From 387ea1005f554dadedc7073e947bbd93dfa38c25 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Mon, 31 May 2021 16:27:05 +0200 Subject: update translations for master and force-fix errors using pocheck Change-Id: I5a54db2572738c26858f69eba71239fa9474f0a4 --- source/bn-IN/cui/messages.po | 236 +- source/bn-IN/extras/source/autocorr/emoji.po | 1845 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 65 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po | 1118 +- source/bn-IN/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 39039 ++++++++++--------- .../bn-IN/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 6 +- source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 38 +- source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/06.po | 6 +- .../inc_openoffice/windows/msi_languages.po | 128 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 10 +- source/bn-IN/sc/messages.po | 612 +- source/bn-IN/sd/messages.po | 10 +- source/bn-IN/sfx2/messages.po | 108 +- source/bn-IN/starmath/messages.po | 57 +- source/bn-IN/svx/messages.po | 8 +- source/bn-IN/sw/messages.po | 682 +- source/bn-IN/uui/messages.po | 173 +- 17 files changed, 23773 insertions(+), 20368 deletions(-) (limited to 'source/bn-IN') diff --git a/source/bn-IN/cui/messages.po b/source/bn-IN/cui/messages.po index 89c8c50d4ed..eb19a633482 100644 --- a/source/bn-IN/cui/messages.po +++ b/source/bn-IN/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-31 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-16 06:42+0000\n" "Last-Translator: parnas \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -4529,79 +4529,79 @@ msgid "_Replace" msgstr "প্রতিস্থাপন (_R)" #. st6Jc -#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:139 +#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:138 msgctxt "acorexceptpage|delabbrev-atkobject" msgid "Delete abbreviations" msgstr "সংক্ষিপ্ত শব্দ মুছে ফেলুন" #. 9h2WR -#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:190 +#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:189 msgctxt "acorexceptpage|extended_tip|abbrevlist" msgid "Lists the abbreviations that are not automatically corrected." msgstr "" #. VoLnB -#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:207 +#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:206 msgctxt "acorexceptpage|label1" msgid "Abbreviations (no Subsequent Capital)" msgstr "সংক্ষেপকরণ (পরবর্তী বড় হাতের অক্ষর নয়)" #. N9SbP -#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:248 +#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:247 msgctxt "acorexceptpage|extended_tip|double" msgid "Type the word or abbreviation that starts with two capital letters or a small initial that you do not want %PRODUCTNAME to change to one initial capital. For example, enter PC to prevent %PRODUCTNAME from changing PC to Pc, or enter eBook to prevent a change to Ebook." msgstr "" #. kAzxB -#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:259 +#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:258 msgctxt "acorexceptpage|autodouble" msgid "A_utoInclude" msgstr "স্বয়ংক্রিয় অন্তর্ভূক্ত(_u)" #. Cqrp5 -#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:265 +#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:264 msgctxt "acorexceptpage|autodouble" msgid "Automatically add to the exception list if autocorrection is immediately undone." msgstr "" #. 7u9Af -#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:268 +#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:267 msgctxt "acorexceptpage|extended_tip|autodouble" msgid "Adds autocorrected words that start with two capital letters to the list of exceptions, if the autocorrection is immediately undone. This feature is only effective if the Correct TWo INitial CApitals option is selected in the [T] column on the Options tab of this dialog." msgstr "" #. AcEEf -#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:295 +#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:294 msgctxt "acorexceptpage|newdouble-atkobject" msgid "New words with two initial capitals or small initial" msgstr "" #. 5Y2Wh -#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:306 msgctxt "acorexceptpage|replace1" msgid "_Replace" msgstr "প্রতিস্থাপন (_R)" #. 5ZhAJ -#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:331 +#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:329 msgctxt "acorexceptpage|deldouble-atkobject" msgid "Delete words with two initial capitals or small initial" msgstr "" #. kCahU -#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:382 +#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:380 msgctxt "acorexceptpage|extended_tip|doublelist" msgid "Lists the words or abbreviations that start with two initial capitals that are not automatically corrected. All words which start with two capital letters are listed in the field." msgstr "" #. 7FHhG -#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:399 +#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:397 msgctxt "acorexceptpage|label2" msgid "Words With TWo INitial CApitals or sMALL iNITIAL" msgstr "" #. 4qMgn -#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:414 +#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:412 msgctxt "acorexceptpage|extended_tip|AcorExceptPage" msgid "Specify the abbreviations or letter combinations that you do not want %PRODUCTNAME to correct automatically." msgstr "" @@ -9902,194 +9902,194 @@ msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label5" msgid "Format" msgstr "ফর্ম্যাট" +#. ZG2Bm +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:306 +msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|simpleconversion" +msgid "_Hangul/Hanja" +msgstr "হ্যানগুল/হ্যানজা (_H)" + +#. tSGmu +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:315 +msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|simpleconversion" +msgid "The original characters are replaced by the suggested characters." +msgstr "" + +#. xwknP +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:326 +msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangulbracket" +msgid "Hanja (Han_gul)" +msgstr "হাঞ্জা (হাজ্ঞুল (_g))" + +#. cGuoW +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:335 +msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|hangulbracket" +msgid "The Hangul part will be displayed in brackets after the Hanja part." +msgstr "" + +#. 6guxd +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:346 +msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanjabracket" +msgid "Hang_ul (Hanja)" +msgstr "হাংগুল (_u) (হাঞ্জা)" + +#. Sefus +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:355 +msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|hanjabracket" +msgid "The Hanja part will be displayed in brackets after the Hangul part." +msgstr "" + #. xfRqM -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:309 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:393 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanja_above" msgid "Hanja above" msgstr "" #. 3FDwm -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:315 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:402 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|hanja_above" msgid "The Hangul part will be displayed as ruby text above the Hanja part." msgstr "" #. Crewa -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:329 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:439 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanja_below" msgid "Hanja below" msgstr "" #. cuAAs -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:335 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:448 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|hanja_below" msgid "The Hangul part will be displayed as ruby text below the Hanja part." msgstr "" #. haBun -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:349 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:485 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangul_above" msgid "Hangul above" msgstr "" #. yHfhf -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:355 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:494 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|hangul_above" msgid "The Hanja part will be displayed as ruby text above the Hangul part." msgstr "" #. FfFPC -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:369 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:531 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangul_below" msgid "Hangul below" msgstr "" #. R37Uk -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:375 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:540 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|hangul_below" msgid "The Hanja part will be displayed as ruby text below the Hangul part." msgstr "" -#. ZG2Bm -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:386 -msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|simpleconversion" -msgid "_Hangul/Hanja" -msgstr "হ্যানগুল/হ্যানজা (_H)" - -#. tSGmu -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:396 -msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|simpleconversion" -msgid "The original characters are replaced by the suggested characters." -msgstr "" - -#. xwknP -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:407 -msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangulbracket" -msgid "Hanja (Han_gul)" -msgstr "হাঞ্জা (হাজ্ঞুল (_g))" - -#. cGuoW -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:416 -msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|hangulbracket" -msgid "The Hangul part will be displayed in brackets after the Hanja part." -msgstr "" - -#. 6guxd -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:427 -msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanjabracket" -msgid "Hang_ul (Hanja)" -msgstr "হাংগুল (_u) (হাঞ্জা)" - -#. Sefus -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:436 -msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|hanjabracket" -msgid "The Hanja part will be displayed in brackets after the Hangul part." -msgstr "" - #. 6CDaz -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:461 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:572 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label6" msgid "Conversion" msgstr "রূপান্তর" #. mctf7 -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:478 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:589 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangulonly" msgid "Hangul _only" msgstr "শুধুমাত্র হাংগুল (_o)" #. 45H2A -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:597 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|hangulonly" msgid "Check to convert only Hangul. Do not convert Hanja." msgstr "" #. r3HDY -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:498 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:609 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanjaonly" msgid "Hanja onl_y" msgstr "শুধুমাত্র হাঞ্জা (_y)" #. Fi82M -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:506 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:617 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|hanjaonly" msgid "Check to convert only Hanja. Do not convert Hangul." msgstr "" #. db8Nj -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:539 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:650 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|ignore" msgid "_Ignore" msgstr "উপেক্ষা করুন (_I)" #. 3mrTE -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:548 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:659 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|ignore" msgid "No changes will be made to the current selection. The next word or character will be selected for conversion." msgstr "" #. QTqcN -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:671 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|ignoreall" msgid "Always I_gnore" msgstr "সবসময় উপেক্ষা করুন (_g)" #. HBgLV -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:567 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:678 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|ignoreall" msgid "No changes will be made to the current selection, and every time the same selection is detected it will be skipped automatically." msgstr "" #. MVirc -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:579 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:690 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replace" msgid "_Replace" msgstr "প্রতিস্থাপন (_R)" #. ECMPD -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:586 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:697 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|replace" msgid "Replaces the selection with the suggested characters or word according to the format options." msgstr "" #. DwnC2 -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:598 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:709 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replaceall" msgid "Always R_eplace" msgstr "সর্বদা প্রতিস্থাপন করুন (_e)" #. 9itJD -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:605 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:716 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|replaceall" msgid "Replaces the selection with the suggested characters or word according to the format options. Every time the same selection is detected it will be replaced automatically." msgstr "" #. 7eniE -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:617 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:728 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replacebychar" msgid "Replace b_y character" msgstr "অক্ষর দ্বারা প্রতিস্থাপন (_y)" #. F2QEt -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:625 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:736 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|replacebychar" msgid "Check to move character-by-character through the selected text. If not checked, full words are replaced." msgstr "" #. t2RXx -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:637 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:748 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|options" msgid "Options..." msgstr "" #. GVqQg -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:643 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:754 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|options" msgid "Opens the Hangul/Hanja Options dialog." msgstr "" #. omcyJ -#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:679 +#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:787 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|extended_tip|HangulHanjaConversionDialog" msgid "Converts the selected Korean text from Hangul to Hanja or from Hanja to Hangul." msgstr "" @@ -14478,122 +14478,110 @@ msgctxt "optgeneralpage|label2" msgid "Open/Save Dialogs" msgstr "খুলুন/সংরক্ষণ ডায়লগ" -#. JAW5C -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:163 -msgctxt "optgeneralpage|printdlg" -msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs" -msgstr "%PRODUCTNAME ডায়ালগ ব্যবহার (_d)" - -#. F6nzA -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:177 -msgctxt "optgeneralpage|label3" -msgid "Print Dialogs" -msgstr "মুদ্রণ ডায়ালগ" - #. SFLLC -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:197 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:163 msgctxt "optgeneralpage|docstatus" msgid "_Printing sets \"document modified\" status" msgstr "মুদ্রণ \"নথি পরিবর্তিত\" অবস্থান নির্ধারণ করেছে (_P)" #. kPEpF -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:207 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:173 msgctxt "extended_tip | docstatus" msgid "Specifies whether the printing of the document counts as a modification." msgstr "নথির মুদ্রণকরণ পরিবর্তন হিসেবে গণনা করা হয় কিনা তা উল্লেখ করা হয়।" #. 4yo9c -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:216 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:182 msgctxt "optgeneralpage|label4" msgid "Document Status" msgstr "নথির অবস্থা" #. zEUCi -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:246 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:212 msgctxt "optgeneralpage|label6" msgid "_Interpret as years between " msgstr "মধ্যবর্তী বছর দিয়ে হিসাব করুন (_I)" #. huNG6 -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:265 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:231 msgctxt "extended_tip | year" msgid "Defines a date range, within which the system recognizes a two-digit year." msgstr "একটি তারিখ পরিসর সুনির্দিষ্ট করে, যার মধ্য হতে সিস্টেম দুই-ডিজিটের বছর শনাক্ত করে।" #. AhF6m -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:278 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:244 msgctxt "optgeneralpage|toyear" msgid "and " msgstr "এবং" #. 7r6RF -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:291 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:257 msgctxt "optgeneralpage|label5" msgid "Year (Two Digits)" msgstr "বছর (দুই সংখ্যার)" #. FqdXe -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:318 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:284 msgctxt "optgeneralpage|collectusageinfo" msgid "Collect usage data and send it to The Document Foundation" msgstr "ব্যবহৃত তথ্য সংগ্রহ করুন এবং ডকুমেন্ট ফাউন্ডেশনে পাঠান" #. xkgEo -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:327 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:293 msgctxt "extended_tip | collectusageinfo" msgid "Send usage data to help The Document Foundation improve the software usability." msgstr "" #. pRnqG -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:338 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:304 msgctxt "optgeneralpage|crashreport" msgid "Sen_d crash reports to The Document Foundation" msgstr "" #. rS3dG -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:358 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:324 msgctxt "optgeneralpage|label7" msgid "Help Improve %PRODUCTNAME" msgstr "" #. 2MFwd -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:386 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:352 msgctxt "optgeneralpage|quicklaunch" msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up" msgstr "সিস্টেম আরম্ভ করার সময় %PRODUCTNAME লোড" #. MKruH -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:400 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:366 msgctxt "optgeneralpage|systray" msgid "Enable systray Quickstarter" msgstr "systray কুইকস্টার্টার সক্রিয়" #. 8vGvu -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:418 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:384 msgctxt "optgeneralpage|label8" msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter" msgstr "%PRODUCTNAME কুইকস্টার্টার" #. FvigS -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:445 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:411 msgctxt "optgeneralpage|fileassoc" msgid "Windows Default apps" msgstr "" #. 2EWmE -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:459 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:425 msgctxt "optgeneralpage|FileExtCheckCheckbox" msgid "Perform check for default file associations on start-up" msgstr "" #. fXjVB -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:477 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:443 msgctxt "optgeneralpage|fileassoc" msgid "%PRODUCTNAME File Associations" msgstr "" #. coFbL -#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:491 +#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:457 msgctxt "extended_tip | OptGeneralPage" msgid "Specifies the general settings for %PRODUCTNAME." msgstr "%PRODUCTNAME এর জন্য সাধারণ সেটিং সুনির্দিষ্ট করে।" @@ -15585,14 +15573,20 @@ msgctxt "optonlineupdatepage|labelagent" msgid "User Agent" msgstr "" +#. kEnsC +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:427 +msgctxt "optonlineupdatepage|privacy" +msgid "Privacy Policy" +msgstr "" + #. 3J5As -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:431 +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:445 msgctxt "optonlineupdatepage|label1" msgid "Online Update Options" msgstr "অনলাইন হালনাগাদ অপশন" #. aJHdb -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:439 +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:453 msgctxt "extended_tip|OptOnlineUpdatePage" msgid "Specifies some options for the automatic notification and downloading of online updates to %PRODUCTNAME." msgstr "" @@ -20504,67 +20498,67 @@ msgid "Plays the animation effect continuously. To specify the number of times t msgstr "" #. 9wuKa -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:360 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:361 msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|NUM_FLD_COUNT" msgid "Enter the number of times that you want the animation effect to repeat." msgstr "" #. FGuFE -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:380 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:381 msgctxt "textanimtabpage|FT_AMOUNT" msgid "Increment:" msgstr "ক্রমবৃদ্ধি:" #. D2oYy -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:397 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:398 msgctxt "textanimtabpage|TSB_PIXEL" msgid "_Pixels" msgstr "পিক্সেল (_P)" #. rwAQy -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:409 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:410 msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|TSB_PIXEL" msgid "Measures increment value in pixels." msgstr "" #. fq4Ps -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:431 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:433 msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|MTR_FLD_AMOUNT" msgid "Enter the number of increments by which to scroll the text." msgstr "" #. n9msn -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:453 msgctxt "textanimtabpage|FT_DELAY" msgid "Delay:" msgstr "বিলম্ব:" #. cKvSH -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:468 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:470 msgctxt "textanimtabpage|TSB_AUTO" msgid "_Automatic" msgstr "স্বয়ংক্রিয় (_A)" #. HwKA5 -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:480 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:482 msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|TSB_AUTO" msgid "%PRODUCTNAME automatically determines the amount of time to wait before repeating the effect. To manually assign the delay period, clear this checkbox, and then enter a value in the Automatic box." msgstr "" #. aagEf -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:502 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:505 msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|MTR_FLD_DELAY" msgid "Enter the amount of time to wait before repeating the effect." msgstr "" #. pbjT5 -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:527 msgctxt "textanimtabpage|label2" msgid "Properties" msgstr "বৈশিষ্ট্যাবলী" #. 7cYvC -#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:540 +#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:543 msgctxt "textanimtabpage|extended_tip|TextAnimation" msgid "Adds an animation effect to the text in the selected drawing object." msgstr "" @@ -21085,10 +21079,10 @@ msgctxt "TipOfTheDay|Checkbox" msgid "_Show tips on startup" msgstr "" -#. VKaJE +#. PLg5H #: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:29 msgctxt "TipOfTheDay|Checkbox_Tooltip" -msgid "Enable the dialog again at Tools > Options > General" +msgid "Enable the dialog again at Tools > Options > General, or Help > Show Tip of the Day" msgstr "" #. GALqP diff --git a/source/bn-IN/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/bn-IN/extras/source/autocorr/emoji.po index 47a84401aaa..a8b995c544f 100644 --- a/source/bn-IN/extras/source/autocorr/emoji.po +++ b/source/bn-IN/extras/source/autocorr/emoji.po @@ -3,20 +3,21 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-11 07:35+0000\n" -"Last-Translator: biraj \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: bn_IN\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-27 15:37+0000\n" +"Last-Translator: Shaunak Basu \n" +"Language-Team: Bengali (India) \n" +"Language: bn-IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1541921736.000000\n" #. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 6xmho #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -26,6 +27,7 @@ msgid "cent" msgstr "cent" #. £ (U+000A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 8cRaa #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -35,6 +37,7 @@ msgid "pound" msgstr "pound" #. ¥ (U+000A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. dDHGm #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -44,6 +47,7 @@ msgid "yen" msgstr "yen" #. § (U+000A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 2CS6Y #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -53,6 +57,7 @@ msgid "section" msgstr "বিভাগ" #. © (U+000A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 8JZew #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -62,6 +67,7 @@ msgid "copyright" msgstr "কপিরাইট" #. ¬ (U+000AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. Kof3U #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -71,6 +77,7 @@ msgid "not" msgstr "নয়" #. ® (U+000AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. QtogK #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -80,6 +87,7 @@ msgid "registered" msgstr "নিবন্ধভুক্ত" #. ° (U+000B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. KCLL8 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -89,6 +97,7 @@ msgid "degree" msgstr "ডিগ্রি" #. ± (U+000B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. rFAFf #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -98,6 +107,7 @@ msgid "+-" msgstr "+-" #. · (U+000B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. GHgFG #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -107,6 +117,7 @@ msgid "middle dot" msgstr "মধ্য বিন্দু" #. × (U+000D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. L8X6v #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -116,6 +127,7 @@ msgid "x" msgstr "x" #. Α (U+00391), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. gs5Aw #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -125,6 +137,7 @@ msgid "Alpha" msgstr "আলফা" #. Β (U+00392), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. uuARW #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -134,6 +147,7 @@ msgid "Beta" msgstr "বিটা" #. Γ (U+00393), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. BWfEu #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -143,6 +157,7 @@ msgid "Gamma" msgstr "গামা" #. Δ (U+00394), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. XThsR #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -152,6 +167,7 @@ msgid "Delta" msgstr "ডেলটা" #. Ε (U+00395), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 8xpsp #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -161,6 +177,7 @@ msgid "Epsilon" msgstr "এপসিলন" #. Ζ (U+00396), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. VbdgL #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -170,15 +187,17 @@ msgid "Zeta" msgstr "যেটা" #. Η (U+00397), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. H3pQT #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" "GREEK_CAPITAL_LETTER_ETA\n" "LngText.text" msgid "Eta" -msgstr "" +msgstr "ইটা" #. Θ (U+00398), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. Q45oB #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -188,6 +207,7 @@ msgid "Theta" msgstr "থীটা" #. Ι (U+00399), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. bTxcC #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -197,6 +217,7 @@ msgid "Iota" msgstr "আইওটা" #. Κ (U+0039A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. j5BVA #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -206,6 +227,7 @@ msgid "Kappa" msgstr "কাপ্পা" #. Λ (U+0039B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. gGXpA #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -215,6 +237,7 @@ msgid "Lambda" msgstr "ল্যাম্বডা" #. Μ (U+0039C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 3GCFv #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -224,6 +247,7 @@ msgid "Mu" msgstr "Mu" #. Ν (U+0039D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. zT27g #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -233,6 +257,7 @@ msgid "Nu" msgstr "Nu" #. Ξ (U+0039E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. GJAnw #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -242,6 +267,7 @@ msgid "Xi" msgstr "Xi" #. Ο (U+0039F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. aWg4V #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -251,6 +277,7 @@ msgid "Omicron" msgstr "ওমিক্রন" #. Π (U+003A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. Mohkh #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -260,6 +287,7 @@ msgid "Pi" msgstr "Pi" #. Ρ (U+003A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. TMJmd #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -269,6 +297,7 @@ msgid "Rho" msgstr "Rho" #. Σ (U+003A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. tY2FG #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -278,6 +307,7 @@ msgid "Sigma" msgstr "Sigma" #. Τ (U+003A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. VXNwC #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -287,6 +317,7 @@ msgid "Tau" msgstr "Tau" #. Υ (U+003A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. XYQqL #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -296,6 +327,7 @@ msgid "Upsilon" msgstr "Upsilon" #. Φ (U+003A6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. C3riA #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -305,6 +337,7 @@ msgid "Phi" msgstr "Phi" #. Χ (U+003A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. Gx6Mx #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -314,6 +347,7 @@ msgid "Chi" msgstr "Chi" #. Ψ (U+003A8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. tCiRw #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -323,6 +357,7 @@ msgid "Psi" msgstr "Psi" #. Ω (U+003A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. CJ22A #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -332,6 +367,7 @@ msgid "Omega" msgstr "ওমেগা" #. α (U+003B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. vyYUc #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -341,6 +377,7 @@ msgid "alpha" msgstr "আলফা" #. β (U+003B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. XsUBy #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -350,6 +387,7 @@ msgid "beta" msgstr "বিটা" #. γ (U+003B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. JUGYe #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -359,6 +397,7 @@ msgid "gamma" msgstr "গামা" #. δ (U+003B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. qZEC9 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -368,6 +407,7 @@ msgid "delta" msgstr "ডেলটা" #. ε (U+003B5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. goVBj #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -377,6 +417,7 @@ msgid "epsilon" msgstr "এপসিলন" #. ζ (U+003B6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. wdzS2 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -386,6 +427,7 @@ msgid "zeta" msgstr "জীটা" #. η (U+003B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 4ei53 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -395,6 +437,7 @@ msgid "eta" msgstr "ঈটা" #. θ (U+003B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. D6Y8P #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -404,6 +447,7 @@ msgid "theta" msgstr "থীটা" #. ι (U+003B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. qVFWA #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -413,6 +457,7 @@ msgid "iota" msgstr "আইওটা" #. κ (U+003BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. V3aBQ #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -422,6 +467,7 @@ msgid "kappa" msgstr "কাপা" #. λ (U+003BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. hneie #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -431,6 +477,7 @@ msgid "lambda" msgstr "ল্যাম্বডা" #. μ (U+003BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. CgE9e #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -440,6 +487,7 @@ msgid "mu" msgstr "মিউ" #. ν (U+003BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. AK8Mx #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -449,6 +497,7 @@ msgid "nu" msgstr "নিউ" #. ξ (U+003BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 7SGbf #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -458,6 +507,7 @@ msgid "xi" msgstr "জাই" #. ο (U+003BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 2huiW #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -467,6 +517,7 @@ msgid "omicron" msgstr "ওমিক্রন" #. π (U+003C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. CEbhy #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -476,6 +527,7 @@ msgid "pi" msgstr "পাই" #. ρ (U+003C1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. ooQb9 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -485,6 +537,7 @@ msgid "rho" msgstr "রো" #. ς (U+003C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. MSvCj #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -494,6 +547,7 @@ msgid "sigma2" msgstr "সিগমা2" #. σ (U+003C3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. aSVZ2 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -503,6 +557,7 @@ msgid "sigma" msgstr "সিগমা" #. τ (U+003C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. qCLZj #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -512,6 +567,7 @@ msgid "tau" msgstr "ট্যাউ" #. υ (U+003C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. DfC5P #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -521,6 +577,7 @@ msgid "upsilon" msgstr "উপসিলন" #. φ (U+003C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 7excc #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -530,6 +587,7 @@ msgid "phi" msgstr "ফাই" #. χ (U+003C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. MA42P #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -539,6 +597,7 @@ msgid "chi" msgstr "কাই" #. ψ (U+003C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. gXp6Q #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -548,6 +607,7 @@ msgid "psi" msgstr "psi" #. ω (U+003C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. KQVmQ #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -557,6 +617,7 @@ msgid "omega" msgstr "ওমেগা" #. ฿ (U+00E3F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. ZaCN9 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -566,6 +627,7 @@ msgid "baht" msgstr "baht" #. – (U+02013), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. dGEGe #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -575,6 +637,7 @@ msgid "--" msgstr "--" #. — (U+02014), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. ZJM6b #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -584,6 +647,7 @@ msgid "---" msgstr "---" #. ’ (U+02019), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. NDiwS #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -593,43 +657,47 @@ msgid "'" msgstr "'" #. † (U+02020), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 6juUB #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" "DAGGER\n" "LngText.text" msgid "dagger" -msgstr "" +msgstr "খঞ্জক" #. ‡ (U+02021), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. c56EK #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" "DOUBLE_DAGGER\n" "LngText.text" msgid "dagger2" -msgstr "" +msgstr "খঞ্জক2" #. • (U+02022), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. mRFAh #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "BULLET\n" "LngText.text" msgid "bullet" -msgstr "বুলেট" +msgstr "গুলি" #. ‣ (U+02023), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. cThN2 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" "TRIANGULAR_BULLET\n" "LngText.text" msgid "bullet2" -msgstr "" +msgstr "গুলি2" #. … (U+02026), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. Wge4r #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -639,33 +707,37 @@ msgid "." msgstr "." #. ‰ (U+02030), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 329ZF #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" "PER_MILLE_SIGN\n" "LngText.text" msgid "per mille" -msgstr "" +msgstr "প্রতি মাইল" #. ‱ (U+02031), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 9QbnT #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" "PER_TEN_THOUSAND_SIGN\n" "LngText.text" msgid "basis point" -msgstr "" +msgstr "ভিত্তি মূল" #. ′ (U+02032), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. Yfy5x #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" "PRIME\n" "LngText.text" msgid "prime" -msgstr "" +msgstr "মৌলিক" #. ″ (U+02033), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. qR3Eg #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -675,8 +747,8 @@ msgid "inch" msgstr "ইঞ্চি" #. ‼ (U+0203C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. yALTE #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "DOUBLE_EXCLAMATION_MARK\n" @@ -685,8 +757,8 @@ msgid "!!" msgstr "!!" #. ⁉ (U+02049), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. YFhmQ #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "EXCLAMATION_QUESTION_MARK\n" @@ -695,89 +767,98 @@ msgid "!?" msgstr "!?" #. ₤ (U+020A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. WxoZ3 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" "LIRA_SIGN\n" "LngText.text" msgid "lira" -msgstr "" +msgstr "লিরা" #. ₩ (U+020A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. MkHc9 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" "WON_SIGN\n" "LngText.text" msgid "won" -msgstr "" +msgstr "জিতেছিল" #. ₪ (U+020AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. yXiVG #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" "NEW_SHEQEL_SIGN\n" "LngText.text" msgid "shekel" -msgstr "" +msgstr "শেকেল" #. € (U+020AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. C5Xz8 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" "EURO_SIGN\n" "LngText.text" msgid "euro" -msgstr "" +msgstr "ইউরো" #. ₱ (U+020B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. RAAbk #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" "PESO_SIGN\n" "LngText.text" msgid "peso" -msgstr "" +msgstr "পেসো" #. ₴ (U+020B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. nc5ED #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" "HRYVNIA_SIGN\n" "LngText.text" msgid "hryvnia" -msgstr "" +msgstr "রাইভনিয়া" #. ₹ (U+020B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. Vryoo #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" "INDIAN_RUPEE_SIGN\n" "LngText.text" msgid "rupee" -msgstr "" +msgstr "রুপী" #. ₺ (U+020BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. DH9a6 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" "TURKISH_LIRA_SIGN\n" "LngText.text" msgid "Turkish lira" -msgstr "" +msgstr "তুর্কি লিরা" #. ™ (U+02122), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. mHDtt #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" "TRADE_MARK_SIGN\n" "LngText.text" msgid "tm" -msgstr "" +msgstr "টিএম" #. ℹ (U+02139), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 8a4FF #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "INFORMATION_SOURCE\n" @@ -786,188 +867,208 @@ msgid "information" msgstr "তথ্য" #. ← (U+02190), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. jERBH #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" "LEFTWARDS_ARROW\n" "LngText.text" msgid "W" -msgstr "" +msgstr "পঃ" #. ↑ (U+02191), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. oCunh #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" "UPWARDS_ARROW\n" "LngText.text" msgid "N" -msgstr "" +msgstr "উঃ" #. → (U+02192), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. qXYvd #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" "RIGHTWARDS_ARROW\n" "LngText.text" msgid "E" -msgstr "" +msgstr "পূ:" #. ↓ (U+02193), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 8Riz5 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" "DOWNWARDS_ARROW\n" "LngText.text" msgid "S" -msgstr "" +msgstr "দঃ" #. ↔ (U+02194), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. dtgFb #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" "LEFT_RIGHT_ARROW\n" "LngText.text" msgid "EW" -msgstr "" +msgstr "পুঃপঃ" #. ↕ (U+02195), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. R6B9o #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" "UP_DOWN_ARROW\n" "LngText.text" msgid "NS" -msgstr "" +msgstr "উঃদঃ" #. ↖ (U+02196), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. CvbGW #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" "NORTH_WEST_ARROW\n" "LngText.text" msgid "NW" -msgstr "" +msgstr "উঃপঃ" #. ↗ (U+02197), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 8CiGM #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" "NORTH_EAST_ARROW\n" "LngText.text" msgid "NE" -msgstr "" +msgstr "উঃপুঃ" #. ↘ (U+02198), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. srbAr #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" "SOUTH_EAST_ARROW\n" "LngText.text" msgid "SE" -msgstr "" +msgstr "দঃপুঃ" #. ↙ (U+02199), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. eGiA8 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" "SOUTH_WEST_ARROW\n" "LngText.text" msgid "SW" -msgstr "" +msgstr "দঃপঃ" #. ⇐ (U+021D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. peETz #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" "LEFTWARDS_DOUBLE_ARROW\n" "LngText.text" msgid "W2" -msgstr "" +msgstr "পঃ2" #. ⇑ (U+021D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. GS2Tv #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" "UPWARDS_DOUBLE_ARROW\n" "LngText.text" msgid "N2" -msgstr "" +msgstr "উঃ২" #. ⇒ (U+021D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. sfFjB #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" "RIGHTWARDS_DOUBLE_ARROW\n" "LngText.text" msgid "E2" -msgstr "" +msgstr "পুঃ২" #. ⇓ (U+021D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. axJEV #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" "DOWNWARDS_DOUBLE_ARROW\n" "LngText.text" msgid "S2" -msgstr "" +msgstr "দঃ২" #. ⇔ (U+021D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. xCA5h #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" "LEFT_RIGHT_DOUBLE_ARROW\n" "LngText.text" msgid "EW2" -msgstr "" +msgstr "পুঃপঃ২" #. ⇕ (U+021D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. ooqFJ #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" "UP_DOWN_DOUBLE_ARROW\n" "LngText.text" msgid "NS2" -msgstr "" +msgstr "উঃদঃ২" #. ⇖ (U+021D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 9XEKB #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" "NORTH_WEST_DOUBLE_ARROW\n" "LngText.text" msgid "NW2" -msgstr "" +msgstr "উঃপঃ২" #. ⇗ (U+021D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. kBBLu #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" "NORTH_EAST_DOUBLE_ARROW\n" "LngText.text" msgid "NE2" -msgstr "" +msgstr "উঃপুঃ২" #. ⇘ (U+021D8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. kZFfR #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" "SOUTH_EAST_DOUBLE_ARROW\n" "LngText.text" msgid "SE2" -msgstr "" +msgstr "দঃপুঃ২" #. ⇙ (U+021D9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 99Cgg #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" "SOUTH_WEST_DOUBLE_ARROW\n" "LngText.text" msgid "SW2" -msgstr "" +msgstr "দঃপঃ২" #. ∀ (U+02200), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. BMXif #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "FOR_ALL\n" @@ -976,8 +1077,8 @@ msgid "for all" msgstr "সকলের জন্য" #. ∂ (U+02202), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 3erep #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "PARTIAL_DIFFERENTIAL\n" @@ -986,34 +1087,37 @@ msgid "partial" msgstr "আংশিক" #. ∃ (U+02203), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 4DtLF #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" "THERE_EXISTS\n" "LngText.text" msgid "exists" -msgstr "" +msgstr "বিদ্যমান" #. ∄ (U+02204), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. AgmBJ #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" "THERE_DOES_NOT_EXIST\n" "LngText.text" msgid "not exists" -msgstr "" +msgstr "বিদ্যমান নয়" #. ∅ (U+02205), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. B2jLu #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "EMPTY_SET\n" "LngText.text" msgid "empty set" -msgstr "ফাঁকা সেট" +msgstr "খালি সেট" #. ∈ (U+02208), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. FJ3rt #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -1023,62 +1127,68 @@ msgid "in" msgstr "ইঞ্চি" #. ∉ (U+02209), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. BEMCd #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" "NOT_AN_ELEMENT_OF\n" "LngText.text" msgid "not in" -msgstr "" +msgstr "নাই" #. ∊ (U+0220A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 4eyex #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" "SMALL_ELEMENT_OF\n" "LngText.text" msgid "small in" -msgstr "" +msgstr "ছোটো" #. ∋ (U+0220B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. E33bc #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CONTAINS_AS_MEMBER\n" "LngText.text" msgid "ni" -msgstr "" +msgstr "নি" #. ∌ (U+0220C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. i8AAQ #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" "DOES_NOT_CONTAIN_AS_MEMBER\n" "LngText.text" msgid "not ni" -msgstr "" +msgstr "নি নয়" #. ∍ (U+0220D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. ACf4U #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" "SMALL_CONTAINS_AS_MEMBER\n" "LngText.text" msgid "small ni" -msgstr "" +msgstr "ছোট নি" #. ∎ (U+0220E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. xexAk #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" "END_OF_PROOF\n" "LngText.text" msgid "end of proof" -msgstr "" +msgstr "প্রমান শেষ" #. ∏ (U+0220F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. KWECz #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "N-ARY_PRODUCT\n" @@ -1087,15 +1197,17 @@ msgid "product" msgstr "গুণফল" #. ∑ (U+02211), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. UVdh3 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" "N-ARY_SUMMATION\n" "LngText.text" msgid "sum" -msgstr "" +msgstr "যোগফল" #. − (U+02212), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 5NBVJ #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -1105,17 +1217,18 @@ msgid "-" msgstr "-" #. ∓ (U+02213), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. TdiGF #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" "MINUS-OR-PLUS_SIGN\n" "LngText.text" msgid "-+" -msgstr "" +msgstr "-+" #. ∕ (U+02215), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. zLnUp #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "DIVISION_SLASH\n" @@ -1124,6 +1237,7 @@ msgid "/" msgstr "/" #. ∖ (U+02216), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. WZvbU #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -1133,35 +1247,38 @@ msgid "\\" msgstr "\\" #. √ (U+0221A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. MfxE9 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" "SQUARE_ROOT\n" "LngText.text" msgid "sqrt" -msgstr "sqrt" +msgstr "বর্গমূল" #. ∛ (U+0221B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 3JZoB #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CUBE_ROOT\n" "LngText.text" msgid "cube root" -msgstr "" +msgstr "ঘনমূল" #. ∜ (U+0221C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. imnuC #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" "FOURTH_ROOT\n" "LngText.text" msgid "fourth root" -msgstr "" +msgstr "চতূর্থমূল" #. ∞ (U+0221E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 4CYyH #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "INFINITY\n" @@ -1170,46 +1287,48 @@ msgid "infinity" msgstr "অসীম" #. ∠ (U+02220), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. mwyod #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" "ANGLE\n" "LngText.text" msgid "angle" -msgstr "angle" +msgstr "কোণ" #. ∡ (U+02221), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 4qqsg #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "MEASURED_ANGLE\n" "LngText.text" msgid "angle2" -msgstr "angle" +msgstr "কোণ2" #. ∣ (U+02223), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. CtcwF #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "DIVIDES\n" "LngText.text" msgid "divides" -msgstr "ভাগ করে" +msgstr "ভাজ্য" #. ∤ (U+02224), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. L2Eh8 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" "DOES_NOT_DIVIDE\n" "LngText.text" msgid "not divides" -msgstr "" +msgstr "ভাজ্য নয়" #. ∥ (U+02225), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. BfccK #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "PARALLEL_TO\n" @@ -1218,8 +1337,8 @@ msgid "parallel" msgstr "সমান্তরাল" #. ∦ (U+02226), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. sDuNZ #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "NOT_PARALLEL_TO\n" @@ -1228,6 +1347,7 @@ msgid "nparallel" msgstr "সমান্তরাল" #. ∧ (U+02227), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. DTtod #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -1237,6 +1357,7 @@ msgid "and" msgstr "এবং" #. ∨ (U+02228), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. sE8Hr #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -1246,8 +1367,8 @@ msgid "or" msgstr "অথবা" #. ∩ (U+02229), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 6C6CC #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "INTERSECTION\n" @@ -1256,8 +1377,8 @@ msgid "intersection" msgstr "ছেদ" #. ∪ (U+0222A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. hHXFt #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "UNION\n" @@ -1266,74 +1387,77 @@ msgid "union" msgstr "সংযোগ" #. ∫ (U+0222B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. xvC96 #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "INTEGRAL\n" "LngText.text" msgid "integral" -msgstr "যোগজ" +msgstr "অবিচ্ছেদ্য" #. ∬ (U+0222C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. oht6X #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "DOUBLE_INTEGRAL\n" "LngText.text" msgid "integral2" -msgstr "যোগজ" +msgstr "অবিচ্ছেদ্য2" #. ∭ (U+0222D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. WdFpx #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "TRIPLE_INTEGRAL\n" "LngText.text" msgid "integral3" -msgstr "যোগজ" +msgstr "অবিচ্ছেদ্য3" #. ∮ (U+0222E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. qNHWc #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CONTOUR_INTEGRAL\n" "LngText.text" msgid "integral4" -msgstr "যোগজ" +msgstr "অবিচ্ছেদ্য4" #. ∰ (U+02230), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 6cv3C #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "VOLUME_INTEGRAL\n" "LngText.text" msgid "integral5" -msgstr "যোগজ" +msgstr "অবিচ্ছেদ্য5" #. ≈ (U+02248), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. mijSG #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" "ALMOST_EQUAL_TO\n" "LngText.text" msgid "~" -msgstr "" +msgstr "~" #. ≠ (U+02260), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. gK9ZL #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" "NOT_EQUAL_TO\n" "LngText.text" msgid "not equal" -msgstr "সমান নয়" +msgstr "অসম" #. ≤ (U+02264), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. jEWTt #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -1343,6 +1467,7 @@ msgid "<=" msgstr "<=" #. ≥ (U+02265), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. Ak74B #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -1352,6 +1477,7 @@ msgid ">=" msgstr ">=" #. ≪ (U+0226A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. FzAJY #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -1361,6 +1487,7 @@ msgid "<<" msgstr "<<" #. ≫ (U+0226B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. uDGD2 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -1370,8 +1497,8 @@ msgid ">>" msgstr ">>" #. ⊂ (U+02282), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. j3BAn #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "SUBSET_OF\n" @@ -1380,8 +1507,8 @@ msgid "subset" msgstr "উপসেট" #. ⊃ (U+02283), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. DDtiS #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "SUPERSET_OF\n" @@ -1390,8 +1517,8 @@ msgid "superset" msgstr "সুপারসেট" #. ⊄ (U+02284), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. Cu7Uj #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "NOT_A_SUBSET_OF\n" @@ -1400,8 +1527,8 @@ msgid "not subset" msgstr "উপসেট নয়" #. ⊅ (U+02285), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. apBbH #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "NOT_A_SUPERSET_OF\n" @@ -1410,8 +1537,8 @@ msgid "not superset" msgstr "সুপারসেট নয়" #. ⊿ (U+022BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. zPtvC #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "RIGHT_TRIANGLE\n" @@ -1420,8 +1547,8 @@ msgid "right triangle" msgstr "সমকোণী ত্রিভুজ" #. ⌚ (U+0231A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. E3KP2 #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "WATCH\n" @@ -1430,17 +1557,18 @@ msgid "watch" msgstr "লক্ষ্যবস্তু" #. ⌛ (U+0231B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 3VpUE #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" "HOURGLASS\n" "LngText.text" msgid "hourglass" -msgstr "" +msgstr "ঘন্টাঘড়ি" #. ⌨ (U+02328), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. jrRFT #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "KEYBOARD\n" @@ -1449,61 +1577,67 @@ msgid "keyboard" msgstr "কীবোর্ড" #. ⏢ (U+023E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. MwTaz #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" "WHITE_TRAPEZIUM\n" "LngText.text" msgid "trapezium" -msgstr "" +msgstr "ট্র্যাপিজিয়াম" #. ⏰ (U+023F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. PV9xg #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" "ALARM_CLOCK\n" "LngText.text" msgid "alarm clock" -msgstr "" +msgstr "অ্যালার্ম ঘড়ি" #. ⏱ (U+023F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. EbWLg #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" "STOPWATCH\n" "LngText.text" msgid "stopwatch" -msgstr "" +msgstr "বিরামঘড়ি" #. ⏲ (U+023F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 9sxN9 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" "TIMER_CLOCK\n" "LngText.text" msgid "timer clock" -msgstr "" +msgstr "টাইমার ঘড়ি" #. ⏳ (U+023F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. edBNy #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" "HOURGLASS_WITH_FLOWING_SAND\n" "LngText.text" msgid "hourglass2" -msgstr "" +msgstr "ঘণ্টাঘড়ি২" #. ■ (U+025A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. VdDNs #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "BLACK_SQUARE\n" "LngText.text" msgid "square2" -msgstr "বর্গক্ষেত্র" +msgstr "বর্গক্ষেত্র2" #. □ (U+025A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. BAvfy #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -1513,34 +1647,37 @@ msgid "square" msgstr "বর্গক্ষেত্র" #. ▪ (U+025AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. bYMxf #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" "BLACK_SMALL_SQUARE\n" "LngText.text" msgid "small square2" -msgstr "" +msgstr "ছোট বর্গক্ষেত্র2" #. ▫ (U+025AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 4LWyj #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" "WHITE_SMALL_SQUARE\n" "LngText.text" msgid "small square" -msgstr "" +msgstr "ছোট বর্গক্ষেত্র" #. ▬ (U+025AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. E9UCs #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "BLACK_RECTANGLE\n" "LngText.text" msgid "rectangle2" -msgstr "আয়তক্ষেত্র" +msgstr "আয়তক্ষেত্র2" #. ▭ (U+025AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. dCXPA #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -1550,18 +1687,18 @@ msgid "rectangle" msgstr "আয়তক্ষেত্র" #. ▰ (U+025B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. ETzJE #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "BLACK_PARALLELOGRAM\n" "LngText.text" msgid "parallelogram2" -msgstr "সামন্তরিক" +msgstr "সামন্তরিক2" #. ▱ (U+025B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. JC7i2 #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "WHITE_PARALLELOGRAM\n" @@ -1570,33 +1707,37 @@ msgid "parallelogram" msgstr "সামন্তরিক" #. ▲ (U+025B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. yfgb2 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" "BLACK_UP-POINTING_TRIANGLE\n" "LngText.text" msgid "triangle2" -msgstr "" +msgstr "ত্রিভূজ2" #. △ (U+025B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. xFfmk #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" "WHITE_UP-POINTING_TRIANGLE\n" "LngText.text" msgid "triangle" -msgstr "" +msgstr "ত্রিভূজ" #. ◊ (U+025CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. PvWst #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" "LOZENGE\n" "LngText.text" msgid "lozenge" -msgstr "" +msgstr "লজেন্স" #. ○ (U+025CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. fUfvU #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -1606,81 +1747,88 @@ msgid "circle" msgstr "বৃত্ত" #. ● (U+025CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 7DAcp #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "BLACK_CIRCLE\n" "LngText.text" msgid "circle2" -msgstr "বৃত্ত" +msgstr "বৃত্ত2" #. ◦ (U+025E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. gGBsw #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" "WHITE_BULLET\n" "LngText.text" msgid "bullet3" -msgstr "" +msgstr "গুলি3" #. ◯ (U+025EF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. RQ8e6 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" "LARGE_CIRCLE\n" "LngText.text" msgid "large circle" -msgstr "" +msgstr "বড় বৃত্ত" #. ◻ (U+025FB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. YyTqp #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" "WHITE_MEDIUM_SQUARE\n" "LngText.text" msgid "medium square" -msgstr "" +msgstr "মধ্যমাকার বর্গক্ষেত্র" #. ◼ (U+025FC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. Uf3gH #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" "BLACK_MEDIUM_SQUARE\n" "LngText.text" msgid "medium square2" -msgstr "" +msgstr "মধ্যমাকার বর্গক্ষেত্র2" #. ◽ (U+025FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. k9E4v #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" "WHITE_MEDIUM_SMALL_SQUARE\n" "LngText.text" msgid "smaller square" -msgstr "" +msgstr "ছোট বর্গক্ষেত্র" #. ◾ (U+025FE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. ovChE #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" "BLACK_MEDIUM_SMALL_SQUARE\n" "LngText.text" msgid "smaller square2" -msgstr "" +msgstr "ছোট বর্গক্ষেত্র2" #. ☀ (U+02600), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. M2FkQ #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" "BLACK_SUN_WITH_RAYS\n" "LngText.text" msgid "sunny" -msgstr "" +msgstr "রৌদ্রোজ্জ্বল" #. ☁ (U+02601), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 5vNMi #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CLOUD\n" @@ -1689,71 +1837,77 @@ msgid "cloud" msgstr "মেঘ" #. ☂ (U+02602), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. NH9jD #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" "UMBRELLA\n" "LngText.text" msgid "umbrella" -msgstr "" +msgstr "ছাতা" #. ☃ (U+02603), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. RA9bd #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" "SNOWMAN\n" "LngText.text" msgid "snowman" -msgstr "" +msgstr "তুষারমানব" #. ☄ (U+02604), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. W63n6 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" "COMET\n" "LngText.text" msgid "comet" -msgstr "" +msgstr "ধূমকেতু" #. ★ (U+02605), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. AnBmJ #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "BLACK_STAR\n" "LngText.text" msgid "star" -msgstr "শুরু" +msgstr "তারা" #. ☆ (U+02606), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. WERW8 #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "WHITE_STAR\n" "LngText.text" msgid "star2" -msgstr "শুরু" +msgstr "তারা2" #. ☇ (U+02607), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. KiEUc #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" "LIGHTNING\n" "LngText.text" msgid "lightning3" -msgstr "" +msgstr "বজ্রপাত2" #. ☈ (U+02608), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. Bd27c #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" "THUNDERSTORM\n" "LngText.text" msgid "storm2" -msgstr "" +msgstr "ঝড়" #. ☉ (U+02609), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. TJJbm #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -1763,100 +1917,108 @@ msgid "Sun" msgstr "সূর্য" #. ☎ (U+0260E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. dgVDD #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" "BLACK_TELEPHONE\n" "LngText.text" msgid "phone" -msgstr "" +msgstr "ফোন" #. ☏ (U+0260F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. gLfBj #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" "WHITE_TELEPHONE\n" "LngText.text" msgid "phone2" -msgstr "" +msgstr "ফোন2" #. ☐ (U+02610), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. Pwd6y #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" "BALLOT_BOX\n" "LngText.text" msgid "checkbox" -msgstr "" +msgstr "চেকবক্স" #. ☑ (U+02611), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. g5A4j #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" "BALLOT_BOX_WITH_CHECK\n" "LngText.text" msgid "checkbox2" -msgstr "" +msgstr "চেকবক্স2" #. ☒ (U+02612), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. WCu8C #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" "BALLOT_BOX_WITH_X\n" "LngText.text" msgid "checkbox3" -msgstr "" +msgstr "চেকবক্স3" #. ☓ (U+02613), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. XgRVb #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" "SALTIRE\n" "LngText.text" msgid "saltire" -msgstr "" +msgstr "সালটের" #. ☔ (U+02614), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. tAK2C #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" "UMBRELLA_WITH_RAIN_DROPS\n" "LngText.text" msgid "rain" -msgstr "" +msgstr "বর্ষা" #. ☕ (U+02615), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. aPUY3 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" "HOT_BEVERAGE\n" "LngText.text" msgid "coffee" -msgstr "" +msgstr "কফি" #. ☚ (U+0261A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. HCAHj #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "BLACK_LEFT_POINTING_INDEX\n" "LngText.text" msgid "left3" -msgstr "বাম" +msgstr "বাম3" #. ☛ (U+0261B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. Joh5w #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "BLACK_RIGHT_POINTING_INDEX\n" "LngText.text" msgid "right3" -msgstr "ডান" +msgstr "ডান3" #. ☜ (U+0261C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. GVrVz #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "WHITE_LEFT_POINTING_INDEX\n" @@ -1865,6 +2027,7 @@ msgid "left" msgstr "বাম" #. ☝ (U+0261D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. gqhNE #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -1874,8 +2037,8 @@ msgid "up" msgstr "উপর" #. ☞ (U+0261E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. ht3yv #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf\n" "WHITE_RIGHT_POINTING_INDEX\n" @@ -1884,6 +2047,7 @@ msgid "right" msgstr "ডান" #. ☟ (U+0261F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. x8Gff #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -1893,69 +2057,77 @@ msgid "down" msgstr "নিচে" #. ☠ (U+02620), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 5vDqS #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" "SKULL_AND_CROSSBONES\n" "LngText.text" msgid "poison" -msgstr "" +msgstr "বিষ" #. ☡ (U+02621), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. oC9id #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CAUTION_SIGN\n" "LngText.text" msgid "caution" -msgstr "" +msgstr "সতর্কবার্তা" #. ☢ (U+02622), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. SjHNN #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" "RADIOACTIVE_SIGN\n" "LngText.text" msgid "radioactive" -msgstr "" +msgstr "তেজস্ক্রিয়" #. ☣ (U+02623), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. FEuBp #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" "BIOHAZARD_SIGN\n" "LngText.text" msgid "biohazard" -msgstr "" +msgstr "বায়োহাজার্ড" #. ☤ (U+02624), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. chcF5 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" "CADUCEUS\n" "LngText.text" msgid "caduceus" -msgstr "" +msgstr "ক্যাডুসাস" #. ☥ (U+02625), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 4aqGx #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" "ANKH\n" "LngText.text" msgid "ankh" -msgstr "" +msgstr "আনখ" #. ☦ (U+02626), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. Hp2AS #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" "ORTHODOX_CROSS\n" "LngText.text" msgid "orthodox cross" -msgstr "" +msgstr "নৈষ্ঠিক ক্রস" #. ☧ (U+02627), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. PfA83 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -1965,6 +2137,7 @@ msgid "chi rho" msgstr "" #. ☨ (U+02628), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. L8ArM #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -1974,6 +2147,7 @@ msgid "cross of Lorraine" msgstr "" #. ☩ (U+02629), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. WorYC #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -1983,6 +2157,7 @@ msgid "cross of Jerusalem" msgstr "" #. ☪ (U+0262A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. PCbQx #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -1992,6 +2167,7 @@ msgid "star and crescent" msgstr "" #. ☫ (U+0262B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. hJ8zc #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -2001,6 +2177,7 @@ msgid "Farsi" msgstr "" #. ☬ (U+0262C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. n8fgp #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -2010,6 +2187,7 @@ msgid "Adi Shakti" msgstr "" #. ☭ (U+0262D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. Ekcos #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -2019,6 +2197,7 @@ msgid "hammer and sickle" msgstr "" #. ☮ (U+0262E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. FGBij #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -2028,6 +2207,7 @@ msgid "peace" msgstr "" #. ☯ (U+0262F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 4h4sG #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -2037,6 +2217,7 @@ msgid "yin yang" msgstr "" #. ☹ (U+02639), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. kyxBs #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -2047,6 +2228,7 @@ msgid "frown" msgstr "বাদামী" #. ☺ (U+0263A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. XFcMJ #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -2056,6 +2238,7 @@ msgid "smiling" msgstr "" #. ☻ (U+0263B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. HjhDU #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -2065,6 +2248,7 @@ msgid "smiling2" msgstr "" #. ☼ (U+0263C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. TpjzA #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -2075,6 +2259,7 @@ msgid "Sun2" msgstr "সূর্য" #. ☽ (U+0263D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. d9iEk #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -2084,6 +2269,7 @@ msgid "Moon" msgstr "চাঁদ" #. ☾ (U+0263E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 8Lq2B #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -2094,6 +2280,7 @@ msgid "Moon2" msgstr "চাঁদ" #. ☿ (U+0263F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. vyXwC #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -2103,6 +2290,7 @@ msgid "mercury" msgstr "" #. ♀ (U+02640), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 3qTne #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -2112,6 +2300,7 @@ msgid "female" msgstr "" #. ♁ (U+02641), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. hxxDJ #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -2121,6 +2310,7 @@ msgid "earth" msgstr "" #. ♂ (U+02642), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. UnfqG #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -2131,6 +2321,7 @@ msgid "male" msgstr "মাইল" #. ♃ (U+02643), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. BctwY #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -2140,6 +2331,7 @@ msgid "jupiter" msgstr "" #. ♄ (U+02644), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 2paAD #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -2149,6 +2341,7 @@ msgid "saturn" msgstr "" #. ♅ (U+02645), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. LEDYc #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -2158,6 +2351,7 @@ msgid "uranus" msgstr "" #. ♆ (U+02646), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 7YHnR #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -2167,6 +2361,7 @@ msgid "neptune" msgstr "" #. ♇ (U+02647), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. DbKfF #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -2176,6 +2371,7 @@ msgid "pluto" msgstr "" #. ♈ (U+02648), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 3N5E9 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -2185,6 +2381,7 @@ msgid "aries" msgstr "" #. ♉ (U+02649), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. qpNpL #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -2194,6 +2391,7 @@ msgid "taurus" msgstr "" #. ♊ (U+0264A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. zjpz4 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -2203,6 +2401,7 @@ msgid "gemini" msgstr "" #. ♋ (U+0264B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. L33Eb #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -2212,6 +2411,7 @@ msgid "cancer" msgstr "" #. ♌ (U+0264C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. rQ5fy #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -2221,6 +2421,7 @@ msgid "leo" msgstr "" #. ♍ (U+0264D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. LjdEF #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -2230,6 +2431,7 @@ msgid "virgo" msgstr "" #. ♎ (U+0264E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. Smwbc #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -2239,6 +2441,7 @@ msgid "libra" msgstr "" #. ♏ (U+0264F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. E2zBz #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -2248,6 +2451,7 @@ msgid "scorpius" msgstr "" #. ♐ (U+02650), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. nAeJN #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -2257,6 +2461,7 @@ msgid "sagittarius" msgstr "" #. ♑ (U+02651), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. dGRFg #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -2266,6 +2471,7 @@ msgid "capricorn" msgstr "" #. ♒ (U+02652), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 6EsoM #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -2275,6 +2481,7 @@ msgid "aquarius" msgstr "" #. ♓ (U+02653), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. eAGFG #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -2284,6 +2491,7 @@ msgid "pisces" msgstr "" #. ♔ (U+02654), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. JcAnb #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -2293,6 +2501,7 @@ msgid "white king" msgstr "" #. ♕ (U+02655), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. TM7js #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -2302,6 +2511,7 @@ msgid "white queen" msgstr "" #. ♖ (U+02656), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. GRqXg #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -2311,6 +2521,7 @@ msgid "white rook" msgstr "" #. ♗ (U+02657), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. p8wfC #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -2320,6 +2531,7 @@ msgid "white bishop" msgstr "" #. ♘ (U+02658), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. tWL7E #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -2329,6 +2541,7 @@ msgid "white knight" msgstr "" #. ♙ (U+02659), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. mhhoR #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -2338,6 +2551,7 @@ msgid "white pawn" msgstr "" #. ♚ (U+0265A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. Dp6YG #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -2347,6 +2561,7 @@ msgid "black king" msgstr "" #. ♛ (U+0265B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. qbeAi #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -2356,6 +2571,7 @@ msgid "black queen" msgstr "" #. ♜ (U+0265C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. P4uqB #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -2365,6 +2581,7 @@ msgid "black rook" msgstr "" #. ♝ (U+0265D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. uCgny #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -2374,6 +2591,7 @@ msgid "black bishop" msgstr "" #. ♞ (U+0265E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. qjARs #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -2383,6 +2601,7 @@ msgid "black knight" msgstr "" #. ♟ (U+0265F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. rmVZS #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -2392,6 +2611,7 @@ msgid "black pawn" msgstr "" #. ♠ (U+02660), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. uvboC #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -2401,6 +2621,7 @@ msgid "spades" msgstr "" #. ♡ (U+02661), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. t43iF #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -2410,6 +2631,7 @@ msgid "hearts2" msgstr "" #. ♢ (U+02662), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. GeSFL #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -2419,6 +2641,7 @@ msgid "diamonds2" msgstr "" #. ♣ (U+02663), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. pYFJB #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -2428,6 +2651,7 @@ msgid "clubs" msgstr "" #. ♤ (U+02664), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. dajk8 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -2437,6 +2661,7 @@ msgid "spades2" msgstr "" #. ♥ (U+02665), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. qE59E #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -2446,6 +2671,7 @@ msgid "hearts" msgstr "" #. ♦ (U+02666), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. gKSGj #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -2456,6 +2682,7 @@ msgid "diamonds" msgstr "হীরা" #. ♧ (U+02667), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. wRCzA #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -2465,6 +2692,7 @@ msgid "clubs2" msgstr "" #. ♨ (U+02668), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. vEME9 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -2474,6 +2702,7 @@ msgid "hot springs" msgstr "" #. ♩ (U+02669), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 3Epzr #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -2484,6 +2713,7 @@ msgid "note" msgstr "নয়" #. ♪ (U+0266A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. wFCxA #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -2493,6 +2723,7 @@ msgid "note2" msgstr "" #. ♫ (U+0266B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. Zkjwm #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -2503,6 +2734,7 @@ msgid "notes" msgstr "নোট" #. ♬ (U+0266C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. MHiAq #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -2512,6 +2744,7 @@ msgid "notes2" msgstr "" #. ♭ (U+0266D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. hDksD #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -2522,6 +2755,7 @@ msgid "flat" msgstr "ভাসমান" #. ♮ (U+0266E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 2wECE #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -2532,6 +2766,7 @@ msgid "natural" msgstr "স্বাভাবিক" #. ♯ (U+0266F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. gr9EM #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -2541,6 +2776,7 @@ msgid "sharp" msgstr "" #. ♲ (U+02672), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. VWtWv #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -2550,6 +2786,7 @@ msgid "recycling" msgstr "" #. ♻ (U+0267B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. SWE9X #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -2559,6 +2796,7 @@ msgid "recycling2" msgstr "" #. ♼ (U+0267C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 9FCXo #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -2568,6 +2806,7 @@ msgid "recycled paper" msgstr "" #. ♾ (U+0267E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. eH5KB #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -2577,6 +2816,7 @@ msgid "permanent paper" msgstr "" #. ♿ (U+0267F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. RqE6D #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -2586,6 +2826,7 @@ msgid "wheelchair" msgstr "" #. ⚀ (U+02680), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. BcbKe #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -2595,6 +2836,7 @@ msgid "dice1" msgstr "" #. ⚁ (U+02681), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. QytA9 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -2604,6 +2846,7 @@ msgid "dice2" msgstr "" #. ⚂ (U+02682), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. fM5fU #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -2613,6 +2856,7 @@ msgid "dice3" msgstr "" #. ⚃ (U+02683), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. pEPa2 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -2622,6 +2866,7 @@ msgid "dice4" msgstr "" #. ⚄ (U+02684), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 6iVDd #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -2631,6 +2876,7 @@ msgid "dice5" msgstr "" #. ⚅ (U+02685), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. BXiNG #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -2640,6 +2886,7 @@ msgid "dice6" msgstr "" #. ⚐ (U+02690), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. FAqot #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -2649,6 +2896,7 @@ msgid "flag4" msgstr "" #. ⚑ (U+02691), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. fc3Gb #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -2658,6 +2906,7 @@ msgid "flag3" msgstr "" #. ⚒ (U+02692), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. BTmxe #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -2667,6 +2916,7 @@ msgid "hammer and pick" msgstr "" #. ⚓ (U+02693), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. GMsHG #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -2677,6 +2927,7 @@ msgid "anchor" msgstr "নোঙ্গর" #. ⚔ (U+02694), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. Wx5rd #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -2686,6 +2937,7 @@ msgid "swords" msgstr "" #. ⚕ (U+02695), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. YYDuu #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -2695,6 +2947,7 @@ msgid "medical" msgstr "" #. ⚖ (U+02696), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. eFRLH #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -2704,6 +2957,7 @@ msgid "scales" msgstr "" #. ⚗ (U+02697), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. bwJmD #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -2713,6 +2967,7 @@ msgid "alembic" msgstr "" #. ⚘ (U+02698), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. LAQtt #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -2723,6 +2978,7 @@ msgid "flower" msgstr "ফুল" #. ⚙ (U+02699), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. cw6G2 #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -2733,6 +2989,7 @@ msgid "gear" msgstr "বছর" #. ⚚ (U+0269A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. gMDNC #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -2742,6 +2999,7 @@ msgid "staff" msgstr "" #. ⚛ (U+0269B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. B96CG #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -2751,6 +3009,7 @@ msgid "atom" msgstr "" #. ⚜ (U+0269C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 4BEEo #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -2760,6 +3019,7 @@ msgid "fleur de lis" msgstr "" #. ⚠ (U+026A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. QjFwh #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -2770,6 +3030,7 @@ msgid "warning" msgstr "সাবধানবাণী" #. ⚡ (U+026A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. fXBh2 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -2779,6 +3040,7 @@ msgid "zap" msgstr "" #. ⚪ (U+026AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 9FWWA #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -2788,6 +3050,7 @@ msgid "white circle" msgstr "" #. ⚫ (U+026AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. jQGGR #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -2797,6 +3060,7 @@ msgid "black circle" msgstr "" #. ⚭ (U+026AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. o9oHP #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -2806,6 +3070,7 @@ msgid "marriage" msgstr "" #. ⚮ (U+026AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. jXs4X #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -2815,6 +3080,7 @@ msgid "divorce" msgstr "" #. ⚰ (U+026B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. JDx7T #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -2824,6 +3090,7 @@ msgid "coffin" msgstr "" #. ⚱ (U+026B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. huKvE #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -2833,6 +3100,7 @@ msgid "urn" msgstr "" #. ⚽ (U+026BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. JTA8e #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -2842,6 +3110,7 @@ msgid "soccer" msgstr "" #. ⚾ (U+026BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. xFBA5 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -2851,6 +3120,7 @@ msgid "baseball" msgstr "" #. ⛄ (U+026C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. CCTQA #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -2860,6 +3130,7 @@ msgid "snowman2" msgstr "" #. ⛅ (U+026C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. xw3m7 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -2869,6 +3140,7 @@ msgid "cloud2" msgstr "" #. ⛆ (U+026C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. A5yxX #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -2878,6 +3150,7 @@ msgid "rain2" msgstr "" #. ⛈ (U+026C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. nBeDn #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -2887,6 +3160,7 @@ msgid "cloud3" msgstr "" #. ⛎ (U+026CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. RmxAt #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -2896,6 +3170,7 @@ msgid "ophiuchus" msgstr "" #. ⛏ (U+026CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. ESYDq #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -2906,6 +3181,7 @@ msgid "pick" msgstr "লিংক" #. ⛐ (U+026D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. e5D4p #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -2915,6 +3191,7 @@ msgid "sliding car" msgstr "" #. ⛑ (U+026D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. BoTPo #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -2924,6 +3201,7 @@ msgid "helmet" msgstr "" #. ⛓ (U+026D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. BUgLe #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -2933,6 +3211,7 @@ msgid "chains" msgstr "" #. ⛔ (U+026D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 2MaDN #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -2943,6 +3222,7 @@ msgid "no entry" msgstr "সন্নিবেশ নিষেধ" #. ⛟ (U+026DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. NBJ9F #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -2952,6 +3232,7 @@ msgid "truck" msgstr "" #. ⛤ (U+026E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. ScAbG #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -2961,6 +3242,7 @@ msgid "pentagram" msgstr "" #. ⛨ (U+026E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. M7ovy #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -2970,6 +3252,7 @@ msgid "shield2" msgstr "" #. ⛪ (U+026EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. gFz3j #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -2979,6 +3262,7 @@ msgid "church" msgstr "" #. ⛰ (U+026F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. An5FF #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -2988,6 +3272,7 @@ msgid "mountain" msgstr "" #. ⛱ (U+026F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 6HqeN #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -2997,6 +3282,7 @@ msgid "umbrella3" msgstr "" #. ⛲ (U+026F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 5EUJX #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -3006,6 +3292,7 @@ msgid "fountain" msgstr "" #. ⛳ (U+026F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. GkdBn #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -3015,6 +3302,7 @@ msgid "golf2" msgstr "" #. ⛴ (U+026F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. GLtJt #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -3024,6 +3312,7 @@ msgid "ferry" msgstr "" #. ⛵ (U+026F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. H6AR2 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -3033,6 +3322,7 @@ msgid "sailboat" msgstr "" #. ⛺ (U+026FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 3DsFA #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -3043,6 +3333,7 @@ msgid "tent" msgstr "পাঠ্য" #. ⛷ (U+026F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. vDnif #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -3052,6 +3343,7 @@ msgid "skier" msgstr "" #. ⛸ (U+026F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. jsVHG #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -3061,6 +3353,7 @@ msgid "skate" msgstr "" #. ⛹ (U+026F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. FRKEE #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -3071,6 +3364,7 @@ msgid "ball" msgstr "দেয়াল" #. ⛽ (U+026FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. aJYuZ #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -3080,6 +3374,7 @@ msgid "fuelpump" msgstr "" #. ✁ (U+02701), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. cfZQA #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -3089,6 +3384,7 @@ msgid "scissors3" msgstr "" #. ✂ (U+02702), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. xEcJE #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -3098,6 +3394,7 @@ msgid "scissors" msgstr "" #. ✃ (U+02703), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. ssfwc #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -3107,6 +3404,7 @@ msgid "scissors4" msgstr "" #. ✄ (U+02704), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. xc6qH #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -3116,6 +3414,7 @@ msgid "scissors2" msgstr "" #. ✅ (U+02705), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. jBAFG #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -3125,6 +3424,7 @@ msgid "check mark3" msgstr "" #. ✆ (U+02706), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. E8J8A #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -3134,6 +3434,7 @@ msgid "telephone" msgstr "" #. ✈ (U+02708), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. FEQAH #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -3143,6 +3444,7 @@ msgid "airplane" msgstr "" #. ✉ (U+02709), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. MSzMa #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -3153,6 +3455,7 @@ msgid "envelope" msgstr "খাম" #. ✊ (U+0270A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 387gN #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -3163,6 +3466,7 @@ msgid "fist" msgstr "তালিকা" #. ✋ (U+0270B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. crTfj #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -3173,6 +3477,7 @@ msgid "hand" msgstr "এবং" #. ✌ (U+0270C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. rxEfQ #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -3182,6 +3487,7 @@ msgid "victory" msgstr "" #. ✍ (U+0270D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. peWuK #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -3192,6 +3498,7 @@ msgid "writing" msgstr "মুদ্রণ করা হচ্ছে" #. ✎ (U+0270E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. Be5Dk #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -3201,6 +3508,7 @@ msgid "pencil" msgstr "" #. ✏ (U+0270F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. g9bBy #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -3210,6 +3518,7 @@ msgid "pencil2" msgstr "" #. ✐ (U+02710), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. LuQwT #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -3219,6 +3528,7 @@ msgid "pencil3" msgstr "" #. ✑ (U+02711), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. sS5kP #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -3228,6 +3538,7 @@ msgid "nib" msgstr "" #. ✒ (U+02712), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. vbpZB #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -3237,6 +3548,7 @@ msgid "nib2" msgstr "" #. ✓ (U+02713), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. CjjoU #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -3246,6 +3558,7 @@ msgid "check mark" msgstr "" #. ✔ (U+02714), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. ECpTG #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -3255,6 +3568,7 @@ msgid "check mark2" msgstr "" #. ✖ (U+02716), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. krEhs #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -3264,6 +3578,7 @@ msgid "times2" msgstr "" #. ✙ (U+02719), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 8dNKN #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -3273,6 +3588,7 @@ msgid "Greek cross2" msgstr "" #. ✚ (U+0271A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. BtCjS #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -3282,6 +3598,7 @@ msgid "Greek cross" msgstr "" #. ✝ (U+0271D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. dX9La #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -3291,6 +3608,7 @@ msgid "Latin cross" msgstr "" #. ✠ (U+02720), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. SRNJ4 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -3300,6 +3618,7 @@ msgid "Maltese cross" msgstr "" #. ✡ (U+02721), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. HqQC5 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -3309,6 +3628,7 @@ msgid "star of David" msgstr "" #. ✨ (U+02728), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 8jFfg #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -3318,6 +3638,7 @@ msgid "sparkles" msgstr "" #. ❄ (U+02744), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. cfDE7 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -3327,6 +3648,7 @@ msgid "snowflake" msgstr "" #. ❇ (U+02747), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. eKCo6 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -3336,6 +3658,7 @@ msgid "sparkle" msgstr "" #. ❌ (U+0274C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. Winhg #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -3345,6 +3668,7 @@ msgid "x2" msgstr "" #. ❎ (U+0274E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 5mbLT #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -3354,6 +3678,7 @@ msgid "x3" msgstr "" #. ❓ (U+02753), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. KpGSR #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -3364,6 +3689,7 @@ msgid "?" msgstr "?" #. ❔ (U+02754), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. E372z #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -3373,6 +3699,7 @@ msgid "?2" msgstr "" #. ❕ (U+02755), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. CUfKq #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -3383,6 +3710,7 @@ msgid "!" msgstr "!" #. ❗ (U+02757), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. WvFdp #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -3392,6 +3720,7 @@ msgid "!2" msgstr "" #. ❤ (U+02764), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. jEJbE #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -3402,6 +3731,7 @@ msgid "heart" msgstr "হৃদয়" #. ➰ (U+027B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 9L5EP #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -3411,6 +3741,7 @@ msgid "loop" msgstr "" #. ➿ (U+027BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. DSXDM #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -3420,6 +3751,7 @@ msgid "loop2" msgstr "" #. ⬛ (U+02B1B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. WwYcT #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -3429,6 +3761,7 @@ msgid "large square2" msgstr "" #. ⬜ (U+02B1C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. HrBFD #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -3438,6 +3771,7 @@ msgid "large square" msgstr "" #. ⬟ (U+02B1F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. hRTAZ #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -3448,6 +3782,7 @@ msgid "pentagon2" msgstr "পঞ্চভুজ" #. ⬠ (U+02B20), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. g2gFC #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -3458,6 +3793,7 @@ msgid "pentagon" msgstr "পঞ্চভুজ" #. ⬡ (U+02B21), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 2UACw #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -3468,6 +3804,7 @@ msgid "hexagon" msgstr "ষড়ভুজ" #. ⬢ (U+02B22), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. uqRGB #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -3478,6 +3815,7 @@ msgid "hexagon2" msgstr "ষড়ভুজ" #. ⬤ (U+02B24), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 4BwK8 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -3487,6 +3825,7 @@ msgid "large circle2" msgstr "" #. ⬭ (U+02B2D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. gVrZC #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -3496,6 +3835,7 @@ msgid "ellipse" msgstr "উপবৃত্ত" #. ⭐ (U+02B50), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. L5Q2X #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -3505,6 +3845,7 @@ msgid "medium star" msgstr "" #. ⭑ (U+02B51), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. TSBfG #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -3514,6 +3855,7 @@ msgid "small star2" msgstr "" #. ⭒ (U+02B52), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. tqdLm #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -3523,6 +3865,7 @@ msgid "small star" msgstr "" #. ff (U+0FB00), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 9ER38 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -3532,6 +3875,7 @@ msgid "ff" msgstr "" #. fi (U+0FB01), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. neMhY #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -3541,6 +3885,7 @@ msgid "fi" msgstr "" #. fl (U+0FB02), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. ym9RA #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -3550,6 +3895,7 @@ msgid "fl" msgstr "" #. ffi (U+0FB03), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. HA2oJ #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -3559,6 +3905,7 @@ msgid "ffi" msgstr "" #. ffl (U+0FB04), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. LcntK #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -3568,6 +3915,7 @@ msgid "ffl" msgstr "" #. 𝄞 (U+1D11E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 6CVtL #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -3577,6 +3925,7 @@ msgid "clef" msgstr "" #. 𝄪 (U+1D12A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. FJAMw #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -3586,6 +3935,7 @@ msgid "double sharp" msgstr "" #. 𝄫 (U+1D12B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 7ADGW #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -3595,6 +3945,7 @@ msgid "double flat" msgstr "" #. 𝄻 (U+1D13B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. DdcM2 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -3604,6 +3955,7 @@ msgid "whole rest" msgstr "" #. 𝄼 (U+1D13C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. BUYwU #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -3613,6 +3965,7 @@ msgid "half rest" msgstr "" #. 𝄽 (U+1D13D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. gqJAB #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -3622,6 +3975,7 @@ msgid "quarter rest" msgstr "" #. 𝄾 (U+1D13E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. ktK5s #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -3631,6 +3985,7 @@ msgid "eighth rest" msgstr "" #. 𝅝 (U+1D15D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. bbrCH #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -3640,6 +3995,7 @@ msgid "whole note" msgstr "" #. 𝅗𝅥 (U+1D15E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. RBhrQ #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -3649,6 +4005,7 @@ msgid "half note" msgstr "" #. 𝅘𝅥 (U+1D15F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. ysAGf #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -3658,6 +4015,7 @@ msgid "quarter note" msgstr "" #. 𝅘𝅥𝅮 (U+1D160), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. VPWEh #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -3667,6 +4025,7 @@ msgid "eighth note" msgstr "" #. 𝅘𝅥𝅯 (U+1D161), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. i3m8B #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -3676,6 +4035,7 @@ msgid "sixteenth note" msgstr "" #. 🀄 (U+1F004), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. txbRc #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -3685,6 +4045,7 @@ msgid "mahjong" msgstr "" #. 🁠 (U+1F060), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. vkYJP #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -3694,6 +4055,7 @@ msgid "domino" msgstr "" #. 🂡 (U+1F0A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. FWHRC #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -3703,6 +4065,7 @@ msgid "ace" msgstr "" #. 🂫 (U+1F0AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. TQAX3 #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -3713,6 +4076,7 @@ msgid "jack" msgstr "পূর্ববর্তী" #. 🂭 (U+1F0AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 5xGEk #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -3722,6 +4086,7 @@ msgid "queen" msgstr "" #. 🂮 (U+1F0AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. CdrE2 #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -3732,6 +4097,7 @@ msgid "king" msgstr "রিং" #. 🃏 (U+1F0CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 2CYz7 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -3741,6 +4107,7 @@ msgid "joker" msgstr "" #. 🌀 (U+1F300), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. eNZwQ #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -3750,6 +4117,7 @@ msgid "cyclone" msgstr "" #. 🌁 (U+1F301), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. E3AiK #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -3759,6 +4127,7 @@ msgid "foggy" msgstr "" #. 🌂 (U+1F302), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. LFEnJ #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -3768,6 +4137,7 @@ msgid "umbrella2" msgstr "" #. 🌃 (U+1F303), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. VGPCt #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -3778,6 +4148,7 @@ msgid "night" msgstr "ডান" #. 🌄 (U+1F304), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. xwX5z #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -3787,6 +4158,7 @@ msgid "sunrise2" msgstr "" #. 🌅 (U+1F305), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. DFQNE #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -3796,6 +4168,7 @@ msgid "sunrise" msgstr "" #. 🌆 (U+1F306), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. EjsTC #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -3806,6 +4179,7 @@ msgid "sunset" msgstr "সূর্যাস্ত" #. 🌇 (U+1F307), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 8BthL #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -3815,6 +4189,7 @@ msgid "sunrise3" msgstr "" #. 🌈 (U+1F308), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. ygxkm #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -3824,6 +4199,7 @@ msgid "rainbow" msgstr "" #. 🌉 (U+1F309), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. V7CPB #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -3833,6 +4209,7 @@ msgid "bridge" msgstr "" #. 🌊 (U+1F30A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. DEJFX #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -3842,6 +4219,7 @@ msgid "ocean" msgstr "" #. 🌋 (U+1F30B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. GbZVy #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -3851,6 +4229,7 @@ msgid "volcano" msgstr "" #. 🌌 (U+1F30C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. yZBGc #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -3860,6 +4239,7 @@ msgid "milky way" msgstr "" #. 🌍 (U+1F30D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. f53Lu #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -3869,6 +4249,7 @@ msgid "globe" msgstr "" #. 🌎 (U+1F30E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. AutYx #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -3878,6 +4259,7 @@ msgid "globe2" msgstr "" #. 🌏 (U+1F30F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. ACoLQ #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -3887,6 +4269,7 @@ msgid "globe3" msgstr "" #. 🌐 (U+1F310), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. JjMAs #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -3896,6 +4279,7 @@ msgid "globe4" msgstr "" #. 🌑 (U+1F311), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. WAFzy #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -3905,6 +4289,7 @@ msgid "new moon" msgstr "" #. 🌒 (U+1F312), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. F8LCD #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -3914,6 +4299,7 @@ msgid "waxing crescent moon" msgstr "" #. 🌓 (U+1F313), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. pTNhc #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -3923,6 +4309,7 @@ msgid "first quarter" msgstr "" #. 🌔 (U+1F314), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. AFBZw #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -3932,6 +4319,7 @@ msgid "waxing gibbous moon" msgstr "" #. 🌕 (U+1F315), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. MLLvK #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -3941,6 +4329,7 @@ msgid "full moon" msgstr "" #. 🌖 (U+1F316), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 6ZfWf #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -3950,6 +4339,7 @@ msgid "waning gibbous moon" msgstr "" #. 🌗 (U+1F317), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. hfGRx #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -3959,6 +4349,7 @@ msgid "last quarter" msgstr "" #. 🌘 (U+1F318), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. b3snp #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -3968,6 +4359,7 @@ msgid "waning crescent moon" msgstr "" #. 🌙 (U+1F319), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. tsvS2 #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -3978,6 +4370,7 @@ msgid "crescent moon" msgstr "অর্ধচন্দ্রাকার চাঁদ" #. 🌚 (U+1F31A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. qCTQy #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -3987,6 +4380,7 @@ msgid "new moon2" msgstr "" #. 🌛 (U+1F31B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. WdRzU #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -3997,6 +4391,7 @@ msgid "moon" msgstr "চাঁদ" #. 🌜 (U+1F31C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. FhGWY #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -4006,6 +4401,7 @@ msgid "moon2" msgstr "" #. 🌝 (U+1F31D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 2W3Lv #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -4015,6 +4411,7 @@ msgid "full moon2" msgstr "" #. 🌞 (U+1F31E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. Gkxfx #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -4024,6 +4421,7 @@ msgid "sun" msgstr "" #. 🌟 (U+1F31F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. eF8ur #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -4034,6 +4432,7 @@ msgid "star3" msgstr "শুরু" #. 🌠 (U+1F320), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. XRohW #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -4044,6 +4443,7 @@ msgid "star4" msgstr "শুরু" #. 🌰 (U+1F330), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. AcuuY #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -4053,6 +4453,7 @@ msgid "chestnut" msgstr "" #. 🌱 (U+1F331), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. uF4tA #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -4062,6 +4463,7 @@ msgid "seedling" msgstr "" #. 🌲 (U+1F332), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 3pyDD #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -4072,6 +4474,7 @@ msgid "pine" msgstr "লাইন" #. 🌳 (U+1F333), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. vgFCL #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -4082,6 +4485,7 @@ msgid "tree" msgstr "সত্য" #. 🌴 (U+1F334), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. tY3EA #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -4091,6 +4495,7 @@ msgid "palm" msgstr "" #. 🌵 (U+1F335), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. okHRh #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -4100,6 +4505,7 @@ msgid "cactus" msgstr "" #. 🌷 (U+1F337), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. JHZDE #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -4109,6 +4515,7 @@ msgid "tulip" msgstr "" #. 🌸 (U+1F338), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. eFy7r #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -4118,6 +4525,7 @@ msgid "blossom2" msgstr "" #. 🌹 (U+1F339), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. JCYis #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -4127,6 +4535,7 @@ msgid "rose" msgstr "" #. 🌺 (U+1F33A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. EGSrt #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -4136,6 +4545,7 @@ msgid "hibiscus" msgstr "" #. 🌻 (U+1F33B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. z4cHB #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -4145,6 +4555,7 @@ msgid "sunflower" msgstr "" #. 🌼 (U+1F33C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. pBBjC #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -4154,6 +4565,7 @@ msgid "blossom" msgstr "" #. 🌽 (U+1F33D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. wCgXh #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -4163,6 +4575,7 @@ msgid "corn" msgstr "" #. 🌾 (U+1F33E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. NSDcY #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -4172,6 +4585,7 @@ msgid "grass" msgstr "" #. 🌿 (U+1F33F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. RBhpE #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -4182,6 +4596,7 @@ msgid "herb" msgstr "ক্রিয়া" #. 🍀 (U+1F340), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. YF8TS #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -4192,6 +4607,7 @@ msgid "clover" msgstr "ক্লোভার" #. 🍁 (U+1F341), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. ZtqRt #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -4201,6 +4617,7 @@ msgid "leaf" msgstr "" #. 🍂 (U+1F342), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. wBuCQ #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -4210,6 +4627,7 @@ msgid "leaf2" msgstr "" #. 🍃 (U+1F343), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. mLSzg #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -4219,6 +4637,7 @@ msgid "leaf3" msgstr "" #. 🍄 (U+1F344), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. eEVDC #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -4228,6 +4647,7 @@ msgid "mushroom" msgstr "" #. 🍅 (U+1F345), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. FAESj #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -4237,6 +4657,7 @@ msgid "tomato" msgstr "টোমাটো" #. 🍆 (U+1F346), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. rGgaS #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -4246,6 +4667,7 @@ msgid "eggplant" msgstr "" #. 🍇 (U+1F347), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. zsYDw #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -4255,6 +4677,7 @@ msgid "grapes" msgstr "" #. 🍈 (U+1F348), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. mxrW4 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -4264,6 +4687,7 @@ msgid "melon" msgstr "" #. 🍉 (U+1F349), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. EDtCM #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -4273,6 +4697,7 @@ msgid "watermelon" msgstr "" #. 🍊 (U+1F34A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. pgRuc #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -4282,6 +4707,7 @@ msgid "tangerine" msgstr "" #. 🍋 (U+1F34B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. Rkfu2 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -4291,6 +4717,7 @@ msgid "lemon" msgstr "" #. 🍌 (U+1F34C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. pnLAk #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -4300,6 +4727,7 @@ msgid "banana" msgstr "" #. 🍍 (U+1F34D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. Ek9Kz #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -4309,6 +4737,7 @@ msgid "pineapple" msgstr "" #. 🍎 (U+1F34E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. VGJDv #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -4318,6 +4747,7 @@ msgid "apple" msgstr "" #. 🍏 (U+1F34F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. QGk2r #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -4327,6 +4757,7 @@ msgid "green apple" msgstr "" #. 🍐 (U+1F350), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. sStWm #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -4337,6 +4768,7 @@ msgid "pear" msgstr "বছর" #. 🍑 (U+1F351), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. sfc8X #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -4346,6 +4778,7 @@ msgid "peach" msgstr "" #. 🍒 (U+1F352), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 8AKA8 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -4355,6 +4788,7 @@ msgid "cherry" msgstr "" #. 🍓 (U+1F353), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. yfRzG #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -4364,6 +4798,7 @@ msgid "strawberry" msgstr "" #. 🍔 (U+1F354), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. WpJbe #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -4373,6 +4808,7 @@ msgid "hamburger" msgstr "" #. 🍕 (U+1F355), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 9vBsx #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -4382,6 +4818,7 @@ msgid "pizza" msgstr "" #. 🍖 (U+1F356), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. YbRN8 #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -4392,6 +4829,7 @@ msgid "meat" msgstr "গড়" #. 🍗 (U+1F357), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 4384H #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -4401,6 +4839,7 @@ msgid "poultry leg" msgstr "" #. 🍘 (U+1F358), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. fzFgY #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -4410,6 +4849,7 @@ msgid "rice cracker" msgstr "" #. 🍙 (U+1F359), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. L3Jga #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -4419,6 +4859,7 @@ msgid "rice ball" msgstr "" #. 🍚 (U+1F35A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. ZxyBw #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -4429,6 +4870,7 @@ msgid "rice" msgstr "দাম" #. 🍛 (U+1F35B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. akxPB #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -4438,6 +4880,7 @@ msgid "curry" msgstr "" #. 🍜 (U+1F35C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. KsGja #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -4447,6 +4890,7 @@ msgid "ramen" msgstr "" #. 🍝 (U+1F35D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. dKTwC #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -4456,6 +4900,7 @@ msgid "spaghetti" msgstr "" #. 🍞 (U+1F35E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. D7XrZ #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -4466,6 +4911,7 @@ msgid "bread" msgstr "বিরতি" #. 🍟 (U+1F35F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. tfYnE #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -4475,6 +4921,7 @@ msgid "fries" msgstr "" #. 🍠 (U+1F360), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. AZXBc #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -4484,6 +4931,7 @@ msgid "sweet potato" msgstr "" #. 🍡 (U+1F361), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. P9LwF #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -4494,6 +4942,7 @@ msgid "dango" msgstr "সাঙ্গো" #. 🍢 (U+1F362), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. VhY3g #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -4503,6 +4952,7 @@ msgid "oden" msgstr "" #. 🍣 (U+1F363), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. K8uzC #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -4513,6 +4963,7 @@ msgid "sushi" msgstr "বুশি" #. 🍤 (U+1F364), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. bpAX7 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -4522,6 +4973,7 @@ msgid "fried shrimp" msgstr "" #. 🍥 (U+1F365), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. GucZQ #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -4531,6 +4983,7 @@ msgid "fish cake" msgstr "" #. 🍦 (U+1F366), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. JF2mU #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -4540,6 +4993,7 @@ msgid "icecream" msgstr "" #. 🍧 (U+1F367), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. B8btb #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -4549,6 +5003,7 @@ msgid "shaved ice" msgstr "" #. 🍨 (U+1F368), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. EqFKK #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -4558,6 +5013,7 @@ msgid "ice cream" msgstr "" #. 🍩 (U+1F369), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. DZanS #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -4567,6 +5023,7 @@ msgid "doughnut" msgstr "" #. 🍪 (U+1F36A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. zeBHW #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -4576,6 +5033,7 @@ msgid "cookie" msgstr "" #. 🍫 (U+1F36B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. qHPED #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -4585,6 +5043,7 @@ msgid "chocolate" msgstr "চকোলেট" #. 🍬 (U+1F36C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. aSMhd #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -4594,6 +5053,7 @@ msgid "candy" msgstr "" #. 🍭 (U+1F36D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. bGtHd #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -4603,6 +5063,7 @@ msgid "lollipop" msgstr "" #. 🍮 (U+1F36E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. KGCkZ #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -4612,6 +5073,7 @@ msgid "custard" msgstr "" #. 🍯 (U+1F36F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. z9jVN #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -4621,6 +5083,7 @@ msgid "honey" msgstr "" #. 🍰 (U+1F370), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. erDDv #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -4631,6 +5094,7 @@ msgid "cake" msgstr "Make" #. 🍱 (U+1F371), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. rv9sh #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -4640,6 +5104,7 @@ msgid "bento" msgstr "" #. 🍲 (U+1F372), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. wuJ4w #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -4649,6 +5114,7 @@ msgid "stew" msgstr "" #. 🍳 (U+1F373), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. YDqMD #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -4658,6 +5124,7 @@ msgid "cooking" msgstr "" #. 🍴 (U+1F374), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. GBfCD #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -4667,6 +5134,7 @@ msgid "restaurant" msgstr "" #. 🍵 (U+1F375), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. Gf4Av #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -4677,6 +5145,7 @@ msgid "tea" msgstr "টিল" #. 🍶 (U+1F376), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. YncQr #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -4687,6 +5156,7 @@ msgid "sake" msgstr "Make" #. 🍷 (U+1F377), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. xnqbf #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -4696,6 +5166,7 @@ msgid "glass" msgstr "" #. 🍸 (U+1F378), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. Ngp7g #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -4705,6 +5176,7 @@ msgid "cocktail" msgstr "" #. 🍹 (U+1F379), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. sdBze #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -4714,6 +5186,7 @@ msgid "drink2" msgstr "" #. 🍺 (U+1F37A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. F2TpK #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -4723,6 +5196,7 @@ msgid "beer" msgstr "" #. 🍻 (U+1F37B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 3DADC #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -4732,6 +5206,7 @@ msgid "beer2" msgstr "" #. 🍼 (U+1F37C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. BcurL #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -4741,6 +5216,7 @@ msgid "baby bottle" msgstr "" #. 🎀 (U+1F380), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. RhPDQ #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -4750,6 +5226,7 @@ msgid "ribbon2" msgstr "" #. 🎁 (U+1F381), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. MADiL #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -4759,6 +5236,7 @@ msgid "gift" msgstr "" #. 🎂 (U+1F382), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. tuDzb #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -4768,6 +5246,7 @@ msgid "birthday" msgstr "" #. 🎃 (U+1F383), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. f26Bk #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -4777,6 +5256,7 @@ msgid "halloween" msgstr "" #. 🎄 (U+1F384), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. WvFGT #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -4786,6 +5266,7 @@ msgid "christmas" msgstr "" #. 🎅 (U+1F385), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. cVHdd #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -4795,6 +5276,7 @@ msgid "santa" msgstr "" #. 🎆 (U+1F386), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. saFdp #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -4804,6 +5286,7 @@ msgid "fireworks" msgstr "" #. 🎇 (U+1F387), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. ikoAR #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -4813,6 +5296,7 @@ msgid "sparkler" msgstr "" #. 🎈 (U+1F388), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. xmwGc #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -4823,6 +5307,7 @@ msgid "balloon" msgstr "উয়াললোন" #. 🎉 (U+1F389), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 6j7qo #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -4832,6 +5317,7 @@ msgid "party" msgstr "" #. 🎊 (U+1F38A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 3eXZe #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -4841,6 +5327,7 @@ msgid "party2" msgstr "" #. 🎋 (U+1F38B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. nNzUK #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -4850,6 +5337,7 @@ msgid "tanabata tree" msgstr "" #. 🎌 (U+1F38C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 4VRMn #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -4860,6 +5348,7 @@ msgid "flags" msgstr "ফ্ল্যাগ" #. 🎍 (U+1F38D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. nShwB #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -4869,6 +5358,7 @@ msgid "bamboo" msgstr "" #. 🎎 (U+1F38E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. HyNqD #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -4878,6 +5368,7 @@ msgid "dolls" msgstr "" #. 🎏 (U+1F38F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. MZnGF #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -4887,6 +5378,7 @@ msgid "flags2" msgstr "" #. 🎐 (U+1F390), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. Fe2aF #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -4896,6 +5388,7 @@ msgid "wind chime" msgstr "" #. 🎑 (U+1F391), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. zfHjE #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -4905,6 +5398,7 @@ msgid "rice scene" msgstr "" #. 🎒 (U+1F392), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. nNCBc #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -4914,6 +5408,7 @@ msgid "school satchel" msgstr "" #. 🎓 (U+1F393), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 6PMMH #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -4923,6 +5418,7 @@ msgid "graduation" msgstr "" #. 🎠 (U+1F3A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. xaH5B #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -4932,6 +5428,7 @@ msgid "fair2" msgstr "" #. 🎡 (U+1F3A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 3x8hW #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -4941,6 +5438,7 @@ msgid "fair" msgstr "" #. 🎢 (U+1F3A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. PD7Cb #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -4950,6 +5448,7 @@ msgid "roller coaster" msgstr "" #. 🎣 (U+1F3A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. pMccJ #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -4959,6 +5458,7 @@ msgid "fishing" msgstr "" #. 🎤 (U+1F3A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. mZABw #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -4968,6 +5468,7 @@ msgid "microphone" msgstr "" #. 🎥 (U+1F3A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. cJB24 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -4977,6 +5478,7 @@ msgid "movie camera" msgstr "" #. 🎦 (U+1F3A6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 8MDEz #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -4986,6 +5488,7 @@ msgid "cinema" msgstr "" #. 🎧 (U+1F3A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 2tBD3 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -4995,6 +5498,7 @@ msgid "headphone" msgstr "" #. 🎨 (U+1F3A8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. ocRfQ #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -5004,6 +5508,7 @@ msgid "art" msgstr "" #. 🎩 (U+1F3A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. FHPnG #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -5013,6 +5518,7 @@ msgid "top hat" msgstr "" #. 🎪 (U+1F3AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. NmrUH #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -5022,6 +5528,7 @@ msgid "circus" msgstr "" #. 🎫 (U+1F3AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. gCBD6 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -5031,6 +5538,7 @@ msgid "ticket" msgstr "" #. 🎬 (U+1F3AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. EQhDu #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -5040,6 +5548,7 @@ msgid "clapper" msgstr "" #. 🎭 (U+1F3AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. BwNeG #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -5049,6 +5558,7 @@ msgid "theatre" msgstr "" #. 🎮 (U+1F3AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. yxoXg #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -5058,6 +5568,7 @@ msgid "video game" msgstr "" #. 🎯 (U+1F3AF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 8GZTZ #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -5067,6 +5578,7 @@ msgid "hit" msgstr "" #. 🎰 (U+1F3B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. qnZGG #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -5076,6 +5588,7 @@ msgid "slot machine" msgstr "" #. 🎱 (U+1F3B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. b5uif #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -5085,6 +5598,7 @@ msgid "billiards" msgstr "" #. 🎲 (U+1F3B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. zYVZW #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -5094,6 +5608,7 @@ msgid "dice" msgstr "" #. 🎳 (U+1F3B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. wDVCN #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -5103,6 +5618,7 @@ msgid "bowling" msgstr "" #. 🎴 (U+1F3B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 5m8DQ #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -5112,6 +5628,7 @@ msgid "cards" msgstr "" #. 🎵 (U+1F3B5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. DDCkg #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -5121,6 +5638,7 @@ msgid "music2" msgstr "" #. 🎶 (U+1F3B6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. PsVfD #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -5131,6 +5649,7 @@ msgid "music" msgstr "সংগীত" #. 🎷 (U+1F3B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. Unw73 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -5140,6 +5659,7 @@ msgid "saxophone" msgstr "" #. 🎸 (U+1F3B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. sB5jL #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -5149,6 +5669,7 @@ msgid "guitar" msgstr "" #. 🎹 (U+1F3B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. wGKYB #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -5158,6 +5679,7 @@ msgid "piano" msgstr "" #. 🎺 (U+1F3BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. tWZBJ #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -5167,6 +5689,7 @@ msgid "trumpet" msgstr "" #. 🎻 (U+1F3BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. ae8uM #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -5176,6 +5699,7 @@ msgid "violin" msgstr "" #. 🎼 (U+1F3BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. QCnPx #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -5185,6 +5709,7 @@ msgid "score" msgstr "" #. 🎽 (U+1F3BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 8zBQp #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -5194,6 +5719,7 @@ msgid "shirt2" msgstr "" #. 🎾 (U+1F3BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. WfH8R #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -5203,6 +5729,7 @@ msgid "tennis" msgstr "" #. 🎿 (U+1F3BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. FrDyH #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -5212,6 +5739,7 @@ msgid "ski" msgstr "" #. 🏀 (U+1F3C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. ih5rC #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -5221,6 +5749,7 @@ msgid "basketball" msgstr "" #. 🏁 (U+1F3C1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. E4zAL #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -5230,6 +5759,7 @@ msgid "race" msgstr "" #. 🏂 (U+1F3C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. b4bAo #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -5239,6 +5769,7 @@ msgid "snowboarder" msgstr "" #. 🏃 (U+1F3C3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. z7CKn #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -5248,6 +5779,7 @@ msgid "runner" msgstr "" #. 🏄 (U+1F3C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 2pLHf #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -5257,6 +5789,7 @@ msgid "surfer" msgstr "" #. 🏆 (U+1F3C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. Hgj9C #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -5266,6 +5799,7 @@ msgid "trophy" msgstr "" #. 🏇 (U+1F3C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. qjAKh #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -5275,6 +5809,7 @@ msgid "horse3" msgstr "" #. 🏈 (U+1F3C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. FRTc8 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -5284,6 +5819,7 @@ msgid "football" msgstr "" #. 🏉 (U+1F3C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. eLmcj #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -5293,6 +5829,7 @@ msgid "rugby football" msgstr "" #. 🏊 (U+1F3CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 6acEV #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -5302,6 +5839,7 @@ msgid "swimmer" msgstr "" #. 🏠 (U+1F3E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. RfTAe #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -5312,6 +5850,7 @@ msgid "house" msgstr "মাউস" #. 🏡 (U+1F3E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. GB6nn #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -5321,6 +5860,7 @@ msgid "house2" msgstr "" #. 🏢 (U+1F3E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. dRsEi #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -5331,6 +5871,7 @@ msgid "office" msgstr "অফিস" #. 🏣 (U+1F3E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. Gf8La #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -5340,6 +5881,7 @@ msgid "post office2" msgstr "" #. 🏤 (U+1F3E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 9qhN4 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -5349,6 +5891,7 @@ msgid "post office" msgstr "" #. 🏥 (U+1F3E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. ttEpB #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -5358,6 +5901,7 @@ msgid "hospital" msgstr "" #. 🏦 (U+1F3E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 4TaNF #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -5367,6 +5911,7 @@ msgid "bank" msgstr "" #. 🏧 (U+1F3E7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. EkGmC #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -5376,6 +5921,7 @@ msgid "atm" msgstr "" #. 🏨 (U+1F3E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. jXyTu #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -5385,6 +5931,7 @@ msgid "hotel" msgstr "" #. 🏩 (U+1F3E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. BoiNG #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -5394,6 +5941,7 @@ msgid "hotel2" msgstr "" #. 🏪 (U+1F3EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. AcmZT #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -5403,6 +5951,7 @@ msgid "store" msgstr "" #. 🏫 (U+1F3EB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. VBk6S #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -5412,6 +5961,7 @@ msgid "school" msgstr "" #. 🏬 (U+1F3EC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 7DA7Z #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -5421,6 +5971,7 @@ msgid "store2" msgstr "" #. 🏭 (U+1F3ED), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 5FZmf #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -5430,6 +5981,7 @@ msgid "factory" msgstr "" #. 🏮 (U+1F3EE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. E7g2q #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -5439,6 +5991,7 @@ msgid "lantern" msgstr "" #. 🏯 (U+1F3EF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. ZwF6E #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -5448,6 +6001,7 @@ msgid "castle2" msgstr "" #. 🏰 (U+1F3F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. AVnym #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -5457,6 +6011,7 @@ msgid "castle" msgstr "" #. 🐀 (U+1F400), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. iQjEZ #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -5467,6 +6022,7 @@ msgid "rat" msgstr "হার" #. 🐁 (U+1F401), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. DeFnV #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -5477,6 +6033,7 @@ msgid "mouse" msgstr "মাউস" #. 🐂 (U+1F402), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. XiFTi #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -5486,6 +6043,7 @@ msgid "ox" msgstr "" #. 🐃 (U+1F403), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. zNaJS #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -5495,6 +6053,7 @@ msgid "water buffalo" msgstr "" #. 🐄 (U+1F404), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. V3p7W #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -5504,6 +6063,7 @@ msgid "cow" msgstr "" #. 🐅 (U+1F405), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. ihDfF #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -5513,6 +6073,7 @@ msgid "tiger" msgstr "" #. 🐆 (U+1F406), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. RbGoe #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -5522,6 +6083,7 @@ msgid "leopard" msgstr "" #. 🐇 (U+1F407), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. CMGYf #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -5531,6 +6093,7 @@ msgid "rabbit" msgstr "" #. 🐈 (U+1F408), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 9YBim #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -5540,6 +6103,7 @@ msgid "cat" msgstr "" #. 🐉 (U+1F409), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. dio6o #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -5549,6 +6113,7 @@ msgid "dragon" msgstr "" #. 🐊 (U+1F40A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. uTR4G #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -5558,6 +6123,7 @@ msgid "crocodile" msgstr "" #. 🐋 (U+1F40B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. h77co #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -5567,6 +6133,7 @@ msgid "whale2" msgstr "" #. 🐌 (U+1F40C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. hadNm #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -5576,6 +6143,7 @@ msgid "snail" msgstr "" #. 🐍 (U+1F40D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. DKLJQ #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -5585,6 +6153,7 @@ msgid "snake" msgstr "" #. 🐎 (U+1F40E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. i6Cn2 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -5594,6 +6163,7 @@ msgid "horse" msgstr "" #. 🐏 (U+1F40F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. xEnKp #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -5603,6 +6173,7 @@ msgid "ram" msgstr "" #. 🐐 (U+1F410), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. CVSAr #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -5612,6 +6183,7 @@ msgid "goat" msgstr "" #. 🐑 (U+1F411), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. ZDwSn #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -5622,6 +6194,7 @@ msgid "sheep" msgstr "শীট" #. 🐒 (U+1F412), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. YvEf5 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -5631,6 +6204,7 @@ msgid "monkey" msgstr "" #. 🐓 (U+1F413), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. ycN9J #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -5640,6 +6214,7 @@ msgid "rooster" msgstr "" #. 🐔 (U+1F414), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. Ag9Mg #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -5649,6 +6224,7 @@ msgid "chicken" msgstr "" #. 🐕 (U+1F415), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. jmBsh #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -5658,6 +6234,7 @@ msgid "dog" msgstr "" #. 🐖 (U+1F416), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. q6YWK #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -5667,6 +6244,7 @@ msgid "pig" msgstr "" #. 🐗 (U+1F417), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. xtnBt #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -5676,6 +6254,7 @@ msgid "boar" msgstr "" #. 🐘 (U+1F418), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. yxkbk #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -5685,6 +6264,7 @@ msgid "elephant" msgstr "" #. 🐙 (U+1F419), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. vpPJb #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -5694,6 +6274,7 @@ msgid "octopus" msgstr "" #. 🐚 (U+1F41A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. SXEMR #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -5704,6 +6285,7 @@ msgid "shell" msgstr "শেল" #. 🐛 (U+1F41B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. JVh4w #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -5713,6 +6295,7 @@ msgid "bug" msgstr "" #. 🐜 (U+1F41C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. me5X6 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -5722,6 +6305,7 @@ msgid "ant" msgstr "" #. 🐝 (U+1F41D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. aCWCQ #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -5731,6 +6315,7 @@ msgid "bee" msgstr "" #. 🐞 (U+1F41E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. JnJG6 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -5740,6 +6325,7 @@ msgid "ladybug" msgstr "" #. 🐟 (U+1F41F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. CATwn #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -5749,6 +6335,7 @@ msgid "fish" msgstr "" #. 🐠 (U+1F420), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. qK3hz #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -5758,6 +6345,7 @@ msgid "fish2" msgstr "" #. 🐡 (U+1F421), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. mkAVd #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -5767,6 +6355,7 @@ msgid "fish3" msgstr "" #. 🐢 (U+1F422), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. vHvHV #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -5776,6 +6365,7 @@ msgid "turtle" msgstr "" #. 🐣 (U+1F423), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. Fi7Lg #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -5785,6 +6375,7 @@ msgid "chick" msgstr "" #. 🐤 (U+1F424), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. zAaYQ #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -5794,6 +6385,7 @@ msgid "chick2" msgstr "" #. 🐥 (U+1F425), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. GyVtY #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -5803,6 +6395,7 @@ msgid "chick3" msgstr "" #. 🐦 (U+1F426), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. jwips #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -5812,6 +6405,7 @@ msgid "bird" msgstr "" #. 🐧 (U+1F427), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. KDxrF #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -5821,6 +6415,7 @@ msgid "penguin" msgstr "" #. 🐨 (U+1F428), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. i3ehW #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -5830,6 +6425,7 @@ msgid "koala" msgstr "" #. 🐩 (U+1F429), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. yBMDt #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -5839,6 +6435,7 @@ msgid "poodle" msgstr "" #. 🐪 (U+1F42A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. A3ng3 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -5848,6 +6445,7 @@ msgid "camel" msgstr "" #. 🐫 (U+1F42B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. NDefQ #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -5857,6 +6455,7 @@ msgid "camel2" msgstr "" #. 🐬 (U+1F42C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. extjn #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -5866,6 +6465,7 @@ msgid "dolphin" msgstr "" #. 🐭 (U+1F42D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. FDRH4 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -5875,6 +6475,7 @@ msgid "mouse2" msgstr "" #. 🐮 (U+1F42E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. yDmAf #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -5884,6 +6485,7 @@ msgid "cow2" msgstr "" #. 🐯 (U+1F42F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. V7ZVF #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -5893,6 +6495,7 @@ msgid "tiger2" msgstr "" #. 🐰 (U+1F430), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 8XA6y #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -5902,6 +6505,7 @@ msgid "rabbit2" msgstr "" #. 🐱 (U+1F431), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. umi97 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -5911,6 +6515,7 @@ msgid "cat2" msgstr "" #. 🐲 (U+1F432), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. A8jhC #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -5920,6 +6525,7 @@ msgid "dragon2" msgstr "" #. 🐳 (U+1F433), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. EC4yH #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -5930,6 +6536,7 @@ msgid "whale" msgstr "যেখানে" #. 🐴 (U+1F434), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. uvs4N #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -5939,6 +6546,7 @@ msgid "horse2" msgstr "" #. 🐵 (U+1F435), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. JACu8 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -5948,6 +6556,7 @@ msgid "monkey2" msgstr "" #. 🐶 (U+1F436), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 2hAqZ #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -5957,6 +6566,7 @@ msgid "dog2" msgstr "" #. 🐷 (U+1F437), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. pHDR9 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -5966,6 +6576,7 @@ msgid "pig2" msgstr "" #. 🐸 (U+1F438), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. ByQoB #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -5975,6 +6586,7 @@ msgid "frog" msgstr "" #. 🐹 (U+1F439), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 7KVBf #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -5984,6 +6596,7 @@ msgid "hamster" msgstr "" #. 🐺 (U+1F43A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. BWcDY #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -5993,6 +6606,7 @@ msgid "wolf" msgstr "" #. 🐻 (U+1F43B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. p2mi3 #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -6003,6 +6617,7 @@ msgid "bear" msgstr "বছর" #. 🐼 (U+1F43C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. bm9VZ #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -6013,6 +6628,7 @@ msgid "panda" msgstr "গান্ডা" #. 🐽 (U+1F43D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. U4cLM #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -6022,6 +6638,7 @@ msgid "pig nose" msgstr "" #. 🐾 (U+1F43E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. cZa9W #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -6031,6 +6648,7 @@ msgid "feet" msgstr "ফুট" #. 👀 (U+1F440), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. FbAhk #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -6041,6 +6659,7 @@ msgid "eyes" msgstr "হ্যাঁ" #. 👂 (U+1F442), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. jpYRG #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -6051,6 +6670,7 @@ msgid "ear" msgstr "বছর" #. 👃 (U+1F443), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. E9d73 #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -6061,6 +6681,7 @@ msgid "nose" msgstr "কোনটি না" #. 👄 (U+1F444), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. HhZiA #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -6071,6 +6692,7 @@ msgid "mouth" msgstr "মাস" #. 👅 (U+1F445), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. xiZeo #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -6080,6 +6702,7 @@ msgid "tongue" msgstr "" #. 👆 (U+1F446), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. Do9RZ #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -6089,6 +6712,7 @@ msgid "up2" msgstr "" #. 👇 (U+1F447), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 38UHH #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -6099,6 +6723,7 @@ msgid "down2" msgstr "নিচে" #. 👈 (U+1F448), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. gRtnZ #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -6109,6 +6734,7 @@ msgid "left2" msgstr "বাম" #. 👉 (U+1F449), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. VjyBV #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -6119,6 +6745,7 @@ msgid "right2" msgstr "ডান" #. 👊 (U+1F44A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. ipCGp #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -6128,6 +6755,7 @@ msgid "fist2" msgstr "" #. 👋 (U+1F44B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. Gh9mT #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -6138,6 +6766,7 @@ msgid "wave" msgstr "সংরক্ষণ" #. 👌 (U+1F44C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. AHXXZ #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -6147,6 +6776,7 @@ msgid "ok" msgstr "" #. 👍 (U+1F44D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. QP5Gt #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -6156,6 +6786,7 @@ msgid "yes" msgstr "হ্যাঁ" #. 👎 (U+1F44E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. mGjpD #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -6165,6 +6796,7 @@ msgid "no" msgstr "" #. 👏 (U+1F44F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. UzrjV #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -6174,6 +6806,7 @@ msgid "clap" msgstr "" #. 👐 (U+1F450), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. xJ53h #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -6183,6 +6816,7 @@ msgid "open hands" msgstr "" #. 👑 (U+1F451), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. BtSqh #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -6193,6 +6827,7 @@ msgid "crown" msgstr "বাদামী" #. 👒 (U+1F452), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. BzRy3 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -6202,6 +6837,7 @@ msgid "hat" msgstr "" #. 👓 (U+1F453), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. yGAJR #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -6211,6 +6847,7 @@ msgid "eyeglasses" msgstr "" #. 👔 (U+1F454), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 9WoyD #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -6220,6 +6857,7 @@ msgid "necktie" msgstr "" #. 👕 (U+1F455), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. FYDTc #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -6229,6 +6867,7 @@ msgid "shirt" msgstr "" #. 👖 (U+1F456), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. wDCDB #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -6238,6 +6877,7 @@ msgid "jeans" msgstr "" #. 👗 (U+1F457), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. DKuYL #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -6247,6 +6887,7 @@ msgid "dress" msgstr "" #. 👘 (U+1F458), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 3gfhC #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -6256,6 +6897,7 @@ msgid "kimono" msgstr "" #. 👙 (U+1F459), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. pkz5G #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -6265,6 +6907,7 @@ msgid "bikini" msgstr "" #. 👚 (U+1F45A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. kPMZm #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -6274,6 +6917,7 @@ msgid "clothes" msgstr "" #. 👛 (U+1F45B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. KUTeE #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -6283,6 +6927,7 @@ msgid "purse" msgstr "" #. 👜 (U+1F45C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 7jBBJ #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -6292,6 +6937,7 @@ msgid "handbag" msgstr "" #. 👝 (U+1F45D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. j3i9d #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -6301,6 +6947,7 @@ msgid "pouch" msgstr "" #. 👞 (U+1F45E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. TJEkr #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -6310,6 +6957,7 @@ msgid "shoe" msgstr "" #. 👟 (U+1F45F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. E6RYu #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -6319,6 +6967,7 @@ msgid "shoe2" msgstr "" #. 👠 (U+1F460), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. wzPLw #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -6328,6 +6977,7 @@ msgid "shoe3" msgstr "" #. 👡 (U+1F461), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. FpWvw #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -6337,6 +6987,7 @@ msgid "sandal" msgstr "" #. 👢 (U+1F462), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. AyaZm #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -6347,6 +6998,7 @@ msgid "boot" msgstr "ফুট" #. 👣 (U+1F463), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. GgfEm #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -6356,6 +7008,7 @@ msgid "footprints" msgstr "" #. 👤 (U+1F464), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. hs8C7 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -6365,6 +7018,7 @@ msgid "bust" msgstr "" #. 👥 (U+1F465), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. UETgU #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -6374,6 +7028,7 @@ msgid "busts" msgstr "" #. 👦 (U+1F466), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. inPSE #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -6383,6 +7038,7 @@ msgid "boy" msgstr "" #. 👧 (U+1F467), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. WvMFo #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -6392,6 +7048,7 @@ msgid "girl" msgstr "" #. 👨 (U+1F468), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 8EQzk #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -6402,6 +7059,7 @@ msgid "man" msgstr "গড়" #. 👩 (U+1F469), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. EEPWL #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -6411,6 +7069,7 @@ msgid "woman" msgstr "" #. 👪 (U+1F46A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. SXd9z #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -6421,6 +7080,7 @@ msgid "family" msgstr "সংকলন" #. 👫 (U+1F46B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 5zFTn #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -6430,6 +7090,7 @@ msgid "couple" msgstr "" #. 👬 (U+1F46C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. npiBG #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -6439,6 +7100,7 @@ msgid "couple2" msgstr "" #. 👭 (U+1F46D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. cFL88 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -6448,6 +7110,7 @@ msgid "couple3" msgstr "" #. 👮 (U+1F46E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. z2SZf #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -6457,6 +7120,7 @@ msgid "cop" msgstr "" #. 👯 (U+1F46F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. GshDr #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -6466,6 +7130,7 @@ msgid "bunny ears" msgstr "" #. 👰 (U+1F470), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. jCsRv #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -6475,6 +7140,7 @@ msgid "bride" msgstr "" #. 👱 (U+1F471), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. Ejnwy #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -6484,6 +7150,7 @@ msgid "blond hair" msgstr "" #. 👲 (U+1F472), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. CEjP9 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -6493,6 +7160,7 @@ msgid "hat2" msgstr "" #. 👳 (U+1F473), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. PT4BP #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -6502,6 +7170,7 @@ msgid "turban" msgstr "" #. 👴 (U+1F474), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 5JKdn #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -6511,6 +7180,7 @@ msgid "older man" msgstr "" #. 👵 (U+1F475), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. cFK28 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -6520,6 +7190,7 @@ msgid "older woman" msgstr "" #. 👶 (U+1F476), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. yCHsd #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -6529,6 +7200,7 @@ msgid "baby" msgstr "" #. 👷 (U+1F477), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 3GDrA #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -6538,6 +7210,7 @@ msgid "worker" msgstr "" #. 👸 (U+1F478), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. DVotZ #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -6547,6 +7220,7 @@ msgid "princess" msgstr "" #. 👹 (U+1F479), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. uXbDv #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -6556,6 +7230,7 @@ msgid "ogre" msgstr "" #. 👺 (U+1F47A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 9mnCF #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -6565,6 +7240,7 @@ msgid "goblin" msgstr "" #. 👻 (U+1F47B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. owD8B #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -6574,6 +7250,7 @@ msgid "ghost" msgstr "" #. 👼 (U+1F47C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. JBpcF #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -6583,6 +7260,7 @@ msgid "angel" msgstr "" #. 👽 (U+1F47D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. CtaFh #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -6592,6 +7270,7 @@ msgid "alien" msgstr "" #. 👾 (U+1F47E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. hTENb #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -6601,6 +7280,7 @@ msgid "alien2" msgstr "" #. 👿 (U+1F47F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. gPRSL #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -6610,6 +7290,7 @@ msgid "imp" msgstr "" #. 💀 (U+1F480), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. VCGWC #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -6619,6 +7300,7 @@ msgid "skull" msgstr "" #. 💁 (U+1F481), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. cE5EN #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -6629,6 +7311,7 @@ msgid "information2" msgstr "তথ্য" #. 💂 (U+1F482), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 8TW65 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -6638,6 +7321,7 @@ msgid "guard" msgstr "" #. 💃 (U+1F483), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. AfK4Q #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -6647,6 +7331,7 @@ msgid "dancer" msgstr "" #. 💄 (U+1F484), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. cWNXz #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -6656,6 +7341,7 @@ msgid "lipstick" msgstr "" #. 💅 (U+1F485), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. UCBCc #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -6665,6 +7351,7 @@ msgid "nail care" msgstr "" #. 💆 (U+1F486), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. G8fqM #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -6674,6 +7361,7 @@ msgid "massage" msgstr "" #. 💇 (U+1F487), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. mej3x #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -6683,6 +7371,7 @@ msgid "haircut" msgstr "" #. 💈 (U+1F488), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. Uh3iE #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -6692,6 +7381,7 @@ msgid "barber" msgstr "" #. 💉 (U+1F489), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. r6qXk #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -6701,6 +7391,7 @@ msgid "syringe" msgstr "" #. 💊 (U+1F48A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. UHfGw #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -6711,6 +7402,7 @@ msgid "pill" msgstr "পূরণ করুন" #. 💋 (U+1F48B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. mEEda #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -6720,6 +7412,7 @@ msgid "kiss mark" msgstr "" #. 💌 (U+1F48C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 26cKP #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -6729,6 +7422,7 @@ msgid "love letter" msgstr "" #. 💍 (U+1F48D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. HLAyd #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -6739,6 +7433,7 @@ msgid "ring" msgstr "রিং" #. 💎 (U+1F48E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 2B9Gg #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -6748,6 +7443,7 @@ msgid "gem" msgstr "" #. 💏 (U+1F48F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 5umRf #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -6757,6 +7453,7 @@ msgid "kiss" msgstr "" #. 💐 (U+1F490), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. uTbGC #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -6766,6 +7463,7 @@ msgid "bouquet" msgstr "" #. 💑 (U+1F491), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. PdyCD #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -6775,6 +7473,7 @@ msgid "couple4" msgstr "" #. 💒 (U+1F492), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. HN5FN #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -6784,6 +7483,7 @@ msgid "wedding" msgstr "" #. 💓 (U+1F493), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. nCuz6 #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -6794,6 +7494,7 @@ msgid "heartbeat" msgstr "হৃদস্পন্দন" #. 💔 (U+1F494), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. s5RCB #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -6803,6 +7504,7 @@ msgid "broken heart" msgstr "" #. 💕 (U+1F495), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. ZKnAA #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -6812,6 +7514,7 @@ msgid "two hearts" msgstr "" #. 💖 (U+1F496), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. T6fPR #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -6821,6 +7524,7 @@ msgid "sparkling heart" msgstr "" #. 💗 (U+1F497), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. Hnpy2 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -6830,6 +7534,7 @@ msgid "heartpulse" msgstr "" #. 💘 (U+1F498), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. EoDEC #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -6840,6 +7545,7 @@ msgid "love" msgstr "সরানো" #. 💝 (U+1F49D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. ZvRzq #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -6849,6 +7555,7 @@ msgid "gift heart" msgstr "" #. 💞 (U+1F49E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. mNAJQ #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -6858,6 +7565,7 @@ msgid "revolving hearts" msgstr "" #. 💟 (U+1F49F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. jWmvQ #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -6867,6 +7575,7 @@ msgid "heart decoration" msgstr "" #. 💠 (U+1F4A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. UjSJU #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -6876,6 +7585,7 @@ msgid "cuteness" msgstr "" #. 💡 (U+1F4A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. FgTp9 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -6885,6 +7595,7 @@ msgid "bulb" msgstr "" #. 💢 (U+1F4A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 5uyY8 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -6894,6 +7605,7 @@ msgid "anger" msgstr "" #. 💣 (U+1F4A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. BHnsP #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -6903,6 +7615,7 @@ msgid "bomb" msgstr "" #. 💤 (U+1F4A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. DxdJx #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -6912,6 +7625,7 @@ msgid "zzz" msgstr "" #. 💥 (U+1F4A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. DSa3b #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -6922,6 +7636,7 @@ msgid "boom" msgstr "জুম" #. 💦 (U+1F4A6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. nFoAX #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -6931,6 +7646,7 @@ msgid "sweat drops" msgstr "" #. 💧 (U+1F4A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. eRxPJ #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -6941,6 +7657,7 @@ msgid "droplet" msgstr "জলের ফোঁটা" #. 💨 (U+1F4A8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. HDTEE #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -6951,6 +7668,7 @@ msgid "dash" msgstr "ড্যাশ" #. 💩 (U+1F4A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. FyCtU #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -6960,6 +7678,7 @@ msgid "poo" msgstr "" #. 💪 (U+1F4AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. tkQEc #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -6969,6 +7688,7 @@ msgid "muscle" msgstr "" #. 💫 (U+1F4AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. oV6Re #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -6978,6 +7698,7 @@ msgid "dizzy" msgstr "" #. 💬 (U+1F4AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. Ja8Zt #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -6987,6 +7708,7 @@ msgid "speech balloon" msgstr "" #. 💭 (U+1F4AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. Hqstd #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -6996,6 +7718,7 @@ msgid "thought balloon" msgstr "" #. 💮 (U+1F4AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. TFLQ3 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -7005,6 +7728,7 @@ msgid "white flower" msgstr "" #. 💯 (U+1F4AF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. NVEJ6 #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -7015,6 +7739,7 @@ msgid "100" msgstr "100" #. 💰 (U+1F4B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 44CJ2 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -7024,6 +7749,7 @@ msgid "money2" msgstr "" #. 💱 (U+1F4B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. WJBFr #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -7033,6 +7759,7 @@ msgid "exchange" msgstr "" #. 💲 (U+1F4B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. gEQqV #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -7042,6 +7769,7 @@ msgid "heavy dollar sign" msgstr "" #. 💳 (U+1F4B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. BvG4w #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -7051,6 +7779,7 @@ msgid "credit card" msgstr "" #. 💴 (U+1F4B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. XPTnu #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -7060,6 +7789,7 @@ msgid "yen2" msgstr "" #. 💵 (U+1F4B5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 9tknk #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -7069,6 +7799,7 @@ msgid "dollar2" msgstr "" #. 💶 (U+1F4B6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. m4oKV #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -7078,6 +7809,7 @@ msgid "euro2" msgstr "" #. 💷 (U+1F4B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 8n3ij #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -7087,6 +7819,7 @@ msgid "pound2" msgstr "" #. 💸 (U+1F4B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. CbXWk #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -7096,6 +7829,7 @@ msgid "money" msgstr "" #. 💹 (U+1F4B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. HxDaW #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -7105,6 +7839,7 @@ msgid "chart4" msgstr "" #. 💺 (U+1F4BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. uFG2p #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -7115,6 +7850,7 @@ msgid "seat" msgstr "সেট" #. 💻 (U+1F4BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. A72Gd #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -7125,6 +7861,7 @@ msgid "computer" msgstr "কম্পিউটার" #. 💼 (U+1F4BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. dLWEH #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -7134,6 +7871,7 @@ msgid "briefcase" msgstr "" #. 💽 (U+1F4BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 39dHP #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -7143,6 +7881,7 @@ msgid "md" msgstr "" #. 💾 (U+1F4BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. Kc5xJ #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -7152,6 +7891,7 @@ msgid "floppy" msgstr "" #. 💿 (U+1F4BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 6qMwM #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -7161,6 +7901,7 @@ msgid "cd" msgstr "" #. 📀 (U+1F4C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. yEgGX #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -7170,6 +7911,7 @@ msgid "dvd" msgstr "" #. 📁 (U+1F4C1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. kDfvB #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -7180,6 +7922,7 @@ msgid "folder" msgstr "ফোল্ডার" #. 📂 (U+1F4C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. wAyrP #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -7189,6 +7932,7 @@ msgid "folder2" msgstr "" #. 📃 (U+1F4C3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. XwFzf #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -7198,6 +7942,7 @@ msgid "page3" msgstr "" #. 📄 (U+1F4C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. nHJbH #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -7207,6 +7952,7 @@ msgid "page" msgstr "" #. 📅 (U+1F4C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 3357F #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -7217,6 +7963,7 @@ msgid "calendar" msgstr "বর্ষপঞ্জি " #. 📆 (U+1F4C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 2T65Q #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -7227,6 +7974,7 @@ msgid "calendar2" msgstr "বর্ষপঞ্জি " #. 📇 (U+1F4C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. DNhZt #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -7236,6 +7984,7 @@ msgid "card index" msgstr "" #. 📈 (U+1F4C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. fDBef #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -7245,6 +7994,7 @@ msgid "chart" msgstr "" #. 📉 (U+1F4C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. n2X5h #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -7255,6 +8005,7 @@ msgid "chart2" msgstr "লেখচিত্র" #. 📊 (U+1F4CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. A2YxF #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -7265,6 +8016,7 @@ msgid "chart3" msgstr "লেখচিত্র" #. 📋 (U+1F4CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. rd9qJ #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -7275,6 +8027,7 @@ msgid "clipboard" msgstr "ক্লিপবোর্ড" #. 📌 (U+1F4CC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. rvk5G #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -7284,6 +8037,7 @@ msgid "pushpin" msgstr "" #. 📍 (U+1F4CD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. qvHXp #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -7293,6 +8047,7 @@ msgid "round pushpin" msgstr "" #. 📎 (U+1F4CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. QnxVB #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -7302,6 +8057,7 @@ msgid "paperclip" msgstr "" #. 📏 (U+1F4CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 7zWG5 #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -7312,6 +8068,7 @@ msgid "ruler" msgstr "মাপকাঠি" #. 📐 (U+1F4D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. AFfRY #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -7321,6 +8078,7 @@ msgid "ruler2" msgstr "" #. 📑 (U+1F4D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 8kKn2 #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -7331,6 +8089,7 @@ msgid "bookmark" msgstr "বুকমার্ক" #. 📒 (U+1F4D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 2JByd #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -7340,6 +8099,7 @@ msgid "ledger" msgstr "" #. 📓 (U+1F4D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. CPCYE #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -7349,6 +8109,7 @@ msgid "notebook" msgstr "" #. 📔 (U+1F4D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. ktHAV #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -7358,6 +8119,7 @@ msgid "notebook2" msgstr "" #. 📕 (U+1F4D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. DYit7 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -7367,6 +8129,7 @@ msgid "book2" msgstr "" #. 📖 (U+1F4D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. LjMCp #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -7376,6 +8139,7 @@ msgid "book3" msgstr "" #. 📚 (U+1F4DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. wGEYU #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -7385,6 +8149,7 @@ msgid "books" msgstr "" #. 📛 (U+1F4DB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. AHKqs #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -7395,6 +8160,7 @@ msgid "name" msgstr "নাম" #. 📜 (U+1F4DC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 7dFZz #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -7404,6 +8170,7 @@ msgid "scroll" msgstr "" #. 📝 (U+1F4DD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. WACDF #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -7413,6 +8180,7 @@ msgid "memo" msgstr "" #. 📞 (U+1F4DE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. w7Sqx #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -7422,6 +8190,7 @@ msgid "receiver" msgstr "" #. 📟 (U+1F4DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. RFzY6 #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -7432,6 +8201,7 @@ msgid "pager" msgstr "পৃষ্ঠা" #. 📠 (U+1F4E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. G6o5r #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -7441,6 +8211,7 @@ msgid "fax" msgstr "" #. 📡 (U+1F4E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. jUz5C #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -7450,6 +8221,7 @@ msgid "antenna" msgstr "" #. 📢 (U+1F4E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. P5xbh #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -7459,6 +8231,7 @@ msgid "loudspeaker" msgstr "" #. 📣 (U+1F4E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. eJHQG #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -7469,6 +8242,7 @@ msgid "mega" msgstr "ওমেগা" #. 📤 (U+1F4E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. YcCHy #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -7479,6 +8253,7 @@ msgid "tray" msgstr "ধূসর" #. 📥 (U+1F4E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. f8tnA #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -7488,6 +8263,7 @@ msgid "tray2" msgstr "" #. 📦 (U+1F4E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 8uDGB #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -7497,6 +8273,7 @@ msgid "package" msgstr "" #. 📧 (U+1F4E7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. tLYTu #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -7507,6 +8284,7 @@ msgid "e-mail" msgstr "ইমেইল" #. 📨 (U+1F4E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. qKRip #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -7516,6 +8294,7 @@ msgid "envelope7" msgstr "" #. 📩 (U+1F4E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. HGe9s #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -7525,6 +8304,7 @@ msgid "envelope8" msgstr "" #. 📪 (U+1F4EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. MiuAq #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -7534,6 +8314,7 @@ msgid "mailbox" msgstr "" #. 📫 (U+1F4EB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. zyZUF #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -7543,6 +8324,7 @@ msgid "mailbox2" msgstr "" #. 📬 (U+1F4EC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. Sf5YJ #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -7552,6 +8334,7 @@ msgid "mailbox3" msgstr "" #. 📭 (U+1F4ED), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. fCEgu #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -7561,6 +8344,7 @@ msgid "mailbox4" msgstr "" #. 📮 (U+1F4EE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. TManz #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -7570,6 +8354,7 @@ msgid "postbox" msgstr "" #. 📯 (U+1F4EF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. u2ynR #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -7579,6 +8364,7 @@ msgid "horn" msgstr "" #. 📰 (U+1F4F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. gZmY9 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -7588,6 +8374,7 @@ msgid "newspaper" msgstr "" #. 📱 (U+1F4F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. C22hA #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -7598,6 +8385,7 @@ msgid "mobile" msgstr "মোবাইল" #. 📲 (U+1F4F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. wLbiN #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -7607,6 +8395,7 @@ msgid "calling" msgstr "" #. 📳 (U+1F4F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. d3uys #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -7616,6 +8405,7 @@ msgid "vibration mode" msgstr "" #. 📴 (U+1F4F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. SB2ZA #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -7625,6 +8415,7 @@ msgid "mobile phone off" msgstr "" #. 📵 (U+1F4F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. s4cxU #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -7634,6 +8425,7 @@ msgid "no mobile" msgstr "" #. 📶 (U+1F4F6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. CjdGu #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -7643,6 +8435,7 @@ msgid "signal strength" msgstr "" #. 📷 (U+1F4F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. eEaUM #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -7653,6 +8446,7 @@ msgid "camera" msgstr "Camera" #. 📹 (U+1F4F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. iUoYo #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -7662,6 +8456,7 @@ msgid "video camera" msgstr "" #. 📺 (U+1F4FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. hDmEX #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -7671,6 +8466,7 @@ msgid "tv" msgstr "" #. 📻 (U+1F4FB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. WLYDg #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -7681,6 +8477,7 @@ msgid "radio" msgstr "সংখ্যা পদ্ধতির পরিচায়ক" #. 📼 (U+1F4FC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. SRaWt #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -7690,6 +8487,7 @@ msgid "vhs" msgstr "" #. 🔅 (U+1F505), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. j6gBG #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -7700,6 +8498,7 @@ msgid "brightness" msgstr "উজ্জ্বলতা" #. 🔆 (U+1F506), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. Kk8CH #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -7710,6 +8509,7 @@ msgid "brightness2" msgstr "উজ্জ্বলতা" #. 🔇 (U+1F507), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. gCXWY #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -7720,6 +8520,7 @@ msgid "mute" msgstr "নিঃশব্দ" #. 🔈 (U+1F508), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. zBDGG #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -7729,6 +8530,7 @@ msgid "speaker" msgstr "" #. 🔉 (U+1F509), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. q6Ccp #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -7739,6 +8541,7 @@ msgid "sound" msgstr "গোলাকার" #. 🔊 (U+1F50A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. APeWX #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -7748,6 +8551,7 @@ msgid "loud sound" msgstr "" #. 🔋 (U+1F50B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. ACRRR #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -7757,6 +8561,7 @@ msgid "battery" msgstr "" #. 🔌 (U+1F50C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. BG2mN #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -7766,6 +8571,7 @@ msgid "plug" msgstr "" #. 🔍 (U+1F50D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. jY8rv #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -7775,6 +8581,7 @@ msgid "mag" msgstr "" #. 🔎 (U+1F50E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. ruAUv #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -7784,6 +8591,7 @@ msgid "mag2" msgstr "" #. 🔏 (U+1F50F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 8ZUNE #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -7793,6 +8601,7 @@ msgid "lock2" msgstr "" #. 🔐 (U+1F510), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 4g77k #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -7802,6 +8611,7 @@ msgid "lock3" msgstr "" #. 🔑 (U+1F511), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. vkQ8o #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -7811,6 +8621,7 @@ msgid "key" msgstr "" #. 🔒 (U+1F512), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. N7rGA #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -7821,6 +8632,7 @@ msgid "lock" msgstr "ব্লক" #. 🔓 (U+1F513), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. vRAcY #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -7830,6 +8642,7 @@ msgid "unlock" msgstr "" #. 🔔 (U+1F514), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. TjiAa #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -7840,6 +8653,7 @@ msgid "bell" msgstr "ঘর" #. 🔕 (U+1F515), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. KQzBP #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -7849,6 +8663,7 @@ msgid "no bell" msgstr "" #. 🔖 (U+1F516), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. R7oDp #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -7859,6 +8674,7 @@ msgid "bookmark2" msgstr "বুকমার্ক" #. 🔗 (U+1F517), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. jF6rA #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -7869,6 +8685,7 @@ msgid "link" msgstr "মিটমিট" #. 🔘 (U+1F518), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. kLzCC #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -7879,6 +8696,7 @@ msgid "radio button" msgstr "রেডিও বোতাম (~R)" #. 🔞 (U+1F51E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. omtTU #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -7888,6 +8706,7 @@ msgid "underage" msgstr "" #. 🔤 (U+1F524), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 63uY8 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -7897,6 +8716,7 @@ msgid "abc" msgstr "" #. 🔥 (U+1F525), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. vYrKA #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -7906,6 +8726,7 @@ msgid "fire" msgstr "" #. 🔦 (U+1F526), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. BXCDZ #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -7915,6 +8736,7 @@ msgid "flashlight" msgstr "" #. 🔧 (U+1F527), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. yiTrG #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -7925,6 +8747,7 @@ msgid "wrench" msgstr "ফ্রেঞ্চ" #. 🔨 (U+1F528), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. xkGE3 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -7934,6 +8757,7 @@ msgid "hammer" msgstr "" #. 🔩 (U+1F529), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. p4ctN #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -7943,6 +8767,7 @@ msgid "nut and bolt" msgstr "" #. 🔪 (U+1F52A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. SEuBH #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -7952,6 +8777,7 @@ msgid "knife" msgstr "" #. 🔫 (U+1F52B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 2RSdn #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -7961,6 +8787,7 @@ msgid "pistol" msgstr "" #. 🔬 (U+1F52C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. n3FVK #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -7970,6 +8797,7 @@ msgid "microscope" msgstr "" #. 🔭 (U+1F52D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 79jnu #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -7979,6 +8807,7 @@ msgid "telescope" msgstr "" #. 🔮 (U+1F52E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. cFgDU #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -7988,6 +8817,7 @@ msgid "crystal ball" msgstr "" #. 🔰 (U+1F530), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 6mztF #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -7997,6 +8827,7 @@ msgid "beginner" msgstr "" #. 🔱 (U+1F531), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. w7pSw #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -8006,6 +8837,7 @@ msgid "trident" msgstr "" #. 🔲 (U+1F532), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. EmJnV #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -8016,6 +8848,7 @@ msgid "button2" msgstr "বোতাম" #. 🔳 (U+1F533), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. WRBMQ #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -8025,6 +8858,7 @@ msgid "button" msgstr "বোতাম" #. 🕐 (U+1F550), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. e52Dc #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -8034,6 +8868,7 @@ msgid "1 h" msgstr "" #. 🕑 (U+1F551), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. ABhgX #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -8043,6 +8878,7 @@ msgid "2 h" msgstr "" #. 🕒 (U+1F552), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. gMDo3 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -8052,6 +8888,7 @@ msgid "3 h" msgstr "" #. 🕓 (U+1F553), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. uQYrA #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -8061,6 +8898,7 @@ msgid "4 h" msgstr "" #. 🕔 (U+1F554), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. eU5ps #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -8070,6 +8908,7 @@ msgid "5 h" msgstr "" #. 🕕 (U+1F555), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. yZrjC #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -8079,6 +8918,7 @@ msgid "6 h" msgstr "" #. 🕖 (U+1F556), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. pJEuM #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -8088,6 +8928,7 @@ msgid "7 h" msgstr "" #. 🕗 (U+1F557), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. eHaWk #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -8097,6 +8938,7 @@ msgid "8 h" msgstr "" #. 🕘 (U+1F558), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. BJKnh #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -8106,6 +8948,7 @@ msgid "9 h" msgstr "" #. 🕙 (U+1F559), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. ouBxv #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -8115,6 +8958,7 @@ msgid "10 h" msgstr "" #. 🕚 (U+1F55A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. DA8M8 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -8124,6 +8968,7 @@ msgid "11 h" msgstr "" #. 🕛 (U+1F55B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. NF5SV #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -8133,6 +8978,7 @@ msgid "12 h" msgstr "" #. 🕜 (U+1F55C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. t7XEN #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -8142,6 +8988,7 @@ msgid "1.30" msgstr "" #. 🕝 (U+1F55D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. ac4Kx #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -8151,6 +8998,7 @@ msgid "2.30" msgstr "" #. 🕞 (U+1F55E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. sd7EA #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -8160,6 +9008,7 @@ msgid "3.30" msgstr "" #. 🕟 (U+1F55F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. CZwtb #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -8169,6 +9018,7 @@ msgid "4.30" msgstr "" #. 🕠 (U+1F560), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. VunGj #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -8178,6 +9028,7 @@ msgid "5.30" msgstr "" #. 🕡 (U+1F561), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. WgH9r #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -8187,6 +9038,7 @@ msgid "6.30" msgstr "" #. 🕢 (U+1F562), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. HfCBL #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -8196,6 +9048,7 @@ msgid "7.30" msgstr "" #. 🕣 (U+1F563), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. GGeBZ #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -8205,6 +9058,7 @@ msgid "8.30" msgstr "" #. 🕤 (U+1F564), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. DCtfy #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -8214,6 +9068,7 @@ msgid "9.30" msgstr "" #. 🕥 (U+1F565), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. tJG5J #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -8223,6 +9078,7 @@ msgid "10.30" msgstr "" #. 🕦 (U+1F566), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. g55YB #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -8232,6 +9088,7 @@ msgid "11.30" msgstr "" #. 🕧 (U+1F567), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. PGjbq #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -8241,6 +9098,7 @@ msgid "12.30" msgstr "" #. 🗻 (U+1F5FB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. yzedv #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -8250,6 +9108,7 @@ msgid "Fuji" msgstr "" #. 🗼 (U+1F5FC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. zoL5S #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -8260,6 +9119,7 @@ msgid "tower" msgstr "ঘাত" #. 🗽 (U+1F5FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. T5ixq #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -8269,6 +9129,7 @@ msgid "liberty" msgstr "" #. 🗾 (U+1F5FE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. vtyHr #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -8278,6 +9139,7 @@ msgid "Japan" msgstr "" #. 🗿 (U+1F5FF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. rdfcs #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -8287,6 +9149,7 @@ msgid "statue" msgstr "" #. 😀 (U+1F600), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. pJXUT #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -8297,6 +9160,7 @@ msgid "grinning" msgstr "মুদ্রণ করা হচ্ছে" #. 😁 (U+1F601), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. aTARh #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -8306,6 +9170,7 @@ msgid "grin" msgstr "" #. 😂 (U+1F602), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. DRNjV #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -8315,6 +9180,7 @@ msgid "joy" msgstr "" #. 😃 (U+1F603), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. Gcdda #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -8324,6 +9190,7 @@ msgid "smiley" msgstr "" #. 😄 (U+1F604), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. QBnjZ #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -8334,6 +9201,7 @@ msgid "smile" msgstr "মাইল" #. 😅 (U+1F605), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. xmY3d #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -8343,6 +9211,7 @@ msgid "sweat smile" msgstr "" #. 😆 (U+1F606), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. RLsCo #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -8352,6 +9221,7 @@ msgid "laugh" msgstr "" #. 😇 (U+1F607), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. pFuaT #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -8361,6 +9231,7 @@ msgid "innocent" msgstr "" #. 😈 (U+1F608), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. j4szE #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -8370,6 +9241,7 @@ msgid "smiling imp" msgstr "" #. 😉 (U+1F609), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. k4AZW #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -8380,6 +9252,7 @@ msgid "wink" msgstr "গোলাপী" #. 😊 (U+1F60A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. xPZW8 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -8389,6 +9262,7 @@ msgid "blush" msgstr "" #. 😋 (U+1F60B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. d5q9X #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -8398,6 +9272,7 @@ msgid "yum" msgstr "" #. 😌 (U+1F60C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. PHXAL #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -8407,6 +9282,7 @@ msgid "relieved" msgstr "" #. 😍 (U+1F60D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. BhNrx #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -8416,6 +9292,7 @@ msgid "heart eyes" msgstr "" #. 😎 (U+1F60E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. ybcju #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -8425,6 +9302,7 @@ msgid "sunglasses2" msgstr "" #. 😏 (U+1F60F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. GDHDY #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -8434,6 +9312,7 @@ msgid "smirk" msgstr "" #. 😐 (U+1F610), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. KsfGz #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -8443,6 +9322,7 @@ msgid "neutral face" msgstr "" #. 😑 (U+1F611), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. w7cU8 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -8452,6 +9332,7 @@ msgid "expressionless" msgstr "" #. 😒 (U+1F612), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. teWUy #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -8461,6 +9342,7 @@ msgid "unamused" msgstr "" #. 😓 (U+1F613), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. sPBAF #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -8470,6 +9352,7 @@ msgid "sweat" msgstr "" #. 😔 (U+1F614), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. AEuYX #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -8479,6 +9362,7 @@ msgid "pensive" msgstr "" #. 😕 (U+1F615), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. ZB5DT #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -8488,6 +9372,7 @@ msgid "confused" msgstr "" #. 😖 (U+1F616), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. gFEjA #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -8497,6 +9382,7 @@ msgid "confounded" msgstr "" #. 😗 (U+1F617), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. Wu9JJ #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -8506,6 +9392,7 @@ msgid "kissing" msgstr "" #. 😘 (U+1F618), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. BzWbz #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -8515,6 +9402,7 @@ msgid "kiss2" msgstr "" #. 😙 (U+1F619), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 2sYft #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -8524,6 +9412,7 @@ msgid "kiss3" msgstr "" #. 😚 (U+1F61A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. D7GhD #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -8533,6 +9422,7 @@ msgid "kiss4" msgstr "" #. 😛 (U+1F61B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. ryiUu #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -8542,6 +9432,7 @@ msgid "tongue2" msgstr "" #. 😜 (U+1F61C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. JuA5S #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -8551,6 +9442,7 @@ msgid "tongue3" msgstr "" #. 😝 (U+1F61D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. CjnZ6 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -8560,6 +9452,7 @@ msgid "tongue4" msgstr "" #. 😞 (U+1F61E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. DzqHp #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -8569,6 +9462,7 @@ msgid "disappointed" msgstr "" #. 😟 (U+1F61F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. H4sAW #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -8578,6 +9472,7 @@ msgid "worried" msgstr "" #. 😠 (U+1F620), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. oCCny #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -8587,6 +9482,7 @@ msgid "angry" msgstr "" #. 😡 (U+1F621), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 6wuDY #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -8597,6 +9493,7 @@ msgid "rage" msgstr "পরিসর" #. 😢 (U+1F622), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. x27LD #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -8606,6 +9503,7 @@ msgid "cry" msgstr "" #. 😣 (U+1F623), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. DngFr #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -8615,6 +9513,7 @@ msgid "persevere" msgstr "" #. 😤 (U+1F624), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. gBDzZ #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -8624,6 +9523,7 @@ msgid "triumph" msgstr "" #. 😥 (U+1F625), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 5hFMz #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -8633,6 +9533,7 @@ msgid "disappointed relieved" msgstr "" #. 😦 (U+1F626), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. Kerje #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -8642,6 +9543,7 @@ msgid "frowning" msgstr "" #. 😧 (U+1F627), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. kZYF3 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -8651,6 +9553,7 @@ msgid "anguished" msgstr "" #. 😨 (U+1F628), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. bu62A #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -8660,6 +9563,7 @@ msgid "fearful" msgstr "" #. 😩 (U+1F629), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 6HkfU #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -8669,6 +9573,7 @@ msgid "weary" msgstr "" #. 😪 (U+1F62A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. XDpxA #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -8679,6 +9584,7 @@ msgid "sleepy" msgstr "sleep" #. 😫 (U+1F62B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. RwKrG #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -8688,6 +9594,7 @@ msgid "tired face" msgstr "" #. 😬 (U+1F62C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. x9ZFy #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -8697,6 +9604,7 @@ msgid "grimacing" msgstr "" #. 😭 (U+1F62D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. BrbFb #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -8706,6 +9614,7 @@ msgid "sob" msgstr "" #. 😮 (U+1F62E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. D6iTF #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -8715,6 +9624,7 @@ msgid "open mouth" msgstr "" #. 😯 (U+1F62F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. uMReg #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -8724,6 +9634,7 @@ msgid "hushed" msgstr "" #. 😰 (U+1F630), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. tavtt #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -8733,6 +9644,7 @@ msgid "cold sweat" msgstr "" #. 😱 (U+1F631), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. JpoSb #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -8742,6 +9654,7 @@ msgid "scream" msgstr "" #. 😲 (U+1F632), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. vDqqP #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -8751,6 +9664,7 @@ msgid "astonished" msgstr "" #. 😳 (U+1F633), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. QtFif #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -8760,6 +9674,7 @@ msgid "flushed" msgstr "" #. 😴 (U+1F634), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. MFwtr #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -8769,6 +9684,7 @@ msgid "sleeping" msgstr "" #. 😵 (U+1F635), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. MAD5T #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -8778,6 +9694,7 @@ msgid "dizzy face" msgstr "" #. 😶 (U+1F636), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. NYdBC #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -8787,6 +9704,7 @@ msgid "no mouth" msgstr "" #. 😷 (U+1F637), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 9E7g6 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -8796,6 +9714,7 @@ msgid "mask" msgstr "" #. 😸 (U+1F638), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. vHxL5 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -8805,6 +9724,7 @@ msgid "smile cat" msgstr "" #. 😹 (U+1F639), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. GXKzF #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -8814,6 +9734,7 @@ msgid "joy cat" msgstr "" #. 😺 (U+1F63A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. vAbxV #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -8823,6 +9744,7 @@ msgid "smiley cat" msgstr "" #. 😻 (U+1F63B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. hzzjE #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -8832,6 +9754,7 @@ msgid "heart eyes cat" msgstr "" #. 😼 (U+1F63C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. FuB4S #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -8841,6 +9764,7 @@ msgid "smirk cat" msgstr "" #. 😽 (U+1F63D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. cGEsx #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -8850,6 +9774,7 @@ msgid "kissing cat" msgstr "" #. 😾 (U+1F63E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. NyFCw #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -8859,6 +9784,7 @@ msgid "pouting cat" msgstr "" #. 😿 (U+1F63F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. Aoh9Z #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -8868,6 +9794,7 @@ msgid "crying cat" msgstr "" #. 🙀 (U+1F640), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. W4tZy #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -8877,6 +9804,7 @@ msgid "scream cat" msgstr "" #. 🙅 (U+1F645), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. F5Acu #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -8886,6 +9814,7 @@ msgid "no good" msgstr "" #. 🙆 (U+1F646), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. zMSZd #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -8895,6 +9824,7 @@ msgid "ok3" msgstr "" #. 🙇 (U+1F647), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 4BtEr #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -8904,6 +9834,7 @@ msgid "prostration" msgstr "" #. 🙈 (U+1F648), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. fB5uj #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -8913,6 +9844,7 @@ msgid "see no evil" msgstr "" #. 🙉 (U+1F649), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. Ja8yE #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -8922,6 +9854,7 @@ msgid "hear no evil" msgstr "" #. 🙊 (U+1F64A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. e3zGe #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -8931,6 +9864,7 @@ msgid "speak no evil" msgstr "" #. 🙋 (U+1F64B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. Pwpxw #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -8940,6 +9874,7 @@ msgid "happiness" msgstr "" #. 🙌 (U+1F64C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. hTJ9z #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -8949,6 +9884,7 @@ msgid "celebration" msgstr "" #. 🙍 (U+1F64D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. xhTBV #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -8958,6 +9894,7 @@ msgid "person frowning" msgstr "" #. 🙎 (U+1F64E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. entX5 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -8967,6 +9904,7 @@ msgid "person pouting" msgstr "" #. 🙏 (U+1F64F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. KtK2c #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -8977,6 +9915,7 @@ msgid "pray" msgstr "ধূসর" #. 🚀 (U+1F680), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 6GdwG #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -8987,6 +9926,7 @@ msgid "rocket" msgstr "সকেট" #. 🚁 (U+1F681), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. hADct #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -8996,6 +9936,7 @@ msgid "helicopter" msgstr "" #. 🚂 (U+1F682), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. CEBY6 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -9005,6 +9946,7 @@ msgid "locomotive" msgstr "" #. 🚃 (U+1F683), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. uiu74 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -9014,6 +9956,7 @@ msgid "railway car" msgstr "" #. 🚄 (U+1F684), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 6gdPP #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -9023,6 +9966,7 @@ msgid "train2" msgstr "" #. 🚅 (U+1F685), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. KWFVc #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -9032,6 +9976,7 @@ msgid "train3" msgstr "" #. 🚆 (U+1F686), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. UfDGn #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -9041,6 +9986,7 @@ msgid "train" msgstr "" #. 🚇 (U+1F687), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. dQgQx #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -9050,6 +9996,7 @@ msgid "metro" msgstr "" #. 🚈 (U+1F688), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. jL5UD #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -9059,6 +10006,7 @@ msgid "light rail" msgstr "" #. 🚉 (U+1F689), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. nU3jZ #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -9069,6 +10017,7 @@ msgid "station" msgstr "ঘূর্ণন" #. 🚊 (U+1F68A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. Dri8R #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -9078,6 +10027,7 @@ msgid "tram" msgstr "" #. 🚋 (U+1F68B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 9YAFb #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -9087,6 +10037,7 @@ msgid "tram2" msgstr "" #. 🚌 (U+1F68C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. DhKQs #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -9096,6 +10047,7 @@ msgid "bus" msgstr "" #. 🚍 (U+1F68D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. fTFJN #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -9105,6 +10057,7 @@ msgid "bus2" msgstr "" #. 🚎 (U+1F68E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. tBeU2 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -9114,6 +10067,7 @@ msgid "trolleybus" msgstr "" #. 🚏 (U+1F68F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. YFFGE #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -9123,6 +10077,7 @@ msgid "busstop" msgstr "" #. 🚐 (U+1F690), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. AiqLy #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -9132,6 +10087,7 @@ msgid "minibus" msgstr "" #. 🚑 (U+1F691), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. UjeDu #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -9141,6 +10097,7 @@ msgid "ambulance" msgstr "" #. 🚒 (U+1F692), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. fHERr #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -9150,6 +10107,7 @@ msgid "fire engine" msgstr "" #. 🚓 (U+1F693), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. bgbGa #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -9159,6 +10117,7 @@ msgid "police car" msgstr "" #. 🚔 (U+1F694), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. wMPG9 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -9168,6 +10127,7 @@ msgid "police car2" msgstr "" #. 🚕 (U+1F695), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. xVRoq #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -9177,6 +10137,7 @@ msgid "taxi" msgstr "" #. 🚖 (U+1F696), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. hvAxP #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -9186,6 +10147,7 @@ msgid "taxi2" msgstr "" #. 🚗 (U+1F697), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 7EjBh #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -9195,6 +10157,7 @@ msgid "car" msgstr "" #. 🚘 (U+1F698), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. VAENQ #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -9204,6 +10167,7 @@ msgid "car2" msgstr "" #. 🚙 (U+1F699), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. F53eT #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -9213,6 +10177,7 @@ msgid "car3" msgstr "" #. 🚚 (U+1F69A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. Ky66X #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -9222,6 +10187,7 @@ msgid "truck2" msgstr "" #. 🚛 (U+1F69B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 8soAF #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -9231,6 +10197,7 @@ msgid "lorry" msgstr "" #. 🚜 (U+1F69C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. Jwdgy #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -9240,6 +10207,7 @@ msgid "tractor" msgstr "" #. 🚝 (U+1F69D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. xBCEM #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -9249,6 +10217,7 @@ msgid "monorail" msgstr "" #. 🚞 (U+1F69E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. YF5em #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -9258,6 +10227,7 @@ msgid "mountain railway" msgstr "" #. 🚟 (U+1F69F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. BFS7w #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -9267,6 +10237,7 @@ msgid "suspension railway" msgstr "" #. 🚠 (U+1F6A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. xw2kG #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -9276,6 +10247,7 @@ msgid "mountain cableway" msgstr "" #. 🚡 (U+1F6A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. D6Kee #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -9285,6 +10257,7 @@ msgid "aerial tramway" msgstr "" #. 🚢 (U+1F6A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. iT3XR #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -9295,6 +10268,7 @@ msgid "ship" msgstr "হুইপ" #. 🚣 (U+1F6A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. UGEtk #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -9304,6 +10278,7 @@ msgid "rowboat" msgstr "" #. 🚤 (U+1F6A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. eBgos #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -9313,6 +10288,7 @@ msgid "speedboat" msgstr "" #. 🚥 (U+1F6A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. hFcdF #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -9322,6 +10298,7 @@ msgid "traffic light" msgstr "" #. 🚦 (U+1F6A6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. nV9zL #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -9331,6 +10308,7 @@ msgid "traffic light2" msgstr "" #. 🚧 (U+1F6A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. JaFGo #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -9341,6 +10319,7 @@ msgid "construction" msgstr "Instructions" #. 🚨 (U+1F6A8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. oixqW #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -9350,6 +10329,7 @@ msgid "rotating light" msgstr "" #. 🚩 (U+1F6A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. AGDmx #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -9359,6 +10339,7 @@ msgid "triangular flag" msgstr "" #. 🚪 (U+1F6AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. FCxDK #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -9368,6 +10349,7 @@ msgid "door" msgstr "" #. 🚫 (U+1F6AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. dAJJp #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -9377,6 +10359,7 @@ msgid "no entry sign" msgstr "" #. 🚬 (U+1F6AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. H2dFa #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -9386,6 +10369,7 @@ msgid "smoking" msgstr "" #. 🚭 (U+1F6AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. ReEtE #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -9395,6 +10379,7 @@ msgid "no smoking" msgstr "" #. 🚮 (U+1F6AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. owPyG #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -9404,6 +10389,7 @@ msgid "litter" msgstr "" #. 🚯 (U+1F6AF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 4qXxK #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -9413,6 +10399,7 @@ msgid "do not litter" msgstr "" #. 🚰 (U+1F6B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. ZjTkh #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -9422,6 +10409,7 @@ msgid "potable water" msgstr "" #. 🚱 (U+1F6B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. sbTAA #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -9431,6 +10419,7 @@ msgid "non-potable water" msgstr "" #. 🚲 (U+1F6B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. KZmCA #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -9441,6 +10430,7 @@ msgid "bike" msgstr "মত" #. 🚳 (U+1F6B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. RECxo #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -9450,6 +10440,7 @@ msgid "no bicycles" msgstr "" #. 🚴 (U+1F6B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. FGCMF #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -9459,6 +10450,7 @@ msgid "bicyclist" msgstr "" #. 🚵 (U+1F6B5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. P3F9z #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -9468,6 +10460,7 @@ msgid "bicyclist2" msgstr "" #. 🚶 (U+1F6B6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 4Jk7j #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -9477,6 +10470,7 @@ msgid "walking" msgstr "" #. 🚷 (U+1F6B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. wMwUM #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -9486,6 +10480,7 @@ msgid "no pedestrians" msgstr "" #. 🚸 (U+1F6B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. tfRvX #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -9495,6 +10490,7 @@ msgid "crosswalk" msgstr "" #. 🚹 (U+1F6B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 5bTta #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -9504,6 +10500,7 @@ msgid "mens" msgstr "" #. 🚺 (U+1F6BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. DkTJE #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -9513,6 +10510,7 @@ msgid "womens" msgstr "" #. 🚻 (U+1F6BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. fyZ5J #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -9522,6 +10520,7 @@ msgid "restroom" msgstr "" #. 🚼 (U+1F6BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. waXZA #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -9531,6 +10530,7 @@ msgid "baby2" msgstr "" #. 🚽 (U+1F6BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 7j9FT #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -9540,6 +10540,7 @@ msgid "toilet" msgstr "" #. 🚾 (U+1F6BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 2GY7E #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -9549,6 +10550,7 @@ msgid "toilet2" msgstr "" #. 🚿 (U+1F6BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. WrCWt #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -9558,6 +10560,7 @@ msgid "shower" msgstr "" #. 🛀 (U+1F6C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. g545x #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -9568,6 +10571,7 @@ msgid "bath" msgstr "গণিত" #. 🛁 (U+1F6C1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. miVDJ #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -9577,6 +10581,7 @@ msgid "bathtub" msgstr "" #. 🛂 (U+1F6C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. BXMUC #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -9586,6 +10591,7 @@ msgid "passport" msgstr "" #. 🛃 (U+1F6C3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. EcdFo #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -9596,6 +10602,7 @@ msgid "customs" msgstr "স্বনির্ধারিত:" #. 🛄 (U+1F6C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. rR2Xw #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -9605,6 +10612,7 @@ msgid "baggage" msgstr "" #. 🛅 (U+1F6C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. pxsMt #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -9614,6 +10622,7 @@ msgid "left luggage" msgstr "" #. 🕃 (U+1F543), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. LZEAD #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -9623,6 +10632,7 @@ msgid "feast" msgstr "" #. 🙂 (U+1F642), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. PWmbQ #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -9632,6 +10642,7 @@ msgid "smiling3" msgstr "" #. 🙁 (U+1F641), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. CeamS #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -9641,6 +10652,7 @@ msgid "frowning2" msgstr "" #. 🕵 (U+1F575), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. vhzbs #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -9650,6 +10662,7 @@ msgid "detective" msgstr "" #. 🛌 (U+1F6CC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. Ae2cr #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -9659,6 +10672,7 @@ msgid "sleep" msgstr "" #. 🕴 (U+1F574), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. Xuc2A #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -9668,6 +10682,7 @@ msgid "suit" msgstr "" #. 🗣 (U+1F5E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. AkeBV #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -9677,6 +10692,7 @@ msgid "head" msgstr "" #. 🏌 (U+1F3CC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. cf525 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -9686,6 +10702,7 @@ msgid "golf" msgstr "" #. 🏋 (U+1F3CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. As3GE #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -9695,6 +10712,7 @@ msgid "weight lifter" msgstr "" #. 🏎 (U+1F3CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. bDCyA #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -9704,6 +10722,7 @@ msgid "car4" msgstr "" #. 🏍 (U+1F3CD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 2MoqD #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -9713,6 +10732,7 @@ msgid "motorcycle" msgstr "" #. 🖕 (U+1F595), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. gNBn5 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -9722,6 +10742,7 @@ msgid "finger" msgstr "" #. 🖖 (U+1F596), Mr. Spock's Vulcan salute from Star Trek, see also http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. AHWD9 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -9731,6 +10752,7 @@ msgid "spock" msgstr "" #. 🖐 (U+1F590), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. Ati77 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -9740,6 +10762,7 @@ msgid "hand2" msgstr "" #. 👁 (U+1F441), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 6ADML #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -9749,6 +10772,7 @@ msgid "eye" msgstr "" #. 🗨 (U+1F5E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. z7WCd #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -9758,6 +10782,7 @@ msgid "bubble" msgstr "" #. 🗯 (U+1F5EF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 7FoF3 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -9767,6 +10792,7 @@ msgid "bubble4" msgstr "" #. 🕳 (U+1F573), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. djWbu #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -9776,6 +10802,7 @@ msgid "hole" msgstr "" #. 🕶 (U+1F576), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. AGMoo #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -9785,6 +10812,7 @@ msgid "sunglasses" msgstr "" #. 🛍 (U+1F6CD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. fq7Cq #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -9794,6 +10822,7 @@ msgid "shop" msgstr "" #. 🐿 (U+1F43F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. eQaW4 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -9803,6 +10832,7 @@ msgid "chipmunk" msgstr "" #. 🕊 (U+1F54A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. Yoo9T #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -9812,6 +10842,7 @@ msgid "dove" msgstr "" #. 🕷 (U+1F577), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. Uyg9S #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -9821,6 +10852,7 @@ msgid "spider" msgstr "" #. 🕸 (U+1F578), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. DPtYj #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -9830,6 +10862,7 @@ msgid "web" msgstr "" #. 🏵 (U+1F3F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. UaQDN #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -9839,6 +10872,7 @@ msgid "rosette" msgstr "" #. 🌶 (U+1F336), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. SAxJc #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -9848,6 +10882,7 @@ msgid "pepper" msgstr "" #. 🍽 (U+1F37D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 3WpkF #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -9857,6 +10892,7 @@ msgid "plate" msgstr "" #. 🗺 (U+1F5FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. zvA3Y #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -9866,6 +10902,7 @@ msgid "map" msgstr "" #. 🏔 (U+1F3D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. PU3q7 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -9875,6 +10912,7 @@ msgid "mountain2" msgstr "" #. 🏕 (U+1F3D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 9CR2B #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -9884,6 +10922,7 @@ msgid "camping" msgstr "" #. 🏖 (U+1F3D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. QQU86 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -9893,6 +10932,7 @@ msgid "beach" msgstr "" #. 🏜 (U+1F3DC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. E3dKM #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -9902,6 +10942,7 @@ msgid "desert" msgstr "" #. 🏝 (U+1F3DD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. uFHXi #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -9911,6 +10952,7 @@ msgid "island" msgstr "" #. 🏞 (U+1F3DE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. rB6rV #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -9920,6 +10962,7 @@ msgid "park" msgstr "" #. 🏟 (U+1F3DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. KtGDD #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -9929,6 +10972,7 @@ msgid "stadium" msgstr "" #. 🏛 (U+1F3DB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 9UYRC #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -9938,6 +10982,7 @@ msgid "museum" msgstr "" #. 🏗 (U+1F3D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. TU5KH #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -9947,6 +10992,7 @@ msgid "crane" msgstr "" #. 🏘 (U+1F3D8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. ybjvN #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -9956,6 +11002,7 @@ msgid "houses" msgstr "" #. 🏚 (U+1F3DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. TEAtW #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -9965,6 +11012,7 @@ msgid "house3" msgstr "" #. 🏙 (U+1F3D9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. rjmXE #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -9974,6 +11022,7 @@ msgid "city" msgstr "" #. 🛣 (U+1F6E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. gdgnE #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -9983,6 +11032,7 @@ msgid "motorway" msgstr "" #. 🛤 (U+1F6E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. XNZp2 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -9992,6 +11042,7 @@ msgid "track" msgstr "" #. 🛢 (U+1F6E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. JDKF2 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -10001,6 +11052,7 @@ msgid "drum" msgstr "" #. 🛳 (U+1F6F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. KG2xi #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -10010,6 +11062,7 @@ msgid "ship2" msgstr "" #. 🛥 (U+1F6E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. hfqZC #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -10019,6 +11072,7 @@ msgid "motor boat" msgstr "" #. 🛩 (U+1F6E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. M7r8K #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -10028,6 +11082,7 @@ msgid "airplane2" msgstr "" #. 🛫 (U+1F6EB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. FTJfG #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -10037,6 +11092,7 @@ msgid "departure" msgstr "" #. 🛬 (U+1F6EC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. CwiZi #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -10046,6 +11102,7 @@ msgid "arrival" msgstr "" #. 🛰 (U+1F6F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 5BbRQ #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -10055,6 +11112,7 @@ msgid "satellite" msgstr "" #. 🛎 (U+1F6CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. GePUa #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -10064,6 +11122,7 @@ msgid "bell2" msgstr "" #. 🕰 (U+1F570), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. N3XKK #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -10073,6 +11132,7 @@ msgid "clock" msgstr "" #. 🌡 (U+1F321), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. vC2BF #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -10082,6 +11142,7 @@ msgid "thermometer" msgstr "" #. 🌤 (U+1F324), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. eDCCS #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -10091,6 +11152,7 @@ msgid "cloudy" msgstr "" #. 🌥 (U+1F325), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. yuxDV #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -10100,6 +11162,7 @@ msgid "cloudy2" msgstr "" #. 🌦 (U+1F326), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. SwLUG #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -10109,6 +11172,7 @@ msgid "rainy" msgstr "" #. 🌧 (U+1F327), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. uBa2e #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -10118,6 +11182,7 @@ msgid "storm" msgstr "" #. 🌨 (U+1F328), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. f3Sbb #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -10127,6 +11192,7 @@ msgid "snow" msgstr "" #. 🌩 (U+1F329), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. boe8A #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -10136,6 +11202,7 @@ msgid "lightning" msgstr "" #. 🌪 (U+1F32A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. RS8Wb #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -10145,6 +11212,7 @@ msgid "tornado" msgstr "" #. 🌫 (U+1F32B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. EqDhD #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -10154,6 +11222,7 @@ msgid "fog" msgstr "" #. 🌬 (U+1F32C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. XTTqx #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -10163,6 +11232,7 @@ msgid "wind" msgstr "" #. 🎗 (U+1F397), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 7X7bW #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -10172,6 +11242,7 @@ msgid "ribbon" msgstr "" #. 🎟 (U+1F39F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. RqApZ #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -10181,6 +11252,7 @@ msgid "ticket2" msgstr "" #. 🎖 (U+1F396), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. GLTVB #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -10190,6 +11262,7 @@ msgid "medal2" msgstr "" #. 🏅 (U+1F3C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. uT4sx #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -10199,6 +11272,7 @@ msgid "medal" msgstr "" #. 🕹 (U+1F579), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. EszEZ #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -10208,6 +11282,7 @@ msgid "joystick" msgstr "" #. 🖼 (U+1F5BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. wY9cB #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -10217,6 +11292,7 @@ msgid "picture" msgstr "" #. 🎙 (U+1F399), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. RWFZz #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -10226,6 +11302,7 @@ msgid "microphone2" msgstr "" #. 🎚 (U+1F39A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. FNDDe #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -10235,6 +11312,7 @@ msgid "slider" msgstr "" #. 🎛 (U+1F39B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. HRvG2 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -10244,6 +11322,7 @@ msgid "control" msgstr "" #. 🖥 (U+1F5A5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. DunGT #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -10253,6 +11332,7 @@ msgid "computer2" msgstr "" #. 🖨 (U+1F5A8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 5i9iG #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -10262,6 +11342,7 @@ msgid "printer" msgstr "" #. 🖱 (U+1F5B1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. gCiTV #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -10271,6 +11352,7 @@ msgid "mouse3" msgstr "" #. 🖲 (U+1F5B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. kr6mD #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -10280,6 +11362,7 @@ msgid "trackball" msgstr "" #. 🎞 (U+1F39E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. a7M8c #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -10289,6 +11372,7 @@ msgid "film" msgstr "" #. 📽 (U+1F4FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 5XEHv #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -10298,6 +11382,7 @@ msgid "projector" msgstr "" #. 📸 (U+1F4F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. e6d8k #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -10307,6 +11392,7 @@ msgid "flash" msgstr "" #. 🕯 (U+1F56F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 85ZZG #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -10316,6 +11402,7 @@ msgid "candle" msgstr "" #. 🗞 (U+1F5DE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. Roj4S #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -10325,6 +11412,7 @@ msgid "newspaper2" msgstr "" #. 🏷 (U+1F3F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. KGGrV #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -10334,6 +11422,7 @@ msgid "label" msgstr "" #. 🗳 (U+1F5F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. MtcT9 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -10343,6 +11432,7 @@ msgid "ballot" msgstr "" #. 🖋 (U+1F58B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. eVhur #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -10352,6 +11442,7 @@ msgid "pen2" msgstr "" #. 🖊 (U+1F58A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. zPbDv #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -10361,6 +11452,7 @@ msgid "pen" msgstr "" #. 🖌 (U+1F58C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. GMFPP #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -10370,6 +11462,7 @@ msgid "paintbrush" msgstr "" #. 🖍 (U+1F58D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. oj4qT #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -10379,6 +11472,7 @@ msgid "crayon" msgstr "" #. 🗂 (U+1F5C2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 6mFoM #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -10388,6 +11482,7 @@ msgid "index" msgstr "" #. 🗒 (U+1F5D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 4vrvA #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -10397,6 +11492,7 @@ msgid "notepad" msgstr "" #. 🗓 (U+1F5D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. fjcB6 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -10406,6 +11502,7 @@ msgid "calendar3" msgstr "" #. 🖇 (U+1F587), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. bwrwB #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -10415,6 +11512,7 @@ msgid "paperclip2" msgstr "" #. 🗃 (U+1F5C3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. zm6R6 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -10424,6 +11522,7 @@ msgid "box" msgstr "" #. 🗄 (U+1F5C4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. D9Ev3 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -10433,6 +11532,7 @@ msgid "cabinet" msgstr "" #. 🗑 (U+1F5D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 7Rhsi #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -10442,6 +11542,7 @@ msgid "wastebasket" msgstr "" #. 🗝 (U+1F5DD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. i498o #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -10451,6 +11552,7 @@ msgid "key2" msgstr "" #. 🛠 (U+1F6E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. EDHj7 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -10460,6 +11562,7 @@ msgid "hammer and wrench" msgstr "" #. 🗡 (U+1F5E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. qnaCC #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -10469,6 +11572,7 @@ msgid "knife2" msgstr "" #. 🛡 (U+1F6E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. QCXRd #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -10478,6 +11582,7 @@ msgid "shield" msgstr "" #. 🗜 (U+1F5DC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. F9G5C #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -10487,6 +11592,7 @@ msgid "clamp" msgstr "" #. 🛏 (U+1F6CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. g4DGu #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -10496,6 +11602,7 @@ msgid "bed" msgstr "" #. 🛋 (U+1F6CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. XnFom #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -10505,6 +11612,7 @@ msgid "couch" msgstr "" #. 🕉 (U+1F549), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. R8EvG #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -10514,6 +11622,7 @@ msgid "om" msgstr "" #. ⏸ (U+23F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. ETWok #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -10523,6 +11632,7 @@ msgid "pause" msgstr "" #. ⏹ (U+23F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 6Fkq7 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -10532,6 +11642,7 @@ msgid "stop2" msgstr "" #. ⏺ (U+23FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. PApbW #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -10541,6 +11652,7 @@ msgid "record" msgstr "" #. 🏴 (U+1F3F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. hytrL #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -10550,6 +11662,7 @@ msgid "flag" msgstr "" #. 🏳 (U+1F3F3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. mBjRj #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -10559,6 +11672,7 @@ msgid "flag2" msgstr "" #. 🗷 (U+1F5F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. GBXU7 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -10568,6 +11682,7 @@ msgid "checkbox4" msgstr "" #. 🛉 (U+1F6C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. htBDW #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -10577,6 +11692,7 @@ msgid "boys" msgstr "" #. 🛈 (U+1F6C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. MNHt2 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -10586,6 +11702,7 @@ msgid "information3" msgstr "" #. 🛊 (U+1F6CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 9wBWk #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -10595,6 +11712,7 @@ msgid "girls" msgstr "" #. 🛨 (U+1F6E8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. wpUD2 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -10604,6 +11722,7 @@ msgid "airplane4" msgstr "" #. 🛲 (U+1F6F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. AZpeG #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -10613,6 +11732,7 @@ msgid "locomotive2" msgstr "" #. 🛧 (U+1F6E7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. RCBUE #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -10622,6 +11742,7 @@ msgid "airplane3" msgstr "" #. 🛱 (U+1F6F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. vEzt8 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -10631,6 +11752,7 @@ msgid "fire engine2" msgstr "" #. 🛦 (U+1F6E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 5E5qt #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -10640,6 +11762,7 @@ msgid "airplane5" msgstr "" #. 🛪 (U+1F6EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 3YCGT #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -10649,6 +11772,7 @@ msgid "airplane6" msgstr "" #. 🗭 (U+1F5ED), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. V5pj8 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -10658,6 +11782,7 @@ msgid "bubble5" msgstr "" #. 🗱 (U+1F5F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. yp5bD #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -10667,6 +11792,7 @@ msgid "bubble6" msgstr "" #. 🗬 (U+1F5EC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. FFx4K #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -10676,6 +11802,7 @@ msgid "bubble7" msgstr "" #. 🗠 (U+1F5E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. JEqPj #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -10685,6 +11812,7 @@ msgid "chart5" msgstr "" #. 🗟 (U+1F5DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. LNFqr #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -10694,6 +11822,7 @@ msgid "page4" msgstr "" #. 🖎 (U+1F58E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. zi4B5 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -10703,6 +11832,7 @@ msgid "writing2" msgstr "" #. 🗦 (U+1F5E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. r8Xz8 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -10712,6 +11842,7 @@ msgid "rays" msgstr "" #. 🎝 (U+1F39D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 7Zvkw #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -10721,6 +11852,7 @@ msgid "notes3" msgstr "" #. 🔾 (U+1F53E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. gYeEg #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -10730,6 +11862,7 @@ msgid "circle3" msgstr "" #. 🎜 (U+1F39C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. iywvE #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -10739,6 +11872,7 @@ msgid "notes4" msgstr "" #. 🕮 (U+1F56E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. ESTxC #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -10748,6 +11882,7 @@ msgid "book" msgstr "" #. 🗛 (U+1F5DB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. qF7am #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -10757,6 +11892,7 @@ msgid "font" msgstr "" #. 🔿 (U+1F53F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. ZSeGW #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -10766,6 +11902,7 @@ msgid "circle4" msgstr "" #. 🕫 (U+1F56B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. VMMh9 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -10775,6 +11912,7 @@ msgid "bullhorn" msgstr "" #. 🕬 (U+1F56C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. EvEb4 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -10784,6 +11922,7 @@ msgid "bullhorn2" msgstr "" #. 🕻 (U+1F57B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. AtkEf #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -10793,6 +11932,7 @@ msgid "receiver2" msgstr "" #. 🕾 (U+1F57E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. EgspW #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -10802,6 +11942,7 @@ msgid "phone3" msgstr "" #. 🕼 (U+1F57C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. WXomE #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -10811,6 +11952,7 @@ msgid "receiver4" msgstr "" #. 🕽 (U+1F57D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. emFc7 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -10820,6 +11962,7 @@ msgid "receiver3" msgstr "" #. 🕿 (U+1F57F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. HdoYh #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -10829,6 +11972,7 @@ msgid "phone4" msgstr "" #. 🖚 (U+1F59A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 335BP #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -10838,6 +11982,7 @@ msgid "left4" msgstr "" #. 🖏 (U+1F58F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. ubunD #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -10847,6 +11992,7 @@ msgid "ok2" msgstr "" #. 🖜 (U+1F59C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 3YbN8 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -10856,6 +12002,7 @@ msgid "left5" msgstr "" #. 🗥 (U+1F5E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 26mFx #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -10865,6 +12012,7 @@ msgid "rays2" msgstr "" #. 🖛 (U+1F59B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. YxMaD #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -10874,6 +12022,7 @@ msgid "right4" msgstr "" #. 🖟 (U+1F59F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. RHxMa #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -10883,6 +12032,7 @@ msgid "down3" msgstr "" #. 🖞 (U+1F59E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. Feod4 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -10892,6 +12042,7 @@ msgid "up3" msgstr "" #. 🌢 (U+1F322), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. vWrdA #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -10901,6 +12052,7 @@ msgid "droplet2" msgstr "" #. 🎘 (U+1F398), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. tzhR8 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -10910,6 +12062,7 @@ msgid "synthesizer" msgstr "" #. 🎕 (U+1F395), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. KpEFc #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -10919,6 +12072,7 @@ msgid "bouquet2" msgstr "" #. 🎔 (U+1F394), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. kBDE9 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -10928,6 +12082,7 @@ msgid "heart2" msgstr "" #. 🕱 (U+1F571), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. kWWTC #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -10937,6 +12092,7 @@ msgid "pirate" msgstr "" #. 🖀 (U+1F580), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. Lk3GC #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -10946,6 +12102,7 @@ msgid "modem" msgstr "" #. 🕲 (U+1F572), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. CYnVK #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -10955,6 +12112,7 @@ msgid "no piracy" msgstr "" #. 🕅 (U+1F545), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. MngCK #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -10964,6 +12122,7 @@ msgid "marks chapter" msgstr "" #. 🕈 (U+1F548), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. tA9Nr #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -10973,6 +12132,7 @@ msgid "Celtic cross" msgstr "" #. 🖗 (U+1F597), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. TbsbW #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -10982,6 +12142,7 @@ msgid "down4" msgstr "" #. 🖆 (U+1F586), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. Sh7hb #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -10991,6 +12152,7 @@ msgid "envelope4" msgstr "" #. 🖃 (U+1F583), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 6AKdz #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -11000,6 +12162,7 @@ msgid "envelope2" msgstr "" #. 🗤 (U+1F5E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. UVBZB #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -11009,6 +12172,7 @@ msgid "rays3" msgstr "" #. 🖉 (U+1F589), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. teGE4 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -11018,6 +12182,7 @@ msgid "pencil4" msgstr "" #. 🖂 (U+1F582), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. zvLQc #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -11027,6 +12192,7 @@ msgid "envelope3" msgstr "" #. 🖈 (U+1F588), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. ED7mw #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -11036,6 +12202,7 @@ msgid "tack" msgstr "" #. 🖄 (U+1F584), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. KE6gJ #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -11045,6 +12212,7 @@ msgid "envelope5" msgstr "" #. 🖁 (U+1F581), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. npC85 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -11054,6 +12222,7 @@ msgid "mobile2" msgstr "" #. 🖅 (U+1F585), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. GoddF #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -11063,6 +12232,7 @@ msgid "envelope6" msgstr "" #. 🖘 (U+1F598), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. DVJqf #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -11072,6 +12242,7 @@ msgid "left6" msgstr "" #. 🖙 (U+1F599), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. v5Ngu #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -11081,6 +12252,7 @@ msgid "right5" msgstr "" #. 🗖 (U+1F5D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. Cqs44 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -11090,6 +12262,7 @@ msgid "maximize" msgstr "" #. 🗗 (U+1F5D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. a8Ton #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -11099,6 +12272,7 @@ msgid "overlap" msgstr "" #. 🗏 (U+1F5CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. jZs9w #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -11108,6 +12282,7 @@ msgid "page2" msgstr "" #. 🗐 (U+1F5D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. ejx3h #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -11117,6 +12292,7 @@ msgid "pages" msgstr "" #. 🗘 (U+1F5D8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 2Fp3C #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -11126,6 +12302,7 @@ msgid "arrows" msgstr "" #. 🗚 (U+1F5DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. bFSAy #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -11135,6 +12312,7 @@ msgid "font2" msgstr "" #. 🗕 (U+1F5D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. KeAPT #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -11144,6 +12322,7 @@ msgid "minimize" msgstr "" #. 🗙 (U+1F5D9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. cWAh4 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -11153,6 +12332,7 @@ msgid "cancel" msgstr "" #. 🗔 (U+1F5D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. CpvEL #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -11162,6 +12342,7 @@ msgid "window" msgstr "" #. 🗌 (U+1F5CC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 9MFBE #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -11171,6 +12352,7 @@ msgid "empty page" msgstr "" #. 🗋 (U+1F5CB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 4fcuu #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -11180,6 +12362,7 @@ msgid "empty document" msgstr "" #. 🗍 (U+1F5CD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. hQp56 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -11189,6 +12372,7 @@ msgid "empty pages" msgstr "" #. 🗎 (U+1F5CE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. g8N6C #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -11198,6 +12382,7 @@ msgid "document" msgstr "" #. 🗆 (U+1F5C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. MaUGt #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -11207,6 +12392,7 @@ msgid "empty note page" msgstr "" #. 🗊 (U+1F5CA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 7w4gh #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -11216,6 +12402,7 @@ msgid "note pad" msgstr "" #. 🗈 (U+1F5C8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. AE3mL #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -11225,6 +12412,7 @@ msgid "note3" msgstr "" #. 🗇 (U+1F5C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 5aCDm #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -11234,6 +12422,7 @@ msgid "empty note pad" msgstr "" #. 🗉 (U+1F5C9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. bDRqr #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -11243,6 +12432,7 @@ msgid "note page" msgstr "" #. 🖸 (U+1F5B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. FdBv4 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -11252,6 +12442,7 @@ msgid "optical disc" msgstr "" #. 🗀 (U+1F5C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. Ghxv6 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -11261,6 +12452,7 @@ msgid "folder3" msgstr "" #. 🖝 (U+1F59D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. gwq6Z #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -11270,6 +12462,7 @@ msgid "right6" msgstr "" #. 🗁 (U+1F5C1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. V9USD #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -11279,6 +12472,7 @@ msgid "folder4" msgstr "" #. 🗅 (U+1F5C5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. Wb5pZ #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -11288,6 +12482,7 @@ msgid "empty note" msgstr "" #. 🖿 (U+1F5BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 2DTcZ #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -11297,6 +12492,7 @@ msgid "folder5" msgstr "" #. 🖾 (U+1F5BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 9icB8 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -11306,6 +12502,7 @@ msgid "frame" msgstr "" #. 🖽 (U+1F5BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 2zYBL #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -11315,6 +12512,7 @@ msgid "frame2" msgstr "" #. 🖹 (U+1F5B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. CWPgm #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -11324,6 +12522,7 @@ msgid "document2" msgstr "" #. 🖻 (U+1F5BB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. W5ZZb #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -11333,6 +12532,7 @@ msgid "document3" msgstr "" #. 🖺 (U+1F5BA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. BR5B8 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -11342,6 +12542,7 @@ msgid "document4" msgstr "" #. 🖶 (U+1F5B6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. iWFAt #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -11351,6 +12552,7 @@ msgid "printer2" msgstr "" #. 🖷 (U+1F5B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. CmW6a #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -11360,6 +12562,7 @@ msgid "fax2" msgstr "" #. 🖰 (U+1F5B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. u4fMX #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -11369,6 +12572,7 @@ msgid "mouse4" msgstr "" #. 🖳 (U+1F5B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. YM2Wi #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -11378,6 +12582,7 @@ msgid "pc" msgstr "" #. 🖵 (U+1F5B5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. uCEtj #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -11387,6 +12592,7 @@ msgid "screen" msgstr "" #. 🖯 (U+1F5AF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. dxgBq #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -11396,6 +12602,7 @@ msgid "mouse5" msgstr "" #. 🖴 (U+1F5B4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. h2kWQ #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -11405,6 +12612,7 @@ msgid "hard disk" msgstr "" #. 🖩 (U+1F5A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. zVUTo #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -11414,6 +12622,7 @@ msgid "calculator" msgstr "" #. 🖭 (U+1F5AD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. vxsZg #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -11423,6 +12632,7 @@ msgid "cartridge" msgstr "" #. 🖬 (U+1F5AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 8CWzA #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -11432,6 +12642,7 @@ msgid "floppy2" msgstr "" #. 🖫 (U+1F5AB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. SxL8M #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -11441,6 +12652,7 @@ msgid "floppy3" msgstr "" #. 🖮 (U+1F5AE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. LYzF5 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -11450,6 +12662,7 @@ msgid "keyboard2" msgstr "" #. 🖔 (U+1F594), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 63xqd #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -11459,6 +12672,7 @@ msgid "victory2" msgstr "" #. 🖧 (U+1F5A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. nnqCB #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -11468,6 +12682,7 @@ msgid "network" msgstr "" #. 🖪 (U+1F5AA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. jTG2R #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -11477,6 +12692,7 @@ msgid "floppy4" msgstr "" #. 🗢 (U+1F5E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. cK4DP #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -11486,6 +12702,7 @@ msgid "lips" msgstr "" #. 🖦 (U+1F5A6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. maQCB #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -11495,6 +12712,7 @@ msgid "keyboard3" msgstr "" #. 🖣 (U+1F5A3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. gxjyq #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -11504,6 +12722,7 @@ msgid "down5" msgstr "" #. 🖡 (U+1F5A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. fzdRY #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -11513,6 +12732,7 @@ msgid "down6" msgstr "" #. 📾 (U+1F4FE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. S5d7x #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -11522,6 +12742,7 @@ msgid "stereo" msgstr "" #. 🏶 (U+1F3F6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. g3tfF #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -11531,6 +12752,7 @@ msgid "rosette2" msgstr "" #. 🏲 (U+1F3F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. i4YCp #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -11540,6 +12762,7 @@ msgid "pennant" msgstr "" #. 🖠 (U+1F5A0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. JBDRo #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -11549,6 +12772,7 @@ msgid "up4" msgstr "" #. 🖢 (U+1F5A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. Pc5KV #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -11558,6 +12782,7 @@ msgid "up5" msgstr "" #. 🏱 (U+1F3F1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 2A8Yp #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -11567,6 +12792,7 @@ msgid "pennant2" msgstr "" #. 🕄 (U+1F544), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. Ew6So #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -11576,6 +12802,7 @@ msgid "feast2" msgstr "" #. 🖓 (U+1F593), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. AJpzE #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -11585,6 +12812,7 @@ msgid "no2" msgstr "" #. 🖑 (U+1F591), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. SqfKC #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -11594,6 +12822,7 @@ msgid "hand3" msgstr "" #. 🖒 (U+1F592), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 5EAvq #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -11603,6 +12832,7 @@ msgid "yes2" msgstr "" #. 🕩 (U+1F569), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. EBpBK #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -11612,6 +12842,7 @@ msgid "speaker2" msgstr "" #. 🕆 (U+1F546), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. v3jrY #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -11621,6 +12852,7 @@ msgid "Latin cross2" msgstr "" #. 🕇 (U+1F547), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. QhPED #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -11630,6 +12862,7 @@ msgid "Latin cross3" msgstr "" #. 🕨 (U+1F568), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. y9uLG #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -11639,6 +12872,7 @@ msgid "speaker3" msgstr "" #. 🕭 (U+1F56D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. yXfff #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -11648,6 +12882,7 @@ msgid "bell3" msgstr "" #. 🌣 (U+1F323), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. rq3dA #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -11657,6 +12892,7 @@ msgid "sun2" msgstr "" #. 🛇 (U+1F6C7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. etzs6 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -11666,6 +12902,7 @@ msgid "prohibited" msgstr "" #. 🛆 (U+1F6C6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. Qiqnn #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -11675,6 +12912,7 @@ msgid "triangle3" msgstr "" #. 🗫 (U+1F5EB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. NxoaJ #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -11684,6 +12922,7 @@ msgid "bubble3" msgstr "" #. 🕪 (U+1F56A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. ccFjf #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -11693,6 +12932,7 @@ msgid "speaker4" msgstr "" #. 🗮 (U+1F5EE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. B8Hg3 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -11702,6 +12942,7 @@ msgid "bubble8" msgstr "" #. 🗧 (U+1F5E7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. BJdG2 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -11711,6 +12952,7 @@ msgid "rays4" msgstr "" #. 🗲 (U+1F5F2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. KQe2w #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -11720,6 +12962,7 @@ msgid "lightning2" msgstr "" #. 🗰 (U+1F5F0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. ySPbT #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -11729,6 +12972,7 @@ msgid "bubble9" msgstr "" #. 🗹 (U+1F5F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. Ti5Gc #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -11738,6 +12982,7 @@ msgid "checkbox5" msgstr "" #. 🗴 (U+1F5F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. K9FkL #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -11747,6 +12992,7 @@ msgid "check mark4" msgstr "" #. 🗪 (U+1F5EA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. fxebH #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -11756,6 +13002,7 @@ msgid "bubble2" msgstr "" #. 🗶 (U+1F5F6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. mQ7Sx #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -11765,6 +13012,7 @@ msgid "x4" msgstr "" #. 🗩 (U+1F5E9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. HADvf #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -11774,6 +13022,7 @@ msgid "bubble10" msgstr "" #. 🗵 (U+1F5F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. CgYR4 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -11783,6 +13032,7 @@ msgid "checkbox6" msgstr "" #. 🗸 (U+1F5F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. C3B4F #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -11792,6 +13042,7 @@ msgid "check mark5" msgstr "" #. 🤗 (U+1F917), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. EbZew #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -11801,6 +13052,7 @@ msgid "hugging" msgstr "" #. 🤔 (U+1F914), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. QGVSq #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -11810,6 +13062,7 @@ msgid "thinking" msgstr "" #. 🙄 (U+1F644), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. YWnjW #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -11819,6 +13072,7 @@ msgid "eye roll" msgstr "" #. 🤐 (U+1F910), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. eahZt #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -11828,6 +13082,7 @@ msgid "zipper" msgstr "" #. 🙃 (U+1F643), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. UEkgj #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -11837,6 +13092,7 @@ msgid "upside-down" msgstr "" #. 🤑 (U+1F911), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. NHvD5 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -11846,6 +13102,7 @@ msgid "money3" msgstr "" #. 🤒 (U+1F912), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. XNpdb #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -11855,6 +13112,7 @@ msgid "thermometer2" msgstr "" #. 🤕 (U+1F915), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 7baC2 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -11864,6 +13122,7 @@ msgid "bandage" msgstr "" #. 🤓 (U+1F913), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. AZgGL #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -11873,6 +13132,7 @@ msgid "nerd" msgstr "" #. 🤖 (U+1F916), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. GdDbE #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -11882,6 +13142,7 @@ msgid "robot" msgstr "" #. 🏻 (U+1F3FB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. GANQW #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -11891,6 +13152,7 @@ msgid "skin1" msgstr "" #. 🏼 (U+1F3FC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. gbDCJ #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -11900,6 +13162,7 @@ msgid "skin2" msgstr "" #. 🏽 (U+1F3FD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. SCAhC #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -11909,6 +13172,7 @@ msgid "skin3" msgstr "" #. 🏾 (U+1F3FE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 73nmB #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -11918,6 +13182,7 @@ msgid "skin4" msgstr "" #. 🏿 (U+1F3FF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. xD2SM #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -11927,6 +13192,7 @@ msgid "skin5" msgstr "" #. 🤘 (U+1F918), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. uqz8D #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -11936,6 +13202,7 @@ msgid "horns" msgstr "" #. 📿 (U+1F4FF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. UZABL #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -11945,6 +13212,7 @@ msgid "beads" msgstr "" #. 🦁 (U+1F981), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. XwHn4 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -11954,6 +13222,7 @@ msgid "lion" msgstr "" #. 🦄 (U+1F984), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. AsQ5Q #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -11963,6 +13232,7 @@ msgid "unicorn" msgstr "" #. 🦃 (U+1F983), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. wE3ZV #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -11972,6 +13242,7 @@ msgid "turkey" msgstr "" #. 🦀 (U+1F980), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. ygHYG #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -11981,6 +13252,7 @@ msgid "crab" msgstr "" #. 🦂 (U+1F982), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. eCLRs #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -11990,6 +13262,7 @@ msgid "scorpion" msgstr "" #. 🧀 (U+1F9C0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 7Rapv #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -11999,6 +13272,7 @@ msgid "cheese" msgstr "" #. 🌭 (U+1F32D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. G77U6 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -12008,6 +13282,7 @@ msgid "hot dog" msgstr "" #. 🌮 (U+1F32E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. adkNd #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -12017,6 +13292,7 @@ msgid "taco" msgstr "" #. 🌯 (U+1F32F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. iznZM #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -12026,6 +13302,7 @@ msgid "burrito" msgstr "" #. 🍿 (U+1F37F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. EpADQ #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -12035,6 +13312,7 @@ msgid "popcorn" msgstr "" #. 🍾 (U+1F37E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. SjEyK #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -12044,6 +13322,7 @@ msgid "party4" msgstr "" #. 🏺 (U+1F3FA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. rK7h3 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -12053,6 +13332,7 @@ msgid "amphora" msgstr "" #. 🕌 (U+1F54C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. GAMLG #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -12062,6 +13342,7 @@ msgid "mosque" msgstr "" #. 🕍 (U+1F54D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. iqBVa #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -12071,6 +13352,7 @@ msgid "synagogue" msgstr "" #. 🕋 (U+1F54B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 3rTFA #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -12080,6 +13362,7 @@ msgid "Kaaba" msgstr "" #. 🏐 (U+1F3D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. JnWWX #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -12089,6 +13372,7 @@ msgid "volleyball" msgstr "" #. 🏏 (U+1F3CF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. BLab9 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -12098,6 +13382,7 @@ msgid "cricket" msgstr "" #. 🏑 (U+1F3D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 2Gshv #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -12107,6 +13392,7 @@ msgid "hockey2" msgstr "" #. 🏒 (U+1F3D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. P8BNH #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -12116,6 +13402,7 @@ msgid "hockey" msgstr "" #. 🏓 (U+1F3D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. sjezt #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -12125,6 +13412,7 @@ msgid "ping pong" msgstr "" #. 🏸 (U+1F3F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. qCCrH #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -12134,6 +13422,7 @@ msgid "badminton" msgstr "" #. 🏹 (U+1F3F9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. HpJnE #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -12143,6 +13432,7 @@ msgid "bow" msgstr "" #. 🛐 (U+1F6D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. EhGbP #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -12152,6 +13442,7 @@ msgid "worship" msgstr "" #. 🕎 (U+1F54E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. VJK9e #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -12161,6 +13452,7 @@ msgid "menorah" msgstr "" #. 🤣 (U+1F923), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. ZEUxq #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -12170,6 +13462,7 @@ msgid "lol" msgstr "" #. 🤤 (U+1F924), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 9dmGD #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -12179,6 +13472,7 @@ msgid "drool" msgstr "" #. 🤢 (U+1F922), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. BFDoH #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -12188,6 +13482,7 @@ msgid "nausea" msgstr "" #. 🤧 (U+1F927), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. E2kqb #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -12197,6 +13492,7 @@ msgid "sneeze" msgstr "" #. 🤠 (U+1F920), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. eqg7B #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -12206,6 +13502,7 @@ msgid "cowboy" msgstr "" #. 🤡 (U+1F921), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. ECess #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -12215,6 +13512,7 @@ msgid "clown" msgstr "" #. 🤥 (U+1F925), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. kGYvx #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -12224,6 +13522,7 @@ msgid "liar" msgstr "" #. 🤴 (U+1F934), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. Vm8HH #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -12233,6 +13532,7 @@ msgid "prince" msgstr "" #. 🤵 (U+1F935), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. z4cUf #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -12242,6 +13542,7 @@ msgid "groom" msgstr "" #. 🤰 (U+1F930), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 2z7dc #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -12251,6 +13552,7 @@ msgid "pregnant" msgstr "" #. 🤶 (U+1F936), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 2G73S #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -12260,6 +13562,7 @@ msgid "mrs. claus" msgstr "" #. 🤦 (U+1F926), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. DMAKw #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -12269,6 +13572,7 @@ msgid "facepalm" msgstr "" #. 🤷 (U+1F937), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. HfLEz #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -12278,6 +13582,7 @@ msgid "shrugging" msgstr "" #. 🕺 (U+1F57A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. LunYv #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -12287,6 +13592,7 @@ msgid "dancer2" msgstr "" #. 🤺 (U+1F93A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. j3rnK #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -12296,6 +13602,7 @@ msgid "fencer" msgstr "" #. 🤸 (U+1F938), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. GWy2x #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -12305,6 +13612,7 @@ msgid "gymnast" msgstr "" #. 🤼 (U+1F93C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. wDcBh #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -12314,6 +13622,7 @@ msgid "wrestling" msgstr "" #. 🤽 (U+1F93D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. d98om #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -12323,6 +13632,7 @@ msgid "water polo" msgstr "" #. 🤾 (U+1F93E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. CUX53 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -12332,6 +13642,7 @@ msgid "handball" msgstr "" #. 🤹 (U+1F939), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. ZxAWV #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -12341,6 +13652,7 @@ msgid "juggling" msgstr "" #. 🤳 (U+1F933), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. ydPAe #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -12350,6 +13662,7 @@ msgid "selfie" msgstr "" #. 🤞 (U+1F91E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. hCFfC #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -12359,6 +13672,7 @@ msgid "good luck" msgstr "" #. 🤙 (U+1F919), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. cXaXX #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -12368,6 +13682,7 @@ msgid "call" msgstr "" #. 🤛 (U+1F91B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. FAjqc #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -12377,6 +13692,7 @@ msgid "fist3" msgstr "" #. 🤜 (U+1F91C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. F5CCT #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -12386,6 +13702,7 @@ msgid "fist4" msgstr "" #. 🤚 (U+1F91A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. ix9At #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -12395,6 +13712,7 @@ msgid "hand4" msgstr "" #. 🤝 (U+1F91D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 9fHKn #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -12404,6 +13722,7 @@ msgid "handshake" msgstr "" #. 🖤 (U+1F5A4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. gm7FZ #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -12413,6 +13732,7 @@ msgid "black heart" msgstr "" #. 🦍 (U+1F98D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 2NjPB #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -12422,6 +13742,7 @@ msgid "gorilla" msgstr "" #. 🦊 (U+1F98A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. KTrLE #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -12431,6 +13752,7 @@ msgid "fox" msgstr "" #. 🦌 (U+1F98C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. hFm9Y #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -12440,6 +13762,7 @@ msgid "deer" msgstr "" #. 🦏 (U+1F98F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. vH7xA #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -12449,6 +13772,7 @@ msgid "rhinoceros" msgstr "" #. 🦇 (U+1F987), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. La26G #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -12458,6 +13782,7 @@ msgid "bat" msgstr "" #. 🦅 (U+1F985), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. A5zoM #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -12467,6 +13792,7 @@ msgid "eagle" msgstr "" #. 🦆 (U+1F986), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 6pBEy #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -12476,6 +13802,7 @@ msgid "duck" msgstr "" #. 🦉 (U+1F989), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 5WB2J #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -12485,6 +13812,7 @@ msgid "owl" msgstr "" #. 🦎 (U+1F98E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. mTdZD #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -12494,6 +13822,7 @@ msgid "lizard" msgstr "" #. 🦈 (U+1F988), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. HGPa7 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -12503,6 +13832,7 @@ msgid "shark" msgstr "" #. 🦐 (U+1F990), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 9st9X #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -12512,6 +13842,7 @@ msgid "shrimp" msgstr "" #. 🦑 (U+1F991), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. wLzdC #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -12521,6 +13852,7 @@ msgid "squid" msgstr "" #. 🦋 (U+1F98B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. ABYeM #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -12530,6 +13862,7 @@ msgid "butterfly" msgstr "" #. 🥀 (U+1F940), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. g8zbG #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -12539,6 +13872,7 @@ msgid "flower2" msgstr "" #. 🥝 (U+1F95D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. rhEXe #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -12548,6 +13882,7 @@ msgid "kiwi" msgstr "" #. 🥑 (U+1F951), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. YyyRA #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -12557,6 +13892,7 @@ msgid "avocado" msgstr "" #. 🥔 (U+1F954), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. GszVJ #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -12566,6 +13902,7 @@ msgid "potato" msgstr "" #. 🥕 (U+1F955), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. Ym3pa #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -12575,6 +13912,7 @@ msgid "carrot" msgstr "" #. 🥒 (U+1F952), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. Kh3D3 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -12584,6 +13922,7 @@ msgid "cucumber" msgstr "" #. 🥜 (U+1F95C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. zhUDL #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -12593,6 +13932,7 @@ msgid "peanuts" msgstr "" #. 🥐 (U+1F950), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. RjA9y #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -12602,6 +13942,7 @@ msgid "croissant" msgstr "" #. 🥖 (U+1F956), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. NGegu #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -12611,6 +13952,7 @@ msgid "bread2" msgstr "" #. 🥞 (U+1F95E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. Kv3zL #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -12620,6 +13962,7 @@ msgid "pancakes" msgstr "" #. 🥓 (U+1F953), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. ZD8B4 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -12629,6 +13972,7 @@ msgid "bacon" msgstr "" #. 🥙 (U+1F959), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. FBeQo #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -12638,6 +13982,7 @@ msgid "flatbread" msgstr "" #. 🥚 (U+1F95A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. ogxKP #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -12647,6 +13992,7 @@ msgid "egg" msgstr "" #. 🥘 (U+1F958), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. MLBgW #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -12656,6 +14002,7 @@ msgid "food" msgstr "" #. 🥗 (U+1F957), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. NW5YQ #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -12665,6 +14012,7 @@ msgid "salad" msgstr "" #. 🥛 (U+1F95B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. ABhFU #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -12674,6 +14022,7 @@ msgid "milk" msgstr "" #. 🥂 (U+1F942), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. CE4Gm #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -12683,6 +14032,7 @@ msgid "party3" msgstr "" #. 🥃 (U+1F943), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. f7rVY #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -12692,6 +14042,7 @@ msgid "glass3" msgstr "" #. 🥄 (U+1F944), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. xQXfU #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -12701,6 +14052,7 @@ msgid "spoon" msgstr "" #. 🛴 (U+1F6F4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. i9HME #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -12710,6 +14062,7 @@ msgid "scooter" msgstr "" #. 🛵 (U+1F6F5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. qNJVu #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -12719,6 +14072,7 @@ msgid "scooter2" msgstr "" #. 🛑 (U+1F6D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. aFYby #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -12728,6 +14082,7 @@ msgid "stop" msgstr "" #. 🛶 (U+1F6F6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. SXBDP #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -12737,6 +14092,7 @@ msgid "canoe" msgstr "" #. 🥇 (U+1F947), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 4XgcG #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -12746,6 +14102,7 @@ msgid "gold" msgstr "" #. 🥈 (U+1F948), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. TSHQA #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -12755,6 +14112,7 @@ msgid "silver" msgstr "" #. 🥉 (U+1F949), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. EAVkw #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -12764,6 +14122,7 @@ msgid "bronze" msgstr "" #. 🥊 (U+1F94A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. wd46F #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -12773,6 +14132,7 @@ msgid "boxing" msgstr "" #. 🥋 (U+1F94B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. YUmnP #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -12782,6 +14142,7 @@ msgid "judo" msgstr "" #. 🥅 (U+1F945), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. qGHW2 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -12791,6 +14152,7 @@ msgid "soccer2" msgstr "" #. 🥁 (U+1F941), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. AbcnT #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -12800,6 +14162,7 @@ msgid "drum2" msgstr "" #. 🛒 (U+1F6D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. B6WXA #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -12809,6 +14172,7 @@ msgid "cart" msgstr "" #. 🤩 (U+1F929), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. eVxGr #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -12818,6 +14182,7 @@ msgid "excited" msgstr "" #. 🤨 (U+1F928), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. Tsyfv #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -12827,6 +14192,7 @@ msgid "eyebrow" msgstr "" #. 🤯 (U+1F92F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. na53j #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -12836,6 +14202,7 @@ msgid "shocked" msgstr "" #. 🤪 (U+1F92A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 4WDd3 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -12845,6 +14212,7 @@ msgid "zany" msgstr "" #. 🤬 (U+1F92C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. h2dHg #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -12854,6 +14222,7 @@ msgid "cursing" msgstr "" #. 🤮 (U+1F92E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. kBxkz #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -12863,6 +14232,7 @@ msgid "vomit" msgstr "" #. 🤫 (U+1F92B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. eYbxY #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -12872,6 +14242,7 @@ msgid "hush" msgstr "" #. 🤭 (U+1F92D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. n5YYY #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -12881,6 +14252,7 @@ msgid "smiling4" msgstr "" #. 🧐 (U+1F9D0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. jB9dt #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -12890,6 +14262,7 @@ msgid "monocle" msgstr "" #. 🧒 (U+1F9D2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. SLPCQ #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -12899,6 +14272,7 @@ msgid "child" msgstr "" #. 🧑 (U+1F9D1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. GfBGz #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -12908,6 +14282,7 @@ msgid "adult" msgstr "" #. 🧓 (U+1F9D3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. iMBiE #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -12917,6 +14292,7 @@ msgid "old" msgstr "" #. 🧕 (U+1F9D5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. a4XKd #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -12926,6 +14302,7 @@ msgid "headscarf" msgstr "" #. 🧔 (U+1F9D4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. wwFwk #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -12935,6 +14312,7 @@ msgid "beard" msgstr "" #. 🤱 (U+1F931), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. aiLD6 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -12944,6 +14322,7 @@ msgid "baby3" msgstr "" #. 🧙 (U+1F9D9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. AiBBt #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -12953,6 +14332,7 @@ msgid "mage" msgstr "" #. 🧚 (U+1F9DA), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 72AoC #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -12962,6 +14342,7 @@ msgid "fairy" msgstr "" #. 🧛 (U+1F9DB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. xcCHr #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -12971,6 +14352,7 @@ msgid "vampire" msgstr "" #. 🧜 (U+1F9DC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 6E3EF #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -12980,6 +14362,7 @@ msgid "merperson" msgstr "" #. 🧝 (U+1F9DD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 7WZ3s #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -12989,6 +14372,7 @@ msgid "elf" msgstr "" #. 🧞 (U+1F9DE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. GQBVF #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -12998,6 +14382,7 @@ msgid "genie" msgstr "" #. 🧟 (U+1F9DF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. sF9YT #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -13007,6 +14392,7 @@ msgid "zombie" msgstr "" #. 🧖 (U+1F9D6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. SFGkA #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -13016,6 +14402,7 @@ msgid "sauna" msgstr "" #. 🧗 (U+1F9D7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 5LRF9 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -13025,6 +14412,7 @@ msgid "climber" msgstr "" #. 🧘 (U+1F9D8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. UhgUh #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -13034,6 +14422,7 @@ msgid "yoga" msgstr "" #. 🤟 (U+1F91F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 2KjLY #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -13043,6 +14432,7 @@ msgid "love2" msgstr "" #. 🤲 (U+1F932), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. tjwnx #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -13052,6 +14442,7 @@ msgid "palm2" msgstr "" #. 🧠 (U+1F9E0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. Fvr8C #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -13061,6 +14452,7 @@ msgid "brain" msgstr "" #. 🧡 (U+1F9E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 65Vzz #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -13070,6 +14462,7 @@ msgid "orange heart" msgstr "" #. 🧣 (U+1F9E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 9F7KC #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -13079,6 +14472,7 @@ msgid "scarf" msgstr "" #. 🧤 (U+1F9E4), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 2hKw4 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -13088,6 +14482,7 @@ msgid "gloves" msgstr "" #. 🧥 (U+1F9E5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 7dGHw #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -13097,6 +14492,7 @@ msgid "coat" msgstr "" #. 🧦 (U+1F9E6), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. j5RzV #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -13106,6 +14502,7 @@ msgid "socks" msgstr "" #. 🧢 (U+1F9E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. tZNWA #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -13115,6 +14512,7 @@ msgid "cap" msgstr "" #. 🦓 (U+1F993), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 8mGXr #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -13124,6 +14522,7 @@ msgid "zebra" msgstr "" #. 🦒 (U+1F992), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. KK5ZG #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -13133,6 +14532,7 @@ msgid "giraffe" msgstr "" #. 🦔 (U+1F994), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. m5ZyA #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -13142,6 +14542,7 @@ msgid "hedgehog" msgstr "" #. 🦕 (U+1F995), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. QGK7G #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -13151,6 +14552,7 @@ msgid "dinosaur" msgstr "" #. 🦖 (U+1F996), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. Nixns #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -13160,6 +14562,7 @@ msgid "dinosaur2" msgstr "" #. 🦗 (U+1F997), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. v74vD #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -13169,6 +14572,7 @@ msgid "cricket2" msgstr "" #. 🥥 (U+1F965), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. F6DcD #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -13178,6 +14582,7 @@ msgid "coconut" msgstr "" #. 🥦 (U+1F966), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. ysJGH #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -13187,6 +14592,7 @@ msgid "broccoli" msgstr "" #. 🥨 (U+1F968), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. CVDqB #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -13196,6 +14602,7 @@ msgid "pretzel" msgstr "" #. 🥩 (U+1F969), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. EFzoB #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -13205,6 +14612,7 @@ msgid "steak" msgstr "" #. 🥪 (U+1F96A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. kUkjd #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -13214,6 +14622,7 @@ msgid "sandwich" msgstr "" #. 🥣 (U+1F963), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. UgCS4 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -13223,6 +14632,7 @@ msgid "bowl" msgstr "" #. 🥫 (U+1F96B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. ruvC5 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -13232,6 +14642,7 @@ msgid "can" msgstr "" #. 🥟 (U+1F95F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. TZV8E #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -13241,6 +14652,7 @@ msgid "dumpling" msgstr "" #. 🥠 (U+1F960), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. APAjG #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -13250,6 +14662,7 @@ msgid "cookie2" msgstr "" #. 🥡 (U+1F961), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. T3CFr #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -13259,6 +14672,7 @@ msgid "takeout" msgstr "" #. 🥧 (U+1F967), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. LYCNG #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -13268,6 +14682,7 @@ msgid "pie" msgstr "" #. 🥤 (U+1F964), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. YNHfJ #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -13277,6 +14692,7 @@ msgid "drink" msgstr "" #. 🥢 (U+1F962), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 3KB5F #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -13286,6 +14702,7 @@ msgid "chopsticks" msgstr "" #. 🛸 (U+1F6F8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. QmGAB #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -13295,6 +14712,7 @@ msgid "ufo" msgstr "" #. 🛷 (U+1F6F7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. xghQ3 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -13304,6 +14722,7 @@ msgid "sled" msgstr "" #. 🥌 (U+1F94C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 5hGNv #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -13313,6 +14732,7 @@ msgid "curling" msgstr "" #. ₿ (U+20BF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. EXrBL #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -13322,6 +14742,7 @@ msgid "bitcoin" msgstr "" #. ½ (U+000BD), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. nmwie #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -13331,6 +14752,7 @@ msgid "1/2" msgstr "" #. ⅓ (U+02153), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. GCWJS #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -13340,6 +14762,7 @@ msgid "1/3" msgstr "" #. ¼ (U+000BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. Lgj8u #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -13349,6 +14772,7 @@ msgid "1/4" msgstr "" #. ⅔ (U+02154), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. uYJY7 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -13358,6 +14782,7 @@ msgid "2/3" msgstr "" #. ¾ (U+000BE), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. UP2KQ #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -13367,6 +14792,7 @@ msgid "3/4" msgstr "" #. ⅛ (U+0215B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. ZBRTd #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -13376,6 +14802,7 @@ msgid "1/8" msgstr "" #. ⅜ (U+0215C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. wAAbx #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -13385,6 +14812,7 @@ msgid "3/8" msgstr "" #. ⅝ (U+0215D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. CX2bs #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -13394,6 +14822,7 @@ msgid "5/8" msgstr "" #. ⅞ (U+0215E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. J9HEX #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -13403,6 +14832,7 @@ msgid "7/8" msgstr "" #. ¹ (U+000B9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. oFFdk #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -13412,6 +14842,7 @@ msgid "^1" msgstr "" #. ² (U+000B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. tQbfE #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -13421,6 +14852,7 @@ msgid "^2" msgstr "" #. ³ (U+000B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. KChg6 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -13430,6 +14862,7 @@ msgid "^3" msgstr "" #. ⁴ (U+02074), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. FAXEo #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -13439,6 +14872,7 @@ msgid "^4" msgstr "" #. ⁵ (U+02075), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. mq4xj #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -13448,6 +14882,7 @@ msgid "^5" msgstr "" #. ⁶ (U+02076), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. iwveQ #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -13457,6 +14892,7 @@ msgid "^6" msgstr "" #. ⁷ (U+02077), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. pB4Eu #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -13466,6 +14902,7 @@ msgid "^7" msgstr "" #. ⁸ (U+02078), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. mC2zV #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -13475,6 +14912,7 @@ msgid "^8" msgstr "" #. ⁹ (U+02079), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. uN9Qp #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -13484,6 +14922,7 @@ msgid "^9" msgstr "" #. ⁰ (U+02070), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. H3Zqf #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -13493,6 +14932,7 @@ msgid "^0" msgstr "" #. ⁺ (U+0207A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. GtmTo #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -13502,6 +14942,7 @@ msgid "^+" msgstr "" #. ⁻ (U+0207B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. cKEWZ #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -13512,6 +14953,7 @@ msgid "^-" msgstr "^-" #. ⁼ (U+0207C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. ukJvM #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -13521,6 +14963,7 @@ msgid "^=" msgstr "" #. ⁽ (U+0207D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. ZMZdA #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -13531,6 +14974,7 @@ msgid "^(" msgstr "^(" #. ⁾ (U+0207E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. EaAEu #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -13541,6 +14985,7 @@ msgid "^)" msgstr "^)" #. ₁ (U+02081), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. TBS22 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -13550,6 +14995,7 @@ msgid "_1" msgstr "" #. ₂ (U+02082), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. gL88Z #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -13559,6 +15005,7 @@ msgid "_2" msgstr "" #. ₃ (U+02083), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. gSTF9 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -13568,6 +15015,7 @@ msgid "_3" msgstr "" #. ₄ (U+02084), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. qW6Ce #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -13577,6 +15025,7 @@ msgid "_4" msgstr "" #. ₅ (U+02085), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. B4VTa #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -13586,6 +15035,7 @@ msgid "_5" msgstr "" #. ₆ (U+02086), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. WsC7f #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -13595,6 +15045,7 @@ msgid "_6" msgstr "" #. ₇ (U+02087), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 2rEnp #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -13604,6 +15055,7 @@ msgid "_7" msgstr "" #. ₈ (U+02088), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 5SGSg #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -13613,6 +15065,7 @@ msgid "_8" msgstr "" #. ₉ (U+02089), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. Kaa2h #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -13622,6 +15075,7 @@ msgid "_9" msgstr "" #. ₀ (U+02080), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. op8an #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -13631,6 +15085,7 @@ msgid "_0" msgstr "" #. ₊ (U+0208A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. FE6Lq #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -13640,6 +15095,7 @@ msgid "_+" msgstr "" #. ₋ (U+0208B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. PdL5c #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -13650,6 +15106,7 @@ msgid "_-" msgstr "_-" #. ₌ (U+0208C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 97EG8 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -13659,6 +15116,7 @@ msgid "_=" msgstr "" #. ₍ (U+0208D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. pF9N5 #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -13669,6 +15127,7 @@ msgid "_(" msgstr "_(" #. ₎ (U+0208E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. kCT2R #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -13679,6 +15138,7 @@ msgid "_)" msgstr "_)" #. ᵃ (U+01D43), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. huaxo #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -13688,6 +15148,7 @@ msgid "^a" msgstr "" #. ᵇ (U+01D47), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. pB7jZ #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -13697,6 +15158,7 @@ msgid "^b" msgstr "" #. ᶜ (U+01D9C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. QymSR #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -13706,6 +15168,7 @@ msgid "^c" msgstr "" #. ᵈ (U+01D48), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. WWuF4 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -13715,6 +15178,7 @@ msgid "^d" msgstr "" #. ᵉ (U+01D49), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. DBFRu #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -13724,6 +15188,7 @@ msgid "^e" msgstr "" #. ᶠ (U+01DA0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. FSSAb #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -13733,6 +15198,7 @@ msgid "^f" msgstr "" #. ᵍ (U+01D4D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. wFF2B #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -13742,6 +15208,7 @@ msgid "^g" msgstr "" #. ʰ (U+002B0), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 2pBei #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -13751,6 +15218,7 @@ msgid "^h" msgstr "" #. ⁱ (U+02071), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. GtCEX #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -13760,6 +15228,7 @@ msgid "^i" msgstr "" #. ʲ (U+002B2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. ikBkL #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -13769,6 +15238,7 @@ msgid "^j" msgstr "" #. ᵏ (U+01D4F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. JNyVU #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -13778,6 +15248,7 @@ msgid "^k" msgstr "" #. ˡ (U+002E1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. U8qEx #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -13787,6 +15258,7 @@ msgid "^l" msgstr "" #. ᵐ (U+01D50), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. Bb3N7 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -13796,6 +15268,7 @@ msgid "^m" msgstr "" #. ⁿ (U+0207F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. oT4ts #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -13805,6 +15278,7 @@ msgid "^n" msgstr "" #. ᵒ (U+01D52), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. ufK3e #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -13814,6 +15288,7 @@ msgid "^o" msgstr "" #. ᵖ (U+01D56), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. CDWbH #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -13823,6 +15298,7 @@ msgid "^p" msgstr "" #. ʳ (U+002B3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. tHyqw #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -13832,6 +15308,7 @@ msgid "^r" msgstr "" #. ˢ (U+002E2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. CsBY6 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -13841,6 +15318,7 @@ msgid "^s" msgstr "" #. ᵗ (U+01D57), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. aU39K #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -13850,6 +15328,7 @@ msgid "^t" msgstr "" #. ᵘ (U+01D58), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. zDqKT #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -13859,6 +15338,7 @@ msgid "^u" msgstr "" #. ᵛ (U+01D5B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. KYKGm #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -13868,6 +15348,7 @@ msgid "^v" msgstr "" #. ʷ (U+002B7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. j9e8C #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -13877,6 +15358,7 @@ msgid "^w" msgstr "" #. ˣ (U+002E3), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. Eiacc #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -13886,6 +15368,7 @@ msgid "^x" msgstr "" #. ʸ (U+002B8), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. XQPuC #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -13895,6 +15378,7 @@ msgid "^y" msgstr "" #. ᶻ (U+01DBB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. vnmnz #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -13904,6 +15388,7 @@ msgid "^z" msgstr "" #. ᴬ (U+01D2C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. WvCDU #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -13913,6 +15398,7 @@ msgid "^A" msgstr "" #. ᴮ (U+01D2E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. wGXNi #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -13922,6 +15408,7 @@ msgid "^B" msgstr "" #. ᴰ (U+01D30), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. hVJVE #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -13931,6 +15418,7 @@ msgid "^D" msgstr "" #. ᴱ (U+01D31), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 8Efke #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -13940,6 +15428,7 @@ msgid "^E" msgstr "" #. ᴳ (U+01D33), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. pApe7 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -13949,6 +15438,7 @@ msgid "^G" msgstr "" #. ᴴ (U+01D34), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. Bjk2Z #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -13958,6 +15448,7 @@ msgid "^H" msgstr "" #. ᴵ (U+01D35), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. UR8AR #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -13967,6 +15458,7 @@ msgid "^I" msgstr "" #. ᴶ (U+01D36), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. uobRE #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -13976,6 +15468,7 @@ msgid "^J" msgstr "" #. ᴷ (U+01D37), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. DMNFo #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -13985,6 +15478,7 @@ msgid "^K" msgstr "" #. ᴸ (U+01D38), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. bzESb #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -13994,6 +15488,7 @@ msgid "^L" msgstr "" #. ᴹ (U+01D39), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 2gTjB #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -14003,6 +15498,7 @@ msgid "^M" msgstr "" #. ᴺ (U+01D3A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. J5Gx4 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -14012,6 +15508,7 @@ msgid "^N" msgstr "" #. ᴼ (U+01D3C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. icthu #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -14021,6 +15518,7 @@ msgid "^O" msgstr "" #. ᴾ (U+01D3E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. zE85z #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -14030,6 +15528,7 @@ msgid "^P" msgstr "" #. ᴿ (U+01D3F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. jANLc #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -14039,6 +15538,7 @@ msgid "^R" msgstr "" #. ᵀ (U+01D40), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. VXTXF #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -14048,6 +15548,7 @@ msgid "^T" msgstr "" #. ᵁ (U+01D41), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. CCEnp #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -14057,6 +15558,7 @@ msgid "^U" msgstr "" #. ⱽ (U+02C7D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. CTtuW #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -14066,6 +15568,7 @@ msgid "^V" msgstr "" #. ᵂ (U+01D42), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. tGGcN #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -14075,6 +15578,7 @@ msgid "^W" msgstr "" #. ₐ (U+02090), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. mzsGJ #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -14084,6 +15588,7 @@ msgid "_a" msgstr "" #. ₑ (U+02091), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. AjRgG #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -14093,6 +15598,7 @@ msgid "_e" msgstr "" #. ₕ (U+02095), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. PEzPP #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -14102,6 +15608,7 @@ msgid "_h" msgstr "" #. ᵢ (U+01D62), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. oVoDX #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -14111,6 +15618,7 @@ msgid "_i" msgstr "" #. ⱼ (U+02C7C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. eAM4q #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -14120,6 +15628,7 @@ msgid "_j" msgstr "" #. ₖ (U+02096), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 5ZgCG #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -14129,6 +15638,7 @@ msgid "_k" msgstr "" #. ₗ (U+02097), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. xvYvD #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -14138,6 +15648,7 @@ msgid "_l" msgstr "" #. ₘ (U+02098), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. GCDfd #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -14147,6 +15658,7 @@ msgid "_m" msgstr "" #. ₙ (U+02099), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. GrwUs #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -14156,6 +15668,7 @@ msgid "_n" msgstr "" #. ₒ (U+02092), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. ZG9m2 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -14165,6 +15678,7 @@ msgid "_o" msgstr "" #. ₚ (U+0209A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. HaoJt #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -14174,6 +15688,7 @@ msgid "_p" msgstr "" #. ᵣ (U+01D63), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. Yeg7A #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -14183,6 +15698,7 @@ msgid "_r" msgstr "" #. ₛ (U+0209B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. F3MHa #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -14192,6 +15708,7 @@ msgid "_s" msgstr "" #. ₜ (U+0209C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. nKDsn #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -14201,6 +15718,7 @@ msgid "_t" msgstr "" #. ᵤ (U+01D64), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. NqYaD #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -14210,6 +15728,7 @@ msgid "_u" msgstr "" #. ᵥ (U+01D65), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. 6P9ZQ #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -14219,6 +15738,7 @@ msgid "_v" msgstr "" #. ₓ (U+02093), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. BCsM8 #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -14228,6 +15748,7 @@ msgid "_x" msgstr "" #. ᵅ (U+01D45), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. gytmK #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -14238,6 +15759,7 @@ msgid "^alpha" msgstr "আলফা" #. ᵝ (U+01D5D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. hrktE #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -14248,6 +15770,7 @@ msgid "^beta" msgstr "বেটা" #. ᵞ (U+01D5E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. yqXNK #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -14258,6 +15781,7 @@ msgid "^gamma" msgstr "গামা" #. ᵟ (U+01D5F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. tL6DL #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -14268,6 +15792,7 @@ msgid "^delta" msgstr "ডেলটা" #. ᵋ (U+01D4B), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. w3K77 #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -14278,6 +15803,7 @@ msgid "^epsilon" msgstr "এপসিলন" #. ᶿ (U+01DBF), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. xgw47 #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -14288,6 +15814,7 @@ msgid "^theta" msgstr "থীটা" #. ᶥ (U+01DA5), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. mAHBc #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -14298,6 +15825,7 @@ msgid "^iota" msgstr "আইওটা" #. ᶲ (U+01DB2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. W2CJE #: emoji.ulf msgctxt "" "emoji.ulf\n" @@ -14307,6 +15835,7 @@ msgid "^Phi" msgstr "" #. ᵠ (U+01D60), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. x68Va #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -14317,6 +15846,7 @@ msgid "^phi" msgstr "ফাই" #. ᵡ (U+01D61), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. t9p8B #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -14327,6 +15857,7 @@ msgid "^chi" msgstr "কাই" #. ᵦ (U+01D66), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. ZTjXp #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -14337,6 +15868,7 @@ msgid "_beta" msgstr "বেটা" #. ᵧ (U+01D67), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. XTDCK #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -14347,6 +15879,7 @@ msgid "_gamma" msgstr "গামা" #. ᵨ (U+01D68), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. GFHAL #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -14357,6 +15890,7 @@ msgid "_rho" msgstr "রো" #. ᵩ (U+01D69), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. SFGWx #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" @@ -14367,6 +15901,7 @@ msgid "_phi" msgstr "ফাই" #. ᵪ (U+01D6A), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji +#. QZ79t #: emoji.ulf #, fuzzy msgctxt "" diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 52df7d282e7..f1bab8a59e0 100644 --- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-31 15:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:03+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -610,6 +610,51 @@ msgctxt "" msgid "Example:" msgstr "" +#. 3aa4B +#: 00000003.xhp +msgctxt "" +"00000003.xhp\n" +"hd_id191620312698501\n" +"help.text" +msgid "In Basic" +msgstr "" + +#. BenDd +#: 00000003.xhp +msgctxt "" +"00000003.xhp\n" +"hd_id831620312769993\n" +"help.text" +msgid "In Python" +msgstr "" + +#. AuYyY +#: 00000003.xhp +msgctxt "" +"00000003.xhp\n" +"par_id701621038131185\n" +"help.text" +msgid "This method is only available for Basic scripts." +msgstr "" + +#. Kk2av +#: 00000003.xhp +msgctxt "" +"00000003.xhp\n" +"par_id701621038131336\n" +"help.text" +msgid "This method is only available for Python scripts." +msgstr "" + +#. FMxTn +#: 00000003.xhp +msgctxt "" +"00000003.xhp\n" +"par_id81621427048241\n" +"help.text" +msgid "This method requires the installation of the APSO (Alternative Script Organizer for Python) extension. If it is not installed, an error will occur." +msgstr "" + #. TV2YL #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -11167,6 +11212,15 @@ msgctxt "" msgid "Some DOS-specific file and directory functions are no longer provided in %PRODUCTNAME, or their function is only limited. For example, support for the ChDir, ChDrive and CurDir functions is not provided. Some DOS-specific properties are no longer used in functions that expect file properties as parameters (for example, to differentiate from concealed files and system files). This ensures the greatest possible level of platform independence for %PRODUCTNAME. Therefore this feature is subject to removal in a future release." msgstr "" +#. EQYDk +#: 03020401.xhp +msgctxt "" +"03020401.xhp\n" +"par_id321620859565917\n" +"help.text" +msgid "The ScriptForge library in %PRODUCTNAME 7.1 introduces the FileSystem service with methods to handle files and folders in user scripts." +msgstr "" + #. WXPPp #: 03020401.xhp msgctxt "" @@ -11230,15 +11284,6 @@ msgctxt "" msgid "Changes the current drive." msgstr "বর্তমান ড্রাইভটি পরিবর্তন করা হয়।" -#. rkzEY -#: 03020402.xhp -msgctxt "" -"03020402.xhp\n" -"par_id3154685\n" -"help.text" -msgid "ChDrive Text As String" -msgstr "ChDrive Text As String" - #. ncuAv #: 03020402.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po index feaceb58f7b..7382cfa2ed1 100644 --- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po +++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-31 15:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-12 14:26+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -3499,22 +3499,22 @@ msgctxt "" msgid "SFDocuments.Calc service" msgstr "" -#. DLwen +#. DGXCA #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id381589189355849\n" "help.text" -msgid "The SFDocuments library provides a number of methods and properties to facilitate the management and handling of LibreOffice Calc documents." +msgid "The SFDocuments library provides a number of methods and properties to facilitate the management and handling of %PRODUCTNAME Calc documents." msgstr "" -#. ts5ZW +#. m4FFE #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id351591014177269\n" "help.text" -msgid "Some methods are generic for all types of documents and are inherited from the SF_Document service, whereas other methods are specific for the SF_Calc module." +msgid "Some methods are generic for all types of documents and are inherited from the Document service, whereas other methods are specific for the SF_Calc module." msgstr "" #. kTVJM @@ -3562,49 +3562,58 @@ msgctxt "" msgid "Service invocation" msgstr "" -#. DLSfC +#. z3JcW #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" -"par_id141610734722352\n" +"par_id591589191059889\n" "help.text" -msgid "Before using the Calc service the ScriptForge library needs to be loaded using:" +msgid "The Calc service is closely related to the UI service of the ScriptForge library. Below are a few examples of how the Calc service can be invoked." msgstr "" -#. z3JcW +#. mKqEu #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" -"par_id591589191059889\n" +"par_id551621623999947\n" "help.text" -msgid "The Calc service is closely related to the UI service of the ScriptForge library. Below are a few examples of how the Calc service can be invoked." +msgid "The code snippet below creates a Calc service instance that corresponds to the currently active Calc document." msgstr "" -#. zNhLz +#. gECrc #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" -"bas_id571589191739218\n" +"par_id341621467500466\n" "help.text" -msgid "'1) From the ScriptForge.UI service:" +msgid "Another way to create an instance of the Calc service is using the UI service. In the following example, a new Calc document is created and oDoc is a Calc service instance:" msgstr "" -#. BhvuW +#. x6qdq #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" -"bas_id331589191766531\n" +"par_id921621467621019\n" "help.text" -msgid "'Or: Set oDoc = ui.OpenDocument(\"C:\\Me\\MyFile.ods\")" +msgid "Or using the OpenDocument method from the UI service:" msgstr "" -#. GZXJG +#. MDxMC #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" -"bas_id571589191774268\n" +"par_id741621467697967\n" "help.text" -msgid "'2) Directly if the document is already open" +msgid "It is also possible to instantiate the Calc service using the CreateScriptService method:" +msgstr "" + +#. CKafD +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id271621467810774\n" +"help.text" +msgid "In the example above, \"MyFile.ods\" is the name of an open document window. If this argument is not provided, the active window is considered." msgstr "" #. gfpHw @@ -3715,13 +3724,13 @@ msgctxt "" msgid "Either a string designating a set of contiguous cells located in a sheet of the current instance or an object produced by the .Range property." msgstr "" -#. YTCe8 +#. 6CySa #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id691591020711395\n" "help.text" -msgid "The shortcut \"~\" (tilde) represents the current selection or the first range if multiple ranges are selected." +msgid "The shortcut \"~\" (tilde) represents the current selection or the first selected range if multiple ranges are selected." msgstr "" #. 7JEat @@ -4327,13 +4336,13 @@ msgctxt "" msgid "If the argument SheetName is provided, the given sheet is activated and it becomes the currently selected sheet. If the argument is absent, then the document window is activated." msgstr "" -#. GwCLE +#. EhMzz #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id821591631203996\n" "help.text" -msgid "SheetName : The name of the sheet to be activated in the document." +msgid "sheetname: The name of the sheet to be activated in the document. The default value is an empty string, meaning that the document window will be activated without changing the active sheet." msgstr "" #. 2cgiA @@ -4363,13 +4372,13 @@ msgctxt "" msgid "Clears all the contents and formats of the given range." msgstr "" -#. rAvDo +#. M5PqA #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id441592919577809\n" "help.text" -msgid "Range : The range to be cleared, as a string." +msgid "range: The range to be cleared, as a string." msgstr "" #. Wz6CH @@ -4381,13 +4390,13 @@ msgctxt "" msgid "Clears the formats and styles in the given range." msgstr "" -#. uCqaF +#. 6Qxnv #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id611592919864268\n" "help.text" -msgid "Range : The range whose formats and styles are to be cleared, as a string." +msgid "range: The range whose formats and styles are to be cleared, as a string." msgstr "" #. sMwMp @@ -4399,13 +4408,13 @@ msgctxt "" msgid "Clears the values and formulas in the given range." msgstr "" -#. Cx3CM +#. eEGn9 #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id771592919928320\n" "help.text" -msgid "Range : The range whose values and formulas are to be cleared, as a string." +msgid "range: The range whose values and formulas are to be cleared, as a string." msgstr "" #. n6vJD @@ -4417,31 +4426,31 @@ msgctxt "" msgid "Copies a specified sheet before an existing sheet or at the end of the list of sheets. The sheet to be copied may be contained inside any open Calc document. Returns True if successful." msgstr "" -#. Di3Hd +#. YqGL2 #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id871591631693741\n" "help.text" -msgid "SheetName : The name of the sheet to be copied as a string or its reference as an object." +msgid "sheetname: The name of the sheet to be copied as a string or its reference as an object." msgstr "" -#. azG6n +#. 5cEGG #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id351591632126180\n" "help.text" -msgid "NewName : The name of the sheet to insert. The name must not be in use in the document." +msgid "newname: The name of the sheet to insert. The name must not be in use in the document." msgstr "" -#. XDAoM +#. 8sSno #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id211591632192379\n" "help.text" -msgid "BeforeSheet : The name (string) or index (numeric, starting from 1) of the sheet before which to insert the copied sheet. This argument is optional and the default behavior is to add the copied sheet at the last position." +msgid "beforesheet: The name (string) or index (numeric, starting from 1) of the sheet before which to insert the copied sheet. This argument is optional and the default behavior is to add the copied sheet at the last position." msgstr "" #. yuvEn @@ -4498,40 +4507,40 @@ msgctxt "" msgid "If the file does not exist, an error is raised. If the file is not a valid Calc file, a blank sheet is inserted. If the source sheet does not exist in the input file, an error message is inserted at the top of the newly pasted sheet." msgstr "" -#. BbR9B +#. tCseT #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id471591714947181\n" "help.text" -msgid "FileName : Identifies the file to open. It must follow the SF_FileSystem.FileNaming notation. The file must not be protected with a password." +msgid "filename: Identifies the file to open. It must follow the SF_FileSystem.FileNaming notation. The file must not be protected with a password." msgstr "" -#. FG6BQ +#. gHjz6 #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id9915917146142\n" "help.text" -msgid "SheetName : The name of the sheet to be copied as a string." +msgid "sheetname: The name of the sheet to be copied as a string." msgstr "" -#. vNK3G +#. PeZ4F #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id71591714614904\n" "help.text" -msgid "NewName : The name of the copied sheet to be inserted in the document. The name must not be in use in the document." +msgid "newname: The name of the copied sheet to be inserted in the document. The name must not be in use in the document." msgstr "" -#. 4UmRW +#. 2niVz #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id601591714614407\n" "help.text" -msgid "BeforeSheet : The name (string) or index (numeric, starting from 1) of the sheet before which to insert the copied sheet. This argument is optional and the default behavior is to add the copied sheet at the last position." +msgid "beforesheet: The name (string) or index (numeric, starting from 1) of the sheet before which to insert the copied sheet. This argument is optional and the default behavior is to add the copied sheet at the last position." msgstr "" #. iEHJy @@ -4570,22 +4579,22 @@ msgctxt "" msgid "The source range may belong to another open document." msgstr "" -#. 6BKth +#. RBQG9 #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id761592558768578\n" "help.text" -msgid "SourceRange : The source range as a string when it belongs to the same document or as a reference when it belongs to another open Calc document." +msgid "sourcerange: The source range as a string when it belongs to the same document or as a reference when it belongs to another open Calc document." msgstr "" -#. vsAZV +#. 3MUwk #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id711592558768466\n" "help.text" -msgid "DestinationCell : The destination cell where the copied range of cells will be pasted, as a string. If a range is given, only its top-left cell is considered." +msgid "destinationcell: The destination cell where the copied range of cells will be pasted, as a string. If a range is given, only its top-left cell is considered." msgstr "" #. FbkjF @@ -4678,49 +4687,58 @@ msgctxt "" msgid "The source range may belong to another open document." msgstr "" -#. Tv5So +#. CEaED #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id841592903121145\n" "help.text" -msgid "SourceRange : The source range as a string when it belongs to the same document or as a reference when it belongs to another open Calc document." +msgid "sourcerange: The source range as a string when it belongs to the same document or as a reference when it belongs to another open Calc document." msgstr "" -#. K5ANF +#. v3d3d #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id5515929031211000\n" "help.text" -msgid "DestinationRange : The destination of the copied range of cells, as a string." +msgid "destinationrange: The destination of the copied range of cells, as a string." msgstr "" -#. SzA83 +#. LsHF6 #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id461592905128991\n" "help.text" -msgid "Copy within the same document :" +msgid "Copy within the same document:" msgstr "" -#. GtG3C +#. dNdmJ #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "bas_id601592904507182\n" "help.text" -msgid "'Returned range: $SheetY.$C$5:$J$14" +msgid "' Returns a range string: \"$SheetY.$C$5:$J$14\"" msgstr "" -#. RXkyV +#. FBbwi #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id1001592905195364\n" "help.text" -msgid "Copy from one file to another :" +msgid "Copy from one file to another:" +msgstr "" + +#. 2fvZe +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"pyc_id761621538667290\n" +"help.text" +msgid "doc.CopyToRange(\"SheetX.A1:F10\", \"SheetY.C5:J5\")" msgstr "" #. so8uw @@ -4732,13 +4750,13 @@ msgctxt "" msgid "Apply the functions Average, Count, Max, Min and Sum, respectively, to all the cells containing numeric values on a given range." msgstr "" -#. fPXvC +#. F2UTC #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id741595777001537\n" "help.text" -msgid "Range : The range to which the function will be applied, as a string." +msgid "range: The range to which the function will be applied, as a string." msgstr "" #. ZhAYY @@ -4768,22 +4786,22 @@ msgctxt "" msgid "Converts a column number ranging between 1 and 1024 into its corresponding letter (column 'A', 'B', ..., 'AMJ'). If the given column number is outside the allowed range, a zero-length string is returned." msgstr "" -#. gUDC3 +#. EfsXe #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id83159163272628\n" "help.text" -msgid "ColumnNumber : The column number as an integer value in the interval 1 ... 1024." +msgid "columnnumber: The column number as an integer value in the interval 1 ... 1024." msgstr "" -#. yDnhD +#. 6yjtp #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" -"bas_id391611754462421\n" +"par_id11621539831303\n" "help.text" -msgid "'Shows a message box with the string \"C\"" +msgid "Displays a message box with the name of the third column, which by default is \"C\"." msgstr "" #. XNAhU @@ -4804,13 +4822,13 @@ msgctxt "" msgid "Get the formula(s) stored in the given range of cells as a single string, a 1D or a 2D array of strings." msgstr "" -#. RG8Gg +#. KDFkQ #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id891593880142588\n" "help.text" -msgid "Range : The range where to get the formulas from, as a string." +msgid "range: The range where to get the formulas from, as a string." msgstr "" #. tBeSN @@ -4831,22 +4849,22 @@ msgctxt "" msgid "Get the value(s) stored in the given range of cells as a single value, a 1D array or a 2D array. All values are either doubles or strings." msgstr "" -#. gy45t +#. XACNZ #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id91592231156434\n" "help.text" -msgid "Range : The range where to get the values from, as a string." +msgid "range: The range where to get the values from, as a string." msgstr "" -#. t7Dxx +#. ojRBo #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id991611756492772\n" "help.text" -msgid "If a cell contains a date, the number corresponding to that date will be returned. To convert numeric values to dates, use the Basic CDate builtin function." +msgid "If a cell contains a date, the number corresponding to that date will be returned. To convert numeric values to dates in Basic scripts, use the Basic CDate builtin function. In Python scripts, use the CDate function from the Basic service." msgstr "" #. YYMuH @@ -4876,31 +4894,31 @@ msgctxt "" msgid "The method returns a string representing the modified range of cells." msgstr "" -#. FYhhA +#. GrquM #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id851593685490824\n" "help.text" -msgid "FileName : Identifies the file to open. It must follow the SF_FileSystem.FileNaming notation." +msgid "filename: Identifies the file to open. It must follow the SF_FileSystem.FileNaming notation." msgstr "" -#. aTojh +#. VdTtY #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id641593685490936\n" "help.text" -msgid "DestinationCell : The destination cell to insert the imported data, as a string. If instead a range is given, only its top-left cell is considered." +msgid "destinationcell: The destination cell to insert the imported data, as a string. If instead a range is given, only its top-left cell is considered." msgstr "" -#. wrD7S +#. BrTfu #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id641593685863838\n" "help.text" -msgid "FilterOptions : The arguments for the CSV input filter. The default filter makes following assumptions:" +msgid "filteroptions: The arguments for the CSV input filter. The default filter makes following assumptions:" msgstr "" #. Mb4c6 @@ -5011,49 +5029,49 @@ msgctxt "" msgid "The method returns True when the import was successful." msgstr "" -#. HfEiJ +#. rgoAd #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id311599568986784\n" "help.text" -msgid "FileName : Identifies the file to open. It must follow the SF_FileSystem.FileNaming notation." +msgid "filename: Identifies the file to open. It must follow the SF_FileSystem.FileNaming notation." msgstr "" -#. Makpm +#. j2J5e #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id711596555746281\n" "help.text" -msgid "RegistrationName : The name to use to find the database in the databases register. This argument is ignored if a FileName is provided." +msgid "registrationname: The name to use to find the database in the databases register. This argument is ignored if a filename is provided." msgstr "" -#. iG9FB +#. 2hSHw #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id211599568986329\n" "help.text" -msgid "DestinationCell : The destination of the imported data, as a string. If a range is given, only its top-left cell is considered." +msgid "destinationcell: The destination of the imported data, as a string. If a range is given, only its top-left cell is considered." msgstr "" -#. T8KAC +#. aMfVw #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id451599489278429\n" "help.text" -msgid "SQLCommand : A table or query name (without surrounding quotes or square brackets) or a SELECT SQL statement in which table and field names may be surrounded by square brackets or quotes to improve its readability." +msgid "sqlcommand: A table or query name (without surrounding quotes or square brackets) or a SELECT SQL statement in which table and field names may be surrounded by square brackets or quotes to improve its readability." msgstr "" -#. GiN95 +#. wFpLr #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id271599489278141\n" "help.text" -msgid "DirectSQL : When True, the SQL command is sent to the database engine without pre-analysis. Default is False. The argument is ignored for tables. For queries, the applied option is the one set when the query was defined." +msgid "directsql: When True, the SQL command is sent to the database engine without pre-analysis. Default is False. The argument is ignored for tables. For queries, the applied option is the one set when the query was defined." msgstr "" #. toj8z @@ -5065,22 +5083,22 @@ msgctxt "" msgid "Inserts a new empty sheet before an existing sheet or at the end of the list of sheets." msgstr "" -#. iFgTP +#. Xbm7k #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id941591698472748\n" "help.text" -msgid "SheetName : The name of the new sheet." +msgid "sheetname: The name of the new sheet." msgstr "" -#. agryz +#. XbXNM #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id84159169847269\n" "help.text" -msgid "BeforeSheet : The name (string) or index (numeric, starting from 1) of the sheet before which to insert the new sheet." +msgid "beforesheet: The name (string) or index (numeric, starting from 1) of the sheet before which to insert the new sheet. This argument is optional and the default behavior is to insert the sheet at the last position." msgstr "" #. UCmit @@ -5101,22 +5119,22 @@ msgctxt "" msgid "Moves a specified source range to a destination range of cells. The method returns a string representing the modified range of cells. The dimension of the modified area is fully determined by the size of the source area." msgstr "" -#. Eh8ar +#. UqxZv #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id571592569476332\n" "help.text" -msgid "Source : The source range of cells, as a string." +msgid "source: The source range of cells, as a string." msgstr "" -#. MSSig +#. G6BSW #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id891592569476362\n" "help.text" -msgid "Destination : The destination cell, as a string. If a range is given, its top-left cell is considered as the destination." +msgid "destination: The destination cell, as a string. If a range is given, its top-left cell is considered as the destination." msgstr "" #. NorEd @@ -5128,22 +5146,22 @@ msgctxt "" msgid "Moves an existing sheet and places it before a specified sheet or at the end of the list of sheets." msgstr "" -#. s6bx7 +#. dgAxB #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id351591698903911\n" "help.text" -msgid "SheetName : The name of the sheet to move. The sheet must exist or an exception is raised." +msgid "sheetname: The name of the sheet to move. The sheet must exist or an exception is raised." msgstr "" -#. kp595 +#. fevuS #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id9159169890334\n" "help.text" -msgid "BeforeSheet : The name (string) or index (numeric, starting from 1) of the sheet before which the original sheet will be placed." +msgid "beforesheet: The name (string) or index (numeric, starting from 1) of the sheet before which the original sheet will be placed. This argument is optional and the default behavior is to move the sheet to the last position." msgstr "" #. pd5t4 @@ -5173,67 +5191,67 @@ msgctxt "" msgid "This method has the same behavior as the homonymous Calc's Offset function." msgstr "" -#. uiv8D +#. G2oD2 #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id901592233506293\n" "help.text" -msgid "Reference : The range, as a string, that the method will use as reference to perform the offset operation." +msgid "reference: The range, as a string, that the method will use as reference to perform the offset operation." msgstr "" -#. YmkNz +#. Ra7aW #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id781592234124856\n" "help.text" -msgid "Rows : The number of rows by which the initial range is offset upwards (negative value) or downwards (positive value). Use 0 (default) to stay in the same row." +msgid "rows: The number of rows by which the initial range is offset upwards (negative value) or downwards (positive value). Use 0 (default) to stay in the same row." msgstr "" -#. fR6JC +#. FvqjV #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id971592234138769\n" "help.text" -msgid "Columns : The number of columns by which the initial range is offset to the left (negative value) or to the right (positive value). Use 0 (default) to stay in the same column." +msgid "columns: The number of columns by which the initial range is offset to the left (negative value) or to the right (positive value). Use 0 (default) to stay in the same column." msgstr "" -#. TKX46 +#. VzgGM #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id321592234150061\n" "help.text" -msgid "Height : The vertical height for an area that starts at the new range position. Default = 0 (no vertical resizing)." +msgid "height: The vertical height for an area that starts at the new range position. Omit this argument when no vertical resizing is needed." msgstr "" -#. 8uqoL +#. JxENN #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id271592234165247\n" "help.text" -msgid "Width : The horizontal width for an area that starts at the new range position. Default = 0 (no horizontal resizing)." +msgid "width: The horizontal width for an area that starts at the new range position. Omit this argument when no horizontal resizing is needed." msgstr "" -#. hT42G +#. t9QDN #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id871592234172652\n" "help.text" -msgid "Arguments Rows and Columns must not lead to zero or negative start row or column." +msgid "Arguments rows and columns must not lead to zero or negative start row or column." msgstr "" -#. QcACo +#. JAxEm #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id211592234180073\n" "help.text" -msgid "Arguments Height and Width must not lead to zero or negative count of rows or columns." +msgid "Arguments height and width must not lead to zero or negative count of rows or columns." msgstr "" #. BkCDz @@ -5263,13 +5281,22 @@ msgctxt "" msgid "Removes an existing sheet from the document." msgstr "" -#. 9Mvbg +#. H3eHf +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id991621620588147\n" +"help.text" +msgid "doc.RemoveSheet(sheetname: str): bool" +msgstr "" + +#. dVxiA #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id331591699085330\n" "help.text" -msgid "SheetName : The name of the sheet to remove." +msgid "sheetname: The name of the sheet to remove." msgstr "" #. GwKHr @@ -5281,22 +5308,22 @@ msgctxt "" msgid "Renames the given sheet and returns True if successful." msgstr "" -#. mAigC +#. ofAiN #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id161591704316337\n" "help.text" -msgid "SheetName : The name of the sheet to rename." +msgid "sheetname: The name of the sheet to rename." msgstr "" -#. s8sbi +#. JHEDe #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id931591704316998\n" "help.text" -msgid "NewName : the new name of the sheet. It must not exist yet." +msgid "newname: the new name of the sheet. It must not exist yet." msgstr "" #. bwtAA @@ -5308,13 +5335,13 @@ msgctxt "" msgid "This example renames the active sheet to \"SheetY\":" msgstr "" -#. EfMAM +#. qEM6N #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id191592745582983\n" "help.text" -msgid "Stores the given value starting from a specified target cell. The updated area expands itself from the target cell or from the top-left corner of the given range to accommodate the size of the input Value argument. Vectors are always expanded vertically." +msgid "Stores the given value starting from a specified target cell. The updated area expands itself from the target cell or from the top-left corner of the given range to accommodate the size of the input value argument. Vectors are always expanded vertically." msgstr "" #. tm6AR @@ -5326,22 +5353,22 @@ msgctxt "" msgid "The method returns a string representing the modified area as a range of cells." msgstr "" -#. 6bCom +#. FAuKq #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id801592745582116\n" "help.text" -msgid "TargetCell : The cell or a range as a string from where to start to store the given value." +msgid "targetcell: The cell or a range as a string from where to start to store the given value." msgstr "" -#. SWWie +#. aK7EZ #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id321592745582192\n" "help.text" -msgid "Value : A scalar, a vector or an array with the new values to be stored from the target cell or from the top-left corner of the range if TargetCell is a range. The new values must be strings, numeric values or dates. Other types will cause the corresponding cells to be emptied." +msgid "value: A scalar, a vector or an array (in Python, one or two-dimensional lists and tuples) with the new values to be stored from the target cell or from the top-left corner of the range if targetcell is a range. The new values must be strings, numeric values or dates. Other types will cause the corresponding cells to be emptied." msgstr "" #. 7BCXQ @@ -5398,49 +5425,49 @@ msgctxt "" msgid "The method returns a string representing the modified area as a range of cells." msgstr "" -#. 9FVf6 +#. xYrHQ #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id361592231799255\n" "help.text" -msgid "TargetRange : The range where to store the given value, as a string." +msgid "targetrange: The range where to store the given value, as a string." msgstr "" -#. gSTGX +#. dydXF #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id461592232081985\n" "help.text" -msgid "Value : A scalar, a vector or an array with the new values for each cell of the range. The new values must be strings, numeric values or dates. Other types will cause the corresponding cells to be emptied." +msgid "value: A scalar, a vector or an array with the new values for each cell of the range. The new values must be strings, numeric values or dates. Other types will cause the corresponding cells to be emptied." msgstr "" -#. J2xh8 +#. CgwVF #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id841592745785192\n" "help.text" -msgid "The full range is updated and the remainder of the sheet is left unchanged. If the size of Value is smaller than the size of TargetRange, then the remaining cells will be emptied." +msgid "The full range is updated and the remainder of the sheet is left unchanged. If the size of value is smaller than the size of targetrange, then the remaining cells will be emptied." msgstr "" -#. 6eqih +#. QFkLr #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id191611776838396\n" "help.text" -msgid "If the size of Value is larger than the size of TargetRange, then Value is only partially copied until it fills the size of TargetRange." +msgid "If the size of value is larger than the size of targetrange, then value is only partially copied until it fills the size of targetrange." msgstr "" -#. nfsWb +#. ykBk6 #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id71611776941663\n" "help.text" -msgid "Vectors are expanded vertically, except if the range has a height of exactly 1 row." +msgid "Vectors are expanded vertically, except if targetrange has a height of exactly 1 row." msgstr "" #. FJCPf @@ -5461,6 +5488,15 @@ msgctxt "" msgid "'Below the Value and TargetRange have the same size" msgstr "" +#. 4LFnH +#: sf_calc.xhp +msgctxt "" +"sf_calc.xhp\n" +"par_id731621689592755\n" +"help.text" +msgid "If you want to fill a single row with values, you can use the Offset function. In the example below, consider that arrData is a one-dimensional array:" +msgstr "" + #. g8mER #: sf_calc.xhp msgctxt "" @@ -5479,22 +5515,22 @@ msgctxt "" msgid "The method returns a string representing the modified area as a range of cells." msgstr "" -#. L8GHj +#. FtFpL #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id22159576768782\n" "help.text" -msgid "TargetRange : The range to which the style will be applied, as a string." +msgid "targetrange: The range to which the style will be applied, as a string." msgstr "" -#. UxxXn +#. aAGcy #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id181595767687247\n" "help.text" -msgid "Style : The name of the cell style to apply." +msgid "style: The name of the cell style to apply." msgstr "" #. DCAWV @@ -5515,22 +5551,22 @@ msgctxt "" msgid "The method returns a string representing the modified area as a range of cells." msgstr "" -#. CWJbm +#. F5XDi #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id891593880376776\n" "help.text" -msgid "TargetRange : The range to insert the formulas, as a string." +msgid "targetrange: The range to insert the formulas, as a string." msgstr "" -#. rRECW +#. A2UQF #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id941593880376500\n" "help.text" -msgid "Formula : A string, a vector or an array of strings with the new formulas for each cell in the target range." +msgid "formula: A string, a vector or an array of strings with the new formulas for each cell in the target range." msgstr "" #. 746E8 @@ -5551,31 +5587,31 @@ msgctxt "" msgid "If the given formula is a string, the unique formula is pasted along the whole range with adjustment of the relative references." msgstr "" -#. uqWBs +#. zr47n #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id491593880857823\n" "help.text" -msgid "If the size of Formula is smaller than the size of TargetRange, then the remaining cells are emptied." +msgid "If the size of formula is smaller than the size of targetrange, then the remaining cells are emptied." msgstr "" -#. oMpK4 +#. LwoGL #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id701611778103306\n" "help.text" -msgid "If the size of Formula is larger than the size of TargetRange, then the formulas are only partially copied until it fills the size of TargetRange." +msgid "If the size of formula is larger than the size of targetrange, then the formulas are only partially copied until it fills the size of targetrange." msgstr "" -#. xGTCr +#. GQC3N #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id761611777946581\n" "help.text" -msgid "Vectors are always expanded vertically, except if the range has a height of exactly 1 row." +msgid "Vectors are always expanded vertically, except if targetrange has a height of exactly 1 row." msgstr "" #. rNEEY @@ -5605,67 +5641,67 @@ msgctxt "" msgid "Sorts the given range based on up to 3 columns/rows. The sorting order may vary by column/row. It returns a string representing the modified range of cells. The size of the modified area is fully determined by the size of the source area." msgstr "" -#. V6NVn +#. MVGBC #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id171595692394598\n" "help.text" -msgid "Range : The range to be sorted, as a string." +msgid "range: The range to be sorted, as a string." msgstr "" -#. zppvu +#. aenrK #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id171595692814163\n" "help.text" -msgid "SortKeys : A scalar (if 1 column/row) or an array of column/row numbers starting from 1. The maximum number of keys is 3." +msgid "sortkeys: A scalar (if 1 column/row) or an array of column/row numbers starting from 1. The maximum number of keys is 3." msgstr "" -#. rmDya +#. aQF93 #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id421595692962095\n" "help.text" -msgid "SortOrder : A scalar or an array of strings containing the values \"ASC\" (ascending), \"DESC\" (descending) or \"\" (which defaults to ascending). Each item is paired with the corresponding item in SortKeys. If the SortOrder array is shorter than SortKeys, the remaining keys are sorted in ascending order." +msgid "sortorder: A scalar or an array of strings containing the values \"ASC\" (ascending), \"DESC\" (descending) or \"\" (which defaults to ascending). Each item is paired with the corresponding item in sortkeys. If the sortorder array is shorter than sortkeys, the remaining keys are sorted in ascending order." msgstr "" -#. oPgRB +#. GVpuf #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id361595692394604\n" "help.text" -msgid "DestinationCell : The destination cell of the sorted range of cells, as a string. If a range is given, only its top-left cell is considered. By default the source Range is overwritten." +msgid "destinationcell: The destination cell of the sorted range of cells, as a string. If a range is given, only its top-left cell is considered. By default the source Range is overwritten." msgstr "" -#. JogWo +#. QyaTf #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id441595693011034\n" "help.text" -msgid "ContainsHeader : When True, the first row/column is not sorted." +msgid "containsheader: When True, the first row/column is not sorted." msgstr "" -#. Q7Bi2 +#. AbVtY #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id241595693169032\n" "help.text" -msgid "CaseSensitive : Only for string comparisons. Default = False" +msgid "casesensitive: Only for string comparisons. Default = False" msgstr "" -#. g2ggy +#. CL5Gm #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id1001595693326226\n" "help.text" -msgid "SortColumns : When True, the columns are sorted from left to right. Default = False : rows are sorted from top to bottom." +msgid "sortcolumns: When True, the columns are sorted from left to right. Default = False : rows are sorted from top to bottom." msgstr "" #. LvjpD @@ -7306,13 +7342,22 @@ msgctxt "" msgid "Service invocation" msgstr "" -#. jKixF +#. EnxDs #: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" "sf_dialogcontrol.xhp\n" "par_id361598174756160\n" "help.text" -msgid "The DialogControl service is invoked from an existing Dialog service instance thru its Controls() method. The dialog must be initiated with the SFDialogs.Dialog service." +msgid "The DialogControl service is invoked from an existing Dialog service instance through its Controls() method. The dialog must be initiated with the SFDialogs.Dialog service." +msgstr "" + +#. RCFrE +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"bas_id581598453210170\n" +"help.text" +msgid "myControl.Value = \"Dialog started at \" & Now()" msgstr "" #. WVG8J @@ -7324,22 +7369,31 @@ msgctxt "" msgid "' ... process the controls actual values" msgstr "" -#. 2PPv4 +#. gxhUu #: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" "sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id951598174966322\n" +"pyc_id861620225235002\n" "help.text" -msgid "Alternatively a control instance can be retrieved via the SFDialogs.DialogEvent service, providing the dialog was initiated with the Dialog service. DialogEvent returns the SFDialogs.DialogControl class instance that triggered the event." +msgid "text.Value = \"Dialog started at \" + strftime(\"%a, %d %b %Y %H:%M:%S\", localtime())" msgstr "" -#. WKCuT +#. nu3f3 #: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" "sf_dialogcontrol.xhp\n" -"bas_id801598175242937\n" +"pyc_id841620225235377\n" +"help.text" +msgid "# ... process the controls actual values" +msgstr "" + +#. 2PPv4 +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id951598174966322\n" "help.text" -msgid "' oControl represents now the instance of the Control class having triggered the current event" +msgid "Alternatively a control instance can be retrieved via the SFDialogs.DialogEvent service, providing the dialog was initiated with the Dialog service. DialogEvent returns the SFDialogs.DialogControl class instance that triggered the event." msgstr "" #. 75WJy @@ -8593,40 +8647,40 @@ msgctxt "" msgid "This method may be called before displaying the dialog box to build the initial tree. It may also be called from a dialog or control event - using the OnNodeExpanded event - to complete the tree dynamically." msgstr "" -#. cK7HA +#. T8xdA #: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" "sf_dialogcontrol.xhp\n" "par_id761612711823834\n" "help.text" -msgid "ParentNode: A node UNO object, of type com.sun.star.awt.tree.XMutableTreeNode." +msgid "parentnode: A node UNO object, of type com.sun.star.awt.tree.XMutableTreeNode." msgstr "" -#. g2Ubo +#. qJ9ej #: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" "sf_dialogcontrol.xhp\n" "par_id791612711823819\n" "help.text" -msgid "DisplayValue: The text appearing in the tree control box." +msgid "displayvalue: The text appearing in the tree control box." msgstr "" -#. GV6Gp +#. Pzz72 #: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" "sf_dialogcontrol.xhp\n" "par_id911612711823382\n" "help.text" -msgid "DataValue: Any value associated with the new node. Default value is Empty." +msgid "datavalue: Any value associated with the new node. datavalue may be a string, a number or a date. Omit the argument when not applicable." msgstr "" -#. qbb2x +#. 2pLPL #: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" "sf_dialogcontrol.xhp\n" -"bas_id401612711823779\n" +"par_id901620317110685\n" "help.text" -msgid "'Dialog stored in current document's standard library" +msgid "%PRODUCTNAME Basic and Python examples pick up current document's myDialog dialog from Standard library." msgstr "" #. 8B3qP @@ -8638,22 +8692,22 @@ msgctxt "" msgid "Return True when a subtree, subordinate to a parent node, could be inserted successfully in a tree control. If the parent node had already child nodes before calling this method, the child nodes are erased." msgstr "" -#. UkE9k +#. beond #: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" "sf_dialogcontrol.xhp\n" "par_id781612713087722\n" "help.text" -msgid "ParentNode: A node UNO object, of type com.sun.star.awt.tree.XMutableTreeNode." +msgid "parentnode: A node UNO object, of type com.sun.star.awt.tree.XMutableTreeNode." msgstr "" -#. 2FTD4 +#. QJ73V #: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" "sf_dialogcontrol.xhp\n" "par_id36161271308759\n" "help.text" -msgid "FlatTree: a two dimension array sorted on the columns containing the display values. Such an array can be issued by the GetRows method applied on the SFDatabases.Database service. When an array item containing the text to be displayed is Empty or Null, no new subnode is created and the remainder of the row is skipped." +msgid "flattree: a two dimension array sorted on the columns containing the display values. Such an array can be issued by the GetRows method applied on the SFDatabases.Database service. When an array item containing the text to be displayed is Empty or Null, no new subnode is created and the remainder of the row is skipped." msgstr "" #. r5QNj @@ -8665,13 +8719,13 @@ msgctxt "" msgid "Flat tree >>>> Resulting subtree" msgstr "" -#. SQH7v +#. MUi8U #: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" "sf_dialogcontrol.xhp\n" "par_id51612713087915\n" "help.text" -msgid "WithDataValue: When False default value is used, every column of FlatTree contains the text to be displayed in the tree control. When True, the texts to be displayed (DisplayValue) are in columns 0, 2, 4, ... while the data values (DataValue) are in columns 1, 3, 5, ..." +msgid "withdatavalue: When False default value is used, every column of flattree contains the text to be displayed in the tree control. When True, the texts to be displayed (displayvalue) are in columns 0, 2, 4, ... while the data values (datavalue) are in columns 1, 3, 5, ..." msgstr "" #. fWnhZ @@ -8692,31 +8746,22 @@ msgctxt "" msgid "This method may be called before displaying the dialog box to build the initial tree. It may also be called from a dialog or control event to complete the tree dynamically." msgstr "" -#. QiXVA +#. JXyjD #: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" "sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id671612780723837\n" +"par_id791612117823819\n" "help.text" -msgid "DisplayValue: The text appearing in the tree control box." +msgid "displayvalue: The text appearing in the tree control box." msgstr "" -#. Cw3b9 -#: sf_dialogcontrol.xhp -msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id31612780723267\n" -"help.text" -msgid "DataValue: Any value associated with the new node. Default value is Empty." -msgstr "" - -#. Ynpwt +#. XxGFd #: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" "sf_dialogcontrol.xhp\n" "par_id171612781589503\n" "help.text" -msgid "Traverses the tree and finds recursively, starting from the root, a node meeting some criteria. Either - 1 match is enough - having its display value matching DisplayValue pattern or having its data value equal to DataValue. The comparisons may be or not case-sensitive. The first matching occurrence is returned as a node UNO object of type com.sun.star.awt.tree.XMutableTreeNode. " +msgid "Traverses the tree and finds recursively, starting from the root, a node meeting some criteria. Either - 1 match is enough - having its display value matching displayvalue pattern or having its data value equal to datavalue. The comparisons may be or not case-sensitive. The first matching occurrence is returned as a node UNO object of type com.sun.star.awt.tree.XMutableTreeNode. " msgstr "" #. 5Jxkj @@ -8737,40 +8782,31 @@ msgctxt "" msgid "This method may be called before displaying the dialog box to build the initial tree. It may also be called from a dialog or control event." msgstr "" -#. BSnCr +#. Dd4Ti #: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" "sf_dialogcontrol.xhp\n" "par_id541613670199211\n" "help.text" -msgid "One argument out of DisplayValue or DataValue must be specified. If both present, one match is sufficient to select the node." +msgid "One argument out of displayvalue or datavalue must be specified. If both present, one match is sufficient to select the node." msgstr "" -#. fYkEn +#. MF7PA #: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" "sf_dialogcontrol.xhp\n" "par_id591612781589560\n" "help.text" -msgid "DisplayValue: The pattern to be matched. See the SF_String.IsLike() method. When equal to the zero-length string (default), this display value is not searched for." +msgid "displayvalue: The pattern to be matched. Refer to SF_String.IsLike() method for the list of possible wildcards. When equal to the zero-length string (default), this display value is not searched for." msgstr "" -#. CF4o6 -#: sf_dialogcontrol.xhp -msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id481612781589626\n" -"help.text" -msgid "DataValue: A string, a numeric value, a date. Use Empty default value when no value applies." -msgstr "" - -#. g7uEG +#. BE58W #: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" "sf_dialogcontrol.xhp\n" "par_id141582384726168\n" "help.text" -msgid "CaseSensitive: Default value is False" +msgid "casesensitive: Default value is False" msgstr "" #. 3oU3L @@ -10195,67 +10231,76 @@ msgctxt "" msgid "ScriptForge.Exception service" msgstr "" -#. m5HoF +#. 4X7Xk #: sf_exception.xhp msgctxt "" "sf_exception.xhp\n" "par_id181587139648008\n" "help.text" -msgid "The Exception service is a collection of methods for Basic code debugging and error handling." +msgid "The Exception service is a collection of methods to assist in code debugging in Basic and Python scripts and in error handling in Basic scripts." msgstr "" -#. KiitV +#. XeYa4 #: sf_exception.xhp msgctxt "" "sf_exception.xhp\n" "par_id141587140927573\n" "help.text" -msgid "In the advent of a run-time error, the Exception service properties and methods help identify the error context and permit to handle it." +msgid "In Basic scripts, when a run-time error occurs, the methods and properties of the Exception service help identify the error context and allow to handle it." msgstr "" -#. Kn3iF +#. ENY3v #: sf_exception.xhp msgctxt "" "sf_exception.xhp\n" -"par_id461587140965192\n" +"par_id401621450898070\n" "help.text" msgid "The SF_Exception service is similar to the VBA Err object." msgstr "" -#. 6rquM +#. vpB42 #: sf_exception.xhp msgctxt "" "sf_exception.xhp\n" -"par_id61587141015326\n" +"par_id361621450908874\n" "help.text" msgid "The Number property identifies the error." msgstr "" -#. 9Gh4S +#. TnWpD #: sf_exception.xhp msgctxt "" "sf_exception.xhp\n" -"par_id251608212974671\n" +"par_id861621450910254\n" "help.text" -msgid "Use Raise() method to interrupt processing, use RaiseWarning() method to trap an anomaly and continue processing." +msgid "Use the Raise method to interrupt processing. The RaiseWarning method can be used to trap an anomaly without interrupting the macro execution." msgstr "" -#. PddYS +#. CpxKC #: sf_exception.xhp msgctxt "" "sf_exception.xhp\n" "par_id621587225732733\n" "help.text" -msgid "Errors or warnings raised with the Exception service are stored in memory and can be retrieved using its Console() method." +msgid "Errors and warnings raised with the Exception service are stored in memory and can be retrieved using the Console method." msgstr "" -#. i8z6N +#. CpBSQ #: sf_exception.xhp msgctxt "" "sf_exception.xhp\n" "par_id411587141146677\n" "help.text" -msgid "The Exception service console stores events, variable values and information about errors. Use the console when Basic IDE is not accessible, for example in Calc user defined functions (UDF) or during events processing. Use DebugPrint() method to aggregate additional user data. Console entries can be dumped to a text file or visualized in a dialogue." +msgid "The Exception service console stores events, variable values and information about errors. Use the console when the Basic IDE is not easily accessible, for example in Calc user defined functions (UDF) or during events processing." +msgstr "" + +#. NrY9C +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id251621034725811\n" +"help.text" +msgid "Use the DebugPrint method to add any relevant information to the console. Console entries can be dumped to a text file or visualized in a dialog window." msgstr "" #. 9AW2i @@ -10276,13 +10321,13 @@ msgctxt "" msgid "Report the error in the Exception console" msgstr "" -#. SGmPy +#. N9X2f #: sf_exception.xhp msgctxt "" "sf_exception.xhp\n" "par_id751587141235313\n" "help.text" -msgid "Inform the user about the error using either a standard message either a customized message" +msgid "Inform the user about the error using either a standard message or a custom message" msgstr "" #. C3NMD @@ -10294,22 +10339,31 @@ msgctxt "" msgid "Optionally stop its execution" msgstr "" -#. yQzKr +#. vFJRL #: sf_exception.xhp msgctxt "" "sf_exception.xhp\n" -"hd_id201586594659135\n" +"par_id771621035263403\n" "help.text" -msgid "Service invocation" +msgid "In Python scripts the Exception service is mostly used for debugging purposes. Methods such as DebugPrint, Console and DebugDisplay are useful to quickly print messages, log data and open the console window from within a Python script." msgstr "" -#. 5YFk5 +#. VAaLU #: sf_exception.xhp msgctxt "" "sf_exception.xhp\n" -"par_id571586594672714\n" +"par_id211621035276160\n" "help.text" -msgid "To invoke the Exception service, first you need to load the ScriptForge library using:" +msgid "Not all methods and properties are available for Python scripts since the Python language already has a comprehensive exception handling system." +msgstr "" + +#. yQzKr +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"hd_id201586594659135\n" +"help.text" +msgid "Service invocation" msgstr "" #. T8o7G @@ -10321,6 +10375,15 @@ msgctxt "" msgid "The following examples show three different approaches to call the method Raise. All other methods can be executed in a similar fashion." msgstr "" +#. tGmaZ +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id901621036227048\n" +"help.text" +msgid "The code snippet below creates an instance of the Exception service, logs a message and displays the Console window." +msgstr "" + #. HABsh #: sf_exception.xhp msgctxt "" @@ -10330,6 +10393,15 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "" +#. JDNi6 +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id911621036526404\n" +"help.text" +msgid "The properties listed below are only available for Basic scripts." +msgstr "" + #. s3E9G #: sf_exception.xhp msgctxt "" @@ -10339,13 +10411,13 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "" -#. qEhnn +#. b96rE #: sf_exception.xhp msgctxt "" "sf_exception.xhp\n" "par_id241584978211550\n" "help.text" -msgid "ReadOnly" +msgid "Readonly" msgstr "" #. TkMLa @@ -10519,13 +10591,13 @@ msgctxt "" msgid "A modal console can only be closed by the user. A non-modal console can either be closed by the user or upon macro termination." msgstr "" -#. 2DWxi +#. HUgnb #: sf_exception.xhp msgctxt "" "sf_exception.xhp\n" "par_id511598718179819\n" "help.text" -msgid "Modal: Determine if the console window is Modal (True) or Non-modal (False). Default value is True." +msgid "modal: Determine if the console window is modal (True) or non-modal (False). Default value is True." msgstr "" #. xu6FA @@ -10537,13 +10609,13 @@ msgctxt "" msgid "Clears the console keeping an optional number of recent messages. If the console is activated in non-modal mode, it is refreshed." msgstr "" -#. jbkCo +#. SE7ei #: sf_exception.xhp msgctxt "" "sf_exception.xhp\n" "par_id351587215098527\n" "help.text" -msgid "Keep: The number of recent messages to be kept. Default value is 0." +msgid "keep: The number of recent messages to be kept. Default value is 0." msgstr "" #. GLEVv @@ -10564,13 +10636,40 @@ msgctxt "" msgid "Exports the contents of the console to a text file. If the file already exists and the console is not empty, it will be overwritten without warning. Returns True if successful." msgstr "" -#. QMb9C +#. HEXvU #: sf_exception.xhp msgctxt "" "sf_exception.xhp\n" "par_id851587218077862\n" "help.text" -msgid "FileName: The name of the text file the console should be dumped into. The name is expressed according to the current FileNaming property of the SF_FileSystem service. URL notation and the native operating system's format are both admitted." +msgid "filename: The name of the text file the console should be dumped into. The name is expressed according to the current FileNaming property of the SF_FileSystem service. By default, URL notation and the native operating system's format are both admitted." +msgstr "" + +#. F3tVM +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id701621043185177\n" +"help.text" +msgid "Concatenates all the arguments into a single human-readable string and displays it in a MsgBox with an Information icon and an OK button." +msgstr "" + +#. KaGM6 +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id791621097689492\n" +"help.text" +msgid "The final string is also added to the Console." +msgstr "" + +#. QhRgF +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id481587218636884\n" +"help.text" +msgid "arg0[, arg1, ...]: Any number of arguments of any type." msgstr "" #. 2qser @@ -10582,13 +10681,67 @@ msgctxt "" msgid "Assembles all the given arguments into a single human-readable string and adds it as a new entry in the console." msgstr "" -#. BmmDA +#. mUSEP #: sf_exception.xhp msgctxt "" "sf_exception.xhp\n" "par_id481587218637988\n" "help.text" -msgid "Arg0[, Arg1, ...]: Any number of arguments of any type." +msgid "arg0[, arg1, ...]: Any number of arguments of any type." +msgstr "" + +#. CUoch +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id111621426672183\n" +"help.text" +msgid "Opens an APSO Python shell as a non-modal window. The Python script keeps running after the shell is opened. The output from print statements inside the script are shown in the shell." +msgstr "" + +#. f9ZzM +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id841621426922467\n" +"help.text" +msgid "Only a single instance of the APSO Python shell can be opened at any time. Hence, if a Python shell is already open, then calling this method will have no effect." +msgstr "" + +#. KGi8B +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id391621449167833\n" +"help.text" +msgid "variables: a Python dictionary with variable names and values that will be passed on to the APSO Python shell. By default all local variables are passed using Python's builtin locals() function." +msgstr "" + +#. zT7Gq +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id991621449657850\n" +"help.text" +msgid "The example below opens the APSO Python shell passing all global and local variables considering the context where the script is running." +msgstr "" + +#. yUoFK +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id521621449800348\n" +"help.text" +msgid "When the APSO Python shell is open, any subsequent output printed by the script will be shown in the shell. Hence, the string printed in the example below will be displayed in the Python shell." +msgstr "" + +#. 5xNCX +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"pyc_id731621449899901\n" +"help.text" +msgid "print(\"Hello world!\")" msgstr "" #. aXDEK @@ -10654,13 +10807,13 @@ msgctxt "" msgid "To raise an exception with the standard values:" msgstr "" -#. ZneYd +#. SABN3 #: sf_exception.xhp msgctxt "" "sf_exception.xhp\n" "par_id751587222598238\n" "help.text" -msgid "To raise an exception with an specific code:" +msgid "To raise an exception with a specific code:" msgstr "" #. QXgCy @@ -20428,13 +20581,13 @@ msgctxt "" msgid "ScriptForge.UI service" msgstr "" -#. ABBCn +#. cAtxQ #: sf_ui.xhp msgctxt "" "sf_ui.xhp\n" "par_id31587913266153\n" "help.text" -msgid "The UI (User Interface) service simplifies the identification and the manipulation of the different windows composing the whole LibreOffice application:" +msgid "The UI (User Interface) service simplifies the identification and the manipulation of the different windows composing the whole %PRODUCTNAME application:" msgstr "" #. nTqj5 @@ -20491,11 +20644,11 @@ msgctxt "" msgid "Access to the underlying \"documents\"" msgstr "" -#. 3pR9U +#. W5BL2 #: sf_ui.xhp msgctxt "" "sf_ui.xhp\n" -"par_id421587913266819\n" +"par_id181620312953395\n" "help.text" msgid "The UI service is the starting point to open, create or access to the content of new or existing documents from a user script." msgstr "" @@ -20698,6 +20851,177 @@ msgctxt "" msgid "The list of the currently open documents. Special windows are ignored. This list consists of a zero-based one dimensional array either of filenames (in SF_FileSystem.FileNaming notation) or of window titles for unsaved documents." msgstr "" +#. BH9YJ +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"hd_id511620762163390\n" +"help.text" +msgid "Constants" +msgstr "" + +#. ziD2D +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id761620761856238\n" +"help.text" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. eBD6E +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id591620761856238\n" +"help.text" +msgid "Value" +msgstr "" + +#. 2DU4R +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id711620761856238\n" +"help.text" +msgid "Description" +msgstr "" + +#. TGMq5 +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id511620761856238\n" +"help.text" +msgid "MACROEXECALWAYS" +msgstr "" + +#. VFEvz +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id761620761856107\n" +"help.text" +msgid "2" +msgstr "" + +#. adCUF +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id341620761856238\n" +"help.text" +msgid "Macros are always executed" +msgstr "" + +#. o7zQn +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id661620761881513\n" +"help.text" +msgid "MACROEXECNEVER" +msgstr "" + +#. kfQCf +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id661620761891082\n" +"help.text" +msgid "1" +msgstr "" + +#. 7hEDg +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id101620761893011\n" +"help.text" +msgid "Macros are never executed" +msgstr "" + +#. EABYh +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id311620761888379\n" +"help.text" +msgid "MACROEXECNORMAL" +msgstr "" + +#. LpGCQ +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id951620761899067\n" +"help.text" +msgid "0" +msgstr "" + +#. 6Jgt7 +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id11620761899780\n" +"help.text" +msgid "Macro execution depends on user settings" +msgstr "" + +#. BTUQ4 +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id311620312548992\n" +"help.text" +msgid "The examples below show a MsgBox with the names of all currently open documents." +msgstr "" + +#. DCM9L +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"pyc_id21620312350189\n" +"help.text" +msgid "svcUI = CreateScriptService(\"UI\")" +msgstr "" + +#. EBquG +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"pyc_id631620312351013\n" +"help.text" +msgid "sBasic = CreateScriptService(\"Basic\")" +msgstr "" + +#. 3XXYB +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"pyc_id141620312351286\n" +"help.text" +msgid "openDocs = svcUI.Documents()" +msgstr "" + +#. jZeEa +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"pyc_id661620312351500\n" +"help.text" +msgid "strDocs = \"\\n\".join(openDocs)" +msgstr "" + +#. 7hHpR +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"pyc_id801620312351676\n" +"help.text" +msgid "sBasic.MsgBox(strDocs)" +msgstr "" + #. DfpBz #: sf_ui.xhp msgctxt "" @@ -20707,11 +21031,11 @@ msgctxt "" msgid "List of Methods in the UI Service" msgstr "" -#. dfsmh +#. 4fc2p #: sf_ui.xhp msgctxt "" "sf_ui.xhp\n" -"par_id811596553490262\n" +"par_id431620322170443\n" "help.text" msgid "Note, as an exception, that the methods marked (*) are not applicable to Base documents." msgstr "" @@ -20725,85 +21049,103 @@ msgctxt "" msgid "Make the specified window active. The method returns True if the given window is found and can be activated. There is no change in the actual user interface if no window matches the selection." msgstr "" -#. fcE3q +#. w9DR4 #: sf_ui.xhp msgctxt "" "sf_ui.xhp\n" "par_id381587913266946\n" "help.text" -msgid "WindowName: see the definitions above." +msgid "windowname: see the definitions above." msgstr "" -#. df2C7 +#. 5kwSb #: sf_ui.xhp msgctxt "" "sf_ui.xhp\n" "par_id13159655484952\n" "help.text" -msgid "Create and store a new LibreOffice Base document embedding an empty database of the given type. The method returns a document object." +msgid "Creates and stores a new %PRODUCTNAME Base document embedding an empty database of the given type. The method returns a Document service instance." msgstr "" -#. BtPaW +#. gqGpB #: sf_ui.xhp msgctxt "" "sf_ui.xhp\n" "par_id441596554849949\n" "help.text" -msgid "FileName : Identifies the file to create. It must follow the SF_FileSystem.FileNaming notation. If the file already exists, it is overwritten without warning" +msgid "filename : Identifies the file to create. It must follow the SF_FileSystem.FileNaming notation. If the file already exists, it is overwritten without warning" msgstr "" -#. nePdj +#. ncJxE #: sf_ui.xhp msgctxt "" "sf_ui.xhp\n" "par_id381596554849698\n" "help.text" -msgid "EmbeddedDatabase : Either \"HSQLDB\" (default) or \"FIREBIRD\"." +msgid "embeddeddatabase : Either \"HSQLDB\" (default) or \"FIREBIRD\"." msgstr "" -#. iyE5E +#. BWgpN #: sf_ui.xhp msgctxt "" "sf_ui.xhp\n" "par_id521596554849185\n" "help.text" -msgid "RegistrationName : The name used to store the new database in the databases register. When = \"\" (default), no registration takes place. If the name already exists it is overwritten without warning." +msgid "registrationname : The name used to store the new database in the databases register. When = \"\" (default), no registration takes place. If the name already exists it is overwritten without warning." msgstr "" -#. A9gBj +#. XkY2F +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"pyc_id361620323808010\n" +"help.text" +msgid "myBase = svcUI.CreateBaseDocument(r\"C:\\Databases\\MyBaseFile.odb\", \"FIREBIRD\")" +msgstr "" + +#. GtB5n #: sf_ui.xhp msgctxt "" "sf_ui.xhp\n" "par_id651588521753997\n" "help.text" -msgid "Create a new LibreOffice document of a given type or based on a given template. The method returns a document object." +msgid "Create a new %PRODUCTNAME document of a given type or based on a given template. The method returns a document object." msgstr "" -#. CC8kd +#. 2rUeD #: sf_ui.xhp msgctxt "" "sf_ui.xhp\n" "par_id51588521753302\n" "help.text" -msgid "DocumentType : \"Calc\", \"Writer\", etc. If absent, the TemplateFile argument must be present." +msgid "documenttype : \"Calc\", \"Writer\", etc. If absent, the TemplateFile argument must be present." msgstr "" -#. 2DPGC +#. BQ6UD #: sf_ui.xhp msgctxt "" "sf_ui.xhp\n" "par_id401588522663325\n" "help.text" -msgid "TemplateFile : The full FileName of the template to build the new document on. If the file does not exist, the argument is ignored. The \"FileSystem\" service provides the TemplatesFolder and UserTemplatesFolder properties to help to build the argument." +msgid "templatefile : The full FileName of the template to build the new document on. If the file does not exist, the argument is ignored. The FileSystem service provides the TemplatesFolder and UserTemplatesFolder properties to help to build the argument." msgstr "" -#. JFB9W +#. VeNQg #: sf_ui.xhp msgctxt "" "sf_ui.xhp\n" "par_id131588522824366\n" "help.text" -msgid "Hidden: if True, open the new document in the background (default = False). To use with caution: activation or closure afterwards can only happen programmatically." +msgid "hidden: if True, open the new document in the background (default = False). To use with caution: activation or closure afterwards can only happen programmatically." +msgstr "" + +#. gWFt9 +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id701620762417802\n" +"help.text" +msgid "In both examples below, the first call to CreateDocument method creates a blank Calc document, whereas the second creates a document from a template file." msgstr "" #. W3qxn @@ -20815,13 +21157,22 @@ msgctxt "" msgid "Returns a document object referring to either the active window or the given window." msgstr "" -#. hD23E +#. hZmVw #: sf_ui.xhp msgctxt "" "sf_ui.xhp\n" "par_id851588520551368\n" "help.text" -msgid "WindowName: see the definitions above." +msgid "windowname: See the definitions above. If this argument is absent, the active window is used." +msgstr "" + +#. AAjDB +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id521620330287071\n" +"help.text" +msgid "To access the name of the currently active window, refer to the ActiveWindow property." msgstr "" #. CYsyC @@ -20833,13 +21184,13 @@ msgctxt "" msgid "Maximizes the active window or the given window." msgstr "" -#. G2hSo +#. hD4TC #: sf_ui.xhp msgctxt "" "sf_ui.xhp\n" "par_id951587986441954\n" "help.text" -msgid "WindowName: see the definitions above. If the argument is absent, the active window is maximized." +msgid "windowname: see the definitions above. If this argument is absent, the active window is maximized." msgstr "" #. vzDdG @@ -20851,121 +21202,130 @@ msgctxt "" msgid "Minimizes the active window or the given window." msgstr "" -#. snQ6b +#. Enys5 #: sf_ui.xhp msgctxt "" "sf_ui.xhp\n" "par_id751587986592626\n" "help.text" -msgid "WindowName: see the definitions above. If the argument is absent, the active window is minimized." +msgid "windowname: see the definitions above. If this argument is absent, the active window is minimized." msgstr "" -#. tmxLS +#. WHDDQ #: sf_ui.xhp msgctxt "" "sf_ui.xhp\n" "par_id691596555746539\n" "help.text" -msgid "Open an existing LibreOffice Base document. The method returns a document object." +msgid "Open an existing %PRODUCTNAME Base document. The method returns a document object." msgstr "" -#. RERE5 +#. yGPbD #: sf_ui.xhp msgctxt "" "sf_ui.xhp\n" "par_id231596555746385\n" "help.text" -msgid "FileName : Identifies the file to open. It must follow the SF_FileSystem.FileNaming notation. If the file already exists, it is overwritten without warning" +msgid "filename : Identifies the file to open. It must follow the SF_FileSystem.FileNaming notation. If the file already exists, it is overwritten without warning" msgstr "" -#. xE2FY +#. DBB9u #: sf_ui.xhp msgctxt "" "sf_ui.xhp\n" "par_id711596555746281\n" "help.text" -msgid "RegistrationName : The name to use to find the database in the databases register. It is ignored if FileName <> \"\"." +msgid "registrationname : The name to use to find the database in the databases register. It is ignored if FileName <> \"\"." msgstr "" -#. u4Erc +#. TqAd2 #: sf_ui.xhp msgctxt "" "sf_ui.xhp\n" "id721596556313545\n" "help.text" -msgid "MacroExecution: 0 = behaviour is defined by the user configuration, 1 = macros are not executable, 2 = macros are executable." +msgid "macroexecution: 0 = behaviour is defined by the user configuration, 1 = macros are not executable, 2 = macros are executable." msgstr "" -#. szffG +#. Dok5e +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id941620762989833\n" +"help.text" +msgid "To improve code readability you can use predefined constants for the macroexecution argument, as in the examples above." +msgstr "" + +#. LBgGQ #: sf_ui.xhp msgctxt "" "sf_ui.xhp\n" "par_id541588523635283\n" "help.text" -msgid "Open an existing LibreOffice document with the given options. Returns a document object or one of its subclasses or Null if the opening failed, including when due to a user decision." +msgid "Opens an existing %PRODUCTNAME document with the given options. Returns a document object or one of its subclasses. The method returns Nothing (in Basic) / None (in Python) if the opening failed, even when the failure is caused by a user decision." msgstr "" -#. dZF95 +#. 8tjbg #: sf_ui.xhp msgctxt "" "sf_ui.xhp\n" "par_id481588523635890\n" "help.text" -msgid "FileName: Identifies the file to open. It must follow the FileNaming notation of the FileSystem service." +msgid "filename: Identifies the file to open. It must follow the FileNaming notation of the FileSystem service." msgstr "" -#. NRyuH +#. PWvQz #: sf_ui.xhp msgctxt "" "sf_ui.xhp\n" "par_id451588523635507\n" "help.text" -msgid "Password: To use when the document is protected. If wrong or absent while the document is protected, the user will be prompted to enter a password." +msgid "password: To use when the document is protected. If wrong or absent while the document is protected, the user will be prompted to enter a password." msgstr "" -#. hZkGG +#. 2jjFK #: sf_ui.xhp msgctxt "" "sf_ui.xhp\n" "par_id611588524329781\n" "help.text" -msgid "ReadOnly: Default = False." +msgid "readonly: Default = False." msgstr "" -#. Hhywx +#. BcyEp #: sf_ui.xhp msgctxt "" "sf_ui.xhp\n" "par_id641588523635497\n" "help.text" -msgid "Hidden: if True, open the new document in the background (default = False). To use with caution: activation or closure afterwards can only happen programmatically." +msgid "hidden: if True, open the new document in the background (default = False). To use with caution: activation or closure afterwards can only happen programmatically." msgstr "" -#. VPmyv +#. sbgeH #: sf_ui.xhp msgctxt "" "sf_ui.xhp\n" "par_id981588524474719\n" "help.text" -msgid "MacroExecution: 0 = behaviour is defined by the user configuration, 1 = macros are not executable, 2 = macros are executable." +msgid "macroexecution: 0 = behaviour is defined by the user configuration, 1 = macros are not executable, 2 = macros are executable." msgstr "" -#. KBCtV +#. AF7iF #: sf_ui.xhp msgctxt "" "sf_ui.xhp\n" "par_id611588524584693\n" "help.text" -msgid "FilterName: The name of a filter that should be used for loading the document. If present, the filter must exist." +msgid "filtername: The name of a filter that should be used for loading the document. If present, the filter must exist." msgstr "" -#. 6rbcm +#. MKueU #: sf_ui.xhp msgctxt "" "sf_ui.xhp\n" "par_id191588524634348\n" "help.text" -msgid "FilterOptions: An optional string of options associated with the filter." +msgid "filteroptions: An optional string of options associated with the filter." msgstr "" #. qMTrj @@ -20977,31 +21337,49 @@ msgctxt "" msgid "Resizes and/or moves the active window. Absent and negative arguments are ignored. If the window is minimized or maximized, calling Resize without arguments restores it." msgstr "" -#. SxjEP +#. 6NUcv #: sf_ui.xhp msgctxt "" "sf_ui.xhp\n" "par_id441587986945696\n" "help.text" -msgid "Left, Top: Distances of the top-left corner from top and left edges of the screen." +msgid "left, top: Distances of the top-left corner from top and left edges of the screen, in pixels." msgstr "" -#. ne7hx +#. AdcjG #: sf_ui.xhp msgctxt "" "sf_ui.xhp\n" "par_id601587987453825\n" "help.text" -msgid "Width, Height: New dimensions of the window." +msgid "width, height: New dimensions of the window, in pixels." +msgstr "" + +#. vDNVH +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id801587987507028\n" +"help.text" +msgid "In the following examples, the width and height of the window are changed while top and left are left unchanged." +msgstr "" + +#. 7HuAE +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"pyc_id971620331945744\n" +"help.text" +msgid "svcUI.Resize(width = 500, height = 500)" msgstr "" -#. 4UBqz +#. HP2Jb #: sf_ui.xhp msgctxt "" "sf_ui.xhp\n" -"bas_id801587987507028\n" +"par_id21620332301809\n" "help.text" -msgid "' Top and Height are left unchanged" +msgid "To resize a window that is not active, first activate it using the Activate method." msgstr "" #. NnBWM @@ -21013,58 +21391,130 @@ msgctxt "" msgid "Display a text and a progressbar in the status bar of the active window. Any subsequent calls in the same macro run refer to the same status bar of the same window, even if the window is not visible anymore. A call without arguments resets the status bar to its normal state." msgstr "" -#. dKTqd +#. rDr2L #: sf_ui.xhp msgctxt "" "sf_ui.xhp\n" "par_id71587996421829\n" "help.text" -msgid "Text: An optional text to be displayed in front of the progress bar." +msgid "text: An optional text to be displayed in front of the progress bar." msgstr "" -#. WuBNx +#. hbCpG #: sf_ui.xhp msgctxt "" "sf_ui.xhp\n" "par_id881587996421777\n" "help.text" -msgid "Percentage: an optional degree of progress between 0 and 100." +msgid "percentage: an optional degree of progress between 0 and 100." msgstr "" -#. DBbfU +#. qbGdy +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"bas_id651620332601083\n" +"help.text" +msgid "' Resets the statusbar" +msgstr "" + +#. venZk +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"pyc_id631620332653004\n" +"help.text" +msgid "from time import sleep" +msgstr "" + +#. AQ57P +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"pyc_id351620332422330\n" +"help.text" +msgid "for i in range(101):" +msgstr "" + +#. uUDVJ +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"bas_id261620332627647\n" +"help.text" +msgid "svcUI.SetStatusbar(\"Test:\", i)" +msgstr "" + +#. qWafN +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"pyc_id181620332715974\n" +"help.text" +msgid "sleep(0.05)" +msgstr "" + +#. PgCrS +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"pyc_id381620332733373\n" +"help.text" +msgid "svcUI.SetStatusbar()" +msgstr "" + +#. oQfWc #: sf_ui.xhp msgctxt "" "sf_ui.xhp\n" "par_id571598864255776\n" "help.text" -msgid "Display a non-modal dialog box. Specify its title, an explicatory text and a percentage of progress represented on a progressbar. The box will remain visible until a call to the method without argument, or until the end of the currently running macro." +msgid "Displays a non-modal dialog box. Specify its title, an explicatory text and a percentage of progress to be represented on a progressbar. The dialog will remain visible until a call to the method without arguments or until the user manually closes the dialog." msgstr "" -#. B27Bg +#. drhV6 #: sf_ui.xhp msgctxt "" "sf_ui.xhp\n" "par_id441598864535695\n" "help.text" -msgid "Title : The title appearing on top of the dialog box. Default = \"ScriptForge\"." +msgid "title : The title appearing on top of the dialog box. Default = \"ScriptForge\"." msgstr "" -#. 6pZKs +#. jvrZV #: sf_ui.xhp msgctxt "" "sf_ui.xhp\n" "par_id311598864255297\n" "help.text" -msgid "Text: An optional text to be displayed above the progress bar." +msgid "text: An optional text to be displayed above the progress bar." msgstr "" -#. FV2pm +#. Qj3N3 #: sf_ui.xhp msgctxt "" "sf_ui.xhp\n" "par_id881598864255424\n" "help.text" -msgid "Percentage: an optional degree of progress between 0 and 100." +msgid "percentage: an optional degree of progress between 0 and 100." +msgstr "" + +#. rVBX3 +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"bas_id651620333289753\n" +"help.text" +msgid "' Closes the Progress Bar window" +msgstr "" + +#. u3gZ8 +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"pyc_id761620333269236\n" +"help.text" +msgid "# Closes the Progress Bar window" msgstr "" #. ZEG6t @@ -21076,11 +21526,29 @@ msgctxt "" msgid "Returns True if the given window could be identified." msgstr "" -#. aAKnF +#. rkJbT #: sf_ui.xhp msgctxt "" "sf_ui.xhp\n" "par_id45158858711917\n" "help.text" -msgid "WindowName: see the definitions above." +msgid "windowname: see the definitions above." +msgstr "" + +#. F7ntw +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"pyc_id441620333481074\n" +"help.text" +msgid "if svcUI.WindowExists(r\"C:\\Document\\My file.odt\"):" +msgstr "" + +#. nLT8F +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"pyc_id801620333495532\n" +"help.text" +msgid "# ..." msgstr "" diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index ddb560fd96f..5a9a2755a3d 100644 --- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-31 15:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-31 12:36+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Bengali (India) \n" @@ -20545,6 +20545,15 @@ msgctxt "" msgid "Text refers to the text from which to remove all non-printable characters." msgstr "পাঠ্য পাঠ্য নির্দেশ করে থাকে যা থেকে সকল অমুদ্রণযোগ্য অক্ষর অপসারণ করা হয়।" +#. h3UXC +#: 04060110.xhp +msgctxt "" +"04060110.xhp\n" +"par_id581621538151600\n" +"help.text" +msgid "=LEN(CLEAN(CHAR(7) & \"LibreOffice Calc\" & CHAR(8))) returns 16, showing that the CLEAN function removes the non-printable Unicode U+0007 (\"BEL\") and U+0008 (\"BS\") characters at the beginning and end of the string argument. CLEAN does not remove spaces." +msgstr "" + #. zdGBJ #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -20815,14 +20824,14 @@ msgctxt "" msgid "Decimals is the optional number of decimal places." msgstr "দশমিক হলো দশমিক স্থানের ঐচ্ছিক সংখ্যা।" -#. JFmwv +#. ezXhx #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3153546\n" "help.text" -msgid "=DOLLAR(255) returns $255.00." -msgstr "=DOLLAR(255) $২৫৫.০০ প্রদান করে।" +msgid "=DOLLAR(255) returns $255.00 for the English (USA) locale and USD (dollar) currency; ¥255.00 for the Japanese locale and JPY (yen) currency; or 255,00 € for the German (Germany) locale and EUR (euro) currency." +msgstr "" #. 2beTG #: 04060110.xhp @@ -27151,30379 +27160,31594 @@ msgctxt "" msgid "=OCT2HEX(144;4) returns 0064." msgstr "=OCT2HEX(144;4) 0064 প্রদান করে।" -#. JBzHD -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"bm_id3148446\n" -"help.text" -msgid "CONVERT function" -msgstr "" - -#. NNzM9 +#. AXDcg #: 04060116.xhp msgctxt "" "04060116.xhp\n" -"hd_id3148446\n" +"hd_id14741462320147\n" "help.text" -msgid "CONVERT" +msgid "" msgstr "" -#. AZ8gE +#. G7UNe #: 04060116.xhp msgctxt "" "04060116.xhp\n" -"par_id3154902\n" +"bm_id3147096\n" "help.text" -msgid "Converts a value from one unit of measure to the corresponding value in another unit of measure. Enter the units of measures directly as text in quotation marks or as a reference. If you enter the units of measure in cells, they must correspond exactly with the following list which is case sensitive: For example, in order to enter a lower case l (for liter) in a cell, enter the apostrophe ' immediately followed by l." -msgstr "একটি মানকে এক পরিমাপ একক থেকে অন্য পরিমাপ এককের সংশ্লিষ্ট মানে রূপান্তর করে।পরিমাপের একক টেক্সট হিসেবে সরাসরি উদ্ধৃতি চিহ্নের মধ্যে বা রেফারেন্স হিসেবে সন্নিবেশ করুন। আপনি যদি ঘরের মধ্যে পরিমাপের একক সন্নিবেশ করান, তাদেরকে অবশ্যই হুবুহু নিম্নলিখিত তালিকার সাথে অনুরূপ হতে হবে, যা অক্ষরের ছাঁদ নির্ভরশীল: উদাহরণস্বরূপ, ঘরে একটি ছোট হাতের l (লিটারের জন্য) সন্নিবেশ করানোর জন্য, l এর পরে উর্ধ্ব কমা ' সন্নিবেশ করান।" +msgid "FACTDOUBLE function factorials;numbers with increments of two" +msgstr "FACTDOUBLE function factorials;numbers with increments of two" -#. BWERF +#. RDAHc #: 04060116.xhp msgctxt "" "04060116.xhp\n" -"par_id3153055\n" +"hd_id3147096\n" "help.text" -msgid "Property" -msgstr "বৈশিষ্ট্য" +msgid "FACTDOUBLE" +msgstr "FACTDOUBLE" -#. XTUci +#. j53U2 #: 04060116.xhp msgctxt "" "04060116.xhp\n" -"par_id3147234\n" +"par_id3151309\n" "help.text" -msgid "Units" -msgstr "একক" +msgid "Returns the double factorial of a number." +msgstr "একটি সংখ্যার ডবল গুণিতক প্রদান করে।" -#. cMJxt +#. BL6DD #: 04060116.xhp msgctxt "" "04060116.xhp\n" -"par_id3147512\n" +"par_id3155121\n" "help.text" -msgid "Weight" -msgstr "ওজন" +msgid "FACTDOUBLE(Number)" +msgstr "FACTDOUBLE(Number)" -#. iBfK5 +#. xDdCW #: 04060116.xhp msgctxt "" "04060116.xhp\n" -"par_id3148476\n" +"par_id3158440\n" "help.text" -msgid "g, sg, lbm, u, ozm, stone, ton, grain, pweight, hweight, shweight, brton" -msgstr "" +msgid "Returns Number !!, the double factorial of Number, where Number is an integer greater than or equal to zero." +msgstr "সংখ্যা !!, সংখ্যা এর ডবল গুনিতক প্রদান করে থাকে, যেখানে সংখ্যা হলো শূন্য থেকে বড় অথবা সমান একটি ইনটিজার।" -#. GaiAA +#. ny5zy #: 04060116.xhp msgctxt "" "04060116.xhp\n" -"par_id3155361\n" +"par_id2480849\n" "help.text" -msgid "Length" -msgstr "দৈর্ঘ্য" +msgid "For even numbers FACTDOUBLE(n) returns:" +msgstr "জোড় সংখ্যার জন্য, FACTDOUBLE(n) যা প্রদান করে:" -#. AYaEj +#. RBRAf #: 04060116.xhp msgctxt "" "04060116.xhp\n" -"par_id3148925\n" +"par_id4181951\n" "help.text" -msgid "m, mi, Nmi, in, ft, yd, ang, Pica, ell, parsec, lightyear, survey_mi" -msgstr "" +msgid "2*4*6*8* ... *n" +msgstr "2*4*6*8* ... *n" -#. CSY6D +#. i3UiX #: 04060116.xhp msgctxt "" "04060116.xhp\n" -"par_id3158429\n" +"par_id2927335\n" "help.text" -msgid "Time" -msgstr "সময়" +msgid "For odd numbers FACTDOUBLE(n) returns:" +msgstr "বিজোড় সংখ্যার জন্য, FACTDOUBLE(n) যা প্রদান করে:" -#. CRKWs +#. kmuXq #: 04060116.xhp msgctxt "" "04060116.xhp\n" -"par_id3150707\n" +"par_id2107303\n" "help.text" -msgid "yr, day, hr, mn, sec, s" -msgstr "" +msgid "1*3*5*7* ... *n" +msgstr "1*3*5*7* ... *n" -#. jRyCG +#. FVTwT #: 04060116.xhp msgctxt "" "04060116.xhp\n" -"par_id3153238\n" +"par_id4071779\n" "help.text" -msgid "Pressure" -msgstr "চাপ" +msgid "FACTDOUBLE(0) returns 1 by definition." +msgstr "সংজ্ঞানুসারে, FACTDOUBLE(0) 1 প্রদান করে।" -#. 2Bw2Y +#. nJjce #: 04060116.xhp msgctxt "" "04060116.xhp\n" -"par_id3166437\n" +"par_id7844477\n" "help.text" -msgid "Pa, atm, at, mmHg, Torr, psi" -msgstr "" +msgid "=FACTDOUBLE(5) returns 15." +msgstr "=FACTDOUBLE(5) ১৫ প্রদান করে।" -#. eDDQG +#. m6Ewe #: 04060116.xhp msgctxt "" "04060116.xhp\n" -"par_id3152944\n" +"par_id3154116\n" "help.text" -msgid "Force" -msgstr "বল" +msgid "=FACTDOUBLE(6) returns 48." +msgstr "=FACTDOUBLE(6) ৪৮ প্রদান করে।" -#. UfKga +#. vw2pX #: 04060116.xhp msgctxt "" "04060116.xhp\n" -"par_id3155582\n" +"par_id6478469\n" "help.text" -msgid "N, dyn, dy, lbf, pond" -msgstr "" +msgid "=FACTDOUBLE(0) returns 1." +msgstr "=FACTDOUBLE(0) ১ প্রদান করে।" -#. nDfkL -#: 04060116.xhp +#. MNSxC +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3153686\n" +"04060118.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Energy" -msgstr "শক্তি" +msgid "Financial Functions Part Three" +msgstr "আর্থিক ফাংশনের তৃতীয় অংশ" -#. T8CAw -#: 04060116.xhp +#. 7EfPK +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3153386\n" +"04060118.xhp\n" +"hd_id3146780\n" "help.text" -msgid "J, e, c, cal, eV, ev, HPh, Wh, wh, flb, BTU, btu" -msgstr "" +msgid "Financial Functions Part Three" +msgstr "আর্থিক ফাংশনের তৃতীয় অংশ" -#. RkeAo -#: 04060116.xhp +#. eCDaf +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3154100\n" +"04060118.xhp\n" +"bm_id3145112\n" "help.text" -msgid "Power" -msgstr "ক্ষমতা" +msgid "ODDFPRICE function prices;securities with irregular first interest date" +msgstr "ODDFPRICE functionprices;securities with irregular first interest date" -#. RAPGk -#: 04060116.xhp +#. e2bgB +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3149915\n" +"04060118.xhp\n" +"hd_id3145112\n" "help.text" -msgid "W, w, HP, PS" -msgstr "" +msgid "ODDFPRICE" +msgstr "ODDFPRICE" -#. FRDaq -#: 04060116.xhp +#. J4d4t +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3148988\n" +"04060118.xhp\n" +"par_id3147250\n" "help.text" -msgid "Field strength" -msgstr "ক্ষেত্র শক্তি" +msgid "Calculates the price per 100 currency units par value of a security, if the first interest date falls irregularly." +msgstr "নিরাপত্তার গড় মান প্রতি ১০০ মুদ্রা একক গণনা করে, যদি প্রথম সুদ প্রদানের তারিখ অনিয়মিত হয়।" -#. YKEEF -#: 04060116.xhp +#. BvVwj +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3148616\n" +"04060118.xhp\n" +"par_id3146098\n" "help.text" -msgid "T, ga" +msgid "ODDFPRICE(Settlement; Maturity; Issue; FirstCoupon; Rate; Yield; Redemption; Frequency [; Basis])" msgstr "" -#. rxAYG -#: 04060116.xhp +#. kHZM8 +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3151120\n" +"04060118.xhp\n" +"par_id3153337\n" "help.text" -msgid "Temperature" -msgstr "তাপমাত্রা" +msgid "Settlement is the date of purchase of the security." +msgstr "Settlement হলো জামানত ক্রয়ের তারিখ।" -#. V3XFM -#: 04060116.xhp +#. Q9B7E +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3148659\n" +"04060118.xhp\n" +"par_id3149051\n" "help.text" -msgid "C, F, K, kel, Reau, Rank" -msgstr "" +msgid "Maturity is the date on which the security matures (expires)." +msgstr "Maturity হলো জামানতের মেয়াদপূর্তির (মেয়াদোত্তীর্ণ) তারিখ।" -#. AF455 -#: 04060116.xhp +#. 7ams2 +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3154610\n" +"04060118.xhp\n" +"par_id3147297\n" "help.text" -msgid "Volume" -msgstr "আয়তন" +msgid "Issue is the date of issue of the security." +msgstr "Issue হলো জামানত ইস্যুর তারিখ।" -#. zv7qN -#: 04060116.xhp +#. m3Hy5 +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3149423\n" +"04060118.xhp\n" +"par_id3150393\n" "help.text" -msgid "l, L, lt, tsp, tbs, oz, cup, pt, us_pt, qt, gal, m3, mi3, Nmi3, in3, ft3, yd3, ang3, Pica3, barrel, bushel, regton, Schooner, Middy, Glass" -msgstr "" +msgid "FirstCoupon is the first interest date of the security." +msgstr "FirstCoupon হলো জামানতের প্রথম সুদের তারিখ।" -#. YpiAY -#: 04060116.xhp +#. 5rwAJ +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3149244\n" +"04060118.xhp\n" +"par_id3147402\n" "help.text" -msgid "Area" -msgstr "এলাকা" +msgid "Rate is the annual rate of interest." +msgstr "Rate হলো বাৎসরিক সুদের হার।" -#. 6EDBv -#: 04060116.xhp +#. ip6ca +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3150425\n" +"04060118.xhp\n" +"par_id3151387\n" "help.text" -msgid "m2, mi2, Nmi2, in2, ft2, yd2, ang2, Pica2, Morgen, ar, acre, ha" -msgstr "" +msgid "Yield is the annual yield of the security." +msgstr "Yield হলো জামানতের বাৎসরিক আয়।" -#. MdUET -#: 04060116.xhp +#. J2FBE +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3150629\n" +"04060118.xhp\n" +"par_id3153023\n" "help.text" -msgid "Speed" -msgstr "গতি" +msgid "Redemption is the redemption value per 100 currency units of par value." +msgstr "Redemption হলো সমহার মূল্যের প্রতি ১০০ একক মুদ্রার পুনক্রয় মূল্য।" -#. oUP4X -#: 04060116.xhp +#. BDj64 +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3159246\n" +"04060118.xhp\n" +"par_id3150539\n" "help.text" -msgid "m/s, m/sec, m/h, mph, kn, admkn" -msgstr "" +msgid "Frequency is number of interest payments per year (1, 2 or 4)." +msgstr "Frequency হলো বাৎসরিক সুদ প্রদান সংখ্য (১, ২ বা ৪)।" -#. fSWsq -#: 04060116.xhp +#. 7hgnE +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3150789\n" +"04060118.xhp\n" +"bm_id3157871\n" "help.text" -msgid "Information" -msgstr "তথ্য" +msgid "ODDFYIELD function" +msgstr "ODDFYIELD function" -#. UTUhA -#: 04060116.xhp +#. hKkg2 +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3159899\n" +"04060118.xhp\n" +"hd_id3157871\n" "help.text" -msgid "bit, byte" -msgstr "" +msgid "ODDFYIELD" +msgstr "ODDFYIELD" -#. 8WZyq -#: 04060116.xhp +#. YuoYB +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3143277\n" +"04060118.xhp\n" +"par_id3147414\n" "help.text" -msgid "Units of measure in bold can be preceded by a prefix character from the following list:" -msgstr "" +msgid "Calculates the yield of a security if the first interest date falls irregularly." +msgstr "যদি প্রথম সুদ প্রদানের তারিখ অনিয়মিত হয়, জামানতের আয় হিসাব করে।" -#. YBQYC -#: 04060116.xhp +#. nGSvB +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3148422\n" +"04060118.xhp\n" +"par_id3152982\n" "help.text" -msgid "Prefix" +msgid "ODDFYIELD(Settlement; Maturity; Issue; FirstCoupon; Rate; Price; Redemption; Frequency [; Basis])" msgstr "" -#. vzHyG -#: 04060116.xhp +#. nJXTW +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3148423\n" +"04060118.xhp\n" +"par_id3157906\n" "help.text" -msgid "Multiplier" -msgstr "" +msgid "Settlement is the date of purchase of the security." +msgstr "Settlement হলো জামানত ক্রয়ের তারিখ।" -#. y8Bch -#: 04060116.xhp +#. FTiF4 +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3149490\n" +"04060118.xhp\n" +"par_id3150026\n" "help.text" -msgid "Y (yotta)" -msgstr "" +msgid "Maturity is the date on which the security matures (expires)." +msgstr "Maturity হলো জামানতের মেয়াদপূর্তির (মেয়াদোত্তীর্ণ) তারিখ।" -#. YE3Bo -#: 04060116.xhp +#. bUjEH +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3149931\n" +"04060118.xhp\n" +"par_id3149012\n" "help.text" -msgid "10^24" -msgstr "" +msgid "Issue is the date of issue of the security." +msgstr "Issue হলো জামানত ইস্যুর তারিখ।" -#. Vst48 -#: 04060116.xhp +#. cUfh5 +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3149491\n" +"04060118.xhp\n" +"par_id3148725\n" "help.text" -msgid "Z (zetta)" -msgstr "" +msgid "FirstCoupon is the first interest period of the security." +msgstr "FirstCoupon হলো জামানতের প্রথম সুদের তারিখ।" -#. cBpwF -#: 04060116.xhp +#. A4B9B +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3149932\n" +"04060118.xhp\n" +"par_id3150465\n" "help.text" -msgid "10^21" -msgstr "" +msgid "Rate is the annual rate of interest." +msgstr "Rate হলো বাৎসরিক সুদের হার।" -#. sVmhZ -#: 04060116.xhp +#. omnWA +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3149492\n" +"04060118.xhp\n" +"par_id3146940\n" "help.text" -msgid "E (exa)" -msgstr "" +msgid "Price is the price of the security." +msgstr "Price হলো জামানতের মূল্য।" -#. DCgjD -#: 04060116.xhp +#. Ue2Q4 +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3149933\n" +"04060118.xhp\n" +"par_id3149893\n" "help.text" -msgid "10^18" -msgstr "" +msgid "Redemption is the redemption value per 100 currency units of par value." +msgstr "Redemption হলো সমহার মূল্যের প্রতি ১০০ একক মুদ্রার পুনক্রয় মূল্য।" -#. odrAJ -#: 04060116.xhp +#. jDLHR +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3149493\n" +"04060118.xhp\n" +"par_id3148888\n" "help.text" -msgid "P (peta)" -msgstr "" +msgid "Frequency is number of interest payments per year (1, 2 or 4)." +msgstr "Frequency হলো বাৎসরিক সুদ প্রদান সংখ্য (১, ২ বা ৪)।" -#. HnJBh -#: 04060116.xhp +#. WBLRb +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3149934\n" +"04060118.xhp\n" +"bm_id3153933\n" "help.text" -msgid "10^15" -msgstr "" +msgid "ODDLPRICE function" +msgstr "ODDLPRICE function" -#. 6SoPA -#: 04060116.xhp +#. CFqHX +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3149494\n" +"04060118.xhp\n" +"hd_id3153933\n" "help.text" -msgid "T (tera)" -msgstr "" +msgid "ODDLPRICE" +msgstr "ODDLPRICE" -#. cgqVx -#: 04060116.xhp +#. PCR6H +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3149935\n" +"04060118.xhp\n" +"par_id3145145\n" "help.text" -msgid "10^12" -msgstr "" +msgid "Calculates the price per 100 currency units par value of a security, if the last interest date falls irregularly." +msgstr "যদি প্রথম সুদ প্রদানের তারিখ অনিয়মিত হয়, জামানতের সমহার মূল্যের প্রতি ১০০ একক মুদ্রার মূল্য হিসাব করে।" -#. Ki9Ca -#: 04060116.xhp +#. ozTCG +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3149495\n" +"04060118.xhp\n" +"par_id3155262\n" "help.text" -msgid "G (giga)" +msgid "ODDLPRICE(Settlement; Maturity; LastInterest; Rate; Yield; Redemption; Frequency [; Basis])" msgstr "" -#. jMqL9 -#: 04060116.xhp +#. iTfu4 +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3149936\n" +"04060118.xhp\n" +"par_id3149689\n" "help.text" -msgid "10^9" -msgstr "" +msgid "Settlement is the date of purchase of the security." +msgstr "Settlement হলো জামানত ক্রয়ের তারিখ।" -#. YD6i5 -#: 04060116.xhp +#. 2GQhA +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3149496\n" +"04060118.xhp\n" +"par_id3148753\n" "help.text" -msgid "M (mega)" -msgstr "" +msgid "Maturity is the date on which the security matures (expires)." +msgstr "Maturity হলো জামানতের মেয়াদপূর্তির (মেয়াদোত্তীর্ণ) তারিখ।" -#. 4vqCG -#: 04060116.xhp +#. WYtoY +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3149937\n" +"04060118.xhp\n" +"par_id3150861\n" "help.text" -msgid "10^6" -msgstr "" +msgid "LastInterest is the last interest date of the security." +msgstr "LastInterest হলো জামানতের শেষ সুদের তারিখ।" -#. 6WGVB -#: 04060116.xhp +#. jErjP +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3149497\n" +"04060118.xhp\n" +"par_id3155831\n" "help.text" -msgid "k (kilo)" -msgstr "" +msgid "Rate is the annual rate of interest." +msgstr "Rate হলো বাৎসরিক সুদের হার।" -#. wBWRS -#: 04060116.xhp +#. RwCqm +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3149938\n" +"04060118.xhp\n" +"par_id3153328\n" "help.text" -msgid "10^3" -msgstr "" +msgid "Yield is the annual yield of the security." +msgstr "Yield হলো জামানতের বাৎসরিক আয়।" -#. G2FDE -#: 04060116.xhp +#. MYEsM +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3149498\n" +"04060118.xhp\n" +"par_id3149186\n" "help.text" -msgid "h (hecto)" -msgstr "" +msgid "Redemption is the redemption value per 100 currency units of par value." +msgstr "Redemption হলো সমহার মূল্যের প্রতি ১০০ একক মুদ্রার পুনক্রয় মূল্য।" -#. 9UYSz -#: 04060116.xhp +#. A2eCP +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3149939\n" +"04060118.xhp\n" +"par_id3149726\n" "help.text" -msgid "10^2" -msgstr "" +msgid "Frequency is number of interest payments per year (1, 2 or 4)." +msgstr "Frequency হলো বাৎসরিক সুদ প্রদান সংখ্য (১, ২ বা ৪)।" -#. woVg4 -#: 04060116.xhp +#. zebpV +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3149499\n" +"04060118.xhp\n" +"par_id3152999\n" "help.text" -msgid "e (deca)" -msgstr "" +msgid "Settlement date: February 7 1999, maturity date: June 15 1999, last interest: October 15 1998. Interest rate: 3.75 per cent, yield: 4.05 per cent, redemption value: 100 currency units, frequency of payments: half-yearly = 2, basis: = 0" +msgstr "জামানত ক্রয়ের তারিখ: ৭ই ফেব্রুয়ারি ১৯৯৯, মেয়াদপূর্তির তারিখ: ১৫ই জুন ১৯৯৯, সর্বশেষ সুদ প্রদানের তারিখ: ১৫ই অক্টোবর ১৯৯৮। সুদের হার: ৩.৭৫ শতাংশ, আয়: ৪.০৫ শতাংশ, পুনক্রয় মূল্য: ১০০ একক মুদ্রা, অর্থ প্রদানের পর্যায়কাল: অর্ধ-বার্ষিক = ২, ভিত্তি: = ০" -#. iiAPq -#: 04060116.xhp +#. anhTe +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3149940\n" +"04060118.xhp\n" +"par_id3148567\n" "help.text" -msgid "10^1" -msgstr "" +msgid "The price per 100 currency units per value of a security, which has an irregular last interest date, is calculated as follows:" +msgstr "যে জামানতের সর্বশেষ সুদ প্রদানের তারিখ অনিয়মিত, তার সমহার মূল্যের প্রতি ১০০ একক মুদ্রার মূল্য নিম্নরূপে হিসাব করা হয়:" -#. C7sNq -#: 04060116.xhp +#. QD6Zv +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3149500\n" +"04060118.xhp\n" +"par_id3150332\n" "help.text" -msgid "d (deci)" -msgstr "" +msgid "=ODDLPRICE(\"1999-02-07\";\"1999-06-15\";\"1998-10-15\"; 0.0375; 0.0405;100;2;0) returns 99.87829." +msgstr "=ODDLPRICE(\"1999-02-07\";\"1999-06-15\";\"1998-10-15\"; 0.0375; 0.0405;100;2;0), ৯৯.৮৭৮২৯ প্রদান করে।" -#. eQehn -#: 04060116.xhp +#. aAzcV +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3143940\n" +"04060118.xhp\n" +"bm_id3153564\n" "help.text" -msgid "10^-1" -msgstr "" +msgid "ODDLYIELD function" +msgstr "ODDLYIELD function" -#. EUm9F -#: 04060116.xhp +#. tEEFZ +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3149501\n" +"04060118.xhp\n" +"hd_id3153564\n" "help.text" -msgid "c (centi)" -msgstr "" +msgid "ODDLYIELD" +msgstr "ODDLYIELD" -#. FDbBr -#: 04060116.xhp +#. wujVp +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3149941\n" +"04060118.xhp\n" +"par_id3158002\n" "help.text" -msgid "10^-2" -msgstr "" +msgid "Calculates the yield of a security if the last interest date falls irregularly." +msgstr "যদি প্রথম সুদ প্রদানের তারিখ অনিয়মিত হয়, জামানতের বার্ষিক আয় হিসাব করে।" -#. G48jP -#: 04060116.xhp +#. pwm9F +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3149502\n" +"04060118.xhp\n" +"par_id3150018\n" "help.text" -msgid "m (milli)" +msgid "ODDLYIELD(Settlement; Maturity; LastInterest; Rate; Price; Redemption; Frequency [; Basis])" msgstr "" -#. uUT75 -#: 04060116.xhp +#. 4X7wa +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3149942\n" +"04060118.xhp\n" +"par_id3159132\n" "help.text" -msgid "10^-3" -msgstr "" +msgid "Settlement is the date of purchase of the security." +msgstr "Settlement হলো জামানত ক্রয়ের তারিখ।" -#. LTWEh -#: 04060116.xhp +#. BGuAX +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3149503\n" +"04060118.xhp\n" +"par_id3150134\n" "help.text" -msgid "u (micro)" -msgstr "" +msgid "Maturity is the date on which the security matures (expires)." +msgstr "Maturity হলো জামানতের মেয়াদপূর্তির (মেয়াদোত্তীর্ণ) তারিখ।" -#. cvaeu -#: 04060116.xhp +#. TFbaf +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3149943\n" +"04060118.xhp\n" +"par_id3145245\n" "help.text" -msgid "10^-6" -msgstr "" +msgid "LastInterest is the last interest date of the security." +msgstr "LastInterest হলো জামানতের শেষ সুদের তারিখ।" -#. GD6Gw -#: 04060116.xhp +#. HEVvA +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3149504\n" -"help.text" -msgid "n (nano)" -msgstr "" - -#. 38rEb -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3149944\n" +"04060118.xhp\n" +"par_id3151014\n" "help.text" -msgid "10^-9" -msgstr "" +msgid "Rate is the annual rate of interest." +msgstr "Rate হলো বাৎসরিক সুদের হার।" -#. FiDAM -#: 04060116.xhp +#. 3chiS +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3149505\n" +"04060118.xhp\n" +"par_id3149003\n" "help.text" -msgid "p (pico)" -msgstr "" +msgid "Price is the price of the security." +msgstr "Price হলো জামানতের মূল্য।" -#. 9sGcA -#: 04060116.xhp +#. EZuav +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3149945\n" +"04060118.xhp\n" +"par_id3148880\n" "help.text" -msgid "10^-12" -msgstr "" +msgid "Redemption is the redemption value per 100 currency units of par value." +msgstr "Redemption হলো সমহার মূল্যের প্রতি ১০০ একক মুদ্রার পুনক্রয় মূল্য।" -#. SMnpF -#: 04060116.xhp +#. YpBEE +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3149506\n" +"04060118.xhp\n" +"par_id3155622\n" "help.text" -msgid "f (femto)" -msgstr "" +msgid "Frequency is number of interest payments per year (1, 2 or 4)." +msgstr "Frequency হলো বাৎসরিক সুদ প্রদান সংখ্য (১, ২ বা ৪)।" -#. cqsCH -#: 04060116.xhp +#. LkjYW +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3149946\n" +"04060118.xhp\n" +"par_id3145350\n" "help.text" -msgid "10^-15" -msgstr "" +msgid "Settlement date: April 20 1999, maturity date: June 15 1999, last interest: October 15 1998. Interest rate: 3.75 per cent, price: 99.875 currency units, redemption value: 100 currency units, frequency of payments: half-yearly = 2, basis: = 0" +msgstr "জামানত ক্রয়ের তারিখ: ২০শে এপ্রিল ১৯৯৯, মেয়াদপূর্তির তারিখ: ১৫ই জুন ১৯৯৯, সর্বশেষ সুদ প্রদানের তারিখ: ১৫ই অক্টোবর ১৯৯৮। সুদের হার: ৩.৭৫ শতাংশ, মূল্য: ৯৯.৮৭৫ একক মূদ্রা, পুনক্রয় মূল্য: ১০০ একক মুদ্রা, অর্থ প্রদানের পর্যায়কাল: অর্ধ-বার্ষিক = ২, ভিত্তি: = ০" -#. Fj46E -#: 04060116.xhp +#. UZV4Z +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3149507\n" +"04060118.xhp\n" +"par_id3157990\n" "help.text" -msgid "a (atto)" -msgstr "" +msgid "The yield of the security, that has an irregular last interest date, is calculated as follows:" +msgstr "যে জামানতের সর্বশেষ সুদ প্রদানের তারিখ অনিয়মিত, তার বার্যিক আয় নিম্নরূপে হিসাব করা হয়:" -#. qtV59 -#: 04060116.xhp +#. 5BDiF +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3149947\n" +"04060118.xhp\n" +"par_id3150572\n" "help.text" -msgid "10^-18" -msgstr "" +msgid "=ODDLYIELD(\"1999-04-20\";\"1999-06-15\"; \"1998-10-15\"; 0.0375; 99.875; 100;2;0) returns 0.044873 or 4.4873%." +msgstr "=ODDLYIELD(\"1999-04-20\";\"1999-06-15\"; \"1998-10-15\"; 0.0375; 99.875; 100;2;0), ০.০৪৪৮৭৩ বা ৪.৪৮৭৩% প্রদান করে।" -#. ZxxnU -#: 04060116.xhp +#. 3kY6W +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3149508\n" +"04060118.xhp\n" +"bm_id3148768\n" "help.text" -msgid "z (zepto)" -msgstr "" +msgid "calculating;variable declining depreciations depreciations;variable declining VDB function" +msgstr "calculating;variable declining depreciationsdepreciations;variable decliningVDB function" -#. GWC7A -#: 04060116.xhp +#. PdSCG +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3149948\n" +"04060118.xhp\n" +"hd_id3148768\n" "help.text" -msgid "10^-21" -msgstr "" +msgid "VDB" +msgstr "VDB" -#. cTLp9 -#: 04060116.xhp +#. pjG8a +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3149509\n" +"04060118.xhp\n" +"par_id3154636\n" "help.text" -msgid "y (yocto)" -msgstr "" +msgid "Returns the depreciation of an asset for a specified or partial period using a variable declining balance method." +msgstr "চলক অবচয় অর্থ বিবরণী প্রক্রিয়া ব্যবহার করে একটি উল্লেখিত অথবা আংশিক পর্যায়কালের জন্য একটি সম্পদের অবমূল্যায়ন প্রদান করে।" -#. KAARJ -#: 04060116.xhp +#. pUVVr +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3149949\n" +"04060118.xhp\n" +"par_id3149025\n" "help.text" -msgid "10^-24" +msgid "VDB(Cost; Salvage; Life; Start; End [; Factor [; NoSwitch]])" msgstr "" -#. UVavE -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id0908200903061174\n" -"help.text" -msgid "Information units \"bit\" and \"byte\" may also be prefixed by one of the following IEC 60027-2 / IEEE 1541 prefixes:" -msgstr "তথ্যসূচক একক \"বিট\" এবং \"বাইট\" এর পূর্বে নিচের IEC 60027-2 / IEEE 1541 প্রিফিক্সের মধ্যে যেকোনো একটি থাকতে পারে:" - -#. DZhKD -#: 04060116.xhp +#. zGhDb +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id0908200903090966\n" +"04060118.xhp\n" +"par_id3150692\n" "help.text" -msgid "ki kibi 1024" -msgstr "ki kibi 1024" +msgid "Cost is the initial value of an asset." +msgstr "Cost হলো একটি সম্পদের প্রারম্ভিক মূল্য।" -#. K3qEd -#: 04060116.xhp +#. aCwbE +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id0908200903090958\n" +"04060118.xhp\n" +"par_id3155369\n" "help.text" -msgid "Mi mebi 1048576" -msgstr "Mi mebi 1048576" +msgid "Salvage is the value of an asset at the end of the depreciation." +msgstr "Salvage মূল্যমান হ্রাসের শেষে সম্পদের মূল্য।" -#. dBFMg -#: 04060116.xhp +#. bVSSL +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id0908200903090936\n" +"04060118.xhp\n" +"par_id3154954\n" "help.text" -msgid "Gi gibi 1073741824" -msgstr "Gi gibi 1073741824" +msgid "Life is the depreciation duration of the asset." +msgstr "Life হলো সম্পদের মূল্যমান হ্রাসের সময়কাল।" -#. 9RnhS -#: 04060116.xhp +#. wA4Tu +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id0908200903090975\n" +"04060118.xhp\n" +"par_id3152817\n" "help.text" -msgid "Ti tebi 1099511627776" -msgstr "Ti tebi 1099511627776" +msgid "S is the start of the depreciation. A must be entered in the same date unit as the duration." +msgstr "S হলো মূল্যমান হ্রাসের শুরু। A অবশ্যই সময়কালের মতো একই তারিখের এককে সন্নিবেশ করাতে হবে।" -#. 39Jpn -#: 04060116.xhp +#. DMz6v +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id0908200903090930\n" +"04060118.xhp\n" +"par_id3153221\n" "help.text" -msgid "Pi pebi 1125899906842620" -msgstr "Pi pebi 1125899906842620" +msgid "End is the end of the depreciation." +msgstr "End হলো মূল্যমান হ্রাসের সমাপ্তি।" -#. GkAoP -#: 04060116.xhp +#. rDDFo +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id0908200903091070\n" +"04060118.xhp\n" +"par_id3147536\n" "help.text" -msgid "Ei exbi 1152921504606850000" -msgstr "Ei exbi 1152921504606850000" +msgid "Factor (optional) is the depreciation factor. Factor = 2 is double rate depreciation." +msgstr "Factor (ঐচ্ছিক) হলো মূল্যমান হ্রাসের ফ্যাক্টর। ফ্যাক্টর = ২ হলো দ্বিগুণ হারের মূল্যমান হ্রাস।" -#. GTGuN -#: 04060116.xhp +#. JaZEz +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id0908200903091097\n" +"04060118.xhp\n" +"par_id3154865\n" "help.text" -msgid "Zi zebi 1180591620717410000000" -msgstr "Zi zebi 1180591620717410000000" +msgid "NoSwitchis an optional parameter. NoSwitch = 0 (default) means a switch to linear depreciation. In NoSwitch = 1 no switch is made." +msgstr "" -#. QbEGb -#: 04060116.xhp +#. bJGVM +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id0908200903091010\n" +"04060118.xhp\n" +"par_id3153927\n" "help.text" -msgid "Yi yobi 1208925819614630000000000" -msgstr "Yi yobi 1208925819614630000000000" +msgid "What is the declining-balance double-rate depreciation for a period if the initial cost is 35,000 currency units and the value at the end of the depreciation is 7,500 currency units. The depreciation period is 3 years. The depreciation from the 10th to the 20th period is calculated." +msgstr "একটি পর্যায়কালের জন্য অবচয়-অর্থ বিবরণী ডাবল- হার অবমূল্যায়ন কি যদি প্রারম্ভিক মূল্য ৩৫,০০০ মুদ্রা একক হয় এবং অবমূল্যায়নের শেষে মান ৭,৫০০ মুদ্রা একক হয়। অবমূল্যায়ন পর্যায়কাল হলো ৩ বছর। ১০ম হতে ২০তম পর্যায়ের অবমূল্যায়ন গণনা করা হয়।" -#. RpFzc -#: 04060116.xhp +#. nBVzp +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3153695\n" +"04060118.xhp\n" +"par_id3155991\n" "help.text" -msgid "CONVERT(Number; \"FromUnit\"; \"ToUnit\")" -msgstr "" +msgid "=VDB(35000;7500;36;10;20;2) = 8603.80 currency units. The depreciation during the period between the 10th and the 20th period is 8,603.80 currency units." +msgstr "=VDB(35000;7500;36;10;20;2) = ৮৬০৩.৮০ মুদ্রা একক। ১০তম এবং ২০তম পর্য়ায়কাল মধ্যবর্তী পর্যায়কালের মূল্যমান হ্রাস ৮,৬০৩.৮০ মুদ্রা একক।" -#. f822K -#: 04060116.xhp +#. UWWCY +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3147522\n" +"04060118.xhp\n" +"bm_id3147485\n" "help.text" -msgid "Number is the number to be converted." -msgstr "Number হলো এমন একটি সংখ্যা, যা রূপান্তর করা হবে।" +msgid "calculating;internal rates of return, irregular payments internal rates of return;irregular payments XIRR function" +msgstr "calculating;internal rates of return, irregular paymentsinternal rates of return;irregular paymentsXIRR function" -#. m8taC -#: 04060116.xhp +#. CVXiW +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3154472\n" +"04060118.xhp\n" +"hd_id3147485\n" "help.text" -msgid "FromUnit is the unit from which conversion is taking place." -msgstr "FromUnit হলো এমন একটি একক, যেখান হতে রূপান্তর সম্পন্ন করা হয়।" +msgid "XIRR" +msgstr "XIRR" -#. TAaks -#: 04060116.xhp +#. CNaaF +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3153790\n" +"04060118.xhp\n" +"par_id3145614\n" "help.text" -msgid "ToUnit is the unit to which conversion is taking place. Both units must be of the same type." -msgstr "ToUnit হলো একটি একক যা রূপান্তরিত হয়। উভা একক একই ধরনের হতে হবে।" +msgid "Calculates the internal rate of return for a list of payments which take place on different dates. The calculation is based on a 365 days per year basis, ignoring leap years." +msgstr "পরিশোধের তালিকার জন্য প্রদানের অভ্যন্তরীণ হার গণনা করে যা বিভিন্ন তারিখে সাধিত হয়েছিল। গণনাটি প্রতি বছর ৩৬৫ দিন ভিত্তিক, অধিবর্ষ বাদ দিয়ে।" -#. pbZjW -#: 04060116.xhp +#. ezGx6 +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3156336\n" +"04060118.xhp\n" +"par_idN10E62\n" "help.text" -msgid "=CONVERT(10;\"HP\";\"PS\") returns, rounded to two decimal places, 10.14. 10 HP equal 10.14 PS." +msgid "If the payments take place at regular intervals, use the IRR function." msgstr "" -#. R3Ucn -#: 04060116.xhp +#. CVXB7 +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3154834\n" +"04060118.xhp\n" +"par_id3149826\n" "help.text" -msgid "=CONVERT(10;\"km\";\"mi\") returns, rounded to two decimal places, 6.21. 10 kilometers equal 6.21 miles. The k is the permitted prefix character for the factor 10^3." +msgid "XIRR(Values; Dates [; Guess])" msgstr "" -#. G7UNe -#: 04060116.xhp +#. GoDCv +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"bm_id3147096\n" +"04060118.xhp\n" +"par_id3163821\n" "help.text" -msgid "FACTDOUBLE function factorials;numbers with increments of two" -msgstr "FACTDOUBLE function factorials;numbers with increments of two" +msgid "Values and Dates refer to a series of payments and the series of associated date values. The first pair of dates defines the start of the payment plan. All other date values must be later, but need not be in any order. The series of values must contain at least one negative and one positive value (receipts and deposits)." +msgstr "মান এবং তারিখ পরিশোধের ক্রম এবং সহযোগী তথ্য মানের একটি ক্রম নির্দেশ করে। তারিখের প্রথম জোড়া পরিশোধের পরিকল্পনার শুরু সংজ্ঞায়িত করে। অন্য সকল তারিখ মান অবশ্যই পরে হয়, কিন্তু কোন ক।রমে হওয়ার প্রয়োজন নেই। মানের ক্রমটি অবশ্যই অন্তত একটি ঋনাত্বক মান এবং একটি ধনাত্বক মান (অর্থ গ্রহণ এবং জমা প্রদান) ধারণ করে।" -#. RDAHc -#: 04060116.xhp +#. bBDGv +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"hd_id3147096\n" +"04060118.xhp\n" +"par_id3149708\n" "help.text" -msgid "FACTDOUBLE" -msgstr "FACTDOUBLE" +msgid "Guess (optional) is a guess that can be input for the internal rate of return. The default is 10%." +msgstr "Guess (ঐচ্ছিক) হলো অনুমান, যা রিটার্নের অভ্যন্তরীণ হারের ইনপুট হতে পারে। পূর্বনির্ধারিত মান হলো ১০%।" -#. j53U2 -#: 04060116.xhp +#. dZESY +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3151309\n" +"04060118.xhp\n" +"par_id3149273\n" "help.text" -msgid "Returns the double factorial of a number." -msgstr "একটি সংখ্যার ডবল গুণিতক প্রদান করে।" +msgid "Calculation of the internal rate of return for the following five payments (dates are in ISO 8601 format):" +msgstr "" -#. BL6DD -#: 04060116.xhp +#. 6JTLA +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3155121\n" +"04060118.xhp\n" +"par_id3146856\n" "help.text" -msgid "FACTDOUBLE(Number)" -msgstr "FACTDOUBLE(Number)" +msgid "Received" +msgstr "" -#. xDdCW -#: 04060116.xhp +#. N2RNr +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3158440\n" +"04060118.xhp\n" +"par_id3149985\n" "help.text" -msgid "Returns Number !!, the double factorial of Number, where Number is an integer greater than or equal to zero." -msgstr "সংখ্যা !!, সংখ্যা এর ডবল গুনিতক প্রদান করে থাকে, যেখানে সংখ্যা হলো শূন্য থেকে বড় অথবা সমান একটি ইনটিজার।" +msgid "Deposited" +msgstr "" -#. ny5zy -#: 04060116.xhp +#. FLNWb +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id2480849\n" +"04060118.xhp\n" +"par_id3152793\n" "help.text" -msgid "For even numbers FACTDOUBLE(n) returns:" -msgstr "জোড় সংখ্যার জন্য, FACTDOUBLE(n) যা প্রদান করে:" +msgid "=XIRR(B1:B5; A1:A5; 0.1) returns 0.1828 or 18.28%." +msgstr "" -#. RBRAf -#: 04060116.xhp +#. HRiCT +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id4181951\n" +"04060118.xhp\n" +"bm_id3149198\n" "help.text" -msgid "2*4*6*8* ... *n" -msgstr "2*4*6*8* ... *n" +msgid "XNPV function" +msgstr "XNPV function" -#. i3UiX -#: 04060116.xhp +#. Shjhk +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id2927335\n" +"04060118.xhp\n" +"hd_id3149198\n" "help.text" -msgid "For odd numbers FACTDOUBLE(n) returns:" -msgstr "বিজোড় সংখ্যার জন্য, FACTDOUBLE(n) যা প্রদান করে:" +msgid "XNPV" +msgstr "XNPV" -#. kmuXq -#: 04060116.xhp +#. WAkTq +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id2107303\n" +"04060118.xhp\n" +"par_id3153904\n" "help.text" -msgid "1*3*5*7* ... *n" -msgstr "1*3*5*7* ... *n" +msgid "Calculates the capital value (net present value) for a list of payments which take place on different dates. The calculation is based on a 365 days per year basis, ignoring leap years." +msgstr "" -#. FVTwT -#: 04060116.xhp +#. cvXHz +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id4071779\n" +"04060118.xhp\n" +"par_idN11138\n" "help.text" -msgid "FACTDOUBLE(0) returns 1 by definition." -msgstr "সংজ্ঞানুসারে, FACTDOUBLE(0) 1 প্রদান করে।" +msgid "If the payments take place at regular intervals, use the NPV function." +msgstr "" -#. nJjce -#: 04060116.xhp +#. D5fSB +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id7844477\n" +"04060118.xhp\n" +"par_id3150117\n" "help.text" -msgid "=FACTDOUBLE(5) returns 15." -msgstr "=FACTDOUBLE(5) ১৫ প্রদান করে।" +msgid "XNPV(Rate; Values; Dates)" +msgstr "XNPV(Rate; Values; Dates)" -#. m6Ewe -#: 04060116.xhp +#. gAnyf +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id3154116\n" +"04060118.xhp\n" +"par_id3153100\n" "help.text" -msgid "=FACTDOUBLE(6) returns 48." -msgstr "=FACTDOUBLE(6) ৪৮ প্রদান করে।" +msgid "Rate is the internal rate of return for the payments." +msgstr "Rate হলো পরিশোধের জন্য রিটার্নের অভ্যন্তরীণ হার।" -#. vw2pX -#: 04060116.xhp +#. Xktpx +#: 04060118.xhp msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"par_id6478469\n" +"04060118.xhp\n" +"par_id3155395\n" "help.text" -msgid "=FACTDOUBLE(0) returns 1." -msgstr "=FACTDOUBLE(0) ১ প্রদান করে।" +msgid "Values and Dates refer to a series of payments and the series of associated date values. The first pair of dates defines the start of the payment plan. All other date values must be later, but need not be in any order. The series of values must contain at least one negative and one positive value (receipts and deposits)" +msgstr "মান এবং তারিখ পরিশোধের ক্রম এবং সহযোগী তথ্য মানের একটি ক্রম নির্দেশ করে। তারিখের প্রথম জোড়া পরিশোধের পরিকল্পনার শুরু সংজ্ঞায়িত করে। অন্য সকল তারিখ মান অবশ্যই পরে হয়, কিন্তু কোন ক।রমে হওয়ার প্রয়োজন নেই। মানের ক্রমটি অবশ্যই অন্তত একটি ঋনাত্বক মান এবং একটি ধনাত্বক মান (অর্থ গ্রহণ এবং জমা প্রদান) ধারণ করে।" -#. MNSxC +#. ZQrZE #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"tit\n" +"par_id3150525\n" "help.text" -msgid "Financial Functions Part Three" -msgstr "আর্থিক ফাংশনের তৃতীয় অংশ" +msgid "Calculation of the net present value for the above-mentioned five payments for a national internal rate of return of 6%." +msgstr "" -#. 7EfPK +#. YFtiD #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"hd_id3146780\n" +"par_id3149910\n" "help.text" -msgid "Financial Functions Part Three" -msgstr "আর্থিক ফাংশনের তৃতীয় অংশ" +msgid "=XNPV(0.06;B1:B5;A1:A5) returns 323.02." +msgstr "=XNPV(0.06;B1:B5;A1:A5) ৩২৩.০২ প্রদান করে।" -#. eCDaf +#. Lm58R #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"bm_id3145112\n" +"bm_id3148822\n" "help.text" -msgid "ODDFPRICE function prices;securities with irregular first interest date" -msgstr "ODDFPRICE functionprices;securities with irregular first interest date" +msgid "calculating;rates of return RRI function" +msgstr "calculating;rates of returnRRI function" -#. e2bgB +#. HSfk8 #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"hd_id3145112\n" +"hd_id3148822\n" "help.text" -msgid "ODDFPRICE" -msgstr "ODDFPRICE" +msgid "RRI" +msgstr "RRI" -#. J4d4t +#. khEAw #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3147250\n" +"par_id3154293\n" "help.text" -msgid "Calculates the price per 100 currency units par value of a security, if the first interest date falls irregularly." -msgstr "নিরাপত্তার গড় মান প্রতি ১০০ মুদ্রা একক গণনা করে, যদি প্রথম সুদ প্রদানের তারিখ অনিয়মিত হয়।" +msgid "Calculates the interest rate resulting from the profit (return) of an investment." +msgstr "একটি বিনিয়োগ হতে প্রাপ্ত লাভের (ফেরত) সুদের হার হিসাব করে।" -#. BvVwj +#. AkVLJ #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3146098\n" +"par_id3148804\n" "help.text" -msgid "ODDFPRICE(Settlement; Maturity; Issue; FirstCoupon; Rate; Yield; Redemption; Frequency [; Basis])" -msgstr "" +msgid "RRI(P; PV; FV)" +msgstr "RRI(P; PV; FV)" -#. kHZM8 +#. dZD5L #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3153337\n" +"par_id3154901\n" "help.text" -msgid "Settlement is the date of purchase of the security." -msgstr "Settlement হলো জামানত ক্রয়ের তারিখ।" +msgid "P is the number of periods needed for calculating the interest rate." +msgstr "P হলো সুদের হার হিসাব করার জন্য প্রয়োজনীয় পর্যায়কাল সংখ্যা।" -#. Q9B7E +#. bGvT3 #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3149051\n" +"par_id3159149\n" "help.text" -msgid "Maturity is the date on which the security matures (expires)." -msgstr "Maturity হলো জামানতের মেয়াদপূর্তির (মেয়াদোত্তীর্ণ) তারিখ।" +msgid "PV is the present (current) value. The cash value is the deposit of cash or the current cash value of an allowance in kind. As a deposit value a positive value must be entered; the deposit must not be 0 or <0." +msgstr "PV হলো বর্তমান (সাম্প্রতিক) মান। ক্যাশ মান হলো ক্যাশ জমা অথবা শ্রেণীতে ভাতা প্রদানের বর্তমান ক্যাশ মান। জমার মান হিসেবে একটি ধনাত্বক মান অবশ্যই সন্নিবেশ করাতে হবে; জমা অবশ্যই ০ অথবা <০ হতে পারবে না।" -#. 7ams2 +#. 66Ant #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3147297\n" +"par_id3149771\n" "help.text" -msgid "Issue is the date of issue of the security." -msgstr "Issue হলো জামানত ইস্যুর তারিখ।" +msgid "FV determines what is desired as the cash value of the deposit." +msgstr "FV জমার কাঙ্খিত অর্থের পরিমাণ নির্ধারণ করে।" -#. m3Hy5 +#. M9iaw #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3150393\n" +"par_id3154212\n" "help.text" -msgid "FirstCoupon is the first interest date of the security." -msgstr "FirstCoupon হলো জামানতের প্রথম সুদের তারিখ।" +msgid "For four periods (years) and a cash value of 7,500 currency units, the interest rate of the return is to be calculated if the future value is 10,000 currency units." +msgstr "চারটি পর্যায়কাল (বছর) এবং ৭,৫০০ মুদ্রা এককের ক্যাশ মানের জন্য, প্রদান সুদের হার হিসাব করা হবে, যদি ভবিষ্যত মান ১০,০০০ মুদ্রা একক হয়।" -#. 5rwAJ +#. 4QyXH #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3147402\n" +"par_id3150775\n" "help.text" -msgid "Rate is the annual rate of interest." -msgstr "Rate হলো বাৎসরিক সুদের হার।" +msgid "=RRI(4;7500;10000) = 7.46 %" +msgstr "=RRI(4;7500;10000) = ৭.৪৬ %" -#. ip6ca +#. eXtBE #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3151387\n" +"par_id3145413\n" "help.text" -msgid "Yield is the annual yield of the security." -msgstr "Yield হলো জামানতের বাৎসরিক আয়।" +msgid "The interest rate must be 7.46 % so that 7,500 currency units will become 10,000 currency units." +msgstr "সুদের হার অবশ্যই ৭.৪৬% হতে হবে, ফলে ৭,৫০০ মুদ্রা একক ১০,০০০ মুদ্রা এককে পরিণত হবে।" -#. J2FBE +#. CgMsY #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3153023\n" +"bm_id3154267\n" "help.text" -msgid "Redemption is the redemption value per 100 currency units of par value." -msgstr "Redemption হলো সমহার মূল্যের প্রতি ১০০ একক মুদ্রার পুনক্রয় মূল্য।" +msgid "calculating;constant interest rates constant interest rates RATE function" +msgstr "calculating;constant interest ratesconstant interest ratesRATE function" -#. BDj64 +#. oABKU #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3150539\n" +"hd_id3154267\n" "help.text" -msgid "Frequency is number of interest payments per year (1, 2 or 4)." -msgstr "Frequency হলো বাৎসরিক সুদ প্রদান সংখ্য (১, ২ বা ৪)।" +msgid "RATE" +msgstr "RATE" -#. 7hgnE +#. BxnGh #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"bm_id3157871\n" +"par_id3151052\n" "help.text" -msgid "ODDFYIELD function" -msgstr "ODDFYIELD function" +msgid "Returns the constant interest rate per period of an annuity." +msgstr "বাৎসরিক আয়ের প্রতি পর্যায়কালে নির্ধারিত সুদের হার ফলাফল প্রদান করে। " -#. hKkg2 +#. wEYqD #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"hd_id3157871\n" +"par_id3158423\n" "help.text" -msgid "ODDFYIELD" -msgstr "ODDFYIELD" - -#. YuoYB -#: 04060118.xhp -msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3147414\n" -"help.text" -msgid "Calculates the yield of a security if the first interest date falls irregularly." -msgstr "যদি প্রথম সুদ প্রদানের তারিখ অনিয়মিত হয়, জামানতের আয় হিসাব করে।" - -#. nGSvB -#: 04060118.xhp -msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3152982\n" -"help.text" -msgid "ODDFYIELD(Settlement; Maturity; Issue; FirstCoupon; Rate; Price; Redemption; Frequency [; Basis])" +msgid "RATE(NPer; Pmt; PV [ ; [ FV ] [ ; [ Type ] [ ; Guess ] ] ])" msgstr "" -#. nJXTW +#. kkBfr #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3157906\n" +"par_id3148910\n" "help.text" -msgid "Settlement is the date of purchase of the security." -msgstr "Settlement হলো জামানত ক্রয়ের তারিখ।" +msgid "NPer is the total number of periods, during which payments are made (payment period)." +msgstr "NPer হলো মোট পর্যায়কাল সংখ্যা, যে সময়ে পরিশোধ করা হয় (পরিশোধ সময়কাল)।" -#. FTiF4 +#. whqfg #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3150026\n" +"par_id3148925\n" "help.text" -msgid "Maturity is the date on which the security matures (expires)." -msgstr "Maturity হলো জামানতের মেয়াদপূর্তির (মেয়াদোত্তীর্ণ) তারিখ।" +msgid "Pmt is the constant payment (annuity) paid during each period." +msgstr "Pmt হলো নির্ধারিত টাকার পরিমাণ (নিয়মিত কিস্তিতে পরিশোধিত স্থির পরিমাণ), যা প্রতিটি পর্যায়কালে পরিশোধ করা হয়।" -#. bUjEH +#. GgMpv #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3149012\n" +"par_id3149160\n" "help.text" -msgid "Issue is the date of issue of the security." -msgstr "Issue হলো জামানত ইস্যুর তারিখ।" +msgid "PV is the cash value in the sequence of payments." +msgstr "PV হলো পরিশোধের ক্রমে অর্থমূল্য।" -#. cUfh5 +#. DjAcx #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3148725\n" +"par_id3166456\n" "help.text" -msgid "FirstCoupon is the first interest period of the security." -msgstr "FirstCoupon হলো জামানতের প্রথম সুদের তারিখ।" +msgid "FV (optional) is the future value, which is reached at the end of the periodic payments." +msgstr "FV (ঐচ্ছিক) হলো ভবিষৎ মান, যা পর্যায়ক্রমিক পরিশোধের শেষে পাওয়া যায়।" -#. A4B9B +#. uCeUZ #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3150465\n" +"par_id3153243\n" "help.text" -msgid "Rate is the annual rate of interest." -msgstr "Rate হলো বাৎসরিক সুদের হার।" +msgid "Type (optional) is the due date of the periodic payment, either at the beginning or at the end of a period." +msgstr "Type (ঐচ্ছিক) পর্যায়ক্রমিক পরিশোধের নির্ধারিত তারিখ, হয় পর্যায়কালের শুরুতে বা শেষে।" -#. omnWA +#. JiFAA #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3146940\n" +"par_id3146949\n" "help.text" -msgid "Price is the price of the security." -msgstr "Price হলো জামানতের মূল্য।" +msgid "Guess (optional) determines the estimated value of the interest with iterative calculation." +msgstr "Guess (ঐচ্ছিক) পুনরাবৃত্ত গণনা সহ সুদের আনুমানিক মান নির্ধারণ করে।" -#. Ue2Q4 +#. ev5Hs #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3149893\n" +"par_id3150706\n" "help.text" -msgid "Redemption is the redemption value per 100 currency units of par value." -msgstr "Redemption হলো সমহার মূল্যের প্রতি ১০০ একক মুদ্রার পুনক্রয় মূল্য।" +msgid "What is the constant interest rate for a payment period of 3 periods if 10 currency units are paid regularly and the present cash value is 900 currency units." +msgstr "৩ পর্যায়ের পরিশোধ পর্যায়কালের জন্য স্থির সুদের হার কত হয় যদি ১০ মুদ্রা একক নিয়মিত পরিশোধ করা হয় এবং বর্তমান অর্থ মান ৯০০ মুদ্রা একক হয়।" -#. jDLHR +#. YEknU #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3148888\n" +"par_id3155586\n" "help.text" -msgid "Frequency is number of interest payments per year (1, 2 or 4)." -msgstr "Frequency হলো বাৎসরিক সুদ প্রদান সংখ্য (১, ২ বা ৪)।" +msgid "=RATE(3;-10;900) = -75.63% The interest rate is therefore 75.63%." +msgstr "" -#. WBLRb +#. D7RA6 #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"bm_id3153933\n" +"bm_id3149106\n" "help.text" -msgid "ODDLPRICE function" -msgstr "ODDLPRICE function" +msgid "INTRATE function" +msgstr "INTRATE function" -#. CFqHX +#. QGJJD #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"hd_id3153933\n" +"hd_id3149106\n" "help.text" -msgid "ODDLPRICE" -msgstr "ODDLPRICE" +msgid "INTRATE" +msgstr "INTRATE" -#. PCR6H +#. ACMxZ #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3145145\n" +"par_id3149918\n" "help.text" -msgid "Calculates the price per 100 currency units par value of a security, if the last interest date falls irregularly." -msgstr "যদি প্রথম সুদ প্রদানের তারিখ অনিয়মিত হয়, জামানতের সমহার মূল্যের প্রতি ১০০ একক মুদ্রার মূল্য হিসাব করে।" +msgid "Calculates the annual interest rate that results when a security (or other item) is purchased at an investment value and sold at a redemption value. No interest is paid." +msgstr "বার্ষিক সুদের হার গণনা করে যা ফলাফল প্রদান করে যখন নিরাপত্তা (অথবা অন্য উপাদান) বিনিয়োগ মূল্যে ক্রয় করা হয় এবং উদ্ধারকৃত সম্পদের মূল্যে বিক্রয় করা হয়। কোন সুদ প্রদান করা হয় না।" -#. ozTCG +#. kFnJn #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3155262\n" +"par_id3149800\n" "help.text" -msgid "ODDLPRICE(Settlement; Maturity; LastInterest; Rate; Yield; Redemption; Frequency [; Basis])" +msgid "INTRATE(Settlement; Maturity; Investment; Redemption [; Basis])" msgstr "" -#. iTfu4 +#. 9szb8 #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3149689\n" +"par_id3148618\n" "help.text" msgid "Settlement is the date of purchase of the security." msgstr "Settlement হলো জামানত ক্রয়ের তারিখ।" -#. 2GQhA +#. JfJLM #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3148753\n" +"par_id3148988\n" "help.text" -msgid "Maturity is the date on which the security matures (expires)." -msgstr "Maturity হলো জামানতের মেয়াদপূর্তির (মেয়াদোত্তীর্ণ) তারিখ।" +msgid "Maturity is the date on which the security is sold." +msgstr "Maturity হলো জামানত বিক্রির তারিখ।" -#. WYtoY +#. GjEAa #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3150861\n" +"par_id3154604\n" "help.text" -msgid "LastInterest is the last interest date of the security." -msgstr "LastInterest হলো জামানতের শেষ সুদের তারিখ।" +msgid "Investment is the purchase price." +msgstr "Investment হলো ক্রয় মূল্য।" -#. jErjP +#. Ecr7E #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3155831\n" +"par_id3154337\n" "help.text" -msgid "Rate is the annual rate of interest." -msgstr "Rate হলো বাৎসরিক সুদের হার।" +msgid "Redemption is the selling price." +msgstr "Redemption হলো বিক্রয় মূল্য।" -#. RwCqm +#. TFFEZ #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3153328\n" +"par_id3149426\n" "help.text" -msgid "Yield is the annual yield of the security." -msgstr "Yield হলো জামানতের বাৎসরিক আয়।" +msgid "A painting is bought on 1990-01-15 for 1 million and sold on 2002-05-05 for 2 million. The basis is daily balance calculation (basis = 3). What is the average annual level of interest?" +msgstr "একটি চিত্রকর্ম ১৯৯০-০১-১৫ তারিখে ১ মিলিয়নে ক্রয় করা হয়েছে এবং ২০০২-০৫-০৫ তারিখে ২ মিলিয়নে বিক্রয় করা হয়েছে। বেসিস হলো দৈনিক ব্যালেন্স হিসাব (basis = ৩)। বার্ষিক গড় সুদের হার কত?" -#. MYEsM +#. ZSZxR #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3149186\n" +"par_id3151125\n" "help.text" -msgid "Redemption is the redemption value per 100 currency units of par value." -msgstr "Redemption হলো সমহার মূল্যের প্রতি ১০০ একক মুদ্রার পুনক্রয় মূল্য।" +msgid "=INTRATE(\"1990-01-15\"; \"2002-05-05\"; 1000000; 2000000; 3) returns 8.12%." +msgstr "=INTRATE(\"1990-01-15\"; \"2002-05-05\"; 1000000; 2000000; 3) ৮.১২% প্রদান করে।" -#. A2eCP +#. 8bzpG #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3149726\n" +"bm_id3148654\n" "help.text" -msgid "Frequency is number of interest payments per year (1, 2 or 4)." -msgstr "Frequency হলো বাৎসরিক সুদ প্রদান সংখ্য (১, ২ বা ৪)।" +msgid "COUPNCD function" +msgstr "COUPNCD function" -#. zebpV +#. HR5qS #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3152999\n" +"hd_id3148654\n" "help.text" -msgid "Settlement date: February 7 1999, maturity date: June 15 1999, last interest: October 15 1998. Interest rate: 3.75 per cent, yield: 4.05 per cent, redemption value: 100 currency units, frequency of payments: half-yearly = 2, basis: = 0" -msgstr "জামানত ক্রয়ের তারিখ: ৭ই ফেব্রুয়ারি ১৯৯৯, মেয়াদপূর্তির তারিখ: ১৫ই জুন ১৯৯৯, সর্বশেষ সুদ প্রদানের তারিখ: ১৫ই অক্টোবর ১৯৯৮। সুদের হার: ৩.৭৫ শতাংশ, আয়: ৪.০৫ শতাংশ, পুনক্রয় মূল্য: ১০০ একক মুদ্রা, অর্থ প্রদানের পর্যায়কাল: অর্ধ-বার্ষিক = ২, ভিত্তি: = ০" +msgid "COUPNCD" +msgstr "COUPNCD" -#. anhTe +#. YuaDx #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3148567\n" +"par_id3149927\n" "help.text" -msgid "The price per 100 currency units per value of a security, which has an irregular last interest date, is calculated as follows:" -msgstr "যে জামানতের সর্বশেষ সুদ প্রদানের তারিখ অনিয়মিত, তার সমহার মূল্যের প্রতি ১০০ একক মুদ্রার মূল্য নিম্নরূপে হিসাব করা হয়:" +msgid "Returns the date of the first interest date after the settlement date. Format the result as a date." +msgstr "জামানত ক্রয়ের তারিখ পরে প্রথম সুদ প্রদানের তারিখ প্রদান করে। ফলাফল তারিখের মতো বিন্যাস করুন।" -#. QD6Zv +#. 6sEfy #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3150332\n" +"par_id3150423\n" "help.text" -msgid "=ODDLPRICE(\"1999-02-07\";\"1999-06-15\";\"1998-10-15\"; 0.0375; 0.0405;100;2;0) returns 99.87829." -msgstr "=ODDLPRICE(\"1999-02-07\";\"1999-06-15\";\"1998-10-15\"; 0.0375; 0.0405;100;2;0), ৯৯.৮৭৮২৯ প্রদান করে।" +msgid "COUPNCD(Settlement; Maturity; Frequency [; Basis])" +msgstr "" -#. aAzcV +#. vGKDd #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"bm_id3153564\n" +"par_id3150628\n" "help.text" -msgid "ODDLYIELD function" -msgstr "ODDLYIELD function" +msgid "Settlement is the date of purchase of the security." +msgstr "Settlement হলো জামানত ক্রয়ের তারিখ।" -#. tEEFZ +#. iEZXx #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"hd_id3153564\n" +"par_id3153536\n" "help.text" -msgid "ODDLYIELD" -msgstr "ODDLYIELD" +msgid "Maturity is the date on which the security matures (expires)." +msgstr "Maturity হলো জামানতের মেয়াদপূর্তির (মেয়াদোত্তীর্ণ) তারিখ।" -#. wujVp +#. Lziex #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3158002\n" +"par_id3145313\n" "help.text" -msgid "Calculates the yield of a security if the last interest date falls irregularly." -msgstr "যদি প্রথম সুদ প্রদানের তারিখ অনিয়মিত হয়, জামানতের বার্ষিক আয় হিসাব করে।" +msgid "Frequency is number of interest payments per year (1, 2 or 4)." +msgstr "Frequency হলো বাৎসরিক সুদ প্রদান সংখ্য (১, ২ বা ৪)।" -#. pwm9F +#. kN5Mt #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3150018\n" +"par_id3154794\n" "help.text" -msgid "ODDLYIELD(Settlement; Maturity; LastInterest; Rate; Price; Redemption; Frequency [; Basis])" -msgstr "" +msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15. Interest is paid half-yearly (frequency is 2). Using daily balance interest calculation (basis 3) when is the next interest date?" +msgstr "একটি জামানত ২০০১-০১-২৫ তারিখে ক্রয় করা হয়েছে; মেয়াদপূর্তির তারিখ হলো ২০০১-১১-১৫। সুদ অর্ধ-বার্ষিক (অর্থ প্রদান সংখ্যা ২) হারে পরিশোধ করা হয়। দৈনিক ব্যালেন্স সুদের হিসাব (বেসিস ৩) ব্যবহার করে পরবর্তী সুদ প্রদানের তারিখ কবে হবে?" -#. 4X7wa +#. DhyaU #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3159132\n" +"par_id3159251\n" "help.text" -msgid "Settlement is the date of purchase of the security." -msgstr "Settlement হলো জামানত ক্রয়ের তারিখ।" +msgid "=COUPNCD(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returns 2001-05-15." +msgstr "=COUPNCD(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) ২০০১-০৫-১৫ প্রদান করে।" -#. BGuAX +#. rtDCn #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3150134\n" +"bm_id3143281\n" "help.text" -msgid "Maturity is the date on which the security matures (expires)." -msgstr "Maturity হলো জামানতের মেয়াদপূর্তির (মেয়াদোত্তীর্ণ) তারিখ।" +msgid "COUPDAYS function" +msgstr "COUPDAYS function" -#. TFbaf +#. VJGXN #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3145245\n" +"hd_id3143281\n" "help.text" -msgid "LastInterest is the last interest date of the security." -msgstr "LastInterest হলো জামানতের শেষ সুদের তারিখ।" +msgid "COUPDAYS" +msgstr "COUPDAYS" -#. HEVvA +#. 4kXXP #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3151014\n" +"par_id3149488\n" "help.text" -msgid "Rate is the annual rate of interest." -msgstr "Rate হলো বাৎসরিক সুদের হার।" +msgid "Returns the number of days in the current interest period in which the settlement date falls." +msgstr "বর্তমান সুদের পর্যায়কালের দিন সংখ্যা প্রদান করে, পরিশোধের তারিখ যার মধ্যে অন্তর্ভুক্ত হবে।" -#. 3chiS +#. ALYbR #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3149003\n" +"par_id3149585\n" "help.text" -msgid "Price is the price of the security." -msgstr "Price হলো জামানতের মূল্য।" +msgid "COUPDAYS(Settlement; Maturity; Frequency [; Basis])" +msgstr "" -#. EZuav +#. UuJui #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3148880\n" +"par_id3152767\n" "help.text" -msgid "Redemption is the redemption value per 100 currency units of par value." -msgstr "Redemption হলো সমহার মূল্যের প্রতি ১০০ একক মুদ্রার পুনক্রয় মূল্য।" +msgid "Settlement is the date of purchase of the security." +msgstr "Settlement হলো জামানত ক্রয়ের তারিখ।" -#. YpBEE +#. t9KbY #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3155622\n" +"par_id3151250\n" "help.text" -msgid "Frequency is number of interest payments per year (1, 2 or 4)." -msgstr "Frequency হলো বাৎসরিক সুদ প্রদান সংখ্য (১, ২ বা ৪)।" +msgid "Maturity is the date on which the security matures (expires)." +msgstr "Maturity হলো জামানতের মেয়াদপূর্তির (মেয়াদোত্তীর্ণ) তারিখ।" -#. LkjYW +#. Zizx8 #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3145350\n" +"par_id3146126\n" "help.text" -msgid "Settlement date: April 20 1999, maturity date: June 15 1999, last interest: October 15 1998. Interest rate: 3.75 per cent, price: 99.875 currency units, redemption value: 100 currency units, frequency of payments: half-yearly = 2, basis: = 0" -msgstr "জামানত ক্রয়ের তারিখ: ২০শে এপ্রিল ১৯৯৯, মেয়াদপূর্তির তারিখ: ১৫ই জুন ১৯৯৯, সর্বশেষ সুদ প্রদানের তারিখ: ১৫ই অক্টোবর ১৯৯৮। সুদের হার: ৩.৭৫ শতাংশ, মূল্য: ৯৯.৮৭৫ একক মূদ্রা, পুনক্রয় মূল্য: ১০০ একক মুদ্রা, অর্থ প্রদানের পর্যায়কাল: অর্ধ-বার্ষিক = ২, ভিত্তি: = ০" +msgid "Frequency is number of interest payments per year (1, 2 or 4)." +msgstr "Frequency হলো বাৎসরিক সুদ প্রদান সংখ্য (১, ২ বা ৪)।" -#. UZV4Z +#. 2FxAA #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3157990\n" +"par_id3147530\n" "help.text" -msgid "The yield of the security, that has an irregular last interest date, is calculated as follows:" -msgstr "যে জামানতের সর্বশেষ সুদ প্রদানের তারিখ অনিয়মিত, তার বার্যিক আয় নিম্নরূপে হিসাব করা হয়:" +msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15. Interest is paid half-yearly (frequency is 2). Using daily balance interest calculation (basis 3) how many days are there in the interest period in which the settlement date falls?" +msgstr "একটি নিরাপত্তা ২০০১-০১-২৫ তারিখে ক্রয় করা হয়; মেয়াদপূর্তির তারিখ হলো ২০০১-১১-১৫। অর্ধ-বার্ষিক (গনসংখ্যা হলো ২) হারে সুদ পরিশোধ করা হয়। প্রতিদিনের অর্থ বিবরণী সুদের গণনা (ভিত্তি ৩) ব্যবহার করে সুদের পর্যায়কালে কি পরিমাণ দিন আছে যাতে পরিশোধের তারিখ পরবে?" -#. 5BDiF +#. L2peb #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3150572\n" +"par_id3156338\n" "help.text" -msgid "=ODDLYIELD(\"1999-04-20\";\"1999-06-15\"; \"1998-10-15\"; 0.0375; 99.875; 100;2;0) returns 0.044873 or 4.4873%." -msgstr "=ODDLYIELD(\"1999-04-20\";\"1999-06-15\"; \"1998-10-15\"; 0.0375; 99.875; 100;2;0), ০.০৪৪৮৭৩ বা ৪.৪৮৭৩% প্রদান করে।" +msgid "=COUPDAYS(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returns 181." +msgstr "=COUPDAYS(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) ১৮১ প্রদান করে।" -#. 3kY6W +#. 9rAEC #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"bm_id3148768\n" +"bm_id3154832\n" "help.text" -msgid "calculating;variable declining depreciations depreciations;variable declining VDB function" -msgstr "calculating;variable declining depreciationsdepreciations;variable decliningVDB function" +msgid "COUPDAYSNC function" +msgstr "COUPDAYSNC function" -#. PdSCG +#. LrGCE #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"hd_id3148768\n" +"hd_id3154832\n" "help.text" -msgid "VDB" -msgstr "VDB" +msgid "COUPDAYSNC" +msgstr "COUPDAYSNC" -#. pjG8a +#. ktCFG #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3154636\n" +"par_id3147100\n" "help.text" -msgid "Returns the depreciation of an asset for a specified or partial period using a variable declining balance method." -msgstr "চলক অবচয় অর্থ বিবরণী প্রক্রিয়া ব্যবহার করে একটি উল্লেখিত অথবা আংশিক পর্যায়কালের জন্য একটি সম্পদের অবমূল্যায়ন প্রদান করে।" +msgid "Returns the number of days from the settlement date until the next interest date." +msgstr "জামানত ক্রয়ের তারিখ হতে পরবর্তী সুদ প্রদানের তারিখ পর্যন্ত মোট দিন সংখ্যা প্রদান করে।" -#. pUVVr +#. 2AgvC #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3149025\n" +"par_id3155121\n" "help.text" -msgid "VDB(Cost; Salvage; Life; Start; End [; Factor [; NoSwitch]])" +msgid "COUPDAYSNC(Settlement; Maturity; Frequency [; Basis])" msgstr "" -#. zGhDb +#. ECNxY #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3150692\n" +"par_id3158440\n" "help.text" -msgid "Cost is the initial value of an asset." -msgstr "Cost হলো একটি সম্পদের প্রারম্ভিক মূল্য।" +msgid "Settlement is the date of purchase of the security." +msgstr "Settlement হলো জামানত ক্রয়ের তারিখ।" -#. aCwbE +#. W2RDh #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3155369\n" +"par_id3146075\n" "help.text" -msgid "Salvage is the value of an asset at the end of the depreciation." -msgstr "Salvage মূল্যমান হ্রাসের শেষে সম্পদের মূল্য।" +msgid "Maturity is the date on which the security matures (expires)." +msgstr "Maturity হলো জামানতের মেয়াদপূর্তির (মেয়াদোত্তীর্ণ) তারিখ।" -#. bVSSL +#. 6wB6A #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3154954\n" +"par_id3154620\n" "help.text" -msgid "Life is the depreciation duration of the asset." -msgstr "Life হলো সম্পদের মূল্যমান হ্রাসের সময়কাল।" +msgid "Frequency is number of interest payments per year (1, 2 or 4)." +msgstr "Frequency হলো বার্ষিক সুদ প্রদান সংখ্য (১, ২ বা ৪)।" -#. wA4Tu +#. iaGqC #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3152817\n" +"par_id3148671\n" "help.text" -msgid "S is the start of the depreciation. A must be entered in the same date unit as the duration." -msgstr "S হলো মূল্যমান হ্রাসের শুরু। A অবশ্যই সময়কালের মতো একই তারিখের এককে সন্নিবেশ করাতে হবে।" +msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15. Interest is paid half-yearly (frequency is 2). Using daily balance interest calculation (basis 3) how many days are there until the next interest payment?" +msgstr "একটি নিরাপত্তা ২০০১-০১-২৫ তারিখে ক্রয় করা হয়; পূর্ণতাপ্রাপ্তির তারিখ হলো ২০০১-১১-১৫। অর্ধ-বার্ষিক (গনসংখ্যা হলো ২) হারে সুদ পরিশোধ করা হয়। প্রতিদিনের অর্থ বিবরণী সুদের গণনা (ভিত্তি ৩) ব্যবহার করে পরবর্তী সুদ প্রদান না করা পর্যন্ত কি পরিমাণ দিন আছে?" -#. DMz6v +#. tTcFU #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3153221\n" +"par_id3156158\n" "help.text" -msgid "End is the end of the depreciation." -msgstr "End হলো মূল্যমান হ্রাসের সমাপ্তি।" +msgid "=COUPDAYSNC(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returns 110." +msgstr "=COUPDAYSNC(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) ১১০ প্রদান করে।" -#. rDDFo +#. ZtaKE #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3147536\n" +"bm_id3150408\n" "help.text" -msgid "Factor (optional) is the depreciation factor. Factor = 2 is double rate depreciation." -msgstr "Factor (ঐচ্ছিক) হলো মূল্যমান হ্রাসের ফ্যাক্টর। ফ্যাক্টর = ২ হলো দ্বিগুণ হারের মূল্যমান হ্রাস।" +msgid "COUPDAYBS function durations;first interest payment until settlement date securities;first interest payment until settlement date" +msgstr "COUPDAYBS functiondurations;first interest payment until settlement datesecurities;first interest payment until settlement date" -#. JaZEz +#. A7YVA #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3154865\n" +"hd_id3150408\n" "help.text" -msgid "NoSwitchis an optional parameter. NoSwitch = 0 (default) means a switch to linear depreciation. In NoSwitch = 1 no switch is made." -msgstr "" +msgid "COUPDAYBS" +msgstr "COUPDAYBS" -#. bJGVM +#. jVGR6 #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3153927\n" +"par_id3146795\n" "help.text" -msgid "What is the declining-balance double-rate depreciation for a period if the initial cost is 35,000 currency units and the value at the end of the depreciation is 7,500 currency units. The depreciation period is 3 years. The depreciation from the 10th to the 20th period is calculated." -msgstr "একটি পর্যায়কালের জন্য অবচয়-অর্থ বিবরণী ডাবল- হার অবমূল্যায়ন কি যদি প্রারম্ভিক মূল্য ৩৫,০০০ মুদ্রা একক হয় এবং অবমূল্যায়নের শেষে মান ৭,৫০০ মুদ্রা একক হয়। অবমূল্যায়ন পর্যায়কাল হলো ৩ বছর। ১০ম হতে ২০তম পর্যায়ের অবমূল্যায়ন গণনা করা হয়।" +msgid "Returns the number of days from the first day of interest payment on a security until the settlement date." +msgstr "জামানতের সুদ পরিশোধের প্রথম তারিখ হতে জামানত ক্রয়ের তারিখ পর্যন্ত মোট দিন সংখ্যা প্রদান করে।" -#. nBVzp +#. Zbdd9 #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3155991\n" +"par_id3159083\n" "help.text" -msgid "=VDB(35000;7500;36;10;20;2) = 8603.80 currency units. The depreciation during the period between the 10th and the 20th period is 8,603.80 currency units." -msgstr "=VDB(35000;7500;36;10;20;2) = ৮৬০৩.৮০ মুদ্রা একক। ১০তম এবং ২০তম পর্য়ায়কাল মধ্যবর্তী পর্যায়কালের মূল্যমান হ্রাস ৮,৬০৩.৮০ মুদ্রা একক।" +msgid "COUPDAYBS(Settlement; Maturity; Frequency [; Basis])" +msgstr "" -#. UWWCY +#. CH3ja #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"bm_id3147485\n" +"par_id3146907\n" "help.text" -msgid "calculating;internal rates of return, irregular payments internal rates of return;irregular payments XIRR function" -msgstr "calculating;internal rates of return, irregular paymentsinternal rates of return;irregular paymentsXIRR function" +msgid "Settlement is the date of purchase of the security." +msgstr "Settlement হলো জামানত ক্রয়ের তারিখ।" -#. CVXiW +#. JmgyZ #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"hd_id3147485\n" +"par_id3159390\n" "help.text" -msgid "XIRR" -msgstr "XIRR" +msgid "Maturity is the date on which the security matures (expires)." +msgstr "Maturity হলো জামানতের মেয়াদপূর্তির (মেয়াদোত্তীর্ণ) তারিখ।" -#. CNaaF +#. RVi4E #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3145614\n" +"par_id3154414\n" "help.text" -msgid "Calculates the internal rate of return for a list of payments which take place on different dates. The calculation is based on a 365 days per year basis, ignoring leap years." -msgstr "পরিশোধের তালিকার জন্য প্রদানের অভ্যন্তরীণ হার গণনা করে যা বিভিন্ন তারিখে সাধিত হয়েছিল। গণনাটি প্রতি বছর ৩৬৫ দিন ভিত্তিক, অধিবর্ষ বাদ দিয়ে।" +msgid "Frequency is the number of interest payments per year (1, 2 or 4)." +msgstr "Frequency হলো বার্ষিক সুদ প্রদান সংখ্য (১, ২ বা ৪)।" -#. ezGx6 +#. EjJSD #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_idN10E62\n" +"par_id3150592\n" "help.text" -msgid "If the payments take place at regular intervals, use the IRR function." -msgstr "" +msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15. Interest is paid half-yearly (frequency is 2). Using daily balance interest calculation (basis 3) how many days is this?" +msgstr "একটি নিরাপত্তা ২০০১-০১-২৫ তারিখে ক্রয় করা হয়; মেয়াদপূর্তির তারিখ হলো ২০০১-১১-১৫। অর্ধ-বার্ষিক (গনসংখ্যা হলো ২) হারে সুদ পরিশোধ করা হয়। প্রতিদিনের অর্থ বিবরণী সুদের গণনা (ভিত্তি ৩) ব্যবহার করে এতে কি পরিমাণ দিন আছে?" -#. CVXB7 +#. CSCK8 #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3149826\n" +"par_id3151103\n" "help.text" -msgid "XIRR(Values; Dates [; Guess])" -msgstr "" +msgid "=COUPDAYBS(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returns 71." +msgstr "=COUPDAYBS(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) ৭১ প্রদান করে।" -#. GoDCv +#. xuHak #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3163821\n" +"bm_id3152957\n" "help.text" -msgid "Values and Dates refer to a series of payments and the series of associated date values. The first pair of dates defines the start of the payment plan. All other date values must be later, but need not be in any order. The series of values must contain at least one negative and one positive value (receipts and deposits)." -msgstr "মান এবং তারিখ পরিশোধের ক্রম এবং সহযোগী তথ্য মানের একটি ক্রম নির্দেশ করে। তারিখের প্রথম জোড়া পরিশোধের পরিকল্পনার শুরু সংজ্ঞায়িত করে। অন্য সকল তারিখ মান অবশ্যই পরে হয়, কিন্তু কোন ক।রমে হওয়ার প্রয়োজন নেই। মানের ক্রমটি অবশ্যই অন্তত একটি ঋনাত্বক মান এবং একটি ধনাত্বক মান (অর্থ গ্রহণ এবং জমা প্রদান) ধারণ করে।" +msgid "COUPPCD function dates;interest date prior to settlement date" +msgstr "COUPPCD functiondates;interest date prior to settlement date" -#. bBDGv +#. DenUx #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3149708\n" +"hd_id3152957\n" "help.text" -msgid "Guess (optional) is a guess that can be input for the internal rate of return. The default is 10%." -msgstr "Guess (ঐচ্ছিক) হলো অনুমান, যা রিটার্নের অভ্যন্তরীণ হারের ইনপুট হতে পারে। পূর্বনির্ধারিত মান হলো ১০%।" +msgid "COUPPCD" +msgstr "COUPPCD" -#. dZESY +#. 9DxGQ #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3149273\n" +"par_id3153678\n" "help.text" -msgid "Calculation of the internal rate of return for the following five payments (dates are in ISO 8601 format):" -msgstr "" +msgid "Returns the date of the interest date prior to the settlement date. Format the result as a date." +msgstr "জামানত ক্রয়ের তারিখের পূর্ববর্তী সুদ প্রদানের তারিখ প্রদান করে। ফলাফল তারিখের মতো বিন্যাস করুন।" -#. 6JTLA +#. a3gA8 #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3146856\n" +"par_id3153790\n" "help.text" -msgid "Received" +msgid "COUPPCD(Settlement; Maturity; Frequency [; Basis])" msgstr "" -#. N2RNr +#. DCtJY #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3149985\n" +"par_id3150989\n" "help.text" -msgid "Deposited" -msgstr "" +msgid "Settlement is the date of purchase of the security." +msgstr "Settlement হলো জামানত ক্রয়ের তারিখ।" -#. FLNWb +#. EgT9v #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3152793\n" +"par_id3154667\n" "help.text" -msgid "=XIRR(B1:B5; A1:A5; 0.1) returns 0.1828 or 18.28%." -msgstr "" +msgid "Maturity is the date on which the security matures (expires)." +msgstr "Maturity হলো জামানতের মেয়াদপূর্তির (মেয়াদোত্তীর্ণ) তারিখ।" -#. HRiCT +#. uiSDB #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"bm_id3149198\n" +"par_id3154569\n" "help.text" -msgid "XNPV function" -msgstr "XNPV function" +msgid "Frequency is the number of interest payments per year (1, 2 or 4)." +msgstr "Frequency হলো বার্ষিক সুদ প্রদান সংখ্য (১, ২ বা ৪)।" -#. Shjhk +#. cvPoq #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"hd_id3149198\n" +"par_id3148968\n" "help.text" -msgid "XNPV" -msgstr "XNPV" +msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15. Interest is paid half-yearly (frequency is 2). Using daily balance interest calculation (basis 3) what was the interest date prior to purchase?" +msgstr "একটি নিরাপত্তা ২০০১-০১-২৫ তারিখে ক্রয় করা হয়; মেয়াদপূর্তির তারিখ হলো ২০০১-১১-১৫। অর্ধ-বার্ষিক (গনসংখ্যা হলো ২) হারে সুদ পরিশোধ করা হয়। প্রতিদিনের অর্থ বিবরণী সুদের গণনা (ভিত্তি ৩) ব্যবহার করে ক্রয় অগ্রাধিকার প্রদান করে সুদের তারিখ কি ছিল?" -#. WAkTq +#. ACAdL #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3153904\n" +"par_id3149992\n" "help.text" -msgid "Calculates the capital value (net present value) for a list of payments which take place on different dates. The calculation is based on a 365 days per year basis, ignoring leap years." -msgstr "" +msgid "=COUPPCD(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returns 2000-15-11." +msgstr "=COUPPCD(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) ২০০০-১৫-১১ প্রদান করে।" -#. cvXHz -#: 04060118.xhp -msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_idN11138\n" -"help.text" -msgid "If the payments take place at regular intervals, use the NPV function." -msgstr "" - -#. D5fSB +#. nXJAK #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3150117\n" +"bm_id3150673\n" "help.text" -msgid "XNPV(Rate; Values; Dates)" -msgstr "XNPV(Rate; Values; Dates)" +msgid "COUPNUM function number of coupons" +msgstr "COUPNUM functionnumber of coupons" -#. gAnyf +#. pEnGA #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3153100\n" +"hd_id3150673\n" "help.text" -msgid "Rate is the internal rate of return for the payments." -msgstr "Rate হলো পরিশোধের জন্য রিটার্নের অভ্যন্তরীণ হার।" +msgid "COUPNUM" +msgstr "COUPNUM" -#. Xktpx +#. GNJt2 #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3155395\n" +"par_id3154350\n" "help.text" -msgid "Values and Dates refer to a series of payments and the series of associated date values. The first pair of dates defines the start of the payment plan. All other date values must be later, but need not be in any order. The series of values must contain at least one negative and one positive value (receipts and deposits)" -msgstr "মান এবং তারিখ পরিশোধের ক্রম এবং সহযোগী তথ্য মানের একটি ক্রম নির্দেশ করে। তারিখের প্রথম জোড়া পরিশোধের পরিকল্পনার শুরু সংজ্ঞায়িত করে। অন্য সকল তারিখ মান অবশ্যই পরে হয়, কিন্তু কোন ক।রমে হওয়ার প্রয়োজন নেই। মানের ক্রমটি অবশ্যই অন্তত একটি ঋনাত্বক মান এবং একটি ধনাত্বক মান (অর্থ গ্রহণ এবং জমা প্রদান) ধারণ করে।" +msgid "Returns the number of coupons (interest payments) between the settlement date and the maturity date." +msgstr "জামানত ক্রয়ের তারিখ এবং মেয়াদপূর্তির তারিখের মধ্যবর্তী কুপন সংখ্যা (প্রদেয় সুদের পরিমাণ) প্রদান করে।" -#. ZQrZE +#. TbHua #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3150525\n" +"par_id3153200\n" "help.text" -msgid "Calculation of the net present value for the above-mentioned five payments for a national internal rate of return of 6%." +msgid "COUPNUM(Settlement; Maturity; Frequency [; Basis])" msgstr "" -#. YFtiD +#. 7oq6X #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3149910\n" +"par_id3159406\n" "help.text" -msgid "=XNPV(0.06;B1:B5;A1:A5) returns 323.02." -msgstr "=XNPV(0.06;B1:B5;A1:A5) ৩২৩.০২ প্রদান করে।" +msgid "Settlement is the date of purchase of the security." +msgstr "Settlement হলো জামানত ক্রয়ের তারিখ।" -#. Lm58R +#. BXynY #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"bm_id3148822\n" +"par_id3155864\n" "help.text" -msgid "calculating;rates of return RRI function" -msgstr "calculating;rates of returnRRI function" +msgid "Maturity is the date on which the security matures (expires)." +msgstr "Maturity হলো জামানতের মেয়াদপূর্তির (মেয়াদোত্তীর্ণ) তারিখ।" -#. HSfk8 +#. QVuqp #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"hd_id3148822\n" +"par_id3154720\n" "help.text" -msgid "RRI" -msgstr "RRI" +msgid "Frequency is the number of interest payments per year (1, 2 or 4)." +msgstr "Frequency হলো বার্ষিক সুদ প্রদান সংখ্য (১, ২ বা ৪)।" -#. khEAw +#. HrLUn #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3154293\n" +"par_id3152460\n" "help.text" -msgid "Calculates the interest rate resulting from the profit (return) of an investment." -msgstr "একটি বিনিয়োগ হতে প্রাপ্ত লাভের (ফেরত) সুদের হার হিসাব করে।" +msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15. Interest is paid half-yearly (frequency is 2). Using daily balance interest calculation (basis 3) how many interest dates are there?" +msgstr "একটি নিরাপত্তা ২০০১-০১-২৫ তারিখে ক্রয় করা হয়; মেয়াদপূর্তির তারিখ হলো ২০০১-১১-১৫। অর্ধ-বার্ষিক (গনসংখ্যা হলো ২) হারে সুদ পরিশোধ করা হয়। প্রতিদিনের অর্থ বিবরণী সুদের গণনা (ভিত্তি ৩) ব্যবহার করে সেখানে কি পরিমাণ সুদের তারিখ আছে?" -#. AkVLJ +#. hFM7a #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3148804\n" +"par_id3150640\n" "help.text" -msgid "RRI(P; PV; FV)" -msgstr "RRI(P; PV; FV)" +msgid "=COUPNUM(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returns 2." +msgstr "=COUPNUM(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) ২ প্রদান করে।" -#. dZD5L +#. qxhyC #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3154901\n" +"bm_id3149339\n" "help.text" -msgid "P is the number of periods needed for calculating the interest rate." -msgstr "P হলো সুদের হার হিসাব করার জন্য প্রয়োজনীয় পর্যায়কাল সংখ্যা।" +msgid "IPMT function periodic amortizement rates" +msgstr "IPMT functionperiodic amortizement rates" -#. bGvT3 +#. unKPX #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3159149\n" +"hd_id3149339\n" "help.text" -msgid "PV is the present (current) value. The cash value is the deposit of cash or the current cash value of an allowance in kind. As a deposit value a positive value must be entered; the deposit must not be 0 or <0." -msgstr "PV হলো বর্তমান (সাম্প্রতিক) মান। ক্যাশ মান হলো ক্যাশ জমা অথবা শ্রেণীতে ভাতা প্রদানের বর্তমান ক্যাশ মান। জমার মান হিসেবে একটি ধনাত্বক মান অবশ্যই সন্নিবেশ করাতে হবে; জমা অবশ্যই ০ অথবা <০ হতে পারবে না।" +msgid "IPMT" +msgstr "IPMT" -#. 66Ant +#. sF2CK #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3149771\n" +"par_id3154522\n" "help.text" -msgid "FV determines what is desired as the cash value of the deposit." -msgstr "FV জমার কাঙ্খিত অর্থের পরিমাণ নির্ধারণ করে।" +msgid "Calculates the periodic amortizement for an investment with regular payments and a constant interest rate." +msgstr "নিয়মিত পরিশোধ এবং স্থির সুদের হার সহকারে একটি বিনিয়োগের জন্য পর্যায়ক্রমিক গচ্ছিত অর্থের পরিমাণ গণনা করে।" -#. M9iaw +#. DPv99 #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3154212\n" +"par_id3151283\n" "help.text" -msgid "For four periods (years) and a cash value of 7,500 currency units, the interest rate of the return is to be calculated if the future value is 10,000 currency units." -msgstr "চারটি পর্যায়কাল (বছর) এবং ৭,৫০০ মুদ্রা এককের ক্যাশ মানের জন্য, প্রদান সুদের হার হিসাব করা হবে, যদি ভবিষ্যত মান ১০,০০০ মুদ্রা একক হয়।" +msgid "IPMT(Rate; Period; NPer; PV [; FV [; Type]])" +msgstr "" -#. 4QyXH +#. WpENP #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3150775\n" +"par_id3147313\n" "help.text" -msgid "=RRI(4;7500;10000) = 7.46 %" -msgstr "=RRI(4;7500;10000) = ৭.৪৬ %" +msgid "Rate is the periodic interest rate." +msgstr "Rate হলো পর্যায়বৃত্ত সুদের হার।" -#. eXtBE +#. X2APK #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3145413\n" +"par_id3145158\n" "help.text" -msgid "The interest rate must be 7.46 % so that 7,500 currency units will become 10,000 currency units." -msgstr "সুদের হার অবশ্যই ৭.৪৬% হতে হবে, ফলে ৭,৫০০ মুদ্রা একক ১০,০০০ মুদ্রা এককে পরিণত হবে।" +msgid "Period is the period, for which the compound interest is calculated. Period=NPER if compound interest for the last period is calculated." +msgstr "Period হলো মেয়াদ, যার জন্য চক্রবৃদ্ধি সুদ হিসাব করা হয়। Period=NPER, যদি সর্বশেষ মেয়াদের জন্য চক্রবৃদ্ধি সুদ হিসাব করা হয়।" -#. CgMsY +#. ywM9B #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"bm_id3154267\n" +"par_id3147577\n" "help.text" -msgid "calculating;constant interest rates constant interest rates RATE function" -msgstr "calculating;constant interest ratesconstant interest ratesRATE function" +msgid "NPer is the total number of periods, during which annuity is paid." +msgstr "NPer হলো পর্যায়কালের মোট সংখ্যা যে সময়ের মধ্যে বার্ষিক আয় প্রদান করে।" -#. oABKU +#. 5LejQ #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"hd_id3154267\n" +"par_id3156211\n" "help.text" -msgid "RATE" -msgstr "RATE" +msgid "PV is the present cash value in sequence of payments." +msgstr "PV হলো পরিশোধের ক্রমানুসারে বর্তমান অর্থের পরিমাণ।" -#. BxnGh +#. GcCKu #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3151052\n" +"par_id3151213\n" "help.text" -msgid "Returns the constant interest rate per period of an annuity." -msgstr "বাৎসরিক আয়ের প্রতি পর্যায়কালে নির্ধারিত সুদের হার ফলাফল প্রদান করে। " +msgid "FV (optional) is the desired value (future value) at the end of the periods." +msgstr "FV (ঐচ্ছিক) হলো মেয়াদ শেষে কাঙ্খিত মান (ভবিষ্যৎ মান)।" -#. wEYqD +#. EKi2F #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3158423\n" +"par_id3154195\n" "help.text" -msgid "RATE(NPer; Pmt; PV [ ; [ FV ] [ ; [ Type ] [ ; Guess ] ] ])" -msgstr "" +msgid "Type is the due date for the periodic payments." +msgstr "Type হলো পর্যায়বৃত্ত পরিশোধের নির্ধারিত তারিখ।" -#. kkBfr +#. PZLFX #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3148910\n" +"par_id3149438\n" "help.text" -msgid "NPer is the total number of periods, during which payments are made (payment period)." -msgstr "NPer হলো মোট পর্যায়কাল সংখ্যা, যে সময়ে পরিশোধ করা হয় (পরিশোধ সময়কাল)।" +msgid "What is the interest rate during the fifth period (year) if the constant interest rate is 5% and the cash value is 15,000 currency units? The periodic payment is seven years." +msgstr "যদি স্থির সুদের হার হয় ৫% এবং ক্যাশ মূল্য হয় ১৫,০০০ মুদ্রা একক তাহলে পঞ্চম পর্যায় (বছর) কালে সুদের হার কি? পর্যায়ক্রমিক পরিশোধ হলে সাত বছর।" -#. whqfg +#. YsAKm #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3148925\n" +"par_id3150496\n" "help.text" -msgid "Pmt is the constant payment (annuity) paid during each period." -msgstr "Pmt হলো নির্ধারিত টাকার পরিমাণ (নিয়মিত কিস্তিতে পরিশোধিত স্থির পরিমাণ), যা প্রতিটি পর্যায়কালে পরিশোধ করা হয়।" +msgid "=IPMT(5%;5;7;15000) = -352.97 currency units. The compound interest during the fifth period (year) is 352.97 currency units." +msgstr "=IPMT(5%;5;7;15000) = -৩৫২.৯৭ মুদ্রা একক। পঞ্চম মেয়াদকালে (বছর) চক্রবৃদ্ধি সুদ হলো ৩৫২.৯৭ মুদ্রা একক।" -#. GgMpv +#. oyrFC #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3149160\n" +"bm_id3151205\n" "help.text" -msgid "PV is the cash value in the sequence of payments." -msgstr "PV হলো পরিশোধের ক্রমে অর্থমূল্য।" +msgid "calculating;future values future values;constant interest rates FV function" +msgstr "calculating;future valuesfuture values;constant interest ratesFV function" -#. DjAcx +#. BijFE #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3166456\n" +"hd_id3151205\n" "help.text" -msgid "FV (optional) is the future value, which is reached at the end of the periodic payments." -msgstr "FV (ঐচ্ছিক) হলো ভবিষৎ মান, যা পর্যায়ক্রমিক পরিশোধের শেষে পাওয়া যায়।" +msgid "FV" +msgstr "FV" -#. uCeUZ +#. wiBej #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3153243\n" +"par_id3154140\n" "help.text" -msgid "Type (optional) is the due date of the periodic payment, either at the beginning or at the end of a period." -msgstr "Type (ঐচ্ছিক) পর্যায়ক্রমিক পরিশোধের নির্ধারিত তারিখ, হয় পর্যায়কালের শুরুতে বা শেষে।" +msgid "Returns the future value of an investment based on periodic, constant payments and a constant interest rate (Future Value)." +msgstr "পর্যায়বৃত্ত, নির্ধারিত পরিশোধ টাকার পরিমাণ এবং একটি নির্ধারিত সুদের হারের (ভবিষ্যৎ মান) উপর ভিত্তি করে একটি বিনিয়োগের ভবিষ্যৎ মান প্রদান করে।" -#. JiFAA +#. Gnz7u #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3146949\n" +"par_id3145215\n" "help.text" -msgid "Guess (optional) determines the estimated value of the interest with iterative calculation." -msgstr "Guess (ঐচ্ছিক) পুনরাবৃত্ত গণনা সহ সুদের আনুমানিক মান নির্ধারণ করে।" +msgid "FV(Rate; NPer; Pmt [ ; [ PV ] [ ; Type ] ])" +msgstr "" -#. ev5Hs +#. Y9GP8 #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3150706\n" +"par_id3155136\n" "help.text" -msgid "What is the constant interest rate for a payment period of 3 periods if 10 currency units are paid regularly and the present cash value is 900 currency units." -msgstr "৩ পর্যায়ের পরিশোধ পর্যায়কালের জন্য স্থির সুদের হার কত হয় যদি ১০ মুদ্রা একক নিয়মিত পরিশোধ করা হয় এবং বর্তমান অর্থ মান ৯০০ মুদ্রা একক হয়।" +msgid "Rate is the periodic interest rate." +msgstr "Rate হলো পর্যায়বৃত্ত সুদের হার।" -#. YEknU +#. gh3CB #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3155586\n" +"par_id3156029\n" "help.text" -msgid "=RATE(3;-10;900) = -75.63% The interest rate is therefore 75.63%." +msgid "NPer is the total number of periods (payment period)." msgstr "" -#. D7RA6 +#. HpKNK #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"bm_id3149106\n" +"par_id3151322\n" "help.text" -msgid "INTRATE function" -msgstr "INTRATE function" +msgid "Pmt is the annuity paid regularly per period." +msgstr "Pmt প্রতিটি পর্যায়কালে নিয়মিত প্রদেয় বার্ষিক আয়।" -#. QGJJD +#. UKiLK #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"hd_id3149106\n" +"par_id3145256\n" "help.text" -msgid "INTRATE" -msgstr "INTRATE" +msgid "PV (optional) is the (present) cash value of an investment." +msgstr "PV (ঐচ্ছিক) হলো (বর্তমান) একটি বিনিয়োগের ক্যাশ টাকার পরিমাণ।" -#. ACMxZ +#. 8G8EY #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3149918\n" +"par_id3150999\n" "help.text" -msgid "Calculates the annual interest rate that results when a security (or other item) is purchased at an investment value and sold at a redemption value. No interest is paid." -msgstr "বার্ষিক সুদের হার গণনা করে যা ফলাফল প্রদান করে যখন নিরাপত্তা (অথবা অন্য উপাদান) বিনিয়োগ মূল্যে ক্রয় করা হয় এবং উদ্ধারকৃত সম্পদের মূল্যে বিক্রয় করা হয়। কোন সুদ প্রদান করা হয় না।" +msgid "Type (optional) defines whether the payment is due at the beginning or the end of a period." +msgstr "ধরন (ঐচ্ছিক) পরিশোধ পর্যায়কালের শুরু অথবা শেষে অপিশোধিত আছে কিনা তা নির্ধারণ করে।" -#. kFnJn +#. CCFRJ #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3149800\n" +"par_id3146813\n" "help.text" -msgid "INTRATE(Settlement; Maturity; Investment; Redemption [; Basis])" -msgstr "" +msgid "What is the value at the end of an investment if the interest rate is 4% and the payment period is two years, with a periodic payment of 750 currency units. The investment has a present value of 2,500 currency units." +msgstr "বিনিয়োগ শেষে মান কত হবে যদি সুদের হার হয় ৪% এবং পরিশোধের পর্যায় হয় দুই বছর, যার পর্যায়ক্রমিক পরিশোধ হয় ৭৫০ মুদ্রা একক। বিনিয়োগের বর্তমান মান ২,৫০০ মুদ্রা একক আছে।" -#. 9szb8 +#. F9Qp2 #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3148618\n" +"par_id3149302\n" "help.text" -msgid "Settlement is the date of purchase of the security." -msgstr "Settlement হলো জামানত ক্রয়ের তারিখ।" +msgid "=FV(4%;2;750;2500) = -4234.00 currency units. The value at the end of the investment is 4234.00 currency units." +msgstr "=FV(4%;2;750;2500) = -৪২৩৪.০০ মুদ্রা একক। বিনিয়োগের শেষে মান হলো ৪২৩৪.০০ মুদ্রা একক।" -#. JfJLM +#. EGYDn #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3148988\n" +"bm_id3155912\n" "help.text" -msgid "Maturity is the date on which the security is sold." -msgstr "Maturity হলো জামানত বিক্রির তারিখ।" +msgid "FVSCHEDULE function future values;varying interest rates" +msgstr "FVSCHEDULE functionfuture values;varying interest rates" -#. GjEAa +#. PCwSd #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3154604\n" +"hd_id3155912\n" "help.text" -msgid "Investment is the purchase price." -msgstr "Investment হলো ক্রয় মূল্য।" +msgid "FVSCHEDULE" +msgstr "FVSCHEDULE" -#. Ecr7E +#. CzFkE #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3154337\n" +"par_id3163726\n" "help.text" -msgid "Redemption is the selling price." -msgstr "Redemption হলো বিক্রয় মূল্য।" +msgid "Calculates the accumulated value of the starting capital for a series of periodically varying interest rates." +msgstr "পর্যায়ক্রমিকভাবে পরিবর্তনশীল একটি ক্রমের জন্য শুরুর মূলধনের সঞ্চিতমান গণনা করে।" -#. TFFEZ +#. QrPVq #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3149426\n" +"par_id3148891\n" "help.text" -msgid "A painting is bought on 1990-01-15 for 1 million and sold on 2002-05-05 for 2 million. The basis is daily balance calculation (basis = 3). What is the average annual level of interest?" -msgstr "একটি চিত্রকর্ম ১৯৯০-০১-১৫ তারিখে ১ মিলিয়নে ক্রয় করা হয়েছে এবং ২০০২-০৫-০৫ তারিখে ২ মিলিয়নে বিক্রয় করা হয়েছে। বেসিস হলো দৈনিক ব্যালেন্স হিসাব (basis = ৩)। বার্ষিক গড় সুদের হার কত?" +msgid "FVSCHEDULE(Principal; Schedule)" +msgstr "FVSCHEDULE(Principal; Schedule)" -#. ZSZxR +#. MFuL8 #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3151125\n" +"par_id3148904\n" "help.text" -msgid "=INTRATE(\"1990-01-15\"; \"2002-05-05\"; 1000000; 2000000; 3) returns 8.12%." -msgstr "=INTRATE(\"1990-01-15\"; \"2002-05-05\"; 1000000; 2000000; 3) ৮.১২% প্রদান করে।" +msgid "Principal is the starting capital." +msgstr "Principal হলো প্রারম্ভিক মূলধন" -#. 8bzpG +#. BZAvx #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"bm_id3148654\n" +"par_id3148562\n" "help.text" -msgid "COUPNCD function" -msgstr "COUPNCD function" +msgid "Schedule is a series of interest rates, for example, as a range H3:H5 or as a (List) (see example)." +msgstr "সময়সূচি হলো সুদের হারের একটি ক।রম, উদাহরনস্বরূপ, একটি পরিসর H3:H5 অথবা (তালিকা) হিসাবে (উদাহরন দেখুন)।" -#. HR5qS +#. 9FnDp #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"hd_id3148654\n" +"par_id3148638\n" "help.text" -msgid "COUPNCD" -msgstr "COUPNCD" +msgid "1000 currency units have been invested in for three years. The interest rates were 3%, 4% and 5% per annum. What is the value after three years?" +msgstr "তিন বছরের জন্য ১০০ মুদ্রা একক বিনিয়োগ করা হয়েছে। সুদের হার ছিল বার্ষিক ৩%, ৪% এবং ৫%। তিন বছর পরে মূল্য কত হবে?" -#. YuaDx +#. dMAc6 #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3149927\n" +"par_id3156358\n" "help.text" -msgid "Returns the date of the first interest date after the settlement date. Format the result as a date." -msgstr "জামানত ক্রয়ের তারিখ পরে প্রথম সুদ প্রদানের তারিখ প্রদান করে। ফলাফল তারিখের মতো বিন্যাস করুন।" +msgid "=FVSCHEDULE(1000;{0.03;0.04;0.05}) returns 1124.76." +msgstr "=FVSCHEDULE(1000;{0.03;0.04;0.05}) ১১২৪.৭৬ প্রদান করে।" -#. 6sEfy +#. fi9VS #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3150423\n" +"bm_id3156435\n" "help.text" -msgid "COUPNCD(Settlement; Maturity; Frequency [; Basis])" -msgstr "" +msgid "calculating;number of payment periods payment periods;number of number of payment periods NPER function" +msgstr "calculating;number of payment periodspayment periods;number ofnumber of payment periodsNPER function" -#. vGKDd +#. NCCXK #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3150628\n" +"hd_id3156435\n" "help.text" -msgid "Settlement is the date of purchase of the security." -msgstr "Settlement হলো জামানত ক্রয়ের তারিখ।" +msgid "NPER" +msgstr "NPER" -#. iEZXx +#. BDUmA #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3153536\n" +"par_id3152363\n" "help.text" -msgid "Maturity is the date on which the security matures (expires)." -msgstr "Maturity হলো জামানতের মেয়াদপূর্তির (মেয়াদোত্তীর্ণ) তারিখ।" +msgid "Returns the number of periods for an investment based on periodic, constant payments and a constant interest rate." +msgstr "পর্যায়বৃত্ত, নির্ধারিত পরিশোধ টাকার পরিমাণ এবং একটি নির্ধারিত সুদের হারের উপর ভিত্তি করে একটি বিনিয়োগের পর্যায়কাল সংখ্যা প্রদান করে।" -#. Lziex +#. Fopz2 #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3145313\n" +"par_id3155934\n" "help.text" -msgid "Frequency is number of interest payments per year (1, 2 or 4)." -msgstr "Frequency হলো বাৎসরিক সুদ প্রদান সংখ্য (১, ২ বা ৪)।" +msgid "NPER(Rate; Pmt; PV [ ; [ FV ] [ ; Type ] ])" +msgstr "" -#. kN5Mt +#. X44J9 #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3154794\n" +"par_id3155946\n" "help.text" -msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15. Interest is paid half-yearly (frequency is 2). Using daily balance interest calculation (basis 3) when is the next interest date?" -msgstr "একটি জামানত ২০০১-০১-২৫ তারিখে ক্রয় করা হয়েছে; মেয়াদপূর্তির তারিখ হলো ২০০১-১১-১৫। সুদ অর্ধ-বার্ষিক (অর্থ প্রদান সংখ্যা ২) হারে পরিশোধ করা হয়। দৈনিক ব্যালেন্স সুদের হিসাব (বেসিস ৩) ব্যবহার করে পরবর্তী সুদ প্রদানের তারিখ কবে হবে?" +msgid "Rate is the periodic interest rate." +msgstr "Rate হলো পর্যায়বৃত্ত সুদের হার।" -#. DhyaU +#. 7FVrB #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3159251\n" +"par_id3149042\n" "help.text" -msgid "=COUPNCD(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returns 2001-05-15." -msgstr "=COUPNCD(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) ২০০১-০৫-১৫ প্রদান করে।" +msgid "Pmt is the constant annuity paid in each period." +msgstr "Pmt হলো প্রতিটি পর্যায়কালে নিয়মিত কিস্তিতে পরিশোধিত অর্থের পরিমাণ।" -#. rtDCn +#. eSocM #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"bm_id3143281\n" +"par_id3153134\n" "help.text" -msgid "COUPDAYS function" -msgstr "COUPDAYS function" +msgid "PV is the present value (cash value) in a sequence of payments." +msgstr "PV হলো পরিশোধের ক্রমানুসারে বর্তমান মান (ক্যাশ মান)।" -#. VJGXN +#. BqqW6 #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"hd_id3143281\n" +"par_id3154398\n" "help.text" -msgid "COUPDAYS" -msgstr "COUPDAYS" +msgid "FV (optional) is the future value, which is reached at the end of the last period." +msgstr "FV (ঐচ্ছিক) হলো ভবিষ্যৎ মান, যা সর্বশেষ পর্যায়কাল শেষে পাওয়া যায়।" -#. 4kXXP +#. Cc3zB #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3149488\n" +"par_id3145127\n" "help.text" -msgid "Returns the number of days in the current interest period in which the settlement date falls." -msgstr "বর্তমান সুদের পর্যায়কালের দিন সংখ্যা প্রদান করে, পরিশোধের তারিখ যার মধ্যে অন্তর্ভুক্ত হবে।" +msgid "Type (optional) is the due date of the payment at the beginning or at the end of the period." +msgstr "ধরন (ঐচ্ছিক) হলো পর্যায়কালের শুরু অথবা শেষে পরিশোধের নির্ধারিত তারিখ।" -#. ALYbR +#. E89kG #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3149585\n" +"par_id3147378\n" "help.text" -msgid "COUPDAYS(Settlement; Maturity; Frequency [; Basis])" -msgstr "" +msgid "How many payment periods does a payment period cover with a periodic interest rate of 6%, a periodic payment of 153.75 currency units and a present cash value of 2.600 currency units." +msgstr "পর্যায়ক্রমিক সুদের হার ৬% সহকারে একটি পরিশোধ পর্যায়কাল কি পরিমাণ পরিশোধ পর্যায় কভার করে, একটি পর্যায়ক্রমিক পরিশোধ হলো ১৫৩.৭৫ মুদ্রা একক এবং ২.৬০০ মুদ্রা এককের বর্তমান অর্থ মূল্য।" -#. UuJui +#. 5FHvA #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3152767\n" +"par_id3156171\n" "help.text" -msgid "Settlement is the date of purchase of the security." -msgstr "Settlement হলো জামানত ক্রয়ের তারিখ।" +msgid "=NPER(6%;153.75;2600) = -12,02. The payment period covers 12.02 periods." +msgstr "=NPER(6%;153.75;2600) = -১২,০২। পরিশোধ পর্যায়কাল ১২.০২টি পর্যায়কাল সম্পূর্ণ করে।" -#. t9KbY +#. AvdqB #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3151250\n" +"par_id3150309\n" "help.text" -msgid "Maturity is the date on which the security matures (expires)." -msgstr "Maturity হলো জামানতের মেয়াদপূর্তির (মেয়াদোত্তীর্ণ) তারিখ।" +msgid "Back to Financial Functions Part One" +msgstr "আর্থিক ফাংশনের প্রথম অংশে ফিরে যান" -#. Zizx8 +#. 7oEKT #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" -"par_id3146126\n" +"par_id3153163\n" "help.text" -msgid "Frequency is number of interest payments per year (1, 2 or 4)." -msgstr "Frequency হলো বাৎসরিক সুদ প্রদান সংখ্য (১, ২ বা ৪)।" +msgid "Back to Financial Functions Part Two" +msgstr "আর্থিক ফাংশনের দ্বিতীয় অংশে ফিরে যান" -#. 2FxAA -#: 04060118.xhp +#. 4tGFf +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3147530\n" +"04060119.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15. Interest is paid half-yearly (frequency is 2). Using daily balance interest calculation (basis 3) how many days are there in the interest period in which the settlement date falls?" -msgstr "একটি নিরাপত্তা ২০০১-০১-২৫ তারিখে ক্রয় করা হয়; মেয়াদপূর্তির তারিখ হলো ২০০১-১১-১৫। অর্ধ-বার্ষিক (গনসংখ্যা হলো ২) হারে সুদ পরিশোধ করা হয়। প্রতিদিনের অর্থ বিবরণী সুদের গণনা (ভিত্তি ৩) ব্যবহার করে সুদের পর্যায়কালে কি পরিমাণ দিন আছে যাতে পরিশোধের তারিখ পরবে?" +msgid "Financial Functions Part Two" +msgstr "আর্থিক ফাংশনের দ্বিতীয় অংশ" -#. L2peb -#: 04060118.xhp +#. NXDcR +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3156338\n" +"04060119.xhp\n" +"hd_id3149052\n" "help.text" -msgid "=COUPDAYS(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returns 181." -msgstr "=COUPDAYS(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) ১৮১ প্রদান করে।" +msgid "Financial Functions Part Two" +msgstr "আর্থিক ফাংশনের দ্বিতীয় অংশ" -#. 9rAEC -#: 04060118.xhp +#. iq5Jt +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"bm_id3154832\n" +"04060119.xhp\n" +"par_id3148742\n" "help.text" -msgid "COUPDAYSNC function" -msgstr "COUPDAYSNC function" +msgid "Back to Financial Functions Part One" +msgstr "আর্থিক ফাংশনের প্রথম অংশে ফিরে যান" -#. LrGCE -#: 04060118.xhp +#. vjtYs +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"hd_id3154832\n" +"04060119.xhp\n" +"par_id3151341\n" "help.text" -msgid "COUPDAYSNC" -msgstr "COUPDAYSNC" +msgid "Forward to Financial Functions Part Three" +msgstr "আর্থিক ফাংশনের তৃতীয় অংশে অগ্রসর হোন" -#. ktCFG -#: 04060118.xhp +#. wkvF6 +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3147100\n" +"04060119.xhp\n" +"bm_id3150026\n" "help.text" -msgid "Returns the number of days from the settlement date until the next interest date." -msgstr "জামানত ক্রয়ের তারিখ হতে পরবর্তী সুদ প্রদানের তারিখ পর্যন্ত মোট দিন সংখ্যা প্রদান করে।" +msgid "PPMT function" +msgstr "PPMT function" -#. 2AgvC -#: 04060118.xhp +#. LDDC5 +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3155121\n" +"04060119.xhp\n" +"hd_id3150026\n" "help.text" -msgid "COUPDAYSNC(Settlement; Maturity; Frequency [; Basis])" -msgstr "" +msgid "PPMT" +msgstr "PPMT" -#. ECNxY -#: 04060118.xhp +#. ypm9a +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3158440\n" +"04060119.xhp\n" +"par_id3146942\n" "help.text" -msgid "Settlement is the date of purchase of the security." -msgstr "Settlement হলো জামানত ক্রয়ের তারিখ।" - -#. W2RDh -#: 04060118.xhp +msgid "Returns for a given period the payment on the principal for an investment that is based on periodic and constant payments and a constant interest rate." +msgstr "বিনিয়োগের জন্য লগ্নিকৃত আসলের উপর পরিশোধের প্রদেয় পর্যায়ের ফলাফল প্রদান করে যা পর্যায়ক্রমিক এবং স্থির পরিশোধ এবং স্থির সুদের হার ভিত্তিক।" + +#. gxWF2 +#: 04060119.xhp +msgctxt "" +"04060119.xhp\n" +"par_id3146878\n" +"help.text" +msgid "PPMT(Rate; Period; NPer; PV [ ; FV [ ; Type ] ])" +msgstr "" + +#. t4fJk +#: 04060119.xhp +msgctxt "" +"04060119.xhp\n" +"par_id3151228\n" +"help.text" +msgid "Rate is the periodic interest rate." +msgstr "Rate হলো পর্যায়বৃত্ত সুদের হার।" + +#. RZqLF +#: 04060119.xhp +msgctxt "" +"04060119.xhp\n" +"par_id3148887\n" +"help.text" +msgid "Period is the amortizement period. P = 1 for the first and P = NPer for the last period." +msgstr "পর্যায়কালহলো গচ্ছিত অর্থ পিশোধ করার সময়। প্রথমের জন্য P = ১ এবং শেষ পর্যায়কালের জন্য P = NPer।" + +#. yFB4e +#: 04060119.xhp +msgctxt "" +"04060119.xhp\n" +"par_id3148436\n" +"help.text" +msgid "NPer is the total number of periods during which annuity is paid." +msgstr "NPer হলো বার্ষিক অর্থ প্রদানের সর্বমোট পর্যায়কালের সংখ্যা।" + +#. UBUtw +#: 04060119.xhp +msgctxt "" +"04060119.xhp\n" +"par_id3153035\n" +"help.text" +msgid "PV is the present value in the sequence of payments." +msgstr "PV হলো পরিশোধের ক্রমানুসারে বর্তমান মান।" + +#. Ckyr7 +#: 04060119.xhp +msgctxt "" +"04060119.xhp\n" +"par_id3147474\n" +"help.text" +msgid "FV (optional) is the desired (future) value." +msgstr "FV (ঐচ্ছিক) হলো কাঙ্খিত (ভবিষ্যৎ) মান।" + +#. e2CaX +#: 04060119.xhp +msgctxt "" +"04060119.xhp\n" +"par_id3144744\n" +"help.text" +msgid "Type (optional) defines the due date. F = 1 for payment at the beginning of a period and F = 0 for payment at the end of a period." +msgstr "Type (ঐচ্ছিক) নির্ধারিত মেয়াদ উল্লেখ করে। পর্যায়কালের শুরুতে পরিশোধের জন্য F = 1 এবং পর্যায়কালের শেষে পরিশোধের জন্য F = 0।" + +#. dGMDT +#: 04060119.xhp +msgctxt "" +"04060119.xhp\n" +"par_id3154811\n" +"help.text" +msgid "How high is the periodic monthly payment at an annual interest rate of 8.75% over a period of 3 years? The cash value is 5,000 currency units and is always paid at the beginning of a period. The future value is 8,000 currency units." +msgstr "৩ বছরের জন্য ৮.৭৫% বার্ষিক সুদ হারে পর্যায়ক্রমিক মাসিক অর্থ প্রদান কত বেশি হয়? অর্থ মূল্য হলো ৫,০০০ মুদ্রা একক এবং পর্যায়ের শুরুতে সবসময় পরিশোধিত হয়। ভবিষ্যত মূল্য হলো ৮,০০০ মুদ্রা একক।" + +#. A2AsC +#: 04060119.xhp +msgctxt "" +"04060119.xhp\n" +"par_id3149246\n" +"help.text" +msgid "=PPMT(8.75%/12;1;36;5000;8000;1) = -350.99 currency units." +msgstr "=PPMT(8.75%/12;1;36;5000;8000;1) = -৩৫০.৯৯ মুদ্রা একক।" + +#. DYXBe +#: 04060119.xhp +msgctxt "" +"04060119.xhp\n" +"bm_id3146139\n" +"help.text" +msgid "calculating; total amortizement ratestotal amortizement ratesamortization installmentrepayment installmentCUMPRINC function" +msgstr "calculating; total amortizement ratestotal amortizement ratesamortization installmentrepayment installmentCUMPRINC function" + +#. qthNg +#: 04060119.xhp +msgctxt "" +"04060119.xhp\n" +"hd_id3146139\n" +"help.text" +msgid "CUMPRINC" +msgstr "CUMPRINC" + +#. LDBjj +#: 04060119.xhp +msgctxt "" +"04060119.xhp\n" +"par_id3150140\n" +"help.text" +msgid "Returns the cumulative interest paid for an investment period with a constant interest rate." +msgstr "স্থির সুদের হার সহকারে একটি বিনিয়োগ পর্যায়ের জন্য ক্রমবর্ধমান সুদ প্রদানের ফলাফল প।রদান করে।" + +#. cZFVU +#: 04060119.xhp +msgctxt "" +"04060119.xhp\n" +"par_id3148733\n" +"help.text" +msgid "CUMPRINC(Rate; NPer; PV; S; E; Type)" +msgstr "CUMPRINC(Rate; NPer; PV; S; E; Type)" + +#. MmfhY +#: 04060119.xhp +msgctxt "" +"04060119.xhp\n" +"par_id3150864\n" +"help.text" +msgid "Rate is the periodic interest rate." +msgstr "Rate হলো পর্যায়বৃত্ত সুদের হার।" + +#. tfiiZ +#: 04060119.xhp +msgctxt "" +"04060119.xhp\n" +"par_id3166052\n" +"help.text" +msgid "NPer is the payment period with the total number of periods. NPER can also be a non-integer value." +msgstr "NPer হলো মোট পর্যায়কাল সহ পরিশোধের পর্যায়কাল। NPER ইন্টিজার ব্যতীত অন্য মানও হতে পারে।" + +#. ZeD58 +#: 04060119.xhp +msgctxt "" +"04060119.xhp\n" +"par_id3150007\n" +"help.text" +msgid "PV is the current value in the sequence of payments." +msgstr "PV হলো পরিশোধের ক্রমানুসারে বর্তমান মান।" + +#. 8JeyU +#: 04060119.xhp +msgctxt "" +"04060119.xhp\n" +"par_id3153112\n" +"help.text" +msgid "S is the first period." +msgstr "S হলো প্রথম পর্যায়কাল।" + +#. v9xxo +#: 04060119.xhp +msgctxt "" +"04060119.xhp\n" +"par_id3146847\n" +"help.text" +msgid "E is the last period." +msgstr "E হলো শেষ পর্যায়কাল।" + +#. 7emzg +#: 04060119.xhp +msgctxt "" +"04060119.xhp\n" +"par_id3145167\n" +"help.text" +msgid "Type is the due date of the payment at the beginning or end of each period." +msgstr "ধরন হলো কার্যকালের শুরু অথবা শেষে পরিশোধের নির্ধারিত মেয়াদ।" + +#. PptaD +#: 04060119.xhp +msgctxt "" +"04060119.xhp\n" +"par_id3153570\n" +"help.text" +msgid "What are the payoff amounts if the yearly interest rate is 5.5% for 36 months? The cash value is 15,000 currency units. The payoff amount is calculated between the 10th and 18th period. The due date is at the end of the period." +msgstr "চুড়ান্ত হিসাবপত্রের পরিমাণ কত যদি ৩৬ মাসের জন্য বাৎসরিক সুদের হার ৫.৫% হয়? অর্থ মূল্য হলো ১৫,০০০ মুদ্রা একক। চুড়ান্ত হিসাবপত্রের পরিমাণ ১০ম এবং ১৮তম এর মধ্যে হিসাব করা হয়। পরিশোধের তারিখটি হলো পর্যায়কালের শেষে।" + +#. uZpa6 +#: 04060119.xhp +msgctxt "" +"04060119.xhp\n" +"par_id3149884\n" +"help.text" +msgid "=CUMPRINC(5.5%/12;36;15000;10;18;0) = -3669.74 currency units. The payoff amount between the 10th and 18th period is 3669.74 currency units." +msgstr "=CUMPRINC(5.5%/12;36;15000;10;18;0) = -৩৬৬৯.৭৪ মুদ্রা একক। ১০ম এবং ১৮ই এর মধ্যে পে-অফ পরিমাণ হলো ৩৬৬৯.৭৪ মুদ্রার একক।" + +#. 3DYRA +#: 04060119.xhp +msgctxt "" +"04060119.xhp\n" +"bm_id3150019\n" +"help.text" +msgid "CUMPRINC_ADD function" +msgstr "CUMPRINC_ADD function" + +#. NPMHY +#: 04060119.xhp +msgctxt "" +"04060119.xhp\n" +"hd_id3150019\n" +"help.text" +msgid "CUMPRINC_ADD" +msgstr "CUMPRINC_ADD" + +#. Kricq +#: 04060119.xhp +msgctxt "" +"04060119.xhp\n" +"par_id3145246\n" +"help.text" +msgid " Calculates the cumulative redemption of a loan in a period." +msgstr " একটি পর্যায়কালে ঋণের চক্রবৃদ্ধি পুনঃক্রয় মূল্য হিসাব করে।" + +#. AzC4f +#: 04060119.xhp +msgctxt "" +"04060119.xhp\n" +"par_id3157970\n" +"help.text" +msgid "CUMPRINC_ADD(Rate; NPer; PV; StartPeriod; EndPeriod; Type)" +msgstr "CUMPRINC_ADD(Rate; NPer; PV; StartPeriod; EndPeriod; Type)" + +#. FqUc7 +#: 04060119.xhp +msgctxt "" +"04060119.xhp\n" +"par_id3145302\n" +"help.text" +msgid "Rate is the interest rate for each period." +msgstr "Rate হলো প্রতিটি পর্যায়কালের সুদের হার।" + +#. 8drNo +#: 04060119.xhp +msgctxt "" +"04060119.xhp\n" +"par_id3151017\n" +"help.text" +msgid "NPer is the total number of payment periods. The rate and NPER must refer to the same unit, and thus both be calculated annually or monthly." +msgstr "NPer হলো মোট পরিশোধ পর্যায়কাল সংখ্যা। rate এবং NPER অবশ্যই একই এককে উল্লেখ করা হয়, এবং ফলে উভয়ই বার্ষিক বা মাসিক ভিত্তিতে হিসাব করা হয়।" + +#. A6Wgj +#: 04060119.xhp +msgctxt "" +"04060119.xhp\n" +"par_id3155620\n" +"help.text" +msgid "PV is the current value." +msgstr "PV হলো বর্তমান মান।" + +#. 2BAoA +#: 04060119.xhp +msgctxt "" +"04060119.xhp\n" +"par_id3145352\n" +"help.text" +msgid "StartPeriod is the first payment period for the calculation." +msgstr "StartPeriod হলো হিসাবের জন্য প্রথম পরিশোধ পর্যায়কাল।" + +#. AKZWS +#: 04060119.xhp +msgctxt "" +"04060119.xhp\n" +"par_id3157986\n" +"help.text" +msgid "EndPeriod is the last payment period for the calculation." +msgstr "EndPeriod হলো হিসাবের জন্য শেষ পরিশোধ পর্যায়কাল।" + +#. Ng5aR +#: 04060119.xhp +msgctxt "" +"04060119.xhp\n" +"par_id3150570\n" +"help.text" +msgid "Type is the maturity of a payment at the end of each period (Type = 0) or at the start of the period (Type = 1)." +msgstr "ধরন হলো প্রতিটি কার্যকালের শেষে (ধরন = 0) অথবা কার্যকালের শুরুতে (ধরন = 1) পরিশোধের মেয়াদপূর্তির তারিখ।" + +#. dUFpG +#: 04060119.xhp +msgctxt "" +"04060119.xhp\n" +"par_id3148774\n" +"help.text" +msgid "The following mortgage loan is taken out on a house:" +msgstr "একটি বাড়ির উপর নিম্নলিখিত বন্ধকী ঋণ গ্রহণ করা হয়েছে:" + +#. DfTU9 +#: 04060119.xhp +msgctxt "" +"04060119.xhp\n" +"par_id3150661\n" +"help.text" +msgid "Rate: 9.00 per cent per annum (9% / 12 = 0.0075), Duration: 30 years (payment periods = 30 * 12 = 360), NPV: 125000 currency units." +msgstr "Rate: প্রতি বছরে ৯.০০ শতাংশ (৯% / ১২ =০.০০৭৫), Duration: ৩০ বছর (পরিশোধ পর্যায়কাল = ৩০ * ১২ = ৩৬০), NPV: ১২৫০০০ মুদ্রা একক।" + +#. CyBfE +#: 04060119.xhp +msgctxt "" +"04060119.xhp\n" +"par_id3155512\n" +"help.text" +msgid "How much will you repay in the second year of the mortgage (thus from periods 13 to 24)?" +msgstr "আপনি বন্ধকের দ্বিতীয় বছর কি পরিমাণ ঋণ পুনঃপরিশোধ করবেন (সুতরাং ১৩ হতে ২৪ নং পর্যন্ত পর্যায়কাল)?" + +#. qSRSK +#: 04060119.xhp +msgctxt "" +"04060119.xhp\n" +"par_id3149394\n" +"help.text" +msgid "=CUMPRINC_ADD(0.0075;360;125000;13;24;0) returns -934.1071" +msgstr "=CUMPRINC_ADD(0.0075;360;125000;13;24;0) -৯৩৪.১০৭১ প্রদান করে।" + +#. k7uxi +#: 04060119.xhp +msgctxt "" +"04060119.xhp\n" +"par_id3149026\n" +"help.text" +msgid "In the first month you will be repaying the following amount:" +msgstr "প্রথম মাসে আপনি নিম্নলিখিত পরিমাণ ঋণ পুনঃপরিশোধ করবেন:" + +#. 326AE +#: 04060119.xhp +msgctxt "" +"04060119.xhp\n" +"par_id3154636\n" +"help.text" +msgid "=CUMPRINC_ADD(0.0075;360;125000;1;1;0) returns -68.27827" +msgstr "=CUMPRINC_ADD(0.0075;360;125000;1;1;0) -৬৮.২৭৮২৭ প্রদান করে।" + +#. 7VMrh +#: 04060119.xhp +msgctxt "" +"04060119.xhp\n" +"bm_id3155370\n" +"help.text" +msgid "calculating; accumulated interestsaccumulated interestsCUMIPMT function" +msgstr "calculating; accumulated interestsaccumulated interestsCUMIPMT function" + +#. ovgEx +#: 04060119.xhp +msgctxt "" +"04060119.xhp\n" +"hd_id3155370\n" +"help.text" +msgid "CUMIPMT" +msgstr "CUMIPMT" + +#. atpfA +#: 04060119.xhp +msgctxt "" +"04060119.xhp\n" +"par_id3158411\n" +"help.text" +msgid "Calculates the cumulative interest payments, that is, the total interest, for an investment based on a constant interest rate." +msgstr "ক্রমযোজিত সুদ পরিশোধের পরিমাণ গণনা করা হয়, যেমন, মোট সুদের পরিমাণ, একই সুদের হারের উপর ভিত্তি করে বিনিয়োগের জন্য।" + +#. ZgAXB +#: 04060119.xhp +msgctxt "" +"04060119.xhp\n" +"par_id3147536\n" +"help.text" +msgid "CUMIPMT(Rate; NPer; PV; S; E; Type)" +msgstr "CUMIPMT(Rate; NPer; PV; S; E; Type)" + +#. EQsat +#: 04060119.xhp +msgctxt "" +"04060119.xhp\n" +"par_id3150475\n" +"help.text" +msgid "Rate is the periodic interest rate." +msgstr "Rate হলো পর্যায়বৃত্ত সুদের হার।" + +#. AmB5k +#: 04060119.xhp +msgctxt "" +"04060119.xhp\n" +"par_id3153921\n" +"help.text" +msgid "NPer is the payment period with the total number of periods. NPER can also be a non-integer value." +msgstr "NPer হলো মোট পর্যায়কাল সহ পরিশোধের পর্যায়কাল। NPER ইন্টিজার ব্যতীত অন্য মানও হতে পারে।" + +#. Fc69n +#: 04060119.xhp +msgctxt "" +"04060119.xhp\n" +"par_id3153186\n" +"help.text" +msgid "PV is the current value in the sequence of payments." +msgstr "PV হলো পরিশোধের ক্রমানুসারে বর্তমান মান।" + +#. m6B7v +#: 04060119.xhp +msgctxt "" +"04060119.xhp\n" +"par_id3156259\n" +"help.text" +msgid "S is the first period." +msgstr "S হলো প্রথম পর্যায়কাল।" + +#. DfYGF +#: 04060119.xhp +msgctxt "" +"04060119.xhp\n" +"par_id3155990\n" +"help.text" +msgid "E is the last period." +msgstr "E হলো শেষ পর্যায়কাল।" + +#. ckByz +#: 04060119.xhp +msgctxt "" +"04060119.xhp\n" +"par_id3149777\n" +"help.text" +msgid "Type is the due date of the payment at the beginning or end of each period." +msgstr "ধরন হলো কার্যকালের শুরু অথবা শেষে পরিশোধের নির্ধারিত মেয়াদ।" + +#. BGZdj +#: 04060119.xhp +msgctxt "" +"04060119.xhp\n" +"par_id3147478\n" +"help.text" +msgid "What are the interest payments at a yearly interest rate of 5.5 %, a payment period of monthly payments for 2 years and a current cash value of 5,000 currency units? The start period is the 4th and the end period is the 6th period. The payment is due at the beginning of each period." +msgstr "বাৎসরিক সুদের হার ৫.৫% এ সুদ পরিশোধ, মাসিক পরিশোধের ২ বছরের জন্য পরিশোধের পর্যায়কাল এবং ৫,০০০ মুদ্রা এককের বর্তমান অর্থ মূল্য কত? শুরুর পর্যায় হলো ৪র্থ এবং শেষ পর্যায় হলো ৬ষ্ঠ পর্যায়। পরিশোধটি প্রতিটি পর্যায়ের শিরিতে বকেয়া হয়।" + +#. BSssC +#: 04060119.xhp +msgctxt "" +"04060119.xhp\n" +"par_id3149819\n" +"help.text" +msgid "=CUMIPMT(5.5%/12;24;5000;4;6;1) = -57.54 currency units. The interest payments for between the 4th and 6th period are 57.54 currency units." +msgstr "=CUMIPMT(5.5%/12;24;5000;4;6;1) = -৫৭.৫৪ মুদ্রা একক। ৪ঠা এবং ৬ই এর মধ্যে সুদ পরিশোধ হলো ৫৭.৫৪ মুদ্রা একক।" + +#. kkQE9 +#: 04060119.xhp +msgctxt "" +"04060119.xhp\n" +"bm_id3083280\n" +"help.text" +msgid "CUMIPMT_ADD function" +msgstr "CUMIPMT_ADD function" + +#. KoAeq +#: 04060119.xhp +msgctxt "" +"04060119.xhp\n" +"hd_id3083280\n" +"help.text" +msgid "CUMIPMT_ADD" +msgstr "CUMIPMT_ADD" + +#. UBXor +#: 04060119.xhp +msgctxt "" +"04060119.xhp\n" +"par_id3152482\n" +"help.text" +msgid "Calculates the accumulated interest for a period." +msgstr "একটি পর্যায়কালের মোট সুদ হিসাব করে।" + +#. dJSwR +#: 04060119.xhp +msgctxt "" +"04060119.xhp\n" +"par_id3145087\n" +"help.text" +msgid "CUMIPMT_ADD(Rate; NPer; PV; StartPeriod; EndPeriod; Type)" +msgstr "CUMIPMT_ADD(Rate; NPer; PV; StartPeriod; EndPeriod; Type)" + +#. TXptN +#: 04060119.xhp +msgctxt "" +"04060119.xhp\n" +"par_id3149277\n" +"help.text" +msgid "Rate is the interest rate for each period." +msgstr "Rate হলো প্রতিটি পর্যায়কালের সুদের হার।" + +#. ZBF3X +#: 04060119.xhp +msgctxt "" +"04060119.xhp\n" +"par_id3149270\n" +"help.text" +msgid "NPer is the total number of payment periods. The rate and NPER must refer to the same unit, and thus both be calculated annually or monthly." +msgstr "NPer হলো মোট পরিশোধ পর্যায়কাল সংখ্যা। rate এবং NPER অবশ্যই একই এককে উল্লেখ করা হয়, এবং ফলে উভয়ই বার্ষিক বা মাসিক ভিত্তিতে হিসাব করা হয়।" + +#. Fyd98 +#: 04060119.xhp +msgctxt "" +"04060119.xhp\n" +"par_id3152967\n" +"help.text" +msgid "PV is the current value." +msgstr "PV হলো বর্তমান মান।" + +#. USjNi +#: 04060119.xhp +msgctxt "" +"04060119.xhp\n" +"par_id3156308\n" +"help.text" +msgid "StartPeriod is the first payment period for the calculation." +msgstr "StartPeriod হলো হিসাবের জন্য প্রথম পরিশোধ পর্যায়কাল।" + +#. f6UhB +#: 04060119.xhp +msgctxt "" +"04060119.xhp\n" +"par_id3149453\n" +"help.text" +msgid "EndPeriod is the last payment period for the calculation." +msgstr "EndPeriod হলো হিসাবের জন্য শেষ পরিশোধ পর্যায়কাল।" + +#. 9Uq5w +#: 04060119.xhp +msgctxt "" +"04060119.xhp\n" +"par_id3150962\n" +"help.text" +msgid "Type is the maturity of a payment at the end of each period (Type = 0) or at the start of the period (Type = 1)." +msgstr "ধরন হলো প্রতিটি কার্যকালের শেষে (ধরন = 0) অথবা কার্যকালের শুরুতে (ধরন = 1) পরিশোধের মেয়াদপূর্তির তারিখ।" + +#. moZC6 +#: 04060119.xhp +msgctxt "" +"04060119.xhp\n" +"par_id3156324\n" +"help.text" +msgid "The following mortgage loan is taken out on a house:" +msgstr "একটি বাড়ির উপর নিম্নলিখিত বন্ধকী ঋণ গ্রহণ করা হয়েছে:" + +#. FKKBw +#: 04060119.xhp +msgctxt "" +"04060119.xhp\n" +"par_id3147566\n" +"help.text" +msgid "Rate: 9.00 per cent per annum (9% / 12 = 0.0075), Duration: 30 years (NPER = 30 * 12 = 360), Pv: 125000 currency units." +msgstr "Rate: প্রতি বছরে ৯.০০ শতাংশ (৯% / ১২ =০.০০৭৫), Duration: ৩০ বছর (NPER = ৩০ * ১২ = ৩৬০), Pv: ১২৫০০০ মুদ্রা একক।" + +#. xBJmd +#: 04060119.xhp +msgctxt "" +"04060119.xhp\n" +"par_id3151272\n" +"help.text" +msgid "How much interest must you pay in the second year of the mortgage (thus from periods 13 to 24)?" +msgstr "আপনি বন্ধকের দ্বিতীয় বছরে কি পরিমাণ সুদ অবশ্যই পরিশোধ করবেন (সুতরাং ১৩ হতে ২৪নং পর্যন্ত পর্যায়কাল)?" + +#. AHELF +#: 04060119.xhp +msgctxt "" +"04060119.xhp\n" +"par_id3156130\n" +"help.text" +msgid "=CUMIPMT_ADD(0.0075;360;125000;13;24;0) returns -11135.23." +msgstr "=CUMIPMT_ADD(0.0075;360;125000;13;24;0) -১১১৩৫.২৩ প্রদান করে।" + +#. FBDuD +#: 04060119.xhp +msgctxt "" +"04060119.xhp\n" +"par_id3150764\n" +"help.text" +msgid "How much interest must you pay in the first month?" +msgstr "প্রথম মাসে আপনাকে অবশ্যই কি পরিমাণ সুদ প্রদান করতে হবে?" + +#. CBFwZ +#: 04060119.xhp +msgctxt "" +"04060119.xhp\n" +"par_id3146857\n" +"help.text" +msgid "=CUMIPMT_ADD(0.0075;360;125000;1;1;0) returns -937.50." +msgstr "=CUMIPMT_ADD(0.0075;360;125000;1;1;0) -৯৩৭.৫০ প্রদান করে।" + +#. rf6ur +#: 04060119.xhp +msgctxt "" +"04060119.xhp\n" +"bm_id3150878\n" +"help.text" +msgid "PRICE functionprices; fixed interest securitiessales values;fixed interest securities" +msgstr "PRICE functionprices; fixed interest securitiessales values;fixed interest securities" + +#. ChHax +#: 04060119.xhp +msgctxt "" +"04060119.xhp\n" +"hd_id3150878\n" +"help.text" +msgid "PRICE" +msgstr "PRICE" + +#. JgCvp +#: 04060119.xhp +msgctxt "" +"04060119.xhp\n" +"par_id3153210\n" +"help.text" +msgid "Calculates the market value of a fixed interest security with a par value of 100 currency units as a function of the forecast yield." +msgstr "ফোরকাস্ট উৎপাদনপর ফাংশন হিসেবে ১০০ মুদ্রা একক গড় মান সহকারে স্থির সুদ নিরাপত্তার বাজার মূল্য গণনা করে।" + +#. k7qtv +#: 04060119.xhp +msgctxt "" +"04060119.xhp\n" +"par_id3152804\n" +"help.text" +msgid "PRICE(Settlement; Maturity; Rate; Yield; Redemption; Frequency [; Basis])" +msgstr "" + +#. FUP24 +#: 04060119.xhp +msgctxt "" +"04060119.xhp\n" +"par_id3156121\n" +"help.text" +msgid "Settlement is the date of purchase of the security." +msgstr "Settlement হলো জামানত ক্রয়ের তারিখ।" + +#. xH3jP +#: 04060119.xhp +msgctxt "" +"04060119.xhp\n" +"par_id3149983\n" +"help.text" +msgid "Maturity is the date on which the security matures (expires)." +msgstr "Maturity হলো জামানতের মেয়াদপূর্তির (মেয়াদোত্তীর্ণ) তারিখ।" + +#. Eo7Cn +#: 04060119.xhp +msgctxt "" +"04060119.xhp\n" +"par_id3153755\n" +"help.text" +msgid "Rate is the annual nominal rate of interest (coupon interest rate)" +msgstr "Coupon হলো বার্ষিক নামমাত্র সুদের হার (কুপন সুদের হার)" + +#. QcHcK +#: 04060119.xhp +msgctxt "" +"04060119.xhp\n" +"par_id3155999\n" +"help.text" +msgid "Yield is the annual yield of the security." +msgstr "Yield হলো জামানতের বাৎসরিক আয়।" + +#. 2LD3E +#: 04060119.xhp +msgctxt "" +"04060119.xhp\n" +"par_id3156114\n" +"help.text" +msgid "Redemption is the redemption value per 100 currency units of par value." +msgstr "Redemption হলো সমহার মূল্যের প্রতি ১০০ একক মুদ্রার পুনক্রয় মূল্য।" + +#. kJgyG +#: 04060119.xhp +msgctxt "" +"04060119.xhp\n" +"par_id3155846\n" +"help.text" +msgid "Frequency is the number of interest payments per year (1, 2 or 4)." +msgstr "Frequency হলো বার্ষিক সুদ প্রদান সংখ্য (১, ২ বা ৪)।" + +#. w5B9t +#: 04060119.xhp +msgctxt "" +"04060119.xhp\n" +"par_id3150260\n" +"help.text" +msgid "A security is purchased on 1999-02-15; the maturity date is 2007-11-15. The nominal rate of interest is 5.75%. The yield is 6.5%. The redemption value is 100 currency units. Interest is paid half-yearly (frequency is 2). With calculation on basis 0, the price is as follows:" +msgstr "একটি নিরাপত্তা ১৯৯৯-০২-১৫ তারিখে ক্রয় করা হয়; মেয়াদপূর্তির তারিখ হলো ২০০৭-১১-৫। সুদের নামমাত্র হার হলো ৫.৭৫%। উপপাদন হলো ৬.৫%। উদ্ধারকঙত সম্পদের মূল্য হলো ১০০ মুদ্রা একক, সুদ অর্ধ- বার্ষিক ভাবে (গনসংখ্যা হলো ২) শোধ করা হয়। ০ ভিত্তিতে হিসাব করে, মূল্য হলো নিম্নরূপ:" + +#. mvRnh +#: 04060119.xhp +msgctxt "" +"04060119.xhp\n" +"par_id3147273\n" +"help.text" +msgid "=PRICE(\"1999-02-15\"; \"2007-11-15\"; 0.0575; 0.065; 100; 2; 0) returns 95.04287." +msgstr "" + +#. sQGxa +#: 04060119.xhp +msgctxt "" +"04060119.xhp\n" +"bm_id3151297\n" +"help.text" +msgid "PRICEDISC functionprices;non-interest-bearing securitiessales values;non-interest-bearing securities" +msgstr "PRICEDISC functionprices;non-interest-bearing securitiessales values;non-interest-bearing securities" + +#. JuT2F +#: 04060119.xhp +msgctxt "" +"04060119.xhp\n" +"hd_id3151297\n" +"help.text" +msgid "PRICEDISC" +msgstr "PRICEDISC" + +#. BmTrm +#: 04060119.xhp +msgctxt "" +"04060119.xhp\n" +"par_id3155100\n" +"help.text" +msgid "Calculates the price per 100 currency units of par value of a non-interest- bearing security." +msgstr "একটি সুদ বিহীন বিয়ারিং জামানতের গড় মানের প্রতি ১০০ মুদ্রা এককের মূল্য হিসাব করা হয়।" + +#. 6dK5H +#: 04060119.xhp +msgctxt "" +"04060119.xhp\n" +"par_id3146084\n" +"help.text" +msgid "PRICEDISC(Settlement; Maturity; Discount; Redemption [; Basis])" +msgstr "" + +#. WBvCG +#: 04060119.xhp +msgctxt "" +"04060119.xhp\n" +"par_id3159179\n" +"help.text" +msgid "Settlement is the date of purchase of the security." +msgstr "Settlement হলো জামানত ক্রয়ের তারিখ।" + +#. Nvskp +#: 04060119.xhp +msgctxt "" +"04060119.xhp\n" +"par_id3154304\n" +"help.text" +msgid "Maturity is the date on which the security matures (expires)." +msgstr "Maturity হলো জামানতের মেয়াদপূর্তির (মেয়াদোত্তীর্ণ) তারিখ।" + +#. EEGAG +#: 04060119.xhp +msgctxt "" +"04060119.xhp\n" +"par_id3156014\n" +"help.text" +msgid "Discount is the discount of a security as a percentage." +msgstr "Discount প্রতি জামানতের শতকরা মূল্যহ্রাস।" + +#. Bsgje +#: 04060119.xhp +msgctxt "" +"04060119.xhp\n" +"par_id3147489\n" +"help.text" +msgid "Redemption is the redemption value per 100 currency units of par value." +msgstr "Redemption হলো সমহার মূল্যের প্রতি ১০০ একক মুদ্রার পুনক্রয় মূল্য।" + +#. k8LRc +#: 04060119.xhp +msgctxt "" +"04060119.xhp\n" +"par_id3149198\n" +"help.text" +msgid "A security is purchased on 1999-02-15; the maturity date is 1999-03-01. Discount in per cent is 5.25%. The redemption value is 100. When calculating on basis 2 the price discount is as follows:" +msgstr "একটি নিরাপত্তা ১৯৯৯-০২-১৫ এ ক্রয় করা হয়; মেয়াদপূর্তির তারিখ হলো ১৯৯৯-০৩-০১। শতাংশে ছাড় হলো ৫.২৫%। ত্রানমূল্য হলো ১০০। ২ ভিত্তিক গণনা করার সময় ছাড় হলো নিম্নরূপ:" + +#. ZeFG7 +#: 04060119.xhp +msgctxt "" +"04060119.xhp\n" +"par_id3151178\n" +"help.text" +msgid "=PRICEDISC(\"1999-02-15\"; \"1999-03-01\"; 0.0525; 100; 2) returns 99.79583." +msgstr "" + +#. hbGNH +#: 04060119.xhp +msgctxt "" +"04060119.xhp\n" +"bm_id3154693\n" +"help.text" +msgid "PRICEMAT functionprices;interest-bearing securities" +msgstr "PRICEMAT functionprices;interest-bearing securities" + +#. SCFnr +#: 04060119.xhp +msgctxt "" +"04060119.xhp\n" +"hd_id3154693\n" +"help.text" +msgid "PRICEMAT" +msgstr "PRICEMAT" + +#. qnKpP +#: 04060119.xhp +msgctxt "" +"04060119.xhp\n" +"par_id3153906\n" +"help.text" +msgid "Calculates the price per 100 currency units of par value of a security, that pays interest on the maturity date." +msgstr "একটি জামানতের সমহার মূল্যের প্রতি ১০০ মুদ্রা এককের মূল্য হিসাব করে, যা মেয়াদপূর্তির তারিখে সুদ প্রদান করে।" + +#. h6UDj +#: 04060119.xhp +msgctxt "" +"04060119.xhp\n" +"par_id3155393\n" +"help.text" +msgid "PRICEMAT(Settlement; Maturity; Issue; Rate; Yield [; Basis])" +msgstr "" + +#. tG4zg +#: 04060119.xhp +msgctxt "" +"04060119.xhp\n" +"par_id3153102\n" +"help.text" +msgid "Settlement is the date of purchase of the security." +msgstr "Settlement হলো জামানত ক্রয়ের তারিখ।" + +#. M4xAU +#: 04060119.xhp +msgctxt "" +"04060119.xhp\n" +"par_id3150530\n" +"help.text" +msgid "Maturity is the date on which the security matures (expires)." +msgstr "Maturity হলো জামানতের মেয়াদপূর্তির (মেয়াদোত্তীর্ণ) তারিখ।" + +#. NnK8K +#: 04060119.xhp +msgctxt "" +"04060119.xhp\n" +"par_id3149903\n" +"help.text" +msgid "Issue is the date of issue of the security." +msgstr "Issue হলো জামানত ইস্যুর তারিখ।" + +#. KG9Fq +#: 04060119.xhp +msgctxt "" +"04060119.xhp\n" +"par_id3148828\n" +"help.text" +msgid "Rate is the interest rate of the security on the issue date." +msgstr "Rate হলো ইস্যুর তারিখে জামানতের সুদের হার।" + +#. fSAfb +#: 04060119.xhp +msgctxt "" +"04060119.xhp\n" +"par_id3146993\n" +"help.text" +msgid "Yield is the annual yield of the security." +msgstr "Yield হলো জামানতের বাৎসরিক আয়।" + +#. fiNQN +#: 04060119.xhp +msgctxt "" +"04060119.xhp\n" +"par_id3154289\n" +"help.text" +msgid "Settlement date: February 15 1999, maturity date: April 13 1999, issue date: November 11 1998. Interest rate: 6.1 per cent, yield: 6.1 per cent, basis: 30/360 = 0." +msgstr "জামানত ক্রয়ের তারিখ: ১৫ই ফেব্রুয়ারি ১৯৯৯, মেয়াদপূর্তির তারিখ: ১৩ই এপ্রিল ১৯৯৯, ইস্যু তারিখ: ১১ই নভেম্বর ১৯৯৮। সুদের হার: ৬.১ শতাংশ, আয়: ৬.১ শতাংশ, ভিত্তি: ৩০/৩৬০ = ০।" + +#. JGVzC +#: 04060119.xhp +msgctxt "" +"04060119.xhp\n" +"par_id3154905\n" +"help.text" +msgid "The price is calculated as follows:" +msgstr "নিম্নলিখিতভাবে মূল্য হিসাব করা হয়:" + +#. fi4NY +#: 04060119.xhp +msgctxt "" +"04060119.xhp\n" +"par_id3158409\n" +"help.text" +msgid "=PRICEMAT(\"1999-02-15\";\"1999-04-13\";\"1998-11-11\"; 0.061; 0.061;0) returns 99.98449888." +msgstr "" + +#. GAN7n +#: 04060119.xhp +msgctxt "" +"04060119.xhp\n" +"bm_id3148448\n" +"help.text" +msgid "calculating; durationsdurations;calculatingPDURATION function" +msgstr "" + +#. EjWXp +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3146075\n" +"04060119.xhp\n" +"hd_id3148448\n" "help.text" -msgid "Maturity is the date on which the security matures (expires)." -msgstr "Maturity হলো জামানতের মেয়াদপূর্তির (মেয়াদোত্তীর্ণ) তারিখ।" +msgid "PDURATION" +msgstr "" -#. 6wB6A -#: 04060118.xhp +#. mQkqy +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3154620\n" +"04060119.xhp\n" +"par_id3153056\n" "help.text" -msgid "Frequency is number of interest payments per year (1, 2 or 4)." -msgstr "Frequency হলো বার্ষিক সুদ প্রদান সংখ্য (১, ২ বা ৪)।" +msgid "Calculates the number of periods required by an investment to attain the desired value." +msgstr "একটি বিনিয়োগের কাঙ্খিত মূল্য অর্জন করার জন্য প্রয়োজনীয় পর্যায়কাল সংখ্যা হিসাব করে।" -#. iaGqC -#: 04060118.xhp +#. wLSMC +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3148671\n" +"04060119.xhp\n" +"par_id3148933\n" "help.text" -msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15. Interest is paid half-yearly (frequency is 2). Using daily balance interest calculation (basis 3) how many days are there until the next interest payment?" -msgstr "একটি নিরাপত্তা ২০০১-০১-২৫ তারিখে ক্রয় করা হয়; পূর্ণতাপ্রাপ্তির তারিখ হলো ২০০১-১১-১৫। অর্ধ-বার্ষিক (গনসংখ্যা হলো ২) হারে সুদ পরিশোধ করা হয়। প্রতিদিনের অর্থ বিবরণী সুদের গণনা (ভিত্তি ৩) ব্যবহার করে পরবর্তী সুদ প্রদান না করা পর্যন্ত কি পরিমাণ দিন আছে?" +msgid "PDURATION(Rate; PV; FV)" +msgstr "" -#. tTcFU -#: 04060118.xhp +#. Rzxhq +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3156158\n" +"04060119.xhp\n" +"par_id3148801\n" "help.text" -msgid "=COUPDAYSNC(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returns 110." -msgstr "=COUPDAYSNC(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) ১১০ প্রদান করে।" +msgid "Rate is a constant. The interest rate is to be calculated for the entire duration (duration period). The interest rate per period is calculated by dividing the interest rate by the calculated duration. The internal rate for an annuity is to be entered as Rate/12." +msgstr "হার হলো একটি ধ্রুবক। সুদের হার সম্পূর্ণ সময়ের জন্য (সময়কাল) হিসাব হতে পারে। প্রতি পর্যায়ে সুদের হার হিসাবকৃত সময় দ্বারা সুদের হার ভাগ করার মাধ্যমে গণনা করা হয়। একটি বর্ষিক আয়ের অভ্যন্তরীণ হার হার/১২ হিসেবে সন্নিবেশ করানো হবে।" -#. ZtaKE -#: 04060118.xhp +#. jpBBn +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"bm_id3150408\n" +"04060119.xhp\n" +"par_id3147239\n" "help.text" -msgid "COUPDAYBS function durations;first interest payment until settlement date securities;first interest payment until settlement date" -msgstr "COUPDAYBS functiondurations;first interest payment until settlement datesecurities;first interest payment until settlement date" +msgid "PV is the present (current) value. The cash value is the deposit of cash or the current cash value of an allowance in kind. As a deposit value a positive value must be entered; the deposit must not be 0 or <0." +msgstr "PV হলো বর্তমান (সাম্প্রতিক) মান। ক্যাশ মান হলো ক্যাশ জমা অথবা শ্রেণীতে ভাতা প্রদানের বর্তমান ক্যাশ মান। জমার মান হিসেবে একটি ধনাত্বক মান অবশ্যই সন্নিবেশ করাতে হবে; জমা অবশ্যই ০ অথবা <০ হতে পারবে না।" -#. A7YVA -#: 04060118.xhp +#. rxSZX +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"hd_id3150408\n" +"04060119.xhp\n" +"par_id3147515\n" "help.text" -msgid "COUPDAYBS" -msgstr "COUPDAYBS" +msgid "FV is the expected value. The future value determines the desired (future) value of the deposit." +msgstr "FV হলো প্রত্যাশিত মান। ভবিষ্যত মান জমার কাঙ্খিত (ভবিষ্যত) মান নির্ধারণ করে।" -#. jVGR6 -#: 04060118.xhp +#. SATJW +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3146795\n" +"04060119.xhp\n" +"par_id3148480\n" "help.text" -msgid "Returns the number of days from the first day of interest payment on a security until the settlement date." -msgstr "জামানতের সুদ পরিশোধের প্রথম তারিখ হতে জামানত ক্রয়ের তারিখ পর্যন্ত মোট দিন সংখ্যা প্রদান করে।" +msgid "At an interest rate of 4.75%, a cash value of 25,000 currency units and a future value of 1,000,000 currency units, a duration of 79.49 payment periods is returned. The periodic payment is the resulting quotient from the future value and the duration, in this case 1,000,000/79.49=12,850.20." +msgstr "সুদের হার ৪.৭৫% তে, ২৫,০০০ মুদ্রা এককের ক্যাশ মূল্য এবং ১,০০০,০০০ মুদ্রা একক একটি ভবিষ্যত মান, ৭৯.৪৯ পর্যায়কালের সময় ফলাফল প্রদান করে। পর্যায়ক্রমিক পরিশোধ হলো ভবিয্যত মান এবং সময় হতে ফলাফলকৃত ভগ্নাংশ, এই ক্ষেত্রে ১,০০০,০০০/৭৯.৪৯=১২,৮৫০.২০।" -#. Zbdd9 -#: 04060118.xhp +#. kv4Pb +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3159083\n" +"04060119.xhp\n" +"bm_id3148912\n" "help.text" -msgid "COUPDAYBS(Settlement; Maturity; Frequency [; Basis])" -msgstr "" +msgid "calculating;linear depreciationsdepreciations;linearlinear depreciationsstraight-line depreciationsSLN function" +msgstr "calculating;linear depreciationsdepreciations;linearlinear depreciationsstraight-line depreciationsSLN function" -#. CH3ja -#: 04060118.xhp +#. ScCBu +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3146907\n" +"04060119.xhp\n" +"hd_id3148912\n" "help.text" -msgid "Settlement is the date of purchase of the security." -msgstr "Settlement হলো জামানত ক্রয়ের তারিখ।" +msgid "SLN" +msgstr "SLN" -#. JmgyZ -#: 04060118.xhp +#. rGCTo +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3159390\n" +"04060119.xhp\n" +"par_id3149154\n" "help.text" -msgid "Maturity is the date on which the security matures (expires)." -msgstr "Maturity হলো জামানতের মেয়াদপূর্তির (মেয়াদোত্তীর্ণ) তারিখ।" +msgid "Returns the straight-line depreciation of an asset for one period. The amount of the depreciation is constant during the depreciation period." +msgstr "একটি পর্যায়কালের জন্য সম্পদের সরল-রৈখিক মূল্যমান হ্রাস প্রদান করে।মূল্যমান হ্রাসের পর্যায়কালে মূল্যমান হ্রাসের পরিমাণ অপরিবর্তিত।" -#. RVi4E -#: 04060118.xhp +#. GzXsv +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3154414\n" +"04060119.xhp\n" +"par_id3166456\n" "help.text" -msgid "Frequency is the number of interest payments per year (1, 2 or 4)." -msgstr "Frequency হলো বার্ষিক সুদ প্রদান সংখ্য (১, ২ বা ৪)।" +msgid "SLN(Cost; Salvage; Life)" +msgstr "SLN(Cost; Salvage; Life)" -#. EjJSD -#: 04060118.xhp +#. 8CSs2 +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3150592\n" +"04060119.xhp\n" +"par_id3146955\n" "help.text" -msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15. Interest is paid half-yearly (frequency is 2). Using daily balance interest calculation (basis 3) how many days is this?" -msgstr "একটি নিরাপত্তা ২০০১-০১-২৫ তারিখে ক্রয় করা হয়; মেয়াদপূর্তির তারিখ হলো ২০০১-১১-১৫। অর্ধ-বার্ষিক (গনসংখ্যা হলো ২) হারে সুদ পরিশোধ করা হয়। প্রতিদিনের অর্থ বিবরণী সুদের গণনা (ভিত্তি ৩) ব্যবহার করে এতে কি পরিমাণ দিন আছে?" +msgid "Cost is the initial cost of an asset." +msgstr "Cost হলো একটি সম্পদের প্রারম্ভিক মূল্য।" -#. CSCK8 -#: 04060118.xhp +#. FANVf +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3151103\n" +"04060119.xhp\n" +"par_id3149796\n" "help.text" -msgid "=COUPDAYBS(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returns 71." -msgstr "=COUPDAYBS(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) ৭১ প্রদান করে।" +msgid "Salvage is the value of an asset at the end of the depreciation." +msgstr "Salvage মূল্যমান হ্রাসের শেষে সম্পদের মূল্য।" -#. xuHak -#: 04060118.xhp +#. FybWr +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"bm_id3152957\n" +"04060119.xhp\n" +"par_id3166444\n" "help.text" -msgid "COUPPCD function dates;interest date prior to settlement date" -msgstr "COUPPCD functiondates;interest date prior to settlement date" +msgid "Life is the depreciation period determining the number of periods in the depreciation of the asset." +msgstr "Life হলো মূল্যমান হ্রাসের পর্যায়কাল, যা সম্পদের মূল্যমান হ্রাসের মোট পর্যায়কাল সংখ্যা নির্ধারণ করে।" -#. DenUx -#: 04060118.xhp +#. 4tbmH +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"hd_id3152957\n" +"04060119.xhp\n" +"par_id3154098\n" "help.text" -msgid "COUPPCD" -msgstr "COUPPCD" +msgid "Office equipment with an initial cost of 50,000 currency units is to be depreciated over 7 years. The value at the end of the depreciation is to be 3,500 currency units." +msgstr "৫০,০০০ মুদ্রা একক মূল্যের অফিসের আসবাবপত্রের মান ৭ বছরের বেশি হলে মূল্যমান হ্রাস পাবে। অবচিতির শেষে মূল্য হবে ৩,৫০০ মুদ্রা একক।" -#. 9DxGQ -#: 04060118.xhp +#. sAuz4 +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3153678\n" +"04060119.xhp\n" +"par_id3153390\n" "help.text" -msgid "Returns the date of the interest date prior to the settlement date. Format the result as a date." -msgstr "জামানত ক্রয়ের তারিখের পূর্ববর্তী সুদ প্রদানের তারিখ প্রদান করে। ফলাফল তারিখের মতো বিন্যাস করুন।" +msgid "=SLN(50000;3,500;84) = 553.57 currency units. The periodic monthly depreciation of the office equipment is 553.57 currency units." +msgstr "=SLN(50000;3,500;84) = ৫৫৩.৫৭ মুদ্রা একক। অফিস সজ্জার পর্যায়বৃত্ত মাসিক মূল্যমান হ্রাসের পরিমাণ ৫৫৩.৫৭ মুদ্রা একক।" -#. a3gA8 -#: 04060118.xhp +#. zLdSt +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3153790\n" +"04060119.xhp\n" +"bm_id3153739\n" "help.text" -msgid "COUPPCD(Settlement; Maturity; Frequency [; Basis])" +msgid "MDURATION functionMacauley duration" +msgstr "MDURATION functionMacauley duration" + +#. FWB2Q +#: 04060119.xhp +msgctxt "" +"04060119.xhp\n" +"hd_id3153739\n" +"help.text" +msgid "MDURATION" +msgstr "MDURATION" + +#. MggV6 +#: 04060119.xhp +msgctxt "" +"04060119.xhp\n" +"par_id3149923\n" +"help.text" +msgid "Calculates the modified Macauley duration of a fixed interest security in years." +msgstr "বছরে স্থির সুদ নিরাপত্তার সম্পাদিত Macauley স্থিতিকাল গণনা করে।" + +#. tGit8 +#: 04060119.xhp +msgctxt "" +"04060119.xhp\n" +"par_id3148987\n" +"help.text" +msgid "MDURATION(Settlement; Maturity; Coupon; Yield; Frequency [; Basis])" msgstr "" -#. DCtJY -#: 04060118.xhp +#. xTn69 +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3150989\n" +"04060119.xhp\n" +"par_id3148619\n" "help.text" msgid "Settlement is the date of purchase of the security." msgstr "Settlement হলো জামানত ক্রয়ের তারিখ।" -#. EgT9v -#: 04060118.xhp +#. UgBHk +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3154667\n" +"04060119.xhp\n" +"par_id3149805\n" "help.text" msgid "Maturity is the date on which the security matures (expires)." msgstr "Maturity হলো জামানতের মেয়াদপূর্তির (মেয়াদোত্তীর্ণ) তারিখ।" -#. uiSDB -#: 04060118.xhp -msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3154569\n" -"help.text" -msgid "Frequency is the number of interest payments per year (1, 2 or 4)." -msgstr "Frequency হলো বার্ষিক সুদ প্রদান সংখ্য (১, ২ বা ৪)।" - -#. cvPoq -#: 04060118.xhp +#. vMW33 +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3148968\n" +"04060119.xhp\n" +"par_id3154338\n" "help.text" -msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15. Interest is paid half-yearly (frequency is 2). Using daily balance interest calculation (basis 3) what was the interest date prior to purchase?" -msgstr "একটি নিরাপত্তা ২০০১-০১-২৫ তারিখে ক্রয় করা হয়; মেয়াদপূর্তির তারিখ হলো ২০০১-১১-১৫। অর্ধ-বার্ষিক (গনসংখ্যা হলো ২) হারে সুদ পরিশোধ করা হয়। প্রতিদিনের অর্থ বিবরণী সুদের গণনা (ভিত্তি ৩) ব্যবহার করে ক্রয় অগ্রাধিকার প্রদান করে সুদের তারিখ কি ছিল?" +msgid "Coupon is the annual nominal rate of interest (coupon interest rate)" +msgstr "Coupon হলো বার্ষিক নামমাত্র সুদের হার (কুপন সুদের হার)" -#. ACAdL -#: 04060118.xhp +#. 5NyMh +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3149992\n" +"04060119.xhp\n" +"par_id3148466\n" "help.text" -msgid "=COUPPCD(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returns 2000-15-11." -msgstr "=COUPPCD(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) ২০০০-১৫-১১ প্রদান করে।" +msgid "Yield is the annual yield of the security." +msgstr "Yield হলো জামানতের বাৎসরিক আয়।" -#. nXJAK -#: 04060118.xhp +#. GsSHE +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"bm_id3150673\n" +"04060119.xhp\n" +"par_id3149423\n" "help.text" -msgid "COUPNUM function number of coupons" -msgstr "COUPNUM functionnumber of coupons" +msgid "Frequency is the number of interest payments per year (1, 2 or 4)." +msgstr "Frequency হলো বার্ষিক সুদ প্রদান সংখ্য (১, ২ বা ৪)।" -#. pEnGA -#: 04060118.xhp +#. i5kGf +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"hd_id3150673\n" +"04060119.xhp\n" +"par_id3148652\n" "help.text" -msgid "COUPNUM" -msgstr "COUPNUM" +msgid "A security is purchased on 2001-01-01; the maturity date is 2006-01-01. The nominal rate of interest is 8%. The yield is 9.0%. Interest is paid half-yearly (frequency is 2). Using daily balance interest calculation (basis 3) how long is the modified duration?" +msgstr "একটি জামানত ২০০১-০১-০১ তারিখে ক্রয় করা হয়েছিল; মেয়াদপূর্তির তারিখ হলো ২০০১-১১-০১। সুদের নামমাত্র হার হলো ৮%। আয় হলো ৯.০%। সুদ অর্ধ-বার্ষিক (সুদ প্রদান সংখ্যা ২) হারে সুদ পরিশোধ করা হয়। দৈনিক ব্যালেন্স সুদ হিসাব (ভিত্তি ৩) ব্যবহার করে, পরিবর্তিত সময়কাল কত হবে?" -#. GNJt2 -#: 04060118.xhp +#. PWSr2 +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3154350\n" +"04060119.xhp\n" +"par_id3145378\n" "help.text" -msgid "Returns the number of coupons (interest payments) between the settlement date and the maturity date." -msgstr "জামানত ক্রয়ের তারিখ এবং মেয়াদপূর্তির তারিখের মধ্যবর্তী কুপন সংখ্যা (প্রদেয় সুদের পরিমাণ) প্রদান করে।" +msgid "=MDURATION(\"2001-01-01\"; \"2006-01-01\"; 0.08; 0.09; 2; 3) returns 4.02 years." +msgstr "" -#. TbHua -#: 04060118.xhp +#. BrDKP +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3153200\n" +"04060119.xhp\n" +"bm_id3149242\n" "help.text" -msgid "COUPNUM(Settlement; Maturity; Frequency [; Basis])" -msgstr "" +msgid "calculating;net present valuesnet present valuesNPV function" +msgstr "calculating;net present valuesnet present valuesNPV function" -#. 7oq6X -#: 04060118.xhp +#. AMMGA +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3159406\n" +"04060119.xhp\n" +"hd_id3149242\n" "help.text" -msgid "Settlement is the date of purchase of the security." -msgstr "Settlement হলো জামানত ক্রয়ের তারিখ।" +msgid "NPV" +msgstr "NPV" -#. BXynY -#: 04060118.xhp +#. hs7Jd +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3155864\n" +"04060119.xhp\n" +"par_id3145308\n" "help.text" -msgid "Maturity is the date on which the security matures (expires)." -msgstr "Maturity হলো জামানতের মেয়াদপূর্তির (মেয়াদোত্তীর্ণ) তারিখ।" +msgid "Returns the present value of an investment based on a series of periodic cash flows and a discount rate. To get the net present value, subtract the cost of the project (the initial cash flow at time zero) from the returned value." +msgstr "" -#. QVuqp -#: 04060118.xhp +#. Lrg8g +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3154720\n" +"04060119.xhp\n" +"par_idN111381\n" "help.text" -msgid "Frequency is the number of interest payments per year (1, 2 or 4)." -msgstr "Frequency হলো বার্ষিক সুদ প্রদান সংখ্য (১, ২ বা ৪)।" +msgid "If the payments take place at irregular intervals, use the XNPV function." +msgstr "" -#. HrLUn -#: 04060118.xhp +#. ZxBQz +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3152460\n" +"04060119.xhp\n" +"par_id3153321\n" "help.text" -msgid "A security is purchased on 2001-01-25; the date of maturity is 2001-11-15. Interest is paid half-yearly (frequency is 2). Using daily balance interest calculation (basis 3) how many interest dates are there?" -msgstr "একটি নিরাপত্তা ২০০১-০১-২৫ তারিখে ক্রয় করা হয়; মেয়াদপূর্তির তারিখ হলো ২০০১-১১-১৫। অর্ধ-বার্ষিক (গনসংখ্যা হলো ২) হারে সুদ পরিশোধ করা হয়। প্রতিদিনের অর্থ বিবরণী সুদের গণনা (ভিত্তি ৩) ব্যবহার করে সেখানে কি পরিমাণ সুদের তারিখ আছে?" +msgid "NPV(Rate; )" +msgstr "" -#. hFM7a -#: 04060118.xhp +#. EEL34 +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3150640\n" +"04060119.xhp\n" +"par_id3150630\n" "help.text" -msgid "=COUPNUM(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) returns 2." -msgstr "=COUPNUM(\"2001-01-25\"; \"2001-11-15\"; 2; 3) ২ প্রদান করে।" +msgid "Rate is the discount rate for a period." +msgstr "Rate হলো একটি পর্যায়কালের মূল্যহ্রাসের হার।" -#. qxhyC -#: 04060118.xhp +#. DAypR +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"bm_id3149339\n" +"04060119.xhp\n" +"par_id3154800\n" "help.text" -msgid "IPMT function periodic amortizement rates" -msgstr "IPMT functionperiodic amortizement rates" +msgid "What is the net present value of periodic payments of 10, 20 and 30 currency units with a discount rate of 8.75%. At time zero the costs were paid as -40 currency units." +msgstr "" -#. unKPX -#: 04060118.xhp +#. LA3fY +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"hd_id3149339\n" +"04060119.xhp\n" +"par_id3143270\n" "help.text" -msgid "IPMT" -msgstr "IPMT" +msgid "=NPV(8.75%;10;20;30) = 49.43 currency units. The net present value is the returned value minus the initial costs of 40 currency units, therefore 9.43 currency units." +msgstr "=NPV(8.75%;10;20;30) = ৪৯.৪৩ মুদ্রা একক। নিট বর্তমান মান হলো পরিশোধিত মান বিয়োগ ৪০ মুদ্রা এককের প্রারম্ভিক মূল্য, যার ফলে ৯.৪৩ মুদ্রা একক।" -#. sF2CK -#: 04060118.xhp +#. fyPVS +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3154522\n" +"04060119.xhp\n" +"bm_id3149484\n" "help.text" -msgid "Calculates the periodic amortizement for an investment with regular payments and a constant interest rate." -msgstr "নিয়মিত পরিশোধ এবং স্থির সুদের হার সহকারে একটি বিনিয়োগের জন্য পর্যায়ক্রমিক গচ্ছিত অর্থের পরিমাণ গণনা করে।" +msgid "calculating;nominal interest ratesnominal interest ratesNOMINAL function" +msgstr "calculating;nominal interest ratesnominal interest ratesNOMINAL function" -#. DPv99 -#: 04060118.xhp +#. HCJLx +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3151283\n" +"04060119.xhp\n" +"hd_id3149484\n" "help.text" -msgid "IPMT(Rate; Period; NPer; PV [; FV [; Type]])" -msgstr "" +msgid "NOMINAL" +msgstr "NOMINAL" -#. WpENP -#: 04060118.xhp +#. ZtXoJ +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3147313\n" +"04060119.xhp\n" +"par_id3149596\n" "help.text" -msgid "Rate is the periodic interest rate." -msgstr "Rate হলো পর্যায়বৃত্ত সুদের হার।" +msgid "Calculates the yearly nominal interest rate, given the effective rate and the number of compounding periods per year." +msgstr "বাৎসরিক নামমাত্র সুদের হার গণনা করে, কাজকর হার প্রদান করে এবং প্রতিবছর যৌগিক হওয়া সময়কাল। " -#. X2APK -#: 04060118.xhp +#. C7tsK +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3145158\n" +"04060119.xhp\n" +"par_id3152769\n" "help.text" -msgid "Period is the period, for which the compound interest is calculated. Period=NPER if compound interest for the last period is calculated." -msgstr "Period হলো মেয়াদ, যার জন্য চক্রবৃদ্ধি সুদ হিসাব করা হয়। Period=NPER, যদি সর্বশেষ মেয়াদের জন্য চক্রবৃদ্ধি সুদ হিসাব করা হয়।" +msgid "NOMINAL(EffectiveRate; NPerY)" +msgstr "NOMINAL(EffectiveRate; NPerY)" -#. ywM9B -#: 04060118.xhp +#. AgWeQ +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3147577\n" +"04060119.xhp\n" +"par_id3147521\n" "help.text" -msgid "NPer is the total number of periods, during which annuity is paid." -msgstr "NPer হলো পর্যায়কালের মোট সংখ্যা যে সময়ের মধ্যে বার্ষিক আয় প্রদান করে।" +msgid "EffectiveRate is the effective interest rate" +msgstr "EffectiveRate হলো কার্যকর সুদের হার।" -#. 5LejQ -#: 04060118.xhp +#. hQuGX +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3156211\n" +"04060119.xhp\n" +"par_id3156334\n" "help.text" -msgid "PV is the present cash value in sequence of payments." -msgstr "PV হলো পরিশোধের ক্রমানুসারে বর্তমান অর্থের পরিমাণ।" +msgid "NPerY is the number of periodic interest payments per year." +msgstr "NPerY হলো প্রতি বছরে পর্যায়বৃত্ত সুদ পরিশোধের সংখ্যা।" -#. GcCKu -#: 04060118.xhp +#. Aihdg +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3151213\n" +"04060119.xhp\n" +"par_id3147091\n" "help.text" -msgid "FV (optional) is the desired value (future value) at the end of the periods." -msgstr "FV (ঐচ্ছিক) হলো মেয়াদ শেষে কাঙ্খিত মান (ভবিষ্যৎ মান)।" +msgid "What is the nominal interest per year for an effective interest rate of 13.5% if twelve payments are made per year." +msgstr "১৩.৫% কার্যকর সুদের হারের জন্য নামমাত্র সুদের হার কত হবে, যদি প্রতি বছর সুদ পরিশোধ সংখ্যা বারো হয়।" -#. EKi2F -#: 04060118.xhp +#. fX48v +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3154195\n" +"04060119.xhp\n" +"par_id3154831\n" "help.text" -msgid "Type is the due date for the periodic payments." -msgstr "Type হলো পর্যায়বৃত্ত পরিশোধের নির্ধারিত তারিখ।" +msgid "=NOMINAL(13.5%;12) = 12.73%. The nominal interest rate per year is 12.73%." +msgstr "=NOMINAL(13.5%;12) = ১২.৭৩%। বার্ষিক নামমাত্র সুদের হার হলো ১২.৭৩%।" -#. PZLFX -#: 04060118.xhp +#. nopCm +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3149438\n" +"04060119.xhp\n" +"bm_id3155123\n" "help.text" -msgid "What is the interest rate during the fifth period (year) if the constant interest rate is 5% and the cash value is 15,000 currency units? The periodic payment is seven years." -msgstr "যদি স্থির সুদের হার হয় ৫% এবং ক্যাশ মূল্য হয় ১৫,০০০ মুদ্রা একক তাহলে পঞ্চম পর্যায় (বছর) কালে সুদের হার কি? পর্যায়ক্রমিক পরিশোধ হলে সাত বছর।" +msgid "NOMINAL_ADD function" +msgstr "NOMINAL_ADD function" -#. YsAKm -#: 04060118.xhp +#. waSCK +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3150496\n" +"04060119.xhp\n" +"hd_id3155123\n" "help.text" -msgid "=IPMT(5%;5;7;15000) = -352.97 currency units. The compound interest during the fifth period (year) is 352.97 currency units." -msgstr "=IPMT(5%;5;7;15000) = -৩৫২.৯৭ মুদ্রা একক। পঞ্চম মেয়াদকালে (বছর) চক্রবৃদ্ধি সুদ হলো ৩৫২.৯৭ মুদ্রা একক।" +msgid "NOMINAL_ADD" +msgstr "NOMINAL_ADD" -#. oyrFC -#: 04060118.xhp +#. zBbRt +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"bm_id3151205\n" +"04060119.xhp\n" +"par_id3148671\n" "help.text" -msgid "calculating;future values future values;constant interest rates FV function" -msgstr "calculating;future valuesfuture values;constant interest ratesFV function" +msgid "Calculates the annual nominal rate of interest on the basis of the effective rate and the number of interest payments per annum." +msgstr "কার্যকর হার এবং বার্ষিক সুদ প্রদান সংখ্যার উপর ভিত্তি করে সুদের বার্ষিক নামমাত্র হার হিসাব করে।" -#. BijFE -#: 04060118.xhp +#. 6DdxN +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"hd_id3151205\n" +"04060119.xhp\n" +"par_id3156157\n" "help.text" -msgid "FV" -msgstr "FV" +msgid "NOMINAL_ADD(EffectiveRate; NPerY)" +msgstr "NOMINAL_ADD(EffectiveRate; NPerY)" -#. wiBej -#: 04060118.xhp +#. AG9aq +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3154140\n" +"04060119.xhp\n" +"par_id3153777\n" "help.text" -msgid "Returns the future value of an investment based on periodic, constant payments and a constant interest rate (Future Value)." -msgstr "পর্যায়বৃত্ত, নির্ধারিত পরিশোধ টাকার পরিমাণ এবং একটি নির্ধারিত সুদের হারের (ভবিষ্যৎ মান) উপর ভিত্তি করে একটি বিনিয়োগের ভবিষ্যৎ মান প্রদান করে।" +msgid "EffectiveRate is the effective annual rate of interest." +msgstr "EffectiveRate হলো কার্যকর বার্ষিক সুদের হার।" -#. Gnz7u -#: 04060118.xhp +#. 6hEH3 +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3145215\n" +"04060119.xhp\n" +"par_id3150409\n" "help.text" -msgid "FV(Rate; NPer; Pmt [ ; [ PV ] [ ; Type ] ])" -msgstr "" +msgid "NPerY the number of interest payments per year." +msgstr "NPerY বার্ষিক সুদ প্রদান সংখ্যা।" -#. Y9GP8 -#: 04060118.xhp +#. YQdC7 +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3155136\n" +"04060119.xhp\n" +"par_id3145777\n" "help.text" -msgid "Rate is the periodic interest rate." -msgstr "Rate হলো পর্যায়বৃত্ত সুদের হার।" +msgid "What is the nominal rate of interest for a 5.3543% effective rate of interest and quarterly payment." +msgstr "সুদের ৫.৩৫৪৩% কার্যকর হার এবং ত্রৈমাসিক পরিশোধের জন্য নামমাত্র সুদের হার কত।" -#. gh3CB -#: 04060118.xhp +#. JLGFE +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3156029\n" +"04060119.xhp\n" +"par_id3156146\n" "help.text" -msgid "NPer is the total number of periods (payment period)." -msgstr "" +msgid "=NOMINAL_ADD(5.3543%;4) returns 0.0525 or 5.25%." +msgstr "=NOMINAL_ADD(5.3543%;4) ০.০৫২৫ বা ৫.২৫% প্রদান করে।" -#. HpKNK -#: 04060118.xhp +#. VhSHk +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3151322\n" +"04060119.xhp\n" +"bm_id3159087\n" "help.text" -msgid "Pmt is the annuity paid regularly per period." -msgstr "Pmt প্রতিটি পর্যায়কালে নিয়মিত প্রদেয় বার্ষিক আয়।" +msgid "DOLLARFR functionconverting;decimal fractions, into mixed decimal fractions" +msgstr "DOLLARFR functionconverting;decimal fractions, into mixed decimal fractions" -#. UKiLK -#: 04060118.xhp +#. Qhe3N +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3145256\n" +"04060119.xhp\n" +"hd_id3159087\n" "help.text" -msgid "PV (optional) is the (present) cash value of an investment." -msgstr "PV (ঐচ্ছিক) হলো (বর্তমান) একটি বিনিয়োগের ক্যাশ টাকার পরিমাণ।" +msgid "DOLLARFR" +msgstr "DOLLARFR" -#. 8G8EY -#: 04060118.xhp +#. F57wX +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3150999\n" +"04060119.xhp\n" +"par_id3150593\n" "help.text" -msgid "Type (optional) defines whether the payment is due at the beginning or the end of a period." -msgstr "ধরন (ঐচ্ছিক) পরিশোধ পর্যায়কালের শুরু অথবা শেষে অপিশোধিত আছে কিনা তা নির্ধারণ করে।" +msgid "Converts a quotation that has been given as a decimal number into a mixed decimal fraction." +msgstr "দশমিক সংখ্যা হিসেবে প্রদত্ত উদ্ধৃতি চিহ্নকে মিশ্র দশমিক ভগ্নাংশে রূপান্তর করে।" -#. CCFRJ -#: 04060118.xhp +#. qrWCW +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3146813\n" +"04060119.xhp\n" +"par_id3152959\n" "help.text" -msgid "What is the value at the end of an investment if the interest rate is 4% and the payment period is two years, with a periodic payment of 750 currency units. The investment has a present value of 2,500 currency units." -msgstr "বিনিয়োগ শেষে মান কত হবে যদি সুদের হার হয় ৪% এবং পরিশোধের পর্যায় হয় দুই বছর, যার পর্যায়ক্রমিক পরিশোধ হয় ৭৫০ মুদ্রা একক। বিনিয়োগের বর্তমান মান ২,৫০০ মুদ্রা একক আছে।" +msgid "DOLLARFR(DecimalDollar; Fraction)" +msgstr "DOLLARFR(DecimalDollar; Fraction)" -#. F9Qp2 -#: 04060118.xhp +#. N5WPe +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3149302\n" +"04060119.xhp\n" +"par_id3149558\n" "help.text" -msgid "=FV(4%;2;750;2500) = -4234.00 currency units. The value at the end of the investment is 4234.00 currency units." -msgstr "=FV(4%;2;750;2500) = -৪২৩৪.০০ মুদ্রা একক। বিনিয়োগের শেষে মান হলো ৪২৩৪.০০ মুদ্রা একক।" +msgid "DecimalDollar is a decimal number." +msgstr "DecimalDollar হলো একটি দশমিক সংখ্যা।" -#. EGYDn -#: 04060118.xhp +#. FiLbV +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"bm_id3155912\n" +"04060119.xhp\n" +"par_id3153672\n" "help.text" -msgid "FVSCHEDULE function future values;varying interest rates" -msgstr "FVSCHEDULE functionfuture values;varying interest rates" +msgid "Fraction is a whole number that is used as the denominator of the decimal fraction." +msgstr "Fraction হলো একটি পূর্ণ সংখ্যা, যা দশমিক ভগ্নাংশের হর হিসাবে ব্যবহৃত হয়।" -#. PCwSd -#: 04060118.xhp +#. nz8K4 +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"hd_id3155912\n" +"04060119.xhp\n" +"par_id3153795\n" "help.text" -msgid "FVSCHEDULE" -msgstr "FVSCHEDULE" +msgid "=DOLLARFR(1.125;16) converts into sixteenths. The result is 1.02 for 1 plus 2/16." +msgstr "=DOLLARFR(1.125;16) ষোলতে রূপান্তর করে। ১ এবং ২/১৬ এর যোগফল ১.০২।" -#. CzFkE -#: 04060118.xhp +#. Bkq9d +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3163726\n" +"04060119.xhp\n" +"par_id3150995\n" "help.text" -msgid "Calculates the accumulated value of the starting capital for a series of periodically varying interest rates." -msgstr "পর্যায়ক্রমিকভাবে পরিবর্তনশীল একটি ক্রমের জন্য শুরুর মূলধনের সঞ্চিতমান গণনা করে।" +msgid "=DOLLARFR(1.125;8) converts into eighths. The result is 1.1 for 1 plus 1/8." +msgstr "=DOLLARFR(1.125;8) আটে রূপান্তর করে। ১ এবং ১/৮ এর যোগফল ১.১।" -#. QrPVq -#: 04060118.xhp +#. oTXcz +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3148891\n" +"04060119.xhp\n" +"bm_id3154671\n" "help.text" -msgid "FVSCHEDULE(Principal; Schedule)" -msgstr "FVSCHEDULE(Principal; Schedule)" +msgid "fractions; convertingconverting;decimal fractions, into decimal numbersDOLLARDE function" +msgstr "fractions; convertingconverting;decimal fractions, into decimal numbersDOLLARDE function" -#. MFuL8 -#: 04060118.xhp +#. M5fCi +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3148904\n" +"04060119.xhp\n" +"hd_id3154671\n" "help.text" -msgid "Principal is the starting capital." -msgstr "Principal হলো প্রারম্ভিক মূলধন" +msgid "DOLLARDE" +msgstr "DOLLARDE" -#. BZAvx -#: 04060118.xhp +#. AzXDV +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3148562\n" +"04060119.xhp\n" +"par_id3154418\n" "help.text" -msgid "Schedule is a series of interest rates, for example, as a range H3:H5 or as a (List) (see example)." -msgstr "সময়সূচি হলো সুদের হারের একটি ক।রম, উদাহরনস্বরূপ, একটি পরিসর H3:H5 অথবা (তালিকা) হিসাবে (উদাহরন দেখুন)।" +msgid "Converts a quotation that has been given as a decimal fraction into a decimal number." +msgstr "দশমিক ভগ্নাংশ হিসেবে প্রদত্ত উদ্ধৃতি চিহ্নকে দশমিক সংখ্যায় রূপান্তর করে।" -#. 9FnDp -#: 04060118.xhp +#. zxFEq +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3148638\n" +"04060119.xhp\n" +"par_id3150348\n" "help.text" -msgid "1000 currency units have been invested in for three years. The interest rates were 3%, 4% and 5% per annum. What is the value after three years?" -msgstr "তিন বছরের জন্য ১০০ মুদ্রা একক বিনিয়োগ করা হয়েছে। সুদের হার ছিল বার্ষিক ৩%, ৪% এবং ৫%। তিন বছর পরে মূল্য কত হবে?" +msgid "DOLLARDE(FractionalDollar; Fraction)" +msgstr "DOLLARDE(FractionalDollar; Fraction)" -#. dMAc6 -#: 04060118.xhp +#. gtkuA +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3156358\n" +"04060119.xhp\n" +"par_id3154111\n" "help.text" -msgid "=FVSCHEDULE(1000;{0.03;0.04;0.05}) returns 1124.76." -msgstr "=FVSCHEDULE(1000;{0.03;0.04;0.05}) ১১২৪.৭৬ প্রদান করে।" +msgid "FractionalDollar is a number given as a decimal fraction." +msgstr "FractionalDollar হলো একটি সংখ্যা, যা দশমিক ভগ্নাংশ হিসেবে প্রদান করা হয়েছে।" -#. fi9VS -#: 04060118.xhp +#. A3rfB +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"bm_id3156435\n" +"04060119.xhp\n" +"par_id3153695\n" "help.text" -msgid "calculating;number of payment periods payment periods;number of number of payment periods NPER function" -msgstr "calculating;number of payment periodspayment periods;number ofnumber of payment periodsNPER function" +msgid "Fraction is a whole number that is used as the denominator of the decimal fraction." +msgstr "Fraction হলো একটি পূর্ণ সংখ্যা, যা দশমিক ভগ্নাংশের হর হিসাবে ব্যবহৃত হয়।" -#. NCCXK -#: 04060118.xhp +#. EVEdB +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"hd_id3156435\n" +"04060119.xhp\n" +"par_id3150941\n" "help.text" -msgid "NPER" -msgstr "NPER" +msgid "=DOLLARDE(1.02;16) stands for 1 and 2/16. This returns 1.125." +msgstr "=DOLLARDE(1.02;16) ১ এবং ২/১৬ কে বোঝায়। এটা ১.১২৫ প্রদান করে।" -#. BDUmA -#: 04060118.xhp +#. Z3ukC +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3152363\n" +"04060119.xhp\n" +"par_id3150830\n" "help.text" -msgid "Returns the number of periods for an investment based on periodic, constant payments and a constant interest rate." -msgstr "পর্যায়বৃত্ত, নির্ধারিত পরিশোধ টাকার পরিমাণ এবং একটি নির্ধারিত সুদের হারের উপর ভিত্তি করে একটি বিনিয়োগের পর্যায়কাল সংখ্যা প্রদান করে।" +msgid "=DOLLARDE(1.1;8) stands for 1 and 1/8. This returns 1.125." +msgstr "=DOLLARDE(1.1;8) ১ এবং ১/৮ কে বোঝায়। এটা ১.১২৫ প্রদান করে।" -#. Fopz2 -#: 04060118.xhp +#. KvbAk +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3155934\n" +"04060119.xhp\n" +"bm_id3148974\n" "help.text" -msgid "NPER(Rate; Pmt; PV [ ; [ FV ] [ ; Type ] ])" -msgstr "" +msgid "calculating;modified internal rates of returnmodified internal rates of returnMIRR functioninternal rates of return;modified" +msgstr "calculating;modified internal rates of returnmodified internal rates of returnMIRR functioninternal rates of return;modified" -#. X44J9 -#: 04060118.xhp +#. iChyK +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3155946\n" +"04060119.xhp\n" +"hd_id3148974\n" "help.text" -msgid "Rate is the periodic interest rate." -msgstr "Rate হলো পর্যায়বৃত্ত সুদের হার।" +msgid "MIRR" +msgstr "MIRR" -#. 7FVrB -#: 04060118.xhp +#. CMsDu +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3149042\n" +"04060119.xhp\n" +"par_id3155497\n" "help.text" -msgid "Pmt is the constant annuity paid in each period." -msgstr "Pmt হলো প্রতিটি পর্যায়কালে নিয়মিত কিস্তিতে পরিশোধিত অর্থের পরিমাণ।" +msgid "Calculates the modified internal rate of return of a series of investments." +msgstr "একটি ধারাবাহিক বিনিয়োগের ফিরতি পরিবর্তিত অভ্যন্তরীণ হার হিসাব করে।" -#. eSocM -#: 04060118.xhp +#. gEqNo +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3153134\n" +"04060119.xhp\n" +"par_id3148399\n" "help.text" -msgid "PV is the present value (cash value) in a sequence of payments." -msgstr "PV হলো পরিশোধের ক্রমানুসারে বর্তমান মান (ক্যাশ মান)।" +msgid "MIRR(Values; Investment; ReinvestRate)" +msgstr "MIRR(Values; Investment; ReinvestRate)" -#. BqqW6 -#: 04060118.xhp +#. D6MGL +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3154398\n" +"04060119.xhp\n" +"par_id3155896\n" "help.text" -msgid "FV (optional) is the future value, which is reached at the end of the last period." -msgstr "FV (ঐচ্ছিক) হলো ভবিষ্যৎ মান, যা সর্বশেষ পর্যায়কাল শেষে পাওয়া যায়।" +msgid "Values corresponds to the array or the cell reference for cells whose content corresponds to the payments." +msgstr "মান ঘরের জন্য অ্যারে অথবা ঘরের রেফারেন্স সংশ্লিষ্ট যার বিষয়বস্তু পরিশোধের সাথে সম্পর্কযুক্ত।" -#. Cc3zB -#: 04060118.xhp +#. gwC77 +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3145127\n" +"04060119.xhp\n" +"par_id3149998\n" "help.text" -msgid "Type (optional) is the due date of the payment at the beginning or at the end of the period." -msgstr "ধরন (ঐচ্ছিক) হলো পর্যায়কালের শুরু অথবা শেষে পরিশোধের নির্ধারিত তারিখ।" +msgid "Investment is the rate of interest of the investments (the negative values of the array)" +msgstr "Investment বিনিয়োগের সুদের হার (অ্যারের ঋনাত্মক মান)" -#. E89kG -#: 04060118.xhp +#. J42GD +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3147378\n" +"04060119.xhp\n" +"par_id3159408\n" "help.text" -msgid "How many payment periods does a payment period cover with a periodic interest rate of 6%, a periodic payment of 153.75 currency units and a present cash value of 2.600 currency units." -msgstr "পর্যায়ক্রমিক সুদের হার ৬% সহকারে একটি পরিশোধ পর্যায়কাল কি পরিমাণ পরিশোধ পর্যায় কভার করে, একটি পর্যায়ক্রমিক পরিশোধ হলো ১৫৩.৭৫ মুদ্রা একক এবং ২.৬০০ মুদ্রা এককের বর্তমান অর্থ মূল্য।" +msgid "ReinvestRate:the rate of interest of the reinvestment (the positive values of the array)" +msgstr "ReinvestRate: পুনঃবিনিয়োগের সুদের হার (অ্যারের ধনাত্মক মান)" -#. 5FHvA -#: 04060118.xhp +#. Auhk8 +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3156171\n" +"04060119.xhp\n" +"par_id3147352\n" "help.text" -msgid "=NPER(6%;153.75;2600) = -12,02. The payment period covers 12.02 periods." -msgstr "=NPER(6%;153.75;2600) = -১২,০২। পরিশোধ পর্যায়কাল ১২.০২টি পর্যায়কাল সম্পূর্ণ করে।" +msgid "Assuming a cell content of A1 = -5, A2 = 10, A3 = 15, and A4 = 8, and an investment value of 0.5 and a reinvestment value of 0.1, the result is 94.16%." +msgstr "একটি ঘর উপাদান A1 = -৫, A2 = ১০, A3 = ১৫, and A4 = , এবং একটি বিনিয়োগ মান ০.৫ এবং ০.১ এর পুনঃবিনিয়োগ মান ধরে নিয়ে, ফলাফল হলো ৯৪.১৬%।" -#. AvdqB -#: 04060118.xhp +#. jJV3r +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3150309\n" +"04060119.xhp\n" +"bm_id3149323\n" "help.text" -msgid "Back to Financial Functions Part One" -msgstr "আর্থিক ফাংশনের প্রথম অংশে ফিরে যান" +msgid "YIELD functionrates of return;securitiesyields, see also rates of return" +msgstr "YIELD functionrates of return;securitiesyields, see also rates of return" -#. 7oEKT -#: 04060118.xhp +#. 6iiWG +#: 04060119.xhp msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"par_id3153163\n" +"04060119.xhp\n" +"hd_id3149323\n" "help.text" -msgid "Back to Financial Functions Part Two" -msgstr "আর্থিক ফাংশনের দ্বিতীয় অংশে ফিরে যান" +msgid "YIELD" +msgstr "YIELD" -#. 4tGFf +#. Ssro5 #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"tit\n" +"par_id3150643\n" "help.text" -msgid "Financial Functions Part Two" -msgstr "আর্থিক ফাংশনের দ্বিতীয় অংশ" +msgid "Calculates the yield of a security." +msgstr "জামানতের আয় হিসাব করে।" -#. NXDcR +#. iZ8rB #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"hd_id3149052\n" +"par_id3149744\n" "help.text" -msgid "Financial Functions Part Two" -msgstr "আর্থিক ফাংশনের দ্বিতীয় অংশ" +msgid "YIELD(Settlement; Maturity; Rate; Price; Redemption; Frequency [; Basis])" +msgstr "" -#. iq5Jt +#. C68Mv #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3148742\n" +"par_id3154526\n" "help.text" -msgid "Back to Financial Functions Part One" -msgstr "আর্থিক ফাংশনের প্রথম অংশে ফিরে যান" +msgid "Settlement is the date of purchase of the security." +msgstr "Settlement হলো জামানত ক্রয়ের তারিখ।" -#. vjtYs +#. Ctn8H #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3151341\n" +"par_id3153266\n" "help.text" -msgid "Forward to Financial Functions Part Three" -msgstr "আর্থিক ফাংশনের তৃতীয় অংশে অগ্রসর হোন" +msgid "Maturity is the date on which the security matures (expires)." +msgstr "Maturity হলো জামানতের মেয়াদপূর্তির (মেয়াদোত্তীর্ণ) তারিখ।" -#. wkvF6 +#. SYg4J #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"bm_id3150026\n" +"par_id3151284\n" "help.text" -msgid "PPMT function" -msgstr "PPMT function" +msgid "Rate is the annual rate of interest." +msgstr "Rate হলো বাৎসরিক সুদের হার।" -#. LDDC5 +#. UtDFU #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"hd_id3150026\n" +"par_id3147314\n" "help.text" -msgid "PPMT" -msgstr "PPMT" +msgid "Price is the price (purchase price) of the security per 100 currency units of par value." +msgstr "Price হলো সমহার মূল্যের প্রতি ১০০ মুদ্রা একক জামানতের মূল্য (ক্রয় মূল্য)।" -#. ypm9a +#. XgnuZ #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3146942\n" +"par_id3145156\n" "help.text" -msgid "Returns for a given period the payment on the principal for an investment that is based on periodic and constant payments and a constant interest rate." -msgstr "বিনিয়োগের জন্য লগ্নিকৃত আসলের উপর পরিশোধের প্রদেয় পর্যায়ের ফলাফল প্রদান করে যা পর্যায়ক্রমিক এবং স্থির পরিশোধ এবং স্থির সুদের হার ভিত্তিক।" +msgid "Redemption is the redemption value per 100 currency units of par value." +msgstr "Redemption হলো সমহার মূল্যের প্রতি ১০০ একক মুদ্রার পুনক্রয় মূল্য।" -#. gxWF2 +#. JypkN #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3146878\n" +"par_id3159218\n" "help.text" -msgid "PPMT(Rate; Period; NPer; PV [ ; FV [ ; Type ] ])" -msgstr "" +msgid "Frequency is the number of interest payments per year (1, 2 or 4)." +msgstr "Frequency হলো বার্ষিক সুদ প্রদান সংখ্য (১, ২ বা ৪)।" -#. t4fJk +#. qkgFi #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3151228\n" +"par_id3151214\n" "help.text" -msgid "Rate is the periodic interest rate." -msgstr "Rate হলো পর্যায়বৃত্ত সুদের হার।" +msgid "A security is purchased on 1999-02-15. It matures on 2007-11-15. The rate of interest is 5.75%. The price is 95.04287 currency units per 100 units of par value, the redemption value is 100 units. Interest is paid half-yearly (frequency = 2) and the basis is 0. How high is the yield?" +msgstr "একটি জামানত ১৯৯৯-০২-১৫ তারিখে ক্রয় করা হয়েছিল; মেয়াদপূর্তির তারিখ হলো ২০০৭-১১-১৫। সুদের হার হলো ৫.৭৫%। সমহার মূল্যের প্রতি ১০০ এককের মূল্য হলো ৯৫.০৪২৭৮ মুদ্রা একক, মূল্যমান হ্রাসের মান হলো ১০০ একক। অর্ধ-বার্ষিক (সুদ প্রদান সংখ্যা হলো ২) হারে সুদ পরিশোধ করা হয় এবং ভিত্তি হলো ০। আয় কি পরিমাণ হয়?" -#. RZqLF +#. iewbU #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3148887\n" +"par_id3154194\n" "help.text" -msgid "Period is the amortizement period. P = 1 for the first and P = NPer for the last period." -msgstr "পর্যায়কালহলো গচ্ছিত অর্থ পিশোধ করার সময়। প্রথমের জন্য P = ১ এবং শেষ পর্যায়কালের জন্য P = NPer।" +msgid "=YIELD(\"1999-02-15\"; \"2007-11-15\"; 0.0575 ;95.04287; 100; 2; 0) returns 0.065 or 6.50 per cent." +msgstr "" -#. yFB4e +#. AeJmf #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3148436\n" +"bm_id3150100\n" "help.text" -msgid "NPer is the total number of periods during which annuity is paid." -msgstr "NPer হলো বার্ষিক অর্থ প্রদানের সর্বমোট পর্যায়কালের সংখ্যা।" +msgid "YIELDDISC functionrates of return;non-interest-bearing securities" +msgstr "YIELDDISC functionrates of return;non-interest-bearing securities" -#. UBUtw +#. jMMDF #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3153035\n" +"hd_id3150100\n" "help.text" -msgid "PV is the present value in the sequence of payments." -msgstr "PV হলো পরিশোধের ক্রমানুসারে বর্তমান মান।" +msgid "YIELDDISC" +msgstr "YIELDDISC" -#. Ckyr7 +#. CTBdC #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3147474\n" +"par_id3150486\n" "help.text" -msgid "FV (optional) is the desired (future) value." -msgstr "FV (ঐচ্ছিক) হলো কাঙ্খিত (ভবিষ্যৎ) মান।" +msgid "Calculates the annual yield of a non-interest-bearing security." +msgstr "সুদহীন বহনকারী নিরাপত্তার বার্ষিক উৎপাদন গণনা করে।" -#. e2CaX +#. z5sGa #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3144744\n" +"par_id3159191\n" "help.text" -msgid "Type (optional) defines the due date. F = 1 for payment at the beginning of a period and F = 0 for payment at the end of a period." -msgstr "Type (ঐচ্ছিক) নির্ধারিত মেয়াদ উল্লেখ করে। পর্যায়কালের শুরুতে পরিশোধের জন্য F = 1 এবং পর্যায়কালের শেষে পরিশোধের জন্য F = 0।" +msgid "YIELDDISC(Settlement; Maturity; Price; Redemption [; Basis])" +msgstr "" -#. dGMDT +#. fFG4g #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3154811\n" +"par_id3150237\n" "help.text" -msgid "How high is the periodic monthly payment at an annual interest rate of 8.75% over a period of 3 years? The cash value is 5,000 currency units and is always paid at the beginning of a period. The future value is 8,000 currency units." -msgstr "৩ বছরের জন্য ৮.৭৫% বার্ষিক সুদ হারে পর্যায়ক্রমিক মাসিক অর্থ প্রদান কত বেশি হয়? অর্থ মূল্য হলো ৫,০০০ মুদ্রা একক এবং পর্যায়ের শুরুতে সবসময় পরিশোধিত হয়। ভবিষ্যত মূল্য হলো ৮,০০০ মুদ্রা একক।" +msgid "Settlement is the date of purchase of the security." +msgstr "Settlement হলো জামানত ক্রয়ের তারিখ।" -#. A2AsC +#. yu3bU #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3149246\n" +"par_id3146924\n" "help.text" -msgid "=PPMT(8.75%/12;1;36;5000;8000;1) = -350.99 currency units." -msgstr "=PPMT(8.75%/12;1;36;5000;8000;1) = -৩৫০.৯৯ মুদ্রা একক।" +msgid "Maturity is the date on which the security matures (expires)." +msgstr "Maturity হলো জামানতের মেয়াদপূর্তির (মেয়াদোত্তীর্ণ) তারিখ।" -#. DYXBe +#. RdnvF #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"bm_id3146139\n" +"par_id3151201\n" "help.text" -msgid "calculating; total amortizement ratestotal amortizement ratesamortization installmentrepayment installmentCUMPRINC function" -msgstr "calculating; total amortizement ratestotal amortizement ratesamortization installmentrepayment installmentCUMPRINC function" +msgid "Price is the price (purchase price) of the security per 100 currency units of par value." +msgstr "Price হলো সমহার মূল্যের প্রতি ১০০ মুদ্রা একক জামানতের মূল্য (ক্রয় মূল্য)।" -#. qthNg +#. BJS6o #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"hd_id3146139\n" +"par_id3156049\n" "help.text" -msgid "CUMPRINC" -msgstr "CUMPRINC" +msgid "Redemption is the redemption value per 100 currency units of par value." +msgstr "Redemption হলো সমহার মূল্যের প্রতি ১০০ একক মুদ্রার পুনক্রয় মূল্য।" -#. LDBjj +#. rkDWB #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3150140\n" +"par_id3163815\n" "help.text" -msgid "Returns the cumulative interest paid for an investment period with a constant interest rate." -msgstr "স্থির সুদের হার সহকারে একটি বিনিয়োগ পর্যায়ের জন্য ক্রমবর্ধমান সুদ প্রদানের ফলাফল প।রদান করে।" +msgid "A non-interest-bearing security is purchased on 1999-02-15. It matures on 1999-03-01. The price is 99.795 currency units per 100 units of par value, the redemption value is 100 units. The basis is 2. How high is the yield?" +msgstr "একটি নন- ইনটারেস্ট- বিয়ারিং নিরাপত্তা ১৯৯৯-০২-১৫ ক্রয় করা হয়েছিল। এইটি ১৯৯৯-০৩-০১ তে মেয়াদপূর্তি পায়। প্রতি ১০০ গড় মানে ৯৯.৭৯৫ মুদ্রা একক হলো মূল্য, ত্রান মূল্য হলো ১০০ একক। ভিত্তিটি হলো ২। উৎপাদন কি পরিমাণ বেশি হবে?" -#. cZFVU +#. DMev8 #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3148733\n" +"par_id3155187\n" "help.text" -msgid "CUMPRINC(Rate; NPer; PV; S; E; Type)" -msgstr "CUMPRINC(Rate; NPer; PV; S; E; Type)" +msgid "=YIELDDISC(\"1999-02-15\"; \"1999-03-01\"; 99.795; 100; 2) returns 0.052823 or 5.2823 per cent." +msgstr "" -#. MmfhY +#. 5mbhE #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3150864\n" +"bm_id3155140\n" "help.text" -msgid "Rate is the periodic interest rate." -msgstr "Rate হলো পর্যায়বৃত্ত সুদের হার।" +msgid "YIELDMAT functionrates of return;securities with interest paid on maturity" +msgstr "YIELDMAT functionrates of return;securities with interest paid on maturity" -#. tfiiZ +#. gDVei #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3166052\n" +"hd_id3155140\n" "help.text" -msgid "NPer is the payment period with the total number of periods. NPER can also be a non-integer value." -msgstr "NPer হলো মোট পর্যায়কাল সহ পরিশোধের পর্যায়কাল। NPER ইন্টিজার ব্যতীত অন্য মানও হতে পারে।" +msgid "YIELDMAT" +msgstr "YIELDMAT" -#. ZeD58 +#. AvmYj #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3150007\n" +"par_id3151332\n" "help.text" -msgid "PV is the current value in the sequence of payments." -msgstr "PV হলো পরিশোধের ক্রমানুসারে বর্তমান মান।" +msgid "Calculates the annual yield of a security, the interest of which is paid on the date of maturity." +msgstr "জামানতের বার্ষিক আয়, মেয়াদপূর্তির তারিখে প্রদেয় সুদের পরিমাণ হিসাব করে।" -#. 8JeyU +#. 63YEW #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3153112\n" +"par_id3159113\n" "help.text" -msgid "S is the first period." -msgstr "S হলো প্রথম পর্যায়কাল।" +msgid "YIELDMAT(Settlement; Maturity; Issue; Rate; Price [; Basis])" +msgstr "" -#. v9xxo +#. db9jM #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3146847\n" +"par_id3149309\n" "help.text" -msgid "E is the last period." -msgstr "E হলো শেষ পর্যায়কাল।" +msgid "Settlement is the date of purchase of the security." +msgstr "Settlement হলো জামানত ক্রয়ের তারিখ।" -#. 7emzg +#. mDA8k #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3145167\n" +"par_id3151381\n" "help.text" -msgid "Type is the due date of the payment at the beginning or end of each period." -msgstr "ধরন হলো কার্যকালের শুরু অথবা শেষে পরিশোধের নির্ধারিত মেয়াদ।" +msgid "Maturity is the date on which the security matures (expires)." +msgstr "Maturity হলো জামানতের মেয়াদপূর্তির (মেয়াদোত্তীর্ণ) তারিখ।" -#. PptaD +#. MvUAc #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3153570\n" +"par_id3153302\n" "help.text" -msgid "What are the payoff amounts if the yearly interest rate is 5.5% for 36 months? The cash value is 15,000 currency units. The payoff amount is calculated between the 10th and 18th period. The due date is at the end of the period." -msgstr "চুড়ান্ত হিসাবপত্রের পরিমাণ কত যদি ৩৬ মাসের জন্য বাৎসরিক সুদের হার ৫.৫% হয়? অর্থ মূল্য হলো ১৫,০০০ মুদ্রা একক। চুড়ান্ত হিসাবপত্রের পরিমাণ ১০ম এবং ১৮তম এর মধ্যে হিসাব করা হয়। পরিশোধের তারিখটি হলো পর্যায়কালের শেষে।" +msgid "Issue is the date of issue of the security." +msgstr "Issue হলো জামানত ইস্যুর তারিখ।" -#. uZpa6 +#. E7jdC #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3149884\n" +"par_id3147140\n" "help.text" -msgid "=CUMPRINC(5.5%/12;36;15000;10;18;0) = -3669.74 currency units. The payoff amount between the 10th and 18th period is 3669.74 currency units." -msgstr "=CUMPRINC(5.5%/12;36;15000;10;18;0) = -৩৬৬৯.৭৪ মুদ্রা একক। ১০ম এবং ১৮ই এর মধ্যে পে-অফ পরিমাণ হলো ৩৬৬৯.৭৪ মুদ্রার একক।" +msgid "Rate is the interest rate of the security on the issue date." +msgstr "Rate হলো ইস্যুর তারিখে জামানতের সুদের হার।" -#. 3DYRA +#. AUZxg #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"bm_id3150019\n" +"par_id3151067\n" "help.text" -msgid "CUMPRINC_ADD function" -msgstr "CUMPRINC_ADD function" +msgid "Price is the price (purchase price) of the security per 100 currency units of par value." +msgstr "Price হলো সমহার মূল্যের প্রতি ১০০ মুদ্রা একক জামানতের মূল্য (ক্রয় মূল্য)।" -#. NPMHY +#. CVbVY #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"hd_id3150019\n" +"par_id3163717\n" "help.text" -msgid "CUMPRINC_ADD" -msgstr "CUMPRINC_ADD" +msgid "A security is purchased on 1999-03-15. It matures on 1999-11-03. The issue date was 1998-11-08. The rate of interest is 6.25%, the price is 100.0123 units. The basis is 0. How high is the yield?" +msgstr "একটি জামানত ১৯৯৯-০৩-১৫ তারিখে ক্রয় করা হয়েছিল; এটার মেয়াদ ১৯৯৯-১১-০৩ তারিখে পূর্ণ হয়। ইস্যুর তারিখ ছিল ১৯৯৮-১১-০৮। সুদের হার হলো ৬.২৫%। মূল্য হলো ১০০.০১২৩ একক। ভিত্তি হলো ০। আয় কি পরিমাণ হয়?" -#. Kricq +#. DswXC #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3145246\n" +"par_id3155311\n" "help.text" -msgid " Calculates the cumulative redemption of a loan in a period." -msgstr " একটি পর্যায়কালে ঋণের চক্রবৃদ্ধি পুনঃক্রয় মূল্য হিসাব করে।" +msgid "=YIELDMAT(\"1999-03-15\"; \"1999-11-03\"; \"1998-11-08\"; 0.0625; 100.0123; 0) returns 0.060954 or 6.0954 per cent." +msgstr "" -#. AzC4f +#. 2ZC4E #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3157970\n" +"bm_id3149577\n" "help.text" -msgid "CUMPRINC_ADD(Rate; NPer; PV; StartPeriod; EndPeriod; Type)" -msgstr "CUMPRINC_ADD(Rate; NPer; PV; StartPeriod; EndPeriod; Type)" +msgid "calculating;annuitiesannuitiesPMT function" +msgstr "calculating;annuitiesannuitiesPMT function" -#. FqUc7 +#. Uj2ew #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3145302\n" +"hd_id3149577\n" "help.text" -msgid "Rate is the interest rate for each period." -msgstr "Rate হলো প্রতিটি পর্যায়কালের সুদের হার।" +msgid "PMT" +msgstr "PMT" -#. 8drNo +#. FHFRn #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3151017\n" +"par_id3148563\n" "help.text" -msgid "NPer is the total number of payment periods. The rate and NPER must refer to the same unit, and thus both be calculated annually or monthly." -msgstr "NPer হলো মোট পরিশোধ পর্যায়কাল সংখ্যা। rate এবং NPER অবশ্যই একই এককে উল্লেখ করা হয়, এবং ফলে উভয়ই বার্ষিক বা মাসিক ভিত্তিতে হিসাব করা হয়।" +msgid "Returns the periodic payment for an annuity with constant interest rates." +msgstr "একটি নির্দিষ্ট হারের সুদ অনুসারে বার্ষিক বৃত্তির পর্যায়বৃত্ত অর্থের পরিমাণ প্রদান করে।" -#. A6Wgj +#. 94VHK #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3155620\n" +"par_id3147278\n" "help.text" -msgid "PV is the current value." -msgstr "PV হলো বর্তমান মান।" +msgid "PMT(Rate; NPer; PV [ ; [ FV ] [ ; Type ] ])" +msgstr "" -#. 2BAoA +#. fGg3G #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3145352\n" +"par_id3147291\n" "help.text" -msgid "StartPeriod is the first payment period for the calculation." -msgstr "StartPeriod হলো হিসাবের জন্য প্রথম পরিশোধ পর্যায়কাল।" +msgid "Rate is the periodic interest rate." +msgstr "Rate হলো পর্যায়বৃত্ত সুদের হার।" -#. AKZWS +#. yz8oV #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3157986\n" +"par_id3148641\n" "help.text" -msgid "EndPeriod is the last payment period for the calculation." -msgstr "EndPeriod হলো হিসাবের জন্য শেষ পরিশোধ পর্যায়কাল।" +msgid "NPer is the number of periods in which annuity is paid." +msgstr "NPer হলো পর্যায়কাল সংখ্যা, যাতে বার্ষিক বৃত্তি পরিশোধ করা হয়।" -#. Ng5aR +#. dAkZ3 #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3150570\n" +"par_id3156360\n" "help.text" -msgid "Type is the maturity of a payment at the end of each period (Type = 0) or at the start of the period (Type = 1)." -msgstr "ধরন হলো প্রতিটি কার্যকালের শেষে (ধরন = 0) অথবা কার্যকালের শুরুতে (ধরন = 1) পরিশোধের মেয়াদপূর্তির তারিখ।" +msgid "PV is the present value (cash value) in a sequence of payments." +msgstr "PV হলো পরিশোধের ক্রমানুসারে বর্তমান মান (ক্যাশ মান)।" -#. dUFpG +#. ckGU8 #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3148774\n" +"par_id3154920\n" "help.text" -msgid "The following mortgage loan is taken out on a house:" -msgstr "একটি বাড়ির উপর নিম্নলিখিত বন্ধকী ঋণ গ্রহণ করা হয়েছে:" +msgid "FV (optional) is the desired value (future value) to be reached at the end of the periodic payments." +msgstr "FV (ঐচ্ছিক) হলো কাঙ্খিত মূল্য (ভবিষ্যৎ মান), পর্যায়বৃত্ত পরিশোধের শেষে যে মূল্য পাওয়া যাবে।" -#. DfTU9 +#. krZrE #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3150661\n" +"par_id3156434\n" "help.text" -msgid "Rate: 9.00 per cent per annum (9% / 12 = 0.0075), Duration: 30 years (payment periods = 30 * 12 = 360), NPV: 125000 currency units." -msgstr "Rate: প্রতি বছরে ৯.০০ শতাংশ (৯% / ১২ =০.০০৭৫), Duration: ৩০ বছর (পরিশোধ পর্যায়কাল = ৩০ * ১২ = ৩৬০), NPV: ১২৫০০০ মুদ্রা একক।" +msgid "Type (optional) is the due date for the periodic payments. Type=1 is payment at the beginning and Type=0 is payment at the end of each period." +msgstr "Type (ঐচ্ছিক) হলো পর্যায়বৃত্ত পরিশোধের নির্ধারিত তারিখ। প্রতিটি পর্যায়কালের শুরুতে পরিশোধ করা হলে Type = 1 এবং শেষে হলে Type=0।" -#. CyBfE +#. y9wSn #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3155512\n" +"par_id3154222\n" "help.text" -msgid "How much will you repay in the second year of the mortgage (thus from periods 13 to 24)?" -msgstr "আপনি বন্ধকের দ্বিতীয় বছর কি পরিমাণ ঋণ পুনঃপরিশোধ করবেন (সুতরাং ১৩ হতে ২৪ নং পর্যন্ত পর্যায়কাল)?" +msgid "What are the periodic payments at a yearly interest rate of 1.99% if the payment time is 3 years and the cash value is 25,000 currency units. There are 36 months as 36 payment periods, and the interest rate per payment period is 1.99%/12." +msgstr "১.৯৯% বাৎসরিক সুদের হারে পর্যায়ক্রমিক পরিশোধ কত যদি পরিশোধের সময় ৩ বছর হয় এবং অর্থ মূল্য হয় ২৫,০০০ ,মুদ্রা একক। ৩৬ পরিশোধ পর্যায়কাল হিসেবে ৩৬ মাস রয়েছে, এবং প্রতি পরিশোধ পর্যায়কালে সুদের হার হলো ১.৯৯%/ ১২।" -#. qSRSK +#. 5kcxK #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3149394\n" +"par_id3155943\n" "help.text" -msgid "=CUMPRINC_ADD(0.0075;360;125000;13;24;0) returns -934.1071" -msgstr "=CUMPRINC_ADD(0.0075;360;125000;13;24;0) -৯৩৪.১০৭১ প্রদান করে।" +msgid "=PMT(1.99%/12;36;25000) = -715.96 currency units. The periodic monthly payment is therefore 715.96 currency units." +msgstr "=PMT(1.99%/12;36;25000) = -715.96 মুদ্রা একক। সুতরাং পর্যায়বৃত্ত মাসিক প্রদেয় অর্থের পরিমাণ হলো ৭১৫.৯৬ মুদ্রা একক।" -#. k7uxi +#. qYZB7 #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3149026\n" +"bm_id3155799\n" "help.text" -msgid "In the first month you will be repaying the following amount:" -msgstr "প্রথম মাসে আপনি নিম্নলিখিত পরিমাণ ঋণ পুনঃপরিশোধ করবেন:" +msgid "TBILLEQ functiontreasury bills;annual returnannual return on treasury bills" +msgstr "TBILLEQ functiontreasury bills;annual returnannual return on treasury bills" -#. 326AE +#. fAddD #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3154636\n" +"hd_id3155799\n" "help.text" -msgid "=CUMPRINC_ADD(0.0075;360;125000;1;1;0) returns -68.27827" -msgstr "=CUMPRINC_ADD(0.0075;360;125000;1;1;0) -৬৮.২৭৮২৭ প্রদান করে।" +msgid "TBILLEQ" +msgstr "TBILLEQ" -#. 7VMrh +#. jvBir #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"bm_id3155370\n" +"par_id3154403\n" "help.text" -msgid "calculating; accumulated interestsaccumulated interestsCUMIPMT function" -msgstr "calculating; accumulated interestsaccumulated interestsCUMIPMT function" +msgid "Calculates the annual return on a treasury bill. A treasury bill is purchased on the settlement date and sold at the full par value on the maturity date, that must fall within the same year. A discount is deducted from the purchase price." +msgstr "" -#. ovgEx +#. gFfjX #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"hd_id3155370\n" +"par_id3150224\n" "help.text" -msgid "CUMIPMT" -msgstr "CUMIPMT" +msgid "TBILLEQ(Settlement; Maturity; Discount)" +msgstr "TBILLEQ(Settlement; Maturity; Discount)" -#. atpfA +#. nqU3u #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3158411\n" +"par_id3156190\n" "help.text" -msgid "Calculates the cumulative interest payments, that is, the total interest, for an investment based on a constant interest rate." -msgstr "ক্রমযোজিত সুদ পরিশোধের পরিমাণ গণনা করা হয়, যেমন, মোট সুদের পরিমাণ, একই সুদের হারের উপর ভিত্তি করে বিনিয়োগের জন্য।" +msgid "Settlement is the date of purchase of the security." +msgstr "Settlement হলো জামানত ক্রয়ের তারিখ।" -#. ZgAXB +#. C2v6G #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3147536\n" +"par_id3153827\n" "help.text" -msgid "CUMIPMT(Rate; NPer; PV; S; E; Type)" -msgstr "CUMIPMT(Rate; NPer; PV; S; E; Type)" +msgid "Maturity is the date on which the security matures (expires)." +msgstr "Maturity হলো জামানতের মেয়াদপূর্তির (মেয়াদোত্তীর্ণ) তারিখ।" -#. EQsat +#. 9AGUY #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3150475\n" +"par_id3150310\n" "help.text" -msgid "Rate is the periodic interest rate." -msgstr "Rate হলো পর্যায়বৃত্ত সুদের হার।" +msgid "Discount is the percentage discount on acquisition of the security." +msgstr "Discount হলো জামানতের অধিগ্রহণ মূল্যের উপর শতকরা মূল্যহ্রাসের পরিমাণ।" -#. AmB5k +#. tCoCK #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3153921\n" +"par_id3153173\n" "help.text" -msgid "NPer is the payment period with the total number of periods. NPER can also be a non-integer value." -msgstr "NPer হলো মোট পর্যায়কাল সহ পরিশোধের পর্যায়কাল। NPER ইন্টিজার ব্যতীত অন্য মানও হতে পারে।" +msgid "Settlement date: March 31 1999, maturity date: June 1 1999, discount: 9.14 per cent." +msgstr "জামানত ক্রয়ের তারিখ: ৩১ই মার্চ ১৯৯৯, মেয়াদপূর্তির তারিখ: ১লা জুন ১৯৯৯, মূল্যহ্রাস: ৯.১৪ শতাংশ।" -#. Fc69n +#. s7DE6 #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3153186\n" +"par_id3153520\n" "help.text" -msgid "PV is the current value in the sequence of payments." -msgstr "PV হলো পরিশোধের ক্রমানুসারে বর্তমান মান।" +msgid "The return on the treasury bill corresponding to a security is worked out as follows:" +msgstr "নিরাপত্তার সাথে সংশ্লিষ্ট কোষাগারের বিল প্রদান নিম্নরূপে কাজ করে:" -#. m6B7v +#. QzDeZ #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3156259\n" +"par_id3154382\n" "help.text" -msgid "S is the first period." -msgstr "S হলো প্রথম পর্যায়কাল।" +msgid "=TBILLEQ(\"1999-03-31\";\"1999-06-01\"; 0.0914) returns 0.094151 or 9.4151 per cent." +msgstr "" -#. DfYGF +#. zcFRa #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3155990\n" +"bm_id3151032\n" "help.text" -msgid "E is the last period." -msgstr "E হলো শেষ পর্যায়কাল।" +msgid "TBILLPRICE functiontreasury bills;pricesprices;treasury bills" +msgstr "TBILLPRICE functiontreasury bills;pricesprices;treasury bills" -#. ckByz +#. BWEGo #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3149777\n" +"hd_id3151032\n" "help.text" -msgid "Type is the due date of the payment at the beginning or end of each period." -msgstr "ধরন হলো কার্যকালের শুরু অথবা শেষে পরিশোধের নির্ধারিত মেয়াদ।" +msgid "TBILLPRICE" +msgstr "TBILLPRICE" -#. BGZdj +#. QvMyA #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3147478\n" +"par_id3157887\n" "help.text" -msgid "What are the interest payments at a yearly interest rate of 5.5 %, a payment period of monthly payments for 2 years and a current cash value of 5,000 currency units? The start period is the 4th and the end period is the 6th period. The payment is due at the beginning of each period." -msgstr "বাৎসরিক সুদের হার ৫.৫% এ সুদ পরিশোধ, মাসিক পরিশোধের ২ বছরের জন্য পরিশোধের পর্যায়কাল এবং ৫,০০০ মুদ্রা এককের বর্তমান অর্থ মূল্য কত? শুরুর পর্যায় হলো ৪র্থ এবং শেষ পর্যায় হলো ৬ষ্ঠ পর্যায়। পরিশোধটি প্রতিটি পর্যায়ের শিরিতে বকেয়া হয়।" +msgid "Calculates the price of a treasury bill per 100 currency units." +msgstr "প্রতি ১০০ মুদ্রা এককের ট্রেজারি বিলের মূল্য হিসাব করে।" -#. BSssC +#. RBrJZ #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3149819\n" +"par_id3150284\n" "help.text" -msgid "=CUMIPMT(5.5%/12;24;5000;4;6;1) = -57.54 currency units. The interest payments for between the 4th and 6th period are 57.54 currency units." -msgstr "=CUMIPMT(5.5%/12;24;5000;4;6;1) = -৫৭.৫৪ মুদ্রা একক। ৪ঠা এবং ৬ই এর মধ্যে সুদ পরিশোধ হলো ৫৭.৫৪ মুদ্রা একক।" +msgid "TBILLPRICE(Settlement; Maturity; Discount)" +msgstr "TBILLPRICE(Settlement; Maturity; Discount)" -#. kkQE9 +#. LmGTo #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"bm_id3083280\n" +"par_id3154059\n" "help.text" -msgid "CUMIPMT_ADD function" -msgstr "CUMIPMT_ADD function" +msgid "Settlement is the date of purchase of the security." +msgstr "Settlement হলো জামানত ক্রয়ের তারিখ।" -#. KoAeq +#. ESXrv #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"hd_id3083280\n" +"par_id3154073\n" "help.text" -msgid "CUMIPMT_ADD" -msgstr "CUMIPMT_ADD" +msgid "Maturity is the date on which the security matures (expires)." +msgstr "Maturity হলো জামানতের মেয়াদপূর্তির (মেয়াদোত্তীর্ণ) তারিখ।" -#. UBXor +#. kk3dB #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3152482\n" +"par_id3145765\n" "help.text" -msgid "Calculates the accumulated interest for a period." -msgstr "একটি পর্যায়কালের মোট সুদ হিসাব করে।" +msgid "Discount is the percentage discount upon acquisition of the security." +msgstr "Discount হলো জামানতের অধিগ্রহণ মূল্যের উপর শতকরা মূল্যহ্রাসের পরিমাণ।" -#. dJSwR +#. fGMCF #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3145087\n" +"par_id3155542\n" "help.text" -msgid "CUMIPMT_ADD(Rate; NPer; PV; StartPeriod; EndPeriod; Type)" -msgstr "CUMIPMT_ADD(Rate; NPer; PV; StartPeriod; EndPeriod; Type)" +msgid "Settlement date: March 31 1999, maturity date: June 1 1999, discount: 9 per cent." +msgstr "জামানত ক্রয়ের তারিখ: ৩১ই মার্চ ১৯৯৯, মেয়াদপূর্তির তারিখ: ১লা জুন ১৯৯৯, মূল্যহ্রাস: ৯ শতাংশ।" -#. TXptN +#. YQuKY #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3149277\n" +"par_id3154578\n" "help.text" -msgid "Rate is the interest rate for each period." -msgstr "Rate হলো প্রতিটি পর্যায়কালের সুদের হার।" +msgid "The price of the treasury bill is worked out as follows:" +msgstr "নিম্নরূপে ট্রেজারি বিলের মূল্য বের করা হয়:" -#. ZBF3X +#. VfuXC #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3149270\n" +"par_id3154592\n" "help.text" -msgid "NPer is the total number of payment periods. The rate and NPER must refer to the same unit, and thus both be calculated annually or monthly." -msgstr "NPer হলো মোট পরিশোধ পর্যায়কাল সংখ্যা। rate এবং NPER অবশ্যই একই এককে উল্লেখ করা হয়, এবং ফলে উভয়ই বার্ষিক বা মাসিক ভিত্তিতে হিসাব করা হয়।" +msgid "=TBILLPRICE(\"1999-03-31\";\"1999-06-01\"; 0.09) returns 98.45." +msgstr "" -#. Fyd98 +#. yEHpt #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3152967\n" +"bm_id3152912\n" "help.text" -msgid "PV is the current value." -msgstr "PV হলো বর্তমান মান।" +msgid "TBILLYIELD functiontreasury bills;rates of returnrates of return of treasury bills" +msgstr "TBILLYIELD functiontreasury bills;rates of returnrates of return of treasury bills" -#. USjNi +#. 59XBc #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3156308\n" +"hd_id3152912\n" "help.text" -msgid "StartPeriod is the first payment period for the calculation." -msgstr "StartPeriod হলো হিসাবের জন্য প্রথম পরিশোধ পর্যায়কাল।" +msgid "TBILLYIELD" +msgstr "TBILLYIELD" -#. f6UhB +#. B7QFQ #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3149453\n" +"par_id3145560\n" "help.text" -msgid "EndPeriod is the last payment period for the calculation." -msgstr "EndPeriod হলো হিসাবের জন্য শেষ পরিশোধ পর্যায়কাল।" +msgid "Calculates the yield of a treasury bill." +msgstr "ট্রেজারি বিলের আয় হিসাব করে।" -#. 9Uq5w +#. muxsD #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3150962\n" +"par_id3156077\n" "help.text" -msgid "Type is the maturity of a payment at the end of each period (Type = 0) or at the start of the period (Type = 1)." -msgstr "ধরন হলো প্রতিটি কার্যকালের শেষে (ধরন = 0) অথবা কার্যকালের শুরুতে (ধরন = 1) পরিশোধের মেয়াদপূর্তির তারিখ।" +msgid "TBILLYIELD(Settlement; Maturity; Price)" +msgstr "TBILLYIELD(Settlement; Maturity; Price)" -#. moZC6 +#. zwaEn #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3156324\n" +"par_id3156091\n" "help.text" -msgid "The following mortgage loan is taken out on a house:" -msgstr "একটি বাড়ির উপর নিম্নলিখিত বন্ধকী ঋণ গ্রহণ করা হয়েছে:" +msgid "Settlement is the date of purchase of the security." +msgstr "Settlement হলো জামানত ক্রয়ের তারিখ।" -#. FKKBw +#. xuRy4 #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3147566\n" +"par_id3157856\n" "help.text" -msgid "Rate: 9.00 per cent per annum (9% / 12 = 0.0075), Duration: 30 years (NPER = 30 * 12 = 360), Pv: 125000 currency units." -msgstr "Rate: প্রতি বছরে ৯.০০ শতাংশ (৯% / ১২ =০.০০৭৫), Duration: ৩০ বছর (NPER = ৩০ * ১২ = ৩৬০), Pv: ১২৫০০০ মুদ্রা একক।" +msgid "Maturity is the date on which the security matures (expires)." +msgstr "Maturity হলো জামানতের মেয়াদপূর্তির (মেয়াদোত্তীর্ণ) তারিখ।" -#. xBJmd +#. Pst9h #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3151272\n" +"par_id3149627\n" "help.text" -msgid "How much interest must you pay in the second year of the mortgage (thus from periods 13 to 24)?" -msgstr "আপনি বন্ধকের দ্বিতীয় বছরে কি পরিমাণ সুদ অবশ্যই পরিশোধ করবেন (সুতরাং ১৩ হতে ২৪নং পর্যন্ত পর্যায়কাল)?" +msgid "Price is the price (purchase price) of the treasury bill per 100 currency units of par value." +msgstr "Price হলো সমহার মূল্যের প্রতি ১০০ মুদ্রা একক ট্রেজারি বিলের মূল্য (ক্রয় মূল্য)।" -#. AHELF +#. vRYFV #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3156130\n" +"par_id3145178\n" "help.text" -msgid "=CUMIPMT_ADD(0.0075;360;125000;13;24;0) returns -11135.23." -msgstr "=CUMIPMT_ADD(0.0075;360;125000;13;24;0) -১১১৩৫.২৩ প্রদান করে।" +msgid "Settlement date: March 31 1999, maturity date: June 1 1999, price: 98.45 currency units." +msgstr "জামানত ক্রয়ের তারিখ: ৩১ই মার্চ ১৯৯৯, মেয়াদপূর্তির তারিখ: ১লা জুন ১৯৯৯, মূল্য: ৯৮.৪৫ মুদ্রা একক।" -#. FBDuD +#. RnRrM #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3150764\n" +"par_id3145193\n" "help.text" -msgid "How much interest must you pay in the first month?" -msgstr "প্রথম মাসে আপনাকে অবশ্যই কি পরিমাণ সুদ প্রদান করতে হবে?" +msgid "The yield of the treasury bill is worked out as follows:" +msgstr "নিম্নরূপে ট্রেজারি বিলের আয় বের করা হয়:" -#. CBFwZ +#. CrxD8 #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"par_id3146857\n" +"par_id3148528\n" "help.text" -msgid "=CUMIPMT_ADD(0.0075;360;125000;1;1;0) returns -937.50." -msgstr "=CUMIPMT_ADD(0.0075;360;125000;1;1;0) -৯৩৭.৫০ প্রদান করে।" +msgid "=TBILLYIELD(\"1999-03-31\";\"1999-06-01\"; 98.45) returns 0.091417 or 9.1417 per cent." +msgstr "" -#. rf6ur +#. NF5nu #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"bm_id3150878\n" +"par_id3148546\n" "help.text" -msgid "PRICE functionprices; fixed interest securitiessales values;fixed interest securities" -msgstr "PRICE functionprices; fixed interest securitiessales values;fixed interest securities" +msgid "Back to Financial Functions Part One" +msgstr "আর্থিক ফাংশনের প্রথম অংশে ফিরে যান" -#. ChHax +#. 2fAip #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" -"hd_id3150878\n" +"par_id3146762\n" "help.text" -msgid "PRICE" -msgstr "PRICE" +msgid "Forward to Financial Functions Part Three" +msgstr "আর্থিক ফাংশনের তৃতীয় অংশে অগ্রসর হোন" -#. JgCvp -#: 04060119.xhp +#. PE8Nt +#: 04060120.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3153210\n" +"04060120.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Calculates the market value of a fixed interest security with a par value of 100 currency units as a function of the forecast yield." -msgstr "ফোরকাস্ট উৎপাদনপর ফাংশন হিসেবে ১০০ মুদ্রা একক গড় মান সহকারে স্থির সুদ নিরাপত্তার বাজার মূল্য গণনা করে।" +msgid "Bit Operation Functions" +msgstr "" -#. k7qtv -#: 04060119.xhp +#. vWoFh +#: 04060120.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3152804\n" +"04060120.xhp\n" +"hd_id4149052\n" "help.text" -msgid "PRICE(Settlement; Maturity; Rate; Yield; Redemption; Frequency [; Basis])" +msgid "Bit Operation Functions" msgstr "" -#. FUP24 -#: 04060119.xhp +#. 72BSr +#: 04060120.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3156121\n" +"04060120.xhp\n" +"bm_id4150026\n" "help.text" -msgid "Settlement is the date of purchase of the security." -msgstr "Settlement হলো জামানত ক্রয়ের তারিখ।" +msgid "BITAND function" +msgstr "AND function" -#. xH3jP -#: 04060119.xhp +#. ZhjDV +#: 04060120.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3149983\n" +"04060120.xhp\n" +"hd_id4150026\n" "help.text" -msgid "Maturity is the date on which the security matures (expires)." -msgstr "Maturity হলো জামানতের মেয়াদপূর্তির (মেয়াদোত্তীর্ণ) তারিখ।" +msgid "BITAND" +msgstr "" -#. Eo7Cn -#: 04060119.xhp +#. sBFc6 +#: 04060120.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3153755\n" +"04060120.xhp\n" +"par_id4146942\n" "help.text" -msgid "Rate is the annual nominal rate of interest (coupon interest rate)" -msgstr "Coupon হলো বার্ষিক নামমাত্র সুদের হার (কুপন সুদের হার)" +msgid "Returns a bitwise logical \"and\" of the parameters." +msgstr "" -#. QcHcK -#: 04060119.xhp +#. 88GjT +#: 04060120.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3155999\n" +"04060120.xhp\n" +"par_id4146878\n" "help.text" -msgid "Yield is the annual yield of the security." -msgstr "Yield হলো জামানতের বাৎসরিক আয়।" +msgid "BITAND(number1; number2)" +msgstr "" -#. 2LD3E -#: 04060119.xhp +#. Ed8iU +#: 04060120.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3156114\n" +"04060120.xhp\n" +"par_id4151228\n" "help.text" -msgid "Redemption is the redemption value per 100 currency units of par value." -msgstr "Redemption হলো সমহার মূল্যের প্রতি ১০০ একক মুদ্রার পুনক্রয় মূল্য।" +msgid "Number1 and number2 are positive integers less than 2 ^ 48 (281 474 976 710 656)." +msgstr "" -#. kJgyG -#: 04060119.xhp +#. YiAov +#: 04060120.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3155846\n" +"04060120.xhp\n" +"par_id4149246\n" "help.text" -msgid "Frequency is the number of interest payments per year (1, 2 or 4)." -msgstr "Frequency হলো বার্ষিক সুদ প্রদান সংখ্য (১, ২ বা ৪)।" +msgid "=BITAND(6;10) returns 2 (0110 & 1010 = 0010)." +msgstr "" -#. w5B9t -#: 04060119.xhp +#. a432s +#: 04060120.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3150260\n" +"04060120.xhp\n" +"bm_id4146139\n" "help.text" -msgid "A security is purchased on 1999-02-15; the maturity date is 2007-11-15. The nominal rate of interest is 5.75%. The yield is 6.5%. The redemption value is 100 currency units. Interest is paid half-yearly (frequency is 2). With calculation on basis 0, the price is as follows:" -msgstr "একটি নিরাপত্তা ১৯৯৯-০২-১৫ তারিখে ক্রয় করা হয়; মেয়াদপূর্তির তারিখ হলো ২০০৭-১১-৫। সুদের নামমাত্র হার হলো ৫.৭৫%। উপপাদন হলো ৬.৫%। উদ্ধারকঙত সম্পদের মূল্য হলো ১০০ মুদ্রা একক, সুদ অর্ধ- বার্ষিক ভাবে (গনসংখ্যা হলো ২) শোধ করা হয়। ০ ভিত্তিতে হিসাব করে, মূল্য হলো নিম্নরূপ:" +msgid "BITOR function" +msgstr "OR function" -#. mvRnh -#: 04060119.xhp +#. PwfzM +#: 04060120.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3147273\n" +"04060120.xhp\n" +"hd_id4146139\n" "help.text" -msgid "=PRICE(\"1999-02-15\"; \"2007-11-15\"; 0.0575; 0.065; 100; 2; 0) returns 95.04287." +msgid "BITOR" msgstr "" -#. sQGxa -#: 04060119.xhp +#. Xq7kt +#: 04060120.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"bm_id3151297\n" +"04060120.xhp\n" +"par_id4150140\n" "help.text" -msgid "PRICEDISC functionprices;non-interest-bearing securitiessales values;non-interest-bearing securities" -msgstr "PRICEDISC functionprices;non-interest-bearing securitiessales values;non-interest-bearing securities" +msgid "Returns a bitwise logical \"or\" of the parameters." +msgstr "" -#. JuT2F -#: 04060119.xhp +#. zsPQd +#: 04060120.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"hd_id3151297\n" +"04060120.xhp\n" +"par_id4148733\n" "help.text" -msgid "PRICEDISC" -msgstr "PRICEDISC" +msgid "BITOR(number1; number2)" +msgstr "" -#. BmTrm -#: 04060119.xhp +#. eAa8N +#: 04060120.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3155100\n" +"04060120.xhp\n" +"par_id4150864\n" "help.text" -msgid "Calculates the price per 100 currency units of par value of a non-interest- bearing security." -msgstr "একটি সুদ বিহীন বিয়ারিং জামানতের গড় মানের প্রতি ১০০ মুদ্রা এককের মূল্য হিসাব করা হয়।" +msgid "Number1 and number2 are positive integers less than 2 ^ 48 (281 474 976 710 656)." +msgstr "" -#. 6dK5H -#: 04060119.xhp +#. FXiFR +#: 04060120.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3146084\n" +"04060120.xhp\n" +"par_id4149884\n" "help.text" -msgid "PRICEDISC(Settlement; Maturity; Discount; Redemption [; Basis])" +msgid "=BITOR(6;10) returns 14 (0110 | 1010 = 1110)." msgstr "" -#. WBvCG -#: 04060119.xhp +#. vYQgj +#: 04060120.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3159179\n" +"04060120.xhp\n" +"bm_id4150019\n" "help.text" -msgid "Settlement is the date of purchase of the security." -msgstr "Settlement হলো জামানত ক্রয়ের তারিখ।" +msgid "BITXOR function" +msgstr "OR function" -#. Nvskp -#: 04060119.xhp +#. Q5CWK +#: 04060120.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3154304\n" +"04060120.xhp\n" +"hd_id4150019\n" "help.text" -msgid "Maturity is the date on which the security matures (expires)." -msgstr "Maturity হলো জামানতের মেয়াদপূর্তির (মেয়াদোত্তীর্ণ) তারিখ।" +msgid "BITXOR" +msgstr "" -#. EEGAG -#: 04060119.xhp +#. azGyx +#: 04060120.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3156014\n" +"04060120.xhp\n" +"par_id4145246\n" "help.text" -msgid "Discount is the discount of a security as a percentage." -msgstr "Discount প্রতি জামানতের শতকরা মূল্যহ্রাস।" +msgid "Returns a bitwise logical \"exclusive or\" of the parameters." +msgstr "" -#. Bsgje -#: 04060119.xhp +#. Gcfrv +#: 04060120.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3147489\n" +"04060120.xhp\n" +"par_id4157970\n" "help.text" -msgid "Redemption is the redemption value per 100 currency units of par value." -msgstr "Redemption হলো সমহার মূল্যের প্রতি ১০০ একক মুদ্রার পুনক্রয় মূল্য।" +msgid "BITXOR(number1; number2)" +msgstr "" -#. k8LRc -#: 04060119.xhp +#. nFNuB +#: 04060120.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3149198\n" +"04060120.xhp\n" +"par_id4145302\n" "help.text" -msgid "A security is purchased on 1999-02-15; the maturity date is 1999-03-01. Discount in per cent is 5.25%. The redemption value is 100. When calculating on basis 2 the price discount is as follows:" -msgstr "একটি নিরাপত্তা ১৯৯৯-০২-১৫ এ ক্রয় করা হয়; মেয়াদপূর্তির তারিখ হলো ১৯৯৯-০৩-০১। শতাংশে ছাড় হলো ৫.২৫%। ত্রানমূল্য হলো ১০০। ২ ভিত্তিক গণনা করার সময় ছাড় হলো নিম্নরূপ:" +msgid "Number1 and number2 are positive integers less than 2 ^ 48 (281 474 976 710 656)." +msgstr "" -#. ZeFG7 -#: 04060119.xhp +#. EkMSL +#: 04060120.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3151178\n" +"04060120.xhp\n" +"par_id4149394\n" "help.text" -msgid "=PRICEDISC(\"1999-02-15\"; \"1999-03-01\"; 0.0525; 100; 2) returns 99.79583." +msgid "=BITXOR(6;10) returns 12 (0110 ^ 1010 = 1100)" msgstr "" -#. hbGNH -#: 04060119.xhp +#. gcq6T +#: 04060120.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"bm_id3154693\n" +"04060120.xhp\n" +"bm_id4155370\n" "help.text" -msgid "PRICEMAT functionprices;interest-bearing securities" -msgstr "PRICEMAT functionprices;interest-bearing securities" +msgid "BITLSHIFT function" +msgstr "BINOMDIST function" -#. SCFnr -#: 04060119.xhp +#. Uue3a +#: 04060120.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"hd_id3154693\n" +"04060120.xhp\n" +"hd_id4155370\n" "help.text" -msgid "PRICEMAT" -msgstr "PRICEMAT" +msgid "BITLSHIFT" +msgstr "" -#. qnKpP -#: 04060119.xhp +#. msYD8 +#: 04060120.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3153906\n" +"04060120.xhp\n" +"par_id4158411\n" "help.text" -msgid "Calculates the price per 100 currency units of par value of a security, that pays interest on the maturity date." -msgstr "একটি জামানতের সমহার মূল্যের প্রতি ১০০ মুদ্রা এককের মূল্য হিসাব করে, যা মেয়াদপূর্তির তারিখে সুদ প্রদান করে।" +msgid "Shifts a number left by n bits." +msgstr "" -#. h6UDj -#: 04060119.xhp +#. V9Edi +#: 04060120.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3155393\n" +"04060120.xhp\n" +"par_id4147536\n" "help.text" -msgid "PRICEMAT(Settlement; Maturity; Issue; Rate; Yield [; Basis])" +msgid "BITLSHIFT(number; shift)" msgstr "" -#. tG4zg -#: 04060119.xhp +#. F2aRk +#: 04060120.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3153102\n" +"04060120.xhp\n" +"par_id4150475\n" "help.text" -msgid "Settlement is the date of purchase of the security." -msgstr "Settlement হলো জামানত ক্রয়ের তারিখ।" +msgid "Number is a positive integer less than 2 ^ 48 (281 474 976 710 656)." +msgstr "" -#. M4xAU -#: 04060119.xhp +#. F6gei +#: 04060120.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3150530\n" +"04060120.xhp\n" +"par_id4153921\n" "help.text" -msgid "Maturity is the date on which the security matures (expires)." -msgstr "Maturity হলো জামানতের মেয়াদপূর্তির (মেয়াদোত্তীর্ণ) তারিখ।" +msgid "Shift is the number of positions the bits will be moved to the left. If shift is negative, it is synonymous with BITRSHIFT (number; -shift)." +msgstr "" -#. NnK8K -#: 04060119.xhp +#. HXLGB +#: 04060120.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3149903\n" +"04060120.xhp\n" +"par_id4149819\n" "help.text" -msgid "Issue is the date of issue of the security." -msgstr "Issue হলো জামানত ইস্যুর তারিখ।" +msgid "=BITLSHIFT(6;1) returns 12 (0110 << 1 = 1100)." +msgstr "" -#. KG9Fq -#: 04060119.xhp +#. H42WE +#: 04060120.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3148828\n" +"04060120.xhp\n" +"bm_id4083280\n" "help.text" -msgid "Rate is the interest rate of the security on the issue date." -msgstr "Rate হলো ইস্যুর তারিখে জামানতের সুদের হার।" +msgid "BITRSHIFT function" +msgstr "BINOMDIST function" -#. fSAfb -#: 04060119.xhp +#. QQAka +#: 04060120.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3146993\n" +"04060120.xhp\n" +"hd_id4083280\n" "help.text" -msgid "Yield is the annual yield of the security." -msgstr "Yield হলো জামানতের বাৎসরিক আয়।" +msgid "BITRSHIFT" +msgstr "" -#. fiNQN -#: 04060119.xhp +#. RRfun +#: 04060120.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3154289\n" +"04060120.xhp\n" +"par_id4152482\n" "help.text" -msgid "Settlement date: February 15 1999, maturity date: April 13 1999, issue date: November 11 1998. Interest rate: 6.1 per cent, yield: 6.1 per cent, basis: 30/360 = 0." -msgstr "জামানত ক্রয়ের তারিখ: ১৫ই ফেব্রুয়ারি ১৯৯৯, মেয়াদপূর্তির তারিখ: ১৩ই এপ্রিল ১৯৯৯, ইস্যু তারিখ: ১১ই নভেম্বর ১৯৯৮। সুদের হার: ৬.১ শতাংশ, আয়: ৬.১ শতাংশ, ভিত্তি: ৩০/৩৬০ = ০।" +msgid "Shifts a number right by n bits." +msgstr "" -#. JGVzC -#: 04060119.xhp +#. 3VyLt +#: 04060120.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3154905\n" +"04060120.xhp\n" +"par_id4145087\n" "help.text" -msgid "The price is calculated as follows:" -msgstr "নিম্নলিখিতভাবে মূল্য হিসাব করা হয়:" +msgid "BITRSHIFT(number; shift)" +msgstr "" -#. fi4NY -#: 04060119.xhp +#. KMGD8 +#: 04060120.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3158409\n" +"04060120.xhp\n" +"par_id4149277\n" "help.text" -msgid "=PRICEMAT(\"1999-02-15\";\"1999-04-13\";\"1998-11-11\"; 0.061; 0.061;0) returns 99.98449888." +msgid "Number is a positive integer less than 2 ^ 48 (281 474 976 710 656)." msgstr "" -#. GAN7n -#: 04060119.xhp +#. A2anz +#: 04060120.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"bm_id3148448\n" +"04060120.xhp\n" +"par_id4149270\n" "help.text" -msgid "calculating; durationsdurations;calculatingPDURATION function" +msgid "Shift is the number of positions the bits will be moved to the right. If shift is negative, it is synonymous with BITLSHIFT (number; -shift)." msgstr "" -#. EjWXp -#: 04060119.xhp +#. qYBC4 +#: 04060120.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"hd_id3148448\n" +"04060120.xhp\n" +"par_id4156130\n" "help.text" -msgid "PDURATION" +msgid "=BITRSHIFT(6;1) returns 3 (0110 >> 1 = 0011)." msgstr "" -#. mQkqy -#: 04060119.xhp +#. iF4rD +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3153056\n" +"04060181.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Calculates the number of periods required by an investment to attain the desired value." -msgstr "একটি বিনিয়োগের কাঙ্খিত মূল্য অর্জন করার জন্য প্রয়োজনীয় পর্যায়কাল সংখ্যা হিসাব করে।" +msgid "Statistical Functions Part One" +msgstr "পরিসংখ্যান ফাংশনের প্রথম অংশ" -#. wLSMC -#: 04060119.xhp +#. wmdPZ +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3148933\n" +"04060181.xhp\n" +"hd_id3146320\n" "help.text" -msgid "PDURATION(Rate; PV; FV)" -msgstr "" +msgid "Statistical Functions Part One" +msgstr "পরিসংখ্যান ফাংশনের প্রথম অংশ" -#. Rzxhq -#: 04060119.xhp +#. cv8gp +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3148801\n" +"04060181.xhp\n" +"bm_id3145632\n" "help.text" -msgid "Rate is a constant. The interest rate is to be calculated for the entire duration (duration period). The interest rate per period is calculated by dividing the interest rate by the calculated duration. The internal rate for an annuity is to be entered as Rate/12." -msgstr "হার হলো একটি ধ্রুবক। সুদের হার সম্পূর্ণ সময়ের জন্য (সময়কাল) হিসাব হতে পারে। প্রতি পর্যায়ে সুদের হার হিসাবকৃত সময় দ্বারা সুদের হার ভাগ করার মাধ্যমে গণনা করা হয়। একটি বর্ষিক আয়ের অভ্যন্তরীণ হার হার/১২ হিসেবে সন্নিবেশ করানো হবে।" +msgid "INTERCEPT function points of intersection intersections" +msgstr "INTERCEPT function points of intersection intersections" -#. jpBBn -#: 04060119.xhp +#. WbRgB +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3147239\n" +"04060181.xhp\n" +"hd_id3145632\n" "help.text" -msgid "PV is the present (current) value. The cash value is the deposit of cash or the current cash value of an allowance in kind. As a deposit value a positive value must be entered; the deposit must not be 0 or <0." -msgstr "PV হলো বর্তমান (সাম্প্রতিক) মান। ক্যাশ মান হলো ক্যাশ জমা অথবা শ্রেণীতে ভাতা প্রদানের বর্তমান ক্যাশ মান। জমার মান হিসেবে একটি ধনাত্বক মান অবশ্যই সন্নিবেশ করাতে হবে; জমা অবশ্যই ০ অথবা <০ হতে পারবে না।" +msgid "INTERCEPT" +msgstr "INTERCEPT" -#. rxSZX -#: 04060119.xhp +#. zCexh +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3147515\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id3146887\n" "help.text" -msgid "FV is the expected value. The future value determines the desired (future) value of the deposit." -msgstr "FV হলো প্রত্যাশিত মান। ভবিষ্যত মান জমার কাঙ্খিত (ভবিষ্যত) মান নির্ধারণ করে।" +msgid "Calculates the point at which a line will intersect the y-values by using known x-values and y-values." +msgstr "একটি বিন্দু হিসাব করা হয় যেখানে জ্ঞাত x-মান এবং y-মান ব্যবহার করে একটি রেখা y-মান ছেদ করে থাকে।" -#. SATJW -#: 04060119.xhp +#. vPbsW +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3148480\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id3149718\n" "help.text" -msgid "At an interest rate of 4.75%, a cash value of 25,000 currency units and a future value of 1,000,000 currency units, a duration of 79.49 payment periods is returned. The periodic payment is the resulting quotient from the future value and the duration, in this case 1,000,000/79.49=12,850.20." -msgstr "সুদের হার ৪.৭৫% তে, ২৫,০০০ মুদ্রা এককের ক্যাশ মূল্য এবং ১,০০০,০০০ মুদ্রা একক একটি ভবিষ্যত মান, ৭৯.৪৯ পর্যায়কালের সময় ফলাফল প্রদান করে। পর্যায়ক্রমিক পরিশোধ হলো ভবিয্যত মান এবং সময় হতে ফলাফলকৃত ভগ্নাংশ, এই ক্ষেত্রে ১,০০০,০০০/৭৯.৪৯=১২,৮৫০.২০।" +msgid "INTERCEPT(DataY; DataX)" +msgstr "INTERCEPT(DataY; DataX)" -#. kv4Pb -#: 04060119.xhp +#. yVehp +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"bm_id3148912\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id3149947\n" "help.text" -msgid "calculating;linear depreciationsdepreciations;linearlinear depreciationsstraight-line depreciationsSLN function" -msgstr "calculating;linear depreciationsdepreciations;linearlinear depreciationsstraight-line depreciationsSLN function" +msgid "DataY is the dependent set of observations or data." +msgstr "DataY হলো ডাটা অথবা পর্যবেক্ষণের নির্ভরশীল সেট।" -#. ScCBu -#: 04060119.xhp +#. QNqQH +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"hd_id3148912\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id3147412\n" "help.text" -msgid "SLN" -msgstr "SLN" +msgid "DataX is the independent set of observations or data." +msgstr "DataX হলো পর্যবেক্ষণ অথবা ডাটার একটি স্বাধীন সেট।" -#. rGCTo -#: 04060119.xhp +#. tYtng +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3149154\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id3152983\n" "help.text" -msgid "Returns the straight-line depreciation of an asset for one period. The amount of the depreciation is constant during the depreciation period." -msgstr "একটি পর্যায়কালের জন্য সম্পদের সরল-রৈখিক মূল্যমান হ্রাস প্রদান করে।মূল্যমান হ্রাসের পর্যায়কালে মূল্যমান হ্রাসের পরিমাণ অপরিবর্তিত।" +msgid "Names, arrays or references containing numbers must be used here. Numbers can also be entered directly." +msgstr "সংখ্যা রয়েছে এমন নাম, অ্যারে বা রেফারেন্স অবশ্যই এখানে ব্যবহার করা হবে। সংখ্যা সরাসরিও সন্নিবেশ করা যেতে পারে।" -#. GzXsv -#: 04060119.xhp +#. tFVF3 +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3166456\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id3148728\n" "help.text" -msgid "SLN(Cost; Salvage; Life)" -msgstr "SLN(Cost; Salvage; Life)" +msgid "To calculate the intercept, use cells D3:D9 as the y value and C3:C9 as the x value from the example spreadsheet. Input will be as follows:" +msgstr "স্পর্শমাত্রা হিসাব করতে, উদাহরণ স্প্রেডশীট হতে y-এর মান হিসেবে D3:D9 ঘর এবং x-এর মান হিসেবে C3:C9 ঘর ব্যবহার করুন। ইনপুট নিম্নরূপ হবে:" -#. 8CSs2 -#: 04060119.xhp +#. 4w8AM +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3146955\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id3149013\n" "help.text" -msgid "Cost is the initial cost of an asset." -msgstr "Cost হলো একটি সম্পদের প্রারম্ভিক মূল্য।" +msgid "=INTERCEPT(D3:D9;C3:C9) = 2.15." +msgstr "=INTERCEPT(D3:D9;C3:C9) = 2.15." -#. FANVf -#: 04060119.xhp +#. LmoQP +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3149796\n" +"04060181.xhp\n" +"bm_id3148437\n" "help.text" -msgid "Salvage is the value of an asset at the end of the depreciation." -msgstr "Salvage মূল্যমান হ্রাসের শেষে সম্পদের মূল্য।" +msgid "COUNT function numbers;counting" +msgstr "COUNT function numbers;counting" -#. FybWr -#: 04060119.xhp +#. 572uZ +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3166444\n" +"04060181.xhp\n" +"hd_id3148437\n" "help.text" -msgid "Life is the depreciation period determining the number of periods in the depreciation of the asset." -msgstr "Life হলো মূল্যমান হ্রাসের পর্যায়কাল, যা সম্পদের মূল্যমান হ্রাসের মোট পর্যায়কাল সংখ্যা নির্ধারণ করে।" +msgid "COUNT" +msgstr "" -#. 4tbmH -#: 04060119.xhp +#. byWbW +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3154098\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id3150700\n" "help.text" -msgid "Office equipment with an initial cost of 50,000 currency units is to be depreciated over 7 years. The value at the end of the depreciation is to be 3,500 currency units." -msgstr "৫০,০০০ মুদ্রা একক মূল্যের অফিসের আসবাবপত্রের মান ৭ বছরের বেশি হলে মূল্যমান হ্রাস পাবে। অবচিতির শেষে মূল্য হবে ৩,৫০০ মুদ্রা একক।" +msgid "Counts how many numbers are in the list of arguments. Text entries are ignored." +msgstr "আর্গুমেন্টের তালিকায় কি পরিমাণ সংখ্যা আছে তা গণনা করে। টেক্সট এন্ট্রি উপেক্ষা করা হয়।" -#. sAuz4 -#: 04060119.xhp +#. AWuDZ +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3153390\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id3148585\n" "help.text" -msgid "=SLN(50000;3,500;84) = 553.57 currency units. The periodic monthly depreciation of the office equipment is 553.57 currency units." -msgstr "=SLN(50000;3,500;84) = ৫৫৩.৫৭ মুদ্রা একক। অফিস সজ্জার পর্যায়বৃত্ত মাসিক মূল্যমান হ্রাসের পরিমাণ ৫৫৩.৫৭ মুদ্রা একক।" +msgid "COUNT()" +msgstr "" -#. zLdSt -#: 04060119.xhp +#. VBCGA +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"bm_id3153739\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id3149953\n" "help.text" -msgid "MDURATION functionMacauley duration" -msgstr "MDURATION functionMacauley duration" +msgid "The entries 2, 4, 6 and eight in the Value 1-4 fields are to be counted." +msgstr "১-৪ নং ক্ষেত্রের ভুক্তি ২, ৪, ৬ এবং আট গণনা করা হবে।" -#. FWB2Q -#: 04060119.xhp +#. 4J3HX +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"hd_id3153739\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id3154558\n" "help.text" -msgid "MDURATION" -msgstr "MDURATION" +msgid "=COUNT(2;4;6;\"eight\") = 3. The count of numbers is therefore 3." +msgstr "=COUNT(2;4;6;\"eight\") = 3। ফলে সংখ্যা গণনা মান হলো ৩।" -#. MggV6 -#: 04060119.xhp +#. Gx8kb +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3149923\n" +"04060181.xhp\n" +"bm_id3149729\n" "help.text" -msgid "Calculates the modified Macauley duration of a fixed interest security in years." -msgstr "বছরে স্থির সুদ নিরাপত্তার সম্পাদিত Macauley স্থিতিকাল গণনা করে।" +msgid "COUNTA function number of entries" +msgstr "COUNTA function number of entries" -#. tGit8 -#: 04060119.xhp +#. HCAiK +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3148987\n" +"04060181.xhp\n" +"hd_id3149729\n" "help.text" -msgid "MDURATION(Settlement; Maturity; Coupon; Yield; Frequency [; Basis])" +msgid "COUNTA" msgstr "" -#. xTn69 -#: 04060119.xhp +#. epCgy +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3148619\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id3150142\n" "help.text" -msgid "Settlement is the date of purchase of the security." -msgstr "Settlement হলো জামানত ক্রয়ের তারিখ।" +msgid "Counts how many values are in the list of arguments. Text entries are also counted, even when they contain an empty string of length 0. If an argument is an array or reference, empty cells within the array or reference are ignored." +msgstr "আর্গুমেন্টের তালিকায় কি পরিমাণ মান রয়েছে তা গণনা করে। টেক্সট এন্ট্রিও গণনা করা হয়, যদিও তারা ০ দৈর্ঘ্যের ফাঁকা স্ট্রিং ধারণ করে। যদি একটি আর্গুমেন্ট অ্যারে বা রেফারেন্স হয়, অ্যারে বা রেফারেন্স মধ্যবর্তী ফাঁকা ঘর উপেক্ষা করা হয়।" -#. UgBHk -#: 04060119.xhp +#. eEkCJ +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3149805\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id3153111\n" "help.text" -msgid "Maturity is the date on which the security matures (expires)." -msgstr "Maturity হলো জামানতের মেয়াদপূর্তির (মেয়াদোত্তীর্ণ) তারিখ।" +msgid "COUNTA()" +msgstr "" -#. vMW33 -#: 04060119.xhp +#. QKY5C +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3154338\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id3154508\n" "help.text" -msgid "Coupon is the annual nominal rate of interest (coupon interest rate)" -msgstr "Coupon হলো বার্ষিক নামমাত্র সুদের হার (কুপন সুদের হার)" +msgid "The entries 2, 4, 6 and eight in the Value 1-4 fields are to be counted." +msgstr "১-৪ নং ক্ষেত্রের ভুক্তি ২, ৪, ৬ এবং আট গণনা করা হবে।" -#. 5NyMh -#: 04060119.xhp +#. 2BTA2 +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3148466\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id3158000\n" "help.text" -msgid "Yield is the annual yield of the security." -msgstr "Yield হলো জামানতের বাৎসরিক আয়।" +msgid "=COUNTA(2;4;6;\"eight\") = 4. The count of values is therefore 4." +msgstr "=COUNTA(2;4;6;\"eight\") = 4। ফলে মানের গণনা হলো ৪।" -#. GsSHE -#: 04060119.xhp +#. uuPnw +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3149423\n" +"04060181.xhp\n" +"bm_id3150896\n" "help.text" -msgid "Frequency is the number of interest payments per year (1, 2 or 4)." -msgstr "Frequency হলো বার্ষিক সুদ প্রদান সংখ্য (১, ২ বা ৪)।" +msgid "COUNTBLANK function counting;empty cells empty cells;counting" +msgstr "COUNTBLANK functioncounting;empty cellsempty cells;counting" -#. i5kGf -#: 04060119.xhp +#. 34Lr6 +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3148652\n" +"04060181.xhp\n" +"hd_id3150896\n" "help.text" -msgid "A security is purchased on 2001-01-01; the maturity date is 2006-01-01. The nominal rate of interest is 8%. The yield is 9.0%. Interest is paid half-yearly (frequency is 2). Using daily balance interest calculation (basis 3) how long is the modified duration?" -msgstr "একটি জামানত ২০০১-০১-০১ তারিখে ক্রয় করা হয়েছিল; মেয়াদপূর্তির তারিখ হলো ২০০১-১১-০১। সুদের নামমাত্র হার হলো ৮%। আয় হলো ৯.০%। সুদ অর্ধ-বার্ষিক (সুদ প্রদান সংখ্যা ২) হারে সুদ পরিশোধ করা হয়। দৈনিক ব্যালেন্স সুদ হিসাব (ভিত্তি ৩) ব্যবহার করে, পরিবর্তিত সময়কাল কত হবে?" +msgid "COUNTBLANK" +msgstr "" -#. PWSr2 -#: 04060119.xhp +#. HUWNd +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3145378\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id3155260\n" "help.text" -msgid "=MDURATION(\"2001-01-01\"; \"2006-01-01\"; 0.08; 0.09; 2; 3) returns 4.02 years." -msgstr "" +msgid "Returns the number of empty cells." +msgstr "ফাঁকা ঘরের সংখ্যা প্রদান করে।" -#. BrDKP -#: 04060119.xhp +#. e7BZV +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"bm_id3149242\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id3153931\n" "help.text" -msgid "calculating;net present valuesnet present valuesNPV function" -msgstr "calculating;net present valuesnet present valuesNPV function" +msgid "COUNTBLANK(Range)" +msgstr "COUNTBLANK(Range)" -#. AMMGA -#: 04060119.xhp +#. AQCFv +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"hd_id3149242\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id3149512\n" "help.text" -msgid "NPV" -msgstr "NPV" +msgid "Returns the number of empty cells in the cell range Range." +msgstr "ঘরের পরিসর পরিসর এ ফাঁকা ঘরের সংখ্যা প্রদান করে।" -#. hs7Jd -#: 04060119.xhp +#. aB6WZ +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3145308\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id3148586\n" "help.text" -msgid "Returns the present value of an investment based on a series of periodic cash flows and a discount rate. To get the net present value, subtract the cost of the project (the initial cash flow at time zero) from the returned value." -msgstr "" +msgid "=COUNTBLANK(A1:B2) returns 4 if cells A1, A2, B1, and B2 are all empty." +msgstr "যদি A1, A2, B1, এবং B2 ঘরসমূহ ফাঁকা থাকে, =COUNTBLANK(A1:B2) ৪ প্রদান করে।" -#. Lrg8g -#: 04060119.xhp +#. X2EEE +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_idN111381\n" +"04060181.xhp\n" +"bm_id3164897\n" "help.text" -msgid "If the payments take place at irregular intervals, use the XNPV function." -msgstr "" +msgid "COUNTIF function counting;specified cells" +msgstr "COUNTIF functioncounting;specified cells" -#. ZxBQz -#: 04060119.xhp +#. WFqfL +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3153321\n" +"04060181.xhp\n" +"hd_id3164897\n" "help.text" -msgid "NPV(Rate; )" +msgid "COUNTIF" msgstr "" -#. EEL34 -#: 04060119.xhp +#. NbceE +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3150630\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id3164926\n" "help.text" -msgid "Rate is the discount rate for a period." -msgstr "Rate হলো একটি পর্যায়কালের মূল্যহ্রাসের হার।" +msgid "Returns the number of cells that meet with certain criteria within a cell range." +msgstr "ঘরের সংখ্যা প্রদান করে থাকে যা ঘরের পরিসরের মধ্যে একটি নির্দিষ্ট নির্ণায়কের সাথে মিলে যায়।" -#. DAypR -#: 04060119.xhp +#. ZS8Ej +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3154800\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id3164967\n" "help.text" -msgid "What is the net present value of periodic payments of 10, 20 and 30 currency units with a discount rate of 8.75%. At time zero the costs were paid as -40 currency units." +msgid "COUNTIF(Range; Criterion)" msgstr "" -#. LA3fY -#: 04060119.xhp +#. sxGvB +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3143270\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id3164980\n" "help.text" -msgid "=NPV(8.75%;10;20;30) = 49.43 currency units. The net present value is the returned value minus the initial costs of 40 currency units, therefore 9.43 currency units." -msgstr "=NPV(8.75%;10;20;30) = ৪৯.৪৩ মুদ্রা একক। নিট বর্তমান মান হলো পরিশোধিত মান বিয়োগ ৪০ মুদ্রা এককের প্রারম্ভিক মূল্য, যার ফলে ৯.৪৩ মুদ্রা একক।" +msgid "Range is the range to which the criteria are to be applied." +msgstr "Range হলো এমন একটি পরিসর, যাতে নির্ণায়ক প্রয়োগ করা হবে।" -#. fyPVS -#: 04060119.xhp +#. ZpDRv +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"bm_id3149484\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id3166505\n" "help.text" -msgid "calculating;nominal interest ratesnominal interest ratesNOMINAL function" -msgstr "calculating;nominal interest ratesnominal interest ratesNOMINAL function" +msgid "A1:A10 is a cell range containing the numbers 2000 to 2009. Cell B1 contains the number 2006. In cell B2, you enter a formula:" +msgstr "A1:A10 হলো এমন ঘরের পরিসর, যা ২০০০ হতে ২০০৯ পর্যন্ত সংখ্যা ধারণ করে। B1ঘর ২০০৬ সংখ্যাটি ধারণ করে। B2 ঘরে, আপনি একটি সূত্র সন্নিবেশ করান:" -#. HCJLx -#: 04060119.xhp +#. fHBch +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"hd_id3149484\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id3581652\n" "help.text" -msgid "NOMINAL" -msgstr "NOMINAL" +msgid "=COUNTIF(A1:A10;2006) - this returns 1." +msgstr "" -#. ZtXoJ -#: 04060119.xhp +#. EdMbp +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3149596\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id708639\n" "help.text" -msgid "Calculates the yearly nominal interest rate, given the effective rate and the number of compounding periods per year." -msgstr "বাৎসরিক নামমাত্র সুদের হার গণনা করে, কাজকর হার প্রদান করে এবং প্রতিবছর যৌগিক হওয়া সময়কাল। " +msgid "=COUNTIF(A1:A10;B1) - this returns 1." +msgstr "" -#. C7tsK -#: 04060119.xhp +#. GRXFA +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3152769\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id5169225\n" "help.text" -msgid "NOMINAL(EffectiveRate; NPerY)" -msgstr "NOMINAL(EffectiveRate; NPerY)" +msgid "=COUNTIF(A1:A10;\">=2006\") - this returns 4." +msgstr "" -#. AgWeQ -#: 04060119.xhp +#. ZhuPt +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3147521\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id2118594\n" "help.text" -msgid "EffectiveRate is the effective interest rate" -msgstr "EffectiveRate হলো কার্যকর সুদের হার।" +msgid "=COUNTIF(A1:A10;\"<\"&B1) - when B1 contains 2006, this returns 6." +msgstr "" -#. hQuGX -#: 04060119.xhp +#. Esf3P +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3156334\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id166020\n" "help.text" -msgid "NPerY is the number of periodic interest payments per year." -msgstr "NPerY হলো প্রতি বছরে পর্যায়বৃত্ত সুদ পরিশোধের সংখ্যা।" +msgid "=COUNTIF(A1:A10;C2) where cell C2 contains the text >2006 counts the number of cells in the range A1:A10 which are >2006." +msgstr "" -#. Aihdg -#: 04060119.xhp +#. z6NgE +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3147091\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id6386913\n" "help.text" -msgid "What is the nominal interest per year for an effective interest rate of 13.5% if twelve payments are made per year." -msgstr "১৩.৫% কার্যকর সুদের হারের জন্য নামমাত্র সুদের হার কত হবে, যদি প্রতি বছর সুদ পরিশোধ সংখ্যা বারো হয়।" +msgid "To count only negative numbers: =COUNTIF(A1:A10;\"<0\")" +msgstr "শুধুমাত্র ঋনাত্মক সংখ্যা গণনা করার জন্য: =COUNTIF(A1:A10;\"<0\")" -#. fX48v -#: 04060119.xhp +#. GWdLd +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3154831\n" +"04060181.xhp\n" +"bm_id3150267\n" "help.text" -msgid "=NOMINAL(13.5%;12) = 12.73%. The nominal interest rate per year is 12.73%." -msgstr "=NOMINAL(13.5%;12) = ১২.৭৩%। বার্ষিক নামমাত্র সুদের হার হলো ১২.৭৩%।" +msgid "B function probabilities of samples with binomial distribution" +msgstr "B function probabilities of samples with binomial distribution" -#. nopCm -#: 04060119.xhp +#. NKDUL +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"bm_id3155123\n" +"04060181.xhp\n" +"hd_id3150267\n" "help.text" -msgid "NOMINAL_ADD function" -msgstr "NOMINAL_ADD function" +msgid "B" +msgstr "" -#. waSCK -#: 04060119.xhp +#. VDC2z +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"hd_id3155123\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id3156061\n" "help.text" -msgid "NOMINAL_ADD" -msgstr "NOMINAL_ADD" +msgid "Returns the probability of a sample with binomial distribution." +msgstr "দ্বিপদী বিন্যাস দ্বারা একটি নমুনার সম্ভাব্যতা প্রদান করে।" -#. zBbRt -#: 04060119.xhp +#. tYKH6 +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3148671\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id3148392\n" "help.text" -msgid "Calculates the annual nominal rate of interest on the basis of the effective rate and the number of interest payments per annum." -msgstr "কার্যকর হার এবং বার্ষিক সুদ প্রদান সংখ্যার উপর ভিত্তি করে সুদের বার্ষিক নামমাত্র হার হিসাব করে।" +msgid "B(Trials; SP; T1 [; T2])" +msgstr "" -#. 6DdxN -#: 04060119.xhp +#. 5gx3q +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3156157\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id3149002\n" "help.text" -msgid "NOMINAL_ADD(EffectiveRate; NPerY)" -msgstr "NOMINAL_ADD(EffectiveRate; NPerY)" +msgid "Trials is the number of independent trials." +msgstr "ট্রায়াল হলো স্বাধীন ট্রায়ালের সংখ্যা।" -#. AG9aq -#: 04060119.xhp +#. zLBbF +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3153777\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id3148875\n" "help.text" -msgid "EffectiveRate is the effective annual rate of interest." -msgstr "EffectiveRate হলো কার্যকর বার্ষিক সুদের হার।" +msgid "SP is the probability of success on each trial." +msgstr "SP হলো প্রতিটি সফল ট্রায়ালের সম্ভাব্যতা।" -#. 6hEH3 -#: 04060119.xhp +#. BJYUG +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3150409\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id3145352\n" "help.text" -msgid "NPerY the number of interest payments per year." -msgstr "NPerY বার্ষিক সুদ প্রদান সংখ্যা।" +msgid "T1 defines the lower limit for the number of trials." +msgstr "T1 ট্রায়াল সংখ্যার সর্বনিম্ন সীমা নির্ধারণ করে থাকে।" -#. YQdC7 -#: 04060119.xhp +#. EqPwz +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3145777\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id3149538\n" "help.text" -msgid "What is the nominal rate of interest for a 5.3543% effective rate of interest and quarterly payment." -msgstr "সুদের ৫.৩৫৪৩% কার্যকর হার এবং ত্রৈমাসিক পরিশোধের জন্য নামমাত্র সুদের হার কত।" +msgid "T2 (optional) defines the upper limit for the number of trials." +msgstr "T2 (ঐচ্ছিক) ট্রায়াল সংখ্যার জন্য সর্বোচ্চ সীমা নির্ধারণ করে থাকে।" -#. JLGFE -#: 04060119.xhp +#. 4BXFL +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3156146\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id3154633\n" "help.text" -msgid "=NOMINAL_ADD(5.3543%;4) returns 0.0525 or 5.25%." -msgstr "=NOMINAL_ADD(5.3543%;4) ০.০৫২৫ বা ৫.২৫% প্রদান করে।" +msgid "What is the probability with ten throws of the dice, that a six will come up exactly twice? The probability of a six (or any other number) is 1/6. The following formula combines these factors:" +msgstr "একটি ডাইসের দশবার ছুঁড়ার সাহায্যে ছয় ঠিক দুইবার আসবে তার সম্ভাব্যতা কত? ছয় এর সম্ভাব্যতা (অথবা অন্য সংখ্যা) হলো ১/৬। নিম্নের সূত্রটি এই ফ্যাক্টরসমূহ একত্রিত করে:" -#. VhSHk -#: 04060119.xhp +#. YrQVi +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"bm_id3159087\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id3149393\n" "help.text" -msgid "DOLLARFR functionconverting;decimal fractions, into mixed decimal fractions" -msgstr "DOLLARFR functionconverting;decimal fractions, into mixed decimal fractions" +msgid "=B(10;1/6;2) returns a probability of 29%." +msgstr "=B(10;1/6;2) সম্ভাব্যতা মান ২৯% প্রদান করে থাকে।" -#. Qhe3N -#: 04060119.xhp +#. yxmoz +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"hd_id3159087\n" +"04060181.xhp\n" +"bm_id3158416\n" "help.text" -msgid "DOLLARFR" -msgstr "DOLLARFR" +msgid "RSQ function determination coefficients regression analysis" +msgstr "RSQ function determination coefficients regression analysis" -#. F57wX -#: 04060119.xhp +#. xqMCd +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3150593\n" +"04060181.xhp\n" +"hd_id3158416\n" "help.text" -msgid "Converts a quotation that has been given as a decimal number into a mixed decimal fraction." -msgstr "দশমিক সংখ্যা হিসেবে প্রদত্ত উদ্ধৃতি চিহ্নকে মিশ্র দশমিক ভগ্নাংশে রূপান্তর করে।" +msgid "RSQ" +msgstr "RSQ" -#. qrWCW -#: 04060119.xhp +#. iGuy8 +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3152959\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id3154949\n" "help.text" -msgid "DOLLARFR(DecimalDollar; Fraction)" -msgstr "DOLLARFR(DecimalDollar; Fraction)" +msgid "Returns the square of the Pearson correlation coefficient based on the given values. RSQ (also called determination coefficient) is a measure for the accuracy of an adjustment and can be used to produce a regression analysis." +msgstr "প্রদেয় মান ভিত্তিক পিয়ারসন সংশ্লেষন সহগের বর্গ প্রদান করে। RSQ (ডিটারমিনেশন সহগও বলা হয়) হলো একটি সমন্বয়সাধনের যথার্থতার জন্য পরিমাপ এবং নির্ভরন বিশ্লেষন উৎপাদন করতে ব্যবহৃত হতে পারে।" -#. N5WPe -#: 04060119.xhp +#. 9oPPj +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3149558\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id3155822\n" +"help.text" +msgid "RSQ(DataY; DataX)" +msgstr "RSQ(DataY; DataX)" + +#. GqiLB +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"par_id3150470\n" "help.text" -msgid "DecimalDollar is a decimal number." -msgstr "DecimalDollar হলো একটি দশমিক সংখ্যা।" +msgid "DataY is an array or range of data points." +msgstr "DataY হলো ডাটা পয়েন্টের অ্যারে অথবা পরিসর।" -#. FiLbV -#: 04060119.xhp +#. Wxy2V +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3153672\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id3153181\n" "help.text" -msgid "Fraction is a whole number that is used as the denominator of the decimal fraction." -msgstr "Fraction হলো একটি পূর্ণ সংখ্যা, যা দশমিক ভগ্নাংশের হর হিসাবে ব্যবহৃত হয়।" +msgid "DataX is an array or range of data points." +msgstr "DataX হলো ডাটা পয়েন্টের অ্যারে অথবা পরিসর।" -#. nz8K4 -#: 04060119.xhp +#. hCmTw +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3153795\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id3155991\n" "help.text" -msgid "=DOLLARFR(1.125;16) converts into sixteenths. The result is 1.02 for 1 plus 2/16." -msgstr "=DOLLARFR(1.125;16) ষোলতে রূপান্তর করে। ১ এবং ২/১৬ এর যোগফল ১.০২।" +msgid "=RSQ(A1:A20;B1:B20) calculates the determination coefficient for both data sets in columns A and B." +msgstr "=RSQ(A1:A20;B1:B20) A এবং B কলামে বিদ্যমান উভয় ডাটা সেটের জন্য নির্ণায়ক সহগ গণনা করা হয়।" -#. Bkq9d -#: 04060119.xhp +#. YFbAG +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3150995\n" +"04060181.xhp\n" +"bm_id3145620\n" "help.text" -msgid "=DOLLARFR(1.125;8) converts into eighths. The result is 1.1 for 1 plus 1/8." -msgstr "=DOLLARFR(1.125;8) আটে রূপান্তর করে। ১ এবং ১/৮ এর যোগফল ১.১।" +msgid "BETAINV function cumulative probability density function;inverse of" +msgstr "BETAINV function cumulative probability density function;inverse of" -#. oTXcz -#: 04060119.xhp +#. H7CXC +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"bm_id3154671\n" +"04060181.xhp\n" +"hd_id3145620\n" "help.text" -msgid "fractions; convertingconverting;decimal fractions, into decimal numbersDOLLARDE function" -msgstr "fractions; convertingconverting;decimal fractions, into decimal numbersDOLLARDE function" +msgid "BETAINV" +msgstr "BETAINV" -#. M5fCi -#: 04060119.xhp +#. zmDJ2 +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"hd_id3154671\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id3149825\n" "help.text" -msgid "DOLLARDE" -msgstr "DOLLARDE" +msgid "Returns the inverse of the cumulative beta probability density function." +msgstr "ক্রমযোজিত বিটা সম্ভাব্যতা ঘনত্ব ফাংশনের বিপরীত মান প্রদান করে থাকে।" -#. AzXDV -#: 04060119.xhp +#. 9kR89 +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3154418\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id3156300\n" "help.text" -msgid "Converts a quotation that has been given as a decimal fraction into a decimal number." -msgstr "দশমিক ভগ্নাংশ হিসেবে প্রদত্ত উদ্ধৃতি চিহ্নকে দশমিক সংখ্যায় রূপান্তর করে।" +msgid "BETAINV(Number; Alpha; Beta [; Start [; End]])" +msgstr "" -#. zxFEq -#: 04060119.xhp +#. nrAdm +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3150348\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id3149266\n" "help.text" -msgid "DOLLARDE(FractionalDollar; Fraction)" -msgstr "DOLLARDE(FractionalDollar; Fraction)" +msgid "Number is the value between Start and End at which to evaluate the function." +msgstr "সংখ্যা হলো শুরু এবং সমাপ্ত এর মধ্যে একটি মান যাতে একটি ফাংশন নির্ণয় করা যায়।" -#. gtkuA -#: 04060119.xhp +#. 2pVvW +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3154111\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id3149710\n" "help.text" -msgid "FractionalDollar is a number given as a decimal fraction." -msgstr "FractionalDollar হলো একটি সংখ্যা, যা দশমিক ভগ্নাংশ হিসেবে প্রদান করা হয়েছে।" +msgid "Alpha is a parameter to the distribution." +msgstr "আলফা হলো নিবেশনে বিদ্যমান প্যারামিটার।" -#. A3rfB -#: 04060119.xhp +#. UrsXf +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3153695\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id3156306\n" "help.text" -msgid "Fraction is a whole number that is used as the denominator of the decimal fraction." -msgstr "Fraction হলো একটি পূর্ণ সংখ্যা, যা দশমিক ভগ্নাংশের হর হিসাবে ব্যবহৃত হয়।" +msgid "Beta is a parameter to the distribution." +msgstr "বিটা হলো নিবেশনে বিদ্যমান প্যারামিটার।" -#. EVEdB -#: 04060119.xhp +#. HddSF +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3150941\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id3150960\n" "help.text" -msgid "=DOLLARDE(1.02;16) stands for 1 and 2/16. This returns 1.125." -msgstr "=DOLLARDE(1.02;16) ১ এবং ২/১৬ কে বোঝায়। এটা ১.১২৫ প্রদান করে।" +msgid "Start (optional) is the lower bound for Number." +msgstr "শুরু (ঐচ্ছিক) হলো সংখ্যা এর জন্য সর্বনিম্ন সীমা।" -#. Z3ukC -#: 04060119.xhp +#. 9oDPk +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3150830\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id3151268\n" "help.text" -msgid "=DOLLARDE(1.1;8) stands for 1 and 1/8. This returns 1.125." -msgstr "=DOLLARDE(1.1;8) ১ এবং ১/৮ কে বোঝায়। এটা ১.১২৫ প্রদান করে।" +msgid "End (optional) is the upper bound for Number." +msgstr "সমাপ্ত (ঐচ্ছিক) হলো সংখ্যা এর জন্য সর্বোচ্চ সীমা।" -#. KvbAk -#: 04060119.xhp +#. wjD2y +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"bm_id3148974\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id3146859\n" "help.text" -msgid "calculating;modified internal rates of returnmodified internal rates of returnMIRR functioninternal rates of return;modified" -msgstr "calculating;modified internal rates of returnmodified internal rates of returnMIRR functioninternal rates of return;modified" +msgid "=BETAINV(0.5;5;10) returns the value 0.33." +msgstr "=BETAINV(0.5;5;10) ০.৩৩ মান প্রদান করে থাকে।" -#. iChyK -#: 04060119.xhp +#. Y9hqN +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"hd_id3148974\n" +"04060181.xhp\n" +"bm_id2945620\n" "help.text" -msgid "MIRR" -msgstr "MIRR" +msgid "BETA.INV function cumulative probability density function;inverse of" +msgstr "BETAINV function cumulative probability density function;inverse of" -#. CMsDu -#: 04060119.xhp +#. SdmAC +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3155497\n" +"04060181.xhp\n" +"hd_id2945620\n" "help.text" -msgid "Calculates the modified internal rate of return of a series of investments." -msgstr "একটি ধারাবাহিক বিনিয়োগের ফিরতি পরিবর্তিত অভ্যন্তরীণ হার হিসাব করে।" +msgid "BETA.INV" +msgstr "BETAINV" -#. gEqNo -#: 04060119.xhp +#. CiE4E +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3148399\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id2949825\n" "help.text" -msgid "MIRR(Values; Investment; ReinvestRate)" -msgstr "MIRR(Values; Investment; ReinvestRate)" +msgid "Returns the inverse of the cumulative beta probability density function." +msgstr "ক্রমযোজিত বিটা সম্ভাব্যতা ঘনত্ব ফাংশনের বিপরীত মান প্রদান করে থাকে।" -#. D6MGL -#: 04060119.xhp +#. xtGcA +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3155896\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id2956300\n" "help.text" -msgid "Values corresponds to the array or the cell reference for cells whose content corresponds to the payments." -msgstr "মান ঘরের জন্য অ্যারে অথবা ঘরের রেফারেন্স সংশ্লিষ্ট যার বিষয়বস্তু পরিশোধের সাথে সম্পর্কযুক্ত।" +msgid "BETA.INV(Number; Alpha; Beta [; Start [; End]])" +msgstr "" -#. gwC77 -#: 04060119.xhp +#. 2fKqs +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3149998\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id2949266\n" "help.text" -msgid "Investment is the rate of interest of the investments (the negative values of the array)" -msgstr "Investment বিনিয়োগের সুদের হার (অ্যারের ঋনাত্মক মান)" +msgid "Number is the value between Start and End at which to evaluate the function." +msgstr "সংখ্যা হলো শুরু এবং সমাপ্ত এর মধ্যে একটি মান যাতে একটি ফাংশন নির্ণয় করা যায়।" -#. J42GD -#: 04060119.xhp +#. AKB67 +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3159408\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id2949710\n" "help.text" -msgid "ReinvestRate:the rate of interest of the reinvestment (the positive values of the array)" -msgstr "ReinvestRate: পুনঃবিনিয়োগের সুদের হার (অ্যারের ধনাত্মক মান)" +msgid "Alpha is a parameter to the distribution." +msgstr "আলফা হলো নিবেশনে বিদ্যমান প্যারামিটার।" -#. Auhk8 -#: 04060119.xhp +#. nxFcB +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3147352\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id2956306\n" "help.text" -msgid "Assuming a cell content of A1 = -5, A2 = 10, A3 = 15, and A4 = 8, and an investment value of 0.5 and a reinvestment value of 0.1, the result is 94.16%." -msgstr "একটি ঘর উপাদান A1 = -৫, A2 = ১০, A3 = ১৫, and A4 = , এবং একটি বিনিয়োগ মান ০.৫ এবং ০.১ এর পুনঃবিনিয়োগ মান ধরে নিয়ে, ফলাফল হলো ৯৪.১৬%।" +msgid "Beta is a parameter to the distribution." +msgstr "বিটা হলো নিবেশনে বিদ্যমান প্যারামিটার।" -#. jJV3r -#: 04060119.xhp +#. 9HMyv +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"bm_id3149323\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id2950960\n" "help.text" -msgid "YIELD functionrates of return;securitiesyields, see also rates of return" -msgstr "YIELD functionrates of return;securitiesyields, see also rates of return" +msgid "Start (optional) is the lower bound for Number." +msgstr "শুরু (ঐচ্ছিক) হলো সংখ্যা এর জন্য সর্বনিম্ন সীমা।" -#. 6iiWG -#: 04060119.xhp +#. qDex4 +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"hd_id3149323\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id2951268\n" "help.text" -msgid "YIELD" -msgstr "YIELD" +msgid "End (optional) is the upper bound for Number." +msgstr "সমাপ্ত (ঐচ্ছিক) হলো সংখ্যা এর জন্য সর্বোচ্চ সীমা।" -#. Ssro5 -#: 04060119.xhp +#. C4zFV +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3150643\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id2946859\n" "help.text" -msgid "Calculates the yield of a security." -msgstr "জামানতের আয় হিসাব করে।" +msgid "=BETA.INV(0.5;5;10) returns the value 0.3257511553." +msgstr "=BETAINV(0.5;5;10) ০.৩৩ মান প্রদান করে থাকে।" -#. iZ8rB -#: 04060119.xhp +#. fbcUB +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3149744\n" +"04060181.xhp\n" +"bm_id3156096\n" "help.text" -msgid "YIELD(Settlement; Maturity; Rate; Price; Redemption; Frequency [; Basis])" -msgstr "" +msgid "BETADIST function cumulative probability density function;calculating" +msgstr "BETADIST function cumulative probability density function;calculating" -#. C68Mv -#: 04060119.xhp +#. i7WAn +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3154526\n" +"04060181.xhp\n" +"hd_id3156096\n" "help.text" -msgid "Settlement is the date of purchase of the security." -msgstr "Settlement হলো জামানত ক্রয়ের তারিখ।" +msgid "BETADIST" +msgstr "BETADIST" -#. Ctn8H -#: 04060119.xhp +#. KQn8d +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3153266\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id3150880\n" "help.text" -msgid "Maturity is the date on which the security matures (expires)." -msgstr "Maturity হলো জামানতের মেয়াদপূর্তির (মেয়াদোত্তীর্ণ) তারিখ।" +msgid "Returns the beta function." +msgstr "বিটা ফাংশন প্রদান করে থাকে।" -#. SYg4J -#: 04060119.xhp +#. AKfrR +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3151284\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id3147571\n" "help.text" -msgid "Rate is the annual rate of interest." -msgstr "Rate হলো বাৎসরিক সুদের হার।" +msgid "BETADIST(Number; Alpha; Beta [; Start [; End [; Cumulative]]])" +msgstr "" -#. UtDFU -#: 04060119.xhp +#. jfrX3 +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3147314\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id3156317\n" "help.text" -msgid "Price is the price (purchase price) of the security per 100 currency units of par value." -msgstr "Price হলো সমহার মূল্যের প্রতি ১০০ মুদ্রা একক জামানতের মূল্য (ক্রয় মূল্য)।" +msgid "Number is the value between Start and End at which to evaluate the function." +msgstr "সংখ্যা হলো শুরু এবং সমাপ্ত এর মধ্যে একটি মান যাতে একটি ফাংশন নির্ণয় করা যায়।" -#. XgnuZ -#: 04060119.xhp +#. keEva +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3145156\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id3156107\n" "help.text" -msgid "Redemption is the redemption value per 100 currency units of par value." -msgstr "Redemption হলো সমহার মূল্যের প্রতি ১০০ একক মুদ্রার পুনক্রয় মূল্য।" +msgid "Alpha is a parameter to the distribution." +msgstr "আলফা হলো নিবেশনে বিদ্যমান প্যারামিটার।" -#. JypkN -#: 04060119.xhp +#. 4czap +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3159218\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id3153619\n" "help.text" -msgid "Frequency is the number of interest payments per year (1, 2 or 4)." -msgstr "Frequency হলো বার্ষিক সুদ প্রদান সংখ্য (১, ২ বা ৪)।" +msgid "Beta is a parameter to the distribution." +msgstr "বিটা হলো নিবেশনে বিদ্যমান প্যারামিটার।" -#. qkgFi -#: 04060119.xhp +#. 6QBee +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3151214\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id3150254\n" "help.text" -msgid "A security is purchased on 1999-02-15. It matures on 2007-11-15. The rate of interest is 5.75%. The price is 95.04287 currency units per 100 units of par value, the redemption value is 100 units. Interest is paid half-yearly (frequency = 2) and the basis is 0. How high is the yield?" -msgstr "একটি জামানত ১৯৯৯-০২-১৫ তারিখে ক্রয় করা হয়েছিল; মেয়াদপূর্তির তারিখ হলো ২০০৭-১১-১৫। সুদের হার হলো ৫.৭৫%। সমহার মূল্যের প্রতি ১০০ এককের মূল্য হলো ৯৫.০৪২৭৮ মুদ্রা একক, মূল্যমান হ্রাসের মান হলো ১০০ একক। অর্ধ-বার্ষিক (সুদ প্রদান সংখ্যা হলো ২) হারে সুদ পরিশোধ করা হয় এবং ভিত্তি হলো ০। আয় কি পরিমাণ হয়?" +msgid "Start (optional) is the lower bound for Number." +msgstr "শুরু (ঐচ্ছিক) হলো সংখ্যা এর জন্য সর্বনিম্ন সীমা।" -#. iewbU -#: 04060119.xhp +#. 9Mzdj +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3154194\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id3149138\n" "help.text" -msgid "=YIELD(\"1999-02-15\"; \"2007-11-15\"; 0.0575 ;95.04287; 100; 2; 0) returns 0.065 or 6.50 per cent." -msgstr "" +msgid "End (optional) is the upper bound for Number." +msgstr "সমাপ্ত (ঐচ্ছিক) হলো সংখ্যা এর জন্য সর্বোচ্চ সীমা।" -#. AeJmf -#: 04060119.xhp +#. zU5US +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"bm_id3150100\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id012020091254453\n" "help.text" -msgid "YIELDDISC functionrates of return;non-interest-bearing securities" -msgstr "YIELDDISC functionrates of return;non-interest-bearing securities" +msgid "Cumulative (optional) can be 0 or False to calculate the probability density function. It can be any other value or True or omitted to calculate the cumulative distribution function." +msgstr "সম্ভাব্যতা নিবেশন ফাংশন গণনা করার জন্য ক্রমযোজিত (ঐচ্ছিক) 0 অথবা False হতে পারে। এটি অন্য যেকোনো মান অথবা True হতে পারে অথবা ক্রমযোজিত নিবেশন ফাংশন গণনা করা উপেক্ষা করতে পারে।" -#. jMMDF -#: 04060119.xhp +#. Do7Fo +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"hd_id3150100\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id3156118\n" "help.text" -msgid "YIELDDISC" -msgstr "YIELDDISC" +msgid "=BETADIST(0.75;3;4) returns the value 0.96." +msgstr "" -#. CTBdC -#: 04060119.xhp +#. J4qKJ +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3150486\n" +"04060181.xhp\n" +"bm_id2956096\n" "help.text" -msgid "Calculates the annual yield of a non-interest-bearing security." -msgstr "সুদহীন বহনকারী নিরাপত্তার বার্ষিক উৎপাদন গণনা করে।" +msgid "BETA.DIST function cumulative probability density function;calculating" +msgstr "BETADIST function cumulative probability density function;calculating" -#. z5sGa -#: 04060119.xhp +#. YoRLC +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3159191\n" +"04060181.xhp\n" +"hd_id2956096\n" "help.text" -msgid "YIELDDISC(Settlement; Maturity; Price; Redemption [; Basis])" -msgstr "" +msgid "BETA.DIST" +msgstr "BETADIST" -#. fFG4g -#: 04060119.xhp +#. 3CAeP +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3150237\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id2950880\n" "help.text" -msgid "Settlement is the date of purchase of the security." -msgstr "Settlement হলো জামানত ক্রয়ের তারিখ।" +msgid "Returns the beta function." +msgstr "বিটা ফাংশন প্রদান করে থাকে।" -#. yu3bU -#: 04060119.xhp +#. qpb3A +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3146924\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id2947571\n" "help.text" -msgid "Maturity is the date on which the security matures (expires)." -msgstr "Maturity হলো জামানতের মেয়াদপূর্তির (মেয়াদোত্তীর্ণ) তারিখ।" +msgid "BETA.DIST(Number; Alpha; Beta; Cumulative [; Start [; End]])" +msgstr "" -#. RdnvF -#: 04060119.xhp +#. VV9bt +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3151201\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id2956317\n" "help.text" -msgid "Price is the price (purchase price) of the security per 100 currency units of par value." -msgstr "Price হলো সমহার মূল্যের প্রতি ১০০ মুদ্রা একক জামানতের মূল্য (ক্রয় মূল্য)।" +msgid "Number (required) is the value between Start and End at which to evaluate the function." +msgstr "সংখ্যা হলো শুরু এবং সমাপ্ত এর মধ্যে একটি মান যাতে একটি ফাংশন নির্ণয় করা যায়।" -#. BJS6o -#: 04060119.xhp +#. LhCYX +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3156049\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id2956107\n" "help.text" -msgid "Redemption is the redemption value per 100 currency units of par value." -msgstr "Redemption হলো সমহার মূল্যের প্রতি ১০০ একক মুদ্রার পুনক্রয় মূল্য।" +msgid "Alpha (required) is a parameter to the distribution." +msgstr "আলফা হলো নিবেশনে বিদ্যমান প্যারামিটার।" -#. rkDWB -#: 04060119.xhp +#. YiCGA +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3163815\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id2953619\n" "help.text" -msgid "A non-interest-bearing security is purchased on 1999-02-15. It matures on 1999-03-01. The price is 99.795 currency units per 100 units of par value, the redemption value is 100 units. The basis is 2. How high is the yield?" -msgstr "একটি নন- ইনটারেস্ট- বিয়ারিং নিরাপত্তা ১৯৯৯-০২-১৫ ক্রয় করা হয়েছিল। এইটি ১৯৯৯-০৩-০১ তে মেয়াদপূর্তি পায়। প্রতি ১০০ গড় মানে ৯৯.৭৯৫ মুদ্রা একক হলো মূল্য, ত্রান মূল্য হলো ১০০ একক। ভিত্তিটি হলো ২। উৎপাদন কি পরিমাণ বেশি হবে?" +msgid "Beta (required) is a parameter to the distribution." +msgstr "বিটা হলো নিবেশনে বিদ্যমান প্যারামিটার।" -#. DMev8 -#: 04060119.xhp +#. FY5Mb +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3155187\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id062920141254453\n" "help.text" -msgid "=YIELDDISC(\"1999-02-15\"; \"1999-03-01\"; 99.795; 100; 2) returns 0.052823 or 5.2823 per cent." -msgstr "" +msgid "Cumulative (required) can be 0 or False to calculate the probability density function. It can be any other value or True to calculate the cumulative distribution function." +msgstr "সম্ভাব্যতা নিবেশন ফাংশন গণনা করার জন্য ক্রমযোজিত (ঐচ্ছিক) 0 অথবা False হতে পারে। এটি অন্য যেকোনো মান অথবা True হতে পারে অথবা ক্রমযোজিত নিবেশন ফাংশন গণনা করা উপেক্ষা করতে পারে।" -#. 5mbhE -#: 04060119.xhp +#. LUTm6 +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"bm_id3155140\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id2950254\n" "help.text" -msgid "YIELDMAT functionrates of return;securities with interest paid on maturity" -msgstr "YIELDMAT functionrates of return;securities with interest paid on maturity" +msgid "Start (optional) is the lower bound for Number." +msgstr "শুরু (ঐচ্ছিক) হলো সংখ্যা এর জন্য সর্বনিম্ন সীমা।" -#. gDVei -#: 04060119.xhp +#. qUy9z +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"hd_id3155140\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id2949138\n" "help.text" -msgid "YIELDMAT" -msgstr "YIELDMAT" +msgid "End (optional) is the upper bound for Number." +msgstr "সমাপ্ত (ঐচ্ছিক) হলো সংখ্যা এর জন্য সর্বোচ্চ সীমা।" -#. AvmYj -#: 04060119.xhp +#. oM4CA +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3151332\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id2956118\n" "help.text" -msgid "Calculates the annual yield of a security, the interest of which is paid on the date of maturity." -msgstr "জামানতের বার্ষিক আয়, মেয়াদপূর্তির তারিখে প্রদেয় সুদের পরিমাণ হিসাব করে।" +msgid "=BETA.DIST(2;8;10;1;1;3) returns the value 0.6854706" +msgstr "=BETADIST(0.75;3;4) মান ০.৯৬ প্রদান করে থাকে।" -#. 63YEW -#: 04060119.xhp +#. wcJQY +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3159113\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id2956119\n" "help.text" -msgid "YIELDMAT(Settlement; Maturity; Issue; Rate; Price [; Basis])" -msgstr "" +msgid "=BETA.DIST(2;8;10;0;1;3) returns the value 1.4837646" +msgstr "=BETADIST(0.75;3;4) মান ০.৯৬ প্রদান করে থাকে।" -#. db9jM -#: 04060119.xhp +#. UniYw +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3149309\n" +"04060181.xhp\n" +"bm_id3143228\n" "help.text" -msgid "Settlement is the date of purchase of the security." -msgstr "Settlement হলো জামানত ক্রয়ের তারিখ।" +msgid "BINOMDIST function" +msgstr "BINOMDIST function" -#. mDA8k -#: 04060119.xhp +#. HqQTx +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3151381\n" +"04060181.xhp\n" +"hd_id3143228\n" "help.text" -msgid "Maturity is the date on which the security matures (expires)." -msgstr "Maturity হলো জামানতের মেয়াদপূর্তির (মেয়াদোত্তীর্ণ) তারিখ।" +msgid "BINOMDIST" +msgstr "BINOMDIST" -#. MvUAc -#: 04060119.xhp +#. wgcwF +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3153302\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id3146897\n" "help.text" -msgid "Issue is the date of issue of the security." -msgstr "Issue হলো জামানত ইস্যুর তারিখ।" +msgid "Returns the individual term binomial distribution probability." +msgstr "পৃথক টার্ম বাইনমিয়াল নিবেশন সম্ভাব্যতা প্রদান করে থাকে।" -#. E7jdC -#: 04060119.xhp +#. JLBqH +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3147140\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id3156009\n" "help.text" -msgid "Rate is the interest rate of the security on the issue date." -msgstr "Rate হলো ইস্যুর তারিখে জামানতের সুদের হার।" +msgid "BINOMDIST(X; Trials; SP; C)" +msgstr "BINOMDIST(X; Trials; SP; C)" -#. AUZxg -#: 04060119.xhp +#. vCwaa +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3151067\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id3154304\n" "help.text" -msgid "Price is the price (purchase price) of the security per 100 currency units of par value." -msgstr "Price হলো সমহার মূল্যের প্রতি ১০০ মুদ্রা একক জামানতের মূল্য (ক্রয় মূল্য)।" +msgid "X is the number of successes in a set of trials." +msgstr "X হলো সফল ট্রায়াল সেটের সংখ্যা।" -#. CVbVY -#: 04060119.xhp +#. iKkPQ +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3163717\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id3147492\n" "help.text" -msgid "A security is purchased on 1999-03-15. It matures on 1999-11-03. The issue date was 1998-11-08. The rate of interest is 6.25%, the price is 100.0123 units. The basis is 0. How high is the yield?" -msgstr "একটি জামানত ১৯৯৯-০৩-১৫ তারিখে ক্রয় করা হয়েছিল; এটার মেয়াদ ১৯৯৯-১১-০৩ তারিখে পূর্ণ হয়। ইস্যুর তারিখ ছিল ১৯৯৮-১১-০৮। সুদের হার হলো ৬.২৫%। মূল্য হলো ১০০.০১২৩ একক। ভিত্তি হলো ০। আয় কি পরিমাণ হয়?" +msgid "Trials is the number of independent trials." +msgstr "ট্রায়াল হলো স্বাধীন ট্রায়ালের সংখ্যা।" -#. DswXC -#: 04060119.xhp +#. QqKmT +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3155311\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id3146085\n" "help.text" -msgid "=YIELDMAT(\"1999-03-15\"; \"1999-11-03\"; \"1998-11-08\"; 0.0625; 100.0123; 0) returns 0.060954 or 6.0954 per cent." -msgstr "" +msgid "SP is the probability of success on each trial." +msgstr "SP হলো প্রতিটি সফল ট্রায়ালের সম্ভাব্যতা।" -#. 2ZC4E -#: 04060119.xhp +#. 3dJBv +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"bm_id3149577\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id3149760\n" "help.text" -msgid "calculating;annuitiesannuitiesPMT function" -msgstr "calculating;annuitiesannuitiesPMT function" +msgid "C = 0 calculates the probability of a single event and C = 1 calculates the cumulative probability." +msgstr "C = 0 হলে একক ইভেন্টের সম্ভাব্যতা গণনা করা হয় এবং C = 1 হলে ক্রমযোজিত সম্ভাব্যতা গণনা করা হয়।" -#. Uj2ew -#: 04060119.xhp +#. SmUaa +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"hd_id3149577\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id3145666\n" "help.text" -msgid "PMT" -msgstr "PMT" +msgid "=BINOMDIST(A1;12;0.5;0) shows (if the values 0 to 12 are entered in A1) the probabilities for 12 flips of a coin that Heads will come up exactly the number of times entered in A1." +msgstr "=BINOMDIST(A1;12;0.5;0) (যদি 0 থেকে 12 পর্যন্ত মান A1 এ সন্নিবেশ করানো হয়) একটি মুদ্রার ১২ ফ্লিপের জন্য সম্ভাব্যতা প্রদর্শন করে থাকে, হেড A1 যে মান সন্নিবেশ করানো হয় ঠিক সেই সংখ্যকবার আসবে।" -#. FHFRn -#: 04060119.xhp +#. FEzB6 +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3148563\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id3150120\n" "help.text" -msgid "Returns the periodic payment for an annuity with constant interest rates." -msgstr "একটি নির্দিষ্ট হারের সুদ অনুসারে বার্ষিক বৃত্তির পর্যায়বৃত্ত অর্থের পরিমাণ প্রদান করে।" +msgid "=BINOMDIST(A1;12;0.5;1) shows the cumulative probabilities for the same series. For example, if A1 = 4, the cumulative probability of the series is 0, 1, 2, 3 or 4 times Heads (non-exclusive OR)." +msgstr "=BINOMDIST(A1;12;0.5;1) একই ক্রমের জন্য ক্রমানিসার সম্ভাব্যতা প্রদর্শন করে। উদাহরনস্বরূপ, যদি A1 = হয়, সিরিজের ক্রমানুসার সম্ভাব্যতা হলো ০, ১, ২, ৩ অথবা ৪ বার হেড ( নন-এক্সক্লুসিভ OR)।" -#. 94VHK -#: 04060119.xhp +#. nFFdt +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3147278\n" +"04060181.xhp\n" +"bm_id2943228\n" "help.text" -msgid "PMT(Rate; NPer; PV [ ; [ FV ] [ ; Type ] ])" -msgstr "" +msgid "BINOM.DIST function" +msgstr "BINOMDIST function" -#. fGg3G -#: 04060119.xhp +#. py4DG +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3147291\n" +"04060181.xhp\n" +"hd_id2943228\n" "help.text" -msgid "Rate is the periodic interest rate." -msgstr "Rate হলো পর্যায়বৃত্ত সুদের হার।" +msgid "BINOM.DIST" +msgstr "BINOMDIST" -#. yz8oV -#: 04060119.xhp +#. iQPTB +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3148641\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id2946897\n" "help.text" -msgid "NPer is the number of periods in which annuity is paid." -msgstr "NPer হলো পর্যায়কাল সংখ্যা, যাতে বার্ষিক বৃত্তি পরিশোধ করা হয়।" +msgid "Returns the individual term binomial distribution probability." +msgstr "পৃথক টার্ম বাইনমিয়াল নিবেশন সম্ভাব্যতা প্রদান করে থাকে।" -#. dAkZ3 -#: 04060119.xhp +#. ocFmp +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3156360\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id2956009\n" "help.text" -msgid "PV is the present value (cash value) in a sequence of payments." -msgstr "PV হলো পরিশোধের ক্রমানুসারে বর্তমান মান (ক্যাশ মান)।" +msgid "BINOM.DIST(X; Trials; SP; C)" +msgstr "BINOMDIST(X; Trials; SP; C)" -#. ckGU8 -#: 04060119.xhp +#. EvpET +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3154920\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id2954304\n" "help.text" -msgid "FV (optional) is the desired value (future value) to be reached at the end of the periodic payments." -msgstr "FV (ঐচ্ছিক) হলো কাঙ্খিত মূল্য (ভবিষ্যৎ মান), পর্যায়বৃত্ত পরিশোধের শেষে যে মূল্য পাওয়া যাবে।" +msgid "X is the number of successes in a set of trials." +msgstr "X হলো সফল ট্রায়াল সেটের সংখ্যা।" -#. krZrE -#: 04060119.xhp +#. DSctj +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3156434\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id2947492\n" "help.text" -msgid "Type (optional) is the due date for the periodic payments. Type=1 is payment at the beginning and Type=0 is payment at the end of each period." -msgstr "Type (ঐচ্ছিক) হলো পর্যায়বৃত্ত পরিশোধের নির্ধারিত তারিখ। প্রতিটি পর্যায়কালের শুরুতে পরিশোধ করা হলে Type = 1 এবং শেষে হলে Type=0।" +msgid "Trials is the number of independent trials." +msgstr "ট্রায়াল হলো স্বাধীন ট্রায়ালের সংখ্যা।" -#. y9wSn -#: 04060119.xhp +#. EB9Fw +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3154222\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id2946085\n" "help.text" -msgid "What are the periodic payments at a yearly interest rate of 1.99% if the payment time is 3 years and the cash value is 25,000 currency units. There are 36 months as 36 payment periods, and the interest rate per payment period is 1.99%/12." -msgstr "১.৯৯% বাৎসরিক সুদের হারে পর্যায়ক্রমিক পরিশোধ কত যদি পরিশোধের সময় ৩ বছর হয় এবং অর্থ মূল্য হয় ২৫,০০০ ,মুদ্রা একক। ৩৬ পরিশোধ পর্যায়কাল হিসেবে ৩৬ মাস রয়েছে, এবং প্রতি পরিশোধ পর্যায়কালে সুদের হার হলো ১.৯৯%/ ১২।" +msgid "SP is the probability of success on each trial." +msgstr "SP হলো প্রতিটি সফল ট্রায়ালের সম্ভাব্যতা।" -#. 5kcxK -#: 04060119.xhp +#. E8BLs +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3155943\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id299760\n" "help.text" -msgid "=PMT(1.99%/12;36;25000) = -715.96 currency units. The periodic monthly payment is therefore 715.96 currency units." -msgstr "=PMT(1.99%/12;36;25000) = -715.96 মুদ্রা একক। সুতরাং পর্যায়বৃত্ত মাসিক প্রদেয় অর্থের পরিমাণ হলো ৭১৫.৯৬ মুদ্রা একক।" +msgid "C = 0 calculates the probability of a single event and C = 1 calculates the cumulative probability." +msgstr "C = 0 হলে একক ইভেন্টের সম্ভাব্যতা গণনা করা হয় এবং C = 1 হলে ক্রমযোজিত সম্ভাব্যতা গণনা করা হয়।" -#. qYZB7 -#: 04060119.xhp +#. eTPtr +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"bm_id3155799\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id295666\n" "help.text" -msgid "TBILLEQ functiontreasury bills;annual returnannual return on treasury bills" -msgstr "TBILLEQ functiontreasury bills;annual returnannual return on treasury bills" +msgid "=BINOM.DIST(A1;12;0.5;0) shows (if the values 0 to 12 are entered in A1) the probabilities for 12 flips of a coin that Heads will come up exactly the number of times entered in A1." +msgstr "=BINOMDIST(A1;12;0.5;0) (যদি 0 থেকে 12 পর্যন্ত মান A1 এ সন্নিবেশ করানো হয়) একটি মুদ্রার ১২ ফ্লিপের জন্য সম্ভাব্যতা প্রদর্শন করে থাকে, হেড A1 যে মান সন্নিবেশ করানো হয় ঠিক সেই সংখ্যকবার আসবে।" -#. fAddD -#: 04060119.xhp +#. oQEBB +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"hd_id3155799\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id290120\n" "help.text" -msgid "TBILLEQ" -msgstr "TBILLEQ" +msgid "=BINOM.DIST(A1;12;0.5;1) shows the cumulative probabilities for the same series. For example, if A1 = 4, the cumulative probability of the series is 0, 1, 2, 3 or 4 times Heads (non-exclusive OR)." +msgstr "=BINOMDIST(A1;12;0.5;1) একই ক্রমের জন্য ক্রমানিসার সম্ভাব্যতা প্রদর্শন করে। উদাহরনস্বরূপ, যদি A1 = হয়, সিরিজের ক্রমানুসার সম্ভাব্যতা হলো ০, ১, ২, ৩ অথবা ৪ বার হেড ( নন-এক্সক্লুসিভ OR)।" -#. jvBir -#: 04060119.xhp +#. rGKJM +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3154403\n" +"04060181.xhp\n" +"bm_id2843228\n" "help.text" -msgid "Calculates the annual return on a treasury bill. A treasury bill is purchased on the settlement date and sold at the full par value on the maturity date, that must fall within the same year. A discount is deducted from the purchase price." -msgstr "" +msgid "BINOM.INV function" +msgstr "BINOMDIST function" -#. gFfjX -#: 04060119.xhp +#. MWXpS +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3150224\n" +"04060181.xhp\n" +"hd_id2843228\n" "help.text" -msgid "TBILLEQ(Settlement; Maturity; Discount)" -msgstr "TBILLEQ(Settlement; Maturity; Discount)" +msgid "BINOM.INV" +msgstr "" -#. nqU3u -#: 04060119.xhp +#. s5VnW +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3156190\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id2846897\n" "help.text" -msgid "Settlement is the date of purchase of the security." -msgstr "Settlement হলো জামানত ক্রয়ের তারিখ।" +msgid "Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution is greater than or equal to a criterion value." +msgstr "" -#. C2v6G -#: 04060119.xhp +#. AZmxs +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3153827\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id2856009\n" "help.text" -msgid "Maturity is the date on which the security matures (expires)." -msgstr "Maturity হলো জামানতের মেয়াদপূর্তির (মেয়াদোত্তীর্ণ) তারিখ।" +msgid "BINOM.INV(Trials; SP; Alpha)" +msgstr "" -#. 9AGUY -#: 04060119.xhp +#. mUrC8 +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3150310\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id2847492\n" "help.text" -msgid "Discount is the percentage discount on acquisition of the security." -msgstr "Discount হলো জামানতের অধিগ্রহণ মূল্যের উপর শতকরা মূল্যহ্রাসের পরিমাণ।" +msgid "Trials The total number of trials." +msgstr "Trials হলো সর্বমোট ট্রায়াল সংখ্যা" -#. tCoCK -#: 04060119.xhp +#. Ydde5 +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3153173\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id2846085\n" "help.text" -msgid "Settlement date: March 31 1999, maturity date: June 1 1999, discount: 9.14 per cent." -msgstr "জামানত ক্রয়ের তারিখ: ৩১ই মার্চ ১৯৯৯, মেয়াদপূর্তির তারিখ: ১লা জুন ১৯৯৯, মূল্যহ্রাস: ৯.১৪ শতাংশ।" +msgid "SP is the probability of success on each trial." +msgstr "SP হলো প্রতিটি সফল ট্রায়ালের সম্ভাব্যতা।" -#. s7DE6 -#: 04060119.xhp +#. Nnfmp +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3153520\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id289760\n" "help.text" -msgid "The return on the treasury bill corresponding to a security is worked out as follows:" -msgstr "নিরাপত্তার সাথে সংশ্লিষ্ট কোষাগারের বিল প্রদান নিম্নরূপে কাজ করে:" +msgid "Alpha The border probability that is attained or exceeded." +msgstr "" -#. QzDeZ -#: 04060119.xhp +#. 9ZZFu +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3154382\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id285666\n" "help.text" -msgid "=TBILLEQ(\"1999-03-31\";\"1999-06-01\"; 0.0914) returns 0.094151 or 9.4151 per cent." +msgid "=BINOM.INV(8;0.6;0.9) returns 7, the smallest value for which the cumulative binomial distribution is greater than or equal to a criterion value." msgstr "" -#. zcFRa -#: 04060119.xhp +#. BAV48 +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"bm_id3151032\n" +"04060181.xhp\n" +"bm_id0119200902432928\n" "help.text" -msgid "TBILLPRICE functiontreasury bills;pricesprices;treasury bills" -msgstr "TBILLPRICE functiontreasury bills;pricesprices;treasury bills" +msgid "CHISQINV function" +msgstr "CHISQINV function" -#. BWEGo -#: 04060119.xhp +#. 8XGBD +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"hd_id3151032\n" +"04060181.xhp\n" +"hd_id0119200902421451\n" "help.text" -msgid "TBILLPRICE" -msgstr "TBILLPRICE" +msgid "CHISQINV" +msgstr "CHISQINV" -#. QvMyA -#: 04060119.xhp +#. bYDy8 +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3157887\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id0119200902421449\n" "help.text" -msgid "Calculates the price of a treasury bill per 100 currency units." -msgstr "প্রতি ১০০ মুদ্রা এককের ট্রেজারি বিলের মূল্য হিসাব করে।" +msgid "Returns the inverse of CHISQDIST." +msgstr "CHISQDIST এর বিপরীত মান প্রদান করে থাকে।" -#. RBrJZ -#: 04060119.xhp +#. ELVTS +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3150284\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id21585771564740\n" "help.text" -msgid "TBILLPRICE(Settlement; Maturity; Discount)" -msgstr "TBILLPRICE(Settlement; Maturity; Discount)" +msgid "CHISQINV(Probability; Degrees of Freedom)" +msgstr "" -#. LmGTo -#: 04060119.xhp +#. KibGe +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3154059\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id0119200902475286\n" "help.text" -msgid "Settlement is the date of purchase of the security." -msgstr "Settlement হলো জামানত ক্রয়ের তারিখ।" +msgid "Probability is the probability value for which the inverse of the chi-square distribution is to be calculated." +msgstr "সম্ভাব্যতা হলো একটি সম্ভাব্যতা মান যার জন্য কাই বর্গীয় নিবেশনের বিপরীত মান গণনা করা হয়।" -#. ESXrv -#: 04060119.xhp +#. 5SyjX +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3154073\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id0119200902475282\n" "help.text" -msgid "Maturity is the date on which the security matures (expires)." -msgstr "Maturity হলো জামানতের মেয়াদপূর্তির (মেয়াদোত্তীর্ণ) তারিখ।" +msgid "Degrees Of Freedom is the degrees of freedom for the chi-square function." +msgstr "Degrees Of Freedom chi-square ফাংশনের জন্য মান নির্বাচনের স্বাধীনতা মাত্রা।" -#. kk3dB -#: 04060119.xhp +#. G8v5J +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3145765\n" +"04060181.xhp\n" +"bm_id2919200902432928\n" "help.text" -msgid "Discount is the percentage discount upon acquisition of the security." -msgstr "Discount হলো জামানতের অধিগ্রহণ মূল্যের উপর শতকরা মূল্যহ্রাসের পরিমাণ।" +msgid "CHISQ.INV function" +msgstr "CHISQINV function" -#. fGMCF -#: 04060119.xhp +#. zBgd5 +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3155542\n" +"04060181.xhp\n" +"hd_id2919200902421451\n" "help.text" -msgid "Settlement date: March 31 1999, maturity date: June 1 1999, discount: 9 per cent." -msgstr "জামানত ক্রয়ের তারিখ: ৩১ই মার্চ ১৯৯৯, মেয়াদপূর্তির তারিখ: ১লা জুন ১৯৯৯, মূল্যহ্রাস: ৯ শতাংশ।" +msgid "CHISQ.INV" +msgstr "CHISQINV" -#. YQuKY -#: 04060119.xhp +#. sweX9 +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3154578\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id2919200902421449\n" "help.text" -msgid "The price of the treasury bill is worked out as follows:" -msgstr "নিম্নরূপে ট্রেজারি বিলের মূল্য বের করা হয়:" +msgid "Returns the inverse of the left-tailed probability of the chi-square distribution." +msgstr "কাই বর্গ নিবেশনের এক টেইলকৃত সম্ভাব্যতার বিপরীত মান প্রদান করে থাকে।" -#. VfuXC -#: 04060119.xhp +#. kKGSE +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3154592\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id1150504\n" "help.text" -msgid "=TBILLPRICE(\"1999-03-31\";\"1999-06-01\"; 0.09) returns 98.45." +msgid "CHISQ.INV(Probability; DegreesFreedom)" msgstr "" -#. yEHpt -#: 04060119.xhp +#. UzSVT +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"bm_id3152912\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id2919200902475286\n" "help.text" -msgid "TBILLYIELD functiontreasury bills;rates of returnrates of return of treasury bills" -msgstr "TBILLYIELD functiontreasury bills;rates of returnrates of return of treasury bills" +msgid "Probability is the probability value for which the inverse of the chi-square distribution is to be calculated." +msgstr "সম্ভাব্যতা হলো একটি সম্ভাব্যতা মান যার জন্য কাই বর্গীয় নিবেশনের বিপরীত মান গণনা করা হয়।" -#. 59XBc -#: 04060119.xhp +#. Hzp98 +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"hd_id3152912\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id2919200902475282\n" "help.text" -msgid "TBILLYIELD" -msgstr "TBILLYIELD" +msgid "Degrees Of Freedom is the degrees of freedom for the chi-square function." +msgstr "Degrees Of Freedom chi-square ফাংশনের জন্য মান নির্বাচনের স্বাধীনতা মাত্রা।" -#. B7QFQ -#: 04060119.xhp +#. jKudB +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3145560\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id275666\n" "help.text" -msgid "Calculates the yield of a treasury bill." -msgstr "ট্রেজারি বিলের আয় হিসাব করে।" +msgid "=CHISQ.INV(0,5;1) returns 0.4549364231." +msgstr "=CHIINV(0.05;5) ১১.০৭ প্রদান করে থাকে।" -#. muxsD -#: 04060119.xhp +#. eYKBG +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3156077\n" +"04060181.xhp\n" +"bm_id3148835\n" "help.text" -msgid "TBILLYIELD(Settlement; Maturity; Price)" -msgstr "TBILLYIELD(Settlement; Maturity; Price)" +msgid "CHIINV function" +msgstr "CHIINV function" -#. zwaEn -#: 04060119.xhp +#. 6wz6r +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3156091\n" +"04060181.xhp\n" +"hd_id3148835\n" "help.text" -msgid "Settlement is the date of purchase of the security." -msgstr "Settlement হলো জামানত ক্রয়ের তারিখ।" +msgid "CHIINV" +msgstr "CHIINV" -#. xuRy4 -#: 04060119.xhp +#. sgKAu +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3157856\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id3149906\n" "help.text" -msgid "Maturity is the date on which the security matures (expires)." -msgstr "Maturity হলো জামানতের মেয়াদপূর্তির (মেয়াদোত্তীর্ণ) তারিখ।" +msgid "Returns the inverse of the one-tailed probability of the chi-squared distribution." +msgstr "কাই বর্গ নিবেশনের এক টেইলকৃত সম্ভাব্যতার বিপরীত মান প্রদান করে থাকে।" -#. Pst9h -#: 04060119.xhp +#. Ymf9m +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3149627\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id3150504\n" "help.text" -msgid "Price is the price (purchase price) of the treasury bill per 100 currency units of par value." -msgstr "Price হলো সমহার মূল্যের প্রতি ১০০ মুদ্রা একক ট্রেজারি বিলের মূল্য (ক্রয় মূল্য)।" +msgid "CHIINV(Number; DegreesFreedom)" +msgstr "CHIINV(Number; DegreesFreedom)" -#. vRYFV -#: 04060119.xhp +#. nPgaN +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3145178\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id3154898\n" "help.text" -msgid "Settlement date: March 31 1999, maturity date: June 1 1999, price: 98.45 currency units." -msgstr "জামানত ক্রয়ের তারিখ: ৩১ই মার্চ ১৯৯৯, মেয়াদপূর্তির তারিখ: ১লা জুন ১৯৯৯, মূল্য: ৯৮.৪৫ মুদ্রা একক।" +msgid "Number is the value of the error probability." +msgstr "সংখ্যা হলো ত্রুটি সম্ভাব্যতার মান।" -#. RnRrM -#: 04060119.xhp +#. JDS6y +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3145193\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id3154294\n" "help.text" -msgid "The yield of the treasury bill is worked out as follows:" -msgstr "নিম্নরূপে ট্রেজারি বিলের আয় বের করা হয়:" +msgid "DegreesFreedom is the degrees of freedom of the experiment." +msgstr "Degrees Of Freedom পরীক্ষনের জন্য মান নির্বাচনের স্বাধীনতা মাত্রা।" -#. CrxD8 -#: 04060119.xhp +#. 8jxkV +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3148528\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id3150777\n" "help.text" -msgid "=TBILLYIELD(\"1999-03-31\";\"1999-06-01\"; 98.45) returns 0.091417 or 9.1417 per cent." -msgstr "" +msgid "A die is thrown 1020 times. The numbers on the die 1 through 6 come up 195, 151, 148, 189, 183 and 154 times (observation values). The hypothesis that the die is not fixed is to be tested." +msgstr "একটি ডাই ১০২০ বার ছুড়া হয়। ডাইয়ের ৬ হতে ১ সংখ্যা আসে ১৯৫, ১৫১, ১৪৮, ১৮৯, ১৮৩ এবং ১৫৪ বার (পর্যবেক্ষণ মান)। হাইপোথিসিস যে ডাইটি স্থির নয় পরীক্ষা করা হয়।" -#. NF5nu -#: 04060119.xhp +#. S98CF +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3148546\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id3153062\n" "help.text" -msgid "Back to Financial Functions Part One" -msgstr "আর্থিক ফাংশনের প্রথম অংশে ফিরে যান" +msgid "The Chi square distribution of the random sample is determined by the formula given above. Since the expected value for a given number on the die for n throws is n times 1/6, thus 1020/6 = 170, the formula returns a Chi square value of 13.27." +msgstr "অবিন্যস্ত নমুনার Chi বর্গ ডিস্ট্রিবিউশন উপরে প্রদেয় সূত্র দ্বারা সংজ্ঞায়িত হয়। n থ্রোর জন্য ডাইতে প্রদেয় সংখ্যার কাঙ্খিত মান হলো n বার ১/৬, ফলে ১০২০/৬ =১৭০, সূত্রটি Chi বর্গ মান ১৩.২৭ প্রদান করে।" -#. 2fAip -#: 04060119.xhp +#. 3XCGW +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"par_id3146762\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id3148806\n" "help.text" -msgid "Forward to Financial Functions Part Three" -msgstr "আর্থিক ফাংশনের তৃতীয় অংশে অগ্রসর হোন" +msgid "If the (observed) Chi square is greater than or equal to the (theoretical) Chi square CHIINV, the hypothesis will be discarded, since the deviation between theory and experiment is too great. If the observed Chi square is less that CHIINV, the hypothesis is confirmed with the indicated probability of error." +msgstr "যদি (পর্যবেক্ষণকৃত) Chi বর্গ (তত্ত্বীয়) Chi বর্গ CHIINV এর চাইতে বড় অথবা সমান হয়, হাইপোথিসিসটি বাতিল করা হবে, তত্ত্ব এবং পরীক্ষার মধ্যে ব্যবধাংক মান অনেক বড় হয়। যদি পর্যবেক্ষনকৃত Chi বর্গ CHIINV হতে বড় হয়, হাইপোথিসিসটি ত্রুটির নির্দেশিত সম্ভাব্যতা দ্বারা নিশ্চিত হয়।" -#. PE8Nt -#: 04060120.xhp +#. 8tDhw +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060120.xhp\n" -"tit\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id3149763\n" "help.text" -msgid "Bit Operation Functions" -msgstr "" +msgid "=CHIINV(0.05;5) returns 11.07." +msgstr "=CHIINV(0.05;5) ১১.০৭ প্রদান করে থাকে।" -#. vWoFh -#: 04060120.xhp +#. ZDwAj +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060120.xhp\n" -"hd_id4149052\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id3159142\n" "help.text" -msgid "Bit Operation Functions" -msgstr "" +msgid "=CHIINV(0.02;5) returns 13.39." +msgstr "=CHIINV(0.02;5) ১৩.৩৯ প্রদান করে থাকে।" -#. 72BSr -#: 04060120.xhp +#. fvNEF +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060120.xhp\n" -"bm_id4150026\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id3158401\n" "help.text" -msgid "BITAND function" -msgstr "AND function" +msgid "If the probability of error is 5%, the die is not true. If the probability of error is 2%, there is no reason to believe it is fixed." +msgstr "যদি ত্রুটি সংঘটনের সম্ভাব্যতা ৫% হয়, তাহলে বিনষ্ট হওয়া true নয়। যদি ত্রুটি সংঘটনের সম্ভাব্যতা ২% হয়, তাহলে এটি নির্দিষ্ট বিশ্বাস করার কোন কারণ নেই।" -#. ZhjDV -#: 04060120.xhp +#. qof4M +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060120.xhp\n" -"hd_id4150026\n" +"04060181.xhp\n" +"bm_id2948835\n" "help.text" -msgid "BITAND" -msgstr "" +msgid "CHISQ.INV.RT function" +msgstr "CHISQINV function" -#. sBFc6 -#: 04060120.xhp +#. unAAZ +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060120.xhp\n" -"par_id4146942\n" +"04060181.xhp\n" +"hd_id2948835\n" "help.text" -msgid "Returns a bitwise logical \"and\" of the parameters." -msgstr "" +msgid "CHISQ.INV.RT" +msgstr "CHISQINV" -#. 88GjT -#: 04060120.xhp +#. UAFyq +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060120.xhp\n" -"par_id4146878\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id2949906\n" "help.text" -msgid "BITAND(number1; number2)" -msgstr "" +msgid "Returns the inverse of the one-tailed probability of the chi-squared distribution." +msgstr "কাই বর্গ নিবেশনের এক টেইলকৃত সম্ভাব্যতার বিপরীত মান প্রদান করে থাকে।" -#. Ed8iU -#: 04060120.xhp +#. yDWyW +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060120.xhp\n" -"par_id4151228\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id2950504\n" "help.text" -msgid "Number1 and number2 are positive integers less than 2 ^ 48 (281 474 976 710 656)." -msgstr "" +msgid "CHISQ.INV.RT(Number; DegreesFreedom)" +msgstr "CHIINV(Number; DegreesFreedom)" -#. YiAov -#: 04060120.xhp +#. LLocG +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060120.xhp\n" -"par_id4149246\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id2954898\n" "help.text" -msgid "=BITAND(6;10) returns 2 (0110 & 1010 = 0010)." -msgstr "" +msgid "Number is the value of the error probability." +msgstr "সংখ্যা হলো ত্রুটি সম্ভাব্যতার মান।" -#. a432s -#: 04060120.xhp +#. dBNEW +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060120.xhp\n" -"bm_id4146139\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id2954294\n" "help.text" -msgid "BITOR function" -msgstr "OR function" +msgid "DegreesFreedom is the degrees of freedom of the experiment." +msgstr "Degrees Of Freedom পরীক্ষনের জন্য মান নির্বাচনের স্বাধীনতা মাত্রা।" -#. PwfzM -#: 04060120.xhp +#. FeCGg +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060120.xhp\n" -"hd_id4146139\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id2950777\n" "help.text" -msgid "BITOR" -msgstr "" +msgid "A die is thrown 1020 times. The numbers on the die 1 through 6 come up 195, 151, 148, 189, 183 and 154 times (observation values). The hypothesis that the die is not fixed is to be tested." +msgstr "একটি ডাই ১০২০ বার ছুড়া হয়। ডাইয়ের ৬ হতে ১ সংখ্যা আসে ১৯৫, ১৫১, ১৪৮, ১৮৯, ১৮৩ এবং ১৫৪ বার (পর্যবেক্ষণ মান)। হাইপোথিসিস যে ডাইটি স্থির নয় পরীক্ষা করা হয়।" -#. Xq7kt -#: 04060120.xhp +#. USHh6 +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060120.xhp\n" -"par_id4150140\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id2953062\n" "help.text" -msgid "Returns a bitwise logical \"or\" of the parameters." -msgstr "" +msgid "The Chi square distribution of the random sample is determined by the formula given above. Since the expected value for a given number on the die for n throws is n times 1/6, thus 1020/6 = 170, the formula returns a Chi square value of 13.27." +msgstr "অবিন্যস্ত নমুনার Chi বর্গ ডিস্ট্রিবিউশন উপরে প্রদেয় সূত্র দ্বারা সংজ্ঞায়িত হয়। n থ্রোর জন্য ডাইতে প্রদেয় সংখ্যার কাঙ্খিত মান হলো n বার ১/৬, ফলে ১০২০/৬ =১৭০, সূত্রটি Chi বর্গ মান ১৩.২৭ প্রদান করে।" -#. zsPQd -#: 04060120.xhp +#. vp33a +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060120.xhp\n" -"par_id4148733\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id2948806\n" "help.text" -msgid "BITOR(number1; number2)" -msgstr "" +msgid "If the (observed) Chi square is greater than or equal to the (theoretical) Chi square CHIINV, the hypothesis will be discarded, since the deviation between theory and experiment is too great. If the observed Chi square is less that CHIINV, the hypothesis is confirmed with the indicated probability of error." +msgstr "যদি (পর্যবেক্ষণকৃত) Chi বর্গ (তত্ত্বীয়) Chi বর্গ CHIINV এর চাইতে বড় অথবা সমান হয়, হাইপোথিসিসটি বাতিল করা হবে, তত্ত্ব এবং পরীক্ষার মধ্যে ব্যবধাংক মান অনেক বড় হয়। যদি পর্যবেক্ষনকৃত Chi বর্গ CHIINV হতে বড় হয়, হাইপোথিসিসটি ত্রুটির নির্দেশিত সম্ভাব্যতা দ্বারা নিশ্চিত হয়।" -#. eAa8N -#: 04060120.xhp +#. 2vYvm +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060120.xhp\n" -"par_id4150864\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id2949763\n" "help.text" -msgid "Number1 and number2 are positive integers less than 2 ^ 48 (281 474 976 710 656)." -msgstr "" +msgid "=CHISQ.INV.RT(0.05;5) returns 11.0704976935." +msgstr "=CHIINV(0.05;5) ১১.০৭ প্রদান করে থাকে।" -#. FXiFR -#: 04060120.xhp +#. mCnAh +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060120.xhp\n" -"par_id4149884\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id2959142\n" "help.text" -msgid "=BITOR(6;10) returns 14 (0110 | 1010 = 1110)." -msgstr "" +msgid "=CHISQ.INV.RT(0.02;5) returns 13.388222599." +msgstr "=CHIINV(0.02;5) ১৩.৩৯ প্রদান করে থাকে।" -#. vYQgj -#: 04060120.xhp +#. kJWrn +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060120.xhp\n" -"bm_id4150019\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id2958401\n" "help.text" -msgid "BITXOR function" -msgstr "OR function" +msgid "If the probability of error is 5%, the die is not true. If the probability of error is 2%, there is no reason to believe it is fixed." +msgstr "যদি ত্রুটি সংঘটনের সম্ভাব্যতা ৫% হয়, তাহলে বিনষ্ট হওয়া true নয়। যদি ত্রুটি সংঘটনের সম্ভাব্যতা ২% হয়, তাহলে এটি নির্দিষ্ট বিশ্বাস করার কোন কারণ নেই।" -#. Q5CWK -#: 04060120.xhp +#. hui6m +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060120.xhp\n" -"hd_id4150019\n" +"04060181.xhp\n" +"bm_id3154260\n" "help.text" -msgid "BITXOR" -msgstr "" +msgid "CHITEST function" +msgstr "CHITEST function" -#. azGyx -#: 04060120.xhp +#. VuKE2 +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060120.xhp\n" -"par_id4145246\n" +"04060181.xhp\n" +"hd_id3154260\n" "help.text" -msgid "Returns a bitwise logical \"exclusive or\" of the parameters." -msgstr "" +msgid "CHITEST" +msgstr "CHITEST" -#. Gcfrv -#: 04060120.xhp +#. sytmD +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060120.xhp\n" -"par_id4157970\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id3151052\n" "help.text" -msgid "BITXOR(number1; number2)" -msgstr "" +msgid "Returns the probability of a deviance from a random distribution of two test series based on the chi-squared test for independence. CHITEST returns the chi-squared distribution of the data." +msgstr "স্বাধীনতার জন্য chi-বর্গ ভিত্তিক দুইটি টেস্ট সিরিজের একটি অবিন্যস্ত ডিস্ট্রিবিউশন হতে একটি ব্যবধাংকের সম্ভাব্যতা প্রদান করে। CHITEST একটি তথ্যের chi-বর্গ ডিস্ট্রিবিউশন প্রদান করে।" -#. nFNuB -#: 04060120.xhp +#. xV9Ae +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060120.xhp\n" -"par_id4145302\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id3148925\n" "help.text" -msgid "Number1 and number2 are positive integers less than 2 ^ 48 (281 474 976 710 656)." -msgstr "" +msgid "The probability determined by CHITEST can also be determined with CHIDIST, in which case the Chi square of the random sample must then be passed as a parameter instead of the data row." +msgstr "CHITEST দ্বারা নির্ধারিত সম্ভাব্যতা CHIDIST দ্বারাও নির্ধারণ করা যায়, যে ক্ষেত্রে র‍্যান্ডম নমুনার কাই বর্গ তথ্য সারির পরিবর্তে একটি প্যারামিটার হিসেবে পাস করে থাকে।" -#. EkMSL -#: 04060120.xhp +#. FQEZF +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060120.xhp\n" -"par_id4149394\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id3149162\n" "help.text" -msgid "=BITXOR(6;10) returns 12 (0110 ^ 1010 = 1100)" -msgstr "" +msgid "CHITEST(DataB; DataE)" +msgstr "CHITEST(DataB; DataE)" -#. gcq6T -#: 04060120.xhp +#. KYPvX +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060120.xhp\n" -"bm_id4155370\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id3158421\n" "help.text" -msgid "BITLSHIFT function" -msgstr "BINOMDIST function" +msgid "DataB is the array of the observations." +msgstr "DataB হলো পর্যবেক্ষনের অ্যারে।" -#. Uue3a -#: 04060120.xhp +#. iJK7y +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060120.xhp\n" -"hd_id4155370\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id3166453\n" "help.text" -msgid "BITLSHIFT" -msgstr "" +msgid "DataE is the range of the expected values." +msgstr "DataE হলো কাঙ্খিত মানের পরিসর।" -#. msYD8 -#: 04060120.xhp +#. KmntJ +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060120.xhp\n" -"par_id4158411\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id3154096\n" "help.text" -msgid "Shifts a number left by n bits." -msgstr "" +msgid "Data_B (observed)" +msgstr "Data_B (পর্যবেক্ষণকৃত)" -#. V9Edi -#: 04060120.xhp +#. ByU5t +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060120.xhp\n" -"par_id4147536\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id3152948\n" "help.text" -msgid "BITLSHIFT(number; shift)" -msgstr "" +msgid "Data_E (expected)" +msgstr "Data_E (প্রত্যাশিত)" -#. F2aRk -#: 04060120.xhp +#. jFpGp +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060120.xhp\n" -"par_id4150475\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id3152876\n" "help.text" -msgid "Number is a positive integer less than 2 ^ 48 (281 474 976 710 656)." +msgid "1" msgstr "" -#. F6gei -#: 04060120.xhp +#. yVGtC +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060120.xhp\n" -"par_id4153921\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id3159279\n" "help.text" -msgid "Shift is the number of positions the bits will be moved to the left. If shift is negative, it is synonymous with BITRSHIFT (number; -shift)." -msgstr "" +msgid "195" +msgstr "১৯৫" -#. HXLGB -#: 04060120.xhp +#. ZGbzD +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060120.xhp\n" -"par_id4149819\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id3149105\n" "help.text" -msgid "=BITLSHIFT(6;1) returns 12 (0110 << 1 = 1100)." -msgstr "" +msgid "170" +msgstr "১৭০" -#. H42WE -#: 04060120.xhp +#. ZiBjZ +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060120.xhp\n" -"bm_id4083280\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id3149922\n" "help.text" -msgid "BITRSHIFT function" -msgstr "BINOMDIST function" +msgid "2" +msgstr "" -#. QQAka -#: 04060120.xhp +#. zDgpW +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060120.xhp\n" -"hd_id4083280\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id3148621\n" "help.text" -msgid "BITRSHIFT" -msgstr "" +msgid "151" +msgstr "১৫১" -#. RRfun -#: 04060120.xhp +#. RVD5R +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060120.xhp\n" -"par_id4152482\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id3148987\n" "help.text" -msgid "Shifts a number right by n bits." -msgstr "" +msgid "170" +msgstr "১৭০" -#. 3VyLt -#: 04060120.xhp +#. FbArc +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060120.xhp\n" -"par_id4145087\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id3149417\n" "help.text" -msgid "BITRSHIFT(number; shift)" +msgid "3" msgstr "" -#. KMGD8 -#: 04060120.xhp +#. BzCPW +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060120.xhp\n" -"par_id4149277\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id3148661\n" "help.text" -msgid "Number is a positive integer less than 2 ^ 48 (281 474 976 710 656)." -msgstr "" +msgid "148" +msgstr "১৪৮" -#. A2anz -#: 04060120.xhp +#. FMqUi +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060120.xhp\n" -"par_id4149270\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id3151128\n" "help.text" -msgid "Shift is the number of positions the bits will be moved to the right. If shift is negative, it is synonymous with BITLSHIFT (number; -shift)." -msgstr "" +msgid "170" +msgstr "১৭০" -#. qYBC4 -#: 04060120.xhp +#. SnMGY +#: 04060181.xhp msgctxt "" -"04060120.xhp\n" -"par_id4156130\n" +"04060181.xhp\n" +"par_id3148467\n" "help.text" -msgid "=BITRSHIFT(6;1) returns 3 (0110 >> 1 = 0011)." +msgid "4" msgstr "" -#. iF4rD +#. pMLAc #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"tit\n" +"par_id3149237\n" "help.text" -msgid "Statistical Functions Part One" -msgstr "পরিসংখ্যান ফাংশনের প্রথম অংশ" +msgid "189" +msgstr "১৮৯" -#. wmdPZ +#. MSsKd #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"hd_id3146320\n" +"par_id3145304\n" "help.text" -msgid "Statistical Functions Part One" -msgstr "পরিসংখ্যান ফাংশনের প্রথম অংশ" +msgid "170" +msgstr "১৭০" -#. cv8gp +#. HztMb #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"bm_id3145632\n" +"par_id3149927\n" "help.text" -msgid "INTERCEPT function points of intersection intersections" -msgstr "INTERCEPT function points of intersection intersections" +msgid "5" +msgstr "" -#. WbRgB +#. 9cTzf #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"hd_id3145632\n" +"par_id3150630\n" "help.text" -msgid "INTERCEPT" -msgstr "INTERCEPT" +msgid "183" +msgstr "১৮৩" -#. zCexh +#. 4XAhh #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3146887\n" +"par_id3150423\n" "help.text" -msgid "Calculates the point at which a line will intersect the y-values by using known x-values and y-values." -msgstr "একটি বিন্দু হিসাব করা হয় যেখানে জ্ঞাত x-মান এবং y-মান ব্যবহার করে একটি রেখা y-মান ছেদ করে থাকে।" +msgid "170" +msgstr "১৭০" -#. vPbsW +#. bZFnZ #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3149718\n" +"par_id3143275\n" "help.text" -msgid "INTERCEPT(DataY; DataX)" -msgstr "INTERCEPT(DataY; DataX)" +msgid "6" +msgstr "" -#. yVehp +#. P6GPe #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3149947\n" +"par_id3144750\n" "help.text" -msgid "DataY is the dependent set of observations or data." -msgstr "DataY হলো ডাটা অথবা পর্যবেক্ষণের নির্ভরশীল সেট।" +msgid "154" +msgstr "১৫৪" -#. QNqQH +#. WpLSG #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3147412\n" +"par_id3153947\n" "help.text" -msgid "DataX is the independent set of observations or data." -msgstr "DataX হলো পর্যবেক্ষণ অথবা ডাটার একটি স্বাধীন সেট।" +msgid "170" +msgstr "১৭০" -#. tYtng +#. rEABj #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3152983\n" +"par_id3149481\n" "help.text" -msgid "Names, arrays or references containing numbers must be used here. Numbers can also be entered directly." -msgstr "সংখ্যা রয়েছে এমন নাম, অ্যারে বা রেফারেন্স অবশ্যই এখানে ব্যবহার করা হবে। সংখ্যা সরাসরিও সন্নিবেশ করা যেতে পারে।" +msgid "=CHITEST(A1:A6;B1:B6) equals 0.02. This is the probability which suffices the observed data of the theoretical Chi-square distribution." +msgstr "=CHITEST(A1:A6;B1:B6) ০.০২ এর সমান। এটি একটি সম্ভাব্যতা যা তাত্ত্বিক কাই বর্গীয় নিবেশনের পর্যবেক্ষণকৃত তথ্যের জন্য পর্যাপ্ত।" -#. tFVF3 +#. Gt8M7 #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3148728\n" +"bm_id2954260\n" "help.text" -msgid "To calculate the intercept, use cells D3:D9 as the y value and C3:C9 as the x value from the example spreadsheet. Input will be as follows:" -msgstr "স্পর্শমাত্রা হিসাব করতে, উদাহরণ স্প্রেডশীট হতে y-এর মান হিসেবে D3:D9 ঘর এবং x-এর মান হিসেবে C3:C9 ঘর ব্যবহার করুন। ইনপুট নিম্নরূপ হবে:" +msgid "CHISQ.TEST function" +msgstr "CHITEST function" -#. 4w8AM +#. h5wnW #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3149013\n" +"hd_id2954260\n" "help.text" -msgid "=INTERCEPT(D3:D9;C3:C9) = 2.15." -msgstr "=INTERCEPT(D3:D9;C3:C9) = 2.15." +msgid "CHISQ.TEST" +msgstr "CHISQDIST" -#. LmoQP +#. TEfCH #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"bm_id3148437\n" +"par_id2951052\n" "help.text" -msgid "COUNT function numbers;counting" -msgstr "COUNT function numbers;counting" +msgid "Returns the probability of a deviance from a random distribution of two test series based on the chi-squared test for independence. CHISQ.TEST returns the chi-squared distribution of the data." +msgstr "স্বাধীনতার জন্য chi-বর্গ ভিত্তিক দুইটি টেস্ট সিরিজের একটি অবিন্যস্ত ডিস্ট্রিবিউশন হতে একটি ব্যবধাংকের সম্ভাব্যতা প্রদান করে। CHITEST একটি তথ্যের chi-বর্গ ডিস্ট্রিবিউশন প্রদান করে।" -#. 572uZ +#. Uf7CA #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"hd_id3148437\n" +"par_id2948925\n" "help.text" -msgid "COUNT" -msgstr "" +msgid "The probability determined by CHISQ.TEST can also be determined with CHISQ.DIST, in which case the Chi square of the random sample must then be passed as a parameter instead of the data row." +msgstr "CHITEST দ্বারা নির্ধারিত সম্ভাব্যতা CHIDIST দ্বারাও নির্ধারণ করা যায়, যে ক্ষেত্রে র‍্যান্ডম নমুনার কাই বর্গ তথ্য সারির পরিবর্তে একটি প্যারামিটার হিসেবে পাস করে থাকে।" -#. byWbW +#. zGBVz #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3150700\n" +"par_id2949162\n" "help.text" -msgid "Counts how many numbers are in the list of arguments. Text entries are ignored." -msgstr "আর্গুমেন্টের তালিকায় কি পরিমাণ সংখ্যা আছে তা গণনা করে। টেক্সট এন্ট্রি উপেক্ষা করা হয়।" +msgid "CHISQ.TEST(DataB; DataE)" +msgstr "CHITEST(DataB; DataE)" -#. AWuDZ +#. UDBk6 #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3148585\n" +"par_id2958421\n" "help.text" -msgid "COUNT()" -msgstr "" +msgid "DataB is the array of the observations." +msgstr "DataB হলো পর্যবেক্ষনের অ্যারে।" -#. VBCGA +#. K7dTB #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3149953\n" +"par_id2966453\n" "help.text" -msgid "The entries 2, 4, 6 and eight in the Value 1-4 fields are to be counted." -msgstr "১-৪ নং ক্ষেত্রের ভুক্তি ২, ৪, ৬ এবং আট গণনা করা হবে।" +msgid "DataE is the range of the expected values." +msgstr "DataE হলো কাঙ্খিত মানের পরিসর।" -#. 4J3HX +#. gPYqM #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3154558\n" +"par_id2954096\n" "help.text" -msgid "=COUNT(2;4;6;\"eight\") = 3. The count of numbers is therefore 3." -msgstr "=COUNT(2;4;6;\"eight\") = 3। ফলে সংখ্যা গণনা মান হলো ৩।" +msgid "Data_B (observed)" +msgstr "Data_B (পর্যবেক্ষণকৃত)" -#. Gx8kb +#. YBiAs #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"bm_id3149729\n" +"par_id2952948\n" "help.text" -msgid "COUNTA function number of entries" -msgstr "COUNTA function number of entries" +msgid "Data_E (expected)" +msgstr "Data_E (প্রত্যাশিত)" -#. HCAiK +#. M2NhH #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"hd_id3149729\n" +"par_id2952876\n" "help.text" -msgid "COUNTA" +msgid "1" msgstr "" -#. epCgy +#. mEBPP #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3150142\n" +"par_id2959279\n" "help.text" -msgid "Counts how many values are in the list of arguments. Text entries are also counted, even when they contain an empty string of length 0. If an argument is an array or reference, empty cells within the array or reference are ignored." -msgstr "আর্গুমেন্টের তালিকায় কি পরিমাণ মান রয়েছে তা গণনা করে। টেক্সট এন্ট্রিও গণনা করা হয়, যদিও তারা ০ দৈর্ঘ্যের ফাঁকা স্ট্রিং ধারণ করে। যদি একটি আর্গুমেন্ট অ্যারে বা রেফারেন্স হয়, অ্যারে বা রেফারেন্স মধ্যবর্তী ফাঁকা ঘর উপেক্ষা করা হয়।" +msgid "195" +msgstr "১৯৫" -#. eEkCJ +#. dToZL #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3153111\n" +"par_id2949105\n" "help.text" -msgid "COUNTA()" -msgstr "" +msgid "170" +msgstr "১৭০" -#. QKY5C +#. EWS97 #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3154508\n" +"par_id2949922\n" "help.text" -msgid "The entries 2, 4, 6 and eight in the Value 1-4 fields are to be counted." -msgstr "১-৪ নং ক্ষেত্রের ভুক্তি ২, ৪, ৬ এবং আট গণনা করা হবে।" +msgid "2" +msgstr "" -#. 2BTA2 +#. DWkBk #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3158000\n" +"par_id2948621\n" "help.text" -msgid "=COUNTA(2;4;6;\"eight\") = 4. The count of values is therefore 4." -msgstr "=COUNTA(2;4;6;\"eight\") = 4। ফলে মানের গণনা হলো ৪।" +msgid "151" +msgstr "১৫১" -#. uuPnw +#. DEGVA #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"bm_id3150896\n" +"par_id2948987\n" "help.text" -msgid "COUNTBLANK function counting;empty cells empty cells;counting" -msgstr "COUNTBLANK functioncounting;empty cellsempty cells;counting" +msgid "170" +msgstr "১৭০" -#. 34Lr6 +#. Wwt2C #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"hd_id3150896\n" +"par_id2949417\n" "help.text" -msgid "COUNTBLANK" +msgid "3" msgstr "" -#. HUWNd +#. 7qHtk #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3155260\n" +"par_id2948661\n" "help.text" -msgid "Returns the number of empty cells." -msgstr "ফাঁকা ঘরের সংখ্যা প্রদান করে।" +msgid "148" +msgstr "১৪৮" -#. e7BZV +#. Ked6Y #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3153931\n" +"par_id2951128\n" "help.text" -msgid "COUNTBLANK(Range)" -msgstr "COUNTBLANK(Range)" +msgid "170" +msgstr "১৭০" -#. AQCFv +#. BSjh8 #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3149512\n" +"par_id2948467\n" "help.text" -msgid "Returns the number of empty cells in the cell range Range." -msgstr "ঘরের পরিসর পরিসর এ ফাঁকা ঘরের সংখ্যা প্রদান করে।" +msgid "4" +msgstr "" -#. aB6WZ +#. te7qv #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3148586\n" +"par_id2949237\n" "help.text" -msgid "=COUNTBLANK(A1:B2) returns 4 if cells A1, A2, B1, and B2 are all empty." -msgstr "যদি A1, A2, B1, এবং B2 ঘরসমূহ ফাঁকা থাকে, =COUNTBLANK(A1:B2) ৪ প্রদান করে।" +msgid "189" +msgstr "১৮৯" -#. X2EEE +#. HHXxw #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"bm_id3164897\n" +"par_id2945304\n" "help.text" -msgid "COUNTIF function counting;specified cells" -msgstr "COUNTIF functioncounting;specified cells" +msgid "170" +msgstr "১৭০" -#. WFqfL +#. wEAU9 #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"hd_id3164897\n" +"par_id2949927\n" "help.text" -msgid "COUNTIF" +msgid "5" msgstr "" -#. NbceE +#. 5PwZu #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3164926\n" +"par_id2950630\n" "help.text" -msgid "Returns the number of cells that meet with certain criteria within a cell range." -msgstr "ঘরের সংখ্যা প্রদান করে থাকে যা ঘরের পরিসরের মধ্যে একটি নির্দিষ্ট নির্ণায়কের সাথে মিলে যায়।" +msgid "183" +msgstr "১৮৩" -#. ZS8Ej +#. GCF9s #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3164967\n" +"par_id2950423\n" "help.text" -msgid "COUNTIF(Range; Criterion)" -msgstr "" +msgid "170" +msgstr "১৭০" -#. sxGvB +#. 4mWE7 #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3164980\n" +"par_id2943275\n" "help.text" -msgid "Range is the range to which the criteria are to be applied." -msgstr "Range হলো এমন একটি পরিসর, যাতে নির্ণায়ক প্রয়োগ করা হবে।" +msgid "6" +msgstr "" -#. ZpDRv +#. BkDtt #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3166505\n" +"par_id2944750\n" "help.text" -msgid "A1:A10 is a cell range containing the numbers 2000 to 2009. Cell B1 contains the number 2006. In cell B2, you enter a formula:" -msgstr "A1:A10 হলো এমন ঘরের পরিসর, যা ২০০০ হতে ২০০৯ পর্যন্ত সংখ্যা ধারণ করে। B1ঘর ২০০৬ সংখ্যাটি ধারণ করে। B2 ঘরে, আপনি একটি সূত্র সন্নিবেশ করান:" +msgid "154" +msgstr "১৫৪" -#. fHBch +#. a278z #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3581652\n" +"par_id2953947\n" "help.text" -msgid "=COUNTIF(A1:A10;2006) - this returns 1." -msgstr "" +msgid "170" +msgstr "১৭০" -#. EdMbp +#. CCSNU #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id708639\n" +"par_id2949481\n" "help.text" -msgid "=COUNTIF(A1:A10;B1) - this returns 1." -msgstr "" +msgid "=CHISQ.TEST(A1:A6;B1:B6) equals 0.0209708029. This is the probability which suffices the observed data of the theoretical Chi-square distribution." +msgstr "=CHITEST(A1:A6;B1:B6) ০.০২ এর সমান। এটি একটি সম্ভাব্যতা যা তাত্ত্বিক কাই বর্গীয় নিবেশনের পর্যবেক্ষণকৃত তথ্যের জন্য পর্যাপ্ত।" -#. GRXFA +#. i2JiW #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id5169225\n" +"bm_id3148690\n" "help.text" -msgid "=COUNTIF(A1:A10;\">=2006\") - this returns 4." -msgstr "" +msgid "CHIDIST function" +msgstr "CHIDIST function" -#. ZhuPt +#. 4bowE #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id2118594\n" +"hd_id3148690\n" "help.text" -msgid "=COUNTIF(A1:A10;\"<\"&B1) - when B1 contains 2006, this returns 6." -msgstr "" +msgid "CHIDIST" +msgstr "CHIDIST" -#. Esf3P +#. QHbpD #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id166020\n" +"par_id3156338\n" "help.text" -msgid "=COUNTIF(A1:A10;C2) where cell C2 contains the text >2006 counts the number of cells in the range A1:A10 which are >2006." -msgstr "" +msgid "Returns the probability value from the indicated Chi square that a hypothesis is confirmed. CHIDIST compares the Chi square value to be given for a random sample that is calculated from the sum of (observed value-expected value)^2/expected value for all values with the theoretical Chi square distribution and determines from this the probability of error for the hypothesis to be tested." +msgstr "নির্দেশিত Chi বর্গ হতে সম্ভাব্যতা মান প্রদান করে যে একটি হাইপোথিসিস নিশ্চিত হয়েছে। CHIDIST অবিন্যস্ত নমুনার জন্য প্রদেয় Chi বর্গ মান তুলনা করে যা তাত্ত্বিক Chi বর্গ ডিস্ট্রিবিউশন দ্বারা সকল মানের জন্য (পর্যবেক্ষনকৃত মান-কাঙ্খিত মান)^২/কাঙ্খিত মান এর সমষ্টি হতে গণনা করা হয় এবং পরীক্ষা করা হবে এমন হাইপোথিসিসের জন্য ত্রুটির এই সম্ভাব্যতা হতে নির্ধারণ করা হয়।" -#. z6NgE +#. ACBVU #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id6386913\n" +"par_id3151316\n" "help.text" -msgid "To count only negative numbers: =COUNTIF(A1:A10;\"<0\")" -msgstr "শুধুমাত্র ঋনাত্মক সংখ্যা গণনা করার জন্য: =COUNTIF(A1:A10;\"<0\")" +msgid "The probability determined by CHIDIST can also be determined by CHITEST." +msgstr "CHIDIST দ্বারা নির্ধারিত সম্ভাব্যতা CHITEST দ্বারাও নির্ধারণ করা যেতে পারে।" -#. GWdLd +#. Aqvza #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"bm_id3150267\n" +"par_id3158439\n" "help.text" -msgid "B function probabilities of samples with binomial distribution" -msgstr "B function probabilities of samples with binomial distribution" +msgid "CHIDIST(Number; DegreesFreedom)" +msgstr "CHIDIST(Number; DegreesFreedom)" -#. NKDUL +#. DD6iS #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"hd_id3150267\n" +"par_id3148675\n" "help.text" -msgid "B" -msgstr "" +msgid "Number is the chi-square value of the random sample used to determine the error probability." +msgstr "সংখ্যা হলো ত্রুটির সম্ভাব্যতা নির্ধারণ করার জন্য ব্যবহৃত র‍্যান্ডম মানের কাই বর্গীয় মান।" -#. VDC2z +#. HKCk4 #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3156061\n" +"par_id3155615\n" "help.text" -msgid "Returns the probability of a sample with binomial distribution." -msgstr "দ্বিপদী বিন্যাস দ্বারা একটি নমুনার সম্ভাব্যতা প্রদান করে।" +msgid "DegreesFreedom are the degrees of freedom of the experiment." +msgstr "Degrees Of Freedom পরীক্ষনের জন্য মান নির্বাচনের স্বাধীনতা মাত্রা।" -#. tYKH6 +#. pEtQp #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3148392\n" +"par_id3145774\n" "help.text" -msgid "B(Trials; SP; T1 [; T2])" -msgstr "" +msgid "=CHIDIST(13.27; 5) equals 0.02." +msgstr "=CHIDIST(13.27; 5) ০.০২ এর সমান।" -#. 5gx3q +#. ED5xr #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3149002\n" +"par_id3156141\n" "help.text" -msgid "Trials is the number of independent trials." -msgstr "ট্রায়াল হলো স্বাধীন ট্রায়ালের সংখ্যা।" +msgid "If the Chi square value of the random sample is 13.27 and if the experiment has 5 degrees of freedom, then the hypothesis is assured with a probability of error of 2%." +msgstr "যদি র‍্যান্ডম নমুনার কাই বর্গ মান ১৩.২৭ হয় এবং যদি পরীক্ষণের মান নির্ণয়ের স্বাধীনতার মাত্রা ৫ হয়, তাহলে ২% ত্রুটি র সম্ভাব্যতা সহ হাইপোথিসিস নিশ্চিত করে থাকে।" -#. zLBbF +#. fAFCm #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3148875\n" +"bm_id2848690\n" "help.text" -msgid "SP is the probability of success on each trial." -msgstr "SP হলো প্রতিটি সফল ট্রায়ালের সম্ভাব্যতা।" +msgid "CHISQ.DIST function" +msgstr "CHIDIST function" -#. BJYUG +#. FEGDg #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3145352\n" +"hd_id2848690\n" "help.text" -msgid "T1 defines the lower limit for the number of trials." -msgstr "T1 ট্রায়াল সংখ্যার সর্বনিম্ন সীমা নির্ধারণ করে থাকে।" +msgid "CHISQ.DIST" +msgstr "CHISQDIST" -#. EqPwz +#. TA6Uq #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3149538\n" +"par_id2856338\n" "help.text" -msgid "T2 (optional) defines the upper limit for the number of trials." -msgstr "T2 (ঐচ্ছিক) ট্রায়াল সংখ্যার জন্য সর্বোচ্চ সীমা নির্ধারণ করে থাকে।" +msgid "Returns the probability density function or the cumulative distribution function for the chi-square distribution." +msgstr "সম্ভাব্যতা ঘনত্ব ফাংশন অথবা কাই বর্গীয় নিবেশনের জন্য ক্রমযোজিত নিবেশন ফাংশন প্রদান করে থাকে।" -#. 4BXFL +#. eTnks #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3154633\n" +"par_id2858439\n" "help.text" -msgid "What is the probability with ten throws of the dice, that a six will come up exactly twice? The probability of a six (or any other number) is 1/6. The following formula combines these factors:" -msgstr "একটি ডাইসের দশবার ছুঁড়ার সাহায্যে ছয় ঠিক দুইবার আসবে তার সম্ভাব্যতা কত? ছয় এর সম্ভাব্যতা (অথবা অন্য সংখ্যা) হলো ১/৬। নিম্নের সূত্রটি এই ফ্যাক্টরসমূহ একত্রিত করে:" +msgid "CHISQ.DIST(Number; DegreesFreedom; Cumulative)" +msgstr "CHISQDIST(Number; Degrees Of Freedom; Cumulative)" -#. YrQVi +#. gCLJq #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3149393\n" +"par_id2848675\n" "help.text" -msgid "=B(10;1/6;2) returns a probability of 29%." -msgstr "=B(10;1/6;2) সম্ভাব্যতা মান ২৯% প্রদান করে থাকে।" +msgid "Number is the chi-square value of the random sample used to determine the error probability." +msgstr "সংখ্যা হলো ত্রুটির সম্ভাব্যতা নির্ধারণ করার জন্য ব্যবহৃত র‍্যান্ডম মানের কাই বর্গীয় মান।" -#. yxmoz +#. GGYCe #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"bm_id3158416\n" +"par_id2855615\n" "help.text" -msgid "RSQ function determination coefficients regression analysis" -msgstr "RSQ function determination coefficients regression analysis" +msgid "DegreesFreedom are the degrees of freedom of the experiment." +msgstr "Degrees Of Freedom পরীক্ষনের জন্য মান নির্বাচনের স্বাধীনতা মাত্রা।" -#. xqMCd +#. bBVjB #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"hd_id3158416\n" +"par_id282020091254453\n" "help.text" -msgid "RSQ" -msgstr "RSQ" +msgid "Cumulative can be 0 or False to calculate the probability density function. It can be any other value or True to calculate the cumulative distribution function." +msgstr "সম্ভাব্যতা নিবেশন ফাংশন গণনা করার জন্য ক্রমযোজিত (ঐচ্ছিক) 0 অথবা False হতে পারে। এটি অন্য যেকোনো মান অথবা True হতে পারে অথবা ক্রমযোজিত নিবেশন ফাংশন গণনা করা উপেক্ষা করতে পারে।" -#. iGuy8 +#. 85qc6 #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3154949\n" +"par_id2845774\n" "help.text" -msgid "Returns the square of the Pearson correlation coefficient based on the given values. RSQ (also called determination coefficient) is a measure for the accuracy of an adjustment and can be used to produce a regression analysis." -msgstr "প্রদেয় মান ভিত্তিক পিয়ারসন সংশ্লেষন সহগের বর্গ প্রদান করে। RSQ (ডিটারমিনেশন সহগও বলা হয়) হলো একটি সমন্বয়সাধনের যথার্থতার জন্য পরিমাপ এবং নির্ভরন বিশ্লেষন উৎপাদন করতে ব্যবহৃত হতে পারে।" +msgid "=CHISQ.DIST(3; 2; 0) equals 0.1115650801, the probability density function with 2 degrees of freedom, at x = 3." +msgstr "" -#. 9oPPj +#. poM23 #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3155822\n" +"par_id2745774\n" "help.text" -msgid "RSQ(DataY; DataX)" -msgstr "RSQ(DataY; DataX)" +msgid "=CHISQ.DIST(3; 2; 1) equals 0.7768698399, the cumulative chi-square distribution with 2 degrees of freedom, at the value x = 3." +msgstr "" -#. GqiLB +#. NE9BQ #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3150470\n" +"bm_id2948690\n" "help.text" -msgid "DataY is an array or range of data points." -msgstr "DataY হলো ডাটা পয়েন্টের অ্যারে অথবা পরিসর।" +msgid "CHISQ.DIST.RT function" +msgstr "CHIDIST function" -#. Wxy2V +#. R5hxs #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3153181\n" +"hd_id2948690\n" "help.text" -msgid "DataX is an array or range of data points." -msgstr "DataX হলো ডাটা পয়েন্টের অ্যারে অথবা পরিসর।" +msgid "CHISQ.DIST.RT" +msgstr "CHISQDIST" -#. hCmTw +#. BqVBu #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3155991\n" +"par_id2956338\n" "help.text" -msgid "=RSQ(A1:A20;B1:B20) calculates the determination coefficient for both data sets in columns A and B." -msgstr "=RSQ(A1:A20;B1:B20) A এবং B কলামে বিদ্যমান উভয় ডাটা সেটের জন্য নির্ণায়ক সহগ গণনা করা হয়।" +msgid "Returns the probability value from the indicated Chi square that a hypothesis is confirmed. CHISQ.DIST.RT compares the Chi square value to be given for a random sample that is calculated from the sum of (observed value-expected value)^2/expected value for all values with the theoretical Chi square distribution and determines from this the probability of error for the hypothesis to be tested." +msgstr "নির্দেশিত Chi বর্গ হতে সম্ভাব্যতা মান প্রদান করে যে একটি হাইপোথিসিস নিশ্চিত হয়েছে। CHIDIST অবিন্যস্ত নমুনার জন্য প্রদেয় Chi বর্গ মান তুলনা করে যা তাত্ত্বিক Chi বর্গ ডিস্ট্রিবিউশন দ্বারা সকল মানের জন্য (পর্যবেক্ষনকৃত মান-কাঙ্খিত মান)^২/কাঙ্খিত মান এর সমষ্টি হতে গণনা করা হয় এবং পরীক্ষা করা হবে এমন হাইপোথিসিসের জন্য ত্রুটির এই সম্ভাব্যতা হতে নির্ধারণ করা হয়।" -#. YFbAG +#. i9AME #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"bm_id3145620\n" +"par_id2951316\n" "help.text" -msgid "BETAINV function cumulative probability density function;inverse of" -msgstr "BETAINV function cumulative probability density function;inverse of" +msgid "The probability determined by CHISQ.DIST.RT can also be determined by CHITEST." +msgstr "CHIDIST দ্বারা নির্ধারিত সম্ভাব্যতা CHITEST দ্বারাও নির্ধারণ করা যেতে পারে।" -#. H7CXC +#. 2ZmC6 #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"hd_id3145620\n" +"par_id2958439\n" "help.text" -msgid "BETAINV" -msgstr "BETAINV" +msgid "CHISQ.DIST.RT(Number; DegreesFreedom)" +msgstr "CHIDIST(Number; DegreesFreedom)" -#. zmDJ2 +#. hC5Pn #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3149825\n" +"par_id2948675\n" "help.text" -msgid "Returns the inverse of the cumulative beta probability density function." -msgstr "ক্রমযোজিত বিটা সম্ভাব্যতা ঘনত্ব ফাংশনের বিপরীত মান প্রদান করে থাকে।" +msgid "Number is the chi-square value of the random sample used to determine the error probability." +msgstr "সংখ্যা হলো ত্রুটির সম্ভাব্যতা নির্ধারণ করার জন্য ব্যবহৃত র‍্যান্ডম মানের কাই বর্গীয় মান।" -#. 9kR89 +#. 9Xufc #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3156300\n" +"par_id2955615\n" "help.text" -msgid "BETAINV(Number; Alpha; Beta [; Start [; End]])" -msgstr "" +msgid "DegreesFreedom are the degrees of freedom of the experiment." +msgstr "Degrees Of Freedom পরীক্ষনের জন্য মান নির্বাচনের স্বাধীনতা মাত্রা।" -#. nrAdm +#. GbrAJ #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3149266\n" +"par_id2945774\n" "help.text" -msgid "Number is the value between Start and End at which to evaluate the function." -msgstr "সংখ্যা হলো শুরু এবং সমাপ্ত এর মধ্যে একটি মান যাতে একটি ফাংশন নির্ণয় করা যায়।" +msgid "=CHISQ.DIST.RT(13.27; 5) equals 0.0209757694." +msgstr "=CHIDIST(13.27; 5) ০.০২ এর সমান।" -#. 2pVvW +#. C7m4A #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3149710\n" +"par_id2956141\n" "help.text" -msgid "Alpha is a parameter to the distribution." -msgstr "আলফা হলো নিবেশনে বিদ্যমান প্যারামিটার।" +msgid "If the Chi square value of the random sample is 13.27 and if the experiment has 5 degrees of freedom, then the hypothesis is assured with a probability of error of 2%." +msgstr "যদি র‍্যান্ডম নমুনার কাই বর্গ মান ১৩.২৭ হয় এবং যদি পরীক্ষণের মান নির্ণয়ের স্বাধীনতার মাত্রা ৫ হয়, তাহলে ২% ত্রুটি র সম্ভাব্যতা সহ হাইপোথিসিস নিশ্চিত করে থাকে।" -#. UrsXf +#. qbkUf #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3156306\n" +"bm_id0119200902231887\n" "help.text" -msgid "Beta is a parameter to the distribution." -msgstr "বিটা হলো নিবেশনে বিদ্যমান প্যারামিটার।" +msgid "CHISQDIST function chi-square distribution" +msgstr "CHISQDIST functionchi-square distribution" -#. HddSF +#. G72s9 #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3150960\n" +"hd_id0119200901583452\n" "help.text" -msgid "Start (optional) is the lower bound for Number." -msgstr "শুরু (ঐচ্ছিক) হলো সংখ্যা এর জন্য সর্বনিম্ন সীমা।" +msgid "CHISQDIST" +msgstr "CHISQDIST" -#. 9oDPk +#. dUYdD #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3151268\n" +"par_id0119200901583471\n" "help.text" -msgid "End (optional) is the upper bound for Number." -msgstr "সমাপ্ত (ঐচ্ছিক) হলো সংখ্যা এর জন্য সর্বোচ্চ সীমা।" +msgid "Returns the value of the probability density function or the cumulative distribution function for the chi-square distribution." +msgstr "সম্ভাব্যতা ঘনত্ব ফাংশন অথবা কাই বর্গীয় নিবেশনের জন্য ক্রমযোজিত নিবেশন ফাংশন প্রদান করে থাকে।" -#. wjD2y +#. 9t3Cb #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3146859\n" +"par_id0119200902395679\n" "help.text" -msgid "=BETAINV(0.5;5;10) returns the value 0.33." -msgstr "=BETAINV(0.5;5;10) ০.৩৩ মান প্রদান করে থাকে।" +msgid "CHISQDIST(Number; Degrees Of Freedom [; Cumulative])" +msgstr "" -#. Y9hqN +#. nLEaF #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"bm_id2945620\n" +"par_id011920090239564\n" "help.text" -msgid "BETA.INV function cumulative probability density function;inverse of" -msgstr "BETAINV function cumulative probability density function;inverse of" +msgid "Number is the number for which the function is to be calculated." +msgstr "সংখ্যা হলো একটি মান যার জন্য ফাংশন গণনা করা হবে।" -#. SdmAC +#. NGD4K #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"hd_id2945620\n" +"par_id0119200902395660\n" "help.text" -msgid "BETA.INV" -msgstr "BETAINV" +msgid "Degrees Of Freedom is the degrees of freedom for the chi-square function." +msgstr "Degrees Of Freedom chi-square ফাংশনের জন্য মান নির্বাচনের স্বাধীনতা মাত্রা।" -#. CiE4E +#. XwNAs #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id2949825\n" +"par_id0119200902395623\n" "help.text" -msgid "Returns the inverse of the cumulative beta probability density function." -msgstr "ক্রমযোজিত বিটা সম্ভাব্যতা ঘনত্ব ফাংশনের বিপরীত মান প্রদান করে থাকে।" +msgid "Cumulative (optional): 0 or False calculates the probability density function. Other values or True or omitted calculates the cumulative distribution function." +msgstr "ক্রমযোজিত (ঐচ্ছিক): 0 অথবা False সম্ভাব্যতা ঘনত্ব ফাংশন গণনা করে থাকে। অন্য মান অথবা True অথবা বাদ দেওয়া মান ক্রমযোজিত নিবেশন ফাংশন গণনা করে থাকে।" -#. xtGcA +#. QBYrD #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id2956300\n" +"bm_id3150603\n" "help.text" -msgid "BETA.INV(Number; Alpha; Beta [; Start [; End]])" -msgstr "" +msgid "EXPONDIST function exponential distributions" +msgstr "EXPONDIST function exponential distributions" -#. 2fKqs +#. pPiNF #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id2949266\n" +"hd_id3150603\n" "help.text" -msgid "Number is the value between Start and End at which to evaluate the function." -msgstr "সংখ্যা হলো শুরু এবং সমাপ্ত এর মধ্যে একটি মান যাতে একটি ফাংশন নির্ণয় করা যায়।" +msgid "EXPONDIST" +msgstr "EXPONDIST" -#. AKB67 +#. PRnz8 #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id2949710\n" +"par_id3149563\n" "help.text" -msgid "Alpha is a parameter to the distribution." -msgstr "আলফা হলো নিবেশনে বিদ্যমান প্যারামিটার।" +msgid "Returns the exponential distribution." +msgstr "সূচকীয় বিন্যাস প্রদান করে।" -#. nxFcB +#. MrFDn #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id2956306\n" +"par_id3150987\n" "help.text" -msgid "Beta is a parameter to the distribution." -msgstr "বিটা হলো নিবেশনে বিদ্যমান প্যারামিটার।" +msgid "EXPONDIST(Number; Lambda; C)" +msgstr "EXPONDIST(Number; Lambda; C)" -#. 9HMyv +#. hFuao #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id2950960\n" +"par_id3154663\n" "help.text" -msgid "Start (optional) is the lower bound for Number." -msgstr "শুরু (ঐচ্ছিক) হলো সংখ্যা এর জন্য সর্বনিম্ন সীমা।" +msgid "Number is the value of the function." +msgstr "সংখ্যা হলো ফাংশনের মান।" -#. qDex4 +#. P6fSV #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id2951268\n" +"par_id3154569\n" "help.text" -msgid "End (optional) is the upper bound for Number." -msgstr "সমাপ্ত (ঐচ্ছিক) হলো সংখ্যা এর জন্য সর্বোচ্চ সীমা।" +msgid "Lambda is the parameter value." +msgstr "ল্যামডা হলো প্যারামিটার মান।" -#. C4zFV +#. MjdA5 #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id2946859\n" +"par_id3147332\n" "help.text" -msgid "=BETA.INV(0.5;5;10) returns the value 0.3257511553." -msgstr "=BETAINV(0.5;5;10) ০.৩৩ মান প্রদান করে থাকে।" +msgid "C is a logical value that determines the form of the function. C = 0 calculates the density function, and C = 1 calculates the distribution." +msgstr "C হলো একটি লজিক্যাল মান যা ফাংশনের গঠন নির্ধারণ করে থাকে। C = 0 হলে ঘনত্ব ফাইশন গণনা করা হয়, এবং C = 1 হলে নিবেশন গণনা করা হয়।" -#. fbcUB +#. YenkE #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"bm_id3156096\n" +"par_id3150357\n" "help.text" -msgid "BETADIST function cumulative probability density function;calculating" -msgstr "BETADIST function cumulative probability density function;calculating" +msgid "=EXPONDIST(3;0.5;1) returns 0.78." +msgstr "=EXPONDIST(3;0.5;1) ০.৭৮ প্রদান করে থাকে।" -#. i7WAn +#. zSBBn #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"hd_id3156096\n" +"bm_id2950603\n" "help.text" -msgid "BETADIST" -msgstr "BETADIST" +msgid "EXPON.DIST function exponential distributions" +msgstr "EXPONDIST function exponential distributions" -#. KQn8d +#. 3AfCq #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3150880\n" +"hd_id2950603\n" "help.text" -msgid "Returns the beta function." -msgstr "বিটা ফাংশন প্রদান করে থাকে।" +msgid "EXPON.DIST" +msgstr "EXPONDIST" -#. AKfrR +#. 2Nrho #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3147571\n" +"par_id2949563\n" "help.text" -msgid "BETADIST(Number; Alpha; Beta [; Start [; End [; Cumulative]]])" -msgstr "" +msgid "Returns the exponential distribution." +msgstr "সূচকীয় বিন্যাস প্রদান করে।" -#. jfrX3 +#. VrTRp #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3156317\n" +"par_id2950987\n" "help.text" -msgid "Number is the value between Start and End at which to evaluate the function." -msgstr "সংখ্যা হলো শুরু এবং সমাপ্ত এর মধ্যে একটি মান যাতে একটি ফাংশন নির্ণয় করা যায়।" +msgid "EXPON.DIST(Number; Lambda; C)" +msgstr "EXPONDIST(Number; Lambda; C)" -#. keEva +#. c42NV #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3156107\n" +"par_id2954663\n" "help.text" -msgid "Alpha is a parameter to the distribution." -msgstr "আলফা হলো নিবেশনে বিদ্যমান প্যারামিটার।" +msgid "Number is the value of the function." +msgstr "সংখ্যা হলো ফাংশনের মান।" -#. 4czap +#. 2sGzU #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3153619\n" +"par_id2954569\n" "help.text" -msgid "Beta is a parameter to the distribution." -msgstr "বিটা হলো নিবেশনে বিদ্যমান প্যারামিটার।" +msgid "Lambda is the parameter value." +msgstr "ল্যামডা হলো প্যারামিটার মান।" -#. 6QBee +#. Rmw6s #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3150254\n" +"par_id2947332\n" "help.text" -msgid "Start (optional) is the lower bound for Number." -msgstr "শুরু (ঐচ্ছিক) হলো সংখ্যা এর জন্য সর্বনিম্ন সীমা।" +msgid "C is a logical value that determines the form of the function. C = 0 calculates the density function, and C = 1 calculates the distribution." +msgstr "C হলো একটি লজিক্যাল মান যা ফাংশনের গঠন নির্ধারণ করে থাকে। C = 0 হলে ঘনত্ব ফাইশন গণনা করা হয়, এবং C = 1 হলে নিবেশন গণনা করা হয়।" -#. 9Mzdj +#. DF6kg #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" -"par_id3149138\n" +"par_id2950357\n" "help.text" -msgid "End (optional) is the upper bound for Number." -msgstr "সমাপ্ত (ঐচ্ছিক) হলো সংখ্যা এর জন্য সর্বোচ্চ সীমা।" +msgid "=EXPON.DIST(3;0.5;1) returns 0.7768698399." +msgstr "=EXPONDIST(3;0.5;1) ০.৭৮ প্রদান করে থাকে।" -#. zU5US -#: 04060181.xhp +#. EcuRS +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id012020091254453\n" +"04060182.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Cumulative (optional) can be 0 or False to calculate the probability density function. It can be any other value or True or omitted to calculate the cumulative distribution function." -msgstr "সম্ভাব্যতা নিবেশন ফাংশন গণনা করার জন্য ক্রমযোজিত (ঐচ্ছিক) 0 অথবা False হতে পারে। এটি অন্য যেকোনো মান অথবা True হতে পারে অথবা ক্রমযোজিত নিবেশন ফাংশন গণনা করা উপেক্ষা করতে পারে।" +msgid "Statistical Functions Part Two" +msgstr "পরিসংখ্যান সংক্রান্ত ফাংশনের দ্বিতীয় অংশ" -#. Do7Fo -#: 04060181.xhp +#. MAPpV +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id3156118\n" +"04060182.xhp\n" +"hd_id3154372\n" "help.text" -msgid "=BETADIST(0.75;3;4) returns the value 0.96." -msgstr "" +msgid "Statistical Functions Part Two" +msgstr "পরিসংখ্যান সংক্রান্ত ফাংশনের দ্বিতীয় অংশ" -#. J4qKJ -#: 04060181.xhp +#. dGFBq +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"bm_id2956096\n" +"04060182.xhp\n" +"bm_id3145388\n" "help.text" -msgid "BETA.DIST function cumulative probability density function;calculating" -msgstr "BETADIST function cumulative probability density function;calculating" +msgid "FINV function inverse F probability distribution" +msgstr "FINV function inverse F probability distribution" -#. YoRLC -#: 04060181.xhp +#. bFCUG +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"hd_id2956096\n" +"04060182.xhp\n" +"hd_id3145388\n" "help.text" -msgid "BETA.DIST" -msgstr "BETADIST" +msgid "FINV" +msgstr "FINV" -#. 3CAeP -#: 04060181.xhp +#. GG7mb +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2950880\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id3155089\n" "help.text" -msgid "Returns the beta function." -msgstr "বিটা ফাংশন প্রদান করে থাকে।" +msgid "Returns the inverse of the F probability distribution. The F distribution is used for F tests in order to set the relation between two differing data sets." +msgstr "বিপরীত F সম্ভাব্যতা ডিস্ট্রিবিউশন প্রদান করে। দুইটি ভিন্ন ডাটা সেটের মধ্যে সম্পর্ক নির্ধারণ করতে F টেস্টের জন্য F ডিস্ট্রিবিউশন ব্যবহৃত হয়।" -#. qpb3A -#: 04060181.xhp +#. TengJ +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2947571\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id3153068\n" "help.text" -msgid "BETA.DIST(Number; Alpha; Beta; Cumulative [; Start [; End]])" -msgstr "" +msgid "FINV(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2)" +msgstr "FINV(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2)" -#. VV9bt -#: 04060181.xhp +#. KFEHp +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2956317\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id3146866\n" "help.text" -msgid "Number (required) is the value between Start and End at which to evaluate the function." -msgstr "সংখ্যা হলো শুরু এবং সমাপ্ত এর মধ্যে একটি মান যাতে একটি ফাংশন নির্ণয় করা যায়।" +msgid "Number is probability value for which the inverse F distribution is to be calculated." +msgstr "সংখ্যা হলো একটি সম্ভাব্যতা মান যার জন্য বিপরীত F নিবেশন গণনা করা হবে।" -#. LhCYX -#: 04060181.xhp +#. P3kD7 +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2956107\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id3153914\n" "help.text" -msgid "Alpha (required) is a parameter to the distribution." -msgstr "আলফা হলো নিবেশনে বিদ্যমান প্যারামিটার।" +msgid "DegreesFreedom1 is the number of degrees of freedom in the numerator of the F distribution." +msgstr "degreesFreedom1 F নিবেশনের লবের মান নির্বাচনের স্বাধীনতা মাত্রা সংখ্যা।" -#. YiCGA -#: 04060181.xhp +#. cEo5Q +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2953619\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id3148607\n" "help.text" -msgid "Beta (required) is a parameter to the distribution." -msgstr "বিটা হলো নিবেশনে বিদ্যমান প্যারামিটার।" +msgid "DegreesFreedom2 is the number of degrees of freedom in the denominator of the F distribution." +msgstr "degreesFreedom2 F নিবেশনের হরের মান নির্বাচনের স্বাধীনতা মাত্রা।" -#. FY5Mb -#: 04060181.xhp +#. o23DQ +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id062920141254453\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id3145073\n" "help.text" -msgid "Cumulative (required) can be 0 or False to calculate the probability density function. It can be any other value or True to calculate the cumulative distribution function." -msgstr "সম্ভাব্যতা নিবেশন ফাংশন গণনা করার জন্য ক্রমযোজিত (ঐচ্ছিক) 0 অথবা False হতে পারে। এটি অন্য যেকোনো মান অথবা True হতে পারে অথবা ক্রমযোজিত নিবেশন ফাংশন গণনা করা উপেক্ষা করতে পারে।" +msgid "=FINV(0.5;5;10) yields 0.93." +msgstr "=FINV(0.5;5;10) উৎপাদিত ফলাফল ০.৯৩।" -#. LUTm6 -#: 04060181.xhp +#. qufjZ +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2950254\n" +"04060182.xhp\n" +"bm_id2945388\n" "help.text" -msgid "Start (optional) is the lower bound for Number." -msgstr "শুরু (ঐচ্ছিক) হলো সংখ্যা এর জন্য সর্বনিম্ন সীমা।" +msgid "F.INV function Values of the inverse left tail of the F distribution" +msgstr "FINV function inverse F probability distribution" -#. qUy9z -#: 04060181.xhp +#. mfp9b +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2949138\n" +"04060182.xhp\n" +"hd_id2945388\n" "help.text" -msgid "End (optional) is the upper bound for Number." -msgstr "সমাপ্ত (ঐচ্ছিক) হলো সংখ্যা এর জন্য সর্বোচ্চ সীমা।" +msgid "F.INV" +msgstr "FINV" -#. oM4CA -#: 04060181.xhp +#. dhG8L +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2956118\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id2955089\n" "help.text" -msgid "=BETA.DIST(2;8;10;1;1;3) returns the value 0.6854706" -msgstr "=BETADIST(0.75;3;4) মান ০.৯৬ প্রদান করে থাকে।" +msgid "Returns the inverse of the cumulative F distribution. The F distribution is used for F tests in order to set the relation between two differing data sets." +msgstr "বিপরীত F সম্ভাব্যতা ডিস্ট্রিবিউশন প্রদান করে। দুইটি ভিন্ন ডাটা সেটের মধ্যে সম্পর্ক নির্ধারণ করতে F টেস্টের জন্য F ডিস্ট্রিবিউশন ব্যবহৃত হয়।" -#. wcJQY -#: 04060181.xhp +#. ZZUpG +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2956119\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id2953068\n" "help.text" -msgid "=BETA.DIST(2;8;10;0;1;3) returns the value 1.4837646" -msgstr "=BETADIST(0.75;3;4) মান ০.৯৬ প্রদান করে থাকে।" +msgid "F.INV(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2)" +msgstr "FINV(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2)" -#. UniYw -#: 04060181.xhp +#. 3t3iq +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"bm_id3143228\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id2946866\n" "help.text" -msgid "BINOMDIST function" -msgstr "BINOMDIST function" +msgid "Number is probability value for which the inverse F distribution is to be calculated." +msgstr "সংখ্যা হলো একটি সম্ভাব্যতা মান যার জন্য বিপরীত F নিবেশন গণনা করা হবে।" -#. HqQTx -#: 04060181.xhp +#. QWsR4 +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"hd_id3143228\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id2953914\n" "help.text" -msgid "BINOMDIST" -msgstr "BINOMDIST" +msgid "DegreesFreedom1 is the number of degrees of freedom in the numerator of the F distribution." +msgstr "degreesFreedom1 F নিবেশনের লবের মান নির্বাচনের স্বাধীনতা মাত্রা সংখ্যা।" -#. wgcwF -#: 04060181.xhp +#. 7rbzv +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id3146897\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id2948607\n" "help.text" -msgid "Returns the individual term binomial distribution probability." -msgstr "পৃথক টার্ম বাইনমিয়াল নিবেশন সম্ভাব্যতা প্রদান করে থাকে।" +msgid "DegreesFreedom2 is the number of degrees of freedom in the denominator of the F distribution." +msgstr "degreesFreedom2 F নিবেশনের হরের মান নির্বাচনের স্বাধীনতা মাত্রা।" -#. JLBqH -#: 04060181.xhp +#. DW9BE +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id3156009\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id2945073\n" "help.text" -msgid "BINOMDIST(X; Trials; SP; C)" -msgstr "BINOMDIST(X; Trials; SP; C)" +msgid "=F.INV(0.5;5;10) yields 0.9319331609." +msgstr "=FINV(0.5;5;10) উৎপাদিত ফলাফল ০.৯৩।" -#. vCwaa -#: 04060181.xhp +#. CWfPm +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id3154304\n" +"04060182.xhp\n" +"bm_id2845388\n" "help.text" -msgid "X is the number of successes in a set of trials." -msgstr "X হলো সফল ট্রায়াল সেটের সংখ্যা।" +msgid "F.INV.RT function Values of the inverse right tail of the F distribution" +msgstr "FINV function inverse F probability distribution" -#. iKkPQ -#: 04060181.xhp +#. 7Ztar +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id3147492\n" +"04060182.xhp\n" +"hd_id2845388\n" "help.text" -msgid "Trials is the number of independent trials." -msgstr "ট্রায়াল হলো স্বাধীন ট্রায়ালের সংখ্যা।" +msgid "F.INV.RT" +msgstr "" -#. QqKmT -#: 04060181.xhp +#. MEANj +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id3146085\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id2855089\n" "help.text" -msgid "SP is the probability of success on each trial." -msgstr "SP হলো প্রতিটি সফল ট্রায়ালের সম্ভাব্যতা।" +msgid "Returns the inverse right tail of the F distribution." +msgstr "t-ডিস্ট্রিবিউশনের বিপরীত প্রদান করে।" -#. 3dJBv -#: 04060181.xhp +#. cZXD3 +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id3149760\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id2853068\n" "help.text" -msgid "C = 0 calculates the probability of a single event and C = 1 calculates the cumulative probability." -msgstr "C = 0 হলে একক ইভেন্টের সম্ভাব্যতা গণনা করা হয় এবং C = 1 হলে ক্রমযোজিত সম্ভাব্যতা গণনা করা হয়।" +msgid "F.INV.RT(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2)" +msgstr "FINV(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2)" -#. SmUaa -#: 04060181.xhp +#. Lrg3j +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id3145666\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id2846866\n" "help.text" -msgid "=BINOMDIST(A1;12;0.5;0) shows (if the values 0 to 12 are entered in A1) the probabilities for 12 flips of a coin that Heads will come up exactly the number of times entered in A1." -msgstr "=BINOMDIST(A1;12;0.5;0) (যদি 0 থেকে 12 পর্যন্ত মান A1 এ সন্নিবেশ করানো হয়) একটি মুদ্রার ১২ ফ্লিপের জন্য সম্ভাব্যতা প্রদর্শন করে থাকে, হেড A1 যে মান সন্নিবেশ করানো হয় ঠিক সেই সংখ্যকবার আসবে।" +msgid "Number is probability value for which the inverse F distribution is to be calculated." +msgstr "সংখ্যা হলো একটি সম্ভাব্যতা মান যার জন্য বিপরীত F নিবেশন গণনা করা হবে।" -#. FEzB6 -#: 04060181.xhp +#. pAdQP +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id3150120\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id2853914\n" "help.text" -msgid "=BINOMDIST(A1;12;0.5;1) shows the cumulative probabilities for the same series. For example, if A1 = 4, the cumulative probability of the series is 0, 1, 2, 3 or 4 times Heads (non-exclusive OR)." -msgstr "=BINOMDIST(A1;12;0.5;1) একই ক্রমের জন্য ক্রমানিসার সম্ভাব্যতা প্রদর্শন করে। উদাহরনস্বরূপ, যদি A1 = হয়, সিরিজের ক্রমানুসার সম্ভাব্যতা হলো ০, ১, ২, ৩ অথবা ৪ বার হেড ( নন-এক্সক্লুসিভ OR)।" +msgid "DegreesFreedom1 is the number of degrees of freedom in the numerator of the F distribution." +msgstr "degreesFreedom1 F নিবেশনের লবের মান নির্বাচনের স্বাধীনতা মাত্রা সংখ্যা।" -#. nFFdt -#: 04060181.xhp +#. g4hYw +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"bm_id2943228\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id2848607\n" "help.text" -msgid "BINOM.DIST function" -msgstr "BINOMDIST function" +msgid "DegreesFreedom2 is the number of degrees of freedom in the denominator of the F distribution." +msgstr "degreesFreedom2 F নিবেশনের হরের মান নির্বাচনের স্বাধীনতা মাত্রা।" -#. py4DG -#: 04060181.xhp +#. wwd5j +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"hd_id2943228\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id2845073\n" "help.text" -msgid "BINOM.DIST" -msgstr "BINOMDIST" +msgid "=F.INV.RT(0.5;5;10) yields 0.9319331609." +msgstr "=FINV(0.5;5;10) উৎপাদিত ফলাফল ০.৯৩।" -#. iQPTB -#: 04060181.xhp +#. PxFa5 +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2946897\n" +"04060182.xhp\n" +"bm_id3150888\n" "help.text" -msgid "Returns the individual term binomial distribution probability." -msgstr "পৃথক টার্ম বাইনমিয়াল নিবেশন সম্ভাব্যতা প্রদান করে থাকে।" +msgid "FISHER function" +msgstr "FISHER fuunction" -#. ocFmp -#: 04060181.xhp +#. DKZwe +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2956009\n" +"04060182.xhp\n" +"hd_id3150888\n" "help.text" -msgid "BINOM.DIST(X; Trials; SP; C)" -msgstr "BINOMDIST(X; Trials; SP; C)" +msgid "FISHER" +msgstr "FISHER" -#. EvpET -#: 04060181.xhp +#. hDWKe +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2954304\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id3155384\n" "help.text" -msgid "X is the number of successes in a set of trials." -msgstr "X হলো সফল ট্রায়াল সেটের সংখ্যা।" +msgid "Returns the Fisher transformation for x and creates a function close to a normal distribution." +msgstr "x এর জন্য ফিশার রূপান্তর প্রদান করে এবং পরিমিত বিন্যাসের মতো একটি ফাংশন তৈরি করে।" -#. DSctj -#: 04060181.xhp +#. DiTG5 +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2947492\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id3143220\n" "help.text" -msgid "Trials is the number of independent trials." -msgstr "ট্রায়াল হলো স্বাধীন ট্রায়ালের সংখ্যা।" +msgid "FISHER(Number)" +msgstr "FISHER(Number)" -#. EB9Fw -#: 04060181.xhp +#. 22KHP +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2946085\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id3159228\n" "help.text" -msgid "SP is the probability of success on each trial." -msgstr "SP হলো প্রতিটি সফল ট্রায়ালের সম্ভাব্যতা।" +msgid "Number is the value to be transformed." +msgstr "সংখ্যা হলো পরিবর্তন করা যায় এমন মান।" -#. E8BLs -#: 04060181.xhp +#. D2Hi7 +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id299760\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id3149383\n" "help.text" -msgid "C = 0 calculates the probability of a single event and C = 1 calculates the cumulative probability." -msgstr "C = 0 হলে একক ইভেন্টের সম্ভাব্যতা গণনা করা হয় এবং C = 1 হলে ক্রমযোজিত সম্ভাব্যতা গণনা করা হয়।" +msgid "=FISHER(0.5) yields 0.55." +msgstr "=FISHER(0.5) উৎপাদিত মান ০.৫৫।" -#. eTPtr -#: 04060181.xhp +#. U6XBd +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id295666\n" +"04060182.xhp\n" +"bm_id3155758\n" "help.text" -msgid "=BINOM.DIST(A1;12;0.5;0) shows (if the values 0 to 12 are entered in A1) the probabilities for 12 flips of a coin that Heads will come up exactly the number of times entered in A1." -msgstr "=BINOMDIST(A1;12;0.5;0) (যদি 0 থেকে 12 পর্যন্ত মান A1 এ সন্নিবেশ করানো হয়) একটি মুদ্রার ১২ ফ্লিপের জন্য সম্ভাব্যতা প্রদর্শন করে থাকে, হেড A1 যে মান সন্নিবেশ করানো হয় ঠিক সেই সংখ্যকবার আসবে।" +msgid "FISHERINV function inverse of Fisher transformation" +msgstr "FISHERINV function inverse of Fisher transformation" -#. oQEBB -#: 04060181.xhp +#. 35DYT +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id290120\n" +"04060182.xhp\n" +"hd_id3155758\n" "help.text" -msgid "=BINOM.DIST(A1;12;0.5;1) shows the cumulative probabilities for the same series. For example, if A1 = 4, the cumulative probability of the series is 0, 1, 2, 3 or 4 times Heads (non-exclusive OR)." -msgstr "=BINOMDIST(A1;12;0.5;1) একই ক্রমের জন্য ক্রমানিসার সম্ভাব্যতা প্রদর্শন করে। উদাহরনস্বরূপ, যদি A1 = হয়, সিরিজের ক্রমানুসার সম্ভাব্যতা হলো ০, ১, ২, ৩ অথবা ৪ বার হেড ( নন-এক্সক্লুসিভ OR)।" +msgid "FISHERINV" +msgstr "FISHERINV" -#. rGKJM -#: 04060181.xhp +#. NBheE +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"bm_id2843228\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id3154734\n" "help.text" -msgid "BINOM.INV function" -msgstr "BINOMDIST function" +msgid "Returns the inverse of the Fisher transformation for x and creates a function close to a normal distribution." +msgstr "x এর জন্য বিপরীত ফিশার রূপান্তর প্রদান করে এবং পরিমিত বিন্যাসের মতো একটি ফাংশন তৈরি করে।" -#. MWXpS -#: 04060181.xhp +#. qz5Mb +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"hd_id2843228\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id3146108\n" "help.text" -msgid "BINOM.INV" -msgstr "" +msgid "FISHERINV(Number)" +msgstr "FISHERINV(Number)" -#. s5VnW -#: 04060181.xhp +#. BCTgL +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2846897\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id3145115\n" "help.text" -msgid "Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution is greater than or equal to a criterion value." -msgstr "" +msgid "Number is the value that is to undergo reverse-transformation." +msgstr "সংখ্যা হলো একটি মান যার বিপরীত রূপান্তর গণনা করতে হবে" -#. AZmxs -#: 04060181.xhp +#. WnyAB +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2856009\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id3150432\n" "help.text" -msgid "BINOM.INV(Trials; SP; Alpha)" -msgstr "" +msgid "=FISHERINV(0.5) yields 0.46." +msgstr "=FISHERINV(0.5) উৎপাদিত ফলাফল ০.৪৬।" -#. mUrC8 -#: 04060181.xhp +#. bydJJ +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2847492\n" +"04060182.xhp\n" +"bm_id3151390\n" "help.text" -msgid "Trials The total number of trials." -msgstr "Trials হলো সর্বমোট ট্রায়াল সংখ্যা" +msgid "FTEST function" +msgstr "FTEST function" -#. Ydde5 -#: 04060181.xhp +#. PrsFu +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2846085\n" +"04060182.xhp\n" +"hd_id3151390\n" "help.text" -msgid "SP is the probability of success on each trial." -msgstr "SP হলো প্রতিটি সফল ট্রায়ালের সম্ভাব্যতা।" +msgid "FTEST" +msgstr "FTEST" -#. Nnfmp -#: 04060181.xhp +#. 4CuRA +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id289760\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id3150534\n" "help.text" -msgid "Alpha The border probability that is attained or exceeded." -msgstr "" +msgid "Returns the result of an F test." +msgstr "একটি F টেস্টের ফলাফল প্রদান করে।" -#. 9ZZFu -#: 04060181.xhp +#. dfQhF +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id285666\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id3153024\n" "help.text" -msgid "=BINOM.INV(8;0.6;0.9) returns 7, the smallest value for which the cumulative binomial distribution is greater than or equal to a criterion value." -msgstr "" +msgid "FTEST(Data1; Data2)" +msgstr "FTEST(Data1; Data2)" -#. BAV48 -#: 04060181.xhp +#. MPHx3 +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"bm_id0119200902432928\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id3150032\n" "help.text" -msgid "CHISQINV function" -msgstr "CHISQINV function" +msgid "Data1 is the first record array." +msgstr "Data1 হলো প্রথম রেকর্ড অ্যারে।" -#. 8XGBD -#: 04060181.xhp +#. BobBA +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"hd_id0119200902421451\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id3153018\n" "help.text" -msgid "CHISQINV" -msgstr "CHISQINV" +msgid "Data2 is the second record array." +msgstr "Data2 হলো দ্বিতীয় রেকর্ড অ্যারে।" -#. bYDy8 -#: 04060181.xhp +#. JnYCp +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id0119200902421449\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id3159126\n" "help.text" -msgid "Returns the inverse of CHISQDIST." -msgstr "CHISQDIST এর বিপরীত মান প্রদান করে থাকে।" +msgid "=FTEST(A1:A30;B1:B12) calculates whether the two data sets are different in their variance and returns the probability that both sets could have come from the same total population." +msgstr "=FTEST(A1:A30;B1:B12) দুইটি ডাটা সেটের ভেরিয়েন্সের মধ্যে পার্থক্য রয়েছে কিনা তা গণনা করা হয় এবং একই সমগ্রক থেকে উভয় সেট প্রপ্তির সম্ভাব্যতা প্রদান করে থাকে।" -#. ELVTS -#: 04060181.xhp +#. h3uEB +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id21585771564740\n" +"04060182.xhp\n" +"bm_id2951390\n" "help.text" -msgid "CHISQINV(Probability; Degrees of Freedom)" -msgstr "" +msgid "F.TEST function" +msgstr "FTEST function" -#. KibGe -#: 04060181.xhp +#. cZvT9 +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id0119200902475286\n" +"04060182.xhp\n" +"hd_id2951390\n" "help.text" -msgid "Probability is the probability value for which the inverse of the chi-square distribution is to be calculated." -msgstr "সম্ভাব্যতা হলো একটি সম্ভাব্যতা মান যার জন্য কাই বর্গীয় নিবেশনের বিপরীত মান গণনা করা হয়।" +msgid "F.TEST" +msgstr "FTEST" -#. 5SyjX -#: 04060181.xhp +#. CgMsG +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id0119200902475282\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id2950534\n" "help.text" -msgid "Degrees Of Freedom is the degrees of freedom for the chi-square function." -msgstr "Degrees Of Freedom chi-square ফাংশনের জন্য মান নির্বাচনের স্বাধীনতা মাত্রা।" +msgid "Returns the result of an F test." +msgstr "একটি F টেস্টের ফলাফল প্রদান করে।" -#. G8v5J -#: 04060181.xhp +#. t5c7F +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"bm_id2919200902432928\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id2953024\n" "help.text" -msgid "CHISQ.INV function" -msgstr "CHISQINV function" +msgid "F.TEST(Data1; Data2)" +msgstr "FTEST(Data1; Data2)" -#. zBgd5 -#: 04060181.xhp +#. fAhSn +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"hd_id2919200902421451\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id2950032\n" "help.text" -msgid "CHISQ.INV" -msgstr "CHISQINV" +msgid "Data1 is the first record array." +msgstr "Data1 হলো প্রথম রেকর্ড অ্যারে।" -#. sweX9 -#: 04060181.xhp +#. pYEB5 +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2919200902421449\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id2953018\n" "help.text" -msgid "Returns the inverse of the left-tailed probability of the chi-square distribution." -msgstr "কাই বর্গ নিবেশনের এক টেইলকৃত সম্ভাব্যতার বিপরীত মান প্রদান করে থাকে।" +msgid "Data2 is the second record array." +msgstr "Data2 হলো দ্বিতীয় রেকর্ড অ্যারে।" -#. kKGSE -#: 04060181.xhp +#. CDKEZ +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id1150504\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id2959126\n" "help.text" -msgid "CHISQ.INV(Probability; DegreesFreedom)" -msgstr "" +msgid "=F.TEST(A1:A30;B1:B12) calculates whether the two data sets are different in their variance and returns the probability that both sets could have come from the same total population." +msgstr "=FTEST(A1:A30;B1:B12) দুইটি ডাটা সেটের ভেরিয়েন্সের মধ্যে পার্থক্য রয়েছে কিনা তা গণনা করা হয় এবং একই সমগ্রক থেকে উভয় সেট প্রপ্তির সম্ভাব্যতা প্রদান করে থাকে।" -#. UzSVT -#: 04060181.xhp +#. yMEaw +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2919200902475286\n" +"04060182.xhp\n" +"bm_id3150372\n" "help.text" -msgid "Probability is the probability value for which the inverse of the chi-square distribution is to be calculated." -msgstr "সম্ভাব্যতা হলো একটি সম্ভাব্যতা মান যার জন্য কাই বর্গীয় নিবেশনের বিপরীত মান গণনা করা হয়।" +msgid "FDIST function" +msgstr "FDIST function" -#. Hzp98 -#: 04060181.xhp +#. JbBAA +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2919200902475282\n" +"04060182.xhp\n" +"hd_id3150372\n" "help.text" -msgid "Degrees Of Freedom is the degrees of freedom for the chi-square function." -msgstr "Degrees Of Freedom chi-square ফাংশনের জন্য মান নির্বাচনের স্বাধীনতা মাত্রা।" +msgid "FDIST" +msgstr "FDIST" -#. jKudB -#: 04060181.xhp +#. ZWskN +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id275666\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id3152981\n" "help.text" -msgid "=CHISQ.INV(0,5;1) returns 0.4549364231." -msgstr "=CHIINV(0.05;5) ১১.০৭ প্রদান করে থাকে।" +msgid "Calculates the values of an F distribution." +msgstr "F ডিস্ট্রিবিউশনের মান হিসাব করে।" -#. eYKBG -#: 04060181.xhp +#. M9VcP +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"bm_id3148835\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id3145826\n" "help.text" -msgid "CHIINV function" -msgstr "CHIINV function" +msgid "FDIST(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2)" +msgstr "FDIST(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2)" -#. 6wz6r -#: 04060181.xhp +#. AUqZB +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"hd_id3148835\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id3150461\n" "help.text" -msgid "CHIINV" -msgstr "CHIINV" +msgid "Number is the value for which the F distribution is to be calculated." +msgstr "সংখ্যা হলো একটি মান যার জন্য F নিবেশন গণনা করা হবে।" -#. sgKAu -#: 04060181.xhp +#. TGtxW +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id3149906\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id3150029\n" "help.text" -msgid "Returns the inverse of the one-tailed probability of the chi-squared distribution." -msgstr "কাই বর্গ নিবেশনের এক টেইলকৃত সম্ভাব্যতার বিপরীত মান প্রদান করে থাকে।" +msgid "degreesFreedom1 is the degrees of freedom in the numerator in the F distribution." +msgstr "degreesFreedom1 F নিবেশনের লবের মান নির্বাচনের স্বাধীনতা মাত্রা।" -#. Ymf9m -#: 04060181.xhp +#. idJAF +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id3150504\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id3146877\n" "help.text" -msgid "CHIINV(Number; DegreesFreedom)" -msgstr "CHIINV(Number; DegreesFreedom)" +msgid "degreesFreedom2 is the degrees of freedom in the denominator in the F distribution." +msgstr "degreesFreedom2 F নিবেশনের হরের মান নির্বাচনের স্বাধীনতা মাত্রা।" -#. nPgaN -#: 04060181.xhp +#. 3BS6a +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id3154898\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id3150696\n" "help.text" -msgid "Number is the value of the error probability." -msgstr "সংখ্যা হলো ত্রুটি সম্ভাব্যতার মান।" +msgid "=FDIST(0.8;8;12) yields 0.61." +msgstr "=FDIST(0.8;8;12) উৎপাদিত ফলাফল ০.৬১।" -#. JDS6y -#: 04060181.xhp +#. G3Qhd +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id3154294\n" +"04060182.xhp\n" +"bm_id2950372\n" "help.text" -msgid "DegreesFreedom is the degrees of freedom of the experiment." -msgstr "Degrees Of Freedom পরীক্ষনের জন্য মান নির্বাচনের স্বাধীনতা মাত্রা।" +msgid "F.DIST function" +msgstr "FDIST function" -#. 8jxkV -#: 04060181.xhp +#. JCFFP +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id3150777\n" +"04060182.xhp\n" +"hd_id2950372\n" "help.text" -msgid "A die is thrown 1020 times. The numbers on the die 1 through 6 come up 195, 151, 148, 189, 183 and 154 times (observation values). The hypothesis that the die is not fixed is to be tested." -msgstr "একটি ডাই ১০২০ বার ছুড়া হয়। ডাইয়ের ৬ হতে ১ সংখ্যা আসে ১৯৫, ১৫১, ১৪৮, ১৮৯, ১৮৩ এবং ১৫৪ বার (পর্যবেক্ষণ মান)। হাইপোথিসিস যে ডাইটি স্থির নয় পরীক্ষা করা হয়।" +msgid "F.DIST" +msgstr "FDIST" -#. S98CF -#: 04060181.xhp +#. SiEUr +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id3153062\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id2952981\n" "help.text" -msgid "The Chi square distribution of the random sample is determined by the formula given above. Since the expected value for a given number on the die for n throws is n times 1/6, thus 1020/6 = 170, the formula returns a Chi square value of 13.27." -msgstr "অবিন্যস্ত নমুনার Chi বর্গ ডিস্ট্রিবিউশন উপরে প্রদেয় সূত্র দ্বারা সংজ্ঞায়িত হয়। n থ্রোর জন্য ডাইতে প্রদেয় সংখ্যার কাঙ্খিত মান হলো n বার ১/৬, ফলে ১০২০/৬ =১৭০, সূত্রটি Chi বর্গ মান ১৩.২৭ প্রদান করে।" +msgid "Calculates the values of the left tail of the F distribution." +msgstr "t-ডিস্ট্রিবিউশনের বিপরীত প্রদান করে।" -#. 3XCGW -#: 04060181.xhp +#. kNsgP +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id3148806\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id2945826\n" "help.text" -msgid "If the (observed) Chi square is greater than or equal to the (theoretical) Chi square CHIINV, the hypothesis will be discarded, since the deviation between theory and experiment is too great. If the observed Chi square is less that CHIINV, the hypothesis is confirmed with the indicated probability of error." -msgstr "যদি (পর্যবেক্ষণকৃত) Chi বর্গ (তত্ত্বীয়) Chi বর্গ CHIINV এর চাইতে বড় অথবা সমান হয়, হাইপোথিসিসটি বাতিল করা হবে, তত্ত্ব এবং পরীক্ষার মধ্যে ব্যবধাংক মান অনেক বড় হয়। যদি পর্যবেক্ষনকৃত Chi বর্গ CHIINV হতে বড় হয়, হাইপোথিসিসটি ত্রুটির নির্দেশিত সম্ভাব্যতা দ্বারা নিশ্চিত হয়।" +msgid "F.DIST(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2 [; Cumulative])" +msgstr "" -#. 8tDhw -#: 04060181.xhp +#. TeZSu +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id3149763\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id2950461\n" "help.text" -msgid "=CHIINV(0.05;5) returns 11.07." -msgstr "=CHIINV(0.05;5) ১১.০৭ প্রদান করে থাকে।" +msgid "Number is the value for which the F distribution is to be calculated." +msgstr "সংখ্যা হলো একটি মান যার জন্য F নিবেশন গণনা করা হবে।" -#. ZDwAj -#: 04060181.xhp +#. Dd9Fy +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id3159142\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id2950029\n" "help.text" -msgid "=CHIINV(0.02;5) returns 13.39." -msgstr "=CHIINV(0.02;5) ১৩.৩৯ প্রদান করে থাকে।" +msgid "degreesFreedom1 is the degrees of freedom in the numerator in the F distribution." +msgstr "degreesFreedom1 F নিবেশনের লবের মান নির্বাচনের স্বাধীনতা মাত্রা।" -#. fvNEF -#: 04060181.xhp +#. i5bYM +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id3158401\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id2946877\n" "help.text" -msgid "If the probability of error is 5%, the die is not true. If the probability of error is 2%, there is no reason to believe it is fixed." -msgstr "যদি ত্রুটি সংঘটনের সম্ভাব্যতা ৫% হয়, তাহলে বিনষ্ট হওয়া true নয়। যদি ত্রুটি সংঘটনের সম্ভাব্যতা ২% হয়, তাহলে এটি নির্দিষ্ট বিশ্বাস করার কোন কারণ নেই।" +msgid "degreesFreedom2 is the degrees of freedom in the denominator in the F distribution." +msgstr "degreesFreedom2 F নিবেশনের হরের মান নির্বাচনের স্বাধীনতা মাত্রা।" -#. qof4M -#: 04060181.xhp +#. FECby +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"bm_id2948835\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id2946878\n" "help.text" -msgid "CHISQ.INV.RT function" -msgstr "CHISQINV function" +msgid "Cumulative = 0 or False calculates the density function Cumulative = 1 or True calculates the distribution." +msgstr "C (ঐচ্ছিক) = 0 অথবা False হলে ঘনত্ব ফাংশন গণনা করা হয় C = 1 অথবা True হলে নিবেশন গণনা করা হয়।" -#. unAAZ -#: 04060181.xhp +#. 4kJ9b +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"hd_id2948835\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id2950696\n" "help.text" -msgid "CHISQ.INV.RT" -msgstr "CHISQINV" +msgid "=F.DIST(0.8;8;12;0) yields 0.7095282499." +msgstr "=FDIST(0.8;8;12) উৎপাদিত ফলাফল ০.৬১।" -#. UAFyq -#: 04060181.xhp +#. QZ4ha +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2949906\n" -"help.text" -msgid "Returns the inverse of the one-tailed probability of the chi-squared distribution." -msgstr "কাই বর্গ নিবেশনের এক টেইলকৃত সম্ভাব্যতার বিপরীত মান প্রদান করে থাকে।" +"04060182.xhp\n" +"par_id2950697\n" +"help.text" +msgid "=F.DIST(0.8;8;12;1) yields 0.3856603563." +msgstr "=FDIST(0.8;8;12) উৎপাদিত ফলাফল ০.৬১।" -#. yDWyW -#: 04060181.xhp +#. fxvxG +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2950504\n" +"04060182.xhp\n" +"bm_id2850372\n" "help.text" -msgid "CHISQ.INV.RT(Number; DegreesFreedom)" -msgstr "CHIINV(Number; DegreesFreedom)" +msgid "F.DIST.RT function" +msgstr "FDIST function" -#. LLocG -#: 04060181.xhp +#. eeM5C +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2954898\n" +"04060182.xhp\n" +"hd_id280372\n" "help.text" -msgid "Number is the value of the error probability." -msgstr "সংখ্যা হলো ত্রুটি সম্ভাব্যতার মান।" +msgid "F.DIST.RT" +msgstr "" -#. dBNEW -#: 04060181.xhp +#. Sj3wx +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2954294\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id2852981\n" "help.text" -msgid "DegreesFreedom is the degrees of freedom of the experiment." -msgstr "Degrees Of Freedom পরীক্ষনের জন্য মান নির্বাচনের স্বাধীনতা মাত্রা।" +msgid "Calculates the values of the right tail of the F distribution." +msgstr "t-ডিস্ট্রিবিউশনের বিপরীত প্রদান করে।" -#. FeCGg -#: 04060181.xhp +#. jffhA +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2950777\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id2845826\n" "help.text" -msgid "A die is thrown 1020 times. The numbers on the die 1 through 6 come up 195, 151, 148, 189, 183 and 154 times (observation values). The hypothesis that the die is not fixed is to be tested." -msgstr "একটি ডাই ১০২০ বার ছুড়া হয়। ডাইয়ের ৬ হতে ১ সংখ্যা আসে ১৯৫, ১৫১, ১৪৮, ১৮৯, ১৮৩ এবং ১৫৪ বার (পর্যবেক্ষণ মান)। হাইপোথিসিস যে ডাইটি স্থির নয় পরীক্ষা করা হয়।" +msgid "F.DIST.RT(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2)" +msgstr "FDIST(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2)" -#. USHh6 -#: 04060181.xhp +#. iS6YC +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2953062\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id2850461\n" "help.text" -msgid "The Chi square distribution of the random sample is determined by the formula given above. Since the expected value for a given number on the die for n throws is n times 1/6, thus 1020/6 = 170, the formula returns a Chi square value of 13.27." -msgstr "অবিন্যস্ত নমুনার Chi বর্গ ডিস্ট্রিবিউশন উপরে প্রদেয় সূত্র দ্বারা সংজ্ঞায়িত হয়। n থ্রোর জন্য ডাইতে প্রদেয় সংখ্যার কাঙ্খিত মান হলো n বার ১/৬, ফলে ১০২০/৬ =১৭০, সূত্রটি Chi বর্গ মান ১৩.২৭ প্রদান করে।" +msgid "Number is the value for which the F distribution is to be calculated." +msgstr "সংখ্যা হলো একটি মান যার জন্য F নিবেশন গণনা করা হবে।" -#. vp33a -#: 04060181.xhp +#. TaWTm +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2948806\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id2850029\n" "help.text" -msgid "If the (observed) Chi square is greater than or equal to the (theoretical) Chi square CHIINV, the hypothesis will be discarded, since the deviation between theory and experiment is too great. If the observed Chi square is less that CHIINV, the hypothesis is confirmed with the indicated probability of error." -msgstr "যদি (পর্যবেক্ষণকৃত) Chi বর্গ (তত্ত্বীয়) Chi বর্গ CHIINV এর চাইতে বড় অথবা সমান হয়, হাইপোথিসিসটি বাতিল করা হবে, তত্ত্ব এবং পরীক্ষার মধ্যে ব্যবধাংক মান অনেক বড় হয়। যদি পর্যবেক্ষনকৃত Chi বর্গ CHIINV হতে বড় হয়, হাইপোথিসিসটি ত্রুটির নির্দেশিত সম্ভাব্যতা দ্বারা নিশ্চিত হয়।" +msgid "degreesFreedom1 is the degrees of freedom in the numerator in the F distribution." +msgstr "degreesFreedom1 F নিবেশনের লবের মান নির্বাচনের স্বাধীনতা মাত্রা।" -#. 2vYvm -#: 04060181.xhp +#. RBfCC +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2949763\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id2846877\n" "help.text" -msgid "=CHISQ.INV.RT(0.05;5) returns 11.0704976935." -msgstr "=CHIINV(0.05;5) ১১.০৭ প্রদান করে থাকে।" +msgid "degreesFreedom2 is the degrees of freedom in the denominator in the F distribution." +msgstr "degreesFreedom2 F নিবেশনের হরের মান নির্বাচনের স্বাধীনতা মাত্রা।" -#. mCnAh -#: 04060181.xhp +#. dZCzj +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2959142\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id2850696\n" "help.text" -msgid "=CHISQ.INV.RT(0.02;5) returns 13.388222599." -msgstr "=CHIINV(0.02;5) ১৩.৩৯ প্রদান করে থাকে।" +msgid "=F.DIST.RT(0.8;8;12) yields 0.6143396437." +msgstr "=FDIST(0.8;8;12) উৎপাদিত ফলাফল ০.৬১।" -#. kJWrn -#: 04060181.xhp +#. sP7Ai +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2958401\n" +"04060182.xhp\n" +"bm_id0119200903223192\n" "help.text" -msgid "If the probability of error is 5%, the die is not true. If the probability of error is 2%, there is no reason to believe it is fixed." -msgstr "যদি ত্রুটি সংঘটনের সম্ভাব্যতা ৫% হয়, তাহলে বিনষ্ট হওয়া true নয়। যদি ত্রুটি সংঘটনের সম্ভাব্যতা ২% হয়, তাহলে এটি নির্দিষ্ট বিশ্বাস করার কোন কারণ নেই।" +msgid "GAMMA function" +msgstr "GAMMA function" -#. hui6m -#: 04060181.xhp +#. RByBD +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"bm_id3154260\n" +"04060182.xhp\n" +"hd_id0119200903205393\n" "help.text" -msgid "CHITEST function" -msgstr "CHITEST function" +msgid "GAMMA" +msgstr "GAMMA" -#. VuKE2 -#: 04060181.xhp +#. 8RdE5 +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"hd_id3154260\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id0119200903205379\n" "help.text" -msgid "CHITEST" -msgstr "CHITEST" +msgid "Returns the Gamma function value. Note that GAMMAINV is not the inverse of GAMMA, but of GAMMADIST." +msgstr "গামা ফাংশন মান প্রদান করে থাকে। নোট করুন যে GAMMAINV, GAMMA এর বিপরীত নয়, কিন্তু GAMMADIST এর বিপরীত।" -#. sytmD -#: 04060181.xhp +#. WT29Z +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id3151052\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id211585771824267\n" "help.text" -msgid "Returns the probability of a deviance from a random distribution of two test series based on the chi-squared test for independence. CHITEST returns the chi-squared distribution of the data." -msgstr "স্বাধীনতার জন্য chi-বর্গ ভিত্তিক দুইটি টেস্ট সিরিজের একটি অবিন্যস্ত ডিস্ট্রিবিউশন হতে একটি ব্যবধাংকের সম্ভাব্যতা প্রদান করে। CHITEST একটি তথ্যের chi-বর্গ ডিস্ট্রিবিউশন প্রদান করে।" +msgid "GAMMA(Number)" +msgstr "" -#. xV9Ae -#: 04060181.xhp +#. 2DdQa +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id3148925\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id0119200903271614\n" "help.text" -msgid "The probability determined by CHITEST can also be determined with CHIDIST, in which case the Chi square of the random sample must then be passed as a parameter instead of the data row." -msgstr "CHITEST দ্বারা নির্ধারিত সম্ভাব্যতা CHIDIST দ্বারাও নির্ধারণ করা যায়, যে ক্ষেত্রে র‍্যান্ডম নমুনার কাই বর্গ তথ্য সারির পরিবর্তে একটি প্যারামিটার হিসেবে পাস করে থাকে।" +msgid "Number is the number for which the Gamma function value is to be calculated." +msgstr "সংখ্যা হলো একটি সম্ভাব্যতা মান যার জন্য গামা ফাংশনের মান গণনা করা হবে।" -#. FQEZF -#: 04060181.xhp +#. evGF4 +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id3149162\n" +"04060182.xhp\n" +"bm_id3154841\n" "help.text" -msgid "CHITEST(DataB; DataE)" -msgstr "CHITEST(DataB; DataE)" +msgid "GAMMAINV function" +msgstr "GAMMAINV function" -#. KYPvX -#: 04060181.xhp +#. NAEn9 +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id3158421\n" +"04060182.xhp\n" +"hd_id3154841\n" "help.text" -msgid "DataB is the array of the observations." -msgstr "DataB হলো পর্যবেক্ষনের অ্যারে।" +msgid "GAMMAINV" +msgstr "GAMMAINV" -#. iJK7y -#: 04060181.xhp +#. VjdSc +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id3166453\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id3153932\n" "help.text" -msgid "DataE is the range of the expected values." -msgstr "DataE হলো কাঙ্খিত মানের পরিসর।" +msgid "Returns the inverse of the Gamma cumulative distribution GAMMADIST. This function allows you to search for variables with different distribution." +msgstr "গামা ক্রমযোজিত নিবেশন GAMMADIST এর বিপরীত প্রদান করে থাকে। এই ফাংশনটির সাহায্যে আপনি বিভিন্ন নিবেশন সহ ভেরিয়েবল অনুসন্ধান করতে পারেন।" -#. KmntJ -#: 04060181.xhp +#. W5ECp +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id3154096\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id3155828\n" "help.text" -msgid "Data_B (observed)" -msgstr "Data_B (পর্যবেক্ষণকৃত)" +msgid "GAMMAINV(Number; Alpha; Beta)" +msgstr "GAMMAINV(Number; Alpha; Beta)" -#. ByU5t -#: 04060181.xhp +#. 6dQsb +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id3152948\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id3145138\n" "help.text" -msgid "Data_E (expected)" -msgstr "Data_E (প্রত্যাশিত)" +msgid "Number is the probability value for which the inverse Gamma distribution is to be calculated." +msgstr "সংখ্যা হলো একটি সম্ভাব্যতা মান যার জন্য বিপরীত গামা নিবেশন গণনা করা হবে।" -#. jFpGp -#: 04060181.xhp +#. A9MmF +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id3152876\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id3152785\n" "help.text" -msgid "1" -msgstr "" +msgid "Alpha is the parameter Alpha of the Gamma distribution." +msgstr "আলফা হলো গামা নিবেশনের প্যারামিটার আলফা।" -#. yVGtC -#: 04060181.xhp +#. htBZo +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id3159279\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id3154561\n" "help.text" -msgid "195" -msgstr "১৯৫" +msgid "Beta is the parameter Beta of the Gamma distribution." +msgstr "বিটা হলো গামা নিবেশনের বিটা প্যারামিটার।" -#. ZGbzD -#: 04060181.xhp +#. 9DEz7 +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id3149105\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id3153331\n" "help.text" -msgid "170" -msgstr "১৭০" +msgid "=GAMMAINV(0.8;1;1) yields 1.61." +msgstr "=GAMMAINV(0.8;1;1) উৎপাদিত মান ১.৬১।" -#. ZiBjZ -#: 04060181.xhp +#. SMBpY +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id3149922\n" +"04060182.xhp\n" +"bm_id2914841\n" "help.text" -msgid "2" -msgstr "" +msgid "GAMMA.INV function" +msgstr "GAMMAINV function" -#. zDgpW -#: 04060181.xhp +#. WS8Dh +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id3148621\n" +"04060182.xhp\n" +"hd_id2914841\n" "help.text" -msgid "151" -msgstr "১৫১" +msgid "GAMMA.INV" +msgstr "GAMMAINV" -#. RVD5R -#: 04060181.xhp +#. bjbtj +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id3148987\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id2913932\n" "help.text" -msgid "170" -msgstr "১৭০" +msgid "Returns the inverse of the Gamma cumulative distribution GAMMADIST. This function allows you to search for variables with different distribution." +msgstr "গামা ক্রমযোজিত নিবেশন GAMMADIST এর বিপরীত প্রদান করে থাকে। এই ফাংশনটির সাহায্যে আপনি বিভিন্ন নিবেশন সহ ভেরিয়েবল অনুসন্ধান করতে পারেন।" -#. FbArc -#: 04060181.xhp +#. enVLQ +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id3149417\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id291422405814\n" "help.text" -msgid "3" +msgid "This function is identical to GAMMAINV and was introduced for interoperability with other office suites." msgstr "" -#. BzCPW -#: 04060181.xhp +#. HMY9H +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id3148661\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id2915828\n" "help.text" -msgid "148" -msgstr "১৪৮" +msgid "GAMMA.INV(Number; Alpha; Beta)" +msgstr "GAMMAINV(Number; Alpha; Beta)" -#. FMqUi -#: 04060181.xhp +#. fLqmy +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id3151128\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id2915138\n" "help.text" -msgid "170" -msgstr "১৭০" +msgid "Number is the probability value for which the inverse Gamma distribution is to be calculated." +msgstr "সংখ্যা হলো একটি সম্ভাব্যতা মান যার জন্য বিপরীত গামা নিবেশন গণনা করা হবে।" -#. SnMGY -#: 04060181.xhp +#. xGjEE +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id3148467\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id2912785\n" "help.text" -msgid "4" -msgstr "" +msgid "Alpha is the parameter Alpha of the Gamma distribution." +msgstr "আলফা হলো গামা নিবেশনের প্যারামিটার আলফা।" -#. pMLAc -#: 04060181.xhp +#. FveGL +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id3149237\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id2914561\n" "help.text" -msgid "189" -msgstr "১৮৯" +msgid "Beta is the parameter Beta of the Gamma distribution." +msgstr "বিটা হলো গামা নিবেশনের বিটা প্যারামিটার।" -#. MSsKd -#: 04060181.xhp +#. 4xDDD +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id3145304\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id2913331\n" "help.text" -msgid "170" -msgstr "১৭০" +msgid "=GAMMA.INV(0.8;1;1) yields 1.61." +msgstr "=GAMMAINV(0.8;1;1) উৎপাদিত মান ১.৬১।" -#. HztMb -#: 04060181.xhp +#. qXs2u +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id3149927\n" +"04060182.xhp\n" +"bm_id3154806\n" "help.text" -msgid "5" -msgstr "" +msgid "GAMMALN function natural logarithm of Gamma function" +msgstr "GAMMALN function natural logarithm of Gamma function" -#. 9cTzf -#: 04060181.xhp +#. nocKU +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id3150630\n" +"04060182.xhp\n" +"hd_id3154806\n" "help.text" -msgid "183" -msgstr "১৮৩" +msgid "GAMMALN" +msgstr "GAMMALN" -#. 4XAhh -#: 04060181.xhp +#. HkbPu +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id3150423\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id3148572\n" "help.text" -msgid "170" -msgstr "১৭০" +msgid "Returns the natural logarithm of the Gamma function: G(x)." +msgstr "গামা ফাংশনের স্বাভাবিক লগারিদম প্রদান করে: G(x)।" -#. bZFnZ -#: 04060181.xhp +#. FsWBA +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id3143275\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id3153112\n" "help.text" -msgid "6" -msgstr "" +msgid "GAMMALN(Number)" +msgstr "GAMMALN(Number)" -#. P6GPe -#: 04060181.xhp +#. yxCQF +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id3144750\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id3154502\n" "help.text" -msgid "154" -msgstr "১৫৪" +msgid "Number is the value for which the natural logarithm of the Gamma function is to be calculated." +msgstr "সংখ্যা হলো মান যার জন্য গামা ফাংশনের স্বাভাবিক লগারিদম গণনা করা হবে।" -#. WpLSG -#: 04060181.xhp +#. CCwMb +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id3153947\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id3153730\n" "help.text" -msgid "170" -msgstr "১৭০" +msgid "=GAMMALN(2) yields 0." +msgstr "=GAMMALN(2) উৎপাদিত মান ০।" -#. rEABj -#: 04060181.xhp +#. m5t86 +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id3149481\n" +"04060182.xhp\n" +"bm_id2914806\n" "help.text" -msgid "=CHITEST(A1:A6;B1:B6) equals 0.02. This is the probability which suffices the observed data of the theoretical Chi-square distribution." -msgstr "=CHITEST(A1:A6;B1:B6) ০.০২ এর সমান। এটি একটি সম্ভাব্যতা যা তাত্ত্বিক কাই বর্গীয় নিবেশনের পর্যবেক্ষণকৃত তথ্যের জন্য পর্যাপ্ত।" +msgid "GAMMALN.PRECISE function natural logarithm of Gamma function" +msgstr "GAMMALN function natural logarithm of Gamma function" -#. Gt8M7 -#: 04060181.xhp +#. GqFsu +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"bm_id2954260\n" +"04060182.xhp\n" +"hd_id2914806\n" "help.text" -msgid "CHISQ.TEST function" -msgstr "CHITEST function" +msgid "GAMMALN.PRECISE" +msgstr "" -#. h5wnW -#: 04060181.xhp +#. kQGBj +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"hd_id2954260\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id2918572\n" "help.text" -msgid "CHISQ.TEST" -msgstr "CHISQDIST" +msgid "Returns the natural logarithm of the Gamma function: G(x)." +msgstr "গামা ফাংশনের স্বাভাবিক লগারিদম প্রদান করে: G(x)।" -#. TEfCH -#: 04060181.xhp +#. EPFGG +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2951052\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id2913112\n" "help.text" -msgid "Returns the probability of a deviance from a random distribution of two test series based on the chi-squared test for independence. CHISQ.TEST returns the chi-squared distribution of the data." -msgstr "স্বাধীনতার জন্য chi-বর্গ ভিত্তিক দুইটি টেস্ট সিরিজের একটি অবিন্যস্ত ডিস্ট্রিবিউশন হতে একটি ব্যবধাংকের সম্ভাব্যতা প্রদান করে। CHITEST একটি তথ্যের chi-বর্গ ডিস্ট্রিবিউশন প্রদান করে।" +msgid "GAMMALN.PRECISE(Number)" +msgstr "" -#. Uf7CA -#: 04060181.xhp +#. AB9GD +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2948925\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id2914502\n" "help.text" -msgid "The probability determined by CHISQ.TEST can also be determined with CHISQ.DIST, in which case the Chi square of the random sample must then be passed as a parameter instead of the data row." -msgstr "CHITEST দ্বারা নির্ধারিত সম্ভাব্যতা CHIDIST দ্বারাও নির্ধারণ করা যায়, যে ক্ষেত্রে র‍্যান্ডম নমুনার কাই বর্গ তথ্য সারির পরিবর্তে একটি প্যারামিটার হিসেবে পাস করে থাকে।" +msgid "Number is the value for which the natural logarithm of the Gamma function is to be calculated." +msgstr "সংখ্যা হলো মান যার জন্য গামা ফাংশনের স্বাভাবিক লগারিদম গণনা করা হবে।" -#. zGBVz -#: 04060181.xhp +#. uQF39 +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2949162\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id2913730\n" "help.text" -msgid "CHISQ.TEST(DataB; DataE)" -msgstr "CHITEST(DataB; DataE)" +msgid "=GAMMALN.PRECISE(2) yields 0." +msgstr "=GAMMALN(2) উৎপাদিত মান ০।" -#. UDBk6 -#: 04060181.xhp +#. mMbT3 +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2958421\n" +"04060182.xhp\n" +"bm_id3150132\n" "help.text" -msgid "DataB is the array of the observations." -msgstr "DataB হলো পর্যবেক্ষনের অ্যারে।" +msgid "GAMMADIST function" +msgstr "GAMMADIST fuction" -#. K7dTB -#: 04060181.xhp +#. Y2Ak5 +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2966453\n" +"04060182.xhp\n" +"hd_id3150132\n" "help.text" -msgid "DataE is the range of the expected values." -msgstr "DataE হলো কাঙ্খিত মানের পরিসর।" +msgid "GAMMADIST" +msgstr "GAMMADIST" -#. gPYqM -#: 04060181.xhp +#. hUYKj +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2954096\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id3155931\n" "help.text" -msgid "Data_B (observed)" -msgstr "Data_B (পর্যবেক্ষণকৃত)" +msgid "Returns the values of a Gamma distribution." +msgstr "গামা ডিস্ট্রিবিউশনের মান প্রদান করে।" -#. YBiAs -#: 04060181.xhp +#. meoeA +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2952948\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id0119200903333675\n" "help.text" -msgid "Data_E (expected)" -msgstr "Data_E (প্রত্যাশিত)" +msgid "The inverse function is GAMMAINV." +msgstr "বিপরীত ফাংশন হলো GAMMAINV।" -#. M2NhH -#: 04060181.xhp +#. ER624 +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2952876\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id3155436\n" "help.text" -msgid "1" +msgid "GAMMADIST(Number; Alpha; Beta [; C])" msgstr "" -#. mEBPP -#: 04060181.xhp +#. erGE4 +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2959279\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id3150571\n" "help.text" -msgid "195" -msgstr "১৯৫" +msgid "Number is the value for which the Gamma distribution is to be calculated." +msgstr "সংখ্যা হলো একটি মান যার জন্য গামা নিবেশন গণনা করা হবে।" -#. dToZL -#: 04060181.xhp +#. u9N2F +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2949105\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id3145295\n" "help.text" -msgid "170" -msgstr "১৭০" +msgid "Alpha is the parameter Alpha of the Gamma distribution." +msgstr "আলফা হলো গামা নিবেশনের প্যারামিটার আলফা।" -#. EWS97 -#: 04060181.xhp +#. URsBX +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2949922\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id3151015\n" "help.text" -msgid "2" +msgid "Beta is the parameter Beta of the Gamma distribution." msgstr "" -#. DWkBk -#: 04060181.xhp +#. 99H9a +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2948621\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id3157972\n" "help.text" -msgid "151" -msgstr "১৫১" +msgid "C (optional) = 0 or False calculates the density function C = 1 or True calculates the distribution." +msgstr "C (ঐচ্ছিক) = 0 অথবা False হলে ঘনত্ব ফাংশন গণনা করা হয় C = 1 অথবা True হলে নিবেশন গণনা করা হয়।" -#. DEGVA -#: 04060181.xhp +#. EdgDo +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2948987\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id3145354\n" "help.text" -msgid "170" -msgstr "১৭০" +msgid "=GAMMADIST(2;1;1;1) yields 0.86." +msgstr "=GAMMADIST(2;1;1;1) উৎপাদিত ফলাফল ০.৮৬।" -#. Wwt2C -#: 04060181.xhp +#. KxBdg +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2949417\n" +"04060182.xhp\n" +"bm_id240620142206421\n" "help.text" -msgid "3" -msgstr "" +msgid "GAMMA.DIST function" +msgstr "GAMMADIST fuction" -#. 7qHtk -#: 04060181.xhp +#. AQoAB +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2948661\n" +"04060182.xhp\n" +"hd_id2406201422120061\n" "help.text" -msgid "148" -msgstr "১৪৮" +msgid "GAMMA.DIST" +msgstr "GAMMADIST" -#. Ked6Y -#: 04060181.xhp +#. xqDfL +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2951128\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id2406201422414690\n" "help.text" -msgid "170" -msgstr "১৭০" +msgid "Returns the values of a Gamma distribution." +msgstr "গামা ডিস্ট্রিবিউশনের মান প্রদান করে।" -#. BSjh8 -#: 04060181.xhp +#. yftrF +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2948467\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id24061422414690\n" "help.text" -msgid "4" +msgid "The inverse function is GAMMAINV or GAMMA.INV." msgstr "" -#. te7qv -#: 04060181.xhp -msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2949237\n" -"help.text" -msgid "189" -msgstr "১৮৯" - -#. HHXxw -#: 04060181.xhp +#. P8Kc2 +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2945304\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id2406201422405814\n" "help.text" -msgid "170" -msgstr "১৭০" +msgid "This function is similar to GAMMADIST and was introduced for interoperability with other office suites." +msgstr "" -#. wEAU9 -#: 04060181.xhp +#. Gk9Ch +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2949927\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id240620142238475\n" "help.text" -msgid "5" +msgid "GAMMA.DIST(Number; Alpha; Beta; Cumulative)" msgstr "" -#. 5PwZu -#: 04060181.xhp +#. kLcmS +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2950630\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id2406201422385134\n" "help.text" -msgid "183" -msgstr "১৮৩" +msgid "Number is the value for which the Gamma distribution is to be calculated." +msgstr "সংখ্যা হলো একটি মান যার জন্য গামা নিবেশন গণনা করা হবে।" -#. GCF9s -#: 04060181.xhp +#. zehYa +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2950423\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id2406201422385590\n" "help.text" -msgid "170" -msgstr "১৭০" +msgid "Alpha is the parameter Alpha of the Gamma distribution." +msgstr "আলফা হলো গামা নিবেশনের প্যারামিটার আলফা।" -#. 4mWE7 -#: 04060181.xhp +#. Ncoxo +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2943275\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id2406201422390458\n" "help.text" -msgid "6" +msgid "Beta is the parameter Beta of the Gamma distribution." msgstr "" -#. BkDtt -#: 04060181.xhp +#. a6oxX +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2944750\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id2406201422391058\n" "help.text" -msgid "154" -msgstr "১৫৪" +msgid "Cumulative = 0 or False calculates the probability density function; Cumulative = 1, True, or any other value calculates the cumulative distribution function." +msgstr "" -#. a278z -#: 04060181.xhp +#. Z7AS8 +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2953947\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id2406201422392251\n" "help.text" -msgid "170" -msgstr "১৭০" +msgid "=GAMMA.DIST(2;1;1;1) yields 0.86." +msgstr "=GAMMADIST(2;1;1;1) উৎপাদিত ফলাফল ০.৮৬।" -#. CCSNU -#: 04060181.xhp +#. 6mr63 +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2949481\n" +"04060182.xhp\n" +"bm_id3150272\n" "help.text" -msgid "=CHISQ.TEST(A1:A6;B1:B6) equals 0.0209708029. This is the probability which suffices the observed data of the theoretical Chi-square distribution." -msgstr "=CHITEST(A1:A6;B1:B6) ০.০২ এর সমান। এটি একটি সম্ভাব্যতা যা তাত্ত্বিক কাই বর্গীয় নিবেশনের পর্যবেক্ষণকৃত তথ্যের জন্য পর্যাপ্ত।" +msgid "GAUSS function normal distribution; standard" +msgstr "GAUSS function normal distribution; standard" -#. i2JiW -#: 04060181.xhp +#. Uz5Sm +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"bm_id3148690\n" +"04060182.xhp\n" +"hd_id3150272\n" "help.text" -msgid "CHIDIST function" -msgstr "CHIDIST function" +msgid "GAUSS" +msgstr "GAUSS" -#. 4bowE -#: 04060181.xhp +#. NVGvv +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"hd_id3148690\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id3149030\n" "help.text" -msgid "CHIDIST" -msgstr "CHIDIST" +msgid "Returns the standard normal cumulative distribution." +msgstr "আদর্শ সাধারণ ক্রমযোজিত ডিস্ট্রিবিউশন প্রদান করে।" -#. QHbpD -#: 04060181.xhp +#. GB3Ci +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id3156338\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id2059694\n" "help.text" -msgid "Returns the probability value from the indicated Chi square that a hypothesis is confirmed. CHIDIST compares the Chi square value to be given for a random sample that is calculated from the sum of (observed value-expected value)^2/expected value for all values with the theoretical Chi square distribution and determines from this the probability of error for the hypothesis to be tested." -msgstr "নির্দেশিত Chi বর্গ হতে সম্ভাব্যতা মান প্রদান করে যে একটি হাইপোথিসিস নিশ্চিত হয়েছে। CHIDIST অবিন্যস্ত নমুনার জন্য প্রদেয় Chi বর্গ মান তুলনা করে যা তাত্ত্বিক Chi বর্গ ডিস্ট্রিবিউশন দ্বারা সকল মানের জন্য (পর্যবেক্ষনকৃত মান-কাঙ্খিত মান)^২/কাঙ্খিত মান এর সমষ্টি হতে গণনা করা হয় এবং পরীক্ষা করা হবে এমন হাইপোথিসিসের জন্য ত্রুটির এই সম্ভাব্যতা হতে নির্ধারণ করা হয়।" +msgid "It is GAUSS(x)=NORMSDIST(x)-0.5" +msgstr "এটা GAUSS(x)=NORMSDIST(x)-0.5" -#. ACBVU -#: 04060181.xhp +#. UNZDd +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id3151316\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id3155368\n" "help.text" -msgid "The probability determined by CHIDIST can also be determined by CHITEST." -msgstr "CHIDIST দ্বারা নির্ধারিত সম্ভাব্যতা CHITEST দ্বারাও নির্ধারণ করা যেতে পারে।" +msgid "GAUSS(Number)" +msgstr "GAUSS(Number)" -#. Aqvza -#: 04060181.xhp +#. 88hAb +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id3158439\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id3153228\n" "help.text" -msgid "CHIDIST(Number; DegreesFreedom)" -msgstr "CHIDIST(Number; DegreesFreedom)" +msgid "Number is the value for which the value of the standard normal distribution is to be calculated." +msgstr "সংখ্যা হলো মান যার জন্য পরিমিত স্বাভাবিক নিবেশনের মান গণনা করা হবে।" -#. DD6iS -#: 04060181.xhp +#. GHQvB +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id3148675\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id3154867\n" "help.text" -msgid "Number is the chi-square value of the random sample used to determine the error probability." -msgstr "সংখ্যা হলো ত্রুটির সম্ভাব্যতা নির্ধারণ করার জন্য ব্যবহৃত র‍্যান্ডম মানের কাই বর্গীয় মান।" +msgid "=GAUSS(0.19) = 0.08" +msgstr "=GAUSS(0.19) = 0.08" -#. HKCk4 -#: 04060181.xhp +#. Fe79N +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id3155615\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id3148594\n" "help.text" -msgid "DegreesFreedom are the degrees of freedom of the experiment." -msgstr "Degrees Of Freedom পরীক্ষনের জন্য মান নির্বাচনের স্বাধীনতা মাত্রা।" +msgid "=GAUSS(0.0375) = 0.01" +msgstr "=GAUSS(0.0375) = 0.01" -#. pEtQp -#: 04060181.xhp +#. nrdNQ +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id3145774\n" +"04060182.xhp\n" +"bm_id3148425\n" "help.text" -msgid "=CHIDIST(13.27; 5) equals 0.02." -msgstr "=CHIDIST(13.27; 5) ০.০২ এর সমান।" +msgid "GEOMEAN function means;geometric" +msgstr "GEOMEAN function means;geometric" -#. ED5xr -#: 04060181.xhp +#. iBcgZ +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id3156141\n" +"04060182.xhp\n" +"hd_id3148425\n" "help.text" -msgid "If the Chi square value of the random sample is 13.27 and if the experiment has 5 degrees of freedom, then the hypothesis is assured with a probability of error of 2%." -msgstr "যদি র‍্যান্ডম নমুনার কাই বর্গ মান ১৩.২৭ হয় এবং যদি পরীক্ষণের মান নির্ণয়ের স্বাধীনতার মাত্রা ৫ হয়, তাহলে ২% ত্রুটি র সম্ভাব্যতা সহ হাইপোথিসিস নিশ্চিত করে থাকে।" +msgid "GEOMEAN" +msgstr "GEOMEAN" -#. fAFCm -#: 04060181.xhp +#. feyGb +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"bm_id2848690\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id3156257\n" "help.text" -msgid "CHISQ.DIST function" -msgstr "CHIDIST function" +msgid "Returns the geometric mean of a sample." +msgstr "একটি নমুনার জ্যামিতিক গড় প্রদান করে।" -#. FEGDg -#: 04060181.xhp +#. YBnZG +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"hd_id2848690\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id3153720\n" "help.text" -msgid "CHISQ.DIST" -msgstr "CHISQDIST" +msgid "GEOMEAN()" +msgstr "" -#. TA6Uq -#: 04060181.xhp +#. EGwom +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2856338\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id3149819\n" "help.text" -msgid "Returns the probability density function or the cumulative distribution function for the chi-square distribution." -msgstr "সম্ভাব্যতা ঘনত্ব ফাংশন অথবা কাই বর্গীয় নিবেশনের জন্য ক্রমযোজিত নিবেশন ফাংশন প্রদান করে থাকে।" +msgid "=GEOMEAN(23;46;69) = 41.79. The geometric mean value of this random sample is therefore 41.79." +msgstr "=GEOMEAN(23;46;69) = 41.79। ফলে এই র‍্যান্ডম নমুনার জ্যামিতিক গড় মান হলো ৪১.৭৯।" -#. eTnks -#: 04060181.xhp +#. orW9n +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2858439\n" +"04060182.xhp\n" +"bm_id3152966\n" "help.text" -msgid "CHISQ.DIST(Number; DegreesFreedom; Cumulative)" -msgstr "CHISQDIST(Number; Degrees Of Freedom; Cumulative)" +msgid "TRIMMEAN function means;of data set without margin data" +msgstr "TRIMMEAN function means;of data set without margin data" -#. gCLJq -#: 04060181.xhp +#. EAAVp +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2848675\n" +"04060182.xhp\n" +"hd_id3152966\n" "help.text" -msgid "Number is the chi-square value of the random sample used to determine the error probability." -msgstr "সংখ্যা হলো ত্রুটির সম্ভাব্যতা নির্ধারণ করার জন্য ব্যবহৃত র‍্যান্ডম মানের কাই বর্গীয় মান।" +msgid "TRIMMEAN" +msgstr "TRIMMEAN" -#. GGYCe -#: 04060181.xhp +#. zgYaB +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2855615\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id3149716\n" "help.text" -msgid "DegreesFreedom are the degrees of freedom of the experiment." -msgstr "Degrees Of Freedom পরীক্ষনের জন্য মান নির্বাচনের স্বাধীনতা মাত্রা।" +msgid "Returns the mean of a data set without the Alpha percent of data at the margins." +msgstr "মার্জিনে ডাটার আলফা শতাংশ ব্যতীত একটি ডাটার গড় প্রদান করে।" -#. bBVjB -#: 04060181.xhp +#. JvcGQ +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id282020091254453\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id3154821\n" "help.text" -msgid "Cumulative can be 0 or False to calculate the probability density function. It can be any other value or True to calculate the cumulative distribution function." -msgstr "সম্ভাব্যতা নিবেশন ফাংশন গণনা করার জন্য ক্রমযোজিত (ঐচ্ছিক) 0 অথবা False হতে পারে। এটি অন্য যেকোনো মান অথবা True হতে পারে অথবা ক্রমযোজিত নিবেশন ফাংশন গণনা করা উপেক্ষা করতে পারে।" +msgid "TRIMMEAN(Data; Alpha)" +msgstr "TRIMMEAN(Data; Alpha)" -#. 85qc6 -#: 04060181.xhp +#. CqTC5 +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2845774\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id3155834\n" "help.text" -msgid "=CHISQ.DIST(3; 2; 0) equals 0.1115650801, the probability density function with 2 degrees of freedom, at x = 3." -msgstr "" +msgid "Data is the array of data in the sample." +msgstr "ডাটা হলো নমুনাতে তথ্যের অ্যারে।" -#. poM23 -#: 04060181.xhp +#. sCq8s +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2745774\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id3156304\n" "help.text" -msgid "=CHISQ.DIST(3; 2; 1) equals 0.7768698399, the cumulative chi-square distribution with 2 degrees of freedom, at the value x = 3." -msgstr "" +msgid "Alpha is the percentage of the marginal data that will not be taken into consideration." +msgstr "আলফা হলো মার্জিনাল ডাটার শতকরা মান যা হিসাবে ধরা হবে না।" -#. NE9BQ -#: 04060181.xhp +#. WTT6h +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"bm_id2948690\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id3156130\n" "help.text" -msgid "CHISQ.DIST.RT function" -msgstr "CHIDIST function" +msgid "=TRIMMEAN(A1:A50; 0.1) calculates the mean value of numbers in A1:A50, without taking into consideration the 5 percent of the values representing the highest values and the 5 percent of the values representing the lowest ones. The percentage numbers refer to the amount of the untrimmed mean value, not to the number of summands." +msgstr "=TRIMMEAN(A1:A50; 0.1) মানের ৫ শতাংশ সর্বোচ্চ মান উল্লেখ এবং মানের ৫ শতাংশ সর্বনিম্ন মান উল্লেখ কোন বিবেচনা না নিয়ে A1:A50 এ সংখ্যার গড় মান গণনা করে। শতকরা সংখ্যাটি ছেঁটে না ফেলা গড় মানের পরিমাণ নির্দেশ করে, কয়টি সংখ্যা যোগ করা হয়েছে তা নয়।" -#. R5hxs -#: 04060181.xhp +#. 72brA +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"hd_id2948690\n" +"04060182.xhp\n" +"bm_id3153216\n" "help.text" -msgid "CHISQ.DIST.RT" -msgstr "CHISQDIST" +msgid "ZTEST function" +msgstr "ZTEST function" -#. BqVBu -#: 04060181.xhp +#. rkrJC +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2956338\n" +"04060182.xhp\n" +"hd_id3153216\n" "help.text" -msgid "Returns the probability value from the indicated Chi square that a hypothesis is confirmed. CHISQ.DIST.RT compares the Chi square value to be given for a random sample that is calculated from the sum of (observed value-expected value)^2/expected value for all values with the theoretical Chi square distribution and determines from this the probability of error for the hypothesis to be tested." -msgstr "নির্দেশিত Chi বর্গ হতে সম্ভাব্যতা মান প্রদান করে যে একটি হাইপোথিসিস নিশ্চিত হয়েছে। CHIDIST অবিন্যস্ত নমুনার জন্য প্রদেয় Chi বর্গ মান তুলনা করে যা তাত্ত্বিক Chi বর্গ ডিস্ট্রিবিউশন দ্বারা সকল মানের জন্য (পর্যবেক্ষনকৃত মান-কাঙ্খিত মান)^২/কাঙ্খিত মান এর সমষ্টি হতে গণনা করা হয় এবং পরীক্ষা করা হবে এমন হাইপোথিসিসের জন্য ত্রুটির এই সম্ভাব্যতা হতে নির্ধারণ করা হয়।" +msgid "ZTEST" +msgstr "ZTEST" -#. i9AME -#: 04060181.xhp +#. dhrcC +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2951316\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id3150758\n" "help.text" -msgid "The probability determined by CHISQ.DIST.RT can also be determined by CHITEST." -msgstr "CHIDIST দ্বারা নির্ধারিত সম্ভাব্যতা CHITEST দ্বারাও নির্ধারণ করা যেতে পারে।" +msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample." +msgstr "" -#. 2ZmC6 -#: 04060181.xhp +#. GeqDU +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2958439\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id3153274\n" "help.text" -msgid "CHISQ.DIST.RT(Number; DegreesFreedom)" -msgstr "CHIDIST(Number; DegreesFreedom)" +msgid "ZTEST(Data; mu [; Sigma])" +msgstr "" -#. hC5Pn -#: 04060181.xhp +#. RKyE7 +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2948675\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id3156109\n" "help.text" -msgid "Number is the chi-square value of the random sample used to determine the error probability." -msgstr "সংখ্যা হলো ত্রুটির সম্ভাব্যতা নির্ধারণ করার জন্য ব্যবহৃত র‍্যান্ডম মানের কাই বর্গীয় মান।" +msgid "Data is the given sample, drawn from a normally distributed population." +msgstr "" -#. 9Xufc -#: 04060181.xhp +#. E3dLC +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2955615\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id3149977\n" "help.text" -msgid "DegreesFreedom are the degrees of freedom of the experiment." -msgstr "Degrees Of Freedom পরীক্ষনের জন্য মান নির্বাচনের স্বাধীনতা মাত্রা।" +msgid "mu is the known mean of the population." +msgstr "" -#. GbrAJ -#: 04060181.xhp +#. ddokB +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2945774\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id3154740\n" "help.text" -msgid "=CHISQ.DIST.RT(13.27; 5) equals 0.0209757694." -msgstr "=CHIDIST(13.27; 5) ০.০২ এর সমান।" +msgid "Sigma (optional) is the known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used." +msgstr "" -#. C7m4A -#: 04060181.xhp +#. EpJ8j +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2956141\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id0305200911372999\n" "help.text" -msgid "If the Chi square value of the random sample is 13.27 and if the experiment has 5 degrees of freedom, then the hypothesis is assured with a probability of error of 2%." -msgstr "যদি র‍্যান্ডম নমুনার কাই বর্গ মান ১৩.২৭ হয় এবং যদি পরীক্ষণের মান নির্ণয়ের স্বাধীনতার মাত্রা ৫ হয়, তাহলে ২% ত্রুটি র সম্ভাব্যতা সহ হাইপোথিসিস নিশ্চিত করে থাকে।" +msgid "See also the Wiki page." +msgstr "" -#. qbkUf -#: 04060181.xhp +#. BM9oD +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"bm_id0119200902231887\n" +"04060182.xhp\n" +"bm_id2953216\n" "help.text" -msgid "CHISQDIST function chi-square distribution" -msgstr "CHISQDIST functionchi-square distribution" +msgid "Z.TEST function" +msgstr "ZTEST function" -#. G72s9 -#: 04060181.xhp +#. ycBEg +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"hd_id0119200901583452\n" +"04060182.xhp\n" +"hd_id2953216\n" "help.text" -msgid "CHISQDIST" -msgstr "CHISQDIST" +msgid "Z.TEST" +msgstr "ZTEST" -#. dUYdD -#: 04060181.xhp +#. xo3Fc +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id0119200901583471\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id2950758\n" "help.text" -msgid "Returns the value of the probability density function or the cumulative distribution function for the chi-square distribution." -msgstr "সম্ভাব্যতা ঘনত্ব ফাংশন অথবা কাই বর্গীয় নিবেশনের জন্য ক্রমযোজিত নিবেশন ফাংশন প্রদান করে থাকে।" +msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample." +msgstr "" -#. 9t3Cb -#: 04060181.xhp +#. Ug83K +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id0119200902395679\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id2953274\n" "help.text" -msgid "CHISQDIST(Number; Degrees Of Freedom [; Cumulative])" +msgid "Z.TEST(Data; mu [; Sigma])" msgstr "" -#. nLEaF -#: 04060181.xhp +#. 2peSH +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id011920090239564\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id2956109\n" "help.text" -msgid "Number is the number for which the function is to be calculated." -msgstr "সংখ্যা হলো একটি মান যার জন্য ফাংশন গণনা করা হবে।" +msgid "Data is the given sample, drawn from a normally distributed population." +msgstr "" -#. NGD4K -#: 04060181.xhp +#. havEd +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id0119200902395660\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id2949977\n" "help.text" -msgid "Degrees Of Freedom is the degrees of freedom for the chi-square function." -msgstr "Degrees Of Freedom chi-square ফাংশনের জন্য মান নির্বাচনের স্বাধীনতা মাত্রা।" +msgid "mu is the known mean of the population." +msgstr "" -#. XwNAs -#: 04060181.xhp +#. uuVdM +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id0119200902395623\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id2954740\n" "help.text" -msgid "Cumulative (optional): 0 or False calculates the probability density function. Other values or True or omitted calculates the cumulative distribution function." -msgstr "ক্রমযোজিত (ঐচ্ছিক): 0 অথবা False সম্ভাব্যতা ঘনত্ব ফাংশন গণনা করে থাকে। অন্য মান অথবা True অথবা বাদ দেওয়া মান ক্রমযোজিত নিবেশন ফাংশন গণনা করে থাকে।" +msgid "Sigma (optional) is the known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used." +msgstr "" -#. QBYrD -#: 04060181.xhp +#. sbnS9 +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"bm_id3150603\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id2948770\n" "help.text" -msgid "EXPONDIST function exponential distributions" -msgstr "EXPONDIST function exponential distributions" +msgid "=Z.TEST(A2:A20; 9; 2) returns the result of a z-test on a sample A2:A20 drawn from a population with known mean 9 and known standard deviation 2." +msgstr "" -#. pPiNF -#: 04060181.xhp +#. E34M8 +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"hd_id3150603\n" +"04060182.xhp\n" +"bm_id3153623\n" "help.text" -msgid "EXPONDIST" -msgstr "EXPONDIST" +msgid "HARMEAN function means;harmonic" +msgstr "HARMEAN function means;harmonic" -#. PRnz8 -#: 04060181.xhp +#. QgAHe +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id3149563\n" +"04060182.xhp\n" +"hd_id3153623\n" "help.text" -msgid "Returns the exponential distribution." -msgstr "সূচকীয় বিন্যাস প্রদান করে।" +msgid "HARMEAN" +msgstr "HARMEAN" -#. MrFDn -#: 04060181.xhp +#. Mp6mJ +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id3150987\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id3155102\n" "help.text" -msgid "EXPONDIST(Number; Lambda; C)" -msgstr "EXPONDIST(Number; Lambda; C)" +msgid "Returns the harmonic mean of a data set." +msgstr "একটি ডাটা সেটের তরঙ্গ গড় প্রদান করে।" -#. hFuao -#: 04060181.xhp +#. EKBXf +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id3154663\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id3149287\n" "help.text" -msgid "Number is the value of the function." -msgstr "সংখ্যা হলো ফাংশনের মান।" +msgid "HARMEAN()" +msgstr "" -#. P6fSV -#: 04060181.xhp +#. DMCH7 +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id3154569\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id3146093\n" "help.text" -msgid "Lambda is the parameter value." -msgstr "ল্যামডা হলো প্যারামিটার মান।" +msgid "=HARMEAN(23;46;69) = 37.64. The harmonic mean of this random sample is thus 37.64" +msgstr "=HARMEAN(23;46;69) = 37.64। ফলে এই র‍্যান্ডম নমুনার হারমোনিক গড় হলো ৩৭.৬৪।" -#. MjdA5 -#: 04060181.xhp +#. Cd5VE +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id3147332\n" +"04060182.xhp\n" +"bm_id3152801\n" "help.text" -msgid "C is a logical value that determines the form of the function. C = 0 calculates the density function, and C = 1 calculates the distribution." -msgstr "C হলো একটি লজিক্যাল মান যা ফাংশনের গঠন নির্ধারণ করে থাকে। C = 0 হলে ঘনত্ব ফাইশন গণনা করা হয়, এবং C = 1 হলে নিবেশন গণনা করা হয়।" +msgid "HYPGEOMDIST function sampling without replacement" +msgstr "HYPGEOMDIST function sampling without replacement" -#. YenkE -#: 04060181.xhp +#. 9mrAG +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id3150357\n" +"04060182.xhp\n" +"hd_id3152801\n" "help.text" -msgid "=EXPONDIST(3;0.5;1) returns 0.78." -msgstr "=EXPONDIST(3;0.5;1) ০.৭৮ প্রদান করে থাকে।" +msgid "HYPGEOMDIST" +msgstr "HYPGEOMDIST" -#. zSBBn -#: 04060181.xhp +#. XWGNo +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"bm_id2950603\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id3159341\n" "help.text" -msgid "EXPON.DIST function exponential distributions" -msgstr "EXPONDIST function exponential distributions" +msgid "Returns the hypergeometric distribution." +msgstr "হাইপারজিওমেট্রিক নিবেশন প্রদান করে।" -#. 3AfCq -#: 04060181.xhp +#. BEUMD +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"hd_id2950603\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id3155388\n" "help.text" -msgid "EXPON.DIST" -msgstr "EXPONDIST" +msgid "HYPGEOMDIST(X; NSample; Successes; NPopulation [; Cumulative])" +msgstr "" -#. 2Nrho -#: 04060181.xhp +#. ingyW +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2949563\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id3154933\n" "help.text" -msgid "Returns the exponential distribution." -msgstr "সূচকীয় বিন্যাস প্রদান করে।" +msgid "X is the number of results achieved in the random sample." +msgstr "X হলো র‍্যান্ডম নমুনাতে অর্জিত ফলাফলের মান।" -#. VrTRp -#: 04060181.xhp +#. EXbsZ +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2950987\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id3153106\n" "help.text" -msgid "EXPON.DIST(Number; Lambda; C)" -msgstr "EXPONDIST(Number; Lambda; C)" +msgid "NSample is the size of the random sample." +msgstr "NSample হলো র‍্যান্ডম নমুনার আকার।" -#. c42NV -#: 04060181.xhp +#. dxUiA +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2954663\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id3146992\n" "help.text" -msgid "Number is the value of the function." -msgstr "সংখ্যা হলো ফাংশনের মান।" +msgid "Successes is the number of possible results in the total population." +msgstr "সাক্সেস হলো গনসংখ্যাতে সম্ভাব্য ফলাফলের মান।" -#. 2sGzU -#: 04060181.xhp +#. CtC87 +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2954569\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id3148826\n" "help.text" -msgid "Lambda is the parameter value." -msgstr "ল্যামডা হলো প্যারামিটার মান।" +msgid "NPopulation is the size of the total population." +msgstr "NPopulation হলো মোট সমগ্রকের আকার।" -#. Rmw6s -#: 04060181.xhp +#. MDMvu +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2947332\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id231585952506847\n" "help.text" -msgid "C is a logical value that determines the form of the function. C = 0 calculates the density function, and C = 1 calculates the distribution." -msgstr "C হলো একটি লজিক্যাল মান যা ফাংশনের গঠন নির্ধারণ করে থাকে। C = 0 হলে ঘনত্ব ফাইশন গণনা করা হয়, এবং C = 1 হলে নিবেশন গণনা করা হয়।" +msgid "Cumulative (optional) specifies whether to calculate the probability mass function (FALSE or 0) or the cumulative distribution function (any other value). The probability mass function is the default if no value is specified for this parameter." +msgstr "" -#. DF6kg -#: 04060181.xhp +#. WUiB6 +#: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"par_id2950357\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id3154904\n" "help.text" -msgid "=EXPON.DIST(3;0.5;1) returns 0.7768698399." -msgstr "=EXPONDIST(3;0.5;1) ০.৭৮ প্রদান করে থাকে।" +msgid "=HYPGEOMDIST(2;2;90;100) yields 0.81. If 90 out of 100 pieces of buttered toast fall from the table and hit the floor with the buttered side first, then if 2 pieces of buttered toast are dropped from the table, the probability is 81%, that both will strike buttered side first." +msgstr "=HYPGEOMDIST(2;2;90;100) ০.৮১ উৎপাদন করে। যদি ১০০ টুকরা বাটার টোস্ট হতে ৯০ টি টেবিল হতে পড়ে যায় এবং বাটারের পার্শ্ব দ্বারা প্রথম মেঝেতে আঘাত করে, তারপর যদি দুইটি বাটার টোস্টের টুকরা টেবিল হতে ফেলা হয়, সম্ভাব্যতা হয় ৮১%, যে উভয়ই প্রথমে বাটার বিদ্যমান পার্শ্ব আঘাত করবে।" -#. EcuRS +#. V8zPJ #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"tit\n" +"bm_id2952801\n" "help.text" -msgid "Statistical Functions Part Two" -msgstr "পরিসংখ্যান সংক্রান্ত ফাংশনের দ্বিতীয় অংশ" +msgid "HYPGEOM.DIST function sampling without replacement" +msgstr "HYPGEOMDIST function sampling without replacement" -#. MAPpV +#. CoN4S #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"hd_id3154372\n" +"hd_id2952801\n" "help.text" -msgid "Statistical Functions Part Two" -msgstr "পরিসংখ্যান সংক্রান্ত ফাংশনের দ্বিতীয় অংশ" +msgid "HYPGEOM.DIST" +msgstr "HYPGEOMDIST" -#. dGFBq +#. CB8RU #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"bm_id3145388\n" +"par_id2959341\n" "help.text" -msgid "FINV function inverse F probability distribution" -msgstr "FINV function inverse F probability distribution" +msgid "Returns the hypergeometric distribution." +msgstr "হাইপারজিওমেট্রিক নিবেশন প্রদান করে।" -#. bFCUG +#. cr6Cw #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"hd_id3145388\n" +"par_id2955388\n" "help.text" -msgid "FINV" -msgstr "FINV" +msgid "HYPGEOM.DIST(X; NSample; Successes; NPopulation; Cumulative)" +msgstr "HYPGEOMDIST(X; NSample; Successes; NPopulation)" -#. GG7mb +#. CuQSa #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"par_id3155089\n" +"par_id2954933\n" "help.text" -msgid "Returns the inverse of the F probability distribution. The F distribution is used for F tests in order to set the relation between two differing data sets." -msgstr "বিপরীত F সম্ভাব্যতা ডিস্ট্রিবিউশন প্রদান করে। দুইটি ভিন্ন ডাটা সেটের মধ্যে সম্পর্ক নির্ধারণ করতে F টেস্টের জন্য F ডিস্ট্রিবিউশন ব্যবহৃত হয়।" +msgid "X is the number of results achieved in the random sample." +msgstr "X হলো র‍্যান্ডম নমুনাতে অর্জিত ফলাফলের মান।" -#. TengJ +#. 6BMz6 #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"par_id3153068\n" +"par_id2953106\n" "help.text" -msgid "FINV(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2)" -msgstr "FINV(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2)" +msgid "NSample is the size of the random sample." +msgstr "NSample হলো র‍্যান্ডম নমুনার আকার।" -#. KFEHp +#. GvWAn #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"par_id3146866\n" +"par_id2946992\n" "help.text" -msgid "Number is probability value for which the inverse F distribution is to be calculated." -msgstr "সংখ্যা হলো একটি সম্ভাব্যতা মান যার জন্য বিপরীত F নিবেশন গণনা করা হবে।" +msgid "Successes is the number of possible results in the total population." +msgstr "সাক্সেস হলো গনসংখ্যাতে সম্ভাব্য ফলাফলের মান।" -#. P3kD7 +#. VEzuG #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"par_id3153914\n" +"par_id2948826\n" "help.text" -msgid "DegreesFreedom1 is the number of degrees of freedom in the numerator of the F distribution." -msgstr "degreesFreedom1 F নিবেশনের লবের মান নির্বাচনের স্বাধীনতা মাত্রা সংখ্যা।" +msgid "NPopulation is the size of the total population." +msgstr "NPopulation হলো মোট সমগ্রকের আকার।" -#. cEo5Q +#. JG59B #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"par_id3148607\n" +"par_id2948827\n" "help.text" -msgid "DegreesFreedom2 is the number of degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "degreesFreedom2 F নিবেশনের হরের মান নির্বাচনের স্বাধীনতা মাত্রা।" +msgid "Cumulative : 0 or False calculates the probability density function. Other values or True calculates the cumulative distribution function." +msgstr "ক্রমযোজিত (ঐচ্ছিক): 0 অথবা False সম্ভাব্যতা ঘনত্ব ফাংশন গণনা করে থাকে। অন্য মান অথবা True অথবা বাদ দেওয়া মান ক্রমযোজিত নিবেশন ফাংশন গণনা করে থাকে।" -#. o23DQ +#. xhCCb #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" -"par_id3145073\n" +"par_id2954904\n" "help.text" -msgid "=FINV(0.5;5;10) yields 0.93." -msgstr "=FINV(0.5;5;10) উৎপাদিত ফলাফল ০.৯৩।" +msgid "=HYPGEOM.DIST(2;2;90;100;0) yields 0.8090909091. If 90 out of 100 pieces of buttered toast fall from the table and hit the floor with the buttered side first, then if 2 pieces of buttered toast are dropped from the table, the probability is 81%, that both will strike buttered side first." +msgstr "=HYPGEOMDIST(2;2;90;100) ০.৮১ উৎপাদন করে। যদি ১০০ টুকরা বাটার টোস্ট হতে ৯০ টি টেবিল হতে পড়ে যায় এবং বাটারের পার্শ্ব দ্বারা প্রথম মেঝেতে আঘাত করে, তারপর যদি দুইটি বাটার টোস্টের টুকরা টেবিল হতে ফেলা হয়, সম্ভাব্যতা হয় ৮১%, যে উভয়ই প্রথমে বাটার বিদ্যমান পার্শ্ব আঘাত করবে।" -#. qufjZ +#. FEcD8 #: 04060182.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"bm_id2945388\n" +"04060182.xhp\n" +"par_id2954905\n" +"help.text" +msgid "=HYPGEOM.DIST(2;2;90;100;1) yields 1." +msgstr "" + +#. L3n3y +#: 04060183.xhp +msgctxt "" +"04060183.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Statistical Functions Part Three" +msgstr "পরিসংখ্যান ফাংশনের তৃতীয় অংশ" + +#. apt3v +#: 04060183.xhp +msgctxt "" +"04060183.xhp\n" +"hd_id3166425\n" +"help.text" +msgid "Statistical Functions Part Three" +msgstr "পরিসংখ্যান ফাংশনের তৃতীয় অংশ" + +#. bB7mP +#: 04060183.xhp +msgctxt "" +"04060183.xhp\n" +"bm_id3149530\n" +"help.text" +msgid "LARGE function" +msgstr "LARGE function" + +#. CBSo7 +#: 04060183.xhp +msgctxt "" +"04060183.xhp\n" +"hd_id3149530\n" +"help.text" +msgid "LARGE" +msgstr "LARGE" + +#. Hr8AM +#: 04060183.xhp +msgctxt "" +"04060183.xhp\n" +"par_id3150518\n" +"help.text" +msgid "Returns the Rank_c-th largest value in a data set." +msgstr "একটি ডাটা সেটের Rank_c-তম বৃহত্তম মান প্রদান করে। " + +#. nrZUw +#: 04060183.xhp +msgctxt "" +"04060183.xhp\n" +"par_id3154372\n" +"help.text" +msgid "LARGE(Data; RankC)" +msgstr "LARGE(Data; RankC)" + +#. Z5puA +#: 04060183.xhp +msgctxt "" +"04060183.xhp\n" +"par_id3152986\n" +"help.text" +msgid "Data is the cell range of data." +msgstr "Data হলো ডাটা ঘরের পরিসর।" + +#. PqrWi +#: 04060183.xhp +msgctxt "" +"04060183.xhp\n" +"par_id3156448\n" +"help.text" +msgid "RankC is the ranking of the value. If RankC is an array, the function becomes an array function." +msgstr "" + +#. 9gMJx +#: 04060183.xhp +msgctxt "" +"04060183.xhp\n" +"par_id3148702\n" +"help.text" +msgid "=LARGE(A1:C50;2) gives the second largest value in A1:C50." +msgstr "" + +#. fdcAk +#: 04060183.xhp +msgctxt "" +"04060183.xhp\n" +"par_id3248702\n" "help.text" -msgid "F.INV function Values of the inverse left tail of the F distribution" -msgstr "FINV function inverse F probability distribution" +msgid "=LARGE(A1:C50;B1:B5) entered as an array function gives an array of the c-th largest value in A1:C50 with ranks defined in B1:B5." +msgstr "" -#. mfp9b -#: 04060182.xhp +#. p8pZc +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"hd_id2945388\n" +"04060183.xhp\n" +"bm_id3154532\n" "help.text" -msgid "F.INV" -msgstr "FINV" +msgid "SMALL function" +msgstr "SMALL function" -#. dhG8L -#: 04060182.xhp +#. mzbdE +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id2955089\n" +"04060183.xhp\n" +"hd_id3154532\n" "help.text" -msgid "Returns the inverse of the cumulative F distribution. The F distribution is used for F tests in order to set the relation between two differing data sets." -msgstr "বিপরীত F সম্ভাব্যতা ডিস্ট্রিবিউশন প্রদান করে। দুইটি ভিন্ন ডাটা সেটের মধ্যে সম্পর্ক নির্ধারণ করতে F টেস্টের জন্য F ডিস্ট্রিবিউশন ব্যবহৃত হয়।" +msgid "SMALL" +msgstr "SMALL" -#. ZZUpG -#: 04060182.xhp +#. 6ApAi +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id2953068\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id3157981\n" "help.text" -msgid "F.INV(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2)" -msgstr "FINV(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2)" +msgid "Returns the Rank_c-th smallest value in a data set." +msgstr "একটি ডাটা সেটের Rank_c-তম ক্ষুদ্রতম মান প্রদান করে।" -#. 3t3iq -#: 04060182.xhp +#. jXJsY +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id2946866\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id3153974\n" "help.text" -msgid "Number is probability value for which the inverse F distribution is to be calculated." -msgstr "সংখ্যা হলো একটি সম্ভাব্যতা মান যার জন্য বিপরীত F নিবেশন গণনা করা হবে।" +msgid "SMALL(Data; RankC)" +msgstr "SMALL(Data; RankC)" -#. QWsR4 -#: 04060182.xhp +#. LxZAE +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id2953914\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id3154540\n" "help.text" -msgid "DegreesFreedom1 is the number of degrees of freedom in the numerator of the F distribution." -msgstr "degreesFreedom1 F নিবেশনের লবের মান নির্বাচনের স্বাধীনতা মাত্রা সংখ্যা।" +msgid "Data is the cell range of data." +msgstr "Data হলো ডাটা ঘরের পরিসর।" -#. 7rbzv -#: 04060182.xhp +#. oJV9f +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id2948607\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id3155094\n" "help.text" -msgid "DegreesFreedom2 is the number of degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "degreesFreedom2 F নিবেশনের হরের মান নির্বাচনের স্বাধীনতা মাত্রা।" +msgid "RankC is the rank of the value. If RankC is an array, the function becomes an array function." +msgstr "" -#. DW9BE -#: 04060182.xhp +#. 8BLf3 +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id2945073\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id3149897\n" "help.text" -msgid "=F.INV(0.5;5;10) yields 0.9319331609." -msgstr "=FINV(0.5;5;10) উৎপাদিত ফলাফল ০.৯৩।" +msgid "=SMALL(A1:C50;2) gives the second smallest value in A1:C50." +msgstr "" -#. CWfPm -#: 04060182.xhp +#. AuKCZ +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"bm_id2845388\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id3249897\n" "help.text" -msgid "F.INV.RT function Values of the inverse right tail of the F distribution" -msgstr "FINV function inverse F probability distribution" +msgid "=SMALL(A1:C50;B1:B5) entered as an array function gives an array of the c-th smallest value in A1:C50 with ranks defined in B1:B5." +msgstr "" -#. 7Ztar -#: 04060182.xhp +#. KDBoE +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"hd_id2845388\n" +"04060183.xhp\n" +"bm_id3153559\n" "help.text" -msgid "F.INV.RT" -msgstr "" +msgid "CONFIDENCE function" +msgstr "CONFIDENCE function" -#. MEANj -#: 04060182.xhp +#. 9nXq7 +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id2855089\n" +"04060183.xhp\n" +"hd_id3153559\n" "help.text" -msgid "Returns the inverse right tail of the F distribution." -msgstr "t-ডিস্ট্রিবিউশনের বিপরীত প্রদান করে।" +msgid "CONFIDENCE" +msgstr "CONFIDENCE" -#. cZXD3 -#: 04060182.xhp +#. 4ABAb +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id2853068\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id3153814\n" "help.text" -msgid "F.INV.RT(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2)" -msgstr "FINV(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2)" +msgid "Returns the (1-alpha) confidence interval for a normal distribution." +msgstr "স্বাভাবিক নিবেশনের জন্য (1-আলফা) নির্ভরতা বিরতী প্রদান করে থাকে।" -#. Lrg3j -#: 04060182.xhp +#. 8K2G5 +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id2846866\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id3147501\n" "help.text" -msgid "Number is probability value for which the inverse F distribution is to be calculated." -msgstr "সংখ্যা হলো একটি সম্ভাব্যতা মান যার জন্য বিপরীত F নিবেশন গণনা করা হবে।" +msgid "CONFIDENCE(Alpha; StDev; Size)" +msgstr "CONFIDENCE(Alpha; StDev; Size)" -#. pAdQP -#: 04060182.xhp +#. DqcAB +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id2853914\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id3149872\n" "help.text" -msgid "DegreesFreedom1 is the number of degrees of freedom in the numerator of the F distribution." -msgstr "degreesFreedom1 F নিবেশনের লবের মান নির্বাচনের স্বাধীনতা মাত্রা সংখ্যা।" +msgid "Alpha is the level of the confidence interval." +msgstr "আলফা হলো নির্ভরতা বিরতীর স্তর।" -#. g4hYw -#: 04060182.xhp +#. CBEqd +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id2848607\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id3145324\n" "help.text" -msgid "DegreesFreedom2 is the number of degrees of freedom in the denominator of the F distribution." -msgstr "degreesFreedom2 F নিবেশনের হরের মান নির্বাচনের স্বাধীনতা মাত্রা।" +msgid "StDev is the standard deviation for the total population." +msgstr "StDev হলো মোট সমগ্রকের পরিমিত ব্যবধান।" -#. wwd5j -#: 04060182.xhp +#. mHvfH +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id2845073\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id3153075\n" "help.text" -msgid "=F.INV.RT(0.5;5;10) yields 0.9319331609." -msgstr "=FINV(0.5;5;10) উৎপাদিত ফলাফল ০.৯৩।" +msgid "Size is the size of the total population." +msgstr "Size হলো মোট সমগ্রকের আকার।" -#. PxFa5 -#: 04060182.xhp +#. BJrpA +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"bm_id3150888\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id3153335\n" "help.text" -msgid "FISHER function" -msgstr "FISHER fuunction" +msgid "=CONFIDENCE(0.05;1.5;100) gives 0.29." +msgstr "=CONFIDENCE(0.05;1.5;100) ০.২৯ প্রদান করে।" -#. DKZwe -#: 04060182.xhp +#. GCLue +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"hd_id3150888\n" +"04060183.xhp\n" +"bm_id2953559\n" "help.text" -msgid "FISHER" -msgstr "FISHER" +msgid "CONFIDENCE.T function" +msgstr "CONFIDENCE function" -#. hDWKe -#: 04060182.xhp +#. eHLzB +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id3155384\n" +"04060183.xhp\n" +"hd_id2953559\n" "help.text" -msgid "Returns the Fisher transformation for x and creates a function close to a normal distribution." -msgstr "x এর জন্য ফিশার রূপান্তর প্রদান করে এবং পরিমিত বিন্যাসের মতো একটি ফাংশন তৈরি করে।" +msgid "CONFIDENCE.T" +msgstr "CONFIDENCE" -#. DiTG5 -#: 04060182.xhp +#. gsbQL +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id3143220\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id2953814\n" "help.text" -msgid "FISHER(Number)" -msgstr "FISHER(Number)" +msgid "Returns the (1-alpha) confidence interval for a Student's t distribution." +msgstr "স্বাভাবিক নিবেশনের জন্য (1-আলফা) নির্ভরতা বিরতী প্রদান করে থাকে।" -#. 22KHP -#: 04060182.xhp +#. khHBF +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id3159228\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id2947501\n" "help.text" -msgid "Number is the value to be transformed." -msgstr "সংখ্যা হলো পরিবর্তন করা যায় এমন মান।" +msgid "CONFIDENCE.T(Alpha; StDev; Size)" +msgstr "CONFIDENCE(Alpha; StDev; Size)" -#. D2Hi7 -#: 04060182.xhp +#. P5YFG +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id3149383\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id2949872\n" "help.text" -msgid "=FISHER(0.5) yields 0.55." -msgstr "=FISHER(0.5) উৎপাদিত মান ০.৫৫।" +msgid "Alpha is the level of the confidence interval." +msgstr "আলফা হলো নির্ভরতা বিরতীর স্তর।" -#. U6XBd -#: 04060182.xhp +#. bQwaZ +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"bm_id3155758\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id2945324\n" "help.text" -msgid "FISHERINV function inverse of Fisher transformation" -msgstr "FISHERINV function inverse of Fisher transformation" +msgid "StDev is the standard deviation for the total population." +msgstr "StDev হলো মোট সমগ্রকের পরিমিত ব্যবধান।" -#. 35DYT -#: 04060182.xhp +#. urFEo +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"hd_id3155758\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id2953075\n" "help.text" -msgid "FISHERINV" -msgstr "FISHERINV" +msgid "Size is the size of the total population." +msgstr "Size হলো মোট সমগ্রকের আকার।" -#. NBheE -#: 04060182.xhp +#. v37Jx +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id3154734\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id2953335\n" "help.text" -msgid "Returns the inverse of the Fisher transformation for x and creates a function close to a normal distribution." -msgstr "x এর জন্য বিপরীত ফিশার রূপান্তর প্রদান করে এবং পরিমিত বিন্যাসের মতো একটি ফাংশন তৈরি করে।" +msgid "=CONFIDENCE.T(0.05;1.5;100) gives 0.2976325427." +msgstr "=CONFIDENCE(0.05;1.5;100) ০.২৯ প্রদান করে।" -#. qz5Mb -#: 04060182.xhp +#. dq7TB +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id3146108\n" +"04060183.xhp\n" +"bm_id2853559\n" "help.text" -msgid "FISHERINV(Number)" -msgstr "FISHERINV(Number)" +msgid "CONFIDENCE.NORM function" +msgstr "CONFIDENCE function" -#. BCTgL -#: 04060182.xhp +#. vYCr7 +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id3145115\n" +"04060183.xhp\n" +"hd_id2853559\n" "help.text" -msgid "Number is the value that is to undergo reverse-transformation." -msgstr "সংখ্যা হলো একটি মান যার বিপরীত রূপান্তর গণনা করতে হবে" +msgid "CONFIDENCE.NORM" +msgstr "" -#. WnyAB -#: 04060182.xhp +#. GqbDh +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id3150432\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id2853814\n" "help.text" -msgid "=FISHERINV(0.5) yields 0.46." -msgstr "=FISHERINV(0.5) উৎপাদিত ফলাফল ০.৪৬।" +msgid "Returns the (1-alpha) confidence interval for a normal distribution." +msgstr "স্বাভাবিক নিবেশনের জন্য (1-আলফা) নির্ভরতা বিরতী প্রদান করে থাকে।" -#. bydJJ -#: 04060182.xhp +#. t87Ts +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"bm_id3151390\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id2847501\n" "help.text" -msgid "FTEST function" -msgstr "FTEST function" +msgid "CONFIDENCE.NORM(Alpha; StDev; Size)" +msgstr "CONFIDENCE(Alpha; StDev; Size)" -#. PrsFu -#: 04060182.xhp +#. 2FBGV +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"hd_id3151390\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id2849872\n" "help.text" -msgid "FTEST" -msgstr "FTEST" +msgid "Alpha is the level of the confidence interval." +msgstr "আলফা হলো নির্ভরতা বিরতীর স্তর।" -#. 4CuRA -#: 04060182.xhp +#. NxWTM +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id3150534\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id2845324\n" "help.text" -msgid "Returns the result of an F test." -msgstr "একটি F টেস্টের ফলাফল প্রদান করে।" +msgid "StDev is the standard deviation for the total population." +msgstr "StDev হলো মোট সমগ্রকের পরিমিত ব্যবধান।" -#. dfQhF -#: 04060182.xhp +#. FgvKt +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id3153024\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id2853075\n" "help.text" -msgid "FTEST(Data1; Data2)" -msgstr "FTEST(Data1; Data2)" +msgid "Size is the size of the total population." +msgstr "Size হলো মোট সমগ্রকের আকার।" -#. MPHx3 -#: 04060182.xhp +#. n5BXo +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id3150032\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id2853335\n" "help.text" -msgid "Data1 is the first record array." -msgstr "Data1 হলো প্রথম রেকর্ড অ্যারে।" +msgid "=CONFIDENCE.NORM(0.05;1.5;100) gives 0.2939945977." +msgstr "=CONFIDENCE(0.05;1.5;100) ০.২৯ প্রদান করে।" -#. BobBA -#: 04060182.xhp +#. 2RZme +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id3153018\n" +"04060183.xhp\n" +"bm_id3148746\n" "help.text" -msgid "Data2 is the second record array." -msgstr "Data2 হলো দ্বিতীয় রেকর্ড অ্যারে।" +msgid "CORREL functioncoefficient of correlation" +msgstr "CORREL functioncoefficient of correlation" -#. JnYCp -#: 04060182.xhp +#. khAGE +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id3159126\n" +"04060183.xhp\n" +"hd_id3148746\n" "help.text" -msgid "=FTEST(A1:A30;B1:B12) calculates whether the two data sets are different in their variance and returns the probability that both sets could have come from the same total population." -msgstr "=FTEST(A1:A30;B1:B12) দুইটি ডাটা সেটের ভেরিয়েন্সের মধ্যে পার্থক্য রয়েছে কিনা তা গণনা করা হয় এবং একই সমগ্রক থেকে উভয় সেট প্রপ্তির সম্ভাব্যতা প্রদান করে থাকে।" +msgid "CORREL" +msgstr "CORREL" -#. h3uEB -#: 04060182.xhp +#. LGDKB +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"bm_id2951390\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id3147299\n" "help.text" -msgid "F.TEST function" -msgstr "FTEST function" +msgid "Returns the correlation coefficient between two data sets." +msgstr "দুইটি ডাটা সেটের মধ্যে সংশ্লেষন সহগ প্রদান করে।" -#. cZvT9 -#: 04060182.xhp +#. GVCK8 +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"hd_id2951390\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id3153023\n" "help.text" -msgid "F.TEST" -msgstr "FTEST" +msgid "CORREL(Data1; Data2)" +msgstr "CORREL(Data1; Data2)" -#. CgMsG -#: 04060182.xhp +#. GHV79 +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id2950534\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id3150036\n" "help.text" -msgid "Returns the result of an F test." -msgstr "একটি F টেস্টের ফলাফল প্রদান করে।" +msgid "Data1 is the first data set." +msgstr "Data1 হলো প্রথম ডাটা সেট।" -#. t5c7F -#: 04060182.xhp +#. jQmib +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id2953024\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id3153021\n" "help.text" -msgid "F.TEST(Data1; Data2)" -msgstr "FTEST(Data1; Data2)" +msgid "Data2 is the second data set." +msgstr "Data2 হলো দ্বিতীয় ডাটা সেট।" -#. fAhSn -#: 04060182.xhp +#. tRoAB +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id2950032\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id3149941\n" "help.text" -msgid "Data1 is the first record array." -msgstr "Data1 হলো প্রথম রেকর্ড অ্যারে।" +msgid "=CORREL(A1:A50;B1:B50) calculates the correlation coefficient as a measure of the linear correlation of the two data sets." +msgstr "=CORREL(A1:A50;B1:B50) দুইটি ডাটা সেটের রৈখিক সংশ্লেষনের পরিমাপ হিসেবে সংশ্লেষন সহগ গণনা করে।" -#. pYEB5 -#: 04060182.xhp +#. cLGdF +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id2953018\n" +"04060183.xhp\n" +"bm_id3150652\n" "help.text" -msgid "Data2 is the second record array." -msgstr "Data2 হলো দ্বিতীয় রেকর্ড অ্যারে।" +msgid "COVAR function" +msgstr "COVAR function" -#. CDKEZ -#: 04060182.xhp +#. Whn8H +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id2959126\n" +"04060183.xhp\n" +"hd_id3150652\n" "help.text" -msgid "=F.TEST(A1:A30;B1:B12) calculates whether the two data sets are different in their variance and returns the probability that both sets could have come from the same total population." -msgstr "=FTEST(A1:A30;B1:B12) দুইটি ডাটা সেটের ভেরিয়েন্সের মধ্যে পার্থক্য রয়েছে কিনা তা গণনা করা হয় এবং একই সমগ্রক থেকে উভয় সেট প্রপ্তির সম্ভাব্যতা প্রদান করে থাকে।" +msgid "COVAR" +msgstr "COVAR" -#. yMEaw -#: 04060182.xhp +#. PyxZm +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"bm_id3150372\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id3146875\n" "help.text" -msgid "FDIST function" -msgstr "FDIST function" +msgid "Returns the covariance of the product of paired deviations." +msgstr "জোড়া ব্যবধানের গুণফলের সহভেদাংক প্রদান করে।" -#. JbBAA -#: 04060182.xhp +#. e4Ztx +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"hd_id3150372\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id3150740\n" "help.text" -msgid "FDIST" -msgstr "FDIST" +msgid "COVAR(Data1; Data2)" +msgstr "COVAR(Data1; Data2)" -#. ZWskN -#: 04060182.xhp +#. DHWDD +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id3152981\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id3145827\n" "help.text" -msgid "Calculates the values of an F distribution." -msgstr "F ডিস্ট্রিবিউশনের মান হিসাব করে।" +msgid "Data1 is the first data set." +msgstr "Data1 হলো প্রথম ডাটা সেট।" -#. M9VcP -#: 04060182.xhp +#. bHVAY +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id3145826\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id3150465\n" "help.text" -msgid "FDIST(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2)" -msgstr "FDIST(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2)" +msgid "Data2 is the second data set." +msgstr "Data2 হলো দ্বিতীয় ডাটা সেট।" -#. AUqZB -#: 04060182.xhp +#. gAEGY +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id3150461\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id3144748\n" "help.text" -msgid "Number is the value for which the F distribution is to be calculated." -msgstr "সংখ্যা হলো একটি মান যার জন্য F নিবেশন গণনা করা হবে।" +msgid "=COVAR(A1:A30;B1:B30)" +msgstr "=COVAR(A1:A30;B1:B30)" -#. TGtxW -#: 04060182.xhp +#. FraHr +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id3150029\n" +"04060183.xhp\n" +"bm_id2950652\n" "help.text" -msgid "degreesFreedom1 is the degrees of freedom in the numerator in the F distribution." -msgstr "degreesFreedom1 F নিবেশনের লবের মান নির্বাচনের স্বাধীনতা মাত্রা।" +msgid "COVARIANCE.P function" +msgstr "COVAR function" -#. idJAF -#: 04060182.xhp +#. Cm2X5 +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id3146877\n" +"04060183.xhp\n" +"hd_id2950652\n" "help.text" -msgid "degreesFreedom2 is the degrees of freedom in the denominator in the F distribution." -msgstr "degreesFreedom2 F নিবেশনের হরের মান নির্বাচনের স্বাধীনতা মাত্রা।" +msgid "COVARIANCE.P" +msgstr "" -#. 3BS6a -#: 04060182.xhp +#. EcoZQ +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id3150696\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id2946875\n" "help.text" -msgid "=FDIST(0.8;8;12) yields 0.61." -msgstr "=FDIST(0.8;8;12) উৎপাদিত ফলাফল ০.৬১।" +msgid "Returns the covariance of the product of paired deviations, for the entire population." +msgstr "" -#. G3Qhd -#: 04060182.xhp +#. mRijA +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"bm_id2950372\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id2950740\n" "help.text" -msgid "F.DIST function" -msgstr "FDIST function" +msgid "COVARIANCE.P(Data1; Data2)" +msgstr "" -#. JCFFP -#: 04060182.xhp +#. v94iP +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"hd_id2950372\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id2945827\n" "help.text" -msgid "F.DIST" -msgstr "FDIST" +msgid "Data1 is the first data set." +msgstr "Data1 হলো প্রথম ডাটা সেট।" -#. SiEUr -#: 04060182.xhp +#. 36GZS +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id2952981\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id2950465\n" "help.text" -msgid "Calculates the values of the left tail of the F distribution." -msgstr "t-ডিস্ট্রিবিউশনের বিপরীত প্রদান করে।" +msgid "Data2 is the second data set." +msgstr "Data2 হলো দ্বিতীয় ডাটা সেট।" -#. kNsgP -#: 04060182.xhp +#. BUFDd +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id2945826\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id2944748\n" "help.text" -msgid "F.DIST(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2 [; Cumulative])" -msgstr "" +msgid "=COVARIANCE.P(A1:A30;B1:B30)" +msgstr "=COVAR(A1:A30;B1:B30)" -#. TeZSu -#: 04060182.xhp +#. DGdK4 +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id2950461\n" +"04060183.xhp\n" +"bm_id280652\n" "help.text" -msgid "Number is the value for which the F distribution is to be calculated." -msgstr "সংখ্যা হলো একটি মান যার জন্য F নিবেশন গণনা করা হবে।" +msgid "COVARIANCE.S function" +msgstr "COVAR function" -#. Dd9Fy -#: 04060182.xhp +#. 97kfB +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id2950029\n" +"04060183.xhp\n" +"hd_id2850652\n" "help.text" -msgid "degreesFreedom1 is the degrees of freedom in the numerator in the F distribution." -msgstr "degreesFreedom1 F নিবেশনের লবের মান নির্বাচনের স্বাধীনতা মাত্রা।" +msgid "COVARIANCE.S" +msgstr "" -#. i5bYM -#: 04060182.xhp +#. YuTmR +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id2946877\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id2846875\n" "help.text" -msgid "degreesFreedom2 is the degrees of freedom in the denominator in the F distribution." -msgstr "degreesFreedom2 F নিবেশনের হরের মান নির্বাচনের স্বাধীনতা মাত্রা।" +msgid "Returns the covariance of the product of paired deviations, for a sample of the population." +msgstr "" -#. FECby -#: 04060182.xhp +#. R5CkE +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id2946878\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id2850740\n" "help.text" -msgid "Cumulative = 0 or False calculates the density function Cumulative = 1 or True calculates the distribution." -msgstr "C (ঐচ্ছিক) = 0 অথবা False হলে ঘনত্ব ফাংশন গণনা করা হয় C = 1 অথবা True হলে নিবেশন গণনা করা হয়।" +msgid "COVARIANCE.S(Data1; Data2)" +msgstr "" -#. 4kJ9b -#: 04060182.xhp +#. G7eyH +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id2950696\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id2845827\n" "help.text" -msgid "=F.DIST(0.8;8;12;0) yields 0.7095282499." -msgstr "=FDIST(0.8;8;12) উৎপাদিত ফলাফল ০.৬১।" +msgid "Data1 is the first data set." +msgstr "Data1 হলো প্রথম ডাটা সেট।" -#. QZ4ha -#: 04060182.xhp +#. GFKnA +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id2950697\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id2850465\n" "help.text" -msgid "=F.DIST(0.8;8;12;1) yields 0.3856603563." -msgstr "=FDIST(0.8;8;12) উৎপাদিত ফলাফল ০.৬১।" +msgid "Data2 is the second data set." +msgstr "Data2 হলো দ্বিতীয় ডাটা সেট।" -#. fxvxG -#: 04060182.xhp +#. sAG8k +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"bm_id2850372\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id2844748\n" "help.text" -msgid "F.DIST.RT function" -msgstr "FDIST function" +msgid "=COVARIANCE.S(A1:A30;B1:B30)" +msgstr "=COVAR(A1:A30;B1:B30)" -#. eeM5C -#: 04060182.xhp +#. XHGgs +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"hd_id280372\n" +"04060183.xhp\n" +"bm_id3147472\n" "help.text" -msgid "F.DIST.RT" -msgstr "" +msgid "CRITBINOM function" +msgstr "CRITBINOM function" -#. Sj3wx -#: 04060182.xhp +#. SzX7B +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id2852981\n" +"04060183.xhp\n" +"hd_id3147472\n" "help.text" -msgid "Calculates the values of the right tail of the F distribution." -msgstr "t-ডিস্ট্রিবিউশনের বিপরীত প্রদান করে।" +msgid "CRITBINOM" +msgstr "CRITBINOM" -#. jffhA -#: 04060182.xhp +#. hUSNJ +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id2845826\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id3149254\n" "help.text" -msgid "F.DIST.RT(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2)" -msgstr "FDIST(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2)" +msgid "Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution is greater than or equal to a criterion value." +msgstr "" -#. iS6YC -#: 04060182.xhp +#. zr46x +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id2850461\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id3148586\n" "help.text" -msgid "Number is the value for which the F distribution is to be calculated." -msgstr "সংখ্যা হলো একটি মান যার জন্য F নিবেশন গণনা করা হবে।" +msgid "CRITBINOM(Trials; SP; Alpha)" +msgstr "CRITBINOM(Trials; SP; Alpha)" -#. TaWTm -#: 04060182.xhp +#. Tyv6i +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id2850029\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id3145593\n" "help.text" -msgid "degreesFreedom1 is the degrees of freedom in the numerator in the F distribution." -msgstr "degreesFreedom1 F নিবেশনের লবের মান নির্বাচনের স্বাধীনতা মাত্রা।" +msgid "Trials is the total number of trials." +msgstr "Trials হলো সর্বমোট ট্রায়াল সংখ্যা" -#. RBfCC -#: 04060182.xhp +#. Bk2fZ +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id2846877\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id3153084\n" "help.text" -msgid "degreesFreedom2 is the degrees of freedom in the denominator in the F distribution." -msgstr "degreesFreedom2 F নিবেশনের হরের মান নির্বাচনের স্বাধীনতা মাত্রা।" +msgid "SP is the probability of success for one trial." +msgstr "SP হলো একটি ট্রায়ালের জন্য সাফল্যের সম্ভাব্যতা।" -#. dZCzj -#: 04060182.xhp +#. CXBen +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id2850696\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id3149726\n" "help.text" -msgid "=F.DIST.RT(0.8;8;12) yields 0.6143396437." -msgstr "=FDIST(0.8;8;12) উৎপাদিত ফলাফল ০.৬১।" +msgid "Alpha is the threshold probability to be reached or exceeded." +msgstr "আলফা হলো মান পর্যন্ত পৌঁছানো অথবা অতিক্রম করার থ্রেশহোল্ড সম্ভাব্যতা।" -#. sP7Ai -#: 04060182.xhp +#. CB9AU +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"bm_id0119200903223192\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id3148740\n" "help.text" -msgid "GAMMA function" -msgstr "GAMMA function" +msgid "=CRITBINOM(100;0.5;0.1) yields 44." +msgstr "=CRITBINOM(100;0.5;0.1) ৪৪ প্রদান করে।" -#. RByBD -#: 04060182.xhp +#. rHwmt +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"hd_id0119200903205393\n" +"04060183.xhp\n" +"bm_id3155956\n" "help.text" -msgid "GAMMA" -msgstr "GAMMA" +msgid "KURT function" +msgstr "KURT function" -#. 8RdE5 -#: 04060182.xhp +#. NAnB8 +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id0119200903205379\n" +"04060183.xhp\n" +"hd_id3155956\n" "help.text" -msgid "Returns the Gamma function value. Note that GAMMAINV is not the inverse of GAMMA, but of GAMMADIST." -msgstr "গামা ফাংশন মান প্রদান করে থাকে। নোট করুন যে GAMMAINV, GAMMA এর বিপরীত নয়, কিন্তু GAMMADIST এর বিপরীত।" +msgid "KURT" +msgstr "KURT" -#. WT29Z -#: 04060182.xhp +#. PFx4k +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id211585771824267\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id3153108\n" "help.text" -msgid "GAMMA(Number)" -msgstr "" +msgid "Returns the kurtosis of a data set (at least 4 values required)." +msgstr "একটি ডাটা সেটের সূঁচালতা প্রদান করে থাকে (অন্তত ৪ টি মান প্রয়োজন)।" -#. 2DdQa -#: 04060182.xhp +#. VpSiM +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id0119200903271614\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id3154508\n" "help.text" -msgid "Number is the number for which the Gamma function value is to be calculated." -msgstr "সংখ্যা হলো একটি সম্ভাব্যতা মান যার জন্য গামা ফাংশনের মান গণনা করা হবে।" +msgid "KURT()" +msgstr "" -#. evGF4 -#: 04060182.xhp +#. qFqj4 +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"bm_id3154841\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id501585152669900\n" "help.text" -msgid "GAMMAINV function" -msgstr "GAMMAINV function" +msgid "The parameters should specify at least four values." +msgstr "" -#. NAEn9 -#: 04060182.xhp +#. V4wcF +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"hd_id3154841\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id3150016\n" "help.text" -msgid "GAMMAINV" -msgstr "GAMMAINV" +msgid "=KURT(A1;A2;A3;A4;A5;A6)" +msgstr "=KURT(A1;A2;A3;A4;A5;A6)" -#. VjdSc -#: 04060182.xhp +#. jEGQr +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id3153932\n" +"04060183.xhp\n" +"bm_id3150928\n" "help.text" -msgid "Returns the inverse of the Gamma cumulative distribution GAMMADIST. This function allows you to search for variables with different distribution." -msgstr "গামা ক্রমযোজিত নিবেশন GAMMADIST এর বিপরীত প্রদান করে থাকে। এই ফাংশনটির সাহায্যে আপনি বিভিন্ন নিবেশন সহ ভেরিয়েবল অনুসন্ধান করতে পারেন।" +msgid "LOGINV functioninverse of lognormal distribution" +msgstr "LOGINV functioninverse of lognormal distribution" -#. W5ECp -#: 04060182.xhp +#. 3n4aT +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id3155828\n" +"04060183.xhp\n" +"hd_id3150928\n" "help.text" -msgid "GAMMAINV(Number; Alpha; Beta)" -msgstr "GAMMAINV(Number; Alpha; Beta)" +msgid "LOGINV" +msgstr "LOGINV" -#. 6dQsb -#: 04060182.xhp +#. LWoHA +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id3145138\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id3145297\n" "help.text" -msgid "Number is the probability value for which the inverse Gamma distribution is to be calculated." -msgstr "সংখ্যা হলো একটি সম্ভাব্যতা মান যার জন্য বিপরীত গামা নিবেশন গণনা করা হবে।" +msgid "Returns the inverse of the lognormal distribution." +msgstr "লগনরমাল নিবেশনের বিপরীত মান প্রদান করে থাকে।" -#. A9MmF -#: 04060182.xhp +#. kK6DB +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id3152785\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id3153049\n" "help.text" -msgid "Alpha is the parameter Alpha of the Gamma distribution." -msgstr "আলফা হলো গামা নিবেশনের প্যারামিটার আলফা।" +msgid "LOGINV(Number [; Mean [; StDev]])" +msgstr "" -#. htBZo -#: 04060182.xhp +#. vDVWm +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id3154561\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id3148390\n" "help.text" -msgid "Beta is the parameter Beta of the Gamma distribution." -msgstr "বিটা হলো গামা নিবেশনের বিটা প্যারামিটার।" +msgid "Number (required) is the probability value for which the inverse standard logarithmic distribution is to be calculated." +msgstr "" -#. 9DEz7 -#: 04060182.xhp +#. aJATB +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id3153331\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id3149538\n" "help.text" -msgid "=GAMMAINV(0.8;1;1) yields 1.61." -msgstr "=GAMMAINV(0.8;1;1) উৎপাদিত মান ১.৬১।" +msgid "Mean (optional) is the arithmetic mean of the standard logarithmic distribution (defaults to 0 if omitted)." +msgstr "" -#. SMBpY -#: 04060182.xhp +#. PDJWU +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"bm_id2914841\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id3145355\n" "help.text" -msgid "GAMMA.INV function" -msgstr "GAMMAINV function" +msgid "StDev (optional) is the standard deviation of the standard logarithmic distribution (defaults to 1 if omitted)." +msgstr "" -#. WS8Dh -#: 04060182.xhp +#. Uh6oi +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"hd_id2914841\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id3155623\n" "help.text" -msgid "GAMMA.INV" -msgstr "GAMMAINV" +msgid "=LOGINV(0.05;0;1) returns 0.1930408167." +msgstr "=LOGINV(0.05;0;1) ০.১৯ প্রদান করে।" -#. bjbtj -#: 04060182.xhp +#. gQ7EM +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id2913932\n" +"04060183.xhp\n" +"bm_id2901928\n" "help.text" -msgid "Returns the inverse of the Gamma cumulative distribution GAMMADIST. This function allows you to search for variables with different distribution." -msgstr "গামা ক্রমযোজিত নিবেশন GAMMADIST এর বিপরীত প্রদান করে থাকে। এই ফাংশনটির সাহায্যে আপনি বিভিন্ন নিবেশন সহ ভেরিয়েবল অনুসন্ধান করতে পারেন।" +msgid "LOGNORM.INV functioninverse of lognormal distribution" +msgstr "LOGINV functioninverse of lognormal distribution" -#. enVLQ -#: 04060182.xhp +#. J2Zm9 +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id291422405814\n" +"04060183.xhp\n" +"hd_id2901928\n" "help.text" -msgid "This function is identical to GAMMAINV and was introduced for interoperability with other office suites." -msgstr "" +msgid "LOGNORM.INV" +msgstr "LOGNORMDIST" -#. HMY9H -#: 04060182.xhp +#. EHoeL +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id2915828\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id2901297\n" "help.text" -msgid "GAMMA.INV(Number; Alpha; Beta)" -msgstr "GAMMAINV(Number; Alpha; Beta)" +msgid "Returns the inverse of the lognormal distribution." +msgstr "লগনরমাল নিবেশনের বিপরীত মান প্রদান করে থাকে।" -#. fLqmy -#: 04060182.xhp +#. Nj7bL +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id2915138\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id290122405814\n" "help.text" -msgid "Number is the probability value for which the inverse Gamma distribution is to be calculated." -msgstr "সংখ্যা হলো একটি সম্ভাব্যতা মান যার জন্য বিপরীত গামা নিবেশন গণনা করা হবে।" +msgid "This function is identical to LOGINV and was introduced for interoperability with other office suites." +msgstr "" -#. xGjEE -#: 04060182.xhp +#. AivtF +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id2912785\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id2901049\n" "help.text" -msgid "Alpha is the parameter Alpha of the Gamma distribution." -msgstr "আলফা হলো গামা নিবেশনের প্যারামিটার আলফা।" +msgid "LOGNORM.INV(Number [; Mean [; StDev]])" +msgstr "" -#. FveGL -#: 04060182.xhp +#. p2y5k +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id2914561\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id2901390\n" "help.text" -msgid "Beta is the parameter Beta of the Gamma distribution." -msgstr "বিটা হলো গামা নিবেশনের বিটা প্যারামিটার।" +msgid "Number (required) is the probability value for which the inverse standard logarithmic distribution is to be calculated." +msgstr "Number হলো একটি সম্ভাব্যতার মান, যার জন্য বিপরীত আদর্শ লগারিদমিক ডিস্ট্রিবিউশন হিসাব করা হবে।" -#. 4xDDD -#: 04060182.xhp +#. ip7rm +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id2913331\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id2901538\n" "help.text" -msgid "=GAMMA.INV(0.8;1;1) yields 1.61." -msgstr "=GAMMAINV(0.8;1;1) উৎপাদিত মান ১.৬১।" +msgid "Mean (optional) is the arithmetic mean of the standard logarithmic distribution (defaults to 0 if omitted)." +msgstr "" -#. qXs2u -#: 04060182.xhp +#. pPM9C +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"bm_id3154806\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id2901355\n" "help.text" -msgid "GAMMALN function natural logarithm of Gamma function" -msgstr "GAMMALN function natural logarithm of Gamma function" +msgid "StDev (optional) is the standard deviation of the standard logarithmic distribution (defaults to 1 if omitted)." +msgstr "" -#. nocKU -#: 04060182.xhp +#. UYg6S +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"hd_id3154806\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id2901623\n" "help.text" -msgid "GAMMALN" -msgstr "GAMMALN" +msgid "=LOGNORM.INV(0.05;0;1) returns 0.1930408167." +msgstr "=LOGINV(0.05;0;1) ০.১৯ প্রদান করে।" -#. HkbPu -#: 04060182.xhp +#. spVtz +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id3148572\n" +"04060183.xhp\n" +"bm_id3158417\n" "help.text" -msgid "Returns the natural logarithm of the Gamma function: G(x)." -msgstr "গামা ফাংশনের স্বাভাবিক লগারিদম প্রদান করে: G(x)।" +msgid "LOGNORMDIST functionlognormal distribution" +msgstr "NEGBINOMDIST functionnegative binomial distribution" -#. FsWBA -#: 04060182.xhp +#. FWMyW +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id3153112\n" +"04060183.xhp\n" +"hd_id3158417\n" "help.text" -msgid "GAMMALN(Number)" -msgstr "GAMMALN(Number)" +msgid "LOGNORMDIST" +msgstr "LOGNORMDIST" -#. yxCQF -#: 04060182.xhp +#. bwd9F +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id3154502\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id3154953\n" "help.text" -msgid "Number is the value for which the natural logarithm of the Gamma function is to be calculated." -msgstr "সংখ্যা হলো মান যার জন্য গামা ফাংশনের স্বাভাবিক লগারিদম গণনা করা হবে।" +msgid "Returns the values of a lognormal distribution." +msgstr "গামা ডিস্ট্রিবিউশনের মান প্রদান করে।" -#. CCwMb -#: 04060182.xhp +#. r4obV +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id3153730\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id3150686\n" "help.text" -msgid "=GAMMALN(2) yields 0." -msgstr "=GAMMALN(2) উৎপাদিত মান ০।" +msgid "LOGNORMDIST(Number [; Mean [; StDev [; Cumulative]]])" +msgstr "" -#. m5t86 -#: 04060182.xhp +#. BiGC6 +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"bm_id2914806\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id3154871\n" "help.text" -msgid "GAMMALN.PRECISE function natural logarithm of Gamma function" -msgstr "GAMMALN function natural logarithm of Gamma function" +msgid "Number is the probability value for which the standard logarithmic distribution is to be calculated." +msgstr "Number হলো একটি সম্ভাব্যতার মান, যার জন্য বিপরীত আদর্শ লগারিদমিক ডিস্ট্রিবিউশন হিসাব করা হবে।" -#. GqFsu -#: 04060182.xhp +#. sHpZv +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"hd_id2914806\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id3155820\n" "help.text" -msgid "GAMMALN.PRECISE" -msgstr "" +msgid "Mean (optional) is the mean value of the standard logarithmic distribution." +msgstr "গড় (ঐচ্ছিক) হলো আদর্শ লগারিদমিক নিবেশনের গড় মান।" -#. kQGBj -#: 04060182.xhp +#. zUAQh +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id2918572\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id3155991\n" "help.text" -msgid "Returns the natural logarithm of the Gamma function: G(x)." -msgstr "গামা ফাংশনের স্বাভাবিক লগারিদম প্রদান করে: G(x)।" +msgid "StDev (optional) is the standard deviation of the standard logarithmic distribution." +msgstr "StDev (ঐচ্ছিক) হলো আদর্শ লগারিদমিক নিবেশনের পরিমিত ব্যবধান।" -#. EPFGG -#: 04060182.xhp +#. PBogE +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id2913112\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id3155992\n" "help.text" -msgid "GAMMALN.PRECISE(Number)" -msgstr "" +msgid "Cumulative (optional) = 0 calculates the density function, Cumulative = 1 calculates the distribution." +msgstr "ক্রমযোজিত (ঐচ্ছিক) = 0 হলে ঘনত্ব ফাংশন গণনা করা হয়, ক্রমযোজিত = 1 হলে নিবেশন মান গণনা করা হয়।" -#. AB9GD -#: 04060182.xhp +#. TCmfp +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id2914502\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id3149778\n" "help.text" -msgid "Number is the value for which the natural logarithm of the Gamma function is to be calculated." -msgstr "সংখ্যা হলো মান যার জন্য গামা ফাংশনের স্বাভাবিক লগারিদম গণনা করা হবে।" +msgid "=LOGNORMDIST(0.1;0;1) returns 0.01." +msgstr "=LOGNORMDIST(0.1;0;1) ০.০১ প্রদান করে।" -#. uQF39 -#: 04060182.xhp +#. cDRV3 +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id2913730\n" +"04060183.xhp\n" +"bm_id2901417\n" "help.text" -msgid "=GAMMALN.PRECISE(2) yields 0." -msgstr "=GAMMALN(2) উৎপাদিত মান ০।" +msgid "LOGNORM.DIST functionlognormal distribution" +msgstr "NEGBINOMDIST functionnegative binomial distribution" -#. mMbT3 -#: 04060182.xhp +#. hhsFy +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"bm_id3150132\n" +"04060183.xhp\n" +"hd_id2908417\n" "help.text" -msgid "GAMMADIST function" -msgstr "GAMMADIST fuction" +msgid "LOGNORM.DIST" +msgstr "LOGNORMDIST" -#. Y2Ak5 -#: 04060182.xhp +#. FyQNA +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"hd_id3150132\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id2904953\n" "help.text" -msgid "GAMMADIST" -msgstr "GAMMADIST" +msgid "Returns the values of a lognormal distribution." +msgstr "গামা ডিস্ট্রিবিউশনের মান প্রদান করে।" -#. hUYKj -#: 04060182.xhp +#. ZHrxv +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id3155931\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id2900686\n" "help.text" -msgid "Returns the values of a Gamma distribution." -msgstr "গামা ডিস্ট্রিবিউশনের মান প্রদান করে।" +msgid "LOGNORM.DIST(Number; Mean; StDev; Cumulative)" +msgstr "LOGNORMDIST(Number; Mean; StDev; Cumulative)" -#. meoeA -#: 04060182.xhp +#. nLfGx +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id0119200903333675\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id2904871\n" "help.text" -msgid "The inverse function is GAMMAINV." -msgstr "বিপরীত ফাংশন হলো GAMMAINV।" +msgid "Number (required) is the probability value for which the standard logarithmic distribution is to be calculated." +msgstr "Number হলো একটি সম্ভাব্যতার মান, যার জন্য বিপরীত আদর্শ লগারিদমিক ডিস্ট্রিবিউশন হিসাব করা হবে।" -#. ER624 -#: 04060182.xhp +#. oRBDn +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id3155436\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id2905820\n" "help.text" -msgid "GAMMADIST(Number; Alpha; Beta [; C])" -msgstr "" +msgid "Mean (required) is the mean value of the standard logarithmic distribution." +msgstr "গড় (ঐচ্ছিক) হলো আদর্শ লগারিদমিক নিবেশনের গড় মান।" -#. erGE4 -#: 04060182.xhp +#. tX6iZ +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id3150571\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id2905991\n" "help.text" -msgid "Number is the value for which the Gamma distribution is to be calculated." -msgstr "সংখ্যা হলো একটি মান যার জন্য গামা নিবেশন গণনা করা হবে।" +msgid "StDev (required) is the standard deviation of the standard logarithmic distribution." +msgstr "StDev (ঐচ্ছিক) হলো আদর্শ লগারিদমিক নিবেশনের পরিমিত ব্যবধান।" -#. u9N2F -#: 04060182.xhp +#. ajzHR +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id3145295\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id2905992\n" "help.text" -msgid "Alpha is the parameter Alpha of the Gamma distribution." -msgstr "আলফা হলো গামা নিবেশনের প্যারামিটার আলফা।" +msgid "Cumulative (required) = 0 calculates the density function, Cumulative = 1 calculates the distribution." +msgstr "ক্রমযোজিত (ঐচ্ছিক) = 0 হলে ঘনত্ব ফাংশন গণনা করা হয়, ক্রমযোজিত = 1 হলে নিবেশন মান গণনা করা হয়।" -#. URsBX -#: 04060182.xhp +#. omgye +#: 04060183.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id3151015\n" +"04060183.xhp\n" +"par_id2909778\n" "help.text" -msgid "Beta is the parameter Beta of the Gamma distribution." -msgstr "" +msgid "=LOGNORM.DIST(0.1;0;1;1) returns 0.0106510993." +msgstr "=LOGNORMDIST(0.1;0;1) ০.০১ প্রদান করে।" -#. 99H9a -#: 04060182.xhp +#. QFUqZ +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id3157972\n" +"04060184.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "C (optional) = 0 or False calculates the density function C = 1 or True calculates the distribution." -msgstr "C (ঐচ্ছিক) = 0 অথবা False হলে ঘনত্ব ফাংশন গণনা করা হয় C = 1 অথবা True হলে নিবেশন গণনা করা হয়।" +msgid "Statistical Functions Part Four" +msgstr "পরিসংখ্যান সংক্রান্ত ফাংশনের চতুর্থ অংশ" -#. EdgDo -#: 04060182.xhp +#. YxGDR +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id3145354\n" +"04060184.xhp\n" +"hd_id3153415\n" "help.text" -msgid "=GAMMADIST(2;1;1;1) yields 0.86." -msgstr "=GAMMADIST(2;1;1;1) উৎপাদিত ফলাফল ০.৮৬।" +msgid "Statistical Functions Part Four" +msgstr "পরিসংখ্যান সংক্রান্ত ফাংশনের চতুর্থ অংশ" -#. KxBdg -#: 04060182.xhp +#. CVfDF +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"bm_id240620142206421\n" +"04060184.xhp\n" +"bm_id3154511\n" "help.text" -msgid "GAMMA.DIST function" -msgstr "GAMMADIST fuction" +msgid "MAX function" +msgstr "MAX function" -#. AQoAB -#: 04060182.xhp +#. x2aCp +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"hd_id2406201422120061\n" +"04060184.xhp\n" +"hd_id3154511\n" "help.text" -msgid "GAMMA.DIST" -msgstr "GAMMADIST" +msgid "MAX" +msgstr "" -#. xqDfL -#: 04060182.xhp +#. 4EQ9W +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id2406201422414690\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id3153709\n" "help.text" -msgid "Returns the values of a Gamma distribution." -msgstr "গামা ডিস্ট্রিবিউশনের মান প্রদান করে।" +msgid "Returns the maximum value in a list of arguments." +msgstr "একটি আর্গুমেন্টের তালিকার সর্বোচ্চ মান প্রদান করে।" -#. yftrF -#: 04060182.xhp +#. B9REu +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id24061422414690\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id9282509\n" "help.text" -msgid "The inverse function is GAMMAINV or GAMMA.INV." -msgstr "" +msgid "Returns 0 if no numeric value and no error was encountered in the cell range(s) passed as cell reference(s). Text cells are ignored by MIN() and MAX(). The functions MINA() and MAXA() return 0 if no value (numeric or text) and no error was encountered. Passing a literal string argument to MIN() or MAX(), e.g. MIN(\"string\"), still results in an error." +msgstr "যে ঘর পরিসরগুলো রেফারেন্স হিসেবে পাস করা হয়েছে তাতে কোন সংখ্যাসূচক মান বা ত্রুটি পাওয়া না গেলে এই ফাংশন ০ প্রদান করে। MIN() এবং MAX() ফাংশন, টেক্সট ঘরগুলো অগ্রাহ্য করে। MINA() এবং MAXA() ফাংশন যখন কোন মান (সংখ্যা বা টেক্সট) বা ত্রুটি না পায়, তখন ০ প্রদান করে। MIN() ও MAX() ফাংশনে কোন স্ট্রিং আরগুমেন্ট পাস করা হলেও ত্রুটি হয়, যেমন MIN(\"string\")।" -#. P8Kc2 -#: 04060182.xhp +#. gTV5V +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id2406201422405814\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id3147340\n" "help.text" -msgid "This function is similar to GAMMADIST and was introduced for interoperability with other office suites." +msgid "MAX()" msgstr "" -#. Gk9Ch -#: 04060182.xhp +#. giyJK +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id240620142238475\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id3147343\n" "help.text" -msgid "GAMMA.DIST(Number; Alpha; Beta; Cumulative)" -msgstr "" +msgid "=MAX(A1;A2;A3;50;100;200) returns the largest value from the list." +msgstr "=MAX(A1;A2;A3;50;100;200) তালিকা হতে সর্বোচ্চ মান প্রদান করে।" -#. kLcmS -#: 04060182.xhp +#. x6DYC +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id2406201422385134\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id3148485\n" "help.text" -msgid "Number is the value for which the Gamma distribution is to be calculated." -msgstr "সংখ্যা হলো একটি মান যার জন্য গামা নিবেশন গণনা করা হবে।" +msgid "=MAX(A1:B100) returns the largest value from the list." +msgstr "=MAX(A1:B100) তালিকা হতে সর্বোচ্চ মান প্রদান করে।" -#. zehYa -#: 04060182.xhp +#. DkUJF +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id2406201422385590\n" +"04060184.xhp\n" +"bm_id3166426\n" "help.text" -msgid "Alpha is the parameter Alpha of the Gamma distribution." -msgstr "আলফা হলো গামা নিবেশনের প্যারামিটার আলফা।" +msgid "MAXA function" +msgstr "MAXA function" -#. Ncoxo -#: 04060182.xhp +#. B6uTY +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id2406201422390458\n" +"04060184.xhp\n" +"hd_id3166426\n" "help.text" -msgid "Beta is the parameter Beta of the Gamma distribution." +msgid "MAXA" msgstr "" -#. a6oxX -#: 04060182.xhp +#. F49oQ +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id2406201422391058\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id3150363\n" "help.text" -msgid "Cumulative = 0 or False calculates the probability density function; Cumulative = 1, True, or any other value calculates the cumulative distribution function." -msgstr "" +msgid "Returns the maximum value in a list of arguments. In opposite to MAX, here you can enter text. The value of the text is 0." +msgstr "আর্গুমেন্ট তালিকার সর্বোচ্চ প্রদান করে। MAX এর বিপরীতে, আপনি এখানে টেক্সট সন্নিবেশ করাতে পারবেন। টেক্সটের মান হলো ০।" -#. Z7AS8 -#: 04060182.xhp +#. HizWD +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id2406201422392251\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id7689443\n" "help.text" -msgid "=GAMMA.DIST(2;1;1;1) yields 0.86." -msgstr "=GAMMADIST(2;1;1;1) উৎপাদিত ফলাফল ০.৮৬।" +msgid "The functions MINA() and MAXA() return 0 if no value (numeric or text) and no error was encountered." +msgstr "MINA() এবং MAXA() ফাংশন ০ প্রদান করে, যদি কোনো মান (সংখ্যাসূচক বা টেক্সট) এবং কোনো ত্রুটি পাওয়া না যায়।" -#. 6mr63 -#: 04060182.xhp +#. X7jxS +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"bm_id3150272\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id3166431\n" "help.text" -msgid "GAUSS function normal distribution; standard" -msgstr "GAUSS function normal distribution; standard" +msgid "MAXA()" +msgstr "" -#. Uz5Sm -#: 04060182.xhp +#. ZxXLp +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"hd_id3150272\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id3156446\n" "help.text" -msgid "GAUSS" -msgstr "GAUSS" +msgid "=MAXA(A1;A2;A3;50;100;200;\"Text\") returns the largest value from the list." +msgstr "=MAXA(A1;A2;A3;50;100;200;\"Text\") তালিকা হতে সর্বোচ্চ মান প্রদান করে।" -#. NVGvv -#: 04060182.xhp +#. EGECF +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id3149030\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id3149404\n" "help.text" -msgid "Returns the standard normal cumulative distribution." -msgstr "আদর্শ সাধারণ ক্রমযোজিত ডিস্ট্রিবিউশন প্রদান করে।" +msgid "=MAXA(A1:B100) returns the largest value from the list." +msgstr "=MAXA(A1:B100) তালিকা হতে সর্বোচ্চ মান প্রদান করে।" -#. GB3Ci -#: 04060182.xhp +#. FxJE5 +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id2059694\n" +"04060184.xhp\n" +"bm_id3153820\n" "help.text" -msgid "It is GAUSS(x)=NORMSDIST(x)-0.5" -msgstr "এটা GAUSS(x)=NORMSDIST(x)-0.5" +msgid "MEDIAN function" +msgstr "MEDIAN function" -#. UNZDd -#: 04060182.xhp +#. T4n9U +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id3155368\n" +"04060184.xhp\n" +"hd_id3153820\n" "help.text" -msgid "GAUSS(Number)" -msgstr "GAUSS(Number)" +msgid "MEDIAN" +msgstr "" -#. 88hAb -#: 04060182.xhp +#. Ebi8h +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id3153228\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id3151241\n" "help.text" -msgid "Number is the value for which the value of the standard normal distribution is to be calculated." -msgstr "সংখ্যা হলো মান যার জন্য পরিমিত স্বাভাবিক নিবেশনের মান গণনা করা হবে।" +msgid "Returns the median of a set of numbers. In a set containing an uneven number of values, the median will be the number in the middle of the set and in a set containing an even number of values, it will be the mean of the two values in the middle of the set." +msgstr "সংখ্যার একটি সেটের মধ্যমা প্রদান করে। মানের বিজোড় ক্রম ধারণকারী একটি সেটে, মধ্যমাটি সেটের কেন্দ্রে একটি সংখ্যা হবে এবং মানের জোড় ক্রম ধারণকারী একটি সেটে, এইটি সেটের কেন্দ্রে দুইটি মানের মধ্যমা হবে।" -#. GHQvB -#: 04060182.xhp +#. CGf4S +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id3154867\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id3155264\n" "help.text" -msgid "=GAUSS(0.19) = 0.08" -msgstr "=GAUSS(0.19) = 0.08" +msgid "MEDIAN()" +msgstr "" -#. Fe79N -#: 04060182.xhp +#. bDCXJ +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id3148594\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id3145078\n" "help.text" -msgid "=GAUSS(0.0375) = 0.01" -msgstr "=GAUSS(0.0375) = 0.01" +msgid "for an odd number: =MEDIAN(1;5;9;20;21) returns 9 as the median value." +msgstr "একটি বিজোড় সংখ্যার জন্য: =MEDIAN(1;5;9;20;21) মধ্যমা মান হিসেবে ৯ প্রদান করে।" -#. nrdNQ -#: 04060182.xhp +#. QNHLS +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"bm_id3148425\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id3149126\n" "help.text" -msgid "GEOMEAN function means;geometric" -msgstr "GEOMEAN function means;geometric" +msgid "for an even number: =MEDIAN(1;5;9;20) returns the average of the two middle values 5 and 9, thus 7." +msgstr "একটি জোড় সংখ্যার জন্য: =MEDIAN(1;5;9;20) মধ্যবর্তী দুইটি সংখ্যা ৫ এবং ৯ এর গড় মান প্রদান করে, ফলস্বরূপ ৭।" -#. iBcgZ -#: 04060182.xhp +#. eyRXF +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"hd_id3148425\n" +"04060184.xhp\n" +"bm_id3154541\n" "help.text" -msgid "GEOMEAN" -msgstr "GEOMEAN" +msgid "MIN function" +msgstr "MIN function" -#. feyGb -#: 04060182.xhp +#. SDG5E +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id3156257\n" +"04060184.xhp\n" +"hd_id3154541\n" "help.text" -msgid "Returns the geometric mean of a sample." -msgstr "একটি নমুনার জ্যামিতিক গড় প্রদান করে।" +msgid "MIN" +msgstr "" -#. YBnZG -#: 04060182.xhp +#. yVHdH +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id3153720\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id3143222\n" "help.text" -msgid "GEOMEAN()" -msgstr "" +msgid "Returns the minimum value in a list of arguments." +msgstr "আর্গুমেন্টের তালিকার সর্বনিম্ন মান প্রদান করে।" -#. EGwom -#: 04060182.xhp +#. ADC6n +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id3149819\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id2301400\n" "help.text" -msgid "=GEOMEAN(23;46;69) = 41.79. The geometric mean value of this random sample is therefore 41.79." -msgstr "=GEOMEAN(23;46;69) = 41.79। ফলে এই র‍্যান্ডম নমুনার জ্যামিতিক গড় মান হলো ৪১.৭৯।" +msgid "Returns 0 if no numeric value and no error was encountered in the cell range(s) passed as cell reference(s). Text cells are ignored by MIN() and MAX(). The functions MINA() and MAXA() return 0 if no value (numeric or text) and no error was encountered. Passing a literal string argument to MIN() or MAX(), e.g. MIN(\"string\"), still results in an error." +msgstr "যে ঘর পরিসরগুলো রেফারেন্স হিসেবে পাস করা হয়েছে তাতে কোন সংখ্যাসূচক মান বা ত্রুটি পাওয়া না গেলে এই ফাংশন ০ প্রদান করে। MIN() এবং MAX() ফাংশন, টেক্সট ঘরগুলো অগ্রাহ্য করে। MINA() এবং MAXA() ফাংশন যখন কোন মান (সংখ্যা বা টেক্সট) বা ত্রুটি না পায়, তখন ০ প্রদান করে। MIN() ও MAX() ফাংশনে কোন স্ট্রিং আরগুমেন্ট পাস করা হলেও ত্রুটি হয়, যেমন MIN(\"string\")।" -#. orW9n -#: 04060182.xhp +#. YtBaP +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"bm_id3152966\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id3146964\n" "help.text" -msgid "TRIMMEAN function means;of data set without margin data" -msgstr "TRIMMEAN function means;of data set without margin data" +msgid "MIN()" +msgstr "" -#. EAAVp -#: 04060182.xhp +#. yutoe +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"hd_id3152966\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id3154734\n" "help.text" -msgid "TRIMMEAN" -msgstr "TRIMMEAN" +msgid "=MIN(A1:B100) returns the smallest value in the list." +msgstr "=MIN(A1:B100) তালিকার সর্বনিম্ন মান প্রদান করে।" -#. zgYaB -#: 04060182.xhp +#. XSXDU +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id3149716\n" +"04060184.xhp\n" +"bm_id3147504\n" "help.text" -msgid "Returns the mean of a data set without the Alpha percent of data at the margins." -msgstr "মার্জিনে ডাটার আলফা শতাংশ ব্যতীত একটি ডাটার গড় প্রদান করে।" +msgid "MINA function" +msgstr "MINA function" -#. JvcGQ -#: 04060182.xhp +#. YBxFd +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id3154821\n" +"04060184.xhp\n" +"hd_id3147504\n" "help.text" -msgid "TRIMMEAN(Data; Alpha)" -msgstr "TRIMMEAN(Data; Alpha)" +msgid "MINA" +msgstr "" -#. CqTC5 -#: 04060182.xhp +#. WeECE +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id3155834\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id3147249\n" "help.text" -msgid "Data is the array of data in the sample." -msgstr "ডাটা হলো নমুনাতে তথ্যের অ্যারে।" +msgid "Returns the minimum value in a list of arguments. Here you can also enter text. The value of the text is 0." +msgstr "আর্গুমেন্টের তালিকার সর্বনিম্ন মান প্রদান করে। আপনি এখানে টেক্সটও সন্নিবেশ করাতে পারেন। টেক্সটের মান হলো ০।" -#. sCq8s -#: 04060182.xhp +#. CdVcr +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id3156304\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id4294564\n" "help.text" -msgid "Alpha is the percentage of the marginal data that will not be taken into consideration." -msgstr "আলফা হলো মার্জিনাল ডাটার শতকরা মান যা হিসাবে ধরা হবে না।" +msgid "The functions MINA() and MAXA() return 0 if no value (numeric or text) and no error was encountered." +msgstr "MINA() এবং MAXA() ফাংশন ০ প্রদান করে, যদি কোনো মান (সংখ্যাসূচক বা টেক্সট) এবং কোনো ত্রুটি পাওয়া না যায়।" -#. WTT6h -#: 04060182.xhp +#. AG7MH +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id3156130\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id3153336\n" "help.text" -msgid "=TRIMMEAN(A1:A50; 0.1) calculates the mean value of numbers in A1:A50, without taking into consideration the 5 percent of the values representing the highest values and the 5 percent of the values representing the lowest ones. The percentage numbers refer to the amount of the untrimmed mean value, not to the number of summands." -msgstr "=TRIMMEAN(A1:A50; 0.1) মানের ৫ শতাংশ সর্বোচ্চ মান উল্লেখ এবং মানের ৫ শতাংশ সর্বনিম্ন মান উল্লেখ কোন বিবেচনা না নিয়ে A1:A50 এ সংখ্যার গড় মান গণনা করে। শতকরা সংখ্যাটি ছেঁটে না ফেলা গড় মানের পরিমাণ নির্দেশ করে, কয়টি সংখ্যা যোগ করা হয়েছে তা নয়।" +msgid "MINA()" +msgstr "" -#. 72brA -#: 04060182.xhp +#. TrF9C +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"bm_id3153216\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id3147401\n" "help.text" -msgid "ZTEST function" -msgstr "ZTEST function" +msgid "=MINA(1;\"Text\";20) returns 0." +msgstr "=MINA(1;\"Text\";20) ০ প্রদান করে।" -#. rkrJC -#: 04060182.xhp +#. Rgy2V +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"hd_id3153216\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id3147295\n" "help.text" -msgid "ZTEST" -msgstr "ZTEST" +msgid "=MINA(A1:B100) returns the smallest value in the list." +msgstr "=MINA(A1:B100) তালিকার সর্বনিম্ন মান প্রদান করে।" -#. dhrcC -#: 04060182.xhp +#. MTSTr +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id3150758\n" +"04060184.xhp\n" +"bm_id3166465\n" "help.text" -msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample." -msgstr "" +msgid "AVEDEV functionaverages;statistical functions" +msgstr "AVEDEV functionaverages;statistical functions" -#. GeqDU -#: 04060182.xhp +#. XsrPG +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id3153274\n" +"04060184.xhp\n" +"hd_id3166465\n" "help.text" -msgid "ZTEST(Data; mu [; Sigma])" +msgid "AVEDEV" msgstr "" -#. RKyE7 -#: 04060182.xhp +#. F6vKp +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id3156109\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id3150373\n" "help.text" -msgid "Data is the given sample, drawn from a normally distributed population." -msgstr "" +msgid "Returns the average of the absolute deviations of data points from their mean. Displays the diffusion in a data set." +msgstr "গড় মান থেকে ডাটা পয়েন্টের পরম ব্যবধানের গড় প্রদান করে থাকে। একটি ডাটা সেটে ব্যাপ্তি প্রদর্শন করে থাকে।" -#. E3dLC -#: 04060182.xhp +#. sAUCf +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id3149977\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id3145636\n" "help.text" -msgid "mu is the known mean of the population." +msgid "AVEDEV()" msgstr "" -#. ddokB -#: 04060182.xhp +#. UA5P6 +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id3154740\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id3153122\n" "help.text" -msgid "Sigma (optional) is the known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used." -msgstr "" +msgid "=AVEDEV(A1:A50)" +msgstr "=AVEDEV(A1:A50)" -#. EpJ8j -#: 04060182.xhp +#. bGgPt +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id0305200911372999\n" +"04060184.xhp\n" +"bm_id3145824\n" "help.text" -msgid "See also the Wiki page." -msgstr "" +msgid "AVERAGE function" +msgstr "AVERAGE function" -#. BM9oD -#: 04060182.xhp +#. TFPEi +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"bm_id2953216\n" +"04060184.xhp\n" +"hd_id3145824\n" "help.text" -msgid "Z.TEST function" -msgstr "ZTEST function" +msgid "AVERAGE" +msgstr "" -#. ycBEg -#: 04060182.xhp +#. FuZoD +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"hd_id2953216\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id3150482\n" "help.text" -msgid "Z.TEST" -msgstr "ZTEST" +msgid "Returns the average of the arguments." +msgstr "আর্গুমেন্টের গড় প্রদান করে।" -#. xo3Fc -#: 04060182.xhp +#. K8QCj +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id2950758\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id3154679\n" "help.text" -msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample." +msgid "AVERAGE()" msgstr "" -#. Ug83K -#: 04060182.xhp +#. AjUyH +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id2953274\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id3151232\n" "help.text" -msgid "Z.TEST(Data; mu [; Sigma])" -msgstr "" +msgid "=AVERAGE(A1:A50)" +msgstr "=AVERAGE(A1:A50)" -#. 2peSH -#: 04060182.xhp +#. SpPo6 +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id2956109\n" +"04060184.xhp\n" +"bm_id3148754\n" "help.text" -msgid "Data is the given sample, drawn from a normally distributed population." -msgstr "" +msgid "AVERAGEA function" +msgstr "AVERAGEA function" -#. havEd -#: 04060182.xhp +#. nwGjw +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id2949977\n" +"04060184.xhp\n" +"hd_id3148754\n" "help.text" -msgid "mu is the known mean of the population." +msgid "AVERAGEA" msgstr "" -#. uuVdM -#: 04060182.xhp +#. V5nBj +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id2954740\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id3145138\n" "help.text" -msgid "Sigma (optional) is the known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used." -msgstr "" +msgid "Returns the average of the arguments. The value of a text is 0." +msgstr "আর্গুমেন্টের গড় প্রদান করে। টেক্সটের মান হলো ০।" -#. sbnS9 -#: 04060182.xhp +#. opsEb +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id2948770\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id3149734\n" "help.text" -msgid "=Z.TEST(A2:A20; 9; 2) returns the result of a z-test on a sample A2:A20 drawn from a population with known mean 9 and known standard deviation 2." +msgid "AVERAGEA()" msgstr "" -#. E34M8 -#: 04060182.xhp +#. sxYNi +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"bm_id3153623\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id3150864\n" "help.text" -msgid "HARMEAN function means;harmonic" -msgstr "HARMEAN function means;harmonic" +msgid "=AVERAGEA(A1:A50)" +msgstr "=AVERAGEA(A1:A50)" -#. QgAHe -#: 04060182.xhp +#. iLCTX +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"hd_id3153623\n" +"04060184.xhp\n" +"hd_id110421803716508\n" "help.text" -msgid "HARMEAN" -msgstr "HARMEAN" +msgid "" +msgstr "" -#. Mp6mJ -#: 04060182.xhp +#. K3rLb +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id3155102\n" +"04060184.xhp\n" +"hd_id5471656631510\n" "help.text" -msgid "Returns the harmonic mean of a data set." -msgstr "একটি ডাটা সেটের তরঙ্গ গড় প্রদান করে।" +msgid "" +msgstr "" -#. EKBXf -#: 04060182.xhp +#. hKE9h +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id3149287\n" +"04060184.xhp\n" +"bm_id3153933\n" "help.text" -msgid "HARMEAN()" -msgstr "" +msgid "MODE functionmost common value" +msgstr "MODE functionmost common value" -#. DMCH7 -#: 04060182.xhp +#. VANGV +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id3146093\n" +"04060184.xhp\n" +"hd_id3153933\n" "help.text" -msgid "=HARMEAN(23;46;69) = 37.64. The harmonic mean of this random sample is thus 37.64" -msgstr "=HARMEAN(23;46;69) = 37.64। ফলে এই র‍্যান্ডম নমুনার হারমোনিক গড় হলো ৩৭.৬৪।" +msgid "MODE" +msgstr "MODE" -#. Cd5VE -#: 04060182.xhp +#. cZSEB +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"bm_id3152801\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id3153085\n" "help.text" -msgid "HYPGEOMDIST function sampling without replacement" -msgstr "HYPGEOMDIST function sampling without replacement" +msgid "Returns the most common value in a data set. If there are several values with the same frequency, it returns the smallest value. An error occurs when a value doesn't appear twice." +msgstr "ডাটা সেটের সবচেয়ে সাধারণ মান প্রদান করে থাকে। যদি একই গনসংখ্যা সহ বিভিন্ন মান থাকে, তাহলে এটি ক্ষুদ্রতম মান প্রদান করে থাকে। মান দুইবার পাওয়া না গেলে ত্রুটি সংঘটিত হয়।" -#. 9mrAG -#: 04060182.xhp +#. DFEQv +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"hd_id3152801\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id3155950\n" "help.text" -msgid "HYPGEOMDIST" -msgstr "HYPGEOMDIST" +msgid "MODE()" +msgstr "" -#. XWGNo -#: 04060182.xhp +#. VYNy2 +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id3159341\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id3153733\n" "help.text" -msgid "Returns the hypergeometric distribution." -msgstr "হাইপারজিওমেট্রিক নিবেশন প্রদান করে।" +msgid "=MODE(A1:A50)" +msgstr "=MODE(A1:A50)" -#. BEUMD -#: 04060182.xhp +#. GipMF +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id3155388\n" +"04060184.xhp\n" +"bm_id2953933\n" "help.text" -msgid "HYPGEOMDIST(X; NSample; Successes; NPopulation [; Cumulative])" -msgstr "" +msgid "MODE.SNGL functionmost common value" +msgstr "MODE functionmost common value" -#. ingyW -#: 04060182.xhp +#. 7z62C +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id3154933\n" +"04060184.xhp\n" +"hd_id2953933\n" "help.text" -msgid "X is the number of results achieved in the random sample." -msgstr "X হলো র‍্যান্ডম নমুনাতে অর্জিত ফলাফলের মান।" +msgid "MODE.SNGL" +msgstr "" -#. EXbsZ -#: 04060182.xhp +#. yUvoB +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id3153106\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id2953085\n" "help.text" -msgid "NSample is the size of the random sample." -msgstr "NSample হলো র‍্যান্ডম নমুনার আকার।" +msgid "Returns the most frequently occurring, or repetitive, value in an array or range of data. If there are several values with the same frequency, it returns the smallest value. An error occurs when a value doesn't appear twice." +msgstr "ডাটা সেটের সবচেয়ে সাধারণ মান প্রদান করে থাকে। যদি একই গনসংখ্যা সহ বিভিন্ন মান থাকে, তাহলে এটি ক্ষুদ্রতম মান প্রদান করে থাকে। মান দুইবার পাওয়া না গেলে ত্রুটি সংঘটিত হয়।" -#. dxUiA -#: 04060182.xhp +#. Y5cCt +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id3146992\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id2955950\n" "help.text" -msgid "Successes is the number of possible results in the total population." -msgstr "সাক্সেস হলো গনসংখ্যাতে সম্ভাব্য ফলাফলের মান।" +msgid "MODE.SNGL()" +msgstr "" -#. CtC87 -#: 04060182.xhp +#. BGawC +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id3148826\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id2963792\n" "help.text" -msgid "NPopulation is the size of the total population." -msgstr "NPopulation হলো মোট সমগ্রকের আকার।" +msgid "If the data set contains no duplicate data points, MODE.SNGL returns the #VALUE! error value." +msgstr "" -#. MDMvu -#: 04060182.xhp +#. BRi5v +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id231585952506847\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id2953733\n" "help.text" -msgid "Cumulative (optional) specifies whether to calculate the probability mass function (FALSE or 0) or the cumulative distribution function (any other value). The probability mass function is the default if no value is specified for this parameter." -msgstr "" +msgid "=MODE.SNGL(A1:A50)" +msgstr "=MODE(A1:A50)" -#. WUiB6 -#: 04060182.xhp +#. E3oGg +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id3154904\n" +"04060184.xhp\n" +"bm_id2853933\n" "help.text" -msgid "=HYPGEOMDIST(2;2;90;100) yields 0.81. If 90 out of 100 pieces of buttered toast fall from the table and hit the floor with the buttered side first, then if 2 pieces of buttered toast are dropped from the table, the probability is 81%, that both will strike buttered side first." -msgstr "=HYPGEOMDIST(2;2;90;100) ০.৮১ উৎপাদন করে। যদি ১০০ টুকরা বাটার টোস্ট হতে ৯০ টি টেবিল হতে পড়ে যায় এবং বাটারের পার্শ্ব দ্বারা প্রথম মেঝেতে আঘাত করে, তারপর যদি দুইটি বাটার টোস্টের টুকরা টেবিল হতে ফেলা হয়, সম্ভাব্যতা হয় ৮১%, যে উভয়ই প্রথমে বাটার বিদ্যমান পার্শ্ব আঘাত করবে।" +msgid "MODE.MULT functionmost common value" +msgstr "MODE functionmost common value" -#. V8zPJ -#: 04060182.xhp +#. QHRCD +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"bm_id2952801\n" +"04060184.xhp\n" +"hd_id2853933\n" "help.text" -msgid "HYPGEOM.DIST function sampling without replacement" -msgstr "HYPGEOMDIST function sampling without replacement" +msgid "MODE.MULT" +msgstr "" -#. CoN4S -#: 04060182.xhp +#. vdYX6 +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"hd_id2952801\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id2853085\n" "help.text" -msgid "HYPGEOM.DIST" -msgstr "HYPGEOMDIST" +msgid "Returns a vertical array of the statistical modes (the most frequently occurring values) within a list of supplied numbers." +msgstr "" -#. CB8RU -#: 04060182.xhp +#. zDERD +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id2959341\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id2855950\n" "help.text" -msgid "Returns the hypergeometric distribution." -msgstr "হাইপারজিওমেট্রিক নিবেশন প্রদান করে।" +msgid "MODE.MULT()" +msgstr "" -#. cr6Cw -#: 04060182.xhp +#. nrjtV +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id2955388\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id2863792\n" "help.text" -msgid "HYPGEOM.DIST(X; NSample; Successes; NPopulation; Cumulative)" -msgstr "HYPGEOMDIST(X; NSample; Successes; NPopulation)" +msgid "As the MODE.MULT function returns an array of values, it must be entered as an array formula. If the function is not entered as an array formula, only the first mode is returned, which is the same as using the MODE.SNGL function." +msgstr "" -#. CuQSa -#: 04060182.xhp +#. Y6jib +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id2954933\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id2853733\n" "help.text" -msgid "X is the number of results achieved in the random sample." -msgstr "X হলো র‍্যান্ডম নমুনাতে অর্জিত ফলাফলের মান।" +msgid "=MODE.MULT(A1:A50)" +msgstr "=MODE(A1:A50)" -#. 6BMz6 -#: 04060182.xhp +#. RJkDj +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id2953106\n" +"04060184.xhp\n" +"bm_id3149879\n" "help.text" -msgid "NSample is the size of the random sample." -msgstr "NSample হলো র‍্যান্ডম নমুনার আকার।" +msgid "NEGBINOMDIST functionnegative binomial distribution" +msgstr "NEGBINOMDIST functionnegative binomial distribution" -#. GvWAn -#: 04060182.xhp +#. GVBDJ +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id2946992\n" +"04060184.xhp\n" +"hd_id3149879\n" "help.text" -msgid "Successes is the number of possible results in the total population." -msgstr "সাক্সেস হলো গনসংখ্যাতে সম্ভাব্য ফলাফলের মান।" +msgid "NEGBINOMDIST" +msgstr "NEGBINOMDIST" -#. VEzuG -#: 04060182.xhp +#. qESD7 +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id2948826\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id3155437\n" "help.text" -msgid "NPopulation is the size of the total population." -msgstr "NPopulation হলো মোট সমগ্রকের আকার।" +msgid "Returns the negative binomial distribution." +msgstr "ঋনাত্মক দ্বিপদী বিন্যাস প্রদান করে।" -#. JG59B -#: 04060182.xhp +#. EokAd +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id2948827\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id3150935\n" "help.text" -msgid "Cumulative : 0 or False calculates the probability density function. Other values or True calculates the cumulative distribution function." -msgstr "ক্রমযোজিত (ঐচ্ছিক): 0 অথবা False সম্ভাব্যতা ঘনত্ব ফাংশন গণনা করে থাকে। অন্য মান অথবা True অথবা বাদ দেওয়া মান ক্রমযোজিত নিবেশন ফাংশন গণনা করে থাকে।" +msgid "NEGBINOMDIST(X; R; SP)" +msgstr "NEGBINOMDIST(X; R; SP)" -#. xhCCb -#: 04060182.xhp +#. dW6yF +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id2954904\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id3153044\n" "help.text" -msgid "=HYPGEOM.DIST(2;2;90;100;0) yields 0.8090909091. If 90 out of 100 pieces of buttered toast fall from the table and hit the floor with the buttered side first, then if 2 pieces of buttered toast are dropped from the table, the probability is 81%, that both will strike buttered side first." -msgstr "=HYPGEOMDIST(2;2;90;100) ০.৮১ উৎপাদন করে। যদি ১০০ টুকরা বাটার টোস্ট হতে ৯০ টি টেবিল হতে পড়ে যায় এবং বাটারের পার্শ্ব দ্বারা প্রথম মেঝেতে আঘাত করে, তারপর যদি দুইটি বাটার টোস্টের টুকরা টেবিল হতে ফেলা হয়, সম্ভাব্যতা হয় ৮১%, যে উভয়ই প্রথমে বাটার বিদ্যমান পার্শ্ব আঘাত করবে।" +msgid "X represents the value returned for unsuccessful tests." +msgstr "X ব্যর্থ পরীক্ষার জন্য প্রদানকৃত মানকে উল্লেখ করে।" -#. FEcD8 -#: 04060182.xhp +#. rC3qD +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"par_id2954905\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id3151018\n" "help.text" -msgid "=HYPGEOM.DIST(2;2;90;100;1) yields 1." -msgstr "" +msgid "R represents the value returned for successful tests." +msgstr "R সফল পরীক্ষার জন্য প্রদানকৃত মানকে উল্লেখ করে।" -#. L3n3y -#: 04060183.xhp +#. vMAkE +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"tit\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id3148878\n" "help.text" -msgid "Statistical Functions Part Three" -msgstr "পরিসংখ্যান ফাংশনের তৃতীয় অংশ" +msgid "SP is the probability of the success of an attempt." +msgstr "SP হলো একটি প্রচেষ্টা সফল হওয়ার সম্ভাব্যতা।" -#. apt3v -#: 04060183.xhp +#. J26hB +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"hd_id3166425\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id3148770\n" "help.text" -msgid "Statistical Functions Part Three" -msgstr "পরিসংখ্যান ফাংশনের তৃতীয় অংশ" +msgid "=NEGBINOMDIST(1;1;0.5) returns 0.25." +msgstr "=NEGBINOMDIST(1;1;0.5) ০.২৫ প্রদান করে।" -#. bB7mP -#: 04060183.xhp +#. PaZE8 +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"bm_id3149530\n" +"04060184.xhp\n" +"bm_id2949879\n" "help.text" -msgid "LARGE function" -msgstr "LARGE function" +msgid "NEGBINOM.DIST functionnegative binomial distribution" +msgstr "NEGBINOMDIST functionnegative binomial distribution" -#. CBSo7 -#: 04060183.xhp +#. aenUw +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"hd_id3149530\n" +"04060184.xhp\n" +"hd_id2949879\n" "help.text" -msgid "LARGE" -msgstr "LARGE" +msgid "NEGBINOM.DIST" +msgstr "NEGBINOMDIST" -#. Hr8AM -#: 04060183.xhp +#. 5J3FF +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id3150518\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id2955437\n" "help.text" -msgid "Returns the Rank_c-th largest value in a data set." -msgstr "একটি ডাটা সেটের Rank_c-তম বৃহত্তম মান প্রদান করে। " +msgid "Returns the negative binomial density or distribution function." +msgstr "ঋনাত্মক দ্বিপদী বিন্যাস প্রদান করে।" -#. nrZUw -#: 04060183.xhp +#. p5vZX +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id3154372\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id2950935\n" "help.text" -msgid "LARGE(Data; RankC)" -msgstr "LARGE(Data; RankC)" +msgid "NEGBINOM.DIST(X; R; SP; Cumulative)" +msgstr "" -#. Z5puA -#: 04060183.xhp +#. psrpQ +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id3152986\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id2953044\n" "help.text" -msgid "Data is the cell range of data." -msgstr "Data হলো ডাটা ঘরের পরিসর।" +msgid "X represents the value returned for unsuccessful tests." +msgstr "X ব্যর্থ পরীক্ষার জন্য প্রদানকৃত মানকে উল্লেখ করে।" -#. PqrWi -#: 04060183.xhp +#. ERFSu +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id3156448\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id2951018\n" "help.text" -msgid "RankC is the ranking of the value. If RankC is an array, the function becomes an array function." -msgstr "" +msgid "R represents the value returned for successful tests." +msgstr "R সফল পরীক্ষার জন্য প্রদানকৃত মানকে উল্লেখ করে।" -#. 9gMJx -#: 04060183.xhp +#. wcfdY +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id3148702\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id2948878\n" "help.text" -msgid "=LARGE(A1:C50;2) gives the second largest value in A1:C50." -msgstr "" +msgid "SP is the probability of the success of an attempt." +msgstr "SP হলো একটি প্রচেষ্টা সফল হওয়ার সম্ভাব্যতা।" -#. fdcAk -#: 04060183.xhp +#. dcABu +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id3248702\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id2948879\n" "help.text" -msgid "=LARGE(A1:C50;B1:B5) entered as an array function gives an array of the c-th largest value in A1:C50 with ranks defined in B1:B5." -msgstr "" +msgid "Cumulative = 0 calculates the density function, Cumulative = 1 calculates the distribution." +msgstr "ক্রমযোজিত (ঐচ্ছিক) = 0 হলে ঘনত্ব ফাংশন গণনা করা হয়, ক্রমযোজিত = 1 হলে নিবেশন মান গণনা করা হয়।" -#. p8pZc -#: 04060183.xhp +#. 9FuyH +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"bm_id3154532\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id2948770\n" "help.text" -msgid "SMALL function" -msgstr "SMALL function" +msgid "=NEGBINOM.DIST(1;1;0.5;0) returns 0.25." +msgstr "=NEGBINOMDIST(1;1;0.5) ০.২৫ প্রদান করে।" -#. mzbdE -#: 04060183.xhp +#. vELaD +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"hd_id3154532\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id2948771\n" "help.text" -msgid "SMALL" -msgstr "SMALL" +msgid "=NEGBINOM.DIST(1;1;0.5;1) returns 0.75." +msgstr "=NEGBINOMDIST(1;1;0.5) ০.২৫ প্রদান করে।" -#. 6ApAi -#: 04060183.xhp +#. MHAwt +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id3157981\n" +"04060184.xhp\n" +"bm_id3155516\n" "help.text" -msgid "Returns the Rank_c-th smallest value in a data set." -msgstr "একটি ডাটা সেটের Rank_c-তম ক্ষুদ্রতম মান প্রদান করে।" +msgid "NORMINV functionnormal distribution;inverse of" +msgstr "NORMINV functionnormal distribution;inverse of" -#. jXJsY -#: 04060183.xhp +#. AtXbp +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id3153974\n" +"04060184.xhp\n" +"hd_id3155516\n" "help.text" -msgid "SMALL(Data; RankC)" -msgstr "SMALL(Data; RankC)" +msgid "NORMINV" +msgstr "NORMINV" -#. LxZAE -#: 04060183.xhp +#. ADHy8 +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id3154540\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id3154634\n" "help.text" -msgid "Data is the cell range of data." -msgstr "Data হলো ডাটা ঘরের পরিসর।" +msgid "Returns the inverse of the normal cumulative distribution." +msgstr "বিপরীত স্বাভাবিক ক্রমযোজিত নিবেশন প্রদান করে।" -#. oJV9f -#: 04060183.xhp +#. AUvBi +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id3155094\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id3147534\n" "help.text" -msgid "RankC is the rank of the value. If RankC is an array, the function becomes an array function." -msgstr "" +msgid "NORMINV(Number; Mean; StDev)" +msgstr "NORMINV(Number; Mean; StDev)" -#. 8BLf3 -#: 04060183.xhp +#. pMv7B +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id3149897\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id3154950\n" "help.text" -msgid "=SMALL(A1:C50;2) gives the second smallest value in A1:C50." -msgstr "" +msgid "Number represents the probability value used to determine the inverse normal distribution." +msgstr "Number সম্ভাব্যতার মান উল্লেখ করে, যা বিপরীত পরিমিত বিন্যাস নির্ধারণ করতে ব্যবহৃত হয়।" -#. AuKCZ -#: 04060183.xhp +#. u5DeA +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id3249897\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id3150690\n" "help.text" -msgid "=SMALL(A1:C50;B1:B5) entered as an array function gives an array of the c-th smallest value in A1:C50 with ranks defined in B1:B5." -msgstr "" +msgid "Mean represents the mean value in the normal distribution." +msgstr "Mean পরিমিত বিন্যাসের গড় মান উল্লেখ করে।" -#. KDBoE -#: 04060183.xhp +#. Q8iRM +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"bm_id3153559\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id3148594\n" "help.text" -msgid "CONFIDENCE function" -msgstr "CONFIDENCE function" +msgid "StDev represents the standard deviation of the normal distribution." +msgstr "StDev পরিমিত বিন্যাসের পরিমিত ব্যবধানকে উল্লেখ করে।" -#. 9nXq7 -#: 04060183.xhp +#. TUXfC +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"hd_id3153559\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id3153921\n" "help.text" -msgid "CONFIDENCE" -msgstr "CONFIDENCE" +msgid "=NORMINV(0.9;63;5) returns 69.41. If the average egg weighs 63 grams with a standard deviation of 5, then there will be 90% probability that the egg will not be heavier than 69.41g grams." +msgstr "=NORMINV(0.9;63;5) ৬৯.৪১ প্রদান করে। যদি ৫ এর পরিমিত ব্যবধান সহ ডিমের গড় ওজন ৬৩ গ্রাম হয়, তাহলে ডিমের ওজন ৬৯.৪১ গ্রাম অপেক্ষা ভারি না হওয়ার সম্ভাব্যতা ৯০%।" -#. 4ABAb -#: 04060183.xhp +#. 73wyE +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id3153814\n" +"04060184.xhp\n" +"bm_id2955516\n" "help.text" -msgid "Returns the (1-alpha) confidence interval for a normal distribution." -msgstr "স্বাভাবিক নিবেশনের জন্য (1-আলফা) নির্ভরতা বিরতী প্রদান করে থাকে।" +msgid "NORM.INV functionnormal distribution;inverse of" +msgstr "NORMINV functionnormal distribution;inverse of" -#. 8K2G5 -#: 04060183.xhp +#. EJsSe +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id3147501\n" +"04060184.xhp\n" +"hd_id2955516\n" "help.text" -msgid "CONFIDENCE(Alpha; StDev; Size)" -msgstr "CONFIDENCE(Alpha; StDev; Size)" +msgid "NORM.INV" +msgstr "NORMINV" -#. DqcAB -#: 04060183.xhp +#. pCpKv +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id3149872\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id2954634\n" "help.text" -msgid "Alpha is the level of the confidence interval." -msgstr "আলফা হলো নির্ভরতা বিরতীর স্তর।" +msgid "Returns the inverse of the normal cumulative distribution." +msgstr "বিপরীত স্বাভাবিক ক্রমযোজিত নিবেশন প্রদান করে।" -#. CBEqd -#: 04060183.xhp +#. DVKkN +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id3145324\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id2947534\n" "help.text" -msgid "StDev is the standard deviation for the total population." -msgstr "StDev হলো মোট সমগ্রকের পরিমিত ব্যবধান।" +msgid "NORM.INV(Number; Mean; StDev)" +msgstr "NORMINV(Number; Mean; StDev)" -#. mHvfH -#: 04060183.xhp +#. jJFP7 +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id3153075\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id2954950\n" "help.text" -msgid "Size is the size of the total population." -msgstr "Size হলো মোট সমগ্রকের আকার।" +msgid "Number represents the probability value used to determine the inverse normal distribution." +msgstr "Number সম্ভাব্যতার মান উল্লেখ করে, যা বিপরীত পরিমিত বিন্যাস নির্ধারণ করতে ব্যবহৃত হয়।" -#. BJrpA -#: 04060183.xhp +#. 5wmGT +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id3153335\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id2950690\n" "help.text" -msgid "=CONFIDENCE(0.05;1.5;100) gives 0.29." -msgstr "=CONFIDENCE(0.05;1.5;100) ০.২৯ প্রদান করে।" +msgid "Mean represents the mean value in the normal distribution." +msgstr "Mean পরিমিত বিন্যাসের গড় মান উল্লেখ করে।" -#. GCLue -#: 04060183.xhp +#. rUvpF +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"bm_id2953559\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id2948594\n" "help.text" -msgid "CONFIDENCE.T function" -msgstr "CONFIDENCE function" +msgid "StDev represents the standard deviation of the normal distribution." +msgstr "StDev পরিমিত বিন্যাসের পরিমিত ব্যবধানকে উল্লেখ করে।" -#. eHLzB -#: 04060183.xhp +#. mSfFV +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"hd_id2953559\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id2953921\n" "help.text" -msgid "CONFIDENCE.T" -msgstr "CONFIDENCE" +msgid "=NORM.INV(0.9;63;5) returns 69.4077578277. If the average egg weighs 63 grams with a standard deviation of 5, then there will be 90% probability that the egg will not be heavier than 69.41g grams." +msgstr "=NORMINV(0.9;63;5) ৬৯.৪১ প্রদান করে। যদি ৫ এর পরিমিত ব্যবধান সহ ডিমের গড় ওজন ৬৩ গ্রাম হয়, তাহলে ডিমের ওজন ৬৯.৪১ গ্রাম অপেক্ষা ভারি না হওয়ার সম্ভাব্যতা ৯০%।" -#. gsbQL -#: 04060183.xhp +#. 432JF +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id2953814\n" +"04060184.xhp\n" +"bm_id3153722\n" "help.text" -msgid "Returns the (1-alpha) confidence interval for a Student's t distribution." -msgstr "স্বাভাবিক নিবেশনের জন্য (1-আলফা) নির্ভরতা বিরতী প্রদান করে থাকে।" +msgid "NORMDIST functiondensity function" +msgstr "NORMDIST functiondensity function" -#. khHBF -#: 04060183.xhp +#. GE42g +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id2947501\n" +"04060184.xhp\n" +"hd_id3153722\n" "help.text" -msgid "CONFIDENCE.T(Alpha; StDev; Size)" -msgstr "CONFIDENCE(Alpha; StDev; Size)" +msgid "NORMDIST" +msgstr "NORMDIST" -#. P5YFG -#: 04060183.xhp +#. VQBJ4 +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id2949872\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id3150386\n" "help.text" -msgid "Alpha is the level of the confidence interval." -msgstr "আলফা হলো নির্ভরতা বিরতীর স্তর।" +msgid "Returns the density function or the normal cumulative distribution." +msgstr "ঘনত্ব ফাংশন অথবা স্বাভাবিক ক্রমযোজিত নিবেশন প্রদান করে থাকে।" -#. bQwaZ -#: 04060183.xhp +#. Mogit +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id2945324\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id3150613\n" "help.text" -msgid "StDev is the standard deviation for the total population." -msgstr "StDev হলো মোট সমগ্রকের পরিমিত ব্যবধান।" +msgid "NORMDIST(Number; Mean; StDev [; C])" +msgstr "" -#. urFEo -#: 04060183.xhp +#. CoXtp +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id2953075\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id3149820\n" "help.text" -msgid "Size is the size of the total population." -msgstr "Size হলো মোট সমগ্রকের আকার।" +msgid "Number is the value of the distribution based on which the normal distribution is to be calculated." +msgstr "Number হলো নিবেশনের মান, যার উপর ভিত্তি করে পরিমিত বিন্যাস গণনা করা হবে।" -#. v37Jx -#: 04060183.xhp +#. i3U8B +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id2953335\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id3146063\n" "help.text" -msgid "=CONFIDENCE.T(0.05;1.5;100) gives 0.2976325427." -msgstr "=CONFIDENCE(0.05;1.5;100) ০.২৯ প্রদান করে।" +msgid "Mean is the mean value of the distribution." +msgstr "Mean হলো নিবেশনের গড় মান।" -#. dq7TB -#: 04060183.xhp +#. iK99R +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"bm_id2853559\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id3156295\n" "help.text" -msgid "CONFIDENCE.NORM function" -msgstr "CONFIDENCE function" +msgid "StDev is the standard deviation of the distribution." +msgstr "StDev হলো নিবেশনের পরিমিত ব্যবধান।" -#. vYCr7 -#: 04060183.xhp +#. bzaMQ +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"hd_id2853559\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id3145080\n" "help.text" -msgid "CONFIDENCE.NORM" -msgstr "" +msgid "C is optional. C = 0 calculates the density function, C = 1 calculates the distribution." +msgstr "C ঐচ্ছিক। C = 0 হলে ঘনত্ব ফাংশন গণনা করা হয়, C = 1 হলে নিবেশনের মান গণনা করা হয়।" -#. GqbDh -#: 04060183.xhp +#. gCNve +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id2853814\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id3149283\n" "help.text" -msgid "Returns the (1-alpha) confidence interval for a normal distribution." -msgstr "স্বাভাবিক নিবেশনের জন্য (1-আলফা) নির্ভরতা বিরতী প্রদান করে থাকে।" +msgid "=NORMDIST(70;63;5;0) returns 0.03." +msgstr "=NORMDIST(70;63;5;0) ০.০৩ প্রদান করে।" -#. t87Ts -#: 04060183.xhp +#. PafZS +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id2847501\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id3149448\n" "help.text" -msgid "CONFIDENCE.NORM(Alpha; StDev; Size)" -msgstr "CONFIDENCE(Alpha; StDev; Size)" +msgid "=NORMDIST(70;63;5;1) returns 0.92." +msgstr "=NORMDIST(70;63;5;1) ০.৯২ প্রদান করে।" -#. 2FBGV -#: 04060183.xhp +#. FxKvo +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id2849872\n" +"04060184.xhp\n" +"bm_id2913722\n" "help.text" -msgid "Alpha is the level of the confidence interval." -msgstr "আলফা হলো নির্ভরতা বিরতীর স্তর।" +msgid "NORM.DIST functiondensity function" +msgstr "NORMDIST functiondensity function" -#. NxWTM -#: 04060183.xhp +#. AdpkS +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id2845324\n" +"04060184.xhp\n" +"hd_id2913722\n" "help.text" -msgid "StDev is the standard deviation for the total population." -msgstr "StDev হলো মোট সমগ্রকের পরিমিত ব্যবধান।" +msgid "NORM.DIST" +msgstr "NORMDIST" -#. FgvKt -#: 04060183.xhp +#. KxfFM +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id2853075\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id2910386\n" "help.text" -msgid "Size is the size of the total population." -msgstr "Size হলো মোট সমগ্রকের আকার।" +msgid "Returns the density function or the normal cumulative distribution." +msgstr "ঘনত্ব ফাংশন অথবা স্বাভাবিক ক্রমযোজিত নিবেশন প্রদান করে থাকে।" -#. n5BXo -#: 04060183.xhp +#. kiDFh +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id2853335\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id2910613\n" "help.text" -msgid "=CONFIDENCE.NORM(0.05;1.5;100) gives 0.2939945977." -msgstr "=CONFIDENCE(0.05;1.5;100) ০.২৯ প্রদান করে।" +msgid "NORM.DIST(Number; Mean; StDev; C)" +msgstr "NORMDIST(Number; Mean; StDev; C)" -#. 2RZme -#: 04060183.xhp +#. nRa9K +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"bm_id3148746\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id2919820\n" "help.text" -msgid "CORREL functioncoefficient of correlation" -msgstr "CORREL functioncoefficient of correlation" +msgid "Number is the value of the distribution based on which the normal distribution is to be calculated." +msgstr "Number হলো নিবেশনের মান, যার উপর ভিত্তি করে পরিমিত বিন্যাস গণনা করা হবে।" -#. khAGE -#: 04060183.xhp +#. FounC +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"hd_id3148746\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id2916063\n" "help.text" -msgid "CORREL" -msgstr "CORREL" +msgid "Mean is the mean value of the distribution." +msgstr "Mean হলো নিবেশনের গড় মান।" -#. LGDKB -#: 04060183.xhp +#. eEsVo +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id3147299\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id2916295\n" "help.text" -msgid "Returns the correlation coefficient between two data sets." -msgstr "দুইটি ডাটা সেটের মধ্যে সংশ্লেষন সহগ প্রদান করে।" +msgid "StDev is the standard deviation of the distribution." +msgstr "StDev হলো নিবেশনের পরিমিত ব্যবধান।" -#. GVCK8 -#: 04060183.xhp +#. kAAAs +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id3153023\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id2915080\n" "help.text" -msgid "CORREL(Data1; Data2)" -msgstr "CORREL(Data1; Data2)" +msgid "C = 0 calculates the density function, C = 1 calculates the distribution." +msgstr "C ঐচ্ছিক। C = 0 হলে ঘনত্ব ফাংশন গণনা করা হয়, C = 1 হলে নিবেশনের মান গণনা করা হয়।" -#. GHV79 -#: 04060183.xhp +#. tbZEB +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id3150036\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id2919283\n" "help.text" -msgid "Data1 is the first data set." -msgstr "Data1 হলো প্রথম ডাটা সেট।" +msgid "=NORM.DIST(70;63;5;0) returns 0.029945493." +msgstr "=NORMDIST(70;63;5;0) ০.০৩ প্রদান করে।" -#. jQmib -#: 04060183.xhp +#. BoBMY +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id3153021\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id2919448\n" "help.text" -msgid "Data2 is the second data set." -msgstr "Data2 হলো দ্বিতীয় ডাটা সেট।" +msgid "=NORM.DIST(70;63;5;1) returns 0.9192433408." +msgstr "=NORMDIST(70;63;5;1) ০.৯২ প্রদান করে।" -#. tRoAB -#: 04060183.xhp +#. QWiur +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id3149941\n" +"04060184.xhp\n" +"bm_id3152934\n" "help.text" -msgid "=CORREL(A1:A50;B1:B50) calculates the correlation coefficient as a measure of the linear correlation of the two data sets." -msgstr "=CORREL(A1:A50;B1:B50) দুইটি ডাটা সেটের রৈখিক সংশ্লেষনের পরিমাপ হিসেবে সংশ্লেষন সহগ গণনা করে।" +msgid "PEARSON function" +msgstr "PEARSON function" -#. cLGdF -#: 04060183.xhp +#. DBAeA +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"bm_id3150652\n" +"04060184.xhp\n" +"hd_id3152934\n" "help.text" -msgid "COVAR function" -msgstr "COVAR function" +msgid "PEARSON" +msgstr "PEARSON" -#. Whn8H -#: 04060183.xhp +#. Bm9iE +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"hd_id3150652\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id3153216\n" "help.text" -msgid "COVAR" -msgstr "COVAR" +msgid "Returns the Pearson product moment correlation coefficient r." +msgstr "Pearson উৎপাদক মোমেন্ট সংশ্লষন সহগ r প্রদান করে থাকে।" -#. PyxZm -#: 04060183.xhp +#. xgzW8 +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id3146875\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id3156133\n" "help.text" -msgid "Returns the covariance of the product of paired deviations." -msgstr "জোড়া ব্যবধানের গুণফলের সহভেদাংক প্রদান করে।" +msgid "PEARSON(Data1; Data2)" +msgstr "PEARSON(Data1; Data2)" -#. e4Ztx -#: 04060183.xhp +#. QbvS2 +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id3150740\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id3151272\n" "help.text" -msgid "COVAR(Data1; Data2)" -msgstr "COVAR(Data1; Data2)" +msgid "Data1 represents the array of the first data set." +msgstr "Data1 প্রথম ডাটা সেটের অ্যারে উল্লেখ করে।" -#. DHWDD -#: 04060183.xhp +#. sQXYA +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id3145827\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id3153279\n" "help.text" -msgid "Data1 is the first data set." -msgstr "Data1 হলো প্রথম ডাটা সেট।" +msgid "Data2 represents the array of the second data set." +msgstr "Data২ দ্বিতীয় ডাটা সেটের অ্যারে উল্লেখ করে।" -#. bHVAY -#: 04060183.xhp +#. ynj7q +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id3150465\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id3151187\n" "help.text" -msgid "Data2 is the second data set." -msgstr "Data2 হলো দ্বিতীয় ডাটা সেট।" +msgid "=PEARSON(A1:A30;B1:B30) returns the Pearson correlation coefficient of both data sets." +msgstr "=PEARSON(A1:A30;B1:B30) উভয় ডাটা সেটের পিয়ারসন সংশ্লেষন সহগ প্রদান করে।" -#. gAEGY -#: 04060183.xhp +#. dHHmQ +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id3144748\n" +"04060184.xhp\n" +"bm_id3152806\n" "help.text" -msgid "=COVAR(A1:A30;B1:B30)" -msgstr "=COVAR(A1:A30;B1:B30)" +msgid "PHI function" +msgstr "PHI function" -#. FraHr -#: 04060183.xhp +#. EoYHo +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"bm_id2950652\n" +"04060184.xhp\n" +"hd_id3152806\n" "help.text" -msgid "COVARIANCE.P function" -msgstr "COVAR function" +msgid "PHI" +msgstr "PHI" -#. Cm2X5 -#: 04060183.xhp +#. BiQu7 +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"hd_id2950652\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id3150254\n" "help.text" -msgid "COVARIANCE.P" -msgstr "" +msgid "Returns the values of the distribution function for a standard normal distribution." +msgstr "একটি পরিমিত স্বাভাবিক নিবেশনের জন্য নিবেশন ফাংশনের মান প্রদান করে থাকে।" -#. EcoZQ -#: 04060183.xhp +#. HEuJD +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id2946875\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id3149976\n" "help.text" -msgid "Returns the covariance of the product of paired deviations, for the entire population." -msgstr "" +msgid "PHI(Number)" +msgstr "PHI(Number)" -#. mRijA -#: 04060183.xhp +#. vZds8 +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id2950740\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id3156108\n" "help.text" -msgid "COVARIANCE.P(Data1; Data2)" -msgstr "" +msgid "Number represents the value based on which the standard normal distribution is calculated." +msgstr "সংখ্যা একটি মান নির্দেশ করে যার উপর ভিত্তি করে পরিমিত স্বাভাবিক নিবেশন গণনা করা হয়।" -#. v94iP -#: 04060183.xhp +#. jVwEp +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id2945827\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id3155849\n" "help.text" -msgid "Data1 is the first data set." -msgstr "Data1 হলো প্রথম ডাটা সেট।" +msgid "=PHI(2.25) = 0.03" +msgstr "=PHI(2.25) = 0.03" -#. 36GZS -#: 04060183.xhp +#. SsB5N +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id2950465\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id3143236\n" "help.text" -msgid "Data2 is the second data set." -msgstr "Data2 হলো দ্বিতীয় ডাটা সেট।" +msgid "=PHI(-2.25) = 0.03" +msgstr "=PHI(-2.25) = 0.03" -#. BUFDd -#: 04060183.xhp +#. UnjEG +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id2944748\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id3149286\n" "help.text" -msgid "=COVARIANCE.P(A1:A30;B1:B30)" -msgstr "=COVAR(A1:A30;B1:B30)" +msgid "=PHI(0) = 0.4" +msgstr "=PHI(0) = 0.4" -#. DGdK4 -#: 04060183.xhp +#. vqBTN +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"bm_id280652\n" +"04060184.xhp\n" +"bm_id3153985\n" "help.text" -msgid "COVARIANCE.S function" -msgstr "COVAR function" +msgid "POISSON function" +msgstr "POISSON function" -#. 97kfB -#: 04060183.xhp +#. coCvX +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"hd_id2850652\n" +"04060184.xhp\n" +"hd_id3153985\n" "help.text" -msgid "COVARIANCE.S" -msgstr "" +msgid "POISSON" +msgstr "POISSON" -#. YuTmR -#: 04060183.xhp +#. LpYEL +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id2846875\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id3154298\n" "help.text" -msgid "Returns the covariance of the product of paired deviations, for a sample of the population." -msgstr "" +msgid "Returns the Poisson distribution." +msgstr "পয়সন বিন্যাস প্রদান করে।" -#. R5CkE -#: 04060183.xhp +#. SH95D +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id2850740\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id3146093\n" "help.text" -msgid "COVARIANCE.S(Data1; Data2)" +msgid "POISSON(Number; Mean [; C])" msgstr "" -#. G7eyH -#: 04060183.xhp +#. mZnNF +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id2845827\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id3147253\n" "help.text" -msgid "Data1 is the first data set." -msgstr "Data1 হলো প্রথম ডাটা সেট।" +msgid "Number represents the value based on which the Poisson distribution is calculated." +msgstr "Number এমন মান উল্লেখ করে, যার উপর ভিত্তি করে পয়সন বিন্যাস গণনা করা হয়।" -#. GFKnA -#: 04060183.xhp +#. HEia5 +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id2850465\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id3151177\n" "help.text" -msgid "Data2 is the second data set." -msgstr "Data2 হলো দ্বিতীয় ডাটা সেট।" +msgid "Mean represents the middle value of the Poisson distribution." +msgstr "Mean পয়সন বিন্যাসের মধ্যবর্তী মান উল্লেখ করে।" -#. sAG8k -#: 04060183.xhp +#. C5Cg3 +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id2844748\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id3149200\n" "help.text" -msgid "=COVARIANCE.S(A1:A30;B1:B30)" -msgstr "=COVAR(A1:A30;B1:B30)" +msgid "C (optional) = 0 or False calculates the density function; C = 1 or True calculates the distribution. When omitted, the default value True is inserted when you save the document, for best compatibility with other programs and older versions of %PRODUCTNAME." +msgstr "C (ঐচ্ছিক) = 0 অথবা False হলে ঘনত্ব ফাংশন গণনা করা হয়; C = 1 অথবা True হলে নিবেশন গণনা করা হয়। উপেক্ষা করা হলে, অন্যান্য প্রোগ্রামের এবং %PRODUCTNAME এর পুরনো সংস্করণের সাথে সর্বাপেক্ষা সমন্বয়তার জন্য ডিফল্ট মান True নথিটি সংরক্ষণ করার সময় সন্নিবেশ করানো হয়।" -#. XHGgs -#: 04060183.xhp +#. bE3Ap +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"bm_id3147472\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id3150113\n" "help.text" -msgid "CRITBINOM function" -msgstr "CRITBINOM function" +msgid "=POISSON(60;50;1) returns 0.93." +msgstr "=POISSON(60;50;1) ০.৯৩ প্রদান করে।" -#. SzX7B -#: 04060183.xhp +#. sLFos +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"hd_id3147472\n" +"04060184.xhp\n" +"bm_id2953985\n" "help.text" -msgid "CRITBINOM" -msgstr "CRITBINOM" +msgid "POISSON.DIST function" +msgstr "POISSON function" -#. hUSNJ -#: 04060183.xhp +#. kEGyt +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id3149254\n" +"04060184.xhp\n" +"hd_id2953985\n" "help.text" -msgid "Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution is greater than or equal to a criterion value." +msgid "POISSON.DIST" msgstr "" -#. zr46x -#: 04060183.xhp +#. Twq2U +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id3148586\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id2954298\n" "help.text" -msgid "CRITBINOM(Trials; SP; Alpha)" -msgstr "CRITBINOM(Trials; SP; Alpha)" +msgid "Returns the Poisson distribution." +msgstr "পয়সন বিন্যাস প্রদান করে।" -#. Tyv6i -#: 04060183.xhp +#. nVnxU +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id3145593\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id2946093\n" "help.text" -msgid "Trials is the total number of trials." -msgstr "Trials হলো সর্বমোট ট্রায়াল সংখ্যা" +msgid "POISSON.DIST(Number; Mean ; Cumulative)" +msgstr "" -#. Bk2fZ -#: 04060183.xhp +#. jnjk7 +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id3153084\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id2947253\n" "help.text" -msgid "SP is the probability of success for one trial." -msgstr "SP হলো একটি ট্রায়ালের জন্য সাফল্যের সম্ভাব্যতা।" +msgid "Number represents the value based on which the Poisson distribution is calculated." +msgstr "Number এমন মান উল্লেখ করে, যার উপর ভিত্তি করে পয়সন বিন্যাস গণনা করা হয়।" -#. CXBen -#: 04060183.xhp +#. EEfdC +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id3149726\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id2951177\n" "help.text" -msgid "Alpha is the threshold probability to be reached or exceeded." -msgstr "আলফা হলো মান পর্যন্ত পৌঁছানো অথবা অতিক্রম করার থ্রেশহোল্ড সম্ভাব্যতা।" +msgid "Mean represents the middle value of the Poisson distribution." +msgstr "Mean পয়সন বিন্যাসের মধ্যবর্তী মান উল্লেখ করে।" -#. CB9AU -#: 04060183.xhp +#. MiQ2K +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id3148740\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id2949200\n" "help.text" -msgid "=CRITBINOM(100;0.5;0.1) yields 44." -msgstr "=CRITBINOM(100;0.5;0.1) ৪৪ প্রদান করে।" +msgid "Cumulative = 0 or False to calculate the probability mass function; Cumulative = 1, True, or any other non-zero value to calculate the cumulative distribution function." +msgstr "" -#. rHwmt -#: 04060183.xhp +#. gXFJQ +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"bm_id3155956\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id2950113\n" "help.text" -msgid "KURT function" -msgstr "KURT function" +msgid "=POISSON.DIST(60;50;1) returns 0.9278398202." +msgstr "=POISSON(60;50;1) ০.৯৩ প্রদান করে।" -#. NAnB8 -#: 04060183.xhp +#. n8dGY +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"hd_id3155956\n" +"04060184.xhp\n" +"bm_id3153100\n" "help.text" -msgid "KURT" -msgstr "KURT" +msgid "PERCENTILE function" +msgstr "PERCENTILE function" -#. PFx4k -#: 04060183.xhp +#. ofqnY +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id3153108\n" +"04060184.xhp\n" +"hd_id3153100\n" "help.text" -msgid "Returns the kurtosis of a data set (at least 4 values required)." -msgstr "একটি ডাটা সেটের সূঁচালতা প্রদান করে থাকে (অন্তত ৪ টি মান প্রয়োজন)।" +msgid "PERCENTILE" +msgstr "PERCENTILE" -#. VpSiM -#: 04060183.xhp +#. fxFVH +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id3154508\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id3154940\n" "help.text" -msgid "KURT()" -msgstr "" +msgid "Returns the alpha-percentile of data values in an array. A percentile returns the scale value for a data series which goes from the smallest (Alpha=0) to the largest value (alpha=1) of a data series. For Alpha = 25%, the percentile means the first quartile; Alpha = 50% is the MEDIAN." +msgstr "একটি বিন্যাসে ডাটা মানের আলফা - পারসেন্টাইল প্রদান করে। একটি পারসেন্টাইল একটি ডাটা ক্রমের জন্য স্কেল মান প্রদান করে যা ডাটা ক্রমের সবচেয়ে ছোট (আলফা=০) হতে সবচেয়ে বড় (আলফা=১) এ গমন করে। আলফা = ২৫% এর জন্য , পারসেন্টাইলটি প্রথম চতুর্থাংশকে বুঝায়; আলফা = ৫০% হলো MEDIAN।" -#. qFqj4 -#: 04060183.xhp +#. 6cfc9 +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id501585152669900\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id3148813\n" "help.text" -msgid "The parameters should specify at least four values." -msgstr "" +msgid "PERCENTILE(Data; Alpha)" +msgstr "PERCENTILE(Data; Alpha)" -#. V4wcF -#: 04060183.xhp +#. ErPqf +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id3150016\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id3153054\n" "help.text" -msgid "=KURT(A1;A2;A3;A4;A5;A6)" -msgstr "=KURT(A1;A2;A3;A4;A5;A6)" +msgid "Data represents the array of data." +msgstr "Data ডাটার অ্যারে উল্লেখ করে।" -#. jEGQr -#: 04060183.xhp +#. Ysdg6 +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"bm_id3150928\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id3154212\n" "help.text" -msgid "LOGINV functioninverse of lognormal distribution" -msgstr "LOGINV functioninverse of lognormal distribution" +msgid "Alpha represents the percentage of the scale between 0 and 1." +msgstr "আলফা ০ এবং ১ এর মধ্যে মাপের শতকরা মান নির্দেশ করে থাকে।" -#. 3n4aT -#: 04060183.xhp +#. Fv6gC +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"hd_id3150928\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id3159147\n" "help.text" -msgid "LOGINV" -msgstr "LOGINV" +msgid "=PERCENTILE(A1:A50;0.1) represents the value in the data set, which equals 10% of the total data scale in A1:A50." +msgstr "=PERCENTILE(A1:A50;0.1) ডাটা সেটের মান উল্লেখ করে, যা A1:A50 এর মোট ডাটা স্কেলের ১০% এর সমান।" -#. LWoHA -#: 04060183.xhp +#. zzrCV +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id3145297\n" +"04060184.xhp\n" +"bm_id2853100\n" "help.text" -msgid "Returns the inverse of the lognormal distribution." -msgstr "লগনরমাল নিবেশনের বিপরীত মান প্রদান করে থাকে।" +msgid "PERCENTILE.EXC function" +msgstr "PERCENTILE function" -#. kK6DB -#: 04060183.xhp +#. YHgvC +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id3153049\n" +"04060184.xhp\n" +"hd_id2853100\n" "help.text" -msgid "LOGINV(Number [; Mean [; StDev]])" +msgid "PERCENTILE.EXC" msgstr "" -#. vDVWm -#: 04060183.xhp +#. nvtYH +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id3148390\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id2854940\n" "help.text" -msgid "Number (required) is the probability value for which the inverse standard logarithmic distribution is to be calculated." +msgid "Returns the Alpha'th percentile of a supplied range of values for a given value of Alpha, within the range 0 to 1 (exclusive). A percentile returns the scale value for a data series which goes from the smallest (Alpha=0) to the largest value (Alpha=1) of a data series. For Alpha = 25%, the percentile means the first quartile; Alpha = 50% is the MEDIAN." msgstr "" -#. aJATB -#: 04060183.xhp +#. 88Eod +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id3149538\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id2754940\n" "help.text" -msgid "Mean (optional) is the arithmetic mean of the standard logarithmic distribution (defaults to 0 if omitted)." +msgid "If Alpha is not a multiple of 1/(n+1), (where n is the number of values in the supplied array), the function interpolates between the values in the supplied array, to calculate the percentile value. However, if Alpha is less than 1/(n+1) or Alpha is greater than n/(n+1), the function is unable to interpolate, and so returns an error." msgstr "" -#. PDJWU -#: 04060183.xhp +#. 6oVxn +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id3145355\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id2653976\n" "help.text" -msgid "StDev (optional) is the standard deviation of the standard logarithmic distribution (defaults to 1 if omitted)." +msgid "The difference between PERCENTILE.INC and PERCENTILE.EXC is that, in the PERCENTILE.INC function the value of alpha is within the range 0 to 1 inclusive, and in the PERCENTILE.EXC function, the value of alpha is within the range 0 to 1 exclusive." msgstr "" -#. Uh6oi -#: 04060183.xhp +#. iu26H +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id3155623\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id2848813\n" "help.text" -msgid "=LOGINV(0.05;0;1) returns 0.1930408167." -msgstr "=LOGINV(0.05;0;1) ০.১৯ প্রদান করে।" +msgid "PERCENTILE.EXC(Data; Alpha)" +msgstr "PERCENTILE(Data; Alpha)" -#. gQ7EM -#: 04060183.xhp +#. tVAsL +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"bm_id2901928\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id2853054\n" "help.text" -msgid "LOGNORM.INV functioninverse of lognormal distribution" -msgstr "LOGINV functioninverse of lognormal distribution" +msgid "Data represents the array of data." +msgstr "Data ডাটার অ্যারে উল্লেখ করে।" -#. J2Zm9 -#: 04060183.xhp +#. mtefb +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"hd_id2901928\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id2854212\n" "help.text" -msgid "LOGNORM.INV" -msgstr "LOGNORMDIST" +msgid "Alpha represents the percentage of the scale between 0 and 1." +msgstr "আলফা ০ এবং ১ এর মধ্যে মাপের শতকরা মান নির্দেশ করে থাকে।" -#. EHoeL -#: 04060183.xhp +#. DEwyL +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id2901297\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id2859147\n" "help.text" -msgid "Returns the inverse of the lognormal distribution." -msgstr "লগনরমাল নিবেশনের বিপরীত মান প্রদান করে থাকে।" +msgid "=PERCENTILE.EXC(A1:A50;10%) represents the value in the data set, which equals 10% of the total data scale in A1:A50." +msgstr "=PERCENTILE(A1:A50;0.1) ডাটা সেটের মান উল্লেখ করে, যা A1:A50 এর মোট ডাটা স্কেলের ১০% এর সমান।" -#. Nj7bL -#: 04060183.xhp +#. CqovE +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id290122405814\n" +"04060184.xhp\n" +"bm_id2953100\n" "help.text" -msgid "This function is identical to LOGINV and was introduced for interoperability with other office suites." -msgstr "" +msgid "PERCENTILE.INC function" +msgstr "PERCENTILE function" -#. AivtF -#: 04060183.xhp +#. CjvFy +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id2901049\n" +"04060184.xhp\n" +"hd_id2953100\n" "help.text" -msgid "LOGNORM.INV(Number [; Mean [; StDev]])" +msgid "PERCENTILE.INC" msgstr "" -#. p2y5k -#: 04060183.xhp -msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id2901390\n" -"help.text" -msgid "Number (required) is the probability value for which the inverse standard logarithmic distribution is to be calculated." -msgstr "Number হলো একটি সম্ভাব্যতার মান, যার জন্য বিপরীত আদর্শ লগারিদমিক ডিস্ট্রিবিউশন হিসাব করা হবে।" - -#. ip7rm -#: 04060183.xhp +#. PgcQ8 +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id2901538\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id2954940\n" "help.text" -msgid "Mean (optional) is the arithmetic mean of the standard logarithmic distribution (defaults to 0 if omitted)." -msgstr "" +msgid "Returns the alpha-percentile of data values in an array. A percentile returns the scale value for a data series which goes from the smallest (Alpha=0) to the largest value (alpha=1) of a data series. For Alpha = 25%, the percentile means the first quartile; Alpha = 50% is the MEDIAN." +msgstr "একটি বিন্যাসে ডাটা মানের আলফা - পারসেন্টাইল প্রদান করে। একটি পারসেন্টাইল একটি ডাটা ক্রমের জন্য স্কেল মান প্রদান করে যা ডাটা ক্রমের সবচেয়ে ছোট (আলফা=০) হতে সবচেয়ে বড় (আলফা=১) এ গমন করে। আলফা = ২৫% এর জন্য , পারসেন্টাইলটি প্রথম চতুর্থাংশকে বুঝায়; আলফা = ৫০% হলো MEDIAN।" -#. pPM9C -#: 04060183.xhp +#. oLxJG +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id2901355\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id2753976\n" "help.text" -msgid "StDev (optional) is the standard deviation of the standard logarithmic distribution (defaults to 1 if omitted)." +msgid "The difference between PERCENTILE.INC and PERCENTILE.EXC is that, in the PERCENTILE.INC function the value of alpha is within the range 0 to 1 inclusive, and in the PERCENTILE.EXC function, the value of alpha is within the range 0 to 1 exclusive." msgstr "" -#. UYg6S -#: 04060183.xhp +#. LYbqG +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id2901623\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id2948813\n" "help.text" -msgid "=LOGNORM.INV(0.05;0;1) returns 0.1930408167." -msgstr "=LOGINV(0.05;0;1) ০.১৯ প্রদান করে।" +msgid "PERCENTILE.INC(Data; Alpha)" +msgstr "PERCENTILE(Data; Alpha)" -#. spVtz -#: 04060183.xhp +#. QcWDU +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"bm_id3158417\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id2953054\n" "help.text" -msgid "LOGNORMDIST functionlognormal distribution" -msgstr "NEGBINOMDIST functionnegative binomial distribution" +msgid "Data represents the array of data." +msgstr "Data ডাটার অ্যারে উল্লেখ করে।" -#. FWMyW -#: 04060183.xhp +#. vspfD +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"hd_id3158417\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id2954212\n" "help.text" -msgid "LOGNORMDIST" -msgstr "LOGNORMDIST" +msgid "Alpha represents the percentage of the scale between 0 and 1." +msgstr "আলফা ০ এবং ১ এর মধ্যে মাপের শতকরা মান নির্দেশ করে থাকে।" -#. bwd9F -#: 04060183.xhp +#. TnH8L +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id3154953\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id2959147\n" "help.text" -msgid "Returns the values of a lognormal distribution." -msgstr "গামা ডিস্ট্রিবিউশনের মান প্রদান করে।" +msgid "=PERCENTILE.INC(A1:A50;0.1) represents the value in the data set, which equals 10% of the total data scale in A1:A50." +msgstr "=PERCENTILE(A1:A50;0.1) ডাটা সেটের মান উল্লেখ করে, যা A1:A50 এর মোট ডাটা স্কেলের ১০% এর সমান।" -#. r4obV -#: 04060183.xhp +#. odDob +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id3150686\n" +"04060184.xhp\n" +"bm_id3148807\n" "help.text" -msgid "LOGNORMDIST(Number [; Mean [; StDev [; Cumulative]]])" -msgstr "" +msgid "PERCENTRANK function" +msgstr "PERCENTRANK function" -#. BiGC6 -#: 04060183.xhp +#. BuLHr +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id3154871\n" +"04060184.xhp\n" +"hd_id3148807\n" "help.text" -msgid "Number is the probability value for which the standard logarithmic distribution is to be calculated." -msgstr "Number হলো একটি সম্ভাব্যতার মান, যার জন্য বিপরীত আদর্শ লগারিদমিক ডিস্ট্রিবিউশন হিসাব করা হবে।" +msgid "PERCENTRANK" +msgstr "PERCENTRANK" -#. sHpZv -#: 04060183.xhp +#. zvKoQ +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id3155820\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id3153573\n" "help.text" -msgid "Mean (optional) is the mean value of the standard logarithmic distribution." -msgstr "গড় (ঐচ্ছিক) হলো আদর্শ লগারিদমিক নিবেশনের গড় মান।" +msgid "Returns the percentage rank of a value in a sample." +msgstr "নমুনায় একটি মানের শতকরা র‍্যাঙ্ক প্রদান করে।" -#. zUAQh -#: 04060183.xhp +#. AAjBU +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id3155991\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id3147238\n" "help.text" -msgid "StDev (optional) is the standard deviation of the standard logarithmic distribution." -msgstr "StDev (ঐচ্ছিক) হলো আদর্শ লগারিদমিক নিবেশনের পরিমিত ব্যবধান।" +msgid "PERCENTRANK(Data; Value [; Significance])" +msgstr "" -#. PBogE -#: 04060183.xhp +#. hPEyS +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id3155992\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id3154266\n" "help.text" -msgid "Cumulative (optional) = 0 calculates the density function, Cumulative = 1 calculates the distribution." -msgstr "ক্রমযোজিত (ঐচ্ছিক) = 0 হলে ঘনত্ব ফাংশন গণনা করা হয়, ক্রমযোজিত = 1 হলে নিবেশন মান গণনা করা হয়।" +msgid "Data represents the array of data in the sample." +msgstr "Data নমুনায় ডাটা অ্যারে উল্লেখ করে।" -#. TCmfp -#: 04060183.xhp +#. pmEDN +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id3149778\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id3148475\n" "help.text" -msgid "=LOGNORMDIST(0.1;0;1) returns 0.01." -msgstr "=LOGNORMDIST(0.1;0;1) ০.০১ প্রদান করে।" +msgid "Value represents the value whose percentile rank must be determined." +msgstr "মান একটি মান নির্দেশ করে যার শতকরা র‍্যাঙ্ক অবশ্যই নির্ধারিত হতে হবে।" -#. cDRV3 -#: 04060183.xhp +#. dfAfa +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"bm_id2901417\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id2748477\n" "help.text" -msgid "LOGNORM.DIST functionlognormal distribution" -msgstr "NEGBINOMDIST functionnegative binomial distribution" +msgid "Significance An optional argument that specifies the number of significant digits that the returned percentage value is rounded to. If omitted, a value of 3 is used." +msgstr "" -#. hhsFy -#: 04060183.xhp +#. s6CE8 +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"hd_id2908417\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id3149163\n" "help.text" -msgid "LOGNORM.DIST" -msgstr "LOGNORMDIST" +msgid "=PERCENTRANK(A1:A50;50) returns the percentage rank of the value 50 from the total range of all values found in A1:A50. If 50 falls outside the total range, an error message will appear." +msgstr "=PERCENTRANK(A1:A50;50) returns the percentage rank of the value 50 from the total range of all values found in A1:A50. If 50 falls outside the total range, an error message will appear." -#. FyQNA -#: 04060183.xhp +#. ShkPW +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id2904953\n" +"04060184.xhp\n" +"bm_id2848807\n" "help.text" -msgid "Returns the values of a lognormal distribution." -msgstr "গামা ডিস্ট্রিবিউশনের মান প্রদান করে।" +msgid "PERCENTRANK.EXC function" +msgstr "PERCENTRANK function" -#. ZHrxv -#: 04060183.xhp +#. z5iwA +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id2900686\n" +"04060184.xhp\n" +"hd_id2848807\n" "help.text" -msgid "LOGNORM.DIST(Number; Mean; StDev; Cumulative)" -msgstr "LOGNORMDIST(Number; Mean; StDev; Cumulative)" +msgid "PERCENTRANK.EXC" +msgstr "" -#. nLfGx -#: 04060183.xhp +#. kXmRd +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id2904871\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id2853573\n" "help.text" -msgid "Number (required) is the probability value for which the standard logarithmic distribution is to be calculated." -msgstr "Number হলো একটি সম্ভাব্যতার মান, যার জন্য বিপরীত আদর্শ লগারিদমিক ডিস্ট্রিবিউশন হিসাব করা হবে।" +msgid " Returns the relative position, between 0 and 1 (exclusive), of a specified value within a supplied array." +msgstr "" -#. oRBDn -#: 04060183.xhp +#. SiK26 +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id2905820\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id2553976\n" "help.text" -msgid "Mean (required) is the mean value of the standard logarithmic distribution." -msgstr "গড় (ঐচ্ছিক) হলো আদর্শ লগারিদমিক নিবেশনের গড় মান।" +msgid "The difference between PERCENTRANK.INC and PERCENTRANK.EXC is that PERCENTRANK.INC calculates a value in the range 0 to 1 inclusive, whereas the PERCENTRANK.EXC function calculates a value in the range 0 to 1 exclusive." +msgstr "" -#. tX6iZ -#: 04060183.xhp +#. FFw3f +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id2905991\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id2847238\n" "help.text" -msgid "StDev (required) is the standard deviation of the standard logarithmic distribution." -msgstr "StDev (ঐচ্ছিক) হলো আদর্শ লগারিদমিক নিবেশনের পরিমিত ব্যবধান।" +msgid "PERCENTRANK.EXC(Data; Value [; Significance])" +msgstr "" -#. ajzHR -#: 04060183.xhp +#. paUED +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id2905992\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id2854266\n" "help.text" -msgid "Cumulative (required) = 0 calculates the density function, Cumulative = 1 calculates the distribution." -msgstr "ক্রমযোজিত (ঐচ্ছিক) = 0 হলে ঘনত্ব ফাংশন গণনা করা হয়, ক্রমযোজিত = 1 হলে নিবেশন মান গণনা করা হয়।" +msgid "Data represents the array of data in the sample." +msgstr "Data নমুনায় ডাটা অ্যারে উল্লেখ করে।" -#. omgye -#: 04060183.xhp +#. aRW4r +#: 04060184.xhp msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"par_id2909778\n" +"04060184.xhp\n" +"par_id2848475\n" "help.text" -msgid "=LOGNORM.DIST(0.1;0;1;1) returns 0.0106510993." -msgstr "=LOGNORMDIST(0.1;0;1) ০.০১ প্রদান করে।" +msgid "Value represents the value whose percentile rank must be determined." +msgstr "মান একটি মান নির্দেশ করে যার শতকরা র‍্যাঙ্ক অবশ্যই নির্ধারিত হতে হবে।" -#. QFUqZ +#. mCBKk #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"tit\n" +"par_id2748475\n" "help.text" -msgid "Statistical Functions Part Four" -msgstr "পরিসংখ্যান সংক্রান্ত ফাংশনের চতুর্থ অংশ" +msgid "Significance An optional argument that specifies the number of significant digits that the returned percentage value is rounded to." +msgstr "" -#. YxGDR +#. rFP7K #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"hd_id3153415\n" +"par_id2849163\n" "help.text" -msgid "Statistical Functions Part Four" -msgstr "পরিসংখ্যান সংক্রান্ত ফাংশনের চতুর্থ অংশ" +msgid "=PERCENTRANK.EXC(A1:A50;50) returns the percentage rank of the value 50 from the total range of all values found in A1:A50. If 50 falls outside the total range, an error message will appear." +msgstr "=PERCENTRANK(A1:A50;50) returns the percentage rank of the value 50 from the total range of all values found in A1:A50. If 50 falls outside the total range, an error message will appear." -#. CVfDF +#. owuKF #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"bm_id3154511\n" +"bm_id2948807\n" "help.text" -msgid "MAX function" -msgstr "MAX function" +msgid "PERCENTRANK.INC function" +msgstr "PERCENTRANK function" -#. x2aCp +#. PGEyz #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"hd_id3154511\n" +"hd_id2948807\n" "help.text" -msgid "MAX" +msgid "PERCENTRANK.INC" msgstr "" -#. 4EQ9W +#. zYCJE #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id3153709\n" +"par_id2953573\n" "help.text" -msgid "Returns the maximum value in a list of arguments." -msgstr "একটি আর্গুমেন্টের তালিকার সর্বোচ্চ মান প্রদান করে।" +msgid "Returns the relative position, between 0 and 1 (inclusive), of a specified value within a supplied array." +msgstr "" -#. B9REu +#. JEbgU #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id9282509\n" +"par_id2453976\n" "help.text" -msgid "Returns 0 if no numeric value and no error was encountered in the cell range(s) passed as cell reference(s). Text cells are ignored by MIN() and MAX(). The functions MINA() and MAXA() return 0 if no value (numeric or text) and no error was encountered. Passing a literal string argument to MIN() or MAX(), e.g. MIN(\"string\"), still results in an error." -msgstr "যে ঘর পরিসরগুলো রেফারেন্স হিসেবে পাস করা হয়েছে তাতে কোন সংখ্যাসূচক মান বা ত্রুটি পাওয়া না গেলে এই ফাংশন ০ প্রদান করে। MIN() এবং MAX() ফাংশন, টেক্সট ঘরগুলো অগ্রাহ্য করে। MINA() এবং MAXA() ফাংশন যখন কোন মান (সংখ্যা বা টেক্সট) বা ত্রুটি না পায়, তখন ০ প্রদান করে। MIN() ও MAX() ফাংশনে কোন স্ট্রিং আরগুমেন্ট পাস করা হলেও ত্রুটি হয়, যেমন MIN(\"string\")।" +msgid "The difference between PERCENTRANK.INC and PERCENTRANK.EXC is that PERCENTRANK.INC calculates a value in the range 0 to 1 inclusive, whereas the PERCENTRANK.EXC function calculates a value in the range 0 to 1 exclusive." +msgstr "" -#. gTV5V +#. YfPDe #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id3147340\n" +"par_id2947238\n" "help.text" -msgid "MAX()" +msgid "PERCENTRANK.INC(Data; Value [; Significance])" msgstr "" -#. giyJK +#. QmR4b #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id3147343\n" +"par_id2954266\n" "help.text" -msgid "=MAX(A1;A2;A3;50;100;200) returns the largest value from the list." -msgstr "=MAX(A1;A2;A3;50;100;200) তালিকা হতে সর্বোচ্চ মান প্রদান করে।" +msgid "Data represents the array of data in the sample." +msgstr "Data নমুনায় ডাটা অ্যারে উল্লেখ করে।" -#. x6DYC +#. CjCor #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id3148485\n" +"par_id2948475\n" "help.text" -msgid "=MAX(A1:B100) returns the largest value from the list." -msgstr "=MAX(A1:B100) তালিকা হতে সর্বোচ্চ মান প্রদান করে।" +msgid "Value represents the value whose percentile rank must be determined." +msgstr "মান একটি মান নির্দেশ করে যার শতকরা র‍্যাঙ্ক অবশ্যই নির্ধারিত হতে হবে।" -#. DkUJF +#. qf4Ss #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"bm_id3166426\n" +"par_id2648475\n" "help.text" -msgid "MAXA function" -msgstr "MAXA function" +msgid "Significance An optional argument that specifies the number of significant digits that the returned percentage value is rounded to." +msgstr "" -#. B6uTY +#. EwRBE #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"hd_id3166426\n" +"par_id2949163\n" "help.text" -msgid "MAXA" -msgstr "" +msgid "=PERCENTRANK.INC(A1:A50;50) returns the percentage rank of the value 50 from the total range of all values found in A1:A50. If 50 falls outside the total range, an error message will appear." +msgstr "=PERCENTRANK(A1:A50;50) returns the percentage rank of the value 50 from the total range of all values found in A1:A50. If 50 falls outside the total range, an error message will appear." -#. F49oQ +#. naeAj #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id3150363\n" +"bm_id3166442\n" "help.text" -msgid "Returns the maximum value in a list of arguments. In opposite to MAX, here you can enter text. The value of the text is 0." -msgstr "আর্গুমেন্ট তালিকার সর্বোচ্চ প্রদান করে। MAX এর বিপরীতে, আপনি এখানে টেক্সট সন্নিবেশ করাতে পারবেন। টেক্সটের মান হলো ০।" +msgid "QUARTILE function" +msgstr "QUARTILE function" -#. HizWD +#. zG8mr #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id7689443\n" +"hd_id3166442\n" "help.text" -msgid "The functions MINA() and MAXA() return 0 if no value (numeric or text) and no error was encountered." -msgstr "MINA() এবং MAXA() ফাংশন ০ প্রদান করে, যদি কোনো মান (সংখ্যাসূচক বা টেক্সট) এবং কোনো ত্রুটি পাওয়া না যায়।" +msgid "QUARTILE" +msgstr "QUARTILE" -#. X7jxS +#. E6MEC #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id3166431\n" +"par_id3146958\n" "help.text" -msgid "MAXA()" -msgstr "" +msgid "Returns the quartile of a data set." +msgstr "একটি ডাটা সেটের এক-চতুর্থাংশ প্রদান করে।" -#. ZxXLp +#. SKFH8 #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id3156446\n" +"par_id3153684\n" "help.text" -msgid "=MAXA(A1;A2;A3;50;100;200;\"Text\") returns the largest value from the list." -msgstr "=MAXA(A1;A2;A3;50;100;200;\"Text\") তালিকা হতে সর্বোচ্চ মান প্রদান করে।" +msgid "QUARTILE(Data; Type)" +msgstr "QUARTILE(Data; Type)" -#. EGECF +#. BypuU #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id3149404\n" +"par_id3153387\n" "help.text" -msgid "=MAXA(A1:B100) returns the largest value from the list." -msgstr "=MAXA(A1:B100) তালিকা হতে সর্বোচ্চ মান প্রদান করে।" +msgid "Data represents the array of data in the sample." +msgstr "Data নমুনায় ডাটা অ্যারে উল্লেখ করে।" -#. FxJE5 +#. aSRpW #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"bm_id3153820\n" +"par_id3155589\n" "help.text" -msgid "MEDIAN function" -msgstr "MEDIAN function" +msgid "Type represents the type of quartile. (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50% (MEDIAN), 3 = 75% and 4 = MAX.)" +msgstr "Type এক-চতুর্থাংশের ধরন উল্লেখ করে। (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50% (MEDIAN), 3 = 75% and 4 = MAX.)" -#. T4n9U +#. oXLQZ #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"hd_id3153820\n" +"par_id3159276\n" "help.text" -msgid "MEDIAN" -msgstr "" +msgid "=QUARTILE(A1:A50;2) returns the value of which 50% of the scale corresponds to the lowest to highest values in the range A1:A50." +msgstr "=QUARTILE(A1:A50;2)মান প্রদান করে যার স্কেলের ৫০% A1:A50 পরিসরে নিম্নতর হতে উচ্চতর মানের সাথে সঙ্গতিপূর্ণ হয়।" -#. Ebi8h +#. rGSFw #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id3151241\n" +"bm_id2866442\n" "help.text" -msgid "Returns the median of a set of numbers. In a set containing an uneven number of values, the median will be the number in the middle of the set and in a set containing an even number of values, it will be the mean of the two values in the middle of the set." -msgstr "সংখ্যার একটি সেটের মধ্যমা প্রদান করে। মানের বিজোড় ক্রম ধারণকারী একটি সেটে, মধ্যমাটি সেটের কেন্দ্রে একটি সংখ্যা হবে এবং মানের জোড় ক্রম ধারণকারী একটি সেটে, এইটি সেটের কেন্দ্রে দুইটি মানের মধ্যমা হবে।" +msgid "QUARTILE.EXC function" +msgstr "QUARTILE function" -#. CGf4S +#. NHukC #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id3155264\n" +"hd_id2866442\n" "help.text" -msgid "MEDIAN()" +msgid "QUARTILE.EXC" msgstr "" -#. bDCXJ +#. SZFDZ #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id3145078\n" +"par_id2846958\n" "help.text" -msgid "for an odd number: =MEDIAN(1;5;9;20;21) returns 9 as the median value." -msgstr "একটি বিজোড় সংখ্যার জন্য: =MEDIAN(1;5;9;20;21) মধ্যমা মান হিসেবে ৯ প্রদান করে।" +msgid "Returns a requested quartile of a supplied range of values, based on a percentile range of 0 to 1 exclusive." +msgstr "" -#. QNHLS +#. oTHWG #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id3149126\n" +"par_id2353976\n" "help.text" -msgid "for an even number: =MEDIAN(1;5;9;20) returns the average of the two middle values 5 and 9, thus 7." -msgstr "একটি জোড় সংখ্যার জন্য: =MEDIAN(1;5;9;20) মধ্যবর্তী দুইটি সংখ্যা ৫ এবং ৯ এর গড় মান প্রদান করে, ফলস্বরূপ ৭।" +msgid "The difference between QUARTILE.INC and QUARTILE.EXC is that the QUARTILE.INC function bases its calculation on a percentile range of 0 to 1 inclusive, whereas the QUARTILE.EXC function bases its calculation on a percentile range of 0 to 1 exclusive." +msgstr "" -#. eyRXF +#. yki2G #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"bm_id3154541\n" +"par_id2853684\n" "help.text" -msgid "MIN function" -msgstr "MIN function" +msgid "QUARTILE.EXC(Data; Type)" +msgstr "QUARTILE(Data; Type)" -#. SDG5E +#. BBCHu #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"hd_id3154541\n" +"par_id2853387\n" "help.text" -msgid "MIN" +msgid "Data represents the range of data values for which you want to calculate the specified quartile." msgstr "" -#. yVHdH +#. 5nCQJ #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id3143222\n" +"par_id2855589\n" "help.text" -msgid "Returns the minimum value in a list of arguments." -msgstr "আর্গুমেন্টের তালিকার সর্বনিম্ন মান প্রদান করে।" +msgid "Type An integer between 1 and 3, representing the required quartile. (if type = 1 or 3, the supplied array must contain more than 2 values)" +msgstr "" -#. ADC6n +#. 8u38W #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id2301400\n" +"par_id2859276\n" "help.text" -msgid "Returns 0 if no numeric value and no error was encountered in the cell range(s) passed as cell reference(s). Text cells are ignored by MIN() and MAX(). The functions MINA() and MAXA() return 0 if no value (numeric or text) and no error was encountered. Passing a literal string argument to MIN() or MAX(), e.g. MIN(\"string\"), still results in an error." -msgstr "যে ঘর পরিসরগুলো রেফারেন্স হিসেবে পাস করা হয়েছে তাতে কোন সংখ্যাসূচক মান বা ত্রুটি পাওয়া না গেলে এই ফাংশন ০ প্রদান করে। MIN() এবং MAX() ফাংশন, টেক্সট ঘরগুলো অগ্রাহ্য করে। MINA() এবং MAXA() ফাংশন যখন কোন মান (সংখ্যা বা টেক্সট) বা ত্রুটি না পায়, তখন ০ প্রদান করে। MIN() ও MAX() ফাংশনে কোন স্ট্রিং আরগুমেন্ট পাস করা হলেও ত্রুটি হয়, যেমন MIN(\"string\")।" +msgid "=QUARTILE.EXC(A1:A50;2) returns the value of which 50% of the scale corresponds to the lowest to highest values in the range A1:A50." +msgstr "=QUARTILE(A1:A50;2)মান প্রদান করে যার স্কেলের ৫০% A1:A50 পরিসরে নিম্নতর হতে উচ্চতর মানের সাথে সঙ্গতিপূর্ণ হয়।" -#. YtBaP +#. SVXeF #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id3146964\n" +"bm_id2966442\n" "help.text" -msgid "MIN()" -msgstr "" +msgid "QUARTILE.INC function" +msgstr "QUARTILE function" -#. yutoe +#. GpKJA #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id3154734\n" +"hd_id2966442\n" "help.text" -msgid "=MIN(A1:B100) returns the smallest value in the list." -msgstr "=MIN(A1:B100) তালিকার সর্বনিম্ন মান প্রদান করে।" +msgid "QUARTILE.INC" +msgstr "" -#. XSXDU +#. rsvn5 #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"bm_id3147504\n" +"par_id2946958\n" "help.text" -msgid "MINA function" -msgstr "MINA function" +msgid "Returns the quartile of a data set." +msgstr "একটি ডাটা সেটের এক-চতুর্থাংশ প্রদান করে।" -#. YBxFd +#. z9AvW #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"hd_id3147504\n" +"par_id2253976\n" "help.text" -msgid "MINA" +msgid "The difference between QUARTILE.INC and QUARTILE.EXC is that the QUARTILE.INC function bases its calculation on a percentile range of 0 to 1 inclusive, whereas the QUARTILE.EXC function bases its calculation on a percentile range of 0 to 1 exclusive." msgstr "" -#. WeECE +#. qgazA #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id3147249\n" +"par_id2953684\n" "help.text" -msgid "Returns the minimum value in a list of arguments. Here you can also enter text. The value of the text is 0." -msgstr "আর্গুমেন্টের তালিকার সর্বনিম্ন মান প্রদান করে। আপনি এখানে টেক্সটও সন্নিবেশ করাতে পারেন। টেক্সটের মান হলো ০।" +msgid "QUARTILE.INC(Data; Type)" +msgstr "QUARTILE(Data; Type)" -#. CdVcr +#. SBw8d #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id4294564\n" +"par_id2953387\n" "help.text" -msgid "The functions MINA() and MAXA() return 0 if no value (numeric or text) and no error was encountered." -msgstr "MINA() এবং MAXA() ফাংশন ০ প্রদান করে, যদি কোনো মান (সংখ্যাসূচক বা টেক্সট) এবং কোনো ত্রুটি পাওয়া না যায়।" +msgid "Data represents the array of data in the sample." +msgstr "Data নমুনায় ডাটা অ্যারে উল্লেখ করে।" -#. AG7MH +#. uStbq #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id3153336\n" +"par_id2955589\n" "help.text" -msgid "MINA()" -msgstr "" +msgid "Type represents the type of quartile. (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50% (MEDIAN), 3 = 75% and 4 = MAX.)" +msgstr "Type এক-চতুর্থাংশের ধরন উল্লেখ করে। (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50% (MEDIAN), 3 = 75% and 4 = MAX.)" -#. TrF9C +#. a6GUK #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" -"par_id3147401\n" +"par_id2959276\n" +"help.text" +msgid "=QUARTILE.INC(A1:A50;2) returns the value of which 50% of the scale corresponds to the lowest to highest values in the range A1:A50." +msgstr "=QUARTILE(A1:A50;2)মান প্রদান করে যার স্কেলের ৫০% A1:A50 পরিসরে নিম্নতর হতে উচ্চতর মানের সাথে সঙ্গতিপূর্ণ হয়।" + +#. D5ZGD +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Statistical Functions Part Five" +msgstr "পরিসংখ্যান সংক্রান্ত ফাংশনের পঞ্চম অংশ" + +#. C2cxc +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"hd_id3147072\n" +"help.text" +msgid "Statistical Functions Part Five" +msgstr "পরিসংখ্যান সংক্রান্ত ফাংশনের পঞ্চম অংশ" + +#. REYKA +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"bm_id3155071\n" +"help.text" +msgid "RANK function numbers;determining ranks" +msgstr "RANK function numbers;determining ranks" + +#. L4gtc +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"hd_id3155071\n" +"help.text" +msgid "RANK" +msgstr "RANK" + +#. r5Q99 +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"par_id3153976\n" +"help.text" +msgid "Returns the rank of a number in a sample." +msgstr "নমুনায় একটি সংখ্যার র‍্যাঙ্ক প্রদান করে।" + +#. oVk4F +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"par_id3153250\n" +"help.text" +msgid "RANK(Value; Data [; Type])" +msgstr "" + +#. AzAQx +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"par_id3154543\n" +"help.text" +msgid "Value is the value, whose rank is to be determined." +msgstr "মান হলো মান, যার র‍্যাঙ্ক নির্ধারণ করা হবে।" + +#. rCUdg +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"par_id3149130\n" +"help.text" +msgid "Data is the array or range of data in the sample." +msgstr "Data হলো নমুনাতে ডাটার অ্যারে অথবা পরিসর।" + +#. okjBp +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"par_id3150215\n" +"help.text" +msgid "Type (optional) is the sequence order." +msgstr "ধরন (ঐচ্ছিক) হলো একটি ক্রমানুসার।" + +#. PrJu5 +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"par_id9305398\n" +"help.text" +msgid "Type = 0 means descending from the last item of the array to the first (this is the default)," +msgstr "Type = 0 অর্থ হলো অবরোহী, অ্যারের সর্বশেষ আইটেম হতে প্রথম আইটেম পর্যন্ত (এটা পূর্বনির্ধারিত)," + +#. iTDKV +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"par_id9996948\n" +"help.text" +msgid "Type = 1 means ascending from the first item of the range to the last." +msgstr "Type = 1 হলো আরোহী, পরিসরের প্রথম আইটেম হতে শেষ আইটেম পর্যন্ত।" + +#. kjqPS +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"par_id3155919\n" +"help.text" +msgid "=RANK(A10;A1:A50) returns the ranking of the value in A10 in value range A1:A50. If Value does not exist within the range an error message is displayed." +msgstr "=RANK(A10;A1:A50) A1:A50 মানের পরিসরে A10 এ মানের স্তরায়ন প্রদান করে। যদি মান পরিসরের মধ্যে বিদ্যমান না থাকে একটি ত্রুটি বার্তা প্রদর্শন করে।" + +#. wBmQf +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"bm_id2955071\n" +"help.text" +msgid "RANK.AVG function numbers;determining ranks" +msgstr "RANK function numbers;determining ranks" + +#. ynDwy +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"hd_id2955071\n" +"help.text" +msgid "RANK.AVG" +msgstr "" + +#. EWhCU +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"par_id2953976\n" +"help.text" +msgid "Returns the statistical rank of a given value, within a supplied array of values. If there are duplicate values in the list, the average rank is returned." +msgstr "" + +#. BmBW6 +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"par_id2653976\n" +"help.text" +msgid "The difference between RANK.AVG and RANK.EQ occurs when there are duplicates in the list of values. The RANK.EQ function returns the lower rank, whereas the RANK.AVG function returns the average rank." +msgstr "" + +#. f8zpD +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"par_id2953250\n" +"help.text" +msgid "RANK.AVG(Value; Data [; Type])" +msgstr "" + +#. 9jn8F +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"par_id2954543\n" +"help.text" +msgid "Value is the value, whose rank is to be determined." +msgstr "মান হলো মান, যার র‍্যাঙ্ক নির্ধারণ করা হবে।" + +#. B7Rub +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"par_id2949130\n" +"help.text" +msgid "Data is the array or range of data in the sample." +msgstr "Data হলো নমুনাতে ডাটার অ্যারে অথবা পরিসর।" + +#. y7boJ +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"par_id2950215\n" +"help.text" +msgid "Type (optional) is the sequence order." +msgstr "ধরন (ঐচ্ছিক) হলো একটি ক্রমানুসার।" + +#. J7EAf +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"par_id0305398\n" +"help.text" +msgid "Type = 0 means descending from the last item of the array to the first (this is the default)," +msgstr "Type = 1 হলো আরোহী, পরিসরের প্রথম আইটেম হতে শেষ আইটেম পর্যন্ত।" + +#. KAjCp +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"par_id0996948\n" +"help.text" +msgid "Type = 1 means ascending from the first item of the range to the last." +msgstr "Type = 1 হলো আরোহী, পরিসরের প্রথম আইটেম হতে শেষ আইটেম পর্যন্ত।" + +#. zDZBh +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"par_id2955919\n" +"help.text" +msgid "=RANK.AVG(A10;A1:A50) returns the ranking of the value in A10 in value range A1:A50. If Value does not exist within the range an error message is displayed." +msgstr "=RANK(A10;A1:A50) A1:A50 মানের পরিসরে A10 এ মানের স্তরায়ন প্রদান করে। যদি মান পরিসরের মধ্যে বিদ্যমান না থাকে একটি ত্রুটি বার্তা প্রদর্শন করে।" + +#. EbAyE +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"bm_id2855071\n" +"help.text" +msgid "RANK.EQ function numbers;determining ranks" +msgstr "RANK function numbers;determining ranks" + +#. GCgCV +#: 04060185.xhp +msgctxt "" +"04060185.xhp\n" +"hd_id2855071\n" "help.text" -msgid "=MINA(1;\"Text\";20) returns 0." -msgstr "=MINA(1;\"Text\";20) ০ প্রদান করে।" +msgid "RANK.EQ" +msgstr "" -#. Rgy2V -#: 04060184.xhp +#. UptAA +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id3147295\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id2853976\n" "help.text" -msgid "=MINA(A1:B100) returns the smallest value in the list." -msgstr "=MINA(A1:B100) তালিকার সর্বনিম্ন মান প্রদান করে।" +msgid "Returns the statistical rank of a given value, within a supplied array of values. If there are duplicate values in the list, these are given the same rank." +msgstr "" -#. MTSTr -#: 04060184.xhp +#. CgFxq +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"bm_id3166465\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id2753976\n" "help.text" -msgid "AVEDEV functionaverages;statistical functions" -msgstr "AVEDEV functionaverages;statistical functions" +msgid "The difference between RANK.AVG and RANK.EQ occurs when there are duplicates in the list of values. The RANK.EQ function returns the lower rank, whereas the RANK.AVG function returns the average rank." +msgstr "" -#. XsrPG -#: 04060184.xhp +#. bGAcu +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"hd_id3166465\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id2853250\n" "help.text" -msgid "AVEDEV" +msgid "RANK.EQ(Value; Data [; Type])" msgstr "" -#. F6vKp -#: 04060184.xhp +#. mncnk +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id3150373\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id2854543\n" "help.text" -msgid "Returns the average of the absolute deviations of data points from their mean. Displays the diffusion in a data set." -msgstr "গড় মান থেকে ডাটা পয়েন্টের পরম ব্যবধানের গড় প্রদান করে থাকে। একটি ডাটা সেটে ব্যাপ্তি প্রদর্শন করে থাকে।" +msgid "Value is the value, whose rank is to be determined." +msgstr "মান হলো মান, যার র‍্যাঙ্ক নির্ধারণ করা হবে।" -#. sAUCf -#: 04060184.xhp +#. X9Bs8 +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id3145636\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id2849130\n" "help.text" -msgid "AVEDEV()" -msgstr "" +msgid "Data is the array or range of data in the sample." +msgstr "Data হলো নমুনাতে ডাটার অ্যারে অথবা পরিসর।" -#. UA5P6 -#: 04060184.xhp +#. SCPY6 +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id3153122\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id2850215\n" "help.text" -msgid "=AVEDEV(A1:A50)" -msgstr "=AVEDEV(A1:A50)" +msgid "Type (optional) is the sequence order." +msgstr "ধরন (ঐচ্ছিক) হলো একটি ক্রমানুসার।" -#. bGgPt -#: 04060184.xhp +#. EcBcF +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"bm_id3145824\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id89305398\n" "help.text" -msgid "AVERAGE function" -msgstr "AVERAGE function" +msgid "Type = 0 means descending from the last item of the array to the first (this is the default)," +msgstr "Type = 1 হলো আরোহী, পরিসরের প্রথম আইটেম হতে শেষ আইটেম পর্যন্ত।" -#. TFPEi -#: 04060184.xhp +#. 64Sc2 +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"hd_id3145824\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id89996948\n" "help.text" -msgid "AVERAGE" -msgstr "" +msgid "Type = 1 means ascending from the first item of the range to the last." +msgstr "Type = 1 হলো আরোহী, পরিসরের প্রথম আইটেম হতে শেষ আইটেম পর্যন্ত।" -#. FuZoD -#: 04060184.xhp +#. BhfPj +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id3150482\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id2855919\n" "help.text" -msgid "Returns the average of the arguments." -msgstr "আর্গুমেন্টের গড় প্রদান করে।" +msgid "=RANK.EQ(A10;A1:A50) returns the ranking of the value in A10 in value range A1:A50. If Value does not exist within the range an error message is displayed." +msgstr "=RANK(A10;A1:A50) A1:A50 মানের পরিসরে A10 এ মানের স্তরায়ন প্রদান করে। যদি মান পরিসরের মধ্যে বিদ্যমান না থাকে একটি ত্রুটি বার্তা প্রদর্শন করে।" -#. K8QCj -#: 04060184.xhp +#. D7JMM +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id3154679\n" +"04060185.xhp\n" +"bm_id3153556\n" "help.text" -msgid "AVERAGE()" -msgstr "" +msgid "SKEW function" +msgstr "SKEW function" -#. AjUyH -#: 04060184.xhp +#. uFVkp +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id3151232\n" +"04060185.xhp\n" +"hd_id3153556\n" "help.text" -msgid "=AVERAGE(A1:A50)" -msgstr "=AVERAGE(A1:A50)" +msgid "SKEW" +msgstr "SKEW" -#. SpPo6 -#: 04060184.xhp +#. D3fiC +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"bm_id3148754\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id3153485\n" "help.text" -msgid "AVERAGEA function" -msgstr "AVERAGEA function" +msgid "Returns the skewness of a distribution." +msgstr "নিবেশনের বক্রতা প্রদান করে।" -#. nwGjw -#: 04060184.xhp +#. EndQD +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"hd_id3148754\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id3151191\n" "help.text" -msgid "AVERAGEA" +msgid "SKEW()" msgstr "" -#. V5nBj -#: 04060184.xhp +#. BmsyE +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id3145138\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id171585151428396\n" "help.text" -msgid "Returns the average of the arguments. The value of a text is 0." -msgstr "আর্গুমেন্টের গড় প্রদান করে। টেক্সটের মান হলো ০।" +msgid "The parameters should specify at least three values." +msgstr "" -#. opsEb -#: 04060184.xhp +#. sBJ47 +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id3149734\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id3145118\n" "help.text" -msgid "AVERAGEA()" -msgstr "" +msgid "=SKEW(A1:A50) calculates the value of skew for the data referenced." +msgstr "=SKEW(A1:A50) রেফারেন্সকৃত ডাটার জন্য স্কিউ এর মান গণনা করা হয়।" -#. sxYNi -#: 04060184.xhp +#. FjxMm +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id3150864\n" +"04060185.xhp\n" +"bm_id3149051\n" "help.text" -msgid "=AVERAGEA(A1:A50)" -msgstr "=AVERAGEA(A1:A50)" +msgid "regression lines;FORECAST function extrapolations FORECAST function" +msgstr "regression lines;FORECAST function extrapolations FORECAST function" -#. iLCTX -#: 04060184.xhp +#. XnpiE +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"hd_id110421803716508\n" +"04060185.xhp\n" +"hd_id3149051\n" "help.text" -msgid "" -msgstr "" +msgid "FORECAST" +msgstr "FORECAST" -#. K3rLb -#: 04060184.xhp +#. KY2tt +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"hd_id5471656631510\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id3153290\n" "help.text" -msgid "" -msgstr "" +msgid "Extrapolates future values based on existing x and y values." +msgstr "উপস্থিত x এবং y মানের উপর ভিত্তি করে ভবিষ্যত মান হিসাব করা হয়।" -#. hKE9h -#: 04060184.xhp +#. ifwDD +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"bm_id3153933\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id3147404\n" "help.text" -msgid "MODE functionmost common value" -msgstr "MODE functionmost common value" +msgid "FORECAST(Value; DataY; DataX)" +msgstr "FORECAST(Value; DataY; DataX)" -#. VANGV -#: 04060184.xhp +#. zesAB +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"hd_id3153933\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id3148743\n" "help.text" -msgid "MODE" -msgstr "MODE" +msgid "Value is the x value, for which the y value on the linear regression is to be returned." +msgstr "মান হলো x মান, যার জন্য রৈখিক নির্ভরণে বিদ্যমান y মান প্রদান করা হবে।" -#. cZSEB -#: 04060184.xhp +#. ADGQy +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id3153085\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id3146325\n" "help.text" -msgid "Returns the most common value in a data set. If there are several values with the same frequency, it returns the smallest value. An error occurs when a value doesn't appear twice." -msgstr "ডাটা সেটের সবচেয়ে সাধারণ মান প্রদান করে থাকে। যদি একই গনসংখ্যা সহ বিভিন্ন মান থাকে, তাহলে এটি ক্ষুদ্রতম মান প্রদান করে থাকে। মান দুইবার পাওয়া না গেলে ত্রুটি সংঘটিত হয়।" +msgid "DataY is the array or range of known y's." +msgstr "DataY হলো জ্ঞাত y এর অ্যারে অথবা পরিসর।" -#. DFEQv -#: 04060184.xhp +#. pDBhK +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id3155950\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id3150536\n" "help.text" -msgid "MODE()" -msgstr "" +msgid "DataX is the array or range of known x's." +msgstr "DataX জ্ঞাত x এর অ্যারে অথবা পরিসর।" -#. VYNy2 -#: 04060184.xhp +#. m7ZE7 +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id3153733\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id3157874\n" "help.text" -msgid "=MODE(A1:A50)" -msgstr "=MODE(A1:A50)" +msgid "=FORECAST(50;A1:A50;B1;B50) returns the Y value expected for the X value of 50 if the X and Y values in both references are linked by a linear trend." +msgstr "=FORECAST(50;A1:A50;B1;B50) X এর মান ৫০ এর জন্য কাঙ্খিত Y মান প্রদান করে থাকে যদি উভয় রেফারেন্সে X এবং Y মান একটি রৈখিক ট্রেন্ড দ্বারা লিঙ্ক করা থাকে।" -#. GipMF -#: 04060184.xhp +#. JSFnA +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"bm_id2953933\n" +"04060185.xhp\n" +"bm_id3149052\n" "help.text" -msgid "MODE.SNGL functionmost common value" -msgstr "MODE functionmost common value" +msgid "regression lines;FORECAST.LINEAR function extrapolations FORECAST.LINEAR function" +msgstr "regression lines;FORECAST function extrapolations FORECAST function" -#. 7z62C -#: 04060184.xhp +#. wcKih +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"hd_id2953933\n" +"04060185.xhp\n" +"hd_id3149052\n" "help.text" -msgid "MODE.SNGL" +msgid "FORECAST.LINEAR" msgstr "" -#. yUvoB -#: 04060184.xhp +#. NYDH5 +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id2953085\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id3153291\n" "help.text" -msgid "Returns the most frequently occurring, or repetitive, value in an array or range of data. If there are several values with the same frequency, it returns the smallest value. An error occurs when a value doesn't appear twice." -msgstr "ডাটা সেটের সবচেয়ে সাধারণ মান প্রদান করে থাকে। যদি একই গনসংখ্যা সহ বিভিন্ন মান থাকে, তাহলে এটি ক্ষুদ্রতম মান প্রদান করে থাকে। মান দুইবার পাওয়া না গেলে ত্রুটি সংঘটিত হয়।" +msgid "Extrapolates future values based on existing x and y values." +msgstr "উপস্থিত x এবং y মানের উপর ভিত্তি করে ভবিষ্যত মান হিসাব করা হয়।" -#. Y5cCt -#: 04060184.xhp +#. rAm7T +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id2955950\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id3147405\n" "help.text" -msgid "MODE.SNGL()" +msgid "FORECAST.LINEAR(Value; DataY; DataX)" msgstr "" -#. BGawC -#: 04060184.xhp +#. r8Ho6 +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id2963792\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id3148744\n" "help.text" -msgid "If the data set contains no duplicate data points, MODE.SNGL returns the #VALUE! error value." -msgstr "" +msgid "Value is the x value, for which the y value on the linear regression is to be returned." +msgstr "মান হলো x মান, যার জন্য রৈখিক নির্ভরণে বিদ্যমান y মান প্রদান করা হবে।" -#. BRi5v -#: 04060184.xhp +#. VCGCW +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id2953733\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id3146326\n" "help.text" -msgid "=MODE.SNGL(A1:A50)" -msgstr "=MODE(A1:A50)" +msgid "DataY is the array or range of known y's." +msgstr "DataY হলো জ্ঞাত y এর অ্যারে অথবা পরিসর।" -#. E3oGg -#: 04060184.xhp +#. ZWBNi +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"bm_id2853933\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id3150537\n" "help.text" -msgid "MODE.MULT functionmost common value" -msgstr "MODE functionmost common value" +msgid "DataX is the array or range of known x's." +msgstr "DataX জ্ঞাত x এর অ্যারে অথবা পরিসর।" -#. QHRCD -#: 04060184.xhp +#. 7gAyL +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"hd_id2853933\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id3157875\n" "help.text" -msgid "MODE.MULT" -msgstr "" +msgid "=FORECAST.LINEAR(50;A1:A50;B1;B50) returns the Y value expected for the X value of 50 if the X and Y values in both references are linked by a linear trend." +msgstr "=FORECAST(50;A1:A50;B1;B50) X এর মান ৫০ এর জন্য কাঙ্খিত Y মান প্রদান করে থাকে যদি উভয় রেফারেন্সে X এবং Y মান একটি রৈখিক ট্রেন্ড দ্বারা লিঙ্ক করা থাকে।" -#. vdYX6 -#: 04060184.xhp +#. WvmVF +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id2853085\n" +"04060185.xhp\n" +"bm_id3149143\n" "help.text" -msgid "Returns a vertical array of the statistical modes (the most frequently occurring values) within a list of supplied numbers." -msgstr "" +msgid "STDEV function standard deviations in statistics;based on a sample" +msgstr "STDEV function standard deviations in statistics;based on a sample" -#. zDERD -#: 04060184.xhp +#. X7TFm +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id2855950\n" +"04060185.xhp\n" +"hd_id3149143\n" "help.text" -msgid "MODE.MULT()" -msgstr "" +msgid "STDEV" +msgstr "STDEV" -#. nrjtV -#: 04060184.xhp +#. CwwQ9 +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id2863792\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id3146888\n" "help.text" -msgid "As the MODE.MULT function returns an array of values, it must be entered as an array formula. If the function is not entered as an array formula, only the first mode is returned, which is the same as using the MODE.SNGL function." -msgstr "" +msgid "Estimates the standard deviation based on a sample." +msgstr "একটি নমুনার উপর ভিত্তি করে পরিমিত ব্যবধান অনুমান করে।" -#. Y6jib -#: 04060184.xhp +#. 2b5hp +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id2853733\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id3149946\n" "help.text" -msgid "=MODE.MULT(A1:A50)" -msgstr "=MODE(A1:A50)" +msgid "STDEV()" +msgstr "" -#. RJkDj -#: 04060184.xhp +#. H3V9F +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"bm_id3149879\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id211585163957345\n" "help.text" -msgid "NEGBINOMDIST functionnegative binomial distribution" -msgstr "NEGBINOMDIST functionnegative binomial distribution" +msgid "The parameters should specify at least two values." +msgstr "" -#. GVBDJ -#: 04060184.xhp +#. S754h +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"hd_id3149879\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id3149434\n" "help.text" -msgid "NEGBINOMDIST" -msgstr "NEGBINOMDIST" +msgid "=STDEV(A1:A50) returns the estimated standard deviation based on the data referenced." +msgstr "" -#. qESD7 -#: 04060184.xhp +#. EaGD7 +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id3155437\n" +"04060185.xhp\n" +"bm_id3144745\n" "help.text" -msgid "Returns the negative binomial distribution." -msgstr "ঋনাত্মক দ্বিপদী বিন্যাস প্রদান করে।" +msgid "STDEVA function" +msgstr "STDEVA function" -#. EokAd -#: 04060184.xhp +#. apaEv +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id3150935\n" +"04060185.xhp\n" +"hd_id3144745\n" "help.text" -msgid "NEGBINOMDIST(X; R; SP)" -msgstr "NEGBINOMDIST(X; R; SP)" +msgid "STDEVA" +msgstr "STDEVA" -#. dW6yF -#: 04060184.xhp +#. N8C7m +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id3153044\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id3151234\n" "help.text" -msgid "X represents the value returned for unsuccessful tests." -msgstr "X ব্যর্থ পরীক্ষার জন্য প্রদানকৃত মানকে উল্লেখ করে।" +msgid "Calculates the standard deviation of an estimation based on a sample." +msgstr "একটি নমুনার উপর ভিত্তি করে অনুমানের পরিমিত ব্যবধান গণনা করে।" -#. rC3qD -#: 04060184.xhp +#. JfwF6 +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id3151018\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id3147422\n" "help.text" -msgid "R represents the value returned for successful tests." -msgstr "R সফল পরীক্ষার জন্য প্রদানকৃত মানকে উল্লেখ করে।" +msgid "STDEVA()" +msgstr "" -#. vMAkE -#: 04060184.xhp +#. iK7Ch +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id3148878\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id981585163977014\n" "help.text" -msgid "SP is the probability of the success of an attempt." -msgstr "SP হলো একটি প্রচেষ্টা সফল হওয়ার সম্ভাব্যতা।" +msgid "The parameters should specify at least two values. Text has the value 0." +msgstr "" -#. J26hB -#: 04060184.xhp +#. mgbPX +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id3148770\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id3148581\n" "help.text" -msgid "=NEGBINOMDIST(1;1;0.5) returns 0.25." -msgstr "=NEGBINOMDIST(1;1;0.5) ০.২৫ প্রদান করে।" +msgid "=STDEVA(A1:A50) returns the estimated standard deviation based on the data referenced." +msgstr "=STDEVA(A1:A50) রেফারেন্সকৃত ডাটা ভিত্তিক মূল্যায়নকৃত পরিমিত ব্যবধান প্রদান করে থাকে।" -#. PaZE8 -#: 04060184.xhp +#. mwhG2 +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"bm_id2949879\n" +"04060185.xhp\n" +"bm_id3149734\n" "help.text" -msgid "NEGBINOM.DIST functionnegative binomial distribution" -msgstr "NEGBINOMDIST functionnegative binomial distribution" +msgid "STDEVP function standard deviations in statistics;based on a population" +msgstr "STDEVP function standard deviations in statistics;based on a population" -#. aenUw -#: 04060184.xhp +#. FEgtE +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"hd_id2949879\n" +"04060185.xhp\n" +"hd_id3149734\n" "help.text" -msgid "NEGBINOM.DIST" -msgstr "NEGBINOMDIST" +msgid "STDEVP" +msgstr "STDEVP" -#. 5J3FF -#: 04060184.xhp +#. RqGNB +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id2955437\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id3149187\n" "help.text" -msgid "Returns the negative binomial density or distribution function." -msgstr "ঋনাত্মক দ্বিপদী বিন্যাস প্রদান করে।" +msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population." +msgstr "সম্পূর্ণ সমগ্রকের উপর ভিত্তি করে পরিমিত ব্যবধান গণনা করে।" -#. p5vZX -#: 04060184.xhp +#. zoiE5 +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id2950935\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id3154392\n" "help.text" -msgid "NEGBINOM.DIST(X; R; SP; Cumulative)" +msgid "STDEVP()" msgstr "" -#. psrpQ -#: 04060184.xhp +#. ADXhB +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id2953044\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id3153933\n" "help.text" -msgid "X represents the value returned for unsuccessful tests." -msgstr "X ব্যর্থ পরীক্ষার জন্য প্রদানকৃত মানকে উল্লেখ করে।" +msgid "=STDEVP(A1:A50) returns a standard deviation of the data referenced." +msgstr "=STDEVP(A1:A50) রেফারেন্সকৃত ডাটার পরিমিত ব্যবধান প্রদান করে থাকে।" -#. ERFSu -#: 04060184.xhp +#. sQWP2 +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id2951018\n" +"04060185.xhp\n" +"bm_id2949734\n" "help.text" -msgid "R represents the value returned for successful tests." -msgstr "R সফল পরীক্ষার জন্য প্রদানকৃত মানকে উল্লেখ করে।" +msgid "STDEV.P function standard deviations in statistics;based on a population" +msgstr "STDEVP function standard deviations in statistics;based on a population" -#. wcfdY -#: 04060184.xhp +#. tcxC7 +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id2948878\n" +"04060185.xhp\n" +"hd_id2949734\n" "help.text" -msgid "SP is the probability of the success of an attempt." -msgstr "SP হলো একটি প্রচেষ্টা সফল হওয়ার সম্ভাব্যতা।" +msgid "STDEV.P" +msgstr "STDEVP" -#. dcABu -#: 04060184.xhp +#. e3KAU +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id2948879\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id2949187\n" "help.text" -msgid "Cumulative = 0 calculates the density function, Cumulative = 1 calculates the distribution." -msgstr "ক্রমযোজিত (ঐচ্ছিক) = 0 হলে ঘনত্ব ফাংশন গণনা করা হয়, ক্রমযোজিত = 1 হলে নিবেশন মান গণনা করা হয়।" +msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population." +msgstr "সম্পূর্ণ সমগ্রকের উপর ভিত্তি করে পরিমিত ব্যবধান গণনা করে।" -#. 9FuyH -#: 04060184.xhp +#. J5bPQ +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id2948770\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id2954392\n" "help.text" -msgid "=NEGBINOM.DIST(1;1;0.5;0) returns 0.25." -msgstr "=NEGBINOMDIST(1;1;0.5) ০.২৫ প্রদান করে।" +msgid "STDEV.P()" +msgstr "" -#. vELaD -#: 04060184.xhp +#. 9PAi8 +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id2948771\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id2953933\n" "help.text" -msgid "=NEGBINOM.DIST(1;1;0.5;1) returns 0.75." -msgstr "=NEGBINOMDIST(1;1;0.5) ০.২৫ প্রদান করে।" +msgid "=STDEV.P(A1:A50) returns a standard deviation of the data referenced." +msgstr "=STDEVP(A1:A50) রেফারেন্সকৃত ডাটার পরিমিত ব্যবধান প্রদান করে থাকে।" -#. MHAwt -#: 04060184.xhp +#. 3VySc +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"bm_id3155516\n" +"04060185.xhp\n" +"bm_id2849734\n" "help.text" -msgid "NORMINV functionnormal distribution;inverse of" -msgstr "NORMINV functionnormal distribution;inverse of" +msgid "STDEV.S function standard deviations in statistics;based on a sample" +msgstr "STDEV function standard deviations in statistics;based on a sample" -#. AtXbp -#: 04060184.xhp +#. V2ZSr +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"hd_id3155516\n" +"04060185.xhp\n" +"hd_id2849734\n" "help.text" -msgid "NORMINV" -msgstr "NORMINV" +msgid "STDEV.S" +msgstr "STDEVP" -#. ADHy8 -#: 04060184.xhp +#. wyNdS +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id3154634\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id2849187\n" "help.text" -msgid "Returns the inverse of the normal cumulative distribution." -msgstr "বিপরীত স্বাভাবিক ক্রমযোজিত নিবেশন প্রদান করে।" +msgid "Calculates the standard deviation based on sample of the population." +msgstr "সম্পূর্ণ সমগ্রকের উপর ভিত্তি করে পরিমিত ব্যবধান গণনা করে।" -#. AUvBi -#: 04060184.xhp +#. dG9nh +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id3147534\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id2854392\n" "help.text" -msgid "NORMINV(Number; Mean; StDev)" -msgstr "NORMINV(Number; Mean; StDev)" +msgid "STDEV.S()" +msgstr "" -#. pMv7B -#: 04060184.xhp +#. fPUck +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id3154950\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id671585163972431\n" "help.text" -msgid "Number represents the probability value used to determine the inverse normal distribution." -msgstr "Number সম্ভাব্যতার মান উল্লেখ করে, যা বিপরীত পরিমিত বিন্যাস নির্ধারণ করতে ব্যবহৃত হয়।" +msgid "The parameters should specify at least two values." +msgstr "" -#. u5DeA -#: 04060184.xhp +#. 9GmUP +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id3150690\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id2853933\n" "help.text" -msgid "Mean represents the mean value in the normal distribution." -msgstr "Mean পরিমিত বিন্যাসের গড় মান উল্লেখ করে।" +msgid "=STDEV.S(A1:A50) returns a standard deviation of the data referenced." +msgstr "=STDEVP(A1:A50) রেফারেন্সকৃত ডাটার পরিমিত ব্যবধান প্রদান করে থাকে।" -#. Q8iRM -#: 04060184.xhp +#. YJcDx +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id3148594\n" +"04060185.xhp\n" +"bm_id3154522\n" "help.text" -msgid "StDev represents the standard deviation of the normal distribution." -msgstr "StDev পরিমিত বিন্যাসের পরিমিত ব্যবধানকে উল্লেখ করে।" +msgid "STDEVPA function" +msgstr "STDEVPA function" -#. TUXfC -#: 04060184.xhp +#. LA4Ao +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id3153921\n" +"04060185.xhp\n" +"hd_id3154522\n" "help.text" -msgid "=NORMINV(0.9;63;5) returns 69.41. If the average egg weighs 63 grams with a standard deviation of 5, then there will be 90% probability that the egg will not be heavier than 69.41g grams." -msgstr "=NORMINV(0.9;63;5) ৬৯.৪১ প্রদান করে। যদি ৫ এর পরিমিত ব্যবধান সহ ডিমের গড় ওজন ৬৩ গ্রাম হয়, তাহলে ডিমের ওজন ৬৯.৪১ গ্রাম অপেক্ষা ভারি না হওয়ার সম্ভাব্যতা ৯০%।" +msgid "STDEVPA" +msgstr "STDEVPA" -#. 73wyE -#: 04060184.xhp +#. dSTBR +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"bm_id2955516\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id3149549\n" "help.text" -msgid "NORM.INV functionnormal distribution;inverse of" -msgstr "NORMINV functionnormal distribution;inverse of" +msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population." +msgstr "সম্পূর্ণ সমগ্রকের উপর ভিত্তি করে পরিমিত ব্যবধান গণনা করে।" -#. EJsSe -#: 04060184.xhp +#. gqtD3 +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"hd_id2955516\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id3146851\n" "help.text" -msgid "NORM.INV" -msgstr "NORMINV" +msgid "STDEVPA()" +msgstr "" -#. pCpKv -#: 04060184.xhp +#. DL6D2 +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id2954634\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id961585163990543\n" "help.text" -msgid "Returns the inverse of the normal cumulative distribution." -msgstr "বিপরীত স্বাভাবিক ক্রমযোজিত নিবেশন প্রদান করে।" +msgid "Text has the value 0." +msgstr "" -#. DVKkN -#: 04060184.xhp +#. avUGE +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id2947534\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id3145163\n" "help.text" -msgid "NORM.INV(Number; Mean; StDev)" -msgstr "NORMINV(Number; Mean; StDev)" +msgid "=STDEVPA(A1:A50) returns the standard deviation of the data referenced." +msgstr "=STDEVPA(A1:A50) রেফারেন্সকৃত ডাটার পরিমিত ব্যবধান প্রদান করে থাকে।" -#. jJFP7 -#: 04060184.xhp +#. jUrA3 +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id2954950\n" +"04060185.xhp\n" +"bm_id3155928\n" "help.text" -msgid "Number represents the probability value used to determine the inverse normal distribution." -msgstr "Number সম্ভাব্যতার মান উল্লেখ করে, যা বিপরীত পরিমিত বিন্যাস নির্ধারণ করতে ব্যবহৃত হয়।" +msgid "STANDARDIZE function converting;random variables, into normalized values" +msgstr "STANDARDIZE function converting;random variables, into normalized values" -#. 5wmGT -#: 04060184.xhp +#. W8n8M +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id2950690\n" +"04060185.xhp\n" +"hd_id3155928\n" "help.text" -msgid "Mean represents the mean value in the normal distribution." -msgstr "Mean পরিমিত বিন্যাসের গড় মান উল্লেখ করে।" +msgid "STANDARDIZE" +msgstr "STANDARDIZE" -#. rUvpF -#: 04060184.xhp +#. pu4sF +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id2948594\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id3149883\n" "help.text" -msgid "StDev represents the standard deviation of the normal distribution." -msgstr "StDev পরিমিত বিন্যাসের পরিমিত ব্যবধানকে উল্লেখ করে।" +msgid "Converts a random variable to a normalized value." +msgstr "একটি র‍্য়ান্ডম চলককে স্বাভাবিক মানে পরিবর্তন করে।" -#. mSfFV -#: 04060184.xhp +#. zo3zn +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id2953921\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id3150132\n" "help.text" -msgid "=NORM.INV(0.9;63;5) returns 69.4077578277. If the average egg weighs 63 grams with a standard deviation of 5, then there will be 90% probability that the egg will not be heavier than 69.41g grams." -msgstr "=NORMINV(0.9;63;5) ৬৯.৪১ প্রদান করে। যদি ৫ এর পরিমিত ব্যবধান সহ ডিমের গড় ওজন ৬৩ গ্রাম হয়, তাহলে ডিমের ওজন ৬৯.৪১ গ্রাম অপেক্ষা ভারি না হওয়ার সম্ভাব্যতা ৯০%।" +msgid "STANDARDIZE(Number; Mean; StDev)" +msgstr "STANDARDIZE(Number; Mean; StDev)" -#. 432JF -#: 04060184.xhp +#. 3ZHHv +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"bm_id3153722\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id3159139\n" "help.text" -msgid "NORMDIST functiondensity function" -msgstr "NORMDIST functiondensity function" +msgid "Number is the value to be standardized." +msgstr "সংখ্যা হলো আদর্শকরণ মান।" -#. GE42g -#: 04060184.xhp +#. RCoJ9 +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"hd_id3153722\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id3145241\n" "help.text" -msgid "NORMDIST" -msgstr "NORMDIST" +msgid "Mean is the arithmetic mean of the distribution." +msgstr "গড় হলো নিবেশনের গাণিতিক গড়।" -#. VQBJ4 -#: 04060184.xhp +#. RaXy4 +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id3150386\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id3148874\n" "help.text" -msgid "Returns the density function or the normal cumulative distribution." -msgstr "ঘনত্ব ফাংশন অথবা স্বাভাবিক ক্রমযোজিত নিবেশন প্রদান করে থাকে।" +msgid "StDev is the standard deviation of the distribution." +msgstr "StDev হলো নিবেশনের পরিমিত ব্যবধান।" -#. Mogit -#: 04060184.xhp +#. vQ7nD +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id3150613\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id3156067\n" "help.text" -msgid "NORMDIST(Number; Mean; StDev [; C])" -msgstr "" +msgid "=STANDARDIZE(11;10;1) returns 1. The value 11 in a normal distribution with a mean of 10 and a standard deviation of 1 is as much above the mean of 10, as the value 1 is above the mean of the standard normal distribution." +msgstr "=STANDARDIZE(11;10;1) ফলাফল ১ প্রদান করে। গড় ১০ সহকারে একটি নরমাল ডিস্ট্রিবিউশনে মান হলো ১১ এবং ১ এর আদর্শ ভেদাংক গড় ১০ হতে অনেক বেশি, যেমন মান ১ আদর্শ নরমাল ডিস্ট্রিবিউশনের গড়ের বেশি।" -#. CoXtp -#: 04060184.xhp +#. 7Zaup +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id3149820\n" +"04060185.xhp\n" +"bm_id3157986\n" "help.text" -msgid "Number is the value of the distribution based on which the normal distribution is to be calculated." -msgstr "Number হলো নিবেশনের মান, যার উপর ভিত্তি করে পরিমিত বিন্যাস গণনা করা হবে।" +msgid "NORMSINV function normal distribution;inverse of standard" +msgstr "NORMSINV function normal distribution;inverse of standard" -#. i3U8B -#: 04060184.xhp +#. 3CGrL +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id3146063\n" +"04060185.xhp\n" +"hd_id3157986\n" "help.text" -msgid "Mean is the mean value of the distribution." -msgstr "Mean হলো নিবেশনের গড় মান।" +msgid "NORMSINV" +msgstr "NORMSINV" -#. iK99R -#: 04060184.xhp +#. YuWPN +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id3156295\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id3151282\n" "help.text" -msgid "StDev is the standard deviation of the distribution." -msgstr "StDev হলো নিবেশনের পরিমিত ব্যবধান।" +msgid "Returns the inverse of the standard normal cumulative distribution." +msgstr "বিপরীত আদর্শ পরিমিত ক্রমযোজিত বিন্যাস প্রদান করে।" -#. bzaMQ -#: 04060184.xhp +#. ALdZE +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id3145080\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id3154195\n" "help.text" -msgid "C is optional. C = 0 calculates the density function, C = 1 calculates the distribution." -msgstr "C ঐচ্ছিক। C = 0 হলে ঘনত্ব ফাংশন গণনা করা হয়, C = 1 হলে নিবেশনের মান গণনা করা হয়।" +msgid "NORMSINV(Number)" +msgstr "NORMINV(Number)" -#. gCNve -#: 04060184.xhp +#. aa3ET +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id3149283\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id3148772\n" "help.text" -msgid "=NORMDIST(70;63;5;0) returns 0.03." -msgstr "=NORMDIST(70;63;5;0) ০.০৩ প্রদান করে।" +msgid "Number is the probability to which the inverse standard normal distribution is calculated." +msgstr "সংখ্যা হলো সম্ভাব্যতা যাতে বিপরীত পরিমিত স্বাভাবিক ক্রমযোজিত নিবেশন গণনা করা হয়।" -#. PafZS -#: 04060184.xhp +#. uLkyV +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id3149448\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id3149030\n" "help.text" -msgid "=NORMDIST(70;63;5;1) returns 0.92." -msgstr "=NORMDIST(70;63;5;1) ০.৯২ প্রদান করে।" +msgid "=NORMSINV(0.908789) returns 1.3333." +msgstr "=NORMSINV(0.908789) ১.৩৩৩৩ প্রদান করে থাকে।" -#. FxKvo -#: 04060184.xhp +#. vDJ2n +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"bm_id2913722\n" +"04060185.xhp\n" +"bm_id2957986\n" "help.text" -msgid "NORM.DIST functiondensity function" -msgstr "NORMDIST functiondensity function" +msgid "NORM.S.INV function normal distribution;inverse of standard" +msgstr "NORMSINV function normal distribution;inverse of standard" -#. AdpkS -#: 04060184.xhp +#. uasGU +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"hd_id2913722\n" +"04060185.xhp\n" +"hd_id2957986\n" "help.text" -msgid "NORM.DIST" -msgstr "NORMDIST" +msgid "NORM.S.INV" +msgstr "NORMSINV" -#. KxfFM -#: 04060184.xhp +#. Q4MdM +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id2910386\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id2951282\n" "help.text" -msgid "Returns the density function or the normal cumulative distribution." -msgstr "ঘনত্ব ফাংশন অথবা স্বাভাবিক ক্রমযোজিত নিবেশন প্রদান করে থাকে।" +msgid "Returns the inverse of the standard normal cumulative distribution." +msgstr "বিপরীত আদর্শ পরিমিত ক্রমযোজিত বিন্যাস প্রদান করে।" -#. kiDFh -#: 04060184.xhp +#. uuqGW +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id2910613\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id2954195\n" "help.text" -msgid "NORM.DIST(Number; Mean; StDev; C)" -msgstr "NORMDIST(Number; Mean; StDev; C)" +msgid "NORM.S.INV(Number)" +msgstr "NORMINV(Number)" -#. nRa9K -#: 04060184.xhp +#. hddGf +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id2919820\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id2948772\n" "help.text" -msgid "Number is the value of the distribution based on which the normal distribution is to be calculated." -msgstr "Number হলো নিবেশনের মান, যার উপর ভিত্তি করে পরিমিত বিন্যাস গণনা করা হবে।" +msgid "Number is the probability to which the inverse standard normal distribution is calculated." +msgstr "সংখ্যা হলো সম্ভাব্যতা যাতে বিপরীত পরিমিত স্বাভাবিক ক্রমযোজিত নিবেশন গণনা করা হয়।" -#. FounC -#: 04060184.xhp +#. 88GYj +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id2916063\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id2949030\n" "help.text" -msgid "Mean is the mean value of the distribution." -msgstr "Mean হলো নিবেশনের গড় মান।" +msgid "=NORM.S.INV(0.908789) returns 1.333334673." +msgstr "=NORMSINV(0.908789) ১.৩৩৩৩ প্রদান করে থাকে।" -#. eEsVo -#: 04060184.xhp +#. tBCoG +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id2916295\n" +"04060185.xhp\n" +"bm_id3147538\n" "help.text" -msgid "StDev is the standard deviation of the distribution." -msgstr "StDev হলো নিবেশনের পরিমিত ব্যবধান।" +msgid "NORMSDIST function normal distribution;statistics" +msgstr "NORMSDIST function normal distribution;statistics" -#. kAAAs -#: 04060184.xhp +#. 5XQDB +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id2915080\n" +"04060185.xhp\n" +"hd_id3147538\n" "help.text" -msgid "C = 0 calculates the density function, C = 1 calculates the distribution." -msgstr "C ঐচ্ছিক। C = 0 হলে ঘনত্ব ফাংশন গণনা করা হয়, C = 1 হলে নিবেশনের মান গণনা করা হয়।" +msgid "NORMSDIST" +msgstr "NORMSDIST" -#. tbZEB -#: 04060184.xhp +#. 89BGS +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id2919283\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id3150474\n" "help.text" -msgid "=NORM.DIST(70;63;5;0) returns 0.029945493." -msgstr "=NORMDIST(70;63;5;0) ০.০৩ প্রদান করে।" +msgid "Returns the standard normal cumulative distribution function. The distribution has a mean of zero and a standard deviation of one." +msgstr "আদর্শ পরিমিত ক্রমযোজিত বিন্যাস ফাংশন প্রদান করে। নিবেশনের গড় মান শূন্য এবং পরিমিত ব্যবধানের মান এক রয়েছে।" -#. BoBMY -#: 04060184.xhp +#. uQGAH +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id2919448\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id8652302\n" "help.text" -msgid "=NORM.DIST(70;63;5;1) returns 0.9192433408." -msgstr "=NORMDIST(70;63;5;1) ০.৯২ প্রদান করে।" +msgid "It is GAUSS(x)=NORMSDIST(x)-0.5" +msgstr "এটা GAUSS(x)=NORMSDIST(x)-0.5" -#. QWiur -#: 04060184.xhp +#. sMGuX +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"bm_id3152934\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id3158411\n" "help.text" -msgid "PEARSON function" -msgstr "PEARSON function" +msgid "NORMSDIST(Number)" +msgstr "NORMSDIST(Number)" -#. DBAeA -#: 04060184.xhp +#. ceLvD +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"hd_id3152934\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id3154950\n" "help.text" -msgid "PEARSON" -msgstr "PEARSON" +msgid "Number is the value to which the standard normal cumulative distribution is calculated." +msgstr "সংখ্যা হলো একটি মান যার পরিমিত স্বাভাবিক ক্রমযোজিত নিবেশন গণনা করা হয়।" -#. Bm9iE -#: 04060184.xhp +#. EiEpA +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id3153216\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id3155984\n" "help.text" -msgid "Returns the Pearson product moment correlation coefficient r." -msgstr "Pearson উৎপাদক মোমেন্ট সংশ্লষন সহগ r প্রদান করে থাকে।" +msgid "=NORMSDIST(1) returns 0.84. The area below the standard normal distribution curve to the left of X value 1 is 84% of the total area." +msgstr "=NORMSDIST(1)০.৮৪ প্রদান করে থাকে। X মান 1 এর বামে বিদ্যমান পরিমিত স্বাভাবিক ক্রমযোজিত নিবেশন বক্ররেখার নিচের এলাকাটি হলো মোট এলাকার ৮৪%।" -#. xgzW8 -#: 04060184.xhp +#. bKDgg +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id3156133\n" +"04060185.xhp\n" +"bm_id2947538\n" "help.text" -msgid "PEARSON(Data1; Data2)" -msgstr "PEARSON(Data1; Data2)" +msgid "NORM.S.DIST function normal distribution;statistics" +msgstr "NORMSDIST function normal distribution;statistics" -#. QbvS2 -#: 04060184.xhp +#. YPiC5 +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id3151272\n" +"04060185.xhp\n" +"hd_id2947538\n" "help.text" -msgid "Data1 represents the array of the first data set." -msgstr "Data1 প্রথম ডাটা সেটের অ্যারে উল্লেখ করে।" +msgid "NORM.S.DIST" +msgstr "NORMSDIST" -#. sQXYA -#: 04060184.xhp +#. FCMzg +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id3153279\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id2950474\n" "help.text" -msgid "Data2 represents the array of the second data set." -msgstr "Data২ দ্বিতীয় ডাটা সেটের অ্যারে উল্লেখ করে।" +msgid "Returns the standard normal cumulative distribution function. The distribution has a mean of zero and a standard deviation of one." +msgstr "আদর্শ পরিমিত ক্রমযোজিত বিন্যাস ফাংশন প্রদান করে। নিবেশনের গড় মান শূন্য এবং পরিমিত ব্যবধানের মান এক রয়েছে।" -#. ynj7q -#: 04060184.xhp +#. iUVFG +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id3151187\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id2958411\n" "help.text" -msgid "=PEARSON(A1:A30;B1:B30) returns the Pearson correlation coefficient of both data sets." -msgstr "=PEARSON(A1:A30;B1:B30) উভয় ডাটা সেটের পিয়ারসন সংশ্লেষন সহগ প্রদান করে।" +msgid "NORM.S.DIST(Number; Cumulative)" +msgstr "" -#. dHHmQ -#: 04060184.xhp +#. maGpx +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"bm_id3152806\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id2954950\n" "help.text" -msgid "PHI function" -msgstr "PHI function" +msgid "Number is the value to which the standard normal cumulative distribution is calculated." +msgstr "সংখ্যা হলো একটি মান যার পরিমিত স্বাভাবিক ক্রমযোজিত নিবেশন গণনা করা হয়।" -#. EoYHo -#: 04060184.xhp +#. QjCGT +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"hd_id3152806\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id2954951\n" "help.text" -msgid "PHI" -msgstr "PHI" +msgid "Cumulative 0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function." +msgstr "ক্রমযোজিত (ঐচ্ছিক): 0 অথবা False সম্ভাব্যতা ঘনত্ব ফাংশন গণনা করে থাকে। অন্য মান অথবা True অথবা বাদ দেওয়া মান ক্রমযোজিত নিবেশন ফাংশন গণনা করে থাকে।" -#. BiQu7 -#: 04060184.xhp +#. gSip3 +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id3150254\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id2955984\n" "help.text" -msgid "Returns the values of the distribution function for a standard normal distribution." -msgstr "একটি পরিমিত স্বাভাবিক নিবেশনের জন্য নিবেশন ফাংশনের মান প্রদান করে থাকে।" +msgid "=NORM.S.DIST(1;0) returns 0.2419707245." +msgstr "" -#. HEuJD -#: 04060184.xhp +#. dQCcC +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id3149976\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id2955985\n" "help.text" -msgid "PHI(Number)" -msgstr "PHI(Number)" +msgid "=NORM.S.DIST(1;1) returns 0.8413447461. The area below the standard normal distribution curve to the left of X value 1 is 84% of the total area." +msgstr "=NORMSDIST(1)০.৮৪ প্রদান করে থাকে। X মান 1 এর বামে বিদ্যমান পরিমিত স্বাভাবিক ক্রমযোজিত নিবেশন বক্ররেখার নিচের এলাকাটি হলো মোট এলাকার ৮৪%।" -#. vZds8 -#: 04060184.xhp +#. 8pa3T +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id3156108\n" +"04060185.xhp\n" +"bm_id3152592\n" "help.text" -msgid "Number represents the value based on which the standard normal distribution is calculated." -msgstr "সংখ্যা একটি মান নির্দেশ করে যার উপর ভিত্তি করে পরিমিত স্বাভাবিক নিবেশন গণনা করা হয়।" +msgid "SLOPE function" +msgstr "SLOPE function" -#. jVwEp -#: 04060184.xhp +#. foGeW +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id3155849\n" +"04060185.xhp\n" +"hd_id3152592\n" "help.text" -msgid "=PHI(2.25) = 0.03" -msgstr "=PHI(2.25) = 0.03" +msgid "SLOPE" +msgstr "SLOPE" -#. SsB5N -#: 04060184.xhp +#. Bwv8X +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id3143236\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id3150386\n" "help.text" -msgid "=PHI(-2.25) = 0.03" -msgstr "=PHI(-2.25) = 0.03" +msgid "Returns the slope of the linear regression line. The slope is adapted to the data points set in the y and x values." +msgstr "রৈখিক নির্ভরণ রেখার ঢাল প্রদান করে। y এবং x মানের ডাটা পয়েন্ট সেটের সাথে ঢালটি খাপ খাওয়ানো হয়।" -#. UnjEG -#: 04060184.xhp +#. BVsrF +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id3149286\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id3149819\n" "help.text" -msgid "=PHI(0) = 0.4" -msgstr "=PHI(0) = 0.4" +msgid "SLOPE(DataY; DataX)" +msgstr "SLOPE(DataY; DataX)" -#. vqBTN -#: 04060184.xhp +#. PSLgv +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"bm_id3153985\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id3083446\n" "help.text" -msgid "POISSON function" -msgstr "POISSON function" +msgid "DataY is the array or matrix of Y data." +msgstr "DataY হলো Y ডাটার অ্যারে অথবা ম্যাট্রিক্স।" -#. coCvX -#: 04060184.xhp +#. hdC8w +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"hd_id3153985\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id3152375\n" "help.text" -msgid "POISSON" -msgstr "POISSON" +msgid "DataX is the array or matrix of X data." +msgstr "DataX X ডাটার অ্যারে অথবা ম্যাট্রিক্স।" -#. LpYEL -#: 04060184.xhp +#. SrAVS +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id3154298\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id3152480\n" "help.text" -msgid "Returns the Poisson distribution." -msgstr "পয়সন বিন্যাস প্রদান করে।" +msgid "=SLOPE(A1:A50;B1:B50)" +msgstr "=SLOPE(A1:A50;B1:B50)" -#. SH95D -#: 04060184.xhp +#. CERq4 +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id3146093\n" +"04060185.xhp\n" +"bm_id3155836\n" "help.text" -msgid "POISSON(Number; Mean [; C])" -msgstr "" +msgid "STEYX function standard errors;statistical functions" +msgstr "STEYX function standard errors;statistical functions" -#. mZnNF -#: 04060184.xhp +#. mvuF7 +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id3147253\n" +"04060185.xhp\n" +"hd_id3155836\n" "help.text" -msgid "Number represents the value based on which the Poisson distribution is calculated." -msgstr "Number এমন মান উল্লেখ করে, যার উপর ভিত্তি করে পয়সন বিন্যাস গণনা করা হয়।" +msgid "STEYX" +msgstr "STEYX" -#. HEia5 -#: 04060184.xhp +#. 3thQX +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id3151177\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id3149446\n" "help.text" -msgid "Mean represents the middle value of the Poisson distribution." -msgstr "Mean পয়সন বিন্যাসের মধ্যবর্তী মান উল্লেখ করে।" +msgid "Returns the standard error of the predicted y value for each x in the regression." +msgstr "নির্ভরণে প্রতিটি x এর জন্য অনুমেয় y মানের পরিমিত ত্রুটি প্রদান করে থাকে।" -#. C5Cg3 -#: 04060184.xhp +#. rW9ZG +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id3149200\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id3151267\n" "help.text" -msgid "C (optional) = 0 or False calculates the density function; C = 1 or True calculates the distribution. When omitted, the default value True is inserted when you save the document, for best compatibility with other programs and older versions of %PRODUCTNAME." -msgstr "C (ঐচ্ছিক) = 0 অথবা False হলে ঘনত্ব ফাংশন গণনা করা হয়; C = 1 অথবা True হলে নিবেশন গণনা করা হয়। উপেক্ষা করা হলে, অন্যান্য প্রোগ্রামের এবং %PRODUCTNAME এর পুরনো সংস্করণের সাথে সর্বাপেক্ষা সমন্বয়তার জন্য ডিফল্ট মান True নথিটি সংরক্ষণ করার সময় সন্নিবেশ করানো হয়।" +msgid "STEYX(DataY; DataX)" +msgstr "STEYX(DataY; DataX)" -#. bE3Ap -#: 04060184.xhp +#. 9dbR7 +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id3150113\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id3147313\n" "help.text" -msgid "=POISSON(60;50;1) returns 0.93." -msgstr "=POISSON(60;50;1) ০.৯৩ প্রদান করে।" +msgid "DataY is the array or matrix of Y data." +msgstr "DataY হলো Y ডাটার অ্যারে অথবা ম্যাট্রিক্স।" -#. sLFos -#: 04060184.xhp +#. Lygxn +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"bm_id2953985\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id3156097\n" "help.text" -msgid "POISSON.DIST function" -msgstr "POISSON function" +msgid "DataX is the array or matrix of X data." +msgstr "DataX X ডাটার অ্যারে অথবা ম্যাট্রিক্স।" -#. kEGyt -#: 04060184.xhp +#. iGZLG +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"hd_id2953985\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id3156131\n" "help.text" -msgid "POISSON.DIST" -msgstr "" +msgid "=STEYX(A1:A50;B1:B50)" +msgstr "=STEXY(A1:A50;B1:B50)" -#. Twq2U -#: 04060184.xhp +#. TwYFw +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id2954298\n" +"04060185.xhp\n" +"bm_id3150873\n" "help.text" -msgid "Returns the Poisson distribution." -msgstr "পয়সন বিন্যাস প্রদান করে।" +msgid "DEVSQ function sums;of squares of deviations" +msgstr "DEVSQ function sums;of squares of deviations" -#. nVnxU -#: 04060184.xhp +#. bc9Gc +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id2946093\n" +"04060185.xhp\n" +"hd_id3150873\n" "help.text" -msgid "POISSON.DIST(Number; Mean ; Cumulative)" -msgstr "" +msgid "DEVSQ" +msgstr "DEVSQ" -#. jnjk7 -#: 04060184.xhp +#. JBxFx +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id2947253\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id3154748\n" "help.text" -msgid "Number represents the value based on which the Poisson distribution is calculated." -msgstr "Number এমন মান উল্লেখ করে, যার উপর ভিত্তি করে পয়সন বিন্যাস গণনা করা হয়।" +msgid "Returns the sum of squares of deviations based on a sample mean." +msgstr "একটি নমুনা গড় ভিত্তিক ব্যবধানের বর্গের সমষ্টি প্রদান করে থাকে।" -#. EEfdC -#: 04060184.xhp +#. pg3Aq +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id2951177\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id3146790\n" "help.text" -msgid "Mean represents the middle value of the Poisson distribution." -msgstr "Mean পয়সন বিন্যাসের মধ্যবর্তী মান উল্লেখ করে।" +msgid "DEVSQ()" +msgstr "" -#. MiQ2K -#: 04060184.xhp +#. tETcx +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id2949200\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id3149136\n" "help.text" -msgid "Cumulative = 0 or False to calculate the probability mass function; Cumulative = 1, True, or any other non-zero value to calculate the cumulative distribution function." -msgstr "" +msgid "=DEVSQ(A1:A50)" +msgstr "=DEVSQ(A1:A50)" -#. gXFJQ -#: 04060184.xhp +#. LAUht +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id2950113\n" +"04060185.xhp\n" +"bm_id3149579\n" "help.text" -msgid "=POISSON.DIST(60;50;1) returns 0.9278398202." -msgstr "=POISSON(60;50;1) ০.৯৩ প্রদান করে।" +msgid "TINV function inverse of t-distribution" +msgstr "TINV function inverse of t-distribution" -#. n8dGY -#: 04060184.xhp +#. sSB2A +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"bm_id3153100\n" +"04060185.xhp\n" +"hd_id3149579\n" "help.text" -msgid "PERCENTILE function" -msgstr "PERCENTILE function" +msgid "TINV" +msgstr "TINV" -#. ofqnY -#: 04060184.xhp +#. u5WNS +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"hd_id3153100\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id3143232\n" "help.text" -msgid "PERCENTILE" -msgstr "PERCENTILE" +msgid "Returns the inverse of the t-distribution." +msgstr "t-ডিস্ট্রিবিউশনের বিপরীত প্রদান করে।" -#. fxFVH -#: 04060184.xhp +#. ysECn +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id3154940\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id3149289\n" "help.text" -msgid "Returns the alpha-percentile of data values in an array. A percentile returns the scale value for a data series which goes from the smallest (Alpha=0) to the largest value (alpha=1) of a data series. For Alpha = 25%, the percentile means the first quartile; Alpha = 50% is the MEDIAN." -msgstr "একটি বিন্যাসে ডাটা মানের আলফা - পারসেন্টাইল প্রদান করে। একটি পারসেন্টাইল একটি ডাটা ক্রমের জন্য স্কেল মান প্রদান করে যা ডাটা ক্রমের সবচেয়ে ছোট (আলফা=০) হতে সবচেয়ে বড় (আলফা=১) এ গমন করে। আলফা = ২৫% এর জন্য , পারসেন্টাইলটি প্রথম চতুর্থাংশকে বুঝায়; আলফা = ৫০% হলো MEDIAN।" +msgid "TINV(Number; DegreesFreedom)" +msgstr "TINV(Number; DegreesFreedom)" -#. 6cfc9 -#: 04060184.xhp +#. rCWKP +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id3148813\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id3154070\n" "help.text" -msgid "PERCENTILE(Data; Alpha)" -msgstr "PERCENTILE(Data; Alpha)" +msgid "Number is the probability associated with the two-tailed t-distribution." +msgstr "সংখ্যা হলো দুই-টেইল যুক্ত t-নিবেশনের সাথে সম্পর্কযুক্ত সম্ভাব্যতা।" -#. ErPqf -#: 04060184.xhp +#. upYXw +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id3153054\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id3155315\n" "help.text" -msgid "Data represents the array of data." -msgstr "Data ডাটার অ্যারে উল্লেখ করে।" +msgid "DegreesFreedom is the number of degrees of freedom for the t-distribution." +msgstr "DegreesFreedom t-নিবেশনের জন্য মান নির্বাচনের স্বাধীনতা মাত্রা সংখ্যা।" -#. Ysdg6 -#: 04060184.xhp +#. DCd8h +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id3154212\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id3156010\n" "help.text" -msgid "Alpha represents the percentage of the scale between 0 and 1." -msgstr "আলফা ০ এবং ১ এর মধ্যে মাপের শতকরা মান নির্দেশ করে থাকে।" +msgid "=TINV(0.1;6) returns 1.94" +msgstr "=TINV(0.1;6) ১.৯৪ প্রদান করে থাকে" -#. Fv6gC -#: 04060184.xhp +#. jMqu2 +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id3159147\n" +"04060185.xhp\n" +"bm_id2949579\n" "help.text" -msgid "=PERCENTILE(A1:A50;0.1) represents the value in the data set, which equals 10% of the total data scale in A1:A50." -msgstr "=PERCENTILE(A1:A50;0.1) ডাটা সেটের মান উল্লেখ করে, যা A1:A50 এর মোট ডাটা স্কেলের ১০% এর সমান।" +msgid "T.INV function one tailed inverse of t-distribution" +msgstr "TINV function inverse of t-distribution" -#. zzrCV -#: 04060184.xhp +#. EwFyU +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"bm_id2853100\n" +"04060185.xhp\n" +"hd_id2949579\n" "help.text" -msgid "PERCENTILE.EXC function" -msgstr "PERCENTILE function" +msgid "T.INV" +msgstr "TINV" -#. YHgvC -#: 04060184.xhp +#. 79pwY +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"hd_id2853100\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id2943232\n" "help.text" -msgid "PERCENTILE.EXC" -msgstr "" +msgid "Returns the one tailed inverse of the t-distribution." +msgstr "t-ডিস্ট্রিবিউশনের বিপরীত প্রদান করে।" -#. nvtYH -#: 04060184.xhp +#. aRfT9 +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id2854940\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id2949289\n" "help.text" -msgid "Returns the Alpha'th percentile of a supplied range of values for a given value of Alpha, within the range 0 to 1 (exclusive). A percentile returns the scale value for a data series which goes from the smallest (Alpha=0) to the largest value (Alpha=1) of a data series. For Alpha = 25%, the percentile means the first quartile; Alpha = 50% is the MEDIAN." -msgstr "" +msgid "T.INV(Number; DegreesFreedom)" +msgstr "TINV(Number; DegreesFreedom)" -#. 88Eod -#: 04060184.xhp +#. URJZA +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id2754940\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id2954070\n" "help.text" -msgid "If Alpha is not a multiple of 1/(n+1), (where n is the number of values in the supplied array), the function interpolates between the values in the supplied array, to calculate the percentile value. However, if Alpha is less than 1/(n+1) or Alpha is greater than n/(n+1), the function is unable to interpolate, and so returns an error." -msgstr "" +msgid "Number is the probability associated with the one-tailed t-distribution." +msgstr "সংখ্যা হলো দুই-টেইল যুক্ত t-নিবেশনের সাথে সম্পর্কযুক্ত সম্ভাব্যতা।" -#. 6oVxn -#: 04060184.xhp +#. 7mE8e +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id2653976\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id2955315\n" "help.text" -msgid "The difference between PERCENTILE.INC and PERCENTILE.EXC is that, in the PERCENTILE.INC function the value of alpha is within the range 0 to 1 inclusive, and in the PERCENTILE.EXC function, the value of alpha is within the range 0 to 1 exclusive." -msgstr "" +msgid "DegreesFreedom is the number of degrees of freedom for the t-distribution." +msgstr "DegreesFreedom t-নিবেশনের জন্য মান নির্বাচনের স্বাধীনতা মাত্রা সংখ্যা।" -#. iu26H -#: 04060184.xhp +#. wYCXA +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id2848813\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id2956010\n" "help.text" -msgid "PERCENTILE.EXC(Data; Alpha)" -msgstr "PERCENTILE(Data; Alpha)" +msgid "=T.INV(0.1;6) returns -1.4397557473." +msgstr "=TINV(0.1;6) ১.৯৪ প্রদান করে থাকে" -#. tVAsL -#: 04060184.xhp +#. KBp4a +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id2853054\n" +"04060185.xhp\n" +"bm_id2849579\n" "help.text" -msgid "Data represents the array of data." -msgstr "Data ডাটার অ্যারে উল্লেখ করে।" +msgid "T.INV.2T function inverse of two tailed t-distribution" +msgstr "TINV function inverse of t-distribution" -#. mtefb -#: 04060184.xhp +#. 4ybyR +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id2854212\n" +"04060185.xhp\n" +"hd_id2849579\n" "help.text" -msgid "Alpha represents the percentage of the scale between 0 and 1." -msgstr "আলফা ০ এবং ১ এর মধ্যে মাপের শতকরা মান নির্দেশ করে থাকে।" +msgid "T.INV.2T" +msgstr "" -#. DEwyL -#: 04060184.xhp +#. Q2L6M +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id2859147\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id2843232\n" "help.text" -msgid "=PERCENTILE.EXC(A1:A50;10%) represents the value in the data set, which equals 10% of the total data scale in A1:A50." -msgstr "=PERCENTILE(A1:A50;0.1) ডাটা সেটের মান উল্লেখ করে, যা A1:A50 এর মোট ডাটা স্কেলের ১০% এর সমান।" +msgid "Calculates the inverse of the two-tailed Student's T Distribution , which is a continuous probability distribution that is frequently used for testing hypotheses on small sample data sets." +msgstr "" -#. CqovE -#: 04060184.xhp +#. GMBDX +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"bm_id2953100\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id2849289\n" "help.text" -msgid "PERCENTILE.INC function" -msgstr "PERCENTILE function" +msgid "T.INV.2T(Number; DegreesFreedom)" +msgstr "TINV(Number; DegreesFreedom)" -#. CjvFy -#: 04060184.xhp +#. n5Dv2 +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"hd_id2953100\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id2854070\n" "help.text" -msgid "PERCENTILE.INC" -msgstr "" +msgid "Number is the probability associated with the two-tailed t-distribution." +msgstr "সংখ্যা হলো দুই-টেইল যুক্ত t-নিবেশনের সাথে সম্পর্কযুক্ত সম্ভাব্যতা।" -#. PgcQ8 -#: 04060184.xhp +#. q8qcs +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id2954940\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id2855315\n" "help.text" -msgid "Returns the alpha-percentile of data values in an array. A percentile returns the scale value for a data series which goes from the smallest (Alpha=0) to the largest value (alpha=1) of a data series. For Alpha = 25%, the percentile means the first quartile; Alpha = 50% is the MEDIAN." -msgstr "একটি বিন্যাসে ডাটা মানের আলফা - পারসেন্টাইল প্রদান করে। একটি পারসেন্টাইল একটি ডাটা ক্রমের জন্য স্কেল মান প্রদান করে যা ডাটা ক্রমের সবচেয়ে ছোট (আলফা=০) হতে সবচেয়ে বড় (আলফা=১) এ গমন করে। আলফা = ২৫% এর জন্য , পারসেন্টাইলটি প্রথম চতুর্থাংশকে বুঝায়; আলফা = ৫০% হলো MEDIAN।" +msgid "DegreesFreedom is the number of degrees of freedom for the t-distribution." +msgstr "DegreesFreedom t-নিবেশনের জন্য মান নির্বাচনের স্বাধীনতা মাত্রা সংখ্যা।" -#. oLxJG -#: 04060184.xhp +#. C3tvw +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id2753976\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id2856010\n" "help.text" -msgid "The difference between PERCENTILE.INC and PERCENTILE.EXC is that, in the PERCENTILE.INC function the value of alpha is within the range 0 to 1 inclusive, and in the PERCENTILE.EXC function, the value of alpha is within the range 0 to 1 exclusive." +msgid "=T.INV.2T(0.25; 10) returns 1.221255395." msgstr "" -#. LYbqG -#: 04060184.xhp +#. YwEEi +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id2948813\n" +"04060185.xhp\n" +"bm_id3154129\n" "help.text" -msgid "PERCENTILE.INC(Data; Alpha)" -msgstr "PERCENTILE(Data; Alpha)" +msgid "TTEST function" +msgstr "TTEST function" -#. QcWDU -#: 04060184.xhp +#. MVc6H +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id2953054\n" +"04060185.xhp\n" +"hd_id3154129\n" "help.text" -msgid "Data represents the array of data." -msgstr "Data ডাটার অ্যারে উল্লেখ করে।" +msgid "TTEST" +msgstr "TTEST" -#. vspfD -#: 04060184.xhp +#. mT5Vx +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id2954212\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id3159184\n" "help.text" -msgid "Alpha represents the percentage of the scale between 0 and 1." -msgstr "আলফা ০ এবং ১ এর মধ্যে মাপের শতকরা মান নির্দেশ করে থাকে।" +msgid "Returns the probability associated with a Student's t-Test." +msgstr "একজন ছাত্রের t-টেস্টের সাথে সম্পর্কিত সম্ভাব্যতা প্রদান করে।" -#. TnH8L -#: 04060184.xhp +#. zq4xu +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id2959147\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id3151175\n" "help.text" -msgid "=PERCENTILE.INC(A1:A50;0.1) represents the value in the data set, which equals 10% of the total data scale in A1:A50." -msgstr "=PERCENTILE(A1:A50;0.1) ডাটা সেটের মান উল্লেখ করে, যা A1:A50 এর মোট ডাটা স্কেলের ১০% এর সমান।" +msgid "TTEST(Data1; Data2; Mode; Type)" +msgstr "TTEST(Data1; Data2; Mode; Type)" -#. odDob -#: 04060184.xhp +#. Zah5z +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"bm_id3148807\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id3149202\n" "help.text" -msgid "PERCENTRANK function" -msgstr "PERCENTRANK function" +msgid "Data1 is the dependent array or range of data for the first record." +msgstr "Data1 হলো প্রথম রেকর্ডের জন্য ডাটার নির্ভরশীল অ্যারে অথবা পরিসর।" -#. BuLHr -#: 04060184.xhp +#. BRAEV +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"hd_id3148807\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id3145666\n" "help.text" -msgid "PERCENTRANK" -msgstr "PERCENTRANK" +msgid "Data2 is the dependent array or range of data for the second record." +msgstr "Data2 হলো দ্বিতীয় রেকর্ডের জন্য ডাটা নির্ভরশীল অ্যারে অথবা পরিসর।" -#. zvKoQ -#: 04060184.xhp +#. iEsTH +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id3153573\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id3153903\n" "help.text" -msgid "Returns the percentage rank of a value in a sample." -msgstr "নমুনায় একটি মানের শতকরা র‍্যাঙ্ক প্রদান করে।" +msgid "Mode = 1 calculates the one-tailed test, Mode = 2 the two- tailed test." +msgstr "মোড = 1 হলে একক-টেইলযুক্ত পরীক্ষণ , মোড = 2 হলে দুই-টেইলযুক্ত পরীক্ষণ গণনা করা হয়।" -#. AAjBU -#: 04060184.xhp +#. BS8wJ +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id3147238\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id3155327\n" "help.text" -msgid "PERCENTRANK(Data; Value [; Significance])" -msgstr "" +msgid "Type is the kind of t-test to perform. Type 1 means paired. Type 2 means two samples, equal variance (homoscedastic). Type 3 means two samples, unequal variance (heteroscedastic)." +msgstr "ধরন হলো সম্পাদনা করার জন্য এক প্রকারের t-টেস্ট। ধরন১ মানে হলো জোড়বদ্ধ। ধরন২ মানে হলো দুইটি নমুনা, সমান ভেদাংক (homoscedastic)। ধরন৩ মানে হলো দুইটি নমুনা, অসমান ভেদাংক (heteroscedastic)।" -#. hPEyS -#: 04060184.xhp +#. zT8kK +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id3154266\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id3150119\n" "help.text" -msgid "Data represents the array of data in the sample." -msgstr "Data নমুনায় ডাটা অ্যারে উল্লেখ করে।" +msgid "=TTEST(A1:A50;B1:B50;2;2)" +msgstr "=TTEST(A1:A50;B1:B50;2;2)" -#. pmEDN -#: 04060184.xhp +#. gRTGH +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id3148475\n" +"04060185.xhp\n" +"bm_id2954129\n" "help.text" -msgid "Value represents the value whose percentile rank must be determined." -msgstr "মান একটি মান নির্দেশ করে যার শতকরা র‍্যাঙ্ক অবশ্যই নির্ধারিত হতে হবে।" +msgid "T.TEST function" +msgstr "TTEST function" -#. dfAfa -#: 04060184.xhp +#. jFYuL +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id2748477\n" +"04060185.xhp\n" +"hd_id2954129\n" "help.text" -msgid "Significance An optional argument that specifies the number of significant digits that the returned percentage value is rounded to. If omitted, a value of 3 is used." -msgstr "" +msgid "T.TEST" +msgstr "TTEST" -#. s6CE8 -#: 04060184.xhp +#. yKgDs +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id3149163\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id2959184\n" "help.text" -msgid "=PERCENTRANK(A1:A50;50) returns the percentage rank of the value 50 from the total range of all values found in A1:A50. If 50 falls outside the total range, an error message will appear." -msgstr "=PERCENTRANK(A1:A50;50) returns the percentage rank of the value 50 from the total range of all values found in A1:A50. If 50 falls outside the total range, an error message will appear." +msgid "Returns the probability associated with a Student's t-Test." +msgstr "একজন ছাত্রের t-টেস্টের সাথে সম্পর্কিত সম্ভাব্যতা প্রদান করে।" -#. ShkPW -#: 04060184.xhp +#. LEBMk +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"bm_id2848807\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id2951175\n" "help.text" -msgid "PERCENTRANK.EXC function" -msgstr "PERCENTRANK function" +msgid "T.TEST(Data1; Data2; Mode; Type)" +msgstr "TTEST(Data1; Data2; Mode; Type)" -#. z5iwA -#: 04060184.xhp +#. 2EVfF +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"hd_id2848807\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id2949202\n" "help.text" -msgid "PERCENTRANK.EXC" -msgstr "" +msgid "Data1 is the dependent array or range of data for the first record." +msgstr "Data1 হলো প্রথম রেকর্ডের জন্য ডাটার নির্ভরশীল অ্যারে অথবা পরিসর।" -#. kXmRd -#: 04060184.xhp +#. gPGf8 +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id2853573\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id2945666\n" "help.text" -msgid " Returns the relative position, between 0 and 1 (exclusive), of a specified value within a supplied array." -msgstr "" +msgid "Data2 is the dependent array or range of data for the second record." +msgstr "Data2 হলো দ্বিতীয় রেকর্ডের জন্য ডাটা নির্ভরশীল অ্যারে অথবা পরিসর।" -#. SiK26 -#: 04060184.xhp +#. MtzXe +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id2553976\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id2953903\n" "help.text" -msgid "The difference between PERCENTRANK.INC and PERCENTRANK.EXC is that PERCENTRANK.INC calculates a value in the range 0 to 1 inclusive, whereas the PERCENTRANK.EXC function calculates a value in the range 0 to 1 exclusive." -msgstr "" +msgid "Mode = 1 calculates the one-tailed test, Mode = 2 the two- tailed test." +msgstr "মোড = 1 হলে একক-টেইলযুক্ত পরীক্ষণ , মোড = 2 হলে দুই-টেইলযুক্ত পরীক্ষণ গণনা করা হয়।" -#. FFw3f -#: 04060184.xhp +#. PDqCm +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id2847238\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id2955327\n" "help.text" -msgid "PERCENTRANK.EXC(Data; Value [; Significance])" -msgstr "" +msgid "Type is the kind of t-test to perform. Type 1 means paired. Type 2 means two samples, equal variance (homoscedastic). Type 3 means two samples, unequal variance (heteroscedastic)." +msgstr "ধরন হলো সম্পাদনা করার জন্য এক প্রকারের t-টেস্ট। ধরন১ মানে হলো জোড়বদ্ধ। ধরন২ মানে হলো দুইটি নমুনা, সমান ভেদাংক (homoscedastic)। ধরন৩ মানে হলো দুইটি নমুনা, অসমান ভেদাংক (heteroscedastic)।" -#. paUED -#: 04060184.xhp +#. DaBTK +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id2854266\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id2950119\n" "help.text" -msgid "Data represents the array of data in the sample." -msgstr "Data নমুনায় ডাটা অ্যারে উল্লেখ করে।" +msgid "=T.TEST(A1:A50;B1:B50;2;2)" +msgstr "=TTEST(A1:A50;B1:B50;2;2)" -#. aRW4r -#: 04060184.xhp +#. ftBBR +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id2848475\n" +"04060185.xhp\n" +"bm_id3154930\n" "help.text" -msgid "Value represents the value whose percentile rank must be determined." -msgstr "মান একটি মান নির্দেশ করে যার শতকরা র‍্যাঙ্ক অবশ্যই নির্ধারিত হতে হবে।" +msgid "TDIST function t-distribution" +msgstr "TDIST function t-distribution" -#. mCBKk -#: 04060184.xhp +#. EmaSo +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id2748475\n" +"04060185.xhp\n" +"hd_id3154930\n" "help.text" -msgid "Significance An optional argument that specifies the number of significant digits that the returned percentage value is rounded to." -msgstr "" +msgid "TDIST" +msgstr "TDIST" -#. rFP7K -#: 04060184.xhp +#. 2xGgE +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id2849163\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id3153372\n" "help.text" -msgid "=PERCENTRANK.EXC(A1:A50;50) returns the percentage rank of the value 50 from the total range of all values found in A1:A50. If 50 falls outside the total range, an error message will appear." -msgstr "=PERCENTRANK(A1:A50;50) returns the percentage rank of the value 50 from the total range of all values found in A1:A50. If 50 falls outside the total range, an error message will appear." +msgid "Returns the t-distribution." +msgstr " t-ডিস্ট্রিবিউশন প্রদান করে।" -#. owuKF -#: 04060184.xhp +#. HtP3s +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"bm_id2948807\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id3150521\n" "help.text" -msgid "PERCENTRANK.INC function" -msgstr "PERCENTRANK function" +msgid "TDIST(Number; DegreesFreedom; Mode)" +msgstr "TDIST(Number; DegreesFreedom; Mode)" -#. PGEyz -#: 04060184.xhp +#. TWkgb +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"hd_id2948807\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id3146991\n" "help.text" -msgid "PERCENTRANK.INC" -msgstr "" +msgid "Number is the value for which the t-distribution is calculated." +msgstr "সংখ্যা হলো একটি মান যার জন্য t- নিবেশন গণনা করা হয়।" -#. zYCJE -#: 04060184.xhp +#. zmZDL +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id2953573\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id3148824\n" "help.text" -msgid "Returns the relative position, between 0 and 1 (inclusive), of a specified value within a supplied array." -msgstr "" +msgid "DegreesFreedom is the number of degrees of freedom for the t-distribution." +msgstr "DegreesFreedom t-নিবেশনের জন্য মান নির্বাচনের স্বাধীনতা মাত্রা সংখ্যা।" -#. JEbgU -#: 04060184.xhp +#. Gm54C +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id2453976\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id3149340\n" "help.text" -msgid "The difference between PERCENTRANK.INC and PERCENTRANK.EXC is that PERCENTRANK.INC calculates a value in the range 0 to 1 inclusive, whereas the PERCENTRANK.EXC function calculates a value in the range 0 to 1 exclusive." -msgstr "" +msgid "Mode = 1 returns the one-tailed test, Mode = 2 returns the two-tailed test." +msgstr "মোড = ১ এক-টেইলকৃত পরীক্ষণ প্রদান করে, মোড = ২ দুই-টেইলকৃত পরীক্ষণ প্রদান করে থাকে।" -#. YfPDe -#: 04060184.xhp +#. AGFC9 +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id2947238\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id3149773\n" "help.text" -msgid "PERCENTRANK.INC(Data; Value [; Significance])" -msgstr "" +msgid "=TDIST(12;5;1)" +msgstr "=TDIST(12;5;1)" -#. QmR4b -#: 04060184.xhp +#. eC3Bv +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id2954266\n" +"04060185.xhp\n" +"bm_id2954930\n" "help.text" -msgid "Data represents the array of data in the sample." -msgstr "Data নমুনায় ডাটা অ্যারে উল্লেখ করে।" +msgid "T.DIST function t-distribution" +msgstr "TDIST function t-distribution" -#. CjCor -#: 04060184.xhp +#. f9YTs +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id2948475\n" +"04060185.xhp\n" +"hd_id2954930\n" "help.text" -msgid "Value represents the value whose percentile rank must be determined." -msgstr "মান একটি মান নির্দেশ করে যার শতকরা র‍্যাঙ্ক অবশ্যই নির্ধারিত হতে হবে।" +msgid "T.DIST" +msgstr "TDIST" -#. qf4Ss -#: 04060184.xhp +#. dJG6o +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id2648475\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id2953372\n" "help.text" -msgid "Significance An optional argument that specifies the number of significant digits that the returned percentage value is rounded to." -msgstr "" +msgid "Returns the t-distribution." +msgstr " t-ডিস্ট্রিবিউশন প্রদান করে।" -#. EwRBE -#: 04060184.xhp +#. rDhhb +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id2949163\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id2950521\n" "help.text" -msgid "=PERCENTRANK.INC(A1:A50;50) returns the percentage rank of the value 50 from the total range of all values found in A1:A50. If 50 falls outside the total range, an error message will appear." -msgstr "=PERCENTRANK(A1:A50;50) returns the percentage rank of the value 50 from the total range of all values found in A1:A50. If 50 falls outside the total range, an error message will appear." +msgid "T.DIST(Number; DegreesFreedom; Cumulative)" +msgstr "CHISQDIST(Number; Degrees Of Freedom; Cumulative)" -#. naeAj -#: 04060184.xhp +#. 4FKAB +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"bm_id3166442\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id2946991\n" "help.text" -msgid "QUARTILE function" -msgstr "QUARTILE function" +msgid "Number is the value for which the t-distribution is calculated." +msgstr "সংখ্যা হলো একটি মান যার জন্য t- নিবেশন গণনা করা হয়।" -#. zG8mr -#: 04060184.xhp +#. wpDjC +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"hd_id3166442\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id2948824\n" "help.text" -msgid "QUARTILE" -msgstr "QUARTILE" +msgid "DegreesFreedom is the number of degrees of freedom for the t-distribution." +msgstr "DegreesFreedom t-নিবেশনের জন্য মান নির্বাচনের স্বাধীনতা মাত্রা সংখ্যা।" -#. E6MEC -#: 04060184.xhp +#. 2vsex +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id3146958\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id2949340\n" "help.text" -msgid "Returns the quartile of a data set." -msgstr "একটি ডাটা সেটের এক-চতুর্থাংশ প্রদান করে।" +msgid "Cumulative = 0 or FALSE returns the probability density function, 1 or TRUE returns the cumulative distribution function." +msgstr "ক্রমযোজিত (ঐচ্ছিক): 0 অথবা False সম্ভাব্যতা ঘনত্ব ফাংশন গণনা করে থাকে। অন্য মান অথবা True অথবা বাদ দেওয়া মান ক্রমযোজিত নিবেশন ফাংশন গণনা করে থাকে।" -#. SKFH8 -#: 04060184.xhp +#. dCwQU +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id3153684\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id2949773\n" "help.text" -msgid "QUARTILE(Data; Type)" -msgstr "QUARTILE(Data; Type)" +msgid "=T.DIST(1; 10; TRUE) returns 0.8295534338" +msgstr "" -#. BypuU -#: 04060184.xhp +#. CTGBv +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id3153387\n" +"04060185.xhp\n" +"bm_id2854930\n" "help.text" -msgid "Data represents the array of data in the sample." -msgstr "Data নমুনায় ডাটা অ্যারে উল্লেখ করে।" +msgid "T.DIST.2T function two tailed t-distribution" +msgstr "TDIST function t-distribution" -#. aSRpW -#: 04060184.xhp +#. ACDN3 +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id3155589\n" +"04060185.xhp\n" +"hd_id2854930\n" "help.text" -msgid "Type represents the type of quartile. (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50% (MEDIAN), 3 = 75% and 4 = MAX.)" -msgstr "Type এক-চতুর্থাংশের ধরন উল্লেখ করে। (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50% (MEDIAN), 3 = 75% and 4 = MAX.)" +msgid "T.DIST.2T" +msgstr "" -#. oXLQZ -#: 04060184.xhp +#. BQQUu +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id3159276\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id2853372\n" "help.text" -msgid "=QUARTILE(A1:A50;2) returns the value of which 50% of the scale corresponds to the lowest to highest values in the range A1:A50." -msgstr "=QUARTILE(A1:A50;2)মান প্রদান করে যার স্কেলের ৫০% A1:A50 পরিসরে নিম্নতর হতে উচ্চতর মানের সাথে সঙ্গতিপূর্ণ হয়।" +msgid "Calculates the two-tailed Student's T Distribution, which is a continuous probability distribution that is frequently used for testing hypotheses on small sample data sets." +msgstr "" -#. rGSFw -#: 04060184.xhp +#. WoA66 +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"bm_id2866442\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id2850521\n" "help.text" -msgid "QUARTILE.EXC function" -msgstr "QUARTILE function" +msgid "T.DIST.2T(Number; DegreesFreedom)" +msgstr "CHIDIST(Number; DegreesFreedom)" -#. NHukC -#: 04060184.xhp +#. b8Lwi +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"hd_id2866442\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id2846991\n" "help.text" -msgid "QUARTILE.EXC" -msgstr "" +msgid "Number is the value for which the t-distribution is calculated." +msgstr "সংখ্যা হলো একটি মান যার জন্য t- নিবেশন গণনা করা হয়।" -#. SZFDZ -#: 04060184.xhp +#. D3pNQ +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id2846958\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id2848824\n" "help.text" -msgid "Returns a requested quartile of a supplied range of values, based on a percentile range of 0 to 1 exclusive." -msgstr "" +msgid "DegreesFreedom is the number of degrees of freedom for the t-distribution." +msgstr "DegreesFreedom t-নিবেশনের জন্য মান নির্বাচনের স্বাধীনতা মাত্রা সংখ্যা।" -#. oTHWG -#: 04060184.xhp +#. jPG5M +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id2353976\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id2849773\n" "help.text" -msgid "The difference between QUARTILE.INC and QUARTILE.EXC is that the QUARTILE.INC function bases its calculation on a percentile range of 0 to 1 inclusive, whereas the QUARTILE.EXC function bases its calculation on a percentile range of 0 to 1 exclusive." +msgid "=T.DIST.2T(1; 10) returns 0.3408931323." msgstr "" -#. yki2G -#: 04060184.xhp +#. 3URdT +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id2853684\n" +"04060185.xhp\n" +"bm_id274930\n" "help.text" -msgid "QUARTILE.EXC(Data; Type)" -msgstr "QUARTILE(Data; Type)" +msgid "T.DIST.RT function right tailed t-distribution" +msgstr "TDIST function t-distribution" -#. BBCHu -#: 04060184.xhp +#. VznXr +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id2853387\n" +"04060185.xhp\n" +"hd_id274930\n" "help.text" -msgid "Data represents the range of data values for which you want to calculate the specified quartile." +msgid "T.DIST.RT" msgstr "" -#. 5nCQJ -#: 04060184.xhp +#. R6F8r +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id2855589\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id2753372\n" "help.text" -msgid "Type An integer between 1 and 3, representing the required quartile. (if type = 1 or 3, the supplied array must contain more than 2 values)" +msgid "Calculates the right-tailed Student's T Distribution, which is a continuous probability distribution that is frequently used for testing hypotheses on small sample data sets." msgstr "" -#. 8u38W -#: 04060184.xhp +#. EXm8o +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id2859276\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id2750521\n" "help.text" -msgid "=QUARTILE.EXC(A1:A50;2) returns the value of which 50% of the scale corresponds to the lowest to highest values in the range A1:A50." -msgstr "=QUARTILE(A1:A50;2)মান প্রদান করে যার স্কেলের ৫০% A1:A50 পরিসরে নিম্নতর হতে উচ্চতর মানের সাথে সঙ্গতিপূর্ণ হয়।" +msgid "T.DIST.RT(Number; DegreesFreedom)" +msgstr "CHIDIST(Number; DegreesFreedom)" -#. SVXeF -#: 04060184.xhp +#. dkd8f +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"bm_id2966442\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id2746991\n" "help.text" -msgid "QUARTILE.INC function" -msgstr "QUARTILE function" +msgid "Number is the value for which the t-distribution is calculated." +msgstr "সংখ্যা হলো একটি মান যার জন্য t- নিবেশন গণনা করা হয়।" -#. GpKJA -#: 04060184.xhp +#. AYDBG +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"hd_id2966442\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id2748824\n" "help.text" -msgid "QUARTILE.INC" -msgstr "" +msgid "DegreesFreedom is the number of degrees of freedom for the t-distribution." +msgstr "DegreesFreedom t-নিবেশনের জন্য মান নির্বাচনের স্বাধীনতা মাত্রা সংখ্যা।" -#. rsvn5 -#: 04060184.xhp +#. iZJBg +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id2946958\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id2749773\n" "help.text" -msgid "Returns the quartile of a data set." -msgstr "একটি ডাটা সেটের এক-চতুর্থাংশ প্রদান করে।" +msgid "=T.DIST.RT(1; 10) returns 0.1704465662." +msgstr "" -#. z9AvW -#: 04060184.xhp +#. FiZJG +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id2253976\n" +"04060185.xhp\n" +"bm_id3153828\n" "help.text" -msgid "The difference between QUARTILE.INC and QUARTILE.EXC is that the QUARTILE.INC function bases its calculation on a percentile range of 0 to 1 inclusive, whereas the QUARTILE.EXC function bases its calculation on a percentile range of 0 to 1 exclusive." -msgstr "" +msgid "VAR function variances" +msgstr "VAR function variances" -#. qgazA -#: 04060184.xhp +#. AeQ9B +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id2953684\n" +"04060185.xhp\n" +"hd_id3153828\n" "help.text" -msgid "QUARTILE.INC(Data; Type)" -msgstr "QUARTILE(Data; Type)" +msgid "VAR" +msgstr "VAR" -#. SBw8d -#: 04060184.xhp +#. FJkXo +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id2953387\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id3159165\n" "help.text" -msgid "Data represents the array of data in the sample." -msgstr "Data নমুনায় ডাটা অ্যারে উল্লেখ করে।" +msgid "Estimates the variance based on a sample." +msgstr "একটি নমুনার উপর ভিত্তি করে ভেদাংক অনুমান করে।" -#. uStbq -#: 04060184.xhp +#. NGDxF +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id2955589\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id3153054\n" "help.text" -msgid "Type represents the type of quartile. (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50% (MEDIAN), 3 = 75% and 4 = MAX.)" -msgstr "Type এক-চতুর্থাংশের ধরন উল্লেখ করে। (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50% (MEDIAN), 3 = 75% and 4 = MAX.)" +msgid "VAR()" +msgstr "" -#. a6GUK -#: 04060184.xhp +#. qsPg5 +#: 04060185.xhp msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"par_id2959276\n" +"04060185.xhp\n" +"par_id721585215582420\n" "help.text" -msgid "=QUARTILE.INC(A1:A50;2) returns the value of which 50% of the scale corresponds to the lowest to highest values in the range A1:A50." -msgstr "=QUARTILE(A1:A50;2)মান প্রদান করে যার স্কেলের ৫০% A1:A50 পরিসরে নিম্নতর হতে উচ্চতর মানের সাথে সঙ্গতিপূর্ণ হয়।" +msgid "The parameters should specify at least two values." +msgstr "" -#. D5ZGD +#. 7rJxK #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"tit\n" +"par_id3153575\n" "help.text" -msgid "Statistical Functions Part Five" -msgstr "পরিসংখ্যান সংক্রান্ত ফাংশনের পঞ্চম অংশ" +msgid "=VAR(A1:A50)" +msgstr "=VAR(A1:A50)" -#. C2cxc +#. rCsRx #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"hd_id3147072\n" +"bm_id2953828\n" "help.text" -msgid "Statistical Functions Part Five" -msgstr "পরিসংখ্যান সংক্রান্ত ফাংশনের পঞ্চম অংশ" +msgid "VAR.S function variances" +msgstr "VAR function variances" -#. REYKA +#. L58ws #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"bm_id3155071\n" +"hd_id2953828\n" "help.text" -msgid "RANK function numbers;determining ranks" -msgstr "RANK function numbers;determining ranks" +msgid "VAR.S" +msgstr "VARP" -#. L4gtc +#. x9qqg #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"hd_id3155071\n" +"par_id2959165\n" "help.text" -msgid "RANK" -msgstr "RANK" +msgid "Estimates the variance based on a sample." +msgstr "একটি নমুনার উপর ভিত্তি করে ভেদাংক অনুমান করে।" -#. r5Q99 +#. Y2B8P #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id3153976\n" +"par_id2953054\n" "help.text" -msgid "Returns the rank of a number in a sample." -msgstr "নমুনায় একটি সংখ্যার র‍্যাঙ্ক প্রদান করে।" +msgid "VAR.S()" +msgstr "" -#. oVk4F +#. GGJFX #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id3153250\n" +"par_id891585215590756\n" "help.text" -msgid "RANK(Value; Data [; Type])" +msgid "The parameters should specify at least two values." msgstr "" -#. AzAQx +#. GMEXA #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id3154543\n" +"par_id2953575\n" "help.text" -msgid "Value is the value, whose rank is to be determined." -msgstr "মান হলো মান, যার র‍্যাঙ্ক নির্ধারণ করা হবে।" +msgid "=VAR.S(A1:A50)" +msgstr "=VAR(A1:A50)" -#. rCUdg +#. FyaGk #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id3149130\n" +"bm_id3151045\n" "help.text" -msgid "Data is the array or range of data in the sample." -msgstr "Data হলো নমুনাতে ডাটার অ্যারে অথবা পরিসর।" +msgid "VARA function" +msgstr "VARA function" -#. okjBp +#. xBBwp #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id3150215\n" +"hd_id3151045\n" "help.text" -msgid "Type (optional) is the sequence order." -msgstr "ধরন (ঐচ্ছিক) হলো একটি ক্রমানুসার।" +msgid "VARA" +msgstr "VARA" -#. PrJu5 +#. omDED #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id9305398\n" +"par_id3155122\n" "help.text" -msgid "Type = 0 means descending from the last item of the array to the first (this is the default)," -msgstr "Type = 0 অর্থ হলো অবরোহী, অ্যারের সর্বশেষ আইটেম হতে প্রথম আইটেম পর্যন্ত (এটা পূর্বনির্ধারিত)," +msgid "Estimates a variance based on a sample. The value of text is 0." +msgstr "একটি নমুনার উপর ভিত্তি করে ভেদাংক অনুমান করে। টেক্সেটের মান হলো ০।" -#. iTDKV +#. mrEpZ #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id9996948\n" +"par_id3149999\n" "help.text" -msgid "Type = 1 means ascending from the first item of the range to the last." -msgstr "Type = 1 হলো আরোহী, পরিসরের প্রথম আইটেম হতে শেষ আইটেম পর্যন্ত।" +msgid "VARA()" +msgstr "" -#. kjqPS +#. KSAnB #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id3155919\n" +"par_id451585215586628\n" "help.text" -msgid "=RANK(A10;A1:A50) returns the ranking of the value in A10 in value range A1:A50. If Value does not exist within the range an error message is displayed." -msgstr "=RANK(A10;A1:A50) A1:A50 মানের পরিসরে A10 এ মানের স্তরায়ন প্রদান করে। যদি মান পরিসরের মধ্যে বিদ্যমান না থাকে একটি ত্রুটি বার্তা প্রদর্শন করে।" +msgid "The parameters should specify at least two values." +msgstr "" -#. wBmQf +#. 4Prou #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"bm_id2955071\n" +"par_id3154279\n" "help.text" -msgid "RANK.AVG function numbers;determining ranks" -msgstr "RANK function numbers;determining ranks" +msgid "=VARA(A1:A50)" +msgstr "=VARA(A1:A50)" -#. ynDwy +#. VfCoQ #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"hd_id2955071\n" +"bm_id3166441\n" "help.text" -msgid "RANK.AVG" -msgstr "" +msgid "VARP function" +msgstr "VARP function" -#. EWhCU +#. VpAar #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id2953976\n" +"hd_id3166441\n" "help.text" -msgid "Returns the statistical rank of a given value, within a supplied array of values. If there are duplicate values in the list, the average rank is returned." -msgstr "" +msgid "VARP" +msgstr "VARP" -#. BmBW6 +#. oHjST #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id2653976\n" +"par_id3159199\n" "help.text" -msgid "The difference between RANK.AVG and RANK.EQ occurs when there are duplicates in the list of values. The RANK.EQ function returns the lower rank, whereas the RANK.AVG function returns the average rank." -msgstr "" +msgid "Calculates a variance based on the entire population." +msgstr "সম্পূর্ণ সমগ্রকের উপর ভিত্তি করে ভেদাংক গণনা করে।" -#. f8zpD +#. ArDPU #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id2953250\n" +"par_id3147282\n" "help.text" -msgid "RANK.AVG(Value; Data [; Type])" +msgid "VARP()" msgstr "" -#. 9jn8F +#. PGCgC #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id2954543\n" +"par_id3153385\n" "help.text" -msgid "Value is the value, whose rank is to be determined." -msgstr "মান হলো মান, যার র‍্যাঙ্ক নির্ধারণ করা হবে।" +msgid "=VARP(A1:A50)" +msgstr "=VARP(A1:A50)" -#. B7Rub +#. CiHWS #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id2949130\n" +"bm_id2966441\n" "help.text" -msgid "Data is the array or range of data in the sample." -msgstr "Data হলো নমুনাতে ডাটার অ্যারে অথবা পরিসর।" +msgid "VAR.P function" +msgstr "VARP function" -#. y7boJ +#. zbjYA #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id2950215\n" +"hd_id2966441\n" "help.text" -msgid "Type (optional) is the sequence order." -msgstr "ধরন (ঐচ্ছিক) হলো একটি ক্রমানুসার।" +msgid "VAR.P" +msgstr "VARP" -#. J7EAf +#. 6BSTC #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id0305398\n" +"par_id2959199\n" "help.text" -msgid "Type = 0 means descending from the last item of the array to the first (this is the default)," -msgstr "Type = 1 হলো আরোহী, পরিসরের প্রথম আইটেম হতে শেষ আইটেম পর্যন্ত।" +msgid "Calculates a variance based on the entire population." +msgstr "সম্পূর্ণ সমগ্রকের উপর ভিত্তি করে ভেদাংক গণনা করে।" -#. KAjCp +#. t4tND #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id0996948\n" +"par_id2947282\n" "help.text" -msgid "Type = 1 means ascending from the first item of the range to the last." -msgstr "Type = 1 হলো আরোহী, পরিসরের প্রথম আইটেম হতে শেষ আইটেম পর্যন্ত।" +msgid "VAR.P()" +msgstr "" -#. zDZBh +#. zF5Ys #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id2955919\n" +"par_id2953385\n" "help.text" -msgid "=RANK.AVG(A10;A1:A50) returns the ranking of the value in A10 in value range A1:A50. If Value does not exist within the range an error message is displayed." -msgstr "=RANK(A10;A1:A50) A1:A50 মানের পরিসরে A10 এ মানের স্তরায়ন প্রদান করে। যদি মান পরিসরের মধ্যে বিদ্যমান না থাকে একটি ত্রুটি বার্তা প্রদর্শন করে।" +msgid "=VAR.P(A1:A50)" +msgstr "=VARP(A1:A50)" -#. EbAyE +#. qbeNb #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"bm_id2855071\n" +"bm_id3153688\n" "help.text" -msgid "RANK.EQ function numbers;determining ranks" -msgstr "RANK function numbers;determining ranks" +msgid "VARPA function" +msgstr "VARPA function" -#. GCgCV +#. 7Ba4B #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"hd_id2855071\n" +"hd_id3153688\n" "help.text" -msgid "RANK.EQ" -msgstr "" +msgid "VARPA" +msgstr "VARPA" -#. UptAA +#. mZp8D #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id2853976\n" +"par_id3149109\n" "help.text" -msgid "Returns the statistical rank of a given value, within a supplied array of values. If there are duplicate values in the list, these are given the same rank." -msgstr "" +msgid "Calculates the variance based on the entire population. The value of text is 0." +msgstr "সম্পূর্ণ সমগ্রকের উপর ভিত্তি করে ভেদাংক গণনা করে। টেক্সেটর মান হলো ০।" -#. CgFxq +#. cAGPm #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id2753976\n" +"par_id3149967\n" "help.text" -msgid "The difference between RANK.AVG and RANK.EQ occurs when there are duplicates in the list of values. The RANK.EQ function returns the lower rank, whereas the RANK.AVG function returns the average rank." +msgid "VARPA()" msgstr "" -#. bGAcu +#. Fa9Jj #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id2853250\n" +"par_id3156203\n" "help.text" -msgid "RANK.EQ(Value; Data [; Type])" -msgstr "" +msgid "=VARPA(A1:A50)" +msgstr "=VARPA(A1:A50)" -#. mncnk +#. Z4X2Z #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id2854543\n" +"bm_id3154599\n" "help.text" -msgid "Value is the value, whose rank is to be determined." -msgstr "মান হলো মান, যার র‍্যাঙ্ক নির্ধারণ করা হবে।" +msgid "PERMUT function number of permutations" +msgstr "PERMUT function number of permutations" -#. X9Bs8 +#. fboaH #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id2849130\n" +"hd_id3154599\n" "help.text" -msgid "Data is the array or range of data in the sample." -msgstr "Data হলো নমুনাতে ডাটার অ্যারে অথবা পরিসর।" +msgid "PERMUT" +msgstr "PERMUT" -#. SCPY6 +#. r2A4C #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id2850215\n" +"par_id3154334\n" "help.text" -msgid "Type (optional) is the sequence order." -msgstr "ধরন (ঐচ্ছিক) হলো একটি ক্রমানুসার।" +msgid "Returns the number of permutations for a given number of objects." +msgstr "প্রদত্ত সংখ্যক বস্তুর জন্য বিন্যাস সংখ্যা প্রদান করে।" -#. EcBcF +#. ADCFF #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id89305398\n" +"par_id3148466\n" "help.text" -msgid "Type = 0 means descending from the last item of the array to the first (this is the default)," -msgstr "Type = 1 হলো আরোহী, পরিসরের প্রথম আইটেম হতে শেষ আইটেম পর্যন্ত।" +msgid "PERMUT(Count1; Count2)" +msgstr "PERMUT(Count1; Count2)" -#. 64Sc2 +#. or3Fr #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id89996948\n" +"par_id3148656\n" "help.text" -msgid "Type = 1 means ascending from the first item of the range to the last." -msgstr "Type = 1 হলো আরোহী, পরিসরের প্রথম আইটেম হতে শেষ আইটেম পর্যন্ত।" +msgid "Count1 is the total number of objects." +msgstr "Count1 হলো বস্তুর মোট পরিমাণ।" -#. BhfPj +#. qmgj2 #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id2855919\n" +"par_id3150826\n" "help.text" -msgid "=RANK.EQ(A10;A1:A50) returns the ranking of the value in A10 in value range A1:A50. If Value does not exist within the range an error message is displayed." -msgstr "=RANK(A10;A1:A50) A1:A50 মানের পরিসরে A10 এ মানের স্তরায়ন প্রদান করে। যদি মান পরিসরের মধ্যে বিদ্যমান না থাকে একটি ত্রুটি বার্তা প্রদর্শন করে।" +msgid "Count2 is the number of objects in each permutation." +msgstr "Count2 প্রতিটি বিন্যাসে বস্তুর সংখ্যা।" -#. D7JMM +#. ZaaEV #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"bm_id3153556\n" +"par_id3150424\n" "help.text" -msgid "SKEW function" -msgstr "SKEW function" +msgid "=PERMUT(6;3) returns 120. There are 120 different possibilities, to pick a sequence of 3 playing cards out of 6 playing cards." +msgstr "=PERMUT(6;3) ১২০ প্রদান করে থাকে। ৬ টি তাস থেকে ৩ টি তাসের ক্রম বাছাই করার ১২০ টি সম্ভাব্যতা রয়েছে।" -#. uFVkp +#. KZbxH #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"hd_id3153556\n" +"bm_id3143276\n" "help.text" -msgid "SKEW" -msgstr "SKEW" +msgid "PERMUTATIONA function" +msgstr "PERMUTATIONA function" -#. D3fiC +#. 4moi3 #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id3153485\n" +"hd_id3143276\n" "help.text" -msgid "Returns the skewness of a distribution." -msgstr "নিবেশনের বক্রতা প্রদান করে।" +msgid "PERMUTATIONA" +msgstr "PERMUTATIONA" -#. EndQD +#. hAt4K #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id3151191\n" +"par_id3144759\n" "help.text" -msgid "SKEW()" -msgstr "" +msgid "Returns the number of permutations for a given number of objects (repetition allowed)." +msgstr "প্রদত্ত সংখ্যক বস্তুর জন্য বিন্যাস সংখ্যা প্রদান করে (পুনরাবৃত্ত অনুমোদিত)।" -#. BmsyE +#. q5ynj #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id171585151428396\n" +"par_id3149298\n" "help.text" -msgid "The parameters should specify at least three values." -msgstr "" +msgid "PERMUTATIONA(Count1; Count2)" +msgstr "PERMUTATIONA(Count1; Count2)" -#. sBJ47 +#. B7uB3 #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id3145118\n" +"par_id3156139\n" "help.text" -msgid "=SKEW(A1:A50) calculates the value of skew for the data referenced." -msgstr "=SKEW(A1:A50) রেফারেন্সকৃত ডাটার জন্য স্কিউ এর মান গণনা করা হয়।" +msgid "Count1 is the total number of objects." +msgstr "Count1 হলো বস্তুর মোট পরিমাণ।" -#. FjxMm +#. WemzG #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"bm_id3149051\n" +"par_id3149519\n" "help.text" -msgid "regression lines;FORECAST function extrapolations FORECAST function" -msgstr "regression lines;FORECAST function extrapolations FORECAST function" +msgid "Count2 is the number of objects in each permutation." +msgstr "Count2 প্রতিটি বিন্যাসে বস্তুর সংখ্যা।" -#. XnpiE +#. AD2BB #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"hd_id3149051\n" +"par_id3153949\n" "help.text" -msgid "FORECAST" -msgstr "FORECAST" +msgid "How often can 2 objects be selected from a total of 11 objects?" +msgstr "মোট ১১টি বস্তু হতে ২টি বস্তু কতোবার নির্বাচন করা যাবে?" -#. KY2tt +#. ALGqH #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id3153290\n" +"par_id3149233\n" "help.text" -msgid "Extrapolates future values based on existing x and y values." -msgstr "উপস্থিত x এবং y মানের উপর ভিত্তি করে ভবিষ্যত মান হিসাব করা হয়।" +msgid "=PERMUTATIONA(11;2) returns 121." +msgstr "=PERMUTATIONA(11;2) ১২১ প্রদান করে থাকে।" -#. ifwDD +#. d9DHU #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id3147404\n" +"par_id3150622\n" "help.text" -msgid "FORECAST(Value; DataY; DataX)" -msgstr "FORECAST(Value; DataY; DataX)" +msgid "=PERMUTATIONA(6;3) returns 216. There are 216 different possibilities to put a sequence of 3 playing cards together out of six playing cards if every card is returned before the next one is drawn." +msgstr "=PERMUTATIONA(6;3) ফলাফল ২১৬ প্রদান করে। ছয়টি তাস হতে ৩ টি তাসের একটি ক্রম রাখার জন্য ২১৬ সম্ভাব্যতা রয়েছে যদি পরবর্তী তাসটি নেয়ার পূর্বে প্রতিটি তাস ফেরত দিতে হয়।" -#. zesAB +#. VJEcn #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id3148743\n" +"bm_id3152952\n" "help.text" -msgid "Value is the x value, for which the y value on the linear regression is to be returned." -msgstr "মান হলো x মান, যার জন্য রৈখিক নির্ভরণে বিদ্যমান y মান প্রদান করা হবে।" +msgid "PROB function" +msgstr "PROB function" -#. ADGQy +#. GwrtD #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id3146325\n" +"hd_id3152952\n" "help.text" -msgid "DataY is the array or range of known y's." -msgstr "DataY হলো জ্ঞাত y এর অ্যারে অথবা পরিসর।" +msgid "PROB" +msgstr "PROB" -#. pDBhK +#. VunzE #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id3150536\n" +"par_id3154110\n" "help.text" -msgid "DataX is the array or range of known x's." -msgstr "DataX জ্ঞাত x এর অ্যারে অথবা পরিসর।" +msgid "Returns the probability that values in a range are between two limits. If there is no End value, this function calculates the probability based on the principle that the Data values are equal to the value of Start." +msgstr " দুইটি সীমানার মধ্যে একটি পরিসরে যে মান রয়েছে তার সম্ভাব্যতা প্রদান করে। যদি সেখানে কোন সমাপ্ত মান না থাকে, ফাংশনটি মূলসূত্র ভিত্তিক সম্ভাব্যতা গণনা করে যে ডাটা মান শুরু মানের সমান।" -#. m7ZE7 +#. GhGG7 #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id3157874\n" +"par_id3147330\n" "help.text" -msgid "=FORECAST(50;A1:A50;B1;B50) returns the Y value expected for the X value of 50 if the X and Y values in both references are linked by a linear trend." -msgstr "=FORECAST(50;A1:A50;B1;B50) X এর মান ৫০ এর জন্য কাঙ্খিত Y মান প্রদান করে থাকে যদি উভয় রেফারেন্সে X এবং Y মান একটি রৈখিক ট্রেন্ড দ্বারা লিঙ্ক করা থাকে।" +msgid "PROB(Data; Probability; Start [; End])" +msgstr "" -#. JSFnA +#. Reoxn #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"bm_id3149052\n" +"par_id3154573\n" "help.text" -msgid "regression lines;FORECAST.LINEAR function extrapolations FORECAST.LINEAR function" -msgstr "regression lines;FORECAST function extrapolations FORECAST function" +msgid "Data is the array or range of data in the sample." +msgstr "Data হলো নমুনাতে ডাটার অ্যারে অথবা পরিসর।" -#. wcKih +#. EmjBf #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"hd_id3149052\n" +"par_id3156334\n" "help.text" -msgid "FORECAST.LINEAR" -msgstr "" +msgid "Probability is the array or range of the corresponding probabilities." +msgstr "সম্ভাব্যতা সংশ্লিষ্ট সম্ভাব্যতার অ্যারে অথবা পরিসর।" -#. NYDH5 +#. y4tix #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id3153291\n" +"par_id3151107\n" "help.text" -msgid "Extrapolates future values based on existing x and y values." -msgstr "উপস্থিত x এবং y মানের উপর ভিত্তি করে ভবিষ্যত মান হিসাব করা হয়।" +msgid "Start is the start value of the interval whose probabilities are to be summed." +msgstr "শুরু হলো বিরতী শুরুর মান যার সম্ভাব্যতা যোগ করা হয়।" -#. rAm7T +#. mDGuZ #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id3147405\n" +"par_id3153694\n" "help.text" -msgid "FORECAST.LINEAR(Value; DataY; DataX)" +msgid "End (optional) is the end value of the interval whose probabilities are to be summed. If this parameter is missing, the probability for the Start value is calculated." msgstr "" -#. r8Ho6 +#. jAigD #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id3148744\n" +"par_id3153666\n" "help.text" -msgid "Value is the x value, for which the y value on the linear regression is to be returned." -msgstr "মান হলো x মান, যার জন্য রৈখিক নির্ভরণে বিদ্যমান y মান প্রদান করা হবে।" +msgid "=PROB(A1:A50;B1:B50;50;60) returns the probability with which a value within the range of A1:A50 is also within the limits between 50 and 60. Every value within the range of A1:A50 has a probability within the range of B1:B50." +msgstr "=PROB(A1:A50;B1:B50;50;60) সম্ভাব্যতা প্রদান করে যা দ্বারা A1:A50 এর একটি পরিসরের মধ্যে বিদ্যমান মান ৫০ এবং ৬০ এর সীমার মধ্যেও থাকে। A1:A50 এর পরিসরে প্রতিটি মানের B1:B50 এর পরিসরে থাকার সম্ভাব্যতা রয়েছে।" -#. VCGCW +#. edgDi #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id3146326\n" +"bm_id3150941\n" "help.text" -msgid "DataY is the array or range of known y's." -msgstr "DataY হলো জ্ঞাত y এর অ্যারে অথবা পরিসর।" +msgid "WEIBULL function" +msgstr "WEIBULL function" -#. ZWBNi +#. 6G6DT #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id3150537\n" +"hd_id3150941\n" "help.text" -msgid "DataX is the array or range of known x's." -msgstr "DataX জ্ঞাত x এর অ্যারে অথবা পরিসর।" +msgid "WEIBULL" +msgstr "WEIBULL" -#. 7gAyL +#. qsBet #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id3157875\n" +"par_id3154916\n" "help.text" -msgid "=FORECAST.LINEAR(50;A1:A50;B1;B50) returns the Y value expected for the X value of 50 if the X and Y values in both references are linked by a linear trend." -msgstr "=FORECAST(50;A1:A50;B1;B50) X এর মান ৫০ এর জন্য কাঙ্খিত Y মান প্রদান করে থাকে যদি উভয় রেফারেন্সে X এবং Y মান একটি রৈখিক ট্রেন্ড দ্বারা লিঙ্ক করা থাকে।" +msgid "Returns the values of the Weibull distribution." +msgstr "Weibull বিন্যাসের মান প্রদান করে।" -#. WvmVF +#. GEAGn #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"bm_id3149143\n" +"par_id0305200911372767\n" "help.text" -msgid "STDEV function standard deviations in statistics;based on a sample" -msgstr "STDEV function standard deviations in statistics;based on a sample" +msgid "The Weibull distribution is a continuous probability distribution, with parameters Alpha > 0 (shape) and Beta > 0 (scale)." +msgstr "Weibull হলো আলফা > 0 (আকৃতি) এবং বিটা > 0 (স্কেল) প্যারামিটার সহ একটি ধারাবাহিক সম্ভাব্যতা নিবেশন।" -#. X7TFm +#. QWU8W #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"hd_id3149143\n" +"par_id0305200911372777\n" "help.text" -msgid "STDEV" -msgstr "STDEV" +msgid "If C is 0, WEIBULL calculates the probability density function." +msgstr "" -#. CwwQ9 +#. gLsBV #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id3146888\n" +"par_id0305200911372743\n" "help.text" -msgid "Estimates the standard deviation based on a sample." -msgstr "একটি নমুনার উপর ভিত্তি করে পরিমিত ব্যবধান অনুমান করে।" +msgid "If C is 1, WEIBULL calculates the cumulative distribution function." +msgstr "" -#. 2b5hp +#. XaFap #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id3149946\n" +"par_id3154478\n" "help.text" -msgid "STDEV()" -msgstr "" +msgid "WEIBULL(Number; Alpha; Beta; C)" +msgstr "WEIBULL(Number; Alpha; Beta; C)" -#. H3V9F +#. J9ayx #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id211585163957345\n" +"par_id3151317\n" "help.text" -msgid "The parameters should specify at least two values." -msgstr "" +msgid "Number is the value at which to calculate the Weibull distribution." +msgstr "সংখ্যা Weibull নিবেশন গণনা করার জন্য একটি মান।" -#. S754h +#. dLXnT #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id3149434\n" +"par_id3158436\n" "help.text" -msgid "=STDEV(A1:A50) returns the estimated standard deviation based on the data referenced." -msgstr "" +msgid "Alpha is the shape parameter of the Weibull distribution." +msgstr "আলফা হলো Weibull বিন্যাসের আকৃতি প্যারামিটার।" -#. EaGD7 +#. VjNEG #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"bm_id3144745\n" +"par_id3154668\n" "help.text" -msgid "STDEVA function" -msgstr "STDEVA function" +msgid "Beta is the scale parameter of the Weibull distribution." +msgstr "বিটা হলো Weibull নিবেশনের স্কেল প্যারামিটার।" -#. apaEv +#. SFYGY #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"hd_id3144745\n" +"par_id3154825\n" "help.text" -msgid "STDEVA" -msgstr "STDEVA" +msgid "C indicates the type of function." +msgstr "" -#. N8C7m +#. BBwGz #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id3151234\n" +"par_id3146077\n" "help.text" -msgid "Calculates the standard deviation of an estimation based on a sample." -msgstr "একটি নমুনার উপর ভিত্তি করে অনুমানের পরিমিত ব্যবধান গণনা করে।" +msgid "=WEIBULL(2;1;1;1) returns 0.86." +msgstr "=WEIBULL(2;1;1;1) ০.৮৬ প্রদান করে থাকে।" -#. JfwF6 +#. bK3hG #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id3147422\n" +"par_id0305200911372899\n" "help.text" -msgid "STDEVA()" +msgid "See also the Wiki page." msgstr "" -#. iK7Ch +#. AC9jG #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id981585163977014\n" +"bm_id2950941\n" "help.text" -msgid "The parameters should specify at least two values. Text has the value 0." -msgstr "" +msgid "WEIBULL.DIST function" +msgstr "WEIBULL function" -#. mgbPX +#. 7pk6M #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id3148581\n" +"hd_id2950941\n" "help.text" -msgid "=STDEVA(A1:A50) returns the estimated standard deviation based on the data referenced." -msgstr "=STDEVA(A1:A50) রেফারেন্সকৃত ডাটা ভিত্তিক মূল্যায়নকৃত পরিমিত ব্যবধান প্রদান করে থাকে।" +msgid "WEIBULL.DIST" +msgstr "" -#. mwhG2 +#. 6o2Cy #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"bm_id3149734\n" +"par_id2954916\n" "help.text" -msgid "STDEVP function standard deviations in statistics;based on a population" -msgstr "STDEVP function standard deviations in statistics;based on a population" +msgid "Returns the values of the Weibull distribution." +msgstr "Weibull বিন্যাসের মান প্রদান করে।" -#. FEgtE +#. ojfW9 #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"hd_id3149734\n" +"par_id2905200911372767\n" "help.text" -msgid "STDEVP" -msgstr "STDEVP" +msgid "The Weibull distribution is a continuous probability distribution, with parameters Alpha > 0 (shape) and Beta > 0 (scale)." +msgstr "Weibull হলো আলফা > 0 (আকৃতি) এবং বিটা > 0 (স্কেল) প্যারামিটার সহ একটি ধারাবাহিক সম্ভাব্যতা নিবেশন।" -#. RqGNB +#. EDiFD #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id3149187\n" +"par_id2905200911372777\n" "help.text" -msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population." -msgstr "সম্পূর্ণ সমগ্রকের উপর ভিত্তি করে পরিমিত ব্যবধান গণনা করে।" +msgid "If C is 0, WEIBULL.DIST calculates the probability density function." +msgstr "" -#. zoiE5 +#. DTAzF #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id3154392\n" +"par_id2905200911372743\n" "help.text" -msgid "STDEVP()" +msgid "If C is 1, WEIBULL.DIST calculates the cumulative distribution function." msgstr "" -#. ADXhB +#. UNtn7 #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id3153933\n" +"par_id2954478\n" "help.text" -msgid "=STDEVP(A1:A50) returns a standard deviation of the data referenced." -msgstr "=STDEVP(A1:A50) রেফারেন্সকৃত ডাটার পরিমিত ব্যবধান প্রদান করে থাকে।" +msgid "WEIBULL.DIST(Number; Alpha; Beta; C)" +msgstr "WEIBULL(Number; Alpha; Beta; C)" -#. sQWP2 +#. xfWGd #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"bm_id2949734\n" +"par_id2951317\n" "help.text" -msgid "STDEV.P function standard deviations in statistics;based on a population" -msgstr "STDEVP function standard deviations in statistics;based on a population" +msgid "Number is the value at which to calculate the Weibull distribution." +msgstr "সংখ্যা Weibull নিবেশন গণনা করার জন্য একটি মান।" -#. tcxC7 +#. AFFdf #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"hd_id2949734\n" +"par_id2958436\n" "help.text" -msgid "STDEV.P" -msgstr "STDEVP" +msgid "Alpha is the shape parameter of the Weibull distribution." +msgstr "আলফা হলো Weibull বিন্যাসের আকৃতি প্যারামিটার।" -#. e3KAU +#. PAFkr #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id2949187\n" +"par_id2954668\n" "help.text" -msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population." -msgstr "সম্পূর্ণ সমগ্রকের উপর ভিত্তি করে পরিমিত ব্যবধান গণনা করে।" +msgid "Beta is the scale parameter of the Weibull distribution." +msgstr "বিটা হলো Weibull নিবেশনের স্কেল প্যারামিটার।" -#. J5bPQ +#. N73Gk #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id2954392\n" +"par_id2954825\n" "help.text" -msgid "STDEV.P()" +msgid "C indicates the type of function." msgstr "" -#. 9PAi8 +#. TRrFW #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"par_id2953933\n" +"par_id2946077\n" "help.text" -msgid "=STDEV.P(A1:A50) returns a standard deviation of the data referenced." -msgstr "=STDEVP(A1:A50) রেফারেন্সকৃত ডাটার পরিমিত ব্যবধান প্রদান করে থাকে।" +msgid "=WEIBULL.DIST(2;1;1;1) returns 0.8646647168." +msgstr "=WEIBULL(2;1;1;1) ০.৮৬ প্রদান করে থাকে।" -#. 3VySc +#. 8r672 #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" -"bm_id2849734\n" +"par_id2905200911372899\n" "help.text" -msgid "STDEV.S function standard deviations in statistics;based on a sample" -msgstr "STDEV function standard deviations in statistics;based on a sample" +msgid "See also the Wiki page." +msgstr "" -#. V2ZSr -#: 04060185.xhp +#. ZC7eG +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"hd_id2849734\n" +"04060199.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "STDEV.S" -msgstr "STDEVP" +msgid "Operators in $[officename] Calc" +msgstr "$[officename] ক্যালকের অপারেটর" -#. wyNdS -#: 04060185.xhp +#. hvSCc +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id2849187\n" +"04060199.xhp\n" +"bm_id3156445\n" "help.text" -msgid "Calculates the standard deviation based on sample of the population." -msgstr "সম্পূর্ণ সমগ্রকের উপর ভিত্তি করে পরিমিত ব্যবধান গণনা করে।" +msgid "formulas; operatorsoperators; formula functionsdivision sign, see also operatorsmultiplication sign, see also operatorsminus sign, see also operatorsplus sign, see also operatorstext operatorscomparisons;operators in Calcarithmetical operatorsreference operators" +msgstr "formulas; operatorsoperators; formula functionsdivision sign, see also operatorsmultiplication sign, see also operatorsminus sign, see also operatorsplus sign, see also operatorstext operatorscomparisons;operators in Calcarithmetical operatorsreference operators" -#. dG9nh -#: 04060185.xhp +#. EwE2J +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id2854392\n" +"04060199.xhp\n" +"hd_id3156445\n" "help.text" -msgid "STDEV.S()" -msgstr "" +msgid "Operators in $[officename] Calc" +msgstr "$[officename] ক্যালকের অপারেটর" -#. fPUck -#: 04060185.xhp +#. sssoj +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id671585163972431\n" +"04060199.xhp\n" +"par_id3155812\n" "help.text" -msgid "The parameters should specify at least two values." -msgstr "" +msgid "You can use the following operators in $[officename] Calc:" +msgstr "আপনি $[officename] ক্যালকে নিম্নলিখিত অপারেটর ব্যবহার করতে পারবেন:" -#. 9GmUP -#: 04060185.xhp +#. DVBCe +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id2853933\n" +"04060199.xhp\n" +"hd_id3153066\n" "help.text" -msgid "=STDEV.S(A1:A50) returns a standard deviation of the data referenced." -msgstr "=STDEVP(A1:A50) রেফারেন্সকৃত ডাটার পরিমিত ব্যবধান প্রদান করে থাকে।" +msgid "Arithmetical Operators" +msgstr "গাণিতিক অপারেটর" -#. YJcDx -#: 04060185.xhp +#. BCT76 +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"bm_id3154522\n" +"04060199.xhp\n" +"par_id3148601\n" "help.text" -msgid "STDEVPA function" -msgstr "STDEVPA function" +msgid "These operators return numerical results." +msgstr "এই অপারেটরসমূহ সংখ্যাসূচক ফলাফল প্রদান করে।" -#. LA4Ao -#: 04060185.xhp +#. pbFEA +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"hd_id3154522\n" +"04060199.xhp\n" +"par_id3144768\n" "help.text" -msgid "STDEVPA" -msgstr "STDEVPA" +msgid "Operator" +msgstr "অপারেটর" -#. dSTBR -#: 04060185.xhp +#. 49fhx +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id3149549\n" +"04060199.xhp\n" +"par_id3157982\n" "help.text" -msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population." -msgstr "সম্পূর্ণ সমগ্রকের উপর ভিত্তি করে পরিমিত ব্যবধান গণনা করে।" +msgid "Name" +msgstr "নাম" -#. gqtD3 -#: 04060185.xhp +#. 3juWm +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id3146851\n" +"04060199.xhp\n" +"par_id401599494815994\n" "help.text" -msgid "STDEVPA()" +msgid "Example" msgstr "" -#. DL6D2 -#: 04060185.xhp +#. PcMRq +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id961585163990543\n" +"04060199.xhp\n" +"par_id3149126\n" "help.text" -msgid "Text has the value 0." -msgstr "" +msgid "+ (Plus)" +msgstr "+ (যোগ)" -#. avUGE -#: 04060185.xhp +#. 8VGky +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id3145163\n" +"04060199.xhp\n" +"par_id3150892\n" "help.text" -msgid "=STDEVPA(A1:A50) returns the standard deviation of the data referenced." -msgstr "=STDEVPA(A1:A50) রেফারেন্সকৃত ডাটার পরিমিত ব্যবধান প্রদান করে থাকে।" +msgid "Addition" +msgstr "যোগ" -#. jUrA3 -#: 04060185.xhp +#. vVWxJ +#: 04060199.xhp +msgctxt "" +"04060199.xhp\n" +"par_id3153247\n" +"help.text" +msgid "1+1" +msgstr "১+১" + +#. r74qM +#: 04060199.xhp +msgctxt "" +"04060199.xhp\n" +"par_id3159204\n" +"help.text" +msgid "- (Minus)" +msgstr "- (বিয়োগ)" + +#. HNAdf +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"bm_id3155928\n" +"04060199.xhp\n" +"par_id3145362\n" "help.text" -msgid "STANDARDIZE function converting;random variables, into normalized values" -msgstr "STANDARDIZE function converting;random variables, into normalized values" +msgid "Subtraction" +msgstr "বিয়োগ" -#. W8n8M -#: 04060185.xhp +#. tZXmq +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"hd_id3155928\n" +"04060199.xhp\n" +"par_id3153554\n" "help.text" -msgid "STANDARDIZE" -msgstr "STANDARDIZE" +msgid "2-1" +msgstr "২-১" -#. pu4sF -#: 04060185.xhp +#. zqeEq +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id3149883\n" +"04060199.xhp\n" +"par_id3153808\n" "help.text" -msgid "Converts a random variable to a normalized value." -msgstr "একটি র‍্য়ান্ডম চলককে স্বাভাবিক মানে পরিবর্তন করে।" +msgid "- (Minus)" +msgstr "- (বিয়োগ)" -#. zo3zn -#: 04060185.xhp +#. Cy2wm +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id3150132\n" +"04060199.xhp\n" +"par_id3151193\n" "help.text" -msgid "STANDARDIZE(Number; Mean; StDev)" -msgstr "STANDARDIZE(Number; Mean; StDev)" +msgid "Negation" +msgstr "তাৎপর্য" -#. 3ZHHv -#: 04060185.xhp +#. xRAoR +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id3159139\n" +"04060199.xhp\n" +"par_id3154712\n" "help.text" -msgid "Number is the value to be standardized." -msgstr "সংখ্যা হলো আদর্শকরণ মান।" +msgid "-5" +msgstr "-৫" -#. RCoJ9 -#: 04060185.xhp +#. uTzKJ +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id3145241\n" +"04060199.xhp\n" +"par_id3149873\n" "help.text" -msgid "Mean is the arithmetic mean of the distribution." -msgstr "গড় হলো নিবেশনের গাণিতিক গড়।" +msgid "* (asterisk)" +msgstr "* (তারকা চিহ্ন)" -#. RaXy4 -#: 04060185.xhp +#. mQ8FF +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id3148874\n" +"04060199.xhp\n" +"par_id3147504\n" "help.text" -msgid "StDev is the standard deviation of the distribution." -msgstr "StDev হলো নিবেশনের পরিমিত ব্যবধান।" +msgid "Multiplication" +msgstr "গুণ" -#. vQ7nD -#: 04060185.xhp +#. p7EVk +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id3156067\n" +"04060199.xhp\n" +"par_id3149055\n" "help.text" -msgid "=STANDARDIZE(11;10;1) returns 1. The value 11 in a normal distribution with a mean of 10 and a standard deviation of 1 is as much above the mean of 10, as the value 1 is above the mean of the standard normal distribution." -msgstr "=STANDARDIZE(11;10;1) ফলাফল ১ প্রদান করে। গড় ১০ সহকারে একটি নরমাল ডিস্ট্রিবিউশনে মান হলো ১১ এবং ১ এর আদর্শ ভেদাংক গড় ১০ হতে অনেক বেশি, যেমন মান ১ আদর্শ নরমাল ডিস্ট্রিবিউশনের গড়ের বেশি।" +msgid "2*2" +msgstr "২*২" -#. 7Zaup -#: 04060185.xhp +#. LyrLq +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"bm_id3157986\n" +"04060199.xhp\n" +"par_id3151341\n" "help.text" -msgid "NORMSINV function normal distribution;inverse of standard" -msgstr "NORMSINV function normal distribution;inverse of standard" +msgid "/ (Slash)" +msgstr "/ (স্ল্যাশ)" -#. 3CGrL -#: 04060185.xhp +#. RJx3b +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"hd_id3157986\n" +"04060199.xhp\n" +"par_id3159260\n" "help.text" -msgid "NORMSINV" -msgstr "NORMSINV" +msgid "Division" +msgstr "ভাগ" -#. YuWPN -#: 04060185.xhp +#. Mm2KC +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id3151282\n" +"04060199.xhp\n" +"par_id3153027\n" "help.text" -msgid "Returns the inverse of the standard normal cumulative distribution." -msgstr "বিপরীত আদর্শ পরিমিত ক্রমযোজিত বিন্যাস প্রদান করে।" +msgid "9/3" +msgstr "৯/৩" -#. ALdZE -#: 04060185.xhp +#. St2pE +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id3154195\n" +"04060199.xhp\n" +"par_id3156396\n" "help.text" -msgid "NORMSINV(Number)" -msgstr "NORMINV(Number)" +msgid "% (Percent)" +msgstr "% (শতাংশ)" -#. aa3ET -#: 04060185.xhp +#. ehGjR +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id3148772\n" +"04060199.xhp\n" +"par_id3150372\n" "help.text" -msgid "Number is the probability to which the inverse standard normal distribution is calculated." -msgstr "সংখ্যা হলো সম্ভাব্যতা যাতে বিপরীত পরিমিত স্বাভাবিক ক্রমযোজিত নিবেশন গণনা করা হয়।" +msgid "Percent" +msgstr "শতাংশ" -#. uLkyV -#: 04060185.xhp +#. 6tQYS +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id3149030\n" +"04060199.xhp\n" +"par_id3145632\n" "help.text" -msgid "=NORMSINV(0.908789) returns 1.3333." -msgstr "=NORMSINV(0.908789) ১.৩৩৩৩ প্রদান করে থাকে।" +msgid "15%" +msgstr "২৫%" -#. vDJ2n -#: 04060185.xhp +#. KTLME +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"bm_id2957986\n" +"04060199.xhp\n" +"par_id3149722\n" "help.text" -msgid "NORM.S.INV function normal distribution;inverse of standard" -msgstr "NORMSINV function normal distribution;inverse of standard" +msgid "^ (Caret)" +msgstr "^ (ক্যারেট)" -#. uasGU -#: 04060185.xhp +#. Bp5QG +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"hd_id2957986\n" +"04060199.xhp\n" +"par_id3159127\n" "help.text" -msgid "NORM.S.INV" -msgstr "NORMSINV" +msgid "Exponentiation" +msgstr "সূচক" -#. Q4MdM -#: 04060185.xhp +#. G8KSc +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id2951282\n" +"04060199.xhp\n" +"par_id3157873\n" "help.text" -msgid "Returns the inverse of the standard normal cumulative distribution." -msgstr "বিপরীত আদর্শ পরিমিত ক্রমযোজিত বিন্যাস প্রদান করে।" +msgid "3^2" +msgstr "৩^২" -#. uuqGW -#: 04060185.xhp +#. 77TDi +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id2954195\n" +"04060199.xhp\n" +"hd_id3152981\n" "help.text" -msgid "NORM.S.INV(Number)" -msgstr "NORMINV(Number)" +msgid "Comparative operators" +msgstr "তুলনামূলক অপারেটর" -#. hddGf -#: 04060185.xhp +#. rod4c +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id2948772\n" +"04060199.xhp\n" +"par_id3157902\n" "help.text" -msgid "Number is the probability to which the inverse standard normal distribution is calculated." -msgstr "সংখ্যা হলো সম্ভাব্যতা যাতে বিপরীত পরিমিত স্বাভাবিক ক্রমযোজিত নিবেশন গণনা করা হয়।" +msgid "These operators return either true or false." +msgstr "এই অপারেটরসমূহ সত্য বা মিথ্যা যেকোনো একটি প্রদান করে।" -#. 88GYj -#: 04060185.xhp +#. qxQ83 +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id2949030\n" +"04060199.xhp\n" +"par_id3149889\n" "help.text" -msgid "=NORM.S.INV(0.908789) returns 1.333334673." -msgstr "=NORMSINV(0.908789) ১.৩৩৩৩ প্রদান করে থাকে।" +msgid "Operator" +msgstr "অপারেটর" -#. tBCoG -#: 04060185.xhp +#. 8jQ6F +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"bm_id3147538\n" +"04060199.xhp\n" +"par_id3150743\n" "help.text" -msgid "NORMSDIST function normal distribution;statistics" -msgstr "NORMSDIST function normal distribution;statistics" +msgid "Name" +msgstr "নাম" -#. 5XQDB -#: 04060185.xhp +#. CCsqC +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"hd_id3147538\n" +"04060199.xhp\n" +"par_id201599495083374\n" "help.text" -msgid "NORMSDIST" -msgstr "NORMSDIST" +msgid "Example" +msgstr "" -#. 89BGS -#: 04060185.xhp +#. AdNBV +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id3150474\n" +"04060199.xhp\n" +"par_id3148888\n" "help.text" -msgid "Returns the standard normal cumulative distribution function. The distribution has a mean of zero and a standard deviation of one." -msgstr "আদর্শ পরিমিত ক্রমযোজিত বিন্যাস ফাংশন প্রদান করে। নিবেশনের গড় মান শূন্য এবং পরিমিত ব্যবধানের মান এক রয়েছে।" +msgid "= (equal sign)" +msgstr "= (সমান চিহ্ন)" -#. uQGAH -#: 04060185.xhp +#. ubUi7 +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id8652302\n" +"04060199.xhp\n" +"par_id3154845\n" "help.text" -msgid "It is GAUSS(x)=NORMSDIST(x)-0.5" -msgstr "এটা GAUSS(x)=NORMSDIST(x)-0.5" +msgid "Equal" +msgstr "সমান" -#. sMGuX -#: 04060185.xhp +#. uSFf9 +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id3158411\n" +"04060199.xhp\n" +"par_id3154546\n" "help.text" -msgid "NORMSDIST(Number)" -msgstr "NORMSDIST(Number)" +msgid "A1=B1" +msgstr "A1=B1" -#. ceLvD -#: 04060185.xhp +#. Vg88D +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id3154950\n" +"04060199.xhp\n" +"par_id3154807\n" "help.text" -msgid "Number is the value to which the standard normal cumulative distribution is calculated." -msgstr "সংখ্যা হলো একটি মান যার পরিমিত স্বাভাবিক ক্রমযোজিত নিবেশন গণনা করা হয়।" +msgid "> (Greater than)" +msgstr "> (বৃহত্তর)" -#. EiEpA -#: 04060185.xhp +#. vsj86 +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id3155984\n" +"04060199.xhp\n" +"par_id3148580\n" "help.text" -msgid "=NORMSDIST(1) returns 0.84. The area below the standard normal distribution curve to the left of X value 1 is 84% of the total area." -msgstr "=NORMSDIST(1)০.৮৪ প্রদান করে থাকে। X মান 1 এর বামে বিদ্যমান পরিমিত স্বাভাবিক ক্রমযোজিত নিবেশন বক্ররেখার নিচের এলাকাটি হলো মোট এলাকার ৮৪%।" +msgid "Greater than" +msgstr "বৃহত্তর" -#. bKDgg -#: 04060185.xhp +#. Q4HZQ +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"bm_id2947538\n" +"04060199.xhp\n" +"par_id3145138\n" "help.text" -msgid "NORM.S.DIST function normal distribution;statistics" -msgstr "NORMSDIST function normal distribution;statistics" +msgid "A1>B1" +msgstr "A1>B1" -#. YPiC5 -#: 04060185.xhp +#. jCt4x +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"hd_id2947538\n" +"04060199.xhp\n" +"par_id3149507\n" "help.text" -msgid "NORM.S.DIST" -msgstr "NORMSDIST" +msgid "< (Less than)" +msgstr "< (ক্ষুদ্রতর)" -#. FCMzg -#: 04060185.xhp +#. vKBrR +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id2950474\n" +"04060199.xhp\n" +"par_id3150145\n" "help.text" -msgid "Returns the standard normal cumulative distribution function. The distribution has a mean of zero and a standard deviation of one." -msgstr "আদর্শ পরিমিত ক্রমযোজিত বিন্যাস ফাংশন প্রদান করে। নিবেশনের গড় মান শূন্য এবং পরিমিত ব্যবধানের মান এক রয়েছে।" +msgid "Less than" +msgstr "ক্ষুদ্রতর" -#. iUVFG -#: 04060185.xhp +#. zHDAx +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id2958411\n" +"04060199.xhp\n" +"par_id3150901\n" "help.text" -msgid "NORM.S.DIST(Number; Cumulative)" -msgstr "" +msgid "A1Number is the value to which the standard normal cumulative distribution is calculated." -msgstr "সংখ্যা হলো একটি মান যার পরিমিত স্বাভাবিক ক্রমযোজিত নিবেশন গণনা করা হয়।" +msgid ">= (Greater than or equal to)" +msgstr ">= (বৃহত্তর বা সমান)" -#. QjCGT -#: 04060185.xhp +#. 4wHTT +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id2954951\n" +"04060199.xhp\n" +"par_id3150866\n" "help.text" -msgid "Cumulative 0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function." -msgstr "ক্রমযোজিত (ঐচ্ছিক): 0 অথবা False সম্ভাব্যতা ঘনত্ব ফাংশন গণনা করে থাকে। অন্য মান অথবা True অথবা বাদ দেওয়া মান ক্রমযোজিত নিবেশন ফাংশন গণনা করে থাকে।" +msgid "Greater than or equal to" +msgstr "বৃহত্তর বা সমান" -#. gSip3 -#: 04060185.xhp +#. iopG3 +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id2955984\n" +"04060199.xhp\n" +"par_id3153111\n" "help.text" -msgid "=NORM.S.DIST(1;0) returns 0.2419707245." -msgstr "" +msgid "A1>=B1" +msgstr "A1>=B1" -#. dQCcC -#: 04060185.xhp +#. wXVvo +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id2955985\n" +"04060199.xhp\n" +"par_id3153004\n" "help.text" -msgid "=NORM.S.DIST(1;1) returns 0.8413447461. The area below the standard normal distribution curve to the left of X value 1 is 84% of the total area." -msgstr "=NORMSDIST(1)০.৮৪ প্রদান করে থাকে। X মান 1 এর বামে বিদ্যমান পরিমিত স্বাভাবিক ক্রমযোজিত নিবেশন বক্ররেখার নিচের এলাকাটি হলো মোট এলাকার ৮৪%।" +msgid "<= (Less than or equal to)" +msgstr "<= (ক্ষুদ্রতর বা সমান)" -#. 8pa3T -#: 04060185.xhp +#. 8ghop +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"bm_id3152592\n" +"04060199.xhp\n" +"par_id3150335\n" "help.text" -msgid "SLOPE function" -msgstr "SLOPE function" +msgid "Less than or equal to" +msgstr "ক্ষুদ্রতর বা সমান" -#. foGeW -#: 04060185.xhp +#. DjB2C +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"hd_id3152592\n" +"04060199.xhp\n" +"par_id3148760\n" "help.text" -msgid "SLOPE" -msgstr "SLOPE" +msgid "A1<=B1" +msgstr "A1<=B1" -#. Bwv8X -#: 04060185.xhp +#. 4XUDV +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id3150386\n" +"04060199.xhp\n" +"par_id3157994\n" "help.text" -msgid "Returns the slope of the linear regression line. The slope is adapted to the data points set in the y and x values." -msgstr "রৈখিক নির্ভরণ রেখার ঢাল প্রদান করে। y এবং x মানের ডাটা পয়েন্ট সেটের সাথে ঢালটি খাপ খাওয়ানো হয়।" +msgid "<> (Inequality)" +msgstr "<> (অসমতা)" -#. BVsrF -#: 04060185.xhp +#. dXwNM +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id3149819\n" +"04060199.xhp\n" +"par_id3150019\n" "help.text" -msgid "SLOPE(DataY; DataX)" -msgstr "SLOPE(DataY; DataX)" +msgid "Inequality" +msgstr "অসমতা" -#. PSLgv -#: 04060185.xhp +#. NEJpk +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id3083446\n" +"04060199.xhp\n" +"par_id3149878\n" "help.text" -msgid "DataY is the array or matrix of Y data." -msgstr "DataY হলো Y ডাটার অ্যারে অথবা ম্যাট্রিক্স।" +msgid "A1<>B1" +msgstr "A1<>B1" -#. hdC8w -#: 04060185.xhp +#. aAdxC +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id3152375\n" +"04060199.xhp\n" +"hd_id3145241\n" "help.text" -msgid "DataX is the array or matrix of X data." -msgstr "DataX X ডাটার অ্যারে অথবা ম্যাট্রিক্স।" +msgid "Text operators" +msgstr "টেক্সট অপারেটর" -#. SrAVS -#: 04060185.xhp +#. qVCHs +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id3152480\n" +"04060199.xhp\n" +"par_id3155438\n" "help.text" -msgid "=SLOPE(A1:A50;B1:B50)" -msgstr "=SLOPE(A1:A50;B1:B50)" +msgid "The operator combines separate texts into one text." +msgstr "অপারেটরটি ভিন্ন টেক্সটকে একটি টেক্সটে রূপান্তর করে।" -#. CERq4 -#: 04060185.xhp +#. D3PA9 +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"bm_id3155836\n" +"04060199.xhp\n" +"par_id3150566\n" "help.text" -msgid "STEYX function standard errors;statistical functions" -msgstr "STEYX function standard errors;statistical functions" +msgid "Operator" +msgstr "অপারেটর" -#. mvuF7 -#: 04060185.xhp +#. bHMKb +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"hd_id3155836\n" +"04060199.xhp\n" +"par_id3153048\n" "help.text" -msgid "STEYX" -msgstr "STEYX" +msgid "Name" +msgstr "নাম" -#. 3thQX -#: 04060185.xhp +#. Y4cRR +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id3149446\n" +"04060199.xhp\n" +"par_id201599494708332\n" "help.text" -msgid "Returns the standard error of the predicted y value for each x in the regression." -msgstr "নির্ভরণে প্রতিটি x এর জন্য অনুমেয় y মানের পরিমিত ত্রুটি প্রদান করে থাকে।" +msgid "Example" +msgstr "" -#. rW9ZG -#: 04060185.xhp +#. s2CGS +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id3151267\n" +"04060199.xhp\n" +"par_id3148769\n" "help.text" -msgid "STEYX(DataY; DataX)" -msgstr "STEYX(DataY; DataX)" +msgid "& (And)" +msgstr "& (এবং)" -#. 9dbR7 -#: 04060185.xhp +#. tm62p +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id3147313\n" +"04060199.xhp\n" +"bm_id3157975\n" "help.text" -msgid "DataY is the array or matrix of Y data." -msgstr "DataY হলো Y ডাটার অ্যারে অথবা ম্যাট্রিক্স।" +msgid "text concatenation AND" +msgstr "text concatenation AND" -#. Lygxn -#: 04060185.xhp +#. V7hDo +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id3156097\n" +"04060199.xhp\n" +"par_id3157975\n" "help.text" -msgid "DataX is the array or matrix of X data." -msgstr "DataX X ডাটার অ্যারে অথবা ম্যাট্রিক্স।" +msgid "text concatenation AND" +msgstr "টেক্সটের সংযুক্তি- AND" -#. iGZLG -#: 04060185.xhp +#. JDUDf +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id3156131\n" +"04060199.xhp\n" +"par_id3157993\n" "help.text" -msgid "=STEYX(A1:A50;B1:B50)" -msgstr "=STEXY(A1:A50;B1:B50)" +msgid "\"Sun\" & \"day\" is \"Sunday\"" +msgstr "\"Sun\" & \"day\" - \"Sunday\" হয়" -#. TwYFw -#: 04060185.xhp +#. GRADv +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"bm_id3150873\n" +"04060199.xhp\n" +"hd_id3153550\n" "help.text" -msgid "DEVSQ function sums;of squares of deviations" -msgstr "DEVSQ function sums;of squares of deviations" +msgid "Reference operators" +msgstr "রেফারেন্স অপারেটর" -#. bc9Gc -#: 04060185.xhp +#. X3A4D +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"hd_id3150873\n" +"04060199.xhp\n" +"par_id3149024\n" "help.text" -msgid "DEVSQ" -msgstr "DEVSQ" +msgid "These operators return a cell range of zero, one or more cells." +msgstr "এই অপারেটরসমূহ শূন্য, এক বা একাধিক ঘর বিশিষ্ট ঘরের পরিসর প্রদান করে।" -#. JBxFx -#: 04060185.xhp +#. AV5Zu +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id3154748\n" +"04060199.xhp\n" +"par_id2324900\n" "help.text" -msgid "Returns the sum of squares of deviations based on a sample mean." -msgstr "একটি নমুনা গড় ভিত্তিক ব্যবধানের বর্গের সমষ্টি প্রদান করে থাকে।" +msgid "Range has the highest precedence, then intersection, and then finally union." +msgstr "পরিসরের অগ্রাধিকার সর্বাপেক্ষা বেশী, তারপর ছেদ, এবং অবশেষে ইউনিয়ন।" -#. pg3Aq -#: 04060185.xhp +#. nMVzZ +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id3146790\n" +"04060199.xhp\n" +"par_id3158416\n" "help.text" -msgid "DEVSQ()" -msgstr "" +msgid "Operator" +msgstr "অপারেটর" -#. tETcx -#: 04060185.xhp +#. taxei +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id3149136\n" +"04060199.xhp\n" +"par_id3152822\n" "help.text" -msgid "=DEVSQ(A1:A50)" -msgstr "=DEVSQ(A1:A50)" +msgid "Name" +msgstr "নাম" -#. LAUht -#: 04060185.xhp +#. tfD9G +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"bm_id3149579\n" +"04060199.xhp\n" +"par_id521599494740206\n" "help.text" -msgid "TINV function inverse of t-distribution" -msgstr "TINV function inverse of t-distribution" +msgid "Example" +msgstr "" -#. sSB2A -#: 04060185.xhp +#. 52L2C +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"hd_id3149579\n" +"04060199.xhp\n" +"par_id3156257\n" "help.text" -msgid "TINV" -msgstr "TINV" +msgid ": (Colon)" +msgstr ": (কোলন)" -#. u5WNS -#: 04060185.xhp +#. hLJDt +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id3143232\n" +"04060199.xhp\n" +"par_id3153924\n" "help.text" -msgid "Returns the inverse of the t-distribution." -msgstr "t-ডিস্ট্রিবিউশনের বিপরীত প্রদান করে।" +msgid "Range" +msgstr "পরিসর" -#. ysECn -#: 04060185.xhp +#. DCYDo +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id3149289\n" +"04060199.xhp\n" +"par_id3148432\n" "help.text" -msgid "TINV(Number; DegreesFreedom)" -msgstr "TINV(Number; DegreesFreedom)" +msgid "A1:C108" +msgstr "A1:C108" -#. rCWKP -#: 04060185.xhp +#. fWnpm +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id3154070\n" +"04060199.xhp\n" +"par_id3152592\n" "help.text" -msgid "Number is the probability associated with the two-tailed t-distribution." -msgstr "সংখ্যা হলো দুই-টেইল যুক্ত t-নিবেশনের সাথে সম্পর্কযুক্ত সম্ভাব্যতা।" +msgid "! (Exclamation point)" +msgstr "! (আশ্চর্যবোধক পয়েন্ট)" -#. upYXw -#: 04060185.xhp +#. ua9Q9 +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id3155315\n" +"04060199.xhp\n" +"bm_id3150606\n" "help.text" -msgid "DegreesFreedom is the number of degrees of freedom for the t-distribution." -msgstr "DegreesFreedom t-নিবেশনের জন্য মান নির্বাচনের স্বাধীনতা মাত্রা সংখ্যা।" +msgid "intersection operator" +msgstr "intersection operator" -#. DCd8h -#: 04060185.xhp +#. XoTEi +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id3156010\n" +"04060199.xhp\n" +"par_id3150606\n" "help.text" -msgid "=TINV(0.1;6) returns 1.94" -msgstr "=TINV(0.1;6) ১.৯৪ প্রদান করে থাকে" +msgid "Intersection" +msgstr "ছেদ" -#. jMqu2 -#: 04060185.xhp +#. 6z2iQ +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"bm_id2949579\n" +"04060199.xhp\n" +"par_id3083445\n" "help.text" -msgid "T.INV function one tailed inverse of t-distribution" -msgstr "TINV function inverse of t-distribution" +msgid "SUM(A1:B6!B5:C12)" +msgstr "SUM(A1:B6!B5:C12)" -#. EwFyU -#: 04060185.xhp +#. LEZqv +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"hd_id2949579\n" +"04060199.xhp\n" +"par_id3150385\n" "help.text" -msgid "T.INV" -msgstr "TINV" +msgid "Calculates the sum of all cells in the intersection; in this example, the result yields the sum of cells B5 and B6." +msgstr "ছেদের সকল ঘরের সমষ্টি গণনা করে; এই উদাহরণে, ফলাফলটি B5 এবং B6 ঘরের সমষ্টি বের করে।" -#. 79pwY -#: 04060185.xhp +#. joyma +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id2943232\n" +"04060199.xhp\n" +"par_id4003723\n" "help.text" -msgid "Returns the one tailed inverse of the t-distribution." -msgstr "t-ডিস্ট্রিবিউশনের বিপরীত প্রদান করে।" +msgid "~ (Tilde)" +msgstr "~ (টিল্ড)" -#. aRfT9 -#: 04060185.xhp +#. aAvYu +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id2949289\n" +"04060199.xhp\n" +"par_id838953\n" "help.text" -msgid "T.INV(Number; DegreesFreedom)" -msgstr "TINV(Number; DegreesFreedom)" +msgid "Concatenation or union" +msgstr "সংযুক্তি বা ইউনিয়ন" -#. URJZA -#: 04060185.xhp +#. Hkjhd +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id2954070\n" +"04060199.xhp\n" +"par_id2511978\n" "help.text" -msgid "Number is the probability associated with the one-tailed t-distribution." -msgstr "সংখ্যা হলো দুই-টেইল যুক্ত t-নিবেশনের সাথে সম্পর্কযুক্ত সম্ভাব্যতা।" +msgid "Takes two references and returns a reference list, which is a concatenation of the left reference followed by the right reference. Double entries are referenced twice. See note below this table." +msgstr "দুইটি references নেয় এবং একটি reference তালিকা প্রদান করে, যা ডান reference দ্বারা অনুসারি বাম reference এর একটি সংযুক্তি। ডাবল এন্ট্রি দুইবার reference করা হয়। টেবিলের নিচের নোট দেখুন।" -#. 7mE8e -#: 04060185.xhp +#. MsH7r +#: 04060199.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id2955315\n" +"04060199.xhp\n" +"par_id181890\n" "help.text" -msgid "DegreesFreedom is the number of degrees of freedom for the t-distribution." -msgstr "DegreesFreedom t-নিবেশনের জন্য মান নির্বাচনের স্বাধীনতা মাত্রা সংখ্যা।" +msgid "Reference concatenation using a tilde character was implemented lately. When a formula with the tilde operator exists in a document that is opened in old versions of the software, an error is returned. A reference list is not allowed inside an array expression." +msgstr "টিল্ড অক্ষর ব্যবহার করে তথ্যসূত্র সংযুক্তকরণ বিলম্বে বাস্তবায়িত হয়েছে। কোনো নথিতে টিল্ড অপারেটরসহ কোনো সূত্র বিদ্যমান থাকলে এবং তা সফটওয়্যারটির পুরোনো কোনো সংস্করণে খোলা হলে, একটি ত্রুটি প্রদান করা হয়। অ্যারে এক্সপ্রেশনের ভেতরে কোনো তথ্যসূত্রের তালিকা অনুমোদিত নয়।" -#. wYCXA -#: 04060185.xhp +#. LfJJp +#: 04070000.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id2956010\n" +"04070000.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "=T.INV(0.1;6) returns -1.4397557473." -msgstr "=TINV(0.1;6) ১.৯৪ প্রদান করে থাকে" +msgid "Named Ranges and Expressions" +msgstr "" -#. KBp4a -#: 04060185.xhp +#. 48S8L +#: 04070000.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"bm_id2849579\n" +"04070000.xhp\n" +"hd_id3153951\n" "help.text" -msgid "T.INV.2T function inverse of two tailed t-distribution" -msgstr "TINV function inverse of t-distribution" +msgid "Named Ranges and Expressions" +msgstr "" -#. 4ybyR -#: 04060185.xhp +#. qg7Gc +#: 04070000.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"hd_id2849579\n" +"04070000.xhp\n" +"par_id3145801\n" "help.text" -msgid "T.INV.2T" -msgstr "" +msgid "Allows you to name the different sections of your spreadsheet document. By naming the different sections, you can easily navigate through the spreadsheet documents and find specific information." +msgstr "আপনার স্প্রেডশীট নথির বিভিন্ন অংশের নাম প্রদান করতে, আপনাকে অনুমোদন দেয়। বিভিন্ন অংশ নামকরণ করার মাধ্যমে, আপনি সহজেই স্প্রেডশীট নথির মধ্যে ন্যাভিগেট করতে পারেন এবং নির্ধারিত তথ্য খুঁজে পাবেন।" -#. Q2L6M -#: 04060185.xhp +#. vPPRA +#: 04070000.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id2843232\n" +"04070000.xhp\n" +"hd_id3153878\n" "help.text" -msgid "Calculates the inverse of the two-tailed Student's T Distribution , which is a continuous probability distribution that is frequently used for testing hypotheses on small sample data sets." -msgstr "" +msgid "Define" +msgstr "নির্ধারণ" -#. GMBDX -#: 04060185.xhp +#. Vr7iH +#: 04070000.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id2849289\n" +"04070000.xhp\n" +"hd_id3146969\n" "help.text" -msgid "T.INV.2T(Number; DegreesFreedom)" -msgstr "TINV(Number; DegreesFreedom)" +msgid "Insert" +msgstr "সন্নিবেশ" -#. n5Dv2 -#: 04060185.xhp +#. ZXCfR +#: 04070000.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id2854070\n" +"04070000.xhp\n" +"hd_id3155764\n" "help.text" -msgid "Number is the probability associated with the two-tailed t-distribution." -msgstr "সংখ্যা হলো দুই-টেইল যুক্ত t-নিবেশনের সাথে সম্পর্কযুক্ত সম্ভাব্যতা।" +msgid "Apply" +msgstr "প্রয়োগ" -#. q8qcs -#: 04060185.xhp +#. rFeRo +#: 04070000.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id2855315\n" +"04070000.xhp\n" +"hd_id3156382\n" "help.text" -msgid "DegreesFreedom is the number of degrees of freedom for the t-distribution." -msgstr "DegreesFreedom t-নিবেশনের জন্য মান নির্বাচনের স্বাধীনতা মাত্রা সংখ্যা।" +msgid "Labels" +msgstr "লেবেল" -#. C3tvw -#: 04060185.xhp +#. WoeVL +#: 04070100.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id2856010\n" +"04070100.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "=T.INV.2T(0.25; 10) returns 1.221255395." -msgstr "" +msgid "Define Names" +msgstr "নাম নির্ধারণ করুন" -#. YwEEi -#: 04060185.xhp +#. uRzJH +#: 04070100.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"bm_id3154129\n" +"04070100.xhp\n" +"hd_id3156330\n" "help.text" -msgid "TTEST function" -msgstr "TTEST function" +msgid "Define Names" +msgstr "নাম নির্ধারণ করুন" -#. MVc6H -#: 04060185.xhp +#. cVATk +#: 04070100.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"hd_id3154129\n" +"04070100.xhp\n" +"par_id3154366\n" "help.text" -msgid "TTEST" -msgstr "TTEST" +msgid "Opens a dialog where you can specify a name for a selected area or a name for a formula expression." +msgstr "" -#. mT5Vx -#: 04060185.xhp +#. 5Tu5M +#: 04070100.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id3159184\n" +"04070100.xhp\n" +"par_id3154123\n" "help.text" -msgid "Returns the probability associated with a Student's t-Test." -msgstr "একজন ছাত্রের t-টেস্টের সাথে সম্পর্কিত সম্ভাব্যতা প্রদান করে।" +msgid "Use the mouse to define ranges or type the reference into the Define Name dialog fields." +msgstr "পরিসর নির্ধারণ করতে মাউস ব্যবহার করুন বা নাম নির্ধারণ ডায়ালগ ক্ষেত্রে রেফারেন্স টাইপ করুন।" -#. zq4xu -#: 04060185.xhp +#. BbJTs +#: 04070100.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id3151175\n" +"04070100.xhp\n" +"par_id3155131\n" "help.text" -msgid "TTEST(Data1; Data2; Mode; Type)" -msgstr "TTEST(Data1; Data2; Mode; Type)" +msgid "The Sheet Area box on the Formula bar contains a list of defined names for the ranges or formula expressions and their scope between parenthesis. Click a name from this box to highlight the corresponding reference on the spreadsheet. Names given formulas or parts of a formula are not listed here." +msgstr "" -#. Zah5z -#: 04060185.xhp +#. wTVgT +#: 04070100.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id3149202\n" +"04070100.xhp\n" +"hd_id3151118\n" "help.text" -msgid "Data1 is the dependent array or range of data for the first record." -msgstr "Data1 হলো প্রথম রেকর্ডের জন্য ডাটার নির্ভরশীল অ্যারে অথবা পরিসর।" +msgid "Name" +msgstr "নাম" -#. BRAEV -#: 04060185.xhp +#. UoygM +#: 04070100.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id3145666\n" +"04070100.xhp\n" +"par_id3163712\n" "help.text" -msgid "Data2 is the dependent array or range of data for the second record." -msgstr "Data2 হলো দ্বিতীয় রেকর্ডের জন্য ডাটা নির্ভরশীল অ্যারে অথবা পরিসর।" +msgid "Enter the name of the area for which you want to define a reference or a formula expression. All area names already defined in the spreadsheet are listed in the text field above. If you click a name on the list, the corresponding reference in the document will be shown with a blue frame. If multiple cell ranges belong to the same area name, they are displayed with different colored frames." +msgstr "" -#. iEsTH -#: 04060185.xhp +#. CB5A3 +#: 04070100.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id3153903\n" +"04070100.xhp\n" +"hd_id3153728\n" "help.text" -msgid "Mode = 1 calculates the one-tailed test, Mode = 2 the two- tailed test." -msgstr "মোড = 1 হলে একক-টেইলযুক্ত পরীক্ষণ , মোড = 2 হলে দুই-টেইলযুক্ত পরীক্ষণ গণনা করা হয়।" +msgid "Range or formula expression" +msgstr "" -#. BS8wJ -#: 04060185.xhp +#. p8ZqC +#: 04070100.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id3155327\n" +"04070100.xhp\n" +"par_id3147435\n" "help.text" -msgid "Type is the kind of t-test to perform. Type 1 means paired. Type 2 means two samples, equal variance (homoscedastic). Type 3 means two samples, unequal variance (heteroscedastic)." -msgstr "ধরন হলো সম্পাদনা করার জন্য এক প্রকারের t-টেস্ট। ধরন১ মানে হলো জোড়বদ্ধ। ধরন২ মানে হলো দুইটি নমুনা, সমান ভেদাংক (homoscedastic)। ধরন৩ মানে হলো দুইটি নমুনা, অসমান ভেদাংক (heteroscedastic)।" +msgid "The reference of the selected area name is shown here as an absolute value." +msgstr "" -#. zT8kK -#: 04060185.xhp +#. TGCQt +#: 04070100.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id3150119\n" +"04070100.xhp\n" +"par_id3146986\n" "help.text" -msgid "=TTEST(A1:A50;B1:B50;2;2)" -msgstr "=TTEST(A1:A50;B1:B50;2;2)" +msgid "To insert a new area reference, place the cursor in this field and use your mouse to select the desired area in any sheet of your spreadsheet document. To insert a new named formula, type the formula expression." +msgstr "" -#. gRTGH -#: 04060185.xhp +#. eH5Be +#: 04070100.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"bm_id2954129\n" +"04070100.xhp\n" +"hd_id31547290\n" "help.text" -msgid "T.TEST function" -msgstr "TTEST function" +msgid "Scope" +msgstr "" -#. jFYuL -#: 04060185.xhp +#. suvgb +#: 04070100.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"hd_id2954129\n" +"04070100.xhp\n" +"hd_id31547291\n" "help.text" -msgid "T.TEST" -msgstr "TTEST" +msgid "Select the scope of the named range or named formula. Document (Global) means the name is valid for the whole document. Any other sheet name selected will restrict the scope of the named range or formula expression to that sheet." +msgstr "" -#. yKgDs -#: 04060185.xhp +#. TGYEi +#: 04070100.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id2959184\n" +"04070100.xhp\n" +"hd_id3154729\n" "help.text" -msgid "Returns the probability associated with a Student's t-Test." -msgstr "একজন ছাত্রের t-টেস্টের সাথে সম্পর্কিত সম্ভাব্যতা প্রদান করে।" +msgid "Range options" +msgstr "" -#. LEBMk -#: 04060185.xhp +#. sqSBA +#: 04070100.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id2951175\n" +"04070100.xhp\n" +"par_id3149958\n" "help.text" -msgid "T.TEST(Data1; Data2; Mode; Type)" -msgstr "TTEST(Data1; Data2; Mode; Type)" +msgid "Allows you to specify the Area type (optional) for the reference." +msgstr "" -#. 2EVfF -#: 04060185.xhp +#. ZEazY +#: 04070100.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id2949202\n" +"04070100.xhp\n" +"par_id3155416\n" "help.text" -msgid "Data1 is the dependent array or range of data for the first record." -msgstr "Data1 হলো প্রথম রেকর্ডের জন্য ডাটার নির্ভরশীল অ্যারে অথবা পরিসর।" +msgid "Defines additional options related to the type of reference area." +msgstr "রেফারেন্স এলাকার ধরনের সাথে সম্পর্কিত অতিরিক্ত অপশন নির্ধারণ করে।" -#. gPGf8 -#: 04060185.xhp +#. KRFQv +#: 04070100.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id2945666\n" +"04070100.xhp\n" +"hd_id3150716\n" "help.text" -msgid "Data2 is the dependent array or range of data for the second record." -msgstr "Data2 হলো দ্বিতীয় রেকর্ডের জন্য ডাটা নির্ভরশীল অ্যারে অথবা পরিসর।" +msgid "Print range" +msgstr "মুদ্রণ পরিসর" -#. MtzXe -#: 04060185.xhp +#. yAkWW +#: 04070100.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id2953903\n" +"04070100.xhp\n" +"par_id3150751\n" "help.text" -msgid "Mode = 1 calculates the one-tailed test, Mode = 2 the two- tailed test." -msgstr "মোড = 1 হলে একক-টেইলযুক্ত পরীক্ষণ , মোড = 2 হলে দুই-টেইলযুক্ত পরীক্ষণ গণনা করা হয়।" +msgid "Defines the area as a print range." +msgstr "" -#. PDqCm -#: 04060185.xhp +#. ftU4S +#: 04070100.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id2955327\n" +"04070100.xhp\n" +"hd_id3153764\n" "help.text" -msgid "Type is the kind of t-test to perform. Type 1 means paired. Type 2 means two samples, equal variance (homoscedastic). Type 3 means two samples, unequal variance (heteroscedastic)." -msgstr "ধরন হলো সম্পাদনা করার জন্য এক প্রকারের t-টেস্ট। ধরন১ মানে হলো জোড়বদ্ধ। ধরন২ মানে হলো দুইটি নমুনা, সমান ভেদাংক (homoscedastic)। ধরন৩ মানে হলো দুইটি নমুনা, অসমান ভেদাংক (heteroscedastic)।" +msgid "Filter" +msgstr "পরিশোধক" -#. DaBTK -#: 04060185.xhp +#. q7HNE +#: 04070100.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id2950119\n" +"04070100.xhp\n" +"par_id3155766\n" "help.text" -msgid "=T.TEST(A1:A50;B1:B50;2;2)" -msgstr "=TTEST(A1:A50;B1:B50;2;2)" +msgid "Defines the selected area to be used in an advanced filter." +msgstr "" -#. ftBBR -#: 04060185.xhp +#. 2Lddt +#: 04070100.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"bm_id3154930\n" +"04070100.xhp\n" +"hd_id3159267\n" "help.text" -msgid "TDIST function t-distribution" -msgstr "TDIST function t-distribution" +msgid "Repeat column" +msgstr "পুনরাবৃত্তি কলাম" -#. EmaSo -#: 04060185.xhp +#. fvRdp +#: 04070100.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"hd_id3154930\n" +"04070100.xhp\n" +"par_id3149565\n" "help.text" -msgid "TDIST" -msgstr "TDIST" +msgid "Defines the area as a repeating column." +msgstr "" -#. 2xGgE -#: 04060185.xhp +#. BKDfL +#: 04070100.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id3153372\n" +"04070100.xhp\n" +"hd_id3153966\n" "help.text" -msgid "Returns the t-distribution." -msgstr " t-ডিস্ট্রিবিউশন প্রদান করে।" +msgid "Repeat row" +msgstr "পুনরাবৃত্তি সারি" -#. HtP3s -#: 04060185.xhp +#. 3JDTz +#: 04070100.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id3150521\n" +"04070100.xhp\n" +"par_id3150300\n" "help.text" -msgid "TDIST(Number; DegreesFreedom; Mode)" -msgstr "TDIST(Number; DegreesFreedom; Mode)" +msgid "Defines the area as a repeating row." +msgstr "" -#. TWkgb -#: 04060185.xhp +#. nREvG +#: 04070100.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id3146991\n" +"04070100.xhp\n" +"hd_id3155112\n" "help.text" -msgid "Number is the value for which the t-distribution is calculated." -msgstr "সংখ্যা হলো একটি মান যার জন্য t- নিবেশন গণনা করা হয়।" +msgid "Add" +msgstr "" -#. zmZDL -#: 04060185.xhp +#. CsTuJ +#: 04070100.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id3148824\n" +"04070100.xhp\n" +"par_id3159236\n" "help.text" -msgid "DegreesFreedom is the number of degrees of freedom for the t-distribution." -msgstr "DegreesFreedom t-নিবেশনের জন্য মান নির্বাচনের স্বাধীনতা মাত্রা সংখ্যা।" +msgid "Click the Add button to add a new defined name." +msgstr "" -#. Gm54C -#: 04060185.xhp +#. uNvUE +#: 04070100.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id3149340\n" +"04070100.xhp\n" +"par_id3150301\n" "help.text" -msgid "Mode = 1 returns the one-tailed test, Mode = 2 returns the two-tailed test." -msgstr "মোড = ১ এক-টেইলকৃত পরীক্ষণ প্রদান করে, মোড = ২ দুই-টেইলকৃত পরীক্ষণ প্রদান করে থাকে।" +msgid "Select a named range or named formula from the list to modify its properties." +msgstr "" -#. AGFC9 -#: 04060185.xhp +#. 7YDh3 +#: 04070200.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id3149773\n" +"04070200.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "=TDIST(12;5;1)" -msgstr "=TDIST(12;5;1)" +msgid "Paste Names" +msgstr "" -#. eC3Bv -#: 04060185.xhp +#. CPsCv +#: 04070200.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"bm_id2954930\n" +"04070200.xhp\n" +"bm_id3153195\n" "help.text" -msgid "T.DIST function t-distribution" -msgstr "TDIST function t-distribution" +msgid "cell ranges; inserting named rangesinserting; cell ranges pasting; cell ranges" +msgstr "" -#. f9YTs -#: 04060185.xhp +#. DXBqc +#: 04070200.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"hd_id2954930\n" +"04070200.xhp\n" +"hd_id3153195\n" "help.text" -msgid "T.DIST" -msgstr "TDIST" +msgid "Paste Names" +msgstr "" -#. dJG6o -#: 04060185.xhp +#. TrREc +#: 04070200.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id2953372\n" +"04070200.xhp\n" +"par_id3150011\n" "help.text" -msgid "Returns the t-distribution." -msgstr " t-ডিস্ট্রিবিউশন প্রদান করে।" +msgid "Inserts a defined named cell range at the current cursor's position." +msgstr "বর্তমান কার্সরের অবস্থানে একটি নির্ধারিত নামের ঘরের পরিসর সন্নিবেশ করে।" -#. rDhhb -#: 04060185.xhp +#. ecmkK +#: 04070200.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id2950521\n" +"04070200.xhp\n" +"par_id3149412\n" "help.text" -msgid "T.DIST(Number; DegreesFreedom; Cumulative)" -msgstr "CHISQDIST(Number; Degrees Of Freedom; Cumulative)" +msgid "You can only insert a cell area after having defined a name for the area." +msgstr "এলাকার জন্য একটি নাম নির্ধারিত থাকার পরে, আপনি শুধুমাত্র একটি ঘরের এলাকা সন্নিবেশ করতে পারবেন।" -#. 4FKAB -#: 04060185.xhp +#. VPGCX +#: 04070200.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id2946991\n" +"04070200.xhp\n" +"hd_id3153160\n" "help.text" -msgid "Number is the value for which the t-distribution is calculated." -msgstr "সংখ্যা হলো একটি মান যার জন্য t- নিবেশন গণনা করা হয়।" +msgid "Table area" +msgstr "" -#. wpDjC -#: 04060185.xhp +#. aDEGv +#: 04070200.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id2948824\n" +"04070200.xhp\n" +"par_id3154944\n" "help.text" -msgid "DegreesFreedom is the number of degrees of freedom for the t-distribution." -msgstr "DegreesFreedom t-নিবেশনের জন্য মান নির্বাচনের স্বাধীনতা মাত্রা সংখ্যা।" +msgid "Lists all defined cell areas. Double-click an entry to insert the named area into the active sheet at the current cursor position." +msgstr "" -#. 2vsex -#: 04060185.xhp +#. ThnuT +#: 04070200.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id2949340\n" +"04070200.xhp\n" +"hd_id3153418\n" "help.text" -msgid "Cumulative = 0 or FALSE returns the probability density function, 1 or TRUE returns the cumulative distribution function." -msgstr "ক্রমযোজিত (ঐচ্ছিক): 0 অথবা False সম্ভাব্যতা ঘনত্ব ফাংশন গণনা করে থাকে। অন্য মান অথবা True অথবা বাদ দেওয়া মান ক্রমযোজিত নিবেশন ফাংশন গণনা করে থাকে।" +msgid "Paste All" +msgstr "" -#. dCwQU -#: 04060185.xhp +#. G2G5Y +#: 04070200.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id2949773\n" +"04070200.xhp\n" +"par_id3155066\n" "help.text" -msgid "=T.DIST(1; 10; TRUE) returns 0.8295534338" +msgid "Inserts a list of all named areas and the corresponding cell references at the current cursor position." msgstr "" -#. CTGBv -#: 04060185.xhp +#. ATm7V +#: 04070200.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"bm_id2854930\n" +"04070200.xhp\n" +"hd_id3153419\n" "help.text" -msgid "T.DIST.2T function two tailed t-distribution" -msgstr "TDIST function t-distribution" +msgid "Paste" +msgstr "" -#. ACDN3 -#: 04060185.xhp +#. GYypP +#: 04070200.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"hd_id2854930\n" +"04070200.xhp\n" +"par_id3155067\n" "help.text" -msgid "T.DIST.2T" +msgid "Inserts the selected named area and the corresponding cell reference at the current cursor position." msgstr "" -#. BQQUu -#: 04060185.xhp +#. L8wko +#: 04070300.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id2853372\n" +"04070300.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Calculates the two-tailed Student's T Distribution, which is a continuous probability distribution that is frequently used for testing hypotheses on small sample data sets." -msgstr "" +msgid "Creating Names" +msgstr "নাম তৈরিকরণ" -#. WoA66 -#: 04060185.xhp +#. c2WJj +#: 04070300.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id2850521\n" +"04070300.xhp\n" +"bm_id3147264\n" "help.text" -msgid "T.DIST.2T(Number; DegreesFreedom)" -msgstr "CHIDIST(Number; DegreesFreedom)" +msgid "cell ranges;creating names automaticallynames; for cell ranges" +msgstr "cell ranges;creating names automaticallynames; for cell ranges" -#. b8Lwi -#: 04060185.xhp +#. Rw5G6 +#: 04070300.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id2846991\n" +"04070300.xhp\n" +"hd_id3147264\n" "help.text" -msgid "Number is the value for which the t-distribution is calculated." -msgstr "সংখ্যা হলো একটি মান যার জন্য t- নিবেশন গণনা করা হয়।" +msgid "Creating Names" +msgstr "নাম তৈরিকরণ" -#. D3pNQ -#: 04060185.xhp +#. dby9X +#: 04070300.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id2848824\n" +"04070300.xhp\n" +"par_id3153969\n" "help.text" -msgid "DegreesFreedom is the number of degrees of freedom for the t-distribution." -msgstr "DegreesFreedom t-নিবেশনের জন্য মান নির্বাচনের স্বাধীনতা মাত্রা সংখ্যা।" +msgid "Allows you to automatically name multiple cell ranges." +msgstr "একাধিক ঘরের পরিসর স্বয়ংক্রিয়ভাবে নামকরণ করতে আপনাকে অনুমোদন দেয়।" -#. jPG5M -#: 04060185.xhp +#. Jeuvx +#: 04070300.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id2849773\n" +"04070300.xhp\n" +"par_id3156280\n" "help.text" -msgid "=T.DIST.2T(1; 10) returns 0.3408931323." +msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." msgstr "" -#. 3URdT -#: 04060185.xhp +#. kFKZK +#: 04070300.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"bm_id274930\n" +"04070300.xhp\n" +"hd_id3151116\n" "help.text" -msgid "T.DIST.RT function right tailed t-distribution" -msgstr "TDIST function t-distribution" +msgid "Create names from" +msgstr "নাম তৈরির উৎস" -#. VznXr -#: 04060185.xhp +#. wkLQm +#: 04070300.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"hd_id274930\n" +"04070300.xhp\n" +"par_id3152597\n" "help.text" -msgid "T.DIST.RT" -msgstr "" +msgid "Defines which part of the spreadsheet is to be used for creating the name." +msgstr "নামটি তৈরি করার জন্য স্প্রেডশীটের কোন অংশটি ব্যবহার করা হবে তা নির্ধারণ করে।" -#. R6F8r -#: 04060185.xhp +#. NHPQX +#: 04070300.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id2753372\n" +"04070300.xhp\n" +"hd_id3153729\n" "help.text" -msgid "Calculates the right-tailed Student's T Distribution, which is a continuous probability distribution that is frequently used for testing hypotheses on small sample data sets." -msgstr "" +msgid "Top row" +msgstr "শীর্ষ সারি" -#. EXm8o -#: 04060185.xhp +#. SFGxD +#: 04070300.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id2750521\n" +"04070300.xhp\n" +"par_id3149263\n" "help.text" -msgid "T.DIST.RT(Number; DegreesFreedom)" -msgstr "CHIDIST(Number; DegreesFreedom)" +msgid "Creates the range names from the header row of the selected range. Each column receives a separated name and cell reference." +msgstr "নির্বাচিত পরিসরের শিরোনাম সারি হতে পরিসরের নাম তৈরি করে। প্রতিটি কলাম একটি পৃথক নাম এবং ঘরের রেফারেন্স গ্রহণ করে।" -#. dkd8f -#: 04060185.xhp +#. FsjVG +#: 04070300.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id2746991\n" +"04070300.xhp\n" +"hd_id3146984\n" "help.text" -msgid "Number is the value for which the t-distribution is calculated." -msgstr "সংখ্যা হলো একটি মান যার জন্য t- নিবেশন গণনা করা হয়।" +msgid "Left Column" +msgstr "বাম কলাম" -#. AYDBG -#: 04060185.xhp +#. 8a5TZ +#: 04070300.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id2748824\n" +"04070300.xhp\n" +"par_id3153190\n" "help.text" -msgid "DegreesFreedom is the number of degrees of freedom for the t-distribution." -msgstr "DegreesFreedom t-নিবেশনের জন্য মান নির্বাচনের স্বাধীনতা মাত্রা সংখ্যা।" +msgid "Creates the range names from the entries in the first column of the selected sheet range. Each row receives a separated name and cell reference." +msgstr "নির্বাচিত শীট পরিসরের প্রথম কলামের ভুক্তি হতে পরিসরটির নাম তৈরি করে। প্রতিটি সারি একটি পৃথক নাম এবং ঘরের রেফারেন্স গ্রহণ করে।" -#. iZJBg -#: 04060185.xhp +#. xeEhg +#: 04070300.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id2749773\n" +"04070300.xhp\n" +"hd_id3156284\n" "help.text" -msgid "=T.DIST.RT(1; 10) returns 0.1704465662." -msgstr "" +msgid "Bottom row" +msgstr "নিম্ন সারি" -#. FiZJG -#: 04060185.xhp +#. ERACD +#: 04070300.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"bm_id3153828\n" +"04070300.xhp\n" +"par_id3147124\n" "help.text" -msgid "VAR function variances" -msgstr "VAR function variances" +msgid "Creates the range names from the entries in the last row of the selected sheet range. Each column receives a separated name and cell reference." +msgstr "নির্বাচিত শীট পরিসরের শেষ সারিতে ভুক্তি হতে পরিসরটির নাম তৈরি করে। প্রতিটি কলাম একটি পৃথক নাম এবং ঘরের রেফারেন্স গ্রহণ করে।" -#. AeQ9B -#: 04060185.xhp +#. JDh95 +#: 04070300.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"hd_id3153828\n" +"04070300.xhp\n" +"hd_id3154731\n" "help.text" -msgid "VAR" -msgstr "VAR" +msgid "Right Column" +msgstr "ডান কলাম" -#. FJkXo -#: 04060185.xhp +#. LkcXp +#: 04070300.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id3159165\n" +"04070300.xhp\n" +"par_id3153158\n" "help.text" -msgid "Estimates the variance based on a sample." -msgstr "একটি নমুনার উপর ভিত্তি করে ভেদাংক অনুমান করে।" +msgid "Creates the range names from the entries in the last column of the selected sheet range. Each row receives a separated name and cell reference." +msgstr "নির্বাচিত শীট পরিসরের শেষ কলামে ভুক্তি হতে পরিসরটির মান তৈরি করে। প্রতিটি সারি একটি পৃথক নাম এবং ঘরের রেফারেন্স গ্রহণ করে।" -#. NGDxF -#: 04060185.xhp +#. R788C +#: 04070400.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id3153054\n" +"04070400.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "VAR()" -msgstr "" +msgid "Define Label Range" +msgstr "লেবেলের পরিসর নির্ধারণ" -#. qsPg5 -#: 04060185.xhp +#. iuVDY +#: 04070400.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id721585215582420\n" +"04070400.xhp\n" +"bm_id3150791\n" "help.text" -msgid "The parameters should specify at least two values." -msgstr "" +msgid "sheets; defining label rangeslabel ranges in sheets" +msgstr "sheets; defining label rangeslabel ranges in sheets" -#. 7rJxK -#: 04060185.xhp +#. vBCEf +#: 04070400.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id3153575\n" +"04070400.xhp\n" +"hd_id3150791\n" "help.text" -msgid "=VAR(A1:A50)" -msgstr "=VAR(A1:A50)" +msgid "Define Label Range" +msgstr "লেবেলের পরিসর নির্ধারণ" -#. rCsRx -#: 04060185.xhp +#. sTpBB +#: 04070400.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"bm_id2953828\n" +"04070400.xhp\n" +"par_id3150868\n" "help.text" -msgid "VAR.S function variances" -msgstr "VAR function variances" +msgid "Opens a dialog in which you can define a label range." +msgstr "আপনি লেবেলর পরিসর নির্ধারণ করতে পারেন এমন একটি ডায়ালগ খোলে।" -#. L58ws -#: 04060185.xhp +#. 5KVaz +#: 04070400.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"hd_id2953828\n" +"04070400.xhp\n" +"par_id3155411\n" "help.text" -msgid "VAR.S" -msgstr "VARP" +msgid "The cell contents of a label range can be used like names in formulas - $[officename] recognizes these names in the same manner that it does the predefined names of the weekdays and months. These names are automatically completed when typed into a formula. In addition, the names defined by label ranges will have priority over names defined by automatically generated ranges." +msgstr "সূত্রতে নামের ন্যায় একটি লেবেল পরিসের ঘর উপাদান ব্যবহৃত হতে পারে - $[officename] একই উপায়ে এই নামগুলো চিনতে পারে যে সাপ্তাহিক কাজের দিন এবং মাসের নামগুলো পূর্বে উল্লেখ করে। একটি সূত্রে টাইপ করার সময়ে এই নামগুলো স্বয়ংক্রিয়ভাবে সম্পন্ন হয়। অতিরিক্ত হিসেবে, লেবেল পরিসর দ্বারা সংজ্ঞায়িত নামগুলোর স্বয়ংক্রিয়ভাবে উৎপাদিত পরিসর দ্বারা সংজ্ঞায়িত মানের উপর অগ্রাধিকার রয়েছে।" -#. x9qqg -#: 04060185.xhp +#. zUV9n +#: 04070400.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id2959165\n" +"04070400.xhp\n" +"par_id3147435\n" "help.text" -msgid "Estimates the variance based on a sample." -msgstr "একটি নমুনার উপর ভিত্তি করে ভেদাংক অনুমান করে।" +msgid "You can set label ranges that contain the same labels on different sheets. $[officename] first searches the label ranges of the current sheet and, following a failed search, the ranges of other sheets." +msgstr "আপনি লেবেলের পরিসর নির্ধারণ করতে পারেন, যাতে বিভিন্ন শীটের একই লেবেল রয়েছে। $[officename] প্রথমত বর্তমান শীটের লেবেল পরিসর অনুসন্ধান করে এবং, অনুসন্ধান ব্যর্থ হলে, অন্যান্য শীটের পরিসর অনুসন্ধান করে।" -#. Y2B8P -#: 04060185.xhp +#. BVyD4 +#: 04070400.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id2953054\n" +"04070400.xhp\n" +"hd_id3145801\n" "help.text" -msgid "VAR.S()" -msgstr "" +msgid "Range" +msgstr "পরিসর" -#. GGJFX -#: 04060185.xhp +#. EpVti +#: 04070400.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id891585215590756\n" +"04070400.xhp\n" +"par_id3154731\n" "help.text" -msgid "The parameters should specify at least two values." -msgstr "" +msgid "Displays the cell reference of each label range. In order to remove a label range from the list box, select it and then click Delete." +msgstr "প্রতিটি লেবেল পরিসরের জন্য ঘরের রেফারেন্স প্রদর্শন করে। তালিকা বাক্স হতে লেবেলর পরিসর অপসারণ করার জন্য, এটা নির্বাচন করুন এবং মুছে ফেলুন ক্লিক করুন।" -#. GMEXA -#: 04060185.xhp +#. X5AEH +#: 04070400.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id2953575\n" +"04070400.xhp\n" +"hd_id3149121\n" "help.text" -msgid "=VAR.S(A1:A50)" -msgstr "=VAR(A1:A50)" +msgid "Contains column labels" +msgstr "কলামের লেবেল ধারণ করে" -#. FyaGk -#: 04060185.xhp +#. DxBAW +#: 04070400.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"bm_id3151045\n" +"04070400.xhp\n" +"par_id3150330\n" "help.text" -msgid "VARA function" -msgstr "VARA function" +msgid "Includes column labels in the current label range." +msgstr "বর্তমান লেবেলের পরিসরে কলাম লেবেল অন্তর্ভুক্ত করে।" -#. xBBwp -#: 04060185.xhp +#. FCaRd +#: 04070400.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"hd_id3151045\n" +"04070400.xhp\n" +"hd_id3149020\n" "help.text" -msgid "VARA" -msgstr "VARA" +msgid "Contains row labels" +msgstr "সারির লেবেল ধারণ করে" -#. omDED -#: 04060185.xhp +#. nCXH5 +#: 04070400.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id3155122\n" +"04070400.xhp\n" +"par_id3154754\n" "help.text" -msgid "Estimates a variance based on a sample. The value of text is 0." -msgstr "একটি নমুনার উপর ভিত্তি করে ভেদাংক অনুমান করে। টেক্সেটের মান হলো ০।" +msgid "Includes row labels in the current label range." +msgstr "বর্তমান লেবেলের পরিসরে সারির লেবেল অন্তর্ভুক্ত করে।" -#. mrEpZ -#: 04060185.xhp +#. 6owcC +#: 04070400.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id3149999\n" +"04070400.xhp\n" +"hd_id3159264\n" "help.text" -msgid "VARA()" -msgstr "" +msgid "For data range" +msgstr "ডাটা পরিসরের জন্য" -#. KSAnB -#: 04060185.xhp +#. uPMTB +#: 04070400.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id451585215586628\n" +"04070400.xhp\n" +"par_id3154703\n" "help.text" -msgid "The parameters should specify at least two values." -msgstr "" +msgid "Sets the data range for which the selected label range is valid. To modify it, click in the sheet and select another range with the mouse." +msgstr "ডাটা পরিসর নির্ধারণ করে, যার জন্য নির্বাচিত লেবেলের পরিসর কার্যকর। এটা সম্পাদনা করার জন্য, শীটে ক্লিক করুন এবং মাউস দ্বারা অন্য একটি পরিসর নির্বাচন করুন।" -#. 4Prou -#: 04060185.xhp +#. JYFUv +#: 04070400.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id3154279\n" +"04070400.xhp\n" +"hd_id3145789\n" "help.text" -msgid "=VARA(A1:A50)" -msgstr "=VARA(A1:A50)" +msgid "Add" +msgstr "যোগ" -#. VfCoQ -#: 04060185.xhp +#. 8FenH +#: 04070400.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"bm_id3166441\n" +"04070400.xhp\n" +"par_id3147005\n" "help.text" -msgid "VARP function" -msgstr "VARP function" +msgid "Adds the current label range to the list." +msgstr "তালিকায় বর্তমান লেবেলের পরিসর যোগ করে।" -#. VpAar -#: 04060185.xhp +#. sEQ86 +#: 04080000.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"hd_id3166441\n" +"04080000.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "VARP" -msgstr "VARP" +msgid "Function List" +msgstr "ফাংশন তালিকা" -#. oHjST -#: 04060185.xhp +#. MLdGA +#: 04080000.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id3159199\n" +"04080000.xhp\n" +"bm_id3154126\n" "help.text" -msgid "Calculates a variance based on the entire population." -msgstr "সম্পূর্ণ সমগ্রকের উপর ভিত্তি করে ভেদাংক গণনা করে।" +msgid "formula list window function list window inserting functions; function list window" +msgstr "formula list windowfunction list windowinserting functions; function list window" -#. ArDPU -#: 04060185.xhp +#. SFavL +#: 04080000.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id3147282\n" +"04080000.xhp\n" +"hd_id3154126\n" "help.text" -msgid "VARP()" +msgid "Function List" msgstr "" -#. PGCgC -#: 04060185.xhp +#. NSY5f +#: 04080000.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id3153385\n" +"04080000.xhp\n" +"par_id3151118\n" "help.text" -msgid "=VARP(A1:A50)" -msgstr "=VARP(A1:A50)" +msgid "Opens the Function List deck of the Sidebar, which displays all functions that can be inserted into your document. The Function List deck is similar to the Functions tab page of the Function Wizard. The functions are inserted with placeholders to be replaced with your own values." +msgstr "এই কমান্ডের সাহায্যে ফাংশন তালিকা উইন্ডোটি খোলা হয়, যা আপনার নথিতে অন্তর্ভুক্ত করা যায় এমন ফাংশন প্রদর্শন করে থাকে। ফাংশন তালিকা ফাংশন উইজার্ড এর ফাংশন ট্যাব পৃষ্ঠার অনুরূপ। ফাংশনসমূহ স্থানধারক সহ সন্নিবেশ করানো হয় যা নিজস্ব মান দ্বারা পুনঃস্থাপন করা যাবে।" -#. CiHWS -#: 04060185.xhp +#. UGvDB +#: 04080000.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"bm_id2966441\n" +"04080000.xhp\n" +"par_id3152576\n" "help.text" -msgid "VAR.P function" -msgstr "VARP function" +msgid "The Function List window is a resizable dockable window. Use it to quickly enter functions in the spreadsheet. By double-clicking an entry in the functions list, the respective function is directly inserted with all parameters." +msgstr "ফাংশন তালিকা উইন্ডোটি হলো পুনরায় আকৃতি প্রদানযোগ্য ডক করার উপয়ুক্ত উইন্ডো। স্প্রেডশীটে দ্রুত ফাংশন যোগ করার জন্য এটি ব্যবহৃত হয়। ফাংশন তালিকার একটি এন্ট্রিতে ডাবল-ক্লিক করার মাধ্যমে, সংশ্লিষ্ট ফাংশনটি সরাসরি সকল প্যারামিটার সহ সন্নিবেশ করানো হয়।" -#. zbjYA -#: 04060185.xhp +#. tu2NZ +#: 04080000.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"hd_id2966441\n" +"04080000.xhp\n" +"hd_id3145799\n" "help.text" -msgid "VAR.P" -msgstr "VARP" +msgid "Category List" +msgstr "শ্রেণীর তালিকা" -#. 6BSTC -#: 04060185.xhp +#. ep6FT +#: 04080000.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id2959199\n" +"04080000.xhp\n" +"hd_id3153160\n" "help.text" -msgid "Calculates a variance based on the entire population." -msgstr "সম্পূর্ণ সমগ্রকের উপর ভিত্তি করে ভেদাংক গণনা করে।" +msgid "Function List" +msgstr "ফাংশন তালিকা" -#. t4tND -#: 04060185.xhp +#. pz87U +#: 04080000.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id2947282\n" +"04080000.xhp\n" +"par_id3149412\n" "help.text" -msgid "VAR.P()" +msgid "Displays the available functions. When you select a function, the area below the list box displays a short description. To insert the selected function double-click it or click the Insert Function into calculation sheet icon." msgstr "" -#. zF5Ys -#: 04060185.xhp +#. iSekQ +#: 04080000.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id2953385\n" +"04080000.xhp\n" +"hd_id3146971\n" "help.text" -msgid "=VAR.P(A1:A50)" -msgstr "=VARP(A1:A50)" +msgid "Insert Function into calculation sheet" +msgstr "গণনা শীটে ফাংশন সন্নিবেশ" -#. qbeNb -#: 04060185.xhp +#. UPFoX +#: 04080000.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"bm_id3153688\n" +"04080000.xhp\n" +"par_id3150043\n" "help.text" -msgid "VARPA function" -msgstr "VARPA function" +msgid "Icon Insert Function" +msgstr "" -#. 7Ba4B -#: 04060185.xhp +#. 4Hfgb +#: 04080000.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"hd_id3153688\n" +"04080000.xhp\n" +"par_id3147345\n" "help.text" -msgid "VARPA" -msgstr "VARPA" +msgid "Inserts the selected function into the document." +msgstr "" -#. mZp8D -#: 04060185.xhp +#. CHa3i +#: 04090000.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id3149109\n" +"04090000.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Calculates the variance based on the entire population. The value of text is 0." -msgstr "সম্পূর্ণ সমগ্রকের উপর ভিত্তি করে ভেদাংক গণনা করে। টেক্সেটর মান হলো ০।" +msgid "Link to External Data" +msgstr "বহিঃস্থ ডাটার লিংক" -#. cAGPm -#: 04060185.xhp +#. Fnwpz +#: 04090000.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id3149967\n" +"04090000.xhp\n" +"par_id3153192\n" "help.text" -msgid "VARPA()" +msgid "Open a file dialog to locate the file containing the data you want to insert." msgstr "" -#. Fa9Jj -#: 04060185.xhp +#. kcfuM +#: 04090000.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id3156203\n" +"04090000.xhp\n" +"hd_id3145785\n" "help.text" -msgid "=VARPA(A1:A50)" -msgstr "=VARPA(A1:A50)" +msgid "Link to External Data" +msgstr "বহিঃস্থ ডাটার লিংক" -#. Z4X2Z -#: 04060185.xhp +#. SaAut +#: 04090000.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"bm_id3154599\n" +"04090000.xhp\n" +"par_id3149262\n" "help.text" -msgid "PERMUT function number of permutations" -msgstr "PERMUT function number of permutations" +msgid "Inserts data from an HTML, Calc, CSV or Excel file into the current sheet as a link. The data must be located within a named range." +msgstr "" -#. fboaH -#: 04060185.xhp +#. ZYJLh +#: 04090000.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"hd_id3154599\n" +"04090000.xhp\n" +"hd_id3146984\n" "help.text" -msgid "PERMUT" -msgstr "PERMUT" +msgid "URL of external data source." +msgstr "বহিঃস্থ ডাটা উৎসের URL।" -#. r2A4C -#: 04060185.xhp +#. UPCaZ +#: 04090000.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id3154334\n" +"04090000.xhp\n" +"par_id3145366\n" "help.text" -msgid "Returns the number of permutations for a given number of objects." -msgstr "প্রদত্ত সংখ্যক বস্তুর জন্য বিন্যাস সংখ্যা প্রদান করে।" +msgid "Enter the URL or the file name that contains the data that you want to insert, and then press Enter. Alternatively, click Browse button to select the file name from a file dialog that opens. Only then will the URL be requested from the network or file system." +msgstr "" -#. ADCFF -#: 04060185.xhp +#. oomVx +#: 04090000.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id3148466\n" +"04090000.xhp\n" +"par_id621519313666202\n" "help.text" -msgid "PERMUT(Count1; Count2)" -msgstr "PERMUT(Count1; Count2)" +msgid "A dialog for CSV data import appears when linking to external CSV file." +msgstr "" -#. or3Fr -#: 04060185.xhp +#. dEiJ7 +#: 04090000.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id3148656\n" +"04090000.xhp\n" +"hd_id3145251\n" "help.text" -msgid "Count1 is the total number of objects." -msgstr "Count1 হলো বস্তুর মোট পরিমাণ।" +msgid "Available tables/ranges" +msgstr "বিদ্যমান টেবিল/পরিসর" -#. qmgj2 -#: 04060185.xhp +#. RyXiF +#: 04090000.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id3150826\n" +"04090000.xhp\n" +"par_id3147397\n" "help.text" -msgid "Count2 is the number of objects in each permutation." -msgstr "Count2 প্রতিটি বিন্যাসে বস্তুর সংখ্যা।" +msgid "Select the table or the data range that you want to insert. If the selected Calc or Excel document contains no named range, spreadsheet data cannot be inserted and OK button will remain inactive" +msgstr "" -#. ZaaEV -#: 04060185.xhp +#. PVMSv +#: 04090000.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id3150424\n" +"04090000.xhp\n" +"hd_id3154492\n" "help.text" -msgid "=PERMUT(6;3) returns 120. There are 120 different possibilities, to pick a sequence of 3 playing cards out of 6 playing cards." -msgstr "=PERMUT(6;3) ১২০ প্রদান করে থাকে। ৬ টি তাস থেকে ৩ টি তাসের ক্রম বাছাই করার ১২০ টি সম্ভাব্যতা রয়েছে।" +msgid "Update every" +msgstr "প্রত্যেকটি হালনাগাদ করা হবে" -#. KZbxH -#: 04060185.xhp +#. zX8A3 +#: 04090000.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"bm_id3143276\n" +"04090000.xhp\n" +"par_id3154017\n" "help.text" -msgid "PERMUTATIONA function" -msgstr "PERMUTATIONA function" +msgid "Enter the number of seconds to wait before the external data are reloaded into the current document." +msgstr "বর্তমান নথিতে বহিঃস্থ ডাটা পুনরায় লোড করার পূর্বে কত সেকেন্ড অপেক্ষা করতে হবে তা সন্নিবেশ করান।" -#. 4moi3 -#: 04060185.xhp +#. sTDFW +#: 05020000.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"hd_id3143276\n" +"05020000.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "PERMUTATIONA" -msgstr "PERMUTATIONA" +msgid "Format Cells" +msgstr "ঘরের বিন্যাস" -#. hAt4K -#: 04060185.xhp +#. zwHsD +#: 05020000.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id3144759\n" +"05020000.xhp\n" +"bm_id3148663\n" "help.text" -msgid "Returns the number of permutations for a given number of objects (repetition allowed)." -msgstr "প্রদত্ত সংখ্যক বস্তুর জন্য বিন্যাস সংখ্যা প্রদান করে (পুনরাবৃত্ত অনুমোদিত)।" +msgid "cell attributesattributes;cellsformatting;cellscells;formatting dialog" +msgstr "cell attributesattributes;cellsformatting;cellscells;formatting dialog" -#. q5ynj -#: 04060185.xhp +#. BDbGo +#: 05020000.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id3149298\n" +"05020000.xhp\n" +"hd_id3148663\n" "help.text" -msgid "PERMUTATIONA(Count1; Count2)" -msgstr "PERMUTATIONA(Count1; Count2)" +msgid "Format Cells" +msgstr "ঘরের বিন্যাস" -#. B7uB3 -#: 04060185.xhp +#. Erm44 +#: 05020000.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id3156139\n" +"05020000.xhp\n" +"par_id3150448\n" "help.text" -msgid "Count1 is the total number of objects." -msgstr "Count1 হলো বস্তুর মোট পরিমাণ।" +msgid "Allows you to specify a variety of formatting options and to apply attributes to the selected cells." +msgstr "বিভিন্ন ধরনেরর বিন্যাস অপশন উল্লেখ করতে এবং নির্বাচিত ঘরে বৈশিষ্ট্য প্রয়োগ করতে আপনাকে অনুমোদন দেয়।" -#. WemzG -#: 04060185.xhp +#. BW9bs +#: 05020600.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id3149519\n" +"05020600.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Count2 is the number of objects in each permutation." -msgstr "Count2 প্রতিটি বিন্যাসে বস্তুর সংখ্যা।" +msgid "Cell Protection" +msgstr "ঘরের সুরক্ষা" -#. AD2BB -#: 04060185.xhp +#. 7ynzR +#: 05020600.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id3153949\n" +"05020600.xhp\n" +"hd_id3145119\n" "help.text" -msgid "How often can 2 objects be selected from a total of 11 objects?" -msgstr "মোট ১১টি বস্তু হতে ২টি বস্তু কতোবার নির্বাচন করা যাবে?" +msgid "Cell Protection" +msgstr "ঘরের সুরক্ষা" -#. ALGqH -#: 04060185.xhp +#. SwYVx +#: 05020600.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id3149233\n" +"05020600.xhp\n" +"par_id3150398\n" "help.text" -msgid "=PERMUTATIONA(11;2) returns 121." -msgstr "=PERMUTATIONA(11;2) ১২১ প্রদান করে থাকে।" +msgid "Defines protection options for selected cells." +msgstr "নির্বাচিত ঘরের জন্য সংরক্ষণ অপশন নির্ধারণ করে।" -#. d9DHU -#: 04060185.xhp +#. 66fhc +#: 05020600.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id3150622\n" +"05020600.xhp\n" +"hd_id3150447\n" "help.text" -msgid "=PERMUTATIONA(6;3) returns 216. There are 216 different possibilities to put a sequence of 3 playing cards together out of six playing cards if every card is returned before the next one is drawn." -msgstr "=PERMUTATIONA(6;3) ফলাফল ২১৬ প্রদান করে। ছয়টি তাস হতে ৩ টি তাসের একটি ক্রম রাখার জন্য ২১৬ সম্ভাব্যতা রয়েছে যদি পরবর্তী তাসটি নেয়ার পূর্বে প্রতিটি তাস ফেরত দিতে হয়।" +msgid "Protection" +msgstr "সুরক্ষা" -#. VJEcn -#: 04060185.xhp +#. UZGtr +#: 05020600.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"bm_id3152952\n" +"05020600.xhp\n" +"hd_id3125864\n" "help.text" -msgid "PROB function" -msgstr "PROB function" +msgid "Hide all" +msgstr "সব কিছু আড়াল করা" -#. GwrtD -#: 04060185.xhp +#. dFkaQ +#: 05020600.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"hd_id3152952\n" +"05020600.xhp\n" +"par_id3153768\n" "help.text" -msgid "PROB" -msgstr "PROB" +msgid "Hides formulas and contents of the selected cells." +msgstr "নির্বাচিত ঘরের সূত্র এবং বিষয়বস্তু আড়াল করে।" -#. VunzE -#: 04060185.xhp +#. GCMBm +#: 05020600.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id3154110\n" +"05020600.xhp\n" +"hd_id3153190\n" "help.text" -msgid "Returns the probability that values in a range are between two limits. If there is no End value, this function calculates the probability based on the principle that the Data values are equal to the value of Start." -msgstr " দুইটি সীমানার মধ্যে একটি পরিসরে যে মান রয়েছে তার সম্ভাব্যতা প্রদান করে। যদি সেখানে কোন সমাপ্ত মান না থাকে, ফাংশনটি মূলসূত্র ভিত্তিক সম্ভাব্যতা গণনা করে যে ডাটা মান শুরু মানের সমান।" +msgid "Protected" +msgstr "সুরক্ষিত" -#. GhGG7 -#: 04060185.xhp +#. T2UKs +#: 05020600.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id3147330\n" +"05020600.xhp\n" +"par_id3151119\n" "help.text" -msgid "PROB(Data; Probability; Start [; End])" -msgstr "" +msgid "Prevents the selected cells from being modified." +msgstr "নির্বাচিত ঘরসমূহকে সম্পাদনা করা থেকে রক্ষা করে।" -#. Reoxn -#: 04060185.xhp +#. GFkj2 +#: 05020600.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id3154573\n" +"05020600.xhp\n" +"par_id3156283\n" "help.text" -msgid "Data is the array or range of data in the sample." -msgstr "Data হলো নমুনাতে ডাটার অ্যারে অথবা পরিসর।" +msgid "This cell protection only takes effect if you also protect the sheet (Tools - Protect Sheet)." +msgstr "" -#. EmjBf -#: 04060185.xhp +#. KDkXv +#: 05020600.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id3156334\n" +"05020600.xhp\n" +"hd_id3149377\n" "help.text" -msgid "Probability is the array or range of the corresponding probabilities." -msgstr "সম্ভাব্যতা সংশ্লিষ্ট সম্ভাব্যতার অ্যারে অথবা পরিসর।" +msgid "Hide formula" +msgstr "সূত্র আড়াল করা" -#. y4tix -#: 04060185.xhp +#. sj8G9 +#: 05020600.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id3151107\n" +"05020600.xhp\n" +"par_id3154510\n" "help.text" -msgid "Start is the start value of the interval whose probabilities are to be summed." -msgstr "শুরু হলো বিরতী শুরুর মান যার সম্ভাব্যতা যোগ করা হয়।" +msgid "Hides formulas in the selected cells." +msgstr "নির্বাচিত ঘরে সূত্র আড়াল করে।" -#. mDGuZ -#: 04060185.xhp +#. EvNBX +#: 05020600.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id3153694\n" +"05020600.xhp\n" +"hd_id3155602\n" "help.text" -msgid "End (optional) is the end value of the interval whose probabilities are to be summed. If this parameter is missing, the probability for the Start value is calculated." -msgstr "" +msgid "Print" +msgstr "মুদ্রণ" -#. jAigD -#: 04060185.xhp +#. BcpeN +#: 05020600.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id3153666\n" +"05020600.xhp\n" +"par_id3153836\n" "help.text" -msgid "=PROB(A1:A50;B1:B50;50;60) returns the probability with which a value within the range of A1:A50 is also within the limits between 50 and 60. Every value within the range of A1:A50 has a probability within the range of B1:B50." -msgstr "=PROB(A1:A50;B1:B50;50;60) সম্ভাব্যতা প্রদান করে যা দ্বারা A1:A50 এর একটি পরিসরের মধ্যে বিদ্যমান মান ৫০ এবং ৬০ এর সীমার মধ্যেও থাকে। A1:A50 এর পরিসরে প্রতিটি মানের B1:B50 এর পরিসরে থাকার সম্ভাব্যতা রয়েছে।" +msgid "Defines print options for the sheet." +msgstr "শীটের জন্য মুদ্রণ অপশন নির্ধারণ করে।" -#. edgDi -#: 04060185.xhp +#. CBBC7 +#: 05020600.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"bm_id3150941\n" +"05020600.xhp\n" +"hd_id3155065\n" "help.text" -msgid "WEIBULL function" -msgstr "WEIBULL function" +msgid "Hide when printing" +msgstr "মুদ্রণ করার সময় আড়াল করা" -#. 6G6DT -#: 04060185.xhp +#. DsG6g +#: 05020600.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"hd_id3150941\n" +"05020600.xhp\n" +"par_id3155443\n" "help.text" -msgid "WEIBULL" -msgstr "WEIBULL" +msgid "Keeps the selected cells from being printed." +msgstr "নির্বাচিত ঘরসমূহ মুদ্রণ করা থেকে বিরত রাখে।" -#. qsBet -#: 04060185.xhp +#. pre9G +#: 05030000.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id3154916\n" +"05030000.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Returns the values of the Weibull distribution." -msgstr "Weibull বিন্যাসের মান প্রদান করে।" +msgid "Row" +msgstr "সারি" -#. GEAGn -#: 04060185.xhp +#. 65bGM +#: 05030000.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id0305200911372767\n" +"05030000.xhp\n" +"hd_id3147228\n" "help.text" -msgid "The Weibull distribution is a continuous probability distribution, with parameters Alpha > 0 (shape) and Beta > 0 (scale)." -msgstr "Weibull হলো আলফা > 0 (আকৃতি) এবং বিটা > 0 (স্কেল) প্যারামিটার সহ একটি ধারাবাহিক সম্ভাব্যতা নিবেশন।" +msgid "Row" +msgstr "সারি" -#. QWU8W -#: 04060185.xhp +#. mX88W +#: 05030000.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id0305200911372777\n" +"05030000.xhp\n" +"par_id3154685\n" "help.text" -msgid "If C is 0, WEIBULL calculates the probability density function." -msgstr "" +msgid "Sets the row height and hides or shows selected rows." +msgstr "সারির উচ্চতা নির্ধারণ করে এবং নির্বাচিত সারি আড়াল বা প্রদর্শন করে।" -#. gLsBV -#: 04060185.xhp +#. VHCeF +#: 05030000.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id0305200911372743\n" +"05030000.xhp\n" +"hd_id3155132\n" "help.text" -msgid "If C is 1, WEIBULL calculates the cumulative distribution function." -msgstr "" +msgid "Height" +msgstr "উচ্চতা" -#. XaFap -#: 04060185.xhp +#. xdW29 +#: 05030000.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id3154478\n" +"05030000.xhp\n" +"hd_id3155854\n" "help.text" -msgid "WEIBULL(Number; Alpha; Beta; C)" -msgstr "WEIBULL(Number; Alpha; Beta; C)" +msgid "Optimal Height" +msgstr "উপযুক্ত উচ্চতা" -#. J9ayx -#: 04060185.xhp +#. MYt76 +#: 05030200.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id3151317\n" +"05030200.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Number is the value at which to calculate the Weibull distribution." -msgstr "সংখ্যা Weibull নিবেশন গণনা করার জন্য একটি মান।" +msgid "Optimal Row Heights" +msgstr "সারির উপযুক্ত উচ্চতা" -#. dLXnT -#: 04060185.xhp +#. oaUQw +#: 05030200.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id3158436\n" +"05030200.xhp\n" +"bm_id3148491\n" "help.text" -msgid "Alpha is the shape parameter of the Weibull distribution." -msgstr "আলফা হলো Weibull বিন্যাসের আকৃতি প্যারামিটার।" +msgid "sheets; optimal row heightsrows; optimal heightsoptimal row heights" +msgstr "sheets; optimal row heightsrows; optimal heightsoptimal row heights" -#. VjNEG -#: 04060185.xhp +#. cFpPj +#: 05030200.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id3154668\n" +"05030200.xhp\n" +"hd_id3148491\n" "help.text" -msgid "Beta is the scale parameter of the Weibull distribution." -msgstr "বিটা হলো Weibull নিবেশনের স্কেল প্যারামিটার।" +msgid "Optimal Row Heights" +msgstr "সারির উপযুক্ত উচ্চতা" -#. SFYGY -#: 04060185.xhp +#. 2YhvB +#: 05030200.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id3154825\n" +"05030200.xhp\n" +"par_id3154758\n" "help.text" -msgid "C indicates the type of function." +msgid "Determines the optimal row height for the selected rows. The optimal row height depends on the font size of the largest character in the row. You can use various units of measure." msgstr "" -#. BBwGz -#: 04060185.xhp +#. hCkvc +#: 05030200.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id3146077\n" +"05030200.xhp\n" +"hd_id3154908\n" "help.text" -msgid "=WEIBULL(2;1;1;1) returns 0.86." -msgstr "=WEIBULL(2;1;1;1) ০.৮৬ প্রদান করে থাকে।" +msgid "Add" +msgstr "যোগ" -#. bK3hG -#: 04060185.xhp +#. XZVzF +#: 05030200.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id0305200911372899\n" +"05030200.xhp\n" +"par_id3151044\n" "help.text" -msgid "See also the Wiki page." -msgstr "" +msgid "Sets additional spacing between the largest character in a row and the cell boundaries." +msgstr "সারির সর্বাপেক্ষা বড় অক্ষর এবং ঘরের সীমানার মধ্যবর্তী অতিরিক্ত ফাঁকা স্থান নির্ধারণ করে।" -#. AC9jG -#: 04060185.xhp +#. EE9Hj +#: 05030200.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"bm_id2950941\n" +"05030200.xhp\n" +"hd_id3150439\n" "help.text" -msgid "WEIBULL.DIST function" -msgstr "WEIBULL function" +msgid "Default value" +msgstr "পূর্বনির্ধারিত মান" -#. 7pk6M -#: 04060185.xhp +#. bPBLW +#: 05030200.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"hd_id2950941\n" +"05030200.xhp\n" +"par_id3146984\n" "help.text" -msgid "WEIBULL.DIST" -msgstr "" +msgid "Restores the default value for the optimal row height." +msgstr "সারির উপযুক্ত উচ্চতার জন্য পূর্বনির্ধারিত মান পুনরুদ্ধার করে।" -#. 6o2Cy -#: 04060185.xhp +#. WqW5P +#: 05030300.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id2954916\n" +"05030300.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Returns the values of the Weibull distribution." -msgstr "Weibull বিন্যাসের মান প্রদান করে।" +msgid "Hide" +msgstr "আড়াল" -#. ojfW9 -#: 04060185.xhp +#. B8BUx +#: 05030300.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id2905200911372767\n" +"05030300.xhp\n" +"bm_id3147265\n" "help.text" -msgid "The Weibull distribution is a continuous probability distribution, with parameters Alpha > 0 (shape) and Beta > 0 (scale)." -msgstr "Weibull হলো আলফা > 0 (আকৃতি) এবং বিটা > 0 (স্কেল) প্যারামিটার সহ একটি ধারাবাহিক সম্ভাব্যতা নিবেশন।" +msgid "spreadsheets; hiding functionshiding; rowshiding; columnshiding; sheetssheets;hidingcolumns;hidingrows;hiding" +msgstr "spreadsheets; hiding functionshiding; rowshiding; columnshiding; sheetssheets;hidingcolumns;hidingrows;hiding" -#. EDiFD -#: 04060185.xhp +#. 8fAGo +#: 05030300.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id2905200911372777\n" +"05030300.xhp\n" +"hd_id3147265\n" "help.text" -msgid "If C is 0, WEIBULL.DIST calculates the probability density function." -msgstr "" +msgid "Hide" +msgstr "আড়াল" -#. DTAzF -#: 04060185.xhp +#. efsZE +#: 05030300.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id2905200911372743\n" +"05030300.xhp\n" +"par_id3156281\n" "help.text" -msgid "If C is 1, WEIBULL.DIST calculates the cumulative distribution function." +msgid "Hides selected rows, columns or individual sheets." msgstr "" -#. UNtn7 -#: 04060185.xhp -msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id2954478\n" -"help.text" -msgid "WEIBULL.DIST(Number; Alpha; Beta; C)" -msgstr "WEIBULL(Number; Alpha; Beta; C)" - -#. xfWGd -#: 04060185.xhp +#. MJRUG +#: 05030300.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id2951317\n" +"05030300.xhp\n" +"par_id3148645\n" "help.text" -msgid "Number is the value at which to calculate the Weibull distribution." -msgstr "সংখ্যা Weibull নিবেশন গণনা করার জন্য একটি মান।" +msgid "Select the rows or columns that you want to hide, and then choose Format - Rows - Hide or Format - Columns - Hide." +msgstr "" -#. AFFdf -#: 04060185.xhp +#. nuUMt +#: 05030300.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id2958436\n" +"05030300.xhp\n" +"par_id3147427\n" "help.text" -msgid "Alpha is the shape parameter of the Weibull distribution." -msgstr "আলফা হলো Weibull বিন্যাসের আকৃতি প্যারামিটার।" +msgid "You can hide a sheet by selecting the sheet tab and then choosing Format - Sheet - Hide. Hidden sheets are not printed unless they occur within a print range." +msgstr "আপনি একটি পাতা ট্যাব নির্বাচন করে এবং তারপর বিন্যাস - পাতা - গোপন নির্বাচন করে একটি পাতা গোপন করতে পারেন। গোপন পাতাসমূহ মুদ্রণ পরিসর এর মধ্যে না আসা পর্যন্ত মুদ্রণ করা যায় না।" -#. PAFkr -#: 04060185.xhp +#. 6Abxr +#: 05030300.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id2954668\n" +"05030300.xhp\n" +"par_id3153157\n" "help.text" -msgid "Beta is the scale parameter of the Weibull distribution." -msgstr "বিটা হলো Weibull নিবেশনের স্কেল প্যারামিটার।" +msgid "A break in the row or column header indicates whether the row or column is hidden." +msgstr "সারি বা কলাম শিরোনামে আড়াল কিনা তা সারি বা কলামের বিভাজক নির্দেশ করে।" -#. N73Gk -#: 04060185.xhp +#. bEAFm +#: 05030300.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id2954825\n" +"05030300.xhp\n" +"par_id3145251\n" "help.text" -msgid "C indicates the type of function." -msgstr "" +msgid "To display hidden rows, columns or sheets" +msgstr "আড়াল করা সারি, কলাম বা শীট প্রদর্শন করতে" -#. TRrFW -#: 04060185.xhp +#. FGnsj +#: 05030300.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id2946077\n" +"05030300.xhp\n" +"par_id8337046\n" "help.text" -msgid "=WEIBULL.DIST(2;1;1;1) returns 0.8646647168." -msgstr "=WEIBULL(2;1;1;1) ০.৮৬ প্রদান করে থাকে।" +msgid "Select the range that includes the hidden objects. You can also use the box in the corner above row 1 and beside column A. For sheets, this step is not necessary." +msgstr "গোপন বিষয়বস্তু সহ একটি পরিসর নির্বাচন করুন। সারি 1 এর উপর এবং কলাম A এর পাশের কোনে অবস্থিত বাক্সটি ব্যবহার করতে পারেন। পাতার জন্য, এই ধাপটি অত্যাবশ্যকীয় নয়।" -#. 8r672 -#: 04060185.xhp +#. TmjTu +#: 05030300.xhp msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"par_id2905200911372899\n" +"05030300.xhp\n" +"par_id5532090\n" "help.text" -msgid "See also the Wiki page." +msgid "Choose Format - Rows/Columns - Show or Format - Sheet - Show." msgstr "" -#. ZC7eG -#: 04060199.xhp +#. cGFcB +#: 05030400.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" +"05030400.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Operators in $[officename] Calc" -msgstr "$[officename] ক্যালকের অপারেটর" +msgid "Show" +msgstr "প্রদর্শন" -#. hvSCc -#: 04060199.xhp +#. SEBHD +#: 05030400.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"bm_id3156445\n" +"05030400.xhp\n" +"bm_id3147264\n" "help.text" -msgid "formulas; operatorsoperators; formula functionsdivision sign, see also operatorsmultiplication sign, see also operatorsminus sign, see also operatorsplus sign, see also operatorstext operatorscomparisons;operators in Calcarithmetical operatorsreference operators" -msgstr "formulas; operatorsoperators; formula functionsdivision sign, see also operatorsmultiplication sign, see also operatorsminus sign, see also operatorsplus sign, see also operatorstext operatorscomparisons;operators in Calcarithmetical operatorsreference operators" +msgid "spreadsheets; showing columnsshowing; columnsshowing; rows" +msgstr "spreadsheets; showing columnsshowing; columnsshowing; rows" -#. EwE2J -#: 04060199.xhp +#. q3EGA +#: 05030400.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"hd_id3156445\n" +"05030400.xhp\n" +"hd_id3147264\n" "help.text" -msgid "Operators in $[officename] Calc" -msgstr "$[officename] ক্যালকের অপারেটর" +msgid "Show" +msgstr "প্রদর্শন" -#. sssoj -#: 04060199.xhp +#. KCEi2 +#: 05030400.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id3155812\n" +"05030400.xhp\n" +"par_id3150447\n" "help.text" -msgid "You can use the following operators in $[officename] Calc:" -msgstr "আপনি $[officename] ক্যালকে নিম্নলিখিত অপারেটর ব্যবহার করতে পারবেন:" +msgid "Choose this command to show previously hidden rows or columns." +msgstr "" -#. DVBCe -#: 04060199.xhp +#. 2G8WY +#: 05030400.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"hd_id3153066\n" +"05030400.xhp\n" +"par_id3155131\n" "help.text" -msgid "Arithmetical Operators" -msgstr "গাণিতিক অপারেটর" +msgid "To show a column or row, select the range of rows or columns containing the hidden elements, then choose Format - Rows - Show or Format - Columns - Show." +msgstr "" -#. BCT76 -#: 04060199.xhp +#. wUVHJ +#: 05030400.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id3148601\n" +"05030400.xhp\n" +"par_id3155132\n" "help.text" -msgid "These operators return numerical results." -msgstr "এই অপারেটরসমূহ সংখ্যাসূচক ফলাফল প্রদান করে।" +msgid "For example, to show the column B, click on the header of the column A, expand the selection to the column C, then chose Format - Columns - Show. To show the column A previously hidden, click on the header of the column B, keep the mouse button pressed and drag on the left. The selected range displayed in the name area changes from B1:B1048576 to A1:B1048576. Choose Format - Columns - Show. Proceed the same way with rows." +msgstr "" -#. pbFEA -#: 04060199.xhp +#. 2FmRj +#: 05030400.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id3144768\n" +"05030400.xhp\n" +"par_id3145748\n" "help.text" -msgid "Operator" -msgstr "অপারেটর" +msgid "To show all hidden cells, first click in the field in the upper left corner. This selects all cells of the table." +msgstr "" -#. 49fhx -#: 04060199.xhp +#. CMevq +#: 05040000.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id3157982\n" +"05040000.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Name" -msgstr "নাম" +msgid "Column" +msgstr "কলাম" -#. 3juWm -#: 04060199.xhp -msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id401599494815994\n" +#. f4QXn +#: 05040000.xhp +msgctxt "" +"05040000.xhp\n" +"hd_id3155628\n" "help.text" -msgid "Example" -msgstr "" +msgid "Column" +msgstr "কলাম" -#. PcMRq -#: 04060199.xhp +#. DDqh8 +#: 05040000.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id3149126\n" +"05040000.xhp\n" +"par_id3148946\n" "help.text" -msgid "+ (Plus)" -msgstr "+ (যোগ)" +msgid "Sets the column width and hides or shows selected columns." +msgstr "কলাম প্রস্থ নির্ধারণ করে এবং নির্বাচিত কলাম আড়াল বা প্রদর্শন করে।" -#. 8VGky -#: 04060199.xhp +#. bGVCi +#: 05040000.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id3150892\n" +"05040000.xhp\n" +"hd_id3150398\n" "help.text" -msgid "Addition" -msgstr "যোগ" +msgid "Width" +msgstr "প্রস্থ" -#. vVWxJ -#: 04060199.xhp +#. Aw7uF +#: 05040000.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id3153247\n" +"05040000.xhp\n" +"hd_id3145171\n" "help.text" -msgid "1+1" -msgstr "১+১" +msgid "Optimal Width" +msgstr "উপযুক্ত প্রস্থ" -#. r74qM -#: 04060199.xhp +#. QNy4Y +#: 05040200.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id3159204\n" +"05040200.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "- (Minus)" -msgstr "- (বিয়োগ)" +msgid "Optimal Column Width" +msgstr "কলামের উপযুক্ত প্রস্থ" -#. HNAdf -#: 04060199.xhp +#. AfUzF +#: 05040200.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id3145362\n" +"05040200.xhp\n" +"bm_id3155628\n" "help.text" -msgid "Subtraction" -msgstr "বিয়োগ" +msgid "spreadsheets; optimal column widthscolumns; optimal widthsoptimal column widths" +msgstr "spreadsheets; optimal column widthscolumns; optimal widthsoptimal column widths" -#. tZXmq -#: 04060199.xhp +#. mVifp +#: 05040200.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id3153554\n" +"05040200.xhp\n" +"hd_id3155628\n" "help.text" -msgid "2-1" -msgstr "২-১" +msgid "Optimal Column Width" +msgstr "কলামের উপযুক্ত প্রস্থ" -#. zqeEq -#: 04060199.xhp +#. oVYyg +#: 05040200.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id3153808\n" +"05040200.xhp\n" +"par_id3145068\n" "help.text" -msgid "- (Minus)" -msgstr "- (বিয়োগ)" +msgid "Defines the optimal column width for selected columns. The optimal column width depends on the longest entry within a column. You can choose from the available measurement units." +msgstr "নির্বাচিত কলামের জন্য উপযুক্ত কলাম প্রস্থ নির্ধারণ করা হয়। উপযুক্ত কলাম প্রস্থ সেই কলামের সবচেয়ে দীর্ঘ এন্ট্রির উপর নির্ভরশীল। আপনি উপস্থিত পরিমাপের একক থেকে নির্বাচন করে পারেন।" -#. Cy2wm -#: 04060199.xhp +#. dYhnc +#: 05040200.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id3151193\n" +"05040200.xhp\n" +"hd_id3150767\n" "help.text" -msgid "Negation" -msgstr "তাৎপর্য" +msgid "Add" +msgstr "যোগ" -#. xRAoR -#: 04060199.xhp +#. qStM8 +#: 05040200.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id3154712\n" +"05040200.xhp\n" +"par_id3150449\n" "help.text" -msgid "-5" -msgstr "-৫" +msgid "Defines additional spacing between the longest entry in a column and the vertical column borders." +msgstr "একটি কলামে বিদ্যমান সবচেয়ে দীর্ঘ এন্ট্রি এবং উল্লম্ব কলাম সীমানার মধ্যে অতিরিক্ত ফাঁকা স্থান নির্ধারণ করা হয়। " -#. uTzKJ -#: 04060199.xhp +#. aA4B5 +#: 05040200.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id3149873\n" +"05040200.xhp\n" +"hd_id3145785\n" "help.text" -msgid "* (asterisk)" -msgstr "* (তারকা চিহ্ন)" +msgid "Default value" +msgstr "পূর্বনির্ধারিত মান" -#. mQ8FF -#: 04060199.xhp +#. PhQgy +#: 05040200.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id3147504\n" +"05040200.xhp\n" +"par_id3146120\n" "help.text" -msgid "Multiplication" -msgstr "গুণ" +msgid "Defines the optimal column width in order to display the entire contents of the column. The additional spacing for the optimal column width is preset to 2 mm." +msgstr "" -#. p7EVk -#: 04060199.xhp +#. CYMhG +#: 05050000.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id3149055\n" +"05050000.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "2*2" -msgstr "২*২" +msgid "Sheet" +msgstr "শীট" -#. LyrLq -#: 04060199.xhp +#. nwBNj +#: 05050000.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id3151341\n" +"05050000.xhp\n" +"bm_id1245460\n" "help.text" -msgid "/ (Slash)" -msgstr "/ (স্ল্যাশ)" +msgid "CTL;right-to-left sheetssheets;right-to-leftright-to-left text;spreadsheets" +msgstr "CTL;right-to-left sheetssheets;right-to-leftright-to-left text;spreadsheets" -#. RJx3b -#: 04060199.xhp +#. kVAsn +#: 05050000.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id3159260\n" +"05050000.xhp\n" +"hd_id3155923\n" "help.text" -msgid "Division" -msgstr "ভাগ" +msgid "Sheet" +msgstr "শীট" -#. Mm2KC -#: 04060199.xhp +#. 3DmMF +#: 05050000.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id3153027\n" +"05050000.xhp\n" +"par_id3154758\n" "help.text" -msgid "9/3" -msgstr "৯/৩" +msgid "Sets the sheet name and hides or shows selected sheets." +msgstr "শীট নাম নির্ধারণ করে এবং নির্বাচিত শীট আড়াল বা প্রদর্শন করে।" -#. St2pE -#: 04060199.xhp +#. 98YEy +#: 05050000.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id3156396\n" +"05050000.xhp\n" +"hd_id3156280\n" "help.text" -msgid "% (Percent)" -msgstr "% (শতাংশ)" +msgid "Rename" +msgstr "পুনরায় নামকরণ" -#. ehGjR -#: 04060199.xhp +#. oCREo +#: 05050000.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id3150372\n" +"05050000.xhp\n" +"hd_id3145787\n" "help.text" -msgid "Percent" -msgstr "শতাংশ" +msgid "Show" +msgstr "প্রদর্শন" -#. 6tQYS -#: 04060199.xhp +#. 4GEuh +#: 05050000.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id3145632\n" +"05050000.xhp\n" +"par_id3150542\n" "help.text" -msgid "15%" -msgstr "২৫%" +msgid "If a sheet has been hidden, the Show Sheet dialog opens, which allows you to select a sheet to be shown again." +msgstr "যদি একটি পাতা গোপন থাকে, তাহলে পাতা প্রদর্শন ডায়ালগটি খোলে যায় যা আপনাকে পুনরায় একটি পাতা প্রদর্শন করার জন্য অনুমোদন করে।" -#. KTLME -#: 04060199.xhp +#. mTBVx +#: 05050000.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id3149722\n" +"05050000.xhp\n" +"par_idN10656\n" "help.text" -msgid "^ (Caret)" -msgstr "^ (ক্যারেট)" +msgid "Right-To-Left" +msgstr "ডান-থেকে-বামে" -#. Bp5QG -#: 04060199.xhp +#. BBRDz +#: 05050000.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id3159127\n" +"05050000.xhp\n" +"par_idN1065A\n" "help.text" -msgid "Exponentiation" -msgstr "সূচক" +msgid "Changes the orientation of the current sheet to Right-To-Left if CTL support is enabled." +msgstr "বর্তমান পাতার স্থিতিবিন্যাস ডান থেকে বামে পরিবর্তন করা হয় যদি CTL সমর্থন সক্রিয় থাকে।" -#. G8KSc -#: 04060199.xhp +#. ZZLCF +#: 05050100.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id3157873\n" +"05050100.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "3^2" -msgstr "৩^২" +msgid "Rename Sheet" +msgstr "শীট পুনরায় নামকরণ" -#. 77TDi -#: 04060199.xhp +#. 2tjxG +#: 05050100.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"hd_id3152981\n" +"05050100.xhp\n" +"bm_id3147336\n" "help.text" -msgid "Comparative operators" -msgstr "তুলনামূলক অপারেটর" +msgid "worksheet nameschanging; sheet namessheets; renaming" +msgstr "worksheet nameschanging; sheet namessheets; renaming" -#. rod4c -#: 04060199.xhp +#. esFGF +#: 05050100.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id3157902\n" +"05050100.xhp\n" +"hd_id3147336\n" "help.text" -msgid "These operators return either true or false." -msgstr "এই অপারেটরসমূহ সত্য বা মিথ্যা যেকোনো একটি প্রদান করে।" +msgid "Rename Sheet" +msgstr "শীট পুনরায় নামকরণ" -#. qxQ83 -#: 04060199.xhp +#. RDpzd +#: 05050100.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id3149889\n" +"05050100.xhp\n" +"par_id3150792\n" "help.text" -msgid "Operator" -msgstr "অপারেটর" +msgid "This command opens a dialog where you can assign a different name to the current sheet." +msgstr "এই কমান্ড এমন একটি ডায়ালগ খোলে, যেখানে আপনি বর্তমান শীটের একটি ভিন্ন নাম নির্ধারণ করতে পারবেন।" -#. 8jQ6F -#: 04060199.xhp +#. ZsSww +#: 05050100.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id3150743\n" +"05050100.xhp\n" +"hd_id3153968\n" "help.text" msgid "Name" msgstr "নাম" -#. CCsqC -#: 04060199.xhp +#. LdqUo +#: 05050100.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id201599495083374\n" +"05050100.xhp\n" +"par_id3155131\n" "help.text" -msgid "Example" -msgstr "" +msgid "Enter a new name for the sheet here." +msgstr "এখানে শীটের জন্য একটি নতুন নাম সন্নিবেশ করান।" -#. AdNBV -#: 04060199.xhp +#. JF3vh +#: 05050100.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id3148888\n" +"05050100.xhp\n" +"par_id3153092\n" "help.text" -msgid "= (equal sign)" -msgstr "= (সমান চিহ্ন)" +msgid "You can also open the Rename Sheet dialog through the context menu by positioning the mouse pointer over a sheet tab at the bottom of the window and clicking while pressing Controlclicking the right mouse button." +msgstr "আপনি মাউস পয়েন্টারটি পাতা ট্যাবের উপর স্থাপন করে এবং কন্ট্রোল চাপার সময় ক্লিক করেমাউসের ডান বোতামটি ক্লিক করে বিষয়বস্তু মেনুর মধ্য দিয়ে পাতার পুনঃনামকরণ ডায়ালগটিও খুলতে পারেন।" -#. ubUi7 -#: 04060199.xhp +#. 6mAmV +#: 05050100.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id3154845\n" +"05050100.xhp\n" +"par_id3147396\n" "help.text" -msgid "Equal" -msgstr "সমান" +msgid "Alternatively, click the sheet tab while pressing the CommandAlt key. Now you can change the name directly. " +msgstr "বিকল্প হিসেবে, কমান্ডAlt কী চাপার সময় পাতা ট্যাবে ক্লিক করুন। এখন আপনি সরাসরি নাম পরিবর্তন করতে পারবেন। " -#. uSFf9 -#: 04060199.xhp +#. e5RQH +#: 05050300.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id3154546\n" +"05050300.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "A1=B1" -msgstr "A1=B1" +msgid "Show Sheet" +msgstr "শীট প্রদর্শন" -#. Vg88D -#: 04060199.xhp +#. DU2mg +#: 05050300.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id3154807\n" +"05050300.xhp\n" +"bm_id3148946\n" "help.text" -msgid "> (Greater than)" -msgstr "> (বৃহত্তর)" +msgid "sheets; displayingdisplaying; sheets" +msgstr "sheets; displayingdisplaying; sheets" -#. vsj86 -#: 04060199.xhp +#. EG8KY +#: 05050300.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id3148580\n" +"05050300.xhp\n" +"hd_id3148946\n" "help.text" -msgid "Greater than" -msgstr "বৃহত্তর" +msgid "Show Sheet" +msgstr "শীট প্রদর্শন" -#. Q4HZQ -#: 04060199.xhp +#. cs7PB +#: 05050300.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id3145138\n" +"05050300.xhp\n" +"par_id3148799\n" "help.text" -msgid "A1>B1" -msgstr "A1>B1" +msgid "Displays sheets that were previously hidden with the Hide Sheets command. Select one sheet only to call the command. The current sheet is always selected. If a sheet other than the current sheet is selected, you can deselect it by pressing Command Ctrl while clicking the corresponding sheet tab at the bottom of the window." +msgstr "পাতা প্রদর্শন করা হয় যা পূর্বে গোপন কমান্ড দ্বারা গোপন করা হয়েছিল। শুধুমাত্র কমান্ডটি কল করার জন্য একটি পাতা নির্বাচন করুন। বর্তমান পাতাটি সবসময় নির্বাচিত থাকে। বর্তমান পাতা ব্যতীত অন্য একটি পাতা নির্বাচিত থাকলে, কমান্ড Ctrl চাপার মাধ্যমে উইন্ডোর নিম্নতর অংশে সংশ্লিষ্ট পাতা ক্লিক করার মাধ্যমে আপনি পাতার নির্বাচন উঠিয়ে দিতে পারেন।" -#. jCt4x -#: 04060199.xhp +#. fbAv3 +#: 05050300.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id3149507\n" +"05050300.xhp\n" +"hd_id3151112\n" "help.text" -msgid "< (Less than)" -msgstr "< (ক্ষুদ্রতর)" +msgid "Hidden sheets" +msgstr "আড়াল শীট" -#. vKBrR -#: 04060199.xhp +#. Sb7eJ +#: 05050300.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id3150145\n" +"05050300.xhp\n" +"par_id3145273\n" "help.text" -msgid "Less than" -msgstr "ক্ষুদ্রতর" +msgid "Displays a list of all hidden sheets in your spreadsheet document. To show a certain sheet, click the corresponding entry on the list and confirm with OK." +msgstr "" -#. zHDAx -#: 04060199.xhp +#. 7WL8E +#: 05060000.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id3150901\n" +"05060000.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "A1= (Greater than or equal to)" -msgstr ">= (বৃহত্তর বা সমান)" +msgid "Merge and Center Cells" +msgstr "" -#. 4wHTT -#: 04060199.xhp +#. DaWoE +#: 05060000.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id3150866\n" +"05060000.xhp\n" +"par_id3151246\n" "help.text" -msgid "Greater than or equal to" -msgstr "বৃহত্তর বা সমান" +msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." +msgstr "" -#. iopG3 -#: 04060199.xhp +#. XHEBx +#: 05060000.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id3153111\n" +"05060000.xhp\n" +"par_id3154020\n" "help.text" -msgid "A1>=B1" -msgstr "A1>=B1" +msgid "Choose Format - Merge Cells - Merge and Center Cells" +msgstr "" -#. wXVvo -#: 04060199.xhp +#. rpUVk +#: 05060000.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id3153004\n" +"05060000.xhp\n" +"par_id3148552\n" "help.text" -msgid "<= (Less than or equal to)" -msgstr "<= (ক্ষুদ্রতর বা সমান)" +msgid "The merged cell receives the name of the first cell of the original cell range. Merged cells cannot be merged a second time with other cells. The range must form a rectangle, multiple selection is not supported." +msgstr "একত্রিত ঘরটি প্রকৃত ঘরের পরিসরের প্রথম ঘরের নাম গ্রহণ করে। একত্রিত ঘরটি দ্বিতীয় বার অন্য কোনো ঘরের সাথে একত্রিত করা যাবে না। পরিসরটি অবশ্যই একটি চতুর্ভুজ গঠন করে, একাধিক নির্বাচন সমর্থিত নয়।" -#. 8ghop -#: 04060199.xhp +#. HQCwU +#: 05060000.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id3150335\n" +"05060000.xhp\n" +"par_id3149665\n" "help.text" -msgid "Less than or equal to" -msgstr "ক্ষুদ্রতর বা সমান" +msgid "If the cells to be merged have any contents, a security dialog is shown." +msgstr "একত্রিত করা হবে এমন ঘরে যদি কোনো বিষয়বস্তু থাকে, একটি নিরাপত্তা ডায়ালগ প্রদর্শিত হয়।" -#. DjB2C -#: 04060199.xhp +#. LBMEE +#: 05060000.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id3148760\n" +"05060000.xhp\n" +"par_id1001240\n" "help.text" -msgid "A1<=B1" -msgstr "A1<=B1" +msgid "Three options are available:" +msgstr "" -#. 4XUDV -#: 04060199.xhp +#. hJHeB +#: 05060000.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id3157994\n" +"05060000.xhp\n" +"par_id3155879\n" +"help.text" +msgid "Move the contents of the hidden cells into the first cell: The actual contents of the hidden cells are concatenated to the first cell, and hidden cells are emptied; the results of formulas referring to the hidden cells or the first cell will be updated." +msgstr "" + +#. BJLJD +#: 05060000.xhp +msgctxt "" +"05060000.xhp\n" +"par_id3155878\n" "help.text" -msgid "<> (Inequality)" -msgstr "<> (অসমতা)" +msgid "Keep the contents of the hidden cells: The contents of the hidden cells are kept; the results of formulas referring to the hidden cells will not change." +msgstr "" -#. dXwNM -#: 04060199.xhp +#. BkGrN +#: 05060000.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id3150019\n" +"05060000.xhp\n" +"par_id3155877\n" "help.text" -msgid "Inequality" -msgstr "অসমতা" +msgid "Empty the contents of the hidden cells: The contents of the hidden cells are removed; the results of formulas referring to the hidden cells will be updated." +msgstr "" -#. NEJpk -#: 04060199.xhp +#. MiEGm +#: 05060000.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id3149878\n" +"05060000.xhp\n" +"par_id3153718\n" "help.text" -msgid "A1<>B1" -msgstr "A1<>B1" +msgid "Merging cells can lead to calculation errors in formulas in the table." +msgstr "ঘর একত্রিকরণ করার কারণে সারণির সূত্রে গণনার ত্রুটি দেখা দিতে পারে।" -#. aAdxC -#: 04060199.xhp +#. b8c8c +#: 05070000.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"hd_id3145241\n" +"05070000.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Text operators" -msgstr "টেক্সট অপারেটর" +msgid "Page Style" +msgstr "পৃষ্ঠা শৈলী" -#. qVCHs -#: 04060199.xhp +#. vEZHA +#: 05070000.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id3155438\n" +"05070000.xhp\n" +"bm_id651593596384469\n" "help.text" -msgid "The operator combines separate texts into one text." -msgstr "অপারেটরটি ভিন্ন টেক্সটকে একটি টেক্সটে রূপান্তর করে।" +msgid "style;pagepage;styleformat;pageformatting;page" +msgstr "" -#. D3PA9 -#: 04060199.xhp +#. YjqDi +#: 05070000.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id3150566\n" +"05070000.xhp\n" +"hd_id3157910\n" "help.text" -msgid "Operator" -msgstr "অপারেটর" +msgid "Page Style" +msgstr "পৃষ্ঠা শৈলী" -#. bHMKb -#: 04060199.xhp +#. 4vJrN +#: 05070000.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id3153048\n" +"05070000.xhp\n" +"par_id3156023\n" "help.text" -msgid "Name" -msgstr "নাম" +msgid "Opens a dialog where you can define the appearance of all pages in your document." +msgstr "একটি ডায়ালগ খোলা হয়, যেখানে আপনি আপনার নথির সকল পৃষ্ঠার বাহ্যিক অবয়ব নির্ধারণ করতে পারেন।" -#. Y4cRR -#: 04060199.xhp +#. FomNo +#: 05070500.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id201599494708332\n" +"05070500.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Example" -msgstr "" +msgid "Sheet" +msgstr "শীট" -#. s2CGS -#: 04060199.xhp +#. Nnp5F +#: 05070500.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id3148769\n" +"05070500.xhp\n" +"bm_id3150542\n" "help.text" -msgid "& (And)" -msgstr "& (এবং)" +msgid "pages; order when printingprinting; page order" +msgstr "pages; order when printingprinting; page order" -#. tm62p -#: 04060199.xhp +#. 586SP +#: 05070500.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"bm_id3157975\n" +"05070500.xhp\n" +"hd_id3156329\n" "help.text" -msgid "text concatenation AND" -msgstr "text concatenation AND" +msgid "Sheet" +msgstr "শীট" -#. V7hDo -#: 04060199.xhp +#. cF9PV +#: 05070500.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id3157975\n" +"05070500.xhp\n" +"par_id3151384\n" "help.text" -msgid "text concatenation AND" -msgstr "টেক্সটের সংযুক্তি- AND" +msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." +msgstr "বর্তমান পৃষ্ঠা শৈলীর সকল পাতার মুদ্রিত পৃষ্ঠাতে অন্তর্ভুক্ত করা হবে এমন এলিমেন্ট উল্লেখ করে থাকে। অতিরিক্ত হিসেবে, আপনি মুদ্রণের ক্রম, প্রথম পৃষ্ঠার ক্রম, এবং পৃষ্ঠার মাপ নির্ধারণ করতে পারেন।" -#. JDUDf -#: 04060199.xhp +#. VFdWA +#: 05070500.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id3157993\n" +"05070500.xhp\n" +"hd_id3150542\n" "help.text" -msgid "\"Sun\" & \"day\" is \"Sunday\"" -msgstr "\"Sun\" & \"day\" - \"Sunday\" হয়" +msgid "Print" +msgstr "মুদ্রণ" -#. GRADv -#: 04060199.xhp +#. osYik +#: 05070500.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"hd_id3153550\n" +"05070500.xhp\n" +"par_id3125863\n" "help.text" -msgid "Reference operators" -msgstr "রেফারেন্স অপারেটর" +msgid "Defines which elements of the spreadsheet are to be printed." +msgstr "স্প্রেডশীটের কোন উপাদান মুদ্রণ করা হবে তা নির্ধারণ করা হয়।" -#. X3A4D -#: 04060199.xhp +#. MbbQo +#: 05070500.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id3149024\n" +"05070500.xhp\n" +"hd_id3151041\n" "help.text" -msgid "These operators return a cell range of zero, one or more cells." -msgstr "এই অপারেটরসমূহ শূন্য, এক বা একাধিক ঘর বিশিষ্ট ঘরের পরিসর প্রদান করে।" +msgid "Column and row headers" +msgstr "কলাম এবং সারি শিরোনাম" -#. AV5Zu -#: 04060199.xhp +#. DuRDG +#: 05070500.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id2324900\n" +"05070500.xhp\n" +"par_id3147228\n" "help.text" -msgid "Range has the highest precedence, then intersection, and then finally union." -msgstr "পরিসরের অগ্রাধিকার সর্বাপেক্ষা বেশী, তারপর ছেদ, এবং অবশেষে ইউনিয়ন।" +msgid "Specifies whether you want the column and row headers to be printed." +msgstr "কলাম এবং সারি শিরোনাম মুদ্রণ করতে চান কিনা তা উল্লেখ করা হয়।" -#. nMVzZ -#: 04060199.xhp +#. dUDr8 +#: 05070500.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id3158416\n" +"05070500.xhp\n" +"hd_id3150439\n" "help.text" -msgid "Operator" -msgstr "অপারেটর" +msgid "Grid" +msgstr "গ্রিড" -#. taxei -#: 04060199.xhp +#. wUoBE +#: 05070500.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id3152822\n" +"05070500.xhp\n" +"par_id3147436\n" "help.text" -msgid "Name" -msgstr "নাম" +msgid "Prints out the borders of the individual cells as a grid. For the view on screen, make your choice under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - View - Grid lines." +msgstr "" -#. tfD9G -#: 04060199.xhp +#. E7Rqa +#: 05070500.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id521599494740206\n" +"05070500.xhp\n" +"hd_id3145750\n" "help.text" -msgid "Example" -msgstr "" +msgid "Comments" +msgstr "মন্তব্য" -#. 52L2C -#: 04060199.xhp +#. vy7aH +#: 05070500.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id3156257\n" +"05070500.xhp\n" +"par_id3150010\n" "help.text" -msgid ": (Colon)" -msgstr ": (কোলন)" +msgid "Prints the comments defined in your spreadsheet. They will be printed on a separate page, along with the corresponding cell reference." +msgstr "আপনার স্প্রেডশীটে নির্ধারিত কমেন্ট মুদ্রণ করা হয়। সংশ্লিষ্ট ঘরের রেফারেন্স সহ একটি ভিন্ন পৃষ্ঠায় এসব মুদ্ররিত হয়।" -#. hLJDt -#: 04060199.xhp +#. UEpxr +#: 05070500.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id3153924\n" +"05070500.xhp\n" +"hd_id3154944\n" "help.text" -msgid "Range" -msgstr "পরিসর" +msgid "Objects/images" +msgstr "" -#. DCYDo -#: 04060199.xhp +#. cCDGR +#: 05070500.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id3148432\n" +"05070500.xhp\n" +"par_id3149581\n" "help.text" -msgid "A1:C108" -msgstr "A1:C108" +msgid "Includes all inserted objects (if printable) and graphics with the printed document." +msgstr "মুদ্রিত নথি সহকারে সকল সন্নিবেশকৃত বস্তু (যদি মুদ্রণযোগ্য হয়) এবং গ্রাফিক অন্তর্ভুক্ত করে।" -#. fWnpm -#: 04060199.xhp +#. gdAEq +#: 05070500.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id3152592\n" +"05070500.xhp\n" +"hd_id3149377\n" "help.text" -msgid "! (Exclamation point)" -msgstr "! (আশ্চর্যবোধক পয়েন্ট)" +msgid "Charts" +msgstr "লেখচিত্র" -#. ua9Q9 -#: 04060199.xhp +#. KJLfW +#: 05070500.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"bm_id3150606\n" +"05070500.xhp\n" +"par_id3148455\n" "help.text" -msgid "intersection operator" -msgstr "intersection operator" +msgid "Prints the charts that have been inserted into your spreadsheet." +msgstr "আপনার স্প্রেডশীটে অন্তর্ভুক্ত করা হয়েছে এমন লেখচিত্র মুদ্রণ করা হয়।" -#. XoTEi -#: 04060199.xhp +#. pYAkL +#: 05070500.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id3150606\n" +"05070500.xhp\n" +"hd_id3153418\n" "help.text" -msgid "Intersection" -msgstr "ছেদ" +msgid "Drawing Objects" +msgstr "আঁকার বিষয়বস্তু" -#. 6z2iQ -#: 04060199.xhp +#. DQsGp +#: 05070500.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id3083445\n" +"05070500.xhp\n" +"par_id3149122\n" "help.text" -msgid "SUM(A1:B6!B5:C12)" -msgstr "SUM(A1:B6!B5:C12)" +msgid "Includes all drawing objects in the printed document." +msgstr "মুদ্রিত নথিতে সকল আঁকার বিষয়বস্তু অন্তর্ভুক্ত করে।" -#. LEZqv -#: 04060199.xhp +#. 3CToK +#: 05070500.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id3150385\n" +"05070500.xhp\n" +"hd_id3150330\n" "help.text" -msgid "Calculates the sum of all cells in the intersection; in this example, the result yields the sum of cells B5 and B6." -msgstr "ছেদের সকল ঘরের সমষ্টি গণনা করে; এই উদাহরণে, ফলাফলটি B5 এবং B6 ঘরের সমষ্টি বের করে।" +msgid "Formulas" +msgstr "সূত্র" -#. joyma -#: 04060199.xhp +#. FTV55 +#: 05070500.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id4003723\n" +"05070500.xhp\n" +"par_id3153715\n" "help.text" -msgid "~ (Tilde)" -msgstr "~ (টিল্ড)" +msgid "Prints the formulas contained in the cells, instead of the results." +msgstr "ফলাফলের পরিবর্তে ঘরে রয়েছে এমন সূত্র মুদ্রণ করা হয়।" -#. aAvYu -#: 04060199.xhp +#. dXACj +#: 05070500.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id838953\n" +"05070500.xhp\n" +"hd_id3156385\n" "help.text" -msgid "Concatenation or union" -msgstr "সংযুক্তি বা ইউনিয়ন" +msgid "Zero Values" +msgstr "শূন্য মান" -#. Hkjhd -#: 04060199.xhp +#. bDE6B +#: 05070500.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id2511978\n" +"05070500.xhp\n" +"par_id3149258\n" "help.text" -msgid "Takes two references and returns a reference list, which is a concatenation of the left reference followed by the right reference. Double entries are referenced twice. See note below this table." -msgstr "দুইটি references নেয় এবং একটি reference তালিকা প্রদান করে, যা ডান reference দ্বারা অনুসারি বাম reference এর একটি সংযুক্তি। ডাবল এন্ট্রি দুইবার reference করা হয়। টেবিলের নিচের নোট দেখুন।" +msgid "Specifies that cells with a zero value are printed." +msgstr "সুনির্দিষ্টভাবে উল্লেখ করুন যে শূন্য মান বিশিষ্ট ঘর মুদ্রণ করা হয়।" -#. MsH7r -#: 04060199.xhp +#. H2PJB +#: 05070500.xhp msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id181890\n" +"05070500.xhp\n" +"hd_id3154022\n" "help.text" -msgid "Reference concatenation using a tilde character was implemented lately. When a formula with the tilde operator exists in a document that is opened in old versions of the software, an error is returned. A reference list is not allowed inside an array expression." -msgstr "টিল্ড অক্ষর ব্যবহার করে তথ্যসূত্র সংযুক্তকরণ বিলম্বে বাস্তবায়িত হয়েছে। কোনো নথিতে টিল্ড অপারেটরসহ কোনো সূত্র বিদ্যমান থাকলে এবং তা সফটওয়্যারটির পুরোনো কোনো সংস্করণে খোলা হলে, একটি ত্রুটি প্রদান করা হয়। অ্যারে এক্সপ্রেশনের ভেতরে কোনো তথ্যসূত্রের তালিকা অনুমোদিত নয়।" +msgid "Page Order" +msgstr "পৃষ্ঠার ক্রম" -#. LfJJp -#: 04070000.xhp +#. DhHDV +#: 05070500.xhp msgctxt "" -"04070000.xhp\n" -"tit\n" +"05070500.xhp\n" +"par_id3166423\n" "help.text" -msgid "Named Ranges and Expressions" -msgstr "" +msgid "Defines the order in which data in a sheet is numbered and printed when it does not fit on one printed page." +msgstr "একটি পাতাতে ডাটা যে ক্রমে ক্রমায়ন করা হয় এবং একটি মুদ্রিত পৃষ্ঠার উপর মানানসই না হলে যে ক্রমে মুদ্রণ করা হয় তা নির্ধারণ করে থাকে।" -#. 48S8L -#: 04070000.xhp +#. 7mgS4 +#: 05070500.xhp msgctxt "" -"04070000.xhp\n" -"hd_id3153951\n" +"05070500.xhp\n" +"hd_id3152580\n" "help.text" -msgid "Named Ranges and Expressions" -msgstr "" +msgid "Top to bottom, then right" +msgstr "উপর থেকে নিচে, তারপর ডানে" -#. qg7Gc -#: 04070000.xhp +#. AR84Y +#: 05070500.xhp msgctxt "" -"04070000.xhp\n" -"par_id3145801\n" +"05070500.xhp\n" +"par_id3150205\n" "help.text" -msgid "Allows you to name the different sections of your spreadsheet document. By naming the different sections, you can easily navigate through the spreadsheet documents and find specific information." -msgstr "আপনার স্প্রেডশীট নথির বিভিন্ন অংশের নাম প্রদান করতে, আপনাকে অনুমোদন দেয়। বিভিন্ন অংশ নামকরণ করার মাধ্যমে, আপনি সহজেই স্প্রেডশীট নথির মধ্যে ন্যাভিগেট করতে পারেন এবং নির্ধারিত তথ্য খুঁজে পাবেন।" +msgid "Prints vertically from the left column to the bottom of the sheet." +msgstr "শীটের বাম কলাম হতে নিচ পর্যন্ত উল্লম্বভাবে মুদ্রণ করা হয়।" -#. vPPRA -#: 04070000.xhp +#. g4zAd +#: 05070500.xhp msgctxt "" -"04070000.xhp\n" -"hd_id3153878\n" +"05070500.xhp\n" +"hd_id3150786\n" "help.text" -msgid "Define" -msgstr "নির্ধারণ" +msgid "Left to right, then down" +msgstr "বাম থেকে ডানে, তারপর নিচে" -#. Vr7iH -#: 04070000.xhp +#. dcd5d +#: 05070500.xhp msgctxt "" -"04070000.xhp\n" -"hd_id3146969\n" +"05070500.xhp\n" +"par_id3154657\n" "help.text" -msgid "Insert" -msgstr "সন্নিবেশ" +msgid "Prints horizontally from the top row of the sheet to the right column." +msgstr "শীটের উপরের সারি হতে ডান কলাম পর্যন্ত অনুভূমিকভাবে মুদ্রণ করা হয়।" -#. ZXCfR -#: 04070000.xhp +#. Y5Ca9 +#: 05070500.xhp msgctxt "" -"04070000.xhp\n" -"hd_id3155764\n" +"05070500.xhp\n" +"hd_id3150887\n" "help.text" -msgid "Apply" -msgstr "প্রয়োগ" +msgid "First page number" +msgstr "প্রথম পৃষ্ঠার নম্বর" -#. rFeRo -#: 04070000.xhp +#. zJPaa +#: 05070500.xhp msgctxt "" -"04070000.xhp\n" -"hd_id3156382\n" +"05070500.xhp\n" +"par_id3155378\n" "help.text" -msgid "Labels" -msgstr "লেবেল" +msgid "Select this option if you want the first page to start with a number other than 1." +msgstr "আপনি যদি প্রথম পৃষ্ঠার নম্বর ১ ব্যতীত অন্য কোনো সংখ্যা দ্বারা শুরু করতে চান, তবে এই অপশনটি নির্বাচন করুন।" -#. WoeVL -#: 04070100.xhp +#. AG8hs +#: 05070500.xhp msgctxt "" -"04070100.xhp\n" -"tit\n" +"05070500.xhp\n" +"par_id3145389\n" "help.text" -msgid "Define Names" -msgstr "নাম নির্ধারণ করুন" +msgid "Enter the number of the first page." +msgstr "প্রথম পৃষ্ঠার নম্বর সন্নিবেশ করান।" -#. uRzJH -#: 04070100.xhp +#. V6Y9R +#: 05070500.xhp msgctxt "" -"04070100.xhp\n" -"hd_id3156330\n" +"05070500.xhp\n" +"hd_id3146978\n" "help.text" -msgid "Define Names" -msgstr "নাম নির্ধারণ করুন" +msgid "Scale" +msgstr "স্কেল" -#. cVATk -#: 04070100.xhp +#. 57PH2 +#: 05070500.xhp msgctxt "" -"04070100.xhp\n" -"par_id3154366\n" +"05070500.xhp\n" +"par_id3149408\n" "help.text" -msgid "Opens a dialog where you can specify a name for a selected area or a name for a formula expression." -msgstr "" +msgid "Defines a page scale for the printed spreadsheet." +msgstr "মুদ্রিত স্প্রেডশীটের জন্য একটি পৃষ্ঠার আনুপাতিক আকার নির্ধারণ করা হয়।" -#. 5Tu5M -#: 04070100.xhp +#. HJnGM +#: 05070500.xhp msgctxt "" -"04070100.xhp\n" -"par_id3154123\n" +"05070500.xhp\n" +"par_idN1096D\n" "help.text" -msgid "Use the mouse to define ranges or type the reference into the Define Name dialog fields." -msgstr "পরিসর নির্ধারণ করতে মাউস ব্যবহার করুন বা নাম নির্ধারণ ডায়ালগ ক্ষেত্রে রেফারেন্স টাইপ করুন।" +msgid "Scaling mode" +msgstr "আকার পরিবর্তন মোড" -#. BbJTs -#: 04070100.xhp +#. gevdh +#: 05070500.xhp msgctxt "" -"04070100.xhp\n" -"par_id3155131\n" +"05070500.xhp\n" +"par_idN10971\n" "help.text" -msgid "The Sheet Area box on the Formula bar contains a list of defined names for the ranges or formula expressions and their scope between parenthesis. Click a name from this box to highlight the corresponding reference on the spreadsheet. Names given formulas or parts of a formula are not listed here." +msgid "Select a scaling mode from the list box. Appropriate controls will be shown below the list box." msgstr "" -#. wTVgT -#: 04070100.xhp +#. 9VfK4 +#: 05070500.xhp msgctxt "" -"04070100.xhp\n" -"hd_id3151118\n" +"05070500.xhp\n" +"hd_id3155089\n" "help.text" -msgid "Name" -msgstr "নাম" +msgid "Reduce/enlarge printout" +msgstr "মুদ্রিত পৃষ্ঠার হ্রাস/বৃদ্ধি" -#. UoygM -#: 04070100.xhp +#. uCaGE +#: 05070500.xhp msgctxt "" -"04070100.xhp\n" -"par_id3163712\n" +"05070500.xhp\n" +"par_id3159171\n" "help.text" -msgid "Enter the name of the area for which you want to define a reference or a formula expression. All area names already defined in the spreadsheet are listed in the text field above. If you click a name on the list, the corresponding reference in the document will be shown with a blue frame. If multiple cell ranges belong to the same area name, they are displayed with different colored frames." -msgstr "" +msgid "Specifies a scaling factor to scale all printed pages." +msgstr "সকল মুদ্রিত পৃষ্ঠার আকার পরিবর্তন করতে, একটি আকার পরিবর্তনের অনুপাত উল্লেখ করা হয়।" -#. CB5A3 -#: 04070100.xhp +#. FuaEf +#: 05070500.xhp msgctxt "" -"04070100.xhp\n" -"hd_id3153728\n" +"05070500.xhp\n" +"par_idN1099A\n" "help.text" -msgid "Range or formula expression" -msgstr "" +msgid "Scaling factor" +msgstr "আকার পরিবর্তনের অনুপাত" -#. p8ZqC -#: 04070100.xhp +#. xq9jN +#: 05070500.xhp msgctxt "" -"04070100.xhp\n" -"par_id3147435\n" +"05070500.xhp\n" +"par_id3152899\n" "help.text" -msgid "The reference of the selected area name is shown here as an absolute value." +msgid "Enter a scaling factor. Factors less than 100 reduce the pages, higher factors enlarge the pages." msgstr "" -#. TGCQt -#: 04070100.xhp +#. vBP8E +#: 05070500.xhp msgctxt "" -"04070100.xhp\n" -"par_id3146986\n" +"05070500.xhp\n" +"par_idN109B2\n" "help.text" -msgid "To insert a new area reference, place the cursor in this field and use your mouse to select the desired area in any sheet of your spreadsheet document. To insert a new named formula, type the formula expression." -msgstr "" +msgid "Fit print range(s) to width/height" +msgstr "প্রস্থ/উচ্চতার সাথে মুদ্রণ পরিসীমা মানানসই করা হয়।" -#. eH5Be -#: 04070100.xhp +#. MzoXE +#: 05070500.xhp msgctxt "" -"04070100.xhp\n" -"hd_id31547290\n" +"05070500.xhp\n" +"par_idN109B5\n" "help.text" -msgid "Scope" -msgstr "" +msgid "Specifies the maximum number of pages horizontally (width) and vertically (height) on which every sheet with the current Page Style is to be printed." +msgstr "অনুভূমিক (প্রস্থ) এবং উল্লম্ব (উচ্চতা) পৃষ্ঠার সর্বোচ্চ সংখ্যক সংখ্যা উল্লেখ করে থাকে যার উপর বর্তমান পৃষ্ঠা শৈলীযুক্ত প্রতিটি পাতা মুদ্রণ করা যাবে।" -#. suvgb -#: 04070100.xhp +#. KGfGD +#: 05070500.xhp msgctxt "" -"04070100.xhp\n" -"hd_id31547291\n" +"05070500.xhp\n" +"par_idN109BB\n" "help.text" -msgid "Select the scope of the named range or named formula. Document (Global) means the name is valid for the whole document. Any other sheet name selected will restrict the scope of the named range or formula expression to that sheet." -msgstr "" +msgid "The print ranges are always scaled proportionally, so the resulting number of pages may be less than specified." +msgstr "মুদ্রণ পরিসর সবসময় আনুপাতিক হারে পরিবর্তন করা হয়, ফলে প্রাপ্ত পৃষ্ঠা সংখ্যা উল্লেখিত পৃষ্ঠা সংখ্যা হতে কম হতে পারে।" -#. TGYEi -#: 04070100.xhp +#. QxBpf +#: 05070500.xhp msgctxt "" -"04070100.xhp\n" -"hd_id3154729\n" +"05070500.xhp\n" +"par_idN109BF\n" "help.text" -msgid "Range options" +msgid "You may disable one of the boxes, then the unspecified dimension will use as many pages as necessary." msgstr "" -#. sqSBA -#: 04070100.xhp +#. Ak5rq +#: 05070500.xhp msgctxt "" -"04070100.xhp\n" -"par_id3149958\n" +"05070500.xhp\n" +"par_idN109C3\n" "help.text" -msgid "Allows you to specify the Area type (optional) for the reference." +msgid "If you disable both boxes, this will result in a scaling factor of 100%." msgstr "" -#. ZEazY -#: 04070100.xhp +#. CM4AG +#: 05070500.xhp msgctxt "" -"04070100.xhp\n" -"par_id3155416\n" +"05070500.xhp\n" +"par_idN109CE\n" "help.text" -msgid "Defines additional options related to the type of reference area." -msgstr "রেফারেন্স এলাকার ধরনের সাথে সম্পর্কিত অতিরিক্ত অপশন নির্ধারণ করে।" +msgid "Width in pages" +msgstr "পৃষ্ঠার প্রস্থ" -#. KRFQv -#: 04070100.xhp +#. EnvBC +#: 05070500.xhp msgctxt "" -"04070100.xhp\n" -"hd_id3150716\n" +"05070500.xhp\n" +"par_idN109D1\n" "help.text" -msgid "Print range" -msgstr "মুদ্রণ পরিসর" +msgid "Enter the maximum number of pages to be printed horizontally across." +msgstr "অনুভূমিকভাবে মুদ্রণ করার জন্য পৃষ্ঠার সর্বোচ্চ সংখ্যা সন্নিবেশ করান।" -#. yAkWW -#: 04070100.xhp +#. JpChS +#: 05070500.xhp msgctxt "" -"04070100.xhp\n" -"par_id3150751\n" +"05070500.xhp\n" +"par_idN109E8\n" "help.text" -msgid "Defines the area as a print range." -msgstr "" +msgid "Height in pages" +msgstr "পৃষ্ঠার উচ্চতা" -#. ftU4S -#: 04070100.xhp +#. 6Rat5 +#: 05070500.xhp msgctxt "" -"04070100.xhp\n" -"hd_id3153764\n" +"05070500.xhp\n" +"par_idN109EB\n" "help.text" -msgid "Filter" -msgstr "পরিশোধক" +msgid "Enter the maximum number of pages to be printed vertically stacked." +msgstr "উল্লম্বভাবে স্তূপীকৃত মুদ্রণযোগ্য সর্বোচ্চ পৃষ্ঠা সংখ্যা সন্নিবেশ করান।" -#. q7HNE -#: 04070100.xhp +#. RmjkY +#: 05070500.xhp msgctxt "" -"04070100.xhp\n" -"par_id3155766\n" +"05070500.xhp\n" +"hd_id3148868\n" "help.text" -msgid "Defines the selected area to be used in an advanced filter." -msgstr "" +msgid "Fit print range(s) on number of pages" +msgstr "পৃষ্ঠার সংখ্যার সাথে মুদ্রনের পরিসর মানানসই করা হয়" -#. 2Lddt -#: 04070100.xhp +#. 7VYWo +#: 05070500.xhp msgctxt "" -"04070100.xhp\n" -"hd_id3159267\n" +"05070500.xhp\n" +"par_id3145074\n" "help.text" -msgid "Repeat column" -msgstr "পুনরাবৃত্তি কলাম" +msgid "Specifies the maximum number of pages on which every sheet with the current Page Style is to be printed. The scale will be reduced as necessary to fit the defined number of pages." +msgstr "পৃষ্ঠার সর্বোচ্চ সংখ্যক সংখ্যা উল্লেখ করে থাকে যার উপর বর্তমান পৃষ্ঠা শৈলীযুক্ত প্রতিটি পাতা মুদ্রণ করা যাবে। নির্ধারিত সংখ্যক পৃষ্ঠার সাথে মানানসই করার জন্য পৃষ্ঠার মাপকাঠি প্রয়োজনমত কমানো যাবে।" -#. fvRdp -#: 04070100.xhp +#. R3Fn6 +#: 05070500.xhp msgctxt "" -"04070100.xhp\n" -"par_id3149565\n" +"05070500.xhp\n" +"par_idN10A26\n" "help.text" -msgid "Defines the area as a repeating column." -msgstr "" +msgid "Number of pages" +msgstr "পৃষ্ঠা সংখ্যা" -#. BKDfL -#: 04070100.xhp +#. cp9EH +#: 05070500.xhp msgctxt "" -"04070100.xhp\n" -"hd_id3153966\n" +"05070500.xhp\n" +"par_id3144507\n" "help.text" -msgid "Repeat row" -msgstr "পুনরাবৃত্তি সারি" +msgid "Enter the maximum number of pages to be printed." +msgstr "মুদ্রণ করার জন্য সর্বোচ্চ পৃষ্ঠা সংখ্যা সন্নিবেশ করান।" -#. 3JDTz -#: 04070100.xhp +#. fBFBx +#: 05080000.xhp msgctxt "" -"04070100.xhp\n" -"par_id3150300\n" +"05080000.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Defines the area as a repeating row." -msgstr "" +msgid "Print Ranges" +msgstr "মুদ্রণ পরিসর" -#. nREvG -#: 04070100.xhp +#. AZP37 +#: 05080000.xhp msgctxt "" -"04070100.xhp\n" -"hd_id3155112\n" +"05080000.xhp\n" +"hd_id3154013\n" "help.text" -msgid "Add" -msgstr "" +msgid "Print Ranges" +msgstr "মুদ্রণ পরিসর" -#. CsTuJ -#: 04070100.xhp +#. EQY6G +#: 05080000.xhp msgctxt "" -"04070100.xhp\n" -"par_id3159236\n" +"05080000.xhp\n" +"par_id3155855\n" "help.text" -msgid "Click the Add button to add a new defined name." -msgstr "" +msgid "Manages print ranges. Only cells within the print ranges will be printed." +msgstr "মুদ্রণ পরিসর নিয়ন্ত্রণ করে। শুধুমাত্র মুদ্রণ পরিসরের মধ্যবর্তী ঘর মুদ্রণ করা হবে।" -#. uNvUE -#: 04070100.xhp +#. BagKE +#: 05080000.xhp msgctxt "" -"04070100.xhp\n" -"par_id3150301\n" +"05080000.xhp\n" +"par_id3146119\n" "help.text" -msgid "Select a named range or named formula from the list to modify its properties." -msgstr "" +msgid "If you do not define any print range manually, Calc assigns an automatic print range to include all the cells that are not empty." +msgstr "আপনি যদি নিজে কোনো মুদ্রণ পরিসর নির্ধারণ না করেন, ফাঁকা নয় এমন সকল ঘর অন্তর্ভুক্ত করতে, ক্যালক একটি স্বয়ংক্রিয় মুদ্রণ পরিসর ধার্য করে।" -#. 7YDh3 -#: 04070200.xhp +#. KjDFF +#: 05080000.xhp msgctxt "" -"04070200.xhp\n" -"tit\n" +"05080000.xhp\n" +"hd_id3154729\n" "help.text" -msgid "Paste Names" -msgstr "" +msgid "Edit" +msgstr "সম্পাদনা" -#. CPsCv -#: 04070200.xhp +#. pU6G7 +#: 05080100.xhp msgctxt "" -"04070200.xhp\n" -"bm_id3153195\n" +"05080100.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "cell ranges; inserting named rangesinserting; cell ranges pasting; cell ranges" -msgstr "" +msgid "Define" +msgstr "নির্ধারণ" -#. DXBqc -#: 04070200.xhp +#. HCgFm +#: 05080100.xhp msgctxt "" -"04070200.xhp\n" -"hd_id3153195\n" +"05080100.xhp\n" +"hd_id3145673\n" "help.text" -msgid "Paste Names" -msgstr "" +msgid "Define" +msgstr "নির্ধারণ" -#. TrREc -#: 04070200.xhp +#. H3NLs +#: 05080100.xhp msgctxt "" -"04070200.xhp\n" -"par_id3150011\n" +"05080100.xhp\n" +"par_id3153896\n" "help.text" -msgid "Inserts a defined named cell range at the current cursor's position." -msgstr "বর্তমান কার্সরের অবস্থানে একটি নির্ধারিত নামের ঘরের পরিসর সন্নিবেশ করে।" +msgid "Defines an active cell or selected cell area as the print range." +msgstr "মুদ্রণ পরিসর হিসেবে একটি সক্রিয় ঘর বা নির্বাচিত ঘরের এলাকা নির্ধারণ করে।" -#. ecmkK -#: 04070200.xhp +#. E8FoB +#: 05080200.xhp msgctxt "" -"04070200.xhp\n" -"par_id3149412\n" +"05080200.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "You can only insert a cell area after having defined a name for the area." -msgstr "এলাকার জন্য একটি নাম নির্ধারিত থাকার পরে, আপনি শুধুমাত্র একটি ঘরের এলাকা সন্নিবেশ করতে পারবেন।" +msgid "Clear" +msgstr "" -#. VPGCX -#: 04070200.xhp +#. CxCKF +#: 05080200.xhp msgctxt "" -"04070200.xhp\n" -"hd_id3153160\n" +"05080200.xhp\n" +"hd_id3153562\n" "help.text" -msgid "Table area" -msgstr "" +msgid "Clear" +msgstr "কলাম" -#. aDEGv -#: 04070200.xhp +#. yQoXR +#: 05080200.xhp msgctxt "" -"04070200.xhp\n" -"par_id3154944\n" +"05080200.xhp\n" +"par_id3148550\n" "help.text" -msgid "Lists all defined cell areas. Double-click an entry to insert the named area into the active sheet at the current cursor position." -msgstr "" +msgid "Removes the defined print area." +msgstr "নির্ধারিত মুদ্রণ এলাকা অপসারণ করা হয়। " -#. ThnuT -#: 04070200.xhp +#. KSEPr +#: 05080300.xhp msgctxt "" -"04070200.xhp\n" -"hd_id3153418\n" +"05080300.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Paste All" -msgstr "" +msgid "Edit Print Ranges" +msgstr "মুদ্রণ পরিসরের সম্পাদনা" -#. G2G5Y -#: 04070200.xhp +#. 8w7CW +#: 05080300.xhp msgctxt "" -"04070200.xhp\n" -"par_id3155066\n" +"05080300.xhp\n" +"hd_id3153088\n" "help.text" -msgid "Inserts a list of all named areas and the corresponding cell references at the current cursor position." -msgstr "" +msgid "Edit Print Ranges" +msgstr "মুদ্রণ পরিসরের সম্পাদনা" -#. ATm7V -#: 04070200.xhp +#. QueLv +#: 05080300.xhp msgctxt "" -"04070200.xhp\n" -"hd_id3153419\n" +"05080300.xhp\n" +"par_id3159488\n" "help.text" -msgid "Paste" -msgstr "" +msgid "Opens a dialog where you can specify the print range. You can also set the rows or columns which are to be repeated in every page." +msgstr "একটি ডায়ালগ খোলা হয়, যেখানে আপনি মুদ্রণ পরিসর উল্লেখ করতে পারেন। আপনি সারি বা কলামও নির্ধারণ করতে পারেন, যা প্রতিটি পৃষ্ঠায় পুনরাবৃত্ত করা হবে।" -#. GYypP -#: 04070200.xhp +#. eja4j +#: 05080300.xhp msgctxt "" -"04070200.xhp\n" -"par_id3155067\n" +"05080300.xhp\n" +"hd_id3156281\n" "help.text" -msgid "Inserts the selected named area and the corresponding cell reference at the current cursor position." -msgstr "" +msgid "Print range" +msgstr "মুদ্রণ পরিসর" -#. L8wko -#: 04070300.xhp +#. QqgB7 +#: 05080300.xhp msgctxt "" -"04070300.xhp\n" -"tit\n" +"05080300.xhp\n" +"par_id3147228\n" "help.text" -msgid "Creating Names" -msgstr "নাম তৈরিকরণ" +msgid "Allows you to modify a defined print range." +msgstr "একটি নির্ধারিত মুদ্রণ পরিসর সম্পাদনা করতে আপনাকে অনুমোদন দেয়।" -#. c2WJj -#: 04070300.xhp +#. rCXFF +#: 05080300.xhp msgctxt "" -"04070300.xhp\n" -"bm_id3147264\n" +"05080300.xhp\n" +"par_id3145174\n" "help.text" -msgid "cell ranges;creating names automaticallynames; for cell ranges" -msgstr "cell ranges;creating names automaticallynames; for cell ranges" +msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Sheet - Named Ranges and Expressions - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." +msgstr "" -#. Rw5G6 -#: 04070300.xhp +#. EHrtv +#: 05080300.xhp msgctxt "" -"04070300.xhp\n" -"hd_id3147264\n" +"05080300.xhp\n" +"par_id3145272\n" "help.text" -msgid "Creating Names" -msgstr "নাম তৈরিকরণ" +msgid "In the right-hand text box, you can enter a print range by reference or by name. If the cursor is in the Print range text box, you can also select the print range in the spreadsheet with your mouse." +msgstr "ডানপক্ষের টেক্সট বাক্সে, আপনি রেফারেন্স বা নামের মাধ্যমে একটি মুদ্রণ পরিসর সন্নিবেশ করাতে পারেন। যদি কার্সারটি মুদ্রণ পরিসর টেক্সট বাক্সে থাকে, আপনার মাউসের মাধ্যমে স্প্রেডশীটের মুদ্রণ পরিসরও নির্বাচন করতে পারেন।" -#. dby9X -#: 04070300.xhp +#. GLAoB +#: 05080300.xhp msgctxt "" -"04070300.xhp\n" -"par_id3153969\n" +"05080300.xhp\n" +"hd_id3149260\n" "help.text" -msgid "Allows you to automatically name multiple cell ranges." -msgstr "একাধিক ঘরের পরিসর স্বয়ংক্রিয়ভাবে নামকরণ করতে আপনাকে অনুমোদন দেয়।" +msgid "Rows to repeat" +msgstr "পুনরাবৃত্ত করার সারি" -#. Jeuvx -#: 04070300.xhp +#. gtouh +#: 05080300.xhp msgctxt "" -"04070300.xhp\n" -"par_id3156280\n" +"05080300.xhp\n" +"par_id3147426\n" "help.text" -msgid "Select the area containing all the ranges that you want to name. Then choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create. This opens the Create Names dialog, from which you can select the naming options that you want." -msgstr "" +msgid "Choose one or more rows to print on every page. In the right text box enter the row reference, for example, \"1\" or \"$1\" or \"$2:$3\". The list box displays -user defined-. You can also select -none- to remove a defined repeating row." +msgstr "প্রতিটি পৃষ্ঠাতে মূদ্রণ করার জন্য এক বা একাধিক সারি নির্বাচন করুন। ডান দিকের লেখা বাক্সে সারির রেফারন্স সন্নিবেশ করান, যেমন, \"1\" অথবা \"$1\" অথবা \"$2:$3\"। তালিকা বাক্সটি -ব্যবহারকারী নির্ধারিত- প্রদর্শন করে থাকে। আপনি পুনরাবৃত্তি করা নির্ধারিত সারি অপসারণ করার জন্য -কোনটি নয়- নির্বাচন করতে পারেন।" -#. kFKZK -#: 04070300.xhp +#. FoPy6 +#: 05080300.xhp msgctxt "" -"04070300.xhp\n" -"hd_id3151116\n" +"05080300.xhp\n" +"par_id3155418\n" "help.text" -msgid "Create names from" -msgstr "নাম তৈরির উৎস" +msgid "You can also define repeating rows by dragging the mouse in the spreadsheet, if the cursor is in the Rows to repeat text field in the dialog." +msgstr "যদি কার্সারটি ডায়ালগের পুনরাবৃত্ত করার সারি টেক্সট ক্ষেত্রে থাকে, আপনি মাউসটি স্প্রেডশীটে টেনে আনার মাধ্যমেও পুনরাবৃত্তকরণ সারি নির্ধারণ করতে পারেন।" -#. wkLQm -#: 04070300.xhp +#. ggSef +#: 05080300.xhp msgctxt "" -"04070300.xhp\n" -"par_id3152597\n" +"05080300.xhp\n" +"hd_id3149581\n" "help.text" -msgid "Defines which part of the spreadsheet is to be used for creating the name." -msgstr "নামটি তৈরি করার জন্য স্প্রেডশীটের কোন অংশটি ব্যবহার করা হবে তা নির্ধারণ করে।" +msgid "Columns to repeat" +msgstr "পুনরাবৃত্ত করার কলাম" -#. NHPQX -#: 04070300.xhp +#. Lym3n +#: 05080300.xhp msgctxt "" -"04070300.xhp\n" -"hd_id3153729\n" +"05080300.xhp\n" +"par_id3155602\n" "help.text" -msgid "Top row" -msgstr "শীর্ষ সারি" +msgid "Choose one or more columns to print on every page. In the right text box enter the column reference, for example, \"A\" or \"AB\" or \"$C:$E\". The list box then displays -user defined-. You can also select -none- to remove a defined repeating column." +msgstr "প্রতিটি পৃষ্ঠাতে মুদ্রণ করার জন্য এক অথবা অধিক কলাম পছন্দ করুন। ডান টেক্সট বাক্সে কলাম reference সন্নিবেশ করান, উদাহরনস্বরূপ, \"A\" অথবা \"AB\" অথবা \"$C:$E\"। তালিকা বাক্সটি তারপর -ব্যবহারকারী দ্বারা সংজ্ঞায়িত- প্রদর্শন করে। একটি সংজ্ঞায়িত পূনরাবৃত্তি কলাম সরানোর জন্য আপনি -কিছুই না- নির্বাচন করতে পারেন।" -#. SFGxD -#: 04070300.xhp +#. NURpc +#: 05080300.xhp msgctxt "" -"04070300.xhp\n" -"par_id3149263\n" +"05080300.xhp\n" +"par_id3150749\n" "help.text" -msgid "Creates the range names from the header row of the selected range. Each column receives a separated name and cell reference." -msgstr "নির্বাচিত পরিসরের শিরোনাম সারি হতে পরিসরের নাম তৈরি করে। প্রতিটি কলাম একটি পৃথক নাম এবং ঘরের রেফারেন্স গ্রহণ করে।" +msgid "You can also define repeating columns by dragging the mouse in the spreadsheet, if the cursor is in the Columns to repeat text field in the dialog." +msgstr "যদি কার্সারটি ডায়ালগের পুনরাবৃত্ত করার কলাম টেক্সট ক্ষেত্রে থাকে, আপনি মাউসটি স্প্রেডশীটে টেনে আনার মাধ্যমেও পুনরাবৃত্তকরণ কলাম নির্ধারণ করতে পারেন।" -#. FsjVG -#: 04070300.xhp +#. ARRPp +#: 05080400.xhp msgctxt "" -"04070300.xhp\n" -"hd_id3146984\n" +"05080400.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Left Column" -msgstr "বাম কলাম" +msgid "Add" +msgstr "যোগ" -#. 8a5TZ -#: 04070300.xhp +#. XfP3x +#: 05080400.xhp msgctxt "" -"04070300.xhp\n" -"par_id3153190\n" +"05080400.xhp\n" +"hd_id3149457\n" "help.text" -msgid "Creates the range names from the entries in the first column of the selected sheet range. Each row receives a separated name and cell reference." -msgstr "নির্বাচিত শীট পরিসরের প্রথম কলামের ভুক্তি হতে পরিসরটির নাম তৈরি করে। প্রতিটি সারি একটি পৃথক নাম এবং ঘরের রেফারেন্স গ্রহণ করে।" +msgid "Add" +msgstr "যোগ" -#. xeEhg -#: 04070300.xhp +#. bhucD +#: 05080400.xhp msgctxt "" -"04070300.xhp\n" -"hd_id3156284\n" +"05080400.xhp\n" +"par_id3156423\n" "help.text" -msgid "Bottom row" -msgstr "নিম্ন সারি" +msgid "Adds the current selection to the defined print areas." +msgstr "বর্তমান নির্বাচনটি নির্ধারিত মুদ্রণ এলাকায় যোগ করে।" -#. ERACD -#: 04070300.xhp +#. U9JPr +#: 05100000.xhp msgctxt "" -"04070300.xhp\n" -"par_id3147124\n" +"05100000.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Creates the range names from the entries in the last row of the selected sheet range. Each column receives a separated name and cell reference." -msgstr "নির্বাচিত শীট পরিসরের শেষ সারিতে ভুক্তি হতে পরিসরটির নাম তৈরি করে। প্রতিটি কলাম একটি পৃথক নাম এবং ঘরের রেফারেন্স গ্রহণ করে।" +msgid "Styles in Calc" +msgstr "" -#. JDh95 -#: 04070300.xhp +#. rJpRh +#: 05100000.xhp msgctxt "" -"04070300.xhp\n" -"hd_id3154731\n" +"05100000.xhp\n" +"bm_id3150447\n" "help.text" -msgid "Right Column" -msgstr "ডান কলাম" +msgid "Stylist, see Styles windowStyles windowformats; Styles windowformatting; Styles windowpaint can for applying stylesstyles in spreadsheetsstyles; in Calc" +msgstr "" -#. LkcXp -#: 04070300.xhp +#. eA3vo +#: 05100000.xhp msgctxt "" -"04070300.xhp\n" -"par_id3153158\n" +"05100000.xhp\n" +"hd_id3150447\n" "help.text" -msgid "Creates the range names from the entries in the last column of the selected sheet range. Each row receives a separated name and cell reference." -msgstr "নির্বাচিত শীট পরিসরের শেষ কলামে ভুক্তি হতে পরিসরটির মান তৈরি করে। প্রতিটি সারি একটি পৃথক নাম এবং ঘরের রেফারেন্স গ্রহণ করে।" +msgid "Styles" +msgstr "" -#. R788C -#: 04070400.xhp +#. bBG57 +#: 05100000.xhp msgctxt "" -"04070400.xhp\n" -"tit\n" +"05100000.xhp\n" +"par_id3147434\n" "help.text" -msgid "Define Label Range" -msgstr "লেবেলের পরিসর নির্ধারণ" +msgid "Use the Styles deck of the Sidebar to assign styles to cells and pages. You can apply, update, and modify existing styles or create new styles." +msgstr "" -#. iuVDY -#: 04070400.xhp +#. HL32W +#: 05100000.xhp msgctxt "" -"04070400.xhp\n" -"bm_id3150791\n" +"05100000.xhp\n" +"par_id3149665\n" "help.text" -msgid "sheets; defining label rangeslabel ranges in sheets" -msgstr "sheets; defining label rangeslabel ranges in sheets" +msgid "The Styles dockable window can remain open while editing the document." +msgstr "" -#. vBCEf -#: 04070400.xhp +#. cawKF +#: 05100000.xhp msgctxt "" -"04070400.xhp\n" -"hd_id3150791\n" +"05100000.xhp\n" +"hd_id3150012\n" "help.text" -msgid "Define Label Range" -msgstr "লেবেলের পরিসর নির্ধারণ" +msgid "How to apply a cell style:" +msgstr "ঘরের শৈলী কিভাবে প্রয়োগ করা হয়:" -#. sTpBB -#: 04070400.xhp +#. 64xa4 +#: 05100000.xhp msgctxt "" -"04070400.xhp\n" -"par_id3150868\n" +"05100000.xhp\n" +"par_id3159155\n" "help.text" -msgid "Opens a dialog in which you can define a label range." -msgstr "আপনি লেবেলর পরিসর নির্ধারণ করতে পারেন এমন একটি ডায়ালগ খোলে।" +msgid "Select the cell or cell range." +msgstr "ঘর বা ঘরের পরিসর নির্বাচন করুন।" -#. 5KVaz -#: 04070400.xhp +#. Pqy9E +#: 05100000.xhp msgctxt "" -"04070400.xhp\n" -"par_id3155411\n" +"05100000.xhp\n" +"par_id3145749\n" "help.text" -msgid "The cell contents of a label range can be used like names in formulas - $[officename] recognizes these names in the same manner that it does the predefined names of the weekdays and months. These names are automatically completed when typed into a formula. In addition, the names defined by label ranges will have priority over names defined by automatically generated ranges." -msgstr "সূত্রতে নামের ন্যায় একটি লেবেল পরিসের ঘর উপাদান ব্যবহৃত হতে পারে - $[officename] একই উপায়ে এই নামগুলো চিনতে পারে যে সাপ্তাহিক কাজের দিন এবং মাসের নামগুলো পূর্বে উল্লেখ করে। একটি সূত্রে টাইপ করার সময়ে এই নামগুলো স্বয়ংক্রিয়ভাবে সম্পন্ন হয়। অতিরিক্ত হিসেবে, লেবেল পরিসর দ্বারা সংজ্ঞায়িত নামগুলোর স্বয়ংক্রিয়ভাবে উৎপাদিত পরিসর দ্বারা সংজ্ঞায়িত মানের উপর অগ্রাধিকার রয়েছে।" +msgid "Double-click the style in the Styles window." +msgstr "" -#. zUV9n -#: 04070400.xhp +#. SbgEE +#: 05100000.xhp msgctxt "" -"04070400.xhp\n" -"par_id3147435\n" +"05100000.xhp\n" +"par_id3145801\n" "help.text" -msgid "You can set label ranges that contain the same labels on different sheets. $[officename] first searches the label ranges of the current sheet and, following a failed search, the ranges of other sheets." -msgstr "আপনি লেবেলের পরিসর নির্ধারণ করতে পারেন, যাতে বিভিন্ন শীটের একই লেবেল রয়েছে। $[officename] প্রথমত বর্তমান শীটের লেবেল পরিসর অনুসন্ধান করে এবং, অনুসন্ধান ব্যর্থ হলে, অন্যান্য শীটের পরিসর অনুসন্ধান করে।" +msgid "Displays the list of the available Cell Styles." +msgstr "" -#. BVyD4 -#: 04070400.xhp +#. JcMEc +#: 05100000.xhp msgctxt "" -"04070400.xhp\n" -"hd_id3145801\n" +"05100000.xhp\n" +"par_id3150751\n" "help.text" -msgid "Range" -msgstr "পরিসর" +msgid "Icon Cell Styles" +msgstr "" -#. EpVti -#: 04070400.xhp +#. HKD2C +#: 05100000.xhp msgctxt "" -"04070400.xhp\n" -"par_id3154731\n" +"05100000.xhp\n" +"par_id3154255\n" "help.text" -msgid "Displays the cell reference of each label range. In order to remove a label range from the list box, select it and then click Delete." -msgstr "প্রতিটি লেবেল পরিসরের জন্য ঘরের রেফারেন্স প্রদর্শন করে। তালিকা বাক্স হতে লেবেলর পরিসর অপসারণ করার জন্য, এটা নির্বাচন করুন এবং মুছে ফেলুন ক্লিক করুন।" +msgid "Cell Styles" +msgstr "ঘরের শৈলী" -#. X5AEH -#: 04070400.xhp +#. 7FwJf +#: 05100000.xhp msgctxt "" -"04070400.xhp\n" -"hd_id3149121\n" +"05100000.xhp\n" +"hd_id171593598056580\n" "help.text" -msgid "Contains column labels" -msgstr "কলামের লেবেল ধারণ করে" +msgid "Page Styles" +msgstr "" -#. DxBAW -#: 04070400.xhp +#. 4XFww +#: 05100000.xhp msgctxt "" -"04070400.xhp\n" -"par_id3150330\n" +"05100000.xhp\n" +"par_id3147003\n" "help.text" -msgid "Includes column labels in the current label range." -msgstr "বর্তমান লেবেলের পরিসরে কলাম লেবেল অন্তর্ভুক্ত করে।" +msgid "Displays the Page Styles available." +msgstr "" -#. FCaRd -#: 04070400.xhp +#. cM9f4 +#: 05100000.xhp msgctxt "" -"04070400.xhp\n" -"hd_id3149020\n" +"05100000.xhp\n" +"par_id3159100\n" "help.text" -msgid "Contains row labels" -msgstr "সারির লেবেল ধারণ করে" +msgid "Icon Page Styles" +msgstr "" -#. nCXH5 -#: 04070400.xhp +#. BnFvb +#: 05100000.xhp msgctxt "" -"04070400.xhp\n" -"par_id3154754\n" +"05100000.xhp\n" +"par_id3150361\n" "help.text" -msgid "Includes row labels in the current label range." -msgstr "বর্তমান লেবেলের পরিসরে সারির লেবেল অন্তর্ভুক্ত করে।" +msgid "Page Styles" +msgstr "পৃষ্ঠা শৈলী" -#. 6owcC -#: 04070400.xhp +#. 5oqDb +#: 05100000.xhp msgctxt "" -"04070400.xhp\n" -"hd_id3159264\n" +"05100000.xhp\n" +"hd_id3150202\n" "help.text" -msgid "For data range" -msgstr "ডাটা পরিসরের জন্য" +msgid "Fill Format Mode" +msgstr "ভরাট বিন্যাসের মোড" -#. uPMTB -#: 04070400.xhp +#. KbBKW +#: 05100000.xhp msgctxt "" -"04070400.xhp\n" -"par_id3154703\n" +"05100000.xhp\n" +"par_id3155531\n" "help.text" -msgid "Sets the data range for which the selected label range is valid. To modify it, click in the sheet and select another range with the mouse." -msgstr "ডাটা পরিসর নির্ধারণ করে, যার জন্য নির্বাচিত লেবেলের পরিসর কার্যকর। এটা সম্পাদনা করার জন্য, শীটে ক্লিক করুন এবং মাউস দ্বারা অন্য একটি পরিসর নির্বাচন করুন।" +msgid "Turns the Fill Format mode on and off. Use the paint can to assign the Style selected in the Styles window." +msgstr "" -#. JYFUv -#: 04070400.xhp +#. ChsD7 +#: 05100000.xhp msgctxt "" -"04070400.xhp\n" -"hd_id3145789\n" +"05100000.xhp\n" +"par_id3155087\n" "help.text" -msgid "Add" -msgstr "যোগ" +msgid "Icon Fill Format Mode" +msgstr "" -#. 8FenH -#: 04070400.xhp +#. TEEFF +#: 05100000.xhp msgctxt "" -"04070400.xhp\n" -"par_id3147005\n" +"05100000.xhp\n" +"par_id3156198\n" "help.text" -msgid "Adds the current label range to the list." -msgstr "তালিকায় বর্তমান লেবেলের পরিসর যোগ করে।" +msgid "Fill Format Mode" +msgstr "ভরাট বিন্যাসের মোড" -#. sEQ86 -#: 04080000.xhp +#. AyAJb +#: 05100000.xhp msgctxt "" -"04080000.xhp\n" -"tit\n" +"05100000.xhp\n" +"hd_id3148870\n" "help.text" -msgid "Function List" -msgstr "ফাংশন তালিকা" +msgid "How to apply a new style with the paint can:" +msgstr "পেইন্ট ক্যান দ্বারা একটি নতুন শৈলী কিভাবে প্রয়োগ করতে হয়:" -#. MLdGA -#: 04080000.xhp +#. smD7a +#: 05100000.xhp msgctxt "" -"04080000.xhp\n" -"bm_id3154126\n" +"05100000.xhp\n" +"par_id3145078\n" "help.text" -msgid "formula list window function list window inserting functions; function list window" -msgstr "formula list windowfunction list windowinserting functions; function list window" +msgid "Select the desired style from the Styles window." +msgstr "" -#. SFavL -#: 04080000.xhp +#. pszdB +#: 05100000.xhp msgctxt "" -"04080000.xhp\n" -"hd_id3154126\n" +"05100000.xhp\n" +"par_id3159098\n" "help.text" -msgid "Function List" -msgstr "" +msgid "Click the Fill Format Mode icon." +msgstr "ভরাট বিন্যাসের মোড আইকনে ক্লিক করুন।" -#. NSY5f -#: 04080000.xhp +#. wuCEH +#: 05100000.xhp msgctxt "" -"04080000.xhp\n" -"par_id3151118\n" +"05100000.xhp\n" +"par_id3148609\n" "help.text" -msgid "Opens the Function List deck of the Sidebar, which displays all functions that can be inserted into your document. The Function List deck is similar to the Functions tab page of the Function Wizard. The functions are inserted with placeholders to be replaced with your own values." -msgstr "এই কমান্ডের সাহায্যে ফাংশন তালিকা উইন্ডোটি খোলা হয়, যা আপনার নথিতে অন্তর্ভুক্ত করা যায় এমন ফাংশন প্রদর্শন করে থাকে। ফাংশন তালিকা ফাংশন উইজার্ড এর ফাংশন ট্যাব পৃষ্ঠার অনুরূপ। ফাংশনসমূহ স্থানধারক সহ সন্নিবেশ করানো হয় যা নিজস্ব মান দ্বারা পুনঃস্থাপন করা যাবে।" +msgid "Click a cell to format it, or drag your mouse over a certain range to format the whole range. Repeat this action for other cells and ranges." +msgstr "একটি ঘর বিন্যাস করতে, ঘরটিতে ক্লিক করুন, বা সম্পূর্ণ পরিসরটি বিন্যাস করার জন্য মাউসটিকে একটি নির্দিষ্ট পরিসরের উপর টেনে আনা হয়। অন্যান্য ঘর এবং পরিসরের জন্য এই কাজটির পুনরাবৃত্তি করুন।" -#. UGvDB -#: 04080000.xhp +#. C92iH +#: 05100000.xhp msgctxt "" -"04080000.xhp\n" -"par_id3152576\n" +"05100000.xhp\n" +"par_id3149438\n" "help.text" -msgid "The Function List window is a resizable dockable window. Use it to quickly enter functions in the spreadsheet. By double-clicking an entry in the functions list, the respective function is directly inserted with all parameters." -msgstr "ফাংশন তালিকা উইন্ডোটি হলো পুনরায় আকৃতি প্রদানযোগ্য ডক করার উপয়ুক্ত উইন্ডো। স্প্রেডশীটে দ্রুত ফাংশন যোগ করার জন্য এটি ব্যবহৃত হয়। ফাংশন তালিকার একটি এন্ট্রিতে ডাবল-ক্লিক করার মাধ্যমে, সংশ্লিষ্ট ফাংশনটি সরাসরি সকল প্যারামিটার সহ সন্নিবেশ করানো হয়।" +msgid "Click the Fill Format Mode icon again to exit this mode." +msgstr "এই মোডটি হতে প্রস্থান করতে ভরাট বিন্যাসের মোড ক্লিক করুন।" -#. tu2NZ -#: 04080000.xhp +#. t4J66 +#: 05100000.xhp msgctxt "" -"04080000.xhp\n" -"hd_id3145799\n" +"05100000.xhp\n" +"hd_id3153975\n" "help.text" -msgid "Category List" -msgstr "শ্রেণীর তালিকা" +msgid "New Style from Selection" +msgstr "নির্বাচন হতে নতুন শৈলী" -#. ep6FT -#: 04080000.xhp +#. XF53F +#: 05100000.xhp msgctxt "" -"04080000.xhp\n" -"hd_id3153160\n" +"05100000.xhp\n" +"par_id3149499\n" "help.text" -msgid "Function List" -msgstr "ফাংশন তালিকা" +msgid "Creates a new style based on the formatting of a selected object. Assign a name for the style in the Create Style dialog." +msgstr "" -#. pz87U -#: 04080000.xhp +#. T967y +#: 05100000.xhp msgctxt "" -"04080000.xhp\n" -"par_id3149412\n" +"05100000.xhp\n" +"par_id3150050\n" "help.text" -msgid "Displays the available functions. When you select a function, the area below the list box displays a short description. To insert the selected function double-click it or click the Insert Function into calculation sheet icon." +msgid "Icon New Style from Selection" msgstr "" -#. iSekQ -#: 04080000.xhp +#. aE4gp +#: 05100000.xhp msgctxt "" -"04080000.xhp\n" -"hd_id3146971\n" +"05100000.xhp\n" +"par_id3146963\n" "help.text" -msgid "Insert Function into calculation sheet" -msgstr "গণনা শীটে ফাংশন সন্নিবেশ" +msgid "New Style from Selection" +msgstr "নির্বাচন হতে নতুন শৈলী" -#. UPFoX -#: 04080000.xhp +#. 6fbg4 +#: 05100000.xhp msgctxt "" -"04080000.xhp\n" -"par_id3150043\n" +"05100000.xhp\n" +"hd_id3153813\n" "help.text" -msgid "Icon Insert Function" -msgstr "" +msgid "Update Style" +msgstr "শৈলীর হালনাগাদ" -#. 4Hfgb -#: 04080000.xhp +#. cnnLu +#: 05100000.xhp msgctxt "" -"04080000.xhp\n" -"par_id3147345\n" +"05100000.xhp\n" +"par_id3154707\n" "help.text" -msgid "Inserts the selected function into the document." +msgid "Updates the Style selected in the Styles window with the current formatting of the selected object." msgstr "" -#. CHa3i -#: 04090000.xhp +#. F3Lph +#: 05100000.xhp msgctxt "" -"04090000.xhp\n" -"tit\n" +"05100000.xhp\n" +"par_id3145118\n" "help.text" -msgid "Link to External Data" -msgstr "বহিঃস্থ ডাটার লিংক" +msgid "Icon Update Style" +msgstr "" -#. Fnwpz -#: 04090000.xhp +#. AbPzG +#: 05100000.xhp msgctxt "" -"04090000.xhp\n" -"par_id3153192\n" +"05100000.xhp\n" +"par_id3147501\n" "help.text" -msgid "Open a file dialog to locate the file containing the data you want to insert." -msgstr "" +msgid "Update Style" +msgstr "শৈলীর হালনাগাদ" -#. kcfuM -#: 04090000.xhp +#. r8GGG +#: 05100000.xhp msgctxt "" -"04090000.xhp\n" -"hd_id3145785\n" +"05100000.xhp\n" +"par_idN109BE\n" "help.text" -msgid "Link to External Data" -msgstr "বহিঃস্থ ডাটার লিংক" +msgid "Style List" +msgstr "শৈলীর তালিকা" -#. SaAut -#: 04090000.xhp +#. NwnDS +#: 05100000.xhp msgctxt "" -"04090000.xhp\n" -"par_id3149262\n" +"05100000.xhp\n" +"par_idN109C2\n" "help.text" -msgid "Inserts data from an HTML, Calc, CSV or Excel file into the current sheet as a link. The data must be located within a named range." +msgid "Displays the list of the styles from the selected style category." msgstr "" -#. ZYJLh -#: 04090000.xhp +#. YBufY +#: 05100000.xhp msgctxt "" -"04090000.xhp\n" -"hd_id3146984\n" +"05100000.xhp\n" +"par_idN109D1\n" "help.text" -msgid "URL of external data source." -msgstr "বহিঃস্থ ডাটা উৎসের URL।" +msgid "In the context menu you can choose commands to create a new style, delete a user-defined style, or change the selected style." +msgstr "" -#. UPCaZ -#: 04090000.xhp +#. zdEoY +#: 05100000.xhp msgctxt "" -"04090000.xhp\n" -"par_id3145366\n" +"05100000.xhp\n" +"hd_id3149053\n" "help.text" -msgid "Enter the URL or the file name that contains the data that you want to insert, and then press Enter. Alternatively, click Browse button to select the file name from a file dialog that opens. Only then will the URL be requested from the network or file system." -msgstr "" +msgid "Style Groups" +msgstr "শৈলী গ্রুপ" -#. oomVx -#: 04090000.xhp +#. ULu5G +#: 05100000.xhp msgctxt "" -"04090000.xhp\n" -"par_id621519313666202\n" +"05100000.xhp\n" +"par_id3147299\n" "help.text" -msgid "A dialog for CSV data import appears when linking to external CSV file." +msgid "Lists the available style groups." msgstr "" -#. dEiJ7 -#: 04090000.xhp +#. Gmpzb +#: 05100100.xhp msgctxt "" -"04090000.xhp\n" -"hd_id3145251\n" +"05100100.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Available tables/ranges" -msgstr "বিদ্যমান টেবিল/পরিসর" +msgid "Merge Cells" +msgstr "ঘর একত্রীকরণ" -#. RyXiF -#: 04090000.xhp +#. 4JtKL +#: 05100100.xhp msgctxt "" -"04090000.xhp\n" -"par_id3147397\n" +"05100100.xhp\n" +"hd_id3154765\n" "help.text" -msgid "Select the table or the data range that you want to insert. If the selected Calc or Excel document contains no named range, spreadsheet data cannot be inserted and OK button will remain inactive" -msgstr "" +msgid "Merge Cells" +msgstr "ঘর একত্রীকরণ" -#. PVMSv -#: 04090000.xhp +#. BHmTE +#: 05100100.xhp msgctxt "" -"04090000.xhp\n" -"hd_id3154492\n" +"05100100.xhp\n" +"par_id3147406\n" "help.text" -msgid "Update every" -msgstr "প্রত্যেকটি হালনাগাদ করা হবে" +msgid "Combines the contents of the selected cells into a single cell." +msgstr "" -#. zX8A3 -#: 04090000.xhp +#. AP2s7 +#: 05100100.xhp msgctxt "" -"04090000.xhp\n" -"par_id3154017\n" +"05100100.xhp\n" +"par_id3154351\n" "help.text" -msgid "Enter the number of seconds to wait before the external data are reloaded into the current document." -msgstr "বর্তমান নথিতে বহিঃস্থ ডাটা পুনরায় লোড করার পূর্বে কত সেকেন্ড অপেক্ষা করতে হবে তা সন্নিবেশ করান।" +msgid "Choose Format - Merge Cells - Merge Cells" +msgstr "" -#. sTDFW -#: 05020000.xhp +#. pfYCj +#: 05100200.xhp msgctxt "" -"05020000.xhp\n" +"05100200.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Format Cells" -msgstr "ঘরের বিন্যাস" +msgid "Split Cells" +msgstr "ঘর টুকরা করুন" -#. zwHsD -#: 05020000.xhp +#. ZTsK9 +#: 05100200.xhp msgctxt "" -"05020000.xhp\n" -"bm_id3148663\n" +"05100200.xhp\n" +"hd_id3154654\n" "help.text" -msgid "cell attributesattributes;cellsformatting;cellscells;formatting dialog" -msgstr "cell attributesattributes;cellsformatting;cellscells;formatting dialog" +msgid "Split Cells" +msgstr "ঘর টুকরা করুন" -#. BDbGo -#: 05020000.xhp +#. omMdA +#: 05100200.xhp msgctxt "" -"05020000.xhp\n" -"hd_id3148663\n" +"05100200.xhp\n" +"par_id3083451\n" "help.text" -msgid "Format Cells" -msgstr "ঘরের বিন্যাস" +msgid "Splits previously merged cells." +msgstr "" -#. Erm44 -#: 05020000.xhp +#. ic7Vk +#: 05100200.xhp msgctxt "" -"05020000.xhp\n" -"par_id3150448\n" +"05100200.xhp\n" +"par_id3154023\n" "help.text" -msgid "Allows you to specify a variety of formatting options and to apply attributes to the selected cells." -msgstr "বিভিন্ন ধরনেরর বিন্যাস অপশন উল্লেখ করতে এবং নির্বাচিত ঘরে বৈশিষ্ট্য প্রয়োগ করতে আপনাকে অনুমোদন দেয়।" +msgid "Choose Format - Merge Cells - Split Cells" +msgstr "" -#. BW9bs -#: 05020600.xhp +#. MiWuG +#: 05110000.xhp msgctxt "" -"05020600.xhp\n" +"05110000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Cell Protection" -msgstr "ঘরের সুরক্ষা" +msgid "AutoFormat" +msgstr "AutoFormat" -#. 7ynzR -#: 05020600.xhp +#. qyLnB +#: 05110000.xhp msgctxt "" -"05020600.xhp\n" -"hd_id3145119\n" +"05110000.xhp\n" +"hd_id3149666\n" "help.text" -msgid "Cell Protection" -msgstr "ঘরের সুরক্ষা" +msgid "AutoFormat" +msgstr "AutoFormat" -#. SwYVx -#: 05020600.xhp +#. ATtMX +#: 05110000.xhp msgctxt "" -"05020600.xhp\n" -"par_id3150398\n" +"05110000.xhp\n" +"par_id3145367\n" "help.text" -msgid "Defines protection options for selected cells." -msgstr "নির্বাচিত ঘরের জন্য সংরক্ষণ অপশন নির্ধারণ করে।" +msgid "Use this command to apply an AutoFormat to a selected sheet area or to define your own AutoFormats." +msgstr "একটি নির্বাচিত শীটের এলাকায় AutoFormat প্রয়োগ করতে বা আপনার নিজস্ব AutoFormats নির্ধারণ করতে, এই কমান্ডটি ব্যবহার করুন।" -#. 66fhc -#: 05020600.xhp +#. Gid6Q +#: 05110000.xhp msgctxt "" -"05020600.xhp\n" -"hd_id3150447\n" +"05110000.xhp\n" +"hd_id3148455\n" "help.text" -msgid "Protection" -msgstr "সুরক্ষা" +msgid "Format" +msgstr "বিন্যাস" -#. UZGtr -#: 05020600.xhp +#. Bp6GQ +#: 05110000.xhp msgctxt "" -"05020600.xhp\n" -"hd_id3125864\n" +"05110000.xhp\n" +"par_id3145799\n" "help.text" -msgid "Hide all" -msgstr "সব কিছু আড়াল করা" +msgid "Choose a predefined AutoFormat to apply to a selected area in your sheet." +msgstr "আপনারা শীটের উল্লেখিত এলাকায় প্রয়োগ করতে একটি পূর্বনির্ধারিত AutoFormat নির্বাচন করুন।" -#. dFkaQ -#: 05020600.xhp +#. AQe2Q +#: 05110000.xhp msgctxt "" -"05020600.xhp\n" -"par_id3153768\n" +"05110000.xhp\n" +"hd_id3149410\n" "help.text" -msgid "Hides formulas and contents of the selected cells." -msgstr "নির্বাচিত ঘরের সূত্র এবং বিষয়বস্তু আড়াল করে।" +msgid "Add" +msgstr "যোগ" -#. GCMBm -#: 05020600.xhp +#. FXjGb +#: 05110000.xhp msgctxt "" -"05020600.xhp\n" -"hd_id3153190\n" +"05110000.xhp\n" +"par_id3154017\n" "help.text" -msgid "Protected" -msgstr "সুরক্ষিত" +msgid "Allows you to add the current formatting of a range of at least 4 x 4 cells to the list of predefined AutoFormats. The Add AutoFormat dialog then appears." +msgstr "" -#. T2UKs -#: 05020600.xhp +#. JArjF +#: 05110000.xhp msgctxt "" -"05020600.xhp\n" -"par_id3151119\n" +"05110000.xhp\n" +"par_id3153708\n" "help.text" -msgid "Prevents the selected cells from being modified." -msgstr "নির্বাচিত ঘরসমূহকে সম্পাদনা করা থেকে রক্ষা করে।" +msgid "Enter a name and click OK. " +msgstr "" -#. GFkj2 -#: 05020600.xhp +#. jio4T +#: 05110000.xhp msgctxt "" -"05020600.xhp\n" -"par_id3156283\n" +"05110000.xhp\n" +"hd_id3159223\n" "help.text" -msgid "This cell protection only takes effect if you also protect the sheet (Tools - Protect Sheet)." -msgstr "" +msgid "Rename" +msgstr "নতুন নামকরণ" -#. KDkXv -#: 05020600.xhp +#. MqzXD +#: 05110000.xhp msgctxt "" -"05020600.xhp\n" -"hd_id3149377\n" +"05110000.xhp\n" +"par_id3153064\n" "help.text" -msgid "Hide formula" -msgstr "সূত্র আড়াল করা" +msgid "Opens a dialog where you can change the name of the selected AutoFormat." +msgstr "" -#. sj8G9 -#: 05020600.xhp +#. tBi3c +#: 05110000.xhp msgctxt "" -"05020600.xhp\n" -"par_id3154510\n" +"05110000.xhp\n" +"par_id3153912\n" "help.text" -msgid "Hides formulas in the selected cells." -msgstr "নির্বাচিত ঘরে সূত্র আড়াল করে।" +msgid "The Rename AutoFormat dialog opens. Enter the new name of the AutoFormat here." +msgstr "" -#. EvNBX -#: 05020600.xhp +#. 9Fnyt +#: 05110000.xhp msgctxt "" -"05020600.xhp\n" -"hd_id3155602\n" +"05110000.xhp\n" +"hd_id3155961\n" "help.text" -msgid "Print" -msgstr "মুদ্রণ" +msgid "Formatting" +msgstr "বিন্যাস" -#. BcpeN -#: 05020600.xhp +#. xbN7F +#: 05110000.xhp msgctxt "" -"05020600.xhp\n" -"par_id3153836\n" +"05110000.xhp\n" +"par_id3153965\n" "help.text" -msgid "Defines print options for the sheet." -msgstr "শীটের জন্য মুদ্রণ অপশন নির্ধারণ করে।" +msgid "In this section you can select or deselect the available formatting options. If you want to keep any of the settings currently in your spreadsheet, deselect the corresponding option." +msgstr "এই অংশে আপনি বিদ্যমান বিন্যাসের অপশন নির্বাচন করতে পারেন বা নির্বাচন উঠিয়ে দিতে পারেন। আপনি যদি আপনার স্প্রেডশীটে উপস্থিত যেকোনো সেটিং বজায় রাখতে চান, সংশ্লিষ্ট অপশনটির নির্বাচন বাদ দিন।" -#. CBBC7 -#: 05020600.xhp +#. Fyqgf +#: 05110000.xhp msgctxt "" -"05020600.xhp\n" -"hd_id3155065\n" +"05110000.xhp\n" +"hd_id3154021\n" "help.text" -msgid "Hide when printing" -msgstr "মুদ্রণ করার সময় আড়াল করা" +msgid "Number format" +msgstr "সংখ্যা বিন্যাস" -#. DsG6g -#: 05020600.xhp +#. BCCRb +#: 05110000.xhp msgctxt "" -"05020600.xhp\n" -"par_id3155443\n" +"05110000.xhp\n" +"par_id3159239\n" "help.text" -msgid "Keeps the selected cells from being printed." -msgstr "নির্বাচিত ঘরসমূহ মুদ্রণ করা থেকে বিরত রাখে।" +msgid "When marked, specifies that you want to retain the number format of the selected format." +msgstr "যখন চিহ্নিত থাকে, সুনির্দিষ্টভাবে উল্লেখ করুন যে আপনি নির্বাচিত বিন্যাসের সংখ্যা বিন্যাস বজায় রাখতে চান।" -#. pre9G -#: 05030000.xhp +#. gENSs +#: 05110000.xhp msgctxt "" -"05030000.xhp\n" -"tit\n" +"05110000.xhp\n" +"hd_id3149530\n" "help.text" -msgid "Row" -msgstr "সারি" +msgid "Borders" +msgstr "সীমানা" -#. 65bGM -#: 05030000.xhp +#. BisJb +#: 05110000.xhp msgctxt "" -"05030000.xhp\n" -"hd_id3147228\n" +"05110000.xhp\n" +"par_id3145259\n" "help.text" -msgid "Row" -msgstr "সারি" +msgid "When marked, specifies that you want to retain the border of the selected format." +msgstr "যখন চিহ্নিত থাকে, সুনির্দিষ্টভাবে উল্লেখ করুন যে আপনি নির্বাচিত বিন্যাসের সীমানা বজায় রাখতে চান।" -#. mX88W -#: 05030000.xhp +#. AFrd6 +#: 05110000.xhp msgctxt "" -"05030000.xhp\n" -"par_id3154685\n" +"05110000.xhp\n" +"hd_id3154657\n" "help.text" -msgid "Sets the row height and hides or shows selected rows." -msgstr "সারির উচ্চতা নির্ধারণ করে এবং নির্বাচিত সারি আড়াল বা প্রদর্শন করে।" +msgid "Font" +msgstr "ফন্ট" -#. VHCeF -#: 05030000.xhp +#. phND5 +#: 05110000.xhp msgctxt "" -"05030000.xhp\n" -"hd_id3155132\n" +"05110000.xhp\n" +"par_id3152990\n" "help.text" -msgid "Height" -msgstr "উচ্চতা" +msgid "When marked, specifies that you want to retain the font of the selected format." +msgstr "যখন চিহ্নিত থাকে, সুনির্দিষ্টভাবে উল্লেখ করুন যে আপনি নির্বাচিত বিন্যাসের ফন্ট বজায় রাখতে চান।" -#. xdW29 -#: 05030000.xhp +#. uCDGT +#: 05110000.xhp msgctxt "" -"05030000.xhp\n" -"hd_id3155854\n" +"05110000.xhp\n" +"hd_id3155379\n" "help.text" -msgid "Optimal Height" -msgstr "উপযুক্ত উচ্চতা" +msgid "Pattern" +msgstr "প্যাটার্ন" -#. MYt76 -#: 05030200.xhp +#. CTDte +#: 05110000.xhp msgctxt "" -"05030200.xhp\n" -"tit\n" +"05110000.xhp\n" +"par_id3150368\n" "help.text" -msgid "Optimal Row Heights" -msgstr "সারির উপযুক্ত উচ্চতা" +msgid "When marked, specifies that you want to retain the pattern of the selected format." +msgstr "যখন চিহ্নিত থাকে, সুনির্দিষ্টভাবে উল্লেখ করুন যে আপনি নির্বাচিত বিন্যাসের প্যাটার্ন বজায় রাখতে চান।" -#. oaUQw -#: 05030200.xhp +#. C6ePa +#: 05110000.xhp msgctxt "" -"05030200.xhp\n" -"bm_id3148491\n" +"05110000.xhp\n" +"hd_id3146115\n" "help.text" -msgid "sheets; optimal row heightsrows; optimal heightsoptimal row heights" -msgstr "sheets; optimal row heightsrows; optimal heightsoptimal row heights" +msgid "Alignment" +msgstr "প্রান্তিককরণ" -#. cFpPj -#: 05030200.xhp +#. oLYqw +#: 05110000.xhp msgctxt "" -"05030200.xhp\n" -"hd_id3148491\n" +"05110000.xhp\n" +"par_id3156445\n" "help.text" -msgid "Optimal Row Heights" -msgstr "সারির উপযুক্ত উচ্চতা" +msgid "When marked, specifies that you want to retain the alignment of the selected format." +msgstr "যখন চিহ্নিত থাকে, সুনির্দিষ্টভাবে উল্লেখ করুন যে আপনি নির্বাচিত বিন্যাসের প্রান্তিককরণ বজায় রাখতে চান।" -#. 2YhvB -#: 05030200.xhp +#. YsUAs +#: 05110000.xhp msgctxt "" -"05030200.xhp\n" -"par_id3154758\n" +"05110000.xhp\n" +"hd_id3155811\n" "help.text" -msgid "Determines the optimal row height for the selected rows. The optimal row height depends on the font size of the largest character in the row. You can use various units of measure." -msgstr "" +msgid "AutoFit width and height" +msgstr "AutoFit প্রস্থ এবং উচ্চতা" -#. hCkvc -#: 05030200.xhp +#. QpFsA +#: 05110000.xhp msgctxt "" -"05030200.xhp\n" -"hd_id3154908\n" +"05110000.xhp\n" +"par_id3148703\n" "help.text" -msgid "Add" -msgstr "যোগ" +msgid "When marked, specifies that you want to retain the width and height of the selected cells of the selected format." +msgstr "যখন চিহ্নিত থাকে, সুনির্দিষ্টভাবে উল্লেখ করুন যে আপনি নির্বাচিত বিন্যাসের নির্বাচিত ঘরের প্রস্থ এবং উচ্চতা বজায় রাখতে চান।" -#. XZVzF -#: 05030200.xhp +#. xBzMp +#: 05120000.xhp msgctxt "" -"05030200.xhp\n" -"par_id3151044\n" +"05120000.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Sets additional spacing between the largest character in a row and the cell boundaries." -msgstr "সারির সর্বাপেক্ষা বড় অক্ষর এবং ঘরের সীমানার মধ্যবর্তী অতিরিক্ত ফাঁকা স্থান নির্ধারণ করে।" +msgid "Conditional Formatting" +msgstr "শর্তযুক্ত বিন্যাস" -#. EE9Hj -#: 05030200.xhp +#. 76cMu +#: 05120000.xhp msgctxt "" -"05030200.xhp\n" -"hd_id3150439\n" +"05120000.xhp\n" +"hd_id3155132\n" "help.text" -msgid "Default value" -msgstr "পূর্বনির্ধারিত মান" +msgid "Conditional Formatting" +msgstr "শর্তযুক্ত বিন্যাস" -#. bPBLW -#: 05030200.xhp +#. wjrDJ +#: 05120000.xhp msgctxt "" -"05030200.xhp\n" -"par_id3146984\n" +"05120000.xhp\n" +"par_id3163710\n" "help.text" -msgid "Restores the default value for the optimal row height." -msgstr "সারির উপযুক্ত উচ্চতার জন্য পূর্বনির্ধারিত মান পুনরুদ্ধার করে।" +msgid "Choose Conditional Formatting to define format styles depending on certain conditions. If a style was already assigned to a cell, it remains unchanged. The style entered here is then evaluated. There are several types of conditional formatting that can be used." +msgstr "" -#. WqW5P -#: 05030300.xhp +#. aG8CH +#: 05120000.xhp msgctxt "" -"05030300.xhp\n" -"tit\n" +"05120000.xhp\n" +"par_id3163711\n" "help.text" -msgid "Hide" -msgstr "আড়াল" +msgid "You can enter several conditions that query the contents of cell values or formulas. The conditions are evaluated from the first to the last. If the condition 1 matches the condition, the defined style will be used. Otherwise, condition 2 is evaluated, and its defined style is used. If this style does not match, then the next condition is evaluated and so on." +msgstr "" -#. B8BUx -#: 05030300.xhp +#. AMXCn +#: 05120000.xhp msgctxt "" -"05030300.xhp\n" -"bm_id3147265\n" +"05120000.xhp\n" +"par_id2414014\n" "help.text" -msgid "spreadsheets; hiding functionshiding; rowshiding; columnshiding; sheetssheets;hidingcolumns;hidingrows;hiding" -msgstr "spreadsheets; hiding functionshiding; rowshiding; columnshiding; sheetssheets;hidingcolumns;hidingrows;hiding" +msgid "To apply conditional formatting, AutoCalculate must be enabled. Choose Data - Calculate - AutoCalculate (you see a check mark next to the command when AutoCalculate is enabled)." +msgstr "শর্তসাপেক্ষ বিন্যাস প্রয়োগ করতে, AutoCalculate অবশ্যই সক্রিয় করতে হবে। টুল - ঘর উপাদান - AutoCalculate (যখন AutoCalculate সক্রিয় করা হয় তখন কমান্ড পরবর্তীতে আপনি একটি চেক চিহ্ন দেখতে পান) পছন্দ করুন।" -#. 8fAGo -#: 05030300.xhp +#. NvgCF +#: 05120000.xhp msgctxt "" -"05030300.xhp\n" -"hd_id3147265\n" +"05120000.xhp\n" +"bm_id3153189\n" "help.text" -msgid "Hide" -msgstr "আড়াল" +msgid "conditional formatting; conditions" +msgstr "conditional formatting; conditions" -#. efsZE -#: 05030300.xhp +#. FMGh8 +#: 05120000.xhp msgctxt "" -"05030300.xhp\n" -"par_id3156281\n" +"05120000.xhp\n" +"par_id3149413\n" "help.text" -msgid "Hides selected rows, columns or individual sheets." +msgid "List of the conditions defined for the cell range in order of evaluation." msgstr "" -#. MJRUG -#: 05030300.xhp +#. u9xFc +#: 05120000.xhp msgctxt "" -"05030300.xhp\n" -"par_id3148645\n" +"05120000.xhp\n" +"par_id3149414\n" "help.text" -msgid "Select the rows or columns that you want to hide, and then choose Format - Rows - Hide or Format - Columns - Hide." +msgid "Increase priority of the selected condition." msgstr "" -#. nuUMt -#: 05030300.xhp +#. jtCfF +#: 05120000.xhp msgctxt "" -"05030300.xhp\n" -"par_id3147427\n" +"05120000.xhp\n" +"par_id3149415\n" "help.text" -msgid "You can hide a sheet by selecting the sheet tab and then choosing Format - Sheet - Hide. Hidden sheets are not printed unless they occur within a print range." -msgstr "আপনি একটি পাতা ট্যাব নির্বাচন করে এবং তারপর বিন্যাস - পাতা - গোপন নির্বাচন করে একটি পাতা গোপন করতে পারেন। গোপন পাতাসমূহ মুদ্রণ পরিসর এর মধ্যে না আসা পর্যন্ত মুদ্রণ করা যায় না।" +msgid "Decrease priority of the selected condition." +msgstr "" -#. 6Abxr -#: 05030300.xhp +#. kbqQx +#: 05120000.xhp msgctxt "" -"05030300.xhp\n" -"par_id3153157\n" +"05120000.xhp\n" +"hd_id31531891\n" "help.text" -msgid "A break in the row or column header indicates whether the row or column is hidden." -msgstr "সারি বা কলাম শিরোনামে আড়াল কিনা তা সারি বা কলামের বিভাজক নির্দেশ করে।" +msgid "Condition" +msgstr "শর্ত" -#. bEAFm -#: 05030300.xhp +#. XUCvV +#: 05120000.xhp msgctxt "" -"05030300.xhp\n" -"par_id3145251\n" +"05120000.xhp\n" +"par_id31494131\n" "help.text" -msgid "To display hidden rows, columns or sheets" -msgstr "আড়াল করা সারি, কলাম বা শীট প্রদর্শন করতে" +msgid "You can define as many conditions as you want." +msgstr "" -#. FGnsj -#: 05030300.xhp +#. YLwyA +#: 05120000.xhp msgctxt "" -"05030300.xhp\n" -"par_id8337046\n" +"05120000.xhp\n" +"par_id31494132\n" "help.text" -msgid "Select the range that includes the hidden objects. You can also use the box in the corner above row 1 and beside column A. For sheets, this step is not necessary." -msgstr "গোপন বিষয়বস্তু সহ একটি পরিসর নির্বাচন করুন। সারি 1 এর উপর এবং কলাম A এর পাশের কোনে অবস্থিত বাক্সটি ব্যবহার করতে পারেন। পাতার জন্য, এই ধাপটি অত্যাবশ্যকীয় নয়।" +msgid "Specify if conditional formatting is dependent on one of the entry listed on the drop down box:" +msgstr "" -#. TmjTu -#: 05030300.xhp +#. ApsPx +#: 05120000.xhp msgctxt "" -"05030300.xhp\n" -"par_id5532090\n" +"05120000.xhp\n" +"par_id31494133\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Rows/Columns - Show or Format - Sheet - Show." +msgid "If you select All cells, see Color Scale, Data Bar or Icon Set explanations below, depending on which visual representation the conditional formatting should be represented." msgstr "" -#. cGFcB -#: 05030400.xhp +#. gtbEv +#: 05120000.xhp msgctxt "" -"05030400.xhp\n" -"tit\n" +"05120000.xhp\n" +"par_id31494134\n" "help.text" -msgid "Show" -msgstr "প্রদর্শন" +msgid "If you select Cell value is:" +msgstr "" -#. SEBHD -#: 05030400.xhp +#. XgjY5 +#: 05120000.xhp msgctxt "" -"05030400.xhp\n" -"bm_id3147264\n" +"05120000.xhp\n" +"par_id31494135\n" "help.text" -msgid "spreadsheets; showing columnsshowing; columnsshowing; rows" -msgstr "spreadsheets; showing columnsshowing; columnsshowing; rows" +msgid "Select a condition in the drop down list for the format to be applied to the selected cells and enter the value." +msgstr "" -#. q3EGA -#: 05030400.xhp +#. VeDFA +#: 05120000.xhp msgctxt "" -"05030400.xhp\n" -"hd_id3147264\n" +"05120000.xhp\n" +"par_id31494136\n" "help.text" -msgid "Show" -msgstr "প্রদর্শন" +msgid "In front of Apply Styles, select the desired style in the list or chose New Style to create one." +msgstr "" -#. KCEi2 -#: 05030400.xhp +#. FVRBc +#: 05120000.xhp msgctxt "" -"05030400.xhp\n" -"par_id3150447\n" +"05120000.xhp\n" +"par_id31494137\n" "help.text" -msgid "Choose this command to show previously hidden rows or columns." +msgid "Click the Add button to add another condition, click the Remove button to remove a condition." msgstr "" -#. 2G8WY -#: 05030400.xhp +#. NV9Lr +#: 05120000.xhp msgctxt "" -"05030400.xhp\n" -"par_id3155131\n" +"05120000.xhp\n" +"par_id31494138\n" "help.text" -msgid "To show a column or row, select the range of rows or columns containing the hidden elements, then choose Format - Rows - Show or Format - Columns - Show." +msgid "In the Range field, define the range of cells concerned by the conditional formatting. Click on the Shrink button to minimize the dialog box. Click again on the button to come back to the dialog box once the range is selected." msgstr "" -#. wUVHJ -#: 05030400.xhp +#. 3noEQ +#: 05120000.xhp msgctxt "" -"05030400.xhp\n" -"par_id3155132\n" +"05120000.xhp\n" +"par_id31494139\n" "help.text" -msgid "For example, to show the column B, click on the header of the column A, expand the selection to the column C, then chose Format - Columns - Show. To show the column A previously hidden, click on the header of the column B, keep the mouse button pressed and drag on the left. The selected range displayed in the name area changes from B1:B1048576 to A1:B1048576. Choose Format - Columns - Show. Proceed the same way with rows." +msgid "If you select Formula is as a reference, enter a cell reference. If the cell reference is a value other than zero, the condition matches." msgstr "" -#. 2FmRj -#: 05030400.xhp +#. bErXu +#: 05120000.xhp msgctxt "" -"05030400.xhp\n" -"par_id3145748\n" +"05120000.xhp\n" +"par_id3149413a\n" "help.text" -msgid "To show all hidden cells, first click in the field in the upper left corner. This selects all cells of the table." +msgid "If you select Date is, see below explanations for Date." msgstr "" -#. CMevq -#: 05040000.xhp +#. GFxCV +#: 05120000.xhp msgctxt "" -"05040000.xhp\n" -"tit\n" +"05120000.xhp\n" +"hd_id3147394\n" "help.text" -msgid "Column" -msgstr "কলাম" +msgid "Color Scale" +msgstr "" -#. f4QXn -#: 05040000.xhp +#. mbqvS +#: 05120000.xhp msgctxt "" -"05040000.xhp\n" -"hd_id3155628\n" +"05120000.xhp\n" +"par_id3155602\n" "help.text" -msgid "Column" -msgstr "কলাম" +msgid "This is the same dialog box as if you select All cells in the first sub menu entry Condition.Apply a color scale to a range consist of displaying a bicolor or tricolor gradient on this range depending on the value of each cell. A typical example might be an array of temperatures, lower blue colored, warmer red with a gradient nuances to the intermediate values." +msgstr "" -#. DDqh8 -#: 05040000.xhp +#. DuNBp +#: 05120000.xhp msgctxt "" -"05040000.xhp\n" -"par_id3148946\n" +"05120000.xhp\n" +"par_id3155603\n" "help.text" -msgid "Sets the column width and hides or shows selected columns." -msgstr "কলাম প্রস্থ নির্ধারণ করে এবং নির্বাচিত কলাম আড়াল বা প্রদর্শন করে।" +msgid "You must choose the two \"extreme\" colors indicate the method of calculation. The calculation of the color applied will be made in relation to: Min - Max - Percentile - Value - Percent - Formula." +msgstr "" -#. bGVCi -#: 05040000.xhp +#. 6Ggqk +#: 05120000.xhp msgctxt "" -"05040000.xhp\n" -"hd_id3150398\n" +"05120000.xhp\n" +"par_id3155604\n" "help.text" -msgid "Width" -msgstr "প্রস্থ" +msgid "The choices Min and Max are sufficient to themselves as found in the range. Other options need to be specified by a value (Percentile, Value, Percentage) or a cell reference or formula (Formula)." +msgstr "" -#. Aw7uF -#: 05040000.xhp +#. 9jo8a +#: 05120000.xhp msgctxt "" -"05040000.xhp\n" -"hd_id3145171\n" +"05120000.xhp\n" +"par_id3155605\n" "help.text" -msgid "Optimal Width" -msgstr "উপযুক্ত প্রস্থ" +msgid "For a detailed explanation and examples, please visit How to apply a Color Scale Conditional Formatting page in TDF Wiki." +msgstr "" -#. QNy4Y -#: 05040200.xhp +#. dACxH +#: 05120000.xhp msgctxt "" -"05040200.xhp\n" -"tit\n" +"05120000.xhp\n" +"par_id991609782427459\n" "help.text" -msgid "Optimal Column Width" -msgstr "কলামের উপযুক্ত প্রস্থ" +msgid "Data Bar" +msgstr "" -#. AfUzF -#: 05040200.xhp +#. xapwr +#: 05120000.xhp msgctxt "" -"05040200.xhp\n" -"bm_id3155628\n" +"05120000.xhp\n" +"par_id41609780964157\n" "help.text" -msgid "spreadsheets; optimal column widthscolumns; optimal widthsoptimal column widths" -msgstr "spreadsheets; optimal column widthscolumns; optimal widthsoptimal column widths" +msgid "Data bar option will fill the cell with solid or gradient color corresponding to the numeric value in the cell. Default is blue for positive and red for negative." +msgstr "" -#. mVifp -#: 05040200.xhp +#. AKYoW +#: 05120000.xhp msgctxt "" -"05040200.xhp\n" -"hd_id3155628\n" +"05120000.xhp\n" +"par_id931609781970981\n" "help.text" -msgid "Optimal Column Width" -msgstr "কলামের উপযুক্ত প্রস্থ" +msgid "The calculation of the area of fill is based on Min - Max - Percentile - Value - Percent - Formula." +msgstr "" -#. oVYyg -#: 05040200.xhp +#. smxFL +#: 05120000.xhp msgctxt "" -"05040200.xhp\n" -"par_id3145068\n" +"05120000.xhp\n" +"par_id981609782003841\n" "help.text" -msgid "Defines the optimal column width for selected columns. The optimal column width depends on the longest entry within a column. You can choose from the available measurement units." -msgstr "নির্বাচিত কলামের জন্য উপযুক্ত কলাম প্রস্থ নির্ধারণ করা হয়। উপযুক্ত কলাম প্রস্থ সেই কলামের সবচেয়ে দীর্ঘ এন্ট্রির উপর নির্ভরশীল। আপনি উপস্থিত পরিমাপের একক থেকে নির্বাচন করে পারেন।" +msgid "The choices Min and Max are sufficient to themselves as found in the range. Other options need to be specified by a value (Percentile, Value, Percentage) or a cell reference or formula (Formula)." +msgstr "" -#. dYhnc -#: 05040200.xhp +#. qBVjM +#: 05120000.xhp msgctxt "" -"05040200.xhp\n" -"hd_id3150767\n" +"05120000.xhp\n" +"par_id281609781729359\n" "help.text" -msgid "Add" -msgstr "যোগ" +msgid "More Options... opens a dialog to:" +msgstr "" -#. qStM8 -#: 05040200.xhp +#. saDJA +#: 05120000.xhp msgctxt "" -"05040200.xhp\n" -"par_id3150449\n" +"05120000.xhp\n" +"par_id271609781812913\n" "help.text" -msgid "Defines additional spacing between the longest entry in a column and the vertical column borders." -msgstr "একটি কলামে বিদ্যমান সবচেয়ে দীর্ঘ এন্ট্রি এবং উল্লম্ব কলাম সীমানার মধ্যে অতিরিক্ত ফাঁকা স্থান নির্ধারণ করা হয়। " +msgid "change colors" +msgstr "" -#. aA4B5 -#: 05040200.xhp +#. uncF8 +#: 05120000.xhp msgctxt "" -"05040200.xhp\n" -"hd_id3145785\n" +"05120000.xhp\n" +"par_id921609781838551\n" "help.text" -msgid "Default value" -msgstr "পূর্বনির্ধারিত মান" +msgid "change position of vertical axis within the cell" +msgstr "" -#. PhQgy -#: 05040200.xhp +#. wJNxE +#: 05120000.xhp msgctxt "" -"05040200.xhp\n" -"par_id3146120\n" +"05120000.xhp\n" +"par_id631609781859971\n" "help.text" -msgid "Defines the optimal column width in order to display the entire contents of the column. The additional spacing for the optimal column width is preset to 2 mm." +msgid "the bar's minimum and maximum length in percentage" msgstr "" -#. CYMhG -#: 05050000.xhp +#. de4nk +#: 05120000.xhp msgctxt "" -"05050000.xhp\n" -"tit\n" +"05120000.xhp\n" +"hd_id3153709\n" "help.text" -msgid "Sheet" -msgstr "শীট" +msgid "Icon Set" +msgstr "" -#. nwBNj -#: 05050000.xhp +#. 76M6e +#: 05120000.xhp msgctxt "" -"05050000.xhp\n" -"bm_id1245460\n" +"05120000.xhp\n" +"par_id3153764\n" "help.text" -msgid "CTL;right-to-left sheetssheets;right-to-leftright-to-left text;spreadsheets" -msgstr "CTL;right-to-left sheetssheets;right-to-leftright-to-left text;spreadsheets" +msgid "It is desired to plot the position of a value relative to the thresholds. The set of icons will help to indicate the thresholds and choose the type of icons. Available icon sets are:" +msgstr "" -#. kVAsn -#: 05050000.xhp +#. cv4WG +#: 05120000.xhp msgctxt "" -"05050000.xhp\n" -"hd_id3155923\n" +"05120000.xhp\n" +"par_id31494140\n" "help.text" -msgid "Sheet" -msgstr "শীট" +msgid "3, 4 or 5 - arrows" +msgstr "" -#. 3DmMF -#: 05050000.xhp +#. EmC6A +#: 05120000.xhp msgctxt "" -"05050000.xhp\n" -"par_id3154758\n" +"05120000.xhp\n" +"par_id31494141\n" "help.text" -msgid "Sets the sheet name and hides or shows selected sheets." -msgstr "শীট নাম নির্ধারণ করে এবং নির্বাচিত শীট আড়াল বা প্রদর্শন করে।" +msgid "3, 4 or 5 - gray arrows" +msgstr "" -#. 98YEy -#: 05050000.xhp +#. AtmUL +#: 05120000.xhp msgctxt "" -"05050000.xhp\n" -"hd_id3156280\n" +"05120000.xhp\n" +"par_id31494142\n" "help.text" -msgid "Rename" -msgstr "পুনরায় নামকরণ" +msgid "3 - flags" +msgstr "" -#. oCREo -#: 05050000.xhp +#. 4zJUW +#: 05120000.xhp msgctxt "" -"05050000.xhp\n" -"hd_id3145787\n" +"05120000.xhp\n" +"par_id31494143\n" "help.text" -msgid "Show" -msgstr "প্রদর্শন" +msgid "3 - traffic lights 1 and 2 (two different designs)" +msgstr "" -#. 4GEuh -#: 05050000.xhp +#. HEF2o +#: 05120000.xhp msgctxt "" -"05050000.xhp\n" -"par_id3150542\n" +"05120000.xhp\n" +"par_id31494144\n" "help.text" -msgid "If a sheet has been hidden, the Show Sheet dialog opens, which allows you to select a sheet to be shown again." -msgstr "যদি একটি পাতা গোপন থাকে, তাহলে পাতা প্রদর্শন ডায়ালগটি খোলে যায় যা আপনাকে পুনরায় একটি পাতা প্রদর্শন করার জন্য অনুমোদন করে।" +msgid "3 - symbols (square, triangle, circle)" +msgstr "" -#. mTBVx -#: 05050000.xhp +#. V2vKf +#: 05120000.xhp msgctxt "" -"05050000.xhp\n" -"par_idN10656\n" +"05120000.xhp\n" +"par_id31494145\n" "help.text" -msgid "Right-To-Left" -msgstr "ডান-থেকে-বামে" +msgid "4 - circles from red to black" +msgstr "" -#. BBRDz -#: 05050000.xhp +#. GVUj9 +#: 05120000.xhp msgctxt "" -"05050000.xhp\n" -"par_idN1065A\n" +"05120000.xhp\n" +"par_id31494146\n" "help.text" -msgid "Changes the orientation of the current sheet to Right-To-Left if CTL support is enabled." -msgstr "বর্তমান পাতার স্থিতিবিন্যাস ডান থেকে বামে পরিবর্তন করা হয় যদি CTL সমর্থন সক্রিয় থাকে।" +msgid "4 or 5 - ratings" +msgstr "" -#. ZZLCF -#: 05050100.xhp +#. BBEC7 +#: 05120000.xhp msgctxt "" -"05050100.xhp\n" -"tit\n" +"05120000.xhp\n" +"par_id31494147\n" "help.text" -msgid "Rename Sheet" -msgstr "শীট পুনরায় নামকরণ" +msgid "5 - quarters" +msgstr "" -#. 2tjxG -#: 05050100.xhp +#. ToNq8 +#: 05120000.xhp msgctxt "" -"05050100.xhp\n" -"bm_id3147336\n" +"05120000.xhp\n" +"par_id3153765\n" "help.text" -msgid "worksheet nameschanging; sheet namessheets; renaming" -msgstr "worksheet nameschanging; sheet namessheets; renaming" +msgid "Conditions to display each icon can be specified relative to a value (Value), a percentage of the number of values in the range (Percentage) as a percentage of range values (Percentile) or formula (Formula)." +msgstr "" -#. esFGF -#: 05050100.xhp +#. xD5yq +#: 05120000.xhp msgctxt "" -"05050100.xhp\n" -"hd_id3147336\n" +"05120000.xhp\n" +"par_id3155606\n" "help.text" -msgid "Rename Sheet" -msgstr "শীট পুনরায় নামকরণ" +msgid "For a detailed explanation and examples, please visit How to use Icon Set Conditional Formatting page in TDF Wiki." +msgstr "" -#. RDpzd -#: 05050100.xhp +#. GJTU3 +#: 05120000.xhp msgctxt "" -"05050100.xhp\n" -"par_id3150792\n" +"05120000.xhp\n" +"hd_id3156384\n" "help.text" -msgid "This command opens a dialog where you can assign a different name to the current sheet." -msgstr "এই কমান্ড এমন একটি ডায়ালগ খোলে, যেখানে আপনি বর্তমান শীটের একটি ভিন্ন নাম নির্ধারণ করতে পারবেন।" +msgid "Dates" +msgstr "তারিখ" -#. ZsSww -#: 05050100.xhp +#. WYB6t +#: 05120000.xhp msgctxt "" -"05050100.xhp\n" -"hd_id3153968\n" +"05120000.xhp\n" +"par_id3145228\n" "help.text" -msgid "Name" -msgstr "নাম" +msgid "This option will apply a defined style depending on a date that you choose in the drop down box: Today - Yesterday - Tomorrow - Last 7 days - This week - Last week." +msgstr "" -#. LdqUo -#: 05050100.xhp +#. WGPEW +#: 05120000.xhp msgctxt "" -"05050100.xhp\n" -"par_id3155131\n" +"05120000.xhp\n" +"par_id31494157\n" "help.text" -msgid "Enter a new name for the sheet here." -msgstr "এখানে শীটের জন্য একটি নতুন নাম সন্নিবেশ করান।" +msgid "In front of Apply Styles, select the desired style in the list or chose New Style to create one." +msgstr "" -#. JF3vh -#: 05050100.xhp +#. XCEeu +#: 05120000.xhp msgctxt "" -"05050100.xhp\n" -"par_id3153092\n" +"05120000.xhp\n" +"par_id31494167\n" "help.text" -msgid "You can also open the Rename Sheet dialog through the context menu by positioning the mouse pointer over a sheet tab at the bottom of the window and clicking while pressing Controlclicking the right mouse button." -msgstr "আপনি মাউস পয়েন্টারটি পাতা ট্যাবের উপর স্থাপন করে এবং কন্ট্রোল চাপার সময় ক্লিক করেমাউসের ডান বোতামটি ক্লিক করে বিষয়বস্তু মেনুর মধ্য দিয়ে পাতার পুনঃনামকরণ ডায়ালগটিও খুলতে পারেন।" +msgid "Click the Add button to add another condition, click the Remove button to remove a condition." +msgstr "" -#. 6mAmV -#: 05050100.xhp +#. 5bcGZ +#: 05120000.xhp msgctxt "" -"05050100.xhp\n" -"par_id3147396\n" +"05120000.xhp\n" +"par_id31494177\n" "help.text" -msgid "Alternatively, click the sheet tab while pressing the CommandAlt key. Now you can change the name directly. " -msgstr "বিকল্প হিসেবে, কমান্ডAlt কী চাপার সময় পাতা ট্যাবে ক্লিক করুন। এখন আপনি সরাসরি নাম পরিবর্তন করতে পারবেন। " +msgid "In the Range field, define the range of cells concerned by the conditional formatting. Click on the Shrink button to minimize the dialog box. Click again on the button to come back to the dialog box once the range is selected." +msgstr "" -#. e5RQH -#: 05050300.xhp +#. XrHd6 +#: 05120000.xhp msgctxt "" -"05050300.xhp\n" -"tit\n" +"05120000.xhp\n" +"hd_id3153384\n" "help.text" -msgid "Show Sheet" -msgstr "শীট প্রদর্শন" +msgid "Manage Conditional Formatting" +msgstr "শর্তযুক্ত বিন্যাস" -#. DU2mg -#: 05050300.xhp +#. KaFUh +#: 05120000.xhp msgctxt "" -"05050300.xhp\n" -"bm_id3148946\n" +"05120000.xhp\n" +"par_id3155906\n" "help.text" -msgid "sheets; displayingdisplaying; sheets" -msgstr "sheets; displayingdisplaying; sheets" +msgid "This dialog allows you to see all the conditional formatting defined in the spreadsheet." +msgstr "" -#. EG8KY -#: 05050300.xhp +#. oGo9V +#: 05120000.xhp msgctxt "" -"05050300.xhp\n" -"hd_id3148946\n" +"05120000.xhp\n" +"par_id31546818\n" "help.text" -msgid "Show Sheet" -msgstr "শীট প্রদর্শন" +msgid "Choose Format - Conditional Formatting - Manage." +msgstr "" -#. cs7PB -#: 05050300.xhp +#. PCf7v +#: 05120000.xhp msgctxt "" -"05050300.xhp\n" -"par_id3148799\n" +"05120000.xhp\n" +"par_id3155907\n" "help.text" -msgid "Displays sheets that were previously hidden with the Hide Sheets command. Select one sheet only to call the command. The current sheet is always selected. If a sheet other than the current sheet is selected, you can deselect it by pressing Command Ctrl while clicking the corresponding sheet tab at the bottom of the window." -msgstr "পাতা প্রদর্শন করা হয় যা পূর্বে গোপন কমান্ড দ্বারা গোপন করা হয়েছিল। শুধুমাত্র কমান্ডটি কল করার জন্য একটি পাতা নির্বাচন করুন। বর্তমান পাতাটি সবসময় নির্বাচিত থাকে। বর্তমান পাতা ব্যতীত অন্য একটি পাতা নির্বাচিত থাকলে, কমান্ড Ctrl চাপার মাধ্যমে উইন্ডোর নিম্নতর অংশে সংশ্লিষ্ট পাতা ক্লিক করার মাধ্যমে আপনি পাতার নির্বাচন উঠিয়ে দিতে পারেন।" +msgid "The Manage Conditional Formatting dialog box opens. Here you can add, edit or remove one or several conditional formattings." +msgstr "" -#. fbAv3 -#: 05050300.xhp +#. Q7xPu +#: 05120000.xhp msgctxt "" -"05050300.xhp\n" -"hd_id3151112\n" +"05120000.xhp\n" +"par_id3155909\n" "help.text" -msgid "Hidden sheets" -msgstr "আড়াল শীট" +msgid "The Conditional Formats list displays the active conditional formatting rules set in the current spreadsheet. Only the first rule for each cell range is listed, even if there are multiple rules defined for a given range." +msgstr "" -#. Sb7eJ -#: 05050300.xhp +#. dTXQV +#: 05120000.xhp msgctxt "" -"05050300.xhp\n" -"par_id3145273\n" +"05120000.xhp\n" +"par_id3155908\n" "help.text" -msgid "Displays a list of all hidden sheets in your spreadsheet document. To show a certain sheet, click the corresponding entry on the list and confirm with OK." +msgid "If you have defined a conditional formatting on a cell range and you try now to define a new conditional formatting on a part of this range, a warning message will be displayed, asking if you want to edit the existing conditional formatting (on the whole range) or define a new conditional formatting overlapping it (on the selected range)." msgstr "" -#. 7WL8E -#: 05060000.xhp +#. GXZBY +#: 06020000.xhp msgctxt "" -"05060000.xhp\n" +"06020000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Merge and Center Cells" -msgstr "" +msgid "Hyphenation" +msgstr "যোজকচিহ্নের ব্যবহার" -#. d7KhY -#: 05060000.xhp +#. fFwFU +#: 06020000.xhp msgctxt "" -"05060000.xhp\n" -"hd_id3149785\n" +"06020000.xhp\n" +"bm_id3159399\n" "help.text" -msgid "Merge and Center Cells" -msgstr "" +msgid "automatic hyphenation in spreadsheetshyphenation; in spreadsheetssyllables in spreadsheets" +msgstr "automatic hyphenation in spreadsheetshyphenation; in spreadsheetssyllables in spreadsheets" -#. DaWoE -#: 05060000.xhp +#. RFvCe +#: 06020000.xhp msgctxt "" -"05060000.xhp\n" -"par_id3151246\n" +"06020000.xhp\n" +"hd_id3159399\n" "help.text" -msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." -msgstr "" +msgid "Hyphenation" +msgstr "যোজকচিহ্নের ব্যবহার" -#. XHEBx -#: 05060000.xhp +#. uDEz3 +#: 06020000.xhp msgctxt "" -"05060000.xhp\n" -"par_id3154020\n" +"06020000.xhp\n" +"par_id3145068\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Merge Cells - Merge and Center Cells" -msgstr "" +msgid "The Hyphenation command calls the dialog for setting the hyphenation in $[officename] Calc." +msgstr " $[officename] Calc তে যোজকচিহ্নের ব্যবহার সেটিং এর জন্য যোজকচিহ্ন কমান্ড ডায়ালগটিকে কল করে।" -#. rpUVk -#: 05060000.xhp +#. xwmmG +#: 06020000.xhp msgctxt "" -"05060000.xhp\n" -"par_id3148552\n" +"06020000.xhp\n" +"par_id3154366\n" +"help.text" +msgid "You can only turn on the automatic hyphenation in $[officename] Calc when the row break feature is active." +msgstr "যখন সারি বিরতি বৈশিষ্ট্য সক্রিয় হয় তখন আপনি $[officename] Cal তে স্বয়ংক্রিয় যোজকচিহ্নের ব্যবহার করতে পারেন।" + +#. 26g7N +#: 06020000.xhp +msgctxt "" +"06020000.xhp\n" +"hd_id3153192\n" "help.text" -msgid "The merged cell receives the name of the first cell of the original cell range. Merged cells cannot be merged a second time with other cells. The range must form a rectangle, multiple selection is not supported." -msgstr "একত্রিত ঘরটি প্রকৃত ঘরের পরিসরের প্রথম ঘরের নাম গ্রহণ করে। একত্রিত ঘরটি দ্বিতীয় বার অন্য কোনো ঘরের সাথে একত্রিত করা যাবে না। পরিসরটি অবশ্যই একটি চতুর্ভুজ গঠন করে, একাধিক নির্বাচন সমর্থিত নয়।" +msgid "Hyphenation for selected cells." +msgstr "নির্বাচিত ঘরের জন্য যোজকচিহ্নের ব্যবহার।" -#. HQCwU -#: 05060000.xhp +#. g7WAn +#: 06020000.xhp msgctxt "" -"05060000.xhp\n" -"par_id3149665\n" +"06020000.xhp\n" +"par_id3150868\n" "help.text" -msgid "If the cells to be merged have any contents, a security dialog is shown." -msgstr "একত্রিত করা হবে এমন ঘরে যদি কোনো বিষয়বস্তু থাকে, একটি নিরাপত্তা ডায়ালগ প্রদর্শিত হয়।" +msgid "Select the cells for which you want to change the hyphenation." +msgstr "ঘরটি নির্বাচন করুন যার জন্য আপনি যোজকচিহ্ন পরিবর্তন করতে চান।" -#. LBMEE -#: 05060000.xhp +#. cECJ8 +#: 06020000.xhp msgctxt "" -"05060000.xhp\n" -"par_id1001240\n" +"06020000.xhp\n" +"par_id3150440\n" "help.text" -msgid "Three options are available:" -msgstr "" +msgid "Choose Tools - Language - Hyphenation." +msgstr "টুল - ভাষা - যোজকচিহ্নের ব্যবহারপছন্দ করুন।" -#. hJHeB -#: 05060000.xhp +#. DWP9n +#: 06020000.xhp msgctxt "" -"05060000.xhp\n" -"par_id3155879\n" +"06020000.xhp\n" +"par_id3156441\n" "help.text" -msgid "Move the contents of the hidden cells into the first cell: The actual contents of the hidden cells are concatenated to the first cell, and hidden cells are emptied; the results of formulas referring to the hidden cells or the first cell will be updated." -msgstr "" +msgid "The Format Cells dialog appears with the Alignment tab page open." +msgstr "বিন্যাস ঘর ডায়ালগটি খোলা প্রান্তিককরণ ট্যাব পৃষ্ঠার সাথে আবির্ভূত হয়।" -#. BJLJD -#: 05060000.xhp +#. 4AetC +#: 06020000.xhp msgctxt "" -"05060000.xhp\n" -"par_id3155878\n" +"06020000.xhp\n" +"par_id3149260\n" "help.text" -msgid "Keep the contents of the hidden cells: The contents of the hidden cells are kept; the results of formulas referring to the hidden cells will not change." -msgstr "" +msgid "Mark the Wrap text automatically and Hyphenation active check boxes." +msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাবে টেক্সট মুড়িয়ে রাখুন এবং যোজকচিহ্নের ব্যবহার সক্রিয় পরীক্ষা বাক্স চিহ্নিত করুন।" -#. BkGrN -#: 05060000.xhp +#. isLg3 +#: 06020000.xhp msgctxt "" -"05060000.xhp\n" -"par_id3155877\n" +"06020000.xhp\n" +"hd_id3153094\n" "help.text" -msgid "Empty the contents of the hidden cells: The contents of the hidden cells are removed; the results of formulas referring to the hidden cells will be updated." -msgstr "" +msgid "Hyphenation for Drawing Objects" +msgstr "আঁকার বিষয়বস্তুর জন্য যোজকচিহ্নের ব্যবহার" -#. MiEGm -#: 05060000.xhp +#. jMPZJ +#: 06020000.xhp msgctxt "" -"05060000.xhp\n" -"par_id3153718\n" +"06020000.xhp\n" +"par_id3148577\n" "help.text" -msgid "Merging cells can lead to calculation errors in formulas in the table." -msgstr "ঘর একত্রিকরণ করার কারণে সারণির সূত্রে গণনার ত্রুটি দেখা দিতে পারে।" +msgid "Select a drawing object." +msgstr "একটি আঁকার বিষয়বস্তু নির্বাচন করুন।" -#. b8c8c -#: 05070000.xhp +#. wSSK3 +#: 06020000.xhp msgctxt "" -"05070000.xhp\n" -"tit\n" +"06020000.xhp\n" +"par_id3156285\n" "help.text" -msgid "Page Style" -msgstr "পৃষ্ঠা শৈলী" +msgid "Choose Tools - Language - Hyphenation." +msgstr "টুল - ভাষা - যোজকচিহ্নের ব্যবহারপছন্দ করুন।" -#. vEZHA -#: 05070000.xhp +#. EyCsS +#: 06020000.xhp msgctxt "" -"05070000.xhp\n" -"bm_id651593596384469\n" +"06020000.xhp\n" +"par_id3147394\n" "help.text" -msgid "style;pagepage;styleformat;pageformatting;page" -msgstr "" +msgid "Each time you call the command you turn the hyphenation for the drawing object on or off. A check mark shows the current status." +msgstr "কমান্ড কল করার প্রতিটি সময় আপনি আঁকার বস্তুর জন্য যোজকচিহ্নের ব্যবহার সক্রিয় অথবা নিষক্রিয় করতে পারেন। একটি টিক চিহ্ন বর্তমান অবস্থা প্রদর্শন করে।" -#. YjqDi -#: 05070000.xhp +#. HDYd5 +#: 06030000.xhp msgctxt "" -"05070000.xhp\n" -"hd_id3157910\n" +"06030000.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Page Style" -msgstr "পৃষ্ঠা শৈলী" +msgid "Detective" +msgstr "সনাক্তকারী" -#. 4vJrN -#: 05070000.xhp +#. VMHRA +#: 06030000.xhp msgctxt "" -"05070000.xhp\n" -"par_id3156023\n" +"06030000.xhp\n" +"bm_id3151245\n" "help.text" -msgid "Opens a dialog where you can define the appearance of all pages in your document." -msgstr "একটি ডায়ালগ খোলা হয়, যেখানে আপনি আপনার নথির সকল পৃষ্ঠার বাহ্যিক অবয়ব নির্ধারণ করতে পারেন।" +msgid "cell links search searching; links in cells traces;precedents and dependents Formula Auditing,see Detective Detective" +msgstr "" -#. FomNo -#: 05070500.xhp +#. R7MAF +#: 06030000.xhp msgctxt "" -"05070500.xhp\n" -"tit\n" +"06030000.xhp\n" +"hd_id3151245\n" "help.text" -msgid "Sheet" -msgstr "শীট" +msgid "Detective" +msgstr "সনাক্তকারী" -#. Nnp5F -#: 05070500.xhp +#. yYvTs +#: 06030000.xhp msgctxt "" -"05070500.xhp\n" -"bm_id3150542\n" +"06030000.xhp\n" +"par_id3151211\n" "help.text" -msgid "pages; order when printingprinting; page order" -msgstr "pages; order when printingprinting; page order" +msgid "This command activates the Spreadsheet Detective. With the Detective, you can trace the dependencies from the current formula cell to the cells in the spreadsheet." +msgstr "এই কমান্ডটি স্প্রেডশীট সনাক্তকারক সক্রিয় করে। সমাক্তকারক দ্বারা, বর্তমান সূত্র ঘর হতে স্প্রেডশীটে বিদ্যমান ঘরে নির্ভরশীলতা চিহ্নিত করতে পারেন।" -#. 586SP -#: 05070500.xhp +#. ZEfCb +#: 06030000.xhp msgctxt "" -"05070500.xhp\n" -"hd_id3156329\n" +"06030000.xhp\n" +"par_id3150447\n" "help.text" -msgid "Sheet" -msgstr "শীট" +msgid "Once you have defined a trace, you can point with the mouse cursor to the trace. The mouse cursor will change its shape. Double-click the trace with this cursor to select the referenced cell at the end of the trace." +msgstr "আপনি একবার একটি ট্রেস সংজ্ঞায়িত করলে, আপনি মাউস কার্সারের সাহায্যে ট্রেসটি নির্দেশ করতে পারেন। মাউস কার্সারটি তার আকার পরিবর্তন করবে। ট্রেসের শেষে রেফারেন্স ঘরটি এই কার্সার দ্বারা নির্বাচন করতে ট্রেসটি ডাবল-ক্লিক করা হয়।" -#. cF9PV -#: 05070500.xhp +#. eFaMR +#: 06030100.xhp msgctxt "" -"05070500.xhp\n" -"par_id3151384\n" +"06030100.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Specifies the elements to be included in the printout of all sheets with the current Page Style. Additionally, you can set the print order, the first page number, and the page scale." -msgstr "বর্তমান পৃষ্ঠা শৈলীর সকল পাতার মুদ্রিত পৃষ্ঠাতে অন্তর্ভুক্ত করা হবে এমন এলিমেন্ট উল্লেখ করে থাকে। অতিরিক্ত হিসেবে, আপনি মুদ্রণের ক্রম, প্রথম পৃষ্ঠার ক্রম, এবং পৃষ্ঠার মাপ নির্ধারণ করতে পারেন।" +msgid "Trace Precedents" +msgstr "পূর্ববর্তী আলামত খুঁজুন" -#. VFdWA -#: 05070500.xhp +#. BFfGz +#: 06030100.xhp msgctxt "" -"05070500.xhp\n" -"hd_id3150542\n" +"06030100.xhp\n" +"bm_id3155628\n" "help.text" -msgid "Print" -msgstr "মুদ্রণ" +msgid "cells; tracing precedentsformula cells;tracing precedents" +msgstr "cells; tracing precedentsformula cells;tracing precedents" -#. osYik -#: 05070500.xhp +#. rGGRR +#: 06030100.xhp msgctxt "" -"05070500.xhp\n" -"par_id3125863\n" +"06030100.xhp\n" +"hd_id3155628\n" "help.text" -msgid "Defines which elements of the spreadsheet are to be printed." -msgstr "স্প্রেডশীটের কোন উপাদান মুদ্রণ করা হবে তা নির্ধারণ করা হয়।" +msgid "Trace Precedents" +msgstr "পূর্ববর্তী আলামত খুঁজুন" -#. MbbQo -#: 05070500.xhp +#. kbTq3 +#: 06030100.xhp msgctxt "" -"05070500.xhp\n" -"hd_id3151041\n" +"06030100.xhp\n" +"par_id3153542\n" "help.text" -msgid "Column and row headers" -msgstr "কলাম এবং সারি শিরোনাম" +msgid "This function shows the relationship between the current cell containing a formula and the cells used in the formula." +msgstr "এই ফাংশনটি একটি সূত্র এবং সূত্রে ব্যবহৃত ঘর ধরনকারী বর্তমান ঘরের মধ্যে সম্পর্ক প্রদর্শন করে।" -#. DuRDG -#: 05070500.xhp +#. B6EzS +#: 06030100.xhp msgctxt "" -"05070500.xhp\n" -"par_id3147228\n" +"06030100.xhp\n" +"par_id3147265\n" "help.text" -msgid "Specifies whether you want the column and row headers to be printed." -msgstr "কলাম এবং সারি শিরোনাম মুদ্রণ করতে চান কিনা তা উল্লেখ করা হয়।" +msgid "Traces are displayed in the sheet with marking arrows. At the same time, the range of all the cells contained in the formula of the current cell is highlighted with a blue frame." +msgstr "চিহ্নিতকরণ তীর দ্বারা পাতাতে ট্রেস প্রদর্শিত হয়। একই সময়ে, বর্তমান ঘরের সূত্রতে ধারণকারী সকল ঘরের পরিসর একটি নীল ছক দ্বারা উজ্জ্বলভাবে চিহ্নিত করা হয়।" -#. dUDr8 -#: 05070500.xhp +#. 2t8KL +#: 06030100.xhp msgctxt "" -"05070500.xhp\n" -"hd_id3150439\n" +"06030100.xhp\n" +"par_id3154321\n" "help.text" -msgid "Grid" -msgstr "গ্রিড" +msgid "This function is based on a principle of layers. For example, if the precedent cell to a formula is already indicated with a tracer arrow, when you repeat this command, the tracer arrows are drawn to the precedent cells of this cell." +msgstr "এই ফাংশনটি স্তরের মূলসূত্র ভিত্তিক। উদাহরণস্বরূপ, যদি একটি সূত্রতে পূর্ববর্তী ঘরটি ইতিমধ্যেই একটি চিহ্নিতকরণ তীর দ্বারা নির্দেশ করা হয়, যখন আপনি এই কমান্ডটি পুনরাবৃত্ত করেন, চিহ্নিতকরণ তীরটি এই ঘরের পূর্ববর্তীতে আঁকা হয়।" -#. wUoBE -#: 05070500.xhp +#. rijCn +#: 06030200.xhp msgctxt "" -"05070500.xhp\n" -"par_id3147436\n" +"06030200.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Prints out the borders of the individual cells as a grid. For the view on screen, make your choice under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - View - Grid lines." -msgstr "" +msgid "Remove Precedents" +msgstr "পূর্ববর্তী আলামত মুছে ফেলুন" -#. E7Rqa -#: 05070500.xhp +#. G9y95 +#: 06030200.xhp msgctxt "" -"05070500.xhp\n" -"hd_id3145750\n" +"06030200.xhp\n" +"bm_id3155628\n" "help.text" -msgid "Comments" -msgstr "মন্তব্য" +msgid "cells; removing precedentsformula cells;removing precedents" +msgstr "cells; removing precedentsformula cells;removing precedents" -#. vy7aH -#: 05070500.xhp +#. e5UZu +#: 06030200.xhp msgctxt "" -"05070500.xhp\n" -"par_id3150010\n" +"06030200.xhp\n" +"hd_id3155628\n" "help.text" -msgid "Prints the comments defined in your spreadsheet. They will be printed on a separate page, along with the corresponding cell reference." -msgstr "আপনার স্প্রেডশীটে নির্ধারিত কমেন্ট মুদ্রণ করা হয়। সংশ্লিষ্ট ঘরের রেফারেন্স সহ একটি ভিন্ন পৃষ্ঠায় এসব মুদ্ররিত হয়।" +msgid "Remove Precedents" +msgstr "পূর্ববর্তী আলামত মুছে ফেলুন " -#. UEpxr -#: 05070500.xhp +#. S5xB6 +#: 06030200.xhp msgctxt "" -"05070500.xhp\n" -"hd_id3154944\n" +"06030200.xhp\n" +"par_id3149456\n" "help.text" -msgid "Objects/images" -msgstr "" +msgid "Deletes one level of the trace arrows that were inserted with the Trace Precedents command." +msgstr "ছাপ তীরচিহ্নের একটি লেভেল মুছে ফেলে যা ছাপ পূর্বনিদর্শন কামান্ড দ্বারা অন্তর্ভুক্ত হয়।" -#. cCDGR -#: 05070500.xhp +#. S5MTv +#: 06030300.xhp msgctxt "" -"05070500.xhp\n" -"par_id3149581\n" +"06030300.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Includes all inserted objects (if printable) and graphics with the printed document." -msgstr "মুদ্রিত নথি সহকারে সকল সন্নিবেশকৃত বস্তু (যদি মুদ্রণযোগ্য হয়) এবং গ্রাফিক অন্তর্ভুক্ত করে।" +msgid "Trace Dependents" +msgstr "নির্ভরকারী ট্রেস করুন" -#. gdAEq -#: 05070500.xhp +#. bnNWX +#: 06030300.xhp msgctxt "" -"05070500.xhp\n" -"hd_id3149377\n" +"06030300.xhp\n" +"bm_id3153252\n" "help.text" -msgid "Charts" -msgstr "লেখচিত্র" +msgid "cells; tracing dependents" +msgstr "cells; tracing dependents" -#. KJLfW -#: 05070500.xhp +#. FRMXb +#: 06030300.xhp msgctxt "" -"05070500.xhp\n" -"par_id3148455\n" +"06030300.xhp\n" +"hd_id3153252\n" "help.text" -msgid "Prints the charts that have been inserted into your spreadsheet." -msgstr "আপনার স্প্রেডশীটে অন্তর্ভুক্ত করা হয়েছে এমন লেখচিত্র মুদ্রণ করা হয়।" +msgid "Trace Dependents" +msgstr "নির্ভরকারী ট্রেস করুন" -#. pYAkL -#: 05070500.xhp +#. 6eErV +#: 06030300.xhp msgctxt "" -"05070500.xhp\n" -"hd_id3153418\n" +"06030300.xhp\n" +"par_id3156024\n" "help.text" -msgid "Drawing Objects" -msgstr "আঁকার বিষয়বস্তু" +msgid "Draws tracer arrows to the active cell from formulas that depend on values in the active cell." +msgstr "সূত্র হতে একটি সক্রিয় ঘরের দিকে রূপরেখা তীর চিহ্ন আঁকা হয় যা সক্রিয় ঘরের মানের উপর নির্ভর করে।" -#. DQsGp -#: 05070500.xhp +#. CF67V +#: 06030300.xhp msgctxt "" -"05070500.xhp\n" -"par_id3149122\n" +"06030300.xhp\n" +"par_id3148948\n" "help.text" -msgid "Includes all drawing objects in the printed document." -msgstr "মুদ্রিত নথিতে সকল আঁকার বিষয়বস্তু অন্তর্ভুক্ত করে।" +msgid "The area of all cells that are used together with the active cell in a formula is highlighted by a blue frame." +msgstr "সকল ঘরের এলাকা যা একটি সত্রে সক্রিয় ঘর দ্বারা একত্রে একটি নীল ফ্রেম দ্বারা উজ্জ্বল ভাবে নির্দেশিত হয়।" -#. 3CToK -#: 05070500.xhp +#. dKfwu +#: 06030300.xhp msgctxt "" -"05070500.xhp\n" -"hd_id3150330\n" +"06030300.xhp\n" +"par_id3151112\n" "help.text" -msgid "Formulas" -msgstr "সূত্র" +msgid "This function works per level. For instance, if one level of traces has already been activated to show the precedents (or dependents), then you would see the next dependency level by activating the Trace function again." +msgstr "এই ফাংশনটি প্রতি স্তর অনুসারে কাজ করে। দৃষ্টান্তস্বরূপ, যদি ট্রেসের একটি স্তর পূর্ববর্তী (অথবা নির্ভরশীল) প্রদর্শন করতে ইতিমধ্যেই সক্রিয় করা হয়, তারপর আপনি ট্রেস ফাংশনটি পুনঃরায় সক্রিয় করে পরবর্তী নির্ভরশীলতা স্তর দেখতে পাবেন।" -#. FTV55 -#: 05070500.xhp +#. UAsFb +#: 06030400.xhp msgctxt "" -"05070500.xhp\n" -"par_id3153715\n" +"06030400.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Prints the formulas contained in the cells, instead of the results." -msgstr "ফলাফলের পরিবর্তে ঘরে রয়েছে এমন সূত্র মুদ্রণ করা হয়।" +msgid "Remove Dependents" +msgstr "নির্ভরকারী মুছে ফেলুন" -#. dXACj -#: 05070500.xhp +#. ZbBNY +#: 06030400.xhp msgctxt "" -"05070500.xhp\n" -"hd_id3156385\n" +"06030400.xhp\n" +"bm_id3147335\n" "help.text" -msgid "Zero Values" -msgstr "শূন্য মান" +msgid "cells; removing dependents" +msgstr "cells; removing dependents" -#. bDE6B -#: 05070500.xhp +#. BFg8w +#: 06030400.xhp msgctxt "" -"05070500.xhp\n" -"par_id3149258\n" +"06030400.xhp\n" +"hd_id3147335\n" "help.text" -msgid "Specifies that cells with a zero value are printed." -msgstr "সুনির্দিষ্টভাবে উল্লেখ করুন যে শূন্য মান বিশিষ্ট ঘর মুদ্রণ করা হয়।" +msgid "Remove Dependents" +msgstr "নির্ভরকারী মুছে ফেলুন" -#. H2PJB -#: 05070500.xhp +#. jgyjb +#: 06030400.xhp msgctxt "" -"05070500.xhp\n" -"hd_id3154022\n" +"06030400.xhp\n" +"par_id3148663\n" "help.text" -msgid "Page Order" -msgstr "পৃষ্ঠার ক্রম" +msgid "Deletes one level of tracer arrows created with Trace Dependents." +msgstr "রূপরেখা তীর চিহ্নের একটি লেভেল মুছে ফেলে যা ছাপ নির্ভরশীল দ্বারা তৈরি হয়।" -#. DhHDV -#: 05070500.xhp +#. dVjhF +#: 06030500.xhp msgctxt "" -"05070500.xhp\n" -"par_id3166423\n" +"06030500.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Defines the order in which data in a sheet is numbered and printed when it does not fit on one printed page." -msgstr "একটি পাতাতে ডাটা যে ক্রমে ক্রমায়ন করা হয় এবং একটি মুদ্রিত পৃষ্ঠার উপর মানানসই না হলে যে ক্রমে মুদ্রণ করা হয় তা নির্ধারণ করে থাকে।" +msgid "Remove All Traces" +msgstr "সমস্ত ট্রেস মুছে ফেলুন" -#. 7mgS4 -#: 05070500.xhp +#. FrbBp +#: 06030500.xhp msgctxt "" -"05070500.xhp\n" -"hd_id3152580\n" +"06030500.xhp\n" +"bm_id3153088\n" "help.text" -msgid "Top to bottom, then right" -msgstr "উপর থেকে নিচে, তারপর ডানে" +msgid "cells; removing traces" +msgstr "cells; removing traces" -#. AR84Y -#: 05070500.xhp +#. Cg49J +#: 06030500.xhp msgctxt "" -"05070500.xhp\n" -"par_id3150205\n" +"06030500.xhp\n" +"hd_id3153088\n" "help.text" -msgid "Prints vertically from the left column to the bottom of the sheet." -msgstr "শীটের বাম কলাম হতে নিচ পর্যন্ত উল্লম্বভাবে মুদ্রণ করা হয়।" +msgid "Remove All Traces" +msgstr "সমস্ত ট্রেস মুছে ফেলুন" -#. g4zAd -#: 05070500.xhp +#. GLdx2 +#: 06030500.xhp msgctxt "" -"05070500.xhp\n" -"hd_id3150786\n" +"06030500.xhp\n" +"par_id3151246\n" "help.text" -msgid "Left to right, then down" -msgstr "বাম থেকে ডানে, তারপর নিচে" +msgid "Removes all tracer arrows from the spreadsheet." +msgstr "স্প্রেডশীট হতে সমস্ত রূপরেখা তীর চিহ্ন সরায়।" -#. dcd5d -#: 05070500.xhp +#. fmWcK +#: 06030600.xhp msgctxt "" -"05070500.xhp\n" -"par_id3154657\n" +"06030600.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Prints horizontally from the top row of the sheet to the right column." -msgstr "শীটের উপরের সারি হতে ডান কলাম পর্যন্ত অনুভূমিকভাবে মুদ্রণ করা হয়।" +msgid "Trace Error" +msgstr "ত্রুটি ট্রেস করুন" -#. Y5Ca9 -#: 05070500.xhp +#. fDCGx +#: 06030600.xhp msgctxt "" -"05070500.xhp\n" -"hd_id3150887\n" +"06030600.xhp\n" +"bm_id3153561\n" "help.text" -msgid "First page number" -msgstr "প্রথম পৃষ্ঠার নম্বর" +msgid "cells; tracing errorstracing errorserror tracing" +msgstr "cells; tracing errorstracing errorserror tracing" -#. zJPaa -#: 05070500.xhp +#. vT3kz +#: 06030600.xhp msgctxt "" -"05070500.xhp\n" -"par_id3155378\n" +"06030600.xhp\n" +"hd_id3153561\n" "help.text" -msgid "Select this option if you want the first page to start with a number other than 1." -msgstr "আপনি যদি প্রথম পৃষ্ঠার নম্বর ১ ব্যতীত অন্য কোনো সংখ্যা দ্বারা শুরু করতে চান, তবে এই অপশনটি নির্বাচন করুন।" +msgid "Trace Error" +msgstr " ত্রুটি ট্রেস করুন" -#. AG8hs -#: 05070500.xhp +#. 9hwFp +#: 06030600.xhp msgctxt "" -"05070500.xhp\n" -"par_id3145389\n" +"06030600.xhp\n" +"par_id3148550\n" "help.text" -msgid "Enter the number of the first page." -msgstr "প্রথম পৃষ্ঠার নম্বর সন্নিবেশ করান।" +msgid "Draws tracer arrows to all precedent cells which cause an error value in a selected cell." +msgstr "পূর্বনিদর্শন ঘরতে রূপরেখা তীর চিহ্ন আঁকা হয় যা নির্বাচিত ঘরে একটি ত্রুটি মানের কারণ ঘটায়।" -#. V6Y9R -#: 05070500.xhp +#. UDwxp +#: 06030700.xhp msgctxt "" -"05070500.xhp\n" -"hd_id3146978\n" +"06030700.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Scale" -msgstr "স্কেল" +msgid "Fill Mode" +msgstr "পূর্ণ করা মোড" -#. 57PH2 -#: 05070500.xhp +#. uZbQV +#: 06030700.xhp msgctxt "" -"05070500.xhp\n" -"par_id3149408\n" +"06030700.xhp\n" +"bm_id3145119\n" "help.text" -msgid "Defines a page scale for the printed spreadsheet." -msgstr "মুদ্রিত স্প্রেডশীটের জন্য একটি পৃষ্ঠার আনুপাতিক আকার নির্ধারণ করা হয়।" +msgid "cells; trace fill modetraces; precedents for multiple cells" +msgstr "cells; trace fill modetraces; precedents for multiple cells" -#. HJnGM -#: 05070500.xhp +#. RrV7R +#: 06030700.xhp msgctxt "" -"05070500.xhp\n" -"par_idN1096D\n" +"06030700.xhp\n" +"hd_id3145119\n" "help.text" -msgid "Scaling mode" -msgstr "আকার পরিবর্তন মোড" +msgid "Fill Mode" +msgstr "পূর্ণ করা মোড" -#. gevdh -#: 05070500.xhp +#. EosfQ +#: 06030700.xhp msgctxt "" -"05070500.xhp\n" -"par_idN10971\n" +"06030700.xhp\n" +"par_id3151246\n" "help.text" -msgid "Select a scaling mode from the list box. Appropriate controls will be shown below the list box." -msgstr "" +msgid "Activates the Fill Mode in the Detective. The mouse pointer changes to a special symbol, and you can click any cell to see a trace to the precedent cell. To exit this mode, press Escape or click the End Fill Mode command in the context menu." +msgstr "সনাক্তকরণে ভরাট মোড সক্রিয় করে। মাউস নির্য়েশকটি বিশেষ প্রতীকে পরিবর্তিত হয়, এবং আপনি পূর্ববর্তী ঘরে একটি ট্রেস দেখতে যেকোনো ঘরে ক্লিক করতে পারেন। এই মোড হতে বের হওয়ার জন্য, Escape চাপুন অথবা প্রসঙ্গ মেনুতে ভরাট মোড সমাপ্ত কমান্ডটি ক্লিক করুন।" -#. 9VfK4 -#: 05070500.xhp +#. RmyPo +#: 06030700.xhp msgctxt "" -"05070500.xhp\n" -"hd_id3155089\n" +"06030700.xhp\n" +"par_id3151211\n" "help.text" -msgid "Reduce/enlarge printout" -msgstr "মুদ্রিত পৃষ্ঠার হ্রাস/বৃদ্ধি" +msgid "The Fill Mode function is identical to the Trace Precedent command if you call this mode for the first time. Use the context menu to select further options for the Fill Mode and to exit this mode." +msgstr "যদি আপনি প্রথম বারের মত এই মোডটি ককল করেন তবে ভরাট মোড ফাংশনটি পূর্ব দৃষ্টান্ত চিহ্নিতকরণ কমান্ডটির অনুরূপ হয়। ভরাট মোডের অতিরিক্ত অপশন নির্বাচন করতে অথবা এই মোড হতে বের হওয়ার জন্য প্রসঙ্গ মেনুটি ব্যবহার করা হয়।" -#. uCaGE -#: 05070500.xhp +#. e3Ysa +#: 06030800.xhp msgctxt "" -"05070500.xhp\n" -"par_id3159171\n" +"06030800.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Specifies a scaling factor to scale all printed pages." -msgstr "সকল মুদ্রিত পৃষ্ঠার আকার পরিবর্তন করতে, একটি আকার পরিবর্তনের অনুপাত উল্লেখ করা হয়।" +msgid "Mark Invalid Data" +msgstr "অকার্যকর তথ্য চিহ্নিত" -#. FuaEf -#: 05070500.xhp +#. kDvoF +#: 06030800.xhp msgctxt "" -"05070500.xhp\n" -"par_idN1099A\n" +"06030800.xhp\n" +"bm_id3153821\n" "help.text" -msgid "Scaling factor" -msgstr "আকার পরিবর্তনের অনুপাত" +msgid "cells; invalid datadata; showing invalid datainvalid data;marking" +msgstr "cells; invalid datadata; showing invalid datainvalid data;marking" -#. xq9jN -#: 05070500.xhp +#. 5TNrr +#: 06030800.xhp msgctxt "" -"05070500.xhp\n" -"par_id3152899\n" +"06030800.xhp\n" +"hd_id3153821\n" "help.text" -msgid "Enter a scaling factor. Factors less than 100 reduce the pages, higher factors enlarge the pages." -msgstr "" +msgid "Mark Invalid Data" +msgstr "অকার্যকর তথ্য চিহ্নিত" -#. vBP8E -#: 05070500.xhp +#. wBsUp +#: 06030800.xhp msgctxt "" -"05070500.xhp\n" -"par_idN109B2\n" +"06030800.xhp\n" +"par_id3147264\n" "help.text" -msgid "Fit print range(s) to width/height" -msgstr "প্রস্থ/উচ্চতার সাথে মুদ্রণ পরিসীমা মানানসই করা হয়।" +msgid "Marks all cells in the sheet that contain values outside the validation rules." +msgstr "পতার সকল ঘর চিহ্নিত করা হয় যা কার্যকরকরণ নিয়মের বাইরে মান ধারণ করে।" -#. MzoXE -#: 05070500.xhp +#. v7Czx +#: 06030800.xhp msgctxt "" -"05070500.xhp\n" -"par_idN109B5\n" +"06030800.xhp\n" +"par_id3151211\n" "help.text" -msgid "Specifies the maximum number of pages horizontally (width) and vertically (height) on which every sheet with the current Page Style is to be printed." -msgstr "অনুভূমিক (প্রস্থ) এবং উল্লম্ব (উচ্চতা) পৃষ্ঠার সর্বোচ্চ সংখ্যক সংখ্যা উল্লেখ করে থাকে যার উপর বর্তমান পৃষ্ঠা শৈলীযুক্ত প্রতিটি পাতা মুদ্রণ করা যাবে।" +msgid "The validity rules restrict the input of numbers, dates, time values and text to certain values. However, it is possible to enter invalid values or copy invalid values into the cells if the Stop option is not selected. When you assign a validity rule, existing values in a cell will not be modified." +msgstr "কার্যকারিতা নিয়ম সংখ্যা, তারিখ, সময় মান এবং নির্দিষ্ট মানের টেক্সট ইনপুট সীমাবদ্ধ রাখে। যদিও, অকার্যকর মান সন্নিবেশ করানো অথবা যদি বন্ধ অপশন নির্বাচিত না হয় তবে ঘরে অকার্যকর মানের অনুলিপি করা সম্ভব। যখন আপনি একটি কার্যকারিতা নিয়ম বরাদ্দ করেন, ঘরে বিদ্যমান মান সম্পাদিত হবে না।" -#. KGfGD -#: 05070500.xhp +#. eUjEa +#: 06030900.xhp msgctxt "" -"05070500.xhp\n" -"par_idN109BB\n" +"06030900.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "The print ranges are always scaled proportionally, so the resulting number of pages may be less than specified." -msgstr "মুদ্রণ পরিসর সবসময় আনুপাতিক হারে পরিবর্তন করা হয়, ফলে প্রাপ্ত পৃষ্ঠা সংখ্যা উল্লেখিত পৃষ্ঠা সংখ্যা হতে কম হতে পারে।" +msgid "Refresh Traces" +msgstr "রিফ্রেশ ট্রেস" -#. QxBpf -#: 05070500.xhp +#. N5KCs +#: 06030900.xhp msgctxt "" -"05070500.xhp\n" -"par_idN109BF\n" +"06030900.xhp\n" +"bm_id3152349\n" "help.text" -msgid "You may disable one of the boxes, then the unspecified dimension will use as many pages as necessary." -msgstr "" +msgid "cells; refreshing tracestraces; refreshingupdating;traces" +msgstr "cells; refreshing tracestraces; refreshingupdating;traces" -#. Ak5rq -#: 05070500.xhp +#. ZPX5J +#: 06030900.xhp msgctxt "" -"05070500.xhp\n" -"par_idN109C3\n" +"06030900.xhp\n" +"hd_id3152349\n" "help.text" -msgid "If you disable both boxes, this will result in a scaling factor of 100%." -msgstr "" +msgid "Refresh Traces" +msgstr "রিফ্রেশ ট্রেস" -#. CM4AG -#: 05070500.xhp +#. BfwsW +#: 06030900.xhp msgctxt "" -"05070500.xhp\n" -"par_idN109CE\n" +"06030900.xhp\n" +"par_id3148947\n" "help.text" -msgid "Width in pages" -msgstr "পৃষ্ঠার প্রস্থ" +msgid "Redraws all traces in the sheet. Formulas modified when traces are redrawn are taken into account." +msgstr "পাতাতে সকল ছাপ পুনরায় আঁকে। সূত্র সম্পাদিত হয় যখন ছাপ পুনরায় আঁকা হয় এবং হিসাবে নেয়া হয়।." -#. EnvBC -#: 05070500.xhp +#. AfZeP +#: 06030900.xhp msgctxt "" -"05070500.xhp\n" -"par_idN109D1\n" +"06030900.xhp\n" +"par_id3148798\n" "help.text" -msgid "Enter the maximum number of pages to be printed horizontally across." -msgstr "অনুভূমিকভাবে মুদ্রণ করার জন্য পৃষ্ঠার সর্বোচ্চ সংখ্যা সন্নিবেশ করান।" +msgid "Detective arrows in the document are updated under the following circumstances:" +msgstr "নথিতে নিষ্ক্রিয় তীর চিহ্ন নিম্নের স্থিতিবিন্যাসর অধীনে আপডেট হয়।" -#. JpChS -#: 05070500.xhp +#. e6xe4 +#: 06030900.xhp msgctxt "" -"05070500.xhp\n" -"par_idN109E8\n" +"06030900.xhp\n" +"par_id3153192\n" "help.text" -msgid "Height in pages" -msgstr "পৃষ্ঠার উচ্চতা" +msgid "Starting Tools - Detective - Update Refresh Traces" +msgstr "টুল - সনাক্তকারী - রিফ্রেশ ট্রেস আপডেট শুরু করছে" -#. 6Rat5 -#: 05070500.xhp +#. xpA7W +#: 06030900.xhp msgctxt "" -"05070500.xhp\n" -"par_idN109EB\n" +"06030900.xhp\n" +"par_id3151041\n" "help.text" -msgid "Enter the maximum number of pages to be printed vertically stacked." -msgstr "উল্লম্বভাবে স্তূপীকৃত মুদ্রণযোগ্য সর্বোচ্চ পৃষ্ঠা সংখ্যা সন্নিবেশ করান।" +msgid "If Tools - Detective - AutoRefresh is turned on, every time formulas are changed in the document." +msgstr "" -#. RmjkY -#: 05070500.xhp +#. rftbG +#: 06031000.xhp msgctxt "" -"05070500.xhp\n" -"hd_id3148868\n" +"06031000.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Fit print range(s) on number of pages" -msgstr "পৃষ্ঠার সংখ্যার সাথে মুদ্রনের পরিসর মানানসই করা হয়" +msgid "AutoRefresh" +msgstr "AutoRefresh" -#. 7VYWo -#: 05070500.xhp +#. KcDEQ +#: 06031000.xhp msgctxt "" -"05070500.xhp\n" -"par_id3145074\n" +"06031000.xhp\n" +"bm_id3154515\n" "help.text" -msgid "Specifies the maximum number of pages on which every sheet with the current Page Style is to be printed. The scale will be reduced as necessary to fit the defined number of pages." -msgstr "পৃষ্ঠার সর্বোচ্চ সংখ্যক সংখ্যা উল্লেখ করে থাকে যার উপর বর্তমান পৃষ্ঠা শৈলীযুক্ত প্রতিটি পাতা মুদ্রণ করা যাবে। নির্ধারিত সংখ্যক পৃষ্ঠার সাথে মানানসই করার জন্য পৃষ্ঠার মাপকাঠি প্রয়োজনমত কমানো যাবে।" +msgid "cells; autorefreshing tracestraces; autorefreshing" +msgstr "cells; autorefreshing tracestraces; autorefreshing" -#. R3Fn6 -#: 05070500.xhp +#. CRW5U +#: 06031000.xhp msgctxt "" -"05070500.xhp\n" -"par_idN10A26\n" +"06031000.xhp\n" +"hd_id3154515\n" "help.text" -msgid "Number of pages" -msgstr "পৃষ্ঠা সংখ্যা" +msgid "AutoRefresh" +msgstr "AutoRefresh" -#. cp9EH -#: 05070500.xhp +#. TnDpQ +#: 06031000.xhp msgctxt "" -"05070500.xhp\n" -"par_id3144507\n" +"06031000.xhp\n" +"par_id3147264\n" "help.text" -msgid "Enter the maximum number of pages to be printed." -msgstr "মুদ্রণ করার জন্য সর্বোচ্চ পৃষ্ঠা সংখ্যা সন্নিবেশ করান।" +msgid "Automatically refreshes all the traces in the sheet whenever you modify a formula." +msgstr "সূত্রটি সম্পাদনা করতে চাওয়ার সময় পাতাতে সকল ছাপ স্বয়ংক্রিয়ভাবে রিফ্রেশ করে।" -#. fBFBx -#: 05080000.xhp +#. vHqaw +#: 06040000.xhp msgctxt "" -"05080000.xhp\n" +"06040000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Print Ranges" -msgstr "মুদ্রণ পরিসর" +msgid "Goal Seek" +msgstr "লক্ষ্য খোঁজা" -#. AZP37 -#: 05080000.xhp +#. Zg3DC +#: 06040000.xhp msgctxt "" -"05080000.xhp\n" -"hd_id3154013\n" +"06040000.xhp\n" +"hd_id3155629\n" "help.text" -msgid "Print Ranges" -msgstr "মুদ্রণ পরিসর" +msgid "Goal Seek" +msgstr "লক্ষ্য খোঁজা" -#. EQY6G -#: 05080000.xhp +#. YJAAa +#: 06040000.xhp msgctxt "" -"05080000.xhp\n" -"par_id3155855\n" +"06040000.xhp\n" +"par_id3145119\n" "help.text" -msgid "Manages print ranges. Only cells within the print ranges will be printed." -msgstr "মুদ্রণ পরিসর নিয়ন্ত্রণ করে। শুধুমাত্র মুদ্রণ পরিসরের মধ্যবর্তী ঘর মুদ্রণ করা হবে।" +msgid "Opens a dialog where you can solve an equation with a variable. After a successful search, a dialog with the results opens, allowing you to apply the result and the target value directly to the cell." +msgstr "একটি ডায়ালগ খোলে যেখানে আপনি একটি চলক ব্যবহার করে একটি সমীকরণ সমাধান করতে পারেন। একটি সফল অনুসন্ধানের পর, আপনাকে ফলাফল এবং সরাসরি ঘরে লক্ষ্য মান প্রয়োগ করার অনুমোদন দিয়ে ফলাফল সহকারে একটি ডায়ালগ খোলে।" -#. BagKE -#: 05080000.xhp +#. 244L8 +#: 06040000.xhp msgctxt "" -"05080000.xhp\n" -"par_id3146119\n" +"06040000.xhp\n" +"hd_id3149656\n" "help.text" -msgid "If you do not define any print range manually, Calc assigns an automatic print range to include all the cells that are not empty." -msgstr "আপনি যদি নিজে কোনো মুদ্রণ পরিসর নির্ধারণ না করেন, ফাঁকা নয় এমন সকল ঘর অন্তর্ভুক্ত করতে, ক্যালক একটি স্বয়ংক্রিয় মুদ্রণ পরিসর ধার্য করে।" +msgid "Default" +msgstr "পূর্বনির্ধারিত" -#. KjDFF -#: 05080000.xhp +#. LQrWD +#: 06040000.xhp msgctxt "" -"05080000.xhp\n" -"hd_id3154729\n" +"06040000.xhp\n" +"par_id3151211\n" "help.text" -msgid "Edit" -msgstr "সম্পাদনা" +msgid "In this section, you can define the variables in your formula." +msgstr "এই পরিচ্ছেদে, আপনি আপনার সূত্রে চলক সংজ্ঞায়িত করতে পারেন।" -#. pU6G7 -#: 05080100.xhp +#. VBDE8 +#: 06040000.xhp msgctxt "" -"05080100.xhp\n" -"tit\n" +"06040000.xhp\n" +"hd_id3150869\n" "help.text" -msgid "Define" -msgstr "নির্ধারণ" +msgid "Formula cell" +msgstr "সূত্র ঘর" -#. HCgFm -#: 05080100.xhp +#. Yi4Gh +#: 06040000.xhp msgctxt "" -"05080100.xhp\n" -"hd_id3145673\n" +"06040000.xhp\n" +"par_id3153194\n" "help.text" -msgid "Define" -msgstr "নির্ধারণ" +msgid "In the formula cell, enter the reference of the cell which contains the formula. It contains the current cell reference. Click another cell in the sheet to apply its reference to the text box." +msgstr "সূত্র ঘরে, ঘরের রেফারেন্সটি সন্নিবেশ করান যা সূত্র ধারণ করে। এইটি বর্তমান ঘর রেফারেন্স ধারণ করে। টেক্সট বাক্সে এর রেফারেন্স প্রয়োগ করার জন্য পাতার অন্য ঘরে ক্লিক করা হয়।" -#. H3NLs -#: 05080100.xhp +#. qq9Dc +#: 06040000.xhp msgctxt "" -"05080100.xhp\n" -"par_id3153896\n" +"06040000.xhp\n" +"hd_id3154685\n" "help.text" -msgid "Defines an active cell or selected cell area as the print range." -msgstr "মুদ্রণ পরিসর হিসেবে একটি সক্রিয় ঘর বা নির্বাচিত ঘরের এলাকা নির্ধারণ করে।" +msgid "Target value" +msgstr "লক্ষ্য মান" -#. E8FoB -#: 05080200.xhp +#. a49xw +#: 06040000.xhp msgctxt "" -"05080200.xhp\n" -"tit\n" +"06040000.xhp\n" +"par_id3146984\n" "help.text" -msgid "Clear" -msgstr "" +msgid "Specifies the value you want to achieve as a new result." +msgstr "একটি নতুন ফলাফল হিসেবে অর্জন করতে চাওয়া মান উল্লেখ করে।" -#. CxCKF -#: 05080200.xhp +#. PLdFx +#: 06040000.xhp msgctxt "" -"05080200.xhp\n" -"hd_id3153562\n" +"06040000.xhp\n" +"hd_id3150012\n" "help.text" -msgid "Clear" -msgstr "কলাম" +msgid "Variable cell" +msgstr "চলক ঘর" -#. yQoXR -#: 05080200.xhp +#. 6rGDG +#: 06040000.xhp msgctxt "" -"05080200.xhp\n" -"par_id3148550\n" +"06040000.xhp\n" +"par_id3147427\n" "help.text" -msgid "Removes the defined print area." -msgstr "নির্ধারিত মুদ্রণ এলাকা অপসারণ করা হয়। " +msgid "Specifies the reference for the cell that contains the value you want to adjust in order to reach the target." +msgstr "ঘরটির জন্য একটি reference উল্লেখ করে যা লক্ষ্যতে পৌঁছানোর জন্য আপনার বিন্যস্ত করতে চাওয়া মান ধারণ করে।" -#. KSEPr -#: 05080300.xhp +#. XHDpX +#: 06050000.xhp msgctxt "" -"05080300.xhp\n" +"06050000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Edit Print Ranges" -msgstr "মুদ্রণ পরিসরের সম্পাদনা" - -#. 8w7CW -#: 05080300.xhp -msgctxt "" -"05080300.xhp\n" -"hd_id3153088\n" -"help.text" -msgid "Edit Print Ranges" -msgstr "মুদ্রণ পরিসরের সম্পাদনা" +msgid "Create Scenario" +msgstr "দৃশ্যকল্প তেরি করুন" -#. QueLv -#: 05080300.xhp +#. tGY5M +#: 06050000.xhp msgctxt "" -"05080300.xhp\n" -"par_id3159488\n" +"06050000.xhp\n" +"hd_id3156023\n" "help.text" -msgid "Opens a dialog where you can specify the print range. You can also set the rows or columns which are to be repeated in every page." -msgstr "একটি ডায়ালগ খোলা হয়, যেখানে আপনি মুদ্রণ পরিসর উল্লেখ করতে পারেন। আপনি সারি বা কলামও নির্ধারণ করতে পারেন, যা প্রতিটি পৃষ্ঠায় পুনরাবৃত্ত করা হবে।" +msgid "Create Scenario" +msgstr "দৃশ্যকল্প তেরি করুন" -#. eja4j -#: 05080300.xhp +#. oYHUF +#: 06050000.xhp msgctxt "" -"05080300.xhp\n" -"hd_id3156281\n" +"06050000.xhp\n" +"par_id3150541\n" "help.text" -msgid "Print range" -msgstr "মুদ্রণ পরিসর" +msgid "Defines a scenario for the selected sheet area." +msgstr "" -#. QqgB7 -#: 05080300.xhp +#. 4VMCm +#: 06050000.xhp msgctxt "" -"05080300.xhp\n" -"par_id3147228\n" +"06050000.xhp\n" +"hd_id3156280\n" "help.text" -msgid "Allows you to modify a defined print range." -msgstr "একটি নির্ধারিত মুদ্রণ পরিসর সম্পাদনা করতে আপনাকে অনুমোদন দেয়।" +msgid "Name of scenario" +msgstr "দৃশ্যকল্পের নাম" -#. rCXFF -#: 05080300.xhp +#. fkFFr +#: 06050000.xhp msgctxt "" -"05080300.xhp\n" -"par_id3145174\n" +"06050000.xhp\n" +"par_id3151041\n" "help.text" -msgid "Select -none- to remove a print range definition for the current spreadsheet. Select -entire sheet- to set the current sheet as a print range. Select -selection- to define the selected area of a spreadsheet as the print range. By selecting -user-defined-, you can define a print range that you have already defined using the Format - Print Ranges - Define command. If you have given a name to a range using the Sheet - Named Ranges and Expressions - Define command, this name will be displayed and can be selected from the list box." +msgid "Defines the name for the scenario. Use a clear and unique name so you can easily identify the scenario. You can also modify a scenario name in the Navigator through the Properties context menu command." msgstr "" -#. EHrtv -#: 05080300.xhp +#. G5BEC +#: 06050000.xhp msgctxt "" -"05080300.xhp\n" -"par_id3145272\n" +"06050000.xhp\n" +"hd_id3153954\n" "help.text" -msgid "In the right-hand text box, you can enter a print range by reference or by name. If the cursor is in the Print range text box, you can also select the print range in the spreadsheet with your mouse." -msgstr "ডানপক্ষের টেক্সট বাক্সে, আপনি রেফারেন্স বা নামের মাধ্যমে একটি মুদ্রণ পরিসর সন্নিবেশ করাতে পারেন। যদি কার্সারটি মুদ্রণ পরিসর টেক্সট বাক্সে থাকে, আপনার মাউসের মাধ্যমে স্প্রেডশীটের মুদ্রণ পরিসরও নির্বাচন করতে পারেন।" +msgid "Comment" +msgstr "মন্তব্য" -#. GLAoB -#: 05080300.xhp +#. TDahD +#: 06050000.xhp msgctxt "" -"05080300.xhp\n" -"hd_id3149260\n" +"06050000.xhp\n" +"par_id3155411\n" "help.text" -msgid "Rows to repeat" -msgstr "পুনরাবৃত্ত করার সারি" +msgid "Specifies additional information about the scenario. This information will be displayed in the Navigator when you click the Scenarios icon and select the desired scenario. You can also modify this information in the Navigator through the Properties context menu command." +msgstr "" -#. gtouh -#: 05080300.xhp +#. SqrLg +#: 06050000.xhp msgctxt "" -"05080300.xhp\n" -"par_id3147426\n" +"06050000.xhp\n" +"hd_id3145273\n" "help.text" -msgid "Choose one or more rows to print on every page. In the right text box enter the row reference, for example, \"1\" or \"$1\" or \"$2:$3\". The list box displays -user defined-. You can also select -none- to remove a defined repeating row." -msgstr "প্রতিটি পৃষ্ঠাতে মূদ্রণ করার জন্য এক বা একাধিক সারি নির্বাচন করুন। ডান দিকের লেখা বাক্সে সারির রেফারন্স সন্নিবেশ করান, যেমন, \"1\" অথবা \"$1\" অথবা \"$2:$3\"। তালিকা বাক্সটি -ব্যবহারকারী নির্ধারিত- প্রদর্শন করে থাকে। আপনি পুনরাবৃত্তি করা নির্ধারিত সারি অপসারণ করার জন্য -কোনটি নয়- নির্বাচন করতে পারেন।" +msgid "Settings" +msgstr "বৈশিষ্ট্য" -#. FoPy6 -#: 05080300.xhp +#. ARyeH +#: 06050000.xhp msgctxt "" -"05080300.xhp\n" -"par_id3155418\n" +"06050000.xhp\n" +"par_id3153364\n" "help.text" -msgid "You can also define repeating rows by dragging the mouse in the spreadsheet, if the cursor is in the Rows to repeat text field in the dialog." -msgstr "যদি কার্সারটি ডায়ালগের পুনরাবৃত্ত করার সারি টেক্সট ক্ষেত্রে থাকে, আপনি মাউসটি স্প্রেডশীটে টেনে আনার মাধ্যমেও পুনরাবৃত্তকরণ সারি নির্ধারণ করতে পারেন।" +msgid "This section is used to define some of the settings used in the scenario display." +msgstr "দৃশ্যকল্প প্রদর্শনীতে ব্যবহৃত কিছু বৈশিষ্ট্য সংজ্ঞায়িত করতে এই পরিচ্ছেদটি ব্যবহৃত হয়।" -#. ggSef -#: 05080300.xhp +#. faCcw +#: 06050000.xhp msgctxt "" -"05080300.xhp\n" -"hd_id3149581\n" +"06050000.xhp\n" +"hd_id3145367\n" "help.text" -msgid "Columns to repeat" -msgstr "পুনরাবৃত্ত করার কলাম" +msgid "Display border" +msgstr "সীমানা প্রদর্শন" -#. Lym3n -#: 05080300.xhp +#. hRLSj +#: 06050000.xhp msgctxt "" -"05080300.xhp\n" -"par_id3155602\n" +"06050000.xhp\n" +"par_id3151073\n" "help.text" -msgid "Choose one or more columns to print on every page. In the right text box enter the column reference, for example, \"A\" or \"AB\" or \"$C:$E\". The list box then displays -user defined-. You can also select -none- to remove a defined repeating column." -msgstr "প্রতিটি পৃষ্ঠাতে মুদ্রণ করার জন্য এক অথবা অধিক কলাম পছন্দ করুন। ডান টেক্সট বাক্সে কলাম reference সন্নিবেশ করান, উদাহরনস্বরূপ, \"A\" অথবা \"AB\" অথবা \"$C:$E\"। তালিকা বাক্সটি তারপর -ব্যবহারকারী দ্বারা সংজ্ঞায়িত- প্রদর্শন করে। একটি সংজ্ঞায়িত পূনরাবৃত্তি কলাম সরানোর জন্য আপনি -কিছুই না- নির্বাচন করতে পারেন।" +msgid "Highlights the scenario in your table with a border. The color for the border is specified in the field to the right of this option. The border will have a title bar displaying the name of the last scenario. The button on the right of the scenario border offers you an overview of all the scenarios in this area, if several have been defined. You can choose any of the scenarios from this list without restrictions." +msgstr "" -#. NURpc -#: 05080300.xhp +#. aGsrM +#: 06050000.xhp msgctxt "" -"05080300.xhp\n" -"par_id3150749\n" +"06050000.xhp\n" +"hd_id3149582\n" "help.text" -msgid "You can also define repeating columns by dragging the mouse in the spreadsheet, if the cursor is in the Columns to repeat text field in the dialog." -msgstr "যদি কার্সারটি ডায়ালগের পুনরাবৃত্ত করার কলাম টেক্সট ক্ষেত্রে থাকে, আপনি মাউসটি স্প্রেডশীটে টেনে আনার মাধ্যমেও পুনরাবৃত্তকরণ কলাম নির্ধারণ করতে পারেন।" +msgid "Copy back" +msgstr "পিছনে অনুলিপি করুন" -#. ARRPp -#: 05080400.xhp +#. nFScH +#: 06050000.xhp msgctxt "" -"05080400.xhp\n" -"tit\n" +"06050000.xhp\n" +"par_id3154942\n" "help.text" -msgid "Add" -msgstr "যোগ" +msgid "Copies the values of cells that you change into the active scenario. If you do not select this option, the scenario is not changed when you change cell values. The behavior of the Copy back setting depends on the cell protection, the sheet protection, and the Prevent changes settings." +msgstr "ঘরের মানের অনুলিপি করে যা আপনি সক্রিয় দৃশ্যতে পরিবর্তন করেন। আপনি যদি এই অপশনটি নির্বাচন না করেন, ঘর মান পরিবর্তন করার সময় দৃশ্যটি পরিবর্তিত হয় না। পিছনে অনুলিপন সেটিং এর আচরণ ঘর সংরক্ষণ, পাতা সংরক্ষণ, এবং পরিবর্তন নিবৃত্ত করা সেটিং এর উপর নির্ভর করে।" -#. XfP3x -#: 05080400.xhp +#. au3d7 +#: 06050000.xhp msgctxt "" -"05080400.xhp\n" -"hd_id3149457\n" +"06050000.xhp\n" +"hd_id3149402\n" "help.text" -msgid "Add" -msgstr "যোগ" +msgid "Copy entire sheet" +msgstr "সম্পূর্ণ পাতার অনুলিপি করুন" -#. bhucD -#: 05080400.xhp +#. QFHtF +#: 06050000.xhp msgctxt "" -"05080400.xhp\n" -"par_id3156423\n" +"06050000.xhp\n" +"par_id3146969\n" "help.text" -msgid "Adds the current selection to the defined print areas." -msgstr "বর্তমান নির্বাচনটি নির্ধারিত মুদ্রণ এলাকায় যোগ করে।" +msgid "Copies the entire sheet into an additional scenario sheet. " +msgstr "অতিরিক্ত দৃশ্যকল্প পাতাতে একটি সম্পূর্ণ পাতা অনুলিপি করে।" -#. U9JPr -#: 05100000.xhp +#. qDcZR +#: 06050000.xhp msgctxt "" -"05100000.xhp\n" -"tit\n" +"06050000.xhp\n" +"par_idN1075A\n" "help.text" -msgid "Styles in Calc" -msgstr "" +msgid "Prevent changes" +msgstr "পরিবর্তন নিবৃত্ত করুন" -#. rJpRh -#: 05100000.xhp +#. ZM4gZ +#: 06050000.xhp msgctxt "" -"05100000.xhp\n" -"bm_id3150447\n" +"06050000.xhp\n" +"par_idN1075E\n" "help.text" -msgid "Stylist, see Styles windowStyles windowformats; Styles windowformatting; Styles windowpaint can for applying stylesstyles in spreadsheetsstyles; in Calc" -msgstr "" +msgid "Prevents changes to the active scenario. The behavior of the Copy back setting depends on the cell protection, the sheet protection, and the Prevent changes settings." +msgstr "সক্রিয় দৃশ্যতে পরিবর্তন নিবৃত্ত করে।পিছনে অনুলিপন সেটিং এর আচরণ ঘর সংরক্ষণ, পাতা সংরক্ষণ, এবং পরিবর্তন নিবৃত্ত করা সেটিং এর উপর নির্ভর করে।" -#. eA3vo -#: 05100000.xhp +#. t7VMq +#: 06050000.xhp msgctxt "" -"05100000.xhp\n" -"hd_id3150447\n" +"06050000.xhp\n" +"par_idN10778\n" "help.text" -msgid "Styles" -msgstr "" +msgid "You can only change the scenario properties if the Prevent changes option is not selected and if the sheet is not protected." +msgstr "আপনি শুধুমাত্র দৃশ্যকল্প বৈশিষ্ট্য পরিবর্তন করতে পারেন যদি পরিবর্তন নিবৃত্তকরণ অপশনটি নির্বাচিত না হয় এবং যদি পাতাটি সংরক্ষিত না হয়।" -#. bBG57 -#: 05100000.xhp +#. H89bX +#: 06050000.xhp msgctxt "" -"05100000.xhp\n" -"par_id3147434\n" +"06050000.xhp\n" +"par_idN10780\n" "help.text" -msgid "Use the Styles deck of the Sidebar to assign styles to cells and pages. You can apply, update, and modify existing styles or create new styles." -msgstr "" +msgid "You can only edit cell values if the Prevent changes option is selected, if the Copy back is option is not selected, and if the cells are not protected." +msgstr "আপনি শুধুমাত্র ঘর মান সম্পাদনা করতে পারেন যদি পরিবর্তন নিবৃত্ত করা অপশনটি নির্বাচিত হয়, যদি পিছনে অনুলিপি হলো একটি অনির্বাচিত অপশন, এবং যদি ঘর সংরক্ষিত না হয়।" -#. HL32W -#: 05100000.xhp +#. yMejD +#: 06050000.xhp msgctxt "" -"05100000.xhp\n" -"par_id3149665\n" +"06050000.xhp\n" +"par_idN1078C\n" "help.text" -msgid "The Styles dockable window can remain open while editing the document." -msgstr "" +msgid "You can only change scenario cell values and write them back into the scenario if the Prevent changes option is not selected, if the Copy back option is selected, and if the cells are not protected." +msgstr "যদি পরিবর্তন নিবৃত্তকরণ অপশনটি নির্বাচিত না হয়, যদি পিছনে অনুলিপন অপশনটি নির্বাচন করা হয় এবং যদি ঘর সংরক্ষিত না থাকে তবে আপনি শুধুমাত্র দৃশ্য ঘর মান পরিবর্তন করতে পারেন এবং তাদেরকে দৃশ্যতে পুনঃরায় লিখতে পারেন।" -#. cawKF -#: 05100000.xhp +#. AMrfx +#: 06060000.xhp msgctxt "" -"05100000.xhp\n" -"hd_id3150012\n" +"06060000.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "How to apply a cell style:" -msgstr "ঘরের শৈলী কিভাবে প্রয়োগ করা হয়:" +msgid "Protect Document" +msgstr "নথি রক্ষা করুন" -#. 64xa4 -#: 05100000.xhp +#. hGhhB +#: 06060000.xhp msgctxt "" -"05100000.xhp\n" -"par_id3159155\n" +"06060000.xhp\n" +"hd_id3148946\n" "help.text" -msgid "Select the cell or cell range." -msgstr "ঘর বা ঘরের পরিসর নির্বাচন করুন।" +msgid "Protect Document" +msgstr "নথি রক্ষা করুন" -#. Pqy9E -#: 05100000.xhp +#. wQUat +#: 06060000.xhp msgctxt "" -"05100000.xhp\n" -"par_id3145749\n" +"06060000.xhp\n" +"par_id3153362\n" "help.text" -msgid "Double-click the style in the Styles window." +msgid "The Protect Sheet or Protect Spreadsheet Structure commands prevent changes from being made to cells in the sheets or to sheets in a document. As an option, you can define a password. If a password is defined, removal of the protection is only possible if the user enters the correct password." msgstr "" -#. SbgEE -#: 05100000.xhp +#. Z8jxs +#: 06060000.xhp msgctxt "" -"05100000.xhp\n" -"par_id3145801\n" +"06060000.xhp\n" +"hd_id3147228\n" "help.text" -msgid "Displays the list of the available Cell Styles." -msgstr "" +msgid "Sheets" +msgstr "পাতা" -#. JcMEc -#: 05100000.xhp +#. 7UWiX +#: 06060000.xhp msgctxt "" -"05100000.xhp\n" -"par_id3150751\n" +"06060000.xhp\n" +"hd_id3153768\n" "help.text" -msgid "Icon Cell Styles" -msgstr "" +msgid "Documents" +msgstr "নথি" -#. HKD2C -#: 05100000.xhp +#. 3GYGr +#: 06060100.xhp msgctxt "" -"05100000.xhp\n" -"par_id3154255\n" +"06060100.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Cell Styles" -msgstr "ঘরের শৈলী" +msgid "Protecting Sheet" +msgstr "পাতা রক্ষা করছে" -#. 7FwJf -#: 05100000.xhp +#. du7pC +#: 06060100.xhp msgctxt "" -"05100000.xhp\n" -"hd_id171593598056580\n" +"06060100.xhp\n" +"bm_id141619439455954\n" "help.text" -msgid "Page Styles" +msgid "insert rows;protected sheetinsert columns;protected sheetdelete columns;protected sheetdelete rows;protected sheetprotected sheet;insert columnsprotected sheet;insert rowsprotected sheet;delete rowsprotected sheet;delete columnsprotect;sheetselection;in protected cells" msgstr "" -#. 4XFww -#: 05100000.xhp +#. ZFcP8 +#: 06060100.xhp msgctxt "" -"05100000.xhp\n" -"par_id3147003\n" +"06060100.xhp\n" +"hd_id3153087\n" "help.text" -msgid "Displays the Page Styles available." +msgid "Protecting Sheet" msgstr "" -#. cM9f4 -#: 05100000.xhp +#. LcpD8 +#: 06060100.xhp msgctxt "" -"05100000.xhp\n" -"par_id3159100\n" +"06060100.xhp\n" +"par_id3148664\n" "help.text" -msgid "Icon Page Styles" +msgid "Protects the cells in the current sheet from being modified." msgstr "" -#. BnFvb -#: 05100000.xhp +#. YZ3HB +#: 06060100.xhp msgctxt "" -"05100000.xhp\n" -"par_id3150361\n" +"06060100.xhp\n" +"par_id701619429750616\n" "help.text" -msgid "Page Styles" -msgstr "পৃষ্ঠা শৈলী" +msgid "Choose Tools - Protect Sheet to open the Protect Sheet dialog in which you then specify sheet protection with or without a password, and select the elements of the sheet to protect." +msgstr "" -#. 5oqDb -#: 05100000.xhp +#. vFHpY +#: 06060100.xhp msgctxt "" -"05100000.xhp\n" -"hd_id3150202\n" +"06060100.xhp\n" +"par_id3149664\n" "help.text" -msgid "Fill Format Mode" -msgstr "ভরাট বিন্যাসের মোড" +msgid "To protect cells from further editing, the Protected check box must be checked on the Format - Cells - Cell Protection tab page or on the Format Cells context menu." +msgstr "আরও অধিক সম্পাদনা হতে ঘর সংরক্ষণ করতে, সংরক্ষিত চেক বাক্সটি অবশ্যই বিন্যাস - ঘর - ঘর সংরক্ষণ ট্যাব পৃষ্ঠার উপর অথবা ঘর বিন্যাস এর উপর চেক করা হয়।" -#. KbBKW -#: 05100000.xhp +#. eUvfv +#: 06060100.xhp msgctxt "" -"05100000.xhp\n" -"par_id3155531\n" +"06060100.xhp\n" +"hd_id901619431276995\n" "help.text" -msgid "Turns the Fill Format mode on and off. Use the paint can to assign the Style selected in the Styles window." +msgid "Protect this sheet and contents of the protected cells" msgstr "" -#. ChsD7 -#: 05100000.xhp +#. G5UKV +#: 06060100.xhp msgctxt "" -"05100000.xhp\n" -"par_id3155087\n" +"06060100.xhp\n" +"par_id381619431285815\n" "help.text" -msgid "Icon Fill Format Mode" +msgid "Mark this checkbox to activate protection of sheet and cell contents." msgstr "" -#. TEEFF -#: 05100000.xhp +#. SFevC +#: 06060100.xhp msgctxt "" -"05100000.xhp\n" -"par_id3156198\n" +"06060100.xhp\n" +"hd_id31619431291108\n" "help.text" -msgid "Fill Format Mode" -msgstr "ভরাট বিন্যাসের মোড" +msgid "Password / Confirm" +msgstr "" -#. AyAJb -#: 05100000.xhp +#. AaZQG +#: 06060100.xhp msgctxt "" -"05100000.xhp\n" -"hd_id3148870\n" +"06060100.xhp\n" +"par_id851619431300487\n" "help.text" -msgid "How to apply a new style with the paint can:" -msgstr "পেইন্ট ক্যান দ্বারা একটি নতুন শৈলী কিভাবে প্রয়োগ করতে হয়:" +msgid "Allows you to enter a password to protect the sheet from unauthorized changes. Confirm the password entered in the first box." +msgstr "" -#. smD7a -#: 05100000.xhp +#. WX7Gh +#: 06060100.xhp msgctxt "" -"05100000.xhp\n" -"par_id3145078\n" +"06060100.xhp\n" +"hd_id711619431316966\n" "help.text" -msgid "Select the desired style from the Styles window." +msgid "Allow users of this sheet to" msgstr "" -#. pszdB -#: 05100000.xhp +#. skcWB +#: 06060100.xhp msgctxt "" -"05100000.xhp\n" -"par_id3159098\n" +"06060100.xhp\n" +"par_id41619431361278\n" "help.text" -msgid "Click the Fill Format Mode icon." -msgstr "ভরাট বিন্যাসের মোড আইকনে ক্লিক করুন।" +msgid "Select the elements to protect from user actions:" +msgstr "" -#. wuCEH -#: 05100000.xhp +#. 9Mc4m +#: 06060100.xhp msgctxt "" -"05100000.xhp\n" -"par_id3148609\n" +"06060100.xhp\n" +"par_id661619430257262\n" "help.text" -msgid "Click a cell to format it, or drag your mouse over a certain range to format the whole range. Repeat this action for other cells and ranges." -msgstr "একটি ঘর বিন্যাস করতে, ঘরটিতে ক্লিক করুন, বা সম্পূর্ণ পরিসরটি বিন্যাস করার জন্য মাউসটিকে একটি নির্দিষ্ট পরিসরের উপর টেনে আনা হয়। অন্যান্য ঘর এবং পরিসরের জন্য এই কাজটির পুনরাবৃত্তি করুন।" +msgid "Select protected cells: mark this checkbox to allow you to select protected cells. When the checkbox is unmarked, you cannot select protected cells, the cursor cannot enter in a protected range." +msgstr "" -#. C92iH -#: 05100000.xhp +#. UqBRQ +#: 06060100.xhp msgctxt "" -"05100000.xhp\n" -"par_id3149438\n" +"06060100.xhp\n" +"par_id921619430295947\n" "help.text" -msgid "Click the Fill Format Mode icon again to exit this mode." -msgstr "এই মোডটি হতে প্রস্থান করতে ভরাট বিন্যাসের মোড ক্লিক করুন।" +msgid "Select unprotected cells: mark this checkbox to allow user to select unprotected cells. When the checkbox is unmarked, user cannot select unprotected cells, the cursor cannot enter in a unprotected cell or range." +msgstr "" -#. t4J66 -#: 05100000.xhp +#. R6DuD +#: 06060100.xhp msgctxt "" -"05100000.xhp\n" -"hd_id3153975\n" +"06060100.xhp\n" +"par_id101619430333784\n" "help.text" -msgid "New Style from Selection" -msgstr "নির্বাচন হতে নতুন শৈলী" +msgid "Insert columns: Allow column insertions even when the sheet is protected. Note that when column insertions is enabled, you can insert columns even when the range to insert the new columns into contains protected cells which will get shifted after the insertion. Cells of the newly inserted columns inherit the Protection property of the range it belongs: when the new cell is inside a protected range, the cell is protected, and when it is in an unprotected range, the cell is unprotected." +msgstr "" -#. XF53F -#: 05100000.xhp +#. 36hCi +#: 06060100.xhp msgctxt "" -"05100000.xhp\n" -"par_id3149499\n" +"06060100.xhp\n" +"par_id891619430338809\n" "help.text" -msgid "Creates a new style based on the formatting of a selected object. Assign a name for the style in the Create Style dialog." +msgid "Insert rows: Allow row insertions even when the sheet is protected. Note that when row insertions is enabled, you can insert rows even when the range to insert the new rows into contains protected cells which will get shifted after the insertion. Cells of the newly inserted rows inherit the Protection property of the range it belongs: when the new cell is inside a protected range it is protected, and when it is in an unprotected range, the cell is unprotected." msgstr "" -#. T967y -#: 05100000.xhp +#. hGXEq +#: 06060100.xhp msgctxt "" -"05100000.xhp\n" -"par_id3150050\n" +"06060100.xhp\n" +"par_id311619430374686\n" "help.text" -msgid "Icon New Style from Selection" +msgid "Delete columns: Allow column deletions. Note that column deletions are only allowed on unprotected cells." msgstr "" -#. aE4gp -#: 05100000.xhp +#. ebwLU +#: 06060100.xhp msgctxt "" -"05100000.xhp\n" -"par_id3146963\n" +"06060100.xhp\n" +"par_id561619430376854\n" "help.text" -msgid "New Style from Selection" -msgstr "নির্বাচন হতে নতুন শৈলী" +msgid "Delete rows: Allow row deletions. Note that row deletions are only allowed on unprotected cells." +msgstr "" -#. 6fbg4 -#: 05100000.xhp +#. cE3Ff +#: 06060100.xhp msgctxt "" -"05100000.xhp\n" -"hd_id3153813\n" +"06060100.xhp\n" +"par_id3154490\n" "help.text" -msgid "Update Style" -msgstr "শৈলীর হালনাগাদ" +msgid "Unprotected cells or cell ranges can be set up on a protected sheet by using the Tools - Protect Sheet and Format - Cells - Cell Protection menus:" +msgstr "" -#. cnnLu -#: 05100000.xhp +#. 327UP +#: 06060100.xhp msgctxt "" -"05100000.xhp\n" -"par_id3154707\n" +"06060100.xhp\n" +"par_id3149123\n" "help.text" -msgid "Updates the Style selected in the Styles window with the current formatting of the selected object." -msgstr "" +msgid "Select the cells that will be unprotected" +msgstr "অরক্ষিত হবে এমন ঘর নির্বাচন করুন" -#. F3Lph -#: 05100000.xhp +#. ArCpC +#: 06060100.xhp msgctxt "" -"05100000.xhp\n" -"par_id3145118\n" +"06060100.xhp\n" +"par_id3150329\n" "help.text" -msgid "Icon Update Style" -msgstr "" +msgid "Select Format - Cells - Cell Protection. Unmark the Protected box and click OK." +msgstr "বিন্যাস - ঘর - ঘর রক্ষানির্বাচন করুন। রক্ষিত বাক্স চিহ্ন তুলে ফেলুন এবং ঠিক আছে ক্লিক করুন।" -#. AbPzG -#: 05100000.xhp +#. Dw5CS +#: 06060100.xhp msgctxt "" -"05100000.xhp\n" -"par_id3147501\n" +"06060100.xhp\n" +"par_id3156384\n" "help.text" -msgid "Update Style" -msgstr "শৈলীর হালনাগাদ" +msgid "On the Tools - Protect Sheet menu, activate protection for the sheet. Effective immediately, only the cell range you selected in step 1 can be edited." +msgstr "" -#. r8GGG -#: 05100000.xhp +#. JQWv7 +#: 06060100.xhp msgctxt "" -"05100000.xhp\n" -"par_idN109BE\n" +"06060100.xhp\n" +"par_id3149566\n" "help.text" -msgid "Style List" -msgstr "শৈলীর তালিকা" +msgid "To later change an unprotected area to a protected area:" +msgstr "" -#. NwnDS -#: 05100000.xhp +#. TzTnE +#: 06060100.xhp msgctxt "" -"05100000.xhp\n" -"par_idN109C2\n" +"06060100.xhp\n" +"par_id101619439013221\n" "help.text" -msgid "Displays the list of the styles from the selected style category." +msgid "Select the range of cells that will be protected." msgstr "" -#. YBufY -#: 05100000.xhp +#. Cc2Tb +#: 06060100.xhp msgctxt "" -"05100000.xhp\n" -"par_idN109D1\n" +"06060100.xhp\n" +"par_id601619439028536\n" "help.text" -msgid "In the context menu you can choose commands to create a new style, delete a user-defined style, or change the selected style." +msgid "On the Format - Cells - Cell Protection tab page, check the Protected box." msgstr "" -#. zdEoY -#: 05100000.xhp +#. EeKFF +#: 06060100.xhp msgctxt "" -"05100000.xhp\n" -"hd_id3149053\n" +"06060100.xhp\n" +"par_id641619439061892\n" "help.text" -msgid "Style Groups" -msgstr "শৈলী গ্রুপ" +msgid "Choose the Tools - Protect Sheet menu. The previously editable range is now protected." +msgstr "" -#. ULu5G -#: 05100000.xhp +#. JaC9W +#: 06060100.xhp msgctxt "" -"05100000.xhp\n" -"par_id3147299\n" +"06060100.xhp\n" +"par_id3153964\n" "help.text" -msgid "Lists the available style groups." +msgid "Sheet protection also affects the context menu of the sheet tabs at the bottom of the screen. The Delete and Rename commands cannot be selected." msgstr "" -#. Gmpzb -#: 05100100.xhp +#. yLmHR +#: 06060100.xhp msgctxt "" -"05100100.xhp\n" -"tit\n" +"06060100.xhp\n" +"par_id3150301\n" "help.text" -msgid "Merge Cells" -msgstr "ঘর একত্রীকরণ" +msgid "If a sheet is protected, you will not be able to modify or delete any Cell Styles." +msgstr "যদি একটি পাতা রক্ষিত হয়, আপনি কোন ঘর শৈলী সম্পাদনা অথবা মুছে ফেলতে পারবেন না।" -#. 4JtKL -#: 05100100.xhp +#. WEsxm +#: 06060100.xhp msgctxt "" -"05100100.xhp\n" -"hd_id3154765\n" +"06060100.xhp\n" +"par_id3154656\n" "help.text" -msgid "Merge Cells" -msgstr "ঘর একত্রীকরণ" +msgid "A protected sheet or cell range can no longer be modified until this protection is disabled, with the exceptions of the settings for columns and row of the Tools - Protect Sheet dialog. To disable the protection, choose the Tools - Protect Sheet command. If no password was set, the sheet protection is immediately disabled. If the sheet was password protected, the Remove Protection dialog opens, where you must enter the password." +msgstr "" -#. BHmTE -#: 05100100.xhp +#. scXrG +#: 06060100.xhp msgctxt "" -"05100100.xhp\n" -"par_id3147406\n" +"06060100.xhp\n" +"par_id3149815\n" "help.text" -msgid "Combines the contents of the selected cells into a single cell." -msgstr "" +msgid "Once saved, protected sheets can only be saved again by using the File - Save As command." +msgstr "একরার সংরক্ষিত হয়েছে,রক্ষিত পাতা শুধুমাত্র ফাইল - নতুন নামে সংরক্ষণ কমান্ড ব্যবহার করে পুনঃরায় সংরক্ষণ করা যাবে।" -#. AP2s7 -#: 05100100.xhp +#. Gr24z +#: 06060100.xhp msgctxt "" -"05100100.xhp\n" -"par_id3154351\n" +"06060100.xhp\n" +"par_id3148700\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Merge Cells - Merge Cells" +msgid "Complete protection of your work can be achieved by combining the options Tools - Protect Sheet and Tools - Protect Spreadsheet Structure, including password protection. To prohibit opening the document altogether, in the Save dialog mark the Save with password box before you click the Save button." msgstr "" -#. pfYCj -#: 05100200.xhp +#. gMgFq +#: 06060200.xhp msgctxt "" -"05100200.xhp\n" +"06060200.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Split Cells" -msgstr "ঘর টুকরা করুন" +msgid "Protecting document" +msgstr "নথি রক্ষা করছে" -#. ZTsK9 -#: 05100200.xhp +#. aMgYB +#: 06060200.xhp msgctxt "" -"05100200.xhp\n" -"hd_id3154654\n" +"06060200.xhp\n" +"hd_id3150541\n" "help.text" -msgid "Split Cells" -msgstr "ঘর টুকরা করুন" +msgid "Protecting document" +msgstr "নথি রক্ষা করছে" -#. omMdA -#: 05100200.xhp +#. KfLo4 +#: 06060200.xhp msgctxt "" -"05100200.xhp\n" -"par_id3083451\n" +"06060200.xhp\n" +"par_id3145172\n" "help.text" -msgid "Splits previously merged cells." +msgid "Protects the sheet structure of your document from modifications. It is impossible to insert, delete, rename, move or copy sheets. Open the Protect spreadsheet structure dialog with Tools - Protect Spreadsheet Structure. Optionally enter a password and click OK." msgstr "" -#. ic7Vk -#: 05100200.xhp +#. apWXt +#: 06060200.xhp msgctxt "" -"05100200.xhp\n" -"par_id3154023\n" +"06060200.xhp\n" +"par_id3153188\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Merge Cells - Split Cells" +msgid "The structure of protected spreadsheet documents can be changed only if the Protect option is disabled. On the context menus for the spreadsheet tabs at the lower graphic border, only the menu item Select All Sheets can be activated. All other menu items are deactivated. To remove the protection, call up the command Tools - Protect Spreadsheet Structure again. If no password is assigned, protection is immediately removed. If you were assigned a password, the Remove Spreadsheet Protection dialog appears, in which you must enter the password. Only then can you remove the check mark specifying that protection is active." msgstr "" -#. MiWuG -#: 05110000.xhp +#. Y5KBL +#: 06060200.xhp msgctxt "" -"05110000.xhp\n" -"tit\n" +"06060200.xhp\n" +"par_id3145750\n" "help.text" -msgid "AutoFormat" -msgstr "AutoFormat" +msgid "A protected document, once saved, can only be saved again with the File - Save As menu command." +msgstr "একটি রক্ষিত নথি, একবার সংরক্ষিত হয়েছে, শুধুমাত্র ফাইল - নতুন নামে সংরক্ষণ মেনু কমান্ড দ্বারা পুনঃরায় সংরক্ষণ করা যাবে।" -#. qyLnB -#: 05110000.xhp +#. HMhys +#: 06060200.xhp msgctxt "" -"05110000.xhp\n" -"hd_id3149666\n" +"06060200.xhp\n" +"hd_id3152596\n" "help.text" -msgid "AutoFormat" -msgstr "AutoFormat" +msgid "Password (optional)" +msgstr "পাসওয়ার্ড (ঐচ্ছিক)" -#. ATtMX -#: 05110000.xhp +#. k6oA7 +#: 06060200.xhp msgctxt "" -"05110000.xhp\n" -"par_id3145367\n" +"06060200.xhp\n" +"par_id3155412\n" "help.text" -msgid "Use this command to apply an AutoFormat to a selected sheet area or to define your own AutoFormats." -msgstr "একটি নির্বাচিত শীটের এলাকায় AutoFormat প্রয়োগ করতে বা আপনার নিজস্ব AutoFormats নির্ধারণ করতে, এই কমান্ডটি ব্যবহার করুন।" +msgid "You can create a password to protect your document against unauthorized or accidental modifications." +msgstr "" -#. Gid6Q -#: 05110000.xhp +#. TwECw +#: 06060200.xhp msgctxt "" -"05110000.xhp\n" -"hd_id3148455\n" +"06060200.xhp\n" +"par_id3155413\n" "help.text" -msgid "Format" -msgstr "বিন্যাস" +msgid "Re-enter the password." +msgstr "" -#. Bp6GQ -#: 05110000.xhp +#. kNtVq +#: 06060200.xhp msgctxt "" -"05110000.xhp\n" -"par_id3145799\n" +"06060200.xhp\n" +"par_id3150717\n" "help.text" -msgid "Choose a predefined AutoFormat to apply to a selected area in your sheet." -msgstr "আপনারা শীটের উল্লেখিত এলাকায় প্রয়োগ করতে একটি পূর্বনির্ধারিত AutoFormat নির্বাচন করুন।" +msgid "You can completely protect your work by combining the options Tools - Protect Sheet and Tools - Protect Spreadsheet Structure, including password entry. If you want to prevent the document from being opened by other users, select Save With Password and click the Save button. The Enter Password dialog appears. Consider carefully when choosing a password; if you forget it after you close a document you will be unable to access the document." +msgstr "" -#. AQe2Q -#: 05110000.xhp +#. rH4Zz +#: 06070000.xhp msgctxt "" -"05110000.xhp\n" -"hd_id3149410\n" +"06070000.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Add" -msgstr "যোগ" +msgid "AutoCalculate" +msgstr "AutoCalculate" -#. FXjGb -#: 05110000.xhp +#. 6gBgP +#: 06070000.xhp msgctxt "" -"05110000.xhp\n" -"par_id3154017\n" +"06070000.xhp\n" +"bm_id3145673\n" "help.text" -msgid "Allows you to add the current formatting of a range of at least 4 x 4 cells to the list of predefined AutoFormats. The Add AutoFormat dialog then appears." +msgid "calculating; auto calculating sheetsrecalculate;auto calculating sheetsrecalculating;auto calculating sheetsAutoCalculate function in sheetscorrecting sheets automaticallyformulas;AutoCalculate functioncell contents;AutoCalculate function" msgstr "" -#. JArjF -#: 05110000.xhp +#. aruTj +#: 06070000.xhp msgctxt "" -"05110000.xhp\n" -"par_id3153708\n" +"06070000.xhp\n" +"hd_id3145673\n" "help.text" -msgid "Enter a name and click OK. " -msgstr "" +msgid "AutoCalculate" +msgstr "AutoCalculate" -#. jio4T -#: 05110000.xhp +#. Wyyhf +#: 06070000.xhp msgctxt "" -"05110000.xhp\n" -"hd_id3159223\n" +"06070000.xhp\n" +"par_id3148798\n" "help.text" -msgid "Rename" -msgstr "নতুন নামকরণ" +msgid "Automatically recalculates all formulas in the document." +msgstr "নথিতে স্বয়ংক্রিয়ভাবে সমস্ত সূত্র পুনঃরায় হিসাব করে।" -#. MqzXD -#: 05110000.xhp +#. UVFWC +#: 06070000.xhp msgctxt "" -"05110000.xhp\n" -"par_id3153064\n" +"06070000.xhp\n" +"par_id3145173\n" "help.text" -msgid "Opens a dialog where you can change the name of the selected AutoFormat." -msgstr "" +msgid "All cells are recalculated after a sheet cell has been modified. Any charts in the sheet will also be refreshed." +msgstr "একটি পাতা ঘর সম্পাদনার পর সকল ঘর পুনঃহিসাব হয়েছে। পাতাতে যেকোনো ছকও রিফ্রেশ করা হবে।" -#. tBi3c -#: 05110000.xhp +#. Wboju +#: 06080000.xhp msgctxt "" -"05110000.xhp\n" -"par_id3153912\n" +"06080000.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "The Rename AutoFormat dialog opens. Enter the new name of the AutoFormat here." -msgstr "" +msgid "Recalculate" +msgstr "পুনঃরায় হিসাব করা" -#. 9Fnyt -#: 05110000.xhp +#. QN44M +#: 06080000.xhp msgctxt "" -"05110000.xhp\n" -"hd_id3155961\n" +"06080000.xhp\n" +"bm_id3157909\n" "help.text" -msgid "Formatting" -msgstr "বিন্যাস" +msgid "recalculating;all formulas in sheetsrecalculate;all formulas in sheetsformulas; recalculating manuallycell contents; recalculating" +msgstr "" -#. xbN7F -#: 05110000.xhp +#. eVjX4 +#: 06080000.xhp msgctxt "" -"05110000.xhp\n" -"par_id3153965\n" +"06080000.xhp\n" +"hd_id3157909\n" "help.text" -msgid "In this section you can select or deselect the available formatting options. If you want to keep any of the settings currently in your spreadsheet, deselect the corresponding option." -msgstr "এই অংশে আপনি বিদ্যমান বিন্যাসের অপশন নির্বাচন করতে পারেন বা নির্বাচন উঠিয়ে দিতে পারেন। আপনি যদি আপনার স্প্রেডশীটে উপস্থিত যেকোনো সেটিং বজায় রাখতে চান, সংশ্লিষ্ট অপশনটির নির্বাচন বাদ দিন।" +msgid "Recalculate" +msgstr "পুনঃরায় হিসাব করা" -#. Fyqgf -#: 05110000.xhp +#. CBCeE +#: 06080000.xhp msgctxt "" -"05110000.xhp\n" -"hd_id3154021\n" +"06080000.xhp\n" +"par_id951584669541929\n" "help.text" -msgid "Number format" -msgstr "সংখ্যা বিন্যাস" +msgid "Recalculates formula cells." +msgstr "" -#. BCCRb -#: 05110000.xhp +#. tCCr5 +#: 06080000.xhp msgctxt "" -"05110000.xhp\n" -"par_id3159239\n" +"06080000.xhp\n" +"par_id3154758\n" "help.text" -msgid "When marked, specifies that you want to retain the number format of the selected format." -msgstr "যখন চিহ্নিত থাকে, সুনির্দিষ্টভাবে উল্লেখ করুন যে আপনি নির্বাচিত বিন্যাসের সংখ্যা বিন্যাস বজায় রাখতে চান।" +msgid "If AutoCalculate is disabled, the Recalculate command recalculates all (so-called dirty) formula cells that depend on changed cell content and their dependents, and formula cells containing volatile functions such as RAND() or NOW() and formula cells that depend on them." +msgstr "" -#. gENSs -#: 05110000.xhp +#. QcG4R +#: 06080000.xhp msgctxt "" -"05110000.xhp\n" -"hd_id3149530\n" +"06080000.xhp\n" +"par_id3154759\n" "help.text" -msgid "Borders" -msgstr "সীমানা" +msgid "If AutoCalculate is enabled, the Recalculate command applies only to formula cells containing volatile functions like RAND() or NOW() and formula cells that depend on them." +msgstr "" -#. BisJb -#: 05110000.xhp +#. CXEtC +#: 06080000.xhp msgctxt "" -"05110000.xhp\n" -"par_id3145259\n" +"06080000.xhp\n" +"par_id3154753\n" "help.text" -msgid "When marked, specifies that you want to retain the border of the selected format." -msgstr "যখন চিহ্নিত থাকে, সুনির্দিষ্টভাবে উল্লেখ করুন যে আপনি নির্বাচিত বিন্যাসের সীমানা বজায় রাখতে চান।" +msgid "In either mode, with formula cell(s) selected pressing F9 recalculates the currently selected cells and formula cells that depend on them. This can be useful after reading documents with recalculation disabled and individual cells need recalculation." +msgstr "" -#. AFrd6 -#: 05110000.xhp +#. jVUni +#: 06080000.xhp msgctxt "" -"05110000.xhp\n" -"hd_id3154657\n" +"06080000.xhp\n" +"par_id315475899\n" "help.text" -msgid "Font" -msgstr "ফন্ট" +msgid "Press F9 to recalculate. Press Shift+CommandCtrl+F9 to recalculate all formulas in the document." +msgstr "" -#. phND5 -#: 05110000.xhp +#. wosFk +#: 06080000.xhp msgctxt "" -"05110000.xhp\n" -"par_id3152990\n" +"06080000.xhp\n" +"par_id3150793\n" "help.text" -msgid "When marked, specifies that you want to retain the font of the selected format." -msgstr "যখন চিহ্নিত থাকে, সুনির্দিষ্টভাবে উল্লেখ করুন যে আপনি নির্বাচিত বিন্যাসের ফন্ট বজায় রাখতে চান।" +msgid "Recalculation options are, Recalculation on File Load, with values:" +msgstr "" -#. uCDGT -#: 05110000.xhp +#. Cr8g8 +#: 06080000.xhp msgctxt "" -"05110000.xhp\n" -"hd_id3155379\n" +"06080000.xhp\n" +"par_id3150795\n" "help.text" -msgid "Pattern" -msgstr "প্যাটার্ন" +msgid "Always recalculate, Never recalculate (default option), Prompt user." +msgstr "" -#. CTDte -#: 05110000.xhp +#. TCBFm +#: 06080000.xhp msgctxt "" -"05110000.xhp\n" -"par_id3150368\n" +"06080000.xhp\n" +"par_id315475855\n" "help.text" -msgid "When marked, specifies that you want to retain the pattern of the selected format." -msgstr "যখন চিহ্নিত থাকে, সুনির্দিষ্টভাবে উল্লেখ করুন যে আপনি নির্বাচিত বিন্যাসের প্যাটার্ন বজায় রাখতে চান।" +msgid "Press Shift+CommandCtrl+F9 to recalculate all formulas in the document, including Add-In functions. The hard recalculation correctly recalculates all formula cells." +msgstr "" -#. C6ePa -#: 05110000.xhp +#. qyZ6P +#: 06080000.xhp msgctxt "" -"05110000.xhp\n" -"hd_id3146115\n" +"06080000.xhp\n" +"par_id3150799\n" "help.text" -msgid "Alignment" -msgstr "প্রান্তিককরণ" +msgid "After the document has been recalculated, the display is refreshed. All charts are also refreshed." +msgstr "" -#. oLYqw -#: 05110000.xhp +#. CWRgk +#: 06130000.xhp msgctxt "" -"05110000.xhp\n" -"par_id3156445\n" +"06130000.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "When marked, specifies that you want to retain the alignment of the selected format." -msgstr "যখন চিহ্নিত থাকে, সুনির্দিষ্টভাবে উল্লেখ করুন যে আপনি নির্বাচিত বিন্যাসের প্রান্তিককরণ বজায় রাখতে চান।" +msgid "AutoInput" +msgstr "AutoInput" -#. YsUAs -#: 05110000.xhp +#. SkmZ8 +#: 06130000.xhp msgctxt "" -"05110000.xhp\n" -"hd_id3155811\n" +"06130000.xhp\n" +"bm_id2486037\n" "help.text" -msgid "AutoFit width and height" -msgstr "AutoFit প্রস্থ এবং উচ্চতা" +msgid "entering entries with AutoInput functioncapital letters;AutoInput function" +msgstr "entering entries with AutoInput functioncapital letters;AutoInput function" -#. QpFsA -#: 05110000.xhp +#. JX3GB +#: 06130000.xhp msgctxt "" -"05110000.xhp\n" -"par_id3148703\n" +"06130000.xhp\n" +"hd_id3148492\n" "help.text" -msgid "When marked, specifies that you want to retain the width and height of the selected cells of the selected format." -msgstr "যখন চিহ্নিত থাকে, সুনির্দিষ্টভাবে উল্লেখ করুন যে আপনি নির্বাচিত বিন্যাসের নির্বাচিত ঘরের প্রস্থ এবং উচ্চতা বজায় রাখতে চান।" +msgid "AutoInput" +msgstr "AutoInput" -#. xBzMp -#: 05120000.xhp +#. 8mzpV +#: 06130000.xhp msgctxt "" -"05120000.xhp\n" -"tit\n" +"06130000.xhp\n" +"par_id3150793\n" "help.text" -msgid "Conditional Formatting" -msgstr "শর্তযুক্ত বিন্যাস" +msgid "Switches the AutoInput function on and off, which automatically completes entries, based on other entries in the same column. The column is scanned up to a maximum of 2000 cells or 200 different strings." +msgstr "AutoInput ফাংশনটি সক্রিয় অথবা নিষ্ক্রিয় করে, যা একই কলামের অন্য এন্ট্রির উপর ভিত্তি করে স্বয়ংক্রিয়ভাবে এন্ট্রি সম্পূর্ণ করে। কলামটি সর্বোচ্চ ২০০০ ঘর অথবা ২০০ ভিন্ন স্ট্রিং পর্যন্ত স্ক্যান করা হয়।" -#. 76cMu -#: 05120000.xhp +#. DTiAQ +#: 06130000.xhp msgctxt "" -"05120000.xhp\n" -"hd_id3155132\n" +"06130000.xhp\n" +"par_id3156422\n" "help.text" -msgid "Conditional Formatting" -msgstr "শর্তযুক্ত বিন্যাস" +msgid "The completion text is highlighted." +msgstr "পরিপূরণ টেক্সটে আলোকপাত করা হয়েছে।" -#. wjrDJ -#: 05120000.xhp +#. VzUyV +#: 06130000.xhp msgctxt "" -"05120000.xhp\n" -"par_id3163710\n" +"06130000.xhp\n" +"par_idN1065D\n" "help.text" -msgid "Choose Conditional Formatting to define format styles depending on certain conditions. If a style was already assigned to a cell, it remains unchanged. The style entered here is then evaluated. There are several types of conditional formatting that can be used." -msgstr "" +msgid "To accept the completion, press Enter or a cursor key." +msgstr "পরিপূরণ গ্রহণ করার জন্য Enter অথবা কার্সার কী চাপুন।" -#. aG8CH -#: 05120000.xhp +#. ZDCvA +#: 06130000.xhp msgctxt "" -"05120000.xhp\n" -"par_id3163711\n" +"06130000.xhp\n" +"par_idN10665\n" "help.text" -msgid "You can enter several conditions that query the contents of cell values or formulas. The conditions are evaluated from the first to the last. If the condition 1 matches the condition, the defined style will be used. Otherwise, condition 2 is evaluated, and its defined style is used. If this style does not match, then the next condition is evaluated and so on." -msgstr "" +msgid "To append text or to edit the completion, press F2." +msgstr "টেক্সট সংযুক্ত করার জন্য অথবা পরিপূরণ সম্পাদনা করার জন্য F2চাপুন।" -#. AMXCn -#: 05120000.xhp +#. iSGKZ +#: 06130000.xhp msgctxt "" -"05120000.xhp\n" -"par_id2414014\n" +"06130000.xhp\n" +"par_idN1066D\n" "help.text" -msgid "To apply conditional formatting, AutoCalculate must be enabled. Choose Data - Calculate - AutoCalculate (you see a check mark next to the command when AutoCalculate is enabled)." -msgstr "শর্তসাপেক্ষ বিন্যাস প্রয়োগ করতে, AutoCalculate অবশ্যই সক্রিয় করতে হবে। টুল - ঘর উপাদান - AutoCalculate (যখন AutoCalculate সক্রিয় করা হয় তখন কমান্ড পরবর্তীতে আপনি একটি চেক চিহ্ন দেখতে পান) পছন্দ করুন।" +msgid "To view more completions, press CommandCtrl+Tab to scroll forward, or CommandCtrl+Shift+Tab to scroll backward." +msgstr "" -#. NvgCF -#: 05120000.xhp +#. oxZUt +#: 06130000.xhp msgctxt "" -"05120000.xhp\n" -"bm_id3153189\n" +"06130000.xhp\n" +"par_idN10679\n" "help.text" -msgid "conditional formatting; conditions" -msgstr "conditional formatting; conditions" +msgid "To see a list of all available AutoInput text items for the current column, press OptionAlt+Down Arrow." +msgstr "" -#. FMGh8 -#: 05120000.xhp +#. PEGiD +#: 06130000.xhp msgctxt "" -"05120000.xhp\n" -"par_id3149413\n" +"06130000.xhp\n" +"par_id3150439\n" "help.text" -msgid "List of the conditions defined for the cell range in order of evaluation." -msgstr "" +msgid "When typing formulas using characters that match previous entries, a Help tip will appear listing the last ten functions used from Function Wizard, from all defined range names, from all database range names, and from the content of all label ranges." +msgstr "পূর্বের এন্ট্রির সাথে মিল রেখে অক্ষর ব্যবহার করে সূত্র লিখার সময় ফাংশন উইজার্ড, সকল সংজ্ঞায়িত পরিসর নাম, সকল ডাটাবেস পরিসর নাম এবং সকল লেবেল পরিসরের উপাদান হতে ব্যবহৃত শেষ দশ ফাংশন তালিকাবদ্ধ করে একটি সাহায্য টিপ আবির্ভূত হবে।" -#. u9xFc -#: 05120000.xhp +#. ZG6FW +#: 06130000.xhp msgctxt "" -"05120000.xhp\n" -"par_id3149414\n" +"06130000.xhp\n" +"par_id3153363\n" "help.text" -msgid "Increase priority of the selected condition." -msgstr "" +msgid "AutoInput is case-sensitive. If, for example, you have written \"Total\" in a cell, you cannot enter \"total\" in another cell of the same column without first deactivating AutoInput." +msgstr "AutoInput হলো অক্ষরের আকার সংবেদনশীল। যদি, উদাহরনস্বরূপ, আপনি একটি ঘরে \"মোট\" লিখেন, প্রথম AutoInpu নিষ্ক্রিয় না করে একই কলামে অন্য ঘরে আপনি \"মোট\" সন্নিবেশ করাতে পারেন না।" -#. jtCfF -#: 05120000.xhp +#. KPjBn +#: 07080000.xhp msgctxt "" -"05120000.xhp\n" -"par_id3149415\n" +"07080000.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Decrease priority of the selected condition." +msgid "Split Window" msgstr "" -#. kbqQx -#: 05120000.xhp +#. 8fBFT +#: 07080000.xhp msgctxt "" -"05120000.xhp\n" -"hd_id31531891\n" +"07080000.xhp\n" +"hd_id3163800\n" "help.text" -msgid "Condition" -msgstr "শর্ত" +msgid "Split Window" +msgstr "টুকরা" -#. XUCvV -#: 05120000.xhp +#. FoS5h +#: 07080000.xhp msgctxt "" -"05120000.xhp\n" -"par_id31494131\n" +"07080000.xhp\n" +"par_id3150084\n" "help.text" -msgid "You can define as many conditions as you want." +msgid "Divides the current window at the top left corner of the active cell." msgstr "" -#. YLwyA -#: 05120000.xhp +#. bAPiD +#: 07080000.xhp msgctxt "" -"05120000.xhp\n" -"par_id31494132\n" +"07080000.xhp\n" +"par_id3154910\n" "help.text" -msgid "Specify if conditional formatting is dependent on one of the entry listed on the drop down box:" -msgstr "" +msgid "You can also use the mouse to split the window horizontally or vertically. To do this, drag the thick black line located directly above the vertical scrollbar or directly to the right of the horizontal scrollbar into the window. A thick black line will show where the window is split." +msgstr "উইন্ডোটি অনুভুমিক অথবা উল্লম্ব ভাবে ভাগ করার জন্য আপনি মাউস ব্যবহার করতে পারেন। এটি করার জন্য, উইন্ডোতে উল্লম্ব স্ক্রলবারের সরাসরি উপরে অথবা অনুভুমিক স্ক্রলবারের সরাসরি ডানে অবস্থিত সরু কালো লাইনটি টেনে আনুন। উইন্ডোটি যেখানে ভাগ হয়েছে সেখানে সরু কালো লাইনটি দেখা যাবে।" -#. ApsPx -#: 05120000.xhp +#. UNF5Z +#: 07080000.xhp msgctxt "" -"05120000.xhp\n" -"par_id31494133\n" +"07080000.xhp\n" +"par_id3149263\n" "help.text" -msgid "If you select All cells, see Color Scale, Data Bar or Icon Set explanations below, depending on which visual representation the conditional formatting should be represented." -msgstr "" +msgid "A split window has its own scrollbars in each partial section; by contrast, fixed window sections are not scrollable." +msgstr "একটি টুকরা উইন্ডো প্রতিটি আংশিক পরিচ্ছেদে এইটির নিজস্ব স্ক্রলবার রয়েছে; কনট্রাস্ট দ্বারা, স্থির উইন্ডো পরিচ্ছেদ স্ক্রলবার নয়।" -#. gtbEv -#: 05120000.xhp +#. Xscoi +#: 07090000.xhp msgctxt "" -"05120000.xhp\n" -"par_id31494134\n" +"07090000.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "If you select Cell value is:" +msgid "Freeze Rows and Columns" msgstr "" -#. XgjY5 -#: 05120000.xhp +#. nwRKF +#: 07090000.xhp msgctxt "" -"05120000.xhp\n" -"par_id31494135\n" +"07090000.xhp\n" +"hd_id3150517\n" "help.text" -msgid "Select a condition in the drop down list for the format to be applied to the selected cells and enter the value." +msgid "Freeze Rows and Columns" msgstr "" -#. VeDFA -#: 05120000.xhp +#. XjvVY +#: 07090000.xhp msgctxt "" -"05120000.xhp\n" -"par_id31494136\n" +"07090000.xhp\n" +"par_id3156289\n" "help.text" -msgid "In front of Apply Styles, select the desired style in the list or chose New Style to create one." -msgstr "" +msgid "Divides the sheet at the top left corner of the active cell and the area to the top left is no longer scrollable." +msgstr "সক্রিয় ঘরের উপরের বামে এবং আর স্ক্রুল করা যায়না এমন সর্বোচ্চ বামের এলাকাতে পাতাটি ভাগ করুন।" -#. FVRBc -#: 05120000.xhp +#. mBdCG +#: 07090100.xhp msgctxt "" -"05120000.xhp\n" -"par_id31494137\n" +"07090100.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Click the Add button to add another condition, click the Remove button to remove a condition." +msgid "Freeze Cells" msgstr "" -#. NV9Lr -#: 05120000.xhp +#. U6FYG +#: 07090100.xhp msgctxt "" -"05120000.xhp\n" -"par_id31494138\n" +"07090100.xhp\n" +"bm_id821612315529410\n" "help.text" -msgid "In the Range field, define the range of cells concerned by the conditional formatting. Click on the Shrink button to minimize the dialog box. Click again on the button to come back to the dialog box once the range is selected." +msgid "freezing;first row freezing;first column freezing;cells" msgstr "" -#. 3noEQ -#: 05120000.xhp +#. tTzNC +#: 07090100.xhp msgctxt "" -"05120000.xhp\n" -"par_id31494139\n" +"07090100.xhp\n" +"hd_id961612313262512\n" "help.text" -msgid "If you select Formula is as a reference, enter a cell reference. If the cell reference is a value other than zero, the condition matches." +msgid "Freeze Cells" msgstr "" -#. bErXu -#: 05120000.xhp +#. sWGWB +#: 07090100.xhp msgctxt "" -"05120000.xhp\n" -"par_id3149413a\n" +"07090100.xhp\n" +"par_id481612313262514\n" "help.text" -msgid "If you select Date is, see below explanations for Date." +msgid "Freezes the first column or the first row of the current spreadsheet." msgstr "" -#. GFxCV -#: 05120000.xhp +#. ozNTG +#: 12010000.xhp msgctxt "" -"05120000.xhp\n" -"hd_id3147394\n" +"12010000.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Color Scale" -msgstr "" +msgid "Define Database Range" +msgstr "ডাটাবেস পরিসর সংজ্ঞায়িত করুন" -#. mbqvS -#: 05120000.xhp +#. 3F2WA +#: 12010000.xhp msgctxt "" -"05120000.xhp\n" -"par_id3155602\n" +"12010000.xhp\n" +"hd_id3157909\n" "help.text" -msgid "This is the same dialog box as if you select All cells in the first sub menu entry Condition.Apply a color scale to a range consist of displaying a bicolor or tricolor gradient on this range depending on the value of each cell. A typical example might be an array of temperatures, lower blue colored, warmer red with a gradient nuances to the intermediate values." +msgid "Define Range" msgstr "" -#. DuNBp -#: 05120000.xhp +#. 8zFH5 +#: 12010000.xhp msgctxt "" -"05120000.xhp\n" -"par_id3155603\n" +"12010000.xhp\n" +"par_id3155922\n" "help.text" -msgid "You must choose the two \"extreme\" colors indicate the method of calculation. The calculation of the color applied will be made in relation to: Min - Max - Percentile - Value - Percent - Formula." -msgstr "" +msgid "Defines a database range based on the selected cells in your sheet." +msgstr " আপনার পাতাতে নির্বাচিত ঘরের উপর ভিত্তি করে একটি ডাটাবেস পরিসর নির্বাচন করুন।" -#. 6Ggqk -#: 05120000.xhp +#. CZ8n7 +#: 12010000.xhp msgctxt "" -"05120000.xhp\n" -"par_id3155604\n" +"12010000.xhp\n" +"par_id3149456\n" "help.text" -msgid "The choices Min and Max are sufficient to themselves as found in the range. Other options need to be specified by a value (Percentile, Value, Percentage) or a cell reference or formula (Formula)." -msgstr "" +msgid "You can only select a rectangular cell range." +msgstr "আপনি শুধুমাত্র একটি বর্গাকার ঘর পরিসর নির্বাচন করতে পারেন।" -#. 9jo8a -#: 05120000.xhp +#. s3R3C +#: 12010000.xhp msgctxt "" -"05120000.xhp\n" -"par_id3155605\n" +"12010000.xhp\n" +"hd_id3156422\n" "help.text" -msgid "For a detailed explanation and examples, please visit How to apply a Color Scale Conditional Formatting page in TDF Wiki." -msgstr "" +msgid "Name" +msgstr "নাম" -#. dACxH -#: 05120000.xhp +#. wK72S +#: 12010000.xhp msgctxt "" -"05120000.xhp\n" -"par_id991609782427459\n" +"12010000.xhp\n" +"par_id3150770\n" "help.text" -msgid "Data Bar" -msgstr "" +msgid "Enter a name for the database range that you want to define, or select an existing name from the list." +msgstr "ডাটাবেস পরিসরের জন্য একটি নাম সন্নিবেশ করান যা আপনি সংজ্ঞায়িত করতে চান, অথবা তালিকা হতে বিদ্যমান নাম নির্বাচন করুন।" -#. xapwr -#: 05120000.xhp +#. rKAPw +#: 12010000.xhp msgctxt "" -"05120000.xhp\n" -"par_id41609780964157\n" +"12010000.xhp\n" +"hd_id3147228\n" "help.text" -msgid "Data bar option will fill the cell with solid or gradient color corresponding to the numeric value in the cell. Default is blue for positive and red for negative." -msgstr "" +msgid "Range" +msgstr "পরিসর" -#. AKYoW -#: 05120000.xhp +#. DJqdN +#: 12010000.xhp msgctxt "" -"05120000.xhp\n" -"par_id931609781970981\n" +"12010000.xhp\n" +"par_id3150441\n" "help.text" -msgid "The calculation of the area of fill is based on Min - Max - Percentile - Value - Percent - Formula." -msgstr "" +msgid "Displays the selected cell range." +msgstr "নির্বাচিত ঘর পরিসর প্রদর্শন করে।" -#. smxFL -#: 05120000.xhp +#. EgEv5 +#: 12010000.xhp msgctxt "" -"05120000.xhp\n" -"par_id981609782003841\n" +"12010000.xhp\n" +"hd_id3153188\n" "help.text" -msgid "The choices Min and Max are sufficient to themselves as found in the range. Other options need to be specified by a value (Percentile, Value, Percentage) or a cell reference or formula (Formula)." -msgstr "" +msgid "Add/Modify" +msgstr "যোগ/পরিবর্তন" -#. qBVjM -#: 05120000.xhp +#. VBDQA +#: 12010000.xhp msgctxt "" -"05120000.xhp\n" -"par_id281609781729359\n" +"12010000.xhp\n" +"par_id3153726\n" "help.text" -msgid "More Options... opens a dialog to:" -msgstr "" +msgid "Adds the selected cell range to the database range list, or modifies an existing database range." +msgstr "ডাটা পরিসর তালিকাতে নির্বাচিত ঘর পরিসর সংযুক্ত করে, অথবা বিদ্যমান ডাটাবেস পরিসর সম্পাদনা করে।" -#. saDJA -#: 05120000.xhp +#. DqvSG +#: 12010000.xhp msgctxt "" -"05120000.xhp\n" -"par_id271609781812913\n" +"12010000.xhp\n" +"hd_id3150010\n" "help.text" -msgid "change colors" -msgstr "" +msgid "More >>" +msgstr "অধিক >>" -#. uncF8 -#: 05120000.xhp +#. 4C6px +#: 12010000.xhp msgctxt "" -"05120000.xhp\n" -"par_id921609781838551\n" +"12010000.xhp\n" +"par_id3153144\n" "help.text" -msgid "change position of vertical axis within the cell" -msgstr "" +msgid "Shows additional options." +msgstr "অতিরিক্ত অপশন প্রদর্শন করে।" -#. wJNxE -#: 05120000.xhp +#. DYHAG +#: 12010100.xhp msgctxt "" -"05120000.xhp\n" -"par_id631609781859971\n" +"12010100.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "the bar's minimum and maximum length in percentage" -msgstr "" +msgid "Options" +msgstr "অপশন" -#. de4nk -#: 05120000.xhp +#. 5Mcg9 +#: 12010100.xhp msgctxt "" -"05120000.xhp\n" -"hd_id3153709\n" +"12010100.xhp\n" +"hd_id3154760\n" "help.text" -msgid "Icon Set" -msgstr "" +msgid "Options" +msgstr "অপশন" -#. 76M6e -#: 05120000.xhp +#. Hqjo8 +#: 12010100.xhp msgctxt "" -"05120000.xhp\n" -"par_id3153764\n" +"12010100.xhp\n" +"hd_id3153379\n" "help.text" -msgid "It is desired to plot the position of a value relative to the thresholds. The set of icons will help to indicate the thresholds and choose the type of icons. Available icon sets are:" -msgstr "" +msgid "Contains column labels" +msgstr "কলামের লেবেল ধারণ করে" -#. cv4WG -#: 05120000.xhp +#. Fvoqg +#: 12010100.xhp msgctxt "" -"05120000.xhp\n" -"par_id31494140\n" +"12010100.xhp\n" +"par_id3148798\n" "help.text" -msgid "3, 4 or 5 - arrows" -msgstr "" +msgid "Selected cell ranges contains labels." +msgstr "নির্বাচিত ঘর পরিসর লেবেল ধারণ করে।" -#. EmC6A -#: 05120000.xhp +#. Xowqi +#: 12010100.xhp msgctxt "" -"05120000.xhp\n" -"par_id31494141\n" +"12010100.xhp\n" +"hd_id3153970\n" "help.text" -msgid "3, 4 or 5 - gray arrows" -msgstr "" +msgid "Insert or delete cells" +msgstr "ঘর অন্তর্ভুক্ত করুন অথবা মুছে ফেলুন" -#. AtmUL -#: 05120000.xhp +#. qqLap +#: 12010100.xhp msgctxt "" -"05120000.xhp\n" -"par_id31494142\n" +"12010100.xhp\n" +"par_id3154684\n" "help.text" -msgid "3 - flags" +msgid "Automatically inserts new rows and columns into the database range in your document when new records are added to the database. To manually update the database range, choose Data - Refresh Range." msgstr "" -#. 4zJUW -#: 05120000.xhp +#. 2oEGE +#: 12010100.xhp msgctxt "" -"05120000.xhp\n" -"par_id31494143\n" +"12010100.xhp\n" +"hd_id3153768\n" "help.text" -msgid "3 - traffic lights 1 and 2 (two different designs)" -msgstr "" +msgid "Keep formatting" +msgstr "বিন্যাস করতে থাকুন" -#. HEF2o -#: 05120000.xhp +#. 2XYBN +#: 12010100.xhp msgctxt "" -"05120000.xhp\n" -"par_id31494144\n" +"12010100.xhp\n" +"par_id3147435\n" "help.text" -msgid "3 - symbols (square, triangle, circle)" -msgstr "" +msgid "Applies the existing cell format of headers and first data row to the whole database range." +msgstr "শিরোনামের বিভিন্ন ঘর বিন্যাস এবং সম্পূর্ণ ডাটাবেস পরিসরে প্রথম তথ্য সারি প্রয়োগ করে।" -#. V2vKf -#: 05120000.xhp +#. pqAzC +#: 12010100.xhp msgctxt "" -"05120000.xhp\n" -"par_id31494145\n" +"12010100.xhp\n" +"hd_id3155856\n" "help.text" -msgid "4 - circles from red to black" -msgstr "" +msgid "Don't save imported data" +msgstr "আমদানীকৃত তথ্য সংরক্ষণ করবেন না" -#. GVUj9 -#: 05120000.xhp +#. KjiBd +#: 12010100.xhp msgctxt "" -"05120000.xhp\n" -"par_id31494146\n" +"12010100.xhp\n" +"par_id3153363\n" "help.text" -msgid "4 or 5 - ratings" -msgstr "" +msgid "Only saves a reference to the database, and not the contents of the cells." +msgstr " ঘরের উপাদান নয় শুধুমাত্র ডাটাবেইজের একটি রেফারেন্স সংরক্ষণ করে।" -#. BBEC7 -#: 05120000.xhp +#. xdA5z +#: 12010100.xhp msgctxt "" -"05120000.xhp\n" -"par_id31494147\n" +"12010100.xhp\n" +"hd_id3147428\n" "help.text" -msgid "5 - quarters" -msgstr "" +msgid "Source:" +msgstr "উৎস:" -#. ToNq8 -#: 05120000.xhp +#. aW3bi +#: 12010100.xhp msgctxt "" -"05120000.xhp\n" -"par_id3153765\n" +"12010100.xhp\n" +"par_id3148576\n" "help.text" -msgid "Conditions to display each icon can be specified relative to a value (Value), a percentage of the number of values in the range (Percentage) as a percentage of range values (Percentile) or formula (Formula)." -msgstr "" +msgid "Displays information about the current database source and any existing operators." +msgstr "বর্তমান ডাটাবেস উৎস এবং যেকোনো বিদ্যমান অপারেটর সম্পর্কে তথ্য প্রদর্শন করে।" -#. xD5yq -#: 05120000.xhp +#. EoxB3 +#: 12010100.xhp msgctxt "" -"05120000.xhp\n" -"par_id3155606\n" +"12010100.xhp\n" +"hd_id3146976\n" "help.text" -msgid "For a detailed explanation and examples, please visit How to use Icon Set Conditional Formatting page in TDF Wiki." -msgstr "" +msgid "More <<" +msgstr "অধিক <<" -#. GJTU3 -#: 05120000.xhp +#. CBYgc +#: 12010100.xhp msgctxt "" -"05120000.xhp\n" -"hd_id3156384\n" +"12010100.xhp\n" +"par_id3149664\n" "help.text" -msgid "Dates" -msgstr "তারিখ" +msgid "Hides the additional options." +msgstr "অতিরিক্ত অপশন গোপন করছে।" -#. WYB6t -#: 05120000.xhp +#. UpzQF +#: 12020000.xhp msgctxt "" -"05120000.xhp\n" -"par_id3145228\n" +"12020000.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "This option will apply a defined style depending on a date that you choose in the drop down box: Today - Yesterday - Tomorrow - Last 7 days - This week - Last week." -msgstr "" +msgid "Select Database Range" +msgstr "ডাটাবেস পরিসর নির্বাচন করুন" -#. WGPEW -#: 05120000.xhp +#. 3as7h +#: 12020000.xhp msgctxt "" -"05120000.xhp\n" -"par_id31494157\n" +"12020000.xhp\n" +"bm_id3145068\n" "help.text" -msgid "In front of Apply Styles, select the desired style in the list or chose New Style to create one." -msgstr "" +msgid "databases; selecting (Calc)" +msgstr "databases; selecting (Calc)" -#. XCEeu -#: 05120000.xhp +#. LFBZy +#: 12020000.xhp msgctxt "" -"05120000.xhp\n" -"par_id31494167\n" +"12020000.xhp\n" +"hd_id3145068\n" "help.text" -msgid "Click the Add button to add another condition, click the Remove button to remove a condition." +msgid "Select Range" msgstr "" -#. 5bcGZ -#: 05120000.xhp +#. DjALP +#: 12020000.xhp msgctxt "" -"05120000.xhp\n" -"par_id31494177\n" +"12020000.xhp\n" +"par_id3149655\n" "help.text" -msgid "In the Range field, define the range of cells concerned by the conditional formatting. Click on the Shrink button to minimize the dialog box. Click again on the button to come back to the dialog box once the range is selected." -msgstr "" +msgid "Selects a database range that you defined under Data - Define Range." +msgstr "ডাটাবেস পরিসর নির্বাচন করে যা আপনিতথ্য - পরিসর সংজ্ঞায়িত করে এর অধীনে সংজ্ঞায়িত করে। " -#. XrHd6 -#: 05120000.xhp +#. qFxiF +#: 12020000.xhp msgctxt "" -"05120000.xhp\n" -"hd_id3153384\n" +"12020000.xhp\n" +"hd_id3153192\n" "help.text" -msgid "Manage Conditional Formatting" -msgstr "শর্তযুক্ত বিন্যাস" +msgid "Ranges" +msgstr "পরিসর" -#. KaFUh -#: 05120000.xhp +#. apcCM +#: 12020000.xhp msgctxt "" -"05120000.xhp\n" -"par_id3155906\n" +"12020000.xhp\n" +"par_id3154684\n" "help.text" -msgid "This dialog allows you to see all the conditional formatting defined in the spreadsheet." -msgstr "" +msgid "Lists the available database ranges. To select a database range, click its name, and then click OK." +msgstr "প্রাপ্তিসাধ্য ডাটাবেস পরিসর তালিকাবদ্ধ করে। একটি ডাটাবেস পরিসর নির্বাচন করার জন্য, নাম ক্লিক করুন, এবং তারপর ঠিক আছে ক্লিক করুন।" -#. oGo9V -#: 05120000.xhp +#. unHSv +#: 12030000.xhp msgctxt "" -"05120000.xhp\n" -"par_id31546818\n" +"12030000.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Conditional Formatting - Manage." -msgstr "" +msgid "Sort" +msgstr "সাজানো" -#. PCf7v -#: 05120000.xhp +#. 2U5X4 +#: 12030000.xhp msgctxt "" -"05120000.xhp\n" -"par_id3155907\n" +"12030000.xhp\n" +"hd_id3150275\n" "help.text" -msgid "The Manage Conditional Formatting dialog box opens. Here you can add, edit or remove one or several conditional formattings." +msgid "Sort" msgstr "" -#. Q7xPu -#: 05120000.xhp +#. BHBgn +#: 12030000.xhp msgctxt "" -"05120000.xhp\n" -"par_id3155909\n" +"12030000.xhp\n" +"par_id3155922\n" "help.text" -msgid "The Conditional Formats list displays the active conditional formatting rules set in the current spreadsheet. Only the first rule for each cell range is listed, even if there are multiple rules defined for a given range." -msgstr "" +msgid "Sorts the selected rows according to the conditions that you specify. $[officename] automatically recognizes and selects database ranges." +msgstr "আপনার উল্লেখিত শর্ত অনুসারে নির্বাচিত সারি সাজানো হয়। $[officename] স্বয়ংক্রিয়ভাবে ডাটাবেস পরিসর শনাক্ত এবং নির্বাচন করে।" -#. dTXQV -#: 05120000.xhp +#. MYK9p +#: 12030000.xhp msgctxt "" -"05120000.xhp\n" -"par_id3155908\n" +"12030000.xhp\n" +"par_id3147428\n" "help.text" -msgid "If you have defined a conditional formatting on a cell range and you try now to define a new conditional formatting on a part of this range, a warning message will be displayed, asking if you want to edit the existing conditional formatting (on the whole range) or define a new conditional formatting overlapping it (on the selected range)." -msgstr "" +msgid "You cannot sort data if the Record changes options is enabled." +msgstr "You cannot sort data if the প্রতিবেদন পরিবর্তন অপশনটি সক্রিয়।" -#. GXZBY -#: 06020000.xhp +#. yfaxr +#: 12030100.xhp msgctxt "" -"06020000.xhp\n" +"12030100.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Hyphenation" -msgstr "যোজকচিহ্নের ব্যবহার" +msgid "Sort Criteria" +msgstr "সাজানোর শ্রেণীবিভাগ" -#. fFwFU -#: 06020000.xhp +#. kCiox +#: 12030100.xhp msgctxt "" -"06020000.xhp\n" -"bm_id3159399\n" +"12030100.xhp\n" +"bm_id3152350\n" "help.text" -msgid "automatic hyphenation in spreadsheetshyphenation; in spreadsheetssyllables in spreadsheets" -msgstr "automatic hyphenation in spreadsheetshyphenation; in spreadsheetssyllables in spreadsheets" +msgid "sorting; sort criteria for database ranges" +msgstr "sorting; sort criteria for database ranges" -#. RFvCe -#: 06020000.xhp +#. 8j5BD +#: 12030100.xhp msgctxt "" -"06020000.xhp\n" -"hd_id3159399\n" +"12030100.xhp\n" +"hd_id3152350\n" "help.text" -msgid "Hyphenation" -msgstr "যোজকচিহ্নের ব্যবহার" +msgid "Sort Criteria" +msgstr "সাজানোর শ্রেণীবিভাগ" -#. uDEz3 -#: 06020000.xhp +#. ThM7y +#: 12030100.xhp msgctxt "" -"06020000.xhp\n" -"par_id3145068\n" +"12030100.xhp\n" +"par_id3151385\n" "help.text" -msgid "The Hyphenation command calls the dialog for setting the hyphenation in $[officename] Calc." -msgstr " $[officename] Calc তে যোজকচিহ্নের ব্যবহার সেটিং এর জন্য যোজকচিহ্ন কমান্ড ডায়ালগটিকে কল করে।" +msgid "Specify the sorting options for the selected range." +msgstr "নির্বাচিত পরিসরের জন্য একটি সাজানোর অপশন উল্লেখ করুন।" -#. xwmmG -#: 06020000.xhp +#. vU3eB +#: 12030100.xhp msgctxt "" -"06020000.xhp\n" -"par_id3154366\n" +"12030100.xhp\n" +"par_id3152462\n" "help.text" -msgid "You can only turn on the automatic hyphenation in $[officename] Calc when the row break feature is active." -msgstr "যখন সারি বিরতি বৈশিষ্ট্য সক্রিয় হয় তখন আপনি $[officename] Cal তে স্বয়ংক্রিয় যোজকচিহ্নের ব্যবহার করতে পারেন।" +msgid "Ensure that you include any row and column titles in the selection." +msgstr "নির্বাচনে আপনি যেকোনো সারি অথবা কলাম অন্তর্ভুক্ত করেন তা নিশ্চিত করুন।" -#. 26g7N -#: 06020000.xhp +#. D6mFP +#: 12030100.xhp msgctxt "" -"06020000.xhp\n" -"hd_id3153192\n" +"12030100.xhp\n" +"hd_id3147428\n" "help.text" -msgid "Hyphenation for selected cells." -msgstr "নির্বাচিত ঘরের জন্য যোজকচিহ্নের ব্যবহার।" +msgid "Sort by" +msgstr "স্তরাকারে সাজায়" -#. g7WAn -#: 06020000.xhp +#. Lt4dN +#: 12030100.xhp msgctxt "" -"06020000.xhp\n" -"par_id3150868\n" +"12030100.xhp\n" +"par_id3155854\n" "help.text" -msgid "Select the cells for which you want to change the hyphenation." -msgstr "ঘরটি নির্বাচন করুন যার জন্য আপনি যোজকচিহ্ন পরিবর্তন করতে চান।" +msgid "Select the column that you want to use as the primary sort key." +msgstr "" -#. cECJ8 -#: 06020000.xhp +#. tc9cH +#: 12030100.xhp msgctxt "" -"06020000.xhp\n" -"par_id3150440\n" +"12030100.xhp\n" +"hd_id3146121\n" "help.text" -msgid "Choose Tools - Language - Hyphenation." -msgstr "টুল - ভাষা - যোজকচিহ্নের ব্যবহারপছন্দ করুন।" +msgid "Ascending" +msgstr "আরোহী" -#. DWP9n -#: 06020000.xhp +#. MHKGY +#: 12030100.xhp msgctxt "" -"06020000.xhp\n" -"par_id3156441\n" +"12030100.xhp\n" +"par_id3148645\n" "help.text" -msgid "The Format Cells dialog appears with the Alignment tab page open." -msgstr "বিন্যাস ঘর ডায়ালগটি খোলা প্রান্তিককরণ ট্যাব পৃষ্ঠার সাথে আবির্ভূত হয়।" +msgid "Sorts the selection from the lowest value to the highest value. The sorting rules are given by the locale. You can define the sort rules on Data - Sort - Options. You define the default on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language Settings - Languages." +msgstr "" -#. 4AetC -#: 06020000.xhp +#. hcoG8 +#: 12030100.xhp msgctxt "" -"06020000.xhp\n" -"par_id3149260\n" +"12030100.xhp\n" +"hd_id3155411\n" "help.text" -msgid "Mark the Wrap text automatically and Hyphenation active check boxes." -msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাবে টেক্সট মুড়িয়ে রাখুন এবং যোজকচিহ্নের ব্যবহার সক্রিয় পরীক্ষা বাক্স চিহ্নিত করুন।" +msgid "Descending" +msgstr "অবরোহী ক্রমানুসারে" -#. isLg3 -#: 06020000.xhp +#. dPy9g +#: 12030100.xhp msgctxt "" -"06020000.xhp\n" -"hd_id3153094\n" +"12030100.xhp\n" +"par_id3151075\n" "help.text" -msgid "Hyphenation for Drawing Objects" -msgstr "আঁকার বিষয়বস্তুর জন্য যোজকচিহ্নের ব্যবহার" +msgid "Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options. You define the default on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language Settings - Languages." +msgstr "" -#. jMPZJ -#: 06020000.xhp +#. 7N7QL +#: 12030100.xhp msgctxt "" -"06020000.xhp\n" -"par_id3148577\n" +"12030100.xhp\n" +"hd_id3154492\n" "help.text" -msgid "Select a drawing object." -msgstr "একটি আঁকার বিষয়বস্তু নির্বাচন করুন।" +msgid "Then by" +msgstr "তারপর দ্বারা" -#. wSSK3 -#: 06020000.xhp +#. CJ4U6 +#: 12030100.xhp msgctxt "" -"06020000.xhp\n" -"par_id3156285\n" +"12030100.xhp\n" +"par_id3156283\n" "help.text" -msgid "Choose Tools - Language - Hyphenation." -msgstr "টুল - ভাষা - যোজকচিহ্নের ব্যবহারপছন্দ করুন।" +msgid "Select the column that you want to use as the secondary sort key." +msgstr "" -#. EyCsS -#: 06020000.xhp +#. EcDrM +#: 12030100.xhp msgctxt "" -"06020000.xhp\n" -"par_id3147394\n" +"12030100.xhp\n" +"hd_id3149413\n" "help.text" -msgid "Each time you call the command you turn the hyphenation for the drawing object on or off. A check mark shows the current status." -msgstr "কমান্ড কল করার প্রতিটি সময় আপনি আঁকার বস্তুর জন্য যোজকচিহ্নের ব্যবহার সক্রিয় অথবা নিষক্রিয় করতে পারেন। একটি টিক চিহ্ন বর্তমান অবস্থা প্রদর্শন করে।" +msgid "Ascending" +msgstr "আরোহী" -#. HDYd5 -#: 06030000.xhp +#. SHV5X +#: 12030100.xhp msgctxt "" -"06030000.xhp\n" -"tit\n" +"12030100.xhp\n" +"par_id3154018\n" "help.text" -msgid "Detective" -msgstr "সনাক্তকারী" +msgid "Sorts the selection from the lowest value to the highest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options. You define the default on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language settings - Languages." +msgstr "" -#. VMHRA -#: 06030000.xhp +#. tvLMc +#: 12030100.xhp msgctxt "" -"06030000.xhp\n" -"bm_id3151245\n" +"12030100.xhp\n" +"hd_id3146972\n" "help.text" -msgid "cell links search searching; links in cells traces;precedents and dependents Formula Auditing,see Detective Detective" -msgstr "" +msgid "Descending" +msgstr "অবরোহী ক্রমানুসারে" -#. R7MAF -#: 06030000.xhp +#. M4Ygg +#: 12030100.xhp msgctxt "" -"06030000.xhp\n" -"hd_id3151245\n" +"12030100.xhp\n" +"par_id3145640\n" "help.text" -msgid "Detective" -msgstr "সনাক্তকারী" +msgid "Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options. You define the default on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language settings - Languages." +msgstr "" -#. yYvTs -#: 06030000.xhp +#. i3uEU +#: 12030100.xhp msgctxt "" -"06030000.xhp\n" -"par_id3151211\n" +"12030100.xhp\n" +"hd_id3150300\n" "help.text" -msgid "This command activates the Spreadsheet Detective. With the Detective, you can trace the dependencies from the current formula cell to the cells in the spreadsheet." -msgstr "এই কমান্ডটি স্প্রেডশীট সনাক্তকারক সক্রিয় করে। সমাক্তকারক দ্বারা, বর্তমান সূত্র ঘর হতে স্প্রেডশীটে বিদ্যমান ঘরে নির্ভরশীলতা চিহ্নিত করতে পারেন।" +msgid "Sort Ascending/Descending" +msgstr "আরোহী/অবরোহী ক্রমানুসারে সাজানো" -#. ZEfCb -#: 06030000.xhp +#. S9fGF +#: 12030100.xhp msgctxt "" -"06030000.xhp\n" -"par_id3150447\n" +"12030100.xhp\n" +"par_id3158212\n" "help.text" -msgid "Once you have defined a trace, you can point with the mouse cursor to the trace. The mouse cursor will change its shape. Double-click the trace with this cursor to select the referenced cell at the end of the trace." -msgstr "আপনি একবার একটি ট্রেস সংজ্ঞায়িত করলে, আপনি মাউস কার্সারের সাহায্যে ট্রেসটি নির্দেশ করতে পারেন। মাউস কার্সারটি তার আকার পরিবর্তন করবে। ট্রেসের শেষে রেফারেন্স ঘরটি এই কার্সার দ্বারা নির্বাচন করতে ট্রেসটি ডাবল-ক্লিক করা হয়।" +msgid "Sorts the selection from the highest to the lowest value, or from the lowest to the highest value. Number fields are sorted by size and text fields by the order of the characters. You can define the sort rules on Data - Sort - Options. You define the default on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language settings - Languages." +msgstr "" -#. eFaMR -#: 06030100.xhp +#. cAFdw +#: 12030100.xhp msgctxt "" -"06030100.xhp\n" -"tit\n" +"12030100.xhp\n" +"par_id3159236\n" "help.text" -msgid "Trace Precedents" -msgstr "পূর্ববর্তী আলামত খুঁজুন" +msgid "Icons on the Standard toolbar" +msgstr "আদর্শ টুলবারের উপর আইকন" -#. BFfGz -#: 06030100.xhp +#. KUCks +#: 12030200.xhp msgctxt "" -"06030100.xhp\n" -"bm_id3155628\n" +"12030200.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "cells; tracing precedentsformula cells;tracing precedents" -msgstr "cells; tracing precedentsformula cells;tracing precedents" +msgid "Options" +msgstr "অপশন" -#. rGGRR -#: 06030100.xhp +#. JZn45 +#: 12030200.xhp msgctxt "" -"06030100.xhp\n" -"hd_id3155628\n" +"12030200.xhp\n" +"bm_id3147228\n" "help.text" -msgid "Trace Precedents" -msgstr "পূর্ববর্তী আলামত খুঁজুন" +msgid "sorting; options for database rangessorting;Asian languagesAsian languages;sortingphonebook sorting rulesnatural sort algorithm" +msgstr "sorting; options for database rangessorting;Asian languagesAsian languages;sortingphonebook sorting rulesnatural sort algorithm" -#. kbTq3 -#: 06030100.xhp +#. hYGvo +#: 12030200.xhp msgctxt "" -"06030100.xhp\n" -"par_id3153542\n" +"12030200.xhp\n" +"hd_id3147228\n" "help.text" -msgid "This function shows the relationship between the current cell containing a formula and the cells used in the formula." -msgstr "এই ফাংশনটি একটি সূত্র এবং সূত্রে ব্যবহৃত ঘর ধরনকারী বর্তমান ঘরের মধ্যে সম্পর্ক প্রদর্শন করে।" +msgid " Options" +msgstr " অপশন" -#. B6EzS -#: 06030100.xhp +#. wDVj5 +#: 12030200.xhp msgctxt "" -"06030100.xhp\n" -"par_id3147265\n" +"12030200.xhp\n" +"par_id3153770\n" "help.text" -msgid "Traces are displayed in the sheet with marking arrows. At the same time, the range of all the cells contained in the formula of the current cell is highlighted with a blue frame." -msgstr "চিহ্নিতকরণ তীর দ্বারা পাতাতে ট্রেস প্রদর্শিত হয়। একই সময়ে, বর্তমান ঘরের সূত্রতে ধারণকারী সকল ঘরের পরিসর একটি নীল ছক দ্বারা উজ্জ্বলভাবে চিহ্নিত করা হয়।" +msgid " Sets additional sorting options." +msgstr " অতিরিক্ত সাজানোর অপশন স্থির করে।" -#. 2t8KL -#: 06030100.xhp +#. TFqUq +#: 12030200.xhp msgctxt "" -"06030100.xhp\n" -"par_id3154321\n" +"12030200.xhp\n" +"hd_id3146976\n" "help.text" -msgid "This function is based on a principle of layers. For example, if the precedent cell to a formula is already indicated with a tracer arrow, when you repeat this command, the tracer arrows are drawn to the precedent cells of this cell." -msgstr "এই ফাংশনটি স্তরের মূলসূত্র ভিত্তিক। উদাহরণস্বরূপ, যদি একটি সূত্রতে পূর্ববর্তী ঘরটি ইতিমধ্যেই একটি চিহ্নিতকরণ তীর দ্বারা নির্দেশ করা হয়, যখন আপনি এই কমান্ডটি পুনরাবৃত্ত করেন, চিহ্নিতকরণ তীরটি এই ঘরের পূর্ববর্তীতে আঁকা হয়।" +msgid "Case sensitive" +msgstr "" -#. rijCn -#: 06030200.xhp +#. CF7yB +#: 12030200.xhp msgctxt "" -"06030200.xhp\n" -"tit\n" +"12030200.xhp\n" +"par_id3153091\n" "help.text" -msgid "Remove Precedents" -msgstr "পূর্ববর্তী আলামত মুছে ফেলুন" +msgid "Sorts first by uppercase letters and then by lowercase letters. For Asian languages, special handling applies." +msgstr "" -#. G9y95 -#: 06030200.xhp +#. QbcU3 +#: 12030200.xhp msgctxt "" -"06030200.xhp\n" -"bm_id3155628\n" +"12030200.xhp\n" +"par_idN10637\n" "help.text" -msgid "cells; removing precedentsformula cells;removing precedents" -msgstr "cells; removing precedentsformula cells;removing precedents" +msgid "For Asian languages: Check Case Sensitive to apply multi-level collation. With multi-level collation, entries are first compared in their primitive forms with their cases and diacritics ignored. If they evaluate as the same, their diacritics are taken into account for the second-level comparison. If they still evaluate as the same, their cases, character widths, and Japanese Kana difference are considered for the third-level comparison." +msgstr "" -#. e5UZu -#: 06030200.xhp +#. Z5MKw +#: 12030200.xhp msgctxt "" -"06030200.xhp\n" -"hd_id3155628\n" +"12030200.xhp\n" +"hd_id3155856\n" "help.text" -msgid "Remove Precedents" -msgstr "পূর্ববর্তী আলামত মুছে ফেলুন " +msgid "Range contains row/column labels" +msgstr "" -#. S5xB6 -#: 06030200.xhp +#. dHpeV +#: 12030200.xhp msgctxt "" -"06030200.xhp\n" -"par_id3149456\n" +"12030200.xhp\n" +"par_id3154014\n" "help.text" -msgid "Deletes one level of the trace arrows that were inserted with the Trace Precedents command." -msgstr "ছাপ তীরচিহ্নের একটি লেভেল মুছে ফেলে যা ছাপ পূর্বনিদর্শন কামান্ড দ্বারা অন্তর্ভুক্ত হয়।" +msgid " Omits the first row or the first column in the selection from the sort. The Direction setting at the bottom of the dialog defines the name and function of this check box." +msgstr " সাজানো অবস্থা হতে নির্বাচনে প্রথম সারি অথবা প্রথম কলাম বাদ দেয়। ডায়ালগের নিম্নে দিকবিন্যাসসেটিংটি চেকবাক্সের নাম এবং ফাংশনটি সংজ্ঞায়িত করে।" -#. S5MTv -#: 06030300.xhp +#. vRfEp +#: 12030200.xhp msgctxt "" -"06030300.xhp\n" -"tit\n" +"12030200.xhp\n" +"hd_id3147436\n" "help.text" -msgid "Trace Dependents" -msgstr "নির্ভরকারী ট্রেস করুন" +msgid "Include formats" +msgstr "বিন্যাস অন্তর্ভুক্ত করুন" -#. bnNWX -#: 06030300.xhp +#. FPnAT +#: 12030200.xhp msgctxt "" -"06030300.xhp\n" -"bm_id3153252\n" +"12030200.xhp\n" +"par_id3149377\n" "help.text" -msgid "cells; tracing dependents" -msgstr "cells; tracing dependents" +msgid " Preserves the current cell formatting." +msgstr " বর্তমান ঘর বিন্যাস সংরক্ষণ করে।" -#. FRMXb -#: 06030300.xhp +#. 5edMV +#: 12030200.xhp msgctxt "" -"06030300.xhp\n" -"hd_id3153252\n" +"12030200.xhp\n" +"hd_id3147438\n" "help.text" -msgid "Trace Dependents" -msgstr "নির্ভরকারী ট্রেস করুন" +msgid "Enable natural sort" +msgstr "" -#. 6eErV -#: 06030300.xhp +#. tDCyT +#: 12030200.xhp msgctxt "" -"06030300.xhp\n" -"par_id3156024\n" +"12030200.xhp\n" +"par_id3149378\n" "help.text" -msgid "Draws tracer arrows to the active cell from formulas that depend on values in the active cell." -msgstr "সূত্র হতে একটি সক্রিয় ঘরের দিকে রূপরেখা তীর চিহ্ন আঁকা হয় যা সক্রিয় ঘরের মানের উপর নির্ভর করে।" +msgid "Natural sort is a sort algorithm that sorts string-prefixed numbers based on the value of the numerical element in each sorted number, instead of the traditional way of sorting them as ordinary strings. For instance, let's assume you have a series of values such as, A1, A2, A3, A4, A5, A6, ..., A19, A20, A21. When you put these values into a range of cells and run the sort, it will become A1, A11, A12, A13, ..., A19, A2, A20, A21, A3, A4, A5, ..., A9. While this sorting behavior may make sense to those who understand the underlying sorting mechanism, to the rest of the population it seems completely bizarre, if not outright inconvenient. With the natural sort feature enabled, values such as the ones in the above example get sorted \"properly\", which improves the convenience of sorting operations in general." +msgstr "" -#. CF67V -#: 06030300.xhp +#. SJjo2 +#: 12030200.xhp msgctxt "" -"06030300.xhp\n" -"par_id3148948\n" +"12030200.xhp\n" +"hd_id71610757096466\n" "help.text" -msgid "The area of all cells that are used together with the active cell in a formula is highlighted by a blue frame." -msgstr "সকল ঘরের এলাকা যা একটি সত্রে সক্রিয় ঘর দ্বারা একত্রে একটি নীল ফ্রেম দ্বারা উজ্জ্বল ভাবে নির্দেশিত হয়।" +msgid "Include boundary column(s)/row(s) containing only comments" +msgstr "" -#. dKfwu -#: 06030300.xhp +#. AKcgf +#: 12030200.xhp msgctxt "" -"06030300.xhp\n" -"par_id3151112\n" +"12030200.xhp\n" +"par_id431610757186031\n" "help.text" -msgid "This function works per level. For instance, if one level of traces has already been activated to show the precedents (or dependents), then you would see the next dependency level by activating the Trace function again." -msgstr "এই ফাংশনটি প্রতি স্তর অনুসারে কাজ করে। দৃষ্টান্তস্বরূপ, যদি ট্রেসের একটি স্তর পূর্ববর্তী (অথবা নির্ভরশীল) প্রদর্শন করতে ইতিমধ্যেই সক্রিয় করা হয়, তারপর আপনি ট্রেস ফাংশনটি পুনঃরায় সক্রিয় করে পরবর্তী নির্ভরশীলতা স্তর দেখতে পাবেন।" +msgid "Range boundary columns (for sorting rows) or boundary rows (for sorting columns) of a sorting range are not sorted by default if they are empty. Check this option if boundary columns or boundary rows containing comments are also to be sorted." +msgstr "" -#. UAsFb -#: 06030400.xhp +#. zDzUQ +#: 12030200.xhp msgctxt "" -"06030400.xhp\n" -"tit\n" +"12030200.xhp\n" +"hd_id161610757296697\n" "help.text" -msgid "Remove Dependents" -msgstr "নির্ভরকারী মুছে ফেলুন" +msgid "Include boundary column(s)/row(s) containing only images" +msgstr "" -#. ZbBNY -#: 06030400.xhp +#. QCvRo +#: 12030200.xhp msgctxt "" -"06030400.xhp\n" -"bm_id3147335\n" +"12030200.xhp\n" +"par_id181610758875786\n" "help.text" -msgid "cells; removing dependents" -msgstr "cells; removing dependents" +msgid "Border columns (for sorting rows) or border rows (for sorting columns) of a sorting area are not sorted by default if they are empty. Check this option if boundary columns or boundary rows containing images are also to be sorted." +msgstr "" -#. BFg8w -#: 06030400.xhp +#. LBnqi +#: 12030200.xhp msgctxt "" -"06030400.xhp\n" -"hd_id3147335\n" +"12030200.xhp\n" +"hd_id3153878\n" "help.text" -msgid "Remove Dependents" -msgstr "নির্ভরকারী মুছে ফেলুন" +msgid "Copy sort results to:" +msgstr "তে ফলাফল সাজানো অনুলিপি করুন:" -#. jgyjb -#: 06030400.xhp +#. VkZKa +#: 12030200.xhp msgctxt "" -"06030400.xhp\n" -"par_id3148663\n" +"12030200.xhp\n" +"par_id3156286\n" "help.text" -msgid "Deletes one level of tracer arrows created with Trace Dependents." -msgstr "রূপরেখা তীর চিহ্নের একটি লেভেল মুছে ফেলে যা ছাপ নির্ভরশীল দ্বারা তৈরি হয়।" +msgid " Copies the sorted list to the cell range that you specify." +msgstr " আপনার উল্লেখিত সাজানো তাললিকা একটি ঘর পরিসরে অনুলিপি করা হয়।" -#. dVjhF -#: 06030500.xhp +#. aKPqx +#: 12030200.xhp msgctxt "" -"06030500.xhp\n" -"tit\n" +"12030200.xhp\n" +"hd_id3153418\n" "help.text" -msgid "Remove All Traces" -msgstr "সমস্ত ট্রেস মুছে ফেলুন" +msgid "Sort results (named ranges list)" +msgstr "" -#. FrbBp -#: 06030500.xhp +#. JGhWC +#: 12030200.xhp msgctxt "" -"06030500.xhp\n" -"bm_id3153088\n" +"12030200.xhp\n" +"par_id3155602\n" "help.text" -msgid "cells; removing traces" -msgstr "cells; removing traces" +msgid " Select a named cell range where you want to display the sorted list." +msgstr "" -#. Cg49J -#: 06030500.xhp +#. nxJWR +#: 12030200.xhp msgctxt "" -"06030500.xhp\n" -"hd_id3153088\n" +"12030200.xhp\n" +"hd_id3153707\n" "help.text" -msgid "Remove All Traces" -msgstr "সমস্ত ট্রেস মুছে ফেলুন" +msgid "Sort results (input box)" +msgstr "" -#. GLdx2 -#: 06030500.xhp +#. BDJEH +#: 12030200.xhp msgctxt "" -"06030500.xhp\n" -"par_id3151246\n" +"12030200.xhp\n" +"par_id3145642\n" "help.text" -msgid "Removes all tracer arrows from the spreadsheet." -msgstr "স্প্রেডশীট হতে সমস্ত রূপরেখা তীর চিহ্ন সরায়।" +msgid "Enter the cell range where you want to display the sorted list." +msgstr "" -#. fmWcK -#: 06030600.xhp +#. ZCoZV +#: 12030200.xhp msgctxt "" -"06030600.xhp\n" -"tit\n" +"12030200.xhp\n" +"hd_id3155445\n" "help.text" -msgid "Trace Error" -msgstr "ত্রুটি ট্রেস করুন" +msgid "Custom sort order" +msgstr "সাজানোর ক্রম স্বনির্বাচন করুন" -#. fDCGx -#: 06030600.xhp +#. FhFCK +#: 12030200.xhp msgctxt "" -"06030600.xhp\n" -"bm_id3153561\n" +"12030200.xhp\n" +"par_id3156385\n" "help.text" -msgid "cells; tracing errorstracing errorserror tracing" -msgstr "cells; tracing errorstracing errorserror tracing" +msgid " Click here and then select the custom sort order that you want." +msgstr " এখানে ক্লিক করুন এবং তারপর কাসটম সাজানোর ক্রম নির্বাচন করুন যা আপনি চান।" -#. vT3kz -#: 06030600.xhp +#. AB5C5 +#: 12030200.xhp msgctxt "" -"06030600.xhp\n" -"hd_id3153561\n" +"12030200.xhp\n" +"hd_id3154704\n" "help.text" -msgid "Trace Error" -msgstr " ত্রুটি ট্রেস করুন" +msgid "Custom sort order list" +msgstr "" -#. 9hwFp -#: 06030600.xhp +#. hQE6m +#: 12030200.xhp msgctxt "" -"06030600.xhp\n" -"par_id3148550\n" +"12030200.xhp\n" +"par_id3155962\n" "help.text" -msgid "Draws tracer arrows to all precedent cells which cause an error value in a selected cell." -msgstr "পূর্বনিদর্শন ঘরতে রূপরেখা তীর চিহ্ন আঁকা হয় যা নির্বাচিত ঘরে একটি ত্রুটি মানের কারণ ঘটায়।" +msgid " Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." +msgstr "" -#. UDwxp -#: 06030700.xhp +#. vH2Uh +#: 12030200.xhp msgctxt "" -"06030700.xhp\n" -"tit\n" +"12030200.xhp\n" +"hd_id3149257\n" "help.text" -msgid "Fill Mode" -msgstr "পূর্ণ করা মোড" +msgid "Language" +msgstr "ভাষা" -#. uZbQV -#: 06030700.xhp +#. 6ToKx +#: 12030200.xhp msgctxt "" -"06030700.xhp\n" -"bm_id3145119\n" +"12030200.xhp\n" +"hd_id3147004\n" "help.text" -msgid "cells; trace fill modetraces; precedents for multiple cells" -msgstr "cells; trace fill modetraces; precedents for multiple cells" +msgid "Language" +msgstr "ভাষা" -#. RrV7R -#: 06030700.xhp +#. ztUnC +#: 12030200.xhp msgctxt "" -"06030700.xhp\n" -"hd_id3145119\n" +"12030200.xhp\n" +"par_id3150787\n" "help.text" -msgid "Fill Mode" -msgstr "পূর্ণ করা মোড" +msgid " Select the language for the sorting rules." +msgstr " সাজানোর নিয়মের জন্য ভাষা নির্বাচন করুন।" -#. EosfQ -#: 06030700.xhp +#. 6BFo5 +#: 12030200.xhp msgctxt "" -"06030700.xhp\n" -"par_id3151246\n" +"12030200.xhp\n" +"hd_id3150344\n" "help.text" -msgid "Activates the Fill Mode in the Detective. The mouse pointer changes to a special symbol, and you can click any cell to see a trace to the precedent cell. To exit this mode, press Escape or click the End Fill Mode command in the context menu." -msgstr "সনাক্তকরণে ভরাট মোড সক্রিয় করে। মাউস নির্য়েশকটি বিশেষ প্রতীকে পরিবর্তিত হয়, এবং আপনি পূর্ববর্তী ঘরে একটি ট্রেস দেখতে যেকোনো ঘরে ক্লিক করতে পারেন। এই মোড হতে বের হওয়ার জন্য, Escape চাপুন অথবা প্রসঙ্গ মেনুতে ভরাট মোড সমাপ্ত কমান্ডটি ক্লিক করুন।" +msgid "Options" +msgstr "অপশন" -#. RmyPo -#: 06030700.xhp +#. 55kP2 +#: 12030200.xhp msgctxt "" -"06030700.xhp\n" -"par_id3151211\n" +"12030200.xhp\n" +"par_id3155113\n" "help.text" -msgid "The Fill Mode function is identical to the Trace Precedent command if you call this mode for the first time. Use the context menu to select further options for the Fill Mode and to exit this mode." -msgstr "যদি আপনি প্রথম বারের মত এই মোডটি ককল করেন তবে ভরাট মোড ফাংশনটি পূর্ব দৃষ্টান্ত চিহ্নিতকরণ কমান্ডটির অনুরূপ হয়। ভরাট মোডের অতিরিক্ত অপশন নির্বাচন করতে অথবা এই মোড হতে বের হওয়ার জন্য প্রসঙ্গ মেনুটি ব্যবহার করা হয়।" +msgid " Select a sorting option for the language. For example, select the \"phonebook\" option for German to include the umlaut special character in the sorting." +msgstr " ভাষার জন্য একটি সাজানোর অপশন নির্বাচন করুন। উদাহরনস্বরূপ, সাজানোতে বিশেষ অক্ষর umlaut অন্তর্ভুক্ত করার জন্য জার্মানের জন্য \"ফোনবুক\"অপশনটি নির্বাচন করুন।" -#. e3Ysa -#: 06030800.xhp +#. BuCFU +#: 12030200.xhp msgctxt "" -"06030800.xhp\n" -"tit\n" +"12030200.xhp\n" +"hd_id3152580\n" "help.text" -msgid "Mark Invalid Data" -msgstr "অকার্যকর তথ্য চিহ্নিত" +msgid "Direction" +msgstr "দিকবিন্যাস" -#. kDvoF -#: 06030800.xhp +#. nxmEb +#: 12030200.xhp msgctxt "" -"06030800.xhp\n" -"bm_id3153821\n" +"12030200.xhp\n" +"hd_id3154201\n" "help.text" -msgid "cells; invalid datadata; showing invalid datainvalid data;marking" -msgstr "cells; invalid datadata; showing invalid datainvalid data;marking" +msgid "Top to Bottom (Sort Rows)" +msgstr "উপর থেকে নিচে (সারি সাজানো)" -#. 5TNrr -#: 06030800.xhp +#. V6Ewe +#: 12030200.xhp msgctxt "" -"06030800.xhp\n" -"hd_id3153821\n" +"12030200.xhp\n" +"par_id3166430\n" "help.text" -msgid "Mark Invalid Data" -msgstr "অকার্যকর তথ্য চিহ্নিত" +msgid " Sorts rows by the values in the active columns of the selected range." +msgstr " নির্বাচিত পরিসরের সক্রিয় সারিতে মান অনুসারে কলাম সাজানো হয়।" -#. wBsUp -#: 06030800.xhp +#. bCJEb +#: 12030200.xhp msgctxt "" -"06030800.xhp\n" -"par_id3147264\n" +"12030200.xhp\n" +"hd_id3145588\n" "help.text" -msgid "Marks all cells in the sheet that contain values outside the validation rules." -msgstr "পতার সকল ঘর চিহ্নিত করা হয় যা কার্যকরকরণ নিয়মের বাইরে মান ধারণ করে।" +msgid "Left to Right (Sort Columns)" +msgstr "বাম থেকে ডানে (কলাম সাজানো)" -#. v7Czx -#: 06030800.xhp +#. BmYDU +#: 12030200.xhp msgctxt "" -"06030800.xhp\n" -"par_id3151211\n" +"12030200.xhp\n" +"par_id3154370\n" "help.text" -msgid "The validity rules restrict the input of numbers, dates, time values and text to certain values. However, it is possible to enter invalid values or copy invalid values into the cells if the Stop option is not selected. When you assign a validity rule, existing values in a cell will not be modified." -msgstr "কার্যকারিতা নিয়ম সংখ্যা, তারিখ, সময় মান এবং নির্দিষ্ট মানের টেক্সট ইনপুট সীমাবদ্ধ রাখে। যদিও, অকার্যকর মান সন্নিবেশ করানো অথবা যদি বন্ধ অপশন নির্বাচিত না হয় তবে ঘরে অকার্যকর মানের অনুলিপি করা সম্ভব। যখন আপনি একটি কার্যকারিতা নিয়ম বরাদ্দ করেন, ঘরে বিদ্যমান মান সম্পাদিত হবে না।" +msgid " Sorts columns by the values in the active rows of the selected range." +msgstr " নির্বাচিত পরিসরের সক্রিয় সারিতে মান অনুসারে কলাম সাজানো হয়।" -#. eUjEa -#: 06030900.xhp +#. a8dw2 +#: 12040000.xhp msgctxt "" -"06030900.xhp\n" +"12040000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Refresh Traces" -msgstr "রিফ্রেশ ট্রেস" +msgid "Filter" +msgstr "পরিশোধক" -#. N5KCs -#: 06030900.xhp +#. A3xBE +#: 12040000.xhp msgctxt "" -"06030900.xhp\n" -"bm_id3152349\n" +"12040000.xhp\n" +"hd_id3150767\n" "help.text" -msgid "cells; refreshing tracestraces; refreshingupdating;traces" -msgstr "cells; refreshing tracestraces; refreshingupdating;traces" +msgid "Filters" +msgstr "" -#. ZPX5J -#: 06030900.xhp +#. PgpNB +#: 12040000.xhp msgctxt "" -"06030900.xhp\n" -"hd_id3152349\n" +"12040000.xhp\n" +"par_id3155131\n" "help.text" -msgid "Refresh Traces" -msgstr "রিফ্রেশ ট্রেস" +msgid "Shows commands to filter your data." +msgstr "আপনার তথ্য পরিশোধন করার জন্য নির্দেশ প্রদর্শন করে।" -#. BfwsW -#: 06030900.xhp +#. ipXuZ +#: 12040000.xhp msgctxt "" -"06030900.xhp\n" -"par_id3148947\n" +"12040000.xhp\n" +"par_id3146119\n" "help.text" -msgid "Redraws all traces in the sheet. Formulas modified when traces are redrawn are taken into account." -msgstr "পাতাতে সকল ছাপ পুনরায় আঁকে। সূত্র সম্পাদিত হয় যখন ছাপ পুনরায় আঁকা হয় এবং হিসাবে নেয়া হয়।." +msgid "$[officename] automatically recognizes predefined database ranges." +msgstr "$[officename] পূর্বল্লেখিত ডাটাবেস পরিসর স্বয়ংক্রিয়ভাবে চিনতে পারে।" -#. AfZeP -#: 06030900.xhp +#. 7khnq +#: 12040000.xhp msgctxt "" -"06030900.xhp\n" -"par_id3148798\n" +"12040000.xhp\n" +"par_id3153363\n" "help.text" -msgid "Detective arrows in the document are updated under the following circumstances:" -msgstr "নথিতে নিষ্ক্রিয় তীর চিহ্ন নিম্নের স্থিতিবিন্যাসর অধীনে আপডেট হয়।" +msgid "The following filtering options are available:" +msgstr "নিম্নলিখিত পরিশোধন করার অপশন প্রাপ্তিসাধ্য:" -#. e6xe4 -#: 06030900.xhp +#. F7hcb +#: 12040000.xhp msgctxt "" -"06030900.xhp\n" -"par_id3153192\n" +"12040000.xhp\n" +"hd_id3153728\n" "help.text" -msgid "Starting Tools - Detective - Update Refresh Traces" -msgstr "টুল - সনাক্তকারী - রিফ্রেশ ট্রেস আপডেট শুরু করছে" +msgid "Standard filter" +msgstr "আদর্শ পরিশোধক" -#. xpA7W -#: 06030900.xhp +#. TaFZ3 +#: 12040000.xhp msgctxt "" -"06030900.xhp\n" -"par_id3151041\n" +"12040000.xhp\n" +"hd_id3159153\n" "help.text" -msgid "If Tools - Detective - AutoRefresh is turned on, every time formulas are changed in the document." -msgstr "" +msgid "Advanced filter" +msgstr "অগ্রগামী পরিশোধক" -#. rftbG -#: 06031000.xhp +#. TGSGd +#: 12040100.xhp msgctxt "" -"06031000.xhp\n" +"12040100.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "AutoRefresh" -msgstr "AutoRefresh" - -#. KcDEQ -#: 06031000.xhp -msgctxt "" -"06031000.xhp\n" -"bm_id3154515\n" -"help.text" -msgid "cells; autorefreshing tracestraces; autorefreshing" -msgstr "cells; autorefreshing tracestraces; autorefreshing" +msgid "AutoFilter" +msgstr "AutoFilter" -#. CRW5U -#: 06031000.xhp +#. pGfbC +#: 12040100.xhp msgctxt "" -"06031000.xhp\n" -"hd_id3154515\n" +"12040100.xhp\n" +"hd_id3153541\n" "help.text" -msgid "AutoRefresh" -msgstr "AutoRefresh" +msgid "AutoFilter" +msgstr "" -#. TnDpQ -#: 06031000.xhp +#. cTu3x +#: 12040100.xhp msgctxt "" -"06031000.xhp\n" -"par_id3147264\n" +"12040100.xhp\n" +"par_id3148550\n" "help.text" -msgid "Automatically refreshes all the traces in the sheet whenever you modify a formula." -msgstr "সূত্রটি সম্পাদনা করতে চাওয়ার সময় পাতাতে সকল ছাপ স্বয়ংক্রিয়ভাবে রিফ্রেশ করে।" +msgid "Automatically filters the selected cell range, and creates one-row list boxes where you can choose the items that you want to display." +msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাবে নির্বাচিত ঘর পরিসর পরিশোধন করে, এবং এর-সারি বাক্স তৈরি করে যেখানে আপনার প্রদর্শন করতে চাওয়া উপাদান আপনি পছন্দ করতে পারেন।" -#. vHqaw -#: 06040000.xhp +#. c9BGE +#: 12040100.xhp msgctxt "" -"06040000.xhp\n" -"tit\n" +"12040100.xhp\n" +"hd_id101621534096986\n" "help.text" -msgid "Goal Seek" -msgstr "লক্ষ্য খোঁজা" +msgid "Sort Ascending" +msgstr "" -#. Zg3DC -#: 06040000.xhp +#. u7XHt +#: 12040100.xhp msgctxt "" -"06040000.xhp\n" -"hd_id3155629\n" +"12040100.xhp\n" +"par_id31621544435954\n" "help.text" -msgid "Goal Seek" -msgstr "লক্ষ্য খোঁজা" +msgid "Displays the rows of the cell range in ascending order, based on the values in the cells of the current column." +msgstr "" -#. YJAAa -#: 06040000.xhp +#. 6Q8nn +#: 12040100.xhp msgctxt "" -"06040000.xhp\n" -"par_id3145119\n" +"12040100.xhp\n" +"hd_id561621534101425\n" "help.text" -msgid "Opens a dialog where you can solve an equation with a variable. After a successful search, a dialog with the results opens, allowing you to apply the result and the target value directly to the cell." -msgstr "একটি ডায়ালগ খোলে যেখানে আপনি একটি চলক ব্যবহার করে একটি সমীকরণ সমাধান করতে পারেন। একটি সফল অনুসন্ধানের পর, আপনাকে ফলাফল এবং সরাসরি ঘরে লক্ষ্য মান প্রয়োগ করার অনুমোদন দিয়ে ফলাফল সহকারে একটি ডায়ালগ খোলে।" +msgid "Sort Descending" +msgstr "" -#. 244L8 -#: 06040000.xhp +#. CbVJm +#: 12040100.xhp msgctxt "" -"06040000.xhp\n" -"hd_id3149656\n" +"12040100.xhp\n" +"par_id861621544431393\n" "help.text" -msgid "Default" -msgstr "পূর্বনির্ধারিত" +msgid "Displays the rows of the cell range in descending order, based on the values in the cells of the current column." +msgstr "" -#. LQrWD -#: 06040000.xhp +#. sHhH3 +#: 12040100.xhp msgctxt "" -"06040000.xhp\n" -"par_id3151211\n" +"12040100.xhp\n" +"hd_id401621534105620\n" "help.text" -msgid "In this section, you can define the variables in your formula." -msgstr "এই পরিচ্ছেদে, আপনি আপনার সূত্রে চলক সংজ্ঞায়িত করতে পারেন।" +msgid "Top 10" +msgstr "" -#. VBDE8 -#: 06040000.xhp +#. onMjn +#: 12040100.xhp msgctxt "" -"06040000.xhp\n" -"hd_id3150869\n" +"12040100.xhp\n" +"par_id341621544426925\n" "help.text" -msgid "Formula cell" -msgstr "সূত্র ঘর" +msgid "Displays the 10 rows of the cell range that contain the largest values in the cells of the current column. If these values are unique then no more than 10 rows will be visible, but if the values are not unique then it is possible for more than 10 rows to be shown." +msgstr "" -#. Yi4Gh -#: 06040000.xhp +#. 4oiCy +#: 12040100.xhp msgctxt "" -"06040000.xhp\n" -"par_id3153194\n" +"12040100.xhp\n" +"hd_id541621534109912\n" "help.text" -msgid "In the formula cell, enter the reference of the cell which contains the formula. It contains the current cell reference. Click another cell in the sheet to apply its reference to the text box." -msgstr "সূত্র ঘরে, ঘরের রেফারেন্সটি সন্নিবেশ করান যা সূত্র ধারণ করে। এইটি বর্তমান ঘর রেফারেন্স ধারণ করে। টেক্সট বাক্সে এর রেফারেন্স প্রয়োগ করার জন্য পাতার অন্য ঘরে ক্লিক করা হয়।" +msgid "Empty" +msgstr "" -#. qq9Dc -#: 06040000.xhp +#. i3DFZ +#: 12040100.xhp msgctxt "" -"06040000.xhp\n" -"hd_id3154685\n" +"12040100.xhp\n" +"par_id941621544422352\n" "help.text" -msgid "Target value" -msgstr "লক্ষ্য মান" +msgid "Displays only the rows of the cell range that have an empty cell in the current column." +msgstr "" -#. a49xw -#: 06040000.xhp +#. s26iT +#: 12040100.xhp msgctxt "" -"06040000.xhp\n" -"par_id3146984\n" +"12040100.xhp\n" +"hd_id821621534116893\n" "help.text" -msgid "Specifies the value you want to achieve as a new result." -msgstr "একটি নতুন ফলাফল হিসেবে অর্জন করতে চাওয়া মান উল্লেখ করে।" +msgid "Not Empty" +msgstr "" -#. PLdFx -#: 06040000.xhp +#. GCBF5 +#: 12040100.xhp msgctxt "" -"06040000.xhp\n" -"hd_id3150012\n" +"12040100.xhp\n" +"par_id71621544418559\n" "help.text" -msgid "Variable cell" -msgstr "চলক ঘর" +msgid "Displays only the rows of the cell range that have a non-empty cell in the current column." +msgstr "" -#. 6rGDG -#: 06040000.xhp +#. s5KFC +#: 12040100.xhp msgctxt "" -"06040000.xhp\n" -"par_id3147427\n" +"12040100.xhp\n" +"hd_id271621534120995\n" "help.text" -msgid "Specifies the reference for the cell that contains the value you want to adjust in order to reach the target." -msgstr "ঘরটির জন্য একটি reference উল্লেখ করে যা লক্ষ্যতে পৌঁছানোর জন্য আপনার বিন্যস্ত করতে চাওয়া মান ধারণ করে।" +msgid "Text color" +msgstr "" -#. XHDpX -#: 06050000.xhp +#. CCGqV +#: 12040100.xhp msgctxt "" -"06050000.xhp\n" -"tit\n" +"12040100.xhp\n" +"par_id691621544414646\n" "help.text" -msgid "Create Scenario" -msgstr "দৃশ্যকল্প তেরি করুন" +msgid "Displays only the rows of the cell range for which the text color of the cell in the current column matches the color selected." +msgstr "" -#. tGY5M -#: 06050000.xhp +#. pdme8 +#: 12040100.xhp msgctxt "" -"06050000.xhp\n" -"hd_id3156023\n" +"12040100.xhp\n" +"hd_id151621534125831\n" "help.text" -msgid "Create Scenario" -msgstr "দৃশ্যকল্প তেরি করুন" +msgid "Background color" +msgstr "" -#. oYHUF -#: 06050000.xhp +#. dzEhB +#: 12040100.xhp msgctxt "" -"06050000.xhp\n" -"par_id3150541\n" +"12040100.xhp\n" +"par_id491621544410605\n" "help.text" -msgid "Defines a scenario for the selected sheet area." +msgid "Displays only the rows of the cell range for which the background color of the cell in the current column matches the color selected." msgstr "" -#. 4VMCm -#: 06050000.xhp +#. wCDB5 +#: 12040100.xhp msgctxt "" -"06050000.xhp\n" -"hd_id3156280\n" +"12040100.xhp\n" +"hd_id851621534131430\n" "help.text" -msgid "Name of scenario" -msgstr "দৃশ্যকল্পের নাম" +msgid "Standard Filter" +msgstr "" -#. fkFFr -#: 06050000.xhp +#. kqqrX +#: 12040100.xhp msgctxt "" -"06050000.xhp\n" -"par_id3151041\n" +"12040100.xhp\n" +"par_id171621544405886\n" "help.text" -msgid "Defines the name for the scenario. Use a clear and unique name so you can easily identify the scenario. You can also modify a scenario name in the Navigator through the Properties context menu command." +msgid "Opens the Standard Filter dialog." msgstr "" -#. G5BEC -#: 06050000.xhp +#. bbVTh +#: 12040100.xhp msgctxt "" -"06050000.xhp\n" -"hd_id3153954\n" +"12040100.xhp\n" +"hd_id551621534136181\n" "help.text" -msgid "Comment" -msgstr "মন্তব্য" +msgid "Search text box" +msgstr "" -#. TDahD -#: 06050000.xhp +#. XeGD3 +#: 12040100.xhp msgctxt "" -"06050000.xhp\n" -"par_id3155411\n" +"12040100.xhp\n" +"par_id421621544399700\n" "help.text" -msgid "Specifies additional information about the scenario. This information will be displayed in the Navigator when you click the Scenarios icon and select the desired scenario. You can also modify this information in the Navigator through the Properties context menu command." +msgid "Search for a specific entry in the list of values found in the current column. As characters are typed in the text box, this list is updated to show only matching entries." msgstr "" -#. SqrLg -#: 06050000.xhp +#. igezW +#: 12040100.xhp msgctxt "" -"06050000.xhp\n" -"hd_id3145273\n" +"12040100.xhp\n" +"hd_id581621534140892\n" "help.text" -msgid "Settings" -msgstr "বৈশিষ্ট্য" +msgid "All" +msgstr "" -#. ARyeH -#: 06050000.xhp +#. F52s3 +#: 12040100.xhp msgctxt "" -"06050000.xhp\n" -"par_id3153364\n" +"12040100.xhp\n" +"par_id641621544394836\n" "help.text" -msgid "This section is used to define some of the settings used in the scenario display." -msgstr "দৃশ্যকল্প প্রদর্শনীতে ব্যবহৃত কিছু বৈশিষ্ট্য সংজ্ঞায়িত করতে এই পরিচ্ছেদটি ব্যবহৃত হয়।" +msgid "Click once to select to show all rows and click again to select to hide all rows." +msgstr "" -#. faCcw -#: 06050000.xhp +#. EADGt +#: 12040100.xhp msgctxt "" -"06050000.xhp\n" -"hd_id3145367\n" +"12040100.xhp\n" +"hd_id731621534146408\n" "help.text" -msgid "Display border" -msgstr "সীমানা প্রদর্শন" +msgid "Show only current" +msgstr "" -#. hRLSj -#: 06050000.xhp +#. FURWe +#: 12040100.xhp msgctxt "" -"06050000.xhp\n" -"par_id3151073\n" +"12040100.xhp\n" +"par_id71621544390147\n" "help.text" -msgid "Highlights the scenario in your table with a border. The color for the border is specified in the field to the right of this option. The border will have a title bar displaying the name of the last scenario. The button on the right of the scenario border offers you an overview of all the scenarios in this area, if several have been defined. You can choose any of the scenarios from this list without restrictions." +msgid "Display only rows containing the value highlighted in the Value box." msgstr "" -#. aGsrM -#: 06050000.xhp +#. ovQAm +#: 12040100.xhp msgctxt "" -"06050000.xhp\n" -"hd_id3149582\n" +"12040100.xhp\n" +"hd_id11621534151081\n" "help.text" -msgid "Copy back" -msgstr "পিছনে অনুলিপি করুন" +msgid "Hide only current" +msgstr "" -#. nFScH -#: 06050000.xhp +#. EJgvW +#: 12040100.xhp msgctxt "" -"06050000.xhp\n" -"par_id3154942\n" +"12040100.xhp\n" +"par_id491621544384770\n" "help.text" -msgid "Copies the values of cells that you change into the active scenario. If you do not select this option, the scenario is not changed when you change cell values. The behavior of the Copy back setting depends on the cell protection, the sheet protection, and the Prevent changes settings." -msgstr "ঘরের মানের অনুলিপি করে যা আপনি সক্রিয় দৃশ্যতে পরিবর্তন করেন। আপনি যদি এই অপশনটি নির্বাচন না করেন, ঘর মান পরিবর্তন করার সময় দৃশ্যটি পরিবর্তিত হয় না। পিছনে অনুলিপন সেটিং এর আচরণ ঘর সংরক্ষণ, পাতা সংরক্ষণ, এবং পরিবর্তন নিবৃত্ত করা সেটিং এর উপর নির্ভর করে।" +msgid "Hide all rows containing the value highlighted in the Value box and display all other rows." +msgstr "" -#. au3d7 -#: 06050000.xhp +#. kVCCi +#: 12040100.xhp msgctxt "" -"06050000.xhp\n" -"hd_id3149402\n" +"12040100.xhp\n" +"hd_id621621534155662\n" "help.text" -msgid "Copy entire sheet" -msgstr "সম্পূর্ণ পাতার অনুলিপি করুন" +msgid "Values" +msgstr "" -#. QFHtF -#: 06050000.xhp +#. AzWUy +#: 12040100.xhp msgctxt "" -"06050000.xhp\n" -"par_id3146969\n" +"12040100.xhp\n" +"par_id331621544378745\n" "help.text" -msgid "Copies the entire sheet into an additional scenario sheet. " -msgstr "অতিরিক্ত দৃশ্যকল্প পাতাতে একটি সম্পূর্ণ পাতা অনুলিপি করে।" +msgid "List of unique values found in the current column." +msgstr "" -#. qDcZR -#: 06050000.xhp +#. 4DAJx +#: 12040100.xhp msgctxt "" -"06050000.xhp\n" -"par_idN1075A\n" +"12040100.xhp\n" +"par_id3145171\n" "help.text" -msgid "Prevent changes" -msgstr "পরিবর্তন নিবৃত্ত করুন" +msgid "Default filter" +msgstr "ডিফল্ট পরিশোধক" -#. ZM4gZ -#: 06050000.xhp +#. G245J +#: 12040201.xhp msgctxt "" -"06050000.xhp\n" -"par_idN1075E\n" +"12040201.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Prevents changes to the active scenario. The behavior of the Copy back setting depends on the cell protection, the sheet protection, and the Prevent changes settings." -msgstr "সক্রিয় দৃশ্যতে পরিবর্তন নিবৃত্ত করে।পিছনে অনুলিপন সেটিং এর আচরণ ঘর সংরক্ষণ, পাতা সংরক্ষণ, এবং পরিবর্তন নিবৃত্ত করা সেটিং এর উপর নির্ভর করে।" +msgid "Options" +msgstr "অপশন" -#. t7VMq -#: 06050000.xhp +#. zkH7t +#: 12040201.xhp msgctxt "" -"06050000.xhp\n" -"par_idN10778\n" +"12040201.xhp\n" +"hd_id3148492\n" "help.text" -msgid "You can only change the scenario properties if the Prevent changes option is not selected and if the sheet is not protected." -msgstr "আপনি শুধুমাত্র দৃশ্যকল্প বৈশিষ্ট্য পরিবর্তন করতে পারেন যদি পরিবর্তন নিবৃত্তকরণ অপশনটি নির্বাচিত না হয় এবং যদি পাতাটি সংরক্ষিত না হয়।" +msgid "Options" +msgstr "" -#. H89bX -#: 06050000.xhp +#. ZaGeb +#: 12040201.xhp msgctxt "" -"06050000.xhp\n" -"par_idN10780\n" +"12040201.xhp\n" +"par_id3159400\n" "help.text" -msgid "You can only edit cell values if the Prevent changes option is selected, if the Copy back is option is not selected, and if the cells are not protected." -msgstr "আপনি শুধুমাত্র ঘর মান সম্পাদনা করতে পারেন যদি পরিবর্তন নিবৃত্ত করা অপশনটি নির্বাচিত হয়, যদি পিছনে অনুলিপি হলো একটি অনির্বাচিত অপশন, এবং যদি ঘর সংরক্ষিত না হয়।" +msgid "Shows additional filter options." +msgstr "অতিরিক্ত পরিশোধন অপশন প্রদর্শন করে।" -#. yMejD -#: 06050000.xhp +#. JoKoM +#: 12040201.xhp msgctxt "" -"06050000.xhp\n" -"par_idN1078C\n" +"12040201.xhp\n" +"hd_id3150791\n" "help.text" -msgid "You can only change scenario cell values and write them back into the scenario if the Prevent changes option is not selected, if the Copy back option is selected, and if the cells are not protected." -msgstr "যদি পরিবর্তন নিবৃত্তকরণ অপশনটি নির্বাচিত না হয়, যদি পিছনে অনুলিপন অপশনটি নির্বাচন করা হয় এবং যদি ঘর সংরক্ষিত না থাকে তবে আপনি শুধুমাত্র দৃশ্য ঘর মান পরিবর্তন করতে পারেন এবং তাদেরকে দৃশ্যতে পুনঃরায় লিখতে পারেন।" +msgid "Options" +msgstr "অপশন" -#. AMrfx -#: 06060000.xhp +#. tx9YS +#: 12040201.xhp msgctxt "" -"06060000.xhp\n" -"tit\n" +"12040201.xhp\n" +"hd_id3154138\n" "help.text" -msgid "Protect Document" -msgstr "নথি রক্ষা করুন" +msgid "Case sensitive" +msgstr "অক্ষরের ছাঁদ সংবেদনশীল" -#. hGhhB -#: 06060000.xhp +#. 7ATH4 +#: 12040201.xhp msgctxt "" -"06060000.xhp\n" -"hd_id3148946\n" +"12040201.xhp\n" +"par_id3147228\n" "help.text" -msgid "Protect Document" -msgstr "নথি রক্ষা করুন" +msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase letters when filtering the data." +msgstr "যখন ডাটা পরিশোধন করে তখন বড় হাতের অক্ষর এবং ছোট হাতের অক্ষরের মধ্য পার্থক্য করে।" -#. wQUat -#: 06060000.xhp +#. Dn3MY +#: 12040201.xhp msgctxt "" -"06060000.xhp\n" -"par_id3153362\n" +"12040201.xhp\n" +"hd_id3154908\n" "help.text" -msgid "The Protect Sheet or Protect Spreadsheet Structure commands prevent changes from being made to cells in the sheets or to sheets in a document. As an option, you can define a password. If a password is defined, removal of the protection is only possible if the user enters the correct password." -msgstr "" +msgid "Range contains column labels" +msgstr "পরিসর কলাম লেবেল ধারণ করে" -#. Z8jxs -#: 06060000.xhp +#. LNEse +#: 12040201.xhp msgctxt "" -"06060000.xhp\n" -"hd_id3147228\n" +"12040201.xhp\n" +"par_id3153768\n" "help.text" -msgid "Sheets" -msgstr "পাতা" +msgid "Includes the column labels in the first row of a cell range." +msgstr "একটি ঘর পরিসরের প্রথম সারিতে কলাম লেবেল অন্তর্ভুক্ত করে।" -#. 7UWiX -#: 06060000.xhp +#. F2EPx +#: 12040201.xhp msgctxt "" -"06060000.xhp\n" -"hd_id3153768\n" +"12040201.xhp\n" +"hd_id3155306\n" "help.text" -msgid "Documents" -msgstr "নথি" +msgid "Copy results to" +msgstr "তে ফলাফলের অনুলিপি করুন" -#. 3GYGr -#: 06060100.xhp +#. sEek9 +#: 12040201.xhp msgctxt "" -"06060100.xhp\n" -"tit\n" +"12040201.xhp\n" +"par_id3154319\n" "help.text" -msgid "Protecting Sheet" -msgstr "পাতা রক্ষা করছে" +msgid "Select the check box, and then select the cell range where you want to display the filter results. You can also select a named range from the list." +msgstr "চেক বাক্সটি নির্বাচন করুন, এবং তারপর ঘর পরিসরটি নির্বাচন করুন যেখানে আপনি পরিশোধন ফলাফল প্রদর্শন করতে চান। আপনি তালিকাটি হতে একটি নামাঙ্কিত পরিসরও নির্বাচন করিতে পারেন।" -#. du7pC -#: 06060100.xhp +#. MVjYW +#: 12040201.xhp msgctxt "" -"06060100.xhp\n" -"bm_id141619439455954\n" +"12040201.xhp\n" +"hd_id3145272\n" "help.text" -msgid "insert rows;protected sheetinsert columns;protected sheetdelete columns;protected sheetdelete rows;protected sheetprotected sheet;insert columnsprotected sheet;insert rowsprotected sheet;delete rowsprotected sheet;delete columnsprotect;sheetselection;in protected cells" -msgstr "" +msgid "Regular expression" +msgstr "রেগুলার এক্সপ্রেশন" -#. ZFcP8 -#: 06060100.xhp +#. Q6GEs +#: 12040201.xhp msgctxt "" -"06060100.xhp\n" -"hd_id3153087\n" +"12040201.xhp\n" +"par_id3152576\n" "help.text" -msgid "Protecting Sheet" -msgstr "" +msgid "Allows you to use regular expressions in the filter definition. For a list of the regular expressions that $[officename] supports, click here." +msgstr "পরিশোধক বর্ণনাতে একটি ওয়াইল্ড কার্ডের ব্যবহার অনুমোদিত করে। একটি রেগুলার এক্সপ্রেশনের তালিকার জন্য যা $[officename] , click here." -#. LcpD8 -#: 06060100.xhp +#. khYZz +#: 12040201.xhp msgctxt "" -"06060100.xhp\n" -"par_id3148664\n" +"12040201.xhp\n" +"par_id3149377\n" "help.text" -msgid "Protects the cells in the current sheet from being modified." -msgstr "" +msgid "If the Regular Expressions check box is selected, you can use regular expressions in the Value field if the Condition list box is set to '=' EQUAL or '<>' UNEQUAL. This also applies to the respective cells that you reference for an advanced filter." +msgstr "যদি রেগুলার এক্সপ্রেশন চেক বাক্সটি নির্বাচিত হয়, আপনি মান ক্ষেত্রে রেগুলার এক্সপ্রেশনটি ব্যবহার করতে পারেন যদি শর্ত তালিকা বাক্সটি '=' EQUAL অথবা '<>' UNEQUAL তে স্থির হয়। এইটি সম্পর্কযুক্ত ঘরেও প্রয়োগ হয় যঅ আপনি অগ্রসর একটি ফিল্টারের জন্য রেফারেন্স প্রদান করেন।" -#. YZ3HB -#: 06060100.xhp +#. vKGce +#: 12040201.xhp msgctxt "" -"06060100.xhp\n" -"par_id701619429750616\n" +"12040201.xhp\n" +"hd_id3149958\n" "help.text" -msgid "Choose Tools - Protect Sheet to open the Protect Sheet dialog in which you then specify sheet protection with or without a password, and select the elements of the sheet to protect." -msgstr "" +msgid "No duplication" +msgstr "কোন প্রতিলিপি থাকবে না" -#. vFHpY -#: 06060100.xhp +#. 6GK49 +#: 12040201.xhp msgctxt "" -"06060100.xhp\n" -"par_id3149664\n" +"12040201.xhp\n" +"par_id3153876\n" "help.text" -msgid "To protect cells from further editing, the Protected check box must be checked on the Format - Cells - Cell Protection tab page or on the Format Cells context menu." -msgstr "আরও অধিক সম্পাদনা হতে ঘর সংরক্ষণ করতে, সংরক্ষিত চেক বাক্সটি অবশ্যই বিন্যাস - ঘর - ঘর সংরক্ষণ ট্যাব পৃষ্ঠার উপর অথবা ঘর বিন্যাস এর উপর চেক করা হয়।" +msgid "Excludes duplicate rows in the list of filtered data." +msgstr "পরিশোধন করা ডাটা তালিকাতে অনুরূপ সারি বাদ দেয়।" -#. eUvfv -#: 06060100.xhp +#. okDXF +#: 12040201.xhp msgctxt "" -"06060100.xhp\n" -"hd_id901619431276995\n" +"12040201.xhp\n" +"hd_id3154018\n" "help.text" -msgid "Protect this sheet and contents of the protected cells" -msgstr "" +msgid "Keep filter criteria" +msgstr "পরিশোধন শ্রেণীবিভাগ রাখুন" -#. G5UKV -#: 06060100.xhp +#. GJBPo +#: 12040201.xhp msgctxt "" -"06060100.xhp\n" -"par_id381619431285815\n" +"12040201.xhp\n" +"par_id3149123\n" "help.text" -msgid "Mark this checkbox to activate protection of sheet and cell contents." -msgstr "" +msgid "Select the Copy results to check box, and then specify the destination range where you want to display the filtered data. If this box is checked, the destination range remains linked to the source range. You must have defined the source range under Data - Define range as a database range. Following this, you can reapply the defined filter at any time as follows: click into the source range, then choose Data - Refresh Range." +msgstr " তে ফলাফল অনুলিপি করুন চেক বাক্সটি নিরট্বাচন করুন, এবং তারপর গন্তব্য পরিসর উল্লেখ করুন যেখানে আপনি পরিশোধন করা তথ্য প্রদর্শন করতে চান। যদি এই বাক্সটি টিক চিহ্ন দেয়া হয়, গন্তব্য পরিসরটির উৎস পরিসরের সাথে লিঙ্ক থাকবে। আপনার অবশ্যই ডাটাবেস পরিসর হিসাবে তথ্য - পরিসর নির্ধারণ করা এর অধীনে উৎস পরিসরটি নির্ধারণ করা হয়েছে। এইসমস্ত অনুসরণ করার মাধ্যমে,আপনি নিম্নরূপে যেকোনো সময় সংজ্ঞায়িত পরিশোধক পুনঃপ্রয়োগ করতে পারেন: উৎস পরিসরে ক্লিক করুন, তারপর তথ্য - পরিসর রিফ্রেশ করুন পছন্দ করুন।" -#. SFevC -#: 06060100.xhp +#. iFDua +#: 12040201.xhp msgctxt "" -"06060100.xhp\n" -"hd_id31619431291108\n" +"12040201.xhp\n" +"hd_id3149018\n" "help.text" -msgid "Password / Confirm" -msgstr "" +msgid "Data range" +msgstr "তথ্য পরিসর" -#. AaZQG -#: 06060100.xhp +#. CECj5 +#: 12040201.xhp msgctxt "" -"06060100.xhp\n" -"par_id851619431300487\n" +"12040201.xhp\n" +"par_id3150042\n" "help.text" -msgid "Allows you to enter a password to protect the sheet from unauthorized changes. Confirm the password entered in the first box." -msgstr "" +msgid "Displays the cell range or the name of the cell range that you want to filter." +msgstr "ঘর পরিসর অথবা ঘর পরিসরের নাম প্রদর্শন করে যা আপনি পরিশোধন করতে চান।" -#. WX7Gh -#: 06060100.xhp +#. GDT9d +#: 12040300.xhp msgctxt "" -"06060100.xhp\n" -"hd_id711619431316966\n" +"12040300.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Allow users of this sheet to" -msgstr "" +msgid "Advanced Filter" +msgstr "অগ্রগামী পরিশোধক" -#. skcWB -#: 06060100.xhp +#. ELjb7 +#: 12040300.xhp msgctxt "" -"06060100.xhp\n" -"par_id41619431361278\n" +"12040300.xhp\n" +"hd_id3158394\n" "help.text" -msgid "Select the elements to protect from user actions:" -msgstr "" +msgid "Advanced Filter" +msgstr "অগ্রগামী পরিশোধক" -#. 9Mc4m -#: 06060100.xhp +#. NzrFR +#: 12040300.xhp msgctxt "" -"06060100.xhp\n" -"par_id661619430257262\n" +"12040300.xhp\n" +"par_id3156281\n" "help.text" -msgid "Select protected cells: mark this checkbox to allow you to select protected cells. When the checkbox is unmarked, you cannot select protected cells, the cursor cannot enter in a protected range." -msgstr "" +msgid "Defines an advanced filter." +msgstr "একটি অগ্রগামী পরিশোধক সংজ্ঞায়িত করে।" -#. UqBRQ -#: 06060100.xhp +#. xfUGG +#: 12040300.xhp msgctxt "" -"06060100.xhp\n" -"par_id921619430295947\n" +"12040300.xhp\n" +"hd_id3153771\n" "help.text" -msgid "Select unprotected cells: mark this checkbox to allow user to select unprotected cells. When the checkbox is unmarked, user cannot select unprotected cells, the cursor cannot enter in a unprotected cell or range." -msgstr "" +msgid "Read filter criteria from" +msgstr "হতে পরিশোধক শ্রেণীবিভাগ পড়ুন" -#. R6DuD -#: 06060100.xhp +#. geUU3 +#: 12040300.xhp msgctxt "" -"06060100.xhp\n" -"par_id101619430333784\n" +"12040300.xhp\n" +"par_id3147426\n" "help.text" -msgid "Insert columns: Allow column insertions even when the sheet is protected. Note that when column insertions is enabled, you can insert columns even when the range to insert the new columns into contains protected cells which will get shifted after the insertion. Cells of the newly inserted columns inherit the Protection property of the range it belongs: when the new cell is inside a protected range, the cell is protected, and when it is in an unprotected range, the cell is unprotected." -msgstr "" +msgid "Select the named range, or enter the cell range that contains the filter criteria that you want to use." +msgstr "নামাঙ্কিত পরিসর নির্বাচন করুন অথবা ঘর পরিসর সন্নিবেশ করান যা আপনার ব্যবহার করতে চাওয়া পরিশোধক শ্রেণীবিভাগটি ধারণ করে।" -#. 36hCi -#: 06060100.xhp +#. DAGu3 +#: 12040300.xhp msgctxt "" -"06060100.xhp\n" -"par_id891619430338809\n" +"12040300.xhp\n" +"hd_id3153188\n" "help.text" -msgid "Insert rows: Allow row insertions even when the sheet is protected. Note that when row insertions is enabled, you can insert rows even when the range to insert the new rows into contains protected cells which will get shifted after the insertion. Cells of the newly inserted rows inherit the Protection property of the range it belongs: when the new cell is inside a protected range it is protected, and when it is in an unprotected range, the cell is unprotected." -msgstr "" +msgid "More" +msgstr "অধিক" -#. hGXEq -#: 06060100.xhp +#. oYCwG +#: 12040400.xhp msgctxt "" -"06060100.xhp\n" -"par_id311619430374686\n" +"12040400.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Delete columns: Allow column deletions. Note that column deletions are only allowed on unprotected cells." +msgid "Reset Filter" msgstr "" -#. ebwLU -#: 06060100.xhp +#. 4qBjB +#: 12040400.xhp msgctxt "" -"06060100.xhp\n" -"par_id561619430376854\n" +"12040400.xhp\n" +"hd_id3153087\n" "help.text" -msgid "Delete rows: Allow row deletions. Note that row deletions are only allowed on unprotected cells." -msgstr "" +msgid "Reset Filter" +msgstr "AutoFilter" -#. cE3Ff -#: 06060100.xhp +#. sCGEu +#: 12040400.xhp msgctxt "" -"06060100.xhp\n" -"par_id3154490\n" +"12040400.xhp\n" +"par_id3154760\n" "help.text" -msgid "Unprotected cells or cell ranges can be set up on a protected sheet by using the Tools - Protect Sheet and Format - Cells - Cell Protection menus:" -msgstr "" +msgid "Removes the filter from the selected cell range. To enable this command, click inside the cell area where the filter was applied." +msgstr "নির্বাচিত ঘর পরিসর হতে পরিশোধকটি সরিয়ে নেয়। এই কমান্ডটি সক্রিয় করার জন্য, ঘর এলাকার অভ্যন্তরে ক্লিক করুন যেখানে পরিশোধক প্রয়োগ করা হয়েছিল।" -#. 327UP -#: 06060100.xhp +#. 3g2F2 +#: 12040500.xhp msgctxt "" -"06060100.xhp\n" -"par_id3149123\n" +"12040500.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Select the cells that will be unprotected" -msgstr "অরক্ষিত হবে এমন ঘর নির্বাচন করুন" +msgid "Hide AutoFilter" +msgstr "AutoFilter গোপন করুন" -#. ArCpC -#: 06060100.xhp +#. GQ5JD +#: 12040500.xhp msgctxt "" -"06060100.xhp\n" -"par_id3150329\n" +"12040500.xhp\n" +"bm_id3150276\n" "help.text" -msgid "Select Format - Cells - Cell Protection. Unmark the Protected box and click OK." -msgstr "বিন্যাস - ঘর - ঘর রক্ষানির্বাচন করুন। রক্ষিত বাক্স চিহ্ন তুলে ফেলুন এবং ঠিক আছে ক্লিক করুন।" +msgid "database ranges; hiding AutoFilter" +msgstr "database ranges; hiding AutoFilter" -#. Dw5CS -#: 06060100.xhp +#. FzTjq +#: 12040500.xhp msgctxt "" -"06060100.xhp\n" -"par_id3156384\n" +"12040500.xhp\n" +"hd_id3150276\n" "help.text" -msgid "On the Tools - Protect Sheet menu, activate protection for the sheet. Effective immediately, only the cell range you selected in step 1 can be edited." -msgstr "" +msgid "Hide AutoFilter" +msgstr "AutoFilter গোপন করুন" -#. JQWv7 -#: 06060100.xhp +#. RWfzy +#: 12040500.xhp msgctxt "" -"06060100.xhp\n" -"par_id3149566\n" +"12040500.xhp\n" +"par_id3156326\n" "help.text" -msgid "To later change an unprotected area to a protected area:" -msgstr "" +msgid "Hides the AutoFilter buttons in the selected cell range." +msgstr "নির্বাচিত ঘর পরিসরে AutoFilter বোতামটি লুকায়।" -#. TzTnE -#: 06060100.xhp +#. VCi2J +#: 12050000.xhp msgctxt "" -"06060100.xhp\n" -"par_id101619439013221\n" +"12050000.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Select the range of cells that will be protected." -msgstr "" +msgid "Subtotals" +msgstr "সাবটোল" -#. Cc2Tb -#: 06060100.xhp +#. zaCLT +#: 12050000.xhp msgctxt "" -"06060100.xhp\n" -"par_id601619439028536\n" +"12050000.xhp\n" +"hd_id3153822\n" "help.text" -msgid "On the Format - Cells - Cell Protection tab page, check the Protected box." +msgid "Subtotals" msgstr "" -#. EeKFF -#: 06060100.xhp +#. 2jiYA +#: 12050000.xhp msgctxt "" -"06060100.xhp\n" -"par_id641619439061892\n" +"12050000.xhp\n" +"par_id3145119\n" "help.text" -msgid "Choose the Tools - Protect Sheet menu. The previously editable range is now protected." -msgstr "" +msgid "Calculates subtotals for the columns that you select. $[officename] uses the SUM function to automatically calculate the subtotal and grand total values in a labeled range. You can also use other functions to perform the calculation. $[officename] automatically recognizes a defined database area when you place the cursor in it." +msgstr "আপনার নির্বাচিত কলামের জন্য একটি সাবটোটাল গণনা করে। $[officename] স্বয়ংক্রিয়ভাবে গণনা করার জন্য SUM ফাংশনটি এবং একটি লেবেলকৃত পরিসরে সর্বমোট মান ব্যবহার করে। গণনা সম্পন্ন করার জন্য আপনি অন্য ফাংশনও ব্যবহার করতে পারেন। $[officename] স্বয়ংক্রিয়ভাবে একটি নির্ধারিত তথ্য ভান্ডার চিনতে পারে যখন আপনি একটি কার্সাসর এইটিতে স্থাপন করে।" -#. JaC9W -#: 06060100.xhp +#. gjGHV +#: 12050000.xhp msgctxt "" -"06060100.xhp\n" -"par_id3153964\n" +"12050000.xhp\n" +"par_id3153896\n" "help.text" -msgid "Sheet protection also affects the context menu of the sheet tabs at the bottom of the screen. The Delete and Rename commands cannot be selected." -msgstr "" +msgid "For example, you can generate a sales summary for a certain postal code based on data from a client database." +msgstr "উদাহরনস্বরূপ, একটি গ্রাহক ডাটাবেস হতে তথ্যের উপর ভিত্তি করে একটি নির্দিষ্ট ডাক সংকেতের জন্য আপনি একটি বিক্রয় সারসংক্ষেপ উৎপাদন করতে পারেন।" -#. yLmHR -#: 06060100.xhp +#. DGGKP +#: 12050000.xhp msgctxt "" -"06060100.xhp\n" -"par_id3150301\n" +"12050000.xhp\n" +"hd_id3163708\n" "help.text" -msgid "If a sheet is protected, you will not be able to modify or delete any Cell Styles." -msgstr "যদি একটি পাতা রক্ষিত হয়, আপনি কোন ঘর শৈলী সম্পাদনা অথবা মুছে ফেলতে পারবেন না।" +msgid "Delete" +msgstr "মুছে ফেলুন" -#. WEsxm -#: 06060100.xhp +#. f2Bmb +#: 12050000.xhp msgctxt "" -"06060100.xhp\n" -"par_id3154656\n" +"12050000.xhp\n" +"par_id3154125\n" "help.text" -msgid "A protected sheet or cell range can no longer be modified until this protection is disabled, with the exceptions of the settings for columns and row of the Tools - Protect Sheet dialog. To disable the protection, choose the Tools - Protect Sheet command. If no password was set, the sheet protection is immediately disabled. If the sheet was password protected, the Remove Protection dialog opens, where you must enter the password." -msgstr "" +msgid "Deletes the subtotal rows in the selected area." +msgstr "নির্বাচিত এলাকাতে উপযোগ সারি মুছে ফেলে।" -#. scXrG -#: 06060100.xhp +#. nC7du +#: 12050100.xhp msgctxt "" -"06060100.xhp\n" -"par_id3149815\n" +"12050100.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Once saved, protected sheets can only be saved again by using the File - Save As command." -msgstr "একরার সংরক্ষিত হয়েছে,রক্ষিত পাতা শুধুমাত্র ফাইল - নতুন নামে সংরক্ষণ কমান্ড ব্যবহার করে পুনঃরায় সংরক্ষণ করা যাবে।" +msgid "1st, 2nd, 3rd Group" +msgstr "১ম, ২য়, ৩য় গ্রুপ" -#. Gr24z -#: 06060100.xhp +#. GUdSZ +#: 12050100.xhp msgctxt "" -"06060100.xhp\n" -"par_id3148700\n" +"12050100.xhp\n" +"hd_id3149784\n" "help.text" -msgid "Complete protection of your work can be achieved by combining the options Tools - Protect Sheet and Tools - Protect Spreadsheet Structure, including password protection. To prohibit opening the document altogether, in the Save dialog mark the Save with password box before you click the Save button." -msgstr "" +msgid "1st, 2nd, 3rd Group" +msgstr "১ম, ২য়, ৩য় গ্রুপ" -#. gMgFq -#: 06060200.xhp +#. FE9pf +#: 12050100.xhp msgctxt "" -"06060200.xhp\n" -"tit\n" +"12050100.xhp\n" +"par_id3145068\n" "help.text" -msgid "Protecting document" -msgstr "নথি রক্ষা করছে" +msgid "Specify the settings for up to three subtotal groups. Each tab has the same layout." +msgstr "তিনটি সাবটোটাল শ্রেণী পর্যন্ত সেটিং উল্লেখ করুন। প্রতিটি ট্যাব এর একই বিন্যাস রয়েছে।" -#. aMgYB -#: 06060200.xhp +#. a9Dzb +#: 12050100.xhp msgctxt "" -"06060200.xhp\n" -"hd_id3150541\n" +"12050100.xhp\n" +"hd_id3156441\n" "help.text" -msgid "Protecting document" -msgstr "নথি রক্ষা করছে" +msgid "Group by" +msgstr "দ্বারা গ্রুপ করা" -#. KfLo4 -#: 06060200.xhp +#. fu9Cf +#: 12050100.xhp msgctxt "" -"06060200.xhp\n" -"par_id3145172\n" +"12050100.xhp\n" +"par_id3154013\n" "help.text" -msgid "Protects the sheet structure of your document from modifications. It is impossible to insert, delete, rename, move or copy sheets. Open the Protect spreadsheet structure dialog with Tools - Protect Spreadsheet Structure. Optionally enter a password and click OK." -msgstr "" +msgid "Select the column that you want to control the subtotal calculation process. If the contents of the selected column change, the subtotals are automatically recalculated." +msgstr "কলামটি নির্বাচন করুন যা আপনি সাবটোটাল গণনা প্রক্রিয়া নিয়ন্ত্রণ করতে চান। যদি নির্বাচিত কলামের উপাদান পরিবর্তিত হয়, সাবটোটাল স্বয়ংক্রিয়ভাবে পুনঃহিসাব হবে।" -#. apWXt -#: 06060200.xhp +#. 7xLi2 +#: 12050100.xhp msgctxt "" -"06060200.xhp\n" -"par_id3153188\n" +"12050100.xhp\n" +"hd_id3154943\n" "help.text" -msgid "The structure of protected spreadsheet documents can be changed only if the Protect option is disabled. On the context menus for the spreadsheet tabs at the lower graphic border, only the menu item Select All Sheets can be activated. All other menu items are deactivated. To remove the protection, call up the command Tools - Protect Spreadsheet Structure again. If no password is assigned, protection is immediately removed. If you were assigned a password, the Remove Spreadsheet Protection dialog appears, in which you must enter the password. Only then can you remove the check mark specifying that protection is active." -msgstr "" +msgid "Calculate subtotals for" +msgstr "জন্য উপযোগ হিসাব করুন" -#. Y5KBL -#: 06060200.xhp +#. fbUBS +#: 12050100.xhp msgctxt "" -"06060200.xhp\n" -"par_id3145750\n" +"12050100.xhp\n" +"par_id3147125\n" "help.text" -msgid "A protected document, once saved, can only be saved again with the File - Save As menu command." -msgstr "একটি রক্ষিত নথি, একবার সংরক্ষিত হয়েছে, শুধুমাত্র ফাইল - নতুন নামে সংরক্ষণ মেনু কমান্ড দ্বারা পুনঃরায় সংরক্ষণ করা যাবে।" +msgid "Select the column(s) containing the values that you want to subtotal." +msgstr "মান ধারণকারী কলাম(সূহ) নির্বাচন করুন যা আপনি সাবটোটাল করতে চান।" -#. HMhys -#: 06060200.xhp +#. kPSFF +#: 12050100.xhp msgctxt "" -"06060200.xhp\n" -"hd_id3152596\n" +"12050100.xhp\n" +"hd_id3156283\n" "help.text" -msgid "Password (optional)" -msgstr "পাসওয়ার্ড (ঐচ্ছিক)" +msgid "Use function" +msgstr "ফাংশন ব্যবহার করুন" -#. k6oA7 -#: 06060200.xhp +#. iHk9W +#: 12050100.xhp msgctxt "" -"06060200.xhp\n" -"par_id3155412\n" +"12050100.xhp\n" +"par_id3145647\n" "help.text" -msgid "You can create a password to protect your document against unauthorized or accidental modifications." -msgstr "" +msgid "Select the mathematical function that you want to use to calculate the subtotals." +msgstr "গাণিতিক ফাংশন নির্বাচন করুন যা আপনি সাবটোটাল গণনা করার জন্য ব্যবহার করতে চান।" -#. TwECw -#: 06060200.xhp +#. 4doSE +#: 12050200.xhp msgctxt "" -"06060200.xhp\n" -"par_id3155413\n" +"12050200.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Re-enter the password." -msgstr "" +msgid "Options" +msgstr "অপশন" -#. kNtVq -#: 06060200.xhp +#. xVyK2 +#: 12050200.xhp msgctxt "" -"06060200.xhp\n" -"par_id3150717\n" +"12050200.xhp\n" +"bm_id3154758\n" "help.text" -msgid "You can completely protect your work by combining the options Tools - Protect Sheet and Tools - Protect Spreadsheet Structure, including password entry. If you want to prevent the document from being opened by other users, select Save With Password and click the Save button. The Enter Password dialog appears. Consider carefully when choosing a password; if you forget it after you close a document you will be unable to access the document." -msgstr "" +msgid "subtotals; sorting options" +msgstr "subtotals; sorting options" -#. rH4Zz -#: 06070000.xhp +#. yxwtj +#: 12050200.xhp msgctxt "" -"06070000.xhp\n" -"tit\n" +"12050200.xhp\n" +"hd_id3154758\n" "help.text" -msgid "AutoCalculate" -msgstr "AutoCalculate" +msgid "Options" +msgstr "অপশন" -#. 6gBgP -#: 06070000.xhp +#. RV6cM +#: 12050200.xhp msgctxt "" -"06070000.xhp\n" -"bm_id3145673\n" +"12050200.xhp\n" +"par_id3154124\n" "help.text" -msgid "calculating; auto calculating sheetsrecalculate;auto calculating sheetsrecalculating;auto calculating sheetsAutoCalculate function in sheetscorrecting sheets automaticallyformulas;AutoCalculate functioncell contents;AutoCalculate function" +msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." msgstr "" -#. aruTj -#: 06070000.xhp +#. wFA2A +#: 12050200.xhp msgctxt "" -"06070000.xhp\n" -"hd_id3145673\n" +"12050200.xhp\n" +"hd_id3156422\n" "help.text" -msgid "AutoCalculate" -msgstr "AutoCalculate" +msgid "Page break between groups" +msgstr "শ্রেণীর মধ্যে পৃষ্ঠার বিরতী" -#. Wyyhf -#: 06070000.xhp +#. QbmVy +#: 12050200.xhp msgctxt "" -"06070000.xhp\n" -"par_id3148798\n" +"12050200.xhp\n" +"par_id3147317\n" "help.text" -msgid "Automatically recalculates all formulas in the document." -msgstr "নথিতে স্বয়ংক্রিয়ভাবে সমস্ত সূত্র পুনঃরায় হিসাব করে।" +msgid "Inserts a new page after each group of subtotaled data." +msgstr "প্রতিটি সাবটোটাল করা ডাটার শ্রেণীর পরে একটি নতুন পৃষ্ঠা অন্তর্ভুক্ত করে।" -#. UVFWC -#: 06070000.xhp +#. xcM2E +#: 12050200.xhp msgctxt "" -"06070000.xhp\n" -"par_id3145173\n" +"12050200.xhp\n" +"hd_id3146985\n" "help.text" -msgid "All cells are recalculated after a sheet cell has been modified. Any charts in the sheet will also be refreshed." -msgstr "একটি পাতা ঘর সম্পাদনার পর সকল ঘর পুনঃহিসাব হয়েছে। পাতাতে যেকোনো ছকও রিফ্রেশ করা হবে।" +msgid "Case sensitive" +msgstr "অক্ষরের ছাঁদ সংবেদনশীল" -#. Wboju -#: 06080000.xhp +#. iVzqn +#: 12050200.xhp msgctxt "" -"06080000.xhp\n" -"tit\n" +"12050200.xhp\n" +"par_id3153190\n" "help.text" -msgid "Recalculate" -msgstr "পুনঃরায় হিসাব করা" +msgid "Recalculates subtotals when you change the case of a data label." +msgstr "সাবটোটাল পুনঃগণনা করে যখন আপনি ডাটা লেবেলের অবস্থা পরিবর্তন করেন।" -#. QN44M -#: 06080000.xhp +#. qDCGN +#: 12050200.xhp msgctxt "" -"06080000.xhp\n" -"bm_id3157909\n" +"12050200.xhp\n" +"hd_id3151119\n" "help.text" -msgid "recalculating;all formulas in sheetsrecalculate;all formulas in sheetsformulas; recalculating manuallycell contents; recalculating" -msgstr "" +msgid "Pre-sort area according to groups" +msgstr "শ্রেণী অনুসারে পূর্ব-সাজানো এলাকা" -#. eVjX4 -#: 06080000.xhp +#. vpMJn +#: 12050200.xhp msgctxt "" -"06080000.xhp\n" -"hd_id3157909\n" +"12050200.xhp\n" +"par_id3149664\n" "help.text" -msgid "Recalculate" -msgstr "পুনঃরায় হিসাব করা" +msgid "Sorts the area that you selected in the Group by box of the Group tabs according to the columns that you selected." +msgstr "এলাকাটি ক্রমানুসারেপ সাজান যা আপনার নির্বাচিত কলাম অনুসারে শ্রেণীরদ্বারা শ্রেণীবদ্ধ বাক্সে নির্বাচন করেন।" -#. CBCeE -#: 06080000.xhp +#. 6o48R +#: 12050200.xhp msgctxt "" -"06080000.xhp\n" -"par_id951584669541929\n" +"12050200.xhp\n" +"hd_id3153951\n" "help.text" -msgid "Recalculates formula cells." -msgstr "" +msgid "Sort" +msgstr "সাজানো" -#. tCCr5 -#: 06080000.xhp +#. LWEQW +#: 12050200.xhp msgctxt "" -"06080000.xhp\n" -"par_id3154758\n" +"12050200.xhp\n" +"hd_id3145252\n" "help.text" -msgid "If AutoCalculate is disabled, the Recalculate command recalculates all (so-called dirty) formula cells that depend on changed cell content and their dependents, and formula cells containing volatile functions such as RAND() or NOW() and formula cells that depend on them." -msgstr "" +msgid "Include formats" +msgstr "বিন্যাস অন্তর্ভুক্ত করুন" -#. QcG4R -#: 06080000.xhp +#. VKEvc +#: 12050200.xhp msgctxt "" -"06080000.xhp\n" -"par_id3154759\n" +"12050200.xhp\n" +"par_id3147125\n" "help.text" -msgid "If AutoCalculate is enabled, the Recalculate command applies only to formula cells containing volatile functions like RAND() or NOW() and formula cells that depend on them." -msgstr "" +msgid "Considers formatting attributes when sorting." +msgstr "সাজানোর সময় বৈশিষ্ট্য বিন্যাস বিবেচনা করে।" -#. CXEtC -#: 06080000.xhp +#. 7LP4L +#: 12050200.xhp msgctxt "" -"06080000.xhp\n" -"par_id3154753\n" +"12050200.xhp\n" +"hd_id3155418\n" "help.text" -msgid "In either mode, with formula cell(s) selected pressing F9 recalculates the currently selected cells and formula cells that depend on them. This can be useful after reading documents with recalculation disabled and individual cells need recalculation." -msgstr "" +msgid "Custom sort order" +msgstr "সাজানোর ক্রম স্বনির্বাচন করুন" -#. jVUni -#: 06080000.xhp +#. Ym9vh +#: 12050200.xhp msgctxt "" -"06080000.xhp\n" -"par_id315475899\n" +"12050200.xhp\n" +"par_id3149400\n" "help.text" -msgid "Press F9 to recalculate. Press Shift+CommandCtrl+F9 to recalculate all formulas in the document." +msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" -#. wosFk -#: 06080000.xhp +#. 5w6FV +#: 12050200.xhp msgctxt "" -"06080000.xhp\n" -"par_id3150793\n" +"12050200.xhp\n" +"hd_id3149121\n" "help.text" -msgid "Recalculation options are, Recalculation on File Load, with values:" -msgstr "" +msgid "Ascending" +msgstr "আরোহী" -#. Cr8g8 -#: 06080000.xhp +#. BEhw7 +#: 12050200.xhp msgctxt "" -"06080000.xhp\n" -"par_id3150795\n" +"12050200.xhp\n" +"par_id3155068\n" "help.text" -msgid "Always recalculate, Never recalculate (default option), Prompt user." +msgid "Sorts beginning with the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options. You define the default on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language settings - Languages." msgstr "" -#. TCBFm -#: 06080000.xhp +#. FFhB3 +#: 12050200.xhp msgctxt "" -"06080000.xhp\n" -"par_id315475855\n" +"12050200.xhp\n" +"hd_id3155443\n" "help.text" -msgid "Press Shift+CommandCtrl+F9 to recalculate all formulas in the document, including Add-In functions. The hard recalculation correctly recalculates all formula cells." -msgstr "" +msgid "Descending" +msgstr "অবরোহী ক্রমানুসারে" -#. qyZ6P -#: 06080000.xhp +#. cSLHu +#: 12050200.xhp msgctxt "" -"06080000.xhp\n" -"par_id3150799\n" +"12050200.xhp\n" +"par_id3153766\n" "help.text" -msgid "After the document has been recalculated, the display is refreshed. All charts are also refreshed." +msgid "Sorts beginning with the highest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options. You define the default on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language settings - Languages." msgstr "" -#. CWRgk -#: 06130000.xhp +#. qjwrH +#: 12060000.xhp msgctxt "" -"06130000.xhp\n" +"12060000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "AutoInput" -msgstr "AutoInput" +msgid "Multiple Operations" +msgstr "বহুবিধ কার্যপ্রক্রিয়া" -#. SkmZ8 -#: 06130000.xhp +#. rc8Gi +#: 12060000.xhp msgctxt "" -"06130000.xhp\n" -"bm_id2486037\n" +"12060000.xhp\n" +"hd_id3153381\n" "help.text" -msgid "entering entries with AutoInput functioncapital letters;AutoInput function" -msgstr "entering entries with AutoInput functioncapital letters;AutoInput function" +msgid "Multiple Operations" +msgstr "" -#. JX3GB -#: 06130000.xhp +#. WJG7J +#: 12060000.xhp msgctxt "" -"06130000.xhp\n" -"hd_id3148492\n" +"12060000.xhp\n" +"par_id3154140\n" "help.text" -msgid "AutoInput" -msgstr "AutoInput" +msgid "Applies the same formula to different cells, but with different parameter values." +msgstr "ভিন্ন ঘরে একই সূত্র প্রয়োগ করে কিন্তু ভিন্ন প্যারামিটার মান সহকারে।" -#. 8mzpV -#: 06130000.xhp +#. NFsLR +#: 12060000.xhp msgctxt "" -"06130000.xhp\n" -"par_id3150793\n" +"12060000.xhp\n" +"par_id3152598\n" "help.text" -msgid "Switches the AutoInput function on and off, which automatically completes entries, based on other entries in the same column. The column is scanned up to a maximum of 2000 cells or 200 different strings." -msgstr "AutoInput ফাংশনটি সক্রিয় অথবা নিষ্ক্রিয় করে, যা একই কলামের অন্য এন্ট্রির উপর ভিত্তি করে স্বয়ংক্রিয়ভাবে এন্ট্রি সম্পূর্ণ করে। কলামটি সর্বোচ্চ ২০০০ ঘর অথবা ২০০ ভিন্ন স্ট্রিং পর্যন্ত স্ক্যান করা হয়।" +msgid "The Row or Column box must contain a reference to the first cell of the selected range." +msgstr "সারি অথবা কলাম বাক্সটি নির্বাচিত পরিসরের প্রথম ঘর পর্যন্ত অবশ্যই একটি রেফারেন্স ধারণ করে।" -#. DTiAQ -#: 06130000.xhp +#. YntaB +#: 12060000.xhp msgctxt "" -"06130000.xhp\n" -"par_id3156422\n" +"12060000.xhp\n" +"par_id3154011\n" "help.text" -msgid "The completion text is highlighted." -msgstr "পরিপূরণ টেক্সটে আলোকপাত করা হয়েছে।" +msgid "If you export a spreadsheet containing multiple operations to Microsoft Excel, the location of the cells containing the formula must be fully defined relative to the data range." +msgstr "যদি Microsoft Excel এর দিকে বহু প্রক্রিয়া ধারণ করে আপনি একটি স্প্রেডশীট এক্সপোর্ট করেন, সূত্রটি ধারণকারী ঘরের অবস্থানটি অবশ্যই তথ্য পরিসরের সাথে সম্পর্কযুক্ত হয়ে পরিপূর্ণভাবে সংজ্ঞায়িত হবে।" -#. VzUyV -#: 06130000.xhp +#. ttqxi +#: 12060000.xhp msgctxt "" -"06130000.xhp\n" -"par_idN1065D\n" +"12060000.xhp\n" +"hd_id3156441\n" "help.text" -msgid "To accept the completion, press Enter or a cursor key." -msgstr "পরিপূরণ গ্রহণ করার জন্য Enter অথবা কার্সার কী চাপুন।" +msgid "Defaults" +msgstr "পূর্বনির্ধারিত" -#. ZDCvA -#: 06130000.xhp +#. 8DXhj +#: 12060000.xhp msgctxt "" -"06130000.xhp\n" -"par_idN10665\n" +"12060000.xhp\n" +"hd_id3154492\n" "help.text" -msgid "To append text or to edit the completion, press F2." -msgstr "টেক্সট সংযুক্ত করার জন্য অথবা পরিপূরণ সম্পাদনা করার জন্য F2চাপুন।" +msgid "Formulas" +msgstr "সূত্র" -#. iSGKZ -#: 06130000.xhp +#. Poqcs +#: 12060000.xhp msgctxt "" -"06130000.xhp\n" -"par_idN1066D\n" +"12060000.xhp\n" +"par_id3151073\n" "help.text" -msgid "To view more completions, press CommandCtrl+Tab to scroll forward, or CommandCtrl+Shift+Tab to scroll backward." -msgstr "" +msgid "Enter the cell references for the cells containing the formulas that you want to use in the multiple operation." +msgstr "সূত্র ধারণকারী ঘরের জন্য ঘর রেফারেন্স সন্নিবেশ করান যা আপনি বহু অপারেশনে ব্যবহার করতে চান।" -#. oxZUt -#: 06130000.xhp +#. qCM97 +#: 12060000.xhp msgctxt "" -"06130000.xhp\n" -"par_idN10679\n" +"12060000.xhp\n" +"hd_id3154729\n" "help.text" -msgid "To see a list of all available AutoInput text items for the current column, press OptionAlt+Down Arrow." -msgstr "" +msgid "Row" +msgstr "সারি" -#. PEGiD -#: 06130000.xhp +#. CxUyP +#: 12060000.xhp msgctxt "" -"06130000.xhp\n" -"par_id3150439\n" +"12060000.xhp\n" +"par_id3148456\n" "help.text" -msgid "When typing formulas using characters that match previous entries, a Help tip will appear listing the last ten functions used from Function Wizard, from all defined range names, from all database range names, and from the content of all label ranges." -msgstr "পূর্বের এন্ট্রির সাথে মিল রেখে অক্ষর ব্যবহার করে সূত্র লিখার সময় ফাংশন উইজার্ড, সকল সংজ্ঞায়িত পরিসর নাম, সকল ডাটাবেস পরিসর নাম এবং সকল লেবেল পরিসরের উপাদান হতে ব্যবহৃত শেষ দশ ফাংশন তালিকাবদ্ধ করে একটি সাহায্য টিপ আবির্ভূত হবে।" +msgid "Enter the input cell reference that you want to use as a variable for the rows in the data table." +msgstr "ইনপুট ঘর রেফারেন্স সন্নিবেশ করান যা আপনি ডাটা টেবিলে সারির জন্য চলক হিসাবে ব্যবহার করতে চান।" -#. ZG6FW -#: 06130000.xhp +#. EBLEy +#: 12060000.xhp msgctxt "" -"06130000.xhp\n" -"par_id3153363\n" +"12060000.xhp\n" +"hd_id3150718\n" "help.text" -msgid "AutoInput is case-sensitive. If, for example, you have written \"Total\" in a cell, you cannot enter \"total\" in another cell of the same column without first deactivating AutoInput." -msgstr "AutoInput হলো অক্ষরের আকার সংবেদনশীল। যদি, উদাহরনস্বরূপ, আপনি একটি ঘরে \"মোট\" লিখেন, প্রথম AutoInpu নিষ্ক্রিয় না করে একই কলামে অন্য ঘরে আপনি \"মোট\" সন্নিবেশ করাতে পারেন না।" +msgid "Column" +msgstr "কলাম" -#. KPjBn -#: 07080000.xhp +#. 3Effu +#: 12060000.xhp msgctxt "" -"07080000.xhp\n" -"tit\n" +"12060000.xhp\n" +"par_id3150327\n" "help.text" -msgid "Split Window" -msgstr "" +msgid "Enter the input cell reference that you want to use as a variable for the columns in the data table." +msgstr "ইনপুট ঘর রেফারেন্স সন্নিবেশ করান যা আপনি ডাটা টেবিলে কলামের জন্য চলক হিসাবে ব্যবহার করতে চান।" -#. 8fBFT -#: 07080000.xhp +#. pfxVH +#: 12070000.xhp msgctxt "" -"07080000.xhp\n" -"hd_id3163800\n" +"12070000.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Split Window" -msgstr "টুকরা" +msgid "Consolidate" +msgstr "সংহত করা" -#. FoS5h -#: 07080000.xhp +#. 4QnDV +#: 12070000.xhp msgctxt "" -"07080000.xhp\n" -"par_id3150084\n" +"12070000.xhp\n" +"hd_id3148946\n" "help.text" -msgid "Divides the current window at the top left corner of the active cell." +msgid "Consolidate" msgstr "" -#. bAPiD -#: 07080000.xhp -msgctxt "" -"07080000.xhp\n" -"par_id3154910\n" -"help.text" -msgid "You can also use the mouse to split the window horizontally or vertically. To do this, drag the thick black line located directly above the vertical scrollbar or directly to the right of the horizontal scrollbar into the window. A thick black line will show where the window is split." -msgstr "উইন্ডোটি অনুভুমিক অথবা উল্লম্ব ভাবে ভাগ করার জন্য আপনি মাউস ব্যবহার করতে পারেন। এটি করার জন্য, উইন্ডোতে উল্লম্ব স্ক্রলবারের সরাসরি উপরে অথবা অনুভুমিক স্ক্রলবারের সরাসরি ডানে অবস্থিত সরু কালো লাইনটি টেনে আনুন। উইন্ডোটি যেখানে ভাগ হয়েছে সেখানে সরু কালো লাইনটি দেখা যাবে।" - -#. UNF5Z -#: 07080000.xhp +#. LGBKi +#: 12070000.xhp msgctxt "" -"07080000.xhp\n" -"par_id3149263\n" +"12070000.xhp\n" +"par_id3148798\n" "help.text" -msgid "A split window has its own scrollbars in each partial section; by contrast, fixed window sections are not scrollable." -msgstr "একটি টুকরা উইন্ডো প্রতিটি আংশিক পরিচ্ছেদে এইটির নিজস্ব স্ক্রলবার রয়েছে; কনট্রাস্ট দ্বারা, স্থির উইন্ডো পরিচ্ছেদ স্ক্রলবার নয়।" +msgid "Combines data from one or more independent cell ranges and calculates a new range using the function that you specify." +msgstr " একটি অথবা অধিক স্বাধীন প্রকোষ্ঠ পরিসর হতে তথ্য একত্র করে এবং আপনার উল্লেখিত ফাংশন দ্বারা একটি নতুন পরিসর গণনা করে।" -#. Xscoi -#: 07090000.xhp +#. Fo2yT +#: 12070000.xhp msgctxt "" -"07090000.xhp\n" -"tit\n" +"12070000.xhp\n" +"hd_id3150010\n" "help.text" -msgid "Freeze Rows and Columns" -msgstr "" +msgid "Function" +msgstr "ফাংশন" -#. nwRKF -#: 07090000.xhp +#. BrbLM +#: 12070000.xhp msgctxt "" -"07090000.xhp\n" -"hd_id3150517\n" +"12070000.xhp\n" +"par_id3149377\n" "help.text" -msgid "Freeze Rows and Columns" -msgstr "" +msgid "Select the function that you want to use to consolidate the data." +msgstr "ফাংশনটি নির্বাচন করুন যা আপনি ডাটা একত্রিত করার জন্য ব্যবহার করে।" -#. XjvVY -#: 07090000.xhp +#. AAWE3 +#: 12070000.xhp msgctxt "" -"07090000.xhp\n" -"par_id3156289\n" +"12070000.xhp\n" +"hd_id3147127\n" "help.text" -msgid "Divides the sheet at the top left corner of the active cell and the area to the top left is no longer scrollable." -msgstr "সক্রিয় ঘরের উপরের বামে এবং আর স্ক্রুল করা যায়না এমন সর্বোচ্চ বামের এলাকাতে পাতাটি ভাগ করুন।" +msgid "Consolidation ranges" +msgstr "সংহত করার পরিসর" -#. mBdCG -#: 07090100.xhp +#. 9YVBH +#: 12070000.xhp msgctxt "" -"07090100.xhp\n" -"tit\n" +"12070000.xhp\n" +"par_id3151075\n" "help.text" -msgid "Freeze Cells" -msgstr "" +msgid "Displays the cell ranges that you want to consolidate." +msgstr "ঘর পরিসর প্রদর্শন করে যা আপনি একত্রিত করতে চান।" -#. U6FYG -#: 07090100.xhp +#. P3ptZ +#: 12070000.xhp msgctxt "" -"07090100.xhp\n" -"bm_id821612315529410\n" +"12070000.xhp\n" +"hd_id3147397\n" "help.text" -msgid "freezing;first row freezing;first column freezing;cells" -msgstr "" +msgid "Source data range" +msgstr "উৎস তথ্য পরিসর" -#. tTzNC -#: 07090100.xhp +#. T3MDe +#: 12070000.xhp msgctxt "" -"07090100.xhp\n" -"hd_id961612313262512\n" +"12070000.xhp\n" +"par_id3153836\n" "help.text" -msgid "Freeze Cells" +msgid "Specifies the cell range that you want to consolidate with the cell ranges listed in the Consolidation ranges box. Select a cell range in a sheet, and then click Add. You can also select the name of a predefined cell from the Source data range list." msgstr "" -#. sWGWB -#: 07090100.xhp +#. HjAGk +#: 12070000.xhp msgctxt "" -"07090100.xhp\n" -"par_id481612313262514\n" +"12070000.xhp\n" +"hd_id3155768\n" "help.text" -msgid "Freezes the first column or the first row of the current spreadsheet." -msgstr "" +msgid "Copy results to" +msgstr "তে ফলাফলের অনুলিপি করুন" -#. ozNTG -#: 12010000.xhp +#. dCxgK +#: 12070000.xhp msgctxt "" -"12010000.xhp\n" -"tit\n" +"12070000.xhp\n" +"par_id3147341\n" "help.text" -msgid "Define Database Range" -msgstr "ডাটাবেস পরিসর সংজ্ঞায়িত করুন" +msgid "Displays the first cell in the range where the consolidation results will be displayed." +msgstr "পরিসরের প্রথম ঘর প্রদর্শন করে যেখানে একত্রিত ডাটা প্রদর্শিত হবে।" -#. 3F2WA -#: 12010000.xhp +#. ZAkbj +#: 12070000.xhp msgctxt "" -"12010000.xhp\n" -"hd_id3157909\n" +"12070000.xhp\n" +"hd_id3147345\n" "help.text" -msgid "Define Range" -msgstr "" +msgid "Add" +msgstr "যোগ" -#. 8zFH5 -#: 12010000.xhp +#. WGuCv +#: 12070000.xhp msgctxt "" -"12010000.xhp\n" -"par_id3155922\n" +"12070000.xhp\n" +"par_id3155335\n" "help.text" -msgid "Defines a database range based on the selected cells in your sheet." -msgstr " আপনার পাতাতে নির্বাচিত ঘরের উপর ভিত্তি করে একটি ডাটাবেস পরিসর নির্বাচন করুন।" +msgid "Adds the cell range specified in the Source data range box to the Consolidation ranges box." +msgstr " উৎস ডাটা পরিসর হতে একত্রিত পরিসর বাক্সে উল্লেখিত ঘর পরিসর সংযুক্ত করে।" -#. CZ8n7 -#: 12010000.xhp +#. V44Bp +#: 12070000.xhp msgctxt "" -"12010000.xhp\n" -"par_id3149456\n" +"12070000.xhp\n" +"hd_id3148630\n" "help.text" -msgid "You can only select a rectangular cell range." -msgstr "আপনি শুধুমাত্র একটি বর্গাকার ঘর পরিসর নির্বাচন করতে পারেন।" +msgid "Options" +msgstr "অপশন" -#. s3R3C -#: 12010000.xhp +#. WGcsG +#: 12070000.xhp msgctxt "" -"12010000.xhp\n" -"hd_id3156422\n" +"12070000.xhp\n" +"par_id3159239\n" "help.text" -msgid "Name" -msgstr "নাম" +msgid "Shows additional options." +msgstr "অতিরিক্ত অপশনপ্রদর্শন করে।" -#. wK72S -#: 12010000.xhp +#. C3jt5 +#: 12070100.xhp msgctxt "" -"12010000.xhp\n" -"par_id3150770\n" +"12070100.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Enter a name for the database range that you want to define, or select an existing name from the list." -msgstr "ডাটাবেস পরিসরের জন্য একটি নাম সন্নিবেশ করান যা আপনি সংজ্ঞায়িত করতে চান, অথবা তালিকা হতে বিদ্যমান নাম নির্বাচন করুন।" +msgid "Consolidate by" +msgstr "দ্বারা সংহত করা" -#. rKAPw -#: 12010000.xhp +#. AoUCh +#: 12070100.xhp msgctxt "" -"12010000.xhp\n" -"hd_id3147228\n" +"12070100.xhp\n" +"hd_id3151210\n" "help.text" -msgid "Range" -msgstr "পরিসর" +msgid "Consolidate by" +msgstr "দ্বারা সংহত করা" -#. DJqdN -#: 12010000.xhp +#. wG9CD +#: 12070100.xhp msgctxt "" -"12010000.xhp\n" -"par_id3150441\n" +"12070100.xhp\n" +"hd_id3125864\n" "help.text" -msgid "Displays the selected cell range." -msgstr "নির্বাচিত ঘর পরিসর প্রদর্শন করে।" +msgid "Consolidate by" +msgstr "দ্বারা সংহত করা" -#. EgEv5 -#: 12010000.xhp +#. oEssG +#: 12070100.xhp msgctxt "" -"12010000.xhp\n" -"hd_id3153188\n" +"12070100.xhp\n" +"par_id3154909\n" "help.text" -msgid "Add/Modify" -msgstr "যোগ/পরিবর্তন" +msgid "Use this section if the cell ranges that you want to consolidate contain labels. You only need to select these options if the consolidation ranges contain similar labels and the data arranged is arranged differently." +msgstr "নির্বাচন ব্যবহার করুন যদি ঘর পরিসর যা আপনি সংহত করতে চান তা লেবেল ধারণ করে। আপনার শুধুমাত্র এই অপশনসমূহ নির্বাচন করা প্রয়োজন যদি সংহতকরণ পরিসর অনুরূপ লেবেল ধারণ করে এবং তথ্য সাজানো ভিন্নভাবে সজ্জিত হয়।" -#. VBDQA -#: 12010000.xhp +#. BqDRH +#: 12070100.xhp msgctxt "" -"12010000.xhp\n" -"par_id3153726\n" +"12070100.xhp\n" +"hd_id3153968\n" "help.text" -msgid "Adds the selected cell range to the database range list, or modifies an existing database range." -msgstr "ডাটা পরিসর তালিকাতে নির্বাচিত ঘর পরিসর সংযুক্ত করে, অথবা বিদ্যমান ডাটাবেস পরিসর সম্পাদনা করে।" +msgid "Row labels" +msgstr "সারির লেবেল" -#. DqvSG -#: 12010000.xhp +#. A3ANE +#: 12070100.xhp msgctxt "" -"12010000.xhp\n" -"hd_id3150010\n" +"12070100.xhp\n" +"par_id3150441\n" "help.text" -msgid "More >>" -msgstr "অধিক >>" +msgid "Uses the row labels to arrange the consolidated data." +msgstr "একত্রিত ডাটা সাজানোর জন্য সারি লেবেল ব্যবহার করে।" -#. 4C6px -#: 12010000.xhp +#. wAT6F +#: 12070100.xhp msgctxt "" -"12010000.xhp\n" -"par_id3153144\n" +"12070100.xhp\n" +"hd_id3146976\n" "help.text" -msgid "Shows additional options." -msgstr "অতিরিক্ত অপশন প্রদর্শন করে।" +msgid "Column labels" +msgstr "কলাম লেবেল" -#. DYHAG -#: 12010100.xhp +#. u8GeX +#: 12070100.xhp msgctxt "" -"12010100.xhp\n" -"tit\n" +"12070100.xhp\n" +"par_id3155411\n" "help.text" -msgid "Options" -msgstr "অপশন" +msgid "Uses the column labels to arrange the consolidated data." +msgstr "একত্রিত ডাটা সাজানোর জন্য কলাম লেবেল ব্যবহার করে।" -#. 5Mcg9 -#: 12010100.xhp +#. EiGJx +#: 12070100.xhp msgctxt "" -"12010100.xhp\n" -"hd_id3154760\n" +"12070100.xhp\n" +"hd_id3153191\n" "help.text" msgid "Options" msgstr "অপশন" -#. Hqjo8 -#: 12010100.xhp +#. obspZ +#: 12070100.xhp msgctxt "" -"12010100.xhp\n" -"hd_id3153379\n" +"12070100.xhp\n" +"hd_id3159154\n" "help.text" -msgid "Contains column labels" -msgstr "কলামের লেবেল ধারণ করে" +msgid "Link to source data" +msgstr "উৎস তথ্যের সাথে লিঙ্ক করে" -#. Fvoqg -#: 12010100.xhp +#. CG7Gn +#: 12070100.xhp msgctxt "" -"12010100.xhp\n" -"par_id3148798\n" +"12070100.xhp\n" +"par_id3146986\n" "help.text" -msgid "Selected cell ranges contains labels." -msgstr "নির্বাচিত ঘর পরিসর লেবেল ধারণ করে।" +msgid "Links the data in the consolidation range to the source data, and automatically updates the results of the consolidation when the source data is changed." +msgstr "উৎস তথ্যের সাথে সংহত করণ পরিসরে তথ্য লিঙ্ক করে, এবং স্বয়ংক্রিয়ভাবে সংহতকরনের ফলাফল আপডেট করে যখন উৎস তথ্য পরিবর্তিত হয়।" -#. Xowqi -#: 12010100.xhp +#. AetFo +#: 12070100.xhp msgctxt "" -"12010100.xhp\n" -"hd_id3153970\n" +"12070100.xhp\n" +"hd_id3163708\n" "help.text" -msgid "Insert or delete cells" -msgstr "ঘর অন্তর্ভুক্ত করুন অথবা মুছে ফেলুন" +msgid "Options" +msgstr "অপশন" -#. qqLap -#: 12010100.xhp +#. FGT46 +#: 12070100.xhp msgctxt "" -"12010100.xhp\n" -"par_id3154684\n" +"12070100.xhp\n" +"par_id3151118\n" "help.text" -msgid "Automatically inserts new rows and columns into the database range in your document when new records are added to the database. To manually update the database range, choose Data - Refresh Range." -msgstr "" +msgid "Hides the additional options." +msgstr "অতিরিক্ত অপশন গোপন করছে।" -#. 2oEGE -#: 12010100.xhp +#. UcPD8 +#: 12080000.xhp msgctxt "" -"12010100.xhp\n" -"hd_id3153768\n" +"12080000.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Keep formatting" -msgstr "বিন্যাস করতে থাকুন" +msgid "Group and Outline" +msgstr "শ্রেণী এবং সীমারেখা" -#. 2XYBN -#: 12010100.xhp +#. ZsKdU +#: 12080000.xhp msgctxt "" -"12010100.xhp\n" -"par_id3147435\n" +"12080000.xhp\n" +"bm_id3152350\n" "help.text" -msgid "Applies the existing cell format of headers and first data row to the whole database range." -msgstr "শিরোনামের বিভিন্ন ঘর বিন্যাস এবং সম্পূর্ণ ডাটাবেস পরিসরে প্রথম তথ্য সারি প্রয়োগ করে।" +msgid "sheets; outlinesoutlines; sheetshiding; sheet detailsshowing; sheet detailsgrouping;cells" +msgstr "sheets; outlinesoutlines; sheetshiding; sheet detailsshowing; sheet detailsgrouping;cells" -#. pqAzC -#: 12010100.xhp +#. YUNJC +#: 12080000.xhp msgctxt "" -"12010100.xhp\n" -"hd_id3155856\n" +"12080000.xhp\n" +"hd_id3152350\n" "help.text" -msgid "Don't save imported data" -msgstr "আমদানীকৃত তথ্য সংরক্ষণ করবেন না" +msgid "Group and Outline" +msgstr "শ্রেণী এবং সীমারেখা" -#. KjiBd -#: 12010100.xhp +#. QA6dV +#: 12080000.xhp msgctxt "" -"12010100.xhp\n" -"par_id3153363\n" +"12080000.xhp\n" +"par_id3150793\n" "help.text" -msgid "Only saves a reference to the database, and not the contents of the cells." -msgstr " ঘরের উপাদান নয় শুধুমাত্র ডাটাবেইজের একটি রেফারেন্স সংরক্ষণ করে।" +msgid "You can create an outline of your data and group rows and columns together so that you can collapse and expand the groups with a single click." +msgstr "আপনি আপনার তথ্যের একটি আউটলাইন তৈরি করতে পারবেন এবং সারি এবং কলাম একত্রে শ্রেণীবদ্ধ করে যাতে একটি একক ক্লিকের মাধ্যমে আপনি শ্রেণী গুটাতে এবং প্রসারিত করতে পারেন।" -#. xdA5z -#: 12010100.xhp +#. p8VzC +#: 12080000.xhp msgctxt "" -"12010100.xhp\n" -"hd_id3147428\n" +"12080000.xhp\n" +"hd_id3147229\n" "help.text" -msgid "Source:" -msgstr "উৎস:" +msgid "Group" +msgstr "শ্রেণীবদ্ধ করুন" -#. aW3bi -#: 12010100.xhp +#. 3AEgr +#: 12080000.xhp msgctxt "" -"12010100.xhp\n" -"par_id3148576\n" +"12080000.xhp\n" +"hd_id3153188\n" "help.text" -msgid "Displays information about the current database source and any existing operators." -msgstr "বর্তমান ডাটাবেস উৎস এবং যেকোনো বিদ্যমান অপারেটর সম্পর্কে তথ্য প্রদর্শন করে।" +msgid "Ungroup" +msgstr "গ্রুপ ভঙ্গ করা" -#. EoxB3 -#: 12010100.xhp +#. CdWmg +#: 12080100.xhp msgctxt "" -"12010100.xhp\n" -"hd_id3146976\n" +"12080100.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "More <<" -msgstr "অধিক <<" +msgid "Hide Details" +msgstr "বিস্তারিত গোপন করুন" -#. CBYgc -#: 12010100.xhp +#. oUhBB +#: 12080100.xhp msgctxt "" -"12010100.xhp\n" -"par_id3149664\n" +"12080100.xhp\n" +"bm_id3155628\n" "help.text" -msgid "Hides the additional options." -msgstr "অতিরিক্ত অপশন গোপন করছে।" +msgid "sheets; hiding details" +msgstr "sheets; hiding details" -#. UpzQF -#: 12020000.xhp +#. yL2DX +#: 12080100.xhp msgctxt "" -"12020000.xhp\n" -"tit\n" +"12080100.xhp\n" +"hd_id3155628\n" "help.text" -msgid "Select Database Range" -msgstr "ডাটাবেস পরিসর নির্বাচন করুন" +msgid "Hide Details" +msgstr "বিস্তারিত গোপন করুন" -#. 3as7h -#: 12020000.xhp +#. UBn3h +#: 12080100.xhp msgctxt "" -"12020000.xhp\n" -"bm_id3145068\n" +"12080100.xhp\n" +"par_id3154515\n" "help.text" -msgid "databases; selecting (Calc)" -msgstr "databases; selecting (Calc)" +msgid "Hides the details of the grouped row or column that contains the cursor. To hide all of the grouped rows or columns, select the outlined table, and then choose this command." +msgstr "শ্রেণীবদ্ধ সারি অথবা কলামের জন্য বিস্তারিত লুকায় যা কার্সারটি ধারণ করে। শ্রেণীবদ্ধ সকল সারি অথবা কলামের বিস্তারিত আড়ালর জন্য, আউট লাইন করা টেবিলটি নির্বাচন করুন, এবং তারপর কমান্ডটি পছন্দ করুন।" -#. LFBZy -#: 12020000.xhp +#. fWAPF +#: 12080100.xhp msgctxt "" -"12020000.xhp\n" -"hd_id3145068\n" +"12080100.xhp\n" +"par_id3153252\n" "help.text" -msgid "Select Range" +msgid "To show all hidden groups, select the outlined table, and then choose Data - Group and Outline – Show Details." msgstr "" -#. DjALP -#: 12020000.xhp -msgctxt "" -"12020000.xhp\n" -"par_id3149655\n" -"help.text" -msgid "Selects a database range that you defined under Data - Define Range." -msgstr "ডাটাবেস পরিসর নির্বাচন করে যা আপনিতথ্য - পরিসর সংজ্ঞায়িত করে এর অধীনে সংজ্ঞায়িত করে। " - -#. qFxiF -#: 12020000.xhp +#. 2zLCt +#: 12080200.xhp msgctxt "" -"12020000.xhp\n" -"hd_id3153192\n" +"12080200.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Ranges" -msgstr "পরিসর" +msgid "Show Details" +msgstr "বিস্তারিত প্রদর্শন করুন" -#. apcCM -#: 12020000.xhp +#. hehMR +#: 12080200.xhp msgctxt "" -"12020000.xhp\n" -"par_id3154684\n" +"12080200.xhp\n" +"bm_id3153561\n" "help.text" -msgid "Lists the available database ranges. To select a database range, click its name, and then click OK." -msgstr "প্রাপ্তিসাধ্য ডাটাবেস পরিসর তালিকাবদ্ধ করে। একটি ডাটাবেস পরিসর নির্বাচন করার জন্য, নাম ক্লিক করুন, এবং তারপর ঠিক আছে ক্লিক করুন।" +msgid "tables; showing details" +msgstr "tables; showing details" -#. unHSv -#: 12030000.xhp +#. 6scdF +#: 12080200.xhp msgctxt "" -"12030000.xhp\n" -"tit\n" +"12080200.xhp\n" +"hd_id3153561\n" "help.text" -msgid "Sort" -msgstr "সাজানো" +msgid "Show Details" +msgstr "বিস্তারিত প্রদর্শন করুন" -#. 2U5X4 -#: 12030000.xhp +#. Drmv5 +#: 12080200.xhp msgctxt "" -"12030000.xhp\n" -"hd_id3150275\n" +"12080200.xhp\n" +"par_id3153822\n" "help.text" -msgid "Sort" -msgstr "" +msgid "Shows the details of the grouped row or column that contains the cursor. To show the details of all of the grouped rows or columns, select the outlined table, and then choose this command." +msgstr "শ্রেণীবদ্ধ সারি অথবা কলামের জন্য বিস্তারিত প্রদর্শন করুন যা কার্সারটি ধারণ করে। শ্রেণীবদ্ধ সকল সারি অথবা কলামের বিস্তারিত প্রদর্শন করার জন্য, আউট লাইন করা টেবিলটি নির্বাচন করুন, এবং তারপর কমান্ডটি পছন্দ করুন।" -#. BHBgn -#: 12030000.xhp +#. 3QPc4 +#: 12080200.xhp msgctxt "" -"12030000.xhp\n" +"12080200.xhp\n" "par_id3155922\n" "help.text" -msgid "Sorts the selected rows according to the conditions that you specify. $[officename] automatically recognizes and selects database ranges." -msgstr "আপনার উল্লেখিত শর্ত অনুসারে নির্বাচিত সারি সাজানো হয়। $[officename] স্বয়ংক্রিয়ভাবে ডাটাবেস পরিসর শনাক্ত এবং নির্বাচন করে।" +msgid "To hide a selected group, choose Data - Group and Outline – Hide Details." +msgstr "" -#. MYK9p -#: 12030000.xhp +#. z8Av9 +#: 12080200.xhp msgctxt "" -"12030000.xhp\n" -"par_id3147428\n" +"12080200.xhp\n" +"par_id6036561\n" "help.text" -msgid "You cannot sort data if the Record changes options is enabled." -msgstr "You cannot sort data if the প্রতিবেদন পরিবর্তন অপশনটি সক্রিয়।" +msgid "Show Details command in pivot tables" +msgstr "" -#. yfaxr -#: 12030100.xhp +#. YZAps +#: 12080300.xhp msgctxt "" -"12030100.xhp\n" +"12080300.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Sort Criteria" -msgstr "সাজানোর শ্রেণীবিভাগ" +msgid "Group" +msgstr "শ্রেণী" -#. kCiox -#: 12030100.xhp +#. BLucd +#: 12080300.xhp msgctxt "" -"12030100.xhp\n" -"bm_id3152350\n" +"12080300.xhp\n" +"hd_id3153088\n" "help.text" -msgid "sorting; sort criteria for database ranges" -msgstr "sorting; sort criteria for database ranges" +msgid "Group" +msgstr "শ্রেণীবদ্ধ করুন" -#. 8j5BD -#: 12030100.xhp +#. cSvFF +#: 12080300.xhp msgctxt "" -"12030100.xhp\n" -"hd_id3152350\n" +"12080300.xhp\n" +"par_id3153821\n" "help.text" -msgid "Sort Criteria" -msgstr "সাজানোর শ্রেণীবিভাগ" +msgid "Defines the selected cell range as a group of rows or columns." +msgstr "" -#. ThM7y -#: 12030100.xhp +#. Gx8qW +#: 12080300.xhp msgctxt "" -"12030100.xhp\n" -"par_id3151385\n" +"12080300.xhp\n" +"par_id3145069\n" "help.text" -msgid "Specify the sorting options for the selected range." -msgstr "নির্বাচিত পরিসরের জন্য একটি সাজানোর অপশন উল্লেখ করুন।" +msgid "When you group a cell range, and outline icon appears in the margins next to the group. To hide or show the group, click the icon. To ungroup the selection, choose Data – Group and Outline - Ungroup." +msgstr "" -#. vU3eB -#: 12030100.xhp +#. PcrAZ +#: 12080300.xhp msgctxt "" -"12030100.xhp\n" -"par_id3152462\n" +"12080300.xhp\n" +"hd_id3125863\n" "help.text" -msgid "Ensure that you include any row and column titles in the selection." -msgstr "নির্বাচনে আপনি যেকোনো সারি অথবা কলাম অন্তর্ভুক্ত করেন তা নিশ্চিত করুন।" +msgid "Include" +msgstr "অন্তর্ভুক্ত করুন" -#. D6mFP -#: 12030100.xhp +#. 3jjJh +#: 12080300.xhp msgctxt "" -"12030100.xhp\n" -"hd_id3147428\n" +"12080300.xhp\n" +"hd_id3150448\n" "help.text" -msgid "Sort by" -msgstr "স্তরাকারে সাজায়" +msgid "Rows" +msgstr "সারি" -#. Lt4dN -#: 12030100.xhp +#. 5BrbE +#: 12080300.xhp msgctxt "" -"12030100.xhp\n" -"par_id3155854\n" +"12080300.xhp\n" +"par_id3153194\n" "help.text" -msgid "Select the column that you want to use as the primary sort key." +msgid "Groups the selected rows." msgstr "" -#. tc9cH -#: 12030100.xhp +#. Dza2v +#: 12080300.xhp msgctxt "" -"12030100.xhp\n" -"hd_id3146121\n" +"12080300.xhp\n" +"hd_id3145786\n" "help.text" -msgid "Ascending" -msgstr "আরোহী" +msgid "Columns" +msgstr "কলাম" -#. MHKGY -#: 12030100.xhp +#. EA2d7 +#: 12080300.xhp msgctxt "" -"12030100.xhp\n" -"par_id3148645\n" +"12080300.xhp\n" +"par_id3146984\n" "help.text" -msgid "Sorts the selection from the lowest value to the highest value. The sorting rules are given by the locale. You can define the sort rules on Data - Sort - Options. You define the default on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language Settings - Languages." +msgid "Groups the selected columns." msgstr "" -#. hcoG8 -#: 12030100.xhp +#. EnEBx +#: 12080300.xhp msgctxt "" -"12030100.xhp\n" -"hd_id3155411\n" +"12080300.xhp\n" +"par_id171608652491036\n" "help.text" -msgid "Descending" -msgstr "অবরোহী ক্রমানুসারে" +msgid "Grouping and ungrouping is not tracked. Group is greyed out when track changes is on." +msgstr "" -#. dPy9g -#: 12030100.xhp +#. V4FGD +#: 12080400.xhp msgctxt "" -"12030100.xhp\n" -"par_id3151075\n" +"12080400.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options. You define the default on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language Settings - Languages." -msgstr "" +msgid "Ungroup" +msgstr "গ্রুপ ভঙ্গ করা" -#. 7N7QL -#: 12030100.xhp +#. cy3CT +#: 12080400.xhp msgctxt "" -"12030100.xhp\n" -"hd_id3154492\n" +"12080400.xhp\n" +"hd_id3148492\n" "help.text" -msgid "Then by" -msgstr "তারপর দ্বারা" +msgid "Ungroup" +msgstr "গ্রুপ ভঙ্গ করা" -#. CJ4U6 -#: 12030100.xhp +#. 3EEuk +#: 12080400.xhp msgctxt "" -"12030100.xhp\n" -"par_id3156283\n" +"12080400.xhp\n" +"par_id3151384\n" "help.text" -msgid "Select the column that you want to use as the secondary sort key." -msgstr "" +msgid "Ungroups the selection. In a nested group, the last rows or columns that were added are removed from the group." +msgstr "নির্বাচন গ্রুপবিহীন করে। একত্রিত গ্রুপতে, শেষ সারি এবং কলাম যা সংযুক্ত হবে তা গ্রুপ হতে সরানো হয়েছে।" -#. EcDrM -#: 12030100.xhp +#. C48BR +#: 12080400.xhp msgctxt "" -"12030100.xhp\n" -"hd_id3149413\n" +"12080400.xhp\n" +"hd_id3151210\n" "help.text" -msgid "Ascending" -msgstr "আরোহী" +msgid "Deactivate for" +msgstr "কিছুর জন্য নিস্ক্রিয় করা" -#. SHV5X -#: 12030100.xhp +#. BR8pu +#: 12080400.xhp msgctxt "" -"12030100.xhp\n" -"par_id3154018\n" +"12080400.xhp\n" +"hd_id3156280\n" "help.text" -msgid "Sorts the selection from the lowest value to the highest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options. You define the default on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language settings - Languages." -msgstr "" +msgid "Rows" +msgstr "সারি" -#. tvLMc -#: 12030100.xhp +#. 8vVoE +#: 12080400.xhp msgctxt "" -"12030100.xhp\n" -"hd_id3146972\n" +"12080400.xhp\n" +"par_id3125864\n" "help.text" -msgid "Descending" -msgstr "অবরোহী ক্রমানুসারে" +msgid "Removes selected rows from a group." +msgstr "গ্রুপ হতে নির্বাচিত সারি মুছে ফেলুন।" -#. M4Ygg -#: 12030100.xhp +#. ECxPE +#: 12080400.xhp msgctxt "" -"12030100.xhp\n" -"par_id3145640\n" +"12080400.xhp\n" +"hd_id3147230\n" "help.text" -msgid "Sorts the selection from the highest value to the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options. You define the default on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language settings - Languages." -msgstr "" +msgid "Columns" +msgstr "কলাম" -#. i3uEU -#: 12030100.xhp +#. G5woA +#: 12080400.xhp msgctxt "" -"12030100.xhp\n" -"hd_id3150300\n" +"12080400.xhp\n" +"par_id3154685\n" "help.text" -msgid "Sort Ascending/Descending" -msgstr "আরোহী/অবরোহী ক্রমানুসারে সাজানো" +msgid "Removes selected columns from a group." +msgstr "গ্রুপ হতে নির্বাচিত কলাম মুছে ফেলুন।" -#. S9fGF -#: 12030100.xhp +#. EQ6tC +#: 12080500.xhp msgctxt "" -"12030100.xhp\n" -"par_id3158212\n" +"12080500.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Sorts the selection from the highest to the lowest value, or from the lowest to the highest value. Number fields are sorted by size and text fields by the order of the characters. You can define the sort rules on Data - Sort - Options. You define the default on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language settings - Languages." -msgstr "" +msgid "AutoOutline" +msgstr "AutoOutline" -#. cAFdw -#: 12030100.xhp +#. DEaWY +#: 12080500.xhp msgctxt "" -"12030100.xhp\n" -"par_id3159236\n" +"12080500.xhp\n" +"hd_id3150275\n" "help.text" -msgid "Icons on the Standard toolbar" -msgstr "আদর্শ টুলবারের উপর আইকন" +msgid "AutoOutline" +msgstr "AutoOutline" -#. KUCks -#: 12030200.xhp +#. X6uK6 +#: 12080500.xhp msgctxt "" -"12030200.xhp\n" -"tit\n" +"12080500.xhp\n" +"par_id3145069\n" "help.text" -msgid "Options" -msgstr "অপশন" +msgid "If the selected cell range contains formulas or references, $[officename] automatically outlines the selection." +msgstr "যদি নির্বাচিত ঘর পরিসর সূত্র অথবা রেফারেন্সs ধারণ করে, $[officename] স্বয়ংক্রিয়ভাবে নির্বাচন আউটলাইন করে।" -#. JZn45 -#: 12030200.xhp +#. 3DwH9 +#: 12080500.xhp msgctxt "" -"12030200.xhp\n" -"bm_id3147228\n" +"12080500.xhp\n" +"par_id3148798\n" "help.text" -msgid "sorting; options for database rangessorting;Asian languagesAsian languages;sortingphonebook sorting rulesnatural sort algorithm" -msgstr "sorting; options for database rangessorting;Asian languagesAsian languages;sortingphonebook sorting rulesnatural sort algorithm" +msgid "For example, consider the following table:" +msgstr "উদাহরণের জন্য, নিম্নের টেবিলটি বিবেচনা করুন:" -#. hYGvo -#: 12030200.xhp +#. c4WvE +#: 12080500.xhp msgctxt "" -"12030200.xhp\n" -"hd_id3147228\n" +"12080500.xhp\n" +"par_id3154123\n" "help.text" -msgid " Options" -msgstr " অপশন" +msgid "January" +msgstr "জানুয়ারী" -#. wDVj5 -#: 12030200.xhp +#. 7CveD +#: 12080500.xhp msgctxt "" -"12030200.xhp\n" -"par_id3153770\n" +"12080500.xhp\n" +"par_id3154011\n" "help.text" -msgid " Sets additional sorting options." -msgstr " অতিরিক্ত সাজানোর অপশন স্থির করে।" +msgid "February" +msgstr "ফেব্রুয়ারী" -#. TFqUq -#: 12030200.xhp +#. yfwCK +#: 12080500.xhp msgctxt "" -"12030200.xhp\n" -"hd_id3146976\n" +"12080500.xhp\n" +"par_id3152460\n" "help.text" -msgid "Case sensitive" -msgstr "" +msgid "March" +msgstr "মার্চ" -#. CF7yB -#: 12030200.xhp +#. 6oUFC +#: 12080500.xhp msgctxt "" -"12030200.xhp\n" -"par_id3153091\n" +"12080500.xhp\n" +"par_id3146119\n" "help.text" -msgid "Sorts first by uppercase letters and then by lowercase letters. For Asian languages, special handling applies." -msgstr "" +msgid "1st Quarter" +msgstr "১ম চতুর্থাংশ" -#. QbcU3 -#: 12030200.xhp +#. oxcU2 +#: 12080500.xhp msgctxt "" -"12030200.xhp\n" -"par_idN10637\n" +"12080500.xhp\n" +"par_id3155854\n" "help.text" -msgid "For Asian languages: Check Case Sensitive to apply multi-level collation. With multi-level collation, entries are first compared in their primitive forms with their cases and diacritics ignored. If they evaluate as the same, their diacritics are taken into account for the second-level comparison. If they still evaluate as the same, their cases, character widths, and Japanese Kana difference are considered for the third-level comparison." -msgstr "" +msgid "April" +msgstr "এপ্রিল" -#. Z5MKw -#: 12030200.xhp +#. GGfD5 +#: 12080500.xhp msgctxt "" -"12030200.xhp\n" -"hd_id3155856\n" +"12080500.xhp\n" +"par_id3148575\n" "help.text" -msgid "Range contains row/column labels" -msgstr "" +msgid "May" +msgstr "মে" -#. dHpeV -#: 12030200.xhp +#. 5fEef +#: 12080500.xhp msgctxt "" -"12030200.xhp\n" -"par_id3154014\n" +"12080500.xhp\n" +"par_id3145271\n" "help.text" -msgid " Omits the first row or the first column in the selection from the sort. The Direction setting at the bottom of the dialog defines the name and function of this check box." -msgstr " সাজানো অবস্থা হতে নির্বাচনে প্রথম সারি অথবা প্রথম কলাম বাদ দেয়। ডায়ালগের নিম্নে দিকবিন্যাসসেটিংটি চেকবাক্সের নাম এবং ফাংশনটি সংজ্ঞায়িত করে।" +msgid "June" +msgstr "জুন" -#. vRfEp -#: 12030200.xhp +#. Pch7E +#: 12080500.xhp msgctxt "" -"12030200.xhp\n" -"hd_id3147436\n" +"12080500.xhp\n" +"par_id3145648\n" "help.text" -msgid "Include formats" -msgstr "বিন্যাস অন্তর্ভুক্ত করুন" +msgid "2nd Quarter" +msgstr "২য় চতুর্থাংশ" -#. FPnAT -#: 12030200.xhp +#. UMAVG +#: 12080500.xhp msgctxt "" -"12030200.xhp\n" -"par_id3149377\n" +"12080500.xhp\n" +"par_id3153876\n" "help.text" -msgid " Preserves the current cell formatting." -msgstr " বর্তমান ঘর বিন্যাস সংরক্ষণ করে।" +msgid "100" +msgstr "১০০" -#. 5edMV -#: 12030200.xhp +#. teNg5 +#: 12080500.xhp msgctxt "" -"12030200.xhp\n" -"hd_id3147438\n" +"12080500.xhp\n" +"par_id3145251\n" "help.text" -msgid "Enable natural sort" -msgstr "" +msgid "120" +msgstr "১২০" -#. tDCyT -#: 12030200.xhp +#. BEoYv +#: 12080500.xhp msgctxt "" -"12030200.xhp\n" -"par_id3149378\n" +"12080500.xhp\n" +"par_id3149400\n" "help.text" -msgid "Natural sort is a sort algorithm that sorts string-prefixed numbers based on the value of the numerical element in each sorted number, instead of the traditional way of sorting them as ordinary strings. For instance, let's assume you have a series of values such as, A1, A2, A3, A4, A5, A6, ..., A19, A20, A21. When you put these values into a range of cells and run the sort, it will become A1, A11, A12, A13, ..., A19, A2, A20, A21, A3, A4, A5, ..., A9. While this sorting behavior may make sense to those who understand the underlying sorting mechanism, to the rest of the population it seems completely bizarre, if not outright inconvenient. With the natural sort feature enabled, values such as the ones in the above example get sorted \"properly\", which improves the convenience of sorting operations in general." -msgstr "" +msgid "130" +msgstr "১৩০" -#. SJjo2 -#: 12030200.xhp +#. 3j8rG +#: 12080500.xhp msgctxt "" -"12030200.xhp\n" -"hd_id71610757096466\n" +"12080500.xhp\n" +"par_id3150328\n" "help.text" -msgid "Include boundary column(s)/row(s) containing only comments" -msgstr "" +msgid "350" +msgstr "৩৫০" -#. AKcgf -#: 12030200.xhp +#. Ft9tF +#: 12080500.xhp msgctxt "" -"12030200.xhp\n" -"par_id431610757186031\n" +"12080500.xhp\n" +"par_id3155443\n" "help.text" -msgid "Range boundary columns (for sorting rows) or boundary rows (for sorting columns) of a sorting range are not sorted by default if they are empty. Check this option if boundary columns or boundary rows containing comments are also to be sorted." -msgstr "" +msgid "100" +msgstr "১০০" -#. zDzUQ -#: 12030200.xhp +#. 2BuyN +#: 12080500.xhp msgctxt "" -"12030200.xhp\n" -"hd_id161610757296697\n" +"12080500.xhp\n" +"par_id3153713\n" "help.text" -msgid "Include boundary column(s)/row(s) containing only images" -msgstr "" +msgid "100" +msgstr "১০০" -#. QCvRo -#: 12030200.xhp +#. NNMke +#: 12080500.xhp msgctxt "" -"12030200.xhp\n" -"par_id181610758875786\n" +"12080500.xhp\n" +"par_id3156385\n" "help.text" -msgid "Border columns (for sorting rows) or border rows (for sorting columns) of a sorting area are not sorted by default if they are empty. Check this option if boundary columns or boundary rows containing images are also to be sorted." -msgstr "" +msgid "200" +msgstr "২০০" -#. LBnqi -#: 12030200.xhp +#. ZATPG +#: 12080500.xhp msgctxt "" -"12030200.xhp\n" -"hd_id3153878\n" +"12080500.xhp\n" +"par_id3145230\n" "help.text" -msgid "Copy sort results to:" -msgstr "তে ফলাফল সাজানো অনুলিপি করুন:" +msgid "400" +msgstr "৪০০" -#. VkZKa -#: 12030200.xhp +#. cLeqA +#: 12080500.xhp msgctxt "" -"12030200.xhp\n" -"par_id3156286\n" +"12080500.xhp\n" +"par_id3147363\n" "help.text" -msgid " Copies the sorted list to the cell range that you specify." -msgstr " আপনার উল্লেখিত সাজানো তাললিকা একটি ঘর পরিসরে অনুলিপি করা হয়।" +msgid "The cells for the 1st and 2nd quarters each contain a sum formula for the three cells to their left. If you apply the AutoOutline command, the table is grouped into two quarters." +msgstr "১ম এবং ২য় চতুর্থাংশের ঘরের প্রতিটি তাদের বাম দিকের তিনটি ঘরের জন্য একটি যোগফলের সূত্র ধারণ করে।যদি আপনি AutoOutline কমান্ডটি প্রয়োগ করেন, টেবিলটি দুই চতুর্থাংশে গ্রুপবদ্ধ হয়।" -#. aKPqx -#: 12030200.xhp +#. BSqPC +#: 12080500.xhp msgctxt "" -"12030200.xhp\n" -"hd_id3153418\n" +"12080500.xhp\n" +"par_id3146918\n" "help.text" -msgid "Sort results (named ranges list)" -msgstr "" +msgid "To remove the outline, select the table, and then choose Data - Group and Outline - Remove." +msgstr "আউটলাইন সরানোর জন্য, টেবিলটি নির্বাচন করুন,এবং তারপর তথ্য - শ্র্রেনীবদ্ধ এবং আউটলাইন - সরানো পছন্দ করুন।" -#. JGhWC -#: 12030200.xhp +#. iePNH +#: 12080600.xhp msgctxt "" -"12030200.xhp\n" -"par_id3155602\n" +"12080600.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid " Select a named cell range where you want to display the sorted list." -msgstr "" +msgid "Remove" +msgstr "মুছে ফেলুন" -#. nxJWR -#: 12030200.xhp +#. bdqzB +#: 12080600.xhp msgctxt "" -"12030200.xhp\n" -"hd_id3153707\n" +"12080600.xhp\n" +"hd_id3148947\n" "help.text" -msgid "Sort results (input box)" -msgstr "" +msgid "Remove" +msgstr "মুছে ফেলুন" -#. BDJEH -#: 12030200.xhp +#. FjGia +#: 12080600.xhp msgctxt "" -"12030200.xhp\n" -"par_id3145642\n" +"12080600.xhp\n" +"par_id3149656\n" "help.text" -msgid "Enter the cell range where you want to display the sorted list." -msgstr "" +msgid "Removes the outline from the selected cell range." +msgstr "নির্বাচিত ঘর পরিসর হতে আউটলাইন সরয়ে ফেলে।" -#. ZCoZV -#: 12030200.xhp +#. tcW7H +#: 12080700.xhp msgctxt "" -"12030200.xhp\n" -"hd_id3155445\n" +"12080700.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Custom sort order" -msgstr "সাজানোর ক্রম স্বনির্বাচন করুন" +msgid "Show Details (Pivot Table)" +msgstr "" -#. FhFCK -#: 12030200.xhp +#. c8vat +#: 12080700.xhp msgctxt "" -"12030200.xhp\n" -"par_id3156385\n" +"12080700.xhp\n" +"hd_id3344523\n" "help.text" -msgid " Click here and then select the custom sort order that you want." -msgstr " এখানে ক্লিক করুন এবং তারপর কাসটম সাজানোর ক্রম নির্বাচন করুন যা আপনি চান।" +msgid "Show Details (Pivot Table)" +msgstr "" -#. AB5C5 -#: 12030200.xhp +#. CimBU +#: 12080700.xhp msgctxt "" -"12030200.xhp\n" -"hd_id3154704\n" +"12080700.xhp\n" +"par_id871303\n" "help.text" -msgid "Custom sort order list" +msgid "Inserts a new \"drill-down\" sheet with more information about the current pivot table cell. You can also double-click a pivot table cell to insert the \"drill-down\" sheet. The new sheet shows a subset of rows from the original data source that constitutes the result data displayed in the current cell." msgstr "" -#. hQE6m -#: 12030200.xhp +#. FvKCt +#: 12080700.xhp msgctxt "" -"12030200.xhp\n" -"par_id3155962\n" +"12080700.xhp\n" +"par_id7132480\n" "help.text" -msgid " Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." +msgid "Hidden items are not evaluated, the rows for the hidden items are included. Show Details is available only for pivot tables that are based on cell ranges or database data." msgstr "" -#. vH2Uh -#: 12030200.xhp +#. PLw9N +#: 12090000.xhp msgctxt "" -"12030200.xhp\n" -"hd_id3149257\n" +"12090000.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Language" -msgstr "ভাষা" +msgid "Pivot Table" +msgstr "" -#. 6ToKx -#: 12030200.xhp +#. ZXpC3 +#: 12090000.xhp msgctxt "" -"12030200.xhp\n" -"hd_id3147004\n" +"12090000.xhp\n" +"hd_id3150275\n" "help.text" -msgid "Language" -msgstr "ভাষা" +msgid "Pivot Table" +msgstr "মুদ্রণ পরিসর" -#. ztUnC -#: 12030200.xhp +#. P4MKS +#: 12090000.xhp msgctxt "" -"12030200.xhp\n" -"par_id3150787\n" +"12090000.xhp\n" +"par_id3153562\n" "help.text" -msgid " Select the language for the sorting rules." -msgstr " সাজানোর নিয়মের জন্য ভাষা নির্বাচন করুন।" +msgid "A pivot table provides a summary of large amounts of data. You can then rearrange the pivot table to view different summaries of the data." +msgstr "" -#. 6BFo5 -#: 12030200.xhp +#. DS8vh +#: 12090000.xhp msgctxt "" -"12030200.xhp\n" -"hd_id3150344\n" +"12090000.xhp\n" +"hd_id3155923\n" "help.text" -msgid "Options" -msgstr "অপশন" +msgid "Create" +msgstr "মুছে ফেলে" -#. 55kP2 -#: 12030200.xhp +#. Fz8pn +#: 12090000.xhp msgctxt "" -"12030200.xhp\n" -"par_id3155113\n" +"12090000.xhp\n" +"par_idN105FB\n" "help.text" -msgid " Select a sorting option for the language. For example, select the \"phonebook\" option for German to include the umlaut special character in the sorting." -msgstr " ভাষার জন্য একটি সাজানোর অপশন নির্বাচন করুন। উদাহরনস্বরূপ, সাজানোতে বিশেষ অক্ষর umlaut অন্তর্ভুক্ত করার জন্য জার্মানের জন্য \"ফোনবুক\"অপশনটি নির্বাচন করুন।" +msgid "Pivot table dialog" +msgstr "মুদ্রণ পরিসর" -#. BuCFU -#: 12030200.xhp +#. Vpqsf +#: 12090100.xhp msgctxt "" -"12030200.xhp\n" -"hd_id3152580\n" +"12090100.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Direction" -msgstr "দিকবিন্যাস" +msgid "Select Source" +msgstr "উৎস নির্বাচন করুন" -#. nxmEb -#: 12030200.xhp +#. tbA55 +#: 12090100.xhp msgctxt "" -"12030200.xhp\n" -"hd_id3154201\n" +"12090100.xhp\n" +"hd_id3153663\n" "help.text" -msgid "Top to Bottom (Sort Rows)" -msgstr "উপর থেকে নিচে (সারি সাজানো)" +msgid "Pivot Table - Select Source" +msgstr "" -#. V6Ewe -#: 12030200.xhp +#. JCesq +#: 12090100.xhp msgctxt "" -"12030200.xhp\n" -"par_id3166430\n" +"12090100.xhp\n" +"par_id3145119\n" "help.text" -msgid " Sorts rows by the values in the active columns of the selected range." -msgstr " নির্বাচিত পরিসরের সক্রিয় সারিতে মান অনুসারে কলাম সাজানো হয়।" +msgid "Opens a dialog where you can select the source for your pivot table, and then create your table." +msgstr "" -#. bCJEb -#: 12030200.xhp +#. bkFbJ +#: 12090100.xhp msgctxt "" -"12030200.xhp\n" -"hd_id3145588\n" +"12090100.xhp\n" +"hd_id3154760\n" "help.text" -msgid "Left to Right (Sort Columns)" -msgstr "বাম থেকে ডানে (কলাম সাজানো)" +msgid "Selection" +msgstr "নির্বাচন" -#. BmYDU -#: 12030200.xhp +#. vGkEh +#: 12090100.xhp msgctxt "" -"12030200.xhp\n" -"par_id3154370\n" +"12090100.xhp\n" +"par_id3150543\n" "help.text" -msgid " Sorts columns by the values in the active rows of the selected range." -msgstr " নির্বাচিত পরিসরের সক্রিয় সারিতে মান অনুসারে কলাম সাজানো হয়।" +msgid "Select a data source for the pivot table." +msgstr "DataPilot টেবিলার জন্য ডাটাসোর্স নির্বাচন করুন।" -#. a8dw2 -#: 12040000.xhp +#. FA5GG +#: 12090100.xhp msgctxt "" -"12040000.xhp\n" -"tit\n" +"12090100.xhp\n" +"hd_id3148799\n" "help.text" -msgid "Filter" -msgstr "পরিশোধক" +msgid "Current Selection" +msgstr "বর্তমান নির্বাচন" -#. A3xBE -#: 12040000.xhp +#. dqYZq +#: 12090100.xhp msgctxt "" -"12040000.xhp\n" -"hd_id3150767\n" +"12090100.xhp\n" +"par_id3125865\n" "help.text" -msgid "Filters" +msgid "Uses the selected cells as the data source for the pivot table." msgstr "" -#. PgpNB -#: 12040000.xhp +#. A48Kd +#: 12090100.xhp msgctxt "" -"12040000.xhp\n" -"par_id3155131\n" +"12090100.xhp\n" +"par_id3150011\n" "help.text" -msgid "Shows commands to filter your data." -msgstr "আপনার তথ্য পরিশোধন করার জন্য নির্দেশ প্রদর্শন করে।" +msgid "The data columns in the pivot table use the same number format as the first data row in the current selection." +msgstr "" -#. ipXuZ -#: 12040000.xhp +#. 4utfU +#: 12090100.xhp msgctxt "" -"12040000.xhp\n" -"par_id3146119\n" +"12090100.xhp\n" +"hd_id3147348\n" "help.text" -msgid "$[officename] automatically recognizes predefined database ranges." -msgstr "$[officename] পূর্বল্লেখিত ডাটাবেস পরিসর স্বয়ংক্রিয়ভাবে চিনতে পারে।" +msgid "Data source registered in $[officename]" +msgstr "$[officename] তে ডাটাসোর্স নিবন্ধন" -#. 7khnq -#: 12040000.xhp +#. KzkhK +#: 12090100.xhp msgctxt "" -"12040000.xhp\n" -"par_id3153363\n" +"12090100.xhp\n" +"par_id3145271\n" "help.text" -msgid "The following filtering options are available:" -msgstr "নিম্নলিখিত পরিশোধন করার অপশন প্রাপ্তিসাধ্য:" +msgid "Uses a table or query in a database that is registered in $[officename] as the data source for the pivot table." +msgstr "" -#. F7hcb -#: 12040000.xhp +#. 273iE +#: 12090100.xhp msgctxt "" -"12040000.xhp\n" -"hd_id3153728\n" +"12090100.xhp\n" +"hd_id3146119\n" "help.text" -msgid "Standard filter" -msgstr "আদর্শ পরিশোধক" +msgid "External source/interface" +msgstr "বাহ্যিক উৎস/ইন্টারফেস" -#. TaFZ3 -#: 12040000.xhp +#. SiBBE +#: 12090100.xhp msgctxt "" -"12040000.xhp\n" -"hd_id3159153\n" +"12090100.xhp\n" +"par_id3145647\n" "help.text" -msgid "Advanced filter" -msgstr "অগ্রগামী পরিশোধক" +msgid "Opens the External Source dialog where you can select the OLAP data source for the pivot table." +msgstr "" -#. TGSGd -#: 12040100.xhp +#. DqiMT +#: 12090100.xhp msgctxt "" -"12040100.xhp\n" -"tit\n" +"12090100.xhp\n" +"par_idN10670\n" "help.text" -msgid "AutoFilter" -msgstr "AutoFilter" +msgid "Pivot table dialog" +msgstr "মুদ্রণ পরিসর" -#. ZGJfP -#: 12040100.xhp +#. aZf2u +#: 12090101.xhp msgctxt "" -"12040100.xhp\n" -"hd_id3153541\n" +"12090101.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "AutoFilter" -msgstr "AutoFilter" +msgid "Select Data Source" +msgstr "ডাটাসোর্স নির্বাচন করুন" -#. cTu3x -#: 12040100.xhp +#. HCBPf +#: 12090101.xhp msgctxt "" -"12040100.xhp\n" -"par_id3148550\n" +"12090101.xhp\n" +"hd_id3143268\n" "help.text" -msgid "Automatically filters the selected cell range, and creates one-row list boxes where you can choose the items that you want to display." -msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাবে নির্বাচিত ঘর পরিসর পরিশোধন করে, এবং এর-সারি বাক্স তৈরি করে যেখানে আপনার প্রদর্শন করতে চাওয়া উপাদান আপনি পছন্দ করতে পারেন।" +msgid "Select Data Source" +msgstr "ডাটাসোর্স নির্বাচন করুন" -#. 4DAJx -#: 12040100.xhp +#. C4tfi +#: 12090101.xhp msgctxt "" -"12040100.xhp\n" -"par_id3145171\n" +"12090101.xhp\n" +"par_id3148552\n" "help.text" -msgid "Default filter" -msgstr "ডিফল্ট পরিশোধক" +msgid "Select the database and the table or query containing the data that you want to use." +msgstr "ডাটাবেস নির্বাচন করুন এবং তথ্য ধারণকৃত টেবিল অথবা কোয়েরি ধারণ করে যা আপনি ব্যবহার করতে চান।" -#. G245J -#: 12040201.xhp +#. nR7ER +#: 12090101.xhp msgctxt "" -"12040201.xhp\n" -"tit\n" +"12090101.xhp\n" +"hd_id3154140\n" "help.text" -msgid "Options" -msgstr "অপশন" +msgid "Selection" +msgstr "নির্বাচন" -#. zkH7t -#: 12040201.xhp +#. XapvE +#: 12090101.xhp msgctxt "" -"12040201.xhp\n" -"hd_id3148492\n" +"12090101.xhp\n" +"par_id3125863\n" "help.text" -msgid "Options" +msgid "You can only select databases that are registered in %PRODUCTNAME. To register a data source, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Base - Databases." msgstr "" -#. ZaGeb -#: 12040201.xhp +#. s5hPU +#: 12090101.xhp msgctxt "" -"12040201.xhp\n" -"par_id3159400\n" +"12090101.xhp\n" +"hd_id3151041\n" "help.text" -msgid "Shows additional filter options." -msgstr "অতিরিক্ত পরিশোধন অপশন প্রদর্শন করে।" +msgid "Database" +msgstr "ডাটাবেস" -#. JoKoM -#: 12040201.xhp +#. CDGEk +#: 12090101.xhp msgctxt "" -"12040201.xhp\n" -"hd_id3150791\n" +"12090101.xhp\n" +"par_id3156424\n" "help.text" -msgid "Options" -msgstr "অপশন" +msgid "Select the database that contains the data source that you want to use." +msgstr "একটি ডাটাবেস নির্বাচন করুন যা ডাটাসোর্স ধারণ করে যা আপনি ব্যবহার করতে চান।" -#. tx9YS -#: 12040201.xhp +#. BJtdC +#: 12090101.xhp msgctxt "" -"12040201.xhp\n" -"hd_id3154138\n" +"12090101.xhp\n" +"hd_id3145364\n" "help.text" -msgid "Case sensitive" -msgstr "অক্ষরের ছাঁদ সংবেদনশীল" +msgid "Data source" +msgstr "ডাটাসোর্স" -#. 7ATH4 -#: 12040201.xhp +#. jMAYt +#: 12090101.xhp msgctxt "" -"12040201.xhp\n" -"par_id3147228\n" +"12090101.xhp\n" +"par_id3149260\n" "help.text" -msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase letters when filtering the data." -msgstr "যখন ডাটা পরিশোধন করে তখন বড় হাতের অক্ষর এবং ছোট হাতের অক্ষরের মধ্য পার্থক্য করে।" +msgid "Select the data source that you want to use." +msgstr "ডাটাসোর্স নির্বাচন করুন যা আপনি ব্যবহার করতে চান।" -#. Dn3MY -#: 12040201.xhp +#. hS9Dp +#: 12090101.xhp msgctxt "" -"12040201.xhp\n" -"hd_id3154908\n" +"12090101.xhp\n" +"hd_id3147428\n" "help.text" -msgid "Range contains column labels" -msgstr "পরিসর কলাম লেবেল ধারণ করে" +msgid "Type" +msgstr "ধরন" -#. LNEse -#: 12040201.xhp +#. MXt7X +#: 12090101.xhp msgctxt "" -"12040201.xhp\n" -"par_id3153768\n" +"12090101.xhp\n" +"par_id3150010\n" "help.text" -msgid "Includes the column labels in the first row of a cell range." -msgstr "একটি ঘর পরিসরের প্রথম সারিতে কলাম লেবেল অন্তর্ভুক্ত করে।" +msgid "Click the source type of for the selected data source. You can choose from four source types: \"Table\", \"Query\" and \"SQL\" or SQL (Native)." +msgstr " নির্বাচিত তথ্য উৎসের জন্য উৎসের ধরন ক্লিক করুন। আপনি চারটি উৎস ধরন হতে একটি পওছন্দ করতে পারেন: \"টেবিল\", \"কোয়েরি\" এবং \"SQL\" অথবা SQL (আঞ্চলিক)।" -#. F2EPx -#: 12040201.xhp +#. 9xEou +#: 12090101.xhp msgctxt "" -"12040201.xhp\n" -"hd_id3155306\n" +"12090101.xhp\n" +"par_id3147348\n" "help.text" -msgid "Copy results to" -msgstr "তে ফলাফলের অনুলিপি করুন" +msgid "Pivot table dialog" +msgstr "মুদ্রণ পরিসর" -#. sEek9 -#: 12040201.xhp +#. tFAGE +#: 12090102.xhp msgctxt "" -"12040201.xhp\n" -"par_id3154319\n" +"12090102.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Select the check box, and then select the cell range where you want to display the filter results. You can also select a named range from the list." -msgstr "চেক বাক্সটি নির্বাচন করুন, এবং তারপর ঘর পরিসরটি নির্বাচন করুন যেখানে আপনি পরিশোধন ফলাফল প্রদর্শন করতে চান। আপনি তালিকাটি হতে একটি নামাঙ্কিত পরিসরও নির্বাচন করিতে পারেন।" +msgid "Pivot Table" +msgstr "" -#. MVjYW -#: 12040201.xhp +#. 4BsDe +#: 12090102.xhp msgctxt "" -"12040201.xhp\n" -"hd_id3145272\n" +"12090102.xhp\n" +"bm_id2306894\n" "help.text" -msgid "Regular expression" -msgstr "রেগুলার এক্সপ্রেশন" +msgid "pivot table function;show detailspivot table function;drill down" +msgstr "" -#. Q6GEs -#: 12040201.xhp +#. n4NPA +#: 12090102.xhp msgctxt "" -"12040201.xhp\n" -"par_id3152576\n" +"12090102.xhp\n" +"hd_id3149165\n" "help.text" -msgid "Allows you to use regular expressions in the filter definition. For a list of the regular expressions that $[officename] supports, click here." -msgstr "পরিশোধক বর্ণনাতে একটি ওয়াইল্ড কার্ডের ব্যবহার অনুমোদিত করে। একটি রেগুলার এক্সপ্রেশনের তালিকার জন্য যা $[officename] , click here." +msgid "Pivot Table" +msgstr "" -#. khYZz -#: 12040201.xhp +#. eBUzN +#: 12090102.xhp msgctxt "" -"12040201.xhp\n" -"par_id3149377\n" +"12090102.xhp\n" +"par_id3155922\n" "help.text" -msgid "If the Regular Expressions check box is selected, you can use regular expressions in the Value field if the Condition list box is set to '=' EQUAL or '<>' UNEQUAL. This also applies to the respective cells that you reference for an advanced filter." -msgstr "যদি রেগুলার এক্সপ্রেশন চেক বাক্সটি নির্বাচিত হয়, আপনি মান ক্ষেত্রে রেগুলার এক্সপ্রেশনটি ব্যবহার করতে পারেন যদি শর্ত তালিকা বাক্সটি '=' EQUAL অথবা '<>' UNEQUAL তে স্থির হয়। এইটি সম্পর্কযুক্ত ঘরেও প্রয়োগ হয় যঅ আপনি অগ্রসর একটি ফিল্টারের জন্য রেফারেন্স প্রদান করেন।" +msgid "Specify the layout of the table that is generated by the pivot table." +msgstr "" -#. vKGce -#: 12040201.xhp +#. 7YRp4 +#: 12090102.xhp msgctxt "" -"12040201.xhp\n" -"hd_id3149958\n" +"12090102.xhp\n" +"par_id3148798\n" "help.text" -msgid "No duplication" -msgstr "কোন প্রতিলিপি থাকবে না" +msgid "The pivot table displays data fields as buttons which you can drag and drop to define the pivot table." +msgstr "" -#. 6GK49 -#: 12040201.xhp +#. FCdA2 +#: 12090102.xhp msgctxt "" -"12040201.xhp\n" -"par_id3153876\n" +"12090102.xhp\n" +"hd_id3154908\n" "help.text" -msgid "Excludes duplicate rows in the list of filtered data." -msgstr "পরিশোধন করা ডাটা তালিকাতে অনুরূপ সারি বাদ দেয়।" +msgid "Layout" +msgstr "বিন্যাস" -#. okDXF -#: 12040201.xhp +#. DkMQE +#: 12090102.xhp msgctxt "" -"12040201.xhp\n" -"hd_id3154018\n" +"12090102.xhp\n" +"par_id3150768\n" "help.text" -msgid "Keep filter criteria" -msgstr "পরিশোধন শ্রেণীবিভাগ রাখুন" +msgid "To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the Filters, Row Fields, Column Fields and Data Fields areas. You can also use drag and drop to rearrange the data fields on a pivot table." +msgstr "" -#. GJBPo -#: 12040201.xhp +#. b5Zrk +#: 12090102.xhp msgctxt "" -"12040201.xhp\n" -"par_id3149123\n" +"12090102.xhp\n" +"par_id3147229\n" "help.text" -msgid "Select the Copy results to check box, and then specify the destination range where you want to display the filtered data. If this box is checked, the destination range remains linked to the source range. You must have defined the source range under Data - Define range as a database range. Following this, you can reapply the defined filter at any time as follows: click into the source range, then choose Data - Refresh Range." -msgstr " তে ফলাফল অনুলিপি করুন চেক বাক্সটি নিরট্বাচন করুন, এবং তারপর গন্তব্য পরিসর উল্লেখ করুন যেখানে আপনি পরিশোধন করা তথ্য প্রদর্শন করতে চান। যদি এই বাক্সটি টিক চিহ্ন দেয়া হয়, গন্তব্য পরিসরটির উৎস পরিসরের সাথে লিঙ্ক থাকবে। আপনার অবশ্যই ডাটাবেস পরিসর হিসাবে তথ্য - পরিসর নির্ধারণ করা এর অধীনে উৎস পরিসরটি নির্ধারণ করা হয়েছে। এইসমস্ত অনুসরণ করার মাধ্যমে,আপনি নিম্নরূপে যেকোনো সময় সংজ্ঞায়িত পরিশোধক পুনঃপ্রয়োগ করতে পারেন: উৎস পরিসরে ক্লিক করুন, তারপর তথ্য - পরিসর রিফ্রেশ করুন পছন্দ করুন।" +msgid "$[officename] automatically adds a caption to buttons that are dragged into the Data Fields area. The caption contains the name of the data field as well as the formula that created the data." +msgstr "$[officename] স্বয়ংক্রিয়ভাবে একটি ক্যাপশন একটি বোতামে সংযুক্ত করতে পারে যা তথ্য ক্ষেত্র এলাকাতে দেনে নিয়ে আসা হয়। শিরোনামটি তথ্য ক্ষেত্রের নামটি ধারণ করে সাথে সাথে একটি সূত্র হিসাবে যা তথ্য তৈরি করেছে।" -#. iFDua -#: 12040201.xhp +#. vcULm +#: 12090102.xhp msgctxt "" -"12040201.xhp\n" -"hd_id3149018\n" +"12090102.xhp\n" +"par_id3145749\n" "help.text" -msgid "Data range" -msgstr "তথ্য পরিসর" +msgid "To change the function that is used by a data field, double-click a button in the Data Fields area to open the Data Field dialog. You can also double-click buttons in the Row Fields or Column Fields areas." +msgstr "তথ্য ক্ষেত্র দ্বারা ব্যবহৃত একটি ফাংশন পরিবর্তন করার জন্য, তথ্য ক্ষেত্র এলদাকাতে একটি বোতামে ডাবল-ক্লিক করুন যাতে তথ্য ক্ষেত্র ডায়ালগটি খোলা যায়। আপনি আরও সারি ক্ষেত্র অথবা কলাম ক্ষেত্র এলাকাতে বোতামে ডাবল-ক্লিক করতে পারেন।" -#. CECj5 -#: 12040201.xhp +#. 9JFKg +#: 12090102.xhp msgctxt "" -"12040201.xhp\n" -"par_id3150042\n" +"12090102.xhp\n" +"hd_id3154944\n" "help.text" -msgid "Displays the cell range or the name of the cell range that you want to filter." -msgstr "ঘর পরিসর অথবা ঘর পরিসরের নাম প্রদর্শন করে যা আপনি পরিশোধন করতে চান।" +msgid "More" +msgstr "অধিক" -#. GDT9d -#: 12040300.xhp +#. ExoJS +#: 12090102.xhp msgctxt "" -"12040300.xhp\n" -"tit\n" +"12090102.xhp\n" +"par_id3145647\n" "help.text" -msgid "Advanced Filter" -msgstr "অগ্রগামী পরিশোধক" +msgid "Displays or hides additional options for defining the pivot table." +msgstr "" -#. ELjb7 -#: 12040300.xhp +#. BAjQN +#: 12090102.xhp msgctxt "" -"12040300.xhp\n" -"hd_id3158394\n" +"12090102.xhp\n" +"hd_id3151073\n" "help.text" -msgid "Advanced Filter" -msgstr "অগ্রগামী পরিশোধক" +msgid "Result" +msgstr "ফলাফল" -#. NzrFR -#: 12040300.xhp +#. HoAjw +#: 12090102.xhp msgctxt "" -"12040300.xhp\n" -"par_id3156281\n" +"12090102.xhp\n" +"par_id3155417\n" "help.text" -msgid "Defines an advanced filter." -msgstr "একটি অগ্রগামী পরিশোধক সংজ্ঞায়িত করে।" +msgid "Specify the settings for displaying the results of the pivot table." +msgstr "" -#. xfUGG -#: 12040300.xhp +#. cYVLQ +#: 12090102.xhp msgctxt "" -"12040300.xhp\n" -"hd_id3153771\n" +"12090102.xhp\n" +"hd_id0509200913025625\n" "help.text" -msgid "Read filter criteria from" -msgstr "হতে পরিশোধক শ্রেণীবিভাগ পড়ুন" +msgid "Selection from" +msgstr "নির্বাচন ফরম" -#. geUU3 -#: 12040300.xhp +#. hU947 +#: 12090102.xhp msgctxt "" -"12040300.xhp\n" -"par_id3147426\n" +"12090102.xhp\n" +"par_id0509200913025615\n" "help.text" -msgid "Select the named range, or enter the cell range that contains the filter criteria that you want to use." -msgstr "নামাঙ্কিত পরিসর নির্বাচন করুন অথবা ঘর পরিসর সন্নিবেশ করান যা আপনার ব্যবহার করতে চাওয়া পরিশোধক শ্রেণীবিভাগটি ধারণ করে।" +msgid "Select the area that contains the data for the current pivot table." +msgstr "" -#. DAGu3 -#: 12040300.xhp +#. gJbqb +#: 12090102.xhp msgctxt "" -"12040300.xhp\n" -"hd_id3153188\n" +"12090102.xhp\n" +"hd_id3155603\n" "help.text" -msgid "More" -msgstr "অধিক" +msgid "Results to" +msgstr "ফলাফল" -#. oYCwG -#: 12040400.xhp +#. cAtQY +#: 12090102.xhp msgctxt "" -"12040400.xhp\n" -"tit\n" +"12090102.xhp\n" +"par_id3153838\n" +"help.text" +msgid "Select the area where you want to display the results of the pivot table." +msgstr "" + +#. ahBd9 +#: 12090102.xhp +msgctxt "" +"12090102.xhp\n" +"par_id3155961\n" "help.text" -msgid "Reset Filter" +msgid "If the selected area contains data, the pivot table overwrites the data. To prevent the loss of existing data, let the pivot table automatically select the area to display the results." msgstr "" -#. 4qBjB -#: 12040400.xhp +#. RE6UY +#: 12090102.xhp msgctxt "" -"12040400.xhp\n" -"hd_id3153087\n" +"12090102.xhp\n" +"hd_id3147364\n" "help.text" -msgid "Reset Filter" -msgstr "AutoFilter" +msgid "Ignore empty rows" +msgstr "শূন্য সারি উপেক্ষা করুন" -#. sCGEu -#: 12040400.xhp +#. NqVFr +#: 12090102.xhp msgctxt "" -"12040400.xhp\n" -"par_id3154760\n" +"12090102.xhp\n" +"par_id3154022\n" "help.text" -msgid "Removes the filter from the selected cell range. To enable this command, click inside the cell area where the filter was applied." -msgstr "নির্বাচিত ঘর পরিসর হতে পরিশোধকটি সরিয়ে নেয়। এই কমান্ডটি সক্রিয় করার জন্য, ঘর এলাকার অভ্যন্তরে ক্লিক করুন যেখানে পরিশোধক প্রয়োগ করা হয়েছিল।" +msgid "Ignores empty fields in the data source." +msgstr "তথ্য উৎসে শূন্য ক্সেত্র উপেক্ষা করে।" -#. 3g2F2 -#: 12040500.xhp +#. YtUZx +#: 12090102.xhp msgctxt "" -"12040500.xhp\n" -"tit\n" +"12090102.xhp\n" +"hd_id3155114\n" "help.text" -msgid "Hide AutoFilter" -msgstr "AutoFilter গোপন করুন" +msgid "Identify categories" +msgstr "শ্রেণীবিভাগ সনাক্ত করুন" -#. GQ5JD -#: 12040500.xhp +#. 9RtuT +#: 12090102.xhp msgctxt "" -"12040500.xhp\n" -"bm_id3150276\n" +"12090102.xhp\n" +"par_id3145257\n" "help.text" -msgid "database ranges; hiding AutoFilter" -msgstr "database ranges; hiding AutoFilter" +msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." +msgstr "উপরের সারির শ্রেণীবিভাগের দিকে লেবেল ব্যতীত স্বয়ংক্রিয়ভাবে সারি বরাদ্দ করে।" -#. FzTjq -#: 12040500.xhp +#. As9Db +#: 12090102.xhp msgctxt "" -"12040500.xhp\n" -"hd_id3150276\n" +"12090102.xhp\n" +"hd_id3149207\n" "help.text" -msgid "Hide AutoFilter" -msgstr "AutoFilter গোপন করুন" +msgid "Total columns" +msgstr "সর্বমোট কলাম" -#. RWfzy -#: 12040500.xhp +#. n5fSF +#: 12090102.xhp msgctxt "" -"12040500.xhp\n" -"par_id3156326\n" +"12090102.xhp\n" +"par_id3166426\n" "help.text" -msgid "Hides the AutoFilter buttons in the selected cell range." -msgstr "নির্বাচিত ঘর পরিসরে AutoFilter বোতামটি লুকায়।" +msgid "Calculates and displays the grand total of the column calculation." +msgstr "কলাম গণনার সর্বমোট পরিমাণ হিসাব করে এবং প্রদর্শন করে।" -#. VCi2J -#: 12050000.xhp +#. KpRF2 +#: 12090102.xhp msgctxt "" -"12050000.xhp\n" -"tit\n" +"12090102.xhp\n" +"hd_id3150364\n" "help.text" -msgid "Subtotals" -msgstr "সাবটোল" +msgid "Total rows" +msgstr "সর্বমোট সারি" -#. zaCLT -#: 12050000.xhp +#. QazUm +#: 12090102.xhp msgctxt "" -"12050000.xhp\n" -"hd_id3153822\n" +"12090102.xhp\n" +"par_id3152583\n" "help.text" -msgid "Subtotals" -msgstr "" +msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." +msgstr "সারি গণনার সর্বমোট পরিমাণ হিসাব করে এবং প্রদর্শন করে।" -#. 2jiYA -#: 12050000.xhp +#. D5zQr +#: 12090102.xhp msgctxt "" -"12050000.xhp\n" -"par_id3145119\n" +"12090102.xhp\n" +"par_idN10897\n" "help.text" -msgid "Calculates subtotals for the columns that you select. $[officename] uses the SUM function to automatically calculate the subtotal and grand total values in a labeled range. You can also use other functions to perform the calculation. $[officename] automatically recognizes a defined database area when you place the cursor in it." -msgstr "আপনার নির্বাচিত কলামের জন্য একটি সাবটোটাল গণনা করে। $[officename] স্বয়ংক্রিয়ভাবে গণনা করার জন্য SUM ফাংশনটি এবং একটি লেবেলকৃত পরিসরে সর্বমোট মান ব্যবহার করে। গণনা সম্পন্ন করার জন্য আপনি অন্য ফাংশনও ব্যবহার করতে পারেন। $[officename] স্বয়ংক্রিয়ভাবে একটি নির্ধারিত তথ্য ভান্ডার চিনতে পারে যখন আপনি একটি কার্সাসর এইটিতে স্থাপন করে।" +msgid "Add filter" +msgstr "পরিশোধক সংযুক্ত করুন" -#. gjGHV -#: 12050000.xhp +#. isFp2 +#: 12090102.xhp msgctxt "" -"12050000.xhp\n" -"par_id3153896\n" +"12090102.xhp\n" +"par_idN1089B\n" "help.text" -msgid "For example, you can generate a sales summary for a certain postal code based on data from a client database." -msgstr "উদাহরনস্বরূপ, একটি গ্রাহক ডাটাবেস হতে তথ্যের উপর ভিত্তি করে একটি নির্দিষ্ট ডাক সংকেতের জন্য আপনি একটি বিক্রয় সারসংক্ষেপ উৎপাদন করতে পারেন।" +msgid "Adds a Filter button to pivot tables that are based on spreadsheet data." +msgstr "" -#. DGGKP -#: 12050000.xhp +#. nG8PA +#: 12090102.xhp msgctxt "" -"12050000.xhp\n" -"hd_id3163708\n" +"12090102.xhp\n" +"par_idN108B2\n" "help.text" -msgid "Delete" -msgstr "মুছে ফেলুন" +msgid "Opens the Filter dialog." +msgstr "পরিশোধক ডায়ালগ খুলুন।" -#. f2Bmb -#: 12050000.xhp +#. ky7dW +#: 12090102.xhp msgctxt "" -"12050000.xhp\n" -"par_id3154125\n" +"12090102.xhp\n" +"par_idN108C9\n" "help.text" -msgid "Deletes the subtotal rows in the selected area." -msgstr "নির্বাচিত এলাকাতে উপযোগ সারি মুছে ফেলে।" +msgid "Enable drill to details" +msgstr "বিস্তারিত বর্ণনার জন্য ড্রিল সক্রিয় করুন" -#. nC7du -#: 12050100.xhp +#. ToMtU +#: 12090102.xhp msgctxt "" -"12050100.xhp\n" -"tit\n" +"12090102.xhp\n" +"par_idN108CD\n" "help.text" -msgid "1st, 2nd, 3rd Group" -msgstr "১ম, ২য়, ৩য় গ্রুপ" +msgid "Select this check box and double-click an item label in the table to show or hide details for the item. Clear this check box and double-click a cell in the table to edit the contents of the cell." +msgstr "এই পরীক্ষা বাক্সটি নির্বাচন করুন এবং একটি টেবিলে উপাদানের জন্য বিস্তারিত প্রদর্শন এবং লিকানোর জন্য উপাদান লেবেল ডাবল-ক্লিক করুন। পরীক্ষা বাক্সটি ক্লিয়ার করুন এবং ঘরের উপাদান সম্পাদনা করার জন্য টেবিলে একটি ঘরে ডাবল-ক্লিক করুন।" -#. GUdSZ -#: 12050100.xhp +#. 4apSj +#: 12090102.xhp msgctxt "" -"12050100.xhp\n" -"hd_id3149784\n" +"12090102.xhp\n" +"par_idN108DC\n" "help.text" -msgid "1st, 2nd, 3rd Group" -msgstr "১ম, ২য়, ৩য় গ্রুপ" +msgid "To examine details inside a pivot table" +msgstr "একটি DataPilot টেবিলের মধ্যে বিস্তারিত নিরীক্ষা করার জন্য" -#. FE9pf -#: 12050100.xhp +#. ErMno +#: 12090102.xhp msgctxt "" -"12050100.xhp\n" -"par_id3145068\n" +"12090102.xhp\n" +"par_idN108E0\n" "help.text" -msgid "Specify the settings for up to three subtotal groups. Each tab has the same layout." -msgstr "তিনটি সাবটোটাল শ্রেণী পর্যন্ত সেটিং উল্লেখ করুন। প্রতিটি ট্যাব এর একই বিন্যাস রয়েছে।" +msgid "Do one of the following:" +msgstr "নিম্নের যেকোনো একটি করুন:" -#. a9Dzb -#: 12050100.xhp +#. 4BfPW +#: 12090102.xhp msgctxt "" -"12050100.xhp\n" -"hd_id3156441\n" +"12090102.xhp\n" +"par_idN108E6\n" "help.text" -msgid "Group by" -msgstr "দ্বারা গ্রুপ করা" +msgid "Select a range of cells and choose Data - Group and Outline - Show Details." +msgstr "ঘর পরিসর নির্বাচন করুন এবং তথ্য - গ্রুপ এবং বহির্বিন্যাস - বিস্তারিত প্রদর্শন পছন্দ করুন।" -#. fu9Cf -#: 12050100.xhp +#. mogzB +#: 12090102.xhp msgctxt "" -"12050100.xhp\n" -"par_id3154013\n" +"12090102.xhp\n" +"par_idN108EE\n" "help.text" -msgid "Select the column that you want to control the subtotal calculation process. If the contents of the selected column change, the subtotals are automatically recalculated." -msgstr "কলামটি নির্বাচন করুন যা আপনি সাবটোটাল গণনা প্রক্রিয়া নিয়ন্ত্রণ করতে চান। যদি নির্বাচিত কলামের উপাদান পরিবর্তিত হয়, সাবটোটাল স্বয়ংক্রিয়ভাবে পুনঃহিসাব হবে।" +msgid "Double-click a field in the table." +msgstr "টেবিলের একটি ক্ষেত্রে ডাবল-ক্লিক করুন।" -#. 7xLi2 -#: 12050100.xhp +#. CaxVm +#: 12090102.xhp msgctxt "" -"12050100.xhp\n" -"hd_id3154943\n" +"12090102.xhp\n" +"par_idN108F1\n" "help.text" -msgid "Calculate subtotals for" -msgstr "জন্য উপযোগ হিসাব করুন" +msgid "If you double-click a field which has adjacent fields at the same level, the Show Detail dialog opens:" +msgstr "যদি আপনি একটি ক্ষেত্রে ডাবল-ক্লিক করেন যার একই লেবেলে একটি নিকটবর্তী ক্ষেত্র রয়েছে, বিস্তারিত প্রদর্শন ডায়ালগটি খোলে:" -#. fbUBS -#: 12050100.xhp +#. qExkE +#: 12090102.xhp msgctxt "" -"12050100.xhp\n" -"par_id3147125\n" +"12090102.xhp\n" +"par_idN10900\n" "help.text" -msgid "Select the column(s) containing the values that you want to subtotal." -msgstr "মান ধারণকারী কলাম(সূহ) নির্বাচন করুন যা আপনি সাবটোটাল করতে চান।" +msgid "Show Detail" +msgstr "বিস্তারিত বর্ণনা প্রদর্শন করুন" -#. kPSFF -#: 12050100.xhp +#. AJGDj +#: 12090102.xhp msgctxt "" -"12050100.xhp\n" -"hd_id3156283\n" +"12090102.xhp\n" +"par_idN10904\n" "help.text" -msgid "Use function" -msgstr "ফাংশন ব্যবহার করুন" +msgid "Choose the field that you want to view the details for." +msgstr "ক্ষেত্র পছন্দ করুন যা আপনি বিস্তারিত এর জন্য প্রদর্শন করতে চান।" -#. iHk9W -#: 12050100.xhp +#. Eegc6 +#: 12090102.xhp msgctxt "" -"12050100.xhp\n" -"par_id3145647\n" +"12090102.xhp\n" +"par_id3149817\n" "help.text" -msgid "Select the mathematical function that you want to use to calculate the subtotals." -msgstr "গাণিতিক ফাংশন নির্বাচন করুন যা আপনি সাবটোটাল গণনা করার জন্য ব্যবহার করতে চান।" +msgid "Pivot table shortcut keys" +msgstr "" -#. 4doSE -#: 12050200.xhp +#. DrrqN +#: 12090103.xhp msgctxt "" -"12050200.xhp\n" +"12090103.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Options" -msgstr "অপশন" +msgid "Filter" +msgstr "পরিশোধক" -#. xVyK2 -#: 12050200.xhp +#. 2PVA2 +#: 12090103.xhp msgctxt "" -"12050200.xhp\n" -"bm_id3154758\n" +"12090103.xhp\n" +"hd_id3153970\n" "help.text" -msgid "subtotals; sorting options" -msgstr "subtotals; sorting options" +msgid "Filter" +msgstr "পরিশোধক" -#. yxwtj -#: 12050200.xhp +#. 5xnUF +#: 12090103.xhp msgctxt "" -"12050200.xhp\n" -"hd_id3154758\n" +"12090103.xhp\n" +"par_id3150448\n" "help.text" -msgid "Options" -msgstr "অপশন" +msgid "Set the filtering options for the data." +msgstr "তথ্যের জন্য পরিশোধক অপশন স্থির করুন।" -#. RV6cM -#: 12050200.xhp +#. 43t7P +#: 12090103.xhp msgctxt "" -"12050200.xhp\n" -"par_id3154124\n" +"12090103.xhp\n" +"hd_id3151043\n" "help.text" -msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals." -msgstr "" +msgid "Filter Criteria" +msgstr "ফিল্টারের শ্রেণীবিভাগ" -#. wFA2A -#: 12050200.xhp +#. ECYvP +#: 12090103.xhp msgctxt "" -"12050200.xhp\n" -"hd_id3156422\n" +"12090103.xhp\n" +"par_id3150440\n" "help.text" -msgid "Page break between groups" -msgstr "শ্রেণীর মধ্যে পৃষ্ঠার বিরতী" +msgid "You can define a default filter for the data by filtering, for example, field names, using a combination of logical expressions arguments." +msgstr "পরিশোধন প্রক্রিয়ার মাধ্যমে তথ্যের জন্য একটি পূর্বনির্ধারিত পরিশোধক সজ্ঞায়িত করতে পারবেন, উদাহরনস্বরূপ, ক্ষেত্র নাম, লজিকাল এক্সপ্রেশন আরগুমেন্ট এর একটি" -#. QbmVy -#: 12050200.xhp +#. WARfE +#: 12090103.xhp msgctxt "" -"12050200.xhp\n" -"par_id3147317\n" +"12090103.xhp\n" +"hd_id3159153\n" "help.text" -msgid "Inserts a new page after each group of subtotaled data." -msgstr "প্রতিটি সাবটোটাল করা ডাটার শ্রেণীর পরে একটি নতুন পৃষ্ঠা অন্তর্ভুক্ত করে।" +msgid "Operator" +msgstr "অপারেটর" -#. xcM2E -#: 12050200.xhp +#. hEcPz +#: 12090103.xhp msgctxt "" -"12050200.xhp\n" -"hd_id3146985\n" +"12090103.xhp\n" +"par_id3153093\n" "help.text" -msgid "Case sensitive" -msgstr "অক্ষরের ছাঁদ সংবেদনশীল" +msgid "Select a logical operator for the filter." +msgstr "" -#. iVzqn -#: 12050200.xhp +#. CLB8B +#: 12090103.xhp msgctxt "" -"12050200.xhp\n" -"par_id3153190\n" +"12090103.xhp\n" +"hd_id3152462\n" "help.text" -msgid "Recalculates subtotals when you change the case of a data label." -msgstr "সাবটোটাল পুনঃগণনা করে যখন আপনি ডাটা লেবেলের অবস্থা পরিবর্তন করেন।" +msgid "Field name" +msgstr "ক্ষেত্রের নাম" -#. qDCGN -#: 12050200.xhp +#. EhMK4 +#: 12090103.xhp msgctxt "" -"12050200.xhp\n" -"hd_id3151119\n" +"12090103.xhp\n" +"par_id3155306\n" "help.text" -msgid "Pre-sort area according to groups" -msgstr "শ্রেণী অনুসারে পূর্ব-সাজানো এলাকা" +msgid "Select the field that you want to use in the filter. If field names are not available, the column labels are listed." +msgstr "" -#. vpMJn -#: 12050200.xhp +#. DfMBq +#: 12090103.xhp msgctxt "" -"12050200.xhp\n" -"par_id3149664\n" +"12090103.xhp\n" +"hd_id3148575\n" "help.text" -msgid "Sorts the area that you selected in the Group by box of the Group tabs according to the columns that you selected." -msgstr "এলাকাটি ক্রমানুসারেপ সাজান যা আপনার নির্বাচিত কলাম অনুসারে শ্রেণীরদ্বারা শ্রেণীবদ্ধ বাক্সে নির্বাচন করেন।" +msgid "Condition" +msgstr "শর্ত" -#. 6o48R -#: 12050200.xhp +#. iqh9A +#: 12090103.xhp msgctxt "" -"12050200.xhp\n" -"hd_id3153951\n" +"12090103.xhp\n" +"par_id3147394\n" "help.text" -msgid "Sort" -msgstr "সাজানো" +msgid "Select an operator to compare the Field name and Value entries." +msgstr "" -#. LWEQW -#: 12050200.xhp +#. H3B8E +#: 12090103.xhp msgctxt "" -"12050200.xhp\n" -"hd_id3145252\n" +"12090103.xhp\n" +"par_id3144764\n" "help.text" -msgid "Include formats" -msgstr "বিন্যাস অন্তর্ভুক্ত করুন" +msgid "The following operators are available:" +msgstr "নিম্নবর্নিত অপারেটর প্রাপ্তিসাধ্য:" -#. VKEvc -#: 12050200.xhp +#. Q2mMG +#: 12090103.xhp msgctxt "" -"12050200.xhp\n" -"par_id3147125\n" +"12090103.xhp\n" +"par_id3153415\n" "help.text" -msgid "Considers formatting attributes when sorting." -msgstr "সাজানোর সময় বৈশিষ্ট্য বিন্যাস বিবেচনা করে।" +msgid "Conditions:" +msgstr "শর্ত:" -#. 7LP4L -#: 12050200.xhp +#. DyfDB +#: 12090103.xhp msgctxt "" -"12050200.xhp\n" -"hd_id3155418\n" +"12090103.xhp\n" +"par_id3150324\n" "help.text" -msgid "Custom sort order" -msgstr "সাজানোর ক্রম স্বনির্বাচন করুন" +msgid "=" +msgstr "" -#. Ym9vh -#: 12050200.xhp +#. n65o9 +#: 12090103.xhp msgctxt "" -"12050200.xhp\n" -"par_id3149400\n" +"12090103.xhp\n" +"par_id3153714\n" "help.text" -msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." +msgid "equal" +msgstr "সমান" + +#. 7T9Bk +#: 12090103.xhp +msgctxt "" +"12090103.xhp\n" +"par_id3154254\n" +"help.text" +msgid "<" msgstr "" -#. 5w6FV -#: 12050200.xhp +#. AojDZ +#: 12090103.xhp msgctxt "" -"12050200.xhp\n" -"hd_id3149121\n" +"12090103.xhp\n" +"par_id3154703\n" "help.text" -msgid "Ascending" -msgstr "আরোহী" +msgid "less than" +msgstr "এর চাইতে ছোট" -#. BEhw7 -#: 12050200.xhp +#. aeBxG +#: 12090103.xhp msgctxt "" -"12050200.xhp\n" -"par_id3155068\n" +"12090103.xhp\n" +"par_id3155335\n" "help.text" -msgid "Sorts beginning with the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options. You define the default on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language settings - Languages." +msgid ">" msgstr "" -#. FFhB3 -#: 12050200.xhp +#. eVt7E +#: 12090103.xhp msgctxt "" -"12050200.xhp\n" -"hd_id3155443\n" +"12090103.xhp\n" +"par_id3147003\n" "help.text" -msgid "Descending" -msgstr "অবরোহী ক্রমানুসারে" +msgid "greater than" +msgstr "এর চাইতে বড়" -#. cSLHu -#: 12050200.xhp +#. GSLpq +#: 12090103.xhp msgctxt "" -"12050200.xhp\n" -"par_id3153766\n" +"12090103.xhp\n" +"par_id3153270\n" "help.text" -msgid "Sorts beginning with the highest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options. You define the default on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language settings - Languages." -msgstr "" +msgid "<=" +msgstr "<=" -#. qjwrH -#: 12060000.xhp +#. zroED +#: 12090103.xhp msgctxt "" -"12060000.xhp\n" -"tit\n" +"12090103.xhp\n" +"par_id3145257\n" "help.text" -msgid "Multiple Operations" -msgstr "বহুবিধ কার্যপ্রক্রিয়া" +msgid "less than or equal to" +msgstr "এর চাইতে ছোট অথবা সমান" -#. rc8Gi -#: 12060000.xhp +#. yDqwS +#: 12090103.xhp msgctxt "" -"12060000.xhp\n" -"hd_id3153381\n" +"12090103.xhp\n" +"par_id3145134\n" "help.text" -msgid "Multiple Operations" -msgstr "" +msgid ">=" +msgstr ">=" -#. WJG7J -#: 12060000.xhp +#. GKAJo +#: 12090103.xhp msgctxt "" -"12060000.xhp\n" -"par_id3154140\n" +"12090103.xhp\n" +"par_id3151214\n" "help.text" -msgid "Applies the same formula to different cells, but with different parameter values." -msgstr "ভিন্ন ঘরে একই সূত্র প্রয়োগ করে কিন্তু ভিন্ন প্যারামিটার মান সহকারে।" +msgid "greater than or equal to" +msgstr "এর চাইতে বড় অথবা সমান" -#. NFsLR -#: 12060000.xhp +#. 9Lqcg +#: 12090103.xhp msgctxt "" -"12060000.xhp\n" -"par_id3152598\n" +"12090103.xhp\n" +"par_id3150345\n" "help.text" -msgid "The Row or Column box must contain a reference to the first cell of the selected range." -msgstr "সারি অথবা কলাম বাক্সটি নির্বাচিত পরিসরের প্রথম ঘর পর্যন্ত অবশ্যই একটি রেফারেন্স ধারণ করে।" +msgid "<>" +msgstr "<>" -#. YntaB -#: 12060000.xhp +#. YGJBJ +#: 12090103.xhp msgctxt "" -"12060000.xhp\n" -"par_id3154011\n" +"12090103.xhp\n" +"par_id3159101\n" "help.text" -msgid "If you export a spreadsheet containing multiple operations to Microsoft Excel, the location of the cells containing the formula must be fully defined relative to the data range." -msgstr "যদি Microsoft Excel এর দিকে বহু প্রক্রিয়া ধারণ করে আপনি একটি স্প্রেডশীট এক্সপোর্ট করেন, সূত্রটি ধারণকারী ঘরের অবস্থানটি অবশ্যই তথ্য পরিসরের সাথে সম্পর্কযুক্ত হয়ে পরিপূর্ণভাবে সংজ্ঞায়িত হবে।" +msgid "not equal to" +msgstr "সমান নয়" -#. ttqxi -#: 12060000.xhp +#. KpYhg +#: 12090103.xhp msgctxt "" -"12060000.xhp\n" -"hd_id3156441\n" +"12090103.xhp\n" +"hd_id3150886\n" "help.text" -msgid "Defaults" -msgstr "পূর্বনির্ধারিত" +msgid "Value" +msgstr "মান" -#. 8DXhj -#: 12060000.xhp +#. BJGDo +#: 12090103.xhp msgctxt "" -"12060000.xhp\n" -"hd_id3154492\n" +"12090103.xhp\n" +"par_id3155506\n" "help.text" -msgid "Formulas" -msgstr "সূত্র" +msgid "Select the value that you want to compare to the selected field." +msgstr "" -#. Poqcs -#: 12060000.xhp +#. vhBAS +#: 12090103.xhp msgctxt "" -"12060000.xhp\n" -"par_id3151073\n" +"12090103.xhp\n" +"hd_id3146980\n" "help.text" -msgid "Enter the cell references for the cells containing the formulas that you want to use in the multiple operation." -msgstr "সূত্র ধারণকারী ঘরের জন্য ঘর রেফারেন্স সন্নিবেশ করান যা আপনি বহু অপারেশনে ব্যবহার করতে চান।" +msgid "Options" +msgstr "অপশন" -#. qCM97 -#: 12060000.xhp +#. HwV5Y +#: 12090104.xhp msgctxt "" -"12060000.xhp\n" -"hd_id3154729\n" +"12090104.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Row" -msgstr "সারি" +msgid "Options" +msgstr "অপশন" -#. CxUyP -#: 12060000.xhp +#. CZwGy +#: 12090104.xhp msgctxt "" -"12060000.xhp\n" -"par_id3148456\n" +"12090104.xhp\n" +"hd_id3149119\n" "help.text" -msgid "Enter the input cell reference that you want to use as a variable for the rows in the data table." -msgstr "ইনপুট ঘর রেফারেন্স সন্নিবেশ করান যা আপনি ডাটা টেবিলে সারির জন্য চলক হিসাবে ব্যবহার করতে চান।" +msgid "Options" +msgstr "অপশন" -#. EBLEy -#: 12060000.xhp +#. GAiCA +#: 12090104.xhp msgctxt "" -"12060000.xhp\n" -"hd_id3150718\n" +"12090104.xhp\n" +"par_id3147102\n" "help.text" -msgid "Column" -msgstr "কলাম" +msgid "Displays or hides additional filtering options." +msgstr "অতিরিক্ত পরিশোধন করা প্রদর্শন করে অথবা লুকায়।" -#. 3Effu -#: 12060000.xhp +#. huAkj +#: 12090104.xhp msgctxt "" -"12060000.xhp\n" -"par_id3150327\n" +"12090104.xhp\n" +"hd_id3147008\n" "help.text" -msgid "Enter the input cell reference that you want to use as a variable for the columns in the data table." -msgstr "ইনপুট ঘর রেফারেন্স সন্নিবেশ করান যা আপনি ডাটা টেবিলে কলামের জন্য চলক হিসাবে ব্যবহার করতে চান।" +msgid "Options" +msgstr "অপশন" -#. pfxVH -#: 12070000.xhp +#. WeRpj +#: 12090104.xhp msgctxt "" -"12070000.xhp\n" -"tit\n" +"12090104.xhp\n" +"hd_id3153662\n" "help.text" -msgid "Consolidate" -msgstr "সংহত করা" +msgid "Case sensitive" +msgstr "অক্ষরের ছাঁদ সংবেদনশীল" -#. 4QnDV -#: 12070000.xhp +#. fiseB +#: 12090104.xhp msgctxt "" -"12070000.xhp\n" -"hd_id3148946\n" +"12090104.xhp\n" +"par_id3145673\n" "help.text" -msgid "Consolidate" +msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase letters." msgstr "" -#. LGBKi -#: 12070000.xhp +#. zNDCJ +#: 12090104.xhp msgctxt "" -"12070000.xhp\n" -"par_id3148798\n" +"12090104.xhp\n" +"hd_id3156327\n" "help.text" -msgid "Combines data from one or more independent cell ranges and calculates a new range using the function that you specify." -msgstr " একটি অথবা অধিক স্বাধীন প্রকোষ্ঠ পরিসর হতে তথ্য একত্র করে এবং আপনার উল্লেখিত ফাংশন দ্বারা একটি নতুন পরিসর গণনা করে।" +msgid "Regular Expression" +msgstr "রেগুলার এক্সপ্রেশন" -#. Fo2yT -#: 12070000.xhp +#. tfMqw +#: 12090104.xhp msgctxt "" -"12070000.xhp\n" -"hd_id3150010\n" +"12090104.xhp\n" +"par_id3151245\n" "help.text" -msgid "Function" -msgstr "ফাংশন" +msgid "Allows you to use regular expressions in the filter definition." +msgstr "" -#. BrbLM -#: 12070000.xhp +#. qracJ +#: 12090104.xhp msgctxt "" -"12070000.xhp\n" -"par_id3149377\n" +"12090104.xhp\n" +"par_id3147264\n" "help.text" -msgid "Select the function that you want to use to consolidate the data." -msgstr "ফাংশনটি নির্বাচন করুন যা আপনি ডাটা একত্রিত করার জন্য ব্যবহার করে।" +msgid "If the Regular Expression check box is selected, you can use EQUAL (=) and NOT EQUAL (<>) also in comparisons. You can also use the following functions: DCOUNTA, DGET, MATCH, COUNTIF, SUMIF, LOOKUP, VLOOKUP and HLOOKUP." +msgstr "যদি রেগুলার এক্সপ্রেশন চেক বাক্সটি নির্বাচিত হয়, আপনি EQUAL (=) এবং NOT EQUAL (<>) তুলনাতেও ব্যবহার করতে পারেন। আপনিও নিম্নের ফাংশনটি ব্যবহার করতে পারেন : DCOUNTA, DGET, MATCH, COUNTIF, SUMIF, LOOKUP, VLOOKUP এবং HLOOKUP।" -#. AAWE3 -#: 12070000.xhp +#. Mbq5A +#: 12090104.xhp msgctxt "" -"12070000.xhp\n" -"hd_id3147127\n" +"12090104.xhp\n" +"hd_id3153379\n" "help.text" -msgid "Consolidation ranges" -msgstr "সংহত করার পরিসর" +msgid "No duplications" +msgstr "কোন প্রতিলিপি থাকবে না" -#. 9YVBH -#: 12070000.xhp +#. bP5nV +#: 12090104.xhp msgctxt "" -"12070000.xhp\n" -"par_id3151075\n" +"12090104.xhp\n" +"par_id3154138\n" "help.text" -msgid "Displays the cell ranges that you want to consolidate." -msgstr "ঘর পরিসর প্রদর্শন করে যা আপনি একত্রিত করতে চান।" +msgid "Excludes duplicate rows in the list of filtered data." +msgstr "" -#. P3ptZ -#: 12070000.xhp +#. zfFX5 +#: 12090104.xhp msgctxt "" -"12070000.xhp\n" -"hd_id3147397\n" +"12090104.xhp\n" +"hd_id3156282\n" "help.text" -msgid "Source data range" -msgstr "উৎস তথ্য পরিসর" +msgid "Data range" +msgstr "তথ্য পরিসর" -#. T3MDe -#: 12070000.xhp +#. YZcxD +#: 12090104.xhp msgctxt "" -"12070000.xhp\n" -"par_id3153836\n" +"12090104.xhp\n" +"par_id3150768\n" "help.text" -msgid "Specifies the cell range that you want to consolidate with the cell ranges listed in the Consolidation ranges box. Select a cell range in a sheet, and then click Add. You can also select the name of a predefined cell from the Source data range list." +msgid "Displays the name of the filtered data range in the table." msgstr "" -#. HjAGk -#: 12070000.xhp +#. dSBGn +#: 12090104.xhp msgctxt "" -"12070000.xhp\n" -"hd_id3155768\n" +"12090104.xhp\n" +"par_id3154011\n" "help.text" -msgid "Copy results to" -msgstr "তে ফলাফলের অনুলিপি করুন" +msgid "List of Regular Expressions" +msgstr "রেগুলার এক্সপ্রেশন এর তালিকা" -#. dCxgK -#: 12070000.xhp +#. CSzRe +#: 12090105.xhp msgctxt "" -"12070000.xhp\n" -"par_id3147341\n" +"12090105.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Displays the first cell in the range where the consolidation results will be displayed." -msgstr "পরিসরের প্রথম ঘর প্রদর্শন করে যেখানে একত্রিত ডাটা প্রদর্শিত হবে।" +msgid "Data field" +msgstr "তথ্য ক্ষেত্র" -#. ZAkbj -#: 12070000.xhp +#. ddkBW +#: 12090105.xhp msgctxt "" -"12070000.xhp\n" -"hd_id3147345\n" +"12090105.xhp\n" +"bm_id7292397\n" "help.text" -msgid "Add" -msgstr "যোগ" +msgid "calculating;pivot table" +msgstr "calculating;Data Pilot" -#. WGuCv -#: 12070000.xhp +#. y9ZBT +#: 12090105.xhp msgctxt "" -"12070000.xhp\n" -"par_id3155335\n" +"12090105.xhp\n" +"hd_id3150871\n" "help.text" -msgid "Adds the cell range specified in the Source data range box to the Consolidation ranges box." -msgstr " উৎস ডাটা পরিসর হতে একত্রিত পরিসর বাক্সে উল্লেখিত ঘর পরিসর সংযুক্ত করে।" +msgid "Data field" +msgstr "তথ্য ক্ষেত্র" -#. V44Bp -#: 12070000.xhp +#. jxCzc +#: 12090105.xhp msgctxt "" -"12070000.xhp\n" -"hd_id3148630\n" +"12090105.xhp\n" +"par_id3154124\n" "help.text" -msgid "Options" -msgstr "অপশন" +msgid "The contents of this dialog is different for data fields in the Data area, and data fields in the Row or Column area of the Pivot Table dialog." +msgstr "" -#. WGcsG -#: 12070000.xhp +#. cW4qx +#: 12090105.xhp msgctxt "" -"12070000.xhp\n" -"par_id3159239\n" +"12090105.xhp\n" +"hd_id3152596\n" "help.text" -msgid "Shows additional options." -msgstr "অতিরিক্ত অপশনপ্রদর্শন করে।" +msgid "Subtotals" +msgstr "সাবটোল" -#. C3jt5 -#: 12070100.xhp +#. AwY8j +#: 12090105.xhp msgctxt "" -"12070100.xhp\n" -"tit\n" +"12090105.xhp\n" +"par_id3151113\n" "help.text" -msgid "Consolidate by" -msgstr "দ্বারা সংহত করা" +msgid "Specify the subtotals that you want to calculate." +msgstr "সাবটোটাল উল্লেখ করুন যা আপনি গণনা করতে চান।" -#. AoUCh -#: 12070100.xhp +#. 7qYLt +#: 12090105.xhp msgctxt "" -"12070100.xhp\n" -"hd_id3151210\n" +"12090105.xhp\n" +"hd_id3145366\n" "help.text" -msgid "Consolidate by" -msgstr "দ্বারা সংহত করা" +msgid "None" +msgstr "কোনটাই না" -#. wG9CD -#: 12070100.xhp +#. eqep7 +#: 12090105.xhp msgctxt "" -"12070100.xhp\n" -"hd_id3125864\n" +"12090105.xhp\n" +"par_id3152576\n" "help.text" -msgid "Consolidate by" -msgstr "দ্বারা সংহত করা" +msgid "Does not calculate subtotals." +msgstr "সাবটোল হিসাব করে না।" -#. oEssG -#: 12070100.xhp +#. 53F6w +#: 12090105.xhp msgctxt "" -"12070100.xhp\n" -"par_id3154909\n" +"12090105.xhp\n" +"hd_id3154012\n" "help.text" -msgid "Use this section if the cell ranges that you want to consolidate contain labels. You only need to select these options if the consolidation ranges contain similar labels and the data arranged is arranged differently." -msgstr "নির্বাচন ব্যবহার করুন যদি ঘর পরিসর যা আপনি সংহত করতে চান তা লেবেল ধারণ করে। আপনার শুধুমাত্র এই অপশনসমূহ নির্বাচন করা প্রয়োজন যদি সংহতকরণ পরিসর অনুরূপ লেবেল ধারণ করে এবং তথ্য সাজানো ভিন্নভাবে সজ্জিত হয়।" +msgid "Automatic" +msgstr "স্বয়ংক্রিয়" -#. BqDRH -#: 12070100.xhp +#. 8NbJi +#: 12090105.xhp msgctxt "" -"12070100.xhp\n" -"hd_id3153968\n" +"12090105.xhp\n" +"par_id3155856\n" "help.text" -msgid "Row labels" -msgstr "সারির লেবেল" +msgid "Automatically calculates subtotals." +msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাবে সাবটোল হিসাব করে।" -#. A3ANE -#: 12070100.xhp +#. FLUsK +#: 12090105.xhp msgctxt "" -"12070100.xhp\n" -"par_id3150441\n" +"12090105.xhp\n" +"hd_id3155411\n" "help.text" -msgid "Uses the row labels to arrange the consolidated data." -msgstr "একত্রিত ডাটা সাজানোর জন্য সারি লেবেল ব্যবহার করে।" +msgid "User-defined" +msgstr "ব্যবহারকারী-উল্লেখিত" -#. wAT6F -#: 12070100.xhp +#. Bibf2 +#: 12090105.xhp msgctxt "" -"12070100.xhp\n" -"hd_id3146976\n" +"12090105.xhp\n" +"par_id3149581\n" "help.text" -msgid "Column labels" -msgstr "কলাম লেবেল" +msgid "Select this option, and then click the type of subtotal that you want to calculate in the list." +msgstr "অপশনটি নির্বাচন করুন, এবং তারপর তালিকাতে আপনি যে সাবটোটাল গণনা করতে চান তার ধরন ক্লিক করুন।" -#. u8GeX -#: 12070100.xhp +#. B9zjQ +#: 12090105.xhp msgctxt "" -"12070100.xhp\n" -"par_id3155411\n" +"12090105.xhp\n" +"hd_id3147124\n" "help.text" -msgid "Uses the column labels to arrange the consolidated data." -msgstr "একত্রিত ডাটা সাজানোর জন্য কলাম লেবেল ব্যবহার করে।" +msgid "Function" +msgstr "ফাংশন" -#. EiGJx -#: 12070100.xhp +#. 6nJnF +#: 12090105.xhp msgctxt "" -"12070100.xhp\n" -"hd_id3153191\n" +"12090105.xhp\n" +"par_id3154490\n" "help.text" -msgid "Options" -msgstr "অপশন" +msgid "Click the type of subtotal that you want to calculate. This option is only available if the User-defined option is selected." +msgstr "" -#. obspZ -#: 12070100.xhp +#. GyWi8 +#: 12090105.xhp msgctxt "" -"12070100.xhp\n" -"hd_id3159154\n" +"12090105.xhp\n" +"hd_id3154944\n" "help.text" -msgid "Link to source data" -msgstr "উৎস তথ্যের সাথে লিঙ্ক করে" +msgid "Show items without data" +msgstr "" -#. CG7Gn -#: 12070100.xhp +#. 2pAzm +#: 12090105.xhp msgctxt "" -"12070100.xhp\n" -"par_id3146986\n" +"12090105.xhp\n" +"par_id3149403\n" "help.text" -msgid "Links the data in the consolidation range to the source data, and automatically updates the results of the consolidation when the source data is changed." -msgstr "উৎস তথ্যের সাথে সংহত করণ পরিসরে তথ্য লিঙ্ক করে, এবং স্বয়ংক্রিয়ভাবে সংহতকরনের ফলাফল আপডেট করে যখন উৎস তথ্য পরিবর্তিত হয়।" +msgid "Includes empty columns and rows in the results table." +msgstr "" -#. AetFo -#: 12070100.xhp +#. KYHnw +#: 12090105.xhp msgctxt "" -"12070100.xhp\n" -"hd_id3163708\n" +"12090105.xhp\n" +"hd_id3149122\n" "help.text" -msgid "Options" -msgstr "অপশন" +msgid "Name:" +msgstr "নাম:" -#. FGT46 -#: 12070100.xhp +#. BZkag +#: 12090105.xhp msgctxt "" -"12070100.xhp\n" -"par_id3151118\n" +"12090105.xhp\n" +"par_id3150749\n" "help.text" -msgid "Hides the additional options." -msgstr "অতিরিক্ত অপশন গোপন করছে।" +msgid "Lists the name of the selected data field." +msgstr "নির্বাচিত তথ্য ক্ষেত্র নামের তালিকা।" -#. UcPD8 -#: 12080000.xhp +#. FB8Cg +#: 12090105.xhp msgctxt "" -"12080000.xhp\n" -"tit\n" +"12090105.xhp\n" +"par_idN106EC\n" "help.text" -msgid "Group and Outline" -msgstr "শ্রেণী এবং সীমারেখা" +msgid "More" +msgstr "অধিক" -#. ZsKdU -#: 12080000.xhp +#. ZU8Ck +#: 12090105.xhp msgctxt "" -"12080000.xhp\n" -"bm_id3152350\n" +"12090105.xhp\n" +"par_idN106F0\n" "help.text" -msgid "sheets; outlinesoutlines; sheetshiding; sheet detailsshowing; sheet detailsgrouping;cells" -msgstr "sheets; outlinesoutlines; sheetshiding; sheet detailsshowing; sheet detailsgrouping;cells" +msgid "Expands or reduces the dialog. The More button is visible for data fields only." +msgstr "ডায়ালগটি সম্প্রসারিত অথবা কমায়। অধিক বোতামটি শুধুমাত্র তথ্য ক্ষেত্রের জন্য প্রদর্শিত হয়।" -#. YUNJC -#: 12080000.xhp +#. z6EgA +#: 12090105.xhp msgctxt "" -"12080000.xhp\n" -"hd_id3152350\n" +"12090105.xhp\n" +"par_idN106F3\n" "help.text" -msgid "Group and Outline" -msgstr "শ্রেণী এবং সীমারেখা" +msgid "Options" +msgstr "অপশন" -#. QA6dV -#: 12080000.xhp +#. 9SdDd +#: 12090105.xhp msgctxt "" -"12080000.xhp\n" -"par_id3150793\n" +"12090105.xhp\n" +"par_idN106F7\n" "help.text" -msgid "You can create an outline of your data and group rows and columns together so that you can collapse and expand the groups with a single click." -msgstr "আপনি আপনার তথ্যের একটি আউটলাইন তৈরি করতে পারবেন এবং সারি এবং কলাম একত্রে শ্রেণীবদ্ধ করে যাতে একটি একক ক্লিকের মাধ্যমে আপনি শ্রেণী গুটাতে এবং প্রসারিত করতে পারেন।" +msgid "Opens the Data Field Options dialog. The Options button is visible for filters and column or row fields only." +msgstr "" -#. p8VzC -#: 12080000.xhp +#. pTDtv +#: 12090105.xhp msgctxt "" -"12080000.xhp\n" -"hd_id3147229\n" +"12090105.xhp\n" +"par_idN10708\n" "help.text" -msgid "Group" -msgstr "শ্রেণীবদ্ধ করুন" +msgid "If the dialog is expanded by the More button, the following items are added to the dialog:" +msgstr "যদি ডায়ালগটি অধিকবোতাম দ্বারা প্রসারিত হয়, নিম্নলিখিত উপাদানগুলো ডায়ালগে সংযুক্ত হয়:" -#. 3AEgr -#: 12080000.xhp +#. FQRpT +#: 12090105.xhp msgctxt "" -"12080000.xhp\n" -"hd_id3153188\n" +"12090105.xhp\n" +"par_idN1070B\n" "help.text" -msgid "Ungroup" -msgstr "গ্রুপ ভঙ্গ করা" +msgid "Displayed value" +msgstr "প্রদর্শিত মান" -#. CdWmg -#: 12080100.xhp +#. gRvzK +#: 12090105.xhp msgctxt "" -"12080100.xhp\n" -"tit\n" +"12090105.xhp\n" +"par_idN1070F\n" "help.text" -msgid "Hide Details" -msgstr "বিস্তারিত গোপন করুন" +msgid "For each data field, you can select the type of display. For some types you can select additional information for a base field and a base item." +msgstr "প্রতিটি তথ্য ক্ষেত্রের জন্য, আপনি প্রদর্শনের ধরন নির্বাচন করতে পারেন। কিছু ধরনের জন্য আপনি একটি ভিত্তি ক্ষেত্র এবং একটি ভিত্তি উপাদানের জন্য অতিরিক্ত তথ্য নির্বাচন করতে পারেন।" -#. oUhBB -#: 12080100.xhp +#. hbGoA +#: 12090105.xhp msgctxt "" -"12080100.xhp\n" -"bm_id3155628\n" +"12090105.xhp\n" +"par_idN10712\n" "help.text" -msgid "sheets; hiding details" -msgstr "sheets; hiding details" +msgid "Type" +msgstr "ধরন" -#. yL2DX -#: 12080100.xhp +#. QbxFg +#: 12090105.xhp msgctxt "" -"12080100.xhp\n" -"hd_id3155628\n" +"12090105.xhp\n" +"par_idN10716\n" "help.text" -msgid "Hide Details" -msgstr "বিস্তারিত গোপন করুন" +msgid "Select the type of calculating of the displayed value for the data field." +msgstr "" -#. UBn3h -#: 12080100.xhp +#. YVmxa +#: 12090105.xhp msgctxt "" -"12080100.xhp\n" -"par_id3154515\n" +"12090105.xhp\n" +"par_idN10724\n" "help.text" -msgid "Hides the details of the grouped row or column that contains the cursor. To hide all of the grouped rows or columns, select the outlined table, and then choose this command." -msgstr "শ্রেণীবদ্ধ সারি অথবা কলামের জন্য বিস্তারিত লুকায় যা কার্সারটি ধারণ করে। শ্রেণীবদ্ধ সকল সারি অথবা কলামের বিস্তারিত আড়ালর জন্য, আউট লাইন করা টেবিলটি নির্বাচন করুন, এবং তারপর কমান্ডটি পছন্দ করুন।" +msgid "Type" +msgstr "ধরন" -#. fWAPF -#: 12080100.xhp +#. KDdEc +#: 12090105.xhp msgctxt "" -"12080100.xhp\n" -"par_id3153252\n" +"12090105.xhp\n" +"par_idN1072A\n" "help.text" -msgid "To show all hidden groups, select the outlined table, and then choose Data - Group and Outline – Show Details." -msgstr "" +msgid "Displayed value" +msgstr "প্রদর্শিত মান" -#. 2zLCt -#: 12080200.xhp +#. EEKBN +#: 12090105.xhp msgctxt "" -"12080200.xhp\n" -"tit\n" +"12090105.xhp\n" +"par_idN10731\n" "help.text" -msgid "Show Details" -msgstr "বিস্তারিত প্রদর্শন করুন" +msgid "Normal" +msgstr "স্বাভাবিক" -#. hehMR -#: 12080200.xhp +#. EG2GU +#: 12090105.xhp msgctxt "" -"12080200.xhp\n" -"bm_id3153561\n" +"12090105.xhp\n" +"par_idN10737\n" "help.text" -msgid "tables; showing details" -msgstr "tables; showing details" +msgid "Results are shown unchanged" +msgstr "ফলাফল অপরিবর্তিত দেখায়" -#. 6scdF -#: 12080200.xhp +#. YjZhA +#: 12090105.xhp msgctxt "" -"12080200.xhp\n" -"hd_id3153561\n" +"12090105.xhp\n" +"par_idN1073E\n" "help.text" -msgid "Show Details" -msgstr "বিস্তারিত প্রদর্শন করুন" +msgid "Difference from" +msgstr "হতে পার্থক্য" -#. Drmv5 -#: 12080200.xhp +#. 9aYDp +#: 12090105.xhp msgctxt "" -"12080200.xhp\n" -"par_id3153822\n" +"12090105.xhp\n" +"par_idN10744\n" "help.text" -msgid "Shows the details of the grouped row or column that contains the cursor. To show the details of all of the grouped rows or columns, select the outlined table, and then choose this command." -msgstr "শ্রেণীবদ্ধ সারি অথবা কলামের জন্য বিস্তারিত প্রদর্শন করুন যা কার্সারটি ধারণ করে। শ্রেণীবদ্ধ সকল সারি অথবা কলামের বিস্তারিত প্রদর্শন করার জন্য, আউট লাইন করা টেবিলটি নির্বাচন করুন, এবং তারপর কমান্ডটি পছন্দ করুন।" +msgid "From each result, its reference value (see below) is subtracted, and the difference is shown. Totals outside of the base field are shown as empty results." +msgstr "প্রতিটি ফলাফল হতে, এইটির রেফারেন্স মান (নিম্নে দেখুন) বাদ দেয়া হয়, এবং পার্থক্য প্রদর্শিত হয়। ভিত্তি ক্ষেত্রের বাহিরের সর্বমোট শূন্য ফলাফল হিসাবে প্রদর্শিত হয়।" -#. 3QPc4 -#: 12080200.xhp +#. UYiPU +#: 12090105.xhp msgctxt "" -"12080200.xhp\n" -"par_id3155922\n" +"12090105.xhp\n" +"par_idN10747\n" "help.text" -msgid "To hide a selected group, choose Data - Group and Outline – Hide Details." -msgstr "" +msgid "Named item" +msgstr "নামযুক্ত উপাদান" -#. z8Av9 -#: 12080200.xhp +#. RNBV5 +#: 12090105.xhp msgctxt "" -"12080200.xhp\n" -"par_id6036561\n" +"12090105.xhp\n" +"par_idN1074C\n" "help.text" -msgid "Show Details command in pivot tables" -msgstr "" +msgid "If a base item name is specified, the reference value for a combination of field items is the result where the item in the base field is replaced by the specified base item." +msgstr "যদি একটি ভিত্তি উপাদান নাম উল্লেখিত হয়, ক্ষেত্র উপাদানের সংমিশ্রনের জন্য রেফারেন্স মানটি হলো একটি ফলাফল যেখানে ভিত্তি ক্ষেত্রে বিদ্যমান উপাদান উল্লেখিত ভিত্তি উপাদান দ্বারা প্রতিস্থাপিত হয়।" -#. YZAps -#: 12080300.xhp +#. KNpxB +#: 12090105.xhp msgctxt "" -"12080300.xhp\n" -"tit\n" +"12090105.xhp\n" +"par_idN1074F\n" "help.text" -msgid "Group" -msgstr "শ্রেণী" +msgid "Previous item or Next item" +msgstr "পূর্ববর্তী উপাদান অথবা পরবর্তী উপাদান" -#. BLucd -#: 12080300.xhp +#. btRFU +#: 12090105.xhp msgctxt "" -"12080300.xhp\n" -"hd_id3153088\n" +"12090105.xhp\n" +"par_idN10754\n" "help.text" -msgid "Group" -msgstr "শ্রেণীবদ্ধ করুন" +msgid "If \"previous item\" or \"next item\" is specified as the base item, the reference value is the result for the next visible member of the base field, in the base field's sort order." +msgstr "যদি \"পূর্বের উপাদান\" অথবা \"পরবর্তী উপাদান\" ভিত্তি উপাদান হিসাবে উল্লেখিত হয়, ভিত্তি ক্ষেত্রের পরবর্তী দৃশ্যমান সদস্যের জন্য রেফারেন্স মানটি হলো একটি ফলাফল,ভিত্তি ক্ষেত্র সাজানোর ক্রমে।" -#. cSvFF -#: 12080300.xhp +#. z3mAJ +#: 12090105.xhp msgctxt "" -"12080300.xhp\n" -"par_id3153821\n" +"12090105.xhp\n" +"par_idN1075B\n" "help.text" -msgid "Defines the selected cell range as a group of rows or columns." -msgstr "" +msgid "% Of" +msgstr "% এর" -#. Gx8qW -#: 12080300.xhp +#. RDSXy +#: 12090105.xhp msgctxt "" -"12080300.xhp\n" -"par_id3145069\n" +"12090105.xhp\n" +"par_idN10761\n" "help.text" -msgid "When you group a cell range, and outline icon appears in the margins next to the group. To hide or show the group, click the icon. To ungroup the selection, choose Data – Group and Outline - Ungroup." -msgstr "" +msgid "Each result is divided by its reference value. The reference value is determined in the same way as for \"Difference from\". Totals outside of the base field are shown as empty results." +msgstr "প্রতিটি ফলাফল রেফারেন্স মান দ্বারা ভাগ করা হয়। \"পার্থক্য ফরম\" এর জন্য একই প্রক্রিয়াতে রেফারেন্স মান সজ্ঞায়িত হয়। ভিত্তি ক্ষেত্রের মোট বাহ্যিক অংশ শূন্য ফলাফল প্রদান করে।" -#. PcrAZ -#: 12080300.xhp +#. XH2hx +#: 12090105.xhp msgctxt "" -"12080300.xhp\n" -"hd_id3125863\n" +"12090105.xhp\n" +"par_idN1076A\n" "help.text" -msgid "Include" -msgstr "অন্তর্ভুক্ত করুন" +msgid "% Difference from" +msgstr "% পার্থক্য হতে" -#. 3jjJh -#: 12080300.xhp +#. hJ88n +#: 12090105.xhp msgctxt "" -"12080300.xhp\n" -"hd_id3150448\n" +"12090105.xhp\n" +"par_idN10770\n" "help.text" -msgid "Rows" -msgstr "সারি" +msgid "From each result, its reference value is subtracted, and the difference is divided by the reference value. The reference value is determined in the same way as for \"Difference from\". Totals outside of the base field are shown as empty results." +msgstr "প্রতিটি ফলাফল হতে, এইটির রেফারেন্স মান বাদ দেওয়া হয়, এবং পার্থক্যটি রেফারেন্স মান দ্বারা ভাগ করা হয়। \"পার্থক্য ফরম\" এর জন্য একই প্রক্রিয়াতে রেফারেন্স মান সজ্ঞায়িত হয়। ভিত্তি ক্ষেত্রের মোট বাহ্যিক অংশ শূন্য ফলাফল প্রদান করে।" -#. 5BrbE -#: 12080300.xhp +#. nQLwe +#: 12090105.xhp msgctxt "" -"12080300.xhp\n" -"par_id3153194\n" +"12090105.xhp\n" +"par_idN10777\n" "help.text" -msgid "Groups the selected rows." -msgstr "" +msgid "Running total in" +msgstr "সর্বমোট রান করছে" -#. Dza2v -#: 12080300.xhp +#. yVMiZ +#: 12090105.xhp msgctxt "" -"12080300.xhp\n" -"hd_id3145786\n" +"12090105.xhp\n" +"par_idN1077D\n" "help.text" -msgid "Columns" -msgstr "কলাম" +msgid "Each result is added to the sum of the results for preceding items in the base field, in the base field's sort order, and the total sum is shown." +msgstr "প্রত্যেক ফলাফল ভিত্তি ক্ষেত্রের সাজানো অর্ডারে ভিত্তি ক্ষেত্র,তে পদগুলো precedeের জন্য ফলাফলের যোগে যোগ করা হয়, এবং মোট যোগ দেখাওয়া হয়।" -#. EA2d7 -#: 12080300.xhp +#. 6suFA +#: 12090105.xhp msgctxt "" -"12080300.xhp\n" -"par_id3146984\n" +"12090105.xhp\n" +"par_idN10780\n" "help.text" -msgid "Groups the selected columns." -msgstr "" +msgid "Results are always summed, even if a different summary function was used to get each result." +msgstr "ফলাফল সবসময় যোগ করা হয়, এমনকি যদি প্রতিটি ফলাফল পাওয়ার জন্য বিভিন্ন সারসংক্ষেপ ফাংশন ব্যবহৃত হয়।" -#. EnEBx -#: 12080300.xhp +#. 8tktw +#: 12090105.xhp msgctxt "" -"12080300.xhp\n" -"par_id171608652491036\n" +"12090105.xhp\n" +"par_idN10787\n" "help.text" -msgid "Grouping and ungrouping is not tracked. Group is greyed out when track changes is on." -msgstr "" +msgid "% of row" +msgstr "সারির %" -#. V4FGD -#: 12080400.xhp +#. ACFRr +#: 12090105.xhp msgctxt "" -"12080400.xhp\n" -"tit\n" +"12090105.xhp\n" +"par_idN1078D\n" "help.text" -msgid "Ungroup" -msgstr "গ্রুপ ভঙ্গ করা" +msgid "Each result is divided by the total result for its row in the pivot table. If there are several data fields, the total for the result's data field is used. If there are subtotals with manually selected summary functions, the total with the data field's summary function is still used." +msgstr "" -#. cy3CT -#: 12080400.xhp +#. uu4sy +#: 12090105.xhp msgctxt "" -"12080400.xhp\n" -"hd_id3148492\n" +"12090105.xhp\n" +"par_idN10794\n" "help.text" -msgid "Ungroup" -msgstr "গ্রুপ ভঙ্গ করা" +msgid "% of column" +msgstr "কলামের %" -#. 3EEuk -#: 12080400.xhp +#. Hg6TQ +#: 12090105.xhp msgctxt "" -"12080400.xhp\n" -"par_id3151384\n" +"12090105.xhp\n" +"par_idN1079A\n" "help.text" -msgid "Ungroups the selection. In a nested group, the last rows or columns that were added are removed from the group." -msgstr "নির্বাচন গ্রুপবিহীন করে। একত্রিত গ্রুপতে, শেষ সারি এবং কলাম যা সংযুক্ত হবে তা গ্রুপ হতে সরানো হয়েছে।" +msgid "Same as \"% of row\", but the total for the result's column is used." +msgstr "\"সারির % \", কিন্তু ফলাফলের তথ্য কলামের জন্য সর্বমোট ব্যবহৃত হয়।" -#. C48BR -#: 12080400.xhp +#. oxTAn +#: 12090105.xhp msgctxt "" -"12080400.xhp\n" -"hd_id3151210\n" +"12090105.xhp\n" +"par_idN107A1\n" "help.text" -msgid "Deactivate for" -msgstr "কিছুর জন্য নিস্ক্রিয় করা" +msgid "% of total" +msgstr "সর্বমোটের %" -#. BR8pu -#: 12080400.xhp +#. CZDAT +#: 12090105.xhp msgctxt "" -"12080400.xhp\n" -"hd_id3156280\n" +"12090105.xhp\n" +"par_idN107A7\n" "help.text" -msgid "Rows" -msgstr "সারি" +msgid "Same as \"% of row\", but the grand total for the result's data field is used." +msgstr "\"সারির % \", কিন্তু ফলাফলের তথ্য ক্ষেত্রের জন্য সর্বমোট ব্যবহৃত হয়।" -#. 8vVoE -#: 12080400.xhp +#. CcmCV +#: 12090105.xhp msgctxt "" -"12080400.xhp\n" -"par_id3125864\n" +"12090105.xhp\n" +"par_idN107AE\n" "help.text" -msgid "Removes selected rows from a group." -msgstr "গ্রুপ হতে নির্বাচিত সারি মুছে ফেলুন।" +msgid "Index" +msgstr "ইনডেক্স" -#. ECxPE -#: 12080400.xhp +#. 9xDeY +#: 12090105.xhp msgctxt "" -"12080400.xhp\n" -"hd_id3147230\n" +"12090105.xhp\n" +"par_idN107B4\n" "help.text" -msgid "Columns" -msgstr "কলাম" +msgid "The row and column totals and the grand total, following the same rules as above, are used to calculate the following expression:" +msgstr "সারি এবং কলাম মোট এবং বৃহৎ মোট, উপরের নিয়ম মেনে চলার মাধ্যমে, নিম্নলিখিত প্রতীক গণনা করতে ব্যবহার করা হয়:" -#. G5woA -#: 12080400.xhp +#. 4i2FD +#: 12090105.xhp msgctxt "" -"12080400.xhp\n" -"par_id3154685\n" +"12090105.xhp\n" +"par_idN107B7\n" "help.text" -msgid "Removes selected columns from a group." -msgstr "গ্রুপ হতে নির্বাচিত কলাম মুছে ফেলুন।" +msgid "( original result * grand total ) / ( row total * column total )" +msgstr "( original result * grand total ) / ( row total * column total )" -#. EQ6tC -#: 12080500.xhp +#. Kfgj3 +#: 12090105.xhp msgctxt "" -"12080500.xhp\n" -"tit\n" +"12090105.xhp\n" +"par_idN107BA\n" "help.text" -msgid "AutoOutline" -msgstr "AutoOutline" +msgid "Base field" +msgstr "ভিত্তি ক্ষেত্র" -#. DEaWY -#: 12080500.xhp +#. tk2xE +#: 12090105.xhp msgctxt "" -"12080500.xhp\n" -"hd_id3150275\n" +"12090105.xhp\n" +"par_idN107BE\n" "help.text" -msgid "AutoOutline" -msgstr "AutoOutline" +msgid "Select the field from which the respective value is taken as base for the calculation." +msgstr "" -#. X6uK6 -#: 12080500.xhp +#. hEziA +#: 12090105.xhp msgctxt "" -"12080500.xhp\n" -"par_id3145069\n" +"12090105.xhp\n" +"par_idN107C1\n" "help.text" -msgid "If the selected cell range contains formulas or references, $[officename] automatically outlines the selection." -msgstr "যদি নির্বাচিত ঘর পরিসর সূত্র অথবা রেফারেন্সs ধারণ করে, $[officename] স্বয়ংক্রিয়ভাবে নির্বাচন আউটলাইন করে।" +msgid "Base item" +msgstr "ভিত্তি উপাদান" -#. 3DwH9 -#: 12080500.xhp +#. bUVn6 +#: 12090105.xhp msgctxt "" -"12080500.xhp\n" -"par_id3148798\n" +"12090105.xhp\n" +"par_idN107C5\n" "help.text" -msgid "For example, consider the following table:" -msgstr "উদাহরণের জন্য, নিম্নের টেবিলটি বিবেচনা করুন:" +msgid "Select the item of the base field from which the respective value is taken as base for the calculation." +msgstr "" -#. c4WvE -#: 12080500.xhp +#. 5w7xX +#: 12090106.xhp msgctxt "" -"12080500.xhp\n" -"par_id3154123\n" +"12090106.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "January" -msgstr "জানুয়ারী" +msgid "Data Field Options" +msgstr "তথ্য ক্ষেত্র অপশন" -#. 7CveD -#: 12080500.xhp +#. nfmEB +#: 12090106.xhp msgctxt "" -"12080500.xhp\n" -"par_id3154011\n" +"12090106.xhp\n" +"bm_id711386\n" "help.text" -msgid "February" -msgstr "ফেব্রুয়ারী" +msgid "hiding;data fields, from calculations in pivot tabledisplay options in pivot tablesorting;options in pivot tabledata field options for pivot table" +msgstr "" -#. yfwCK -#: 12080500.xhp +#. rZueD +#: 12090106.xhp msgctxt "" -"12080500.xhp\n" -"par_id3152460\n" +"12090106.xhp\n" +"par_idN10542\n" "help.text" -msgid "March" -msgstr "মার্চ" +msgid "Data Field Options" +msgstr "তথ্য ক্ষেত্র অপশন" -#. 6oUFC -#: 12080500.xhp +#. MeeX5 +#: 12090106.xhp msgctxt "" -"12080500.xhp\n" -"par_id3146119\n" +"12090106.xhp\n" +"par_idN10546\n" "help.text" -msgid "1st Quarter" -msgstr "১ম চতুর্থাংশ" +msgid "You can specify additional options for column, row, and page data fields in the pivot table." +msgstr "" -#. oxcU2 -#: 12080500.xhp +#. ATBoM +#: 12090106.xhp msgctxt "" -"12080500.xhp\n" -"par_id3155854\n" +"12090106.xhp\n" +"par_idN10557\n" "help.text" -msgid "April" -msgstr "এপ্রিল" +msgid "Sort by" +msgstr "স্তরাকারে সাজায়" -#. GGfD5 -#: 12080500.xhp +#. mHJkA +#: 12090106.xhp msgctxt "" -"12080500.xhp\n" -"par_id3148575\n" +"12090106.xhp\n" +"par_idN1055B\n" "help.text" -msgid "May" -msgstr "মে" +msgid "Select the data field that you want to sort columns or rows by." +msgstr "" -#. 5fEef -#: 12080500.xhp +#. BXKZ7 +#: 12090106.xhp msgctxt "" -"12080500.xhp\n" -"par_id3145271\n" +"12090106.xhp\n" +"par_idN1055E\n" "help.text" -msgid "June" -msgstr "জুন" +msgid "Ascending" +msgstr "আরোহী" -#. Pch7E -#: 12080500.xhp +#. jNcNE +#: 12090106.xhp msgctxt "" -"12080500.xhp\n" -"par_id3145648\n" +"12090106.xhp\n" +"par_idN10562\n" "help.text" -msgid "2nd Quarter" -msgstr "২য় চতুর্থাংশ" +msgid "Sorts the values from the lowest value to the highest value. If the selected field is the field for which the dialog was opened, the items are sorted by name. If a data field was selected, the items are sorted by the resultant value of the selected data field." +msgstr "" -#. UMAVG -#: 12080500.xhp +#. CjwdF +#: 12090106.xhp msgctxt "" -"12080500.xhp\n" -"par_id3153876\n" +"12090106.xhp\n" +"par_idN10565\n" "help.text" -msgid "100" -msgstr "১০০" +msgid "Descending" +msgstr "অবরোহী ক্রমানুসারে" -#. teNg5 -#: 12080500.xhp +#. NFuB8 +#: 12090106.xhp msgctxt "" -"12080500.xhp\n" -"par_id3145251\n" +"12090106.xhp\n" +"par_idN10569\n" "help.text" -msgid "120" -msgstr "১২০" +msgid "Sorts the values descending from the highest value to the lowest value. If the selected field is the field for which the dialog was opened, the items are sorted by name. If a data field was selected, the items are sorted by the resultant value of the selected data field." +msgstr "" -#. BEoYv -#: 12080500.xhp +#. 8Q5nS +#: 12090106.xhp msgctxt "" -"12080500.xhp\n" -"par_id3149400\n" +"12090106.xhp\n" +"par_idN1056C\n" "help.text" -msgid "130" -msgstr "১৩০" +msgid "Manual" +msgstr "পুস্তিকা" -#. 3j8rG -#: 12080500.xhp +#. nvxFt +#: 12090106.xhp msgctxt "" -"12080500.xhp\n" -"par_id3150328\n" +"12090106.xhp\n" +"par_idN10570\n" "help.text" -msgid "350" -msgstr "৩৫০" +msgid "Sorts values alphabetically." +msgstr "" -#. Ft9tF -#: 12080500.xhp +#. EBKgh +#: 12090106.xhp msgctxt "" -"12080500.xhp\n" -"par_id3155443\n" +"12090106.xhp\n" +"par_idN10585\n" "help.text" -msgid "100" -msgstr "১০০" +msgid "Display options" +msgstr "অপশন প্রদর্শন" -#. 2BuyN -#: 12080500.xhp +#. f4gbc +#: 12090106.xhp msgctxt "" -"12080500.xhp\n" -"par_id3153713\n" +"12090106.xhp\n" +"par_idN10589\n" "help.text" -msgid "100" -msgstr "১০০" +msgid "You can specify the display options for all row fields except for the last, innermost row field." +msgstr "সর্বশেষটি ব্যতীত সকল সারির জন্য আপনি প্রদর্শন অপশন উল্লেখ করতে পারেন, সবচেয়ে অভ্যন্তরের সারি ক্ষেত্র।" -#. NNMke -#: 12080500.xhp +#. RY5SV +#: 12090106.xhp msgctxt "" -"12080500.xhp\n" -"par_id3156385\n" +"12090106.xhp\n" +"par_idN1058C\n" "help.text" -msgid "200" -msgstr "২০০" +msgid "Layout" +msgstr "বিন্যাস" -#. ZATPG -#: 12080500.xhp +#. 4fZs2 +#: 12090106.xhp msgctxt "" -"12080500.xhp\n" -"par_id3145230\n" +"12090106.xhp\n" +"par_idN10590\n" "help.text" -msgid "400" -msgstr "৪০০" +msgid "Select the layout mode for the field in the list box." +msgstr "" -#. cLeqA -#: 12080500.xhp +#. fCEFC +#: 12090106.xhp msgctxt "" -"12080500.xhp\n" -"par_id3147363\n" +"12090106.xhp\n" +"par_idN10593\n" "help.text" -msgid "The cells for the 1st and 2nd quarters each contain a sum formula for the three cells to their left. If you apply the AutoOutline command, the table is grouped into two quarters." -msgstr "১ম এবং ২য় চতুর্থাংশের ঘরের প্রতিটি তাদের বাম দিকের তিনটি ঘরের জন্য একটি যোগফলের সূত্র ধারণ করে।যদি আপনি AutoOutline কমান্ডটি প্রয়োগ করেন, টেবিলটি দুই চতুর্থাংশে গ্রুপবদ্ধ হয়।" +msgid "Empty line after each item" +msgstr "প্রতিটি উপাদানের পর শূন্য সারি" -#. BSqPC -#: 12080500.xhp +#. k2Y3R +#: 12090106.xhp msgctxt "" -"12080500.xhp\n" -"par_id3146918\n" +"12090106.xhp\n" +"par_idN10597\n" "help.text" -msgid "To remove the outline, select the table, and then choose Data - Group and Outline - Remove." -msgstr "আউটলাইন সরানোর জন্য, টেবিলটি নির্বাচন করুন,এবং তারপর তথ্য - শ্র্রেনীবদ্ধ এবং আউটলাইন - সরানো পছন্দ করুন।" +msgid "Adds an empty row after the data for each item in the pivot table." +msgstr "" -#. iePNH -#: 12080600.xhp +#. CoAEB +#: 12090106.xhp msgctxt "" -"12080600.xhp\n" -"tit\n" +"12090106.xhp\n" +"par_idN1059A\n" "help.text" -msgid "Remove" -msgstr "মুছে ফেলুন" +msgid "Show automatically" +msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাবে প্রদর্শন করে" -#. bdqzB -#: 12080600.xhp +#. LRNWN +#: 12090106.xhp msgctxt "" -"12080600.xhp\n" -"hd_id3148947\n" +"12090106.xhp\n" +"par_idN1059E\n" "help.text" -msgid "Remove" -msgstr "মুছে ফেলুন" +msgid "Displays the top or bottom nn items when you sort by a specified field." +msgstr "একটি উল্লেখিত ক্ষেত্র দ্বারা ভাগে ভাগে সাজানোর সময় উপরের অথবা নিচের nn উপাদান প্রদর্শন করে।" -#. FjGia -#: 12080600.xhp +#. 9BvAe +#: 12090106.xhp msgctxt "" -"12080600.xhp\n" -"par_id3149656\n" +"12090106.xhp\n" +"par_idN105A1\n" "help.text" -msgid "Removes the outline from the selected cell range." -msgstr "নির্বাচিত ঘর পরিসর হতে আউটলাইন সরয়ে ফেলে।" +msgid "Show" +msgstr "প্রদর্শন" -#. tcW7H -#: 12080700.xhp +#. fb5NP +#: 12090106.xhp msgctxt "" -"12080700.xhp\n" -"tit\n" +"12090106.xhp\n" +"par_idN105A5\n" "help.text" -msgid "Show Details (Pivot Table)" +msgid "Turns on the automatic show feature." msgstr "" -#. c8vat -#: 12080700.xhp +#. Dtgpx +#: 12090106.xhp msgctxt "" -"12080700.xhp\n" -"hd_id3344523\n" +"12090106.xhp\n" +"par_idN105A8\n" "help.text" -msgid "Show Details (Pivot Table)" -msgstr "" +msgid "items" +msgstr "উপাদান" -#. CimBU -#: 12080700.xhp +#. tRYik +#: 12090106.xhp msgctxt "" -"12080700.xhp\n" -"par_id871303\n" +"12090106.xhp\n" +"par_idN105AC\n" "help.text" -msgid "Inserts a new \"drill-down\" sheet with more information about the current pivot table cell. You can also double-click a pivot table cell to insert the \"drill-down\" sheet. The new sheet shows a subset of rows from the original data source that constitutes the result data displayed in the current cell." +msgid "Enter the maximum number of items that you want to show automatically." msgstr "" -#. FvKCt -#: 12080700.xhp +#. XmB6D +#: 12090106.xhp msgctxt "" -"12080700.xhp\n" -"par_id7132480\n" +"12090106.xhp\n" +"par_idN105AF\n" "help.text" -msgid "Hidden items are not evaluated, the rows for the hidden items are included. Show Details is available only for pivot tables that are based on cell ranges or database data." -msgstr "" +msgid "From" +msgstr "গঠন" -#. PLw9N -#: 12090000.xhp +#. hgp3D +#: 12090106.xhp msgctxt "" -"12090000.xhp\n" -"tit\n" +"12090106.xhp\n" +"par_idN105B3\n" "help.text" -msgid "Pivot Table" +msgid "Shows the top or bottom items in the specified sort order." msgstr "" -#. ZXpC3 -#: 12090000.xhp +#. DEqUx +#: 12090106.xhp msgctxt "" -"12090000.xhp\n" -"hd_id3150275\n" +"12090106.xhp\n" +"par_idN105B6\n" "help.text" -msgid "Pivot Table" -msgstr "মুদ্রণ পরিসর" +msgid "Using field" +msgstr "ক্ষেত্র ব্যবহার করছে" -#. P4MKS -#: 12090000.xhp +#. ARqoN +#: 12090106.xhp msgctxt "" -"12090000.xhp\n" -"par_id3153562\n" +"12090106.xhp\n" +"par_idN105BA\n" "help.text" -msgid "A pivot table provides a summary of large amounts of data. You can then rearrange the pivot table to view different summaries of the data." +msgid "Select the data field that you want to sort the data by." msgstr "" -#. DS8vh -#: 12090000.xhp +#. AcXgp +#: 12090106.xhp msgctxt "" -"12090000.xhp\n" -"hd_id3155923\n" +"12090106.xhp\n" +"par_idN105BD\n" "help.text" -msgid "Create" -msgstr "মুছে ফেলে" +msgid "Hide items" +msgstr "উপাদান গোপন করা" -#. Fz8pn -#: 12090000.xhp +#. FJyGB +#: 12090106.xhp msgctxt "" -"12090000.xhp\n" -"par_idN105FB\n" +"12090106.xhp\n" +"par_idN105C1\n" "help.text" -msgid "Pivot table dialog" -msgstr "মুদ্রণ পরিসর" +msgid "Select the items that you want to hide from the calculations." +msgstr "" -#. Vpqsf -#: 12090100.xhp +#. ZWfrR +#: 12090106.xhp msgctxt "" -"12090100.xhp\n" -"tit\n" +"12090106.xhp\n" +"par_idN105C4\n" "help.text" -msgid "Select Source" -msgstr "উৎস নির্বাচন করুন" +msgid "Hierarchy" +msgstr "ক্রমাধিকার" -#. tbA55 -#: 12090100.xhp +#. MvCbX +#: 12090106.xhp msgctxt "" -"12090100.xhp\n" -"hd_id3153663\n" +"12090106.xhp\n" +"par_idN105C8\n" "help.text" -msgid "Pivot Table - Select Source" +msgid "Select the hierarchy that you want to use. The pivot table must be based on an external source data that contains data hierarchies." msgstr "" -#. JCesq -#: 12090100.xhp +#. FMiU9 +#: 12090106.xhp msgctxt "" -"12090100.xhp\n" -"par_id3145119\n" +"12090106.xhp\n" +"par_id681598453957935\n" "help.text" -msgid "Opens a dialog where you can select the source for your pivot table, and then create your table." +msgid "Calc does not provide multiple hierarchies for a single field and so this option is normally grayed. If you use a pivot table data source extension, that extension could define multiple hierarchies for some fields and then the option could become available. See the documentation supplied with that extension for more details." msgstr "" -#. bkFbJ -#: 12090100.xhp -msgctxt "" -"12090100.xhp\n" -"hd_id3154760\n" -"help.text" -msgid "Selection" -msgstr "নির্বাচন" - -#. vGkEh -#: 12090100.xhp +#. B9FE5 +#: 12090200.xhp msgctxt "" -"12090100.xhp\n" -"par_id3150543\n" +"12090200.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Select a data source for the pivot table." -msgstr "DataPilot টেবিলার জন্য ডাটাসোর্স নির্বাচন করুন।" +msgid "Refresh" +msgstr "রিফ্রেশ করুন" -#. FA5GG -#: 12090100.xhp +#. TDMKo +#: 12090200.xhp msgctxt "" -"12090100.xhp\n" -"hd_id3148799\n" +"12090200.xhp\n" +"hd_id3151385\n" "help.text" -msgid "Current Selection" -msgstr "বর্তমান নির্বাচন" +msgid "Refresh" +msgstr "রিফ্রেশ করুন" -#. dqYZq -#: 12090100.xhp +#. To7EA +#: 12090200.xhp msgctxt "" -"12090100.xhp\n" -"par_id3125865\n" +"12090200.xhp\n" +"par_id3149456\n" "help.text" -msgid "Uses the selected cells as the data source for the pivot table." +msgid "Updates the pivot table." msgstr "" -#. A48Kd -#: 12090100.xhp +#. YCBVE +#: 12090200.xhp msgctxt "" -"12090100.xhp\n" -"par_id3150011\n" +"12090200.xhp\n" +"par_id3150400\n" "help.text" -msgid "The data columns in the pivot table use the same number format as the first data row in the current selection." +msgid "After you import an Excel spreadsheet that contains a pivot table, click in the table, and then choose Data - Pivot Table - Refresh." msgstr "" -#. 4utfU -#: 12090100.xhp +#. JKAAs +#: 12090300.xhp msgctxt "" -"12090100.xhp\n" -"hd_id3147348\n" +"12090300.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Data source registered in $[officename]" -msgstr "$[officename] তে ডাটাসোর্স নিবন্ধন" +msgid "Delete" +msgstr "মুছে ফেলুন" -#. KzkhK -#: 12090100.xhp +#. g8zEj +#: 12090300.xhp msgctxt "" -"12090100.xhp\n" -"par_id3145271\n" +"12090300.xhp\n" +"hd_id3150276\n" "help.text" -msgid "Uses a table or query in a database that is registered in $[officename] as the data source for the pivot table." -msgstr "" +msgid "Delete" +msgstr "মুছে ফেলে" -#. 273iE -#: 12090100.xhp +#. YuSAB +#: 12090300.xhp msgctxt "" -"12090100.xhp\n" -"hd_id3146119\n" +"12090300.xhp\n" +"par_id3159400\n" "help.text" -msgid "External source/interface" -msgstr "বাহ্যিক উৎস/ইন্টারফেস" +msgid "Deletes the selected pivot table." +msgstr "" -#. SiBBE -#: 12090100.xhp +#. z8MGY +#: 12090400.xhp msgctxt "" -"12090100.xhp\n" -"par_id3145647\n" +"12090400.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Opens the External Source dialog where you can select the OLAP data source for the pivot table." -msgstr "" +msgid "Grouping" +msgstr "গ্রুপবদ্ধকরণ" -#. DqiMT -#: 12090100.xhp +#. ErD98 +#: 12090400.xhp msgctxt "" -"12090100.xhp\n" -"par_idN10670\n" +"12090400.xhp\n" +"par_idN1054D\n" "help.text" -msgid "Pivot table dialog" -msgstr "মুদ্রণ পরিসর" +msgid "Grouping" +msgstr "গ্রুপবদ্ধকরণ" -#. aZf2u -#: 12090101.xhp +#. mgrFq +#: 12090400.xhp msgctxt "" -"12090101.xhp\n" -"tit\n" +"12090400.xhp\n" +"par_idN10551\n" "help.text" -msgid "Select Data Source" -msgstr "ডাটাসোর্স নির্বাচন করুন" +msgid "Grouping pivot tables displays the Grouping dialog for either values or dates." +msgstr "" -#. HCBPf -#: 12090101.xhp +#. UuxpF +#: 12090400.xhp msgctxt "" -"12090101.xhp\n" -"hd_id3143268\n" +"12090400.xhp\n" +"par_idN10568\n" "help.text" -msgid "Select Data Source" -msgstr "ডাটাসোর্স নির্বাচন করুন" +msgid "Start" +msgstr "শুরু" -#. C4tfi -#: 12090101.xhp +#. 5UuMB +#: 12090400.xhp msgctxt "" -"12090101.xhp\n" -"par_id3148552\n" +"12090400.xhp\n" +"par_idN1056C\n" "help.text" -msgid "Select the database and the table or query containing the data that you want to use." -msgstr "ডাটাবেস নির্বাচন করুন এবং তথ্য ধারণকৃত টেবিল অথবা কোয়েরি ধারণ করে যা আপনি ব্যবহার করতে চান।" +msgid "Specifies the start of the grouping." +msgstr "শ্রনীবিভাগের শুরু উল্লেখ করে।" -#. nR7ER -#: 12090101.xhp +#. WPp2j +#: 12090400.xhp msgctxt "" -"12090101.xhp\n" -"hd_id3154140\n" +"12090400.xhp\n" +"par_idN1056F\n" "help.text" -msgid "Selection" -msgstr "নির্বাচন" +msgid "Automatically" +msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাবে" -#. XapvE -#: 12090101.xhp +#. pAYD7 +#: 12090400.xhp msgctxt "" -"12090101.xhp\n" -"par_id3125863\n" +"12090400.xhp\n" +"par_idN10573\n" "help.text" -msgid "You can only select databases that are registered in %PRODUCTNAME. To register a data source, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Base - Databases." -msgstr "" +msgid "Specifies whether to start grouping at the smallest value." +msgstr "সর্বনিম্ন মানে গ্রুপবিভাগ শেষ করা হবে কিনা তা উল্লেখ করে।" -#. s5hPU -#: 12090101.xhp +#. VVh9v +#: 12090400.xhp msgctxt "" -"12090101.xhp\n" -"hd_id3151041\n" +"12090400.xhp\n" +"par_idN10576\n" "help.text" -msgid "Database" -msgstr "ডাটাবেস" +msgid "Manually at" +msgstr "নিজহাতে ভাবে" -#. CDGEk -#: 12090101.xhp +#. qVP4Z +#: 12090400.xhp msgctxt "" -"12090101.xhp\n" -"par_id3156424\n" +"12090400.xhp\n" +"par_idN1057A\n" "help.text" -msgid "Select the database that contains the data source that you want to use." -msgstr "একটি ডাটাবেস নির্বাচন করুন যা ডাটাসোর্স ধারণ করে যা আপনি ব্যবহার করতে চান।" +msgid "Specifies whether to enter the start value for grouping yourself." +msgstr "নিজেকে গ্রুপবদ্ধ করার জন্য প্রথম মান সন্নিবেশ করানো হবে কিনা তা উল্লেখ করে।" -#. BJtdC -#: 12090101.xhp +#. BEFPa +#: 12090400.xhp msgctxt "" -"12090101.xhp\n" -"hd_id3145364\n" +"12090400.xhp\n" +"par_idN1057D\n" "help.text" -msgid "Data source" -msgstr "ডাটাসোর্স" +msgid "End" +msgstr "শেষ" -#. jMAYt -#: 12090101.xhp +#. LCoAb +#: 12090400.xhp msgctxt "" -"12090101.xhp\n" -"par_id3149260\n" +"12090400.xhp\n" +"par_idN10581\n" "help.text" -msgid "Select the data source that you want to use." -msgstr "ডাটাসোর্স নির্বাচন করুন যা আপনি ব্যবহার করতে চান।" +msgid "Specifies the end of the grouping." +msgstr "গ্রুপবদ্ধকরনের শেষাংশ উল্লেখ করে।" -#. hS9Dp -#: 12090101.xhp +#. Kr9BA +#: 12090400.xhp msgctxt "" -"12090101.xhp\n" -"hd_id3147428\n" +"12090400.xhp\n" +"par_idN10584\n" "help.text" -msgid "Type" -msgstr "ধরন" +msgid "Automatically" +msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাবে" -#. MXt7X -#: 12090101.xhp +#. BW9PR +#: 12090400.xhp msgctxt "" -"12090101.xhp\n" -"par_id3150010\n" +"12090400.xhp\n" +"par_idN10588\n" "help.text" -msgid "Click the source type of for the selected data source. You can choose from four source types: \"Table\", \"Query\" and \"SQL\" or SQL (Native)." -msgstr " নির্বাচিত তথ্য উৎসের জন্য উৎসের ধরন ক্লিক করুন। আপনি চারটি উৎস ধরন হতে একটি পওছন্দ করতে পারেন: \"টেবিল\", \"কোয়েরি\" এবং \"SQL\" অথবা SQL (আঞ্চলিক)।" +msgid "Specifies whether to end grouping at the largest value." +msgstr "সর্বোচ্চ মানে গ্রুপবিভাগ শেষ করা হবে কিনা তা উল্লেখ করে।" -#. 9xEou -#: 12090101.xhp +#. akDPj +#: 12090400.xhp msgctxt "" -"12090101.xhp\n" -"par_id3147348\n" +"12090400.xhp\n" +"par_idN1058B\n" "help.text" -msgid "Pivot table dialog" -msgstr "মুদ্রণ পরিসর" +msgid "Manually at" +msgstr "নিজহাতে ভাবে" -#. tFAGE -#: 12090102.xhp +#. aXMdb +#: 12090400.xhp msgctxt "" -"12090102.xhp\n" -"tit\n" +"12090400.xhp\n" +"par_idN1058F\n" "help.text" -msgid "Pivot Table" -msgstr "" +msgid "Specifies whether to enter the end value for grouping yourself." +msgstr "নিজেকে গ্রুপবদ্ধ করার জন্য সর্বশেষ মান সন্নিবেশ করানো হবে কিনা তা উল্লেখ করে।" -#. 4BsDe -#: 12090102.xhp +#. h5kF4 +#: 12090400.xhp msgctxt "" -"12090102.xhp\n" -"bm_id2306894\n" +"12090400.xhp\n" +"par_idN10592\n" "help.text" -msgid "pivot table function;show detailspivot table function;drill down" -msgstr "" +msgid "Group by" +msgstr "দ্বারা গ্রুপ করা" -#. n4NPA -#: 12090102.xhp +#. pW3HW +#: 12090400.xhp msgctxt "" -"12090102.xhp\n" -"hd_id3149165\n" +"12090400.xhp\n" +"par_idN10596\n" "help.text" -msgid "Pivot Table" -msgstr "" +msgid "Specifies the value range by which every group's limits are calculated." +msgstr "মানের পরিসর উল্লেখ করে যা দ্বারা প্রতিটি গ্রুপের সীমা গণনা করা হয়।" -#. eBUzN -#: 12090102.xhp +#. zjoAz +#: 12090400.xhp msgctxt "" -"12090102.xhp\n" -"par_id3155922\n" +"12090400.xhp\n" +"par_idN10599\n" "help.text" -msgid "Specify the layout of the table that is generated by the pivot table." -msgstr "" +msgid "Number of days" +msgstr "দিনের সংখ্যা" -#. 7YRp4 -#: 12090102.xhp +#. fB7Xn +#: 12090400.xhp msgctxt "" -"12090102.xhp\n" -"par_id3148798\n" +"12090400.xhp\n" +"par_idN1059D\n" "help.text" -msgid "The pivot table displays data fields as buttons which you can drag and drop to define the pivot table." -msgstr "" +msgid "In the case of grouping date values, specifies the number of days to group by." +msgstr "গ্রুপবদ্ধ করণ তথ্য মানের ক্ষেত্রে, গ্রুপবদ্ধ করার জন্য দিন সংখ্যা উল্লেখ করে।" -#. FCdA2 -#: 12090102.xhp +#. hTrSc +#: 12090400.xhp msgctxt "" -"12090102.xhp\n" -"hd_id3154908\n" +"12090400.xhp\n" +"par_idN105A0\n" "help.text" -msgid "Layout" -msgstr "বিন্যাস" +msgid "Intervals" +msgstr "বিরতি" -#. DkMQE -#: 12090102.xhp +#. rNuqi +#: 12090400.xhp msgctxt "" -"12090102.xhp\n" -"par_id3150768\n" +"12090400.xhp\n" +"par_idN105A4\n" "help.text" -msgid "To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the Filters, Row Fields, Column Fields and Data Fields areas. You can also use drag and drop to rearrange the data fields on a pivot table." -msgstr "" +msgid "In the case of grouping date values, specifies the intervals to group by." +msgstr "গ্রুপবদ্ধ করণ তথ্য মানের ক্ষেত্রে, গ্রুপবদ্ধ করার জন্য বিরতী উল্লেখ করে।" -#. b5Zrk -#: 12090102.xhp +#. BHb4N +#: 12100000.xhp msgctxt "" -"12090102.xhp\n" -"par_id3147229\n" +"12100000.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "$[officename] automatically adds a caption to buttons that are dragged into the Data Fields area. The caption contains the name of the data field as well as the formula that created the data." -msgstr "$[officename] স্বয়ংক্রিয়ভাবে একটি ক্যাপশন একটি বোতামে সংযুক্ত করতে পারে যা তথ্য ক্ষেত্র এলাকাতে দেনে নিয়ে আসা হয়। শিরোনামটি তথ্য ক্ষেত্রের নামটি ধারণ করে সাথে সাথে একটি সূত্র হিসাবে যা তথ্য তৈরি করেছে।" +msgid "Refresh Range" +msgstr "পরিসর রিফ্রেশ করুন" -#. vcULm -#: 12090102.xhp +#. XEhmj +#: 12100000.xhp msgctxt "" -"12090102.xhp\n" -"par_id3145749\n" +"12100000.xhp\n" +"bm_id3153662\n" "help.text" -msgid "To change the function that is used by a data field, double-click a button in the Data Fields area to open the Data Field dialog. You can also double-click buttons in the Row Fields or Column Fields areas." -msgstr "তথ্য ক্ষেত্র দ্বারা ব্যবহৃত একটি ফাংশন পরিবর্তন করার জন্য, তথ্য ক্ষেত্র এলদাকাতে একটি বোতামে ডাবল-ক্লিক করুন যাতে তথ্য ক্ষেত্র ডায়ালগটি খোলা যায়। আপনি আরও সারি ক্ষেত্র অথবা কলাম ক্ষেত্র এলাকাতে বোতামে ডাবল-ক্লিক করতে পারেন।" +msgid "database ranges; refreshing" +msgstr "database ranges; refreshing" -#. 9JFKg -#: 12090102.xhp +#. AVePH +#: 12100000.xhp msgctxt "" -"12090102.xhp\n" -"hd_id3154944\n" +"12100000.xhp\n" +"hd_id3153662\n" "help.text" -msgid "More" -msgstr "অধিক" +msgid "Refresh Range" +msgstr "পরিসর রিফ্রেশ করুন" -#. ExoJS -#: 12090102.xhp +#. fYiGb +#: 12100000.xhp msgctxt "" -"12090102.xhp\n" -"par_id3145647\n" +"12100000.xhp\n" +"par_id3153088\n" "help.text" -msgid "Displays or hides additional options for defining the pivot table." +msgid "Updates a data range that was inserted from an external database. The data in the sheet is updated to match the data in the external database." msgstr "" -#. BAjQN -#: 12090102.xhp +#. VRAR6 +#: 12120000.xhp msgctxt "" -"12090102.xhp\n" -"hd_id3151073\n" +"12120000.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Result" -msgstr "ফলাফল" +msgid "Validity" +msgstr "কার্যকারিতা" -#. HoAjw -#: 12090102.xhp +#. ib9Du +#: 12120000.xhp msgctxt "" -"12090102.xhp\n" -"par_id3155417\n" +"12120000.xhp\n" +"hd_id3156347\n" "help.text" -msgid "Specify the settings for displaying the results of the pivot table." +msgid "Validity" msgstr "" -#. cYVLQ -#: 12090102.xhp +#. EGFSj +#: 12120000.xhp msgctxt "" -"12090102.xhp\n" -"hd_id0509200913025625\n" +"12120000.xhp\n" +"par_id3153252\n" "help.text" -msgid "Selection from" -msgstr "নির্বাচন ফরম" +msgid "Defines what data is valid for a selected cell or cell range." +msgstr "নির্বাচিত ঘর অথবা ঘর পরিসরের জন্য কোন তথ্যটি কার্যকর হবে তা নির্ধারণ করে।" -#. hU947 -#: 12090102.xhp +#. Goct2 +#: 12120000.xhp msgctxt "" -"12090102.xhp\n" -"par_id0509200913025615\n" +"12120000.xhp\n" +"par_idN105D1\n" "help.text" -msgid "Select the area that contains the data for the current pivot table." -msgstr "" +msgid "You can also insert a list box from the Controls toolbar and link the list box to a cell. This way you can specify the valid values on the Data page of the list box properties window." +msgstr "আপনি নিয়ন্ত্রণ টুলবার একটি তালিকা বাক্স সন্নিবেশ করাতে পারেন এবং তালিকা বাক্সটিকে ঘরে লিঙ্ক করে। এই উপায়ে আপনি তালিকা বাক্স বৈশিষ্ট্য উইন্ডোরতথ্য তে কার্যকর তথ্য উল্লেখ করতে পারেন।" -#. gJbqb -#: 12090102.xhp +#. 2NFCN +#: 12120100.xhp msgctxt "" -"12090102.xhp\n" -"hd_id3155603\n" +"12120100.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Results to" -msgstr "ফলাফল" +msgid "Criteria" +msgstr "শ্রেণীবিভাগ" -#. cAtQY -#: 12090102.xhp +#. ahLFq +#: 12120100.xhp msgctxt "" -"12090102.xhp\n" -"par_id3153838\n" +"12120100.xhp\n" +"bm_id1464278\n" "help.text" -msgid "Select the area where you want to display the results of the pivot table." -msgstr "" +msgid "selection lists;validity" +msgstr "selection lists;validity" -#. ahBd9 -#: 12090102.xhp +#. njjdG +#: 12120100.xhp msgctxt "" -"12090102.xhp\n" -"par_id3155961\n" +"12120100.xhp\n" +"hd_id3153032\n" "help.text" -msgid "If the selected area contains data, the pivot table overwrites the data. To prevent the loss of existing data, let the pivot table automatically select the area to display the results." -msgstr "" +msgid "Criteria" +msgstr "শ্রেণীবিভাগ" -#. RE6UY -#: 12090102.xhp +#. oJLj6 +#: 12120100.xhp msgctxt "" -"12090102.xhp\n" -"hd_id3147364\n" +"12120100.xhp\n" +"par_id3156327\n" "help.text" -msgid "Ignore empty rows" -msgstr "শূন্য সারি উপেক্ষা করুন" +msgid "Specify the validation rules for the selected cell(s)." +msgstr "নির্বাচিত ঘর (সমূহ) এর জন্য কার্যকরকরণ আইন উল্লেখ করে। " -#. NqVFr -#: 12090102.xhp +#. kWDG3 +#: 12120100.xhp msgctxt "" -"12090102.xhp\n" -"par_id3154022\n" +"12120100.xhp\n" +"par_id3155923\n" "help.text" -msgid "Ignores empty fields in the data source." -msgstr "তথ্য উৎসে শূন্য ক্সেত্র উপেক্ষা করে।" +msgid "For example, you can define criteria such as: \"Numbers between 1 and 10\" or \"Texts that are no more than 20 characters\"." +msgstr "উদাহরনস্বরূপ, আপনি শ্রেণীবিভাগ নির্ধারণ করতে পারেন যেমন: \"১ এবং ১০ এর মধ্যে সংখ্যা \" অথবা \"টেকস্ট যা ২০ অক্ষরের বেশি নয় \"।" -#. YtUZx -#: 12090102.xhp +#. u2RaB +#: 12120100.xhp msgctxt "" -"12090102.xhp\n" -"hd_id3155114\n" +"12120100.xhp\n" +"hd_id3153896\n" "help.text" -msgid "Identify categories" -msgstr "শ্রেণীবিভাগ সনাক্ত করুন" +msgid "Allow" +msgstr "অনুমোদন" -#. 9RtuT -#: 12090102.xhp +#. zQDLx +#: 12120100.xhp msgctxt "" -"12090102.xhp\n" -"par_id3145257\n" +"12120100.xhp\n" +"par_id3150400\n" "help.text" -msgid "Automatically assigns rows without labels to the category of the row above." -msgstr "উপরের সারির শ্রেণীবিভাগের দিকে লেবেল ব্যতীত স্বয়ংক্রিয়ভাবে সারি বরাদ্দ করে।" +msgid "Click a validation option for the selected cell(s)." +msgstr "নির্বাচিত প্রকোষঠ(সমূহ) এর জন্য কার্যকরকরণ অপশন ক্লিক করুন।" -#. As9Db -#: 12090102.xhp +#. C4cyQ +#: 12120100.xhp msgctxt "" -"12090102.xhp\n" -"hd_id3149207\n" +"12120100.xhp\n" +"par_id3148797\n" "help.text" -msgid "Total columns" -msgstr "সর্বমোট কলাম" +msgid "The following conditions are available:" +msgstr "নিম্নলিখিত শর্তসমূহ প্রাপ্তিসাধ্য:" -#. n5fSF -#: 12090102.xhp +#. SHRJH +#: 12120100.xhp msgctxt "" -"12090102.xhp\n" -"par_id3166426\n" +"12120100.xhp\n" +"par_id3150447\n" "help.text" -msgid "Calculates and displays the grand total of the column calculation." -msgstr "কলাম গণনার সর্বমোট পরিমাণ হিসাব করে এবং প্রদর্শন করে।" +msgid "Condition" +msgstr "শর্ত" -#. KpRF2 -#: 12090102.xhp +#. jU7Vc +#: 12120100.xhp msgctxt "" -"12090102.xhp\n" -"hd_id3150364\n" +"12120100.xhp\n" +"par_id3155854\n" "help.text" -msgid "Total rows" -msgstr "সর্বমোট সারি" +msgid "Effect" +msgstr "প্রভাব" -#. QazUm -#: 12090102.xhp +#. fb3Gx +#: 12120100.xhp msgctxt "" -"12090102.xhp\n" -"par_id3152583\n" +"12120100.xhp\n" +"par_id3153092\n" "help.text" -msgid "Calculates and displays the grand total of the row calculation." -msgstr "সারি গণনার সর্বমোট পরিমাণ হিসাব করে এবং প্রদর্শন করে।" +msgid "All values" +msgstr "সমস্ত মান" -#. D5zQr -#: 12090102.xhp +#. iEfjx +#: 12120100.xhp msgctxt "" -"12090102.xhp\n" -"par_idN10897\n" +"12120100.xhp\n" +"par_id3155411\n" "help.text" -msgid "Add filter" -msgstr "পরিশোধক সংযুক্ত করুন" +msgid "No limitation." +msgstr "সীমাহীন।" -#. isFp2 -#: 12090102.xhp +#. GWkaF +#: 12120100.xhp msgctxt "" -"12090102.xhp\n" -"par_idN1089B\n" +"12120100.xhp\n" +"par_id3147434\n" "help.text" -msgid "Adds a Filter button to pivot tables that are based on spreadsheet data." +msgid "Whole numbers" msgstr "" -#. nG8PA -#: 12090102.xhp -msgctxt "" -"12090102.xhp\n" -"par_idN108B2\n" -"help.text" -msgid "Opens the Filter dialog." -msgstr "পরিশোধক ডায়ালগ খুলুন।" - -#. ky7dW -#: 12090102.xhp +#. dT2EE +#: 12120100.xhp msgctxt "" -"12090102.xhp\n" -"par_idN108C9\n" +"12120100.xhp\n" +"par_id3154319\n" "help.text" -msgid "Enable drill to details" -msgstr "বিস্তারিত বর্ণনার জন্য ড্রিল সক্রিয় করুন" +msgid "Only whole numbers corresponding to the condition." +msgstr "শুধুমাত্র পূর্ণ সংখ্যা অবস্থার সাথে সম্পর্কিত।" -#. ToMtU -#: 12090102.xhp +#. LwTU5 +#: 12120100.xhp msgctxt "" -"12090102.xhp\n" -"par_idN108CD\n" +"12120100.xhp\n" +"par_id3145802\n" "help.text" -msgid "Select this check box and double-click an item label in the table to show or hide details for the item. Clear this check box and double-click a cell in the table to edit the contents of the cell." -msgstr "এই পরীক্ষা বাক্সটি নির্বাচন করুন এবং একটি টেবিলে উপাদানের জন্য বিস্তারিত প্রদর্শন এবং লিকানোর জন্য উপাদান লেবেল ডাবল-ক্লিক করুন। পরীক্ষা বাক্সটি ক্লিয়ার করুন এবং ঘরের উপাদান সম্পাদনা করার জন্য টেবিলে একটি ঘরে ডাবল-ক্লিক করুন।" +msgid "Decimal" +msgstr "দশমিক" -#. 4apSj -#: 12090102.xhp +#. EyC9i +#: 12120100.xhp msgctxt "" -"12090102.xhp\n" -"par_idN108DC\n" +"12120100.xhp\n" +"par_id3153160\n" "help.text" -msgid "To examine details inside a pivot table" -msgstr "একটি DataPilot টেবিলের মধ্যে বিস্তারিত নিরীক্ষা করার জন্য" +msgid "All numbers corresponding to the condition." +msgstr "সমস্ত সংখ্যা অবস্থার সাথে সম্পর্কিত।" -#. ErMno -#: 12090102.xhp +#. RA8ws +#: 12120100.xhp msgctxt "" -"12090102.xhp\n" -"par_idN108E0\n" +"12120100.xhp\n" +"par_id3149377\n" "help.text" -msgid "Do one of the following:" -msgstr "নিম্নের যেকোনো একটি করুন:" +msgid "Date" +msgstr "তারিখ" -#. 4BfPW -#: 12090102.xhp +#. KEYyq +#: 12120100.xhp msgctxt "" -"12090102.xhp\n" -"par_idN108E6\n" +"12120100.xhp\n" +"par_id3150718\n" "help.text" -msgid "Select a range of cells and choose Data - Group and Outline - Show Details." -msgstr "ঘর পরিসর নির্বাচন করুন এবং তথ্য - গ্রুপ এবং বহির্বিন্যাস - বিস্তারিত প্রদর্শন পছন্দ করুন।" +msgid "All numbers corresponding to the condition. The entered values are formatted accordingly the next time the dialog is called up." +msgstr "সমস্ত সংখ্যা অবস্থার সাথে সম্পর্কিত। সন্নিবেশকৃত মান পরবর্তী সময়ে ডায়ালগ কল করার ন্যায় বিন্যাসিত হয়।" -#. mogzB -#: 12090102.xhp +#. satjd +#: 12120100.xhp msgctxt "" -"12090102.xhp\n" -"par_idN108EE\n" +"12120100.xhp\n" +"par_id3146969\n" "help.text" -msgid "Double-click a field in the table." -msgstr "টেবিলের একটি ক্ষেত্রে ডাবল-ক্লিক করুন।" +msgid "Time" +msgstr "সময়" -#. CaxVm -#: 12090102.xhp +#. wiBwp +#: 12120100.xhp msgctxt "" -"12090102.xhp\n" -"par_idN108F1\n" +"12120100.xhp\n" +"par_id3155066\n" "help.text" -msgid "If you double-click a field which has adjacent fields at the same level, the Show Detail dialog opens:" -msgstr "যদি আপনি একটি ক্ষেত্রে ডাবল-ক্লিক করেন যার একই লেবেলে একটি নিকটবর্তী ক্ষেত্র রয়েছে, বিস্তারিত প্রদর্শন ডায়ালগটি খোলে:" +msgid "All numbers corresponding to the condition. The entered values are formatted accordingly the next time the dialog is called up." +msgstr "সমস্ত সংখ্যা অবস্থার সাথে সম্পর্কিত। সন্নিবেশকৃত মান পরবর্তী সময়ে ডায়ালগ কল করার ন্যায় বিন্যাসিত হয়।" -#. qExkE -#: 12090102.xhp +#. ZufmJ +#: 12120100.xhp msgctxt "" -"12090102.xhp\n" -"par_idN10900\n" +"12120100.xhp\n" +"par_idN106A0\n" "help.text" -msgid "Show Detail" -msgstr "বিস্তারিত বর্ণনা প্রদর্শন করুন" +msgid "Cell range" +msgstr "ঘরের পরিসর" -#. AJGDj -#: 12090102.xhp +#. FbXCC +#: 12120100.xhp msgctxt "" -"12090102.xhp\n" -"par_idN10904\n" +"12120100.xhp\n" +"par_idN106A5\n" "help.text" -msgid "Choose the field that you want to view the details for." -msgstr "ক্ষেত্র পছন্দ করুন যা আপনি বিস্তারিত এর জন্য প্রদর্শন করতে চান।" +msgid "Allow only values that are given in a cell range. The cell range can be specified explicitly, or as a named database range, or as a named range. The range may consist of one column or one row of cells. If you specify a range of columns and rows, only the first column is used." +msgstr "শুধুমাত্র ঘর পরিসরে প্রদান করা মান অনুমোদন করে। ঘর পরিসরটি স্পষ্টভাবে, অথবা একটি নামাঙ্কিত ডাটাবেস পরিসর হিসেবে অথবা একটি নামাঙ্কিত পরিসর হিসেবে উল্লেখ করা যাবে। পরিসরটি ঘরের একটি কলাম অথবা সারি নিয়ে গঠিত হতে পারে। যদি আপনি একটি কলাম অথবা সারির একটি পরিসর উল্লেখ করেন, শুধুমাত্র প্রথম কলামটি ব্যবহৃত হয়।" -#. Eegc6 -#: 12090102.xhp +#. Sh6bp +#: 12120100.xhp msgctxt "" -"12090102.xhp\n" -"par_id3149817\n" +"12120100.xhp\n" +"par_idN106AB\n" "help.text" -msgid "Pivot table shortcut keys" -msgstr "" +msgid "List" +msgstr "তালিকা" -#. DrrqN -#: 12090103.xhp +#. AHcsu +#: 12120100.xhp msgctxt "" -"12090103.xhp\n" -"tit\n" +"12120100.xhp\n" +"par_idN106B0\n" "help.text" -msgid "Filter" -msgstr "পরিশোধক" +msgid "Allow only values or strings specified in a list. Strings and values can be mixed. Numbers evaluate to their value, so if you enter the number 1 in the list, the entry 100% is also valid." +msgstr "একটি তালিকাতে উল্লেখিত মান অথবা স্ট্রিং অনুমোদন করে। স্ট্রিং এবং মান একত্রিত হতে পারে। তাদের মানের মূল্যায়ন করার জন্য সংখ্যা, ফলে যদি আপনি একটি সংখ্যা ১ একটি তালিকাতে সন্নিবেশ করান, ১০০% এন্ট্রিটিও কার্যকর হবে।" -#. 2PVA2 -#: 12090103.xhp +#. zEHGD +#: 12120100.xhp msgctxt "" -"12090103.xhp\n" -"hd_id3153970\n" +"12120100.xhp\n" +"par_id221603980244052\n" "help.text" -msgid "Filter" -msgstr "পরিশোধক" +msgid "Only up to 255 characters are saved, when using Excel format." +msgstr "" -#. 5xnUF -#: 12090103.xhp +#. pfATZ +#: 12120100.xhp msgctxt "" -"12090103.xhp\n" -"par_id3150448\n" +"12120100.xhp\n" +"par_id3154756\n" "help.text" -msgid "Set the filtering options for the data." -msgstr "তথ্যের জন্য পরিশোধক অপশন স্থির করুন।" +msgid "Text length" +msgstr "টেক্সট এর দৈর্ঘ্য" -#. 43t7P -#: 12090103.xhp +#. i5frz +#: 12120100.xhp msgctxt "" -"12090103.xhp\n" -"hd_id3151043\n" +"12120100.xhp\n" +"par_id3147339\n" "help.text" -msgid "Filter Criteria" -msgstr "ফিল্টারের শ্রেণীবিভাগ" +msgid "Entries whose length corresponds to the condition." +msgstr "এন্ট্রি যার দৈর্ঘ্য অবস্থার সাথে সম্পৃক্ত থাকে।" -#. ECYvP -#: 12090103.xhp +#. zEYdt +#: 12120100.xhp msgctxt "" -"12090103.xhp\n" -"par_id3150440\n" +"12120100.xhp\n" +"par_id551607384650484\n" "help.text" -msgid "You can define a default filter for the data by filtering, for example, field names, using a combination of logical expressions arguments." -msgstr "পরিশোধন প্রক্রিয়ার মাধ্যমে তথ্যের জন্য একটি পূর্বনির্ধারিত পরিশোধক সজ্ঞায়িত করতে পারবেন, উদাহরনস্বরূপ, ক্ষেত্র নাম, লজিকাল এক্সপ্রেশন আরগুমেন্ট এর একটি" +msgid "Custom" +msgstr "" -#. WARfE -#: 12090103.xhp +#. Eejrc +#: 12120100.xhp msgctxt "" -"12090103.xhp\n" -"hd_id3159153\n" +"12120100.xhp\n" +"par_id101607384677959\n" "help.text" -msgid "Operator" -msgstr "অপারেটর" +msgid "Only allow values that result in the formula entered in the Formula box to return TRUE, when the formula is calculated with the entered value. The formula can be any expression that evaluates to a boolean value of TRUE or FALSE, or returns a numerical value, where a nonzero value is interpreted as TRUE and 0 is interpreted as FALSE." +msgstr "" -#. hEcPz -#: 12090103.xhp +#. LhCDS +#: 12120100.xhp msgctxt "" -"12090103.xhp\n" -"par_id3153093\n" +"12120100.xhp\n" +"par_id461607565255803\n" "help.text" -msgid "Select a logical operator for the filter." +msgid "Formulas can use relative referencing. For example, if cells A1:A4 were selected, the cursor is in cell A1 and ISODD(A1) is entered into the Formula box, then only odd numbers could be entered into cells A1 through A4." msgstr "" -#. CLB8B -#: 12090103.xhp +#. apG3s +#: 12120100.xhp msgctxt "" -"12090103.xhp\n" -"hd_id3152462\n" +"12120100.xhp\n" +"hd_id3154704\n" "help.text" -msgid "Field name" -msgstr "ক্ষেত্রের নাম" +msgid "Allow blank cells" +msgstr "শূন্য ঘর অনুমোদন করুন" -#. EhMK4 -#: 12090103.xhp +#. kHDGe +#: 12120100.xhp msgctxt "" -"12090103.xhp\n" -"par_id3155306\n" +"12120100.xhp\n" +"par_id3153967\n" "help.text" -msgid "Select the field that you want to use in the filter. If field names are not available, the column labels are listed." -msgstr "" +msgid "In conjunction with Tools - Detective - Mark invalid Data, this defines that blank cells are shown as invalid data (disabled) or not (enabled)." +msgstr " টুল - সনাক্তকারী - অকার্যকর তথ্য চিহ্নিত এর সাথে সংযুক্ত, এইটি সেই শূন্য ঘর উল্লেখ করে যা অকার্যকর তথ্য (নিষ্ক্রিয়) অথবা নয় (সক্রিয়) হিসাবে প্রদর্শিত হবে।" -#. DfMBq -#: 12090103.xhp +#. knPBu +#: 12120100.xhp msgctxt "" -"12090103.xhp\n" -"hd_id3148575\n" +"12120100.xhp\n" +"par_idN10709\n" "help.text" -msgid "Condition" -msgstr "শর্ত" +msgid "Show selection list" +msgstr "নির্বাচন তালিকা প্রদর্শন করুন" -#. iqh9A -#: 12090103.xhp +#. X4mFD +#: 12120100.xhp msgctxt "" -"12090103.xhp\n" -"par_id3147394\n" +"12120100.xhp\n" +"par_idN1070D\n" "help.text" -msgid "Select an operator to compare the Field name and Value entries." +msgid "Shows a list of all valid strings or values to select from. The list can also be opened by selecting the cell and pressing Command+DCtrl+D." msgstr "" -#. H3B8E -#: 12090103.xhp +#. AuAaR +#: 12120100.xhp msgctxt "" -"12090103.xhp\n" -"par_id3144764\n" +"12120100.xhp\n" +"par_idN10724\n" "help.text" -msgid "The following operators are available:" -msgstr "নিম্নবর্নিত অপারেটর প্রাপ্তিসাধ্য:" +msgid "Sort entries ascending" +msgstr "আরোহী এন্ট্রি স্তরাকারে সাজান" -#. Q2mMG -#: 12090103.xhp +#. FcnYF +#: 12120100.xhp msgctxt "" -"12090103.xhp\n" -"par_id3153415\n" +"12120100.xhp\n" +"par_idN10728\n" "help.text" -msgid "Conditions:" -msgstr "শর্ত:" +msgid "Sorts the selection list in ascending order and filters duplicates from the list. If not checked, the order from the data source is taken." +msgstr "আরোহী ক্রমানুসারে নির্বাচন তালিকাটি সাজানো হয় এবং তালিকা হতে হুবহু পরিশোধন করে। যদি টিক চিহ্ন দেয়া না হয়, ডাটাসোর্স হতে একটি ক্রম গ্রহণ করা হয়।" -#. DyfDB -#: 12090103.xhp +#. RxvGG +#: 12120100.xhp msgctxt "" -"12090103.xhp\n" -"par_id3150324\n" +"12120100.xhp\n" +"par_idN1073F\n" "help.text" -msgid "=" -msgstr "" +msgid "Source" +msgstr "উৎস" -#. n65o9 -#: 12090103.xhp +#. 5We25 +#: 12120100.xhp msgctxt "" -"12090103.xhp\n" -"par_id3153714\n" +"12120100.xhp\n" +"par_idN10743\n" "help.text" -msgid "equal" -msgstr "সমান" +msgid "Enter the cell range that contains the valid values or text." +msgstr "ঘর পরিসর সন্নিবেশ করান যা কার্যকর মান অথবা টেক্সট স্ট্রিং ধারণ করে।" -#. 7T9Bk -#: 12090103.xhp +#. WDndP +#: 12120100.xhp msgctxt "" -"12090103.xhp\n" -"par_id3154254\n" +"12120100.xhp\n" +"par_idN1075A\n" "help.text" -msgid "<" -msgstr "" +msgid "Entries" +msgstr "এন্ট্রি" -#. AojDZ -#: 12090103.xhp +#. NqvV5 +#: 12120100.xhp msgctxt "" -"12090103.xhp\n" -"par_id3154703\n" +"12120100.xhp\n" +"par_idN1075E\n" "help.text" -msgid "less than" -msgstr "এর চাইতে ছোট" +msgid "Enter the entries that will be valid values or text strings." +msgstr "এন্ট্রি সন্নিবেশ করান যা কার্যকর মান অথবা টেক্সট স্ট্রিং হবে।" -#. aeBxG -#: 12090103.xhp +#. CBhCq +#: 12120100.xhp msgctxt "" -"12090103.xhp\n" -"par_id3155335\n" +"12120100.xhp\n" +"hd_id3163807\n" "help.text" -msgid ">" +msgid "Data" +msgstr "তারিখ" + +#. MNWEt +#: 12120100.xhp +msgctxt "" +"12120100.xhp\n" +"par_id3144502\n" +"help.text" +msgid "Select the comparative operator that you want to use. The available operators depend on what you selected in the Allow box. If you select \"between\" or \"not between\", the Minimum and Maximum input boxes appear. Otherwise, only the Minimum, the Maximum, or the Value input boxes appear." msgstr "" -#. eVt7E -#: 12090103.xhp +#. DTzua +#: 12120100.xhp msgctxt "" -"12090103.xhp\n" -"par_id3147003\n" +"12120100.xhp\n" +"hd_id3153782\n" "help.text" -msgid "greater than" -msgstr "এর চাইতে বড়" +msgid "Value" +msgstr "মান" -#. GSLpq -#: 12090103.xhp +#. XJbsF +#: 12120100.xhp msgctxt "" -"12090103.xhp\n" -"par_id3153270\n" +"12120100.xhp\n" +"par_id3153266\n" "help.text" -msgid "<=" -msgstr "<=" +msgid "Enter the value for the data validation option that you selected in the Allow box." +msgstr "তথ্য কার্যকরকরণ অপশনের জন্য মান সন্নিবেশ করান যা আপনি অনুমোদন বাক্সে নির্বাচন করেন।" -#. zroED -#: 12090103.xhp +#. BDMx5 +#: 12120100.xhp msgctxt "" -"12090103.xhp\n" -"par_id3145257\n" +"12120100.xhp\n" +"hd_id3149814\n" "help.text" -msgid "less than or equal to" -msgstr "এর চাইতে ছোট অথবা সমান" +msgid "Minimum" +msgstr "নূন্যতম" -#. yDqwS -#: 12090103.xhp +#. 3DsgJ +#: 12120100.xhp msgctxt "" -"12090103.xhp\n" -"par_id3145134\n" +"12120100.xhp\n" +"par_id3153199\n" "help.text" -msgid ">=" -msgstr ">=" +msgid "Enter the minimum value for the data validation option that you selected in the Allow box." +msgstr "তথ্য কার্যকরকরণ অপশনের জন্য সর্বোনিম্ন মান সন্নিবেশ করান যা আপনি অনুমোদন বাক্সে নির্বাচন করেন।" -#. GKAJo -#: 12090103.xhp +#. qjCBG +#: 12120100.xhp msgctxt "" -"12090103.xhp\n" -"par_id3151214\n" +"12120100.xhp\n" +"hd_id3149035\n" "help.text" -msgid "greater than or equal to" -msgstr "এর চাইতে বড় অথবা সমান" +msgid "Maximum" +msgstr "অধিকাংশ" -#. 9Lqcg -#: 12090103.xhp +#. MxLDy +#: 12120100.xhp msgctxt "" -"12090103.xhp\n" -"par_id3150345\n" +"12120100.xhp\n" +"par_id3150089\n" "help.text" -msgid "<>" -msgstr "<>" +msgid "Enter the maximum value for the data validation option that you selected in the Allow box." +msgstr "তথ্য কার্যকরকরণ অপশনের জন্য সর্বোচ্চ মান সন্নিবেশ করান যা আপনি অনুমোদন বাক্সে নির্বাচন করেন।" -#. YGJBJ -#: 12090103.xhp +#. FkrRA +#: 12120200.xhp msgctxt "" -"12090103.xhp\n" -"par_id3159101\n" +"12120200.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "not equal to" -msgstr "সমান নয়" +msgid "Input Help" +msgstr "ইনপুট সহায়তা" -#. KpYhg -#: 12090103.xhp +#. fqyeD +#: 12120200.xhp msgctxt "" -"12090103.xhp\n" -"hd_id3150886\n" +"12120200.xhp\n" +"hd_id3156280\n" "help.text" -msgid "Value" -msgstr "মান" +msgid "Input Help" +msgstr "ইনপুট সহায়তা" -#. BJGDo -#: 12090103.xhp +#. dxbif +#: 12120200.xhp msgctxt "" -"12090103.xhp\n" -"par_id3155506\n" +"12120200.xhp\n" +"par_id3147229\n" "help.text" -msgid "Select the value that you want to compare to the selected field." -msgstr "" +msgid "Enter the message that you want to display when the cell or cell range is selected in the sheet." +msgstr "যখন একটি ঘর অথবা ঘর পরিসর পাতাতে নির্বাচিত হয় তখন আপনি যে বার্তাটি প্রদর্শন করতে চান তা সন্নিবেশ করান।" -#. vhBAS -#: 12090103.xhp +#. sC8Xe +#: 12120200.xhp msgctxt "" -"12090103.xhp\n" -"hd_id3146980\n" +"12120200.xhp\n" +"hd_id3146986\n" "help.text" -msgid "Options" -msgstr "অপশন" +msgid "Show input help when cell is selected" +msgstr "ঘর নির্বাচন করার সময় ইনপুট সহায়তা প্রদর্শিত হয়" -#. HwV5Y -#: 12090104.xhp +#. Nn8qs +#: 12120200.xhp msgctxt "" -"12090104.xhp\n" -"tit\n" +"12120200.xhp\n" +"par_id3153363\n" "help.text" -msgid "Options" -msgstr "অপশন" +msgid "Displays the message that you enter in the Contents box when the cell or cell range is selected in the sheet." +msgstr "বার্তাটি প্রদর্শন করে যা আপনি উপাদান বাক্সে সন্নিবেশ করান যখন একটি ঘর অথবা ঘর পরিসর একটি পাতাতে নির্বাচিত হয়।" -#. CZwGy -#: 12090104.xhp +#. ve5GE +#: 12120200.xhp msgctxt "" -"12090104.xhp\n" -"hd_id3149119\n" +"12120200.xhp\n" +"par_id3154730\n" "help.text" -msgid "Options" -msgstr "অপশন" +msgid "If you enter text in the Contents box of this dialog, and then select and clear this check box, the text will be lost." +msgstr "যদি আপনি ডায়ালগের উপাদান বাক্সে একটি টেক্সট সন্নিবেশ করান এবং তারপর পরীক্ষা বাক্সটি নির্বাচন এবং পরিস্কার করেন, টেক্সটটি মুছে যাবে।" -#. GAiCA -#: 12090104.xhp +#. MBGZm +#: 12120200.xhp msgctxt "" -"12090104.xhp\n" -"par_id3147102\n" +"12120200.xhp\n" +"hd_id3147394\n" "help.text" -msgid "Displays or hides additional filtering options." -msgstr "অতিরিক্ত পরিশোধন করা প্রদর্শন করে অথবা লুকায়।" +msgid "Contents" +msgstr "বিষয়বস্তু" -#. huAkj -#: 12090104.xhp +#. Mu4Yq +#: 12120200.xhp msgctxt "" -"12090104.xhp\n" -"hd_id3147008\n" +"12120200.xhp\n" +"hd_id3149582\n" "help.text" -msgid "Options" -msgstr "অপশন" +msgid "Title" +msgstr "শিরোনাম" -#. WeRpj -#: 12090104.xhp +#. EsFGS +#: 12120200.xhp msgctxt "" -"12090104.xhp\n" -"hd_id3153662\n" +"12120200.xhp\n" +"par_id3149400\n" "help.text" -msgid "Case sensitive" -msgstr "অক্ষরের ছাঁদ সংবেদনশীল" +msgid "Enter the title that you want to display when the cell or cell range is selected." +msgstr "যখন একটি ঘর অথবা ঘর পরিসর নির্বাচিত হয় তখন আপনি যে শিরোনাম প্রদর্শন করতে চান তা সন্নিবেশ করান।" -#. fiseB -#: 12090104.xhp +#. QiL6A +#: 12120200.xhp msgctxt "" -"12090104.xhp\n" -"par_id3145673\n" +"12120200.xhp\n" +"hd_id3149121\n" "help.text" -msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase letters." -msgstr "" +msgid "Input help" +msgstr "ইনপুট সহায়তা" -#. zNDCJ -#: 12090104.xhp +#. C3Tt3 +#: 12120200.xhp msgctxt "" -"12090104.xhp\n" -"hd_id3156327\n" +"12120200.xhp\n" +"par_id3150752\n" "help.text" -msgid "Regular Expression" -msgstr "রেগুলার এক্সপ্রেশন" +msgid "Enter the message that you want to display when the cell or cell range is selected." +msgstr "যখন একটি ঘর অথবা ঘর পরিসর নির্বাচিত হয় তখন আপনি যে বার্তাটি প্রদর্শন করতে চান তা সন্নিবেশ করান।" -#. tfMqw -#: 12090104.xhp +#. w7EtY +#: 12120300.xhp msgctxt "" -"12090104.xhp\n" -"par_id3151245\n" +"12120300.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Allows you to use regular expressions in the filter definition." -msgstr "" +msgid "Error Alert" +msgstr "ত্রুটি সতর্কতা" -#. qracJ -#: 12090104.xhp +#. 3C3Ya +#: 12120300.xhp msgctxt "" -"12090104.xhp\n" -"par_id3147264\n" +"12120300.xhp\n" +"hd_id3153821\n" "help.text" -msgid "If the Regular Expression check box is selected, you can use EQUAL (=) and NOT EQUAL (<>) also in comparisons. You can also use the following functions: DCOUNTA, DGET, MATCH, COUNTIF, SUMIF, LOOKUP, VLOOKUP and HLOOKUP." -msgstr "যদি রেগুলার এক্সপ্রেশন চেক বাক্সটি নির্বাচিত হয়, আপনি EQUAL (=) এবং NOT EQUAL (<>) তুলনাতেও ব্যবহার করতে পারেন। আপনিও নিম্নের ফাংশনটি ব্যবহার করতে পারেন : DCOUNTA, DGET, MATCH, COUNTIF, SUMIF, LOOKUP, VLOOKUP এবং HLOOKUP।" +msgid "Error Alert" +msgstr "ত্রুটি সতর্কতা" -#. Mbq5A -#: 12090104.xhp +#. MDDCw +#: 12120300.xhp msgctxt "" -"12090104.xhp\n" -"hd_id3153379\n" +"12120300.xhp\n" +"par_id3153379\n" "help.text" -msgid "No duplications" -msgstr "কোন প্রতিলিপি থাকবে না" +msgid "Define the error message that is displayed when invalid data is entered in a cell." +msgstr "যখন অকার্যকর তথ্য একটি ঘরে সন্নিবেশ করানো হয় তখন আপনি যে ত্রুটি বার্তাটি প্রদর্শন করতে চান তা উল্লেখ করুন।" -#. bP5nV -#: 12090104.xhp +#. CqYXY +#: 12120300.xhp msgctxt "" -"12090104.xhp\n" +"12120300.xhp\n" "par_id3154138\n" "help.text" -msgid "Excludes duplicate rows in the list of filtered data." -msgstr "" +msgid "You can also start a macro with an error message. A sample macro is provided at the end of this page." +msgstr "একটি ত্রুটি বার্তা সহ একটি ম্যাক্রোও শুরু করতে পারেন। পৃষ্ঠাটির শেষে একটি নমুনা ম্যাক্রো জোগান দেয়।" -#. zfFX5 -#: 12090104.xhp +#. 3xGLr +#: 12120300.xhp msgctxt "" -"12090104.xhp\n" -"hd_id3156282\n" +"12120300.xhp\n" +"hd_id3156280\n" "help.text" -msgid "Data range" -msgstr "তথ্য পরিসর" +msgid "Show error message when invalid values are entered." +msgstr "যখন অকার্যকর মান সন্নিবেশ করানো হয় তখন ত্রুটি বার্তা প্রদর্শন করে।" -#. YZcxD -#: 12090104.xhp +#. iEPGj +#: 12120300.xhp msgctxt "" -"12090104.xhp\n" +"12120300.xhp\n" "par_id3150768\n" "help.text" -msgid "Displays the name of the filtered data range in the table." +msgid "Displays the error message that you enter in the Contents area when invalid data is entered in a cell. If enabled, the message is displayed to prevent an invalid entry." msgstr "" -#. dSBGn -#: 12090104.xhp +#. TXcNJ +#: 12120300.xhp msgctxt "" -"12090104.xhp\n" -"par_id3154011\n" +"12120300.xhp\n" +"par_id3146984\n" "help.text" -msgid "List of Regular Expressions" -msgstr "রেগুলার এক্সপ্রেশন এর তালিকা" +msgid "In both cases, if you select \"Stop\", the invalid entry is deleted and the previous value is reentered in the cell. The same applies if you close the \"Warning\" and \"Information\" dialogs by clicking the Cancel button. If you close the dialogs with the OK button, the invalid entry is not deleted." +msgstr "উভয় ক্ষেত্রে, যদি আপনি \"বন্ধ\" নির্বাচন করেন, অকার্যকর এন্ট্রিটি মুছে ফেলা হয় এবং পূর্বের মানটি ঘরে পুনঃরায় সন্নিবেশ করানো হয়। যদি আপনি \"সতর্ক সংকেত\" এবং \"তথ্য\" ডায়ালগ বাদ দিন বোতামটি ক্লিক করার মাধ্যমে বন্ধ করেন তাহলে একই এন্ট্রি প্রয়োগ হয়। যদি আপনি OK বোতাম দ্বারা ডায়ালগটি বন্ধ করেন তাহলে অকার্যকর এন্ট্রিটি মুছে ফেলা যাবে না।" -#. CSzRe -#: 12090105.xhp +#. 6FEcf +#: 12120300.xhp msgctxt "" -"12090105.xhp\n" -"tit\n" +"12120300.xhp\n" +"hd_id3152460\n" "help.text" -msgid "Data field" -msgstr "তথ্য ক্ষেত্র" +msgid "Contents" +msgstr "বিষয়বস্তু" -#. ddkBW -#: 12090105.xhp +#. qk32q +#: 12120300.xhp msgctxt "" -"12090105.xhp\n" -"bm_id7292397\n" +"12120300.xhp\n" +"hd_id3148646\n" "help.text" -msgid "calculating;pivot table" -msgstr "calculating;Data Pilot" +msgid "Action" +msgstr "কাজ" -#. y9ZBT -#: 12090105.xhp +#. eDPY4 +#: 12120300.xhp msgctxt "" -"12090105.xhp\n" -"hd_id3150871\n" +"12120300.xhp\n" +"par_id3151115\n" +"help.text" +msgid "Select the action that you want to occur when invalid data is entered in a cell. The \"Stop\" action rejects the invalid entry and displays a dialog that you have to close by clicking OK. The \"Warning\" and \"Information\" actions display a dialog that can be closed by clicking OK or Cancel. The invalid entry is only rejected when you click Cancel." +msgstr "কাজটি নির্বাচন করুন যা আপনি ঘরে অকার্যকর তথ্য সন্নিবেশ করানোর সময় ঘটাতে চান। \"বন্ধ করুন\" কাজটি অকার্যকর তথ্য এন্ট্রি বাতিল করে এবং একটি ডায়ালগ প্রদর্শন করে যা আপনি ঠিক আছে ক্লিক করার মাধ্যমে বন্ধ করতে হবে। \"সতর্ক সংকেত\" এবং \"তথ্য\" কাজটি একটি ডায়ালগ প্রদর্শন করে যা ঠিক আছে অথবা বাদ দিনক্লিক করার মাধ্যমে বন্ধ করা যাবে। অকার্যকর তথ্যটি শুধুমাত্র তখনই বাতিল করা যাবে যখন আপনি বাদ দিন ক্লিক করেন।" + +#. tCT5q +#: 12120300.xhp +msgctxt "" +"12120300.xhp\n" +"hd_id3156441\n" "help.text" -msgid "Data field" -msgstr "তথ্য ক্ষেত্র" +msgid "Browse" +msgstr "ব্রাউজ" -#. jxCzc -#: 12090105.xhp +#. opYvC +#: 12120300.xhp msgctxt "" -"12090105.xhp\n" -"par_id3154124\n" +"12120300.xhp\n" +"par_id3153160\n" "help.text" -msgid "The contents of this dialog is different for data fields in the Data area, and data fields in the Row or Column area of the Pivot Table dialog." -msgstr "" +msgid "Opens the Macro dialog where you can select the macro that is executed when invalid data is entered in a cell. The macro is executed after the error message is displayed." +msgstr " ম্যক্রো ডায়ালগটি খোলে যেখানে আপনি ম্যক্রোটি নির্বাচন করেন যা ঘরে অকার্যকর তথ্য সন্নিবেশ করারনোর সময় চালিত হয়। ত।রুটি বার্তা প্রদর্শিত হওয়ার পরে ম্যক্রোটি চালিত হয়।" -#. cW4qx -#: 12090105.xhp +#. WZjAF +#: 12120300.xhp msgctxt "" -"12090105.xhp\n" -"hd_id3152596\n" +"12120300.xhp\n" +"hd_id3153876\n" "help.text" -msgid "Subtotals" -msgstr "সাবটোল" +msgid "Title" +msgstr "শিরোনাম" -#. AwY8j -#: 12090105.xhp +#. GFCFe +#: 12120300.xhp msgctxt "" -"12090105.xhp\n" -"par_id3151113\n" +"12120300.xhp\n" +"par_id3149410\n" "help.text" -msgid "Specify the subtotals that you want to calculate." -msgstr "সাবটোটাল উল্লেখ করুন যা আপনি গণনা করতে চান।" +msgid "Enter the title of the macro or the error message that you want to display when invalid data is entered in a cell." +msgstr "ম্যক্রোর শিরোনাম সন্নিবেশ করান অথবা একটি ত্রুটি বার্তা যা আপনি একটি ঘরে অকার্যকর তথ্য সন্নিবেশ করানোর সময় প্রদর্শন করতে চান।" -#. 7qYLt -#: 12090105.xhp +#. 6CdzQ +#: 12120300.xhp msgctxt "" -"12090105.xhp\n" -"hd_id3145366\n" +"12120300.xhp\n" +"hd_id3154510\n" "help.text" -msgid "None" -msgstr "কোনটাই না" +msgid "Error message" +msgstr "ত্রুটি বার্তা" -#. eqep7 -#: 12090105.xhp +#. CTvnv +#: 12120300.xhp msgctxt "" -"12090105.xhp\n" -"par_id3152576\n" +"12120300.xhp\n" +"par_id3149122\n" "help.text" -msgid "Does not calculate subtotals." -msgstr "সাবটোল হিসাব করে না।" +msgid "Enter the message that you want to display when invalid data is entered in a cell." +msgstr "যখন অকার্যকর তথ্য একটি ঘরে সন্নিবেশ করানো হয় তখন আপনি যে বার্তাটি প্রদর্শন করতে চান তা সন্নিবেশ করান।" -#. 53F6w -#: 12090105.xhp +#. c9UDY +#: 12120300.xhp msgctxt "" -"12090105.xhp\n" -"hd_id3154012\n" +"12120300.xhp\n" +"hd_id881545240342781\n" "help.text" -msgid "Automatic" -msgstr "স্বয়ংক্রিয়" +msgid "Sample macro:" +msgstr "" -#. 8NbJi -#: 12090105.xhp +#. 4C6T2 +#: ODFF.xhp msgctxt "" -"12090105.xhp\n" -"par_id3155856\n" +"ODFF.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Automatically calculates subtotals." -msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাবে সাবটোল হিসাব করে।" +msgid "ODFF" +msgstr "" -#. FLUsK -#: 12090105.xhp +#. RZfPH +#: ODFF.xhp msgctxt "" -"12090105.xhp\n" -"hd_id3155411\n" +"ODFF.xhp\n" +"hd_id1000010\n" "help.text" -msgid "User-defined" -msgstr "ব্যবহারকারী-উল্লেখিত" +msgid "This function is part of the Open Document Format for Office Applications (OpenDocument) standard Version 1.2. (ISO/IEC 26300:2-2015)" +msgstr "" -#. Bibf2 -#: 12090105.xhp +#. BFcB6 +#: ODFF.xhp msgctxt "" -"12090105.xhp\n" -"par_id3149581\n" +"ODFF.xhp\n" +"hd_id1000013\n" "help.text" -msgid "Select this option, and then click the type of subtotal that you want to calculate in the list." -msgstr "অপশনটি নির্বাচন করুন, এবং তারপর তালিকাতে আপনি যে সাবটোটাল গণনা করতে চান তার ধরন ক্লিক করুন।" +msgid "This function is part of the Open Document Format for Office Applications (OpenDocument) standard Version 1.3." +msgstr "" -#. B9zjQ -#: 12090105.xhp +#. SGHPh +#: calculate.xhp msgctxt "" -"12090105.xhp\n" -"hd_id3147124\n" +"calculate.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Function" -msgstr "ফাংশন" +msgid "Calculate" +msgstr "" -#. 6nJnF -#: 12090105.xhp +#. bgC7w +#: calculate.xhp msgctxt "" -"12090105.xhp\n" -"par_id3154490\n" +"calculate.xhp\n" +"hd_id621584668179317\n" "help.text" -msgid "Click the type of subtotal that you want to calculate. This option is only available if the User-defined option is selected." +msgid "Calculate" msgstr "" -#. GyWi8 -#: 12090105.xhp +#. CFB7A +#: calculate.xhp msgctxt "" -"12090105.xhp\n" -"hd_id3154944\n" +"calculate.xhp\n" +"par_id241584668179318\n" "help.text" -msgid "Show items without data" +msgid "Commands to calculate formula cells." msgstr "" -#. 2pAzm -#: 12090105.xhp +#. J8xZD +#: cell_styles.xhp msgctxt "" -"12090105.xhp\n" -"par_id3149403\n" +"cell_styles.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Includes empty columns and rows in the results table." +msgid "Cell Styles" msgstr "" -#. KYHnw -#: 12090105.xhp +#. 8o4Ez +#: cell_styles.xhp msgctxt "" -"12090105.xhp\n" -"hd_id3149122\n" +"cell_styles.xhp\n" +"hd_id811593560413206\n" "help.text" -msgid "Name:" -msgstr "নাম:" +msgid "Cell Styles" +msgstr "" -#. BZkag -#: 12090105.xhp +#. AZNrM +#: common_func.xhp msgctxt "" -"12090105.xhp\n" -"par_id3150749\n" +"common_func.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Lists the name of the selected data field." -msgstr "নির্বাচিত তথ্য ক্ষেত্র নামের তালিকা।" +msgid "Common Syntax and example" +msgstr "" -#. FB8Cg -#: 12090105.xhp +#. GSbiK +#: common_func.xhp msgctxt "" -"12090105.xhp\n" -"par_idN106EC\n" +"common_func.xhp\n" +"hd_id3152015\n" "help.text" -msgid "More" -msgstr "অধিক" +msgid "Syntax" +msgstr "" -#. ZU8Ck -#: 12090105.xhp +#. MiUAf +#: common_func.xhp msgctxt "" -"12090105.xhp\n" -"par_idN106F0\n" +"common_func.xhp\n" +"hd_id281171\n" "help.text" -msgid "Expands or reduces the dialog. The More button is visible for data fields only." -msgstr "ডায়ালগটি সম্প্রসারিত অথবা কমায়। অধিক বোতামটি শুধুমাত্র তথ্য ক্ষেত্রের জন্য প্রদর্শিত হয়।" +msgid "Example" +msgstr "" -#. z6EgA -#: 12090105.xhp +#. STMGF +#: common_func.xhp msgctxt "" -"12090105.xhp\n" -"par_idN106F3\n" +"common_func.xhp\n" +"par_id301616845402409\n" "help.text" -msgid "Options" -msgstr "অপশন" +msgid "This function ignores any text or empty cell within a data range. If you suspect wrong results from this function, look for text in the data ranges. To highlight text contents in a data range, use the value highlighting feature." +msgstr "" -#. 9SdDd -#: 12090105.xhp +#. GAPGX +#: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" -"12090105.xhp\n" -"par_idN106F7\n" +"common_func_workdaysintl.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Opens the Data Field Options dialog. The Options button is visible for filters and column or row fields only." +msgid "common workdays intl" msgstr "" -#. pTDtv -#: 12090105.xhp +#. BBNbm +#: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" -"12090105.xhp\n" -"par_idN10708\n" +"common_func_workdaysintl.xhp\n" +"par_id231020162249541102\n" "help.text" -msgid "If the dialog is expanded by the More button, the following items are added to the dialog:" -msgstr "যদি ডায়ালগটি অধিকবোতাম দ্বারা প্রসারিত হয়, নিম্নলিখিত উপাদানগুলো ডায়ালগে সংযুক্ত হয়:" +msgid "Weekend is an optional parameter – a number or a string used to specify the days of the week that are weekend days and are not considered working days. Weekend is a weekend number or string that specifies when weekends occur. Weekend number values indicate the following weekend days:" +msgstr "" -#. FQRpT -#: 12090105.xhp +#. AakfY +#: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" -"12090105.xhp\n" -"par_idN1070B\n" +"common_func_workdaysintl.xhp\n" +"par_id231020162249545526\n" "help.text" -msgid "Displayed value" -msgstr "প্রদর্শিত মান" +msgid "Number 1 to 7 for two-day weekends and 11 to 17 for one-day weekends." +msgstr "" -#. gRvzK -#: 12090105.xhp +#. rKxJb +#: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" -"12090105.xhp\n" -"par_idN1070F\n" +"common_func_workdaysintl.xhp\n" +"par_id231020162249542082\n" "help.text" -msgid "For each data field, you can select the type of display. For some types you can select additional information for a base field and a base item." -msgstr "প্রতিটি তথ্য ক্ষেত্রের জন্য, আপনি প্রদর্শনের ধরন নির্বাচন করতে পারেন। কিছু ধরনের জন্য আপনি একটি ভিত্তি ক্ষেত্র এবং একটি ভিত্তি উপাদানের জন্য অতিরিক্ত তথ্য নির্বাচন করতে পারেন।" +msgid "Number" +msgstr "" -#. hbGoA -#: 12090105.xhp +#. euMMc +#: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" -"12090105.xhp\n" -"par_idN10712\n" +"common_func_workdaysintl.xhp\n" +"par_id23102016224954936\n" "help.text" -msgid "Type" -msgstr "ধরন" +msgid "Weekend" +msgstr "" -#. QbxFg -#: 12090105.xhp +#. LWeNA +#: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" -"12090105.xhp\n" -"par_idN10716\n" +"common_func_workdaysintl.xhp\n" +"par_id231020162249548384\n" "help.text" -msgid "Select the type of calculating of the displayed value for the data field." +msgid "1 or omitted" msgstr "" -#. YVmxa -#: 12090105.xhp +#. 3cRzD +#: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" -"12090105.xhp\n" -"par_idN10724\n" +"common_func_workdaysintl.xhp\n" +"par_id231020162249544419\n" "help.text" -msgid "Type" -msgstr "ধরন" +msgid "Saturday and Sunday" +msgstr "" -#. KDdEc -#: 12090105.xhp +#. BjCLD +#: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" -"12090105.xhp\n" -"par_idN1072A\n" +"common_func_workdaysintl.xhp\n" +"par_id231020162249543229\n" "help.text" -msgid "Displayed value" -msgstr "প্রদর্শিত মান" +msgid "Sunday and Monday" +msgstr "" -#. EEKBN -#: 12090105.xhp +#. r3QJD +#: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" -"12090105.xhp\n" -"par_idN10731\n" +"common_func_workdaysintl.xhp\n" +"par_id231020162249541638\n" "help.text" -msgid "Normal" -msgstr "স্বাভাবিক" +msgid "Monday and Tuesday" +msgstr "" -#. EG2GU -#: 12090105.xhp +#. U3EVB +#: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" -"12090105.xhp\n" -"par_idN10737\n" +"common_func_workdaysintl.xhp\n" +"par_id231020162249548854\n" "help.text" -msgid "Results are shown unchanged" -msgstr "ফলাফল অপরিবর্তিত দেখায়" +msgid "Tuesday and Wednesday" +msgstr "" -#. YjZhA -#: 12090105.xhp +#. rAcyU +#: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" -"12090105.xhp\n" -"par_idN1073E\n" +"common_func_workdaysintl.xhp\n" +"par_id23102016224954803\n" "help.text" -msgid "Difference from" -msgstr "হতে পার্থক্য" +msgid "Wednesday and Thursday" +msgstr "" -#. 9aYDp -#: 12090105.xhp +#. Q2zu4 +#: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" -"12090105.xhp\n" -"par_idN10744\n" +"common_func_workdaysintl.xhp\n" +"par_id231020162249545913\n" "help.text" -msgid "From each result, its reference value (see below) is subtracted, and the difference is shown. Totals outside of the base field are shown as empty results." -msgstr "প্রতিটি ফলাফল হতে, এইটির রেফারেন্স মান (নিম্নে দেখুন) বাদ দেয়া হয়, এবং পার্থক্য প্রদর্শিত হয়। ভিত্তি ক্ষেত্রের বাহিরের সর্বমোট শূন্য ফলাফল হিসাবে প্রদর্শিত হয়।" +msgid "Thursday and Friday" +msgstr "" -#. UYiPU -#: 12090105.xhp +#. X5Gad +#: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" -"12090105.xhp\n" -"par_idN10747\n" +"common_func_workdaysintl.xhp\n" +"par_id231020162249546426\n" "help.text" -msgid "Named item" -msgstr "নামযুক্ত উপাদান" +msgid "Friday and Saturday" +msgstr "" -#. RNBV5 -#: 12090105.xhp +#. j2EUP +#: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" -"12090105.xhp\n" -"par_idN1074C\n" +"common_func_workdaysintl.xhp\n" +"par_id231020162249548630\n" "help.text" -msgid "If a base item name is specified, the reference value for a combination of field items is the result where the item in the base field is replaced by the specified base item." -msgstr "যদি একটি ভিত্তি উপাদান নাম উল্লেখিত হয়, ক্ষেত্র উপাদানের সংমিশ্রনের জন্য রেফারেন্স মানটি হলো একটি ফলাফল যেখানে ভিত্তি ক্ষেত্রে বিদ্যমান উপাদান উল্লেখিত ভিত্তি উপাদান দ্বারা প্রতিস্থাপিত হয়।" +msgid "Sunday only" +msgstr "" -#. KNpxB -#: 12090105.xhp +#. FDz4C +#: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" -"12090105.xhp\n" -"par_idN1074F\n" +"common_func_workdaysintl.xhp\n" +"par_id231020162249547536\n" "help.text" -msgid "Previous item or Next item" -msgstr "পূর্ববর্তী উপাদান অথবা পরবর্তী উপাদান" +msgid "Monday only" +msgstr "" -#. btRFU -#: 12090105.xhp +#. sB6N2 +#: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" -"12090105.xhp\n" -"par_idN10754\n" +"common_func_workdaysintl.xhp\n" +"par_id231020162249545002\n" "help.text" -msgid "If \"previous item\" or \"next item\" is specified as the base item, the reference value is the result for the next visible member of the base field, in the base field's sort order." -msgstr "যদি \"পূর্বের উপাদান\" অথবা \"পরবর্তী উপাদান\" ভিত্তি উপাদান হিসাবে উল্লেখিত হয়, ভিত্তি ক্ষেত্রের পরবর্তী দৃশ্যমান সদস্যের জন্য রেফারেন্স মানটি হলো একটি ফলাফল,ভিত্তি ক্ষেত্র সাজানোর ক্রমে।" +msgid "Tuesday only" +msgstr "" -#. z3mAJ -#: 12090105.xhp +#. hfLfG +#: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" -"12090105.xhp\n" -"par_idN1075B\n" +"common_func_workdaysintl.xhp\n" +"par_id231020162249554939\n" "help.text" -msgid "% Of" -msgstr "% এর" +msgid "Wednesday only" +msgstr "" -#. RDSXy -#: 12090105.xhp +#. rgZWA +#: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" -"12090105.xhp\n" -"par_idN10761\n" +"common_func_workdaysintl.xhp\n" +"par_id231020162249558942\n" "help.text" -msgid "Each result is divided by its reference value. The reference value is determined in the same way as for \"Difference from\". Totals outside of the base field are shown as empty results." -msgstr "প্রতিটি ফলাফল রেফারেন্স মান দ্বারা ভাগ করা হয়। \"পার্থক্য ফরম\" এর জন্য একই প্রক্রিয়াতে রেফারেন্স মান সজ্ঞায়িত হয়। ভিত্তি ক্ষেত্রের মোট বাহ্যিক অংশ শূন্য ফলাফল প্রদান করে।" +msgid "Thursday only" +msgstr "" -#. XH2hx -#: 12090105.xhp +#. BgBBD +#: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" -"12090105.xhp\n" -"par_idN1076A\n" +"common_func_workdaysintl.xhp\n" +"par_id231020162249558763\n" "help.text" -msgid "% Difference from" -msgstr "% পার্থক্য হতে" +msgid "Friday only" +msgstr "" -#. hJ88n -#: 12090105.xhp +#. gL7GC +#: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" -"12090105.xhp\n" -"par_idN10770\n" +"common_func_workdaysintl.xhp\n" +"par_id231020162249552635\n" "help.text" -msgid "From each result, its reference value is subtracted, and the difference is divided by the reference value. The reference value is determined in the same way as for \"Difference from\". Totals outside of the base field are shown as empty results." -msgstr "প্রতিটি ফলাফল হতে, এইটির রেফারেন্স মান বাদ দেওয়া হয়, এবং পার্থক্যটি রেফারেন্স মান দ্বারা ভাগ করা হয়। \"পার্থক্য ফরম\" এর জন্য একই প্রক্রিয়াতে রেফারেন্স মান সজ্ঞায়িত হয়। ভিত্তি ক্ষেত্রের মোট বাহ্যিক অংশ শূন্য ফলাফল প্রদান করে।" +msgid "Saturday only" +msgstr "" -#. nQLwe -#: 12090105.xhp +#. nKGoe +#: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" -"12090105.xhp\n" -"par_idN10777\n" +"common_func_workdaysintl.xhp\n" +"par_id231020162249555313\n" "help.text" -msgid "Running total in" -msgstr "সর্বমোট রান করছে" +msgid "Weekend string provides another way to define the weekly non-working days. It must have seven (7) characters – zeros (0) for working day and ones (1) for non-working day. Each character represents a day of the week, starting with Monday. Only 1 and 0 are valid. “1111111” is an invalid string and should not be used. For example, the weekend string “0000011” defines Saturday and Sunday as non-working days." +msgstr "" -#. yVMiZ -#: 12090105.xhp +#. GBVCD +#: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" -"12090105.xhp\n" -"par_idN1077D\n" +"common_func_workdaysintl.xhp\n" +"par_id231020162249559739\n" "help.text" -msgid "Each result is added to the sum of the results for preceding items in the base field, in the base field's sort order, and the total sum is shown." -msgstr "প্রত্যেক ফলাফল ভিত্তি ক্ষেত্রের সাজানো অর্ডারে ভিত্তি ক্ষেত্র,তে পদগুলো precedeের জন্য ফলাফলের যোগে যোগ করা হয়, এবং মোট যোগ দেখাওয়া হয়।" +msgid "Holidays is an optional list of dates that must be counted as non-working days. The list can be given in a cell range." +msgstr "" -#. 6suFA -#: 12090105.xhp +#. jp5Xo +#: data_form.xhp msgctxt "" -"12090105.xhp\n" -"par_idN10780\n" +"data_form.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Results are always summed, even if a different summary function was used to get each result." -msgstr "ফলাফল সবসময় যোগ করা হয়, এমনকি যদি প্রতিটি ফলাফল পাওয়ার জন্য বিভিন্ন সারসংক্ষেপ ফাংশন ব্যবহৃত হয়।" +msgid "Data Entry Form for Spreadsheet" +msgstr "" -#. 8tktw -#: 12090105.xhp +#. kP5YY +#: data_form.xhp msgctxt "" -"12090105.xhp\n" -"par_idN10787\n" +"data_form.xhp\n" +"bm_id240920171018528200\n" "help.text" -msgid "% of row" -msgstr "সারির %" +msgid "data entry forms;for spreadsheets data entry forms;insert data in spreadsheets insert data;data entry forms for spreadsheets spreadsheet;form for inserting data" +msgstr "" -#. ACFRr -#: 12090105.xhp +#. wTC98 +#: data_form.xhp msgctxt "" -"12090105.xhp\n" -"par_idN1078D\n" +"data_form.xhp\n" +"hd_id240920171003006302\n" "help.text" -msgid "Each result is divided by the total result for its row in the pivot table. If there are several data fields, the total for the result's data field is used. If there are subtotals with manually selected summary functions, the total with the data field's summary function is still used." +msgid "Form" msgstr "" -#. uu4sy -#: 12090105.xhp +#. wrzkB +#: data_form.xhp msgctxt "" -"12090105.xhp\n" -"par_idN10794\n" +"data_form.xhp\n" +"par_id240920171003293400\n" "help.text" -msgid "% of column" -msgstr "কলামের %" +msgid "Data Entry Form is a tool to make table data entry easy in spreadsheets. With the Data Entry Form, you can enter, edit and delete records (or rows) of data and avoid horizontal scrolling when the table has many columns or when some columns are very wide." +msgstr "" -#. Hg6TQ -#: 12090105.xhp +#. VoVM6 +#: data_form.xhp msgctxt "" -"12090105.xhp\n" -"par_idN1079A\n" +"data_form.xhp\n" +"par_id240920171007389295\n" "help.text" -msgid "Same as \"% of row\", but the total for the result's column is used." -msgstr "\"সারির % \", কিন্তু ফলাফলের তথ্য কলামের জন্য সর্বমোট ব্যবহৃত হয়।" +msgid "Choose Data – Form..." +msgstr "" -#. oxTAn -#: 12090105.xhp +#. yiAjM +#: data_form.xhp msgctxt "" -"12090105.xhp\n" -"par_idN107A1\n" +"data_form.xhp\n" +"hd_id291512503277077\n" "help.text" -msgid "% of total" -msgstr "সর্বমোটের %" +msgid "Preparing the data entry form" +msgstr "" -#. CZDAT -#: 12090105.xhp +#. BDary +#: data_form.xhp msgctxt "" -"12090105.xhp\n" -"par_idN107A7\n" +"data_form.xhp\n" +"par_id221512503284514\n" "help.text" -msgid "Same as \"% of row\", but the grand total for the result's data field is used." -msgstr "\"সারির % \", কিন্তু ফলাফলের তথ্য ক্ষেত্রের জন্য সর্বমোট ব্যবহৃত হয়।" +msgid "To be effective, the Calc data table should have a header row, where each cell contents is the label of the column. The header cells contents become the label of each data field in the form." +msgstr "" -#. CcmCV -#: 12090105.xhp +#. d9TGe +#: data_form.xhp msgctxt "" -"12090105.xhp\n" -"par_idN107AE\n" +"data_form.xhp\n" +"hd_id531512503300666\n" "help.text" -msgid "Index" -msgstr "ইনডেক্স" +msgid "Activating the form" +msgstr "" -#. 9xDeY -#: 12090105.xhp +#. DG3DF +#: data_form.xhp msgctxt "" -"12090105.xhp\n" -"par_idN107B4\n" +"data_form.xhp\n" +"par_id551512503358101\n" "help.text" -msgid "The row and column totals and the grand total, following the same rules as above, are used to calculate the following expression:" -msgstr "সারি এবং কলাম মোট এবং বৃহৎ মোট, উপরের নিয়ম মেনে চলার মাধ্যমে, নিম্নলিখিত প্রতীক গণনা করতে ব্যবহার করা হয়:" +msgid "Place the cursor in the header row of the table." +msgstr "" -#. 4i2FD -#: 12090105.xhp +#. F7HNg +#: data_form.xhp msgctxt "" -"12090105.xhp\n" -"par_idN107B7\n" +"data_form.xhp\n" +"par_id11512503369875\n" "help.text" -msgid "( original result * grand total ) / ( row total * column total )" -msgstr "( original result * grand total ) / ( row total * column total )" +msgid "Choose Data - Form...." +msgstr "" -#. Kfgj3 -#: 12090105.xhp +#. qK3hk +#: data_form.xhp msgctxt "" -"12090105.xhp\n" -"par_idN107BA\n" +"data_form.xhp\n" +"hd_id361512503457039\n" "help.text" -msgid "Base field" -msgstr "ভিত্তি ক্ষেত্র" +msgid "Filling the form with data" +msgstr "" -#. tk2xE -#: 12090105.xhp +#. wE4Jo +#: data_form.xhp msgctxt "" -"12090105.xhp\n" -"par_idN107BE\n" +"data_form.xhp\n" +"par_id361512503457039\n" "help.text" -msgid "Select the field from which the respective value is taken as base for the calculation." +msgid "Enter the data in the text fields. Press Enter or click New to add it to the table." msgstr "" -#. hEziA -#: 12090105.xhp +#. D5pB4 +#: data_form.xhp msgctxt "" -"12090105.xhp\n" -"par_idN107C1\n" +"data_form.xhp\n" +"hd_id111512507319306\n" "help.text" -msgid "Base item" -msgstr "ভিত্তি উপাদান" +msgid "Form dialog buttons" +msgstr "" -#. bUVn6 -#: 12090105.xhp +#. ZgLzp +#: data_form.xhp msgctxt "" -"12090105.xhp\n" -"par_idN107C5\n" +"data_form.xhp\n" +"par_id981512503964001\n" "help.text" -msgid "Select the item of the base field from which the respective value is taken as base for the calculation." +msgid "New: fill the record (table row cells) with the form fields contents and jump to the next record or add a new record in the bottom of the table." msgstr "" -#. 5w7xX -#: 12090106.xhp +#. ZEerU +#: data_form.xhp msgctxt "" -"12090106.xhp\n" -"tit\n" +"data_form.xhp\n" +"par_id91512503864256\n" "help.text" -msgid "Data Field Options" -msgstr "তথ্য ক্ষেত্র অপশন" +msgid "Delete: deletes the current record." +msgstr "" -#. nfmEB -#: 12090106.xhp +#. zx2vB +#: data_form.xhp msgctxt "" -"12090106.xhp\n" -"bm_id711386\n" +"data_form.xhp\n" +"par_id11512503887586\n" "help.text" -msgid "hiding;data fields, from calculations in pivot tabledisplay options in pivot tablesorting;options in pivot tabledata field options for pivot table" +msgid "Restore: when a form field is edited, restore the record contents to its initial state." msgstr "" -#. rZueD -#: 12090106.xhp +#. hDmFK +#: data_form.xhp msgctxt "" -"12090106.xhp\n" -"par_idN10542\n" +"data_form.xhp\n" +"par_id301512503881314\n" "help.text" -msgid "Data Field Options" -msgstr "তথ্য ক্ষেত্র অপশন" +msgid "Previous record: move to the previous record (table row)." +msgstr "" -#. MeeX5 -#: 12090106.xhp +#. aMoBm +#: data_form.xhp msgctxt "" -"12090106.xhp\n" -"par_idN10546\n" +"data_form.xhp\n" +"par_id51512503877397\n" "help.text" -msgid "You can specify additional options for column, row, and page data fields in the pivot table." +msgid "Next record: move to the next record." msgstr "" -#. ATBoM -#: 12090106.xhp +#. PEGis +#: data_form.xhp msgctxt "" -"12090106.xhp\n" -"par_idN10557\n" +"data_form.xhp\n" +"par_id971512503871672\n" "help.text" -msgid "Sort by" -msgstr "স্তরাকারে সাজায়" +msgid "Close: close the form." +msgstr "" -#. mHJkA -#: 12090106.xhp +#. LJADq +#: data_form.xhp msgctxt "" -"12090106.xhp\n" -"par_idN1055B\n" +"data_form.xhp\n" +"par_id951512509971073\n" "help.text" -msgid "Select the data field that you want to sort columns or rows by." +msgid " The form dialog box and header row cells as field labels " msgstr "" -#. BXKZ7 -#: 12090106.xhp +#. G3cSB +#: data_form.xhp msgctxt "" -"12090106.xhp\n" -"par_idN1055E\n" +"data_form.xhp\n" +"par_id351512558748321\n" "help.text" -msgid "Ascending" -msgstr "আরোহী" +msgid "Use the Tab and Shift-Tab keys to jump forth and back between text boxes of the form dialog." +msgstr "" -#. jNcNE -#: 12090106.xhp +#. hgL3P +#: data_form.xhp msgctxt "" -"12090106.xhp\n" -"par_idN10562\n" +"data_form.xhp\n" +"par_id731512558741034\n" "help.text" -msgid "Sorts the values from the lowest value to the highest value. If the selected field is the field for which the dialog was opened, the items are sorted by name. If a data field was selected, the items are sorted by the resultant value of the selected data field." +msgid "You also can use the form scroll bar to move between text boxes." msgstr "" -#. CjwdF -#: 12090106.xhp +#. tBjmH +#: data_form.xhp msgctxt "" -"12090106.xhp\n" -"par_idN10565\n" +"data_form.xhp\n" +"hd_id701512558977465\n" "help.text" -msgid "Descending" -msgstr "অবরোহী ক্রমানুসারে" +msgid "Reopening the form dialog" +msgstr "" -#. NFuB8 -#: 12090106.xhp +#. CKgpJ +#: data_form.xhp msgctxt "" -"12090106.xhp\n" -"par_idN10569\n" +"data_form.xhp\n" +"par_id181512558987528\n" "help.text" -msgid "Sorts the values descending from the highest value to the lowest value. If the selected field is the field for which the dialog was opened, the items are sorted by name. If a data field was selected, the items are sorted by the resultant value of the selected data field." +msgid "To reopen the form dialog, place the cursor on the header row and open the form. The displayed record in the form dialog is the first data record. Move to the last record before entering new data otherwise the current record will be edited." msgstr "" -#. 8Q5nS -#: 12090106.xhp +#. CTy63 +#: data_form.xhp msgctxt "" -"12090106.xhp\n" -"par_idN1056C\n" +"data_form.xhp\n" +"par_id240920171007419799\n" "help.text" -msgid "Manual" -msgstr "পুস্তিকা" +msgid "Document Forms" +msgstr "" -#. nvxFt -#: 12090106.xhp +#. sATUB +#: data_provider.xhp msgctxt "" -"12090106.xhp\n" -"par_idN10570\n" +"data_provider.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Sorts values alphabetically." +msgid "Data Provider for Spreadsheet" msgstr "" -#. EBKgh -#: 12090106.xhp +#. pDCUD +#: data_provider.xhp msgctxt "" -"12090106.xhp\n" -"par_idN10585\n" +"data_provider.xhp\n" +"bm_id240920171018528200\n" "help.text" -msgid "Display options" -msgstr "অপশন প্রদর্শন" +msgid "data provider;for spreadsheets" +msgstr "" -#. f4gbc -#: 12090106.xhp +#. LwDBX +#: data_provider.xhp msgctxt "" -"12090106.xhp\n" -"par_idN10589\n" +"data_provider.xhp\n" +"hd_id240920171003006302\n" "help.text" -msgid "You can specify the display options for all row fields except for the last, innermost row field." -msgstr "সর্বশেষটি ব্যতীত সকল সারির জন্য আপনি প্রদর্শন অপশন উল্লেখ করতে পারেন, সবচেয়ে অভ্যন্তরের সারি ক্ষেত্র।" +msgid "Data Provider for Spreadsheets" +msgstr "" -#. RY5SV -#: 12090106.xhp +#. VGbJ5 +#: data_provider.xhp msgctxt "" -"12090106.xhp\n" -"par_idN1058C\n" +"data_provider.xhp\n" +"par_id240920171003293400\n" "help.text" -msgid "Layout" -msgstr "বিন্যাস" +msgid "Data Provider for Spreadsheets" +msgstr "" -#. 4fZs2 -#: 12090106.xhp +#. bGcMX +#: data_provider.xhp msgctxt "" -"12090106.xhp\n" -"par_idN10590\n" +"data_provider.xhp\n" +"par_id240920171007389295\n" "help.text" -msgid "Select the layout mode for the field in the list box." +msgid "Menu Data – Data Provider..." msgstr "" -#. fCEFC -#: 12090106.xhp +#. kmBF6 +#: data_provider.xhp msgctxt "" -"12090106.xhp\n" -"par_idN10593\n" +"data_provider.xhp\n" +"par_id240920171007419799\n" "help.text" -msgid "Empty line after each item" -msgstr "প্রতিটি উপাদানের পর শূন্য সারি" +msgid "Data Provider" +msgstr "" -#. k2Y3R -#: 12090106.xhp +#. BGquS +#: databar_more_options.xhp msgctxt "" -"12090106.xhp\n" -"par_idN10597\n" +"databar_more_options.xhp\n" +"Databar-Moreoptions\n" "help.text" -msgid "Adds an empty row after the data for each item in the pivot table." +msgid "Databar More Options" msgstr "" -#. CoAEB -#: 12090106.xhp +#. 6Mf5d +#: databar_more_options.xhp msgctxt "" -"12090106.xhp\n" -"par_idN1059A\n" +"databar_more_options.xhp\n" +"bm_id651610566601713\n" "help.text" -msgid "Show automatically" -msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাবে প্রদর্শন করে" +msgid "conditional formatting;data bar optionsdata bar formatting;data bar optionsdata bar options;conditional formatting" +msgstr "" -#. LRNWN -#: 12090106.xhp +#. RYVeJ +#: databar_more_options.xhp msgctxt "" -"12090106.xhp\n" -"par_idN1059E\n" +"databar_more_options.xhp\n" +"hd_id631610470827523\n" "help.text" -msgid "Displays the top or bottom nn items when you sort by a specified field." -msgstr "একটি উল্লেখিত ক্ষেত্র দ্বারা ভাগে ভাগে সাজানোর সময় উপরের অথবা নিচের nn উপাদান প্রদর্শন করে।" +msgid "Databar More Options" +msgstr "" -#. 9BvAe -#: 12090106.xhp +#. PDdJA +#: databar_more_options.xhp msgctxt "" -"12090106.xhp\n" -"par_idN105A1\n" +"databar_more_options.xhp\n" +"hd_id531610472930609\n" "help.text" -msgid "Show" -msgstr "প্রদর্শন" +msgid "Entry Values" +msgstr "" -#. fb5NP -#: 12090106.xhp +#. gUW4X +#: databar_more_options.xhp msgctxt "" -"12090106.xhp\n" -"par_idN105A5\n" +"databar_more_options.xhp\n" +"hd_id661610569199542\n" "help.text" -msgid "Turns on the automatic show feature." +msgid "Minimum:" msgstr "" -#. Dtgpx -#: 12090106.xhp +#. AxvHB +#: databar_more_options.xhp msgctxt "" -"12090106.xhp\n" -"par_idN105A8\n" +"databar_more_options.xhp\n" +"par_id861610473146895\n" "help.text" -msgid "items" -msgstr "উপাদান" +msgid "Set the minimum value for which the data bar does not start filling." +msgstr "" -#. tRYik -#: 12090106.xhp +#. FjNLX +#: databar_more_options.xhp msgctxt "" -"12090106.xhp\n" -"par_idN105AC\n" +"databar_more_options.xhp\n" +"hd_id501610569361264\n" "help.text" -msgid "Enter the maximum number of items that you want to show automatically." +msgid "Maximum:" msgstr "" -#. XmB6D -#: 12090106.xhp +#. mCsBS +#: databar_more_options.xhp msgctxt "" -"12090106.xhp\n" -"par_idN105AF\n" +"databar_more_options.xhp\n" +"par_id461610473163880\n" "help.text" -msgid "From" -msgstr "গঠন" +msgid "Set the maximum value for which the data bar gets completely filled." +msgstr "" -#. hgp3D -#: 12090106.xhp +#. ePnFB +#: databar_more_options.xhp msgctxt "" -"12090106.xhp\n" -"par_idN105B3\n" +"databar_more_options.xhp\n" +"par_id791610556114310\n" "help.text" -msgid "Shows the top or bottom items in the specified sort order." +msgid "The options for setting the minimum and maximum values are:" msgstr "" -#. DEqUx -#: 12090106.xhp +#. gBHrw +#: databar_more_options.xhp msgctxt "" -"12090106.xhp\n" -"par_idN105B6\n" +"databar_more_options.xhp\n" +"par_id621610556164264\n" "help.text" -msgid "Using field" -msgstr "ক্ষেত্র ব্যবহার করছে" +msgid "Automatic: Automatically sets the minimum and maximum value based on the values in the data set." +msgstr "" -#. ARqoN -#: 12090106.xhp +#. ajaES +#: databar_more_options.xhp msgctxt "" -"12090106.xhp\n" -"par_idN105BA\n" +"databar_more_options.xhp\n" +"par_id591610556220990\n" "help.text" -msgid "Select the data field that you want to sort the data by." +msgid "Minimum: Automatically sets the minimum value in the data set as minimum." msgstr "" -#. AcXgp -#: 12090106.xhp +#. QRiYs +#: databar_more_options.xhp msgctxt "" -"12090106.xhp\n" -"par_idN105BD\n" +"databar_more_options.xhp\n" +"par_id951610556245716\n" "help.text" -msgid "Hide items" -msgstr "উপাদান গোপন করা" +msgid "Maximum: Automatically sets the maximum value in the data set for maximum." +msgstr "" -#. FJyGB -#: 12090106.xhp +#. Rv45U +#: databar_more_options.xhp msgctxt "" -"12090106.xhp\n" -"par_idN105C1\n" +"databar_more_options.xhp\n" +"par_id901610556259738\n" "help.text" -msgid "Select the items that you want to hide from the calculations." +msgid "Percentile: Set the minimum and maximum as percentile value." msgstr "" -#. ZWfrR -#: 12090106.xhp +#. dPLJt +#: databar_more_options.xhp msgctxt "" -"12090106.xhp\n" -"par_idN105C4\n" +"databar_more_options.xhp\n" +"par_id621610556295743\n" "help.text" -msgid "Hierarchy" -msgstr "ক্রমাধিকার" +msgid "Value: Set the minimum and maximum as a specific value." +msgstr "" -#. MvCbX -#: 12090106.xhp +#. Xo6Dm +#: databar_more_options.xhp msgctxt "" -"12090106.xhp\n" -"par_idN105C8\n" +"databar_more_options.xhp\n" +"par_id331610556326466\n" "help.text" -msgid "Select the hierarchy that you want to use. The pivot table must be based on an external source data that contains data hierarchies." +msgid "Formula: Set the minimum and maximum as a formula." msgstr "" -#. FMiU9 -#: 12090106.xhp +#. dtrcK +#: databar_more_options.xhp msgctxt "" -"12090106.xhp\n" -"par_id681598453957935\n" +"databar_more_options.xhp\n" +"hd_id551610558198954\n" "help.text" -msgid "Calc does not provide multiple hierarchies for a single field and so this option is normally grayed. If you use a pivot table data source extension, that extension could define multiple hierarchies for some fields and then the option could become available. See the documentation supplied with that extension for more details." +msgid "Bar Colors" msgstr "" -#. B9FE5 -#: 12090200.xhp +#. brFRN +#: databar_more_options.xhp msgctxt "" -"12090200.xhp\n" -"tit\n" +"databar_more_options.xhp\n" +"hd_id391610569504555\n" "help.text" -msgid "Refresh" -msgstr "রিফ্রেশ করুন" +msgid "Positive:" +msgstr "" -#. TDMKo -#: 12090200.xhp +#. AYuC9 +#: databar_more_options.xhp msgctxt "" -"12090200.xhp\n" -"hd_id3151385\n" +"databar_more_options.xhp\n" +"par_id611610558381528\n" "help.text" -msgid "Refresh" -msgstr "রিফ্রেশ করুন" +msgid "Set the color for positive values. It is set to blue be default." +msgstr "" -#. To7EA -#: 12090200.xhp +#. EHFuG +#: databar_more_options.xhp msgctxt "" -"12090200.xhp\n" -"par_id3149456\n" +"databar_more_options.xhp\n" +"hd_id161610569508370\n" "help.text" -msgid "Updates the pivot table." +msgid "Negative:" msgstr "" -#. YCBVE -#: 12090200.xhp +#. DqVgR +#: databar_more_options.xhp msgctxt "" -"12090200.xhp\n" -"par_id3150400\n" +"databar_more_options.xhp\n" +"par_id451610558525398\n" "help.text" -msgid "After you import an Excel spreadsheet that contains a pivot table, click in the table, and then choose Data - Pivot Table - Refresh." +msgid "Set the color for negative values. It is set to red by default." msgstr "" -#. JKAAs -#: 12090300.xhp +#. Eci5i +#: databar_more_options.xhp msgctxt "" -"12090300.xhp\n" -"tit\n" +"databar_more_options.xhp\n" +"hd_id261610569510818\n" "help.text" -msgid "Delete" -msgstr "মুছে ফেলুন" +msgid "Fill:" +msgstr "" -#. g8zEj -#: 12090300.xhp +#. GRWdV +#: databar_more_options.xhp msgctxt "" -"12090300.xhp\n" -"hd_id3150276\n" +"databar_more_options.xhp\n" +"par_id221610558585001\n" "help.text" -msgid "Delete" -msgstr "মুছে ফেলে" +msgid "Choose between color and gradient for the fill." +msgstr "" -#. YuSAB -#: 12090300.xhp +#. oQVLz +#: databar_more_options.xhp msgctxt "" -"12090300.xhp\n" -"par_id3159400\n" +"databar_more_options.xhp\n" +"hd_id711610558701623\n" "help.text" -msgid "Deletes the selected pivot table." +msgid "Axis" msgstr "" -#. z8MGY -#: 12090400.xhp +#. F9wz2 +#: databar_more_options.xhp msgctxt "" -"12090400.xhp\n" -"tit\n" +"databar_more_options.xhp\n" +"hd_id731610569777368\n" "help.text" -msgid "Grouping" -msgstr "গ্রুপবদ্ধকরণ" +msgid "Position of vertical axis:" +msgstr "" -#. ErD98 -#: 12090400.xhp +#. jrmur +#: databar_more_options.xhp msgctxt "" -"12090400.xhp\n" -"par_idN1054D\n" +"databar_more_options.xhp\n" +"par_id901610558734975\n" "help.text" -msgid "Grouping" -msgstr "গ্রুপবদ্ধকরণ" +msgid "Set the position of vertical axis in the cell." +msgstr "" -#. mgrFq -#: 12090400.xhp +#. GCTov +#: databar_more_options.xhp msgctxt "" -"12090400.xhp\n" -"par_idN10551\n" +"databar_more_options.xhp\n" +"par_id591610558837411\n" "help.text" -msgid "Grouping pivot tables displays the Grouping dialog for either values or dates." +msgid "Automatic: Set the axis automatically" msgstr "" -#. UuxpF -#: 12090400.xhp +#. VMCSd +#: databar_more_options.xhp msgctxt "" -"12090400.xhp\n" -"par_idN10568\n" +"databar_more_options.xhp\n" +"par_id991610558892435\n" "help.text" -msgid "Start" -msgstr "শুরু" +msgid "Middle: Set the vertical position to be in the middle of the cell." +msgstr "" -#. 5UuMB -#: 12090400.xhp +#. 6ketG +#: databar_more_options.xhp msgctxt "" -"12090400.xhp\n" -"par_idN1056C\n" +"databar_more_options.xhp\n" +"par_id971610558965550\n" "help.text" -msgid "Specifies the start of the grouping." -msgstr "শ্রনীবিভাগের শুরু উল্লেখ করে।" +msgid "None: Set the data bar to have no visible vertical axis" +msgstr "" -#. WPp2j -#: 12090400.xhp +#. Up8nD +#: databar_more_options.xhp msgctxt "" -"12090400.xhp\n" -"par_idN1056F\n" +"databar_more_options.xhp\n" +"hd_id591610569865757\n" "help.text" -msgid "Automatically" -msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাবে" +msgid "Color of vertical axis:" +msgstr "" -#. pAYD7 -#: 12090400.xhp +#. 2cZEy +#: databar_more_options.xhp msgctxt "" -"12090400.xhp\n" -"par_idN10573\n" +"databar_more_options.xhp\n" +"par_id601610560622213\n" "help.text" -msgid "Specifies whether to start grouping at the smallest value." -msgstr "সর্বনিম্ন মানে গ্রুপবিভাগ শেষ করা হবে কিনা তা উল্লেখ করে।" +msgid "Choose the color of the vertical axis." +msgstr "" -#. VVh9v -#: 12090400.xhp +#. CTJaw +#: databar_more_options.xhp msgctxt "" -"12090400.xhp\n" -"par_idN10576\n" +"databar_more_options.xhp\n" +"hd_id631610560675220\n" "help.text" -msgid "Manually at" -msgstr "নিজহাতে ভাবে" +msgid "Bar Lengths" +msgstr "" -#. qVP4Z -#: 12090400.xhp +#. V2bCh +#: databar_more_options.xhp msgctxt "" -"12090400.xhp\n" -"par_idN1057A\n" +"databar_more_options.xhp\n" +"hd_id651610569932338\n" "help.text" -msgid "Specifies whether to enter the start value for grouping yourself." -msgstr "নিজেকে গ্রুপবদ্ধ করার জন্য প্রথম মান সন্নিবেশ করানো হবে কিনা তা উল্লেখ করে।" +msgid "Minimum bar length (%):" +msgstr "" -#. BEFPa -#: 12090400.xhp +#. 9HmjS +#: databar_more_options.xhp msgctxt "" -"12090400.xhp\n" -"par_idN1057D\n" +"databar_more_options.xhp\n" +"par_id381610560706116\n" "help.text" -msgid "End" -msgstr "শেষ" +msgid "Set the minimum length of the data bar in percentage with respect to the cell length." +msgstr "" -#. LCoAb -#: 12090400.xhp +#. zvuC5 +#: databar_more_options.xhp msgctxt "" -"12090400.xhp\n" -"par_idN10581\n" +"databar_more_options.xhp\n" +"hd_id151610569983195\n" "help.text" -msgid "Specifies the end of the grouping." -msgstr "গ্রুপবদ্ধকরনের শেষাংশ উল্লেখ করে।" +msgid "Maximum bar length (%):" +msgstr "" -#. Kr9BA -#: 12090400.xhp +#. ZwUDq +#: databar_more_options.xhp msgctxt "" -"12090400.xhp\n" -"par_idN10584\n" +"databar_more_options.xhp\n" +"par_id511610560783506\n" "help.text" -msgid "Automatically" -msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাবে" +msgid "Set the maximum length of the data bar in percentage with respect to the cell length." +msgstr "" -#. BW9PR -#: 12090400.xhp +#. 5eqMJ +#: databar_more_options.xhp msgctxt "" -"12090400.xhp\n" -"par_idN10588\n" +"databar_more_options.xhp\n" +"hd_id821610560955981\n" "help.text" -msgid "Specifies whether to end grouping at the largest value." -msgstr "সর্বোচ্চ মানে গ্রুপবিভাগ শেষ করা হবে কিনা তা উল্লেখ করে।" +msgid "Display bar only" +msgstr "" -#. akDPj -#: 12090400.xhp +#. qxGGB +#: databar_more_options.xhp msgctxt "" -"12090400.xhp\n" -"par_idN1058B\n" +"databar_more_options.xhp\n" +"par_id501610560981306\n" "help.text" -msgid "Manually at" -msgstr "নিজহাতে ভাবে" +msgid "Only databar is shown. Value becomes hidden." +msgstr "" -#. aXMdb -#: 12090400.xhp +#. UiW5C +#: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" -"12090400.xhp\n" -"par_idN1058F\n" +"ex_data_stat_func.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Specifies whether to enter the end value for grouping yourself." -msgstr "নিজেকে গ্রুপবদ্ধ করার জন্য সর্বশেষ মান সন্নিবেশ করানো হবে কিনা তা উল্লেখ করে।" +msgid "Examples Dataset for Statistical Functions" +msgstr "" -#. h5kF4 -#: 12090400.xhp +#. 7qsFE +#: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" -"12090400.xhp\n" -"par_idN10592\n" +"ex_data_stat_func.xhp\n" +"hd_id2609201512474295\n" "help.text" -msgid "Group by" -msgstr "দ্বারা গ্রুপ করা" +msgid "Consider the following table" +msgstr "" -#. pW3HW -#: 12090400.xhp +#. zqTYx +#: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" -"12090400.xhp\n" -"par_idN10596\n" +"ex_data_stat_func.xhp\n" +"par_id18260631312423\n" "help.text" -msgid "Specifies the value range by which every group's limits are calculated." -msgstr "মানের পরিসর উল্লেখ করে যা দ্বারা প্রতিটি গ্রুপের সীমা গণনা করা হয়।" +msgid "Product Name" +msgstr "" -#. zjoAz -#: 12090400.xhp +#. HZpK7 +#: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" -"12090400.xhp\n" -"par_idN10599\n" +"ex_data_stat_func.xhp\n" +"par_id2509201517433075\n" "help.text" -msgid "Number of days" -msgstr "দিনের সংখ্যা" +msgid "Sales" +msgstr "" -#. fB7Xn -#: 12090400.xhp +#. NEEL8 +#: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" -"12090400.xhp\n" -"par_idN1059D\n" +"ex_data_stat_func.xhp\n" +"par_id2509201519383294\n" "help.text" -msgid "In the case of grouping date values, specifies the number of days to group by." -msgstr "গ্রুপবদ্ধ করণ তথ্য মানের ক্ষেত্রে, গ্রুপবদ্ধ করার জন্য দিন সংখ্যা উল্লেখ করে।" +msgid "Revenue" +msgstr "" -#. hTrSc -#: 12090400.xhp +#. ZyGBE +#: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" -"12090400.xhp\n" -"par_idN105A0\n" +"ex_data_stat_func.xhp\n" +"par_id2855779586764\n" "help.text" -msgid "Intervals" -msgstr "বিরতি" +msgid "pencil" +msgstr "" -#. rNuqi -#: 12090400.xhp +#. rxh8K +#: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" -"12090400.xhp\n" -"par_idN105A4\n" +"ex_data_stat_func.xhp\n" +"par_id24967262611733\n" "help.text" -msgid "In the case of grouping date values, specifies the intervals to group by." -msgstr "গ্রুপবদ্ধ করণ তথ্য মানের ক্ষেত্রে, গ্রুপবদ্ধ করার জন্য বিরতী উল্লেখ করে।" +msgid "pen" +msgstr "" -#. BHb4N -#: 12100000.xhp +#. UpTSC +#: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" -"12100000.xhp\n" -"tit\n" +"ex_data_stat_func.xhp\n" +"par_id252542413030532\n" "help.text" -msgid "Refresh Range" -msgstr "পরিসর রিফ্রেশ করুন" +msgid "notebook" +msgstr "" -#. XEhmj -#: 12100000.xhp +#. eBXBg +#: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" -"12100000.xhp\n" -"bm_id3153662\n" +"ex_data_stat_func.xhp\n" +"par_id2509201519374677\n" "help.text" -msgid "database ranges; refreshing" -msgstr "database ranges; refreshing" +msgid "book" +msgstr "" -#. AVePH -#: 12100000.xhp +#. 48CjE +#: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" -"12100000.xhp\n" -"hd_id3153662\n" +"ex_data_stat_func.xhp\n" +"par_id19479417931163\n" "help.text" -msgid "Refresh Range" -msgstr "পরিসর রিফ্রেশ করুন" +msgid "pencil-case" +msgstr "" -#. fYiGb -#: 12100000.xhp +#. w8ZSP +#: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" -"12100000.xhp\n" -"par_id3153088\n" +"ex_data_stat_func.xhp\n" +"par_id85353130721737\n" "help.text" -msgid "Updates a data range that was inserted from an external database. The data in the sheet is updated to match the data in the external database." +msgid "not" msgstr "" -#. VRAR6 -#: 12120000.xhp +#. EYktc +#: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" -"12120000.xhp\n" -"tit\n" +"ex_data_stat_func.xhp\n" +"par_id15693941827291\n" "help.text" -msgid "Validity" -msgstr "কার্যকারিতা" +msgid "not" +msgstr "" -#. ib9Du -#: 12120000.xhp +#. jpYmN +#: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" -"12120000.xhp\n" -"hd_id3156347\n" +"ex_data_stat_func.xhp\n" +"par_id1191767622119\n" "help.text" -msgid "Validity" +msgid "In all examples below, ranges for calculation contain the row #6, which is ignored because it contains text." msgstr "" -#. EGFSj -#: 12120000.xhp +#. YXQmf +#: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" -"12120000.xhp\n" -"par_id3153252\n" +"ex_data_stat_func.xhp\n" +"par_id961527953004850\n" "help.text" -msgid "Defines what data is valid for a selected cell or cell range." -msgstr "নির্বাচিত ঘর অথবা ঘর পরিসরের জন্য কোন তথ্যটি কার্যকর হবে তা নির্ধারণ করে।" +msgid "Func_Range; Range1; Criterion[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" +msgstr "" -#. Goct2 -#: 12120000.xhp +#. d8gmy +#: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" -"12120000.xhp\n" -"par_idN105D1\n" +"ex_data_stat_func.xhp\n" +"par_id94162948227556\n" "help.text" -msgid "You can also insert a list box from the Controls toolbar and link the list box to a cell. This way you can specify the valid values on the Data page of the list box properties window." -msgstr "আপনি নিয়ন্ত্রণ টুলবার একটি তালিকা বাক্স সন্নিবেশ করাতে পারেন এবং তালিকা বাক্সটিকে ঘরে লিঙ্ক করে। এই উপায়ে আপনি তালিকা বাক্স বৈশিষ্ট্য উইন্ডোরতথ্য তে কার্যকর তথ্য উল্লেখ করতে পারেন।" +msgid "The logical relation between criteria can be defined as logical AND (conjunction). In other words, if and only if all given criteria are met, a value from the corresponding cell of the given Func_Range is taken into calculation." +msgstr "" -#. 2NFCN -#: 12120100.xhp +#. s3NRA +#: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" -"12120100.xhp\n" -"tit\n" +"ex_data_stat_func.xhp\n" +"par_id14734320631377\n" "help.text" -msgid "Criteria" -msgstr "শ্রেণীবিভাগ" +msgid "Func_Range and Range1, Range2... must have the same size, otherwise the function returns err:502 - Invalid argument." +msgstr "" -#. ahLFq -#: 12120100.xhp +#. XB7By +#: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" -"12120100.xhp\n" -"bm_id1464278\n" +"ex_data_stat_func.xhp\n" +"par_id101585468691583\n" "help.text" -msgid "selection lists;validity" -msgstr "selection lists;validity" +msgid "Range1 – required argument. It is a range of cells, a name of a named range, or a label of a column or a row, to which the corresponding criterion is to be applied." +msgstr "" -#. njjdG -#: 12120100.xhp +#. 45WHz +#: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" -"12120100.xhp\n" -"hd_id3153032\n" +"ex_data_stat_func.xhp\n" +"par_id621619279022341\n" "help.text" -msgid "Criteria" -msgstr "শ্রেণীবিভাগ" +msgid "Criterion: A criterion is a single cell Reference, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." +msgstr "" -#. oJLj6 -#: 12120100.xhp +#. m9EAG +#: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" -"12120100.xhp\n" -"par_id3156327\n" +"ex_data_stat_func.xhp\n" +"par_id731619279029255\n" "help.text" -msgid "Specify the validation rules for the selected cell(s)." -msgstr "নির্বাচিত ঘর (সমূহ) এর জন্য কার্যকরকরণ আইন উল্লেখ করে। " +msgid "A reference to an empty cell is interpreted as the numeric value 0." +msgstr "" -#. kWDG3 -#: 12120100.xhp +#. iYNFV +#: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" -"12120100.xhp\n" -"par_id3155923\n" +"ex_data_stat_func.xhp\n" +"par_id31619279035359\n" "help.text" -msgid "For example, you can define criteria such as: \"Numbers between 1 and 10\" or \"Texts that are no more than 20 characters\"." -msgstr "উদাহরনস্বরূপ, আপনি শ্রেণীবিভাগ নির্ধারণ করতে পারেন যেমন: \"১ এবং ১০ এর মধ্যে সংখ্যা \" অথবা \"টেকস্ট যা ২০ অক্ষরের বেশি নয় \"।" +msgid "A matching expression can be:" +msgstr "" -#. u2RaB -#: 12120100.xhp +#. fSoyL +#: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" -"12120100.xhp\n" -"hd_id3153896\n" +"ex_data_stat_func.xhp\n" +"par_id171619279059462\n" "help.text" -msgid "Allow" -msgstr "অনুমোদন" +msgid "A Number or Logical value. A matching cell content equals the Number or Logical value." +msgstr "" -#. zQDLx -#: 12120100.xhp +#. 7Hfq9 +#: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" -"12120100.xhp\n" -"par_id3150400\n" +"ex_data_stat_func.xhp\n" +"par_id511619279076504\n" "help.text" -msgid "Click a validation option for the selected cell(s)." -msgstr "নির্বাচিত প্রকোষঠ(সমূহ) এর জন্য কার্যকরকরণ অপশন ক্লিক করুন।" +msgid "A value beginning with a comparator (<, <=, =, >, >=, <>)." +msgstr "" -#. C4cyQ -#: 12120100.xhp +#. YEjSD +#: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" -"12120100.xhp\n" -"par_id3148797\n" +"ex_data_stat_func.xhp\n" +"par_id11619279168512\n" "help.text" -msgid "The following conditions are available:" -msgstr "নিম্নলিখিত শর্তসমূহ প্রাপ্তিসাধ্য:" +msgid "For =, if the value is empty it matches empty cells." +msgstr "" -#. SHRJH -#: 12120100.xhp +#. 39AJR +#: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" -"12120100.xhp\n" -"par_id3150447\n" +"ex_data_stat_func.xhp\n" +"par_id161619279207350\n" "help.text" -msgid "Condition" -msgstr "শর্ত" +msgid "For <>, if the value is empty it matches non-empty cells." +msgstr "" -#. jU7Vc -#: 12120100.xhp +#. 9xDer +#: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" -"12120100.xhp\n" -"par_id3155854\n" +"ex_data_stat_func.xhp\n" +"par_id271619279215695\n" "help.text" -msgid "Effect" -msgstr "প্রভাব" +msgid "For <>, if the value is not empty it matches any cell content except the value, including empty cells." +msgstr "" -#. fb3Gx -#: 12120100.xhp +#. y2EGU +#: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" -"12120100.xhp\n" -"par_id3153092\n" +"ex_data_stat_func.xhp\n" +"par_id861619279223855\n" "help.text" -msgid "All values" -msgstr "সমস্ত মান" +msgid "Note: \"=0\" does not match empty cells." +msgstr "" -#. iEfjx -#: 12120100.xhp +#. 2nrnV +#: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" -"12120100.xhp\n" -"par_id3155411\n" +"ex_data_stat_func.xhp\n" +"par_id51619279363954\n" "help.text" -msgid "No limitation." -msgstr "সীমাহীন।" +msgid "For = and <>, if the value is not empty and can not be interpreted as a Number type or one of its subtypes and the property Search criteria = and <> must apply to whole cells is checked, comparison is against the entire cell contents, if unchecked, comparison is against any subpart of the field that matches the criteria. For = and <>, if the value is not empty and can not be interpreted as a Number type or one of its subtypes applies." +msgstr "" -#. GWkaF -#: 12120100.xhp +#. VG8wZ +#: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" -"12120100.xhp\n" -"par_id3147434\n" +"ex_data_stat_func.xhp\n" +"par_id801619279323556\n" "help.text" -msgid "Whole numbers" +msgid "Other Text value. If the property Search criteria = and <> must apply to whole cells is true, the comparison is against the entire cell contents, if false, comparison is against any subpart of the field that matches the criteria. The expression can contain text, numbers, regular expressions or wildcards (if enabled in calculation options)." msgstr "" -#. dT2EE -#: 12120100.xhp +#. sACAB +#: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" -"12120100.xhp\n" -"par_id3154319\n" +"ex_data_stat_func.xhp\n" +"par_id190621657742\n" "help.text" -msgid "Only whole numbers corresponding to the condition." -msgstr "শুধুমাত্র পূর্ণ সংখ্যা অবস্থার সাথে সম্পর্কিত।" +msgid "Range2 – Optional. Range2 and all the following mean the same as Range1." +msgstr "" -#. LwTU5 -#: 12120100.xhp +#. FyA7p +#: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" -"12120100.xhp\n" -"par_id3145802\n" +"ex_data_stat_func.xhp\n" +"par_id317001803813193\n" "help.text" -msgid "Decimal" -msgstr "দশমিক" +msgid "Criterion2 – Optional. Criterion2 and all the following mean the same as Criterion." +msgstr "" -#. EyC9i -#: 12120100.xhp +#. tzFDE +#: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" -"12120100.xhp\n" -"par_id3153160\n" +"ex_data_stat_func.xhp\n" +"par_id191527781733238\n" "help.text" -msgid "All numbers corresponding to the condition." -msgstr "সমস্ত সংখ্যা অবস্থার সাথে সম্পর্কিত।" +msgid "The function can have up to 255 arguments, meaning that you can specify 127 criteria ranges and criteria for them." +msgstr "" -#. RA8ws -#: 12120100.xhp +#. WG9hb +#: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" -"12120100.xhp\n" -"par_id3149377\n" +"ex_data_stat_func.xhp\n" +"par_id175721789527973\n" "help.text" -msgid "Date" -msgstr "তারিখ" +msgid "If a cell contains TRUE, it is treated as 1, if a cell contains FALSE – as 0 (zero)." +msgstr "" -#. KEYyq -#: 12120100.xhp +#. BYZni +#: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" -"12120100.xhp\n" -"par_id3150718\n" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "All numbers corresponding to the condition. The entered values are formatted accordingly the next time the dialog is called up." -msgstr "সমস্ত সংখ্যা অবস্থার সাথে সম্পর্কিত। সন্নিবেশকৃত মান পরবর্তী সময়ে ডায়ালগ কল করার ন্যায় বিন্যাসিত হয়।" +msgid "embedded text for exponential smoothing" +msgstr "" -#. satjd -#: 12120100.xhp +#. iCbmB +#: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" -"12120100.xhp\n" -"par_id3146969\n" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0403201618694534\n" "help.text" -msgid "Time" -msgstr "সময়" +msgid "Exponential Smoothing is a method to smooth real values in time series in order to forecast probable future values." +msgstr "" -#. wiBwp -#: 12120100.xhp +#. dVAbW +#: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" -"12120100.xhp\n" -"par_id3155066\n" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0403201618694535\n" "help.text" -msgid "All numbers corresponding to the condition. The entered values are formatted accordingly the next time the dialog is called up." -msgstr "সমস্ত সংখ্যা অবস্থার সাথে সম্পর্কিত। সন্নিবেশকৃত মান পরবর্তী সময়ে ডায়ালগ কল করার ন্যায় বিন্যাসিত হয়।" +msgid "Exponential Triple Smoothing (ETS) is a set of algorithms in which both trend and periodical (seasonal) influences are processed. Exponential Double Smoothing (EDS) is an algorithm like ETS, but without the periodical influences. EDS produces linear forecasts." +msgstr "" -#. ZufmJ -#: 12120100.xhp +#. hFteX +#: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" -"12120100.xhp\n" -"par_idN106A0\n" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0403201618694537\n" "help.text" -msgid "Cell range" -msgstr "ঘরের পরিসর" +msgid "See the Wikipedia on Exponential smoothing algorithms for more information." +msgstr "" -#. FbXCC -#: 12120100.xhp +#. xkwEK +#: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" -"12120100.xhp\n" -"par_idN106A5\n" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0403201618594534\n" "help.text" -msgid "Allow only values that are given in a cell range. The cell range can be specified explicitly, or as a named database range, or as a named range. The range may consist of one column or one row of cells. If you specify a range of columns and rows, only the first column is used." -msgstr "শুধুমাত্র ঘর পরিসরে প্রদান করা মান অনুমোদন করে। ঘর পরিসরটি স্পষ্টভাবে, অথবা একটি নামাঙ্কিত ডাটাবেস পরিসর হিসেবে অথবা একটি নামাঙ্কিত পরিসর হিসেবে উল্লেখ করা যাবে। পরিসরটি ঘরের একটি কলাম অথবা সারি নিয়ে গঠিত হতে পারে। যদি আপনি একটি কলাম অথবা সারির একটি পরিসর উল্লেখ করেন, শুধুমাত্র প্রথম কলামটি ব্যবহৃত হয়।" +msgid "target (mandatory): A date, time or numeric single value or range. The data point/range for which to calculate a forecast." +msgstr "" -#. Sh6bp -#: 12120100.xhp +#. WvyAv +#: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" -"12120100.xhp\n" -"par_idN106AB\n" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id040320161859459\n" "help.text" -msgid "List" -msgstr "তালিকা" +msgid "values (mandatory): A numeric array or range. values are the historical values, for which you want to forecast the next points." +msgstr "" -#. AHcsu -#: 12120100.xhp +#. qBdZB +#: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" -"12120100.xhp\n" -"par_idN106B0\n" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0403201618594553\n" "help.text" -msgid "Allow only values or strings specified in a list. Strings and values can be mixed. Numbers evaluate to their value, so if you enter the number 1 in the list, the entry 100% is also valid." -msgstr "একটি তালিকাতে উল্লেখিত মান অথবা স্ট্রিং অনুমোদন করে। স্ট্রিং এবং মান একত্রিত হতে পারে। তাদের মানের মূল্যায়ন করার জন্য সংখ্যা, ফলে যদি আপনি একটি সংখ্যা ১ একটি তালিকাতে সন্নিবেশ করান, ১০০% এন্ট্রিটিও কার্যকর হবে।" +msgid "timeline (mandatory): A numeric array or range. The time line (x-value) range for the historical values." +msgstr "" -#. zEHGD -#: 12120100.xhp +#. wE7cv +#: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" -"12120100.xhp\n" -"par_id221603980244052\n" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id040320161859450\n" "help.text" -msgid "Only up to 255 characters are saved, when using Excel format." +msgid "The time line doesn't have to to be sorted, the functions will sort it for calculations.
The time line values must have a consistent step between them.
If a constant step can't be identified in the sorted time line, the functions will return the #NUM! error.
If the ranges of the time line and historical values aren't of same size, the functions will return the #N/A error.
If the time line contains less than 2 periods of data, the functions will return the #VALUE! Error." msgstr "" -#. pfATZ -#: 12120100.xhp +#. AbNWD +#: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" -"12120100.xhp\n" -"par_id3154756\n" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0403201618594513\n" "help.text" -msgid "Text length" -msgstr "টেক্সট এর দৈর্ঘ্য" +msgid "data_completion (optional): a logical value TRUE or FALSE, a numeric 1 or 0, default is 1 (TRUE). A value of 0 (FALSE) will add missing data points with zero as historical value. A value of 1 (TRUE) will add missing data points by interpolating between the neighboring data points." +msgstr "" -#. i5frz -#: 12120100.xhp +#. ifpzB +#: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" -"12120100.xhp\n" -"par_id3147339\n" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0403201618594678\n" "help.text" -msgid "Entries whose length corresponds to the condition." -msgstr "এন্ট্রি যার দৈর্ঘ্য অবস্থার সাথে সম্পৃক্ত থাকে।" +msgid "Although the time line requires a constant step between data points, the function support up to 30% missing data points, and will add these data points." +msgstr "" -#. zEYdt -#: 12120100.xhp +#. VGbrP +#: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" -"12120100.xhp\n" -"par_id551607384650484\n" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0403201618594650\n" "help.text" -msgid "Custom" +msgid "aggregation (optional): A numeric value from 1 to 7, with default 1. The aggregation parameter indicates which method will be used to aggregate identical time values:" msgstr "" -#. Eejrc -#: 12120100.xhp +#. MBCFC +#: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" -"12120100.xhp\n" -"par_id101607384677959\n" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0403201618594696\n" "help.text" -msgid "Only allow values that result in the formula entered in the Formula box to return TRUE, when the formula is calculated with the entered value. The formula can be any expression that evaluates to a boolean value of TRUE or FALSE, or returns a numerical value, where a nonzero value is interpreted as TRUE and 0 is interpreted as FALSE." +msgid "Aggregation" msgstr "" -#. LhCDS -#: 12120100.xhp +#. bTUni +#: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" -"12120100.xhp\n" -"par_id461607565255803\n" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id040320161859464\n" "help.text" -msgid "Formulas can use relative referencing. For example, if cells A1:A4 were selected, the cursor is in cell A1 and ISODD(A1) is entered into the Formula box, then only odd numbers could be entered into cells A1 through A4." -msgstr "" +msgid "Function" +msgstr "ফাংশন" -#. apG3s -#: 12120100.xhp +#. 5iWHQ +#: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" -"12120100.xhp\n" -"hd_id3154704\n" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0403201618594636\n" "help.text" -msgid "Allow blank cells" -msgstr "শূন্য ঘর অনুমোদন করুন" +msgid "AVERAGE" +msgstr "AVERAGE" -#. kHDGe -#: 12120100.xhp +#. hTVKC +#: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" -"12120100.xhp\n" -"par_id3153967\n" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0403201618594692\n" "help.text" -msgid "In conjunction with Tools - Detective - Mark invalid Data, this defines that blank cells are shown as invalid data (disabled) or not (enabled)." -msgstr " টুল - সনাক্তকারী - অকার্যকর তথ্য চিহ্নিত এর সাথে সংযুক্ত, এইটি সেই শূন্য ঘর উল্লেখ করে যা অকার্যকর তথ্য (নিষ্ক্রিয়) অথবা নয় (সক্রিয়) হিসাবে প্রদর্শিত হবে।" +msgid "COUNT" +msgstr "COUNT" -#. knPBu -#: 12120100.xhp +#. CBvPD +#: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" -"12120100.xhp\n" -"par_idN10709\n" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0403201618594633\n" "help.text" -msgid "Show selection list" -msgstr "নির্বাচন তালিকা প্রদর্শন করুন" +msgid "COUNTA" +msgstr "COUNTA" -#. X4mFD -#: 12120100.xhp +#. MsGZW +#: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" -"12120100.xhp\n" -"par_idN1070D\n" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id040320161859460\n" "help.text" -msgid "Shows a list of all valid strings or values to select from. The list can also be opened by selecting the cell and pressing Command+DCtrl+D." -msgstr "" +msgid "MAX" +msgstr "MAX" -#. AuAaR -#: 12120100.xhp +#. 5dEe6 +#: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" -"12120100.xhp\n" -"par_idN10724\n" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0403201618594658\n" "help.text" -msgid "Sort entries ascending" -msgstr "আরোহী এন্ট্রি স্তরাকারে সাজান" +msgid "MEDIAN" +msgstr "MEDIAN" -#. FcnYF -#: 12120100.xhp +#. RMqh8 +#: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" -"12120100.xhp\n" -"par_idN10728\n" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0403201618594671\n" "help.text" -msgid "Sorts the selection list in ascending order and filters duplicates from the list. If not checked, the order from the data source is taken." -msgstr "আরোহী ক্রমানুসারে নির্বাচন তালিকাটি সাজানো হয় এবং তালিকা হতে হুবহু পরিশোধন করে। যদি টিক চিহ্ন দেয়া না হয়, ডাটাসোর্স হতে একটি ক্রম গ্রহণ করা হয়।" +msgid "MIN" +msgstr "MIN" -#. RxvGG -#: 12120100.xhp +#. uudvS +#: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" -"12120100.xhp\n" -"par_idN1073F\n" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0403201618594639\n" "help.text" -msgid "Source" -msgstr "উৎস" +msgid "SUM" +msgstr "SUM" -#. 5We25 -#: 12120100.xhp +#. L94T5 +#: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" -"12120100.xhp\n" -"par_idN10743\n" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0403201618595033\n" "help.text" -msgid "Enter the cell range that contains the valid values or text." -msgstr "ঘর পরিসর সন্নিবেশ করান যা কার্যকর মান অথবা টেক্সট স্ট্রিং ধারণ করে।" +msgid "Although the time line requires a constant step between data points, the functions will aggregate multiple points which have the same time stamp." +msgstr "" -#. WDndP -#: 12120100.xhp +#. YBhSu +#: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" -"12120100.xhp\n" -"par_idN1075A\n" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0503201619582693\n" "help.text" -msgid "Entries" -msgstr "এন্ট্রি" +msgid "stat_type (mandatory): A numerical value from 1 to 9. A value indicating which statistic will be returned for the given values and x-range." +msgstr "" -#. NqvV5 -#: 12120100.xhp +#. dEXx6 +#: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" -"12120100.xhp\n" -"par_idN1075E\n" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0503201619582620\n" "help.text" -msgid "Enter the entries that will be valid values or text strings." -msgstr "এন্ট্রি সন্নিবেশ করান যা কার্যকর মান অথবা টেক্সট স্ট্রিং হবে।" +msgid "The following statistics can be returned:" +msgstr "" -#. CBhCq -#: 12120100.xhp +#. veLmQ +#: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" -"12120100.xhp\n" -"hd_id3163807\n" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0503201619582666\n" "help.text" -msgid "Data" -msgstr "তারিখ" +msgid "stat_type" +msgstr "" -#. MNWEt -#: 12120100.xhp +#. NpXJH +#: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" -"12120100.xhp\n" -"par_id3144502\n" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id050320161958264\n" "help.text" -msgid "Select the comparative operator that you want to use. The available operators depend on what you selected in the Allow box. If you select \"between\" or \"not between\", the Minimum and Maximum input boxes appear. Otherwise, only the Minimum, the Maximum, or the Value input boxes appear." +msgid "Statistics" msgstr "" -#. DTzua -#: 12120100.xhp +#. QQqDD +#: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" -"12120100.xhp\n" -"hd_id3153782\n" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0503201619582658\n" "help.text" -msgid "Value" -msgstr "মান" +msgid "Alpha smoothing parameter of ETS algorithm (base)" +msgstr "" -#. XJbsF -#: 12120100.xhp +#. PNjZX +#: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" -"12120100.xhp\n" -"par_id3153266\n" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0503201619582673\n" "help.text" -msgid "Enter the value for the data validation option that you selected in the Allow box." -msgstr "তথ্য কার্যকরকরণ অপশনের জন্য মান সন্নিবেশ করান যা আপনি অনুমোদন বাক্সে নির্বাচন করেন।" +msgid "Gamma smoothing parameter of ETS algorithm (trend)" +msgstr "" -#. BDMx5 -#: 12120100.xhp +#. uTDMt +#: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" -"12120100.xhp\n" -"hd_id3149814\n" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0503201619582780\n" "help.text" -msgid "Minimum" -msgstr "নূন্যতম" +msgid "Beta smoothing parameter of ETS algorithm (periodic deviation)" +msgstr "" -#. 3DsgJ -#: 12120100.xhp +#. 7U8Gk +#: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" -"12120100.xhp\n" -"par_id3153199\n" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0503201619582795\n" "help.text" -msgid "Enter the minimum value for the data validation option that you selected in the Allow box." -msgstr "তথ্য কার্যকরকরণ অপশনের জন্য সর্বোনিম্ন মান সন্নিবেশ করান যা আপনি অনুমোদন বাক্সে নির্বাচন করেন।" +msgid "Mean absolute scaled error (MASE) - a measure of the accuracy of forecasts." +msgstr "" -#. qjCBG -#: 12120100.xhp +#. A3EiB +#: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" -"12120100.xhp\n" -"hd_id3149035\n" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0503201619582749\n" "help.text" -msgid "Maximum" -msgstr "অধিকাংশ" +msgid "Symmetric mean absolute percentage error (SMAPE) - an accuracy measure based on percentage errors." +msgstr "" -#. MxLDy -#: 12120100.xhp +#. TkWGG +#: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" -"12120100.xhp\n" -"par_id3150089\n" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0503201619582725\n" "help.text" -msgid "Enter the maximum value for the data validation option that you selected in the Allow box." -msgstr "তথ্য কার্যকরকরণ অপশনের জন্য সর্বোচ্চ মান সন্নিবেশ করান যা আপনি অনুমোদন বাক্সে নির্বাচন করেন।" +msgid "Mean absolute error (MAE) – a measure of the accuracy of forecasts." +msgstr "" -#. FkrRA -#: 12120200.xhp +#. x76sy +#: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" -"12120200.xhp\n" -"tit\n" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0503201619582750\n" "help.text" -msgid "Input Help" -msgstr "ইনপুট সহায়তা" +msgid "Root mean squared error (RMSE) - a measure of the differences between predicted and observed values." +msgstr "" -#. fqyeD -#: 12120200.xhp +#. ENHdp +#: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" -"12120200.xhp\n" -"hd_id3156280\n" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0503201619582771\n" "help.text" -msgid "Input Help" -msgstr "ইনপুট সহায়তা" +msgid "Step size detected time line (x-range). When a stepsize in months/quarters/years is detected, the stepsize is in months, otherwise the stepsize is in days in case of date(time) timeline and numeric in other cases." +msgstr "" -#. dxbif -#: 12120200.xhp +#. EyQAR +#: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" -"12120200.xhp\n" -"par_id3147229\n" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0503201619582717\n" "help.text" -msgid "Enter the message that you want to display when the cell or cell range is selected in the sheet." -msgstr "যখন একটি ঘর অথবা ঘর পরিসর পাতাতে নির্বাচিত হয় তখন আপনি যে বার্তাটি প্রদর্শন করতে চান তা সন্নিবেশ করান।" +msgid "Number of samples in period – this is the same as argument period_length, or the calculated number in case of argument period_length being 1." +msgstr "" -#. sC8Xe -#: 12120200.xhp +#. Ahck8 +#: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" -"12120200.xhp\n" -"hd_id3146986\n" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0503201619582665\n" "help.text" -msgid "Show input help when cell is selected" -msgstr "ঘর নির্বাচন করার সময় ইনপুট সহায়তা প্রদর্শিত হয়" +msgid "confidence_level (mandatory): A numeric value between 0 and 1 (exclusive), default is 0.95. A value indicating a confidence level for the calculated prediction interval." +msgstr "" -#. Nn8qs -#: 12120200.xhp +#. uCzY7 +#: exponsmooth_embd.xhp +msgctxt "" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0503201619582644\n" +"help.text" +msgid "With values <= 0 or >= 1, the functions will return the #NUM! Error." +msgstr "" + +#. FfKPv +#: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" -"12120200.xhp\n" -"par_id3153363\n" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0603201609412381\n" "help.text" -msgid "Displays the message that you enter in the Contents box when the cell or cell range is selected in the sheet." -msgstr "বার্তাটি প্রদর্শন করে যা আপনি উপাদান বাক্সে সন্নিবেশ করান যখন একটি ঘর অথবা ঘর পরিসর একটি পাতাতে নির্বাচিত হয়।" +msgid "period_length (optional): A numeric value >= 0, the default is 1. A positive integer indicating the number of samples in a period." +msgstr "" -#. ve5GE -#: 12120200.xhp +#. SMBbD +#: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" -"12120200.xhp\n" -"par_id3154730\n" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0603201609412399\n" "help.text" -msgid "If you enter text in the Contents box of this dialog, and then select and clear this check box, the text will be lost." -msgstr "যদি আপনি ডায়ালগের উপাদান বাক্সে একটি টেক্সট সন্নিবেশ করান এবং তারপর পরীক্ষা বাক্সটি নির্বাচন এবং পরিস্কার করেন, টেক্সটটি মুছে যাবে।" +msgid "A value of 1 indicates that Calc is to determine the number of samples in a period automatically.
A value of 0 indicates no periodic effects, a forecast is calculated with EDS algorithms.
For all other positive values, forecasts are calculated with ETS algorithms.
For values that not being a positive whole number, the functions will return the #NUM! Error." +msgstr "" -#. MBGZm -#: 12120200.xhp +#. eCBMo +#: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" -"12120200.xhp\n" -"hd_id3147394\n" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0603201608440579\n" "help.text" -msgid "Contents" -msgstr "বিষয়বস্তু" +msgid "forecast = basevalue + trend * ∆x + periodical_aberration." +msgstr "" -#. Mu4Yq -#: 12120200.xhp +#. gvP3t +#: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" -"12120200.xhp\n" -"hd_id3149582\n" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0603201608440675\n" "help.text" -msgid "Title" -msgstr "শিরোনাম" +msgid "forecast = ( basevalue + trend * ∆x ) * periodical_aberration." +msgstr "" -#. EsFGS -#: 12120200.xhp +#. Dbe9v +#: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" -"12120200.xhp\n" -"par_id3149400\n" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"hd_id0603201610005723\n" "help.text" -msgid "Enter the title that you want to display when the cell or cell range is selected." -msgstr "যখন একটি ঘর অথবা ঘর পরিসর নির্বাচিত হয় তখন আপনি যে শিরোনাম প্রদর্শন করতে চান তা সন্নিবেশ করান।" +msgid "The table below contains a timeline and its associated values:" +msgstr "" -#. QiL6A -#: 12120200.xhp +#. qQFvC +#: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" -"12120200.xhp\n" -"hd_id3149121\n" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0903201610312235\n" "help.text" -msgid "Input help" -msgstr "ইনপুট সহায়তা" +msgid "Timeline" +msgstr "" -#. C3Tt3 -#: 12120200.xhp +#. tDYiP +#: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" -"12120200.xhp\n" -"par_id3150752\n" +"exponsmooth_embd.xhp\n" +"par_id0903201610312228\n" "help.text" -msgid "Enter the message that you want to display when the cell or cell range is selected." -msgstr "যখন একটি ঘর অথবা ঘর পরিসর নির্বাচিত হয় তখন আপনি যে বার্তাটি প্রদর্শন করতে চান তা সন্নিবেশ করান।" +msgid "Values" +msgstr "মান" -#. w7EtY -#: 12120300.xhp +#. q6eaD +#: format_graphic.xhp msgctxt "" -"12120300.xhp\n" +"format_graphic.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Error Alert" -msgstr "ত্রুটি সতর্কতা" +msgid "Graphic" +msgstr "গ্রাফিক" -#. 3C3Ya -#: 12120300.xhp +#. D9GH3 +#: format_graphic.xhp msgctxt "" -"12120300.xhp\n" -"hd_id3153821\n" +"format_graphic.xhp\n" +"par_idN10548\n" "help.text" -msgid "Error Alert" -msgstr "ত্রুটি সতর্কতা" +msgid "Graphic" +msgstr "গ্রাফিক" -#. MDDCw -#: 12120300.xhp +#. dWAyE +#: format_graphic.xhp msgctxt "" -"12120300.xhp\n" -"par_id3153379\n" +"format_graphic.xhp\n" +"par_idN10558\n" "help.text" -msgid "Define the error message that is displayed when invalid data is entered in a cell." -msgstr "যখন অকার্যকর তথ্য একটি ঘরে সন্নিবেশ করানো হয় তখন আপনি যে ত্রুটি বার্তাটি প্রদর্শন করতে চান তা উল্লেখ করুন।" +msgid "Opens a submenu to edit the properties of the selected object." +msgstr "নির্বাচিত বিষয়বস্তুর বৈশিষ্ট্য সম্পাদনা করার জন্য একটি সাব-মেনু খোলা হয়।" -#. CqYXY -#: 12120300.xhp +#. REUEW +#: format_graphic.xhp msgctxt "" -"12120300.xhp\n" -"par_id3154138\n" +"format_graphic.xhp\n" +"par_id1650440\n" "help.text" -msgid "You can also start a macro with an error message. A sample macro is provided at the end of this page." -msgstr "একটি ত্রুটি বার্তা সহ একটি ম্যাক্রোও শুরু করতে পারেন। পৃষ্ঠাটির শেষে একটি নমুনা ম্যাক্রো জোগান দেয়।" +msgid "Define Text Attributes" +msgstr "পূর্বনির্ধারিত টেক্সট বৈশিষ্ট্য" -#. 3xGLr -#: 12120300.xhp +#. TBHAS +#: format_graphic.xhp msgctxt "" -"12120300.xhp\n" -"hd_id3156280\n" +"format_graphic.xhp\n" +"par_id363475\n" "help.text" -msgid "Show error message when invalid values are entered." -msgstr "যখন অকার্যকর মান সন্নিবেশ করানো হয় তখন ত্রুটি বার্তা প্রদর্শন করে।" +msgid "Sets the layout and anchoring properties for text in the selected drawing or text object." +msgstr "নির্বাচিত আঁকা অথবা টেক্সট বিষয়বস্তুর মধ্যে বিন্যাস এবং এঙ্করের বৈশিষ্ট্য টেক্সটেট জন্য স্থির করে।" -#. iEPGj -#: 12120300.xhp +#. VLNBS +#: format_graphic.xhp msgctxt "" -"12120300.xhp\n" -"par_id3150768\n" +"format_graphic.xhp\n" +"par_id9746696\n" "help.text" -msgid "Displays the error message that you enter in the Contents area when invalid data is entered in a cell. If enabled, the message is displayed to prevent an invalid entry." -msgstr "" +msgid "Points" +msgstr "বিন্দু" -#. TXcNJ -#: 12120300.xhp +#. jMEUH +#: format_graphic.xhp msgctxt "" -"12120300.xhp\n" -"par_id3146984\n" +"format_graphic.xhp\n" +"par_id2480544\n" "help.text" -msgid "In both cases, if you select \"Stop\", the invalid entry is deleted and the previous value is reentered in the cell. The same applies if you close the \"Warning\" and \"Information\" dialogs by clicking the Cancel button. If you close the dialogs with the OK button, the invalid entry is not deleted." -msgstr "উভয় ক্ষেত্রে, যদি আপনি \"বন্ধ\" নির্বাচন করেন, অকার্যকর এন্ট্রিটি মুছে ফেলা হয় এবং পূর্বের মানটি ঘরে পুনঃরায় সন্নিবেশ করানো হয়। যদি আপনি \"সতর্ক সংকেত\" এবং \"তথ্য\" ডায়ালগ বাদ দিন বোতামটি ক্লিক করার মাধ্যমে বন্ধ করেন তাহলে একই এন্ট্রি প্রয়োগ হয়। যদি আপনি OK বোতাম দ্বারা ডায়ালগটি বন্ধ করেন তাহলে অকার্যকর এন্ট্রিটি মুছে ফেলা যাবে না।" +msgid "Switches Edit Points mode for an inserted freeform line on and off." +msgstr "একটি কাঙ্খিত ফ্রিফরম সারি খোলা অথবা বন্ধ করার জন্য বিন্দু সম্পাদনামোড অদল বদল করে। " -#. 6FEcf -#: 12120300.xhp +#. ebLBc +#: ful_func.xhp msgctxt "" -"12120300.xhp\n" -"hd_id3152460\n" +"ful_func.xhp\n" +"hd_id126511265112651\n" "help.text" -msgid "Contents" -msgstr "বিষয়বস্তু" +msgid "Syntax" +msgstr "সিনট্যাক্স" -#. qk32q -#: 12120300.xhp +#. GAZG2 +#: ful_func.xhp msgctxt "" -"12120300.xhp\n" -"hd_id3148646\n" +"ful_func.xhp\n" +"hd_id980889808898088\n" "help.text" -msgid "Action" -msgstr "কাজ" +msgid "Examples" +msgstr "উদাহরণসমূহ" -#. eDPY4 -#: 12120300.xhp +#. jug32 +#: ful_func.xhp msgctxt "" -"12120300.xhp\n" -"par_id3151115\n" +"ful_func.xhp\n" +"hd_id980889808897165\n" "help.text" -msgid "Select the action that you want to occur when invalid data is entered in a cell. The \"Stop\" action rejects the invalid entry and displays a dialog that you have to close by clicking OK. The \"Warning\" and \"Information\" actions display a dialog that can be closed by clicking OK or Cancel. The invalid entry is only rejected when you click Cancel." -msgstr "কাজটি নির্বাচন করুন যা আপনি ঘরে অকার্যকর তথ্য সন্নিবেশ করানোর সময় ঘটাতে চান। \"বন্ধ করুন\" কাজটি অকার্যকর তথ্য এন্ট্রি বাতিল করে এবং একটি ডায়ালগ প্রদর্শন করে যা আপনি ঠিক আছে ক্লিক করার মাধ্যমে বন্ধ করতে হবে। \"সতর্ক সংকেত\" এবং \"তথ্য\" কাজটি একটি ডায়ালগ প্রদর্শন করে যা ঠিক আছে অথবা বাদ দিনক্লিক করার মাধ্যমে বন্ধ করা যাবে। অকার্যকর তথ্যটি শুধুমাত্র তখনই বাতিল করা যাবে যখন আপনি বাদ দিন ক্লিক করেন।" +msgid "Returns" +msgstr "" -#. tCT5q -#: 12120300.xhp +#. 5MoDd +#: ful_func.xhp msgctxt "" -"12120300.xhp\n" -"hd_id3156441\n" +"ful_func.xhp\n" +"par_id631556228511025\n" "help.text" -msgid "Browse" -msgstr "ব্রাউজ" +msgid "Yes" +msgstr "" -#. opYvC -#: 12120300.xhp +#. qKsBn +#: ful_func.xhp msgctxt "" -"12120300.xhp\n" -"par_id3153160\n" +"ful_func.xhp\n" +"par_id631556228544875\n" "help.text" -msgid "Opens the Macro dialog where you can select the macro that is executed when invalid data is entered in a cell. The macro is executed after the error message is displayed." -msgstr " ম্যক্রো ডায়ালগটি খোলে যেখানে আপনি ম্যক্রোটি নির্বাচন করেন যা ঘরে অকার্যকর তথ্য সন্নিবেশ করারনোর সময় চালিত হয়। ত।রুটি বার্তা প্রদর্শিত হওয়ার পরে ম্যক্রোটি চালিত হয়।" +msgid "No" +msgstr "" -#. WZjAF -#: 12120300.xhp +#. RGGDw +#: ful_func.xhp msgctxt "" -"12120300.xhp\n" -"hd_id3153876\n" +"ful_func.xhp\n" +"par_id2595283314097\n" "help.text" -msgid "Title" -msgstr "শিরোনাম" +msgid "A complex number is a string expression resulting in the form \"a+bi\" or \"a+bj\", where a and b are numbers." +msgstr "" -#. GFCFe -#: 12120300.xhp +#. JLMgp +#: ful_func.xhp msgctxt "" -"12120300.xhp\n" -"par_id3149410\n" +"ful_func.xhp\n" +"par_id26516178768369\n" "help.text" -msgid "Enter the title of the macro or the error message that you want to display when invalid data is entered in a cell." -msgstr "ম্যক্রোর শিরোনাম সন্নিবেশ করান অথবা একটি ত্রুটি বার্তা যা আপনি একটি ঘরে অকার্যকর তথ্য সন্নিবেশ করানোর সময় প্রদর্শন করতে চান।" +msgid "If the complex number is actually a real number (b=0), then it can be either a string expression or a number value." +msgstr "" -#. 6CdzQ -#: 12120300.xhp +#. 9GGQu +#: ful_func.xhp msgctxt "" -"12120300.xhp\n" -"hd_id3154510\n" +"ful_func.xhp\n" +"par_id1566939488738\n" "help.text" -msgid "Error message" -msgstr "ত্রুটি বার্তা" +msgid "The function always returns a string representing a complex number." +msgstr "" -#. CTvnv -#: 12120300.xhp +#. dLhqV +#: ful_func.xhp msgctxt "" -"12120300.xhp\n" -"par_id3149122\n" +"ful_func.xhp\n" +"par_id9623767621137\n" "help.text" -msgid "Enter the message that you want to display when invalid data is entered in a cell." -msgstr "যখন অকার্যকর তথ্য একটি ঘরে সন্নিবেশ করানো হয় তখন আপনি যে বার্তাটি প্রদর্শন করতে চান তা সন্নিবেশ করান।" +msgid "If the result is a complex number with one of its parts (a or b) equal to zero, that part is not displayed." +msgstr "" -#. c9UDY -#: 12120300.xhp +#. EBpZM +#: ful_func.xhp msgctxt "" -"12120300.xhp\n" -"hd_id881545240342781\n" +"ful_func.xhp\n" +"par_id962376732432\n" "help.text" -msgid "Sample macro:" +msgid "The imaginary part is equal to zero, so it is not displayed in the result." msgstr "" -#. 4C6T2 -#: ODFF.xhp +#. FdFji +#: ful_func.xhp msgctxt "" -"ODFF.xhp\n" -"tit\n" +"ful_func.xhp\n" +"par_id29750345314640\n" "help.text" -msgid "ODFF" +msgid "The result is presented in the string format and has the character \"i\" or \"j\" as an imaginary unit." msgstr "" -#. RZfPH -#: ODFF.xhp +#. CT9jZ +#: ful_func.xhp msgctxt "" -"ODFF.xhp\n" -"hd_id1000010\n" +"ful_func.xhp\n" +"par_id71584446760037\n" "help.text" -msgid "This function is part of the Open Document Format for Office Applications (OpenDocument) standard Version 1.2. (ISO/IEC 26300:2-2015)" +msgid "String 1 [; String 2 [; … [; String 255]]]" msgstr "" -#. BFcB6 -#: ODFF.xhp +#. 2UTGE +#: ful_func.xhp msgctxt "" -"ODFF.xhp\n" -"hd_id1000013\n" +"ful_func.xhp\n" +"par_id631556228516997\n" "help.text" -msgid "This function is part of the Open Document Format for Office Applications (OpenDocument) standard Version 1.3." +msgid "String 1, String 2, … , String 255 are strings, references to cells or to cell ranges of strings." msgstr "" -#. SGHPh -#: calculate.xhp +#. MFitb +#: ful_func.xhp msgctxt "" -"calculate.xhp\n" -"tit\n" +"ful_func.xhp\n" +"par_id401584447957914\n" "help.text" -msgid "Calculate" +msgid "Integer 1 [; Integer 2 [; … [; Integer 255]]]" msgstr "" -#. bgC7w -#: calculate.xhp +#. yUDDY +#: ful_func.xhp msgctxt "" -"calculate.xhp\n" -"hd_id621584668179317\n" +"ful_func.xhp\n" +"par_id1001584395844941\n" "help.text" -msgid "Calculate" +msgid "Integer 1, Integer 2, … , Integer 255 are integers, references to cells or to cell ranges of integers." msgstr "" -#. CFB7A -#: calculate.xhp +#. B6MF9 +#: ful_func.xhp msgctxt "" -"calculate.xhp\n" -"par_id241584668179318\n" +"ful_func.xhp\n" +"par_id101584447971004\n" "help.text" -msgid "Commands to calculate formula cells." +msgid "Number 1 [; Number 2 [; … [; Number 254]]]" msgstr "" -#. J8xZD -#: cell_styles.xhp +#. b96Za +#: ful_func.xhp msgctxt "" -"cell_styles.xhp\n" -"tit\n" +"ful_func.xhp\n" +"par_id931584305947010\n" "help.text" -msgid "Cell Styles" +msgid "Number 1, Number 2, … , Number 254 are numbers, references to cells or to cell ranges of numbers." msgstr "" -#. 8o4Ez -#: cell_styles.xhp +#. kEEQr +#: ful_func.xhp msgctxt "" -"cell_styles.xhp\n" -"hd_id811593560413206\n" +"ful_func.xhp\n" +"par_id101584447970004\n" "help.text" -msgid "Cell Styles" +msgid "Number 1 [; Number 2 [; … [; Number 255]]]" msgstr "" -#. AZNrM -#: common_func.xhp +#. QKcwi +#: ful_func.xhp msgctxt "" -"common_func.xhp\n" -"tit\n" +"ful_func.xhp\n" +"par_id931584395947010\n" "help.text" -msgid "Common Syntax and example" +msgid "Number 1, Number 2, … , Number 255 are numbers, references to cells or to cell ranges of numbers." msgstr "" -#. GSbiK -#: common_func.xhp +#. RLXz8 +#: ful_func.xhp msgctxt "" -"common_func.xhp\n" -"hd_id3152015\n" +"ful_func.xhp\n" +"par_id291584447988879\n" "help.text" -msgid "Syntax" +msgid "Logical 1 [; Logical 2 [; … [; Logical 255]]]" msgstr "" -#. MiUAf -#: common_func.xhp +#. JTdAs +#: ful_func.xhp msgctxt "" -"common_func.xhp\n" -"hd_id281171\n" +"ful_func.xhp\n" +"par_id931584395957010\n" "help.text" -msgid "Example" +msgid "Logical 1, Logical 2, … , Logical 255 are boolean values, references to cells or to cell ranges of logical values." msgstr "" -#. STMGF -#: common_func.xhp +#. unnEF +#: ful_func.xhp msgctxt "" -"common_func.xhp\n" -"par_id301616845402409\n" +"ful_func.xhp\n" +"par_id91584448008632\n" "help.text" -msgid "This function ignores any text or empty cell within a data range. If you suspect wrong results from this function, look for text in the data ranges. To highlight text contents in a data range, use the value highlighting feature." +msgid "Complex 1 [; Complex 2 [; … [; Complex 255]]]" msgstr "" -#. GAPGX -#: common_func_workdaysintl.xhp +#. NuCbV +#: ful_func.xhp msgctxt "" -"common_func_workdaysintl.xhp\n" -"tit\n" +"ful_func.xhp\n" +"par_id931584335947010\n" "help.text" -msgid "common workdays intl" +msgid "Complex 1, Complex 2, … ,Complex 255 are complex numbers, references to cells or to cell ranges of complex numbers. Complex numbers are entered in the form \"x+yi\" or \"x+yj\"." msgstr "" -#. BBNbm -#: common_func_workdaysintl.xhp +#. jWF7Y +#: ful_func.xhp msgctxt "" -"common_func_workdaysintl.xhp\n" -"par_id231020162249541102\n" +"ful_func.xhp\n" +"par_id61584448028298\n" "help.text" -msgid "Weekend is an optional parameter – a number or a string used to specify the days of the week that are weekend days and are not considered working days. Weekend is a weekend number or string that specifies when weekends occur. Weekend number values indicate the following weekend days:" +msgid "Reference 1 [; Reference 2 [; … [; Reference 255]]]" msgstr "" -#. AakfY -#: common_func_workdaysintl.xhp +#. dxwtx +#: ful_func.xhp msgctxt "" -"common_func_workdaysintl.xhp\n" -"par_id231020162249545526\n" +"ful_func.xhp\n" +"par_id431584335947010\n" "help.text" -msgid "Number 1 to 7 for two-day weekends and 11 to 17 for one-day weekends." +msgid "Reference 1, Reference 2, … ,Reference 255 are references to cells." msgstr "" -#. rKxJb -#: common_func_workdaysintl.xhp +#. 4BGvn +#: ful_func.xhp msgctxt "" -"common_func_workdaysintl.xhp\n" -"par_id231020162249542082\n" +"ful_func.xhp\n" +"par_id1001601332672155\n" "help.text" -msgid "Number" +msgid "This function is always recalculated whenever a recalculation occurs." msgstr "" -#. euMMc -#: common_func_workdaysintl.xhp +#. 8DbP2 +#: func_aggregate.xhp msgctxt "" -"common_func_workdaysintl.xhp\n" -"par_id23102016224954936\n" +"func_aggregate.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Weekend" +msgid "AGGREGATE function" msgstr "" -#. LWeNA -#: common_func_workdaysintl.xhp +#. X65dG +#: func_aggregate.xhp msgctxt "" -"common_func_workdaysintl.xhp\n" -"par_id231020162249548384\n" +"func_aggregate.xhp\n" +"bm_id126123001625791\n" "help.text" -msgid "1 or omitted" +msgid "AGGREGATE function" +msgstr "AREAS function" + +#. T2Az9 +#: func_aggregate.xhp +msgctxt "" +"func_aggregate.xhp\n" +"hd_id3154073\n" +"help.text" +msgid "AGGREGATE function" +msgstr "MONTH" + +#. m2Tdo +#: func_aggregate.xhp +msgctxt "" +"func_aggregate.xhp\n" +"par_id2209201514174373\n" +"help.text" +msgid "This function returns an aggregate result of the calculations in the range. You can use different aggregate functions listed below. The Aggregate function enables you to omit hidden rows, errors, SUBTOTAL and other AGGREGATE function results in the calculation." msgstr "" -#. 3cRzD -#: common_func_workdaysintl.xhp +#. swMHB +#: func_aggregate.xhp msgctxt "" -"common_func_workdaysintl.xhp\n" -"par_id231020162249544419\n" +"func_aggregate.xhp\n" +"par_id2209201514174453\n" "help.text" -msgid "Saturday and Sunday" +msgid "AGGREGATE function is applied to vertical ranges of data with activated AutoFilter. If AutoFilter is not activated, automatic recalculation of the function result does not work for newly hidden rows. It is not supposed to work with horizontal ranges, however it can be applied to them as well, but with limitations. In particular, the AGGREGATE function applied to a horizontal data range does not recognize hiding columns, however correctly omits errors and results of SUBTOTAL and other AGGREGATE functions embedded into the row." msgstr "" -#. BjCLD -#: common_func_workdaysintl.xhp +#. 7VEyN +#: func_aggregate.xhp msgctxt "" -"common_func_workdaysintl.xhp\n" -"par_id231020162249543229\n" +"func_aggregate.xhp\n" +"par_id200801176228491\n" "help.text" -msgid "Sunday and Monday" +msgid "AGGREGATE(Function; Option; Number 1[; Number 2][; ... ;[Number 253]])" msgstr "" -#. r3QJD -#: common_func_workdaysintl.xhp +#. Xt2VS +#: func_aggregate.xhp msgctxt "" -"common_func_workdaysintl.xhp\n" -"par_id231020162249541638\n" +"func_aggregate.xhp\n" +"par_id2309201516102726\n" "help.text" -msgid "Monday and Tuesday" +msgid "or" msgstr "" -#. U3EVB -#: common_func_workdaysintl.xhp +#. 2nzVY +#: func_aggregate.xhp msgctxt "" -"common_func_workdaysintl.xhp\n" -"par_id231020162249548854\n" +"func_aggregate.xhp\n" +"par_id30181907128680\n" "help.text" -msgid "Tuesday and Wednesday" +msgid "AGGREGATE(Function; Option; Array[; k])" msgstr "" -#. rAcyU -#: common_func_workdaysintl.xhp +#. WPGsi +#: func_aggregate.xhp msgctxt "" -"common_func_workdaysintl.xhp\n" -"par_id23102016224954803\n" +"func_aggregate.xhp\n" +"par_id2209201514174378\n" "help.text" -msgid "Wednesday and Thursday" +msgid "Function – obligatory argument. A function index or a reference to a cell with value from 1 to 19, in accordance with the following table." msgstr "" -#. Q2zu4 -#: common_func_workdaysintl.xhp +#. EKz89 +#: func_aggregate.xhp msgctxt "" -"common_func_workdaysintl.xhp\n" -"par_id231020162249545913\n" +"func_aggregate.xhp\n" +"par_id2309201511454963\n" "help.text" -msgid "Thursday and Friday" -msgstr "" +msgid "Function index" +msgstr "ফাংশন ইনডেক্স" -#. X5Gad -#: common_func_workdaysintl.xhp +#. u8cTQ +#: func_aggregate.xhp msgctxt "" -"common_func_workdaysintl.xhp\n" -"par_id231020162249546426\n" +"func_aggregate.xhp\n" +"par_id2309201511454945\n" "help.text" -msgid "Friday and Saturday" +msgid "Function applied" msgstr "" -#. j2EUP -#: common_func_workdaysintl.xhp +#. yEcCJ +#: func_aggregate.xhp msgctxt "" -"common_func_workdaysintl.xhp\n" -"par_id231020162249548630\n" +"func_aggregate.xhp\n" +"par_id2309201511360043\n" "help.text" -msgid "Sunday only" -msgstr "" +msgid "AVERAGE" +msgstr "AVERAGE" -#. FDz4C -#: common_func_workdaysintl.xhp +#. LRogz +#: func_aggregate.xhp msgctxt "" -"common_func_workdaysintl.xhp\n" -"par_id231020162249547536\n" +"func_aggregate.xhp\n" +"par_id230920151136007\n" "help.text" -msgid "Monday only" -msgstr "" +msgid "COUNT" +msgstr "COUNT" -#. sB6N2 -#: common_func_workdaysintl.xhp +#. EQF7t +#: func_aggregate.xhp msgctxt "" -"common_func_workdaysintl.xhp\n" -"par_id231020162249545002\n" +"func_aggregate.xhp\n" +"par_id2309201511360018\n" "help.text" -msgid "Tuesday only" -msgstr "" +msgid "COUNTA" +msgstr "COUNTA" -#. hfLfG -#: common_func_workdaysintl.xhp +#. 8HhQr +#: func_aggregate.xhp msgctxt "" -"common_func_workdaysintl.xhp\n" -"par_id231020162249554939\n" +"func_aggregate.xhp\n" +"par_id2309201511360026\n" "help.text" -msgid "Wednesday only" -msgstr "" +msgid "MAX" +msgstr "MAX" -#. rgZWA -#: common_func_workdaysintl.xhp +#. VqbLM +#: func_aggregate.xhp msgctxt "" -"common_func_workdaysintl.xhp\n" -"par_id231020162249558942\n" +"func_aggregate.xhp\n" +"par_id2309201511360078\n" "help.text" -msgid "Thursday only" -msgstr "" +msgid "MIN" +msgstr "MIN" -#. BgBBD -#: common_func_workdaysintl.xhp +#. GjAYj +#: func_aggregate.xhp msgctxt "" -"common_func_workdaysintl.xhp\n" -"par_id231020162249558763\n" +"func_aggregate.xhp\n" +"par_id2309201511360087\n" "help.text" -msgid "Friday only" -msgstr "" +msgid "PRODUCT" +msgstr "PRODUCT" -#. gL7GC -#: common_func_workdaysintl.xhp +#. vRU5e +#: func_aggregate.xhp msgctxt "" -"common_func_workdaysintl.xhp\n" -"par_id231020162249552635\n" +"func_aggregate.xhp\n" +"par_id2309201511360153\n" "help.text" -msgid "Saturday only" -msgstr "" +msgid "STDEV.S" +msgstr "STDEVP" -#. nKGoe -#: common_func_workdaysintl.xhp +#. VNpFW +#: func_aggregate.xhp msgctxt "" -"common_func_workdaysintl.xhp\n" -"par_id231020162249555313\n" +"func_aggregate.xhp\n" +"par_id2309201511360178\n" "help.text" -msgid "Weekend string provides another way to define the weekly non-working days. It must have seven (7) characters – zeros (0) for working day and ones (1) for non-working day. Each character represents a day of the week, starting with Monday. Only 1 and 0 are valid. “1111111” is an invalid string and should not be used. For example, the weekend string “0000011” defines Saturday and Sunday as non-working days." -msgstr "" +msgid "STDEV.P" +msgstr "STDEVP" -#. GBVCD -#: common_func_workdaysintl.xhp +#. DwcTK +#: func_aggregate.xhp msgctxt "" -"common_func_workdaysintl.xhp\n" -"par_id231020162249559739\n" +"func_aggregate.xhp\n" +"par_id2309201511360199\n" "help.text" -msgid "Holidays is an optional list of dates that must be counted as non-working days. The list can be given in a cell range." -msgstr "" +msgid "SUM" +msgstr "SUM" -#. jp5Xo -#: data_form.xhp +#. BW2Yf +#: func_aggregate.xhp msgctxt "" -"data_form.xhp\n" -"tit\n" +"func_aggregate.xhp\n" +"par_id2309201511360174\n" "help.text" -msgid "Data Entry Form for Spreadsheet" -msgstr "" +msgid "VAR.S" +msgstr "VARP" -#. kP5YY -#: data_form.xhp +#. DknCD +#: func_aggregate.xhp msgctxt "" -"data_form.xhp\n" -"bm_id240920171018528200\n" +"func_aggregate.xhp\n" +"par_id2309201511360120\n" "help.text" -msgid "data entry forms;for spreadsheets data entry forms;insert data in spreadsheets insert data;data entry forms for spreadsheets spreadsheet;form for inserting data" -msgstr "" +msgid "VAR.P" +msgstr "VARP" -#. wTC98 -#: data_form.xhp +#. qTcKa +#: func_aggregate.xhp msgctxt "" -"data_form.xhp\n" -"hd_id240920171003006302\n" +"func_aggregate.xhp\n" +"par_id2309201511360122\n" "help.text" -msgid "Form" -msgstr "" +msgid "MEDIAN" +msgstr "MEDIAN" -#. wrzkB -#: data_form.xhp +#. Vm9Es +#: func_aggregate.xhp msgctxt "" -"data_form.xhp\n" -"par_id240920171003293400\n" +"func_aggregate.xhp\n" +"par_id230920151136016\n" "help.text" -msgid "Data Entry Form is a tool to make table data entry easy in spreadsheets. With the Data Entry Form, you can enter, edit and delete records (or rows) of data and avoid horizontal scrolling when the table has many columns or when some columns are very wide." +msgid "MODE.SNGL" msgstr "" -#. VoVM6 -#: data_form.xhp +#. jvBDw +#: func_aggregate.xhp msgctxt "" -"data_form.xhp\n" -"par_id240920171007389295\n" +"func_aggregate.xhp\n" +"par_id2309201511360180\n" "help.text" -msgid "Choose Data – Form..." -msgstr "" +msgid "LARGE" +msgstr "LARGE" -#. yiAjM -#: data_form.xhp +#. MYUUL +#: func_aggregate.xhp msgctxt "" -"data_form.xhp\n" -"hd_id291512503277077\n" +"func_aggregate.xhp\n" +"par_id2309201511360150\n" "help.text" -msgid "Preparing the data entry form" -msgstr "" +msgid "SMALL" +msgstr "SMALL" -#. BDary -#: data_form.xhp +#. FK7At +#: func_aggregate.xhp msgctxt "" -"data_form.xhp\n" -"par_id221512503284514\n" +"func_aggregate.xhp\n" +"par_id2309201511360157\n" "help.text" -msgid "To be effective, the Calc data table should have a header row, where each cell contents is the label of the column. The header cells contents become the label of each data field in the form." +msgid "PERCENTILE.INC" msgstr "" -#. d9TGe -#: data_form.xhp +#. jRDcG +#: func_aggregate.xhp msgctxt "" -"data_form.xhp\n" -"hd_id531512503300666\n" +"func_aggregate.xhp\n" +"par_id2309201511360151\n" "help.text" -msgid "Activating the form" +msgid "QUARTILE.INC" msgstr "" -#. DG3DF -#: data_form.xhp +#. X8cbt +#: func_aggregate.xhp msgctxt "" -"data_form.xhp\n" -"par_id551512503358101\n" +"func_aggregate.xhp\n" +"par_id230920151136017\n" "help.text" -msgid "Place the cursor in the header row of the table." +msgid "PERCENTILE.EXC" msgstr "" -#. F7HNg -#: data_form.xhp +#. x7Qhp +#: func_aggregate.xhp msgctxt "" -"data_form.xhp\n" -"par_id11512503369875\n" +"func_aggregate.xhp\n" +"par_id2309201511360169\n" "help.text" -msgid "Choose Data - Form...." +msgid "QUARTILE.EXC" msgstr "" -#. qK3hk -#: data_form.xhp +#. ZeuFJ +#: func_aggregate.xhp msgctxt "" -"data_form.xhp\n" -"hd_id361512503457039\n" +"func_aggregate.xhp\n" +"par_id2209201514174372\n" "help.text" -msgid "Filling the form with data" +msgid "Option – obligatory argument. An option index or reference to a cell with value from 0 to 7 determines what to ignore in the range for the function." msgstr "" -#. wE4Jo -#: data_form.xhp +#. 3cZPH +#: func_aggregate.xhp msgctxt "" -"data_form.xhp\n" -"par_id361512503457039\n" +"func_aggregate.xhp\n" +"par_id2309201512011557\n" "help.text" -msgid "Enter the data in the text fields. Press Enter or click New to add it to the table." +msgid "Option index" msgstr "" -#. D5pB4 -#: data_form.xhp +#. Lbpgg +#: func_aggregate.xhp msgctxt "" -"data_form.xhp\n" -"hd_id111512507319306\n" +"func_aggregate.xhp\n" +"par_id2309201512011551\n" "help.text" -msgid "Form dialog buttons" +msgid "Option applied" msgstr "" -#. ZgLzp -#: data_form.xhp +#. ph2Z6 +#: func_aggregate.xhp msgctxt "" -"data_form.xhp\n" -"par_id981512503964001\n" +"func_aggregate.xhp\n" +"par_id2309201512011567\n" "help.text" -msgid "New: fill the record (table row cells) with the form fields contents and jump to the next record or add a new record in the bottom of the table." +msgid "Ignore only nested SUBTOTAL and AGGREGATE functions" msgstr "" -#. ZEerU -#: data_form.xhp +#. AGUis +#: func_aggregate.xhp msgctxt "" -"data_form.xhp\n" -"par_id91512503864256\n" +"func_aggregate.xhp\n" +"par_id315771547630277\n" "help.text" -msgid "Delete: deletes the current record." +msgid "Ignore only hidden rows, nested SUBTOTAL and AGGREGATE functions" msgstr "" -#. zx2vB -#: data_form.xhp +#. EAKJn +#: func_aggregate.xhp msgctxt "" -"data_form.xhp\n" -"par_id11512503887586\n" +"func_aggregate.xhp\n" +"par_id2309201512011514\n" "help.text" -msgid "Restore: when a form field is edited, restore the record contents to its initial state." +msgid "Ignore only errors, nested SUBTOTAL and AGGREGATE functions" msgstr "" -#. hDmFK -#: data_form.xhp +#. ofBiE +#: func_aggregate.xhp msgctxt "" -"data_form.xhp\n" -"par_id301512503881314\n" +"func_aggregate.xhp\n" +"par_id2309201512011547\n" "help.text" -msgid "Previous record: move to the previous record (table row)." +msgid "Ignore hidden rows, errors, nested SUBTOTAL and AGGREGATE functions" msgstr "" -#. aMoBm -#: data_form.xhp +#. oTDkv +#: func_aggregate.xhp msgctxt "" -"data_form.xhp\n" -"par_id51512503877397\n" +"func_aggregate.xhp\n" +"par_id2309201512011510\n" "help.text" -msgid "Next record: move to the next record." +msgid "Ignore nothing" msgstr "" -#. PEGis -#: data_form.xhp +#. 5SwRv +#: func_aggregate.xhp msgctxt "" -"data_form.xhp\n" -"par_id971512503871672\n" +"func_aggregate.xhp\n" +"par_id2309201512011592\n" "help.text" -msgid "Close: close the form." +msgid "Ignore only hidden rows" msgstr "" -#. LJADq -#: data_form.xhp +#. eDQoE +#: func_aggregate.xhp msgctxt "" -"data_form.xhp\n" -"par_id951512509971073\n" +"func_aggregate.xhp\n" +"par_id230920151201150\n" "help.text" -msgid " The form dialog box and header row cells as field labels " +msgid "Ignore only errors" msgstr "" -#. G3cSB -#: data_form.xhp +#. AEVKM +#: func_aggregate.xhp msgctxt "" -"data_form.xhp\n" -"par_id351512558748321\n" +"func_aggregate.xhp\n" +"par_id2309201512011539\n" "help.text" -msgid "Use the Tab and Shift-Tab keys to jump forth and back between text boxes of the form dialog." +msgid "Ignore only hidden rows and errors" msgstr "" -#. hgL3P -#: data_form.xhp +#. ztEnu +#: func_aggregate.xhp msgctxt "" -"data_form.xhp\n" -"par_id731512558741034\n" +"func_aggregate.xhp\n" +"par_id220402843321947\n" "help.text" -msgid "You also can use the form scroll bar to move between text boxes." +msgid "Number1 – required argument. The first numeric argument (if the range is set by a list of values inside the function) or a reference to a cell that contains it." msgstr "" -#. tBjmH -#: data_form.xhp +#. wNPAv +#: func_aggregate.xhp msgctxt "" -"data_form.xhp\n" -"hd_id701512558977465\n" +"func_aggregate.xhp\n" +"par_id2309201514193338\n" "help.text" -msgid "Reopening the form dialog" +msgid "Number2, 3, ... – optional. A numeric argument or a reference to a cell (up to 253 arguments), for which you need the aggregate value." msgstr "" -#. CKgpJ -#: data_form.xhp +#. VQD44 +#: func_aggregate.xhp msgctxt "" -"data_form.xhp\n" -"par_id181512558987528\n" +"func_aggregate.xhp\n" +"par_id99381371214702\n" "help.text" -msgid "To reopen the form dialog, place the cursor on the header row and open the form. The displayed record in the form dialog is the first data record. Move to the last record before entering new data otherwise the current record will be edited." +msgid "Array – required argument. The array can be specified by the boundaries of the range, the name of the named range or the column label." msgstr "" -#. CTy63 -#: data_form.xhp +#. tQG5i +#: func_aggregate.xhp msgctxt "" -"data_form.xhp\n" -"par_id240920171007419799\n" +"func_aggregate.xhp\n" +"par_id2309201515555812\n" "help.text" -msgid "Document Forms" +msgid "For using column labels “Automatically find columns and rows labels” function needs to be enabled." msgstr "" -#. sATUB -#: data_provider.xhp +#. FChoZ +#: func_aggregate.xhp msgctxt "" -"data_provider.xhp\n" -"tit\n" +"func_aggregate.xhp\n" +"par_id2209201514174370\n" "help.text" -msgid "Data Provider for Spreadsheet" +msgid "k – required argument for the following functions: LARGE, SMALL, PERCENTILE.INC, QUARTILE.INC, PERCENTILE.EXC, QUARTILE.EXC. It is a numeric argument, which must correspond to the second argument of these functions." msgstr "" -#. pDCUD -#: data_provider.xhp +#. 5M7aG +#: func_aggregate.xhp msgctxt "" -"data_provider.xhp\n" -"bm_id240920171018528200\n" +"func_aggregate.xhp\n" +"par_id2309201518454314\n" "help.text" -msgid "data provider;for spreadsheets" +msgid "ColumnOne" msgstr "" -#. LwDBX -#: data_provider.xhp +#. gPqUD +#: func_aggregate.xhp msgctxt "" -"data_provider.xhp\n" -"hd_id240920171003006302\n" +"func_aggregate.xhp\n" +"par_id2309201518454361\n" "help.text" -msgid "Data Provider for Spreadsheets" +msgid "ColumnTwo" msgstr "" -#. VGbJ5 -#: data_provider.xhp +#. TGf5y +#: func_aggregate.xhp msgctxt "" -"data_provider.xhp\n" -"par_id240920171003293400\n" +"func_aggregate.xhp\n" +"par_id2309201518454323\n" "help.text" -msgid "Data Provider for Spreadsheets" +msgid "ColumnThree" msgstr "" -#. bGcMX -#: data_provider.xhp +#. cGmqm +#: func_aggregate.xhp msgctxt "" -"data_provider.xhp\n" -"par_id240920171007389295\n" +"func_aggregate.xhp\n" +"par_id27530261624700\n" "help.text" -msgid "Menu Data – Data Provider..." +msgid "#DIV/0!" msgstr "" -#. kmBF6 -#: data_provider.xhp +#. R9Bfd +#: func_aggregate.xhp msgctxt "" -"data_provider.xhp\n" -"par_id240920171007419799\n" +"func_aggregate.xhp\n" +"par_id2309201517384053\n" "help.text" -msgid "Data Provider" +msgid "3" msgstr "" -#. BGquS -#: databar_more_options.xhp +#. WMMFj +#: func_aggregate.xhp msgctxt "" -"databar_more_options.xhp\n" -"Databar-Moreoptions\n" +"func_aggregate.xhp\n" +"id_par29987248418152\n" "help.text" -msgid "Databar More Options" -msgstr "" +msgid "#VALUE!" +msgstr "#VALUE!" -#. 6Mf5d -#: databar_more_options.xhp +#. rBEnM +#: func_aggregate.xhp msgctxt "" -"databar_more_options.xhp\n" -"bm_id651610566601713\n" +"func_aggregate.xhp\n" +"par_id230920152006414\n" "help.text" -msgid "conditional formatting;data bar optionsdata bar formatting;data bar optionsdata bar options;conditional formatting" +msgid "=AGGREGATE(4;2;A2:A9)
Returns maximum value for the range A2:A9 = 34, whereas =MAX(A2:A9) returns the error Err:511." msgstr "" -#. RYVeJ -#: databar_more_options.xhp +#. Tx8Vx +#: func_aggregate.xhp msgctxt "" -"databar_more_options.xhp\n" -"hd_id631610470827523\n" +"func_aggregate.xhp\n" +"par_id2309201520064180\n" "help.text" -msgid "Databar More Options" +msgid "=AGGREGATE(9;5;A5:C5)
Returns sum for the range A5:C5 = 29, even if some of the columns are hidden." msgstr "" -#. PDdJA -#: databar_more_options.xhp +#. GPwbY +#: func_aggregate.xhp msgctxt "" -"databar_more_options.xhp\n" -"hd_id531610472930609\n" +"func_aggregate.xhp\n" +"par_id2309201520064118\n" "help.text" -msgid "Entry Values" +msgid "=AGGREGATE(9;5;B2:B9)
Returns sum of the column B = 115. If any row is hidden, the function omit its value, for example if the 7th row is hidden, the function returns 95." msgstr "" -#. gUW4X -#: databar_more_options.xhp -msgctxt "" -"databar_more_options.xhp\n" -"hd_id661610569199542\n" +#. eyn5c +#: func_aggregate.xhp +msgctxt "" +"func_aggregate.xhp\n" +"par_id196152404026557\n" "help.text" -msgid "Minimum:" +msgid "If you need to apply the function with a 3D range, this example shows how to do it." msgstr "" -#. AxvHB -#: databar_more_options.xhp +#. nKQgg +#: func_aggregate.xhp msgctxt "" -"databar_more_options.xhp\n" -"par_id861610473146895\n" +"func_aggregate.xhp\n" +"par_id2309201520180167\n" "help.text" -msgid "Set the minimum value for which the data bar does not start filling." +msgid "=AGGREGATE(13;3;Sheet1.B2:B9:Sheet3.B2:B9)
The function returns mode of the values of second columns through sheets 1:3 (that have the same data) = 8." msgstr "" -#. FjNLX -#: databar_more_options.xhp +#. kDEuY +#: func_aggregate.xhp msgctxt "" -"databar_more_options.xhp\n" -"hd_id501610569361264\n" +"func_aggregate.xhp\n" +"par_id2309201520395365\n" "help.text" -msgid "Maximum:" +msgid "You can use reference to a cell or a range for every argument in the formula. The following example shows how it works. Besides, it shows that you can use column labels to specify an array." msgstr "" -#. mCsBS -#: databar_more_options.xhp +#. cFhbt +#: func_aggregate.xhp msgctxt "" -"databar_more_options.xhp\n" -"par_id461610473163880\n" +"func_aggregate.xhp\n" +"par_id2309201520395380\n" "help.text" -msgid "Set the maximum value for which the data bar gets completely filled." +msgid "=AGGREGATE(E3;E5;'ColumnOne')
If E3 = 13 and E5 = 5, the function returns mode of the first column = 10." msgstr "" -#. ePnFB -#: databar_more_options.xhp +#. cjxCG +#: func_aggregate.xhp msgctxt "" -"databar_more_options.xhp\n" -"par_id791610556114310\n" +"func_aggregate.xhp\n" +"par_id241712879431120\n" "help.text" -msgid "The options for setting the minimum and maximum values are:" +msgid "AVERAGE, COUNT, COUNTA, MAX, MIN, PRODUCT, STDEV.S, STDEV.P, SUM, VAR.S, VAR.P, MEDIAN, MODE.SNGL, LARGE, SMALL, PERCENTILE.INC , QUARTILE.INC, PERCENTILE.EXC, QUARTILE.EXC" msgstr "" -#. gBHrw -#: databar_more_options.xhp +#. DCMbQ +#: func_aggregate.xhp msgctxt "" -"databar_more_options.xhp\n" -"par_id621610556164264\n" +"func_aggregate.xhp\n" +"par_id125062615028497\n" "help.text" -msgid "Automatic: Automatically sets the minimum and maximum value based on the values in the data set." +msgid "Automatically find column and row labels" msgstr "" -#. ajaES -#: databar_more_options.xhp +#. y9q7t +#: func_averageif.xhp msgctxt "" -"databar_more_options.xhp\n" -"par_id591610556220990\n" +"func_averageif.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Minimum: Automatically sets the minimum value in the data set as minimum." +msgid "AVERAGEIF function" msgstr "" -#. QRiYs -#: databar_more_options.xhp +#. Xqih3 +#: func_averageif.xhp msgctxt "" -"databar_more_options.xhp\n" -"par_id951610556245716\n" +"func_averageif.xhp\n" +"bm_id237812197829662\n" "help.text" -msgid "Maximum: Automatically sets the maximum value in the data set for maximum." -msgstr "" +msgid "AVERAGEIF function arithmetic mean;satisfying condition" +msgstr "AVEDEV functionaverages;statistical functions" -#. Rv45U -#: databar_more_options.xhp +#. c5oJz +#: func_averageif.xhp msgctxt "" -"databar_more_options.xhp\n" -"par_id901610556259738\n" +"func_averageif.xhp\n" +"hd_id16852304621982\n" "help.text" -msgid "Percentile: Set the minimum and maximum as percentile value." -msgstr "" +msgid "AVERAGEIF function" +msgstr "TIME" -#. dPLJt -#: databar_more_options.xhp +#. DFigD +#: func_averageif.xhp msgctxt "" -"databar_more_options.xhp\n" -"par_id621610556295743\n" +"func_averageif.xhp\n" +"par_id7281266615152\n" "help.text" -msgid "Value: Set the minimum and maximum as a specific value." +msgid "Returns the arithmetic mean of all cells in a range that satisfy a given condition. The AVERAGEIF function sums up all the results that match the logical test and divides this sum by the quantity of selected values." msgstr "" -#. Xo6Dm -#: databar_more_options.xhp +#. jto8p +#: func_averageif.xhp msgctxt "" -"databar_more_options.xhp\n" -"par_id331610556326466\n" +"func_averageif.xhp\n" +"par_id200801176228491\n" "help.text" -msgid "Formula: Set the minimum and maximum as a formula." +msgid "AVERAGEIF(Range; Criterion [; Average_Range ])" msgstr "" -#. dtrcK -#: databar_more_options.xhp +#. CCW4A +#: func_averageif.xhp msgctxt "" -"databar_more_options.xhp\n" -"hd_id551610558198954\n" +"func_averageif.xhp\n" +"par_id15226321619829\n" "help.text" -msgid "Bar Colors" +msgid "Range – required argument. An array, a name of named range or a label of a column or a row containing numbers for averaging or numbers or text for the condition." msgstr "" -#. brFRN -#: databar_more_options.xhp +#. sDeiD +#: func_averageif.xhp msgctxt "" -"databar_more_options.xhp\n" -"hd_id391610569504555\n" +"func_averageif.xhp\n" +"par_id174711913219765\n" "help.text" -msgid "Positive:" +msgid "Average_Range – optional. It is a range of values for calculating the mean." msgstr "" -#. AYuC9 -#: databar_more_options.xhp +#. kCbPD +#: func_averageif.xhp msgctxt "" -"databar_more_options.xhp\n" -"par_id611610558381528\n" +"func_averageif.xhp\n" +"par_id45123108916423\n" "help.text" -msgid "Set the color for positive values. It is set to blue be default." +msgid "If the Average_Range is not specified, Range is used for both, the calculation of the mean and the search according to the condition. If Average_Range is specified, the Range is used only for the condition test, while Average_Range is used for the average calculation." msgstr "" -#. EHFuG -#: databar_more_options.xhp +#. 8v8Zv +#: func_averageif.xhp msgctxt "" -"databar_more_options.xhp\n" -"hd_id161610569508370\n" +"func_averageif.xhp\n" +"par_id278275053653\n" "help.text" -msgid "Negative:" +msgid "If a cell in a range of values for calculating the mean is empty or contains text, function AVERAGEIF ignores this cell.
If the whole range is empty, contains only text or all values of the range do not satisfy the condition (or any combination of those), the function returns the #DIV/0! error." msgstr "" -#. DqVgR -#: databar_more_options.xhp +#. u7E4B +#: func_averageif.xhp msgctxt "" -"databar_more_options.xhp\n" -"par_id451610558525398\n" +"func_averageif.xhp\n" +"hd_id229513120314273\n" "help.text" -msgid "Set the color for negative values. It is set to red by default." +msgid "Simple usage" msgstr "" -#. Eci5i -#: databar_more_options.xhp +#. CqBc8 +#: func_averageif.xhp msgctxt "" -"databar_more_options.xhp\n" -"hd_id261610569510818\n" +"func_averageif.xhp\n" +"par_id2509201519225446\n" "help.text" -msgid "Fill:" -msgstr "" +msgid "=AVERAGEIF(B2:B6;\"<35\")" +msgstr "=AVERAGE(A1:A50)" -#. GRWdV -#: databar_more_options.xhp +#. DFAzM +#: func_averageif.xhp msgctxt "" -"databar_more_options.xhp\n" -"par_id221610558585001\n" +"func_averageif.xhp\n" +"par_id11322891219251\n" "help.text" -msgid "Choose between color and gradient for the fill." +msgid "Calculates the average for values of the range B2:B6 that are less than 35. Returns 19, because the second row does not participate in the calculation." msgstr "" -#. oQVLz -#: databar_more_options.xhp +#. qcBmp +#: func_averageif.xhp msgctxt "" -"databar_more_options.xhp\n" -"hd_id711610558701623\n" +"func_averageif.xhp\n" +"par_id250920151922590\n" "help.text" -msgid "Axis" -msgstr "" +msgid "=AVERAGEIF(B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))" +msgstr "=AVERAGE(A1:A50)" -#. F9wz2 -#: databar_more_options.xhp +#. DqwCP +#: func_averageif.xhp msgctxt "" -"databar_more_options.xhp\n" -"hd_id731610569777368\n" +"func_averageif.xhp\n" +"par_id3813266131474\n" "help.text" -msgid "Position of vertical axis:" +msgid "Calculates the average for values of the same range that are less than the maximum value of this range. Returns 19, because the largest value (the second row) does not participate in the calculation." msgstr "" -#. jrmur -#: databar_more_options.xhp +#. oFhok +#: func_averageif.xhp msgctxt "" -"databar_more_options.xhp\n" -"par_id901610558734975\n" +"func_averageif.xhp\n" +"par_id2509201519230832\n" "help.text" -msgid "Set the position of vertical axis in the cell." -msgstr "" +msgid "=AVERAGEIF(B2:B6;\">\"&SMALL(B2:B6;1))" +msgstr "=AVERAGE(A1:A50)" -#. GCTov -#: databar_more_options.xhp +#. 6MArD +#: func_averageif.xhp msgctxt "" -"databar_more_options.xhp\n" -"par_id591610558837411\n" +"func_averageif.xhp\n" +"par_id243522732832394\n" "help.text" -msgid "Automatic: Set the axis automatically" +msgid "Calculates the average for values of the same range that are greater than the first smallest value of this range. Returns 25, because the first smallest value (the fourth row) does not participate in the calculation." msgstr "" -#. VMCSd -#: databar_more_options.xhp +#. gxAAH +#: func_averageif.xhp msgctxt "" -"databar_more_options.xhp\n" -"par_id991610558892435\n" +"func_averageif.xhp\n" +"hd_id2101254257133\n" "help.text" -msgid "Middle: Set the vertical position to be in the middle of the cell." +msgid "Using the Average_Range" msgstr "" -#. 6ketG -#: databar_more_options.xhp +#. 4oRE4 +#: func_averageif.xhp msgctxt "" -"databar_more_options.xhp\n" -"par_id971610558965550\n" +"func_averageif.xhp\n" +"par_id2509201519315584\n" "help.text" -msgid "None: Set the data bar to have no visible vertical axis" -msgstr "" +msgid "=AVERAGEIF(B2:B6;\"<35\";C2:C6)" +msgstr "=AVERAGE(A1:A50)" -#. Up8nD -#: databar_more_options.xhp +#. AGDaT +#: func_averageif.xhp msgctxt "" -"databar_more_options.xhp\n" -"hd_id591610569865757\n" +"func_averageif.xhp\n" +"par_id148222637631350\n" "help.text" -msgid "Color of vertical axis:" +msgid "The function searches what values are less than 35 in the B2:B6 range, and calculates the average of corresponding values from the C2:C6 range. Returns 145, because the second row does not participate in the calculation." msgstr "" -#. 2cZEy -#: databar_more_options.xhp +#. crnMW +#: func_averageif.xhp msgctxt "" -"databar_more_options.xhp\n" -"par_id601610560622213\n" +"func_averageif.xhp\n" +"par_id2509201519315535\n" "help.text" -msgid "Choose the color of the vertical axis." -msgstr "" +msgid "=AVERAGEIF(B2:B6;\">\"&MIN(B2:B6);C2:C6)" +msgstr "=AVERAGE(A1:A50)" -#. CTJaw -#: databar_more_options.xhp +#. tiu8M +#: func_averageif.xhp msgctxt "" -"databar_more_options.xhp\n" -"hd_id631610560675220\n" +"func_averageif.xhp\n" +"par_id2412836525208\n" "help.text" -msgid "Bar Lengths" +msgid "The function searches what values from the range B2:B6 are greater than the least value in the B2:B6 range, and calculates the average of corresponding values from the C2:C6 range. Returns 113.3, because the fourth row (where there is the least value in the range B2:B6) does not participate in the calculation." msgstr "" -#. V2bCh -#: databar_more_options.xhp +#. HAi7e +#: func_averageif.xhp msgctxt "" -"databar_more_options.xhp\n" -"hd_id651610569932338\n" +"func_averageif.xhp\n" +"par_id2509201519315547\n" "help.text" -msgid "Minimum bar length (%):" -msgstr "" +msgid "=AVERAGEIF(B2:B6;\"<\"&LARGE(B2:B6;2);C2:C6)" +msgstr "=AVERAGE(A1:A50)" -#. 9HmjS -#: databar_more_options.xhp +#. T6LU3 +#: func_averageif.xhp msgctxt "" -"databar_more_options.xhp\n" -"par_id381610560706116\n" +"func_averageif.xhp\n" +"par_id173931101529497\n" "help.text" -msgid "Set the minimum length of the data bar in percentage with respect to the cell length." +msgid "The function searches what values from the range B2:B6 are less than the second large value in the B2:B6 range, and calculates the average of corresponding values from the C2:C6 range. Returns 180, because only the fourth row participates in the calculation." msgstr "" -#. zvuC5 -#: databar_more_options.xhp +#. Naigm +#: func_averageif.xhp msgctxt "" -"databar_more_options.xhp\n" -"hd_id151610569983195\n" +"func_averageif.xhp\n" +"hd_id30054471316969\n" "help.text" -msgid "Maximum bar length (%):" +msgid "Using regular expressions" msgstr "" -#. ZwUDq -#: databar_more_options.xhp +#. rJEzm +#: func_averageif.xhp msgctxt "" -"databar_more_options.xhp\n" -"par_id511610560783506\n" +"func_averageif.xhp\n" +"par_id2509201519360514\n" "help.text" -msgid "Set the maximum length of the data bar in percentage with respect to the cell length." -msgstr "" +msgid "=AVERAGEIF(A2:A6;\"pen\";B2:B6)" +msgstr "=AVERAGE(A1:A50)" -#. 5eqMJ -#: databar_more_options.xhp +#. pFhEN +#: func_averageif.xhp msgctxt "" -"databar_more_options.xhp\n" -"hd_id821610560955981\n" +"func_averageif.xhp\n" +"par_id14714860719948\n" "help.text" -msgid "Display bar only" +msgid "The function searches what cells from the range A2:A6 contain only the word “pen”, and calculates the average of corresponding values from the B2:B6 range. Returns 35, because only the second row participates in the calculation. The search is performed in the A2:A6 range, but the values are returned from the B2:B6 range." msgstr "" -#. qxGGB -#: databar_more_options.xhp +#. g76se +#: func_averageif.xhp msgctxt "" -"databar_more_options.xhp\n" -"par_id501610560981306\n" +"func_averageif.xhp\n" +"par_id250920151936096\n" "help.text" -msgid "Only databar is shown. Value becomes hidden." -msgstr "" +msgid "=AVERAGEIF(A2:A6;\"pen.*\";B2:B6)" +msgstr "=AVERAGE(A1:A50)" -#. UiW5C -#: ex_data_stat_func.xhp +#. QX275 +#: func_averageif.xhp msgctxt "" -"ex_data_stat_func.xhp\n" -"tit\n" +"func_averageif.xhp\n" +"par_id26959239098104\n" "help.text" -msgid "Examples Dataset for Statistical Functions" +msgid "The function searches what cells from the range A2:A6 begin with “pen” ending with any quantity of other characters, and calculates the average of corresponding values from the B2:B6 range. Returns 27.5, because now also “pencil” satisfies the condition, and both, first and second rows participate in the calculation." msgstr "" -#. 7qsFE -#: ex_data_stat_func.xhp +#. L3vXX +#: func_averageif.xhp msgctxt "" -"ex_data_stat_func.xhp\n" -"hd_id2609201512474295\n" +"func_averageif.xhp\n" +"par_id2509201519361352\n" "help.text" -msgid "Consider the following table" -msgstr "" +msgid "=AVERAGEIF(A2:A6;\".*book.*\";B2:B6)" +msgstr "=AVERAGE(A1:A50)" -#. zqTYx -#: ex_data_stat_func.xhp +#. pSESy +#: func_averageif.xhp msgctxt "" -"ex_data_stat_func.xhp\n" -"par_id18260631312423\n" +"func_averageif.xhp\n" +"par_id227041304619482\n" "help.text" -msgid "Product Name" +msgid "The function searches what cells from the range A2:A6 contain “book” starting and ending with any quantity of other characters, and calculates the average of corresponding values from the B2:B6 range. Returns 18.5, because only third and fourth rows participate in the calculation." msgstr "" -#. HZpK7 -#: ex_data_stat_func.xhp +#. SGMWy +#: func_averageif.xhp msgctxt "" -"ex_data_stat_func.xhp\n" -"par_id2509201517433075\n" +"func_averageif.xhp\n" +"hd_id251309885188\n" "help.text" -msgid "Sales" +msgid "Reference to a cell as a criterion" msgstr "" -#. NEEL8 -#: ex_data_stat_func.xhp +#. CnVcF +#: func_averageif.xhp msgctxt "" -"ex_data_stat_func.xhp\n" -"par_id2509201519383294\n" +"func_averageif.xhp\n" +"par_id177972099720424\n" "help.text" -msgid "Revenue" +msgid "If you need to change a criterion easily, you may want to specify it in a separate cell and use a reference to this cell in the condition of AVERAGEIF function." msgstr "" -#. ZyGBE -#: ex_data_stat_func.xhp +#. 3i7KZ +#: func_averageif.xhp msgctxt "" -"ex_data_stat_func.xhp\n" -"par_id2855779586764\n" +"func_averageif.xhp\n" +"par_id134941261230060\n" "help.text" -msgid "pencil" -msgstr "" +msgid "=AVERAGEIF(A2:A6;\".*\"&E2&\".*\";B2:B6)" +msgstr "=AVERAGE(A1:A50)" -#. rxh8K -#: ex_data_stat_func.xhp +#. vTFAk +#: func_averageif.xhp msgctxt "" -"ex_data_stat_func.xhp\n" -"par_id24967262611733\n" +"func_averageif.xhp\n" +"par_id172572288310247\n" "help.text" -msgid "pen" +msgid "The function searches what cells from the range A2:A6 contain a combination of characters specified in E2 starting and ending with any quantity of other characters, and calculates the average of corresponding values from the B2:B6 range. If E2 = book, the function returns 18.5." msgstr "" -#. UpTSC -#: ex_data_stat_func.xhp +#. 2W6Qv +#: func_averageif.xhp msgctxt "" -"ex_data_stat_func.xhp\n" -"par_id252542413030532\n" +"func_averageif.xhp\n" +"par_id316901523627285\n" "help.text" -msgid "notebook" -msgstr "" +msgid "=AVERAGEIF(B2:B6;\"<\"&E2;C2:C6)" +msgstr "=AVERAGE(A1:A50)" -#. eBXBg -#: ex_data_stat_func.xhp +#. 5Mfay +#: func_averageif.xhp msgctxt "" -"ex_data_stat_func.xhp\n" -"par_id2509201519374677\n" +"func_averageif.xhp\n" +"par_id302181300528607\n" "help.text" -msgid "book" +msgid "The function searches what cells from the range B2:B6 are less than the value specified in E2, and calculates the average of corresponding values from the C2:C6 range. If E2 = 35, the function returns 145." msgstr "" -#. 48CjE -#: ex_data_stat_func.xhp +#. TUEKr +#: func_averageifs.xhp msgctxt "" -"ex_data_stat_func.xhp\n" -"par_id19479417931163\n" +"func_averageifs.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "pencil-case" +msgid "AVERAGEIFS function" msgstr "" -#. w8ZSP -#: ex_data_stat_func.xhp +#. DDuFq +#: func_averageifs.xhp msgctxt "" -"ex_data_stat_func.xhp\n" -"par_id85353130721737\n" +"func_averageifs.xhp\n" +"bm_id536715367153671\n" "help.text" -msgid "not" -msgstr "" +msgid "AVERAGEIFS function arithmetic mean;satisfying conditions" +msgstr "AVEDEV functionaverages;statistical functions" -#. EYktc -#: ex_data_stat_func.xhp +#. uGhsw +#: func_averageifs.xhp msgctxt "" -"ex_data_stat_func.xhp\n" -"par_id15693941827291\n" +"func_averageifs.xhp\n" +"hd_id537445374453744\n" "help.text" -msgid "not" -msgstr "" +msgid "AVERAGEIFS function" +msgstr "SECOND" -#. jpYmN -#: ex_data_stat_func.xhp +#. CZ8LX +#: func_averageifs.xhp msgctxt "" -"ex_data_stat_func.xhp\n" -"par_id1191767622119\n" +"func_averageifs.xhp\n" +"par_id538405384053840\n" "help.text" -msgid "In all examples below, ranges for calculation contain the row #6, which is ignored because it contains text." +msgid "Returns the arithmetic mean of all cells in a range that satisfy given multiple criteria. The AVERAGEIFS function sums up all the results that match the logical tests and divides this sum by the quantity of selected values." msgstr "" -#. YXQmf -#: ex_data_stat_func.xhp +#. zNyZv +#: func_averageifs.xhp msgctxt "" -"ex_data_stat_func.xhp\n" -"par_id961527953004850\n" +"func_averageifs.xhp\n" +"par_id21050267713178\n" "help.text" -msgid "Func_Range; Range1; Criterion[; Range2; Criterion2][; … ; [Range127; Criterion127]]" +msgid "AVERAGEIFS()" msgstr "" -#. d8gmy -#: ex_data_stat_func.xhp +#. 8gSoS +#: func_averageifs.xhp msgctxt "" -"ex_data_stat_func.xhp\n" -"par_id94162948227556\n" +"func_averageifs.xhp\n" +"par_id165832700711773\n" "help.text" -msgid "The logical relation between criteria can be defined as logical AND (conjunction). In other words, if and only if all given criteria are met, a value from the corresponding cell of the given Func_Range is taken into calculation." +msgid "Func_range – required argument. It is a range of cells, a name of a named range or a label of a column or a row containing values for calculating the mean." msgstr "" -#. s3NRA -#: ex_data_stat_func.xhp -msgctxt "" -"ex_data_stat_func.xhp\n" -"par_id14734320631377\n" +#. y7NZn +#: func_averageifs.xhp +msgctxt "" +"func_averageifs.xhp\n" +"hd_id20733192524041\n" "help.text" -msgid "Func_Range and Range1, Range2... must have the same size, otherwise the function returns err:502 - Invalid argument." +msgid "Simple usage" msgstr "" -#. XB7By -#: ex_data_stat_func.xhp +#. bcbN9 +#: func_averageifs.xhp msgctxt "" -"ex_data_stat_func.xhp\n" -"par_id101585468691583\n" +"func_averageifs.xhp\n" +"par_id24004653627203\n" "help.text" -msgid "Range1 – required argument. It is a range of cells, a name of a named range, or a label of a column or a row, to which the corresponding criterion is to be applied." -msgstr "" +msgid "=AVERAGEIFS(B2:B6;B2:B6;\">=20\")" +msgstr "=AVERAGE(A1:A50)" -#. 45WHz -#: ex_data_stat_func.xhp +#. NGDGm +#: func_averageifs.xhp msgctxt "" -"ex_data_stat_func.xhp\n" -"par_id621619279022341\n" +"func_averageifs.xhp\n" +"par_id30201168686268\n" "help.text" -msgid "Criterion: A criterion is a single cell Reference, Number or Text. It is used in comparisons with cell contents." +msgid "Calculates the average for values of the range B2:B6 that are greater than or equal to 20. Returns 25, because the fifth row does not meet the criterion." msgstr "" -#. m9EAG -#: ex_data_stat_func.xhp +#. zb4se +#: func_averageifs.xhp msgctxt "" -"ex_data_stat_func.xhp\n" -"par_id731619279029255\n" +"func_averageifs.xhp\n" +"par_id30279247419921\n" "help.text" -msgid "A reference to an empty cell is interpreted as the numeric value 0." -msgstr "" +msgid "=AVERAGEIFS(C2:C6;B2:B6;\">=20\";C2:C6;\">70\")" +msgstr "=AVERAGE(A1:A50)" -#. iYNFV -#: ex_data_stat_func.xhp +#. 7jj4X +#: func_averageifs.xhp msgctxt "" -"ex_data_stat_func.xhp\n" -"par_id31619279035359\n" +"func_averageifs.xhp\n" +"par_id2930764965983\n" "help.text" -msgid "A matching expression can be:" +msgid "Calculates the average for values of the range C2:C6 that are greater than 70 and correspond to cells of B2:B6 with values greater than or equal to 20. Returns 137.5, because the second and fifth rows do not meet at least one criterion." msgstr "" -#. fSoyL -#: ex_data_stat_func.xhp +#. 2pMbp +#: func_averageifs.xhp msgctxt "" -"ex_data_stat_func.xhp\n" -"par_id171619279059462\n" +"func_averageifs.xhp\n" +"hd_id317532515726820\n" "help.text" -msgid "A Number or Logical value. A matching cell content equals the Number or Logical value." +msgid "Using regular expressions and nested functions" msgstr "" -#. 7Hfq9 -#: ex_data_stat_func.xhp +#. qZDFB +#: func_averageifs.xhp msgctxt "" -"ex_data_stat_func.xhp\n" -"par_id511619279076504\n" +"func_averageifs.xhp\n" +"par_id457966021670\n" "help.text" -msgid "A value beginning with a comparator (<, <=, =, >, >=, <>)." +msgid "=AVERAGEIFS(C2:C6;B2:B6;\">\"&MIN(B2:B6);B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))" msgstr "" -#. YEjSD -#: ex_data_stat_func.xhp +#. oghLv +#: func_averageifs.xhp msgctxt "" -"ex_data_stat_func.xhp\n" -"par_id11619279168512\n" +"func_averageifs.xhp\n" +"par_id66091035229950\n" "help.text" -msgid "For =, if the value is empty it matches empty cells." +msgid "Calculates the average for values of the range C2:C6 that correspond to all values of the range B2:B6 except its minimum and maximum. Returns 127.5, because the third and fifth rows do not meet at least one criterion." msgstr "" -#. 39AJR -#: ex_data_stat_func.xhp +#. C7fCW +#: func_averageifs.xhp msgctxt "" -"ex_data_stat_func.xhp\n" -"par_id161619279207350\n" +"func_averageifs.xhp\n" +"par_id303162761931870\n" "help.text" -msgid "For <>, if the value is empty it matches non-empty cells." +msgid "=AVERAGEIFS(C2:C6;A2:A6;\"pen.*\";B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))" msgstr "" -#. 9xDer -#: ex_data_stat_func.xhp +#. eo7jB +#: func_averageifs.xhp msgctxt "" -"ex_data_stat_func.xhp\n" -"par_id271619279215695\n" +"func_averageifs.xhp\n" +"par_id40031348913642\n" "help.text" -msgid "For <>, if the value is not empty it matches any cell content except the value, including empty cells." +msgid "Calculates the average for values of the range C2:C6 that correspond to all cells of the A2:A6 range starting with \"pen\" and to all cells of the B2:B6 range except its maximum. Returns 65, because only second row meets all criteria." msgstr "" -#. y2EGU -#: ex_data_stat_func.xhp +#. qyrrP +#: func_averageifs.xhp msgctxt "" -"ex_data_stat_func.xhp\n" -"par_id861619279223855\n" +"func_averageifs.xhp\n" +"hd_id31201205191857\n" "help.text" -msgid "Note: \"=0\" does not match empty cells." +msgid "Reference to a cell as a criterion" msgstr "" -#. 2nrnV -#: ex_data_stat_func.xhp +#. DqjCH +#: func_averageifs.xhp msgctxt "" -"ex_data_stat_func.xhp\n" -"par_id51619279363954\n" +"func_averageifs.xhp\n" +"par_id316794795433\n" "help.text" -msgid "For = and <>, if the value is not empty and can not be interpreted as a Number type or one of its subtypes and the property Search criteria = and <> must apply to whole cells is checked, comparison is against the entire cell contents, if unchecked, comparison is against any subpart of the field that matches the criteria. For = and <>, if the value is not empty and can not be interpreted as a Number type or one of its subtypes applies." +msgid "If you need to change a criterion easily, you may want to specify it in a separate cell and use a reference to this cell in the condition of AVERAGEIFS function. For example, the above function can be rewritten as follows:" msgstr "" -#. VG8wZ -#: ex_data_stat_func.xhp +#. B8bav +#: func_averageifs.xhp msgctxt "" -"ex_data_stat_func.xhp\n" -"par_id801619279323556\n" +"func_averageifs.xhp\n" +"par_id67531072426731\n" "help.text" -msgid "Other Text value. If the property Search criteria = and <> must apply to whole cells is true, the comparison is against the entire cell contents, if false, comparison is against any subpart of the field that matches the criteria. The expression can contain text, numbers, regular expressions or wildcards (if enabled in calculation options)." +msgid "=AVERAGEIFS(C2:C6;A2:A6;E2&\".*\";B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))" msgstr "" -#. sACAB -#: ex_data_stat_func.xhp +#. E3TZv +#: func_averageifs.xhp msgctxt "" -"ex_data_stat_func.xhp\n" -"par_id190621657742\n" +"func_averageifs.xhp\n" +"par_id65612244926745\n" "help.text" -msgid "Range2 – Optional. Range2 and all the following mean the same as Range1." +msgid "If E2 = pen, the function returns 65, because the link to the cell is substituted with its content." msgstr "" -#. FyA7p -#: ex_data_stat_func.xhp +#. s6GFW +#: func_ceiling.xhp msgctxt "" -"ex_data_stat_func.xhp\n" -"par_id317001803813193\n" +"func_ceiling.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Criterion2 – Optional. Criterion2 and all the following mean the same as Criterion." +msgid "Ceiling functions" msgstr "" -#. tzFDE -#: ex_data_stat_func.xhp +#. EWCte +#: func_ceiling.xhp msgctxt "" -"ex_data_stat_func.xhp\n" -"par_id191527781733238\n" +"func_ceiling.xhp\n" +"hd_id971586216771519\n" "help.text" -msgid "The function can have up to 255 arguments, meaning that you can specify 127 criteria ranges and criteria for them." +msgid "Ceiling functions" msgstr "" -#. WG9hb -#: ex_data_stat_func.xhp +#. M92qb +#: func_ceiling.xhp msgctxt "" -"ex_data_stat_func.xhp\n" -"par_id175721789527973\n" +"func_ceiling.xhp\n" +"bm_id3152518\n" "help.text" -msgid "If a cell contains TRUE, it is treated as 1, if a cell contains FALSE – as 0 (zero)." +msgid "CEILING functionrounding;up to multiples of significance" msgstr "" -#. BYZni -#: exponsmooth_embd.xhp +#. XR3RK +#: func_ceiling.xhp msgctxt "" -"exponsmooth_embd.xhp\n" -"tit\n" +"func_ceiling.xhp\n" +"hd_id3152518\n" "help.text" -msgid "embedded text for exponential smoothing" +msgid "CEILING" msgstr "" -#. iCbmB -#: exponsmooth_embd.xhp +#. Co8xT +#: func_ceiling.xhp msgctxt "" -"exponsmooth_embd.xhp\n" -"par_id0403201618694534\n" +"func_ceiling.xhp\n" +"par_id3153422\n" "help.text" -msgid "Exponential Smoothing is a method to smooth real values in time series in order to forecast probable future values." +msgid "Rounds a number to the nearest multiple of a significance value." msgstr "" -#. dVAbW -#: exponsmooth_embd.xhp +#. PfT3s +#: func_ceiling.xhp msgctxt "" -"exponsmooth_embd.xhp\n" -"par_id0403201618694535\n" +"func_ceiling.xhp\n" +"par_id601586207136514\n" "help.text" -msgid "Exponential Triple Smoothing (ETS) is a set of algorithms in which both trend and periodical (seasonal) influences are processed. Exponential Double Smoothing (EDS) is an algorithm like ETS, but without the periodical influences. EDS produces linear forecasts." +msgid "For a positive number and a positive significance value, the function rounds up (away from zero). For a negative number and a negative significance value, the direction of rounding is determined by the value of a mode parameter. The function returns an error if the number and significance values have opposite signs." msgstr "" -#. hFteX -#: exponsmooth_embd.xhp +#. 6AFh7 +#: func_ceiling.xhp msgctxt "" -"exponsmooth_embd.xhp\n" -"par_id0403201618694537\n" +"func_ceiling.xhp\n" +"par_id3163792\n" "help.text" -msgid "See the Wikipedia on Exponential smoothing algorithms for more information." +msgid "If the spreadsheet is exported to Microsoft Excel, the CEILING function is exported as the equivalent CEILING.MATH function that has existed since Excel 2013. If you plan to use the spreadsheet with earlier Excel versions, use either CEILING.PRECISE that has existed since Excel 2010, or CEILING.XCL that is exported as the CEILING function compatible with all Excel versions." msgstr "" -#. xkwEK -#: exponsmooth_embd.xhp +#. 3DwLL +#: func_ceiling.xhp msgctxt "" -"exponsmooth_embd.xhp\n" -"par_id0403201618594534\n" +"func_ceiling.xhp\n" +"par_id3153454\n" "help.text" -msgid "target (mandatory): A date, time or numeric single value or range. The data point/range for which to calculate a forecast." +msgid "CEILING(Number [; Significance [; Mode]])" msgstr "" -#. WvyAv -#: exponsmooth_embd.xhp +#. XHjhc +#: func_ceiling.xhp msgctxt "" -"exponsmooth_embd.xhp\n" -"par_id040320161859459\n" +"func_ceiling.xhp\n" +"par_id3153467\n" "help.text" -msgid "values (mandatory): A numeric array or range. values are the historical values, for which you want to forecast the next points." +msgid "Number is the number that is to be rounded, or a reference to a cell containing the number." msgstr "" -#. qBdZB -#: exponsmooth_embd.xhp +#. XEqxw +#: func_ceiling.xhp msgctxt "" -"exponsmooth_embd.xhp\n" -"par_id0403201618594553\n" +"func_ceiling.xhp\n" +"par_id3155000\n" "help.text" -msgid "timeline (mandatory): A numeric array or range. The time line (x-value) range for the historical values." +msgid "Significance (optional) is the value, or a reference to a cell containing the value, to whose multiple Number is to be rounded. It defaults to +1 or -1 depending on the sign of Number." msgstr "" -#. wE7cv -#: exponsmooth_embd.xhp +#. AosjB +#: func_ceiling.xhp msgctxt "" -"exponsmooth_embd.xhp\n" -"par_id040320161859450\n" +"func_ceiling.xhp\n" +"par_id3155020\n" "help.text" -msgid "The time line doesn't have to to be sorted, the functions will sort it for calculations.
The time line values must have a consistent step between them.
If a constant step can't be identified in the sorted time line, the functions will return the #NUM! error.
If the ranges of the time line and historical values aren't of same size, the functions will return the #N/A error.
If the time line contains less than 2 periods of data, the functions will return the #VALUE! Error." +msgid "Mode (optional) is a number, or a reference to a cell containing a number. The function only uses Mode if both Number and Significance are negative. Then if Mode is given and not equal to zero, numbers are rounded down (away from zero); if Mode is equal to zero or not given, negative numbers are rounded up (towards zero)." msgstr "" -#. AbNWD -#: exponsmooth_embd.xhp +#. Ka9pC +#: func_ceiling.xhp msgctxt "" -"exponsmooth_embd.xhp\n" -"par_id0403201618594513\n" +"func_ceiling.xhp\n" +"par_id281586208138400\n" "help.text" -msgid "data_completion (optional): a logical value TRUE or FALSE, a numeric 1 or 0, default is 1 (TRUE). A value of 0 (FALSE) will add missing data points with zero as historical value. A value of 1 (TRUE) will add missing data points by interpolating between the neighboring data points." +msgid "=CEILING(3.45) returns 4." msgstr "" -#. ifpzB -#: exponsmooth_embd.xhp +#. UTtFZ +#: func_ceiling.xhp msgctxt "" -"exponsmooth_embd.xhp\n" -"par_id0403201618594678\n" +"func_ceiling.xhp\n" +"par_id921586208142416\n" "help.text" -msgid "Although the time line requires a constant step between data points, the function support up to 30% missing data points, and will add these data points." +msgid "=CEILING(3.45; 3) returns 6." msgstr "" -#. VGbrP -#: exponsmooth_embd.xhp +#. XGfA3 +#: func_ceiling.xhp msgctxt "" -"exponsmooth_embd.xhp\n" -"par_id0403201618594650\n" +"func_ceiling.xhp\n" +"par_id921586208146984\n" "help.text" -msgid "aggregation (optional): A numeric value from 1 to 7, with default 1. The aggregation parameter indicates which method will be used to aggregate identical time values:" +msgid "=CEILING(-1.234) returns -1." msgstr "" -#. MBCFC -#: exponsmooth_embd.xhp +#. ZWjxy +#: func_ceiling.xhp msgctxt "" -"exponsmooth_embd.xhp\n" -"par_id0403201618594696\n" +"func_ceiling.xhp\n" +"par_id491586208152183\n" "help.text" -msgid "Aggregation" +msgid "=CEILING(-45.67; -2; 0) returns -44." msgstr "" -#. bTUni -#: exponsmooth_embd.xhp +#. Auwyx +#: func_ceiling.xhp msgctxt "" -"exponsmooth_embd.xhp\n" -"par_id040320161859464\n" +"func_ceiling.xhp\n" +"par_id291586208158119\n" "help.text" -msgid "Function" -msgstr "ফাংশন" +msgid "=CEILING(-45.67; -2; 1) returns -46." +msgstr "" -#. 5iWHQ -#: exponsmooth_embd.xhp +#. rZ78k +#: func_ceiling.xhp msgctxt "" -"exponsmooth_embd.xhp\n" -"par_id0403201618594636\n" +"func_ceiling.xhp\n" +"bm_id2952518\n" "help.text" -msgid "AVERAGE" -msgstr "AVERAGE" +msgid "CEILING.PRECISE functionrounding;up to multiples of significance" +msgstr "" -#. hTVKC -#: exponsmooth_embd.xhp +#. 5DWRd +#: func_ceiling.xhp msgctxt "" -"exponsmooth_embd.xhp\n" -"par_id0403201618594692\n" +"func_ceiling.xhp\n" +"hd_id2952518\n" "help.text" -msgid "COUNT" -msgstr "COUNT" +msgid "CEILING.PRECISE" +msgstr "" -#. CBvPD -#: exponsmooth_embd.xhp +#. aTD6P +#: func_ceiling.xhp msgctxt "" -"exponsmooth_embd.xhp\n" -"par_id0403201618594633\n" +"func_ceiling.xhp\n" +"par_id2953422\n" "help.text" -msgid "COUNTA" -msgstr "COUNTA" +msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of a significance value." +msgstr "" -#. MsGZW -#: exponsmooth_embd.xhp +#. BjuBa +#: func_ceiling.xhp msgctxt "" -"exponsmooth_embd.xhp\n" -"par_id040320161859460\n" +"func_ceiling.xhp\n" +"par_id151586642494759\n" "help.text" -msgid "MAX" -msgstr "MAX" +msgid "For a positive number the function rounds up (away from zero). For a negative number, the function rounds up (towards zero). The sign of the significance value is ignored." +msgstr "" -#. 5dEe6 -#: exponsmooth_embd.xhp +#. EErBR +#: func_ceiling.xhp msgctxt "" -"exponsmooth_embd.xhp\n" -"par_id0403201618594658\n" +"func_ceiling.xhp\n" +"par_id631586642933797\n" "help.text" -msgid "MEDIAN" -msgstr "MEDIAN" +msgid "This function calculates identical results to the ISO.CEILING function." +msgstr "" -#. RMqh8 -#: exponsmooth_embd.xhp +#. BASfr +#: func_ceiling.xhp msgctxt "" -"exponsmooth_embd.xhp\n" -"par_id0403201618594671\n" +"func_ceiling.xhp\n" +"par_id2953454\n" "help.text" -msgid "MIN" -msgstr "MIN" +msgid "CEILING.PRECISE(Number [; Significance])" +msgstr "" -#. uudvS -#: exponsmooth_embd.xhp +#. FaYeD +#: func_ceiling.xhp msgctxt "" -"exponsmooth_embd.xhp\n" -"par_id0403201618594639\n" +"func_ceiling.xhp\n" +"par_id2955000\n" "help.text" -msgid "SUM" -msgstr "SUM" +msgid "Significance (optional) is the value, or a reference to a cell containing the value, to whose multiple Number is to be rounded. It defaults to 1." +msgstr "" -#. L94T5 -#: exponsmooth_embd.xhp +#. 8WiRx +#: func_ceiling.xhp msgctxt "" -"exponsmooth_embd.xhp\n" -"par_id0403201618595033\n" +"func_ceiling.xhp\n" +"par_id201586213398634\n" "help.text" -msgid "Although the time line requires a constant step between data points, the functions will aggregate multiple points which have the same time stamp." +msgid "=CEILING.PRECISE(3.45) returns 4." msgstr "" -#. YBhSu -#: exponsmooth_embd.xhp +#. KxeUC +#: func_ceiling.xhp msgctxt "" -"exponsmooth_embd.xhp\n" -"par_id0503201619582693\n" +"func_ceiling.xhp\n" +"par_id651586213406243\n" "help.text" -msgid "stat_type (mandatory): A numerical value from 1 to 9. A value indicating which statistic will be returned for the given values and x-range." +msgid "=CEILING.PRECISE(-45.67; 2) returns -44." msgstr "" -#. dEXx6 -#: exponsmooth_embd.xhp +#. WV9bx +#: func_ceiling.xhp msgctxt "" -"exponsmooth_embd.xhp\n" -"par_id0503201619582620\n" +"func_ceiling.xhp\n" +"bm_id911516997198644\n" "help.text" -msgid "The following statistics can be returned:" +msgid "CEILING.MATH function" msgstr "" -#. veLmQ -#: exponsmooth_embd.xhp +#. 7xeKu +#: func_ceiling.xhp msgctxt "" -"exponsmooth_embd.xhp\n" -"par_id0503201619582666\n" +"func_ceiling.xhp\n" +"hd_id91516997330445\n" "help.text" -msgid "stat_type" +msgid "CEILING.MATH" msgstr "" -#. NpXJH -#: exponsmooth_embd.xhp +#. AzJvD +#: func_ceiling.xhp msgctxt "" -"exponsmooth_embd.xhp\n" -"par_id050320161958264\n" +"func_ceiling.xhp\n" +"par_id81516997342088\n" "help.text" -msgid "Statistics" +msgid "Rounds a number to the nearest multiple of a significance value." msgstr "" -#. QQqDD -#: exponsmooth_embd.xhp +#. QLGe7 +#: func_ceiling.xhp msgctxt "" -"exponsmooth_embd.xhp\n" -"par_id0503201619582658\n" +"func_ceiling.xhp\n" +"par_id911586642319078\n" "help.text" -msgid "Alpha smoothing parameter of ETS algorithm (base)" +msgid "For a positive number the function rounds up (away from zero). For a negative number, the direction of rounding is determined by the value of a mode parameter. The sign of the significance value is ignored." msgstr "" -#. PNjZX -#: exponsmooth_embd.xhp +#. aYczG +#: func_ceiling.xhp msgctxt "" -"exponsmooth_embd.xhp\n" -"par_id0503201619582673\n" +"func_ceiling.xhp\n" +"par_id291516998575663\n" "help.text" -msgid "Gamma smoothing parameter of ETS algorithm (trend)" +msgid "This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2013 or newer." msgstr "" -#. uTDMt -#: exponsmooth_embd.xhp +#. pcXnS +#: func_ceiling.xhp msgctxt "" -"exponsmooth_embd.xhp\n" -"par_id0503201619582780\n" +"func_ceiling.xhp\n" +"par_id841516997669932\n" "help.text" -msgid "Beta smoothing parameter of ETS algorithm (periodic deviation)" +msgid "CEILING.MATH(Number [; Significance [; Mode]])" msgstr "" -#. 7U8Gk -#: exponsmooth_embd.xhp +#. EAezJ +#: func_ceiling.xhp msgctxt "" -"exponsmooth_embd.xhp\n" -"par_id0503201619582795\n" +"func_ceiling.xhp\n" +"par_id491516997725772\n" "help.text" -msgid "Mean absolute scaled error (MASE) - a measure of the accuracy of forecasts." +msgid "Significance (optional) is the value, or a reference to a cell containing the value, to whose multiple Number is to be rounded. It defaults to 1." msgstr "" -#. A3EiB -#: exponsmooth_embd.xhp +#. EiWLa +#: func_ceiling.xhp msgctxt "" -"exponsmooth_embd.xhp\n" -"par_id0503201619582749\n" +"func_ceiling.xhp\n" +"par_id451516997742909\n" "help.text" -msgid "Symmetric mean absolute percentage error (SMAPE) - an accuracy measure based on percentage errors." +msgid "Mode (optional) is a number, or a reference to a cell containing a number. If Mode is given and not equal to zero, a negative Number is rounded down (away from zero). If Mode is equal to zero or is not given, a negative Number is rounded up (towards zero)." msgstr "" -#. TkWGG -#: exponsmooth_embd.xhp +#. je22s +#: func_ceiling.xhp msgctxt "" -"exponsmooth_embd.xhp\n" -"par_id0503201619582725\n" +"func_ceiling.xhp\n" +"par_id331586208590009\n" "help.text" -msgid "Mean absolute error (MAE) – a measure of the accuracy of forecasts." +msgid "=CEILING.MATH(3.45) returns 4." msgstr "" -#. x76sy -#: exponsmooth_embd.xhp +#. g5xAQ +#: func_ceiling.xhp msgctxt "" -"exponsmooth_embd.xhp\n" -"par_id0503201619582750\n" +"func_ceiling.xhp\n" +"par_id481586208595809\n" "help.text" -msgid "Root mean squared error (RMSE) - a measure of the differences between predicted and observed values." +msgid "=CEILING.MATH(3.45; -3) returns 6." msgstr "" -#. ENHdp -#: exponsmooth_embd.xhp +#. Eby7i +#: func_ceiling.xhp msgctxt "" -"exponsmooth_embd.xhp\n" -"par_id0503201619582771\n" +"func_ceiling.xhp\n" +"par_id641586208600665\n" "help.text" -msgid "Step size detected time line (x-range). When a stepsize in months/quarters/years is detected, the stepsize is in months, otherwise the stepsize is in days in case of date(time) timeline and numeric in other cases." +msgid "=CEILING.MATH(-1.234) returns -1." msgstr "" -#. EyQAR -#: exponsmooth_embd.xhp +#. T4orc +#: func_ceiling.xhp msgctxt "" -"exponsmooth_embd.xhp\n" -"par_id0503201619582717\n" +"func_ceiling.xhp\n" +"par_id151586208604536\n" "help.text" -msgid "Number of samples in period – this is the same as argument period_length, or the calculated number in case of argument period_length being 1." +msgid "=CEILING.MATH(-45.67; -2; 0) returns -44." msgstr "" -#. Ahck8 -#: exponsmooth_embd.xhp +#. opt6B +#: func_ceiling.xhp msgctxt "" -"exponsmooth_embd.xhp\n" -"par_id0503201619582665\n" +"func_ceiling.xhp\n" +"par_id971586208611345\n" "help.text" -msgid "confidence_level (mandatory): A numeric value between 0 and 1 (exclusive), default is 0.95. A value indicating a confidence level for the calculated prediction interval." +msgid "=CEILING.MATH(-45.67; +2; 1) returns -46." msgstr "" -#. uCzY7 -#: exponsmooth_embd.xhp +#. EzE9t +#: func_ceiling.xhp msgctxt "" -"exponsmooth_embd.xhp\n" -"par_id0503201619582644\n" +"func_ceiling.xhp\n" +"bm_id921516998608939\n" "help.text" -msgid "With values <= 0 or >= 1, the functions will return the #NUM! Error." +msgid "CEILING.XCL function" msgstr "" -#. FfKPv -#: exponsmooth_embd.xhp +#. CRMmT +#: func_ceiling.xhp msgctxt "" -"exponsmooth_embd.xhp\n" -"par_id0603201609412381\n" +"func_ceiling.xhp\n" +"hd_id411516998838823\n" "help.text" -msgid "period_length (optional): A numeric value >= 0, the default is 1. A positive integer indicating the number of samples in a period." +msgid "CEILING.XCL" msgstr "" -#. SMBbD -#: exponsmooth_embd.xhp +#. 2tuD3 +#: func_ceiling.xhp msgctxt "" -"exponsmooth_embd.xhp\n" -"par_id0603201609412399\n" +"func_ceiling.xhp\n" +"par_id811516998845826\n" "help.text" -msgid "A value of 1 indicates that Calc is to determine the number of samples in a period automatically.
A value of 0 indicates no periodic effects, a forecast is calculated with EDS algorithms.
For all other positive values, forecasts are calculated with ETS algorithms.
For values that not being a positive whole number, the functions will return the #NUM! Error." +msgid "Rounds a number to the nearest multiple of a significance value." msgstr "" -#. eCBMo -#: exponsmooth_embd.xhp +#. tAyJj +#: func_ceiling.xhp msgctxt "" -"exponsmooth_embd.xhp\n" -"par_id0603201608440579\n" +"func_ceiling.xhp\n" +"par_id361586213828675\n" "help.text" -msgid "forecast = basevalue + trend * ∆x + periodical_aberration." +msgid "For a positive number and a positive significance value, the function rounds up (away from zero). For a negative number and a positive significance value, the function rounds up (towards zero). For a negative number and a negative significance value, the function rounds down (away from zero). The function returns an error if the number is positive and the significance value is negative." msgstr "" -#. gvP3t -#: exponsmooth_embd.xhp +#. 2CKjm +#: func_ceiling.xhp msgctxt "" -"exponsmooth_embd.xhp\n" -"par_id0603201608440675\n" +"func_ceiling.xhp\n" +"par_id881586213934118\n" "help.text" -msgid "forecast = ( basevalue + trend * ∆x ) * periodical_aberration." +msgid "This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older. If a Calc spreadsheet is exported to Microsoft Excel, references to Calc’s CEILING.XCL function are exported as references to Excel’s CEILING function, which is compatible with all Excel versions. If a Microsoft Excel spreadsheet is imported into Calc, references to Excel’s CEILING function are imported as references to Calc’s CEILING.XCL function." msgstr "" -#. Dbe9v -#: exponsmooth_embd.xhp +#. GspBr +#: func_ceiling.xhp msgctxt "" -"exponsmooth_embd.xhp\n" -"hd_id0603201610005723\n" +"func_ceiling.xhp\n" +"par_id251516998856873\n" "help.text" -msgid "The table below contains a timeline and its associated values:" +msgid "CEILING.XCL(Number; Significance)" msgstr "" -#. qQFvC -#: exponsmooth_embd.xhp +#. eTSgx +#: func_ceiling.xhp msgctxt "" -"exponsmooth_embd.xhp\n" -"par_id0903201610312235\n" +"func_ceiling.xhp\n" +"par_id151516998882622\n" "help.text" -msgid "Timeline" +msgid "Significance is the value, or a reference to a cell containing the value, to whose multiple Number is to be rounded." msgstr "" -#. tDYiP -#: exponsmooth_embd.xhp +#. 6n7qn +#: func_ceiling.xhp msgctxt "" -"exponsmooth_embd.xhp\n" -"par_id0903201610312228\n" +"func_ceiling.xhp\n" +"par_id421586214128242\n" "help.text" -msgid "Values" -msgstr "মান" +msgid "=CEILING.XCL(3.45,2) returns 4." +msgstr "" -#. q6eaD -#: format_graphic.xhp +#. nU46D +#: func_ceiling.xhp msgctxt "" -"format_graphic.xhp\n" -"tit\n" +"func_ceiling.xhp\n" +"par_id651586214132234\n" "help.text" -msgid "Graphic" -msgstr "গ্রাফিক" +msgid "=CEILING.XCL(-45.67; 2) returns -44." +msgstr "" -#. D9GH3 -#: format_graphic.xhp +#. nbB96 +#: func_ceiling.xhp msgctxt "" -"format_graphic.xhp\n" -"par_idN10548\n" +"func_ceiling.xhp\n" +"par_id811586214136666\n" "help.text" -msgid "Graphic" -msgstr "গ্রাফিক" +msgid "=CEILING.XCL(-45.67; -2) returns -46." +msgstr "" -#. dWAyE -#: format_graphic.xhp +#. GMzhD +#: func_ceiling.xhp msgctxt "" -"format_graphic.xhp\n" -"par_idN10558\n" +"func_ceiling.xhp\n" +"bm_id8952518\n" "help.text" -msgid "Opens a submenu to edit the properties of the selected object." -msgstr "নির্বাচিত বিষয়বস্তুর বৈশিষ্ট্য সম্পাদনা করার জন্য একটি সাব-মেনু খোলা হয়।" +msgid "ISO.CEILING functionrounding;up to multiples of significance" +msgstr "" -#. REUEW -#: format_graphic.xhp +#. q22aC +#: func_ceiling.xhp msgctxt "" -"format_graphic.xhp\n" -"par_id1650440\n" +"func_ceiling.xhp\n" +"hd_id8952518\n" "help.text" -msgid "Define Text Attributes" -msgstr "পূর্বনির্ধারিত টেক্সট বৈশিষ্ট্য" +msgid "ISO.CEILING" +msgstr "" -#. TBHAS -#: format_graphic.xhp +#. 5beBC +#: func_ceiling.xhp msgctxt "" -"format_graphic.xhp\n" -"par_id363475\n" +"func_ceiling.xhp\n" +"par_id8953422\n" "help.text" -msgid "Sets the layout and anchoring properties for text in the selected drawing or text object." -msgstr "নির্বাচিত আঁকা অথবা টেক্সট বিষয়বস্তুর মধ্যে বিন্যাস এবং এঙ্করের বৈশিষ্ট্য টেক্সটেট জন্য স্থির করে।" +msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of a significance value." +msgstr "" -#. VLNBS -#: format_graphic.xhp +#. SFZNu +#: func_ceiling.xhp msgctxt "" -"format_graphic.xhp\n" -"par_id9746696\n" +"func_ceiling.xhp\n" +"par_id101586214229587\n" "help.text" -msgid "Points" -msgstr "বিন্দু" +msgid "For a positive number the function rounds up (away from zero). For a negative number, the function rounds up (towards zero). The sign of the significance value is ignored." +msgstr "" -#. jMEUH -#: format_graphic.xhp +#. qu8FG +#: func_ceiling.xhp msgctxt "" -"format_graphic.xhp\n" -"par_id2480544\n" +"func_ceiling.xhp\n" +"par_id821586214265060\n" "help.text" -msgid "Switches Edit Points mode for an inserted freeform line on and off." -msgstr "একটি কাঙ্খিত ফ্রিফরম সারি খোলা অথবা বন্ধ করার জন্য বিন্দু সম্পাদনামোড অদল বদল করে। " +msgid "This function calculates identical results to the CEILING.PRECISE function." +msgstr "" -#. ebLBc -#: ful_func.xhp +#. GRocX +#: func_ceiling.xhp msgctxt "" -"ful_func.xhp\n" -"hd_id126511265112651\n" +"func_ceiling.xhp\n" +"par_id8953454\n" "help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" +msgid "ISO.CEILING(Number [; Significance])" +msgstr "" -#. GAZG2 -#: ful_func.xhp +#. hwhCW +#: func_ceiling.xhp msgctxt "" -"ful_func.xhp\n" -"hd_id980889808898088\n" +"func_ceiling.xhp\n" +"par_id8955000\n" "help.text" -msgid "Examples" -msgstr "উদাহরণসমূহ" +msgid "Significance (optional) is the value, or a reference to a cell containing the value, to whose multiple Number is to be rounded. It defaults to 1." +msgstr "" -#. RGGDw -#: ful_func.xhp +#. FSFdP +#: func_ceiling.xhp msgctxt "" -"ful_func.xhp\n" -"par_id2595283314097\n" +"func_ceiling.xhp\n" +"par_id801586214431463\n" "help.text" -msgid "A complex number is a string expression resulting in the form \"a+bi\" or \"a+bj\", where a and b are numbers." +msgid "=ISO.CEILING(3.45) returns 4." msgstr "" -#. JLMgp -#: ful_func.xhp +#. QHpJp +#: func_ceiling.xhp msgctxt "" -"ful_func.xhp\n" -"par_id26516178768369\n" +"func_ceiling.xhp\n" +"par_id181586214438808\n" "help.text" -msgid "If the complex number is actually a real number (b=0), then it can be either a string expression or a number value." +msgid "=ISO.CEILING(-45.67; 2) returns -44." msgstr "" -#. 9GGQu -#: ful_func.xhp +#. GuEcB +#: func_color.xhp msgctxt "" -"ful_func.xhp\n" -"par_id1566939488738\n" +"func_color.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "The function always returns a string representing a complex number." +msgid "COLOR function" msgstr "" -#. dLhqV -#: ful_func.xhp +#. N8CUu +#: func_color.xhp msgctxt "" -"ful_func.xhp\n" -"par_id9623767621137\n" +"func_color.xhp\n" +"bm_id1102201617201921\n" "help.text" -msgid "If the result is a complex number with one of its parts (a or b) equal to zero, that part is not displayed." +msgid "colors;numerical values colors;calculating in spreadsheets COLOR function" msgstr "" -#. EBpZM -#: ful_func.xhp +#. qjPSR +#: func_color.xhp msgctxt "" -"ful_func.xhp\n" -"par_id962376732432\n" +"func_color.xhp\n" +"hd_id456845684568\n" "help.text" -msgid "The imaginary part is equal to zero, so it is not displayed in the result." -msgstr "" +msgid "COLOR" +msgstr "HOUR" -#. FdFji -#: ful_func.xhp +#. HXh5E +#: func_color.xhp msgctxt "" -"ful_func.xhp\n" -"par_id29750345314640\n" +"func_color.xhp\n" +"par_id1102201617001848\n" "help.text" -msgid "The result is presented in the string format and has the character \"i\" or \"j\" as an imaginary unit." +msgid "Return a numeric value calculated by a combination of three colors (red, green and blue) and the alpha channel, in the RGBA color system. The result depends on the color system used by your computer." msgstr "" -#. CT9jZ -#: ful_func.xhp +#. 3ubzF +#: func_color.xhp msgctxt "" -"ful_func.xhp\n" -"par_id71584446760037\n" +"func_color.xhp\n" +"par_id27421466710275\n" "help.text" -msgid "String 1 [; String 2 [; … [; String 255]]]" +msgid "COLOR(Red; Green; Blue [; Alpha])" msgstr "" -#. 2UTGE -#: ful_func.xhp +#. ASLWJ +#: func_color.xhp msgctxt "" -"ful_func.xhp\n" -"par_id631556228516997\n" +"func_color.xhp\n" +"par_id242131304318587\n" "help.text" -msgid "String 1, String 2, … , String 255 are strings, references to cells or to cell ranges of strings." +msgid "Red, Green and Blue – required arguments. The value for the red, green and blue components of the color. The values must be between 0 and 255. Zero means no color component and 255 means full color component." msgstr "" -#. MFitb -#: ful_func.xhp +#. GoCn2 +#: func_color.xhp msgctxt "" -"ful_func.xhp\n" -"par_id401584447957914\n" +"func_color.xhp\n" +"par_id242131304315587\n" "help.text" -msgid "Integer 1 [; Integer 2 [; … [; Integer 255]]]" +msgid "Alpha – optional argument. The value for the alpha channel or alpha composite. Alpha is a integer value between 0 and 255. The value of zero for alpha means the color is fully transparent, whereas a value of 255 in the alpha channel gives a fully opaque color." msgstr "" -#. yUDDY -#: ful_func.xhp +#. fb2sj +#: func_color.xhp msgctxt "" -"ful_func.xhp\n" -"par_id1001584395844941\n" +"func_color.xhp\n" +"par_id1102201617001888\n" "help.text" -msgid "Integer 1, Integer 2, … , Integer 255 are integers, references to cells or to cell ranges of integers." +msgid "COLOR(255;255;255;1) returns 33554431" msgstr "" -#. B6MF9 -#: ful_func.xhp +#. gxbF2 +#: func_color.xhp msgctxt "" -"ful_func.xhp\n" -"par_id101584447971004\n" +"func_color.xhp\n" +"par_id1102201618185378\n" "help.text" -msgid "Number 1 [; Number 2 [; … [; Number 254]]]" +msgid "COLOR(0;0;255;0) returns 255" msgstr "" -#. b96Za -#: ful_func.xhp +#. f8bh7 +#: func_color.xhp msgctxt "" -"ful_func.xhp\n" -"par_id931584305947010\n" +"func_color.xhp\n" +"par_id1102201618185326\n" "help.text" -msgid "Number 1, Number 2, … , Number 254 are numbers, references to cells or to cell ranges of numbers." +msgid "COLOR(0;0;255;255) returns 4278190335" msgstr "" -#. kEEQr -#: ful_func.xhp +#. JAYa2 +#: func_color.xhp msgctxt "" -"ful_func.xhp\n" -"par_id101584447970004\n" +"func_color.xhp\n" +"par_id1102201618188326\n" "help.text" -msgid "Number 1 [; Number 2 [; … [; Number 255]]]" +msgid "COLOR(0;0;400;0) returns Err:502 (Invalid argument) because the blue value is greater than 255." msgstr "" -#. QKcwi -#: ful_func.xhp +#. cfeEJ +#: func_concat.xhp msgctxt "" -"ful_func.xhp\n" -"par_id931584395947010\n" +"func_concat.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Number 1, Number 2, … , Number 255 are numbers, references to cells or to cell ranges of numbers." +msgid "CONCAT function" msgstr "" -#. RLXz8 -#: ful_func.xhp +#. WEfAD +#: func_concat.xhp msgctxt "" -"ful_func.xhp\n" -"par_id291584447988879\n" +"func_concat.xhp\n" +"bm_id741556228031712\n" "help.text" -msgid "Logical 1 [; Logical 2 [; … [; Logical 255]]]" +msgid "CONCAT function" msgstr "" -#. JTdAs -#: ful_func.xhp +#. BCZMB +#: func_concat.xhp msgctxt "" -"ful_func.xhp\n" -"par_id931584395957010\n" +"func_concat.xhp\n" +"hd_id471556226436779\n" "help.text" -msgid "Logical 1, Logical 2, … , Logical 255 are boolean values, references to cells or to cell ranges of logical values." +msgid "CONCAT" msgstr "" -#. unnEF -#: ful_func.xhp +#. jUBjE +#: func_concat.xhp msgctxt "" -"ful_func.xhp\n" -"par_id91584448008632\n" +"func_concat.xhp\n" +"par_id891556226436781\n" "help.text" -msgid "Complex 1 [; Complex 2 [; … [; Complex 255]]]" +msgid "Concatenates one or more strings" msgstr "" -#. NuCbV -#: ful_func.xhp +#. JPUiF +#: func_concat.xhp msgctxt "" -"ful_func.xhp\n" -"par_id931584335947010\n" +"func_concat.xhp\n" +"par_id701556226865876\n" "help.text" -msgid "Complex 1, Complex 2, … ,Complex 255 are complex numbers, references to cells or to cell ranges of complex numbers. Complex numbers are entered in the form \"x+yi\" or \"x+yj\"." +msgid "CONCAT is an enhancement of CONCATENATE, as CONCAT also accepts ranges as arguments, like B2:E5, K:K or K:M." msgstr "" -#. jWF7Y -#: ful_func.xhp +#. Gjz3x +#: func_concat.xhp msgctxt "" -"ful_func.xhp\n" -"par_id61584448028298\n" +"func_concat.xhp\n" +"par_id461556226873963\n" "help.text" -msgid "Reference 1 [; Reference 2 [; … [; Reference 255]]]" +msgid "When ranges are used, the cells are traversed row by row (from top to bottom) to concatenate." msgstr "" -#. dxwtx -#: ful_func.xhp +#. fJEF4 +#: func_concat.xhp msgctxt "" -"ful_func.xhp\n" -"par_id431584335947010\n" +"func_concat.xhp\n" +"par_id911556226813412\n" "help.text" -msgid "Reference 1, Reference 2, … ,Reference 255 are references to cells." +msgid "CONCAT( )" msgstr "" -#. 4BGvn -#: ful_func.xhp +#. aTwgH +#: func_concat.xhp msgctxt "" -"ful_func.xhp\n" -"par_id1001601332672155\n" +"func_concat.xhp\n" +"par_id531556227248228\n" "help.text" -msgid "This function is always recalculated whenever a recalculation occurs." +msgid "=CONCAT(\"Hello \", A1:C3) concatenates the string \"Hello\" with all strings in range A1:C3." msgstr "" -#. 8DbP2 -#: func_aggregate.xhp +#. WTD5N +#: func_concat.xhp msgctxt "" -"func_aggregate.xhp\n" -"tit\n" +"func_concat.xhp\n" +"par_id781556244709752\n" "help.text" -msgid "AGGREGATE function" +msgid "CONCATENATE" msgstr "" -#. X65dG -#: func_aggregate.xhp +#. A2RFP +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_aggregate.xhp\n" -"bm_id126123001625791\n" +"func_convert.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "AGGREGATE function" -msgstr "AREAS function" +msgid "CONVERT function" +msgstr "" -#. T2Az9 -#: func_aggregate.xhp +#. wHx2Y +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_aggregate.xhp\n" -"hd_id3154073\n" +"func_convert.xhp\n" +"bm_id3148446\n" "help.text" -msgid "AGGREGATE function" -msgstr "MONTH" +msgid "CONVERT function" +msgstr "" -#. m2Tdo -#: func_aggregate.xhp +#. XE5M9 +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_aggregate.xhp\n" -"par_id2209201514174373\n" +"func_convert.xhp\n" +"hd_id9522389625800\n" "help.text" -msgid "This function returns an aggregate result of the calculations in the range. You can use different aggregate functions listed below. The Aggregate function enables you to omit hidden rows, errors, SUBTOTAL and other AGGREGATE function results in the calculation." +msgid " CONVERT function" msgstr "" -#. swMHB -#: func_aggregate.xhp +#. fmXAR +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_aggregate.xhp\n" -"par_id2209201514174453\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id3154902\n" "help.text" -msgid "AGGREGATE function is applied to vertical ranges of data with activated AutoFilter. If AutoFilter is not activated, automatic recalculation of the function result does not work for newly hidden rows. It is not supposed to work with horizontal ranges, however it can be applied to them as well, but with limitations. In particular, the AGGREGATE function applied to a horizontal data range does not recognize hiding columns, however correctly omits errors and results of SUBTOTAL and other AGGREGATE functions embedded into the row." +msgid "Converts a value from one unit of measurement to the corresponding value in another unit of measurement. Enter the units of measurement directly as text in quotation marks or as a reference. The units of measurement specified through the arguments must match the supported unit symbols, which are case-sensitive. For example, the symbol for the unit \"newton\" is the uppercase \"N\"." msgstr "" -#. 7VEyN -#: func_aggregate.xhp +#. fUwa3 +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_aggregate.xhp\n" -"par_id200801176228491\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id761620414839890\n" "help.text" -msgid "AGGREGATE(Function; Option; Number 1[; Number 2][; ... ;[Number 253]])" +msgid "The measurement units recognized by CONVERT fall into 13 groups, which are listed below. CONVERT will perform conversions between any two units within one group but reject any request to convert between units in different groups." msgstr "" -#. Xt2VS -#: func_aggregate.xhp +#. x6USE +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_aggregate.xhp\n" -"par_id2309201516102726\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id861620428840333\n" "help.text" -msgid "or" +msgid "You can also add binary and decimal prefixes to units of measurement that support them. The list of all prefixes and their corresponding multipliers are shown below." msgstr "" -#. 2nzVY -#: func_aggregate.xhp +#. GvB7m +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_aggregate.xhp\n" -"par_id30181907128680\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id601621101375988\n" "help.text" -msgid "AGGREGATE(Function; Option; Array[; k])" +msgid "This function may not be compatible with other spreadsheet software." msgstr "" -#. WPGsi -#: func_aggregate.xhp +#. wfq9t +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_aggregate.xhp\n" -"par_id2209201514174378\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id23219159944266\n" "help.text" -msgid "Function – obligatory argument. A function index or a reference to a cell with value from 1 to 19, in accordance with the following table." +msgid "CONVERT(Number; FromUnit; ToUnit)" msgstr "" -#. EKz89 -#: func_aggregate.xhp +#. RiLFj +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_aggregate.xhp\n" -"par_id2309201511454963\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id3147522\n" "help.text" -msgid "Function index" -msgstr "ফাংশন ইনডেক্স" +msgid "Number is the number to be converted." +msgstr "" -#. u8cTQ -#: func_aggregate.xhp +#. GErYL +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_aggregate.xhp\n" -"par_id2309201511454945\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id3154472\n" "help.text" -msgid "Function applied" +msgid "FromUnit is the unit from which conversion is taking place." msgstr "" -#. yEcCJ -#: func_aggregate.xhp +#. d2Hrk +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_aggregate.xhp\n" -"par_id2309201511360043\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id3153790\n" "help.text" -msgid "AVERAGE" -msgstr "AVERAGE" +msgid "ToUnit is the unit to which conversion is taking place. Both units must be of the same type." +msgstr "" -#. LRogz -#: func_aggregate.xhp +#. 7D2db +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_aggregate.xhp\n" -"par_id230920151136007\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id541620414925560\n" "help.text" -msgid "COUNT" -msgstr "COUNT" +msgid "If FromUnit and ToUnit are not valid units from the same group, then CONVERT reports an invalid argument error (Err:502)." +msgstr "" -#. EQF7t -#: func_aggregate.xhp +#. gq5EJ +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_aggregate.xhp\n" -"par_id2309201511360018\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id3156336\n" "help.text" -msgid "COUNTA" -msgstr "COUNTA" +msgid "=CONVERT(-10; \"C\"; \"F\")" +msgstr "" -#. 8HhQr -#: func_aggregate.xhp +#. NacDF +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_aggregate.xhp\n" -"par_id2309201511360026\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id951620413562988\n" "help.text" -msgid "MAX" -msgstr "MAX" +msgid "Here the function converts -10 degrees Celsius to degrees Fahrenheit, returning the value 14. There is not a simple multiplicative relationship between temperature units, as different reference points are used. Hence, as in this case, an input negative number may be converted to a positive value." +msgstr "" -#. VqbLM -#: func_aggregate.xhp +#. CQPne +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_aggregate.xhp\n" -"par_id2309201511360078\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id3154834\n" "help.text" -msgid "MIN" -msgstr "MIN" +msgid "=CONVERT(3.5; \"mi\"; \"yd\")" +msgstr "" -#. GjAYj -#: func_aggregate.xhp +#. xaEX2 +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_aggregate.xhp\n" -"par_id2309201511360087\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id971620413678102\n" "help.text" -msgid "PRODUCT" -msgstr "PRODUCT" +msgid "Here the function converts 3.5 international miles to yards, returning the value 6160. Both units are in the Length and distance group." +msgstr "" -#. vRU5e -#: func_aggregate.xhp +#. 3GMEy +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_aggregate.xhp\n" -"par_id2309201511360153\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id741620413834726\n" "help.text" -msgid "STDEV.S" -msgstr "STDEVP" +msgid "=CONVERT(256; \"Gibit\"; \"Mibyte\")" +msgstr "" -#. VNpFW -#: func_aggregate.xhp +#. pdEtf +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_aggregate.xhp\n" -"par_id2309201511360178\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id261620413900652\n" "help.text" -msgid "STDEV.P" -msgstr "STDEVP" +msgid "Here the function converts 256 gigibits to mebibytes, returning the value 32768. Both units (bit and byte) are in the Information group and support binary prefixes." +msgstr "" -#. DwcTK -#: func_aggregate.xhp +#. cdqCp +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_aggregate.xhp\n" -"par_id2309201511360199\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id761620413966496\n" "help.text" -msgid "SUM" -msgstr "SUM" +msgid "=CONVERT(1; \"dyn\"; \"e\")" +msgstr "" -#. BW2Yf -#: func_aggregate.xhp +#. vDR5q +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_aggregate.xhp\n" -"par_id2309201511360174\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id531620414005955\n" "help.text" -msgid "VAR.S" -msgstr "VARP" +msgid "Here the function returns an invalid argument error (Err:502) because the two units (dyne and erg) are in different groups (Force and Energy respectively)." +msgstr "" -#. DknCD -#: func_aggregate.xhp +#. DGVq5 +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_aggregate.xhp\n" -"par_id2309201511360120\n" +"func_convert.xhp\n" +"hd_id261620415240175\n" "help.text" -msgid "VAR.P" -msgstr "VARP" +msgid "Units of measurement" +msgstr "" -#. qTcKa -#: func_aggregate.xhp +#. oxx8A +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_aggregate.xhp\n" -"par_id2309201511360122\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id481620428685029\n" "help.text" -msgid "MEDIAN" -msgstr "MEDIAN" +msgid "Below are the unit measurement groups supported by the CONVERT function. Beware that conversions can only happen between units that belong to the same group." +msgstr "" -#. Vm9Es -#: func_aggregate.xhp +#. Rd9Fp +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_aggregate.xhp\n" -"par_id230920151136016\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id461620429183259\n" "help.text" -msgid "MODE.SNGL" +msgid "The column Prefix indicates whether or not a given unit of measurement supports prefixes." msgstr "" -#. jvBDw -#: func_aggregate.xhp +#. ELyFm +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_aggregate.xhp\n" -"par_id2309201511360180\n" +"func_convert.xhp\n" +"hd_id301620415514760\n" "help.text" -msgid "LARGE" -msgstr "LARGE" +msgid "Area" +msgstr "" -#. MYUUL -#: func_aggregate.xhp +#. JFG6V +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_aggregate.xhp\n" -"par_id2309201511360150\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id121620479750266\n" "help.text" -msgid "SMALL" -msgstr "SMALL" +msgid "Some measurement units have more than one accepted symbol. The accepted unit symbols are separated by semicolons in the Unit symbol column." +msgstr "" -#. FK7At -#: func_aggregate.xhp +#. ngLDk +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_aggregate.xhp\n" -"par_id2309201511360157\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id831620415562967\n" "help.text" -msgid "PERCENTILE.INC" +msgid "Unit symbol" msgstr "" -#. jRDcG -#: func_aggregate.xhp +#. HMAmG +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_aggregate.xhp\n" -"par_id2309201511360151\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id251620415562967\n" "help.text" -msgid "QUARTILE.INC" +msgid "Description" msgstr "" -#. X8cbt -#: func_aggregate.xhp +#. tpUMy +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_aggregate.xhp\n" -"par_id230920151136017\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id151620415562967\n" "help.text" -msgid "PERCENTILE.EXC" +msgid "Prefix" msgstr "" -#. x7Qhp -#: func_aggregate.xhp +#. GfiJV +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_aggregate.xhp\n" -"par_id2309201511360169\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id61620415562967\n" "help.text" -msgid "QUARTILE.EXC" +msgid "Square angstrom" msgstr "" -#. ZeuFJ -#: func_aggregate.xhp +#. GoABk +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_aggregate.xhp\n" -"par_id2209201514174372\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id71620415903987\n" "help.text" -msgid "Option – obligatory argument. An option index or reference to a cell with value from 0 to 7 determines what to ignore in the range for the function." +msgid "Are" msgstr "" -#. 3cZPH -#: func_aggregate.xhp +#. kahhN +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_aggregate.xhp\n" -"par_id2309201512011557\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id631620415904448\n" "help.text" -msgid "Option index" +msgid "Square foot" msgstr "" -#. Lbpgg -#: func_aggregate.xhp +#. MFjkC +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_aggregate.xhp\n" -"par_id2309201512011551\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id651620415904891\n" "help.text" -msgid "Option applied" +msgid "Hectare" msgstr "" -#. ph2Z6 -#: func_aggregate.xhp +#. EohjY +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_aggregate.xhp\n" -"par_id2309201512011567\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id561620415905331\n" "help.text" -msgid "Ignore only nested SUBTOTAL and AGGREGATE functions" +msgid "Square inch" msgstr "" -#. AGUis -#: func_aggregate.xhp +#. XZ9X3 +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_aggregate.xhp\n" -"par_id315771547630277\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id561620415905004\n" "help.text" -msgid "Ignore only hidden rows, nested SUBTOTAL and AGGREGATE functions" +msgid "Square light-year" msgstr "" -#. EAKJn -#: func_aggregate.xhp +#. kwEMV +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_aggregate.xhp\n" -"par_id2309201512011514\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id781620416024343\n" "help.text" -msgid "Ignore only errors, nested SUBTOTAL and AGGREGATE functions" +msgid "Square meter" msgstr "" -#. ofBiE -#: func_aggregate.xhp +#. T9BaY +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_aggregate.xhp\n" -"par_id2309201512011547\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id731620416024782\n" "help.text" -msgid "Ignore hidden rows, errors, nested SUBTOTAL and AGGREGATE functions" +msgid "Square international mile" msgstr "" -#. oTDkv -#: func_aggregate.xhp +#. 4i4iC +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_aggregate.xhp\n" -"par_id2309201512011510\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id621620416250948\n" "help.text" -msgid "Ignore nothing" +msgid "Morgen" msgstr "" -#. 5SwRv -#: func_aggregate.xhp +#. HF5iU +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_aggregate.xhp\n" -"par_id2309201512011592\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id661620416251507\n" "help.text" -msgid "Ignore only hidden rows" +msgid "Square nautical mile" msgstr "" -#. eDQoE -#: func_aggregate.xhp +#. hCiCS +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_aggregate.xhp\n" -"par_id230920151201150\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id791620416251948\n" "help.text" -msgid "Ignore only errors" +msgid "Square pica point" msgstr "" -#. AEVKM -#: func_aggregate.xhp +#. ZfeRr +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_aggregate.xhp\n" -"par_id2309201512011539\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id771620416417874\n" "help.text" -msgid "Ignore only hidden rows and errors" +msgid "Square pica" msgstr "" -#. ztEnu -#: func_aggregate.xhp +#. cHh2s +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_aggregate.xhp\n" -"par_id220402843321947\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id621620416418311\n" "help.text" -msgid "Number1 – required argument. The first numeric argument (if the range is set by a list of values inside the function) or a reference to a cell that contains it." +msgid "International acre" msgstr "" -#. wNPAv -#: func_aggregate.xhp +#. AsFDV +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_aggregate.xhp\n" -"par_id2309201514193338\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id71620416418768\n" "help.text" -msgid "Number2, 3, ... – optional. A numeric argument or a reference to a cell (up to 253 arguments), for which you need the aggregate value." +msgid "US survey acre" msgstr "" -#. VQD44 -#: func_aggregate.xhp +#. vFpVJ +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_aggregate.xhp\n" -"par_id99381371214702\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id71620416418025\n" "help.text" -msgid "Array – required argument. The array can be specified by the boundaries of the range, the name of the named range or the column label." +msgid "Square yard" msgstr "" -#. tQG5i -#: func_aggregate.xhp +#. Y8KWb +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_aggregate.xhp\n" -"par_id2309201515555812\n" +"func_convert.xhp\n" +"hd_id661620418842010\n" "help.text" -msgid "For using column labels “Automatically find columns and rows labels” function needs to be enabled." +msgid "Energy" msgstr "" -#. FChoZ -#: func_aggregate.xhp +#. MVxwP +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_aggregate.xhp\n" -"par_id2209201514174370\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id133389281727763\n" "help.text" -msgid "k – required argument for the following functions: LARGE, SMALL, PERCENTILE.INC, QUARTILE.INC, PERCENTILE.EXC, QUARTILE.EXC. It is a numeric argument, which must correspond to the second argument of these functions." +msgid "Unit symbol" msgstr "" -#. 5M7aG -#: func_aggregate.xhp +#. 2YCm2 +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_aggregate.xhp\n" -"par_id2309201518454314\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id215779983443756\n" "help.text" -msgid "ColumnOne" +msgid "Description" msgstr "" -#. gPqUD -#: func_aggregate.xhp +#. wERLT +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_aggregate.xhp\n" -"par_id2309201518454361\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id986783687128923\n" "help.text" -msgid "ColumnTwo" +msgid "Prefix" msgstr "" -#. TGf5y -#: func_aggregate.xhp +#. GLvVT +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_aggregate.xhp\n" -"par_id2309201518454323\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id797688281572156\n" "help.text" -msgid "ColumnThree" +msgid "British thermal unit" msgstr "" -#. cGmqm -#: func_aggregate.xhp +#. nu34E +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_aggregate.xhp\n" -"par_id27530261624700\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id844417659281393\n" "help.text" -msgid "#DIV/0!" +msgid "Thermochemical calorie" msgstr "" -#. R9Bfd -#: func_aggregate.xhp +#. DBTz9 +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_aggregate.xhp\n" -"par_id2309201517384053\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id672765982649722\n" "help.text" -msgid "3" +msgid "International Steam Table calorie" msgstr "" -#. WMMFj -#: func_aggregate.xhp +#. uw6BK +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_aggregate.xhp\n" -"id_par29987248418152\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id798492531882282\n" "help.text" -msgid "#VALUE!" -msgstr "#VALUE!" +msgid "erg" +msgstr "" -#. rBEnM -#: func_aggregate.xhp +#. i9qGV +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_aggregate.xhp\n" -"par_id230920152006414\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id547247548598782\n" "help.text" -msgid "=AGGREGATE(4;2;A2:A9)
Returns maximum value for the range A2:A9 = 34, whereas =MAX(A2:A9) returns the error Err:511." +msgid "Electron volt" msgstr "" -#. Tx8Vx -#: func_aggregate.xhp +#. sLtDD +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_aggregate.xhp\n" -"par_id2309201520064180\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id587393171297892\n" "help.text" -msgid "=AGGREGATE(9;5;A5:C5)
Returns sum for the range A5:C5 = 29, even if some of the columns are hidden." +msgid "Foot-pound" msgstr "" -#. GPwbY -#: func_aggregate.xhp +#. 2GjCu +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_aggregate.xhp\n" -"par_id2309201520064118\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id695171299238861\n" "help.text" -msgid "=AGGREGATE(9;5;B2:B9)
Returns sum of the column B = 115. If any row is hidden, the function omit its value, for example if the 7th row is hidden, the function returns 95." +msgid "Horsepower-hour" msgstr "" -#. eyn5c -#: func_aggregate.xhp +#. ZPZRc +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_aggregate.xhp\n" -"par_id196152404026557\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id498448587944728\n" "help.text" -msgid "If you need to apply the function with a 3D range, this example shows how to do it." +msgid "Joule" msgstr "" -#. nKQgg -#: func_aggregate.xhp +#. PUrZh +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_aggregate.xhp\n" -"par_id2309201520180167\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id324829753758823\n" "help.text" -msgid "=AGGREGATE(13;3;Sheet1.B2:B9:Sheet3.B2:B9)
The function returns mode of the values of second columns through sheets 1:3 (that have the same data) = 8." +msgid "Watt-hour" msgstr "" -#. kDEuY -#: func_aggregate.xhp +#. kPnGq +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_aggregate.xhp\n" -"par_id2309201520395365\n" +"func_convert.xhp\n" +"hd_id281620418969165\n" "help.text" -msgid "You can use reference to a cell or a range for every argument in the formula. The following example shows how it works. Besides, it shows that you can use column labels to specify an array." +msgid "Flux density" msgstr "" -#. cFhbt -#: func_aggregate.xhp +#. 4o3NF +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_aggregate.xhp\n" -"par_id2309201520395380\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id474271648545953\n" "help.text" -msgid "=AGGREGATE(E3;E5;'ColumnOne')
If E3 = 13 and E5 = 5, the function returns mode of the first column = 10." +msgid "Unit symbol" msgstr "" -#. cjxCG -#: func_aggregate.xhp +#. DCC5e +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_aggregate.xhp\n" -"par_id241712879431120\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id747764511138273\n" "help.text" -msgid "AVERAGE, COUNT, COUNTA, MAX, MIN, PRODUCT, STDEV.S, STDEV.P, SUM, VAR.S, VAR.P, MEDIAN, MODE.SNGL, LARGE, SMALL, PERCENTILE.INC , QUARTILE.INC, PERCENTILE.EXC, QUARTILE.EXC" +msgid "Description" msgstr "" -#. DCMbQ -#: func_aggregate.xhp +#. dvVVc +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_aggregate.xhp\n" -"par_id125062615028497\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id689379352231556\n" "help.text" -msgid "Automatically find column and row labels" +msgid "Prefix" msgstr "" -#. y9q7t -#: func_averageif.xhp +#. nHMaJ +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_averageif.xhp\n" -"tit\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id114822916257326\n" "help.text" -msgid "AVERAGEIF function" +msgid "Gauss" msgstr "" -#. Xqih3 -#: func_averageif.xhp +#. 2he9q +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_averageif.xhp\n" -"bm_id237812197829662\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id626213287964265\n" "help.text" -msgid "AVERAGEIF function arithmetic mean;satisfying condition" -msgstr "AVEDEV functionaverages;statistical functions" +msgid "Tesla" +msgstr "" -#. c5oJz -#: func_averageif.xhp +#. GFyeu +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_averageif.xhp\n" -"hd_id16852304621982\n" +"func_convert.xhp\n" +"hd_id511620419033332\n" "help.text" -msgid "AVERAGEIF function" -msgstr "TIME" +msgid "Force" +msgstr "" -#. DFigD -#: func_averageif.xhp +#. CcWkm +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_averageif.xhp\n" -"par_id7281266615152\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id786326578562174\n" "help.text" -msgid "Returns the arithmetic mean of all cells in a range that satisfy a given condition. The AVERAGEIF function sums up all the results that match the logical test and divides this sum by the quantity of selected values." +msgid "Unit symbol" msgstr "" -#. jto8p -#: func_averageif.xhp +#. MAju2 +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_averageif.xhp\n" -"par_id200801176228491\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id613697367784781\n" "help.text" -msgid "AVERAGEIF(Range; Criterion [; Average_Range ])" +msgid "Description" msgstr "" -#. CCW4A -#: func_averageif.xhp +#. 3ZxxK +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_averageif.xhp\n" -"par_id15226321619829\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id338735929142246\n" "help.text" -msgid "Range – required argument. An array, a name of named range or a label of a column or a row containing numbers for averaging or numbers or text for the condition." +msgid "Prefix" msgstr "" -#. sDeiD -#: func_averageif.xhp +#. uaZZL +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_averageif.xhp\n" -"par_id174711913219765\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id332679599387353\n" "help.text" -msgid "Average_Range – optional. It is a range of values for calculating the mean." +msgid "Dyne" msgstr "" -#. kCbPD -#: func_averageif.xhp +#. qkEeo +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_averageif.xhp\n" -"par_id45123108916423\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id297688664469184\n" "help.text" -msgid "If the Average_Range is not specified, Range is used for both, the calculation of the mean and the search according to the condition. If Average_Range is specified, the Range is used only for the condition test, while Average_Range is used for the average calculation." +msgid "Newton" msgstr "" -#. 8v8Zv -#: func_averageif.xhp +#. EEy3q +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_averageif.xhp\n" -"par_id278275053653\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id413835658896999\n" "help.text" -msgid "If a cell in a range of values for calculating the mean is empty or contains text, function AVERAGEIF ignores this cell.
If the whole range is empty, contains only text or all values of the range do not satisfy the condition (or any combination of those), the function returns the #DIV/0! error." +msgid "Pound-force" msgstr "" -#. u7E4B -#: func_averageif.xhp +#. UmY6Y +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_averageif.xhp\n" -"hd_id229513120314273\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id472715992174398\n" "help.text" -msgid "Simple usage" +msgid "Pond" msgstr "" -#. CqBc8 -#: func_averageif.xhp +#. Z8snf +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_averageif.xhp\n" -"par_id2509201519225446\n" +"func_convert.xhp\n" +"hd_id61620419155285\n" "help.text" -msgid "=AVERAGEIF(B2:B6;\"<35\")" -msgstr "=AVERAGE(A1:A50)" +msgid "Information" +msgstr "" -#. DFAzM -#: func_averageif.xhp +#. A3brF +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_averageif.xhp\n" -"par_id11322891219251\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id426724696915849\n" "help.text" -msgid "Calculates the average for values of the range B2:B6 that are less than 35. Returns 19, because the second row does not participate in the calculation." +msgid "Unit symbol" msgstr "" -#. qcBmp -#: func_averageif.xhp +#. ABpR9 +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_averageif.xhp\n" -"par_id250920151922590\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id612374956817974\n" "help.text" -msgid "=AVERAGEIF(B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))" -msgstr "=AVERAGE(A1:A50)" +msgid "Description" +msgstr "" -#. DqwCP -#: func_averageif.xhp +#. kNxR2 +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_averageif.xhp\n" -"par_id3813266131474\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id538681812985912\n" "help.text" -msgid "Calculates the average for values of the same range that are less than the maximum value of this range. Returns 19, because the largest value (the second row) does not participate in the calculation." +msgid "Prefix" msgstr "" -#. oFhok -#: func_averageif.xhp +#. uXtLh +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_averageif.xhp\n" -"par_id2509201519230832\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id287396172896473\n" "help.text" -msgid "=AVERAGEIF(B2:B6;\">\"&SMALL(B2:B6;1))" -msgstr "=AVERAGE(A1:A50)" +msgid "Bit" +msgstr "" -#. 6MArD -#: func_averageif.xhp +#. CQcQ9 +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_averageif.xhp\n" -"par_id243522732832394\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id288619461492324\n" "help.text" -msgid "Calculates the average for values of the same range that are greater than the first smallest value of this range. Returns 25, because the first smallest value (the fourth row) does not participate in the calculation." +msgid "Byte" msgstr "" -#. gxAAH -#: func_averageif.xhp +#. B3c96 +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_averageif.xhp\n" -"hd_id2101254257133\n" +"func_convert.xhp\n" +"hd_id21620419214852\n" "help.text" -msgid "Using the Average_Range" +msgid "Length and distance" msgstr "" -#. 4oRE4 -#: func_averageif.xhp +#. rfDue +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_averageif.xhp\n" -"par_id2509201519315584\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id939442657661828\n" "help.text" -msgid "=AVERAGEIF(B2:B6;\"<35\";C2:C6)" -msgstr "=AVERAGE(A1:A50)" +msgid "Unit symbol" +msgstr "" -#. AGDaT -#: func_averageif.xhp +#. t8B7a +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_averageif.xhp\n" -"par_id148222637631350\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id385965635167839\n" "help.text" -msgid "The function searches what values are less than 35 in the B2:B6 range, and calculates the average of corresponding values from the C2:C6 range. Returns 145, because the second row does not participate in the calculation." +msgid "Description" msgstr "" -#. crnMW -#: func_averageif.xhp +#. qBet6 +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_averageif.xhp\n" -"par_id2509201519315535\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id783715738435884\n" "help.text" -msgid "=AVERAGEIF(B2:B6;\">\"&MIN(B2:B6);C2:C6)" -msgstr "=AVERAGE(A1:A50)" +msgid "Prefix" +msgstr "" -#. tiu8M -#: func_averageif.xhp +#. ED5CD +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_averageif.xhp\n" -"par_id2412836525208\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id871414798381246\n" "help.text" -msgid "The function searches what values from the range B2:B6 are greater than the least value in the B2:B6 range, and calculates the average of corresponding values from the C2:C6 range. Returns 113.3, because the fourth row (where there is the least value in the range B2:B6) does not participate in the calculation." +msgid "Angstrom" msgstr "" -#. HAi7e -#: func_averageif.xhp +#. pZ2tZ +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_averageif.xhp\n" -"par_id2509201519315547\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id667871614381886\n" "help.text" -msgid "=AVERAGEIF(B2:B6;\"<\"&LARGE(B2:B6;2);C2:C6)" -msgstr "=AVERAGE(A1:A50)" +msgid "Ell" +msgstr "" -#. T6LU3 -#: func_averageif.xhp +#. FxCjJ +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_averageif.xhp\n" -"par_id173931101529497\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id116286449743311\n" "help.text" -msgid "The function searches what values from the range B2:B6 are less than the second large value in the B2:B6 range, and calculates the average of corresponding values from the C2:C6 range. Returns 180, because only the fourth row participates in the calculation." +msgid "Foot" msgstr "" -#. Naigm -#: func_averageif.xhp +#. VswTE +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_averageif.xhp\n" -"hd_id30054471316969\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id174995614358222\n" "help.text" -msgid "Using regular expressions" +msgid "Inch" msgstr "" -#. rJEzm -#: func_averageif.xhp +#. YFTAf +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_averageif.xhp\n" -"par_id2509201519360514\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id597477613742668\n" "help.text" -msgid "=AVERAGEIF(A2:A6;\"pen\";B2:B6)" -msgstr "=AVERAGE(A1:A50)" +msgid "Light-year" +msgstr "" -#. pFhEN -#: func_averageif.xhp +#. aqqG6 +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_averageif.xhp\n" -"par_id14714860719948\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id414782652978666\n" "help.text" -msgid "The function searches what cells from the range A2:A6 contain only the word “pen”, and calculates the average of corresponding values from the B2:B6 range. Returns 35, because only the second row participates in the calculation. The search is performed in the A2:A6 range, but the values are returned from the B2:B6 range." +msgid "Meter" msgstr "" -#. g76se -#: func_averageif.xhp +#. kREck +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_averageif.xhp\n" -"par_id250920151936096\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id246972715165395\n" "help.text" -msgid "=AVERAGEIF(A2:A6;\"pen.*\";B2:B6)" -msgstr "=AVERAGE(A1:A50)" +msgid "International mile" +msgstr "" -#. QX275 -#: func_averageif.xhp +#. 6TCBR +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_averageif.xhp\n" -"par_id26959239098104\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id664674443288268\n" "help.text" -msgid "The function searches what cells from the range A2:A6 begin with “pen” ending with any quantity of other characters, and calculates the average of corresponding values from the B2:B6 range. Returns 27.5, because now also “pencil” satisfies the condition, and both, first and second rows participate in the calculation." +msgid "Nautical mile" msgstr "" -#. L3vXX -#: func_averageif.xhp +#. rUVPA +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_averageif.xhp\n" -"par_id2509201519361352\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id139127915416429\n" "help.text" -msgid "=AVERAGEIF(A2:A6;\".*book.*\";B2:B6)" -msgstr "=AVERAGE(A1:A50)" +msgid "Parsec" +msgstr "" -#. pSESy -#: func_averageif.xhp +#. E8DiA +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_averageif.xhp\n" -"par_id227041304619482\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id343241931577938\n" "help.text" -msgid "The function searches what cells from the range A2:A6 contain “book” starting and ending with any quantity of other characters, and calculates the average of corresponding values from the B2:B6 range. Returns 18.5, because only third and fourth rows participate in the calculation." +msgid "Pica point" msgstr "" -#. SGMWy -#: func_averageif.xhp +#. J45F6 +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_averageif.xhp\n" -"hd_id251309885188\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id314567699952918\n" "help.text" -msgid "Reference to a cell as a criterion" +msgid "Pica" msgstr "" -#. CnVcF -#: func_averageif.xhp +#. jo6cR +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_averageif.xhp\n" -"par_id177972099720424\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id579641593251685\n" "help.text" -msgid "If you need to change a criterion easily, you may want to specify it in a separate cell and use a reference to this cell in the condition of AVERAGEIF function." +msgid "US survey mile" msgstr "" -#. 3i7KZ -#: func_averageif.xhp +#. bHo6X +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_averageif.xhp\n" -"par_id134941261230060\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id247251727323315\n" "help.text" -msgid "=AVERAGEIF(A2:A6;\".*\"&E2&\".*\";B2:B6)" -msgstr "=AVERAGE(A1:A50)" +msgid "Yard" +msgstr "" -#. vTFAk -#: func_averageif.xhp +#. EVKqC +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_averageif.xhp\n" -"par_id172572288310247\n" +"func_convert.xhp\n" +"hd_id101620426269258\n" "help.text" -msgid "The function searches what cells from the range A2:A6 contain a combination of characters specified in E2 starting and ending with any quantity of other characters, and calculates the average of corresponding values from the B2:B6 range. If E2 = book, the function returns 18.5." +msgid "Mass and weight" msgstr "" -#. 2W6Qv -#: func_averageif.xhp +#. sshNo +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_averageif.xhp\n" -"par_id316901523627285\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id662733781297324\n" "help.text" -msgid "=AVERAGEIF(B2:B6;\"<\"&E2;C2:C6)" -msgstr "=AVERAGE(A1:A50)" +msgid "Unit symbol" +msgstr "" -#. 5Mfay -#: func_averageif.xhp +#. 23Fz6 +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_averageif.xhp\n" -"par_id302181300528607\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id314237495552874\n" "help.text" -msgid "The function searches what cells from the range B2:B6 are less than the value specified in E2, and calculates the average of corresponding values from the C2:C6 range. If E2 = 35, the function returns 145." +msgid "Description" msgstr "" -#. TUEKr -#: func_averageifs.xhp +#. YXvAc +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_averageifs.xhp\n" -"tit\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id543131496247122\n" "help.text" -msgid "AVERAGEIFS function" +msgid "Prefix" msgstr "" -#. DDuFq -#: func_averageifs.xhp +#. yS2GB +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_averageifs.xhp\n" -"bm_id536715367153671\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id163896825569756\n" "help.text" -msgid "AVERAGEIFS function arithmetic mean;satisfying conditions" -msgstr "AVEDEV functionaverages;statistical functions" +msgid "Short hundredweight" +msgstr "" -#. uGhsw -#: func_averageifs.xhp +#. AymnT +#: func_convert.xhp +msgctxt "" +"func_convert.xhp\n" +"par_id219736221925573\n" +"help.text" +msgid "Gram" +msgstr "" + +#. Pcwzj +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_averageifs.xhp\n" -"hd_id537445374453744\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id613363919875679\n" "help.text" -msgid "AVERAGEIFS function" -msgstr "SECOND" +msgid "Grain" +msgstr "" -#. CZ8LX -#: func_averageifs.xhp +#. HfoFq +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_averageifs.xhp\n" -"par_id538405384053840\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id961199633533431\n" "help.text" -msgid "Returns the arithmetic mean of all cells in a range that satisfy given multiple criteria. The AVERAGEIFS function sums up all the results that match the logical tests and divides this sum by the quantity of selected values." +msgid "Pound" msgstr "" -#. zNyZv -#: func_averageifs.xhp +#. TtiGk +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_averageifs.xhp\n" -"par_id21050267713178\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id655456352143671\n" "help.text" -msgid "AVERAGEIFS()" +msgid "Ounce" msgstr "" -#. 8gSoS -#: func_averageifs.xhp +#. pmsEB +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_averageifs.xhp\n" -"par_id165832700711773\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id613492674545171\n" "help.text" -msgid "Func_range – required argument. It is a range of cells, a name of a named range or a label of a column or a row containing values for calculating the mean." +msgid "Pennyweight" msgstr "" -#. y7NZn -#: func_averageifs.xhp +#. BE88d +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_averageifs.xhp\n" -"hd_id20733192524041\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id566783887997575\n" "help.text" -msgid "Simple usage" +msgid "Slug" msgstr "" -#. bcbN9 -#: func_averageifs.xhp +#. VmfEH +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_averageifs.xhp\n" -"par_id24004653627203\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id731498557457276\n" "help.text" -msgid "=AVERAGEIFS(B2:B6;B2:B6;\">=20\")" -msgstr "=AVERAGE(A1:A50)" +msgid "Stone" +msgstr "" -#. NGDGm -#: func_averageifs.xhp +#. ZLyGB +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_averageifs.xhp\n" -"par_id30201168686268\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id618416327957968\n" "help.text" -msgid "Calculates the average for values of the range B2:B6 that are greater than or equal to 20. Returns 25, because the fifth row does not meet the criterion." +msgid "Short ton" msgstr "" -#. zb4se -#: func_averageifs.xhp +#. 4nGTC +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_averageifs.xhp\n" -"par_id30279247419921\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id556166667325333\n" "help.text" -msgid "=AVERAGEIFS(C2:C6;B2:B6;\">=20\";C2:C6;\">70\")" -msgstr "=AVERAGE(A1:A50)" +msgid "Unified atomic mass unit" +msgstr "" -#. 7jj4X -#: func_averageifs.xhp +#. nA8vE +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_averageifs.xhp\n" -"par_id2930764965983\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id161338688697922\n" "help.text" -msgid "Calculates the average for values of the range C2:C6 that are greater than 70 and correspond to cells of B2:B6 with values greater than or equal to 20. Returns 137.5, because the second and fifth rows do not meet at least one criterion." +msgid "Long hundredweight" msgstr "" -#. 2pMbp -#: func_averageifs.xhp +#. 23HRX +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_averageifs.xhp\n" -"hd_id317532515726820\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id616379569614142\n" "help.text" -msgid "Using regular expressions and nested functions" +msgid "Long ton" msgstr "" -#. qZDFB -#: func_averageifs.xhp +#. BPqQG +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_averageifs.xhp\n" -"par_id457966021670\n" +"func_convert.xhp\n" +"hd_id1001620426284123\n" "help.text" -msgid "=AVERAGEIFS(C2:C6;B2:B6;\">\"&MIN(B2:B6);B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))" +msgid "Power" msgstr "" -#. oghLv -#: func_averageifs.xhp +#. HvGBm +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_averageifs.xhp\n" -"par_id66091035229950\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id765457372987543\n" "help.text" -msgid "Calculates the average for values of the range C2:C6 that correspond to all values of the range B2:B6 except its minimum and maximum. Returns 127.5, because the third and fifth rows do not meet at least one criterion." +msgid "Unit symbol" msgstr "" -#. C7fCW -#: func_averageifs.xhp +#. DGPtJ +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_averageifs.xhp\n" -"par_id303162761931870\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id222988613874967\n" "help.text" -msgid "=AVERAGEIFS(C2:C6;A2:A6;\"pen.*\";B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))" +msgid "Description" msgstr "" -#. eo7jB -#: func_averageifs.xhp +#. 6DsPs +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_averageifs.xhp\n" -"par_id40031348913642\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id954629589584711\n" "help.text" -msgid "Calculates the average for values of the range C2:C6 that correspond to all cells of the A2:A6 range starting with \"pen\" and to all cells of the B2:B6 range except its maximum. Returns 65, because only second row meets all criteria." +msgid "Prefix" msgstr "" -#. qyrrP -#: func_averageifs.xhp +#. 7PLLh +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_averageifs.xhp\n" -"hd_id31201205191857\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id578436173796358\n" "help.text" -msgid "Reference to a cell as a criterion" +msgid "Mechanical horsepower" msgstr "" -#. DqjCH -#: func_averageifs.xhp +#. M6req +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_averageifs.xhp\n" -"par_id316794795433\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id418898833841613\n" "help.text" -msgid "If you need to change a criterion easily, you may want to specify it in a separate cell and use a reference to this cell in the condition of AVERAGEIFS function. For example, the above function can be rewritten as follows:" +msgid "Pferdestärke or metric horsepower" msgstr "" -#. B8bav -#: func_averageifs.xhp +#. qyteT +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_averageifs.xhp\n" -"par_id67531072426731\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id239893771814786\n" "help.text" -msgid "=AVERAGEIFS(C2:C6;A2:A6;E2&\".*\";B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))" +msgid "Watt" msgstr "" -#. E3TZv -#: func_averageifs.xhp +#. PGKCa +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_averageifs.xhp\n" -"par_id65612244926745\n" +"func_convert.xhp\n" +"hd_id541620426359069\n" "help.text" -msgid "If E2 = pen, the function returns 65, because the link to the cell is substituted with its content." +msgid "Pressure" msgstr "" -#. s6GFW -#: func_ceiling.xhp +#. tnByU +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_ceiling.xhp\n" -"tit\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id843387541961981\n" "help.text" -msgid "Ceiling functions" +msgid "Unit symbol" msgstr "" -#. EWCte -#: func_ceiling.xhp +#. Gsj88 +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_ceiling.xhp\n" -"hd_id971586216771519\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id385992865555923\n" "help.text" -msgid "Ceiling functions" +msgid "Description" msgstr "" -#. M92qb -#: func_ceiling.xhp +#. geMDd +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_ceiling.xhp\n" -"bm_id3152518\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id513642579177244\n" "help.text" -msgid "CEILING functionrounding;up to multiples of significance" +msgid "Prefix" msgstr "" -#. XR3RK -#: func_ceiling.xhp +#. tZH3f +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_ceiling.xhp\n" -"hd_id3152518\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id888153229712212\n" "help.text" -msgid "CEILING" +msgid "Standard atmosphere" msgstr "" -#. Co8xT -#: func_ceiling.xhp +#. EBaTw +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_ceiling.xhp\n" -"par_id3153422\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id849582553771429\n" "help.text" -msgid "Rounds a number to the nearest multiple of a significance value." +msgid "Millimeter of mercury" msgstr "" -#. PfT3s -#: func_ceiling.xhp +#. AsDNh +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_ceiling.xhp\n" -"par_id601586207136514\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id477235647442515\n" "help.text" -msgid "For a positive number and a positive significance value, the function rounds up (away from zero). For a negative number and a negative significance value, the direction of rounding is determined by the value of a mode parameter. The function returns an error if the number and significance values have opposite signs." +msgid "Pascal" msgstr "" -#. 6AFh7 -#: func_ceiling.xhp +#. yyvEQ +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_ceiling.xhp\n" -"par_id3163792\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id453587511744492\n" "help.text" -msgid "If the spreadsheet is exported to Microsoft Excel, the CEILING function is exported as the equivalent CEILING.MATH function that has existed since Excel 2013. If you plan to use the spreadsheet with earlier Excel versions, use either CEILING.PRECISE that has existed since Excel 2010, or CEILING.XCL that is exported as the CEILING function compatible with all Excel versions." +msgid "Pound per square inch" msgstr "" -#. 3DwLL -#: func_ceiling.xhp +#. a9ogt +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_ceiling.xhp\n" -"par_id3153454\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id385442861685423\n" "help.text" -msgid "CEILING(Number [; Significance [; Mode]])" +msgid "Torr" msgstr "" -#. XHjhc -#: func_ceiling.xhp +#. vWzBh +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_ceiling.xhp\n" -"par_id3153467\n" +"func_convert.xhp\n" +"hd_id61620426438099\n" "help.text" -msgid "Number is the number that is to be rounded, or a reference to a cell containing the number." +msgid "Speed" msgstr "" -#. XEqxw -#: func_ceiling.xhp +#. AXQxd +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_ceiling.xhp\n" -"par_id3155000\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id589222947765948\n" "help.text" -msgid "Significance (optional) is the value, or a reference to a cell containing the value, to whose multiple Number is to be rounded. It defaults to +1 or -1 depending on the sign of Number." +msgid "Unit symbol" msgstr "" -#. AosjB -#: func_ceiling.xhp +#. HvMee +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_ceiling.xhp\n" -"par_id3155020\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id886677898259849\n" "help.text" -msgid "Mode (optional) is a number, or a reference to a cell containing a number. The function only uses Mode if both Number and Significance are negative. Then if Mode is given and not equal to zero, numbers are rounded down (away from zero); if Mode is equal to zero or not given, negative numbers are rounded up (towards zero)." +msgid "Description" msgstr "" -#. Ka9pC -#: func_ceiling.xhp +#. PWNGi +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_ceiling.xhp\n" -"par_id281586208138400\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id439227432319741\n" "help.text" -msgid "=CEILING(3.45) returns 4." +msgid "Prefix" msgstr "" -#. UTtFZ -#: func_ceiling.xhp +#. QLETi +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_ceiling.xhp\n" -"par_id921586208142416\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id391572877557741\n" "help.text" -msgid "=CEILING(3.45; 3) returns 6." +msgid "Admiralty knot" msgstr "" -#. XGfA3 -#: func_ceiling.xhp +#. X3yym +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_ceiling.xhp\n" -"par_id921586208146984\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id152721538362456\n" "help.text" -msgid "=CEILING(-1.234) returns -1." +msgid "International knot" msgstr "" -#. ZWjxy -#: func_ceiling.xhp +#. KAWp4 +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_ceiling.xhp\n" -"par_id491586208152183\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id117898736774311\n" "help.text" -msgid "=CEILING(-45.67; -2; 0) returns -44." +msgid "Meters per hour" msgstr "" -#. Auwyx -#: func_ceiling.xhp +#. pctXg +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_ceiling.xhp\n" -"par_id291586208158119\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id145334267535329\n" "help.text" -msgid "=CEILING(-45.67; -2; 1) returns -46." +msgid "Meters per second" msgstr "" -#. rZ78k -#: func_ceiling.xhp +#. 6yYRz +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_ceiling.xhp\n" -"bm_id2952518\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id233825548718154\n" "help.text" -msgid "CEILING.PRECISE functionrounding;up to multiples of significance" +msgid "Miles per hour" msgstr "" -#. 5DWRd -#: func_ceiling.xhp +#. FyEd2 +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_ceiling.xhp\n" -"hd_id2952518\n" +"func_convert.xhp\n" +"hd_id351620426496272\n" "help.text" -msgid "CEILING.PRECISE" +msgid "Temperature" msgstr "" -#. aTD6P -#: func_ceiling.xhp +#. C5MHQ +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_ceiling.xhp\n" -"par_id2953422\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id916682468647914\n" "help.text" -msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of a significance value." +msgid "Unit symbol" msgstr "" -#. BjuBa -#: func_ceiling.xhp +#. kqAGM +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_ceiling.xhp\n" -"par_id151586642494759\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id828222863857386\n" "help.text" -msgid "For a positive number the function rounds up (away from zero). For a negative number, the function rounds up (towards zero). The sign of the significance value is ignored." +msgid "Description" msgstr "" -#. EErBR -#: func_ceiling.xhp +#. sGE7h +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_ceiling.xhp\n" -"par_id631586642933797\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id131675777393493\n" "help.text" -msgid "This function calculates identical results to the ISO.CEILING function." +msgid "Prefix" msgstr "" -#. BASfr -#: func_ceiling.xhp +#. do3zs +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_ceiling.xhp\n" -"par_id2953454\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id611894272236225\n" "help.text" -msgid "CEILING.PRECISE(Number [; Significance])" +msgid "Degree Celsius" msgstr "" -#. FaYeD -#: func_ceiling.xhp +#. 3Ng23 +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_ceiling.xhp\n" -"par_id2955000\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id446899599712639\n" "help.text" -msgid "Significance (optional) is the value, or a reference to a cell containing the value, to whose multiple Number is to be rounded. It defaults to 1." +msgid "Degree Fahrenheit" msgstr "" -#. 8WiRx -#: func_ceiling.xhp +#. JQDwV +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_ceiling.xhp\n" -"par_id201586213398634\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id452842161272274\n" "help.text" -msgid "=CEILING.PRECISE(3.45) returns 4." +msgid "Kelvin" msgstr "" -#. KxeUC -#: func_ceiling.xhp +#. kDHfB +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_ceiling.xhp\n" -"par_id651586213406243\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id946395673872875\n" "help.text" -msgid "=CEILING.PRECISE(-45.67; 2) returns -44." +msgid "Degree Rankine" msgstr "" -#. WV9bx -#: func_ceiling.xhp +#. mUNBn +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_ceiling.xhp\n" -"bm_id911516997198644\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id718454351326149\n" "help.text" -msgid "CEILING.MATH function" +msgid "Degree Réaumur" msgstr "" -#. 7xeKu -#: func_ceiling.xhp +#. BfAJv +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_ceiling.xhp\n" -"hd_id91516997330445\n" +"func_convert.xhp\n" +"hd_id291620426558219\n" "help.text" -msgid "CEILING.MATH" +msgid "Time" msgstr "" -#. AzJvD -#: func_ceiling.xhp +#. kFeSN +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_ceiling.xhp\n" -"par_id81516997342088\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id935221689591996\n" "help.text" -msgid "Rounds a number to the nearest multiple of a significance value." +msgid "Unit symbol" msgstr "" -#. QLGe7 -#: func_ceiling.xhp +#. U8RGh +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_ceiling.xhp\n" -"par_id911586642319078\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id664526138752768\n" "help.text" -msgid "For a positive number the function rounds up (away from zero). For a negative number, the direction of rounding is determined by the value of a mode parameter. The sign of the significance value is ignored." +msgid "Description" msgstr "" -#. aYczG -#: func_ceiling.xhp +#. 8X7qR +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_ceiling.xhp\n" -"par_id291516998575663\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id889226439751962\n" "help.text" -msgid "This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2013 or newer." +msgid "Prefix" msgstr "" -#. pcXnS -#: func_ceiling.xhp +#. iXcGB +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_ceiling.xhp\n" -"par_id841516997669932\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id246817386878489\n" "help.text" -msgid "CEILING.MATH(Number [; Significance [; Mode]])" +msgid "Day" msgstr "" -#. EAezJ -#: func_ceiling.xhp +#. KCEUt +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_ceiling.xhp\n" -"par_id491516997725772\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id464925665919665\n" "help.text" -msgid "Significance (optional) is the value, or a reference to a cell containing the value, to whose multiple Number is to be rounded. It defaults to 1." +msgid "Hour" msgstr "" -#. EiWLa -#: func_ceiling.xhp +#. Bf2jf +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_ceiling.xhp\n" -"par_id451516997742909\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id134873473826283\n" "help.text" -msgid "Mode (optional) is a number, or a reference to a cell containing a number. If Mode is given and not equal to zero, a negative Number is rounded down (away from zero). If Mode is equal to zero or is not given, a negative Number is rounded up (towards zero)." +msgid "Minute" msgstr "" -#. je22s -#: func_ceiling.xhp +#. RB2UJ +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_ceiling.xhp\n" -"par_id331586208590009\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id424852859961766\n" "help.text" -msgid "=CEILING.MATH(3.45) returns 4." +msgid "Second" msgstr "" -#. g5xAQ -#: func_ceiling.xhp +#. CKQZz +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_ceiling.xhp\n" -"par_id481586208595809\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id546198897664738\n" "help.text" -msgid "=CEILING.MATH(3.45; -3) returns 6." +msgid "Year" msgstr "" -#. Eby7i -#: func_ceiling.xhp +#. CCupk +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_ceiling.xhp\n" -"par_id641586208600665\n" +"func_convert.xhp\n" +"hd_id151620426617693\n" "help.text" -msgid "=CEILING.MATH(-1.234) returns -1." +msgid "Volume" msgstr "" -#. T4orc -#: func_ceiling.xhp +#. YGVzt +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_ceiling.xhp\n" -"par_id151586208604536\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id245659124219512\n" "help.text" -msgid "=CEILING.MATH(-45.67; -2; 0) returns -44." +msgid "Unit symbol" msgstr "" -#. opt6B -#: func_ceiling.xhp +#. jvV7i +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_ceiling.xhp\n" -"par_id971586208611345\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id954441838321316\n" "help.text" -msgid "=CEILING.MATH(-45.67; +2; 1) returns -46." +msgid "Description" msgstr "" -#. EzE9t -#: func_ceiling.xhp +#. QnLHF +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_ceiling.xhp\n" -"bm_id921516998608939\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id487448753979859\n" "help.text" -msgid "CEILING.XCL function" +msgid "Prefix" msgstr "" -#. CRMmT -#: func_ceiling.xhp +#. oFBFc +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_ceiling.xhp\n" -"hd_id411516998838823\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id254311578719497\n" "help.text" -msgid "CEILING.XCL" +msgid "Cubic angstrom" msgstr "" -#. 2tuD3 -#: func_ceiling.xhp +#. Ccm2G +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_ceiling.xhp\n" -"par_id811516998845826\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id545825775819166\n" "help.text" -msgid "Rounds a number to the nearest multiple of a significance value." +msgid "Oil barrel" msgstr "" -#. tAyJj -#: func_ceiling.xhp +#. a3nDk +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_ceiling.xhp\n" -"par_id361586213828675\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id976829653577442\n" "help.text" -msgid "For a positive number and a positive significance value, the function rounds up (away from zero). For a negative number and a positive significance value, the function rounds up (towards zero). For a negative number and a negative significance value, the function rounds down (away from zero). The function returns an error if the number is positive and the significance value is negative." +msgid "US bushel" msgstr "" -#. 2CKjm -#: func_ceiling.xhp +#. Fb3dj +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_ceiling.xhp\n" -"par_id881586213934118\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id184258429676826\n" "help.text" -msgid "This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older. If a Calc spreadsheet is exported to Microsoft Excel, references to Calc’s CEILING.XCL function are exported as references to Excel’s CEILING function, which is compatible with all Excel versions. If a Microsoft Excel spreadsheet is imported into Calc, references to Excel’s CEILING function are imported as references to Calc’s CEILING.XCL function." +msgid "US cup" msgstr "" -#. GspBr -#: func_ceiling.xhp +#. z98AU +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_ceiling.xhp\n" -"par_id251516998856873\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id278184952564879\n" "help.text" -msgid "CEILING.XCL(Number; Significance)" +msgid "Cubic foot" msgstr "" -#. eTSgx -#: func_ceiling.xhp +#. Be5Nc +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_ceiling.xhp\n" -"par_id151516998882622\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id466397614396366\n" "help.text" -msgid "Significance is the value, or a reference to a cell containing the value, to whose multiple Number is to be rounded." +msgid "US gallon" msgstr "" -#. 6n7qn -#: func_ceiling.xhp +#. 6dJSb +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_ceiling.xhp\n" -"par_id421586214128242\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id938562498562468\n" "help.text" -msgid "=CEILING.XCL(3.45,2) returns 4." +msgid "Australian glass (200 milliliters)" msgstr "" -#. nU46D -#: func_ceiling.xhp +#. vFvu4 +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_ceiling.xhp\n" -"par_id651586214132234\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id471177863127144\n" "help.text" -msgid "=CEILING.XCL(-45.67; 2) returns -44." +msgid "Gross register tonnage" msgstr "" -#. nbB96 -#: func_ceiling.xhp +#. tM2GH +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_ceiling.xhp\n" -"par_id811586214136666\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id347175644673122\n" "help.text" -msgid "=CEILING.XCL(-45.67; -2) returns -46." +msgid "Humpen (500 milliliters)" msgstr "" -#. GMzhD -#: func_ceiling.xhp +#. 3jCKA +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_ceiling.xhp\n" -"bm_id8952518\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id995576717914988\n" "help.text" -msgid "ISO.CEILING functionrounding;up to multiples of significance" +msgid "Cubic inch" msgstr "" -#. q22aC -#: func_ceiling.xhp +#. t8skx +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_ceiling.xhp\n" -"hd_id8952518\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id842329689485738\n" "help.text" -msgid "ISO.CEILING" +msgid "Liter" msgstr "" -#. 5beBC -#: func_ceiling.xhp +#. ZgERp +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_ceiling.xhp\n" -"par_id8953422\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id236636296681258\n" "help.text" -msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of a significance value." +msgid "Cubic light-year" msgstr "" -#. SFZNu -#: func_ceiling.xhp +#. xbjLF +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_ceiling.xhp\n" -"par_id101586214229587\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id538319527687728\n" "help.text" -msgid "For a positive number the function rounds up (away from zero). For a negative number, the function rounds up (towards zero). The sign of the significance value is ignored." +msgid "Cubic meter" msgstr "" -#. qu8FG -#: func_ceiling.xhp +#. GG8ep +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_ceiling.xhp\n" -"par_id821586214265060\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id463843338576911\n" "help.text" -msgid "This function calculates identical results to the CEILING.PRECISE function." +msgid "Cubic international mile" msgstr "" -#. GRocX -#: func_ceiling.xhp +#. apJka +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_ceiling.xhp\n" -"par_id8953454\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id995778363641811\n" "help.text" -msgid "ISO.CEILING(Number [; Significance])" +msgid "Australian middy (285 milliliters)" msgstr "" -#. hwhCW -#: func_ceiling.xhp +#. 5vKXB +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_ceiling.xhp\n" -"par_id8955000\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id894695318848125\n" "help.text" -msgid "Significance (optional) is the value, or a reference to a cell containing the value, to whose multiple Number is to be rounded. It defaults to 1." +msgid "Measurement ton" msgstr "" -#. FSFdP -#: func_ceiling.xhp +#. gAxRC +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_ceiling.xhp\n" -"par_id801586214431463\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id392284181269245\n" "help.text" -msgid "=ISO.CEILING(3.45) returns 4." +msgid "Cubic nautical mile" msgstr "" -#. QHpJp -#: func_ceiling.xhp +#. GLMFQ +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_ceiling.xhp\n" -"par_id181586214438808\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id371262895179554\n" "help.text" -msgid "=ISO.CEILING(-45.67; 2) returns -44." +msgid "US fluid ounce" msgstr "" -#. GuEcB -#: func_color.xhp +#. KdjB5 +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_color.xhp\n" -"tit\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id956867693183654\n" "help.text" -msgid "COLOR function" +msgid "Cubic pica" msgstr "" -#. N8CUu -#: func_color.xhp +#. wPWak +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_color.xhp\n" -"bm_id1102201617201921\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id698697624265559\n" "help.text" -msgid "colors;numerical values colors;calculating in spreadsheets COLOR function" +msgid "US pint" msgstr "" -#. qjPSR -#: func_color.xhp +#. oaVnc +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_color.xhp\n" -"hd_id456845684568\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id615917164511264\n" "help.text" -msgid "COLOR" -msgstr "HOUR" +msgid "US quart" +msgstr "" -#. HXh5E -#: func_color.xhp +#. nFgfR +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_color.xhp\n" -"par_id1102201617001848\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id653481929342877\n" "help.text" -msgid "Return a numeric value calculated by a combination of three colors (red, green and blue) and the alpha channel, in the RGBA color system. The result depends on the color system used by your computer." +msgid "Australian schooner (425 milliliters)" msgstr "" -#. 3ubzF -#: func_color.xhp +#. yumuN +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_color.xhp\n" -"par_id27421466710275\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id912821548196546\n" "help.text" -msgid "COLOR(Red; Green; Blue [; Alpha])" +msgid "Six pack (2 liters)" msgstr "" -#. ASLWJ -#: func_color.xhp +#. GNQxR +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_color.xhp\n" -"par_id242131304318587\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id248216629889251\n" "help.text" -msgid "Red, Green and Blue – required arguments. The value for the red, green and blue components of the color. The values must be between 0 and 255. Zero means no color component and 255 means full color component." +msgid "US tablespoon" msgstr "" -#. GoCn2 -#: func_color.xhp +#. Bs5pc +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_color.xhp\n" -"par_id242131304315587\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id745625921159327\n" "help.text" -msgid "Alpha – optional argument. The value for the alpha channel or alpha composite. Alpha is a integer value between 0 and 255. The value of zero for alpha means the color is fully transparent, whereas a value of 255 in the alpha channel gives a fully opaque color." +msgid "US teaspoon" msgstr "" -#. fb2sj -#: func_color.xhp +#. oFoZf +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_color.xhp\n" -"par_id1102201617001888\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id864223151994899\n" "help.text" -msgid "COLOR(255;255;255;1) returns 33554431" +msgid "Metric teaspoon" msgstr "" -#. gxbF2 -#: func_color.xhp +#. 6eLBT +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_color.xhp\n" -"par_id1102201618185378\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id311759289592485\n" "help.text" -msgid "COLOR(0;0;255;0) returns 255" +msgid "Imperial gallon" msgstr "" -#. f8bh7 -#: func_color.xhp +#. zJyLT +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_color.xhp\n" -"par_id1102201618185326\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id673293916128784\n" "help.text" -msgid "COLOR(0;0;255;255) returns 4278190335" +msgid "Imperial pint" msgstr "" -#. JAYa2 -#: func_color.xhp +#. f9zhg +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_color.xhp\n" -"par_id1102201618188326\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id213353742979736\n" "help.text" -msgid "COLOR(0;0;400;0) returns Err:502 (Invalid argument) because the blue value is greater than 255." +msgid "Imperial quart" msgstr "" -#. cfeEJ -#: func_concat.xhp +#. TGDmn +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_concat.xhp\n" -"tit\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id817884513513347\n" "help.text" -msgid "CONCAT function" +msgid "Cubic yard" msgstr "" -#. WEfAD -#: func_concat.xhp +#. ej2DE +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_concat.xhp\n" -"bm_id741556228031712\n" +"func_convert.xhp\n" +"hd_id21620415408286\n" "help.text" -msgid "CONCAT function" +msgid "Prefixes" msgstr "" -#. BCZMB -#: func_concat.xhp +#. TSaMK +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_concat.xhp\n" -"hd_id471556226436779\n" +"func_convert.xhp\n" +"hd_id731620426688645\n" "help.text" -msgid "CONCAT" +msgid "Decimal prefixes" msgstr "" -#. jUBjE -#: func_concat.xhp +#. cjDA7 +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_concat.xhp\n" -"par_id891556226436781\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id772395422122114\n" "help.text" -msgid "Concatenates one or more strings" +msgid "Prefix" msgstr "" -#. JPUiF -#: func_concat.xhp +#. yHdoH +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_concat.xhp\n" -"par_id701556226865876\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id448471762246791\n" "help.text" -msgid "CONCAT is an enhancement of CONCATENATE, as CONCAT also accepts ranges as arguments, like B2:E5, K:K or K:M." +msgid "Multiplier" msgstr "" -#. Gjz3x -#: func_concat.xhp +#. zByEE +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_concat.xhp\n" -"par_id461556226873963\n" +"func_convert.xhp\n" +"hd_id91620427193950\n" "help.text" -msgid "When ranges are used, the cells are traversed row by row (from top to bottom) to concatenate." +msgid "Binary prefixes" msgstr "" -#. fJEF4 -#: func_concat.xhp +#. X7TD3 +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_concat.xhp\n" -"par_id911556226813412\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id422991712375461\n" "help.text" -msgid "CONCAT( )" +msgid "Prefix" msgstr "" -#. aTwgH -#: func_concat.xhp +#. mAcRr +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_concat.xhp\n" -"par_id531556227248228\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id553637738674151\n" "help.text" -msgid "=CONCAT(\"Hello \", A1:C3) concatenates the string \"Hello\" with all strings in range A1:C3." +msgid "Multiplier" msgstr "" -#. WTD5N -#: func_concat.xhp +#. gc56z +#: func_convert.xhp msgctxt "" -"func_concat.xhp\n" -"par_id781556244709752\n" +"func_convert.xhp\n" +"par_id871621424421294\n" "help.text" -msgid "CONCATENATE" +msgid "CONVERT Wiki page" msgstr "" #. JEUej @@ -58624,13 +59848,22 @@ msgctxt "" msgid "=EOMONTH(DATE(2001;9;14);6) returns the serial number 37346. Formatted as a date, this is 2002-03-31." msgstr "" -#. naTtB +#. 7eUrP #: func_eomonth.xhp msgctxt "" "func_eomonth.xhp\n" "par_id3156144\n" "help.text" -msgid "=EOMONTH(\"2001-09-14\";6) works as well. If the date is given as string, it has to be in ISO format." +msgid "=EOMONTH(\"2001-09-14\";6) works as well. If you specify the date directly, we recommend using the standard ISO 8601 format because this should be independent of your selected locale settings." +msgstr "" + +#. Lu8Ng +#: func_eomonth.xhp +msgctxt "" +"func_eomonth.xhp\n" +"par_id681621540307527\n" +"help.text" +msgid "EOMONTH wiki page" msgstr "" #. BNTm6 @@ -63862,13 +65095,13 @@ msgctxt "" msgid "delimiter is a text string and can be a range." msgstr "" -#. CsnD3 +#. 6vMaP #: func_textjoin.xhp msgctxt "" "func_textjoin.xhp\n" "par_id621556228397269\n" "help.text" -msgid "skip_empty is a logical (TRUE or FALSE, 1 or 0) argument. When TRUE, empty strings will be ignored." +msgid "skip_empty is a logical argument. When set to FALSE or 0, empty strings will be taken into account and this may lead to adjacent delimiters in the returned string. When set to any other value (e.g. TRUE or 1), empty strings will be ignored." msgstr "" #. JoYks diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 3aa44e5a9d2..276de5e55c9 100644 --- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-31 15:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:52+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -3022,13 +3022,13 @@ msgctxt "" msgid "Set the cursor in a blank cell, for example, J14, and choose Insert - Function." msgstr "একটি ফাঁকা কক্ষে কার্সার নির্ধারণ করুন, উদাহরণস্বরূপ, J১৪, এবং সন্নিবেশ করান - কার্যক্রম পছন্দ করুন।" -#. JF5VP +#. DGtFG #: cellstyle_conditional.xhp msgctxt "" "cellstyle_conditional.xhp\n" "par_id3156016\n" "help.text" -msgid "Select the AVERAGE function. Use the mouse to select all your random numbers. If you cannot see the entire range, because the Function Wizard is obscuring it, you can temporarily shrink the dialog using the Shrink icon." +msgid "Select the AVERAGE function. Use the mouse to select all your random numbers. If you cannot see the entire range, because the Function Wizard is obscuring it, you can temporarily shrink the dialog using the Shrink icon." msgstr "" #. YEqsh diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/01.po index d49193df192..03f63d9ad29 100644 --- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-31 15:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:52+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -20320,6 +20320,42 @@ msgctxt "" msgid "Spell out as a date in format \"First of May, Nineteen Ninety-nine\"" msgstr "" +#. 6hJmz +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id1308201617965331455819\n" +"help.text" +msgid "[NatNum12 MMM=upper]MMM-DD" +msgstr "" + +#. MH8w7 +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id13082016075331121120\n" +"help.text" +msgid "Display upper case abbreviated month name in format \"JAN-01\"" +msgstr "" + +#. dro72 +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id1308201617965331455820\n" +"help.text" +msgid "[NatNum12 MMMM=lower]MMMM" +msgstr "" + +#. PCQE6 +#: 05020301.xhp +msgctxt "" +"05020301.xhp\n" +"par_id13082016075331121121\n" +"help.text" +msgid "Display lower case month name in format \"january\"" +msgstr "" + #. i25EX #: 05020301.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/06.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/06.po index dc7e07e24aa..ca21b5b27f0 100644 --- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/06.po +++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/06.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-31 15:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-03 12:40+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -304,13 +304,13 @@ msgctxt "" msgid "Slant and Corner Radius tab page" msgstr "" -#. agtWk +#. Xpwka #: simpress_screenshots.xhp msgctxt "" "simpress_screenshots.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "SIMPRESS Screenshots" +msgid "Impress Screenshots" msgstr "" #. c6FJr diff --git a/source/bn-IN/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/bn-IN/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index 103f710ec13..651f926a03f 100644 --- a/source/bn-IN/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/bn-IN/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-31 10:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-13 06:24+0000\n" -"Last-Translator: joydeep \n" -"Language-Team: Bengali (India) \n" -"Language: bn_IN\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-27 15:37+0000\n" +"Last-Translator: Shaunak Basu \n" +"Language-Team: Bengali (India) \n" +"Language: bn-IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542090266.000000\n" #. tBfTE @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_22\n" "LngText.text" msgid "Searching for related applications" -msgstr "সংশ্লিষ্ট অ্যাপ্লিকেশনসমূহ খোঁজা হচ্ছে " +msgstr "সংশ্লিষ্ট অ্যাপ্লিকেশনসমূহ খোঁজা হচ্ছে" #. aARc2 #: ActionTe.ulf @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_26\n" "LngText.text" msgid "Copying files to the network" -msgstr "নেটওয়ার্কে ফাইলসমূহ কপি করা হচ্ছে " +msgstr "নেটওয়ার্কে ফাইলসমূহ কপি করা হচ্ছে" #. GB7FF #: ActionTe.ulf @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_62\n" "LngText.text" msgid "ProgID: [1]" -msgstr "ProgID: [1]" +msgstr "প্রোগ্রামID: [1]" #. TMjrn #: ActionTe.ulf @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_64\n" "LngText.text" msgid "LibID: [1]" -msgstr "LibID: [1]" +msgstr "লিবID: [1]" #. X4YAE #: ActionTe.ulf @@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_73\n" "LngText.text" msgid "Removing files from previous installation" -msgstr "" +msgstr "পুরানো প্রতিস্থাপন থেকে ফাইল মোছা" #. G7Cdp #: ActionTe.ulf @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_108\n" "LngText.text" msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}" -msgstr "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}" +msgstr "এপId: [1]{{, এপপ্রকৃতি: [2]}}" #. pwfZN #: ActionTe.ulf @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_116\n" "LngText.text" msgid "ProgID: [1]" -msgstr "ProgID: [1]" +msgstr "প্রোগ্রামID: [1]" #. mFnav #: ActionTe.ulf @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_118\n" "LngText.text" msgid "LibID: [1]" -msgstr "LibID: [1]" +msgstr "লিবID: [1]" #. GHGDX #: ActionTe.ulf @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_7\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Change Current Destination Folder" -msgstr "" +msgstr "বর্তমান গন্তব্য ফোল্ডার পরিবর্তন করুন" #. 6cCLG #: Control.ulf @@ -1206,13 +1206,12 @@ msgstr "পণ্যের সার্ভার ছবির জন্য এ #. NdeD8 #: Control.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_20\n" "LngText.text" msgid "Enter the network location or click Change to browse to a location. Click Install to create a server image of [ProductName] at the specified network location or click Cancel to exit the wizard." -msgstr "নেটওয়ার্ক অবস্থান ঢোকান অথবা একটি অবস্থানে ব্রাউজ করতে পরিবর্তন এ ক্লিক করুন। উল্লেখিত নেটওয়ার্ক অবস্থানে [ProductName] এর একটি সার্ভার চিত্র তৈরি করতে ইনস্টলেশন ক্লিক করুন অথবা উইজার্ড প্রস্থান করতে বাতিল এ ক্লিক করুন।" +msgstr "নেটওয়ার্ক অবস্থান টাইপ করুন অথবা একটি অবস্থানে ব্রাউজ করতে পরিবর্তন এ ক্লিক করুন। উল্লেখিত নেটওয়ার্ক অবস্থানে [ProductName] এর একটি সার্ভার চিত্র তৈরি করতে ইনস্টলেশন ক্লিক করুন অথবা উইজার্ড প্রস্থান করতে বাতিল এ ক্লিক করুন।" #. U7sr3 #: Control.ulf @@ -1275,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_27\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]" -msgstr "" +msgstr "[productName[ প্রতিস্থাপন উইজার্ড এ স্বাগত" #. 9Zq7E #: Control.ulf @@ -1374,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_40\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}User Information" -msgstr "" +msgstr "ব্যবহারকারীর তথ্য" #. 3cLPR #: Control.ulf @@ -1464,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_54\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Custom Setup" -msgstr "" +msgstr "আচার-বহির্ভূত প্রতিস্থাপন" #. AnSJQ #: Control.ulf @@ -1545,7 +1544,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_65\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Custom Setup Tips" -msgstr "" +msgstr "আচার-বহির্ভূত প্রতিস্থাপনের ইঙ্গিত" #. 2sY6N #: Control.ulf @@ -1563,7 +1562,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_67\n" "LngText.text" msgid "Will be installed on first use. (Available only if the feature supports this option.)" -msgstr "প্রথমবার ব্যবহারে ইনস্টলেশন করা হবে। (শুধুমাত্র যদি বৈশিষ্ট্য এই অপশন সমর্থন করে তবেই এটি সুপ্রাপ্য) " +msgstr "প্রথমবার ব্যবহারে ইনস্টলেশন করা হবে। (শুধুমাত্র যদি বৈশিষ্ট্য এই অপশন সমর্থন করে তবেই এটি সুপ্রাপ্য)" #. N5QGm #: Control.ulf @@ -1662,7 +1661,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_90\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Destination Folder" -msgstr "" +msgstr "গন্তব্য ফোল্ডার" #. RgRB4 #: Control.ulf @@ -1878,7 +1877,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_124\n" "LngText.text" msgid "Build contributed in collaboration with the community by [Manufacturer]. For credits, see: https://www.documentfoundation.org" -msgstr "" +msgstr "[Manufacturer] এর দ্বারা সম্প্রদায়ের সহযোগিতায় নির্মিত কৃতিত্বের জন্যে দেখুন: https://www.documentfoundation.org" #. tLGPm #: Control.ulf @@ -1896,7 +1895,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_126\n" "LngText.text" msgid "{&DialogHeading}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]" -msgstr "" +msgstr "[ProductName] প্রতিস্থাপন উইজার্ড এ স্বাগত" #. wJD2b #: Control.ulf @@ -1941,7 +1940,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_133\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}License Agreement" -msgstr "" +msgstr "অনুমতিপত্র স্বীকৃতি" #. VmMs5 #: Control.ulf @@ -2058,7 +2057,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_149\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]" -msgstr "" +msgstr "[Product Name] এর প্রতিস্থাপন উইজার্ড এ স্বাগত" #. A8B4y #: Control.ulf @@ -2094,7 +2093,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_155\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Out of Disk Space" -msgstr "" +msgstr "ডিস্কে যথেষ্ট খালি জায়গা নেই" #. 4BEms #: Control.ulf @@ -2148,7 +2147,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_161\n" "LngText.text" msgid "{&DialogHeading}Welcome to the Patch for [ProductName]" -msgstr "" +msgstr "[Product Name]এর সংস্কারে স্বাগত" #. wFLhj #: Control.ulf @@ -2211,7 +2210,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_170\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Ready to Modify the Program" -msgstr "" +msgstr "প্রোগ্রামে পরিবর্তন করতে প্রস্তুত" #. a9B5F #: Control.ulf @@ -2220,7 +2219,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_171\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Ready to Repair the Program" -msgstr "" +msgstr "প্রোগ্রামের সংশোধন করতে প্রস্তুত" #. 9e9VQ #: Control.ulf @@ -2229,7 +2228,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_172\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Ready to Install the Program" -msgstr "" +msgstr "প্রোগ্রাম প্রতিস্থাপন করতে প্রস্তুত" #. y8BGp #: Control.ulf @@ -2265,7 +2264,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_178\n" "LngText.text" msgid "You have chosen to remove the program from your system." -msgstr "আপনি সিস্টেম থেকে প্রোগ্রাম সরিয়ে ফেলা বেছে নিয়েছেন। " +msgstr "আপনি সিস্টেম থেকে প্রোগ্রাম সরিয়ে ফেলা বেছে নিয়েছেন।" #. FxWU4 #: Control.ulf @@ -2292,7 +2291,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_181\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Remove the Program" -msgstr "" +msgstr "প্রোগ্রাম অপসারণ করতে প্রস্তুত" #. x4Thh #: Control.ulf @@ -2373,7 +2372,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_190\n" "LngText.text" msgid "{&DialogHeading}Installation Wizard Completed" -msgstr "" +msgstr "প্রতিস্থাপন উইজার্ড-এর কাজ সম্পন্ন হয়েছে" #. 3yQtG #: Control.ulf @@ -2418,7 +2417,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_198\n" "LngText.text" msgid "{&DialogHeading}Installation Wizard Completed" -msgstr "" +msgstr "প্রতিস্থাপন উইজার্ড-এর কাজ সম্পন্ন হয়েছে" #. HXdXy #: Control.ulf @@ -2544,17 +2543,16 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_217\n" "LngText.text" msgid "{&DialogHeading}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]" -msgstr "" +msgstr "[ProductName] এর প্রতিস্থাপন উইজার্ডে স্বাগত" #. GYEbK #: Control.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_218\n" "LngText.text" msgid "[ProductName] Setup is preparing the Installation Wizard which will guide you through the program setup process. Please wait." -msgstr "[ProductName] সেটআপ, একটি ইনস্টলেশন উইজার্ড শুরু করতে যাচ্ছে যেটি আপনাকে ইনস্টলেশন প্রক্রিয়ার প্রতি ধাপে নির্দেশনা দিবে। অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন।" +msgstr "[ProductName] সেটআপ, একটি প্রতিস্থাপন উইজার্ড শুরু করতে যাচ্ছে যেটি আপনাকে প্রতিস্থাপন প্রক্রিয়ার প্রতি ধাপে দিকনির্দেশ দেবে। অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন।" #. ryhy8 #: Control.ulf @@ -2626,7 +2624,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_226\n" "LngText.text" msgid "{&DialogHeading}Installation Wizard Completed" -msgstr "" +msgstr "প্রতিস্থাপন উইজার্ডের কাজ সম্পন্ন হয়েছে" #. fCUfv #: Control.ulf @@ -2671,7 +2669,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_234\n" "LngText.text" msgid "The program features you selected are being installed." -msgstr "যে প্রোগ্রাম বৈশিষ্ট্যগুলো আপনি নির্বাচন করেছেন তা ইনস্টল হচ্ছে। " +msgstr "যে প্রোগ্রাম বৈশিষ্ট্যগুলো আপনি নির্বাচন করেছেন তা ইনস্টল হচ্ছে।" #. S2Nsa #: Control.ulf @@ -2707,7 +2705,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_238\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Installing [ProductName]" -msgstr "" +msgstr "[ProductName] প্রতিস্থাপিত হচ্ছে" #. hwEMZ #: Control.ulf @@ -2716,7 +2714,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_239\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Uninstalling [ProductName]" -msgstr "" +msgstr "[ProductName] অপসারিত হচ্ছে" #. XuEFu #: Control.ulf @@ -2806,7 +2804,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_250\n" "LngText.text" msgid "{&DialogHeading}Resuming the Installation Wizard for [ProductName]" -msgstr "" +msgstr "[ProductName] এর প্রতিস্থাপন উইজার্ড পুনরায় শুরু করা হচ্ছে" #. ryZBv #: Control.ulf @@ -2869,7 +2867,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_259\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Setup Type" -msgstr "" +msgstr "প্রতিস্থাপনের প্রকৃতি" #. kv6GZ #: Control.ulf @@ -2977,7 +2975,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_278\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}File Type" -msgstr "" +msgstr "ফাইলের শ্রেণীবিভাগ" #. gjEzM #: Control.ulf @@ -3026,7 +3024,6 @@ msgstr "গন্তব্য ফোল্ডার পরীক্ষা কর #. 5VLAA #: Control.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_305\n" @@ -3041,17 +3038,16 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_306\n" "LngText.text" msgid "To select a different version, click Change. Otherwise click Cancel to abort the Installation Wizard." -msgstr "" +msgstr "অন্য সংস্করণ বাছতে পরিবর্তন এ ক্লিক করুন, অন্যথায় প্রতিস্থাপন উইজার্ডটিকে বাতিল করতে বাতিল এ ক্লিক করুন" #. LFZCF #: Control.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_307\n" "LngText.text" msgid "To select a different folder, click Change." -msgstr "একটি ভিন্ন ফোল্ডার নির্বাচন করতে, ক্লিক করুন " +msgstr "একটি ভিন্ন ফোল্ডার নির্বাচন করতে, পরিবর্তনে ক্লিক করুন" #. VganB #: Control.ulf @@ -3096,7 +3092,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_319\n" "LngText.text" msgid "Create a shortcut on desktop" -msgstr "" +msgstr "ডেস্কটপে শর্টকাট তৈরী করুন" #. cjkES #: Control.ulf @@ -3123,7 +3119,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_323\n" "LngText.text" msgid "The following applications are using files that need to be updated by this setup. You can let Installation Wizard close them and attempt to restart them, or reboot the system later to complete the setup." -msgstr "" +msgstr "নিম্নলিখিত এপ্লিকেশনগুলি এমন কিছু ফাইল ব্যবহার করছে যা এই সেটআপ প্রোগ্রাম কে উন্নীত করতে হবে। আপনি চাইলে প্রতিস্থাপন উইজার্ডকে এদের বন্ধ করে পুনরায় চালু করার অনুমতি দিতে পারেন অথবা কম্পিউটার পুনরায় চালু করে সেটআপ শেষ করতে পারেন।" #. qDAnG #: Control.ulf @@ -3132,7 +3128,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_324\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Files in Use" -msgstr "" +msgstr "ফাইল ব্যবহৃত হচ্ছে" #. giWW4 #: Control.ulf @@ -3159,7 +3155,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_327\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Attention!" -msgstr "" +msgstr "লক্ষ্য করুন" #. 5eE5R #: Control.ulf @@ -3168,7 +3164,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_328\n" "LngText.text" msgid "The [ProductName] Help must be installed in the same directory as the program." -msgstr "" +msgstr "প্রোগ্রাম এবং সহায়ক একই ডিরেক্টরিতে প্রতিস্থাপন করতে হবে" #. jeyr7 #: CustomAc.ulf @@ -3357,7 +3353,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_19\n" "LngText.text" msgid "Please wait while Windows configures [ProductName]" -msgstr "যখন Windows [ProductName] কনফিগার করছে তখন অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন " +msgstr "যখন Windows [ProductName] কনফিগার করছে তখন অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন" #. bzY5o #: Error.ulf @@ -3564,7 +3560,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_42\n" "LngText.text" msgid "An error occurred while attempting to create the directory [2]" -msgstr "ডিরেক্টরি [2] তৈরি করার চেষ্টা করার সময় একটি ত্রুটি সংঘঠিত হয়েছিল " +msgstr "ডিরেক্টরি [2] তৈরি করার চেষ্টা করার সময় একটি ত্রুটি সংঘঠিত হয়েছিল" #. r7jLo #: Error.ulf @@ -4158,7 +4154,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_108\n" "LngText.text" msgid "Could not unregister type library for file [2]. Contact your support personnel." -msgstr "ফাইল [2] এর জন্য টাইপ লাইব্রেরি অনিবন্ধিত করতে ব্যর্থ। আপনার সহায়তা প্রদানকারীর সাথে যোগাযোগ করুন। " +msgstr "ফাইল [2] এর জন্য টাইপ লাইব্রেরি অনিবন্ধিত করতে ব্যর্থ। আপনার সহায়তা প্রদানকারীর সাথে যোগাযোগ করুন।" #. 4pspZ #: Error.ulf @@ -4365,7 +4361,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_131\n" "LngText.text" msgid "Installing a pre-requisite [2] failed. You might need to manually install it from Microsoft site to be able to run the product.[3]" -msgstr "" +msgstr "একটি পূর্বপ্রয়োজনীয়ের প্রতিস্থাপন হয়নি [২] । আপনি নিজে এটি মাইক্রোসফট এর সাইট থেকে প্রতিস্থাপন করে এই উৎপাদনটি ব্যবহার করতে হতে পারে[৩]।" #. oeCq9 #: LaunchCo.ulf @@ -4392,7 +4388,7 @@ msgctxt "" "OOO_LAUNCH_3\n" "LngText.text" msgid "To install [ProductName] on Windows 8.1, at least April 2014 update rollup (MS KB 2919355) must be installed." -msgstr "" +msgstr "[ProductName] উইন্ডোস ৮.১ এ প্রতিস্থাপন করতে হলে ন্যূনতম এপ্রিল ২০১৪ এর উন্নীতিকরণ (MS KB 2919355) প্রতিস্থাপিত হতে হবে" #. 9rCtE #: Property.ulf @@ -4527,7 +4523,7 @@ msgctxt "" "OOO_RADIOBUTTON_1\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}&Modify" -msgstr "" +msgstr "পরিবর্তন" #. AGLAj #: RadioBut.ulf @@ -4536,7 +4532,7 @@ msgctxt "" "OOO_RADIOBUTTON_2\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Re&pair" -msgstr "" +msgstr "মেরামত" #. wCZDY #: RadioBut.ulf @@ -4545,7 +4541,7 @@ msgctxt "" "OOO_RADIOBUTTON_3\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}&Remove" -msgstr "" +msgstr "অপসারণ" #. GGfjA #: RadioBut.ulf @@ -4554,7 +4550,7 @@ msgctxt "" "OOO_RADIOBUTTON_4\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}&Typical" -msgstr "" +msgstr "সাধারণ" #. e8DR4 #: RadioBut.ulf @@ -4563,7 +4559,7 @@ msgctxt "" "OOO_RADIOBUTTON_5\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Cu&stom" -msgstr "" +msgstr "ঐচ্ছিক" #. WaaRd #: RadioBut.ulf @@ -4608,7 +4604,7 @@ msgctxt "" "OOO_RADIOBUTTON_10\n" "LngText.text" msgid "&Close the applications and attempt to restart them." -msgstr "" +msgstr "এপ্লিকেশন গুলি বন্ধ করে পুনরায় চালু করার প্রয়াস।" #. T4DzH #: RadioBut.ulf diff --git a/source/bn-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/bn-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 593e6f86025..a1ef6ca954f 100644 --- a/source/bn-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/bn-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-31 15:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:37+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Bengali (India) \n" @@ -4616,14 +4616,14 @@ msgctxt "" msgid "~Number" msgstr "সংখ্যা" -#. t7h9x +#. Cwopc #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteTransposed\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Paste Transposed " +msgid "Paste Transposed" msgstr "" #. EbDtX @@ -4636,14 +4636,14 @@ msgctxt "" msgid "Trans~pose" msgstr "" -#. GEBAL +#. JG27R #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteAsLink\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Paste As Link " +msgid "Paste As Link" msgstr "" #. f7yoE diff --git a/source/bn-IN/sc/messages.po b/source/bn-IN/sc/messages.po index 45bccd10fd6..df61b08e2c5 100644 --- a/source/bn-IN/sc/messages.po +++ b/source/bn-IN/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-31 15:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:37+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16961,112 +16961,118 @@ msgctxt "SCSTR_STDFILTER" msgid "Standard Filter..." msgstr "আদর্শ ফিল্টার" -#. 7QCjE +#. AbDTU #: sc/inc/strings.hrc:34 +msgctxt "SCSTR_CLEAR_FILTER" +msgid "Clear Filter" +msgstr "" + +#. 7QCjE +#: sc/inc/strings.hrc:35 msgctxt "SCSTR_TOP10FILTER" msgid "Top 10" msgstr "শীর্ষ ১০" #. FNDLK -#: sc/inc/strings.hrc:35 +#: sc/inc/strings.hrc:36 msgctxt "SCSTR_FILTER_EMPTY" msgid "Empty" msgstr "ফাঁকা" #. EsQtb -#: sc/inc/strings.hrc:36 +#: sc/inc/strings.hrc:37 msgctxt "SCSTR_FILTER_NOTEMPTY" msgid "Not Empty" msgstr "ফাঁকা নয়" #. z7yDU -#: sc/inc/strings.hrc:37 +#: sc/inc/strings.hrc:38 msgctxt "SCSTR_FILTER_TEXT_COLOR" msgid "Text color" msgstr "" #. FYw53 -#: sc/inc/strings.hrc:38 +#: sc/inc/strings.hrc:39 msgctxt "SCSTR_FILTER_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" msgstr "" #. Wgy7r -#: sc/inc/strings.hrc:39 +#: sc/inc/strings.hrc:40 msgctxt "SCSTR_NONAME" msgid "unnamed" msgstr "নামহীন" #. cZNeR #. "%1 is replaced to column letter, such as 'Column A'" -#: sc/inc/strings.hrc:41 +#: sc/inc/strings.hrc:42 msgctxt "SCSTR_COLUMN" msgid "Column %1" msgstr "কলাম" #. NXxyc #. "%1 is replaced to row number, such as 'Row 1'" -#: sc/inc/strings.hrc:43 +#: sc/inc/strings.hrc:44 msgctxt "SCSTR_ROW" msgid "Row %1" msgstr "সারি %1" #. 7p8BN -#: sc/inc/strings.hrc:44 +#: sc/inc/strings.hrc:45 msgctxt "SCSTR_TABLE" msgid "Sheet" msgstr "শীট" #. ArnTD -#: sc/inc/strings.hrc:45 +#: sc/inc/strings.hrc:46 msgctxt "SCSTR_NAME" msgid "Name" msgstr "নাম" #. BxrBH -#: sc/inc/strings.hrc:46 +#: sc/inc/strings.hrc:47 msgctxt "SCSTR_APDTABLE" msgid "Append Sheet" msgstr "শীট সংযুক্ত করুন" #. sba4F -#: sc/inc/strings.hrc:47 +#: sc/inc/strings.hrc:48 msgctxt "SCSTR_RENAMETAB" msgid "Rename Sheet" msgstr "শীট পুনঃনামকরণ করুন" #. EEcgV -#: sc/inc/strings.hrc:48 +#: sc/inc/strings.hrc:49 msgctxt "SCSTR_SET_TAB_BG_COLOR" msgid "Tab Color" msgstr "ট্যাবের রং" #. sTank -#: sc/inc/strings.hrc:49 +#: sc/inc/strings.hrc:50 msgctxt "SCSTR_NO_TAB_BG_COLOR" msgid "Default" msgstr "ডিফল্ট" #. yEEuF -#: sc/inc/strings.hrc:50 +#: sc/inc/strings.hrc:51 msgctxt "SCSTR_RENAMEOBJECT" msgid "Name Object" msgstr "বস্তু নামকরণ" #. 3FHKw -#: sc/inc/strings.hrc:51 +#: sc/inc/strings.hrc:52 msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC" msgid "Insert Image" msgstr "ছবি সন্নিবেশ করুন" #. VhbD7 -#: sc/inc/strings.hrc:52 +#: sc/inc/strings.hrc:53 msgctxt "STR_QUERYROTATION" msgid "This image is rotated. Would you like to rotate it into standard orientation?" msgstr "" #. bKv77 -#: sc/inc/strings.hrc:53 +#: sc/inc/strings.hrc:54 msgctxt "SCSTR_TOTAL" msgid "One result found" msgid_plural "%1 results found" @@ -17074,135 +17080,135 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. 7GkKi -#: sc/inc/strings.hrc:54 +#: sc/inc/strings.hrc:55 msgctxt "SCSTR_SKIPPED" msgid "(only %1 are listed)" msgstr "" #. YxFpr #. Attribute -#: sc/inc/strings.hrc:56 +#: sc/inc/strings.hrc:57 msgctxt "SCSTR_PROTECTDOC" msgid "Protect Spreadsheet Structure" msgstr "" #. SQCpD -#: sc/inc/strings.hrc:57 +#: sc/inc/strings.hrc:58 msgctxt "SCSTR_UNPROTECTDOC" msgid "Unprotect Spreadsheet Structure" msgstr "" #. rAV3G -#: sc/inc/strings.hrc:58 +#: sc/inc/strings.hrc:59 msgctxt "SCSTR_UNPROTECTTAB" msgid "Unprotect Sheet" msgstr "" #. K7w3B -#: sc/inc/strings.hrc:59 +#: sc/inc/strings.hrc:60 msgctxt "SCSTR_CHG_PROTECT" msgid "Protect Records" msgstr "রেকর্ড সুরক্ষিতকরণ" #. DLDBg -#: sc/inc/strings.hrc:60 +#: sc/inc/strings.hrc:61 msgctxt "SCSTR_CHG_UNPROTECT" msgid "Unprotect Records" msgstr "রেকর্ড অরক্ষিতকরণ " #. rFdAS -#: sc/inc/strings.hrc:61 +#: sc/inc/strings.hrc:62 msgctxt "SCSTR_PASSWORD" msgid "Password:" msgstr "পাসওয়ার্ড:" #. dd2wC -#: sc/inc/strings.hrc:62 +#: sc/inc/strings.hrc:63 msgctxt "SCSTR_PASSWORDOPT" msgid "Password (optional):" msgstr "পাসওয়ার্ড (ঐচ্ছিক):" #. dTBug -#: sc/inc/strings.hrc:63 +#: sc/inc/strings.hrc:64 msgctxt "SCSTR_WRONGPASSWORD" msgid "Incorrect Password" msgstr "ভুল পাসওয়ার্ড" #. bkGuJ -#: sc/inc/strings.hrc:64 +#: sc/inc/strings.hrc:65 msgctxt "SCSTR_END" msgid "~End" msgstr "প্রান্ত (~E)" #. XNnTf -#: sc/inc/strings.hrc:65 +#: sc/inc/strings.hrc:66 msgctxt "SCSTR_UNKNOWN" msgid "Unknown" msgstr "অজানা" #. NoEfk -#: sc/inc/strings.hrc:66 +#: sc/inc/strings.hrc:67 msgctxt "SCSTR_VALID_MINIMUM" msgid "~Minimum" msgstr "সর্বনিম্ন (~M)" #. gKahz -#: sc/inc/strings.hrc:67 +#: sc/inc/strings.hrc:68 msgctxt "SCSTR_VALID_MAXIMUM" msgid "~Maximum" msgstr "সর্বোচ্চ (~M)" #. nmeHF -#: sc/inc/strings.hrc:68 +#: sc/inc/strings.hrc:69 msgctxt "SCSTR_VALID_VALUE" msgid "~Value" msgstr "মান (~V)" #. g8Cow -#: sc/inc/strings.hrc:69 +#: sc/inc/strings.hrc:70 msgctxt "SCSTR_VALID_FORMULA" msgid "~Formula" msgstr "" #. 6YEEk -#: sc/inc/strings.hrc:70 +#: sc/inc/strings.hrc:71 msgctxt "SCSTR_VALID_RANGE" msgid "~Source" msgstr "উৎস (~S)" #. FA84s -#: sc/inc/strings.hrc:71 +#: sc/inc/strings.hrc:72 msgctxt "SCSTR_VALID_LIST" msgid "~Entries" msgstr "ভুক্তি (~E)" #. vhcaA #. for dialogues: -#: sc/inc/strings.hrc:73 +#: sc/inc/strings.hrc:74 msgctxt "SCSTR_CHARSET_USER" msgid "System" msgstr "সিস্টেম" #. 2tobg -#: sc/inc/strings.hrc:74 +#: sc/inc/strings.hrc:75 msgctxt "SCSTR_COLUMN_USER" msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide" msgstr "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide" #. px75F -#: sc/inc/strings.hrc:75 +#: sc/inc/strings.hrc:76 msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_TAB" msgid "Tab" msgstr "ট্যাব" #. ZGpGp -#: sc/inc/strings.hrc:76 +#: sc/inc/strings.hrc:77 msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_SPACE" msgid "space" msgstr "স্থান" #. xiSEb -#: sc/inc/strings.hrc:77 +#: sc/inc/strings.hrc:78 msgctxt "SCSTR_FORMULA_AUTOCORRECTION" msgid "" "%PRODUCTNAME Calc found an error in the formula entered.\n" @@ -17214,409 +17220,409 @@ msgstr "" "\n" #. C8dAj -#: sc/inc/strings.hrc:78 +#: sc/inc/strings.hrc:79 msgctxt "SCSTR_UNDO_GRAFFILTER" msgid "Image Filter" msgstr "ছবি ফিল্টার" #. CfBRk -#: sc/inc/strings.hrc:79 +#: sc/inc/strings.hrc:80 msgctxt "STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT" msgid "Text" msgstr "পাঠ্য" #. X6bVC #. Select tables dialog title -#: sc/inc/strings.hrc:81 +#: sc/inc/strings.hrc:82 msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE" msgid "Select Sheets" msgstr "শীট নির্বাচন করুন" #. SEDS2 #. Select tables dialog listbox -#: sc/inc/strings.hrc:83 +#: sc/inc/strings.hrc:84 msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME" msgid "~Selected sheets" msgstr "নির্বাচিত শীট (~S)" #. SfEhE -#: sc/inc/strings.hrc:84 +#: sc/inc/strings.hrc:85 msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_NAME" msgid "Ruler" msgstr "মাপকাঠি" #. 3VwsT -#: sc/inc/strings.hrc:85 +#: sc/inc/strings.hrc:86 msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_DESCR" msgid "This ruler manages objects at fixed positions." msgstr "এই মাপকাঠিটি নির্দিষ্ট অবস্থানে বস্তুকে নিয়ন্ত্রণ করে।" #. 7Ream -#: sc/inc/strings.hrc:86 +#: sc/inc/strings.hrc:87 msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_NAME" msgid "Preview" msgstr "প্রাকদর্শন" #. uSKyF -#: sc/inc/strings.hrc:87 +#: sc/inc/strings.hrc:88 msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_DESCR" msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document." msgstr "এই শীটটি দেখায় কিভাবে নথিতে ডাটা সাজানো হবে।" #. MwTAm -#: sc/inc/strings.hrc:88 +#: sc/inc/strings.hrc:89 msgctxt "STR_ACC_DOC_NAME" msgid "Document view" msgstr "নথির দৃশ্যপট" #. NFaas -#: sc/inc/strings.hrc:89 +#: sc/inc/strings.hrc:90 msgctxt "STR_ACC_TABLE_NAME" msgid "Sheet %1" msgstr "শীট %1" #. 2qRJG -#: sc/inc/strings.hrc:90 +#: sc/inc/strings.hrc:91 msgctxt "STR_ACC_CELL_NAME" msgid "Cell %1" msgstr "ঘর %1" #. KD4PA -#: sc/inc/strings.hrc:91 +#: sc/inc/strings.hrc:92 msgctxt "STR_ACC_LEFTAREA_NAME" msgid "Left area" msgstr "বাম অংশ" #. 56AkM -#: sc/inc/strings.hrc:92 +#: sc/inc/strings.hrc:93 msgctxt "STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME" msgid "Page preview" msgstr "পৃষ্ঠা প্রাকদর্শন" #. RA4AS -#: sc/inc/strings.hrc:93 +#: sc/inc/strings.hrc:94 msgctxt "STR_ACC_CENTERAREA_NAME" msgid "Center area" msgstr "কেন্দ্রীয় অংশ" #. 2hpwq -#: sc/inc/strings.hrc:94 +#: sc/inc/strings.hrc:95 msgctxt "STR_ACC_RIGHTAREA_NAME" msgid "Right area" msgstr "ডান অংশ" #. FrXgq -#: sc/inc/strings.hrc:95 +#: sc/inc/strings.hrc:96 msgctxt "STR_ACC_HEADER_NAME" msgid "Header of page %1" msgstr "%1 পৃষ্ঠার শীর্ষচরণ" #. BwF8D -#: sc/inc/strings.hrc:96 +#: sc/inc/strings.hrc:97 msgctxt "STR_ACC_FOOTER_NAME" msgid "Footer of page %1" msgstr "%1 পৃষ্ঠার পাদচরণ" #. 9T4c8 -#: sc/inc/strings.hrc:97 +#: sc/inc/strings.hrc:98 msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_NAME" msgid "Input line" msgstr "ইনপুট লাইন" #. ejFak -#: sc/inc/strings.hrc:98 +#: sc/inc/strings.hrc:99 msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_DESCR" msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas." msgstr "এটি এমন জায়গা যেখানে আপনি পাঠ্য, সংখ্যা বা সূত্রসমূহ সন্নিবেশ করাতে বা সম্পাদনা করতে পারেন।" #. XX585 -#: sc/inc/strings.hrc:99 +#: sc/inc/strings.hrc:100 msgctxt "SCSTR_MEDIASHELL" msgid "Media Playback" msgstr "মিডিয়া প্লেব্যাক" #. SuAaA -#: sc/inc/strings.hrc:100 +#: sc/inc/strings.hrc:101 msgctxt "RID_SCSTR_ONCLICK" msgid "Mouse button pressed" msgstr "মাউসের বোতাম চাপা হয়েছে" #. 4prfv -#: sc/inc/strings.hrc:101 +#: sc/inc/strings.hrc:102 msgctxt "STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA" msgid "Formula Tool Bar" msgstr "সূত্র বার" #. nAcNZ -#: sc/inc/strings.hrc:102 +#: sc/inc/strings.hrc:103 msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET" msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets" msgstr "%PRODUCTNAME স্প্রেডশীটসমূহ" #. 8UMap -#: sc/inc/strings.hrc:103 +#: sc/inc/strings.hrc:104 msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY" msgid "(read-only)" msgstr "(শুধুমাত্র-পাঠযোগ্য)" #. fDxgL -#: sc/inc/strings.hrc:104 +#: sc/inc/strings.hrc:105 msgctxt "STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX" msgid "(Preview mode)" msgstr "(প্রাকদর্শন মোড)" #. ZwiH6 -#: sc/inc/strings.hrc:105 +#: sc/inc/strings.hrc:106 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES" msgid "Pages:" msgstr "" #. FYjDY -#: sc/inc/strings.hrc:106 +#: sc/inc/strings.hrc:107 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY" msgid "~Suppress output of empty pages" msgstr "ফাঁকা পৃষ্ঠার আউটপুট রোধ করুন" #. GQNVf -#: sc/inc/strings.hrc:107 +#: sc/inc/strings.hrc:108 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS" msgid "Print All Sheets" msgstr "" #. xcKcm -#: sc/inc/strings.hrc:108 +#: sc/inc/strings.hrc:109 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS" msgid "Print Selected Sheets" msgstr "" #. e7kTj -#: sc/inc/strings.hrc:109 +#: sc/inc/strings.hrc:110 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS" msgid "Print Selected Cells" msgstr "" #. z4DB6 -#: sc/inc/strings.hrc:110 +#: sc/inc/strings.hrc:111 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH" msgid "From which:" msgstr "" #. v5EK2 -#: sc/inc/strings.hrc:111 +#: sc/inc/strings.hrc:112 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTALLPAGES" msgid "All ~Pages" msgstr "" #. cvNuW -#: sc/inc/strings.hrc:112 +#: sc/inc/strings.hrc:113 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTPAGES" msgid "Pa~ges:" msgstr "" #. XKjab -#: sc/inc/strings.hrc:113 +#: sc/inc/strings.hrc:114 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTEVENPAGES" msgid "~Even pages" msgstr "" #. qGPgk -#: sc/inc/strings.hrc:114 +#: sc/inc/strings.hrc:115 msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRINTODDPAGES" msgid "~Odd pages" msgstr "" #. Pw9Pu -#: sc/inc/strings.hrc:115 +#: sc/inc/strings.hrc:116 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME Calc" #. 4BEKq -#: sc/inc/strings.hrc:116 +#: sc/inc/strings.hrc:117 msgctxt "SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED" msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again." msgstr "মূল নথিটি খোলা না হওয়ার ফলে নিম্নলিখিত DDE উৎস আপডেট করা সম্ভব নয়। অনুগ্রহ করে মূল নথিটি খুলে পুনরায় প্রচেষ্টা করুন।" #. kGmko -#: sc/inc/strings.hrc:117 +#: sc/inc/strings.hrc:118 msgctxt "SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED" msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated." msgstr "নিম্নলিখিত বহিস্থিত ফাইলটি লোড করা যায়নি। এই ফাইল থেকে সংযুক্ত তথ্য আপডেট করা হয়নি।" #. BvtFc -#: sc/inc/strings.hrc:118 +#: sc/inc/strings.hrc:119 msgctxt "SCSTR_UPDATE_EXTDOCS" msgid "Updating external links." msgstr "বাহ্যিক লিঙ্ক অাপডেট করা হচ্ছে।" #. MACSv -#: sc/inc/strings.hrc:119 +#: sc/inc/strings.hrc:120 msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1" msgid "Calc A1" msgstr "ক্যালক A1" #. xEQCB -#: sc/inc/strings.hrc:120 +#: sc/inc/strings.hrc:121 msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1" msgid "Excel A1" msgstr "এক্সেল A1" #. KLkBH -#: sc/inc/strings.hrc:121 +#: sc/inc/strings.hrc:122 msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1" msgid "Excel R1C1" msgstr "এক্সেল R1C1" #. pr4wW -#: sc/inc/strings.hrc:122 +#: sc/inc/strings.hrc:123 msgctxt "SCSTR_COL_LABEL" msgid "Range contains column la~bels" msgstr "পরিসর কলাম লেবেল ধারণ করে (~b)" #. mJyFP -#: sc/inc/strings.hrc:123 +#: sc/inc/strings.hrc:124 msgctxt "SCSTR_ROW_LABEL" msgid "Range contains ~row labels" msgstr "পরিসর সারি লেবেল ধারণ করে (~r)" #. ujjcx -#: sc/inc/strings.hrc:124 +#: sc/inc/strings.hrc:125 msgctxt "SCSTR_VALERR" msgid "Invalid value" msgstr "অবৈধ মান" #. SoLXN -#: sc/inc/strings.hrc:125 +#: sc/inc/strings.hrc:126 msgctxt "STR_NOFORMULASPECIFIED" msgid "No formula specified." msgstr "কোনো সূত্র উল্লেখিত নেই।" #. YFnCS -#: sc/inc/strings.hrc:126 +#: sc/inc/strings.hrc:127 msgctxt "STR_NOCOLROW" msgid "Neither row or column specified." msgstr "কলাম বা সারি কোনটিই উল্লেখিত নেই।" #. 6YQh2 -#: sc/inc/strings.hrc:127 +#: sc/inc/strings.hrc:128 msgctxt "STR_WRONGFORMULA" msgid "Undefined name or range." msgstr "অনির্ধারিত নাম বা পরিসর।" #. 4aHCG -#: sc/inc/strings.hrc:128 +#: sc/inc/strings.hrc:129 msgctxt "STR_WRONGROWCOL" msgid "Undefined name or wrong cell reference." msgstr "অনির্ধারিত নাম বা ভুল ঘরের রেফারেন্স।" #. G8KPr -#: sc/inc/strings.hrc:129 +#: sc/inc/strings.hrc:130 msgctxt "STR_NOCOLFORMULA" msgid "Formulas don't form a column." msgstr "সূত্রসমূহ কলাম গঠন করে না।" #. uSxCb -#: sc/inc/strings.hrc:130 +#: sc/inc/strings.hrc:131 msgctxt "STR_NOROWFORMULA" msgid "Formulas don't form a row." msgstr "সূত্রসমূহ সারি গঠন করে না।" #. PknB5 -#: sc/inc/strings.hrc:131 +#: sc/inc/strings.hrc:132 msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE" msgid "Add AutoFormat" msgstr "AutoFormat যোগ করুন" #. 7KuSQ -#: sc/inc/strings.hrc:132 +#: sc/inc/strings.hrc:133 msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE" msgid "Rename AutoFormat" msgstr "AutoFormat পুনরায় নামকরণ করুন" #. hqtgD -#: sc/inc/strings.hrc:133 +#: sc/inc/strings.hrc:134 msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL" msgid "Name" msgstr "নাম" #. L9jQU -#: sc/inc/strings.hrc:134 +#: sc/inc/strings.hrc:135 msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE" msgid "Delete AutoFormat" msgstr "AutoFormat মুছুন" #. KCDoJ -#: sc/inc/strings.hrc:135 +#: sc/inc/strings.hrc:136 #, fuzzy msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG" msgid "Do you really want to delete the # AutoFormat?" msgstr "আপনি কি সত্যিই # স্বয়ংক্রিয়-বিন্যাস মুছে ফেলতে চান?" #. GDdL3 -#: sc/inc/strings.hrc:136 +#: sc/inc/strings.hrc:137 msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE" msgid "~Close" msgstr "বন্ধ করুন (~C)" #. DAuNm -#: sc/inc/strings.hrc:137 +#: sc/inc/strings.hrc:138 msgctxt "STR_JAN" msgid "Jan" msgstr "জানুয়ারি" #. WWzNg -#: sc/inc/strings.hrc:138 +#: sc/inc/strings.hrc:139 msgctxt "STR_FEB" msgid "Feb" msgstr "ফেব্রুয়ারি" #. CCC3U -#: sc/inc/strings.hrc:139 +#: sc/inc/strings.hrc:140 msgctxt "STR_MAR" msgid "Mar" msgstr "মার্চ" #. cr7Jq -#: sc/inc/strings.hrc:140 +#: sc/inc/strings.hrc:141 msgctxt "STR_NORTH" msgid "North" msgstr "উত্তর" #. wHYPw -#: sc/inc/strings.hrc:141 +#: sc/inc/strings.hrc:142 msgctxt "STR_MID" msgid "Mid" msgstr "মধ্য" #. sxDHC -#: sc/inc/strings.hrc:142 +#: sc/inc/strings.hrc:143 msgctxt "STR_SOUTH" msgid "South" msgstr "দক্ষিণ" #. CWcdp -#: sc/inc/strings.hrc:143 +#: sc/inc/strings.hrc:144 msgctxt "STR_SUM" msgid "Total" msgstr "সর্বমোট" #. MMCxb -#: sc/inc/strings.hrc:144 +#: sc/inc/strings.hrc:145 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR" msgid "Page Anchor" msgstr "নোঙ্গর পরিবর্তন" #. fFFQ8 -#: sc/inc/strings.hrc:145 +#: sc/inc/strings.hrc:146 msgctxt "SCSTR_UNDO_CELL_ANCHOR" msgid "Cell Anchor" msgstr "" #. rTGKc -#: sc/inc/strings.hrc:146 +#: sc/inc/strings.hrc:147 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_CONDITION" msgid "Condition " @@ -17624,448 +17630,448 @@ msgstr "শর্ত" #. 56Wmj #. content description strings are also use d in ScLinkTargetsObj -#: sc/inc/strings.hrc:149 +#: sc/inc/strings.hrc:150 msgctxt "SCSTR_CONTENT_ROOT" msgid "Contents" msgstr "বিষয়বস্তু" #. wLN3J -#: sc/inc/strings.hrc:150 +#: sc/inc/strings.hrc:151 msgctxt "SCSTR_CONTENT_TABLE" msgid "Sheets" msgstr "শীট" #. 3ZhJn -#: sc/inc/strings.hrc:151 +#: sc/inc/strings.hrc:152 msgctxt "SCSTR_CONTENT_RANGENAME" msgid "Range names" msgstr "পরিসরের নাম" #. jjQeD -#: sc/inc/strings.hrc:152 +#: sc/inc/strings.hrc:153 msgctxt "SCSTR_CONTENT_DBAREA" msgid "Database ranges" msgstr "ডাটাবেসের পরিসর" #. kbHfD -#: sc/inc/strings.hrc:153 +#: sc/inc/strings.hrc:154 msgctxt "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC" msgid "Images" msgstr "ছবি" #. 3imVs -#: sc/inc/strings.hrc:154 +#: sc/inc/strings.hrc:155 msgctxt "SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT" msgid "OLE objects" msgstr "OLE অবজেক্ট" #. T28Cj -#: sc/inc/strings.hrc:155 +#: sc/inc/strings.hrc:156 msgctxt "SCSTR_CONTENT_NOTE" msgid "Comments" msgstr "মন্তব্য" #. 5UcFo -#: sc/inc/strings.hrc:156 +#: sc/inc/strings.hrc:157 msgctxt "SCSTR_CONTENT_AREALINK" msgid "Linked areas" msgstr "সংযোগকৃত এলাকাসমূহ" #. HzVgF -#: sc/inc/strings.hrc:157 +#: sc/inc/strings.hrc:158 msgctxt "SCSTR_CONTENT_DRAWING" msgid "Drawing objects" msgstr "অঙ্কন বস্তু" #. sCafb -#: sc/inc/strings.hrc:158 +#: sc/inc/strings.hrc:159 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_ACTIVE" msgid "active" msgstr "সক্রিয়" #. q6EmB -#: sc/inc/strings.hrc:159 +#: sc/inc/strings.hrc:160 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_NOTACTIVE" msgid "inactive" msgstr "নিষ্ক্রিয়" #. Gr6xn -#: sc/inc/strings.hrc:160 +#: sc/inc/strings.hrc:161 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_HIDDEN" msgid "hidden" msgstr "আড়াল" #. vnwQr -#: sc/inc/strings.hrc:161 +#: sc/inc/strings.hrc:162 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_ACTIVEWIN" msgid "Active Window" msgstr "সক্রিয় উইন্ডো" #. yo3cD -#: sc/inc/strings.hrc:162 +#: sc/inc/strings.hrc:163 #, fuzzy msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX" msgid "Scenario Name" msgstr "দৃশ্যকল্পের নাম" #. oWz3B -#: sc/inc/strings.hrc:163 +#: sc/inc/strings.hrc:164 msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT" msgid "Comment" msgstr "মন্তব্য" #. tNLKD -#: sc/inc/strings.hrc:165 +#: sc/inc/strings.hrc:166 msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC" msgid "Sort Ascending" msgstr "আরোহী ক্রমানুসারে সাজানো" #. S6kbN -#: sc/inc/strings.hrc:166 +#: sc/inc/strings.hrc:167 msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC" msgid "Sort Descending" msgstr "অবরোহী ক্রমানুসারে সাজানো" #. BDYHo -#: sc/inc/strings.hrc:167 +#: sc/inc/strings.hrc:168 #, fuzzy msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM" msgid "Custom Sort" msgstr "পছন্দসই ক্রমিকায়ন" #. bpBbA -#: sc/inc/strings.hrc:169 +#: sc/inc/strings.hrc:170 msgctxt "SCSTR_QHELP_POSWND" msgid "Name Box" msgstr "নামের বাক্স" #. GeNTF -#: sc/inc/strings.hrc:170 +#: sc/inc/strings.hrc:171 msgctxt "SCSTR_QHELP_INPUTWND" msgid "Input line" msgstr "ইনপুট লাইন" #. E6mnF -#: sc/inc/strings.hrc:171 +#: sc/inc/strings.hrc:172 msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCALC" msgid "Function Wizard" msgstr "ফাংশন উইজার্ড" #. rU6xA -#: sc/inc/strings.hrc:172 +#: sc/inc/strings.hrc:173 msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNOK" msgid "Accept" msgstr "গ্রহণ" #. NC6DB -#: sc/inc/strings.hrc:173 +#: sc/inc/strings.hrc:174 msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL" msgid "Cancel" msgstr "বাতিল" #. 9JUCF -#: sc/inc/strings.hrc:174 +#: sc/inc/strings.hrc:175 msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM" msgid "Select Function" msgstr "" #. kFqE4 -#: sc/inc/strings.hrc:175 +#: sc/inc/strings.hrc:176 msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL" msgid "Formula" msgstr "সূত্র" #. dPqKq -#: sc/inc/strings.hrc:176 +#: sc/inc/strings.hrc:177 msgctxt "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA" msgid "Expand Formula Bar" msgstr "ফরমুলা বার প্রসারণ করা হবে" #. ENx2Q -#: sc/inc/strings.hrc:177 +#: sc/inc/strings.hrc:178 msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "ফরমুলা বার সংকুচন করা হবে" #. Bqfa8 -#: sc/inc/strings.hrc:179 +#: sc/inc/strings.hrc:180 msgctxt "STR_TITLE_AUTHOR" msgid "Author" msgstr "লেখক" #. Brp6j -#: sc/inc/strings.hrc:180 +#: sc/inc/strings.hrc:181 msgctxt "STR_TITLE_DATE" msgid "Date" msgstr "তারিখ" #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:181 +#: sc/inc/strings.hrc:182 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "অজানা ব্যবহারকারী" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:183 +#: sc/inc/strings.hrc:184 msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "কলাম সন্নিবেশ করা হয়েছে" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:184 +#: sc/inc/strings.hrc:185 msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "সারি সন্নিবেশ করা হয়েছে" #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:185 +#: sc/inc/strings.hrc:186 msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "শীট সন্নিবেশ করা হয়েছে" #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:186 +#: sc/inc/strings.hrc:187 msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "কলাম মুছে ফেলা হয়েছে" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:187 +#: sc/inc/strings.hrc:188 msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "সারি মুছে ফেলা হয়েছে" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:188 +#: sc/inc/strings.hrc:189 msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "শীট মুছে ফেলা হয়েছে" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:189 +#: sc/inc/strings.hrc:190 msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "পরিসর সরানো হয়েছে" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:190 +#: sc/inc/strings.hrc:191 msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "পরিবর্তিত বিষয়বস্তুসমূহ" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:191 +#: sc/inc/strings.hrc:192 msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "পরিবর্তিত বিষয়বস্তুসমূহ" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:192 +#: sc/inc/strings.hrc:193 msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "পরিবর্তন করা হয়েছে" #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "মূল" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:194 +#: sc/inc/strings.hrc:195 msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "পরিবর্তন বাতিল করা হয়েছে" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "গ্রহণ করা হয়েছে" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "বাতিল করা হয়েছে" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "সন্নিবেশ নিষেধ" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "<ফাঁকা>" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "সুরক্ষিত নয়" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "পাসওয়ার্ড সুরক্ষিত নয়" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "সঙ্গতিহীন হ্যাশ" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "সঙ্গতিপূর্ণ হ্যাশ" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "পুনরায় লিখুন" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "পরিবর্তনশীল গড়" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "এক্সপোনেনশিয়াল স্মুথিং" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 #, fuzzy msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "বিভেদতার বিশ্লেষণ" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:212 +#: sc/inc/strings.hrc:213 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "ANOVA - একক ফ্যাক্টর" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "ANOVA - দুই ফ্যাক্টর" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "গ্রুপসমূহ" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "গ্রুপের মধ্যে" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "গ্রুপের মধ্যে" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:218 +#: sc/inc/strings.hrc:219 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "পার্থক্যের উত্স" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:219 +#: sc/inc/strings.hrc:220 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "SS" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "df" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:221 +#: sc/inc/strings.hrc:222 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "MS" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:223 +#: sc/inc/strings.hrc:224 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "P-মান" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "F গুরুতর" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "সর্বমোট" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "অান্তঃসম্পর্ক" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 #, fuzzy msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" @@ -18073,13 +18079,13 @@ msgstr "অান্তঃসম্পর্ক" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "কোভ্যারিয়েন্স" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 #, fuzzy msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" @@ -18087,105 +18093,105 @@ msgstr "কোভ্যারিয়েন্স" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "বর্ণনাত্মক পরিসংখ্যান" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "গড়" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "মানক ত্রুটি" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "Mode" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "মেডিয়ান" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "ভেদাংক" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:240 +#: sc/inc/strings.hrc:241 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "মানক চ্যুতি" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "কিরটোসিস" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "স্কিউনেস" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:243 +#: sc/inc/strings.hrc:244 msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "পরিসর" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "সর্বনিম্ন" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "সর্বোচ্চ" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:246 +#: sc/inc/strings.hrc:247 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "Sum" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "Count" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" @@ -18193,122 +18199,122 @@ msgstr "তৃতীয় চতুর্থাংশ" #. gABRP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 #, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random ($(DISTRIBUTION))" msgstr "অনির্দিষ্ট ($(DISTRIBUTION))" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "একই" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "একই অখন্ড" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "স্বাভাবিক" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "কৌচি" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "বারনৌলি" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "দ্বিমাত্রিক" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "ঋণাত্মক বাইনোমিয়াল" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "চি স্কোয়ার্ড" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "জ্যামিতিক" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "সর্বনিম্ন" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "সর্বোচ্চ" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:263 +#: sc/inc/strings.hrc:264 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "গড়" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "মানক চ্যুতি" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "মেডিয়ান" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "সিগমা" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "p মান" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "ট্রায়ালের সংখ্যা" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" @@ -18316,365 +18322,365 @@ msgstr "nu মান" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "নমুনা" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 #, fuzzy msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "F-পরীক্ষা" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 #, fuzzy msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "F-পরীক্ষা" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 #, fuzzy msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "z-পরীক্ষা" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 #, fuzzy msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "z-পরীক্ষা" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 #, fuzzy msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "টেস্ট অফ ইন্ডিপেন্ডেন্স (চি-স্কোয়ার)" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 #, fuzzy msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "কলাম %NUMBER%" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:286 +#: sc/inc/strings.hrc:287 #, fuzzy msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "সারি %NUMBER%" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "আলফা" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "ভ্যারিয়েবল ১" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "ভ্যারিয়েবল ২" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 #, fuzzy msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "হাইপোথেজাইড গড় পার্থক্য" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 #, fuzzy msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "অপারেশন" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 #, fuzzy msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "পরিলক্ষিত গড় পার্থক্য" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 #, fuzzy msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "df" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 #, fuzzy msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "P-মান" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:298 +#: sc/inc/strings.hrc:299 #, fuzzy msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "জরুরি মান" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 #, fuzzy msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "টেস্ট পরিসংখ্যান" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "" #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "" #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "রৈখিক (_n)" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "লগারিদমিক" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "ঘাত" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "" #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "" #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "" #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "রিগ্রেশন ধরন" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:318 +#: sc/inc/strings.hrc:319 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "ইন্টারনেট" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 #, fuzzy msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "P (F<=f) ডান-টেল" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 #, fuzzy msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "F গুরুত্বপূর্ণ ডান-টেল" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 #, fuzzy msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "P (F<=f) বাম-টেল" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 #, fuzzy msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "F গুরুত্বপূর্ণ বাম-টেল" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 #, fuzzy msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "P দুই-টেল" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 #, fuzzy msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" @@ -18682,49 +18688,49 @@ msgstr "F গুরুতর দুই-টেল" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 #, fuzzy msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "পিয়ার্সন অান্তঃসম্পর্ক" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 #, fuzzy msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "পার্থক্যের বিভেদতা" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 #, fuzzy msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "t স্ট্যাট" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 #, fuzzy msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "P (T<=t) ওয়ান-টেল" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 #, fuzzy msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "t ক্রিটিক্যাল ওয়ান-টেল" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 #, fuzzy msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "P (T<=t) দুই-টেল" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:338 +#: sc/inc/strings.hrc:339 #, fuzzy msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" @@ -18732,41 +18738,41 @@ msgstr "t গুরুত্বপূর্ণ দুই-টেল" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 #, fuzzy msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "জ্ঞাত বৈচিত্র্য" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 #, fuzzy msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "P (Z<=z) ওয়ান-টেল" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 #, fuzzy msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "z ক্রিটিক্যাল ওয়ান-টেল" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 #, fuzzy msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "P (Z<=z) টু-টেল" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:345 +#: sc/inc/strings.hrc:346 #, fuzzy msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" @@ -18774,111 +18780,111 @@ msgstr "z জরুরি টু-টেল" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:353 +#: sc/inc/strings.hrc:354 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "" #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "" #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "" #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "" #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "" #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "কোনো ব্যবহারকারী ডাটা সহজলভ্য নয়।" #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "(বিশেষ প্রবেশাধিকার)" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "" diff --git a/source/bn-IN/sd/messages.po b/source/bn-IN/sd/messages.po index baf98d9bf46..4e801ad359d 100644 --- a/source/bn-IN/sd/messages.po +++ b/source/bn-IN/sd/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-31 15:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:37+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -3645,9 +3645,9 @@ msgctxt "drawprinteroptions|fittoprintable" msgid "Fit to printable page" msgstr "মুদ্রণযোগ্য পৃষ্ঠায় মানানসই করা হবে" -#. Wb2WZ +#. dETyo #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:230 -msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|fitoprinttable" +msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|fittoprinttable" msgid "Specifies whether to scale down objects that are beyond the margins of the current printer so they fit on the paper in the printer." msgstr "" @@ -3657,9 +3657,9 @@ msgctxt "drawprinteroptions|distributeonmultiple" msgid "Distribute on multiple sheets of paper" msgstr "একাধিক কাগজের পাতায় ভাগ করে দেয়া হয়" -#. WU6QM +#. gYaD7 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:252 -msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|disrtibuteonmultiple" +msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|distributeonmultiple" msgid "Prints a large format document, such as a poster or banner, by distributing the document page across multiple sheets of paper. The distribution option calculates how many sheets of paper are needed. You can then piece together the sheets." msgstr "" diff --git a/source/bn-IN/sfx2/messages.po b/source/bn-IN/sfx2/messages.po index 9dfb6c01c57..bea36801176 100644 --- a/source/bn-IN/sfx2/messages.po +++ b/source/bn-IN/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-31 15:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-11 07:50+0000\n" "Last-Translator: somu7777 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -2987,148 +2987,148 @@ msgctxt "descriptioninfopage|extended_tip|DescriptionInfoPage" msgid "Contains descriptive information about the document." msgstr "" -#. qVgcX -#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:104 -#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:421 -msgctxt "developmenttool|object" -msgid "Object" -msgstr "" - #. tC2rt -#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:137 +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:96 msgctxt "developmenttool|dom_current_selection_toggle-tooltip" msgid "Current Selection In Document" msgstr "" #. Po2S3 -#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:138 +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:97 msgctxt "developmenttool|dom_current_selection_toggle" msgid "Current Selection" msgstr "" #. eB6NR -#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:150 +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:109 msgctxt "developmenttool|dom_refresh_button-tooltip" msgid "Refresh Document Model Tree View" msgstr "" #. FD2yt -#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:151 +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:110 msgctxt "developmenttool|dom_refresh_button" msgid "Refresh" msgstr "" +#. qVgcX +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:155 +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:418 +msgctxt "developmenttool|object" +msgid "Object" +msgstr "" + #. x6GLB -#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:204 +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:203 msgctxt "developmenttool|tooltip-back" msgid "Back" msgstr "" #. SinPk -#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:205 +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:204 msgctxt "developmenttool|back" msgid "Back" msgstr "" #. 4CBb3 -#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:218 +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:217 msgctxt "developmenttool|tooltip-inspect" msgid "Inspect" msgstr "" #. vCciB -#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:219 +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:218 msgctxt "developmenttool|inspect" msgid "Inspect" msgstr "" #. nFMXe -#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:232 +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:231 msgctxt "developmenttool|tooltip-refresh" msgid "Refresh" msgstr "" #. CFuvW -#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:233 +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:232 msgctxt "developmenttool|refresh" msgid "Refresh" msgstr "" #. 6gFmn -#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:257 +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:256 msgctxt "developmenttool|classname" msgid "Class name:" msgstr "" #. a9j7f -#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:320 -#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:366 +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:319 +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:364 msgctxt "developmenttool|name" msgid "Name" msgstr "" #. VFqAa -#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:340 +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:338 msgctxt "developmenttool|interfaces" msgid "Interfaces" msgstr "" #. iCdWe -#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:389 +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:386 msgctxt "developmenttool|services" msgid "Services" msgstr "" #. H7pYE -#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:436 +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:432 msgctxt "developmenttool|value" msgid "Value" msgstr "" #. Jjkqh -#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:451 +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:446 msgctxt "developmenttool|type" msgid "Type" msgstr "" #. zpXuY -#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:466 +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:460 msgctxt "developmenttool|info" msgid "Info" msgstr "" #. AUktw -#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:518 +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:511 msgctxt "developmenttool|properties" msgid "Properties" msgstr "" #. wGJtn -#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:545 +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:538 msgctxt "developmenttool|method" msgid "Method" msgstr "" #. EnGfg -#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:560 +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:552 msgctxt "developmenttool|returntype" msgid "Return Type" msgstr "" #. AKnSa -#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:575 +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:566 msgctxt "developmenttool|parameters" msgid "Parameters" msgstr "" #. tmttq -#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:590 +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:580 msgctxt "developmenttool|implementation_class" msgid "Implementation Class" msgstr "" #. Q2CBK -#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:613 +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:602 msgctxt "developmenttool|methods" msgid "Methods" msgstr "" @@ -3140,55 +3140,55 @@ msgid "Inspect" msgstr "" #. zjFgn -#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:27 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:28 msgctxt "documentfontspage|embedFonts" msgid "_Embed fonts in the document" msgstr "ডকুমেন্টে হরফ এম্বেড করুন (_E)" #. FzuRv -#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:35 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:36 msgctxt "documentfontspage|extended_tip|embedFonts" msgid "Mark this box to embed document fonts into the document file, for portability between different computer systems." msgstr "" #. 6rfon -#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:47 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:48 msgctxt "documentfontspage|embedUsedFonts" msgid "_Only embed fonts that are used in documents" msgstr "_শুধুমাত্র ডকুমেন্ট ব্যবহার করা হয় যে ফন্ট এম্বেড করুন" #. V8E5f -#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:66 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:67 msgctxt "documentfontspage|fontEmbeddingLabel" msgid "Font Embedding" msgstr "" #. Gip6V -#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:93 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:95 msgctxt "documentfontspage|embedLatinScriptFonts" msgid "_Latin fonts" msgstr "_ল্যাটিন ফন্ট" #. nFM92 -#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:108 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:110 msgctxt "documentfontspage|embedAsianScriptFonts" msgid "_Asian fonts" msgstr "_আসিয়ান ফন্ট" #. nSg9b -#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:123 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:125 msgctxt "documentfontspage|embedComplexScriptFonts" msgid "_Complex fonts" msgstr "" #. EFytK -#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:142 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:144 msgctxt "documentfontspage|fontScriptFrameLabel" msgid "Font scripts to embed" msgstr "" #. izc2Y -#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:156 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:158 msgctxt "documentfontspage|extended_tip|DocumentFontsPage" msgid "Embed document fonts in the current file." msgstr "" @@ -3661,19 +3661,19 @@ msgid "Remove Property" msgstr "" #. 8gPai -#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:149 +#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:148 msgctxt "linefragment|SFX_ST_EDIT" msgid "..." msgstr "" #. x4Fjd -#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:185 +#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:184 msgctxt "linefragment|yes" msgid "Yes" msgstr "" #. mJFyB -#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:200 +#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:199 msgctxt "linefragment|no" msgid "No" msgstr "" @@ -4531,61 +4531,61 @@ msgid "Wrap _around" msgstr "চারিদিকে গুটিয়ে ফেলুন (_a)" #. onEmh -#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:21 +#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:22 msgctxt "securityinfopage|readonly" msgid "_Open file read-only" msgstr "শুধুমাত্র পাঠযোগ্য ফাইল খোলা হবে (_O)" #. HCEUE -#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:30 +#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:31 msgctxt "securityinfopage|extended_tip|readonly" msgid "Select to allow this document to be opened in read-only mode only." msgstr "" #. GvCw9 -#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:41 +#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:42 msgctxt "securityinfopage|recordchanges" msgid "Record _changes" msgstr "পরিবর্তন রেকর্ড করা হবে (_c)" #. pNhop -#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:49 +#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:50 msgctxt "securityinfopage|extended_tip|recordchanges" msgid "Select to enable recording changes. This is the same as Edit - Track Changes - Record." msgstr "" #. Nv8rA -#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:65 +#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:66 msgctxt "securityinfopage|protect" msgid "Protect..." msgstr "সুরক্ষা..." #. 6T6ZP -#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:71 +#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:72 msgctxt "securityinfopage|extended_tip|protect" msgid "Protects the change recording state with a password. If change recording is protected for the current document, the button is named Unprotect. Click Unprotect and type the correct password to disable the protection." msgstr "" #. jgWP4 -#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:83 +#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:84 msgctxt "securityinfopage|unprotect" msgid "_Unprotect..." msgstr "অরক্ষিত... (_U)" #. UEdGx -#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:90 +#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:91 msgctxt "securityinfopage|extended_tip|unprotect" msgid "Protects the change recording state with a password. If change recording is protected for the current document, the button is named Unprotect. Click Unprotect and type the correct password to disable the protection." msgstr "" #. JNezG -#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:112 +#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:113 msgctxt "securityinfopage|label47" msgid "File Sharing Options" msgstr "ফাইল ভাগ করার বিকল্প" #. VXrJ5 -#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:120 +#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:121 msgctxt "securityinfopage|extended_tip|SecurityInfoPage" msgid "Sets password options for the current document." msgstr "" diff --git a/source/bn-IN/starmath/messages.po b/source/bn-IN/starmath/messages.po index 0b5d567fa34..6b93ac8e73a 100644 --- a/source/bn-IN/starmath/messages.po +++ b/source/bn-IN/starmath/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-31 15:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-11 06:35+0000\n" "Last-Translator: biraj \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -3269,127 +3269,140 @@ msgid "These changes will apply for all new formulas." msgstr "এই পরিবর্তনগুলি সকল নতুন সূত্রের জন্য প্রযোজ্য হবে।" #. 6EqHz -#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:35 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:41 msgctxt "smathsettings|title" msgid "_Title row" msgstr "শিরোনাম সারি (_T)" #. C2ppj -#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:43 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:49 msgctxt "extended_tip|title" msgid "Specifies whether you want the name of the document to be included in the printout." msgstr "" #. TPGNp -#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:55 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:61 msgctxt "smathsettings|text" msgid "_Formula text" msgstr "ফর্মূলা টেক্সট (_F)" #. MkGvA -#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:63 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:69 msgctxt "extended_tip|text" msgid "Specifies whether to include the contents of the Commands window at the bottom of the printout." msgstr "" #. z9Sxv -#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:75 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:81 msgctxt "smathsettings|frame" msgid "B_order" msgstr "প্রান্তরেখা (_o)" #. EYcyA -#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:83 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:89 msgctxt "extended_tip|frame" msgid "Applies a thin border to the formula area in the printout." msgstr "" #. Fs5q2 -#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:99 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:105 msgctxt "smathsettings|label4" msgid "Print Options" msgstr "মুদ্রণ বিকল্প" #. QCh6f -#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:129 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:135 msgctxt "smathsettings|sizenormal" msgid "O_riginal size" msgstr "আদি আকার (_r)" #. sDAYF -#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:138 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:144 msgctxt "extended_tip|sizenormal" msgid "Prints the formula without adjusting the current font size." msgstr "" #. P4NBd -#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:150 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:156 msgctxt "smathsettings|sizescaled" msgid "Fit to _page" msgstr "পৃষ্ঠার সাথে মানানসই করা হবে (_p)" #. zhmgc -#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:159 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:165 msgctxt "extended_tip|sizescaled" msgid "Adjusts the formula to the page format used in the printout." msgstr "" #. Jy2Fh -#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:176 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:182 msgctxt "smathsettings|sizezoomed" msgid "_Scaling:" msgstr "আকার পরিবর্তন (_S):" #. vFT2d -#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:199 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:205 msgctxt "extended_tip|zoom" msgid "Reduces or enlarges the size of the printed formula by a specified enlargement factor." msgstr "" #. kMZqq -#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:222 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:228 msgctxt "smathsettings|label5" msgid "Print Format" msgstr "মুদ্রণ বিন্যাস" #. s7A4r -#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:251 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:257 msgctxt "smathsettings|norightspaces" msgid "Ig_nore ~~ and ' at the end of the line" msgstr "লাইনের শেষে ~~a এবং ` উপেক্ষা করা হবে (_n)" #. VjvrA -#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:259 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:265 msgctxt "extended_tip|norightspaces" msgid "Specifies that these space wildcards will be removed if they are at the end of a line." msgstr "" #. RCEH8 -#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:271 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:277 msgctxt "smathsettings|saveonlyusedsymbols" msgid "Embed only used symbols (smaller file size)" msgstr "শুধুমাত্র সিম্বলের জন্য সন্নিবেশ করা (ক্ষুদ্রতম ফাইলের আকার)" #. BkZLa -#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:279 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:285 msgctxt "extended_tip|saveonlyusedsymbols" msgid "Saves only those symbols with each formula that are used in that formula." msgstr "" #. DfkEY -#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:291 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:297 msgctxt "smathsettings|autoclosebrackets" msgid "Auto close brackets, parentheses and braces" msgstr "" +#. M4uaa +#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:321 +msgctxt "smathsettings|smzoom" +msgid "Scaling code input window:" +msgstr "" + +#. sZMPm +#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:337 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:340 +msgctxt "extended_tip|smzoom" +msgid "Reduces or enlarges the size of the formula code by a specified enlargement factor." +msgstr "" + #. N4Diy -#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:310 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:363 msgctxt "smathsettings|label1" msgid "Miscellaneous Options" msgstr "বিবিধ বিকল্প" #. BZ6a3 -#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:325 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/smathsettings.ui:378 msgctxt "extended_tip|SmathSettings" msgid "Defines formula settings that will be valid for all documents." msgstr "" diff --git a/source/bn-IN/svx/messages.po b/source/bn-IN/svx/messages.po index 849c62ec27f..716b0f38fcb 100644 --- a/source/bn-IN/svx/messages.po +++ b/source/bn-IN/svx/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-05 17:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-31 15:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-20 11:23+0000\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: Bengali (India) \n" @@ -14130,6 +14130,12 @@ msgctxt "crashreportdlg|check_safemode" msgid "Restart %PRODUCTNAME to enter safe mode" msgstr "" +#. w9G97 +#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:144 +msgctxt "crashreportdlg|privacy" +msgid "Privacy Policy" +msgstr "" + #. gsFSM #: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:12 msgctxt "datanavigator|instancesadd" diff --git a/source/bn-IN/sw/messages.po b/source/bn-IN/sw/messages.po index ccdab5a94f9..6b81ec4ae15 100644 --- a/source/bn-IN/sw/messages.po +++ b/source/bn-IN/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-31 15:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-11 19:00+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -8380,1265 +8380,1271 @@ msgctxt "STR_FLY_AS_CHAR" msgid "as character" msgstr "" -#. hDUSa +#. Uszmm #: sw/inc/strings.hrc:1115 +msgctxt "STR_FLY_AT_CHAR" +msgid "to character" +msgstr "" + +#. hDUSa +#: sw/inc/strings.hrc:1116 #, fuzzy msgctxt "STR_FLY_AT_PAGE" msgid "to page" msgstr "কোন পৃষ্ঠা নেই" #. JMHRz -#: sw/inc/strings.hrc:1116 +#: sw/inc/strings.hrc:1117 msgctxt "STR_POS_X" msgid "X Coordinate:" msgstr "" #. oCZWW -#: sw/inc/strings.hrc:1117 +#: sw/inc/strings.hrc:1118 msgctxt "STR_POS_Y" msgid "Y Coordinate:" msgstr "" #. YNKE6 -#: sw/inc/strings.hrc:1118 +#: sw/inc/strings.hrc:1119 msgctxt "STR_VERT_TOP" msgid "at top" msgstr "" #. GPTAu -#: sw/inc/strings.hrc:1119 +#: sw/inc/strings.hrc:1120 msgctxt "STR_VERT_CENTER" msgid "Centered vertically" msgstr "উল্লম্বভাবে কেন্দ্রস্থিত" #. fcpTS -#: sw/inc/strings.hrc:1120 +#: sw/inc/strings.hrc:1121 #, fuzzy msgctxt "STR_VERT_BOTTOM" msgid "at bottom" msgstr "নিচে" #. 37hos -#: sw/inc/strings.hrc:1121 +#: sw/inc/strings.hrc:1122 msgctxt "STR_LINE_TOP" msgid "Top of line" msgstr "লাইনের উপরে" #. MU7hC -#: sw/inc/strings.hrc:1122 +#: sw/inc/strings.hrc:1123 #, fuzzy msgctxt "STR_LINE_CENTER" msgid "Line centered" msgstr "বাম কেন্দ্রস্থিত" #. ZvEq7 -#: sw/inc/strings.hrc:1123 +#: sw/inc/strings.hrc:1124 msgctxt "STR_LINE_BOTTOM" msgid "Bottom of line" msgstr "লাইনের নিচে" #. jypsG -#: sw/inc/strings.hrc:1124 +#: sw/inc/strings.hrc:1125 msgctxt "STR_REGISTER_ON" msgid "Page line-spacing" msgstr "" #. Cui3U -#: sw/inc/strings.hrc:1125 +#: sw/inc/strings.hrc:1126 msgctxt "STR_REGISTER_OFF" msgid "Not page line-spacing" msgstr "" #. 4RL9X -#: sw/inc/strings.hrc:1126 +#: sw/inc/strings.hrc:1127 msgctxt "STR_HORI_RIGHT" msgid "at the right" msgstr "" #. wzGK7 -#: sw/inc/strings.hrc:1127 +#: sw/inc/strings.hrc:1128 msgctxt "STR_HORI_CENTER" msgid "Centered horizontally" msgstr "অনুভূমিকভাবে কেন্দ্রস্থিত" #. ngRmB -#: sw/inc/strings.hrc:1128 +#: sw/inc/strings.hrc:1129 msgctxt "STR_HORI_LEFT" msgid "at the left" msgstr "" #. JyHkM -#: sw/inc/strings.hrc:1129 +#: sw/inc/strings.hrc:1130 #, fuzzy msgctxt "STR_HORI_INSIDE" msgid "inside" msgstr "ভিতর" #. iXSZZ -#: sw/inc/strings.hrc:1130 +#: sw/inc/strings.hrc:1131 #, fuzzy msgctxt "STR_HORI_OUTSIDE" msgid "outside" msgstr "বাহির" #. kDY9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1131 +#: sw/inc/strings.hrc:1132 #, fuzzy msgctxt "STR_HORI_FULL" msgid "Full width" msgstr "সম্পূর্ণ প্রস্থ (_w)" #. Hvn8D -#: sw/inc/strings.hrc:1132 +#: sw/inc/strings.hrc:1133 msgctxt "STR_COLUMNS" msgid "Columns" msgstr "কলাম" #. 6j6TA -#: sw/inc/strings.hrc:1133 +#: sw/inc/strings.hrc:1134 msgctxt "STR_LINE_WIDTH" msgid "Separator Width:" msgstr "" #. dvdDt -#: sw/inc/strings.hrc:1134 +#: sw/inc/strings.hrc:1135 msgctxt "STR_MAX_FTN_HEIGHT" msgid "Max. footnote area:" msgstr "" #. BWqF3 -#: sw/inc/strings.hrc:1135 +#: sw/inc/strings.hrc:1136 #, fuzzy msgctxt "STR_EDIT_IN_READONLY" msgid "Editable in read-only document" msgstr "শুধুমাত্র-পাঠযোগ্য নথিতে সম্পাদনাযোগ্য (_d)" #. SCL5F -#: sw/inc/strings.hrc:1136 +#: sw/inc/strings.hrc:1137 #, fuzzy msgctxt "STR_LAYOUT_SPLIT" msgid "Split" msgstr "বিভাজন করুন" #. CFmBk -#: sw/inc/strings.hrc:1137 +#: sw/inc/strings.hrc:1138 msgctxt "STR_NUMRULE_ON" msgid "List Style: (%LISTSTYLENAME)" msgstr "" #. HvZBm -#: sw/inc/strings.hrc:1138 +#: sw/inc/strings.hrc:1139 msgctxt "STR_NUMRULE_OFF" msgid "List Style: (None)" msgstr "" #. QDaFk -#: sw/inc/strings.hrc:1139 +#: sw/inc/strings.hrc:1140 msgctxt "STR_CONNECT1" msgid "linked to " msgstr "" #. rWmT8 -#: sw/inc/strings.hrc:1140 +#: sw/inc/strings.hrc:1141 msgctxt "STR_CONNECT2" msgid "and " msgstr "এবং" #. H2Kwq -#: sw/inc/strings.hrc:1141 +#: sw/inc/strings.hrc:1142 msgctxt "STR_LINECOUNT" msgid "Count lines" msgstr "" #. yjSiJ -#: sw/inc/strings.hrc:1142 +#: sw/inc/strings.hrc:1143 msgctxt "STR_DONTLINECOUNT" msgid "don't count lines" msgstr "" #. HE4BV -#: sw/inc/strings.hrc:1143 +#: sw/inc/strings.hrc:1144 msgctxt "STR_LINCOUNT_START" msgid "restart line count with: " msgstr "" #. 7Q8qC -#: sw/inc/strings.hrc:1144 +#: sw/inc/strings.hrc:1145 #, fuzzy msgctxt "STR_LUMINANCE" msgid "Brightness: " msgstr "উজ্জ্বলতা" #. sNxPE -#: sw/inc/strings.hrc:1145 +#: sw/inc/strings.hrc:1146 #, fuzzy msgctxt "STR_CHANNELR" msgid "Red: " msgstr "পুনরায় করা" #. u73NC -#: sw/inc/strings.hrc:1146 +#: sw/inc/strings.hrc:1147 msgctxt "STR_CHANNELG" msgid "Green: " msgstr "" #. qQsPp -#: sw/inc/strings.hrc:1147 +#: sw/inc/strings.hrc:1148 msgctxt "STR_CHANNELB" msgid "Blue: " msgstr "" #. BS4nZ -#: sw/inc/strings.hrc:1148 +#: sw/inc/strings.hrc:1149 #, fuzzy msgctxt "STR_CONTRAST" msgid "Contrast: " msgstr "বৈসাদৃশ্য" #. avJBK -#: sw/inc/strings.hrc:1149 +#: sw/inc/strings.hrc:1150 msgctxt "STR_GAMMA" msgid "Gamma: " msgstr "" #. HQCJZ -#: sw/inc/strings.hrc:1150 +#: sw/inc/strings.hrc:1151 #, fuzzy msgctxt "STR_TRANSPARENCY" msgid "Transparency: " msgstr "স্বচ্ছতা" #. 5jDK3 -#: sw/inc/strings.hrc:1151 +#: sw/inc/strings.hrc:1152 #, fuzzy msgctxt "STR_INVERT" msgid "Invert" msgstr "সন্নিবেশ" #. DVSAx -#: sw/inc/strings.hrc:1152 +#: sw/inc/strings.hrc:1153 msgctxt "STR_INVERT_NOT" msgid "do not invert" msgstr "" #. Z7tXB -#: sw/inc/strings.hrc:1153 +#: sw/inc/strings.hrc:1154 #, fuzzy msgctxt "STR_DRAWMODE" msgid "Graphics mode: " msgstr "গ্রাফিক্স মোড" #. RXuUF -#: sw/inc/strings.hrc:1154 +#: sw/inc/strings.hrc:1155 msgctxt "STR_DRAWMODE_STD" msgid "Standard" msgstr "আদর্শ" #. kbALJ -#: sw/inc/strings.hrc:1155 +#: sw/inc/strings.hrc:1156 #, fuzzy msgctxt "STR_DRAWMODE_GREY" msgid "Grayscales" msgstr "গ্রেস্কেল" #. eSHEj -#: sw/inc/strings.hrc:1156 +#: sw/inc/strings.hrc:1157 #, fuzzy msgctxt "STR_DRAWMODE_BLACKWHITE" msgid "Black & White" msgstr "সাদা এবং কালো" #. tABTr -#: sw/inc/strings.hrc:1157 +#: sw/inc/strings.hrc:1158 msgctxt "STR_DRAWMODE_WATERMARK" msgid "Watermark" msgstr "জলছাপ" #. 8SwC3 -#: sw/inc/strings.hrc:1158 +#: sw/inc/strings.hrc:1159 #, fuzzy msgctxt "STR_ROTATION" msgid "Rotation" msgstr "উদ্ধৃতি" #. hWEeF -#: sw/inc/strings.hrc:1159 +#: sw/inc/strings.hrc:1160 msgctxt "STR_GRID_NONE" msgid "No grid" msgstr "কোনো গ্রিড নেই" #. HEuEv -#: sw/inc/strings.hrc:1160 +#: sw/inc/strings.hrc:1161 msgctxt "STR_GRID_LINES_ONLY" msgid "Grid (lines only)" msgstr "গ্রিড (শুধুমাত্র লাইন)" #. VFgMq -#: sw/inc/strings.hrc:1161 +#: sw/inc/strings.hrc:1162 msgctxt "STR_GRID_LINES_CHARS" msgid "Grid (lines and characters)" msgstr "গ্রিড (লাইন এবং অক্ষর)" #. VRJrB -#: sw/inc/strings.hrc:1162 +#: sw/inc/strings.hrc:1163 #, fuzzy msgctxt "STR_FOLLOW_TEXT_FLOW" msgid "Follow text flow" msgstr "পাঠ্য প্রবাহ অনুসরণ করুন (_x)" #. Sb3Je -#: sw/inc/strings.hrc:1163 +#: sw/inc/strings.hrc:1164 msgctxt "STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW" msgid "Do not follow text flow" msgstr "" #. yXFKP -#: sw/inc/strings.hrc:1164 +#: sw/inc/strings.hrc:1165 msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_ON" msgid "Merge borders" msgstr "" #. vwHbS -#: sw/inc/strings.hrc:1165 +#: sw/inc/strings.hrc:1166 msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_OFF" msgid "Do not merge borders" msgstr "" #. 3874B -#: sw/inc/strings.hrc:1167 +#: sw/inc/strings.hrc:1168 #, fuzzy msgctxt "ST_TBL" msgid "Table" msgstr "সারণি" #. T9JAj -#: sw/inc/strings.hrc:1168 +#: sw/inc/strings.hrc:1169 msgctxt "ST_FRM" msgid "Frame" msgstr "" #. Fsnm6 -#: sw/inc/strings.hrc:1169 +#: sw/inc/strings.hrc:1170 msgctxt "ST_PGE" msgid "Page" msgstr "পৃষ্ঠা" #. pKFCz -#: sw/inc/strings.hrc:1170 +#: sw/inc/strings.hrc:1171 msgctxt "ST_DRW" msgid "Drawing" msgstr "অঙ্কন" #. amiSY -#: sw/inc/strings.hrc:1171 +#: sw/inc/strings.hrc:1172 #, fuzzy msgctxt "ST_CTRL" msgid "Control" msgstr "কন্ট্রোল" #. GEw9u -#: sw/inc/strings.hrc:1172 +#: sw/inc/strings.hrc:1173 msgctxt "ST_REG" msgid "Section" msgstr "বিভাগ" #. bEiyL -#: sw/inc/strings.hrc:1173 +#: sw/inc/strings.hrc:1174 msgctxt "ST_BKM" msgid "Bookmark" msgstr "বুকমার্ক" #. 6gXCo -#: sw/inc/strings.hrc:1174 +#: sw/inc/strings.hrc:1175 msgctxt "ST_GRF" msgid "Graphics" msgstr "গ্রাফিক্স" #. d5eSc -#: sw/inc/strings.hrc:1175 +#: sw/inc/strings.hrc:1176 msgctxt "ST_OLE" msgid "OLE object" msgstr "OLE অবজেক্ট" #. h5QQ8 -#: sw/inc/strings.hrc:1176 +#: sw/inc/strings.hrc:1177 msgctxt "ST_OUTL" msgid "Headings" msgstr "শিরোনাম" #. Cbktp -#: sw/inc/strings.hrc:1177 +#: sw/inc/strings.hrc:1178 msgctxt "ST_SEL" msgid "Selection" msgstr "নির্বাচন" #. nquvS -#: sw/inc/strings.hrc:1178 +#: sw/inc/strings.hrc:1179 msgctxt "ST_FTN" msgid "Footnote" msgstr "পাদটীকা" #. GpAUo -#: sw/inc/strings.hrc:1179 +#: sw/inc/strings.hrc:1180 msgctxt "ST_MARK" msgid "Reminder" msgstr "" #. nDFKa -#: sw/inc/strings.hrc:1180 +#: sw/inc/strings.hrc:1181 msgctxt "ST_POSTIT" msgid "Comment" msgstr "মন্তব্য" #. qpbDE -#: sw/inc/strings.hrc:1181 +#: sw/inc/strings.hrc:1182 #, fuzzy msgctxt "ST_SRCH_REP" msgid "Repeat search" msgstr "পুনরায় অনুসন্ধান" #. ipxfH -#: sw/inc/strings.hrc:1182 +#: sw/inc/strings.hrc:1183 msgctxt "ST_INDEX_ENTRY" msgid "Index entry" msgstr "" #. sfmff -#: sw/inc/strings.hrc:1183 +#: sw/inc/strings.hrc:1184 msgctxt "ST_TABLE_FORMULA" msgid "Table formula" msgstr "" #. DtkuT -#: sw/inc/strings.hrc:1184 +#: sw/inc/strings.hrc:1185 msgctxt "ST_TABLE_FORMULA_ERROR" msgid "Wrong table formula" msgstr "" #. A6Vgk -#: sw/inc/strings.hrc:1185 +#: sw/inc/strings.hrc:1186 msgctxt "ST_RECENCY" msgid "Recency" msgstr "" #. pCp7u -#: sw/inc/strings.hrc:1186 +#: sw/inc/strings.hrc:1187 msgctxt "ST_FIELD" msgid "Field" msgstr "" #. LYuHA -#: sw/inc/strings.hrc:1187 +#: sw/inc/strings.hrc:1188 msgctxt "ST_FIELD_BYTYPE" msgid "Field by type" msgstr "" #. ECFxw #. Strings for the quickhelp of the View-PgUp/Down-Buttons -#: sw/inc/strings.hrc:1189 +#: sw/inc/strings.hrc:1190 msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_DOWN" msgid "Next table" msgstr "" #. yhnpi -#: sw/inc/strings.hrc:1190 +#: sw/inc/strings.hrc:1191 msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_DOWN" msgid "Next frame" msgstr "" #. M4BCA -#: sw/inc/strings.hrc:1191 +#: sw/inc/strings.hrc:1192 msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_DOWN" msgid "Next page" msgstr "পরবর্তী পৃষ্ঠা" #. UWeq4 -#: sw/inc/strings.hrc:1192 +#: sw/inc/strings.hrc:1193 #, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_DOWN" msgid "Next drawing" msgstr "শিরোনামহীন (~N)" #. ZVCrD -#: sw/inc/strings.hrc:1193 +#: sw/inc/strings.hrc:1194 msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_DOWN" msgid "Next control" msgstr "" #. NGAqr -#: sw/inc/strings.hrc:1194 +#: sw/inc/strings.hrc:1195 msgctxt "STR_IMGBTN_REG_DOWN" msgid "Next section" msgstr "" #. Mwcvm -#: sw/inc/strings.hrc:1195 +#: sw/inc/strings.hrc:1196 #, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_DOWN" msgid "Next bookmark" msgstr "পরবর্তী বুকমার্কে" #. xbxDs -#: sw/inc/strings.hrc:1196 +#: sw/inc/strings.hrc:1197 msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_DOWN" msgid "Next graphic" msgstr "" #. 4ovAF -#: sw/inc/strings.hrc:1197 +#: sw/inc/strings.hrc:1198 msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_DOWN" msgid "Next OLE object" msgstr "" #. YzK6w -#: sw/inc/strings.hrc:1198 +#: sw/inc/strings.hrc:1199 #, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_DOWN" msgid "Next heading" msgstr "শিরোনামহীন (~N)" #. skdRc -#: sw/inc/strings.hrc:1199 +#: sw/inc/strings.hrc:1200 msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_DOWN" msgid "Next selection" msgstr "" #. RBFga -#: sw/inc/strings.hrc:1200 +#: sw/inc/strings.hrc:1201 #, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_DOWN" msgid "Next footnote" msgstr "পরবর্তী পাদটীকায়" #. GNLrx -#: sw/inc/strings.hrc:1201 +#: sw/inc/strings.hrc:1202 msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_DOWN" msgid "Next Reminder" msgstr "" #. mFCfp -#: sw/inc/strings.hrc:1202 +#: sw/inc/strings.hrc:1203 msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN" msgid "Next Comment" msgstr "পরবর্তী মন্তব্য" #. gbnwp -#: sw/inc/strings.hrc:1203 +#: sw/inc/strings.hrc:1204 msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN" msgid "Continue search forward" msgstr "" #. TXYkA -#: sw/inc/strings.hrc:1204 +#: sw/inc/strings.hrc:1205 #, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN" msgid "Next index entry" msgstr "সূচির ভুক্তি সন্নিবেশ" #. EyvbV -#: sw/inc/strings.hrc:1205 +#: sw/inc/strings.hrc:1206 #, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_UP" msgid "Previous table" msgstr "পূর্ববর্তী পৃষ্ঠা" #. cC5vJ -#: sw/inc/strings.hrc:1206 +#: sw/inc/strings.hrc:1207 msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_UP" msgid "Previous frame" msgstr "" #. eQPFD -#: sw/inc/strings.hrc:1207 +#: sw/inc/strings.hrc:1208 msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_UP" msgid "Previous page" msgstr "পূর্ববর্তী পৃষ্ঠা" #. p5jbU -#: sw/inc/strings.hrc:1208 +#: sw/inc/strings.hrc:1209 msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_UP" msgid "Previous drawing" msgstr "" #. 2WMmZ -#: sw/inc/strings.hrc:1209 +#: sw/inc/strings.hrc:1210 msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_UP" msgid "Previous control" msgstr "" #. 6uGDP -#: sw/inc/strings.hrc:1210 +#: sw/inc/strings.hrc:1211 #, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_REG_UP" msgid "Previous section" msgstr "পূর্ববর্তী বিভাগে" #. YYCtk -#: sw/inc/strings.hrc:1211 +#: sw/inc/strings.hrc:1212 #, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_UP" msgid "Previous bookmark" msgstr "পূর্ববর্তী বুকমার্কে" #. nFLdX -#: sw/inc/strings.hrc:1212 +#: sw/inc/strings.hrc:1213 msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_UP" msgid "Previous graphic" msgstr "" #. VuxvB -#: sw/inc/strings.hrc:1213 +#: sw/inc/strings.hrc:1214 msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_UP" msgid "Previous OLE object" msgstr "" #. QSuct -#: sw/inc/strings.hrc:1214 +#: sw/inc/strings.hrc:1215 msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_UP" msgid "Previous heading" msgstr "" #. CzLBr -#: sw/inc/strings.hrc:1215 +#: sw/inc/strings.hrc:1216 msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_UP" msgid "Previous selection" msgstr "" #. B7PoL -#: sw/inc/strings.hrc:1216 +#: sw/inc/strings.hrc:1217 #, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_UP" msgid "Previous footnote" msgstr "পূর্ববর্তী পাদটীকায়" #. AgtLD -#: sw/inc/strings.hrc:1217 +#: sw/inc/strings.hrc:1218 msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_UP" msgid "Previous Reminder" msgstr "" #. GJQ6F -#: sw/inc/strings.hrc:1218 +#: sw/inc/strings.hrc:1219 msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_UP" msgid "Previous Comment" msgstr "পূর্ববর্তী মন্তব্য" #. GWnfD -#: sw/inc/strings.hrc:1219 +#: sw/inc/strings.hrc:1220 msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP" msgid "Continue search backwards" msgstr "" #. uDtcG -#: sw/inc/strings.hrc:1220 +#: sw/inc/strings.hrc:1221 msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP" msgid "Previous index entry" msgstr "" #. VR6DX -#: sw/inc/strings.hrc:1221 +#: sw/inc/strings.hrc:1222 #, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_UP" msgid "Previous table formula" msgstr "পূর্ববর্তী সারণি সূত্রে যান" #. GqESF -#: sw/inc/strings.hrc:1222 +#: sw/inc/strings.hrc:1223 msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN" msgid "Next table formula" msgstr "" #. gBgxo -#: sw/inc/strings.hrc:1223 +#: sw/inc/strings.hrc:1224 #, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP" msgid "Previous faulty table formula" msgstr "পূর্ববর্তী ত্রুটিযুক্ত সারণি সূত্রে যান" #. UAon9 -#: sw/inc/strings.hrc:1224 +#: sw/inc/strings.hrc:1225 #, fuzzy msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN" msgid "Next faulty table formula" msgstr "পরবর্তী ত্রুটিযুক্ত সারণি সূত্রে যান" #. L2Apv -#: sw/inc/strings.hrc:1225 +#: sw/inc/strings.hrc:1226 msgctxt "STR_IMGBTN_RECENCY_UP" msgid "Go back" msgstr "" #. jCsGs -#: sw/inc/strings.hrc:1226 +#: sw/inc/strings.hrc:1227 msgctxt "STR_IMGBTN_RECENCY_DOWN" msgid "Go forward" msgstr "" #. o3BBz -#: sw/inc/strings.hrc:1227 +#: sw/inc/strings.hrc:1228 msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_UP" msgid "Previous field" msgstr "" #. bQ33Z -#: sw/inc/strings.hrc:1228 +#: sw/inc/strings.hrc:1229 msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_DOWN" msgid "Next field" msgstr "" -#. 36kGp -#: sw/inc/strings.hrc:1229 +#. bhUaK +#: sw/inc/strings.hrc:1230 msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_BYTYPE_UP" -msgid "Previous field with current field type" +msgid "Previous '%FIELDTYPE' field" msgstr "" -#. GCXbu -#: sw/inc/strings.hrc:1230 +#. A8HWi +#: sw/inc/strings.hrc:1231 msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_BYTYPE_DOWN" -msgid "Next field with current field type" +msgid "Next '%FIELDTYPE' field" msgstr "" #. hSYa3 -#: sw/inc/strings.hrc:1232 +#: sw/inc/strings.hrc:1233 #, fuzzy msgctxt "STR_REDLINE_INSERT" msgid "Inserted" msgstr "সন্নিবেশ" #. LnFkq -#: sw/inc/strings.hrc:1233 +#: sw/inc/strings.hrc:1234 #, fuzzy msgctxt "STR_REDLINE_DELETE" msgid "Deleted" msgstr "মুছে ফেলুন" #. cTNEn -#: sw/inc/strings.hrc:1234 +#: sw/inc/strings.hrc:1235 msgctxt "STR_REDLINE_FORMAT" msgid "Formatted" msgstr "" #. YWr7C -#: sw/inc/strings.hrc:1235 +#: sw/inc/strings.hrc:1236 #, fuzzy msgctxt "STR_REDLINE_TABLE" msgid "Table changed" msgstr "সারণির পরিবর্তন " #. 6xVDN -#: sw/inc/strings.hrc:1236 +#: sw/inc/strings.hrc:1237 msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLL" msgid "Applied Paragraph Styles" msgstr "প্রয়োগকৃত অনুচ্ছেদ শৈলী" #. 32AND -#: sw/inc/strings.hrc:1237 +#: sw/inc/strings.hrc:1238 msgctxt "STR_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT" msgid "Paragraph formatting changed" msgstr "" #. wLDkj -#: sw/inc/strings.hrc:1238 +#: sw/inc/strings.hrc:1239 #, fuzzy msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT" msgid "Row Inserted" msgstr "সারি সন্নিবেশ করা হয়েছে" #. Eb5Gb -#: sw/inc/strings.hrc:1239 +#: sw/inc/strings.hrc:1240 #, fuzzy msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE" msgid "Row Deleted" msgstr "সারি মুছে ফেলা হয়েছে" #. i5ZJt -#: sw/inc/strings.hrc:1240 +#: sw/inc/strings.hrc:1241 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT" msgid "Cell Inserted" msgstr "" #. 4gE3z -#: sw/inc/strings.hrc:1241 +#: sw/inc/strings.hrc:1242 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE" msgid "Cell Deleted" msgstr "" #. DRCyp -#: sw/inc/strings.hrc:1242 +#: sw/inc/strings.hrc:1243 #, fuzzy msgctxt "STR_ENDNOTE" msgid "Endnote: " msgstr "প্রান্তটীকা" #. qpW2q -#: sw/inc/strings.hrc:1243 +#: sw/inc/strings.hrc:1244 #, fuzzy msgctxt "STR_FTNNOTE" msgid "Footnote: " msgstr "পাদটীকা" #. 3RFUd -#: sw/inc/strings.hrc:1244 +#: sw/inc/strings.hrc:1245 msgctxt "STR_SMARTTAG_CLICK" msgid "%s-click to open Smart Tag menu" msgstr "" #. QCD36 -#: sw/inc/strings.hrc:1245 +#: sw/inc/strings.hrc:1246 msgctxt "STR_HEADER_TITLE" msgid "Header (%1)" msgstr "" #. AYjgB -#: sw/inc/strings.hrc:1246 +#: sw/inc/strings.hrc:1247 msgctxt "STR_FIRST_HEADER_TITLE" msgid "First Page Header (%1)" msgstr "" #. qVX2k -#: sw/inc/strings.hrc:1247 +#: sw/inc/strings.hrc:1248 msgctxt "STR_LEFT_HEADER_TITLE" msgid "Left Page Header (%1)" msgstr "" #. DSg3b -#: sw/inc/strings.hrc:1248 +#: sw/inc/strings.hrc:1249 msgctxt "STR_RIGHT_HEADER_TITLE" msgid "Right Page Header (%1)" msgstr "" #. 6GzuM -#: sw/inc/strings.hrc:1249 +#: sw/inc/strings.hrc:1250 msgctxt "STR_FOOTER_TITLE" msgid "Footer (%1)" msgstr "" #. FDVNH -#: sw/inc/strings.hrc:1250 +#: sw/inc/strings.hrc:1251 msgctxt "STR_FIRST_FOOTER_TITLE" msgid "First Page Footer (%1)" msgstr "" #. SL7r3 -#: sw/inc/strings.hrc:1251 +#: sw/inc/strings.hrc:1252 msgctxt "STR_LEFT_FOOTER_TITLE" msgid "Left Page Footer (%1)" msgstr "" #. CBvih -#: sw/inc/strings.hrc:1252 +#: sw/inc/strings.hrc:1253 msgctxt "STR_RIGHT_FOOTER_TITLE" msgid "Right Page Footer (%1)" msgstr "" #. s8v3h -#: sw/inc/strings.hrc:1253 +#: sw/inc/strings.hrc:1254 #, fuzzy msgctxt "STR_DELETE_HEADER" msgid "Delete Header..." msgstr "স্তর মুছে ফেলুন... (~L)" #. wL3Fr -#: sw/inc/strings.hrc:1254 +#: sw/inc/strings.hrc:1255 #, fuzzy msgctxt "STR_FORMAT_HEADER" msgid "Format Header..." msgstr "পৃষ্ঠা বিন্যাস... (~P)" #. DrAUe -#: sw/inc/strings.hrc:1255 +#: sw/inc/strings.hrc:1256 #, fuzzy msgctxt "STR_DELETE_FOOTER" msgid "Delete Footer..." msgstr "পাদচরণ মুছবেন?" #. 9Xgou -#: sw/inc/strings.hrc:1256 +#: sw/inc/strings.hrc:1257 #, fuzzy msgctxt "STR_FORMAT_FOOTER" msgid "Format Footer..." msgstr "ফ্লোর বিন্যাস করা হবে..." #. ApT5B -#: sw/inc/strings.hrc:1258 +#: sw/inc/strings.hrc:1259 msgctxt "STR_UNFLOAT_TABLE" msgid "Un-float Table" msgstr "" #. wVAZJ -#: sw/inc/strings.hrc:1260 +#: sw/inc/strings.hrc:1261 msgctxt "STR_PAGE_BREAK_BUTTON" msgid "Edit page break" msgstr "" #. uvDKE -#: sw/inc/strings.hrc:1262 +#: sw/inc/strings.hrc:1263 #, fuzzy msgctxt "STR_GRFILTER_OPENERROR" msgid "Image file cannot be opened" msgstr "ছবি ফাইলটি খোলা যায়নি" #. iJuAv -#: sw/inc/strings.hrc:1263 +#: sw/inc/strings.hrc:1264 msgctxt "STR_GRFILTER_IOERROR" msgid "Image file cannot be read" msgstr "ছবি ফাইল পড়া যাচ্ছে না" #. Bwwho -#: sw/inc/strings.hrc:1264 +#: sw/inc/strings.hrc:1265 msgctxt "STR_GRFILTER_FORMATERROR" msgid "Unknown image format" msgstr "অজানা ছবি ফরম্যাট" #. bfog5 -#: sw/inc/strings.hrc:1265 +#: sw/inc/strings.hrc:1266 msgctxt "STR_GRFILTER_VERSIONERROR" msgid "This image file version is not supported" msgstr "এই ছবি ফাইলের সংস্করণ সমর্থিত নয়" #. xy4Vm -#: sw/inc/strings.hrc:1266 +#: sw/inc/strings.hrc:1267 msgctxt "STR_GRFILTER_FILTERERROR" msgid "Image filter not found" msgstr "ছবি ফিল্টার খুঁজে পাওয়া যায়নি" #. tEqyq -#: sw/inc/strings.hrc:1267 +#: sw/inc/strings.hrc:1268 #, fuzzy msgctxt "STR_GRFILTER_TOOBIG" msgid "Not enough memory to insert the image." msgstr "ছবি যোগ করার জন্য যথেষ্ট জায়গা নেই" #. 5ihue -#: sw/inc/strings.hrc:1268 +#: sw/inc/strings.hrc:1269 #, fuzzy msgctxt "STR_INSERT_GRAPHIC" msgid "Insert Image" msgstr "ফ্রেম সন্নিবেশ" #. GWzLN -#: sw/inc/strings.hrc:1269 +#: sw/inc/strings.hrc:1270 msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT" msgid "Comment: " msgstr "মন্তব্য:" #. CoJc8 -#: sw/inc/strings.hrc:1270 +#: sw/inc/strings.hrc:1271 msgctxt "STR_REDLINE_INSERTED" msgid "Insertion" msgstr "সন্নিবেশন" #. dfMEF -#: sw/inc/strings.hrc:1271 +#: sw/inc/strings.hrc:1272 msgctxt "STR_REDLINE_DELETED" msgid "Deletion" msgstr "অপসারণ" #. NytQQ -#: sw/inc/strings.hrc:1272 +#: sw/inc/strings.hrc:1273 msgctxt "STR_REDLINE_AUTOFMT" msgid "AutoCorrect" msgstr "স্বয়ংক্রিয় সংশোধন" #. YRAQL -#: sw/inc/strings.hrc:1273 +#: sw/inc/strings.hrc:1274 msgctxt "STR_REDLINE_FORMATTED" msgid "Formats" msgstr "" #. ELCVU -#: sw/inc/strings.hrc:1274 +#: sw/inc/strings.hrc:1275 msgctxt "STR_REDLINE_TABLECHG" msgid "Table Changes" msgstr "সারণির পরিবর্তন " #. PzfQF -#: sw/inc/strings.hrc:1275 +#: sw/inc/strings.hrc:1276 msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLLSET" msgid "Applied Paragraph Styles" msgstr "প্রয়োগকৃত অনুচ্ছেদ শৈলী" #. sgEbW -#: sw/inc/strings.hrc:1276 +#: sw/inc/strings.hrc:1277 msgctxt "STR_PAGE" msgid "Page " msgstr "পৃষ্ঠা" #. 3DpEx -#: sw/inc/strings.hrc:1277 +#: sw/inc/strings.hrc:1278 msgctxt "STR_PAGE_COUNT" msgid "Page %1 of %2" msgstr "" #. HSbzS -#: sw/inc/strings.hrc:1278 +#: sw/inc/strings.hrc:1279 msgctxt "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM" msgid "Page %1 of %2 (Page %3)" msgstr "" #. a7tDc -#: sw/inc/strings.hrc:1279 +#: sw/inc/strings.hrc:1280 msgctxt "STR_PAGE_COUNT_PRINTED" msgid "Page %1 of %2 (Page %3 of %4 to print)" msgstr "" #. KjML8 #. Strings for gallery/background -#: sw/inc/strings.hrc:1281 +#: sw/inc/strings.hrc:1282 msgctxt "STR_SWBG_PARAGRAPH" msgid "Paragraph" msgstr "অনুচ্ছেদ" #. aAtmp -#: sw/inc/strings.hrc:1282 +#: sw/inc/strings.hrc:1283 #, fuzzy msgctxt "STR_SWBG_GRAPHIC" msgid "Image" msgstr "ছবি" #. UBDMK -#: sw/inc/strings.hrc:1283 +#: sw/inc/strings.hrc:1284 msgctxt "STR_SWBG_OLE" msgid "OLE object" msgstr "OLE অবজেক্ট" #. xEWbo -#: sw/inc/strings.hrc:1284 +#: sw/inc/strings.hrc:1285 msgctxt "STR_SWBG_FRAME" msgid "Frame" msgstr "ফ্রেম" #. hfJns -#: sw/inc/strings.hrc:1285 +#: sw/inc/strings.hrc:1286 msgctxt "STR_SWBG_TABLE" msgid "Table" msgstr "সারণি" #. GRqNY -#: sw/inc/strings.hrc:1286 +#: sw/inc/strings.hrc:1287 msgctxt "STR_SWBG_TABLE_ROW" msgid "Table row" msgstr "সারণি সারি" #. CDQY4 -#: sw/inc/strings.hrc:1287 +#: sw/inc/strings.hrc:1288 msgctxt "STR_SWBG_TABLE_CELL" msgid "Table cell" msgstr "সারণি ঘর" #. 2Db9T -#: sw/inc/strings.hrc:1288 +#: sw/inc/strings.hrc:1289 msgctxt "STR_SWBG_PAGE" msgid "Page" msgstr "পৃষ্ঠা" #. 63FuG -#: sw/inc/strings.hrc:1289 +#: sw/inc/strings.hrc:1290 msgctxt "STR_SWBG_HEADER" msgid "Header" msgstr "শীর্ষচরণ" #. aDuAY -#: sw/inc/strings.hrc:1290 +#: sw/inc/strings.hrc:1291 msgctxt "STR_SWBG_FOOTER" msgid "Footer" msgstr "পাদচরণ" #. uAp9i #. End: strings for gallery/background -#: sw/inc/strings.hrc:1293 +#: sw/inc/strings.hrc:1294 msgctxt "STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML নথি" #. y2GBv -#: sw/inc/strings.hrc:1295 +#: sw/inc/strings.hrc:1296 msgctxt "STR_TITLE" msgid "Title" msgstr "শিরোনাম" #. AipGR -#: sw/inc/strings.hrc:1296 +#: sw/inc/strings.hrc:1297 msgctxt "STR_ALPHA" msgid "Separator" msgstr "বিভাজক" #. CoSEf -#: sw/inc/strings.hrc:1297 +#: sw/inc/strings.hrc:1298 msgctxt "STR_LEVEL" msgid "Level " msgstr "স্তর" #. JdTF4 -#: sw/inc/strings.hrc:1298 +#: sw/inc/strings.hrc:1299 msgctxt "STR_FILE_NOT_FOUND" msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found." msgstr "ফাইল, \"%2\" পাথে \"%1\" খুঁজে পাওয়া যাইনি।" #. zRWDZ -#: sw/inc/strings.hrc:1299 +#: sw/inc/strings.hrc:1300 #, fuzzy msgctxt "STR_USER_DEFINED_INDEX" msgid "User-Defined Index" msgstr "ব্যবহারকারী-নির্ধারিত নতুন সূচি" #. t5uWs -#: sw/inc/strings.hrc:1300 +#: sw/inc/strings.hrc:1301 #, fuzzy msgctxt "STR_NOSORTKEY" msgid "" msgstr "<কোনটি না>" #. vSSnJ -#: sw/inc/strings.hrc:1301 +#: sw/inc/strings.hrc:1302 #, fuzzy msgctxt "STR_NO_CHAR_STYLE" msgid "" msgstr "<কোনটি না>" #. NSx98 -#: sw/inc/strings.hrc:1302 +#: sw/inc/strings.hrc:1303 msgctxt "STR_DELIM" msgid "S" msgstr "" #. hK8CX -#: sw/inc/strings.hrc:1303 +#: sw/inc/strings.hrc:1304 msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY_NO" msgid "E#" msgstr "" #. 8EgTx -#: sw/inc/strings.hrc:1304 +#: sw/inc/strings.hrc:1305 msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY" msgid "E" msgstr "" #. gxt8B -#: sw/inc/strings.hrc:1305 +#: sw/inc/strings.hrc:1306 msgctxt "STR_TOKEN_TAB_STOP" msgid "T" msgstr "" #. pGAb4 -#: sw/inc/strings.hrc:1306 +#: sw/inc/strings.hrc:1307 msgctxt "STR_TOKEN_PAGE_NUMS" msgid "#" msgstr "" #. teDm3 -#: sw/inc/strings.hrc:1307 +#: sw/inc/strings.hrc:1308 msgctxt "STR_TOKEN_CHAPTER_INFO" msgid "CI" msgstr "" #. XWaFn -#: sw/inc/strings.hrc:1308 +#: sw/inc/strings.hrc:1309 msgctxt "STR_TOKEN_LINK_START" msgid "LS" msgstr "" #. xp6D6 -#: sw/inc/strings.hrc:1309 +#: sw/inc/strings.hrc:1310 msgctxt "STR_TOKEN_LINK_END" msgid "LE" msgstr "" #. AogDK -#: sw/inc/strings.hrc:1310 +#: sw/inc/strings.hrc:1311 msgctxt "STR_TOKEN_AUTHORITY" msgid "A" msgstr "" #. 5A4jw -#: sw/inc/strings.hrc:1311 +#: sw/inc/strings.hrc:1312 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO" msgid "Chapter number" msgstr "অধ্যায় নম্বর" #. FH365 -#: sw/inc/strings.hrc:1312 +#: sw/inc/strings.hrc:1313 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY" msgid "Entry" msgstr "ভুক্তি" #. xZjtZ -#: sw/inc/strings.hrc:1313 +#: sw/inc/strings.hrc:1314 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP" msgid "Tab stop" msgstr "ট্যাব-স্টপ" #. aXW8y -#: sw/inc/strings.hrc:1314 +#: sw/inc/strings.hrc:1315 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TEXT" msgid "Text" msgstr "লেখা" #. MCUd2 -#: sw/inc/strings.hrc:1315 +#: sw/inc/strings.hrc:1316 #, fuzzy msgctxt "STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS" msgid "Page number" msgstr "পৃষ্ঠার নম্বর" #. pXqw3 -#: sw/inc/strings.hrc:1316 +#: sw/inc/strings.hrc:1317 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO" msgid "Chapter info" msgstr "" #. DRBSD -#: sw/inc/strings.hrc:1317 +#: sw/inc/strings.hrc:1318 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_START" msgid "Hyperlink start" msgstr "" #. Ytn5g -#: sw/inc/strings.hrc:1318 +#: sw/inc/strings.hrc:1319 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "" #. hRo3J -#: sw/inc/strings.hrc:1319 +#: sw/inc/strings.hrc:1320 #, fuzzy msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" msgid "Bibliography entry: " msgstr "তথ্যসূত্র ভুক্তি" #. ZKG5v -#: sw/inc/strings.hrc:1320 +#: sw/inc/strings.hrc:1321 #, fuzzy msgctxt "STR_CHARSTYLE" msgid "Character Style: " msgstr "অক্ষর শৈলী" #. d9BES -#: sw/inc/strings.hrc:1321 +#: sw/inc/strings.hrc:1322 msgctxt "STR_STRUCTURE" msgid "Structure text" msgstr "" #. kwoGP -#: sw/inc/strings.hrc:1322 +#: sw/inc/strings.hrc:1323 msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING1" msgid "Press Ctrl+Alt+A to move focus for more operations" msgstr "" #. Avm9y -#: sw/inc/strings.hrc:1323 +#: sw/inc/strings.hrc:1324 msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING2" msgid "Press left or right arrow to choose the structure controls" msgstr "" #. 59eRi -#: sw/inc/strings.hrc:1324 +#: sw/inc/strings.hrc:1325 msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING3" msgid "Press Ctrl+Alt+B to move focus back to the current structure control" msgstr "" #. 8AagG -#: sw/inc/strings.hrc:1325 +#: sw/inc/strings.hrc:1326 msgctxt "STR_AUTOMARK_TYPE" msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)" msgstr "" @@ -9647,267 +9653,267 @@ msgstr "" #. ----------------------------------------------------------------------- #. Description: character alignment for frmsh.cxx - context menu #. ----------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1330 +#: sw/inc/strings.hrc:1331 msgctxt "STR_FRMUI_TOP_BASE" msgid "Base line at ~top" msgstr "বেস লাইন উপরে (~t)" #. 5GiEA -#: sw/inc/strings.hrc:1331 +#: sw/inc/strings.hrc:1332 msgctxt "STR_FRMUI_BOTTOM_BASE" msgid "~Base line at bottom" msgstr "বেস লাইন নিচে (~B)" #. sdyVF -#: sw/inc/strings.hrc:1332 +#: sw/inc/strings.hrc:1333 msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE" msgid "Base line ~centered" msgstr "বেস লাইন কেন্দ্রস্থিত (~c)" #. NAXyZ -#: sw/inc/strings.hrc:1333 +#: sw/inc/strings.hrc:1334 msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT" msgid "Insert object" msgstr "বস্তু সন্নিবেশ" #. 5C6Rc -#: sw/inc/strings.hrc:1334 +#: sw/inc/strings.hrc:1335 msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT" msgid "Edit object" msgstr "বস্তু সম্পাদনা" #. 3QFYB -#: sw/inc/strings.hrc:1335 +#: sw/inc/strings.hrc:1336 msgctxt "STR_FRMUI_COLL_HEADER" msgid " (Template: " msgstr " (ফর্মা:" #. oUhnK -#: sw/inc/strings.hrc:1336 +#: sw/inc/strings.hrc:1337 msgctxt "STR_FRMUI_BORDER" msgid "Borders" msgstr "সীমানা" #. T2SH2 -#: sw/inc/strings.hrc:1337 +#: sw/inc/strings.hrc:1338 msgctxt "STR_FRMUI_PATTERN" msgid "Background" msgstr "পটভূমি" #. K6Yvs -#: sw/inc/strings.hrc:1339 +#: sw/inc/strings.hrc:1340 msgctxt "STR_TEXTCOLL_HEADER" msgid "(Paragraph Style: " msgstr "(অনুচ্ছেদ শৈলী:" #. Fsanh -#: sw/inc/strings.hrc:1340 +#: sw/inc/strings.hrc:1341 #, fuzzy msgctxt "STR_ILLEGAL_PAGENUM" msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages." msgstr "পৃষ্ঠা নম্বর বর্তমান পৃষ্ঠায় প্রয়োগ করা যাবে না। জোড় সংখ্যা বাম পৃষ্ঠায় এবং ডান পৃষ্ঠায় বিজোড় সংখ্যা ব্যবহার করা যেতে পারে।" #. VZnJf -#: sw/inc/strings.hrc:1342 +#: sw/inc/strings.hrc:1343 msgctxt "STR_WRITER_GLOBALDOC_FULLTYPE" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Master Document" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION মাস্টার নথি" #. kWe9j -#: sw/inc/strings.hrc:1344 +#: sw/inc/strings.hrc:1345 msgctxt "STR_QUERY_CONNECT" msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?" msgstr "" #. dLuAF -#: sw/inc/strings.hrc:1345 +#: sw/inc/strings.hrc:1346 msgctxt "STR_WRONG_PASSWORD" msgid "The password entered is invalid." msgstr "" #. oUR7Y -#: sw/inc/strings.hrc:1346 +#: sw/inc/strings.hrc:1347 msgctxt "STR_WRONG_PASSWD_REPEAT" msgid "The password has not been set." msgstr "" #. GBVqD -#: sw/inc/strings.hrc:1348 +#: sw/inc/strings.hrc:1349 msgctxt "STR_HYP_OK" msgid "Hyphenation completed" msgstr "" #. rZBXF -#: sw/inc/strings.hrc:1349 +#: sw/inc/strings.hrc:1350 msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE" msgid "None (Do not check spelling)" msgstr "কোনটি না (বানান পরীক্ষা করা হবে না)" #. Z8EjG -#: sw/inc/strings.hrc:1350 +#: sw/inc/strings.hrc:1351 msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE" msgid "Reset to Default Language" msgstr "পূর্বনির্ধারিত ভাষা পুনঃনির্ধারণ" #. YEXdS -#: sw/inc/strings.hrc:1351 +#: sw/inc/strings.hrc:1352 msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE" msgid "More..." msgstr "আরও..." #. QecQ3 -#: sw/inc/strings.hrc:1352 +#: sw/inc/strings.hrc:1353 msgctxt "STR_IGNORE_SELECTION" msgid "~Ignore" msgstr "উপেক্ষা করুন (~I)" #. aaiBM -#: sw/inc/strings.hrc:1353 +#: sw/inc/strings.hrc:1354 msgctxt "STR_EXPLANATION_LINK" msgid "Explanations..." msgstr "" #. kSDGu -#: sw/inc/strings.hrc:1355 +#: sw/inc/strings.hrc:1356 msgctxt "STR_QUERY_SPECIAL_FORCED" msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?" msgstr "" #. KiAdJ -#: sw/inc/strings.hrc:1356 +#: sw/inc/strings.hrc:1357 msgctxt "STR_NO_MERGE_ENTRY" msgid "Could not merge documents." msgstr "" #. FqsCt -#: sw/inc/strings.hrc:1357 +#: sw/inc/strings.hrc:1358 msgctxt "STR_NO_BASE_FOR_MERGE" msgid "%PRODUCTNAME Base component is absent, and it is required to use Mail Merge." msgstr "" #. wcuf4 -#: sw/inc/strings.hrc:1358 +#: sw/inc/strings.hrc:1359 msgctxt "STR_ERR_SRCSTREAM" msgid "The source cannot be loaded." msgstr "" #. K9qMS -#: sw/inc/strings.hrc:1359 +#: sw/inc/strings.hrc:1360 msgctxt "STR_ERR_NO_FAX" msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print." msgstr "" #. XWQ8w -#: sw/inc/strings.hrc:1360 +#: sw/inc/strings.hrc:1361 msgctxt "STR_WEBOPTIONS" msgid "HTML document" msgstr "HTML নথি" #. qVZBx -#: sw/inc/strings.hrc:1361 +#: sw/inc/strings.hrc:1362 #, fuzzy msgctxt "STR_TEXTOPTIONS" msgid "Text document" msgstr "নথি প্রতি" #. qmmPU -#: sw/inc/strings.hrc:1362 +#: sw/inc/strings.hrc:1363 msgctxt "STR_SCAN_NOSOURCE" msgid "Source not specified." msgstr "" #. 2LgDJ -#: sw/inc/strings.hrc:1363 +#: sw/inc/strings.hrc:1364 msgctxt "STR_NUM_LEVEL" msgid "Level " msgstr "স্তর" #. AcAD8 -#: sw/inc/strings.hrc:1364 +#: sw/inc/strings.hrc:1365 #, fuzzy msgctxt "STR_NUM_OUTLINE" msgid "Outline " msgstr "আউটলাইন" #. DE9FZ -#: sw/inc/strings.hrc:1365 +#: sw/inc/strings.hrc:1366 #, fuzzy msgctxt "STR_EDIT_FOOTNOTE" msgid "Edit Footnote/Endnote" msgstr "পাদটীকা/প্রান্তটীকা সন্নিবেশ" #. EzBCZ -#: sw/inc/strings.hrc:1366 +#: sw/inc/strings.hrc:1367 #, fuzzy msgctxt "STR_NB_REPLACED" msgid "Search key replaced XX times." msgstr "XX বার অনুসন্ধানের কি প্রতিস্থাপন করা হয়েছে" #. fgywB -#: sw/inc/strings.hrc:1367 +#: sw/inc/strings.hrc:1368 #, fuzzy msgctxt "STR_SRCVIEW_ROW" msgid "Row " msgstr "সারি" #. GUc4a -#: sw/inc/strings.hrc:1368 +#: sw/inc/strings.hrc:1369 #, fuzzy msgctxt "STR_SRCVIEW_COL" msgid "Column " msgstr "কলাম (~m)" #. yMyuo -#: sw/inc/strings.hrc:1369 +#: sw/inc/strings.hrc:1370 msgctxt "STR_SAVEAS_SRC" msgid "~Export source..." msgstr "" #. ywFCb -#: sw/inc/strings.hrc:1370 +#: sw/inc/strings.hrc:1371 msgctxt "STR_SAVEACOPY_SRC" msgid "~Export copy of source..." msgstr "" #. BT3M3 -#: sw/inc/strings.hrc:1372 +#: sw/inc/strings.hrc:1373 #, fuzzy msgctxt "ST_CONTINUE" msgid "~Continue" msgstr "চালিয়ে যাওয়া হবে" #. ZR9aw -#: sw/inc/strings.hrc:1373 +#: sw/inc/strings.hrc:1374 msgctxt "ST_SENDINGTO" msgid "Sending to: %1" msgstr "" #. YCNYb -#: sw/inc/strings.hrc:1374 +#: sw/inc/strings.hrc:1375 msgctxt "ST_COMPLETED" msgid "Successfully sent" msgstr "" #. fmHmE -#: sw/inc/strings.hrc:1375 +#: sw/inc/strings.hrc:1376 msgctxt "ST_FAILED" msgid "Sending failed" msgstr "" #. yAAPM -#: sw/inc/strings.hrc:1377 +#: sw/inc/strings.hrc:1378 msgctxt "STR_SENDER_TOKENS" msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;" msgstr "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;" #. mWrXk -#: sw/inc/strings.hrc:1379 +#: sw/inc/strings.hrc:1380 msgctxt "STR_TBL_FORMULA" msgid "Text formula" msgstr "" #. RmBFW -#: sw/inc/strings.hrc:1381 +#: sw/inc/strings.hrc:1382 msgctxt "STR_DROP_DOWN_EMPTY_LIST" msgid "No Item specified" msgstr "" @@ -9916,7 +9922,7 @@ msgstr "" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: Classification strings #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1387 +#: sw/inc/strings.hrc:1388 msgctxt "STR_CLASSIFICATION_LEVEL_CHANGED" msgid "Document classification has changed because a paragraph classification level is higher" msgstr "" @@ -9925,141 +9931,129 @@ msgstr "" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: Paragraph Signature #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1392 +#: sw/inc/strings.hrc:1393 msgctxt "STR_VALID" msgid " Valid " msgstr "" #. xAKRC -#: sw/inc/strings.hrc:1393 +#: sw/inc/strings.hrc:1394 msgctxt "STR_INVALID" msgid "Invalid" msgstr "" #. pDAHz -#: sw/inc/strings.hrc:1394 +#: sw/inc/strings.hrc:1395 msgctxt "STR_INVALID_SIGNATURE" msgid "Invalid Signature" msgstr "" #. etEEx -#: sw/inc/strings.hrc:1395 +#: sw/inc/strings.hrc:1396 #, fuzzy msgctxt "STR_SIGNED_BY" msgid "Signed-by" msgstr "স্বাক্ষর করেছেন" #. BK7ub -#: sw/inc/strings.hrc:1396 +#: sw/inc/strings.hrc:1397 msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGNATURE" msgid "Paragraph Signature" msgstr "" #. kZKCf -#: sw/inc/strings.hrc:1398 +#: sw/inc/strings.hrc:1399 #, fuzzy msgctxt "labeldialog|cards" msgid "Business Cards" msgstr "ব্যবসায়িক কার্ড (~u)" #. ECFij -#: sw/inc/strings.hrc:1400 +#: sw/inc/strings.hrc:1401 msgctxt "STR_MAILCONFIG_DLG_TITLE" msgid "Email settings" msgstr "" #. PwrB9 -#: sw/inc/strings.hrc:1402 +#: sw/inc/strings.hrc:1403 msgctxt "optredlinepage|insertedpreview" msgid "Insert" msgstr "সন্নিবেশ" #. NL48o -#: sw/inc/strings.hrc:1403 +#: sw/inc/strings.hrc:1404 msgctxt "optredlinepage|deletedpreview" msgid "Delete" msgstr "মুছে ফেলুন" #. PW4Bz -#: sw/inc/strings.hrc:1404 +#: sw/inc/strings.hrc:1405 #, fuzzy msgctxt "optredlinepage|changedpreview" msgid "Attributes" msgstr "বৈশিষ্ট্য" #. yfgiq -#: sw/inc/strings.hrc:1406 +#: sw/inc/strings.hrc:1407 #, fuzzy msgctxt "createautomarkdialog|searchterm" msgid "Search term" msgstr "অনুসন্ধান শব্দপদ" #. fhLzk -#: sw/inc/strings.hrc:1407 +#: sw/inc/strings.hrc:1408 msgctxt "createautomarkdialog|alternative" msgid "Alternative entry" msgstr "" #. gD4D3 -#: sw/inc/strings.hrc:1408 +#: sw/inc/strings.hrc:1409 msgctxt "createautomarkdialog|key1" msgid "1st key" msgstr "১ম কী" #. BFszo -#: sw/inc/strings.hrc:1409 +#: sw/inc/strings.hrc:1410 msgctxt "createautomarkdialog|key2" msgid "2nd key" msgstr "২য় কী" #. EoAB8 -#: sw/inc/strings.hrc:1410 +#: sw/inc/strings.hrc:1411 msgctxt "createautomarkdialog|comment" msgid "Comment" msgstr "মন্তব্য" #. Shstx -#: sw/inc/strings.hrc:1411 +#: sw/inc/strings.hrc:1412 msgctxt "createautomarkdialog|casesensitive" msgid "Match case" msgstr "অক্ষরের ছাঁদ মেলানো" #. 8Cjvb -#: sw/inc/strings.hrc:1412 +#: sw/inc/strings.hrc:1413 msgctxt "createautomarkdialog|wordonly" msgid "Word only" msgstr "" #. zD8rb -#: sw/inc/strings.hrc:1413 +#: sw/inc/strings.hrc:1414 msgctxt "createautomarkdialog|yes" msgid "Yes" msgstr "হ্যাঁ" #. 4tTop -#: sw/inc/strings.hrc:1414 +#: sw/inc/strings.hrc:1415 msgctxt "createautomarkdialog|no" msgid "No" msgstr "না" #. KhKwa -#: sw/inc/strings.hrc:1416 +#: sw/inc/strings.hrc:1417 msgctxt "sidebarwrap|customlabel" msgid "Custom" msgstr "স্বনির্ধারিত" -#. KCExN -#: sw/inc/strings.hrc:1417 -msgctxt "STR_DATASOURCE_NOT_AVAILABLE" -msgid "Data source is not available. Mail merge wizard will not work properly." -msgstr "" - -#. u57fa -#: sw/inc/strings.hrc:1418 -msgctxt "STR_EXCHANGE_DATABASE" -msgid "Exchange Database" -msgstr "" - #. YiRsr #: sw/inc/utlui.hrc:27 #, fuzzy @@ -11382,7 +11376,7 @@ msgid "Entry" msgstr "" #. 3trf6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:347 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:344 msgctxt "bibliographyentry|extended_tip|BibliographyEntryDialog" msgid "Inserts a bibliography reference." msgstr "তথ্যসূত্র রেফারেন্স সন্নিবেশ করুন।" @@ -17898,111 +17892,111 @@ msgid "Previous footnote/endnote" msgstr "" #. LdyGB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:48 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:47 msgctxt "insertfootnote|extended_tip|prev" msgid "Moves to the previous footnote or endnote anchor in the document." msgstr "নথিতে পূর্ববর্তী পাদটীকা অথবা প্রান্তটীকা নোঙ্গর সরানো হয়।" #. LhiEr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:61 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:60 msgctxt "insertfootnote|next" msgid "Next footnote/endnote" msgstr "" #. 5uMgu -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:65 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:64 msgctxt "insertfootnote|extended_tip|next" msgid "Moves to the next footnote or endnote anchor in the document." msgstr "নথিতে পরবর্তী পাদটীকা অথবা প্রান্তটীকা নোঙ্গর সরানো হয়।" #. HjJZd -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:158 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:157 msgctxt "insertfootnote|automatic" msgid "Automatic" msgstr "স্বয়ংক্রিয়" #. 5B8vB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:167 msgctxt "insertfootnote|extended_tip|automatic" msgid "Automatically assigns consecutive numbers to the footnotes or endnotes that you insert." msgstr "আপনার সন্নিবেশকৃত পাদটীকা বা প্রান্তটীকায় স্বয়ংক্রিয়ভাবে ধারাবাহিক নম্বর প্রদান করে।" #. sCxPm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:180 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:179 msgctxt "insertfootnote|character" msgid "Character:" msgstr "" #. KuhfJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:192 msgctxt "insertfootnote|extended_tip|character" msgid "Choose this option to define a character or symbol for the current footnote." msgstr "" #. BrqCB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:217 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:216 msgctxt "insertfootnote|characterentry-atkobject" msgid "Character" msgstr "অক্ষর" #. BPv7S -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:218 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:217 msgctxt "insertfootnote|extended_tip|characterentry" msgid "Choose this option to define a character or symbol for the current footnote." msgstr "" #. yx2tm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:229 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:228 #, fuzzy msgctxt "insertfootnote|choosecharacter" msgid "Choose…" msgstr "নির্বাচন করুন" #. XDgLr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:237 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:236 #, fuzzy msgctxt "insertfootnote|extended_tip|choosecharacter" msgid "Inserts a special character as a footnote or endnote anchor." msgstr "একটি পাদটীকা বা প্রান্তটীকা নোঙ্গর হিসেবে একটি বিশেষ অক্ষর সন্নিবেশ করা হয়। " #. g3wcX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:252 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:251 msgctxt "insertfootnote|label1" msgid "Numbering" msgstr "সংখ্যায়ন" #. dFGBy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:281 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:280 msgctxt "insertfootnote|footnote" msgid "Footnote" msgstr "পাদটীকা" #. Kn3DE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:291 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:290 msgctxt "insertfootnote|extended_tip|footnote" msgid "Inserts a footnote anchor at the current cursor position in the document, and adds a footnote to the bottom of the page." msgstr "নথির বর্তমান কার্সার অবস্থানে একটি পাদটিকা সন্নিবেশ করান, এবং পৃষ্ঠার নিচে একটি পাদটিকা যুক্ত করুন।" #. bQVDE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:303 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:302 msgctxt "insertfootnote|endnote" msgid "Endnote" msgstr "প্রান্তটীকা" #. smdRn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:313 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:312 msgctxt "insertfootnote|extended_tip|endnote" msgid "Inserts an endnote anchor at the current cursor position in the document, and adds an endnote at the end of the document." msgstr "নথির বর্তমান কার্সার অবস্থানে একটি প্রান্তটীকা সন্নিবেশ করা হয়, এবং নথির শেষে একটি প্রান্তটীকা যুক্ত করা হয়।" #. F9Ef8 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:329 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:328 msgctxt "insertfootnote|label2" msgid "Type" msgstr "ধরন" #. 4uq24 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:361 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:360 msgctxt "insertfootnote|extended_tip|InsertFootnoteDialog" msgid "Inserts a footnote or an endnote in the document. The anchor for the note is inserted at the current cursor position." msgstr "" @@ -30533,209 +30527,209 @@ msgctxt "wrapdialog|extended_tip|WrapDialog" msgid "Specify the way you want text to wrap around an object." msgstr "" -#. kvc2L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:54 -msgctxt "wrappage|none" -msgid "_Wrap Off" -msgstr "" - -#. KSWRg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:69 -msgctxt "wrappage|extended_tip|none" -msgid "Places the object on a separate line in the document. The Text in the document appears above and below the object, but not on the sides of the object." -msgstr "" - #. VCQDF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:80 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:73 msgctxt "wrappage|before" msgid "Be_fore" msgstr "" #. tE9SC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:95 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:86 msgctxt "wrappage|extended_tip|before" msgid "Wraps text on the left side of the object if there is enough space." msgstr "" #. g5Tik -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:106 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:122 msgctxt "wrappage|after" msgid "Aft_er" msgstr "" #. vpZfS -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:121 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:135 msgctxt "wrappage|extended_tip|after" msgid "Wraps text on the right side of the object if there is enough space." msgstr "" #. NZJkB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:132 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:171 #, fuzzy msgctxt "wrappage|parallel" msgid "_Parallel" msgstr "সমান্তরাল" #. t9xTQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:147 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:184 msgctxt "wrappage|extended_tip|parallel" msgid "Wraps text on all four sides of the border frame of the object." msgstr "" #. cES6o -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:158 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:220 msgctxt "wrappage|through" msgid "Thro_ugh" msgstr "" #. CCnhG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:173 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:233 msgctxt "wrappage|extended_tip|through" msgid "Places the object in front of the text." msgstr "" +#. kvc2L +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:269 +msgctxt "wrappage|none" +msgid "_Wrap Off" +msgstr "" + +#. KSWRg +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:282 +msgctxt "wrappage|extended_tip|none" +msgid "Places the object on a separate line in the document. The Text in the document appears above and below the object, but not on the sides of the object." +msgstr "" + #. ZjSbB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:184 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:318 msgctxt "wrappage|optimal" msgid "_Optimal" msgstr "উপযুক্ত (_O)" #. 4pAFL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:199 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:331 msgctxt "wrappage|extended_tip|optimal" msgid "Automatically wraps text to the left, to the right, or on all four sides of the border frame of the object. If the distance between the object and the page margin is less than 2 cm, the text is not wrapped." msgstr "" #. FezRV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:214 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:352 msgctxt "wrappage|label1" msgid "Settings" msgstr "সেটিংসমূহ" #. QBuPZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:257 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:395 #, fuzzy msgctxt "wrappage|label4" msgid "L_eft:" msgstr "বাম:" #. wDFKF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:271 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:409 #, fuzzy msgctxt "wrappage|label5" msgid "_Right:" msgstr "উচ্চতা" #. xsX5s -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:285 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:423 #, fuzzy msgctxt "wrappage|label6" msgid "_Top:" msgstr "শীর্ষ" #. NQ77D -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:299 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:437 #, fuzzy msgctxt "wrappage|label7" msgid "_Bottom:" msgstr "নিচে" #. AXBwG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:319 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:457 msgctxt "wrappage|extended_tip|left" msgid "Enter the amount of space that you want between the left edge of the object and the text." msgstr "পাঠ্য এবং বস্তুর বাম প্রান্তের মাঝে আপনি যে পরিমাণ ফাঁকা জায়গা রাখতে চান তা দিন।" #. xChMU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:338 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:476 msgctxt "wrappage|extended_tip|right" msgid "Enter the amount of space that you want between the right edge of the object and the text." msgstr "পাঠ্য এবং বস্তুর ডান প্রান্তের মাঝে আপনি যে পরিমাণ ফাঁকা জায়গা রাখতে চান তা দিন।" #. p4GHR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:357 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:495 msgctxt "wrappage|extended_tip|top" msgid "Enter the amount of space that you want between the top edge of the object and the text." msgstr "পাঠ্য এবং বস্তুর শীর্ষ প্রান্তের মাঝে আপনি যে পরিমাণ ফাঁকা জায়গা রাখতে চান তা দিন।" #. GpgCP -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:376 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:514 msgctxt "wrappage|extended_tip|bottom" msgid "Enter the amount of space that you want between the bottom edge of the object and the text." msgstr "বস্তুর নিম্ন প্রান্ত এবং পাঠ্যের মাঝে আপনি যে স্থানটুকু চান সেটি সন্নিবেশ করান।" #. g7ssN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:391 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:529 msgctxt "wrappage|label2" msgid "Spacing" msgstr "ফাঁকা" #. LGNvR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:423 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:561 #, fuzzy msgctxt "wrappage|anchoronly" msgid "_First paragraph" msgstr "প্রথম অনুচ্ছেদ (~F)" #. RjfUh -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:431 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:569 msgctxt "wrappage|extended_tip|anchoronly" msgid "Starts a new paragraph below the object after you press Enter." msgstr "" #. XDTDj -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:442 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:580 #, fuzzy msgctxt "wrappage|transparent" msgid "In bac_kground" msgstr "পটভূমিতে (~B)" #. 3fHAC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:450 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:588 msgctxt "wrappage|extended_tip|transparent" msgid "Moves the selected object to the background. This option is only available if you selected the Through wrap type." msgstr "" #. GYAAU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:461 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:599 #, fuzzy msgctxt "wrappage|outline" msgid "_Contour" msgstr "কনট্যুর" #. rF7PT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:469 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:607 msgctxt "wrappage|extended_tip|outline" msgid "Wraps text around the shape of the object. This option is not available for the Through wrap type, or for frames." msgstr "" #. dcKxZ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:480 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:618 #, fuzzy msgctxt "wrappage|outside" msgid "Outside only" msgstr "বাইরের শেষে" #. DNsU2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:488 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:626 msgctxt "wrappage|extended_tip|outside" msgid "Wraps text only around the contour of the object, but not in open areas within the object shape." msgstr "শুধুমাত্র বস্তুর কনট্যুর চারপাশে পাঠ্য মোড়ান,কিন্তু বস্তু আকৃতির মধ্যের উন্মুক্ত এলাকায় নয়।" #. Ts8tC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:499 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:637 msgctxt "wrappage|outside" msgid "Allow overlap" msgstr "" #. FDUUk -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:517 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:655 msgctxt "wrappage|label3" msgid "Options" msgstr "অপশন" #. dsA5z -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:675 msgctxt "wrappage|extended_tip|WrapPage" msgid "Specify the way you want text to wrap around an object." msgstr "" diff --git a/source/bn-IN/uui/messages.po b/source/bn-IN/uui/messages.po index 91f1f12adab..969bcec5da0 100644 --- a/source/bn-IN/uui/messages.po +++ b/source/bn-IN/uui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-23 11:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-31 15:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-22 09:37+0000\n" "Last-Translator: Shaunak Basu \n" "Language-Team: Bengali (India) \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1522251479.000000\n" #. DLY8p @@ -643,13 +643,14 @@ msgctxt "STR_ALREADYOPEN_TITLE" msgid "Document in Use" msgstr "নথি ব্যবহৃত হচ্ছে" -#. YCVzp +#. QU4jD #: uui/inc/strings.hrc:33 msgctxt "STR_ALREADYOPEN_MSG" msgid "" "Document file '$(ARG1)' is locked for editing by yourself on a different system since $(ARG2)\n" "\n" -"Open document read-only, or ignore own file locking and open the document for editing." +"Open document read-only, or ignore own file locking and open the document for editing.\n" +"Select Notify to open read-only and get notified when the document becomes editable." msgstr "" #. 8mKMg @@ -658,14 +659,20 @@ msgctxt "STR_ALREADYOPEN_READONLY_BTN" msgid "Open ~Read-Only" msgstr "শুধুমাত্র-পাঠযোগ্য খুলুন (~R)" -#. ThAZk +#. FqhkL #: uui/inc/strings.hrc:35 +msgctxt "STR_ALREADYOPEN_READONLY_NOTIFY_BTN" +msgid "~Notify" +msgstr "" + +#. ThAZk +#: uui/inc/strings.hrc:36 msgctxt "STR_ALREADYOPEN_OPEN_BTN" msgid "~Open" msgstr "খুলুন (~O)" #. uFhJT -#: uui/inc/strings.hrc:36 +#: uui/inc/strings.hrc:37 msgctxt "STR_ALREADYOPEN_SAVE_MSG" msgid "" "Document file '$(ARG1)' is locked for editing by yourself on a different system since $(ARG2)\n" @@ -674,73 +681,82 @@ msgid "" msgstr "" #. ZCJGW -#: uui/inc/strings.hrc:37 +#: uui/inc/strings.hrc:38 msgctxt "STR_ALREADYOPEN_RETRY_SAVE_BTN" msgid "~Retry Saving" msgstr "সংরক্ষণকরণ করতে পুনরায় চেষ্টা করুন (~R)" #. EVEQx -#: uui/inc/strings.hrc:38 +#: uui/inc/strings.hrc:39 msgctxt "STR_ALREADYOPEN_SAVE_BTN" msgid "~Save" msgstr "সংরক্ষণ করুন (~S)" #. SZb7E -#: uui/inc/strings.hrc:40 +#: uui/inc/strings.hrc:41 msgctxt "RID_KEEP_PASSWORD" msgid "~Remember password until end of session" msgstr "সেশনের শেষ পর্যন্ত পাসওয়ার্ড মনে রাখা হবে (~R)" #. 7HtCZ -#: uui/inc/strings.hrc:41 +#: uui/inc/strings.hrc:42 msgctxt "RID_SAVE_PASSWORD" msgid "~Remember password" msgstr "পাসওয়ার্ড মনে রাখা হবে (~R)" #. CV6Ci -#: uui/inc/strings.hrc:42 +#: uui/inc/strings.hrc:43 msgctxt "STR_WARNING_INCOMPLETE_ENCRYPTION_TITLE" msgid "Non-Encrypted Streams" msgstr "এনক্রিপশনবিহীন স্ট্রীম" #. P7Bd8 -#: uui/inc/strings.hrc:44 +#: uui/inc/strings.hrc:45 msgctxt "STR_LOCKFAILED_TITLE" msgid "Document Could Not Be Locked" msgstr "" -#. XBEF9 -#: uui/inc/strings.hrc:45 -#, fuzzy +#. hJ55V +#: uui/inc/strings.hrc:46 msgctxt "STR_LOCKFAILED_MSG" -msgid "The lock file could not be created for exclusive access by %PRODUCTNAME, due to missing permission to create a lock file on that file location or lack of free disk space." -msgstr "%PRODUCTNAME'র বিশেষ প্রবেশাধিকার থাকায় ফাইলটি লক করা যায়নি, কারণ ঐ ফাইলের অবস্থানে লক ফাইল তৈরি করার অনুমতি পাওয়া যায়নি।" +msgid "" +"The lock file could not be created for exclusive access by %PRODUCTNAME, due to missing permission to create a lock file on that file location or lack of free disk space.\n" +"\n" +"Select Notify to open read-only and get notified when the document becomes editable." +msgstr "" #. CaBXF -#: uui/inc/strings.hrc:46 +#: uui/inc/strings.hrc:47 msgctxt "STR_LOCKFAILED_OPENREADONLY_BTN" msgid "Open ~Read-Only" msgstr "শুধুমাত্র-পাঠযোগ্য খুলুন (~R)" -#. u5nuY +#. Wuw4K #: uui/inc/strings.hrc:48 +msgctxt "STR_LOCKFAILED_OPENREADONLY_NOTIFY_BTN" +msgid "~Notify" +msgstr "" + +#. u5nuY +#: uui/inc/strings.hrc:50 msgctxt "STR_OPENLOCKED_TITLE" msgid "Document in Use" msgstr "নথি ব্যবহৃত হচ্ছে" -#. hFQZP -#: uui/inc/strings.hrc:49 +#. qcayz +#: uui/inc/strings.hrc:51 msgctxt "STR_OPENLOCKED_MSG" msgid "" "Document file '$(ARG1)' is locked for editing by:\n" "\n" "$(ARG2)\n" "\n" -"Open document read-only or open a copy of the document for editing.$(ARG3)" +"Open document read-only or open a copy of the document for editing.\n" +"Select Notify to open read-only and get notified when the document becomes editable.$(ARG3)" msgstr "" #. VF7vT -#: uui/inc/strings.hrc:50 +#: uui/inc/strings.hrc:52 msgctxt "STR_OPENLOCKED_ALLOWIGNORE_MSG" msgid "" "\n" @@ -748,31 +764,37 @@ msgid "" msgstr "" #. tc7YZ -#: uui/inc/strings.hrc:51 +#: uui/inc/strings.hrc:53 msgctxt "STR_OPENLOCKED_OPENREADONLY_BTN" msgid "Open ~Read-Only" msgstr "শুধুমাত্র-পাঠযোগ্য খুলুন (~R)" +#. anQNW +#: uui/inc/strings.hrc:54 +msgctxt "STR_OPENLOCKED_OPENREADONLY_NOTIFY_BTN" +msgid "~Notify" +msgstr "" + #. TsA54 -#: uui/inc/strings.hrc:52 +#: uui/inc/strings.hrc:55 msgctxt "STR_OPENLOCKED_OPENCOPY_BTN" msgid "Open ~Copy" msgstr "অনুলিপি খুলুন (~C)" #. EXAAf -#: uui/inc/strings.hrc:53 +#: uui/inc/strings.hrc:56 msgctxt "STR_UNKNOWNUSER" msgid "Unknown User" msgstr "অজানা ব্যবহারকারী" #. PFEwD -#: uui/inc/strings.hrc:55 +#: uui/inc/strings.hrc:58 msgctxt "STR_FILECHANGED_TITLE" msgid "Document Has Been Changed by Others" msgstr "নথিটি বা ফাইলটি অন্যের দ্বারা পরিবর্তিত হয়েছে" #. umCKE -#: uui/inc/strings.hrc:56 +#: uui/inc/strings.hrc:59 msgctxt "STR_FILECHANGED_MSG" msgid "" "The file has been changed since it was opened for editing in %PRODUCTNAME. Saving your version of the document will overwrite changes made by others.\n" @@ -781,19 +803,19 @@ msgid "" msgstr "" #. DGYmK -#: uui/inc/strings.hrc:57 +#: uui/inc/strings.hrc:60 msgctxt "STR_FILECHANGED_SAVEANYWAY_BTN" msgid "~Save Anyway" msgstr "তবুও সংরক্ষণ করুন (~S)" #. YBz5F -#: uui/inc/strings.hrc:59 +#: uui/inc/strings.hrc:62 msgctxt "STR_TRYLATER_TITLE" msgid "Document in Use" msgstr "নথি ব্যবহৃত হচ্ছে" #. 4Fimj -#: uui/inc/strings.hrc:60 +#: uui/inc/strings.hrc:63 msgctxt "STR_TRYLATER_MSG" msgid "" "Document file '$(ARG1)' is locked for editing by:\n" @@ -804,7 +826,7 @@ msgid "" msgstr "" #. b3UBG -#: uui/inc/strings.hrc:61 +#: uui/inc/strings.hrc:64 msgctxt "STR_OVERWRITE_IGNORELOCK_MSG" msgid "" "Document file '$(ARG1)' is locked for editing by:\n" @@ -815,19 +837,19 @@ msgid "" msgstr "" #. 8JFLZ -#: uui/inc/strings.hrc:62 +#: uui/inc/strings.hrc:65 msgctxt "STR_TRYLATER_RETRYSAVING_BTN" msgid "~Retry Saving" msgstr "সংরক্ষণকরণ করতে পুনরায় চেষ্টা করুন (~R)" #. 6iCzM -#: uui/inc/strings.hrc:63 +#: uui/inc/strings.hrc:66 msgctxt "STR_TRYLATER_SAVEAS_BTN" msgid "~Save As..." msgstr "নতুনভাবে সংরক্ষণ... (~S)" #. nqrvC -#: uui/inc/strings.hrc:65 +#: uui/inc/strings.hrc:68 msgctxt "STR_RENAME_OR_REPLACE" msgid "" "A file with the name \"%NAME\" already exists in the location \"%FOLDER\".\n" @@ -835,7 +857,7 @@ msgid "" msgstr "" #. 3bJvA -#: uui/inc/strings.hrc:66 +#: uui/inc/strings.hrc:69 msgctxt "STR_NAME_CLASH_RENAME_ONLY" msgid "" "A file with the name \"%NAME\" already exists in the location \"%FOLDER\".\n" @@ -843,59 +865,116 @@ msgid "" msgstr "" #. Bapqc -#: uui/inc/strings.hrc:67 +#: uui/inc/strings.hrc:70 msgctxt "STR_SAME_NAME_USED" msgid "Please provide a different file name!" msgstr "" #. BsaWY -#: uui/inc/strings.hrc:69 +#: uui/inc/strings.hrc:72 msgctxt "STR_ERROR_PASSWORD_TO_OPEN_WRONG" msgid "The password is incorrect. The file cannot be opened." msgstr "পাসওয়ার্ড ভুল। ফাইলটি খোলা যাচ্ছে না।" #. WQbYF -#: uui/inc/strings.hrc:70 +#: uui/inc/strings.hrc:73 msgctxt "STR_ERROR_PASSWORD_TO_MODIFY_WRONG" msgid "The password is incorrect. The file cannot be modified." msgstr "পাসওয়ার্ড ভুল। ফাইলটি পরিবর্তন করা যাচ্ছে না।" #. Gq9FJ -#: uui/inc/strings.hrc:71 +#: uui/inc/strings.hrc:74 msgctxt "STR_ERROR_MASTERPASSWORD_WRONG" msgid "The master password is incorrect." msgstr "মাস্টার পাসওয়ার্ড ভুল।" #. pRwHM -#: uui/inc/strings.hrc:72 +#: uui/inc/strings.hrc:75 msgctxt "STR_ERROR_SIMPLE_PASSWORD_WRONG" msgid "The password is incorrect." msgstr "পাসওয়ার্ড ভুল।" #. DwdJn -#: uui/inc/strings.hrc:73 +#: uui/inc/strings.hrc:76 msgctxt "STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL" msgid "The password confirmation does not match." msgstr "পাসওয়ার্ড নিশ্চিতকরণ মিলে না।" #. dwGow -#: uui/inc/strings.hrc:75 +#: uui/inc/strings.hrc:78 msgctxt "STR_LOCKCORRUPT_TITLE" msgid "Lock file is corrupted" msgstr "" -#. QxsDe -#: uui/inc/strings.hrc:76 +#. nkUGA +#: uui/inc/strings.hrc:79 msgctxt "STR_LOCKCORRUPT_MSG" -msgid "The lock file is corrupted and probably empty. Opening the document read-only and closing it again removes the corrupted lock file." +msgid "" +"The lock file is corrupted and probably empty. Opening the document read-only and closing it again removes the corrupted lock file.\n" +"\n" +"Select Notify to open read-only and get notified when the document becomes editable." msgstr "" #. fKEYB -#: uui/inc/strings.hrc:77 +#: uui/inc/strings.hrc:80 msgctxt "STR_LOCKCORRUPT_OPENREADONLY_BTN" msgid "Open ~Read-Only" msgstr "শুধুমাত্র-পাঠযোগ্য খুলুন (~R)" +#. qRAcY +#: uui/inc/strings.hrc:81 +msgctxt "STR_LOCKCORRUPT_OPENREADONLY_NOTIFY_BTN" +msgid "~Notify" +msgstr "" + +#. rBAR3 +#: uui/inc/strings.hrc:83 +msgctxt "STR_RELOADEDITABLE_TITLE" +msgid "Document is now editable" +msgstr "" + +#. cVZuC +#: uui/inc/strings.hrc:84 +msgctxt "STR_RELOADEDITABLE_MSG" +msgid "" +"Document file '$(ARG1)' is now editable \n" +"\n" +"Reload this document for editing?" +msgstr "" + +#. vynDE +#: uui/inc/strings.hrc:85 +msgctxt "STR_RELOADEDITABLE_BTN" +msgid "~Reload" +msgstr "" + +#. waDLe +#: uui/inc/strings.hrc:87 +msgctxt "STR_READONLYOPEN_TITLE" +msgid "Document is read-only" +msgstr "" + +#. DbVND +#: uui/inc/strings.hrc:88 +msgctxt "STR_READONLYOPEN_MSG" +msgid "" +"Document file '$(ARG1)' is read-only.\n" +"\n" +"Open read-only or select Notify to open read-only and get notified when the document becomes editable." +msgstr "" + +#. KLAtB +#: uui/inc/strings.hrc:89 +msgctxt "STR_READONLYOPEN_BTN" +msgid "Open ~Read-Only" +msgstr "" + +#. 9L3b3 +#: uui/inc/strings.hrc:90 +msgctxt "STR_READONLYOPEN_NOTIFY_BTN" +msgid "~Notify" +msgstr "" + #. 45x3T #: uui/uiconfig/ui/authfallback.ui:8 msgctxt "authfallback|AuthFallbackDlg" -- cgit