From 1972d9c3c26f6064e42870aeae397db7ea3423a6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Wed, 3 Oct 2018 15:26:20 +0200 Subject: update translations for master and force-fix errors using pocheck Change-Id: I2a1fd1969ac1b5f197b1554050e2bb971149f25a --- source/bn/basctl/messages.po | 34 +- source/bn/chart2/messages.po | 16 +- source/bn/connectivity/messages.po | 6 +- .../mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 42 - .../mysqlc/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 23 + source/bn/cui/messages.po | 2558 +++--- source/bn/dbaccess/messages.po | 22 +- source/bn/desktop/messages.po | 10 +- source/bn/dictionaries/tr_TR.po | 4 +- source/bn/extensions/messages.po | 72 +- source/bn/filter/messages.po | 18 +- source/bn/formula/messages.po | 16 +- source/bn/fpicker/messages.po | 258 +- .../bn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 10 +- source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 8136 +------------------- source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/05.po | 468 +- source/bn/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po | 10 +- source/bn/helpcontent2/source/text/shared.po | 6 +- source/bn/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 1038 +-- source/bn/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 776 +- source/bn/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 146 +- source/bn/helpcontent2/source/text/shared/05.po | 546 +- source/bn/helpcontent2/source/text/shared/06.po | 20 +- source/bn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 10 +- source/bn/helpcontent2/source/text/shared/help.po | 138 +- .../bn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 450 +- source/bn/helpcontent2/source/text/simpress/01.po | 142 +- .../bn/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po | 4 +- source/bn/helpcontent2/source/text/swriter/00.po | 12 +- source/bn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 266 +- .../bn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 6 +- .../inc_openoffice/windows/msi_languages.po | 6 +- source/bn/mysqlc/source.po | 34 - .../data/org/openoffice/Office/DataAccess.po | 25 - .../registry/data/org/openoffice/Office.po | 15 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 102 +- source/bn/reportdesign/messages.po | 20 +- source/bn/sc/messages.po | 623 +- source/bn/scp2/source/extensions.po | 18 +- source/bn/scp2/source/gnome.po | 16 +- source/bn/scp2/source/ooo.po | 18 +- source/bn/sd/messages.po | 6450 ++++++++-------- source/bn/sfx2/messages.po | 42 +- source/bn/starmath/messages.po | 28 +- source/bn/svtools/messages.po | 623 +- source/bn/svx/messages.po | 1736 ++--- source/bn/sw/messages.po | 658 +- source/bn/vcl/messages.po | 116 +- source/bn/xmlsecurity/messages.po | 12 +- 49 files changed, 9414 insertions(+), 16391 deletions(-) delete mode 100644 source/bn/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po create mode 100644 source/bn/connectivity/registry/mysqlc/org/openoffice/Office/DataAccess.po delete mode 100644 source/bn/mysqlc/source.po delete mode 100644 source/bn/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po (limited to 'source/bn') diff --git a/source/bn/basctl/messages.po b/source/bn/basctl/messages.po index 3113dc527ee..5b1c98daf23 100644 --- a/source/bn/basctl/messages.po +++ b/source/bn/basctl/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-16 16:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:56+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -517,52 +517,52 @@ msgctxt "basicmacrodialog|run" msgid "Run" msgstr "রান" -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:124 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:123 #, fuzzy msgctxt "basicmacrodialog|existingmacrosft" msgid "Existing Macros In:" msgstr "এ স্থানে বিদ্যমান ম্যাক্রসমূহ (~i):" -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:178 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:177 #, fuzzy msgctxt "basicmacrodialog|macrofromft" msgid "Macro From" msgstr "ম্যাক্রোর উৎস (~f)" -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:194 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:193 #, fuzzy msgctxt "basicmacrodialog|macrotoft" msgid "Save Macro In" msgstr "অন্য স্থানে ম্যাক্রো সংরক্ষণ (~a)" -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:242 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:241 #, fuzzy msgctxt "basicmacrodialog|libraryft1" msgid "Macro Name" msgstr "ম্যাক্রো নাম" -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:264 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:263 msgctxt "basicmacrodialog|assign" msgid "Assign..." msgstr "" -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:277 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:276 msgctxt "basicmacrodialog|edit" msgid "Edit" msgstr "সম্পাদনা" -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:304 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:303 #, fuzzy msgctxt "basicmacrodialog|organize" msgid "Organizer..." msgstr "সংগঠক... (~O)" -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:317 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:316 msgctxt "basicmacrodialog|newlibrary" msgid "New Library" msgstr "নতুন লাইব্রেরি" -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:330 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:329 msgctxt "basicmacrodialog|newmodule" msgid "New Module" msgstr "নতুন মডিউল" @@ -747,24 +747,24 @@ msgctxt "libpage|export" msgid "_Export..." msgstr "এক্সপোর্ট..." -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:9 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:24 msgctxt "managebreakpoints|ManageBreakpointsDialog" msgid "Manage Breakpoints" msgstr "ব্রেকপয়েন্ট পরিচালনা" -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:129 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:147 #, fuzzy msgctxt "managebreakpoints|active" msgid "Active" msgstr "সক্রিয়" -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:182 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:245 #, fuzzy msgctxt "managebreakpoints|label2" msgid "Pass count:" msgstr "মোট পৃষ্ঠা:" -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:205 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:268 msgctxt "managebreakpoints|label1" msgid "Breakpoints" msgstr "" @@ -843,18 +843,18 @@ msgctxt "organizedialog|OrganizeDialog" msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer" msgstr "%PRODUCTNAME মৌলিক ম্যাক্রো সংগঠক..." -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:78 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:80 msgctxt "organizedialog|modules" msgid "Modules" msgstr "মডিউল" -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:100 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:102 #, fuzzy msgctxt "organizedialog|dialogs" msgid "Dialogs" msgstr "ডায়ালগ" -#: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:123 +#: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:125 msgctxt "organizedialog|libraries" msgid "Libraries" msgstr "" diff --git a/source/bn/chart2/messages.po b/source/bn/chart2/messages.po index 45b8074197f..ce6fcf27eff 100644 --- a/source/bn/chart2/messages.po +++ b/source/bn/chart2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-19 13:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:56+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -872,17 +872,17 @@ msgctxt "chardialog|CharDialog" msgid "Character" msgstr "অক্ষর" -#: chart2/uiconfig/ui/chardialog.ui:105 +#: chart2/uiconfig/ui/chardialog.ui:134 msgctxt "chardialog|font" msgid "Font" msgstr "ফন্ট" -#: chart2/uiconfig/ui/chardialog.ui:127 +#: chart2/uiconfig/ui/chardialog.ui:180 msgctxt "chardialog|fonteffects" msgid "Font Effects" msgstr "ফন্টের প্রভাব" -#: chart2/uiconfig/ui/chardialog.ui:150 +#: chart2/uiconfig/ui/chardialog.ui:227 msgctxt "chardialog|position" msgid "Position" msgstr "অবস্থান" @@ -1448,22 +1448,22 @@ msgctxt "paradialog|ParagraphDialog" msgid "Paragraph" msgstr "অনুচ্ছেদ" -#: chart2/uiconfig/ui/paradialog.ui:105 +#: chart2/uiconfig/ui/paradialog.ui:134 msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_STD" msgid "Indents & Spacing" msgstr "" -#: chart2/uiconfig/ui/paradialog.ui:127 +#: chart2/uiconfig/ui/paradialog.ui:180 msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ALIGN" msgid "Alignment" msgstr "প্রান্তিককরণ" -#: chart2/uiconfig/ui/paradialog.ui:151 +#: chart2/uiconfig/ui/paradialog.ui:228 msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ASIAN" msgid "Asian Typography" msgstr "এশীয় মুদ্রণশৈলী" -#: chart2/uiconfig/ui/paradialog.ui:174 +#: chart2/uiconfig/ui/paradialog.ui:275 msgctxt "paradialog|labelTP_TABULATOR" msgid "Tabs" msgstr "" diff --git a/source/bn/connectivity/messages.po b/source/bn/connectivity/messages.po index 66cbaf3db6a..b96fb6d6571 100644 --- a/source/bn/connectivity/messages.po +++ b/source/bn/connectivity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-27 13:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-03 13:23+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -279,8 +279,8 @@ msgstr "ইনডেক্স তৈরি করা যায়নি। এ #: connectivity/inc/strings.hrc:80 msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NAME" -msgid "The index could not be created. The file '$filename$' is used by an other index." -msgstr "ইনডেক্স তৈরি করা যায়নি। '$filename$' ফাইলটি অন্য একটি ইনডেক্সে ব্যবহৃত হচ্ছে।" +msgid "The index could not be created. The file '$filename$' is used by another index." +msgstr "" #: connectivity/inc/strings.hrc:81 msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_KEYSIZE" diff --git a/source/bn/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/bn/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po deleted file mode 100644 index a98b89fed3d..00000000000 --- a/source/bn/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ /dev/null @@ -1,42 +0,0 @@ -#. extracted from connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: bn\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: Drivers.xcu -msgctxt "" -"Drivers.xcu\n" -".Drivers.Installed.sdbc:mysql:jdbc:*\n" -"DriverTypeDisplayName\n" -"value.text" -msgid "MySQL (JDBC)" -msgstr "" - -#: Drivers.xcu -msgctxt "" -"Drivers.xcu\n" -".Drivers.Installed.sdbc:mysql:odbc:*\n" -"DriverTypeDisplayName\n" -"value.text" -msgid "MySQL (ODBC)" -msgstr "" - -#: Drivers.xcu -msgctxt "" -"Drivers.xcu\n" -".Drivers.Installed.sdbc:mysql:mysqlc:*\n" -"DriverTypeDisplayName\n" -"value.text" -msgid "MySQL (Native)" -msgstr "" diff --git a/source/bn/connectivity/registry/mysqlc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/bn/connectivity/registry/mysqlc/org/openoffice/Office/DataAccess.po new file mode 100644 index 00000000000..f17d9b9c1cb --- /dev/null +++ b/source/bn/connectivity/registry/mysqlc/org/openoffice/Office/DataAccess.po @@ -0,0 +1,23 @@ +#. extracted from connectivity/registry/mysqlc/org/openoffice/Office/DataAccess +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" + +#: Drivers.xcu +msgctxt "" +"Drivers.xcu\n" +".Drivers.Installed.sdbc:mysql:mysqlc:*\n" +"DriverTypeDisplayName\n" +"value.text" +msgid "MySQL Connector" +msgstr "" diff --git a/source/bn/cui/messages.po b/source/bn/cui/messages.po index 0b74d5b587f..edf15a9aab9 100644 --- a/source/bn/cui/messages.po +++ b/source/bn/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-19 13:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:56+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -398,639 +398,661 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_ROW" msgid "Insert Rows" msgstr "সারি সন্নিবেশ" -#: cui/inc/strings.hrc:99 +#. tdf#119293 Labels depending on row/col +#: cui/inc/strings.hrc:100 +msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTROW_BEFORE" +msgid "Above selection" +msgstr "" + +#: cui/inc/strings.hrc:101 +msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTROW_AFTER" +msgid "Below selection" +msgstr "" + +#: cui/inc/strings.hrc:102 msgctxt "RID_SVXSTR_REMOVE_FAVORITES" msgid "Remove from Favorites" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:100 +#: cui/inc/strings.hrc:103 msgctxt "RID_SVXSTR_MISSING_GLYPH" msgid "Missing Glyph" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:101 +#: cui/inc/strings.hrc:104 msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_FAVORITES" msgid "Add to Favorites" msgstr "" #. PPI is pixel per inch, %1 is a number -#: cui/inc/strings.hrc:103 +#: cui/inc/strings.hrc:106 msgctxt "RID_SVXSTR_PPI" msgid "(%1 PPI)" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:104 +#: cui/inc/strings.hrc:107 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COL" msgid "Insert Columns" msgstr "কলাম সন্নিবেশ (~I)" -#: cui/inc/strings.hrc:105 +#. tdf#119293 Labels depending on row/col +#: cui/inc/strings.hrc:109 +msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTCOL_BEFORE" +msgid "Before selection" +msgstr "" + +#: cui/inc/strings.hrc:110 +msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTCOL_AFTER" +msgid "After selection" +msgstr "" + +#: cui/inc/strings.hrc:111 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_AUTO_ENTRY" msgid "Automatic" msgstr "স্বয়ংক্রিয়" -#: cui/inc/strings.hrc:106 +#: cui/inc/strings.hrc:112 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" msgstr "লিংক" -#: cui/inc/strings.hrc:107 +#: cui/inc/strings.hrc:113 msgctxt "RID_SVXSTR_LOADACCELCONFIG" msgid "Load Keyboard Configuration" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:108 +#: cui/inc/strings.hrc:114 msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEACCELCONFIG" msgid "Save Keyboard Configuration" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:109 +#: cui/inc/strings.hrc:115 msgctxt "RID_SVXSTR_FILTERNAME_CFG" msgid "Configuration (*.cfg)" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:110 +#: cui/inc/strings.hrc:116 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_NOENTRIES" msgid "Targets do not exist in the document." msgstr "লক্ষ্য নথিতে বিদ্যমান নেই।" -#: cui/inc/strings.hrc:111 +#: cui/inc/strings.hrc:117 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_DOCNOTOPEN" msgid "Couldn't open the document." msgstr "নথিটি খোলা যায়নি।" -#: cui/inc/strings.hrc:112 +#: cui/inc/strings.hrc:118 msgctxt "RID_SVXSTR_EDITHINT" msgid "[Enter text here]" msgstr "[এখানে টেক্সট দিন]" -#: cui/inc/strings.hrc:113 +#: cui/inc/strings.hrc:119 msgctxt "RID_SVXSTR_HANGUL" msgid "Hangul" msgstr "হাংগুল" -#: cui/inc/strings.hrc:114 +#: cui/inc/strings.hrc:120 msgctxt "RID_SVXSTR_HANJA" msgid "Hanja" msgstr "হানজা" -#: cui/inc/strings.hrc:115 +#: cui/inc/strings.hrc:121 msgctxt "RID_SVXSTR_BASICMACROS" msgid "BASIC Macros" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:116 +#: cui/inc/strings.hrc:122 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_GROUP_STYLES" msgid "Styles" msgstr "শৈলী" -#: cui/inc/strings.hrc:118 +#: cui/inc/strings.hrc:124 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_STARTAPP" msgid "Start Application" msgstr "প্রারম্ভিক অ্যাপ্লিকেশন" -#: cui/inc/strings.hrc:119 +#: cui/inc/strings.hrc:125 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEAPP" msgid "Close Application" msgstr "অ্যাপ্লিকেশন বন্ধ করুন" -#: cui/inc/strings.hrc:120 +#: cui/inc/strings.hrc:126 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_NEWDOC" msgid "New Document" msgstr "নতুন নথি" -#: cui/inc/strings.hrc:121 +#: cui/inc/strings.hrc:127 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEDOC" msgid "Document closed" msgstr "নথি বন্ধ করা হয়েছে" -#: cui/inc/strings.hrc:122 +#: cui/inc/strings.hrc:128 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEDOC" msgid "Document is going to be closed" msgstr "নথি বন্ধ করা হচ্ছে" -#: cui/inc/strings.hrc:123 +#: cui/inc/strings.hrc:129 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_OPENDOC" msgid "Open Document" msgstr "নথি খুলুন" -#: cui/inc/strings.hrc:124 +#: cui/inc/strings.hrc:130 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOC" msgid "Save Document" msgstr "নথি সংরক্ষণ করুন" -#: cui/inc/strings.hrc:125 +#: cui/inc/strings.hrc:131 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOC" msgid "Save Document As" msgstr "নতুন ভাবে নথি সংরক্ষণ করুন" -#: cui/inc/strings.hrc:126 +#: cui/inc/strings.hrc:132 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCDONE" msgid "Document has been saved" msgstr "নথি সংরক্ষণ করা হয়েছে" -#: cui/inc/strings.hrc:127 +#: cui/inc/strings.hrc:133 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCDONE" msgid "Document has been saved as" msgstr "নথি যেভাবে সংরক্ষণ করা হয়েছে" -#: cui/inc/strings.hrc:128 +#: cui/inc/strings.hrc:134 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIVATEDOC" msgid "Activate Document" msgstr "সক্রিয় নথি" -#: cui/inc/strings.hrc:129 +#: cui/inc/strings.hrc:135 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DEACTIVATEDOC" msgid "Deactivate Document" msgstr "নিস্ক্রিয় নথি" -#: cui/inc/strings.hrc:130 +#: cui/inc/strings.hrc:136 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PRINTDOC" msgid "Print Document" msgstr "নথি মুদ্রণ" -#: cui/inc/strings.hrc:131 +#: cui/inc/strings.hrc:137 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MODIFYCHANGED" msgid "'Modified' status was changed" msgstr "'পরিবর্তিত' অবস্থা/স্ট্যাটাস পরিবর্তিত" -#: cui/inc/strings.hrc:132 +#: cui/inc/strings.hrc:138 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE" msgid "Printing of form letters started" msgstr "ফরম চিঠির মুদ্রণ শুরু হয়েছে" -#: cui/inc/strings.hrc:133 +#: cui/inc/strings.hrc:139 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE_END" msgid "Printing of form letters finished" msgstr "ফরম চিঠির মুদ্রণ শেষ হয়েছে" -#: cui/inc/strings.hrc:134 +#: cui/inc/strings.hrc:140 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE" msgid "Merging of form fields started" msgstr "ফরম ক্ষেত্রের একত্রীকরণ শুরু হয়েছে" -#: cui/inc/strings.hrc:135 +#: cui/inc/strings.hrc:141 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE_FINISHED" msgid "Merging of form fields finished" msgstr "ফরম ক্ষেত্রের একত্রীকরণ শেষ হয়েছে" -#: cui/inc/strings.hrc:136 +#: cui/inc/strings.hrc:142 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PAGECOUNTCHANGE" msgid "Changing the page count" msgstr "পৃষ্ঠা সংখ্যা পরিবর্তন করা হচ্ছে" -#: cui/inc/strings.hrc:137 +#: cui/inc/strings.hrc:143 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_OPENED" msgid "Loaded a sub component" msgstr "সাব কম্পোনেন্ট লোড করা হয়েছে" -#: cui/inc/strings.hrc:138 +#: cui/inc/strings.hrc:144 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_CLOSED" msgid "Closed a sub component" msgstr "সাব কম্পোনেন্ট বন্ধ করা হয়েছে" -#: cui/inc/strings.hrc:139 +#: cui/inc/strings.hrc:145 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEPARAMETER" msgid "Fill parameters" msgstr "ভরাটের পরামিতি" -#: cui/inc/strings.hrc:140 +#: cui/inc/strings.hrc:146 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIONPERFORMED" msgid "Execute action" msgstr "কার্যকর কাজ" -#: cui/inc/strings.hrc:141 +#: cui/inc/strings.hrc:147 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_AFTERUPDATE" msgid "After updating" msgstr "হালনাগাদের পর" -#: cui/inc/strings.hrc:142 +#: cui/inc/strings.hrc:148 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_BEFOREUPDATE" msgid "Before updating" msgstr "হালনাগাদের আগে" -#: cui/inc/strings.hrc:143 +#: cui/inc/strings.hrc:149 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEROWCHANGE" msgid "Before record action" msgstr "রেকর্ডকৃত কাজের আগে" -#: cui/inc/strings.hrc:144 +#: cui/inc/strings.hrc:150 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ROWCHANGE" msgid "After record action" msgstr "রেকর্ডকৃত কাজের পরে" -#: cui/inc/strings.hrc:145 +#: cui/inc/strings.hrc:151 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CONFIRMDELETE" msgid "Confirm deletion" msgstr "অপসারণ নিশ্চিতকরণ" -#: cui/inc/strings.hrc:146 +#: cui/inc/strings.hrc:152 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ERROROCCURRED" msgid "Error occurred" msgstr "ত্রুটি হয়েছে" -#: cui/inc/strings.hrc:147 +#: cui/inc/strings.hrc:153 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ADJUSTMENTVALUECHANGED" msgid "While adjusting" msgstr "অ্যাডজাস্ট করার সময়" -#: cui/inc/strings.hrc:148 +#: cui/inc/strings.hrc:154 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSGAINED" msgid "When receiving focus" msgstr "ফোকাস গ্রহনের সময়" -#: cui/inc/strings.hrc:149 +#: cui/inc/strings.hrc:155 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSLOST" msgid "When losing focus" msgstr "ফোকাস হারানোর সময়" -#: cui/inc/strings.hrc:150 +#: cui/inc/strings.hrc:156 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ITEMSTATECHANGED" msgid "Item status changed" msgstr "আইটেমের অবস্থার পরিবর্তন" -#: cui/inc/strings.hrc:151 +#: cui/inc/strings.hrc:157 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYTYPED" msgid "Key pressed" msgstr "কী চাপা হয়েছে" -#: cui/inc/strings.hrc:152 +#: cui/inc/strings.hrc:158 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYUP" msgid "Key released" msgstr "কী ছেড়ে দেয়া হয়েছে" -#: cui/inc/strings.hrc:153 +#: cui/inc/strings.hrc:159 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_LOADED" msgid "When loading" msgstr "লোড করার সময়" -#: cui/inc/strings.hrc:154 +#: cui/inc/strings.hrc:160 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADING" msgid "Before reloading" msgstr "পুনরায় লোড করার আগে" -#: cui/inc/strings.hrc:155 +#: cui/inc/strings.hrc:161 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADED" msgid "When reloading" msgstr "পুনরায় লোড করার সময়" -#: cui/inc/strings.hrc:156 +#: cui/inc/strings.hrc:162 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEDRAGGED" msgid "Mouse moved while key pressed" msgstr "কী চাপা অবস্থায় মাউস স্থানান্তরিত" -#: cui/inc/strings.hrc:157 +#: cui/inc/strings.hrc:163 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEENTERED" msgid "Mouse inside" msgstr "মাউস ভিতরে" -#: cui/inc/strings.hrc:158 +#: cui/inc/strings.hrc:164 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEEXITED" msgid "Mouse outside" msgstr "মাউস বাইরে" -#: cui/inc/strings.hrc:159 +#: cui/inc/strings.hrc:165 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEMOVED" msgid "Mouse moved" msgstr "মাউস সরানো হয়েছে" -#: cui/inc/strings.hrc:160 +#: cui/inc/strings.hrc:166 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEPRESSED" msgid "Mouse button pressed" msgstr "মাউসের বোতাম চাপা হয়েছে" -#: cui/inc/strings.hrc:161 +#: cui/inc/strings.hrc:167 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSERELEASED" msgid "Mouse button released" msgstr "মাউসের বোতাম ছেড়ে দেয়া হয়েছে" -#: cui/inc/strings.hrc:162 +#: cui/inc/strings.hrc:168 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONING" msgid "Before record change" msgstr "রেকর্ডকৃত পরিবর্তনের আগে" -#: cui/inc/strings.hrc:163 +#: cui/inc/strings.hrc:169 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONED" msgid "After record change" msgstr "রেকর্ডকৃত পরিবর্তনের পরে" -#: cui/inc/strings.hrc:164 +#: cui/inc/strings.hrc:170 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RESETTED" msgid "After resetting" msgstr "পুনঃনির্ধারণ করার পরে" -#: cui/inc/strings.hrc:165 +#: cui/inc/strings.hrc:171 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVERESETTED" msgid "Prior to reset" msgstr "পুনঃনির্ধারণের আগে" -#: cui/inc/strings.hrc:166 +#: cui/inc/strings.hrc:172 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEACTIONPERFORMED" msgid "Approve action" msgstr "কাজ অনুমোদন" -#: cui/inc/strings.hrc:167 +#: cui/inc/strings.hrc:173 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBMITTED" msgid "Before submitting" msgstr "জমা দেয়ার আগে" -#: cui/inc/strings.hrc:168 +#: cui/inc/strings.hrc:174 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TEXTCHANGED" msgid "Text modified" msgstr "পাঠ্য পরিবর্তীত" -#: cui/inc/strings.hrc:169 +#: cui/inc/strings.hrc:175 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADING" msgid "Before unloading" msgstr "আনলোড করার আগে" -#: cui/inc/strings.hrc:170 +#: cui/inc/strings.hrc:176 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADED" msgid "When unloading" msgstr "আনলোড করার সময়" -#: cui/inc/strings.hrc:171 +#: cui/inc/strings.hrc:177 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CHANGED" msgid "Changed" msgstr "পরিবর্তিত" -#: cui/inc/strings.hrc:172 +#: cui/inc/strings.hrc:178 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CREATEDOC" msgid "Document created" msgstr "নথি তৈরি করা হয়েছে" -#: cui/inc/strings.hrc:173 +#: cui/inc/strings.hrc:179 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_LOADDOCFINISHED" msgid "Document loading finished" msgstr "নথি লোড করা শেষ করা হয়েছে" -#: cui/inc/strings.hrc:174 +#: cui/inc/strings.hrc:180 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCFAILED" msgid "Saving of document failed" msgstr "নথির সংরক্ষণ ব্যর্থ" -#: cui/inc/strings.hrc:175 +#: cui/inc/strings.hrc:181 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCFAILED" msgid "'Save as' has failed" msgstr "'নতুনভাবে সংরক্ষণ করুন' ব্যর্থ" -#: cui/inc/strings.hrc:176 +#: cui/inc/strings.hrc:182 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOC" msgid "Storing or exporting copy of document" msgstr "নথির সাজানো বা এক্সপোর্ট করা হচ্ছে" -#: cui/inc/strings.hrc:177 +#: cui/inc/strings.hrc:183 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCDONE" msgid "Document copy has been created" msgstr "নথির প্রতিলিপি তৈরি করা হয়েছে" -#: cui/inc/strings.hrc:178 +#: cui/inc/strings.hrc:184 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCFAILED" msgid "Creating of document copy failed" msgstr "নথির প্রতিলিপি তৈরি ব্যর্থ" -#: cui/inc/strings.hrc:179 +#: cui/inc/strings.hrc:185 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_VIEWCREATED" msgid "View created" msgstr "প্রদর্শন তৈরি করা" -#: cui/inc/strings.hrc:180 +#: cui/inc/strings.hrc:186 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEVIEW" msgid "View is going to be closed" msgstr "প্রদর্শন বন্ধ করা হচ্ছে" -#: cui/inc/strings.hrc:181 +#: cui/inc/strings.hrc:187 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEVIEW" msgid "View closed" msgstr "প্রদর্শন বন্ধ" -#: cui/inc/strings.hrc:182 +#: cui/inc/strings.hrc:188 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TITLECHANGED" msgid "Document title changed" msgstr "নথির শিরোনাম পরিবর্তিত" -#: cui/inc/strings.hrc:183 +#: cui/inc/strings.hrc:189 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SELECTIONCHANGED" msgid "Selection changed" msgstr "নির্বাচন পরিবর্তিত" -#: cui/inc/strings.hrc:184 +#: cui/inc/strings.hrc:190 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DOUBLECLICK" msgid "Double click" msgstr "ডবল ক্লিক" -#: cui/inc/strings.hrc:185 +#: cui/inc/strings.hrc:191 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RIGHTCLICK" msgid "Right click" msgstr "ডান ক্লিক" -#: cui/inc/strings.hrc:186 +#: cui/inc/strings.hrc:192 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CALCULATE" msgid "Formulas calculated" msgstr "হিসাব করার সূত্র" -#: cui/inc/strings.hrc:187 +#: cui/inc/strings.hrc:193 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CONTENTCHANGED" msgid "Content changed" msgstr "বিষয়বস্তু পরিবর্তিত" -#: cui/inc/strings.hrc:189 +#: cui/inc/strings.hrc:195 msgctxt "RID_STR_SEARCH_ANYWHERE" msgid "anywhere in the field" msgstr "ক্ষেত্রের যেকোনো স্থানে" -#: cui/inc/strings.hrc:190 +#: cui/inc/strings.hrc:196 msgctxt "RID_STR_SEARCH_BEGINNING" msgid "beginning of field" msgstr "ক্ষেত্রের শুরুতে" -#: cui/inc/strings.hrc:191 +#: cui/inc/strings.hrc:197 msgctxt "RID_STR_SEARCH_END" msgid "end of field" msgstr "ক্ষেত্রের শেষে" -#: cui/inc/strings.hrc:192 +#: cui/inc/strings.hrc:198 msgctxt "RID_STR_SEARCH_WHOLE" msgid "entire field" msgstr "সম্পূর্ণ ক্ষেত্র" -#: cui/inc/strings.hrc:193 +#: cui/inc/strings.hrc:199 msgctxt "RID_STR_FROM_TOP" msgid "From top" msgstr "উপর থেকে" -#: cui/inc/strings.hrc:194 +#: cui/inc/strings.hrc:200 msgctxt "RID_STR_FROM_BOTTOM" msgid "From bottom" msgstr "নিচ থেকে" -#: cui/inc/strings.hrc:195 +#: cui/inc/strings.hrc:201 msgctxt "RID_STR_SEARCH_NORECORD" msgid "No records corresponding to your data found." msgstr "আপনার ডাটার সাথে সামঞ্জস্যপূর্ণ কোন রেকর্ড পাওয়া যায়নি।" -#: cui/inc/strings.hrc:196 +#: cui/inc/strings.hrc:202 msgctxt "RID_STR_SEARCH_GENERAL_ERROR" msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished." msgstr "একটি অজানা ত্রুটি দেখা দিয়েছে। অনুসন্ধান সম্পন্ন করা যায়নি।" -#: cui/inc/strings.hrc:197 +#: cui/inc/strings.hrc:203 msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_FORWARD" msgid "Overflow, search continued at the beginning" msgstr "ওভারফ্লো, অনুসন্ধান শুরু থেকে আরম্ভ করা হয়েছে" -#: cui/inc/strings.hrc:198 +#: cui/inc/strings.hrc:204 msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_BACKWARD" msgid "Overflow, search continued at the end" msgstr "ওভারফ্লো, অনুসন্ধান শেষ থেকে আরম্ভ করা হয়েছে" -#: cui/inc/strings.hrc:199 +#: cui/inc/strings.hrc:205 msgctxt "RID_STR_SEARCH_COUNTING" msgid "counting records" msgstr "রেকর্ড গণনা করা হচ্ছে" -#: cui/inc/strings.hrc:201 +#: cui/inc/strings.hrc:207 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NOFILES" msgid "" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:202 +#: cui/inc/strings.hrc:208 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_OBJECT" msgid "Object;Objects" msgstr "অবজেক্ট;অবজেক্ট" -#: cui/inc/strings.hrc:203 +#: cui/inc/strings.hrc:209 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_READONLY" msgid "(read-only)" msgstr " (শুধুমাত্র-পাঠযোগ্য)" -#: cui/inc/strings.hrc:204 +#: cui/inc/strings.hrc:210 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ALLFILES" msgid "" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:205 +#: cui/inc/strings.hrc:211 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ID_EXISTS" msgid "This ID already exists..." msgstr "এই ID ইতিমধ্যেই বিদ্যমান..." -#: cui/inc/strings.hrc:207 +#: cui/inc/strings.hrc:213 msgctxt "RID_MULTIPATH_DBL_ERR" msgid "The path %1 already exists." msgstr "%1 পাথটি ইতিমধ্যেই বিদ্যমান।" -#: cui/inc/strings.hrc:208 +#: cui/inc/strings.hrc:214 msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_TITLE" msgid "Select Archives" msgstr "আর্কাইভ নির্বাচন" -#: cui/inc/strings.hrc:209 +#: cui/inc/strings.hrc:215 msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_HEADLINE" msgid "Archives" msgstr "আর্কাইভ" -#: cui/inc/strings.hrc:210 +#: cui/inc/strings.hrc:216 msgctxt "RID_SVXSTR_MULTIFILE_DBL_ERR" msgid "The file %1 already exists." msgstr "%1 ফাইলটি ইতিমধ্যেই বিদ্যমান।" -#: cui/inc/strings.hrc:211 +#: cui/inc/strings.hrc:217 msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_IMAGE" msgid "Add Image" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:213 +#: cui/inc/strings.hrc:219 msgctxt "RID_SVXSTR_ONE_PASSWORD_MISMATCH" msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes." msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:214 +#: cui/inc/strings.hrc:220 msgctxt "RID_SVXSTR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH" msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again." msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:215 +#: cui/inc/strings.hrc:221 msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON" msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue." msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:216 +#: cui/inc/strings.hrc:222 msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON_V2" msgid "Set the password by entering the same password in both boxes." msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:218 +#: cui/inc/strings.hrc:224 #, fuzzy msgctxt "STR_AUTOLINK" msgid "Automatic" msgstr "স্বয়ংক্রিয়" -#: cui/inc/strings.hrc:219 +#: cui/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_MANUALLINK" msgid "Manual" msgstr "নিজ হাতে" -#: cui/inc/strings.hrc:220 +#: cui/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_BROKENLINK" msgid "Not available" msgstr "বিদ্যমান নেই" -#: cui/inc/strings.hrc:221 +#: cui/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_CLOSELINKMSG" msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" msgstr "আপনি কি নিশ্চিত আপনি নির্বাচিত লিংকটি অপসারণ করতে চান?" -#: cui/inc/strings.hrc:222 +#: cui/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_CLOSELINKMSG_MULTI" msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" msgstr "আপনি কি নিশ্চিত আপনি নির্বাচিত লিংকটি অপসারণ করতে চান?" -#: cui/inc/strings.hrc:223 +#: cui/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_WAITINGLINK" msgid "Waiting" msgstr "অপেক্ষমাণ" -#: cui/inc/strings.hrc:225 +#: cui/inc/strings.hrc:231 msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_SCREENSHOT_AS" msgid "Save Screenshot As..." msgstr "" #. $(ROW) can be a number or the caption of the row in quotes -#: cui/inc/strings.hrc:228 +#: cui/inc/strings.hrc:234 msgctxt "RID_SVXSTR_DIAGRAM_ROW" msgid "Data Series $(ROW)" msgstr "ডাটা ধারা $(ROW)" -#: cui/inc/strings.hrc:230 +#: cui/inc/strings.hrc:236 msgctxt "RID_SVXSTR_DRIVER_NAME" msgid "Driver name" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:231 +#: cui/inc/strings.hrc:237 msgctxt "RID_SVXSTR_POOLED_FLAG" msgid "Pool" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:232 +#: cui/inc/strings.hrc:238 msgctxt "RID_SVXSTR_POOL_TIMEOUT" msgid "Timeout" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:233 +#: cui/inc/strings.hrc:239 msgctxt "RID_SVXSTR_YES" msgid "Yes" msgstr "হ্যাঁ" -#: cui/inc/strings.hrc:234 +#: cui/inc/strings.hrc:240 msgctxt "RID_SVXSTR_NO" msgid "No" msgstr "না" -#: cui/inc/strings.hrc:236 +#: cui/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_LINKEDDOC_DOESNOTEXIST" msgid "" "The file\n" @@ -1041,7 +1063,7 @@ msgstr "" "$file$\n" "ফাইলটি নেই।" -#: cui/inc/strings.hrc:237 +#: cui/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_LINKEDDOC_NO_SYSTEM_FILE" msgid "" "The file\n" @@ -1052,7 +1074,7 @@ msgstr "" "$file$\n" "স্থানীয় ফাইল সিস্টেমে নেই।" -#: cui/inc/strings.hrc:238 +#: cui/inc/strings.hrc:244 msgctxt "STR_NAME_CONFLICT" msgid "" "The name '$file$' is already used for another database.\n" @@ -1061,154 +1083,154 @@ msgstr "" "'$file$' ফাইলটি ইতোমধ্যে অন্য একটি ডাটাবেসে ব্যবহার করা হচ্ছে।\n" "অনুগ্রহ করে আরেকটি নাম নির্বাচন করুন।" -#: cui/inc/strings.hrc:239 +#: cui/inc/strings.hrc:245 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_DELETE_CONFIRM" msgid "Do you want to delete the entry?" msgstr "আপনি কি ভুক্তিটি মুছে ফেলতে চান?" -#: cui/inc/strings.hrc:241 +#: cui/inc/strings.hrc:247 msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY" msgid "Do you want to delete the following object?" msgstr "আপনি কি নিম্নোক্ত অবজেক্টটি মুছে ফেলতে চান?" -#: cui/inc/strings.hrc:242 +#: cui/inc/strings.hrc:248 msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY_TITLE" msgid "Confirm Deletion" msgstr "মুছে ফেলা নিশ্চিতকরণ" -#: cui/inc/strings.hrc:243 +#: cui/inc/strings.hrc:249 msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED" msgid "The selected object could not be deleted." msgstr "নির্বাচিত অবজেক্টটি মুছে ফেলা যায়নি।" -#: cui/inc/strings.hrc:244 +#: cui/inc/strings.hrc:250 msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED_TITLE" msgid "Error Deleting Object" msgstr "অবজেক্ট মুছে ফেলার সময় ত্রুটি দেখা দিয়েছে" -#: cui/inc/strings.hrc:245 +#: cui/inc/strings.hrc:251 msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED" msgid "The object could not be created." msgstr "অবজেক্ট তৈরি করা যায়নি।" -#: cui/inc/strings.hrc:246 +#: cui/inc/strings.hrc:252 msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILEDDUP" msgid " Object with the same name already exists." msgstr "এই নামের একটি অবজেক্ট ইতিমধ্যেই বিদ্যমান রয়েছে।" -#: cui/inc/strings.hrc:247 +#: cui/inc/strings.hrc:253 msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED_TITLE" msgid "Error Creating Object" msgstr "অবজেক্ট তৈরি করার সময় ত্রুটি দেখা দিয়েছে" -#: cui/inc/strings.hrc:248 +#: cui/inc/strings.hrc:254 msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED" msgid "The object could not be renamed." msgstr "অবজেক্ট পুনঃনামকরণ করা যায়নি।" -#: cui/inc/strings.hrc:249 +#: cui/inc/strings.hrc:255 msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED_TITLE" msgid "Error Renaming Object" msgstr "অবজেক্ট পুনঃনামকরণ করার সময় ত্রুটি দেখা দিয়েছে" -#: cui/inc/strings.hrc:250 +#: cui/inc/strings.hrc:256 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TITLE" msgid "%PRODUCTNAME Error" msgstr "%PRODUCTNAME ত্রুটি" -#: cui/inc/strings.hrc:251 +#: cui/inc/strings.hrc:257 #, c-format msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_LANG_NOT_SUPPORTED" msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported." msgstr "স্ক্রিপ্টের ভাষা %LANGUAGENAME সমর্থিত নয়।" -#: cui/inc/strings.hrc:252 +#: cui/inc/strings.hrc:258 #, c-format msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_RUNNING" msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "%LANGUAGENAME স্ক্রিপ্ট %SCRIPTNAME চালানোর সময় একটি ত্রুটি দেখা দিয়েছে।" -#: cui/inc/strings.hrc:253 +#: cui/inc/strings.hrc:259 #, c-format msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING" msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "%LANGUAGENAME স্ক্রিপ্ট %SCRIPTNAME চালানোর সময় একটি ব্যতিক্রম দেখা দিয়েছে।" -#: cui/inc/strings.hrc:254 +#: cui/inc/strings.hrc:260 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_AT_LINE" msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." msgstr "%LANGUAGENAME স্ক্রিপ্ট %SCRIPTNAME %LINENUMBER নম্বর লাইনে চালানোর সময় একটি ত্রুটি দেখা দিয়েছে।" -#: cui/inc/strings.hrc:255 +#: cui/inc/strings.hrc:261 msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_AT_LINE" msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." msgstr "%LANGUAGENAME স্ক্রিপ্ট %SCRIPTNAME %LINENUMBER নম্বর লাইনে চালানোর সময় একটি ব্যতিক্রম দেখা দিয়েছে।" -#: cui/inc/strings.hrc:256 +#: cui/inc/strings.hrc:262 #, c-format msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING" msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "%LANGUAGENAME স্ক্রিপ্ট %SCRIPTNAME চালানোর সময় একটি স্ক্রিপ্টিং ফ্রেমওয়ার্ক ত্রুটি দেখা দিয়েছে।" -#: cui/inc/strings.hrc:257 +#: cui/inc/strings.hrc:263 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TYPE_LABEL" msgid "Type:" msgstr "ধরন:" -#: cui/inc/strings.hrc:258 +#: cui/inc/strings.hrc:264 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_MESSAGE_LABEL" msgid "Message:" msgstr "বার্তা:" -#: cui/inc/strings.hrc:260 +#: cui/inc/strings.hrc:266 msgctxt "RID_SVXSTR_TYPE" msgid "Registered name" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:261 +#: cui/inc/strings.hrc:267 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_PATH" msgid "Database file" msgstr "ডাটাবেস ক্ষেত্র" #. abbreviation for "[Load]" -#: cui/inc/strings.hrc:264 +#: cui/inc/strings.hrc:270 msgctxt "RID_SVXSTR_HEADER1" msgid "[L]" msgstr "" #. abbreviation for "[Save]" -#: cui/inc/strings.hrc:266 +#: cui/inc/strings.hrc:272 msgctxt "RID_SVXSTR_HEADER2" msgid "[S]" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:267 +#: cui/inc/strings.hrc:273 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_MATH" msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:268 +#: cui/inc/strings.hrc:274 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_WRITER" msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:269 +#: cui/inc/strings.hrc:275 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_CALC" msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:270 +#: cui/inc/strings.hrc:276 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_IMPRESS" msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:271 +#: cui/inc/strings.hrc:277 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_SMARTART" msgid "SmartArt to %PRODUCTNAME shapes or reverse" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:273 +#: cui/inc/strings.hrc:279 msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_DOUBLE_DICTS" msgid "" "The specified name already exists.\n" @@ -1229,113 +1251,113 @@ msgstr "" #. For example, adding "Grammar By" word "fund" to the new user #. word "crowdfund", the spell checker will recognize "crowdfund" #. with suffixes of "fund": "crowdfunding", "crowdfund's" etc. -#: cui/inc/strings.hrc:288 +#: cui/inc/strings.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_GRAMMAR_BY" msgid "~Grammar By" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:289 +#: cui/inc/strings.hrc:295 #, fuzzy msgctxt "STR_MODIFY" msgid "~Replace" msgstr "প্রতিস্থাপন (~R)" -#: cui/inc/strings.hrc:290 +#: cui/inc/strings.hrc:296 msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_SET_LANGUAGE" msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?" msgstr "আপনি কি '%1' অভিধান ভাষা পরিবর্তন করতে চান?" -#: cui/inc/strings.hrc:292 +#: cui/inc/strings.hrc:298 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE" msgid "Do you really want to delete the color scheme?" msgstr "আপনি কি রঙের স্কীম মুছে ফেলতে চান?" -#: cui/inc/strings.hrc:293 +#: cui/inc/strings.hrc:299 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE_TITLE" msgid "Color Scheme Deletion" msgstr "রঙের স্কীম অপসারণ" -#: cui/inc/strings.hrc:294 +#: cui/inc/strings.hrc:300 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE1" msgid "Save scheme" msgstr "স্কীম সংরক্ষণ" -#: cui/inc/strings.hrc:295 +#: cui/inc/strings.hrc:301 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE2" msgid "Name of color scheme" msgstr "রঙের স্কীমের নাম" -#: cui/inc/strings.hrc:297 +#: cui/inc/strings.hrc:303 msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL" msgid "Spelling" msgstr "বানান" -#: cui/inc/strings.hrc:298 +#: cui/inc/strings.hrc:304 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH" msgid "Hyphenation" msgstr "হাইফেন প্রয়োগ" -#: cui/inc/strings.hrc:299 +#: cui/inc/strings.hrc:305 msgctxt "RID_SVXSTR_THES" msgid "Thesaurus" msgstr "ভাব-অভিধান" -#: cui/inc/strings.hrc:300 +#: cui/inc/strings.hrc:306 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR" msgid "Grammar" msgstr "ব্যকরণ" -#: cui/inc/strings.hrc:301 +#: cui/inc/strings.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_CAPITAL_WORDS" msgid "Check uppercase words" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:302 +#: cui/inc/strings.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_WORDS_WITH_DIGITS" msgid "Check words with numbers " msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:303 +#: cui/inc/strings.hrc:309 msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_SPECIAL" msgid "Check special regions" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:304 +#: cui/inc/strings.hrc:310 msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_AUTO" msgid "Check spelling as you type" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:305 +#: cui/inc/strings.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR_AUTO" msgid "Check grammar as you type" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:306 +#: cui/inc/strings.hrc:312 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_MIN_WORDLEN" msgid "Minimal number of characters for hyphenation: " msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:307 +#: cui/inc/strings.hrc:313 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_PRE_BREAK" msgid "Characters before line break: " msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:308 +#: cui/inc/strings.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_POST_BREAK" msgid "Characters after line break: " msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:309 +#: cui/inc/strings.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_AUTO" msgid "Hyphenate without inquiry" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:310 +#: cui/inc/strings.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_SPECIAL" msgid "Hyphenate special regions" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:312 +#: cui/inc/strings.hrc:318 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_NOT_RECOGNIZED" msgid "" @@ -1345,7 +1367,7 @@ msgstr "" "আপনার নির্বাচিত ফোল্ডারটি জাভা রানটাইম এনভায়রনমেন্ট ধারণ করে না।\n" "অনুগ্রহ করে ভিন্ন একটি ফোল্ডার নির্বাচন করুন।" -#: cui/inc/strings.hrc:313 +#: cui/inc/strings.hrc:319 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_FAILED_VERSION" msgid "" @@ -1355,17 +1377,17 @@ msgstr "" "আপনি যে জাভা রানটাইম এনভায়রনমেন্ট নির্বাচন করেছেন সেটা আবশ্যকীয় সংস্করণ নয়।\n" "অনুগ্রহ করে ভিন্ন একটি ফোল্ডার নির্বাচন করুন।" -#: cui/inc/strings.hrc:314 +#: cui/inc/strings.hrc:320 msgctxt "RID_SVXSTR_OPTIONS_RESTART" msgid "Please restart %PRODUCTNAME now so the new or modified values can take effect." msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:315 +#: cui/inc/strings.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_JAVA_START_PARAM" msgid "Edit Parameter" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:317 +#: cui/inc/strings.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_PROXYPORTS" msgid "" "Invalid value!\n" @@ -1376,33 +1398,33 @@ msgstr "" "\n" "পোর্ট নম্বরের সর্বোচ্চ মান 65535" -#: cui/inc/strings.hrc:319 +#: cui/inc/strings.hrc:325 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_GRADIENT" msgid "Please enter a name for the gradient:" msgstr "অনুগ্রহ করে গ্রেডিয়েন্টটির একটি নাম দিন:" -#: cui/inc/strings.hrc:320 +#: cui/inc/strings.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_BITMAP" msgid "Please enter a name for the bitmap:" msgstr "অনুগ্রহ করে বিটম্যাপটির একটি নাম দিন:" -#: cui/inc/strings.hrc:321 +#: cui/inc/strings.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_EXT_BITMAP" msgid "Please enter a name for the external bitmap:" msgstr "অনুগ্রহ করে বহিঃস্থ বিটম্যাপটির একটি নাম দিন:" -#: cui/inc/strings.hrc:322 +#: cui/inc/strings.hrc:328 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_PATTERN" msgid "Please enter a name for the pattern:" msgstr "অনুগ্রহ করে হ্যাচিংয়ের জন্য একটি নাম দিন:" -#: cui/inc/strings.hrc:323 +#: cui/inc/strings.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE" msgid "Please enter a name for the line style:" msgstr "অনুগ্রহ করে রেখা শৈলীটির একটি নাম দিন:" -#: cui/inc/strings.hrc:324 +#: cui/inc/strings.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINESTYLE" msgid "" "The line style was modified without saving. \n" @@ -1411,319 +1433,319 @@ msgstr "" "রেখার শৈলী সংরক্ষণ না করেই পরিবর্তন করা হয়েছিলো। \n" "নির্বাচিত রেখার শৈলী পরিবর্তন করা হবে না নতুন রেখার শৈলী যোগ করা হবে।" -#: cui/inc/strings.hrc:325 +#: cui/inc/strings.hrc:331 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_HATCH" msgid "Please enter a name for the hatching:" msgstr "অনুগ্রহ করে হ্যাচিংয়ের জন্য একটি নাম দিন:" -#: cui/inc/strings.hrc:326 +#: cui/inc/strings.hrc:332 msgctxt "RID_SVXSTR_CHANGE" msgid "Modify" msgstr "পরিবর্তন" -#: cui/inc/strings.hrc:327 +#: cui/inc/strings.hrc:333 msgctxt "RID_SVXSTR_ADD" msgid "Add" msgstr "যোগ" -#: cui/inc/strings.hrc:328 +#: cui/inc/strings.hrc:334 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_COLOR" msgid "Please enter a name for the new color:" msgstr "অনুগ্রহ করে নতুন রঙটির একটি নাম দিন:" -#: cui/inc/strings.hrc:329 +#: cui/inc/strings.hrc:335 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE" msgid "Table" msgstr "টেবিল" -#: cui/inc/strings.hrc:330 +#: cui/inc/strings.hrc:336 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINEEND" msgid "Please enter a name for the new arrowhead:" msgstr "অনুগ্রহ করে নতুন তীরের অগ্রভাগের একটি নাম দিন:" -#: cui/inc/strings.hrc:331 +#: cui/inc/strings.hrc:337 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_NOSTYLE" msgid "No %1" msgstr "%1 নয়" -#: cui/inc/strings.hrc:332 +#: cui/inc/strings.hrc:338 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY" msgid "Family:" msgstr "তামিল" -#: cui/inc/strings.hrc:333 +#: cui/inc/strings.hrc:339 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT" msgid "Font:" msgstr "ফন্ট" -#: cui/inc/strings.hrc:334 +#: cui/inc/strings.hrc:340 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE" msgid "Style:" msgstr "শৈলী" -#: cui/inc/strings.hrc:335 +#: cui/inc/strings.hrc:341 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE" msgid "Typeface:" msgstr "টাইপফেইস (~y)" -#: cui/inc/strings.hrc:336 +#: cui/inc/strings.hrc:342 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_HIGHLIGHTING" msgid "Highlight Color" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:337 +#: cui/inc/strings.hrc:343 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_USE_REPLACE" msgid "Use replacement table" msgstr "প্রতিস্থাপিত সারণির ব্যবহার" -#: cui/inc/strings.hrc:338 +#: cui/inc/strings.hrc:344 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_WORD" msgid "Correct TWo INitial CApitals" msgstr "প্রারম্ভিক দুইটি বড় হাতের অক্ষর ঠিক করা" -#: cui/inc/strings.hrc:339 +#: cui/inc/strings.hrc:345 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_SENT" msgid "Capitalize first letter of every sentence" msgstr "বাক্যের প্রথম বর্ণ বড় হাতের বর্ণে রূপান্তর" -#: cui/inc/strings.hrc:340 +#: cui/inc/strings.hrc:346 msgctxt "RID_SVXSTR_BOLD_UNDER" msgid "Automatic *bold*, /italic/, -strikeout- and _underline_" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:341 +#: cui/inc/strings.hrc:347 msgctxt "RID_SVXSTR_NO_DBL_SPACES" msgid "Ignore double spaces" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:342 +#: cui/inc/strings.hrc:348 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DETECT_URL" msgid "URL Recognition" msgstr "URL শনাক্তকরণ" -#: cui/inc/strings.hrc:343 +#: cui/inc/strings.hrc:349 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DASH" msgid "Replace dashes" msgstr "ড্যাশ প্রতিস্থাপন" -#: cui/inc/strings.hrc:344 +#: cui/inc/strings.hrc:350 msgctxt "RID_SVXSTR_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK" msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:345 +#: cui/inc/strings.hrc:351 msgctxt "RID_SVXSTR_NON_BREAK_SPACE" msgid "Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:346 +#: cui/inc/strings.hrc:352 msgctxt "RID_SVXSTR_ORDINAL" msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:347 +#: cui/inc/strings.hrc:353 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_EMPTY_PARA" msgid "Remove blank paragraphs" msgstr "ফাঁকা অনুচ্ছেদ অপসারণ" -#: cui/inc/strings.hrc:348 +#: cui/inc/strings.hrc:354 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_USER_STYLE" msgid "Replace Custom Styles" msgstr "স্বনির্বাচিত শৈলীর প্রতিস্থাপন" -#: cui/inc/strings.hrc:349 +#: cui/inc/strings.hrc:355 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET" msgid "Replace bullets with: " msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:350 +#: cui/inc/strings.hrc:356 msgctxt "RID_SVXSTR_RIGHT_MARGIN" msgid "Combine single line paragraphs if length greater than" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:351 +#: cui/inc/strings.hrc:357 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM" msgid "Bulleted and numbered lists. Bullet symbol: " msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:352 +#: cui/inc/strings.hrc:358 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER" msgid "Apply border" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:353 +#: cui/inc/strings.hrc:359 msgctxt "RID_SVXSTR_CREATE_TABLE" msgid "Create table" msgstr "টেবিল তৈরি করুন" -#: cui/inc/strings.hrc:354 +#: cui/inc/strings.hrc:360 msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES" msgid "Apply Styles" msgstr "শৈলী প্রয়োগ" -#: cui/inc/strings.hrc:355 +#: cui/inc/strings.hrc:361 msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_AT_STT_END" msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:356 +#: cui/inc/strings.hrc:362 msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES" msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:357 +#: cui/inc/strings.hrc:363 msgctxt "RID_SVXSTR_CONNECTOR" msgid "Connector" msgstr "সংযোগকারী" -#: cui/inc/strings.hrc:358 +#: cui/inc/strings.hrc:364 msgctxt "RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE" msgid "Dimension line" msgstr "মাত্রা লাইন" -#: cui/inc/strings.hrc:359 +#: cui/inc/strings.hrc:365 #, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_LOAD_ERROR" msgid "The selected module could not be loaded." msgstr "নির্বাচিত মডিউল লোড করা যায়নি।" -#: cui/inc/strings.hrc:360 +#: cui/inc/strings.hrc:366 msgctxt "RID_SVXSTR_STARTQUOTE" msgid "Start Quote" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:361 +#: cui/inc/strings.hrc:367 msgctxt "RID_SVXSTR_ENDQUOTE" msgid "End Quote" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:363 +#: cui/inc/strings.hrc:369 msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTEDPERSONA" msgid "Selected Theme: " msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:364 +#: cui/inc/strings.hrc:370 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCHING" msgid "Searching, please wait..." msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:365 +#: cui/inc/strings.hrc:371 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCHERROR" msgid "Cannot open %1, please try again later." msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:366 +#: cui/inc/strings.hrc:372 msgctxt "RID_SVXSTR_NORESULTS" msgid "No results found." msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:367 +#: cui/inc/strings.hrc:373 msgctxt "RID_SVXSTR_APPLYPERSONA" msgid "Applying Theme..." msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:369 +#: cui/inc/strings.hrc:375 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE" msgid "Set No Borders" msgstr "কোন সীমানা নয়" -#: cui/inc/strings.hrc:370 +#: cui/inc/strings.hrc:376 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER" msgid "Set Outer Border Only" msgstr "শুধুমাত্র বহিঃস্থ সীমানা নির্ধারণ" -#: cui/inc/strings.hrc:371 +#: cui/inc/strings.hrc:377 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI" msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines" msgstr "বহিঃস্থ সীমানা ও অনুভূমিক রেখা নির্ধারণ" -#: cui/inc/strings.hrc:372 +#: cui/inc/strings.hrc:378 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL" msgid "Set Outer Border and All Inner Lines" msgstr "বহিঃস্থ সীমানা ও সব অন্তঃস্থ রেখা নির্ধারণ" -#: cui/inc/strings.hrc:373 +#: cui/inc/strings.hrc:379 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER" msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines" msgstr "অন্তঃস্থ রেখা পরিবর্তন না করে বহিঃস্থ সীমানা নির্ধারণ" -#: cui/inc/strings.hrc:374 +#: cui/inc/strings.hrc:380 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL" msgid "Set Diagonal Lines Only" msgstr "শুধুমাত্র তির্যক রেখা নির্ধারণ" -#: cui/inc/strings.hrc:375 +#: cui/inc/strings.hrc:381 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL" msgid "Set All Four Borders" msgstr "চারটি সীমানার প্রতিটি নির্ধারণ" -#: cui/inc/strings.hrc:376 +#: cui/inc/strings.hrc:382 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT" msgid "Set Left and Right Borders Only" msgstr "শুধুমাত্র বাম ও ডান সীমানা নির্ধারণ" -#: cui/inc/strings.hrc:377 +#: cui/inc/strings.hrc:383 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM" msgid "Set Top and Bottom Borders Only" msgstr "শুধুমাত্র শীর্ষ ও নিম্ন সীমানা নির্ধারণ" -#: cui/inc/strings.hrc:378 +#: cui/inc/strings.hrc:384 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT" msgid "Set Left Border Only" msgstr "শুধুমাত্র বাম সীমানা নির্ধারণ" -#: cui/inc/strings.hrc:379 +#: cui/inc/strings.hrc:385 msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR" msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines" msgstr "শীর্ষ ও নিম্ন সীমানা এবং সব অভ্যন্তরীণ রেখা নির্ধারণ" -#: cui/inc/strings.hrc:380 +#: cui/inc/strings.hrc:386 msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER" msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines" msgstr "বাম ও ডান সীমানা এবং সব অভ্যন্তরীণ রেখা নির্ধারণ" -#: cui/inc/strings.hrc:381 +#: cui/inc/strings.hrc:387 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE" msgid "No Shadow" msgstr "কোন ছায়া নয়" -#: cui/inc/strings.hrc:382 +#: cui/inc/strings.hrc:388 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT" msgid "Cast Shadow to Bottom Right" msgstr "নিচে ডানে ছায়া ফেলা" -#: cui/inc/strings.hrc:383 +#: cui/inc/strings.hrc:389 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT" msgid "Cast Shadow to Top Right" msgstr "উপরে ডানে ছায়া ফেলা" -#: cui/inc/strings.hrc:384 +#: cui/inc/strings.hrc:390 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT" msgid "Cast Shadow to Bottom Left" msgstr "নিচে বামে ছায়া ফেলা" -#: cui/inc/strings.hrc:385 +#: cui/inc/strings.hrc:391 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT" msgid "Cast Shadow to Top Left" msgstr "উপরে বামে ছায়া ফেলা" -#: cui/inc/strings.hrc:386 +#: cui/inc/strings.hrc:392 msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_SIGNED_BY" msgid "Signed by: %1" msgstr "" -#: cui/inc/strings.hrc:387 +#: cui/inc/strings.hrc:393 msgctxt "RID_SVXSTR_OPENCL_RESTART" msgid "For the OpenCL changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." msgstr "" @@ -2437,12 +2459,12 @@ msgctxt "agingdialog|AgingDialog" msgid "Aging" msgstr "পুরাতন" -#: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:137 +#: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:159 msgctxt "agingdialog|label2" msgid "Aging degree:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:160 +#: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:183 #, fuzzy msgctxt "agingdialog|label1" msgid "Parameters" @@ -2593,63 +2615,63 @@ msgctxt "areadialog|AreaDialog" msgid "Area" msgstr "এলাকা" -#: cui/uiconfig/ui/areadialog.ui:106 +#: cui/uiconfig/ui/areadialog.ui:137 msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_AREA" msgid "Area" msgstr "এলাকা" -#: cui/uiconfig/ui/areadialog.ui:128 +#: cui/uiconfig/ui/areadialog.ui:183 msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_SHADOW" msgid "Shadow" msgstr "ছায়া" -#: cui/uiconfig/ui/areadialog.ui:151 +#: cui/uiconfig/ui/areadialog.ui:230 msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE" msgid "Transparency" msgstr "স্বচ্ছতা" -#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:32 +#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:33 msgctxt "areatabpage|tablelb" msgid "Cell" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:33 +#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:34 msgctxt "areatabpage|tablelb" msgid "Row" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:34 +#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:35 msgctxt "areatabpage|tablelb" msgid "Table" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:45 +#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:46 msgctxt "areatabpage|btnnone" msgid "None" msgstr "কোনটি না" -#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:58 +#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:59 msgctxt "areatabpage|btncolor" msgid "Color" msgstr "রঙ" -#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:72 #, fuzzy msgctxt "areatabpage|btngradient" msgid "Gradient" msgstr "গ্রেডিয়েন্ট" -#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:84 +#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:85 msgctxt "areatabpage|btnbitmap" msgid "Bitmap" msgstr "বিটম্যাপ" -#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:97 +#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:98 msgctxt "areatabpage|btnpattern" msgid "Pattern" msgstr "প্যাটার্ন" -#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:110 +#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:111 #, fuzzy msgctxt "areatabpage|btnhatch" msgid "Hatch" @@ -2698,134 +2720,134 @@ msgctxt "autocorrectdialog|label1" msgid "Replacements and exceptions for language:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:149 +#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:151 #, fuzzy msgctxt "autocorrectdialog|replace" msgid "Replace" msgstr "প্রতিস্থাপন (~R)" -#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:171 +#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:173 msgctxt "autocorrectdialog|exceptions" msgid "Exceptions" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:194 +#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:196 msgctxt "autocorrectdialog|options" msgid "Options" msgstr "অপশন" -#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:217 +#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:219 msgctxt "autocorrectdialog|apply" msgid "Options" msgstr "অপশন" -#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:240 +#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:242 msgctxt "autocorrectdialog|localized" msgid "Localized Options" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:263 +#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:265 msgctxt "autocorrectdialog|wordcompletion" msgid "Word Completion" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:286 +#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:288 msgctxt "autocorrectdialog|smarttags" msgid "Smart Tags" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:20 +#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:21 +msgctxt "backgroundpage|asft" +msgid "A_s:" +msgstr "" + +#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:36 msgctxt "backgroundpage|liststore1" msgid "Color" msgstr "রঙ" -#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:24 +#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:37 msgctxt "backgroundpage|liststore1" msgid "Image" msgstr "চিত্র" -#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:45 -msgctxt "backgroundpage|asft" -msgid "A_s:" -msgstr "" - -#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:49 msgctxt "backgroundpage|forft" msgid "F_or:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:91 +#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:69 msgctxt "backgroundpage|tablelb" msgid "Cell" msgstr "ঘর" -#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:92 +#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:70 msgctxt "backgroundpage|tablelb" msgid "Row" msgstr "সারি" -#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:93 +#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:71 msgctxt "backgroundpage|tablelb" msgid "Table" msgstr "টেবিল" -#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:214 +#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:227 msgctxt "backgroundpage|background_label" msgid "Background Color" msgstr "প্রেক্ষাপটের রঙ " -#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:276 +#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:289 msgctxt "backgroundpage|unlinkedft" msgid "Unlinked image" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:288 +#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:301 msgctxt "backgroundpage|findgraphicsft" msgid "Find images" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:304 +#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:317 #, fuzzy msgctxt "backgroundpage|browse" msgid "_Browse..." msgstr "ব্রাউজ..." -#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:317 +#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:330 #, fuzzy msgctxt "backgroundpage|link" msgid "_Link" msgstr "লিংক" -#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:345 +#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:358 msgctxt "backgroundpage|label2" msgid "File" msgstr "ফাইল" -#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:434 #, fuzzy msgctxt "backgroundpage|positionrb" msgid "_Position" msgstr "অবস্থান" -#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:423 +#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:453 #, fuzzy msgctxt "backgroundpage|arearb" msgid "Ar_ea" msgstr "এলাকা" -#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:439 +#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:469 #, fuzzy msgctxt "backgroundpage|tilerb" msgid "_Tile" msgstr "শিরোনাম" -#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:467 +#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:497 #, fuzzy msgctxt "backgroundpage|label8" msgid "Type" msgstr "ধরন:" -#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:506 +#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:553 #, fuzzy msgctxt "backgroundpage|showpreview" msgid "Pre_view" @@ -2919,158 +2941,158 @@ msgctxt "baselinksdialog|MANUAL" msgid "Ma_nual" msgstr "নিজ হাতে" -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:46 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:66 msgctxt "bitmaptabpage|BTN_IMPORT" msgid "Add / Import" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:65 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:85 msgctxt "bitmaptabpage|label1" msgid "Bitmap" msgstr "বিটম্যাপ" -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:110 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:133 #, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|label3" msgid "Style:" msgstr "শৈলী" -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:126 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:149 msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" msgid "Custom position/size" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:127 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:150 msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" msgid "Tiled" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:128 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:151 msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" msgid "Stretched" msgstr "প্রসারিত" -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:154 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:177 #, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|label4" msgid "Size:" msgstr "আকার" -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:172 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:195 #, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|label5" msgid "Width:" msgstr "প্রস্থ" -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:198 -#, fuzzy -msgctxt "bitmaptabpage|label6" -msgid "Height:" -msgstr "উচ্চতা" - -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:229 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:226 #, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|scaletsb" msgid "Scale" msgstr "আকার পরিবর্তন" -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:260 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:249 +#, fuzzy +msgctxt "bitmaptabpage|label6" +msgid "Height:" +msgstr "উচ্চতা" + +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:295 #, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|label7" msgid "Position:" msgstr "অবস্থান" -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:276 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:311 #, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Top Left" msgstr "উপরে বামে?" -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:277 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:312 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Top Center" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:278 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:313 #, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Top Right" msgstr "উপরে ডানে?" -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:279 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:314 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Center Left" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:280 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:315 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Center" msgstr "কেন্দ্র" -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:281 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:316 #, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Center Right" msgstr "আবরণ - বাম থেকে ডানে" -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:282 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:317 #, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Bottom Left" msgstr "নিচে বামে?" -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:283 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:318 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Bottom Center" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:284 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:319 #, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Bottom Right" msgstr "নিচে ডানে?" -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:310 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:345 msgctxt "bitmaptabpage|label9" msgid "Tiling Position:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:329 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:364 msgctxt "bitmaptabpage|label10" msgid "X-Offset:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:354 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:402 msgctxt "bitmaptabpage|label11" msgid "Y-Offset:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:399 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:447 msgctxt "bitmaptabpage|label15" msgid "Tiling Offset:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:421 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:470 msgctxt "bitmaptabpage|tileofflb" msgid "Row" msgstr "সারি" -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:422 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:471 msgctxt "bitmaptabpage|tileofflb" msgid "Column" msgstr "কলাম" -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:465 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:515 msgctxt "bitmaptabpage|label2" msgid "Options" msgstr "অপশন" -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:508 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:564 msgctxt "bitmaptabpage|CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" msgstr "উদাহরণ" -#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:526 +#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:586 msgctxt "bitmaptabpage|label8" msgid "Preview" msgstr "প্রাকদর্শন" @@ -3137,18 +3159,18 @@ msgctxt "borderareatransparencydialog|BorderAreaTransparencyDialog" msgid "Border / Background" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:106 +#: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:108 #, fuzzy msgctxt "borderareatransparencydialog|borders" msgid "Borders" msgstr "সীমানা" -#: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:128 +#: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:130 msgctxt "borderareatransparencydialog|area" msgid "Area" msgstr "এলাকা" -#: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:151 +#: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:153 msgctxt "borderareatransparencydialog|transparence" msgid "Transparency" msgstr "স্বচ্ছতা" @@ -3158,131 +3180,131 @@ msgctxt "borderbackgrounddialog|BorderBackgroundDialog" msgid "Border / Background" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:106 +#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:108 #, fuzzy msgctxt "borderbackgrounddialog|borders" msgid "Borders" msgstr "সীমানা" -#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:128 +#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:130 msgctxt "borderbackgrounddialog|background" msgid "Background" msgstr "পটভূমি" -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:101 #, fuzzy msgctxt "borderpage|userdefft" msgid "_User-defined:" msgstr "ব্যবহারকারী-নির্ধারিত" -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:85 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:115 msgctxt "borderpage|label14" msgid "Pr_esets:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:110 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:156 msgctxt "borderpage|rmadjcellbordersft" msgid "_Adjacent Cells:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:121 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:168 msgctxt "borderpage|rmadjcellborders" msgid "Remove border" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:142 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:189 msgctxt "borderpage|label8" msgid "Line Arrangement" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:176 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:222 #, fuzzy msgctxt "borderpage|label15" msgid "St_yle:" msgstr "শৈলী" -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:190 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:236 #, fuzzy msgctxt "borderpage|label16" msgid "_Width:" msgstr "প্রস্থ" -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:204 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:250 msgctxt "borderpage|label17" msgid "_Color:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:253 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:312 msgctxt "borderpage|label9" msgid "Line" msgstr "লাইন" -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:398 msgctxt "borderpage|leftft" msgid "_Left:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:350 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:412 #, fuzzy msgctxt "borderpage|rightft" msgid "Right:" msgstr "উচ্চতা" -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:364 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:426 msgctxt "borderpage|topft" msgid "_Top:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:378 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:440 #, fuzzy msgctxt "borderpage|bottomft" msgid "_Bottom:" msgstr "নিচে" -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:389 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:452 msgctxt "borderpage|sync" msgid "Synchronize" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:411 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:474 msgctxt "borderpage|label10" msgid "Padding" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:454 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:516 #, fuzzy msgctxt "borderpage|label22" msgid "_Position:" msgstr "অবস্থান" -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:468 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:530 #, fuzzy msgctxt "borderpage|distanceft" msgid "Distan_ce:" msgstr "দুরত্ব" -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:482 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:544 msgctxt "borderpage|shadowcolorft" msgid "C_olor:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:533 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:617 msgctxt "borderpage|label11" msgid "Shadow Style" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:650 #, fuzzy msgctxt "borderpage|mergewithnext" msgid "_Merge with next paragraph" msgstr "পরবর্তী অনুচ্ছেদের সাথে রাখা হবে" -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:581 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:665 msgctxt "borderpage|mergeadjacent" msgid "_Merge adjacent line styles" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:602 +#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:686 msgctxt "borderpage|label12" msgid "Properties" msgstr "বৈশিষ্ট্য" @@ -3313,296 +3335,296 @@ msgctxt "calloutdialog|CalloutDialog" msgid "Position and Size" msgstr "অবস্থান ও আকার... (~z)" -#: cui/uiconfig/ui/calloutdialog.ui:106 +#: cui/uiconfig/ui/calloutdialog.ui:135 #, fuzzy msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE" msgid "Position and Size" msgstr "অবস্থান ও আকার... (~z)" -#: cui/uiconfig/ui/calloutdialog.ui:128 +#: cui/uiconfig/ui/calloutdialog.ui:181 #, fuzzy msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE" msgid "Position and Size" msgstr "অবস্থান ও আকার... (~z)" -#: cui/uiconfig/ui/calloutdialog.ui:151 +#: cui/uiconfig/ui/calloutdialog.ui:228 msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_CAPTION" msgid "Callout" msgstr "কলআউট" -#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:20 +#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:59 +#, fuzzy +msgctxt "calloutpage|label2" +msgid "_Extension:" +msgstr "Extension" + +#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:74 msgctxt "calloutpage|liststore1" msgid "Optimal" msgstr "উপযুক্ত" -#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:24 +#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:75 msgctxt "calloutpage|liststore1" msgid "From top" msgstr "উপর থেকে" -#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:28 +#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:76 #, fuzzy msgctxt "calloutpage|liststore1" msgid "From left" msgstr "বাঁদিক থেকে" -#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:32 +#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:77 msgctxt "calloutpage|liststore1" msgid "Horizontal" msgstr "অনুভূমিক" -#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:36 +#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:78 msgctxt "calloutpage|liststore1" msgid "Vertical" msgstr "উল্লম্ব" -#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:74 -#, fuzzy -msgctxt "calloutpage|label2" -msgid "_Extension:" -msgstr "Extension" - -#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:123 +#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:115 #, fuzzy msgctxt "calloutpage|lengthft" msgid "_Length:" msgstr "দৈর্ঘ্য:" -#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:140 +#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:133 #, fuzzy msgctxt "calloutpage|optimal" msgid "_Optimal" msgstr "উপযুক্ত" -#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:164 +#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:156 #, fuzzy msgctxt "calloutpage|positionft" msgid "_Position:" msgstr "অবস্থান" -#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:178 +#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:170 msgctxt "calloutpage|byft" msgid "_By:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:192 +#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:185 #, fuzzy msgctxt "calloutpage|position" msgid "Top" msgstr "উপরে" -#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:193 +#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:186 #, fuzzy msgctxt "calloutpage|position" msgid "Middle" msgstr "মধ্যবর্তী" -#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:194 +#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:187 #, fuzzy msgctxt "calloutpage|position" msgid "Bottom" msgstr "নিচে" -#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:195 +#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:188 msgctxt "calloutpage|position" msgid "Left" msgstr "বাম" -#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:196 +#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:189 msgctxt "calloutpage|position" msgid "Center" msgstr "কেন্দ্র" -#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:197 +#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:190 #, fuzzy msgctxt "calloutpage|position" msgid "Right" msgstr "উচ্চতা" -#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:234 +#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:227 #, fuzzy msgctxt "calloutpage|label1" msgid "_Spacing:" msgstr "ফাঁকা" -#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:312 +#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:307 msgctxt "calloutpage|linetypes" msgid "Straight Line" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:313 +#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:308 msgctxt "calloutpage|linetypes" msgid "Angled Line" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:314 +#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:309 msgctxt "calloutpage|linetypes" msgid "Angled Connector Line" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:24 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:49 +msgctxt "cellalignment|labelDegrees" +msgid "_Degrees:" +msgstr "" + +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:63 +msgctxt "cellalignment|labelRefEdge" +msgid "_Reference edge:" +msgstr "" + +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:158 +msgctxt "cellalignment|checkVertStack" +msgid "Vertically s_tacked" +msgstr "" + +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:174 +msgctxt "cellalignment|checkAsianMode" +msgid "Asian layout _mode" +msgstr "" + +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:203 +msgctxt "cellalignment|labelTextOrient" +msgid "Text Orientation" +msgstr "" + +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:237 +#, fuzzy +msgctxt "cellalignment|checkWrapTextAuto" +msgid "_Wrap text automatically" +msgstr "পাঠ্য স্বয়ংক্রিয়ভাবে মোড়ানো" + +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:254 +msgctxt "cellalignment|checkShrinkFitCellSize" +msgid "_Shrink to fit cell size" +msgstr "" + +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:270 +msgctxt "cellalignment|checkHyphActive" +msgid "Hyphenation _active" +msgstr "" + +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:295 +#, fuzzy +msgctxt "cellalignment|LabelTxtDir" +msgid "Te_xt direction:" +msgstr "পাঠ্য দিকবিন্যাস" + +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:331 +msgctxt "cellalignment|labelProperties" +msgid "Properties" +msgstr "বৈশিষ্ট্য" + +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:379 +#, fuzzy +msgctxt "cellalignment|labelHorzAlign" +msgid "Hori_zontal" +msgstr "অনুভূমিক" + +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:393 +#, fuzzy +msgctxt "cellalignment|labelVertAlign" +msgid "_Vertical" +msgstr "উল্লম্ব" + +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:407 +#, fuzzy +msgctxt "cellalignment|labelIndent" +msgid "I_ndent" +msgstr "ইন্ডেন্ট" + +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:423 msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" msgid "Default" msgstr "পূর্বনির্ধারিত" -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:28 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:424 msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" msgid "Left" msgstr "বাম" -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:32 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:425 msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" msgid "Center" msgstr "কেন্দ্র" -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:36 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:426 #, fuzzy msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" msgid "Right" msgstr "উচ্চতা" -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:40 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:427 #, fuzzy msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" msgid "Justified" msgstr "উভয়প্রান্তিক" -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:44 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:428 msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" msgid "Filled" msgstr "ভরাট" -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:48 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:429 msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" msgid "Distributed" msgstr "বন্টন" -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:62 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:443 msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" msgid "Default" msgstr "পূর্বনির্ধারিত" -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:66 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:444 #, fuzzy msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" msgid "Top" msgstr "উপরে" -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:70 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:445 #, fuzzy msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" msgid "Middle" msgstr "মধ্যবর্তী" -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:74 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:446 #, fuzzy msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" msgid "Bottom" msgstr "নিচে" -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:78 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:447 #, fuzzy msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" msgid "Justified" msgstr "উভয়প্রান্তিক" -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:82 -msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" -msgid "Distributed" -msgstr "বন্টন" - -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:123 -msgctxt "cellalignment|labelDegrees" -msgid "_Degrees:" -msgstr "" - -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:137 -msgctxt "cellalignment|labelRefEdge" -msgid "_Reference edge:" -msgstr "" - -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:196 -msgctxt "cellalignment|checkVertStack" -msgid "Vertically s_tacked" -msgstr "" - -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:212 -msgctxt "cellalignment|checkAsianMode" -msgid "Asian layout _mode" -msgstr "" - -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:241 -msgctxt "cellalignment|labelTextOrient" -msgid "Text Orientation" -msgstr "" - -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:275 -#, fuzzy -msgctxt "cellalignment|checkWrapTextAuto" -msgid "_Wrap text automatically" -msgstr "পাঠ্য স্বয়ংক্রিয়ভাবে মোড়ানো" - -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:292 -msgctxt "cellalignment|checkShrinkFitCellSize" -msgid "_Shrink to fit cell size" -msgstr "" - -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:308 -msgctxt "cellalignment|checkHyphActive" -msgid "Hyphenation _active" -msgstr "" - -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:334 -#, fuzzy -msgctxt "cellalignment|LabelTxtDir" -msgid "Te_xt direction:" -msgstr "পাঠ্য দিকবিন্যাস" - -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:369 -msgctxt "cellalignment|labelProperties" -msgid "Properties" -msgstr "বৈশিষ্ট্য" - -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:417 -#, fuzzy -msgctxt "cellalignment|labelHorzAlign" -msgid "Hori_zontal" -msgstr "অনুভূমিক" - -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:431 -#, fuzzy -msgctxt "cellalignment|labelVertAlign" -msgid "_Vertical" -msgstr "উল্লম্ব" - -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:445 -#, fuzzy -msgctxt "cellalignment|labelIndent" -msgid "I_ndent" -msgstr "ইন্ডেন্ট" +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:448 +msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" +msgid "Distributed" +msgstr "বন্টন" -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:464 #, fuzzy msgctxt "cellalignment|LabelTextAlig" msgid "Text Alignment" msgstr "উল্লম্ব প্রান্তিককরণ" -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:506 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:484 msgctxt "cellalignment|labelSTR_BOTTOMLOCK" msgid "Text Extension From Lower Cell Border" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:495 msgctxt "cellalignment|labelSTR_TOPLOCK" msgid "Text Extension From Upper Cell Border" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:528 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:506 msgctxt "cellalignment|labelSTR_CELLLOCK" msgid "Text Extension Inside Cell" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:539 +#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:517 msgctxt "cellalignment|labelABCD" msgid "ABCD" msgstr "" @@ -3650,93 +3672,93 @@ msgctxt "certdialog|label1" msgid "Certificate Path" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:45 -#, fuzzy -msgctxt "charnamepage|westlangft-nocjk" -msgid "Language:" -msgstr "ভাষা" - -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:185 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:375 #, fuzzy msgctxt "charnamepage|westsizeft-nocjk" msgid "Size:" msgstr "আকার" -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:196 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:401 +#, fuzzy +msgctxt "charnamepage|westlangft-nocjk" +msgid "Language:" +msgstr "ভাষা" + +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:449 msgctxt "charnamepage|west_features_button-nocjk" msgid "Features..." msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:268 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:528 #, fuzzy msgctxt "charnamepage|westsizeft-cjk" msgid "Size:" msgstr "আকার" -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:283 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:542 #, fuzzy msgctxt "charnamepage|westlangft-cjk" msgid "Language:" msgstr "ভাষা" -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:352 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:645 msgctxt "charnamepage|west_features_button-cjk" msgid "Features..." msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:373 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:671 #, fuzzy msgctxt "charnamepage|label4" msgid "Western Text Font" msgstr "পশ্চিমা পাঠ্যের ফন্ট" -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:441 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:736 #, fuzzy msgctxt "charnamepage|eastsizeft" msgid "Size:" msgstr "আকার" -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:456 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:750 #, fuzzy msgctxt "charnamepage|eastlangft" msgid "Language:" msgstr "ভাষা" -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:524 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:852 msgctxt "charnamepage|east_features_button" msgid "Features..." msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:545 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:878 #, fuzzy msgctxt "charnamepage|label5" msgid "Asian Text Font" msgstr "এশীয় পাঠ্যের ফন্ট" -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:943 #, fuzzy msgctxt "charnamepage|ctlsizeft" msgid "Size:" msgstr "আকার" -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:628 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:957 #, fuzzy msgctxt "charnamepage|ctllangft" msgid "Language:" msgstr "ভাষা" -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:697 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1060 msgctxt "charnamepage|ctl_features_button" msgid "Features..." msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:718 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1086 #, fuzzy msgctxt "charnamepage|label6" msgid "CTL Font" msgstr "CTL ফন্ট" -#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:745 +#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1124 msgctxt "charnamepage|preview-atkobject" msgid "Preview" msgstr "প্রাকদর্শন" @@ -4054,152 +4076,152 @@ msgctxt "colorpage|label20" msgid "Recent Colors" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:174 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:175 #, fuzzy msgctxt "colorpage|RGB" msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:189 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:190 #, fuzzy msgctxt "colorpage|CMYK" msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:204 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:205 msgctxt "colorpage|delete" msgid "Delete" msgstr "অপসারণ" -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:219 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:220 msgctxt "colorpage|label22" msgid "Custom Palette" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:283 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:286 #, fuzzy msgctxt "colorpage|label1" msgid "Colors" msgstr "রঙ" -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:328 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:345 msgctxt "colorpage|oldpreview-atkobject" msgid "Old Color" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:358 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:379 msgctxt "colorpage|label7" msgid "B" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:371 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:392 msgctxt "colorpage|label8" msgid "G" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:405 msgctxt "colorpage|label9" msgid "R" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:397 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:418 msgctxt "colorpage|label18" msgid "Hex" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:473 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:494 msgctxt "colorpage|label10" msgid "_C" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:486 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:507 msgctxt "colorpage|label16" msgid "_K" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:499 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:520 msgctxt "colorpage|label17" msgid "_Y" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:581 msgctxt "colorpage|label15" msgid "_M" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:584 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:605 #, fuzzy msgctxt "colorpage|label5" msgid "Active" msgstr "সক্রিয়" -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:630 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:664 msgctxt "colorpage|newpreview-atkobject" msgid "New Color" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:661 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:699 msgctxt "colorpage|B_custom" msgid "Blue" msgstr "নীল" -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:674 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:712 msgctxt "colorpage|R_custom" msgid "Red" msgstr "লাল" -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:686 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:724 msgctxt "colorpage|label4" msgid "_B" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:699 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:737 msgctxt "colorpage|label3" msgid "_G" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:712 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:750 msgctxt "colorpage|label2" msgid "_R" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:726 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:764 msgctxt "colorpage|G_custom" msgid "Green" msgstr "সবুজ" -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:738 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:776 msgctxt "colorpage|label19" msgid "_Hex" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:779 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:817 msgctxt "colorpage|label11" msgid "_C" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:792 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:830 msgctxt "colorpage|label12" msgid "_M" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:805 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:843 msgctxt "colorpage|label13" msgid "_K" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:842 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:880 msgctxt "colorpage|label14" msgid "_Y" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:884 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:922 #, fuzzy msgctxt "colorpage|edit" msgid "Pick" msgstr "পাইকা" -#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:906 +#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:945 #, fuzzy msgctxt "colorpage|label6" msgid "New" @@ -4323,64 +4345,64 @@ msgctxt "comment|label1" msgid "Contents" msgstr "বিষয়বস্তু" -#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:34 +#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:62 #, fuzzy msgctxt "connectortabpage|FT_TYPE" msgid "_Type:" msgstr "ধরন:" -#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:85 +#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:113 msgctxt "connectortabpage|FT_LINE_1" msgid "Line _1:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:99 +#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:127 msgctxt "connectortabpage|FT_LINE_2" msgid "Line _2:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:113 +#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:141 msgctxt "connectortabpage|FT_LINE_3" msgid "Line _3:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:167 +#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:198 msgctxt "connectortabpage|label2" msgid "Line Skew" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:203 +#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:234 msgctxt "connectortabpage|FT_HORZ_1" msgid "_Begin horizontal:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:217 +#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:248 msgctxt "connectortabpage|FT_HORZ_2" msgid "End _horizontal:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:231 +#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:262 msgctxt "connectortabpage|FT_VERT_1" msgid "Begin _vertical:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:245 +#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:276 msgctxt "connectortabpage|FT_VERT_2" msgid "_End vertical:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:311 +#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:346 #, fuzzy msgctxt "connectortabpage|label3" msgid "Line Spacing" msgstr "লাইনের মধ্যবর্তী দুরত্ব" -#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:335 +#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:385 msgctxt "connectortabpage|CTL_PREVIEW|tooltip_text" msgid "Preview" msgstr "প্রাকদর্শন" -#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:340 +#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:390 msgctxt "connectortabpage|CTL_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" msgstr "উদাহরণ" @@ -4416,79 +4438,79 @@ msgctxt "connpooloptions|label1" msgid "Connection Pool" msgstr "সংযোগ বিচ্ছিন্ন" -#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:53 +#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:82 msgctxt "croppage|keepscale" msgid "Keep _scale" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:100 msgctxt "croppage|keepsize" msgid "Keep image si_ze" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:97 +#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:125 msgctxt "croppage|label2" msgid "_Left:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:123 +#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:152 #, fuzzy msgctxt "croppage|label3" msgid "_Right:" msgstr "উচ্চতা" -#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:161 +#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:191 msgctxt "croppage|label4" msgid "_Top:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:175 +#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:205 #, fuzzy msgctxt "croppage|label5" msgid "_Bottom:" msgstr "নিচে" -#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:222 +#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:255 msgctxt "croppage|label1" msgid "Crop" msgstr "ছাঁটা" -#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:257 +#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:289 #, fuzzy msgctxt "croppage|label6" msgid "_Width:" msgstr "প্রস্থ" -#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:282 +#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:315 #, fuzzy msgctxt "croppage|label7" msgid "_Height:" msgstr "উচ্চতা" -#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:310 +#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:345 #, fuzzy msgctxt "croppage|label10" msgid "Scale" msgstr "আকার পরিবর্তন" -#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:345 +#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:379 #, fuzzy msgctxt "croppage|label8" msgid "_Width:" msgstr "প্রস্থ" -#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:371 +#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:406 #, fuzzy msgctxt "croppage|label9" msgid "_Height:" msgstr "উচ্চতা" -#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:400 +#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:437 msgctxt "croppage|label11" msgid "Image Size" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:452 +#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:506 #, fuzzy msgctxt "croppage|origsize" msgid "_Original Size" @@ -4532,29 +4554,29 @@ msgctxt "customizedialog|CustomizeDialog" msgid "Customize" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:105 +#: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:107 #, fuzzy msgctxt "customizedialog|menus" msgid "Menus" msgstr "Genus" -#: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:127 +#: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:129 #, fuzzy msgctxt "customizedialog|toolbars" msgid "Toolbars" msgstr "টুলবার (~T)" -#: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:150 +#: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:152 msgctxt "customizedialog|contextmenus" msgid "Context Menus" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:173 +#: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:175 msgctxt "customizedialog|keyboard" msgid "Keyboard" msgstr "কীবোর্ড" -#: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:196 +#: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:198 msgctxt "customizedialog|events" msgid "Events" msgstr "ঘটনাসমূহ" @@ -4607,78 +4629,78 @@ msgctxt "dbregisterpage|label1" msgid "Registered Databases" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:53 +#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:74 msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_LINE_DIST" msgid "Line _distance:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:67 +#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:89 msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE_OVERHANG" msgid "Guide _overhang:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:81 +#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:103 msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE_DIST" msgid "_Guide distance:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:95 +#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:117 msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE1_LEN" msgid "_Left guide:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:109 +#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:131 msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE2_LEN" msgid "_Right guide:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:123 +#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:145 #, fuzzy msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_DECIMALPLACES" msgid "Decimal _places:" msgstr "দশমিক স্থান" -#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:134 +#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:157 msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_BELOW_REF_EDGE" msgid "Measure _below object" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:230 +#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:258 msgctxt "dimensionlinestabpage|label1" msgid "Line" msgstr "লাইন" -#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:266 +#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:294 msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_POSITION" msgid "_Text position" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:301 +#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:348 msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_AUTOPOSV" msgid "_AutoVertical" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:318 +#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:365 msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_AUTOPOSH" msgid "A_utoHorizontal" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:344 +#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:391 msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_PARALLEL" msgid "_Parallel to line" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:361 +#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:408 msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_SHOW_UNIT" msgid "Show _measurement units" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:398 +#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:444 msgctxt "dimensionlinestabpage|label2" msgid "Legend" msgstr "চিত্র ব্যাখ্যা" -#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:421 +#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:468 msgctxt "dimensionlinestabpage|STR_MEASURE_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "স্বয়ংক্রিয়" @@ -4695,66 +4717,66 @@ msgctxt "distributionpage|hornone" msgid "_None" msgstr "কোনটি না" -#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:53 +#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:52 #, fuzzy msgctxt "distributionpage|horleft" msgid "_Left" msgstr "বাম" -#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:69 +#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:68 #, fuzzy msgctxt "distributionpage|horcenter" msgid "_Center" msgstr "কেন্দ্র" -#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:85 +#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:84 #, fuzzy msgctxt "distributionpage|horright" msgid "_Right" msgstr "উচ্চতা" -#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:127 +#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:126 #, fuzzy msgctxt "distributionpage|hordistance" msgid "_Spacing" msgstr "ফাঁকা" -#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:178 +#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:177 msgctxt "distributionpage|label" msgid "Horizontal" msgstr "অনুভূমিক" -#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:211 +#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:210 #, fuzzy msgctxt "distributionpage|vernone" msgid "N_one" msgstr "কোনটি না" -#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:227 +#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:225 #, fuzzy msgctxt "distributionpage|vertop" msgid "_Top" msgstr "উপরে" -#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:243 +#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:241 #, fuzzy msgctxt "distributionpage|vercenter" msgid "C_enter" msgstr "কেন্দ্র" -#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:260 +#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:258 #, fuzzy msgctxt "distributionpage|verdistance" msgid "S_pacing" msgstr "ফাঁকা" -#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:276 +#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:274 #, fuzzy msgctxt "distributionpage|verbottom" msgid "_Bottom" msgstr "নিচে" -#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:351 msgctxt "distributionpage|label1" msgid "Vertical" msgstr "উল্লম্ব" @@ -4839,313 +4861,313 @@ msgctxt "editmodulesdialog|label1" msgid "Options" msgstr "অপশন" -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:13 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:24 +#, fuzzy +msgctxt "effectspage|fontcolorft" +msgid "Font color:" +msgstr "ফন্টের রং" + +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:38 +#, fuzzy +msgctxt "effectspage|effectsft" +msgid "Effects:" +msgstr "আবহ (~E)" + +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:52 +#, fuzzy +msgctxt "effectspage|reliefft" +msgid "Relief:" +msgstr "রিলিফ" + +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:66 +#, fuzzy +msgctxt "effectspage|label46" +msgid "Overlining:" +msgstr "ঊর্ধ্বরেখা (~O)" + +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:80 +#, fuzzy +msgctxt "effectspage|label47" +msgid "Strikethrough:" +msgstr "কোন অবচ্ছেদন রেখা নয়" + +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:94 +#, fuzzy +msgctxt "effectspage|label48" +msgid "Underlining:" +msgstr "নিম্নরেখাঙ্কিত (~U)" + +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:108 +#, fuzzy +msgctxt "effectspage|overlinecolorft" +msgid "Overline color:" +msgstr "ঊর্ধ্বরেখার রং (~v)" + +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:122 +#, fuzzy +msgctxt "effectspage|underlinecolorft" +msgid "Underline color:" +msgstr "ঊর্ধ্বরেখার রং (~v)" + +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:152 #, fuzzy msgctxt "effectspage|liststore1" msgid "(Without)" msgstr "(ব্যতীত)" -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:16 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:153 msgctxt "effectspage|liststore1" msgid "Capitals" msgstr "বড় হাতের অক্ষর" -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:19 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:154 msgctxt "effectspage|liststore1" msgid "Lowercase" msgstr "ছোট হাতের অক্ষর" -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:22 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:155 msgctxt "effectspage|liststore1" msgid "Title" msgstr "শিরোনাম" -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:25 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:156 msgctxt "effectspage|liststore1" msgid "Small capitals" msgstr "ক্ষুদ্রাকৃতির বড় হাতের অক্ষর" -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:36 -#, fuzzy -msgctxt "effectspage|liststore2" -msgid "(Without)" -msgstr "(ব্যতীত)" - -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:39 -msgctxt "effectspage|liststore2" -msgid "Embossed" -msgstr "এমবসড" - -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:42 -msgctxt "effectspage|liststore2" -msgid "Engraved" -msgstr "খোদাইকৃত" - -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:53 -#, fuzzy -msgctxt "effectspage|liststore3" -msgid "(Without)" -msgstr "(ব্যতীত)" - -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:56 -msgctxt "effectspage|liststore3" -msgid "Dot" -msgstr "ডট" - -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:59 -msgctxt "effectspage|liststore3" -msgid "Circle" -msgstr "বৃত্ত" - -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:62 -msgctxt "effectspage|liststore3" -msgid "Disc" -msgstr "ডিস্ক" - -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:65 -msgctxt "effectspage|liststore3" -msgid "Accent" -msgstr "ঝোঁক চিহ্ন" - -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:78 -msgctxt "effectspage|liststore4" -msgid "Above text" -msgstr "পাঠ্যের উপরে" - -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:82 -msgctxt "effectspage|liststore4" -msgid "Below text" -msgstr "পাঠ্যের নিচে" - -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:96 -#, fuzzy -msgctxt "effectspage|liststore5" -msgid "(Without)" -msgstr "(ব্যতীত)" - -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:100 -#, fuzzy -msgctxt "effectspage|liststore5" -msgid "Single" -msgstr "একক" - -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:104 -msgctxt "effectspage|liststore5" -msgid "Double" -msgstr "ডাবল" - -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:108 -#, fuzzy -msgctxt "effectspage|liststore5" -msgid "Bold" -msgstr "গাঢ়" - -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:112 -msgctxt "effectspage|liststore5" -msgid "With /" -msgstr "/ সহ " - -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:116 -msgctxt "effectspage|liststore5" -msgid "With X" -msgstr "X সহ" - -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:130 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:169 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:213 #, fuzzy msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "(Without)" msgstr "(ব্যতীত)" -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:134 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:170 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:214 #, fuzzy msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Single" msgstr "একক" -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:138 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:171 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:215 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Double" msgstr "ডাবল" -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:142 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:172 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:216 #, fuzzy msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Bold" msgstr "গাঢ়" -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:146 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:173 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:217 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dotted" msgstr "ডটেড" -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:150 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:174 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:218 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dotted (Bold)" msgstr "ডটেড (গাঢ়)" -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:154 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:175 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:219 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dash" msgstr "ড্যাশ" -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:158 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:176 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:220 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dash (Bold)" msgstr "ড্যাশ (গাঢ়)" -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:162 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:177 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:221 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Long Dash" msgstr "দীর্ঘ ড্যাশ" -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:166 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:178 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:222 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Long Dash (Bold)" msgstr "দীর্ঘ ড্যাশ (গাঢ়)" -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:170 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:179 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:223 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dot Dash" msgstr "ডট ড্যাশ" -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:174 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:180 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:224 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dot Dash (Bold)" msgstr "ডট ড্যাশ (গাঢ়)" -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:178 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:181 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:225 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dot Dot Dash" msgstr "ডট ডট ড্যাশ" -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:182 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:182 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:226 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dot Dot Dash (Bold)" msgstr "ডট ডট ড্যাশ (গাঢ়)" -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:186 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:183 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:227 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Wave" msgstr "ঢেউ" -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:190 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:184 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:228 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Wave (Bold)" msgstr "ঢেউ (গাঢ়)" -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:194 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:185 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:229 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Double Wave" msgstr "ডবল তরঙ্গ" -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:218 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:198 #, fuzzy -msgctxt "effectspage|fontcolorft" -msgid "Font color:" -msgstr "ফন্টের রং" +msgctxt "effectspage|liststore2" +msgid "(Without)" +msgstr "(ব্যতীত)" -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:232 -#, fuzzy -msgctxt "effectspage|effectsft" -msgid "Effects:" -msgstr "আবহ (~E)" +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:199 +msgctxt "effectspage|liststore2" +msgid "Embossed" +msgstr "এমবসড" -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:246 -#, fuzzy -msgctxt "effectspage|reliefft" -msgid "Relief:" -msgstr "রিলিফ" +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:200 +msgctxt "effectspage|liststore2" +msgid "Engraved" +msgstr "খোদাইকৃত" -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:260 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:242 #, fuzzy -msgctxt "effectspage|label46" -msgid "Overlining:" -msgstr "ঊর্ধ্বরেখা (~O)" +msgctxt "effectspage|liststore5" +msgid "(Without)" +msgstr "(ব্যতীত)" -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:274 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:243 #, fuzzy -msgctxt "effectspage|label47" -msgid "Strikethrough:" -msgstr "কোন অবচ্ছেদন রেখা নয়" +msgctxt "effectspage|liststore5" +msgid "Single" +msgstr "একক" -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:288 -#, fuzzy -msgctxt "effectspage|label48" -msgid "Underlining:" -msgstr "নিম্নরেখাঙ্কিত (~U)" +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:244 +msgctxt "effectspage|liststore5" +msgid "Double" +msgstr "ডাবল" -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:302 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:245 #, fuzzy -msgctxt "effectspage|overlinecolorft" -msgid "Overline color:" -msgstr "ঊর্ধ্বরেখার রং (~v)" +msgctxt "effectspage|liststore5" +msgid "Bold" +msgstr "গাঢ়" -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:316 -#, fuzzy -msgctxt "effectspage|underlinecolorft" -msgid "Underline color:" -msgstr "ঊর্ধ্বরেখার রং (~v)" +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:246 +msgctxt "effectspage|liststore5" +msgid "With /" +msgstr "/ সহ " + +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:247 +msgctxt "effectspage|liststore5" +msgid "With X" +msgstr "X সহ" -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:413 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:287 msgctxt "effectspage|outlinecb" msgid "Outline" msgstr "রূপরেখা" -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:303 msgctxt "effectspage|blinkingcb" msgid "Blinking" msgstr "মিটিমিটি জ্বলছে" -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:445 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:319 msgctxt "effectspage|hiddencb" msgid "Hidden" msgstr "আড়ালে" -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:461 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:335 msgctxt "effectspage|individualwordscb" msgid "Individual words" msgstr "পৃথক শব্দ" -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:500 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:353 +#, fuzzy +msgctxt "effectspage|liststore3" +msgid "(Without)" +msgstr "(ব্যতীত)" + +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:354 +msgctxt "effectspage|liststore3" +msgid "Dot" +msgstr "ডট" + +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:355 +msgctxt "effectspage|liststore3" +msgid "Circle" +msgstr "বৃত্ত" + +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:356 +msgctxt "effectspage|liststore3" +msgid "Disc" +msgstr "ডিস্ক" + +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:357 +msgctxt "effectspage|liststore3" +msgid "Accent" +msgstr "ঝোঁক চিহ্ন" + +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:370 +msgctxt "effectspage|liststore4" +msgid "Above text" +msgstr "পাঠ্যের উপরে" + +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:371 +msgctxt "effectspage|liststore4" +msgid "Below text" +msgstr "পাঠ্যের নিচে" + +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:383 #, fuzzy msgctxt "effectspage|positionft" msgid "Position:" msgstr "অবস্থান" -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:514 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:397 #, fuzzy msgctxt "effectspage|emphasisft" msgid "Emphasis mark:" msgstr "গুরুত্ব চিহ্ন" -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:526 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:409 msgctxt "effectspage|shadowcb" msgid "Shadow" msgstr "ছায়া" -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:567 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:450 msgctxt "effectspage|a11ywarning" msgid "Accessibility option \"Use automatic font color for screen display\" is active. Font color attributes are not currently used to display text." msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:616 +#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:510 msgctxt "effectspage|preview-atkobject" msgid "Preview" msgstr "প্রাকদর্শন" -#: cui/uiconfig/ui/embossdialog.ui:9 +#: cui/uiconfig/ui/embossdialog.ui:8 #, fuzzy msgctxt "embossdialog|EmbossDialog" msgid "Emboss" msgstr "এমবসড" -#: cui/uiconfig/ui/embossdialog.ui:120 +#: cui/uiconfig/ui/embossdialog.ui:141 #, fuzzy msgctxt "embossdialog|label2" msgid "_Light source:" msgstr "আলোক উৎস (~L)" -#: cui/uiconfig/ui/embossdialog.ui:155 +#: cui/uiconfig/ui/embossdialog.ui:195 #, fuzzy msgctxt "embossdialog|label1" msgid "Parameters" @@ -5367,12 +5389,12 @@ msgctxt "fmsearchdialog|flState" msgid "State" msgstr "রাষ্ট্র" -#: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:9 -msgctxt "newtabledialog|NewTableDialog" +#: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:10 +msgctxt "fontfeaturesdialog|FontFeaturesDialog" msgid "Font Features" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:149 +#: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:164 msgctxt "fontfeaturesdialog|preview-atkobject" msgid "Preview" msgstr "" @@ -5383,23 +5405,23 @@ msgctxt "formatcellsdialog|FormatCellsDialog" msgid "Table Properties" msgstr "টেবিলের বৈশিষ্ট্যাবলী" -#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:106 +#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:138 msgctxt "formatcellsdialog|name" msgid "Font" msgstr "ফন্ট" -#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:128 +#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:184 msgctxt "formatcellsdialog|effects" msgid "Font Effects" msgstr "ফন্টের প্রভাব" -#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:151 +#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:231 #, fuzzy msgctxt "formatcellsdialog|border" msgid "Borders" msgstr "সীমানা" -#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:174 +#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:278 msgctxt "formatcellsdialog|area" msgid "Background" msgstr "পটভূমি" @@ -5451,28 +5473,28 @@ msgctxt "galleryfilespage|addall" msgid "A_dd All" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:22 +#: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:21 msgctxt "gallerygeneralpage|label1" msgid "Modified:" msgstr "পরিবর্তিত:" -#: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:63 +#: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:56 msgctxt "gallerygeneralpage|label2" msgid "Type:" msgstr "ধরন:" -#: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:90 +#: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:79 msgctxt "gallerygeneralpage|label3" msgid "Location:" msgstr "অবস্থান:" -#: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:104 +#: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:91 #, fuzzy msgctxt "gallerygeneralpage|label4" msgid "Contents:" msgstr "বিষয়বস্তু" -#: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:162 +#: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:142 msgctxt "gallerygeneralpage|image-atkobject" msgid "Theme Name" msgstr "" @@ -5501,12 +5523,12 @@ msgctxt "gallerythemedialog|GalleryThemeDialog" msgid "Properties of " msgstr "বৈশিষ্ট্যসমূহ:" -#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:106 +#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:108 msgctxt "gallerythemedialog|general" msgid "General" msgstr "সাধারণ" -#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:128 +#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:130 #, fuzzy msgctxt "gallerythemedialog|files" msgid "Files" @@ -5545,124 +5567,124 @@ msgctxt "galleryupdateprogress|label2" msgid "File" msgstr "ফাইল" -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:79 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:125 #, fuzzy msgctxt "gradientpage|modify" msgid "_Modify" msgstr "পরিবর্তন" -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:106 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:152 #, fuzzy msgctxt "gradientpage|label1" msgid "Gradient" msgstr "গ্রেডিয়েন্ট" -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:149 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:200 #, fuzzy msgctxt "gradientpage|typeft" msgid "_Type:" msgstr "ধরন:" -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:165 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:216 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Linear" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:166 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:217 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Axial" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:167 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:218 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Radial" msgstr "রশ্মীয়" -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:168 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:219 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Ellipsoid" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:169 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:220 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Quadratic" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:170 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:221 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Square" msgstr "বর্গক্ষেত্র" -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:197 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:248 msgctxt "gradientpage|incrementft" msgid "Increment:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:235 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:288 #, fuzzy msgctxt "gradientpage|autoincrement" msgid "A_utomatic" msgstr "স্বয়ংক্রিয়" -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:272 -msgctxt "gradientpage|angleft" -msgid "A_ngle:" -msgstr "" - -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:298 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:320 msgctxt "gradientpage|centerft" msgid "Center ( X / Y ):" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:364 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:389 #, fuzzy msgctxt "gradientpage|borderft" msgid "_Border:" msgstr "সীমানা" -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:421 -msgctxt "gradientpage|colorfromft" -msgid "_From Color:" +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:444 +msgctxt "gradientpage|angleft" +msgid "A_ngle:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:500 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:485 msgctxt "gradientpage|colortoft" msgid "_To Color:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:527 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:526 +msgctxt "gradientpage|colorfromft" +msgid "_From Color:" +msgstr "" + +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:551 #, fuzzy msgctxt "gradientpage|a11y_center_x" msgid "Center X" msgstr "কেন্দ্র %1" -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:541 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:565 #, fuzzy msgctxt "gradientpage|a11y_center_y" msgid "Center Y" msgstr "কেন্দ্র %1" -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:555 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:579 msgctxt "gradientpage|a11y_percentage_from" msgid "From color percentage" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:569 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:593 msgctxt "gradientpage|a11y_percentage_to" msgid "To color percentage" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:594 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:618 msgctxt "gradientpage|propfl" msgid "Options" msgstr "অপশন" -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:638 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:667 msgctxt "gradientpage|previewctl-atkobject" msgid "Example" msgstr "উদাহরণ" -#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:656 +#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:689 msgctxt "gradientpage|label2" msgid "Preview" msgstr "প্রাকদর্শন" @@ -5873,72 +5895,72 @@ msgctxt "hangulhanjaoptdialog|label2" msgid "Options" msgstr "অপশন" -#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:81 +#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:96 #, fuzzy msgctxt "hatchpage|modify" msgid "_Modify" msgstr "পরিবর্তন" -#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:108 +#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:123 #, fuzzy msgctxt "hatchpage|label2" msgid "Hatch" msgstr "ওয়াচ" -#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:148 +#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:164 #, fuzzy msgctxt "hatchpage|distanceft" msgid "_Spacing:" msgstr "ফাঁকা" -#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:174 +#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:191 msgctxt "hatchpage|angleft" msgid "A_ngle:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:227 +#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:244 msgctxt "hatchpage|linetypeft" msgid "_Line type:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:241 +#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:260 #, fuzzy msgctxt "hatchpage|linetypelb" msgid "Single" msgstr "একক" -#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:242 +#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:261 msgctxt "hatchpage|linetypelb" msgid "Crossed" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:243 +#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:262 msgctxt "hatchpage|linetypelb" msgid "Triple" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:257 +#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:275 #, fuzzy msgctxt "hatchpage|linecolorft" msgid "Line _color:" msgstr "রেখার রঙ" -#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:279 +#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:306 msgctxt "hatchpage|backgroundcolor" msgid "Background Color" msgstr "প্রেক্ষাপটের রঙ " -#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:312 +#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:352 msgctxt "hatchpage|propfl" msgid "Options" msgstr "অপশন" -#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:402 msgctxt "hatchpage|previewctl-atkobject" msgid "Example" msgstr "উদাহরণ" -#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:374 +#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:424 msgctxt "hatchpage|label1" msgid "Preview" msgstr "প্রাকদর্শন" @@ -6286,30 +6308,30 @@ msgctxt "hyperlinknewdocpage|label1" msgid "Further Settings" msgstr "অন্যান্য সেটিংসমূহ" -#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:19 +#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:18 msgctxt "hyphenate|HyphenateDialog" msgid "Hyphenation" msgstr "হাইফেন প্রয়োগ" -#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:48 +#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:53 #, fuzzy msgctxt "hyphenate|hyphall" msgid "Hyphenate All" msgstr "সব জায়গায় হাইফেন যোগ (~A)" -#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:98 +#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:103 #, fuzzy msgctxt "hyphenate|ok" msgid "Hyphenate" msgstr "হাইফেন যোগ (~y)" -#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:112 +#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:118 #, fuzzy msgctxt "hyphenate|continue" msgid "Skip" msgstr "উপেক্ষা (~S)" -#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:148 +#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:153 #, fuzzy msgctxt "hyphenate|label1" msgid "Word:" @@ -6593,323 +6615,325 @@ msgctxt "linedialog|LineDialog" msgid "Line" msgstr "লাইন" -#: cui/uiconfig/ui/linedialog.ui:106 +#: cui/uiconfig/ui/linedialog.ui:138 msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINE" msgid "Line" msgstr "লাইন" -#: cui/uiconfig/ui/linedialog.ui:128 +#: cui/uiconfig/ui/linedialog.ui:184 msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_SHADOW" msgid "Shadow" msgstr "ছায়া" -#: cui/uiconfig/ui/linedialog.ui:151 +#: cui/uiconfig/ui/linedialog.ui:231 #, fuzzy msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINE_DEF" msgid "Line Styles" msgstr "রেখা শৈলী" -#: cui/uiconfig/ui/linedialog.ui:174 +#: cui/uiconfig/ui/linedialog.ui:278 #, fuzzy msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF" msgid "Arrow Styles" msgstr "তীর শৈলী" -#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:49 +#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:70 #, fuzzy msgctxt "lineendstabpage|FT_TITLE" msgid "_Title:" msgstr "শিরোনাম" -#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:65 +#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:84 #, fuzzy msgctxt "lineendstabpage|FT_LINE_END_STYLE" msgid "Arrow _style:" msgstr "তীর শৈলী" -#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:110 +#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:137 msgctxt "lineendstabpage|FI_TIP" msgid "Add a selected object to create new arrow styles." msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:151 +#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:178 #, fuzzy msgctxt "lineendstabpage|BTN_MODIFY" msgid "_Modify" msgstr "পরিবর্তন" -#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:189 +#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:217 msgctxt "lineendstabpage|BTN_LOAD|tooltip_text" msgid "Load arrow styles" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:207 +#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:232 msgctxt "lineendstabpage|BTN_SAVE|tooltip_text" msgid "Save arrow styles" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:275 +#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:311 msgctxt "lineendstabpage|label1" msgid "Organize Arrow Styles" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:34 -#, fuzzy -msgctxt "linestyletabpage|liststoreTYPE" -msgid "Dots" -msgstr "ডট" - -#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:38 -msgctxt "linestyletabpage|liststoreTYPE" -msgid "Dash" -msgstr "ড্যাশ" - -#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:92 +#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:100 #, fuzzy msgctxt "linestyletabpage|FT_LINESTYLE" msgid "Line _style:" msgstr "রেখার শৈলী" -#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:130 +#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:157 #, fuzzy msgctxt "linestyletabpage|FT_TYPE" msgid "_Type:" msgstr "ধরন:" -#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:146 +#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:171 #, fuzzy msgctxt "linestyletabpage|FT_NUMBER" msgid "_Number:" msgstr "নম্বর" -#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:162 +#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:185 #, fuzzy msgctxt "linestyletabpage|FT_LENGTH" msgid "_Length:" msgstr "দৈর্ঘ্য:" -#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:178 +#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:199 #, fuzzy msgctxt "linestyletabpage|FT_DISTANCE" msgid "_Spacing:" msgstr "ফাঁকা" -#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:191 +#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:211 msgctxt "linestyletabpage|CBX_SYNCHRONIZE" msgid "_Fit to line width" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:349 +#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:230 +#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:245 +#, fuzzy +msgctxt "linestyletabpage|liststoreTYPE" +msgid "Dots" +msgstr "ডট" + +#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:231 +#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:246 +msgctxt "linestyletabpage|liststoreTYPE" +msgid "Dash" +msgstr "ড্যাশ" + +#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:366 #, fuzzy msgctxt "linestyletabpage|BTN_MODIFY" msgid "_Modify" msgstr "পরিবর্তন" -#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:387 +#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:405 msgctxt "linestyletabpage|BTN_LOAD|tooltip_text" msgid "Load Line Styles" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:405 +#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:420 msgctxt "linestyletabpage|BTN_SAVE|tooltip_text" msgid "Save Line Styles" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:485 msgctxt "linestyletabpage|label1" msgid "Properties" msgstr "বৈশিষ্ট্য" -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:30 -msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE" -msgid "Flat" -msgstr "সমতল" +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:78 +msgctxt "linetabpage|menuitem1" +msgid "_No Symbol" +msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:34 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:86 #, fuzzy -msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE" -msgid "Round" -msgstr "শব্দ" - -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:38 -msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE" -msgid "Square" -msgstr "বর্গক্ষেত্র" - -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:52 -msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" -msgid "Rounded" -msgstr "" +msgctxt "linetabpage|menuitem2" +msgid "_Automatic" +msgstr "স্বয়ংক্রিয়" -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:56 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:94 #, fuzzy -msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" -msgid "- none -" -msgstr "-কোনটি নয়-" +msgctxt "linetabpage|menuitem3" +msgid "_From file..." +msgstr "ফাইল থেকে... (~F)" -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:60 -msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" -msgid "Mitered" -msgstr "" +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:102 +#, fuzzy +msgctxt "linetabpage|menuitem4" +msgid "_Gallery" +msgstr "গ্যালারি" -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:64 -msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" -msgid "Beveled" -msgstr "" +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:116 +#, fuzzy +msgctxt "linetabpage|menuitem5" +msgid "_Symbols" +msgstr "প্রতীক" -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:109 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:168 #, fuzzy msgctxt "linetabpage|FT_LINE_STYLE" msgid "_Style:" msgstr "শৈলী" -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:148 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:221 msgctxt "linetabpage|FT_COLOR" msgid "Colo_r:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:186 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:264 #, fuzzy msgctxt "linetabpage|FT_LINE_WIDTH" msgid "_Width:" msgstr "প্রস্থ" -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:227 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:305 #, fuzzy msgctxt "linetabpage|FT_TRANSPARENT" msgid "_Transparency:" msgstr "স্বচ্ছতা" -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:265 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:344 #, fuzzy msgctxt "linetabpage|label1" msgid "Line Properties" msgstr "ক্ষেত্রের বৈশিষ্ট্যাবলী" -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:313 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:391 msgctxt "linetabpage|FT_LINE_ENDS_STYLE" msgid "Start st_yle:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:353 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:453 msgctxt "linetabpage|label5" msgid "End sty_le:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:375 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:473 #, fuzzy msgctxt "linetabpage|FT_LINE_START_WIDTH" msgid "Wi_dth:" msgstr "প্রস্থ" -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:500 #, fuzzy msgctxt "linetabpage|TSB_CENTER_START" msgid "Ce_nter" msgstr "কেন্দ্র" -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:435 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:531 #, fuzzy msgctxt "linetabpage|FT_LINE_END_WIDTH" msgid "W_idth:" msgstr "প্রস্থ" -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:461 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:558 #, fuzzy msgctxt "linetabpage|TSB_CENTER_END" msgid "C_enter" msgstr "কেন্দ্র" -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:493 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:588 msgctxt "linetabpage|CBX_SYNCHRONIZE" msgid "Synchroni_ze ends" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:515 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:610 #, fuzzy msgctxt "linetabpage|label2" msgid "Arrow Styles" msgstr "তীর শৈলী" -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:551 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:645 msgctxt "linetabpage|FT_EDGE_STYLE" msgid "_Corner style:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:567 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:659 msgctxt "linetabpage|FT_CAP_STYLE" msgid "Ca_p style:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:612 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:674 +msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" +msgid "Rounded" +msgstr "" + +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:675 +#, fuzzy +msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" +msgid "- none -" +msgstr "-কোনটি নয়-" + +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:676 +msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" +msgid "Mitered" +msgstr "" + +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:677 +msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" +msgid "Beveled" +msgstr "" + +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:690 +msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE" +msgid "Flat" +msgstr "সমতল" + +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:691 +#, fuzzy +msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE" +msgid "Round" +msgstr "শব্দ" + +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:692 +msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE" +msgid "Square" +msgstr "বর্গক্ষেত্র" + +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:708 msgctxt "linetabpage|label3" msgid "Corner and Cap Styles" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:645 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:741 #, fuzzy msgctxt "linetabpage|MB_SYMBOL_BITMAP" msgid "Select..." msgstr "নির্বাচন... (~S)" -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:767 #, fuzzy msgctxt "linetabpage|FT_SYMBOL_WIDTH" msgid "Widt_h:" msgstr "প্রস্থ" -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:694 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:791 #, fuzzy msgctxt "linetabpage|CB_SYMBOL_RATIO" msgid "_Keep ratio" msgstr "অনুপাত বজায় রাখা হবে" -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:714 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:809 #, fuzzy msgctxt "linetabpage|FT_SYMBOL_HEIGHT" msgid "Hei_ght:" msgstr "উচ্চতা" -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:753 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:846 #, fuzzy msgctxt "linetabpage|label4" msgid "Icon" msgstr "আইকন" -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:792 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:896 msgctxt "linetabpage|CTL_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" msgstr "উদাহরণ" -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:818 -msgctxt "linetabpage|menuitem1" -msgid "_No Symbol" -msgstr "" - -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:826 -#, fuzzy -msgctxt "linetabpage|menuitem2" -msgid "_Automatic" -msgstr "স্বয়ংক্রিয়" - -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:834 -#, fuzzy -msgctxt "linetabpage|menuitem3" -msgid "_From file..." -msgstr "ফাইল থেকে... (~F)" - -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:842 -#, fuzzy -msgctxt "linetabpage|menuitem4" -msgid "_Gallery" -msgstr "গ্যালারি" - -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:850 -#, fuzzy -msgctxt "linetabpage|menuitem5" -msgid "_Symbols" -msgstr "প্রতীক" - #: cui/uiconfig/ui/macroassigndialog.ui:8 msgctxt "macroassigndialog|MacroAssignDialog" msgid "Assign Action" @@ -7182,34 +7206,34 @@ msgctxt "menuassignpage|restoreItem" msgid "Restore Default Command" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:16 +#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:21 msgctxt "mosaicdialog|MosaicDialog" msgid "Mosaic" msgstr "মোজাইক" -#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:144 +#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:171 #, fuzzy msgctxt "mosaicdialog|label2" msgid "_Width:" msgstr "প্রস্থ" -#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:168 +#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:196 msgctxt "mosaicdialog|height" msgid "2" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:182 +#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:209 #, fuzzy msgctxt "mosaicdialog|label3" msgid "_Height:" msgstr "উচ্চতা" -#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:199 +#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:227 msgctxt "mosaicdialog|edges" msgid "E_nhance edges" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:226 +#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:254 #, fuzzy msgctxt "mosaicdialog|label1" msgid "Parameters" @@ -7328,431 +7352,431 @@ msgctxt "newtoolbardialog|label2" msgid "_Save in:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:38 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:42 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "All" msgstr "সব" -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:41 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:45 #, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "User-defined" msgstr "ব্যবহারকারী-নির্ধারিত" -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:44 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:48 #, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Number" msgstr "নম্বর" -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:47 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:51 #, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Percent" msgstr "শতকরা" -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:50 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:54 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Currency" msgstr "মুদ্রা" -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:53 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:57 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Date" msgstr "তারিখ" -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:56 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:60 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Time" msgstr "সময়" -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:59 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:63 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Scientific" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:62 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:66 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Fraction" msgstr "ভগ্নাংশ" -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:65 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:69 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Boolean Value" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:68 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:72 msgctxt "numberingformatpage|liststore1" msgid "Text" msgstr "পাঠ্য" -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:79 -msgctxt "numberingformatpage|liststore2" -msgid "Automatically" -msgstr "" - -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:125 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:134 msgctxt "numberingformatpage|add|tooltip_text" msgid "Add" msgstr "যোগ" -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:140 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:149 msgctxt "numberingformatpage|edit|tooltip_text" msgid "Edit Comment" msgstr "মন্তব্য সম্পাদনা করুন" -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:155 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:164 msgctxt "numberingformatpage|delete|tooltip_text" msgid "Remove" msgstr "অপসারণ করুন" -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:180 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:189 msgctxt "numberingformatpage|commented|tooltip_text" msgid "Comment" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:196 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:205 msgctxt "numberingformatpage|formatf" msgid "_Format code" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:289 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:296 +msgctxt "numberingformatpage|denominatorft" +msgid "Den_ominator places:" +msgstr "" + +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:311 #, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|decimalsft" msgid "_Decimal places:" msgstr "দশমিক স্থান" -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:304 -msgctxt "numberingformatpage|denominatorft" -msgid "Den_ominator places:" -msgstr "" - -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:325 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:332 msgctxt "numberingformatpage|leadzerosft" msgid "Leading _zeroes:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:336 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:344 msgctxt "numberingformatpage|negnumred" msgid "_Negative numbers red" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:358 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:366 +msgctxt "numberingformatpage|engineering" +msgid "_Engineering notation" +msgstr "" + +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:381 #, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|thousands" msgid "_Thousands separator" msgstr "সহস্র বিভাজক" -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:374 -msgctxt "numberingformatpage|engineering" -msgid "_Engineering notation" -msgstr "" - -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:402 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:409 msgctxt "numberingformatpage|optionsft" msgid "Options" msgstr "অপশন" -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:459 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:482 #, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|categoryft" msgid "C_ategory" msgstr "শ্রেণী" -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:532 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:526 +msgctxt "numberingformatpage|liststore2" +msgid "Automatically" +msgstr "" + +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:580 #, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|formatft" msgid "Fo_rmat" msgstr "বিন্যাস" -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:592 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:626 msgctxt "numberingformatpage|sourceformat" msgid "So_urce format" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:613 +#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:673 #, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|languageft" msgid "_Language" msgstr "ভাষা" -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:64 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:42 +#, fuzzy +msgctxt "numberingoptionspage|fromfile" +msgid "From file..." +msgstr "ফাইল থেকে... (~F)" + +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:50 +msgctxt "numberingoptionspage|gallery" +msgid "Gallery" +msgstr "গ্যালারি" + +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:125 msgctxt "numberingoptionspage|label1" msgid "Level" msgstr "স্তর" -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:110 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:171 #, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|label4" msgid "Number:" msgstr "নম্বর" -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:157 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:220 #, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|startatft" msgid "Start at:" msgstr "শুরুর তারিখ" -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:181 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:244 #, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|bitmapft" msgid "Graphics:" msgstr "গ্রাফিক্স" -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:195 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:258 #, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|widthft" msgid "Width:" msgstr "প্রস্থ" -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:221 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:285 #, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|heightft" msgid "Height:" msgstr "উচ্চতা" -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:246 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:311 #, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|keepratio" msgid "Keep ratio" msgstr "অনুপাত বজায় রাখা হবে" -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:263 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:328 #, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|orientft" msgid "Alignment:" msgstr "প্রান্তিককরণ" -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:278 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:343 msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Top of baseline" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:279 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:344 #, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Center of baseline" msgstr "লাইনের কেন্দ্রে" -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:280 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:345 #, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Bottom of baseline" msgstr "লাইনের নিচে" -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:281 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:346 #, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Top of character" msgstr "অক্ষরের উপরে" -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:282 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:347 #, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Center of character" msgstr "অক্ষরের কেন্দ্রে" -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:283 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:348 #, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Bottom of character" msgstr "অক্ষরের নিচে" -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:284 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:349 msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Top of line" msgstr "লাইনের উপরে" -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:285 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:350 msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Center of line" msgstr "লাইনের কেন্দ্রে" -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:286 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:351 msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Bottom of line" msgstr "লাইনের নিচে" -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:296 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:361 #, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|bitmap" msgid "Select..." msgstr "নির্বাচন... (~S)" -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:329 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:404 #, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|bullet" msgid "Select..." msgstr "নির্বাচন... (~S)" -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:348 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:423 #, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|prefixft" msgid "Before:" msgstr "পূর্বে" -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:369 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:444 msgctxt "numberingoptionspage|separator" msgid "Separator" msgstr "বিভাজক" -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:480 #, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|suffixft" msgid "After:" msgstr "পরে" -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:417 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:494 msgctxt "numberingoptionspage|sublevelsft" msgid "Show sublevels:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:432 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:509 #, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|bulletft" msgid "Character:" msgstr "অক্ষর:" -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:446 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:523 msgctxt "numberingoptionspage|relsizeft" msgid "_Relative size:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:537 #, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|colorft" msgid "Color:" msgstr "রঙ" -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:474 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:551 #, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|charstyleft" msgid "Character style:" msgstr "অক্ষর শৈলী" -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:518 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:616 msgctxt "numberingoptionspage|label2" msgid "Numbering" msgstr "সংখ্যায়ন" -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:545 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:643 msgctxt "numberingoptionspage|allsame" msgid "_Consecutive numbering" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:561 +#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:659 #, fuzzy msgctxt "numberingoptionspage|label3" msgid "All Levels" msgstr "সব স্তর" -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:589 -#, fuzzy -msgctxt "numberingoptionspage|fromfile" -msgid "From file..." -msgstr "ফাইল থেকে... (~F)" - -#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:597 -msgctxt "numberingoptionspage|gallery" -msgid "Gallery" -msgstr "গ্যালারি" - -#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:23 -msgctxt "numberingpositionpage|liststore1" -msgid "Left" -msgstr "বাম" - -#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:26 -msgctxt "numberingpositionpage|liststore1" -msgid "Centered" -msgstr "কেন্দ্রস্থিত" - -#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:29 -#, fuzzy -msgctxt "numberingpositionpage|liststore1" -msgid "Right" -msgstr "উচ্চতা" - -#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:40 -#, fuzzy -msgctxt "numberingpositionpage|liststore2" -msgid "Tab stop" -msgstr "ট্যাব স্টপ" - -#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:43 -msgctxt "numberingpositionpage|liststore2" -msgid "Space" -msgstr "মহাকাশ" - -#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:46 -msgctxt "numberingpositionpage|liststore2" -msgid "Nothing" -msgstr "" - -#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:88 +#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:76 msgctxt "numberingpositionpage|1" msgid "Level" msgstr "স্তর" -#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:139 +#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:126 msgctxt "numberingpositionpage|numfollowedby" msgid "Numbering followed by:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:153 +#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:140 msgctxt "numberingpositionpage|num2align" msgid "N_umbering alignment:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:167 +#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:154 msgctxt "numberingpositionpage|alignedat" msgid "Aligned at:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:181 +#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:168 msgctxt "numberingpositionpage|indentat" msgid "Indent at:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:216 +#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:194 msgctxt "numberingpositionpage|at" msgid "Tab stop at:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:263 +#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:233 +#, fuzzy +msgctxt "numberingpositionpage|liststore2" +msgid "Tab stop" +msgstr "ট্যাব স্টপ" + +#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:234 +msgctxt "numberingpositionpage|liststore2" +msgid "Space" +msgstr "মহাকাশ" + +#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:235 +msgctxt "numberingpositionpage|liststore2" +msgid "Nothing" +msgstr "" + +#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:247 #, fuzzy msgctxt "numberingpositionpage|indent" msgid "Indent:" msgstr "ইন্ডেন্ট" -#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:286 +#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:272 msgctxt "numberingpositionpage|relative" msgid "Relati_ve" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:306 +#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:291 msgctxt "numberingpositionpage|numberingwidth" msgid "Width of numbering:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:344 +#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:331 msgctxt "numberingpositionpage|numdist" msgid "" "Minimum space between\n" "numbering and text:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:360 +#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:347 msgctxt "numberingpositionpage|numalign" msgid "N_umbering alignment:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:388 +#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:362 +msgctxt "numberingpositionpage|liststore1" +msgid "Left" +msgstr "বাম" + +#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:363 +msgctxt "numberingpositionpage|liststore1" +msgid "Centered" +msgstr "কেন্দ্রস্থিত" + +#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:364 +#, fuzzy +msgctxt "numberingpositionpage|liststore1" +msgid "Right" +msgstr "উচ্চতা" + +#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:390 msgctxt "numberingpositionpage|label10" msgid "Position and Spacing" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:410 +#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:412 msgctxt "numberingpositionpage|standard" msgid "Default" msgstr "পূর্বনির্ধারিত" @@ -8886,26 +8910,21 @@ msgid "Online Update Options" msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:30 -msgctxt "optopenclpage|useswinterpreter" -msgid "Allow use of Software Interpreter (even when OpenCL is not available)" -msgstr "" - -#: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:46 msgctxt "optopenclpage|useopencl" msgid "Allow use of OpenCL" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:64 +#: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:48 msgctxt "optopenclpage|openclused" msgid "OpenCL is available for use." msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:76 +#: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:60 msgctxt "optopenclpage|openclnotused" msgid "OpenCL is not used." msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:92 +#: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:76 msgctxt "optopenclpage|label1" msgid "OpenCL Options" msgstr "" @@ -9760,170 +9779,170 @@ msgctxt "optviewpage|label4" msgid "Mouse" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:45 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:44 #, fuzzy msgctxt "pageformatpage|labelFormat" msgid "_Format:" msgstr "বিন্যাস" -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:69 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:68 #, fuzzy msgctxt "pageformatpage|labelWidth" msgid "_Width:" msgstr "প্রস্থ" -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:96 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:95 #, fuzzy msgctxt "pageformatpage|labelHeight" msgid "_Height:" msgstr "উচ্চতা" -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:122 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:121 #, fuzzy msgctxt "pageformatpage|labelOrientation" msgid "_Orientation:" msgstr "স্থিতিবিন্যাস" -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:134 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:133 #, fuzzy msgctxt "pageformatpage|radiobuttonPortrait" msgid "_Portrait" msgstr "লম্বালম্বি" -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:154 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:153 #, fuzzy msgctxt "pageformatpage|radiobuttonLandscape" msgid "L_andscape" msgstr "আড়াআড়ি" -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:177 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:176 #, fuzzy msgctxt "pageformatpage|labelTextFlow" msgid "_Text direction:" msgstr "পাঠ্য দিকবিন্যাস" -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:238 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:236 #, fuzzy msgctxt "pageformatpage|labelPaperTray" msgid "Paper _tray:" msgstr "কাগজের ট্রে" -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:274 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:272 #, fuzzy msgctxt "pageformatpage|labelPaperFormat" msgid "Paper Format" msgstr "পৃষ্ঠা বিন্যাস" -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:318 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:316 #, fuzzy msgctxt "pageformatpage|labelTopMargin" msgid "Top:" msgstr "উপরে" -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:332 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:330 #, fuzzy msgctxt "pageformatpage|labelBottomMargin" msgid "Bottom:" msgstr "নিচে" -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:395 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:393 #, fuzzy msgctxt "pageformatpage|labelRightMargin" msgid "Right:" msgstr "উচ্চতা" -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:409 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:407 msgctxt "pageformatpage|labelOuter" msgid "O_uter:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:435 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:433 #, fuzzy msgctxt "pageformatpage|labelLeftMargin" msgid "Left:" msgstr "বাম" -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:449 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:447 msgctxt "pageformatpage|labelInner" msgid "I_nner:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:474 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:472 msgctxt "pageformatpage|labelMargins" msgid "Margins" msgstr "মার্জিন" -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:511 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:509 #, fuzzy msgctxt "pageformatpage|labelPageLayout" msgid "_Page layout:" msgstr "পৃষ্ঠার বহির্বিন্যাস" -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:526 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:524 #, fuzzy msgctxt "pageformatpage|label4" msgid "Page numbers:" msgstr "পৃষ্ঠার নম্বর" -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:538 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:536 #, fuzzy msgctxt "pageformatpage|checkRegisterTrue" msgid "Register-tr_ue" msgstr "রেজিস্টার-ট্রু" -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:557 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:555 msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" msgid "Right and left" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:558 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:556 msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" msgid "Mirrored" msgstr "প্রতিফলিত" -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:559 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:557 msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" msgid "Only right" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:558 msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" msgid "Only left" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:583 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:581 msgctxt "pageformatpage|labelTblAlign" msgid "Table alignment:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:595 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:593 #, fuzzy msgctxt "pageformatpage|checkbuttonHorz" msgid "Hori_zontal" msgstr "অনুভূমিক" -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:610 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:608 #, fuzzy msgctxt "pageformatpage|checkbuttonVert" msgid "_Vertical" msgstr "উল্লম্ব" -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:625 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:623 msgctxt "pageformatpage|checkAdaptBox" msgid "_Fit object to paper format" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:656 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:654 msgctxt "pageformatpage|labelRegisterStyle" msgid "Reference _Style:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:698 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:696 msgctxt "pageformatpage|label5" msgid "Layout Settings" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:719 +#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:717 msgctxt "pageformatpage|labelMsg" msgid "" "The margin settings are out of print range.\n" @@ -9931,336 +9950,336 @@ msgid "" "Do you still want to apply these settings?" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:41 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:39 msgctxt "paragalignpage|drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject" msgid "Example" msgstr "উদাহরণ" -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:80 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:82 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|radioBTN_LEFTALIGN" msgid "_Left" msgstr "বাম" -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:96 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:98 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|radioBTN_RIGHTALIGN" msgid "_Right" msgstr "উচ্চতা" -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:112 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:114 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|radioBTN_CENTERALIGN" msgid "_Center" msgstr "কেন্দ্র" -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:129 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:131 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|radioBTN_JUSTIFYALIGN" msgid "_Justified" msgstr "উভয়প্রান্তিক" -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:145 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:147 msgctxt "paragalignpage|checkCB_EXPAND" msgid "_Expand single word" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:162 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:164 msgctxt "paragalignpage|checkCB_SNAP" msgid "_Snap to text grid (if active)" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:193 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:195 msgctxt "paragalignpage|labelLB_LASTLINE" msgid "_Last line:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:216 cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:217 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:219 cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:220 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Start" msgstr "শুরু" -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:218 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:221 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Centered" msgstr "কেন্দ্রস্থিত" -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:219 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:222 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Justified" msgstr "উভয়প্রান্তিক" -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:242 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:245 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|labelST_RIGHTALIGN_ASIAN" msgid "Righ_t/Bottom" msgstr "ডানদিকে নিচে" -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:255 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:258 msgctxt "paragalignpage|labelST_LEFTALIGN_ASIAN" msgid "_Left/Top" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:278 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:281 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "অপশন" -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:312 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:315 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "প্রান্তিককরণ" -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:328 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:332 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Automatic" msgstr "স্বয়ংক্রিয়" -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:329 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:333 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Base line" msgstr "বেসলাইন" -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:330 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:334 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Top" msgstr "উপরে" -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:331 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:335 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Middle" msgstr "মধ্যবর্তী" -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:332 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:336 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" msgid "Bottom" msgstr "নিচে" -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:349 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:353 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:387 #, fuzzy msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "পাঠ্য দিকবিন্যাস" -#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:413 +#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:417 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "বৈশিষ্ট্য" -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:81 +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:76 msgctxt "paraindentspacing|drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject" msgid "Example" msgstr "উদাহরণ" -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:123 +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:122 msgctxt "paraindentspacing|labelFT_LEFTINDENT" msgid "_Before text:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:137 +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:136 msgctxt "paraindentspacing|labelFT_RIGHTINDENT" msgid "After _text:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:151 +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:150 #, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|labelFT_FLINEINDENT" msgid "_First line:" msgstr "প্রথম লাইন" -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:163 +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:162 #, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|checkCB_AUTO" msgid "_Automatic" msgstr "স্বয়ংক্রিয়" -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:215 +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:214 msgctxt "paraindentspacing|labelST_LINEDIST_ABS" msgid "Fixed" msgstr "নির্দিষ্ট" -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:230 +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:229 msgctxt "paraindentspacing|label1" msgid "Indent" msgstr "ইন্ডেন্ট" -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:270 +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:269 #, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|labelFT_TOPDIST" msgid "Ab_ove paragraph:" msgstr "অনুচ্ছেদ সরান" -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:284 +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:283 msgctxt "paraindentspacing|labelFT_BOTTOMDIST" msgid "Below _paragraph:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:327 +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:326 msgctxt "paraindentspacing|checkCB_CONTEXTUALSPACING" msgid "Don't add space between paragraphs of the same style" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:349 +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:348 msgctxt "paraindentspacing|labelFL_VERTALIGN" msgid "Spacing" msgstr "ফাঁকা" -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:388 +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:387 #, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" msgid "Single" msgstr "একক" -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:389 +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:388 #, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" msgid "1.15 Lines" msgstr "১.৫ লাইন" -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:390 +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:389 #, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" msgid "1.5 Lines" msgstr "১.৫ লাইন" -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:391 +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:390 msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" msgid "Double" msgstr "ডাবল" -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:392 +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:391 msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" msgid "Proportional" msgstr "আনুপাতিক" -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:393 +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:392 msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" msgid "At least" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:394 +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:393 #, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" msgid "Leading" msgstr "শিরোনাম" -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:407 +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:406 msgctxt "paraindentspacing|labelFT_LINEDIST" msgid "of" msgstr "এর" -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:467 +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:466 #, fuzzy msgctxt "paraindentspacing|labelFL_PROPERTIES" msgid "Line Spacing" msgstr "লাইনের মধ্যবর্তী দুরত্ব" -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:492 +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:491 msgctxt "paraindentspacing|checkCB_REGISTER" msgid "A_ctivate" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:506 +#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:505 msgctxt "paraindentspacing|label3" msgid "Register-true" msgstr "রেজিস্টার-ট্রু" -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:49 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:126 msgctxt "paratabspage|label1" msgid "Position" msgstr "অবস্থান" -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:84 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:161 #, fuzzy msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_DECIMAL" msgid "Deci_mal" msgstr "দশমিক" -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:156 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:233 #, fuzzy msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_LEFT" msgid "_Left" msgstr "বাম" -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:173 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:249 msgctxt "paratabspage|radiobuttonST_LEFTTAB_ASIAN" msgid "_Left/Top" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:200 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:276 #, fuzzy msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_RIGHT" msgid "Righ_t" msgstr "উচ্চতা" -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:216 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:292 #, fuzzy msgctxt "paratabspage|radiobuttonST_RIGHTTAB_ASIAN" msgid "Righ_t/Bottom" msgstr "ডানদিকে নিচে" -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:238 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:314 #, fuzzy msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_CENTER" msgid "C_entered" msgstr "কেন্দ্রস্থিত" -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:262 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:338 #, fuzzy msgctxt "paratabspage|labelFT_TABTYPE_DECCHAR" msgid "_Character" msgstr "অক্ষর:" -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:282 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:358 #, fuzzy msgctxt "paratabspage|label2" msgid "Type" msgstr "ধরন:" -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:316 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:392 #, fuzzy msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_NO" msgid "N_one" msgstr "কোনটি না" -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:460 #, fuzzy msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_OTHER" msgid "C_haracter" msgstr "অক্ষর:" -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:423 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:499 #, fuzzy msgctxt "paratabspage|label3" msgid "Fill Character" msgstr "সর্বশেষ অক্ষর (~e)" -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:461 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:537 msgctxt "paratabspage|buttonBTN_DELALL" msgid "Delete _all" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:490 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:566 msgctxt "paratabspage|label4" msgid "points" msgstr "পয়েন্ট" -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:503 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:579 msgctxt "paratabspage|label5" msgid "dashes" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:516 +#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:592 msgctxt "paratabspage|label6" msgid "underscores" msgstr "" @@ -10332,49 +10351,49 @@ msgctxt "pastespecial|label1" msgid "Selection" msgstr "নির্বাচন" -#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:65 +#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:82 #, fuzzy msgctxt "patterntabpage|BTN_MODIFY" msgid "_Modify" msgstr "পরিবর্তন" -#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:92 +#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:109 msgctxt "patterntabpage|label3" msgid "Pattern" msgstr "প্যাটার্ন" -#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:135 +#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:156 msgctxt "patterntabpage|label4" msgid "Pattern Editor:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:151 +#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:187 msgctxt "patterntabpage|CTL_PIXEL-atkobject" msgid "Pattern Editor" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:179 +#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:218 msgctxt "patterntabpage|label5" msgid "Foreground Color:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:217 +#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:262 #, fuzzy msgctxt "patterntabpage|label6" msgid "Background Color:" msgstr "প্রেক্ষাপটের রঙ " -#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:252 +#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:304 msgctxt "patterntabpage|label1" msgid "Options" msgstr "অপশন" -#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:295 +#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:353 msgctxt "patterntabpage|CTL_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" msgstr "উদাহরণ" -#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:313 +#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:375 msgctxt "patterntabpage|label2" msgid "Preview" msgstr "প্রাকদর্শন" @@ -10397,7 +10416,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:48 msgctxt "personalization_tab|default_persona" -msgid "Pre-installed Theme (if available)" +msgid "Preinstalled Theme" msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:121 @@ -10405,144 +10424,144 @@ msgctxt "personalization_tab|own_persona" msgid "Own Theme" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:149 +#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:151 #, fuzzy msgctxt "personalization_tab|select_persona" msgid "Select Theme" msgstr "লেখা নির্বাচন" -#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:171 +#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:172 msgctxt "personalization_tab|extensions_label" msgid "Or, select from the Themes installed via extensions:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:223 +#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:225 msgctxt "personalization_tab|personas_label" msgid "Firefox Themes" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/pickbulletpage.ui:34 +#: cui/uiconfig/ui/pickbulletpage.ui:53 msgctxt "pickbulletpage|label25" msgid "Selection" msgstr "নির্বাচন" -#: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:45 +#: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:61 msgctxt "pickgraphicpage|errorft" msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no images)." msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:57 +#: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:71 msgctxt "pickgraphicpage|browseBtn" msgid "Add and Resize" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:75 +#: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:99 msgctxt "pickgraphicpage|label25" msgid "Selection" msgstr "নির্বাচন" -#: cui/uiconfig/ui/picknumberingpage.ui:34 +#: cui/uiconfig/ui/picknumberingpage.ui:52 msgctxt "picknumberingpage|label25" msgid "Selection" msgstr "নির্বাচন" -#: cui/uiconfig/ui/pickoutlinepage.ui:34 +#: cui/uiconfig/ui/pickoutlinepage.ui:52 msgctxt "pickoutlinepage|label25" msgid "Selection" msgstr "নির্বাচন" -#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:62 +#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:64 msgctxt "positionpage|superscript" msgid "Superscript" msgstr "ঊর্ধ্বলিপি" -#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:79 +#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:81 msgctxt "positionpage|normal" msgid "Normal" msgstr "সাধারণ" -#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:96 +#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:98 msgctxt "positionpage|subscript" msgid "Subscript" msgstr "নিম্নলিপি" -#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:129 +#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:131 #, fuzzy msgctxt "positionpage|raiselower" msgid "Raise/lower by" msgstr "যা দিয়ে উঠানো/নামানো হবে (~R)" -#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:163 +#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:165 msgctxt "positionpage|automatic" msgid "Automatic" msgstr "স্বয়ংক্রিয়" -#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:180 +#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:182 msgctxt "positionpage|relativefontsize" msgid "Relative font size" msgstr "আপেক্ষিক ফন্টের আকার" -#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:208 +#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:210 msgctxt "positionpage|label20" msgid "Position" msgstr "অবস্থান" -#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:246 +#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:248 msgctxt "positionpage|0deg" msgid "0 degrees" msgstr "০ ডিগ্রী" -#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:262 +#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:264 msgctxt "positionpage|90deg" msgid "90 degrees" msgstr "৯০ ডিগ্রী" -#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:279 +#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:281 msgctxt "positionpage|270deg" msgid "270 degrees" msgstr "২৭০ ডিগ্রী" -#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:296 +#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:298 #, fuzzy msgctxt "positionpage|fittoline" msgid "Fit to line" msgstr "মানানসই আকার" -#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:326 +#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:328 #, fuzzy msgctxt "positionpage|label24" msgid "Scale width" msgstr "প্রস্থের আকার পরিবর্তন (~w)" -#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:368 +#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:370 #, fuzzy msgctxt "positionpage|rotateandscale" msgid "Rotation / Scaling" msgstr "আবর্তন/আকার পরিবর্তন" -#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:386 #, fuzzy msgctxt "positionpage|scale" msgid "Scaling" msgstr "আকার পরিবর্তন" -#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:427 msgctxt "positionpage|label7" msgid "Character spacing" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:450 +#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:452 #, fuzzy msgctxt "positionpage|pairkerning" msgid "Pair kerning" msgstr "জোড়া কার্নিং (~P)" -#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:472 +#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:474 msgctxt "positionpage|label22" msgid "Spacing" msgstr "ফাঁকা" -#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:512 +#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:514 msgctxt "positionpage|preview-atkobject" msgid "Preview" msgstr "প্রাকদর্শন" @@ -10553,25 +10572,25 @@ msgctxt "positionsizedialog|PositionAndSizeDialog" msgid "Position and Size" msgstr "অবস্থান ও আকার... (~z)" -#: cui/uiconfig/ui/positionsizedialog.ui:136 +#: cui/uiconfig/ui/positionsizedialog.ui:138 #, fuzzy msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE" msgid "Position and Size" msgstr "অবস্থান ও আকার... (~z)" -#: cui/uiconfig/ui/positionsizedialog.ui:182 +#: cui/uiconfig/ui/positionsizedialog.ui:184 #, fuzzy msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE" msgid "Position and Size" msgstr "অবস্থান ও আকার... (~z)" -#: cui/uiconfig/ui/positionsizedialog.ui:229 +#: cui/uiconfig/ui/positionsizedialog.ui:231 #, fuzzy msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_ANGLE" msgid "Rotation" msgstr "উদ্ধৃতি" -#: cui/uiconfig/ui/positionsizedialog.ui:276 +#: cui/uiconfig/ui/positionsizedialog.ui:278 msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_SLANT" msgid "Slant & Corner Radius" msgstr "" @@ -10664,12 +10683,12 @@ msgctxt "posterdialog|PosterDialog" msgid "Posterize" msgstr "পোস্টারাইজ" -#: cui/uiconfig/ui/posterdialog.ui:136 +#: cui/uiconfig/ui/posterdialog.ui:158 msgctxt "posterdialog|label2" msgid "Poster colors:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/posterdialog.ui:159 +#: cui/uiconfig/ui/posterdialog.ui:182 #, fuzzy msgctxt "posterdialog|label1" msgid "Parameters" @@ -10952,19 +10971,19 @@ msgctxt "scriptorganizer|create" msgid "Create..." msgstr "তৈরি..." -#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:79 +#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:78 #, fuzzy msgctxt "scriptorganizer|rename" msgid "Rename..." msgstr "পুনরায় নামকরণ..." -#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:93 +#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:92 #, fuzzy msgctxt "scriptorganizer|delete" msgid "Delete..." msgstr "অপসারণ..." -#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:160 +#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:159 msgctxt "scriptorganizer|macrosft" msgid "Macros" msgstr "ম্যাক্রো" @@ -10980,48 +10999,48 @@ msgctxt "searchformatdialog|SearchFormatDialog" msgid "Text Format " msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:106 +#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:135 msgctxt "searchformatdialog|font" msgid "Font" msgstr "ফন্ট" -#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:128 +#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:181 msgctxt "searchformatdialog|fonteffects" msgid "Font Effects" msgstr "ফন্টের প্রভাব" -#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:151 +#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:228 msgctxt "searchformatdialog|position" msgid "Position" msgstr "অবস্থান" -#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:174 +#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:275 #, fuzzy msgctxt "searchformatdialog|asianlayout" msgid "Asian Layout" msgstr "এশীয় বহির্বিন্যাস" -#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:197 +#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:322 msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_STD" msgid "Indents & Spacing" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:220 +#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:369 msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_ALIGN" msgid "Alignment" msgstr "প্রান্তিককরণ" -#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:244 +#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:417 msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_EXT" msgid "Text Flow" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:268 +#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:465 msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_ASIAN" msgid "Asian Typography" msgstr "এশীয় মুদ্রণশৈলী" -#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:291 +#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:512 #, fuzzy msgctxt "searchformatdialog|background" msgid "Highlighting" @@ -11126,34 +11145,34 @@ msgctxt "selectpathdialog|label1" msgid "Paths" msgstr "পাথ" -#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:45 +#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:47 msgctxt "shadowtabpage|TSB_SHOW_SHADOW" msgid "_Use shadow" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:120 +#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:145 #, fuzzy msgctxt "shadowtabpage|FT_DISTANCE" msgid "_Distance:" msgstr "দুরত্ব" -#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:140 +#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:166 #, fuzzy msgctxt "shadowtabpage|FT_TRANSPARENT" msgid "_Transparency:" msgstr "স্বচ্ছতা" -#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:160 +#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:187 msgctxt "shadowtabpage|FT_SHADOW_COLOR" msgid "_Color:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:203 +#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:244 msgctxt "shadowtabpage|CTL_COLOR_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" msgstr "উদাহরণ" -#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:228 +#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:273 msgctxt "shadowtabpage|label" msgid "Properties" msgstr "বৈশিষ্ট্য" @@ -11237,6 +11256,11 @@ msgctxt "signsignatureline|SignSignatureLineDialog" msgid "Sign Signature Line" msgstr "" +#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:56 +msgctxt "signsignatureline|ok" +msgid "Sign" +msgstr "" + #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:113 msgctxt "signsignatureline|edit_name" msgid "Type your name here" @@ -11374,17 +11398,17 @@ msgctxt "smarttagoptionspage|label1" msgid "Currently Installed Smart Tags" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/smoothdialog.ui:16 +#: cui/uiconfig/ui/smoothdialog.ui:15 msgctxt "smoothdialog|SmoothDialog" msgid "Smooth" msgstr "মসৃণ" -#: cui/uiconfig/ui/smoothdialog.ui:138 +#: cui/uiconfig/ui/smoothdialog.ui:159 msgctxt "smoothdialog|label2" msgid "_Smooth radius:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/smoothdialog.ui:161 +#: cui/uiconfig/ui/smoothdialog.ui:183 #, fuzzy msgctxt "smoothdialog|label1" msgid "Parameters" @@ -11395,18 +11419,18 @@ msgctxt "solarizedialog|SolarizeDialog" msgid "Solarization" msgstr "সৌরকরণ" -#: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:135 +#: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:157 msgctxt "solarizedialog|label2" msgid "Threshold _value:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:146 +#: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:169 #, fuzzy msgctxt "solarizedialog|invert" msgid "_Invert" msgstr "সন্নিবেশ" -#: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:173 +#: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:196 #, fuzzy msgctxt "solarizedialog|label1" msgid "Parameters" @@ -11988,138 +12012,138 @@ msgctxt "textdialog|TextDialog" msgid "Text" msgstr "পাঠ্য" -#: cui/uiconfig/ui/textdialog.ui:133 +#: cui/uiconfig/ui/textdialog.ui:135 msgctxt "textdialog|RID_SVXPAGE_TEXTATTR" msgid "Text" msgstr "পাঠ্য" -#: cui/uiconfig/ui/textdialog.ui:179 +#: cui/uiconfig/ui/textdialog.ui:181 msgctxt "textdialog|RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION" msgid "Text Animation" msgstr "লেখা অ্যানিমেশন" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:71 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:74 msgctxt "textflowpage|checkAuto" msgid "A_utomatically" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:136 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:139 msgctxt "textflowpage|labelLineEnd" msgid "C_haracters at line end" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:150 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:153 msgctxt "textflowpage|labelLineBegin" msgid "Cha_racters at line begin" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:164 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:167 msgctxt "textflowpage|labelMaxNum" msgid "_Maximum number of consecutive hyphens" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:181 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:184 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "হাইফেন প্রয়োগ" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:214 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:217 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "সন্নিবেশ" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:230 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:233 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:252 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:255 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "ধরন:" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:279 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:282 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "পৃষ্ঠা নম্বর:" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:300 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:303 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "অবস্থান" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:320 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:323 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "পৃষ্ঠা শৈলী" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:334 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:337 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "পৃষ্ঠা" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:335 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:338 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "কলাম" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:348 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:351 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "পূর্বে" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:349 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:352 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "পরে" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:368 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:371 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:400 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:403 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Do not split paragraph" msgstr "অনুচ্ছেদ বিভক্ত করা হবে না" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:416 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:419 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "পরবর্তী অনুচ্ছেদের সাথে রাখা হবে" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:432 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:435 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "_Orphan control" msgstr "অরফ্যান কন্ট্রোল" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:451 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:454 #, fuzzy msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "_Widow control" msgstr "উইডো কন্ট্রোল" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:504 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:507 msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "লাইন" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:516 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:519 msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "লাইন" -#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544 +#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Options" msgstr "অপশন" @@ -12153,102 +12177,102 @@ msgctxt "thesaurus|label3" msgid "Replace with:" msgstr "বিকল্প প্রতিস্থাপন..." -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:49 +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:77 +#, fuzzy +msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_OFF" +msgid "_No transparency" +msgstr "রেখার স্বচ্ছতা" + +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:94 +#, fuzzy +msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_LINEAR" +msgid "_Transparency:" +msgstr "স্বচ্ছতা" + +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:114 +#, fuzzy +msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_GRADIENT" +msgid "_Gradient" +msgstr "গ্রেডিয়েন্ট" + +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:239 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Linear" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:53 +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:240 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Axial" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:57 +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:241 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Radial" msgstr "রশ্মীয়" -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:61 +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:242 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Ellipsoid" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:65 +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:243 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Quadratic" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:69 +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:244 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Square" msgstr "বর্গক্ষেত্র" -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:109 -#, fuzzy -msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_OFF" -msgid "_No transparency" -msgstr "রেখার স্বচ্ছতা" - -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:126 -#, fuzzy -msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_LINEAR" -msgid "_Transparency:" -msgstr "স্বচ্ছতা" - -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:146 -#, fuzzy -msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_GRADIENT" -msgid "_Gradient" -msgstr "গ্রেডিয়েন্ট" - -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:286 +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:261 #, fuzzy msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_TYPE" msgid "Ty_pe:" msgstr "ধরন:" -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:307 +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:282 msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_CENTER_X" msgid "Center _X:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:328 +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:303 msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_CENTER_Y" msgid "Center _Y:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:349 +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:324 msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_ANGLE" msgid "_Angle:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:370 +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:345 #, fuzzy msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_BORDER" msgid "_Border:" msgstr "সীমানা" -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:391 +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:366 msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_START_VALUE" msgid "_Start value:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:412 +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:387 msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_END_VALUE" msgid "_End value:" msgstr "" -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:469 +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:444 msgctxt "transparencytabpage|CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" msgstr "উদাহরণ" -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:504 +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:479 msgctxt "transparencytabpage|CTL_TRANS_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" msgstr "উদাহরণ" -#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:548 +#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:523 msgctxt "transparencytabpage|FL_PROP" msgid "Area Transparency Mode" msgstr "" diff --git a/source/bn/dbaccess/messages.po b/source/bn/dbaccess/messages.po index e2925ad853d..3b5078de670 100644 --- a/source/bn/dbaccess/messages.po +++ b/source/bn/dbaccess/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-23 18:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:56+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -717,7 +717,7 @@ msgctxt "STR_QRY_CHECK_CASESENSITIVE" msgid "The column could not be found. Please note that the database is case-sensitive." msgstr "কলাম খুঁজে পাওয়া যায়নি। মনে রাখবেন, ডাটাবেসটি অক্ষর ছাঁদের উপর নির্ভরশীল।" -#. To translators: For $object$, one of the valu es of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource will be inserted. +#. To translators: for $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource will be inserted. #: dbaccess/inc/strings.hrc:163 msgctxt "STR_QUERY_SAVEMODIFIED" msgid "" @@ -727,13 +727,13 @@ msgstr "" "$object$ পরিবর্তন করা হয়েছে।\n" "আপনি কি পরিবর্তনগুলো সংরক্ষণ করতে চান?" -#. To translators: For $object$, one of the valu es of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except \"SQL command\", which doesn't make sense here) will be inserted. +#. To translators: for $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except \"SQL command\", which doesn't make sense here) will be inserted. #: dbaccess/inc/strings.hrc:165 msgctxt "STR_ERROR_PARSING_STATEMENT" msgid "$object$ is based on an SQL command which could not be parsed." msgstr "$object$ এমন একটি SQL কমান্ডের উপর নির্ভরশীল যা পার্স করা সম্ভব না।" -#. To translators: For $object$, one of the valu es of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except \"SQL command\", which doesn't make sense here) will be inserted. +#. To translators: for $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except \"SQL command\", which doesn't make sense here) will be inserted. #: dbaccess/inc/strings.hrc:167 msgctxt "STR_INFO_OPENING_IN_SQL_VIEW" msgid "$object$ will be opened in SQL view." @@ -2359,7 +2359,7 @@ msgctxt "admindialog|AdminDialog" msgid "Database Properties" msgstr "ডাটাবেস বৈশিষ্ট্যাবলী" -#: dbaccess/uiconfig/ui/admindialog.ui:92 +#: dbaccess/uiconfig/ui/admindialog.ui:94 msgctxt "admindialog|advanced" msgid "Advanced Properties" msgstr "" @@ -2370,12 +2370,12 @@ msgctxt "advancedsettingsdialog|AdvancedSettingsDialog" msgid "Advanced Settings" msgstr "উন্নত সেটিং..." -#: dbaccess/uiconfig/ui/advancedsettingsdialog.ui:92 +#: dbaccess/uiconfig/ui/advancedsettingsdialog.ui:94 msgctxt "advancedsettingsdialog|generated" msgid "Generated Values" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/advancedsettingsdialog.ui:114 +#: dbaccess/uiconfig/ui/advancedsettingsdialog.ui:116 msgctxt "advancedsettingsdialog|special" msgid "Special Settings" msgstr "" @@ -2861,18 +2861,18 @@ msgctxt "fielddialog|FieldDialog" msgid "Field Format" msgstr "" -#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddialog.ui:111 +#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddialog.ui:113 #, fuzzy msgctxt "fielddialog|format" msgid "Format" msgstr "বিন্যাস" -#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddialog.ui:133 +#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddialog.ui:135 msgctxt "fielddialog|alignment" msgid "Alignment" msgstr "প্রান্তিককরণ" -#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddialog.ui:152 +#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddialog.ui:154 #, fuzzy msgctxt "fielddialog|alttitle" msgid "Table Format" @@ -4412,7 +4412,7 @@ msgctxt "useradmindialog|UserAdminDialog" msgid "User Administration" msgstr "ব্যবহারকারী পরিচালনা..." -#: dbaccess/uiconfig/ui/useradmindialog.ui:92 +#: dbaccess/uiconfig/ui/useradmindialog.ui:94 msgctxt "useradmindialog|settings" msgid "User Settings" msgstr "" diff --git a/source/bn/desktop/messages.po b/source/bn/desktop/messages.po index 25930ec1781..d7a0e29c009 100644 --- a/source/bn/desktop/messages.po +++ b/source/bn/desktop/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-23 18:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-03 13:23+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -651,22 +651,18 @@ msgid "The path manager is not available.\n" msgstr "পাথ ব্যবস্থাপক সহজলভ্য নয়।\n" #: desktop/inc/strings.hrc:177 -msgctxt "STR_BOOSTRAP_ERR_NOTENOUGHDISKSPACE" +msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NOTENOUGHDISKSPACE" msgid "" "%PRODUCTNAME user installation could not be completed due to insufficient free disk space. Please free more disc space at the following location and restart %PRODUCTNAME:\n" "\n" msgstr "" -"%PRODUCTNAME ব্যবহারকারীর ইনস্টলেশন ডিস্কে অপর্যাপ্ত ফাঁকা স্থান থাকার কারণে শেষ করা যাবে না। অনুগ্রহ করে নিম্নলিখিত অবস্থানে আরও ডিস্কের স্থান ফাঁকা করুন এবং %PRODUCTNAME পুনরায় আরম্ভ করুন:\n" -"\n" #: desktop/inc/strings.hrc:178 -msgctxt "STR_BOOSTRAP_ERR_NOACCESSRIGHTS" +msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NOACCESSRIGHTS" msgid "" "%PRODUCTNAME user installation could not be processed due to missing access rights. Please make sure that you have sufficient access rights for the following location and restart %PRODUCTNAME:\n" "\n" msgstr "" -"%PRODUCTNAME ব্যবহারকারীর ইনস্টলেশন প্রবেশাধিকার না থাকার কারণে আগানো যাচ্ছে না। অনুগ্রহ করে নিশ্চিত করুন যে, নিম্নলিখিত অবস্থানের জন্য যথেষ্ট প্রবেশাধিকার আপনার রয়েছে এবং %PRODUCTNAME পুনরায় আরম্ভ করুন:\n" -"\n" #: desktop/inc/strings.hrc:180 msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_1" diff --git a/source/bn/dictionaries/tr_TR.po b/source/bn/dictionaries/tr_TR.po index 63e11b40a71..b81cecc91e0 100644 --- a/source/bn/dictionaries/tr_TR.po +++ b/source/bn/dictionaries/tr_TR.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-31 14:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-03 13:23+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,5 +18,5 @@ msgctxt "" "description.xml\n" "dispname\n" "description.text" -msgid "Turkish spell-check dictionary" +msgid "Turkish Spellcheck Dictionary" msgstr "" diff --git a/source/bn/extensions/messages.po b/source/bn/extensions/messages.po index bf786c4ee21..1cf663f9460 100644 --- a/source/bn/extensions/messages.po +++ b/source/bn/extensions/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:57+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -2173,7 +2173,7 @@ msgstr "হালনাগাদ ডাউনলোড প্রক্রিয #: extensions/inc/strings.hrc:320 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOADING" -msgid "" +msgid "Click the icon to pause." msgstr "" #: extensions/inc/strings.hrc:321 @@ -2620,34 +2620,34 @@ msgstr "" "\n" "এখন, আপনি %PRODUCTNAME এ যে নামের অধীনে তথ্য উৎস নিবন্ধন করতে চান তা সন্নিবেশ করান।" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:38 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:41 msgctxt "datasourcepage|embed" msgid "Embed this address book definition into the current document." msgstr "" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:62 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:65 msgctxt "datasourcepage|locationft" msgid "Location" msgstr "Location" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:75 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:78 msgctxt "datasourcepage|browse" msgid "Browse..." msgstr "ব্রাউজ..." -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:117 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:120 #, fuzzy msgctxt "datasourcepage|available" msgid "Make this address book available to all modules in %PRODUCTNAME." msgstr "%PRODUCTNAME এর সকল মডিউলে এই ঠিকানা বইটি সহজলভ্য করা হবে।" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:155 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:158 #, fuzzy msgctxt "datasourcepage|nameft" msgid "Address book name" msgstr "ঠিকানা বইয়ের ধরন" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:193 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:196 #, fuzzy msgctxt "datasourcepage|warning" msgid "Another data source already has this name. As data sources have to have globally unique names, you need to choose another one." @@ -2659,13 +2659,13 @@ msgctxt "defaultfieldselectionpage|label1" msgid "Should one option field be selected as a default?" msgstr "একটি অপশন ক্ষেত্র পূর্বনির্ধারিত হিসেবে নির্বাচন করা উচিত কি?" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/defaultfieldselectionpage.ui:34 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/defaultfieldselectionpage.ui:37 #, fuzzy msgctxt "defaultfieldselectionpage|defaultselectionyes" msgid "_Yes, the following:" msgstr "হ্যাঁ, নিম্নবর্ণিত: (~Y)" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/defaultfieldselectionpage.ui:76 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/defaultfieldselectionpage.ui:79 #, fuzzy msgctxt "defaultfieldselectionpage|defaultselectionno" msgid "No, one particular field is not going to be selected." @@ -2681,7 +2681,7 @@ msgid "" "Click the button below to open another dialog where you can enter the settings for your data source." msgstr "" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldassignpage.ui:33 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldassignpage.ui:36 msgctxt "fieldassignpage|assign" msgid "Field Assignment" msgstr "ক্ষেত্রের মান নির্ধারণ" @@ -2692,13 +2692,13 @@ msgctxt "fieldlinkpage|desc" msgid "This is where you select fields with matching contents so that the value from the display field will be shown." msgstr "আপনি এখানে সমতুল্য বিষয়বস্তুর ক্ষেত্রসমূহ নির্বাচন করতে পারেন যার ফলে প্রদর্শন ক্ষেত্র থেকে মানটি প্রদর্শিত হবে।" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldlinkpage.ui:49 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldlinkpage.ui:52 #, fuzzy msgctxt "fieldlinkpage|label2" msgid "Field from the _Value Table" msgstr "মান টেবিল থেকে ক্ষেত্র (~V)" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldlinkpage.ui:97 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldlinkpage.ui:100 #, fuzzy msgctxt "fieldlinkpage|label3" msgid "Field from the _List Table" @@ -2807,7 +2807,7 @@ msgctxt "groupradioselectionpage|label1" msgid "Which _names do you want to give the option fields?" msgstr "আপনি অপশন ক্ষেত্রসমূহে কোন নামগুলো দিতে চান? (~n)" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:309 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:310 #, fuzzy msgctxt "groupradioselectionpage|label2" msgid "Table element" @@ -2825,13 +2825,13 @@ msgstr "" "\n" "নিম্নের বোতামটিতে ক্লিক করে অন্য একটি ডায়ালগ খুলুন যেখানে আপনি প্রয়োজনীয় তথ্য সন্নিবেশ করাতে পারবেন।" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/invokeadminpage.ui:31 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/invokeadminpage.ui:34 #, fuzzy msgctxt "invokeadminpage|settings" msgid "Settings" msgstr "সেটিংসমূহ" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/invokeadminpage.ui:50 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/invokeadminpage.ui:53 #, fuzzy msgctxt "invokeadminpage|warning" msgid "" @@ -2841,19 +2841,19 @@ msgstr "" "ডাটা উৎসের সাথে সংযোগ প্রতিষ্ঠা করা যায়নি।\n" "অগ্রসর হওয়ার আগে, অনুগ্রহ করে প্রতিষ্ঠিত সেটিংসমূহ পরীক্ষা করুন, বা (পূর্ববর্তী পৃষ্ঠায়) অন্য ধরনের ঠিকানা তথ্যের উৎস নির্বাচন করুন।" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optiondbfieldpage.ui:35 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optiondbfieldpage.ui:38 #, fuzzy msgctxt "optiondbfieldpage|label1" msgid "Do you want to save the value in a database field?" msgstr "আপনি কি মানটি ডাটাবেস ক্ষেত্রে সংরক্ষণ করতে চান?" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optiondbfieldpage.ui:53 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optiondbfieldpage.ui:59 #, fuzzy msgctxt "optiondbfieldpage|yesRadiobutton" msgid "_Yes, I want to save it in the following database field:" msgstr "হ্যাঁ, আমি এটা নিম্নোক্ত ডাটাবেস ক্ষেত্রে সংরক্ষণ করতে চাই: (~Y)" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optiondbfieldpage.ui:73 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optiondbfieldpage.ui:79 #, fuzzy msgctxt "optiondbfieldpage|noRadiobutton" msgid "_No, I only want to save the value in the form." @@ -2877,13 +2877,13 @@ msgctxt "optionvaluespage|label1" msgid "When you select an option, the option group is given a specific value." msgstr "আপনি কোনো অপশন নির্বাচন করার পর, অপশন গ্রুপকে একটি সুনির্দিষ্ট মান দেয়া হয়।" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optionvaluespage.ui:45 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optionvaluespage.ui:48 #, fuzzy msgctxt "optionvaluespage|label2" msgid "Which _value do you want to assign to each option?" msgstr "প্রতিটি অপশনে আপনি কোন মান বরাদ্দ করতে চান? (~v)" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optionvaluespage.ui:89 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optionvaluespage.ui:93 #, fuzzy msgctxt "optionvaluespage|label3" msgid "_Option fields" @@ -2907,47 +2907,47 @@ msgid "" "This wizard helps you create the data source." msgstr "" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:34 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:37 msgctxt "selecttypepage|evolution" msgid "Evolution" msgstr "" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:51 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:54 msgctxt "selecttypepage|groupwise" msgid "Groupwise" msgstr "গ্রুপ অনুসারে" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:67 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:70 msgctxt "selecttypepage|evoldap" msgid "Evolution LDAP" msgstr "LDAP'র বিবর্তন" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:83 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:86 msgctxt "selecttypepage|firefox" msgid "Firefox" msgstr "" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:99 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:102 msgctxt "selecttypepage|thunderbird" msgid "Thunderbird" msgstr "" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:115 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:118 msgctxt "selecttypepage|kde" msgid "KDE address book" msgstr "" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:131 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:134 msgctxt "selecttypepage|macosx" msgid "Mac OS X address book" msgstr "" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:147 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:150 msgctxt "selecttypepage|other" msgid "Other external data source" msgstr "" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:165 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:168 msgctxt "selecttypepage|label1" msgid "Select the type of your external address book:" msgstr "" @@ -2970,25 +2970,25 @@ msgstr "" "\n" "মনে রাখবেন, এই পৃষ্ঠাটির উপর প্রয়োগকৃত সেটিংসমূহ, পৃষ্ঠাটি ত্যাগ করা মাত্রই কার্যকর হবে।" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/tableselectionpage.ui:72 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/tableselectionpage.ui:75 #, fuzzy msgctxt "tableselectionpage|datasourcelabel" msgid "_Data source:" msgstr "ডাটা উৎস " -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/tableselectionpage.ui:100 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/tableselectionpage.ui:103 #, fuzzy msgctxt "tableselectionpage|search" msgid "_..." msgstr "..." -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/tableselectionpage.ui:133 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/tableselectionpage.ui:136 #, fuzzy msgctxt "tableselectionpage|tablelabel" msgid "_Table / Query:" msgstr "টেবিল / কোয়েরি: (~T)" -#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/tableselectionpage.ui:174 +#: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/tableselectionpage.ui:177 msgctxt "tableselectionpage|label1" msgid "Data" msgstr "ডাটা" @@ -3433,12 +3433,12 @@ msgctxt "controlfontdialog|ControlFontDialog" msgid "Character" msgstr "অক্ষর" -#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/controlfontdialog.ui:105 +#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/controlfontdialog.ui:134 msgctxt "controlfontdialog|font" msgid "Font" msgstr "ফন্ট" -#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/controlfontdialog.ui:127 +#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/controlfontdialog.ui:180 msgctxt "controlfontdialog|fonteffects" msgid "Font Effects" msgstr "ফন্টের প্রভাব" diff --git a/source/bn/filter/messages.po b/source/bn/filter/messages.po index 656d350296d..63baffa195f 100644 --- a/source/bn/filter/messages.po +++ b/source/bn/filter/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:56+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -594,34 +594,34 @@ msgctxt "pdfoptionsdialog|ok" msgid "E_xport" msgstr "এক্সপোর্ট করুন" -#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:135 +#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:137 msgctxt "pdfoptionsdialog|general" msgid "General" msgstr "সাধারণ" -#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:181 +#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:183 msgctxt "pdfoptionsdialog|initialview" msgid "Initial View" msgstr "" -#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:228 +#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:230 msgctxt "pdfoptionsdialog|userinterface" msgid "User Interface" msgstr "" -#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:275 +#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:277 #, fuzzy msgctxt "pdfoptionsdialog|links" msgid "Links" msgstr "লিংক (~L)" -#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:322 +#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:324 #, fuzzy msgctxt "pdfoptionsdialog|security" msgid "Security" msgstr "নিরাপত্তা" -#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:369 +#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:371 #, fuzzy msgctxt "pdfoptionsdialog|digitalsignatures" msgid "Digital Signatures" @@ -1160,12 +1160,12 @@ msgctxt "xsltfilterdialog|XSLTFilterDialog" msgid "XML Filter: %s" msgstr "" -#: filter/uiconfig/ui/xsltfilterdialog.ui:119 +#: filter/uiconfig/ui/xsltfilterdialog.ui:121 msgctxt "xsltfilterdialog|general" msgid "General" msgstr "সাধারণ" -#: filter/uiconfig/ui/xsltfilterdialog.ui:165 +#: filter/uiconfig/ui/xsltfilterdialog.ui:167 msgctxt "xsltfilterdialog|transformation" msgid "Transformation" msgstr "" diff --git a/source/bn/formula/messages.po b/source/bn/formula/messages.po index 2e35d1e22f2..4857e4f5118 100644 --- a/source/bn/formula/messages.po +++ b/source/bn/formula/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-23 18:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:57+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -2174,40 +2174,40 @@ msgctxt "formuladialog|next" msgid "_Next >" msgstr "&Next >" -#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:159 +#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:161 msgctxt "formuladialog|function" msgid "Functions" msgstr "ফাংশন" -#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:181 +#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:183 #, fuzzy msgctxt "formuladialog|struct" msgid "Structure" msgstr "কাঠামো" -#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:228 +#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:230 #, fuzzy msgctxt "formuladialog|label2" msgid "Function result" msgstr "ফাংশনের ফলাফল" -#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:369 +#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:371 #, fuzzy msgctxt "formuladialog|formula" msgid "For_mula" msgstr "সূত্র" -#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:384 +#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:386 msgctxt "formuladialog|label1" msgid "Result" msgstr "ফলাফল" -#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:419 +#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:421 msgctxt "formuladialog|ed_formula-atkobject" msgid "Formula" msgstr "সূত্র" -#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:468 +#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:470 msgctxt "formuladialog|RB_REF|tooltip_text" msgid "Maximize" msgstr "বড় করা" diff --git a/source/bn/fpicker/messages.po b/source/bn/fpicker/messages.po index 0881c4d1242..5e02c402e92 100644 --- a/source/bn/fpicker/messages.po +++ b/source/bn/fpicker/messages.po @@ -1,9 +1,9 @@ -#. extracted from fpicker +#. extracted from fpicker/inc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-04 15:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:56+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -13,133 +13,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -#: include/fpicker/strings.hrc:14 -msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_AUTO_EXTENSION" -msgid "~Automatic file name extension" -msgstr "স্বয়ংক্রিয় ফাইল নামের বর্ধিতাংশ (~A)" - -#: include/fpicker/strings.hrc:15 -msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_PASSWORD" -msgid "Save with pass~word" -msgstr "পাসওয়ার্ড দিয়ে সংরক্ষণ (~w)" - -#. dear loplugins, please don't remove this constant, it will be used in follow-up commits -#: include/fpicker/strings.hrc:17 -msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_GPGENCRYPT" -msgid "Encrypt with ~GPG key" -msgstr "" - -#: include/fpicker/strings.hrc:18 -msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_OPTIONS" -msgid "~Edit filter settings" -msgstr "পরিশোধক সেটিংসমূহ সম্পাদনা (~E)" - -#: include/fpicker/strings.hrc:19 -msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_READONLY" -msgid "~Read-only" -msgstr "শুধুমাত্র পাঠযোগ্য (~R)" - -#: include/fpicker/strings.hrc:20 -msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_INSERT_AS_LINK" -msgid "~Link" -msgstr "লিংক (~L)" - -#: include/fpicker/strings.hrc:21 -msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_SHOW_PREVIEW" -msgid "Pr~eview" -msgstr "প্রাকদর্শন (~e)" - -#: include/fpicker/strings.hrc:22 -msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_PLAY" -msgid "~Play" -msgstr "চালান (~P)" - -#: include/fpicker/strings.hrc:23 -msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_VERSION" -msgid "~Version:" -msgstr "সংস্করণ: (~V)" - -#: include/fpicker/strings.hrc:24 -msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_TEMPLATES" -msgid "S~tyles:" -msgstr "শৈলী: (~t)" - -#: include/fpicker/strings.hrc:25 -msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_IMAGE_TEMPLATE" -msgid "Style:" -msgstr "শৈলী:" - -#: include/fpicker/strings.hrc:26 -msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_IMAGE_ANCHOR" -msgid "A~nchor:" -msgstr "" - -#: include/fpicker/strings.hrc:27 -msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_SELECTION" -msgid "~Selection" -msgstr "নির্বাচন (~S)" - -#: include/fpicker/strings.hrc:28 -msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_TITLE" -msgid "File ~type:" -msgstr "ফাইলের ধরন: (~t)" - -#: include/fpicker/strings.hrc:29 -msgctxt "STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_TITLE" -msgid "Select Path" -msgstr "পাথ নির্বাচন" - -#: include/fpicker/strings.hrc:30 -msgctxt "STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_DESCRIPTION" -msgid "Please select a folder." -msgstr "অনুগ্রহ করে একটি ফোল্ডার নির্বাচন করুন।" - -#: include/fpicker/strings.hrc:31 -#, fuzzy -msgctxt "STR_SVT_ALREADYEXISTOVERWRITE" -msgid "" -"A file named \"$filename$\" already exists.\n" -"\n" -"Do you want to replace it?" -msgstr "" -"এই নামের একটি নকশা ইতিমধ্যেই বিদ্যমান।\n" -"আপনি কি এটি প্রতিস্থাপন করতে চান?" - -#: include/fpicker/strings.hrc:32 -msgctxt "STR_SVT_DELETESERVICE" -msgid "" -"Are you sure you want to delete the service?\n" -"\"$servicename$\"" -msgstr "" - -#: include/fpicker/strings.hrc:33 -#, fuzzy -msgctxt "STR_SVT_ROOTLABEL" -msgid "Root" -msgstr "ফুট" - -#: include/fpicker/strings.hrc:34 -msgctxt "STR_FILTERNAME_ALL" -msgid "All files" -msgstr "সকল ফাইল" - -#: include/fpicker/strings.hrc:35 -msgctxt "STR_FILEDLG_OPEN" -msgid "Open" -msgstr "খুলুন" - -#: include/fpicker/strings.hrc:36 -#, fuzzy -msgctxt "STR_FILEDLG_TYPE" -msgid "File ~type" -msgstr "ফাইলের ধরন: (~t)" - -#: include/fpicker/strings.hrc:37 -#, fuzzy -msgctxt "STR_FILEDLG_SAVE" -msgid "Save" -msgstr "সংরক্ষণ (~S)" - #: fpicker/inc/strings.hrc:25 msgctxt "STR_EXPLORERFILE_OPEN" msgid "Open" @@ -349,3 +222,130 @@ msgstr "" msgctxt "remotefilesdialog|change_password" msgid "_Change password" msgstr "" + +#: include/fpicker/strings.hrc:14 +msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_AUTO_EXTENSION" +msgid "~Automatic file name extension" +msgstr "স্বয়ংক্রিয় ফাইল নামের বর্ধিতাংশ (~A)" + +#: include/fpicker/strings.hrc:15 +msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_PASSWORD" +msgid "Save with pass~word" +msgstr "পাসওয়ার্ড দিয়ে সংরক্ষণ (~w)" + +#. dear loplugins, please don't remove this constant, it will be used in follow-up commits +#: include/fpicker/strings.hrc:17 +msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_GPGENCRYPT" +msgid "Encrypt with ~GPG key" +msgstr "" + +#: include/fpicker/strings.hrc:18 +msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_OPTIONS" +msgid "~Edit filter settings" +msgstr "পরিশোধক সেটিংসমূহ সম্পাদনা (~E)" + +#: include/fpicker/strings.hrc:19 +msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_READONLY" +msgid "~Read-only" +msgstr "শুধুমাত্র পাঠযোগ্য (~R)" + +#: include/fpicker/strings.hrc:20 +msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_INSERT_AS_LINK" +msgid "~Link" +msgstr "লিংক (~L)" + +#: include/fpicker/strings.hrc:21 +msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_SHOW_PREVIEW" +msgid "Pr~eview" +msgstr "প্রাকদর্শন (~e)" + +#: include/fpicker/strings.hrc:22 +msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_PLAY" +msgid "~Play" +msgstr "চালান (~P)" + +#: include/fpicker/strings.hrc:23 +msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_VERSION" +msgid "~Version:" +msgstr "সংস্করণ: (~V)" + +#: include/fpicker/strings.hrc:24 +msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_TEMPLATES" +msgid "S~tyles:" +msgstr "শৈলী: (~t)" + +#: include/fpicker/strings.hrc:25 +msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_IMAGE_TEMPLATE" +msgid "Style:" +msgstr "শৈলী:" + +#: include/fpicker/strings.hrc:26 +msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_IMAGE_ANCHOR" +msgid "A~nchor:" +msgstr "" + +#: include/fpicker/strings.hrc:27 +msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_SELECTION" +msgid "~Selection" +msgstr "নির্বাচন (~S)" + +#: include/fpicker/strings.hrc:28 +msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_TITLE" +msgid "File ~type:" +msgstr "ফাইলের ধরন: (~t)" + +#: include/fpicker/strings.hrc:29 +msgctxt "STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_TITLE" +msgid "Select Path" +msgstr "পাথ নির্বাচন" + +#: include/fpicker/strings.hrc:30 +msgctxt "STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_DESCRIPTION" +msgid "Please select a folder." +msgstr "অনুগ্রহ করে একটি ফোল্ডার নির্বাচন করুন।" + +#: include/fpicker/strings.hrc:31 +#, fuzzy +msgctxt "STR_SVT_ALREADYEXISTOVERWRITE" +msgid "" +"A file named \"$filename$\" already exists.\n" +"\n" +"Do you want to replace it?" +msgstr "" +"এই নামের একটি নকশা ইতিমধ্যেই বিদ্যমান।\n" +"আপনি কি এটি প্রতিস্থাপন করতে চান?" + +#: include/fpicker/strings.hrc:32 +msgctxt "STR_SVT_DELETESERVICE" +msgid "" +"Are you sure you want to delete the service?\n" +"\"$servicename$\"" +msgstr "" + +#: include/fpicker/strings.hrc:33 +#, fuzzy +msgctxt "STR_SVT_ROOTLABEL" +msgid "Root" +msgstr "ফুট" + +#: include/fpicker/strings.hrc:34 +msgctxt "STR_FILTERNAME_ALL" +msgid "All files" +msgstr "সকল ফাইল" + +#: include/fpicker/strings.hrc:35 +msgctxt "STR_FILEDLG_OPEN" +msgid "Open" +msgstr "খুলুন" + +#: include/fpicker/strings.hrc:36 +#, fuzzy +msgctxt "STR_FILEDLG_TYPE" +msgid "File ~type" +msgstr "ফাইলের ধরন: (~t)" + +#: include/fpicker/strings.hrc:37 +#, fuzzy +msgctxt "STR_FILEDLG_SAVE" +msgid "Save" +msgstr "সংরক্ষণ (~S)" diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 8b82c24cadf..e5871363d3a 100644 --- a/source/bn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-03 13:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-22 16:48+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -5485,8 +5485,8 @@ msgctxt "" "01170101.xhp\n" "par_id3149252\n" "help.text" -msgid "Specify the order in which the controls receive the focus when the Tab key is pressed in the dialog. On entering a dialog, the control with the lowest order (0) receives the focus. Pressing the Tab key the successively focusses the other controls as specified by their order number." -msgstr "ডায়ালগে ট্যাব কী চাপা হলে যে ক্রমে কন্ট্রোল ফোকাস গ্রহণ করবে সেটি উল্লেখ করতে হবে। একটি ডায়ালগ সন্নিবেশ করানোর জন্য, সর্বনিম্ন ক্রম (0) সম্বলিত কন্ট্রোল ফোকাস গ্রহণ করে থাকে। ট্যাব কী চাপা হলে এদের ক্রম সংখ্যা অনুসারে সফলভাবে অন্যান্য কন্ট্রোলে ফোকাস করে থাকে।" +msgid "Specify the order in which the controls receive the focus when the Tab key is pressed in the dialog. On entering a dialog, the control with the lowest order (0) receives the focus. Pressing the Tab key the successively focuses the other controls as specified by their order number." +msgstr "" #: 01170101.xhp msgctxt "" @@ -28517,7 +28517,7 @@ msgctxt "" "03120112.xhp\n" "par_id3154909\n" "help.text" -msgid "' This example inserts the greek letter Alpha and Omega in a string." +msgid "' This example inserts the Greek letters alpha and omega in a string." msgstr "" #: 03120112.xhp @@ -34157,7 +34157,7 @@ msgctxt "" "03140010.xhp\n" "par_id3151384\n" "help.text" -msgid "Returns the Present Value of an investment resulting from a series of regular payments." +msgid "Returns the interest rate of a loan or an investment." msgstr "" #: 03140010.xhp diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 2540c90726e..0fd089a3e4b 100644 --- a/source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-22 16:12+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -3477,7 +3477,7 @@ msgctxt "" "04060000.xhp\n" "par_id3153417\n" "help.text" -msgid "Lists all the categories to which the different functions are assigned. Select a category to view the appropriate functions in the list field below. Select \"All\" to view all functions in alphabetical order, irrespective of category. \"Last Used\" lists the functions you have most recently used. " +msgid "Lists all the categories to which the different functions are assigned. Select a category to view the appropriate functions in the list field below. Select \"All\" to view all functions in alphabetical order, irrespective of category. \"Last Used\" lists the functions you have most recently used." msgstr "" #: 04060000.xhp @@ -4256,14 +4256,6 @@ msgctxt "" msgid "DCOUNT counts the number of rows (records) in a database that match the specified search criteria and contain numerical values in the DatabaseField column." msgstr "ডাটাবেসের কি পরিমাণ সারি (প্রতিবেদন) উল্লেখিত অনুসন্ধান নির্ণায়কের সাথে মেলে এবং সংখ্যাসূচক মান ধারণ করে, DCOUNT সে সংখ্যা গণনা করে।" -#: 04060101.xhp -msgctxt "" -"04060101.xhp\n" -"hd_id3156099\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060101.xhp msgctxt "" "04060101.xhp\n" @@ -4280,14 +4272,6 @@ msgctxt "" msgid "If the DatabaseField argument is omitted, DCOUNT returns the count of all records that satisfy Criteria. " msgstr "" -#: 04060101.xhp -msgctxt "" -"04060101.xhp\n" -"hd_id3154743\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060101.xhp msgctxt "" "04060101.xhp\n" @@ -4336,14 +4320,6 @@ msgctxt "" msgid "DCOUNTA counts the number of rows (records) in a database that match the specified search conditions, and contain numeric or alphanumeric values." msgstr "ডাটাবেসের কি পরিমাণ সারি (প্রতিবেদন) উল্লেখিত অনুসন্ধান শর্তের সাথে মেলে, এবং সংখ্যাসূচক বা আলফানিউমেরিক মান ধারণ করে, DCOUNTA সেই সংখ্যা গণনা করে।" -#: 04060101.xhp -msgctxt "" -"04060101.xhp\n" -"hd_id3143228\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060101.xhp msgctxt "" "04060101.xhp\n" @@ -4360,14 +4336,6 @@ msgctxt "" msgid "If the DatabaseField argument is omitted, DCOUNTA returns the count of all records that satisfy Criteria. " msgstr "" -#: 04060101.xhp -msgctxt "" -"04060101.xhp\n" -"hd_id3149751\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060101.xhp msgctxt "" "04060101.xhp\n" @@ -4400,14 +4368,6 @@ msgctxt "" msgid "DGET returns the contents of the referenced cell in a database which matches the specified search criteria. In case of an error, the function returns either #VALUE! for no row found, or Err502 for more than one cell found." msgstr "DGET ডাটাবেসের রেফারেন্সকৃত ঘরের বিষয়বস্তু প্রদান করে, যা উল্লেখিত অনুসন্ধান নির্ণায়কের সাথে মিলে। ত্রুটির ক্ষেত্রে, কোনো সারি পাওয়া না গেলে ফাংশনটি হয় #VALUE!, বা একাধিক ঘর পাওয়া গেলে Err502 প্রদান করে।" -#: 04060101.xhp -msgctxt "" -"04060101.xhp\n" -"hd_id3159344\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060101.xhp msgctxt "" "04060101.xhp\n" @@ -4416,14 +4376,6 @@ msgctxt "" msgid "DGET(Database; DatabaseField; SearchCriteria)" msgstr "DGET(Database; DatabaseField; SearchCriteria)" -#: 04060101.xhp -msgctxt "" -"04060101.xhp\n" -"hd_id3153909\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060101.xhp msgctxt "" "04060101.xhp\n" @@ -4496,14 +4448,6 @@ msgctxt "" msgid "DMAX returns the maximum content of a cell (field) in a database (all records) that matches the specified search conditions." msgstr "DMAX ডাটাবেসের (সকল রেকর্ড) ঘরের (ক্ষেত্র) অধিকাংশ বিষয়বস্তু প্রদান করে যা উল্লেখিত অনুসন্ধান শর্তের সাথে মিলে।" -#: 04060101.xhp -msgctxt "" -"04060101.xhp\n" -"hd_id3150771\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060101.xhp msgctxt "" "04060101.xhp\n" @@ -4512,14 +4456,6 @@ msgctxt "" msgid "DMAX(Database; DatabaseField; SearchCriteria)" msgstr "DMAX(Database; DatabaseField; SearchCriteria)" -#: 04060101.xhp -msgctxt "" -"04060101.xhp\n" -"hd_id3145420\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060101.xhp msgctxt "" "04060101.xhp\n" @@ -4568,14 +4504,6 @@ msgctxt "" msgid "DMIN returns the minimum content of a cell (field) in a database that matches the specified search criteria." msgstr "DMIN ডাটাবেসের ঘরের (ক্ষেত্র) নূন্যতম বিষয়বস্তু প্রদান করে, যা উল্লেখিত অনুসন্ধান নির্ণায়কের সাথে মিলে।" -#: 04060101.xhp -msgctxt "" -"04060101.xhp\n" -"hd_id3147238\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060101.xhp msgctxt "" "04060101.xhp\n" @@ -4584,14 +4512,6 @@ msgctxt "" msgid "DMIN(Database; DatabaseField; SearchCriteria)" msgstr "DMIN(Database; DatabaseField; SearchCriteria)" -#: 04060101.xhp -msgctxt "" -"04060101.xhp\n" -"hd_id3151050\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060101.xhp msgctxt "" "04060101.xhp\n" @@ -4640,14 +4560,6 @@ msgctxt "" msgid "DAVERAGE returns the average of the values of all cells (fields) in all rows (database records) that match the specified search criteria." msgstr "DAVERAGE সকল সারির (ডাটাবেস রেকর্ড) সকল ঘরের (ক্ষেত্র) মানের গড় প্রদান করে, যা উল্লেখিত অনুসন্ধান নির্ণায়কের সাথে মিলে।" -#: 04060101.xhp -msgctxt "" -"04060101.xhp\n" -"hd_id3146955\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060101.xhp msgctxt "" "04060101.xhp\n" @@ -4656,14 +4568,6 @@ msgctxt "" msgid "DAVERAGE(Database; DatabaseField; SearchCriteria)" msgstr "DAVERAGE(Database; DatabaseField; SearchCriteria)" -#: 04060101.xhp -msgctxt "" -"04060101.xhp\n" -"hd_id3152943\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060101.xhp msgctxt "" "04060101.xhp\n" @@ -4712,14 +4616,6 @@ msgctxt "" msgid "DPRODUCT multiplies all cells of a data range where the cell contents match the search criteria." msgstr "DPRODUCT ডাটা পরিসরের এমন সকল ঘর গুণন করবে, যেখানে ঘরের বিষয়বস্তু অনুসন্ধান নির্ণায়কের সাথে মিলবে।" -#: 04060101.xhp -msgctxt "" -"04060101.xhp\n" -"hd_id3149966\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060101.xhp msgctxt "" "04060101.xhp\n" @@ -4728,14 +4624,6 @@ msgctxt "" msgid "DPRODUCT(Database; DatabaseField; SearchCriteria)" msgstr "DPRODUCT(Database; DatabaseField; SearchCriteria)" -#: 04060101.xhp -msgctxt "" -"04060101.xhp\n" -"hd_id3149802\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060101.xhp msgctxt "" "04060101.xhp\n" @@ -4768,14 +4656,6 @@ msgctxt "" msgid "DSTDEV calculates the standard deviation of a population based on a sample, using the numbers in a database column that match the given conditions. The records are treated as a sample of data. That means that the children in the example represent a cross section of all children. Note that a representative result can not be obtained from a sample of less than one thousand." msgstr "প্রদত্ত শর্তের সাথে মিলে, ডাটাবেস কলামের এমন সংখ্যা ব্যবহার করে, DSTDEV একটি নমুনার উপর ভিত্তি করে সমগ্রকের পরিমিত ব্যবধান হিসেব করে। রেকর্ডটি ডাটার নমুনা হিসেবে ব্যবহৃত হয়। এটা দ্বারা বুঝায় যে, এই উদাহরণের শিশুরা সকল শিশুর একটি ক্রস সেকশন উপস্থাপন করে। নোট রাখুন যে, এক হাজারের চেয়ে কম ডাটা সম্বলিত নমুনা থেকে নমুনাস্বরূপ ফলাফল পাওয়া যাবে না।" -#: 04060101.xhp -msgctxt "" -"04060101.xhp\n" -"hd_id3149427\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060101.xhp msgctxt "" "04060101.xhp\n" @@ -4784,14 +4664,6 @@ msgctxt "" msgid "DSTDEV(Database; DatabaseField; SearchCriteria)" msgstr "DSTDEV(Database; DatabaseField; SearchCriteria)" -#: 04060101.xhp -msgctxt "" -"04060101.xhp\n" -"hd_id3153945\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060101.xhp msgctxt "" "04060101.xhp\n" @@ -4840,14 +4712,6 @@ msgctxt "" msgid "DSTDEVP calculates the standard deviation of a population based on all cells of a data range which match the search criteria. The records from the example are treated as the whole population." msgstr "ডাটা পরিসরের সকল ঘরের উপর ভিত্তি করে DSTDEVP সমগ্রকের পরিমিত ব্যবধান হিসেব করে, যা প্রদত্ত নির্ণায়কের সাথে মিলে। উদাহরণ হতে প্রাপ্ত রেকর্ড সম্পূর্ণ সমগ্রক হিসাবে বিবেচনা করা হয়।" -#: 04060101.xhp -msgctxt "" -"04060101.xhp\n" -"hd_id3145307\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060101.xhp msgctxt "" "04060101.xhp\n" @@ -4856,14 +4720,6 @@ msgctxt "" msgid "DSTDEVP(Database; DatabaseField; SearchCriteria)" msgstr "DSTDEVP(Database; DatabaseField; SearchCriteria)" -#: 04060101.xhp -msgctxt "" -"04060101.xhp\n" -"hd_id3153322\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060101.xhp msgctxt "" "04060101.xhp\n" @@ -4912,14 +4768,6 @@ msgctxt "" msgid "DSUM returns the total of all cells in a database field in all rows (records) that match the specified search criteria." msgstr "DSUM সকল সারিতে (রেকর্ড) একটি ডাটাবেস ক্ষেত্রে সমস্ত ঘরের মোট ফলাফল প্রদান করে যা উল্লেখিত অনুসন্ধান শ্রেণীবিভাগের সাথে মিলে।" -#: 04060101.xhp -msgctxt "" -"04060101.xhp\n" -"hd_id3146128\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060101.xhp msgctxt "" "04060101.xhp\n" @@ -4928,14 +4776,6 @@ msgctxt "" msgid "DSUM(Database; DatabaseField; SearchCriteria)" msgstr "DSUM(Database; DatabaseField; SearchCriteria)" -#: 04060101.xhp -msgctxt "" -"04060101.xhp\n" -"hd_id3159079\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060101.xhp msgctxt "" "04060101.xhp\n" @@ -4984,14 +4824,6 @@ msgctxt "" msgid "DVAR returns the variance of all cells of a database field in all records that match the specified search criteria. The records from the example are treated as a sample of data. A representative result cannot be obtained from a sample population of less than one thousand." msgstr " DVAR সকল রেকর্ড ডাটাবেস ক্ষেত্রের সকল ঘরের ভ্যারিয়েন্স প্রদান করে, যা উল্লেখিত অনুসন্ধান নির্ণায়কের সাথে মিলে। উদাহরণের রেকর্ড ডাটার নমুনা হিসেবে বিবেচনা করা হয়। এক হাজারের চেয়ে কম জনসংখ্যার নমুনা থেকে প্রতিনিধিত্বমূলক ফলাফল পাওয়া যাবে না।" -#: 04060101.xhp -msgctxt "" -"04060101.xhp\n" -"hd_id3154825\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060101.xhp msgctxt "" "04060101.xhp\n" @@ -5000,14 +4832,6 @@ msgctxt "" msgid "DVAR(Database; DatabaseField; SearchCriteria)" msgstr "DVAR(Database; DatabaseField; SearchCriteria)" -#: 04060101.xhp -msgctxt "" -"04060101.xhp\n" -"hd_id3151257\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060101.xhp msgctxt "" "04060101.xhp\n" @@ -5056,14 +4880,6 @@ msgctxt "" msgid "DVARP calculates the variance of all cell values in a database field in all records that match the specified search criteria. The records are from the example are treated as an entire population." msgstr "DVARP সকল রেকর্ডের ডাটাবেস ক্ষেত্রের সকল ঘরের মানের ভ্যারিয়েন্স প্রদান করে, যা উল্লেখিত অনুসন্ধান নির্ণায়কের সাথে মিলে। উদাহরণ থেকে প্রাপ্ত রেকর্ড একটি সম্পূর্ণ জনসংখ্যা হিসেবে বিবেচনা করা হয়।" -#: 04060101.xhp -msgctxt "" -"04060101.xhp\n" -"hd_id3145774\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060101.xhp msgctxt "" "04060101.xhp\n" @@ -5072,14 +4888,6 @@ msgctxt "" msgid "DVARP(Database; DatabaseField; SearchCriteria)" msgstr "DVARP(Database; DatabaseField; SearchCriteria)" -#: 04060101.xhp -msgctxt "" -"04060101.xhp\n" -"hd_id3151110\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060101.xhp msgctxt "" "04060101.xhp\n" @@ -5272,6 +5080,14 @@ msgctxt "" msgid "When entering dates as part of formulas, slashes or dashes used as date separators are interpreted as arithmetic operators. Therefore, dates entered in this format are not recognized as dates and result in erroneous calculations. To keep dates from being interpreted as parts of formulas use the DATE function, for example, DATE(1954;7;20), or place the date in quotation marks and use the ISO 8601 notation, for example, \"1954-07-20\". Avoid using locale dependent date formats such as \"07/20/54\", the calculation may produce errors if the document is loaded under different locale settings." msgstr "" +#: 04060102.xhp +msgctxt "" +"04060102.xhp\n" +"par_id571535118151091\n" +"help.text" +msgid "Unambiguous conversion is possible for ISO 8601 dates and times in their extended formats with separators. If a #VALUE! error occurs, then unselect Generate #VALUE! error in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, button Details... in section \"Detailed Calculation Settings\", Conversion from text to number list box." +msgstr "" + #: 04060102.xhp msgctxt "" "04060102.xhp\n" @@ -5336,14 +5152,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the amount of depreciation for a settlement period as degressive amortization. Unlike AMORLINC, a depreciation coefficient that is independent of the depreciable life is used here." msgstr "হ্রাসপ্রাপ্ত ক্রমশোধ হিসেবে একটি নিষপত্তিকালের জন্য অবচিতি গণনা করা হয়। AMORLINC এর মত নয়, একটি অবচিতি সহগ এখানে ব্যহৃত হয় যা অবচিতি হিসাবযোগ্য আয়ুষ্কাল হতে স্বাধীন।" -#: 04060103.xhp -msgctxt "" -"04060103.xhp\n" -"hd_id3155855\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060103.xhp msgctxt "" "04060103.xhp\n" @@ -5424,14 +5232,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the amount of depreciation for a settlement period as linear amortization. If the capital asset is purchased during the settlement period, the proportional amount of depreciation is considered." msgstr "সরল ক্রমশোধ হিসেবে পরিশোধ কালের জন্য অবচিতির পরিমাণ হিসেব করা হয়। যদি পরিশোধ কালে মূলধন সম্পদ ক্রয় করা হয়, অবচিতির সমানুপাতিক পরিমাণ বিবেচনা করা হয়।" -#: 04060103.xhp -msgctxt "" -"04060103.xhp\n" -"hd_id3150044\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060103.xhp msgctxt "" "04060103.xhp\n" @@ -5520,14 +5320,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the accrued interest of a security in the case of periodic payments." msgstr " পর্যায়ক্রমিক পরিশোধের ক্ষেত্রে একটি জামানতের বকেয়া সুদ হিসেব করা হয়।" -#: 04060103.xhp -msgctxt "" -"04060103.xhp\n" -"hd_id3152581\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060103.xhp msgctxt "" "04060103.xhp\n" @@ -5584,14 +5376,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency (required) is the number of interest payments per year (1, 2 or 4)." msgstr "Frequency হলো বার্ষিক সুদ প্রদান সংখ্য (১, ২ বা ৪)।" -#: 04060103.xhp -msgctxt "" -"04060103.xhp\n" -"hd_id3148699\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060103.xhp msgctxt "" "04060103.xhp\n" @@ -5632,14 +5416,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the accrued interest of a security in the case of one-off payment at the settlement date." msgstr "মেয়াদপূর্তির তারিখে এককালীন পরিশোধের ক্ষেত্রে জামানতের বৃদ্ধিপ্রাপ্ত সুদ হিসাব করা হয়।" -#: 04060103.xhp -msgctxt "" -"04060103.xhp\n" -"hd_id3159097\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060103.xhp msgctxt "" "04060103.xhp\n" @@ -5680,14 +5456,6 @@ msgctxt "" msgid "Par (optional) is the par value of the security." msgstr "Yield হলো জামানতের বাৎসরিক আয়।" -#: 04060103.xhp -msgctxt "" -"04060103.xhp\n" -"hd_id3155384\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060103.xhp msgctxt "" "04060103.xhp\n" @@ -5728,14 +5496,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the amount received that is paid for a fixed-interest security at a given point in time." msgstr "গৃহিত অর্থের পরিমাণ গণনা করা হয় যা নির্দিষ্ট সময়ে নির্দিষ্ট সুদে জামানত পরিশোধ করা হয়েছিল।" -#: 04060103.xhp -msgctxt "" -"04060103.xhp\n" -"hd_id3149385\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060103.xhp msgctxt "" "04060103.xhp\n" @@ -5776,14 +5536,6 @@ msgctxt "" msgid "Discount is the percentage discount on acquisition of the security." msgstr "Discount হলো জামানতের অধিগ্রহণ মূল্যের উপর শতকরা মূল্যহ্রাসের পরিমাণ।" -#: 04060103.xhp -msgctxt "" -"04060103.xhp\n" -"hd_id3154710\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060103.xhp msgctxt "" "04060103.xhp\n" @@ -5848,14 +5600,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter these values either as numbers, expressions or references. If, for example, interest is paid annually at 8%, but you want to use month as your period, enter 8%/12 under Rate and %PRODUCTNAME Calc with automatically calculate the correct factor." msgstr "হয় সংখ্যা, এক্সপ্রেশন অথবা রেফারেন্স হিসেবে এই মানসমূহ সন্নিবেশ করান। যদি, উদাহরণস্বরূপ, সুদ বার্ষিক ৮% হার হয়, কিন্তু আপনি কার্যকাল হিসেবে মাস ব্যবহার করতে চান তাহলে, সঠিক ফ্যাক্টর স্বয়ংক্রিয়ভাবে গণনা করার মাধ্যমে হার এবং %PRODUCTNAME Calc এর অধীনে ৮%/১২ সন্নিবেশ করান।" -#: 04060103.xhp -msgctxt "" -"04060103.xhp\n" -"hd_id3147407\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060103.xhp msgctxt "" "04060103.xhp\n" @@ -5904,14 +5648,6 @@ msgctxt "" msgid "Type (optional) denotes due date for payments. Type = 1 means due at the beginning of a period and Type = 0 (default) means due at the end of the period." msgstr "" -#: 04060103.xhp -msgctxt "" -"04060103.xhp\n" -"hd_id3150037\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060103.xhp msgctxt "" "04060103.xhp\n" @@ -5968,14 +5704,6 @@ msgctxt "" msgid "Use this function to calculate the depreciation amount for one period of the total depreciation span of an object. Arithmetic declining depreciation reduces the depreciation amount from period to period by a fixed sum." msgstr "এই ফাংশনটি ব্যবহার করে একটি বস্তুর মোট অবচিতি মেয়াদের একটি কার্যকালের জন্য অবচিতির পরিমাণ গণনা করা যাবে। গাণিতিক হারে ক্রমহ্রাসমান অবচিতি কার্যকাল থেকে কার্যকাল পর্যন্ত একটি নির্দিষ্ট অঙ্কের অবচিতির পরিমাণ হ্রাস করে থাকে।" -#: 04060103.xhp -msgctxt "" -"04060103.xhp\n" -"hd_id3149431\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060103.xhp msgctxt "" "04060103.xhp\n" @@ -6016,14 +5744,6 @@ msgctxt "" msgid "Period defines the period for which the depreciation is to be calculated." msgstr "কার্যকাল যে কার্যকালের জন্য মান গণনা করা হয় তা উল্লেখ করা হয়।" -#: 04060103.xhp -msgctxt "" -"04060103.xhp\n" -"hd_id3148434\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060103.xhp msgctxt "" "04060103.xhp\n" @@ -6480,14 +6200,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the allowance (discount) of a security as a percentage." msgstr "জামানতের ভাতা (ছাড়) শতকরা হিসাবে গণনা করুন।" -#: 04060103.xhp -msgctxt "" -"04060103.xhp\n" -"hd_id3153982\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060103.xhp msgctxt "" "04060103.xhp\n" @@ -6528,14 +6240,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption is the redemption value of the security per 100 currency units of par value." msgstr "Redemption হলো সমহার মূল্যের প্রতি ১০০ একক মুদ্রার পুনক্রয় মূল্য।" -#: 04060103.xhp -msgctxt "" -"04060103.xhp\n" -"hd_id3151174\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060103.xhp msgctxt "" "04060103.xhp\n" @@ -6576,14 +6280,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the duration of a fixed interest security in years." msgstr "স্থায়ী সুদের লগ্নিপত্রের সময়কাল বছরে হিসেব করা হয়।" -#: 04060103.xhp -msgctxt "" -"04060103.xhp\n" -"hd_id3153904\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060103.xhp msgctxt "" "04060103.xhp\n" @@ -6632,14 +6328,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency is the number of interest payments per year (1, 2 or 4)." msgstr "Frequency হলো বার্ষিক সুদ প্রদান সংখ্য (১, ২ বা ৪)।" -#: 04060103.xhp -msgctxt "" -"04060103.xhp\n" -"hd_id3146995\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060103.xhp msgctxt "" "04060103.xhp\n" @@ -6688,14 +6376,6 @@ msgctxt "" msgid "Nominal interest refers to the amount of interest due at the end of a calculation period. Effective interest increases with the number of payments made. In other words, interest is often paid in installments (for example, monthly or quarterly) before the end of the calculation period." msgstr "নামমাত্র সুদ এমন সুদের পরিমাণ উল্লেখ করে, যা হিসেবকালের শেষে প্রদান করা হয়। অর্থ প্রদান সংখ্যার সাথে কার্যকর সুদ বৃদ্ধি পায়। অন্যভাবে, হিসেবকাল শেষ হওয়ার পূর্বে সুদ প্রায়ই কিস্তিতে পরিশোধ করা হয় (যেমন, মাসিক বা ত্রৈমাসিক)।" -#: 04060103.xhp -msgctxt "" -"04060103.xhp\n" -"hd_id3150510\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060103.xhp msgctxt "" "04060103.xhp\n" @@ -6720,14 +6400,6 @@ msgctxt "" msgid "P is the number of interest payment periods per year." msgstr "NPerY বার্ষিক সুদ প্রদান সংখ্যা।" -#: 04060103.xhp -msgctxt "" -"04060103.xhp\n" -"hd_id3154223\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060103.xhp msgctxt "" "04060103.xhp\n" @@ -6768,14 +6440,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the effective annual rate of interest on the basis of the nominal interest rate and the number of interest payments per annum." msgstr "প্রতি বছরে নামমাত্র সুদের হার এবং সুদ প্রদান সংখ্যার উপর ভিত্তি করে, সুদের কার্যকর বার্ষিক হার হিসেব করা হয়।" -#: 04060103.xhp -msgctxt "" -"04060103.xhp\n" -"hd_id3155364\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060103.xhp msgctxt "" "04060103.xhp\n" @@ -6800,14 +6464,6 @@ msgctxt "" msgid "NPerY is the number of interest payments per year." msgstr "NPerY বার্ষিক সুদ প্রদান সংখ্যা।" -#: 04060103.xhp -msgctxt "" -"04060103.xhp\n" -"hd_id3149156\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060103.xhp msgctxt "" "04060103.xhp\n" @@ -6856,14 +6512,6 @@ msgctxt "" msgid "Use this form of depreciation if you require a higher initial depreciation value as opposed to linear depreciation. The depreciation value gets less with each period and is usually used for assets whose value loss is higher shortly after purchase (for example, vehicles, computers). Please note that the book value will never reach zero under this calculation type." msgstr "অবমূল্যায়নের এই ধরনটি ব্যবহার করুন যদি আপনার রৈখিক অবমূল্যায়নের বিপরীত হিসেবে রৈখিক অবমূল্যায়ন মান প্রয়োজন হয় । প্রতিটি পর্যায়কালের সাথে অবমূল্যায়ন মান কমতে থাকে এবং বিষয়সম্পত্তির জন্য সাধারণত ব্যবহার করা হয় যার মূল্য কেনার পরে উচ্চতর সল্প সময়ে কমে যায় (উদাহরনস্বরূপ, গাড়ি, কম্পিউটার)। অনুগ্রহ করে নোট করুন যে বই মূল্য এই গণনাটির ধরনের অধীনে কখনও শূন্যে পৌঁছবে না।" -#: 04060103.xhp -msgctxt "" -"04060103.xhp\n" -"hd_id3156038\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060103.xhp msgctxt "" "04060103.xhp\n" @@ -6912,14 +6560,6 @@ msgctxt "" msgid "Factor (optional) is the factor by which depreciation decreases. If a value is not entered, the default is factor 2." msgstr "" -#: 04060103.xhp -msgctxt "" -"04060103.xhp\n" -"hd_id3159274\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060103.xhp msgctxt "" "04060103.xhp\n" @@ -6968,14 +6608,6 @@ msgctxt "" msgid "This form of depreciation is used if you want to get a higher depreciation value at the beginning of the depreciation (as opposed to linear depreciation). The depreciation value is reduced with every depreciation period by the depreciation already deducted from the initial cost." msgstr "অবমূল্যায়নের এই ধরনটি ব্যবহার করা হয় যদি আপনি অবমূল্যায়নের শুরুতে একটি উচ্চতর অবমূল্যায়নের মূল্য পেতে চান (রৈখিক অবমূল্যায়নে বিপরীত হিসেবে)। অবমূল্যায়ন মান ইতিমধ্যে বাদ দেয়া অবমূল্যায়নে দ্বারা প্রতি অবমূল্যায়ন পর্যায়কালের সঙ্গে প্রাথমিক মূল্য হতে কমানো হয়।" -#: 04060103.xhp -msgctxt "" -"04060103.xhp\n" -"hd_id3149807\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060103.xhp msgctxt "" "04060103.xhp\n" @@ -7024,14 +6656,6 @@ msgctxt "" msgid "Month (optional) denotes the number of months for the first year of depreciation. If an entry is not defined, 12 is used as the default." msgstr "" -#: 04060103.xhp -msgctxt "" -"04060103.xhp\n" -"hd_id3151130\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060103.xhp msgctxt "" "04060103.xhp\n" @@ -7088,14 +6712,6 @@ msgctxt "" msgid "If the payments take place at irregular intervals, use the XIRR function." msgstr "" -#: 04060103.xhp -msgctxt "" -"04060103.xhp\n" -"hd_id3150599\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060103.xhp msgctxt "" "04060103.xhp\n" @@ -7120,14 +6736,6 @@ msgctxt "" msgid "Guess (optional) is the estimated value. An iterative method is used to calculate the internal rate of return. If you can provide only few values, you should provide an initial guess to enable the iteration." msgstr "" -#: 04060103.xhp -msgctxt "" -"04060103.xhp\n" -"hd_id3151258\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060103.xhp msgctxt "" "04060103.xhp\n" @@ -7168,14 +6776,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the level of interest for unchanged amortization installments." msgstr "অপরিবর্তনশীল ক্রমশোধ কিস্তির জন্য সুদের স্তর হিসেব করা হয়।" -#: 04060103.xhp -msgctxt "" -"04060103.xhp\n" -"hd_id3154661\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060103.xhp msgctxt "" "04060103.xhp\n" @@ -7216,14 +6816,6 @@ msgctxt "" msgid "Invest is the amount of the investment." msgstr "" -#: 04060103.xhp -msgctxt "" -"04060103.xhp\n" -"hd_id3156162\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060103.xhp msgctxt "" "04060103.xhp\n" @@ -7296,30 +6888,6 @@ msgctxt "" msgid "The data in the following table serves as the basis for some of the examples in the function descriptions:" msgstr "কিছু উদাহরণের জন্য ফাংশনের বর্ণনায় নিম্নবর্ণিত সারণির ডাটা ভিত্তি হিসাবে ব্যবহার করা হয়:" -#: 04060104.xhp -msgctxt "" -"04060104.xhp\n" -"par_id3146885\n" -"help.text" -msgid "C" -msgstr "" - -#: 04060104.xhp -msgctxt "" -"04060104.xhp\n" -"par_id3149944\n" -"help.text" -msgid "D" -msgstr "" - -#: 04060104.xhp -msgctxt "" -"04060104.xhp\n" -"par_id3150457\n" -"help.text" -msgid "2" -msgstr "" - #: 04060104.xhp msgctxt "" "04060104.xhp\n" @@ -7336,174 +6904,6 @@ msgctxt "" msgid "y value" msgstr "y মান" -#: 04060104.xhp -msgctxt "" -"04060104.xhp\n" -"par_id3150480\n" -"help.text" -msgid "3" -msgstr "" - -#: 04060104.xhp -msgctxt "" -"04060104.xhp\n" -"par_id3148440\n" -"help.text" -msgid "-5" -msgstr "-৫" - -#: 04060104.xhp -msgctxt "" -"04060104.xhp\n" -"par_id3148888\n" -"help.text" -msgid "-3" -msgstr "-৩" - -#: 04060104.xhp -msgctxt "" -"04060104.xhp\n" -"par_id3153034\n" -"help.text" -msgid "4" -msgstr "" - -#: 04060104.xhp -msgctxt "" -"04060104.xhp\n" -"par_id3150139\n" -"help.text" -msgid "-2" -msgstr "-২" - -#: 04060104.xhp -msgctxt "" -"04060104.xhp\n" -"par_id3149542\n" -"help.text" -msgid "0" -msgstr "" - -#: 04060104.xhp -msgctxt "" -"04060104.xhp\n" -"par_id3149188\n" -"help.text" -msgid "5" -msgstr "" - -#: 04060104.xhp -msgctxt "" -"04060104.xhp\n" -"par_id3153329\n" -"help.text" -msgid "-1" -msgstr "-১" - -#: 04060104.xhp -msgctxt "" -"04060104.xhp\n" -"par_id3155257\n" -"help.text" -msgid "1" -msgstr "১৯৫" - -#: 04060104.xhp -msgctxt "" -"04060104.xhp\n" -"par_id3145142\n" -"help.text" -msgid "6" -msgstr "" - -#: 04060104.xhp -msgctxt "" -"04060104.xhp\n" -"par_id3149956\n" -"help.text" -msgid "0" -msgstr "" - -#: 04060104.xhp -msgctxt "" -"04060104.xhp\n" -"par_id3145594\n" -"help.text" -msgid "3" -msgstr "১৮৩" - -#: 04060104.xhp -msgctxt "" -"04060104.xhp\n" -"par_id3153113\n" -"help.text" -msgid "7" -msgstr "" - -#: 04060104.xhp -msgctxt "" -"04060104.xhp\n" -"par_id3148573\n" -"help.text" -msgid "2" -msgstr "১৯৫" - -#: 04060104.xhp -msgctxt "" -"04060104.xhp\n" -"par_id3145166\n" -"help.text" -msgid "4" -msgstr "১৪৮" - -#: 04060104.xhp -msgctxt "" -"04060104.xhp\n" -"par_id3157998\n" -"help.text" -msgid "8" -msgstr "" - -#: 04060104.xhp -msgctxt "" -"04060104.xhp\n" -"par_id3150018\n" -"help.text" -msgid "4" -msgstr "১৪৮" - -#: 04060104.xhp -msgctxt "" -"04060104.xhp\n" -"par_id3150129\n" -"help.text" -msgid "6" -msgstr "১৯৫" - -#: 04060104.xhp -msgctxt "" -"04060104.xhp\n" -"par_id3145245\n" -"help.text" -msgid "9" -msgstr "" - -#: 04060104.xhp -msgctxt "" -"04060104.xhp\n" -"par_id3148389\n" -"help.text" -msgid "6" -msgstr "১৯৫" - -#: 04060104.xhp -msgctxt "" -"04060104.xhp\n" -"par_id3156068\n" -"help.text" -msgid "8" -msgstr "১৪৮" - #: 04060104.xhp msgctxt "" "04060104.xhp\n" @@ -7528,14 +6928,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns specific information about the current working environment. The function receives a single text argument and returns data depending on that parameter." msgstr "বর্তমান কর্মক্ষেত্রের পরিবেশ সম্পর্কে সুনির্দিষ্ট তথ্য প্রদান করে। ফাংশনটি একক টেক্সট আর্গুমেন্ট গ্রহণ করে এবং ঐ প্যারামিটারের উপর ভিত্তি করে ডাটা প্রদান করে।" -#: 04060104.xhp -msgctxt "" -"04060104.xhp\n" -"hd_id7693411\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060104.xhp msgctxt "" "04060104.xhp\n" @@ -7568,14 +6960,6 @@ msgctxt "" msgid "Return value" msgstr "প্রদান মান" -#: 04060104.xhp -msgctxt "" -"04060104.xhp\n" -"par_id9648731\n" -"help.text" -msgid "\"osversion\"" -msgstr "\"osversion\"" - #: 04060104.xhp msgctxt "" "04060104.xhp\n" @@ -7584,29 +6968,13 @@ msgctxt "" msgid "Always \"Windows (32-bit) NT 5.01\", for compatibility reasons" msgstr "উপযুক্ততার কারণে, সর্বদা \"Windows (32-bit) NT 5.01\"" -#: 04060104.xhp -msgctxt "" -"04060104.xhp\n" -"par_id8193914\n" -"help.text" -msgid "\"system\"" -msgstr "\"system\"" - #: 04060104.xhp msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id9841608\n" "help.text" -msgid "The type of the operating system.
\"WNT\" for Microsoft Windows
\"LINUX\" for Linux
\"SOLARIS\" for Solaris" -msgstr "অপারেটিং সিস্টেমের ধরন।
মাইক্রোসফট উইন্ডোজের জন্য \"WNT\"
লিনাক্সের জন্য \"LINUX\"
সোলারিসের জন্য \"SOLARIS\"" - -#: 04060104.xhp -msgctxt "" -"04060104.xhp\n" -"par_id2701803\n" -"help.text" -msgid "\"release\"" -msgstr "\"release\"" +msgid "The type of the operating system.
\"WNT\" for Microsoft Windows
\"LINUX\" for Linux
\"MACOSX\" for macOS
\"SOLARIS\" for Solaris" +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -7616,14 +6984,6 @@ msgctxt "" msgid "The product release identifier, for example \"300m25(Build:9876)\"" msgstr "পণ্যের রিলিজ আইডেন্টিফায়ার, উদাহরণস্বরূপ \"300m25(Build:9876)\"" -#: 04060104.xhp -msgctxt "" -"04060104.xhp\n" -"par_id9200109\n" -"help.text" -msgid "\"numfile\"" -msgstr "\"numfile\"" - #: 04060104.xhp msgctxt "" "04060104.xhp\n" @@ -7632,14 +6992,6 @@ msgctxt "" msgid "Always 1, for compatibility reasons" msgstr "উপযুক্ততার কারণে, সবসময় ১" -#: 04060104.xhp -msgctxt "" -"04060104.xhp\n" -"par_id5766472\n" -"help.text" -msgid "\"recalc\"" -msgstr "\"recalc\"" - #: 04060104.xhp msgctxt "" "04060104.xhp\n" @@ -7656,14 +7008,6 @@ msgctxt "" msgid "Other spreadsheet applications may accept localized values for the Type parameter, but %PRODUCTNAME Calc will only accept the English values." msgstr "অন্যান্য স্প্রেডশীট অ্যাপ্লিকেশন Type প্যারামিটারের জন্য আঞ্চলিক মান গ্রহণ করতে পারে, কিন্তু %PRODUCTNAME ক্যালক শুধুমাত্র ইংরেজী মান গ্রহণ করবে।" -#: 04060104.xhp -msgctxt "" -"04060104.xhp\n" -"hd_id5459456\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060104.xhp msgctxt "" "04060104.xhp\n" @@ -7704,14 +7048,6 @@ msgctxt "" msgid "This function returns the result to date of evaluating the formula of which it is a part (in other words the result as far as that evaluation has got). Its main use is together with the STYLE() function to apply selected styles to a cell depending on the cell contents." msgstr "সূত্রটি মূল্যায়ন করার তারিখে এই ফাংশনটি ফলাফল প্রদান করে যার এইটি একটি অংশ (অন্য কথায় যতক্ষন ফলাফলটি মূল্যায়ন করার হয়)। এইটির প্রধান ব্যবহার হলো ঘর উপাদানের উপর নির্ভরশীল একটি ঘরের নির্বাচিত শৈলী প্রয়োগ করার জন্য STYLE() ফাংশনটির সাথে একত্রে করা হয়।" -#: 04060104.xhp -msgctxt "" -"04060104.xhp\n" -"hd_id3148880\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060104.xhp msgctxt "" "04060104.xhp\n" @@ -7720,14 +7056,6 @@ msgctxt "" msgid "CURRENT()" msgstr "CURRENT()" -#: 04060104.xhp -msgctxt "" -"04060104.xhp\n" -"hd_id3145629\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060104.xhp msgctxt "" "04060104.xhp\n" @@ -7800,14 +7128,6 @@ msgctxt "" msgid "Displays the formula of a formula cell as a text string." msgstr "সূত্র ঘরের সূত্র টেক্সট স্ট্রিং হিসাবে প্রদর্শন করা হয়।" -#: 04060104.xhp -msgctxt "" -"04060104.xhp\n" -"hd_id3154954\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060104.xhp msgctxt "" "04060104.xhp\n" @@ -7832,14 +7152,6 @@ msgctxt "" msgid "An invalid reference or a reference to a cell with no formula results in the error value #N/A." msgstr "একটি অবৈধ রেফারেন্স অথবা কোন সূত্র ব্যতীত একটি ঘরে রেফারেন্স ফলাফল হিসেবে একটি ত্রুটি মান #N/A প্রদান করে।" -#: 04060104.xhp -msgctxt "" -"04060104.xhp\n" -"hd_id3152820\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060104.xhp msgctxt "" "04060104.xhp\n" @@ -7880,14 +7192,6 @@ msgctxt "" msgid "Tests if the argument is a reference. Returns TRUE if the argument is a reference, returns FALSE otherwise. When given a reference this function does not examine the value being referenced." msgstr "আরগুমেন্ট যদি রেফারেন্স হয় তবে পরীক্ষা করা হয়। আরগুমেন্ট যদি রেফারেন্স হয় তবে TRUE প্রদান করা হয়, অন্যথায় FALSE প্রদান করে। যখন কোনো রেফারেন্স প্রদান করা হয়, এই ফাংশনটি রেফারেন্সের জন্য মান পরীক্ষা করে না।" -#: 04060104.xhp -msgctxt "" -"04060104.xhp\n" -"hd_id3147175\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060104.xhp msgctxt "" "04060104.xhp\n" @@ -7904,14 +7208,6 @@ msgctxt "" msgid "Value is the value to be tested, to determine whether it is a reference." msgstr "Value হলো এমন মান, যা রেফারেন্স কিনা পরীক্ষা করা হয়, নির্ধারণ করা হয়।" -#: 04060104.xhp -msgctxt "" -"04060104.xhp\n" -"hd_id3083448\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060104.xhp msgctxt "" "04060104.xhp\n" @@ -7976,14 +7272,6 @@ msgctxt "" msgid "Tests for error conditions, except the #N/A error value, and returns TRUE or FALSE." msgstr "ত্রুটি মান \"#N/A\" ব্যতীত, ত্রুটি যুক্ত অবস্থার জন্য পরীক্ষা করা হয়, এবং TRUE বা FALSE প্রদান করে।" -#: 04060104.xhp -msgctxt "" -"04060104.xhp\n" -"hd_id3149450\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060104.xhp msgctxt "" "04060104.xhp\n" @@ -8000,14 +7288,6 @@ msgctxt "" msgid "Value is any value or expression which is tested to see whether an error value other than #N/A is present." msgstr "Value হলো এমন যেকোনো মান বা এক্সপ্রেশন, যা #N/A ব্যতীত অন্য কোনো ত্রুটি মান আছে কিনা দেখার জন্য পরীক্ষা করা হয়।" -#: 04060104.xhp -msgctxt "" -"04060104.xhp\n" -"hd_id3153212\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060104.xhp msgctxt "" "04060104.xhp\n" @@ -8048,14 +7328,6 @@ msgctxt "" msgid "Tests for error conditions, including the #N/A error value, and returns TRUE or FALSE." msgstr "ত্রুটি মান \"#N/A\" সহ, ত্রুটি যুক্ত অবস্থার জন্য পরীক্ষা করা হয়, এবং TRUE বা FALSE প্রদান করে" -#: 04060104.xhp -msgctxt "" -"04060104.xhp\n" -"hd_id3147569\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060104.xhp msgctxt "" "04060104.xhp\n" @@ -8072,14 +7344,6 @@ msgctxt "" msgid "Value is or refers to the value to be tested. ISERROR() returns TRUE if there is an error and FALSE if not." msgstr "Value হলো এমন মান, যা পরীক্ষা করা হবে বা পরীক্ষার জন্য পাঠানো হয়। যদি কোনো ত্রুটি থাকে ISERROR() TRUE প্রদান করে এবং অন্যথায় FALSE।" -#: 04060104.xhp -msgctxt "" -"04060104.xhp\n" -"hd_id3155994\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060104.xhp msgctxt "" "04060104.xhp\n" @@ -8120,14 +7384,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the value if the cell does not contains an error value, or the alternative value if it does." msgstr "" -#: 04060104.xhp -msgctxt "" -"04060104.xhp\n" -"hd_id31475691\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060104.xhp msgctxt "" "04060104.xhp\n" @@ -8152,14 +7408,6 @@ msgctxt "" msgid "Alternate_value is the value or expression to be returned if the expression or value of Value is equal or results in an error." msgstr "" -#: 04060104.xhp -msgctxt "" -"04060104.xhp\n" -"hd_id31559941\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060104.xhp msgctxt "" "04060104.xhp\n" @@ -8200,14 +7448,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if a cell is a formula cell." msgstr "যদি কোনো ঘর সূত্র ঘর হয়, TRUE প্রদান করে।" -#: 04060104.xhp -msgctxt "" -"04060104.xhp\n" -"hd_id3155100\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060104.xhp msgctxt "" "04060104.xhp\n" @@ -8224,14 +7464,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference indicates the reference to a cell in which a test will be performed to determine if it contains a formula." msgstr "Reference একটি ঘরের রেফারেন্স নির্দেশ করে, যেখানে একটি পরীক্ষা সম্পন্ন করা হবে, যা নির্ধারণ করবে যে এতে সূত্র রয়েছে কিনা।" -#: 04060104.xhp -msgctxt "" -"04060104.xhp\n" -"hd_id3147491\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060104.xhp msgctxt "" "04060104.xhp\n" @@ -8264,14 +7496,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if the value is an even integer, or FALSE if the value is odd." msgstr "মান যদি জোড় পূর্ণসংখ্যা হয়, TRUE প্রদান করা হয়, বা মান যদি বিজোড় হয়, FALSE প্রদান করা হয়।" -#: 04060104.xhp -msgctxt "" -"04060104.xhp\n" -"hd_id3146928\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060104.xhp msgctxt "" "04060104.xhp\n" @@ -8296,14 +7520,6 @@ msgctxt "" msgid "If Value is not an integer any digits after the decimal point are ignored. The sign of Value is also ignored." msgstr "মান যদি পূর্ণসংখ্যা না হয়, দশমিক বিন্দুর পরবর্তী যেকোনো সংখ্যা বাদ দেয়া হবে। মানের চিহ্নও বাদ দেয়া হবে।" -#: 04060104.xhp -msgctxt "" -"04060104.xhp\n" -"hd_id3154136\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060104.xhp msgctxt "" "04060104.xhp\n" @@ -8368,14 +7584,6 @@ msgctxt "" msgid "Tests for even numbers. Returns 1 if the number divided by 2 returns a whole number." msgstr "জোড় সংখ্যার জন্য পরীক্ষা করা হয়। যদি সংখ্যাটি ২ দ্বারা ভাগ করা হলে একটি পূর্ণ সংখ্যা প্রদান করে, ১ প্রদান করা হয়।" -#: 04060104.xhp -msgctxt "" -"04060104.xhp\n" -"hd_id3152799\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060104.xhp msgctxt "" "04060104.xhp\n" @@ -8392,14 +7600,6 @@ msgctxt "" msgid "Number is the number to be tested." msgstr "Number হলো এমন সংখ্যা যা পরীক্ষা করা হবে।" -#: 04060104.xhp -msgctxt "" -"04060104.xhp\n" -"hd_id3150115\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060104.xhp msgctxt "" "04060104.xhp\n" @@ -8448,14 +7648,6 @@ msgctxt "" msgid "If an error occurs, the function returns TRUE." msgstr "যদি কোনো ত্রুটি সংঘটিত হয়, ফাংশনটি TRUE প্রদান করে।" -#: 04060104.xhp -msgctxt "" -"04060104.xhp\n" -"hd_id3154931\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060104.xhp msgctxt "" "04060104.xhp\n" @@ -8472,14 +7664,6 @@ msgctxt "" msgid "Value is any value or expression where a test is performed to determine whether it is a text or numbers or a Boolean value." msgstr "Value হলো এমন যেনোনো মান বা এক্সপ্রেশন, যেখানে একটি পরীক্ষা সম্পন্ন করা হয়, যা নির্ধারণ করে যে এটা টেক্সট বা সংখ্যা বা বুলিয়ান মান কিনা।" -#: 04060104.xhp -msgctxt "" -"04060104.xhp\n" -"hd_id3150525\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060104.xhp msgctxt "" "04060104.xhp\n" @@ -8520,14 +7704,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if the reference to a cell is blank. This function is used to determine if the content of a cell is empty. A cell with a formula inside is not empty." msgstr "যদি একটি ঘরের রেফারেন্স খালি থাকে, TRUE প্রদান করা হয়। ঘরের বিষয়বস্তু ফাঁকা কিনা জানার জন্য এই ফাংশনটি ব্যবহার করা হয়। সূত্র যুক্ত একটি ঘর ফাঁকা নয়।" -#: 04060104.xhp -msgctxt "" -"04060104.xhp\n" -"hd_id3159162\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060104.xhp msgctxt "" "04060104.xhp\n" @@ -8544,14 +7720,6 @@ msgctxt "" msgid "Value is the content to be tested." msgstr "Value হলো এমন বিষয়বস্তু, যা পরীক্ষা করা হবে।" -#: 04060104.xhp -msgctxt "" -"04060104.xhp\n" -"hd_id3147508\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060104.xhp msgctxt "" "04060104.xhp\n" @@ -8592,14 +7760,6 @@ msgctxt "" msgid "If an error occurs, the function returns FALSE." msgstr "যদি কোনো ত্রুটি সংঘটিত হয়, ফাংশনটি FALSE প্রদান করে।" -#: 04060104.xhp -msgctxt "" -"04060104.xhp\n" -"hd_id3149162\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060104.xhp msgctxt "" "04060104.xhp\n" @@ -8616,14 +7776,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if Value is a logical value (TRUE or FALSE), and returns FALSE otherwise." msgstr "যদি Value লজিক্যাল মান (TRUE বা FALSE) হয়, তবে TRUE প্রদান করে, এবং অন্যথায় FALSE প্রদান করে।" -#: 04060104.xhp -msgctxt "" -"04060104.xhp\n" -"hd_id3150709\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060104.xhp msgctxt "" "04060104.xhp\n" @@ -8672,14 +7824,6 @@ msgctxt "" msgid "If an error occurs, the function returns FALSE." msgstr "যদি কোনো ত্রুটি সংঘটিত হয়, ফাংশনটি FALSE প্রদান করে।" -#: 04060104.xhp -msgctxt "" -"04060104.xhp\n" -"hd_id3152947\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060104.xhp msgctxt "" "04060104.xhp\n" @@ -8696,14 +7840,6 @@ msgctxt "" msgid "Value is the value or expression to be tested." msgstr "Value হলো এমন একটি মান বা এক্সপ্রেশন, যা পরীক্ষা করা হবে।" -#: 04060104.xhp -msgctxt "" -"04060104.xhp\n" -"hd_id3149964\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060104.xhp msgctxt "" "04060104.xhp\n" @@ -8736,14 +7872,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the value if the cell does not contains the #N/A (value not available) error value, or the alternative value if it does." msgstr "" -#: 04060104.xhp -msgctxt "" -"04060104.xhp\n" -"hd_id31529471\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060104.xhp msgctxt "" "04060104.xhp\n" @@ -8768,14 +7896,6 @@ msgctxt "" msgid "Alternate_value is the value or expression to be returned if the expression or value of Value is equal or results in an #N/A error." msgstr "" -#: 04060104.xhp -msgctxt "" -"04060104.xhp\n" -"hd_id31499641\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060104.xhp msgctxt "" "04060104.xhp\n" @@ -8816,14 +7936,6 @@ msgctxt "" msgid "If an error occurs, the function returns FALSE." msgstr "যদি কোনো ত্রুটি সংঘটিত হয়, ফাংশনটি FALSE প্রদান করে।" -#: 04060104.xhp -msgctxt "" -"04060104.xhp\n" -"hd_id3154332\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060104.xhp msgctxt "" "04060104.xhp\n" @@ -8840,14 +7952,6 @@ msgctxt "" msgid "Value is a value, number, Boolean value, or an error value to be tested." msgstr "Value হলো এমন মান, সংখ্যা, বুলিয়ান মান, বা ত্রুটি মান, যা পরীক্ষা করা হবে।" -#: 04060104.xhp -msgctxt "" -"04060104.xhp\n" -"hd_id3149239\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060104.xhp msgctxt "" "04060104.xhp\n" @@ -8888,14 +7992,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if the value is odd, or FALSE if the number is even." msgstr "মান যদি বিজোড় হয়, TRUE প্রদান করে, বা সংখ্যাটি যদি জোড় হয়, FALSE প্রদান করে।" -#: 04060104.xhp -msgctxt "" -"04060104.xhp\n" -"hd_id3151006\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060104.xhp msgctxt "" "04060104.xhp\n" @@ -8920,14 +8016,6 @@ msgctxt "" msgid "If Value is not an integer any digits after the decimal point are ignored. The sign of Value is also ignored." msgstr "মান যদি পূর্ণসংখ্যা না হয়, দশমিক বিন্দুর পরবর্তী যেকোনো সংখ্যা বাদ দেয়া হবে। মানের চিহ্নও বাদ দেয়া হবে।" -#: 04060104.xhp -msgctxt "" -"04060104.xhp\n" -"hd_id3163723\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060104.xhp msgctxt "" "04060104.xhp\n" @@ -8984,14 +8072,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE (1) if the number does not return a whole number when divided by 2." msgstr "যদি সংখ্যাটি ২ দ্বারা ভাগ করা হলে পূর্ণ সংখ্যা প্রদান না করে, TRUE (1) প্রদান করে।" -#: 04060104.xhp -msgctxt "" -"04060104.xhp\n" -"hd_id3145601\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060104.xhp msgctxt "" "04060104.xhp\n" @@ -9008,14 +8088,6 @@ msgctxt "" msgid "Number is the number to be tested." msgstr "Number হলো এমন সংখ্যা যা পরীক্ষা করা হবে।" -#: 04060104.xhp -msgctxt "" -"04060104.xhp\n" -"hd_id3143274\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060104.xhp msgctxt "" "04060104.xhp\n" @@ -9048,14 +8120,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns TRUE if the value refers to a number." msgstr "যদি মানটি সংখ্যায় উল্লেখ করা হয়, TRUE প্রদান করে।" -#: 04060104.xhp -msgctxt "" -"04060104.xhp\n" -"hd_id3152769\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060104.xhp msgctxt "" "04060104.xhp\n" @@ -9072,14 +8136,6 @@ msgctxt "" msgid "Value is any expression to be tested to determine whether it is a number or text." msgstr "Value হলো এমন যেকোনো এক্সপ্রেশন, যা মানটি সংখ্যা বা টেক্সট কিনা নির্ধারণ করতে পরীক্ষা করা হয়।" -#: 04060104.xhp -msgctxt "" -"04060104.xhp\n" -"hd_id3146793\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060104.xhp msgctxt "" "04060104.xhp\n" @@ -9128,14 +8184,6 @@ msgctxt "" msgid "If an error occurs the function returns the error value." msgstr "" -#: 04060104.xhp -msgctxt "" -"04060104.xhp\n" -"hd_id3145774\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060104.xhp msgctxt "" "04060104.xhp\n" @@ -9152,14 +8200,6 @@ msgctxt "" msgid "Value is the parameter to be converted into a number. N() returns the numeric value if it can. It returns the logical values TRUE and FALSE as 1 and 0 respectively. It returns text as 0." msgstr "" -#: 04060104.xhp -msgctxt "" -"04060104.xhp\n" -"hd_id3147097\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060104.xhp msgctxt "" "04060104.xhp\n" @@ -9224,14 +8264,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the error value #N/A." msgstr "ত্রুটি মান #N/A প্রদান করে।" -#: 04060104.xhp -msgctxt "" -"04060104.xhp\n" -"hd_id3147532\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060104.xhp msgctxt "" "04060104.xhp\n" @@ -9240,14 +8272,6 @@ msgctxt "" msgid "NA()" msgstr "NA()" -#: 04060104.xhp -msgctxt "" -"04060104.xhp\n" -"hd_id3155128\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060104.xhp msgctxt "" "04060104.xhp\n" @@ -9280,14 +8304,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the type of value, where 1 = number, 2 = text, 4 = Boolean value, 8 = formula, 16 = error value, 64 = array." msgstr "" -#: 04060104.xhp -msgctxt "" -"04060104.xhp\n" -"hd_id3149992\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060104.xhp msgctxt "" "04060104.xhp\n" @@ -9352,14 +8368,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns information on address, formatting or contents of a cell." msgstr "ঘরের ঠিকানা, বিন্যাস বা বিষয়বস্তুর তথ্য প্রদান করে।" -#: 04060104.xhp -msgctxt "" -"04060104.xhp\n" -"hd_id3149323\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060104.xhp msgctxt "" "04060104.xhp\n" @@ -9392,14 +8400,6 @@ msgctxt "" msgid "Meaning" msgstr "অর্থ" -#: 04060104.xhp -msgctxt "" -"04060104.xhp\n" -"par_id3153266\n" -"help.text" -msgid "COL" -msgstr "COL" - #: 04060104.xhp msgctxt "" "04060104.xhp\n" @@ -9416,14 +8416,6 @@ msgctxt "" msgid "=CELL(\"COL\";D2) returns 4." msgstr "=CELL(\"COL\";D2) ৪ প্রদান করে।" -#: 04060104.xhp -msgctxt "" -"04060104.xhp\n" -"par_id3151276\n" -"help.text" -msgid "ROW" -msgstr "ROW" - #: 04060104.xhp msgctxt "" "04060104.xhp\n" @@ -9440,14 +8432,6 @@ msgctxt "" msgid "=CELL(\"ROW\";D2) returns 2." msgstr "=CELL(\"ROW\";D2) ২ প্রদান করে।" -#: 04060104.xhp -msgctxt "" -"04060104.xhp\n" -"par_id3159217\n" -"help.text" -msgid "SHEET" -msgstr "SHEET" - #: 04060104.xhp msgctxt "" "04060104.xhp\n" @@ -9464,14 +8448,6 @@ msgctxt "" msgid "=CELL(\"Sheet\";Sheet3.D2) returns 3." msgstr "=CELL(\"Sheet\";Sheet3.D2) ৩ প্রদান করে।" -#: 04060104.xhp -msgctxt "" -"04060104.xhp\n" -"par_id3149431\n" -"help.text" -msgid "ADDRESS" -msgstr "ADDRESS" - #: 04060104.xhp msgctxt "" "04060104.xhp\n" @@ -9504,14 +8480,6 @@ msgctxt "" msgid "=CELL(\"ADDRESS\";'X:\\dr\\test.ods'#$Sheet1.D2) returns 'file:///X:/dr/test.ods'#$Sheet1.$D$2." msgstr "" -#: 04060104.xhp -msgctxt "" -"04060104.xhp\n" -"par_id3146811\n" -"help.text" -msgid "FILENAME" -msgstr "FILENAME" - #: 04060104.xhp msgctxt "" "04060104.xhp\n" @@ -9536,14 +8504,6 @@ msgctxt "" msgid "=CELL(\"FILENAME\";'X:\\dr\\test.ods'#$Sheet1.D2) returns 'file:///X:/dr/test.ods'#$Sheet1." msgstr "" -#: 04060104.xhp -msgctxt "" -"04060104.xhp\n" -"par_id3151381\n" -"help.text" -msgid "COORD" -msgstr "COORD" - #: 04060104.xhp msgctxt "" "04060104.xhp\n" @@ -9568,14 +8528,6 @@ msgctxt "" msgid "=CELL(\"COORD\"; Sheet3.D2) returns $C:$D$2." msgstr "=CELL(\"COORD\"; Sheet3.D2) $C:$D$2 প্রদান করে।" -#: 04060104.xhp -msgctxt "" -"04060104.xhp\n" -"par_id3155910\n" -"help.text" -msgid "CONTENTS" -msgstr "CONTENTS" - #: 04060104.xhp msgctxt "" "04060104.xhp\n" @@ -9584,14 +8536,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the contents of the referenced cell, without any formatting." msgstr "উল্লেখিত ঘরের বিষয়বস্তু কোনো বিন্যাস ছাড়াই প্রদান করে।" -#: 04060104.xhp -msgctxt "" -"04060104.xhp\n" -"par_id3151069\n" -"help.text" -msgid "TYPE" -msgstr "TYPE" - #: 04060104.xhp msgctxt "" "04060104.xhp\n" @@ -9624,14 +8568,6 @@ msgctxt "" msgid "v = value. Value, result of a formula as a number" msgstr "v = মান। মান, সংখ্যা হিসেবে সূত্রের ফলাফল" -#: 04060104.xhp -msgctxt "" -"04060104.xhp\n" -"par_id3156348\n" -"help.text" -msgid "WIDTH" -msgstr "WIDTH" - #: 04060104.xhp msgctxt "" "04060104.xhp\n" @@ -9640,14 +8576,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the width of the referenced column. The unit is the number of zeros (0) that fit into the column in the default text and the default size." msgstr "রেফারেন্সকৃত কলামের প্রস্থ প্রদান করে। একক হলো শূন্যের (০) সংখ্যা, যা পূর্বনির্ধারিত টেক্সট এবং পূর্বনির্ধারিত আকারে কলামের উপযুক্ত।" -#: 04060104.xhp -msgctxt "" -"04060104.xhp\n" -"par_id3152355\n" -"help.text" -msgid "PREFIX" -msgstr "PREFIX" - #: 04060104.xhp msgctxt "" "04060104.xhp\n" @@ -9688,14 +8616,6 @@ msgctxt "" msgid "\\ = repeating (currently inactive)" msgstr "\\\\ = পুনরাবৃত্তকরণ (বর্তমানে নিষ্ক্রিয়)" -#: 04060104.xhp -msgctxt "" -"04060104.xhp\n" -"par_id3154406\n" -"help.text" -msgid "PROTECT" -msgstr "PROTECT" - #: 04060104.xhp msgctxt "" "04060104.xhp\n" @@ -9720,14 +8640,6 @@ msgctxt "" msgid "0 = cell is not protected" msgstr "০ = ঘর সংরক্ষিত নয়" -#: 04060104.xhp -msgctxt "" -"04060104.xhp\n" -"par_id3156178\n" -"help.text" -msgid "FORMAT" -msgstr "FORMAT" - #: 04060104.xhp msgctxt "" "04060104.xhp\n" @@ -9880,14 +8792,6 @@ msgctxt "" msgid "() (brackets) at the end = there is an opening bracket in the format code" msgstr "() (বন্ধনী) শেষে = ফরম্যাট কোডে একটি শুরু বন্ধনী রয়েছে" -#: 04060104.xhp -msgctxt "" -"04060104.xhp\n" -"par_id3154594\n" -"help.text" -msgid "COLOR" -msgstr "COLOR" - #: 04060104.xhp msgctxt "" "04060104.xhp\n" @@ -9896,14 +8800,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns 1, if negative values have been formatted in color, otherwise 0." msgstr "যদি ঋণাত্মক মান রং দিয়ে বিন্যাসিত থাকে, 1 প্রদান করে, অন্যথায় 0।" -#: 04060104.xhp -msgctxt "" -"04060104.xhp\n" -"par_id3145563\n" -"help.text" -msgid "PARENTHESES" -msgstr "PARENTHESES" - #: 04060104.xhp msgctxt "" "04060104.xhp\n" @@ -10032,14 +8928,6 @@ msgctxt "" msgid "The arguments are either logical expressions themselves (TRUE, 1<5, 2+3=7, B8<10) that return logical values, or arrays (A1:C3) containing logical values." msgstr "আর্গুমেন্টগুলো নিজেই হয় লজিক্যাল এক্সপ্রেশন (TRUE, 1<5, 2+3=7, B8<10), যা লজিক্যাল মান প্রদান করে, বা অ্যারে (A1:C3), যাতে লজিক্যাল মান রয়েছে।" -#: 04060105.xhp -msgctxt "" -"04060105.xhp\n" -"hd_id3150374\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060105.xhp msgctxt "" "04060105.xhp\n" @@ -10056,14 +8944,6 @@ msgctxt "" msgid "LogicalValue1; LogicalValue2 ...LogicalValue30 are conditions to be checked. All conditions can be either TRUE or FALSE. If a range is entered as a parameter, the function uses all values of the range. The result is TRUE if the logical value in all cells within the cell range is TRUE." msgstr "" -#: 04060105.xhp -msgctxt "" -"04060105.xhp\n" -"hd_id3149143\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060105.xhp msgctxt "" "04060105.xhp\n" @@ -10112,14 +8992,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the logical value FALSE. The FALSE() function does not require any arguments, and always returns the logical value FALSE." msgstr "লজিক্যাল মান FALSE প্রদান করে। FALSE() ফাংশনের কোনো আর্গুমেন্ট প্রয়োজন নেই, এবং সবসময় লজিক্যাল মান FALSE প্রদান করে।" -#: 04060105.xhp -msgctxt "" -"04060105.xhp\n" -"hd_id3146939\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060105.xhp msgctxt "" "04060105.xhp\n" @@ -10128,14 +9000,6 @@ msgctxt "" msgid "FALSE()" msgstr "FALSE()" -#: 04060105.xhp -msgctxt "" -"04060105.xhp\n" -"hd_id3150697\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060105.xhp msgctxt "" "04060105.xhp\n" @@ -10176,14 +9040,6 @@ msgctxt "" msgid "Specifies a logical test to be performed." msgstr "একটি লজিক্যাল পরীক্ষা সম্পন্ন করার জন্য সুনির্দিষ্ট করা হয়।" -#: 04060105.xhp -msgctxt "" -"04060105.xhp\n" -"hd_id3153325\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060105.xhp msgctxt "" "04060105.xhp\n" @@ -10216,14 +9072,6 @@ msgctxt "" msgid "OtherwiseValue (optional) is the value that is returned if the logical test is FALSE." msgstr "OtherwiseValue (ঐচ্ছিক) হলো এমন একটি মান যা লজিক্যাল পরীক্ষণ FALSE হলে প্রদান করে থাকে।" -#: 04060105.xhp -msgctxt "" -"04060105.xhp\n" -"hd_id3149507\n" -"help.text" -msgid "Examples" -msgstr "উদাহরণসমূহ" - #: 04060105.xhp msgctxt "" "04060105.xhp\n" @@ -10256,14 +9104,6 @@ msgctxt "" msgid "Complements (inverts) a logical value." msgstr "একটি লজিক্যাল মানের সম্পূরক (বিপরীত) করা হয়।" -#: 04060105.xhp -msgctxt "" -"04060105.xhp\n" -"hd_id3147372\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060105.xhp msgctxt "" "04060105.xhp\n" @@ -10280,14 +9120,6 @@ msgctxt "" msgid "LogicalValue is any value to be complemented." msgstr "LogicalValue হলো সম্পূরক মান।" -#: 04060105.xhp -msgctxt "" -"04060105.xhp\n" -"hd_id3149884\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060105.xhp msgctxt "" "04060105.xhp\n" @@ -10328,14 +9160,6 @@ msgctxt "" msgid "The arguments are either logical expressions themselves (TRUE, 1<5, 2+3=7, B8<10) that return logical values, or arrays (A1:C3) containing logical values." msgstr "আর্গুমেন্টগুলো নিজেই হয় লজিক্যাল এক্সপ্রেশন (TRUE, 1<5, 2+3=7, B8<10), যা লজিক্যাল মান প্রদান করে, বা অ্যারে (A1:C3), যাতে লজিক্যাল মান রয়েছে।" -#: 04060105.xhp -msgctxt "" -"04060105.xhp\n" -"hd_id3155517\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060105.xhp msgctxt "" "04060105.xhp\n" @@ -10352,14 +9176,6 @@ msgctxt "" msgid "LogicalValue1; LogicalValue2 ...LogicalValue30 are conditions to be checked. All conditions can be either TRUE or FALSE. If a range is entered as a parameter, the function uses all values of the range." msgstr "" -#: 04060105.xhp -msgctxt "" -"04060105.xhp\n" -"hd_id3153228\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060105.xhp msgctxt "" "04060105.xhp\n" @@ -10408,14 +9224,6 @@ msgctxt "" msgid "The logical value is set to TRUE. The TRUE() function does not require any arguments, and always returns the logical value TRUE." msgstr "লজিক্যাল মান TRUE হিসেবে নির্ধারণ করা হয়েছে। TRUE() ফাংশনের কোনো আর্গুমেন্ট প্রয়োজন নেই, এবং সর্বদা লজিক্যাল মান TRUE প্রদান করে।" -#: 04060105.xhp -msgctxt "" -"04060105.xhp\n" -"hd_id3153717\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060105.xhp msgctxt "" "04060105.xhp\n" @@ -10424,14 +9232,6 @@ msgctxt "" msgid "TRUE()" msgstr "TRUE()" -#: 04060105.xhp -msgctxt "" -"04060105.xhp\n" -"hd_id3147175\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060105.xhp msgctxt "" "04060105.xhp\n" @@ -10496,14 +9296,6 @@ msgctxt "" msgid "The arguments are either logical expressions themselves (TRUE, 1<5, 2+3=7, B8<10) that return logical values, or arrays (A1:C3) containing logical values." msgstr "আর্গুমেন্টগুলো নিজেই হয় লজিক্যাল এক্সপ্রেশন (TRUE, 1<5, 2+3=7, B8<10), যা লজিক্যাল মান প্রদান করে, বা অ্যারে (A1:C3), যাতে লজিক্যাল মান রয়েছে।" -#: 04060105.xhp -msgctxt "" -"04060105.xhp\n" -"hd_id3153718\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060105.xhp msgctxt "" "04060105.xhp\n" @@ -10512,14 +9304,6 @@ msgctxt "" msgid "XOR(LogicalValue1; LogicalValue2 ...LogicalValue30)" msgstr "OR(LogicalValue1; LogicalValue2 ...LogicalValue30)" -#: 04060105.xhp -msgctxt "" -"04060105.xhp\n" -"hd_id3147176\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060105.xhp msgctxt "" "04060105.xhp\n" @@ -10600,14 +9384,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the absolute value of a number." msgstr "একটি সংখ্যার পরম মান প্রদান করে।" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3154843\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -10624,14 +9400,6 @@ msgctxt "" msgid "Number is the number whose absolute value is to be calculated. The absolute value of a number is its value without the +/- sign." msgstr "সংখ্যা হলো এমন একটি সংখ্যা, যার পরম মান গণনা করা হবে। একটি সংখ্যার পরম মান হলো +/- চিহ্ন ব্যতীত একটি মান।" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3155823\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -10680,14 +9448,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse trigonometric cosine of a number." msgstr "একটি সংখ্যার বিপরীত ত্রিকোনমিত্রিক কোসাইন প্রদান করে।" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3153565\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -10712,14 +9472,6 @@ msgctxt "" msgid "To return the angle in degrees, use the DEGREES function." msgstr "কোণটি ডিগ্রীতে প্রদান করতে, DEGREES ফাংশন ব্যবহার করুন।" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3149882\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -10760,14 +9512,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of a number." msgstr "একটি সংখ্যার বিপরীত অধিবৃত্তিক কোসাইন প্রদান করে।" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3145295\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -10792,14 +9536,6 @@ msgctxt "" msgid "Number must be greater than or equal to 1." msgstr "সংখ্যা অবশ্যই ১ অপেক্ষা বড় বা সমান হতে হবে।" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3150566\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -10840,14 +9576,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse cotangent (the arccotangent) of the given number." msgstr "একটি প্রদত্ত সংখ্যার বিপরীত কোট্যানজেন্ট (আর্ক-কোট্যানজেন্ট) প্রদান করে।" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3153225\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -10872,14 +9600,6 @@ msgctxt "" msgid "To return the angle in degrees, use the DEGREES function." msgstr "কোণটি ডিগ্রীতে প্রদান করতে, DEGREES ফাংশন ব্যবহার করুন।" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3147538\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -10920,14 +9640,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse hyperbolic cotangent of the given number." msgstr "একটি প্রদত্ত সংখ্যার বিপরীত অধিবৃত্তিক কোট্যানজেন্ট প্রদান করে।" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3152585\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -10952,14 +9664,6 @@ msgctxt "" msgid "An error results if Number is between -1 and 1 inclusive." msgstr "যদি সংখ্যাটি -১ এবং ১ এর মধ্যে থাকে, ত্রুটিযুক্ত ফলাফল পাওয়া যাবে।" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3083452\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -10992,14 +9696,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse trigonometric sine of a number." msgstr "একটি সংখ্যার বিপরীত ত্রিকোনমিত্রিক সাইন ফলাফল প্রদান করে।" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3149716\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -11024,14 +9720,6 @@ msgctxt "" msgid "To return the angle in degrees, use the DEGREES function." msgstr "কোণটি ডিগ্রীতে প্রদান করতে, DEGREES ফাংশন ব্যবহার করুন।" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3149448\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -11080,14 +9768,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of a number." msgstr "একটি সংখ্যার বিপরীত অধিবৃত্তিক সাইন প্রদান করে।" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3150763\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -11104,14 +9784,6 @@ msgctxt "" msgid "This function returns the inverse hyperbolic sine of Number, that is the number whose hyperbolic sine is Number." msgstr "এই ফাংশনটি সংখ্যা এর বিপরীত অধিবৃত্তিক সাইন প্রদান করে, যা এমন একটি সংখ্যা, যার অধিবৃত্তিক সাইন একটি সংখ্যা।" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3153212\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -11152,14 +9824,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse trigonometric tangent of a number." msgstr "একটি সংখ্যার বিপরীত ত্রিকোনমিত্রিক ট্যানজেন্ট প্রদান করে।" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3151294\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -11184,14 +9848,6 @@ msgctxt "" msgid "To return the angle in degrees, use the DEGREES function." msgstr "কোণটি ডিগ্রীতে প্রদান করতে, DEGREES ফাংশন ব্যবহার করুন।" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3154054\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -11232,14 +9888,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse trigonometric tangent of the specified x and y coordinates." msgstr "উল্লেখিত x এবং y স্থানাংকের বিপরীত ত্রিকোনমিত্রিক ট্যানজেন্ট প্রদান করে।" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3149758\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -11280,14 +9928,6 @@ msgctxt "" msgid "To return the angle in degrees, use the DEGREES function." msgstr "কোণটি ডিগ্রীতে প্রদান করতে, DEGREES ফাংশন ব্যবহার করুন।" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3145663\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -11328,14 +9968,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of a number." msgstr "একটি সংখ্যার বিপরীত অধিবৃত্তিক ট্যানজেন্ট প্রদান করে।" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3146997\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -11360,14 +9992,6 @@ msgctxt "" msgid "Number must obey the condition -1 < number < 1." msgstr "সংখ্যাটি অবশ্যই -1 < number < 1 শর্তটি মেনে চলবে।" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3148450\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -11400,14 +10024,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the cosine of the given angle (in radians)." msgstr "প্রদত্ত কোণের (রেডিয়ানে) কোসাইন প্রদান করে।" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3150779\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -11432,14 +10048,6 @@ msgctxt "" msgid "To return the cosine of an angle in degrees, use the RADIANS function." msgstr "একটি কোনের কোসাইন ডিগ্রীতে প্রদান করতে, RADIANS ফাংশন ব্যবহার করুন।" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3153579\n" -"help.text" -msgid "Examples" -msgstr "উদাহরণসমূহ" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -11480,14 +10088,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic cosine of a number." msgstr "একটি সংখ্যার অধিবৃত্তিক কোসাইন প্রদান করে।" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3149792\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -11504,14 +10104,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic cosine of Number." msgstr "সংখ্যা এর অধিবৃত্তিক কোসাইন প্রদান করে।" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3153234\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -11544,14 +10136,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the cotangent of the given angle (in radians)." msgstr "প্রদত্ত কোণের (রেডিয়ানে) কোট্যানজেন্ট প্রদান করে।" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3152943\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -11632,14 +10216,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic cotangent of a given number (angle)." msgstr "একটি প্রদত্ত সংখ্যার (কোণ) অধিবৃত্তিক কোট্যানজেন্ট প্রদান করে।" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3149242\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -11656,14 +10232,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic cotangent of Number." msgstr "সংখ্যা এর অধিবৃত্তিক কোট্যানজেন্ট প্রদান করে।" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3155422\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -11696,14 +10264,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the cosecant of the given angle (in radians). The cosecant of an angle is equivalent to 1 divided by the sine of that angle" msgstr "" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3534032\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -11728,14 +10288,6 @@ msgctxt "" msgid "To return the cosecant of an angle in degrees, use the RADIANS function." msgstr "একটি কোনের কোসাইন ডিগ্রীতে প্রদান করতে, RADIANS ফাংশন ব্যবহার করুন।" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id2577161\n" -"help.text" -msgid "Examples" -msgstr "উদাহরণসমূহ" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -11776,14 +10328,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic cosecant of a number." msgstr "একটি সংখ্যার অধিবৃত্তিক কোসাইন প্রদান করে।" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id5336768\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -11800,14 +10344,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic cosecant of Number." msgstr "সংখ্যা এর অধিবৃত্তিক কোসাইন প্রদান করে।" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id6037477\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -11840,14 +10376,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts radians into degrees." msgstr "রেডিয়ানকে ডিগ্রীতে রূপান্তর করে।" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3150623\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -11864,14 +10392,6 @@ msgctxt "" msgid "Number is the angle in radians to be converted to degrees." msgstr "সংখ্যা হলো রেডিয়ানে নির্দেশিত একটি কোন যা ডিগ্রিতে রূপান্তর করা হয়।" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3669545\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -11904,14 +10424,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns e raised to the power of a number. The constant e has a value of approximately 2.71828182845904." msgstr "একটি সংখ্যার ঘাত মানে বৃদ্ধি করে e প্রদান করে থাকে। ধ্রুবক e এর আনুমানিক মান হলো 2.71828182845904।" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3150351\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -11928,14 +10440,6 @@ msgctxt "" msgid "Number is the power to which e is to be raised." msgstr "সংখ্যা হলো যে মানের ঘাত পর্যন্ত e এর মান বৃদ্ধি করা হবে।" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3154418\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -11968,14 +10472,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the factorial of a number." msgstr "একটি সংখ্যার উৎপাদক প্রদান করে।" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3146902\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -12008,14 +10504,6 @@ msgctxt "" msgid "The factorial of a negative number returns the \"invalid argument\" error." msgstr "ঋনাত্মক সংখ্যার উৎপাদক \"অকার্যকর আর্গুমেন্ট\" প্রদান করে।" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3154569\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -12056,14 +10544,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds a number down to the nearest integer." msgstr "সংখ্যাকে নিচের দিকের কাছাকাছি পূর্ণসংখ্যায় রূপান্তর করা হয়।" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3146132\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -12088,14 +10568,6 @@ msgctxt "" msgid "Negative numbers round down to the integer below." msgstr "ঋনাত্মক সংখ্যা নিচের পূর্ণসংখ্যায় রূপান্তর করা হয়।" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3155118\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -12136,14 +10608,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds a positive number up to the next even integer and a negative number down to the next even integer." msgstr "ধনাত্মক সংখ্যা উপরের পরবর্তী জোড় পূর্ণসংখ্যায় এবং ঋনাত্মক সংখ্যাকে নিচের পরবর্তী জোড় পূর্ণসংখ্যায় রূপান্তর করা হয়।" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3148401\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -12160,14 +10624,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns Number rounded to the next even integer up, away from zero." msgstr "শূন্য থেকে দূরে একটি জোড় ইনটিজার পূর্ণসংখ্যায় রূপান্তরিত সংখ্যা প্রদান করা হয়।" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3155508\n" -"help.text" -msgid "Examples" -msgstr "উদাহরণসমূহ" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -12232,14 +10688,6 @@ msgctxt "" msgid "The greatest common divisor is the positive largest integer which will divide, without remainder, each of the given integers." msgstr "গরিষ্ট সাধারণ গুণনীয়ক হলো একটি ধনাত্মক বৃহত্তর পূর্ণসংখ্যা, যা ভাগশেষ ব্যতীত প্রতিটি প্রদত্ত পূর্ণসংখ্যা ভাগ করে।" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3150643\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -12256,14 +10704,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer1 To 30 are up to 30 integers whose greatest common divisor is to be calculated." msgstr "১ হতে ৩০ পর্যন্ত পূর্ণসংখ্যা হলো সর্বোচ্চ ৩০টি পূর্ণসংখ্যা, যাদের গরিষ্ট সাধারণ গুণনীয়ক বের করা হবে।" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3147317\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -12304,14 +10744,6 @@ msgctxt "" msgid "The result is the greatest common divisor of a list of numbers." msgstr "" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3147548\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -12328,14 +10760,6 @@ msgctxt "" msgid "Number(s) is a list of up to 30 numbers." msgstr "Number(s) হলো সর্বোচ্চ ৩০টি সংখ্যার তালিকা।" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3150239\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -12368,14 +10792,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the least common multiple of one or more integers." msgstr "এক বা একাধিক পূর্ণসংখ্যার লঘিষ্ট সাধারণ গুণিতক প্রদান করে।" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3148632\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -12392,14 +10808,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer1 to 30 are up to 30 integers whose lowest common multiple is to be calculated." msgstr "১ হতে ৩০ পর্যন্ত পূর্ণসংখ্যা হলো সর্বোচ্চ ৩০টি পূর্ণসংখ্যা, যাদের লঘিষ্ট সাধারণ গুণিতক বের করা হবে।" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3156431\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -12432,14 +10840,6 @@ msgctxt "" msgid "The result is the lowest common multiple of a list of numbers." msgstr "" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3153132\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -12456,14 +10856,6 @@ msgctxt "" msgid "Number(s) is a list of up to 30 numbers." msgstr "Number(s) হলো সর্বোচ্চ ৩০টি সংখ্যার তালিকা।" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3145122\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -12496,14 +10888,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of combinations for elements without repetition." msgstr "পুনরাবৃত্ত ব্যতীত উপাদানের মিশ্রন সংখ্যা প্রদান করে।" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3156193\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -12544,14 +10928,6 @@ msgctxt "" msgid "COMBIN implements the formula: Count1!/(Count2!*(Count1-Count2)!)" msgstr "COMBIN যে সূত্রটি বাস্তবায়ন করে: Count1!/(Count2!*(Count1-Count2)!)" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3153171\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -12584,14 +10960,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of combinations of a subset of items including repetitions." msgstr "পুনরাবৃত্ত সহ আইটেমের সাবসেটের মিশ্রন সংখ্যা প্রদান করে।" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3145752\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -12632,14 +11000,6 @@ msgctxt "" msgid "COMBINA implements the formula: (Count1+Count2-1)! / (Count2!(Count1-1)!)" msgstr "COMBINA যে সূত্রটি বাস্তবায়ন করে: (Count1+Count2-1)! / (Count2!(Count1-1)!)" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3154584\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -12672,14 +11032,6 @@ msgctxt "" msgid "Truncates a number by removing decimal places." msgstr "দশমিক স্থান অপসারণ করার মাধ্যমে একটি সংখ্যা ছোট করা হয়।" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3148499\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -12712,14 +11064,6 @@ msgctxt "" msgid "The visible decimal places of the result are specified in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Calculate." msgstr "" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3152555\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -12760,14 +11104,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the natural logarithm based on the constant e of a number. The constant e has a value of approximately 2.71828182845904." msgstr "একটি সংখ্যার ধ্রুবক e ভিত্তিক স্বাভাবিক লগারিদমের মান প্রদান করে থাকে। ধ্রুবক e এর মান হলো প্রায় 2.71828182845904।" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3154993\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -12784,14 +11120,6 @@ msgctxt "" msgid "Number is the value whose natural logarithm is to be calculated." msgstr "সংখ্যা হলো এমন একটি মান, যার স্বাভাবিক লগারিদম হিসেব করা হবে।" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3153852\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -12832,14 +11160,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the logarithm of a number to the specified base." msgstr "সুনির্দিষ্ট বেসে একটি সংখ্যার লগারিদম প্রদান করে।" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3144719\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -12864,14 +11184,6 @@ msgctxt "" msgid "Base (optional) is the base for the logarithm calculation. If omitted, Base 10 is assumed." msgstr "ভিত্তি (ঐচ্ছিক) হলো লগারিদম গণনার ভিত্তি। বাদ দেয়া হলে, ভিত্তি ১০ ধরে নেওয়া হয়।" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3152860\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -12912,14 +11224,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the base-10 logarithm of a number." msgstr "একটি সংখ্যার ১০-ভিত্তিক লগারিদম প্রদান করে।" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3155494\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -12936,14 +11240,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the logarithm to base 10 of Number." msgstr "সংখ্যা এর ১০ ভিত্তিক লগারিদম প্রদান করে থাকে।" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3159328\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -12976,14 +11272,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of Significance." msgstr "সিগনিফিকেন্সের বহুগুণনের কাছাকাছি একটি পূর্ণসংখ্যায় সংখ্যাটি রূপান্তর করা হয়।" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3153440\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -13024,14 +11312,6 @@ msgctxt "" msgid "If the spreadsheet is exported to Microsoft Excel, the CEILING function is exported as the equivalent CEILING.MATH function that exists since Excel 2013. If you plan to use the spreadsheet with earlier Excel versions, use either CEILING.PRECISE that exists since Excel 2010, or CEILING.XCL that is exported as the CEILING function compatible with all Excel versions. Note that CEILING.XCL always rounds away from zero." msgstr "" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3145697\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -13080,14 +11360,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of Significance, regardless of sign of Significance" msgstr "" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id2953440\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -13112,14 +11384,6 @@ msgctxt "" msgid "Significance (optional) is the number to whose multiple the value is to be rounded up." msgstr "সিগনিফিকেন্স হলো এমন একটি সংখ্যা যার বহুগুণন পর্যন্ত সংখ্যাকে তার চাইতে বড় পূর্ণংখ্যায় রূপান্তর করা হয়।" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id2945697\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -13152,14 +11416,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of Significance." msgstr "" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id971516997377435\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -13200,14 +11456,6 @@ msgctxt "" msgid "This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2013 or newer." msgstr "" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id561516997761868\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -13256,14 +11504,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds a number away from zero to the nearest multiple of Significance." msgstr "" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id361516998851918\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -13296,14 +11536,6 @@ msgctxt "" msgid "This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions." msgstr "" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id81516998896303\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -13352,14 +11584,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of Significance, regardless of sign of Significance" msgstr "" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id8953440\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -13384,14 +11608,6 @@ msgctxt "" msgid "Significance (optional) is the number to whose multiple the value is to be rounded up." msgstr "সিগনিফিকেন্স হলো এমন একটি সংখ্যা যার বহুগুণন পর্যন্ত সংখ্যাকে তার চাইতে বড় পূর্ণংখ্যায় রূপান্তর করা হয়।" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id8945697\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -13424,14 +11640,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns 3.14159265358979, the value of the mathematical constant PI to 14 decimal places." msgstr "গাণিতিক ধ্রুবক PI এর ১৪ ঘর পর্যন্ত দশমিক মান ৩.১৪১৫৯২৬৫৩৫৮৯৭৯ প্রদান করে।" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3157809\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -13440,14 +11648,6 @@ msgctxt "" msgid "PI()" msgstr "PI()" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3157836\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -13480,14 +11680,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the factorial of the sum of the arguments divided by the product of the factorials of the arguments." msgstr "" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3155646\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -13504,14 +11696,6 @@ msgctxt "" msgid "Number(s) is a list of up to 30 numbers." msgstr "Number(s) হলো সর্বোচ্চ ৩০টি সংখ্যার তালিকা।" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3155687\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -13544,14 +11728,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a number raised to another number." msgstr "" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3159513\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -13584,14 +11760,6 @@ msgctxt "" msgid "Base^Exponent" msgstr "" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3159580\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -13640,14 +11808,6 @@ msgctxt "" msgid "SERIESSUM(x;n;m;coefficients) = coefficient_1*x^n + coefficient_2*x^(n+m) + coefficient_3*x^(n+2m) +...+ coefficient_i*x^(n+(i-1)m)" msgstr "SERIESSUM(x;n;m;coefficients) = coefficient_1*x^n + coefficient_2*x^(n+m) + coefficient_3*x^(n+2m) +...+ coefficient_i*x^(n+(i-1)m)" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3152724\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -13712,14 +11872,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiplies all the numbers given as arguments and returns the product." msgstr "আর্গুমেন্ট হিসেবে প্রদত্ত সকল সংখ্যা গুণ করা হয় এবং গুণফল প্রদান করে।" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3144433\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -13744,14 +11896,6 @@ msgctxt "" msgid "PRODUCT returns number1 * number2 * number3 * ..." msgstr "PRODUCT number1 * number2 * number3 * ... প্রদান করে" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3144480\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -13784,14 +11928,6 @@ msgctxt "" msgid "If you want to calculate the sum of the squares of numbers (totaling up of the squares of the arguments), enter these into the text fields." msgstr "যদি আপনি সংখ্যার বর্গের যোগফল (আরগুমেন্টের বর্গের সমষ্টি করা)গণনা করতে চান, এইগুলি টেক্সট ক্ষেত্রে সন্নিবেশ করান।" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3160388\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -13808,14 +11944,6 @@ msgctxt "" msgid "Number1 to 30 are up to 30 arguments the sum of whose squares is to be calculated." msgstr "Number1 to 30 হলো সর্বোচ্চ ৩০টি আর্গুমেন্ট, যাদের বর্গের যোগফল বের করা হবে।" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3160436\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -13848,14 +11976,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the remainder when one integer is divided by another." msgstr "যখন একটি পূর্ণ সংখ্যা অন্য একটি দ্বারা ভাগ করা হয়, ভাগশেষ প্রদান করে।" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3158294\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -13880,14 +12000,6 @@ msgctxt "" msgid "This function is implemented as Dividend - Divisor * INT(Dividend/Divisor) , and this formula gives the result if the arguments are not integer." msgstr "এই ফাংশনটি Dividend - Divisor * INT(Dividend/Divisor)) হিসেবে বাস্তবায়ন করা হয়েছে , এবং যদি আর্গুমেন্ট পূর্ণসংখ্যা না হয়, এই সূত্রটি ফলাফল প্রদান করে।" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3158361\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -13928,14 +12040,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the integer part of a division operation." msgstr "ভাগ অপারেশনের পূর্ণসংখ্যার অংশটি প্রদান করে।" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3144646\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -13960,14 +12064,6 @@ msgctxt "" msgid "QUOTIENT is equivalent to INT(numerator/denominator) for same-sign numerator and denominator, except that it may report errors with different error codes. More generally, it is equivalent to INT(numerator/denominator/SIGN(numerator/denominator))*SIGN(numerator/denominator)." msgstr "" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3144674\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -14000,14 +12096,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts degrees to radians." msgstr "ডিগ্রীকে রেডিয়ানে রূপান্তর করে।" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3158042\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -14024,14 +12112,6 @@ msgctxt "" msgid "Number is the angle in degrees to be converted to radians." msgstr "Number হলো ডিগ্রীতে প্রদত্ত এমন একটি কোণ, যা রেডিয়ানে রূপান্তর করা হবে।" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id876186\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -14064,14 +12144,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds a number to a certain number of decimal places." msgstr "একটি নির্দিষ্ট সংখ্যক দশমিক স্থান পর্যন্ত একটি সংখ্যাকে পূর্ণসংখ্যায় রূপান্তর করা হয়।" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3158169\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -14096,14 +12168,6 @@ msgctxt "" msgid "This function rounds to the nearest number. See ROUNDDOWN and ROUNDUP for alternatives." msgstr "এই ফাংশনটি একটি সংখ্যাকে কাছাকাছি পূর্ণসংখ্যায় রূপান্তর করে থাকে। বিকল্পের জন্য ROUNDDOWN এবং ROUNDUP দেখুন।" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3145863\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -14168,14 +12232,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds a number down, toward zero, to a certain precision." msgstr "একটি সংখ্যাকে দশমিকের পরে একটি নির্দিষ্ট ঘর পর্যন্ত, শূন্য মান হতে ছোট মানের পূর্ণসংখ্যায় রূপান্তর করা হয়।" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3146037\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -14200,14 +12256,6 @@ msgctxt "" msgid "This function rounds towards zero. See ROUNDUP and ROUND for alternatives." msgstr "এই ফাংশনটি পূর্ণসংখ্যা শূন্যতে পরিবর্তন করে থাকে। বিকল্প হিসেবে ROUNDUP এবং ROUND দেখুন।" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3163164\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -14264,14 +12312,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds a number up, away from zero, to a certain precision." msgstr "একটি সংখ্যাকে দশমিকের পরে একটি নির্দিষ্ট ঘর পর্যন্ত, শূন্য হতে বড় মানের পূর্ণসংখ্যায় রূপান্তর করা হয়।" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3163315\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -14296,14 +12336,6 @@ msgctxt "" msgid "This function rounds away from zero. See ROUNDDOWN and ROUND for alternatives." msgstr "এই ফাংশনটি শূন্য হতে বড় একটি পূর্ণসংখ্যায় রূপান্তর করে থাকে। বিকল্প হিসেবে ROUNDDOWN এবং ROUND দেখুন।" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3163381\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -14368,14 +12400,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the secant of the given angle (in radians). The secant of an angle is equivalent to 1 divided by the cosine of that angle" msgstr "" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id422243\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -14400,14 +12424,6 @@ msgctxt "" msgid "To return the secant of an angle in degrees, use the RADIANS function." msgstr "একটি কোণেরর সাইন ডিগ্রীতে প্রদান করতে, RADIANS ফাংশন ব্যবহার করুন।" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id9878918\n" -"help.text" -msgid "Examples" -msgstr "উদাহরণসমূহ" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -14448,14 +12464,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic secant of a number." msgstr "একটি সংখ্যার অধিবৃত্তিক সাইন প্রদান করে।" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id875988\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -14472,14 +12480,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic secant of Number." msgstr "Number এর অধিবৃত্তিক সাইন প্রদান করে।" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id9838764\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -14512,14 +12512,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sine of the given angle (in radians)." msgstr "প্রদত্ত কোণের সাইন (রেডিয়ানে) প্রদান করে।" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3144923\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -14544,14 +12536,6 @@ msgctxt "" msgid "To return the sine of an angle in degrees, use the RADIANS function." msgstr "একটি কোণেরর সাইন ডিগ্রীতে প্রদান করতে, RADIANS ফাংশন ব্যবহার করুন।" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3144969\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -14592,14 +12576,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic sine of a number." msgstr "একটি সংখ্যার অধিবৃত্তিক সাইন প্রদান করে।" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3163444\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -14616,14 +12592,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic sine of Number." msgstr "Number এর অধিবৃত্তিক সাইন প্রদান করে।" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3163491\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -14656,14 +12624,6 @@ msgctxt "" msgid "Adds all the numbers in a range of cells." msgstr "একটি ঘরের পরিসরের সকল সংখ্যা যোগ করা হয়।" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3163643\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -14680,14 +12640,6 @@ msgctxt "" msgid "Number 1 to Number 30 are up to 30 arguments whose sum is to be calculated." msgstr "Number 1 to Number 30 হলো সর্বোচ্চ ৩০টি আর্গুমেন্ট, যাদের যোগফল হিসাব করা হবে।" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3163690\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -14784,14 +12736,6 @@ msgctxt "" msgid "Adds the cells specified by a given criteria. This function is used to browse a range when you search for a certain value." msgstr "একটি প্রদত্ত শ্রেণী দ্বারা উল্লেখিত ঘর যোগ করা হয়। আপনি যখন কিছু মান খুঁজবেন, একটি পরিসর ব্রাউজ করতে এই ফাংশনটি ব্যবহার করা হয়।" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3152015\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -14832,14 +12776,6 @@ msgctxt "" msgid "SUMIF supports the reference concatenation operator (~) only in the Criteria parameter, and only if the optional SumRange parameter is not given." msgstr "SUMIF reference সংযোজন অপারেটর (~) শুধুমাত্র শ্রেণীবিভাগ প্যারামিটারে সমর্থন করে, এবং শুধুমাত্র যদি ঐচ্ছিক SumRange প্যারামিটার প্রদান করা না হয়।" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3152110\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -14888,14 +12824,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the tangent of the given angle (in radians)." msgstr "প্রদত্ত কোণের (রেডিয়ানে) ট্যানজেন্ট প্রদান করে।" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3152242\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -14920,14 +12848,6 @@ msgctxt "" msgid "To return the tangent of an angle in degrees, use the RADIANS function." msgstr "একটি কোণের ট্যানজেন্ট ডিগ্রীতে প্রদান করতে, RADIANS ফাংশন ব্যবহার করুন।" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3152287\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -14968,14 +12888,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic tangent of a number." msgstr "একটি সংখ্যার অধিবৃত্তিক ট্যানজেন্ট প্রদান করে।" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3165480\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -14992,14 +12904,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hyperbolic tangent of Number." msgstr "Number এর অধিবৃত্তিক ট্যানজেন্ট প্রদান করে।" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3165527\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -15032,14 +12936,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates subtotals. If a range already contains subtotals, these are not used for further calculations. Use this function with the AutoFilters to take only the filtered records into account." msgstr "সাবটোটাল হিসাব করা হয়। যদি একটি পরিসরে ইতোমধ্যে সাবটোটাল থাকে, এগুলো পরবর্তী হিসাবের জন্য ব্যবহৃত হয় না। অ্যাকাউন্টে শুধুমাত্র পরিশোধিত রেকর্ড রাখার জন্য, AutoFilters এর সাথে এই ফাংশনটি ব্যবহার করুন।" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3165704\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -15200,14 +13096,6 @@ msgctxt "" msgid "Range is the range whose cells are included." msgstr "Range হলো এমন একটি পরিসর, যার ঘর অন্তর্ভুক্ত করা হয়।" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3143625\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -15312,14 +13200,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts between old European national currency and to and from Euros." msgstr "পুরানো ইউরোপিয় জাতীয় মূদ্রা ইউরোতে রূপান্তর করা হয়।" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"par_id3143731\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -15416,14 +13296,6 @@ msgctxt "" msgid "At one time the list of conversion factors included the legacy European currencies and the Euro (see examples below). We suggest using the new function EUROCONVERT for converting these currencies." msgstr "একটি সময়ে লিগেসি ইউরোপীয় মূদ্রা এবং ইউরো (নিচের উদাহরণটি দেখুন) যুক্ত কথোপকথন ফ্যাক্টরের তালিকা। এই মূদ্রা রূপান্তর করার জন্য নতুন ফাংশন EUROCONVERT ব্যবহার করার পরামর্শ প্রদান করা হলো।" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id0908200902131071\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -15432,14 +13304,6 @@ msgctxt "" msgid "CONVERT_OOO(value;\"text\";\"text\")" msgstr "" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id0908200902131152\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -15480,14 +13344,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds a positive number up to the nearest odd integer and a negative number down to the nearest odd integer." msgstr "একটি ধনাত্মক সংখ্যাকে উপরের কাছাকাছি বিজোড় পূর্ণসংখ্যায় এবং ঋনাত্মক সংখ্যাকে নিচের কাছাকাছি বিজোড় পূর্ণসংখ্যায় পরিবর্তন করে।" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3157223\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -15504,14 +13360,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns Number rounded to the next odd integer up, away from zero." msgstr "শূন্য থেকে দূরে একটি বিজোড় ইনটিজার পূর্ণসংখ্যায় রূপান্তরিত সংখ্যা প্রদান করা হয়।" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3157270\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -15568,14 +13416,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds a number down to the nearest multiple of Significance, regardless of sign of Significance" msgstr "" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id2957451\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -15600,14 +13440,6 @@ msgctxt "" msgid "Significance is the value to whose multiple the number is to be rounded down." msgstr "সিগনিফিকেন্স হলো এমন একটি সংখ্যা যার বহুগুণন পর্যন্ত সংখ্যাকে তার চাইতে ছোট পূর্ণংখ্যায় রূপান্তর করা হয়।" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id2963932\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -15640,14 +13472,6 @@ msgctxt "" msgid "Rounds a number down to the nearest multiple of Significance." msgstr "একটি সংখ্যাকে কাছাকাছি Significance এর গুনিতকের নিচের দিকে পূর্ণ সংখ্যায় পরিবর্তন করে।" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3157451\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -15688,14 +13512,6 @@ msgctxt "" msgid "If the spreadsheet is exported to Microsoft Excel, the FLOOR function is exported as the equivalent FLOOR.MATH function that exists since Excel 2013. If you plan to use the spreadsheet with earlier Excel versions, use either FLOOR.PRECISE that exists since Excel 2010, or FLOOR.XCL that is exported as the FLOOR function compatible with all Excel versions. Note that FLOOR.XCL always rounds towards zero." msgstr "" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3163932\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -15744,14 +13560,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sign of a number. Returns 1 if the number is positive, -1 if negative and 0 if zero." msgstr "একটি সংখ্যার চিহ্ন প্রদান করে। যদি সংখ্যাটি ধনাত্মক হয়, ১ প্রদান করে, যদি সংখ্যাটি ঋনাত্মক হয়, -১ প্রদান করে এবং যদি সংখ্যাটি শূন্য হয়, ০ প্রদান করে।" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3164136\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -15768,14 +13576,6 @@ msgctxt "" msgid "Number is the number whose sign is to be determined." msgstr "Number হলো এমন একটি সংখ্যা, যার চিহ্ন নির্ধারণ করতে হবে।" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3164183\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -15816,14 +13616,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a number rounded to the nearest multiple of another number." msgstr "অন্য একটি সংখ্যার কাছাকাছি গুণিতকের পূর্ণসংখ্যায় পরিবর্তিত সংখ্যা প্রদান করে।" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3164306\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -15848,14 +13640,6 @@ msgctxt "" msgid "An alternative implementation would be Multiple * ROUND(Number/Multiple)." msgstr "Multiple * ROUND(Number/Multiple), একটি বিকল্প পদ্ধতি হতে পারে।" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3164333\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -15896,14 +13680,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the positive square root of a number." msgstr "একটি সংখ্যার ধনাত্মক বর্গমূল প্রদান করে।" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3164424\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -15928,14 +13704,6 @@ msgctxt "" msgid "Number must be positive." msgstr "সংখ্যা অবশ্যই ধনাত্মক হবে।" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3164471\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -15976,14 +13744,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the square root of (PI times a number)." msgstr "(একটি সংখ্যার PI গুণ) এর বর্গমূল প্রদান করে।" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3164614\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -16008,14 +13768,6 @@ msgctxt "" msgid "This is equivalent to SQRT(PI()*Number)." msgstr "এটা SQRT(PI()*Number) এর সমান।" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3164641\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -16048,14 +13800,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns an integer random number in a specified range." msgstr "একটি সুনির্দিষ্ট পরিসরের র‍্যান্ডম পূর্ণসংখ্যা প্রদান করে।" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3164745\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -16088,14 +13832,6 @@ msgctxt "" msgid "To generate random numbers which never recalculate, copy cells containing this function, and use Edit - Paste Special (with Paste All and Formulas not marked and Numbers marked)." msgstr "কখনোই পুনঃগণনা করা হবে না এমন র‍্যান্ডম সংখ্যা তৈরি করতে, এই ফাংশন ধারণকারী ঘর অনুলিপি করুন, এবং সম্পাদনা - বিশেষ প্রতিলেপন (সব প্রতিলেপন করা হবে এবং সূত্র অচিহ্নিত অবস্থায় এবং সংখ্যা চিহ্নিত অবস্থায়) ব্যবহার করুন।" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3164772\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -16128,14 +13864,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a random number between 0 and 1." msgstr "০ এবং ১ এর মধ্যবর্তী র‍্যান্ডম সংখ্যা প্রদান করে।" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3164870\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -16160,14 +13888,6 @@ msgctxt "" msgid "To generate random numbers which never recalculate, copy cells each containing =RAND(), and use Edit - Paste Special (with Paste All and Formulas not marked and Numbers marked)." msgstr "কখনোই পুনঃগণনা করা হবেনা এমন র‍্যান্ডম সংখ্যা তৈরি করার জন্য, =RAND() ধারণকারী প্রতিটি ঘর অনুলিপি করুন, এবং সম্পাদনা - বিশেষ প্রতিলেপন (সব প্রতিলেপন করা হবে এবং সূত্র অচিহ্নিত অবস্থায় এবং সংখ্যা চিহ্নিত অবস্থায়) ব্যবহার করুন।" -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id9089022\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -17088,14 +14808,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the unitary square array of a certain size. The unitary array is a square array where the main diagonal elements equal 1 and all other array elements are equal to 0." msgstr "একটি নির্দিষ্ট আকারের ইউনিটারি বর্গাকার অ্যারে প্রদান করে। ইউনিটারি অ্যারে হলো একটি বর্গাকার অ্যারে, যেখানে প্রধান তীর্যক উপাদান ১ এর সমান এবং অন্য সকল উপাদান ০ এর সমান।" -#: 04060107.xhp -msgctxt "" -"04060107.xhp\n" -"hd_id3155123\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060107.xhp msgctxt "" "04060107.xhp\n" @@ -17120,14 +14832,6 @@ msgctxt "" msgid "You can find a general introduction to Array functions at the top of this page." msgstr "আপনি এই পৃষ্ঠাটির উপরে অ্যারে ফাংশনের সাধারণ পরিচিতি পাবেন।" -#: 04060107.xhp -msgctxt "" -"04060107.xhp\n" -"hd_id3156162\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060107.xhp msgctxt "" "04060107.xhp\n" @@ -17149,8 +14853,8 @@ msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3150403\n" "help.text" -msgid "You can also enter the =Munit(5) formula in the last cell of the selected range (E5), and press Shift+Command+EnterShift+Ctrl+Enter." -msgstr "আপনি নির্বাচিত পরিসরের (E5) শেষ ঘরে =Munit(5) সূত্রটিও সন্নিবেশ করাতে পারেন, এবং Shift+Command+EnterShift+Ctrl+Enter চাপুন।" +msgid "You can also enter the =Munit(5) formula in the last cell of the selected range (E5), and press Shift+Command+Enter Shift+Ctrl+Enter." +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -17184,14 +14888,6 @@ msgctxt "" msgid "Indicates the frequency distribution in a one-column-array. The function counts the number of values in the Data array that are within the values given by the Classes array." msgstr "এক-কলাম- বিন্যাসে গনসংখ্যা নিবেশন নির্দেশ করে। ফাংশনটি ডাটা বন্যাসনে মানের ক্রম হিসাব করে যা শ্রেণী বিন্যাস দ্বারা প্রদেয় মানের মধ্যে বিদ্যমান।" -#: 04060107.xhp -msgctxt "" -"04060107.xhp\n" -"hd_id3153347\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060107.xhp msgctxt "" "04060107.xhp\n" @@ -17224,14 +14920,6 @@ msgctxt "" msgid "You can find a general introduction to Array functions at the top of this page." msgstr "আপনি এই পৃষ্ঠাটির উপরে অ্যারে ফাংশনের সাধারণ পরিচিতি পাবেন।" -#: 04060107.xhp -msgctxt "" -"04060107.xhp\n" -"hd_id3148981\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060107.xhp msgctxt "" "04060107.xhp\n" @@ -17568,14 +15256,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the array determinant of an array. This function returns a value in the current cell; it is not necessary to define a range for the results." msgstr "একটি অ্যারের নির্ণায়ক বিন্যাস প্রদান করে। এই ফাংশনটি বর্তমান ঘরে একটি মান প্রদান করে; ফলাফলের জন্য কোনো পরিসর নির্ধারণ করার প্রয়োজন নেই।" -#: 04060107.xhp -msgctxt "" -"04060107.xhp\n" -"hd_id3156366\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060107.xhp msgctxt "" "04060107.xhp\n" @@ -17624,14 +15304,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse array." msgstr "বিপরীত অ্যারে প্রদান করে।" -#: 04060107.xhp -msgctxt "" -"04060107.xhp\n" -"hd_id3156072\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060107.xhp msgctxt "" "04060107.xhp\n" @@ -17648,14 +15320,6 @@ msgctxt "" msgid "Array represents a square array that is to be inverted." msgstr "Array একটি বর্গাকার অ্যারে উল্লেখ করে, যেটি উল্টানো হবে।" -#: 04060107.xhp -msgctxt "" -"04060107.xhp\n" -"hd_id3157868\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060107.xhp msgctxt "" "04060107.xhp\n" @@ -17688,14 +15352,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the array product of two arrays. The number of columns for array 1 must match the number of rows for array 2. The square array has an equal number of rows and columns." msgstr "দুইটি অ্যারের অ্যারে গুণন হিসাব করে। অ্যারে ১ এর কলাম সংখ্যার সাথে অবশ্যই অ্যারে ২ এর সারি সংখ্যা মিলতে হবে। বর্গাকার অ্যারের সমান সংখ্যক সারি এবং কলাম থাকবে।" -#: 04060107.xhp -msgctxt "" -"04060107.xhp\n" -"hd_id3146767\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060107.xhp msgctxt "" "04060107.xhp\n" @@ -17720,14 +15376,6 @@ msgctxt "" msgid "Array at second place represents the second array with the same number of rows." msgstr "দ্বিতীয় Array, একই সংখ্যক সারি বিশিষ্ট দ্বিতীয় অ্যারেকে উল্লেখ করে।" -#: 04060107.xhp -msgctxt "" -"04060107.xhp\n" -"hd_id3152574\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060107.xhp msgctxt "" "04060107.xhp\n" @@ -17760,14 +15408,6 @@ msgctxt "" msgid "Transposes the rows and columns of an array." msgstr "একটি অ্যারের সারি এবং কলাম পরস্পর স্থান পরিবর্তন করে।" -#: 04060107.xhp -msgctxt "" -"04060107.xhp\n" -"hd_id3155294\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060107.xhp msgctxt "" "04060107.xhp\n" @@ -17792,14 +15432,6 @@ msgctxt "" msgid "You can find a general introduction to using Array functions on top of this page." msgstr "আপনি এই পৃষ্ঠাটির উপরে অ্যারে ফাংশনের ব্যবহার সম্পর্কিত সাধারণ পরিচিতি পাবেন।" -#: 04060107.xhp -msgctxt "" -"04060107.xhp\n" -"hd_id3159352\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060107.xhp msgctxt "" "04060107.xhp\n" @@ -17856,14 +15488,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a table of statistics for a straight line that best fits a data set." msgstr "একটি সরল রেখার জন্য পরিসংখ্যান সারণি প্রদান করে, যা একটি ডাটা সেটের সাথে সর্বোত্তমভাবে মানানসই হয়।" -#: 04060107.xhp -msgctxt "" -"04060107.xhp\n" -"hd_id3152825\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060107.xhp msgctxt "" "04060107.xhp\n" @@ -17920,14 +15544,6 @@ msgctxt "" msgid "LINEST returns a table (array) of statistics as below and must be entered as an array formula (for example by using CommandCtrl+Shift+Return rather than just Return)." msgstr "LINEST নিম্নরূপে পরিসংখ্যান টেবিল (অ্যারে) প্রদান করে এবং অবশ্যই একটি অ্যারে সূত্র হিসাবে সন্নিবেশ করাতে হবে (উদাহরণস্বরূপ, শুধুমাত্র প্রদান ব্যবহার না করে CommandCtrl+Shift+প্রদান ব্যবহার করে)।" -#: 04060107.xhp -msgctxt "" -"04060107.xhp\n" -"hd_id3154162\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060107.xhp msgctxt "" "04060107.xhp\n" @@ -18584,14 +16200,6 @@ msgctxt "" msgid "This function calculates the adjustment of the entered data as an exponential regression curve (y=b*m^x)." msgstr "এই ফাংশনটি সূচক নির্ভরন বাঁক (y=b*m^x) হিসেবে প্রবেশিত তথ্যের সমন্বয়সাধন গণনা করে।" -#: 04060107.xhp -msgctxt "" -"04060107.xhp\n" -"hd_id3146056\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060107.xhp msgctxt "" "04060107.xhp\n" @@ -18632,14 +16240,6 @@ msgctxt "" msgid "Stats (optional). If Stats=0, only the regression coefficient is calculated." msgstr "Stats (ঐচ্ছিক)। যদি Stats=০ হয়, শুধুমাত্র রিগ্রেশন সহগ হিসাব করা হবে।" -#: 04060107.xhp -msgctxt "" -"04060107.xhp\n" -"hd_id3163216\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060107.xhp msgctxt "" "04060107.xhp\n" @@ -18672,14 +16272,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiplies corresponding elements in the given arrays, and returns the sum of those products." msgstr "প্রদত্ত অ্যারের সাথে সংশ্লিষ্ট উপাদান গুণন করে, এবং ঐসব গুণফলের সমষ্টি প্রদান করে।" -#: 04060107.xhp -msgctxt "" -"04060107.xhp\n" -"hd_id3163334\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060107.xhp msgctxt "" "04060107.xhp\n" @@ -18704,14 +16296,6 @@ msgctxt "" msgid "At least one array must be part of the argument list. If only one array is given, all array elements are summed." msgstr "কমপক্ষে একটি অ্যারে অবশ্যই আর্গুমেন্ট তালিকার অংশ হতে হবে। যদি শুধুমাত্র একটি অ্যারে প্রদান করা হয়, সকল অ্যারে উপাদানের সমষ্টি বের করা হবে।" -#: 04060107.xhp -msgctxt "" -"04060107.xhp\n" -"par_idN11B1C\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060107.xhp msgctxt "" "04060107.xhp\n" @@ -18920,14 +16504,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sum of the difference of squares of corresponding values in two arrays." msgstr "দুইটি অ্যারের সঙ্গতিপূর্ণ মানের বর্গের পার্থক্যের যোগফল প্রদান করে।" -#: 04060107.xhp -msgctxt "" -"04060107.xhp\n" -"hd_id3144889\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060107.xhp msgctxt "" "04060107.xhp\n" @@ -18976,14 +16552,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sum of the sum of squares of corresponding values in two arrays." msgstr "দুইটি অ্যারের সঙ্গতিপূর্ণ মানের বর্গের সমষ্টির যোগফল প্রদান করে।" -#: 04060107.xhp -msgctxt "" -"04060107.xhp\n" -"hd_id3163390\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060107.xhp msgctxt "" "04060107.xhp\n" @@ -19032,14 +16600,6 @@ msgctxt "" msgid "Adds the squares of the variance between corresponding values in two arrays." msgstr "দুইটি অ্যারের সঙ্গতিপূর্ণ মানের মধ্যবর্তী ভেদাংকের বর্গ যোগ করে।" -#: 04060107.xhp -msgctxt "" -"04060107.xhp\n" -"hd_id3163574\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060107.xhp msgctxt "" "04060107.xhp\n" @@ -19088,14 +16648,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns values along a linear trend." msgstr "একটি রৈখিক ট্রেন্ড সহ মান প্রদান করে।" -#: 04060107.xhp -msgctxt "" -"04060107.xhp\n" -"hd_id3166109\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060107.xhp msgctxt "" "04060107.xhp\n" @@ -19136,14 +16688,6 @@ msgctxt "" msgid "LinearType(Optional). If LinearType = 0, then lines will be calculated through the zero point. Otherwise, offset lines will also be calculated. The default is LinearType <> 0." msgstr "LinearType(ঐচ্ছিক)। যদি LinearType = ০ হয়, লাইনগুলো শূন্য বিন্দুর মধ্য দিয়ে গণনা করা হয়। অন্যথায়, অফসেট লাইনও গণনা করা হবে। LinearType <> ০ হলো পূর্বনির্ধারিত মান।" -#: 04060107.xhp -msgctxt "" -"04060107.xhp\n" -"hd_id3166231\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060107.xhp msgctxt "" "04060107.xhp\n" @@ -19176,14 +16720,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the points of an exponential trend in an array." msgstr "একটি অ্যারেতে সূচকীয় ট্রেন্ডের পয়েন্ট হিসাব করে।" -#: 04060107.xhp -msgctxt "" -"04060107.xhp\n" -"hd_id3166364\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060107.xhp msgctxt "" "04060107.xhp\n" @@ -19224,14 +16760,6 @@ msgctxt "" msgid "FunctionType(optional). If FunctionType = 0, functions in the form y = m^x will be calculated. Otherwise, y = b*m^x functions will be calculated." msgstr "FunctionType(ঐচ্ছিক)। যদি FunctionType = ০ হয়, y = m^x ফরমের ফাংশন গণনা করা হবে। অন্যথায়, y = b*m^x ফাংশন গণনা করা হবে।" -#: 04060107.xhp -msgctxt "" -"04060107.xhp\n" -"hd_id3173839\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060107.xhp msgctxt "" "04060107.xhp\n" @@ -19624,14 +17152,6 @@ msgctxt "" msgid "The INDIRECT function is saved without conversion to ODF 1.0/1.1 format. If the second parameter was present, an older version of Calc will return an error for that function." msgstr "INDIRECT ফাংশন ODF 1.0/1.1 ফরম্যাটে রূপান্তর না করেই সংরক্ষণ করা হয়েছিল। যদি দ্বিতীয় প্যারামিটারটি উপস্থিত থাকে, ঐ ফাংশনটির জন্য পুরনো সংস্করণের Calc একটি ত্রুটি প্রদান করবে।" -#: 04060109.xhp -msgctxt "" -"04060109.xhp\n" -"hd_id3151196\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" @@ -19728,6 +17248,14 @@ msgctxt "" msgid "=ADDRESS(1;1;2;;\"Sheet2\") returns the following: Sheet2.A$1" msgstr "=ADDRESS(1;1;2;;\"Sheet2\") : Sheet2.A$1 প্রদান করে" +#: 04060109.xhp +msgctxt "" +"04060109.xhp\n" +"par_id3159260\n" +"help.text" +msgid "If the formula above is in cell B2 of current sheet, and the cell A1 in sheet 2 contains the value -6, you can refer indirectly to the referenced cell using a function in B2 by entering =ABS(INDIRECT(B2)). The result is the absolute value of the cell reference specified in B2, which in this case is 6." +msgstr "" + #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" @@ -19760,14 +17288,6 @@ msgctxt "" msgid "The function expects a single argument. If you state multiple ranges, you must enclose them into additional parentheses. Multiple ranges can be entered using the semicolon (;) as divider, but this gets automatically converted to the tilde (~) operator. The tilde is used to join ranges." msgstr "ফাংশনটি একটি একক আরগুমেন্ট প্রত্যাশা করে থাকে। আপনি যদি একাধিক পরিসর বর্ণনা করেন, তাহলে এদেরকে অবশ্যই একটি অতিরিক্ত জোড়া বন্ধনীর মধ্যে আবদ্ধ করতে হবে। বহু পরিসর একটি বিভাজক সেমিকোলন (;) ব্যবহার করে সন্নিবেশ করানো যায়, কিন্তু এটি স্বয়ংক্রিয়ভাবে টিল্ড (~) অপারেটরে রূপান্তরিত হয়। টিল্ড ব্যবহার করে পরিসরসমূহ একত্রিত করা যায়।" -#: 04060109.xhp -msgctxt "" -"04060109.xhp\n" -"hd_id3145222\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" @@ -19784,14 +17304,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference represents the reference to a cell or cell range." msgstr "Reference ঘরের বা ঘরের পরিসরের রেফারেন্স উল্লেখ করে।" -#: 04060109.xhp -msgctxt "" -"04060109.xhp\n" -"hd_id3148891\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" @@ -19832,14 +17344,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the result of a DDE-based link. If the contents of the linked range or section changes, the returned value will also change. You must reload the spreadsheet or choose Edit - Links to see the updated links. Cross-platform links, for example from a %PRODUCTNAME installation running on a Windows machine to a document created on a Linux machine, are not allowed." msgstr "DDE-ভিত্তিক লিঙ্ক এর ফলাফল প্রদান করে। যদি লিঙ্ককৃত পরিসরের উপাদান অথবা অংশ পরিবর্তিত হয়, ফলাফল প্রদানকৃত মানটিও পরিবর্তিত হয়। আপনার অবশ্যই স্প্রেডশীটটি পুনঃস্থাপন করতে হবে অথবা আপডেট করা লিঙ্ক দেখার জন্য সম্পাদনা - লিঙ্ক পছন্দ করুন। ক্রস-প্ল্যাটফর্ম লিঙ্ক, উদাহরনস্বরূপ, লিনাক্স মেশিনে তৈরিকৃত একটি নথি উইন্ডোজ মাশিনে চালানো হচ্ছে এমন একটি %PRODUCTNAMEসংস্থাপন হতে, অনুমোদিত নয়।" -#: 04060109.xhp -msgctxt "" -"04060109.xhp\n" -"hd_id3150700\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" @@ -19944,14 +17448,6 @@ msgctxt "" msgid "Data are retrieved as text; no conversion to numbers" msgstr "ডাটা টেক্সট হিসাবে উদ্ধার করা হয়; সংখ্যার কোনো রূপান্তর করা হবে না" -#: 04060109.xhp -msgctxt "" -"04060109.xhp\n" -"hd_id3149546\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" @@ -20000,14 +17496,6 @@ msgctxt "" msgid "The Status Bar displays the predefined error code from %PRODUCTNAME if you click the cell containing the error." msgstr "আপনি যদি ত্রুটি রয়েছে এমন ঘরে ক্লিক করেন, স্ট্যাটাস বার %PRODUCTNAME হতে পূর্বনির্ধারিত ত্রুটি কোড প্রদর্শন করে।" -#: 04060109.xhp -msgctxt "" -"04060109.xhp\n" -"hd_id3154327\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" @@ -20024,14 +17512,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference contains the address of the cell in which the error occurs." msgstr "Reference-এ এমন একটি ঘরের ঠিকান রয়েছে, যেখানে ত্রুটি সংগঠিত হয়।" -#: 04060109.xhp -msgctxt "" -"04060109.xhp\n" -"hd_id3145248\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" @@ -20064,14 +17544,6 @@ msgctxt "" msgid "INDEX returns a sub range, specified by row and column number, or an optional range index. Depending on context, INDEX returns a reference or content." msgstr "INDEX একটি উপ-পরিসর, সারি এবং কলাম নম্বর দ্বারা উল্লেখিত, বা একটি ঐচ্ছিক পরিসর ইনডেক্স প্রদান করে। প্রসঙ্গের উপর নির্ভর করে, INDEX একটি রেফারেন্স বা বিষয়বস্তু প্রদান করে।" -#: 04060109.xhp -msgctxt "" -"04060109.xhp\n" -"hd_id3156063\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" @@ -20112,14 +17584,6 @@ msgctxt "" msgid "Range (optional) represents the index of the subrange if referring to a multiple range." msgstr "Range (ঐচ্ছিক) উপ-পরিসরের ইনডেক্স উল্লেখ করে, যদি একাধিক পরিসরকে নির্দেশ করা হয়।" -#: 04060109.xhp -msgctxt "" -"04060109.xhp\n" -"hd_id3145264\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" @@ -20200,14 +17664,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the reference specified by a text string. This function can also be used to return the area of a corresponding string." msgstr "একটি টেক্সট স্ট্রিং দ্বারা উল্লেখিত রেফারেন্স প্রদান করে। এই ফাংশনটি সংশ্লিষ্ট স্ট্রিংয়ের এলাকা প্রদান করতেও ব্যবহৃত করা হতে পারে।" -#: 04060109.xhp -msgctxt "" -"04060109.xhp\n" -"hd_id3153717\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" @@ -20237,16 +17693,8 @@ msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_idN10CAE\n" "help.text" -msgid "If you open an Excel spreadsheet that uses indirect addresses calculated from string functions, the sheet addresses will not be translated automatically. For example, the Excel address in INDIRECT(\"filename!sheetname\"&B1) is not converted into the Calc address in INDIRECT(\"filename.sheetname\"&B1)." -msgstr "যদি আপনি একটি এক্সেল স্প্রেডশীট খোলেন যা স্ট্রিং ফাংশন হতে একটি পরোক্ষ ঠিকানা গণনা করে, পাতার ঠিকানাটি স্বয়ংক্রিয়ভাবে অনুবাদিত হবে না। উদাহরনস্বরূপ,INDIRECT(\"filename!sheetname\"&B1) তে এক্সেল ঠিকানাটি INDIRECT(\"filename.sheetname\"&B1) এ Calc ঠিকানার মধ্যে রূপান্তরিত হয় না।" - -#: 04060109.xhp -msgctxt "" -"04060109.xhp\n" -"hd_id3150389\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" +msgid "If you open an Excel spreadsheet that uses indirect addresses calculated from string functions, the sheet addresses will not be translated automatically. For example, the Excel address in INDIRECT(\"[filename]sheetname!\"&B1) is not converted into the Calc address in INDIRECT(\"filename#sheetname.\"&B1)." +msgstr "" #: 04060109.xhp msgctxt "" @@ -20264,14 +17712,6 @@ msgctxt "" msgid "=SUM(INDIRECT(\"a1:\" & ADDRESS(1;3))) totals the cells in the area of A1 up to the cell with the address defined by row 1 and column 3. This means that area A1:C1 is totaled." msgstr "=SUM(INDIRECT(\"a1:\" & ADDRESS(1;3))) সারি ১ এবং কলাম ৩ দ্বারা উল্লেখিত ঠিকানা দ্বারা ঘর পর্যন্ত A1 এর এলাকাতে ঘর সমষ্টি করুন। এর অড়্থ হলো A1:C1 সমষ্টিবদ্ধ করা হয়েছে।" -#: 04060109.xhp -msgctxt "" -"04060109.xhp\n" -"par_id3159260\n" -"help.text" -msgid "If the cell A1 in sheet 2 contains the value -6, you can refer indirectly to the referenced cell using a function in B2 by entering =ABS(INDIRECT(B2)). The result is the absolute value of the cell reference specified in B2, which in this case is 6." -msgstr "যদি ঘর A1 পাতা২ তে -৬ মান ধারণ করে, B2 তে একটি ফাংশন ব্যবহার করে =ABS(INDIRECT(B2)) সন্নিবেশ করানোর মাধ্যমে আপনি পরোক্ষভাবে reference করা ঘর নির্দেশ করতে পারেন। B2 তে উল্লেখিত ঘর reerence এর পরম মান হলো ফলাফল, এই ক্ষেত্রে যা হলো ৬।" - #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" @@ -20296,14 +17736,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the column number of a cell reference. If the reference is a cell the column number of the cell is returned; if the parameter is a cell area, the corresponding column numbers are returned in a single-row array if the formula is entered as an array formula. If the COLUMN function with an area reference parameter is not used for an array formula, only the column number of the first cell within the area is determined." msgstr "ঘর reference এর কলাম ক।রম প্রদান করে। যদি reference একটি ঘর হয় তাহলে ঘরের কলাম ক্রমটি প্রদান করে। যদি প্যারামিটারটি একটি ঘর এলাকা হয়, সংশ্লিষ্ট কলামটি একটি একক-সারি বিন্যাস তে প্রদান করে যদি সূত্রটি বিন্যাস সূত্র হিসেবেসন্নিবেশ করানো হয়। যদি এলাকা reference প্যারামিটার সহকারে একটি COLUMN ফাংশনটি একটি বিন্যাস সূত্রের জন্য ব্যবহৃত না হয়, এলাকার মধ্যে প্রথম ঘরের শুধুমাত্র কলাম ক্রম নির্ধারিত হয়।" -#: 04060109.xhp -msgctxt "" -"04060109.xhp\n" -"hd_id3149283\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" @@ -20328,14 +17760,6 @@ msgctxt "" msgid "If no reference is entered, the column number of the cell in which the formula is entered is found. %PRODUCTNAME Calc automatically sets the reference to the current cell." msgstr "যদি কোনো রেফারেন্স সন্নিবেশ করানো না হয়, সূত্রটি সন্নিবেশ করানো হয় এমন ঘরের কলাম নম্বর খোঁজা হয়। %PRODUCTNAME ক্যালক স্বয়ংক্রিয়ভাবে বর্তমান ঘরে রেফারেন্স নির্ধারণ করে।" -#: 04060109.xhp -msgctxt "" -"04060109.xhp\n" -"hd_id3152932\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" @@ -20408,14 +17832,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of columns in the given reference." msgstr "প্রদত্ত রেফারেন্সে কলাম সংখ্যা প্রদান করে।" -#: 04060109.xhp -msgctxt "" -"04060109.xhp\n" -"hd_id3149141\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" @@ -20432,14 +17848,6 @@ msgctxt "" msgid "Array is the reference to a cell range whose total number of columns is to be found. The argument can also be a single cell." msgstr "Array হলো ঘরের পরিসরে রেফারেন্স, যার সর্বমোট কলাম সংখ্যা খোঁজা হবে। আর্গুমেন্ট একটি একক ঘরও হতে পারে।" -#: 04060109.xhp -msgctxt "" -"04060109.xhp\n" -"hd_id3153622\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" @@ -20488,14 +17896,6 @@ msgctxt "" msgid "Vertical search with reference to adjacent cells to the right. This function checks if a specific value is contained in the first column of an array. The function then returns the value in the same row of the column named by Index. If the Sorted parameter is omitted or set to TRUE or one, it is assumed that the data is sorted in ascending order. In this case, if the exact SearchCriterion is not found, the last value that is smaller than the criterion will be returned. If Sorted is set to FALSE or zero, an exact match must be found, otherwise the error Error: Value Not Available will be the result. Thus with a value of zero the data does not need to be sorted in ascending order." msgstr "" -#: 04060109.xhp -msgctxt "" -"04060109.xhp\n" -"hd_id3146898\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" @@ -20536,14 +17936,6 @@ msgctxt "" msgid "Sorted is an optional parameter that indicates whether the first column in the array is sorted in ascending order. Enter the Boolean value FALSE or zero if the first column is not sorted in ascending order. Sorted columns can be searched much faster and the function always returns a value, even if the search value was not matched exactly, if it is between the lowest and highest value of the sorted list. In unsorted lists, the search value must be matched exactly. Otherwise the function will return this message: Error: Value Not Available." msgstr "" -#: 04060109.xhp -msgctxt "" -"04060109.xhp\n" -"hd_id3147487\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" @@ -20600,14 +17992,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sheet number of a reference or a string representing a sheet name. If you do not enter any parameters, the result is the sheet number of the spreadsheet containing the formula." msgstr "একটি রেফারেন্সের শীট নম্বর বা শীটের নাম উল্লেখ করে এমন স্ট্রিং প্রদান করে। আপনি যদি কোনো প্যারামিটার সন্নিবেশ না করান, ফলাফল হিসেবে স্প্রেডশীটের এমন শীট নম্বর উল্লেখ করা হয়, যাতে সূত্র রয়েছে।" -#: 04060109.xhp -msgctxt "" -"04060109.xhp\n" -"hd_id3148564\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" @@ -20624,14 +18008,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference is optional and is the reference to a cell, an area, or a sheet name string." msgstr "Reference হলো ঐচ্ছিক এবং ঘর, এলাকা বা একটি শীট নামের স্ট্রিংয়ের রেফারেন্স।" -#: 04060109.xhp -msgctxt "" -"04060109.xhp\n" -"hd_id3155399\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" @@ -20664,14 +18040,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines the number of sheets in a reference. If you do not enter any parameters, it returns the number of sheets in the current document." msgstr "রেফারেন্সের শীট সংখ্যা নির্ধারণ করে। যদি আপনি কোনো প্যারামিটার সন্নিবেশ না করান, এটা বর্তমান নথির শীট সংখ্যা প্রদান করে।" -#: 04060109.xhp -msgctxt "" -"04060109.xhp\n" -"hd_id3154220\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" @@ -20688,14 +18056,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference is the reference to a sheet or an area. This parameter is optional." msgstr "উল্লেখ হলো একটি শীট বা এলাকার রেফারেন্স। এই প্যারামিটারটি ঐচ্ছিক।" -#: 04060109.xhp -msgctxt "" -"04060109.xhp\n" -"hd_id3149766\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" @@ -20728,14 +18088,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the relative position of an item in an array that matches a specified value. The function returns the position of the value found in the lookup_array as a number." msgstr "একটি অ্যারেতে আইটেমের আপেক্ষিক অবস্থান প্রদান করে, যা একটি সুনির্দিষ্ট মানের সাথে মিলে। ফাংশনটি নম্বর হিসেবে lookup_array-তে প্রাপ্ত মানের অবস্থান প্রদান করে।" -#: 04060109.xhp -msgctxt "" -"04060109.xhp\n" -"hd_id3153834\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" @@ -20784,14 +18136,6 @@ msgctxt "" msgid "If Type = 1 or the third parameter is missing, the index of the last value that is smaller or equal to the search criterion is returned. This applies even when the search array is not sorted. For Type = -1, the first value that is larger or equal is returned." msgstr "যদি ধরন = ১ অথবা তৃতীয় প্যারামিটারটি অনুপস্থিত থাকে, সর্বশেষ মানের ইনডেক্সটি যা অনুসন্ধান শ্রেণীবিভাগের চেয়ে ছোট অথবা সমান তা প্রদান করে। এইটি প্রয়োগ করা হয় এমনকি যখন অনুসন্ধান বিন্যাসটি সজ্জিত হয় না। ধরন = -১ এর জন্য, প্রথম মান যা বড় অথবা সমান প্রদান করে।" -#: 04060109.xhp -msgctxt "" -"04060109.xhp\n" -"hd_id3155119\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" @@ -20824,14 +18168,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the value of a cell offset by a certain number of rows and columns from a given reference point." msgstr "একটি প্রদত্ত রেফারেন্স হতে কিছু সারি এবং কলাম সংখ্যা দ্বারা ঘর অফসেটের মান প্রদান করে।" -#: 04060109.xhp -msgctxt "" -"04060109.xhp\n" -"hd_id3146952\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" @@ -20896,14 +18232,6 @@ msgctxt "" msgid "Arguments Height and Width must not lead to zero or negative count of rows or columns." msgstr "আর্গুমেন্টের Height এবং Width অবশ্যই সারি বা কলামের শূন্য অথবা ঋনাত্মক গণনার নেতৃত্ব দেয়।" -#: 04060109.xhp -msgctxt "" -"04060109.xhp\n" -"hd_id3155586\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" @@ -20992,14 +18320,6 @@ msgctxt "" msgid "If LOOKUP cannot find the search criterion, it matches the largest value in the search vector that is less than or equal to the search criterion." msgstr "যদি LOOKUP অনুসন্ধান নির্ণায়ক খুঁজে না পায়, এটা অনুসন্ধান ভেক্টরের এমন সর্বোচ্চ মানের সাথে সমন্বয় করে, যা অনুসন্ধান নির্ণায়ক অপেক্ষা ছোট বা সমান।" -#: 04060109.xhp -msgctxt "" -"04060109.xhp\n" -"hd_id3152947\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" @@ -21032,14 +18352,6 @@ msgctxt "" msgid "ResultVector is another single-row or single-column range from which the result of the function is taken. The result is the cell of the result vector with the same index as the instance found in the search vector." msgstr "ResultVector হলো অন্য একটি একক-সারি বা একক-কলাম, যা হতে ফাংশনের ফলাফল গ্রহণ করা হয়। ফলাফলটি অনুসন্ধান ভেক্টরে পাওয়া উদাহারণের মতো একই ইনডেক্স সহ ফলাফল ভেক্টরের ঘর।" -#: 04060109.xhp -msgctxt "" -"04060109.xhp\n" -"hd_id3148624\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" @@ -21072,14 +18384,6 @@ msgctxt "" msgid "Applies a style to the cell containing the formula. After a set amount of time, another style can be applied. This function always returns the value 0, allowing you to add it to another function without changing the value. Together with the CURRENT function you can apply a color to a cell depending on the value. For example: =...+STYLE(IF(CURRENT()>3;\"red\";\"green\")) applies the style \"red\" to the cell if the value is greater than 3, otherwise the style \"green\" is applied. Both cell formats, \"red\" and \"green\" have to be defined beforehand." msgstr "" -#: 04060109.xhp -msgctxt "" -"04060109.xhp\n" -"hd_id3145373\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" @@ -21112,14 +18416,6 @@ msgctxt "" msgid "Style2 is the optional name of a cell style assigned to the cell after a certain amount of time has passed. If this parameter is missing \"Default\" is assumed." msgstr "Style2 হলো ঘর শৈলীর ঐচ্ছিক নাম, যা একটি নির্দিষ্ট সময় অতিক্রমের পর ঘরে নির্ধারণ করা হয়েছে। যদি এই প্যারামিটারটি অনুপস্থিত থাকে, \"Default\" হিসেবে ধরে নেওয়া হয়।" -#: 04060109.xhp -msgctxt "" -"04060109.xhp\n" -"hd_id3159254\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" @@ -21176,14 +18472,6 @@ msgctxt "" msgid "Uses an index to return a value from a list of up to 30 values." msgstr "সর্বোচ্চ ৩০টি মানের তালিকা হতে একটি মান প্রদান করতে একটি ইনডেক্স ব্যবহার করে।" -#: 04060109.xhp -msgctxt "" -"04060109.xhp\n" -"hd_id3153533\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" @@ -21208,14 +18496,6 @@ msgctxt "" msgid "Value1, Value2, ..., Value30 is the list of values entered as a reference to a cell or as individual values." msgstr "" -#: 04060109.xhp -msgctxt "" -"04060109.xhp\n" -"hd_id3151253\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" @@ -21248,14 +18528,6 @@ msgctxt "" msgid "Searches for a value and reference to the cells below the selected area. This function verifies if the first row of an array contains a certain value. The function returns then the value in a row of the array, named in the Index, in the same column." msgstr "নির্বাচিত এলাকার নিচে ঘরে একটি মান এবং reference এর জন্য অনুসন্ধান করে। এই ফাংশনটি যাচাই করে যদি বিন্যাসের প্রথম সারিটি একটি নির্দিষ্ট মান ধারণ করে। ফাংশনটি ফলাফল প্রদান করে তারপর বিন্যাসের সারির মান, ইনডেক্স তে নামাঙ্কিত করা হয়, একই কলামে।" -#: 04060109.xhp -msgctxt "" -"04060109.xhp\n" -"hd_id3154661\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" @@ -21296,14 +18568,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the row number of a cell reference. If the reference is a cell, it returns the row number of the cell. If the reference is a cell range, it returns the corresponding row numbers in a one-column Array if the formula is entered as an array formula. If the ROW function with a range reference is not used in an array formula, only the row number of the first range cell will be returned." msgstr "ঘরের রেফারেন্সের সারি নম্বর প্রদান করে। যদি রেফারেন্সটি ঘর হয়, এটা ঘরের সারি নম্বর প্রদান করে। যদি রেফারেন্স ঘরের পরিসর হয়, এটা সংশ্লিষ্ট সারি নম্বর এক-কলামে প্রদান করে। অ্যারে, যদি সূত্রটি অ্যারে সূত্র হিসেবে সন্নিবেশ করানো হয়। যদি পরিসরের রেফারেন্স যুক্ত ROW ফাংশনটি অ্যারে সূত্রে ব্যবহার করা না হয়, শুধুমাত্র প্রথম পরিসরের ঘরের সারি সংখ্যা প্রদান করা হবে।" -#: 04060109.xhp -msgctxt "" -"04060109.xhp\n" -"hd_id3158439\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" @@ -21328,14 +18592,6 @@ msgctxt "" msgid "If you do not indicate a reference, the row number of the cell in which the formula is entered will be found. %PRODUCTNAME Calc automatically sets the reference to the current cell." msgstr "যদি আপনি একটি রেফারেন্স নির্দেশ না করেন, সূত্র সন্নিবেশ করা হয় এমন ঘরের সারি সংখ্যা খোঁজা হবে। %PRODUCTNAME ক্যালক স্বয়ংক্রিয়ভাবে বর্তমান ঘরের রেফারেন্স নির্ধারণ করে।" -#: 04060109.xhp -msgctxt "" -"04060109.xhp\n" -"hd_id3155609\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" @@ -21408,14 +18664,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of rows in a reference or array." msgstr "রেফারেন্স বা অ্যারেতে সারির সংখ্যা প্রদান করে।" -#: 04060109.xhp -msgctxt "" -"04060109.xhp\n" -"hd_id3156051\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" @@ -21432,14 +18680,6 @@ msgctxt "" msgid "Array is the reference or named area whose total number of rows is to be determined." msgstr "Array হলো রেফারেন্স বা নামযুক্ত এলাকা, যার সর্বমোট সারি সংখ্যা নির্ধারণ করা হবে।" -#: 04060109.xhp -msgctxt "" -"04060109.xhp\n" -"hd_id3155869\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" @@ -21504,14 +18744,6 @@ msgctxt "" msgid "To open a hyperlinked cell with the keyboard, select the cell, press F2 to enter the Edit mode, move the cursor in front of the hyperlink, press Shift+F10, and then choose Open Hyperlink." msgstr "কীবোর্ড দিয়ে হাইপারলিংক যুক্ত ঘর খুলতে, ঘর নির্বাচন করুন, সম্পাদনা মোডে সন্নিবেশ করার জন্য F2 চাপুন, হাইপারলিংকের সামনে কার্সারটি নিয়ে যান, Shift+F10 চাপুন, এবং তারপর হাইপারলিংক খোলা হবে নির্বাচন করুন।" -#: 04060109.xhp -msgctxt "" -"04060109.xhp\n" -"par_idN1180A\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" @@ -21536,14 +18768,6 @@ msgctxt "" msgid "The number 0 is returned for empty cells and matrix elements." msgstr "ফাঁকা ঘর এবং ম্যাট্রিক্স এলিমেন্টের জন্য ০ প্রদান করে থাকে।" -#: 04060109.xhp -msgctxt "" -"04060109.xhp\n" -"par_idN11823\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" @@ -21624,14 +18848,6 @@ msgctxt "" msgid "The GETPIVOTDATA function returns a result value from a pivot table. The value is addressed using field and item names, so it remains valid if the layout of the pivot table changes." msgstr "" -#: 04060109.xhp -msgctxt "" -"04060109.xhp\n" -"hd_id9741508\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" @@ -21664,14 +18880,6 @@ msgctxt "" msgid "The second syntax is assumed if exactly two parameters are given, of which the first parameter is a cell or cell range reference. The first syntax is assumed in all other cases. The Function Wizard shows the first syntax." msgstr "যদি দুইটি প্যারামিটার উল্লেখ করা হয়, দ্বিতীয় সিনট্যাক্সটি ধরে নেওয়া হয়েছে, যার প্রথম প্যারামিটার হলো ঘর বা ঘর পরিসরের রেফারেন্স। অন্য সব ক্ষেত্রে প্রথম সিনট্যাক্সটি ধরে নেওয়া হয়। ফাংশন উইজার্ডটি প্রথম সিনট্যাক্স প্রদর্শন করে।" -#: 04060109.xhp -msgctxt "" -"04060109.xhp\n" -"hd_id9464094\n" -"help.text" -msgid "First Syntax" -msgstr "প্রথম সিনট্যাক্স" - #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" @@ -21728,14 +18936,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtotal values from the pivot table are only used if they use the function \"auto\" (except when specified in the constraint, see Second Syntax below)." msgstr "" -#: 04060109.xhp -msgctxt "" -"04060109.xhp\n" -"hd_id3144016\n" -"help.text" -msgid "Second Syntax" -msgstr "দ্বিতীয় সিনট্যাক্স" - #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" @@ -21832,14 +19032,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the value of a Roman number. The value range must be between 0 and 3999." msgstr "রোমান সংখ্যার মান গণনা করে। মানের পরিসর অবশ্যই ০ এবং ৩৯৯৯ এর মধ্যে হবে।" -#: 04060110.xhp -msgctxt "" -"04060110.xhp\n" -"hd_id3153011\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" @@ -21856,14 +19048,6 @@ msgctxt "" msgid "Text is the text that represents a Roman number." msgstr "পাঠ্য হলো পাঠ্য যা একটি রোমান সংখ্যা নির্দেশ করে থাকে।" -#: 04060110.xhp -msgctxt "" -"04060110.xhp\n" -"hd_id3155758\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" @@ -21912,14 +19096,6 @@ msgctxt "" msgid "See https://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions for a conversion table." msgstr "" -#: 04060110.xhp -msgctxt "" -"04060110.xhp\n" -"hd_id9204992\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" @@ -21968,14 +19144,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a number to Thai text, including the Thai currency names." msgstr "একটি সংখ্যাকে থাই টেক্সটে রূপান্তর করে, থাই মুদ্রার নাম সহকারে।" -#: 04060110.xhp -msgctxt "" -"04060110.xhp\n" -"hd_id9942014\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" @@ -21992,14 +19160,6 @@ msgctxt "" msgid "Number is any number. \"Baht\" is appended to the integral part of the number, and \"Satang\" is appended to the decimal part of the number." msgstr "Number হলো যেকোনো সংখ্যা। \"Baht\" সংখ্যার অখন্ড অংশের শেষে যোগ করা হয়, এবং \"Satang\" সংখ্যার দশমিক অংশের শেষে যোগ করা হয়।" -#: 04060110.xhp -msgctxt "" -"04060110.xhp\n" -"hd_id9694814\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" @@ -22032,14 +19192,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a positive integer to a specified base into a text from the numbering system. The digits 0-9 and the letters A-Z are used." msgstr "একটি ধনাত্মক পূর্ণ সংখ্যাকে সুনির্দিষ্ট বেসে সংখ্যায়ন সিস্টেম হতে টেক্সটে পরিবর্তন করে। ০-৯ ডিজিট এবং A-Z বর্ণ ব্যবহার করা হয়।" -#: 04060110.xhp -msgctxt "" -"04060110.xhp\n" -"hd_id3146097\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" @@ -22072,14 +19224,6 @@ msgctxt "" msgid "MinimumLength (optional) determines the minimum length of the character sequence that has been created. If the text is shorter than the indicated minimum length, zeros are added to the left of the string." msgstr "MinimumLength (ঐচ্ছিক) অক্ষরের ক্রমের সর্বনিম্ন দৈর্ঘ্য নির্ধারণ করে, যা তৈরি করা হয়েছে। যদি টেক্সটটি নির্দেশিত সর্মনিম্ন দৈর্ঘ্যের তুলনায় ছোট হয়, স্ট্রিংয়ের বামে শূন্য যোগ করা হয়।" -#: 04060110.xhp -msgctxt "" -"04060110.xhp\n" -"hd_id3146323\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" @@ -22152,14 +19296,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a number into a character according to the current code table. The number can be a two-digit or three-digit integer number." msgstr "বর্তমান কোড টেবিল অনুসারে একটি সংখ্যাকে অক্ষরে রূপান্তর করে। সংখ্যাটি দুই-ডিজিট বা তিন-ডিজিটের পূর্ণ সংখ্যা হতে পারে।" -#: 04060110.xhp -msgctxt "" -"04060110.xhp\n" -"hd_id3149945\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" @@ -22176,14 +19312,6 @@ msgctxt "" msgid "Number is a number between 1 and 255 representing the code value for the character." msgstr "সংখ্যা হলো অক্ষরের জন্য কোড মান নির্দেশ করার জন্য ১ থেকে ২৫৫ এর মধ্যে একটি সংখ্যা।" -#: 04060110.xhp -msgctxt "" -"04060110.xhp\n" -"hd_id3152982\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" @@ -22224,14 +19352,6 @@ msgctxt "" msgid "All non-printing characters are removed from the string." msgstr "স্ট্রিং হতে সকল অমুদ্রণীয় অক্ষর অপসারণ করা হয়।" -#: 04060110.xhp -msgctxt "" -"04060110.xhp\n" -"hd_id3146880\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" @@ -22272,14 +19392,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a numeric code for the first character in a text string." msgstr "একটি টেক্সট স্ট্রিংয়ে প্রথম অক্ষরের জন্য সংখ্যাসূচক কোড প্রদান করে।" -#: 04060110.xhp -msgctxt "" -"04060110.xhp\n" -"hd_id3155830\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" @@ -22296,14 +19408,6 @@ msgctxt "" msgid "Text is the text for which the code of the first character is to be found." msgstr "পাঠ্য হলো একটি পাঠ্য যার জন্য প্রথম অক্ষরের কোড খুঁজে পাওয়া যাবে।" -#: 04060110.xhp -msgctxt "" -"04060110.xhp\n" -"hd_id3154394\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" @@ -22344,14 +19448,6 @@ msgctxt "" msgid "Combines several text strings into one string." msgstr "বিভিন্ন টেক্সট স্ট্রিংকে একত্রিত করে একটি স্ট্রিংয়ে রূপান্তর করে।" -#: 04060110.xhp -msgctxt "" -"04060110.xhp\n" -"hd_id3149542\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" @@ -22368,14 +19464,6 @@ msgctxt "" msgid "Text 1; Text 2; ... represent up to 30 text passages which are to be combined into one string." msgstr "Text 1; Text 2; ... সর্বোচ্চ ৩০টি টেক্সট অনুচ্ছেদকে উল্লেখ করে, যাদেরকে একটি স্ট্রিংয়ে রূপান্তর করা হবে।" -#: 04060110.xhp -msgctxt "" -"04060110.xhp\n" -"hd_id3153110\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" @@ -22416,14 +19504,6 @@ msgctxt "" msgid "If the radix is 16, a leading x or X or 0x or 0X, and an appended h or H, is disregarded. If the radix is 2, an appended b or B is disregarded. Other characters that do not belong to the number system generate an error." msgstr "যদি রেডিক্স ১৬ হয়, একটি নেতৃত্বদানকারী x অথবা X অথবা 0x অথবা 0X, এবং একটি সংযুক্ত h অথবা H, হলো অবহেলিত। যদি রেডিক্স ২ হয়, একটি সংযুক্ত b অথবা B অবহেলিত হয়। অন্য অক্ষর য়া সংখ্যা ব্যবস্থাতে নয় তা ত্রুটি উৎপাদন করে।" -#: 04060110.xhp -msgctxt "" -"04060110.xhp\n" -"hd_id3150014\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" @@ -22448,14 +19528,6 @@ msgctxt "" msgid "Radix indicates the base of the number system. It may be any positive integer between 2 and 36." msgstr "রেডিক্স সংখ্যা সিস্টেমের ভিত্তি নির্দেশ করে থাকে। ২ এবং ৩৬ এর মধ্যে যেকোনো একটি ধনাত্মক ইনটিজার।" -#: 04060110.xhp -msgctxt "" -"04060110.xhp\n" -"hd_id3156062\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" @@ -22512,14 +19584,6 @@ msgctxt "" msgid "You set the currency format in your system settings." msgstr "আপনার সিস্টেমের সেটিংয়ে আপনি মুদ্রার বিন্যাস নির্ধারণ করেন।" -#: 04060110.xhp -msgctxt "" -"04060110.xhp\n" -"hd_id3150569\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" @@ -22544,14 +19608,6 @@ msgctxt "" msgid "Decimals is the optional number of decimal places." msgstr "দশমিক হলো দশমিক স্থানের ঐচ্ছিক সংখ্যা।" -#: 04060110.xhp -msgctxt "" -"04060110.xhp\n" -"hd_id3149030\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" @@ -22592,14 +19648,6 @@ msgctxt "" msgid "Compares two text strings and returns TRUE if they are identical. This function is case-sensitive." msgstr "দুইটি টেক্সট স্ট্রিং তুলনা করা হয় এবং যদি তারা একই রকম হয়, তবে TRUE প্রদান করে। এই ফাংশনটি অক্ষরের ছাঁদ-নির্ভরশীল নয়।" -#: 04060110.xhp -msgctxt "" -"04060110.xhp\n" -"hd_id3152817\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" @@ -22624,14 +19672,6 @@ msgctxt "" msgid "Text2 is the second text to compare." msgstr "Text2 হলো তুলনা করার জন্য দ্বিতীয় পাঠ্য।" -#: 04060110.xhp -msgctxt "" -"04060110.xhp\n" -"hd_id3149777\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" @@ -22664,14 +19704,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the position of a string of text within another string.You can also define where to begin the search. The search term can be a number or any string of characters. The search is case-sensitive." msgstr "" -#: 04060110.xhp -msgctxt "" -"04060110.xhp\n" -"hd_id3083284\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" @@ -22704,14 +19736,6 @@ msgctxt "" msgid "Position (optional) is the position in the text from which the search starts." msgstr "অবস্থান (ঐচ্ছিক) হলো পাঠ্যের মধ্যে একটি স্থান যেখান থেকে অনুসন্ধান শুরু করা হয়।" -#: 04060110.xhp -msgctxt "" -"04060110.xhp\n" -"hd_id3154812\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" @@ -22744,14 +19768,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a number as text with a specified number of decimal places and optional thousands separators." msgstr "সুনির্দিষ্ট সংখ্যক দশমিক স্থান এবং ঐচ্ছিক সহস্র বিভাজক সহ একটি সংখ্যা টেক্সট হিসাবে প্রদান করে।" -#: 04060110.xhp -msgctxt "" -"04060110.xhp\n" -"hd_id3152470\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" @@ -22784,14 +19800,6 @@ msgctxt "" msgid "NoThousandsSeparators (optional) determines whether the thousands separator is used. If the parameter is a number not equal to 0, the thousands separator is suppressed. If the parameter is equal to 0 or if it is missing altogether, the thousands separators of your current locale setting are displayed." msgstr "NoThousandsSeparators (ঐচ্ছিক), সহস্র বিভাজক ব্যবহৃত হবে কিনা তা নির্ধারণ করে। যদি প্যারামিটারটি ০ ব্যতীত অন্য কোনো সংখ্যা হয়, সহস্র বিভাজক বাদ দেয়া হয়। যদি প্যারামিটারটি ০ এর সমান হয় বা অনুপস্থিত থাকে, আপনার বর্তমান লোক্যাল সেটিং এর সহস্র বিভাজক প্রদর্শিত হয়।" -#: 04060110.xhp -msgctxt "" -"04060110.xhp\n" -"hd_id3149040\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" @@ -22840,14 +19848,6 @@ msgctxt "" msgid "See https://wiki.documentfoundation.org/Calc/Features/JIS_and_ASC_functions for a conversion table." msgstr "" -#: 04060110.xhp -msgctxt "" -"04060110.xhp\n" -"hd_id2212897\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" @@ -22896,14 +19896,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the first character or characters of a text." msgstr "প্রথম অক্ষর বা টেক্সটের অক্ষর প্রদান করে।" -#: 04060110.xhp -msgctxt "" -"04060110.xhp\n" -"hd_id3156116\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" @@ -22928,14 +19920,6 @@ msgctxt "" msgid "Number (optional) specifies the number of characters for the start text. If this parameter is not defined, one character is returned." msgstr "Number (ঐচ্ছিক), প্রারম্ভিক টেক্সটের জন্য অক্ষরের সংখ্যা উল্লেখ করে। যদি এই প্যারামিটারটি নির্ধারিত না থাকে, একটি অক্ষর প্রদান করা হয়।" -#: 04060110.xhp -msgctxt "" -"04060110.xhp\n" -"hd_id3150260\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" @@ -22968,14 +19952,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the first characters of a DBCS text." msgstr "" -#: 04060110.xhp -msgctxt "" -"04060110.xhp\n" -"hd_id2956116\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" @@ -23000,14 +19976,6 @@ msgctxt "" msgid "Number_bytes (optional) specifies the number of characters you want LEFTB to extract, based on bytes. If this parameter is not defined, one character is returned." msgstr "" -#: 04060110.xhp -msgctxt "" -"04060110.xhp\n" -"hd_id2950260\n" -"help.text" -msgid "Examples" -msgstr "উদাহরণসমূহ" - #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" @@ -23072,14 +20040,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the length of a string including spaces." msgstr "স্পেস সহ স্ট্রিংয়ের দৈর্ঘ্য প্রদান করে।" -#: 04060110.xhp -msgctxt "" -"04060110.xhp\n" -"hd_id3155108\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" @@ -23096,14 +20056,6 @@ msgctxt "" msgid "Text is the text whose length is to be determined." msgstr "পাঠ্য হলো পাঠ্য যার দৈর্ঘ্য নির্ধারণ করা হবে।" -#: 04060110.xhp -msgctxt "" -"04060110.xhp\n" -"hd_id3153884\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" @@ -23144,14 +20096,6 @@ msgctxt "" msgid "For double-byte character set (DBCS) languages, returns the number of bytes used to represent the characters in a text string." msgstr "" -#: 04060110.xhp -msgctxt "" -"04060110.xhp\n" -"hd_id2955108\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" @@ -23168,14 +20112,6 @@ msgctxt "" msgid "Text is the text whose length is to be determined." msgstr "পাঠ্য হলো পাঠ্য যার দৈর্ঘ্য নির্ধারণ করা হবে।" -#: 04060110.xhp -msgctxt "" -"04060110.xhp\n" -"hd_id2953884\n" -"help.text" -msgid "Examples" -msgstr "উদাহরণসমূহ" - #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" @@ -23240,14 +20176,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts all uppercase letters in a text string to lowercase." msgstr "একটি টেক্সট স্ট্রিংয়ের সকল বড় হাতের অক্ষরকে ছোট হাতের অক্ষরে রূপান্তর করে।" -#: 04060110.xhp -msgctxt "" -"04060110.xhp\n" -"hd_id3155902\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" @@ -23264,14 +20192,6 @@ msgctxt "" msgid "Text refers to the text to be converted." msgstr "পাঠ্য রূপান্তর করা হবে এমন পাঠ্য নির্দেশ করে থাকে।" -#: 04060110.xhp -msgctxt "" -"04060110.xhp\n" -"hd_id3159343\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" @@ -23304,14 +20224,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a text string of a text. The parameters specify the starting position and the number of characters." msgstr "একটি টেক্সটের টেক্সট স্ট্রিং প্রদান করে। প্যারামিটারসমূহ শুরুর অবস্থান এবং অক্ষরের সংখ্যা উল্লেখ করে।" -#: 04060110.xhp -msgctxt "" -"04060110.xhp\n" -"hd_id3148829\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" @@ -23344,14 +20256,6 @@ msgctxt "" msgid "Number specifies the number of characters in the part of the text." msgstr "সংখ্যা পাঠ্যের একটি অংশের অক্ষরের সংখ্যা উল্লেখ করে থাকে।" -#: 04060110.xhp -msgctxt "" -"04060110.xhp\n" -"hd_id3150509\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" @@ -23384,14 +20288,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a text string of a DBCS text. The parameters specify the starting position and the number of characters." msgstr "" -#: 04060110.xhp -msgctxt "" -"04060110.xhp\n" -"hd_id2948829\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" @@ -23424,14 +20320,6 @@ msgctxt "" msgid "Number_bytes specifies the number of characters MIDB will return from text, in bytes." msgstr "" -#: 04060110.xhp -msgctxt "" -"04060110.xhp\n" -"hd_id2950509\n" -"help.text" -msgid "Examples" -msgstr "উদাহরণসমূহ" - #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" @@ -23544,14 +20432,6 @@ msgctxt "" msgid "Capitalizes the first letter in all words of a text string." msgstr "একটি টেক্সট স্ট্রিংয়ের সকল শব্দের প্রথম অক্ষর বড় হাতের অক্ষরে পরিবর্তন করে।" -#: 04060110.xhp -msgctxt "" -"04060110.xhp\n" -"hd_id3153573\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" @@ -23568,14 +20448,6 @@ msgctxt "" msgid "Text refers to the text to be converted." msgstr "পাঠ্য রূপান্তর করা হবে এমন পাঠ্য নির্দেশ করে থাকে।" -#: 04060110.xhp -msgctxt "" -"04060110.xhp\n" -"hd_id3147529\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" @@ -23616,14 +20488,6 @@ msgctxt "" msgid "Any text containing numbers must be enclosed in quotation marks if you do not want it to be interpreted as a number and automatically converted to text." msgstr "সংখ্যা যুক্ত যেকোনো টেক্সট অবশ্যই একটি উদ্ধৃতি চিহ্নের থাকবে, যদি আপনি এটাকে সংখ্যা হিসেবে প্রকাশ করতে না চান বা স্বয়ংক্রিয়ভাবে টেক্সটে রূপান্তর করতে না চান।" -#: 04060110.xhp -msgctxt "" -"04060110.xhp\n" -"hd_id3149159\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" @@ -23664,14 +20528,6 @@ msgctxt "" msgid "NewText refers to the text which replaces Text." msgstr "NewText পাঠ্য নির্দেশ করে থাকে যা পাঠ্য প্রতিস্থাপন করে থাকে।" -#: 04060110.xhp -msgctxt "" -"04060110.xhp\n" -"hd_id3146958\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" @@ -23704,14 +20560,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeats a character string by the given number of copies." msgstr "একটি অক্ষরের স্ট্রিং প্রদত্ত অনুলিপি সংখ্যা অনুসারে পুনরাবৃত্ত হয়।" -#: 04060110.xhp -msgctxt "" -"04060110.xhp\n" -"hd_id3152884\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" @@ -23744,14 +20592,6 @@ msgctxt "" msgid "The result can be a maximum of 255 characters." msgstr "ফলাফল সর্বোচ্চ ২৫৫ অক্ষরের হতে পারে।" -#: 04060110.xhp -msgctxt "" -"04060110.xhp\n" -"hd_id3156213\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" @@ -23784,14 +20624,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the last character or characters of a text." msgstr "টেক্সটের সর্বশেষ অক্ষর বা অক্ষরসমূহ প্রদান করে।" -#: 04060110.xhp -msgctxt "" -"04060110.xhp\n" -"hd_id3150837\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" @@ -23816,14 +20648,6 @@ msgctxt "" msgid "Number (optional) is the number of characters from the right part of the text." msgstr "সংখ্যা (ঐচ্ছিক) হলো পাঠ্যের ডান পাশের অক্ষর সংখ্যা।" -#: 04060110.xhp -msgctxt "" -"04060110.xhp\n" -"hd_id3148661\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" @@ -23856,14 +20680,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the last character or characters of a text with double bytes characters sets (DBCS)." msgstr "" -#: 04060110.xhp -msgctxt "" -"04060110.xhp\n" -"hd_id2950837\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" @@ -23888,14 +20704,6 @@ msgctxt "" msgid "Number_bytes (optional) specifies the number of characters you want RIGHTB to extract, based on bytes." msgstr "" -#: 04060110.xhp -msgctxt "" -"04060110.xhp\n" -"hd_id2948661\n" -"help.text" -msgid "Examples" -msgstr "উদাহরণসমূহ" - #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" @@ -23960,14 +20768,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a number into a Roman numeral. The value range must be between 0 and 3999, the modes can be integers from 0 to 4." msgstr "একটি সংখ্যাকে রোমান সংখ্যাতে রূপান্তর করে। মানের পরিসর অবশ্যই ০ এবং ৩৯৯৯ এর মধ্যবর্তী হবে, মোড ০ হতে ৪ এর মধ্যবর্তী পূর্ণসংখ্যা হতে পারে।" -#: 04060110.xhp -msgctxt "" -"04060110.xhp\n" -"hd_id3149299\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" @@ -23992,14 +20792,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode (optional) indicates the degree of simplification. The higher the value, the greater is the simplification of the Roman number." msgstr "Mode (ঐচ্ছিক) সরলীকরণের মাত্রা নির্দেশ করে। মান যত বড় হয়, রোমান সংখ্যা তত সরলীকরণ করা যায়।" -#: 04060110.xhp -msgctxt "" -"04060110.xhp\n" -"hd_id3145306\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" @@ -24069,16 +20861,8 @@ msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3148692\n" "help.text" -msgid "Returns the position of a text segment within a character string. You can set the start of the search as an option. The search text can be a number or any sequence of characters. The search is not case-sensitive." -msgstr "একটি অক্ষর স্ট্রিংয়ের মধ্যবর্তী টেক্সট অংশের অবস্থান প্রদান করে। আপনি বিকল্পভাবে অনুসন্ধানের শুরু নির্ধারণ করতে পারেন। অনুসন্ধান টেক্সটটি সংখ্যা বা অক্ষরের যেকোনো ক্রম হতে পারে। অনুসন্ধানটি অক্ষরের ছাঁদ-নির্ভরশীল নয়।" - -#: 04060110.xhp -msgctxt "" -"04060110.xhp\n" -"hd_id3152964\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" +msgid "Returns the position of a text segment within a character string. You can set the start of the search as an option. The search text can be a number or any sequence of characters. The search is not case-sensitive. If the text is not found, returns error 519 (#VALUE)." +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24112,14 +20896,6 @@ msgctxt "" msgid "Position (optional) is the position in the text where the search is to start." msgstr "অবস্থান (ঐচ্ছিক) হলো পাঠ্যের মধ্যে বিদ্যমান একটি অবস্থান যেখান থেকে অনুসন্ধান শুরু হয়।" -#: 04060110.xhp -msgctxt "" -"04060110.xhp\n" -"hd_id3147322\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" @@ -24152,14 +20928,6 @@ msgctxt "" msgid "Substitutes new text for old text in a string." msgstr "একটি স্ট্রিংয়ের পুরনো টেক্সটকে নতুন টেক্সট দিয়ে প্রতিস্থাপন করে।" -#: 04060110.xhp -msgctxt "" -"04060110.xhp\n" -"hd_id3150994\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" @@ -24200,14 +20968,6 @@ msgctxt "" msgid "Occurrence (optional) indicates which occurrence of the search text is to be replaced. If this parameter is missing the search text is replaced throughout." msgstr "Occurrence (ঐচ্ছিক) নির্দেশ করে যে অনুসন্ধান টেক্সট কতবার প্রতিস্থাপন করা হবে। যদি এই প্যারামিটারটি অনুপস্তিত থাকে, অনুসন্ধান টেক্সটটি যতবার পাওয়া যাবে ততবার প্রতিস্থাপন করা হবে।" -#: 04060110.xhp -msgctxt "" -"04060110.xhp\n" -"hd_id3150946\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" @@ -24248,14 +21008,6 @@ msgctxt "" msgid "This function returns the target text, or a blank text string if the target is not text." msgstr "এই ফাংশনটি উদ্দিষ্ট টেক্সট প্রদান করে, বা যদি লক্ষ্যবস্তুটি টেক্সট না হয়, ফাঁকা টেক্সট স্ট্রিং প্রদান করে।" -#: 04060110.xhp -msgctxt "" -"04060110.xhp\n" -"hd_id3155858\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" @@ -24272,14 +21024,6 @@ msgctxt "" msgid "If Value is a text string or refers to a text string, T returns that text string; otherwise it returns a blank text string." msgstr "যদি Value টেক্সট স্ট্রিং হয় বা একটি টেক্সট স্ট্রিংকে উল্লেখ করে ,T ঐ টেক্সট স্ট্রিংকে প্রদান করে; অন্যথায় এটা একটি ফাঁকা টেক্সট স্ট্রিং প্রদান করে।" -#: 04060110.xhp -msgctxt "" -"04060110.xhp\n" -"hd_id3155544\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" @@ -24320,14 +21064,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a number into text according to a given format." msgstr "একটি প্রদত্ত ফরম্যাট অনুসারে একটি সংখ্যাকে টেক্সটে রূপান্তর করে।" -#: 04060110.xhp -msgctxt "" -"04060110.xhp\n" -"hd_id3153129\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" @@ -24352,14 +21088,6 @@ msgctxt "" msgid "Format is the text which defines the format. Use decimal and thousands separators according to the language set in the cell format." msgstr "Format হলো একটি টেক্সট, যা ফরম্যাট নির্ধারণ করে। ঘরের বিন্যাসে নির্ধারিত ভাষা অনুসারে দশমিক এবং সহস্র বিভাজক ব্যবহার করুন।" -#: 04060110.xhp -msgctxt "" -"04060110.xhp\n" -"hd_id1243629\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" @@ -24376,6 +21104,14 @@ msgctxt "" msgid "=TEXT(12.34567;\"000.00\") returns the text 012.35" msgstr "=TEXT(12.34567;\"000.00\") ০১২.৩৫ লেখা প্রদান করে" +#: 04060110.xhp +msgctxt "" +"04060110.xhp\n" +"par_id3145364\n" +"help.text" +msgid "See also Number format codes: custom format codes defined by the user." +msgstr "" + #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" @@ -24400,14 +21136,6 @@ msgctxt "" msgid "Removes spaces from a string, leaving only a single space character between words." msgstr "স্ট্রিং থেকে ফাঁকা স্থান সরিয়ে ফেলে, শব্দের মধ্যে শুধুমাত্র এক অক্ষর সমান ফাঁকা স্থান রাখে।" -#: 04060110.xhp -msgctxt "" -"04060110.xhp\n" -"hd_id3152913\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" @@ -24424,14 +21152,6 @@ msgctxt "" msgid "Text refers to text in which spaces are to be removed." msgstr "" -#: 04060110.xhp -msgctxt "" -"04060110.xhp\n" -"hd_id3146838\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" @@ -24464,14 +21184,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a code number into a Unicode character or letter." msgstr "একটি কোড সংখ্যাকে উইনিকোড অক্ষর অথবা বর্ণে রূপান্তর করে থাকে।" -#: 04060110.xhp -msgctxt "" -"04060110.xhp\n" -"hd_id0907200904123753\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" @@ -24480,14 +21192,6 @@ msgctxt "" msgid "UNICHAR(number)" msgstr "" -#: 04060110.xhp -msgctxt "" -"04060110.xhp\n" -"hd_id0907200904123720\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" @@ -24528,14 +21232,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the numeric code for the first Unicode character in a text string." msgstr "একটি পাঠ্য স্ট্রিং এ সংখ্যাসূচক কোডটিকে প্রথম উইনিকোড অক্ষর হিসেবে প্রদান করে থাকে।" -#: 04060110.xhp -msgctxt "" -"04060110.xhp\n" -"hd_id0907200904123874\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" @@ -24544,14 +21240,6 @@ msgctxt "" msgid "UNICODE(\"Text\")" msgstr "" -#: 04060110.xhp -msgctxt "" -"04060110.xhp\n" -"hd_id0907200904123899\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" @@ -24592,14 +21280,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts the string specified in the text field to uppercase." msgstr "text ক্ষেত্রে উল্লেখিত স্ট্রিংকে বড় হাতের অক্ষরে রূপান্তর করে।" -#: 04060110.xhp -msgctxt "" -"04060110.xhp\n" -"hd_id3148526\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" @@ -24616,14 +21296,6 @@ msgctxt "" msgid "Text refers to the lower case letters you want to convert to upper case." msgstr "Text ছোট হাতের অক্ষরের স্ট্রিং উল্লেখ করে, যা আপনি বড় হাতের অক্ষরে রূপান্তর করতে চান।" -#: 04060110.xhp -msgctxt "" -"04060110.xhp\n" -"hd_id3148516\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" @@ -24656,14 +21328,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a text string into a number." msgstr "একটি টেক্সট স্ট্রিংকে সংখ্যায় রূপান্তর করে।" -#: 04060110.xhp -msgctxt "" -"04060110.xhp\n" -"hd_id3152568\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" @@ -24680,14 +21344,6 @@ msgctxt "" msgid "Text is the text to be converted to a number." msgstr "পাঠ্য হলো সংখ্যায় রূপান্তরিত হবে এমন পাঠ্য।" -#: 04060110.xhp -msgctxt "" -"04060110.xhp\n" -"hd_id3144719\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" @@ -24741,8 +21397,8 @@ msgctxt "" "04060111.xhp\n" "par_id3146120\n" "help.text" -msgid "You will also find a description of the $[officename] Calc add-in interface in the Help. In addition, important functions and their parameters are described in the Help for the Shared Library $[officename] Calc add-in DLL." -msgstr "আপনি সাহায্যে আরও একটি $[officename] Calc এড-ইন ইন্টারফেস এর বর্ণনা খুঁজে পাবেন। অতিরিক্ত হিসেবে, জরুরি ফাংশন এবং তাদের প্যারামিটার সাহায্যে ভাগকৃত লাইব্রেরী $[officename] Calc এড-ইন DLL এর জন্য বিবৃত হয়।" +msgid "You will also find a description of the $[officename] Calc add-in interface in the Help. In addition, important functions and their parameters are described in the Help for the Shared Library$[officename] Calc add-in DLL." +msgstr "" #: 04060111.xhp msgctxt "" @@ -24800,14 +21456,6 @@ msgctxt "" msgid "Determines whether a year is a leap year. If yes, the function will return the value 1 (TRUE); if not, it will return 0 (FALSE)." msgstr "একটি বছর অধিবর্ষ কিনা তা নির্ধারণ করে। যদি হ্যাঁ হয়, ফাংশনটি ১ (TRUE) প্রদান করবে; অন্যথায় ০ (FALSE) প্রদান করবে।" -#: 04060111.xhp -msgctxt "" -"04060111.xhp\n" -"hd_id3148487\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060111.xhp msgctxt "" "04060111.xhp\n" @@ -24824,14 +21472,6 @@ msgctxt "" msgid "Date specifies whether a given date falls within a leap year. The Date parameter must be a valid date." msgstr "" -#: 04060111.xhp -msgctxt "" -"04060111.xhp\n" -"hd_id3149817\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060111.xhp msgctxt "" "04060111.xhp\n" @@ -24880,14 +21520,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the difference in years between two dates." msgstr "বছরের দুইটি তারিখের মধ্যে পার্থক্য হিসাব করে।" -#: 04060111.xhp -msgctxt "" -"04060111.xhp\n" -"hd_id3154370\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060111.xhp msgctxt "" "04060111.xhp\n" @@ -24944,14 +21576,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the difference in months between two dates." msgstr "মাসের দুইটি তারিখের মধ্যে পার্থক্য হিসাব করে।" -#: 04060111.xhp -msgctxt "" -"04060111.xhp\n" -"hd_id3151240\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060111.xhp msgctxt "" "04060111.xhp\n" @@ -25008,14 +21632,6 @@ msgctxt "" msgid "Encrypts a character string by moving the characters 13 positions in the alphabet. After the letter Z, the alphabet begins again (Rotation). By applying the encryption function again to the resulting code, you can decrypt the text." msgstr "বর্ণমালাতে ১৩ অবস্থান সরানোর মাধ্যমে একটি অক্ষর স্ট্রিং এনক্রিপ্ট করে। বর্ণ Z এর পরে, বর্ণমালাটি পুনরায় আরম্ভ হয় (আবর্তন)। ফলাফল কোডে পুনরায় এনক্রিপশন ফাংশনটি প্রয়োগ করা মাধ্যমে,আপনি টেক্সটি ডিক্রিপ্ট করতে পারেন।" -#: 04060111.xhp -msgctxt "" -"04060111.xhp\n" -"hd_id3150893\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060111.xhp msgctxt "" "04060111.xhp\n" @@ -25056,14 +21672,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the number of days of the year in which the date entered occurs." msgstr "প্রদত্ত তারিখের উপর ভিত্তি করে বছরের দিনের সংখ্যা গণনা করে।" -#: 04060111.xhp -msgctxt "" -"04060111.xhp\n" -"hd_id3145358\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060111.xhp msgctxt "" "04060111.xhp\n" @@ -25080,14 +21688,6 @@ msgctxt "" msgid "Date is any date in the respective year. The Date parameter must be a valid date according to the locale settings of %PRODUCTNAME." msgstr "Date হলো সংশ্লিষ্ট বছরের যেকোনো তারিখ। %PRODUCTNAME এর লোক্যাল সেটিং অনুসারে তারিখ প্যারামিটারটি অবশ্যই একটি কার্যকর তারিখ হবে।" -#: 04060111.xhp -msgctxt "" -"04060111.xhp\n" -"hd_id3153487\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060111.xhp msgctxt "" "04060111.xhp\n" @@ -25120,14 +21720,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the number of days of the month in which the date entered occurs." msgstr "প্রদত্ত তরিখের উপর ভিত্ত করে মাসের দিনের সংখ্যা গণনা করে।" -#: 04060111.xhp -msgctxt "" -"04060111.xhp\n" -"hd_id3145114\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060111.xhp msgctxt "" "04060111.xhp\n" @@ -25144,14 +21736,6 @@ msgctxt "" msgid "Date is any date in the respective month of the desired year. The Date parameter must be a valid date according to the locale settings of %PRODUCTNAME." msgstr "Date হলো উদ্দিষ্ট বছরেরর সংশ্লিষ্ট মাসের যেকোনো তারিখ। %PRODUCTNAME এর লোক্যাল সেটিং অনুসারে তারিখ প্যারামিটারটি অবশ্যই একটি কার্যকর তারিখ হবে।" -#: 04060111.xhp -msgctxt "" -"04060111.xhp\n" -"hd_id3149871\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060111.xhp msgctxt "" "04060111.xhp\n" @@ -25184,14 +21768,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the difference in weeks between two dates." msgstr "সপ্তাহের দুইটি তারিখের মধ্যে পার্থক্য হিসাব করে।" -#: 04060111.xhp -msgctxt "" -"04060111.xhp\n" -"hd_id3150393\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060111.xhp msgctxt "" "04060111.xhp\n" @@ -25248,14 +21824,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the number of weeks of the year in which the date entered occurs. The number of weeks is defined as follows: a week that spans two years is added to the year in which most days of that week occur." msgstr "বছরের সপ্তাহ সংখ্যা গণনা করে যাতে তারিখ অন্তর্ভুক্তি সংঘটিত হয়। সপ্তাহ সংখ্যা নিম্নরূপে সংজ্ঞায়িত হয়: একটি সপ্তাহ যা দুই বছর বিস্তার করে বছরে সংযুক্ত হয় যার মধ্যে সেই সপ্তাহের অধিকাংশ দিন সংঘটিত হয়।" -#: 04060111.xhp -msgctxt "" -"04060111.xhp\n" -"hd_id3149719\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060111.xhp msgctxt "" "04060111.xhp\n" @@ -25272,14 +21840,6 @@ msgctxt "" msgid "Date is any date in the respective year. The Date parameter must be a valid date according to the locale settings of %PRODUCTNAME." msgstr "Date হলো সংশ্লিষ্ট বছরের যেকোনো তারিখ। %PRODUCTNAME এর লোক্যাল সেটিং অনুসারে তারিখ প্যারামিটারটি অবশ্যই একটি কার্যকর তারিখ হবে।" -#: 04060111.xhp -msgctxt "" -"04060111.xhp\n" -"hd_id3150037\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060111.xhp msgctxt "" "04060111.xhp\n" @@ -27112,14 +23672,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the modified Bessel function of the first kind In(x)." msgstr "" -#: 04060115.xhp -msgctxt "" -"04060115.xhp\n" -"hd_id3150392\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060115.xhp msgctxt "" "04060115.xhp\n" @@ -27144,14 +23696,6 @@ msgctxt "" msgid "N is a positive integer (N >= 0) representing the order of the Bessel function In(x)" msgstr "" -#: 04060115.xhp -msgctxt "" -"04060115.xhp\n" -"hd_id050220171032372604\n" -"help.text" -msgid "Examples" -msgstr "" - #: 04060115.xhp msgctxt "" "04060115.xhp\n" @@ -27192,14 +23736,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the Bessel function of the first kind Jn(x) (cylinder function)." msgstr "" -#: 04060115.xhp -msgctxt "" -"04060115.xhp\n" -"hd_id3146884\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060115.xhp msgctxt "" "04060115.xhp\n" @@ -27224,14 +23760,6 @@ msgctxt "" msgid "N is a positive integer (N >= 0) representing the order of the Bessel function Jn(x)" msgstr "" -#: 04060115.xhp -msgctxt "" -"04060115.xhp\n" -"hd_id050220171032372274\n" -"help.text" -msgid "Examples" -msgstr "" - #: 04060115.xhp msgctxt "" "04060115.xhp\n" @@ -27272,14 +23800,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the modified Bessel function of the second kind Kn(x)." msgstr "" -#: 04060115.xhp -msgctxt "" -"04060115.xhp\n" -"hd_id3150650\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060115.xhp msgctxt "" "04060115.xhp\n" @@ -27304,14 +23824,6 @@ msgctxt "" msgid "N is a positive integer (N >= 0) representing the order of the Bessel function Kn(x)" msgstr "" -#: 04060115.xhp -msgctxt "" -"04060115.xhp\n" -"hd_id050220171032373675\n" -"help.text" -msgid "Examples" -msgstr "" - #: 04060115.xhp msgctxt "" "04060115.xhp\n" @@ -27352,14 +23864,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the Bessel function of the second kind Yn(x)." msgstr "" -#: 04060115.xhp -msgctxt "" -"04060115.xhp\n" -"hd_id3146941\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060115.xhp msgctxt "" "04060115.xhp\n" @@ -27384,14 +23888,6 @@ msgctxt "" msgid "N is a positive integer (N >= 0) representing the order of the Bessel function Yn(x)" msgstr "" -#: 04060115.xhp -msgctxt "" -"04060115.xhp\n" -"hd_id050220171019084402\n" -"help.text" -msgid "Examples" -msgstr "" - #: 04060115.xhp msgctxt "" "04060115.xhp\n" @@ -27440,14 +23936,6 @@ msgctxt "" msgid "The result is the decimal number for the binary number entered." msgstr "ফলাফল হলো সন্নিবেশকৃত বাইনারি সংখ্যার ডেসিমেল সংখ্যা।" -#: 04060115.xhp -msgctxt "" -"04060115.xhp\n" -"hd_id3145593\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060115.xhp msgctxt "" "04060115.xhp\n" @@ -27464,14 +23952,6 @@ msgctxt "" msgid "Number is a binary number. The number can have a maximum of 10 places (bits). The most significant bit is the sign bit. Negative numbers are entered as two's complement." msgstr "Number হলো বাইনারী সংখ্যা। সংখ্যাটি সর্বোচ্চ ১০ ঘর বিশিষ্ট (বিট) হতে পারবে। সর্বাপেক্ষা গুরুত্বপূর্ণ বিট হলো সাইন বিট। ঋনাত্মক সংখ্যা two's complement আকারে সন্নিবেশ করানো হয়।" -#: 04060115.xhp -msgctxt "" -"04060115.xhp\n" -"hd_id3149250\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060115.xhp msgctxt "" "04060115.xhp\n" @@ -27504,14 +23984,6 @@ msgctxt "" msgid "The result is the hexadecimal number for the binary number entered." msgstr "ফলাফল হলো সন্নিবেশকৃত বাইনারি সংখ্যার হেক্সাডেসিমেল সংখ্যা।" -#: 04060115.xhp -msgctxt "" -"04060115.xhp\n" -"hd_id3153936\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060115.xhp msgctxt "" "04060115.xhp\n" @@ -27536,14 +24008,6 @@ msgctxt "" msgid "Places means the number of places to be output." msgstr "Places অর্থ হলো আউটপুট কত ঘর বিশিষ্ট হবে সেই সংখ্যা।" -#: 04060115.xhp -msgctxt "" -"04060115.xhp\n" -"hd_id3155829\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060115.xhp msgctxt "" "04060115.xhp\n" @@ -27576,14 +24040,6 @@ msgctxt "" msgid " The result is the octal number for the binary number entered." msgstr " ফলাফল হলো সন্নিবেশকৃত বাইনারি সংখ্যার অকটাল সংখ্যা।" -#: 04060115.xhp -msgctxt "" -"04060115.xhp\n" -"hd_id3153001\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060115.xhp msgctxt "" "04060115.xhp\n" @@ -27608,14 +24064,6 @@ msgctxt "" msgid "Places means the number of places to be output." msgstr "Places অর্থ হলো আউটপুট কত ঘর বিশিষ্ট হবে সেই সংখ্যা।" -#: 04060115.xhp -msgctxt "" -"04060115.xhp\n" -"hd_id3150128\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060115.xhp msgctxt "" "04060115.xhp\n" @@ -27648,14 +24096,6 @@ msgctxt "" msgid "The result is TRUE (1) if both numbers, which are delivered as an argument, are equal, otherwise it is FALSE (0)." msgstr "যদি আর্গুমেন্ট হিসাবে প্রদত্ত উভয় সংখ্যাই সমান হয়, ফলাফলটি TRUE (1) হয়, অন্যথায় ফলাফল FALSE (0)।" -#: 04060115.xhp -msgctxt "" -"04060115.xhp\n" -"hd_id3155435\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060115.xhp msgctxt "" "04060115.xhp\n" @@ -27664,14 +24104,6 @@ msgctxt "" msgid "DELTA(Number1; Number2)" msgstr "DELTA(Number1; Number2)" -#: 04060115.xhp -msgctxt "" -"04060115.xhp\n" -"hd_id3149002\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060115.xhp msgctxt "" "04060115.xhp\n" @@ -27704,14 +24136,6 @@ msgctxt "" msgid " The result is the binary number for the decimal number entered between -512 and 511." msgstr " ফলাফল হলো সন্নিবেশকৃত -৫১২ এবং ৫১১ এর মধ্যবর্তী ডেসিমেল সংখ্যার বাইনারি সংখ্যা।" -#: 04060115.xhp -msgctxt "" -"04060115.xhp\n" -"hd_id3145349\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060115.xhp msgctxt "" "04060115.xhp\n" @@ -27736,14 +24160,6 @@ msgctxt "" msgid "Places means the number of places to be output." msgstr "Places অর্থ হলো আউটপুট কত ঘর বিশিষ্ট হবে সেই সংখ্যা।" -#: 04060115.xhp -msgctxt "" -"04060115.xhp\n" -"hd_id3150265\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060115.xhp msgctxt "" "04060115.xhp\n" @@ -27776,14 +24192,6 @@ msgctxt "" msgid "The result is the hexadecimal number for the decimal number entered." msgstr "ফলাফল হলো সন্নিবেশকৃত ডেসিমেল সংখ্যার হেক্সাডেসিমেল সংখ্যা।" -#: 04060115.xhp -msgctxt "" -"04060115.xhp\n" -"hd_id3150691\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060115.xhp msgctxt "" "04060115.xhp\n" @@ -27808,14 +24216,6 @@ msgctxt "" msgid "Places means the number of places to be output." msgstr "Places অর্থ হলো আউটপুট কত ঘর বিশিষ্ট হবে সেই সংখ্যা।" -#: 04060115.xhp -msgctxt "" -"04060115.xhp\n" -"hd_id3154869\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060115.xhp msgctxt "" "04060115.xhp\n" @@ -27848,14 +24248,6 @@ msgctxt "" msgid "The result is the octal number for the decimal number entered." msgstr "ফলাফল হলো সন্নিবেশকৃত ডেসিমেল সংখ্যার অকটাল সংখ্যা।" -#: 04060115.xhp -msgctxt "" -"04060115.xhp\n" -"hd_id3153178\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060115.xhp msgctxt "" "04060115.xhp\n" @@ -27880,14 +24272,6 @@ msgctxt "" msgid "Places means the number of places to be output." msgstr "Places অর্থ হলো আউটপুট কত ঘর বিশিষ্ট হবে সেই সংখ্যা।" -#: 04060115.xhp -msgctxt "" -"04060115.xhp\n" -"hd_id3147482\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060115.xhp msgctxt "" "04060115.xhp\n" @@ -27920,14 +24304,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns values of the Gaussian error integral." msgstr "গসিয়ান ত্রুটির সমাকলন মান প্রদান করে।" -#: 04060115.xhp -msgctxt "" -"04060115.xhp\n" -"hd_id3152475\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060115.xhp msgctxt "" "04060115.xhp\n" @@ -27952,14 +24328,6 @@ msgctxt "" msgid "UpperLimit is optional. It is the upper limit of the integral. If this value is missing, the calculation takes places between 0 and the lower limit." msgstr "UpperLimit হলো ঐচ্ছিক। এটা সমাকলনের উচ্চ সীমা। যদি এই মানটি অনুপস্থিত থাকে, ০ এবং নিম্ন সীমার মধ্যে গণনা সম্পন্ন হয়।" -#: 04060115.xhp -msgctxt "" -"04060115.xhp\n" -"hd_id3154819\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060115.xhp msgctxt "" "04060115.xhp\n" @@ -27992,14 +24360,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns values of the Gaussian error integral between 0 and the given limit." msgstr "" -#: 04060115.xhp -msgctxt "" -"04060115.xhp\n" -"hd_id2952475\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060115.xhp msgctxt "" "04060115.xhp\n" @@ -28016,14 +24376,6 @@ msgctxt "" msgid "LowerLimit is the limit of the integral. The calculation takes places between 0 and this limit." msgstr "" -#: 04060115.xhp -msgctxt "" -"04060115.xhp\n" -"hd_id2954819\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060115.xhp msgctxt "" "04060115.xhp\n" @@ -28056,14 +24408,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns complementary values of the Gaussian error integral between x and infinity." msgstr "গসিয়ান ত্রুটি সমাকলনের x এবং অসীম মধ্যবর্তী পরিপূরক মান প্রদান করে।" -#: 04060115.xhp -msgctxt "" -"04060115.xhp\n" -"hd_id3155839\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060115.xhp msgctxt "" "04060115.xhp\n" @@ -28080,14 +24424,6 @@ msgctxt "" msgid "LowerLimit is the lower limit of the integral" msgstr "LowerLimit হলো সমাকলনের নিম্ন সীমা।" -#: 04060115.xhp -msgctxt "" -"04060115.xhp\n" -"hd_id3146861\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060115.xhp msgctxt "" "04060115.xhp\n" @@ -28120,14 +24456,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns complementary values of the Gaussian error integral between x and infinity." msgstr "" -#: 04060115.xhp -msgctxt "" -"04060115.xhp\n" -"hd_id2955839\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060115.xhp msgctxt "" "04060115.xhp\n" @@ -28144,14 +24472,6 @@ msgctxt "" msgid "LowerLimit is the lower limit of the integral" msgstr "LowerLimit হলো সমাকলনের নিম্ন সীমা।" -#: 04060115.xhp -msgctxt "" -"04060115.xhp\n" -"hd_id2946861\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060115.xhp msgctxt "" "04060115.xhp\n" @@ -28184,14 +24504,6 @@ msgctxt "" msgid "The result is 1 if Number is greater than or equal to Step." msgstr "যদি সংখ্যা ধাপ অপেক্ষা বড় বা সমান হয়, ফলাফল ১ হবে।" -#: 04060115.xhp -msgctxt "" -"04060115.xhp\n" -"hd_id3150879\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060115.xhp msgctxt "" "04060115.xhp\n" @@ -28200,14 +24512,6 @@ msgctxt "" msgid "GESTEP(Number; Step)" msgstr "GESTEP(Number; Step)" -#: 04060115.xhp -msgctxt "" -"04060115.xhp\n" -"hd_id3153275\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060115.xhp msgctxt "" "04060115.xhp\n" @@ -28240,14 +24544,6 @@ msgctxt "" msgid "The result is the binary number for the hexadecimal number entered." msgstr "ফলাফল হলো সন্নিবেশকৃত হেক্সাডেসিমেল সংখ্যার বাইনারি সংখ্যা।" -#: 04060115.xhp -msgctxt "" -"04060115.xhp\n" -"hd_id3156117\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060115.xhp msgctxt "" "04060115.xhp\n" @@ -28272,14 +24568,6 @@ msgctxt "" msgid "Places is the number of places to be output." msgstr "Places হলো আউটপুট কত ঘর বিশিষ্ট হবে সেই সংখ্যা।" -#: 04060115.xhp -msgctxt "" -"04060115.xhp\n" -"hd_id3154052\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060115.xhp msgctxt "" "04060115.xhp\n" @@ -28312,14 +24600,6 @@ msgctxt "" msgid "The result is the decimal number for the hexadecimal number entered." msgstr "ফলাফল হলো সন্নিবেশকৃত দশমিক সংখ্যার হেক্সাডেসিমেল সংখ্যা।" -#: 04060115.xhp -msgctxt "" -"04060115.xhp\n" -"hd_id3143233\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060115.xhp msgctxt "" "04060115.xhp\n" @@ -28336,14 +24616,6 @@ msgctxt "" msgid "Number is a hexadecimal number or a string that represents a hexadecimal number. It can have a maximum of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are entered as two's complement." msgstr "" -#: 04060115.xhp -msgctxt "" -"04060115.xhp\n" -"hd_id3154304\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060115.xhp msgctxt "" "04060115.xhp\n" @@ -28376,14 +24648,6 @@ msgctxt "" msgid "The result is the octal number for the hexadecimal number entered." msgstr "ফলাফল হলো সন্নিবেশকৃত হেক্সাডেসিমেল সংখ্যার অকটাল সংখ্যা।" -#: 04060115.xhp -msgctxt "" -"04060115.xhp\n" -"hd_id3145660\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060115.xhp msgctxt "" "04060115.xhp\n" @@ -28408,14 +24672,6 @@ msgctxt "" msgid "Places is the number of places to be output." msgstr "Places হলো আউটপুট কত ঘর বিশিষ্ট হবে সেই সংখ্যা।" -#: 04060115.xhp -msgctxt "" -"04060115.xhp\n" -"hd_id3153901\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060115.xhp msgctxt "" "04060115.xhp\n" @@ -28472,14 +24728,6 @@ msgctxt "" msgid "The result is the absolute value of a complex number." msgstr "ফলাফল হলো জটিল সংখ্যার পরম মান।" -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"hd_id3155382\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060116.xhp msgctxt "" "04060116.xhp\n" @@ -28496,14 +24744,6 @@ msgctxt "" msgid "ComplexNumber is a complex number that is entered in the form \"x+yi\" or \"x+yj\"." msgstr "" -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"hd_id3149697\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060116.xhp msgctxt "" "04060116.xhp\n" @@ -28536,14 +24776,6 @@ msgctxt "" msgid "The result is the imaginary coefficient of a complex number." msgstr "ফলাফল হলো জটিল সংখ্যার কাল্পনিক সহগ।" -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"hd_id3153555\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060116.xhp msgctxt "" "04060116.xhp\n" @@ -28552,14 +24784,6 @@ msgctxt "" msgid "IMAGINARY(\"ComplexNumber\")" msgstr "IMAGINARY(\"ComplexNumber\")" -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"hd_id3151193\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060116.xhp msgctxt "" "04060116.xhp\n" @@ -28592,14 +24816,6 @@ msgctxt "" msgid "The result is the ComplexNumber raised to the power of Number." msgstr "" -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"hd_id3150954\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060116.xhp msgctxt "" "04060116.xhp\n" @@ -28616,14 +24832,6 @@ msgctxt "" msgid "Number is the exponent." msgstr "Number হলো সূচক।" -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"hd_id3149048\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060116.xhp msgctxt "" "04060116.xhp\n" @@ -28656,14 +24864,6 @@ msgctxt "" msgid "The result is the argument (the phi angle) of a complex number." msgstr "ফলাফল হলো জটিল সংখ্যার আর্গুমেন্ট (ফাই কোণ)।" -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"hd_id3150533\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060116.xhp msgctxt "" "04060116.xhp\n" @@ -28672,14 +24872,6 @@ msgctxt "" msgid "IMARGUMENT(\"ComplexNumber\")" msgstr "IMARGUMENT(\"ComplexNumber\")" -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"hd_id3153019\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060116.xhp msgctxt "" "04060116.xhp\n" @@ -28712,14 +24904,6 @@ msgctxt "" msgid "The result is the division of two complex numbers." msgstr "ফলাফল হলো দুইটি জটিল সংখ্যার ভাগফল।" -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"hd_id3150465\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060116.xhp msgctxt "" "04060116.xhp\n" @@ -28736,14 +24920,6 @@ msgctxt "" msgid "Numerator, Denominator are complex numbers that are entered in the form \"x+yi\" or \"x+yj\"." msgstr "Numerator, Denominator হলো জটিল সংখ্যা, যা \"x+yi\" বা \"x+yj\" ফরমে সন্নিবেশ করানো হয়।" -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"hd_id3151229\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060116.xhp msgctxt "" "04060116.xhp\n" @@ -28776,14 +24952,6 @@ msgctxt "" msgid "The result is the power of e and the complex number. The constant e has a value of approximately 2.71828182845904." msgstr "ফলাফল হলো e এবং জটিল সংখ্যার ঘাত। ধ্রুবক e এর আনুমানিক মান হলো ২.৭১৮২৮১৮২৮৪৫৯০৪।" -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"hd_id3145591\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060116.xhp msgctxt "" "04060116.xhp\n" @@ -28792,14 +24960,6 @@ msgctxt "" msgid "IMEXP(\"ComplexNumber\")" msgstr "IMEXP(\"ComplexNumber\")" -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"hd_id3148581\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060116.xhp msgctxt "" "04060116.xhp\n" @@ -28832,14 +24992,6 @@ msgctxt "" msgid "The result is the conjugated complex complement to a complex number." msgstr "ফলাফল হলো জটিল সংখ্যার অনুবন্ধী জটিল পরিপূরক।" -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"hd_id3148750\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060116.xhp msgctxt "" "04060116.xhp\n" @@ -28848,14 +25000,6 @@ msgctxt "" msgid "IMCONJUGATE(\"ComplexNumber\")" msgstr "IMCONJUGATE(\"ComplexNumber\")" -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"hd_id3153326\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060116.xhp msgctxt "" "04060116.xhp\n" @@ -28888,14 +25032,6 @@ msgctxt "" msgid "The result is the natural logarithm (to the base e) of a complex number. The constant e has a value of approximately 2.71828182845904." msgstr "ফলাফল হলো জটিল সংখ্যার স্বাভাবিক লগারিদম (e ভিত্তিক)। ধ্রুবক e এর আনুমানিক মান হলো ২.৭১৮২৮১৮২৮৪৫৯০৪।" -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"hd_id3150008\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060116.xhp msgctxt "" "04060116.xhp\n" @@ -28904,14 +25040,6 @@ msgctxt "" msgid "IMLN(\"ComplexNumber\")" msgstr "IMLN(\"ComplexNumber\")" -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"hd_id3153565\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060116.xhp msgctxt "" "04060116.xhp\n" @@ -28944,14 +25072,6 @@ msgctxt "" msgid "The result is the common logarithm (to the base 10) of a complex number." msgstr "ফলাফল হলো জটিল সংখ্যার সাধারণ লগারিদম (১০ ভিত্তিক)।" -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"hd_id3154327\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060116.xhp msgctxt "" "04060116.xhp\n" @@ -28960,14 +25080,6 @@ msgctxt "" msgid "IMLOG10(\"ComplexNumber\")" msgstr "IMLOG10(\"ComplexNumber\")" -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"hd_id3149003\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060116.xhp msgctxt "" "04060116.xhp\n" @@ -29000,14 +25112,6 @@ msgctxt "" msgid "The result is the binary logarithm of a complex number." msgstr "ফলাফল হলো জটিল সংখ্যার বাইনারি লগারিদম।" -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"hd_id3153046\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060116.xhp msgctxt "" "04060116.xhp\n" @@ -29016,14 +25120,6 @@ msgctxt "" msgid "IMLOG2(\"ComplexNumber\")" msgstr "IMLOG2(\"ComplexNumber\")" -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"hd_id3148768\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060116.xhp msgctxt "" "04060116.xhp\n" @@ -29056,14 +25152,6 @@ msgctxt "" msgid "The result is the product of up to 29 complex numbers." msgstr "ফলাফল হলো সর্বোচ্চ ২৯টি জটিল সংখ্যার গুণফল।" -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"hd_id3149388\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060116.xhp msgctxt "" "04060116.xhp\n" @@ -29072,14 +25160,6 @@ msgctxt "" msgid "IMPRODUCT(\"ComplexNumber\"; \"ComplexNumber1\"; ...)" msgstr "IMPRODUCT(\"ComplexNumber\"; \"ComplexNumber1\"; ...)" -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"hd_id3153228\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060116.xhp msgctxt "" "04060116.xhp\n" @@ -29112,14 +25192,6 @@ msgctxt "" msgid "The result is the real coefficient of a complex number." msgstr "ফলাফল হলো জটিল সংখ্যার বাস্তব সহগ।" -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"hd_id3154951\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060116.xhp msgctxt "" "04060116.xhp\n" @@ -29128,14 +25200,6 @@ msgctxt "" msgid "IMREAL(\"ComplexNumber\")" msgstr "IMREAL(\"ComplexNumber\")" -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"hd_id3155409\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060116.xhp msgctxt "" "04060116.xhp\n" @@ -29168,14 +25232,6 @@ msgctxt "" msgid "The result is the subtraction of two complex numbers." msgstr "ফলাফল হলো দুইটি জটিল সংখ্যার বিয়োগফল।" -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"hd_id3149264\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060116.xhp msgctxt "" "04060116.xhp\n" @@ -29184,14 +25240,6 @@ msgctxt "" msgid "IMSUB(\"ComplexNumber1\"; \"ComplexNumber2\")" msgstr "IMSUB(\"ComplexNumber1\"; \"ComplexNumber2\")" -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"hd_id3155833\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060116.xhp msgctxt "" "04060116.xhp\n" @@ -29224,14 +25272,6 @@ msgctxt "" msgid "The result is the sum of up to 29 complex numbers." msgstr "ফলাফল হলো সর্বোচ্চ ২৯টি জটিল সংখ্যার যোগফল।" -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"hd_id3156095\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060116.xhp msgctxt "" "04060116.xhp\n" @@ -29240,14 +25280,6 @@ msgctxt "" msgid "IMSUM(\"ComplexNumber1\"; \"ComplexNumber2\"; ...)" msgstr "IMSUM(\"ComplexNumber1\"; \"ComplexNumber2\"; ...)" -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"hd_id3154640\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060116.xhp msgctxt "" "04060116.xhp\n" @@ -29280,14 +25312,6 @@ msgctxt "" msgid "The result is the square root of a complex number." msgstr "ফলাফল হলো জটিল সংখ্যার বর্গমূল।" -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"hd_id3145202\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060116.xhp msgctxt "" "04060116.xhp\n" @@ -29296,14 +25320,6 @@ msgctxt "" msgid "IMSQRT(\"ComplexNumber\")" msgstr "IMSQRT(\"ComplexNumber\")" -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"hd_id3147268\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060116.xhp msgctxt "" "04060116.xhp\n" @@ -29336,14 +25352,6 @@ msgctxt "" msgid "The result is a complex number which is returned from a real coefficient and an imaginary coefficient." msgstr "ফলাফল হলো এমন একটি জটিল সংখ্যা, যা বাস্তব সহগ এবং অবাস্তব সহগ হতে প্রদান করা হয়েছে।" -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"hd_id3154744\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060116.xhp msgctxt "" "04060116.xhp\n" @@ -29376,14 +25384,6 @@ msgctxt "" msgid "Suffix is a list of options, \"i\" or \"j\"." msgstr "Suffix হলো অপশনের তালিকা, \"i\" বা \"j\"।" -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"hd_id3145659\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060116.xhp msgctxt "" "04060116.xhp\n" @@ -29416,14 +25416,6 @@ msgctxt "" msgid "The result is the binary number for the octal number entered." msgstr "ফলাফল হলো সন্নিবেশকৃত অকট্যাল সংখ্যার বাইনারি সংখ্যা।" -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"hd_id3146088\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060116.xhp msgctxt "" "04060116.xhp\n" @@ -29448,14 +25440,6 @@ msgctxt "" msgid "Places is the number of places to be output." msgstr "Places হলো আউটপুট কত ঘর বিশিষ্ট হবে সেই সংখ্যা।" -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"hd_id3147493\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060116.xhp msgctxt "" "04060116.xhp\n" @@ -29488,14 +25472,6 @@ msgctxt "" msgid "The result is the decimal number for the octal number entered." msgstr "ফলাফল হলো সন্নিবেশকৃত অকট্যাল সংখ্যার দশমিক সংখ্যা।" -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"hd_id3159337\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060116.xhp msgctxt "" "04060116.xhp\n" @@ -29512,14 +25488,6 @@ msgctxt "" msgid "Number is the octal number. The number can have a maximum of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are entered as two's complement." msgstr "Number হলো অকট্যাল সংখ্যা। সংখ্যাটি সর্বোচ্চ ১০ ঘর বিশিষ্ট হতে পারে। সর্বাপেক্ষা গুরুত্বপূর্ণ বিট হলো সাইন বিট, পরবর্তী বিটসমূহ মান প্রদান করে। ঋনাত্নক সংখ্যা two's complement হিসেবে সন্নিবেশ করানো হয়।" -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"hd_id3154698\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060116.xhp msgctxt "" "04060116.xhp\n" @@ -29552,14 +25520,6 @@ msgctxt "" msgid " The result is the hexadecimal number for the octal number entered." msgstr "ফলাফল হলো সন্নিবেশকৃত অকট্যাল সংখ্যার হেক্সাডেসিমেল সংখ্যা।" -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"hd_id3146988\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060116.xhp msgctxt "" "04060116.xhp\n" @@ -29584,14 +25544,6 @@ msgctxt "" msgid "Places is the number of places to be output." msgstr "Places হলো আউটপুট কত ঘর বিশিষ্ট হবে সেই সংখ্যা।" -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"hd_id3150504\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060116.xhp msgctxt "" "04060116.xhp\n" @@ -30264,14 +26216,6 @@ msgctxt "" msgid "Yi yobi 1208925819614630000000000" msgstr "Yi yobi 1208925819614630000000000" -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"hd_id3146125\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060116.xhp msgctxt "" "04060116.xhp\n" @@ -30304,14 +26248,6 @@ msgctxt "" msgid "ToUnit is the unit to which conversion is taking place. Both units must be of the same type." msgstr "ToUnit হলো একটি একক যা রূপান্তরিত হয়। উভা একক একই ধরনের হতে হবে।" -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"hd_id3156270\n" -"help.text" -msgid "Examples" -msgstr "উদাহরণসমূহ" - #: 04060116.xhp msgctxt "" "04060116.xhp\n" @@ -30352,14 +26288,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the double factorial of a number." msgstr "একটি সংখ্যার ডবল গুণিতক প্রদান করে।" -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"hd_id3154666\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060116.xhp msgctxt "" "04060116.xhp\n" @@ -30416,14 +26344,6 @@ msgctxt "" msgid "FACTDOUBLE(0) returns 1 by definition." msgstr "সংজ্ঞানুসারে, FACTDOUBLE(0) 1 প্রদান করে।" -#: 04060116.xhp -msgctxt "" -"04060116.xhp\n" -"hd_id3154622\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060116.xhp msgctxt "" "04060116.xhp\n" @@ -30488,14 +26408,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the price per 100 currency units par value of a security, if the first interest date falls irregularly." msgstr "নিরাপত্তার গড় মান প্রতি ১০০ মুদ্রা একক গণনা করে, যদি প্রথম সুদ প্রদানের তারিখ অনিয়মিত হয়।" -#: 04060118.xhp -msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"hd_id3153074\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" @@ -30592,14 +26504,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the yield of a security if the first interest date falls irregularly." msgstr "যদি প্রথম সুদ প্রদানের তারিখ অনিয়মিত হয়, জামানতের আয় হিসাব করে।" -#: 04060118.xhp -msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"hd_id3150651\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" @@ -30696,14 +26600,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the price per 100 currency units par value of a security, if the last interest date falls irregularly." msgstr "যদি প্রথম সুদ প্রদানের তারিখ অনিয়মিত হয়, জামানতের সমহার মূল্যের প্রতি ১০০ একক মুদ্রার মূল্য হিসাব করে।" -#: 04060118.xhp -msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"hd_id3152784\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" @@ -30768,14 +26664,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency is number of interest payments per year (1, 2 or 4)." msgstr "Frequency হলো বাৎসরিক সুদ প্রদান সংখ্য (১, ২ বা ৪)।" -#: 04060118.xhp -msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"hd_id3153111\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" @@ -30824,14 +26712,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the yield of a security if the last interest date falls irregularly." msgstr "যদি প্রথম সুদ প্রদানের তারিখ অনিয়মিত হয়, জামানতের বার্ষিক আয় হিসাব করে।" -#: 04060118.xhp -msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"hd_id3147366\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" @@ -30896,14 +26776,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency is number of interest payments per year (1, 2 or 4)." msgstr "Frequency হলো বাৎসরিক সুদ প্রদান সংখ্য (১, ২ বা ৪)।" -#: 04060118.xhp -msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"hd_id3145303\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" @@ -30952,14 +26824,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the depreciation of an asset for a specified or partial period using a variable declining balance method." msgstr "চলক অবচয় অর্থ বিবরণী প্রক্রিয়া ব্যবহার করে একটি উল্লেখিত অথবা আংশিক পর্যায়কালের জন্য একটি সম্পদের অবমূল্যায়ন প্রদান করে।" -#: 04060118.xhp -msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"hd_id3155519\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" @@ -31024,14 +26888,6 @@ msgctxt "" msgid "NoSwitchis an optional parameter. NoSwitch = 0 (default) means a switch to linear depreciation. In NoSwitch = 1 no switch is made." msgstr "" -#: 04060118.xhp -msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"hd_id3148429\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" @@ -31080,14 +26936,6 @@ msgctxt "" msgid "If the payments take place at regular intervals, use the IRR function." msgstr "" -#: 04060118.xhp -msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"hd_id3146149\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" @@ -31112,14 +26960,6 @@ msgctxt "" msgid "Guess (optional) is a guess that can be input for the internal rate of return. The default is 10%." msgstr "Guess (ঐচ্ছিক) হলো অনুমান, যা রিটার্নের অভ্যন্তরীণ হারের ইনপুট হতে পারে। পূর্বনির্ধারিত মান হলো ১০%।" -#: 04060118.xhp -msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"hd_id3145085\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" @@ -31328,14 +27168,6 @@ msgctxt "" msgid "If the payments take place at regular intervals, use the NPV function." msgstr "" -#: 04060118.xhp -msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"hd_id3155323\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" @@ -31360,14 +27192,6 @@ msgctxt "" msgid "Values and Dates refer to a series of payments and the series of associated date values. The first pair of dates defines the start of the payment plan. All other date values must be later, but need not be in any order. The series of values must contain at least one negative and one positive value (receipts and deposits)" msgstr "মান এবং তারিখ পরিশোধের ক্রম এবং সহযোগী তথ্য মানের একটি ক্রম নির্দেশ করে। তারিখের প্রথম জোড়া পরিশোধের পরিকল্পনার শুরু সংজ্ঞায়িত করে। অন্য সকল তারিখ মান অবশ্যই পরে হয়, কিন্তু কোন ক।রমে হওয়ার প্রয়োজন নেই। মানের ক্রমটি অবশ্যই অন্তত একটি ঋনাত্বক মান এবং একটি ধনাত্বক মান (অর্থ গ্রহণ এবং জমা প্রদান) ধারণ করে।" -#: 04060118.xhp -msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"hd_id3148832\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" @@ -31408,14 +27232,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the interest rate resulting from the profit (return) of an investment." msgstr "একটি বিনিয়োগ হতে প্রাপ্ত লাভের (ফেরত) সুদের হার হিসাব করে।" -#: 04060118.xhp -msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"hd_id3148444\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" @@ -31448,14 +27264,6 @@ msgctxt "" msgid "FV determines what is desired as the cash value of the deposit." msgstr "FV জমার কাঙ্খিত অর্থের পরিমাণ নির্ধারণ করে।" -#: 04060118.xhp -msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"hd_id3148941\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" @@ -31504,14 +27312,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the constant interest rate per period of an annuity." msgstr "বাৎসরিক আয়ের প্রতি পর্যায়কালে নির্ধারিত সুদের হার ফলাফল প্রদান করে। " -#: 04060118.xhp -msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"hd_id3154272\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" @@ -31568,14 +27368,6 @@ msgctxt "" msgid "Guess (optional) determines the estimated value of the interest with iterative calculation." msgstr "Guess (ঐচ্ছিক) পুনরাবৃত্ত গণনা সহ সুদের আনুমানিক মান নির্ধারণ করে।" -#: 04060118.xhp -msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"hd_id3149791\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" @@ -31616,14 +27408,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the annual interest rate that results when a security (or other item) is purchased at an investment value and sold at a redemption value. No interest is paid." msgstr "বার্ষিক সুদের হার গণনা করে যা ফলাফল প্রদান করে যখন নিরাপত্তা (অথবা অন্য উপাদান) বিনিয়োগ মূল্যে ক্রয় করা হয় এবং উদ্ধারকৃত সম্পদের মূল্যে বিক্রয় করা হয়। কোন সুদ প্রদান করা হয় না।" -#: 04060118.xhp -msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"hd_id3149974\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" @@ -31664,14 +27448,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption is the selling price." msgstr "Redemption হলো বিক্রয় মূল্য।" -#: 04060118.xhp -msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"hd_id3145380\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" @@ -31712,14 +27488,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the date of the first interest date after the settlement date. Format the result as a date." msgstr "জামানত ক্রয়ের তারিখ পরে প্রথম সুদ প্রদানের তারিখ প্রদান করে। ফলাফল তারিখের মতো বিন্যাস করুন।" -#: 04060118.xhp -msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"hd_id3153317\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" @@ -31752,14 +27520,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency is number of interest payments per year (1, 2 or 4)." msgstr "Frequency হলো বাৎসরিক সুদ প্রদান সংখ্য (১, ২ বা ৪)।" -#: 04060118.xhp -msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"hd_id3155424\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" @@ -31800,14 +27560,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of days in the current interest period in which the settlement date falls." msgstr "বর্তমান সুদের পর্যায়কালের দিন সংখ্যা প্রদান করে, পরিশোধের তারিখ যার মধ্যে অন্তর্ভুক্ত হবে।" -#: 04060118.xhp -msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"hd_id3148685\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" @@ -31840,14 +27592,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency is number of interest payments per year (1, 2 or 4)." msgstr "Frequency হলো বাৎসরিক সুদ প্রদান সংখ্য (১, ২ বা ৪)।" -#: 04060118.xhp -msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"hd_id3153705\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" @@ -31888,14 +27632,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of days from the settlement date until the next interest date." msgstr "জামানত ক্রয়ের তারিখ হতে পরবর্তী সুদ প্রদানের তারিখ পর্যন্ত মোট দিন সংখ্যা প্রদান করে।" -#: 04060118.xhp -msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"hd_id3151312\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" @@ -31928,14 +27664,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency is number of interest payments per year (1, 2 or 4)." msgstr "Frequency হলো বার্ষিক সুদ প্রদান সংখ্য (১, ২ বা ৪)।" -#: 04060118.xhp -msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"hd_id3155604\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" @@ -31976,14 +27704,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of days from the first day of interest payment on a security until the settlement date." msgstr "জামানতের সুদ পরিশোধের প্রথম তারিখ হতে জামানত ক্রয়ের তারিখ পর্যন্ত মোট দিন সংখ্যা প্রদান করে।" -#: 04060118.xhp -msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"hd_id3156142\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" @@ -32016,14 +27736,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency is the number of interest payments per year (1, 2 or 4)." msgstr "Frequency হলো বার্ষিক সুদ প্রদান সংখ্য (১, ২ বা ৪)।" -#: 04060118.xhp -msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"hd_id3153880\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" @@ -32064,14 +27776,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the date of the interest date prior to the settlement date. Format the result as a date." msgstr "জামানত ক্রয়ের তারিখের পূর্ববর্তী সুদ প্রদানের তারিখ প্রদান করে। ফলাফল তারিখের মতো বিন্যাস করুন।" -#: 04060118.xhp -msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"hd_id3156269\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" @@ -32104,14 +27808,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency is the number of interest payments per year (1, 2 or 4)." msgstr "Frequency হলো বার্ষিক সুদ প্রদান সংখ্য (১, ২ বা ৪)।" -#: 04060118.xhp -msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"hd_id3150826\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" @@ -32152,14 +27848,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of coupons (interest payments) between the settlement date and the maturity date." msgstr "জামানত ক্রয়ের তারিখ এবং মেয়াদপূর্তির তারিখের মধ্যবর্তী কুপন সংখ্যা (প্রদেয় সুদের পরিমাণ) প্রদান করে।" -#: 04060118.xhp -msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"hd_id3148400\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" @@ -32192,14 +27880,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency is the number of interest payments per year (1, 2 or 4)." msgstr "Frequency হলো বার্ষিক সুদ প্রদান সংখ্য (১, ২ বা ৪)।" -#: 04060118.xhp -msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"hd_id3149319\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" @@ -32240,14 +27920,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the periodic amortizement for an investment with regular payments and a constant interest rate." msgstr "নিয়মিত পরিশোধ এবং স্থির সুদের হার সহকারে একটি বিনিয়োগের জন্য পর্যায়ক্রমিক গচ্ছিত অর্থের পরিমাণ গণনা করে।" -#: 04060118.xhp -msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"hd_id3153266\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" @@ -32304,14 +27976,6 @@ msgctxt "" msgid "Type is the due date for the periodic payments." msgstr "Type হলো পর্যায়বৃত্ত পরিশোধের নির্ধারিত তারিখ।" -#: 04060118.xhp -msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"hd_id3150102\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" @@ -32352,14 +28016,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the future value of an investment based on periodic, constant payments and a constant interest rate (Future Value)." msgstr "পর্যায়বৃত্ত, নির্ধারিত পরিশোধ টাকার পরিমাণ এবং একটি নির্ধারিত সুদের হারের (ভবিষ্যৎ মান) উপর ভিত্তি করে একটি বিনিয়োগের ভবিষ্যৎ মান প্রদান করে।" -#: 04060118.xhp -msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"hd_id3155178\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" @@ -32408,14 +28064,6 @@ msgctxt "" msgid "Type (optional) defines whether the payment is due at the beginning or the end of a period." msgstr "ধরন (ঐচ্ছিক) পরিশোধ পর্যায়কালের শুরু অথবা শেষে অপিশোধিত আছে কিনা তা নির্ধারণ করে।" -#: 04060118.xhp -msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"hd_id3146800\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" @@ -32456,14 +28104,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the accumulated value of the starting capital for a series of periodically varying interest rates." msgstr "পর্যায়ক্রমিকভাবে পরিবর্তনশীল একটি ক্রমের জন্য শুরুর মূলধনের সঞ্চিতমান গণনা করে।" -#: 04060118.xhp -msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"hd_id3149571\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" @@ -32488,14 +28128,6 @@ msgctxt "" msgid "Schedule is a series of interest rates, for example, as a range H3:H5 or as a (List) (see example)." msgstr "সময়সূচি হলো সুদের হারের একটি ক।রম, উদাহরনস্বরূপ, একটি পরিসর H3:H5 অথবা (তালিকা) হিসাবে (উদাহরন দেখুন)।" -#: 04060118.xhp -msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"hd_id3147288\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" @@ -32536,14 +28168,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of periods for an investment based on periodic, constant payments and a constant interest rate." msgstr "পর্যায়বৃত্ত, নির্ধারিত পরিশোধ টাকার পরিমাণ এবং একটি নির্ধারিত সুদের হারের উপর ভিত্তি করে একটি বিনিয়োগের পর্যায়কাল সংখ্যা প্রদান করে।" -#: 04060118.xhp -msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"hd_id3147216\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" @@ -32592,14 +28216,6 @@ msgctxt "" msgid "Type (optional) is the due date of the payment at the beginning or at the end of the period." msgstr "ধরন (ঐচ্ছিক) হলো পর্যায়কালের শুরু অথবা শেষে পরিশোধের নির্ধারিত তারিখ।" -#: 04060118.xhp -msgctxt "" -"04060118.xhp\n" -"hd_id3155795\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060118.xhp msgctxt "" "04060118.xhp\n" @@ -32688,14 +28304,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns for a given period the payment on the principal for an investment that is based on periodic and constant payments and a constant interest rate." msgstr "বিনিয়োগের জন্য লগ্নিকৃত আসলের উপর পরিশোধের প্রদেয় পর্যায়ের ফলাফল প্রদান করে যা পর্যায়ক্রমিক এবং স্থির পরিশোধ এবং স্থির সুদের হার ভিত্তিক।" -#: 04060119.xhp -msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"hd_id3150459\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" @@ -32752,14 +28360,6 @@ msgctxt "" msgid "Type (optional) defines the due date. F = 1 for payment at the beginning of a period and F = 0 for payment at the end of a period." msgstr "Type (ঐচ্ছিক) নির্ধারিত মেয়াদ উল্লেখ করে। পর্যায়কালের শুরুতে পরিশোধের জন্য F = 1 এবং পর্যায়কালের শেষে পরিশোধের জন্য F = 0।" -#: 04060119.xhp -msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"hd_id3148582\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" @@ -32800,14 +28400,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the cumulative interest paid for an investment period with a constant interest rate." msgstr "স্থির সুদের হার সহকারে একটি বিনিয়োগ পর্যায়ের জন্য ক্রমবর্ধমান সুদ প্রদানের ফলাফল প।রদান করে।" -#: 04060119.xhp -msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"hd_id3149188\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" @@ -32864,14 +28456,6 @@ msgctxt "" msgid "Type is the due date of the payment at the beginning or end of each period." msgstr "ধরন হলো কার্যকালের শুরু অথবা শেষে পরিশোধের নির্ধারিত মেয়াদ।" -#: 04060119.xhp -msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"hd_id3154502\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" @@ -32912,14 +28496,6 @@ msgctxt "" msgid " Calculates the cumulative redemption of a loan in a period." msgstr " একটি পর্যায়কালে ঋণের চক্রবৃদ্ধি পুনঃক্রয় মূল্য হিসাব করে।" -#: 04060119.xhp -msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"hd_id3153047\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" @@ -32976,14 +28552,6 @@ msgctxt "" msgid "Type is the maturity of a payment at the end of each period (Type = 0) or at the start of the period (Type = 1)." msgstr "ধরন হলো প্রতিটি কার্যকালের শেষে (ধরন = 0) অথবা কার্যকালের শুরুতে (ধরন = 1) পরিশোধের মেয়াদপূর্তির তারিখ।" -#: 04060119.xhp -msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"hd_id3150269\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" @@ -33056,14 +28624,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the cumulative interest payments, that is, the total interest, for an investment based on a constant interest rate." msgstr "ক্রমযোজিত সুদ পরিশোধের পরিমাণ গণনা করা হয়, যেমন, মোট সুদের পরিমাণ, একই সুদের হারের উপর ভিত্তি করে বিনিয়োগের জন্য।" -#: 04060119.xhp -msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"hd_id3155814\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" @@ -33120,14 +28680,6 @@ msgctxt "" msgid "Type is the due date of the payment at the beginning or end of each period." msgstr "ধরন হলো কার্যকালের শুরু অথবা শেষে পরিশোধের নির্ধারিত মেয়াদ।" -#: 04060119.xhp -msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"hd_id3153723\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" @@ -33168,14 +28720,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the accumulated interest for a period." msgstr "একটি পর্যায়কালের মোট সুদ হিসাব করে।" -#: 04060119.xhp -msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"hd_id3149713\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" @@ -33232,14 +28776,6 @@ msgctxt "" msgid "Type is the maturity of a payment at the end of each period (Type = 0) or at the start of the period (Type = 1)." msgstr "ধরন হলো প্রতিটি কার্যকালের শেষে (ধরন = 0) অথবা কার্যকালের শুরুতে (ধরন = 1) পরিশোধের মেয়াদপূর্তির তারিখ।" -#: 04060119.xhp -msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"hd_id3152933\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" @@ -33312,14 +28848,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the market value of a fixed interest security with a par value of 100 currency units as a function of the forecast yield." msgstr "ফোরকাস্ট উৎপাদনপর ফাংশন হিসেবে ১০০ মুদ্রা একক গড় মান সহকারে স্থির সুদ নিরাপত্তার বাজার মূল্য গণনা করে।" -#: 04060119.xhp -msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"hd_id3154646\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" @@ -33376,14 +28904,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency is the number of interest payments per year (1, 2 or 4)." msgstr "Frequency হলো বার্ষিক সুদ প্রদান সংখ্য (১, ২ বা ৪)।" -#: 04060119.xhp -msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"hd_id3153148\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" @@ -33424,14 +28944,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the price per 100 currency units of par value of a non-interest- bearing security." msgstr "একটি সুদ বিহীন বিয়ারিং জামানতের গড় মানের প্রতি ১০০ মুদ্রা এককের মূল্য হিসাব করা হয়।" -#: 04060119.xhp -msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"hd_id3149294\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" @@ -33472,14 +28984,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption is the redemption value per 100 currency units of par value." msgstr "Redemption হলো সমহার মূল্যের প্রতি ১০০ একক মুদ্রার পুনক্রয় মূল্য।" -#: 04060119.xhp -msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"hd_id3152794\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" @@ -33520,14 +29024,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the price per 100 currency units of par value of a security, that pays interest on the maturity date." msgstr "একটি জামানতের সমহার মূল্যের প্রতি ১০০ মুদ্রা এককের মূল্য হিসাব করে, যা মেয়াদপূর্তির তারিখে সুদ প্রদান করে।" -#: 04060119.xhp -msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"hd_id3154933\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" @@ -33576,14 +29072,6 @@ msgctxt "" msgid "Yield is the annual yield of the security." msgstr "Yield হলো জামানতের বাৎসরিক আয়।" -#: 04060119.xhp -msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"hd_id3150507\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" @@ -33632,14 +29120,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the number of periods required by an investment to attain the desired value." msgstr "একটি বিনিয়োগের কাঙ্খিত মূল্য অর্জন করার জন্য প্রয়োজনীয় পর্যায়কাল সংখ্যা হিসাব করে।" -#: 04060119.xhp -msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"hd_id3145421\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" @@ -33672,14 +29152,6 @@ msgctxt "" msgid "FV is the expected value. The future value determines the desired (future) value of the deposit." msgstr "FV হলো প্রত্যাশিত মান। ভবিষ্যত মান জমার কাঙ্খিত (ভবিষ্যত) মান নির্ধারণ করে।" -#: 04060119.xhp -msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"hd_id3153579\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" @@ -33712,14 +29184,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the straight-line depreciation of an asset for one period. The amount of the depreciation is constant during the depreciation period." msgstr "একটি পর্যায়কালের জন্য সম্পদের সরল-রৈখিক মূল্যমান হ্রাস প্রদান করে।মূল্যমান হ্রাসের পর্যায়কালে মূল্যমান হ্রাসের পরিমাণ অপরিবর্তিত।" -#: 04060119.xhp -msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"hd_id3153240\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" @@ -33752,14 +29216,6 @@ msgctxt "" msgid "Life is the depreciation period determining the number of periods in the depreciation of the asset." msgstr "Life হলো মূল্যমান হ্রাসের পর্যায়কাল, যা সম্পদের মূল্যমান হ্রাসের মোট পর্যায়কাল সংখ্যা নির্ধারণ করে।" -#: 04060119.xhp -msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"hd_id3155579\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" @@ -33800,14 +29256,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the modified Macauley duration of a fixed interest security in years." msgstr "বছরে স্থির সুদ নিরাপত্তার সম্পাদিত Macauley স্থিতিকাল গণনা করে।" -#: 04060119.xhp -msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"hd_id3149964\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" @@ -33856,14 +29304,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency is the number of interest payments per year (1, 2 or 4)." msgstr "Frequency হলো বার্ষিক সুদ প্রদান সংখ্য (১, ২ বা ৪)।" -#: 04060119.xhp -msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"hd_id3154602\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" @@ -33912,14 +29352,6 @@ msgctxt "" msgid "If the payments take place at irregular intervals, use the XNPV function." msgstr "" -#: 04060119.xhp -msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"hd_id3149937\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" @@ -33944,14 +29376,6 @@ msgctxt "" msgid "Value1, Value2, ..., Value30 are up to 30 values, which represent deposits or withdrawals." msgstr "" -#: 04060119.xhp -msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"hd_id3153538\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" @@ -33992,14 +29416,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the yearly nominal interest rate, given the effective rate and the number of compounding periods per year." msgstr "বাৎসরিক নামমাত্র সুদের হার গণনা করে, কাজকর হার প্রদান করে এবং প্রতিবছর যৌগিক হওয়া সময়কাল। " -#: 04060119.xhp -msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"hd_id3151252\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" @@ -34024,14 +29440,6 @@ msgctxt "" msgid "NPerY is the number of periodic interest payments per year." msgstr "NPerY হলো প্রতি বছরে পর্যায়বৃত্ত সুদ পরিশোধের সংখ্যা।" -#: 04060119.xhp -msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"hd_id3154473\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" @@ -34072,14 +29480,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the annual nominal rate of interest on the basis of the effective rate and the number of interest payments per annum." msgstr "কার্যকর হার এবং বার্ষিক সুদ প্রদান সংখ্যার উপর ভিত্তি করে সুদের বার্ষিক নামমাত্র হার হিসাব করে।" -#: 04060119.xhp -msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"hd_id3155611\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" @@ -34104,14 +29504,6 @@ msgctxt "" msgid "NPerY the number of interest payments per year." msgstr "NPerY বার্ষিক সুদ প্রদান সংখ্যা।" -#: 04060119.xhp -msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"hd_id3146789\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" @@ -34152,14 +29544,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a quotation that has been given as a decimal number into a mixed decimal fraction." msgstr "দশমিক সংখ্যা হিসেবে প্রদত্ত উদ্ধৃতি চিহ্নকে মিশ্র দশমিক ভগ্নাংশে রূপান্তর করে।" -#: 04060119.xhp -msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"hd_id3151106\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" @@ -34184,14 +29568,6 @@ msgctxt "" msgid "Fraction is a whole number that is used as the denominator of the decimal fraction." msgstr "Fraction হলো একটি পূর্ণ সংখ্যা, যা দশমিক ভগ্নাংশের হর হিসাবে ব্যবহৃত হয়।" -#: 04060119.xhp -msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"hd_id3156274\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" @@ -34232,14 +29608,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a quotation that has been given as a decimal fraction into a decimal number." msgstr "দশমিক ভগ্নাংশ হিসেবে প্রদত্ত উদ্ধৃতি চিহ্নকে দশমিক সংখ্যায় রূপান্তর করে।" -#: 04060119.xhp -msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"hd_id3146124\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" @@ -34264,14 +29632,6 @@ msgctxt "" msgid "Fraction is a whole number that is used as the denominator of the decimal fraction." msgstr "Fraction হলো একটি পূর্ণ সংখ্যা, যা দশমিক ভগ্নাংশের হর হিসাবে ব্যবহৃত হয়।" -#: 04060119.xhp -msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"hd_id3153884\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" @@ -34312,14 +29672,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the modified internal rate of return of a series of investments." msgstr "একটি ধারাবাহিক বিনিয়োগের ফিরতি পরিবর্তিত অভ্যন্তরীণ হার হিসাব করে।" -#: 04060119.xhp -msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"hd_id3154354\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" @@ -34352,14 +29704,6 @@ msgctxt "" msgid "ReinvestRate:the rate of interest of the reinvestment (the positive values of the array)" msgstr "ReinvestRate: পুনঃবিনিয়োগের সুদের হার (অ্যারের ধনাত্মক মান)" -#: 04060119.xhp -msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"hd_id3154714\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" @@ -34392,14 +29736,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the yield of a security." msgstr "জামানতের আয় হিসাব করে।" -#: 04060119.xhp -msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"hd_id3149344\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" @@ -34456,14 +29792,6 @@ msgctxt "" msgid "Frequency is the number of interest payments per year (1, 2 or 4)." msgstr "Frequency হলো বার্ষিক সুদ প্রদান সংখ্য (১, ২ বা ৪)।" -#: 04060119.xhp -msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"hd_id3147547\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" @@ -34504,14 +29832,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the annual yield of a non-interest-bearing security." msgstr "সুদহীন বহনকারী নিরাপত্তার বার্ষিক উৎপাদন গণনা করে।" -#: 04060119.xhp -msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"hd_id3149171\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" @@ -34552,14 +29872,6 @@ msgctxt "" msgid "Redemption is the redemption value per 100 currency units of par value." msgstr "Redemption হলো সমহার মূল্যের প্রতি ১০০ একক মুদ্রার পুনক্রয় মূল্য।" -#: 04060119.xhp -msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"hd_id3154139\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" @@ -34600,14 +29912,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the annual yield of a security, the interest of which is paid on the date of maturity." msgstr "জামানতের বার্ষিক আয়, মেয়াদপূর্তির তারিখে প্রদেয় সুদের পরিমাণ হিসাব করে।" -#: 04060119.xhp -msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"hd_id3159100\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" @@ -34656,14 +29960,6 @@ msgctxt "" msgid "Price is the price (purchase price) of the security per 100 currency units of par value." msgstr "Price হলো সমহার মূল্যের প্রতি ১০০ মুদ্রা একক জামানতের মূল্য (ক্রয় মূল্য)।" -#: 04060119.xhp -msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"hd_id3155342\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" @@ -34704,14 +30000,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the periodic payment for an annuity with constant interest rates." msgstr "একটি নির্দিষ্ট হারের সুদ অনুসারে বার্ষিক বৃত্তির পর্যায়বৃত্ত অর্থের পরিমাণ প্রদান করে।" -#: 04060119.xhp -msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"hd_id3145257\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" @@ -34760,14 +30048,6 @@ msgctxt "" msgid "Type (optional) is the due date for the periodic payments. Type=1 is payment at the beginning and Type=0 is payment at the end of each period." msgstr "Type (ঐচ্ছিক) হলো পর্যায়বৃত্ত পরিশোধের নির্ধারিত তারিখ। প্রতিটি পর্যায়কালের শুরুতে পরিশোধ করা হলে Type = 1 এবং শেষে হলে Type=0।" -#: 04060119.xhp -msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"hd_id3152358\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" @@ -34808,14 +30088,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the annual return on a treasury bill. A treasury bill is purchased on the settlement date and sold at the full par value on the maturity date, that must fall within the same year. A discount is deducted from the purchase price." msgstr "" -#: 04060119.xhp -msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"hd_id3155080\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" @@ -34848,14 +30120,6 @@ msgctxt "" msgid "Discount is the percentage discount on acquisition of the security." msgstr "Discount হলো জামানতের অধিগ্রহণ মূল্যের উপর শতকরা মূল্যহ্রাসের পরিমাণ।" -#: 04060119.xhp -msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"hd_id3150324\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" @@ -34904,14 +30168,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the price of a treasury bill per 100 currency units." msgstr "প্রতি ১০০ মুদ্রা এককের ট্রেজারি বিলের মূল্য হিসাব করে।" -#: 04060119.xhp -msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"hd_id3156374\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" @@ -34944,14 +30200,6 @@ msgctxt "" msgid "Discount is the percentage discount upon acquisition of the security." msgstr "Discount হলো জামানতের অধিগ্রহণ মূল্যের উপর শতকরা মূল্যহ্রাসের পরিমাণ।" -#: 04060119.xhp -msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"hd_id3153373\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" @@ -35000,14 +30248,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the yield of a treasury bill." msgstr "ট্রেজারি বিলের আয় হিসাব করে।" -#: 04060119.xhp -msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"hd_id3145578\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" @@ -35040,14 +30280,6 @@ msgctxt "" msgid "Price is the price (purchase price) of the treasury bill per 100 currency units of par value." msgstr "Price হলো সমহার মূল্যের প্রতি ১০০ মুদ্রা একক ট্রেজারি বিলের মূল্য (ক্রয় মূল্য)।" -#: 04060119.xhp -msgctxt "" -"04060119.xhp\n" -"hd_id3149642\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060119.xhp msgctxt "" "04060119.xhp\n" @@ -35128,14 +30360,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a bitwise logical \"and\" of the parameters." msgstr "" -#: 04060120.xhp -msgctxt "" -"04060120.xhp\n" -"hd_id4150459\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060120.xhp msgctxt "" "04060120.xhp\n" @@ -35152,14 +30376,6 @@ msgctxt "" msgid "Number1 and number2 are positive integers less than 2 ^ 48 (281 474 976 710 656)." msgstr "" -#: 04060120.xhp -msgctxt "" -"04060120.xhp\n" -"hd_id4148582\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060120.xhp msgctxt "" "04060120.xhp\n" @@ -35192,14 +30408,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a bitwise logical \"or\" of the parameters." msgstr "" -#: 04060120.xhp -msgctxt "" -"04060120.xhp\n" -"hd_id4149188\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060120.xhp msgctxt "" "04060120.xhp\n" @@ -35248,14 +30456,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a bitwise logical \"exclusive or\" of the parameters." msgstr "" -#: 04060120.xhp -msgctxt "" -"04060120.xhp\n" -"hd_id4153047\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060120.xhp msgctxt "" "04060120.xhp\n" @@ -35272,14 +30472,6 @@ msgctxt "" msgid "Number1 and number2 are positive integers less than 2 ^ 48 (281 474 976 710 656)." msgstr "" -#: 04060120.xhp -msgctxt "" -"04060120.xhp\n" -"hd_id4150269\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060120.xhp msgctxt "" "04060120.xhp\n" @@ -35312,14 +30504,6 @@ msgctxt "" msgid "Shifts a number left by n bits." msgstr "" -#: 04060120.xhp -msgctxt "" -"04060120.xhp\n" -"hd_id4155814\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060120.xhp msgctxt "" "04060120.xhp\n" @@ -35344,14 +30528,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift is the number of positions the bits will be moved to the left. If shift is negative, it is synonymous with BITRSHIFT (number; -shift)." msgstr "" -#: 04060120.xhp -msgctxt "" -"04060120.xhp\n" -"hd_id4153723\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060120.xhp msgctxt "" "04060120.xhp\n" @@ -35384,14 +30560,6 @@ msgctxt "" msgid "Shifts a number right by n bits." msgstr "" -#: 04060120.xhp -msgctxt "" -"04060120.xhp\n" -"hd_id4149713\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060120.xhp msgctxt "" "04060120.xhp\n" @@ -35416,14 +30584,6 @@ msgctxt "" msgid "Shift is the number of positions the bits will be moved to the right. If shift is negative, it is synonymous with BITLSHIFT (number; -shift)." msgstr "" -#: 04060120.xhp -msgctxt "" -"04060120.xhp\n" -"hd_id4152933\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060120.xhp msgctxt "" "04060120.xhp\n" @@ -35472,14 +30632,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the point at which a line will intersect the y-values by using known x-values and y-values." msgstr "একটি বিন্দু হিসাব করা হয় যেখানে জ্ঞাত x-মান এবং y-মান ব্যবহার করে একটি রেখা y-মান ছেদ করে থাকে।" -#: 04060181.xhp -msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"hd_id3150374\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" @@ -35512,14 +30664,6 @@ msgctxt "" msgid "Names, arrays or references containing numbers must be used here. Numbers can also be entered directly." msgstr "সংখ্যা রয়েছে এমন নাম, অ্যারে বা রেফারেন্স অবশ্যই এখানে ব্যবহার করা হবে। সংখ্যা সরাসরিও সন্নিবেশ করা যেতে পারে।" -#: 04060181.xhp -msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"hd_id3157906\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" @@ -35560,14 +30704,6 @@ msgctxt "" msgid "Counts how many numbers are in the list of arguments. Text entries are ignored." msgstr "আর্গুমেন্টের তালিকায় কি পরিমাণ সংখ্যা আছে তা গণনা করে। টেক্সট এন্ট্রি উপেক্ষা করা হয়।" -#: 04060181.xhp -msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"hd_id3153930\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" @@ -35584,14 +30720,6 @@ msgctxt "" msgid "Value1; Value2, ..., Value30 are 1 to 30 values or ranges representing the values to be counted." msgstr "" -#: 04060181.xhp -msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"hd_id3149254\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" @@ -35632,14 +30760,6 @@ msgctxt "" msgid "Counts how many values are in the list of arguments. Text entries are also counted, even when they contain an empty string of length 0. If an argument is an array or reference, empty cells within the array or reference are ignored." msgstr "আর্গুমেন্টের তালিকায় কি পরিমাণ মান রয়েছে তা গণনা করে। টেক্সট এন্ট্রিও গণনা করা হয়, যদিও তারা ০ দৈর্ঘ্যের ফাঁকা স্ট্রিং ধারণ করে। যদি একটি আর্গুমেন্ট অ্যারে বা রেফারেন্স হয়, অ্যারে বা রেফারেন্স মধ্যবর্তী ফাঁকা ঘর উপেক্ষা করা হয়।" -#: 04060181.xhp -msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"hd_id3148573\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" @@ -35656,14 +30776,6 @@ msgctxt "" msgid "Value1; Value2, ..., Value30 are 1 to 30 arguments representing the values to be counted." msgstr "" -#: 04060181.xhp -msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"hd_id3150334\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" @@ -35704,14 +30816,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of empty cells." msgstr "ফাঁকা ঘরের সংখ্যা প্রদান করে।" -#: 04060181.xhp -msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"hd_id3145144\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" @@ -35728,14 +30832,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of empty cells in the cell range Range." msgstr "ঘরের পরিসর পরিসর এ ফাঁকা ঘরের সংখ্যা প্রদান করে।" -#: 04060181.xhp -msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"hd_id3146139\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" @@ -35768,14 +30864,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of cells that meet with certain criteria within a cell range." msgstr "ঘরের সংখ্যা প্রদান করে থাকে যা ঘরের পরিসরের মধ্যে একটি নির্দিষ্ট নির্ণায়কের সাথে মিলে যায়।" -#: 04060181.xhp -msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"hd_id3164953\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" @@ -35800,14 +30888,6 @@ msgctxt "" msgid "Criteria indicates the criteria in the form of a number, an expression or a character string. These criteria determine which cells are counted. If regular expressions are enabled in calculation options you may also enter a search text in the form of a regular expression, e.g. b.* for all cells that begin with b. If wildcards are enabled in calculation options you may enter a search text with wildcards, e.g. b* for all cells that begin with b. You may also indicate a cell address that contains the search criterion. If you search for literal text, enclose the text in double quotes." msgstr "" -#: 04060181.xhp -msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"hd_id3165037\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" @@ -35888,14 +30968,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the probability of a sample with binomial distribution." msgstr "দ্বিপদী বিন্যাস দ্বারা একটি নমুনার সম্ভাব্যতা প্রদান করে।" -#: 04060181.xhp -msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"hd_id3150659\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" @@ -35936,14 +31008,6 @@ msgctxt "" msgid "T2 (optional) defines the upper limit for the number of trials." msgstr "T2 (ঐচ্ছিক) ট্রায়াল সংখ্যার জন্য সর্বোচ্চ সীমা নির্ধারণ করে থাকে।" -#: 04060181.xhp -msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"hd_id3148768\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" @@ -35984,14 +31048,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the square of the Pearson correlation coefficient based on the given values. RSQ (also called determination coefficient) is a measure for the accuracy of an adjustment and can be used to produce a regression analysis." msgstr "প্রদেয় মান ভিত্তিক পিয়ারসন সংশ্লেষন সহগের বর্গ প্রদান করে। RSQ (ডিটারমিনেশন সহগও বলা হয়) হলো একটি সমন্বয়সাধনের যথার্থতার জন্য পরিমাপ এবং নির্ভরন বিশ্লেষন উৎপাদন করতে ব্যবহৃত হতে পারে।" -#: 04060181.xhp -msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"hd_id3152820\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" @@ -36016,14 +31072,6 @@ msgctxt "" msgid "DataX is an array or range of data points." msgstr "DataX হলো ডাটা পয়েন্টের অ্যারে অথবা পরিসর।" -#: 04060181.xhp -msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"hd_id3156258\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" @@ -36056,14 +31104,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse of the cumulative beta probability density function." msgstr "ক্রমযোজিত বিটা সম্ভাব্যতা ঘনত্ব ফাংশনের বিপরীত মান প্রদান করে থাকে।" -#: 04060181.xhp -msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"hd_id3152479\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" @@ -36112,14 +31152,6 @@ msgctxt "" msgid "End (optional) is the upper bound for Number." msgstr "সমাপ্ত (ঐচ্ছিক) হলো সংখ্যা এর জন্য সর্বোচ্চ সীমা।" -#: 04060181.xhp -msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"hd_id3147077\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" @@ -36152,14 +31184,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse of the cumulative beta probability density function." msgstr "ক্রমযোজিত বিটা সম্ভাব্যতা ঘনত্ব ফাংশনের বিপরীত মান প্রদান করে থাকে।" -#: 04060181.xhp -msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"hd_id2952479\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" @@ -36208,14 +31232,6 @@ msgctxt "" msgid "End (optional) is the upper bound for Number." msgstr "সমাপ্ত (ঐচ্ছিক) হলো সংখ্যা এর জন্য সর্বোচ্চ সীমা।" -#: 04060181.xhp -msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"hd_id2947077\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" @@ -36248,14 +31264,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the beta function." msgstr "বিটা ফাংশন প্রদান করে থাকে।" -#: 04060181.xhp -msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"hd_id3150762\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" @@ -36312,14 +31320,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulative (optional) can be 0 or False to calculate the probability density function. It can be any other value or True or omitted to calculate the cumulative distribution function." msgstr "সম্ভাব্যতা নিবেশন ফাংশন গণনা করার জন্য ক্রমযোজিত (ঐচ্ছিক) 0 অথবা False হতে পারে। এটি অন্য যেকোনো মান অথবা True হতে পারে অথবা ক্রমযোজিত নিবেশন ফাংশন গণনা করা উপেক্ষা করতে পারে।" -#: 04060181.xhp -msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"hd_id3145649\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" @@ -36352,14 +31352,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the beta function." msgstr "বিটা ফাংশন প্রদান করে থাকে।" -#: 04060181.xhp -msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"hd_id2950762\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" @@ -36416,14 +31408,6 @@ msgctxt "" msgid "End (optional) is the upper bound for Number." msgstr "সমাপ্ত (ঐচ্ছিক) হলো সংখ্যা এর জন্য সর্বোচ্চ সীমা।" -#: 04060181.xhp -msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"hd_id2945649\n" -"help.text" -msgid "Examples" -msgstr "উদাহরণসমূহ" - #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" @@ -36464,14 +31448,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the individual term binomial distribution probability." msgstr "পৃথক টার্ম বাইনমিয়াল নিবেশন সম্ভাব্যতা প্রদান করে থাকে।" -#: 04060181.xhp -msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"hd_id3149289\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" @@ -36512,14 +31488,6 @@ msgctxt "" msgid "C = 0 calculates the probability of a single event and C = 1 calculates the cumulative probability." msgstr "C = 0 হলে একক ইভেন্টের সম্ভাব্যতা গণনা করা হয় এবং C = 1 হলে ক্রমযোজিত সম্ভাব্যতা গণনা করা হয়।" -#: 04060181.xhp -msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"hd_id3151171\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" @@ -36560,14 +31528,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the individual term binomial distribution probability." msgstr "পৃথক টার্ম বাইনমিয়াল নিবেশন সম্ভাব্যতা প্রদান করে থাকে।" -#: 04060181.xhp -msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"hd_id2949289\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" @@ -36608,14 +31568,6 @@ msgctxt "" msgid "C = 0 calculates the probability of a single event and C = 1 calculates the cumulative probability." msgstr "C = 0 হলে একক ইভেন্টের সম্ভাব্যতা গণনা করা হয় এবং C = 1 হলে ক্রমযোজিত সম্ভাব্যতা গণনা করা হয়।" -#: 04060181.xhp -msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"hd_id291171\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" @@ -36656,14 +31608,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution is greater than or equal to a criterion value." msgstr "" -#: 04060181.xhp -msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"hd_id2849289\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" @@ -36696,14 +31640,6 @@ msgctxt "" msgid "Alpha The border probability that is attained or exceeded." msgstr "" -#: 04060181.xhp -msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"hd_id281171\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" @@ -36736,14 +31672,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse of CHISQDIST." msgstr "CHISQDIST এর বিপরীত মান প্রদান করে থাকে।" -#: 04060181.xhp -msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"hd_id0119200902475241\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" @@ -36784,14 +31712,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse of the left-tailed probability of the chi-square distribution." msgstr "কাই বর্গ নিবেশনের এক টেইলকৃত সম্ভাব্যতার বিপরীত মান প্রদান করে থাকে।" -#: 04060181.xhp -msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"hd_id2919200902475241\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" @@ -36816,14 +31736,6 @@ msgctxt "" msgid "Degrees Of Freedom is the degrees of freedom for the chi-square function." msgstr "Degrees Of Freedom chi-square ফাংশনের জন্য মান নির্বাচনের স্বাধীনতা মাত্রা।" -#: 04060181.xhp -msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"hd_id271171\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" @@ -36856,14 +31768,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse of the one-tailed probability of the chi-squared distribution." msgstr "কাই বর্গ নিবেশনের এক টেইলকৃত সম্ভাব্যতার বিপরীত মান প্রদান করে থাকে।" -#: 04060181.xhp -msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"hd_id3159157\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" @@ -36888,14 +31792,6 @@ msgctxt "" msgid "DegreesFreedom is the degrees of freedom of the experiment." msgstr "Degrees Of Freedom পরীক্ষনের জন্য মান নির্বাচনের স্বাধীনতা মাত্রা।" -#: 04060181.xhp -msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"hd_id3154208\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" @@ -36968,14 +31864,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse of the one-tailed probability of the chi-squared distribution." msgstr "কাই বর্গ নিবেশনের এক টেইলকৃত সম্ভাব্যতার বিপরীত মান প্রদান করে থাকে।" -#: 04060181.xhp -msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"hd_id2959157\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" @@ -37000,14 +31888,6 @@ msgctxt "" msgid "DegreesFreedom is the degrees of freedom of the experiment." msgstr "Degrees Of Freedom পরীক্ষনের জন্য মান নির্বাচনের স্বাধীনতা মাত্রা।" -#: 04060181.xhp -msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"hd_id2954208\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" @@ -37088,14 +31968,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability determined by CHITEST can also be determined with CHIDIST, in which case the Chi square of the random sample must then be passed as a parameter instead of the data row." msgstr "CHITEST দ্বারা নির্ধারিত সম্ভাব্যতা CHIDIST দ্বারাও নির্ধারণ করা যায়, যে ক্ষেত্রে র‍্যান্ডম নমুনার কাই বর্গ তথ্য সারির পরিবর্তে একটি প্যারামিটার হিসেবে পাস করে থাকে।" -#: 04060181.xhp -msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"hd_id3154280\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" @@ -37120,14 +31992,6 @@ msgctxt "" msgid "DataE is the range of the expected values." msgstr "DataE হলো কাঙ্খিত মানের পরিসর।" -#: 04060181.xhp -msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"hd_id3146946\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" @@ -37328,14 +32192,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability determined by CHISQ.TEST can also be determined with CHISQ.DIST, in which case the Chi square of the random sample must then be passed as a parameter instead of the data row." msgstr "CHITEST দ্বারা নির্ধারিত সম্ভাব্যতা CHIDIST দ্বারাও নির্ধারণ করা যায়, যে ক্ষেত্রে র‍্যান্ডম নমুনার কাই বর্গ তথ্য সারির পরিবর্তে একটি প্যারামিটার হিসেবে পাস করে থাকে।" -#: 04060181.xhp -msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"hd_id2954280\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" @@ -37360,14 +32216,6 @@ msgctxt "" msgid "DataE is the range of the expected values." msgstr "DataE হলো কাঙ্খিত মানের পরিসর।" -#: 04060181.xhp -msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"hd_id2946946\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" @@ -37568,14 +32416,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability determined by CHIDIST can also be determined by CHITEST." msgstr "CHIDIST দ্বারা নির্ধারিত সম্ভাব্যতা CHITEST দ্বারাও নির্ধারণ করা যেতে পারে।" -#: 04060181.xhp -msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"hd_id3155123\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" @@ -37600,14 +32440,6 @@ msgctxt "" msgid "DegreesFreedom are the degrees of freedom of the experiment." msgstr "Degrees Of Freedom পরীক্ষনের জন্য মান নির্বাচনের স্বাধীনতা মাত্রা।" -#: 04060181.xhp -msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"hd_id3146787\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" @@ -37648,14 +32480,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the probability density function or the cumulative distribution function for the chi-square distribution." msgstr "সম্ভাব্যতা ঘনত্ব ফাংশন অথবা কাই বর্গীয় নিবেশনের জন্য ক্রমযোজিত নিবেশন ফাংশন প্রদান করে থাকে।" -#: 04060181.xhp -msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"hd_id2855123\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" @@ -37688,14 +32512,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulative can be 0 or False to calculate the probability density function. It can be any other value or True to calculate the cumulative distribution function." msgstr "সম্ভাব্যতা নিবেশন ফাংশন গণনা করার জন্য ক্রমযোজিত (ঐচ্ছিক) 0 অথবা False হতে পারে। এটি অন্য যেকোনো মান অথবা True হতে পারে অথবা ক্রমযোজিত নিবেশন ফাংশন গণনা করা উপেক্ষা করতে পারে।" -#: 04060181.xhp -msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"hd_id2846787\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" @@ -37744,14 +32560,6 @@ msgctxt "" msgid "The probability determined by CHISQ.DIST.RT can also be determined by CHITEST." msgstr "CHIDIST দ্বারা নির্ধারিত সম্ভাব্যতা CHITEST দ্বারাও নির্ধারণ করা যেতে পারে।" -#: 04060181.xhp -msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"hd_id2955123\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" @@ -37776,14 +32584,6 @@ msgctxt "" msgid "DegreesFreedom are the degrees of freedom of the experiment." msgstr "Degrees Of Freedom পরীক্ষনের জন্য মান নির্বাচনের স্বাধীনতা মাত্রা।" -#: 04060181.xhp -msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"hd_id2946787\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" @@ -37824,14 +32624,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the value of the probability density function or the cumulative distribution function for the chi-square distribution." msgstr "সম্ভাব্যতা ঘনত্ব ফাংশন অথবা কাই বর্গীয় নিবেশনের জন্য ক্রমযোজিত নিবেশন ফাংশন প্রদান করে থাকে।" -#: 04060181.xhp -msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"hd_id0119200902395520\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" @@ -37888,14 +32680,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the exponential distribution." msgstr "সূচকীয় বিন্যাস প্রদান করে।" -#: 04060181.xhp -msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"hd_id3153789\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" @@ -37928,14 +32712,6 @@ msgctxt "" msgid "C is a logical value that determines the form of the function. C = 0 calculates the density function, and C = 1 calculates the distribution." msgstr "C হলো একটি লজিক্যাল মান যা ফাংশনের গঠন নির্ধারণ করে থাকে। C = 0 হলে ঘনত্ব ফাইশন গণনা করা হয়, এবং C = 1 হলে নিবেশন গণনা করা হয়।" -#: 04060181.xhp -msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"hd_id3146133\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" @@ -37968,14 +32744,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the exponential distribution." msgstr "সূচকীয় বিন্যাস প্রদান করে।" -#: 04060181.xhp -msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"hd_id2953789\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" @@ -38008,14 +32776,6 @@ msgctxt "" msgid "C is a logical value that determines the form of the function. C = 0 calculates the density function, and C = 1 calculates the distribution." msgstr "C হলো একটি লজিক্যাল মান যা ফাংশনের গঠন নির্ধারণ করে থাকে। C = 0 হলে ঘনত্ব ফাইশন গণনা করা হয়, এবং C = 1 হলে নিবেশন গণনা করা হয়।" -#: 04060181.xhp -msgctxt "" -"04060181.xhp\n" -"hd_id2946133\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" @@ -38064,14 +32824,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse of the F probability distribution. The F distribution is used for F tests in order to set the relation between two differing data sets." msgstr "বিপরীত F সম্ভাব্যতা ডিস্ট্রিবিউশন প্রদান করে। দুইটি ভিন্ন ডাটা সেটের মধ্যে সম্পর্ক নির্ধারণ করতে F টেস্টের জন্য F ডিস্ট্রিবিউশন ব্যবহৃত হয়।" -#: 04060182.xhp -msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"hd_id3153816\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" @@ -38104,14 +32856,6 @@ msgctxt "" msgid "DegreesFreedom2 is the number of degrees of freedom in the denominator of the F distribution." msgstr "degreesFreedom2 F নিবেশনের হরের মান নির্বাচনের স্বাধীনতা মাত্রা।" -#: 04060182.xhp -msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"hd_id3156021\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" @@ -38144,14 +32888,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse of the cumulative F distribution. The F distribution is used for F tests in order to set the relation between two differing data sets." msgstr "বিপরীত F সম্ভাব্যতা ডিস্ট্রিবিউশন প্রদান করে। দুইটি ভিন্ন ডাটা সেটের মধ্যে সম্পর্ক নির্ধারণ করতে F টেস্টের জন্য F ডিস্ট্রিবিউশন ব্যবহৃত হয়।" -#: 04060182.xhp -msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"hd_id2953816\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" @@ -38184,14 +32920,6 @@ msgctxt "" msgid "DegreesFreedom2 is the number of degrees of freedom in the denominator of the F distribution." msgstr "degreesFreedom2 F নিবেশনের হরের মান নির্বাচনের স্বাধীনতা মাত্রা।" -#: 04060182.xhp -msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"hd_id2956021\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" @@ -38224,14 +32952,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse right tail of the F distribution." msgstr "t-ডিস্ট্রিবিউশনের বিপরীত প্রদান করে।" -#: 04060182.xhp -msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"hd_id2853816\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" @@ -38264,14 +32984,6 @@ msgctxt "" msgid "DegreesFreedom2 is the number of degrees of freedom in the denominator of the F distribution." msgstr "degreesFreedom2 F নিবেশনের হরের মান নির্বাচনের স্বাধীনতা মাত্রা।" -#: 04060182.xhp -msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"hd_id2856021\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" @@ -38304,14 +33016,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the Fisher transformation for x and creates a function close to a normal distribution." msgstr "x এর জন্য ফিশার রূপান্তর প্রদান করে এবং পরিমিত বিন্যাসের মতো একটি ফাংশন তৈরি করে।" -#: 04060182.xhp -msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"hd_id3149898\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" @@ -38328,14 +33032,6 @@ msgctxt "" msgid "Number is the value to be transformed." msgstr "সংখ্যা হলো পরিবর্তন করা যায় এমন মান।" -#: 04060182.xhp -msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"hd_id3154763\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" @@ -38368,14 +33064,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse of the Fisher transformation for x and creates a function close to a normal distribution." msgstr "x এর জন্য বিপরীত ফিশার রূপান্তর প্রদান করে এবং পরিমিত বিন্যাসের মতো একটি ফাংশন তৈরি করে।" -#: 04060182.xhp -msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"hd_id3155755\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" @@ -38392,14 +33080,6 @@ msgctxt "" msgid "Number is the value that is to undergo reverse-transformation." msgstr "সংখ্যা হলো একটি মান যার বিপরীত রূপান্তর গণনা করতে হবে" -#: 04060182.xhp -msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"hd_id3155744\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" @@ -38432,14 +33112,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the result of an F test." msgstr "একটি F টেস্টের ফলাফল প্রদান করে।" -#: 04060182.xhp -msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"hd_id3166466\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" @@ -38464,14 +33136,6 @@ msgctxt "" msgid "Data2 is the second record array." msgstr "Data2 হলো দ্বিতীয় রেকর্ড অ্যারে।" -#: 04060182.xhp -msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"hd_id3153123\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" @@ -38504,14 +33168,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the result of an F test." msgstr "একটি F টেস্টের ফলাফল প্রদান করে।" -#: 04060182.xhp -msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"hd_id2966466\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" @@ -38536,14 +33192,6 @@ msgctxt "" msgid "Data2 is the second record array." msgstr "Data2 হলো দ্বিতীয় রেকর্ড অ্যারে।" -#: 04060182.xhp -msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"hd_id2953123\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" @@ -38576,14 +33224,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the values of an F distribution." msgstr "F ডিস্ট্রিবিউশনের মান হিসাব করে।" -#: 04060182.xhp -msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"hd_id3150484\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" @@ -38616,14 +33256,6 @@ msgctxt "" msgid "degreesFreedom2 is the degrees of freedom in the denominator in the F distribution." msgstr "degreesFreedom2 F নিবেশনের হরের মান নির্বাচনের স্বাধীনতা মাত্রা।" -#: 04060182.xhp -msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"hd_id3147423\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" @@ -38656,14 +33288,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the values of the left tail of the F distribution." msgstr "t-ডিস্ট্রিবিউশনের বিপরীত প্রদান করে।" -#: 04060182.xhp -msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"hd_id2950484\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" @@ -38704,14 +33328,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulative = 0 or False calculates the density function Cumulative = 1 or True calculates the distribution." msgstr "C (ঐচ্ছিক) = 0 অথবা False হলে ঘনত্ব ফাংশন গণনা করা হয় C = 1 অথবা True হলে নিবেশন গণনা করা হয়।" -#: 04060182.xhp -msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"hd_id2947423\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" @@ -38752,14 +33368,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the values of the right tail of the F distribution." msgstr "t-ডিস্ট্রিবিউশনের বিপরীত প্রদান করে।" -#: 04060182.xhp -msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"hd_id2850484\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" @@ -38792,14 +33400,6 @@ msgctxt "" msgid "degreesFreedom2 is the degrees of freedom in the denominator in the F distribution." msgstr "degreesFreedom2 F নিবেশনের হরের মান নির্বাচনের স্বাধীনতা মাত্রা।" -#: 04060182.xhp -msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"hd_id2847423\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" @@ -38832,14 +33432,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the Gamma function value. Note that GAMMAINV is not the inverse of GAMMA, but of GAMMADIST." msgstr "গামা ফাংশন মান প্রদান করে থাকে। নোট করুন যে GAMMAINV, GAMMA এর বিপরীত নয়, কিন্তু GAMMADIST এর বিপরীত।" -#: 04060182.xhp -msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"hd_id0119200903271613\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" @@ -38872,14 +33464,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse of the Gamma cumulative distribution GAMMADIST. This function allows you to search for variables with different distribution." msgstr "গামা ক্রমযোজিত নিবেশন GAMMADIST এর বিপরীত প্রদান করে থাকে। এই ফাংশনটির সাহায্যে আপনি বিভিন্ন নিবেশন সহ ভেরিয়েবল অনুসন্ধান করতে পারেন।" -#: 04060182.xhp -msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"hd_id3149949\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" @@ -38912,14 +33496,6 @@ msgctxt "" msgid "Beta is the parameter Beta of the Gamma distribution." msgstr "বিটা হলো গামা নিবেশনের বিটা প্যারামিটার।" -#: 04060182.xhp -msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"hd_id3148734\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" @@ -38960,14 +33536,6 @@ msgctxt "" msgid "This function is identical to GAMMAINV and was introduced for interoperability with other office suites." msgstr "" -#: 04060182.xhp -msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"hd_id2919949\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" @@ -39000,14 +33568,6 @@ msgctxt "" msgid "Beta is the parameter Beta of the Gamma distribution." msgstr "বিটা হলো গামা নিবেশনের বিটা প্যারামিটার।" -#: 04060182.xhp -msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"hd_id2918734\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" @@ -39040,14 +33600,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the natural logarithm of the Gamma function: G(x)." msgstr "গামা ফাংশনের স্বাভাবিক লগারিদম প্রদান করে: G(x)।" -#: 04060182.xhp -msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"hd_id3152999\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" @@ -39064,14 +33616,6 @@ msgctxt "" msgid "Number is the value for which the natural logarithm of the Gamma function is to be calculated." msgstr "সংখ্যা হলো মান যার জন্য গামা ফাংশনের স্বাভাবিক লগারিদম গণনা করা হবে।" -#: 04060182.xhp -msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"hd_id3153568\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" @@ -39104,14 +33648,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the natural logarithm of the Gamma function: G(x)." msgstr "গামা ফাংশনের স্বাভাবিক লগারিদম প্রদান করে: G(x)।" -#: 04060182.xhp -msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"hd_id2912999\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" @@ -39128,14 +33664,6 @@ msgctxt "" msgid "Number is the value for which the natural logarithm of the Gamma function is to be calculated." msgstr "সংখ্যা হলো মান যার জন্য গামা ফাংশনের স্বাভাবিক লগারিদম গণনা করা হবে।" -#: 04060182.xhp -msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"hd_id2913568\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" @@ -39176,14 +33704,6 @@ msgctxt "" msgid "The inverse function is GAMMAINV." msgstr "বিপরীত ফাংশন হলো GAMMAINV।" -#: 04060182.xhp -msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"hd_id3147373\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" @@ -39224,14 +33744,6 @@ msgctxt "" msgid "C (optional) = 0 or False calculates the density function C = 1 or True calculates the distribution." msgstr "C (ঐচ্ছিক) = 0 অথবা False হলে ঘনত্ব ফাংশন গণনা করা হয় C = 1 অথবা True হলে নিবেশন গণনা করা হয়।" -#: 04060182.xhp -msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"hd_id3149535\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" @@ -39280,14 +33792,6 @@ msgctxt "" msgid "This function is identical to GAMMADIST and was introduced for interoperability with other office suites." msgstr "" -#: 04060182.xhp -msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"hd_id2406201422383599\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" @@ -39328,14 +33832,6 @@ msgctxt "" msgid "C (optional) = 0 or False calculates the density function C = 1 or True calculates the distribution." msgstr "C (ঐচ্ছিক) = 0 অথবা False হলে ঘনত্ব ফাংশন গণনা করা হয় C = 1 অথবা True হলে নিবেশন গণনা করা হয়।" -#: 04060182.xhp -msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"hd_id2406201422391870\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" @@ -39376,14 +33872,6 @@ msgctxt "" msgid "It is GAUSS(x)=NORMSDIST(x)-0.5" msgstr "এটা GAUSS(x)=NORMSDIST(x)-0.5" -#: 04060182.xhp -msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"hd_id3153551\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" @@ -39400,14 +33888,6 @@ msgctxt "" msgid "Number is the value for which the value of the standard normal distribution is to be calculated." msgstr "সংখ্যা হলো মান যার জন্য পরিমিত স্বাভাবিক নিবেশনের মান গণনা করা হবে।" -#: 04060182.xhp -msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"hd_id3150691\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" @@ -39448,14 +33928,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the geometric mean of a sample." msgstr "একটি নমুনার জ্যামিতিক গড় প্রদান করে।" -#: 04060182.xhp -msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"hd_id3147167\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" @@ -39472,14 +33944,6 @@ msgctxt "" msgid "Number1, Number2, ..., Number30 are numeric arguments or ranges that represent a random sample." msgstr "" -#: 04060182.xhp -msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"hd_id3146146\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" @@ -39512,14 +33976,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the mean of a data set without the Alpha percent of data at the margins." msgstr "মার্জিনে ডাটার আলফা শতাংশ ব্যতীত একটি ডাটার গড় প্রদান করে।" -#: 04060182.xhp -msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"hd_id3149281\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" @@ -39544,14 +34000,6 @@ msgctxt "" msgid "Alpha is the percentage of the marginal data that will not be taken into consideration." msgstr "আলফা হলো মার্জিনাল ডাটার শতকরা মান যা হিসাবে ধরা হবে না।" -#: 04060182.xhp -msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"hd_id3151180\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" @@ -39584,14 +34032,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample." msgstr "" -#: 04060182.xhp -msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"hd_id3150872\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" @@ -39656,14 +34096,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample." msgstr "" -#: 04060182.xhp -msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"hd_id2950872\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" @@ -39696,14 +34128,6 @@ msgctxt "" msgid "Sigma (optional) is the known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used." msgstr "" -#: 04060182.xhp -msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"hd_id2949539\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" @@ -39736,14 +34160,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the harmonic mean of a data set." msgstr "একটি ডাটা সেটের তরঙ্গ গড় প্রদান করে।" -#: 04060182.xhp -msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"hd_id3146900\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" @@ -39760,14 +34176,6 @@ msgctxt "" msgid "Number1, Number2, ..., Number30 are up to 30 values or ranges, that can be used to calculate the harmonic mean." msgstr "" -#: 04060182.xhp -msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"hd_id3159179\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" @@ -39800,14 +34208,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hypergeometric distribution." msgstr "হাইপারজিওমেট্রিক নিবেশন প্রদান করে।" -#: 04060182.xhp -msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"hd_id3154697\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" @@ -39848,14 +34248,6 @@ msgctxt "" msgid "NPopulation is the size of the total population." msgstr "NPopulation হলো মোট সমগ্রকের আকার।" -#: 04060182.xhp -msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"hd_id3150529\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" @@ -39888,14 +34280,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hypergeometric distribution." msgstr "হাইপারজিওমেট্রিক নিবেশন প্রদান করে।" -#: 04060182.xhp -msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"hd_id2954697\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" @@ -39944,14 +34328,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulative : 0 or False calculates the probability density function. Other values or True calculates the cumulative distribution function." msgstr "ক্রমযোজিত (ঐচ্ছিক): 0 অথবা False সম্ভাব্যতা ঘনত্ব ফাংশন গণনা করে থাকে। অন্য মান অথবা True অথবা বাদ দেওয়া মান ক্রমযোজিত নিবেশন ফাংশন গণনা করে থাকে।" -#: 04060182.xhp -msgctxt "" -"04060182.xhp\n" -"hd_id2950529\n" -"help.text" -msgid "Examples" -msgstr "উদাহরণসমূহ" - #: 04060182.xhp msgctxt "" "04060182.xhp\n" @@ -40008,14 +34384,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the Rank_c-th largest value in a data set." msgstr "একটি ডাটা সেটের Rank_c-তম বৃহত্তম মান প্রদান করে। " -#: 04060183.xhp -msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"hd_id3152990\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060183.xhp msgctxt "" "04060183.xhp\n" @@ -40040,14 +34408,6 @@ msgctxt "" msgid "RankC is the ranking of the value." msgstr "RankC হলো মানের স্তর।" -#: 04060183.xhp -msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"hd_id3152889\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060183.xhp msgctxt "" "04060183.xhp\n" @@ -40080,14 +34440,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the Rank_c-th smallest value in a data set." msgstr "একটি ডাটা সেটের Rank_c-তম ক্ষুদ্রতম মান প্রদান করে।" -#: 04060183.xhp -msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"hd_id3154957\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060183.xhp msgctxt "" "04060183.xhp\n" @@ -40112,14 +34464,6 @@ msgctxt "" msgid "RankC is the rank of the value." msgstr "RankC হলো মানের স্তর।" -#: 04060183.xhp -msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"hd_id3153247\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060183.xhp msgctxt "" "04060183.xhp\n" @@ -40152,14 +34496,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the (1-alpha) confidence interval for a normal distribution." msgstr "স্বাভাবিক নিবেশনের জন্য (1-আলফা) নির্ভরতা বিরতী প্রদান করে থাকে।" -#: 04060183.xhp -msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"hd_id3149315\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060183.xhp msgctxt "" "04060183.xhp\n" @@ -40192,14 +34528,6 @@ msgctxt "" msgid "Size is the size of the total population." msgstr "Size হলো মোট সমগ্রকের আকার।" -#: 04060183.xhp -msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"hd_id3150435\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060183.xhp msgctxt "" "04060183.xhp\n" @@ -40232,14 +34560,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the (1-alpha) confidence interval for a Student's t distribution." msgstr "স্বাভাবিক নিবেশনের জন্য (1-আলফা) নির্ভরতা বিরতী প্রদান করে থাকে।" -#: 04060183.xhp -msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"hd_id2949315\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060183.xhp msgctxt "" "04060183.xhp\n" @@ -40272,14 +34592,6 @@ msgctxt "" msgid "Size is the size of the total population." msgstr "Size হলো মোট সমগ্রকের আকার।" -#: 04060183.xhp -msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"hd_id2950435\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060183.xhp msgctxt "" "04060183.xhp\n" @@ -40312,14 +34624,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the (1-alpha) confidence interval for a normal distribution." msgstr "স্বাভাবিক নিবেশনের জন্য (1-আলফা) নির্ভরতা বিরতী প্রদান করে থাকে।" -#: 04060183.xhp -msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"hd_id2849315\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060183.xhp msgctxt "" "04060183.xhp\n" @@ -40352,14 +34656,6 @@ msgctxt "" msgid "Size is the size of the total population." msgstr "Size হলো মোট সমগ্রকের আকার।" -#: 04060183.xhp -msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"hd_id2850435\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060183.xhp msgctxt "" "04060183.xhp\n" @@ -40392,14 +34688,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the correlation coefficient between two data sets." msgstr "দুইটি ডাটা সেটের মধ্যে সংশ্লেষন সহগ প্রদান করে।" -#: 04060183.xhp -msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"hd_id3156397\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060183.xhp msgctxt "" "04060183.xhp\n" @@ -40424,14 +34712,6 @@ msgctxt "" msgid "Data2 is the second data set." msgstr "Data2 হলো দ্বিতীয় ডাটা সেট।" -#: 04060183.xhp -msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"hd_id3149720\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060183.xhp msgctxt "" "04060183.xhp\n" @@ -40464,14 +34744,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the covariance of the product of paired deviations." msgstr "জোড়া ব্যবধানের গুণফলের সহভেদাংক প্রদান করে।" -#: 04060183.xhp -msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"hd_id3149013\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060183.xhp msgctxt "" "04060183.xhp\n" @@ -40496,14 +34768,6 @@ msgctxt "" msgid "Data2 is the second data set." msgstr "Data2 হলো দ্বিতীয় ডাটা সেট।" -#: 04060183.xhp -msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"hd_id3154677\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060183.xhp msgctxt "" "04060183.xhp\n" @@ -40536,14 +34800,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the covariance of the product of paired deviations, for the entire population." msgstr "" -#: 04060183.xhp -msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"hd_id2949013\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060183.xhp msgctxt "" "04060183.xhp\n" @@ -40568,14 +34824,6 @@ msgctxt "" msgid "Data2 is the second data set." msgstr "Data2 হলো দ্বিতীয় ডাটা সেট।" -#: 04060183.xhp -msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"hd_id2954677\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060183.xhp msgctxt "" "04060183.xhp\n" @@ -40608,14 +34856,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the covariance of the product of paired deviations, for a sample of the population." msgstr "" -#: 04060183.xhp -msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"hd_id2849013\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060183.xhp msgctxt "" "04060183.xhp\n" @@ -40640,14 +34880,6 @@ msgctxt "" msgid "Data2 is the second data set." msgstr "Data2 হলো দ্বিতীয় ডাটা সেট।" -#: 04060183.xhp -msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"hd_id284677\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060183.xhp msgctxt "" "04060183.xhp\n" @@ -40680,14 +34912,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution is greater than or equal to a criterion value." msgstr "" -#: 04060183.xhp -msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"hd_id3153930\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060183.xhp msgctxt "" "04060183.xhp\n" @@ -40720,14 +34944,6 @@ msgctxt "" msgid "Alpha is the threshold probability to be reached or exceeded." msgstr "আলফা হলো মান পর্যন্ত পৌঁছানো অথবা অতিক্রম করার থ্রেশহোল্ড সম্ভাব্যতা।" -#: 04060183.xhp -msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"hd_id3148752\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060183.xhp msgctxt "" "04060183.xhp\n" @@ -40760,14 +34976,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the kurtosis of a data set (at least 4 values required)." msgstr "একটি ডাটা সেটের সূঁচালতা প্রদান করে থাকে (অন্তত ৪ টি মান প্রয়োজন)।" -#: 04060183.xhp -msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"hd_id3150334\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060183.xhp msgctxt "" "04060183.xhp\n" @@ -40784,14 +34992,6 @@ msgctxt "" msgid "Number1, Number2, ..., Number30 are numeric arguments or ranges representing a random sample of distribution." msgstr "" -#: 04060183.xhp -msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"hd_id3158000\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060183.xhp msgctxt "" "04060183.xhp\n" @@ -40824,14 +35024,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse of the lognormal distribution." msgstr "লগনরমাল নিবেশনের বিপরীত মান প্রদান করে থাকে।" -#: 04060183.xhp -msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"hd_id3151016\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060183.xhp msgctxt "" "04060183.xhp\n" @@ -40864,14 +35056,6 @@ msgctxt "" msgid "StDev is the standard deviation of the standard logarithmic distribution." msgstr "StDev হলো আদর্শ লগারিদমিক নিবেশনের পরিমিত ব্যবধান।" -#: 04060183.xhp -msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"hd_id3148768\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060183.xhp msgctxt "" "04060183.xhp\n" @@ -40912,14 +35096,6 @@ msgctxt "" msgid "This function is identical to LOGINV and was introduced for interoperability with other office suites." msgstr "" -#: 04060183.xhp -msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"hd_id2901016\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060183.xhp msgctxt "" "04060183.xhp\n" @@ -40952,14 +35128,6 @@ msgctxt "" msgid "StDev (required) is the standard deviation of the standard logarithmic distribution." msgstr "StDev (ঐচ্ছিক) হলো আদর্শ লগারিদমিক নিবেশনের পরিমিত ব্যবধান।" -#: 04060183.xhp -msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"hd_id2901768\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060183.xhp msgctxt "" "04060183.xhp\n" @@ -40992,14 +35160,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the values of a lognormal distribution." msgstr "গামা ডিস্ট্রিবিউশনের মান প্রদান করে।" -#: 04060183.xhp -msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"hd_id3150474\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060183.xhp msgctxt "" "04060183.xhp\n" @@ -41040,14 +35200,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulative (optional) = 0 calculates the density function, Cumulative = 1 calculates the distribution." msgstr "ক্রমযোজিত (ঐচ্ছিক) = 0 হলে ঘনত্ব ফাংশন গণনা করা হয়, ক্রমযোজিত = 1 হলে নিবেশন মান গণনা করা হয়।" -#: 04060183.xhp -msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"hd_id3153178\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060183.xhp msgctxt "" "04060183.xhp\n" @@ -41080,14 +35232,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the values of a lognormal distribution." msgstr "গামা ডিস্ট্রিবিউশনের মান প্রদান করে।" -#: 04060183.xhp -msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"hd_id2900474\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060183.xhp msgctxt "" "04060183.xhp\n" @@ -41128,14 +35272,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulative (required) = 0 calculates the density function, Cumulative = 1 calculates the distribution." msgstr "ক্রমযোজিত (ঐচ্ছিক) = 0 হলে ঘনত্ব ফাংশন গণনা করা হয়, ক্রমযোজিত = 1 হলে নিবেশন মান গণনা করা হয়।" -#: 04060183.xhp -msgctxt "" -"04060183.xhp\n" -"hd_id2903178\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060183.xhp msgctxt "" "04060183.xhp\n" @@ -41192,14 +35328,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns 0 if no numeric value and no error was encountered in the cell range(s) passed as cell reference(s). Text cells are ignored by MIN() and MAX(). The functions MINA() and MAXA() return 0 if no value (numeric or text) and no error was encountered. Passing a literal string argument to MIN() or MAX(), e.g. MIN(\"string\"), still results in an error." msgstr "যে ঘর পরিসরগুলো রেফারেন্স হিসেবে পাস করা হয়েছে তাতে কোন সংখ্যাসূচক মান বা ত্রুটি পাওয়া না গেলে এই ফাংশন ০ প্রদান করে। MIN() এবং MAX() ফাংশন, টেক্সট ঘরগুলো অগ্রাহ্য করে। MINA() এবং MAXA() ফাংশন যখন কোন মান (সংখ্যা বা টেক্সট) বা ত্রুটি না পায়, তখন ০ প্রদান করে। MIN() ও MAX() ফাংশনে কোন স্ট্রিং আরগুমেন্ট পাস করা হলেও ত্রুটি হয়, যেমন MIN(\"string\")।" -#: 04060184.xhp -msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"hd_id3154256\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" @@ -41216,14 +35344,6 @@ msgctxt "" msgid "Number1, Number2, ..., Number30 are numerical values or ranges." msgstr "" -#: 04060184.xhp -msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"hd_id3153963\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" @@ -41272,14 +35392,6 @@ msgctxt "" msgid "The functions MINA() and MAXA() return 0 if no value (numeric or text) and no error was encountered." msgstr "MINA() এবং MAXA() ফাংশন ০ প্রদান করে, যদি কোনো মান (সংখ্যাসূচক বা টেক্সট) এবং কোনো ত্রুটি পাওয়া না যায়।" -#: 04060184.xhp -msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"hd_id3150516\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" @@ -41296,14 +35408,6 @@ msgctxt "" msgid "Value1; Value2;...; Value30 are values or ranges. Text has the value of 0." msgstr "" -#: 04060184.xhp -msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"hd_id3156290\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" @@ -41344,14 +35448,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the median of a set of numbers. In a set containing an uneven number of values, the median will be the number in the middle of the set and in a set containing an even number of values, it will be the mean of the two values in the middle of the set." msgstr "সংখ্যার একটি সেটের মধ্যমা প্রদান করে। মানের বিজোড় ক্রম ধারণকারী একটি সেটে, মধ্যমাটি সেটের কেন্দ্রে একটি সংখ্যা হবে এবং মানের জোড় ক্রম ধারণকারী একটি সেটে, এইটি সেটের কেন্দ্রে দুইটি মানের মধ্যমা হবে।" -#: 04060184.xhp -msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"hd_id3148871\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" @@ -41368,14 +35464,6 @@ msgctxt "" msgid "Number1, Number2, ..., Number30 are values or ranges, which represent a sample. Each number can also be replaced by a reference." msgstr "" -#: 04060184.xhp -msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"hd_id3144506\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" @@ -41424,14 +35512,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns 0 if no numeric value and no error was encountered in the cell range(s) passed as cell reference(s). Text cells are ignored by MIN() and MAX(). The functions MINA() and MAXA() return 0 if no value (numeric or text) and no error was encountered. Passing a literal string argument to MIN() or MAX(), e.g. MIN(\"string\"), still results in an error." msgstr "যে ঘর পরিসরগুলো রেফারেন্স হিসেবে পাস করা হয়েছে তাতে কোন সংখ্যাসূচক মান বা ত্রুটি পাওয়া না গেলে এই ফাংশন ০ প্রদান করে। MIN() এবং MAX() ফাংশন, টেক্সট ঘরগুলো অগ্রাহ্য করে। MINA() এবং MAXA() ফাংশন যখন কোন মান (সংখ্যা বা টেক্সট) বা ত্রুটি না পায়, তখন ০ প্রদান করে। MIN() ও MAX() ফাংশনে কোন স্ট্রিং আরগুমেন্ট পাস করা হলেও ত্রুটি হয়, যেমন MIN(\"string\")।" -#: 04060184.xhp -msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"hd_id3154651\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" @@ -41448,14 +35528,6 @@ msgctxt "" msgid "Number1, Number2, ..., Number30 are numerical values or ranges." msgstr "" -#: 04060184.xhp -msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"hd_id3155523\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" @@ -41496,14 +35568,6 @@ msgctxt "" msgid "The functions MINA() and MAXA() return 0 if no value (numeric or text) and no error was encountered." msgstr "MINA() এবং MAXA() ফাংশন ০ প্রদান করে, যদি কোনো মান (সংখ্যাসূচক বা টেক্সট) এবং কোনো ত্রুটি পাওয়া না যায়।" -#: 04060184.xhp -msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"hd_id3150435\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" @@ -41520,14 +35584,6 @@ msgctxt "" msgid "Value1, Value2, ..., Value30 are values or ranges. Text has the value of 0." msgstr "" -#: 04060184.xhp -msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"hd_id3148743\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" @@ -41568,14 +35624,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the average of the absolute deviations of data points from their mean. Displays the diffusion in a data set." msgstr "গড় মান থেকে ডাটা পয়েন্টের পরম ব্যবধানের গড় প্রদান করে থাকে। একটি ডাটা সেটে ব্যাপ্তি প্রদর্শন করে থাকে।" -#: 04060184.xhp -msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"hd_id3150038\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" @@ -41592,14 +35640,6 @@ msgctxt "" msgid "Number1, Number2, ..., Number30 are values or ranges that represent a sample. Each number can also be replaced by a reference." msgstr "" -#: 04060184.xhp -msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"hd_id3149725\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" @@ -41632,14 +35672,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the average of the arguments." msgstr "আর্গুমেন্টের গড় প্রদান করে।" -#: 04060184.xhp -msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"hd_id3146943\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" @@ -41656,14 +35688,6 @@ msgctxt "" msgid "Number1, Number2, ..., Number30 are numerical values or ranges." msgstr "" -#: 04060184.xhp -msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"hd_id3153039\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" @@ -41696,14 +35720,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the average of the arguments. The value of a text is 0." msgstr "আর্গুমেন্টের গড় প্রদান করে। টেক্সটের মান হলো ০।" -#: 04060184.xhp -msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"hd_id3153326\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" @@ -41720,14 +35736,6 @@ msgctxt "" msgid "Value1, Value2, ..., Value30 are values or ranges. Text has the value of 0." msgstr "" -#: 04060184.xhp -msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"hd_id3149504\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" @@ -41760,14 +35768,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the most common value in a data set. If there are several values with the same frequency, it returns the smallest value. An error occurs when a value doesn't appear twice." msgstr "ডাটা সেটের সবচেয়ে সাধারণ মান প্রদান করে থাকে। যদি একই গনসংখ্যা সহ বিভিন্ন মান থাকে, তাহলে এটি ক্ষুদ্রতম মান প্রদান করে থাকে। মান দুইবার পাওয়া না গেলে ত্রুটি সংঘটিত হয়।" -#: 04060184.xhp -msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"hd_id3153003\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" @@ -41784,14 +35784,6 @@ msgctxt "" msgid "Number1, Number2, ..., Number30 are numerical values or ranges." msgstr "" -#: 04060184.xhp -msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"hd_id3153571\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" @@ -41824,14 +35816,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the most frequently occurring, or repetitive, value in an array or range of data. If there are several values with the same frequency, it returns the smallest value. An error occurs when a value doesn't appear twice." msgstr "ডাটা সেটের সবচেয়ে সাধারণ মান প্রদান করে থাকে। যদি একই গনসংখ্যা সহ বিভিন্ন মান থাকে, তাহলে এটি ক্ষুদ্রতম মান প্রদান করে থাকে। মান দুইবার পাওয়া না গেলে ত্রুটি সংঘটিত হয়।" -#: 04060184.xhp -msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"hd_id2953003\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" @@ -41856,14 +35840,6 @@ msgctxt "" msgid "If the data set contains no duplicate data points, MODE.SNGL returns the #VALUE! error value." msgstr "" -#: 04060184.xhp -msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"hd_id2953571\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" @@ -41896,14 +35872,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a vertical array of the statistical modes (the most frequently occurring values) within a list of supplied numbers." msgstr "" -#: 04060184.xhp -msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"hd_id2853003\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" @@ -41928,14 +35896,6 @@ msgctxt "" msgid "As the MODE.MULT function returns an array of values, it must be entered as an array formula. If the function is not entered as an array formula, only the first mode is returned, which is the same as using the MODE.SNGL function." msgstr "" -#: 04060184.xhp -msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"hd_id2853571\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" @@ -41968,14 +35928,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the negative binomial distribution." msgstr "ঋনাত্মক দ্বিপদী বিন্যাস প্রদান করে।" -#: 04060184.xhp -msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"hd_id3145351\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" @@ -42008,14 +35960,6 @@ msgctxt "" msgid "SP is the probability of the success of an attempt." msgstr "SP হলো একটি প্রচেষ্টা সফল হওয়ার সম্ভাব্যতা।" -#: 04060184.xhp -msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"hd_id3149539\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" @@ -42048,14 +35992,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the negative binomial density or distribution function." msgstr "ঋনাত্মক দ্বিপদী বিন্যাস প্রদান করে।" -#: 04060184.xhp -msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"hd_id2945351\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" @@ -42096,14 +36032,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulative = 0 calculates the density function, Cumulative = 1 calculates the distribution." msgstr "ক্রমযোজিত (ঐচ্ছিক) = 0 হলে ঘনত্ব ফাংশন গণনা করা হয়, ক্রমযোজিত = 1 হলে নিবেশন মান গণনা করা হয়।" -#: 04060184.xhp -msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"hd_id2949539\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" @@ -42144,14 +36072,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse of the normal cumulative distribution." msgstr "বিপরীত স্বাভাবিক ক্রমযোজিত নিবেশন প্রদান করে।" -#: 04060184.xhp -msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"hd_id3153227\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" @@ -42184,14 +36104,6 @@ msgctxt "" msgid "StDev represents the standard deviation of the normal distribution." msgstr "StDev পরিমিত বিন্যাসের পরিমিত ব্যবধানকে উল্লেখ করে।" -#: 04060184.xhp -msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"hd_id3155822\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" @@ -42224,14 +36136,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse of the normal cumulative distribution." msgstr "বিপরীত স্বাভাবিক ক্রমযোজিত নিবেশন প্রদান করে।" -#: 04060184.xhp -msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"hd_id2953227\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" @@ -42264,14 +36168,6 @@ msgctxt "" msgid "StDev represents the standard deviation of the normal distribution." msgstr "StDev পরিমিত বিন্যাসের পরিমিত ব্যবধানকে উল্লেখ করে।" -#: 04060184.xhp -msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"hd_id2955822\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" @@ -42304,14 +36200,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the density function or the normal cumulative distribution." msgstr "ঘনত্ব ফাংশন অথবা স্বাভাবিক ক্রমযোজিত নিবেশন প্রদান করে থাকে।" -#: 04060184.xhp -msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"hd_id3083282\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" @@ -42352,14 +36240,6 @@ msgctxt "" msgid "C is optional. C = 0 calculates the density function, C = 1 calculates the distribution." msgstr "C ঐচ্ছিক। C = 0 হলে ঘনত্ব ফাংশন গণনা করা হয়, C = 1 হলে নিবেশনের মান গণনা করা হয়।" -#: 04060184.xhp -msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"hd_id3152972\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" @@ -42400,14 +36280,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the density function or the normal cumulative distribution." msgstr "ঘনত্ব ফাংশন অথবা স্বাভাবিক ক্রমযোজিত নিবেশন প্রদান করে থাকে।" -#: 04060184.xhp -msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"hd_id2913282\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" @@ -42448,14 +36320,6 @@ msgctxt "" msgid "C = 0 calculates the density function, C = 1 calculates the distribution." msgstr "C ঐচ্ছিক। C = 0 হলে ঘনত্ব ফাংশন গণনা করা হয়, C = 1 হলে নিবেশনের মান গণনা করা হয়।" -#: 04060184.xhp -msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"hd_id2912972\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" @@ -42496,14 +36360,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the Pearson product moment correlation coefficient r." msgstr "Pearson উৎপাদক মোমেন্ট সংশ্লষন সহগ r প্রদান করে থাকে।" -#: 04060184.xhp -msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"hd_id3147081\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" @@ -42528,14 +36384,6 @@ msgctxt "" msgid "Data2 represents the array of the second data set." msgstr "Data২ দ্বিতীয় ডাটা সেটের অ্যারে উল্লেখ করে।" -#: 04060184.xhp -msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"hd_id3147567\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" @@ -42568,14 +36416,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the values of the distribution function for a standard normal distribution." msgstr "একটি পরিমিত স্বাভাবিক নিবেশনের জন্য নিবেশন ফাংশনের মান প্রদান করে থাকে।" -#: 04060184.xhp -msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"hd_id3154748\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" @@ -42592,14 +36432,6 @@ msgctxt "" msgid "Number represents the value based on which the standard normal distribution is calculated." msgstr "সংখ্যা একটি মান নির্দেশ করে যার উপর ভিত্তি করে পরিমিত স্বাভাবিক নিবেশন গণনা করা হয়।" -#: 04060184.xhp -msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"hd_id3153621\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" @@ -42648,14 +36480,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the Poisson distribution." msgstr "পয়সন বিন্যাস প্রদান করে।" -#: 04060184.xhp -msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"hd_id3159183\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" @@ -42688,14 +36512,6 @@ msgctxt "" msgid "C (optional) = 0 or False calculates the density function; C = 1 or True calculates the distribution. When omitted, the default value True is inserted when you save the document, for best compatibility with other programs and older versions of %PRODUCTNAME." msgstr "C (ঐচ্ছিক) = 0 অথবা False হলে ঘনত্ব ফাংশন গণনা করা হয়; C = 1 অথবা True হলে নিবেশন গণনা করা হয়। উপেক্ষা করা হলে, অন্যান্য প্রোগ্রামের এবং %PRODUCTNAME এর পুরনো সংস্করণের সাথে সর্বাপেক্ষা সমন্বয়তার জন্য ডিফল্ট মান True নথিটি সংরক্ষণ করার সময় সন্নিবেশ করানো হয়।" -#: 04060184.xhp -msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"hd_id3159347\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" @@ -42728,14 +36544,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the Poisson distribution." msgstr "পয়সন বিন্যাস প্রদান করে।" -#: 04060184.xhp -msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"hd_id2959183\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" @@ -42768,14 +36576,6 @@ msgctxt "" msgid "C (optional) = 0 or False calculates the density function; C = 1 or True calculates the distribution. When omitted, the default value True is inserted when you save the document, for best compatibility with other programs and older versions of %PRODUCTNAME." msgstr "C (ঐচ্ছিক) = 0 অথবা False হলে ঘনত্ব ফাংশন গণনা করা হয়; C = 1 অথবা True হলে নিবেশন গণনা করা হয়। উপেক্ষা করা হলে, অন্যান্য প্রোগ্রামের এবং %PRODUCTNAME এর পুরনো সংস্করণের সাথে সর্বাপেক্ষা সমন্বয়তার জন্য ডিফল্ট মান True নথিটি সংরক্ষণ করার সময় সন্নিবেশ করানো হয়।" -#: 04060184.xhp -msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"hd_id2959347\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" @@ -42808,14 +36608,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the alpha-percentile of data values in an array. A percentile returns the scale value for a data series which goes from the smallest (Alpha=0) to the largest value (alpha=1) of a data series. For Alpha = 25%, the percentile means the first quartile; Alpha = 50% is the MEDIAN." msgstr "একটি বিন্যাসে ডাটা মানের আলফা - পারসেন্টাইল প্রদান করে। একটি পারসেন্টাইল একটি ডাটা ক্রমের জন্য স্কেল মান প্রদান করে যা ডাটা ক্রমের সবচেয়ে ছোট (আলফা=০) হতে সবচেয়ে বড় (আলফা=১) এ গমন করে। আলফা = ২৫% এর জন্য , পারসেন্টাইলটি প্রথম চতুর্থাংশকে বুঝায়; আলফা = ৫০% হলো MEDIAN।" -#: 04060184.xhp -msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"hd_id3150531\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" @@ -42840,14 +36632,6 @@ msgctxt "" msgid "Alpha represents the percentage of the scale between 0 and 1." msgstr "আলফা ০ এবং ১ এর মধ্যে মাপের শতকরা মান নির্দেশ করে থাকে।" -#: 04060184.xhp -msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"hd_id3154290\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" @@ -42893,17 +36677,9 @@ msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id2653976\n" "help.text" -msgid "The difference between PERCENTILE.INC and PERCENTILE.EXC is that, in the PERCENTILE.INC function the value of alpha is is within the range 0 to 1 inclusive, and in the PERCENTILE.EXC function, the value of alpha is within the range 0 to 1 exclusive." +msgid "The difference between PERCENTILE.INC and PERCENTILE.EXC is that, in the PERCENTILE.INC function the value of alpha is within the range 0 to 1 inclusive, and in the PERCENTILE.EXC function, the value of alpha is within the range 0 to 1 exclusive." msgstr "" -#: 04060184.xhp -msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"hd_id2850531\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" @@ -42928,14 +36704,6 @@ msgctxt "" msgid "Alpha represents the percentage of the scale between 0 and 1." msgstr "আলফা ০ এবং ১ এর মধ্যে মাপের শতকরা মান নির্দেশ করে থাকে।" -#: 04060184.xhp -msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"hd_id2854290\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" @@ -42973,17 +36741,9 @@ msgctxt "" "04060184.xhp\n" "par_id2753976\n" "help.text" -msgid "The difference between PERCENTILE.INC and PERCENTILE.EXC is that, in the PERCENTILE.INC function the value of alpha is is within the range 0 to 1 inclusive, and in the PERCENTILE.EXC function, the value of alpha is within the range 0 to 1 exclusive." +msgid "The difference between PERCENTILE.INC and PERCENTILE.EXC is that, in the PERCENTILE.INC function the value of alpha is within the range 0 to 1 inclusive, and in the PERCENTILE.EXC function, the value of alpha is within the range 0 to 1 exclusive." msgstr "" -#: 04060184.xhp -msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"hd_id2950531\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" @@ -43008,14 +36768,6 @@ msgctxt "" msgid "Alpha represents the percentage of the scale between 0 and 1." msgstr "আলফা ০ এবং ১ এর মধ্যে মাপের শতকরা মান নির্দেশ করে থাকে।" -#: 04060184.xhp -msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"hd_id2954290\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" @@ -43048,14 +36800,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the percentage rank of a value in a sample." msgstr "নমুনায় একটি মানের শতকরা র‍্যাঙ্ক প্রদান করে।" -#: 04060184.xhp -msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"hd_id3147512\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" @@ -43088,14 +36832,6 @@ msgctxt "" msgid "Significance An optional argument that specifies the number of significant digits that the returned percentage value is rounded to. If omitted, a value of 3 is used." msgstr "" -#: 04060184.xhp -msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"hd_id3155364\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" @@ -43136,14 +36872,6 @@ msgctxt "" msgid "The difference between PERCENTRANK.INC and PERCENTRANK.EXC is that PERCENTRANK.INC calculates a value in the range 0 to 1 inclusive, whereas the PERCENTRANK.EXC function calculates a value in the range 0 to 1 exclusive." msgstr "" -#: 04060184.xhp -msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"hd_id2847512\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" @@ -43176,14 +36904,6 @@ msgctxt "" msgid "Significance An optional argument that specifies the number of significant digits that the returned percentage value is rounded to." msgstr "" -#: 04060184.xhp -msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"hd_id2855364\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" @@ -43224,14 +36944,6 @@ msgctxt "" msgid "The difference between PERCENTRANK.INC and PERCENTRANK.EXC is that PERCENTRANK.INC calculates a value in the range 0 to 1 inclusive, whereas the PERCENTRANK.EXC function calculates a value in the range 0 to 1 exclusive." msgstr "" -#: 04060184.xhp -msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"hd_id2947512\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" @@ -43264,14 +36976,6 @@ msgctxt "" msgid "Significance An optional argument that specifies the number of significant digits that the returned percentage value is rounded to." msgstr "" -#: 04060184.xhp -msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"hd_id2955364\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" @@ -43304,14 +37008,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the quartile of a data set." msgstr "একটি ডাটা সেটের এক-চতুর্থাংশ প্রদান করে।" -#: 04060184.xhp -msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"hd_id3152942\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" @@ -43336,14 +37032,6 @@ msgctxt "" msgid "Type represents the type of quartile. (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50% (MEDIAN), 3 = 75% and 4 = MAX.)" msgstr "Type এক-চতুর্থাংশের ধরন উল্লেখ করে। (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50% (MEDIAN), 3 = 75% and 4 = MAX.)" -#: 04060184.xhp -msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"hd_id3149103\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" @@ -43384,14 +37072,6 @@ msgctxt "" msgid "The difference between QUARTILE.INC and QUARTILE.EXC is that the QUARTILE.INC function bases its calculation on a percentile range of 0 to 1 inclusive, whereas the QUARTILE.EXC function bases its calculation on a percentile range of 0 to 1 exclusive." msgstr "" -#: 04060184.xhp -msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"hd_id2852942\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" @@ -43416,14 +37096,6 @@ msgctxt "" msgid "Type An integer between 1 and 3, representing the required quartile. (if type = 1 or 3, the supplied array must contain more than 2 values)" msgstr "" -#: 04060184.xhp -msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"hd_id2849103\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" @@ -43464,14 +37136,6 @@ msgctxt "" msgid "The difference between QUARTILE.INC and QUARTILE.EXC is that the QUARTILE.INC function bases its calculation on a percentile range of 0 to 1 inclusive, whereas the QUARTILE.EXC function bases its calculation on a percentile range of 0 to 1 exclusive." msgstr "" -#: 04060184.xhp -msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"hd_id2952942\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" @@ -43496,14 +37160,6 @@ msgctxt "" msgid "Type represents the type of quartile. (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50% (MEDIAN), 3 = 75% and 4 = MAX.)" msgstr "Type এক-চতুর্থাংশের ধরন উল্লেখ করে। (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50% (MEDIAN), 3 = 75% and 4 = MAX.)" -#: 04060184.xhp -msgctxt "" -"04060184.xhp\n" -"hd_id2949103\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060184.xhp msgctxt "" "04060184.xhp\n" @@ -43552,14 +37208,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the rank of a number in a sample." msgstr "নমুনায় একটি সংখ্যার র‍্যাঙ্ক প্রদান করে।" -#: 04060185.xhp -msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"hd_id3159206\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" @@ -43608,14 +37256,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 means ascending from the first item of the range to the last." msgstr "Type = 1 হলো আরোহী, পরিসরের প্রথম আইটেম হতে শেষ আইটেম পর্যন্ত।" -#: 04060185.xhp -msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"hd_id3143223\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" @@ -43656,14 +37296,6 @@ msgctxt "" msgid "The difference between RANK.AVG and RANK.EQ occurs when there are duplicates in the list of values. The RANK.EQ function returns the lower rank, whereas the RANK.AVG function returns the average rank." msgstr "" -#: 04060185.xhp -msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"hd_id2959206\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" @@ -43712,14 +37344,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 means ascending from the first item of the range to the last." msgstr "Type = 1 হলো আরোহী, পরিসরের প্রথম আইটেম হতে শেষ আইটেম পর্যন্ত।" -#: 04060185.xhp -msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"hd_id2943223\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" @@ -43760,14 +37384,6 @@ msgctxt "" msgid "The difference between RANK.AVG and RANK.EQ occurs when there are duplicates in the list of values. The RANK.EQ function returns the lower rank, whereas the RANK.AVG function returns the average rank." msgstr "" -#: 04060185.xhp -msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"hd_id2859206\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" @@ -43816,14 +37432,6 @@ msgctxt "" msgid "Type = 1 means ascending from the first item of the range to the last." msgstr "Type = 1 হলো আরোহী, পরিসরের প্রথম আইটেম হতে শেষ আইটেম পর্যন্ত।" -#: 04060185.xhp -msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"hd_id2843223\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" @@ -43856,14 +37464,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the skewness of a distribution." msgstr "নিবেশনের বক্রতা প্রদান করে।" -#: 04060185.xhp -msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"hd_id3154733\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" @@ -43880,14 +37480,6 @@ msgctxt "" msgid "Number1, Number2, ..., Number30 are numerical values or ranges." msgstr "" -#: 04060185.xhp -msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"hd_id3153297\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" @@ -43920,14 +37512,6 @@ msgctxt "" msgid "Extrapolates future values based on existing x and y values." msgstr "উপস্থিত x এবং y মানের উপর ভিত্তি করে ভবিষ্যত মান হিসাব করা হয়।" -#: 04060185.xhp -msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"hd_id3151343\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" @@ -43960,14 +37544,6 @@ msgctxt "" msgid "DataX is the array or range of known x's." msgstr "DataX জ্ঞাত x এর অ্যারে অথবা পরিসর।" -#: 04060185.xhp -msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"hd_id3147416\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" @@ -44000,14 +37576,6 @@ msgctxt "" msgid "Extrapolates future values based on existing x and y values." msgstr "উপস্থিত x এবং y মানের উপর ভিত্তি করে ভবিষ্যত মান হিসাব করা হয়।" -#: 04060185.xhp -msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"hd_id3151344\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" @@ -44040,14 +37608,6 @@ msgctxt "" msgid "DataX is the array or range of known x's." msgstr "DataX জ্ঞাত x এর অ্যারে অথবা পরিসর।" -#: 04060185.xhp -msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"hd_id3147417\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" @@ -44080,14 +37640,6 @@ msgctxt "" msgid "Estimates the standard deviation based on a sample." msgstr "একটি নমুনার উপর ভিত্তি করে পরিমিত ব্যবধান অনুমান করে।" -#: 04060185.xhp -msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"hd_id3146815\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" @@ -44104,14 +37656,6 @@ msgctxt "" msgid "Number1, Number2, ..., Number30 are numerical values or ranges representing a sample based on an entire population." msgstr "" -#: 04060185.xhp -msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"hd_id3150650\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" @@ -44144,14 +37688,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the standard deviation of an estimation based on a sample." msgstr "একটি নমুনার উপর ভিত্তি করে অনুমানের পরিমিত ব্যবধান গণনা করে।" -#: 04060185.xhp -msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"hd_id3148884\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" @@ -44168,14 +37704,6 @@ msgctxt "" msgid "Value1, Value2, ..., Value30 are values or ranges representing a sample derived from an entire population. Text has the value 0." msgstr "" -#: 04060185.xhp -msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"hd_id3155829\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" @@ -44208,14 +37736,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population." msgstr "সম্পূর্ণ সমগ্রকের উপর ভিত্তি করে পরিমিত ব্যবধান গণনা করে।" -#: 04060185.xhp -msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"hd_id3154387\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" @@ -44232,14 +37752,6 @@ msgctxt "" msgid "Number1, Number2, ..., Number30 are numerical values or ranges representing an entire population." msgstr "" -#: 04060185.xhp -msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"hd_id3145591\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" @@ -44272,14 +37784,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population." msgstr "সম্পূর্ণ সমগ্রকের উপর ভিত্তি করে পরিমিত ব্যবধান গণনা করে।" -#: 04060185.xhp -msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"hd_id2954387\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" @@ -44296,14 +37800,6 @@ msgctxt "" msgid "Number1, Number2, ..., Number30 are numerical values or ranges representing an entire population." msgstr "" -#: 04060185.xhp -msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"hd_id2945591\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" @@ -44336,14 +37832,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the standard deviation based on sample of the population." msgstr "সম্পূর্ণ সমগ্রকের উপর ভিত্তি করে পরিমিত ব্যবধান গণনা করে।" -#: 04060185.xhp -msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"hd_id2854387\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" @@ -44360,14 +37848,6 @@ msgctxt "" msgid "Number1, Number2, ..., Number30 are numerical values or ranges representing a sample of the population." msgstr "" -#: 04060185.xhp -msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"hd_id2845591\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" @@ -44400,14 +37880,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population." msgstr "সম্পূর্ণ সমগ্রকের উপর ভিত্তি করে পরিমিত ব্যবধান গণনা করে।" -#: 04060185.xhp -msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"hd_id3155950\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" @@ -44424,14 +37896,6 @@ msgctxt "" msgid "Value1, Value2, ..., Value30 are values or ranges representing an entire population. Text has the value 0." msgstr "" -#: 04060185.xhp -msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"hd_id3154506\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" @@ -44464,14 +37928,6 @@ msgctxt "" msgid "Converts a random variable to a normalized value." msgstr "একটি র‍্য়ান্ডম চলককে স্বাভাবিক মানে পরিবর্তন করে।" -#: 04060185.xhp -msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"hd_id3154330\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" @@ -44504,14 +37960,6 @@ msgctxt "" msgid "StDev is the standard deviation of the distribution." msgstr "StDev হলো নিবেশনের পরিমিত ব্যবধান।" -#: 04060185.xhp -msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"hd_id3145351\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" @@ -44544,14 +37992,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse of the standard normal cumulative distribution." msgstr "বিপরীত আদর্শ পরিমিত ক্রমযোজিত বিন্যাস প্রদান করে।" -#: 04060185.xhp -msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"hd_id3153261\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" @@ -44568,14 +38008,6 @@ msgctxt "" msgid "Number is the probability to which the inverse standard normal distribution is calculated." msgstr "সংখ্যা হলো সম্ভাব্যতা যাতে বিপরীত পরিমিত স্বাভাবিক ক্রমযোজিত নিবেশন গণনা করা হয়।" -#: 04060185.xhp -msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"hd_id3150934\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" @@ -44608,14 +38040,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse of the standard normal cumulative distribution." msgstr "বিপরীত আদর্শ পরিমিত ক্রমযোজিত বিন্যাস প্রদান করে।" -#: 04060185.xhp -msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"hd_id2953261\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" @@ -44632,14 +38056,6 @@ msgctxt "" msgid "Number is the probability to which the inverse standard normal distribution is calculated." msgstr "সংখ্যা হলো সম্ভাব্যতা যাতে বিপরীত পরিমিত স্বাভাবিক ক্রমযোজিত নিবেশন গণনা করা হয়।" -#: 04060185.xhp -msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"hd_id2950934\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" @@ -44680,14 +38096,6 @@ msgctxt "" msgid "It is GAUSS(x)=NORMSDIST(x)-0.5" msgstr "এটা GAUSS(x)=NORMSDIST(x)-0.5" -#: 04060185.xhp -msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"hd_id3155083\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" @@ -44704,14 +38112,6 @@ msgctxt "" msgid "Number is the value to which the standard normal cumulative distribution is calculated." msgstr "সংখ্যা হলো একটি মান যার পরিমিত স্বাভাবিক ক্রমযোজিত নিবেশন গণনা করা হয়।" -#: 04060185.xhp -msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"hd_id3153228\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" @@ -44744,14 +38144,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the standard normal cumulative distribution function. The distribution has a mean of zero and a standard deviation of one." msgstr "আদর্শ পরিমিত ক্রমযোজিত বিন্যাস ফাংশন প্রদান করে। নিবেশনের গড় মান শূন্য এবং পরিমিত ব্যবধানের মান এক রয়েছে।" -#: 04060185.xhp -msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"hd_id2955083\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" @@ -44776,14 +38168,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulative 0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE calculates the cumulative distribution function." msgstr "ক্রমযোজিত (ঐচ্ছিক): 0 অথবা False সম্ভাব্যতা ঘনত্ব ফাংশন গণনা করে থাকে। অন্য মান অথবা True অথবা বাদ দেওয়া মান ক্রমযোজিত নিবেশন ফাংশন গণনা করে থাকে।" -#: 04060185.xhp -msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"hd_id2993228\n" -"help.text" -msgid "Examples" -msgstr "উদাহরণসমূহ" - #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" @@ -44824,14 +38208,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the slope of the linear regression line. The slope is adapted to the data points set in the y and x values." msgstr "রৈখিক নির্ভরণ রেখার ঢাল প্রদান করে। y এবং x মানের ডাটা পয়েন্ট সেটের সাথে ঢালটি খাপ খাওয়ানো হয়।" -#: 04060185.xhp -msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"hd_id3154315\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" @@ -44856,14 +38232,6 @@ msgctxt "" msgid "DataX is the array or matrix of X data." msgstr "DataX X ডাটার অ্যারে অথবা ম্যাট্রিক্স।" -#: 04060185.xhp -msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"hd_id3146061\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" @@ -44896,14 +38264,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the standard error of the predicted y value for each x in the regression." msgstr "নির্ভরণে প্রতিটি x এর জন্য অনুমেয় y মানের পরিমিত ত্রুটি প্রদান করে থাকে।" -#: 04060185.xhp -msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"hd_id3147562\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" @@ -44928,14 +38288,6 @@ msgctxt "" msgid "DataX is the array or matrix of X data." msgstr "DataX X ডাটার অ্যারে অথবা ম্যাট্রিক্স।" -#: 04060185.xhp -msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"hd_id3145204\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" @@ -44968,14 +38320,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sum of squares of deviations based on a sample mean." msgstr "একটি নমুনা গড় ভিত্তিক ব্যবধানের বর্গের সমষ্টি প্রদান করে থাকে।" -#: 04060185.xhp -msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"hd_id3156121\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" @@ -44992,14 +38336,6 @@ msgctxt "" msgid "Number1, Number2, ..., Number30 are numerical values or ranges representing a sample." msgstr "" -#: 04060185.xhp -msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"hd_id3150254\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" @@ -45032,14 +38368,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the inverse of the t-distribution." msgstr "t-ডিস্ট্রিবিউশনের বিপরীত প্রদান করে।" -#: 04060185.xhp -msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"hd_id3155101\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" @@ -45064,14 +38392,6 @@ msgctxt "" msgid "DegreesFreedom is the number of degrees of freedom for the t-distribution." msgstr "DegreesFreedom t-নিবেশনের জন্য মান নির্বাচনের স্বাধীনতা মাত্রা সংখ্যা।" -#: 04060185.xhp -msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"hd_id3153885\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" @@ -45104,14 +38424,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the one tailed inverse of the t-distribution." msgstr "t-ডিস্ট্রিবিউশনের বিপরীত প্রদান করে।" -#: 04060185.xhp -msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"hd_id2955101\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" @@ -45136,14 +38448,6 @@ msgctxt "" msgid "DegreesFreedom is the number of degrees of freedom for the t-distribution." msgstr "DegreesFreedom t-নিবেশনের জন্য মান নির্বাচনের স্বাধীনতা মাত্রা সংখ্যা।" -#: 04060185.xhp -msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"hd_id2953885\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" @@ -45176,14 +38480,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the inverse of the two-tailed Student's T Distribution , which is a continuous probability distribution that is frequently used for testing hypotheses on small sample data sets." msgstr "" -#: 04060185.xhp -msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"hd_id2855101\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" @@ -45208,14 +38504,6 @@ msgctxt "" msgid "DegreesFreedom is the number of degrees of freedom for the t-distribution." msgstr "DegreesFreedom t-নিবেশনের জন্য মান নির্বাচনের স্বাধীনতা মাত্রা সংখ্যা।" -#: 04060185.xhp -msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"hd_id2853885\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" @@ -45248,14 +38536,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the probability associated with a Student's t-Test." msgstr "একজন ছাত্রের t-টেস্টের সাথে সম্পর্কিত সম্ভাব্যতা প্রদান করে।" -#: 04060185.xhp -msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"hd_id3147257\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" @@ -45296,14 +38576,6 @@ msgctxt "" msgid "Type is the kind of t-test to perform. Type 1 means paired. Type 2 means two samples, equal variance (homoscedastic). Type 3 means two samples, unequal variance (heteroscedastic)." msgstr "ধরন হলো সম্পাদনা করার জন্য এক প্রকারের t-টেস্ট। ধরন১ মানে হলো জোড়বদ্ধ। ধরন২ মানে হলো দুইটি নমুনা, সমান ভেদাংক (homoscedastic)। ধরন৩ মানে হলো দুইটি নমুনা, অসমান ভেদাংক (heteroscedastic)।" -#: 04060185.xhp -msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"hd_id3159342\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" @@ -45336,14 +38608,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the probability associated with a Student's t-Test." msgstr "একজন ছাত্রের t-টেস্টের সাথে সম্পর্কিত সম্ভাব্যতা প্রদান করে।" -#: 04060185.xhp -msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"hd_id2947257\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" @@ -45384,14 +38648,6 @@ msgctxt "" msgid "Type is the kind of t-test to perform. Type 1 means paired. Type 2 means two samples, equal variance (homoscedastic). Type 3 means two samples, unequal variance (heteroscedastic)." msgstr "ধরন হলো সম্পাদনা করার জন্য এক প্রকারের t-টেস্ট। ধরন১ মানে হলো জোড়বদ্ধ। ধরন২ মানে হলো দুইটি নমুনা, সমান ভেদাংক (homoscedastic)। ধরন৩ মানে হলো দুইটি নমুনা, অসমান ভেদাংক (heteroscedastic)।" -#: 04060185.xhp -msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"hd_id2959342\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" @@ -45424,14 +38680,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the t-distribution." msgstr " t-ডিস্ট্রিবিউশন প্রদান করে।" -#: 04060185.xhp -msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"hd_id3149911\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" @@ -45464,14 +38712,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode = 1 returns the one-tailed test, Mode = 2 returns the two-tailed test." msgstr "মোড = ১ এক-টেইলকৃত পরীক্ষণ প্রদান করে, মোড = ২ দুই-টেইলকৃত পরীক্ষণ প্রদান করে থাকে।" -#: 04060185.xhp -msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"hd_id3159150\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" @@ -45504,14 +38744,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the t-distribution." msgstr " t-ডিস্ট্রিবিউশন প্রদান করে।" -#: 04060185.xhp -msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"hd_id2949911\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" @@ -45544,14 +38776,6 @@ msgctxt "" msgid "Cumulative = 0 or FALSE returns the probability density function, 1 or TRUE returns the cumulative distribution function." msgstr "ক্রমযোজিত (ঐচ্ছিক): 0 অথবা False সম্ভাব্যতা ঘনত্ব ফাংশন গণনা করে থাকে। অন্য মান অথবা True অথবা বাদ দেওয়া মান ক্রমযোজিত নিবেশন ফাংশন গণনা করে থাকে।" -#: 04060185.xhp -msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"hd_id2959150\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" @@ -45584,14 +38808,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the two-tailed Student's T Distribution, which is a continuous probability distribution that is frequently used for testing hypotheses on small sample data sets." msgstr "" -#: 04060185.xhp -msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"hd_id2849911\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" @@ -45616,14 +38832,6 @@ msgctxt "" msgid "DegreesFreedom is the number of degrees of freedom for the t-distribution." msgstr "DegreesFreedom t-নিবেশনের জন্য মান নির্বাচনের স্বাধীনতা মাত্রা সংখ্যা।" -#: 04060185.xhp -msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"hd_id2859150\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" @@ -45656,14 +38864,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the right-tailed Student's T Distribution, which is a continuous probability distribution that is frequently used for testing hypotheses on small sample data sets." msgstr "" -#: 04060185.xhp -msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"hd_id2749911\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" @@ -45688,14 +38888,6 @@ msgctxt "" msgid "DegreesFreedom is the number of degrees of freedom for the t-distribution." msgstr "DegreesFreedom t-নিবেশনের জন্য মান নির্বাচনের স্বাধীনতা মাত্রা সংখ্যা।" -#: 04060185.xhp -msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"hd_id2759150\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" @@ -45728,14 +38920,6 @@ msgctxt "" msgid "Estimates the variance based on a sample." msgstr "একটি নমুনার উপর ভিত্তি করে ভেদাংক অনুমান করে।" -#: 04060185.xhp -msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"hd_id3154286\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" @@ -45752,14 +38936,6 @@ msgctxt "" msgid "Number1, Number2, ..., Number30 are numerical values or ranges representing a sample based on an entire population." msgstr "" -#: 04060185.xhp -msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"hd_id3147233\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" @@ -45792,14 +38968,6 @@ msgctxt "" msgid "Estimates the variance based on a sample." msgstr "একটি নমুনার উপর ভিত্তি করে ভেদাংক অনুমান করে।" -#: 04060185.xhp -msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"hd_id2954286\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" @@ -45816,14 +38984,6 @@ msgctxt "" msgid "Number1, Number2, ..., Number30 are numerical values or ranges representing a sample based on an entire population." msgstr "" -#: 04060185.xhp -msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"hd_id2947233\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" @@ -45856,14 +39016,6 @@ msgctxt "" msgid "Estimates a variance based on a sample. The value of text is 0." msgstr "একটি নমুনার উপর ভিত্তি করে ভেদাংক অনুমান করে। টেক্সেটের মান হলো ০।" -#: 04060185.xhp -msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"hd_id3149176\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" @@ -45880,14 +39032,6 @@ msgctxt "" msgid "Value1, Value2, ..., Value30 are values or ranges representing a sample derived from an entire population. Text has the value 0." msgstr "" -#: 04060185.xhp -msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"hd_id3149160\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" @@ -45920,14 +39064,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates a variance based on the entire population." msgstr "সম্পূর্ণ সমগ্রকের উপর ভিত্তি করে ভেদাংক গণনা করে।" -#: 04060185.xhp -msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"hd_id3150706\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" @@ -45944,14 +39080,6 @@ msgctxt "" msgid "Number1, Number2, ..., Number30 are numerical values or ranges representing an entire population." msgstr "" -#: 04060185.xhp -msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"hd_id3152939\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" @@ -45984,14 +39112,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates a variance based on the entire population." msgstr "সম্পূর্ণ সমগ্রকের উপর ভিত্তি করে ভেদাংক গণনা করে।" -#: 04060185.xhp -msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"hd_id2950706\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" @@ -46008,14 +39128,6 @@ msgctxt "" msgid "Number1, Number2, ..., Number30 are numerical values or ranges representing an entire population." msgstr "" -#: 04060185.xhp -msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"hd_id2952939\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" @@ -46048,14 +39160,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the variance based on the entire population. The value of text is 0." msgstr "সম্পূর্ণ সমগ্রকের উপর ভিত্তি করে ভেদাংক গণনা করে। টেক্সেটর মান হলো ০।" -#: 04060185.xhp -msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"hd_id3152880\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" @@ -46072,14 +39176,6 @@ msgctxt "" msgid "Value1, Value2, ..., Value30 are values or ranges representing an entire population." msgstr "" -#: 04060185.xhp -msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"hd_id3154862\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" @@ -46112,14 +39208,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of permutations for a given number of objects." msgstr "প্রদত্ত সংখ্যক বস্তুর জন্য বিন্যাস সংখ্যা প্রদান করে।" -#: 04060185.xhp -msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"hd_id3149422\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" @@ -46144,14 +39232,6 @@ msgctxt "" msgid "Count2 is the number of objects in each permutation." msgstr "Count2 প্রতিটি বিন্যাসে বস্তুর সংখ্যা।" -#: 04060185.xhp -msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"hd_id3153351\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" @@ -46184,14 +39264,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of permutations for a given number of objects (repetition allowed)." msgstr "প্রদত্ত সংখ্যক বস্তুর জন্য বিন্যাস সংখ্যা প্রদান করে (পুনরাবৃত্ত অনুমোদিত)।" -#: 04060185.xhp -msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"hd_id3145598\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" @@ -46216,14 +39288,6 @@ msgctxt "" msgid "Count2 is the number of objects in each permutation." msgstr "Count2 প্রতিটি বিন্যাসে বস্তুর সংখ্যা।" -#: 04060185.xhp -msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"hd_id3151382\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" @@ -46272,14 +39336,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the probability that values in a range are between two limits. If there is no End value, this function calculates the probability based on the principle that the Data values are equal to the value of Start." msgstr " দুইটি সীমানার মধ্যে একটি পরিসরে যে মান রয়েছে তার সম্ভাব্যতা প্রদান করে। যদি সেখানে কোন সমাপ্ত মান না থাকে, ফাংশনটি মূলসূত্র ভিত্তিক সম্ভাব্যতা গণনা করে যে ডাটা মান শুরু মানের সমান।" -#: 04060185.xhp -msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"hd_id3146810\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" @@ -46320,14 +39376,6 @@ msgctxt "" msgid "End (optional) is the end value of the interval whose probabilities are to be summed. If this parameter is missing, the probability for the Start value is calculated." msgstr "" -#: 04060185.xhp -msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"hd_id3147574\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" @@ -46384,14 +39432,6 @@ msgctxt "" msgid "If C is 1, WEIBULL calculates the cumulative distribution function." msgstr "" -#: 04060185.xhp -msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"hd_id3159393\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" @@ -46432,14 +39472,6 @@ msgctxt "" msgid "C indicates the type of function." msgstr "" -#: 04060185.xhp -msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"hd_id3153794\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" @@ -46504,14 +39536,6 @@ msgctxt "" msgid "If C is 1, WEIBULL.DIST calculates the cumulative distribution function." msgstr "" -#: 04060185.xhp -msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"hd_id2959393\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" @@ -46552,14 +39576,6 @@ msgctxt "" msgid "C indicates the type of function." msgstr "" -#: 04060185.xhp -msgctxt "" -"04060185.xhp\n" -"hd_id2953794\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060185.xhp msgctxt "" "04060185.xhp\n" @@ -46640,14 +39656,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "নাম" -#: 04060199.xhp -msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id3159096\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060199.xhp msgctxt "" "04060199.xhp\n" @@ -46848,14 +39856,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "নাম" -#: 04060199.xhp -msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id3146877\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060199.xhp msgctxt "" "04060199.xhp\n" @@ -47032,14 +40032,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "নাম" -#: 04060199.xhp -msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id3149001\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060199.xhp msgctxt "" "04060199.xhp\n" @@ -47112,14 +40104,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "নাম" -#: 04060199.xhp -msgctxt "" -"04060199.xhp\n" -"par_id3154949\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: 04060199.xhp msgctxt "" "04060199.xhp\n" @@ -56368,6 +49352,30 @@ msgctxt "" msgid "This function is part of the Open Document Format for Office Applications (OpenDocument) standard Version 1.2. (ISO/IEC 26300:2-2015)" msgstr "" +#: common_func.xhp +msgctxt "" +"common_func.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Common Syntax and example" +msgstr "" + +#: common_func.xhp +msgctxt "" +"common_func.xhp\n" +"hd_id3152015\n" +"help.text" +msgid "Syntax" +msgstr "" + +#: common_func.xhp +msgctxt "" +"common_func.xhp\n" +"hd_id281171\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "" + #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" "common_func_workdaysintl.xhp\n" @@ -56800,14 +49808,6 @@ msgctxt "" msgid "Examples Dataset for Statistical Functions" msgstr "" -#: ex_data_stat_func.xhp -msgctxt "" -"ex_data_stat_func.xhp\n" -"hd_id2657394931588\n" -"help.text" -msgid "Examples" -msgstr "উদাহরণসমূহ" - #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" @@ -57288,14 +50288,6 @@ msgctxt "" msgid "forecast = ( basevalue + trend * ∆x ) * periodical_aberration." msgstr "" -#: exponsmooth_embd.xhp -msgctxt "" -"exponsmooth_embd.xhp\n" -"hd_id0603201610005796\n" -"help.text" -msgid "Examples" -msgstr "উদাহরণসমূহ" - #: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" "exponsmooth_embd.xhp\n" @@ -57480,14 +50472,6 @@ msgctxt "" msgid "AGGREGATE function is applied to vertical ranges of data with activated AutoFilter. If AutoFilter is not activated, automatic recalculation of the function result does not work for newly hidden rows. It is not supposed to work with horizontal ranges, however it can be applied to them as well, but with limitations. In particular, the AGGREGATE function applied to a horizontal data range does not recognize hiding columns, however correctly omits errors and results of SUBTOTAL and other AGGREGATE functions embedded into the row." msgstr "" -#: func_aggregate.xhp -msgctxt "" -"func_aggregate.xhp\n" -"hd_id239693194826384\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: func_aggregate.xhp msgctxt "" "func_aggregate.xhp\n" @@ -57816,14 +50800,6 @@ msgctxt "" msgid "k – obligatory argument for the following functions: LARGE, SMALL, PERCENTILE.INC, QUARTILE.INC, PERCENTILE.EXC, QUARTILE.EXC. It is a numeric argument, which must correspond to the second argument of these functions." msgstr "" -#: func_aggregate.xhp -msgctxt "" -"func_aggregate.xhp\n" -"hd_id198071265128228\n" -"help.text" -msgid "Examples" -msgstr "উদাহরণসমূহ" - #: func_aggregate.xhp msgctxt "" "func_aggregate.xhp\n" @@ -57976,14 +50952,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the arithmetic mean of all cells in a range that satisfy a given condition. The AVERAGEIF function sums up all the results that match the logical test and divides this sum by the quantity of selected values." msgstr "" -#: func_averageif.xhp -msgctxt "" -"func_averageif.xhp\n" -"hd_id210572014129502\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: func_averageif.xhp msgctxt "" "func_averageif.xhp\n" @@ -58288,14 +51256,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the arithmetic mean of all cells in a range that satisfy given multiple criteria. The AVERAGEIFS function sums up all the results that match the logical tests and divides this sum by the quantity of selected values." msgstr "" -#: func_averageifs.xhp -msgctxt "" -"func_averageifs.xhp\n" -"hd_id538895388953889\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: func_averageifs.xhp msgctxt "" "func_averageifs.xhp\n" @@ -58544,14 +51504,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the count of cells that meet criteria in multiple ranges." msgstr "" -#: func_countifs.xhp -msgctxt "" -"func_countifs.xhp\n" -"hd_id465746574657\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: func_countifs.xhp msgctxt "" "func_countifs.xhp\n" @@ -58736,14 +51688,6 @@ msgctxt "" msgid "This function calculates a date specified by year, month, day and displays it in the cell's formatting. The default format of a cell containing the DATE function is the date format, but you can format the cells with any other number format." msgstr "এই ফাংশনটি একটি তারিখ গণনা করে যা বছর, মাস, দিন দ্বারা উল্লেখিত এবং ঘর ফরম্যাটে এইটি প্রদর্শিত হয়। DATE ধারণকারী একটি ঘরের পূর্বনির্ধারিত ফরম্যাট হলো তারিখ ফরম্যাট, কিন্তু আপনি অন্য সকল সংখ্যা ফরম্যাট দ্বারা একটি ঘর ফরম্যাট করতে পারবেন।" -#: func_date.xhp -msgctxt "" -"func_date.xhp\n" -"hd_id3148590\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: func_date.xhp msgctxt "" "func_date.xhp\n" @@ -58792,14 +51736,6 @@ msgctxt "" msgid "If the values for month and day are out of bounds, they are carried over to the next digit. If you enter =DATE(00;12;31) the result will be 2000-12-31. If, on the other hand, you enter =DATE(00;13;31) the result will be 2001-01-31." msgstr "মাস এবং দিনের জন্য মান যদি পরিসরের বাইরে থাকে তাহলে তাদেরকে পরবর্তী সংখ্যাতে বহন করে নিয়ে যাওয়া হয়। যদি আপনি=DATE(০০;১২;৩১)সন্নিবেশ করান তাহলে ১২/৩১/০০ ফলাফল পাওয়া যাবে। যদি, ভিন্ন ভাবে, আপনি =DATE(০০;১৩;৩১) সন্নিবেশ করান তাহলে ফলাফল ১/৩১/০১ হবে।" -#: func_date.xhp -msgctxt "" -"func_date.xhp\n" -"hd_id3147477\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: func_date.xhp msgctxt "" "func_date.xhp\n" @@ -58840,14 +51776,6 @@ msgctxt "" msgid "This function returns the number of whole days, months or years between Start date and End date." msgstr "" -#: func_datedif.xhp -msgctxt "" -"func_datedif.xhp\n" -"hd_id3148590\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: func_datedif.xhp msgctxt "" "func_datedif.xhp\n" @@ -58896,14 +51824,6 @@ msgctxt "" msgid "Return value" msgstr "প্রদান মান" -#: func_datedif.xhp -msgctxt "" -"func_datedif.xhp\n" -"par_id9648731\n" -"help.text" -msgid "\"d\"" -msgstr "" - #: func_datedif.xhp msgctxt "" "func_datedif.xhp\n" @@ -58912,14 +51832,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of whole days between Start date and End date." msgstr "" -#: func_datedif.xhp -msgctxt "" -"func_datedif.xhp\n" -"par_id8193914\n" -"help.text" -msgid "\"m\"" -msgstr "" - #: func_datedif.xhp msgctxt "" "func_datedif.xhp\n" @@ -58928,14 +51840,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of whole months between Start date and End date." msgstr "" -#: func_datedif.xhp -msgctxt "" -"func_datedif.xhp\n" -"par_id2701803\n" -"help.text" -msgid "\"y\"" -msgstr "" - #: func_datedif.xhp msgctxt "" "func_datedif.xhp\n" @@ -58944,14 +51848,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of whole years between Start date and End date." msgstr "" -#: func_datedif.xhp -msgctxt "" -"func_datedif.xhp\n" -"par_id9200109\n" -"help.text" -msgid "\"ym\"" -msgstr "" - #: func_datedif.xhp msgctxt "" "func_datedif.xhp\n" @@ -58963,57 +51859,57 @@ msgstr "" #: func_datedif.xhp msgctxt "" "func_datedif.xhp\n" -"par_id5766472\n" +"par_id1491134\n" "help.text" -msgid "\"md\"" +msgid "Number of whole days when subtracting years and months from the difference of Start date and End date." msgstr "" #: func_datedif.xhp msgctxt "" "func_datedif.xhp\n" -"par_id1491134\n" +"par_id1591134\n" "help.text" -msgid "Number of whole days when subtracting years and months from the difference of Start date and End date." +msgid "Number of whole days when subtracting years from the difference of Start date and End date." msgstr "" #: func_datedif.xhp msgctxt "" "func_datedif.xhp\n" -"par_id5866472\n" +"par_id3152589\n" "help.text" -msgid "\"yd\"" +msgid "Birthday calculation. A man was born on 1974-04-17. Today is 2012-06-13." msgstr "" #: func_datedif.xhp msgctxt "" "func_datedif.xhp\n" -"par_id1591134\n" +"par_id3252589\n" "help.text" -msgid "Number of whole days when subtracting years from the difference of Start date and End date." +msgid "=DATEDIF(\"1974-04-17\";\"2012-06-13\";\"y\") yields 38." msgstr "" #: func_datedif.xhp msgctxt "" "func_datedif.xhp\n" -"hd_id3147477\n" +"par_id451535132395328\n" "help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" +msgid "=DATEDIF(\"1974-04-17\";\"2012-06-13\";\"ym\") yields 1." +msgstr "" #: func_datedif.xhp msgctxt "" "func_datedif.xhp\n" -"par_id3152589\n" +"par_id611535132402642\n" "help.text" -msgid "Birthday calculation. A man was born on 1974-04-17. Today is 2012-06-13." +msgid "=DATEDIF(\"1974-04-17\";\"2012-06-13\";\"md\") yields 27." msgstr "" #: func_datedif.xhp msgctxt "" "func_datedif.xhp\n" -"par_id3252589\n" +"par_id511535132411940\n" "help.text" -msgid "=DATEDIF(\"1974-04-17\";\"2012-06-13\";\"y\") yields 38. =DATEDIF(\"1974-04-17\";\"2012-06-13\";\"ym\") yields 1. =DATEDIF(\"1974-04-17\";\"2012-06-13\";\"md\") yields 27. So he is 38 years, 1 month and 27 days old." +msgid "So he is 38 years, 1 month and 27 days old." msgstr "" #: func_datedif.xhp @@ -59021,7 +51917,7 @@ msgctxt "" "func_datedif.xhp\n" "par_id3352589\n" "help.text" -msgid "=DATEDIF(\"1974-04-17\";\"2012-06-13\";\"m\") yields 457, he has been living for 457 months." +msgid "=DATEDIF(DATE(1974,4,17);\"2012-06-13\";\"m\") yields 457, he has been living for 457 months." msgstr "" #: func_datedif.xhp @@ -59037,7 +51933,7 @@ msgctxt "" "func_datedif.xhp\n" "par_id3752589\n" "help.text" -msgid "=DATEDIF(\"1974-04-17\";\"2012-06-13\";\"yd\") yields 57, his birthday was 57 days ago." +msgid "=DATEDIF(\"1974-04-17\";DATE(2012;06;13);\"yd\") yields 57, his birthday was 57 days ago." msgstr "" #: func_datevalue.xhp @@ -59088,14 +51984,6 @@ msgctxt "" msgid "If the text string also includes a time value, DATEVALUE only returns the integer part of the conversion." msgstr "যদি পাঠ্য স্ট্রিং একটি সময় মানও অন্তর্ভুক্ত করে, তাহলে DATEVALUE শুধুমাত্র রূপান্তরের ইনটিজার অংশটি প্রদান করে থাকে।" -#: func_datevalue.xhp -msgctxt "" -"func_datevalue.xhp\n" -"hd_id3156294\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: func_datevalue.xhp msgctxt "" "func_datevalue.xhp\n" @@ -59112,21 +52000,13 @@ msgctxt "" msgid "Text is a valid date expression and must be entered with quotation marks." msgstr "পাঠ্য হলো একটি বৈধ পাঠ্য এক্সপ্রেশন এবং অবশ্যই উদ্ধৃতি চিহ্ন সহ সন্নিবেশ করাতে হবে।" -#: func_datevalue.xhp -msgctxt "" -"func_datevalue.xhp\n" -"hd_id3156309\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: func_datevalue.xhp msgctxt "" "func_datevalue.xhp\n" "par_id3155841\n" "help.text" -msgid "=DATEVALUE(\"1954-07-20\") yields 19925." -msgstr "=DATEVALUE(\"1954-07-20\") ১৯৯২৫ মান প্রদান করে।" +msgid "=DATEVALUE(\"1954-07-20\") yields 19925." +msgstr "" #: func_day.xhp msgctxt "" @@ -59160,14 +52040,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the day of given date value. The day is returned as an integer between 1 and 31. You can also enter a negative date/time value." msgstr "প্রদেয় তারিখ মানের দিন ফলাফল প্রদান করে। দিনটি ১ এবং ৩১ এর মধ্যে একটি পূর্ণ সংখ্যা হিসাবে ফলাফল প্রদান করে। আপনি একটি ঋনাত্বক মান/সময় মান সন্নিবেশ করাতে পারেন।" -#: func_day.xhp -msgctxt "" -"func_day.xhp\n" -"hd_id3150487\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: func_day.xhp msgctxt "" "func_day.xhp\n" @@ -59181,40 +52053,32 @@ msgctxt "" "func_day.xhp\n" "par_id3149443\n" "help.text" -msgid "Number, as a time value, is a decimal, for which the day is to be returned." -msgstr "সংখ্যা, সময়ের মান হিসেবে, একটি দশমিক সংখ্যা, যার কারনে ফলাফল হিসেবে দিনটি প্রদান করে।" - -#: func_day.xhp -msgctxt "" -"func_day.xhp\n" -"hd_id3163809\n" -"help.text" -msgid "Examples" -msgstr "উদাহরণসমূহ" +msgid "Number is the internal date number." +msgstr "" #: func_day.xhp msgctxt "" "func_day.xhp\n" "par_id3151200\n" "help.text" -msgid "DAY(1) returns 31 (since $[officename] starts counting at zero from December 30, 1899)" -msgstr "DAY(1) ৩১ ফলাফল প্রদান করে ($[officename] ডিসেম্বর ৩০, ১৮৯৯ থেকে শূন্যতে গণনা শুরু করে)" +msgid "=DAY(1) returns 31 (since $[officename] starts counting at zero from December 30, 1899)" +msgstr "" #: func_day.xhp msgctxt "" "func_day.xhp\n" "par_id3154130\n" "help.text" -msgid "DAY(NOW()) returns the current day." -msgstr "DAY(NOW()) বর্তমান দিন ফলাফল হিসেবে প্রদান করে।" +msgid "=DAY(NOW()) returns the current day." +msgstr "" #: func_day.xhp msgctxt "" "func_day.xhp\n" "par_id3159190\n" "help.text" -msgid "=DAY(C4) returns 5 if you enter 1901-08-05 in cell C4 (the date value might get formatted differently after you press Enter)." -msgstr "=DAY(C4) ফলাফল ৫ প্রদান করে যদি আপনি ঘর C4 এ ১৯০১-০৮-০৫ সন্নিবেশ করান (আপনি Enter চাপার পর তারিখ মান ভিন্ন ভাবে বিন্যাসিত হতে পারে)।" +msgid "=DAY(C4) returns 5 if you enter 1901-08-05 in cell C4 (the date value might get formatted differently after you press Enter)." +msgstr "" #: func_days.xhp msgctxt "" @@ -59248,14 +52112,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the difference between two date values. The result returns the number of days between the two days." msgstr "দুইটি তারিখ মানের মধ্যে পার্থক্য গণনা করে। ফলাফলটি দুই দিনের মধ্যে দিন সংখ্যা প্রদান করে।" -#: func_days.xhp -msgctxt "" -"func_days.xhp\n" -"hd_id3155184\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: func_days.xhp msgctxt "" "func_days.xhp\n" @@ -59272,29 +52128,21 @@ msgctxt "" msgid "Date1 is the start date, Date2 is the end date. If Date2 is an earlier date than Date1 the result is a negative number." msgstr "তারিখ১ শুরুর তারিখ,তারিখ২ শেষ হওয়ার তারিখ। যদিতারিখ১এর পূর্বে তারিখটি তারিখ২ হয় তাহলে ফলাফল একটি নেগেটিভ সংখ্যা।" -#: func_days.xhp -msgctxt "" -"func_days.xhp\n" -"hd_id3151001\n" -"help.text" -msgid "Examples" -msgstr "উদাহরণসমূহ" - #: func_days.xhp msgctxt "" "func_days.xhp\n" "par_id3159101\n" "help.text" -msgid "=DAYS(\"2010-01-01\"; NOW()) returns the number of days from today until January 1, 2010." -msgstr "=DAYS(\" ২০১০-০১-০১ \"; NOW())আজ থেকে জানুয়ারি ১, ২০১০ পর্যন্ত দিনের সংখ্যার ফলাফল প্রদান করে।" +msgid "=DAYS(\"2010-01-01\"; NOW()) returns the number of days from today until January 1, 2010." +msgstr "" #: func_days.xhp msgctxt "" "func_days.xhp\n" "par_id3163720\n" "help.text" -msgid "=DAYS(\"1990-10-10\";\"1980-10-10\") returns 3652 days." -msgstr "=DAYS(\" ১৯৯০-১০-১০ \"; \" ১৯৮০-১০-১০ \") ৩৬৫২ দিন প্রদান করে।" +msgid "=DAYS(\"1990-10-10\";\"1980-10-10\") returns 3652 days." +msgstr "" #: func_days360.xhp msgctxt "" @@ -59328,14 +52176,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the difference between two dates based on the 360 day year used in interest calculations." msgstr "সুদ গণনায় ব্যবহৃত ৩৬০ দিন বছরের উপর ভিত্তি করে দুইটি তারিখের মধ্যে পার্থক্য ফলাফল প্রদান করে।" -#: func_days360.xhp -msgctxt "" -"func_days360.xhp\n" -"hd_id3155347\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: func_days360.xhp msgctxt "" "func_days360.xhp\n" @@ -59360,21 +52200,13 @@ msgctxt "" msgid "The optional argument Type determines the type of difference calculation. If Type = 0 or if the argument is missing, the US method (NASD, National Association of Securities Dealers) is used. If Type <> 0, the European method is used." msgstr "ধরন ঐচ্ছিক আরগুমেন্টটি তারিখের পার্থক্য গণনায় কোন প্রক্রিয়া ব্যবহৃত হবে তা নির্ণয় করে। যদি ধরন = ০ অথবা যদি আরগুমেন্টটি অনুপস্থিত থাকে তবে US প্রক্রিয়া (NASD, National Association of Securities Dealers) ব্যবহৃত হয়। যদি ধরন <>০ তবে ইউরোপিয়ান প্রক্রিয়া ব্যবহৃত হয়।" -#: func_days360.xhp -msgctxt "" -"func_days360.xhp\n" -"hd_id3148641\n" -"help.text" -msgid "Examples" -msgstr "উদাহরণসমূহ" - #: func_days360.xhp msgctxt "" "func_days360.xhp\n" "par_id3156348\n" "help.text" -msgid "=DAYS360(\"2000-01-01\";NOW()) returns the number of interest days from January 1, 2000 until today." -msgstr "=DAYS360(\" ২০০০-০১-০১ \"; NOW()) জানুয়ারি ১, ২০০০ থেকে আজ পর্যন্ত আগ্রহী দিনের সংখ্যার ফলাফল প্রদান করে ।" +msgid "=DAYS360(\"2000-01-01\";NOW()) returns the number of interest days from January 1, 2000 until today." +msgstr "" #: func_eastersunday.xhp msgctxt "" @@ -59408,14 +52240,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the date of Easter Sunday for the entered year." msgstr "প্রবেশিত বছরের জন্য ইস্টার সানডে এর তারিখ প্রদান করে। " -#: func_eastersunday.xhp -msgctxt "" -"func_eastersunday.xhp\n" -"hd_id9460127\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: func_eastersunday.xhp msgctxt "" "func_eastersunday.xhp\n" @@ -59464,29 +52288,21 @@ msgctxt "" msgid "Pentecost Monday = EASTERSUNDAY(Year) + 50" msgstr "Pentecost Monday = EASTERSUNDAY(Year) + 50" -#: func_eastersunday.xhp -msgctxt "" -"func_eastersunday.xhp\n" -"hd_id3155120\n" -"help.text" -msgid "Examples" -msgstr "উদাহরণসমূহ" - #: func_eastersunday.xhp msgctxt "" "func_eastersunday.xhp\n" "par_id3154472\n" "help.text" -msgid "=EASTERSUNDAY(2000) returns 2000-04-23." -msgstr "=EASTERSUNDAY(2000) ২০০০-০৪-২৩ ফলাফল প্রদান করে।" +msgid "=EASTERSUNDAY(2000) returns 2000-04-23." +msgstr "" #: func_eastersunday.xhp msgctxt "" "func_eastersunday.xhp\n" "par_id3150940\n" "help.text" -msgid "EASTERSUNDAY(2000)+49 returns the internal serial number 36688. The result is 2000-06-11. Format the serial date number as a date, for example in the format YYYY-MM-DD." -msgstr "EASTERSUNDAY(2000)+49 ফলাফল হিসাবে অভ্যন্তরীণ ক্রম সংখ্যা ৩৬৬৮৮ প্রদান করে। ফলাফলটি হলো ২০০০-০৬-১১। তারিখ হিসাবে ক্রমিক তারিখ সংখ্যা বিন্যাস করুন, উদাহরণ হিসাবে YYYY-MM-DD বিন্যাসে।" +msgid "=EASTERSUNDAY(2000)+49 returns the internal serial number 36688. The result is 2000-06-11. Format the serial date number as a date, for example in the format YYYY-MM-DD." +msgstr "" #: func_edate.xhp msgctxt "" @@ -59520,14 +52336,6 @@ msgctxt "" msgid "The result is a date which is a number of months away from the start date. Only months are considered; days are not used for calculation." msgstr "" -#: func_edate.xhp -msgctxt "" -"func_edate.xhp\n" -"hd_id3154647\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: func_edate.xhp msgctxt "" "func_edate.xhp\n" @@ -59552,14 +52360,6 @@ msgctxt "" msgid "Months is the number of months before (negative) or after (positive) the start date." msgstr "মাস শুরুর তারিখের পূর্বে (নেগেটিভ) অথবা পরে (পজিটিভ) মাসের সংখ্যা।" -#: func_edate.xhp -msgctxt "" -"func_edate.xhp\n" -"hd_id3151289\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: func_edate.xhp msgctxt "" "func_edate.xhp\n" @@ -59608,14 +52408,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the date of the last day of a month which falls months away from the start date." msgstr "মাসের শেষ দিনের তারিখ প্রদান করে যা শুরুর তারিখ হতে দূরবর্তি মাস এ পড়ে।" -#: func_eomonth.xhp -msgctxt "" -"func_eomonth.xhp\n" -"hd_id3150597\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: func_eomonth.xhp msgctxt "" "func_eomonth.xhp\n" @@ -59640,14 +52432,6 @@ msgctxt "" msgid "Months is the number of months before (negative) or after (positive) the start date." msgstr "মাস শুরুর তারিখের পূর্বে (নেগেটিভ) অথবা পরে (পজিটিভ) মাসের সংখ্যা।" -#: func_eomonth.xhp -msgctxt "" -"func_eomonth.xhp\n" -"hd_id3156335\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: func_eomonth.xhp msgctxt "" "func_eomonth.xhp\n" @@ -59704,14 +52488,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a number representing a specific Error type, or the error value #N/A, if there is no error. " msgstr "" -#: func_error_type.xhp -msgctxt "" -"func_error_type.xhp\n" -"hd_id351323513235132\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: func_error_type.xhp msgctxt "" "func_error_type.xhp\n" @@ -59816,14 +52592,6 @@ msgctxt "" msgid "#N/A" msgstr "" -#: func_error_type.xhp -msgctxt "" -"func_error_type.xhp\n" -"hd_id352113521135211\n" -"help.text" -msgid "Examples" -msgstr "উদাহরণসমূহ" - #: func_error_type.xhp msgctxt "" "func_error_type.xhp\n" @@ -59960,14 +52728,6 @@ msgctxt "" msgid "FORECAST.ETS.ADD calculates with the model" msgstr "" -#: func_forecastetsadd.xhp -msgctxt "" -"func_forecastetsadd.xhp\n" -"hd_id0403201618594554\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: func_forecastetsadd.xhp msgctxt "" "func_forecastetsadd.xhp\n" @@ -60056,14 +52816,6 @@ msgctxt "" msgid "FORECAST.ETS.MULT calculates with the model" msgstr "" -#: func_forecastetsmult.xhp -msgctxt "" -"func_forecastetsmult.xhp\n" -"hd_id0403201618594554\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: func_forecastetsmult.xhp msgctxt "" "func_forecastetsmult.xhp\n" @@ -60152,14 +52904,6 @@ msgctxt "" msgid "FORECAST.ETS.PI.ADD calculates with the model" msgstr "" -#: func_forecastetspiadd.xhp -msgctxt "" -"func_forecastetspiadd.xhp\n" -"hd_id0603201610005973\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: func_forecastetspiadd.xhp msgctxt "" "func_forecastetspiadd.xhp\n" @@ -60272,14 +53016,6 @@ msgctxt "" msgid "FORECAST.ETS.PI.MULT calculates with the model" msgstr "" -#: func_forecastetspimult.xhp -msgctxt "" -"func_forecastetspimult.xhp\n" -"hd_id0603201610005973\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: func_forecastetspimult.xhp msgctxt "" "func_forecastetspimult.xhp\n" @@ -60392,14 +53128,6 @@ msgctxt "" msgid "The same result is returned with FORECAST.ETS.STAT functions when argument stat_type equals 9 (and period_length equals 1)." msgstr "" -#: func_forecastetsseason.xhp -msgctxt "" -"func_forecastetsseason.xhp\n" -"hd_id0603201618013635\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: func_forecastetsseason.xhp msgctxt "" "func_forecastetsseason.xhp\n" @@ -60472,14 +53200,6 @@ msgctxt "" msgid "FORECAST.ETS.STAT.ADD calculates with the model" msgstr "" -#: func_forecastetsstatadd.xhp -msgctxt "" -"func_forecastetsstatadd.xhp\n" -"par_id050320162122554\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: func_forecastetsstatadd.xhp msgctxt "" "func_forecastetsstatadd.xhp\n" @@ -60568,14 +53288,6 @@ msgctxt "" msgid "FORECAST.ETS.STAT.MULT calculates with the model" msgstr "" -#: func_forecastetsstatmult.xhp -msgctxt "" -"func_forecastetsstatmult.xhp\n" -"par_id050320162122554\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: func_forecastetsstatmult.xhp msgctxt "" "func_forecastetsstatmult.xhp\n" @@ -60656,14 +53368,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the hour for a given time value. The hour is returned as an integer between 0 and 23." msgstr "প্রদেয় সময় মানের জন্য ফলাফল হিসেবে ঘন্টা প্রদান করে। ঘন্টা ০ এবং ২৩ এর মধ্যে একটি পূর্ণসংখ্যা প্রদান করে।" -#: func_hour.xhp -msgctxt "" -"func_hour.xhp\n" -"hd_id3149338\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: func_hour.xhp msgctxt "" "func_hour.xhp\n" @@ -60680,14 +53384,6 @@ msgctxt "" msgid "Number, as a time value, is a decimal, for which the hour is to be returned." msgstr "সংখ্যা, সময় মান হিসেবে, দশমিক সংখ্যা, য়ার কারনে ঘন্টা ফলাফল হিসেবে দেখায়।" -#: func_hour.xhp -msgctxt "" -"func_hour.xhp\n" -"hd_id3153264\n" -"help.text" -msgid "Examples" -msgstr "উদাহরণসমূহ" - #: func_hour.xhp msgctxt "" "func_hour.xhp\n" @@ -61456,14 +54152,6 @@ msgctxt "" msgid "The International Standard ISO 8601 has decreed that Monday shall be the first day of the week. A week that lies partly in one year and partly in another is assigned a number in the year in which most of its days lie. That means that week number 1 of any year is the week that contains the January 4th." msgstr "আন্তর্জাতিক প্রমান ISO 8601 সোমবারকে সপ্তাহের প্রথম দিন হিসেবে ঘোষনা করে। সপ্তাহটি আংশিক এক বছরে এবং বাকি অংশ অন্য বছরে থাকলে যে বছরে অধিক দিন থাকে তাতে একটি সংখ্যা বরাদ্দ করে। এর অর্থ হলো যেকোনো বছরের সপ্তাহ ক্রম ১ হলো এমন একটি সপ্তাহ যাতে ৪র্থ জানুয়ারী বিদ্যমান থাকে।" -#: func_isoweeknum.xhp -msgctxt "" -"func_isoweeknum.xhp\n" -"hd_id3153055\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: func_isoweeknum.xhp msgctxt "" "func_isoweeknum.xhp\n" @@ -61480,20 +54168,12 @@ msgctxt "" msgid "Number is the internal date number." msgstr "সংখ্যা হল অভ্যন্তরীণ তারিখ সংখ্যা।" -#: func_isoweeknum.xhp -msgctxt "" -"func_isoweeknum.xhp\n" -"hd_id3146948\n" -"help.text" -msgid "Examples" -msgstr "উদাহরণসমূহ" - #: func_isoweeknum.xhp msgctxt "" "func_isoweeknum.xhp\n" "par_id3149792\n" "help.text" -msgid "=ISOWEEKNUM(DATE(1995;1;1)) returns 52. Week 1 starts on Monday, 1995-01-02." +msgid "=ISOWEEKNUM(DATE(1995;1;1)) returns 52. Week 1 starts on Monday, 1995-01-02." msgstr "" #: func_isoweeknum.xhp @@ -61501,7 +54181,7 @@ msgctxt "" "func_isoweeknum.xhp\n" "par_id3149794\n" "help.text" -msgid "=ISOWEEKNUM(DATE(1999;1;1)) returns 53. Week 1 starts on Monday, 1999-01-04." +msgid "=ISOWEEKNUM(DATE(1999;1;1)) returns 53. Week 1 starts on Monday, 1999-01-04." msgstr "" #: func_maxifs.xhp @@ -61536,14 +54216,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the maximum of the values of cells in a range that meets multiple criteria in multiple ranges." msgstr "" -#: func_maxifs.xhp -msgctxt "" -"func_maxifs.xhp\n" -"hd_id660246602466024\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "" - #: func_maxifs.xhp msgctxt "" "func_maxifs.xhp\n" @@ -61704,14 +54376,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the minimum of the values of cells in a range that meets multiple criteria in multiple ranges." msgstr "" -#: func_minifs.xhp -msgctxt "" -"func_minifs.xhp\n" -"hd_id660246602466024\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "" - #: func_minifs.xhp msgctxt "" "func_minifs.xhp\n" @@ -61872,14 +54536,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculates the minute for an internal time value. The minute is returned as a number between 0 and 59." msgstr "" -#: func_minute.xhp -msgctxt "" -"func_minute.xhp\n" -"hd_id3154343\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: func_minute.xhp msgctxt "" "func_minute.xhp\n" @@ -61896,14 +54552,6 @@ msgctxt "" msgid "Number, as a time value, is a decimal number where the number of the minute is to be returned." msgstr "সংখ্যা, সময়ের মান হিসেবে, একটি দশমিক সংখ্যা যেখানে মিনিটের সংখ্যা ফলাফল হিসেবে প্রদান করে।" -#: func_minute.xhp -msgctxt "" -"func_minute.xhp\n" -"hd_id3145374\n" -"help.text" -msgid "Examples" -msgstr "উদাহরণসমূহ" - #: func_minute.xhp msgctxt "" "func_minute.xhp\n" @@ -61960,14 +54608,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the month for the given date value. The month is returned as an integer between 1 and 12." msgstr "প্রদেয় তারিখ মানের জন্য ফলাফল হিসেবে মাস প্রদান করে। মাসটি ১ এবং১২ এর মধ্যে একটি পূর্ণসংখ্যা হিসেবে প্রদান করে।" -#: func_month.xhp -msgctxt "" -"func_month.xhp\n" -"hd_id3149517\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: func_month.xhp msgctxt "" "func_month.xhp\n" @@ -61981,32 +54621,24 @@ msgctxt "" "func_month.xhp\n" "par_id3149485\n" "help.text" -msgid "Number, as a time value, is a decimal for which the month is to be returned." -msgstr "সংখ্যা, সময় মান হিসেবে, একটি দশমিক সংখ্যা য়ার কারনে মাস ফলাফল হিসেবে দেখাবে।" - -#: func_month.xhp -msgctxt "" -"func_month.xhp\n" -"hd_id3153322\n" -"help.text" -msgid "Examples" -msgstr "উদাহরণসমূহ" +msgid "Number is the internal date number." +msgstr "" #: func_month.xhp msgctxt "" "func_month.xhp\n" "par_id3149244\n" "help.text" -msgid "=MONTH(NOW()) returns the current month." -msgstr "=MONTH(NOW()) ফলাফল হিসেবে বর্তমান মাস প্রদান করে।" +msgid "=MONTH(NOW()) returns the current month." +msgstr "" #: func_month.xhp msgctxt "" "func_month.xhp\n" "par_id3154790\n" "help.text" -msgid "=MONTH(C4) returns 7 if you enter 2000-07-07 to cell C4 (that date value might get formatted differently after you press Enter)." -msgstr "=MONTH(C4) ফলাফল ৭ প্রদান করে যদি আপনি ২০০০-০৭-০৭ ঘর C4 এ সন্নিবেশ করান (আপনি Enter চাপার পর তারিখের মানটি ভিন্নভাবে বিন্যাসিত হতে পারে)।" +msgid "=MONTH(C4) returns 7 if you enter 2000-07-07 to cell C4 (that date value might get formatted differently after you press Enter)." +msgstr "" #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" @@ -62040,20 +54672,12 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of workdays between a start date and an end date. There are options to define weekend days and holidays. The optional weekend parameter (or a string) can be used to define the weekend days (or the non-working days in each week). Also, optionally, the user can define a holiday list. The weekend days and user-defined holidays are not counted as working days." msgstr "" -#: func_networkdays.intl.xhp -msgctxt "" -"func_networkdays.intl.xhp\n" -"par_id231020162213395472\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "" - #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" "func_networkdays.intl.xhp\n" "par_id231020162249539143\n" "help.text" -msgid "NETWORKDAYS.INTL(StartDate; EndDate; Weekend; Holidays)" +msgid "NETWORKDAYS.INTL(StartDate; EndDate; Weekend; Holidays)" msgstr "" #: func_networkdays.intl.xhp @@ -62072,14 +54696,6 @@ msgctxt "" msgid "EndDate is the date up until when the calculation is carried out. If the end date is a workday, the day is included in the calculation." msgstr "" -#: func_networkdays.intl.xhp -msgctxt "" -"func_networkdays.intl.xhp\n" -"hd_id231020162249551873\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "" - #: func_networkdays.intl.xhp msgctxt "" "func_networkdays.intl.xhp\n" @@ -62093,7 +54709,7 @@ msgctxt "" "func_networkdays.intl.xhp\n" "par_id231020162249551234\n" "help.text" -msgid "=NETWORKDAYS.INTL(C3;D3;;F3:J3) returns 21 workdays with default for weekend days." +msgid "=NETWORKDAYS.INTL(C3;D3;;F3:J3) returns 21 workdays with default for weekend days." msgstr "" #: func_networkdays.intl.xhp @@ -62101,7 +54717,7 @@ msgctxt "" "func_networkdays.intl.xhp\n" "par_id231020162249553109\n" "help.text" -msgid "=NETWORKDAYS.INTL(C3;D3;11;F3:J3) returns 24 workdays with Sunday only weekends." +msgid "=NETWORKDAYS.INTL(C3;D3;11;F3:J3) returns 24 workdays with Sunday only weekends." msgstr "" #: func_networkdays.intl.xhp @@ -62117,7 +54733,7 @@ msgctxt "" "func_networkdays.intl.xhp\n" "par_id231020162249553409\n" "help.text" -msgid "=NETWORKDAYS.INTL(C3;D3;“0000001”;F3:J3) returns 24 workdays with Sunday only weekend." +msgid "=NETWORKDAYS.INTL(C3;D3;“0000001”;F3:J3) returns 24 workdays with Sunday only weekend." msgstr "" #: func_networkdays.intl.xhp @@ -62133,7 +54749,7 @@ msgctxt "" "func_networkdays.intl.xhp\n" "par_id23102016224955931\n" "help.text" -msgid "=NETWORKDAYS.INTL(C3;D3) gives 22 working days." +msgid "=NETWORKDAYS.INTL(C3;D3) gives 22 working days." msgstr "" #: func_networkdays.intl.xhp @@ -62200,14 +54816,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the number of workdays between a start date and an end date. Holidays can be deducted." msgstr "" -#: func_networkdays.xhp -msgctxt "" -"func_networkdays.xhp\n" -"hd_id3148677\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "" - #: func_networkdays.xhp msgctxt "" "func_networkdays.xhp\n" @@ -62248,14 +54856,6 @@ msgctxt "" msgid "Workdays is an optional list of number values defining standard work week. This list starts by Sunday, workdays are indicated by zero and non-working days by non-zero value." msgstr "" -#: func_networkdays.xhp -msgctxt "" -"func_networkdays.xhp\n" -"hd_id3146902\n" -"help.text" -msgid "Examples" -msgstr "" - #: func_networkdays.xhp msgctxt "" "func_networkdays.xhp\n" @@ -62352,14 +54952,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the computer system date and time. The value is updated when you recalculate the document or each time a cell value is modified." msgstr "কম্পিউটার ব্যবস্থাপনা তারিখ এবং সময় ফলাফল প্রদান করে। যখন আপনি নথিটি পুনরায় হিসাব করবেন অথবা ঘরের মান সম্পাদনা করার প্রতিটি সময় মানটি আপডেট হবে।" -#: func_now.xhp -msgctxt "" -"func_now.xhp\n" -"hd_id3146988\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: func_now.xhp msgctxt "" "func_now.xhp\n" @@ -62376,14 +54968,6 @@ msgctxt "" msgid "NOW is a function without arguments." msgstr "NOW একটি প্রেরিত মান বিহীন function।" -#: func_now.xhp -msgctxt "" -"func_now.xhp\n" -"hd_id3154205\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: func_now.xhp msgctxt "" "func_now.xhp\n" @@ -62432,14 +55016,6 @@ msgctxt "" msgid "Constraints: LEN(decimal_separator) = 1, decimal_separator shall not appear in group_separator" msgstr "" -#: func_numbervalue.xhp -msgctxt "" -"func_numbervalue.xhp\n" -"hd_id3156294\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: func_numbervalue.xhp msgctxt "" "func_numbervalue.xhp\n" @@ -62472,14 +55048,6 @@ msgctxt "" msgid "group_separator (optional) defines the character(s) used as the group separator." msgstr "" -#: func_numbervalue.xhp -msgctxt "" -"func_numbervalue.xhp\n" -"hd_id3156309\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: func_numbervalue.xhp msgctxt "" "func_numbervalue.xhp\n" @@ -62688,14 +55256,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the second for the given time value. The second is given as an integer between 0 and 59." msgstr "প্রদেয় সময় মানের জন্য সেকেন্ড ফলাফল প্রদান করে।সেকেন্ড ০ এবং ৫৯ এর মধ্যে একটি পূর্ণসংখ্যা মান দেয়া হয়।" -#: func_second.xhp -msgctxt "" -"func_second.xhp\n" -"hd_id3154362\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: func_second.xhp msgctxt "" "func_second.xhp\n" @@ -62712,14 +55272,6 @@ msgctxt "" msgid "Number, as a time value, is a decimal, for which the second is to be returned." msgstr "সংখ্যা, সময় মান হিসেবে, দশমিক সংখ্যা, যার জন্য সেকেন্ড ফলাফল প্রদান করে।" -#: func_second.xhp -msgctxt "" -"func_second.xhp\n" -"hd_id3149992\n" -"help.text" -msgid "Examples" -msgstr "উদাহরণসমূহ" - #: func_second.xhp msgctxt "" "func_second.xhp\n" @@ -62864,14 +55416,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the sum of the values of cells in a range that meets multiple criteria in multiple ranges." msgstr "" -#: func_sumifs.xhp -msgctxt "" -"func_sumifs.xhp\n" -"hd_id660246602466024\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: func_sumifs.xhp msgctxt "" "func_sumifs.xhp\n" @@ -63032,14 +55576,6 @@ msgctxt "" msgid "TIME returns the current time value from values for hours, minutes and seconds. This function can be used to convert a time based on these three elements to a decimal time value." msgstr "TIME ঘন্টা, মিনিট এবং সেকেন্ড মান হতে বর্তমান সময় মান ফলাফল প্রদান করে।এই তিনটি উপাদানের উপর ভিত্তি করে একটি সময়কে ডেসিমেল মানে রূপান্তর করার জন্য এই ফাংশনটি ব্যবহৃত হত পারে।" -#: func_time.xhp -msgctxt "" -"func_time.xhp\n" -"hd_id3155550\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: func_time.xhp msgctxt "" "func_time.xhp\n" @@ -63072,14 +55608,6 @@ msgctxt "" msgid "Use an integer to set the Second." msgstr "সেকেন্ড স্থির করার জন্য পূর্ণসংখ্যা ব্যবহার করুন।" -#: func_time.xhp -msgctxt "" -"func_time.xhp\n" -"hd_id3145577\n" -"help.text" -msgid "Examples" -msgstr "উদাহরণসমূহ" - #: func_time.xhp msgctxt "" "func_time.xhp\n" @@ -63144,14 +55672,6 @@ msgctxt "" msgid "If the text string also includes a year, month, or day, TIMEVALUE only returns the fractional part of the conversion." msgstr "যদি পাঠ্য স্ট্রিং এ বছর, মাস অথবা দিনও অন্তর্ভুক্ত থাকে, তাহলে TIMEVALUE শুধুমাত্র রূপান্তরের ভগ্নাংশের অংশটি প্রদান করে থাকে।" -#: func_timevalue.xhp -msgctxt "" -"func_timevalue.xhp\n" -"hd_id3150810\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: func_timevalue.xhp msgctxt "" "func_timevalue.xhp\n" @@ -63168,14 +55688,6 @@ msgctxt "" msgid "Text is a valid time expression and must be entered in quotation marks." msgstr "পাঠ্য হলো বৈধ সময় এক্সপ্রেশন এবং অবশ্যই উদ্ধৃতি চিহ্নের মধ্যে সন্নিবেশ করাতে হবে।" -#: func_timevalue.xhp -msgctxt "" -"func_timevalue.xhp\n" -"hd_id3146815\n" -"help.text" -msgid "Examples" -msgstr "উদাহরণসমূহ" - #: func_timevalue.xhp msgctxt "" "func_timevalue.xhp\n" @@ -63224,14 +55736,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the current computer system date. The value is updated when you reopen the document or modify the values of the document." msgstr "বর্তমান কম্পিউটার ব্যবস্থাপনা তারিখ ফলাফল প্রদান করে। মানটি আপডেট হয় যখন আপনি নথিটি পুনঃরায় খোলেন অথবা নথির মান পরিবর্তন করেন।" -#: func_today.xhp -msgctxt "" -"func_today.xhp\n" -"hd_id3154051\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: func_today.xhp msgctxt "" "func_today.xhp\n" @@ -63248,14 +55752,6 @@ msgctxt "" msgid "TODAY is a function without arguments." msgstr "TODAY একটি প্রেরিত মান বিহীন ফাংশন।" -#: func_today.xhp -msgctxt "" -"func_today.xhp\n" -"hd_id3153627\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: func_today.xhp msgctxt "" "func_today.xhp\n" @@ -63296,14 +55792,6 @@ msgctxt "" msgid "Get some web content from a URI." msgstr "" -#: func_webservice.xhp -msgctxt "" -"func_webservice.xhp\n" -"hd_id3146944\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: func_webservice.xhp msgctxt "" "func_webservice.xhp\n" @@ -63320,14 +55808,6 @@ msgctxt "" msgid "URI: URI text of the web service." msgstr "" -#: func_webservice.xhp -msgctxt "" -"func_webservice.xhp\n" -"hd_id3150141\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: func_webservice.xhp msgctxt "" "func_webservice.xhp\n" @@ -63368,14 +55848,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply a XPath expression to a XML document." msgstr "" -#: func_webservice.xhp -msgctxt "" -"func_webservice.xhp\n" -"hd_id2946944\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: func_webservice.xhp msgctxt "" "func_webservice.xhp\n" @@ -63400,14 +55872,6 @@ msgctxt "" msgid "XPath expression (required): String containing a valid XPath expression." msgstr "" -#: func_webservice.xhp -msgctxt "" -"func_webservice.xhp\n" -"hd_id2950141\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: func_webservice.xhp msgctxt "" "func_webservice.xhp\n" @@ -63456,14 +55920,6 @@ msgctxt "" msgid "Use this function to transform text with symbols of national alphabets (for example accented characters, non-ASCII alphabets or Asian words) to a string of URL-standard symbols." msgstr "" -#: func_webservice.xhp -msgctxt "" -"func_webservice.xhp\n" -"hd_id351517132879400\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "" - #: func_webservice.xhp msgctxt "" "func_webservice.xhp\n" @@ -63480,14 +55936,6 @@ msgctxt "" msgid "Text: String to encode to a sequence of URL-standard symbols." msgstr "" -#: func_webservice.xhp -msgctxt "" -"func_webservice.xhp\n" -"hd_id901517132933934\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "" - #: func_webservice.xhp msgctxt "" "func_webservice.xhp\n" @@ -63536,14 +55984,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the day of the week for the given date value. The day is returned as an integer between 1 (Sunday) and 7 (Saturday) if no type or type=1 is specified. For other types, see the table below." msgstr "" -#: func_weekday.xhp -msgctxt "" -"func_weekday.xhp\n" -"hd_id3147217\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: func_weekday.xhp msgctxt "" "func_weekday.xhp\n" @@ -63680,20 +56120,12 @@ msgctxt "" msgid "These values apply only to the standard date format that you select under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options- %PRODUCTNAME Calc - Calculate." msgstr "" -#: func_weekday.xhp -msgctxt "" -"func_weekday.xhp\n" -"hd_id3153836\n" -"help.text" -msgid "Examples" -msgstr "উদাহরণসমূহ" - #: func_weekday.xhp msgctxt "" "func_weekday.xhp\n" "par_id3150317\n" "help.text" -msgid "=WEEKDAY(\"2000-06-14\") returns 4 (the Type parameter is missing, therefore the standard count is used. The standard count starts with Sunday as day number 1. June 14, 2000 was a Wednesday and therefore day number 4)." +msgid "=WEEKDAY(\"2000-06-14\") returns 4 (the Type parameter is missing, therefore the standard count is used. The standard count starts with Sunday as day number 1. June 14, 2000 was a Wednesday and therefore day number 4)." msgstr "" #: func_weekday.xhp @@ -63701,7 +56133,7 @@ msgctxt "" "func_weekday.xhp\n" "par_id3153174\n" "help.text" -msgid "=WEEKDAY(\"1996-07-24\";2) returns 3 (the Type parameter is 2, therefore Monday is day number 1. July 24, 1996 was a Wednesday and therefore day number 3)." +msgid "=WEEKDAY(\"1996-07-24\";2) returns 3 (the Type parameter is 2, therefore Monday is day number 1. July 24, 1996 was a Wednesday and therefore day number 3)." msgstr "" #: func_weekday.xhp @@ -63709,7 +56141,7 @@ msgctxt "" "func_weekday.xhp\n" "par_id3153525\n" "help.text" -msgid "=WEEKDAY(\"1996-07-24\";1) returns 4 (the Type parameter is 1, therefore Sunday is day number 1. July 24, 1996 was a Wednesday and therefore day number 4)." +msgid "=WEEKDAY(\"1996-07-24\";1) returns 4 (the Type parameter is 1, therefore Sunday is day number 1. July 24, 1996 was a Wednesday and therefore day number 4)." msgstr "" #: func_weekday.xhp @@ -63717,7 +56149,7 @@ msgctxt "" "func_weekday.xhp\n" "par_id050220170616006699\n" "help.text" -msgid "=WEEKDAY(\"2017-05-02\";14) returns 6 (the Type parameter is 14, therefore Thursday is day number 1. May 2, 2017 was a Tuesday and therefore day number 6)" +msgid "=WEEKDAY(\"2017-05-02\";14) returns 6 (the Type parameter is 14, therefore Thursday is day number 1. May 2, 2017 was a Tuesday and therefore day number 6)" msgstr "" #: func_weekday.xhp @@ -63725,7 +56157,7 @@ msgctxt "" "func_weekday.xhp\n" "par_id3150575\n" "help.text" -msgid "=WEEKDAY(NOW()) returns the number of the current day." +msgid "=WEEKDAY(NOW()) returns the number of the current day." msgstr "" #: func_weekday.xhp @@ -63733,7 +56165,7 @@ msgctxt "" "func_weekday.xhp\n" "par_id3150588\n" "help.text" -msgid "To obtain a function indicating whether a day in A1 is a business day, use the IF and WEEKDAY functions as follows:
IF(WEEKDAY(A1;2)<6;\"Business day\";\"Weekend\")" +msgid "To obtain a function indicating whether a day in A1 is a business day, use the IF and WEEKDAY functions as follows:
IF(WEEKDAY(A1;2)<6;\"Business day\";\"Weekend\")" msgstr "" #: func_weeknum.xhp @@ -63776,29 +56208,45 @@ msgctxt "" msgid "Supported are two week numbering systems:" msgstr "" +#: func_weeknum.xhp +msgctxt "" +"func_weeknum.xhp\n" +"par_id851535122363435\n" +"help.text" +msgid "System" +msgstr "" + +#: func_weeknum.xhp +msgctxt "" +"func_weeknum.xhp\n" +"par_id691535122363437\n" +"help.text" +msgid "System 1" +msgstr "" + #: func_weeknum.xhp msgctxt "" "func_weeknum.xhp\n" "par_id3147221\n" "help.text" -msgid "System 1: The week containing January 1 is the first week of the year, and is numbered week 1." +msgid "The week containing January 1 is the first week of the year, and is numbered week 1." msgstr "" #: func_weeknum.xhp msgctxt "" "func_weeknum.xhp\n" -"par_id3147222\n" +"par_id741535122455285\n" "help.text" -msgid "System 2: The week containing the first Thursday of the year is the first week of the year, and is numbered week 1. That means that week number 1 of any year is the week that contains January 4th. ISO 8601 defines this system and that the week starts on Monday." +msgid "System 2" msgstr "" #: func_weeknum.xhp msgctxt "" "func_weeknum.xhp\n" -"hd_id3153055\n" +"par_id3147222\n" "help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" +msgid "The week containing the first Thursday of the year is the first week of the year, and is numbered week 1. That means that week number 1 of any year is the week that contains January 4th. ISO 8601 defines this system and that the week starts on Monday." +msgstr "" #: func_weeknum.xhp msgctxt "" @@ -63827,105 +56275,137 @@ msgstr "" #: func_weeknum.xhp msgctxt "" "func_weeknum.xhp\n" -"par_id3148930\n" +"par_id961535122993923\n" "help.text" -msgid "1 = Sunday, system 1" +msgid "System" msgstr "" #: func_weeknum.xhp msgctxt "" "func_weeknum.xhp\n" -"par_id3154280\n" +"par_id151535122633826\n" +"help.text" +msgid "Mode" +msgstr "" + +#: func_weeknum.xhp +msgctxt "" +"func_weeknum.xhp\n" +"par_id231535122633827\n" "help.text" -msgid "2 = Monday, system 1" +msgid "Day of the week" msgstr "" #: func_weeknum.xhp msgctxt "" "func_weeknum.xhp\n" -"par_id3154281\n" +"par_id531535124180000\n" "help.text" -msgid "11 = Monday, system 1" +msgid "System 1" msgstr "" #: func_weeknum.xhp msgctxt "" "func_weeknum.xhp\n" -"par_id3154282\n" +"par_id351535122633828\n" "help.text" -msgid "12 = Tuesday, system 1" +msgid "Sunday" msgstr "" #: func_weeknum.xhp msgctxt "" "func_weeknum.xhp\n" -"par_id3154283\n" +"par_id591535122756686\n" "help.text" -msgid "13 = Wednesday, system 1" +msgid "Monday" msgstr "" #: func_weeknum.xhp msgctxt "" "func_weeknum.xhp\n" -"par_id3154284\n" +"par_id881535122835126\n" "help.text" -msgid "14 = Thursday, system 1" +msgid "Monday" msgstr "" #: func_weeknum.xhp msgctxt "" "func_weeknum.xhp\n" -"par_id3154285\n" +"par_id241535122903569\n" "help.text" -msgid "15 = Friday, system 1" +msgid "Tuesday" msgstr "" #: func_weeknum.xhp msgctxt "" "func_weeknum.xhp\n" -"par_id3154286\n" +"par_id31535124277973\n" "help.text" -msgid "16 = Saturday, system 1" +msgid "Wednesday" msgstr "" #: func_weeknum.xhp msgctxt "" "func_weeknum.xhp\n" -"par_id3154287\n" +"par_id21535124310462\n" "help.text" -msgid "17 = Sunday, system 1" +msgid "Thursday" msgstr "" #: func_weeknum.xhp msgctxt "" "func_weeknum.xhp\n" -"par_id3154288\n" +"par_id921535124365435\n" "help.text" -msgid "21 = Monday, system 2 (ISO 8601)" +msgid "Friday" msgstr "" #: func_weeknum.xhp msgctxt "" "func_weeknum.xhp\n" -"par_id3154289\n" +"par_id211535124416253\n" "help.text" -msgid "150 = Monday, system 2 (ISO 8601, for interoperability with Gnumeric)" +msgid "Saturday" msgstr "" #: func_weeknum.xhp msgctxt "" "func_weeknum.xhp\n" -"hd_id3146948\n" +"par_id461535124473824\n" "help.text" -msgid "Examples" -msgstr "উদাহরণসমূহ" +msgid "Sunday" +msgstr "" + +#: func_weeknum.xhp +msgctxt "" +"func_weeknum.xhp\n" +"par_id471535124489997\n" +"help.text" +msgid "System 2" +msgstr "" + +#: func_weeknum.xhp +msgctxt "" +"func_weeknum.xhp\n" +"par_id391535124564520\n" +"help.text" +msgid "Monday (ISO 8601)" +msgstr "" + +#: func_weeknum.xhp +msgctxt "" +"func_weeknum.xhp\n" +"par_id661535124640643\n" +"help.text" +msgid "(ISO 8601, for interoperability with Gnumeric)" +msgstr "" #: func_weeknum.xhp msgctxt "" "func_weeknum.xhp\n" "par_id3150704\n" "help.text" -msgid "=WEEKNUM(DATE(1995;1;1);1) returns 1" +msgid "=WEEKNUM(DATE(1995;1;1);1) returns 1" msgstr "" #: func_weeknum.xhp @@ -63933,15 +56413,15 @@ msgctxt "" "func_weeknum.xhp\n" "par_id3149792\n" "help.text" -msgid "=WEEKNUM(DATE(1995;1;1);2) returns 52. If the week starts on Monday, Sunday belongs to the last week of the previous year." -msgstr "=WEEKNUM(\"1995-01-01\";2) ৫২ ফেরত পাঠায়। যদি সপ্তাহটি সোমবারে শুরু হয়, তাহলে পূর্ববর্তি বছরের শেষ সপ্তাহটি রবিবার ধারণ করে।" +msgid "=WEEKNUM(DATE(1995;1;1);2) returns 52. If the week starts on Monday, Sunday belongs to the last week of the previous year." +msgstr "" #: func_weeknum.xhp msgctxt "" "func_weeknum.xhp\n" "par_id3149793\n" "help.text" -msgid "=WEEKNUM(DATE(1995;1;1);21) returns 52. Week 1 starts on Monday, 1995-01-02." +msgid "=WEEKNUM(DATE(1995;1;1);21) returns 52. Week 1 starts on Monday, 1995-01-02." msgstr "" #: func_weeknum.xhp @@ -63949,7 +56429,7 @@ msgctxt "" "func_weeknum.xhp\n" "par_id3149794\n" "help.text" -msgid "=WEEKNUM(DATE(1999;1;1);21) returns 53. Week 1 starts on Monday, 1999-01-04." +msgid "=WEEKNUM(DATE(1999;1;1);21) returns 53. Week 1 starts on Monday, 1999-01-04." msgstr "" #: func_weeknum_ooo.xhp @@ -63992,14 +56472,6 @@ msgctxt "" msgid "This function exists for interoperability with %PRODUCTNAME releases older than 5.1.0 and OpenOffice.org. It calculates week numbers for a week numbering system in that week number 1 is the week that contains the January 4th. This function does not provide interoperability with other spreadsheet applications. For new documents use the WEEKNUM or ISOWEEKNUM function instead." msgstr "" -#: func_weeknum_ooo.xhp -msgctxt "" -"func_weeknum_ooo.xhp\n" -"hd_id3153055\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: func_weeknum_ooo.xhp msgctxt "" "func_weeknum_ooo.xhp\n" @@ -64048,20 +56520,12 @@ msgctxt "" msgid "any other value = Monday (ISO 8601)" msgstr "" -#: func_weeknum_ooo.xhp -msgctxt "" -"func_weeknum_ooo.xhp\n" -"hd_id3146948\n" -"help.text" -msgid "Examples" -msgstr "উদাহরণসমূহ" - #: func_weeknum_ooo.xhp msgctxt "" "func_weeknum_ooo.xhp\n" "par_id3150704\n" "help.text" -msgid "=WEEKNUM_OOO(DATE(1995;1;1);1) returns 1" +msgid "=WEEKNUM_OOO(DATE(1995;1;1);1) returns 1" msgstr "" #: func_weeknum_ooo.xhp @@ -64069,7 +56533,7 @@ msgctxt "" "func_weeknum_ooo.xhp\n" "par_id3149792\n" "help.text" -msgid "=WEEKNUM_OOO(DATE(1995;1;1);2) returns 52. Week 1 starts on Monday, 1995-01-02." +msgid "=WEEKNUM_OOO(DATE(1995;1;1);2) returns 52. Week 1 starts on Monday, 1995-01-02." msgstr "" #: func_weeknumadd.xhp @@ -64112,14 +56576,6 @@ msgctxt "" msgid "The WEEKNUM_EXCEL2003 function is designed to calculate week numbers exactly as Microsoft Excel 2003 did. Use the WEEKNUM function for ODF OpenFormula and Excel 2010 compatibility, or ISOWEEKNUM function when you just need ISO 8601 week numbers. In releases prior to $[officename] 5.1 WEEKNUM_EXCEL2003 was named WEEKNUM_ADD." msgstr "" -#: func_weeknumadd.xhp -msgctxt "" -"func_weeknumadd.xhp\n" -"hd_id3153745\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: func_weeknumadd.xhp msgctxt "" "func_weeknumadd.xhp\n" @@ -64144,14 +56600,6 @@ msgctxt "" msgid "ReturnType is 1 for week beginning on a Sunday, 2 for week beginning on a Monday." msgstr "ReturnType রবিবারে সপ্তাহ শুরুর জন্য ১, সোমবারে সপ্তাহ শুরুর জন্য ২।" -#: func_weeknumadd.xhp -msgctxt "" -"func_weeknumadd.xhp\n" -"hd_id3152886\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: func_weeknumadd.xhp msgctxt "" "func_weeknumadd.xhp\n" @@ -64200,20 +56648,12 @@ msgctxt "" msgid "The result is a date number that can be formatted as a date. User can see the date of a day that is a certain number of workdays away from the start date (before or after). There are options to define weekend days and holidays. The optional weekend parameter (or a string) can be used to define the weekend days (or the non-working days in each week). Also, optionally, the user can define a holiday list. The weekend days and user-defined holidays are not counted as working days." msgstr "" -#: func_workday.intl.xhp -msgctxt "" -"func_workday.intl.xhp\n" -"hd_id241020160008306802\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "" - #: func_workday.intl.xhp msgctxt "" "func_workday.intl.xhp\n" "par_id241020160008306838\n" "help.text" -msgid "WORKDAY.INTL(StartDate; Days; Weekend; Holidays)" +msgid "WORKDAY.INTL(StartDate; Days; Weekend; Holidays)" msgstr "" #: func_workday.intl.xhp @@ -64232,14 +56672,6 @@ msgctxt "" msgid "Days is the number of workdays. Positive value for a result after the start date, negative value for a result before the start date." msgstr "" -#: func_workday.intl.xhp -msgctxt "" -"func_workday.intl.xhp\n" -"hd_id241020160012172138\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "" - #: func_workday.intl.xhp msgctxt "" "func_workday.intl.xhp\n" @@ -64269,7 +56701,7 @@ msgctxt "" "func_workday.intl.xhp\n" "par_id241020160012177923\n" "help.text" -msgid "=WORKDAY.INTL(C3;D3;;F3:J3) returns January 11, 2017 in the result cell, say D6 (use date format for the cell)." +msgid "=WORKDAY.INTL(C3;D3;;F3:J3) returns January 11, 2017 in the result cell, say D6 (use date format for the cell)." msgstr "" #: func_workday.intl.xhp @@ -64285,7 +56717,7 @@ msgctxt "" "func_workday.intl.xhp\n" "par_id241020160012178562\n" "help.text" -msgid "=WORKDAY.INTL(C3;D3;7;F3:J3) returns January 15, 2017 with weekend parameter 7." +msgid "=WORKDAY.INTL(C3;D3;7;F3:J3) returns January 15, 2017 with weekend parameter 7." msgstr "" #: func_workday.intl.xhp @@ -64301,7 +56733,7 @@ msgctxt "" "func_workday.intl.xhp\n" "par_id241020160012181455\n" "help.text" -msgid "=WORKDAY.INTL(C3;D3;11;F3:J3) returns January 9, 2017." +msgid "=WORKDAY.INTL(C3;D3;11;F3:J3) returns January 9, 2017." msgstr "" #: func_workday.intl.xhp @@ -64317,7 +56749,7 @@ msgctxt "" "func_workday.intl.xhp\n" "par_id241020160012183680\n" "help.text" -msgid "=WORKDAY.INTL(C3;D3;\"0000001\";F3:J3) returns January 9, 2017." +msgid "=WORKDAY.INTL(C3;D3;\"0000001\";F3:J3) returns January 9, 2017." msgstr "" #: func_workday.intl.xhp @@ -64333,7 +56765,7 @@ msgctxt "" "func_workday.intl.xhp\n" "par_id241020160012182048\n" "help.text" -msgid "=WORKDAY.INTL(C3;D3) gives the result: January 10, 2017." +msgid "=WORKDAY.INTL(C3;D3) gives the result: January 10, 2017." msgstr "" #: func_workday.intl.xhp @@ -64400,14 +56832,6 @@ msgctxt "" msgid " The result is a date number that can be formatted as a date. You then see the date of a day that is a certain number of workdays away from the start date." msgstr " তারিখ হিসাবে বিন্যাসিত হতে পারে এমন তারিখ সংখ্যা ফলাফল প্রদান করে। আপনি তারপর দিনের তারিখ দেখতে পারেন যা শুরুর তারিখ হতে দূরে কার্যদিবস এর একটি নিশ্চিত সংখ্যা।" -#: func_workday.xhp -msgctxt "" -"func_workday.xhp\n" -"hd_id3146944\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: func_workday.xhp msgctxt "" "func_workday.xhp\n" @@ -64440,14 +56864,6 @@ msgctxt "" msgid "Holidays is a list of optional holidays. These are non-working days. Enter a cell range in which the holidays are listed individually." msgstr "ছুটির দিন হলো ঐচ্ছিক ছুটির দিনের সংখ্যা। এইগুলি কার্যদিবস নয়। একটি ঘর পরিসর সন্নিবেশ করান যাতে ছুটির দিনগুলি আলাদাভাবে তালিকাবদ্ধ হয়।" -#: func_workday.xhp -msgctxt "" -"func_workday.xhp\n" -"hd_id3150141\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: func_workday.xhp msgctxt "" "func_workday.xhp\n" @@ -64461,8 +56877,8 @@ msgctxt "" "func_workday.xhp\n" "par_id3146142\n" "help.text" -msgid "=WORKDAY(C3;D3;F3:J3) returns 2001-12-28. Format the serial date number as a date, for example in the format YYYY-MM-DD." -msgstr "=WORKDAY(C3;D3;F3:J3) প্রদান করে ২০০১-১২-২৮। তারিখ হিসেবে একটি ক্রমিক তারিখ সংখ্যা বিন্যাস করুন, উদাহরণস্বরূপ, YYYY-MM-DD বিন্যাসে।" +msgid "=WORKDAY(C3;D3;F3:J3) returns 2001-12-28. Format the serial date number as a date, for example in the format YYYY-MM-DD." +msgstr "" #: func_workday.xhp msgctxt "" @@ -64528,14 +56944,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the year as a number according to the internal calculation rules." msgstr "অভ্যন্তরীণ গণনা নিয়ম অনুসারে বছরকে একটি সংখ্যা হিসেবে দেখায়।" -#: func_year.xhp -msgctxt "" -"func_year.xhp\n" -"hd_id3146090\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: func_year.xhp msgctxt "" "func_year.xhp\n" @@ -64552,14 +56960,6 @@ msgctxt "" msgid "Number shows the internal date value for which the year is to be returned." msgstr "সংখ্যা অভ্যন্তরীণ তথ্য মান প্রদর্শন করে যার কারনে বছর ফলাফল প্রদান করে।" -#: func_year.xhp -msgctxt "" -"func_year.xhp\n" -"hd_id3152797\n" -"help.text" -msgid "Examples" -msgstr "উদাহরণসমূহ" - #: func_year.xhp msgctxt "" "func_year.xhp\n" @@ -64616,14 +57016,6 @@ msgctxt "" msgid "The result is the number of the years (including fractional part) between StartDate and EndDate." msgstr "" -#: func_yearfrac.xhp -msgctxt "" -"func_yearfrac.xhp\n" -"hd_id3155259\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "সিনট্যাক্স" - #: func_yearfrac.xhp msgctxt "" "func_yearfrac.xhp\n" @@ -64664,14 +57056,6 @@ msgctxt "" msgid "Calculation" msgstr "হিসাব" -#: func_yearfrac.xhp -msgctxt "" -"func_yearfrac.xhp\n" -"par_id3154502\n" -"help.text" -msgid "0 or missing" -msgstr "০ বা হারিয়ে গিয়েছে" - #: func_yearfrac.xhp msgctxt "" "func_yearfrac.xhp\n" @@ -64680,14 +57064,6 @@ msgctxt "" msgid "US method (NASD), 12 months of 30 days each" msgstr "ইউএস মেথড (NASD), ১২ মাস (প্রতিটিতে ৩০ দিন)" -#: func_yearfrac.xhp -msgctxt "" -"func_yearfrac.xhp\n" -"par_id3148766\n" -"help.text" -msgid "1" -msgstr "" - #: func_yearfrac.xhp msgctxt "" "func_yearfrac.xhp\n" @@ -64696,14 +57072,6 @@ msgctxt "" msgid "Exact number of days in months, exact number of days in year" msgstr "মাসগুলোতে ঠিক যত সংখ্যক দিন, বছরে ঠিক যত সংখ্যক দিন" -#: func_yearfrac.xhp -msgctxt "" -"func_yearfrac.xhp\n" -"par_id3145245\n" -"help.text" -msgid "2" -msgstr "" - #: func_yearfrac.xhp msgctxt "" "func_yearfrac.xhp\n" @@ -64712,14 +57080,6 @@ msgctxt "" msgid "Exact number of days in month, year has 360 days" msgstr "মাসে ঠিক যত সংখ্যক দিন, একটি বছরে ৩৬০ দিন" -#: func_yearfrac.xhp -msgctxt "" -"func_yearfrac.xhp\n" -"par_id3145297\n" -"help.text" -msgid "3" -msgstr "" - #: func_yearfrac.xhp msgctxt "" "func_yearfrac.xhp\n" @@ -64728,14 +57088,6 @@ msgctxt "" msgid "Exact number of days in month, year has 365 days" msgstr "মাসে ঠিক যত সংখ্যক দিন, একটি বছরে ৩৬৫ দিন" -#: func_yearfrac.xhp -msgctxt "" -"func_yearfrac.xhp\n" -"par_id3151022\n" -"help.text" -msgid "4" -msgstr "" - #: func_yearfrac.xhp msgctxt "" "func_yearfrac.xhp\n" @@ -64744,14 +57096,6 @@ msgctxt "" msgid "European method, 12 months of 30 days each" msgstr "ইউরোপিয়ান মেথড, ১২ মাস (প্রতিটিতে ৩০ দিন)" -#: func_yearfrac.xhp -msgctxt "" -"func_yearfrac.xhp\n" -"hd_id3145626\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: func_yearfrac.xhp msgctxt "" "func_yearfrac.xhp\n" @@ -64765,8 +57109,8 @@ msgctxt "" "func_yearfrac.xhp\n" "par_id3154632\n" "help.text" -msgid "=YEARFRAC(\"2008-01-01\"; \"2008-07-01\";0) returns 0.50." -msgstr "=YEARFRAC(\"2008-01-01\"; \"2008-07-01\";0) ০.৫০ মান প্রদান করে।" +msgid "=YEARFRAC(\"2008-01-01\"; \"2008-07-01\";0) returns 0.50." +msgstr "" #: live_data_stream.xhp msgctxt "" @@ -65136,14 +57480,6 @@ msgctxt "" msgid "Select whether the input data has columns or rows layout." msgstr "" -#: stat_data.xhp -msgctxt "" -"stat_data.xhp\n" -"hd_id1000030\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: stat_data.xhp msgctxt "" "stat_data.xhp\n" @@ -65176,14 +57512,6 @@ msgctxt "" msgid "Biology" msgstr "" -#: stat_data.xhp -msgctxt "" -"stat_data.xhp\n" -"hd_id1000040\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: stat_data.xhp msgctxt "" "stat_data.xhp\n" @@ -65192,14 +57520,6 @@ msgctxt "" msgid "The following table has two time series, one representing an impulse function at time t=0 and the other an impulse function at time t=2." msgstr "" -#: stat_data.xhp -msgctxt "" -"stat_data.xhp\n" -"hd_id1000050\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: stat_data.xhp msgctxt "" "stat_data.xhp\n" @@ -65208,14 +57528,6 @@ msgctxt "" msgid "The following table has two data sets." msgstr "" -#: stat_data.xhp -msgctxt "" -"stat_data.xhp\n" -"hd_id1701201619425619\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: stat_data.xhp msgctxt "" "stat_data.xhp\n" @@ -65344,14 +57656,6 @@ msgctxt "" msgid "Period: the number of lines to skip periodically when sampling." msgstr "" -#: statistics.xhp -msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"hd_id1000040\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "উদাহরণ" - #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" @@ -67357,7 +59661,7 @@ msgctxt "" "xml_source.xhp\n" "hd_id240920171003006302\n" "help.text" -msgid "XML Source" +msgid "XML Source (Experimental)" msgstr "" #: xml_source.xhp @@ -67381,7 +59685,15 @@ msgctxt "" "xml_source.xhp\n" "par_id240920171007389295\n" "help.text" -msgid "Menu Data – XML Source..." +msgid "Choose Data - XML Source." +msgstr "" + +#: xml_source.xhp +msgctxt "" +"xml_source.xhp\n" +"par_id861521496523518\n" +"help.text" +msgid "This option is only available if Enable experimental features is selected in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced." msgstr "" #: xml_source.xhp diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/05.po index 37ec0e392d7..d22873e22cb 100644 --- a/source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/05.po +++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/05.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-07 12:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-25 20:40+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -696,554 +696,418 @@ msgctxt "" msgid "Division operator / if the denominator is 0
Some more functions return this error, for example:
VARP with less than 1 argument
STDEVP with less than 1 argument
VAR with less than 2 arguments
STDEV with less than 2 arguments
STANDARDIZE with stdev=0
NORMDIST with stdev=0" msgstr "ভাজন অপারেটর / যদি ভাজক ০ হয়
আরো কিছু ফাংশন এই সমস্যাটি ফেরত পাঠায়, উদাহরনস্বরূপ:
১ এর কম আর্গুমেন্টসহ VARP
১ এর কম আর্গুমেন্টসহ STDEVP
২ এর কম আর্গুমেন্টসহ VAR
২ এর কম আর্গুমেন্টসহ STDEV
stdev=0 সহ STANDARDIZE
stdev=0 সহ NORMDIST" -#: OpenCL_options.xhp +#: empty_cells.xhp msgctxt "" -"OpenCL_options.xhp\n" +"empty_cells.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "OpenCL Options" -msgstr "" +msgid "Handling of Empty Cells" +msgstr "খালি ঘরের হ্যান্ডলিং" -#: OpenCL_options.xhp +#: empty_cells.xhp msgctxt "" -"OpenCL_options.xhp\n" +"empty_cells.xhp\n" "bm_id3146799\n" "help.text" -msgid "OpenCl;options" -msgstr "" +msgid "empty cells;handling of" +msgstr "empty cells;handling of" -#: OpenCL_options.xhp +#: empty_cells.xhp msgctxt "" -"OpenCL_options.xhp\n" +"empty_cells.xhp\n" "hd_id1502121\n" "help.text" -msgid "OpenCL Options" -msgstr "" - -#: OpenCL_options.xhp -msgctxt "" -"OpenCL_options.xhp\n" -"par_id5293740\n" -"help.text" -msgid "This page is under construction" -msgstr "" - -#: OpenCL_options.xhp -msgctxt "" -"OpenCL_options.xhp\n" -"par_id2733542\n" -"help.text" -msgid "OpenCL: the open standard for parallel programming of heterogeneous systems." -msgstr "" - -#: OpenCL_options.xhp -msgctxt "" -"OpenCL_options.xhp\n" -"par_id2752992\n" -"help.text" -msgid "Menu Tools - Options - LibreOffice Calc - Formula, and in section Detailed Calculation Settings press Details... button" -msgstr "" +msgid "Handling of Empty Cells" +msgstr "খালি ঘরের হ্যান্ডলিং" -#: OpenCL_options.xhp +#: empty_cells.xhp msgctxt "" -"OpenCL_options.xhp\n" +"empty_cells.xhp\n" "par_id8266853\n" "help.text" -msgid "OpenCL™ is the first open, royalty-free standard for cross-platform, parallel programming of modern processors found in personal computers, servers and handheld/embedded devices. OpenCL (Open Computing Language) greatly improves speed and responsiveness for a wide spectrum of applications in numerous market categories from gaming and entertainment to scientific and medical software" -msgstr "" +msgid "In older versions of the software, empty cells were forced to numeric 0 in some contexts and to empty string in others, except in direct comparison where =A1=0 and =A1=\"\" both resulted in TRUE if A1 was empty. Emptiness now is inherited until used, so both =VLOOKUP(...)=0 and =VLOOKUP(...)=\"\" give TRUE if the lookup resulted in an empty cell being returned." +msgstr "সফটওয়্যারটির পুরোনো সংস্করণগুলোতে, কিছু জায়গায় ফাঁকা ঘরগুলো সংখ্যাসূচক ০ ধরা হয়েছে এবং অন্যান্য জায়গায় ফাঁকা স্ট্রিং হিসেবে ধরা হয়েছে, ব্যতিক্রম, সরাসরি তুলনা যেখানে =A1=0 এবং =A1=\"\" উভয়ের ফলাফলই TRUE হয় যদি A1 ফাঁকা থাকে। ব্যবহার না করা পর্যন্ত ফাঁকাকরণ পরবর্তী ধাপে সঞ্চারিত হতে থাকবে, সুতরাং =VLOOKUP(...)=0 এবং =VLOOKUP(...)=\"\" উভয়ই TRUE মান দেয় যদি ফাঁকা ঘরের ফলাফলকৃত লুকআপ প্রদান করা হয়।" -#: OpenCL_options.xhp +#: empty_cells.xhp msgctxt "" -"OpenCL_options.xhp\n" -"par_id5293741\n" +"empty_cells.xhp\n" +"par_id2733542\n" "help.text" -msgid "for more information on OpenCL, visit the OpenCL site" -msgstr "" +msgid "A simple reference to an empty cell is still displayed as numeric 0 but is not necessarily of type numeric anymore, so also comparisons with the referencing cell work as expected." +msgstr "একটি খালি ঘরে একটি সরল রেফারেন্স এখনও ০ সংখ্যা হিসেবে দেখানো হয় কিন্তু এটি numeric ধরনের নাও হতে পারে, কাজেই রেফারেন্স ঘরের সাথে তুলনা করা হলে এটি প্রত্যাশিতভাবেই কাজ করে।" -#: OpenCL_options.xhp +#: empty_cells.xhp msgctxt "" -"OpenCL_options.xhp\n" +"empty_cells.xhp\n" "par_id4238715\n" "help.text" -msgid "Contents to Numbers" -msgstr "" - -#: OpenCL_options.xhp -msgctxt "" -"OpenCL_options.xhp\n" -"par_id8277230\n" -"help.text" -msgid "Conversion from text to number" -msgstr "" - -#: OpenCL_options.xhp -msgctxt "" -"OpenCL_options.xhp\n" -"par_id396740\n" -"help.text" -msgid "How to treat text when encountered as operand in an arithmetic operation or as argument to a function that expects a number instead. Unambiguous conversion is possible for integer numbers including exponents and ISO 8601 dates and times in their extended formats with separators. Fractional numeric values with decimal separators or dates other than ISO 8601 are locale dependent. Note that in locale dependent conversions the resulting numeric value may differ between locales!" -msgstr "" - -#: OpenCL_options.xhp -msgctxt "" -"OpenCL_options.xhp\n" -"par_id4086428\n" -"help.text" -msgid "Generate #VALUE! error: Text found where numeric data is expected will generate #VALUE! error. Example: \"123.45\" will generate a #VALUE! error, while 123.45 not." -msgstr "" - -#: OpenCL_options.xhp -msgctxt "" -"OpenCL_options.xhp\n" -"par_id9024628\n" -"help.text" -msgid "Treat as zero: Any text found where numeric data is expected will be considered as a number of value zero. Example: \"123.45\" will map to zero, while 123.45 not." -msgstr "" - -#: OpenCL_options.xhp -msgctxt "" -"OpenCL_options.xhp\n" -"par_id3067110\n" -"help.text" -msgid "Convert only if unambiguous: If the text represents a valid and unambiguous numeric value, convert it. Example: \"123.456\" will generate a #VALUE! error because the text contains a separator, while \"123456\" will not." -msgstr "" - -#: OpenCL_options.xhp -msgctxt "" -"OpenCL_options.xhp\n" -"par_id8841822\n" -"help.text" -msgid "Convert also locale dependent: convert values valid in the locale representation. Example: \"123,45\" is a valid number in some locales because the comma is the decimal separator there." -msgstr "" - -#: OpenCL_options.xhp -msgctxt "" -"OpenCL_options.xhp\n" -"par_id4077578\n" -"help.text" -msgid "Treat empty string as zero" -msgstr "" - -#: OpenCL_options.xhp -msgctxt "" -"OpenCL_options.xhp\n" -"par_id9094515\n" -"help.text" -msgid "This option determines how an empty string is treated when used in arithmetic operations. If you have set \"Conversion from text to number\" to either \"Generate #VALUE! error\" or \"Treat as zero\", you cannot choose (here) if conversion of an empty string to a number will generate an error or if it will treat empty strings as zero. Otherwise this option determines how empty strings are treated." -msgstr "" - -#: OpenCL_options.xhp -msgctxt "" -"OpenCL_options.xhp\n" -"par_id3859675\n" -"help.text" -msgid "Reference syntax for string reference" -msgstr "" - -#: OpenCL_options.xhp -msgctxt "" -"OpenCL_options.xhp\n" -"par_id402233\n" -"help.text" -msgid "Formula syntax to use when parsing references given in string parameters. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value." -msgstr "" - -#: OpenCL_options.xhp -msgctxt "" -"OpenCL_options.xhp\n" -"par_id1623889\n" -"help.text" -msgid "Use formula syntax:" -msgstr "" - -#: OpenCL_options.xhp -msgctxt "" -"OpenCL_options.xhp\n" -"par_id7781914\n" -"help.text" -msgid "Calc A1:" -msgstr "" - -#: OpenCL_options.xhp -msgctxt "" -"OpenCL_options.xhp\n" -"par_id300912\n" -"help.text" -msgid "Excel A1:" -msgstr "" - -#: OpenCL_options.xhp -msgctxt "" -"OpenCL_options.xhp\n" -"par_id9534592\n" -"help.text" -msgid "Excel R1C1:" -msgstr "" +msgid "For the following examples, A1 contains a number, B1 is empty, C1 contains the reference to B1:" +msgstr "নিম্নের উদাহরনের জন্য, A1 একটি সংখ্যা ধারণ করে, B1 খালি, C1 B1এর প্রতি রেফারেন্স ধারণ করে:" -#: OpenCL_options.xhp +#: empty_cells.xhp msgctxt "" -"OpenCL_options.xhp\n" -"par_id4969328\n" +"empty_cells.xhp\n" +"par_id291535142746121\n" "help.text" -msgid "OpenCL Settings" +msgid "Case" msgstr "" -#: OpenCL_options.xhp +#: empty_cells.xhp msgctxt "" -"OpenCL_options.xhp\n" -"par_id9635914\n" +"empty_cells.xhp\n" +"par_id441535142746121\n" "help.text" -msgid "Use OpenCL only for a subset of operations" +msgid "Formula" msgstr "" -#: OpenCL_options.xhp +#: empty_cells.xhp msgctxt "" -"OpenCL_options.xhp\n" -"par_id2476577\n" +"empty_cells.xhp\n" +"par_id261535142746121\n" "help.text" -msgid "Use OpenCL only for some of the operations that spreadsheet formulas are translated to." +msgid "Results and comments" msgstr "" -#: OpenCL_options.xhp +#: empty_cells.xhp msgctxt "" -"OpenCL_options.xhp\n" -"par_id4217047\n" +"empty_cells.xhp\n" +"par_id941535142746122\n" "help.text" -msgid "Minimum data size for OpenCL use:" +msgid "A1: 1
B1: " msgstr "" -#: OpenCL_options.xhp +#: empty_cells.xhp msgctxt "" -"OpenCL_options.xhp\n" -"par_id2629474\n" +"empty_cells.xhp\n" +"par_id851535142746123\n" "help.text" -msgid "An approximate lower limit on the number of data cells a spreadsheet formula should use for OpenCL to be considered." +msgid "Displays 0" msgstr "" -#: OpenCL_options.xhp +#: empty_cells.xhp msgctxt "" -"OpenCL_options.xhp\n" -"par_id8069704\n" +"empty_cells.xhp\n" +"par_id981535142948275\n" "help.text" -msgid "Subset of OpCodes for which OpenCL is used" +msgid "TRUE" msgstr "" -#: OpenCL_options.xhp +#: empty_cells.xhp msgctxt "" -"OpenCL_options.xhp\n" -"par_id4524674\n" +"empty_cells.xhp\n" +"par_id1001535143031604\n" "help.text" -msgid "The list of operators and function opcodes for which to use OpenCL. If a formula contains only these operators and functions, it might be calculated using OpenCL." +msgid "TRUE (previously was FALSE)" msgstr "" #: empty_cells.xhp msgctxt "" "empty_cells.xhp\n" -"tit\n" +"par_id201535143064244\n" "help.text" -msgid "Handling of Empty Cells" -msgstr "খালি ঘরের হ্যান্ডলিং" +msgid "=ISNUMBER(B1)" +msgstr "" #: empty_cells.xhp msgctxt "" "empty_cells.xhp\n" -"bm_id3146799\n" +"par_id421535143064245\n" "help.text" -msgid "empty cells;handling of" -msgstr "empty cells;handling of" +msgid "FALSE" +msgstr "" #: empty_cells.xhp msgctxt "" "empty_cells.xhp\n" -"hd_id1502121\n" +"par_id681535143124250\n" "help.text" -msgid "Handling of Empty Cells" -msgstr "খালি ঘরের হ্যান্ডলিং" +msgid "=ISNUMBER(C1)" +msgstr "" #: empty_cells.xhp msgctxt "" "empty_cells.xhp\n" -"par_id8266853\n" +"par_id211535143124250\n" "help.text" -msgid "In older versions of the software, empty cells were forced to numeric 0 in some contexts and to empty string in others, except in direct comparison where =A1=0 and =A1=\"\" both resulted in TRUE if A1 was empty. Emptiness now is inherited until used, so both =VLOOKUP(...)=0 and =VLOOKUP(...)=\"\" give TRUE if the lookup resulted in an empty cell being returned." -msgstr "সফটওয়্যারটির পুরোনো সংস্করণগুলোতে, কিছু জায়গায় ফাঁকা ঘরগুলো সংখ্যাসূচক ০ ধরা হয়েছে এবং অন্যান্য জায়গায় ফাঁকা স্ট্রিং হিসেবে ধরা হয়েছে, ব্যতিক্রম, সরাসরি তুলনা যেখানে =A1=0 এবং =A1=\"\" উভয়ের ফলাফলই TRUE হয় যদি A1 ফাঁকা থাকে। ব্যবহার না করা পর্যন্ত ফাঁকাকরণ পরবর্তী ধাপে সঞ্চারিত হতে থাকবে, সুতরাং =VLOOKUP(...)=0 এবং =VLOOKUP(...)=\"\" উভয়ই TRUE মান দেয় যদি ফাঁকা ঘরের ফলাফলকৃত লুকআপ প্রদান করা হয়।" +msgid "FALSE (previously was TRUE)" +msgstr "" #: empty_cells.xhp msgctxt "" "empty_cells.xhp\n" -"par_id2733542\n" +"par_id221535143151829\n" "help.text" -msgid "A simple reference to an empty cell is still displayed as numeric 0 but is not necessarily of type numeric anymore, so also comparisons with the referencing cell work as expected." -msgstr "একটি খালি ঘরে একটি সরল রেফারেন্স এখনও ০ সংখ্যা হিসেবে দেখানো হয় কিন্তু এটি numeric ধরনের নাও হতে পারে, কাজেই রেফারেন্স ঘরের সাথে তুলনা করা হলে এটি প্রত্যাশিতভাবেই কাজ করে।" +msgid "=ISNUMBER(VLOOKUP(1;A1:C1;2))" +msgstr "" #: empty_cells.xhp msgctxt "" "empty_cells.xhp\n" -"par_id4238715\n" +"par_id271535143151830\n" "help.text" -msgid "For the following examples, A1 contains a number, B1 is empty, C1 contains the reference to B1:" -msgstr "নিম্নের উদাহরনের জন্য, A1 একটি সংখ্যা ধারণ করে, B1 খালি, C1 B1এর প্রতি রেফারেন্স ধারণ করে:" +msgid "FALSE (B1)" +msgstr "" #: empty_cells.xhp msgctxt "" "empty_cells.xhp\n" -"par_id8277230\n" +"par_id861535143183196\n" "help.text" -msgid "A1: 1 B1: C1: =B1 (displays 0)" -msgstr "A1: 1 B1: C1: =B1 (displays 0)" +msgid "=ISNUMBER(VLOOKUP(1;A1:C1;3))" +msgstr "" #: empty_cells.xhp msgctxt "" "empty_cells.xhp\n" -"par_id4086428\n" +"par_id371535143183197\n" "help.text" -msgid "=B1=0 => TRUE" -msgstr "=B1=0 => TRUE" +msgid "FALSE (C1, previously was TRUE)" +msgstr "" #: empty_cells.xhp msgctxt "" "empty_cells.xhp\n" -"par_id9024628\n" +"par_id191535143228538\n" "help.text" -msgid "=B1=\"\" => TRUE" -msgstr "=B1=\"\" => TRUE" +msgid "=ISTEXT(B1)" +msgstr "" #: empty_cells.xhp msgctxt "" "empty_cells.xhp\n" -"par_id3067110\n" +"par_id251535143279847\n" "help.text" -msgid "=C1=0 => TRUE" -msgstr "=C1=0 => TRUE" +msgid "=ISTEXT(C1)" +msgstr "" #: empty_cells.xhp msgctxt "" "empty_cells.xhp\n" -"par_id8841822\n" +"par_id641535143301636\n" "help.text" -msgid "=C1=\"\" => TRUE (previously was FALSE)" -msgstr "=C1=\"\" => TRUE (পূর্বে FALSE ছিল)" +msgid "=ISTEXT(VLOOKUP(1;A1:C1;2))" +msgstr "" #: empty_cells.xhp msgctxt "" "empty_cells.xhp\n" -"par_id4077578\n" +"par_id391535143301637\n" "help.text" -msgid "=ISNUMBER(B1) => FALSE" -msgstr "=ISNUMBER(B1) => FALSE" +msgid "FALSE (B1, previously was TRUE)" +msgstr "" #: empty_cells.xhp msgctxt "" "empty_cells.xhp\n" -"par_id9094515\n" +"par_id661535143336012\n" "help.text" -msgid "=ISNUMBER(C1) => FALSE (previously was TRUE)" -msgstr "=ISNUMBER(C1) => FALSE (পূর্বে TRUE ছিল)" +msgid "=ISTEXT(VLOOKUP(1;A1:C1;3))" +msgstr "" #: empty_cells.xhp msgctxt "" "empty_cells.xhp\n" -"par_id396740\n" +"par_id11535143336012\n" "help.text" -msgid "=ISNUMBER(VLOOKUP(1;A1:C1;2)) => FALSE (B1)" -msgstr "=ISNUMBER(VLOOKUP(1;A1:C1;2)) => FALSE (B1)" +msgid "FALSE (C1)" +msgstr "" #: empty_cells.xhp msgctxt "" "empty_cells.xhp\n" -"par_id3859675\n" +"par_id661535143373396\n" "help.text" -msgid "=ISNUMBER(VLOOKUP(1;A1:C1;3)) => FALSE (C1, previously was TRUE)" -msgstr "=ISNUMBER(VLOOKUP(1;A1:C1;3)) => FALSE (C1, previously was TRUE)" +msgid "=ISBLANK(B1)" +msgstr "" #: empty_cells.xhp msgctxt "" "empty_cells.xhp\n" -"par_id402233\n" +"par_id281535143396581\n" "help.text" -msgid "=ISTEXT(B1) => FALSE" -msgstr "=ISTEXT(B1) => FALSE" +msgid "=ISBLANK(C1)" +msgstr "" #: empty_cells.xhp msgctxt "" "empty_cells.xhp\n" -"par_id1623889\n" +"par_id31535143422248\n" "help.text" -msgid "=ISTEXT(C1) => FALSE" -msgstr "=ISTEXT(C1) => FALSE" +msgid "=ISBLANK(VLOOKUP(1;A1:C1;2))" +msgstr "" #: empty_cells.xhp msgctxt "" "empty_cells.xhp\n" -"par_id7781914\n" +"par_id871535143422248\n" "help.text" -msgid "=ISTEXT(VLOOKUP(1;A1:C1;2)) => FALSE (B1, previously was TRUE)" -msgstr "=ISTEXT(VLOOKUP(1;A1:C1;2)) => FALSE (B1, পূর্বে TRUE ছিল)" +msgid "TRUE (B1, previously was FALSE)" +msgstr "" #: empty_cells.xhp msgctxt "" "empty_cells.xhp\n" -"par_id300912\n" +"par_id731535143454577\n" "help.text" -msgid "=ISTEXT(VLOOKUP(1;A1:C1;3)) => FALSE (C1)" -msgstr "=ISTEXT(VLOOKUP(1;A1:C1;3)) => FALSE (C1)" +msgid "=ISBLANK(VLOOKUP(1;A1:C1;3))" +msgstr "" #: empty_cells.xhp msgctxt "" "empty_cells.xhp\n" -"par_id9534592\n" +"par_id941535143454577\n" "help.text" -msgid "=ISBLANK(B1) => TRUE" -msgstr "=ISBLANK(B1) => TRUE" +msgid "FALSE (C1)" +msgstr "" #: empty_cells.xhp msgctxt "" "empty_cells.xhp\n" -"par_id4969328\n" +"par_id4217047\n" "help.text" -msgid "=ISBLANK(C1) => FALSE" -msgstr "=ISBLANK(C1) => FALSE" +msgid "Note that Microsoft Excel behaves different and always returns a number as the result of a reference to an empty cell or a formula cell with the result of an empty cell. For example:" +msgstr "মনে রাখবেন যে মাইক্রোসফট এক্সেল ভিন্ন আচরন করে এবং সবসময় একটি খালি ঘরের রেফারেন্স বা একটি খালি ঘরের ফলাফলের সাথে সূত্র ঘর হিসেবে একটি সংখ্যা ফেরত পাঠায়। উদাহরনস্বরূপ:" #: empty_cells.xhp msgctxt "" "empty_cells.xhp\n" -"par_id9635914\n" +"par_id251535143557533\n" "help.text" -msgid "=ISBLANK(VLOOKUP(1;A1:C1;2)) => TRUE (B1, previously was FALSE)" -msgstr "=ISBLANK(VLOOKUP(1;A1:C1;2)) => TRUE (B1, পূর্বে FALSE ছিল)" +msgid "Case" +msgstr "" #: empty_cells.xhp msgctxt "" "empty_cells.xhp\n" -"par_id2476577\n" +"par_id441535143557533\n" "help.text" -msgid "=ISBLANK(VLOOKUP(1;A1:C1;3)) => FALSE (C1)" -msgstr "=ISBLANK(VLOOKUP(1;A1:C1;3)) => FALSE (C1)" +msgid "Formula" +msgstr "" #: empty_cells.xhp msgctxt "" "empty_cells.xhp\n" -"par_id4217047\n" +"par_id481535143557533\n" "help.text" -msgid "Note that Microsoft Excel behaves different and always returns a number as the result of a reference to an empty cell or a formula cell with the result of an empty cell. For example:" -msgstr "মনে রাখবেন যে মাইক্রোসফট এক্সেল ভিন্ন আচরন করে এবং সবসময় একটি খালি ঘরের রেফারেন্স বা একটি খালি ঘরের ফলাফলের সাথে সূত্র ঘর হিসেবে একটি সংখ্যা ফেরত পাঠায়। উদাহরনস্বরূপ:" +msgid "Results and comments" +msgstr "" #: empty_cells.xhp msgctxt "" "empty_cells.xhp\n" -"par_id2629474\n" +"par_id311535143557534\n" "help.text" msgid "A1: " -msgstr "A1: " +msgstr "" #: empty_cells.xhp msgctxt "" "empty_cells.xhp\n" -"par_id8069704\n" +"par_id961535143557535\n" "help.text" -msgid "B1: =A1 => displays 0, but is just a reference to an empty cell" -msgstr "B1: =A1 => ০ প্রদর্শন করে, কিন্তু এটি শুধুমাত্র একটি খালি ঘরের একটি রেফারেন্স" +msgid "Displays 0, but is just a reference to an empty cell." +msgstr "" #: empty_cells.xhp msgctxt "" "empty_cells.xhp\n" -"par_id4524674\n" +"par_id441535143762523\n" "help.text" -msgid "=ISNUMBER(A1) => FALSE" -msgstr "=ISNUMBER(A1) => FALSE" +msgid "=ISNUMBER(A1)" +msgstr "" #: empty_cells.xhp msgctxt "" "empty_cells.xhp\n" -"par_id4396801\n" +"par_id751535143810734\n" "help.text" -msgid "=ISTEXT(A1) => FALSE" -msgstr "=ISTEXT(A1) => FALSE" +msgid "=ISTEXT(A1)" +msgstr "" #: empty_cells.xhp msgctxt "" "empty_cells.xhp\n" -"par_id5293740\n" +"par_id121535143920008\n" "help.text" -msgid "=A1=0 => TRUE" -msgstr "=A1=0 => TRUE" +msgid "=ISNUMBER(B1)" +msgstr "" #: empty_cells.xhp msgctxt "" "empty_cells.xhp\n" -"par_id7623828\n" +"par_id391535143920009\n" "help.text" -msgid "=A1=\"\" => TRUE" -msgstr "=A1=\"\" => TRUE" +msgid "FALSE (Microsoft Excel: TRUE)" +msgstr "" #: empty_cells.xhp msgctxt "" "empty_cells.xhp\n" -"par_id2861720\n" +"par_id371535143961386\n" "help.text" -msgid "=ISNUMBER(B1) => FALSE (Microsoft Excel: TRUE)" +msgid "=ISTEXT(B1)" msgstr "" #: empty_cells.xhp msgctxt "" "empty_cells.xhp\n" -"par_id9604480\n" +"par_id111535144016852\n" "help.text" -msgid "=ISTEXT(B1) => FALSE" -msgstr "=ISTEXT(B1) => FALSE" +msgid "TRUE (Microsoft Excel: FALSE)" +msgstr "" #: empty_cells.xhp msgctxt "" "empty_cells.xhp\n" -"par_id2298959\n" +"par_id771535144043975\n" "help.text" -msgid "=B1=0 => TRUE" -msgstr "=B1=0 => TRUE" +msgid "C1: =VLOOKUP(...) with empty cell result" +msgstr "" #: empty_cells.xhp msgctxt "" "empty_cells.xhp\n" -"par_id4653767\n" +"par_id311535144043975\n" "help.text" -msgid "=B1=\"\" => TRUE (Microsoft Excel: FALSE)" +msgid "displays empty (Microsoft Excel: displays 0)" msgstr "" #: empty_cells.xhp msgctxt "" "empty_cells.xhp\n" -"par_id8801538\n" +"par_id761535144080504\n" "help.text" -msgid "C1: =VLOOKUP(...) with empty cell result => displays empty (Microsoft Excel: displays 0)" +msgid "=ISNUMBER(VLOOKUP(...))" msgstr "" #: empty_cells.xhp msgctxt "" "empty_cells.xhp\n" -"par_id6746421\n" +"par_id11535144101388\n" "help.text" -msgid "=ISNUMBER(VLOOKUP(...)) => FALSE" -msgstr "=ISNUMBER(VLOOKUP(...)) => FALSE" +msgid "=ISTEXT(VLOOKUP(...))" +msgstr "" #: empty_cells.xhp msgctxt "" "empty_cells.xhp\n" -"par_id4876247\n" +"par_id131535144123734\n" "help.text" -msgid "=ISTEXT(VLOOKUP(...)) => FALSE" -msgstr "=ISTEXT(VLOOKUP(...)) => FALSE" +msgid "=ISNUMBER(C1)" +msgstr "" #: empty_cells.xhp msgctxt "" "empty_cells.xhp\n" -"par_id7458723\n" +"par_id151535144123735\n" "help.text" -msgid "=ISNUMBER(C1) => FALSE (Microsoft Excel: TRUE)" +msgid "FALSE (Microsoft Excel: TRUE)" msgstr "" #: empty_cells.xhp msgctxt "" "empty_cells.xhp\n" -"par_id2753379\n" +"par_id981535144159183\n" "help.text" -msgid "=ISTEXT(C1) => FALSE" -msgstr "=ISTEXT(C1) => FALSE" +msgid "=ISTEXT(C1)" +msgstr "" diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po index db3f9afeb13..36fd9b9577b 100644 --- a/source/bn/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po +++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-17 15:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-09 23:44+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -344,14 +344,6 @@ msgctxt "" msgid "To remove a color from the Custom color palette, select the Custom color palette in the Colors area, select the color to be deleted and click Delete." msgstr "" -#: color_define.xhp -msgctxt "" -"color_define.xhp\n" -"par_id661522713547390\n" -"help.text" -msgid "Color dialog." -msgstr "" - #: color_define.xhp msgctxt "" "color_define.xhp\n" diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/shared.po index 6ddfb6cea1b..ce885351cc6 100644 --- a/source/bn/helpcontent2/source/text/shared.po +++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-07 19:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-03 13:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-16 21:59+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -133,8 +133,8 @@ msgctxt "" "3dsettings_toolbar.xhp\n" "par_idN10600\n" "help.text" -msgid "Opens the Extrusion Depth window." -msgstr "" +msgid "Opens the Extrusion Depth window." +msgstr "এক্সট্রুশনের গভীরতা উইন্ডো খোলা হয়।" #: 3dsettings_toolbar.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 27f4a4e1c50..65bacd58565 100644 --- a/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-12 15:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-03 13:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-24 02:24+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -77,8 +77,8 @@ msgctxt "" "00000001.xhp\n" "par_id3149783\n" "help.text" -msgid "By clicking the arrow next to some icons you open a toolbar. To move a toolbar, drag the title bar. As soon as you release the mouse button, the toolbar remains at the new position. Drag the title bar to another position, or drag to an edge of the window, where the toolbar will dock. Close a toolbar by clicking the Close Window icon. Make the toolbar visible again by choosing View - Toolbars - (toolbar name)." -msgstr "কিছু আইকনের পাশের তীরে ক্লিক করার মাধ্যমে আপনি একটি টুলবার খুলুন। একটি টুলবার সরাতে, শিরোনাম বারটিকে টেনে আনুন। আপনি যখনই মাউস বোতামটিকে ছেড়ে দেন, এটি তখনই একটি নতুন অবস্থানে অবস্থান করে। একটি টুলবারকে আরেকটি অবস্থানে টেনে আনুন, বা উইন্ডোর একটি প্রান্ত টেনে আনুন, যেখানে টুলবারটি কেটে ছোট করবে। উইন্ডো আইকনে ক্লিক করে একটি টুলবার বন্ধ করুন। দর্শন - টুলবার - (টুলবারের নাম) পছন্দ করার মাধ্যমে টুলবারটিকে দৃশ্যমান করুন।" +msgid "By clicking the arrow next to some icons you open a toolbar. To move a toolbar, drag the title bar. As soon as you release the mouse button, the toolbar remains at the new position. Drag the title bar to another position, or drag to an edge of the window, where the toolbar will dock. Close a toolbar by clicking the Close Window icon. Make the toolbar visible again by choosing View - Toolbars - (toolbar name)." +msgstr "" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -101,24 +101,24 @@ msgctxt "" "00000001.xhp\n" "par_id7493209\n" "help.text" -msgid "In the Basic IDE, a spin button is the name used for the numerical field together with the two arrow symbols." -msgstr "বেসিক IDEতে, একটি ঘূর্ণন বোতাম সংখ্যাসূচক ক্ষেত্র দুইটি তীর চিহ্নের সাহায্যে একত্রিত করতে ব্যবহার করা হয়।" +msgid "In the Basic IDE, a spin button is the name used for the numerical field together with the two arrow symbols." +msgstr "" #: 00000001.xhp msgctxt "" "00000001.xhp\n" "par_id3155599\n" "help.text" -msgid "You can type a numerical value into the field next to the spin button, or select the value with the up-arrow or down-arrow symbols on the spin button. On the keyboard you can press the up arrow and down arrow keys to increase or reduce the value. You can press the Page Up and Page Down keys to set the maximum and minimum value." -msgstr "আপনি ক্ষেত্র পরবর্তী প্রতি ঘূর্ণন বাটনের দিকে একটি সংখ্যাসূচক মূল্য টাইপ করতে পারেন, অথবা ঘূর্ণন বাটনে up-arrow অথবা down-arrow চিহ্নের সঙ্গে মূল্য নির্বাচন করুন। কীবোর্ড আপনি বৃদ্ধি করতে উপর তীর এবং নিচ তীর কী চাপ দিতে পারেন অথবা মূল্য কমান। আপনি সর্বোচ্চ এবং ন্যুনতম মূল্য নিযুক্ত করতে Page Up এবং Page Down কী চাপ দিতে পারেন।" +msgid "You can type a numerical value into the field next to the spin button, or select the value with the Up Arrow or Down Arrow symbols on the spin button. On the keyboard you can press the Up Arrow and Down Arrow keys to increase or reduce the value. You can press the Page Up and Page Down keys to set the maximum and minimum value." +msgstr "" #: 00000001.xhp msgctxt "" "00000001.xhp\n" "par_id3150264\n" "help.text" -msgid "If the field next to the spin button defines numerical values, you can also define a measurement unit, for example, 1 cm or 5 mm, 12 pt or 2\"." -msgstr "যদি ক্ষেত্র পরবর্তী প্রতি ঘূর্ণন বাটন সংখ্যাসূচক মান সংজ্ঞায়িত করে, আপনি একটি ও সংজ্ঞায়িত করতে পারেন পরিমাপ একক উদাহরণ, ১ সেমি অথবা ৫ মিমি, ১২ পয়েন্ট অথবা ২এর জন্য, \"।" +msgid "If the field next to the spin button defines numerical values, you can also define a measurement unit, for example, 1 cm or 5 mm, 12 pt or 2\"." +msgstr "" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -149,8 +149,8 @@ msgctxt "" "00000001.xhp\n" "par_id3156553\n" "help.text" -msgid "To activate the context menu of an object, first click the object with the left mouse button to select it, and then, while holding down the Ctrl key or the Command and Option keys, click the mouse button again click the right mouse button. Some context menus can be called even if the object has not been selected. Context menus are found just about everywhere in $[officename]." -msgstr "এর সঙ্গে একটি বস্তু, প্রথম ক্লিক বস্তুর প্রসঙ্গ মেনু সক্রিয় করতে বাকি আছে এইটি নির্বাচন করতে মাউস বাটন, এবং তারপর, Ctrl মূখ্য অথবা কমান্ড এবং অপশন কী চেপে ধরার সময়, মাউস বাটন পুনরায় ক্লিক করুন ঠিক মাউস বাটন ক্লিক করুন। কিছু প্রসঙ্গ মেনু এমনকি ডাক দেয়া যাবে যদি বস্তু নির্বাচন করা হয়নি। প্রসঙ্গ মেনু $[officename]তে সর্বত্রের সম্বন্ধে মাত্র খুঁজে পাওয়া হয়।" +msgid "To activate the context menu of an object, first click the object with the left mouse button to select it, and then, while holding down the Ctrl key or the Command and Option keys, click the mouse button again click the right mouse button. Some context menus can be called even if the object has not been selected. Context menus are found just about everywhere in $[officename]." +msgstr "" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -197,7 +197,7 @@ msgctxt "" "00000001.xhp\n" "par_id3145345\n" "help.text" -msgid "You can enter values in the input fields in different units of measurement. The default unit is inches. However, if you want a space of exactly 1cm, then type \"1cm\". Additional units are available according to the context, for example, 12 pt for a 12 point spacing. If the value of the new unit is unrealistic, the program uses a predefined maximum or minimum value." +msgid "You can enter values in the input fields in different units of measurement. The default unit is inches. However, if you want a space of exactly 1 cm, then type \"1cm\". Additional units are available according to the context, for example, 12 pt for a 12 point spacing. If the value of the new unit is unrealistic, the program uses a predefined maximum or minimum value." msgstr "" #: 00000001.xhp @@ -261,8 +261,8 @@ msgctxt "" "00000001.xhp\n" "par_id3153087\n" "help.text" -msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." -msgstr "ক্লিক করুন সঙ্কুচিত করা ইনপুট ক্ষেত্রের মাপে ডায়ালগ কমেতে আইকন। এইটি তারপর টুকরাতে প্রয়োজনীয় রেফারেন্স চিহ্নিত করতে সহজতর। আইকন তারপর তে স্বয়ংক্রিয়ভাবে রূপান্তর করে বড় করা আইকন। এর মূল মাপে ডায়ালগ পুনরুদ্ধার করতে এইটি ক্লিক করুন।" +msgid "Click the Shrink icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the Maximize icon. Click it to restore the dialog to its original size." +msgstr "" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -277,8 +277,8 @@ msgctxt "" "00000001.xhp\n" "par_id3157808\n" "help.text" -msgid "Icon " -msgstr "আইকন" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -293,8 +293,8 @@ msgctxt "" "00000001.xhp\n" "par_id3153349\n" "help.text" -msgid "Icon " -msgstr "আইকন" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -333,8 +333,8 @@ msgctxt "" "00000001.xhp\n" "par_id3152473\n" "help.text" -msgid "Click the Next button, and the wizard uses the current dialog settings and proceeds to the next step. If you are on the last step, this button becomes Create." -msgstr " পরবর্তী বোতামে ক্লিক করুন, এবং উইজার্ড বর্তমান ডায়ালগ মানসমূহ ব্যবহার করে থাকে এবং পরবর্তী ধাপে অগ্রসর হয়। আপনি যদি শেষ ধাপে থাকেন, এই বোতামটি তৈরি করুন বোতামে পরিবর্তীত হয়।" +msgid "Click the Next button, and the wizard uses the current dialog settings and proceeds to the next step. If you are on the last step, this button becomes Create." +msgstr "" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -445,8 +445,8 @@ msgctxt "" "00000001.xhp\n" "par_id3154331\n" "help.text" -msgid "A confirmation query does not appear. If you confirm the dialog with OK all settings in this dialog are reset." -msgstr "নিশ্চিতকরণ কোয়েরি আবির্ভূত হয় না। আপনি যদি \"ঠিক আছে\" ক্লিক করার মাধ্যমে নিশ্চিত করেন তাহলে ডায়ালগের সব সেটিং পনুঃনির্ধারণ হবে।" +msgid "A confirmation query does not appear. If you confirm the dialog with OK all settings in this dialog are reset." +msgstr "" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -517,7 +517,7 @@ msgctxt "" "00000001.xhp\n" "par_id3147418\n" "help.text" -msgid "The search supports regular expressions. You can enter \"all.*\", for example to find the first location of \"all\" followed by any characters. If you want to search for a text that is also a regular expression, you must precede every character with a \\ character. You can switch the automatic evaluation of regular expression on and off in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Calculate." +msgid "The search supports regular expressions. You can enter \"all.*\", for example to find the first location of \"all\" followed by any characters. If you want to search for a text that is also a regular expression, you must precede every character with a \"\\\" character. You can switch the automatic evaluation of regular expression on and off in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Calculate." msgstr "" #: 00000001.xhp @@ -549,7 +549,7 @@ msgctxt "" "00000001.xhp\n" "par_id9345377\n" "help.text" -msgid "Press Shift+F1 and point to a control to learn more about that control." +msgid "Press Shift+F1 and point to a control to learn more about that control." msgstr "" #: 00000001.xhp @@ -597,7 +597,7 @@ msgctxt "" "00000001.xhp\n" "par_id261527693436801\n" "help.text" -msgid "Some options cannot be reset once edited. Either edit back the changes manually or click Cancel and reopen the Options dialog." +msgid "Some options cannot be reset once edited. Either edit back the changes manually or click Cancel and reopen the Options dialog." msgstr "" #: 00000002.xhp @@ -9117,7 +9117,7 @@ msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3145356\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Clear Direct Formatting " +msgid "Choose Format - Clear Direct Formatting." msgstr "" #: 00040500.xhp @@ -9125,16 +9125,16 @@ msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3153244\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Character" -msgstr "বিন্যাস - অক্ষর নির্বাচন করুন" +msgid "Choose Format - Character." +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3152352\n" "help.text" -msgid "On Text Formatting Bar (with cursor in object), click" -msgstr "টেক্সট বিন্যাস বারে (বস্তুতে কার্সার সহ), ক্লিক করুন" +msgid "On Text Formatting bar (with cursor in object), click" +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -9157,15 +9157,15 @@ msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3153935\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Character - Font tab" -msgstr "বিন্যাস - অক্ষর - ফন্ট ট্যাব নির্বাচন করুন" +msgid "Choose Format - Character - Font tab." +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3157958\n" "help.text" -msgid "Choose View - Styles - open context menu of an entry and choose Modify/New - Font tab" +msgid "Choose View - Styles - open context menu of an entry and choose Modify/New - Font tab." msgstr "" #: 00040500.xhp @@ -9173,63 +9173,63 @@ msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3155338\n" "help.text" -msgid "Open context menu of a row header in a database table - choose Table Format - Font tab" -msgstr "একটি ডাটাবেস সারণিতে সারির শীর্ষচরণের প্রসঙ্গ মেনু খুলুন - সারণি বিন্যাস - ফন্ট ট্যাব নির্বাচন করুন" +msgid "Open context menu of a row header in a database table - choose Table Format - Font tab." +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3150355\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Title - Character tab (Chart documents)" -msgstr "বিন্যাস - শিরোনাম - অক্ষর ট্যাব (লেখচিত্র নথি) নির্বাচন করুন" +msgid "Choose Format - Title - Character tab (Chart documents)." +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3149812\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Legend - Character tab (Chart documents)" -msgstr "বিন্যাস - লেজেন্ড - অক্ষর ট্যাব (লেখচিত্র নথি) নির্বাচন করুন" +msgid "Choose Format - Legend - Character tab (Chart documents)." +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3153717\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Axis - Character tab (Chart documents)" -msgstr "বিন্যাস - অক্ষ - অক্ষর ট্যাব (লেখচিত্র নথি) নির্বাচন করুন" +msgid "Choose Format - Axis - Character tab (Chart documents)." +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3154749\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Cell - Font tab (spreadsheets)" -msgstr "বিন্যাস - ঘর - ফন্ট ট্যাব (স্প্রেডশীট) নির্বাচন করুন" +msgid "Choose Format - Cell - Font tab (spreadsheets)." +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3156306\n" "help.text" -msgid "Menu Format - Page - Header/Footer - Edit button (spreadsheets)" -msgstr "বিন্যাস - পৃষ্ঠা - শীর্ষচরণ/পাদচরণ - সম্পাদনা বোতাম (স্প্রেডশীট) মেনু" +msgid "Menu Format - Page - Header/Footer - Edit button (spreadsheets)." +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3155829\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Character - Font Effects tab" -msgstr "বিন্যাস - অক্ষর - ফন্টের প্রভাব ট্যাব নির্বাচন করুন" +msgid "Choose Format - Character - Font Effects tab." +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3149819\n" "help.text" -msgid "Choose View - Styles - open context menu of an entry and choose Modify/New - Font Effects tab" +msgid "Choose View - Styles - open context menu of an entry and choose Modify/New - Font Effects tab." msgstr "" #: 00040500.xhp @@ -9237,23 +9237,23 @@ msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3159176\n" "help.text" -msgid "Menu Format - Page - Header/Footer - Edit button (spreadsheets)" -msgstr "বিন্যাস - পৃষ্ঠা - শীর্ষচরণ/পাদচরণ - সম্পাদনা বোতাম (স্প্রেডশীট) মেনু" +msgid "Menu Format - Page - Header/Footer - Edit button (spreadsheets)." +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3153541\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Character - Position tab" -msgstr "বিন্যাস - অক্ষর - অবস্থান ট্যাব নির্বাচন করুন" +msgid "Choose Format - Character - Position tab." +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3159256\n" "help.text" -msgid "Choose View - Styles - open context menu of an entry and click Modify/New - Alignment tab" +msgid "Choose View - Styles - open context menu of an entry and click Modify/New - Alignment tab." msgstr "" #: 00040500.xhp @@ -9261,8 +9261,8 @@ msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3151385\n" "help.text" -msgid "Menu Format - Page - Header/Footer - Edit button (spreadsheets)" -msgstr "বিন্যাস - পৃষ্ঠা - শীর্ষচরণ/পাদচরণ - সম্পাদনা বোতাম (স্প্রেডশীট) মেনু" +msgid "Menu Format - Page - Header/Footer - Edit button (spreadsheets)." +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -9277,7 +9277,7 @@ msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3152811\n" "help.text" -msgid "Choose View - Styles - open context menu of an entry and click Modify/New - Asian Layout tab" +msgid "Choose View - Styles - open context menu of an entry and click Modify/New - Asian Layout tab." msgstr "" #: 00040500.xhp @@ -9285,15 +9285,15 @@ msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3153524\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Paragraph - Asian Typography tab (not in HTML)" -msgstr "বিন্যাস - অনুচ্ছেদ - এশীয় মুদ্রণ শৈলী ট্যাব (HTML এ নয়) নির্বাচন করুন" +msgid "Choose Format - Paragraph - Asian Typography tab (not in HTML)." +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3154366\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Cell - Asian Typography tab" +msgid "Choose Format - Cell - Asian Typography tab." msgstr "" #: 00040500.xhp @@ -9301,7 +9301,7 @@ msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3148742\n" "help.text" -msgid "Choose View - Styles - open context menu of an entry and click Modify/New - Asian Typography tab" +msgid "Choose View - Styles - open context menu of an entry and click Modify/New - Asian Typography tab." msgstr "" #: 00040500.xhp @@ -9309,16 +9309,16 @@ msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3148922\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Character - Hyperlink tab" -msgstr "বিন্যাস - অক্ষর - হাইপারলিঙ্ক ট্যাব নির্বাচন করুন" +msgid "Choose Format - Character - Hyperlink tab." +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3149169\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Paragraph" -msgstr "বিন্যাস - অনুচ্ছেদ নির্বাচন করুন" +msgid "Choose Format - Paragraph." +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -9349,15 +9349,15 @@ msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3147289\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Paragraph - Alignment tab" -msgstr "বিন্যাস - অনুচ্ছেদ - প্রান্তিককরণ ট্যাব নির্বাচন করুন" +msgid "Choose Format - Paragraph - Alignment tab." +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3147352\n" "help.text" -msgid "Choose View - Styles - open context menu of an entry and choose Modify/New - Alignment tab" +msgid "Choose View - Styles - open context menu of an entry and choose Modify/New - Alignment tab." msgstr "" #: 00040500.xhp @@ -9365,15 +9365,15 @@ msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3154640\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Paragraph - Indents & Spacing tab" -msgstr "বিন্যাস - অনুচ্ছেদ - ইনডেন্ট এবং মধ্যবর্তী ফাঁকা স্থান ট্যাব নির্বাচন করুন" +msgid "Choose Format - Paragraph - Indents & Spacing tab." +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3152463\n" "help.text" -msgid "Choose View - Styles - open context menu of an entry and choose Modify/New - Indents & Spacing tab" +msgid "Choose View - Styles - open context menu of an entry and choose Modify/New - Indents & Spacing tab." msgstr "" #: 00040500.xhp @@ -9381,15 +9381,15 @@ msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3154319\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Paragraph - Tabs tab" -msgstr "বিন্যাস - অনুচ্ছেদ - ট্যাব ট্যাব নির্বাচন করুন" +msgid "Choose Format - Paragraph - Tabs tab." +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3154833\n" "help.text" -msgid "Choose View - Styles - open context menu of an entry and choose Modify/New - Tabs tab" +msgid "Choose View - Styles - open context menu of an entry and choose Modify/New - Tabs tab." msgstr "" #: 00040500.xhp @@ -9413,15 +9413,15 @@ msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3156105\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Paragraph - Borders tab" -msgstr "বিন্যাস - অনুচ্ছেদ - সীমানা ট্যাব নির্বাচন করুন" +msgid "Choose Format - Paragraph - Borders tab." +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3154149\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Image - Properties - Borders tab" +msgid "Choose Format - Image - Properties - Borders tab." msgstr "" #: 00040500.xhp @@ -9429,7 +9429,7 @@ msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3163822\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties - Borders tab" +msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties - Borders tab." msgstr "" #: 00040500.xhp @@ -9437,23 +9437,23 @@ msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3150048\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Page - Borders tab" -msgstr "বিন্যাস - পৃষ্ঠা - সীমানা ট্যাব নির্বাচন করুন" +msgid "Choose Format - Page - Borders tab." +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3151148\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Character - Borders tab" -msgstr "বিন্যাস - অক্ষর - ফন্ট ট্যাব নির্বাচন করুন" +msgid "Choose Format - Character - Borders tab." +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3149911\n" "help.text" -msgid "Choose View - Styles - open context menu of an entry and choose Modify/New - Borders tab" +msgid "Choose View - Styles - open context menu of an entry and choose Modify/New - Borders tab." msgstr "" #: 00040500.xhp @@ -9461,23 +9461,23 @@ msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3150094\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Page - Header - More button" -msgstr "বিন্যাস - পৃষ্ঠা - শীর্ষচরণ - আরও অনেক বোতাম নির্বাচন করুন" +msgid "Choose Format - Page - Header - More button." +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3154501\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Page - Footer - More button" -msgstr "বিন্যাস - পৃষ্ঠা - পাদচরণ - আরও অনেক বোতাম নির্বাচন করুন" +msgid "Choose Format - Page - Footer - More button." +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3148455\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Cells - Borders tab" +msgid "Choose Format - Cells - Borders tab." msgstr "" #: 00040500.xhp @@ -9485,7 +9485,7 @@ msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3155915\n" "help.text" -msgid "Menu Format - Paragraph - Border tab - Padding" +msgid "Menu Format - Paragraph - Border tab - Padding." msgstr "" #: 00040500.xhp @@ -9493,7 +9493,7 @@ msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3159130\n" "help.text" -msgid "Menu Format - Page - Border - Padding" +msgid "Menu Format - Page - Border - Padding." msgstr "" #: 00040500.xhp @@ -9501,31 +9501,31 @@ msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3155853\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Paragraph - Background tab" -msgstr "বিন্যাস - অনুচ্ছেদ - পটভূমি ট্যাব নির্বাচন করুন" +msgid "Choose Format - Paragraph - Background tab." +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3147330\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Character - Background tab" -msgstr "বিন্যাস - অক্ষর - পটভূমি ট্যাব নির্বাচন করুন" +msgid "Choose Format - Character - Background tab." +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3149486\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Image - Background tab" -msgstr "বিন্যাস - পৃষ্ঠা - পটভূমি ট্যাব নির্বাচন করুন" +msgid "Choose Format - Image - Background tab." +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3150592\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties - Area tab" +msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties - Area tab." msgstr "" #: 00040500.xhp @@ -9533,31 +9533,31 @@ msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3151321\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Page - Background tab" -msgstr "বিন্যাস - পৃষ্ঠা - পটভূমি ট্যাব নির্বাচন করুন" +msgid "Choose Format - Page - Background tab." +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3154510\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Page - Header - More button" -msgstr "বিন্যাস - পৃষ্ঠা - শীর্ষচরণ - আরও অনেক বোতাম নির্বাচন করুন" +msgid "Choose Format - Page - Header - More button." +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3159110\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Page - Footer - More button" -msgstr "বিন্যাস - পৃষ্ঠা - পাদচরণ - আরও অনেক বোতাম নির্বাচন করুন" +msgid "Choose Format - Page - Footer - More button." +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3153532\n" "help.text" -msgid "Choose View - Styles - open context menu of an entry and choose Modify/New - Background tab" +msgid "Choose View - Styles - open context menu of an entry and choose Modify/New - Background tab." msgstr "" #: 00040500.xhp @@ -9573,7 +9573,7 @@ msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3146900\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Cells - Background tab" +msgid "Choose Format - Cells - Background tab." msgstr "" #: 00040500.xhp @@ -9581,15 +9581,15 @@ msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3146791\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Page - Organizer tab" -msgstr "বিন্যাস - পৃষ্ঠা - সংগঠক ট্যাব নির্বাচন করুন" +msgid "Choose Format - Page - Organizer tab." +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3154482\n" "help.text" -msgid "Choose View - Styles - open context menu of an entry and choose Modify/New - Organizer tab" +msgid "Choose View - Styles - open context menu of an entry and choose Modify/New - Organizer tab." msgstr "" #: 00040500.xhp @@ -9597,15 +9597,15 @@ msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3153357\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Page - Page tab" -msgstr "বিন্যাস - পৃষ্ঠা - পৃষ্ঠা ট্যাব নির্বাচন করুন" +msgid "Choose Format - Page - Page tab." +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3149323\n" "help.text" -msgid "Choose Slide - Properties - Page tab (in $[officename] Impress)" +msgid "Choose Slide - Properties - Page tab (in $[officename] Impress)." msgstr "" #: 00040500.xhp @@ -9613,7 +9613,7 @@ msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3154972\n" "help.text" -msgid "Choose Page - Properties - Page tab (in $[officename] Draw)" +msgid "Choose Page - Properties - Page tab (in $[officename] Draw)." msgstr "" #: 00040500.xhp @@ -9621,7 +9621,7 @@ msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3154362\n" "help.text" -msgid "Choose View - Styles - open context menu of an entry and choose Modify/New - Page tab" +msgid "Choose View - Styles - open context menu of an entry and choose Modify/New - Page tab." msgstr "" #: 00040500.xhp @@ -9629,15 +9629,15 @@ msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3155515\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Page - Header tab" -msgstr "বিন্যাস - পৃষ্ঠা - শীর্ষচরণ ট্যাব নির্বাচন করুন" +msgid "Choose Format - Page - Header tab." +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3148405\n" "help.text" -msgid "Choose View - Styles - open context menu of an entry and choose Modify/New - Header tab" +msgid "Choose View - Styles - open context menu of an entry and choose Modify/New - Header tab." msgstr "" #: 00040500.xhp @@ -9645,15 +9645,15 @@ msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3145618\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Page - Footer tab" -msgstr "বিন্যাস - পৃষ্ঠা - পাদচরণ ট্যাব নির্বাচন করুন" +msgid "Choose Format - Page - Footer tab." +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3155175\n" "help.text" -msgid "Choose View - Styles - open context menu of an entry and choose Modify/New - Footer tab" +msgid "Choose View - Styles - open context menu of an entry and choose Modify/New - Footer tab." msgstr "" #: 00040500.xhp @@ -9661,7 +9661,7 @@ msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3147404\n" "help.text" -msgid "Choose View - Styles" +msgid "Choose View - Styles." msgstr "" #: 00040500.xhp @@ -9677,8 +9677,8 @@ msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3147321\n" "help.text" -msgid "On Formatting Bar, click" -msgstr "বিন্যাস বারে, ক্লিক করুন" +msgid "On Formatting bar, click" +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -9717,64 +9717,64 @@ msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3152498\n" "help.text" -msgid "3D Effects" -msgstr "ত্রিমাত্রিক প্রভাব" +msgid "3D Effects" +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3145256\n" "help.text" -msgid "Open the context menu of the 3D object, choose 3D Effects - Geometry tab " -msgstr "একটি ত্রিমাত্রিক বস্তুর প্রসঙ্গ মেনুটি খুলুন, ত্রিমাত্রিক প্রভাব - জ্যামিতি ট্যাবটি নির্বাচন করুন " +msgid "Open the context menu of the 3D object, choose 3D Effects - Geometry tab." +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3154203\n" "help.text" -msgid "Open the context menu of the 3D object, choose 3D Effects - Shading tab " -msgstr "একটি ত্রিমাত্রিক বস্তুর বিষয়বস্তু মেনু খুলুন, ত্রিমাত্রিক প্রভাব - ছায়াকরণ ট্যাবটি নির্বাচন করুন " +msgid "Open the context menu of the 3D object, choose 3D Effects - Shading tab." +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3151284\n" "help.text" -msgid "Open the context menu of the 3D object, choose 3D Effects - Illumination tab " -msgstr "একটি ত্রিমাত্রিক বস্তুর বিষয়বস্তু মেনু খুলুন, ত্রিমাত্রিক প্রভাব - ইল্যুমিনেশন ট্যাবটি নির্বাচন করুন " +msgid "Open the context menu of the 3D object, choose 3D Effects - Illumination tab." +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3152475\n" "help.text" -msgid "Open the context menu of the 3D object, choose 3D Effects - Textures tab " -msgstr "একটি ত্রিমাত্রিক বস্তুর বিষয়বস্তু মেনু খুলুন, ত্রিমাত্রিক প্রভাব - টেক্সচার ট্যাবটি নির্বাচন করুন " +msgid "Open the context menu of the 3D object, choose 3D Effects - Textures tab." +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3154572\n" "help.text" -msgid "Open the context menu of the 3D object, choose 3D Effects - Material tab " -msgstr "একটি ত্রিমাত্রিক বস্তুর বিষয়বস্তু মেনু খুলুন, ত্রিমাত্রিক প্রভাব - উপাদান ট্যাবটি নির্বাচন করুন" +msgid "Open the context menu of the 3D object, choose 3D Effects - Material tab." +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3145220\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Bullets and Numbering " -msgstr "বিন্যাস - বুলেট ও সংখ্যায়ন নির্বাচন করুন" +msgid "Choose Format - Bullets and Numbering." +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3148771\n" "help.text" -msgid "On Formatting toolbar, click" -msgstr "বিন্যাস টুলবারে, ক্লিক করুন" +msgid "On Formatting bar, click" +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -9797,15 +9797,15 @@ msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3149735\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Bullets and Numbering. Open Options tab page" -msgstr "বিন্যাস - বুলেট ও সংখ্যায়ন নির্বাচন করুন। অপশনের ট্যাব পৃষ্ঠা খুলুন" +msgid "Choose Format - Bullets and Numbering. Open Options tab page." +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3150785\n" "help.text" -msgid "Open Styles - Presentation Styles - context menu of an Outline Style - choose New/Modify" +msgid "Open Styles - Presentation Styles - context menu of an Outline Style - choose New/Modify." msgstr "" #: 00040500.xhp @@ -9813,7 +9813,7 @@ msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3148420\n" "help.text" -msgid "Open Styles - List Styles - context menu of an entry - choose New/Modify" +msgid "Open Styles - List Styles - context menu of an entry - choose New/Modify." msgstr "" #: 00040500.xhp @@ -9821,15 +9821,15 @@ msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3148888\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Bullets and Numbering - Bullets tab" -msgstr "বিন্যাস - বুলেট ও সংখ্যায়ন - বুলেট ট্যাব নির্বাচন করুন" +msgid "Choose Format - Bullets and Numbering - Bullets tab." +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3149917\n" "help.text" -msgid "Open Styles - Presentation Styles - context menu of an Outline Style - choose New/Modify" +msgid "Open Styles - Presentation Styles - context menu of an Outline Style - choose New/Modify." msgstr "" #: 00040500.xhp @@ -9837,7 +9837,7 @@ msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3154930\n" "help.text" -msgid "Open Styles - List Styles - context menu of an entry - choose New/Modify" +msgid "Open Styles - List Styles - context menu of an entry - choose New/Modify." msgstr "" #: 00040500.xhp @@ -9845,15 +9845,15 @@ msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3150862\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Bullets and Numbering - Numbering tab" -msgstr "বিন্যাস - বুলেট ও সংখ্যায়ন - সংখ্যায়ন ট্যাব নির্বাচন করুন" +msgid "Choose Format - Bullets and Numbering - Numbering tab." +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3155378\n" "help.text" -msgid "Open Styles - Presentation Styles - context menu of an Outline Style - choose New/Modify" +msgid "Open Styles - Presentation Styles - context menu of an Outline Style - choose New/Modify." msgstr "" #: 00040500.xhp @@ -9861,7 +9861,7 @@ msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3156011\n" "help.text" -msgid "Open Styles - List Styles - context menu of an entry - choose New/Modify" +msgid "Open Styles - List Styles - context menu of an entry - choose New/Modify." msgstr "" #: 00040500.xhp @@ -9869,23 +9869,23 @@ msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id0611200904324832\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Bullets and Numbering - Image tab " -msgstr " বিন্যাস - বুলেট ও সংখ্যায়ন - গ্রাফিক্স ট্যাবটি নির্বাচন করুন" +msgid "Choose Format - Bullets and Numbering - Image tab." +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3155848\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Bullets and Numbering - Outline tab" -msgstr "বিন্যাস - বুলেট ও সংখ্যায়ন - রূপরেখা ট্যাব নির্বাচন করুন" +msgid "Choose Format - Bullets and Numbering - Outline tab." +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3148733\n" "help.text" -msgid "Open Styles - List Styles - context menu of an entry - choose New/Modify" +msgid "Open Styles - List Styles - context menu of an entry - choose New/Modify." msgstr "" #: 00040500.xhp @@ -9893,15 +9893,15 @@ msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3156658\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Bullets and Numbering. Open Position tab page" -msgstr "বিন্যাস - বুলেট ও সংখ্যায়ন নির্বাচন করুন। অবস্থান ট্যাব পৃষ্ঠাটি খুলুন" +msgid "Choose Format - Bullets and Numbering. Open Position tab page." +msgstr "" #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3156170\n" "help.text" -msgid "Choose Tools - Chapter Numbering - Position tab" +msgid "Choose Tools - Chapter Numbering - Position tab." msgstr "" #: 00040500.xhp @@ -9909,7 +9909,7 @@ msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3153812\n" "help.text" -msgid "Open Styles - List Styles - context menu of an entry - choose New/Modify" +msgid "Open Styles - List Styles - context menu of an entry - choose New/Modify." msgstr "" #: 00040500.xhp @@ -9917,7 +9917,7 @@ msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3151332\n" "help.text" -msgid "Menu Format - Image - Crop tab" +msgid "Menu Format - Image - Properties - Crop tab." msgstr "" #: 00040500.xhp @@ -9949,7 +9949,7 @@ msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3151254\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Text or Format - Text - Change Case" +msgid "Choose Format - Text or Format - Text - Change Case." msgstr "" #: 00040500.xhp @@ -9957,8 +9957,8 @@ msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3153579\n" "help.text" -msgid "Menu Format - Asian phonetic guide" -msgstr "বিন্যাস - এশীয় ফোনেটিক গাইড মেনু" +msgid "Menu Format - Asian phonetic guide." +msgstr "" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -10005,7 +10005,7 @@ msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3156553\n" "help.text" -msgid "Open Form Controls toolbar, click Combo Box or List Box icon and drag mouse to generate field. Database connection must exist in the form." +msgid "Open Form Controls toolbar, click Combo Box or List Box icon and drag mouse to generate field. Database connection must exist in the form." msgstr "" #: 00040501.xhp @@ -10013,7 +10013,7 @@ msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3148825\n" "help.text" -msgid "Open Form Controls toolbar, click Combo Box or List Box icon and drag mouse to generate field. Database connection must exist in the form: Wizard - Page 1." +msgid "Open Form Controls toolbar, click Combo Box or List Box icon and drag mouse to generate field. Database connection must exist in the form: Wizard - Page 1." msgstr "" #: 00040501.xhp @@ -10021,7 +10021,7 @@ msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3155434\n" "help.text" -msgid "Open Form Controls toolbar, click Combo Box or List Box icon and drag mouse to generate field. Database connection must exist in the form: Wizard - Page 2." +msgid "Open Form Controls toolbar, click Combo Box or List Box icon and drag mouse to generate field. Database connection must exist in the form: Wizard - Page 2." msgstr "" #: 00040501.xhp @@ -10029,7 +10029,7 @@ msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3151378\n" "help.text" -msgid "Open Form Controls toolbar, click List Box icon and drag mouse to generate field. Database connection must exist in the form: Wizard - Page 3." +msgid "Open Form Controls toolbar, click List Box icon and drag mouse to generate field. Database connection must exist in the form: Wizard - Page 3." msgstr "" #: 00040501.xhp @@ -10037,7 +10037,7 @@ msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3151246\n" "help.text" -msgid "Open Form Controls toolbar, click Combo Box icon and drag mouse to generate field. Database connection must exist in the form: Wizard - Page 3." +msgid "Open Form Controls toolbar, click Combo Box icon and drag mouse to generate field. Database connection must exist in the form: Wizard - Page 3." msgstr "" #: 00040501.xhp @@ -10069,8 +10069,8 @@ msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3149292\n" "help.text" -msgid "Open context menu of a selected form element - choose Form" -msgstr "একটি নির্বাচিত ফরম উপাদানের প্রসঙ্গ মেনু খুলুন - ফরম নির্বাচন করুন" +msgid "Open context menu of a selected form element - choose Form." +msgstr "" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -10093,72 +10093,72 @@ msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3150447\n" "help.text" -msgid "Open context menu of a selected form element - choose Form - General tab" -msgstr "একটি নির্বাচিত ফরম উপাদানের প্রসঙ্গ মেনু খুলুন - ফরম - সাধারণ ট্যাব নির্বাচন করুন" +msgid "Open context menu of a selected form element - choose Form - General tab." +msgstr "" #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3144448\n" "help.text" -msgid "Open Form Controls toolbar or Form Design toolbar, click Form icon - General tab" -msgstr "ফরম কন্ট্রোল টুলবার অথবা ফরম ডিজাইন কন্ট্রোল টুলবার খুলুন, ফরম আইকন - সাধারণ ট্যাবে ক্লিক করুন" +msgid "Open Form Controls toolbar or Form Design toolbar, click Form icon - General tab." +msgstr "" #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3145786\n" "help.text" -msgid "Open context menu of a selected form element - choose Form - Data tab" -msgstr "একটি নির্বাচিত ফরম উপাদানে প্রসঙ্গ মেনু খুলুন - ফরম - ডাটা ট্যাব নির্বাচন করুন" +msgid "Open context menu of a selected form element - choose Form - Data tab." +msgstr "" #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3158156\n" "help.text" -msgid "Open Form Controls toolbar or Form Design toolbar, click Form icon - Data tab" -msgstr "ফরম কন্ট্রোল টুলবার অথবা ফরম ডিজাইন টুলবার খুলুন, ফরম আইকন - ডাটা ট্যাবে ক্লিক করুন" +msgid "Open Form Controls toolbar or Form Design toolbar, click Form icon - Data tab." +msgstr "" #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id1979125\n" "help.text" -msgid "Open context menu of a selected control on an XML Form document, choose Control - Data tab" -msgstr "XML ফরম নথিতে বিদ্যমান একটি নির্বাচিত কন্ট্রোলের প্রসঙ্গ মেনু খুলুন, কন্ট্রোল - ডাটা ট্যাব নির্বাচন করুন" +msgid "Open context menu of a selected control on an XML Form document, choose Control - Data tab." +msgstr "" #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id1769463\n" "help.text" -msgid "Open Form Controls toolbar of an XML Form document, click Control icon - Data tab" -msgstr "একটি XML ফরম নথির ফরম কন্ট্রোল টুলবার খুলুন, কন্ট্রোল আইকন -ডাটা ট্যাব ক্লিক করুন" +msgid "Open Form Controls toolbar of an XML Form document, click Control icon - Data tab." +msgstr "" #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3145364\n" "help.text" -msgid "Open context menu of a selected form element - choose Form - Events tab" -msgstr "একটি নির্বাচিত ফরম উপাদানের প্রসঙ্গ মেনু খুলুন - ফরম - অনুষ্ঠান ট্যাব নির্বাচন করুন" +msgid "Open context menu of a selected form element - choose Form - Events tab." +msgstr "" #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3153575\n" "help.text" -msgid "Open Form Controls toolbar or Form Design toolbar, click Form icon - Events tab" -msgstr "ফরম কন্ট্রোল টুলবার অথবা ফরম ডিজাইন টুলবার খুলুন, ফরম আইকন - ইভেন্ট ট্যাবে ক্লিক করুন" +msgid "Open Form Controls toolbar or Form Design toolbar, click Form icon - Events tab." +msgstr "" #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3147234\n" "help.text" -msgid "Open context menu of a selected form element - choose Control" -msgstr "একটি নির্বাচিত ফরম উপাদানে প্রসঙ্গ মেনু খুলুন - কন্ট্রোল নির্বাচন করুন" +msgid "Open context menu of a selected form element - choose Control." +msgstr "" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -10181,56 +10181,56 @@ msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3153943\n" "help.text" -msgid "Open context menu of a selected form element - choose Control - General tab" -msgstr "একটি নির্বাচিত ফরম এলিমেন্টের প্রসঙ্গ মেনু খুলুন - কন্ট্রোল - সাধারণ ট্যাব নির্বাচন করুন" +msgid "Open context menu of a selected form element - choose Control - General tab." +msgstr "" #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3159198\n" "help.text" -msgid "Open Form Controls toolbar or Form Design toolbar, click Control icon - General tab" -msgstr "ফরম কন্ট্রোল টুলবার অথবা ফরম ডিজাইন টুলবার খুলুন, কন্ট্রোল আইকন - সাধারণ ট্যাবে ক্লিক করুন" +msgid "Open Form Controls toolbar or Form Design toolbar, click Control icon - General tab." +msgstr "" #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3153203\n" "help.text" -msgid "Open context menu of a selected form element - choose Control - Data tab" -msgstr "একটি নির্বাচিত ফরম এলিমেন্টের প্রসঙ্গ মেনু খুলুন - কন্ট্রোল - ডাটা ট্যাব নির্বাচন করুন" +msgid "Open context menu of a selected form element - choose Control - Data tab." +msgstr "" #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3150048\n" "help.text" -msgid "Open Form Controls toolbar or Form Design toolbar, click Control icon - Data tab" -msgstr "ফরম কন্ট্রোল টুলবার অথবা ফরম ডিজাইন টুলবার খুলুন, কন্ট্রোল আইকন - ডাটা ট্যাবে ক্লিক করুন" +msgid "Open Form Controls toolbar or Form Design toolbar, click Control icon - Data tab." +msgstr "" #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3153334\n" "help.text" -msgid "Open context menu of a selected form element - choose Control - Events tab" -msgstr "একটি নির্বাচিত ফরম এলিমেন্টের প্রসঙ্গ মেনু খুলুন - কন্ট্রোল - ইভেন্ট ট্যাব নির্বাচন করুন" +msgid "Open context menu of a selected form element - choose Control - Events tab." +msgstr "" #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3153744\n" "help.text" -msgid "Open Form Controls toolbar or Form Design toolbar, click Control icon - Events tab" -msgstr "ফরম কন্ট্রোল টুলবার অথবা ফরম ডিজাইন টুলবার খুলুন, কন্ট্রোল আইকন - ইভেন্ট ট্যাব ক্লিক করুন" +msgid "Open Form Controls toolbar or Form Design toolbar, click Control icon - Events tab." +msgstr "" #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id6058839\n" "help.text" -msgid "Open Form Design toolbar, click" -msgstr "ফরম ডিজাইন টুলবার খুলুন, ক্লিক করুন" +msgid "On Form Design bar, click" +msgstr "" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -10253,8 +10253,8 @@ msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id2709433\n" "help.text" -msgid "Open Form Design toolbar, click" -msgstr "ফরম ডিজাইন টুলবার খুলুন, ক্লিক করুন" +msgid "On Form Design bar, click" +msgstr "" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -10277,8 +10277,8 @@ msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id9929502\n" "help.text" -msgid "Open Form Design toolbar, click" -msgstr "ফরম ডিজাইন টুলবার খুলুন, ক্লিক করুন" +msgid "On Form Design bar, click" +msgstr "" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -10301,8 +10301,8 @@ msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id4886928\n" "help.text" -msgid "Open Form Controls toolbar or Form Design toolbar, click" -msgstr "ফরম কন্ট্রোল টুলবার অথবা ফরম ডিজাইন টুলবার খুলুন, ক্লিক করুন" +msgid "On Form Controls toolbar or Form Design bar, click" +msgstr "" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -10317,24 +10317,24 @@ msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3153767\n" "help.text" -msgid "Design Mode on/off" -msgstr "নকশা মোড চালু/বন্ধ" +msgid "Design Mode On/Off" +msgstr "" #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3148828\n" "help.text" -msgid "Open Form Navigator - select form - open context menu - choose Open in design mode" -msgstr "ফরম ন্যাভিগেটর খুলুন - ফরম নির্বাচন করুন - প্রসঙ্গ মেনুটি খুলুন - নকশা মোডে খোলা হবে নির্বাচন করুন" +msgid "Open Form Navigator - select form - open context menu - choose Open in Design Mode." +msgstr "" #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id8177434\n" "help.text" -msgid "Open Form Design toolbar, click" -msgstr "ফরম ডিজাইন টুলবার খুলুন, ক্লিক করুন" +msgid "On Form Design bar, click" +msgstr "" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -10357,8 +10357,8 @@ msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3147533\n" "help.text" -msgid "Open Form Control toolbar, click" -msgstr "ফরম কন্ট্রোল টুলবার খুলুন, ক্লিক করুন" +msgid "On Form Control toolbar, click" +msgstr "" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -10381,24 +10381,24 @@ msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3147244\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Arrange ($[officename] Writer, $[officename] Calc)" -msgstr "বিন্যাস - সাজানো ($[officename] রাইটার, $[officename] ক্যাল্ক) নির্বাচন করুন" +msgid "Choose Format - Arrange ($[officename] Writer, $[officename] Calc)." +msgstr "" #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3159334\n" "help.text" -msgid "Open context menu - choose Arrange ($[officename] Impress, $[officename] Draw)" -msgstr "প্রসঙ্গ মেনু খুলুন - সাজানো ($[officename] ইমপ্রেস, $[officename] ড্র) নির্বাচন করুন" +msgid "Open context menu - choose Arrange ($[officename] Impress, $[officename] Draw)." +msgstr "" #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3154023\n" "help.text" -msgid "Choose Modify - Arrange ($[officename] Draw)" -msgstr "পরিবর্তন - সাজানো ($[officename] ড্র) নির্বাচন করুন" +msgid "Choose Modify - Arrange ($[officename] Draw)." +msgstr "" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -10421,32 +10421,32 @@ msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3148459\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Arrange - Bring to Front ($[officename] Writer, $[officename] Calc)" -msgstr "বিন্যাস - সাজানো - সামনে নিয়ে আসা ($[officename] রাইটার, $[officename] ক্যাল্ক) নির্বাচন করুন" +msgid "Choose Format - Arrange - Bring to Front ($[officename] Writer, $[officename] Calc)." +msgstr "" #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3148425\n" "help.text" -msgid "Choose Modify - Arrange - Bring to Front ($[officename] Draw)" -msgstr "পরিবর্তন - সাজানো - সামনে নিয়ে আসা ($[officename] ড্র) নির্বাচন করুন" +msgid "Choose Modify - Arrange - Bring to Front ($[officename] Draw)." +msgstr "" #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3153268\n" "help.text" -msgid "Shift+CommandCtrl+plus sign ($[officename] Impress, $[officename] Draw)" -msgstr "Shift+কমান্ডCtrl+যোগ চিহ্ন ($[officename] ইমপ্রেস, $[officename] ড্র)" +msgid "Shift+CommandCtrl+plus sign ($[officename] Impress, $[officename] Draw)." +msgstr "" #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3154206\n" "help.text" -msgid "Open context menu - choose Arrange - Bring to Front ($[officename] Impress)" -msgstr "প্রসঙ্গ মেনু খুলুন - সাজানো - সামনে নিয়ে আসা ($[officename] ইমপ্রেস) নির্বাচন করুন" +msgid "Open context menu - choose Arrange - Bring to Front ($[officename] Impress)." +msgstr "" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -10469,16 +10469,16 @@ msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3147092\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Arrange - Bring Forward ($[officename] Writer, $[officename] Calc)" -msgstr "বিন্যাস - সাজানো - একধাপ সামনে আনা ($[officename] রাইটার, $[officename] ক্যাল্ক) নির্বাচন করুন" +msgid "Choose Format - Arrange - Bring Forward ($[officename] Writer, $[officename] Calc)." +msgstr "" #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3148396\n" "help.text" -msgid "Choose Modify - Arrange - Bring Forward ($[officename] Draw)" -msgstr "পরিবর্তন - সাজানো - একধাপ সামনে আনা ($[officename] ড্র) নির্বাচন করুন" +msgid "Choose Modify - Arrange - Bring Forward ($[officename] Draw)." +msgstr "" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -10493,8 +10493,8 @@ msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3154658\n" "help.text" -msgid "Open context menu - choose Arrange - Bring Forward ($[officename] Impress)" -msgstr "প্রসঙ্গ মেনু খুলুন - সাজানো - একধাপ সামনে আনা ($[officename] ইমপ্রেস) নির্বাচন করুন" +msgid "Open context menu - choose Arrange - Bring Forward ($[officename] Impress)." +msgstr "" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -10517,16 +10517,16 @@ msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3154815\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Arrange - Send Backward ($[officename] Writer, $[officename] Calc)" -msgstr "বিন্যাস - সাজানো - একধাপ পিছনে প্রেরণ ($[officename] রাইটার, $[officename] ক্যাল্ক) নির্বাচন করুন" +msgid "Choose Format - Arrange - Send Backward ($[officename] Writer, $[officename] Calc)." +msgstr "" #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3150428\n" "help.text" -msgid "Choose Modify - Arrange - Send Backward ($[officename] Draw)" -msgstr "পরিবর্তন - সাজানো - একধাপ পিছনে প্রেরণ ($[officename] ড্র) নির্বাচন করুন" +msgid "Choose Modify - Arrange - Send Backward ($[officename] Draw)." +msgstr "" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -10541,8 +10541,8 @@ msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3159107\n" "help.text" -msgid "Open context menu - choose Arrange - Send Backward ($[officename] Impress)" -msgstr "প্রসঙ্গ মেনু খুলুন - সাজানো - একধাপ পিছনে প্রেরণ ($[officename] ইমপ্রেস) নির্বাচন করুন" +msgid "Open context menu - choose Arrange - Send Backward ($[officename] Impress)." +msgstr "" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -10565,16 +10565,16 @@ msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3149493\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Arrange - Send to Back ($[officename] Writer, $[officename] Calc)" -msgstr "বিন্যাস - সাজানো - পিছনে পাঠানো ($[officename] রাইটার, $[officename] ক্যাল্ক) নির্বাচন করুন" +msgid "Choose Format - Arrange - Send to Back ($[officename] Writer, $[officename] Calc)." +msgstr "" #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3148595\n" "help.text" -msgid "Choose Modify - Arrange - Send to Back ($[officename] Draw)" -msgstr "পরিবর্তন - সাজানো - পিছনে পাঠানো ($[officename] ড্র) নির্বাচন করুন" +msgid "Choose Modify - Arrange - Send to Back ($[officename] Draw)." +msgstr "" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -10589,8 +10589,8 @@ msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3154486\n" "help.text" -msgid "Open context menu - choose Arrange - Send to Back ($[officename] Impress)" -msgstr "প্রসঙ্গ মেনু খুলুন - সাজানো - পিছনে প্রেরণ ($[officename] ইমপ্রেস) নির্বাচন করুন" +msgid "Open context menu - choose Arrange - Send to Back ($[officename] Impress)." +msgstr "" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -10613,8 +10613,8 @@ msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3145410\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Arrange - To Foreground" -msgstr "বিন্যাস - সাজানো - পুরোভূমিতে নির্বাচন করুন" +msgid "Choose Format - Arrange - To Foreground." +msgstr "" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -10637,8 +10637,8 @@ msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3159626\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Arrange - To Background" -msgstr "বিন্যাস - সাজানো - পটভূমিতে নির্বাচন করুন" +msgid "Choose Format - Arrange - To Background." +msgstr "" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -10661,56 +10661,56 @@ msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3146854\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Alignment ($[officename] Writer, $[officename] Calc)" -msgstr "বিন্যাস - প্রান্তিককরণ ($[officename] রাইটার, $[officename] ক্যাল্ক) নির্বাচন করুন" +msgid "Choose Format - Alignment ($[officename] Writer, $[officename] Calc)." +msgstr "" #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3153914\n" "help.text" -msgid "Choose Modify - Alignment (objects selected) ($[officename] Draw)" -msgstr "পরিবর্তন - প্রান্তিককরণ (নির্বাচিত বস্তু) ($[officename] ড্র) নির্বাচন করুন" +msgid "Choose Modify - Alignment (objects selected) ($[officename] Draw)." +msgstr "" #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3153185\n" "help.text" -msgid "Open context menu - choose Alignment (objects selected) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)" -msgstr "প্রসঙ্গ মেনু খুলুন - প্রান্তিককরণ (নির্বাচিত বস্তু) ($[officename] ইমপ্রেস, $[officename] ড্র) নির্বাচন করুন" +msgid "Open context menu - choose Alignment (objects selected) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)." +msgstr "" #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3168611\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Alignment - Left ($[officename] Writer, $[officename] Calc)" -msgstr "বিন্যাস - প্রান্তিককরণ - বাম ($[officename] রাইটার, $[officename] ক্যাল্ক) নির্বাচন করুন" +msgid "Choose Format - Alignment - Left ($[officename] Writer, $[officename] Calc)." +msgstr "" #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3083450\n" "help.text" -msgid "Choose Modify - Alignment - Left (selected objects) ($[officename] Draw)" -msgstr "পরিবর্তন - প্রান্তিককরণ - বাম (নির্বাচিত বস্তু) ($[officename] ড্র) নির্বাচন করুন" +msgid "Choose Modify - Alignment - Left (selected objects) ($[officename] Draw)." +msgstr "" #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3150257\n" "help.text" -msgid "Open context menu - choose Alignment - Left (objects selected) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)" -msgstr "প্রসঙ্গ মেনু খুলুন - প্রান্তিককরণ - বাম (নির্বাচিত বস্তু) ($[officename] ইমপ্রেস, $[officename] ড্র) নির্বাচন করুন" +msgid "Open context menu - choose Alignment - Left (objects selected) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)." +msgstr "" #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3146786\n" "help.text" -msgid "On Align toolbar ($[officename] Impress, $[officename] Draw), click" -msgstr "প্রান্তিককরণ টুলবারে ($[officename] ইমপ্রেস, $[officename] ড্র), ক্লিক করুন" +msgid "On Align bar ($[officename] Impress, $[officename] Draw), click" +msgstr "" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -10733,24 +10733,24 @@ msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3150268\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Alignment - Centered ($[officename] Writer, $[officename] Calc)" -msgstr "বিন্যাস - প্রান্তিককরণ - কেন্দ্রস্থিত ($[officename] রাইটার, $[officename] ক্যাল্ক) নির্বাচন করুন" +msgid "Choose Format - Alignment - Centered ($[officename] Writer, $[officename] Calc)." +msgstr "" #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3157978\n" "help.text" -msgid "Choose Modify - Alignment - Centered (objects selected) ($[officename] Draw)" -msgstr "পরিবর্তন - প্রান্তিককরণ - কেন্দ্রস্থিত (নির্বাচিত বস্তু) ($[officename] ড্র) নির্বাচন করুন" +msgid "Choose Modify - Alignment - Centered (objects selected) ($[officename] Draw)." +msgstr "" #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3150139\n" "help.text" -msgid "On Align toolbar ($[officename] Impress, $[officename] Draw), click" -msgstr "প্রান্তিককরণ টুলবারে ($[officename] ইমপ্রেস, $[officename] ড্র), ক্লিক করুন" +msgid "On Align bar ($[officename] Impress, $[officename] Draw), click" +msgstr "" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -10773,24 +10773,24 @@ msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3156546\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Alignment - Right" -msgstr "বিন্যাস - প্রান্তিককরণ - ডান নির্বাচন করুন" +msgid "Choose Format - Alignment - Right." +msgstr "" #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3145073\n" "help.text" -msgid "Choose Modify - Alignment - Right (objects selected) ($[officename] Draw)" -msgstr "পরিবর্তন - প্রান্তিককরণ - ডান (নির্বাচিত বস্তু) ($[officename] ড্র) নির্বাচন করুন" +msgid "Choose Modify - Alignment - Right (objects selected) ($[officename] Draw)." +msgstr "" #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3146953\n" "help.text" -msgid "On Align toolbar ($[officename] Impress, $[officename] Draw), click" -msgstr "প্রান্তিককরণ টুলবারে ($[officename] ইমপ্রেস, $[officename] ড্র), ক্লিক করুন" +msgid "On Align bar ($[officename] Impress, $[officename] Draw), click" +msgstr "" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -10813,32 +10813,32 @@ msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3153109\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Alignment - Top ($[officename] Writer, $[officename] Calc)" -msgstr "বিন্যাস - প্রান্তিককরণ - ঊর্ধ্বে ($[officename] রাইটার, $[officename] ক্যাল্ক) নির্বাচন করুন" +msgid "Choose Format - Alignment - Top ($[officename] Writer, $[officename] Calc)." +msgstr "" #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3150213\n" "help.text" -msgid "Choose Modify - Alignment - Top (objects selected) ($[officename] Draw)" -msgstr "পরিবর্তন - প্রান্তিককরণ - শীর্ষ (নির্বাচিত বস্তু) ($[officename] ড্র) নির্বাচন করুন" +msgid "Choose Modify - Alignment - Top (objects selected) ($[officename] Draw)." +msgstr "" #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3155093\n" "help.text" -msgid "Open context menu - choose Alignment - Top (objects selected) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)" -msgstr "প্রসঙ্গ মেনু খুলুন - প্রান্তিককরণ - শীর্ষ (নির্বাচিত বস্তু) ($[officename] ইমপ্রেস, $[officename] ড্র) নির্বাচন করুন" +msgid "Open context menu - choose Alignment - Top (objects selected) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)." +msgstr "" #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3151303\n" "help.text" -msgid "On Align toolbar ($[officename] Impress, $[officename] Draw), click" -msgstr "প্রান্তিককরণ টুলবারে ($[officename] ইমপ্রেস, $[officename] ড্র), ক্লিক করুন" +msgid "On Align bar ($[officename] Impress, $[officename] Draw), click" +msgstr "" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -10861,32 +10861,32 @@ msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3153976\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Alignment - Centered ($[officename] Writer, $[officename] Calc)" -msgstr "বিন্যাস - প্রান্তিককরণ - কেন্দ্রস্থিত ($[officename] রাইটার, $[officename] ক্যাল্ক) নির্বাচন করুন" +msgid "Choose Format - Alignment - Centered ($[officename] Writer, $[officename] Calc)." +msgstr "" #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3153246\n" "help.text" -msgid "Choose Modify - Alignment - Centered (objects selected) ($[officename] Draw)" -msgstr "পরিবর্তন - প্রান্তিককরণ - কেন্দ্রস্থিত (নির্বাচিত বস্তু) ($[officename] ড্র) নির্বাচন করুন" +msgid "Choose Modify - Alignment - Centered (objects selected) ($[officename] Draw)." +msgstr "" #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3154614\n" "help.text" -msgid "Open context menu - choose Alignment - Centered (objects selected) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)" -msgstr "প্রসঙ্গ মেনু খুলুন - প্রান্তিককরণ - কেন্দ্রস্থিত (নির্বাচিত বস্তু) ($[officename] ইমপ্রেস, $[officename] ড্র) নির্বাচন করুন" +msgid "Open context menu - choose Alignment - Centered (objects selected) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)." +msgstr "" #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3149196\n" "help.text" -msgid "On Align toolbar ($[officename] Impress, $[officename] Draw), click" -msgstr "প্রান্তিককরণ টুলবারে ($[officename] ইমপ্রেস, $[officename] ড্র), ক্লিক করুন" +msgid "On Align bar ($[officename] Impress, $[officename] Draw), click" +msgstr "" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -10909,24 +10909,24 @@ msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3149896\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Alignment - Bottom ($[officename] Writer, $[officename] Calc)" -msgstr "বিন্যাস - প্রান্তিককরণ - নিম্নে ($[officename] রাইটার, $[officename] ক্যাল্ক) নির্বাচন করুন" +msgid "Choose Format - Alignment - Bottom ($[officename] Writer, $[officename] Calc)." +msgstr "" #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3156049\n" "help.text" -msgid "Choose Modify - Alignment - Bottom (objects selected) ($[officename] Draw)" -msgstr "পরিবর্তন - প্রান্তিককরণ - নিম্নে (নির্বাচিত বস্তু) ($[officename] ড্র) নির্বাচন করুন" +msgid "Choose Modify - Alignment - Bottom (objects selected) ($[officename] Draw)." +msgstr "" #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3152545\n" "help.text" -msgid "On Align toolbar ($[officename] Impress, $[officename] Draw), click" -msgstr "প্রান্তিককরণ টুলবারে ($[officename] ইমপ্রেস, $[officename] ড্র), ক্লিক করুন" +msgid "On Align bar ($[officename] Impress, $[officename] Draw), click" +msgstr "" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -10949,16 +10949,16 @@ msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3145197\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Anchor" -msgstr "বিন্যাস - নোঙ্গর নির্বাচন করুন" +msgid "Choose Format - Anchor." +msgstr "" #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id2851649\n" "help.text" -msgid "Open Form Design toolbar, click" -msgstr "ফরম ডিজাইন টুলবার খুলুন, ক্লিক করুন" +msgid "On Form Design bar, click" +msgstr "" #: 00040501.xhp msgctxt "" @@ -10981,48 +10981,48 @@ msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3148899\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Anchor - To Page" -msgstr " বিন্যাস - নোঙ্গর - পৃষ্ঠায় নির্বাচন করুন" +msgid "Choose Format - Anchor - To Page." +msgstr "" #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3149342\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Anchor - To Paragraph" -msgstr "বিন্যাস - নোঙ্গর - অনুচ্ছেদে নির্বাচন করুন" +msgid "Choose Format - Anchor - To Paragraph." +msgstr "" #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3155147\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Anchor - To Character" -msgstr " বিন্যাস - নোঙ্গর - অক্ষরে নির্বাচন করুন" +msgid "Choose Format - Anchor - To Character." +msgstr "" #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3153042\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Anchor - As Character" -msgstr " বিন্যাস - নোঙ্গর - অক্ষর হিসেবে নির্বাচন করুন" +msgid "Choose Format - Anchor - As Character." +msgstr "" #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3146964\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Anchor - To Frame" -msgstr " বিন্যাস - নোঙ্গর - ফ্রেমে নির্বাচন করুন" +msgid "Choose Format - Anchor - To Frame." +msgstr "" #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3150781\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Anchor - To Cell" -msgstr " বিন্যাস - নোঙ্গর - ঘরে নির্বাচন করুন" +msgid "Choose Format - Anchor - To Cell." +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -11045,32 +11045,32 @@ msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3146857\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Line (Impress and Draw)" -msgstr "বিন্যাস - লাইন (ইমপ্রেস এবং অঙ্কন) নির্বাচন করুন" +msgid "Choose Format - Line (Impress and Draw)." +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id366527\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Object - Line (Writer)" -msgstr "বিন্যাস - বস্তু - সারি (রাইটার) নির্বাচন করুন" +msgid "Choose Format - Object - Line (Writer)." +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3835261\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Graphic - Line (Calc)" -msgstr "বিন্যাস - গ্রাফিক্স - লাইন (ক্যাল্ক) নির্বাচন করুন" +msgid "Choose Format - Graphic - Line (Calc)." +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3148668\n" "help.text" -msgid "On Line and Filling Bar, click" -msgstr "লাইন এবং ভরাটকরণ বারে, ক্লিক করুন" +msgid "On Line and Filling bar, click" +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -11093,15 +11093,15 @@ msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3154285\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Object - Graphic - Line - Line tab" -msgstr "বিন্যাস - বস্তু - গ্রাফিক্স - লাইন - লাইন ট্যাবটি নির্বাচন করুন" +msgid "Choose Format - Object - Graphic - Line - Line tab." +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3147335\n" "help.text" -msgid "Choose View - Styles - open context menu and choose Modify/New - Line tab (presentation documents)" +msgid "Choose View - Styles - open context menu and choose Modify/New - Line tab (presentation documents)." msgstr "" #: 00040502.xhp @@ -11109,63 +11109,63 @@ msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3156023\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Title - Borders tab (charts)" -msgstr "বিন্যাস - শিরোনাম - সীমানা ট্যাব (লেখচিত্র) নির্বাচন করুন" +msgid "Choose Format - Title - Borders tab (charts)." +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3153061\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Legend - Borders tab (charts)" -msgstr "বিন্যাস - লেজেন্ড - সীমানা ট্যাব (লেখচিত্র) নির্বাচন করুন" +msgid "Choose Format - Legend - Borders tab (charts)." +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3155922\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Axis - Line tab (charts)" -msgstr "বিন্যাস - অক্ষরেখা - লাইন ট্যাব (লেখচিত্র) নির্বাচন করুন" +msgid "Choose Format - Axis - Line tab (charts)." +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3147559\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Grid - Line tab (charts)" -msgstr "বিন্যাস - গ্রিড - লাইন ট্যাব (লেখচিত্র) নির্বাচন করুন" +msgid "Choose Format - Grid - Line tab (charts)." +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3154758\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Chart Wall - Borders tab (charts)" -msgstr "বিন্যাস - লেখচিত্রের দেয়াল - সীমানা ট্যাব (লেখচিত্র) নির্বাচন করুন" +msgid "Choose Format - Chart Wall - Borders tab (charts)." +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3153960\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Chart Floor - Borders tab (charts)" -msgstr "বিন্যাস - লেখচিত্রের মেঝে - সীমানা ট্যাব (লেখচিত্র) নির্বাচন করুন" +msgid "Choose Format - Chart Floor - Borders tab (charts)." +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3154939\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Chart Area - Borders tab (charts)" -msgstr "বিন্যাস - লেখচিত্রের এলাকা - সীমানা ট্যাব (লেখচিত্র) নির্বাচন করুন" +msgid "Choose Format - Chart Area - Borders tab (charts)." +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3151293\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Object - Graphic - Line - Line Styles tab" +msgid "Choose Format - Object - Graphic - Line - Line Styles tab." msgstr "" #: 00040502.xhp @@ -11173,7 +11173,7 @@ msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3149317\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Object - Graphic - Line - Arrow Styles tab" +msgid "Choose Format - Object - Graphic - Line - Arrow Styles tab." msgstr "" #: 00040502.xhp @@ -11181,16 +11181,16 @@ msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3156082\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Object - Graphic - Area" -msgstr "বিন্যাস - বস্তু - গ্রাফিক্স - এলাকা নির্বাচন করুন" +msgid "Choose Format - Object - Graphic - Area." +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3148922\n" "help.text" -msgid "On Line and Filling Bar, click" -msgstr "লাইন এবং ভরাটকরণ বারে, ক্লিক করুন" +msgid "On Line and Filling bar, click" +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -11293,80 +11293,80 @@ msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3154985\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Area - Transparency tab (drawing documents)" -msgstr "বিন্যাস - এলাকা - স্বচ্ছতা ট্যাব (অঙ্কিত নথি) নির্বাচন করুন" +msgid "Choose Format - Area - Transparency tab (drawing documents)." +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3145365\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Area - Transparency tab (presentation documents)" -msgstr "বিন্যাস - এলাকা - স্বচ্ছতা ট্যাব (উপস্থাপনা নথি) নির্বাচন করুন" +msgid "Choose Format - Area - Transparency tab (presentation documents)." +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3151117\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Chart Wall - Transparency tab (chart documents)" -msgstr "বিন্যাস - লেখচিত্রের দেয়াল - স্বচ্ছতা ট্যাব (লেখচিত্র নথি) নির্বাচন করুন" +msgid "Choose Format - Chart Wall - Transparency tab (chart documents)." +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3147326\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Chart Area - Transparency tab (chart documents)" -msgstr "বিন্যাস - লেখচিত্রের এলাকা - স্বচ্ছতা ট্যাব (লেখচিত্রের নথি) নির্বাচন করুন" +msgid "Choose Format - Chart Area - Transparency tab (chart documents)." +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3154920\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Chart Floor - Transparency tab (chart documents)" -msgstr "বিন্যাস - লেখচিত্রের মেঝে - স্বচ্ছতা ট্যাব (লেখচিত্রের নথি) নির্বাচন করুন" +msgid "Choose Format - Chart Floor - Transparency tab (chart documents)." +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3145591\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Title - All Titles - Transparency tab (chart documents)" -msgstr "বিন্যাস - শিরোনাম - সব শিরোনাম - স্বচ্ছতা ট্যাব (লেখচিত্রের নথি) নির্বাচন করুন" +msgid "Choose Format - Title - All Titles - Transparency tab (chart documents)." +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3145750\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Title - Main Title - Transparency tab (chart documents)" -msgstr "বিন্যাস - শিরোনাম - মূল শিরোনাম - স্বচ্ছতা ট্যাব (লেখচিত্রের নথি) নির্বাচন করুন" +msgid "Choose Format - Title - Main Title - Transparency tab (chart documents)." +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3148556\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Title - Subtitle - Transparency tab (chart documents)" -msgstr "বিন্যাস - শিরোনাম - সাবটাইটেল - স্বচ্ছতা ট্যাব (লেখচিত্রের নথি) নির্বাচন করুন" +msgid "Choose Format - Title - Subtitle - Transparency tab (chart documents)." +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3163710\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Title - Title (X Axis) - Transparency tab (chart documents)" -msgstr "বিন্যাস - শিরোনাম - শিরোনাম(X অক্ষ) - স্বচ্ছতা ট্যাব (লেখচিত্রের নথি) নির্বাচন করুন" +msgid "Choose Format - Title - Title (X Axis) - Transparency tab (chart documents)." +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3150487\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Title - Title (Y Axis) - Transparency tab (chart documents)" -msgstr "বিন্যাস - শিরোনাম - শিরোনাম(Y অক্ষর) - স্বচ্ছতা ট্যাব (লেখচিত্রের নথি) নির্বাচন করুন" +msgid "Choose Format - Title - Title (Y Axis) - Transparency tab (chart documents)." +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -11381,23 +11381,23 @@ msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3151113\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Object Properties - Data Point - Transparency - tab (chart documents)" -msgstr "বিন্যাস - বস্তুর বৈশিষ্ট্যাবলী - ডাটা বিন্দু - স্বচ্ছতা ট্যাব (লেখচিত্রের নথি) নির্বাচন করুন" +msgid "Choose Format - Object Properties - Data Point - Transparency - tab (chart documents)." +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3149266\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Object Properties - Data Series - Transparency tab (chart documents)" -msgstr "বিন্যাস - বস্তুর বৈশিষ্ট্যাবলী - ডাটা ধারা - স্বচ্ছতা ট্যাব (লেখচিত্রের নথি) নির্বাচন করুন" +msgid "Choose Format - Object Properties - Data Series - Transparency tab (chart documents)." +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3150011\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Object - Graphic - Area - Shadow tab" +msgid "Choose Format - Object - Graphic - Area - Shadow tab." msgstr "" #: 00040502.xhp @@ -11405,7 +11405,7 @@ msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3147441\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Object - Graphic - Area - Gradients tab" +msgid "Choose Format - Object - Graphic - Area - Gradients tab." msgstr "" #: 00040502.xhp @@ -11413,7 +11413,7 @@ msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3155308\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Object - Graphic - Area - Hatching tab" +msgid "Choose Format - Object - Graphic - Area - Hatching tab." msgstr "" #: 00040502.xhp @@ -11421,7 +11421,7 @@ msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3145800\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Object - Graphic - Area - Bitmaps tab" +msgid "Choose Format - Object - Graphic - Area - Bitmaps tab." msgstr "" #: 00040502.xhp @@ -11429,7 +11429,7 @@ msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3145251\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Object - Text AttributesGraphic - Define Text AttributesText" +msgid "Choose Format - Object - Text AttributesGraphic - Define Text AttributesText." msgstr "" #: 00040502.xhp @@ -11437,7 +11437,7 @@ msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3152810\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Object - Text AttributesGraphic - Define Text AttributesText - Text tab" +msgid "Choose Format - Object - Text AttributesGraphic - Define Text AttributesText - Text tab." msgstr "" #: 00040502.xhp @@ -11445,7 +11445,7 @@ msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3151060\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Object - Text AttributesGraphic - Define Text AttributesText - Text Animation tab" +msgid "Choose Format - Object - Text AttributesGraphic - Define Text AttributesText - Text Animation tab." msgstr "" #: 00040502.xhp @@ -11453,15 +11453,15 @@ msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3149911\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Object - Graphic - Position and Size" -msgstr "বিন্যাস - বস্তু - গ্রাফিক্স - অবস্থাবন এবং আকার নির্বাচন করুন" +msgid "Choose Format - Object - Graphic - Position and Size." +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3156286\n" "help.text" -msgid "F4 keyF4 key" +msgid "F4 keyF4 key" msgstr "" #: 00040502.xhp @@ -11485,23 +11485,23 @@ msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3148833\n" "help.text" -msgid "Open the context menu for the object - choose Name" -msgstr "বস্তুর জন্য প্রসঙ্গ মেনু খুলুন - নাম নির্বাচন করুন" +msgid "Open the context menu for the object - choose Name." +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id411999\n" "help.text" -msgid "Open the context menu for the object - choose Description" -msgstr "বস্তুর জন্য প্রসঙ্গ মেনু খুলুন - বর্ণনা নির্বাচন করুন" +msgid "Open the context menu for the object - choose Description." +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3153099\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Object - Graphic - Position and Size - Position and Size tab" +msgid "Choose Format - Object - Graphic - Position and Size - Position and Size tab." msgstr "" #: 00040502.xhp @@ -11509,8 +11509,8 @@ msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3152973\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Object - Graphic - Position and Size - Rotation tab" -msgstr "বিন্যাস - বস্তু - গ্রাফিক্স - অবস্থান ও আকার - ঘূর্ণন ট্যাবটি নির্বাচন করুন" +msgid "Choose Format - Object - Graphic - Position and Size - Rotation tab." +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -11533,7 +11533,7 @@ msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3145666\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Object - Graphic - Position and Size - Slant & Corner Radius tab" +msgid "Choose Format - Object - Graphic - Position and Size - Slant & Corner Radius tab." msgstr "" #: 00040502.xhp @@ -11541,7 +11541,7 @@ msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3146081\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Object - Graphic - Position and Size - Callout tab (only for textbox callouts, not for custom shapes callouts)" +msgid "Choose Format - Object - Graphic - Position and Size - Callout tab. This is only available for textbox callouts, not for custom shapes callouts." msgstr "" #: 00040502.xhp @@ -11549,23 +11549,23 @@ msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3083283\n" "help.text" -msgid "Choose Edit - Points" -msgstr "সম্পাদনা - বিন্দু নির্বাচন করুন" +msgid "Choose Edit - Points." +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3145642\n" "help.text" -msgid "Open context menu - choose Edit PointsOpen context menu - choose Edit Points" -msgstr "প্রসঙ্গ মেনু খুলুন - সম্পাদনা বিন্দুপ্রসঙ্গ মেনু খুলুন সম্পাদনা বিন্দু নির্বাচন করুন" +msgid "Open context menu - choose Edit Points.Open context menu - choose Edit Points." +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3149019\n" "help.text" -msgid "F8 keyF8 key" +msgid "F8 keyF8 key" msgstr "" #: 00040502.xhp @@ -11589,40 +11589,40 @@ msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3151248\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Character (drawing functions)" -msgstr "বিন্যাস - অক্ষর (অংকন ফাংশন) নির্বাচন করুন" +msgid "Choose Format - Character (drawing functions)." +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3145229\n" "help.text" -msgid "Open context menu - choose Character" -msgstr "প্রসঙ্গ মেনু খুলুন - অক্ষর নির্বাচন করুন" +msgid "Open context menu - choose Character." +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3151342\n" "help.text" -msgid "Open context menu - choose Size" -msgstr "প্রসঙ্গ মেনু খুলুন - আকার নির্বাচন করুন" +msgid "Open context menu - choose Size." +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3149255\n" "help.text" -msgid "Open context menu - choose Style" -msgstr "প্রসঙ্গ মেনু খুলুন - ধরন নির্বাচন করুন" +msgid "Open context menu - choose Style." +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3155177\n" "help.text" -msgid "Open context menu - choose Style - Bold" -msgstr "প্রসঙ্গ মেনু খুলুন - ধরন - গাঢ় নির্বাচন করুন" +msgid "Open context menu - choose Style - Bold." +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -11645,8 +11645,8 @@ msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3151276\n" "help.text" -msgid "Open context menu - choose Style - Italic" -msgstr "প্রসঙ্গ মেনু খুলুন - ধরন - তির্যক নির্বাচন করুন" +msgid "Open context menu - choose Style - Italic." +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -11669,8 +11669,8 @@ msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3154589\n" "help.text" -msgid "Open context menu - choose Style - Underline" -msgstr "বিষয়বস্তু মেনু খুলুন - শৈলী - নিম্নরেখাঙ্কন নির্বাচন করুন" +msgid "Open context menu - choose Style - Underline." +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -11693,88 +11693,88 @@ msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3145131\n" "help.text" -msgid "Open context menu - choose Style - Strikethrough" -msgstr "প্রসঙ্গ মেনু খুলুন - শৈলী - মাঝবরাবার কাটা নির্বাচন করুন" +msgid "Open context menu - choose Style - Strikethrough." +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3158214\n" "help.text" -msgid "Open context menu - choose Style - Shadow" -msgstr "প্রসঙ্গ মেনু খুলুন - শৈলী - ছায়া নির্বাচন করুন" +msgid "Open context menu - choose Style - Shadow." +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3150207\n" "help.text" -msgid "Open context menu - choose Style - Contour" -msgstr "প্রসঙ্গ মেনু খুলুন - শৈলী - কনট্যুর নির্বাচন করুন" +msgid "Open context menu - choose Style - Contour." +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3154383\n" "help.text" -msgid "Open context menu - choose Style - Superscript" -msgstr "প্রসঙ্গ মেনু খুলুন - শৈলী - ঊর্ধ্বলিপি নির্বাচন করুন" +msgid "Open context menu - choose Style - Superscript." +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3152767\n" "help.text" -msgid "Open context menu - choose Style - Subscript" -msgstr "প্রসঙ্গ মেনু খুলুন - শৈলী - নিম্নলিপি নির্বাচন করুন" +msgid "Open context menu - choose Style - Subscript." +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3155377\n" "help.text" -msgid "Open context menu - choose Line Spacing" -msgstr "প্রসঙ্গ মেনু খুলুন - লাইনের মধ্যবর্তী ফাঁকা স্থান নির্বাচন করুন" +msgid "Open context menu - choose Line Spacing." +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3154475\n" "help.text" -msgid "Open context menu - choose Line Spacing - Single" -msgstr "প্রসঙ্গ মেনু খুলুন - লাইনের মধ্যবর্তী ফাঁকা স্থান - একক নির্বাচন করুন" +msgid "Open context menu - choose Line Spacing - Single." +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3150478\n" "help.text" -msgid "Open context menu - choose Line Spacing - 1.5 Lines" -msgstr "প্রসঙ্গ মেনু খুলুন - লাইনের মধ্যবর্তী ফাঁকা স্থান - ১.৫ লাইন নির্বাচন করুন" +msgid "Open context menu - choose Line Spacing - 1.5 Lines." +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3147167\n" "help.text" -msgid "Open context menu - choose Line Spacing - Double" -msgstr "প্রসঙ্গ মেনু খুলুন - নির্বাচন করুন লাইনের মধ্যবর্তী ফাঁকা স্থান - ডাবল নির্বাচন করুন" +msgid "Open context menu - choose Line Spacing - Double." +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3146978\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Alignment - Left (drawing functions)" -msgstr "বিন্যাস - প্রান্তিককরণ - বাম (অঙ্কন ফাংশন) নির্বাচন করুন" +msgid "Choose Format - Alignment - Left (drawing functions)." +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3153009\n" "help.text" -msgid "Open context menu - choose Alignment - Left" -msgstr "প্রসঙ্গ মেনু খুলুন - প্রান্তিককরণ - বাম নির্বাচন করুন" +msgid "Open context menu - choose Alignment - Left." +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -11797,16 +11797,16 @@ msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3155823\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Alignment - Right (drawing functions)" -msgstr "বিন্যাস - প্রান্তিককরণ - ডান (অঙ্কন ফাংশন) নির্বাচন করুন" +msgid "Choose Format - Alignment - Right (drawing functions)." +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3155762\n" "help.text" -msgid "Open context menu - choose Alignment - Right" -msgstr "প্রসঙ্গ মেনু খুলুন - প্রান্তিককরণ - ডান নির্বাচন করুন" +msgid "Open context menu - choose Alignment - Right." +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -11829,16 +11829,16 @@ msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3149189\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Alignment - Centered (drawing functions)" -msgstr "বিন্যাস - প্রান্তিককরণ - কেন্দ্রস্থিত (অঙ্কন ফাংশন) নির্বাচন করুন" +msgid "Choose Format - Alignment - Centered (drawing functions)." +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3154624\n" "help.text" -msgid "Open context menu - choose Alignment - Center" -msgstr "প্রসঙ্গ মেনু খুলুন - প্রান্তিককরণ - কেন্দ্র নির্বাচন করুন" +msgid "Open context menu - choose Alignment - Center." +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -11861,16 +11861,16 @@ msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3146151\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Alignment - Justified (drawing functions)" -msgstr "বিন্যাস - প্রান্তিককরণ - উভয়প্রান্তিককৃত (অঙ্কন ফাংশন) নির্বাচন করুন" +msgid "Choose Format - Alignment - Justified (drawing functions)." +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3168612\n" "help.text" -msgid "Open context menu - choose Alignment - Justified" -msgstr "প্রসঙ্গ মেনু খুলুন - প্রান্তিককরণ - উভয়প্রান্তিককৃত নির্বাচন করুন" +msgid "Open context menu - choose Alignment - Justified." +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -11893,7 +11893,7 @@ msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3150527\n" "help.text" -msgid "Click Fontwork icon on Drawing bar" +msgid "Click Fontwork icon on Drawing bar." msgstr "" #: 00040502.xhp @@ -11901,40 +11901,40 @@ msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3144503\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Group" -msgstr "বিন্যাস - গ্রুপ নির্বাচন করুন" +msgid "Choose Format - Group." +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3154854\n" "help.text" -msgid "Open context menu - choose Group" -msgstr "প্রসঙ্গ মেনু খুলুন - গ্রুপ নির্বাচন করুন" +msgid "Open context menu - choose Group." +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3157985\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Group - Group (text documents, spreadsheets)" -msgstr "বিন্যাস - গ্রুপ - গ্রুপ (পাঠ্য নথি, স্প্রেডশীট) নির্বাচন করুন" +msgid "Choose Format - Group - Group (text documents, spreadsheets)." +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3157980\n" "help.text" -msgid "Choose Modify - Group (drawing documents)" -msgstr "পরিবর্তন - গ্রুপ (অঙ্কন নথি) নির্বাচন করুন" +msgid "Choose Modify - Group (drawing documents)." +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3149508\n" "help.text" -msgid "Open context menu - choose Group - Group (form objects)" -msgstr "প্রসঙ্গ মেনু খুলুন - গ্রুপ - গ্রুপ (বস্তু গঠন) নির্বাচন করুন" +msgid "Open context menu - choose Group - Group (form objects)." +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -11957,24 +11957,24 @@ msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3153023\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Group - Ungroup (text documents, spreadsheets)" -msgstr "বিন্যাস - গ্রুপ - গ্রুপমুক্ত করুন (টেক্সট নথি, স্প্রেডশীট) নির্বাচন করুন" +msgid "Choose Format - Group - Ungroup (text documents, spreadsheets)." +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3163378\n" "help.text" -msgid "Choose Modify - Ungroup (drawing documents)" -msgstr "পরিবর্তন - গ্রুপমুক্ত করুন (অঙ্কন নথি) নির্বাচন করুন" +msgid "Choose Modify - Ungroup (drawing documents)." +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3156038\n" "help.text" -msgid "Open context menu - choose Ungroup" -msgstr "প্রসঙ্গ মেনু খুলুন - গ্রুপমুক্ত করুন নির্বাচন করুন" +msgid "Open context menu - choose Ungroup." +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -11997,24 +11997,24 @@ msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3153109\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Group - Exit Group (text documents, spreadsheets)" -msgstr "বিন্যাস - গ্রুপ - গ্রুপ থেকে প্রস্থান (টেক্সট নথি, স্প্রেডশীট) নির্বাচন করুন" +msgid "Choose Format - Group - Exit Group (text documents, spreadsheets)." +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3145678\n" "help.text" -msgid "Choose Modify - Exit Group (drawing documents)" -msgstr "পরিবর্তন - গ্রুপ থেকে প্রস্থান (অঙ্কন নথি) নির্বাচন করুন" +msgid "Choose Modify - Exit Group (drawing documents)." +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3152367\n" "help.text" -msgid "Open context menu - choose Exit Group" -msgstr "প্রসঙ্গ মেনু খুলুন - গ্রুপ থেকে প্রস্থান নির্বাচন করুন" +msgid "Open context menu - choose Exit Group." +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12037,24 +12037,24 @@ msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3149129\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Group - Enter Group (text documents, spreadsheets)" -msgstr "বিন্যাস - গ্রুপ - গ্রুপে সন্নিবেশ (পাঠ্য নথি, স্প্রেডশীট) নির্বাচন করুন" +msgid "Choose Format - Group - Enter Group (text documents, spreadsheets)." +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3145354\n" "help.text" -msgid "Choose Modify - Enter Group (drawing documents)" -msgstr "পরিবর্তন - গ্রুপে সন্নিবেশ করুন (অঙ্কন নথি) নির্বাচন করুন" +msgid "Choose Modify - Enter Group (drawing documents)." +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3149946\n" "help.text" -msgid "Open context menu - choose Enter Group" -msgstr "প্রসঙ্গ মেনু খুলুন - গ্রুপে সন্নিবেশ করুন নির্বাচন করুন" +msgid "Open context menu - choose Enter Group." +msgstr "" #: 00040502.xhp msgctxt "" @@ -12093,47 +12093,47 @@ msgctxt "" "00040503.xhp\n" "par_id3147294\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Row - Height" -msgstr "বিন্যাস - সারি - উচ্চতা নির্বাচন করুন" +msgid "Choose Format - Row - Height." +msgstr "" #: 00040503.xhp msgctxt "" "00040503.xhp\n" "par_id3149551\n" "help.text" -msgid "Open context menu of a row header in an open database table - choose Row Height" -msgstr "ডাটাবেস সারণিতে সারির শীর্ষচরণের প্রসঙ্গ মেনু খুলুন - সারির উচ্চতা নির্বাচন করুন" +msgid "Open context menu of a row header in an open database table - choose Row Height." +msgstr "" #: 00040503.xhp msgctxt "" "00040503.xhp\n" "par_id3153136\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Column - Width" -msgstr "বিন্যাস - কলাম - প্রস্থ নির্বাচন করুন" +msgid "Choose Format - Column - Width." +msgstr "" #: 00040503.xhp msgctxt "" "00040503.xhp\n" "par_id3150756\n" "help.text" -msgid "Open context menu of a column header in a database table - choose Column Width" -msgstr "ডাটাবেস সারণিতে কলামের শীর্ষচরণের প্রসঙ্গ মেনু খুলুন - কলামের প্রস্থ নির্বাচন করুন" +msgid "Open context menu of a column header in a database table - choose Column Width." +msgstr "" #: 00040503.xhp msgctxt "" "00040503.xhp\n" "par_id3148668\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Cells - Numbers tab " -msgstr " বিন্যাস - ঘর - সংখ্যা ট্যাব নির্বাচন করুন " +msgid "Choose Format - Cells - Numbers tab." +msgstr "" #: 00040503.xhp msgctxt "" "00040503.xhp\n" "par_id3152349\n" "help.text" -msgid "Choose View - Styles - open context menu and choose Modify/New - Numbers tab " +msgid "Choose View - Styles - open context menu and choose Modify/New - Numbers tab." msgstr "" #: 00040503.xhp @@ -12141,79 +12141,79 @@ msgctxt "" "00040503.xhp\n" "par_id3161459\n" "help.text" -msgid "Open context menu for a column header in an open database table - choose Column Format - Format tab" -msgstr "ডাটাবেস সারণিতে কলামের শীর্ষচরণের জন্য প্রসঙ্গ মেনু খুলুন - কলাম বিন্যাস - বিন্যাস ট্যাব নির্বাচন করুন" +msgid "Open context menu for a column header in an open database table - choose Column Format - Format tab." +msgstr "" #: 00040503.xhp msgctxt "" "00040503.xhp\n" "par_id3147531\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Axis - Y Axis - Numbers tab (Chart Documents)" -msgstr "বিন্যাস - অক্ষরেখা - Y অক্ষ - সংখ্যা ট্যাব (লেখচিত্র নথি) নির্বাচন করুন" +msgid "Choose Format - Axis - Y Axis - Numbers tab (Chart Documents)." +msgstr "" #: 00040503.xhp msgctxt "" "00040503.xhp\n" "par_id3150823\n" "help.text" -msgid "Also as Number Format dialog for tables and fields in text documents: Choose Format - Number Format, or choose Insert - Field - More Fields - Variables tab and select \"Additional formats\" in the Format list." -msgstr "হিসেবে ও সংখ্যা ফরম্যাট লেখা নথিতে টেবিল এবং ক্ষেত্রের জন্য ডায়ালগ: নির্বাচন করুন ফরম্যাট- সংখ্যা ফরম্যাট, অথবা নির্বাচন করুন ভিতরে সন্নিবেশ করান- ক্ষেত্র- অন্যান্য- চলক ট্যাব এবং নির্বাচন করুন \" অতিরিক্ত বিন্যাস \"তে ফরম্যাট তালিকা।" +msgid "Also as Number Format dialog for tables and fields in text documents: Choose Format - Number Format, or choose Insert - Field - More Fields - Variables tab and select Additional formats in the Format list." +msgstr "" #: 00040503.xhp msgctxt "" "00040503.xhp\n" "par_id3154923\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Title - Main Title - Alignment tab Choose Format - Cells - Alignment tab" -msgstr " বিন্যাস- শিরোনাম- প্রধান শিরোনাম- প্রান্তিককরণ ট্যাব নির্বাচন করুন বিন্যাস- ঘর- প্রান্তিককরণ ট্যাব নির্বাচন করুন" +msgid "Choose Format - Title - Main Title - Alignment tab.Choose Format - Cells - Alignment tab." +msgstr "" #: 00040503.xhp msgctxt "" "00040503.xhp\n" "par_id3149457\n" "help.text" -msgid "Open context menu of a column header in a database table - choose Column Format - Alignment tab" -msgstr " ডাটাবেস সারণিতে কলামের শীর্ষচরণের প্রসঙ্গ মেনু খুলুন - কলামের বিন্যাস - সাজানো ট্যাব নির্বাচন করুন" +msgid "Open context menu of a column header in a database table - choose Column Format - Alignment tab." +msgstr "" #: 00040503.xhp msgctxt "" "00040503.xhp\n" "par_id3150400\n" "help.text" -msgid "Open context menu of a row header in a database table - choose Table Format" -msgstr "ডাটাবেস সারণিতে সারির শীর্ষচরণের প্রসঙ্গ মেনু খুলুন - সারণি বিন্যাস নির্বাচন করুন" +msgid "Open context menu of a row header in a database table - choose Table Format." +msgstr "" #: 00040503.xhp msgctxt "" "00040503.xhp\n" "par_id3149650\n" "help.text" -msgid "Open context menu of a column header in a database table - choose Column Format" -msgstr "ডাটাবেস সারণিতে কলামের শীর্ষচরণের প্রসঙ্গ মেনু খুলুন - কলাম বিন্যাস নির্বাচন করুন" +msgid "Open context menu of a column header in a database table - choose Column Format." +msgstr "" #: 00040503.xhp msgctxt "" "00040503.xhp\n" "par_id3153799\n" "help.text" -msgid "Context menu for a row header in an open database table - Delete Rows" -msgstr "ডাটাবেস সারণিতে কলামের শীর্ষচরণের প্রসঙ্গ মেনু খুলুন - সারি মুছে ফেলুন" +msgid "Context menu for a row header in an open database table - Delete Rows." +msgstr "" #: 00040503.xhp msgctxt "" "00040503.xhp\n" "par_id3150495\n" "help.text" -msgid "Choose Modify - Flip ($[officename] Draw)" -msgstr "পরিবর্তন - ফ্লিপ ($[officename] ড্র) নির্বাচন করুন" +msgid "Choose Modify - Flip ($[officename] Draw)." +msgstr "" #: 00040503.xhp msgctxt "" "00040503.xhp\n" "par_id3155742\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Image - Image tab" +msgid "Choose Format - Image - Properties - Image tab." msgstr "" #: 00040503.xhp @@ -12221,23 +12221,23 @@ msgctxt "" "00040503.xhp\n" "par_id3158407\n" "help.text" -msgid "Open context menu - choose Flip (presentation documents)" -msgstr "প্রসঙ্গ মেনু খুলুন - ফ্লিপ (উপস্থাপনা নথি) নির্বাচন করুন" +msgid "Open context menu - choose Flip (presentation documents)." +msgstr "" #: 00040503.xhp msgctxt "" "00040503.xhp\n" "par_id3150290\n" "help.text" -msgid "Choose Modify - Flip - Vertically ($[officename] Draw)" -msgstr "পরিবর্তন - ফ্লিপ - অনুভুমিকভাবে ($[officename] ড্র) নির্বাচন করুন" +msgid "Choose Modify - Flip - Vertically ($[officename] Draw)." +msgstr "" #: 00040503.xhp msgctxt "" "00040503.xhp\n" "par_id3153179\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Image - Image tab" +msgid "Choose Format - Image - Properties - Image tab." msgstr "" #: 00040503.xhp @@ -12245,23 +12245,23 @@ msgctxt "" "00040503.xhp\n" "par_id3157960\n" "help.text" -msgid "Open context menu - choose Flip - Vertically (presentation documents)" -msgstr "প্রসঙ্গ মেনু খুলুন - ফ্লিপ - অনুভুমিকভাবে (উপস্থাপনা নথি) নির্বাচন করুন" +msgid "Open context menu - choose Flip - Vertically (presentation documents)." +msgstr "" #: 00040503.xhp msgctxt "" "00040503.xhp\n" "par_id3153369\n" "help.text" -msgid "Choose Modify - Flip - Horizontally ($[officename] Draw)" -msgstr "বিন্যাস - ফ্লিপ - অনুভূমিকভাবে ($[officename] ড্র) নির্বাচন করুন" +msgid "Choose Modify - Flip - Horizontally ($[officename] Draw)." +msgstr "" #: 00040503.xhp msgctxt "" "00040503.xhp\n" "par_id3147348\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Image, and then click the Image tab" +msgid "Choose Format - Image - Properties, and then click the Image tab." msgstr "" #: 00040503.xhp @@ -12269,32 +12269,32 @@ msgctxt "" "00040503.xhp\n" "par_id3156106\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Flip - Horizontally" -msgstr "বিন্যাস - ফ্লিপ - অনুভুমিকভাবে নির্বাচন করুন" +msgid "Choose Format - Flip - Horizontally." +msgstr "" #: 00040503.xhp msgctxt "" "00040503.xhp\n" "par_id3152578\n" "help.text" -msgid "Right-click a selected object, and then choose Flip - Horizontally ($[officename] Impress)" -msgstr "নির্বাচিত বস্তুতে ডান ক্লিক করুন, এবং তারপর ফ্লিপ - অনুভূমিকভাবে ($[officename] ইমপ্রেস) নির্বাচন করুন" +msgid "Right-click a selected object - choose Flip - Horizontally ($[officename] Impress)." +msgstr "" #: 00040503.xhp msgctxt "" "00040503.xhp\n" "par_id3147318\n" "help.text" -msgid "Choose Modify - Distribution ($[officename] Draw)" -msgstr "পরিবর্তন - বিতরণ ($[officename] ড্র) নির্বাচন করুন" +msgid "Choose Modify - Distribution ($[officename] Draw)." +msgstr "" #: 00040503.xhp msgctxt "" "00040503.xhp\n" "par_id3149064\n" "help.text" -msgid "Open context menu - choose Distribution ($[officename] Impress)" -msgstr "প্রসঙ্গ মেনু খুলুন - বিতরণ ($[officename] ইমপ্রেস) নির্বাচন করুন" +msgid "Open context menu - choose Distribution ($[officename] Impress)." +msgstr "" #: 01000000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 70400bdeeae..147e9b28628 100644 --- a/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-31 14:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-24 13:49+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1213,7 +1213,7 @@ msgctxt "" "01010301.xhp\n" "par_id3150278\n" "help.text" -msgid "Select the size of your business card from a number of pre-defined size formats, or a size format that you specify on the Format tab." +msgid "Select the size of your business card from a number of predefined size formats, or a size format that you specify on the Format tab." msgstr "" #: 01010301.xhp @@ -1357,7 +1357,7 @@ msgctxt "" "01010302.xhp\n" "par_id3158442\n" "help.text" -msgid "Select a business card category in AutoText - Section box, and then click a layout in the Content list." +msgid "Select a business card category in AutoText - Section box, and then click a layout in the Content list." msgstr "" #: 01010302.xhp @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "01010302.xhp\n" "par_id3154894\n" "help.text" -msgid "Select a business card category, and then click a layout in the Content list." +msgid "Select a business card category, and then click a layout in the Content list." msgstr "" #: 01010303.xhp @@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt "" "01010304.xhp\n" "par_id3155892\n" "help.text" -msgid "If you want to include your name on a business card, enter your name on the Private tab. Then choose a layout on the Business Cards tab that includes a name placeholder." +msgid "If you want to include your name on a business card, enter your name on the Private tab. Then choose a layout on the Business Cards tab that includes a name placeholder." msgstr "" #: 01010304.xhp @@ -4005,7 +4005,7 @@ msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id0818200912284853\n" "help.text" -msgid "The Print dialog consists of three main parts: A preview with navigation buttons, several tab pages with control elements specific to the current document type, and the Print, Cancel, and Help buttons." +msgid "The Print dialog consists of three main parts: A preview with navigation buttons, several tab pages with control elements specific to the current document type, and the Print, Cancel and Help buttons." msgstr "" #: 01130000.xhp @@ -4021,7 +4021,7 @@ msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id0818200912531416\n" "help.text" -msgid "Printing text documents:" +msgid "Printing text documents:" msgstr "" #: 01130000.xhp @@ -4029,7 +4029,7 @@ msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id0818200912531487\n" "help.text" -msgid "Printing spreadsheets:" +msgid "Printing spreadsheets:" msgstr "" #: 01130000.xhp @@ -4037,7 +4037,7 @@ msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id0818200912531410\n" "help.text" -msgid "Printing presentations:" +msgid "Printing presentations:" msgstr "" #: 01130000.xhp @@ -4045,7 +4045,7 @@ msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id0818200912531449\n" "help.text" -msgid "General printing:" +msgid "General printing:" msgstr "" #: 01130000.xhp @@ -4053,7 +4053,7 @@ msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id0818200912284952\n" "help.text" -msgid "The settings that you define in the Print dialog are valid only for the current print job that you start by clicking the Print button. If you want to change some options permanently, open Tools - Options - %PRODUCTNAME (application name) - Print." +msgid "The settings that you define in the Print dialog are valid only for the current print job that you start by clicking the Print button. If you want to change some options permanently, open Tools - Options - %PRODUCTNAME (application name) - Print." msgstr "" #: 01130000.xhp @@ -4085,7 +4085,7 @@ msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id0818200901194137\n" "help.text" -msgid "Press Shift+F1 or choose Help - What's This? and point to any control element in the Print dialog to see an extended help text." +msgid "Press Shift+F1 or choose Help - What's This? and point to any control element in the Print dialog to see an extended help text." msgstr "" #: 01130000.xhp @@ -4117,7 +4117,7 @@ msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id0818200912285064\n" "help.text" -msgid "On the General tab page, you find the most important control elements for printing. You can define which contents of your document are to be printed. You can select the printer and open the printer settings dialog." +msgid "On the General tab page, you find the most important control elements for printing. You can define which contents of your document are to be printed. You can select the printer and open the Printer Settings dialog." msgstr "" #: 01130000.xhp @@ -4125,7 +4125,7 @@ msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id2\n" "help.text" -msgid "Specifies whether to print colors and objects that are inserted to the background of the page (Format - Page - Background)." +msgid "Specifies whether to print colors and objects that are inserted to the background of the page, which you have specified under Format - Page - Background." msgstr "" #: 01130000.xhp @@ -4205,7 +4205,7 @@ msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id22\n" "help.text" -msgid "Specifies whether to include the contents of the Commands window at the bottom of the printout." +msgid "Specifies whether to include the contents of the Commands window at the bottom of the printout." msgstr "" #: 01130000.xhp @@ -4293,7 +4293,7 @@ msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id3146848\n" "help.text" -msgid "To print a range of pages, use a format like 3-6. To print single pages, use a format like 7;9;11. You can print a combination of page ranges and single pages, by using a format like 3-6;8;10;12." +msgid "To print a range of pages, use a format like 3-6. To print single pages, use a format like 7;9;11. You can print a combination of page ranges and single pages, by using a format like 3-6;8;10;12." msgstr "" #: 01130000.xhp @@ -4341,7 +4341,7 @@ msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id3156113\n" "help.text" -msgid "Opens the printer properties dialog. The printer properties vary according to the printer that you select." +msgid "Opens the Printer Properties dialog. The printer properties vary according to the printer that you select." msgstr "" #: 01130000.xhp @@ -4357,7 +4357,7 @@ msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id3149511\n" "help.text" -msgid "The list box shows the installed printers. Click the printer to use for the current print job. Click the Printer details button to see some information about the selected printer. Click the Properties button to change some of the printer properties." +msgid "The list box shows the installed printers. Click the printer to use for the current print job. Click the Printer Details button to see some information about the selected printer. Click the Properties button to change some of the printer properties." msgstr "" #: 01130000.xhp @@ -4597,7 +4597,7 @@ msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id0818200912285150\n" "help.text" -msgid "The Page Layout tab page can be used to save some sheets of paper by printing several pages onto each sheet of paper. You define the arrangement and size of output pages on the physical paper." +msgid "The Page Layout tab page can be used to save some sheets of paper by printing several pages onto each sheet of paper. You define the arrangement and size of output pages on the physical paper." msgstr "" #: 01130000.xhp @@ -4629,7 +4629,7 @@ msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id0818200912285146\n" "help.text" -msgid "On the Options tab page you can set some additional options for the current print job. Here you can specify to print to a file instead of printing on a printer." +msgid "On the Options tab page you can set some additional options for the current print job. For example, here you can specify to print to a file instead of printing on a printer." msgstr "" #: 01130000.xhp @@ -4645,7 +4645,7 @@ msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id3150449\n" "help.text" -msgid "You can also use the printer settings to specify additional printer options." +msgid "You can also use the Printer Settings to specify additional printer options." msgstr "" #: 01140000.xhp @@ -4677,7 +4677,7 @@ msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3154422\n" "help.text" -msgid "Select the default printer for the current document. " +msgid "Select the default printer for the current document." msgstr "" #: 01140000.xhp @@ -4813,7 +4813,7 @@ msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3157322\n" "help.text" -msgid "Ensure that the Landscape or Portrait layout option set in the printer properties dialog matches the page format that you set by choosing Slide - PropertiesPage - PropertiesFormat - Page." +msgid "Ensure that the Landscape or Portrait layout option set in the Printer Properties dialog matches the page format that you set by choosing Slide - PropertiesPage - PropertiesFormat - Page." msgstr "" #: 01140000.xhp @@ -5029,7 +5029,7 @@ msgctxt "" "01160200.xhp\n" "par_id3152823\n" "help.text" -msgid "Opens a new window in your default e-mail program with the current document as an attachment. The current file format is used. If the document is new and unsaved, the format specified in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Load/Save - General is used." +msgid "Opens a new window in your default e-mail program with the current document as an attachment. The current file format is used. If the document is new and unsaved, the format specified in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Load/Save - General is used." msgstr "" #: 01160200.xhp @@ -5037,7 +5037,7 @@ msgctxt "" "01160200.xhp\n" "par_id0807200809553672\n" "help.text" -msgid "If the document is in HTML format, any embedded or linked images will not be sent with the e-mail." +msgid "If the document is in HTML format, any embedded or linked images will not be sent with the e-mail." msgstr "" #: 01160300.xhp @@ -5189,7 +5189,7 @@ msgctxt "" "01180000.xhp\n" "par_id3148440\n" "help.text" -msgid "If you are saving a new file or a copy of a read-only file, the Save As dialog appears." +msgid "If you are saving a new file or a copy of a read-only file, the Save As dialog appears." msgstr "" #: 01190000.xhp @@ -5221,7 +5221,7 @@ msgctxt "" "01190000.xhp\n" "par_id3157898\n" "help.text" -msgid "Saves and organizes multiple versions of the current document in the same file. You can also open, delete, and compare previous versions." +msgid "Saves and organizes multiple versions of the current document in the same file. You can also open, delete and compare previous versions." msgstr "" #: 01190000.xhp @@ -5229,7 +5229,7 @@ msgctxt "" "01190000.xhp\n" "par_id3153527\n" "help.text" -msgid "If you save a copy of a file that contains version information (by choosing File - Save As), the version information is not saved with the file." +msgid "If you save a copy of a file that contains version information (by choosing File - Save As), the version information is not saved with the file." msgstr "" #: 01190000.xhp @@ -5261,7 +5261,7 @@ msgctxt "" "01190000.xhp\n" "par_id3149149\n" "help.text" -msgid "Saves the current state of the document as a new version. If you want, you can also enter comments in the Insert Version Comment dialog before you save the new version." +msgid "Saves the current state of the document as a new version. If you want, you can also enter comments in the Insert Version Comment dialog before you save the new version." msgstr "" #: 01190000.xhp @@ -5277,7 +5277,7 @@ msgctxt "" "01190000.xhp\n" "par_id3150466\n" "help.text" -msgid "Enter a comment here when you are saving a new version. If you clicked Show to open this dialog, you cannot edit the comment." +msgid "Enter a comment here when you are saving a new version. If you clicked Show to open this dialog, you cannot edit the comment." msgstr "" #: 01190000.xhp @@ -5333,7 +5333,7 @@ msgctxt "" "01190000.xhp\n" "par_id3153827\n" "help.text" -msgid "Opens the selected version in a read-only window." +msgid "Opens the selected version in a read-only window." msgstr "" #: 01190000.xhp @@ -5453,7 +5453,7 @@ msgctxt "" "02010000.xhp\n" "par_id3149205\n" "help.text" -msgid "Reverses the last command or the last entry you typed. To select the command that you want to reverse, click the arrow next to the Undo icon on the Standard bar." +msgid "Reverses the last command or the last entry you typed. To select the command that you want to reverse, click the arrow next to the Undo icon on the Standard bar." msgstr "" #: 02010000.xhp @@ -5461,7 +5461,7 @@ msgctxt "" "02010000.xhp\n" "par_idN10630\n" "help.text" -msgid "To change the number of commands that you can undo, go to the Expert configuration and set a new value of the property /org.openoffice.Office.Common/Undo Steps." +msgid "To change the number of commands that you can undo, go to the Expert configuration and set a new value of the property \"/org.openoffice.Office.Common/Undo Steps\"." msgstr "" #: 02010000.xhp @@ -5477,7 +5477,7 @@ msgctxt "" "02010000.xhp\n" "par_id3155338\n" "help.text" -msgid "You can cancel the Undo command by choosing Edit - Redo." +msgid "You can cancel the Undo command by choosing Edit - Redo." msgstr "" #: 02010000.xhp @@ -5501,7 +5501,7 @@ msgctxt "" "02010000.xhp\n" "par_id3155504\n" "help.text" -msgid "If you change the content of a record in a database table that has not been saved, and then use the Undo command, the record is erased." +msgid "If you change the content of a record in a database table that has not been saved, and then use the Undo command, the record is erased." msgstr "" #: 02010000.xhp @@ -5549,7 +5549,7 @@ msgctxt "" "02020000.xhp\n" "par_id3157898\n" "help.text" -msgid "Reverses the action of the last Undo command. To select the Undo step that you want to reverse, click the arrow next to the Redo icon on the Standard bar." +msgid "Reverses the action of the last Undo command. To select the Undo step that you want to reverse, click the arrow next to the Redo icon on the Standard bar." msgstr "" #: 02030000.xhp @@ -5661,7 +5661,7 @@ msgctxt "" "02050000.xhp\n" "par_id3154824\n" "help.text" -msgid "$[officename] also supports the clipboard under Unix; however, you must use the $[officename] commands, such as Ctrl+C." +msgid "$[officename] also supports the clipboard under Unix; however, you must use the $[officename] commands, such as Ctrl+C." msgstr "" #: 02060000.xhp @@ -5677,7 +5677,7 @@ msgctxt "" "02060000.xhp\n" "bm_id3149031\n" "help.text" -msgid "pasting;cell rangesclipboard; pastingcells;pastingpasting;Enter keypasting;Ctrl + V shortcut" +msgid "pasting; cell rangesclipboard; pastingcells; pastingpasting; Enter keypasting; Ctrl+V shortcut" msgstr "" #: 02060000.xhp @@ -5701,7 +5701,7 @@ msgctxt "" "02060000.xhp\n" "par_id551521061448109\n" "help.text" -msgid "Press the Enter key." +msgid "Press the Enter key." msgstr "" #: 02060000.xhp @@ -5749,7 +5749,7 @@ msgctxt "" "02060000.xhp\n" "par_id561521057687471\n" "help.text" -msgid "Using Ctrl+V shortcut, the Paste icon in the toolbar or choose Edit - Paste : The contents of the clipboard is pasted in the target location and the clipboard keeps the contents for more paste operations. The copied selection mark stays active." +msgid "Using Ctrl+V shortcut, the Paste icon in the toolbar or choose Edit - Paste: The contents of the clipboard is pasted in the target location and the clipboard keeps the contents for more paste operations. The copied selection mark stays active." msgstr "" #: 02060000.xhp @@ -5829,7 +5829,7 @@ msgctxt "" "02070000.xhp\n" "par_id3147653\n" "help.text" -msgid "When you paste HTML data into a text document, you can choose \"HTML format\" or \"HTML format without comments\". The second choice is the default; it pastes all HTML data, but no comments." +msgid "When you paste HTML data into a text document, you can choose \"HTML format\" or \"HTML format without comments\". The second choice is the default; it pastes all HTML data, but no comments." msgstr "" #: 02070000.xhp @@ -6117,7 +6117,7 @@ msgctxt "" "02070000.xhp\n" "par_id3148775\n" "help.text" -msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the Multiply or the Divide operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." +msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." msgstr "" #: 02070000.xhp @@ -6125,7 +6125,7 @@ msgctxt "" "02070000.xhp\n" "par_id3155084\n" "help.text" -msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." +msgid "If you select a mathematical operation and clear the Skip empty cells box, empty cells in the clipboard are treated as zeroes. For example, if you apply the Multiply operation, the target cells are filled with zeroes." msgstr "" #: 02070000.xhp @@ -6157,7 +6157,7 @@ msgctxt "" "02070000.xhp\n" "par_id3146969\n" "help.text" -msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the Insert All option is also selected. " +msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Insert All\" option is also selected. " msgstr "" #: 02070000.xhp @@ -6261,7 +6261,7 @@ msgctxt "" "02090000.xhp\n" "par_id3155261\n" "help.text" -msgid " To select all of the cells on a sheet, click the button at the intersection of the column and row header in the top left corner of the sheet. " +msgid "To select all of the cells on a sheet, click the button at the intersection of the column and row header in the top left corner of the sheet." msgstr "" #: 02090000.xhp @@ -6269,7 +6269,7 @@ msgctxt "" "02090000.xhp\n" "par_id3154046\n" "help.text" -msgid " To select all of the sheets in a spreadsheet file, right-click the name tab of a sheet, and then choose Select All Sheets.Selects all of the sheets in the current spreadsheet. " +msgid "To select all of the sheets in a spreadsheet file, right-click the name tab of a sheet, and then choose Select All Sheets. Selects all of the sheets in the current spreadsheet." msgstr "" #: 02100000.xhp @@ -6301,7 +6301,7 @@ msgctxt "" "02100000.xhp\n" "par_id00001\n" "help.text" -msgid "Type the text to search in the current document. Press Enter to search the text." +msgid "Type the text to search in the current document. Press Enter to search the text." msgstr "" #: 02100000.xhp @@ -6389,7 +6389,7 @@ msgctxt "" "02100000.xhp\n" "bm_id3152960\n" "help.text" -msgid "searching; all sheets finding; in all sheets sheets; searching all" +msgid "searching; all sheetsfinding; in all sheetssheets; searching all" msgstr "" #: 02100000.xhp @@ -6597,7 +6597,7 @@ msgctxt "" "02100000.xhp\n" "par_id3155342\n" "help.text" -msgid "Allows you to use wildcards in your search." +msgid "Allows you to use regular expressions in your search." msgstr "" #: 02100000.xhp @@ -6605,7 +6605,7 @@ msgctxt "" "02100000.xhp\n" "par_id3727225\n" "help.text" -msgid "Allows you to use wildcards in your search." +msgid "Allows you to use regular expressions in your search." msgstr "" #: 02100000.xhp @@ -6613,7 +6613,7 @@ msgctxt "" "02100000.xhp\n" "par_id8876918\n" "help.text" -msgid "Searches for text formatted with the style that you specify. Select this checkbox, and then select a style from the Find list. To specify a replacement style, select a style from the Replace list." +msgid "Searches for text formatted with the style that you specify. Select this checkbox, and then select a style from the Find list. To specify a replacement style, select a style from the Replace list." msgstr "" #: 02100000.xhp @@ -6757,7 +6757,7 @@ msgctxt "" "02100000.xhp\n" "par_id1334269\n" "help.text" -msgid "Click in the Find or the Replace box, and then click this button to remove the search criteria based on formats." +msgid "Click in the Find or the Replace box, and then click this button to remove the search criteria based on formats." msgstr "" #: 02100000.xhp @@ -6917,7 +6917,7 @@ msgctxt "" "02100000.xhp\n" "par_id3151101\n" "help.text" -msgid "After you close the Find & Replace dialog, you can still search using the last search criteria that you entered, by pressing Shift+CommandCtrl+F." +msgid "After you close the Find & Replace dialog, you can still search using the last search criteria that you entered, by pressing Shift+CommandCtrl+F." msgstr "" #: 02100001.xhp @@ -6933,7 +6933,7 @@ msgctxt "" "02100001.xhp\n" "bm_id3146765\n" "help.text" -msgid "regular expressions; list of lists;regular expressions replacing;tab stops (regular expressions) tab stops;regular expressions concatenation, see ampersand symbol ampersand symbol, see also operators" +msgid "regular expressions; list oflists; regular expressionsreplacing; tab stops (regular expressions)tab stops; regular expressionsconcatenation, see ampersand symbolampersand symbol, see also operators" msgstr "" #: 02100001.xhp @@ -6976,14 +6976,6 @@ msgctxt "" msgid "Represents the given character unless otherwise specified." msgstr "" -#: 02100001.xhp -msgctxt "" -"02100001.xhp\n" -"par_id3152427\n" -"help.text" -msgid "." -msgstr "" - #: 02100001.xhp msgctxt "" "02100001.xhp\n" @@ -6992,14 +6984,6 @@ msgctxt "" msgid "Represents any single character except for a line break or paragraph break. For example, the search term \"sh.rt\" returns both \"shirt\" and \"short\"." msgstr "" -#: 02100001.xhp -msgctxt "" -"02100001.xhp\n" -"par_id3154682\n" -"help.text" -msgid "^" -msgstr "" - #: 02100001.xhp msgctxt "" "02100001.xhp\n" @@ -7008,14 +6992,6 @@ msgctxt "" msgid "Only finds the search term if the term is at the beginning of a paragraph. Special objects such as empty fields or character-anchored frames, at the beginning of a paragraph are ignored. Example: \"^Peter\"." msgstr "" -#: 02100001.xhp -msgctxt "" -"02100001.xhp\n" -"par_id3159194\n" -"help.text" -msgid "$" -msgstr "" - #: 02100001.xhp msgctxt "" "02100001.xhp\n" @@ -7032,14 +7008,6 @@ msgctxt "" msgid "$ on its own matches the end of a paragraph. This way it is possible to search and replace paragraph breaks." msgstr "" -#: 02100001.xhp -msgctxt "" -"02100001.xhp\n" -"par_id3156414\n" -"help.text" -msgid "*" -msgstr "" - #: 02100001.xhp msgctxt "" "02100001.xhp\n" @@ -7048,14 +7016,6 @@ msgctxt "" msgid "Finds zero or more of the characters in front of the \"*\". For example, \"Ab*c\" finds \"Ac\", \"Abc\", \"Abbc\", \"Abbbc\", and so on." msgstr "" -#: 02100001.xhp -msgctxt "" -"02100001.xhp\n" -"par_id3147399\n" -"help.text" -msgid "+" -msgstr "" - #: 02100001.xhp msgctxt "" "02100001.xhp\n" @@ -7072,14 +7032,6 @@ msgctxt "" msgid "The longest possible string that matches this search pattern in a paragraph is always found. If the paragraph contains the string \"AX 4 AX4\", the entire passage is highlighted." msgstr "" -#: 02100001.xhp -msgctxt "" -"02100001.xhp\n" -"par_id3143267\n" -"help.text" -msgid "?" -msgstr "" - #: 02100001.xhp msgctxt "" "02100001.xhp\n" @@ -7088,14 +7040,6 @@ msgctxt "" msgid "Finds zero or one of the characters in front of the \"?\". For example, \"Texts?\" finds \"Text\" and \"Texts\" and \"x(ab|c)?y\" finds \"xy\", \"xaby\", or \"xcy\"." msgstr "" -#: 02100001.xhp -msgctxt "" -"02100001.xhp\n" -"par_id3166410\n" -"help.text" -msgid "\\" -msgstr "" - #: 02100001.xhp msgctxt "" "02100001.xhp\n" @@ -7104,20 +7048,12 @@ msgctxt "" msgid "Search interprets the special character that follows the \"\\\" as a normal character and not as a regular expression (except for the combinations \\n, \\t, \\>, and \\<). For example, \"tree\\.\" finds \"tree.\", not \"treed\" or \"trees\"." msgstr "" -#: 02100001.xhp -msgctxt "" -"02100001.xhp\n" -"par_id3152945\n" -"help.text" -msgid "\\n" -msgstr "" - #: 02100001.xhp msgctxt "" "02100001.xhp\n" "par_id3153700\n" "help.text" -msgid "Represents a line break that was inserted with the Shift+Enter key combination. To change a line break into a paragraph break, enter \\n in the Find and Replace boxes, and then perform a search and replace." +msgid "Represents a line break that was inserted with the Shift+Enter key combination. To change a line break into a paragraph break, enter \\n in the Find and Replace boxes, and then perform a search and replace." msgstr "" #: 02100001.xhp @@ -7125,7 +7061,7 @@ msgctxt "" "02100001.xhp\n" "par_id9262672\n" "help.text" -msgid "\\n in the Find text box stands for a line break that was inserted with the Shift+Enter key combination." +msgid "\\n in the Find text box stands for a line break that was inserted with the Shift+Enter key combination." msgstr "" #: 02100001.xhp @@ -7133,15 +7069,7 @@ msgctxt "" "02100001.xhp\n" "par_id2366100\n" "help.text" -msgid "\\n in the Replace text box stands for a paragraph break that can be entered with the Enter or Return key." -msgstr "" - -#: 02100001.xhp -msgctxt "" -"02100001.xhp\n" -"par_id3153258\n" -"help.text" -msgid "\\t" +msgid "\\n in the Replace text box stands for a paragraph break that can be entered with the Enter or Return key." msgstr "" #: 02100001.xhp @@ -7152,14 +7080,6 @@ msgctxt "" msgid "Represents a tab. You can also use this expression in the Replace box." msgstr "" -#: 02100001.xhp -msgctxt "" -"02100001.xhp\n" -"par_id3150670\n" -"help.text" -msgid "\\b" -msgstr "" - #: 02100001.xhp msgctxt "" "02100001.xhp\n" @@ -7168,14 +7088,6 @@ msgctxt "" msgid "Match a word boundary. For example, \"\\bbook\" finds \"bookmark\" but not \"checkbook\" whereas \"book\\b\" finds \"checkbook\" but not \"bookmark\". The discrete word \"book\" is found by both search terms." msgstr "" -#: 02100001.xhp -msgctxt "" -"02100001.xhp\n" -"par_id3149576\n" -"help.text" -msgid "^$" -msgstr "" - #: 02100001.xhp msgctxt "" "02100001.xhp\n" @@ -7184,14 +7096,6 @@ msgctxt "" msgid "Finds an empty paragraph." msgstr "" -#: 02100001.xhp -msgctxt "" -"02100001.xhp\n" -"par_id3148550\n" -"help.text" -msgid "^." -msgstr "" - #: 02100001.xhp msgctxt "" "02100001.xhp\n" @@ -7232,14 +7136,6 @@ msgctxt "" msgid "You can also enter an \"&\" in the Replace box to modify the Attributes or the Format of the string found by the search criteria." msgstr "" -#: 02100001.xhp -msgctxt "" -"02100001.xhp\n" -"par_id3145419\n" -"help.text" -msgid "[abc123]" -msgstr "" - #: 02100001.xhp msgctxt "" "02100001.xhp\n" @@ -7248,20 +7144,12 @@ msgctxt "" msgid "Represents one of the characters that are between the brackets." msgstr "" -#: 02100001.xhp -msgctxt "" -"02100001.xhp\n" -"par_id3156293\n" -"help.text" -msgid "[a-e]" -msgstr "" - #: 02100001.xhp msgctxt "" "02100001.xhp\n" "par_id3149167\n" "help.text" -msgid "Represents any of the characters that are between a and e, including both start and end characters" +msgid "Represents any of the characters that are between a and e, including both start and end characters." msgstr "" #: 02100001.xhp @@ -7272,28 +7160,12 @@ msgctxt "" msgid "The characters are ordered by their code numbers." msgstr "" -#: 02100001.xhp -msgctxt "" -"02100001.xhp\n" -"par_id3155994\n" -"help.text" -msgid "[a-eh-x]" -msgstr "" - #: 02100001.xhp msgctxt "" "02100001.xhp\n" "par_id3148676\n" "help.text" -msgid "Represents any of the characters that are between a-e and h-x." -msgstr "" - -#: 02100001.xhp -msgctxt "" -"02100001.xhp\n" -"par_id3145318\n" -"help.text" -msgid "[^a-s]" +msgid "Represents any of the characters that are between a-e and h-x." msgstr "" #: 02100001.xhp @@ -7301,23 +7173,7 @@ msgctxt "" "02100001.xhp\n" "par_id3153351\n" "help.text" -msgid "Represents everything that is not between a and s." -msgstr "" - -#: 02100001.xhp -msgctxt "" -"02100001.xhp\n" -"par_id3156543\n" -"help.text" -msgid "\\uXXXX" -msgstr "" - -#: 02100001.xhp -msgctxt "" -"02100001.xhp\n" -"par_id3156544\n" -"help.text" -msgid "\\UXXXXXXXX" +msgid "Represents everything that is not between a and s." msgstr "" #: 02100001.xhp @@ -7344,14 +7200,6 @@ msgctxt "" msgid "For certain symbol fonts the code for special characters may depend on the used font. You can view the codes by choosing Insert - Special Character." msgstr "" -#: 02100001.xhp -msgctxt "" -"02100001.xhp\n" -"par_id3153951\n" -"help.text" -msgid "|" -msgstr "" - #: 02100001.xhp msgctxt "" "02100001.xhp\n" @@ -7360,14 +7208,6 @@ msgctxt "" msgid "Finds the terms that occur before the \"|\" and also finds the terms that occur after the \"|\". For example, \"this|that\" finds \"this\" and \"that\"." msgstr "" -#: 02100001.xhp -msgctxt "" -"02100001.xhp\n" -"par_id3147376\n" -"help.text" -msgid "{2}" -msgstr "" - #: 02100001.xhp msgctxt "" "02100001.xhp\n" @@ -7376,14 +7216,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the number of times that the character in front of the opening bracket occurs. For example, \"tre{2}\" finds and selects \"tree\"." msgstr "" -#: 02100001.xhp -msgctxt "" -"02100001.xhp\n" -"par_id3151289\n" -"help.text" -msgid "{1,2}" -msgstr "" - #: 02100001.xhp msgctxt "" "02100001.xhp\n" @@ -7392,14 +7224,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the minimum and maximum number of times that the character in front of the opening bracket can occur. For example, \"tre{1,2}\" finds and selects \"tre\" and \"tree\"." msgstr "" -#: 02100001.xhp -msgctxt "" -"02100001.xhp\n" -"par_id4870754\n" -"help.text" -msgid "{1,}" -msgstr "" - #: 02100001.xhp msgctxt "" "02100001.xhp\n" @@ -7408,14 +7232,6 @@ msgctxt "" msgid "Defines the minimum number of times that the character in front of the opening bracket can occur. For example, \"tre{2,}\" finds \"tree\", \"treee\", and \"treeeee\"." msgstr "" -#: 02100001.xhp -msgctxt "" -"02100001.xhp\n" -"par_id3148616\n" -"help.text" -msgid "( )" -msgstr "" - #: 02100001.xhp msgctxt "" "02100001.xhp\n" @@ -7437,7 +7253,7 @@ msgctxt "" "02100001.xhp\n" "par_id3156061\n" "help.text" -msgid "For example, if your text contains the number 13487889 and you search using the regular expression (8)7\\1\\1, \"8788\" is found." +msgid "For example, if your text contains the number 13487889 and you search using the regular expression (8)7\\1\\1, \"8788\" is found." msgstr "" #: 02100001.xhp @@ -7445,7 +7261,7 @@ msgctxt "" "02100001.xhp\n" "par_id2367931\n" "help.text" -msgid "You can also use () to group terms, for example, \"a(bc)?d\" finds \"ad\" or \"abcd\"." +msgid "You can also use () to group terms, for example, \"a(bc)?d\" finds \"ad\" or \"abcd\"." msgstr "" #: 02100001.xhp @@ -7461,15 +7277,7 @@ msgctxt "" "02100001.xhp\n" "par_id5766472\n" "help.text" -msgid "Use $ (dollar) instead of \\ (backslash) to replace references. Use $0 to replace the whole found string." -msgstr "" - -#: 02100001.xhp -msgctxt "" -"02100001.xhp\n" -"par_id3154790\n" -"help.text" -msgid "[:alpha:]" +msgid "Use $ (dollar) instead of \\ (backslash) to replace references. Use $0 to replace the whole found string." msgstr "" #: 02100001.xhp @@ -7477,15 +7285,7 @@ msgctxt "" "02100001.xhp\n" "par_id3147397\n" "help.text" -msgid "Represents an alphabetic character. Use [:alpha:]+ to find one or more of them." -msgstr "" - -#: 02100001.xhp -msgctxt "" -"02100001.xhp\n" -"par_id3152885\n" -"help.text" -msgid "[:digit:]" +msgid "Represents an alphabetic character. Use [:alpha:]+ to find one of them." msgstr "" #: 02100001.xhp @@ -7493,15 +7293,7 @@ msgctxt "" "02100001.xhp\n" "par_id3150010\n" "help.text" -msgid "Represents a decimal digit. Use [:digit:]+ to find one or more of them." -msgstr "" - -#: 02100001.xhp -msgctxt "" -"02100001.xhp\n" -"par_id3153743\n" -"help.text" -msgid "[:alnum:]" +msgid "Represents a decimal digit. Use [:digit:]+ to find one of them." msgstr "" #: 02100001.xhp @@ -7512,14 +7304,6 @@ msgctxt "" msgid "Represents an alphanumeric character ([:alpha:] and [:digit:])." msgstr "" -#: 02100001.xhp -msgctxt "" -"02100001.xhp\n" -"par_id3153726\n" -"help.text" -msgid "[:space:]" -msgstr "" - #: 02100001.xhp msgctxt "" "02100001.xhp\n" @@ -7528,14 +7312,6 @@ msgctxt "" msgid "Represents a space character (but not other whitespace characters)." msgstr "" -#: 02100001.xhp -msgctxt "" -"02100001.xhp\n" -"par_id3150486\n" -"help.text" -msgid "[:print:]" -msgstr "" - #: 02100001.xhp msgctxt "" "02100001.xhp\n" @@ -7544,14 +7320,6 @@ msgctxt "" msgid "Represents a printable character." msgstr "" -#: 02100001.xhp -msgctxt "" -"02100001.xhp\n" -"par_id3155854\n" -"help.text" -msgid "[:cntrl:]" -msgstr "" - #: 02100001.xhp msgctxt "" "02100001.xhp\n" @@ -7560,14 +7328,6 @@ msgctxt "" msgid "Represents a nonprinting character." msgstr "" -#: 02100001.xhp -msgctxt "" -"02100001.xhp\n" -"par_id3149958\n" -"help.text" -msgid "[:lower:]" -msgstr "" - #: 02100001.xhp msgctxt "" "02100001.xhp\n" @@ -7579,17 +7339,17 @@ msgstr "" #: 02100001.xhp msgctxt "" "02100001.xhp\n" -"par_id3148455\n" +"par_id3150092\n" "help.text" -msgid "[:upper:]" +msgid "Represents an uppercase character if Match case is selected in Options." msgstr "" #: 02100001.xhp msgctxt "" "02100001.xhp\n" -"par_id3150092\n" +"par_id5311440\n" "help.text" -msgid "Represents an uppercase character if Match case is selected in Options." +msgid "For a full list of supported metacharacters and syntax, see ICU Regular Expressions documentation" msgstr "" #: 02100001.xhp @@ -7605,7 +7365,7 @@ msgctxt "" "02100001.xhp\n" "par_id956834773\n" "help.text" -msgid "e([:digit:])? -- finds 'e' followed by zero or one digit. Note that currently all named character classes like [:digit:] must be enclosed in parentheses." +msgid "e([:digit:])? -- finds 'e' followed by zero or one digit. Note that currently all named character classes like [:digit:] must be enclosed in parentheses." msgstr "" #: 02100001.xhp @@ -7613,7 +7373,7 @@ msgctxt "" "02100001.xhp\n" "par_id952368773\n" "help.text" -msgid "^([:digit:])$ -- finds lines or cells with exactly one digit." +msgid "^([:digit:])$ -- finds lines or cells with exactly one digit." msgstr "" #: 02100001.xhp @@ -7632,14 +7392,6 @@ msgctxt "" msgid "To find three-digit numbers alone in a paragraph" msgstr "" -#: 02100001.xhp -msgctxt "" -"02100001.xhp\n" -"par_id2924283\n" -"help.text" -msgid "^[:digit:]{3}$" -msgstr "" - #: 02100001.xhp msgctxt "" "02100001.xhp\n" @@ -7845,7 +7597,7 @@ msgctxt "" "02100200.xhp\n" "par_id3153331\n" "help.text" -msgid "Choose the text attributes that you want to search for. For example, if you search for the Font attribute, all instances of text that do not use the default font are found. All text that has a directly coded font attribute, and all text where a style switches the font attribute, are found. " +msgid "Choose the text attributes that you want to search for. For example, if you search for the Font attribute, all instances of text that do not use the default font are found. All text that has a directly coded font attribute, and all text where a style switches the font attribute, are found." msgstr "" #: 02100200.xhp @@ -7941,7 +7693,7 @@ msgctxt "" "02100200.xhp\n" "par_id3149203\n" "help.text" -msgid "Finds characters that use the Capital, Lowercase, Small capitals, and Title character attributes." +msgid "Finds characters that use the Capital, Lowercase, Small capitals, and Title character attributes." msgstr "" #: 02100200.xhp @@ -8021,7 +7773,7 @@ msgctxt "" "02100200.xhp\n" "par_id3155132\n" "help.text" -msgid "Finds Spacing (standard, expanded, condensed) attributes and Pair Kerning." +msgid "Finds Spacing (standard, expanded, condensed) attributes and pair kerning." msgstr "" #: 02100200.xhp @@ -8053,7 +7805,7 @@ msgctxt "" "02100200.xhp\n" "par_id3146922\n" "help.text" -msgid "Finds characters using the Normal, Superscript or Subscript attributes." +msgid "Finds characters using the Normal, Superscript or Subscript attributes." msgstr "" #: 02100200.xhp @@ -8085,7 +7837,7 @@ msgctxt "" "02100200.xhp\n" "par_id3146120\n" "help.text" -msgid "Finds the Relief attribute." +msgid "Finds the Relief attribute." msgstr "" #: 02100200.xhp @@ -8213,7 +7965,7 @@ msgctxt "" "02100200.xhp\n" "par_id3156737\n" "help.text" -msgid "Finds the Orphan Control attribute." +msgid "Finds the Orphan Control attribute." msgstr "" #: 02100200.xhp @@ -8261,7 +8013,7 @@ msgctxt "" "02100200.xhp\n" "par_id3147396\n" "help.text" -msgid "Finds the Scale attribute." +msgid "Finds the Scale attribute." msgstr "" #: 02100200.xhp @@ -8325,7 +8077,7 @@ msgctxt "" "02100200.xhp\n" "par_id3145650\n" "help.text" -msgid "Finds the Vertical text alignment attribute." +msgid "Finds the Vertical text alignment attribute." msgstr "" #: 02100200.xhp @@ -8341,7 +8093,7 @@ msgctxt "" "02100200.xhp\n" "par_id3156438\n" "help.text" -msgid "Finds individual words that use the underlined or the strikethrough attribute." +msgid "Finds individual words that use the Underlined or the Strikethrough attribute." msgstr "" #: 02100200.xhp @@ -8461,7 +8213,7 @@ msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3150603\n" "help.text" -msgid "In a master document, you can switch the Navigator between normal view and master view." +msgid "In a Master document, you can switch the Navigator between normal view and master view." msgstr "" #: 02110000.xhp @@ -8469,7 +8221,7 @@ msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3148585\n" "help.text" -msgid "The Navigator lists the main components of the master document. If you rest the mouse pointer over a name of a sub-document in the list, the full path of the sub-document is displayed." +msgid "The Navigator lists the main components of the master document. If you rest the mouse pointer over a name of a sub-document in the list, the full path of the sub-document is displayed." msgstr "" #: 02110000.xhp @@ -8525,7 +8277,7 @@ msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3147242\n" "help.text" -msgid "Edit the contents of the component selected in the Navigator list. If the selection is a file, the file is opened for editing. If the selection is an index, the index dialog is opened." +msgid "Edit the contents of the component selected in the Navigator list. If the selection is a file, the file is opened for editing. If the selection is an index, the Index dialog is opened." msgstr "" #: 02110000.xhp @@ -8653,7 +8405,7 @@ msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3153105\n" "help.text" -msgid "This command is found by right-clicking an inserted file in the Navigator.Changes the link properties for the selected file." +msgid "This command is found by right-clicking an inserted file in the Navigator. Changes the link properties for the selected file." msgstr "" #: 02110000.xhp @@ -8901,7 +8653,7 @@ msgctxt "" "02180000.xhp\n" "par_id3150774\n" "help.text" -msgid "Lets you edit the properties of each link in the current document, including the path to the source file. This command is not available if the current document does not contain links to other files. " +msgid "Lets you edit the properties of each link in the current document, including the path to the source file. This command is not available if the current document does not contain links to other files." msgstr "" #: 02180000.xhp @@ -9037,7 +8789,7 @@ msgctxt "" "02180000.xhp\n" "par_id3151210\n" "help.text" -msgid "Only updates the link when you click the Update button." +msgid "Only updates the link when you click the Update button." msgstr "" #: 02180000.xhp @@ -9117,7 +8869,7 @@ msgctxt "" "02180100.xhp\n" "par_id3150838\n" "help.text" -msgid "Change the properties for the selected DDE link." +msgid "Change the properties for the selected DDE link." msgstr "" #: 02180100.xhp @@ -9293,7 +9045,7 @@ msgctxt "" "02200200.xhp\n" "par_id3154230\n" "help.text" -msgid "This menu command is inserted into Edit – Objects submenu by the application that created the linked object. Depending on the application, the “Open” command for the OLE object might have a different name." +msgid "This menu command is inserted into Edit – Objects submenu by the application that created the linked object. Depending on the application, the Open command for the OLE object might have a different name." msgstr "" #: 02200200.xhp @@ -9341,7 +9093,7 @@ msgctxt "" "02210101.xhp\n" "par_id3149511\n" "help.text" -msgid "Enter a name for the floating frame. The name cannot contain spaces, special characters, or begin with an underscore ( _ )." +msgid "Enter a name for the floating frame. The name cannot contain spaces, special characters, or begin with an underscore ( _ )." msgstr "" #: 02210101.xhp @@ -9605,7 +9357,7 @@ msgctxt "" "02220000.xhp\n" "par_id3159194\n" "help.text" -msgid "Allows you to attach URLs to specific areas, called hotspots, on a graphic or a group of graphics. An image map is a group of one or more hotspots. " +msgid "Allows you to attach URLs to specific areas, called hotspots, on a graphic or a group of graphics. An image map is a group of one or more hotspots." msgstr "" #: 02220000.xhp @@ -9613,7 +9365,7 @@ msgctxt "" "02220000.xhp\n" "par_id3149751\n" "help.text" -msgid "You can draw three types of hotspots: rectangles, ellipses, and polygons. When you click a hotspot, the URL is opened in the browser window or frame that you specify. You can also specify the text that appears when your mouse rests on the hotspot." +msgid "You can draw three types of hotspots: rectangles, ellipses, and polygons. When you click a hotspot, the URL is opened in the browser window or frame that you specify. You can also specify the text that appears when your mouse rests on the hotspot." msgstr "" #: 02220000.xhp @@ -9661,7 +9413,7 @@ msgctxt "" "02220000.xhp\n" "par_id3155829\n" "help.text" -msgid "Loads an existing image map in the MAP-CERN, MAP-NCSA or SIP StarView ImageMap file format." +msgid "Loads an existing image map in the MAP-CERN, MAP-NCSA or SIP StarView ImageMap file format." msgstr "" #: 02220000.xhp @@ -9693,7 +9445,7 @@ msgctxt "" "02220000.xhp\n" "par_id3153626\n" "help.text" -msgid "Saves the image map in the MAP-CERN, MAP-NCSA or SIP StarView ImageMap file format." +msgid "Saves the image map in the MAP-CERN, MAP-NCSA or SIP StarView ImageMap file format." msgstr "" #: 02220000.xhp @@ -9757,7 +9509,7 @@ msgctxt "" "02220000.xhp\n" "par_id3150870\n" "help.text" -msgid "Draws a rectangular hotspot where you drag in the graphic. After, you can enter the Address and the Text for the hotspot, and then select the Frame where you want the URL to open." +msgid "Draws a rectangular hotspot where you drag in the graphic. After, you can enter the Address and the Text for the hotspot, and then select the Frame where you want the URL to open." msgstr "" #: 02220000.xhp @@ -9789,7 +9541,7 @@ msgctxt "" "02220000.xhp\n" "par_id3145591\n" "help.text" -msgid "Draws an elliptical hotspot where you drag in the graphic. After, you can enter the Address and the Text for the hotspot, and then select the Frame where you want the URL to open." +msgid "Draws an elliptical hotspot where you drag in the graphic. After, you can enter the Address and the Text for the hotspot, and then select the Frame where you want the URL to open." msgstr "" #: 02220000.xhp @@ -9821,7 +9573,7 @@ msgctxt "" "02220000.xhp\n" "par_id3153190\n" "help.text" -msgid "Draws a polygonal hotspot in the graphic. Click this icon, drag in the graphic, and then click to define one side of the polygon. Move to where you want to place the end of the next side, and then click. Repeat until you have drawn all of the sides of the polygon. When you are finished, double-click to close the polygon. After, you can enter the Address and the Text for the hotspot, and then select the Frame where you want the URL to open." +msgid "Draws a polygonal hotspot in the graphic. Click this icon, drag in the graphic, and then click to define one side of the polygon. Move to where you want to place the end of the next side, and then click. Repeat until you have drawn all of the sides of the polygon. When you are finished, double-click to close the polygon. After, you can enter the Address and the Text for the hotspot, and then select the Frame where you want the URL to open." msgstr "" #: 02220000.xhp @@ -9853,7 +9605,7 @@ msgctxt "" "02220000.xhp\n" "par_id3147046\n" "help.text" -msgid "Draws a hotspot that is based on a freeform polygon. Click this icon and move to where you want to draw the hotspot. Drag a freeform line and release to close the shape. After, you can enter the Address and the Text for the hotspot, and then select the Frame where you want the URL to open." +msgid "Draws a hotspot that is based on a freeform polygon. Click this icon and move to where you want to draw the hotspot. Drag a freeform line and release to close the shape. After, you can enter the Address and the Text for the hotspot, and then select the Frame where you want the URL to open." msgstr "" #: 02220000.xhp @@ -10125,7 +9877,7 @@ msgctxt "" "02220000.xhp\n" "par_id3159090\n" "help.text" -msgid "Enter the text that you want to display when the mouse rests on the hotspot in a browser. If you do not enter any text, the Address is displayed." +msgid "Enter the text that you want to display when the mouse rests on the hotspot in a browser. If you do not enter any text, the Address is displayed." msgstr "" #: 02220000.xhp @@ -10741,7 +10493,7 @@ msgctxt "" "02230401.xhp\n" "par_id3149511\n" "help.text" -msgid "The List tab displays all of the changes that were recorded in the current document. If you want to filter this list, click the Filter tab, and then select your filter criteria. If the list contains nested changes, the dependencies are shown regardless of the filter." +msgid "The List tab displays all of the changes that were recorded in the current document. If you want to filter this list, click the Filter tab, and then select your filter criteria. If the list contains nested changes, the dependencies are shown regardless of the filter." msgstr "" #: 02230401.xhp @@ -10757,7 +10509,7 @@ msgctxt "" "02230401.xhp\n" "par_id3155552\n" "help.text" -msgid "Click the plus sign beside an entry in the list to view all of the changes that were recorded for a cell." +msgid "Click the plus sign beside an entry in the list to view all of the changes that were recorded for a cell." msgstr "" #: 02230401.xhp @@ -10901,7 +10653,7 @@ msgctxt "" "02230401.xhp\n" "hd_id3152920\n" "help.text" -msgid "Position" +msgid "Position." msgstr "" #: 02230401.xhp @@ -11045,7 +10797,7 @@ msgctxt "" "02230401.xhp\n" "par_id3151116\n" "help.text" -msgid "If you made changes by choosing Tools - AutoCorrect - Apply and Edit Changes, the Undo button appears in the dialog. Reverse the last Accept or Reject command." +msgid "If you made changes by choosing Tools - AutoCorrect - Apply and Edit Changes, the Undo button appears in the dialog. Reverse the last Accept or Reject command." msgstr "" #: 02230401.xhp @@ -11261,23 +11013,23 @@ msgctxt "" "02230402.xhp\n" "par_id3156344\n" "help.text" -msgid "Filters the list of changes according to the range of cells that you specify. To select a range of cells in your sheet, click the Set Reference button (...)." +msgid "Filters the list of changes according to the range of cells that you specify. To select a range of cells in your sheet, click the Set Reference button (...)." msgstr "" #: 02230402.xhp msgctxt "" "02230402.xhp\n" -"par_id4441663\n" +"hd_id3147304\n" "help.text" -msgid "Select the range of cells that you want to use as a filter." +msgid "Set Reference" msgstr "" #: 02230402.xhp msgctxt "" "02230402.xhp\n" -"hd_id3147304\n" +"par_id4441663\n" "help.text" -msgid "Set Reference" +msgid "Select the range of cells that you want to use as a filter." msgstr "" #: 02230402.xhp @@ -12229,7 +11981,7 @@ msgctxt "" "04050000.xhp\n" "par_id1830500\n" "help.text" -msgid "In Writer, the command Insert - Comment or the Command+Option Ctrl+Alt+C key combination inserts a comment anchor at the current cursor position. A comment box is shown at the page margin, where you can enter the text of your comment. A line connects anchor and comment box. If a text range is selected, the comment is attached to the text range." +msgid "In Writer, the command Insert - Comment or the Command+OptionCtrl+Alt+C key combination inserts a comment anchor at the current cursor position. A comment box is shown at the page margin, where you can enter the text of your comment. A line connects anchor and comment box. If a text range is selected, the comment is attached to the text range." msgstr "" #: 04050000.xhp @@ -12253,7 +12005,7 @@ msgctxt "" "04050000.xhp\n" "par_id6718649\n" "help.text" -msgid "The comments by different authors get different colors. Choose %PRODUCTNAME - Preferences Tools - Options - %PRODUCTNAME - User Data to enter your name so that it can show up as the comment author." +msgid "The comments by different authors get different colors. Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - User Data to enter your name so that it can show up as the comment author." msgstr "" #: 04050000.xhp @@ -12317,7 +12069,7 @@ msgctxt "" "04050000.xhp\n" "par_id0305200911090684\n" "help.text" -msgid "If the comment in a text document was written by another author, there is a Reply command in the context menu. This command inserts a new comment adjacent to the comment to which you want to reply. The comment anchor is the same for both comments. Type your reply text in the new comment. Save and send your document to other authors, then those authors can add replies, too." +msgid "If the comment in a text document was written by another author, there is a Reply command in the context menu. This command inserts a new comment adjacent to the comment to which you want to reply. The comment anchor is the same for both comments. Type your reply text in the new comment. Save and send your document to other authors, then those authors can add replies, too." msgstr "" #: 04050000.xhp @@ -12333,7 +12085,7 @@ msgctxt "" "04050000.xhp\n" "par_id0302200901430918\n" "help.text" -msgid "In the Find & Replace dialog of text documents, you can select to include the comments texts in your searches." +msgid "In the Find & Replace dialog of text documents, you can select to include the comments texts in your searches." msgstr "" #: 04050000.xhp @@ -12349,7 +12101,7 @@ msgctxt "" "04050000.xhp\n" "par_id4271370\n" "help.text" -msgid "When the cursor is inside a comment, you can press Command+Option Ctrl+Alt+Page Down to jump to the next comment, or press Command+Option Ctrl+Alt+Page Up to jump to the previous comment." +msgid "When the cursor is inside a comment, you can press Command+OptionCtrl+Alt+Page Down to jump to the next comment, or press Command+OptionCtrl+Alt+Page Up to jump to the previous comment." msgstr "" #: 04050000.xhp @@ -12357,7 +12109,7 @@ msgctxt "" "04050000.xhp\n" "par_id2116153\n" "help.text" -msgid "When the cursor is inside the normal text, press the above mentioned keys to jump to the next or previous comment anchor. You can also use the small Navigation window below the vertical scrollbar to jump from one comment anchor to the next comment anchor." +msgid "When the cursor is inside the normal text, press the above mentioned keys to jump to the next or previous comment anchor. You can also use the small Navigation window below the vertical scrollbar to jump from one comment anchor to the next comment anchor." msgstr "" #: 04050000.xhp @@ -12365,7 +12117,7 @@ msgctxt "" "04050000.xhp\n" "par_id5381328\n" "help.text" -msgid "You can also open the Navigator to see a list of all comments. Right-click a comment name in the Navigator to edit or delete the comment." +msgid "You can also open the Navigator to see a list of all comments. Right-click a comment name in the Navigator to edit or delete the comment." msgstr "" #: 04050000.xhp @@ -12405,7 +12157,7 @@ msgctxt "" "04050000.xhp\n" "par_id8336741\n" "help.text" -msgid "To change the object properties of a comment, for example the background color, choose Show Comment as above, then right-click the comment (do not double-click the text)." +msgid "To change the object properties of a comment, for example the background color, choose Show Comment as above, then right-click the comment. Do not double-click the text!" msgstr "" #: 04050000.xhp @@ -12437,7 +12189,7 @@ msgctxt "" "04050000.xhp\n" "par_id2036805\n" "help.text" -msgid "You can also right-click a comment name in the Navigator window to choose some editing commands." +msgid "You can also right-click a comment name in the Navigator window to choose some editing commands." msgstr "" #: 04050000.xhp @@ -12453,7 +12205,7 @@ msgctxt "" "04050000.xhp\n" "par_id2419507\n" "help.text" -msgid "In Impress, you can choose to use the Notes view to write a page of notes for every slide. Additionally, you can insert comments to your slides." +msgid "In Impress, you can choose to use the Notes view to write a page of notes for every slide. Additionally, you can insert comments to your slides." msgstr "" #: 04060000.xhp @@ -12765,7 +12517,7 @@ msgctxt "" "04150000.xhp\n" "par_id030420161036124113\n" "help.text" -msgid "Inserts a chart from within another spreadsheet or from an ODF Chart file (*.odc)." +msgid "Inserts a chart from within another spreadsheet or from an ODF Chart file (file extension: *.odc)." msgstr "" #: 04150000.xhp @@ -12821,7 +12573,7 @@ msgctxt "" "04150100.xhp\n" "par_id3149748\n" "help.text" -msgid "Inserts an OLE object into the current document. The OLE object is inserted as a link or an embedded object." +msgid "Inserts an OLE object into the current document. The OLE object is inserted as a link or an embedded object." msgstr "" #: 04150100.xhp @@ -12829,7 +12581,7 @@ msgctxt "" "04150100.xhp\n" "par_id3145314\n" "help.text" -msgid "You cannot use the clipboard or drag and drop to move OLE objects to other files." +msgid "You cannot use the clipboard or drag and drop to move OLE objects to other files." msgstr "" #: 04150100.xhp @@ -12917,7 +12669,7 @@ msgctxt "" "04150100.xhp\n" "par_id3155434\n" "help.text" -msgid "Enter the name of the file that you want to link or embed, or click Search, to locate the file." +msgid "Enter the name of the file that you want to link or embed, or click Search to locate the file." msgstr "" #: 04150100.xhp @@ -12981,7 +12733,7 @@ msgctxt "" "04160300.xhp\n" "par_id3149495\n" "help.text" -msgid "Inserts a formula into the current document. For more information open the $[officename] Math Help." +msgid "Inserts a formula into the current document. For more information open the $[officename] Math Help." msgstr "" #: 04160300.xhp @@ -13824,14 +13576,6 @@ msgctxt "" msgid "Specify where to display the emphasis marks." msgstr "" -#: 05020200.xhp -msgctxt "" -"05020200.xhp\n" -"par_id3151053\n" -"help.text" -msgid "$[officename] color tables" -msgstr "" - #: 05020300.xhp msgctxt "" "05020300.xhp\n" @@ -18405,7 +18149,7 @@ msgctxt "" "05030100.xhp\n" "hd_id3150288\n" "help.text" -msgid "Automatic " +msgid "Automatic" msgstr "" #: 05030100.xhp @@ -18509,7 +18253,7 @@ msgctxt "" "05030100.xhp\n" "par_id3150011\n" "help.text" -msgid "Applies single line spacing to the current paragraph. This is the default setting. " +msgid "Applies single line spacing to the current paragraph. This is the default setting." msgstr "" #: 05030100.xhp @@ -18525,7 +18269,7 @@ msgctxt "" "05030100.xhp\n" "par_id3150094\n" "help.text" -msgid "Sets the line spacing to 1.5 lines. " +msgid "Sets the line spacing to 1.5 lines." msgstr "" #: 05030100.xhp @@ -18541,7 +18285,7 @@ msgctxt "" "05030100.xhp\n" "par_id3154512\n" "help.text" -msgid "Sets the line spacing to two lines. " +msgid "Sets the line spacing to two lines." msgstr "" #: 05030100.xhp @@ -18605,7 +18349,7 @@ msgctxt "" "05030100.xhp\n" "hd_id3155443\n" "help.text" -msgid "Fixed " +msgid "Fixed" msgstr "" #: 05030100.xhp @@ -18613,7 +18357,7 @@ msgctxt "" "05030100.xhp\n" "par_id3153711\n" "help.text" -msgid "Sets the line spacing to exactly match the value that you enter in the box. This can result in cropped characters. " +msgid "Sets the line spacing to exactly match the value that you enter in the box. This can result in cropped characters." msgstr "" #: 05030100.xhp @@ -18637,7 +18381,7 @@ msgctxt "" "05030100.xhp\n" "hd_id3154965\n" "help.text" -msgid "Register-true " +msgid "Register-true" msgstr "" #: 05030100.xhp @@ -18645,7 +18389,7 @@ msgctxt "" "05030100.xhp\n" "hd_id3146316\n" "help.text" -msgid "Activate " +msgid "Activate" msgstr "" #: 05030100.xhp @@ -18821,7 +18565,7 @@ msgctxt "" "05030300.xhp\n" "par_id3154388\n" "help.text" -msgid "The character that is used as a decimal separator depends on the regional setting of your operating system. " +msgid "The character that is used as a decimal separator depends on the regional setting of your operating system." msgstr "" #: 05030300.xhp @@ -18997,7 +18741,7 @@ msgctxt "" "05030500.xhp\n" "par_id3155351\n" "help.text" -msgid "You can specify the border position, size, and style in Writer or Calc. In $[officename] Writer, you can add borders to pages, frames, graphics, tables, paragraphs, characters and to embedded objects. " +msgid "You can specify the border position, size, and style in Writer or Calc. In $[officename] Writer, you can add borders to pages, frames, graphics, tables, paragraphs, characters and to embedded objects." msgstr "" #: 05030500.xhp @@ -19669,7 +19413,7 @@ msgctxt "" "05030700.xhp\n" "hd_id3145068\n" "help.text" -msgid "Last Line " +msgid "Last Line" msgstr "" #: 05030700.xhp @@ -19685,7 +19429,7 @@ msgctxt "" "05030700.xhp\n" "hd_id3154936\n" "help.text" -msgid "Expand single word " +msgid "Expand single word" msgstr "" #: 05030700.xhp @@ -20053,7 +19797,7 @@ msgctxt "" "05040100.xhp\n" "par_id3160481\n" "help.text" -msgid "Displays the name of the selected style. If you are creating or modifying a custom style, enter a name for the style. You cannot change the name of a predefined style." +msgid "Displays the name of the selected style. If you are creating or modifying a custom style, enter a name for the style. You cannot change the name of a predefined style." msgstr "" #: 05040100.xhp @@ -20741,7 +20485,7 @@ msgctxt "" "05040300.xhp\n" "par_id3153821\n" "help.text" -msgid "To add a header to the current page style, select Header on, and then click OK. " +msgid "To add a header to the current page style, select Header on, and then click OK." msgstr "" #: 05040300.xhp @@ -20805,7 +20549,7 @@ msgctxt "" "05040300.xhp\n" "par_id3154938\n" "help.text" -msgid "Even and odd pages share the same content. To assign a different header to even and odd pages, clear this option, and then click Edit. " +msgid "Even and odd pages share the same content. To assign a different header to even and odd pages, clear this option, and then click Edit." msgstr "" #: 05040300.xhp @@ -20941,7 +20685,7 @@ msgctxt "" "05040300.xhp\n" "hd_id3155306\n" "help.text" -msgid "Edit " +msgid "Edit" msgstr "" #: 05040300.xhp @@ -20957,7 +20701,7 @@ msgctxt "" "05040300.xhp\n" "par_id3145749\n" "help.text" -msgid "Add or edit header text. " +msgid "Add or edit header text." msgstr "" #: 05040300.xhp @@ -23781,7 +23525,7 @@ msgctxt "" "05210100.xhp\n" "hd_id3153345\n" "help.text" -msgid "Color" +msgid "Color" msgstr "" #: 05210100.xhp @@ -27421,7 +27165,7 @@ msgctxt "" "05340100.xhp\n" "par_id3150756\n" "help.text" -msgid "You can also change the height of a row by dragging the divider below the row header. To fit the row height to the cell contents, double-click the divider. " +msgid "You can also change the height of a row by dragging the divider below the row header. To fit the row height to the cell contents, double-click the divider." msgstr "" #: 05340100.xhp @@ -33285,7 +33029,7 @@ msgctxt "" "06050500.xhp\n" "par_id3154758\n" "help.text" -msgid "Bullets are resized to fit the current line height. If you want, you can define a Character Style that uses a different font size for bullets. " +msgid "Bullets are resized to fit the current line height. If you want, you can define a Character Style that uses a different font size for bullets." msgstr "" #: 06050500.xhp @@ -33381,7 +33125,7 @@ msgctxt "" "06050500.xhp\n" "hd_id3156423\n" "help.text" -msgid "Character Styles " +msgid "Character Styles" msgstr "" #: 06050500.xhp @@ -33389,7 +33133,7 @@ msgctxt "" "06050500.xhp\n" "par_id3150495\n" "help.text" -msgid "Select the Character Style that you want to use in the numbered list. To create or edit a Character Style, open the Styles window, click the Character Styles icon, right-click a style, and then choose New. " +msgid "Select the Character Style that you want to use in the numbered list. To create or edit a Character Style, open the Styles window, click the Character Styles icon, right-click a style, and then choose New." msgstr "" #: 06050500.xhp @@ -33397,7 +33141,7 @@ msgctxt "" "06050500.xhp\n" "hd_id3147299\n" "help.text" -msgid "Show sublevels " +msgid "Show sublevels" msgstr "" #: 06050500.xhp @@ -33429,7 +33173,7 @@ msgctxt "" "06050500.xhp\n" "hd_id3145114\n" "help.text" -msgid "Color Color " +msgid "ColorColor" msgstr "" #: 06050500.xhp @@ -33445,7 +33189,7 @@ msgctxt "" "06050500.xhp\n" "hd_id3159180\n" "help.text" -msgid "Relative size Relative size " +msgid "Relative sizeRelative size" msgstr "" #: 06050500.xhp @@ -33565,7 +33309,7 @@ msgctxt "" "06050500.xhp\n" "hd_id3145596\n" "help.text" -msgid "All levels " +msgid "All levels" msgstr "" #: 06050500.xhp @@ -33573,7 +33317,7 @@ msgctxt "" "06050500.xhp\n" "par_id3148455\n" "help.text" -msgid "Set the numbering options for all of the levels. " +msgid "Set the numbering options for all of the levels." msgstr "" #: 06050500.xhp @@ -33581,7 +33325,7 @@ msgctxt "" "06050500.xhp\n" "hd_id3155852\n" "help.text" -msgid "Consecutive numbering " +msgid "Consecutive numbering" msgstr "" #: 06050500.xhp @@ -38525,7 +38269,7 @@ msgctxt "" "gallery_files.xhp\n" "par_id3153882\n" "help.text" -msgid "Adds new files to the selected theme. " +msgid "Adds new files to the selected theme." msgstr "" #: gallery_files.xhp @@ -38832,6 +38576,222 @@ msgctxt "" msgid "Displays the snap lines in front of the objects on the slide or page." msgstr "" +#: image_compression.xhp +msgctxt "" +"image_compression.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Compress Image" +msgstr "" + +#: image_compression.xhp +msgctxt "" +"image_compression.xhp\n" +"bm_id171534531349525\n" +"help.text" +msgid "image;compression image;reduce image size image;size reduction image;resize image;change resolution" +msgstr "" + +#: image_compression.xhp +msgctxt "" +"image_compression.xhp\n" +"hd_id581534528193621\n" +"help.text" +msgid "Compress Image" +msgstr "" + +#: image_compression.xhp +msgctxt "" +"image_compression.xhp\n" +"par_id951534528193622\n" +"help.text" +msgid "Compress the selected image to reduce its data size and resize the image in the document." +msgstr "" + +#: image_compression.xhp +msgctxt "" +"image_compression.xhp\n" +"par_id881534528843361\n" +"help.text" +msgid "Image compression is a type of data compression applied to digital images, to reduce storage size or transmission time. Compression may take advantage of visual perception and the statistical properties of image data to preserve information quality." +msgstr "" + +#: image_compression.xhp +msgctxt "" +"image_compression.xhp\n" +"par_id511534716948194\n" +"help.text" +msgid "Image compression can be lossless or lossy. Lossless compression allows the original image to be perfectly reconstructed from the compressed data. By contrast, lossy compression permits reconstruction only of an approximation of the original image, therefore with some loss of quality, though usually with improved compression rates (and therefore reduced file sizes)." +msgstr "" + +#: image_compression.xhp +msgctxt "" +"image_compression.xhp\n" +"par_id701534530496585\n" +"help.text" +msgid "Select the image, choose Format - Image - Compress..." +msgstr "" + +#: image_compression.xhp +msgctxt "" +"image_compression.xhp\n" +"par_id611534528851319\n" +"help.text" +msgid "Select the image, open the context menu and choose Image - Compress... open the context menu and choose Compress..." +msgstr "" + +#: image_compression.xhp +msgctxt "" +"image_compression.xhp\n" +"hd_id161534716391733\n" +"help.text" +msgid "Compression" +msgstr "" + +#: image_compression.xhp +msgctxt "" +"image_compression.xhp\n" +"hd_id151534716402139\n" +"help.text" +msgid "JPEG Quality" +msgstr "" + +#: image_compression.xhp +msgctxt "" +"image_compression.xhp\n" +"par_id81534716413899\n" +"help.text" +msgid "Use the slider to adjust the level of quality of he JPEG compression, from 0 to 100. A value of 100 means no quality loss and a value of 0 may result in a very poor image. The default value of 90 produces very good results and significant image data size reduction." +msgstr "" + +#: image_compression.xhp +msgctxt "" +"image_compression.xhp\n" +"par_id741534716425589\n" +"help.text" +msgid "The compression values are not standardized between different JPEG image compression software." +msgstr "" + +#: image_compression.xhp +msgctxt "" +"image_compression.xhp\n" +"hd_id931534716460433\n" +"help.text" +msgid "PNG Compression" +msgstr "" + +#: image_compression.xhp +msgctxt "" +"image_compression.xhp\n" +"par_id91534716472311\n" +"help.text" +msgid "Since PNG compression is lossless, the main reason to use a compression factor less than 9 is when there is absolute need to reduce the size of the document when saving in a slow computer. The uncompress operation does not depend on the compression level." +msgstr "" + +#: image_compression.xhp +msgctxt "" +"image_compression.xhp\n" +"hd_id801534716490571\n" +"help.text" +msgid "Resolution" +msgstr "" + +#: image_compression.xhp +msgctxt "" +"image_compression.xhp\n" +"hd_id621534716496579\n" +"help.text" +msgid "Reduce image resolution" +msgstr "" + +#: image_compression.xhp +msgctxt "" +"image_compression.xhp\n" +"par_id761534716504198\n" +"help.text" +msgid "Check to change the dimensions of the compressed image." +msgstr "" + +#: image_compression.xhp +msgctxt "" +"image_compression.xhp\n" +"hd_id111534716511809\n" +"help.text" +msgid "Width, Height" +msgstr "" + +#: image_compression.xhp +msgctxt "" +"image_compression.xhp\n" +"par_id101534716525261\n" +"help.text" +msgid "Use the spin buttons to set the new width and height of the compressed image." +msgstr "" + +#: image_compression.xhp +msgctxt "" +"image_compression.xhp\n" +"hd_id821534716532670\n" +"help.text" +msgid "Resolution" +msgstr "" + +#: image_compression.xhp +msgctxt "" +"image_compression.xhp\n" +"par_id631534716539103\n" +"help.text" +msgid "Select the pixel density (dot per inch - DPI) of the image from the dropdown list." +msgstr "" + +#: image_compression.xhp +msgctxt "" +"image_compression.xhp\n" +"hd_id11534716546287\n" +"help.text" +msgid "Interpolation" +msgstr "" + +#: image_compression.xhp +msgctxt "" +"image_compression.xhp\n" +"par_id481534716831364\n" +"help.text" +msgid "Select the algorithm to calculate the interpolated pixels." +msgstr "" + +#: image_compression.xhp +msgctxt "" +"image_compression.xhp\n" +"hd_id471534716844611\n" +"help.text" +msgid "Image Information" +msgstr "" + +#: image_compression.xhp +msgctxt "" +"image_compression.xhp\n" +"hd_id501534716852913\n" +"help.text" +msgid "Calculate New Size..." +msgstr "" + +#: image_compression.xhp +msgctxt "" +"image_compression.xhp\n" +"par_id141534716860224\n" +"help.text" +msgid "Click to calculate the size of the image data, based on the settings of the dialog box." +msgstr "" + +#: image_compression.xhp +msgctxt "" +"image_compression.xhp\n" +"par_id121534718376301\n" +"help.text" +msgid "Wikipedia on image file formats." +msgstr "" + #: mediaplayer.xhp msgctxt "" "mediaplayer.xhp\n" @@ -39989,7 +39949,7 @@ msgctxt "" "packagemanager.xhp\n" "par_id671712\n" "help.text" -msgid "Change to the \\ /program folder in your installation." +msgid "Change to the \\/program folder in your installation." msgstr "" #: packagemanager.xhp diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/02.po index aeca7e9ff19..4a03e716987 100644 --- a/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-07 19:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-07 12:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-24 02:52+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -53,16 +53,16 @@ msgctxt "" "01110000.xhp\n" "par_id3147275\n" "help.text" -msgid "If you select text or a graphic and click the Print File Direct icon, you are prompted to print the selection or the document. " -msgstr "যদি আপনি পাঠ্য বা একটি গ্রাফিক নির্বাচন করেন এবং সরাসরি ফাইল মুদ্রণ আইকনে ক্লিক করেন, আপনাকে নির্বাচিতটি বা নথিটিকে মুদ্রণ করতে মনে করিয়ে দেয়া হবে। " +msgid "If you select text or a graphic and click the Print File Direct icon, you are prompted to print the selection or the document." +msgstr "" #: 01110000.xhp msgctxt "" "01110000.xhp\n" "par_id9547105\n" "help.text" -msgid "If the current document uses a printer that is not the default printer for your operating system, the Print File Direct icon opens the Print dialog." -msgstr "যদি বর্তমান নথিটি একটি প্রিন্টার ব্যবহার করে যা আপনার অপারেটিং সিস্টেমের জন্য পূর্বনির্ধারিত প্রিন্টার নয়, সরাসরি ফাইল মুদ্রণ করুন আইকন মুদ্রণ করুন ডায়ালগ খোলে।" +msgid "If the current document uses a printer that is not the default printer for your operating system, the Print File Direct icon opens the Print dialog." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "01140000.xhp\n" "bm_id3150476\n" "help.text" -msgid "Drawing bar lines; draw functions polygon drawing freeform lines; draw functions text boxes; positioning headings; entering as text box text objects; draw functions ticker text text; animating vertical callouts vertical text boxes cube drawing triangle drawing ellipse drawing rectangle drawing shapes" +msgid "Drawing barlines; draw functionspolygon drawingfreeform lines; draw functionstext boxes; positioningheadings; entering as text boxtext objects; draw functionsticker texttext; animatingvertical calloutsvertical text boxescube drawingtriangle drawingellipse drawingrectangle drawingshapes" msgstr "" #: 01140000.xhp @@ -93,16 +93,16 @@ msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3150789\n" "help.text" -msgid "Click to open or close the Drawing bar, where you can add shapes, lines, text, and callouts to the current document." -msgstr "অংকন বার খুলতে বা বন্ধ করতে ক্লিক করুন, যেখানে আপনি বর্তমান নথিতে আকার, পাঠ্য, লাইন, এবং কলআউট যোগ করতে পারেন।" +msgid "Click to open or close the Drawing bar, where you can add shapes, lines, text, and callouts to the current document." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_idN10849\n" "help.text" -msgid "You can switch on and off the Drawing toolbar of Writer and Calc documents using an icon on the Standard toolbar." -msgstr "আদর্শ টুলবারে একটি আইকন ব্যবহার করে রাইটার এবং Calc নথির অংকন টুলবার আপনি চালু বা বন্ধ করতে পারেন।" +msgid "You can switch on and off the Drawing toolbar of Writer and Calc documents using an icon on the Standard toolbar." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -149,8 +149,8 @@ msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3150771\n" "help.text" -msgid "Lets you select objects in the current document. To select an object, click the object with the arrow. To select more than one object, drag a selection frame around the objects. To add an object to a selection, press Shift, and then click the object." -msgstr "বর্তমান নথিতে আপনাকে বস্তুকে নির্বাচন করতে দেয়। একটি বস্তু নির্বাচন করতে, বস্তুটিকে তীর দিয়ে ক্লিক করুন। একের অধিক বস্তু নির্বাচন করতে, বস্তুর চারপাশে একটি নির্বাচন ফ্রেম টেনে আনুন। নির্বাচনে একটি বস্তু যোগ করতে, Shift চাপুন, এবং বস্তু ক্লিক করুন।" +msgid "Lets you select objects in the current document. To select an object, click the object with the arrow. To select more than one object, drag a selection frame around the objects. To add an object to a selection, press Shift, and then click the object." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -173,8 +173,8 @@ msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3155922\n" "help.text" -msgid "Draws a straight line where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag." -msgstr "একটি সোজা লাইন আঁকে যেখানে আপনি আপনার বর্তমান নথি টেনে আনতে চান। লাইনটিকে ৪৫ ডিগ্রী পর্যন্ত আনতে, টানার সময় Shift চেপে ধরে রাখুন।" +msgid "Draws a straight line where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -205,8 +205,8 @@ msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3147230\n" "help.text" -msgid "Draws a rectangle where you drag in the current document. To draw a square, hold down Shift while you drag. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want." -msgstr "বর্তমান নথিতে যেখানে আপনি টেনে আনেন একটি আয়তক্ষেত্র আকেঁ। বর্গক্ষেত্র আকঁতে, যখন আপনি টেনে আনার সময় Shift চেপে রাখুন। আপনি আয়তক্ষেত্রের একটি কোণ কোথায় রাখতে চান ক্লিক করুন, এবং আপনার পছন্দের আকার টেনে আনুন।" +msgid "Draws a rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down Shift while you drag." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -229,8 +229,8 @@ msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3159197\n" "help.text" -msgid "Draws an oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down Shift while you drag." -msgstr "বর্তমান নথিতে যেখানে আপনি টেনে আনেন একটি উপবৃত্ত আকেঁ। আপনি আয়তক্ষেত্রের একটি কোণ কোথায় রাখতে চান ক্লিক করুন, এবং আপনার পছন্দের আকার টেনে আনুন। বৃত্ত আকঁতে, যখন আপনি টেনে আনার সময় Shift চেপে রাখুন।" +msgid "Draws an oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down Shift while you drag." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -261,16 +261,16 @@ msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3154638\n" "help.text" -msgid "Hold the Shift key while drawing a polygon to position new points at 45 degree angles." -msgstr "৪৫ ডিগ্রী কোণে নতুন বিন্দু অবস্থানে রাখতে একটি polygon আঁকার সময় Shift কী ধরুন।" +msgid "Hold the Shift key while drawing a polygon to position new points at 45 degree angles." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3154319\n" "help.text" -msgid "The Edit Points mode enables you to interactively modify the individual points of the polygon." -msgstr "সম্পাদনা বিন্দু মোড আপনাকে একটি বহুভূজে স্বতন্ত্র বিন্দু প্রতিক্রিয়াশীল ভাবে পরিবর্তন করতে সক্রিয় করে।" +msgid "The Edit Points mode enables you to interactively modify the individual points of the polygon." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -293,8 +293,8 @@ msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148878\n" "help.text" -msgid "Draws a smooth Bezier curve. Click where you want the curve to start, drag, release, and then move the pointer to where you want the curve to end and click. Move the pointer and click again to add a straight line segment to the curve. Double-click to finish drawing the curve. To create a closed shape, double click the starting point of the curve. The arc of the curve is determined by the distance you drag. " -msgstr " একটি মসৃণ Bezier বক্র আকেঁ। টেনে নিয়ে যাওয়া, মুক্তি দেওয়া শুরু করতে যেখানে আপনাকে বক্র ক্লিক করুন চান, এবং তারপরতে চাল পয়েন্টার যেখানে আপনি শেষ হতে বক্র চান এবং ক্লিক করুন। পয়েন্টার চলুন এবং বক্রে একটি সরলরৈখিক লাইন সেগমেন্ট যোগ করতে পুনরায় ক্লিক করুন। ড্রয়িং বক্র শেষ করতে পরপর দুই বার ক্লিক করা। একটি বদ্ধ আকৃতি তৈরি করতে, বক্রের ডাবল ক্লিক শুরু করা হচ্ছে বিন্দু। বক্রের চাপের দূরত্ব আপনারের দ্বারা নির্ধারণ করা হয় টেনে নিয়ে যাওয়া হয়।" +msgid "Draws a smooth Bezier curve. Click where you want the curve to start, drag, release, and then move the pointer to where you want the curve to end and click. Move the pointer and click again to add a straight line segment to the curve. Double-click to finish drawing the curve. To create a closed shape, double click the starting point of the curve. The arc of the curve is determined by the distance you drag." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -341,8 +341,8 @@ msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3148482\n" "help.text" -msgid "Draws an arc in the current document. To draw an arc, drag an oval to the size you want, and then click to define the starting point of the arc. Move your pointer to where you want to place the endpoint and click. You do not need to click on the oval. To draw an arc that is based on a circle, hold down Shift while you drag." -msgstr " বর্তমান নথিতে একটি চাপ আঁকে। একটি চাপ আঁকতে, মাপ আপনিতে টেনে নিয়ে যাওয়া একটি ডিম্বাকৃতি চায়, এবং তারপর চাপএর শুরু করা হচ্ছে বিন্দু সংজ্ঞায়িত করতে ক্লিক করুন। তে আপনার পয়েন্টার চলুন যেখানে আপনি প্রান্তবিন্দু রাখতে চান এবং ক্লিক করুন। আপনি ডিম্বাকৃতিতে ক্লিক করতে প্রয়োজন বোধ করেন না। একটি চাপ আঁকতে যে একটি বৃত্তে ভিত্তি করা হয়, আপনি Shift ধরুন টেনে নিয়ে যান।" +msgid "Draws an arc in the current document. To draw an arc, drag an oval to the size you want, and then click to define the starting point of the arc. Move your pointer to where you want to place the endpoint and click. You do not need to click on the oval. To draw an arc that is based on a circle, hold down Shift while you drag." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -365,8 +365,8 @@ msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3156383\n" "help.text" -msgid "Draws a filled shape that is defined by the arc of an oval and two radius lines in the current document. To draw an ellipse pie, drag an oval to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the oval. To draw a circle pie, hold down Shift while you drag." -msgstr "বর্তমান নথিতে একটি ভরাট আকৃতি আঁকে যা একটি ডিম্বাকৃতির চাপ এবং দুইটি ব্যাসার্ধ রেখা দ্বারা গঠিত। একটি পরাবৃত্তের পাই আকৃতির খন্ড আঁকতে, একটি ডিম্বাকৃতি আপনার পছন্দসই আকারে টেনে আনুন, অতঃপর ক্লিক করে প্রথম ব্যাসার্ধ লাইন নির্ধারণ করুন। আপনি যেখানে দ্বিতীয় ব্যাসার্ধ লাইন রাখতে চান পয়েন্টার সেখানে সরান এবং ক্লিক করুন। ডিম্বাকৃতিতে ক্লিক করার প্রয়োজন নেই। একটি বৃত্তের পাই আকৃতির খন্ড আকঁতে, টেনে আনার সময় Shift ধরে রাখুন।" +msgid "Draws a filled shape that is defined by the arc of an oval and two radius lines in the current document. To draw an ellipse pie, drag an oval to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the oval. To draw a circle pie, hold down Shift while you drag." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -389,8 +389,8 @@ msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3149106\n" "help.text" -msgid "Draws a filled shape that is defined by the arc of a circle and a diameter line in the current document. To draw a circle segment, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse segment, hold down Shift while you drag." -msgstr "বর্তমান নথিতে একটি ভরাট আকৃতি আঁকে যা একটি বৃত্তের চাপ এবং একটি ডায়ামিটার লাইন দ্বারা গঠিত। একটি বৃত্তের অংশ আঁকতে, একটি বৃত্তকে আপনার পছন্দসই আকারে টেনে আনুন, অতঃপর ডায়ামিটারের প্রারম্ভিক বিন্দু নির্ধারণ করতে ক্লিক করুন। আপনি যেখানে একটি ডায়ামিটার লাইনের প্রান্তবিন্দু রাখতে তা সেখানে আপনার পয়েন্টার/নির্দেশিকা সরান এবং ক্লিক করুন। বৃত্তে ক্লিক করার প্রয়োজন নেই। একটি পরাবৃত্তের অংশ আঁকতে টেনে আনার সময় Shift ধরে রাখুন।" +msgid "Draws a filled shape that is defined by the arc of a circle and a diameter line in the current document. To draw a circle segment, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse segment, hold down Shift while you drag." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -437,8 +437,8 @@ msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3150826\n" "help.text" -msgid "Inserts animated text with horizontal text direction into the current document. Drag a text box, and then type or paste your text. To assign an animation effect, choose Format - Text - Text Animation.Inserts animated text with horizontal text direction into the current document. " -msgstr " বর্তমান নথিতে অ্যানিমেটেড লেখা অনুভূমিক লেখা দিকনির্দেশনার মাধ্যমে সন্নিবেশ করান। একটি লেখা বাক্স টেনে নিয়ে যান, এবং তারপর ধরন অথবা আপনার লেখা সাঁটন। একটি অ্যানিমেশন প্রভাব বরাদ্দ করতে, নির্বাচন করুন ফরম্যাট- লেখা- লেখা অ্যানিমেশন বর্তমান নথির দিকে অনুভূমিক লেখা দিকনির্দেশনার সঙ্গে ভিতরে ঢোকান অ্যানিমেটেড লেখা।" +msgid "Inserts animated text with horizontal text direction into the current document. Drag a text box, and then type or paste your text. To assign an animation effect, choose Format - Text - Text Animation. Inserts animated text with horizontal text direction into the current document." +msgstr "" #: 01140000.xhp msgctxt "" @@ -557,8 +557,8 @@ msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3155555\n" "help.text" -msgid "Tips for working with the Drawing bar." -msgstr "অংকন বারের সাহায্যে কাজ করার পরামর্শ প্রদান করে।" +msgid "Tips for working with the Drawing bar." +msgstr "" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -589,8 +589,8 @@ msgctxt "" "01170000.xhp\n" "par_id3151378\n" "help.text" -msgid "The Form Controls toolbar contains tools that you need to create an interactive form. You can use the toolbar to add controls to a form in a text, spreadsheet, presentation, or HTML document, for example a button that runs a macro." -msgstr " প্রদত্ত ইংরেজী শব্দের নিয়ন্ত্রণ করে টুলবার সরঞ্জাম ধারণ করে যে আপনি একটি ক্রিয়া-প্রতিক্রিয়াশীল প্রদত্ত ইংরেজী শব্দের তৈরি করতে প্রয়োজন বোধ করুন। আপনি একটি লেখা, স্প্রেডশীট, উপস্থাপনে একটি প্রদত্ত ইংরেজী শব্দেরে নিয়ন্ত্রণ করে যোগ করতে টুলবার ব্যবহার করতে পারেন, উদাহরণ একটি বাটনের জন্য অথবা HTML নথি, যে একটি ম্যাক্রো চালায়।" +msgid "The Form Controls toolbar contains tools that you need to create an interactive form. You can use the toolbar to add controls to a form in a text, spreadsheet, presentation, or HTML document, for example a button that runs a macro." +msgstr "" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -669,8 +669,8 @@ msgctxt "" "01170000.xhp\n" "par_id3154918\n" "help.text" -msgid "On the Form Controls toolbar, click the icon of the control that you want to add." -msgstr "ফরম নিয়ন্ত্রণ টুলবারে, আপনি যে আইকন যোগ করতে চান সেখানে ক্লিক করুন।" +msgid "On the Form Controls toolbar, click the icon of the control that you want to add." +msgstr "" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -685,16 +685,16 @@ msgctxt "" "01170000.xhp\n" "par_idN10C50\n" "help.text" -msgid "To create a square control field, hold down the Shift key while you drag." -msgstr "একটি বর্গ নিয়ন্ত্রণ ক্ষেত্র তৈরি করতে, টেনে নেওয়ার সময় Shift কী ধরে রাখুন।" +msgid "To create a square control field, hold down the Shift key while you drag." +msgstr "" #: 01170000.xhp msgctxt "" "01170000.xhp\n" "par_id3154127\n" "help.text" -msgid "To add a field from the field list of a table or query to a form, drag a cell into the form. In a text document, you can also drag a column header to add a field to a form. To include a label for the field, hold down the CommandCtrl+Shift key down when you drag a column head." -msgstr "আকারের দিকে একটি আকার, টেনে নিয়ে যাওয়া একটি কোষে একটি টেবিল অথবা অনুসন্ধানের ক্ষেত্র তালিকা থেকে একটি ক্ষেত্র যোগ করতে। একটি লেখা নথিতে, আপনি একটি আকারে একটি ক্ষেত্র যোগ করতে একটি কলাম শিরোনাম ও টেনে নিয়ে যেতে পারে। ক্ষেত্রের জন্য একটি লেবেল অন্তর্ভুক্ত করতে, ধরে রাখুন কমান্ড Ctrl +Shift কী নিচের দিকে যখন আপনি একটি কলাম প্রধান টেনে নিয়ে যান।" +msgid "To add a field from the field list of a table or query to a form, drag a cell into the form. In a text document, you can also drag a column header to add a field to a form. To include a label for the field, hold down the CommandCtrl+Shift key down when you drag a column head." +msgstr "" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -717,8 +717,8 @@ msgctxt "" "01170000.xhp\n" "par_id3153363\n" "help.text" -msgid "To specify a accelerator key for a control, add a tilde (~) in front of the character in the label for the control." -msgstr "একটি নিয়ন্ত্রনের জন্য বেগবর্ধক চাবি ব্যাখ্যা করতে, নিয়ন্ত্রনের জন্য মোড়কে অক্ষরের কাছে একটি (~) চিহ্ন যোগ করুন।" +msgid "To specify a accelerator key for a control, add a tilde (~) in front of the character in the label for the control." +msgstr "" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -1253,24 +1253,24 @@ msgctxt "" "01170000.xhp\n" "par_idN11D55\n" "help.text" -msgid "Specifies the size of the scrollbar thumb in \"value units\". For example, a value of (\"Scroll value max.\" minus \"Scroll value min.\") / 2 results in a scrollbar thumb that occupies half of the scrollbar." -msgstr "তে স্ক্রলবার বুড়ো আঙুলের মাপ উল্লেখ করে \" মূল্য একক \"। উদাহরণের জন্য,ের একটি মূল্য (\" স্ক্রোল মূল্য সর্বোচ্চ। \" বিয়োগ \" স্ক্রোল মূল্য মিনিট। \") একটি স্ক্রলবার বুড়ো আঙুলে / ২ ফলাফল যে স্ক্রলবারের অর্ধেক দখল করে।" +msgid "Specifies the size of the scrollbar thumb in \"value units\". For example, a value of (\"Scroll value max.\" minus \"Scroll value min.\") / 2 results in a scrollbar thumb that occupies half of the scrollbar." +msgstr "" #: 01170000.xhp msgctxt "" "01170000.xhp\n" "par_idN11D58\n" "help.text" -msgid "To make the width of the scrollbar equal to the height of the scrollbar, set the Visible Size to zero." -msgstr "স্ক্রলবারের উচ্চতার সমান প্রস্থ বানাতে, দৃশ্যমান আকারকে শূণ্যতে নিযুক্ত করুন।" +msgid "To make the width of the scrollbar equal to the height of the scrollbar, set the Visible Size to zero." +msgstr "" #: 01170000.xhp msgctxt "" "01170000.xhp\n" "par_idN11D63\n" "help.text" -msgid "In a Calc spreadsheet, you can use the Data tab page to create a two-way link between a scrollbar and a cell." -msgstr "একটি Calc স্প্রেডসীটে, আপনি একটি স্ক্রলবার এবং ঘরের মাঝে দুইদিকের সংযুক্তি তৈরি করতে তথ্য ট্যাব পৃষ্ঠা ব্যবহার করতে পারেন।" +msgid "In a Calc spreadsheet, you can use the Data tab page to create a two-way link between a scrollbar and a cell." +msgstr "" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -1357,8 +1357,8 @@ msgctxt "" "01170000.xhp\n" "par_id3151302\n" "help.text" -msgid "If you assign the \"Dropdown\" property to the date field, the user can open a calendar to select a date under the date field. This also applies to a date field within a Table Control field." -msgstr "যদি আপনি তথ্য ক্ষেত্রে \"নিম্নপ্রসারণ\" বৈশিষ্ট্য নিযুক্ত করেন, তবে ব্যবহারকারী তারিখ ক্ষেত্রের অধীনে একটি তারিখ নির্বাচন করতে একটি দিনপঞ্জি খুলতে পারে। এটি একটি সারণি নিয়ন্ত্রণ ক্ষেত্রের সাথে একটি তথ্য ক্ষেত্রেও প্রয়োগ করা হয়।" +msgid "If you assign the \"Dropdown\" property to the date field, the user can open a calendar to select a date under the date field. This also applies to a date field within a Table Control field." +msgstr "" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -1533,32 +1533,32 @@ msgctxt "" "01170000.xhp\n" "par_id3154572\n" "help.text" -msgid "Creates a frame to visually group several controls. Group boxes allow you to group option buttons in a frame." -msgstr "দৃশ্যত কয়েকটি নিয়ন্ত্রণকে গ্রুপভূক্ত করতে একটি ফ্রেম তৈরি করে। দলের বাক্স ফ্রেমে অপশন বাক্সগুলোকে গ্রুপভূক্ত করতে আপনাকে অনুমোদন করে।" +msgid "Creates a frame to visually group several controls. Group boxes allow you to group option buttons in a frame." +msgstr "" #: 01170000.xhp msgctxt "" "01170000.xhp\n" "par_id3148394\n" "help.text" -msgid "If you insert a group frame into the document, the Group Element Wizard starts, which allows you to easily create an option group." -msgstr "If you insert a group frame into the document, the Group Element Wizard starts, which allows you to easily create an option group." +msgid "If you insert a group frame into the document, the Group Element Wizard starts, which allows you to easily create an option group." +msgstr "" #: 01170000.xhp msgctxt "" "01170000.xhp\n" "par_id3150567\n" "help.text" -msgid "Note: When you drag a group box over already existing controls and then want to select a control, you have to first open the context menu of the group box and choose Arrange - Send to Back. Then select the control while pressing CommandCtrl." -msgstr " নোট: নিয়ন্ত্রণ করে এবং ইতিমধ্যে রয়েছে এমন একটি শ্রেণী বাক্স কখন আপনাকে টেনে নিয়ে যায় তারপর একটি নিয়ন্ত্রণ নির্বাচন করতে চান, আপনাকে শ্রেণী বাক্সের প্রথম প্রসঙ্গ মেনু খুলতে হবে এবং নির্বাচন করুন স্থির করুন- পিছনে পাঠান। তারপর চাপ দেওয়ার সময় নিয়ন্ত্রণ নির্বাচন করুন কমান্ড Ctrl।" +msgid "Note: When you drag a group box over already existing controls and then want to select a control, you have to first open the context menu of the group box and choose Arrange - Send to Back. Then select the control while pressing CommandCtrl." +msgstr "" #: 01170000.xhp msgctxt "" "01170000.xhp\n" "par_id3145615\n" "help.text" -msgid "Group boxes are used only for a visual effect. A functional grouping of option fields can be made through the name definition: under the Name properties of all option fields, enter the same name in order to group them." -msgstr "গ্রুপ বাক্সগুলো শুধু একটি দৃষ্টি নির্ভর প্রভাবের জন্য ব্যবহার করা হয়। নামের সংজ্ঞার উপর ভিত্তি করে অপশন ক্ষেত্রের ফাংশনাল দলীয়করণ করা হয়: সব অপশন ক্ষেত্রের নাম বৈশিষ্ট্যের অধীনে, এদেরকে দলীয়করণ করতে একই নাম সন্নিবেশ করুন।" +msgid "Group boxes are used only for a visual effect. A functional grouping of option fields can be made through the name definition: under the Name properties of all option fields, enter the same name in order to group them." +msgstr "" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -1581,8 +1581,8 @@ msgctxt "" "01170000.xhp\n" "par_id3154579\n" "help.text" -msgid "Creates a table control to display a database table. If you create a new table control, the Table Element Wizard appears." -msgstr "একটি ডাটাবেস সারণি প্রদর্শন করতে একটি সারণি নিয়ন্ত্রণ তৈরি করে। যদি আপনি একটি নতুন নিয়ন্ত্রণ তৈরি করেন, তবেসারণি উপকরণ উইজার্ড উপস্থিত হয়।" +msgid "Creates a table control to display a database table. If you create a new table control, the Table Element Wizard appears." +msgstr "" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -1613,16 +1613,16 @@ msgctxt "" "01170000.xhp\n" "par_idN11B3D\n" "help.text" -msgid "Creates a navigation bar." -msgstr "মূলপরিচালনা বার তৈরি করুন।" +msgid "Creates a Navigation bar." +msgstr "" #: 01170000.xhp msgctxt "" "01170000.xhp\n" "par_idN11DB1\n" "help.text" -msgid "The navigation bar allows you to move through the records of a database or a database form. The controls on this navigation bar work the same way as the controls on the default navigation bar in $[officename]." -msgstr "ন্যাভিগেটর বার আপনাকে একটি ডাটাবেস বা একটি ডাটাবেসের গঠনের রেকর্ডের উপর ভিত্তি করে সরাতে অনুমোদন করে। এই ন্যাভিগেটর বারের নিয়ন্ত্রণ $[officename] এর পূর্বনির্ধারিত ন্যাভিগেটর বারের নিয়ন্ত্রণের মত করে একই ভাবে কাজ করে।" +msgid "The Navigation bar allows you to move through the records of a database or a database form. The controls on this Navigation bar work the same way as the controls on the default Navigation bar in $[officename]." +msgstr "" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -1645,8 +1645,8 @@ msgctxt "" "01170000.xhp\n" "par_id3109848\n" "help.text" -msgid "If Automatic Control Focus is activated, the first form control will be selected when you open the document. If the button is not activated, the text will be selected after opening. The Tab Order that you have specified determines which is the first form control." -msgstr "যদি স্বয়ংক্রিয় নিয়ন্ত্রণ ফোকাস সক্রিয় হয়, তবে আপনি যখন নথিটি খুলছেন তখনই প্রথম গঠন নিয়ন্ত্রণটি নির্বাচন করা হয়। যদি বোতামটি সক্রিয় না থাকে, তবে পাঠ্যটি খোলার পরেই নির্বাচিত হবে। ট্যাব ক্রম যা আপনি উল্লেখ করেছেন যা প্রথম গঠন নিয়ন্ত্রণ নির্দেশ করে।" +msgid "If Automatic Control Focus is activated, the first form control will be selected when you open the document. If the button is not activated, the text will be selected after opening. The Tab Order that you have specified determines which is the first form control." +msgstr "" #: 01170001.xhp msgctxt "" @@ -12453,8 +12453,8 @@ msgctxt "" "12040000.xhp\n" "par_id3146130\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "আইকন" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 12040000.xhp msgctxt "" @@ -14397,7 +14397,7 @@ msgctxt "" "12100200.xhp\n" "par_id3145762\n" "help.text" -msgid "If you want to search for the actual characters ? or *, preface them with a backslash: \"\\?\" or \"\\*\". However, this is only necessary when Wildcard expression is enabled. When the option is not enabled, the wildcard characters are processed like normal characters." +msgid "If you want to search for the actual characters ? or *, precede them with a backslash: \"\\?\" or \"\\*\". However, this is only necessary when Wildcard expression is enabled. When the option is not enabled, the wildcard characters are processed like normal characters." msgstr "" #: 12100200.xhp @@ -14613,8 +14613,8 @@ msgctxt "" "12120000.xhp\n" "par_id3149999\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "আইকন" +msgid "Icon" +msgstr "" #: 12120000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/05.po index 48c8aa03c3e..f2a0d5176b5 100644 --- a/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/05.po +++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/05.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-03 13:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-16 22:01+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgctxt "" "00000001.xhp\n" "bm_id3143272\n" "help.text" -msgid "support on the Web getting support forums and support Web support" +msgid "support on the Webgetting supportforums and supportWeb support" msgstr "" #: 00000001.xhp @@ -37,7 +37,7 @@ msgctxt "" "00000001.xhp\n" "hd_id3146873\n" "help.text" -msgid "Getting Support " +msgid "Getting Support" msgstr "" #: 00000001.xhp @@ -45,8 +45,8 @@ msgctxt "" "00000001.xhp\n" "par_id3150667\n" "help.text" -msgid "You can find support on the %PRODUCTNAME website at www.libreoffice.org." -msgstr "আপনি %PRODUCTNAME এর সম্পর্কে www.libreoffice.org এই ওয়েবসাইটে সহযোগিতা পেতে পারেন।" +msgid "You can find support on the %PRODUCTNAME website at www.libreoffice.org." +msgstr "" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -69,7 +69,7 @@ msgctxt "" "00000001.xhp\n" "par_id1318380\n" "help.text" -msgid "The %PRODUCTNAME localization projects offer support pages in local languages. Find an overview of the native language projects at www.libreoffice.org/community/nlc/. You can find help and support in English language on the %PRODUCTNAME website at www.libreoffice.org." +msgid "The %PRODUCTNAME localization projects offer support pages in local languages. Find an overview of the native language projects at www.libreoffice.org/community/nlc/. You can find help and support in English language on the %PRODUCTNAME website at www.libreoffice.org." msgstr "" #: 00000001.xhp @@ -85,8 +85,8 @@ msgctxt "" "00000001.xhp\n" "par_id3166335\n" "help.text" -msgid "Ask about %PRODUCTNAME, find help by volunteers, and discuss topics on the public mailing lists. You can find many general and specialized mailing lists on the %PRODUCTNAME website at www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/." -msgstr "%PRODUCTNAME এর সম্পর্কে জানুন, সেচ্ছাসেবক, এবং পাবলিক মেইলিং লিষ্টে আলোচনা করুন। আপনি %PRODUCTNAME এর ওয়েবসাইটে www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/ অনেক মেইলিং লিষ্টের ঠিকানা পাবেন।" +msgid "Ask about %PRODUCTNAME, find help by volunteers, and discuss topics on the public mailing lists. You can find many general and specialized mailing lists on the %PRODUCTNAME website at www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/." +msgstr "" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -117,8 +117,8 @@ msgctxt "" "00000001.xhp\n" "par_id0804200803314235\n" "help.text" -msgid "In case you are concerned about any security issue with using this software, you can contact the developers on the public mail list. If you want to discuss any issue with other users, send an email to the public mail list users@libreoffice.org." -msgstr "যদি আপনি সফটওয়্যারটি ব্যবহারের সময় নিরাপত্তার বিষয়ে সচেতন হোন, আপনি পাবলিক মেইলিং লিষ্ট এ ডেভেলপারদের সাথে যোগাযোগ করতে পারেন। যদি আপনি অন্যান্য ব্যবহারকারীদের সাথে কোন ইস্যু নিয়ে আলাপ করতে চান, তবে পাবলিক মেইলিং লিষ্ট users@libreoffice.org এ মেইল করুন।" +msgid "In case you are concerned about any security issue with using this software, you can contact the developers on the public mailing list. If you want to discuss any issue with other users, send an email to the public mailing list users@libreoffice.org." +msgstr "" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -133,8 +133,8 @@ msgctxt "" "00000001.xhp\n" "par_id3028143\n" "help.text" -msgid "You can download the latest version of %PRODUCTNAME at www.libreoffice.org/download/." -msgstr "আপনি %PRODUCTNAME এর সর্বশেষ সংস্করণ www.libreoffice.org/download/ হতে ডাউনলোড করে নিতে পারেন।" +msgid "You can download the latest version of %PRODUCTNAME at www.libreoffice.org/download/." +msgstr "" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "00000001.xhp\n" "par_id3497211\n" "help.text" -msgid "You can download documentation as PDF files, how-tos, and guides from the %PRODUCTNAME documentation website at documentation.libreoffice.org. You can also access the documentation website choosing the menu Help – User Guides…" +msgid "You can download documentation as PDF files, how-tos, and guides from the %PRODUCTNAME documentation website at documentation.libreoffice.org. You can also access the documentation website choosing the menu Help – User Guides... ." msgstr "" #: 00000001.xhp @@ -173,8 +173,8 @@ msgctxt "" "00000001.xhp\n" "par_id0120200910361874\n" "help.text" -msgid "Visit the Get involved page on the website and follow the links for contributors." -msgstr "ওয়েবসাইটে সম্পৃক্ত হওয়ার পৃষ্ঠা দেখুন এবং সহযোগীদের লিংক অনুসরণ করুন।" +msgid "Visit the Get involved page on the website and follow the links for contributors." +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -213,24 +213,24 @@ msgctxt "" "00000002.xhp\n" "par_id3156152\n" "help.text" -msgid "The \"Important!\" icon points out important information regarding data and system security." -msgstr "\"Important!\" আইকনটি ডাটা এবং সিস্টেমের নিরাপত্তা সংক্রান্ত জরুরি তথ্য নির্দেশ করে থাকে।" +msgid "The Important! icon points out important information regarding data and system security." +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" "par_id3153897\n" "help.text" -msgid "The \"Note\" icon points out extra information: for example, alternative ways to reach a certain goal." -msgstr "\"Note\" আইকনটি অতিরিক্ত তথ্য নির্দেশ করে: উদাহরণস্বরূপ, কোন লক্ষ্যে পৌছানোর জন্য বিকল্প পথ।" +msgid "The Note icon points out extra information: for example, alternative ways to reach a certain goal." +msgstr "" #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" "par_id3154216\n" "help.text" -msgid "The \"Tip\" icon points out tips for working with the program in a more efficient manner." -msgstr "\"পরামর্শ\" আইকনটি আরও বেশি ফলপ্রসূ পদ্ধতিতে প্রোগ্রাম নিয়ে কাজ করার নির্দেশনা প্রদান করে।" +msgid "The Tip icon points out tips for working with the program in a more efficient manner." +msgstr "" #: 00000100.xhp msgctxt "" @@ -245,8 +245,8 @@ msgctxt "" "00000100.xhp\n" "par_id3150618\n" "help.text" -msgid "The $[officename] Help system provides easy access to information and support. There are several ways to find what you are looking for in the Help environment: You can search for a specific keyword in the Index, carry out a full-text search under Find, or look through a hierarchical list of the Topics." -msgstr "$[officename] সহায়তা ব্যবস্থা তথ্য এবং সহায়তায় সহজে সন্নিবেশযোগ্যতা প্রদান করে। আপনি সহায়তা এনভায়রনমেন্ট এ কি খুঁজছেন তা খুঁজে বের করার জন্য অনেকগুলো উপায় রয়েছে: আপনি ইনডেক্সে কোন বিশেষ কী-ওয়ার্ড এর সন্ধান করতে পারেন, খুঁজুন এর অধীনে একটি পূর্ণ-পাঠ্য অনুসন্ধান সম্পন্ন করা যায় অথবা বিষয়বস্তু এর স্তরাকার তালিকাতে দেখুন।" +msgid "The $[officename] Help system provides easy access to information and support. There are several ways to find what you are looking for in the Help environment: You can search for a specific keyword in the Index, carry out a full-text search under Find, or look through a hierarchical list of the Topics." +msgstr "" #: 00000110.xhp msgctxt "" @@ -277,8 +277,8 @@ msgctxt "" "00000110.xhp\n" "par_id3147143\n" "help.text" -msgid "Provides an overview of the Help systemThe Help window shows the currently selected Help page." -msgstr "সহায়তা ব্যবস্থার সারসংক্ষেপ প্রদান করে এর মাধ্যমে সহায়তা উইন্ডো বর্তমানে নির্বাচিত সহায়তা পাতা প্রদর্শন করে থাকে।" +msgid "Provides an overview of the Help system. The Help window shows the currently selected Help page." +msgstr "" #: 00000110.xhp msgctxt "" @@ -301,8 +301,8 @@ msgctxt "" "00000110.xhp\n" "par_id3147089\n" "help.text" -msgid "Hides and shows the navigation pane" -msgstr " নেভিগেশন পেন গোপন এবং প্রদর্শন করে থাকে" +msgid "Hides and shows the navigation pane." +msgstr "" #: 00000110.xhp msgctxt "" @@ -317,8 +317,8 @@ msgctxt "" "00000110.xhp\n" "par_id3151111\n" "help.text" -msgid "Moves back to the previous page" -msgstr " পূর্ববর্তী পৃষ্ঠায় ফিরে যাওয়া যায়" +msgid "Moves back to the previous page." +msgstr "" #: 00000110.xhp msgctxt "" @@ -333,8 +333,8 @@ msgctxt "" "00000110.xhp\n" "par_id3154514\n" "help.text" -msgid "Moves forward to the next page" -msgstr " পরবর্তী পৃষ্ঠাতে নিয়ে যায়" +msgid "Moves forward to the next page." +msgstr "" #: 00000110.xhp msgctxt "" @@ -349,8 +349,8 @@ msgctxt "" "00000110.xhp\n" "par_id3154285\n" "help.text" -msgid "Moves to the first page of the current Help topic" -msgstr "বর্তমান সহায়তা বিষয়বস্তুর প্রথম পাতায় সরিয়ে নেওয়া হয়" +msgid "Moves to the first page of the current Help topic." +msgstr "" #: 00000110.xhp msgctxt "" @@ -365,8 +365,8 @@ msgctxt "" "00000110.xhp\n" "par_id3148563\n" "help.text" -msgid "Prints the current page" -msgstr " বর্তমান পাতা মুদ্রণ করে থাকে" +msgid "Prints the current page." +msgstr "" #: 00000110.xhp msgctxt "" @@ -381,8 +381,8 @@ msgctxt "" "00000110.xhp\n" "par_id3154939\n" "help.text" -msgid "Adds this page to your bookmarks" -msgstr "এই পৃষ্ঠাটি বুকমার্ক করা হবে" +msgid "Adds this page to your bookmarks." +msgstr "" #: 00000110.xhp msgctxt "" @@ -421,8 +421,8 @@ msgctxt "" "00000110.xhp\n" "par_idN10926\n" "help.text" -msgid "You can copy from the Help Viewer to the clipboard on your operating system with standard copy commands. For example:" -msgstr "আপনার অপারেটিং সিস্টেম এর সহায়তা প্রদর্শক থেকে ক্লিপবোর্ড এ বৈশিষ্ট্যসূচক অনুলিপি নির্দেশনার সাহায্যে অনুলিপি করতে পারেন। উদাহারণস্বরূপ:" +msgid "You can copy from the Help Viewer to the clipboard on your operating system with standard copy commands. For example:" +msgstr "" #: 00000110.xhp msgctxt "" @@ -437,8 +437,8 @@ msgctxt "" "00000110.xhp\n" "par_idN10930\n" "help.text" -msgid "Press CommandCtrl+C." -msgstr "CommandCtrl+C চাপুন।" +msgid "Press CommandCtrl+C." +msgstr "" #: 00000110.xhp msgctxt "" @@ -469,8 +469,8 @@ msgctxt "" "00000110.xhp\n" "par_idN10A36\n" "help.text" -msgid "You can also click in the Help page and press CommandCtrl+F." -msgstr "আপনি সহায়তা পাতায়ও ক্লিক করতে পারেন এবং CommandCtrl+F চাপুন।" +msgid "You can also click in the Help page and press CommandCtrl+F." +msgstr "" #: 00000110.xhp msgctxt "" @@ -653,8 +653,8 @@ msgctxt "" "00000120.xhp\n" "bm_id3150672\n" "help.text" -msgid "Help; Help tips tooltips; help" -msgstr "Help; bookmarksbookmarks; Help" +msgid "Help; Help tipstooltips; help" +msgstr "" #: 00000120.xhp msgctxt "" @@ -685,16 +685,16 @@ msgctxt "" "00000120.xhp\n" "par_id3157896\n" "help.text" -msgid "Tips provide you with the names of toolbar buttons. To display a tip, rest the pointer over a toolbar button until the name of the button appears." -msgstr "টুলবার বোতামের নাম আপনাকে পরামর্শের যোগান দেয়। একটি পরামর্শ প্রদর্শন করার জন্য, টুলবার বোতামের উপর পয়েন্টারটি স্থির রাখুন যতক্ষন পর্যন্ত বোতামের নাম আবির্ভূত না হয়।" +msgid "Tips provide you with the names of toolbar buttons. To display a tip, rest the pointer over a toolbar button until the name of the button appears." +msgstr "" #: 00000120.xhp msgctxt "" "00000120.xhp\n" "par_id3153910\n" "help.text" -msgid "Tips are also displayed for some elements in a document, such as chapter names when you scroll through a long document." -msgstr "একটি নথির কিছু উপাদানের জন্য পরামর্শ প্রদর্শিত হয়, যেমন একটি বড় নথি স্ক্রোল করার সময় অধ্যায় নাম প্রদর্শিত হয়।" +msgid "Tips are also displayed for some elements in a document, such as chapter names when you scroll through a long document." +msgstr "" #: 00000120.xhp msgctxt "" @@ -717,8 +717,8 @@ msgctxt "" "00000120.xhp\n" "par_id3149346\n" "help.text" -msgid "Extended tips provide a brief description about buttons and commands. To display an extended tip, press Shift+F1, then point to a button or command." -msgstr "সম্প্রসারিত পরামর্শ বোতাম এবং কমান্ডের সংক্ষিপ্ত বর্ণনা প্রদান করে। একটি সম্প্রসারিত পরামর্শ প্রদর্শন করার জন্য Shift+F1 চাপুন, এরপর বোতাম অথবা কমান্ডে নির্দেশ করুন।" +msgid "Extended Tips provide a brief description about buttons and commands. To display an extended tip, press Shift+F1, then point to a button or command." +msgstr "" #: 00000120.xhp msgctxt "" @@ -981,16 +981,16 @@ msgctxt "" "00000150.xhp\n" "par_id3145345\n" "help.text" -msgid "Double-clicking a bookmark or pressing the Return key opens the assigned page in Help. A right-click opens the context menu." -msgstr "বুকমার্ক এ ডাবল ক্লিক করে অথবা ফিরে যাওয়া কী চেপে বরাদ্দকৃত সহায়িকার পৃষ্ঠা খোলা যায়। প্রসঙ্গ মেনু ডান-ক্লিক করে খোলা যায়।" +msgid "Double-clicking a bookmark or pressing the Return key opens the assigned page in Help. A right-click opens the context menu." +msgstr "" #: 00000150.xhp msgctxt "" "00000150.xhp\n" "par_id3166410\n" "help.text" -msgid "Use the Del key to delete a selected bookmark." -msgstr "নির্বাচিত বুকমার্ক মুছে ফেলার জন্য Del কী ব্যবহার করুন।" +msgid "Use the Del key to delete a selected bookmark." +msgstr "" #: 00000150.xhp msgctxt "" @@ -1021,8 +1021,8 @@ msgctxt "" "00000150.xhp\n" "par_id3153087\n" "help.text" -msgid "Delete - deletes the bookmark selected ." -msgstr "মুছে ফেলুন - নির্বাচিত বুকমার্ক মুছে ফেলা হয়।" +msgid "Delete - deletes the selected bookmark." +msgstr "" #: 00000160.xhp msgctxt "" @@ -1109,8 +1109,8 @@ msgctxt "" "00000160.xhp\n" "par_id3158432\n" "help.text" -msgid "Use the arrow keys in combination with the Return key to drop down and roll up entries and to open documents." -msgstr "নিচে ফেলে দেয়ার জন্য প্রদান কী এবং উপরে গড়ানোর এন্ট্রির সমন্বয়ে গঠিত তীরচিহ্ন কী নথি খোলার জন্য ব্যবহার করুন।" +msgid "Use the arrow keys in combination with the Return key to drop down and roll up entries and to open documents." +msgstr "" #: err_html.xhp msgctxt "" @@ -1149,8 +1149,8 @@ msgctxt "" "err_html.xhp\n" "par_idN10681\n" "help.text" -msgid "You can install missing Help modules using the Setup application." -msgstr "সেটআপ অ্যাপলিকেশন ব্যবহার করে হারানো সহায়িকা মডিউল ইনস্টল করুন।" +msgid "You can install missing Help modules using the Setup application." +msgstr "" #: err_html.xhp msgctxt "" @@ -1159,3 +1159,427 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Click IconBack to return to the previous page." msgstr "পূর্বের পৃষ্ঠায় ফিরে যাওয়ার জন্য আইকনপিছানো ক্লিক করুন।" + +#: new_help.xhp +msgctxt "" +"new_help.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "The %PRODUCTNAME Help Window" +msgstr "" + +#: new_help.xhp +msgctxt "" +"new_help.xhp\n" +"bm_id301534906947308\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME Help Help pages;Index Help pages;search in index search;Help index Help pages;contents" +msgstr "" + +#: new_help.xhp +msgctxt "" +"new_help.xhp\n" +"hd_id3153884\n" +"help.text" +msgid "The %PRODUCTNAME Help" +msgstr "" + +#: new_help.xhp +msgctxt "" +"new_help.xhp\n" +"par_id171534888116942\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME Help pages are displayed in your system default web browser." +msgstr "" + +#: new_help.xhp +msgctxt "" +"new_help.xhp\n" +"par_id3156183\n" +"help.text" +msgid "The Help system for all versions of the software is based on the same source files. Some of the functions described in Help may not be included in this particular distribution. Some features specific to a distribution may not be mentioned in this Help." +msgstr "" + +#: new_help.xhp +msgctxt "" +"new_help.xhp\n" +"par_id3147143\n" +"help.text" +msgid "Provides an overview of the Help system." +msgstr "" + +#: new_help.xhp +msgctxt "" +"new_help.xhp\n" +"par_id341534965962279\n" +"help.text" +msgid "Help pages of %PRODUCTNAME Extensions still use the old Help system. The old Help system help pages are available from here." +msgstr "" + +#: new_help.xhp +msgctxt "" +"new_help.xhp\n" +"hd_id701534964258231\n" +"help.text" +msgid "The %PRODUCTNAME Help pages features" +msgstr "" + +#: new_help.xhp +msgctxt "" +"new_help.xhp\n" +"hd_id561534964266978\n" +"help.text" +msgid "The Module List" +msgstr "" + +#: new_help.xhp +msgctxt "" +"new_help.xhp\n" +"par_id851534964274673\n" +"help.text" +msgid "Located on the top of the page, click to open the drop-down list and select the %PRODUCTNAME module to display the module Help main entry page." +msgstr "" + +#: new_help.xhp +msgctxt "" +"new_help.xhp\n" +"hd_id1001534964280630\n" +"help.text" +msgid "The Language List (Help online only)." +msgstr "" + +#: new_help.xhp +msgctxt "" +"new_help.xhp\n" +"par_id801534964285706\n" +"help.text" +msgid "Available only in the online version, select the language to display the current help page." +msgstr "" + +#: new_help.xhp +msgctxt "" +"new_help.xhp\n" +"hd_id821534891267696\n" +"help.text" +msgid "The Help Index" +msgstr "" + +#: new_help.xhp +msgctxt "" +"new_help.xhp\n" +"par_id3151351\n" +"help.text" +msgid "The Help Index displays a list of keywords for all %PRODUCTNAME modules. Click on any keyword in the list to open the linked Help page." +msgstr "" + +#: new_help.xhp +msgctxt "" +"new_help.xhp\n" +"hd_id151534901836252\n" +"help.text" +msgid "Searching the Help Index" +msgstr "" + +#: new_help.xhp +msgctxt "" +"new_help.xhp\n" +"par_id311534901893169\n" +"help.text" +msgid "Type the keyword in the Search text box. The search is performed immediately, while you type the keyword." +msgstr "" + +#: new_help.xhp +msgctxt "" +"new_help.xhp\n" +"par_id201534891524377\n" +"help.text" +msgid "The search results is displayed as a filtered list of matches. The module name is displayed as a heading on the list. The GLOBAL heading indicates a match for keywords relevant to more than one %PRODUCTNAME module. For example, cell borders applies to spreadsheets cells as well as text and presentation table cells or frames." +msgstr "" + +#: new_help.xhp +msgctxt "" +"new_help.xhp\n" +"par_id261534891513315\n" +"help.text" +msgid "Use the arrow icons on the bottom of the Index to scroll forward or backward the Index entries or filtered result list." +msgstr "" + +#: new_help.xhp +msgctxt "" +"new_help.xhp\n" +"hd_id901534891620807\n" +"help.text" +msgid "The Contents - The Main Help Topics" +msgstr "" + +#: new_help.xhp +msgctxt "" +"new_help.xhp\n" +"par_id3145748\n" +"help.text" +msgid "Displays an index of the main topics of all modules." +msgstr "" + +#: new_help.xhp +msgctxt "" +"new_help.xhp\n" +"par_id3150774\n" +"help.text" +msgid "Click a closed folder () to open it and display the subfolders and Help pages." +msgstr "" + +#: new_help.xhp +msgctxt "" +"new_help.xhp\n" +"par_id3154749\n" +"help.text" +msgid "Click an open folder () to close it and hide the subfolders and Help pages." +msgstr "" + +#: new_help.xhp +msgctxt "" +"new_help.xhp\n" +"par_id3152909\n" +"help.text" +msgid "Click a link to display the corresponding Help page." +msgstr "" + +#: new_help.xhp +msgctxt "" +"new_help.xhp\n" +"hd_id441534964525171\n" +"help.text" +msgid "Using the browser for %PRODUCTNAME Help" +msgstr "" + +#: new_help.xhp +msgctxt "" +"new_help.xhp\n" +"hd_id471534889101620\n" +"help.text" +msgid "Navigating in Help pages" +msgstr "" + +#: new_help.xhp +msgctxt "" +"new_help.xhp\n" +"par_id871534889171418\n" +"help.text" +msgid "Use the Back and Forward buttons of the browser to navigate between pages. In most browsers, a long click on the Back button displays a dropdown list of previously visited pages and a long click on the Forward button display a list of visited pages after the current one." +msgstr "" + +#: new_help.xhp +msgctxt "" +"new_help.xhp\n" +"hd_id321534889287756\n" +"help.text" +msgid "Bookmarking Help pages" +msgstr "" + +#: new_help.xhp +msgctxt "" +"new_help.xhp\n" +"par_id581534889349758\n" +"help.text" +msgid "Use the bookmark feature of the browser for quick access to relevant Help pages. To bookmark a page in most browsers:" +msgstr "" + +#: new_help.xhp +msgctxt "" +"new_help.xhp\n" +"par_id71534889492593\n" +"help.text" +msgid "Open the Bookmark menu of the browser," +msgstr "" + +#: new_help.xhp +msgctxt "" +"new_help.xhp\n" +"par_id71534889724361\n" +"help.text" +msgid "select Add bookmark, or" +msgstr "" + +#: new_help.xhp +msgctxt "" +"new_help.xhp\n" +"par_id961534889672410\n" +"help.text" +msgid "Press CommandCtrl+D on most browsers." +msgstr "" + +#: new_help.xhp +msgctxt "" +"new_help.xhp\n" +"par_id191534889878558\n" +"help.text" +msgid "Enter the name, folder and meaningful tags for the bookmark." +msgstr "" + +#: new_help.xhp +msgctxt "" +"new_help.xhp\n" +"par_id771534889897625\n" +"help.text" +msgid "Close the bookmark dialog of the web browser." +msgstr "" + +#: new_help.xhp +msgctxt "" +"new_help.xhp\n" +"hd_id571534890260376\n" +"help.text" +msgid "Help Pages Navigation History" +msgstr "" + +#: new_help.xhp +msgctxt "" +"new_help.xhp\n" +"par_id411534890266018\n" +"help.text" +msgid "Each Help page visited is recorded in the web browser history. To open the navigation history:" +msgstr "" + +#: new_help.xhp +msgctxt "" +"new_help.xhp\n" +"par_id401534890287783\n" +"help.text" +msgid "Choose the History menu of the web browser," +msgstr "" + +#: new_help.xhp +msgctxt "" +"new_help.xhp\n" +"par_id991534890295828\n" +"help.text" +msgid "Select Show History." +msgstr "" + +#: new_help.xhp +msgctxt "" +"new_help.xhp\n" +"par_id591534890299255\n" +"help.text" +msgid "Click on any entry of the history main window to open the corresponding help page." +msgstr "" + +#: new_help.xhp +msgctxt "" +"new_help.xhp\n" +"hd_id841534888870987\n" +"help.text" +msgid "Copying Help contents to clipboard" +msgstr "" + +#: new_help.xhp +msgctxt "" +"new_help.xhp\n" +"par_idN10926\n" +"help.text" +msgid "You can copy contents from the Help page to the clipboard on your operating system with standard copy commands. For example:" +msgstr "" + +#: new_help.xhp +msgctxt "" +"new_help.xhp\n" +"par_idN1092C\n" +"help.text" +msgid "On a Help page, select the text that you want to copy." +msgstr "" + +#: new_help.xhp +msgctxt "" +"new_help.xhp\n" +"par_idN10930\n" +"help.text" +msgid "Press CommandCtrl+C." +msgstr "" + +#: new_help.xhp +msgctxt "" +"new_help.xhp\n" +"par_id791534903145827\n" +"help.text" +msgid "Some contents in help pages can be copied to the system clipboard with only one mouse click. In these cases a tooltip appears when hovering the mouse on the copy-enabled contents. For example, the following line is copy-enabled:" +msgstr "" + +#: new_help.xhp +msgctxt "" +"new_help.xhp\n" +"par_id381534903133044\n" +"help.text" +msgid "=SUM(A1:A10)" +msgstr "" + +#: new_help.xhp +msgctxt "" +"new_help.xhp\n" +"hd_id201534888332793\n" +"help.text" +msgid "Searching in current page" +msgstr "" + +#: new_help.xhp +msgctxt "" +"new_help.xhp\n" +"par_idN10933\n" +"help.text" +msgid "To search in the current Help page:" +msgstr "" + +#: new_help.xhp +msgctxt "" +"new_help.xhp\n" +"par_idN10939\n" +"help.text" +msgid "Open the View menu of your default web browser and choose Find on this Page entry." +msgstr "" + +#: new_help.xhp +msgctxt "" +"new_help.xhp\n" +"par_idN10A36\n" +"help.text" +msgid "You can also press CommandCtrl+F." +msgstr "" + +#: new_help.xhp +msgctxt "" +"new_help.xhp\n" +"par_idN10A22\n" +"help.text" +msgid "In the Search for box, enter the text that you want to find." +msgstr "" + +#: new_help.xhp +msgctxt "" +"new_help.xhp\n" +"par_idN10A48\n" +"help.text" +msgid "Select the search options that you want to use." +msgstr "" + +#: new_help.xhp +msgctxt "" +"new_help.xhp\n" +"par_idN10A26\n" +"help.text" +msgid "Press Enter." +msgstr "" + +#: new_help.xhp +msgctxt "" +"new_help.xhp\n" +"par_idN10A59\n" +"help.text" +msgid "To find the next occurrence of the search term on the page, click on the Up arrow or Down arrow to find the previous or next occurrence." +msgstr "" + +#: new_help.xhp +msgctxt "" +"new_help.xhp\n" +"hd_id141534964599864\n" +"help.text" +msgid "Contents general information" +msgstr "" diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/06.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/06.po index 5897a74f744..99b15aa8902 100644 --- a/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/06.po +++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/06.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-17 15:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-03 13:23+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -13,18 +13,26 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -#: youtubevideos.xhp +#: svx_screenshots.xhp msgctxt "" -"youtubevideos.xhp\n" +"svx_screenshots.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "YouTube Videos" +msgid "SVX Screenshots" +msgstr "" + +#: svx_screenshots.xhp +msgctxt "" +"svx_screenshots.xhp\n" +"par_id431534783734366\n" +"help.text" +msgid "Compress Image Dialog" msgstr "" #: youtubevideos.xhp msgctxt "" "youtubevideos.xhp\n" -"par_ytvideosample\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "" +msgid "YouTube Videos" msgstr "" diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 35faf6741c3..11e27159475 100644 --- a/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-07 19:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-03 13:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-05 17:02+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15509,7 +15509,7 @@ msgctxt "" "protection.xhp\n" "par_id3150088\n" "help.text" -msgid "For example, for graphics inserted in Writer: Choose Format - Image - Options tab. Under Protect, mark Contents, Position and/or Size." +msgid "For example, for graphics inserted in Writer: Choose Format - Image - Properties - Options tab. Under Protect, mark Contents, Position and/or Size." msgstr "" #: protection.xhp @@ -15525,7 +15525,7 @@ msgctxt "" "protection.xhp\n" "par_id3153657\n" "help.text" -msgid "For example, for graphics inserted in Writer: Choose Format - Image - Options tab. Under Protect, unmark as appropriate." +msgid "For example, for graphics inserted in Writer: Choose Format - Image - Properties - Options tab. Under Protect, unmark as appropriate." msgstr "" #: protection.xhp @@ -16701,8 +16701,8 @@ msgctxt "" "scripting.xhp\n" "par_idN10B3B\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Image - Macro." -msgstr " ফরম্যাট- ছবি- ম্যাক্রোপছন্দ করুন।" +msgid "Choose Format - Image - Properties - Macro." +msgstr "" #: scripting.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/help.po index 33fd0a5387e..f9e38601e47 100644 --- a/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/help.po +++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/help.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-16 16:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-03 13:23+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "" #: browserhelp.xhp msgctxt "" "browserhelp.xhp\n" -"par_id811525747677263\n" +"lang_id811525747677263\n" "help.text" msgid "English (USA)" msgstr "" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "" #: browserhelp.xhp msgctxt "" "browserhelp.xhp\n" -"par_id521525747699241\n" +"lang_id521525747699241\n" "help.text" msgid "Amharic" msgstr "" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "" #: browserhelp.xhp msgctxt "" "browserhelp.xhp\n" -"par_id841525747709330\n" +"lang_id841525747709330\n" "help.text" msgid "Arabic" msgstr "" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "" #: browserhelp.xhp msgctxt "" "browserhelp.xhp\n" -"par_id371525747715258\n" +"lang_id371525747715258\n" "help.text" msgid "Asturian" msgstr "" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "" #: browserhelp.xhp msgctxt "" "browserhelp.xhp\n" -"par_id91525747756759\n" +"lang_id591525747756759\n" "help.text" msgid "Bulgarian" msgstr "" @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "" #: browserhelp.xhp msgctxt "" "browserhelp.xhp\n" -"par_id391525747761934\n" +"lang_id391525747761934\n" "help.text" msgid "Bengali" msgstr "" @@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "" #: browserhelp.xhp msgctxt "" "browserhelp.xhp\n" -"par_id701525747766711\n" +"lang_id701525747766711\n" "help.text" msgid "Bengali (India)" msgstr "" @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "" #: browserhelp.xhp msgctxt "" "browserhelp.xhp\n" -"par_id941525747772436\n" +"lang_id941525747772436\n" "help.text" msgid "Tibetan" msgstr "" @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "" #: browserhelp.xhp msgctxt "" "browserhelp.xhp\n" -"par_id241525747783594\n" +"lang_id241525747783594\n" "help.text" msgid "Bosnian" msgstr "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "" #: browserhelp.xhp msgctxt "" "browserhelp.xhp\n" -"par_id191525747798511\n" +"lang_id191525747798511\n" "help.text" msgid "Catalan" msgstr "" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "" #: browserhelp.xhp msgctxt "" "browserhelp.xhp\n" -"par_id331525747842279\n" +"lang_id331525747842279\n" "help.text" msgid "Valencian Catalan" msgstr "" @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "" #: browserhelp.xhp msgctxt "" "browserhelp.xhp\n" -"par_id541525747847143\n" +"lang_id541525747847143\n" "help.text" msgid "Czech" msgstr "" @@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "" #: browserhelp.xhp msgctxt "" "browserhelp.xhp\n" -"par_id141525747867126\n" +"lang_id141525747867126\n" "help.text" msgid "Danish" msgstr "" @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "" #: browserhelp.xhp msgctxt "" "browserhelp.xhp\n" -"par_id131525747872352\n" +"lang_id131525747872352\n" "help.text" msgid "German" msgstr "" @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "" #: browserhelp.xhp msgctxt "" "browserhelp.xhp\n" -"par_id831525747962487\n" +"lang_id831525747962487\n" "help.text" msgid "Dzongkha" msgstr "" @@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "" #: browserhelp.xhp msgctxt "" "browserhelp.xhp\n" -"par_id631525747969597\n" +"lang_id631525747969597\n" "help.text" msgid "Greek" msgstr "" @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "" #: browserhelp.xhp msgctxt "" "browserhelp.xhp\n" -"par_id371525747976937\n" +"lang_id371525747976937\n" "help.text" msgid "English (UK)" msgstr "" @@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "" #: browserhelp.xhp msgctxt "" "browserhelp.xhp\n" -"par_id701525747984877\n" +"lang_id701525747984877\n" "help.text" msgid "English (SA)" msgstr "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "" #: browserhelp.xhp msgctxt "" "browserhelp.xhp\n" -"par_id61525747994007\n" +"lang_id661525747994007\n" "help.text" msgid "Esperanto" msgstr "" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "" #: browserhelp.xhp msgctxt "" "browserhelp.xhp\n" -"par_id811525748006070\n" +"lang_id811525748006070\n" "help.text" msgid "Spanish" msgstr "" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "" #: browserhelp.xhp msgctxt "" "browserhelp.xhp\n" -"par_id561525748012579\n" +"lang_id561525748012579\n" "help.text" msgid "Estonian" msgstr "" @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "" #: browserhelp.xhp msgctxt "" "browserhelp.xhp\n" -"par_id111525748019144\n" +"lang_id111525748019144\n" "help.text" msgid "Basque" msgstr "" @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "" #: browserhelp.xhp msgctxt "" "browserhelp.xhp\n" -"par_id621525748022811\n" +"lang_id621525748022811\n" "help.text" msgid "Finnish" msgstr "" @@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "" #: browserhelp.xhp msgctxt "" "browserhelp.xhp\n" -"par_id861525748027499\n" +"lang_id861525748027499\n" "help.text" msgid "French" msgstr "" @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "" #: browserhelp.xhp msgctxt "" "browserhelp.xhp\n" -"par_id661525748030419\n" +"lang_id661525748030419\n" "help.text" msgid "Galician" msgstr "" @@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "" #: browserhelp.xhp msgctxt "" "browserhelp.xhp\n" -"par_id301525748033370\n" +"lang_id301525748033370\n" "help.text" msgid "Gujarati" msgstr "" @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "" #: browserhelp.xhp msgctxt "" "browserhelp.xhp\n" -"par_id141525748036295\n" +"lang_id141525748036295\n" "help.text" msgid "Hebrew" msgstr "" @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "" #: browserhelp.xhp msgctxt "" "browserhelp.xhp\n" -"par_id531525748040396\n" +"lang_id531525748040396\n" "help.text" msgid "Hindi" msgstr "" @@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "" #: browserhelp.xhp msgctxt "" "browserhelp.xhp\n" -"par_id901525748044409\n" +"lang_id901525748044409\n" "help.text" msgid "Croatian" msgstr "" @@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "" #: browserhelp.xhp msgctxt "" "browserhelp.xhp\n" -"par_id331525748049389\n" +"lang_id331525748049389\n" "help.text" msgid "Hungarian" msgstr "" @@ -344,7 +344,15 @@ msgstr "" #: browserhelp.xhp msgctxt "" "browserhelp.xhp\n" -"par_id21525748084845\n" +"lang_id221525748084843\n" +"help.text" +msgid "Indonesian" +msgstr "" + +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"lang_id221525748084845\n" "help.text" msgid "Icelandic" msgstr "" @@ -352,7 +360,7 @@ msgstr "" #: browserhelp.xhp msgctxt "" "browserhelp.xhp\n" -"par_id761525748087547\n" +"lang_id761525748087547\n" "help.text" msgid "Italian" msgstr "" @@ -360,7 +368,7 @@ msgstr "" #: browserhelp.xhp msgctxt "" "browserhelp.xhp\n" -"par_id691525748090324\n" +"lang_id691525748090324\n" "help.text" msgid "Japanese" msgstr "" @@ -368,7 +376,7 @@ msgstr "" #: browserhelp.xhp msgctxt "" "browserhelp.xhp\n" -"par_id181525748093242\n" +"lang_id181525748093242\n" "help.text" msgid "Georgian" msgstr "" @@ -376,7 +384,7 @@ msgstr "" #: browserhelp.xhp msgctxt "" "browserhelp.xhp\n" -"par_id531525748097320\n" +"lang_id531525748097320\n" "help.text" msgid "Khmer" msgstr "" @@ -384,7 +392,7 @@ msgstr "" #: browserhelp.xhp msgctxt "" "browserhelp.xhp\n" -"par_id641525748100233\n" +"lang_id641525748100233\n" "help.text" msgid "Korean" msgstr "" @@ -392,7 +400,7 @@ msgstr "" #: browserhelp.xhp msgctxt "" "browserhelp.xhp\n" -"par_id521525748103387\n" +"lang_id521525748103387\n" "help.text" msgid "Lao" msgstr "" @@ -400,7 +408,7 @@ msgstr "" #: browserhelp.xhp msgctxt "" "browserhelp.xhp\n" -"par_id51525748108130\n" +"lang_id851525748108130\n" "help.text" msgid "Lithuanian" msgstr "" @@ -408,7 +416,7 @@ msgstr "" #: browserhelp.xhp msgctxt "" "browserhelp.xhp\n" -"par_id111525748111334\n" +"lang_id111525748111334\n" "help.text" msgid "Latvian" msgstr "" @@ -416,7 +424,7 @@ msgstr "" #: browserhelp.xhp msgctxt "" "browserhelp.xhp\n" -"par_id131525748114674\n" +"lang_id131525748114674\n" "help.text" msgid "Macedonian" msgstr "" @@ -424,7 +432,7 @@ msgstr "" #: browserhelp.xhp msgctxt "" "browserhelp.xhp\n" -"par_id441525748118091\n" +"lang_id441525748118091\n" "help.text" msgid "Norwegian Bokmål" msgstr "" @@ -432,7 +440,7 @@ msgstr "" #: browserhelp.xhp msgctxt "" "browserhelp.xhp\n" -"par_id221525748121057\n" +"lang_id221525748121057\n" "help.text" msgid "Nepali" msgstr "" @@ -440,7 +448,7 @@ msgstr "" #: browserhelp.xhp msgctxt "" "browserhelp.xhp\n" -"par_id441525748123904\n" +"lang_id441525748123904\n" "help.text" msgid "Dutch" msgstr "" @@ -448,7 +456,7 @@ msgstr "" #: browserhelp.xhp msgctxt "" "browserhelp.xhp\n" -"par_id371525748126784\n" +"lang_id371525748126784\n" "help.text" msgid "Norwegian Nynorsk" msgstr "" @@ -456,7 +464,7 @@ msgstr "" #: browserhelp.xhp msgctxt "" "browserhelp.xhp\n" -"par_id401525748129935\n" +"lang_id401525748129935\n" "help.text" msgid "Oromo" msgstr "" @@ -464,7 +472,7 @@ msgstr "" #: browserhelp.xhp msgctxt "" "browserhelp.xhp\n" -"par_id91525748133349\n" +"lang_id291525748133349\n" "help.text" msgid "Polish" msgstr "" @@ -472,7 +480,7 @@ msgstr "" #: browserhelp.xhp msgctxt "" "browserhelp.xhp\n" -"par_id631525748136712\n" +"lang_id631525748136712\n" "help.text" msgid "Portuguese" msgstr "" @@ -480,7 +488,7 @@ msgstr "" #: browserhelp.xhp msgctxt "" "browserhelp.xhp\n" -"par_id351525748140239\n" +"lang_id351525748140239\n" "help.text" msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "" @@ -488,7 +496,7 @@ msgstr "" #: browserhelp.xhp msgctxt "" "browserhelp.xhp\n" -"par_id421525748143274\n" +"lang_id421525748143274\n" "help.text" msgid "Romanian" msgstr "" @@ -496,7 +504,7 @@ msgstr "" #: browserhelp.xhp msgctxt "" "browserhelp.xhp\n" -"par_id291525748146064\n" +"lang_id291525748146064\n" "help.text" msgid "Russian" msgstr "" @@ -504,7 +512,7 @@ msgstr "" #: browserhelp.xhp msgctxt "" "browserhelp.xhp\n" -"par_id91525748149042\n" +"lang_id991525748149042\n" "help.text" msgid "Sinhala" msgstr "" @@ -512,7 +520,7 @@ msgstr "" #: browserhelp.xhp msgctxt "" "browserhelp.xhp\n" -"par_id191525748182094\n" +"lang_id191525748182094\n" "help.text" msgid "Sidama" msgstr "" @@ -520,7 +528,7 @@ msgstr "" #: browserhelp.xhp msgctxt "" "browserhelp.xhp\n" -"par_id461525748185823\n" +"lang_id461525748185823\n" "help.text" msgid "Slovak" msgstr "" @@ -528,7 +536,7 @@ msgstr "" #: browserhelp.xhp msgctxt "" "browserhelp.xhp\n" -"par_id41525748190004\n" +"lang_id741525748190004\n" "help.text" msgid "Slovenian" msgstr "" @@ -536,7 +544,7 @@ msgstr "" #: browserhelp.xhp msgctxt "" "browserhelp.xhp\n" -"par_id281525748193030\n" +"lang_id281525748193030\n" "help.text" msgid "Albanian" msgstr "" @@ -544,7 +552,7 @@ msgstr "" #: browserhelp.xhp msgctxt "" "browserhelp.xhp\n" -"par_id481525748203088\n" +"lang_id481525748203088\n" "help.text" msgid "Swedish" msgstr "" @@ -552,7 +560,7 @@ msgstr "" #: browserhelp.xhp msgctxt "" "browserhelp.xhp\n" -"par_id191525748206804\n" +"lang_id191525748206804\n" "help.text" msgid "Tamil" msgstr "" @@ -560,7 +568,7 @@ msgstr "" #: browserhelp.xhp msgctxt "" "browserhelp.xhp\n" -"par_id391525748210165\n" +"lang_id391525748210165\n" "help.text" msgid "Tajik" msgstr "" @@ -568,7 +576,7 @@ msgstr "" #: browserhelp.xhp msgctxt "" "browserhelp.xhp\n" -"par_id561525748213759\n" +"lang_id561525748213759\n" "help.text" msgid "Turkish" msgstr "" @@ -576,7 +584,7 @@ msgstr "" #: browserhelp.xhp msgctxt "" "browserhelp.xhp\n" -"par_id621525748217482\n" +"lang_id621525748217482\n" "help.text" msgid "Uyghur" msgstr "" @@ -584,7 +592,7 @@ msgstr "" #: browserhelp.xhp msgctxt "" "browserhelp.xhp\n" -"par_id861525748221057\n" +"lang_id861525748221057\n" "help.text" msgid "Ukrainian" msgstr "" @@ -592,7 +600,7 @@ msgstr "" #: browserhelp.xhp msgctxt "" "browserhelp.xhp\n" -"par_id611525748224412\n" +"lang_id611525748224412\n" "help.text" msgid "Vietnamese" msgstr "" @@ -600,7 +608,7 @@ msgstr "" #: browserhelp.xhp msgctxt "" "browserhelp.xhp\n" -"par_id981525748227614\n" +"lang_id981525748227614\n" "help.text" msgid "Chinese (Simplified)" msgstr "" @@ -608,7 +616,7 @@ msgstr "" #: browserhelp.xhp msgctxt "" "browserhelp.xhp\n" -"par_id61525748230858\n" +"lang_id361525748230858\n" "help.text" msgid "Chinese (Traditional)" msgstr "" diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 7c608453f63..33536525478 100644 --- a/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-31 14:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-05 17:11+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -213,7 +213,7 @@ msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3149177\n" "help.text" -msgid "Use this dialog to create general settings for working with $[officename]. The information covers topics such as user data, saving, printing, paths to important files and directories, and color defaults. These settings are saved automatically." +msgid "Use this dialog to create general settings for working with $[officename]. The information covers topics such as user data, saving, printing, paths to important files and directories. These settings are saved automatically." msgstr "" #: 01010100.xhp @@ -2048,222 +2048,6 @@ msgctxt "" msgid "Click here to undo the current changes in the list box." msgstr "তালিকা বাক্সের বর্তমান পরিবর্তনসমূহ বাতিল করতে এখানে ক্লিক করুন।" -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Color" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"bm_id3155132\n" -"help.text" -msgid "colors; models" -msgstr "colors; models" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3150543\n" -"help.text" -msgid "Color" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3153104\n" -"help.text" -msgid "Allows you to select a color from a color palette, edit an existing color, or define new colors." -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3150767\n" -"help.text" -msgid "Colors" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3150869\n" -"help.text" -msgid "Palette" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3149809\n" -"help.text" -msgid "Specifies the name of a selected palette. You can select a different palette here." -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3150447\n" -"help.text" -msgid "Color Set" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3149560\n" -"help.text" -msgid "Contains a list of available colors. Click on the desired one in the list to select it." -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id31563321\n" -"help.text" -msgid "Recent Colors" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id31544811\n" -"help.text" -msgid "Displays the last twelve colors selected and applied. Upon selecting a new color it is added to the left of the list. If the list is full and a new color is selected then the rightmost color is deleted." -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3156332\n" -"help.text" -msgid "Add" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154481\n" -"help.text" -msgid "Adds the new color to the Custom palette." -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id31547578\n" -"help.text" -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154483\n" -"help.text" -msgid "Deletes the selected color without confirmation." -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3154574\n" -"help.text" -msgid "You can only delete colors from the custom palette." -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id31507671\n" -"help.text" -msgid "New" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3147426\n" -"help.text" -msgid "Displays a preview of the color selected from the color palette and the changes you make with the controls below." -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3150103\n" -"help.text" -msgid "R" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3152462\n" -"help.text" -msgid "The color code of the red component of the color. Possible values are between 0 and 255." -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3145366\n" -"help.text" -msgid "G" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3153144\n" -"help.text" -msgid "The color code of the green component of the color. Possible values are between 0 and 255." -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3153573\n" -"help.text" -msgid "B" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id3153726\n" -"help.text" -msgid "The color code of the blue component of the color. Possible values are between 0 and 255." -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id31535731\n" -"help.text" -msgid "Hex" -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"par_id31537261\n" -"help.text" -msgid "The color code of the color expressed as a hexadecimal value." -msgstr "" - -#: 01010500.xhp -msgctxt "" -"01010500.xhp\n" -"hd_id3154754\n" -"help.text" -msgid "Pick" -msgstr "" - #: 01010501.xhp msgctxt "" "01010501.xhp\n" @@ -3221,7 +3005,7 @@ msgctxt "" "01010800.xhp\n" "par_id3153947\n" "help.text" -msgid "Specifies the display size of toolbar icons. The Automatic option uses the font size settings of your operating system for menus. " +msgid "Specifies the display size of toolbar icons. The Automatic option uses the font size settings of your operating system for menus." msgstr "" #: 01010800.xhp @@ -8661,7 +8445,7 @@ msgctxt "" "01060300.xhp\n" "par_id3150400\n" "help.text" -msgid "Specifies whether to automatically apply the formatting attributes of the selected cell to the empty adjacent cells. If, for example, the contents of the selected cell have the bold attribute, this bold attribute will also apply to adjacent cells. Cells that already have a special format will not be modified by this function. You can see the range in question by pressing the Command Ctrl + * (multiplication sign on the number pad) shortcut. This format also applies to all new values inserted within this range. The normal default settings apply to cells outside this range." +msgid "Specifies whether to automatically apply the formatting attributes of the selected cell to the empty adjacent cells. If, for example, the contents of the selected cell have the bold attribute, this bold attribute will also apply to adjacent cells. Cells that already have a special format will not be modified by this function. You can see the range in question by pressing the CommandCtrl + * (multiplication sign on the number pad) shortcut. This format also applies to all new values inserted within this range. The normal default settings apply to cells outside this range." msgstr "" #: 01060300.xhp @@ -8744,6 +8528,22 @@ msgctxt "" msgid "Specifies that, when you paste cells from the clipboard to a cell range that is not empty, a warning appears." msgstr "" +#: 01060300.xhp +msgctxt "" +"01060300.xhp\n" +"hd_id3146147\n" +"help.text" +msgid "Position cell reference with selection" +msgstr "" + +#: 01060300.xhp +msgctxt "" +"01060300.xhp\n" +"par_id31508727\n" +"help.text" +msgid "With the option set, expanding a selection (with Command Ctrl +Shift+Down/Up) jumps to the end of the range in the column that was added as last to the initial selection.When the option is not set, expanding a selection (with CommandCtrl+Shift +Down/Up) jumps to the end of the range in the column where selecting the cell range was started.The same of course applies when extending a selection on rows, with CommandCtrl+ Shift+Left/Right." +msgstr "" + #: 01060400.xhp msgctxt "" "01060400.xhp\n" @@ -9973,7 +9773,7 @@ msgctxt "" "01060900.xhp\n" "bm_id4249399\n" "help.text" -msgid "formula options;formula syntax formula options;separators formula options;reference syntax in string parameters formula options;recalculating spreadsheets formula options;large spreadsheet files formula options;loading spreadsheet files separators;function separators;array column separators;array row recalculating;formula options recalculating;large spreadsheet files loading;large spreadsheet files" +msgid "formula options;formula syntaxformula options;separatorsformula options;reference syntax in string parametersformula options;recalculating spreadsheetsformula options;large spreadsheet filesformula options;loading spreadsheet filesseparators;functionseparators;array columnseparators;array rowrecalculating;formula optionsrecalculating;large spreadsheet filesloading;large spreadsheet files" msgstr "" #: 01060900.xhp @@ -10112,22 +9912,6 @@ msgctxt "" msgid "={1,2,3,4,5;6,7,8,9,10}" msgstr "" -#: 01060900.xhp -msgctxt "" -"01060900.xhp\n" -"hd_id5149399\n" -"help.text" -msgid "Detailed calculation settings" -msgstr "" - -#: 01060900.xhp -msgctxt "" -"01060900.xhp\n" -"par_id1015549\n" -"help.text" -msgid "Here you can configure the formula syntax to use when parsing references given in string parameters. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value." -msgstr "" - #: 01060900.xhp msgctxt "" "01060900.xhp\n" @@ -13384,6 +13168,182 @@ msgctxt "" msgid "Basic IDE" msgstr "" +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Detailed Calculation" +msgstr "" + +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"bm_id3146799\n" +"help.text" +msgid "string;conversion to number settingsstring conversion to number optionsstring;conversion to date settingsstring conversion to date optionsstring;conversion to reference settingsstring conversion to reference optionsstring;setting in spreadsheet formulascell reference syntax in strings;Excel R1C1cell reference syntax in strings;Excel A1cell reference syntax in strings;Calc A1Excel R1C1;cell reference syntax in stringsExcel A1;cell reference syntax in stringsCalc A1;cell reference syntax in strings" +msgstr "" + +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"hd_id371535153017185\n" +"help.text" +msgid "Detailed Calculation Settings" +msgstr "" + +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id461535153017196\n" +"help.text" +msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." +msgstr "" + +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id2752992\n" +"help.text" +msgid "Menu %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula, and in section Detailed Calculation Settings press Details... button." +msgstr "" + +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id4238715\n" +"help.text" +msgid "Contents to Numbers" +msgstr "" + +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id8277230\n" +"help.text" +msgid "Conversion from text to number" +msgstr "" + +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id396740\n" +"help.text" +msgid "How to treat text when encountered as operand in an arithmetic operation or as argument to a function that expects a number instead. Unambiguous conversion is possible for integer numbers including exponents and ISO 8601 dates and times in their extended formats with separators. Fractional numeric values with decimal separators or dates other than ISO 8601 are locale dependent. Note that in locale dependent conversions the resulting numeric value may differ between locales!" +msgstr "" + +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id4086428\n" +"help.text" +msgid "Generate #VALUE! error: Text found where numeric data is expected will generate #VALUE! error. Example: \"123.45\" will generate a #VALUE! error, while 123.45 not." +msgstr "" + +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id9024628\n" +"help.text" +msgid "Treat as zero: Any text found where numeric data is expected will be considered as a number of value zero. Example: \"123.45\" will map to zero, while 123.45 not." +msgstr "" + +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id3067110\n" +"help.text" +msgid "Convert only if unambiguous: If the text represents a valid and unambiguous numeric value, convert it. Example: \"123.456\" will generate a #VALUE! error because the text contains a separator, while \"123456\" will not." +msgstr "" + +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id8841822\n" +"help.text" +msgid "Convert also locale dependent: convert values valid in the locale representation. Example: \"123,45\" is a valid number in some locales because the comma is the decimal separator there." +msgstr "" + +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id4077578\n" +"help.text" +msgid "Treat empty string as zero" +msgstr "" + +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id9094515\n" +"help.text" +msgid "This option determines how an empty string is treated when used in arithmetic operations. If you have set \"Conversion from text to number\" to either \"Generate #VALUE! error\" or \"Treat as zero\", you cannot choose (here) if conversion of an empty string to a number will generate an error or if it will treat empty strings as zero. Otherwise this option determines how empty strings are treated." +msgstr "" + +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id3859675\n" +"help.text" +msgid "Reference syntax for string reference" +msgstr "" + +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id402233\n" +"help.text" +msgid "Formula syntax to use when parsing references given in string parameters. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value." +msgstr "" + +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id1623889\n" +"help.text" +msgid "Use formula syntax:" +msgstr "" + +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id7781914\n" +"help.text" +msgid "Calc A1:" +msgstr "" + +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id300912\n" +"help.text" +msgid "Excel A1:" +msgstr "" + +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id9534592\n" +"help.text" +msgid "Excel R1C1:" +msgstr "" + +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id191535211862982\n" +"help.text" +msgid "Date and time functions" +msgstr "" + +#: detailedcalculation.xhp +msgctxt "" +"detailedcalculation.xhp\n" +"par_id261535211868627\n" +"help.text" +msgid "INDIRECT function" +msgstr "" + #: experimental.xhp msgctxt "" "experimental.xhp\n" @@ -14760,6 +14720,22 @@ msgctxt "" msgid "Open CL is a technology to speed up calculation on large spreadsheets." msgstr "" +#: opencl.xhp +msgctxt "" +"opencl.xhp\n" +"par_id8266853\n" +"help.text" +msgid "OpenCL™ is the first open, royalty-free standard for cross-platform, parallel programming of modern processors found in personal computers, servers and handheld/embedded devices. OpenCL (Open Computing Language) greatly improves speed and responsiveness for a wide spectrum of applications in numerous market categories from gaming and entertainment to scientific and medical software" +msgstr "" + +#: opencl.xhp +msgctxt "" +"opencl.xhp\n" +"par_id5293741\n" +"help.text" +msgid "for more information on OpenCL, visit the OpenCL site" +msgstr "" + #: persona_firefox.xhp msgctxt "" "persona_firefox.xhp\n" diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index 2ef40c6b8fa..208f87d44d1 100644 --- a/source/bn/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-19 13:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-03 13:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-05 17:14+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -4693,8 +4693,8 @@ msgctxt "" "05250600.xhp\n" "par_id3149121\n" "help.text" -msgid "Select the object(s) that you want to move behind an other object. Right-click and choose Arrange - Behind Object, and then click an object in your slide." -msgstr "আপনি যে বস্তু(সমূহ) অন্যান্য বস্তুর পিছনে সরাতে চান তা নির্বাচন করুন। ডান-ক্লিক করুন এবং সাজান - বস্তুর পিছনে পছন্দ করুন, এবং তারপর আপনার স্লাইডের একটি বস্তু ক্লিক করুন।" +msgid "Select the object(s) that you want to move behind another object. Right-click and choose Arrange - Behind Object, and then click an object in your slide." +msgstr "" #: 05250600.xhp msgctxt "" @@ -8216,6 +8216,142 @@ msgctxt "" msgid "Select the shape by its name from the list box." msgstr "" +#: remoteconnections.xhp +msgctxt "" +"remoteconnections.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Impress Remote Connections" +msgstr "" + +#: remoteconnections.xhp +msgctxt "" +"remoteconnections.xhp\n" +"bm_id181535058686707\n" +"help.text" +msgid "Impress Remote;remote connection dialogpresentation;remote control connections" +msgstr "" + +#: remoteconnections.xhp +msgctxt "" +"remoteconnections.xhp\n" +"hd_id671535054437336\n" +"help.text" +msgid "Remote Connections" +msgstr "" + +#: remoteconnections.xhp +msgctxt "" +"remoteconnections.xhp\n" +"par_id371535054437338\n" +"help.text" +msgid "List all Impress Remote available connections." +msgstr "" + +#: remoteconnections.xhp +msgctxt "" +"remoteconnections.xhp\n" +"par_id591535055142846\n" +"help.text" +msgid "Initially, mark the Enable remote control checkbox in %PRODUCTNAME – Preferences Tools – Options – %PRODUCTNAME Impress – General." +msgstr "" + +#: remoteconnections.xhp +msgctxt "" +"remoteconnections.xhp\n" +"par_id21535055203545\n" +"help.text" +msgid "Select menu Slide Show - Impress Remote." +msgstr "" + +#: remoteconnections.xhp +msgctxt "" +"remoteconnections.xhp\n" +"hd_id391535056397562\n" +"help.text" +msgid "Remote connection setup" +msgstr "" + +#: remoteconnections.xhp +msgctxt "" +"remoteconnections.xhp\n" +"par_id61535056384621\n" +"help.text" +msgid "To activate the remote connection:" +msgstr "" + +#: remoteconnections.xhp +msgctxt "" +"remoteconnections.xhp\n" +"par_id291535056498637\n" +"help.text" +msgid "Open the Impress Remote application in the mobile device." +msgstr "" + +#: remoteconnections.xhp +msgctxt "" +"remoteconnections.xhp\n" +"par_id331535056422980\n" +"help.text" +msgid "Open the Remote Connection dialog," +msgstr "" + +#: remoteconnections.xhp +msgctxt "" +"remoteconnections.xhp\n" +"par_id581535056432208\n" +"help.text" +msgid "Select the device in the list," +msgstr "" + +#: remoteconnections.xhp +msgctxt "" +"remoteconnections.xhp\n" +"par_id271535056452591\n" +"help.text" +msgid "Enter the PIN number displayed by the device and press Connect to authorize a connection." +msgstr "" + +#: remoteconnections.xhp +msgctxt "" +"remoteconnections.xhp\n" +"par_id111535056600848\n" +"help.text" +msgid "The device and the computer are now connected, the current presentation enters in Presentation Mode immediately, controlled by the mobile device." +msgstr "" + +#: remoteconnections.xhp +msgctxt "" +"remoteconnections.xhp\n" +"hd_id331535057240065\n" +"help.text" +msgid "To disconnect from mobile device" +msgstr "" + +#: remoteconnections.xhp +msgctxt "" +"remoteconnections.xhp\n" +"par_id581535056968655\n" +"help.text" +msgid "Open the Remote Connection dialog," +msgstr "" + +#: remoteconnections.xhp +msgctxt "" +"remoteconnections.xhp\n" +"par_id231535057021070\n" +"help.text" +msgid "Select the device in the list," +msgstr "" + +#: remoteconnections.xhp +msgctxt "" +"remoteconnections.xhp\n" +"par_id541535057041285\n" +"help.text" +msgid "Press Remove client authorization button." +msgstr "" + #: slidesorter.xhp msgctxt "" "slidesorter.xhp\n" diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index 752da9214ec..e352c406746 100644 --- a/source/bn/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-16 16:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-03 13:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-08 00:00+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1725,7 +1725,7 @@ msgctxt "" "impress_remote.xhp\n" "hd_id170820171152085523\n" "help.text" -msgid "Slideshow Remote Control – Impress Remote User Guide" +msgid "Slideshow Remote Control – Impress Remote User Guide" msgstr "" #: impress_remote.xhp diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index 25d76157fc4..3b2bdb25253 100644 --- a/source/bn/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-03 13:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-24 03:17+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1565,7 +1565,7 @@ msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3146337\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Image - Type tab" +msgid "Choose Format - Image - Properties - Type tab" msgstr "" #: 00000405.xhp @@ -1637,7 +1637,7 @@ msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153984\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Image - Hyperlink tab" +msgid "Choose Format - Image - Properties - Hyperlink tab" msgstr "" #: 00000405.xhp @@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3154724\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Image - Options tab" +msgid "Choose Format - Image - Properties - Options tab" msgstr "" #: 00000405.xhp @@ -1693,7 +1693,7 @@ msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3155088\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Image - Image tab" +msgid "Choose Format - Image - Properties - Image tab" msgstr "" #: 00000405.xhp @@ -1701,7 +1701,7 @@ msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3146938\n" "help.text" -msgid "Choose Insert/Format - Image - Macro tab" +msgid "Choose Insert/Format - Image - Properties - Macro tab" msgstr "" #: 00000405.xhp diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 30b1b826863..821e536bb30 100644 --- a/source/bn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-31 14:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-05 17:23+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -392,6 +392,14 @@ msgctxt "" msgid "Outline to Clipboard" msgstr "রূপরেখা থেকে ক্লিপবোর্ডে" +#: 01160200.xhp +msgctxt "" +"01160200.xhp\n" +"bm_id481537444644102\n" +"help.text" +msgid "send;outline to clipboardoutline;outline to clipboardclipboard;outline to clipboard" +msgstr "" + #: 01160200.xhp msgctxt "" "01160200.xhp\n" @@ -429,8 +437,8 @@ msgctxt "" "01160300.xhp\n" "par_id3149286\n" "help.text" -msgid "Copies the headings and a number of subsequent paragraphs in the active document to a new AutoAbstract text document. An AutoAbstract is useful for obtaining an overview of long documents. You can specify the number of outline levels as well as the number of paragraphs displayed therein. All levels and paragraphs under the respective settings are hidden. " -msgstr "একটি নতুন স্বয়ংক্রিয় সারসংক্ষেপ নথিতে, একটি সক্রিয় নথির শিরোনাম এবং ধারাবাহিক অনুচ্ছেদ অনুলিপি করা হয়। একটি বড় নথির সার সংক্ষেপ প্রকাশ করতে স্বয়ংক্রিয় সারসংক্ষেপ উপকারী। আপনি অনুচ্ছেদের নম্বর সাথে সাথে বহির্বিন্যাসের স্তরের নম্বর ও এখানে উল্লেখ করতে পারেন। সম্পর্কিত সেটিং এর অধীনে সব স্তর এবং অনুচ্ছেদ আড়াল করা হয়। " +msgid "Copies the headings and a number of subsequent paragraphs in the active document to a new AutoAbstract text document. An AutoAbstract is useful for obtaining an overview of long documents. You can specify the number of outline levels as well as the number of paragraphs displayed therein. All levels and paragraphs under the respective settings are hidden." +msgstr "" #: 01160300.xhp msgctxt "" @@ -805,7 +813,7 @@ msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3155548\n" "help.text" -msgid "Type the number of the page number that you want to jump to, and then press Enter." +msgid "Type the number of the page that you want to jump to, and then press Enter." msgstr "" #: 02110000.xhp @@ -1645,8 +1653,8 @@ msgctxt "" "02120000.xhp\n" "par_id3149177\n" "help.text" -msgid "To display the list in reverse order, press Command Ctrl+Shift+Tab." -msgstr "বিপরীত ক্রমে তালিকাটি প্রদর্শন করতে, কমান্ড Ctrl+Shift+Tab চাপুন।‌" +msgid "To display the list in reverse order, press CommandCtrl+Shift+Tab." +msgstr "" #: 02120000.xhp msgctxt "" @@ -5693,8 +5701,8 @@ msgctxt "" "04090001.xhp\n" "par_id3155537\n" "help.text" -msgid "To quickly insert a field from the list, hold down Command Ctrl and double-click the field." -msgstr "তলিকা থেকে দ্রুত একটি ক্ষেত্র সন্নিবেশ করাতে, Command Ctrl ধরে রাখুন এবং ক্ষেত্রে ডাবল ক্লিক করুন।" +msgid "To quickly insert a field from the list, hold down CommandCtrl and double-click the field." +msgstr "" #: 04090001.xhp msgctxt "" @@ -6189,8 +6197,8 @@ msgctxt "" "04090002.xhp\n" "par_id7729728\n" "help.text" -msgid "To quickly insert a field from the list, hold down Command Ctrl and double-click the field." -msgstr "তলিকা থেকে দ্রুত একটি ক্ষেত্র সন্নিবেশ করাতে, Command Ctrl ধরে রাখুন এবং ক্ষেত্রে ডাবল ক্লিক করুন।" +msgid "To quickly insert a field from the list, hold down CommandCtrl and double-click the field." +msgstr "" #: 04090002.xhp msgctxt "" @@ -7581,8 +7589,8 @@ msgctxt "" "04090005.xhp\n" "par_id3326822\n" "help.text" -msgid "To quickly insert a field from the list, hold down Command Ctrl and double-click the field." -msgstr "তলিকা থেকে দ্রুত একটি ক্ষেত্র সন্নিবেশ করাতে, Command Ctrl ধরে রাখুন এবং ক্ষেত্রে ডাবল ক্লিক করুন।" +msgid "To quickly insert a field from the list, hold down CommandCtrl and double-click the field." +msgstr "" #: 04090005.xhp msgctxt "" @@ -9493,7 +9501,7 @@ msgctxt "" "04090300.xhp\n" "par_id761519649446210\n" "help.text" -msgid "Choose Fields of the context menu of the selected field." +msgid "Choose Edit Fields of the context menu of the selected field." msgstr "" #: 04090300.xhp @@ -9509,7 +9517,7 @@ msgctxt "" "04090300.xhp\n" "par_id761519649446212\n" "help.text" -msgid "Shows the type of the selected field. The middle and left pane of the dialog contents depends on the field type. For a complete description of the fields see Fields page." +msgid "Shows the type of the selected field. The middle and right pane of the dialog contents depends on the field type. For a complete description of the fields see Fields page." msgstr "" #: 04090300.xhp @@ -12757,7 +12765,7 @@ msgctxt "" "04150000.xhp\n" "hd_id3147213\n" "help.text" -msgid "List of AutoFormats" +msgid "List of table styles" msgstr "" #: 04150000.xhp @@ -12765,7 +12773,7 @@ msgctxt "" "04150000.xhp\n" "par_id3149036\n" "help.text" -msgid "Select a predefined AutoFormat for the new table." +msgid "Select a predefined style for the new table." msgstr "" #: 04150000.xhp @@ -16752,30 +16760,6 @@ msgctxt "" msgid "object is selected" msgstr "বস্তু নির্বাচিত হয়েছে" -#: 05060700.xhp -msgctxt "" -"05060700.xhp\n" -"par_id3151249\n" -"help.text" -msgid "x" -msgstr "" - -#: 05060700.xhp -msgctxt "" -"05060700.xhp\n" -"par_id3149104\n" -"help.text" -msgid "x" -msgstr "" - -#: 05060700.xhp -msgctxt "" -"05060700.xhp\n" -"par_id3147089\n" -"help.text" -msgid "x" -msgstr "" - #: 05060700.xhp msgctxt "" "05060700.xhp\n" @@ -16792,46 +16776,6 @@ msgctxt "" msgid "mouse pointer moves over the object" msgstr "মাউস পয়েন্টার বস্তুর উপরে নড়াচড়া করে" -#: 05060700.xhp -msgctxt "" -"05060700.xhp\n" -"par_id3152779\n" -"help.text" -msgid "x" -msgstr "" - -#: 05060700.xhp -msgctxt "" -"05060700.xhp\n" -"par_id3153349\n" -"help.text" -msgid "x" -msgstr "" - -#: 05060700.xhp -msgctxt "" -"05060700.xhp\n" -"par_id3149174\n" -"help.text" -msgid "x" -msgstr "" - -#: 05060700.xhp -msgctxt "" -"05060700.xhp\n" -"par_id3151031\n" -"help.text" -msgid "x" -msgstr "" - -#: 05060700.xhp -msgctxt "" -"05060700.xhp\n" -"par_id3145784\n" -"help.text" -msgid "x" -msgstr "" - #: 05060700.xhp msgctxt "" "05060700.xhp\n" @@ -16848,38 +16792,6 @@ msgctxt "" msgid "hyperlink that is assigned to the object is clicked" msgstr "বস্তু বরাদ্দকৃত হাইপারলিংকে ক্লিক করা হয়েছে" -#: 05060700.xhp -msgctxt "" -"05060700.xhp\n" -"par_id3150693\n" -"help.text" -msgid "x" -msgstr "" - -#: 05060700.xhp -msgctxt "" -"05060700.xhp\n" -"par_id3147423\n" -"help.text" -msgid "x" -msgstr "" - -#: 05060700.xhp -msgctxt "" -"05060700.xhp\n" -"par_id3145256\n" -"help.text" -msgid "x" -msgstr "" - -#: 05060700.xhp -msgctxt "" -"05060700.xhp\n" -"par_id3149554\n" -"help.text" -msgid "x" -msgstr "" - #: 05060700.xhp msgctxt "" "05060700.xhp\n" @@ -16896,46 +16808,6 @@ msgctxt "" msgid "mouse pointer moves off the object" msgstr "মাউস পয়েন্টার বস্তু থেকে সরিয়ে দিন" -#: 05060700.xhp -msgctxt "" -"05060700.xhp\n" -"par_id3147739\n" -"help.text" -msgid "x" -msgstr "" - -#: 05060700.xhp -msgctxt "" -"05060700.xhp\n" -"par_id3146336\n" -"help.text" -msgid "x" -msgstr "" - -#: 05060700.xhp -msgctxt "" -"05060700.xhp\n" -"par_id3149841\n" -"help.text" -msgid "x" -msgstr "" - -#: 05060700.xhp -msgctxt "" -"05060700.xhp\n" -"par_id3148436\n" -"help.text" -msgid "x" -msgstr "" - -#: 05060700.xhp -msgctxt "" -"05060700.xhp\n" -"par_id3151082\n" -"help.text" -msgid "x" -msgstr "" - #: 05060700.xhp msgctxt "" "05060700.xhp\n" @@ -16952,14 +16824,6 @@ msgctxt "" msgid "image is loaded successfully" msgstr "" -#: 05060700.xhp -msgctxt "" -"05060700.xhp\n" -"par_id3150169\n" -"help.text" -msgid "x" -msgstr "" - #: 05060700.xhp msgctxt "" "05060700.xhp\n" @@ -16976,14 +16840,6 @@ msgctxt "" msgid "loading of the image is terminated by the user (for example, when downloading)" msgstr "" -#: 05060700.xhp -msgctxt "" -"05060700.xhp\n" -"par_id3156105\n" -"help.text" -msgid "x" -msgstr "" - #: 05060700.xhp msgctxt "" "05060700.xhp\n" @@ -17000,14 +16856,6 @@ msgctxt "" msgid "image is not successfully loaded" msgstr "" -#: 05060700.xhp -msgctxt "" -"05060700.xhp\n" -"par_id3154327\n" -"help.text" -msgid "x" -msgstr "" - #: 05060700.xhp msgctxt "" "05060700.xhp\n" @@ -17024,14 +16872,6 @@ msgctxt "" msgid "text is inputted" msgstr "পাঠ্য সন্নিবেশ করানো হয়েছে" -#: 05060700.xhp -msgctxt "" -"05060700.xhp\n" -"par_id3155792\n" -"help.text" -msgid "x" -msgstr "" - #: 05060700.xhp msgctxt "" "05060700.xhp\n" @@ -17048,14 +16888,6 @@ msgctxt "" msgid "Nonprinting characters, such as tabs and line breaks, are entered" msgstr "অমুদ্রিত অক্ষর, যেমন ট্যাব এবং রেখা বিভাকজ, সন্নিবেশ করা হয়েছে" -#: 05060700.xhp -msgctxt "" -"05060700.xhp\n" -"par_id3150666\n" -"help.text" -msgid "x" -msgstr "" - #: 05060700.xhp msgctxt "" "05060700.xhp\n" @@ -17072,14 +16904,6 @@ msgctxt "" msgid "frame is resized" msgstr "ফ্রেমের আকার পরিবর্তন করা হয়েছে" -#: 05060700.xhp -msgctxt "" -"05060700.xhp\n" -"par_id3150774\n" -"help.text" -msgid "x" -msgstr "" - #: 05060700.xhp msgctxt "" "05060700.xhp\n" @@ -17096,14 +16920,6 @@ msgctxt "" msgid "frame is moved" msgstr "ফ্রেম সরিয়ে ফেলা হয়েছে" -#: 05060700.xhp -msgctxt "" -"05060700.xhp\n" -"par_id3155553\n" -"help.text" -msgid "x" -msgstr "" - #: 05060700.xhp msgctxt "" "05060700.xhp\n" @@ -17120,14 +16936,6 @@ msgctxt "" msgid "before AutoText is inserted" msgstr "স্বয়ংক্রিয় পাঠ্য সন্নিবেশ করার পূর্বে" -#: 05060700.xhp -msgctxt "" -"05060700.xhp\n" -"par_id3145292\n" -"help.text" -msgid "x" -msgstr "" - #: 05060700.xhp msgctxt "" "05060700.xhp\n" @@ -17144,14 +16952,6 @@ msgctxt "" msgid "after AutoText is inserted" msgstr "স্বয়ংক্রিয় পাঠ্য সন্নিবেশ করার পরে" -#: 05060700.xhp -msgctxt "" -"05060700.xhp\n" -"par_id3156237\n" -"help.text" -msgid "x" -msgstr "" - #: 05060700.xhp msgctxt "" "05060700.xhp\n" @@ -19909,7 +19709,7 @@ msgctxt "" "05140000.xhp\n" "par_id270120161717298895\n" "help.text" -msgid "By default, the Styles deck displays a preview of the available styles. The previews can be disabled in the Expert configuration by setting the property /org.openoffice.Office.Common/StylesAndFormatting Preview to false." +msgid "By default, the Styles deck displays a preview of the available styles. The previews can be disabled by unchecking the Show Previews box below the list of styles." msgstr "" #: 05140000.xhp @@ -20629,7 +20429,7 @@ msgctxt "" "05150200.xhp\n" "par_id3149871\n" "help.text" -msgid "Automatically formats the file according to the options that you set under Tools - AutoCorrect Options." +msgid "Automatically formats the file according to the options that you set under Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options." msgstr "" #: 05150200.xhp @@ -20773,8 +20573,8 @@ msgctxt "" "05150300.xhp\n" "par_id3152999\n" "help.text" -msgid "Automatically formats the file according to the options that you set under Tools - AutoCorrect Options. In a dialog, you are asked to accept or reject the changes." -msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাবে টুল - স্বয়ংক্রিয় সংশোধক অপশনের অধীনে ফাইল বিন্যাস করা হয়। একটি ডায়ালগে, আপনি পরিবর্তন গ্রহণ বা বর্জন করবেন কিনা সে সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়।" +msgid "Automatically formats the file according to the options that you set under Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options. In a dialog, you are asked to accept or reject the changes." +msgstr "" #: 05150300.xhp msgctxt "" @@ -21429,7 +21229,7 @@ msgctxt "" "06060000.xhp\n" "par_id3147567\n" "help.text" -msgid "To highlight the screen display of chapter and outline numbers, choose View - Field Shadings." +msgid "To highlight the screen display of chapter and outline numbers, choose View - Field Shadings." msgstr "" #: 06060000.xhp @@ -21437,8 +21237,8 @@ msgctxt "" "06060000.xhp\n" "hd_id3151168\n" "help.text" -msgid "Format" -msgstr "বিন্যাস" +msgid "Load/Save" +msgstr "" #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -21453,7 +21253,7 @@ msgctxt "" "06060000.xhp\n" "par_id3150979\n" "help.text" -msgid "The Format button is only available for chapter and outline numbering. For numbered or bulleted list styles, modify the Numbering Styles of the paragraphs." +msgid "The Load/Save button is only available for chapter and outline numbering. For numbered or bulleted list styles, modify the numbering styles of the paragraphs." msgstr "" #: 06060000.xhp @@ -26917,7 +26717,7 @@ msgctxt "" "watermark.xhp\n" "par_id531516900343270\n" "help.text" -msgid "Select the slant angle for the watermark. A positive angle displays the watermark from bottom to top. A negative value displays the watermark text from top to bottom." +msgid "Select the slant angle for the watermark. The text will be rotated by this angle in counterclockwise direction." msgstr "" #: watermark.xhp diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 36e8db8092d..ec02d842b6e 100644 --- a/source/bn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-03 13:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-05 17:27+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -8581,8 +8581,8 @@ msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3149685\n" "help.text" -msgid "Press the keys OptionAlt+ to open a menu. In an open menu, press the underlined character to run a command. For example, press OptionAlt+I to open the Insert menu, and then T to insert a table." -msgstr "একটি তালিকা খুলতে OptionAlt+ কী চাপুন। একটি উন্মুক্ত তালিকায়, একটি কমান্ড চালাতে নিম্নরেখা অক্ষর চাপুন। উদাহরণস্বরূপ,সন্নিবেশ করান তালিকা খুলতে TabAlt+I, এবং এবং একটি সারণি সন্নিবেশ করাতে T চাপুন।" +msgid "Press the keys OptionAlt+ to open a menu. In an open menu, press the underlined character to run a command. For example, press OptionAlt+I to open the Insert menu, and then H to insert a hyperlink." +msgstr "" #: keyboard.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bn/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/bn/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index ec349b4a08a..63fbf52cd49 100644 --- a/source/bn/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/bn/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-17 15:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-03 13:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-11 21:58+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -2757,8 +2757,8 @@ msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_319\n" "LngText.text" -msgid "Create a start link on desktop" -msgstr "ডেস্কটপে একটি শুরু করার সংযোগ তৈরি করুন" +msgid "Create a shortcut on desktop" +msgstr "" #: Control.ulf msgctxt "" diff --git a/source/bn/mysqlc/source.po b/source/bn/mysqlc/source.po deleted file mode 100644 index bf97c1ee9cd..00000000000 --- a/source/bn/mysqlc/source.po +++ /dev/null @@ -1,34 +0,0 @@ -#. extracted from mysqlc/source -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-22 23:06+0000\n" -"Last-Translator: Andras \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: bn\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Language: bn_BD\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1319324817.0\n" - -#: description.xml -msgctxt "" -"description.xml\n" -"dispname\n" -"description.text" -msgid "MySQL Connector" -msgstr "MySQL (Connector)" - -#: description.xml -msgctxt "" -"description.xml\n" -"extdesc\n" -"description.text" -msgid "MySQL Connector installs a native MySQL database driver. It is faster, seamless integrated, easier to administrate and there is no need to install and setup a JDBC or ODBC driver separately. It was never easier to use MySQL databases in LibreOffice Base.\n" -msgstr "" diff --git a/source/bn/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/bn/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po deleted file mode 100644 index 779dbff04ad..00000000000 --- a/source/bn/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -#. extracted from mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:46+0200\n" -"Last-Translator: Israt \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: bn\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: Drivers.xcu -msgctxt "" -"Drivers.xcu\n" -".Drivers.Installed.sdbc:mysqlc:*\n" -"DriverTypeDisplayName\n" -"value.text" -msgid "MySQL Connector" -msgstr "MySQL (Connector)" diff --git a/source/bn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/bn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 4bc72ff2e63..77da0ae18a5 100644 --- a/source/bn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/bn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-31 14:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-11 21:59+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1424,6 +1424,15 @@ msgctxt "" msgid "." msgstr "" +#: PresentationMinimizer.xcu +msgctxt "" +"PresentationMinimizer.xcu\n" +"..PresentationMinimizer.Strings\n" +"STR_ERROR_IO\n" +"value.text" +msgid "Writing output file failed." +msgstr "" + #: PresentationMinimizer.xcu msgctxt "" "PresentationMinimizer.xcu\n" @@ -8915,8 +8924,8 @@ msgctxt "" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.recipes.Fields.instructions\n" "ShortName\n" "value.text" -msgid "Instrction" -msgstr "Instructions" +msgid "Instruction" +msgstr "" #: TableWizard.xcu msgctxt "" diff --git a/source/bn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/bn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index d489c6602ab..722c0af3acd 100644 --- a/source/bn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/bn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-31 14:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-01 12:05+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -2454,14 +2454,13 @@ msgid "Columns ~Left" msgstr "" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsBefore\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Co~lumns Left" -msgstr "কলাম সন্নিবেশ (~l)" +msgid "Insert Co~lumns Before" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2469,18 +2468,17 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsBefore\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Columns ~Left" +msgid "Columns ~Before" msgstr "" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsBefore\n" "PopupLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Columns ~Left" -msgstr "কলাম সন্নিবেশ (~l)" +msgid "Insert Columns ~Before" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2510,14 +2508,13 @@ msgid "Insert Rows ~Below" msgstr "" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsAfter\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Co~lumns Right" -msgstr "ডানে ঘর সন্নিবেশ" +msgid "Insert Co~lumns After" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2525,18 +2522,17 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsAfter\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Columns ~Right" +msgid "Columns ~After" msgstr "" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsAfter\n" "PopupLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Columns ~Right" -msgstr "ডানে ঘর সন্নিবেশ" +msgid "Insert Columns ~After" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -7447,15 +7443,6 @@ msgctxt "" msgid "Cross-fading..." msgstr "ক্রস-ফেডিং..." -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureAttributes\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Dimen~sions..." -msgstr "মাত্রা... (~s)" - #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8508,8 +8495,17 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InteractiveTransparence\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Transparency" -msgstr "স্বচ্ছতা" +msgid "Transparency tool" +msgstr "" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InteractiveTransparence\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Interactive transparency tool" +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8517,8 +8513,17 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InteractiveGradient\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Gradient" -msgstr "গ্রেডিয়েন্ট" +msgid "Gradient tool" +msgstr "" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InteractiveGradient\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Interactive gradient tool" +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9353,6 +9358,15 @@ msgctxt "" msgid "Optimize" msgstr "অনুকূলকরণ" +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SetOptimalColumnWidth\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Optimal Column Width" +msgstr "" + #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -9362,6 +9376,15 @@ msgctxt "" msgid "Distribute Columns Evenly" msgstr "কলাম সমানভাবে ছড়ানো" +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SetOptimalRowHeight\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Optimal Row Height" +msgstr "" + #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -17669,6 +17692,15 @@ msgctxt "" msgid "L~ine..." msgstr "লাইন... (~i)" +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MeasureAttributes\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Dimen~sions..." +msgstr "" + #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -28001,14 +28033,13 @@ msgid "~Columns..." msgstr "কলাম (~C)..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsBefore\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Columns Left" -msgstr "কলাম সন্নিবেশ (~l)" +msgid "Insert Columns Before" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28016,7 +28047,7 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsBefore\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Columns ~Left" +msgid "Columns ~Before" msgstr "" #: WriterCommands.xcu @@ -28029,14 +28060,13 @@ msgid "Insert Column" msgstr "কলাম সন্নিবেশ" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsAfter\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Columns Right" -msgstr "ডানে ঘর সন্নিবেশ" +msgid "Insert Columns After" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -28044,7 +28074,7 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsAfter\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "Columns R~ight" +msgid "Columns ~After" msgstr "" #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/bn/reportdesign/messages.po b/source/bn/reportdesign/messages.po index 20e7cf45859..f7ac8756c96 100644 --- a/source/bn/reportdesign/messages.po +++ b/source/bn/reportdesign/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-22 13:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:56+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -882,7 +882,7 @@ msgctxt "backgrounddialog|BackgroundDialog" msgid "Section Setup" msgstr "" -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/backgrounddialog.ui:105 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/backgrounddialog.ui:107 msgctxt "backgrounddialog|background" msgid "Background" msgstr "পটভূমি" @@ -892,35 +892,35 @@ msgctxt "chardialog|CharDialog" msgid "Character Settings" msgstr "" -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/chardialog.ui:105 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/chardialog.ui:107 msgctxt "chardialog|font" msgid "Font" msgstr "ফন্ট" -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/chardialog.ui:127 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/chardialog.ui:129 msgctxt "chardialog|fonteffects" msgid "Font Effects" msgstr "ফন্টের প্রভাব" -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/chardialog.ui:150 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/chardialog.ui:152 #, fuzzy msgctxt "chardialog|position" msgid "Position" msgstr "অবস্থান X" -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/chardialog.ui:173 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/chardialog.ui:175 #, fuzzy msgctxt "chardialog|asianlayout" msgid "Asian Layout" msgstr "এশীয় বহির্বিন্যাস" -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/chardialog.ui:196 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/chardialog.ui:198 #, fuzzy msgctxt "chardialog|background" msgid "Highlighting" msgstr "উজ্জ্বলকরণ" -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/chardialog.ui:219 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/chardialog.ui:221 msgctxt "chardialog|alignment" msgid "Alignment" msgstr "প্রান্তিককরণ" @@ -1299,12 +1299,12 @@ msgctxt "pagedialog|PageDialog" msgid "Page Setup" msgstr "" -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagedialog.ui:105 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagedialog.ui:107 msgctxt "pagedialog|page" msgid "Page" msgstr "পৃষ্ঠা" -#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagedialog.ui:127 +#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagedialog.ui:129 msgctxt "pagedialog|background" msgid "Background" msgstr "পটভূমি" diff --git a/source/bn/sc/messages.po b/source/bn/sc/messages.po index 874af3a3d6c..a0ca146ebe9 100644 --- a/source/bn/sc/messages.po +++ b/source/bn/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-31 14:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:56+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -645,14 +645,14 @@ msgid "Spellcheck" msgstr "বানান-পরীক্ষণ" #: sc/inc/globstr.hrc:144 -msgctxt "STR_TABLE_UND" +msgctxt "STR_TABLE_AND" msgid "AND" -msgstr "AND" +msgstr "" #: sc/inc/globstr.hrc:145 -msgctxt "STR_TABLE_ODER" +msgctxt "STR_TABLE_OR" msgid "OR" -msgstr "OR" +msgstr "" #: sc/inc/globstr.hrc:146 msgctxt "STR_TABLE_DEF" @@ -15701,22 +15701,22 @@ msgctxt "allheaderfooterdialog|AllHeaderFooterDialog" msgid "Headers/Footers" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/allheaderfooterdialog.ui:106 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/allheaderfooterdialog.ui:108 msgctxt "allheaderfooterdialog|headerright" msgid "Header (right)" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/allheaderfooterdialog.ui:128 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/allheaderfooterdialog.ui:130 msgctxt "allheaderfooterdialog|headerleft" msgid "Header (left)" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/allheaderfooterdialog.ui:151 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/allheaderfooterdialog.ui:153 msgctxt "allheaderfooterdialog|footerright" msgid "Footer (right)" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/allheaderfooterdialog.ui:174 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/allheaderfooterdialog.ui:176 msgctxt "allheaderfooterdialog|footerleft" msgid "Footer (left)" msgstr "" @@ -15854,17 +15854,17 @@ msgctxt "cellprotectionpage|checkProtected" msgid "_Protected" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:55 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:53 msgctxt "cellprotectionpage|checkHideFormula" msgid "Hide _formula" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:74 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:70 msgctxt "cellprotectionpage|checkHideAll" msgid "Hide _all" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:99 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:92 msgctxt "cellprotectionpage|label1" msgid "" "Cell protection is only effective after the current sheet has been protected.\n" @@ -15872,22 +15872,22 @@ msgid "" "Select 'Protect Sheet' from the 'Tools' menu." msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:120 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:113 msgctxt "cellprotectionpage|LabelProtection" msgid "Protection" msgstr "সুরক্ষিতকরণ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:154 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:146 msgctxt "cellprotectionpage|checkHidePrinting" msgid "Hide _when printing" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:177 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:166 msgctxt "cellprotectionpage|label4" msgid "The cells selected will be omitted when printing." msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:196 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:184 msgctxt "cellprotectionpage|label3" msgid "Print" msgstr "মুদ্রণ করুন" @@ -15917,17 +15917,17 @@ msgctxt "chardialog|CharDialog" msgid "Character" msgstr "অক্ষর" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/chardialog.ui:106 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/chardialog.ui:135 msgctxt "chardialog|font" msgid "Font" msgstr "ফন্ট" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/chardialog.ui:128 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/chardialog.ui:181 msgctxt "chardialog|fonteffects" msgid "Font Effects" msgstr "ফন্টের প্রভাব" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/chardialog.ui:151 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/chardialog.ui:228 msgctxt "chardialog|position" msgid "Position" msgstr "অবস্থান" @@ -16782,37 +16782,37 @@ msgctxt "correlationdialog|label2" msgid "Grouped by" msgstr "ভিত্তিক শ্রেণী:" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:10 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:9 msgctxt "covariancedialog|CovarianceDialog" msgid "Covariance" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:42 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:41 msgctxt "covariancedialog|input-range-label" msgid "Input range:" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:80 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:79 msgctxt "covariancedialog|output-range-label" msgid "Results to:" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:121 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:120 msgctxt "covariancedialog|label1" msgid "Data" msgstr "ডাটা" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:215 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:214 msgctxt "covariancedialog|groupedby-columns-radio" msgid "Columns" msgstr "কলাম" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:231 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:230 msgctxt "covariancedialog|groupedby-rows-radio" msgid "Rows" msgstr "সারি" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:253 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/covariancedialog.ui:252 #, fuzzy msgctxt "covariancedialog|label2" msgid "Grouped by" @@ -17009,74 +17009,74 @@ msgctxt "databaroptions|label10" msgid "Fill:" msgstr "পূরণ করুন" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:280 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:282 msgctxt "databaroptions|fill_type" msgid "Color" msgstr "রঙ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:281 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:283 #, fuzzy msgctxt "databaroptions|fill_type" msgid "Gradient" msgstr "গ্রেডিয়েন্ট" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:297 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:299 msgctxt "databaroptions|label2" msgid "Bar Colors" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:335 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:337 msgctxt "databaroptions|label8" msgid "Position of vertical axis:" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:349 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:351 msgctxt "databaroptions|label9" msgid "Color of vertical axis:" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:364 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:366 msgctxt "databaroptions|axis_pos" msgid "Automatic" msgstr "স্বয়ংক্রিয়" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:365 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:367 #, fuzzy msgctxt "databaroptions|axis_pos" msgid "Middle" msgstr "মধ্যবর্তী" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:366 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:368 msgctxt "databaroptions|axis_pos" msgid "None" msgstr "কোনটি না" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:393 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:395 msgctxt "databaroptions|label3" msgid "Axis" msgstr "অক্ষ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:431 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:433 msgctxt "databaroptions|label12" msgid "Minimum bar length (%):" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:445 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:447 msgctxt "databaroptions|label13" msgid "Maximum bar length (%):" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:482 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:484 msgctxt "databaroptions|label11" msgid "Bar Lengths" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:497 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:499 msgctxt "databaroptions|only_bar" msgid "Display bar only" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:515 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:516 msgctxt "databaroptions|str_same_value" msgid "The minimum value must be less than the maximum value." msgstr "" @@ -17348,34 +17348,34 @@ msgctxt "dataprovider|label6" msgid "URL:" msgstr "URL" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataprovider.ui:120 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataprovider.ui:122 msgctxt "dataprovider|url|tooltip_text" msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here." msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataprovider.ui:138 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataprovider.ui:140 #, fuzzy msgctxt "dataprovider|browse" msgid "_Browse..." msgstr "ব্রাউজ..." -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataprovider.ui:165 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataprovider.ui:167 #, fuzzy msgctxt "dataprovider|label_db" msgid "Database Range:" msgstr "ডাটাবেস পরিসর" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataprovider.ui:199 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataprovider.ui:203 msgctxt "dataprovider|label_provider" msgid "Data Provider:" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataprovider.ui:234 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataprovider.ui:240 msgctxt "dataprovider|label_search" msgid "Search String:" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataprovider.ui:268 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataprovider.ui:276 msgctxt "dataprovider|label" msgid "Source Stream" msgstr "" @@ -17484,6 +17484,116 @@ msgctxt "datastreams|label3" msgid "Maximal Amount of Rows" msgstr "" +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:21 +msgctxt "datetimetransformationentry|name" +msgid "Date Time Transformations" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:37 +msgctxt "datetimetransformationentry|type" +msgid "Type:" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:51 +msgctxt "datetimetransformationentry|columns" +msgid "Columns:" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:68 +msgctxt "datetimetransformationentry|datestring" +msgid "Date String" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:69 +msgctxt "datetimetransformationentry|year" +msgid "Year" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:70 +msgctxt "datetimetransformationentry|startofyear" +msgid "Start of Year" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:71 +msgctxt "datetimetransformationentry|endofyear" +msgid "End of Year" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:72 +msgctxt "datetimetransformationentry|month" +msgid "Month" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:73 +msgctxt "datetimetransformationentry|monthname" +msgid "Month Name" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:74 +msgctxt "datetimetransformationentry|startofmonth" +msgid "Start of Month" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:75 +msgctxt "datetimetransformationentry|endofmonth" +msgid "End of Month" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:76 +msgctxt "datetimetransformationentry|day" +msgid "Day" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:77 +msgctxt "datetimetransformationentry|dayofweek" +msgid "Day of Week" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:78 +msgctxt "datetimetransformationentry|dayofyear" +msgid "Day of Year" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:79 +msgctxt "datetimetransformationentry|quarter" +msgid "Quarter" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:80 +msgctxt "datetimetransformationentry|startofquarter" +msgid "Start of Quarter" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:81 +msgctxt "datetimetransformationentry|endofquarter" +msgid "End of Quarter" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:82 +msgctxt "datetimetransformationentry|hour" +msgid "Hour" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:83 +msgctxt "datetimetransformationentry|minute" +msgid "Minute" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:84 +msgctxt "datetimetransformationentry|second" +msgid "Second" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:85 +msgctxt "datetimetransformationentry|time" +msgid "Time" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/datetimetransformationentry.ui:120 +msgctxt "datetimetransformationentry|delete" +msgid "Cancel" +msgstr "" + #: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:9 #, fuzzy msgctxt "definedatabaserangedialog|DefineDatabaseRangeDialog" @@ -18104,12 +18214,12 @@ msgctxt "footerdialog|FooterDialog" msgid "Footers" msgstr "পাদচরণ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/footerdialog.ui:106 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/footerdialog.ui:108 msgctxt "footerdialog|footerright" msgid "Footer (right)" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/footerdialog.ui:128 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/footerdialog.ui:130 msgctxt "footerdialog|footerleft" msgid "Footer (left)" msgstr "" @@ -18120,44 +18230,44 @@ msgctxt "formatcellsdialog|FormatCellsDialog" msgid "Format Cells" msgstr "ঘর বিন্যাস" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:106 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:138 #, fuzzy msgctxt "formatcellsdialog|numbers" msgid "Numbers" msgstr "নম্বর" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:128 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:184 msgctxt "formatcellsdialog|font" msgid "Font" msgstr "ফন্ট" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:151 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:231 msgctxt "formatcellsdialog|fonteffects" msgid "Font Effects" msgstr "ফন্টের প্রভাব" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:174 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:278 msgctxt "formatcellsdialog|alignment" msgid "Alignment" msgstr "প্রান্তিককরণ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:197 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:325 msgctxt "formatcellsdialog|asiantypography" msgid "Asian Typography" msgstr "এশীয় মুদ্রণশৈলী" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:220 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:372 #, fuzzy msgctxt "formatcellsdialog|borders" msgid "Borders" msgstr "সীমানা" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:243 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:419 msgctxt "formatcellsdialog|background" msgid "Background" msgstr "পটভূমি" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:266 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:466 msgctxt "formatcellsdialog|cellprotection" msgid "Cell Protection" msgstr "" @@ -18172,47 +18282,47 @@ msgctxt "formulacalculationoptions|labelConvT2N" msgid "Conversion from text to number:" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:109 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:111 msgctxt "formulacalculationoptions|checkEmptyAsZero" msgid "Treat _empty string as zero" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:127 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:129 msgctxt "formulacalculationoptions|labelSyntaxRef" msgid "Reference syntax for string reference:" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:139 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:143 msgctxt "formulacalculationoptions|comboSyntaxRef" msgid "Use formula syntax" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:160 msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion" msgid "Generate #VALUE! error" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:157 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:161 msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion" msgid "Treat as zero" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:158 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:162 msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion" msgid "Convert only if unambiguous" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:159 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:163 msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion" msgid "Convert also locale dependent" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:169 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:173 msgctxt "formulacalculationoptions|current_doc" msgid "Apply those settings to current document only" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:191 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:195 msgctxt "formulacalculationoptions|label3" msgid "Contents to Numbers" msgstr "" @@ -18447,12 +18557,12 @@ msgctxt "headerdialog|HeaderDialog" msgid "Headers" msgstr "শীর্ষচরণ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerdialog.ui:106 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerdialog.ui:108 msgctxt "headerdialog|headerright" msgid "Header (right)" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerdialog.ui:128 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerdialog.ui:130 msgctxt "headerdialog|headerleft" msgid "Header (left)" msgstr "" @@ -18463,136 +18573,136 @@ msgctxt "headerfootercontent|labelFT_LEFT" msgid "_Left area" msgstr "বাম অংশ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:37 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:38 #, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|labelFT_CENTER" msgid "_Center area" msgstr "কেন্দ্রীয় অংশ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:52 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:54 #, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|labelFT_RIGHT" msgid "R_ight area" msgstr "ডান অংশ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:123 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:126 #, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|labelFT_H_DEFINED" msgid "_Header" msgstr "শীর্ষচরণ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:137 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:141 #, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|labelFT_F_DEFINED" msgid "_Footer" msgstr "পাদচরণ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:164 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:169 msgctxt "headerfootercontent|labelFT_H_CUSTOM" msgid "Custom header" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:177 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:182 msgctxt "headerfootercontent|labelFT_F_CUSTOM" msgid "Custom footer" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:204 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:209 msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TEXT|tooltip_text" msgid "Text Attributes" msgstr "পাঠ্য বৈশিষ্ট্য" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:218 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:223 #, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_FILE|tooltip_text" msgid "Title" msgstr "শিরোনাম" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:233 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:238 #, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TABLE|tooltip_text" msgid "Sheet Name" msgstr "শীটের নাম" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:249 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:254 msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_PAGE|tooltip_text" msgid "Page" msgstr "পৃষ্ঠা" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:264 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:269 msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_PAGES|tooltip_text" msgid "Pages" msgstr "পৃষ্ঠা" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:280 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:285 msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_DATE|tooltip_text" msgid "Date" msgstr "তারিখ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:296 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:301 msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TIME|tooltip_text" msgid "Time" msgstr "সময়" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:349 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:354 msgctxt "headerfootercontent|label2" msgid "Use the buttons to change the font or insert field commands such as date, time, etc." msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:358 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:363 #, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|label1" msgid "Note" msgstr "কোনটি না" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:379 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:384 msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_NONE_IN_BRACKETS" msgid "(none)" msgstr "(কোনটিই নয়)" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:391 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:396 msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_PAGE" msgid "Page" msgstr "পৃষ্ঠা" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:403 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:408 msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_OF_QUESTION" msgid "of ?" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:415 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:420 msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CONFIDENTIAL" msgid "Confidential" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:427 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:432 msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CREATED_BY" msgid "Created by" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:439 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:444 msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CUSTOMIZED" msgid "Customized" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:451 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:456 msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_OF" msgid "of" msgstr "এর" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:509 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:514 #, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|title" msgid "Title" msgstr "শিরোনাম" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:517 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:522 #, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|filename" msgid "File Name" msgstr "ফাইলের নাম (~F)" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:525 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfootercontent.ui:530 #, fuzzy msgctxt "headerfootercontent|pathname" msgid "Path/File Name" @@ -18603,12 +18713,12 @@ msgctxt "headerfooterdialog|HeaderFooterDialog" msgid "Headers/Footers" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfooterdialog.ui:106 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfooterdialog.ui:108 msgctxt "headerfooterdialog|header" msgid "Header" msgstr "শীর্ষচরণ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfooterdialog.ui:128 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfooterdialog.ui:130 msgctxt "headerfooterdialog|footer" msgid "Footer" msgstr "পাদচরণ" @@ -18779,7 +18889,7 @@ msgctxt "leftfooterdialog|LeftFooterDialog" msgid "Footer (left)" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/leftfooterdialog.ui:106 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/leftfooterdialog.ui:108 msgctxt "leftfooterdialog|footerleft" msgid "Footer (left)" msgstr "" @@ -18789,7 +18899,7 @@ msgctxt "leftheaderdialog|Left Header" msgid "Header (left)" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/leftheaderdialog.ui:106 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/leftheaderdialog.ui:108 msgctxt "leftheaderdialog|headerleft" msgid "Header (left)" msgstr "" @@ -19303,6 +19413,152 @@ msgctxt "notebookbar|DevLabel" msgid "Tools" msgstr "" +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:1856 +msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel" +msgid "_File" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:2570 +msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel" +msgid "File" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:2619 +msgctxt "notebookbar_compact|HomeMenuButton" +msgid "_Menu" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3072 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4791 +msgctxt "notebookbar_compact|bordertype|tooltip_text" +msgid "Specify the borders of the selected cells." +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3806 +msgctxt "notebookbar_compact|CalcLabel" +msgid "Home" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3859 +msgctxt "notebookbar_compact|InsertMenuButton" +msgid "_Insert" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4123 +msgctxt "notebookbar_compact|FieldMenuButton" +msgid "Fiel_d" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4463 +msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel" +msgid "Insert" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4943 +msgctxt "notebookbar_compact|PageMenuButton" +msgid "Pag_e" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4995 +msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel" +msgid "Layout" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5041 +msgctxt "notebookbar_compact|DataMenuButton" +msgid "_Data" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5627 +msgctxt "notebookbar_compact|Statistics" +msgid "_Statistics" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5683 +msgctxt "notebookbar_compact|DataLabel" +msgid "Data" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6058 +msgctxt "notebookbar_compact|ReviewMenuButton" +msgid "_Review" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6091 +msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel" +msgid "Review" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6568 +msgctxt "notebookbar_compact|ViewMenuButton" +msgid "_View" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6620 +msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel" +msgid "View" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7287 +msgctxt "notebookbar_compact|GraphicMenuButton" +msgid "_Graphic" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7320 +msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel" +msgid "Image" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7724 +msgctxt "notebookbar_compact|WrapMenuButton" +msgid "Wrap" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7838 +msgctxt "notebookbar_compact|AlignMenuButton" +msgid "A_lign" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8066 +msgctxt "notebookbar_compact|DrawMenuButton" +msgid "D_raw" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8121 +msgctxt "notebookbar_compact|ShapeLabel" +msgid "Draw" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8395 +msgctxt "notebookbar_compact|ObjectWrapMenuButton" +msgid "Wrap" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8509 +msgctxt "notebookbar_compact|ObjectAlignMenuButton" +msgid "A_lign" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8647 +msgctxt "notebookbar_compact|ObjectMenuButton" +msgid "Object" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8703 +msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel" +msgid "Object" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8753 +msgctxt "notebookbar_compact|ToolsMenuButton" +msgid "_Tools" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:9607 +msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel" +msgid "Tools" +msgstr "" + #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2986 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Menu" msgid "_Check for Updates..." @@ -20253,7 +20509,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:72 msgctxt "numbertransformationentry|absolute" -msgid "absolute Value" +msgid "Absolute Value" msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/numbertransformationentry.ui:73 @@ -20726,38 +20982,38 @@ msgctxt "pagetemplatedialog|PageTemplateDialog" msgid "Page Style" msgstr "পৃষ্ঠা শৈলী" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:106 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:152 msgctxt "pagetemplatedialog|organizer" msgid "Organizer" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:128 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:198 msgctxt "pagetemplatedialog|page" msgid "Page" msgstr "পৃষ্ঠা" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:151 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:245 #, fuzzy msgctxt "pagetemplatedialog|borders" msgid "Borders" msgstr "সীমানা" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:174 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:292 msgctxt "pagetemplatedialog|background" msgid "Background" msgstr "পটভূমি" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:197 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:339 msgctxt "pagetemplatedialog|header" msgid "Header" msgstr "শীর্ষচরণ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:220 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:386 msgctxt "pagetemplatedialog|footer" msgid "Footer" msgstr "পাদচরণ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:243 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pagetemplatedialog.ui:433 msgctxt "pagetemplatedialog|sheet" msgid "Sheet" msgstr "শীট" @@ -20767,22 +21023,22 @@ msgctxt "paradialog|ParagraphDialog" msgid "Paragraph" msgstr "অনুচ্ছেদ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/paradialog.ui:106 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/paradialog.ui:135 msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_STD" msgid "Indents & Spacing" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/paradialog.ui:128 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/paradialog.ui:181 msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ALIGN" msgid "Alignment" msgstr "প্রান্তিককরণ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/paradialog.ui:152 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/paradialog.ui:229 msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ASIAN" msgid "Asian Typography" msgstr "এশীয় মুদ্রণশৈলী" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/paradialog.ui:175 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/paradialog.ui:276 #, fuzzy msgctxt "paradialog|labelTP_TABULATOR" msgid "Tabs" @@ -20794,55 +21050,49 @@ msgctxt "paratemplatedialog|ParaTemplateDialog" msgid "Cell Style" msgstr "ঘরের শৈলী" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:81 -#, fuzzy -msgctxt "paratemplatedialog|standard" -msgid "_Standard" -msgstr "আদর্শ" - -#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:120 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:152 msgctxt "paratemplatedialog|organizer" msgid "Organizer" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:142 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:198 #, fuzzy msgctxt "paratemplatedialog|numbers" msgid "Numbers" msgstr "নম্বর" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:165 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:245 msgctxt "paratemplatedialog|font" msgid "Font" msgstr "ফন্ট" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:188 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:292 msgctxt "paratemplatedialog|fonteffects" msgid "Font Effects" msgstr "ফন্টের প্রভাব" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:211 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:339 msgctxt "paratemplatedialog|alignment" msgid "Alignment" msgstr "প্রান্তিককরণ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:234 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:386 msgctxt "paratemplatedialog|asiantypo" msgid "Asian Typography" msgstr "এশীয় মুদ্রণশৈলী" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:257 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:433 #, fuzzy msgctxt "paratemplatedialog|borders" msgid "Borders" msgstr "সীমানা" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:280 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:480 msgctxt "paratemplatedialog|background" msgid "Background" msgstr "পটভূমি" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:303 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:527 msgctxt "paratemplatedialog|protection" msgid "Cell Protection" msgstr "" @@ -21439,7 +21689,7 @@ msgctxt "randomnumbergenerator|RandomNumberGeneratorDialog" msgid "Random Number Generator" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:180 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:179 msgctxt "randomnumbergenerator|cell-range-label" msgid "Cell range:" msgstr "" @@ -21449,49 +21699,49 @@ msgctxt "randomnumbergenerator|label1" msgid "Data" msgstr "ডাটা" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:262 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:261 #, fuzzy msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-label" msgid "Distribution:" msgstr "বিতরণ..." -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:287 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:288 msgctxt "randomnumbergenerator|parameter1-label" msgid "..." msgstr "..." -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:302 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:303 msgctxt "randomnumbergenerator|parameter2-label" msgid "..." msgstr "..." -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:348 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:350 msgctxt "randomnumbergenerator|label2" msgid "Random Number Generator" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:383 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:385 msgctxt "randomnumbergenerator|enable-seed-check" msgid "Enable custom seed" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:403 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:404 msgctxt "randomnumbergenerator|seed-label" msgid "Seed:" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:425 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:427 msgctxt "randomnumbergenerator|enable-rounding-check" msgid "Enable rounding" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:446 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:447 #, fuzzy msgctxt "randomnumbergenerator|decimal-places-label" msgid "Decimal places:" msgstr "দশমিক স্থান" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:476 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:479 msgctxt "randomnumbergenerator|label4" msgid "Options" msgstr "অপশন" @@ -21577,11 +21827,36 @@ msgctxt "regressiondialog|calcresiduals-check" msgid "Calculate residuals" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:497 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:488 +msgctxt "regressiondialog|nointercept-check" +msgid "Force intercept to be zero" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:507 msgctxt "regressiondialog|label4" msgid "Options" msgstr "" +#: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:21 +msgctxt "replacenulltransformationentry|name" +msgid "Replace Null Transformation" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:37 +msgctxt "replacenulltransformationentry|type" +msgid "Replace with" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:51 +msgctxt "replacenulltransformationentry|columns" +msgid "Columns:" +msgstr "" + +#: sc/uiconfig/scalc/ui/replacenulltransformationentry.ui:98 +msgctxt "replacenulltransformationentry|delete" +msgid "Cancel" +msgstr "" + #: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassdialog.ui:10 #, fuzzy msgctxt "retypepassdialog|RetypePass" @@ -21655,7 +21930,7 @@ msgctxt "rightfooterdialog|RightFooterDialog" msgid "Footer (right)" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/rightfooterdialog.ui:106 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/rightfooterdialog.ui:108 msgctxt "rightfooterdialog|footerright" msgid "Footer (right)" msgstr "" @@ -21665,7 +21940,7 @@ msgctxt "rightheaderdialog|RightHeaderDialog" msgid "Header (right)" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/rightheaderdialog.ui:106 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/rightheaderdialog.ui:108 msgctxt "rightheaderdialog|headerright" msgid "Header (right)" msgstr "" @@ -21894,7 +22169,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:346 msgctxt "scgeneralpage|legacy_cell_selection_cb" -msgid "Use legacy cursor movement behavior when selecting" +msgid "Position cell reference with selection" msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:361 @@ -22025,17 +22300,17 @@ msgctxt "sharedfooterdialog|SharedFooterDialog" msgid "Headers/Footers" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfooterdialog.ui:106 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfooterdialog.ui:108 msgctxt "sharedfooterdialog|headerright" msgid "Header (right)" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfooterdialog.ui:128 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfooterdialog.ui:130 msgctxt "sharedfooterdialog|headerleft" msgid "Header (left)" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfooterdialog.ui:151 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfooterdialog.ui:153 msgctxt "sharedfooterdialog|footer" msgid "Footer" msgstr "পাদচরণ" @@ -22045,17 +22320,17 @@ msgctxt "sharedheaderdialog|SharedHeaderDialog" msgid "Headers/Footers" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedheaderdialog.ui:106 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedheaderdialog.ui:108 msgctxt "sharedheaderdialog|header" msgid "Header" msgstr "শীর্ষচরণ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedheaderdialog.ui:128 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedheaderdialog.ui:130 msgctxt "sharedheaderdialog|footerright" msgid "Footer (right)" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedheaderdialog.ui:151 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedheaderdialog.ui:153 msgctxt "sharedheaderdialog|footerleft" msgid "Footer (left)" msgstr "" @@ -22122,122 +22397,122 @@ msgctxt "sharedwarningdialog|ask" msgid "Do not show warning again." msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:63 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:75 #, fuzzy msgctxt "sheetprintpage|radioBTN_TOPDOWN" msgid "_Top to bottom, then right" msgstr "উপর থেকে নিচে, এরপর ডানে" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:80 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:92 #, fuzzy msgctxt "sheetprintpage|radioBTN_LEFTRIGHT" msgid "_Left to right, then down" msgstr "বাম থেকে ডানে, এরপর নিচে " -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:99 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:111 #, fuzzy msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_PAGENO" msgid "First _page number:" msgstr "প্রথম পৃষ্ঠার নম্বর" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:167 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:180 msgctxt "sheetprintpage|labelPageOrder" msgid "Page Order" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:201 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:214 msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_HEADER" msgid "_Column and row headers" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:216 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:229 #, fuzzy msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_GRID" msgid "_Grid" msgstr "গ্রিড" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:232 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:245 #, fuzzy msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_NOTES" msgid "_Comments" msgstr "মন্তব্য" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:247 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:260 msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_OBJECTS" msgid "_Objects/Images" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:262 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:275 msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_CHARTS" msgid "Charts" msgstr "লেখচিত্র" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:277 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:290 #, fuzzy msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_DRAWINGS" msgid "_Drawing objects" msgstr "অঙ্কন বস্তু" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:292 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:305 #, fuzzy msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_FORMULAS" msgid "_Formulas" msgstr "সূত্রসমূহ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:307 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:320 #, fuzzy msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_NULLVALS" msgid "_Zero values" msgstr "শূন্য মানসমূহ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:340 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:353 msgctxt "sheetprintpage|labelPrint" msgid "Print" msgstr "মুদ্রণ করুন" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:373 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:386 msgctxt "sheetprintpage|labelScalingMode" msgid "Scaling _mode:" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:398 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:411 #, fuzzy msgctxt "sheetprintpage|labelSF" msgid "_Scaling factor:" msgstr "আকার পরিবর্তনের অনুপাত" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:439 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:451 msgctxt "sheetprintpage|labelWP" msgid "_Width in pages:" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:457 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:469 msgctxt "sheetprintpage|labelHP" msgid "_Height in pages:" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:517 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:533 #, fuzzy msgctxt "sheetprintpage|labelNP" msgid "N_umber of pages:" msgstr "পৃষ্ঠার সংখ্যা" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:559 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:576 msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE" msgid "Reduce/enlarge printout" msgstr "মুদ্রিত পৃষ্ঠা হ্রাস/বৃদ্ধি করুন" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:560 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:577 msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE" msgid "Fit print range(s) to width/height" msgstr "প্রস্থ/উচ্চতার সাথে মুদ্রণ পরিসর(সমূহ) মানানসই করুন" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:561 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:578 msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE" msgid "Fit print range(s) on number of pages" msgstr "মুদ্রণ পরিসর(সমূহ) নির্দিষ্ট পৃষ্ঠা সংখ্যায় মানানসই করুন" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:580 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:597 #, fuzzy msgctxt "sheetprintpage|labelScale" msgid "Scale" @@ -22906,13 +23181,13 @@ msgctxt "sortdialog|SortDialog" msgid "Sort" msgstr "সাজানো" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:136 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:138 #, fuzzy msgctxt "sortdialog|criteria" msgid "Sort Criteria" msgstr "সাজানোর নির্ণায়ক" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:182 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:184 msgctxt "sortdialog|options" msgid "Options" msgstr "অপশন" @@ -23562,24 +23837,24 @@ msgctxt "subtotaldialog|SubTotalDialog" msgid "Subtotals" msgstr "উপসমষ্টি" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaldialog.ui:121 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaldialog.ui:123 msgctxt "subtotaldialog|1stgroup" msgid "1st Group" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaldialog.ui:143 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaldialog.ui:145 #, fuzzy msgctxt "subtotaldialog|2ndgroup" msgid "2nd Group" msgstr "গ্রুপ যোগ করুন" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaldialog.ui:166 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaldialog.ui:168 #, fuzzy msgctxt "subtotaldialog|3rdgroup" msgid "3rd Group" msgstr "গ্রুপ যোগ করুন" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaldialog.ui:189 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaldialog.ui:191 msgctxt "subtotaldialog|options" msgid "Options" msgstr "অপশন" @@ -24289,18 +24564,18 @@ msgctxt "validationdialog|ValidationDialog" msgid "Validity" msgstr "কার্যকারিতা শেষ" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationdialog.ui:111 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationdialog.ui:113 #, fuzzy msgctxt "validationdialog|criteria" msgid "Criteria" msgstr "নির্ণায়ক" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationdialog.ui:133 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationdialog.ui:135 msgctxt "validationdialog|inputhelp" msgid "Input Help" msgstr "" -#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationdialog.ui:156 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationdialog.ui:158 msgctxt "validationdialog|erroralert" msgid "Error Alert" msgstr "" diff --git a/source/bn/scp2/source/extensions.po b/source/bn/scp2/source/extensions.po index 087277b3a3a..7ee7bbab69a 100644 --- a/source/bn/scp2/source/extensions.po +++ b/source/bn/scp2/source/extensions.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 6thmarch2011\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-03 13:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-12 08:17+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Bengali \n" @@ -113,22 +113,6 @@ msgctxt "" msgid "LanguageTool Open Source language checker" msgstr "LanguageTool মুক্ত উৎস ভাষা পরীক্ষক" -#: module_extensions.ulf -msgctxt "" -"module_extensions.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MARIADBC\n" -"LngText.text" -msgid "MySQL Connector" -msgstr "MySQL (Connector)" - -#: module_extensions.ulf -msgctxt "" -"module_extensions.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MARIADBC\n" -"LngText.text" -msgid "MySQL Connector" -msgstr "MySQL (Connector)" - #: module_extensions.ulf msgctxt "" "module_extensions.ulf\n" diff --git a/source/bn/scp2/source/gnome.po b/source/bn/scp2/source/gnome.po index 9056649bde3..fcdbdad5ace 100644 --- a/source/bn/scp2/source/gnome.po +++ b/source/bn/scp2/source/gnome.po @@ -2,19 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-22 23:06+0000\n" -"Last-Translator: Andras \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-23 22:36+0000\n" +"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1319324817.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369348608.000000\n" #: module_gnome.ulf msgctxt "" @@ -29,5 +29,5 @@ msgctxt "" "module_gnome.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GNOME\n" "LngText.text" -msgid "System integration of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION into Gnome Desktop Environment." -msgstr "জিনোম ডেস্কটপ এনভায়রনমেন্টে %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION এর সিস্টেম সংযোজন।" +msgid "System integration of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION into GNOME Desktop Environment." +msgstr "" diff --git a/source/bn/scp2/source/ooo.po b/source/bn/scp2/source/ooo.po index 26ca4478226..02d6048731c 100644 --- a/source/bn/scp2/source/ooo.po +++ b/source/bn/scp2/source/ooo.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-12 15:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-03 13:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-01 12:17+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -4199,6 +4199,22 @@ msgctxt "" msgid "Croatian spelling dictionary, and hyphenation rules" msgstr "ক্রোয়েশিয়ান বানান পরীক্ষক অভিধান এবং হাইফেন প্রয়োগ প্যাটার্ন" +#: module_ooo.ulf +msgctxt "" +"module_ooo.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ID\n" +"LngText.text" +msgid "Indonesian" +msgstr "" + +#: module_ooo.ulf +msgctxt "" +"module_ooo.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ID\n" +"LngText.text" +msgid "Indonesian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" +msgstr "" + #: module_ooo.ulf msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" diff --git a/source/bn/sd/messages.po b/source/bn/sd/messages.po index 696a6e56568..4d0e02d9c14 100644 --- a/source/bn/sd/messages.po +++ b/source/bn/sd/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-07 19:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:56+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1711,4849 +1711,5029 @@ msgid "Move slides" msgstr "স্লাইড সরান" #: sd/inc/strings.hrc:316 -msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE" -msgid "Dimension Line" -msgstr "মাত্রা রেখা" +msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL" +msgid "Object without fill" +msgstr "ভরাট না করা বস্তু" #: sd/inc/strings.hrc:317 +msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL" +msgid "Object with no fill and no line" +msgstr "" + +#: sd/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_POOLSHEET_TEXT" msgid "Text" msgstr "টেক্সট" -#: sd/inc/strings.hrc:318 -msgctxt "STR_POOLSHEET_TITLE" -msgid "Title" -msgstr "শিরোনাম" - #: sd/inc/strings.hrc:319 -msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADLINE" -msgid "Heading" -msgstr "শিরোনাম" +msgctxt "STR_POOLSHEET_A4" +msgid "A4" +msgstr "" #: sd/inc/strings.hrc:320 -msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL" -msgid "Object without fill" -msgstr "ভরাট না করা বস্তু" +msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TITLE" +msgid "Title A4" +msgstr "" #: sd/inc/strings.hrc:321 -msgctxt "STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL" -msgid "Object with no fill and no line" +msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_HEADLINE" +msgid "Heading A4" +msgstr "" + +#: sd/inc/strings.hrc:322 +msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TEXT" +msgid "Text A4" msgstr "" #: sd/inc/strings.hrc:323 +msgctxt "STR_POOLSHEET_A0" +msgid "A0" +msgstr "" + +#: sd/inc/strings.hrc:324 +msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TITLE" +msgid "Title A0" +msgstr "" + +#: sd/inc/strings.hrc:325 +msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_HEADLINE" +msgid "Heading A0" +msgstr "" + +#: sd/inc/strings.hrc:326 +msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TEXT" +msgid "Text A0" +msgstr "" + +#: sd/inc/strings.hrc:327 +msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC" +msgid "Graphic" +msgstr "" + +#: sd/inc/strings.hrc:328 +msgctxt "STR_POOLSHEET_GRAPHIC" +msgid "Shapes" +msgstr "" + +#: sd/inc/strings.hrc:329 +msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES" +msgid "Lines" +msgstr "" + +#: sd/inc/strings.hrc:330 +msgctxt "STR_POOLSHEET_MEASURE" +msgid "Arrow Line" +msgstr "" + +#: sd/inc/strings.hrc:331 +msgctxt "STR_POOLSHEET_LINES_DASHED" +msgid "Dashed Line" +msgstr "" + +#: sd/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED" msgid "Filled" msgstr "" -#: sd/inc/strings.hrc:324 +#: sd/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_BLUE" msgid "Filled Blue" msgstr "" -#: sd/inc/strings.hrc:325 +#: sd/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_GREEN" msgid "Filled Green" msgstr "" -#: sd/inc/strings.hrc:326 +#: sd/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_YELLOW" msgid "Filled Yellow" msgstr "" -#: sd/inc/strings.hrc:327 +#: sd/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_POOLSHEET_FILLED_RED" msgid "Filled Red" msgstr "" -#: sd/inc/strings.hrc:329 +#: sd/inc/strings.hrc:339 msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE" msgid "Outlined" msgstr "" -#: sd/inc/strings.hrc:330 +#: sd/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_BLUE" msgid "Outlined Blue" msgstr "" -#: sd/inc/strings.hrc:331 +#: sd/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_GREEN" msgid "Outlined Green" msgstr "" -#: sd/inc/strings.hrc:332 +#: sd/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_YELLOW" msgid "Outlined Yellow" msgstr "" -#: sd/inc/strings.hrc:333 +#: sd/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_POOLSHEET_OUTLINE_RED" msgid "Outlined Red" msgstr "" -#: sd/inc/strings.hrc:335 +#: sd/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_TITLE" msgid "Title" msgstr "শিরোনাম" -#: sd/inc/strings.hrc:336 +#: sd/inc/strings.hrc:346 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE" msgid "Subtitle" msgstr "উপশিরোনাম" -#: sd/inc/strings.hrc:337 +#: sd/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE" msgid "Outline" msgstr "রূপরেখা" -#: sd/inc/strings.hrc:338 +#: sd/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS" msgid "Background objects" msgstr "পটভূমির বস্তু" -#: sd/inc/strings.hrc:339 +#: sd/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND" msgid "Background" msgstr "পটভূমি" -#: sd/inc/strings.hrc:340 +#: sd/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_PSEUDOSHEET_NOTES" msgid "Notes" msgstr "নোট" -#: sd/inc/strings.hrc:341 +#: sd/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_POWERPOINT_IMPORT" msgid "PowerPoint Import" msgstr "PowerPoint ইমপোর্ট" -#: sd/inc/strings.hrc:342 +#: sd/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_SAVE_DOC" msgid "Save Document" msgstr "নথি সংরক্ষণ " -#: sd/inc/strings.hrc:343 +#: sd/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_POOLSHEET_BANDED_CELL" msgid "Banding cell" msgstr "ব্যান্ডিং সেল" -#: sd/inc/strings.hrc:344 +#: sd/inc/strings.hrc:354 msgctxt "STR_POOLSHEET_HEADER" msgid "Header" msgstr "শীর্ষচরণ" -#: sd/inc/strings.hrc:345 +#: sd/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_POOLSHEET_TOTAL" msgid "Total line" msgstr "মোট লাইন" -#: sd/inc/strings.hrc:346 +#: sd/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN" msgid "First column" msgstr "প্রথম কলাম" -#: sd/inc/strings.hrc:347 +#: sd/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN" msgid "Last column" msgstr "শেষ কলাম" -#: sd/inc/strings.hrc:348 +#: sd/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ENTER_PIN" msgid "Enter PIN:" msgstr "" -#: sd/inc/strings.hrc:349 +#: sd/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_DEAUTHORISE_CLIENT" msgid "Remove client authorisation" msgstr "" -#: sd/inc/strings.hrc:350 +#: sd/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_SHRINK_FONT_SIZE" msgid "Shrink font size" msgstr "" -#: sd/inc/strings.hrc:351 +#: sd/inc/strings.hrc:361 msgctxt "STR_GROW_FONT_SIZE" msgid "Grow font size" msgstr "" #. Names and descriptions of the Draw/Impress accessibility views #. ============================================================== -#: sd/inc/strings.hrc:356 +#: sd/inc/strings.hrc:366 msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N" msgid "Drawing View" msgstr "অঙ্কন দৃশ্যপট" -#: sd/inc/strings.hrc:357 +#: sd/inc/strings.hrc:367 msgctxt "SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_D" msgid "This is where you create and edit drawings." msgstr "আপনি এখানে আঁকতে ও তা সম্পাদনা করতে পারেন।" -#: sd/inc/strings.hrc:358 +#: sd/inc/strings.hrc:368 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_N" msgid "Drawing View" msgstr "অঙ্কন দৃশ্যপট" -#: sd/inc/strings.hrc:359 +#: sd/inc/strings.hrc:369 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_DRAWVIEW_D" msgid "This is where you create and edit slides." msgstr "আপনি এখানে স্লাইড তৈরি ও সম্পাদনা করতে পারেন।" -#: sd/inc/strings.hrc:360 +#: sd/inc/strings.hrc:370 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_N" msgid "Outline View" msgstr "রূপরেখা দৃশ্যপট" -#: sd/inc/strings.hrc:361 +#: sd/inc/strings.hrc:371 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_OUTLINEVIEW_D" msgid "This is where you enter or edit text in list form." msgstr "আপনি এখানে টেক্সট তালিকা আকারে সন্নিবেশ করাতে অথবা সম্পাদনা করতে পারেন।" -#: sd/inc/strings.hrc:362 +#: sd/inc/strings.hrc:372 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_N" msgid "Slides View" msgstr "স্লাইড দৃশ্যপট" -#: sd/inc/strings.hrc:363 +#: sd/inc/strings.hrc:373 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_SLIDEVIEW_D" msgid "This is where you sort slides." msgstr "আপনি এখানে স্লাইড সাজাতে পারেন।" -#: sd/inc/strings.hrc:364 +#: sd/inc/strings.hrc:374 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_N" msgid "Notes View" msgstr "নোট দৃশ্যপট" -#: sd/inc/strings.hrc:365 +#: sd/inc/strings.hrc:375 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_NOTESVIEW_D" msgid "This is where you enter and view notes." msgstr "আপনি এখানে নোট সন্নিবেশ এবং প্রদর্শন করতে পারেন।" -#: sd/inc/strings.hrc:366 +#: sd/inc/strings.hrc:376 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_N" msgid "Handout View" msgstr "বিলিপত্র দৃশ্যপট" -#: sd/inc/strings.hrc:367 +#: sd/inc/strings.hrc:377 msgctxt "SID_SD_A11Y_I_HANDOUTVIEW_D" msgid "This is where you decide on the layout for handouts." msgstr "আপনি এখানে বিলিপত্রের বহির্বিন্যাস সম্পর্কিত সিদ্ধান্ত নিতে পারেন।" -#: sd/inc/strings.hrc:368 +#: sd/inc/strings.hrc:378 #, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N" msgid "PresentationTitle" msgstr "উপস্থাপনা" -#: sd/inc/strings.hrc:369 +#: sd/inc/strings.hrc:379 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N" msgid "PresentationOutliner" msgstr "" -#: sd/inc/strings.hrc:370 +#: sd/inc/strings.hrc:380 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N" msgid "PresentationSubtitle" msgstr "" -#: sd/inc/strings.hrc:371 +#: sd/inc/strings.hrc:381 #, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N" msgid "PresentationPage" msgstr "উপস্থাপনা" -#: sd/inc/strings.hrc:372 +#: sd/inc/strings.hrc:382 #, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N" msgid "PresentationNotes" msgstr "উপস্থাপনা" -#: sd/inc/strings.hrc:373 +#: sd/inc/strings.hrc:383 #, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N" msgid "Handout" msgstr "বিলিপত্র" -#: sd/inc/strings.hrc:374 +#: sd/inc/strings.hrc:384 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N" msgid "UnknownAccessiblePresentationShape" msgstr "" -#: sd/inc/strings.hrc:375 +#: sd/inc/strings.hrc:385 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_D" msgid "PresentationTitleShape" msgstr "" -#: sd/inc/strings.hrc:376 +#: sd/inc/strings.hrc:386 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_D" msgid "PresentationOutlinerShape" msgstr "" -#: sd/inc/strings.hrc:377 +#: sd/inc/strings.hrc:387 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_D" msgid "PresentationSubtitleShape" msgstr "" -#: sd/inc/strings.hrc:378 +#: sd/inc/strings.hrc:388 #, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_D" msgid "PresentationPageShape" msgstr "উপস্থাপনা" -#: sd/inc/strings.hrc:379 +#: sd/inc/strings.hrc:389 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_D" msgid "PresentationNotesShape" msgstr "" -#: sd/inc/strings.hrc:380 +#: sd/inc/strings.hrc:390 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_D" msgid "PresentationHandoutShape" msgstr "" -#: sd/inc/strings.hrc:381 +#: sd/inc/strings.hrc:391 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_D" msgid "Unknown accessible presentation shape" msgstr "" -#: sd/inc/strings.hrc:382 +#: sd/inc/strings.hrc:392 #, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N" msgid "PresentationFooter" msgstr "উপস্থাপনা মোড" -#: sd/inc/strings.hrc:383 +#: sd/inc/strings.hrc:393 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_D" msgid "PresentationFooterShape" msgstr "" -#: sd/inc/strings.hrc:384 +#: sd/inc/strings.hrc:394 #, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N" msgid "PresentationHeader" msgstr "উপস্থাপনা" -#: sd/inc/strings.hrc:385 +#: sd/inc/strings.hrc:395 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_D" msgid "PresentationHeaderShape" msgstr "" -#: sd/inc/strings.hrc:386 +#: sd/inc/strings.hrc:396 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N" msgid "PresentationDateAndTime" msgstr "" -#: sd/inc/strings.hrc:387 +#: sd/inc/strings.hrc:397 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_D" msgid "PresentationDateAndTimeShape" msgstr "" -#: sd/inc/strings.hrc:388 +#: sd/inc/strings.hrc:398 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N" msgid "PresentationPageNumber" msgstr "" -#: sd/inc/strings.hrc:389 +#: sd/inc/strings.hrc:399 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_D" msgid "PresentationPageNumberShape" msgstr "" -#: sd/inc/strings.hrc:390 +#: sd/inc/strings.hrc:400 msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION" msgid "%PRODUCTNAME Presentation" msgstr "%PRODUCTNAME উপস্থাপনা" -#: sd/inc/strings.hrc:391 +#: sd/inc/strings.hrc:401 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_TITLE_N_STYLE" msgid "Title" msgstr "শিরোনাম" -#: sd/inc/strings.hrc:392 +#: sd/inc/strings.hrc:402 #, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_OUTLINER_N_STYLE" msgid "Outliner" msgstr "রূপরেখা" -#: sd/inc/strings.hrc:393 +#: sd/inc/strings.hrc:403 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_SUBTITLE_N_STYLE" msgid "Subtitle" msgstr "উপশিরোনাম" -#: sd/inc/strings.hrc:394 +#: sd/inc/strings.hrc:404 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_PAGE_N_STYLE" msgid "Page" msgstr "পৃষ্ঠা" -#: sd/inc/strings.hrc:395 +#: sd/inc/strings.hrc:405 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NOTES_N_STYLE" msgid "Notes" msgstr "নোট" -#: sd/inc/strings.hrc:396 +#: sd/inc/strings.hrc:406 #, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HANDOUT_N_STYLE" msgid "Handout" msgstr "বিলিপত্র" -#: sd/inc/strings.hrc:397 +#: sd/inc/strings.hrc:407 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_UNKNOWN_N_STYLE" msgid "Unknown Accessible Presentation Shape" msgstr "" -#: sd/inc/strings.hrc:398 +#: sd/inc/strings.hrc:408 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_FOOTER_N_STYLE" msgid "Footer" msgstr "পাদচরণ" -#: sd/inc/strings.hrc:399 +#: sd/inc/strings.hrc:409 msgctxt "SID_SD_A11Y_P_HEADER_N_STYLE" msgid "Header" msgstr "শীর্ষচরণ" -#: sd/inc/strings.hrc:400 +#: sd/inc/strings.hrc:410 #, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_DATE_N_STYLE" msgid "Date" msgstr "তারিখ" -#: sd/inc/strings.hrc:401 +#: sd/inc/strings.hrc:411 #, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_P_NUMBER_N_STYLE" msgid "Number" msgstr "সংখ্যা" -#: sd/inc/strings.hrc:402 +#: sd/inc/strings.hrc:412 #, fuzzy msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION_READONLY" msgid "(read-only)" msgstr "(শুধুমাত্র-পাঠযোগ্য)" -#: sd/inc/strings.hrc:404 +#: sd/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_NONE" msgid "none" msgstr "কোনটি না" -#: sd/inc/strings.hrc:405 +#: sd/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_NEXT_CLICK" msgid "Until next click" msgstr "পরবর্তী ক্লিক না করা পর্যন্ত" -#: sd/inc/strings.hrc:406 +#: sd/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_REPEAT_UNTIL_END_OF_SLIDE" msgid "Until end of slide" msgstr "স্লাইড শেষ না হওয়া পর্যন্ত" -#: sd/inc/strings.hrc:407 +#: sd/inc/strings.hrc:417 #, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_DIRECTION_PROPERTY" msgid "Direction:" msgstr "দিকবিন্যাস" -#: sd/inc/strings.hrc:408 +#: sd/inc/strings.hrc:418 #, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ZOOM_PROPERTY" msgid "Zoom:" msgstr "বড় করা" -#: sd/inc/strings.hrc:409 +#: sd/inc/strings.hrc:419 #, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SPOKES_PROPERTY" msgid "Spokes:" msgstr "স্পোক" -#: sd/inc/strings.hrc:410 +#: sd/inc/strings.hrc:420 #, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FIRST_COLOR_PROPERTY" msgid "First color:" msgstr "প্রথম কলাম" -#: sd/inc/strings.hrc:411 +#: sd/inc/strings.hrc:421 #, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SECOND_COLOR_PROPERTY" msgid "Second color:" msgstr "দ্বিতীয় রঙ" -#: sd/inc/strings.hrc:412 +#: sd/inc/strings.hrc:422 #, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FILL_COLOR_PROPERTY" msgid "Fill color:" msgstr "প্রথম কলাম" -#: sd/inc/strings.hrc:413 +#: sd/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STYLE_PROPERTY" msgid "Style:" msgstr "শৈলী:" -#: sd/inc/strings.hrc:414 +#: sd/inc/strings.hrc:424 #, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_PROPERTY" msgid "Font:" msgstr "ফন্ট" -#: sd/inc/strings.hrc:415 +#: sd/inc/strings.hrc:425 #, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_COLOR_PROPERTY" msgid "Font color:" msgstr "প্রথম কলাম" -#: sd/inc/strings.hrc:416 +#: sd/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_SIZE_STYLE_PROPERTY" msgid "Style:" msgstr "শৈলী:" -#: sd/inc/strings.hrc:417 +#: sd/inc/strings.hrc:427 #, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_FONT_STYLE_PROPERTY" msgid "Typeface:" msgstr "টাইপফেইস" -#: sd/inc/strings.hrc:418 +#: sd/inc/strings.hrc:428 #, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LINE_COLOR_PROPERTY" msgid "Line color:" msgstr "রেখার রঙ" -#: sd/inc/strings.hrc:419 +#: sd/inc/strings.hrc:429 #, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SIZE_PROPERTY" msgid "Font size:" msgstr "ফন্টের আকার" -#: sd/inc/strings.hrc:420 +#: sd/inc/strings.hrc:430 #, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SCALE_PROPERTY" msgid "Size:" msgstr "আকার" -#: sd/inc/strings.hrc:421 +#: sd/inc/strings.hrc:431 #, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_AMOUNT_PROPERTY" msgid "Amount:" msgstr "Amount" -#: sd/inc/strings.hrc:422 +#: sd/inc/strings.hrc:432 #, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_COLOR_PROPERTY" msgid "Color:" msgstr "রঙ" -#: sd/inc/strings.hrc:423 +#: sd/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_NO_SOUND" msgid "(No sound)" msgstr "(নীরব)" -#: sd/inc/strings.hrc:424 +#: sd/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_STOP_PREVIOUS_SOUND" msgid "(Stop previous sound)" msgstr "(পূর্ববর্তী শব্দ বন্ধ)" -#: sd/inc/strings.hrc:425 +#: sd/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_BROWSE_SOUND" msgid "Other sound..." msgstr "অন্যান্য শব্দ..." -#: sd/inc/strings.hrc:426 +#: sd/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_SAMPLE" msgid "Sample" msgstr "নমুনা" -#: sd/inc/strings.hrc:427 +#: sd/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_TRIGGER" msgid "Trigger" msgstr "ট্রিগার" -#: sd/inc/strings.hrc:428 +#: sd/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_LIST_HELPTEXT" msgid "First select the slide element and then click 'Add...' to add an animation effect." msgstr "একটি অ্যানিমেশন আবহ যোগ করতে প্রথমে স্লাইড এলিমেন্ট নির্বাচন করুন এবং তারপর 'যোগ...' এ ক্লিক করুন।" -#: sd/inc/strings.hrc:429 +#: sd/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_USERPATH" msgid "User paths" msgstr "" -#: sd/inc/strings.hrc:430 +#: sd/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE" msgid "Entrance: %1" msgstr "" -#: sd/inc/strings.hrc:431 +#: sd/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS" msgid "Emphasis: %1" msgstr "" -#: sd/inc/strings.hrc:432 +#: sd/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_EXIT" msgid "Exit: %1" msgstr "" -#: sd/inc/strings.hrc:433 +#: sd/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_CUSTOMANIMATION_MOTION_PATHS" msgid "Motion Paths: %1" msgstr "" -#: sd/inc/strings.hrc:434 +#: sd/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_SLIDETRANSITION_NONE" msgid "None" msgstr "কোনটি না" -#: sd/inc/strings.hrc:436 +#: sd/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_ANNOTATION_TODAY" msgid "Today," msgstr "আজ, " -#: sd/inc/strings.hrc:437 +#: sd/inc/strings.hrc:447 msgctxt "STR_ANNOTATION_YESTERDAY" msgid "Yesterday," msgstr "গতকাল," -#: sd/inc/strings.hrc:438 +#: sd/inc/strings.hrc:448 msgctxt "STR_ANNOTATION_NOAUTHOR" msgid "(no author)" msgstr "(লেখক নেই)" -#: sd/inc/strings.hrc:439 +#: sd/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress উপস্থাপনার শেষে পৌছে গেছে। আপনি কি আবার প্রথম থেকে আরম্ভ করতে চান?" -#: sd/inc/strings.hrc:440 +#: sd/inc/strings.hrc:450 msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Impress উপস্থাপনার শুরুতে পৌছে গেছে। আপনি কি আবার শেষাংশ থেকে চালিয়ে যেতে চান?" -#: sd/inc/strings.hrc:441 +#: sd/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw নথির শেষে পৌছে গেছে। আপনি কি আবার প্রথম থেকে আরম্ভ করতে চান?" -#: sd/inc/strings.hrc:442 +#: sd/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME Draw নথির শুরুতে পৌছে গেছে। আপনি কি আবার শেষাংশ থেকে চালিয়ে যেতে চান?" -#: sd/inc/strings.hrc:443 +#: sd/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT" msgid "Insert Comment" msgstr "মন্তব্য সন্নিবেশ" -#: sd/inc/strings.hrc:444 +#: sd/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE" msgid "Delete Comment(s)" msgstr "মন্তব্য মুছে ফেলুন" -#: sd/inc/strings.hrc:445 +#: sd/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE" msgid "Move Comment" msgstr "মন্তব্য স্থানান্তর" -#: sd/inc/strings.hrc:446 +#: sd/inc/strings.hrc:456 msgctxt "STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT" msgid "Edit Comment" msgstr "মন্তব্য সম্পাদনা" -#: sd/inc/strings.hrc:447 +#: sd/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_ANNOTATION_REPLY" msgid "Reply to %1" msgstr "%1 এর প্রতি উত্তর " -#: sd/inc/strings.hrc:449 +#: sd/inc/strings.hrc:459 msgctxt "RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX" msgid "Media Playback" msgstr "মিডিয়া প্লে-ব্যাক" -#: sd/inc/strings.hrc:450 +#: sd/inc/strings.hrc:460 msgctxt "RID_DRAW_TABLE_TOOLBOX" msgid "Table" msgstr "টেবিল" -#: sd/inc/strings.hrc:452 +#: sd/inc/strings.hrc:462 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME %s" -#: sd/inc/strings.hrc:453 +#: sd/inc/strings.hrc:463 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PRINT_GROUP" msgid "Print" msgstr "মুদ্রণ" -#: sd/inc/strings.hrc:454 +#: sd/inc/strings.hrc:464 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT" msgid "Document" msgstr "নথি" -#: sd/inc/strings.hrc:455 +#: sd/inc/strings.hrc:465 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE" msgid "Slides per page" msgstr "প্রতি পৃষ্ঠায় স্লাইডের সংখ্যা" -#: sd/inc/strings.hrc:456 +#: sd/inc/strings.hrc:466 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER" msgid "Order" msgstr "ক্রম" -#: sd/inc/strings.hrc:457 +#: sd/inc/strings.hrc:467 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT" msgid "~Contents" msgstr "বিষয়বস্তু" -#: sd/inc/strings.hrc:458 +#: sd/inc/strings.hrc:468 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME" msgid "~Slide name" msgstr "স্লাইডের নাম (~S)" -#: sd/inc/strings.hrc:459 +#: sd/inc/strings.hrc:469 #, fuzzy msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME" msgid "P~age name" msgstr "পৃষ্ঠার নাম (~a)" -#: sd/inc/strings.hrc:460 +#: sd/inc/strings.hrc:470 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE" msgid "~Date and time" msgstr "তারিখ এবং সময়" -#: sd/inc/strings.hrc:461 +#: sd/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN" msgid "Hidden pages" msgstr "লুকানো পৃষ্ঠা" -#: sd/inc/strings.hrc:462 +#: sd/inc/strings.hrc:472 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY" msgid "Color" msgstr "রঙ" -#: sd/inc/strings.hrc:463 +#: sd/inc/strings.hrc:473 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS" msgid "~Size" msgstr "আকার" -#: sd/inc/strings.hrc:464 +#: sd/inc/strings.hrc:474 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE" msgid "Brochure" msgstr "বিলিপত্র" -#: sd/inc/strings.hrc:465 +#: sd/inc/strings.hrc:475 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "পৃষ্ঠার পার্শ্ব" -#: sd/inc/strings.hrc:466 +#: sd/inc/strings.hrc:476 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE" msgid "Include" msgstr "অন্তর্ভূক্ত" -#: sd/inc/strings.hrc:467 +#: sd/inc/strings.hrc:477 #, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "প্রিন্টারের পছন্দসমূহ থেকে শুধু পেপার ট্রে অপশন ব্যবহার করুন (~U)" -#: sd/inc/strings.hrc:468 +#: sd/inc/strings.hrc:478 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE" msgid "Print range" msgstr "মুদ্রণ পরিসর" -#: sd/inc/strings.hrc:470 +#: sd/inc/strings.hrc:480 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME এর ইমপ্রেস উপস্থাপনাটির শেষ পর্যন্ত খোঁজা হয়েছে। আপনি কি শুরু থেকে খোঁজা অব্যাহত রাখতে চান?" -#: sd/inc/strings.hrc:471 +#: sd/inc/strings.hrc:481 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD" msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME এর ইমপ্রেস উপস্থাপনাটির শুরু পর্যন্ত খোঁজা হয়েছে। আপনি কি শেষ থেকে খোঁজা অব্যাহত রাখতে চান?" -#: sd/inc/strings.hrc:472 +#: sd/inc/strings.hrc:482 msgctxt "STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" msgstr "%PRODUCTNAME এর চিত্র নথিটির শেষ পর্যন্ত খোঁজা হয়েছে। আপনি কি শুরু থেকে খোঁজা অব্যাহত রাখতে চান?" -#: sd/inc/strings.hrc:473 +#: sd/inc/strings.hrc:483 msgctxt "STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW" msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" msgstr "%PRODUCTNAME এর চিত্র নথিটির শুরু পর্যন্ত খোঁজা হয়েছে। আপনি কি শে‌ষ থেকে খোঁজা অব্যাহত রাখতে চান?" -#: sd/inc/strings.hrc:475 +#: sd/inc/strings.hrc:485 msgctxt "STR_SD_NONE" msgid "- None -" msgstr "- কোনটি না -" -#: sd/inc/strings.hrc:477 +#: sd/inc/strings.hrc:487 #, c-format msgctxt "STR_CTRLCLICKHYPERLINK" msgid "%s-click to follow hyperlink: " msgstr "" -#: sd/inc/strings.hrc:478 +#: sd/inc/strings.hrc:488 msgctxt "STR_CLICKHYPERLINK" msgid "Click to open hyperlink: " msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:13 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 #, fuzzy -msgctxt "annotationmenu|reply" -msgid "_Reply" -msgstr "উত্তর (~R)" +msgctxt "breakdialog|BreakDialog" +msgid "Break" +msgstr "আলাদা করা(~B)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:28 -#, fuzzy -msgctxt "annotationmenu|bold" -msgid "_Bold" -msgstr "গাঢ়" +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:54 +msgctxt "breakdialog|label1" +msgid "Processing metafile:" +msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:37 -#, fuzzy -msgctxt "annotationmenu|italic" -msgid "_Italic" -msgstr "তির্যক" +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:66 +msgctxt "breakdialog|label2" +msgid "Broken down metaobjects:" +msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:46 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:78 #, fuzzy -msgctxt "annotationmenu|underline" -msgid "_Underline" -msgstr "নিম্নরেখা" +msgctxt "breakdialog|label3" +msgid "Inserted drawing objects:" +msgstr "অঙ্কন বস্তু মুছে ফেলুন" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:55 -#, fuzzy -msgctxt "annotationmenu|strike" -msgid "_Strikethrough" -msgstr "অবচ্ছেদন রেখা" +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:8 +msgctxt "bulletsandnumbering|BulletsAndNumberingDialog" +msgid "Bullets and Numbering" +msgstr "বুলেট ও সংখ্যায়ন" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:70 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:67 #, fuzzy -msgctxt "annotationmenu|copy" -msgid "_Copy" -msgstr "অনুলিপি" +msgctxt "bulletsandnumbering|reset" +msgid "Reset" +msgstr "পুনঃনির্ধারণ (~e)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:79 -#, fuzzy -msgctxt "annotationmenu|paste" -msgid "_Paste" -msgstr "প্রতিলেপন" +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:107 +msgctxt "bulletsandnumbering|bullets" +msgid "Bullets" +msgstr "বুলেট" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:94 -#, fuzzy -msgctxt "annotationmenu|delete" -msgid "_Delete Comment" -msgstr "মন্তব্য মুছে ফেলুন" +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:129 +msgctxt "bulletsandnumbering|singlenum" +msgid "Numbering" +msgstr "সংখ্যায়ন" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:103 -#, fuzzy -msgctxt "annotationmenu|deleteby" -msgid "Delete All Comments b_y %1" -msgstr "%1 মন্তব্যকারীর সব মন্তব্য মুছে ফেলুন (~y)" +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:152 +msgctxt "bulletsandnumbering|graphics" +msgid "Image" +msgstr "চিত্র" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:112 -#, fuzzy -msgctxt "annotationmenu|deleteall" -msgid "Delete _All Comments" -msgstr "সব মন্তব্য মুছে ফেলা হবে" +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:175 +msgctxt "bulletsandnumbering|position" +msgid "Position" +msgstr "অবস্থান" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationtagmenu.ui:12 -#, fuzzy -msgctxt "annotationtagmenu|reply" -msgid "_Reply" -msgstr "উত্তর (~R)" +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:198 +msgctxt "bulletsandnumbering|customize" +msgid "Customize" +msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationtagmenu.ui:26 -#, fuzzy -msgctxt "annotationtagmenu|delete" -msgid "_Delete Comment" -msgstr "মন্তব্য মুছে ফেলুন" +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:50 +msgctxt "copydlg|DuplicateDialog" +msgid "Duplicate" +msgstr "অনুরূপ" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationtagmenu.ui:34 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:69 #, fuzzy -msgctxt "annotationtagmenu|deleteby" -msgid "Delete All Comments b_y %1" -msgstr "%1 মন্তব্যকারীর সব মন্তব্য মুছে ফেলুন (~y)" +msgctxt "copydlg|default" +msgid "_Default" +msgstr "পূর্বনির্ধারিত" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationtagmenu.ui:42 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:151 #, fuzzy -msgctxt "annotationtagmenu|deleteall" -msgid "Delete _All Comments" -msgstr "সব মন্তব্য মুছে ফেলা হবে" +msgctxt "copydlg|label4" +msgid "Number of _copies:" +msgstr "কপির সংখ্যা" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:12 -#, fuzzy -msgctxt "currentmastermenu|applyall" -msgid "_Apply to All Slides" -msgstr "সকল স্লাইডে প্রয়োগ (~A)" +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:181 +msgctxt "copydlg|viewdata|tooltip_text" +msgid "Values from Selection" +msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:20 -#, fuzzy -msgctxt "currentmastermenu|applyselect" -msgid "Apply to _Selected Slides" -msgstr "নির্বাচিত স্লাইডসমূহে প্রয়োগ (~S)" +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:186 +msgctxt "copydlg|viewdata-atkobject" +msgid "Values from Selection" +msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:34 -#, fuzzy -msgctxt "currentmastermenu|edit" -msgid "_Edit Master..." -msgstr "মাস্টার সম্পাদনা... (~E)" +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:228 +msgctxt "copydlg|label5" +msgid "_X axis:" +msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:42 -#, fuzzy -msgctxt "currentmastermenu|delete" -msgid "D_elete Master" -msgstr "মাস্টার মুছে ফেলুন" +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:242 +msgctxt "copydlg|label6" +msgid "_Y axis:" +msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:56 -#, fuzzy -msgctxt "currentmastermenu|large" -msgid "Show _Large Preview" -msgstr "বড় আকারের প্রাকদর্শন প্রদর্শন (~L)" +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:256 +msgctxt "copydlg|label7" +msgid "_Angle:" +msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:63 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:316 +msgctxt "copydlg|label1" +msgid "Placement" +msgstr "" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:354 #, fuzzy -msgctxt "currentmastermenu|small" -msgid "Show S_mall Preview" -msgstr "ছোট আকারের প্রাকদর্শন প্রদর্শন (~m)" +msgctxt "copydlg|label8" +msgid "_Width:" +msgstr "প্রস্থ:" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:44 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:368 #, fuzzy -msgctxt "customanimationeffecttab|prop_label1" -msgid "_Direction:" -msgstr "দিকবিন্যাস" +msgctxt "copydlg|label9" +msgid "_Height:" +msgstr "উচ্চতা:" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:90 -msgctxt "customanimationeffecttab|smooth_start" -msgid "Accelerated start" +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:414 +msgctxt "copydlg|label2" +msgid "Enlargement" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:105 -msgctxt "customanimationeffecttab|smooth_end" -msgid "Decelerated end" +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:452 +msgctxt "copydlg|label10" +msgid "_Start:" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:133 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:466 +msgctxt "copydlg|endlabel" +msgid "_End:" +msgstr "" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:516 #, fuzzy -msgctxt "customanimationeffecttab|label3" -msgid "Settings" -msgstr "সেটিংসমূহ" +msgctxt "copydlg|label3" +msgid "Colors" +msgstr "রঙ" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:171 -msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_label" -msgid "A_fter animation:" -msgstr "" +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:15 +msgctxt "crossfadedialog|CrossFadeDialog" +msgid "Cross-fading" +msgstr "ক্রস-ফেইড হচ্ছে" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:185 -msgctxt "customanimationeffecttab|sound_label" -msgid "_Sound:" +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:105 +msgctxt "crossfadedialog|orientation" +msgid "Same orientation" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:199 -#, fuzzy -msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_label" -msgid "_Text animation:" -msgstr "লেখা অ্যানিমেশন" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:213 -msgctxt "customanimationeffecttab|dim_color_label" -msgid "Di_m color:" -msgstr "" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:289 -msgctxt "customanimationeffecttab|text_delay_label" -msgid "delay between characters" -msgstr "" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:308 -msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list" -msgid "Don't dim" -msgstr "" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:309 -msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list" -msgid "Dim with color" +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:121 +msgctxt "crossfadedialog|attributes" +msgid "Cross-fade attributes" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:310 -msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list" -msgid "Hide after animation" +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:139 +msgctxt "crossfadedialog|label2" +msgid "Increments:" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:311 -msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list" -msgid "Hide on next animation" -msgstr "" +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:169 +#, fuzzy +msgctxt "crossfadedialog|label1" +msgid "Settings" +msgstr "সেটিংসমূহ" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:324 -msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list" -msgid "All at once" +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:35 +msgctxt "dlgsnap|SnapObjectDialog" +msgid "New Snap Object" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:325 -msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list" -msgid "Word by word" +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:171 +msgctxt "dlgsnap|xlabel" +msgid "_X:" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:326 -msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list" -msgid "Letter by letter" +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:184 +msgctxt "dlgsnap|ylabel" +msgid "_Y:" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:345 -msgctxt "customanimationeffecttab|label4" -msgid "Enhancement" -msgstr "" +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:201 +msgctxt "dlgsnap|label1" +msgid "Position" +msgstr "অবস্থান" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationproperties.ui:8 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:234 #, fuzzy -msgctxt "customanimationproperties|CustomAnimationProperties" -msgid "Effect Options" -msgstr "আবহের অপশন... (~E)" +msgctxt "dlgsnap|point" +msgid "_Point" +msgstr "পয়েন্ট" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationproperties.ui:91 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:253 #, fuzzy -msgctxt "customanimationproperties|effect" -msgid "Effect" -msgstr "প্রভাব" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationproperties.ui:113 -msgctxt "customanimationproperties|timing" -msgid "Timing" -msgstr "" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationproperties.ui:136 -msgctxt "customanimationproperties|textanim" -msgid "Text Animation" -msgstr "লেখা অ্যানিমেশন" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:91 -msgctxt "customanimationspanel|add_effect|tooltip_text" -msgid "Add Effect" -msgstr "" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:106 -msgctxt "customanimationspanel|remove_effect|tooltip_text" -msgid "Remove Effect" -msgstr "" +msgctxt "dlgsnap|vert" +msgid "_Vertical" +msgstr "উল্লম্ব" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:121 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:272 #, fuzzy -msgctxt "customanimationspanel|move_up|tooltip_text" -msgid "Move Up" -msgstr "উপরে উঠানো হবে" +msgctxt "dlgsnap|horz" +msgid "Hori_zontal" +msgstr "অনুভূমিক" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:136 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:297 #, fuzzy -msgctxt "customanimationspanel|move_down|tooltip_text" -msgid "Move Down" -msgstr "নিচে নামানো হবে" +msgctxt "dlgsnap|label2" +msgid "Type" +msgstr "ধরন" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:164 -#, fuzzy -msgctxt "customanimationspanel|categorylabel" -msgid "Category:" -msgstr "শ্রেণী: (~C)" +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:8 +msgctxt "drawchardialog|DrawCharDialog" +msgid "Character" +msgstr "অক্ষর" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:178 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:134 #, fuzzy -msgctxt "customanimationspanel|effectlabel" -msgid "Effect:" -msgstr "প্রভাব" +msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_NAME" +msgid "Fonts" +msgstr "ফন্ট" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:193 -msgctxt "customanimationspanel|categorylb" -msgid "Entrance" -msgstr "" +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:180 +msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS" +msgid "Font Effects" +msgstr "ফন্টের প্রভাব" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:194 -msgctxt "customanimationspanel|categorylb" -msgid "Emphasis" -msgstr "গুরুত্ব" +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:227 +msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION" +msgid "Position" +msgstr "অবস্থান" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:195 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:274 #, fuzzy -msgctxt "customanimationspanel|categorylb" -msgid "Exit" -msgstr "প্রস্থান (~x)" +msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_BACKGROUND" +msgid "Highlighting" +msgstr "উজ্জ্বলকরণ" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:196 -msgctxt "customanimationspanel|categorylb" -msgid "Motion Paths" +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:8 +msgctxt "drawpagedialog|DrawPageDialog" +msgid "Page Setup" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:197 -msgctxt "customanimationspanel|categorylb" -msgid "Misc Effects" -msgstr "" +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:134 +msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_PAGE" +msgid "Page" +msgstr "পৃষ্ঠা" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:242 -msgctxt "customanimationspanel|start_effect" -msgid "_Start:" -msgstr "" +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:180 +msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_AREA" +msgid "Background" +msgstr "পটভূমি" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:256 -#, fuzzy -msgctxt "customanimationspanel|effect_property" -msgid "_Direction:" -msgstr "দিকবিন্যাস" +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:227 +msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE" +msgid "Transparency" +msgstr "স্বচ্ছতা" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:270 -#, fuzzy -msgctxt "customanimationspanel|effect_duration" -msgid "D_uration:" -msgstr "স্থায়িত্বকাল" +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:8 +msgctxt "drawparadialog|DrawParagraphPropertiesDialog" +msgid "Paragraph" +msgstr "অনুচ্ছেদ" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:285 -msgctxt "customanimationspanel|start_effect_list" -msgid "On click" +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:134 +msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_STD" +msgid "Indents & Spacing" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:286 -msgctxt "customanimationspanel|start_effect_list" -msgid "With previous" -msgstr "" +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:180 +msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_ASIAN" +msgid "Asian Typography" +msgstr "এশীয় মুদ্রণশৈলী" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:287 -msgctxt "customanimationspanel|start_effect_list" -msgid "After previous" +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:227 +msgctxt "drawparadialog|labelTP_TABULATOR" +msgid "Tabs" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:324 -msgctxt "customanimationspanel|more_properties|tooltip_text" -msgid "Options" -msgstr "অপশন" +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:274 +msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_ALIGN" +msgid "Alignment" +msgstr "প্রান্তিককরণ" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:350 -msgctxt "customanimationspanel|delay_label" -msgid "_Delay:" -msgstr "" +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:322 +msgctxt "drawparadialog|labelNUMBERING" +msgid "Numbering" +msgstr "সংখ্যায়ন" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:387 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:32 #, fuzzy -msgctxt "customanimationspanel|effect_label" -msgid "Effect" -msgstr "প্রভাব" +msgctxt "drawprinteroptions|printname" +msgid "Page name" +msgstr "পৃষ্ঠার নাম (~a)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:429 -msgctxt "customanimationspanel|auto_preview" -msgid "Automatic Preview" -msgstr "" +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:49 +msgctxt "drawprinteroptions|printdatetime" +msgid "Date and time" +msgstr "তারিখ এবং সময়" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:446 -#, fuzzy -msgctxt "customanimationspanel|play" -msgid "Play" -msgstr "চালান (~P)" +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:72 +msgctxt "drawprinteroptions|label4" +msgid "Contents" +msgstr "বিষয়বস্তু" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:451 -#, fuzzy -msgctxt "customanimationspanel|play|tooltip_text" -msgid "Preview Effect" -msgstr "বস্তু প্রাকদর্শন" +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:105 +msgctxt "drawprinteroptions|originalcolors" +msgid "Original size" +msgstr "আদি আকার" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:479 -msgctxt "customanimationspanel|box1_label" -msgid "Animation Deck" -msgstr "" +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:124 +msgctxt "drawprinteroptions|grayscale" +msgid "Grayscale" +msgstr "গ্রেস্কেল" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:492 -msgctxt "customanimationspanel|custom_animation_list_label" -msgid "Animation List" -msgstr "" +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:143 +msgctxt "drawprinteroptions|blackandwhite" +msgid "Black & white" +msgstr "সাদা ও কালো" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:96 -msgctxt "customanimationspanelhorizontal|add_effect|tooltip_text" -msgid "Add Effect" -msgstr "" +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:168 +msgctxt "drawprinteroptions|label5" +msgid "Color" +msgstr "রঙ" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:110 -msgctxt "customanimationspanelhorizontal|remove_effect|tooltip_text" -msgid "Remove Effect" -msgstr "" +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:201 +msgctxt "drawprinteroptions|originalsize" +msgid "Original size" +msgstr "আদি আকার" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:124 -#, fuzzy -msgctxt "customanimationspanelhorizontal|move_up|tooltip_text" -msgid "Move Up" -msgstr "উপরে উঠানো হবে" +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:220 +msgctxt "drawprinteroptions|fittoprintable" +msgid "Fit to printable page" +msgstr "মুদ্রণযোগ্য পৃষ্ঠায় মানানসই করা হবে" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:138 -#, fuzzy -msgctxt "customanimationspanelhorizontal|move_down|tooltip_text" -msgid "Move Down" -msgstr "নিচে নামানো হবে" +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:239 +msgctxt "drawprinteroptions|distributeonmultiple" +msgid "Distribute on multiple sheets of paper" +msgstr "একাধিক কাগজের পাতায় ভাগ করে দেয়া হয়" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:166 -msgctxt "customanimationspanelhorizontal|start_effect" -msgid "_Start:" -msgstr "" +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:258 +msgctxt "drawprinteroptions|tilesheet" +msgid "Tile sheet of paper with repeated pages" +msgstr "পুনরাবৃত্ত স্লাইডে কাগজের পাতা টালি করা হবে" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:179 -#, fuzzy -msgctxt "customanimationspanelhorizontal|effect_property" -msgid "_Direction:" -msgstr "দিকবিন্যাস" +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:283 +msgctxt "drawprinteroptions|label6" +msgid "Size" +msgstr "আকার" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:193 -msgctxt "customanimationspanelhorizontal|start_effect_list" -msgid "On click" +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:8 +msgctxt "drawprtldialog|DrawPRTLDialog" +msgid "Presentation Layout" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:194 -msgctxt "customanimationspanelhorizontal|start_effect_list" -msgid "With previous" -msgstr "" +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:107 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_LINE" +msgid "Line" +msgstr "লাইন" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:195 -msgctxt "customanimationspanelhorizontal|start_effect_list" -msgid "After previous" -msgstr "" +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:129 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_AREA" +msgid "Area" +msgstr "এলাকা" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:247 -#, fuzzy -msgctxt "customanimationspanelhorizontal|categorylabel" -msgid "Category:" -msgstr "শ্রেণী: (~C)" +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:152 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_SHADOW" +msgid "Shadow" +msgstr "ছায়া" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:260 -msgctxt "customanimationspanelhorizontal|categorylb" -msgid "Entrance" +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:175 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE" +msgid "Transparency" +msgstr "স্বচ্ছতা" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:198 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_CHAR_NAME" +msgid "Font" +msgstr "ফন্ট" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:221 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS" +msgid "Font Effects" +msgstr "ফন্টের প্রভাব" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:244 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH" +msgid "Indents & Spacing" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:261 -msgctxt "customanimationspanelhorizontal|categorylb" -msgid "Emphasis" -msgstr "গুরুত্ব" +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:267 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TEXTATTR" +msgid "Text" +msgstr "টেক্সট" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:262 -#, fuzzy -msgctxt "customanimationspanelhorizontal|categorylb" -msgid "Exit" -msgstr "প্রস্থান (~x)" +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:290 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_BULLET" +msgid "Bullets" +msgstr "বুলেট" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:263 -msgctxt "customanimationspanelhorizontal|categorylb" -msgid "Motion Paths" +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:313 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM" +msgid "Numbering" +msgstr "সংখ্যায়ন" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:336 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_BMP" +msgid "Image" +msgstr "চিত্র" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:359 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS" +msgid "Customize" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:264 -msgctxt "customanimationspanelhorizontal|categorylb" -msgid "Misc Effects" +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:382 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH" +msgid "Alignment" +msgstr "প্রান্তিককরণ" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:405 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN" +msgid "Asian Typography" +msgstr "এশীয় মুদ্রণশৈলী" + +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:428 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TABULATOR" +msgid "Tabs" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:277 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:451 #, fuzzy -msgctxt "customanimationspanelhorizontal|effect_duration" -msgid "D_uration:" -msgstr "স্থায়িত্বকাল" +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_BACKGROUND" +msgid "Highlighting" +msgstr "উজ্জ্বলকরণ" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:290 -msgctxt "customanimationspanelhorizontal|anim_duration|tooltip_text" -msgid "Select the speed of the Animation." -msgstr "" +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:8 +msgctxt "insertlayer|InsertLayerDialog" +msgid "Insert Layer" +msgstr "স্তর সন্নিবেশ" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:302 -msgctxt "customanimationspanelhorizontal|delay_label" -msgid "_Delay:" -msgstr "" +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:109 +#, fuzzy +msgctxt "insertlayer|label4" +msgid "_Name" +msgstr "নাম" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:340 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:149 #, fuzzy -msgctxt "customanimationspanelhorizontal|effectlabel" -msgid "Effect:" -msgstr "প্রভাব" +msgctxt "insertlayer|label5" +msgid "_Title" +msgstr "শিরোনাম" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:378 -msgctxt "customanimationspanelhorizontal|auto_preview" -msgid "Automatic Preview" -msgstr "" +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:202 +msgctxt "insertlayer|description" +msgid "_Description" +msgstr "বর্ণনা" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:407 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:218 #, fuzzy -msgctxt "customanimationspanelhorizontal|play" -msgid "Play" -msgstr "চালান (~P)" +msgctxt "insertlayer|visible" +msgid "_Visible" +msgstr "দৃশ্যমান" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:412 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:234 #, fuzzy -msgctxt "customanimationspanelhorizontal|play|tooltip_text" -msgid "Preview Effect" -msgstr "বস্তু প্রাকদর্শন" +msgctxt "insertlayer|printable" +msgid "_Printable" +msgstr "মুদ্রণযোগ্য" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:26 -msgctxt "customanimationtexttab|group_text_label" -msgid "_Group text:" +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:250 +msgctxt "insertlayer|locked" +msgid "_Locked" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:55 -msgctxt "customanimationtexttab|auto_after" -msgid "_Automatically after:" +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:9 +msgctxt "insertslidesdialog|InsertSlidesDialog" +msgid "Insert Slides/Objects" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:77 -msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list" -msgid "As one object" +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:83 +msgctxt "insertslidesdialog|backgrounds" +msgid "Delete unused backg_rounds" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:78 -msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list" -msgid "All paragraphs at once" -msgstr "" +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:98 +#, fuzzy +msgctxt "insertslidesdialog|links" +msgid "_Link" +msgstr "লিংক" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:79 -msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list" -msgid "By 1st level paragraphs" +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/namedesign.ui:8 +msgctxt "namedesign|NameDesignDialog" +msgid "Name HTML Design" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:80 -msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list" -msgid "By 2nd level paragraphs" +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:953 +msgctxt "drawnotebookbar|Help" +msgid "_Check for Updates..." msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:81 -msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list" -msgid "By 3rd level paragraphs" +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:2075 +msgctxt "drawnotebookbar|Tools" +msgid "_Check for Updates..." msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:82 -msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list" -msgid "By 4th level paragraphs" +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:2368 +msgctxt "drawnotebookbar|FileLabel" +msgid "_File" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:83 -msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list" -msgid "By 5th level paragraphs" +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:2387 +msgctxt "drawnotebookbar|HelpMenuButton" +msgid "_Help" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:102 -msgctxt "customanimationtexttab|animate_shape" -msgid "Animate attached _shape" +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3176 +msgctxt "drawnotebookbar|FileLabel" +msgid "File" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:118 -msgctxt "customanimationtexttab|reverse_order" -msgid "_In reverse order" +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3335 +msgctxt "drawnotebookbar|HomeMenuButton" +msgid "_Home" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:29 -msgctxt "customanimationtimingtab|start_label" -msgid "_Start:" +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4364 +msgctxt "drawnotebookbar|HomeLabel" +msgid "Home" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:42 -msgctxt "customanimationtimingtab|delay_label" -msgid "_Delay:" +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:4921 +msgctxt "drawnotebookbar|FieldMenuButton" +msgid "Fiel_d" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:55 -#, fuzzy -msgctxt "customanimationtimingtab|duration_label" -msgid "D_uration:" -msgstr "স্থায়িত্বকাল" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:68 -#, fuzzy -msgctxt "customanimationtimingtab|repeat_label" -msgid "_Repeat:" -msgstr "পুনরাবৃত্তি: (~R)" +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5109 +msgctxt "drawnotebookbar|InsertMenuButton" +msgid "_Insert" +msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:82 -msgctxt "customanimationtimingtab|start_list" -msgid "On click" +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5194 +msgctxt "drawnotebookbar|InsertLabel" +msgid "Insert" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:83 -msgctxt "customanimationtimingtab|start_list" -msgid "With previous" +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5224 +msgctxt "drawnotebookbar|PageMenuButton" +msgid "Page" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:84 -msgctxt "customanimationtimingtab|start_list" -msgid "After previous" +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:5977 +msgctxt "drawnotebookbar|PageLabel" +msgid "Page" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:111 -msgctxt "customanimationtimingtab|anim_duration|tooltip_text" -msgid "Select the speed of the Animation." +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6007 +msgctxt "drawnotebookbar|ReviewMenuButton" +msgid "_Review" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:133 -msgctxt "customanimationtimingtab|rewind" -msgid "Rewind _when done playing" +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6436 +msgctxt "drawnotebookbar|ReviewLabel" +msgid "Review" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:174 -msgctxt "customanimationtimingtab|rb_click_sequence" -msgid "_Animate as part of click sequence" +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:6466 +msgctxt "drawnotebookbar|ViewMenuButton" +msgid "_View" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:192 -msgctxt "customanimationtimingtab|rb_interactive" -msgid "Start _effect on click of:" +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7187 +msgctxt "drawnotebookbar|ViewLabel" +msgid "View" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:228 -msgctxt "customanimationtimingtab|label11" -msgid "Trigger" -msgstr "ট্রিগার" +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:7217 +msgctxt "drawnotebookbar|TextMenuButton" +msgid "Text" +msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:16 -#, fuzzy -msgctxt "customslideshows|CustomSlideShows" -msgid "Custom Slide Shows" -msgstr "নতুন স্বনির্ধারিত স্লাইড প্রদর্শনী" +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:8508 +msgctxt "drawnotebookbar|ReferencesLabel" +msgid "Text" +msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:48 -#, fuzzy -msgctxt "customslideshows|startshow" -msgid "_Start" -msgstr "স্মার্ট" +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9302 +msgctxt "drawnotebookbar|TableMenuButton" +msgid "T_able" +msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:138 -msgctxt "customslideshows|usecustomshows" -msgid "_Use custom slide show" +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9386 +msgctxt "drawnotebookbar|TableLabel" +msgid "Table" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:200 -#, fuzzy -msgctxt "customslideshows|copy" -msgid "Cop_y" -msgstr "অনুলিপি" +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9984 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11255 +msgctxt "drawnotebookbar|ConvertMenuButton" +msgid "Convert" +msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:24 -#, fuzzy -msgctxt "definecustomslideshow|DefineCustomSlideShow" -msgid "Define Custom Slide Show" -msgstr "নতুন স্বনির্ধারিত স্লাইড প্রদর্শনী" +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10330 +msgctxt "drawnotebookbar|GraphicMenuButton" +msgid "Image" +msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:109 -#, fuzzy -msgctxt "definecustomslideshow|label1" -msgid "_Name:" -msgstr "নাম" +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10442 +msgctxt "drawnotebookbar|ImageLabel" +msgid "Image" +msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:151 -msgctxt "definecustomslideshow|label2" -msgid "_Existing slides:" +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:11990 +msgctxt "drawnotebookbar|DrawMenuButton" +msgid "D_raw" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:165 -msgctxt "definecustomslideshow|label3" -msgid "_Selected slides:" +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12099 +msgctxt "drawnotebookbar|DrawLabel" +msgid "Draw" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:264 -msgctxt "definecustomslideshow|add" -msgid ">>" +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12134 +msgctxt "drawnotebookbar|ToolsMenuButton" +msgid "_Tools" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:277 -msgctxt "definecustomslideshow|remove" -msgid "<<" +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13077 +msgctxt "drawnotebookbar|DevLabel" +msgid "Tools" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:8 -#, fuzzy -msgctxt "dlgfield|EditFieldsDialog" -msgid "Edit Field" -msgstr "ফাইল সম্পাদনা" +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/paranumberingtab.ui:30 +msgctxt "paranumberingtab|checkbuttonCB_NEW_START" +msgid "R_estart at this paragraph" +msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:106 -#, fuzzy -msgctxt "dlgfield|fixedRB" -msgid "_Fixed" -msgstr "নির্দিষ্ট" +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/paranumberingtab.ui:59 +msgctxt "paranumberingtab|checkbuttonCB_NUMBER_NEW_START" +msgid "S_tart with:" +msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:123 -#, fuzzy -msgctxt "dlgfield|varRB" -msgid "_Variable" -msgstr "পরিবর্তনশীল" +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/paranumberingtab.ui:84 +msgctxt "paranumberingtab|label1" +msgid "Paragraph Numbering" +msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:147 -msgctxt "dlgfield|label1" -msgid "Field Type" -msgstr "ক্ষেত্রের ধরন" +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/queryunlinkimagedialog.ui:7 +msgctxt "queryunlinkimagedialog|QueryUnlinkImageDialog" +msgid "Release image's link?" +msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:169 -#, fuzzy -msgctxt "dlgfield|label2" -msgid "_Language:" -msgstr "ভাষা" +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/queryunlinkimagedialog.ui:14 +msgctxt "queryunlinkimagedialog|QueryUnlinkImageDialog" +msgid "This image is linked to a document." +msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:227 -#, fuzzy -msgctxt "dlgfield|label3" -msgid "F_ormat" -msgstr "বিন্যাস" +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/queryunlinkimagedialog.ui:15 +msgctxt "queryunlinkimagedialog|QueryUnlinkImageDialog" +msgid "Do you want to unlink the image in order to edit it?" +msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:62 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:27 #, fuzzy -msgctxt "dockinganimation|DockingAnimation" -msgid "Animation" -msgstr "অ্যানিমেশন" +msgctxt "vectorize|VectorizeDialog" +msgid "Convert to Polygon" +msgstr "%1 কে বহুভুজে রূপান্তর" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:90 -msgctxt "dockinganimation|box|tooltip_text" +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:45 +msgctxt "vectorize|preview" msgid "Preview" msgstr "প্রাকদর্শন" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:115 -msgctxt "dockinganimation|loopcount|tooltip_text" -msgid "Loop Count" -msgstr "" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:135 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:120 #, fuzzy -msgctxt "dockinganimation|loopcount" -msgid "Max." -msgstr "Max" +msgctxt "vectorize|label2" +msgid "Number of colors:" +msgstr "কপির সংখ্যা" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:149 -msgctxt "dockinganimation|duration|tooltip_text" -msgid "Duration" -msgstr "স্থায়িত্বকাল" +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:146 +msgctxt "vectorize|label3" +msgid "Point reduction:" +msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:163 -#, fuzzy -msgctxt "dockinganimation|numbitmap|tooltip_text" -msgid "Image Number" -msgstr "পৃষ্ঠা নম্বর" +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:174 +msgctxt "vectorize|tilesft" +msgid "Tile size:" +msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:186 -#, fuzzy -msgctxt "dockinganimation|first|tooltip_text" -msgid "First Image" -msgstr "প্রথম পৃষ্ঠা" +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:198 +msgctxt "vectorize|fillholes" +msgid "_Fill holes" +msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:201 -msgctxt "dockinganimation|prev|tooltip_text" -msgid "Backwards" +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:231 +msgctxt "vectorize|label5" +msgid "Source image:" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:216 -#, fuzzy -msgctxt "dockinganimation|stop|tooltip_text" -msgid "Stop" -msgstr "বন্ধ (~p)" +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:245 +msgctxt "vectorize|label6" +msgid "Vectorized image:" +msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:231 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:13 #, fuzzy -msgctxt "dockinganimation|next|tooltip_text" -msgid "Play" -msgstr "চালান (~P)" +msgctxt "annotationmenu|reply" +msgid "_Reply" +msgstr "উত্তর (~R)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:246 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:28 #, fuzzy -msgctxt "dockinganimation|last|tooltip_text" -msgid "Last Image" -msgstr "শেষ পৃষ্ঠা" +msgctxt "annotationmenu|bold" +msgid "_Bold" +msgstr "গাঢ়" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:299 -msgctxt "dockinganimation|group" -msgid "Group object" -msgstr "" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:37 +#, fuzzy +msgctxt "annotationmenu|italic" +msgid "_Italic" +msgstr "তির্যক" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:318 -msgctxt "dockinganimation|bitmap" -msgid "Bitmap object" -msgstr "" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:46 +#, fuzzy +msgctxt "annotationmenu|underline" +msgid "_Underline" +msgstr "নিম্নরেখা" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:342 -msgctxt "dockinganimation|alignmentft" -msgid "Alignment" -msgstr "প্রান্তিককরণ" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:55 +#, fuzzy +msgctxt "annotationmenu|strike" +msgid "_Strikethrough" +msgstr "অবচ্ছেদন রেখা" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:357 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:70 #, fuzzy -msgctxt "dockinganimation|alignment" -msgid "Top Left" -msgstr "উপরে বামে?" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:358 -msgctxt "dockinganimation|alignment" -msgid "Left" -msgstr "বামে" +msgctxt "annotationmenu|copy" +msgid "_Copy" +msgstr "অনুলিপি" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:359 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:79 #, fuzzy -msgctxt "dockinganimation|alignment" -msgid "Bottom Left" -msgstr "নিচে বামে?" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:360 -msgctxt "dockinganimation|alignment" -msgid "Top" -msgstr "উপরে" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:361 -msgctxt "dockinganimation|alignment" -msgid "Centered" -msgstr "কেন্দ্রস্থিত" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:362 -msgctxt "dockinganimation|alignment" -msgid "Bottom" -msgstr "নিচে" +msgctxt "annotationmenu|paste" +msgid "_Paste" +msgstr "প্রতিলেপন" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:363 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:94 #, fuzzy -msgctxt "dockinganimation|alignment" -msgid "Top Right" -msgstr "উপরে ডানে?" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:364 -msgctxt "dockinganimation|alignment" -msgid "Right" -msgstr "ডানে" +msgctxt "annotationmenu|delete" +msgid "_Delete Comment" +msgstr "মন্তব্য মুছে ফেলুন" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:365 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:103 #, fuzzy -msgctxt "dockinganimation|alignment" -msgid "Bottom Right" -msgstr "নিচে ডানে?" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:391 -msgctxt "dockinganimation|label1" -msgid "Animation group" -msgstr "" +msgctxt "annotationmenu|deleteby" +msgid "Delete All Comments b_y %1" +msgstr "%1 মন্তব্যকারীর সব মন্তব্য মুছে ফেলুন (~y)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:435 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationmenu.ui:112 #, fuzzy -msgctxt "dockinganimation|getone|tooltip_text" -msgid "Apply Object" -msgstr "অ্যাপলেট অবজেক্ট" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:450 -msgctxt "dockinganimation|getall|tooltip_text" -msgid "Apply Objects Individually" -msgstr "" +msgctxt "annotationmenu|deleteall" +msgid "Delete _All Comments" +msgstr "সব মন্তব্য মুছে ফেলা হবে" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:480 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationtagmenu.ui:12 #, fuzzy -msgctxt "dockinganimation|label3" -msgid "Number" -msgstr "সংখ্যা" +msgctxt "annotationtagmenu|reply" +msgid "_Reply" +msgstr "উত্তর (~R)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:523 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationtagmenu.ui:26 #, fuzzy -msgctxt "dockinganimation|delone|tooltip_text" -msgid "Delete Current Image" -msgstr "বর্তমান ইনডেক্স মুছে ফেলুন" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:538 -msgctxt "dockinganimation|delall|tooltip_text" -msgid "Delete All Images" -msgstr "" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:564 -msgctxt "dockinganimation|label2" -msgid "Image" -msgstr "চিত্র" +msgctxt "annotationtagmenu|delete" +msgid "_Delete Comment" +msgstr "মন্তব্য মুছে ফেলুন" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:607 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationtagmenu.ui:34 #, fuzzy -msgctxt "dockinganimation|create" -msgid "Create" -msgstr "তৈরি (~r)" +msgctxt "annotationtagmenu|deleteby" +msgid "Delete All Comments b_y %1" +msgstr "%1 মন্তব্যকারীর সব মন্তব্য মুছে ফেলুন (~y)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/effectmenu.ui:12 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/annotationtagmenu.ui:42 #, fuzzy -msgctxt "effectmenu|onclick" -msgid "Start On _Click" -msgstr "ক্লিক করে শুরু করুন (~C)" +msgctxt "annotationtagmenu|deleteall" +msgid "Delete _All Comments" +msgstr "সব মন্তব্য মুছে ফেলা হবে" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/effectmenu.ui:20 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:12 #, fuzzy -msgctxt "effectmenu|withprev" -msgid "Start _With Previous" -msgstr "পূর্ববর্তীর সাথে শুরু করুন (~W)" +msgctxt "currentmastermenu|applyall" +msgid "_Apply to All Slides" +msgstr "সকল স্লাইডে প্রয়োগ (~A)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/effectmenu.ui:28 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:20 #, fuzzy -msgctxt "effectmenu|afterprev" -msgid "Start _After Previous" -msgstr "পূর্ববর্তীর পরে শুরু করুন (~A)" +msgctxt "currentmastermenu|applyselect" +msgid "Apply to _Selected Slides" +msgstr "নির্বাচিত স্লাইডসমূহে প্রয়োগ (~S)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/effectmenu.ui:41 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:34 #, fuzzy -msgctxt "effectmenu|options" -msgid "_Effect Options..." -msgstr "আবহের অপশন... (~E)" +msgctxt "currentmastermenu|edit" +msgid "_Edit Master..." +msgstr "মাস্টার সম্পাদনা... (~E)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/effectmenu.ui:49 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:42 #, fuzzy -msgctxt "effectmenu|timing" -msgid "_Timing..." -msgstr "সময়... (~T)" +msgctxt "currentmastermenu|delete" +msgid "D_elete Master" +msgstr "মাস্টার মুছে ফেলুন" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/effectmenu.ui:57 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:56 #, fuzzy -msgctxt "effectmenu|remove" -msgid "_Remove" -msgstr "অপসারণ করুন" +msgctxt "currentmastermenu|large" +msgid "Show _Large Preview" +msgstr "বড় আকারের প্রাকদর্শন প্রদর্শন (~L)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/fontsizemenu.ui:12 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:63 #, fuzzy -msgctxt "fontsizemenu|25" -msgid "Tiny" -msgstr "অতিক্ষুদ্র" +msgctxt "currentmastermenu|small" +msgid "Show S_mall Preview" +msgstr "ছোট আকারের প্রাকদর্শন প্রদর্শন (~m)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/fontsizemenu.ui:20 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:44 #, fuzzy -msgctxt "fontsizemenu|50" -msgid "Smaller" -msgstr "অপেক্ষাকৃত ছোট" +msgctxt "customanimationeffecttab|prop_label1" +msgid "_Direction:" +msgstr "দিকবিন্যাস" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/fontsizemenu.ui:28 -#, fuzzy -msgctxt "fontsizemenu|150" -msgid "Larger" -msgstr "অপেক্ষাকৃত বড়" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:90 +msgctxt "customanimationeffecttab|smooth_start" +msgid "Accelerated start" +msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/fontsizemenu.ui:36 -#, fuzzy -msgctxt "fontsizemenu|400" -msgid "Extra Large" -msgstr "অতিরিক্ত বড়" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:105 +msgctxt "customanimationeffecttab|smooth_end" +msgid "Decelerated end" +msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/fontstylemenu.ui:12 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:133 #, fuzzy -msgctxt "fontstylemenu|bold" -msgid "Bold" -msgstr "গাঢ়" +msgctxt "customanimationeffecttab|label3" +msgid "Settings" +msgstr "সেটিংসমূহ" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/fontstylemenu.ui:20 -#, fuzzy -msgctxt "fontstylemenu|italic" -msgid "Italic" -msgstr "তির্যক" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:171 +msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_label" +msgid "A_fter animation:" +msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/fontstylemenu.ui:28 -#, fuzzy -msgctxt "fontstylemenu|underline" -msgid "Underlined" -msgstr "নিম্নরেখাঙ্কিত" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:185 +msgctxt "customanimationeffecttab|sound_label" +msgid "_Sound:" +msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:199 #, fuzzy -msgctxt "headerfooterdialog|HeaderFooterDialog" -msgid "Header and Footer" -msgstr "শীর্ষচরণ ও পাদচরণ... (~H)" +msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_label" +msgid "_Text animation:" +msgstr "লেখা অ্যানিমেশন" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:21 -msgctxt "headerfooterdialog|apply_all" -msgid "Appl_y to All" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:213 +msgctxt "customanimationeffecttab|dim_color_label" +msgid "Di_m color:" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:106 -msgctxt "headerfooterdialog|slides" -msgid "Slides" -msgstr "স্লাইড" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:289 +msgctxt "customanimationeffecttab|text_delay_label" +msgid "delay between characters" +msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:128 -msgctxt "headerfooterdialog|notes" -msgid "Notes and Handouts" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:310 +msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list" +msgid "Don't dim" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:40 -#, fuzzy -msgctxt "headerfootertab|header_cb" -msgid "Heade_r" -msgstr "শীর্ষচরণ" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:311 +msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list" +msgid "Dim with color" +msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:67 -msgctxt "headerfootertab|header_label" -msgid "Header _text:" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:312 +msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list" +msgid "Hide after animation" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:100 -#, fuzzy -msgctxt "headerfootertab|datetime_cb" -msgid "_Date and time" -msgstr "তারিখ এবং সময়" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:313 +msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list" +msgid "Hide on next animation" +msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:131 -#, fuzzy -msgctxt "headerfootertab|rb_fixed" -msgid "Fi_xed" -msgstr "নির্দিষ্ট" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:326 +msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list" +msgid "All at once" +msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:178 -#, fuzzy -msgctxt "headerfootertab|rb_auto" -msgid "_Variable" -msgstr "পরিবর্তনশীল" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:327 +msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list" +msgid "Word by word" +msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:221 -#, fuzzy -msgctxt "headerfootertab|language_label" -msgid "_Language:" -msgstr "ভাষা" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:328 +msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list" +msgid "Letter by letter" +msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:245 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:347 +msgctxt "customanimationeffecttab|label4" +msgid "Enhancement" +msgstr "" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationproperties.ui:8 #, fuzzy -msgctxt "headerfootertab|language_label1" -msgid "_Format:" -msgstr "বিন্যাস" +msgctxt "customanimationproperties|CustomAnimationProperties" +msgid "Effect Options" +msgstr "আবহের অপশন... (~E)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:290 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationproperties.ui:93 #, fuzzy -msgctxt "headerfootertab|footer_cb" -msgid "_Footer" -msgstr "পাদচরণ" +msgctxt "customanimationproperties|effect" +msgid "Effect" +msgstr "প্রভাব" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:317 -msgctxt "headerfootertab|footer_label" -msgid "F_ooter text:" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationproperties.ui:115 +msgctxt "customanimationproperties|timing" +msgid "Timing" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:357 -msgctxt "headerfootertab|slide_number" -msgid "_Slide number" -msgstr "" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationproperties.ui:138 +msgctxt "customanimationproperties|textanim" +msgid "Text Animation" +msgstr "লেখা অ্যানিমেশন" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:379 -msgctxt "headerfootertab|include_label" -msgid "Include on Slide" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:91 +msgctxt "customanimationspanel|add_effect|tooltip_text" +msgid "Add Effect" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:394 -msgctxt "headerfootertab|not_on_title" -msgid "Do _not show on the first slide" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:106 +msgctxt "customanimationspanel|remove_effect|tooltip_text" +msgid "Remove Effect" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:413 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:121 #, fuzzy -msgctxt "headerfootertab|replacement_a" -msgid "_Page Number" -msgstr "পৃষ্ঠা নম্বর" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:427 -msgctxt "headerfootertab|replacement_b" -msgid "Include on page" -msgstr "" +msgctxt "customanimationspanel|move_up|tooltip_text" +msgid "Move Up" +msgstr "উপরে উঠানো হবে" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:32 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:136 #, fuzzy -msgctxt "impressprinteroptions|printname" -msgid "Slide name" -msgstr "স্লাইডের নাম (~S)" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:49 -msgctxt "impressprinteroptions|printdatetime" -msgid "Date and time" -msgstr "তারিখ এবং সময়" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:66 -msgctxt "impressprinteroptions|printhidden" -msgid "Hidden pages" -msgstr "লুকানো পৃষ্ঠা" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:89 -msgctxt "impressprinteroptions|label4" -msgid "Contents" -msgstr "বিষয়বস্তু" +msgctxt "customanimationspanel|move_down|tooltip_text" +msgid "Move Down" +msgstr "নিচে নামানো হবে" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:122 -msgctxt "impressprinteroptions|originalcolors" -msgid "Original size" -msgstr "আদি আকার" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:164 +#, fuzzy +msgctxt "customanimationspanel|categorylabel" +msgid "Category:" +msgstr "শ্রেণী: (~C)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:141 -msgctxt "impressprinteroptions|grayscale" -msgid "Grayscale" -msgstr "গ্রেস্কেল" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:178 +#, fuzzy +msgctxt "customanimationspanel|effectlabel" +msgid "Effect:" +msgstr "প্রভাব" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:160 -msgctxt "impressprinteroptions|blackandwhite" -msgid "Black & white" -msgstr "সাদা ও কালো" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:193 +msgctxt "customanimationspanel|categorylb" +msgid "Entrance" +msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:185 -msgctxt "impressprinteroptions|label5" -msgid "Color" -msgstr "রঙ" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:194 +msgctxt "customanimationspanel|categorylb" +msgid "Emphasis" +msgstr "গুরুত্ব" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:218 -msgctxt "impressprinteroptions|originalsize" -msgid "Original size" -msgstr "আদি আকার" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:195 +#, fuzzy +msgctxt "customanimationspanel|categorylb" +msgid "Exit" +msgstr "প্রস্থান (~x)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:237 -msgctxt "impressprinteroptions|fittoprintable" -msgid "Fit to printable page" -msgstr "মুদ্রণযোগ্য পৃষ্ঠায় মানানসই করা হবে" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:196 +msgctxt "customanimationspanel|categorylb" +msgid "Motion Paths" +msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:256 -msgctxt "impressprinteroptions|distributeonmultiple" -msgid "Distribute on multiple sheets of paper" -msgstr "একাধিক কাগজের পাতায় ভাগ করে দেয়া হয়" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:197 +msgctxt "customanimationspanel|categorylb" +msgid "Misc Effects" +msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:275 -msgctxt "impressprinteroptions|tilesheet" -msgid "Tile sheet of paper with repeated slides" -msgstr "পুনরাবৃত্ত স্লাইডে কাগজের পাতা টালি করা হবে" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:242 +msgctxt "customanimationspanel|start_effect" +msgid "_Start:" +msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:300 -msgctxt "impressprinteroptions|label6" -msgid "Size" -msgstr "আকার" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:256 +#, fuzzy +msgctxt "customanimationspanel|effect_property" +msgid "_Direction:" +msgstr "দিকবিন্যাস" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/insertslides.ui:8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:270 #, fuzzy -msgctxt "insertslides|InsertSlidesDialog" -msgid "Insert Slides" -msgstr "স্লাইড সন্নিবেশ" +msgctxt "customanimationspanel|effect_duration" +msgid "D_uration:" +msgstr "স্থায়িত্বকাল" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/insertslides.ui:96 -msgctxt "insertslides|before" -msgid "_Before" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:285 +msgctxt "customanimationspanel|start_effect_list" +msgid "On click" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/insertslides.ui:114 -msgctxt "insertslides|after" -msgid "A_fter" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:286 +msgctxt "customanimationspanel|start_effect_list" +msgid "With previous" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/insertslides.ui:139 -msgctxt "insertslides|label1" -msgid "Position" -msgstr "অবস্থান" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:287 +msgctxt "customanimationspanel|start_effect_list" +msgid "After previous" +msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactiondialog.ui:8 -msgctxt "interactiondialog|InteractionDialog" -msgid "Interaction" -msgstr "মিথস্ক্রিয়া" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:324 +msgctxt "customanimationspanel|more_properties|tooltip_text" +msgid "Options" +msgstr "অপশন" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:40 -msgctxt "interactionpage|label2" -msgid "Action at mouse click:" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:350 +msgctxt "customanimationspanel|delay_label" +msgid "_Delay:" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:65 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:387 #, fuzzy -msgctxt "interactionpage|fttree" -msgid "Target:" -msgstr "গন্তব্য" +msgctxt "customanimationspanel|effect_label" +msgid "Effect" +msgstr "প্রভাব" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:143 -msgctxt "interactionpage|label1" -msgid "Interaction" -msgstr "মিথস্ক্রিয়া" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:430 +msgctxt "customanimationspanel|auto_preview" +msgid "Automatic Preview" +msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:183 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:447 #, fuzzy -msgctxt "interactionpage|browse" -msgid "_Browse..." -msgstr "ব্রাউজ..." +msgctxt "customanimationspanel|play" +msgid "Play" +msgstr "চালান (~P)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:197 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:452 #, fuzzy -msgctxt "interactionpage|find" -msgid "_Find" -msgstr "খুঁজুন" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:228 -msgctxt "interactionpage|sound-atkobject" -msgid "Path Name" +msgctxt "customanimationspanel|play|tooltip_text" +msgid "Preview Effect" +msgstr "বস্তু প্রাকদর্শন" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:480 +msgctxt "customanimationspanel|box1_label" +msgid "Animation Deck" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/layoutmenu.ui:12 -#, fuzzy -msgctxt "layoutmenu|apply" -msgid "Apply to _Selected Slides" -msgstr "নির্বাচিত স্লাইডসমূহে প্রয়োগ (~S)" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanel.ui:493 +msgctxt "customanimationspanel|custom_animation_list_label" +msgid "Animation List" +msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/layoutmenu.ui:26 -#, fuzzy -msgctxt "layoutmenu|insert" -msgid "_Insert Slide" -msgstr "স্লাইড সন্নিবেশ" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:96 +msgctxt "customanimationspanelhorizontal|add_effect|tooltip_text" +msgid "Add Effect" +msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:8 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:110 +msgctxt "customanimationspanelhorizontal|remove_effect|tooltip_text" +msgid "Remove Effect" +msgstr "" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:124 #, fuzzy -msgctxt "masterlayoutdlg|MasterLayoutDialog" -msgid "Master Elements" -msgstr "মাস্টার এলিমেন্ট... (~E)" +msgctxt "customanimationspanelhorizontal|move_up|tooltip_text" +msgid "Move Up" +msgstr "উপরে উঠানো হবে" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:96 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:138 #, fuzzy -msgctxt "masterlayoutdlg|header" -msgid "_Header" -msgstr "শীর্ষচরণ" +msgctxt "customanimationspanelhorizontal|move_down|tooltip_text" +msgid "Move Down" +msgstr "নিচে নামানো হবে" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:112 -msgctxt "masterlayoutdlg|datetime" -msgid "_Date/time" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:166 +msgctxt "customanimationspanelhorizontal|start_effect" +msgid "_Start:" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:128 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:179 #, fuzzy -msgctxt "masterlayoutdlg|footer" -msgid "_Footer" -msgstr "পাদচরণ" +msgctxt "customanimationspanelhorizontal|effect_property" +msgid "_Direction:" +msgstr "দিকবিন্যাস" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:144 -#, fuzzy -msgctxt "masterlayoutdlg|pagenumber" -msgid "_Page number" -msgstr "পৃষ্ঠার নাম (~a)" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:193 +msgctxt "customanimationspanelhorizontal|start_effect_list" +msgid "On click" +msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:160 -msgctxt "masterlayoutdlg|slidenumber" -msgid "_Slide number" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:194 +msgctxt "customanimationspanelhorizontal|start_effect_list" +msgid "With previous" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:182 -#, fuzzy -msgctxt "masterlayoutdlg|Placeholders" -msgid "Placeholders" -msgstr "স্থানধারক" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:195 +msgctxt "customanimationspanelhorizontal|start_effect_list" +msgid "After previous" +msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/mastermenu.ui:12 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:247 #, fuzzy -msgctxt "mastermenu|applyall" -msgid "_Apply to All Slides" -msgstr "সকল স্লাইডে প্রয়োগ (~A)" +msgctxt "customanimationspanelhorizontal|categorylabel" +msgid "Category:" +msgstr "শ্রেণী: (~C)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/mastermenu.ui:20 -#, fuzzy -msgctxt "mastermenu|applyselect" -msgid "Apply to _Selected Slides" -msgstr "নির্বাচিত স্লাইডসমূহে প্রয়োগ (~S)" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:260 +msgctxt "customanimationspanelhorizontal|categorylb" +msgid "Entrance" +msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/mastermenu.ui:34 -#, fuzzy -msgctxt "mastermenu|large" -msgid "Show _Large Preview" -msgstr "বড় আকারের প্রাকদর্শন প্রদর্শন (~L)" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:261 +msgctxt "customanimationspanelhorizontal|categorylb" +msgid "Emphasis" +msgstr "গুরুত্ব" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/mastermenu.ui:42 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:262 #, fuzzy -msgctxt "mastermenu|small" -msgid "Show S_mall Preview" -msgstr "ছোট আকারের প্রাকদর্শন প্রদর্শন (~m)" +msgctxt "customanimationspanelhorizontal|categorylb" +msgid "Exit" +msgstr "প্রস্থান (~x)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:22 -msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text" -msgid "Document" -msgstr "নথি" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:263 +msgctxt "customanimationspanelhorizontal|categorylb" +msgid "Motion Paths" +msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:25 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:264 +msgctxt "customanimationspanelhorizontal|categorylb" +msgid "Misc Effects" +msgstr "" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:277 #, fuzzy -msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject" -msgid "Active Window" -msgstr "সক্রিয় উইন্ডো" +msgctxt "customanimationspanelhorizontal|effect_duration" +msgid "D_uration:" +msgstr "স্থায়িত্বকাল" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:58 -msgctxt "navigatorpanel|first|tooltip_text" -msgid "First Slide" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:290 +msgctxt "customanimationspanelhorizontal|anim_duration|tooltip_text" +msgid "Select the speed of the Animation." msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:71 -msgctxt "navigatorpanel|previous|tooltip_text" -msgid "Previous Slide" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:302 +msgctxt "customanimationspanelhorizontal|delay_label" +msgid "_Delay:" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:84 -msgctxt "navigatorpanel|next|tooltip_text" -msgid "Next Slide" -msgstr "" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:340 +#, fuzzy +msgctxt "customanimationspanelhorizontal|effectlabel" +msgid "Effect:" +msgstr "প্রভাব" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:97 -msgctxt "navigatorpanel|last|tooltip_text" -msgid "Last Slide" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:378 +msgctxt "customanimationspanelhorizontal|auto_preview" +msgid "Automatic Preview" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:120 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:407 #, fuzzy -msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text" -msgid "Drag Mode" -msgstr "টেনে আনার মোড" +msgctxt "customanimationspanelhorizontal|play" +msgid "Play" +msgstr "চালান (~P)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:133 -msgctxt "navigatorpanel|shapes|tooltip_text" -msgid "Show Shapes" -msgstr "" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationspanelhorizontal.ui:412 +#, fuzzy +msgctxt "customanimationspanelhorizontal|play|tooltip_text" +msgid "Preview Effect" +msgstr "বস্তু প্রাকদর্শন" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:967 -msgctxt "notebookbar|Help" -msgid "_Check for Updates..." +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:26 +msgctxt "customanimationtexttab|group_text_label" +msgid "_Group text:" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:2096 -msgctxt "notebookbar|Tools" -msgid "_Check for Updates..." +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:55 +msgctxt "customanimationtexttab|auto_after" +msgid "_Automatically after:" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:2422 -msgctxt "notebookbar|FileLabel" -msgid "_File" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:77 +msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list" +msgid "As one object" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:2441 -msgctxt "notebookbar|HelpMenuButton" -msgid "_Help" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:78 +msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list" +msgid "All paragraphs at once" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3230 -msgctxt "notebookbar|FileLabel" -msgid "File" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:79 +msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list" +msgid "By 1st level paragraphs" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3389 -msgctxt "notebookbar|HomeMenuButton" -msgid "_Home" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:80 +msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list" +msgid "By 2nd level paragraphs" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4846 -msgctxt "notebookbar|HomeLabel" -msgid "Home" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:81 +msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list" +msgid "By 3rd level paragraphs" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5293 -msgctxt "notebookbar|FieldMenuButton" -msgid "Fiel_d" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:82 +msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list" +msgid "By 4th level paragraphs" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5820 -msgctxt "notebookbar|InsertMenuButton" -msgid "_Insert" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:83 +msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list" +msgid "By 5th level paragraphs" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5905 -msgctxt "notebookbar|InsertLabel" -msgid "Insert" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:102 +msgctxt "customanimationtexttab|animate_shape" +msgid "Animate attached _shape" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5935 -msgctxt "notebookbar|SlideMenuButton" -msgid "S_lide" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtexttab.ui:118 +msgctxt "customanimationtexttab|reverse_order" +msgid "_In reverse order" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6688 -msgctxt "notebookbar|LayoutLabel" -msgid "Slide" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:29 +msgctxt "customanimationtimingtab|start_label" +msgid "_Start:" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6716 -msgctxt "notebookbar|SlideShowMenuButton" -msgid "_Slide Show" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:43 +msgctxt "customanimationtimingtab|delay_label" +msgid "_Delay:" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7194 -msgctxt "notebookbar|ReferencesLabel" -msgid "Slide Show" -msgstr "" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:57 +#, fuzzy +msgctxt "customanimationtimingtab|duration_label" +msgid "D_uration:" +msgstr "স্থায়িত্বকাল" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7222 -msgctxt "notebookbar|ReviewMenuButton" -msgid "_Review" -msgstr "" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:71 +#, fuzzy +msgctxt "customanimationtimingtab|repeat_label" +msgid "_Repeat:" +msgstr "পুনরাবৃত্তি: (~R)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7651 -msgctxt "notebookbar|ReviewLabel" -msgid "Review" -msgstr "পর্যালোচনা" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:86 +msgctxt "customanimationtimingtab|start_list" +msgid "On click" +msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7679 -msgctxt "notebookbar|ViewMenuButton" -msgid "_View" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:87 +msgctxt "customanimationtimingtab|start_list" +msgid "With previous" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8580 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar|ViewLabel" -msgid "View" -msgstr "দৃশ্যপট" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:88 +msgctxt "customanimationtimingtab|start_list" +msgid "After previous" +msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9369 -msgctxt "notebookbar|TableMenuButton" -msgid "T_able" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:115 +msgctxt "customanimationtimingtab|anim_duration|tooltip_text" +msgid "Select the speed of the Animation." msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9453 -msgctxt "notebookbar|TableLabel" -msgid "Table" -msgstr "টেবিল" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:137 +msgctxt "customanimationtimingtab|rewind" +msgid "Rewind _when done playing" +msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10049 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11131 -msgctxt "notebookbar|ConvertMenuButton" -msgid "Convert" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:178 +msgctxt "customanimationtimingtab|rb_click_sequence" +msgid "_Animate as part of click sequence" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10335 -msgctxt "notebookbar|GraphicMenuButton" -msgid "_Graphic" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:196 +msgctxt "customanimationtimingtab|rb_interactive" +msgid "Start _effect on click of:" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10447 -msgctxt "notebookbar|ImageLabel" -msgid "Image" -msgstr "চিত্র" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:232 +msgctxt "customanimationtimingtab|label11" +msgid "Trigger" +msgstr "ট্রিগার" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11658 -msgctxt "notebookbar|DrawMenuButton" -msgid "D_raw" -msgstr "" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:16 +#, fuzzy +msgctxt "customslideshows|CustomSlideShows" +msgid "Custom Slide Shows" +msgstr "নতুন স্বনির্ধারিত স্লাইড প্রদর্শনী" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11772 -msgctxt "notebookbar|DrawLabel" -msgid "Draw" -msgstr "" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:48 +#, fuzzy +msgctxt "customslideshows|startshow" +msgid "_Start" +msgstr "স্মার্ট" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11804 -msgctxt "notebookbar|ToolsMenuButton" -msgid "_Tools" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:138 +msgctxt "customslideshows|usecustomshows" +msgid "_Use custom slide show" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12758 -msgctxt "notebookbar|DevLabel" -msgid "Tools" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:200 +#, fuzzy +msgctxt "customslideshows|copy" +msgid "Cop_y" +msgstr "অনুলিপি" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:24 +#, fuzzy +msgctxt "definecustomslideshow|DefineCustomSlideShow" +msgid "Define Custom Slide Show" +msgstr "নতুন স্বনির্ধারিত স্লাইড প্রদর্শনী" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:109 +#, fuzzy +msgctxt "definecustomslideshow|label1" +msgid "_Name:" +msgstr "নাম" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:151 +msgctxt "definecustomslideshow|label2" +msgid "_Existing slides:" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:1922 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Menu" -msgid "_Check for Updates..." +#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:165 +msgctxt "definecustomslideshow|label3" +msgid "_Selected slides:" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2328 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Tools" -msgid "_Check for Updates..." +#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:264 +msgctxt "definecustomslideshow|add" +msgid ">>" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2589 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub" -msgid "_Menu" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/definecustomslideshow.ui:277 +msgctxt "definecustomslideshow|remove" +msgid "<<" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2645 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:8 #, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|toolsb" -msgid "_Tools" -msgstr "টুল" +msgctxt "dlgfield|EditFieldsDialog" +msgid "Edit Field" +msgstr "ফাইল সম্পাদনা" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2734 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:106 #, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb" -msgid "_File" -msgstr "ফাইল" +msgctxt "dlgfield|fixedRB" +msgid "_Fixed" +msgstr "নির্দিষ্ট" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2874 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:123 #, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb" -msgid "_Edit" -msgstr "সম্পাদনা (~E)" +msgctxt "dlgfield|varRB" +msgid "_Variable" +msgstr "পরিবর্তনশীল" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3060 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:147 +msgctxt "dlgfield|label1" +msgid "Field Type" +msgstr "ক্ষেত্রের ধরন" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:169 #, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" -msgid "_Slide Show" -msgstr "স্লাইড প্রদর্শনী (~S)" +msgctxt "dlgfield|label2" +msgid "_Language:" +msgstr "ভাষা" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3189 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:227 #, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstylet" -msgid "S_lide" -msgstr "স্লাইড" +msgctxt "dlgfield|label3" +msgid "F_ormat" +msgstr "বিন্যাস" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3341 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:62 #, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertText" -msgid "_Insert" -msgstr "সংযোজন" +msgctxt "dockinganimation|DockingAnimation" +msgid "Animation" +msgstr "অ্যানিমেশন" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3514 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw" -msgid "D_raw" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:90 +msgctxt "dockinganimation|box|tooltip_text" +msgid "Preview" +msgstr "প্রাকদর্শন" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:115 +msgctxt "dockinganimation|loopcount|tooltip_text" +msgid "Loop Count" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3805 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:135 #, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewb" -msgid "_View" -msgstr "দৃশ্যপট" +msgctxt "dockinganimation|loopcount" +msgid "Max." +msgstr "Max" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3960 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4988 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" -msgid "_Review" -msgstr "পর্যালোচনা" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:149 +msgctxt "dockinganimation|duration|tooltip_text" +msgid "Duration" +msgstr "স্থায়িত্বকাল" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4103 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:163 #, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|slideshowf" -msgid "_Slide Show" -msgstr "স্লাইড প্রদর্শনী (~S)" +msgctxt "dockinganimation|numbitmap|tooltip_text" +msgid "Image Number" +msgstr "পৃষ্ঠা নম্বর" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4269 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5295 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:186 #, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatt" -msgid "F_ormat" -msgstr "বিন্যাস" +msgctxt "dockinganimation|first|tooltip_text" +msgid "First Image" +msgstr "প্রথম পৃষ্ঠা" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4520 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5546 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:201 +msgctxt "dockinganimation|prev|tooltip_text" +msgid "Backwards" +msgstr "" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:216 #, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragrapht" -msgid "_Paragraph" -msgstr "অনুচ্ছেদ" +msgctxt "dockinganimation|stop|tooltip_text" +msgid "Stop" +msgstr "বন্ধ (~p)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4695 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:231 #, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertTextO" -msgid "_Insert" -msgstr "সংযোজন" +msgctxt "dockinganimation|next|tooltip_text" +msgid "Play" +msgstr "চালান (~P)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4833 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:246 #, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewT" -msgid "_View" -msgstr "দৃশ্যপট" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5129 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|slideshowb" -msgid "_Slide Show" -msgstr "স্লাইড প্রদর্শনী (~S)" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5700 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst" -msgid "R_ows" -msgstr "সারি" +msgctxt "dockinganimation|last|tooltip_text" +msgid "Last Image" +msgstr "শেষ পৃষ্ঠা" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6023 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|calculatet" -msgid "_Calc" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:299 +msgctxt "dockinganimation|group" +msgid "Group object" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6219 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb" -msgid "St_yles" -msgstr "শৈলী" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6447 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|drawb" -msgid "D_raw" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:318 +msgctxt "dockinganimation|bitmap" +msgid "Bitmap object" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6822 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb" -msgid "Grou_p" -msgstr "গ্রুপ" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:342 +msgctxt "dockinganimation|alignmentft" +msgid "Alignment" +msgstr "প্রান্তিককরণ" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6935 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:357 #, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridO" -msgid "_Grid" -msgstr "গ্রিড" +msgctxt "dockinganimation|alignment" +msgid "Top Left" +msgstr "উপরে বামে?" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7081 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db" -msgid "3_D" -msgstr "" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:358 +msgctxt "dockinganimation|alignment" +msgid "Left" +msgstr "বামে" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7257 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:359 #, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" -msgid "_Graphic" -msgstr "গ্রাফিক" +msgctxt "dockinganimation|alignment" +msgid "Bottom Left" +msgstr "নিচে বামে?" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7373 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|colorb" -msgid "C_olor" -msgstr "রঙ" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:360 +msgctxt "dockinganimation|alignment" +msgid "Top" +msgstr "উপরে" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7853 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8617 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB" -msgid "_Grid" -msgstr "গ্রিড" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:361 +msgctxt "dockinganimation|alignment" +msgid "Centered" +msgstr "কেন্দ্রস্থিত" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7993 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|slideshowOLE" -msgid "_Slide Show" -msgstr "স্লাইড প্রদর্শনী (~S)" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:362 +msgctxt "dockinganimation|alignment" +msgid "Bottom" +msgstr "নিচে" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8217 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:363 #, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB" -msgid "F_rame" -msgstr "ফ্রেম" +msgctxt "dockinganimation|alignment" +msgid "Top Right" +msgstr "উপরে ডানে?" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8755 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewOLE" -msgid "_View" -msgstr "দৃশ্যপট" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:364 +msgctxt "dockinganimation|alignment" +msgid "Right" +msgstr "ডানে" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8938 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:365 #, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB" -msgid "_Master Page" -msgstr "মাস্টার পৃষ্ঠা" +msgctxt "dockinganimation|alignment" +msgid "Bottom Right" +msgstr "নিচে ডানে?" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9084 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:391 +msgctxt "dockinganimation|label1" +msgid "Animation group" +msgstr "" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:435 #, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertTextb" -msgid "_Insert" -msgstr "সংযোজন" +msgctxt "dockinganimation|getone|tooltip_text" +msgid "Apply Object" +msgstr "অ্যাপলেট অবজেক্ট" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9296 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|drawMaster" -msgid "D_raw" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:450 +msgctxt "dockinganimation|getall|tooltip_text" +msgid "Apply Objects Individually" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9678 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:480 #, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewMaster" -msgid "_View" -msgstr "দৃশ্যপট" +msgctxt "dockinganimation|label3" +msgid "Number" +msgstr "সংখ্যা" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:1421 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Help" -msgid "_Check for Updates..." -msgstr "" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:523 +#, fuzzy +msgctxt "dockinganimation|delone|tooltip_text" +msgid "Delete Current Image" +msgstr "বর্তমান ইনডেক্স মুছে ফেলুন" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2115 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Menu" -msgid "_Check for Updates..." +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:538 +msgctxt "dockinganimation|delall|tooltip_text" +msgid "Delete All Images" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2599 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Tools" -msgid "_Check for Updates..." -msgstr "" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:564 +msgctxt "dockinganimation|label2" +msgid "Image" +msgstr "চিত্র" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2865 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub" -msgid "_Menu" -msgstr "" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/dockinganimation.ui:607 +#, fuzzy +msgctxt "dockinganimation|create" +msgid "Create" +msgstr "তৈরি (~r)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2918 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/effectmenu.ui:12 #, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb" -msgid "_Tools" -msgstr "টুল" +msgctxt "effectmenu|onclick" +msgid "Start On _Click" +msgstr "ক্লিক করে শুরু করুন (~C)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2973 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/effectmenu.ui:20 #, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb" -msgid "_Help" -msgstr "সহায়তা" +msgctxt "effectmenu|withprev" +msgid "Start _With Previous" +msgstr "পূর্ববর্তীর সাথে শুরু করুন (~W)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3081 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/effectmenu.ui:28 #, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb" -msgid "_File" -msgstr "ফাইল" +msgctxt "effectmenu|afterprev" +msgid "Start _After Previous" +msgstr "পূর্ববর্তীর পরে শুরু করুন (~A)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3319 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/effectmenu.ui:41 #, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb" -msgid "_Edit" -msgstr "সম্পাদনা (~E)" +msgctxt "effectmenu|options" +msgid "_Effect Options..." +msgstr "আবহের অপশন... (~E)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3479 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/effectmenu.ui:49 #, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowb" -msgid "_Slide Show" -msgstr "স্লাইড প্রদর্শনী (~S)" +msgctxt "effectmenu|timing" +msgid "_Timing..." +msgstr "সময়... (~T)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3677 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/effectmenu.ui:57 #, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstylet" -msgid "S_lide" -msgstr "স্লাইড" +msgctxt "effectmenu|remove" +msgid "_Remove" +msgstr "অপসারণ করুন" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3829 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/fontsizemenu.ui:12 #, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertText" -msgid "_Insert" -msgstr "সংযোজন" +msgctxt "fontsizemenu|25" +msgid "Tiny" +msgstr "অতিক্ষুদ্র" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4179 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|draw" -msgid "D_raw" -msgstr "" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/fontsizemenu.ui:20 +#, fuzzy +msgctxt "fontsizemenu|50" +msgid "Smaller" +msgstr "অপেক্ষাকৃত ছোট" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4367 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/fontsizemenu.ui:28 #, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb" -msgid "_View" -msgstr "দৃশ্যপট" +msgctxt "fontsizemenu|150" +msgid "Larger" +msgstr "অপেক্ষাকৃত বড়" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4517 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6109 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/fontsizemenu.ui:36 #, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb" -msgid "_Review" -msgstr "পর্যালোচনা" +msgctxt "fontsizemenu|400" +msgid "Extra Large" +msgstr "অতিরিক্ত বড়" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4809 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8452 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9731 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11172 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12443 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/fontstylemenu.ui:12 #, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb" -msgid "_Arrange" -msgstr "সাজানো" +msgctxt "fontstylemenu|bold" +msgid "Bold" +msgstr "গাঢ়" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4968 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/fontstylemenu.ui:20 #, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowt" -msgid "_Slide Show" -msgstr "স্লাইড প্রদর্শনী (~S)" +msgctxt "fontstylemenu|italic" +msgid "Italic" +msgstr "তির্যক" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5221 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6503 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/fontstylemenu.ui:28 #, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd" -msgid "F_ormat" -msgstr "বিন্যাস" +msgctxt "fontstylemenu|underline" +msgid "Underlined" +msgstr "নিম্নরেখাঙ্কিত" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5546 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6828 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:8 #, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb" -msgid "_Paragraph" -msgstr "অনুচ্ছেদ" +msgctxt "headerfooterdialog|HeaderFooterDialog" +msgid "Header and Footer" +msgstr "শীর্ষচরণ ও পাদচরণ... (~H)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5793 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:21 +msgctxt "headerfooterdialog|apply_all" +msgid "Appl_y to All" +msgstr "" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:108 +msgctxt "headerfooterdialog|slides" +msgid "Slides" +msgstr "স্লাইড" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfooterdialog.ui:130 +msgctxt "headerfooterdialog|notes" +msgid "Notes and Handouts" +msgstr "" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:40 #, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextt" -msgid "_Insert" -msgstr "সংযোজন" +msgctxt "headerfootertab|header_cb" +msgid "Heade_r" +msgstr "শীর্ষচরণ" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5959 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:67 +msgctxt "headerfootertab|header_label" +msgid "Header _text:" +msgstr "" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:100 #, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewt" -msgid "_View" -msgstr "দৃশ্যপট" +msgctxt "headerfootertab|datetime_cb" +msgid "_Date and time" +msgstr "তারিখ এবং সময়" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6250 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:131 #, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowtt" -msgid "_Slide Show" -msgstr "স্লাইড প্রদর্শনী (~S)" +msgctxt "headerfootertab|rb_fixed" +msgid "Fi_xed" +msgstr "নির্দিষ্ট" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7008 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:178 #, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|tabled" -msgid "T_able" -msgstr "টেবিল" +msgctxt "headerfootertab|rb_auto" +msgid "_Variable" +msgstr "পরিবর্তনশীল" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7277 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:221 #, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|rowscolumnst" -msgid "R_ows" -msgstr "সারি" +msgctxt "headerfootertab|language_label" +msgid "_Language:" +msgstr "ভাষা" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7401 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|calculatet" -msgid "_Calc" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:245 +#, fuzzy +msgctxt "headerfootertab|language_label1" +msgid "_Format:" +msgstr "বিন্যাস" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:290 +#, fuzzy +msgctxt "headerfootertab|footer_cb" +msgid "_Footer" +msgstr "পাদচরণ" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:317 +msgctxt "headerfootertab|footer_label" +msgid "F_ooter text:" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7741 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb" -msgid "D_raw" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:357 +msgctxt "headerfootertab|slide_number" +msgid "_Slide number" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8036 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:379 +msgctxt "headerfootertab|include_label" +msgid "Include on Slide" +msgstr "" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:394 +msgctxt "headerfootertab|not_on_title" +msgid "Do _not show on the first slide" +msgstr "" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:413 #, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb" -msgid "_Edit" -msgstr "সম্পাদনা (~E)" +msgctxt "headerfootertab|replacement_a" +msgid "_Page Number" +msgstr "পৃষ্ঠা নম্বর" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8607 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9886 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11327 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/headerfootertab.ui:427 +msgctxt "headerfootertab|replacement_b" +msgid "Include on page" +msgstr "" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:32 #, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB" -msgid "_Grid" -msgstr "গ্রিড" +msgctxt "impressprinteroptions|printname" +msgid "Slide name" +msgstr "স্লাইডের নাম (~S)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8753 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:49 +msgctxt "impressprinteroptions|printdatetime" +msgid "Date and time" +msgstr "তারিখ এবং সময়" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:66 +msgctxt "impressprinteroptions|printhidden" +msgid "Hidden pages" +msgstr "লুকানো পৃষ্ঠা" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:89 +msgctxt "impressprinteroptions|label4" +msgid "Contents" +msgstr "বিষয়বস্তু" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:122 +msgctxt "impressprinteroptions|originalcolors" +msgid "Original size" +msgstr "আদি আকার" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:141 +msgctxt "impressprinteroptions|grayscale" +msgid "Grayscale" +msgstr "গ্রেস্কেল" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:160 +msgctxt "impressprinteroptions|blackandwhite" +msgid "Black & white" +msgstr "সাদা ও কালো" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:185 +msgctxt "impressprinteroptions|label5" +msgid "Color" +msgstr "রঙ" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:218 +msgctxt "impressprinteroptions|originalsize" +msgid "Original size" +msgstr "আদি আকার" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:237 +msgctxt "impressprinteroptions|fittoprintable" +msgid "Fit to printable page" +msgstr "মুদ্রণযোগ্য পৃষ্ঠায় মানানসই করা হবে" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:256 +msgctxt "impressprinteroptions|distributeonmultiple" +msgid "Distribute on multiple sheets of paper" +msgstr "একাধিক কাগজের পাতায় ভাগ করে দেয়া হয়" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:275 +msgctxt "impressprinteroptions|tilesheet" +msgid "Tile sheet of paper with repeated slides" +msgstr "পুনরাবৃত্ত স্লাইডে কাগজের পাতা টালি করা হবে" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:300 +msgctxt "impressprinteroptions|label6" +msgid "Size" +msgstr "আকার" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/insertslides.ui:8 #, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb" -msgid "Grou_p" -msgstr "গ্রুপ" +msgctxt "insertslides|InsertSlidesDialog" +msgid "Insert Slides" +msgstr "স্লাইড সন্নিবেশ" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8896 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db" -msgid "3_D" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/insertslides.ui:96 +msgctxt "insertslides|before" +msgid "_Before" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9158 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/insertslides.ui:114 +msgctxt "insertslides|after" +msgid "A_fter" +msgstr "" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/insertslides.ui:139 +msgctxt "insertslides|label1" +msgid "Position" +msgstr "অবস্থান" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactiondialog.ui:8 +msgctxt "interactiondialog|InteractionDialog" +msgid "Interaction" +msgstr "মিথস্ক্রিয়া" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:40 +msgctxt "interactionpage|label2" +msgid "Action at mouse click:" +msgstr "" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:65 #, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB" -msgid "_Graphic" -msgstr "গ্রাফিক" +msgctxt "interactionpage|fttree" +msgid "Target:" +msgstr "গন্তব্য" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9328 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:143 +msgctxt "interactionpage|label1" +msgid "Interaction" +msgstr "মিথস্ক্রিয়া" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:183 #, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb" -msgid "C_olor" -msgstr "রঙ" +msgctxt "interactionpage|browse" +msgid "_Browse..." +msgstr "ব্রাউজ..." -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10293 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:197 #, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media" -msgid "_Media" -msgstr "মিডিয়া" +msgctxt "interactionpage|find" +msgid "_Find" +msgstr "খুঁজুন" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10472 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:228 +msgctxt "interactionpage|sound-atkobject" +msgid "Path Name" +msgstr "" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/layoutmenu.ui:12 #, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowOLE" -msgid "_Slide Show" -msgstr "স্লাইড প্রদর্শনী (~S)" +msgctxt "layoutmenu|apply" +msgid "Apply to _Selected Slides" +msgstr "নির্বাচিত স্লাইডসমূহে প্রয়োগ (~S)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10756 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/layoutmenu.ui:26 #, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb" -msgid "F_rame" -msgstr "ফ্রেম" +msgctxt "layoutmenu|insert" +msgid "_Insert Slide" +msgstr "স্লাইড সন্নিবেশ" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11477 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:8 #, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewtOLE" -msgid "_View" -msgstr "দৃশ্যপট" +msgctxt "masterlayoutdlg|MasterLayoutDialog" +msgid "Master Elements" +msgstr "মাস্টার এলিমেন্ট... (~E)" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:96 +#, fuzzy +msgctxt "masterlayoutdlg|header" +msgid "_Header" +msgstr "শীর্ষচরণ" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:112 +msgctxt "masterlayoutdlg|datetime" +msgid "_Date/time" +msgstr "" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:128 +#, fuzzy +msgctxt "masterlayoutdlg|footer" +msgid "_Footer" +msgstr "পাদচরণ" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:144 +#, fuzzy +msgctxt "masterlayoutdlg|pagenumber" +msgid "_Page number" +msgstr "পৃষ্ঠার নাম (~a)" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:160 +msgctxt "masterlayoutdlg|slidenumber" +msgid "_Slide number" +msgstr "" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/masterlayoutdlg.ui:182 +#, fuzzy +msgctxt "masterlayoutdlg|Placeholders" +msgid "Placeholders" +msgstr "স্থানধারক" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/mastermenu.ui:12 +#, fuzzy +msgctxt "mastermenu|applyall" +msgid "_Apply to All Slides" +msgstr "সকল স্লাইডে প্রয়োগ (~A)" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/mastermenu.ui:20 +#, fuzzy +msgctxt "mastermenu|applyselect" +msgid "Apply to _Selected Slides" +msgstr "নির্বাচিত স্লাইডসমূহে প্রয়োগ (~S)" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/mastermenu.ui:34 +#, fuzzy +msgctxt "mastermenu|large" +msgid "Show _Large Preview" +msgstr "বড় আকারের প্রাকদর্শন প্রদর্শন (~L)" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/mastermenu.ui:42 +#, fuzzy +msgctxt "mastermenu|small" +msgid "Show S_mall Preview" +msgstr "ছোট আকারের প্রাকদর্শন প্রদর্শন (~m)" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:22 +msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text" +msgid "Document" +msgstr "নথি" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:25 +#, fuzzy +msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject" +msgid "Active Window" +msgstr "সক্রিয় উইন্ডো" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:58 +msgctxt "navigatorpanel|first|tooltip_text" +msgid "First Slide" +msgstr "" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:71 +msgctxt "navigatorpanel|previous|tooltip_text" +msgid "Previous Slide" +msgstr "" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:84 +msgctxt "navigatorpanel|next|tooltip_text" +msgid "Next Slide" +msgstr "" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:97 +msgctxt "navigatorpanel|last|tooltip_text" +msgid "Last Slide" +msgstr "" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:120 +#, fuzzy +msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text" +msgid "Drag Mode" +msgstr "টেনে আনার মোড" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:133 +msgctxt "navigatorpanel|shapes|tooltip_text" +msgid "Show Shapes" +msgstr "" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:967 +msgctxt "notebookbar|Help" +msgid "_Check for Updates..." +msgstr "" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:2096 +msgctxt "notebookbar|Tools" +msgid "_Check for Updates..." +msgstr "" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:2422 +msgctxt "notebookbar|FileLabel" +msgid "_File" +msgstr "" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:2441 +msgctxt "notebookbar|HelpMenuButton" +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3230 +msgctxt "notebookbar|FileLabel" +msgid "File" +msgstr "" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:3389 +msgctxt "notebookbar|HomeMenuButton" +msgid "_Home" +msgstr "" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:4846 +msgctxt "notebookbar|HomeLabel" +msgid "Home" +msgstr "" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5293 +msgctxt "notebookbar|FieldMenuButton" +msgid "Fiel_d" +msgstr "" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5820 +msgctxt "notebookbar|InsertMenuButton" +msgid "_Insert" +msgstr "" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5905 +msgctxt "notebookbar|InsertLabel" +msgid "Insert" +msgstr "" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:5935 +msgctxt "notebookbar|SlideMenuButton" +msgid "S_lide" +msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11641 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB" -msgid "_Master Page" -msgstr "মাস্টার পৃষ্ঠা" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6688 +msgctxt "notebookbar|LayoutLabel" +msgid "Slide" +msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11880 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextm" -msgid "_Insert" -msgstr "সংযোজন" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:6716 +msgctxt "notebookbar|SlideShowMenuButton" +msgid "_Slide Show" +msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12113 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawm" -msgid "D_raw" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7194 +msgctxt "notebookbar|ReferencesLabel" +msgid "Slide Show" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12609 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|masterviewm" -msgid "_View" -msgstr "দৃশ্যপট" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7222 +msgctxt "notebookbar|ReviewMenuButton" +msgid "_Review" +msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:49 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groups|layout01" -msgid "Blank" -msgstr "ফাঁকা" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7651 +msgctxt "notebookbar|ReviewLabel" +msgid "Review" +msgstr "পর্যালোচনা" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:57 -msgctxt "notebookbar_groups|layout02" -msgid "Title Slide" -msgstr "শিরোনাম স্লাইড" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:7679 +msgctxt "notebookbar|ViewMenuButton" +msgid "_View" +msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:65 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:8580 #, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groups|layout03" -msgid "Title, Text" -msgstr "শিরোনামের পাঠ্য" +msgctxt "notebookbar|ViewLabel" +msgid "View" +msgstr "দৃশ্যপট" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:73 -msgctxt "notebookbar_groups|layout04" -msgid "Title, Content" -msgstr "শিরোনাম, বিষয়বস্তু" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9369 +msgctxt "notebookbar|TableMenuButton" +msgid "T_able" +msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:81 -msgctxt "notebookbar_groups|layout05" -msgid "Centered Text" -msgstr "কেন্দ্রস্থিত টেক্সট" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:9453 +msgctxt "notebookbar|TableLabel" +msgid "Table" +msgstr "টেবিল" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:104 -msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink" -msgid "Hyperlink" -msgstr "হাইপারলিংক" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10049 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11149 +msgctxt "notebookbar|ConvertMenuButton" +msgid "Convert" +msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:118 -msgctxt "notebookbar_groups|footnote" -msgid "Footnote" -msgstr "পাদটীকা" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10335 +msgctxt "notebookbar|GraphicMenuButton" +msgid "_Graphic" +msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:127 -msgctxt "notebookbar_groups|endnote" -msgid "Endnote" -msgstr "প্রান্তটীকা" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:10447 +msgctxt "notebookbar|ImageLabel" +msgid "Image" +msgstr "চিত্র" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:142 -msgctxt "notebookbar_groups|bookmark" -msgid "Bookmark" -msgstr "বুকমার্ক" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11673 +msgctxt "notebookbar|DrawMenuButton" +msgid "D_raw" +msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:151 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groups|crossreference" -msgid "Cross-Reference" -msgstr "প্রতিনির্দেশ" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11787 +msgctxt "notebookbar|DrawLabel" +msgid "Draw" +msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:168 -msgctxt "notebookbar_groups|master01" -msgid "Master 1" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:11819 +msgctxt "notebookbar|ToolsMenuButton" +msgid "_Tools" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:177 -msgctxt "notebookbar_groups|master02" -msgid "Master 2" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:12773 +msgctxt "notebookbar|DevLabel" +msgid "Tools" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:257 -msgctxt "notebookbar_groups|shapestyledefault" -msgid "Default" -msgstr "পূর্বনির্ধারিত" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:1922 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Menu" +msgid "_Check for Updates..." +msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:265 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groups|shapestylenofill" -msgid "No Fill" -msgstr "কোন ভরাট নেই" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2328 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Tools" +msgid "_Check for Updates..." +msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:273 -msgctxt "notebookbar_groups|shapestyleshadow" -msgid "With Shadow" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2589 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub" +msgid "_Menu" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:287 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2645 #, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groups|shapestyletitle1" -msgid "Title 1" -msgstr "শিরোনাম১" +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|toolsb" +msgid "_Tools" +msgstr "টুল" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:295 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2734 #, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groups|shapestyletitle2" -msgid "Title 2" -msgstr "শিরোনাম২" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:494 -msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel" -msgid "File" +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb" +msgid "_File" msgstr "ফাইল" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:650 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2874 #, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groups|clipboardgrouplabel" -msgid "Clipboard" -msgstr "ক্লিপবোর্ড" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:696 -msgctxt "notebookbar_groups|shapestyleb" -msgid "Style" -msgstr "শৈলী" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:858 -msgctxt "notebookbar_groups|growb" -msgid " " -msgstr "" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:881 -msgctxt "notebookbar_groups|shrinkb" -msgid " " -msgstr "" +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb" +msgid "_Edit" +msgstr "সম্পাদনা (~E)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1218 -msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel" -msgid "Text" -msgstr "টেক্সট" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3060 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" +msgid "_Slide Show" +msgstr "স্লাইড প্রদর্শনী (~S)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1268 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3189 #, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groups|startshowb" -msgid "Start" -msgstr "স্মার্ট" +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstylet" +msgid "S_lide" +msgstr "স্লাইড" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1293 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3341 #, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groups|masterb" -msgid "Master" -msgstr "মাস্টার (~M)" +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertText" +msgid "_Insert" +msgstr "সংযোজন" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1312 -msgctxt "notebookbar_groups|layoutb" -msgid "Layout" -msgstr "বহির্বিন্যাস" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3514 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw" +msgid "D_raw" +msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1343 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3805 #, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groups|animationb" -msgid "Animation" -msgstr "অ্যানিমেশন" +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewb" +msgid "_View" +msgstr "দৃশ্যপট" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1361 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3960 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4988 #, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groups|transitionb" -msgid "Transition" -msgstr "Transactions" +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" +msgid "_Review" +msgstr "পর্যালোচনা" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1408 -msgctxt "notebookbar_groups|slidegrouplabel" -msgid "Slide" -msgstr "স্লাইড" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4103 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|slideshowf" +msgid "_Slide Show" +msgstr "স্লাইড প্রদর্শনী (~S)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1482 -msgctxt "notebookbar_groups|shapesb" -msgid "Shapes" -msgstr "আকৃতিসমূহ" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4269 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5295 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatt" +msgid "F_ormat" +msgstr "বিন্যাস" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1498 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4520 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5546 #, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groups|linksb" -msgid "Links" -msgstr "লিংক (~L)" +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragrapht" +msgid "_Paragraph" +msgstr "অনুচ্ছেদ" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1610 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4695 #, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel" -msgid "Insert" +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertTextO" +msgid "_Insert" msgstr "সংযোজন" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1646 -msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb" -msgid "Style" -msgstr "শৈলী" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1687 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4833 #, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groups|resetb" -msgid "Reset" -msgstr "পুনঃনির্ধারণ (~e)" +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewT" +msgid "_View" +msgstr "দৃশ্যপট" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1733 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5129 #, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groups|wrapb" -msgid "Wrap" -msgstr "মোড়ানো (~W)" +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|slideshowb" +msgid "_Slide Show" +msgstr "স্লাইড প্রদর্শনী (~S)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1749 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5700 #, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groups|lockb" -msgid "Lock" -msgstr "ডক" +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst" +msgid "R_ows" +msgstr "সারি" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1794 -msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel" -msgid "Image" -msgstr "চিত্র" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6023 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|calculatet" +msgid "_Calc" +msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1850 -msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff" -msgid "None" -msgstr "কোনটি না" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6219 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb" +msgid "St_yles" +msgstr "শৈলী" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1859 -msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal" -msgid "Optimal" -msgstr "উপযুক্ত" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6447 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|drawb" +msgid "D_raw" +msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1868 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6822 #, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groups|wrapon" -msgid "Parallel" -msgstr "সমান্তরাল" +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb" +msgid "Grou_p" +msgstr "গ্রুপ" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1877 -msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft" -msgid "Before" -msgstr "" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6935 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridO" +msgid "_Grid" +msgstr "গ্রিড" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1886 -msgctxt "notebookbar_groups|wrapright" -msgid "After" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7081 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db" +msgid "3_D" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1895 -msgctxt "notebookbar_groups|wrapthrough" -msgid "Through" -msgstr "" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7257 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" +msgid "_Graphic" +msgstr "গ্রাফিক" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1910 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7373 #, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groups|wrapcontour" -msgid "Contour" -msgstr "কনট্যুর" +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|colorb" +msgid "C_olor" +msgstr "রঙ" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1919 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7853 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8617 #, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" -msgid "Edit Contour" -msgstr "লেখার কনট্যুর" +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB" +msgid "_Grid" +msgstr "গ্রিড" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:40 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7993 #, fuzzy -msgctxt "optimpressgeneralpage|qickedit" -msgid "Allow quick editing" -msgstr "দ্রুত সম্পাদনা অনুমোদন" +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|slideshowOLE" +msgid "_Slide Show" +msgstr "স্লাইড প্রদর্শনী (~S)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:56 -msgctxt "optimpressgeneralpage|textselected" -msgid "Only text area selectable" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8217 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB" +msgid "F_rame" +msgstr "ফ্রেম" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8755 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewOLE" +msgid "_View" +msgstr "দৃশ্যপট" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8938 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB" +msgid "_Master Page" +msgstr "মাস্টার পৃষ্ঠা" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9084 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertTextb" +msgid "_Insert" +msgstr "সংযোজন" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9296 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|drawMaster" +msgid "D_raw" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:79 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9678 #, fuzzy -msgctxt "optimpressgeneralpage|label2" -msgid "Text Objects" -msgstr "পাঠ্য বস্তু" +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewMaster" +msgid "_View" +msgstr "দৃশ্যপট" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:113 -msgctxt "optimpressgeneralpage|startwithwizard" -msgid "Start with _Template Selection" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:1421 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Help" +msgid "_Check for Updates..." msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:134 -msgctxt "optimpressgeneralpage|newdoclbl" -msgid "New Document" -msgstr "নতুন নথি" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2115 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Menu" +msgid "_Check for Updates..." +msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:170 -msgctxt "optimpressgeneralpage|copywhenmove" -msgid "Copy when moving" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2599 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Tools" +msgid "_Check for Updates..." msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:193 -msgctxt "optimpressgeneralpage|label6" -msgid "Unit of _measurement:" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2865 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub" +msgid "_Menu" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:230 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2918 #, fuzzy -msgctxt "optimpressgeneralpage|tapstoplabel" -msgid "Ta_b stops:" -msgstr "ট্যাব স্টপ" +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb" +msgid "_Tools" +msgstr "টুল" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:261 -msgctxt "optimpressgeneralpage|objalwymov" -msgid "Objects always moveable" -msgstr "" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2973 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb" +msgid "_Help" +msgstr "সহায়তা" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:276 -msgctxt "optimpressgeneralpage|distrotcb" -msgid "Do not distort objects in curve" -msgstr "" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3081 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb" +msgid "_File" +msgstr "ফাইল" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:292 -msgctxt "optimpressgeneralpage|backgroundback" -msgid "Use background cache" -msgstr "" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3319 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb" +msgid "_Edit" +msgstr "সম্পাদনা (~E)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:314 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3479 #, fuzzy -msgctxt "optimpressgeneralpage|label4" -msgid "Settings" -msgstr "সেটিংসমূহ" +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowb" +msgid "_Slide Show" +msgstr "স্লাইড প্রদর্শনী (~S)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:349 -msgctxt "optimpressgeneralpage|enremotcont" -msgid "Enable remote control" -msgstr "" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3677 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstylet" +msgid "S_lide" +msgstr "স্লাইড" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:364 -msgctxt "optimpressgeneralpage|enprsntcons" -msgid "Enable Presenter Console" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3829 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertText" +msgid "_Insert" +msgstr "সংযোজন" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4179 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|draw" +msgid "D_raw" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:385 -msgctxt "optimpressgeneralpage|label7" -msgid "Presentation" -msgstr "উপস্থাপনা" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4367 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb" +msgid "_View" +msgstr "দৃশ্যপট" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:424 -msgctxt "optimpressgeneralpage|label8" -msgid "_Drawing scale:" -msgstr "" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4517 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6109 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb" +msgid "_Review" +msgstr "পর্যালোচনা" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:438 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4809 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8452 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9731 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11172 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12443 #, fuzzy -msgctxt "optimpressgeneralpage|widthlbl" -msgid "Page _width:" -msgstr "পৃষ্ঠার প্রস্থ" +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb" +msgid "_Arrange" +msgstr "সাজানো" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:452 -msgctxt "optimpressgeneralpage|heightlbl" -msgid "Page _height:" -msgstr "" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4968 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowt" +msgid "_Slide Show" +msgstr "স্লাইড প্রদর্শনী (~S)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:569 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5221 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6503 #, fuzzy -msgctxt "optimpressgeneralpage|label5" -msgid "Scale" -msgstr "আকার পরিবর্তন" +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd" +msgid "F_ormat" +msgstr "বিন্যাস" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:601 -msgctxt "optimpressgeneralpage|printermetrics" -msgid "Us_e printer metrics for document formatting" -msgstr "" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5546 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6828 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb" +msgid "_Paragraph" +msgstr "অনুচ্ছেদ" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:616 -msgctxt "optimpressgeneralpage|cbCompatibility" -msgid "Add _spacing between paragraphs and tables" -msgstr "" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5793 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextt" +msgid "_Insert" +msgstr "সংযোজন" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:639 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5959 #, fuzzy -msgctxt "optimpressgeneralpage|label1" -msgid "Compatibility" -msgstr "উপযুক্ততা" +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewt" +msgid "_View" +msgstr "দৃশ্যপট" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:16 -msgctxt "photoalbum|PhotoAlbumCreatorDialog" -msgid "Create Photo Album" -msgstr "" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6250 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowtt" +msgid "_Slide Show" +msgstr "স্লাইড প্রদর্শনী (~S)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:48 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7008 #, fuzzy -msgctxt "photoalbum|create_btn" -msgid "Insert Slides" -msgstr "স্লাইড সন্নিবেশ" +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|tabled" +msgid "T_able" +msgstr "টেবিল" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:165 -msgctxt "photoalbum|rem_btn|tooltip_text" -msgid "Remove Image from List" -msgstr "" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7277 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|rowscolumnst" +msgid "R_ows" +msgstr "সারি" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:181 -msgctxt "photoalbum|up_btn|tooltip_text" -msgid "Move Image Up" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7401 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|calculatet" +msgid "_Calc" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:197 -msgctxt "photoalbum|down_btn|tooltip_text" -msgid "Move Image Down" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7741 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb" +msgid "D_raw" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:271 -msgctxt "photoalbum|label2" -msgid "Preview" -msgstr "প্রাকদর্শন" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8036 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb" +msgid "_Edit" +msgstr "সম্পাদনা (~E)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:300 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8607 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9886 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11327 #, fuzzy -msgctxt "photoalbum|label7" -msgid "Slide layout:" -msgstr "স্লাইড বহির্বিন্যাস" +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB" +msgid "_Grid" +msgstr "গ্রিড" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:316 -msgctxt "photoalbum|liststore2" -msgid "1 Image" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8753 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb" +msgid "Grou_p" +msgstr "গ্রুপ" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8896 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db" +msgid "3_D" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:317 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9158 #, fuzzy -msgctxt "photoalbum|liststore2" -msgid "2 Images" -msgstr "চিত্র" +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB" +msgid "_Graphic" +msgstr "গ্রাফিক" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:318 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9328 #, fuzzy -msgctxt "photoalbum|liststore2" -msgid "4 Images" -msgstr "চিত্র" +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb" +msgid "C_olor" +msgstr "রঙ" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:336 -msgctxt "photoalbum|cap_check" -msgid "Add caption to each slide" -msgstr "" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10293 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media" +msgid "_Media" +msgstr "মিডিয়া" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:352 -msgctxt "photoalbum|asr_check" -msgid "Keep aspect ratio" -msgstr "" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10472 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowOLE" +msgid "_Slide Show" +msgstr "স্লাইড প্রদর্শনী (~S)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:369 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10756 #, fuzzy -msgctxt "photoalbum|asr_check_crop" -msgid "Fill Screen" -msgstr "পূর্ণ পর্দা" +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb" +msgid "F_rame" +msgstr "ফ্রেম" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:385 -msgctxt "photoalbum|insert_as_link_check" -msgid "Link images" -msgstr "" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11477 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewtOLE" +msgid "_View" +msgstr "দৃশ্যপট" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:13 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11641 #, fuzzy -msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" -msgid "Slide Show Settings" -msgstr "স্লাইড প্রদর্শনী সেটিং... (~l)" +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB" +msgid "_Master Page" +msgstr "মাস্টার পৃষ্ঠা" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:115 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11880 #, fuzzy -msgctxt "presentationdialog|from" -msgid "_From:" -msgstr "প্রেরক: (~F)" +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextm" +msgid "_Insert" +msgstr "সংযোজন" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:142 -msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" -msgid "Starting slide" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12113 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawm" +msgid "D_raw" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:159 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12609 #, fuzzy -msgctxt "presentationdialog|allslides" -msgid "All _slides" -msgstr "সব স্লাইড (~A)" +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|masterviewm" +msgid "_View" +msgstr "দৃশ্যপট" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:175 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:49 #, fuzzy -msgctxt "presentationdialog|customslideshow" -msgid "_Custom slide show:" -msgstr "নতুন স্বনির্ধারিত স্লাইড প্রদর্শনী" +msgctxt "notebookbar_groups|layout01" +msgid "Blank" +msgstr "ফাঁকা" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:215 -msgctxt "presentationdialog|label1" -msgid "Range" -msgstr "পরিসর" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:57 +msgctxt "notebookbar_groups|layout02" +msgid "Title Slide" +msgstr "শিরোনাম স্লাইড" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:269 -msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" -msgid "P_resentation display:" -msgstr "" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:65 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|layout03" +msgid "Title, Text" +msgstr "শিরোনামের পাঠ্য" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:73 +msgctxt "notebookbar_groups|layout04" +msgid "Title, Content" +msgstr "শিরোনাম, বিষয়বস্তু" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:291 -msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:81 +msgctxt "notebookbar_groups|layout05" +msgid "Centered Text" +msgstr "কেন্দ্রস্থিত টেক্সট" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:301 -msgctxt "presentationdialog|monitor_str" -msgid "Display %1" -msgstr "" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:104 +msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink" +msgid "Hyperlink" +msgstr "হাইপারলিংক" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:311 -msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" -msgid "All displays" -msgstr "" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:118 +msgctxt "notebookbar_groups|footnote" +msgid "Footnote" +msgstr "পাদটীকা" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:321 -msgctxt "presentationdialog|external_str" -msgid "Auto External (Display %1)" -msgstr "" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:127 +msgctxt "notebookbar_groups|endnote" +msgid "Endnote" +msgstr "প্রান্তটীকা" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 -msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Multiple Displays" -msgstr "" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:142 +msgctxt "notebookbar_groups|bookmark" +msgid "Bookmark" +msgstr "বুকমার্ক" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:151 #, fuzzy -msgctxt "presentationdialog|default" -msgid "F_ull screen" -msgstr "পূর্ণ পর্দা" +msgctxt "notebookbar_groups|crossreference" +msgid "Cross-Reference" +msgstr "প্রতিনির্দেশ" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:398 -msgctxt "presentationdialog|window" -msgid "In a _window" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:168 +msgctxt "notebookbar_groups|master01" +msgid "Master 1" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 -msgctxt "presentationdialog|auto" -msgid "_Loop and repeat after:" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:177 +msgctxt "notebookbar_groups|master02" +msgid "Master 2" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:433 -msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo" -msgstr "" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:257 +msgctxt "notebookbar_groups|shapestyledefault" +msgid "Default" +msgstr "পূর্বনির্ধারিত" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:452 -msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" -msgid "Duration of pause" -msgstr "" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:265 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|shapestylenofill" +msgid "No Fill" +msgstr "কোন ভরাট নেই" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:461 -msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" -msgid "Pause Duration" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:273 +msgctxt "notebookbar_groups|shapestyleshadow" +msgid "With Shadow" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:478 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:287 #, fuzzy -msgctxt "presentationdialog|label2" -msgid "Presentation Mode" -msgstr "উপস্থাপনা" +msgctxt "notebookbar_groups|shapestyletitle1" +msgid "Title 1" +msgstr "শিরোনাম১" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:513 -msgctxt "presentationdialog|manualslides" -msgid "Change slides _manually" -msgstr "" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:295 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|shapestyletitle2" +msgid "Title 2" +msgstr "শিরোনাম২" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:528 -msgctxt "presentationdialog|pointervisible" -msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:494 +msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel" +msgid "File" +msgstr "ফাইল" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:543 -msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" -msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:650 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|clipboardgrouplabel" +msgid "Clipboard" +msgstr "ক্লিপবোর্ড" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:558 -msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" -msgid "_Animations allowed" -msgstr "" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:696 +msgctxt "notebookbar_groups|shapestyleb" +msgid "Style" +msgstr "শৈলী" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:573 -msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" -msgid "Change slides by clic_king on background" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:858 +msgctxt "notebookbar_groups|growb" +msgid " " msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:588 -msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" -msgid "Presentation always _on top" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:881 +msgctxt "notebookbar_groups|shrinkb" +msgid " " msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:612 -msgctxt "presentationdialog|label4" -msgid "Options" -msgstr "অপশন" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1218 +msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel" +msgid "Text" +msgstr "টেক্সট" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:37 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1268 #, fuzzy -msgctxt "prntopts|pagenmcb" -msgid "_Page name" -msgstr "পৃষ্ঠার নাম (~a)" +msgctxt "notebookbar_groups|startshowb" +msgid "Start" +msgstr "স্মার্ট" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:54 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1293 #, fuzzy -msgctxt "prntopts|datecb" -msgid "D_ate" -msgstr "তারিখ" +msgctxt "notebookbar_groups|masterb" +msgid "Master" +msgstr "মাস্টার (~M)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:71 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1312 +msgctxt "notebookbar_groups|layoutb" +msgid "Layout" +msgstr "বহির্বিন্যাস" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1343 #, fuzzy -msgctxt "prntopts|timecb" -msgid "Ti_me" -msgstr "সময়" +msgctxt "notebookbar_groups|animationb" +msgid "Animation" +msgstr "অ্যানিমেশন" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:88 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1361 #, fuzzy -msgctxt "prntopts|hiddenpgcb" -msgid "H_idden pages" -msgstr "লুকানো পৃষ্ঠা" +msgctxt "notebookbar_groups|transitionb" +msgid "Transition" +msgstr "Transactions" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:111 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1408 +msgctxt "notebookbar_groups|slidegrouplabel" +msgid "Slide" +msgstr "স্লাইড" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1482 +msgctxt "notebookbar_groups|shapesb" +msgid "Shapes" +msgstr "আকৃতিসমূহ" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1498 #, fuzzy -msgctxt "prntopts|printlbl" -msgid "Print" -msgstr "মুদ্রণ" +msgctxt "notebookbar_groups|linksb" +msgid "Links" +msgstr "লিংক (~L)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:145 -msgctxt "prntopts|pagedefaultrb" -msgid "Default" -msgstr "পূর্বনির্ধারিত" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1610 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel" +msgid "Insert" +msgstr "সংযোজন" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:164 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1646 +msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb" +msgid "Style" +msgstr "শৈলী" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1687 #, fuzzy -msgctxt "prntopts|fittopgrb" -msgid "_Fit to page" -msgstr "পৃষ্ঠার সাথে মানানসই করা হবে (~p)" +msgctxt "notebookbar_groups|resetb" +msgid "Reset" +msgstr "পুনঃনির্ধারণ (~e)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:182 -msgctxt "prntopts|tilepgrb" -msgid "_Tile pages" -msgstr "" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1733 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|wrapb" +msgid "Wrap" +msgstr "মোড়ানো (~W)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:200 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1749 #, fuzzy -msgctxt "prntopts|brouchrb" -msgid "B_rochure" -msgstr "বিলিপত্র" +msgctxt "notebookbar_groups|lockb" +msgid "Lock" +msgstr "ডক" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:218 -msgctxt "prntopts|papertryfrmprntrcb" -msgid "Paper tray from printer s_ettings" -msgstr "" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1794 +msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel" +msgid "Image" +msgstr "চিত্র" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:241 -msgctxt "prntopts|frontcb" -msgid "Fr_ont" -msgstr "" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1850 +msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff" +msgid "None" +msgstr "কোনটি না" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:260 -#, fuzzy -msgctxt "prntopts|backcb" -msgid "Ba_ck" -msgstr "পূর্ববর্তী" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1859 +msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal" +msgid "Optimal" +msgstr "উপযুক্ত" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:294 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1868 #, fuzzy -msgctxt "prntopts|label3" -msgid "Page Options" -msgstr "চিত্রের অপশন" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:340 -msgctxt "prntopts|drawingcb" -msgid "Drawing" -msgstr "অঙ্কন" +msgctxt "notebookbar_groups|wrapon" +msgid "Parallel" +msgstr "সমান্তরাল" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:357 -msgctxt "prntopts|notecb" -msgid "Notes" -msgstr "নোট" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1877 +msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft" +msgid "Before" +msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:374 -msgctxt "prntopts|handoutcb" -msgid "Handouts" -msgstr "বিলিপত্র" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1886 +msgctxt "notebookbar_groups|wrapright" +msgid "After" +msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:391 -msgctxt "prntopts|outlinecb" -msgid "Outline" -msgstr "রূপরেখা" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1895 +msgctxt "notebookbar_groups|wrapthrough" +msgid "Through" +msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:414 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1910 #, fuzzy -msgctxt "prntopts|contentlbl" -msgid "Content" -msgstr "বিষয়বস্তু" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:447 -msgctxt "prntopts|defaultrb" -msgid "Default" -msgstr "পূর্বনির্ধারিত" +msgctxt "notebookbar_groups|wrapcontour" +msgid "Contour" +msgstr "কনট্যুর" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:465 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:1919 #, fuzzy -msgctxt "prntopts|grayscalerb" -msgid "Gra_yscale" -msgstr "গ্রেস্কেল" +msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" +msgid "Edit Contour" +msgstr "লেখার কনট্যুর" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:483 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:40 #, fuzzy -msgctxt "prntopts|blackwhiterb" -msgid "Black & _white" -msgstr "সাদা ও কালো" +msgctxt "optimpressgeneralpage|qickedit" +msgid "Allow quick editing" +msgstr "দ্রুত সম্পাদনা অনুমোদন" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:507 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:56 +msgctxt "optimpressgeneralpage|textselected" +msgid "Only text area selectable" +msgstr "" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:79 #, fuzzy -msgctxt "prntopts|label2" -msgid "Quality" -msgstr "Quantity" +msgctxt "optimpressgeneralpage|label2" +msgid "Text Objects" +msgstr "পাঠ্য বস্তু" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:9 -msgctxt "publishingdialog|PublishingDialog" -msgid "HTML Export" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:113 +msgctxt "optimpressgeneralpage|startwithwizard" +msgid "Start with _Template Selection" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:42 -msgctxt "publishingdialog|newDesignRadiobutton" -msgid "New _design" -msgstr "" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:134 +msgctxt "optimpressgeneralpage|newdoclbl" +msgid "New Document" +msgstr "নতুন নথি" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:61 -msgctxt "publishingdialog|oldDesignRadiobutton" -msgid "Existing design" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:170 +msgctxt "optimpressgeneralpage|copywhenmove" +msgid "Copy when moving" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:110 -msgctxt "publishingdialog|delDesingButton" -msgid "Delete Selected Design" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:193 +msgctxt "optimpressgeneralpage|label6" +msgid "Unit of _measurement:" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:137 -msgctxt "publishingdialog|descLabel" -msgid "Select an existing design or create a new one" -msgstr "" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:230 +#, fuzzy +msgctxt "optimpressgeneralpage|tapstoplabel" +msgid "Ta_b stops:" +msgstr "ট্যাব স্টপ" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:156 -msgctxt "publishingdialog|assignLabel" -msgid "Assign Design" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:261 +msgctxt "optimpressgeneralpage|objalwymov" +msgid "Objects always moveable" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:201 -msgctxt "publishingdialog|ASPRadiobutton" -msgid "_Active Server Pages (ASP)" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:276 +msgctxt "optimpressgeneralpage|distrotcb" +msgid "Do not distort objects in curve" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:219 -msgctxt "publishingdialog|perlRadiobutton" -msgid "Perl" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:292 +msgctxt "optimpressgeneralpage|backgroundback" +msgid "Use background cache" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:252 -msgctxt "publishingdialog|indexTxtLabel" -msgid "_URL for listeners:" -msgstr "" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:314 +#, fuzzy +msgctxt "optimpressgeneralpage|label4" +msgid "Settings" +msgstr "সেটিংসমূহ" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:278 -msgctxt "publishingdialog|URLTxtLabel" -msgid "URL for _presentation:" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:349 +msgctxt "optimpressgeneralpage|enremotcont" +msgid "Enable remote control" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:304 -msgctxt "publishingdialog|CGITxtLabel" -msgid "URL for _Perl scripts:" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:364 +msgctxt "optimpressgeneralpage|enprsntcons" +msgid "Enable Presenter Console" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:343 -msgctxt "publishingdialog|webCastLabel" -msgid "Webcast" -msgstr "" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:385 +msgctxt "optimpressgeneralpage|label7" +msgid "Presentation" +msgstr "উপস্থাপনা" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:378 -msgctxt "publishingdialog|chgDefaultRadiobutton" -msgid "_As stated in document" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:424 +msgctxt "optimpressgeneralpage|label8" +msgid "_Drawing scale:" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:396 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:438 #, fuzzy -msgctxt "publishingdialog|chgAutoRadiobutton" -msgid "_Automatic" -msgstr "স্বয়ংক্রিয়" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:433 -msgctxt "publishingdialog|durationTxtLabel" -msgid "_Slide view time:" -msgstr "" +msgctxt "optimpressgeneralpage|widthlbl" +msgid "Page _width:" +msgstr "পৃষ্ঠার প্রস্থ" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:463 -msgctxt "publishingdialog|endlessCheckbutton" -msgid "_Endless" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:452 +msgctxt "optimpressgeneralpage|heightlbl" +msgid "Page _height:" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:496 -msgctxt "publishingdialog|kioskLabel" -msgid "Advance Slides" -msgstr "" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:569 +#, fuzzy +msgctxt "optimpressgeneralpage|label5" +msgid "Scale" +msgstr "আকার পরিবর্তন" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:534 -msgctxt "publishingdialog|contentCheckbutton" -msgid "Create title page" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:601 +msgctxt "optimpressgeneralpage|printermetrics" +msgid "Us_e printer metrics for document formatting" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:552 -msgctxt "publishingdialog|notesCheckbutton" -msgid "Show notes" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:616 +msgctxt "optimpressgeneralpage|cbCompatibility" +msgid "Add _spacing between paragraphs and tables" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:576 -msgctxt "publishingdialog|htmlOptionsLabel" -msgid "Options" -msgstr "অপশন" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:639 +#, fuzzy +msgctxt "optimpressgeneralpage|label1" +msgid "Compatibility" +msgstr "উপযুক্ততা" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:667 -msgctxt "publishingdialog|webCastRadiobutton" -msgid "_WebCast" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:16 +msgctxt "photoalbum|PhotoAlbumCreatorDialog" +msgid "Create Photo Album" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:684 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:48 #, fuzzy -msgctxt "publishingdialog|kioskRadiobutton" -msgid "_Automatic" -msgstr "স্বয়ংক্রিয়" +msgctxt "photoalbum|create_btn" +msgid "Insert Slides" +msgstr "স্লাইড সন্নিবেশ" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:701 -msgctxt "publishingdialog|singleDocumentRadiobutton" -msgid "_Single-document HTML" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:165 +msgctxt "photoalbum|rem_btn|tooltip_text" +msgid "Remove Image from List" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:718 -msgctxt "publishingdialog|framesRadiobutton" -msgid "Standard HTML with _frames" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:181 +msgctxt "photoalbum|up_btn|tooltip_text" +msgid "Move Image Up" +msgstr "" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:197 +msgctxt "photoalbum|down_btn|tooltip_text" +msgid "Move Image Down" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:735 -msgctxt "publishingdialog|standardRadiobutton" -msgid "Standard H_TML format" -msgstr "" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:271 +msgctxt "photoalbum|label2" +msgid "Preview" +msgstr "প্রাকদর্শন" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:758 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:300 #, fuzzy -msgctxt "publishingdialog|publicationLabel" -msgid "Publication Type" -msgstr "প্রকাশনার ধরন (~y)" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:816 -msgctxt "publishingdialog|pngRadiobutton" -msgid "_PNG" -msgstr "" +msgctxt "photoalbum|label7" +msgid "Slide layout:" +msgstr "স্লাইড বহির্বিন্যাস" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:835 -msgctxt "publishingdialog|gifRadiobutton" -msgid "_GIF" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:316 +msgctxt "photoalbum|liststore2" +msgid "1 Image" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:853 -msgctxt "publishingdialog|jpgRadiobutton" -msgid "_JPG" -msgstr "" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:317 +#, fuzzy +msgctxt "photoalbum|liststore2" +msgid "2 Images" +msgstr "চিত্র" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:880 -msgctxt "publishingdialog|qualityTxtLabel" -msgid "_Quality:" -msgstr "" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:318 +#, fuzzy +msgctxt "photoalbum|liststore2" +msgid "4 Images" +msgstr "চিত্র" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:922 -msgctxt "publishingdialog|saveImgAsLabel" -msgid "Save Images As" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:336 +msgctxt "photoalbum|cap_check" +msgid "Add caption to each slide" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:957 -msgctxt "publishingdialog|resolution1Radiobutton" -msgid "Low (_640 × 480 pixels)" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:352 +msgctxt "photoalbum|asr_check" +msgid "Keep aspect ratio" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:976 -msgctxt "publishingdialog|resolution2Radiobutton" -msgid "Medium (_800 × 600 pixels)" -msgstr "" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:369 +#, fuzzy +msgctxt "photoalbum|asr_check_crop" +msgid "Fill Screen" +msgstr "পূর্ণ পর্দা" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:994 -msgctxt "publishingdialog|resolution3Radiobutton" -msgid "High (_1024 × 768 pixels)" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/photoalbum.ui:385 +msgctxt "photoalbum|insert_as_link_check" +msgid "Link images" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1019 -msgctxt "publishingdialog|monitorResolutionLabel" -msgid "Monitor Resolution" -msgstr "" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:13 +#, fuzzy +msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" +msgid "Slide Show Settings" +msgstr "স্লাইড প্রদর্শনী সেটিং... (~l)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1059 -msgctxt "publishingdialog|sldSoundCheckbutton" -msgid "_Export sounds when slide advances" -msgstr "" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:115 +#, fuzzy +msgctxt "presentationdialog|from" +msgid "_From:" +msgstr "প্রেরক: (~F)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1077 -msgctxt "publishingdialog|hiddenSlidesCheckbutton" -msgid "Export _hidden slides" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:142 +msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" +msgid "Starting slide" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1100 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:159 #, fuzzy -msgctxt "publishingdialog|effectsLabel" -msgid "Effects" -msgstr "প্রভাব" +msgctxt "presentationdialog|allslides" +msgid "All _slides" +msgstr "সব স্লাইড (~A)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1148 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:175 #, fuzzy -msgctxt "publishingdialog|authorTxtLabel" -msgid "_Author:" -msgstr "লেখক" +msgctxt "presentationdialog|customslideshow" +msgid "_Custom slide show:" +msgstr "নতুন স্বনির্ধারিত স্লাইড প্রদর্শনী" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1173 -#, fuzzy -msgctxt "publishingdialog|emailTxtLabel" -msgid "E-_mail address:" -msgstr "ই-মেইল ঠিকানা" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:215 +msgctxt "presentationdialog|label1" +msgid "Range" +msgstr "পরিসর" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1187 -msgctxt "publishingdialog|wwwTxtLabel" -msgid "Your hom_epage:" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:269 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1202 -#, fuzzy -msgctxt "publishingdialog|addInformLabel" -msgid "Additional _information:" -msgstr "অতিরিক্ত তথ্য" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:291 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" +msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1247 -msgctxt "publishingdialog|downloadCheckbutton" -msgid "Link to a copy of the _original presentation" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:301 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1270 -msgctxt "publishingdialog|infTitlePageLabel" -msgid "Information for the Title Page" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:311 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1308 -msgctxt "publishingdialog|textOnlyCheckbutton" -msgid "_Text only" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:321 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1347 -msgctxt "publishingdialog|buttonStyleLabel" -msgid "Select Button Style" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Multiple Displays" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1385 -msgctxt "publishingdialog|docColorsRadiobutton" -msgid "_Apply color scheme from document" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 +#, fuzzy +msgctxt "presentationdialog|default" +msgid "F_ull screen" +msgstr "পূর্ণ পর্দা" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:398 +msgctxt "presentationdialog|window" +msgid "In a _window" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1404 -msgctxt "publishingdialog|defaultRadiobutton" -msgid "Use _browser colors" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:414 +msgctxt "presentationdialog|auto" +msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1422 -msgctxt "publishingdialog|userRadiobutton" -msgid "_Use custom color scheme" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:433 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1457 -#, fuzzy -msgctxt "publishingdialog|vLinkButton" -msgid "_Visited Link" -msgstr "পরিদর্শিত লিংক" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:452 +msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" +msgid "Duration of pause" +msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1471 -#, fuzzy -msgctxt "publishingdialog|aLinkButton" -msgid "Active Li_nk" -msgstr "কার্যকর লিংক" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:461 +msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" +msgid "Pause Duration" +msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1485 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:478 #, fuzzy -msgctxt "publishingdialog|linkButton" -msgid "Hyper_link" -msgstr "হাইপারলিংক" +msgctxt "presentationdialog|label2" +msgid "Presentation Mode" +msgstr "উপস্থাপনা" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1499 -msgctxt "publishingdialog|textButton" -msgid "Text" -msgstr "টেক্সট" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:513 +msgctxt "presentationdialog|manualslides" +msgid "Change slides _manually" +msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1532 -#, fuzzy -msgctxt "publishingdialog|backButton" -msgid "Bac_kground" -msgstr "পটভূমি" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:528 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" +msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1563 -msgctxt "publishingdialog|selectColorLabel" -msgid "Select Color Scheme" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:543 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1611 -#, fuzzy -msgctxt "publishingdialog|lastPageButton" -msgid "< Back" -msgstr "< পূর্ববর্তী (~B)" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:558 +msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" +msgid "_Animations allowed" +msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1625 -#, fuzzy -msgctxt "publishingdialog|nextPageButton" -msgid "Ne_xt >" -msgstr "সামনে (~x) >>" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:573 +msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" +msgid "Change slides by clic_king on background" +msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1642 -msgctxt "publishingdialog|finishButton" -msgid "_Create" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:588 +msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" +msgid "Presentation always _on top" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/remotedialog.ui:9 -msgctxt "remotedialog|RemoteDialog" -msgid "Impress Remote" -msgstr "" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:612 +msgctxt "presentationdialog|label4" +msgid "Options" +msgstr "অপশন" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/remotedialog.ui:102 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:37 #, fuzzy -msgctxt "remotedialog|label1" -msgid "Connections" -msgstr "সংযোগ" +msgctxt "prntopts|pagenmcb" +msgid "_Page name" +msgstr "পৃষ্ঠার নাম (~a)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/rotatemenu.ui:12 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:54 #, fuzzy -msgctxt "rotatemenu|90" -msgid "Quarter Spin" -msgstr "সিকি ঘূর্ণন" +msgctxt "prntopts|datecb" +msgid "D_ate" +msgstr "তারিখ" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/rotatemenu.ui:20 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:71 #, fuzzy -msgctxt "rotatemenu|180" -msgid "Half Spin" -msgstr "অর্ধ ঘূর্ণন" +msgctxt "prntopts|timecb" +msgid "Ti_me" +msgstr "সময়" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/rotatemenu.ui:28 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:88 #, fuzzy -msgctxt "rotatemenu|360" -msgid "Full Spin" -msgstr "পূর্ণ ঘূর্ণন" +msgctxt "prntopts|hiddenpgcb" +msgid "H_idden pages" +msgstr "লুকানো পৃষ্ঠা" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/rotatemenu.ui:36 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:111 #, fuzzy -msgctxt "rotatemenu|720" -msgid "Two Spins" -msgstr "দুইবার ঘূর্ণন" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/rotatemenu.ui:50 -msgctxt "rotatemenu|clockwise" -msgid "Clockwise" -msgstr "দক্ষিণাবর্তী" +msgctxt "prntopts|printlbl" +msgid "Print" +msgstr "মুদ্রণ" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/rotatemenu.ui:58 -msgctxt "rotatemenu|counterclock" -msgid "Counter-clockwise" -msgstr "বামাবর্তী" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:145 +msgctxt "prntopts|pagedefaultrb" +msgid "Default" +msgstr "পূর্বনির্ধারিত" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:12 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:164 #, fuzzy -msgctxt "scalemenu|25" -msgid "Tiny" -msgstr "অতিক্ষুদ্র" +msgctxt "prntopts|fittopgrb" +msgid "_Fit to page" +msgstr "পৃষ্ঠার সাথে মানানসই করা হবে (~p)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:20 -#, fuzzy -msgctxt "scalemenu|50" -msgid "Smaller" -msgstr "অপেক্ষাকৃত ছোট" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:182 +msgctxt "prntopts|tilepgrb" +msgid "_Tile pages" +msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:28 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:200 #, fuzzy -msgctxt "scalemenu|150" -msgid "Larger" -msgstr "অপেক্ষাকৃত বড়" +msgctxt "prntopts|brouchrb" +msgid "B_rochure" +msgstr "বিলিপত্র" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:36 -#, fuzzy -msgctxt "scalemenu|400" -msgid "Extra Large" -msgstr "অতিরিক্ত বড়" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:218 +msgctxt "prntopts|papertryfrmprntrcb" +msgid "Paper tray from printer s_ettings" +msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:50 -msgctxt "scalemenu|hori" -msgid "Horizontal" -msgstr "অনুভূমিক" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:241 +msgctxt "prntopts|frontcb" +msgid "Fr_ont" +msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:58 -msgctxt "scalemenu|vert" -msgid "Vertical" -msgstr "উল্লম্ব" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:260 +#, fuzzy +msgctxt "prntopts|backcb" +msgid "Ba_ck" +msgstr "পূর্ববর্তী" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:66 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:294 #, fuzzy -msgctxt "scalemenu|both" -msgid "Both" -msgstr "উভয়" +msgctxt "prntopts|label3" +msgid "Page Options" +msgstr "চিত্রের অপশন" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:26 -msgctxt "sdviewpage|ruler" -msgid "_Rulers visible" -msgstr "" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:340 +msgctxt "prntopts|drawingcb" +msgid "Drawing" +msgstr "অঙ্কন" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:42 -msgctxt "sdviewpage|dragstripes" -msgid "_Helplines while moving" -msgstr "" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:357 +msgctxt "prntopts|notecb" +msgid "Notes" +msgstr "নোট" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:58 -msgctxt "sdviewpage|handlesbezier" -msgid "_All control points in Bézier editor" -msgstr "" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:374 +msgctxt "prntopts|handoutcb" +msgid "Handouts" +msgstr "বিলিপত্র" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:74 -msgctxt "sdviewpage|moveoutline" -msgid "_Contour of each individual object" -msgstr "" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:391 +msgctxt "prntopts|outlinecb" +msgid "Outline" +msgstr "রূপরেখা" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:96 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:414 #, fuzzy -msgctxt "sdviewpage|label1" -msgid "Display" -msgstr "প্রদর্শন" +msgctxt "prntopts|contentlbl" +msgid "Content" +msgstr "বিষয়বস্তু" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:26 -#, fuzzy -msgctxt "sidebarslidebackground|label2" -msgid "_Format:" -msgstr "বিন্যাস" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:447 +msgctxt "prntopts|defaultrb" +msgid "Default" +msgstr "পূর্বনির্ধারিত" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:39 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:465 #, fuzzy -msgctxt "sidebarslidebackground|label3" -msgid "Background:" -msgstr "পটভূমি" +msgctxt "prntopts|grayscalerb" +msgid "Gra_yscale" +msgstr "গ্রেস্কেল" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:52 -msgctxt "sidebarslidebackground|orientation" -msgid "Landscape" -msgstr "আড়াআড়ি" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:483 +#, fuzzy +msgctxt "prntopts|blackwhiterb" +msgid "Black & _white" +msgstr "সাদা ও কালো" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:53 -msgctxt "sidebarslidebackground|orientation" -msgid "Portrait" -msgstr "লম্বালম্বি" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:507 +#, fuzzy +msgctxt "prntopts|label2" +msgid "Quality" +msgstr "Quantity" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:86 -msgctxt "sidebarslidebackground|displaymasterobjects" -msgid "Master Objects" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:9 +msgctxt "publishingdialog|PublishingDialog" +msgid "HTML Export" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:126 -msgctxt "sidebarslidebackground|button2" -msgid "Insert Image..." +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:42 +msgctxt "publishingdialog|newDesignRadiobutton" +msgid "New _design" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:164 -msgctxt "sidebarslidebackground|displaymasterbackground" -msgid "Master Background" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:61 +msgctxt "publishingdialog|oldDesignRadiobutton" +msgid "Existing design" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:194 -msgctxt "sidebarslidebackground|label4" -msgid "Orientation:" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:110 +msgctxt "publishingdialog|delDesingButton" +msgid "Delete Selected Design" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:209 -msgctxt "sidebarslidebackground|masterslidebutton" -msgid "Master View" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:137 +msgctxt "publishingdialog|descLabel" +msgid "Select an existing design or create a new one" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:223 -msgctxt "sidebarslidebackground|closemasterslide" -msgid "Close Master View" -msgstr "মাস্টার দৃশ্যপট বন্ধ করা হবে" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:156 +msgctxt "publishingdialog|assignLabel" +msgid "Assign Design" +msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:245 -msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB" -msgid "None" -msgstr "কোনটি না" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:201 +msgctxt "publishingdialog|ASPRadiobutton" +msgid "_Active Server Pages (ASP)" +msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:246 -msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB" -msgid "Narrow" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:219 +msgctxt "publishingdialog|perlRadiobutton" +msgid "Perl" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:247 -msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB" -msgid "Moderate" -msgstr "পরিমিত" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:252 +msgctxt "publishingdialog|indexTxtLabel" +msgid "_URL for listeners:" +msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:248 -msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB" -msgid "Normal 0.75\"" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:278 +msgctxt "publishingdialog|URLTxtLabel" +msgid "URL for _presentation:" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:249 -msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB" -msgid "Normal 1\"" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:304 +msgctxt "publishingdialog|CGITxtLabel" +msgid "URL for _Perl scripts:" +msgstr "" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:343 +msgctxt "publishingdialog|webCastLabel" +msgid "Webcast" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:250 -msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB" -msgid "Normal 1.25\"" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:378 +msgctxt "publishingdialog|chgDefaultRadiobutton" +msgid "_As stated in document" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:251 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:396 #, fuzzy -msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB" -msgid "Wide" -msgstr "আড়াল" +msgctxt "publishingdialog|chgAutoRadiobutton" +msgid "_Automatic" +msgstr "স্বয়ংক্রিয়" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:264 -msgctxt "sidebarslidebackground|labelmargin" -msgid "Margin:" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:433 +msgctxt "publishingdialog|durationTxtLabel" +msgid "_Slide view time:" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:274 -msgctxt "sidebarslidebackground|customlabel" -msgid "Custom" -msgstr "স্বনির্ধারিত" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:12 -#, fuzzy -msgctxt "slidecontextmenu|next" -msgid "_Next" -msgstr "পরবর্তী (~N)" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:20 -msgctxt "slidecontextmenu|prev" -msgid "_Previous" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:463 +msgctxt "publishingdialog|endlessCheckbutton" +msgid "_Endless" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:28 -msgctxt "slidecontextmenu|goto" -msgid "_Go to Slide" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:496 +msgctxt "publishingdialog|kioskLabel" +msgid "Advance Slides" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:38 -msgctxt "slidecontextmenu|first" -msgid "_First Slide" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:534 +msgctxt "publishingdialog|contentCheckbutton" +msgid "Create title page" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:46 -msgctxt "slidecontextmenu|last" -msgid "_Last Slide" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:552 +msgctxt "publishingdialog|notesCheckbutton" +msgid "Show notes" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:70 -msgctxt "slidecontextmenu|pen" -msgid "Mouse Pointer as ~Pen" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:576 +msgctxt "publishingdialog|htmlOptionsLabel" +msgid "Options" +msgstr "অপশন" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:667 +msgctxt "publishingdialog|webCastRadiobutton" +msgid "_WebCast" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:78 -msgctxt "slidecontextmenu|width" -msgid "_Pen Width" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:684 +#, fuzzy +msgctxt "publishingdialog|kioskRadiobutton" +msgid "_Automatic" +msgstr "স্বয়ংক্রিয়" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:701 +msgctxt "publishingdialog|singleDocumentRadiobutton" +msgid "_Single-document HTML" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:88 -msgctxt "slidecontextmenu|4" -msgid "_Very Thin" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:718 +msgctxt "publishingdialog|framesRadiobutton" +msgid "Standard HTML with _frames" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:96 -msgctxt "slidecontextmenu|100" -msgid "_Thin" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:735 +msgctxt "publishingdialog|standardRadiobutton" +msgid "Standard H_TML format" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:104 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:758 #, fuzzy -msgctxt "slidecontextmenu|150" -msgid "_Normal" -msgstr "সাধারণ" +msgctxt "publishingdialog|publicationLabel" +msgid "Publication Type" +msgstr "প্রকাশনার ধরন (~y)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:112 -msgctxt "slidecontextmenu|200" -msgid "_Thick" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:816 +msgctxt "publishingdialog|pngRadiobutton" +msgid "_PNG" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:120 -msgctxt "slidecontextmenu|400" -msgid "_Very Thick" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:835 +msgctxt "publishingdialog|gifRadiobutton" +msgid "_GIF" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:132 -msgctxt "slidecontextmenu|color" -msgid "_Change Pen Color..." +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:853 +msgctxt "publishingdialog|jpgRadiobutton" +msgid "_JPG" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:140 -msgctxt "slidecontextmenu|erase" -msgid "_Erase All Ink on Slide" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:880 +msgctxt "publishingdialog|qualityTxtLabel" +msgid "_Quality:" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:154 -msgctxt "slidecontextmenu|screen" -msgid "_Screen" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:922 +msgctxt "publishingdialog|saveImgAsLabel" +msgid "Save Images As" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:164 -#, fuzzy -msgctxt "slidecontextmenu|black" -msgid "_Black" -msgstr "কালো" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:172 -#, fuzzy -msgctxt "slidecontextmenu|white" -msgid "_White" -msgstr "সাদা রং" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:184 -#, fuzzy -msgctxt "slidecontextmenu|edit" -msgid "E_dit Presentation" -msgstr "উপস্থাপনা থেকে প্রস্থান" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:192 -msgctxt "slidecontextmenu|end" -msgid "_End Show" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:957 +msgctxt "publishingdialog|resolution1Radiobutton" +msgid "Low (_640 × 480 pixels)" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:9 -#, fuzzy -msgctxt "slidedesigndialog|SlideDesignDialog" -msgid "Slide Design" -msgstr "স্লাইডের নকশা (~S)" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:69 -msgctxt "slidedesigndialog|load" -msgid "_Load..." +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:976 +msgctxt "publishingdialog|resolution2Radiobutton" +msgid "Medium (_800 × 600 pixels)" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:110 -msgctxt "slidedesigndialog|masterpage" -msgid "_Exchange background page" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:994 +msgctxt "publishingdialog|resolution3Radiobutton" +msgid "High (_1024 × 768 pixels)" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:125 -msgctxt "slidedesigndialog|checkmasters" -msgid "_Delete unused backgrounds" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1019 +msgctxt "publishingdialog|monitorResolutionLabel" +msgid "Monitor Resolution" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:158 -msgctxt "slidedesigndialog|label1" -msgid "Select a Slide Design" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1059 +msgctxt "publishingdialog|sldSoundCheckbutton" +msgid "_Export sounds when slide advances" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:77 -#, fuzzy -msgctxt "slidetransitionspanel|duration_label" -msgid "Duration:" -msgstr "স্থায়িত্বকাল" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:92 -msgctxt "slidetransitionspanel|transition_duration|tooltip_text" -msgid "Select the speed of Slide Transition." +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1077 +msgctxt "publishingdialog|hiddenSlidesCheckbutton" +msgid "Export _hidden slides" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:105 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1100 #, fuzzy -msgctxt "slidetransitionspanel|sound_label" -msgid "Sound:" -msgstr "শব্দ" +msgctxt "publishingdialog|effectsLabel" +msgid "Effects" +msgstr "প্রভাব" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:120 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1148 #, fuzzy -msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list" -msgid "No sound" -msgstr "(নীরব)" +msgctxt "publishingdialog|authorTxtLabel" +msgid "_Author:" +msgstr "লেখক" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:121 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1173 #, fuzzy -msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list" -msgid "Stop previous sound" -msgstr "(পূর্ববর্তী শব্দ বন্ধ)" +msgctxt "publishingdialog|emailTxtLabel" +msgid "E-_mail address:" +msgstr "ই-মেইল ঠিকানা" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:122 -msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list" -msgid "Other sound..." -msgstr "অন্যান্য শব্দ..." +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1187 +msgctxt "publishingdialog|wwwTxtLabel" +msgid "Your hom_epage:" +msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:132 -msgctxt "slidetransitionspanel|loop_sound" -msgid "Loop until next sound" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1202 +#, fuzzy +msgctxt "publishingdialog|addInformLabel" +msgid "Additional _information:" +msgstr "অতিরিক্ত তথ্য" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1247 +msgctxt "publishingdialog|downloadCheckbutton" +msgid "Link to a copy of the _original presentation" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:150 -msgctxt "slidetransitionspanel|variant_label" -msgid "Variant:" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1270 +msgctxt "publishingdialog|infTitlePageLabel" +msgid "Information for the Title Page" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:180 -msgctxt "slidetransitionspanel|label1" -msgid "Modify Transition" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1308 +msgctxt "publishingdialog|textOnlyCheckbutton" +msgid "_Text only" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:213 -msgctxt "slidetransitionspanel|rb_mouse_click" -msgid "On mouse click" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1347 +msgctxt "publishingdialog|buttonStyleLabel" +msgid "Select Button Style" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:230 -msgctxt "slidetransitionspanel|rb_auto_after" -msgid "Automatically after:" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1385 +msgctxt "publishingdialog|docColorsRadiobutton" +msgid "_Apply color scheme from document" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:263 -msgctxt "slidetransitionspanel|label2" -msgid "Advance Slide" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1404 +msgctxt "publishingdialog|defaultRadiobutton" +msgid "Use _browser colors" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:288 -msgctxt "slidetransitionspanel|apply_to_all" -msgid "Apply Transition to All Slides" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1422 +msgctxt "publishingdialog|userRadiobutton" +msgid "_Use custom color scheme" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:326 -msgctxt "slidetransitionspanel|auto_preview" -msgid "Automatic Preview" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1457 +#, fuzzy +msgctxt "publishingdialog|vLinkButton" +msgid "_Visited Link" +msgstr "পরিদর্শিত লিংক" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1471 +#, fuzzy +msgctxt "publishingdialog|aLinkButton" +msgid "Active Li_nk" +msgstr "কার্যকর লিংক" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1485 +#, fuzzy +msgctxt "publishingdialog|linkButton" +msgid "Hyper_link" +msgstr "হাইপারলিংক" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1499 +msgctxt "publishingdialog|textButton" +msgid "Text" +msgstr "টেক্সট" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1532 +#, fuzzy +msgctxt "publishingdialog|backButton" +msgid "Bac_kground" +msgstr "পটভূমি" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1563 +msgctxt "publishingdialog|selectColorLabel" +msgid "Select Color Scheme" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:342 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1611 #, fuzzy -msgctxt "slidetransitionspanel|play" -msgid "Play" -msgstr "চালান (~P)" +msgctxt "publishingdialog|lastPageButton" +msgid "< Back" +msgstr "< পূর্ববর্তী (~B)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:56 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1625 #, fuzzy -msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|duration_label" -msgid "Duration:" -msgstr "স্থায়িত্বকাল" +msgctxt "publishingdialog|nextPageButton" +msgid "Ne_xt >" +msgstr "সামনে (~x) >>" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:69 -msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|transition_duration|tooltip_text" -msgid "Select the speed of Slide Transition." +#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1642 +msgctxt "publishingdialog|finishButton" +msgid "_Create" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:81 -msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|variant_label" -msgid "Variant:" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/remotedialog.ui:9 +msgctxt "remotedialog|RemoteDialog" +msgid "Impress Remote" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:103 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/remotedialog.ui:102 #, fuzzy -msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|sound_label" -msgid "Sound:" -msgstr "শব্দ" +msgctxt "remotedialog|label1" +msgid "Connections" +msgstr "সংযোগ" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:116 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/rotatemenu.ui:12 #, fuzzy -msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|sound_list" -msgid "No sound" -msgstr "(নীরব)" +msgctxt "rotatemenu|90" +msgid "Quarter Spin" +msgstr "সিকি ঘূর্ণন" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:117 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/rotatemenu.ui:20 #, fuzzy -msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|sound_list" -msgid "Stop previous sound" -msgstr "(পূর্ববর্তী শব্দ বন্ধ)" - -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:118 -msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|sound_list" -msgid "Other sound..." -msgstr "অন্যান্য শব্দ..." +msgctxt "rotatemenu|180" +msgid "Half Spin" +msgstr "অর্ধ ঘূর্ণন" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:128 -msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|loop_sound" -msgid "Loop until next sound" -msgstr "" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/rotatemenu.ui:28 +#, fuzzy +msgctxt "rotatemenu|360" +msgid "Full Spin" +msgstr "পূর্ণ ঘূর্ণন" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:143 -msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|rb_mouse_click" -msgid "On mouse click" -msgstr "" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/rotatemenu.ui:36 +#, fuzzy +msgctxt "rotatemenu|720" +msgid "Two Spins" +msgstr "দুইবার ঘূর্ণন" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:161 -msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|rb_auto_after" -msgid "Automatically after:" -msgstr "" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/rotatemenu.ui:50 +msgctxt "rotatemenu|clockwise" +msgid "Clockwise" +msgstr "দক্ষিণাবর্তী" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:188 -msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|auto_preview" -msgid "Automatic Preview" -msgstr "" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/rotatemenu.ui:58 +msgctxt "rotatemenu|counterclock" +msgid "Counter-clockwise" +msgstr "বামাবর্তী" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:208 -msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|apply_to_all" -msgid "Apply Transition to All Slides" -msgstr "" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:12 +#, fuzzy +msgctxt "scalemenu|25" +msgid "Tiny" +msgstr "অতিক্ষুদ্র" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:229 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:20 #, fuzzy -msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|play" -msgid "Play" -msgstr "চালান (~P)" +msgctxt "scalemenu|50" +msgid "Smaller" +msgstr "অপেক্ষাকৃত ছোট" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:22 -msgctxt "tabledesignpanel|UseFirstRowStyle" -msgid "_Header row" -msgstr "" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:28 +#, fuzzy +msgctxt "scalemenu|150" +msgid "Larger" +msgstr "অপেক্ষাকৃত বড়" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:37 -msgctxt "tabledesignpanel|UseLastRowStyle" -msgid "Tot_al row" -msgstr "" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:36 +#, fuzzy +msgctxt "scalemenu|400" +msgid "Extra Large" +msgstr "অতিরিক্ত বড়" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:52 -msgctxt "tabledesignpanel|UseBandingRowStyle" -msgid "_Banded rows" -msgstr "" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:50 +msgctxt "scalemenu|hori" +msgid "Horizontal" +msgstr "অনুভূমিক" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:67 -#, fuzzy -msgctxt "tabledesignpanel|UseFirstColumnStyle" -msgid "Fi_rst column" -msgstr "প্রথম কলাম" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:58 +msgctxt "scalemenu|vert" +msgid "Vertical" +msgstr "উল্লম্ব" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:82 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/scalemenu.ui:66 #, fuzzy -msgctxt "tabledesignpanel|UseLastColumnStyle" -msgid "_Last column" -msgstr "শেষ কলাম" +msgctxt "scalemenu|both" +msgid "Both" +msgstr "উভয়" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:97 -msgctxt "tabledesignpanel|UseBandingColumnStyle" -msgid "Ba_nded columns" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:26 +msgctxt "sdviewpage|ruler" +msgid "_Rulers visible" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanelhorizontal.ui:39 -msgctxt "tabledesignpanelhorizontal|UseFirstRowStyle" -msgid "_Header row" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:42 +msgctxt "sdviewpage|dragstripes" +msgid "_Helplines while moving" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanelhorizontal.ui:54 -msgctxt "tabledesignpanelhorizontal|UseLastRowStyle" -msgid "Tot_al row" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:58 +msgctxt "sdviewpage|handlesbezier" +msgid "_All control points in Bézier editor" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanelhorizontal.ui:69 -msgctxt "tabledesignpanelhorizontal|UseBandingRowStyle" -msgid "_Banded rows" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:74 +msgctxt "sdviewpage|moveoutline" +msgid "_Contour of each individual object" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanelhorizontal.ui:84 -msgctxt "tabledesignpanelhorizontal|UseBandingColumnStyle" -msgid "Ba_nded columns" -msgstr "" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:96 +#, fuzzy +msgctxt "sdviewpage|label1" +msgid "Display" +msgstr "প্রদর্শন" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanelhorizontal.ui:99 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:26 #, fuzzy -msgctxt "tabledesignpanelhorizontal|UseFirstColumnStyle" -msgid "Fi_rst column" -msgstr "প্রথম কলাম" +msgctxt "sidebarslidebackground|label2" +msgid "_Format:" +msgstr "বিন্যাস" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanelhorizontal.ui:114 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:40 #, fuzzy -msgctxt "tabledesignpanelhorizontal|UseLastColumnStyle" -msgid "_Last column" -msgstr "শেষ কলাম" +msgctxt "sidebarslidebackground|label3" +msgid "Background:" +msgstr "পটভূমি" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:55 +msgctxt "sidebarslidebackground|orientation" +msgid "Landscape" +msgstr "আড়াআড়ি" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:8 -#, fuzzy -msgctxt "templatedialog|TemplateDialog" -msgid "Graphic Styles" -msgstr "গ্রাফিক ফাইল" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:56 +msgctxt "sidebarslidebackground|orientation" +msgid "Portrait" +msgstr "লম্বালম্বি" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:80 -#, fuzzy -msgctxt "templatedialog|standard" -msgid "_Standard" -msgstr "আদর্শ" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:89 +msgctxt "sidebarslidebackground|displaymasterobjects" +msgid "Master Objects" +msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:119 -msgctxt "templatedialog|organizer" -msgid "Organizer" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:129 +msgctxt "sidebarslidebackground|button2" +msgid "Insert Image..." msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:141 -msgctxt "templatedialog|line" -msgid "Line" -msgstr "লাইন" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:167 +msgctxt "sidebarslidebackground|displaymasterbackground" +msgid "Master Background" +msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:164 -msgctxt "templatedialog|area" -msgid "Area" -msgstr "এলাকা" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:197 +msgctxt "sidebarslidebackground|label4" +msgid "Orientation:" +msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:187 -#, fuzzy -msgctxt "templatedialog|shadowing" -msgid "Shadowing" -msgstr "ছায়াকরণ" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:214 +msgctxt "sidebarslidebackground|masterslidebutton" +msgid "Master View" +msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:210 -msgctxt "templatedialog|transparency" -msgid "Transparency" -msgstr "স্বচ্ছতা" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:228 +msgctxt "sidebarslidebackground|closemasterslide" +msgid "Close Master View" +msgstr "মাস্টার দৃশ্যপট বন্ধ করা হবে" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:233 -msgctxt "templatedialog|font" -msgid "Font" -msgstr "ফন্ট" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:249 +msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB" +msgid "None" +msgstr "কোনটি না" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:256 -msgctxt "templatedialog|fonteffect" -msgid "Font Effects" -msgstr "ফন্টের প্রভাব" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:250 +msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB" +msgid "Narrow" +msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:279 -msgctxt "templatedialog|indents" -msgid "Indents & Spacing" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:251 +msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB" +msgid "Moderate" +msgstr "পরিমিত" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:252 +msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB" +msgid "Normal 0.75\"" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:302 -msgctxt "templatedialog|text" -msgid "Text" -msgstr "টেক্সট" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:253 +msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB" +msgid "Normal 1\"" +msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:325 -msgctxt "templatedialog|animation" -msgid "Text Animation" -msgstr "লেখা অ্যানিমেশন" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:254 +msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB" +msgid "Normal 1.25\"" +msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:348 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:255 #, fuzzy -msgctxt "templatedialog|dimensioning" -msgid "Dimensioning" -msgstr "মাত্রা রেখা" +msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB" +msgid "Wide" +msgstr "আড়াল" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:371 -msgctxt "templatedialog|connector" -msgid "Connector" -msgstr "সংযোগকারী" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:268 +msgctxt "sidebarslidebackground|labelmargin" +msgid "Margin:" +msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:394 -msgctxt "templatedialog|alignment" -msgid "Alignment" -msgstr "প্রান্তিককরণ" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/sidebarslidebackground.ui:280 +msgctxt "sidebarslidebackground|customlabel" +msgid "Custom" +msgstr "স্বনির্ধারিত" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:417 -msgctxt "templatedialog|asiantypo" -msgid "Asian Typography" -msgstr "এশীয় মুদ্রণশৈলী" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:12 +#, fuzzy +msgctxt "slidecontextmenu|next" +msgid "_Next" +msgstr "পরবর্তী (~N)" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:440 -msgctxt "templatedialog|tabs" -msgid "Tabs" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:20 +msgctxt "slidecontextmenu|prev" +msgid "_Previous" msgstr "" -#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:463 -#, fuzzy -msgctxt "templatedialog|background" -msgid "Highlighting" -msgstr "উজ্জ্বলকরণ" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:28 +msgctxt "slidecontextmenu|goto" +msgid "_Go to Slide" +msgstr "" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 -#, fuzzy -msgctxt "breakdialog|BreakDialog" -msgid "Break" -msgstr "আলাদা করা(~B)" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:38 +msgctxt "slidecontextmenu|first" +msgid "_First Slide" +msgstr "" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:54 -msgctxt "breakdialog|label1" -msgid "Processing metafile:" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:46 +msgctxt "slidecontextmenu|last" +msgid "_Last Slide" msgstr "" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:66 -msgctxt "breakdialog|label2" -msgid "Broken down metaobjects:" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:70 +msgctxt "slidecontextmenu|pen" +msgid "Mouse Pointer as ~Pen" msgstr "" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:78 -#, fuzzy -msgctxt "breakdialog|label3" -msgid "Inserted drawing objects:" -msgstr "অঙ্কন বস্তু মুছে ফেলুন" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:78 +msgctxt "slidecontextmenu|width" +msgid "_Pen Width" +msgstr "" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:8 -msgctxt "bulletsandnumbering|BulletsAndNumberingDialog" -msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "বুলেট ও সংখ্যায়ন" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:88 +msgctxt "slidecontextmenu|4" +msgid "_Very Thin" +msgstr "" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:67 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:96 +msgctxt "slidecontextmenu|100" +msgid "_Thin" +msgstr "" + +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:104 #, fuzzy -msgctxt "bulletsandnumbering|reset" -msgid "Reset" -msgstr "পুনঃনির্ধারণ (~e)" +msgctxt "slidecontextmenu|150" +msgid "_Normal" +msgstr "সাধারণ" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:105 -msgctxt "bulletsandnumbering|bullets" -msgid "Bullets" -msgstr "বুলেট" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:112 +msgctxt "slidecontextmenu|200" +msgid "_Thick" +msgstr "" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:127 -msgctxt "bulletsandnumbering|singlenum" -msgid "Numbering" -msgstr "সংখ্যায়ন" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:120 +msgctxt "slidecontextmenu|400" +msgid "_Very Thick" +msgstr "" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:150 -msgctxt "bulletsandnumbering|graphics" -msgid "Image" -msgstr "চিত্র" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:132 +msgctxt "slidecontextmenu|color" +msgid "_Change Pen Color..." +msgstr "" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:173 -msgctxt "bulletsandnumbering|position" -msgid "Position" -msgstr "অবস্থান" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:140 +msgctxt "slidecontextmenu|erase" +msgid "_Erase All Ink on Slide" +msgstr "" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:196 -msgctxt "bulletsandnumbering|customize" -msgid "Customize" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:154 +msgctxt "slidecontextmenu|screen" +msgid "_Screen" msgstr "" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:33 -msgctxt "copydlg|DuplicateDialog" -msgid "Duplicate" -msgstr "অনুরূপ" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:164 +#, fuzzy +msgctxt "slidecontextmenu|black" +msgid "_Black" +msgstr "কালো" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:76 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:172 #, fuzzy -msgctxt "copydlg|default" -msgid "_Default" -msgstr "পূর্বনির্ধারিত" +msgctxt "slidecontextmenu|white" +msgid "_White" +msgstr "সাদা রং" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:128 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:184 #, fuzzy -msgctxt "copydlg|label4" -msgid "Number of _copies:" -msgstr "কপির সংখ্যা" +msgctxt "slidecontextmenu|edit" +msgid "E_dit Presentation" +msgstr "উপস্থাপনা থেকে প্রস্থান" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:157 -msgctxt "copydlg|viewdata|tooltip_text" -msgid "Values from Selection" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidecontextmenu.ui:192 +msgctxt "slidecontextmenu|end" +msgid "_End Show" msgstr "" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:161 -msgctxt "copydlg|viewdata-atkobject" -msgid "Values from Selection" -msgstr "" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:9 +#, fuzzy +msgctxt "slidedesigndialog|SlideDesignDialog" +msgid "Slide Design" +msgstr "স্লাইডের নকশা (~S)" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:203 -msgctxt "copydlg|label5" -msgid "_X axis:" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:69 +msgctxt "slidedesigndialog|load" +msgid "_Load..." msgstr "" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:217 -msgctxt "copydlg|label6" -msgid "_Y axis:" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:110 +msgctxt "slidedesigndialog|masterpage" +msgid "_Exchange background page" msgstr "" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:231 -msgctxt "copydlg|label7" -msgid "_Angle:" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:125 +msgctxt "slidedesigndialog|checkmasters" +msgid "_Delete unused backgrounds" msgstr "" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:288 -msgctxt "copydlg|label1" -msgid "Placement" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidedesigndialog.ui:158 +msgctxt "slidedesigndialog|label1" +msgid "Select a Slide Design" msgstr "" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:326 -#, fuzzy -msgctxt "copydlg|label8" -msgid "_Width:" -msgstr "প্রস্থ:" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:340 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:77 #, fuzzy -msgctxt "copydlg|label9" -msgid "_Height:" -msgstr "উচ্চতা:" +msgctxt "slidetransitionspanel|duration_label" +msgid "Duration:" +msgstr "স্থায়িত্বকাল" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:384 -msgctxt "copydlg|label2" -msgid "Enlargement" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:92 +msgctxt "slidetransitionspanel|transition_duration|tooltip_text" +msgid "Select the speed of Slide Transition." msgstr "" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:422 -msgctxt "copydlg|label10" -msgid "_Start:" -msgstr "" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:105 +#, fuzzy +msgctxt "slidetransitionspanel|sound_label" +msgid "Sound:" +msgstr "শব্দ" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:436 -msgctxt "copydlg|endlabel" -msgid "_End:" -msgstr "" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:120 +#, fuzzy +msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list" +msgid "No sound" +msgstr "(নীরব)" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:476 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:121 #, fuzzy -msgctxt "copydlg|label3" -msgid "Colors" -msgstr "রঙ" +msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list" +msgid "Stop previous sound" +msgstr "(পূর্ববর্তী শব্দ বন্ধ)" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:15 -msgctxt "crossfadedialog|CrossFadeDialog" -msgid "Cross-fading" -msgstr "ক্রস-ফেইড হচ্ছে" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:122 +msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list" +msgid "Other sound..." +msgstr "অন্যান্য শব্দ..." -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:105 -msgctxt "crossfadedialog|orientation" -msgid "Same orientation" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:132 +msgctxt "slidetransitionspanel|loop_sound" +msgid "Loop until next sound" msgstr "" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:121 -msgctxt "crossfadedialog|attributes" -msgid "Cross-fade attributes" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:150 +msgctxt "slidetransitionspanel|variant_label" +msgid "Variant:" msgstr "" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:139 -msgctxt "crossfadedialog|label2" -msgid "Increments:" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:180 +msgctxt "slidetransitionspanel|label1" +msgid "Modify Transition" msgstr "" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:169 -#, fuzzy -msgctxt "crossfadedialog|label1" -msgid "Settings" -msgstr "সেটিংসমূহ" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:35 -msgctxt "dlgsnap|SnapObjectDialog" -msgid "New Snap Object" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:213 +msgctxt "slidetransitionspanel|rb_mouse_click" +msgid "On mouse click" msgstr "" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:173 -msgctxt "dlgsnap|xlabel" -msgid "_X:" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:230 +msgctxt "slidetransitionspanel|rb_auto_after" +msgid "Automatically after:" msgstr "" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:186 -msgctxt "dlgsnap|ylabel" -msgid "_Y:" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:263 +msgctxt "slidetransitionspanel|label2" +msgid "Advance Slide" msgstr "" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:203 -msgctxt "dlgsnap|label1" -msgid "Position" -msgstr "অবস্থান" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:288 +msgctxt "slidetransitionspanel|apply_to_all" +msgid "Apply Transition to All Slides" +msgstr "" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:236 -#, fuzzy -msgctxt "dlgsnap|point" -msgid "_Point" -msgstr "পয়েন্ট" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:326 +msgctxt "slidetransitionspanel|auto_preview" +msgid "Automatic Preview" +msgstr "" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:255 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:342 #, fuzzy -msgctxt "dlgsnap|vert" -msgid "_Vertical" -msgstr "উল্লম্ব" +msgctxt "slidetransitionspanel|play" +msgid "Play" +msgstr "চালান (~P)" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:274 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:56 #, fuzzy -msgctxt "dlgsnap|horz" -msgid "Hori_zontal" -msgstr "অনুভূমিক" +msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|duration_label" +msgid "Duration:" +msgstr "স্থায়িত্বকাল" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/dlgsnap.ui:299 -#, fuzzy -msgctxt "dlgsnap|label2" -msgid "Type" -msgstr "ধরন" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:69 +msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|transition_duration|tooltip_text" +msgid "Select the speed of Slide Transition." +msgstr "" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:8 -msgctxt "drawchardialog|DrawCharDialog" -msgid "Character" -msgstr "অক্ষর" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:81 +msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|variant_label" +msgid "Variant:" +msgstr "" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:105 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:103 #, fuzzy -msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_NAME" -msgid "Fonts" -msgstr "ফন্ট" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:127 -msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS" -msgid "Font Effects" -msgstr "ফন্টের প্রভাব" +msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|sound_label" +msgid "Sound:" +msgstr "শব্দ" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:150 -msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION" -msgid "Position" -msgstr "অবস্থান" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:116 +#, fuzzy +msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|sound_list" +msgid "No sound" +msgstr "(নীরব)" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawchardialog.ui:173 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:117 #, fuzzy -msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_BACKGROUND" -msgid "Highlighting" -msgstr "উজ্জ্বলকরণ" +msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|sound_list" +msgid "Stop previous sound" +msgstr "(পূর্ববর্তী শব্দ বন্ধ)" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:8 -msgctxt "drawpagedialog|DrawPageDialog" -msgid "Page Setup" -msgstr "" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:118 +msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|sound_list" +msgid "Other sound..." +msgstr "অন্যান্য শব্দ..." -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:105 -msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_PAGE" -msgid "Page" -msgstr "পৃষ্ঠা" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:128 +msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|loop_sound" +msgid "Loop until next sound" +msgstr "" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:127 -msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_AREA" -msgid "Background" -msgstr "পটভূমি" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:143 +msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|rb_mouse_click" +msgid "On mouse click" +msgstr "" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:150 -msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE" -msgid "Transparency" -msgstr "স্বচ্ছতা" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:161 +msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|rb_auto_after" +msgid "Automatically after:" +msgstr "" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:8 -msgctxt "drawparadialog|DrawParagraphPropertiesDialog" -msgid "Paragraph" -msgstr "অনুচ্ছেদ" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:188 +msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|auto_preview" +msgid "Automatic Preview" +msgstr "" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:105 -msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_STD" -msgid "Indents & Spacing" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:208 +msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|apply_to_all" +msgid "Apply Transition to All Slides" msgstr "" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:127 -msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_ASIAN" -msgid "Asian Typography" -msgstr "এশীয় মুদ্রণশৈলী" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanelhorizontal.ui:229 +#, fuzzy +msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|play" +msgid "Play" +msgstr "চালান (~P)" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:150 -msgctxt "drawparadialog|labelTP_TABULATOR" -msgid "Tabs" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:22 +msgctxt "tabledesignpanel|UseFirstRowStyle" +msgid "_Header row" msgstr "" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:173 -msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_ALIGN" -msgid "Alignment" -msgstr "প্রান্তিককরণ" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:37 +msgctxt "tabledesignpanel|UseLastRowStyle" +msgid "Tot_al row" +msgstr "" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:197 -msgctxt "drawparadialog|labelNUMBERING" -msgid "Numbering" -msgstr "সংখ্যায়ন" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:52 +msgctxt "tabledesignpanel|UseBandingRowStyle" +msgid "_Banded rows" +msgstr "" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:32 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:67 #, fuzzy -msgctxt "drawprinteroptions|printname" -msgid "Page name" -msgstr "পৃষ্ঠার নাম (~a)" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:49 -msgctxt "drawprinteroptions|printdatetime" -msgid "Date and time" -msgstr "তারিখ এবং সময়" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:72 -msgctxt "drawprinteroptions|label4" -msgid "Contents" -msgstr "বিষয়বস্তু" +msgctxt "tabledesignpanel|UseFirstColumnStyle" +msgid "Fi_rst column" +msgstr "প্রথম কলাম" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:105 -msgctxt "drawprinteroptions|originalcolors" -msgid "Original size" -msgstr "আদি আকার" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:82 +#, fuzzy +msgctxt "tabledesignpanel|UseLastColumnStyle" +msgid "_Last column" +msgstr "শেষ কলাম" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:124 -msgctxt "drawprinteroptions|grayscale" -msgid "Grayscale" -msgstr "গ্রেস্কেল" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:97 +msgctxt "tabledesignpanel|UseBandingColumnStyle" +msgid "Ba_nded columns" +msgstr "" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:143 -msgctxt "drawprinteroptions|blackandwhite" -msgid "Black & white" -msgstr "সাদা ও কালো" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanelhorizontal.ui:39 +msgctxt "tabledesignpanelhorizontal|UseFirstRowStyle" +msgid "_Header row" +msgstr "" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:168 -msgctxt "drawprinteroptions|label5" -msgid "Color" -msgstr "রঙ" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanelhorizontal.ui:54 +msgctxt "tabledesignpanelhorizontal|UseLastRowStyle" +msgid "Tot_al row" +msgstr "" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:201 -msgctxt "drawprinteroptions|originalsize" -msgid "Original size" -msgstr "আদি আকার" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanelhorizontal.ui:69 +msgctxt "tabledesignpanelhorizontal|UseBandingRowStyle" +msgid "_Banded rows" +msgstr "" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:220 -msgctxt "drawprinteroptions|fittoprintable" -msgid "Fit to printable page" -msgstr "মুদ্রণযোগ্য পৃষ্ঠায় মানানসই করা হবে" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanelhorizontal.ui:84 +msgctxt "tabledesignpanelhorizontal|UseBandingColumnStyle" +msgid "Ba_nded columns" +msgstr "" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:239 -msgctxt "drawprinteroptions|distributeonmultiple" -msgid "Distribute on multiple sheets of paper" -msgstr "একাধিক কাগজের পাতায় ভাগ করে দেয়া হয়" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanelhorizontal.ui:99 +#, fuzzy +msgctxt "tabledesignpanelhorizontal|UseFirstColumnStyle" +msgid "Fi_rst column" +msgstr "প্রথম কলাম" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:258 -msgctxt "drawprinteroptions|tilesheet" -msgid "Tile sheet of paper with repeated pages" -msgstr "পুনরাবৃত্ত স্লাইডে কাগজের পাতা টালি করা হবে" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanelhorizontal.ui:114 +#, fuzzy +msgctxt "tabledesignpanelhorizontal|UseLastColumnStyle" +msgid "_Last column" +msgstr "শেষ কলাম" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:283 -msgctxt "drawprinteroptions|label6" -msgid "Size" -msgstr "আকার" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:8 +#, fuzzy +msgctxt "templatedialog|TemplateDialog" +msgid "Graphic Styles" +msgstr "গ্রাফিক ফাইল" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:8 -msgctxt "drawprtldialog|DrawPRTLDialog" -msgid "Presentation Layout" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:121 +msgctxt "templatedialog|organizer" +msgid "Organizer" msgstr "" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:105 -msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_LINE" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:143 +msgctxt "templatedialog|line" msgid "Line" msgstr "লাইন" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:127 -msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_AREA" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:166 +msgctxt "templatedialog|area" msgid "Area" msgstr "এলাকা" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:150 -msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_SHADOW" -msgid "Shadow" -msgstr "ছায়া" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:189 +#, fuzzy +msgctxt "templatedialog|shadowing" +msgid "Shadowing" +msgstr "ছায়াকরণ" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:173 -msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:212 +msgctxt "templatedialog|transparency" msgid "Transparency" msgstr "স্বচ্ছতা" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:196 -msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_CHAR_NAME" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:235 +msgctxt "templatedialog|font" msgid "Font" msgstr "ফন্ট" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:219 -msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:258 +msgctxt "templatedialog|fonteffect" msgid "Font Effects" msgstr "ফন্টের প্রভাব" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:242 -msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:281 +msgctxt "templatedialog|indents" msgid "Indents & Spacing" msgstr "" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:265 -msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TEXTATTR" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:304 +msgctxt "templatedialog|text" msgid "Text" msgstr "টেক্সট" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:288 -msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_BULLET" -msgid "Bullets" -msgstr "বুলেট" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:311 -msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM" -msgid "Numbering" -msgstr "সংখ্যায়ন" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:327 +msgctxt "templatedialog|animation" +msgid "Text Animation" +msgstr "লেখা অ্যানিমেশন" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:334 -msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_BMP" -msgid "Image" -msgstr "চিত্র" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:350 +#, fuzzy +msgctxt "templatedialog|dimensioning" +msgid "Dimensioning" +msgstr "মাত্রা রেখা" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:357 -msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS" -msgid "Customize" -msgstr "" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:373 +msgctxt "templatedialog|connector" +msgid "Connector" +msgstr "সংযোগকারী" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:380 -msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:396 +msgctxt "templatedialog|alignment" msgid "Alignment" msgstr "প্রান্তিককরণ" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:403 -msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:419 +msgctxt "templatedialog|asiantypo" msgid "Asian Typography" msgstr "এশীয় মুদ্রণশৈলী" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:426 -msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TABULATOR" +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:442 +msgctxt "templatedialog|tabs" msgid "Tabs" msgstr "" -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprtldialog.ui:449 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/templatedialog.ui:465 #, fuzzy -msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_BACKGROUND" +msgctxt "templatedialog|background" msgid "Highlighting" msgstr "উজ্জ্বলকরণ" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:8 -msgctxt "insertlayer|InsertLayerDialog" -msgid "Insert Layer" -msgstr "স্তর সন্নিবেশ" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:109 -#, fuzzy -msgctxt "insertlayer|label4" -msgid "_Name" -msgstr "নাম" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:149 -#, fuzzy -msgctxt "insertlayer|label5" -msgid "_Title" -msgstr "শিরোনাম" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:202 -msgctxt "insertlayer|description" -msgid "_Description" -msgstr "বর্ণনা" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:218 -#, fuzzy -msgctxt "insertlayer|visible" -msgid "_Visible" -msgstr "দৃশ্যমান" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:234 -#, fuzzy -msgctxt "insertlayer|printable" -msgid "_Printable" -msgstr "মুদ্রণযোগ্য" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:250 -msgctxt "insertlayer|locked" -msgid "_Locked" -msgstr "" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:9 -msgctxt "insertslidesdialog|InsertSlidesDialog" -msgid "Insert Slides/Objects" -msgstr "" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:83 -msgctxt "insertslidesdialog|backgrounds" -msgid "Delete unused backg_rounds" -msgstr "" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertslidesdialog.ui:98 -#, fuzzy -msgctxt "insertslidesdialog|links" -msgid "_Link" -msgstr "লিংক" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/namedesign.ui:8 -msgctxt "namedesign|NameDesignDialog" -msgid "Name HTML Design" -msgstr "" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/paranumberingtab.ui:30 -msgctxt "paranumberingtab|checkbuttonCB_NEW_START" -msgid "R_estart at this paragraph" -msgstr "" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/paranumberingtab.ui:59 -msgctxt "paranumberingtab|checkbuttonCB_NUMBER_NEW_START" -msgid "S_tart with:" -msgstr "" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/paranumberingtab.ui:84 -msgctxt "paranumberingtab|label1" -msgid "Paragraph Numbering" -msgstr "" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/queryunlinkimagedialog.ui:7 -msgctxt "queryunlinkimagedialog|QueryUnlinkImageDialog" -msgid "Release image's link?" -msgstr "" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/queryunlinkimagedialog.ui:14 -msgctxt "queryunlinkimagedialog|QueryUnlinkImageDialog" -msgid "This image is linked to a document." -msgstr "" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/queryunlinkimagedialog.ui:15 -msgctxt "queryunlinkimagedialog|QueryUnlinkImageDialog" -msgid "Do you want to unlink the image in order to edit it?" -msgstr "" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:27 -#, fuzzy -msgctxt "vectorize|VectorizeDialog" -msgid "Convert to Polygon" -msgstr "%1 কে বহুভুজে রূপান্তর" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:45 -msgctxt "vectorize|preview" -msgid "Preview" -msgstr "প্রাকদর্শন" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:120 -#, fuzzy -msgctxt "vectorize|label2" -msgid "Number of colors:" -msgstr "কপির সংখ্যা" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:146 -msgctxt "vectorize|label3" -msgid "Point reduction:" -msgstr "" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:174 -msgctxt "vectorize|tilesft" -msgid "Tile size:" -msgstr "" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:198 -msgctxt "vectorize|fillholes" -msgid "_Fill holes" -msgstr "" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:231 -msgctxt "vectorize|label5" -msgid "Source image:" -msgstr "" - -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:245 -msgctxt "vectorize|label6" -msgid "Vectorized image:" -msgstr "" diff --git a/source/bn/sfx2/messages.po b/source/bn/sfx2/messages.po index 721ab492297..a3ad3d0d440 100644 --- a/source/bn/sfx2/messages.po +++ b/source/bn/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-31 14:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:56+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr "ফন্ট" #: include/sfx2/strings.hrc:212 msgctxt "STR_PREVIEW_CHECKBOX" -msgid "Show Previews" +msgid "Show previews" msgstr "" #: include/sfx2/strings.hrc:214 @@ -1787,12 +1787,12 @@ msgctxt "alienwarndialog|cancel" msgid "Use %DEFAULTEXTENSION _Format" msgstr "" -#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:41 +#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:40 msgctxt "alienwarndialog|save" msgid "_Use %FORMATNAME Format" msgstr "" -#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:66 +#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:65 msgctxt "alienwarndialog|ask" msgid "_Ask when not saving in ODF or default format" msgstr "" @@ -2088,29 +2088,29 @@ msgctxt "documentpropertiesdialog|DocumentPropertiesDialog" msgid "Properties of “%1”" msgstr "" -#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:103 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:105 #, fuzzy msgctxt "documentpropertiesdialog|general" msgid "General " msgstr "সাধারণ" -#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:125 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:127 #, fuzzy msgctxt "documentpropertiesdialog|description" msgid "Description" msgstr "বর্ণনা" -#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:148 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:150 msgctxt "documentpropertiesdialog|customprops" msgid "Custom Properties" msgstr "" -#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:171 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:173 msgctxt "documentpropertiesdialog|cmisprops" msgid "CMIS Properties" msgstr "" -#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:194 +#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:196 #, fuzzy msgctxt "documentpropertiesdialog|security" msgid "Security" @@ -2229,24 +2229,24 @@ msgctxt "helpbookmarkpage|label1" msgid "_Bookmarks" msgstr "বুকমার্ক" -#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:49 +#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:51 #, fuzzy msgctxt "helpcontrol|contents" msgid "Contents" msgstr "বিষয়বস্তু" -#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:71 +#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:73 msgctxt "helpcontrol|index" msgid "Index" msgstr "ইনডেক্স" -#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:94 +#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:96 #, fuzzy msgctxt "helpcontrol|find" msgid "Find" msgstr "খুঁজুন" -#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:117 +#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:119 msgctxt "helpcontrol|bookmarks" msgid "Bookmarks" msgstr "বুকমার্ক" @@ -2459,34 +2459,34 @@ msgctxt "managestylepage|editlinkstyle" msgid "Edit Style" msgstr "শৈলী সম্পাদনা..." -#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:198 +#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:151 msgctxt "managestylepage|autoupdate" msgid "_AutoUpdate" msgstr "" -#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:231 +#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:198 msgctxt "managestylepage|label1" msgid "Style" msgstr "শৈলী" -#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:272 +#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:239 #, fuzzy msgctxt "managestylepage|label2" msgid "Contains" msgstr "Contacts" -#: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:9 +#: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:24 #, fuzzy msgctxt "newstyle|CreateStyleDialog" msgid "Create Style" msgstr "শৈলী হালনাগাদ (~U)" -#: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:108 +#: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:168 msgctxt "newstyle|stylename-atkobject" msgid "Style Name" msgstr "" -#: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:119 +#: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:185 msgctxt "newstyle|label1" msgid "Style Name" msgstr "" @@ -2750,7 +2750,7 @@ msgctxt "saveastemplatedlg|select_label" msgid "Template _Category" msgstr "" -#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:213 +#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:214 msgctxt "saveastemplatedlg|defaultcb" msgid "_Set as default template" msgstr "" @@ -2983,7 +2983,7 @@ msgctxt "templatecategorydlg|select_label" msgid "Select from Existing Category" msgstr "" -#: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:177 +#: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:179 msgctxt "templatecategorydlg|create_label" msgid "or Create a New Category" msgstr "" diff --git a/source/bn/starmath/messages.po b/source/bn/starmath/messages.po index 7d74152530e..5bd97dab20f 100644 --- a/source/bn/starmath/messages.po +++ b/source/bn/starmath/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-08 15:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:56+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -2014,30 +2014,30 @@ msgctxt "dockingelements|DockingElements" msgid "Elements" msgstr "element" -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:9 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:25 #, fuzzy msgctxt "fontdialog|FontDialog" msgid "Fonts" msgstr "ফন্ট" -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:115 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:179 msgctxt "fontdialog|formulaL" msgid "Font" msgstr "ফন্ট" -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:151 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:215 #, fuzzy msgctxt "fontdialog|bold" msgid "_Bold" msgstr "গাঢ়" -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:166 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:230 #, fuzzy msgctxt "fontdialog|italic" msgid "_Italic" msgstr "তির্যক" -#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:187 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/fontdialog.ui:251 #, fuzzy msgctxt "fontdialog|formulaL1" msgid "Attributes" @@ -2601,45 +2601,45 @@ msgctxt "symdefinedialog|EditSymbols" msgid "Edit Symbols" msgstr "" -#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:103 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:102 msgctxt "symdefinedialog|oldSymbolSetText" msgid "O_ld symbol set:" msgstr "" -#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:148 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:147 msgctxt "symdefinedialog|oldSymbolText" msgid "_Old symbol:" msgstr "" -#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:246 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:245 #, fuzzy msgctxt "symdefinedialog|modify" msgid "_Modify" msgstr "পরিবর্তন" -#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:301 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:300 #, fuzzy msgctxt "symdefinedialog|symbolText" msgid "_Symbol:" msgstr "প্রতীক" -#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:315 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:314 msgctxt "symdefinedialog|symbolSetText" msgid "Symbol s_et:" msgstr "" -#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:329 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:328 msgctxt "symdefinedialog|fontText" msgid "_Font:" msgstr "" -#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:343 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:342 #, fuzzy msgctxt "symdefinedialog|styleText" msgid "S_tyle:" msgstr "শৈলী:" -#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:357 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:356 #, fuzzy msgctxt "symdefinedialog|fontsSubsetFT" msgid "S_ubset:" diff --git a/source/bn/svtools/messages.po b/source/bn/svtools/messages.po index 131e0f2eddd..c7172cd2036 100644 --- a/source/bn/svtools/messages.po +++ b/source/bn/svtools/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-20 19:03+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -13,6 +13,101 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" +#: svtools/inc/borderline.hrc:18 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "None" +msgstr "" + +#: svtools/inc/borderline.hrc:19 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Solid" +msgstr "" + +#: svtools/inc/borderline.hrc:20 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Dotted" +msgstr "" + +#: svtools/inc/borderline.hrc:21 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Dashed" +msgstr "" + +#: svtools/inc/borderline.hrc:22 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Double" +msgstr "" + +#: svtools/inc/borderline.hrc:23 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Thin Thick, Small Gap" +msgstr "" + +#: svtools/inc/borderline.hrc:24 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Thin Thick, Medium Gap" +msgstr "" + +#: svtools/inc/borderline.hrc:25 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Thin Thick, Large Gap" +msgstr "" + +#: svtools/inc/borderline.hrc:26 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Thick Thin, Small Gap" +msgstr "" + +#: svtools/inc/borderline.hrc:27 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Thick Thin, Medium Gap" +msgstr "" + +#: svtools/inc/borderline.hrc:28 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Thick Thin, Large Gap" +msgstr "" + +#: svtools/inc/borderline.hrc:29 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Embossed" +msgstr "" + +#: svtools/inc/borderline.hrc:30 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Engraved" +msgstr "" + +#: svtools/inc/borderline.hrc:31 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Outset" +msgstr "" + +#: svtools/inc/borderline.hrc:32 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Inset" +msgstr "" + +#: svtools/inc/borderline.hrc:33 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Fine Dashed" +msgstr "" + +#: svtools/inc/borderline.hrc:34 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Double Thin" +msgstr "" + +#: svtools/inc/borderline.hrc:35 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Dash Dot" +msgstr "" + +#: svtools/inc/borderline.hrc:36 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDERLINE" +msgid "Dash Dot Dot" +msgstr "" + #: svtools/inc/errtxt.hrc:30 msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "Error" @@ -1228,1299 +1323,1304 @@ msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:161 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" -msgid "Sindhi" -msgstr "সিন্ধী" +msgid "Sindhi, Devanagari" +msgstr "" #: svtools/inc/langtab.hrc:162 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "Sindhi, Arabic" +msgstr "" + +#: svtools/inc/langtab.hrc:163 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Slovak" msgstr "স্লোভাক" -#: svtools/inc/langtab.hrc:163 +#: svtools/inc/langtab.hrc:164 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Slovenian" msgstr "স্লোভেনীয়" -#: svtools/inc/langtab.hrc:164 +#: svtools/inc/langtab.hrc:165 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Spain)" msgstr "স্প্যানিশ (স্পেন)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:165 +#: svtools/inc/langtab.hrc:166 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "স্প্যানিশ (মেক্সিকো)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:166 +#: svtools/inc/langtab.hrc:167 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Guatemala)" msgstr "স্প্যানিশ (গুয়েতমালা)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:167 +#: svtools/inc/langtab.hrc:168 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Costa Rica)" msgstr "স্প্যানিশ (কোস্টা রিকা)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:168 +#: svtools/inc/langtab.hrc:169 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Panama)" msgstr "স্প্যানিশ (পানামা)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:169 +#: svtools/inc/langtab.hrc:170 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Dom. Rep.)" msgstr "স্প্যানিশ (Dom. Rep.)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:170 +#: svtools/inc/langtab.hrc:171 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Venezuela)" msgstr "স্প্যানিশ (ভেনেজুয়েলা)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:171 +#: svtools/inc/langtab.hrc:172 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Colombia)" msgstr "স্প্যানিশ (কলোম্বিয়া)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:172 +#: svtools/inc/langtab.hrc:173 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Peru)" msgstr "স্প্যানিশ (পেরু)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:173 +#: svtools/inc/langtab.hrc:174 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Argentina)" msgstr "স্প্যানিশ (আর্জেন্টিনা)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:174 +#: svtools/inc/langtab.hrc:175 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Ecuador)" msgstr "স্প্যানিশ (ইকুয়েডর)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:175 +#: svtools/inc/langtab.hrc:176 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Chile)" msgstr "স্প্যানিশ (চিলি)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:176 +#: svtools/inc/langtab.hrc:177 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Uruguay)" msgstr "স্প্যানিশ (উরুগুয়ে)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:177 +#: svtools/inc/langtab.hrc:178 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Paraguay)" msgstr "স্প্যানিশ (প্যারাগুয়ে)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:178 +#: svtools/inc/langtab.hrc:179 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Bolivia)" msgstr "স্প্যানিশ (বলিভিয়া)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:179 +#: svtools/inc/langtab.hrc:180 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (El Salvador)" msgstr "স্প্যানিশ (ইআই সালভাদর)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:180 +#: svtools/inc/langtab.hrc:181 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Honduras)" msgstr "স্প্যানিশ (হন্ডুরাস)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:181 +#: svtools/inc/langtab.hrc:182 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Nicaragua)" msgstr "স্প্যানিশ (নিকারাগুয়া)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:182 +#: svtools/inc/langtab.hrc:183 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Puerto Rico)" msgstr "স্প্যানিশ (পোয়ের্তো রিকো)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:183 +#: svtools/inc/langtab.hrc:184 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "সোয়াহিলি (কেনিয়া)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:184 +#: svtools/inc/langtab.hrc:185 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Swedish (Sweden)" msgstr "সুইডিশ (সুইডেন)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:185 +#: svtools/inc/langtab.hrc:186 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Swedish (Finland)" msgstr "সুইডিশ (ফিনল্যান্ড)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:186 +#: svtools/inc/langtab.hrc:187 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tajik" msgstr "তাজিক" -#: svtools/inc/langtab.hrc:187 +#: svtools/inc/langtab.hrc:188 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tamil" msgstr "তামিল" -#: svtools/inc/langtab.hrc:188 +#: svtools/inc/langtab.hrc:189 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tatar" msgstr "তাতার" -#: svtools/inc/langtab.hrc:189 +#: svtools/inc/langtab.hrc:190 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Telugu" msgstr "তেলেগু" -#: svtools/inc/langtab.hrc:190 +#: svtools/inc/langtab.hrc:191 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Thai" msgstr "থাই" -#: svtools/inc/langtab.hrc:191 +#: svtools/inc/langtab.hrc:192 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Turkish" msgstr "তুর্কি" -#: svtools/inc/langtab.hrc:192 +#: svtools/inc/langtab.hrc:193 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "উর্দু (পাকিস্তান)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:193 +#: svtools/inc/langtab.hrc:194 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Urdu (India)" msgstr "উর্দু (ভারত)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:194 +#: svtools/inc/langtab.hrc:195 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Ukrainian" msgstr "ইউক্রেনীয়" -#: svtools/inc/langtab.hrc:195 +#: svtools/inc/langtab.hrc:196 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Uzbek Latin" msgstr "উজবেক ল্যাটিন" -#: svtools/inc/langtab.hrc:196 +#: svtools/inc/langtab.hrc:197 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Uzbek Cyrillic" msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:197 +#: svtools/inc/langtab.hrc:198 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Welsh" msgstr "ওয়েলশ" -#: svtools/inc/langtab.hrc:198 +#: svtools/inc/langtab.hrc:199 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Latin" msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:199 +#: svtools/inc/langtab.hrc:200 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Esperanto" msgstr "এসপারান্তো" -#: svtools/inc/langtab.hrc:200 +#: svtools/inc/langtab.hrc:201 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kinyarwanda (Rwanda)" msgstr "কিনইয়ারওয়ান্ডা (রুয়ান্ডা)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:201 +#: svtools/inc/langtab.hrc:202 #, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Maori" msgstr "মাওর" -#: svtools/inc/langtab.hrc:202 +#: svtools/inc/langtab.hrc:203 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Galician" msgstr "গালিসিয়ান" -#: svtools/inc/langtab.hrc:203 +#: svtools/inc/langtab.hrc:204 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Dhivehi" msgstr "দিবেহী" -#: svtools/inc/langtab.hrc:204 +#: svtools/inc/langtab.hrc:205 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Northern Sotho" msgstr "উত্তর সোথো" -#: svtools/inc/langtab.hrc:205 +#: svtools/inc/langtab.hrc:206 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Gaelic (Scotland)" msgstr "গায়েলিক (স্কটল্যান্ড)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:206 +#: svtools/inc/langtab.hrc:207 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Mongolian Cyrillic" msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:207 +#: svtools/inc/langtab.hrc:208 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Mongolian Mongolian" msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:208 +#: svtools/inc/langtab.hrc:209 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Interlingua" msgstr "ইন্টারলিঙ্গুয়া" -#: svtools/inc/langtab.hrc:209 +#: svtools/inc/langtab.hrc:210 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Bosnian" msgstr "বসনীয়" -#: svtools/inc/langtab.hrc:210 +#: svtools/inc/langtab.hrc:211 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Bengali (Bangladesh)" msgstr "বাংলা (বাংলাদেশ)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:211 +#: svtools/inc/langtab.hrc:212 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Occitan" msgstr "ওক্কিটান" -#: svtools/inc/langtab.hrc:212 +#: svtools/inc/langtab.hrc:213 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Khmer" msgstr "খেমার" -#: svtools/inc/langtab.hrc:213 +#: svtools/inc/langtab.hrc:214 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kurdish, Northern (Turkey)" msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:214 +#: svtools/inc/langtab.hrc:215 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kurdish, Northern (Syria)" msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:215 +#: svtools/inc/langtab.hrc:216 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kurdish, Central (Iraq)" msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:216 +#: svtools/inc/langtab.hrc:217 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kurdish, Central (Iran)" msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:217 +#: svtools/inc/langtab.hrc:218 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kurdish, Southern (Iran)" msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:218 +#: svtools/inc/langtab.hrc:219 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kurdish, Southern (Iraq)" msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:219 +#: svtools/inc/langtab.hrc:220 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sardinian" msgstr "সার্ডিনিয়ান" -#: svtools/inc/langtab.hrc:220 +#: svtools/inc/langtab.hrc:221 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Dzongkha" msgstr "ঝোঙ্খা" -#: svtools/inc/langtab.hrc:221 +#: svtools/inc/langtab.hrc:222 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "সোয়াহিলি (তাৎনজানিয়া)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:222 +#: svtools/inc/langtab.hrc:223 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Lao" msgstr "লাও" -#: svtools/inc/langtab.hrc:223 +#: svtools/inc/langtab.hrc:224 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Irish" msgstr "আইরিশ" -#: svtools/inc/langtab.hrc:224 +#: svtools/inc/langtab.hrc:225 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tibetan (PR China)" msgstr "তিব্বতীয় (পিআর চীনা)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:225 +#: svtools/inc/langtab.hrc:226 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Georgian" msgstr "জর্জীয়" -#: svtools/inc/langtab.hrc:226 +#: svtools/inc/langtab.hrc:227 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Frisian" msgstr "ফ্রিজিয়ান" -#: svtools/inc/langtab.hrc:227 +#: svtools/inc/langtab.hrc:228 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tswana (South Africa)" msgstr "সোয়ানা (দক্ষিণ আফ্রিকা)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:228 +#: svtools/inc/langtab.hrc:229 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Zulu" msgstr "জুলু" -#: svtools/inc/langtab.hrc:229 +#: svtools/inc/langtab.hrc:230 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Vietnamese" msgstr "ভিয়েতনামী" -#: svtools/inc/langtab.hrc:230 +#: svtools/inc/langtab.hrc:231 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Breton" msgstr "ব্রেটন" -#: svtools/inc/langtab.hrc:231 +#: svtools/inc/langtab.hrc:232 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kalaallisut" msgstr "কালাল্লিসুত" -#: svtools/inc/langtab.hrc:232 +#: svtools/inc/langtab.hrc:233 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Ndebele, South" msgstr "এন্ডিবিলি, দক্ষিণ" -#: svtools/inc/langtab.hrc:233 +#: svtools/inc/langtab.hrc:234 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Southern Sotho" msgstr "দক্ষিনীয় সোথো" -#: svtools/inc/langtab.hrc:234 +#: svtools/inc/langtab.hrc:235 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Swazi" msgstr "সোয়াজি" -#: svtools/inc/langtab.hrc:235 +#: svtools/inc/langtab.hrc:236 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tsonga" msgstr "তুংগা" -#: svtools/inc/langtab.hrc:236 +#: svtools/inc/langtab.hrc:237 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Venda" msgstr "ভেনদা" -#: svtools/inc/langtab.hrc:237 +#: svtools/inc/langtab.hrc:238 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tswana (Botswana)" msgstr "সোয়ানা (বতসোয়ানা)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:238 +#: svtools/inc/langtab.hrc:239 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Xhosa" msgstr "জোসা" -#: svtools/inc/langtab.hrc:239 +#: svtools/inc/langtab.hrc:240 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sinhala" msgstr "সিনহালা" -#: svtools/inc/langtab.hrc:240 +#: svtools/inc/langtab.hrc:241 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Moore" msgstr "মুর" -#: svtools/inc/langtab.hrc:241 +#: svtools/inc/langtab.hrc:242 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Bambara" msgstr "বামবারা" -#: svtools/inc/langtab.hrc:242 +#: svtools/inc/langtab.hrc:243 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Akan" msgstr "আকান" -#: svtools/inc/langtab.hrc:243 +#: svtools/inc/langtab.hrc:244 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Luxembourgish" msgstr "লুক্সেমবুর্গীয়" -#: svtools/inc/langtab.hrc:244 +#: svtools/inc/langtab.hrc:245 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Friulian" msgstr "ফ্রিউলিয়ান" -#: svtools/inc/langtab.hrc:245 +#: svtools/inc/langtab.hrc:246 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Fijian" msgstr "ফিজিয়ান" -#: svtools/inc/langtab.hrc:246 +#: svtools/inc/langtab.hrc:247 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Afrikaans (Namibia)" msgstr "আফ্রিকান (নামিবিয়া)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:247 +#: svtools/inc/langtab.hrc:248 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Namibia)" msgstr "ইংরেজী (নামিবিয়া)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:248 +#: svtools/inc/langtab.hrc:249 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Walloon" msgstr "উয়াললোন" -#: svtools/inc/langtab.hrc:249 +#: svtools/inc/langtab.hrc:250 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Coptic" msgstr "কপটিক" -#: svtools/inc/langtab.hrc:250 +#: svtools/inc/langtab.hrc:251 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tigrigna (Eritrea)" msgstr "তিগ্রিগনা (এরিট্রিয়া)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:251 +#: svtools/inc/langtab.hrc:252 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tigrigna (Ethiopia)" msgstr "তিগ্রিগনা (ইথিওপিয়া)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:252 +#: svtools/inc/langtab.hrc:253 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Amharic" msgstr "আমহরিক" -#: svtools/inc/langtab.hrc:253 +#: svtools/inc/langtab.hrc:254 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kirghiz" msgstr "কিরঘিজ" -#: svtools/inc/langtab.hrc:254 +#: svtools/inc/langtab.hrc:255 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "German (Belgium)" msgstr "জার্মান (বেলজিয়াম)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:255 +#: svtools/inc/langtab.hrc:256 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Chuvash" msgstr "চুভাস" -#: svtools/inc/langtab.hrc:256 +#: svtools/inc/langtab.hrc:257 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Burmese" msgstr "বার্মিজ" -#: svtools/inc/langtab.hrc:257 +#: svtools/inc/langtab.hrc:258 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "হাওসা (নাইজেরিযা)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:258 +#: svtools/inc/langtab.hrc:259 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "হাওসা (ঘানা)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:259 +#: svtools/inc/langtab.hrc:260 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Éwé" msgstr "ইউই" -#: svtools/inc/langtab.hrc:260 +#: svtools/inc/langtab.hrc:261 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Ghana)" msgstr "ইংরেজী (ঘানা)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:261 +#: svtools/inc/langtab.hrc:262 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sango" msgstr "সাঙ্গো" -#: svtools/inc/langtab.hrc:262 +#: svtools/inc/langtab.hrc:263 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tagalog" msgstr "ট্যাগালগ" -#: svtools/inc/langtab.hrc:263 +#: svtools/inc/langtab.hrc:264 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Ganda" msgstr "গান্ডা" -#: svtools/inc/langtab.hrc:264 +#: svtools/inc/langtab.hrc:265 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Lingala" msgstr "লিংগালা" -#: svtools/inc/langtab.hrc:265 +#: svtools/inc/langtab.hrc:266 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Low German" msgstr "লো জার্মান" -#: svtools/inc/langtab.hrc:266 +#: svtools/inc/langtab.hrc:267 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Hiligaynon" msgstr "হিলিগায়নন" -#: svtools/inc/langtab.hrc:267 +#: svtools/inc/langtab.hrc:268 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Nyanja" msgstr "নিনজা" -#: svtools/inc/langtab.hrc:268 +#: svtools/inc/langtab.hrc:269 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kashubian" msgstr "কাশুবিয়ান" -#: svtools/inc/langtab.hrc:269 +#: svtools/inc/langtab.hrc:270 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Spanish (Cuba)" msgstr "স্পেনিশ (কিউবা)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:270 +#: svtools/inc/langtab.hrc:271 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tetun (Indonesia)" msgstr "তেতুন (ইন্দোনেশিয়া)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:271 +#: svtools/inc/langtab.hrc:272 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Quechua (Bolivia, North)" msgstr "কুইচুয়া (বলিভিয়া, উত্তর)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:272 +#: svtools/inc/langtab.hrc:273 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Quechua (Bolivia, South)" msgstr "কুইচুয়া (বলিভিয়া, দক্ষিন)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:273 +#: svtools/inc/langtab.hrc:274 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Somali" msgstr "সোমালিয়ান" -#: svtools/inc/langtab.hrc:274 +#: svtools/inc/langtab.hrc:275 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sami, Inari (Finland)" msgstr "সামি, ইনারি (ফিনল্যান্ড)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:275 +#: svtools/inc/langtab.hrc:276 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sami, Lule (Norway)" msgstr "সামি, লুলে (নরওয়ে)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:276 +#: svtools/inc/langtab.hrc:277 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sami, Lule (Sweden)" msgstr "সামি, লুলে (সুইডেন)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:277 +#: svtools/inc/langtab.hrc:278 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sami, Northern (Finland)" msgstr "সামি, উত্তরীয় (ফিনল্যান্ড)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:278 +#: svtools/inc/langtab.hrc:279 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sami, Northern (Norway)" msgstr "সামি, উত্তরীয় (নরওয়ে)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:279 +#: svtools/inc/langtab.hrc:280 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sami, Northern (Sweden)" msgstr "সামি, উত্তরীয় (সুইডেন)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:280 +#: svtools/inc/langtab.hrc:281 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sami, Skolt (Finland)" msgstr "সামি, স্কোল্ট (ফিনল্যান্ড)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:281 +#: svtools/inc/langtab.hrc:282 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sami, Southern (Norway)" msgstr "সামি, দক্ষিণস্থ (নরওয়ে)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:282 +#: svtools/inc/langtab.hrc:283 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sami, Southern (Sweden)" msgstr "সামি, দক্ষিণস্থ (সুইডেন)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:283 +#: svtools/inc/langtab.hrc:284 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sami, Kildin (Russia)" msgstr "সামি, কিলডিন (রাশিয়া)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:284 +#: svtools/inc/langtab.hrc:285 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Guarani (Paraguay)" msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:285 +#: svtools/inc/langtab.hrc:286 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Bodo" msgstr "বোদো" -#: svtools/inc/langtab.hrc:286 +#: svtools/inc/langtab.hrc:287 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Dogri" msgstr "দোগরী" -#: svtools/inc/langtab.hrc:287 +#: svtools/inc/langtab.hrc:288 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Maithili" msgstr "মৈথিলি" -#: svtools/inc/langtab.hrc:288 +#: svtools/inc/langtab.hrc:289 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Santali" msgstr "সান্তালি" -#: svtools/inc/langtab.hrc:289 +#: svtools/inc/langtab.hrc:290 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tetun (Timor-Leste)" msgstr "তেতুন (তিমুর-ল্যাসতে)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:290 +#: svtools/inc/langtab.hrc:291 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Turkmen" msgstr "তুর্কমেন" -#: svtools/inc/langtab.hrc:291 +#: svtools/inc/langtab.hrc:292 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Maltese" msgstr "মাল্টানীজ" -#: svtools/inc/langtab.hrc:292 +#: svtools/inc/langtab.hrc:293 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tok Pisin" msgstr "টোক পিসিন" -#: svtools/inc/langtab.hrc:293 +#: svtools/inc/langtab.hrc:294 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Shuswap" msgstr "সুসোয়াপ" -#: svtools/inc/langtab.hrc:294 +#: svtools/inc/langtab.hrc:295 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Oromo" msgstr "ওরোমো" -#: svtools/inc/langtab.hrc:295 +#: svtools/inc/langtab.hrc:296 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Greek, Ancient" msgstr "গ্রীক, প্রাচীন" -#: svtools/inc/langtab.hrc:296 +#: svtools/inc/langtab.hrc:297 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Yiddish (Israel)" msgstr "ইয়িদ্দিস (ইসরায়েল)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:297 +#: svtools/inc/langtab.hrc:298 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Quechua (Ecuador)" msgstr "কেচুয়া (ইকুয়াডোর)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:298 +#: svtools/inc/langtab.hrc:299 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Uyghur" msgstr "উইগুর" -#: svtools/inc/langtab.hrc:299 +#: svtools/inc/langtab.hrc:300 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Asturian" msgstr "অ্যাস্টুরিয়ান" -#: svtools/inc/langtab.hrc:300 +#: svtools/inc/langtab.hrc:301 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sorbian, Upper" msgstr "সর্বিয়ান, উচ্চ" -#: svtools/inc/langtab.hrc:301 +#: svtools/inc/langtab.hrc:302 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sorbian, Lower" msgstr "সর্বিয়ান, নিম্ন" -#: svtools/inc/langtab.hrc:302 +#: svtools/inc/langtab.hrc:303 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Latgalian" msgstr "লাতগ্যালিয়ান" -#: svtools/inc/langtab.hrc:303 +#: svtools/inc/langtab.hrc:304 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Maore" msgstr "মাওর" -#: svtools/inc/langtab.hrc:304 +#: svtools/inc/langtab.hrc:305 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Bushi" msgstr "বুশি" -#: svtools/inc/langtab.hrc:305 +#: svtools/inc/langtab.hrc:306 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tahitian" msgstr "তাহিতিয়ান" -#: svtools/inc/langtab.hrc:306 +#: svtools/inc/langtab.hrc:307 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Malagasy, Plateau" msgstr "মালাগাসি, প্লাটিউ" -#: svtools/inc/langtab.hrc:307 +#: svtools/inc/langtab.hrc:308 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Papiamentu (Netherlands Antilles)" msgstr "পাপিয়ামেন্তু (নেদারল্যান্ড অ্যানটিলস)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:308 +#: svtools/inc/langtab.hrc:309 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Papiamento (Aruba)" msgstr "পাপিয়ামেন্তো (আরুবা)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:309 +#: svtools/inc/langtab.hrc:310 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sardinian, Campidanese" msgstr "সার্ডিনীয়, ক্যাম্পিডানীজ" -#: svtools/inc/langtab.hrc:310 +#: svtools/inc/langtab.hrc:311 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sardinian, Gallurese" msgstr "সার্ডিনীয়, গালুরীজ" -#: svtools/inc/langtab.hrc:311 +#: svtools/inc/langtab.hrc:312 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sardinian, Logudorese" msgstr "সার্ডিনীয়, লগুডোরীজ" -#: svtools/inc/langtab.hrc:312 +#: svtools/inc/langtab.hrc:313 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sardinian, Sassarese" msgstr "সার্ডিনীয়, সাসারীজ" -#: svtools/inc/langtab.hrc:313 +#: svtools/inc/langtab.hrc:314 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Bafia" msgstr "বাফিয়া" -#: svtools/inc/langtab.hrc:314 +#: svtools/inc/langtab.hrc:315 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Gikuyu" msgstr "গিকুয়ু" -#: svtools/inc/langtab.hrc:315 +#: svtools/inc/langtab.hrc:316 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Yoruba" msgstr "ইউরোবা" -#: svtools/inc/langtab.hrc:316 +#: svtools/inc/langtab.hrc:317 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Rusyn (Ukraine)" msgstr "রুসিন (ইউক্রেইন)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:317 +#: svtools/inc/langtab.hrc:318 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Rusyn (Slovakia)" msgstr "রুসিন (স্লোভাকিয়া)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:318 +#: svtools/inc/langtab.hrc:319 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kabyle Latin" msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:319 +#: svtools/inc/langtab.hrc:320 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Yiddish (USA)" msgstr "ইয়িদ্দিস (ইউএসএ)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:320 +#: svtools/inc/langtab.hrc:321 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Hawaiian" msgstr "হাওয়াইয়ান" -#: svtools/inc/langtab.hrc:321 +#: svtools/inc/langtab.hrc:322 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Limbu" msgstr "লিম্বু" -#: svtools/inc/langtab.hrc:322 +#: svtools/inc/langtab.hrc:323 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Lojban" msgstr "লোজবান" -#: svtools/inc/langtab.hrc:323 +#: svtools/inc/langtab.hrc:324 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Haitian" msgstr "হাইতিয়ান" -#: svtools/inc/langtab.hrc:324 +#: svtools/inc/langtab.hrc:325 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Beembe" msgstr "বিম্বি" -#: svtools/inc/langtab.hrc:325 +#: svtools/inc/langtab.hrc:326 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Bekwel" msgstr "বিকওয়েল" -#: svtools/inc/langtab.hrc:326 +#: svtools/inc/langtab.hrc:327 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kituba (Congo)" msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:327 +#: svtools/inc/langtab.hrc:328 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Lari" msgstr "লারি" -#: svtools/inc/langtab.hrc:328 +#: svtools/inc/langtab.hrc:329 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Mbochi" msgstr "বোচি" -#: svtools/inc/langtab.hrc:329 +#: svtools/inc/langtab.hrc:330 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Teke-Eboo" msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:330 +#: svtools/inc/langtab.hrc:331 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Teke-Ibali" msgstr "টেকে-ইবালি" -#: svtools/inc/langtab.hrc:331 +#: svtools/inc/langtab.hrc:332 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Teke-Tyee" msgstr "টেলে-টাই" -#: svtools/inc/langtab.hrc:332 +#: svtools/inc/langtab.hrc:333 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Vili" msgstr "ভিলি" -#: svtools/inc/langtab.hrc:333 +#: svtools/inc/langtab.hrc:334 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "KeyID" msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:334 +#: svtools/inc/langtab.hrc:335 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Pali Latin" msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:335 +#: svtools/inc/langtab.hrc:336 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kyrgyz (China)" msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:336 +#: svtools/inc/langtab.hrc:337 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Komi-Zyrian" msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:337 +#: svtools/inc/langtab.hrc:338 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Komi-Permyak" msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:338 +#: svtools/inc/langtab.hrc:339 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Pitjantjatjara" msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:339 +#: svtools/inc/langtab.hrc:340 #, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Malawi)" msgstr "ইংরেজী (কানাডা)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:340 +#: svtools/inc/langtab.hrc:341 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Erzya" msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:341 +#: svtools/inc/langtab.hrc:342 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Mari, Meadow" msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:342 +#: svtools/inc/langtab.hrc:343 #, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Papiamento (Curaçao)" msgstr "পাপিয়ামেন্তো (আরুবা)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:343 +#: svtools/inc/langtab.hrc:344 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Papiamento (Bonaire)" msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:344 +#: svtools/inc/langtab.hrc:345 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Khanty" msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:345 +#: svtools/inc/langtab.hrc:346 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Livonian" msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:346 +#: svtools/inc/langtab.hrc:347 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Moksha" msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:347 +#: svtools/inc/langtab.hrc:348 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Mari, Hill" msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:348 +#: svtools/inc/langtab.hrc:349 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Nganasan" msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:349 +#: svtools/inc/langtab.hrc:350 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Olonets" msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:350 +#: svtools/inc/langtab.hrc:351 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Veps" msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:351 +#: svtools/inc/langtab.hrc:352 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Võro" msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:352 +#: svtools/inc/langtab.hrc:353 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Nenets" msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:353 +#: svtools/inc/langtab.hrc:354 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Aka (Congo)" msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:354 +#: svtools/inc/langtab.hrc:355 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Dibole" msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:355 +#: svtools/inc/langtab.hrc:356 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Doondo" msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:356 +#: svtools/inc/langtab.hrc:357 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kaamba" msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:357 +#: svtools/inc/langtab.hrc:358 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Koongo (Congo)" msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:358 +#: svtools/inc/langtab.hrc:359 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kunyi" msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:359 +#: svtools/inc/langtab.hrc:360 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Ngungwel" msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:360 +#: svtools/inc/langtab.hrc:361 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Njyem (Congo)" msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:361 +#: svtools/inc/langtab.hrc:362 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Punu" msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:362 +#: svtools/inc/langtab.hrc:363 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Suundi" msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:363 +#: svtools/inc/langtab.hrc:364 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Teke-Kukuya" msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:364 +#: svtools/inc/langtab.hrc:365 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tsaangi" msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:365 +#: svtools/inc/langtab.hrc:366 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Yaka" msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:366 +#: svtools/inc/langtab.hrc:367 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Yombe (Congo)" msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:367 +#: svtools/inc/langtab.hrc:368 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "N'ko" msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:368 +#: svtools/inc/langtab.hrc:369 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Udmurt" msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:369 +#: svtools/inc/langtab.hrc:370 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tibetan (India)" msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:370 +#: svtools/inc/langtab.hrc:371 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Cornish" msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:371 +#: svtools/inc/langtab.hrc:372 #, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Sami, Pite (Sweden)" msgstr "সামি, লুলে (সুইডেন)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:372 +#: svtools/inc/langtab.hrc:373 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Ngäbere" msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:373 +#: svtools/inc/langtab.hrc:374 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kumyk" msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:374 +#: svtools/inc/langtab.hrc:375 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Nogai" msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:375 +#: svtools/inc/langtab.hrc:376 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Karakalpak Latin" msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:376 +#: svtools/inc/langtab.hrc:377 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Ladin" msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:377 +#: svtools/inc/langtab.hrc:378 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Burkina Faso)" msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:378 +#: svtools/inc/langtab.hrc:379 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Puinave" msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:379 +#: svtools/inc/langtab.hrc:380 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Maninkakan, Eastern, Latin" msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:380 +#: svtools/inc/langtab.hrc:381 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Avar" msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:381 +#: svtools/inc/langtab.hrc:382 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Cree, Plains, Latin" msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:382 +#: svtools/inc/langtab.hrc:383 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Cree, Plains, Syllabics" msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:383 +#: svtools/inc/langtab.hrc:384 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Lengo" msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:384 +#: svtools/inc/langtab.hrc:385 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Côte d'Ivoire)" msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:385 +#: svtools/inc/langtab.hrc:386 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Mali)" msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:386 +#: svtools/inc/langtab.hrc:387 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Senegal)" msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:387 +#: svtools/inc/langtab.hrc:388 #, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Benin)" msgstr "ফরাসি (বেলজিয়াম)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:388 +#: svtools/inc/langtab.hrc:389 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Niger)" msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:389 +#: svtools/inc/langtab.hrc:390 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Togo)" msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:390 +#: svtools/inc/langtab.hrc:391 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kven Finnish" msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:391 +#: svtools/inc/langtab.hrc:392 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Venetian" msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:392 +#: svtools/inc/langtab.hrc:393 #, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Gambia)" msgstr "ইংরেজী (নামিবিয়া)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:393 +#: svtools/inc/langtab.hrc:394 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Aranese" msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:394 +#: svtools/inc/langtab.hrc:395 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arpitan (France)" msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:395 +#: svtools/inc/langtab.hrc:396 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arpitan (Italy)" msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:396 +#: svtools/inc/langtab.hrc:397 #, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Arpitan (Switzerland)" msgstr "জার্মান (সুইজারল্যান্ড)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:397 +#: svtools/inc/langtab.hrc:398 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Botswana)" msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:398 +#: svtools/inc/langtab.hrc:399 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Interlingue Occidental" msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:399 +#: svtools/inc/langtab.hrc:400 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Apatani" msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:400 +#: svtools/inc/langtab.hrc:401 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Mauritius)" msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:401 +#: svtools/inc/langtab.hrc:402 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Mauritius)" msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:402 +#: svtools/inc/langtab.hrc:403 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Silesian" msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:403 +#: svtools/inc/langtab.hrc:404 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Hungarian (Szekely-Hungarian Rovas)" msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:404 +#: svtools/inc/langtab.hrc:405 #, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Malaysia)" msgstr "ইংরেজী (কানাডা)" -#: svtools/inc/langtab.hrc:405 +#: svtools/inc/langtab.hrc:406 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Manchu" msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:406 +#: svtools/inc/langtab.hrc:407 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Xibe" msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:407 +#: svtools/inc/langtab.hrc:408 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Kituba (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:408 +#: svtools/inc/langtab.hrc:409 #, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Fon" msgstr "ফন্ট" -#: svtools/inc/langtab.hrc:409 +#: svtools/inc/langtab.hrc:410 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Plautdietsch" msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:410 +#: svtools/inc/langtab.hrc:411 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Armenian, Eastern (Russia)" msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:411 +#: svtools/inc/langtab.hrc:412 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Armenian, Eastern (Iran)" msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:412 +#: svtools/inc/langtab.hrc:413 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Armenian, Western (Armenia)" msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:413 +#: svtools/inc/langtab.hrc:414 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Armenian, Classic (Armenia)" msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:414 +#: svtools/inc/langtab.hrc:415 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Malay Arabic (Malaysia)" msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:415 +#: svtools/inc/langtab.hrc:416 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Malay Arabic (Brunei Darussalam)" msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:416 +#: svtools/inc/langtab.hrc:417 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Juǀ’hoan" msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:417 +#: svtools/inc/langtab.hrc:418 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Naro" msgstr "" -#: svtools/inc/langtab.hrc:418 +#: svtools/inc/langtab.hrc:419 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Iloko" msgstr "" @@ -2844,6 +2944,11 @@ msgctxt "javadisableddialog|JavaDisabledDialog" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. However, use of a JRE has been disabled. Do you want to enable the use of a JRE now?" msgstr "এই কাজটি সম্পন্ন করতে, %PRODUCTNAME এর Java রানটাইম এনভায়রনমেন্ট (JRE) প্রয়োজন। কিন্তু, JRE এর ব্যবহার নিষ্ক্রিয় করা হয়েছে। আপনি কি এখন JRE এর ব্যবহার সক্রিয় করতে চান?" +#: svtools/uiconfig/ui/linewindow.ui:17 +msgctxt "colorwindow|none_color_button" +msgid "None" +msgstr "" + #: svtools/uiconfig/ui/placeedit.ui:18 msgctxt "placeedit|PlaceEditDialog" msgid "File Services" diff --git a/source/bn/svx/messages.po b/source/bn/svx/messages.po index 54886d14fb8..b533557abb0 100644 --- a/source/bn/svx/messages.po +++ b/source/bn/svx/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-31 14:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:56+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1293,317 +1293,6 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Cyrillic (PT154)" msgstr "সিরিলিক (PT154)" -#: svx/source/dialog/page.hrc:30 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "A6" -msgstr "৬" - -#: svx/source/dialog/page.hrc:31 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "A5" -msgstr "A5" - -#: svx/source/dialog/page.hrc:32 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "A4" -msgstr "A4" - -#: svx/source/dialog/page.hrc:33 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "A3" -msgstr "A3" - -#: svx/source/dialog/page.hrc:34 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "B6 (ISO)" -msgstr "B6 (ISO)" - -#: svx/source/dialog/page.hrc:35 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "B5 (ISO)" -msgstr "B5 (ISO)" - -#: svx/source/dialog/page.hrc:36 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "B4 (ISO)" -msgstr "B4 (ISO)" - -#: svx/source/dialog/page.hrc:37 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "Letter" -msgstr "অক্ষর" - -#: svx/source/dialog/page.hrc:38 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "Legal" -msgstr "আইনি" - -#: svx/source/dialog/page.hrc:39 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "Long Bond" -msgstr "দীর্ঘ অঙ্গীকারপত্র" - -#: svx/source/dialog/page.hrc:40 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "Tabloid" -msgstr "ট্যাবলয়েড" - -#: svx/source/dialog/page.hrc:41 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "B6 (JIS)" -msgstr "B6 (JIS)" - -#: svx/source/dialog/page.hrc:42 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "B5 (JIS)" -msgstr "B5 (JIS)" - -#: svx/source/dialog/page.hrc:43 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "B4 (JIS)" -msgstr "B4 (JIS)" - -#: svx/source/dialog/page.hrc:44 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "16 Kai" -msgstr "১৬ কাই" - -#: svx/source/dialog/page.hrc:45 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "32 Kai" -msgstr "৩২ কাই" - -#: svx/source/dialog/page.hrc:46 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "Big 32 Kai" -msgstr "বড় ৩২ কাই" - -#: svx/source/dialog/page.hrc:47 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "User" -msgstr "ব্যবহারকারী" - -#: svx/source/dialog/page.hrc:48 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "DL Envelope" -msgstr "DL খাম" - -#: svx/source/dialog/page.hrc:49 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "C6 Envelope" -msgstr "C6 খাম" - -#: svx/source/dialog/page.hrc:50 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "C6/5 Envelope" -msgstr "C6/5 খাম" - -#: svx/source/dialog/page.hrc:51 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "C5 Envelope" -msgstr "C5 খাম" - -#: svx/source/dialog/page.hrc:52 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "C4 Envelope" -msgstr "C4 খাম" - -#: svx/source/dialog/page.hrc:53 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "#6¾ Envelope" -msgstr "C6 খাম" - -#: svx/source/dialog/page.hrc:54 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "#7¾ (Monarch) Envelope" -msgstr "#8 (মোনার্ক) খাম" - -#: svx/source/dialog/page.hrc:55 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "#9 Envelope" -msgstr "#9 খাম" - -#: svx/source/dialog/page.hrc:56 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "#10 Envelope" -msgstr "#10 খাম" - -#: svx/source/dialog/page.hrc:57 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "#11 Envelope" -msgstr "#11 খাম" - -#: svx/source/dialog/page.hrc:58 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "#12 Envelope" -msgstr "#12 খাম" - -#: svx/source/dialog/page.hrc:59 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "Japanese Postcard" -msgstr "" - -#: svx/source/dialog/page.hrc:64 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "A6" -msgstr "৬" - -#: svx/source/dialog/page.hrc:65 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "A5" -msgstr "A5" - -#: svx/source/dialog/page.hrc:66 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "A4" -msgstr "A4" - -#: svx/source/dialog/page.hrc:67 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "A3" -msgstr "A3" - -#: svx/source/dialog/page.hrc:68 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "A2" -msgstr "A2" - -#: svx/source/dialog/page.hrc:69 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "A1" -msgstr "A1" - -#: svx/source/dialog/page.hrc:70 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "A0" -msgstr "A0" - -#: svx/source/dialog/page.hrc:71 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "B6 (ISO)" -msgstr "B6 (ISO)" - -#: svx/source/dialog/page.hrc:72 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "B5 (ISO)" -msgstr "B5 (ISO)" - -#: svx/source/dialog/page.hrc:73 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "B4 (ISO)" -msgstr "B4 (ISO)" - -#: svx/source/dialog/page.hrc:74 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "Letter" -msgstr "অক্ষর" - -#: svx/source/dialog/page.hrc:75 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "Legal" -msgstr "আইনি" - -#: svx/source/dialog/page.hrc:76 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "Long Bond" -msgstr "দীর্ঘ অঙ্গীকারপত্র" - -#: svx/source/dialog/page.hrc:77 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "Tabloid" -msgstr "ট্যাবলয়েড" - -#: svx/source/dialog/page.hrc:78 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "B6 (JIS)" -msgstr "B6 (JIS)" - -#: svx/source/dialog/page.hrc:79 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "B5 (JIS)" -msgstr "B5 (JIS)" - -#: svx/source/dialog/page.hrc:80 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "B4 (JIS)" -msgstr "B4 (JIS)" - -#: svx/source/dialog/page.hrc:81 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "16 Kai" -msgstr "১৬ কাই" - -#: svx/source/dialog/page.hrc:82 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "32 Kai" -msgstr "৩২ কাই" - -#: svx/source/dialog/page.hrc:83 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "Big 32 Kai" -msgstr "বড় ৩২ কাই" - -#: svx/source/dialog/page.hrc:84 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "User" -msgstr "ব্যবহারকারী" - -#: svx/source/dialog/page.hrc:85 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "DL Envelope" -msgstr "DL খাম" - -#: svx/source/dialog/page.hrc:86 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "C6 Envelope" -msgstr "C6 খাম" - -#: svx/source/dialog/page.hrc:87 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "C6/5 Envelope" -msgstr "C6/5 খাম" - -#: svx/source/dialog/page.hrc:88 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "C5 Envelope" -msgstr "C5 খাম" - -#: svx/source/dialog/page.hrc:89 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "C4 Envelope" -msgstr "C4 খাম" - -#: svx/source/dialog/page.hrc:90 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "Dia Slide" -msgstr "ডায়া স্লাইড" - -#: svx/source/dialog/page.hrc:91 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "Screen 4:3" -msgstr "" - -#: svx/source/dialog/page.hrc:92 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "Screen 16:9" -msgstr "" - -#: svx/source/dialog/page.hrc:93 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "Screen 16:10" -msgstr "" - -#: svx/source/dialog/page.hrc:94 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "Japanese Postcard" -msgstr "" - #: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:8 msgctxt "acceptrejectchangesdialog|AcceptRejectChangesDialog" msgid "Manage Changes" @@ -2306,18 +1995,18 @@ msgctxt "classificationdialog|label-IntellectualProperty" msgid "Intellectual Property" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:56 +#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:57 #, fuzzy msgctxt "colorwindow|none_color_button" msgid "None" msgstr "কোনটি না" -#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:143 +#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:144 msgctxt "colorwindow|label1" msgid "Recent" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:180 +#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:181 msgctxt "colorwindow|color_picker_button" msgid "Custom Color…" msgstr "" @@ -2780,66 +2469,66 @@ msgctxt "datanavigator|modelsbutton" msgid "_Models" msgstr "মডেল (~M)" -#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:75 +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:77 #, fuzzy msgctxt "datanavigator|instance" msgid "Instance" msgstr "ইন্সট্যান্স (~I)" -#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:97 +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:99 #, fuzzy msgctxt "datanavigator|submissions" msgid "Submissions" msgstr "সাবমিশন" -#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:120 +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:122 #, fuzzy msgctxt "datanavigator|bindings" msgid "Bindings" msgstr "বাইন্ডিং" -#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:136 +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:138 #, fuzzy msgctxt "datanavigator|instances" msgid "_Instances" msgstr "ইন্সট্যান্স (~I)" -#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:164 +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:166 #, fuzzy msgctxt "datanavigator|instancesadd" msgid "_Add..." msgstr "যোগ..." -#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:171 +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:173 #, fuzzy msgctxt "datanavigator|instancesedit" msgid "_Edit..." msgstr "সম্পাদনা..." -#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:178 +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:180 msgctxt "datanavigator|instancesremove" msgid "_Remove..." msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:191 +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:193 #, fuzzy msgctxt "datanavigator|instancesdetails" msgid "_Show Details" msgstr "বিবরণ প্রদর্শন (~S)" -#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:203 +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:205 #, fuzzy msgctxt "datanavigator|modelsadd" msgid "_Add..." msgstr "যোগ..." -#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:211 +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:213 #, fuzzy msgctxt "datanavigator|modelsedit" msgid "_Edit..." msgstr "সম্পাদনা..." -#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:219 +#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:221 #, fuzzy msgctxt "datanavigator|modelsremove" msgid "_Remove" @@ -3847,203 +3536,203 @@ msgctxt "findreplacedialog|label4" msgid "_Find:" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:183 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:186 msgctxt "findreplacedialog|matchcase" msgid "Ma_tch case" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:199 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:202 msgctxt "findreplacedialog|searchformatted" msgid "For_matted display" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:219 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:222 msgctxt "findreplacedialog|wholewords" msgid "Whole wor_ds only" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:237 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:240 msgctxt "findreplacedialog|entirecells" msgid "_Entire cells" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:255 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:258 #, fuzzy msgctxt "findreplacedialog|allsheets" msgid "All _sheets" msgstr "সব শীট (~A)" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:282 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:285 msgctxt "findreplacedialog|label1" msgid "_Search For" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:366 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:369 #, fuzzy msgctxt "findreplacedialog|label5" msgid "Re_place:" msgstr "প্রতিস্থাপন:" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:399 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:402 #, fuzzy msgctxt "findreplacedialog|label2" msgid "Re_place With" msgstr "যা দ্বারা প্রতিস্থাপন করা হবে" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:425 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:428 #, fuzzy msgctxt "findreplacedialog|searchall" msgid "Find _All" msgstr "সব অনুসন্ধান" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:439 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:442 #, fuzzy msgctxt "findreplacedialog|backsearch" msgid "Find Pre_vious" msgstr "পূর্বেরটি অনুসন্ধান" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:453 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:456 #, fuzzy msgctxt "findreplacedialog|search" msgid "Find Ne_xt" msgstr "পরবর্তী অনুসন্ধান" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:469 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:472 #, fuzzy msgctxt "findreplacedialog|replace" msgid "_Replace" msgstr "(প্রতিস্থাপন)" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:483 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:486 #, fuzzy msgctxt "findreplacedialog|replaceall" msgid "Replace A_ll" msgstr "সব প্রতিস্থাপন" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:634 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:637 #, fuzzy msgctxt "findreplacedialog|selection" msgid "C_urrent selection only" msgstr "শুধুমাত্র নির্বাচিত অংশ মুদ্রণ" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:649 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:652 msgctxt "findreplacedialog|regexp" msgid "Re_gular expressions" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:671 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:674 msgctxt "findreplacedialog|attributes" msgid "Attribut_es..." msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:685 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:688 msgctxt "findreplacedialog|format" msgid "For_mat..." msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:699 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:702 msgctxt "findreplacedialog|noformat" msgid "_No Format" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:720 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:723 msgctxt "findreplacedialog|layout" msgid "Search for st_yles" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:735 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:738 msgctxt "findreplacedialog|includediacritics" msgid "Diac_ritic-sensitive" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:750 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:753 msgctxt "findreplacedialog|includekashida" msgid "_Kashida-sensitive" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:765 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:768 msgctxt "findreplacedialog|matchcharwidth" msgid "Match character _width" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:785 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:788 msgctxt "findreplacedialog|similarity" msgid "S_imilarity search" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:801 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:804 msgctxt "findreplacedialog|similaritybtn" msgid "Similarities..." msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:828 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:831 msgctxt "findreplacedialog|soundslike" msgid "Sounds like (_Japanese)" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:844 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:847 #, fuzzy msgctxt "findreplacedialog|soundslikebtn" msgid "Sounds..." msgstr "শব্দ... (~S)" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:870 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:873 msgctxt "findreplacedialog|wildcard" msgid "Wil_dcards" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:886 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:889 #, fuzzy msgctxt "findreplacedialog|notes" msgid "_Comments" msgstr "মন্তব্য" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:908 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:911 msgctxt "findreplacedialog|replace_backwards" msgid "Replace _backwards" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:944 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:947 msgctxt "findreplacedialog|searchinlabel" msgid "Search i_n:" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:959 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:962 #, fuzzy msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin" msgid "Formulas" msgstr "সূত্রসমূহ" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:960 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:963 msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin" msgid "Values" msgstr "মান" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:961 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:964 #, fuzzy msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin" msgid "Notes" msgstr "Notes" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:986 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:989 #, fuzzy msgctxt "findreplacedialog|searchdir" msgid "Direction:" msgstr "দিকবিন্যাস" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1003 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1006 #, fuzzy msgctxt "findreplacedialog|rows" msgid "Ro_ws" msgstr "সারি" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1023 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1026 #, fuzzy msgctxt "findreplacedialog|cols" msgid "Colum_ns" msgstr "কলাম" -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1069 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1072 msgctxt "findreplacedialog|label3" msgid "Other _options" msgstr "" @@ -4749,7 +4438,7 @@ msgctxt "linkwarndialog|cancel" msgid "_Embed Graphic" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:67 +#: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:66 msgctxt "linkwarndialog|ask" msgid "_Ask when linking a graphic" msgstr "" @@ -4823,124 +4512,124 @@ msgctxt "oldcolorwindow|color_picker_button" msgid "Custom Color…" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:63 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:75 #, fuzzy msgctxt "optgridpage|usegridsnap" msgid "_Snap to grid" msgstr "গ্রিডে স্ন্যাপ করা" -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:78 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:90 msgctxt "optgridpage|gridvisible" msgid "_Visible grid" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:99 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:111 msgctxt "optgridpage|label1" msgid "Grid" msgstr "গ্রিড" -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:169 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:182 #, fuzzy msgctxt "optgridpage|flddrawx" msgid "H_orizontal:" msgstr "অনুভূমিক" -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:183 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:196 #, fuzzy msgctxt "optgridpage|flddrawy" msgid "_Vertical:" msgstr "উল্লম্ব" -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:194 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:208 #, fuzzy msgctxt "optgridpage|synchronize" msgid "Synchronize a_xes" msgstr "লেবেল অভিন্নকরণ" -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:217 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:231 #, fuzzy msgctxt "optgridpage|label2" msgid "Resolution" msgstr "রেজল্যুশন" -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:274 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:288 msgctxt "optgridpage|label4" msgid "space(s)" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:308 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:323 msgctxt "optgridpage|label5" msgid "space(s)" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:326 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:341 #, fuzzy msgctxt "optgridpage|divisionx" msgid "Horizont_al:" msgstr "অনুভূমিক" -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:340 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:355 #, fuzzy msgctxt "optgridpage|divisiony" msgid "V_ertical:" msgstr "উল্লম্ব" -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:357 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:373 msgctxt "optgridpage|label3" msgid "Subdivision" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:402 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:418 msgctxt "optgridpage|snaphelplines" msgid "To snap lines" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:417 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:433 msgctxt "optgridpage|snapborder" msgid "To the _page margins" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:432 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:448 msgctxt "optgridpage|snapframe" msgid "To object _frame" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:447 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:463 msgctxt "optgridpage|snappoints" msgid "To obje_ct points" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:481 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:497 msgctxt "optgridpage|label7" msgid "_Snap range:" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:504 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:521 msgctxt "optgridpage|label6" msgid "Snap" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:538 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:555 msgctxt "optgridpage|ortho" msgid "_When creating or moving objects" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:553 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:570 msgctxt "optgridpage|bigortho" msgid "_Extend edges" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:589 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:606 msgctxt "optgridpage|rotate" msgid "When ro_tating:" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:622 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:639 msgctxt "optgridpage|label9" msgid "Point reducti_on:" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:645 +#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:663 msgctxt "optgridpage|label8" msgid "Constrain Objects" msgstr "" @@ -5226,12 +4915,12 @@ msgctxt "queryunlinkgraphicsdialog|QueryUnlinkGraphicsDialog" msgid "Do you want to unlink the graphics in order to edit it?" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/redlinecontrol.ui:23 +#: svx/uiconfig/ui/redlinecontrol.ui:25 msgctxt "redlinecontrol|view" msgid "List" msgstr "তালিকা" -#: svx/uiconfig/ui/redlinecontrol.ui:45 +#: svx/uiconfig/ui/redlinecontrol.ui:47 msgctxt "redlinecontrol|filter" msgid "Filter" msgstr "পরিশোধক" @@ -5905,648 +5594,959 @@ msgctxt "sidebargraphic|setblue-atkobject" msgid "Blue" msgstr "নীল" -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:342 -msgctxt "sidebargraphic|setgamma|tooltip_text" -msgid "Specify the gamma value that affects the brightness of the midtone values." +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:342 +msgctxt "sidebargraphic|setgamma|tooltip_text" +msgid "Specify the gamma value that affects the brightness of the midtone values." +msgstr "" + +#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:351 +msgctxt "sidebargraphic|setgamma-atkobject" +msgid "Gamma value" +msgstr "" + +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:40 +msgctxt "sidebarline|beginarrowstyle|tooltip_text" +msgid "Select the style of the beginning arrowhead." +msgstr "" + +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:44 +msgctxt "sidebarline|beginarrowstyle-atkobject" +msgid "Beginning Style" +msgstr "" + +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:60 +msgctxt "sidebarline|linestyle|tooltip_text" +msgid "Select the style of the line." +msgstr "" + +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:64 +msgctxt "sidebarline|linestyle-atkobject" +msgid "Style" +msgstr "শৈলী" + +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:80 +msgctxt "sidebarline|endarrowstyle|tooltip_text" +msgid "Select the style of the ending arrowhead." +msgstr "" + +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:85 +msgctxt "sidebarline|endarrowstyle-atkobject" +msgid "Ending Style" +msgstr "" + +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:113 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarline|widthlabel" +msgid "_Width:" +msgstr "প্রস্থ:" + +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:130 +msgctxt "sidebarline|width|tooltip_text" +msgid "Select the width of the line." +msgstr "" + +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:159 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarline|colorlabel" +msgid "_Color:" +msgstr "রঙ" + +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:175 +msgctxt "sidebarline|color|tooltip_text" +msgid "Select the color of the line." +msgstr "" + +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:182 +msgctxt "sidebarline|setcolor|tooltip_text" +msgid "Select the color of the line." +msgstr "" + +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:204 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarline|translabel" +msgid "_Transparency:" +msgstr "স্বচ্ছতা" + +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:220 +msgctxt "sidebarline|linetransparency|tooltip_text" +msgid "Specify the transparency of the line." +msgstr "" + +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:229 +msgctxt "sidebarline|linetransparency-atkobject" +msgid "Transparency" +msgstr "স্বচ্ছতা" + +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:261 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarline|cornerlabel" +msgid "_Corner style:" +msgstr "সীমানা শৈলী" + +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:278 +msgctxt "sidebarline|edgestyle|tooltip_text" +msgid "Select the style of the edge connections." +msgstr "" + +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:280 +msgctxt "sidebarline|edgestyle" +msgid "Rounded" +msgstr "" + +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:281 +msgctxt "sidebarline|edgestyle" +msgid "- none -" +msgstr "-কোনটি নয়-" + +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:282 +msgctxt "sidebarline|edgestyle" +msgid "Mitered" +msgstr "" + +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:283 +msgctxt "sidebarline|edgestyle" +msgid "Beveled" +msgstr "" + +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:287 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarline|edgestyle-atkobject" +msgid "Corner Style" +msgstr "সীমানা শৈলী" + +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:302 +msgctxt "sidebarline|caplabel" +msgid "Ca_p style:" +msgstr "" + +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:319 +msgctxt "sidebarline|linecapstyle|tooltip_text" +msgid "Select the style of the line caps." +msgstr "" + +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:321 +msgctxt "sidebarline|linecapstyle" +msgid "Flat" +msgstr "সমতল" + +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:322 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarline|linecapstyle" +msgid "Round" +msgstr "শব্দ" + +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:323 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarline|linecapstyle" +msgid "Square" +msgstr "বর্গক্ষেত্র" + +#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:327 +msgctxt "sidebarline|linecapstyle-atkobject" +msgid "Cap Style" +msgstr "" + +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:26 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarparagraph|numberbullet|tooltip_text" +msgid "Bullets and Numbering" +msgstr "বুলেট ও সংখ্যায়ন" + +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:71 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarparagraph|horizontalalignment|tooltip_text" +msgid "Horizontal Alignment" +msgstr "অনুভূমিক লাইন" + +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:172 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarparagraph|verticalalignment|tooltip_text" +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "উল্লম্ব প্রান্তিককরণ" + +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:238 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarparagraph|spacinglabel" +msgid "_Spacing:" +msgstr "মধ্যবর্তী দুরত্ব" + +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:254 +msgctxt "sidebarparagraph|paraspacing|tooltip_text" +msgid "Spacing" +msgstr "মধ্যবর্তী দুরত্ব" + +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:313 +msgctxt "sidebarparagraph|aboveparaspacing|tooltip_text" +msgid "Above Paragraph Spacing" +msgstr "" + +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:319 +msgctxt "sidebarparagraph|aboveparaspacing-atkobject" +msgid "Above Paragraph Spacing" +msgstr "" + +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:362 +msgctxt "sidebarparagraph|belowparaspacing|tooltip_text" +msgid "Below Paragraph Spacing" +msgstr "" + +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:368 +msgctxt "sidebarparagraph|belowparaspacing-atkobject" +msgid "Below Paragraph Spacing" +msgstr "" + +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:397 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarparagraph|setlinespacing|tooltip_text" +msgid "Line Spacing" +msgstr "লাইনের মধ্যবর্তী দুরত্ব" + +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:430 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarparagraph|indentlabel" +msgid "_Indent:" +msgstr "ইন্ডেন্ট" + +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:446 +msgctxt "sidebarparagraph|indent|tooltip_text" +msgid "Indent" +msgstr "ইন্ডেন্ট" + +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:453 +msgctxt "sidebarparagraph|increaseindent|tooltip_text" +msgid "Increase Indent" +msgstr "ইন্ডেন্ট বৃদ্ধি" + +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:467 +msgctxt "sidebarparagraph|decreaseindent|tooltip_text" +msgid "Decrease Indent" +msgstr "ইন্ডেন্ট হ্রাস" + +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:481 +msgctxt "sidebarparagraph|hangingindent|tooltip_text" +msgid "Switch to Hanging Indent" +msgstr "" + +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:522 +msgctxt "sidebarparagraph|beforetextindent|tooltip_text" +msgid "Before Text Indent" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:351 -msgctxt "sidebargraphic|setgamma-atkobject" -msgid "Gamma value" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:528 +msgctxt "sidebarparagraph|beforetextindent-atkobject" +msgid "Before Text Indent" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:40 -msgctxt "sidebarline|beginarrowstyle|tooltip_text" -msgid "Select the style of the beginning arrowhead." +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:570 +msgctxt "sidebarparagraph|aftertextindent|tooltip_text" +msgid "After Text Indent" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:44 -msgctxt "sidebarline|beginarrowstyle-atkobject" -msgid "Beginning Style" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:576 +msgctxt "sidebarparagraph|aftertextindent-atkobject" +msgid "After Text Indent" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:60 -msgctxt "sidebarline|linestyle|tooltip_text" -msgid "Select the style of the line." +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:618 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarparagraph|firstlineindent|tooltip_text" +msgid "First Line Indent" +msgstr "প্রথম লাইন ইন্ডেন্ট" + +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:624 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarparagraph|firstlineindent-atkobject" +msgid "First Line Indent" +msgstr "প্রথম লাইন ইন্ডেন্ট" + +#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:656 +msgctxt "sidebarparagraph|backgroundcolor|tooltip_text" +msgid "Paragraph Background Color" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:64 -msgctxt "sidebarline|linestyle-atkobject" -msgid "Style" -msgstr "শৈলী" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:42 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarpossize|horizontallabel" +msgid "Position _X:" +msgstr "অবস্থান" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:80 -msgctxt "sidebarline|endarrowstyle|tooltip_text" -msgid "Select the style of the ending arrowhead." +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:57 +msgctxt "sidebarpossize|horizontalpos|tooltip_text" +msgid "Enter the value for the horizontal position." msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:85 -msgctxt "sidebarline|endarrowstyle-atkobject" -msgid "Ending Style" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:63 +msgctxt "sidebarpossize|horizontalpos-atkobject" +msgid "Horizontal" +msgstr "অনুভূমিক" + +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:80 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarpossize|verticallabel" +msgid "Position _Y:" +msgstr "অবস্থান" + +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:95 +msgctxt "sidebarpossize|verticalpos|tooltip_text" +msgid "Enter the value for the vertical position." msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:113 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:101 +msgctxt "sidebarpossize|verticalpos-atkobject" +msgid "Vertical" +msgstr "উল্লম্ব" + +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:118 #, fuzzy -msgctxt "sidebarline|widthlabel" +msgctxt "sidebarpossize|widthlabel" msgid "_Width:" msgstr "প্রস্থ:" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:130 -msgctxt "sidebarline|width|tooltip_text" -msgid "Select the width of the line." +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:134 +msgctxt "sidebarpossize|selectwidth|tooltip_text" +msgid "Enter a width for the selected object." msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:159 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:140 +msgctxt "sidebarpossize|selectwidth-atkobject" +msgid "Width" +msgstr "প্রস্থ" + +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:157 #, fuzzy -msgctxt "sidebarline|colorlabel" -msgid "_Color:" -msgstr "রঙ" +msgctxt "sidebarpossize|heightlabel" +msgid "H_eight:" +msgstr "উচ্চতা:" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:175 -msgctxt "sidebarline|color|tooltip_text" -msgid "Select the color of the line." +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:173 +msgctxt "sidebarpossize|selectheight|tooltip_text" +msgid "Enter a height for the selected object." msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:182 -msgctxt "sidebarline|setcolor|tooltip_text" -msgid "Select the color of the line." -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:179 +msgctxt "sidebarpossize|selectheight-atkobject" +msgid "Height" +msgstr "উচ্চতা" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:204 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:199 #, fuzzy -msgctxt "sidebarline|translabel" -msgid "_Transparency:" -msgstr "স্বচ্ছতা" +msgctxt "sidebarpossize|ratio" +msgid "_Keep ratio" +msgstr "অনুপাত বজায় রাখা হবে" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:220 -msgctxt "sidebarline|linetransparency|tooltip_text" -msgid "Specify the transparency of the line." +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:204 +msgctxt "sidebarpossize|ratio|tooltip_text" +msgid "Maintain proportions when you resize the selected object." msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:229 -msgctxt "sidebarline|linetransparency-atkobject" -msgid "Transparency" -msgstr "স্বচ্ছতা" - -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:261 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:220 #, fuzzy -msgctxt "sidebarline|cornerlabel" -msgid "_Corner style:" -msgstr "সীমানা শৈলী" +msgctxt "sidebarpossize|rotationlabel" +msgid "_Rotation:" +msgstr "ঘূর্ণন" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:278 -msgctxt "sidebarline|edgestyle|tooltip_text" -msgid "Select the style of the edge connections." -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:246 +msgctxt "sidebarpossize|orientationcontrol-atkobject" +msgid "Rotation" +msgstr "ঘূর্ণন" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:280 -msgctxt "sidebarline|edgestyle" -msgid "Rounded" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:268 +msgctxt "sidebarpossize|rotation|tooltip_text" +msgid "Select the angle for rotation." msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:281 -msgctxt "sidebarline|edgestyle" -msgid "- none -" -msgstr "-কোনটি নয়-" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:289 +msgctxt "sidebarpossize|fliplabel" +msgid "_Flip:" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:282 -msgctxt "sidebarline|edgestyle" -msgid "Mitered" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:312 +msgctxt "sidebarpossize|flipvertical|tooltip_text" +msgid "Flip the selected object vertically." msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:283 -msgctxt "sidebarline|edgestyle" -msgid "Beveled" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:326 +msgctxt "sidebarpossize|fliphorizontal|tooltip_text" +msgid "Flip the selected object horizontally." msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:287 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:34 #, fuzzy -msgctxt "sidebarline|edgestyle-atkobject" -msgid "Corner Style" -msgstr "সীমানা শৈলী" - -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:302 -msgctxt "sidebarline|caplabel" -msgid "Ca_p style:" -msgstr "" +msgctxt "sidebarshadow|SHOW_SHADOW" +msgid "Enable" +msgstr "সক্রিয়" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:319 -msgctxt "sidebarline|linecapstyle|tooltip_text" -msgid "Select the style of the line caps." -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:59 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarshadow|angle" +msgid "Angle" +msgstr "কোণ" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:321 -msgctxt "sidebarline|linecapstyle" -msgid "Flat" -msgstr "সমতল" +#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:70 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarshadow|distance" +msgid "Distance" +msgstr "ইন্সট্যান্স (~I)" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:322 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:117 #, fuzzy -msgctxt "sidebarline|linecapstyle" -msgid "Round" -msgstr "শব্দ" +msgctxt "sidebarshadow|transparency_label" +msgid "Transparency:" +msgstr "স্বচ্ছতা" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:323 +#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:180 #, fuzzy -msgctxt "sidebarline|linecapstyle" -msgid "Square" -msgstr "বর্গক্ষেত্র" +msgctxt "sidebarshadow|color" +msgid "Color:" +msgstr "রঙ" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:327 -msgctxt "sidebarline|linecapstyle-atkobject" -msgid "Cap Style" +#: svx/uiconfig/ui/stylemenu.ui:12 +msgctxt "stylemenu|update" +msgid "Update to Match Selection" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:26 +#: svx/uiconfig/ui/stylemenu.ui:20 #, fuzzy -msgctxt "sidebarparagraph|numberbullet|tooltip_text" -msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "বুলেট ও সংখ্যায়ন" +msgctxt "stylemenu|edit" +msgid "Edit Style..." +msgstr "শৈলী সম্পাদনা..." -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:71 +#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:73 #, fuzzy -msgctxt "sidebarparagraph|horizontalalignment|tooltip_text" -msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "অনুভূমিক লাইন" +msgctxt "textcharacterspacingcontrol|very_tight" +msgid "Very Tight" +msgstr "খুব দৃঢ় (~V)" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:172 +#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:89 #, fuzzy -msgctxt "sidebarparagraph|verticalalignment|tooltip_text" -msgid "Vertical Alignment" -msgstr "উল্লম্ব প্রান্তিককরণ" +msgctxt "textcharacterspacingcontrol|tight" +msgid "Tight" +msgstr "দৃঢ় (~T)" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:238 +#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:105 #, fuzzy -msgctxt "sidebarparagraph|spacinglabel" -msgid "_Spacing:" -msgstr "মধ্যবর্তী দুরত্ব" +msgctxt "textcharacterspacingcontrol|normal" +msgid "Normal" +msgstr "স্বাভাবিক (~N)" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:254 -msgctxt "sidebarparagraph|paraspacing|tooltip_text" -msgid "Spacing" -msgstr "মধ্যবর্তী দুরত্ব" +#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:121 +#, fuzzy +msgctxt "textcharacterspacingcontrol|loose" +msgid "Loose" +msgstr "শিথিল (~L)" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:313 -msgctxt "sidebarparagraph|aboveparaspacing|tooltip_text" -msgid "Above Paragraph Spacing" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:137 +#, fuzzy +msgctxt "textcharacterspacingcontrol|very_loose" +msgid "Very Loose" +msgstr "খুবই শিথিল (~L)" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:319 -msgctxt "sidebarparagraph|aboveparaspacing-atkobject" -msgid "Above Paragraph Spacing" +#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:153 +msgctxt "textcharacterspacingcontrol|last_custom" +msgid "Last Custom Value" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:362 -msgctxt "sidebarparagraph|belowparaspacing|tooltip_text" -msgid "Below Paragraph Spacing" +#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:189 +msgctxt "textcharacterspacingcontrol|kerning" +msgid "0,0" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:368 -msgctxt "sidebarparagraph|belowparaspacing-atkobject" -msgid "Below Paragraph Spacing" +#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:200 +msgctxt "textcharacterspacingcontrol|label2" +msgid "Custom Value" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:397 -#, fuzzy -msgctxt "sidebarparagraph|setlinespacing|tooltip_text" -msgid "Line Spacing" -msgstr "লাইনের মধ্যবর্তী দুরত্ব" +#: svx/uiconfig/ui/textcontrolchardialog.ui:8 +msgctxt "textcontrolchardialog|TextControlCharacterPropertiesDialog" +msgid "Character" +msgstr "অক্ষর" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:430 -#, fuzzy -msgctxt "sidebarparagraph|indentlabel" -msgid "_Indent:" -msgstr "ইন্ডেন্ট" +#: svx/uiconfig/ui/textcontrolchardialog.ui:135 +msgctxt "textcontrolchardialog|font" +msgid "Font" +msgstr "ফন্ট" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:446 -msgctxt "sidebarparagraph|indent|tooltip_text" -msgid "Indent" -msgstr "ইন্ডেন্ট" +#: svx/uiconfig/ui/textcontrolchardialog.ui:181 +msgctxt "textcontrolchardialog|fonteffects" +msgid "Font Effects" +msgstr "ফন্টের প্রভাব" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:453 -msgctxt "sidebarparagraph|increaseindent|tooltip_text" -msgid "Increase Indent" -msgstr "ইন্ডেন্ট বৃদ্ধি" +#: svx/uiconfig/ui/textcontrolchardialog.ui:228 +msgctxt "textcontrolchardialog|position" +msgid "Position" +msgstr "অবস্থান" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:467 -msgctxt "sidebarparagraph|decreaseindent|tooltip_text" -msgid "Decrease Indent" -msgstr "ইন্ডেন্ট হ্রাস" +#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:8 +msgctxt "textcontrolparadialog|TextControlParagraphPropertiesDialog" +msgid "Paragraph" +msgstr "অনুচ্ছেদ" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:481 -msgctxt "sidebarparagraph|hangingindent|tooltip_text" -msgid "Switch to Hanging Indent" +#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:135 +msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_STD" +msgid "Indents & Spacing" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:522 -msgctxt "sidebarparagraph|beforetextindent|tooltip_text" -msgid "Before Text Indent" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:181 +msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_ALIGN" +msgid "Alignment" +msgstr "প্রান্তিককরণ" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:528 -msgctxt "sidebarparagraph|beforetextindent-atkobject" -msgid "Before Text Indent" -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:229 +msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_ASIAN" +msgid "Asian Typography" +msgstr "এশীয় মুদ্রণশৈলী" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:570 -msgctxt "sidebarparagraph|aftertextindent|tooltip_text" -msgid "After Text Indent" +#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:276 +msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_TABULATOR" +msgid "Tabs" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:576 -msgctxt "sidebarparagraph|aftertextindent-atkobject" -msgid "After Text Indent" +#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:26 +msgctxt "textunderlinecontrol|none" +msgid "(Without)" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:618 +#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:44 #, fuzzy -msgctxt "sidebarparagraph|firstlineindent|tooltip_text" -msgid "First Line Indent" -msgstr "প্রথম লাইন ইন্ডেন্ট" +msgctxt "textunderlinecontrol|single|tooltip_text" +msgid "Single" +msgstr "একক" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:624 +#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:61 +msgctxt "textunderlinecontrol|double|tooltip_text" +msgid "Double" +msgstr "ডাবল" + +#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:78 #, fuzzy -msgctxt "sidebarparagraph|firstlineindent-atkobject" -msgid "First Line Indent" -msgstr "প্রথম লাইন ইন্ডেন্ট" +msgctxt "textunderlinecontrol|bold|tooltip_text" +msgid "Bold" +msgstr "গাঢ়" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:656 -msgctxt "sidebarparagraph|backgroundcolor|tooltip_text" -msgid "Paragraph Background Color" +#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:95 +msgctxt "textunderlinecontrol|dot|tooltip_text" +msgid "Dotted" +msgstr "ডটেড" + +#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:112 +msgctxt "textunderlinecontrol|dotbold|tooltip_text" +msgid "Dotted (Bold)" +msgstr "ডটেড (গাঢ়)" + +#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:129 +msgctxt "textunderlinecontrol|dash|tooltip_text" +msgid "Dash" +msgstr "ড্যাশ" + +#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:146 +msgctxt "textunderlinecontrol|dashlong|tooltip_text" +msgid "Long Dash" +msgstr "দীর্ঘ ড্যাশ" + +#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:163 +msgctxt "textunderlinecontrol|dashdot|tooltip_text" +msgid "Dot Dash" +msgstr "ডট ড্যাশ" + +#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:180 +msgctxt "textunderlinecontrol|dashdotdot|tooltip_text" +msgid "Dot Dot Dash" +msgstr "ডট ডট ড্যাশ" + +#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:197 +msgctxt "textunderlinecontrol|wave|tooltip_text" +msgid "Wave" +msgstr "ঢেউ" + +#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:211 +msgctxt "textunderlinecontrol|moreoptions" +msgid "_More Options..." msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:42 +#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:26 #, fuzzy -msgctxt "sidebarpossize|horizontallabel" -msgid "Position _X:" -msgstr "অবস্থান" +msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD" +msgid "Add Item" +msgstr "আইটেম যোগ" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:57 -msgctxt "sidebarpossize|horizontalpos|tooltip_text" -msgid "Enter the value for the horizontal position." -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:40 +msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD_ELEMENT" +msgid "Add Element" +msgstr "এলিমেন্ট যোগ" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:63 -msgctxt "sidebarpossize|horizontalpos-atkobject" -msgid "Horizontal" -msgstr "অনুভূমিক" +#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:54 +msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD_ATTRIBUTE" +msgid "Add Attribute" +msgstr "বৈশিষ্ট্য যোগ" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:80 +#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:68 +msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_EDIT" +msgid "Edit" +msgstr "সম্পাদনা" + +#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:82 #, fuzzy -msgctxt "sidebarpossize|verticallabel" -msgid "Position _Y:" -msgstr "অবস্থান" +msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_REMOVE" +msgid "Delete" +msgstr "# মুছে ফেলুন " -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:95 -msgctxt "sidebarpossize|verticalpos|tooltip_text" -msgid "Enter the value for the vertical position." -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/xmlsecstatmenu.ui:12 +#, fuzzy +msgctxt "xmlsecstatmenu|signatures" +msgid "Digital Signatures..." +msgstr "ডিজিটাল স্বাক্ষর..." -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:101 -msgctxt "sidebarpossize|verticalpos-atkobject" -msgid "Vertical" -msgstr "উল্লম্ব" +#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:12 +msgctxt "zoommenu|page" +msgid "Entire Page" +msgstr "সম্পূর্ণ পৃষ্ঠা" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:118 -#, fuzzy -msgctxt "sidebarpossize|widthlabel" -msgid "_Width:" -msgstr "প্রস্থ:" +#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:20 +msgctxt "zoommenu|width" +msgid "Page Width" +msgstr "পৃষ্ঠার প্রস্থ" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:134 -msgctxt "sidebarpossize|selectwidth|tooltip_text" -msgid "Enter a width for the selected object." +#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:28 +msgctxt "zoommenu|optimal" +msgid "Optimal View" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:140 -msgctxt "sidebarpossize|selectwidth-atkobject" -msgid "Width" -msgstr "প্রস্থ" - -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:157 -#, fuzzy -msgctxt "sidebarpossize|heightlabel" -msgid "H_eight:" -msgstr "উচ্চতা:" +#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:36 +msgctxt "zoommenu|50" +msgid "50%" +msgstr "৫০%" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:173 -msgctxt "sidebarpossize|selectheight|tooltip_text" -msgid "Enter a height for the selected object." +#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:44 +msgctxt "zoommenu|75" +msgid "75%" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:179 -msgctxt "sidebarpossize|selectheight-atkobject" -msgid "Height" -msgstr "উচ্চতা" +#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:52 +msgctxt "zoommenu|100" +msgid "100%" +msgstr "১০০%" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:199 +#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:60 #, fuzzy -msgctxt "sidebarpossize|ratio" -msgid "_Keep ratio" -msgstr "অনুপাত বজায় রাখা হবে" +msgctxt "zoommenu|150" +msgid "150%" +msgstr "৫০%" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:204 -msgctxt "sidebarpossize|ratio|tooltip_text" -msgid "Maintain proportions when you resize the selected object." -msgstr "" +#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:68 +msgctxt "zoommenu|200" +msgid "200%" +msgstr "২০০%" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:220 +#: svx/source/dialog/page.hrc:30 #, fuzzy -msgctxt "sidebarpossize|rotationlabel" -msgid "_Rotation:" -msgstr "ঘূর্ণন" +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "A6" +msgstr "৬" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:246 -msgctxt "sidebarpossize|orientationcontrol-atkobject" -msgid "Rotation" -msgstr "ঘূর্ণন" +#: svx/source/dialog/page.hrc:31 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "A5" +msgstr "A5" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:268 -msgctxt "sidebarpossize|rotation|tooltip_text" -msgid "Select the angle for rotation." -msgstr "" +#: svx/source/dialog/page.hrc:32 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "A4" +msgstr "A4" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:289 -msgctxt "sidebarpossize|fliplabel" -msgid "_Flip:" -msgstr "" +#: svx/source/dialog/page.hrc:33 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "A3" +msgstr "A3" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:312 -msgctxt "sidebarpossize|flipvertical|tooltip_text" -msgid "Flip the selected object vertically." -msgstr "" +#: svx/source/dialog/page.hrc:34 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "B6 (ISO)" +msgstr "B6 (ISO)" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:326 -msgctxt "sidebarpossize|fliphorizontal|tooltip_text" -msgid "Flip the selected object horizontally." -msgstr "" +#: svx/source/dialog/page.hrc:35 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "B5 (ISO)" +msgstr "B5 (ISO)" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:34 -#, fuzzy -msgctxt "sidebarshadow|SHOW_SHADOW" -msgid "Enable" -msgstr "সক্রিয়" +#: svx/source/dialog/page.hrc:36 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "B4 (ISO)" +msgstr "B4 (ISO)" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:59 -#, fuzzy -msgctxt "sidebarshadow|angle" -msgid "Angle" -msgstr "কোণ" +#: svx/source/dialog/page.hrc:37 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "Letter" +msgstr "অক্ষর" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:70 -#, fuzzy -msgctxt "sidebarshadow|distance" -msgid "Distance" -msgstr "ইন্সট্যান্স (~I)" +#: svx/source/dialog/page.hrc:38 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "Legal" +msgstr "আইনি" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:117 -#, fuzzy -msgctxt "sidebarshadow|transparency_label" -msgid "Transparency:" -msgstr "স্বচ্ছতা" +#: svx/source/dialog/page.hrc:39 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "Long Bond" +msgstr "দীর্ঘ অঙ্গীকারপত্র" -#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:180 -#, fuzzy -msgctxt "sidebarshadow|color" -msgid "Color:" -msgstr "রঙ" +#: svx/source/dialog/page.hrc:40 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "Tabloid" +msgstr "ট্যাবলয়েড" -#: svx/uiconfig/ui/stylemenu.ui:12 -msgctxt "stylemenu|update" -msgid "Update to Match Selection" -msgstr "" +#: svx/source/dialog/page.hrc:41 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "B6 (JIS)" +msgstr "B6 (JIS)" -#: svx/uiconfig/ui/stylemenu.ui:20 -#, fuzzy -msgctxt "stylemenu|edit" -msgid "Edit Style..." -msgstr "শৈলী সম্পাদনা..." +#: svx/source/dialog/page.hrc:42 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "B5 (JIS)" +msgstr "B5 (JIS)" -#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:73 -#, fuzzy -msgctxt "textcharacterspacingcontrol|very_tight" -msgid "Very Tight" -msgstr "খুব দৃঢ় (~V)" +#: svx/source/dialog/page.hrc:43 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "B4 (JIS)" +msgstr "B4 (JIS)" -#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:89 -#, fuzzy -msgctxt "textcharacterspacingcontrol|tight" -msgid "Tight" -msgstr "দৃঢ় (~T)" +#: svx/source/dialog/page.hrc:44 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "16 Kai" +msgstr "১৬ কাই" -#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:105 -#, fuzzy -msgctxt "textcharacterspacingcontrol|normal" -msgid "Normal" -msgstr "স্বাভাবিক (~N)" +#: svx/source/dialog/page.hrc:45 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "32 Kai" +msgstr "৩২ কাই" -#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:121 -#, fuzzy -msgctxt "textcharacterspacingcontrol|loose" -msgid "Loose" -msgstr "শিথিল (~L)" +#: svx/source/dialog/page.hrc:46 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "Big 32 Kai" +msgstr "বড় ৩২ কাই" -#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:137 +#: svx/source/dialog/page.hrc:47 #, fuzzy -msgctxt "textcharacterspacingcontrol|very_loose" -msgid "Very Loose" -msgstr "খুবই শিথিল (~L)" +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "User" +msgstr "ব্যবহারকারী" -#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:153 -msgctxt "textcharacterspacingcontrol|last_custom" -msgid "Last Custom Value" -msgstr "" +#: svx/source/dialog/page.hrc:48 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "DL Envelope" +msgstr "DL খাম" -#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:189 -msgctxt "textcharacterspacingcontrol|kerning" -msgid "0,0" -msgstr "" +#: svx/source/dialog/page.hrc:49 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "C6 Envelope" +msgstr "C6 খাম" -#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:200 -msgctxt "textcharacterspacingcontrol|label2" -msgid "Custom Value" -msgstr "" +#: svx/source/dialog/page.hrc:50 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "C6/5 Envelope" +msgstr "C6/5 খাম" -#: svx/uiconfig/ui/textcontrolchardialog.ui:8 -msgctxt "textcontrolchardialog|TextControlCharacterPropertiesDialog" -msgid "Character" -msgstr "অক্ষর" +#: svx/source/dialog/page.hrc:51 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "C5 Envelope" +msgstr "C5 খাম" -#: svx/uiconfig/ui/textcontrolchardialog.ui:106 -msgctxt "textcontrolchardialog|font" -msgid "Font" -msgstr "ফন্ট" +#: svx/source/dialog/page.hrc:52 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "C4 Envelope" +msgstr "C4 খাম" -#: svx/uiconfig/ui/textcontrolchardialog.ui:128 -msgctxt "textcontrolchardialog|fonteffects" -msgid "Font Effects" -msgstr "ফন্টের প্রভাব" +#: svx/source/dialog/page.hrc:53 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "#6¾ Envelope" +msgstr "C6 খাম" -#: svx/uiconfig/ui/textcontrolchardialog.ui:151 -msgctxt "textcontrolchardialog|position" -msgid "Position" -msgstr "অবস্থান" +#: svx/source/dialog/page.hrc:54 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "#7¾ (Monarch) Envelope" +msgstr "#8 (মোনার্ক) খাম" + +#: svx/source/dialog/page.hrc:55 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "#9 Envelope" +msgstr "#9 খাম" + +#: svx/source/dialog/page.hrc:56 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "#10 Envelope" +msgstr "#10 খাম" + +#: svx/source/dialog/page.hrc:57 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "#11 Envelope" +msgstr "#11 খাম" -#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:8 -msgctxt "textcontrolparadialog|TextControlParagraphPropertiesDialog" -msgid "Paragraph" -msgstr "অনুচ্ছেদ" +#: svx/source/dialog/page.hrc:58 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "#12 Envelope" +msgstr "#12 খাম" -#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:106 -msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_STD" -msgid "Indents & Spacing" +#: svx/source/dialog/page.hrc:59 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "Japanese Postcard" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:128 -msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_ALIGN" -msgid "Alignment" -msgstr "প্রান্তিককরণ" +#: svx/source/dialog/page.hrc:64 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "A6" +msgstr "৬" -#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:152 -msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_ASIAN" -msgid "Asian Typography" -msgstr "এশীয় মুদ্রণশৈলী" +#: svx/source/dialog/page.hrc:65 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "A5" +msgstr "A5" -#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:175 -msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_TABULATOR" -msgid "Tabs" -msgstr "" +#: svx/source/dialog/page.hrc:66 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "A4" +msgstr "A4" -#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:26 -msgctxt "textunderlinecontrol|none" -msgid "(Without)" -msgstr "" +#: svx/source/dialog/page.hrc:67 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "A3" +msgstr "A3" -#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:44 -#, fuzzy -msgctxt "textunderlinecontrol|single|tooltip_text" -msgid "Single" -msgstr "একক" +#: svx/source/dialog/page.hrc:68 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "A2" +msgstr "A2" -#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:61 -msgctxt "textunderlinecontrol|double|tooltip_text" -msgid "Double" -msgstr "ডাবল" +#: svx/source/dialog/page.hrc:69 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "A1" +msgstr "A1" -#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:78 -#, fuzzy -msgctxt "textunderlinecontrol|bold|tooltip_text" -msgid "Bold" -msgstr "গাঢ়" +#: svx/source/dialog/page.hrc:70 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "A0" +msgstr "A0" -#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:95 -msgctxt "textunderlinecontrol|dot|tooltip_text" -msgid "Dotted" -msgstr "ডটেড" +#: svx/source/dialog/page.hrc:71 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "B6 (ISO)" +msgstr "B6 (ISO)" -#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:112 -msgctxt "textunderlinecontrol|dotbold|tooltip_text" -msgid "Dotted (Bold)" -msgstr "ডটেড (গাঢ়)" +#: svx/source/dialog/page.hrc:72 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "B5 (ISO)" +msgstr "B5 (ISO)" -#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:129 -msgctxt "textunderlinecontrol|dash|tooltip_text" -msgid "Dash" -msgstr "ড্যাশ" +#: svx/source/dialog/page.hrc:73 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "B4 (ISO)" +msgstr "B4 (ISO)" -#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:146 -msgctxt "textunderlinecontrol|dashlong|tooltip_text" -msgid "Long Dash" -msgstr "দীর্ঘ ড্যাশ" +#: svx/source/dialog/page.hrc:74 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Letter" +msgstr "অক্ষর" -#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:163 -msgctxt "textunderlinecontrol|dashdot|tooltip_text" -msgid "Dot Dash" -msgstr "ডট ড্যাশ" +#: svx/source/dialog/page.hrc:75 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Legal" +msgstr "আইনি" -#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:180 -msgctxt "textunderlinecontrol|dashdotdot|tooltip_text" -msgid "Dot Dot Dash" -msgstr "ডট ডট ড্যাশ" +#: svx/source/dialog/page.hrc:76 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Long Bond" +msgstr "দীর্ঘ অঙ্গীকারপত্র" -#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:197 -msgctxt "textunderlinecontrol|wave|tooltip_text" -msgid "Wave" -msgstr "ঢেউ" +#: svx/source/dialog/page.hrc:77 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Tabloid" +msgstr "ট্যাবলয়েড" -#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:211 -msgctxt "textunderlinecontrol|moreoptions" -msgid "_More Options..." -msgstr "" +#: svx/source/dialog/page.hrc:78 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "B6 (JIS)" +msgstr "B6 (JIS)" -#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:26 -#, fuzzy -msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD" -msgid "Add Item" -msgstr "আইটেম যোগ" +#: svx/source/dialog/page.hrc:79 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "B5 (JIS)" +msgstr "B5 (JIS)" -#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:40 -msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD_ELEMENT" -msgid "Add Element" -msgstr "এলিমেন্ট যোগ" +#: svx/source/dialog/page.hrc:80 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "B4 (JIS)" +msgstr "B4 (JIS)" -#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:54 -msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD_ATTRIBUTE" -msgid "Add Attribute" -msgstr "বৈশিষ্ট্য যোগ" +#: svx/source/dialog/page.hrc:81 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "16 Kai" +msgstr "১৬ কাই" -#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:68 -msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_EDIT" -msgid "Edit" -msgstr "সম্পাদনা" +#: svx/source/dialog/page.hrc:82 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "32 Kai" +msgstr "৩২ কাই" -#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:82 -#, fuzzy -msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_REMOVE" -msgid "Delete" -msgstr "# মুছে ফেলুন " +#: svx/source/dialog/page.hrc:83 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Big 32 Kai" +msgstr "বড় ৩২ কাই" -#: svx/uiconfig/ui/xmlsecstatmenu.ui:12 +#: svx/source/dialog/page.hrc:84 #, fuzzy -msgctxt "xmlsecstatmenu|signatures" -msgid "Digital Signatures..." -msgstr "ডিজিটাল স্বাক্ষর..." +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "User" +msgstr "ব্যবহারকারী" -#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:12 -msgctxt "zoommenu|page" -msgid "Entire Page" -msgstr "সম্পূর্ণ পৃষ্ঠা" +#: svx/source/dialog/page.hrc:85 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "DL Envelope" +msgstr "DL খাম" -#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:20 -msgctxt "zoommenu|width" -msgid "Page Width" -msgstr "পৃষ্ঠার প্রস্থ" +#: svx/source/dialog/page.hrc:86 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "C6 Envelope" +msgstr "C6 খাম" -#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:28 -msgctxt "zoommenu|optimal" -msgid "Optimal View" -msgstr "" +#: svx/source/dialog/page.hrc:87 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "C6/5 Envelope" +msgstr "C6/5 খাম" -#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:36 -msgctxt "zoommenu|50" -msgid "50%" -msgstr "৫০%" +#: svx/source/dialog/page.hrc:88 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "C5 Envelope" +msgstr "C5 খাম" -#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:44 -msgctxt "zoommenu|75" -msgid "75%" +#: svx/source/dialog/page.hrc:89 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "C4 Envelope" +msgstr "C4 খাম" + +#: svx/source/dialog/page.hrc:90 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Dia Slide" +msgstr "ডায়া স্লাইড" + +#: svx/source/dialog/page.hrc:91 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Screen 4:3" msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:52 -msgctxt "zoommenu|100" -msgid "100%" -msgstr "১০০%" +#: svx/source/dialog/page.hrc:92 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Screen 16:9" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:60 -#, fuzzy -msgctxt "zoommenu|150" -msgid "150%" -msgstr "৫০%" +#: svx/source/dialog/page.hrc:93 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Screen 16:10" +msgstr "" -#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:68 -msgctxt "zoommenu|200" -msgid "200%" -msgstr "২০০%" +#: svx/source/dialog/page.hrc:94 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Japanese Postcard" +msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:25 #, fuzzy diff --git a/source/bn/sw/messages.po b/source/bn/sw/messages.po index 5323920832a..f5829d4093c 100644 --- a/source/bn/sw/messages.po +++ b/source/bn/sw/messages.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-31 14:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-03 15:13+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: sw/inc/app.hrc:29 #, fuzzy @@ -1274,12 +1274,6 @@ msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_AUTHORITIES1" msgid "Bibliography 1" msgstr "তথ্যসূত্র ১" -#. Document title style, not to be confused with Heading style -#: sw/inc/strings.hrc:180 -msgctxt "STR_POOLCOLL_DOC_TITEL" -msgid "Title" -msgstr "শিরোনাম" - #: sw/inc/strings.hrc:181 msgctxt "STR_POOLCOLL_DOC_SUBTITEL" msgid "Subtitle" @@ -7437,33 +7431,33 @@ msgctxt "bulletsandnumbering|reset" msgid "Reset" msgstr "পুনঃনির্ধারণ (~e)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:120 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:122 msgctxt "bulletsandnumbering|bullets" msgid "Bullets" msgstr "বুলেট" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:142 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:144 msgctxt "bulletsandnumbering|singlenum" msgid "Numbering" msgstr "সংখ্যায়ন" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:165 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:167 #, fuzzy msgctxt "bulletsandnumbering|outlinenum" msgid "Outline" msgstr "সীমারেখা" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:188 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:190 msgctxt "bulletsandnumbering|graphics" msgid "Image" msgstr "চিত্র" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:211 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:213 msgctxt "bulletsandnumbering|position" msgid "Position" msgstr "অবস্থান" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:234 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:236 msgctxt "bulletsandnumbering|customize" msgid "Customize" msgstr "" @@ -7763,96 +7757,96 @@ msgctxt "characterproperties|CharacterPropertiesDialog" msgid "Character" msgstr "অক্ষর" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:106 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:136 msgctxt "characterproperties|font" msgid "Font" msgstr "ফন্ট" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:128 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:182 msgctxt "characterproperties|fonteffects" msgid "Font Effects" msgstr "ফন্টের প্রভাব" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:151 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:229 msgctxt "characterproperties|position" msgid "Position" msgstr "অবস্থান" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:174 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:276 #, fuzzy msgctxt "characterproperties|asianlayout" msgid "Asian Layout" msgstr "এশীয় বহির্বিন্যাস" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:197 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:323 msgctxt "characterproperties|hyperlink" msgid "Hyperlink" msgstr "হাইপারলিংক" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:220 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:370 #, fuzzy msgctxt "characterproperties|background" msgid "Highlighting" msgstr "উজ্জ্বলকরণ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:417 msgctxt "characterproperties|borders" msgid "Borders" msgstr "সীমানা" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:34 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:37 #, fuzzy msgctxt "charurlpage|label36" msgid "URL:" msgstr "URL" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:48 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:51 #, fuzzy msgctxt "charurlpage|label37" msgid "Name:" msgstr "নাম" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:62 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:65 #, fuzzy msgctxt "charurlpage|textft" msgid "Text:" msgstr "পাঠ্য" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:76 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:79 #, fuzzy msgctxt "charurlpage|label39" msgid "Target frame:" msgstr "গন্তব্য ফ্রেম (~T)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:88 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:91 #, fuzzy msgctxt "charurlpage|eventpb" msgid "Events..." msgstr "ইভেন্ট... (~E)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:138 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:141 msgctxt "charurlpage|urlpb" msgid "Browse..." msgstr "ব্রাউজ..." -#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:189 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:192 msgctxt "charurlpage|label32" msgid "Hyperlink" msgstr "হাইপারলিংক" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:224 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:227 #, fuzzy msgctxt "charurlpage|label34" msgid "Visited links:" msgstr "দেখা লিংক" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:238 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:241 #, fuzzy msgctxt "charurlpage|label10" msgid "Unvisited links:" msgstr "অদেখা লিংক" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:276 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/charurlpage.ui:279 #, fuzzy msgctxt "charurlpage|label33" msgid "Character Styles" @@ -7863,137 +7857,137 @@ msgctxt "columndialog|ColumnDialog" msgid "Columns" msgstr "কলাম" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:59 -msgctxt "columnpage|liststore2" -msgid "Selection" -msgstr "নির্বাচন" - -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:63 -#, fuzzy -msgctxt "columnpage|liststore2" -msgid "Current Section" -msgstr "বর্তমান সংস্করণ" - -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:67 -#, fuzzy -msgctxt "columnpage|liststore2" -msgid "Selected section" -msgstr "বিভাগ মুছে ফেলুন" - -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:71 -msgctxt "columnpage|liststore2" -msgid "Frame" -msgstr "ফ্রেম" - -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:75 -#, fuzzy -msgctxt "columnpage|liststore2" -msgid "Page Style: " -msgstr "পৃষ্ঠার শৈলী হিসেবে" - -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:112 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:99 #, fuzzy msgctxt "columnpage|columnft" msgid "Column:" msgstr "কলাম" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:173 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:157 #, fuzzy msgctxt "columnpage|widthft" msgid "Width:" msgstr "প্রস্থ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:241 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:225 #, fuzzy msgctxt "columnpage|distft" msgid "Spacing:" msgstr "ফাঁকা" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:300 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:284 msgctxt "columnpage|autowidth" msgid "Auto_Width" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:373 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:357 msgctxt "columnpage|label4" msgid "Width and Spacing" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:410 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:394 #, fuzzy msgctxt "columnpage|linestyleft" msgid "St_yle:" msgstr "শৈলী" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:424 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:408 #, fuzzy msgctxt "columnpage|linewidthft" msgid "_Width:" msgstr "প্রস্থ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:438 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:422 #, fuzzy msgctxt "columnpage|lineheightft" msgid "H_eight:" msgstr "উচ্চতা" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:452 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:436 #, fuzzy msgctxt "columnpage|lineposft" msgid "_Position:" msgstr "অবস্থান" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:478 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:466 #, fuzzy msgctxt "columnpage|lineposlb" msgid "Top" msgstr "উপরে" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:479 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:467 msgctxt "columnpage|lineposlb" msgid "Centered" msgstr "কেন্দ্রস্থিত" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:480 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:468 #, fuzzy msgctxt "columnpage|lineposlb" msgid "Bottom" msgstr "নিচে" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:526 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:518 #, fuzzy msgctxt "columnpage|linecolorft" msgid "_Color:" msgstr "রঙ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:550 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:542 msgctxt "columnpage|label11" msgid "Separator Line" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:602 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:593 #, fuzzy msgctxt "columnpage|label3" msgid "Columns:" msgstr "কলাম" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:636 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:627 msgctxt "columnpage|balance" msgid "Evenly distribute contents _to all columns" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:652 +msgctxt "columnpage|liststore2" +msgid "Selection" +msgstr "নির্বাচন" + +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:653 +#, fuzzy +msgctxt "columnpage|liststore2" +msgid "Current Section" +msgstr "বর্তমান সংস্করণ" + +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:654 +#, fuzzy +msgctxt "columnpage|liststore2" +msgid "Selected section" +msgstr "বিভাগ মুছে ফেলুন" + +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:655 +msgctxt "columnpage|liststore2" +msgid "Frame" +msgstr "ফ্রেম" + +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:656 +#, fuzzy +msgctxt "columnpage|liststore2" +msgid "Page Style: " +msgstr "পৃষ্ঠার শৈলী হিসেবে" + +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:668 msgctxt "columnpage|applytoft" msgid "_Apply to:" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:695 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:693 #, fuzzy msgctxt "columnpage|textdirectionft" msgid "Text _direction:" msgstr "পাঠ্য দিকবিন্যাস" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:750 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:749 #, fuzzy msgctxt "columnpage|label2" msgid "Settings" @@ -8459,61 +8453,61 @@ msgctxt "datasourcesunavailabledialog|DataSourcesUnavailableDialog" msgid "No data source has been set up yet. You need a data source, such as a database, to supply data (for example, names and addresses) for the fields." msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:55 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:59 msgctxt "dropcapspage|checkCB_SWITCH" msgid "_Display drop caps" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:71 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:75 msgctxt "dropcapspage|checkCB_WORD" msgid "_Whole word" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:89 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:93 msgctxt "dropcapspage|labelFT_DROPCAPS" msgid "Number of _characters:" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:103 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:107 #, fuzzy msgctxt "dropcapspage|labelTXT_LINES" msgid "_Lines:" msgstr "রেখা" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:117 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:121 msgctxt "dropcapspage|labelTXT_DISTANCE" msgid "_Space to text:" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:179 #, fuzzy msgctxt "dropcapspage|labelFL_SETTING" msgid "Settings" msgstr "সেটিং" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:209 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:213 #, fuzzy msgctxt "dropcapspage|labelTXT_TEXT" msgid "_Text:" msgstr "পাঠ্য" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:223 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:227 #, fuzzy msgctxt "dropcapspage|labelTXT_TEMPLATE" msgid "Character st_yle:" msgstr "অক্ষর শৈলী" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:263 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:267 msgctxt "dropcapspage|labelFL_CONTENT" msgid "Contents" msgstr "বিষয়বস্তু" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownfielddialog.ui:26 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownfielddialog.ui:16 msgctxt "dropdownfielddialog|DropdownFieldDialog" msgid "Choose Item: " msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownfielddialog.ui:212 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownfielddialog.ui:207 msgctxt "dropdownfielddialog|label1" msgid "Edit" msgstr "সম্পাদনা" @@ -8582,100 +8576,100 @@ msgctxt "editsectiondialog|EditSectionDialog" msgid "Edit Sections" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:53 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:56 #, fuzzy msgctxt "editsectiondialog|options" msgid "_Options..." msgstr "অপশন..." -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:168 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:171 #, fuzzy msgctxt "editsectiondialog|label1" msgid "Section" msgstr "নির্বাচন" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:211 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:214 #, fuzzy msgctxt "editsectiondialog|link" msgid "_Link" msgstr "লাইন" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:228 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:231 #, fuzzy msgctxt "editsectiondialog|dde" msgid "DD_E" msgstr "DDE" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:258 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:261 msgctxt "editsectiondialog|file" msgid "Browse..." msgstr "ব্রাউজ..." -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:285 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:287 #, fuzzy msgctxt "editsectiondialog|sectionft" msgid "_Section" msgstr "নির্বাচন" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:322 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:324 #, fuzzy msgctxt "editsectiondialog|filenameft" msgid "_File name" msgstr "ফাইলের নাম" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:337 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:339 msgctxt "editsectiondialog|ddeft" msgid "DDE _Command" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:369 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:372 #, fuzzy msgctxt "editsectiondialog|label8" msgid "Link" msgstr "লাইন" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:406 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:409 msgctxt "editsectiondialog|protect" -msgid "_Protected" +msgid "_Protect" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:434 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:437 msgctxt "editsectiondialog|withpassword" msgid "Wit_h password" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:453 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:456 msgctxt "editsectiondialog|password" msgid "Password..." msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:483 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:486 #, fuzzy msgctxt "editsectiondialog|label6" msgid "Write Protection" msgstr "আকার সুরক্ষা" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:520 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:523 msgctxt "editsectiondialog|hide" msgid "Hide" msgstr "আড়াল" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:552 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:554 msgctxt "editsectiondialog|conditionft" msgid "_With Condition" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:589 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:592 msgctxt "editsectiondialog|label4" msgid "Hide" msgstr "আড়াল" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:625 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:628 msgctxt "editsectiondialog|editinro" msgid "E_ditable in read-only document" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:648 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/editsectiondialog.ui:651 msgctxt "editsectiondialog|label9" msgid "Properties" msgstr "বৈশিষ্ট্য" @@ -8805,18 +8799,18 @@ msgctxt "envdialog|modify" msgid "_Modify" msgstr "পরিবর্তন" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envdialog.ui:160 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envdialog.ui:162 msgctxt "envdialog|envelope" msgid "Envelope" msgstr "খাম" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envdialog.ui:206 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envdialog.ui:208 #, fuzzy msgctxt "envdialog|format" msgid "Format" msgstr "বিন্যাস" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/envdialog.ui:253 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/envdialog.ui:255 msgctxt "envdialog|printer" msgid "Printer" msgstr "মুদ্রণযন্ত্র" @@ -9092,34 +9086,34 @@ msgctxt "fielddialog|ok" msgid "_Insert" msgstr "সংযোজন" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:131 msgctxt "fielddialog|document" msgid "Document" msgstr "নথি" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:177 #, fuzzy msgctxt "fielddialog|ref" msgid "Cross-references" msgstr "প্রতিনির্দেশ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:222 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:224 msgctxt "fielddialog|functions" msgid "Functions" msgstr "ফাংশন" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:269 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:271 msgctxt "fielddialog|docinfo" msgid "DocInformation" msgstr "নথির-তথ্য" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:316 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:318 #, fuzzy msgctxt "fielddialog|variables" msgid "Variables" msgstr "চলক" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:363 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/fielddialog.ui:365 msgctxt "fielddialog|database" msgid "Database" msgstr "ডাটাবেস" @@ -9183,7 +9177,7 @@ msgctxt "flddbpage|userdefinedcb" msgid "User-defined" msgstr "ব্যবহারকারী-নির্ধারিত" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:387 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:383 #, fuzzy msgctxt "flddbpage|label3" msgid "Format" @@ -9554,89 +9548,89 @@ msgctxt "footendnotedialog|FootEndnoteDialog" msgid "Footnotes/Endnotes Settings" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footendnotedialog.ui:132 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footendnotedialog.ui:134 #, fuzzy msgctxt "footendnotedialog|footnotes" msgid "Footnotes" msgstr "পাদটীকা" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footendnotedialog.ui:178 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footendnotedialog.ui:180 #, fuzzy msgctxt "footendnotedialog|endnotes" msgid "Endnotes" msgstr "প্রান্তটীকা" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:66 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:65 msgctxt "footnoteareapage|maxheightpage" msgid "_Not larger than page area" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:86 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:84 msgctxt "footnoteareapage|maxheight" msgid "Maximum footnote _height" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:112 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:107 msgctxt "footnoteareapage|label3" msgid "Space to text" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:169 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:156 #, fuzzy msgctxt "footnoteareapage|label1" msgid "Footnote Area" msgstr "পাদটীকার এলাকা" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:209 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:195 #, fuzzy msgctxt "footnoteareapage|label4" msgid "_Position" msgstr "অবস্থান" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:226 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:210 #, fuzzy msgctxt "footnoteareapage|label5" msgid "_Style" msgstr "শৈলী" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:225 msgctxt "footnoteareapage|label6" msgid "_Thickness" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:260 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:240 #, fuzzy msgctxt "footnoteareapage|label7" msgid "_Color" msgstr "রঙ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:277 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:255 #, fuzzy msgctxt "footnoteareapage|label8" msgid "_Length" msgstr "দৈর্ঘ্য" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:294 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:270 msgctxt "footnoteareapage|label9" msgid "_Spacing to footnote contents" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:314 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:287 msgctxt "footnoteareapage|position" msgid "Left" msgstr "বাম" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:315 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:288 msgctxt "footnoteareapage|position" msgid "Centered" msgstr "কেন্দ্রস্থিত" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:316 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:289 msgctxt "footnoteareapage|position" msgid "Right" msgstr "ডান" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:409 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:380 msgctxt "footnoteareapage|label2" msgid "Separator Line" msgstr "" @@ -9845,22 +9839,22 @@ msgctxt "formatsectiondialog|FormatSectionDialog" msgid "Options" msgstr "অপশন" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/formatsectiondialog.ui:107 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formatsectiondialog.ui:109 msgctxt "formatsectiondialog|columns" msgid "Columns" msgstr "কলাম" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/formatsectiondialog.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formatsectiondialog.ui:131 msgctxt "formatsectiondialog|indents" msgid "Indents" msgstr "ইন্ডেন্ট" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/formatsectiondialog.ui:152 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formatsectiondialog.ui:154 msgctxt "formatsectiondialog|background" msgid "Background" msgstr "পটভূমি" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/formatsectiondialog.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/formatsectiondialog.ui:177 #, fuzzy msgctxt "formatsectiondialog|notes" msgid "Footnotes/Endnotes" @@ -9976,48 +9970,48 @@ msgctxt "framedialog|FrameDialog" msgid "Frame" msgstr "ফ্রেম" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:106 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:108 msgctxt "framedialog|type" msgid "Type" msgstr "ধরন" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:128 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:130 msgctxt "framedialog|options" msgid "Options" msgstr "অপশন" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:151 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:153 #, fuzzy msgctxt "framedialog|wrap" msgid "Wrap" msgstr "মোড়ানো (~W)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:174 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:176 msgctxt "framedialog|hyperlink" msgid "Hyperlink" msgstr "হাইপারলিংক" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:197 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:199 msgctxt "framedialog|borders" msgid "Borders" msgstr "সীমানা" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:220 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:222 msgctxt "framedialog|area" msgid "Area" msgstr "এলাকা" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:245 msgctxt "framedialog|transparence" msgid "Transparency" msgstr "স্বচ্ছতা" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:266 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:268 msgctxt "framedialog|columns" msgid "Columns" msgstr "কলাম" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:289 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/framedialog.ui:291 msgctxt "framedialog|macro" msgid "Macro" msgstr "ম্যাক্রো" @@ -10500,13 +10494,12 @@ msgctxt "inforeadonlydialog|InfoReadonlyDialog" msgid "No modifications will be accepted." msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputfielddialog.ui:18 -#, fuzzy +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputfielddialog.ui:8 msgctxt "inputfielddialog|InputFieldDialog" -msgid "Input Field" -msgstr "ইনপুট ক্ষেত্র" +msgid "Review Fields" +msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputfielddialog.ui:136 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/inputfielddialog.ui:131 #, fuzzy msgctxt "inputfielddialog|inputfieldname" msgid "Reference:" @@ -11041,28 +11034,28 @@ msgctxt "insertsectiondialog|ok" msgid "_Insert" msgstr "সংযোজন" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:106 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:108 #, fuzzy msgctxt "insertsectiondialog|section" msgid "Section" msgstr "নির্বাচন" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:128 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:130 msgctxt "insertsectiondialog|columns" msgid "Columns" msgstr "কলাম" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:151 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:153 msgctxt "insertsectiondialog|indents" msgid "Indents" msgstr "ইন্ডেন্ট" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:174 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:176 msgctxt "insertsectiondialog|background" msgid "Background" msgstr "পটভূমি" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:197 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:199 #, fuzzy msgctxt "insertsectiondialog|notes" msgid "Footnotes/Endnotes" @@ -11146,35 +11139,35 @@ msgctxt "labeldialog|ok" msgid "_New Document" msgstr "নথি প্রতি" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:133 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:135 #, fuzzy msgctxt "labeldialog|medium" msgid "Medium" msgstr "মধ্যম" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:179 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:181 #, fuzzy msgctxt "labeldialog|labels" msgid "Labels" msgstr "স্তর" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:202 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:204 msgctxt "labeldialog|private" msgid "Private" msgstr "ব্যক্তিগত" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:249 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:251 msgctxt "labeldialog|business" msgid "Business" msgstr "ব্যবসা" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:296 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:298 #, fuzzy msgctxt "labeldialog|format" msgid "Format" msgstr "বিন্যাস" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:343 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeldialog.ui:345 msgctxt "labeldialog|options" msgid "Options" msgstr "অপশন" @@ -12643,62 +12636,62 @@ msgctxt "notebookbar|TableLabel" msgid "Table" msgstr "সারণি" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:10766 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:10793 msgctxt "notebookbar|ImageMenuButton" msgid "Image" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:10865 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:10892 msgctxt "notebookbar|ImageLabel" msgid "Image" msgstr "চিত্র" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12215 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12242 msgctxt "notebookbar|DrawMenuButton" msgid "D_raw" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12327 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12354 msgctxt "notebookbar|DrawLabel" msgid "Draw" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12681 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12708 msgctxt "notebookbar|PrintMenuButton" msgid "_Print" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12768 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12795 msgctxt "notebookbar|PrintLabel" msgid "Print" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13206 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13233 msgctxt "notebookbar|MediaMenuButton" msgid "_Media" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13304 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13331 msgctxt "notebookbar|MediaLabel" msgid "Media" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14157 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14184 msgctxt "notebookbar|ObjectMenuButton" msgid "Object" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14246 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14273 msgctxt "notebookbar|ObjectLabel" msgid "Object" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14277 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14304 msgctxt "notebookbar|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15231 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15258 msgctxt "notebookbar|ToolsLabel" msgid "Tools" msgstr "" @@ -13846,43 +13839,43 @@ msgctxt "objectdialog|ObjectDialog" msgid "Object" msgstr "বস্তু" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:106 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:108 msgctxt "objectdialog|type" msgid "Type" msgstr "ধরন" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:128 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:130 msgctxt "objectdialog|options" msgid "Options" msgstr "অপশন" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:151 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:153 #, fuzzy msgctxt "objectdialog|wrap" msgid "Wrap" msgstr "মোড়ানো (~W)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:174 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:176 msgctxt "objectdialog|hyperlink" msgid "Hyperlink" msgstr "হাইপারলিংক" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:197 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:199 msgctxt "objectdialog|borders" msgid "Borders" msgstr "সীমানা" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:220 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:222 msgctxt "objectdialog|area" msgid "Area" msgstr "এলাকা" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:245 msgctxt "objectdialog|transparence" msgid "Transparency" msgstr "স্বচ্ছতা" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:266 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/objectdialog.ui:268 msgctxt "objectdialog|macro" msgid "Macro" msgstr "ম্যাক্রো" @@ -14460,6 +14453,12 @@ msgctxt "optredlinepage|insertcolor-atkobject" msgid "Color of Insertions" msgstr "" +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:108 +#, fuzzy +msgctxt "optredlinepage|insertedpreview" +msgid "Insert" +msgstr "সংযোজন" + #: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:124 #, fuzzy msgctxt "optredlinepage|label2" @@ -14482,6 +14481,12 @@ msgctxt "optredlinepage|deletedcolor-atkobject" msgid "Color of Deletions" msgstr "" +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:219 +#, fuzzy +msgctxt "optredlinepage|deletedpreview" +msgid "Delete" +msgstr "অপসারণ" + #: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:235 #, fuzzy msgctxt "optredlinepage|label3" @@ -14504,6 +14509,12 @@ msgctxt "optredlinepage|changedcolor-atkobject" msgid "Color of Changed Attributes" msgstr "" +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:330 +#, fuzzy +msgctxt "optredlinepage|changedpreview" +msgid "Attributes" +msgstr "বৈশিষ্ট্য" + #: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:346 msgctxt "optredlinepage|label4" msgid "Changed Attributes" @@ -14748,18 +14759,17 @@ msgid "Chapter Numbering" msgstr "অধ্যায় নম্বর" #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:115 -#, fuzzy msgctxt "outlinenumbering|user" -msgid "_Format" -msgstr "বিন্যাস" +msgid "L_oad/Save" +msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:241 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:243 #, fuzzy msgctxt "outlinenumbering|numbering" msgid "Numbering" msgstr "সংখ্যায়ন" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:287 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:289 msgctxt "outlinenumbering|position" msgid "Position" msgstr "অবস্থান" @@ -15360,54 +15370,54 @@ msgctxt "paradialog|ParagraphPropertiesDialog" msgid "Paragraph" msgstr "অনুচ্ছেদ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:106 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:135 msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_STD" msgid "Indents & Spacing" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:128 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:181 msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ALIGN" msgid "Alignment" msgstr "প্রান্তিককরণ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:152 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:229 msgctxt "paradialog|textflow" msgid "Text Flow" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:176 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:277 msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ASIAN" msgid "Asian Typography" msgstr "এশীয় মুদ্রণশৈলী" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:199 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:324 #, fuzzy msgctxt "paradialog|labelTP_NUMPARA" msgid "Outline & Numbering" msgstr "লাইন সংখ্যায়ন" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:222 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:371 #, fuzzy msgctxt "paradialog|labelTP_TABULATOR" msgid "Tabs" msgstr "ট্যাব" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:245 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:418 msgctxt "paradialog|labelTP_DROPCAPS" msgid "Drop Caps" msgstr "ড্রপ ক্যাপ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:268 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:465 msgctxt "paradialog|labelTP_BORDER" msgid "Borders" msgstr "সীমানা" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:291 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:512 msgctxt "paradialog|area" msgid "Area" msgstr "এলাকা" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:314 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:559 msgctxt "paradialog|transparence" msgid "Transparency" msgstr "স্বচ্ছতা" @@ -15417,53 +15427,53 @@ msgctxt "picturedialog|PictureDialog" msgid "Image" msgstr "চিত্র" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:106 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:108 msgctxt "picturedialog|type" msgid "Type" msgstr "ধরন" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:128 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:130 msgctxt "picturedialog|options" msgid "Options" msgstr "অপশন" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:151 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:153 #, fuzzy msgctxt "picturedialog|wrap" msgid "Wrap" msgstr "মোড়ানো (~W)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:174 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:176 msgctxt "picturedialog|hyperlink" msgid "Hyperlink" msgstr "হাইপারলিংক" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:197 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:199 msgctxt "picturedialog|picture" msgid "Image" msgstr "চিত্র" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:220 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:222 msgctxt "picturedialog|crop" msgid "Crop" msgstr "ছাঁটা" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:245 msgctxt "picturedialog|borders" msgid "Borders" msgstr "সীমানা" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:266 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:268 msgctxt "picturedialog|area" msgid "Area" msgstr "এলাকা" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:289 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:291 msgctxt "picturedialog|transparence" msgid "Transparency" msgstr "স্বচ্ছতা" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:312 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:314 msgctxt "picturedialog|macro" msgid "Macro" msgstr "ম্যাক্রো" @@ -16998,27 +17008,27 @@ msgctxt "tableproperties|TablePropertiesDialog" msgid "Table Properties" msgstr "টেবিলের বৈশিষ্ট্যাবলী" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:106 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:135 msgctxt "tableproperties|table" msgid "Table" msgstr "সারণি" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:128 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:181 msgctxt "tableproperties|textflow" msgid "Text Flow" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:151 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:228 msgctxt "tableproperties|columns" msgid "Columns" msgstr "কলাম" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:174 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:275 msgctxt "tableproperties|borders" msgid "Borders" msgstr "সীমানা" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:197 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:322 msgctxt "tableproperties|background" msgid "Background" msgstr "পটভূমি" @@ -17163,45 +17173,39 @@ msgctxt "templatedialog1|TemplateDialog1" msgid "Character Style" msgstr "অক্ষর শৈলী" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:51 -#, fuzzy -msgctxt "templatedialog1|standard" -msgid "_Standard" -msgstr "আদর্শ" - -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:161 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:166 msgctxt "templatedialog1|organizer" msgid "Organizer" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:207 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:212 msgctxt "templatedialog1|font" msgid "Font" msgstr "ফন্ট" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:254 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:259 msgctxt "templatedialog1|fonteffect" msgid "Font Effects" msgstr "ফন্টের প্রভাব" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:301 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:306 msgctxt "templatedialog1|position" msgid "Position" msgstr "অবস্থান" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:348 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:353 #, fuzzy msgctxt "templatedialog1|asianlayout" msgid "Asian Layout" msgstr "এশীয় বহির্বিন্যাস" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:395 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:400 #, fuzzy msgctxt "templatedialog1|background" msgid "Highlighting" msgstr "উজ্জ্বলকরণ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:442 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:447 msgctxt "templatedialog1|borders" msgid "Borders" msgstr "সীমানা" @@ -17211,38 +17215,38 @@ msgctxt "templatedialog16|TemplateDialog16" msgid "Numbering Style" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:147 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:166 msgctxt "templatedialog16|organizer" msgid "Organizer" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:212 msgctxt "templatedialog16|bullets" msgid "Bullets" msgstr "বুলেট" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:240 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:259 msgctxt "templatedialog16|numbering" msgid "Numbering Style" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:287 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:306 #, fuzzy msgctxt "templatedialog16|outline" msgid "Outline" msgstr "সীমারেখা" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:334 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:353 msgctxt "templatedialog16|graphics" msgid "Image" msgstr "চিত্র" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:381 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:400 msgctxt "templatedialog16|position" msgid "Position" msgstr "অবস্থান" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:428 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:447 msgctxt "templatedialog16|customize" msgid "Customize" msgstr "" @@ -17253,97 +17257,91 @@ msgctxt "templatedialog2|TemplateDialog2" msgid "Paragraph Style" msgstr "(অনুচ্ছেদ শৈলী:" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:51 -#, fuzzy -msgctxt "templatedialog2|standard" -msgid "_Standard" -msgstr "আদর্শ" - -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:161 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:166 msgctxt "templatedialog2|organizer" msgid "Organizer" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:207 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:212 msgctxt "templatedialog2|indents" msgid "Indents & Spacing" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:254 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:259 msgctxt "templatedialog2|alignment" msgid "Alignment" msgstr "প্রান্তিককরণ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:301 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:306 msgctxt "templatedialog2|textflow" msgid "Text Flow" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:348 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:353 msgctxt "templatedialog2|asiantypo" msgid "Asian Typography" msgstr "এশীয় মুদ্রণশৈলী" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:395 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:400 msgctxt "templatedialog2|font" msgid "Font" msgstr "ফন্ট" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:442 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:447 msgctxt "templatedialog2|fonteffect" msgid "Font Effects" msgstr "ফন্টের প্রভাব" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:489 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:494 msgctxt "templatedialog2|position" msgid "Position" msgstr "অবস্থান" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:536 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:541 #, fuzzy msgctxt "templatedialog2|asianlayout" msgid "Asian Layout" msgstr "এশীয় বহির্বিন্যাস" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:583 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:588 #, fuzzy msgctxt "templatedialog2|highlighting" msgid "Highlighting" msgstr "উজ্জ্বলকরণ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:630 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:635 #, fuzzy msgctxt "templatedialog2|tabs" msgid "Tabs" msgstr "ট্যাব" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:677 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:682 msgctxt "templatedialog2|dropcaps" msgid "Drop Caps" msgstr "ড্রপ ক্যাপ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:724 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:729 msgctxt "templatedialog2|area" msgid "Area" msgstr "এলাকা" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:771 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:776 msgctxt "templatedialog2|transparence" msgid "Transparency" msgstr "স্বচ্ছতা" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:818 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:823 msgctxt "templatedialog2|borders" msgid "Borders" msgstr "সীমানা" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:865 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:870 #, fuzzy msgctxt "templatedialog2|condition" msgid "Condition" msgstr "শর্ত (~C)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:912 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:917 #, fuzzy msgctxt "templatedialog2|outline" msgid "Outline & Numbering" @@ -17355,54 +17353,48 @@ msgctxt "templatedialog4|TemplateDialog4" msgid "Frame Style" msgstr "ফ্রেমের শৈলী" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:51 -#, fuzzy -msgctxt "templatedialog4|standard" -msgid "_Standard" -msgstr "আদর্শ" - -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:161 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:166 msgctxt "templatedialog4|organizer" msgid "Organizer" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:207 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:212 msgctxt "templatedialog4|type" msgid "Type" msgstr "ধরন" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:254 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:259 msgctxt "templatedialog4|options" msgid "Options" msgstr "অপশন" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:301 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:306 #, fuzzy msgctxt "templatedialog4|wrap" msgid "Wrap" msgstr "মোড়ানো (~W)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:348 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:353 msgctxt "templatedialog4|area" msgid "Area" msgstr "এলাকা" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:395 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:400 msgctxt "templatedialog4|transparence" msgid "Transparency" msgstr "স্বচ্ছতা" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:442 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:447 msgctxt "templatedialog4|borders" msgid "Borders" msgstr "সীমানা" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:489 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:494 msgctxt "templatedialog4|columns" msgid "Columns" msgstr "কলাম" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:536 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:541 msgctxt "templatedialog4|macros" msgid "Macro" msgstr "ম্যাক্রো" @@ -17413,52 +17405,52 @@ msgctxt "templatedialog8|TemplateDialog8" msgid "Page Style" msgstr "পৃষ্ঠার শৈলী হিসেবে" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:147 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:166 msgctxt "templatedialog8|organizer" msgid "Organizer" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:212 msgctxt "templatedialog8|page" msgid "Page" msgstr "পৃষ্ঠা" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:240 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:259 msgctxt "templatedialog8|area" msgid "Area" msgstr "এলাকা" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:287 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:306 msgctxt "templatedialog8|transparence" msgid "Transparency" msgstr "স্বচ্ছতা" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:334 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:353 msgctxt "templatedialog8|header" msgid "Header" msgstr "শীর্ষচরণ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:381 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:400 msgctxt "templatedialog8|footer" msgid "Footer" msgstr "পাদচরণ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:428 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:447 msgctxt "templatedialog8|borders" msgid "Borders" msgstr "সীমানা" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:475 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:494 msgctxt "templatedialog8|columns" msgid "Columns" msgstr "কলাম" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:522 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:541 msgctxt "templatedialog8|footnotes" msgid "Footnote" msgstr "পাদটীকা" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:569 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:588 msgctxt "templatedialog8|textgrid" msgid "Text Grid" msgstr "" @@ -17473,32 +17465,32 @@ msgctxt "testmailsettings|TestMailSettings" msgid "Test Account Settings" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:124 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:104 msgctxt "testmailsettings|establish" msgid "Establish network connection" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:136 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:116 msgctxt "testmailsettings|find" msgid "Find outgoing mail server" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:128 msgctxt "testmailsettings|result1" msgid "Successful" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:160 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:140 msgctxt "testmailsettings|result2" msgid "Failed" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:224 msgctxt "testmailsettings|label8" msgid "%PRODUCTNAME is testing the e-mail account settings..." msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:241 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:290 #, fuzzy msgctxt "testmailsettings|label1" msgid "Errors" @@ -17524,65 +17516,65 @@ msgctxt "textgridpage|checkCB_SNAPTOCHARS" msgid "_Snap to characters" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:162 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:160 msgctxt "textgridpage|labelGrid" msgid "Grid" msgstr "গ্রিড" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:212 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:210 msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARSPERLINE" msgid "Characters per line:" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:250 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:248 msgctxt "textgridpage|labelFT_LINESPERPAGE" msgid "Lines per page:" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:316 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:313 msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARWIDTH" msgid "Character _width:" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:330 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:327 msgctxt "textgridpage|labelFT_RUBYSIZE" msgid "Max. Ruby text size:" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:356 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:353 msgctxt "textgridpage|labelFT_TEXTSIZE" msgid "Max. base text size:" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:392 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:389 msgctxt "textgridpage|checkCB_RUBYBELOW" msgid "Ruby text below/left from base text" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:416 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:413 #, fuzzy msgctxt "textgridpage|labelGridLayout" msgid "Grid Layout" msgstr "স্লাইডের বর্হিবিন্যাস" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:449 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:446 #, fuzzy msgctxt "textgridpage|checkCB_DISPLAY" msgid "Display grid" msgstr "গ্রিড প্রদর্শন (~D)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:465 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:462 msgctxt "textgridpage|checkCB_PRINT" msgid "Print grid" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:485 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:482 #, fuzzy msgctxt "textgridpage|labelFT_COLOR" msgid "Grid color:" msgstr "গ্রিডের রঙ" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:524 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:521 msgctxt "textgridpage|labelFL_DISPLAY" msgid "Grid Display" msgstr "" @@ -17692,29 +17684,29 @@ msgctxt "tocdialog|example-atkobject" msgid "Preview" msgstr "প্রাকদর্শন" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:150 msgctxt "tocdialog|index" msgid "Type" msgstr "ধরন" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:170 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:172 #, fuzzy msgctxt "tocdialog|entries" msgid "Entries" msgstr "ভুক্তি (~E)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:195 #, fuzzy msgctxt "tocdialog|styles" msgid "Styles" msgstr "শৈলী" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:216 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:218 msgctxt "tocdialog|columns" msgid "Columns" msgstr "কলাম" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:239 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocdialog.ui:241 msgctxt "tocdialog|background" msgid "Background" msgstr "পটভূমি" @@ -18499,99 +18491,99 @@ msgctxt "wrapdialog|WrapDialog" msgid "Wrap" msgstr "মোড়ানো (~W)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:47 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:57 #, fuzzy -msgctxt "wrappage|after" -msgid "After" -msgstr "পরে" +msgctxt "wrappage|none" +msgid "_None" +msgstr "নোট" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:104 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:79 #, fuzzy msgctxt "wrappage|before" msgid "Before" msgstr "পূর্বে" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:161 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:101 #, fuzzy -msgctxt "wrappage|none" -msgid "_None" -msgstr "নোট" +msgctxt "wrappage|after" +msgid "After" +msgstr "পরে" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:219 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:123 #, fuzzy -msgctxt "wrappage|optimal" -msgid "_Optimal" -msgstr "উপযুক্ত" +msgctxt "wrappage|parallel" +msgid "_Parallel" +msgstr "সমান্তরাল" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:276 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:145 msgctxt "wrappage|through" msgid "Thro_ugh" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:321 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:167 #, fuzzy -msgctxt "wrappage|parallel" -msgid "_Parallel" -msgstr "সমান্তরাল" +msgctxt "wrappage|optimal" +msgid "_Optimal" +msgstr "উপযুক্ত" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:380 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:195 #, fuzzy msgctxt "wrappage|label1" msgid "Settings" msgstr "সেটিং" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:428 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:242 msgctxt "wrappage|label4" msgid "L_eft:" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:442 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:256 #, fuzzy msgctxt "wrappage|label5" msgid "_Right:" msgstr "ডান" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:456 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:270 msgctxt "wrappage|label6" msgid "_Top:" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:470 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:284 #, fuzzy msgctxt "wrappage|label7" msgid "_Bottom:" msgstr "নিচে" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:535 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:354 #, fuzzy msgctxt "wrappage|label2" msgid "Spacing" msgstr "ফাঁকা" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:572 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:391 #, fuzzy msgctxt "wrappage|anchoronly" msgid "_First paragraph" msgstr "প্রথম অনুচ্ছেদ (~F)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:587 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:406 #, fuzzy msgctxt "wrappage|transparent" msgid "In bac_kground" msgstr "পটভূমিতে (~B)" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:602 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:421 #, fuzzy msgctxt "wrappage|outline" msgid "_Contour" msgstr "কনট্যুর" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:436 msgctxt "wrappage|outside" msgid "Outside only" msgstr "" -#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:638 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:457 msgctxt "wrappage|label3" msgid "Options" msgstr "অপশন" diff --git a/source/bn/vcl/messages.po b/source/bn/vcl/messages.po index b6bde2d0bd6..cacec495801 100644 --- a/source/bn/vcl/messages.po +++ b/source/bn/vcl/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-07 19:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:56+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1435,261 +1435,271 @@ msgctxt "printdialog|totalnumpages" msgid "/ %n" msgstr "/ %n" -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:331 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:246 +msgctxt "printdialog|forward" +msgid "Next page" +msgstr "" + +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:261 +msgctxt "printdialog|backward" +msgid "Previous page" +msgstr "" + +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:335 msgctxt "printdialog|label7" msgid "Status:" msgstr "অবস্থা:" -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:343 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:350 msgctxt "printdialog|label8" msgid "Location:" msgstr "অবস্থান:" -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:355 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:365 msgctxt "printdialog|label9" msgid "Comment:" msgstr "মন্তব্য:" -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:367 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:380 msgctxt "printdialog|status" msgid "Default printer" msgstr "পূর্বনির্ধারিত মুদ্রণযন্ত্র" -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:379 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:396 #, fuzzy msgctxt "printdialog|location" msgid "Place" msgstr "স্থানসমূহ" -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:391 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:412 #, fuzzy msgctxt "printdialog|comment" msgid "Long printer name" msgstr "নতুন মুদ্রণযন্ত্রের নাম (~N)" -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:405 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:430 msgctxt "printdialog|label6" msgid "Details" msgstr "বিস্তারিত" -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:416 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:441 msgctxt "printdialog|setup" msgid "Properties..." msgstr "বৈশিষ্ট্যাবলী..." -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:452 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:477 msgctxt "printdialog|label5" msgid "Printer" msgstr "মুদ্রণযন্ত্র" -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:492 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:517 msgctxt "printdialog|label14" msgid "Number of copies" msgstr "কপির সংখ্যা" -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:529 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:554 msgctxt "printdialog|collate" msgid "Collate" msgstr "অর্জন" -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:587 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:612 #, fuzzy msgctxt "printdialog|printallsheets" msgid "All sheets" msgstr "সব শীট (~A)" -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:605 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:630 #, fuzzy msgctxt "printdialog|printselectedsheets" msgid "Selected sheets" msgstr "নির্বাচিত শীট (~S)" -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:622 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:647 msgctxt "printdialog|printselectedcells" msgid "Selected cells" msgstr "নির্বাচিত শীট" -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:648 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:673 msgctxt "printdialog|fromwhich" msgid "From which print" msgstr "" -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:666 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:691 msgctxt "printdialog|printallpages" msgid "All pages" msgstr "সব পৃষ্ঠা" -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:688 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:713 #, fuzzy msgctxt "printdialog|printpages" msgid "Pages" msgstr "পৃষ্ঠা" -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:723 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:754 msgctxt "printdialog|printselection" msgid "Selection" msgstr "নির্বাচন" -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:740 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:771 #, fuzzy msgctxt "printdialog|reverseorder" msgid "Print in reverse page order" msgstr "পৃষ্ঠার বিপরীত ক্রম অনুযায়ী মুদ্রণ (~r)" -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:773 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:804 #, fuzzy msgctxt "printdialog|label13" msgid "Range and Copies" msgstr "সীমা এবং প্রতিলিপি" -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:806 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:837 msgctxt "printdialog|label16" msgid "Comments" msgstr "মন্তব্য" -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:835 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:866 #, fuzzy msgctxt "printdialog|label15" msgid "Print" msgstr "মুদ্রণ" -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:874 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:905 msgctxt "printdialog|label10" msgid "Document" msgstr "নথি" -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:911 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:942 msgctxt "printdialog|label12" msgid "Slides per page" msgstr "প্রতি পৃষ্ঠায় স্লাইডের সংখ্যা" -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:936 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:967 msgctxt "printdialog|label19" msgid "Order" msgstr "ক্রম" -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:972 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1003 #, fuzzy msgctxt "printdialog|label11" msgid "Print" msgstr "মুদ্রণ" -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:990 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1021 msgctxt "printdialog|label1" msgid "General" msgstr "সাধারণ" -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1014 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1045 #, fuzzy msgctxt "printdialog|customlabel" msgid "custom" msgstr "স্বনির্ধারিত:" -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1064 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1098 #, fuzzy msgctxt "printdialog|pagespersheetbtn" msgid "Pages per sheet" msgstr "প্রতি শীটে পৃষ্ঠার সংখ্যা (~g)" -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1098 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1135 msgctxt "printdialog|brochure" msgid "Brochure" msgstr "বিলিপত্র" -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1119 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1156 #, fuzzy msgctxt "printdialog|pagestxt" msgid "Pages" msgstr "পৃষ্ঠা" -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1134 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1171 msgctxt "printdialog|sheetmargintxt1" msgid "Margin" msgstr "মার্জিন" -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1149 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1186 msgctxt "printdialog|orientationtxt" msgid "Orientation" msgstr "স্থিতিবিন্যাস" -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1164 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1201 msgctxt "printdialog|pagemargintxt1" msgid "Distance" msgstr "দুরত্ব" -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1247 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1284 msgctxt "printdialog|by" msgid "by" msgstr "দ্বারা" -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1261 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1298 msgctxt "printdialog|pagemargintxt2" msgid "between pages" msgstr "পৃষ্ঠার মাঝে" -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1274 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1311 msgctxt "printdialog|sheetmargintxt2" msgid "to sheet border" msgstr "শীটের সীমানায়" -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1284 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1321 msgctxt "printdialog|bordercb" msgid "Draw a border around each page" msgstr "প্রতিটি পৃষ্ঠার বাইরে সীমানা আঁকা হবে" -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1306 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1343 msgctxt "printdialog|ordertxt" msgid "Order" msgstr "ক্রম" -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1345 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1382 msgctxt "printdialog|label18" msgid "Layout" msgstr "বহির্বিন্যাস" -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1379 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1416 #, fuzzy msgctxt "printdialog|label17" msgid "Include" msgstr "অন্তর্ভূক্ত" -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1408 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1445 #, fuzzy msgctxt "printdialog|label3" msgid "Page Sides" msgstr "পৃষ্ঠার পার্শ্ব" -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1430 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1467 msgctxt "printdialog|label2" msgid "Page Layout" msgstr "পৃষ্ঠার বহির্বিন্যাস" -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1457 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1494 msgctxt "printdialog|singleprintjob" msgid "Create separate print jobs for collated output" msgstr "" -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1472 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1509 #, fuzzy msgctxt "printdialog|printpaperfromsetup" msgid "Use only paper tray from printer preferences" msgstr "প্রিন্টারের পছন্দসমূহ থেকে শুধু পেপার ট্রে অপশন ব্যবহার করুন (~U)" -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1486 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1523 #, fuzzy msgctxt "printdialog|papersizefromsetup" msgid "Use only paper size from printer preferences" msgstr "প্রিন্টারের পছন্দসমূহ থেকে শুধু পেপার ট্রে অপশন ব্যবহার করুন (~U)" -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1508 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1545 msgctxt "printdialog|label21" msgid "Options" msgstr "অপশন" -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1523 -msgctxt "printdialog|label20" +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1560 +msgctxt "printdialog|optionstab" msgid "Options" -msgstr "অপশন" +msgstr "" #: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:34 #, fuzzy @@ -1815,13 +1825,13 @@ msgctxt "printerpropertiesdialog|PrinterPropertiesDialog" msgid "Properties of %s" msgstr "" -#: vcl/uiconfig/ui/printerpropertiesdialog.ui:103 +#: vcl/uiconfig/ui/printerpropertiesdialog.ui:105 #, fuzzy msgctxt "printerpropertiesdialog|paper" msgid "Paper" msgstr "পেজার" -#: vcl/uiconfig/ui/printerpropertiesdialog.ui:150 +#: vcl/uiconfig/ui/printerpropertiesdialog.ui:152 msgctxt "printerpropertiesdialog|device" msgid "Device" msgstr "" diff --git a/source/bn/xmlsecurity/messages.po b/source/bn/xmlsecurity/messages.po index 946ea4a42a3..3d6acc293b2 100644 --- a/source/bn/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/bn/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-22 13:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:57+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -299,12 +299,12 @@ msgctxt "macrosecuritydialog|MacroSecurityDialog" msgid "Macro Security" msgstr "" -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/macrosecuritydialog.ui:106 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/macrosecuritydialog.ui:108 msgctxt "macrosecuritydialog|SecurityLevelPage" msgid "Security Level" msgstr "" -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/macrosecuritydialog.ui:128 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/macrosecuritydialog.ui:130 msgctxt "macrosecuritydialog|SecurityTrustPage" msgid "Trusted Sources" msgstr "" @@ -497,17 +497,17 @@ msgctxt "viewcertdialog|ViewCertDialog" msgid "View Certificate" msgstr "" -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/viewcertdialog.ui:78 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/viewcertdialog.ui:80 msgctxt "viewcertdialog|general" msgid "General" msgstr "সাধারণ" -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/viewcertdialog.ui:100 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/viewcertdialog.ui:102 msgctxt "viewcertdialog|details" msgid "Details" msgstr "বিস্তারিত" -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/viewcertdialog.ui:123 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/viewcertdialog.ui:125 msgctxt "viewcertdialog|path" msgid "Certification Path" msgstr "" -- cgit