From c8c40371caa4507a490f8c5ab0961a35848d01c5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Thu, 21 Nov 2013 01:41:17 +0100 Subject: sync with po-templates for 4.2 and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ic842792d6ee5fe0fc5d1b41808671f8c3ae34dc6 --- source/br/cui/source/customize.po | 50 +- source/br/cui/source/dialogs.po | 220 +- source/br/cui/source/options.po | 1628 +--- source/br/cui/source/tabpages.po | 6370 ++++----------- source/br/cui/uiconfig/ui.po | 15183 ++++++++++++++++++++++++------------ 5 files changed, 11604 insertions(+), 11847 deletions(-) (limited to 'source/br/cui') diff --git a/source/br/cui/source/customize.po b/source/br/cui/source/customize.po index c863c384463..78b84a1965d 100644 --- a/source/br/cui/source/customize.po +++ b/source/br/cui/source/customize.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-09 12:16+0000\n" "Last-Translator: Alan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -208,8 +208,8 @@ msgctxt "" "cfg.src\n" "TEXT_BEGIN_GROUP\n" "#define.text" -msgid "Begin a Group" -msgstr "Deroù strollad" +msgid "Add Separator" +msgstr "" #: cfg.src msgctxt "" @@ -439,32 +439,6 @@ msgctxt "" msgid "To add a command to a menu, select the category and then the command. You can also drag the command to the Commands list of the Menus tab page in the Customize dialog." msgstr "Da ouzhpennañ un arc'had d'ul lañser, diuzit ar rummad ha goude an arc'had. Gallout a rit ivez lakaat an arc'had da riklañ war roll an arc'hadoù eus pajennad ivinell 'Lañserioù' er voestad emziviz 'Personelaat'." -#: cfg.src -msgctxt "" -"cfg.src\n" -"MD_MENU_ORGANISER\n" -"TXT_MENU_NAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "Menu name" -msgstr "Anv al lañser" - -#: cfg.src -msgctxt "" -"cfg.src\n" -"MD_MENU_ORGANISER\n" -"TXT_MENU\n" -"fixedtext.text" -msgid "Menu position" -msgstr "Lec'hiadur al lañser" - -#: cfg.src -msgctxt "" -"cfg.src\n" -"MD_MENU_ORGANISER\n" -"modaldialog.text" -msgid "New Menu" -msgstr "Lañser Nevez" - #: cfg.src msgctxt "" "cfg.src\n" @@ -698,22 +672,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename Toolbar" msgstr "Adenvel ar varrenn ostilhoù" -#: cfg.src -msgctxt "" -"cfg.src\n" -"BUTTON_STR_UP\n" -"string.text" -msgid "Up" -msgstr "Da grec'h" - -#: cfg.src -msgctxt "" -"cfg.src\n" -"BUTTON_STR_DOWN\n" -"string.text" -msgid "Down" -msgstr "D'an traoñ" - #: eventdlg.src msgctxt "" "eventdlg.src\n" diff --git a/source/br/cui/source/dialogs.po b/source/br/cui/source/dialogs.po index b694c1489c7..ba16d15d506 100644 --- a/source/br/cui/source/dialogs.po +++ b/source/br/cui/source/dialogs.po @@ -2,9 +2,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-15 19:21+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-30 19:10+0000\n" "Last-Translator: Alan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: br\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1360956097.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1375211442.0\n" #: colorpicker.src msgctxt "" @@ -240,59 +240,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~Serriñ" -#: cuiimapdlg.src -msgctxt "" -"cuiimapdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_IMAPURL\n" -"FT_URL1\n" -"fixedtext.text" -msgid "~URL" -msgstr "~URL" - -#: cuiimapdlg.src -msgctxt "" -"cuiimapdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_IMAPURL\n" -"FT_TARGET\n" -"fixedtext.text" -msgid "F~rame" -msgstr "F~rammad" - -#: cuiimapdlg.src -msgctxt "" -"cuiimapdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_IMAPURL\n" -"FT_NAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Name" -msgstr "A~nv" - -#: cuiimapdlg.src -msgctxt "" -"cuiimapdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_IMAPURL\n" -"FT_URLDESCRIPTION\n" -"fixedtext.text" -msgid "Alternative ~text" -msgstr "Tes~tenn all" - -#: cuiimapdlg.src -msgctxt "" -"cuiimapdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_IMAPURL\n" -"FT_DESCRIPTION\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Description" -msgstr "~Deskrivadur" - -#: cuiimapdlg.src -msgctxt "" -"cuiimapdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_IMAPURL\n" -"modaldialog.text" -msgid "Properties" -msgstr "Perzhioù" - #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -339,7 +286,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SELECTOR_RUN\n" "string.text" msgid "Run" -msgstr "~Erounit" +msgstr "Erounit" #: cuires.src msgctxt "" @@ -479,7 +426,7 @@ msgctxt "" "CB_CASE\n" "checkbox.text" msgid "Match case" -msgstr "Teurel evez ouzh an direnneg" +msgstr "Teurel evezh ouzh an direnneg" #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -703,23 +650,6 @@ msgctxt "" msgid "counting records" msgstr "kontadur an enrolladennoù" -#: gallery.src -msgctxt "" -"gallery.src\n" -"RID_SVXTABDLG_GALLERY.1\n" -"RID_SVXTABPAGE_GALLERY_GENERAL\n" -"pageitem.text" -msgid "General" -msgstr "Hollek" - -#: gallery.src -msgctxt "" -"gallery.src\n" -"RID_SVXTABDLG_GALLERY\n" -"tabdialog.text" -msgid "Properties of " -msgstr "Perzhioù " - #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" @@ -1512,10 +1442,10 @@ msgstr "Embann ar geriadur personel" msgctxt "" "hlmarkwn.src\n" "RID_SVXFLOAT_HYPERLINK_MARKWND\n" -"BT_APPLY\n" +"BT_OK\n" "pushbutton.text" -msgid "Apply" -msgstr "Seveniñ" +msgid "Ok" +msgstr "" #: hlmarkwn.src msgctxt "" @@ -3012,59 +2942,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "Doareennoù" -#: srchxtra.src -msgctxt "" -"srchxtra.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY\n" -"FT_OTHER\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Exchange characters" -msgstr "~Eskemm arouezennoù" - -#: srchxtra.src -msgctxt "" -"srchxtra.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY\n" -"FT_LONGER\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Add characters" -msgstr "Ouzh~pennañ arouezennoù" - -#: srchxtra.src -msgctxt "" -"srchxtra.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY\n" -"FT_SHORTER\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Remove characters" -msgstr "~Dilemel arouezennoù" - -#: srchxtra.src -msgctxt "" -"srchxtra.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY\n" -"CB_RELAX\n" -"checkbox.text" -msgid "~Combine" -msgstr "~Kedaozañ" - -#: srchxtra.src -msgctxt "" -"srchxtra.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY\n" -"FL_SIMILARITY\n" -"fixedline.text" -msgid "Settings" -msgstr "Arventennoù" - -#: srchxtra.src -msgctxt "" -"srchxtra.src\n" -"RID_SVXDLG_SEARCHSIMILARITY\n" -"modaldialog.text" -msgid "Similarity Search" -msgstr "Klask heñvelderioù" - #: svuidlg.src msgctxt "" "svuidlg.src\n" @@ -3280,85 +3157,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Links" msgstr "Embann an ereoù" -#: svuidlg.src -msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_LINKEDIT\n" -"2\n" -"fixedtext.text" -msgid "Exchange source:" -msgstr "Kemmañ an tarzh da :" - -#: svuidlg.src -msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_LINKEDIT\n" -"ED_FULL_SOURCE_NAME\n" -"edit.text" -msgid "Edit" -msgstr "Embann" - -#: svuidlg.src -msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_LINKEDIT\n" -"modaldialog.text" -msgid "Modify Link" -msgstr "Daskemmañ an ere" - -#: svuidlg.src -msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_INSERT_OBJECT_APPLET\n" -"FT_CLASSFILE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Class" -msgstr "~Rummad" - -#: svuidlg.src -msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_INSERT_OBJECT_APPLET\n" -"FT_CLASSLOCATION\n" -"fixedtext.text" -msgid "Class ~Location" -msgstr "Rummañ ~lec'hiadur" - -#: svuidlg.src -msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_INSERT_OBJECT_APPLET\n" -"BTN_CLASS\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Search..." -msgstr "~Klask..." - -#: svuidlg.src -msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_INSERT_OBJECT_APPLET\n" -"GB_CLASS\n" -"fixedline.text" -msgid "File" -msgstr "Restr" - -#: svuidlg.src -msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_INSERT_OBJECT_APPLET\n" -"GB_APPLET_OPTIONS\n" -"fixedline.text" -msgid "Options" -msgstr "Dibarzhioù" - -#: svuidlg.src -msgctxt "" -"svuidlg.src\n" -"MD_INSERT_OBJECT_APPLET\n" -"modaldialog.text" -msgid "Insert Applet" -msgstr "Enlakaat un arloadig" - #: tbxform.src msgctxt "" "tbxform.src\n" diff --git a/source/br/cui/source/options.po b/source/br/cui/source/options.po index 7d525ff5326..5d4d9e9612d 100644 --- a/source/br/cui/source/options.po +++ b/source/br/cui/source/options.po @@ -2,9 +2,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-26 11:51+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-03 09:24+0000\n" "Last-Translator: Alan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: br\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369569068.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1383470697.0\n" #: certpath.src msgctxt "" @@ -90,163 +90,58 @@ msgstr "Treug an testeni" #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" -"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n" -"FL_POOLING\n" -"fixedline.text" -msgid "Connection pool" -msgstr "Strollad kennaskañ" - -#: connpooloptions.src -msgctxt "" -"connpooloptions.src\n" -"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n" -"CB_POOL_CONNS\n" -"checkbox.text" -msgid "Connection pooling enabled" -msgstr "Gweredekaet eo strolladur ar c'hennaskañ" - -#: connpooloptions.src -msgctxt "" -"connpooloptions.src\n" -"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n" -"FT_DRIVERS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Drivers known in %PRODUCTNAME" -msgstr "Sturioù anavezet e %PRODUCTNAME" - -#: connpooloptions.src -msgctxt "" -"connpooloptions.src\n" -"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n" -"FT_DRIVERLABEL\n" -"fixedtext.text" -msgid "Current driver:" -msgstr "Stur bremanel :" - -#: connpooloptions.src -msgctxt "" -"connpooloptions.src\n" -"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n" -"CB_DRIVERPOOLING\n" -"checkbox.text" -msgid "Enable pooling for this driver" -msgstr "Gweredekaat ar strolladur kennaskañ evit ar stur-mañ" - -#: connpooloptions.src -msgctxt "" -"connpooloptions.src\n" -"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n" -"FT_TIMEOUT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Timeout (seconds)" -msgstr "Gortozvezh (eilennoù)" - -#: connpooloptions.src -msgctxt "" -"connpooloptions.src\n" -"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n" -"STR_DRIVER_NAME\n" +"RID_SVXSTR_DRIVER_NAME\n" "string.text" msgid "Driver name" -msgstr "Anv ar stur" +msgstr "" #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" -"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n" -"STR_POOLED_FLAG\n" +"RID_SVXSTR_POOLED_FLAG\n" "string.text" msgid "Pool" -msgstr "Strollad" +msgstr "" #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" -"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n" -"STR_POOL_TIMEOUT\n" +"RID_SVXSTR_POOL_TIMEOUT\n" "string.text" msgid "Timeout" -msgstr "Diamzeret" +msgstr "" #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" -"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n" -"STR_YES\n" +"RID_SVXSTR_YES\n" "string.text" msgid "Yes" -msgstr "Ya" +msgstr "" #: connpooloptions.src msgctxt "" "connpooloptions.src\n" -"RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS\n" -"STR_NO\n" +"RID_SVXSTR_NO\n" "string.text" msgid "No" -msgstr "Ket" +msgstr "" #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" -"RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n" -"FT_TYPE\n" -"fixedtext.text" +"RID_SVXSTR_TYPE\n" +"string.text" msgid "Registered name" -msgstr "Anv marilhet" +msgstr "" #: dbregister.src msgctxt "" "dbregister.src\n" -"RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n" -"FT_PATH\n" -"fixedtext.text" +"RID_SVXSTR_PATH\n" +"string.text" msgid "Database file" -msgstr "Restr ar stlennvon" - -#: dbregister.src -msgctxt "" -"dbregister.src\n" -"RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n" -"BTN_NEW\n" -"pushbutton.text" -msgid "~New..." -msgstr "~Nevez..." - -#: dbregister.src -msgctxt "" -"dbregister.src\n" -"RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n" -"BTN_EDIT\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Edit..." -msgstr "~Embann..." - -#: dbregister.src -msgctxt "" -"dbregister.src\n" -"RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n" -"BTN_DELETE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Delete" -msgstr "~Lemel kuit" - -#: dbregister.src -msgctxt "" -"dbregister.src\n" -"RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n" -"GB_STD\n" -"fixedline.text" -msgid "Registered databases" -msgstr "Stlennvonoù marilhet" - -#: dbregister.src -msgctxt "" -"dbregister.src\n" -"RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n" -"tabpage.text" -msgid "Registered databases" -msgstr "Stlennvonoù marilhet" +msgstr "" #: doclinkdialog.src msgctxt "" @@ -341,238 +236,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to delete the entry?" msgstr "C'hoant hoc'h eus da zilemel an enankad ?" -#: internationaloptions.src -msgctxt "" -"internationaloptions.src\n" -"RID_OFA_TP_INTERNATIONAL\n" -"FL_DEFTXTDIRECTION\n" -"fixedline.text" -msgid "Default text direction" -msgstr "Tuadur an destenn dre ziouer" - -#: internationaloptions.src -msgctxt "" -"internationaloptions.src\n" -"RID_OFA_TP_INTERNATIONAL\n" -"RB_TXTDIR_LEFT2RIGHT\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Left-to-right" -msgstr "A ~gleiz da zehou" - -#: internationaloptions.src -msgctxt "" -"internationaloptions.src\n" -"RID_OFA_TP_INTERNATIONAL\n" -"RB_TXTDIR_RIGHT2LEFT\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Right-to-left" -msgstr "A ~zehou da gleiz" - -#: internationaloptions.src -msgctxt "" -"internationaloptions.src\n" -"RID_OFA_TP_INTERNATIONAL\n" -"FL_SHEETVIEW\n" -"fixedline.text" -msgid "Sheet view" -msgstr "Gwel ar follenn" - -#: internationaloptions.src -msgctxt "" -"internationaloptions.src\n" -"RID_OFA_TP_INTERNATIONAL\n" -"CB_SHTVW_RIGHT2LEFT\n" -"checkbox.text" -msgid "Right-~to-left" -msgstr "A ze~hou da gleiz" - -#: internationaloptions.src -msgctxt "" -"internationaloptions.src\n" -"RID_OFA_TP_INTERNATIONAL\n" -"CB_SHTVW_CURRENTDOCONLY\n" -"checkbox.text" -msgid "~Current document only" -msgstr "Teul ~bremanel hepken" - -#: optasian.src -msgctxt "" -"optasian.src\n" -"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n" -"GB_KERNING\n" -"fixedline.text" -msgid "Kerning" -msgstr "Kranellerezh" - -#: optasian.src -msgctxt "" -"optasian.src\n" -"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n" -"RB_CHAR_KERNING\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Western characters only" -msgstr "Aroueze~nnoù kornogat hepken" - -#: optasian.src -msgctxt "" -"optasian.src\n" -"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n" -"RB_CHAR_PUNCT\n" -"radiobutton.text" -msgid "Western ~text and Asian punctuation" -msgstr "Ar~ouezennoù kornôg ha poentadur aziat" - -#: optasian.src -msgctxt "" -"optasian.src\n" -"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n" -"GB_CHAR_DIST\n" -"fixedline.text" -msgid "Character spacing" -msgstr "Esaouiñ an arouezennoù" - -#: optasian.src -msgctxt "" -"optasian.src\n" -"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n" -"RB_NO_COMP\n" -"radiobutton.text" -msgid "~No compression" -msgstr "~Hep koazhañ" - -#: optasian.src -msgctxt "" -"optasian.src\n" -"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n" -"RB_PUNCT_COMP\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Compress punctuation only" -msgstr "Koazhadur ev~it ar poentadur nemetken" - -#: optasian.src -msgctxt "" -"optasian.src\n" -"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n" -"RB_PUNCT_KANA_COMP\n" -"radiobutton.text" -msgid "Compress ~punctuation and Japanese Kana" -msgstr "Koazhañ ar poentadur hag ar C'~hana japanek." - -#: optasian.src -msgctxt "" -"optasian.src\n" -"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n" -"GB_START_END\n" -"fixedline.text" -msgid "First and last characters" -msgstr "Arouezennoù deroù ha dibenn" - -#: optasian.src -msgctxt "" -"optasian.src\n" -"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n" -"FT_LANGUAGE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Language" -msgstr "~Yezh" - -#: optasian.src -msgctxt "" -"optasian.src\n" -"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n" -"CB_STANDARD\n" -"checkbox.text" -msgid "~Default" -msgstr "~Dre ziouer" - -#: optasian.src -msgctxt "" -"optasian.src\n" -"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n" -"FT_START\n" -"fixedtext.text" -msgid "Not at start of line:" -msgstr "Ket e deroù al linenn :" - -#: optasian.src -msgctxt "" -"optasian.src\n" -"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n" -"FT_END\n" -"fixedtext.text" -msgid "Not at end of line:" -msgstr "Ket e dibenn al linenn :" - -#: optasian.src -msgctxt "" -"optasian.src\n" -"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n" -"FT_HINT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Without user-defined line break symbols" -msgstr "Hep an arouez personelaet distro linenn" - -#: optasian.src -msgctxt "" -"optasian.src\n" -"RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT\n" -"tabpage.text" -msgid "Proxy" -msgstr "Proksi" - -#: optchart.src -msgctxt "" -"optchart.src\n" -"RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS\n" -"FL_CHART_COLOR_LIST\n" -"fixedline.text" -msgid "Chart colors" -msgstr "Livioù an diervad" - -#: optchart.src -msgctxt "" -"optchart.src\n" -"RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS\n" -"FL_COLOR_BOX\n" -"fixedline.text" -msgid "Color table" -msgstr "Livaoueg" - -#: optchart.src -msgctxt "" -"optchart.src\n" -"RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS\n" -"PB_ADD_CHART_COLOR\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Add" -msgstr "~Ouzhpennañ" - -#: optchart.src -msgctxt "" -"optchart.src\n" -"RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS\n" -"PB_REMOVE_CHART_COLOR\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Remove" -msgstr "~Lemel kuit" - -#: optchart.src -msgctxt "" -"optchart.src\n" -"RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS\n" -"PB_RESET_TO_DEFAULT\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Default" -msgstr "~Dre ziouer" - -#: optchart.src -msgctxt "" -"optchart.src\n" -"RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS\n" -"tabpage.text" -msgid "Default Colors" -msgstr "Livioù dre ziouer" - #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -581,14 +244,6 @@ msgctxt "" msgid "Data Series $(ROW)" msgstr "Steudad roadennoù $(ROW)" -#: optchart.src -msgctxt "" -"optchart.src\n" -"RID_OPTQB_COLOR_CHART_DELETE\n" -"querybox.text" -msgid "Do you really want to delete the chart color?" -msgstr "Fellout a ra deoc'h dilemel livioù an diervad da vat ?" - #: optchart.src msgctxt "" "optchart.src\n" @@ -629,264 +284,6 @@ msgctxt "" msgid "Name of color scheme" msgstr "Anv al livaoueg" -#: optctl.src -msgctxt "" -"optctl.src\n" -"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n" -"FL_SEQUENCECHECKING\n" -"fixedline.text" -msgid "Sequence checking" -msgstr "Reoliñ kemalenn" - -#: optctl.src -msgctxt "" -"optctl.src\n" -"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n" -"CB_SEQUENCECHECKING\n" -"checkbox.text" -msgid "Use se~quence checking" -msgstr "Ober gant ar g~wiriañ kemalenn" - -#: optctl.src -msgctxt "" -"optctl.src\n" -"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n" -"CB_RESTRICTED\n" -"checkbox.text" -msgid "Restricted" -msgstr "Bevennet" - -#: optctl.src -msgctxt "" -"optctl.src\n" -"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n" -"CB_TYPE_REPLACE\n" -"checkbox.text" -msgid "~Type and replace" -msgstr "~Biziata hag amsaviñ" - -#: optctl.src -msgctxt "" -"optctl.src\n" -"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n" -"FL_CURSORCONTROL\n" -"fixedline.text" -msgid "Cursor control" -msgstr "Reoliñ reti" - -#: optctl.src -msgctxt "" -"optctl.src\n" -"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n" -"FT_MOVEMENT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Movement" -msgstr "Fiñvadenn" - -#: optctl.src -msgctxt "" -"optctl.src\n" -"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n" -"RB_MOVEMENT_LOGICAL\n" -"radiobutton.text" -msgid "Lo~gical" -msgstr "Poelle~gezh" - -#: optctl.src -msgctxt "" -"optctl.src\n" -"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n" -"RB_MOVEMENT_VISUAL\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Visual" -msgstr "~Gweledel" - -#: optctl.src -msgctxt "" -"optctl.src\n" -"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n" -"FL_GENERAL\n" -"fixedline.text" -msgid "General options" -msgstr "Dibarzhioù hollek" - -#: optctl.src -msgctxt "" -"optctl.src\n" -"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n" -"FT_NUMERALS\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Numerals" -msgstr "~Sifroù" - -#: optctl.src -msgctxt "" -"optctl.src\n" -"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.LB_NUMERALS\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Arabic" -msgstr "Arabeg" - -#: optctl.src -msgctxt "" -"optctl.src\n" -"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.LB_NUMERALS\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Hindi" -msgstr "Hindieg" - -#: optctl.src -msgctxt "" -"optctl.src\n" -"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.LB_NUMERALS\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "System" -msgstr "Reizhiad" - -#: optctl.src -msgctxt "" -"optctl.src\n" -"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.LB_NUMERALS\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Context" -msgstr "Kendestenn" - -#: optctl.src -msgctxt "" -"optctl.src\n" -"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n" -"tabpage.text" -msgid "Complex Text Layout" -msgstr "Skridoù o neuz kemplezh" - -#: optdict.src -msgctxt "" -"optdict.src\n" -"RID_SFXDLG_NEWDICT\n" -"FT_DICTNAME\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Name" -msgstr "~Anv" - -#: optdict.src -msgctxt "" -"optdict.src\n" -"RID_SFXDLG_NEWDICT\n" -"FT_DICTLANG\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Language" -msgstr "~Yezh" - -#: optdict.src -msgctxt "" -"optdict.src\n" -"RID_SFXDLG_NEWDICT\n" -"BTN_EXCEPT\n" -"checkbox.text" -msgid "~Exception (-)" -msgstr "N~emedenn (-)" - -#: optdict.src -msgctxt "" -"optdict.src\n" -"RID_SFXDLG_NEWDICT\n" -"GB_NEWDICT\n" -"fixedline.text" -msgid "Dictionary" -msgstr "Geriadur" - -#: optdict.src -msgctxt "" -"optdict.src\n" -"RID_SFXDLG_NEWDICT\n" -"modaldialog.text" -msgid "New Dictionary" -msgstr "Geriadur nevez" - -#: optdict.src -msgctxt "" -"optdict.src\n" -"RID_SFXDLG_EDITDICT\n" -"FT_BOOK\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Book" -msgstr "~Levr" - -#: optdict.src -msgctxt "" -"optdict.src\n" -"RID_SFXDLG_EDITDICT\n" -"FT_DICTLANG\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Language" -msgstr "~Yezh" - -#: optdict.src -msgctxt "" -"optdict.src\n" -"RID_SFXDLG_EDITDICT\n" -"FT_WORD\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Word" -msgstr "~Ger" - -#: optdict.src -msgctxt "" -"optdict.src\n" -"RID_SFXDLG_EDITDICT\n" -"FT_REPLACE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Replace ~By:" -msgstr "Amsaviñ ~gant :" - -#: optdict.src -msgctxt "" -"optdict.src\n" -"RID_SFXDLG_EDITDICT\n" -"PB_NEW_REPLACE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~New" -msgstr "~Nevez" - -#: optdict.src -msgctxt "" -"optdict.src\n" -"RID_SFXDLG_EDITDICT\n" -"PB_DELETE_REPLACE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Delete" -msgstr "~Lemel kuit" - -#: optdict.src -msgctxt "" -"optdict.src\n" -"RID_SFXDLG_EDITDICT\n" -"STR_MODIFY\n" -"string.text" -msgid "~Replace" -msgstr "~Amsaviñ" - -#: optdict.src -msgctxt "" -"optdict.src\n" -"RID_SFXDLG_EDITDICT\n" -"BTN_EDITCLOSE\n" -"cancelbutton.text" -msgid "~Close" -msgstr "~Serriñ" - -#: optdict.src -msgctxt "" -"optdict.src\n" -"RID_SFXDLG_EDITDICT\n" -"modaldialog.text" -msgid "Edit Custom Dictionary" -msgstr "Embann ar geriadur personelaet" - #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -899,6 +296,14 @@ msgstr "" "An anv meneget a zo anezhañ endeo.\n" "Enankit un anv all." +#: optdict.src +msgctxt "" +"optdict.src\n" +"STR_MODIFY\n" +"string.text" +msgid "~Replace" +msgstr "" + #: optdict.src msgctxt "" "optdict.src\n" @@ -910,375 +315,66 @@ msgstr "Ha fellout a ra deoc'h kemmañ yezh ar geriadur '%1' ?" #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" -"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n" -"ST_HEADER1\n" +"RID_SVXSTR_HEADER1\n" "string.text" msgid "[L]" -msgstr "[L]" +msgstr "" #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" -"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n" -"ST_HEADER2\n" +"RID_SVXSTR_HEADER2\n" "string.text" msgid "[S]" -msgstr "[S]" - -#: optfltr.src -msgctxt "" -"optfltr.src\n" -"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n" -"FT_HEADER1_EXPLANATION\n" -"fixedtext.text" -msgid "[L]: Load and convert the object" -msgstr "[L] : Kargañ hag amdreiñ an ergorenn" - -#: optfltr.src -msgctxt "" -"optfltr.src\n" -"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n" -"FT_HEADER2_EXPLANATION\n" -"fixedtext.text" -msgid "[S]: Convert and save the object" -msgstr "[S] : Amdreiñ hag enrollañ an ergorenn" +msgstr "" #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" -"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n" -"ST_CHG_MATH\n" +"RID_SVXSTR_CHG_MATH\n" "string.text" msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse" -msgstr "MathType da %PRODUCTNAME Math pe tuginañ" +msgstr "" #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" -"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n" -"ST_CHG_WRITER\n" +"RID_SVXSTR_CHG_WRITER\n" "string.text" msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse" -msgstr "WinWord da %PRODUCTNAME Writer pe tuginañ" - -#: optfltr.src -msgctxt "" -"optfltr.src\n" -"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n" -"ST_CHG_CALC\n" -"string.text" -msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse" -msgstr "Excel da %PRODUCTNAME Calc pe tuginañ" +msgstr "" #: optfltr.src msgctxt "" "optfltr.src\n" -"RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2\n" -"ST_CHG_IMPRESS\n" +"RID_SVXSTR_CHG_CALC\n" "string.text" -msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse" -msgstr "PowerPoint da %PRODUCTNAME Impress pe tuginañ" - -#: optgdlg.src -msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_LANGUAGES\n" -"FL_UI_LANG\n" -"fixedline.text" -msgid "Language of" -msgstr "Yezh eus" - -#: optgdlg.src -msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_LANGUAGES\n" -"FT_USERINTERFACE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~User interface" -msgstr "Ketal an ar~veriad" - -#: optgdlg.src -msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_LANGUAGES\n" -"FT_LOCALESETTING\n" -"fixedtext.text" -msgid "Locale setting" -msgstr "Arventennoù yezh" - -#: optgdlg.src -msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_LANGUAGES\n" -"FT_DECIMALSEPARATOR\n" -"fixedtext.text" -msgid "Decimal separator key" -msgstr "Stokell kefarz an dekrannelion" - -#: optgdlg.src -msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_LANGUAGES\n" -"CB_DECIMALSEPARATOR\n" -"checkbox.text" -msgid "~Same as locale setting ( %1 )" -msgstr "~Heñvel ouzh an arventennoù yezh (%1)" - -#: optgdlg.src -msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_LANGUAGES\n" -"FT_CURRENCY\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Default currency" -msgstr "Teulenn ~dre ziouer" - -#: optgdlg.src -msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_LANGUAGES\n" -"FT_DATEPATTERNS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Date acceptance ~patterns" -msgstr "Gousturioù degemeret evit ar bloaziadoù" - -#: optgdlg.src -msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_LANGUAGES\n" -"FL_LINGU_LANG\n" -"fixedline.text" -msgid "Default languages for documents" -msgstr "Yezhoù dre ziouer an teulioù" - -#: optgdlg.src -msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_LANGUAGES\n" -"FT_WEST_LANG\n" -"fixedtext.text" -msgid "Western" -msgstr "Kornôg" - -#: optgdlg.src -msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_LANGUAGES\n" -"FT_ASIAN_LANG\n" -"fixedtext.text" -msgid "Asian" -msgstr "Aziat" - -#: optgdlg.src -msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_LANGUAGES\n" -"FT_COMPLEX_LANG\n" -"fixedtext.text" -msgid "C~TL" -msgstr "~Skridoù o neuz kemplezh" - -#: optgdlg.src -msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_LANGUAGES\n" -"CB_CURRENT_DOC\n" -"checkbox.text" -msgid "For the current document only" -msgstr "Evit an teul bremanel hepken" - -#: optgdlg.src -msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_LANGUAGES\n" -"FL_ENHANCED\n" -"fixedline.text" -msgid "Enhanced language support" -msgstr "Skor ar yezh gwellekaet" - -#: optgdlg.src -msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_LANGUAGES\n" -"CB_ASIANSUPPORT\n" -"checkbox.text" -msgid "Show UI elements for East Asia~n writings" -msgstr "Diskouez elfennoù ar c'hetal evit doareoù skrivañ a~ziat" - -#: optgdlg.src -msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_LANGUAGES\n" -"CB_CTLSUPPORT\n" -"checkbox.text" -msgid "Show UI elements for B~i-Directional writing" -msgstr "Diskouez elfennoù ar c'hetal evit an doareoù skrivañ ~daouroudek" - -#: optgdlg.src -msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"OFA_TP_LANGUAGES\n" -"CB_IGNORE_LANG_CHANGE\n" -"checkbox.text" -msgid "Ignore s~ystem input language" -msgstr "Leuskel a-gostez yezh enankañ ar reizhiad" - -#: optgdlg.src -msgctxt "" -"optgdlg.src\n" -"RID_SVX_MSGBOX_LANGUAGE_RESTART\n" -"infobox.text" -msgid "The language setting of the user interface has been updated and will take effect the next time you start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Hizivaet eo bet arventennoù yezh evit ketal an arveriad hag efedus e vint pa vo adloc'het %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: opthtml.src -msgctxt "" -"opthtml.src\n" -"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n" -"FT_SIZE1\n" -"fixedtext.text" -msgid "Size ~1" -msgstr "Ment ~1" - -#: opthtml.src -msgctxt "" -"opthtml.src\n" -"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n" -"FT_SIZE2\n" -"fixedtext.text" -msgid "Size ~2" -msgstr "Ment ~2" - -#: opthtml.src -msgctxt "" -"opthtml.src\n" -"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n" -"FT_SIZE3\n" -"fixedtext.text" -msgid "Size ~3" -msgstr "Ment ~3" - -#: opthtml.src -msgctxt "" -"opthtml.src\n" -"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n" -"FT_SIZE4\n" -"fixedtext.text" -msgid "Size ~4" -msgstr "Ment ~4" - -#: opthtml.src -msgctxt "" -"opthtml.src\n" -"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n" -"FT_SIZE5\n" -"fixedtext.text" -msgid "Size ~5" -msgstr "Ment ~5" - -#: opthtml.src -msgctxt "" -"opthtml.src\n" -"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n" -"FT_SIZE6\n" -"fixedtext.text" -msgid "Size ~6" -msgstr "Ment ~6" - -#: opthtml.src -msgctxt "" -"opthtml.src\n" -"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n" -"FT_SIZE7\n" -"fixedtext.text" -msgid "Size ~7" -msgstr "Ment ~7" - -#: opthtml.src -msgctxt "" -"opthtml.src\n" -"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n" -"GB_FONTSIZE\n" -"fixedline.text" -msgid "Font sizes" -msgstr "Mentoù an arlun" - -#: opthtml.src -msgctxt "" -"opthtml.src\n" -"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n" -"GB_IMPORT\n" -"fixedline.text" -msgid "Import" -msgstr "Enporzhiañ" - -#: opthtml.src -msgctxt "" -"opthtml.src\n" -"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n" -"CB_NUMBERS_ENGLISH_US\n" -"checkbox.text" -msgid "~Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers" -msgstr "~Arverañ an amva '%ENGLISHUSLOCALE' evit an niveroù" - -#: opthtml.src -msgctxt "" -"opthtml.src\n" -"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n" -"CB_UNKNOWN_TAGS\n" -"checkbox.text" -msgid "~Import unknown HTML tags as fields" -msgstr "Enporzhiañ ar ~c'hlavioù mod HTML dianav evel maeziennoù" - -#: opthtml.src -msgctxt "" -"opthtml.src\n" -"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n" -"CB_IGNORE_FONTNAMES\n" -"checkbox.text" -msgid "Ignore ~font settings" -msgstr "Leuskel arventennoù an ~nodrezhoù a-gostez" - -#: opthtml.src -msgctxt "" -"opthtml.src\n" -"RID_OFAPAGE_HTMLOPT\n" -"GB_EXPORT\n" -"fixedline.text" -msgid "Export" -msgstr "Ezporzhiañ" - -#: opthtml.src -msgctxt "" -"opthtml.src\n" -"CB_STARBASIC_WARNING\n" -"checkbox.text" -msgid "Display ~warning" -msgstr "Diskouez un e~vezhiadenn" +msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse" +msgstr "" -#: opthtml.src +#: optfltr.src msgctxt "" -"opthtml.src\n" -"CB_PRINT_EXTENSION\n" -"checkbox.text" -msgid "~Print layout" -msgstr "~Pajennaozañ ar moullañ" +"optfltr.src\n" +"RID_SVXSTR_CHG_IMPRESS\n" +"string.text" +msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse" +msgstr "" -#: opthtml.src +#: optfltr.src msgctxt "" -"opthtml.src\n" -"CB_LOCAL_GRF\n" -"checkbox.text" -msgid "~Copy local graphics to Internet" -msgstr "~Eilañ ar skeudennoù lec'hel war Internet" +"optfltr.src\n" +"RID_SVXSTR_CHG_SMARTART\n" +"string.text" +msgid "SmartArt to %PRODUCTNAME shapes or reverse" +msgstr "" -#: opthtml.src +#: optgdlg.src msgctxt "" -"opthtml.src\n" -"FT_CHARSET\n" -"fixedtext.text" -msgid "Character set" -msgstr "Spletad arouezennoù" +"optgdlg.src\n" +"RID_SVX_MSGBOX_LANGUAGE_RESTART\n" +"infobox.text" +msgid "The language setting of the user interface has been updated and will take effect the next time you start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Hizivaet eo bet arventennoù yezh evit ketal an arveriad hag efedus e vint pa vo adloc'het %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: optinet2.src msgctxt "" @@ -1294,129 +390,6 @@ msgstr "" "\n" "Gwerzh uc'hek un niverenn borzh a dalv da 65535." -#: optinet2.src -msgctxt "" -"optinet2.src\n" -"RID_SVXDLG_OPT_JAVASCRIPT_DISABLE\n" -"FT_JSCPT_WARNING\n" -"fixedtext.text" -msgid "" -"Please note that with Java\n" -"you disable Javascript as well.\n" -"\n" -"Do you still want to disable Java?" -msgstr "" -"Mar bez diweredekaet Java\n" -"e vo diweredekaet Javascript ivez.\n" -"\n" -"Ha fellout a ra deoc'h diweredekaat Java memes tra ?" - -#: optinet2.src -msgctxt "" -"optinet2.src\n" -"RID_SVXDLG_OPT_JAVASCRIPT_DISABLE\n" -"CB_JSCPT_DISABLE\n" -"checkbox.text" -msgid "~Don't show warning again" -msgstr "~Na skrammañ ar c'hemenn-mañ ken" - -#: optjava.src -msgctxt "" -"optjava.src\n" -"RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER\n" -"FT_PARAMETER\n" -"fixedtext.text" -msgid "Java start ~parameter" -msgstr "Arv~entenn loc'hañ Java" - -#: optjava.src -msgctxt "" -"optjava.src\n" -"RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER\n" -"PB_ASSIGN\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Assign" -msgstr "De~verkañ" - -#: optjava.src -msgctxt "" -"optjava.src\n" -"RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER\n" -"FT_ASSIGNED\n" -"fixedtext.text" -msgid "Assig~ned start parameters" -msgstr "Arventen~noù loc'hañ deverket" - -#: optjava.src -msgctxt "" -"optjava.src\n" -"RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER\n" -"FT_EXAMPLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "For example: -Dmyprop=c:\\program files\\java" -msgstr "Da skouer : -Dmyprop=c:\\program files\\java" - -#: optjava.src -msgctxt "" -"optjava.src\n" -"RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER\n" -"PB_REMOVE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Remove" -msgstr "~Lemel kuit" - -#: optjava.src -msgctxt "" -"optjava.src\n" -"RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER\n" -"modaldialog.text" -msgid "Java Start Parameters" -msgstr "Arventennoù loc'hañ Java" - -#: optjava.src -msgctxt "" -"optjava.src\n" -"RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH\n" -"FT_PATH\n" -"fixedtext.text" -msgid "A~ssigned folders and archives" -msgstr "Teuliadoù ha ~dielloù deverket" - -#: optjava.src -msgctxt "" -"optjava.src\n" -"RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH\n" -"PB_ADDARCHIVE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Add Archive..." -msgstr "~Ouzhpennañ un diell..." - -#: optjava.src -msgctxt "" -"optjava.src\n" -"RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH\n" -"PB_ADDPATH\n" -"pushbutton.text" -msgid "Add ~Folder" -msgstr "Ouzhpenn~añ un teuliad" - -#: optjava.src -msgctxt "" -"optjava.src\n" -"RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH\n" -"PB_REMOVE_PATH\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Remove" -msgstr "~Lemel kuit" - -#: optjava.src -msgctxt "" -"optjava.src\n" -"RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH\n" -"modaldialog.text" -msgid "Class Path" -msgstr "Treug ar rumm" - #: optjava.src msgctxt "" "optjava.src\n" @@ -1453,203 +426,6 @@ msgstr "" "Rankout a rit adlañsañ %PRODUCTNAME a-benn ma vo efedus ar gwerzhioù nevez pe zaskemmet.\n" "Mar plij, adlañsit %PRODUCTNAME bremañ." -#: optjsearch.src -msgctxt "" -"optjsearch.src\n" -"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" -"FL_TREAT_AS_EQUAL\n" -"fixedline.text" -msgid "Treat as equal" -msgstr "Derc'hel evel heñvel" - -#: optjsearch.src -msgctxt "" -"optjsearch.src\n" -"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" -"CB_MATCH_CASE\n" -"checkbox.text" -msgid "~uppercase/lowercase" -msgstr "~pennlizherennoù/lizherennoù munut" - -#: optjsearch.src -msgctxt "" -"optjsearch.src\n" -"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" -"CB_MATCH_FULL_HALF_WIDTH\n" -"checkbox.text" -msgid "~full-width/half-width forms" -msgstr "Stummoù hanterdirenneg ha ~tirenneg klok" - -#: optjsearch.src -msgctxt "" -"optjsearch.src\n" -"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" -"CB_MATCH_HIRAGANA_KATAKANA\n" -"checkbox.text" -msgid "~hiragana/katakana" -msgstr "~hiragana/katakana" - -#: optjsearch.src -msgctxt "" -"optjsearch.src\n" -"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" -"CB_MATCH_CONTRACTIONS\n" -"checkbox.text" -msgid "~contractions (yo-on, sokuon)" -msgstr "~strishadurioù (yo-on, sokuon)" - -#: optjsearch.src -msgctxt "" -"optjsearch.src\n" -"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" -"CB_MATCH_MINUS_DASH_CHOON\n" -"checkbox.text" -msgid "~minus/dash/cho-on" -msgstr "~lei/gourzhell/cho-on" - -#: optjsearch.src -msgctxt "" -"optjsearch.src\n" -"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" -"CB_MATCH_REPEAT_CHAR_MARKS\n" -"checkbox.text" -msgid "'re~peat character' marks" -msgstr "merkoù 'arouezennoù ~arren'" - -#: optjsearch.src -msgctxt "" -"optjsearch.src\n" -"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" -"CB_MATCH_VARIANT_FORM_KANJI\n" -"checkbox.text" -msgid "~variant-form kanji (itaiji)" -msgstr "~adstummoù kanji (itaiji)" - -#: optjsearch.src -msgctxt "" -"optjsearch.src\n" -"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" -"CB_MATCH_OLD_KANA_FORMS\n" -"checkbox.text" -msgid "~old Kana forms" -msgstr "stummoù k~ozh ar C'hana" - -#: optjsearch.src -msgctxt "" -"optjsearch.src\n" -"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" -"CB_MATCH_DIZI_DUZU\n" -"checkbox.text" -msgid "~di/zi, du/zu" -msgstr "~di/zi, du/zu" - -#: optjsearch.src -msgctxt "" -"optjsearch.src\n" -"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" -"CB_MATCH_BAVA_HAFA\n" -"checkbox.text" -msgid "~ba/va, ha/fa" -msgstr "~ba/va, ha/fa" - -#: optjsearch.src -msgctxt "" -"optjsearch.src\n" -"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" -"CB_MATCH_TSITHICHI_DHIZI\n" -"checkbox.text" -msgid "~tsi/thi/chi, dhi/zi" -msgstr "~tsi/thi/chi, dhi/zi" - -#: optjsearch.src -msgctxt "" -"optjsearch.src\n" -"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" -"CB_MATCH_HYUFYU_BYUVYU\n" -"checkbox.text" -msgid "h~yu/fyu, byu/vyu" -msgstr "h~yu/fyu, byu/vyu" - -#: optjsearch.src -msgctxt "" -"optjsearch.src\n" -"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" -"CB_MATCH_SESHE_ZEJE\n" -"checkbox.text" -msgid "~se/she, ze/je" -msgstr "~se/she, ze/je" - -#: optjsearch.src -msgctxt "" -"optjsearch.src\n" -"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" -"CB_MATCH_IAIYA\n" -"checkbox.text" -msgid "~ia/iya (piano/piyano)" -msgstr "~ia/iya (piano/piyano)" - -#: optjsearch.src -msgctxt "" -"optjsearch.src\n" -"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" -"CB_MATCH_KIKU\n" -"checkbox.text" -msgid "~ki/ku (tekisuto/tekusuto)" -msgstr "~ki/ku (tekisuto/tekusuto)" - -#: optjsearch.src -msgctxt "" -"optjsearch.src\n" -"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" -"CB_MATCH_PROLONGED_SOUNDMARK\n" -"checkbox.text" -msgid "Prolon~ged vowels (ka-/kaa)" -msgstr "Sonennoù ~hiraet (ka/kaa)" - -#: optjsearch.src -msgctxt "" -"optjsearch.src\n" -"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" -"FL_IGNORE\n" -"fixedline.text" -msgid "Ignore" -msgstr "Leuskel a-gostez" - -#: optjsearch.src -msgctxt "" -"optjsearch.src\n" -"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" -"CB_IGNORE_PUNCTUATION\n" -"checkbox.text" -msgid "Pu~nctuation characters" -msgstr "Arouezioù poe~ntadur" - -#: optjsearch.src -msgctxt "" -"optjsearch.src\n" -"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" -"CB_IGNORE_WHITESPACES\n" -"checkbox.text" -msgid "~Whitespace characters" -msgstr "Aroue~zennoù an esaouioù" - -#: optjsearch.src -msgctxt "" -"optjsearch.src\n" -"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" -"CB_IGNORE_MIDDLE_DOT\n" -"checkbox.text" -msgid "Midd~le dots" -msgstr "Poe~ntoù kreiz" - -#: optjsearch.src -msgctxt "" -"optjsearch.src\n" -"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n" -"tabpage.text" -msgid "Searching in Japanese" -msgstr "Klask e japaneg" - #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" @@ -1760,260 +536,106 @@ msgstr "Embann ar molladoù" #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" -"RID_SVXDLG_LNG_ED_NUM_PREBREAK\n" -"STR_NUM_PRE_BREAK_DLG\n" -"string.text" -msgid "Characters before break" -msgstr "Arouezennoù a-raok al lamm" - -#: optlingu.src -msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SVXDLG_LNG_ED_NUM_PREBREAK\n" -"STR_NUM_POST_BREAK_DLG\n" -"string.text" -msgid "Characters after break" -msgstr "Arouezennoù goude al lamm" - -#: optlingu.src -msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SVXDLG_LNG_ED_NUM_PREBREAK\n" -"STR_NUM_MIN_WORDLEN_DLG\n" -"string.text" -msgid "Minimal word length" -msgstr "Led ger izek" - -#: optlingu.src -msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SVXDLG_LNG_ED_NUM_PREBREAK\n" -"modaldialog.text" -msgid "Hyphenation" -msgstr "Troc'hadur ar gerioù" - -#: optlingu.src -msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"FL_LINGUISTIC\n" -"fixedline.text" -msgid "Writing aids" -msgstr "Skoazelloù reizhskrivañ" - -#: optlingu.src -msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"FT_LINGU_MODULES\n" -"fixedtext.text" -msgid "Available language modules" -msgstr "Molladoù yezh hegerz" - -#: optlingu.src -msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"PB_LINGU_MODULES_EDIT\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Edit..." -msgstr "~Embann..." - -#: optlingu.src -msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"FT_LINGU_DICS\n" -"fixedtext.text" -msgid "User-defined dictionaries" -msgstr "Geriadurioù an arveriad" - -#: optlingu.src -msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"PB_LINGU_DICS_NEW_DIC\n" -"pushbutton.text" -msgid "~New..." -msgstr "~Nevez..." - -#: optlingu.src -msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"PB_LINGU_DICS_EDIT_DIC\n" -"pushbutton.text" -msgid "Ed~it..." -msgstr "~Embann..." - -#: optlingu.src -msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"PB_LINGU_DICS_DEL_DIC\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Delete" -msgstr "~Lemel kuit" - -#: optlingu.src -msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"FT_LINGU_OPTIONS\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Options" -msgstr "Dibarzhi~où" - -#: optlingu.src -msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"PB_LINGU_OPTIONS_EDIT\n" -"pushbutton.text" -msgid "Edi~t..." -msgstr "~Embann..." - -#: optlingu.src -msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"FT_LINGU_OPTIONS_MOREDICTS\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Get more dictionaries online..." -msgstr "Tapout muioc'h a ~c'heriadurioù enlinenn..." - -#: optlingu.src -msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"STR_CAPITAL_WORDS\n" +"RID_SVXSTR_CAPITAL_WORDS\n" "string.text" msgid "Check uppercase words" -msgstr "Gwiriañ ar gerioù e pennlizherennoù" +msgstr "" #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"STR_WORDS_WITH_DIGITS\n" +"RID_SVXSTR_WORDS_WITH_DIGITS\n" "string.text" msgid "Check words with numbers " -msgstr "Gwiriañ ar gerioù gant sifroù " +msgstr "" #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"STR_SPELL_SPECIAL\n" +"RID_SVXSTR_SPELL_SPECIAL\n" "string.text" msgid "Check special regions" -msgstr "Gwiriañ ar maezioù arbennik" +msgstr "" #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"STR_SPELL_AUTO\n" +"RID_SVXSTR_SPELL_AUTO\n" "string.text" msgid "Check spelling as you type" -msgstr "Gwiriañ ar reizhskrivadur e-pad ar biziata" +msgstr "" #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"STR_GRAMMAR_AUTO\n" +"RID_SVXSTR_GRAMMAR_AUTO\n" "string.text" msgid "Check grammar as you type" -msgstr "Gwiriañ ar yezhadur e-pad ar biziata" +msgstr "" #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"STR_NUM_MIN_WORDLEN\n" +"RID_SVXSTR_NUM_MIN_WORDLEN\n" "string.text" msgid "Minimal number of characters for hyphenation: " -msgstr "Led ger izek evit an troc'hadur gerioù : " +msgstr "" #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"STR_NUM_PRE_BREAK\n" +"RID_SVXSTR_NUM_PRE_BREAK\n" "string.text" msgid "Characters before line break: " -msgstr "Arouezennoù a-raok al lamm : " +msgstr "" #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"STR_NUM_POST_BREAK\n" +"RID_SVXSTR_NUM_POST_BREAK\n" "string.text" msgid "Characters after line break: " -msgstr "Arouezennoù goude al lamm : " +msgstr "" #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"STR_HYPH_AUTO\n" +"RID_SVXSTR_HYPH_AUTO\n" "string.text" msgid "Hyphenate without inquiry" -msgstr "Troc'hadur gerioù emgefreek" +msgstr "" #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"STR_HYPH_SPECIAL\n" +"RID_SVXSTR_HYPH_SPECIAL\n" "string.text" msgid "Hyphenate special regions" -msgstr "Troc'hadur gerioù war ar maezioù arbennik" +msgstr "" #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"STR_LINGU_MODULES_EDIT\n" +"RID_SVXSTR_LINGU_MODULES_EDIT\n" "string.text" msgid "Edit Available language modules" -msgstr "Embann ar molladoù yezh hegerz" +msgstr "" #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"STR_LINGU_DICS_EDIT_DIC\n" +"RID_SVXSTR_LINGU_DICS_EDIT_DIC\n" "string.text" msgid "Edit User-defined dictionaries" -msgstr "Embann geriadurioù an arveriad" +msgstr "" #: optlingu.src msgctxt "" "optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"STR_LINGU_OPTIONS_EDIT\n" +"RID_SVXSTR_LINGU_OPTIONS_EDIT\n" "string.text" msgid "Edit Options" -msgstr "Embann an dibarzhioù" - -#: optlingu.src -msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SFXPAGE_LINGU\n" -"tabpage.text" -msgid "Options" -msgstr "Dibarzhioù" - -#: optlingu.src -msgctxt "" -"optlingu.src\n" -"RID_SFXQB_DELDICT\n" -"querybox.text" -msgid "Do you want to delete the dictionary?" -msgstr "C'hoant hoc'h eus da zilemel ar geriadur ?" +msgstr "" #: optpath.src msgctxt "" @@ -2048,8 +670,8 @@ msgctxt "" "optpath.src\n" "RID_SVXSTR_KEY_GRAPHICS_PATH\n" "string.text" -msgid "Graphics" -msgstr "Skeudennoù" +msgid "Images" +msgstr "" #: optpath.src msgctxt "" @@ -2203,31 +825,6 @@ msgctxt "" msgid "Writing aids" msgstr "Skoazelloù reizhskrivañ" -#: optsave.src -msgctxt "" -"optsave.src\n" -"TEXT_SAVEPAGE\n" -"#define.text" -msgid "Save" -msgstr "Enrollañ" - -#: optsave.src -msgctxt "" -"optsave.src\n" -"RID_SVXDLG_FILTER_WARNING\n" -"FT_FILTER_WARNING\n" -"fixedtext.text" -msgid "Using \"%1\" as default file format may cause information loss.\n" -msgstr "Arver \"%1\" evel mentrezh restr dre ziouer a c'hall krouiñ ur c'holl stlennoù.\n" - -#: readonlyimage.src -msgctxt "" -"readonlyimage.src\n" -"RID_SVXSTR_READONLY_CONFIG_TIP\n" -"string.text" -msgid "This setting is protected by the Administrator" -msgstr "Gwarezet eo an arventenn-mañ gant an ardead" - #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" @@ -2386,8 +983,26 @@ msgctxt "" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" "15\n" "itemlist.text" +msgid "Basic IDE Options" +msgstr "" + +#: treeopt.src +msgctxt "" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" +"16\n" +"itemlist.text" msgid "Online Update" -msgstr "Hizivaat enlinenn" +msgstr "" + +#: treeopt.src +msgctxt "" +"treeopt.src\n" +"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS\n" +"17\n" +"itemlist.text" +msgid "Expert Config" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" @@ -2737,71 +1352,62 @@ msgctxt "" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" "5\n" "itemlist.text" -msgid "International" -msgstr "Etrevroadel" - -#: treeopt.src -msgctxt "" -"treeopt.src\n" -"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" -"6\n" -"itemlist.text" msgid "Calculate" -msgstr "Riñvañ" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" -"7\n" +"6\n" "itemlist.text" msgid "Formula" -msgstr "Reollun" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" -"8\n" +"7\n" "itemlist.text" msgid "Sort Lists" -msgstr "Rolloù rummañ" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" -"9\n" +"8\n" "itemlist.text" msgid "Changes" -msgstr "Kemmoù" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" -"10\n" +"9\n" "itemlist.text" msgid "Compatibility" -msgstr "Keverlec'hded" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" -"11\n" +"10\n" "itemlist.text" msgid "Grid" -msgstr "Kael" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" "treeopt.src\n" "RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS\n" -"12\n" +"11\n" "itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "Moullañ" +msgstr "" #: treeopt.src msgctxt "" diff --git a/source/br/cui/source/tabpages.po b/source/br/cui/source/tabpages.po index 946a8289d5a..ee33c7f1f93 100644 --- a/source/br/cui/source/tabpages.po +++ b/source/br/cui/source/tabpages.po @@ -2,9 +2,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-26 11:52+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-03 09:25+0000\n" "Last-Translator: Alan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: br\n" @@ -14,5536 +14,1828 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369569131.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1383470734.0\n" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" -"COMMON_CLB_ENTRIES\n" -"ST_USE_REPLACE\n" -"string.text" -msgid "Use replacement table" -msgstr "Arverañ an daolenn amsaviñ" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"COMMON_CLB_ENTRIES\n" -"ST_CPTL_STT_WORD\n" -"string.text" -msgid "Correct TWo INitial CApitals" -msgstr "REizhañ an eil pennlizherenn e DErou ar gerioù" +"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n" +"CB_ACTIV\n" +"checkbox.text" +msgid "Enable word ~completion" +msgstr "Gweredekaat ~klokaat ar gerioù" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" -"COMMON_CLB_ENTRIES\n" -"ST_CPTL_STT_SENT\n" -"string.text" -msgid "Capitalize first letter of every sentence" -msgstr "Pennlizherenn e deroù ar frazenn" +"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n" +"CB_APPEND_SPACE\n" +"checkbox.text" +msgid "~Append space" +msgstr "~Ouzhpennañ un esaouenn" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" -"COMMON_CLB_ENTRIES\n" -"ST_BOLD_UNDER\n" -"string.text" -msgid "Automatic *bold* and _underline_" -msgstr "*Tev* hag_Islinennañ _ emgefreek" +"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n" +"CB_AS_TIP\n" +"checkbox.text" +msgid "~Show as tip" +msgstr "S~krammañ e stumm ur stlennglogorenn" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" -"COMMON_CLB_ENTRIES\n" -"STR_NO_DBL_SPACES\n" -"string.text" -msgid "Ignore double spaces" -msgstr "Leuskel a-gostez an daouesaou" +"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n" +"CB_COLLECT\n" +"checkbox.text" +msgid "C~ollect words" +msgstr "Str~ollañ ar gerioù" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" -"COMMON_CLB_ENTRIES\n" -"ST_DETECT_URL\n" -"string.text" -msgid "URL Recognition" -msgstr "Dinoiñ an URLioù" +"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n" +"CB_REMOVE_LIST\n" +"checkbox.text" +msgid "~When closing a document, remove the words collected from it from the list" +msgstr "Pa vez ~serret un teul, dilemel ar gerioù dastumet diwar ar roll adalek ar ger-mañ" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" -"COMMON_CLB_ENTRIES\n" -"ST_DASH\n" -"string.text" -msgid "Replace dashes" -msgstr "Amsaviñ ar gourzhelloù" +"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n" +"FT_EXPAND_KEY\n" +"fixedtext.text" +msgid "Acc~ept with" +msgstr "~Asantiñ gant" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" -"COMMON_CLB_ENTRIES\n" -"ST_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK\n" -"string.text" -msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key" -msgstr "Reizhañ arver dre zarvoud eus ar stokell da PRennaÑ ar PEnnLIzhrennOÙ" +"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n" +"FT_MIN_WORDLEN\n" +"fixedtext.text" +msgid "Mi~n. word length" +msgstr "Led ger i~zek" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_OPTIONS\n" -"tabpage.text" -msgid "Settings" -msgstr "Arventennoù" +"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n" +"FT_MAX_ENTRIES\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Max. entries" +msgstr "~Kementad uc'hek a enankadoù" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" -"PB_EDIT\n" +"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n" +"PB_ENTRIES\n" "pushbutton.text" -msgid "~Edit..." -msgstr "~Embann..." +msgid "~Delete Entry" +msgstr "~Dilemel an enankad" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" -"STR_HEADER1\n" -"string.text" -msgid "[M]" -msgstr "[R]" +"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n" +"tabpage.text" +msgid "Word Completion" +msgstr "Klokaat emgefreek ar ger" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" -"STR_HEADER2\n" -"string.text" -msgid "[T]" -msgstr "[S]" +"RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS\n" +"CB_SMARTTAGS\n" +"checkbox.text" +msgid "Label text with smart tags" +msgstr "Skritellig testenn gant klavioù speredek" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" -"FT_HEADER1_EXPLANATION\n" +"RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS\n" +"FT_SMARTTAGS\n" "fixedtext.text" -msgid "[M]: Replace while modifying existing text" -msgstr "[R]: Amsaviñ e-pad m'emañ o taskemmañ an destenn a zo anezhi" +msgid "Currently installed smart tags" +msgstr "Klavioù speredek staliet bremañ" #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" -"FT_HEADER2_EXPLANATION\n" -"fixedtext.text" -msgid "[T]: AutoFormat/AutoCorrect while typing" -msgstr "[S] : EmVentrezhañ/EmReizhañ e-pad m'emañ o viziata" +"RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS\n" +"PB_SMARTTAGS\n" +"pushbutton.text" +msgid "Properties..." +msgstr "Perzhioù..." #: autocdlg.src msgctxt "" "autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" -"ST_DEL_EMPTY_PARA\n" -"string.text" -msgid "Remove blank paragraphs" -msgstr "Dilemel ar rannbennadoù goullo" +"RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS\n" +"tabpage.text" +msgid "Smart Tags" +msgstr "Klavioù speredek" -#: autocdlg.src +#: bbdlg.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" -"ST_USER_STYLE\n" -"string.text" -msgid "Replace Custom Styles" -msgstr "Amsaviñ ar stiloù personelaet" +"bbdlg.src\n" +"RID_SVXDLG_BBDLG.1\n" +"RID_SVXPAGE_BORDER\n" +"pageitem.text" +msgid "Borders" +msgstr "Riblennoù" -#: autocdlg.src +#: bbdlg.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" -"ST_BULLET\n" -"string.text" -msgid "Replace bullets with: " -msgstr "Amsaviñ ar padelligoù gant : " +"bbdlg.src\n" +"RID_SVXDLG_BBDLG.1\n" +"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n" +"pageitem.text" +msgid "Background" +msgstr "Drekleur" -#: autocdlg.src +#: bbdlg.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" -"ST_RIGHT_MARGIN\n" -"string.text" -msgid "Combine single line paragraphs if length greater than" -msgstr "Toueziañ ar rannbennadoù gant ul linenn hepken mar bez hiroc'h eget" +"bbdlg.src\n" +"RID_SVXDLG_BBDLG\n" +"tabdialog.text" +msgid "Border / Background" +msgstr "Riblenn / Drekleur" -#: autocdlg.src +#: border.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" -"STR_NUM\n" +"border.src\n" +"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE\n" "string.text" -msgid "Apply numbering - symbol: " -msgstr "Arverañ an niverenniñ - arouez : " +msgid "Set No Borders" +msgstr "Hep ribl" -#: autocdlg.src +#: border.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" -"STR_BORDER\n" +"border.src\n" +"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER\n" "string.text" -msgid "Apply border" -msgstr "Lakaat ur riblenn" +msgid "Set Outer Border Only" +msgstr "Despizañ ar riblenn diavaez nemetken" -#: autocdlg.src +#: border.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" -"STR_TABLE\n" +"border.src\n" +"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI\n" "string.text" -msgid "Create table" -msgstr "Krouiñ un daolenn" +msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines" +msgstr "Despizañ ar riblenn diavaez hag al linennoù a-blaen" -#: autocdlg.src +#: border.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" -"STR_REPLACE_TEMPLATES\n" +"border.src\n" +"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL\n" "string.text" -msgid "Apply Styles" -msgstr "Seveniñ ar stiloù" +msgid "Set Outer Border and All Inner Lines" +msgstr "Despizañ ar riblenn diavaez hag an holl linennoù diabarzh" -#: autocdlg.src +#: border.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" -"STR_DEL_SPACES_AT_STT_END\n" +"border.src\n" +"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER\n" "string.text" -msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph" -msgstr "Dilemel an esaouioù ha taolennata e deroù ha dibenn ur rannbennad" +msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines" +msgstr "Despizañ ar riblenn diavaez gant al linennoù diabarzh digemm" -#: autocdlg.src +#: border.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n" -"STR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES\n" +"border.src\n" +"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL\n" "string.text" -msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line" -msgstr "Dilemel an esaouioù ha taolennata etre dibenn ha deroù ul linenn" +msgid "Set Diagonal Lines Only" +msgstr "Despizañ al linennoù treuzvegel nemetken" -#: autocdlg.src +#: border.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFADLG_PRCNT_SET\n" -"FL_PRCNT\n" -"fixedline.text" -msgid "Minimum size" -msgstr "Ment vihanañ" +"border.src\n" +"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL\n" +"string.text" +msgid "Set All Four Borders" +msgstr "Despizañ ar peder riblenn" -#: autocdlg.src +#: border.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFADLG_PRCNT_SET\n" -"modaldialog.text" -msgid "Combine" -msgstr "Toueziañ" +"border.src\n" +"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT\n" +"string.text" +msgid "Set Left and Right Borders Only" +msgstr "Despizañ ar riblennoù kleiz ha dehou hepken" -#: autocdlg.src +#: border.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"STR_HEADER1\n" +"border.src\n" +"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM\n" "string.text" -msgid "[M]" -msgstr "[R]" +msgid "Set Top and Bottom Borders Only" +msgstr "Despizañ ar riblennoù uhelañ hag izelañ hepken" -#: autocdlg.src +#: border.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"STR_HEADER2\n" +"border.src\n" +"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT\n" "string.text" -msgid "[T]" -msgstr "[S]" +msgid "Set Left Border Only" +msgstr "Despizañ ar riblenn gleiz hepken" -#: autocdlg.src +#: border.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"ST_NON_BREAK_SPACE\n" +"border.src\n" +"RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR\n" "string.text" -msgid "Add non breaking space before specific punctuation marks in french text" -msgstr "Ouzhpennañ un esaou anhoskus kent merkoù poentadur spesadel en testennoù e brezhoneg" +msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines" +msgstr "Despizañ ar riblennoù uhelañ hag izelañ hag an holl linennoù diabarzh" -#: autocdlg.src +#: border.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"ST_ORDINAL\n" +"border.src\n" +"RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER\n" "string.text" -msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)" -msgstr "Mentrezhañ rakgerioù an niverennoù petvediñ (1st -> 1^st)" +msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines" +msgstr "Despizañ ar riblennoù kleiz ha dehou hag an holl linennoù diabarzh" -#: autocdlg.src +#: border.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"FL_SINGLE\n" -"fixedline.text" -msgid "Single quotes" -msgstr "Askoù eeun" +"border.src\n" +"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE\n" +"string.text" +msgid "No Shadow" +msgstr "Hep skeud" -#: autocdlg.src +#: border.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"CB_SGL_TYPO\n" -"checkbox.text" -msgid "Repla~ce" -msgstr "Am~saviñ" +"border.src\n" +"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT\n" +"string.text" +msgid "Cast Shadow to Bottom Right" +msgstr "Bannañ ar skeud en traoñ a-zehou" -#: autocdlg.src +#: border.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"FT_SGL_STARTQUOTE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Start quote:" -msgstr "~E penn ar ger :" +"border.src\n" +"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT\n" +"string.text" +msgid "Cast Shadow to Top Right" +msgstr "Bannañ ar skeud e-krec'h a-zehou" -#: autocdlg.src +#: border.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"FT_SGL_ENDQUOTE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~End quote:" -msgstr "~E dibenn ar ger :" +"border.src\n" +"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT\n" +"string.text" +msgid "Cast Shadow to Bottom Left" +msgstr "Bannañ ar skeud en traoñ a-gleiz" -#: autocdlg.src +#: border.src msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"PB_SGL_STD\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Default" -msgstr "~Dre ziouer" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"FL_DOUBLE\n" -"fixedline.text" -msgid "Double quotes" -msgstr "Daouaskoù" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"CB_TYPO\n" -"checkbox.text" -msgid "Repl~ace" -msgstr "Ams~aviñ" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"FT_STARTQUOTE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Start q~uote:" -msgstr "E der~où ar ger :" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"FT_ENDQUOTE\n" -"fixedtext.text" -msgid "E~nd quote:" -msgstr "E dibe~nn ar ger :" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"PB_DBL_STD\n" -"pushbutton.text" -msgid "De~fault" -msgstr "Dre ~ziouer" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"STR_CHANGE_START\n" -"string.text" -msgid "Start quote" -msgstr "E deroù ar ger" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"STR_CHANGE_END\n" -"string.text" -msgid "End quote" -msgstr "E dibenn ar ger" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"ST_STANDARD\n" -"string.text" -msgid "Default" -msgstr "Dre ziouer" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"STR_PB_SGL_STD\n" -"string.text" -msgid "Single quotes default" -msgstr "Askoù eeun dre ziouer" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"STR_PB_DBL_STD\n" -"string.text" -msgid "Double quotes default" -msgstr "Daouaskoù dre ziouer" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"STR_PB_SGL_START\n" -"string.text" -msgid "Start quote of single quotes" -msgstr "Askoù derouiñ an askoù eeun" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"STR_PB_DBL_START\n" -"string.text" -msgid "Start quote of double quotes" -msgstr "Askoù derouiñ an daouaskoù" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"STR_PB_SGL_END\n" -"string.text" -msgid "End quote of single quotes" -msgstr "Askoù echuiñ an askoù eeun" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"STR_PB_DBL_END\n" -"string.text" -msgid "End quote of double quotes" -msgstr "Askoù echuiñ an daouaskoù" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n" -"tabpage.text" -msgid "Localized Options" -msgstr "Dibarzhioù yezh" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n" -"CB_ACTIV\n" -"checkbox.text" -msgid "Enable word ~completion" -msgstr "Gweredekaat ~klokaat ar gerioù" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n" -"CB_APPEND_SPACE\n" -"checkbox.text" -msgid "~Append space" -msgstr "~Ouzhpennañ un esaouenn" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n" -"CB_AS_TIP\n" -"checkbox.text" -msgid "~Show as tip" -msgstr "S~krammañ e stumm ur stlennglogorenn" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n" -"CB_COLLECT\n" -"checkbox.text" -msgid "C~ollect words" -msgstr "Str~ollañ ar gerioù" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n" -"CB_REMOVE_LIST\n" -"checkbox.text" -msgid "~When closing a document, remove the words collected from it from the list" -msgstr "Pa vez ~serret un teul, dilemel ar gerioù dastumet diwar ar roll adalek ar ger-mañ" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n" -"FT_EXPAND_KEY\n" -"fixedtext.text" -msgid "Acc~ept with" -msgstr "~Asantiñ gant" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n" -"FT_MIN_WORDLEN\n" -"fixedtext.text" -msgid "Mi~n. word length" -msgstr "Led ger i~zek" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n" -"FT_MAX_ENTRIES\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Max. entries" -msgstr "~Kementad uc'hek a enankadoù" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n" -"PB_ENTRIES\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Delete Entry" -msgstr "~Dilemel an enankad" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n" -"tabpage.text" -msgid "Word Completion" -msgstr "Klokaat emgefreek ar ger" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS\n" -"CB_SMARTTAGS\n" -"checkbox.text" -msgid "Label text with smart tags" -msgstr "Skritellig testenn gant klavioù speredek" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS\n" -"FT_SMARTTAGS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Currently installed smart tags" -msgstr "Klavioù speredek staliet bremañ" - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS\n" -"PB_SMARTTAGS\n" -"pushbutton.text" -msgid "Properties..." -msgstr "Perzhioù..." - -#: autocdlg.src -msgctxt "" -"autocdlg.src\n" -"RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS\n" -"tabpage.text" -msgid "Smart Tags" -msgstr "Klavioù speredek" - -#: bbdlg.src -msgctxt "" -"bbdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_BBDLG.1\n" -"RID_SVXPAGE_BORDER\n" -"pageitem.text" -msgid "Borders" -msgstr "Riblennoù" - -#: bbdlg.src -msgctxt "" -"bbdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_BBDLG.1\n" -"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n" -"pageitem.text" -msgid "Background" -msgstr "Drekleur" - -#: bbdlg.src -msgctxt "" -"bbdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_BBDLG\n" -"tabdialog.text" -msgid "Border / Background" -msgstr "Riblenn / Drekleur" - -#: border.src -msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE\n" -"string.text" -msgid "Set No Borders" -msgstr "Hep ribl" - -#: border.src -msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER\n" -"string.text" -msgid "Set Outer Border Only" -msgstr "Despizañ ar riblenn diavaez nemetken" - -#: border.src -msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI\n" -"string.text" -msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines" -msgstr "Despizañ ar riblenn diavaez hag al linennoù a-blaen" - -#: border.src -msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL\n" -"string.text" -msgid "Set Outer Border and All Inner Lines" -msgstr "Despizañ ar riblenn diavaez hag an holl linennoù diabarzh" - -#: border.src -msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER\n" -"string.text" -msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines" -msgstr "Despizañ ar riblenn diavaez gant al linennoù diabarzh digemm" - -#: border.src -msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL\n" -"string.text" -msgid "Set Diagonal Lines Only" -msgstr "Despizañ al linennoù treuzvegel nemetken" - -#: border.src -msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL\n" -"string.text" -msgid "Set All Four Borders" -msgstr "Despizañ ar peder riblenn" - -#: border.src -msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT\n" -"string.text" -msgid "Set Left and Right Borders Only" -msgstr "Despizañ ar riblennoù kleiz ha dehou hepken" - -#: border.src -msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM\n" -"string.text" -msgid "Set Top and Bottom Borders Only" -msgstr "Despizañ ar riblennoù uhelañ hag izelañ hepken" - -#: border.src -msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT\n" -"string.text" -msgid "Set Left Border Only" -msgstr "Despizañ ar riblenn gleiz hepken" - -#: border.src -msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR\n" -"string.text" -msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines" -msgstr "Despizañ ar riblennoù uhelañ hag izelañ hag an holl linennoù diabarzh" - -#: border.src -msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER\n" -"string.text" -msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines" -msgstr "Despizañ ar riblennoù kleiz ha dehou hag an holl linennoù diabarzh" - -#: border.src -msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE\n" -"string.text" -msgid "No Shadow" -msgstr "Hep skeud" - -#: border.src -msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT\n" -"string.text" -msgid "Cast Shadow to Bottom Right" -msgstr "Bannañ ar skeud en traoñ a-zehou" - -#: border.src -msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT\n" -"string.text" -msgid "Cast Shadow to Top Right" -msgstr "Bannañ ar skeud e-krec'h a-zehou" - -#: border.src -msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT\n" -"string.text" -msgid "Cast Shadow to Bottom Left" -msgstr "Bannañ ar skeud en traoñ a-gleiz" - -#: border.src -msgctxt "" -"border.src\n" -"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT\n" -"string.text" -msgid "Cast Shadow to Top Left" -msgstr "Bannañ ar skeud e-krec'h a-gleiz" - -#: connect.src -msgctxt "" -"connect.src\n" -"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n" -"FT_TYPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Type" -msgstr "~Rizh" - -#: connect.src -msgctxt "" -"connect.src\n" -"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n" -"FL_DELTA\n" -"fixedline.text" -msgid "Line skew" -msgstr "Linkañ al linenn" - -#: connect.src -msgctxt "" -"connect.src\n" -"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n" -"FT_LINE_1\n" -"fixedtext.text" -msgid "Line ~1" -msgstr "Linenn ~1" - -#: connect.src -msgctxt "" -"connect.src\n" -"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n" -"FT_LINE_2\n" -"fixedtext.text" -msgid "Line ~2" -msgstr "Linenn ~2" - -#: connect.src -msgctxt "" -"connect.src\n" -"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n" -"FT_LINE_3\n" -"fixedtext.text" -msgid "Line ~3" -msgstr "Linenn ~3" - -#: connect.src -msgctxt "" -"connect.src\n" -"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n" -"FL_DISTANCE\n" -"fixedline.text" -msgid "Line spacing" -msgstr "Etrelinennañ" - -#: connect.src -msgctxt "" -"connect.src\n" -"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n" -"FT_HORZ_1\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Begin horizontal" -msgstr "Der~ou a-blaen" - -#: connect.src -msgctxt "" -"connect.src\n" -"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n" -"FT_HORZ_2\n" -"fixedtext.text" -msgid "End ~horizontal" -msgstr "Dibenn a-z~remm" - -#: connect.src -msgctxt "" -"connect.src\n" -"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n" -"FT_VERT_1\n" -"fixedtext.text" -msgid "Begin ~vertical" -msgstr "~Deroù a-serzh" - -#: connect.src -msgctxt "" -"connect.src\n" -"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n" -"FT_VERT_2\n" -"fixedtext.text" -msgid "~End vertical" -msgstr "Dibenn a-s~erzh" - -#: connect.src -msgctxt "" -"connect.src\n" -"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n" -"CTL_PREVIEW\n" -"control.quickhelptext" -msgid "Preview" -msgstr "Alberz" - -#: connect.src -msgctxt "" -"connect.src\n" -"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n" -"tabpage.text" -msgid "Connector" -msgstr "Kennasker" - -#: dstribut.src -msgctxt "" -"dstribut.src\n" -"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" -"FL_HORIZONTAL\n" -"fixedline.text" -msgid "Horizontal" -msgstr "A-blaen" - -#: dstribut.src -msgctxt "" -"dstribut.src\n" -"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" -"BTN_HOR_NONE\n" -"radiobutton.text" -msgid "~None" -msgstr "Tra ~ebet" - -#: dstribut.src -msgctxt "" -"dstribut.src\n" -"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" -"BTN_HOR_LEFT\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Left" -msgstr "A-~gleiz" - -#: dstribut.src -msgctxt "" -"dstribut.src\n" -"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" -"BTN_HOR_CENTER\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Center" -msgstr "~Kreiz" - -#: dstribut.src -msgctxt "" -"dstribut.src\n" -"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" -"BTN_HOR_DISTANCE\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Spacing" -msgstr "~Esaouiñ" - -#: dstribut.src -msgctxt "" -"dstribut.src\n" -"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" -"BTN_HOR_RIGHT\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Right" -msgstr "A-~zehou" - -#: dstribut.src -msgctxt "" -"dstribut.src\n" -"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" -"FL_VERTICAL\n" -"fixedline.text" -msgid "Vertical" -msgstr "A-serzh" - -#: dstribut.src -msgctxt "" -"dstribut.src\n" -"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" -"BTN_VER_NONE\n" -"radiobutton.text" -msgid "N~one" -msgstr "Tra e~bet" - -#: dstribut.src -msgctxt "" -"dstribut.src\n" -"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" -"BTN_VER_TOP\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Top" -msgstr "E-~krec'h" - -#: dstribut.src -msgctxt "" -"dstribut.src\n" -"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" -"BTN_VER_CENTER\n" -"radiobutton.text" -msgid "C~enter" -msgstr "Kr~eiz" - -#: dstribut.src -msgctxt "" -"dstribut.src\n" -"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" -"BTN_VER_DISTANCE\n" -"radiobutton.text" -msgid "S~pacing" -msgstr "Esa~ouiñ" - -#: dstribut.src -msgctxt "" -"dstribut.src\n" -"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" -"BTN_VER_BOTTOM\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Bottom" -msgstr "En ~traoñ" - -#: dstribut.src -msgctxt "" -"dstribut.src\n" -"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" -"tabpage.text" -msgid "Distribution" -msgstr "Dasparzhadur" - -#: frmdirlbox.src -msgctxt "" -"frmdirlbox.src\n" -"RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR\n" -"string.text" -msgid "Left-to-right" -msgstr "A gleiz da zehou" - -#: frmdirlbox.src -msgctxt "" -"frmdirlbox.src\n" -"RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL\n" -"string.text" -msgid "Right-to-left" -msgstr "A zehou da gleiz" - -#: frmdirlbox.src -msgctxt "" -"frmdirlbox.src\n" -"RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER\n" -"string.text" -msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "Arverañ arventennoù an ergorenn a-us" - -#: frmdirlbox.src -msgctxt "" -"frmdirlbox.src\n" -"RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI\n" -"string.text" -msgid "Left-to-right (horizontal)" -msgstr "A gleiz da zehou (a-blaen)" - -#: frmdirlbox.src -msgctxt "" -"frmdirlbox.src\n" -"RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI\n" -"string.text" -msgid "Right-to-left (horizontal)" -msgstr "A zehou da gleiz (a-blaen)" - -#: frmdirlbox.src -msgctxt "" -"frmdirlbox.src\n" -"RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT\n" -"string.text" -msgid "Right-to-left (vertical)" -msgstr "A zehou da gleiz (a-serzh)" - -#: frmdirlbox.src -msgctxt "" -"frmdirlbox.src\n" -"RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT\n" -"string.text" -msgid "Left-to-right (vertical)" -msgstr "A gleiz da zehou (a-serzh)" - -#: grfpage.src -msgctxt "" -"grfpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" -"FL_CROP\n" -"fixedline.text" -msgid "Crop" -msgstr "Krennañ" - -#: grfpage.src -msgctxt "" -"grfpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" -"FT_LEFT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Left" -msgstr "A-~gleiz" - -#: grfpage.src -msgctxt "" -"grfpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" -"FT_RIGHT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Right" -msgstr "A-~zehou" - -#: grfpage.src -msgctxt "" -"grfpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" -"FT_TOP\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Top" -msgstr "E-~krec'h" - -#: grfpage.src -msgctxt "" -"grfpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" -"FT_BOTTOM\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Bottom" -msgstr "En ~traoñ" - -#: grfpage.src -msgctxt "" -"grfpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" -"RB_SIZECONST\n" -"radiobutton.text" -msgid "Keep image si~ze" -msgstr "Mirout m~ent ar skeudenn" - -#: grfpage.src -msgctxt "" -"grfpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" -"RB_ZOOMCONST\n" -"radiobutton.text" -msgid "Keep ~scale" -msgstr "Mirout ar ~skeul" - -#: grfpage.src -msgctxt "" -"grfpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" -"FL_ZOOM\n" -"fixedline.text" -msgid "Scale" -msgstr "Skeul" - -#: grfpage.src -msgctxt "" -"grfpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" -"FT_WIDTHZOOM\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Width" -msgstr "~Led" - -#: grfpage.src -msgctxt "" -"grfpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" -"FT_HEIGHTZOOM\n" -"fixedtext.text" -msgid "H~eight" -msgstr "~Sav" - -#: grfpage.src -msgctxt "" -"grfpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" -"FL_SIZE\n" -"fixedline.text" -msgid "Image size" -msgstr "Ment ar skeudenn" - -#: grfpage.src -msgctxt "" -"grfpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" -"FT_WIDTH\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Width" -msgstr "~Led" - -#: grfpage.src -msgctxt "" -"grfpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" -"FT_HEIGHT\n" -"fixedtext.text" -msgid "H~eight" -msgstr "~Sav" - -#: grfpage.src -msgctxt "" -"grfpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" -"PB_ORGSIZE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Original Size" -msgstr "Ment ~orin" - -#. PPI is pixel per inch, %1 is a number -#: grfpage.src -msgctxt "" -"grfpage.src\n" -"STR_PPI\n" -"string.text" -msgid "(%1 PPI)" -msgstr "(%1 PDM)" - -#: labdlg.src -msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" -"FT_ABSTAND\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Spacing" -msgstr "~Esaouiñ" - -#: labdlg.src -msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" -"FT_WINKEL\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Angle" -msgstr "~Korn" - -#: labdlg.src -msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Free" -msgstr "Bennak" - -#: labdlg.src -msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "30 Degrees" -msgstr "30 derez" - -#: labdlg.src -msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "45 Degrees" -msgstr "45 derez" - -#: labdlg.src -msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "60 Degrees" -msgstr "60 derez" - -#: labdlg.src -msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "90 Degrees" -msgstr "90 derez" - -#: labdlg.src -msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" -"FT_ANSATZ\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Extension" -msgstr "Askou~ezh" - -#: labdlg.src -msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Optimal" -msgstr "Gwellek" - -#: labdlg.src -msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "From top" -msgstr "Eus krec'h" - -#: labdlg.src -msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "From left" -msgstr "Eus an tu kleiz" - -#: labdlg.src -msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Horizontal" -msgstr "A-blaen" - -#: labdlg.src -msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Vertical" -msgstr "A-serzh" - -#: labdlg.src -msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" -"FT_UM\n" -"fixedtext.text" -msgid "~By" -msgstr "~Dre" - -#: labdlg.src -msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" -"FT_ANSATZ_REL\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Position" -msgstr "~Lec'hiadur" - -#: labdlg.src -msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" -"FT_LAENGE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Length" -msgstr "~Led" - -#: labdlg.src -msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" -"CB_LAENGE\n" -"checkbox.text" -msgid "~Optimal" -msgstr "~Gwellek" - -#: labdlg.src -msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" -"STR_CAPTTYPE_1\n" -"string.text" -msgid "Straight Line" -msgstr "Linenn sonn" - -#: labdlg.src -msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" -"STR_CAPTTYPE_2\n" -"string.text" -msgid "Angled Line" -msgstr "Linenn gant ur c'horn" - -#: labdlg.src -msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" -"STR_CAPTTYPE_3\n" -"string.text" -msgid "Angled Connector Line" -msgstr "Linenn stouet gant ur c'horn " - -#: labdlg.src -msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" -"STR_CAPTTYPE_4\n" -"string.text" -msgid "Double-angled line" -msgstr "Linenn daoustouet gant ur c'horn " - -#: labdlg.src -msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" -"STR_HORZ_LIST\n" -"string.text" -msgid "Top;Middle;Bottom" -msgstr "Krec'h;Kreiz;Traoñ" - -#: labdlg.src -msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" -"STR_VERT_LIST\n" -"string.text" -msgid "Left;Middle;Right" -msgstr "Kleiz;Kreiz;Dehou" - -#: labdlg.src -msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" -"tabpage.text" -msgid "Callouts" -msgstr "Leadelloù" - -#: labdlg.src -msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"_POS_SIZE_TEXT\n" -"#define.text" -msgid "Position and Size" -msgstr "Lec'hiadur ha ment" - -#: labdlg.src -msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_CAPTION.TAB_CONTROL\n" -"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" -"pageitem.text" -msgid "Callout" -msgstr "Leadell" - -#: labdlg.src -msgctxt "" -"labdlg.src\n" -"RID_SVXDLG_CAPTION\n" -"tabdialog.text" -msgid "Callouts" -msgstr "Leadelloù" - -#: macroass.src -msgctxt "" -"macroass.src\n" -"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n" -"STR_EVENT\n" -"string.text" -msgid "Event" -msgstr "Degouezh" - -#: macroass.src -msgctxt "" -"macroass.src\n" -"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n" -"STR_ASSMACRO\n" -"string.text" -msgid "Assigned macro" -msgstr "Makro deverket" - -#: macroass.src -msgctxt "" -"macroass.src\n" -"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n" -"FT_LABEL4LB_MACROS\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Existing macros\n" -msgstr "~Makroioù ez eus anezho\n" - -#: macroass.src -msgctxt "" -"macroass.src\n" -"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n" -"PB_ASSIGN\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Assign" -msgstr "~Deverkañ" - -#: macroass.src -msgctxt "" -"macroass.src\n" -"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n" -"PB_DELETE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Remove" -msgstr "~Lemel kuit" - -#: macroass.src -msgctxt "" -"macroass.src\n" -"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n" -"STR_MACROS\n" -"string.text" -msgid "Macros" -msgstr "Makroioù" - -#: macroass.src -msgctxt "" -"macroass.src\n" -"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n" -"tabpage.text" -msgid "Assign Macro" -msgstr "Deverkañ ur makro" - -#: measure.src -msgctxt "" -"measure.src\n" -"RID_SVXPAGE_MEASURE\n" -"FL_LINE\n" -"fixedline.text" -msgid "Line" -msgstr "Linenn" - -#: measure.src -msgctxt "" -"measure.src\n" -"RID_SVXPAGE_MEASURE\n" -"FT_LINE_DIST\n" -"fixedtext.text" -msgid "Line ~distance" -msgstr "Pellder etre al l~inennoù" - -#: measure.src -msgctxt "" -"measure.src\n" -"RID_SVXPAGE_MEASURE\n" -"FT_HELPLINE_OVERHANG\n" -"fixedtext.text" -msgid "Guide ~overhang" -msgstr "Mont dreist d'an deal~foù" - -#: measure.src -msgctxt "" -"measure.src\n" -"RID_SVXPAGE_MEASURE\n" -"FT_HELPLINE_DIST\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Guide distance" -msgstr "~Pellder etre an dealfoù" - -#: measure.src -msgctxt "" -"measure.src\n" -"RID_SVXPAGE_MEASURE\n" -"FT_HELPLINE1_LEN\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Left guide" -msgstr "~Dealf kleiz" - -#: measure.src -msgctxt "" -"measure.src\n" -"RID_SVXPAGE_MEASURE\n" -"FT_HELPLINE2_LEN\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Right guide" -msgstr "Dealf ~dehou" - -#: measure.src -msgctxt "" -"measure.src\n" -"RID_SVXPAGE_MEASURE\n" -"TSB_BELOW_REF_EDGE\n" -"tristatebox.text" -msgid "Measure ~below object" -msgstr "Linenn ~vuzuliañ dindan an ergorenn" - -#: measure.src -msgctxt "" -"measure.src\n" -"RID_SVXPAGE_MEASURE\n" -"FT_DECIMALPLACES\n" -"fixedtext.text" -msgid "Decimal places" -msgstr "Dekrannelioù" - -#: measure.src -msgctxt "" -"measure.src\n" -"RID_SVXPAGE_MEASURE\n" -"FL_LABEL\n" -"fixedline.text" -msgid "Legend" -msgstr "Leadell" - -#: measure.src -msgctxt "" -"measure.src\n" -"RID_SVXPAGE_MEASURE\n" -"FT_POSITION\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Text position" -msgstr "Lec'hiadur an des~tenn" - -#: measure.src -msgctxt "" -"measure.src\n" -"RID_SVXPAGE_MEASURE\n" -"TSB_AUTOPOSV\n" -"tristatebox.text" -msgid "~AutoVertical" -msgstr "A-~serzh ent-emgefreek" - -#: measure.src -msgctxt "" -"measure.src\n" -"RID_SVXPAGE_MEASURE\n" -"TSB_AUTOPOSH\n" -"tristatebox.text" -msgid "A~utoHorizontal" -msgstr "A-~blaen ent-emgefre" - -#: measure.src -msgctxt "" -"measure.src\n" -"RID_SVXPAGE_MEASURE\n" -"TSB_PARALLEL\n" -"tristatebox.text" -msgid "~Parallel to line" -msgstr "~Kenstur d'an dealf" - -#: measure.src -msgctxt "" -"measure.src\n" -"RID_SVXPAGE_MEASURE\n" -"TSB_SHOW_UNIT\n" -"tristatebox.text" -msgid "Show ~meas. units" -msgstr "Skrammañ an ~unanenn vuzuliañ" - -#: measure.src -msgctxt "" -"measure.src\n" -"RID_SVXPAGE_MEASURE\n" -"STR_MEASURE_AUTOMATIC\n" -"string.text" -msgid "Automatic" -msgstr "Emgefreek" - -#: measure.src -msgctxt "" -"measure.src\n" -"RID_SVXPAGE_MEASURE\n" -"tabpage.text" -msgid "Dimensioning" -msgstr "Muzuliañ" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"1\n" -"itemlist.text" -msgid "A6" -msgstr "A6" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"2\n" -"itemlist.text" -msgid "A5" -msgstr "A5" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"3\n" -"itemlist.text" -msgid "A4" -msgstr "A4" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"4\n" -"itemlist.text" -msgid "A3" -msgstr "A3" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"5\n" -"itemlist.text" -msgid "B6 (ISO)" -msgstr "B6 (ISO)" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"6\n" -"itemlist.text" -msgid "B5 (ISO)" -msgstr "B5 (ISO)" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"7\n" -"itemlist.text" -msgid "B4 (ISO)" -msgstr "B4 (ISO)" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"8\n" -"itemlist.text" -msgid "Letter" -msgstr "Lizher" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"9\n" -"itemlist.text" -msgid "Legal" -msgstr "Lezennel" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"10\n" -"itemlist.text" -msgid "Long Bond" -msgstr "Skoueriek (hir - 8.5 x 13)" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"11\n" -"itemlist.text" -msgid "Tabloid" -msgstr "Tabloid" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"12\n" -"itemlist.text" -msgid "B6 (JIS)" -msgstr "B6 (JIS)" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"13\n" -"itemlist.text" -msgid "B5 (JIS)" -msgstr "B5 (JIS)" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"14\n" -"itemlist.text" -msgid "B4 (JIS)" -msgstr "B4 (JIS)" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"15\n" -"itemlist.text" -msgid "16 Kai" -msgstr "16 Kai" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"16\n" -"itemlist.text" -msgid "32 Kai" -msgstr "32 Kai" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"17\n" -"itemlist.text" -msgid "Big 32 Kai" -msgstr "32 Kai bras" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"18\n" -"itemlist.text" -msgid "User" -msgstr "Arveriad" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"19\n" -"itemlist.text" -msgid "DL Envelope" -msgstr "Golo DL" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"20\n" -"itemlist.text" -msgid "C6 Envelope" -msgstr "Golo C6" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"21\n" -"itemlist.text" -msgid "C6/5 Envelope" -msgstr "Golo C6/5" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"22\n" -"itemlist.text" -msgid "C5 Envelope" -msgstr "Golo C5" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"23\n" -"itemlist.text" -msgid "C4 Envelope" -msgstr "Golo C4" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"24\n" -"itemlist.text" -msgid "#6¾ Envelope" -msgstr "Golo #6¾" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"25\n" -"itemlist.text" -msgid "#7¾ (Monarch) Envelope" -msgstr "Golo #7¾ (roue)" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"26\n" -"itemlist.text" -msgid "#9 Envelope" -msgstr "Golo #9" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"27\n" -"itemlist.text" -msgid "#10 Envelope" -msgstr "Golo #10" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"28\n" -"itemlist.text" -msgid "#11 Envelope" -msgstr "Golo #11" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"29\n" -"itemlist.text" -msgid "#12 Envelope" -msgstr "Golo #12" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" -"30\n" -"itemlist.text" -msgid "Japanese Postcard" -msgstr "Kartenn bost Japon" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"1\n" -"itemlist.text" -msgid "A6" -msgstr "A6" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"2\n" -"itemlist.text" -msgid "A5" -msgstr "A5" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"3\n" -"itemlist.text" -msgid "A4" -msgstr "A4" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"4\n" -"itemlist.text" -msgid "A3" -msgstr "A3" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"5\n" -"itemlist.text" -msgid "A2" -msgstr "A2" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"6\n" -"itemlist.text" -msgid "A1" -msgstr "A1" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"7\n" -"itemlist.text" -msgid "A0" -msgstr "A0" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"8\n" -"itemlist.text" -msgid "B6 (ISO)" -msgstr "B6 (ISO)" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"9\n" -"itemlist.text" -msgid "B5 (ISO)" -msgstr "B5 (ISO)" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"10\n" -"itemlist.text" -msgid "B4 (ISO)" -msgstr "B4 (ISO)" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"11\n" -"itemlist.text" -msgid "Letter" -msgstr "Lizher" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"12\n" -"itemlist.text" -msgid "Legal" -msgstr "Lezennel" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"13\n" -"itemlist.text" -msgid "Long Bond" -msgstr "Skoueriek (hir - 8.5 x 13)" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"14\n" -"itemlist.text" -msgid "Tabloid" -msgstr "Tabloid" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"15\n" -"itemlist.text" -msgid "B6 (JIS)" -msgstr "B6 (JIS)" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"16\n" -"itemlist.text" -msgid "B5 (JIS)" -msgstr "B5 (JIS)" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"17\n" -"itemlist.text" -msgid "B4 (JIS)" -msgstr "B4 (JIS)" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"18\n" -"itemlist.text" -msgid "16 Kai" -msgstr "16 Kai" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"19\n" -"itemlist.text" -msgid "32 Kai" -msgstr "32 Kai" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"20\n" -"itemlist.text" -msgid "Big 32 Kai" -msgstr "32 Kai bras" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"21\n" -"itemlist.text" -msgid "User" -msgstr "Arveriad" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"22\n" -"itemlist.text" -msgid "DL Envelope" -msgstr "Golo DL" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"23\n" -"itemlist.text" -msgid "C6 Envelope" -msgstr "Golo C6" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"24\n" -"itemlist.text" -msgid "C6/5 Envelope" -msgstr "Golo C6/5" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"25\n" -"itemlist.text" -msgid "C5 Envelope" -msgstr "Golo C5" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"26\n" -"itemlist.text" -msgid "C4 Envelope" -msgstr "Golo C4" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"27\n" -"itemlist.text" -msgid "Dia Slide" -msgstr "Treyonenn Dia" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"28\n" -"itemlist.text" -msgid "Screen 4:3" -msgstr "Skramm 4:3" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"29\n" -"itemlist.text" -msgid "Screen 16:9" -msgstr "Skramm 16:9" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"30\n" -"itemlist.text" -msgid "Screen 16:10" -msgstr "Skramm 16:10" - -#: page.src -msgctxt "" -"page.src\n" -"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" -"31\n" -"itemlist.text" -msgid "Japanese Postcard" -msgstr "Kartenn bost Japon" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" -"FT_LEFTINDENT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Before text" -msgstr "A-raok an destenn" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" -"FT_RIGHTINDENT\n" -"fixedtext.text" -msgid "After text" -msgstr "Goude an destenn" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" -"FT_FLINEINDENT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~First line" -msgstr "Linenn ~gentañ" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" -"CB_AUTO\n" -"checkbox.text" -msgid "~Automatic" -msgstr "~Emgefreek" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" -"FL_INDENT\n" -"fixedline.text" -msgid "Indent" -msgstr "Pukañ" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" -"FT_TOPDIST\n" -"fixedtext.text" -msgid "Ab~ove paragraph" -msgstr "A-ra~ok ar rannbennad" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" -"FT_BOTTOMDIST\n" -"fixedtext.text" -msgid "Below paragraph" -msgstr "Goude ar rannbennad" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" -"CB_CONTEXTUALSPACING\n" -"checkbox.text" -msgid "Don't add space between paragraphs of the same style" -msgstr "Arabat ouzhpenn plas etre ar rannbennadoù o stiloù heñvel" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" -"FL_DIST\n" -"fixedline.text" -msgid "Spacing" -msgstr "Esaouiñ" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Single" -msgstr "Simpl" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "1.5 lines" -msgstr "1.5 linenn" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Double" -msgstr "Doubl" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Proportional" -msgstr "Kenfeuriek" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "At least" -msgstr "Da vihanañ" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "Leading" -msgstr "Lizherennerezhel" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" -"ST_LINEDIST_ABS\n" -"string.text" -msgid "Fixed" -msgstr "Staget" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" -"FT_LINEDIST\n" -"fixedtext.text" -msgid "of" -msgstr "a" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" -"FL_LINEDIST\n" -"fixedline.text" -msgid "Line spacing" -msgstr "Etrelinennañ" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" -"CB_REGISTER\n" -"checkbox.text" -msgid "A~ctivate" -msgstr "Gwerede~kaat" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" -"FL_REGISTER\n" -"fixedline.text" -msgid "Register-true" -msgstr "Reoliñ merkerezh" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n" -"tabpage.text" -msgid "Indents and Spacing" -msgstr "Pukañ hag esaouiñ" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n" -"FL_ALIGN\n" -"fixedline.text" -msgid "Options" -msgstr "Dibarzhioù" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n" -"BTN_LEFTALIGN\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Left" -msgstr "A-~gleiz" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n" -"BTN_RIGHTALIGN\n" -"radiobutton.text" -msgid "Righ~t" -msgstr "A-~zehou" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n" -"BTN_CENTERALIGN\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Center" -msgstr "~Kreiz" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n" -"BTN_JUSTIFYALIGN\n" -"radiobutton.text" -msgid "Justified" -msgstr "Marzekaet" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n" -"ST_LEFTALIGN_ASIAN\n" -"string.text" -msgid "~Left/Top" -msgstr "A-~gleiz/E-krec'h" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n" -"ST_RIGHTALIGN_ASIAN\n" -"string.text" -msgid "Righ~t/Bottom" -msgstr "A-~zehou/En traoñ" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n" -"FT_LASTLINE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Last line" -msgstr "~Linenn diwezhañ" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Default" -msgstr "Dre ziouer" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Left" -msgstr "A-gleiz" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Centered" -msgstr "Kreizet" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Justified" -msgstr "Marzekaet" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n" -"CB_EXPAND\n" -"checkbox.text" -msgid "~Expand single word" -msgstr "~Astenn ur ger hepken" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n" -"CB_SNAP\n" -"checkbox.text" -msgid "Snap to text grid (if active)" -msgstr "Desteudañ ouzh kael an destenn (mar gweredekaet)" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n" -"FL_VERTALIGN\n" -"fixedline.text" -msgid "Text-to-text" -msgstr "Testenn da destenn" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n" -"FT_VERTALIGN\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Alignment" -msgstr "~Steudadur" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Automatic" -msgstr "Emgefreek" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Base line" -msgstr "Linenn diazez" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Top" -msgstr "E-krec'h" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Middle" -msgstr "E kreiz" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Bottom" -msgstr "En traoñ" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n" -"FL_PROPERTIES\n" -"fixedline.text" -msgid "Properties" -msgstr "Perzhioù" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n" -"FT_TEXTDIRECTION\n" -"fixedtext.text" -msgid "Text ~direction" -msgstr "Tua~dur an destenn" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n" -"tabpage.text" -msgid "Alignment" -msgstr "Steudadur" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"STR_EXAMPLE\n" -"string.text" -msgid "Example" -msgstr "Skouer" - -#: paragrph.src -msgctxt "" -"paragrph.src\n" -"STR_PAGE_STYLE\n" -"string.text" -msgid "Page Style" -msgstr "Stil pajenn" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_DESC_GRADIENT\n" -"string.text" -msgid "Please enter a name for the gradient:" -msgstr "Enankit un anv evit an ilrezenn, mar plij :" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_ASK_DEL_GRADIENT\n" -"string.text" -msgid "Do you want to delete the gradient?" -msgstr "Ha fellout a ra deoc'h dilemel an ilrezenn ?" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_GRADIENT\n" -"string.text" -msgid "" -"The gradient was modified without saving. \n" -"Modify the selected gradient or add a new gradient." -msgstr "" -"Daskemmet eo bet an ilrezenn hep bezañ bet enrollet.\n" -"Daskemmit an ilrezenn diuzet pe ouzhpennit un ilrezenn nevez." - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_DESC_NEW_BITMAP\n" -"string.text" -msgid "Please enter a name for the bitmap:" -msgstr "Mar plij, enankit un anv evit ar bitmap :" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_DESC_EXT_BITMAP\n" -"string.text" -msgid "Please enter a name for the external bitmap:" -msgstr "Mar plij, enankit un anv evit ar bitmap diavaez :" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_ASK_DEL_BITMAP\n" -"string.text" -msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?" -msgstr "Ha fellout a ra deoc'h dilemel ar bitmat ?" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_BITMAP\n" -"string.text" -msgid "" -"The bitmap was modified without saving. \n" -"Modify the selected bitmap or add a new bitmap." -msgstr "" -"Daskemmet eo bet ar bitmap hep bezañ bet enrollet.\n" -"Daskemmit ar bitmap diuzet pe ouzhpennit ur bitmap nevez." - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE\n" -"string.text" -msgid "Please enter a name for the line style:" -msgstr "Mar plij, enankit un anv evit ar stil linenn :" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_ASK_DEL_LINESTYLE\n" -"string.text" -msgid "Do you want to delete the line style?" -msgstr "Ha fellout a ra deoc'h dilemel ar stil linenn ?" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINESTYLE\n" -"string.text" -msgid "" -"The line style was modified without saving. \n" -"Modify the selected line style or add a new line style." -msgstr "" -"Daskemmet eo bet ar stil linenn hep bezañ bet enrollet.\n" -"Daskemmit ar stil linenn diuzet pe ouzhpennit ur stil linenn nevez." - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_DESC_HATCH\n" -"string.text" -msgid "Please enter a name for the hatching:" -msgstr "Mar plij, enankit un anv evit al linennaoueg :" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_ASK_DEL_HATCH\n" -"string.text" -msgid "Do you want to delete the hatching?" -msgstr "Ha fellout a ra deoc'h dilemel al linennaoueg ?" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_HATCH\n" -"string.text" -msgid "" -"The hatching type was modified but not saved. \n" -"Modify the selected hatching type or add a new hatching type." -msgstr "" -"Daskemmet eo bet al linennaoueg hep bezañ bet enrollet.\n" -"Daskemmit al linennaoueg diuzet pe ouzhpennit ul linennaoueg nevez." - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_CHANGE\n" -"string.text" -msgid "Modify" -msgstr "Daskemmañ" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_ADD\n" -"string.text" -msgid "Add" -msgstr "Ouzhpennañ" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_DESC_COLOR\n" -"string.text" -msgid "Please enter a name for the new color:" -msgstr "Mar plij, enankit un anv evit al liv nevez :" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_ASK_DEL_COLOR\n" -"string.text" -msgid "Do you want to delete the color?" -msgstr "Ha fellout a ra deoc'h dilemel al liv ?" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_COLOR\n" -"string.text" -msgid "" -"The color was modified without saving.\n" -"Modify the selected color or add a new color." -msgstr "" -"Daskemmet eo bet al liv hep bezañ bet enrollet.\n" -"Daskemmit al liv diuzet pe ouzhpennit ul liv nevez" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_TABLE\n" -"string.text" -msgid "Table" -msgstr "Taolenn" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_WRITE_DATA_ERROR\n" -"string.text" -msgid "The file could not be saved!" -msgstr "N'haller ket enrollañ ar restr-mañ !" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_READ_DATA_ERROR\n" -"string.text" -msgid "The file could not be loaded!" -msgstr "N'haller ket kargañ ar restr-mañ !" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_WARN_TABLE_OVERWRITE\n" -"string.text" -msgid "The list was modified without saving. Would you like to save the list now?" -msgstr "Daskemmet eo bet ar roll hep bezañ bet enrollet. Ha fellout a ra deoc'h enrollañ ar roll bremañ ?" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_WARN_NAME_DUPLICATE\n" -"string.text" -msgid "" -"The name you have entered already exists. \n" -"Please choose another name." -msgstr "" -"An anv enanket ganeoc'h a zo anezhañ endeo. \n" -"Mar plij, dibabit un anv all." - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_DESC_LINEEND\n" -"string.text" -msgid "Please enter a name for the new arrowhead:" -msgstr "Mar plij, enankit un anv evit ar penn bir nevez :" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_ASK_DEL_LINEEND\n" -"string.text" -msgid "Do you want to delete the arrowhead?" -msgstr "Ha fellout a ra deoc'h dilemel ar penn bir ?" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINEEND\n" -"string.text" -msgid "" -"The arrowhead was modified without saving.\n" -"Would you like to save the arrowhead now?" -msgstr "" -"Daskemmet eo bet ar penn bir hep bezañ bet enrollet.\n" -"Ha fellout a ra deoc'h enrollañ ar penn bir bremañ ?" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_CHARNAME_TRANSPARENT\n" -"string.text" -msgid "Transparent" -msgstr "Boull" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_CHARNAME_NOSTYLE\n" -"string.text" -msgid "No %1" -msgstr "%1 ebet" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY\n" -"string.text" -msgid "Family" -msgstr "Familh" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT\n" -"string.text" -msgid "Font" -msgstr "Nodrezh" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE\n" -"string.text" -msgid "Style" -msgstr "Stil" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE\n" -"string.text" -msgid "Typeface" -msgstr "Nodrezh" - -#: swpossizetabpage.src -msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"FL_SIZE\n" -"fixedline.text" -msgid "Size" -msgstr "Ment" - -#: swpossizetabpage.src -msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"FT_WIDTH\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Width" -msgstr "~Led" - -#: swpossizetabpage.src -msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"FT_HEIGHT\n" -"fixedtext.text" -msgid "H~eight" -msgstr "~Sav" - -#: swpossizetabpage.src -msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"CB_KEEPRATIO\n" -"checkbox.text" -msgid "~Keep ratio" -msgstr "~Mirout ar c'henfeur" - -#: swpossizetabpage.src -msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"FL_ANCHOR\n" -"fixedline.text" -msgid "Anchor" -msgstr "Eoriñ" - -#: swpossizetabpage.src -msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"RB_TOPAGE\n" -"radiobutton.text" -msgid "To ~page" -msgstr "Ouzh ar ~bajenn" - -#: swpossizetabpage.src -msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"RB_TOPARA\n" -"radiobutton.text" -msgid "To paragrap~h" -msgstr "Ouzh ar ~rannbennad" - -#: swpossizetabpage.src -msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"RB_TOCHAR\n" -"radiobutton.text" -msgid "To cha~racter" -msgstr "Ouzh an ~arouezenn" - -#: swpossizetabpage.src -msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"RB_ASCHAR\n" -"radiobutton.text" -msgid "~As character" -msgstr "~Evel arouezenn" - -#: swpossizetabpage.src -msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"RB_TOFRAME\n" -"radiobutton.text" -msgid "To ~frame" -msgstr "Ouzh ar ~stern" - -#: swpossizetabpage.src -msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"FL_PROTECTION\n" -"fixedline.text" -msgid "Protect" -msgstr "Gwareziñ" - -#: swpossizetabpage.src -msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"CB_POSITION\n" -"tristatebox.text" -msgid "Position" -msgstr "Lec'hiadur" - -#: swpossizetabpage.src -msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"CB_SIZE\n" -"tristatebox.text" -msgid "~Size" -msgstr "~Ment" - -#: swpossizetabpage.src -msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"FL_POSITION\n" -"fixedline.text" -msgid "Position" -msgstr "Lec'hiadur" - -#: swpossizetabpage.src -msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"FT_HORI\n" -"fixedtext.text" -msgid "Hori~zontal" -msgstr "A-~blaen" - -#: swpossizetabpage.src -msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"FT_HORIBY\n" -"fixedtext.text" -msgid "b~y" -msgstr "di~gant" - -#: swpossizetabpage.src -msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"FT_HORITO\n" -"fixedtext.text" -msgid "~to" -msgstr "~evit" - -#: swpossizetabpage.src -msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"CB_HORIMIRROR\n" -"checkbox.text" -msgid "~Mirror on even pages" -msgstr "Keñver-ha-keñver war ar pajennoù ~hebar" - -#: swpossizetabpage.src -msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"FT_VERT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Vertical" -msgstr "A-~serzh" - -#: swpossizetabpage.src -msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"FT_VERTBY\n" -"fixedtext.text" -msgid "by" -msgstr "da" - -#: swpossizetabpage.src -msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"FT_VERTTO\n" -"fixedtext.text" -msgid "t~o" -msgstr "e~vit" - -#: swpossizetabpage.src -msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"CB_FOLLOW\n" -"checkbox.text" -msgid "Follow text flow" -msgstr "Doujañs d'ar gwidennadurioù" - -#: swpossizetabpage.src -msgctxt "" -"swpossizetabpage.src\n" -"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" -"tabpage.text" -msgid "Position and Size" -msgstr "Lec'hiadur ha ment" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" -"FL_PROP\n" -"fixedline.text" -msgid "Transparency mode" -msgstr "Mod Boullder" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" -"RBT_TRANS_OFF\n" -"radiobutton.text" -msgid "~No transparency" -msgstr "Boullder e~bet" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" -"RBT_TRANS_LINEAR\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Transparency" -msgstr "~Boullder" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" -"RBT_TRANS_GRADIENT\n" -"radiobutton.text" -msgid "Gradient" -msgstr "Ilrezenn" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" -"FT_TRGR_TYPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Ty~pe" -msgstr "~Rizh" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Linear" -msgstr "Linennek" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Axial" -msgstr "Ahelek" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Radial" -msgstr "Skinek" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Ellipsoid" -msgstr "Elipsoidek" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Quadratic" -msgstr "Pervalel" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "Square" -msgstr "Karrezek" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" -"FT_TRGR_CENTER_X\n" -"fixedtext.text" -msgid "Center ~X" -msgstr "Kreiz ~X" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" -"FT_TRGR_CENTER_Y\n" -"fixedtext.text" -msgid "Center ~Y" -msgstr "Kreiz ~Y" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" -"FT_TRGR_ANGLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Angle" -msgstr "~Korn" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" -"MTR_TRGR_ANGLE\n" -"metricfield.text" -msgid " degrees" -msgstr " a zerezioù" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" -"FT_TRGR_BORDER\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Border" -msgstr "Ri~blenn" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" -"FT_TRGR_START_VALUE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Start value" -msgstr "Gwerzh en ~deroù" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" -"FT_TRGR_END_VALUE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~End value" -msgstr "Gwerzh en di~benn" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" -"tabpage.text" -msgid "Transparency" -msgstr "Boullder" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA\n" -"FL_PROP\n" -"fixedline.text" -msgid "Fill" -msgstr "Leuniañ" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "None" -msgstr "Tra ebet" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Color" -msgstr "Liv" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Gradient" -msgstr "Ilrezenn" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Hatching" -msgstr "Linennaoueg" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Bitmap" -msgstr "Bitmap" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA\n" -"FL_STEPCOUNT\n" -"fixedline.text" -msgid "Increments" -msgstr "Azvuiadoù" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA\n" -"TSB_STEPCOUNT\n" -"tristatebox.text" -msgid "A~utomatic" -msgstr "Emge~freek" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA\n" -"CB_HATCHBCKGRD\n" -"checkbox.text" -msgid "~Background color" -msgstr "~Liv an drekleur" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA\n" -"FL_SIZE\n" -"fixedline.text" -msgid "Size" -msgstr "Ment" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA\n" -"TSB_ORIGINAL\n" -"tristatebox.text" -msgid "~Original" -msgstr "~Orin" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA\n" -"TSB_SCALE\n" -"tristatebox.text" -msgid "Re~lative" -msgstr "Da~veel" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA\n" -"FT_X_SIZE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Wi~dth" -msgstr "~Led" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA\n" -"FT_Y_SIZE\n" -"fixedtext.text" -msgid "H~eight" -msgstr "~Sav" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA\n" -"FL_POSITION\n" -"fixedline.text" -msgid "Position" -msgstr "Lec'hiadur" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA\n" -"FT_X_OFFSET\n" -"fixedtext.text" -msgid "~X Offset" -msgstr "Linkad ~X" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA\n" -"FT_Y_OFFSET\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Y Offset" -msgstr "Linkad ~Y" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA\n" -"TSB_TILE\n" -"tristatebox.text" -msgid "~Tile" -msgstr "~Marelladur" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA\n" -"TSB_STRETCH\n" -"tristatebox.text" -msgid "Auto~Fit" -msgstr "Kenglotañ enge~freek" +"border.src\n" +"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT\n" +"string.text" +msgid "Cast Shadow to Top Left" +msgstr "Bannañ ar skeud e-krec'h a-gleiz" -#: tabarea.src +#: dstribut.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA\n" -"FL_OFFSET\n" +"dstribut.src\n" +"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" +"FL_HORIZONTAL\n" "fixedline.text" -msgid "Offset" -msgstr "Linkañ" +msgid "Horizontal" +msgstr "A-blaen" -#: tabarea.src +#: dstribut.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA\n" -"RBT_ROW\n" +"dstribut.src\n" +"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" +"BTN_HOR_NONE\n" "radiobutton.text" -msgid "Ro~w" -msgstr "Ren~k" +msgid "~None" +msgstr "Tra ~ebet" -#: tabarea.src +#: dstribut.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA\n" -"RBT_COLUMN\n" +"dstribut.src\n" +"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" +"BTN_HOR_LEFT\n" "radiobutton.text" -msgid "Colu~mn" -msgstr "Ba~nn" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_AREA\n" -"tabpage.text" -msgid "Area" -msgstr "Leuniadur" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_SHADOW\n" -"FL_PROP\n" -"fixedline.text" -msgid "Properties" -msgstr "Perzhioù" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_SHADOW\n" -"TSB_SHOW_SHADOW\n" -"tristatebox.text" -msgid "~Use shadow" -msgstr "~Arverañ ur skeud" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_SHADOW\n" -"FT_POSITION\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Position" -msgstr "~Lec'hiadur" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_SHADOW\n" -"FT_DISTANCE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Distance" -msgstr "~Pellder" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_SHADOW\n" -"FT_SHADOW_COLOR\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Color" -msgstr "~Liv" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_SHADOW\n" -"FT_TRANSPARENT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Transparency" -msgstr "~Boullder" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_SHADOW\n" -"tabpage.text" -msgid "Shadow" -msgstr "Skeud" +msgid "~Left" +msgstr "A-~gleiz" -#: tabarea.src +#: dstribut.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_HATCH\n" -"FL_PROP\n" -"fixedline.text" -msgid "Properties" -msgstr "Perzhioù" +"dstribut.src\n" +"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" +"BTN_HOR_CENTER\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Center" +msgstr "~Kreiz" -#: tabarea.src +#: dstribut.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_HATCH\n" -"FT_LINE_DISTANCE\n" -"fixedtext.text" +"dstribut.src\n" +"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" +"BTN_HOR_DISTANCE\n" +"radiobutton.text" msgid "~Spacing" msgstr "~Esaouiñ" -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_HATCH\n" -"FT_LINE_ANGLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "A~ngle" -msgstr "Kor~n" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_HATCH\n" -"MTR_FLD_ANGLE\n" -"metricfield.text" -msgid " degrees" -msgstr " a zerezioù" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_HATCH\n" -"FT_LINE_TYPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Line type" -msgstr "~Rizh al linenn" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_HATCH.LB_LINE_TYPE\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Single" -msgstr "Simpl" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_HATCH.LB_LINE_TYPE\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Crossed" -msgstr "Kroaziet" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_HATCH.LB_LINE_TYPE\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Triple" -msgstr "Tripl" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_HATCH\n" -"FT_LINE_COLOR\n" -"fixedtext.text" -msgid "Line ~color" -msgstr "Liv al ~linenn" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_HATCH\n" -"BTN_ADD\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Add..." -msgstr "Ouzhpenn~añ..." - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_HATCH\n" -"BTN_MODIFY\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Modify..." -msgstr "Daske~mmañ..." - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_HATCH\n" -"BTN_DELETE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Delete..." -msgstr "~Lemel kuit..." - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_HATCH\n" -"BTN_LOAD\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Load Hatches List" -msgstr "Kargañ roll al linennaouegoù" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_HATCH\n" -"BTN_SAVE\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Save Hatches List" -msgstr "Enrollañ roll al linennaouegoù" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_HATCH\n" -"BTN_EMBED\n" -"checkbox.text" -msgid "Embed" -msgstr "Enkorfañ" - -#: tabarea.src +#: dstribut.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_HATCH\n" -"tabpage.text" -msgid "Hatching" -msgstr "Linennaoueg" +"dstribut.src\n" +"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" +"BTN_HOR_RIGHT\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Right" +msgstr "A-~zehou" -#: tabarea.src +#: dstribut.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_BITMAP\n" -"FL_PROP\n" +"dstribut.src\n" +"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" +"FL_VERTICAL\n" "fixedline.text" -msgid "Properties" -msgstr "Perzhioù" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_BITMAP\n" -"FT_PIXEL_EDIT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Pattern Editor" -msgstr "Embanner goustur" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_BITMAP\n" -"FT_COLOR\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Foreground color" -msgstr "~Liv ar rakleur" - -#: tabarea.src -msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_BITMAP\n" -"FT_BACKGROUND_COLOR\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Background color" -msgstr "~Liv an drekleur" +msgid "Vertical" +msgstr "A-serzh" -#: tabarea.src +#: dstribut.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_BITMAP\n" -"FT_BITMAPS_HIDDEN\n" -"fixedtext.text" -msgid "Bitmap" -msgstr "Bitmap" +"dstribut.src\n" +"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" +"BTN_VER_NONE\n" +"radiobutton.text" +msgid "N~one" +msgstr "Tra e~bet" -#: tabarea.src +#: dstribut.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_BITMAP\n" -"BTN_ADD\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Add..." -msgstr "Ouzhpenn~añ..." +"dstribut.src\n" +"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" +"BTN_VER_TOP\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Top" +msgstr "E-~krec'h" -#: tabarea.src +#: dstribut.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_BITMAP\n" -"BTN_MODIFY\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Modify..." -msgstr "Daske~mmañ..." +"dstribut.src\n" +"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" +"BTN_VER_CENTER\n" +"radiobutton.text" +msgid "C~enter" +msgstr "Kr~eiz" -#: tabarea.src +#: dstribut.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_BITMAP\n" -"BTN_IMPORT\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Import..." -msgstr "Enporzh~iañ..." +"dstribut.src\n" +"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" +"BTN_VER_DISTANCE\n" +"radiobutton.text" +msgid "S~pacing" +msgstr "Esa~ouiñ" -#: tabarea.src +#: dstribut.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_BITMAP\n" -"BTN_DELETE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Delete..." -msgstr "~Lemel kuit..." +"dstribut.src\n" +"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" +"BTN_VER_BOTTOM\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Bottom" +msgstr "En ~traoñ" -#: tabarea.src +#: dstribut.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_BITMAP\n" -"BTN_LOAD\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Load Bitmap List" -msgstr "Kargañ roll ar bitmapoù" +"dstribut.src\n" +"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n" +"tabpage.text" +msgid "Distribution" +msgstr "Dasparzhadur" -#: tabarea.src +#: frmdirlbox.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_BITMAP\n" -"BTN_SAVE\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Save Bitmap List" -msgstr "Enrollañ roll ar bitmapoù" +"frmdirlbox.src\n" +"RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR\n" +"string.text" +msgid "Left-to-right" +msgstr "A gleiz da zehou" -#: tabarea.src +#: frmdirlbox.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_BITMAP\n" -"BTN_EMBED\n" -"checkbox.text" -msgid "Embed" -msgstr "Enkorfañ" +"frmdirlbox.src\n" +"RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL\n" +"string.text" +msgid "Right-to-left" +msgstr "A zehou da gleiz" -#: tabarea.src +#: frmdirlbox.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXPAGE_BITMAP\n" -"tabpage.text" -msgid "Bitmap Patterns" -msgstr "Gousturioù mod bitmap" +"frmdirlbox.src\n" +"RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER\n" +"string.text" +msgid "Use superordinate object settings" +msgstr "Arverañ arventennoù an ergorenn a-us" -#: tabarea.src +#: frmdirlbox.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXDLG_AREA.1\n" -"RID_SVXPAGE_AREA\n" -"pageitem.text" -msgid "Area" -msgstr "Leuniadur" +"frmdirlbox.src\n" +"RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI\n" +"string.text" +msgid "Left-to-right (horizontal)" +msgstr "A gleiz da zehou (a-blaen)" -#: tabarea.src +#: frmdirlbox.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXDLG_AREA.1\n" -"RID_SVXPAGE_SHADOW\n" -"pageitem.text" -msgid "Shadow" -msgstr "Skeud" +"frmdirlbox.src\n" +"RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI\n" +"string.text" +msgid "Right-to-left (horizontal)" +msgstr "A zehou da gleiz (a-blaen)" -#: tabarea.src +#: frmdirlbox.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXDLG_AREA.1\n" -"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" -"pageitem.text" -msgid "Transparency" -msgstr "Boullder" +"frmdirlbox.src\n" +"RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT\n" +"string.text" +msgid "Right-to-left (vertical)" +msgstr "A zehou da gleiz (a-serzh)" -#: tabarea.src +#: frmdirlbox.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXDLG_AREA.1\n" -"RID_SVXPAGE_COLOR\n" -"pageitem.text" -msgid "Colors" -msgstr "Livioù" +"frmdirlbox.src\n" +"RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT\n" +"string.text" +msgid "Left-to-right (vertical)" +msgstr "A gleiz da zehou (a-serzh)" -#: tabarea.src +#: grfpage.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXDLG_AREA.1\n" -"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n" -"pageitem.text" -msgid "Gradients" -msgstr "Ilrezennoù" +"grfpage.src\n" +"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" +"FL_CROP\n" +"fixedline.text" +msgid "Crop" +msgstr "Krennañ" -#: tabarea.src +#: grfpage.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXDLG_AREA.1\n" -"RID_SVXPAGE_HATCH\n" -"pageitem.text" -msgid "Hatching" -msgstr "Linennaoueg" +"grfpage.src\n" +"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" +"FT_LEFT\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Left" +msgstr "A-~gleiz" -#: tabarea.src +#: grfpage.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXDLG_AREA.1\n" -"RID_SVXPAGE_BITMAP\n" -"pageitem.text" -msgid "Bitmaps" -msgstr "Tresoù bitmap" +"grfpage.src\n" +"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" +"FT_RIGHT\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Right" +msgstr "A-~zehou" -#: tabarea.src +#: grfpage.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"RID_SVXDLG_AREA\n" -"tabdialog.text" -msgid "Area" -msgstr "Leuniadur" +"grfpage.src\n" +"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" +"FT_TOP\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Top" +msgstr "E-~krec'h" -#: tabarea.src +#: grfpage.src msgctxt "" -"tabarea.src\n" -"STR_LB_HATCHINGSTYLE\n" -"string.text" -msgid "Hatching Style" -msgstr "Stil al linennaoueg" +"grfpage.src\n" +"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" +"FT_BOTTOM\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Bottom" +msgstr "En ~traoñ" -#: tabline.src +#: grfpage.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"FL_LINE\n" -"fixedline.text" -msgid "Line properties" -msgstr "Perzhioù al linennoù" +"grfpage.src\n" +"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" +"RB_SIZECONST\n" +"radiobutton.text" +msgid "Keep image si~ze" +msgstr "Mirout m~ent ar skeudenn" -#: tabline.src +#: grfpage.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"FT_LINE_STYLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Style" -msgstr "~Stil" +"grfpage.src\n" +"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" +"RB_ZOOMCONST\n" +"radiobutton.text" +msgid "Keep ~scale" +msgstr "Mirout ar ~skeul" -#: tabline.src +#: grfpage.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"FT_COLOR\n" -"fixedtext.text" -msgid "Colo~r" -msgstr "~Liv" +"grfpage.src\n" +"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" +"FL_ZOOM\n" +"fixedline.text" +msgid "Scale" +msgstr "Skeul" -#: tabline.src +#: grfpage.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"FT_LINE_WIDTH\n" +"grfpage.src\n" +"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" +"FT_WIDTHZOOM\n" "fixedtext.text" msgid "~Width" msgstr "~Led" -#: tabline.src +#: grfpage.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"FT_TRANSPARENT\n" +"grfpage.src\n" +"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" +"FT_HEIGHTZOOM\n" "fixedtext.text" -msgid "~Transparency" -msgstr "~Boullder" +msgid "H~eight" +msgstr "~Sav" -#: tabline.src +#: grfpage.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"FL_LINE_ENDS\n" +"grfpage.src\n" +"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" +"FL_SIZE\n" "fixedline.text" -msgid "Arrow styles" -msgstr "Stiloù ar biroù" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"FT_LINE_ENDS_STYLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "St~yle" -msgstr "St~il" +msgid "Image size" +msgstr "Ment ar skeudenn" -#: tabline.src +#: grfpage.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"FT_LINE_ENDS_WIDTH\n" +"grfpage.src\n" +"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" +"FT_WIDTH\n" "fixedtext.text" -msgid "Wi~dth" +msgid "~Width" msgstr "~Led" -#: tabline.src +#: grfpage.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"TSB_CENTER_START\n" -"tristatebox.text" -msgid "Ce~nter" -msgstr "Krei~z" +"grfpage.src\n" +"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" +"FT_HEIGHT\n" +"fixedtext.text" +msgid "H~eight" +msgstr "~Sav" -#: tabline.src +#: grfpage.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"TSB_CENTER_END\n" -"tristatebox.text" -msgid "C~enter" -msgstr "Kr~eiz" +"grfpage.src\n" +"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n" +"PB_ORGSIZE\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Original Size" +msgstr "Ment ~orin" -#: tabline.src +#. PPI is pixel per inch, %1 is a number +#: grfpage.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"CBX_SYNCHRONIZE\n" -"checkbox.text" -msgid "Synchroni~ze ends" -msgstr "Goubredañ ar pe~nnoù" +"grfpage.src\n" +"STR_PPI\n" +"string.text" +msgid "(%1 PPI)" +msgstr "(%1 PDM)" -#: tabline.src +#: labdlg.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"FL_EDGE_STYLE\n" -"fixedline.text" -msgid "Corner and cap styles" -msgstr "Stiloù ar c'hornioù hag an dibennoù" +"labdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" +"FT_ABSTAND\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Spacing" +msgstr "~Esaouiñ" -#: tabline.src +#: labdlg.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"FT_EDGE_STYLE\n" +"labdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" +"FT_WINKEL\n" "fixedtext.text" -msgid "~Corner style" -msgstr "~Stil korn" +msgid "~Angle" +msgstr "~Korn" -#: tabline.src +#: labdlg.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE.LB_EDGE_STYLE\n" +"labdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL\n" "1\n" "stringlist.text" -msgid "Rounded" -msgstr "Rontaet" +msgid "Free" +msgstr "Bennak" -#: tabline.src +#: labdlg.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE.LB_EDGE_STYLE\n" +"labdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL\n" "2\n" "stringlist.text" -msgid "- none -" -msgstr "- tra ebet -" +msgid "30 Degrees" +msgstr "30 derez" -#: tabline.src +#: labdlg.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE.LB_EDGE_STYLE\n" +"labdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL\n" "3\n" "stringlist.text" -msgid "Mitered" -msgstr "Dre ivinell" +msgid "45 Degrees" +msgstr "45 derez" -#: tabline.src +#: labdlg.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE.LB_EDGE_STYLE\n" +"labdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL\n" "4\n" "stringlist.text" -msgid "Beveled" -msgstr "Beskellet" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"FT_CAP_STYLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Ca~p style" -msgstr "Stil an ~dibennoù" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE.LB_CAP_STYLE\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Flat" -msgstr "Plat" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE.LB_CAP_STYLE\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Round" -msgstr "Rontaat" +msgid "60 Degrees" +msgstr "60 derez" -#: tabline.src +#: labdlg.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE.LB_CAP_STYLE\n" -"3\n" +"labdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL\n" +"5\n" "stringlist.text" -msgid "Square" -msgstr "Karrezek" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"FL_SYMBOL_FORMAT\n" -"fixedline.text" -msgid "Icon" -msgstr "Arlun" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP\n" -"MN_SYMBOLS_NONE\n" -"menuitem.text" -msgid "No Symbol" -msgstr "Arouez ebet" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP\n" -"MN_SYMBOLS_AUTO\n" -"menuitem.text" -msgid "Automatic" -msgstr "Emgefreek" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP\n" -"MN_GRAPHIC_DLG\n" -"menuitem.text" -msgid "From file..." -msgstr "Adalek ur restr..." - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP\n" -"MN_GALLERY\n" -"menuitem.text" -msgid "Gallery" -msgstr "Skeudennaoueg" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP\n" -"MN_SYMBOLS\n" -"menuitem.text" -msgid "Symbols" -msgstr "Arouezioù" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"MB_SYMBOL_BITMAP\n" -"menubutton.text" -msgid "Select..." -msgstr "Diuzañ..." - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"FT_SYMBOL_WIDTH\n" -"fixedtext.text" -msgid "Width" -msgstr "Led" +msgid "90 Degrees" +msgstr "90 derez" -#: tabline.src +#: labdlg.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"FT_SYMBOL_HEIGHT\n" +"labdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" +"FT_ANSATZ\n" "fixedtext.text" -msgid "Height" -msgstr "Sav" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"CB_SYMBOL_RATIO\n" -"checkbox.text" -msgid "Keep ratio" -msgstr "Kenfeuriek" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"STR_STYLE\n" -"string.text" -msgid "Style" -msgstr "Stil" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"STR_LB_START_STYLE\n" -"string.text" -msgid "Start style" -msgstr "Stil deraouiñ" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"STR_LB_END_STYLE\n" -"string.text" -msgid "End style" -msgstr "Stil echuiñ" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"STR_MTR_FLD_START_WIDTH\n" -"string.text" -msgid "Start width" -msgstr "Led deraouiñ" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"STR_MTR_FLD_END_WIDTH\n" -"string.text" -msgid "End width" -msgstr "Led echuiñ" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"STR_CENTER_START\n" -"string.text" -msgid "Start with center" -msgstr "Deraouiñ gant ar c'hreiz" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"STR_CENTER_END\n" -"string.text" -msgid "End with center" -msgstr "Echuiñ gant ar c'hreiz" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"tabpage.text" -msgid "Lines" -msgstr "Linenn" - -#: tabline.src -msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" -"FL_DEFINITION\n" -"fixedline.text" -msgid "Properties" -msgstr "Perzhioù" +msgid "~Extension" +msgstr "Askou~ezh" -#: tabline.src +#: labdlg.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" -"FT_TYPE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Type" -msgstr "~Rizh" +"labdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Optimal" +msgstr "Gwellek" -#: tabline.src +#: labdlg.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_1\n" -"1\n" +"labdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n" +"2\n" "stringlist.text" -msgid "Dot" -msgstr "Pik" +msgid "From top" +msgstr "Eus krec'h" -#: tabline.src +#: labdlg.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_1\n" -"2\n" +"labdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n" +"3\n" "stringlist.text" -msgid "Dash" -msgstr "Gourzhell" +msgid "From left" +msgstr "Eus an tu kleiz" -#: tabline.src +#: labdlg.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_2\n" -"1\n" +"labdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n" +"4\n" "stringlist.text" -msgid "Dot" -msgstr "Pik" +msgid "Horizontal" +msgstr "A-blaen" -#: tabline.src +#: labdlg.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_2\n" -"2\n" +"labdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n" +"5\n" "stringlist.text" -msgid "Dash" -msgstr "Gourzhell" +msgid "Vertical" +msgstr "A-serzh" -#: tabline.src +#: labdlg.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" -"FT_NUMBER\n" +"labdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" +"FT_UM\n" "fixedtext.text" -msgid "~Number" -msgstr "~Niver" +msgid "~By" +msgstr "~Dre" -#: tabline.src +#: labdlg.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" -"FT_LENGTH\n" +"labdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" +"FT_ANSATZ_REL\n" "fixedtext.text" -msgid "~Length" -msgstr "~Led" +msgid "~Position" +msgstr "~Lec'hiadur" -#: tabline.src +#: labdlg.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" -"FT_DISTANCE\n" +"labdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" +"FT_LAENGE\n" "fixedtext.text" -msgid "~Spacing" -msgstr "~Esaouiñ" +msgid "~Length" +msgstr "~Led" -#: tabline.src +#: labdlg.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" -"CBX_SYNCHRONIZE\n" +"labdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" +"CB_LAENGE\n" "checkbox.text" -msgid "~Fit to line width" -msgstr "~Lakaat da genglotañ gant led al linenn" +msgid "~Optimal" +msgstr "~Gwellek" -#: tabline.src +#: labdlg.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" -"FT_LINESTYLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Line style" -msgstr "Stil linenn" +"labdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" +"STR_CAPTTYPE_1\n" +"string.text" +msgid "Straight Line" +msgstr "Linenn sonn" -#: tabline.src +#: labdlg.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" -"BTN_ADD\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Add..." -msgstr "Ouzhpenn~añ..." +"labdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" +"STR_CAPTTYPE_2\n" +"string.text" +msgid "Angled Line" +msgstr "Linenn gant ur c'horn" -#: tabline.src +#: labdlg.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" -"BTN_MODIFY\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Modify..." -msgstr "Daske~mmañ..." +"labdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" +"STR_CAPTTYPE_3\n" +"string.text" +msgid "Angled Connector Line" +msgstr "Linenn stouet gant ur c'horn " -#: tabline.src +#: labdlg.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" -"BTN_DELETE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Delete..." -msgstr "~Lemel kuit..." +"labdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" +"STR_CAPTTYPE_4\n" +"string.text" +msgid "Double-angled line" +msgstr "Linenn daoustouet gant ur c'horn " -#: tabline.src +#: labdlg.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" -"BTN_LOAD\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Load Line Styles" -msgstr "Kargañ ar stiloù linenn" +"labdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" +"STR_HORZ_LIST\n" +"string.text" +msgid "Top;Middle;Bottom" +msgstr "Krec'h;Kreiz;Traoñ" -#: tabline.src +#: labdlg.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" -"BTN_SAVE\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Save Line Styles" -msgstr "Enrollañ ar stiloù linenn" +"labdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" +"STR_VERT_LIST\n" +"string.text" +msgid "Left;Middle;Right" +msgstr "Kleiz;Kreiz;Dehou" -#: tabline.src +#: labdlg.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" -"STR_START_TYPE\n" -"string.text" -msgid "Start type" -msgstr "Rizh deraouiñ" +"labdlg.src\n" +"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" +"tabpage.text" +msgid "Callouts" +msgstr "Leadelloù" -#: tabline.src +#: labdlg.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" -"STR_END_TYPE\n" -"string.text" -msgid "End type" -msgstr "Rizh echuiñ" +"labdlg.src\n" +"_POS_SIZE_TEXT\n" +"#define.text" +msgid "Position and Size" +msgstr "Lec'hiadur ha ment" -#: tabline.src +#: labdlg.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" -"STR_START_NUM\n" -"string.text" -msgid "Start number" -msgstr "Niverenn deraouiñ" +"labdlg.src\n" +"RID_SVXDLG_CAPTION.TAB_CONTROL\n" +"RID_SVXPAGE_CAPTION\n" +"pageitem.text" +msgid "Callout" +msgstr "Leadell" -#: tabline.src +#: labdlg.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" -"STR_END_NUM\n" -"string.text" -msgid "End number" -msgstr "Niverenn echuiñ" +"labdlg.src\n" +"RID_SVXDLG_CAPTION\n" +"tabdialog.text" +msgid "Callouts" +msgstr "Leadelloù" -#: tabline.src +#: macroass.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" -"STR_START_LENGTH\n" +"macroass.src\n" +"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n" +"STR_EVENT\n" "string.text" -msgid "Start length" -msgstr "Led deraouiñ" +msgid "Event" +msgstr "Degouezh" -#: tabline.src +#: macroass.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" -"STR_END_LENGTH\n" +"macroass.src\n" +"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n" +"STR_ASSMACRO\n" "string.text" -msgid "End length" -msgstr "Led echuiñ" +msgid "Assigned macro" +msgstr "Makro deverket" -#: tabline.src +#: macroass.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" -"tabpage.text" -msgid "Define line styles" -msgstr "Despizañ stiloù al linennoù" +"macroass.src\n" +"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n" +"FT_LABEL4LB_MACROS\n" +"fixedtext.text" +msgid "~Existing macros\n" +msgstr "~Makroioù ez eus anezho\n" -#: tabline.src +#: macroass.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n" -"FL_TIP\n" -"fixedline.text" -msgid "Organize arrow styles" -msgstr "Kempenn stiloù ar biroù" +"macroass.src\n" +"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n" +"PB_ASSIGN\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Assign" +msgstr "~Deverkañ" -#: tabline.src +#: macroass.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n" -"FI_TIP\n" -"fixedtext.text" -msgid "Add a selected object to create new arrow styles." -msgstr "Ouzhpennit un ergorenn diuzet a-benn krouiñ stiloù biroù nevez." +"macroass.src\n" +"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n" +"PB_DELETE\n" +"pushbutton.text" +msgid "~Remove" +msgstr "~Lemel kuit" -#: tabline.src +#: macroass.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n" -"FT_LINE_END_STYLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Arrow style" -msgstr "Stil ar biroù" +"macroass.src\n" +"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n" +"STR_MACROS\n" +"string.text" +msgid "Macros" +msgstr "Makroioù" -#: tabline.src +#: macroass.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n" -"FT_TITLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Title" -msgstr "~Titl" +"macroass.src\n" +"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n" +"tabpage.text" +msgid "Assign Macro" +msgstr "Deverkañ ur makro" -#: tabline.src +#: page.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n" -"BTN_ADD\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Add..." -msgstr "Ouzhpenn~añ..." +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"1\n" +"itemlist.text" +msgid "A6" +msgstr "A6" -#: tabline.src +#: page.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n" -"BTN_MODIFY\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Modify..." -msgstr "Daske~mmañ..." +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"2\n" +"itemlist.text" +msgid "A5" +msgstr "A5" -#: tabline.src +#: page.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n" -"BTN_DELETE\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Delete..." -msgstr "~Lemel kuit..." +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"3\n" +"itemlist.text" +msgid "A4" +msgstr "A4" -#: tabline.src +#: page.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n" -"BTN_LOAD\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Load Arrow Styles" -msgstr "Kargañ stiloù ar biroù" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"4\n" +"itemlist.text" +msgid "A3" +msgstr "A3" -#: tabline.src +#: page.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n" -"BTN_SAVE\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Save Arrow Styles" -msgstr "Enrollañ stiloù ar biroù" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"5\n" +"itemlist.text" +msgid "B6 (ISO)" +msgstr "B6 (ISO)" -#: tabline.src +#: page.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n" -"tabpage.text" -msgid "Arrowheads" -msgstr "Pennoù ar biroù" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"6\n" +"itemlist.text" +msgid "B5 (ISO)" +msgstr "B5 (ISO)" -#: tabline.src +#: page.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXDLG_LINE.TAB_CONTROL\n" -"RID_SVXPAGE_LINE\n" -"pageitem.text" -msgid "Line" -msgstr "Linenn" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"7\n" +"itemlist.text" +msgid "B4 (ISO)" +msgstr "B4 (ISO)" -#: tabline.src +#: page.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXDLG_LINE.TAB_CONTROL\n" -"RID_SVXPAGE_SHADOW\n" -"pageitem.text" -msgid "Shadow" -msgstr "Skeud" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"8\n" +"itemlist.text" +msgid "Letter" +msgstr "Lizher" -#: tabline.src +#: page.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXDLG_LINE.TAB_CONTROL\n" -"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" -"pageitem.text" -msgid "Line Styles" -msgstr "Stiloù al linennoù" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"9\n" +"itemlist.text" +msgid "Legal" +msgstr "Lezennel" -#: tabline.src +#: page.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXDLG_LINE.TAB_CONTROL\n" -"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n" -"pageitem.text" -msgid "Arrow Styles" -msgstr "Stiloù ar biroù" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"10\n" +"itemlist.text" +msgid "Long Bond" +msgstr "Skoueriek (hir - 8.5 x 13)" -#: tabline.src +#: page.src msgctxt "" -"tabline.src\n" -"RID_SVXDLG_LINE\n" -"tabdialog.text" -msgid "Line" -msgstr "Linenn" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"11\n" +"itemlist.text" +msgid "Tabloid" +msgstr "Tabloid" -#: tabstpge.src +#: page.src msgctxt "" -"tabstpge.src\n" -"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" -"FL_TABPOS\n" -"fixedline.text" -msgid "Position" -msgstr "Lec'hiadur" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"12\n" +"itemlist.text" +msgid "B6 (JIS)" +msgstr "B6 (JIS)" -#: tabstpge.src +#: page.src msgctxt "" -"tabstpge.src\n" -"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" -"FL_TABTYPE\n" -"fixedline.text" -msgid "Type" -msgstr "Rizh" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"13\n" +"itemlist.text" +msgid "B5 (JIS)" +msgstr "B5 (JIS)" -#: tabstpge.src +#: page.src msgctxt "" -"tabstpge.src\n" -"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" -"BTN_TABTYPE_LEFT\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Left" -msgstr "A-~gleiz" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"14\n" +"itemlist.text" +msgid "B4 (JIS)" +msgstr "B4 (JIS)" -#: tabstpge.src +#: page.src msgctxt "" -"tabstpge.src\n" -"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" -"BTN_TABTYPE_RIGHT\n" -"radiobutton.text" -msgid "Righ~t" -msgstr "A-~zehou" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"15\n" +"itemlist.text" +msgid "16 Kai" +msgstr "16 Kai" -#: tabstpge.src +#: page.src msgctxt "" -"tabstpge.src\n" -"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" -"BTN_TABTYPE_CENTER\n" -"radiobutton.text" -msgid "C~entered" -msgstr "Kr~eizet" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"16\n" +"itemlist.text" +msgid "32 Kai" +msgstr "32 Kai" -#: tabstpge.src +#: page.src msgctxt "" -"tabstpge.src\n" -"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" -"BTN_TABTYPE_DECIMAL\n" -"radiobutton.text" -msgid "Deci~mal" -msgstr "~Dekrannel" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"17\n" +"itemlist.text" +msgid "Big 32 Kai" +msgstr "32 Kai bras" -#: tabstpge.src +#: page.src msgctxt "" -"tabstpge.src\n" -"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" -"FT_TABTYPE_DECCHAR\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Character" -msgstr "Aroue~zennoù" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"18\n" +"itemlist.text" +msgid "User" +msgstr "Arveriad" -#: tabstpge.src +#: page.src msgctxt "" -"tabstpge.src\n" -"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" -"FL_FILLCHAR\n" -"fixedline.text" -msgid "Fill character" -msgstr "Arouezennoù leuniañ" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"19\n" +"itemlist.text" +msgid "DL Envelope" +msgstr "Golo DL" -#: tabstpge.src +#: page.src msgctxt "" -"tabstpge.src\n" -"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" -"BTN_FILLCHAR_NO\n" -"radiobutton.text" -msgid "N~one" -msgstr "Tra e~bet" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"20\n" +"itemlist.text" +msgid "C6 Envelope" +msgstr "Golo C6" -#: tabstpge.src +#: page.src msgctxt "" -"tabstpge.src\n" -"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" -"BTN_FILLCHAR_OTHER\n" -"radiobutton.text" -msgid "Character" -msgstr "Arouezennoù" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"21\n" +"itemlist.text" +msgid "C6/5 Envelope" +msgstr "Golo C6/5" -#: tabstpge.src +#: page.src msgctxt "" -"tabstpge.src\n" -"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" -"BTN_NEW\n" -"pushbutton.text" -msgid "~New" -msgstr "~Nevez" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"22\n" +"itemlist.text" +msgid "C5 Envelope" +msgstr "Golo C5" -#: tabstpge.src +#: page.src msgctxt "" -"tabstpge.src\n" -"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" -"BTN_DELALL\n" -"pushbutton.text" -msgid "Delete ~All" -msgstr "Lemel kui~t pep tra" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"23\n" +"itemlist.text" +msgid "C4 Envelope" +msgstr "Golo C4" -#: tabstpge.src +#: page.src msgctxt "" -"tabstpge.src\n" -"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" -"BTN_DEL\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Delete" -msgstr "~Dilemel" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"24\n" +"itemlist.text" +msgid "#6¾ Envelope" +msgstr "Golo #6¾" -#: tabstpge.src +#: page.src msgctxt "" -"tabstpge.src\n" -"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" -"ST_LEFTTAB_ASIAN\n" -"string.text" -msgid "~Left/Top" -msgstr "A-~gleiz/E-krec'h" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"25\n" +"itemlist.text" +msgid "#7¾ (Monarch) Envelope" +msgstr "Golo #7¾ (roue)" -#: tabstpge.src +#: page.src msgctxt "" -"tabstpge.src\n" -"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" -"ST_RIGHTTAB_ASIAN\n" -"string.text" -msgid "Righ~t/Bottom" -msgstr "A-~zehou/En traoñ" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"26\n" +"itemlist.text" +msgid "#9 Envelope" +msgstr "Golo #9" -#: tabstpge.src +#: page.src msgctxt "" -"tabstpge.src\n" -"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" -"ST_FILLCHAR_OTHER\n" -"string.text" -msgid "Character" -msgstr "Arouezennoù" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"27\n" +"itemlist.text" +msgid "#10 Envelope" +msgstr "Golo #10" -#: tabstpge.src +#: page.src msgctxt "" -"tabstpge.src\n" -"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n" -"tabpage.text" -msgid "Tabs" -msgstr "Taolennata" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"28\n" +"itemlist.text" +msgid "#11 Envelope" +msgstr "Golo #11" -#: textanim.src +#: page.src msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -"FL_EFFECT\n" -"fixedline.text" -msgid "Text animation effects" -msgstr "Efedoù fiñv evit an testennoù" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"29\n" +"itemlist.text" +msgid "#12 Envelope" +msgstr "Golo #12" -#: textanim.src +#: page.src msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -"FT_EFFECTS\n" -"fixedtext.text" -msgid "E~ffect" -msgstr "E~fed" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n" +"30\n" +"itemlist.text" +msgid "Japanese Postcard" +msgstr "Kartenn bost Japon" -#: textanim.src +#: page.src msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT\n" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" "1\n" -"stringlist.text" -msgid "No Effect" -msgstr "Efed ebet" +"itemlist.text" +msgid "A6" +msgstr "A6" -#: textanim.src +#: page.src msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT\n" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" "2\n" -"stringlist.text" -msgid "Blink" -msgstr "Blinkata" +"itemlist.text" +msgid "A5" +msgstr "A5" -#: textanim.src +#: page.src msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT\n" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" "3\n" -"stringlist.text" -msgid "Scroll Through" -msgstr "Dibunañ" +"itemlist.text" +msgid "A4" +msgstr "A4" -#: textanim.src +#: page.src msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT\n" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" "4\n" -"stringlist.text" -msgid "Scroll Back and Forth" -msgstr "Dibunañ daouroud" +"itemlist.text" +msgid "A3" +msgstr "A3" -#: textanim.src +#: page.src msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT\n" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" "5\n" -"stringlist.text" -msgid "Scroll In" -msgstr "Dibunañ e-barzh" - -#: textanim.src -msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -"FT_DIRECTION\n" -"fixedtext.text" -msgid "Direction" -msgstr "Durc'hadur" - -#: textanim.src -msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -"BTN_UP\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "To Top" -msgstr "D'an nec'h" - -#: textanim.src -msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -"BTN_LEFT\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "To Left" -msgstr "D'an tu kleiz" - -#: textanim.src -msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -"BTN_RIGHT\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "To Right" -msgstr "D'an tu dehou" - -#: textanim.src -msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -"BTN_DOWN\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "To Bottom" -msgstr "D'an traoñ" - -#: textanim.src -msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -"FL_PROPERTIES\n" -"fixedline.text" -msgid "Properties" -msgstr "Perzhioù" - -#: textanim.src -msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -"TSB_START_INSIDE\n" -"tristatebox.text" -msgid "S~tart inside" -msgstr "Tes~tenn hewel d'al loc'hañ" - -#: textanim.src -msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -"TSB_STOP_INSIDE\n" -"tristatebox.text" -msgid "Text visible when exiting" -msgstr "Testenn hewel pa ya er-maez" - -#: textanim.src -msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -"FT_COUNT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Animation cycles" -msgstr "Kelc'hiadoù fiñval" - -#: textanim.src -msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -"TSB_ENDLESS\n" -"tristatebox.text" -msgid "~Continuous" -msgstr "~Dizehan" - -#: textanim.src -msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -"FT_AMOUNT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Increment" -msgstr "Azvuiad" - -#: textanim.src -msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -"TSB_PIXEL\n" -"tristatebox.text" -msgid "~Pixels" -msgstr "~Pikselioù" +"itemlist.text" +msgid "A2" +msgstr "A2" -#: textanim.src +#: page.src msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -"MTR_FLD_AMOUNT\n" -"metricfield.text" -msgid " Pixel" -msgstr " a bikselioù" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"6\n" +"itemlist.text" +msgid "A1" +msgstr "A1" -#: textanim.src +#: page.src msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -"FT_DELAY\n" -"fixedtext.text" -msgid "Delay" -msgstr "Trovezh" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"7\n" +"itemlist.text" +msgid "A0" +msgstr "A0" -#: textanim.src +#: page.src msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -"TSB_AUTO\n" -"tristatebox.text" -msgid "~Automatic" -msgstr "~Emgefreek" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"8\n" +"itemlist.text" +msgid "B6 (ISO)" +msgstr "B6 (ISO)" -#: textanim.src +#: page.src msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -"MTR_FLD_DELAY\n" -"metricfield.text" -msgid " ms" -msgstr " me" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"9\n" +"itemlist.text" +msgid "B5 (ISO)" +msgstr "B5 (ISO)" -#: textanim.src +#: page.src msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -"tabpage.text" -msgid "Animation" -msgstr "Testennoù fiñv" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"10\n" +"itemlist.text" +msgid "B4 (ISO)" +msgstr "B4 (ISO)" -#: textanim.src +#: page.src msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXDLG_TEXT.1\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" -"pageitem.text" -msgid "Text" -msgstr "Testenn" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"11\n" +"itemlist.text" +msgid "Letter" +msgstr "Lizher" -#: textanim.src +#: page.src msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXDLG_TEXT.1\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" -"pageitem.text" -msgid "Text Animation" -msgstr "Testennoù fiñv" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"12\n" +"itemlist.text" +msgid "Legal" +msgstr "Lezennel" -#: textanim.src +#: page.src msgctxt "" -"textanim.src\n" -"RID_SVXDLG_TEXT\n" -"tabdialog.text" -msgid "Text" -msgstr "Testenn" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"13\n" +"itemlist.text" +msgid "Long Bond" +msgstr "Skoueriek (hir - 8.5 x 13)" -#: textattr.src +#: page.src msgctxt "" -"textattr.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" -"FL_TEXT\n" -"fixedline.text" -msgid "Text" -msgstr "Testenn" - -#: textattr.src -msgctxt "" -"textattr.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" -"TSB_AUTOGROW_WIDTH\n" -"tristatebox.text" -msgid "Fit wi~dth to text" -msgstr "Lakaat al led da ~genglotañ gant an destenn" - -#: textattr.src -msgctxt "" -"textattr.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" -"TSB_AUTOGROW_HEIGHT\n" -"tristatebox.text" -msgid "Fit h~eight to text" -msgstr "Lakaat ar sav da ~genglotañ gant an destenn" - -#: textattr.src -msgctxt "" -"textattr.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" -"TSB_FIT_TO_SIZE\n" -"tristatebox.text" -msgid "~Fit to frame" -msgstr "Lakaat da genglotañ gant ar ~stern" - -#: textattr.src -msgctxt "" -"textattr.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" -"TSB_CONTOUR\n" -"tristatebox.text" -msgid "~Adjust to contour" -msgstr "~Kengeidañ ouzh an drolinenn" - -#: textattr.src -msgctxt "" -"textattr.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" -"TSB_WORDWRAP_TEXT\n" -"tristatebox.text" -msgid "~Word wrap text in shape" -msgstr "Ad~kas an destenn d'al linenn er stumm" - -#: textattr.src -msgctxt "" -"textattr.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" -"TSB_AUTOGROW_SIZE\n" -"tristatebox.text" -msgid "~Resize shape to fit text" -msgstr "Adv~entañ ar stumm da genglotañ gant an destenn" - -#: textattr.src -msgctxt "" -"textattr.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" -"FL_DISTANCE\n" -"fixedline.text" -msgid "Spacing to borders" -msgstr "Esaouiñ ar stern" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"14\n" +"itemlist.text" +msgid "Tabloid" +msgstr "Tabloid" -#: textattr.src +#: page.src msgctxt "" -"textattr.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" -"FT_LEFT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Left" -msgstr "A-~gleiz" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"15\n" +"itemlist.text" +msgid "B6 (JIS)" +msgstr "B6 (JIS)" -#: textattr.src +#: page.src msgctxt "" -"textattr.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" -"FT_RIGHT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Right" -msgstr "A-~zehou" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"16\n" +"itemlist.text" +msgid "B5 (JIS)" +msgstr "B5 (JIS)" -#: textattr.src +#: page.src msgctxt "" -"textattr.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" -"FT_TOP\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Top" -msgstr "E-~krec'h" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"17\n" +"itemlist.text" +msgid "B4 (JIS)" +msgstr "B4 (JIS)" -#: textattr.src +#: page.src msgctxt "" -"textattr.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" -"FT_BOTTOM\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Bottom" -msgstr "En ~traoñ" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"18\n" +"itemlist.text" +msgid "16 Kai" +msgstr "16 Kai" -#: textattr.src +#: page.src msgctxt "" -"textattr.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" -"FL_POSITION\n" -"fixedline.text" -msgid "Text anchor" -msgstr "Eoriñ an destenn" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"19\n" +"itemlist.text" +msgid "32 Kai" +msgstr "32 Kai" -#: textattr.src +#: page.src msgctxt "" -"textattr.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" -"TSB_FULL_WIDTH\n" -"tristatebox.text" -msgid "Full ~width" -msgstr "War al led a-~bezh" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"20\n" +"itemlist.text" +msgid "Big 32 Kai" +msgstr "32 Kai bras" -#: textattr.src +#: page.src msgctxt "" -"textattr.src\n" -"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" -"tabpage.text" -msgid "Text" -msgstr "Testenn" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"21\n" +"itemlist.text" +msgid "User" +msgstr "Arveriad" -#: transfrm.src +#: page.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -"FL_POSITION\n" -"fixedline.text" -msgid "Position" -msgstr "Lec'hiadur" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"22\n" +"itemlist.text" +msgid "DL Envelope" +msgstr "Golo DL" -#: transfrm.src +#: page.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -"FT_POS_X\n" -"fixedtext.text" -msgid "Position ~X" -msgstr "Lec'hiadur ~X" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"23\n" +"itemlist.text" +msgid "C6 Envelope" +msgstr "Golo C6" -#: transfrm.src +#: page.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -"FT_POS_Y\n" -"fixedtext.text" -msgid "Position ~Y" -msgstr "Lec'hiadur ~Y" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"24\n" +"itemlist.text" +msgid "C6/5 Envelope" +msgstr "Golo C6/5" -#: transfrm.src +#: page.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -"FT_POSREFERENCE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Base point" -msgstr "Poent diazez" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"25\n" +"itemlist.text" +msgid "C5 Envelope" +msgstr "Golo C5" -#: transfrm.src +#: page.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -"CTL_POSRECT\n" -"control.quickhelptext" -msgid "Base point" -msgstr "Poent diazez" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"26\n" +"itemlist.text" +msgid "C4 Envelope" +msgstr "Golo C4" -#: transfrm.src +#: page.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -"FL_SIZE\n" -"fixedline.text" -msgid "Size" -msgstr "Ment" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"27\n" +"itemlist.text" +msgid "Dia Slide" +msgstr "Treyonenn Dia" -#: transfrm.src +#: page.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -"FT_WIDTH\n" -"fixedtext.text" -msgid "Wi~dth" -msgstr "~Led" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"28\n" +"itemlist.text" +msgid "Screen 4:3" +msgstr "Skramm 4:3" -#: transfrm.src +#: page.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -"FT_HEIGHT\n" -"fixedtext.text" -msgid "H~eight" -msgstr "~Sav" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"29\n" +"itemlist.text" +msgid "Screen 16:9" +msgstr "Skramm 16:9" -#: transfrm.src +#: page.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -"FT_SIZEREFERENCE\n" -"fixedtext.text" -msgid "Base point" -msgstr "Poent diazez" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"30\n" +"itemlist.text" +msgid "Screen 16:10" +msgstr "Skramm 16:10" -#: transfrm.src +#: page.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -"CTL_SIZERECT\n" -"control.quickhelptext" -msgid "Base point" -msgstr "Poent diazez" +"page.src\n" +"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n" +"31\n" +"itemlist.text" +msgid "Japanese Postcard" +msgstr "Kartenn bost Japon" -#: transfrm.src +#: paragrph.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -"CBX_SCALE\n" -"checkbox.text" -msgid "~Keep ratio" -msgstr "~Mirout ar c'henfeur" +"paragrph.src\n" +"STR_EXAMPLE\n" +"string.text" +msgid "Example" +msgstr "Skouer" -#: transfrm.src +#: paragrph.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -"FL_PROTECT\n" -"fixedline.text" -msgid "Protect" -msgstr "Gwareziñ" +"paragrph.src\n" +"STR_PAGE_STYLE\n" +"string.text" +msgid "Page Style" +msgstr "Stil pajenn" -#: transfrm.src +#: strings.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -"TSB_POSPROTECT\n" -"tristatebox.text" -msgid "Position" -msgstr "Lec'hiadur" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_DESC_GRADIENT\n" +"string.text" +msgid "Please enter a name for the gradient:" +msgstr "Enankit un anv evit an ilrezenn, mar plij :" -#: transfrm.src +#: strings.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -"TSB_SIZEPROTECT\n" -"tristatebox.text" -msgid "~Size" -msgstr "~Ment" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_GRADIENT\n" +"string.text" +msgid "" +"The gradient was modified without saving. \n" +"Modify the selected gradient or add a new gradient." +msgstr "" +"Daskemmet eo bet an ilrezenn hep bezañ bet enrollet.\n" +"Daskemmit an ilrezenn diuzet pe ouzhpennit un ilrezenn nevez." -#: transfrm.src +#: strings.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -"FL_ADJUST\n" -"fixedline.text" -msgid "Adapt" -msgstr "Azasaat" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_DESC_NEW_BITMAP\n" +"string.text" +msgid "Please enter a name for the bitmap:" +msgstr "Mar plij, enankit un anv evit ar bitmap :" -#: transfrm.src +#: strings.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -"TSB_AUTOGROW_WIDTH\n" -"tristatebox.text" -msgid "~Fit width to text" -msgstr "Lakaat al led da ~genglotañ gant an destenn " +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_DESC_EXT_BITMAP\n" +"string.text" +msgid "Please enter a name for the external bitmap:" +msgstr "Mar plij, enankit un anv evit ar bitmap diavaez :" -#: transfrm.src +#: strings.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -"TSB_AUTOGROW_HEIGHT\n" -"tristatebox.text" -msgid "Fit ~height to text" -msgstr "Lakaat ar ~sav da genglotañ gant an destenn " +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_BITMAP\n" +"string.text" +msgid "" +"The bitmap was modified without saving. \n" +"Modify the selected bitmap or add a new bitmap." +msgstr "" +"Daskemmet eo bet ar bitmap hep bezañ bet enrollet.\n" +"Daskemmit ar bitmap diuzet pe ouzhpennit ur bitmap nevez." -#: transfrm.src +#: strings.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -"FL_ANCHOR\n" -"fixedline.text" -msgid "Anchor" -msgstr "Eoriñ" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE\n" +"string.text" +msgid "Please enter a name for the line style:" +msgstr "Mar plij, enankit un anv evit ar stil linenn :" -#: transfrm.src +#: strings.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -"FT_ANCHOR\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Anchor" -msgstr "~Eoriñ" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINESTYLE\n" +"string.text" +msgid "" +"The line style was modified without saving. \n" +"Modify the selected line style or add a new line style." +msgstr "" +"Daskemmet eo bet ar stil linenn hep bezañ bet enrollet.\n" +"Daskemmit ar stil linenn diuzet pe ouzhpennit ur stil linenn nevez." -#: transfrm.src +#: strings.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ANCHOR\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "To paragraph" -msgstr "Ouzh ar rannbennad" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_DESC_HATCH\n" +"string.text" +msgid "Please enter a name for the hatching:" +msgstr "Mar plij, enankit un anv evit al linennaoueg :" -#: transfrm.src +#: strings.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ANCHOR\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "As character" -msgstr "Evel arouezenn" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_HATCH\n" +"string.text" +msgid "" +"The hatching type was modified but not saved. \n" +"Modify the selected hatching type or add a new hatching type." +msgstr "" +"Daskemmet eo bet al linennaoueg hep bezañ bet enrollet.\n" +"Daskemmit al linennaoueg diuzet pe ouzhpennit ul linennaoueg nevez." -#: transfrm.src +#: strings.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ANCHOR\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "To page" -msgstr "Ouzh ar bajenn" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_CHANGE\n" +"string.text" +msgid "Modify" +msgstr "Daskemmañ" -#: transfrm.src +#: strings.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ANCHOR\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "To frame" -msgstr "Ouzh ar stern" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_ADD\n" +"string.text" +msgid "Add" +msgstr "Ouzhpennañ" -#: transfrm.src +#: strings.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -"FT_ORIENT\n" -"fixedtext.text" -msgid "P~osition" -msgstr "Lec'hiad~ur" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_DESC_COLOR\n" +"string.text" +msgid "Please enter a name for the new color:" +msgstr "Mar plij, enankit un anv evit al liv nevez :" -#: transfrm.src +#: strings.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "From top" -msgstr "Eus krec'h" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_COLOR\n" +"string.text" +msgid "" +"The color was modified without saving.\n" +"Modify the selected color or add a new color." +msgstr "" +"Daskemmet eo bet al liv hep bezañ bet enrollet.\n" +"Daskemmit al liv diuzet pe ouzhpennit ul liv nevez" -#: transfrm.src +#: strings.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Above" -msgstr "A-us" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_TABLE\n" +"string.text" +msgid "Table" +msgstr "Taolenn" -#: transfrm.src +#: strings.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Centered" -msgstr "Kreizet" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_DESC_LINEEND\n" +"string.text" +msgid "Please enter a name for the new arrowhead:" +msgstr "Mar plij, enankit un anv evit ar penn bir nevez :" -#: transfrm.src +#: strings.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Below" -msgstr "Dindan" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_CHARNAME_TRANSPARENT\n" +"string.text" +msgid "Transparent" +msgstr "Boull" -#: transfrm.src +#: strings.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Top of character" -msgstr "Krec'h an arouezenn" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_CHARNAME_NOSTYLE\n" +"string.text" +msgid "No %1" +msgstr "%1 ebet" -#: transfrm.src +#: strings.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "Center of character" -msgstr "Kreiz an arouezenn" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY\n" +"string.text" +msgid "Family" +msgstr "Familh" -#: transfrm.src +#: strings.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n" -"7\n" -"stringlist.text" -msgid "Bottom of character" -msgstr "Traoñ an arouezenn" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT\n" +"string.text" +msgid "Font" +msgstr "Nodrezh" -#: transfrm.src +#: strings.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n" -"8\n" -"stringlist.text" -msgid "Top of line" -msgstr "Krec'h al linenn" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE\n" +"string.text" +msgid "Style" +msgstr "Stil" -#: transfrm.src +#: strings.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n" -"9\n" -"stringlist.text" -msgid "Center of line" -msgstr "Kreiz al linenn" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE\n" +"string.text" +msgid "Typeface" +msgstr "Nodrezh" -#: transfrm.src +#: strings.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n" -"10\n" -"stringlist.text" -msgid "Bottom of line" -msgstr "Traoñ al linenn" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_USE_REPLACE\n" +"string.text" +msgid "Use replacement table" +msgstr "" -#: transfrm.src +#: strings.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" -"tabpage.text" -msgid "Position and Size" -msgstr "Lec'hiadur ha ment" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_CPTL_STT_WORD\n" +"string.text" +msgid "Correct TWo INitial CApitals" +msgstr "" -#: transfrm.src +#: strings.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_ANGLE\n" -"FL_POSITION\n" -"fixedline.text" -msgid "Pivot point" -msgstr "Poent c'hwelañ" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_CPTL_STT_SENT\n" +"string.text" +msgid "Capitalize first letter of every sentence" +msgstr "" -#: transfrm.src +#: strings.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_ANGLE\n" -"FT_POS_X\n" -"fixedtext.text" -msgid "Position ~X" -msgstr "Lec'hiadur ~X" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_BOLD_UNDER\n" +"string.text" +msgid "Automatic *bold* and _underline_" +msgstr "" -#: transfrm.src +#: strings.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_ANGLE\n" -"FT_POS_Y\n" -"fixedtext.text" -msgid "Position ~Y" -msgstr "Lec'hiadur ~Y" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_NO_DBL_SPACES\n" +"string.text" +msgid "Ignore double spaces" +msgstr "" -#: transfrm.src +#: strings.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_ANGLE\n" -"FT_POSPRESETS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Default settings" -msgstr "Arventennoù dre ziouer" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_DETECT_URL\n" +"string.text" +msgid "URL Recognition" +msgstr "" -#: transfrm.src +#: strings.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_ANGLE\n" -"CTL_RECT\n" -"control.quickhelptext" -msgid "Rotation point" -msgstr "Poent c'hwelañ" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_DASH\n" +"string.text" +msgid "Replace dashes" +msgstr "" -#: transfrm.src +#: strings.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_ANGLE\n" -"FL_ANGLE\n" -"fixedline.text" -msgid "Rotation angle" -msgstr "Korn ar c'hwelañ" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK\n" +"string.text" +msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key" +msgstr "" -#: transfrm.src +#: strings.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_ANGLE\n" -"FT_ANGLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Angle" -msgstr "~Korn" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_NON_BREAK_SPACE\n" +"string.text" +msgid "Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text" +msgstr "" -#: transfrm.src +#: strings.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_ANGLE\n" -"FT_ANGLEPRESETS\n" -"fixedtext.text" -msgid "Default settings" -msgstr "Arventennoù dre ziouer" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_ORDINAL\n" +"string.text" +msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)" +msgstr "" -#: transfrm.src +#: strings.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_ANGLE\n" -"CTL_ANGLE\n" -"control.quickhelptext" -msgid "Rotation Angle" -msgstr "Korn ar c'hwelañ" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_DEL_EMPTY_PARA\n" +"string.text" +msgid "Remove blank paragraphs" +msgstr "" -#: transfrm.src +#: strings.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_ANGLE\n" -"tabpage.text" -msgid "Angle" -msgstr "Korn" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_USER_STYLE\n" +"string.text" +msgid "Replace Custom Styles" +msgstr "" -#: transfrm.src +#: strings.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_SLANT\n" -"FL_RADIUS\n" -"fixedline.text" -msgid "Corner radius" -msgstr "Skin ar c'horn" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_BULLET\n" +"string.text" +msgid "Replace bullets with: " +msgstr "" -#: transfrm.src +#: strings.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_SLANT\n" -"FT_RADIUS\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Radius" -msgstr "~Skin" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_RIGHT_MARGIN\n" +"string.text" +msgid "Combine single line paragraphs if length greater than" +msgstr "" -#: transfrm.src +#: strings.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_SLANT\n" -"FL_SLANT\n" -"fixedline.text" -msgid "Slant" -msgstr "Stouiñ" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_NUM\n" +"string.text" +msgid "Apply numbering - symbol: " +msgstr "" -#: transfrm.src +#: strings.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_SLANT\n" -"FT_ANGLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Angle" -msgstr "~Korn" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_BORDER\n" +"string.text" +msgid "Apply border" +msgstr "" -#: transfrm.src +#: strings.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_SLANT\n" -"MTR_FLD_ANGLE\n" -"metricfield.text" -msgid " degrees" -msgstr " a zerezioù" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_CREATE_TABLE\n" +"string.text" +msgid "Create table" +msgstr "" -#: transfrm.src +#: strings.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXPAGE_SLANT\n" -"tabpage.text" -msgid "Slant & Corner Radius" -msgstr "Stouadur / skin ar c'horn" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES\n" +"string.text" +msgid "Apply Styles" +msgstr "" -#: transfrm.src +#: strings.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"_POS_SIZE_TEXT\n" -"#define.text" -msgid "Position and Size" -msgstr "Lec'hiadur ha ment" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_DEL_SPACES_AT_STT_END\n" +"string.text" +msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph" +msgstr "" -#: transfrm.src +#: strings.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXDLG_TRANSFORM.TAB_CONTROL\n" -"RID_SVXPAGE_ANGLE\n" -"pageitem.text" -msgid "Rotation" -msgstr "C'hwelañ" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES\n" +"string.text" +msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line" +msgstr "" -#: transfrm.src +#: strings.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXDLG_TRANSFORM.TAB_CONTROL\n" -"RID_SVXPAGE_SLANT\n" -"pageitem.text" -msgid "Slant & Corner Radius" -msgstr "Stouadur / skin ar c'horn" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_CONNECTOR\n" +"string.text" +msgid "Connector" +msgstr "" -#: transfrm.src +#: strings.src msgctxt "" -"transfrm.src\n" -"RID_SVXDLG_TRANSFORM\n" -"tabdialog.text" -msgid "Position and Size" -msgstr "Lec'hiadur ha ment" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE\n" +"string.text" +msgid "Dimension line" +msgstr "" diff --git a/source/br/cui/uiconfig/ui.po b/source/br/cui/uiconfig/ui.po index a6951348eb5..eaf71927117 100644 --- a/source/br/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/br/cui/uiconfig/ui.po @@ -2,9 +2,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-03 19:11+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-03 09:26+0000\n" "Last-Translator: Alan \n" "Language-Team: none\n" "Language: br\n" @@ -14,7 +14,88 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370286701.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1383470760.0\n" + +#: aboutconfigdialog.ui +msgctxt "" +"aboutconfigdialog.ui\n" +"preference\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Preference Name" +msgstr "" + +#: aboutconfigdialog.ui +msgctxt "" +"aboutconfigdialog.ui\n" +"property\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Property" +msgstr "" + +#: aboutconfigdialog.ui +msgctxt "" +"aboutconfigdialog.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Type" +msgstr "" + +#: aboutconfigdialog.ui +msgctxt "" +"aboutconfigdialog.ui\n" +"value\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Value" +msgstr "" + +#: aboutconfigdialog.ui +msgctxt "" +"aboutconfigdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: aboutconfigdialog.ui +msgctxt "" +"aboutconfigdialog.ui\n" +"default\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Default" +msgstr "" + +#: aboutconfigdialog.ui +msgctxt "" +"aboutconfigdialog.ui\n" +"edit\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: aboutconfigvaluedialog.ui +msgctxt "" +"aboutconfigvaluedialog.ui\n" +"AboutConfigValueDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Name" +msgstr "" + +#: aboutconfigvaluedialog.ui +msgctxt "" +"aboutconfigvaluedialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Value" +msgstr "" #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -241,7991 +322,12842 @@ msgctxt "" msgid "_Replace" msgstr "_Amsaviñ" -#: asiantypography.ui +#: applyautofmtpage.ui msgctxt "" -"asiantypography.ui\n" -"checkForbidList\n" +"applyautofmtpage.ui\n" +"edit\n" "label\n" "string.text" -msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines" -msgstr "Ober gant roll an arouezennoù difennet e deroù ha dibenn al linenn" +msgid "_Edit..." +msgstr "" -#: asiantypography.ui +#: applyautofmtpage.ui msgctxt "" -"asiantypography.ui\n" -"checkHangPunct\n" +"applyautofmtpage.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Allow hanging punctuation" -msgstr "Aotren ar poentadur puket" +msgid "[M]: Replace while modifying existing text" +msgstr "" -#: asiantypography.ui +#: applyautofmtpage.ui msgctxt "" -"asiantypography.ui\n" -"checkApplySpacing\n" +"applyautofmtpage.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Apply spacing between Asian, Latin and Complex text" -msgstr "Seveniñ an esaouiñ etre an testennoù aziat, latin ha kemplezh." +msgid "[T]: AutoFormat/AutoCorrect while typing" +msgstr "" -#: asiantypography.ui +#: applyautofmtpage.ui msgctxt "" -"asiantypography.ui\n" -"labelLineChange\n" +"applyautofmtpage.ui\n" +"m\n" "label\n" "string.text" -msgid "Line change" -msgstr "Distro d'al linenn" +msgid "[M]" +msgstr "" -#: autocorrectdialog.ui +#: applyautofmtpage.ui msgctxt "" -"autocorrectdialog.ui\n" -"AutoCorrectDialog\n" -"title\n" +"applyautofmtpage.ui\n" +"t\n" +"label\n" "string.text" -msgid "AutoCorrect" -msgstr "EmReizhañ" +msgid "[T]" +msgstr "" -#: autocorrectdialog.ui +#: applylocalizedpage.ui msgctxt "" -"autocorrectdialog.ui\n" -"label1\n" +"applylocalizedpage.ui\n" +"m\n" "label\n" "string.text" -msgid "Replacements and exceptions for language:" -msgstr "Amsavadurioù ha nemedennoù evit ar yezh :" +msgid "[M]" +msgstr "" -#: autocorrectdialog.ui +#: applylocalizedpage.ui msgctxt "" -"autocorrectdialog.ui\n" -"replace\n" +"applylocalizedpage.ui\n" +"t\n" "label\n" "string.text" -msgid "Replace" -msgstr "Amsaviñ" +msgid "[T]" +msgstr "" -#: autocorrectdialog.ui +#: applylocalizedpage.ui msgctxt "" -"autocorrectdialog.ui\n" -"exceptions\n" +"applylocalizedpage.ui\n" +"singlereplace\n" "label\n" "string.text" -msgid "Exceptions" -msgstr "Nemedennoù" +msgid "Repla_ce" +msgstr "" -#: autocorrectdialog.ui +#: applylocalizedpage.ui msgctxt "" -"autocorrectdialog.ui\n" -"options\n" +"applylocalizedpage.ui\n" +"startquoteft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Dibarzhioù" +msgid "_Start quote:" +msgstr "" -#: autocorrectdialog.ui +#: applylocalizedpage.ui msgctxt "" -"autocorrectdialog.ui\n" -"apply\n" +"applylocalizedpage.ui\n" +"startsingle\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Dibarzhioù" +msgid " ' " +msgstr "" -#: autocorrectdialog.ui +#: applylocalizedpage.ui msgctxt "" -"autocorrectdialog.ui\n" -"localized\n" -"label\n" +"applylocalizedpage.ui\n" +"startsingle-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Localized Options" -msgstr "Dibarzhioù yezh" +msgid "Start quote of single quotes" +msgstr "" -#: autocorrectdialog.ui +#: applylocalizedpage.ui msgctxt "" -"autocorrectdialog.ui\n" -"wordcompletion\n" +"applylocalizedpage.ui\n" +"singlestartex\n" "label\n" "string.text" -msgid "Word Completion" -msgstr "Klokaat emgefreek ar ger" +msgid "Default" +msgstr "" -#: autocorrectdialog.ui +#: applylocalizedpage.ui msgctxt "" -"autocorrectdialog.ui\n" -"smarttags\n" +"applylocalizedpage.ui\n" +"defaultsingle\n" "label\n" "string.text" -msgid "Smart Tags" -msgstr "Klavioù speredek" +msgid "_Default" +msgstr "" -#: backgroundpage.ui +#: applylocalizedpage.ui msgctxt "" -"backgroundpage.ui\n" -"asft\n" -"label\n" +"applylocalizedpage.ui\n" +"defaultsingle-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "A_s" -msgstr "_Rizh" +msgid "Single quotes default" +msgstr "" -#: backgroundpage.ui +#: applylocalizedpage.ui msgctxt "" -"backgroundpage.ui\n" -"forft\n" +"applylocalizedpage.ui\n" +"endquoteft\n" "label\n" "string.text" -msgid "F_or" -msgstr "_Evit" +msgid "_End quote:" +msgstr "" -#: backgroundpage.ui +#: applylocalizedpage.ui msgctxt "" -"backgroundpage.ui\n" -"tablelb\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Cell" -msgstr "Kellig" +"applylocalizedpage.ui\n" +"endsingle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid " ' " +msgstr "" -#: backgroundpage.ui +#: applylocalizedpage.ui msgctxt "" -"backgroundpage.ui\n" -"tablelb\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Row" -msgstr "Renk" +"applylocalizedpage.ui\n" +"endsingle-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "End quote of single quotes" +msgstr "" -#: backgroundpage.ui +#: applylocalizedpage.ui msgctxt "" -"backgroundpage.ui\n" -"tablelb\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Table" -msgstr "Taolenn" +"applylocalizedpage.ui\n" +"singleendex\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Default" +msgstr "" -#: backgroundpage.ui +#: applylocalizedpage.ui msgctxt "" -"backgroundpage.ui\n" -"paralb\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Paragraph" -msgstr "Rannbennad" +"applylocalizedpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Single quotes" +msgstr "" -#: backgroundpage.ui +#: applylocalizedpage.ui msgctxt "" -"backgroundpage.ui\n" -"paralb\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Character" -msgstr "Arouezenn" +"applylocalizedpage.ui\n" +"doublereplace\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Repla_ce" +msgstr "" -#: backgroundpage.ui +#: applylocalizedpage.ui msgctxt "" -"backgroundpage.ui\n" -"transparencyft\n" +"applylocalizedpage.ui\n" +"label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Transparency" -msgstr "_Boullder" +msgid "_Start quote:" +msgstr "" -#: backgroundpage.ui +#: applylocalizedpage.ui msgctxt "" -"backgroundpage.ui\n" -"label5\n" +"applylocalizedpage.ui\n" +"startdouble\n" "label\n" "string.text" -msgid "Background color" -msgstr "Liv an drekleur" +msgid " \" " +msgstr "" -#: backgroundpage.ui +#: applylocalizedpage.ui msgctxt "" -"backgroundpage.ui\n" -"fileft\n" -"label\n" +"applylocalizedpage.ui\n" +"startdouble-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "" -msgstr "" +msgid "Start quote of double quotes" +msgstr "" -#: backgroundpage.ui +#: applylocalizedpage.ui msgctxt "" -"backgroundpage.ui\n" -"unlinkedft\n" +"applylocalizedpage.ui\n" +"doublestartex\n" "label\n" "string.text" -msgid "Unlinked graphic" -msgstr "Skeudenn dieren" +msgid "Default" +msgstr "" -#: backgroundpage.ui +#: applylocalizedpage.ui msgctxt "" -"backgroundpage.ui\n" -"findgraphicsft\n" +"applylocalizedpage.ui\n" +"defaultdouble\n" "label\n" "string.text" -msgid "Find graphics" -msgstr "Klask skeudennoù" +msgid "_Default" +msgstr "" -#: backgroundpage.ui +#: applylocalizedpage.ui msgctxt "" -"backgroundpage.ui\n" -"browse\n" -"label\n" +"applylocalizedpage.ui\n" +"defaultdouble-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "_Browse..." -msgstr "_Kantreal..." +msgid "Double quotes default" +msgstr "" -#: backgroundpage.ui +#: applylocalizedpage.ui msgctxt "" -"backgroundpage.ui\n" -"link\n" +"applylocalizedpage.ui\n" +"label8\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Link" -msgstr "_Ere" +msgid "_End quote:" +msgstr "" -#: backgroundpage.ui +#: applylocalizedpage.ui msgctxt "" -"backgroundpage.ui\n" -"label2\n" +"applylocalizedpage.ui\n" +"enddouble\n" "label\n" "string.text" -msgid "File" -msgstr "Restr" +msgid " \" " +msgstr "" -#: backgroundpage.ui +#: applylocalizedpage.ui msgctxt "" -"backgroundpage.ui\n" -"positionrb\n" -"label\n" +"applylocalizedpage.ui\n" +"enddouble-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "_Position" -msgstr "Le_c'hiadur" +msgid "End quote of double quotes" +msgstr "" -#: backgroundpage.ui +#: applylocalizedpage.ui msgctxt "" -"backgroundpage.ui\n" -"arearb\n" +"applylocalizedpage.ui\n" +"doubleendex\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ar_ea" -msgstr "Leuniadu_r" +msgid "Default" +msgstr "" -#: backgroundpage.ui +#: applylocalizedpage.ui msgctxt "" -"backgroundpage.ui\n" -"tilerb\n" +"applylocalizedpage.ui\n" +"label10\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Tile" -msgstr "_Marelladur" +msgid "Double quotes" +msgstr "" -#: backgroundpage.ui +#: areadialog.ui msgctxt "" -"backgroundpage.ui\n" -"label8\n" -"label\n" +"areadialog.ui\n" +"AreaDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "Type" -msgstr "Rizh" +msgid "Area" +msgstr "" -#: backgroundpage.ui +#: areadialog.ui msgctxt "" -"backgroundpage.ui\n" -"label7\n" +"areadialog.ui\n" +"RID_SVXPAGE_AREA\n" "label\n" "string.text" -msgid "Transparency" -msgstr "Boullder" +msgid "Area" +msgstr "" -#: backgroundpage.ui +#: areadialog.ui msgctxt "" -"backgroundpage.ui\n" -"showpreview\n" +"areadialog.ui\n" +"RID_SVXPAGE_SHADOW\n" "label\n" "string.text" -msgid "Pre_view" -msgstr "_Alberz" +msgid "Shadow" +msgstr "" -#: backgroundpage.ui +#: areadialog.ui msgctxt "" -"backgroundpage.ui\n" -"label1\n" +"areadialog.ui\n" +"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n" "label\n" "string.text" -msgid "Background gradient" -msgstr "Ilrezenn an drekleur" - -#: backgroundpage.ui -msgctxt "" -"backgroundpage.ui\n" -"liststore1\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Color" -msgstr "Liv" - -#: backgroundpage.ui -msgctxt "" -"backgroundpage.ui\n" -"liststore1\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Gradient" -msgstr "Ilrezenn" - -#: backgroundpage.ui -msgctxt "" -"backgroundpage.ui\n" -"liststore1\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Graphic" -msgstr "Skeudenn" +msgid "Transparency" +msgstr "" -#: borderpage.ui +#: areadialog.ui msgctxt "" -"borderpage.ui\n" -"userdefft\n" +"areadialog.ui\n" +"RID_SVXPAGE_COLOR\n" "label\n" "string.text" -msgid "_User-defined" -msgstr "Despizet gant an _arveriad" +msgid "Colors" +msgstr "" -#: borderpage.ui +#: areadialog.ui msgctxt "" -"borderpage.ui\n" -"label14\n" +"areadialog.ui\n" +"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Default" -msgstr "_Dre ziouer" +msgid "Gradients" +msgstr "" -#: borderpage.ui +#: areadialog.ui msgctxt "" -"borderpage.ui\n" -"label8\n" +"areadialog.ui\n" +"RID_SVXPAGE_HATCH\n" "label\n" "string.text" -msgid "Line arrangement" -msgstr "Frammadur al linennoù" +msgid "Hatching" +msgstr "" -#: borderpage.ui +#: areadialog.ui msgctxt "" -"borderpage.ui\n" -"label15\n" +"areadialog.ui\n" +"RID_SVXPAGE_BITMAP\n" "label\n" "string.text" -msgid "St_yle" -msgstr "_Stil" +msgid "Bitmaps" +msgstr "" -#: borderpage.ui +#: areatabpage.ui msgctxt "" -"borderpage.ui\n" -"label16\n" -"label\n" +"areatabpage.ui\n" +"CTL_COLOR_PREVIEW-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "_Width" -msgstr "_Led" +msgid "Example" +msgstr "" -#: borderpage.ui +#: areatabpage.ui msgctxt "" -"borderpage.ui\n" -"label17\n" -"label\n" +"areatabpage.ui\n" +"CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "_Color" -msgstr "_Liv" +msgid "Example" +msgstr "" -#: borderpage.ui +#: areatabpage.ui msgctxt "" -"borderpage.ui\n" -"label9\n" +"areatabpage.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Line" -msgstr "Linenn" +msgid "Fill" +msgstr "" -#: borderpage.ui +#: areatabpage.ui msgctxt "" -"borderpage.ui\n" -"leftft\n" +"areatabpage.ui\n" +"TSB_STEPCOUNT\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Left" -msgstr "A _gleiz" +msgid "_Automatic" +msgstr "" -#: borderpage.ui +#: areatabpage.ui msgctxt "" -"borderpage.ui\n" -"rightft\n" +"areatabpage.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Right" -msgstr "A-zehou" +msgid "Increments" +msgstr "" -#: borderpage.ui +#: areatabpage.ui msgctxt "" -"borderpage.ui\n" -"topft\n" +"areatabpage.ui\n" +"CB_HATCHBCKGRD\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Top" -msgstr "E krec'_h" +msgid "_Background color" +msgstr "" -#: borderpage.ui +#: areatabpage.ui msgctxt "" -"borderpage.ui\n" -"bottomft\n" +"areatabpage.ui\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Bottom" -msgstr "_En traoñ" +msgid "Colors" +msgstr "" -#: borderpage.ui +#: areatabpage.ui msgctxt "" -"borderpage.ui\n" -"sync\n" +"areatabpage.ui\n" +"TSB_ORIGINAL\n" "label\n" "string.text" -msgid "Synchronize" -msgstr "Goubredañ" +msgid "_Original" +msgstr "" -#: borderpage.ui +#: areatabpage.ui msgctxt "" -"borderpage.ui\n" -"label10\n" +"areatabpage.ui\n" +"TSB_SCALE\n" "label\n" "string.text" -msgid "Spacing to contents" -msgstr "Esaouiñ e-keñver an endalc'had" +msgid "Re_lative" +msgstr "" -#: borderpage.ui +#: areatabpage.ui msgctxt "" -"borderpage.ui\n" -"label22\n" +"areatabpage.ui\n" +"FT_X_SIZE\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Position" -msgstr "Le_c'hiadur" +msgid "Wi_dth" +msgstr "" -#: borderpage.ui +#: areatabpage.ui msgctxt "" -"borderpage.ui\n" -"distanceft\n" +"areatabpage.ui\n" +"FT_Y_SIZE\n" "label\n" "string.text" -msgid "Distan_ce" -msgstr "Pell_der" +msgid "H_eight" +msgstr "" -#: borderpage.ui +#: areatabpage.ui msgctxt "" -"borderpage.ui\n" -"shadowcolorft\n" +"areatabpage.ui\n" +"label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "C_olor" -msgstr "Li_v" +msgid "Size" +msgstr "" -#: borderpage.ui +#: areatabpage.ui msgctxt "" -"borderpage.ui\n" -"label11\n" +"areatabpage.ui\n" +"FT_Y_OFFSET\n" "label\n" "string.text" -msgid "Shadow style" -msgstr "Stil ar skeud" +msgid "_Y Offset" +msgstr "" -#: borderpage.ui +#: areatabpage.ui msgctxt "" -"borderpage.ui\n" -"mergewithnext\n" +"areatabpage.ui\n" +"FT_X_OFFSET\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Merge with next paragraph" -msgstr "_Toueziañ gant ar rannbennad da-heul" +msgid "_X Offset" +msgstr "" -#: borderpage.ui +#: areatabpage.ui msgctxt "" -"borderpage.ui\n" -"mergeadjacent\n" +"areatabpage.ui\n" +"label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Merge adjacent line styles" -msgstr "_Toueziañ ar stiloù linenn kefin" +msgid "Position" +msgstr "" -#: borderpage.ui +#: areatabpage.ui msgctxt "" -"borderpage.ui\n" -"label12\n" +"areatabpage.ui\n" +"TSB_TILE\n" "label\n" "string.text" -msgid "Properties" -msgstr "Perzhioù" +msgid "_Tile" +msgstr "" -#: cellalignment.ui +#: areatabpage.ui msgctxt "" -"cellalignment.ui\n" -"labelDegrees\n" +"areatabpage.ui\n" +"TSB_STRETCH\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Degrees" -msgstr "_Derezioù" +msgid "Auto_Fit" +msgstr "" -#: cellalignment.ui +#: areatabpage.ui msgctxt "" -"cellalignment.ui\n" -"labelRefEdge\n" +"areatabpage.ui\n" +"RBT_ROW\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Reference edge" -msgstr "_Riblenn dave" +msgid "Ro_w" +msgstr "" -#: cellalignment.ui +#: areatabpage.ui msgctxt "" -"cellalignment.ui\n" -"checkVertStack\n" +"areatabpage.ui\n" +"RBT_COLUMN\n" "label\n" "string.text" -msgid "Vertically s_tacked" -msgstr "Berniet a-_serzh" +msgid "Colu_mn" +msgstr "" -#: cellalignment.ui +#: areatabpage.ui msgctxt "" -"cellalignment.ui\n" -"checkAsianMode\n" +"areatabpage.ui\n" +"label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "Asian layout _mode" -msgstr "_Mod pajennaozañ aziat" +msgid "Offset" +msgstr "" -#: cellalignment.ui +#: areatabpage.ui msgctxt "" -"cellalignment.ui\n" -"labelTextOrient\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Text orientation" -msgstr "Tuadur an destenn" +"areatabpage.ui\n" +"liststoreLB_AREA_TYPE\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "None" +msgstr "" -#: cellalignment.ui +#: areatabpage.ui msgctxt "" -"cellalignment.ui\n" -"checkWrapTextAuto\n" +"areatabpage.ui\n" +"liststoreLB_AREA_TYPE\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Color" +msgstr "" + +#: areatabpage.ui +msgctxt "" +"areatabpage.ui\n" +"liststoreLB_AREA_TYPE\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Gradient" +msgstr "" + +#: areatabpage.ui +msgctxt "" +"areatabpage.ui\n" +"liststoreLB_AREA_TYPE\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Hatching" +msgstr "" + +#: areatabpage.ui +msgctxt "" +"areatabpage.ui\n" +"liststoreLB_AREA_TYPE\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Bitmap" +msgstr "" + +#: asiantypography.ui +msgctxt "" +"asiantypography.ui\n" +"checkForbidList\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Wrap text automatically" -msgstr "Adkas emgef_reek d'al linenn" +msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines" +msgstr "Ober gant roll an arouezennoù difennet e deroù ha dibenn al linenn" -#: cellalignment.ui +#: asiantypography.ui msgctxt "" -"cellalignment.ui\n" -"checkShrinkFitCellSize\n" +"asiantypography.ui\n" +"checkHangPunct\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Shrink to fit cell size" -msgstr "_Strishaat da genglotañ gant ment ar gellig" +msgid "Allow hanging punctuation" +msgstr "Aotren ar poentadur puket" -#: cellalignment.ui +#: asiantypography.ui msgctxt "" -"cellalignment.ui\n" -"checkHyphActive\n" +"asiantypography.ui\n" +"checkApplySpacing\n" "label\n" "string.text" -msgid "Hyphenation _active" -msgstr "Troc'h_adur ar gerioù oberiant" +msgid "Apply spacing between Asian, Latin and Complex text" +msgstr "Seveniñ an esaouiñ etre an testennoù aziat, latin ha kemplezh." -#: cellalignment.ui +#: asiantypography.ui msgctxt "" -"cellalignment.ui\n" -"LabelTxtDir\n" +"asiantypography.ui\n" +"labelLineChange\n" "label\n" "string.text" -msgid "Te_xt direction" -msgstr "Tuadur an de_stenn" +msgid "Line change" +msgstr "Distro d'al linenn" -#: cellalignment.ui +#: autocorrectdialog.ui msgctxt "" -"cellalignment.ui\n" -"labelPropeties\n" +"autocorrectdialog.ui\n" +"AutoCorrectDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "AutoCorrect" +msgstr "EmReizhañ" + +#: autocorrectdialog.ui +msgctxt "" +"autocorrectdialog.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Properties" -msgstr "Perzhioù" +msgid "Replacements and exceptions for language:" +msgstr "Amsavadurioù ha nemedennoù evit ar yezh :" -#: cellalignment.ui +#: autocorrectdialog.ui msgctxt "" -"cellalignment.ui\n" -"labelHorzAlign\n" +"autocorrectdialog.ui\n" +"replace\n" "label\n" "string.text" -msgid "Hori_zontal" -msgstr "A-_blaen" +msgid "Replace" +msgstr "Amsaviñ" -#: cellalignment.ui +#: autocorrectdialog.ui msgctxt "" -"cellalignment.ui\n" -"labelVertAlign\n" +"autocorrectdialog.ui\n" +"exceptions\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Vertical" -msgstr "A-_serzh" +msgid "Exceptions" +msgstr "Nemedennoù" -#: cellalignment.ui +#: autocorrectdialog.ui msgctxt "" -"cellalignment.ui\n" -"labelIndent\n" +"autocorrectdialog.ui\n" +"options\n" "label\n" "string.text" -msgid "I_ndent" -msgstr "P_ukañ" +msgid "Options" +msgstr "Dibarzhioù" -#: cellalignment.ui +#: autocorrectdialog.ui msgctxt "" -"cellalignment.ui\n" -"LabelTextAlig\n" +"autocorrectdialog.ui\n" +"apply\n" "label\n" "string.text" -msgid "Text alignment" -msgstr "Steudadur an destenn" +msgid "Options" +msgstr "Dibarzhioù" -#: cellalignment.ui +#: autocorrectdialog.ui msgctxt "" -"cellalignment.ui\n" -"labelSTR_BOTTOMLOCK\n" +"autocorrectdialog.ui\n" +"localized\n" "label\n" "string.text" -msgid "Text Extension From Lower Cell Border" -msgstr "Askouezhañ an destenn adalek riblenn izelañ ar gellig" +msgid "Localized Options" +msgstr "Dibarzhioù yezh" -#: cellalignment.ui +#: autocorrectdialog.ui msgctxt "" -"cellalignment.ui\n" -"labelSTR_TOPLOCK\n" +"autocorrectdialog.ui\n" +"wordcompletion\n" "label\n" "string.text" -msgid "Text Extension From Upper Cell Border" -msgstr "Askouezhañ an destenn adalek riblenn uhelañ ar gellig" +msgid "Word Completion" +msgstr "Klokaat emgefreek ar ger" -#: cellalignment.ui +#: autocorrectdialog.ui msgctxt "" -"cellalignment.ui\n" -"labelSTR_CELLLOCK\n" +"autocorrectdialog.ui\n" +"smarttags\n" "label\n" "string.text" -msgid "Text Extension Inside Cell" -msgstr "Askouezhañ an destenn e-barzh ar gellig" +msgid "Smart Tags" +msgstr "Klavioù speredek" -#: cellalignment.ui +#: backgroundpage.ui msgctxt "" -"cellalignment.ui\n" -"labelABCD\n" +"backgroundpage.ui\n" +"asft\n" "label\n" "string.text" -msgid "ABCD" -msgstr "ABCD" +msgid "A_s" +msgstr "_Rizh" -#: cellalignment.ui +#: backgroundpage.ui msgctxt "" -"cellalignment.ui\n" -"liststoreHorzAlign\n" +"backgroundpage.ui\n" +"forft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "F_or" +msgstr "_Evit" + +#: backgroundpage.ui +msgctxt "" +"backgroundpage.ui\n" +"tablelb\n" "0\n" "stringlist.text" -msgid "Default" -msgstr "Dre ziouer" +msgid "Cell" +msgstr "Kellig" -#: cellalignment.ui +#: backgroundpage.ui msgctxt "" -"cellalignment.ui\n" -"liststoreHorzAlign\n" +"backgroundpage.ui\n" +"tablelb\n" "1\n" "stringlist.text" -msgid "Left" -msgstr "A-gleiz" +msgid "Row" +msgstr "Renk" -#: cellalignment.ui +#: backgroundpage.ui msgctxt "" -"cellalignment.ui\n" -"liststoreHorzAlign\n" +"backgroundpage.ui\n" +"tablelb\n" "2\n" "stringlist.text" -msgid "Center" -msgstr "Kreiz" +msgid "Table" +msgstr "Taolenn" -#: cellalignment.ui +#: backgroundpage.ui msgctxt "" -"cellalignment.ui\n" -"liststoreHorzAlign\n" -"3\n" +"backgroundpage.ui\n" +"paralb\n" +"0\n" "stringlist.text" -msgid "Right" -msgstr "A-zehou" +msgid "Paragraph" +msgstr "Rannbennad" -#: cellalignment.ui +#: backgroundpage.ui msgctxt "" -"cellalignment.ui\n" -"liststoreHorzAlign\n" -"4\n" +"backgroundpage.ui\n" +"paralb\n" +"1\n" "stringlist.text" -msgid "Justified" -msgstr "Marzekaet" +msgid "Character" +msgstr "Arouezenn" -#: cellalignment.ui +#: backgroundpage.ui msgctxt "" -"cellalignment.ui\n" -"liststoreHorzAlign\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Filled" -msgstr "Leuniet" +"backgroundpage.ui\n" +"transparencyft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Transparency" +msgstr "_Boullder" -#: cellalignment.ui +#: backgroundpage.ui msgctxt "" -"cellalignment.ui\n" -"liststoreHorzAlign\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "Distributed" -msgstr "Dasparzhet" +"backgroundpage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Background color" +msgstr "Liv an drekleur" -#: cellalignment.ui +#: backgroundpage.ui msgctxt "" -"cellalignment.ui\n" -"liststoreVertAlign\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Default" -msgstr "Dre ziouer" - -#: cellalignment.ui -msgctxt "" -"cellalignment.ui\n" -"liststoreVertAlign\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Top" -msgstr "Lein" - -#: cellalignment.ui -msgctxt "" -"cellalignment.ui\n" -"liststoreVertAlign\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Middle" -msgstr "Kreiz" - -#: cellalignment.ui -msgctxt "" -"cellalignment.ui\n" -"liststoreVertAlign\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Bottom" -msgstr "Traoñ" - -#: cellalignment.ui -msgctxt "" -"cellalignment.ui\n" -"liststoreVertAlign\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Justified" -msgstr "Marzekaet" - -#: cellalignment.ui -msgctxt "" -"cellalignment.ui\n" -"liststoreVertAlign\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Distributed" -msgstr "Dasparzhet" +"backgroundpage.ui\n" +"fileft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "" +msgstr "" -#: charnamepage.ui +#: backgroundpage.ui msgctxt "" -"charnamepage.ui\n" -"westfontnameft-nocjk\n" +"backgroundpage.ui\n" +"unlinkedft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Family " -msgstr "Familh " +msgid "Unlinked graphic" +msgstr "Skeudenn dieren" -#: charnamepage.ui +#: backgroundpage.ui msgctxt "" -"charnamepage.ui\n" -"weststyleft-nocjk\n" +"backgroundpage.ui\n" +"findgraphicsft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Style" -msgstr "Stil" +msgid "Find graphics" +msgstr "Klask skeudennoù" -#: charnamepage.ui +#: backgroundpage.ui msgctxt "" -"charnamepage.ui\n" -"westsizeft-nocjk\n" +"backgroundpage.ui\n" +"browse\n" "label\n" "string.text" -msgid "Size" -msgstr "Ment " +msgid "_Browse..." +msgstr "_Kantreal..." -#: charnamepage.ui +#: backgroundpage.ui msgctxt "" -"charnamepage.ui\n" -"westlangft-nocjk\n" +"backgroundpage.ui\n" +"link\n" "label\n" "string.text" -msgid "Language" -msgstr "Yezh" +msgid "_Link" +msgstr "_Ere" -#: charnamepage.ui +#: backgroundpage.ui msgctxt "" -"charnamepage.ui\n" -"label21\n" +"backgroundpage.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Font" -msgstr "Nodrezh" +msgid "File" +msgstr "Restr" -#: charnamepage.ui +#: backgroundpage.ui msgctxt "" -"charnamepage.ui\n" -"westfontnameft-cjk\n" +"backgroundpage.ui\n" +"positionrb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Family " -msgstr "Familh " +msgid "_Position" +msgstr "Le_c'hiadur" -#: charnamepage.ui +#: backgroundpage.ui msgctxt "" -"charnamepage.ui\n" -"weststyleft-cjk\n" +"backgroundpage.ui\n" +"arearb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Style" -msgstr "Stil" +msgid "Ar_ea" +msgstr "Leuniadu_r" -#: charnamepage.ui +#: backgroundpage.ui msgctxt "" -"charnamepage.ui\n" -"westsizeft-cjk\n" +"backgroundpage.ui\n" +"tilerb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Size" -msgstr "Ment " +msgid "_Tile" +msgstr "_Marelladur" -#: charnamepage.ui +#: backgroundpage.ui msgctxt "" -"charnamepage.ui\n" -"westlangft-cjk\n" +"backgroundpage.ui\n" +"label8\n" "label\n" "string.text" -msgid "Language" -msgstr "Yezh" +msgid "Type" +msgstr "Rizh" -#: charnamepage.ui +#: backgroundpage.ui msgctxt "" -"charnamepage.ui\n" -"label4\n" +"backgroundpage.ui\n" +"label7\n" "label\n" "string.text" -msgid "Western text font" -msgstr "Nodrezh evit an testennoù kornogat" +msgid "Transparency" +msgstr "Boullder" -#: charnamepage.ui +#: backgroundpage.ui msgctxt "" -"charnamepage.ui\n" -"eastfontnameft\n" +"backgroundpage.ui\n" +"showpreview\n" "label\n" "string.text" -msgid "Family " -msgstr "Familh " +msgid "Pre_view" +msgstr "_Alberz" -#: charnamepage.ui +#: backgroundpage.ui msgctxt "" -"charnamepage.ui\n" -"eaststyleft\n" +"backgroundpage.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Style" -msgstr "Stil" +msgid "Background gradient" +msgstr "Ilrezenn an drekleur" -#: charnamepage.ui +#: backgroundpage.ui msgctxt "" -"charnamepage.ui\n" -"eastsizeft\n" +"backgroundpage.ui\n" +"liststore1\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Color" +msgstr "Liv" + +#: backgroundpage.ui +msgctxt "" +"backgroundpage.ui\n" +"liststore1\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Gradient" +msgstr "Ilrezenn" + +#: backgroundpage.ui +msgctxt "" +"backgroundpage.ui\n" +"liststore1\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Graphic" +msgstr "Skeudenn" + +#: bitmaptabpage.ui +msgctxt "" +"bitmaptabpage.ui\n" +"FT_PIXEL_EDIT\n" "label\n" "string.text" -msgid "Size" -msgstr "Ment " +msgid "Pattern Editor:" +msgstr "" -#: charnamepage.ui +#: bitmaptabpage.ui msgctxt "" -"charnamepage.ui\n" -"eastlangft\n" -"label\n" +"bitmaptabpage.ui\n" +"CTL_PIXEL-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Language" -msgstr "Yezh" +msgid "Example" +msgstr "" -#: charnamepage.ui +#: bitmaptabpage.ui msgctxt "" -"charnamepage.ui\n" -"label5\n" +"bitmaptabpage.ui\n" +"FT_COLOR\n" "label\n" "string.text" -msgid "Asian text font" -msgstr "Nodrezh evit an testennoù aziat" +msgid "_Foreground color:" +msgstr "" -#: charnamepage.ui +#: bitmaptabpage.ui msgctxt "" -"charnamepage.ui\n" -"ctlfontnameft\n" +"bitmaptabpage.ui\n" +"FT_BACKGROUND_COLOR\n" "label\n" "string.text" -msgid "Family " -msgstr "Familh " +msgid "_Background color:" +msgstr "" -#: charnamepage.ui +#: bitmaptabpage.ui msgctxt "" -"charnamepage.ui\n" -"ctlstyleft\n" -"label\n" +"bitmaptabpage.ui\n" +"CTL_PREVIEW-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Style" -msgstr "Stil" +msgid "Example" +msgstr "" -#: charnamepage.ui +#: bitmaptabpage.ui msgctxt "" -"charnamepage.ui\n" -"ctlsizeft\n" +"bitmaptabpage.ui\n" +"BTN_MODIFY\n" "label\n" "string.text" -msgid "Size" -msgstr "Ment " +msgid "_Modify" +msgstr "" -#: charnamepage.ui +#: bitmaptabpage.ui msgctxt "" -"charnamepage.ui\n" -"ctllangft\n" +"bitmaptabpage.ui\n" +"BTN_IMPORT\n" "label\n" "string.text" -msgid "Language" -msgstr "Yezh" +msgid "_Import" +msgstr "" -#: charnamepage.ui +#: bitmaptabpage.ui msgctxt "" -"charnamepage.ui\n" -"label6\n" -"label\n" +"bitmaptabpage.ui\n" +"BTN_LOAD\n" +"tooltip_markup\n" "string.text" -msgid "CTL font" -msgstr "Nodrezh evit skridoù o neuz kemplezh" +msgid "Load Bitmap List" +msgstr "" -#: charnamepage.ui +#: bitmaptabpage.ui msgctxt "" -"charnamepage.ui\n" -"label19\n" -"label\n" +"bitmaptabpage.ui\n" +"BTN_LOAD\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Preview" -msgstr "Alberz" +msgid "Load Bitmap List" +msgstr "" -#: colorconfigwin.ui +#: bitmaptabpage.ui msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"docboundaries\n" -"label\n" +"bitmaptabpage.ui\n" +"BTN_SAVE\n" +"tooltip_markup\n" "string.text" -msgid "Text boundaries" -msgstr "Bevennadurioù an destenn" +msgid "Save Bitmap List" +msgstr "" -#: colorconfigwin.ui +#: bitmaptabpage.ui msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"doccolor\n" -"label\n" +"bitmaptabpage.ui\n" +"BTN_SAVE\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Document background" -msgstr "Drekleur an teul" +msgid "Save Bitmap List" +msgstr "" -#: colorconfigwin.ui +#: bitmaptabpage.ui msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"general\n" +"bitmaptabpage.ui\n" +"FT_BITMAPS_HIDDEN\n" "label\n" "string.text" -msgid "General" -msgstr "Hollek" +msgid "Bitmap" +msgstr "" -#: colorconfigwin.ui +#: bitmaptabpage.ui msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"appback\n" +"bitmaptabpage.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Application background" -msgstr "Drekleur an arload" +msgid "Properties" +msgstr "" -#: colorconfigwin.ui +#: borderpage.ui msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"objboundaries\n" +"borderpage.ui\n" +"userdefft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Object boundaries" -msgstr "Riblennoù an ergorenn" +msgid "_User-defined" +msgstr "Despizet gant an _arveriad" -#: colorconfigwin.ui +#: borderpage.ui msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"tblboundaries\n" +"borderpage.ui\n" +"label14\n" "label\n" "string.text" -msgid "Table boundaries" -msgstr "Riblennoù an daolenn" +msgid "_Default" +msgstr "_Dre ziouer" -#: colorconfigwin.ui +#: borderpage.ui msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"font\n" +"borderpage.ui\n" +"label8\n" "label\n" "string.text" -msgid "Font color" -msgstr "Liv nodrezh" +msgid "Line arrangement" +msgstr "Frammadur al linennoù" -#: colorconfigwin.ui +#: borderpage.ui msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"unvisitedlinks\n" +"borderpage.ui\n" +"label15\n" "label\n" "string.text" -msgid "Unvisited links" -msgstr "Ereoù diweladennet" +msgid "St_yle" +msgstr "_Stil" -#: colorconfigwin.ui +#: borderpage.ui msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"visitedlinks\n" +"borderpage.ui\n" +"label16\n" "label\n" "string.text" -msgid "Visited links" -msgstr "Ereoù gweladennet" +msgid "_Width" +msgstr "_Led" -#: colorconfigwin.ui +#: borderpage.ui msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"autospellcheck\n" +"borderpage.ui\n" +"label17\n" "label\n" "string.text" -msgid "AutoSpellcheck" -msgstr "Gwiriadur ar reizhskrivañ emgefreek" +msgid "_Color" +msgstr "_Liv" -#: colorconfigwin.ui +#: borderpage.ui msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"smarttags\n" +"borderpage.ui\n" +"label9\n" "label\n" "string.text" -msgid "Smart Tags" -msgstr "Klavioù speredek" +msgid "Line" +msgstr "Linenn" -#: colorconfigwin.ui +#: borderpage.ui msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"shadows\n" +"borderpage.ui\n" +"leftft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Shadows" -msgstr "Skeudoù" +msgid "_Left" +msgstr "A _gleiz" -#: colorconfigwin.ui +#: borderpage.ui msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"writer\n" +"borderpage.ui\n" +"rightft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Text Document" -msgstr "Teul mod Testenn" +msgid "Right" +msgstr "A-zehou" -#: colorconfigwin.ui +#: borderpage.ui msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"writergrid\n" +"borderpage.ui\n" +"topft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Grid" -msgstr "Kael" +msgid "_Top" +msgstr "E krec'_h" -#: colorconfigwin.ui +#: borderpage.ui msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"script\n" +"borderpage.ui\n" +"bottomft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Script Indicator" -msgstr "Meneger skript" +msgid "_Bottom" +msgstr "_En traoñ" -#: colorconfigwin.ui +#: borderpage.ui msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"field\n" +"borderpage.ui\n" +"sync\n" "label\n" "string.text" -msgid "Field shadings" -msgstr "Anneuenn foñs evit ar maeziennoù" +msgid "Synchronize" +msgstr "Goubredañ" -#: colorconfigwin.ui +#: borderpage.ui msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"index\n" +"borderpage.ui\n" +"label10\n" "label\n" "string.text" -msgid "Index and table shadings" -msgstr "Anneuenn foñs evit an ibilioù" +msgid "Spacing to contents" +msgstr "Esaouiñ e-keñver an endalc'had" -#: colorconfigwin.ui +#: borderpage.ui msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"section\n" +"borderpage.ui\n" +"label22\n" "label\n" "string.text" -msgid "Section boundaries" -msgstr "Riblennoù ar gevrenn" +msgid "_Position" +msgstr "Le_c'hiadur" -#: colorconfigwin.ui +#: borderpage.ui msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"hdft\n" +"borderpage.ui\n" +"distanceft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Headers and Footer delimiter" -msgstr "Dezvonnerez an talbennoù hag an treid pajennoù" +msgid "Distan_ce" +msgstr "Pell_der" -#: colorconfigwin.ui +#: borderpage.ui msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"pagebreak\n" +"borderpage.ui\n" +"shadowcolorft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Page and column breaks" -msgstr "Lammoù pajenn ha bann" +msgid "C_olor" +msgstr "Li_v" -#: colorconfigwin.ui +#: borderpage.ui msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"direct\n" +"borderpage.ui\n" +"label11\n" "label\n" "string.text" -msgid "Direct Cursor" -msgstr "Reti eeun" +msgid "Shadow style" +msgstr "Stil ar skeud" -#: colorconfigwin.ui +#: borderpage.ui msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"html\n" +"borderpage.ui\n" +"mergewithnext\n" "label\n" "string.text" -msgid "HTML Document" -msgstr "Teul mod HTML" +msgid "_Merge with next paragraph" +msgstr "_Toueziañ gant ar rannbennad da-heul" -#: colorconfigwin.ui +#: borderpage.ui msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"sgml\n" +"borderpage.ui\n" +"mergeadjacent\n" "label\n" "string.text" -msgid "SGML syntax highlighting" -msgstr "Lakaat ar c'hevreadur SGML da usskediñ" +msgid "_Merge adjacent line styles" +msgstr "_Toueziañ ar stiloù linenn kefin" -#: colorconfigwin.ui +#: borderpage.ui msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"htmlcomment\n" +"borderpage.ui\n" +"label12\n" "label\n" "string.text" -msgid "Comment highlighting" -msgstr "Lakaat an askelennoù da usskediñ" +msgid "Properties" +msgstr "Perzhioù" -#: colorconfigwin.ui +#: breaknumberoption.ui msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"htmlkeyword\n" -"label\n" +"breaknumberoption.ui\n" +"BreakNumberOption\n" +"title\n" "string.text" -msgid "Keyword highlighting" -msgstr "Lakaat ar gerioù alc'hwez da usskediñ" +msgid "Hyphenation" +msgstr "" -#: colorconfigwin.ui +#: breaknumberoption.ui msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"unknown\n" +"breaknumberoption.ui\n" +"beforelabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Text" -msgstr "Testenn" +msgid "Characters before break" +msgstr "" -#: colorconfigwin.ui +#: breaknumberoption.ui msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"calc\n" +"breaknumberoption.ui\n" +"afterlabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Spreadsheet" -msgstr "Renkell" - -#: colorconfigwin.ui -msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"calcgrid\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Grid lines" -msgstr "Linennoù ar gael" +msgid "Characters after break" +msgstr "" -#: colorconfigwin.ui +#: breaknumberoption.ui msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"brk\n" +"breaknumberoption.ui\n" +"minimallabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Page breaks" -msgstr "Lammoù pajenn" +msgid "Minimal word length" +msgstr "" -#: colorconfigwin.ui +#: cellalignment.ui msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"brkmanual\n" +"cellalignment.ui\n" +"labelDegrees\n" "label\n" "string.text" -msgid "Manual page breaks" -msgstr "Lammoù pajenn dre zorn" +msgid "_Degrees" +msgstr "_Derezioù" -#: colorconfigwin.ui +#: cellalignment.ui msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"brkauto\n" +"cellalignment.ui\n" +"labelRefEdge\n" "label\n" "string.text" -msgid "Automatic page breaks" -msgstr "Lammoù pajenn emgefreek" +msgid "_Reference edge" +msgstr "_Riblenn dave" -#: colorconfigwin.ui +#: cellalignment.ui msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"det\n" +"cellalignment.ui\n" +"checkVertStack\n" "label\n" "string.text" -msgid "Detective" -msgstr "Enseller" +msgid "Vertically s_tacked" +msgstr "Berniet a-_serzh" -#: colorconfigwin.ui +#: cellalignment.ui msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"deterror\n" +"cellalignment.ui\n" +"checkAsianMode\n" "label\n" "string.text" -msgid "Detective error" -msgstr "Fazi enseller" +msgid "Asian layout _mode" +msgstr "_Mod pajennaozañ aziat" -#: colorconfigwin.ui +#: cellalignment.ui msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"ref\n" +"cellalignment.ui\n" +"labelTextOrient\n" "label\n" "string.text" -msgid "References" -msgstr "Daveoù" +msgid "Text orientation" +msgstr "Tuadur an destenn" -#: colorconfigwin.ui +#: cellalignment.ui msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"notes\n" +"cellalignment.ui\n" +"checkWrapTextAuto\n" "label\n" "string.text" -msgid "Notes background" -msgstr "Drekva an notennoù" +msgid "_Wrap text automatically" +msgstr "Adkas emgef_reek d'al linenn" -#: colorconfigwin.ui +#: cellalignment.ui msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"draw\n" +"cellalignment.ui\n" +"checkShrinkFitCellSize\n" "label\n" "string.text" -msgid "Drawing / Presentation" -msgstr "Tresadenn / Kinnigadenn" +msgid "_Shrink to fit cell size" +msgstr "_Strishaat da genglotañ gant ment ar gellig" -#: colorconfigwin.ui +#: cellalignment.ui msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"drawgrid\n" +"cellalignment.ui\n" +"checkHyphActive\n" "label\n" "string.text" -msgid "Grid" -msgstr "Kael" +msgid "Hyphenation _active" +msgstr "Troc'h_adur ar gerioù oberiant" -#: colorconfigwin.ui +#: cellalignment.ui msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"basic\n" +"cellalignment.ui\n" +"LabelTxtDir\n" "label\n" "string.text" -msgid "Basic Syntax Highlighting" -msgstr "Lakaat kevreadur ar BASIC da usskediñ" +msgid "Te_xt direction" +msgstr "Tuadur an de_stenn" -#: colorconfigwin.ui +#: cellalignment.ui msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"basicid\n" +"cellalignment.ui\n" +"labelPropeties\n" "label\n" "string.text" -msgid "Identifier" -msgstr "Naoudi" +msgid "Properties" +msgstr "Perzhioù" -#: colorconfigwin.ui +#: cellalignment.ui msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"basiccomment\n" +"cellalignment.ui\n" +"labelHorzAlign\n" "label\n" "string.text" -msgid "Comment" -msgstr "Askelenn" +msgid "Hori_zontal" +msgstr "A-_blaen" -#: colorconfigwin.ui +#: cellalignment.ui msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"basicnumber\n" +"cellalignment.ui\n" +"labelVertAlign\n" "label\n" "string.text" -msgid "Number" -msgstr "Niver" +msgid "_Vertical" +msgstr "A-_serzh" -#: colorconfigwin.ui +#: cellalignment.ui msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"basicstring\n" +"cellalignment.ui\n" +"labelIndent\n" "label\n" "string.text" -msgid "String" -msgstr "Hedad" +msgid "I_ndent" +msgstr "P_ukañ" -#: colorconfigwin.ui +#: cellalignment.ui msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"basicop\n" +"cellalignment.ui\n" +"LabelTextAlig\n" "label\n" "string.text" -msgid "Operator" -msgstr "Niñvader" +msgid "Text alignment" +msgstr "Steudadur an destenn" -#: colorconfigwin.ui +#: cellalignment.ui msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"basickeyword\n" +"cellalignment.ui\n" +"labelSTR_BOTTOMLOCK\n" "label\n" "string.text" -msgid "Reserved expression" -msgstr "Riñvenn miret" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "Askouezhañ an destenn adalek riblenn izelañ ar gellig" -#: colorconfigwin.ui +#: cellalignment.ui msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"error\n" +"cellalignment.ui\n" +"labelSTR_TOPLOCK\n" "label\n" "string.text" -msgid "Error" -msgstr "Fazi" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "Askouezhañ an destenn adalek riblenn uhelañ ar gellig" -#: colorconfigwin.ui +#: cellalignment.ui msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"sql\n" +"cellalignment.ui\n" +"labelSTR_CELLLOCK\n" "label\n" "string.text" -msgid "SQL Syntax Highlighting" -msgstr "Lakaat ar c'hevreadur mod SQL da usskediñ" +msgid "Text Extension Inside Cell" +msgstr "Askouezhañ an destenn e-barzh ar gellig" -#: colorconfigwin.ui +#: cellalignment.ui msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"sqlid\n" +"cellalignment.ui\n" +"labelABCD\n" "label\n" "string.text" -msgid "Identifier" -msgstr "Naoudi" +msgid "ABCD" +msgstr "ABCD" -#: colorconfigwin.ui +#: cellalignment.ui msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"sqlnumber\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Number" -msgstr "Niver" +"cellalignment.ui\n" +"liststoreHorzAlign\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Default" +msgstr "Dre ziouer" -#: colorconfigwin.ui +#: cellalignment.ui msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"sqlstring\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "String" -msgstr "Hedad" +"cellalignment.ui\n" +"liststoreHorzAlign\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Left" +msgstr "A-gleiz" -#: colorconfigwin.ui +#: cellalignment.ui msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"sqlop\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Operator" -msgstr "Niñvader" +"cellalignment.ui\n" +"liststoreHorzAlign\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Center" +msgstr "Kreiz" -#: colorconfigwin.ui +#: cellalignment.ui msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"sqlkeyword\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Keyword" -msgstr "Ger-alc'hwez :" +"cellalignment.ui\n" +"liststoreHorzAlign\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Right" +msgstr "A-zehou" -#: colorconfigwin.ui +#: cellalignment.ui msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"sqlparam\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Parameter" -msgstr "Arventenn" +"cellalignment.ui\n" +"liststoreHorzAlign\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Justified" +msgstr "Marzekaet" -#: colorconfigwin.ui +#: cellalignment.ui msgctxt "" -"colorconfigwin.ui\n" -"sqlcomment\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Comment" -msgstr "Askelenn" +"cellalignment.ui\n" +"liststoreHorzAlign\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Filled" +msgstr "Leuniet" -#: colorpage.ui +#: cellalignment.ui msgctxt "" -"colorpage.ui\n" -"label5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Name" -msgstr "_Anv" +"cellalignment.ui\n" +"liststoreHorzAlign\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Distributed" +msgstr "Dasparzhet" -#: colorpage.ui +#: cellalignment.ui msgctxt "" -"colorpage.ui\n" -"label6\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "C_olor" -msgstr "Li_v" +"cellalignment.ui\n" +"liststoreVertAlign\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Default" +msgstr "Dre ziouer" -#: colorpage.ui +#: cellalignment.ui msgctxt "" -"colorpage.ui\n" -"colortableft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Color table" -msgstr "Livaoueg" +"cellalignment.ui\n" +"liststoreVertAlign\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Top" +msgstr "Lein" -#: colorpage.ui +#: cellalignment.ui msgctxt "" -"colorpage.ui\n" -"modellb\n" -"0\n" +"cellalignment.ui\n" +"liststoreVertAlign\n" +"2\n" "stringlist.text" -msgid "RGB" -msgstr "RGG" +msgid "Middle" +msgstr "Kreiz" -#: colorpage.ui +#: cellalignment.ui msgctxt "" -"colorpage.ui\n" -"modellb\n" -"1\n" +"cellalignment.ui\n" +"liststoreVertAlign\n" +"3\n" "stringlist.text" -msgid "CMYK" -msgstr "SMMD" +msgid "Bottom" +msgstr "Traoñ" -#: colorpage.ui +#: cellalignment.ui msgctxt "" -"colorpage.ui\n" -"modellb-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Color Mode" -msgstr "Mod al liv" +"cellalignment.ui\n" +"liststoreVertAlign\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Justified" +msgstr "Marzekaet" -#: colorpage.ui +#: cellalignment.ui msgctxt "" -"colorpage.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_B" -msgstr "_G" +"cellalignment.ui\n" +"liststoreVertAlign\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Distributed" +msgstr "Dasparzhet" -#: colorpage.ui +#: charnamepage.ui msgctxt "" -"colorpage.ui\n" -"label3\n" +"charnamepage.ui\n" +"westlangft-nocjk\n" "label\n" "string.text" -msgid "_G" -msgstr "_G" +msgid "Language" +msgstr "Yezh" -#: colorpage.ui +#: charnamepage.ui msgctxt "" -"colorpage.ui\n" -"label2\n" +"charnamepage.ui\n" +"westfontnameft-nocjk\n" "label\n" "string.text" -msgid "_R" -msgstr "_R" +msgid "Family" +msgstr "Familh" -#: colorpage.ui +#: charnamepage.ui msgctxt "" -"colorpage.ui\n" -"label11\n" +"charnamepage.ui\n" +"weststyleft-nocjk\n" "label\n" "string.text" -msgid "_C" -msgstr "_S" +msgid "Style" +msgstr "Stil" -#: colorpage.ui +#: charnamepage.ui msgctxt "" -"colorpage.ui\n" -"label12\n" +"charnamepage.ui\n" +"westsizeft-nocjk\n" "label\n" "string.text" -msgid "_M" -msgstr "_M" +msgid "Size" +msgstr "Ment " -#: colorpage.ui +#: charnamepage.ui msgctxt "" -"colorpage.ui\n" -"label13\n" +"charnamepage.ui\n" +"westfontnameft-cjk\n" "label\n" "string.text" -msgid "_K" -msgstr "_D" +msgid "Family " +msgstr "Familh " -#: colorpage.ui +#: charnamepage.ui msgctxt "" -"colorpage.ui\n" -"label14\n" +"charnamepage.ui\n" +"weststyleft-cjk\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Y" -msgstr "_M" +msgid "Style" +msgstr "Stil" -#: colorpage.ui +#: charnamepage.ui msgctxt "" -"colorpage.ui\n" -"modify\n" +"charnamepage.ui\n" +"westsizeft-cjk\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Modify" -msgstr "_Daskemmañ" +msgid "Size" +msgstr "Ment " -#: colorpage.ui +#: charnamepage.ui msgctxt "" -"colorpage.ui\n" -"load\n" -"tooltip_markup\n" +"charnamepage.ui\n" +"westlangft-cjk\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Load Color List" -msgstr "Kargañ roll al livioù" +msgid "Language" +msgstr "Yezh" -#: colorpage.ui +#: charnamepage.ui msgctxt "" -"colorpage.ui\n" -"load\n" -"tooltip_text\n" +"charnamepage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Load Color List" -msgstr "Kargañ roll al livioù" +msgid "Western text font" +msgstr "Nodrezh evit an testennoù kornogat" -#: colorpage.ui +#: charnamepage.ui msgctxt "" -"colorpage.ui\n" -"save\n" -"tooltip_markup\n" +"charnamepage.ui\n" +"eastfontnameft\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Save Color List" -msgstr "Enrollañ roll al livioù" +msgid "Family " +msgstr "Familh " -#: colorpage.ui +#: charnamepage.ui msgctxt "" -"colorpage.ui\n" -"save\n" -"tooltip_text\n" +"charnamepage.ui\n" +"eaststyleft\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Save Color List" -msgstr "Enrollañ roll al livioù" +msgid "Style" +msgstr "Stil" -#: colorpage.ui +#: charnamepage.ui msgctxt "" -"colorpage.ui\n" -"embed\n" +"charnamepage.ui\n" +"eastsizeft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Embed" -msgstr "Enkorfañ" +msgid "Size" +msgstr "Ment " -#: colorpage.ui +#: charnamepage.ui msgctxt "" -"colorpage.ui\n" -"label1\n" +"charnamepage.ui\n" +"eastlangft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Properties" -msgstr "Perzhioù" +msgid "Language" +msgstr "Yezh" -#: comment.ui +#: charnamepage.ui msgctxt "" -"comment.ui\n" -"CommentDialog\n" -"title\n" +"charnamepage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Insert Comment" -msgstr "Enlakaat un askelenn" +msgid "Asian text font" +msgstr "Nodrezh evit an testennoù aziat" -#: comment.ui +#: charnamepage.ui msgctxt "" -"comment.ui\n" -"label2\n" +"charnamepage.ui\n" +"ctlfontnameft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Author" -msgstr "Aozer" +msgid "Family " +msgstr "Familh " -#: comment.ui +#: charnamepage.ui msgctxt "" -"comment.ui\n" -"label4\n" +"charnamepage.ui\n" +"ctlstyleft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Text" -msgstr "_Testenn" +msgid "Style" +msgstr "Stil" -#: comment.ui +#: charnamepage.ui msgctxt "" -"comment.ui\n" -"label5\n" +"charnamepage.ui\n" +"ctlsizeft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Insert" -msgstr "_Enlakaat" +msgid "Size" +msgstr "Ment " -#: comment.ui +#: charnamepage.ui msgctxt "" -"comment.ui\n" -"author\n" +"charnamepage.ui\n" +"ctllangft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Author" -msgstr "Aozer" +msgid "Language" +msgstr "Yezh" -#: comment.ui +#: charnamepage.ui msgctxt "" -"comment.ui\n" -"alttitle\n" +"charnamepage.ui\n" +"label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "Edit Comment" -msgstr "Embann an askelenn" +msgid "CTL font" +msgstr "Nodrezh evit skridoù o neuz kemplezh" -#: comment.ui +#: charnamepage.ui msgctxt "" -"comment.ui\n" -"label1\n" -"label\n" +"charnamepage.ui\n" +"preview\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Contents" -msgstr "Endalc'had" +msgid "Preview" +msgstr "Alberz" -#: customize.ui +#: colorconfigwin.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"button6\n" +"colorconfigwin.ui\n" +"docboundaries\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Reset" -msgstr "_Adderaouekaat" +msgid "Text boundaries" +msgstr "Bevennadurioù an destenn" -#: customize.ui +#: colorconfigwin.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label7\n" +"colorconfigwin.ui\n" +"doccolor\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Menu" -msgstr "_Lañser" +msgid "Document background" +msgstr "Drekleur an teul" -#: customize.ui +#: colorconfigwin.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"new\n" +"colorconfigwin.ui\n" +"general\n" "label\n" "string.text" -msgid "_New..." -msgstr "_Nevez..." +msgid "General" +msgstr "Hollek" -#: customize.ui +#: colorconfigwin.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label13\n" +"colorconfigwin.ui\n" +"appback\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Move..." -msgstr "_Dilec'hiañ..." +msgid "Application background" +msgstr "Drekleur an arload" -#: customize.ui +#: colorconfigwin.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label14\n" +"colorconfigwin.ui\n" +"objboundaries\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Rename..." -msgstr "_Adenvel..." +msgid "Object boundaries" +msgstr "Riblennoù an ergorenn" -#: customize.ui +#: colorconfigwin.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label15\n" +"colorconfigwin.ui\n" +"tblboundaries\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Delete" -msgstr "_Dilemel" +msgid "Table boundaries" +msgstr "Riblennoù an daolenn" -#: customize.ui +#: colorconfigwin.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label12\n" +"colorconfigwin.ui\n" +"font\n" "label\n" "string.text" -msgid "Menu" -msgstr "Lañser" +msgid "Font color" +msgstr "Liv nodrezh" -#: customize.ui +#: colorconfigwin.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label4\n" +"colorconfigwin.ui\n" +"unvisitedlinks\n" "label\n" "string.text" -msgid "%PRODUCTNAME Writer Menus" -msgstr "Lañserioù %PRODUCTNAME Writer" +msgid "Unvisited links" +msgstr "Ereoù diweladennet" -#: customize.ui +#: colorconfigwin.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label8\n" +"colorconfigwin.ui\n" +"visitedlinks\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Entries" -msgstr "_Enankadoù" +msgid "Visited links" +msgstr "Ereoù gweladennet" -#: customize.ui +#: colorconfigwin.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"add\n" +"colorconfigwin.ui\n" +"autospellcheck\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Add..." -msgstr "_Ouzhpennañ..." +msgid "AutoSpellcheck" +msgstr "Gwiriadur ar reizhskrivañ emgefreek" -#: customize.ui +#: colorconfigwin.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label17\n" +"colorconfigwin.ui\n" +"smarttags\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Add Submenu..." -msgstr "_Ouzhpennañ un islañser..." +msgid "Smart Tags" +msgstr "Klavioù speredek" -#: customize.ui +#: colorconfigwin.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label18\n" +"colorconfigwin.ui\n" +"writer\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Begin a Group" -msgstr "_Kregiñ ur strollad" +msgid "Text Document" +msgstr "Teul mod Testenn" -#: customize.ui +#: colorconfigwin.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label19\n" +"colorconfigwin.ui\n" +"writergrid\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Rename..." -msgstr "_Adenvel..." +msgid "Grid" +msgstr "Kael" -#: customize.ui +#: colorconfigwin.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label20\n" +"colorconfigwin.ui\n" +"script\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Delete" -msgstr "_Dilemel" +msgid "Script Indicator" +msgstr "Meneger skript" -#: customize.ui +#: colorconfigwin.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label16\n" +"colorconfigwin.ui\n" +"field\n" "label\n" "string.text" -msgid "Modify" -msgstr "Daskemmañ" +msgid "Field shadings" +msgstr "Anneuenn foñs evit ar maeziennoù" -#: customize.ui +#: colorconfigwin.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label9\n" +"colorconfigwin.ui\n" +"index\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Save In" -msgstr "_Enrollañ e" +msgid "Index and table shadings" +msgstr "Anneuenn foñs evit an ibilioù" -#: customize.ui +#: colorconfigwin.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label5\n" +"colorconfigwin.ui\n" +"section\n" "label\n" "string.text" -msgid "Menu Content" -msgstr "Lañserad" +msgid "Section boundaries" +msgstr "Riblennoù ar gevrenn" -#: customize.ui +#: colorconfigwin.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label6\n" +"colorconfigwin.ui\n" +"hdft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Description" -msgstr "_Deskrivadur" +msgid "Headers and Footer delimiter" +msgstr "Dispartier ar reollinoù hag an treid pajennoù" -#: customize.ui +#: colorconfigwin.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label1\n" -"label\n" +"colorconfigwin.ui\n" +"pagebreak\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Menus" -msgstr "Lañserioù" +msgid "Page and column breaks" +msgstr "Lammoù pajenn ha bann" -#: customize.ui +#: colorconfigwin.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label21\n" +"colorconfigwin.ui\n" +"direct\n" "label\n" "string.text" -msgid "Shortcut keys" -msgstr "Berradennoù klavier" +msgid "Direct Cursor" +msgstr "Reti eeun" -#: customize.ui +#: colorconfigwin.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"radiobutton1\n" +"colorconfigwin.ui\n" +"html\n" "label\n" "string.text" -msgid "Li_breOffice" -msgstr "Li_breOffice" +msgid "HTML Document" +msgstr "Teul mod HTML" -#: customize.ui +#: colorconfigwin.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"radiobutton2\n" +"colorconfigwin.ui\n" +"sgml\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Writer" -msgstr "_Writer" +msgid "SGML syntax highlighting" +msgstr "Lakaat ar c'hevreadur SGML da usskediñ" -#: customize.ui +#: colorconfigwin.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"button1\n" +"colorconfigwin.ui\n" +"htmlcomment\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Modify" -msgstr "_Daskemmañ" +msgid "Comment highlighting" +msgstr "Lakaat an askelennoù da usskediñ" -#: customize.ui +#: colorconfigwin.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"button3\n" +"colorconfigwin.ui\n" +"htmlkeyword\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Load..." -msgstr "_Kargañ..." +msgid "Keyword highlighting" +msgstr "Lakaat ar gerioù alc'hwez da usskediñ" -#: customize.ui +#: colorconfigwin.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"button5\n" +"colorconfigwin.ui\n" +"unknown\n" "label\n" "string.text" -msgid "R_eset" -msgstr "Add_eraouekaat" +msgid "Text" +msgstr "Testenn" -#: customize.ui +#: colorconfigwin.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label23\n" +"colorconfigwin.ui\n" +"calc\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Category" -msgstr "_Rummad" +msgid "Spreadsheet" +msgstr "Renkell" -#: customize.ui +#: colorconfigwin.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label24\n" +"colorconfigwin.ui\n" +"calcgrid\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Function" -msgstr "_Kevreizhenn" +msgid "Grid lines" +msgstr "Linennoù ar gael" -#: customize.ui +#: colorconfigwin.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label25\n" +"colorconfigwin.ui\n" +"brk\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Keys" -msgstr "_Stokelloù" +msgid "Page breaks" +msgstr "Lammoù pajenn" -#: customize.ui +#: colorconfigwin.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label22\n" +"colorconfigwin.ui\n" +"brkmanual\n" "label\n" "string.text" -msgid "Functions" -msgstr "Arc'hwelioù" +msgid "Manual page breaks" +msgstr "Lammoù pajenn dre zorn" -#: customize.ui +#: colorconfigwin.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label2\n" +"colorconfigwin.ui\n" +"brkauto\n" "label\n" "string.text" -msgid "Keyboard" -msgstr "Klavier" +msgid "Automatic page breaks" +msgstr "Lammoù pajenn emgefreek" -#: customize.ui +#: colorconfigwin.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label29\n" +"colorconfigwin.ui\n" +"det\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Toolbars" -msgstr "_Barrennoù ostilhoù" +msgid "Detective" +msgstr "Enseller" -#: customize.ui +#: colorconfigwin.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label35\n" +"colorconfigwin.ui\n" +"deterror\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Rename" -msgstr "_Adenvel" +msgid "Detective error" +msgstr "Fazi enseller" -#: customize.ui +#: colorconfigwin.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label36\n" +"colorconfigwin.ui\n" +"ref\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Delete" -msgstr "_Dilemel" +msgid "References" +msgstr "Daveoù" -#: customize.ui +#: colorconfigwin.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label37\n" +"colorconfigwin.ui\n" +"notes\n" "label\n" "string.text" -msgid "Restore Default Settings" -msgstr "Assav an arventennoù dre ziouer" +msgid "Notes background" +msgstr "Drekva an notennoù" -#: customize.ui +#: colorconfigwin.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label38\n" +"colorconfigwin.ui\n" +"draw\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Icons Only" -msgstr "Arlun_ioù hepken" +msgid "Drawing / Presentation" +msgstr "Tresadenn / Kinnigadenn" -#: customize.ui +#: colorconfigwin.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label39\n" +"colorconfigwin.ui\n" +"drawgrid\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Text only" -msgstr "_Testenn hepken" +msgid "Grid" +msgstr "Kael" -#: customize.ui +#: colorconfigwin.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label40\n" +"colorconfigwin.ui\n" +"basic\n" "label\n" "string.text" -msgid "I_cons & Text" -msgstr "_Arlun & testenn" +msgid "Basic Syntax Highlighting" +msgstr "Lakaat kevreadur ar BASIC da usskediñ" -#: customize.ui +#: colorconfigwin.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label30\n" +"colorconfigwin.ui\n" +"basicid\n" "label\n" "string.text" -msgid "Toolbar" -msgstr "Barrenn ostilhoù" +msgid "Identifier" +msgstr "Naoudi" -#: customize.ui +#: colorconfigwin.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label26\n" +"colorconfigwin.ui\n" +"basiccomment\n" "label\n" "string.text" -msgid "%PRODUCTNAME Writer Toolbars" -msgstr "Barrennoù ostilhoù %PRODUCTNAME Writer" +msgid "Comment" +msgstr "Askelenn" -#: customize.ui +#: colorconfigwin.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label31\n" +"colorconfigwin.ui\n" +"basicnumber\n" "label\n" "string.text" -msgid "Co_mmands" -msgstr "Ar_c'hadoù" +msgid "Number" +msgstr "Niver" -#: customize.ui +#: colorconfigwin.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label41\n" +"colorconfigwin.ui\n" +"basicstring\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Rename..." -msgstr "_Adenvel..." +msgid "String" +msgstr "Hedad" -#: customize.ui +#: colorconfigwin.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label42\n" +"colorconfigwin.ui\n" +"basicop\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Delete" -msgstr "_Dilemel" +msgid "Operator" +msgstr "Niñvader" -#: customize.ui +#: colorconfigwin.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label43\n" +"colorconfigwin.ui\n" +"basickeyword\n" "label\n" "string.text" -msgid "Restore Default _Command" -msgstr "Assav an arc'ha_d dre ziouer" +msgid "Reserved expression" +msgstr "Riñvenn miret" -#: customize.ui +#: colorconfigwin.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label44\n" +"colorconfigwin.ui\n" +"error\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Begin a Group" -msgstr "_Kregiñ ur strollad" - -#: customize.ui +msgid "Error" +msgstr "Fazi" + +#: colorconfigwin.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label45\n" +"colorconfigwin.ui\n" +"sql\n" "label\n" "string.text" -msgid "Change _Icon..." -msgstr "Kemmañ an _arlun..." +msgid "SQL Syntax Highlighting" +msgstr "Lakaat ar c'hevreadur mod SQL da usskediñ" -#: customize.ui +#: colorconfigwin.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label46\n" +"colorconfigwin.ui\n" +"sqlid\n" "label\n" "string.text" -msgid "Re_set Icon" -msgstr "Adde_raouekaat an arlunioù" +msgid "Identifier" +msgstr "Naoudi" -#: customize.ui +#: colorconfigwin.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label32\n" +"colorconfigwin.ui\n" +"sqlnumber\n" "label\n" "string.text" -msgid "Modify" -msgstr "Daskemmañ" +msgid "Number" +msgstr "Niver" -#: customize.ui +#: colorconfigwin.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label33\n" +"colorconfigwin.ui\n" +"sqlstring\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Save In" -msgstr "_Enrollañ e" +msgid "String" +msgstr "Hedad" -#: customize.ui +#: colorconfigwin.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label27\n" +"colorconfigwin.ui\n" +"sqlop\n" "label\n" "string.text" -msgid "Toolbar Content" -msgstr "Barrennad ostilhoù" +msgid "Operator" +msgstr "Niñvader" -#: customize.ui +#: colorconfigwin.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label28\n" +"colorconfigwin.ui\n" +"sqlkeyword\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Description" -msgstr "_Deskrivadur" +msgid "Keyword" +msgstr "Ger-alc'hwez :" -#: customize.ui +#: colorconfigwin.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label3\n" +"colorconfigwin.ui\n" +"sqlparam\n" "label\n" "string.text" -msgid "Toolbars" -msgstr "Barrennoù ostilhoù" +msgid "Parameter" +msgstr "Arventenn" -#: customize.ui +#: colorconfigwin.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label49\n" +"colorconfigwin.ui\n" +"sqlcomment\n" "label\n" "string.text" -msgid "Assign:" -msgstr "Deverkañ :" +msgid "Comment" +msgstr "Askelenn" -#: customize.ui +#: colorconfigwin.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"button2\n" +"colorconfigwin.ui\n" +"shadows\n" "label\n" "string.text" -msgid "M_acro..." -msgstr "M_akro..." +msgid "Shadows" +msgstr "Skeudoù" -#: customize.ui +#: colorpage.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label47\n" +"colorpage.ui\n" +"label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Event" -msgstr "Degouezh" +msgid "_Name" +msgstr "_Anv" -#: customize.ui +#: colorpage.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label48\n" +"colorpage.ui\n" +"label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "Assigned Action" -msgstr "Gwered deverket" +msgid "C_olor" +msgstr "Li_v" -#: customize.ui +#: colorpage.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label50\n" +"colorpage.ui\n" +"colortableft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Save In" -msgstr "_Enrollañ e" +msgid "Color table" +msgstr "Livaoueg" -#: customize.ui +#: colorpage.ui msgctxt "" -"customize.ui\n" -"label11\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Events" -msgstr "Degouezhioù" +"colorpage.ui\n" +"modellb\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "RGB" +msgstr "RGG" -#: effectspage.ui +#: colorpage.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"fontcolorft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Font color" -msgstr "Liv nodrezh" +"colorpage.ui\n" +"modellb\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "CMYK" +msgstr "SMMD" -#: effectspage.ui +#: colorpage.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"effectsft\n" -"label\n" +"colorpage.ui\n" +"modellb-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Effects" -msgstr "Efedoù" +msgid "Color Mode" +msgstr "Mod al liv" -#: effectspage.ui +#: colorpage.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"reliefft\n" +"colorpage.ui\n" +"label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Relief" -msgstr "Torosennadur" +msgid "_B" +msgstr "_G" -#: effectspage.ui +#: colorpage.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"label46\n" +"colorpage.ui\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Overlining" -msgstr "Uslinennañ" +msgid "_G" +msgstr "_G" -#: effectspage.ui +#: colorpage.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"label47\n" +"colorpage.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Strikethrough" -msgstr "Barrennet" +msgid "_R" +msgstr "_R" -#: effectspage.ui +#: colorpage.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"label48\n" +"colorpage.ui\n" +"label11\n" "label\n" "string.text" -msgid "Underlining" -msgstr "Islinennañ" +msgid "_C" +msgstr "_S" -#: effectspage.ui +#: colorpage.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"overlinecolorft\n" +"colorpage.ui\n" +"label12\n" "label\n" "string.text" -msgid "Overline color" -msgstr "Liv uslinennañ" +msgid "_M" +msgstr "_M" -#: effectspage.ui +#: colorpage.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"underlinecolorft\n" +"colorpage.ui\n" +"label13\n" "label\n" "string.text" -msgid "Underline Color" -msgstr "Liv islinennañ" +msgid "_K" +msgstr "_D" -#: effectspage.ui +#: colorpage.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"outlinecb\n" +"colorpage.ui\n" +"label14\n" "label\n" "string.text" -msgid "Outline" -msgstr "Trolinenn" +msgid "_Y" +msgstr "_M" -#: effectspage.ui +#: colorpage.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"blinkingcb\n" +"colorpage.ui\n" +"modify\n" "label\n" "string.text" -msgid "Blinking" -msgstr "Blinkell" +msgid "_Modify" +msgstr "_Daskemmañ" -#: effectspage.ui +#: colorpage.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"hiddencb\n" -"label\n" +"colorpage.ui\n" +"load\n" +"tooltip_markup\n" "string.text" -msgid "Hidden" -msgstr "Masklet" +msgid "Load Color List" +msgstr "Kargañ roll al livioù" -#: effectspage.ui +#: colorpage.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"individualwordscb\n" -"label\n" +"colorpage.ui\n" +"load\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Individual words" -msgstr "Ger ha ger" +msgid "Load Color List" +msgstr "Kargañ roll al livioù" -#: effectspage.ui +#: colorpage.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"positionft\n" +"colorpage.ui\n" +"save\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Save Color List" +msgstr "Enrollañ roll al livioù" + +#: colorpage.ui +msgctxt "" +"colorpage.ui\n" +"save\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Save Color List" +msgstr "Enrollañ roll al livioù" + +#: colorpage.ui +msgctxt "" +"colorpage.ui\n" +"embed\n" "label\n" "string.text" -msgid "Position" -msgstr "Lec'hiadur" +msgid "Embed" +msgstr "Enkorfañ" -#: effectspage.ui +#: colorpage.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"emphasisft\n" +"colorpage.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Emphasis mark" -msgstr "Arouezennoù tirediñ" +msgid "Properties" +msgstr "Perzhioù" -#: effectspage.ui +#: comment.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"shadowcb\n" +"comment.ui\n" +"CommentDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Insert Comment" +msgstr "Enlakaat un askelenn" + +#: comment.ui +msgctxt "" +"comment.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Shadow" -msgstr "Skeud" +msgid "Author" +msgstr "Aozer" -#: effectspage.ui +#: comment.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"label42\n" +"comment.ui\n" +"label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Dibarzhioù" +msgid "_Text" +msgstr "_Testenn" -#: effectspage.ui +#: comment.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"label50\n" +"comment.ui\n" +"label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Preview" -msgstr "Alberz" +msgid "_Insert" +msgstr "_Enlakaat" -#: effectspage.ui +#: comment.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore1\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "(Without)" -msgstr "(Hep)" +"comment.ui\n" +"author\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Author" +msgstr "Aozer" -#: effectspage.ui +#: comment.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore1\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Capitals" -msgstr "Pennlizherennoù" +"comment.ui\n" +"alttitle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Edit Comment" +msgstr "Embann an askelenn" -#: effectspage.ui +#: comment.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore1\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Lowercase" -msgstr "Lizherennoù munut" +"comment.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Contents" +msgstr "Endalc'had" -#: effectspage.ui +#: connectortabpage.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore1\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Title" -msgstr "Titl" +"connectortabpage.ui\n" +"FT_TYPE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Type" +msgstr "" -#: effectspage.ui +#: connectortabpage.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore1\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Small capitals" -msgstr "Pennlizherennoù bihan" +"connectortabpage.ui\n" +"FT_LINE_1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "LIne _1" +msgstr "" -#: effectspage.ui +#: connectortabpage.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore2\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "(Without)" -msgstr "(Hep)" +"connectortabpage.ui\n" +"FT_LINE_2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Line _2" +msgstr "" -#: effectspage.ui +#: connectortabpage.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore2\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Embossed" -msgstr "Torosennadur" +"connectortabpage.ui\n" +"FT_LINE_3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Line _3" +msgstr "" -#: effectspage.ui +#: connectortabpage.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore2\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Engraved" -msgstr "Engravet" +"connectortabpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Line skew" +msgstr "" -#: effectspage.ui +#: connectortabpage.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore3\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "(Without)" -msgstr "(Hep)" +"connectortabpage.ui\n" +"FT_HORZ_1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Begin horizontal" +msgstr "" -#: effectspage.ui +#: connectortabpage.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore3\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Dot" -msgstr "Pik" +"connectortabpage.ui\n" +"FT_HORZ_2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "End _horizontal" +msgstr "" -#: effectspage.ui +#: connectortabpage.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore3\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Circle" -msgstr "Kelc'h" +"connectortabpage.ui\n" +"FT_VERT_1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Begin _vertical" +msgstr "" -#: effectspage.ui +#: connectortabpage.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore3\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Disc" -msgstr "Kantenn" +"connectortabpage.ui\n" +"FT_VERT_2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_End verticalaa" +msgstr "" -#: effectspage.ui +#: connectortabpage.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore3\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Accent" -msgstr "Tired" +"connectortabpage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Line spacing" +msgstr "" -#: effectspage.ui +#: connectortabpage.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore4\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Above text" -msgstr "A-us d'an destenn" +"connectortabpage.ui\n" +"CTL_PREVIEW\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Preview" +msgstr "" -#: effectspage.ui +#: connpooloptions.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore4\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Below text" -msgstr "Dindan an destenn" +"connpooloptions.ui\n" +"connectionpooling\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Connection pooling enabled" +msgstr "" -#: effectspage.ui +#: connpooloptions.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore5\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "(Without)" -msgstr "(Hep)" - -#: effectspage.ui -msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore5\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Single" -msgstr "Simpl" +"connpooloptions.ui\n" +"driverslabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Drivers known in %PRODUCTNAME" +msgstr "" -#: effectspage.ui +#: connpooloptions.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore5\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Double" -msgstr "Daouek" +"connpooloptions.ui\n" +"driverlabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Current driver:" +msgstr "" -#: effectspage.ui +#: connpooloptions.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore5\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Bold" -msgstr "Tev" +"connpooloptions.ui\n" +"enablepooling\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Enable pooling for this driver" +msgstr "" -#: effectspage.ui +#: connpooloptions.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore5\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "With /" -msgstr "Gant /" +"connpooloptions.ui\n" +"timeoutlabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Timeout (seconds)" +msgstr "" -#: effectspage.ui +#: connpooloptions.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore5\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "With X" -msgstr "Gant X" +"connpooloptions.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Registered databases" +msgstr "" -#: effectspage.ui +#: cuiimapdlg.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore6\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "(Without)" -msgstr "(Hep)" +"cuiimapdlg.ui\n" +"IMapDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Properties" +msgstr "" -#: effectspage.ui +#: cuiimapdlg.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore6\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Single" -msgstr "Simpl" +"cuiimapdlg.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_URL" +msgstr "" -#: effectspage.ui +#: cuiimapdlg.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore6\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Double" -msgstr "Daouek" +"cuiimapdlg.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "F_rame" +msgstr "" -#: effectspage.ui +#: cuiimapdlg.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore6\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Bold" -msgstr "Tev" +"cuiimapdlg.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Name" +msgstr "" -#: effectspage.ui +#: cuiimapdlg.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore6\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Dotted" -msgstr "Pikennaoueg" +"cuiimapdlg.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Alternative _text" +msgstr "" -#: effectspage.ui +#: cuiimapdlg.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore6\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Dotted (Bold)" -msgstr "Pikennaoueg (Tev)" +"cuiimapdlg.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Description" +msgstr "" -#: effectspage.ui +#: customize.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore6\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "Dash" -msgstr "Gourzhell" +"customize.ui\n" +"button6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Reset" +msgstr "_Adderaouekaat" -#: effectspage.ui +#: customize.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore6\n" -"7\n" -"stringlist.text" -msgid "Dash (Bold)" -msgstr "Gourzhell (Tev)" +"customize.ui\n" +"label7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Menu" +msgstr "_Lañser" -#: effectspage.ui +#: customize.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore6\n" -"8\n" -"stringlist.text" -msgid "Long Dash" -msgstr "Gourzhell hir" +"customize.ui\n" +"new\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_New..." +msgstr "_Nevez..." -#: effectspage.ui +#: customize.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore6\n" -"9\n" -"stringlist.text" -msgid "Long Dash (Bold)" -msgstr "Gourzhell hir (Tev)" +"customize.ui\n" +"label13\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Move..." +msgstr "_Dilec'hiañ..." -#: effectspage.ui +#: customize.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore6\n" -"10\n" -"stringlist.text" -msgid "Dot Dash" -msgstr "Pik gourzhell" +"customize.ui\n" +"label14\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Rename..." +msgstr "_Adenvel..." -#: effectspage.ui +#: customize.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore6\n" -"11\n" -"stringlist.text" -msgid "Dot Dash (Bold)" -msgstr "Pik gourzhell (Tev)" +"customize.ui\n" +"label15\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Delete" +msgstr "_Dilemel" -#: effectspage.ui +#: customize.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore6\n" -"12\n" -"stringlist.text" -msgid "Dot Dot Dash" -msgstr "Pik pik gourzhell" +"customize.ui\n" +"label12\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Menu" +msgstr "Lañser" -#: effectspage.ui +#: customize.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore6\n" -"13\n" -"stringlist.text" -msgid "Dot Dot Dash (Bold)" -msgstr "Pik pik gourzhell (Tev)" +"customize.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME Writer Menus" +msgstr "Lañserioù %PRODUCTNAME Writer" -#: effectspage.ui +#: customize.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore6\n" -"14\n" -"stringlist.text" -msgid "Wave" -msgstr "Gwagennad" +"customize.ui\n" +"label8\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Entries" +msgstr "_Enankadoù" -#: effectspage.ui +#: customize.ui msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore6\n" -"15\n" -"stringlist.text" -msgid "Wave (Bold)" -msgstr "Gwagennad (Tev)" - -#: effectspage.ui -msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"liststore6\n" -"16\n" -"stringlist.text" -msgid "Double Wave" -msgstr "Divwagennad" - -#: gradientpage.ui -msgctxt "" -"gradientpage.ui\n" -"typeft\n" +"customize.ui\n" +"add\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Type" -msgstr "_Rizh" - -#: gradientpage.ui -msgctxt "" -"gradientpage.ui\n" -"gradienttypelb\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Linear" -msgstr "Linennek" +msgid "_Add..." +msgstr "_Ouzhpennañ..." -#: gradientpage.ui +#: customize.ui msgctxt "" -"gradientpage.ui\n" -"gradienttypelb\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Axial" -msgstr "Ahelek" +"customize.ui\n" +"label17\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Add Submenu..." +msgstr "_Ouzhpennañ un islañser..." -#: gradientpage.ui +#: customize.ui msgctxt "" -"gradientpage.ui\n" -"gradienttypelb\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Radial" -msgstr "Skinek" +"customize.ui\n" +"label18\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Begin a Group" +msgstr "_Kregiñ ur strollad" -#: gradientpage.ui +#: customize.ui msgctxt "" -"gradientpage.ui\n" -"gradienttypelb\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Ellipsoid" -msgstr "Elipsoidek" +"customize.ui\n" +"label19\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Rename..." +msgstr "_Adenvel..." -#: gradientpage.ui +#: customize.ui msgctxt "" -"gradientpage.ui\n" -"gradienttypelb\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Quadratic" -msgstr "Pervalel" +"customize.ui\n" +"label20\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Delete" +msgstr "_Dilemel" -#: gradientpage.ui +#: customize.ui msgctxt "" -"gradientpage.ui\n" -"gradienttypelb\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Square" -msgstr "Karrezek" +"customize.ui\n" +"label16\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Modify" +msgstr "Daskemmañ" -#: gradientpage.ui +#: customize.ui msgctxt "" -"gradientpage.ui\n" -"centerxft\n" +"customize.ui\n" +"label9\n" "label\n" "string.text" -msgid "Center _X" -msgstr "Kreiz _X" +msgid "_Save In" +msgstr "_Enrollañ e" -#: gradientpage.ui +#: customize.ui msgctxt "" -"gradientpage.ui\n" -"centeryft\n" +"customize.ui\n" +"label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Center _Y" -msgstr "Kreiz _Y" +msgid "Menu Content" +msgstr "Lañserad" -#: gradientpage.ui +#: customize.ui msgctxt "" -"gradientpage.ui\n" -"angleft\n" +"customize.ui\n" +"label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "A_ngle" -msgstr "Kor_n" +msgid "_Description" +msgstr "_Deskrivadur" -#: gradientpage.ui +#: customize.ui msgctxt "" -"gradientpage.ui\n" -"borderft\n" +"customize.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Border" -msgstr "_Riblenn" +msgid "Menus" +msgstr "Lañserioù" -#: gradientpage.ui +#: customize.ui msgctxt "" -"gradientpage.ui\n" -"colorfromft\n" +"customize.ui\n" +"label21\n" "label\n" "string.text" -msgid "_From" -msgstr "_A-berzh" +msgid "Shortcut keys" +msgstr "Berradennoù klavier" -#: gradientpage.ui +#: customize.ui msgctxt "" -"gradientpage.ui\n" -"colortoft\n" +"customize.ui\n" +"radiobutton1\n" "label\n" "string.text" -msgid "_To" -msgstr "_Da" +msgid "Li_breOffice" +msgstr "Li_breOffice" -#: gradientpage.ui +#: customize.ui msgctxt "" -"gradientpage.ui\n" -"anglemtrdegrees\n" +"customize.ui\n" +"radiobutton2\n" "label\n" "string.text" -msgid " degrees" -msgstr " a zerezioù" +msgid "_Writer" +msgstr "_Writer" -#: gradientpage.ui +#: customize.ui msgctxt "" -"gradientpage.ui\n" -"modify\n" +"customize.ui\n" +"button1\n" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" msgstr "_Daskemmañ" -#: gradientpage.ui +#: customize.ui msgctxt "" -"gradientpage.ui\n" -"load\n" -"tooltip_markup\n" +"customize.ui\n" +"button3\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Load Gradient List" -msgstr "Kargañ roll an ilrezennoù" +msgid "_Load..." +msgstr "_Kargañ..." -#: gradientpage.ui +#: customize.ui msgctxt "" -"gradientpage.ui\n" -"load\n" -"tooltip_text\n" +"customize.ui\n" +"button5\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Load Gradient List" -msgstr "Kargañ roll an ilrezennoù" +msgid "R_eset" +msgstr "Add_eraouekaat" -#: gradientpage.ui +#: customize.ui msgctxt "" -"gradientpage.ui\n" -"save\n" -"tooltip_markup\n" +"customize.ui\n" +"label23\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Save Gradient List" -msgstr "Enrollañ roll an ilrezennoù" +msgid "_Category" +msgstr "_Rummad" -#: gradientpage.ui +#: customize.ui msgctxt "" -"gradientpage.ui\n" -"save\n" -"tooltip_text\n" +"customize.ui\n" +"label24\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Save Gradient List" -msgstr "Enrollañ roll an ilrezennoù" +msgid "_Function" +msgstr "_Kevreizhenn" -#: gradientpage.ui +#: customize.ui msgctxt "" -"gradientpage.ui\n" -"propfl\n" +"customize.ui\n" +"label25\n" "label\n" "string.text" -msgid "Properties" -msgstr "Perzhioù" +msgid "_Keys" +msgstr "_Stokelloù" -#: hyphenate.ui +#: customize.ui msgctxt "" -"hyphenate.ui\n" -"HyphenateDialog\n" -"title\n" +"customize.ui\n" +"label22\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Hyphenation" -msgstr "Troc'hadur ar gerioù" +msgid "Functions" +msgstr "Arc'hwelioù" -#: hyphenate.ui +#: customize.ui msgctxt "" -"hyphenate.ui\n" -"hyphall\n" +"customize.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Hyphenate All" -msgstr "Troc'hañ an holl c'herioù" +msgid "Keyboard" +msgstr "Klavier" -#: hyphenate.ui +#: customize.ui msgctxt "" -"hyphenate.ui\n" -"label1\n" +"customize.ui\n" +"label29\n" "label\n" "string.text" -msgid "Word" -msgstr "Ger" +msgid "_Toolbars" +msgstr "_Barrennoù ostilhoù" -#: hyphenate.ui +#: customize.ui msgctxt "" -"hyphenate.ui\n" -"ok\n" +"customize.ui\n" +"label35\n" "label\n" "string.text" -msgid "Hyphenate" -msgstr "Troc'hañ ar ger" +msgid "_Rename" +msgstr "_Adenvel" -#: hyphenate.ui +#: customize.ui msgctxt "" -"hyphenate.ui\n" -"continue\n" +"customize.ui\n" +"label36\n" "label\n" "string.text" -msgid "Skip" -msgstr "Lammat dreisti" +msgid "_Delete" +msgstr "_Dilemel" -#: insertfloatingframe.ui +#: customize.ui msgctxt "" -"insertfloatingframe.ui\n" -"InsertFloatingFrameDialog\n" -"title\n" +"customize.ui\n" +"label37\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Floating Frame Properties" -msgstr "Perzhioù ar frammad war neuñv" +msgid "Restore Default Settings" +msgstr "Assav an arventennoù dre ziouer" -#: insertfloatingframe.ui +#: customize.ui msgctxt "" -"insertfloatingframe.ui\n" -"label6\n" +"customize.ui\n" +"label38\n" "label\n" "string.text" -msgid "Name" -msgstr "Anv" +msgid "_Icons Only" +msgstr "Arlun_ioù hepken" -#: insertfloatingframe.ui +#: customize.ui msgctxt "" -"insertfloatingframe.ui\n" -"label7\n" +"customize.ui\n" +"label39\n" "label\n" "string.text" -msgid "Contents" -msgstr "Endalc'had" +msgid "_Text only" +msgstr "_Testenn hepken" -#: insertfloatingframe.ui +#: customize.ui msgctxt "" -"insertfloatingframe.ui\n" -"buttonbrowse\n" +"customize.ui\n" +"label40\n" "label\n" "string.text" -msgid "Browse..." -msgstr "Kantreal..." +msgid "I_cons & Text" +msgstr "_Arlun & testenn" -#: insertfloatingframe.ui +#: customize.ui msgctxt "" -"insertfloatingframe.ui\n" -"scrollbaron\n" +"customize.ui\n" +"label30\n" "label\n" "string.text" -msgid "On" -msgstr "Gweredekaet" +msgid "Toolbar" +msgstr "Barrenn ostilhoù" -#: insertfloatingframe.ui +#: customize.ui msgctxt "" -"insertfloatingframe.ui\n" -"scrollbaroff\n" +"customize.ui\n" +"label26\n" "label\n" "string.text" -msgid "Off" -msgstr "Diweredekaet" +msgid "%PRODUCTNAME Writer Toolbars" +msgstr "Barrennoù ostilhoù %PRODUCTNAME Writer" -#: insertfloatingframe.ui +#: customize.ui msgctxt "" -"insertfloatingframe.ui\n" -"scrollbarauto\n" +"customize.ui\n" +"label31\n" "label\n" "string.text" -msgid "Automatic" -msgstr "Emgefreek" +msgid "Co_mmands" +msgstr "Ar_c'hadoù" -#: insertfloatingframe.ui +#: customize.ui msgctxt "" -"insertfloatingframe.ui\n" -"label1\n" +"customize.ui\n" +"label41\n" "label\n" "string.text" -msgid "Scroll bar" -msgstr "Barrenn dibunañ" +msgid "_Rename..." +msgstr "_Adenvel..." -#: insertfloatingframe.ui +#: customize.ui msgctxt "" -"insertfloatingframe.ui\n" -"borderon\n" +"customize.ui\n" +"label42\n" "label\n" "string.text" -msgid "On" -msgstr "Gweredekaet" +msgid "_Delete" +msgstr "_Dilemel" -#: insertfloatingframe.ui +#: customize.ui msgctxt "" -"insertfloatingframe.ui\n" -"borderoff\n" +"customize.ui\n" +"label43\n" "label\n" "string.text" -msgid "Off" -msgstr "Diweredekaet" +msgid "Restore Default _Command" +msgstr "Assav an arc'ha_d dre ziouer" -#: insertfloatingframe.ui +#: customize.ui msgctxt "" -"insertfloatingframe.ui\n" -"label2\n" +"customize.ui\n" +"label44\n" "label\n" "string.text" -msgid "Border" -msgstr "Riblenn" +msgid "_Begin a Group" +msgstr "_Kregiñ ur strollad" -#: insertfloatingframe.ui +#: customize.ui msgctxt "" -"insertfloatingframe.ui\n" -"widthlabel\n" +"customize.ui\n" +"label45\n" "label\n" "string.text" -msgid "Width" -msgstr "Led" +msgid "Change _Icon..." +msgstr "Kemmañ an _arlun..." -#: insertfloatingframe.ui +#: customize.ui msgctxt "" -"insertfloatingframe.ui\n" -"heightlabel\n" +"customize.ui\n" +"label46\n" "label\n" "string.text" -msgid "Height" -msgstr "Sav" +msgid "Re_set Icon" +msgstr "Adde_raouekaat an arlunioù" -#: insertfloatingframe.ui +#: customize.ui msgctxt "" -"insertfloatingframe.ui\n" -"defaultwidth\n" +"customize.ui\n" +"label32\n" "label\n" "string.text" -msgid "Default" -msgstr "Dre ziouer" +msgid "Modify" +msgstr "Daskemmañ" -#: insertfloatingframe.ui +#: customize.ui msgctxt "" -"insertfloatingframe.ui\n" -"defaultheight\n" +"customize.ui\n" +"label33\n" "label\n" "string.text" -msgid "Default" -msgstr "Dre ziouer" +msgid "_Save In" +msgstr "_Enrollañ e" -#: insertfloatingframe.ui +#: customize.ui msgctxt "" -"insertfloatingframe.ui\n" -"label3\n" +"customize.ui\n" +"label27\n" "label\n" "string.text" -msgid "Spacing to contents" -msgstr "Esaouiñ e-keñver an endalc'had" +msgid "Toolbar Content" +msgstr "Barrennad ostilhoù" -#: insertoleobject.ui +#: customize.ui msgctxt "" -"insertoleobject.ui\n" -"InsertOLEObjectDialog\n" -"title\n" +"customize.ui\n" +"label28\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Insert OLE Object" -msgstr "Enlakaat un ergorenn mod OLE" +msgid "_Description" +msgstr "_Deskrivadur" -#: insertoleobject.ui +#: customize.ui msgctxt "" -"insertoleobject.ui\n" -"createnew\n" +"customize.ui\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Create new" -msgstr "Krouiñ unan nevez" +msgid "Toolbars" +msgstr "Barrennoù ostilhoù" -#: insertoleobject.ui +#: customize.ui msgctxt "" -"insertoleobject.ui\n" -"createfromfile\n" +"customize.ui\n" +"label49\n" "label\n" "string.text" -msgid "Create from file" -msgstr "Krouiñ diouzh ur restr" +msgid "Assign:" +msgstr "Deverkañ :" -#: insertoleobject.ui +#: customize.ui msgctxt "" -"insertoleobject.ui\n" -"label1\n" +"customize.ui\n" +"button2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Object type" -msgstr "Rizh ergorenn" +msgid "M_acro..." +msgstr "M_akro..." -#: insertoleobject.ui +#: customize.ui msgctxt "" -"insertoleobject.ui\n" -"urlbtn\n" +"customize.ui\n" +"label47\n" "label\n" "string.text" -msgid "Search ..." -msgstr "Klask..." +msgid "Event" +msgstr "Degouezh" -#: insertoleobject.ui +#: customize.ui msgctxt "" -"insertoleobject.ui\n" -"linktofile\n" +"customize.ui\n" +"label48\n" "label\n" "string.text" -msgid "Link to file" -msgstr "Eren ouzh ar restr" +msgid "Assigned Action" +msgstr "Gwered deverket" -#: insertoleobject.ui +#: customize.ui msgctxt "" -"insertoleobject.ui\n" -"label2\n" +"customize.ui\n" +"label50\n" "label\n" "string.text" -msgid "File" -msgstr "Restr" +msgid "_Save In" +msgstr "_Enrollañ e" -#: insertplugin.ui +#: customize.ui msgctxt "" -"insertplugin.ui\n" -"InsertPluginDialog\n" -"title\n" +"customize.ui\n" +"label11\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Insert Plug-in" -msgstr "Enlakaat un enlugellad" +msgid "Events" +msgstr "Degouezhioù" -#: insertplugin.ui +#: dbregisterpage.ui msgctxt "" -"insertplugin.ui\n" -"urlbtn\n" +"dbregisterpage.ui\n" +"new\n" "label\n" "string.text" -msgid "Browse..." -msgstr "Kantreal..." +msgid "_New..." +msgstr "" -#: insertplugin.ui +#: dbregisterpage.ui msgctxt "" -"insertplugin.ui\n" -"label1\n" +"dbregisterpage.ui\n" +"delete\n" "label\n" "string.text" -msgid "File/URL" -msgstr "Restr / URL" +msgid "_Delete" +msgstr "" -#: insertplugin.ui +#: dbregisterpage.ui msgctxt "" -"insertplugin.ui\n" -"label2\n" +"dbregisterpage.ui\n" +"edit\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Dibarzhioù" +msgid "_Edit..." +msgstr "" -#: insertrowcolumn.ui +#: dbregisterpage.ui msgctxt "" -"insertrowcolumn.ui\n" -"InsertRowColumnDialog\n" -"title\n" +"dbregisterpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Insert Row" -msgstr "Enlakaat ur renk" +msgid "Registered databases" +msgstr "" -#: insertrowcolumn.ui +#: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" -"insertrowcolumn.ui\n" -"label3\n" +"dimensionlinestabpage.ui\n" +"FT_LINE_DIST\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Number:" -msgstr "_Niver :" +msgid "Line _distance" +msgstr "" -#: insertrowcolumn.ui +#: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" -"insertrowcolumn.ui\n" -"label1\n" +"dimensionlinestabpage.ui\n" +"FT_HELPLINE_OVERHANG\n" "label\n" "string.text" -msgid "Insert" -msgstr "Enlakaat" +msgid "Guide _overhang" +msgstr "" -#: insertrowcolumn.ui +#: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" -"insertrowcolumn.ui\n" -"insert_before\n" +"dimensionlinestabpage.ui\n" +"FT_HELPLINE_DIST\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Before" -msgstr "_A-raok" +msgid "_Guide distance" +msgstr "" -#: insertrowcolumn.ui +#: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" -"insertrowcolumn.ui\n" -"insert_after\n" +"dimensionlinestabpage.ui\n" +"FT_HELPLINE1_LEN\n" "label\n" "string.text" -msgid "A_fter" -msgstr "_Goude" +msgid "_Left guide" +msgstr "" -#: insertrowcolumn.ui +#: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" -"insertrowcolumn.ui\n" -"label2\n" +"dimensionlinestabpage.ui\n" +"FT_HELPLINE2_LEN\n" "label\n" "string.text" -msgid "Position" -msgstr "Lec'hiadur" +msgid "_Right guide" +msgstr "" -#: macroselectordialog.ui +#: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" -"macroselectordialog.ui\n" -"MacroSelectorDialog\n" -"title\n" +"dimensionlinestabpage.ui\n" +"FT_DECIMALPLACES\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Macro Selector" -msgstr "Diuzer makro " +msgid "Decimal _places" +msgstr "" -#: macroselectordialog.ui +#: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" -"macroselectordialog.ui\n" -"add\n" +"dimensionlinestabpage.ui\n" +"TSB_BELOW_REF_EDGE\n" "label\n" "string.text" -msgid "Add" -msgstr "Ouzhpennañ" +msgid "Measure _below object" +msgstr "" -#: macroselectordialog.ui +#: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" -"macroselectordialog.ui\n" -"helpmacro\n" +"dimensionlinestabpage.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'." -msgstr "Diuzit al levraoueg oc'h enderc'hel ar makro hetet. War-lerc'h, diuzit ar makro dindan 'Anv ar makro'." +msgid "Line" +msgstr "" -#: macroselectordialog.ui +#: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" -"macroselectordialog.ui\n" -"helptoolbar\n" +"dimensionlinestabpage.ui\n" +"FT_POSITION\n" "label\n" "string.text" -msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the Customize dialog." -msgstr "Da ouzhpennañ un arc'had d'ur varrenn ostilhoù, diuzit ar rummad ha goude an arc'had. War-lerc'h lakait an arc'had da riklañ war ar roll arc'hadoù eus pajennad ivinell 'Barrenn ostilhoù' eus ar voestad emziviz 'Personelaat'." +msgid "_Text position" +msgstr "" -#: macroselectordialog.ui +#: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" -"macroselectordialog.ui\n" -"libraryft\n" +"dimensionlinestabpage.ui\n" +"TSB_AUTOPOSV\n" "label\n" "string.text" -msgid "Library" -msgstr "Levraoueg" +msgid "_AutoVertical" +msgstr "" -#: macroselectordialog.ui +#: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" -"macroselectordialog.ui\n" -"categoryft\n" +"dimensionlinestabpage.ui\n" +"TSB_AUTOPOSH\n" "label\n" "string.text" -msgid "Category" -msgstr "Rummad" +msgid "A_utoHorizontal" +msgstr "" -#: macroselectordialog.ui +#: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" -"macroselectordialog.ui\n" -"macronameft\n" +"dimensionlinestabpage.ui\n" +"TSB_PARALLEL\n" "label\n" "string.text" -msgid "Macro name" -msgstr "Anv ar makro" +msgid "_Parallel to line" +msgstr "" -#: macroselectordialog.ui +#: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" -"macroselectordialog.ui\n" -"commandsft\n" +"dimensionlinestabpage.ui\n" +"TSB_SHOW_UNIT\n" "label\n" "string.text" -msgid "Commands" -msgstr "Arc'hadoù" +msgid "Show _measurement units" +msgstr "" -#: macroselectordialog.ui +#: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" -"macroselectordialog.ui\n" -"label1\n" +"dimensionlinestabpage.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Description" -msgstr "Deskrivadur" +msgid "Legend" +msgstr "" -#: movemenu.ui +#: dimensionlinestabpage.ui msgctxt "" -"movemenu.ui\n" -"label1\n" +"dimensionlinestabpage.ui\n" +"STR_MEASURE_AUTOMATIC\n" "label\n" "string.text" -msgid "Menu _position" -msgstr "_Lec'hiadur al lañser" +msgid "Automatic" +msgstr "" -#: namedialog.ui +#: editdictionarydialog.ui msgctxt "" -"namedialog.ui\n" -"NameDialog\n" +"editdictionarydialog.ui\n" +"EditDictionaryDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Name" -msgstr "Anv" +msgid "Edit Custom Dictionary" +msgstr "" -#: newmenu.ui +#: editdictionarydialog.ui msgctxt "" -"newmenu.ui\n" -"label1\n" +"editdictionarydialog.ui\n" +"book_label\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Menu name" -msgstr "_Anv al lañser" +msgid "_Book:" +msgstr "" -#: newmenu.ui +#: editdictionarydialog.ui msgctxt "" -"newmenu.ui\n" -"label2\n" +"editdictionarydialog.ui\n" +"lang_label\n" "label\n" "string.text" -msgid "Menu _position" -msgstr "Lec'hiadur al _lañser" +msgid "_Language:" +msgstr "" -#: newtabledialog.ui +#: editdictionarydialog.ui msgctxt "" -"newtabledialog.ui\n" -"NewTableDialog\n" -"title\n" +"editdictionarydialog.ui\n" +"word_label\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Insert Table" -msgstr "Enlakaat ur restr" +msgid "_Word" +msgstr "" -#: newtabledialog.ui +#: editdictionarydialog.ui msgctxt "" -"newtabledialog.ui\n" -"columns_label\n" +"editdictionarydialog.ui\n" +"replace_label\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Number of columns:" -msgstr "_Niver a vannoù :" +msgid "_Replace By" +msgstr "" -#: newtabledialog.ui +#: editdictionarydialog.ui msgctxt "" -"newtabledialog.ui\n" -"rows_label\n" +"editdictionarydialog.ui\n" +"newreplace\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Number of rows:" -msgstr "_Niver a renkoù :" +msgid "_New" +msgstr "" -#: newtoolbardialog.ui +#: editdictionarydialog.ui msgctxt "" -"newtoolbardialog.ui\n" -"NewToolbarDialog\n" -"title\n" +"editdictionarydialog.ui\n" +"delete\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Name" -msgstr "Anv" +msgid "_Delete" +msgstr "" -#: newtoolbardialog.ui +#: effectspage.ui msgctxt "" -"newtoolbardialog.ui\n" -"label1\n" +"effectspage.ui\n" +"fontcolorft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Toolbar Name" -msgstr "_Anv ar varrenn ostilhoù" +msgid "Font color" +msgstr "Liv nodrezh" -#: newtoolbardialog.ui +#: effectspage.ui msgctxt "" -"newtoolbardialog.ui\n" -"label2\n" +"effectspage.ui\n" +"effectsft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Save In" -msgstr "En_rollañ e" +msgid "Effects" +msgstr "Efedoù" -#: numberingformatpage.ui +#: effectspage.ui msgctxt "" -"numberingformatpage.ui\n" -"add\n" -"tooltip_markup\n" +"effectspage.ui\n" +"reliefft\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Add" -msgstr "Ouzhpennañ" +msgid "Relief" +msgstr "Torosennadur" -#: numberingformatpage.ui +#: effectspage.ui msgctxt "" -"numberingformatpage.ui\n" -"add\n" -"tooltip_text\n" +"effectspage.ui\n" +"label46\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Add" -msgstr "Ouzhpennañ" +msgid "Overlining" +msgstr "Uslinennañ" -#: numberingformatpage.ui +#: effectspage.ui msgctxt "" -"numberingformatpage.ui\n" -"edit\n" -"tooltip_markup\n" +"effectspage.ui\n" +"label47\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Edit Comment" -msgstr "Embann an askelenn" +msgid "Strikethrough" +msgstr "Barrennet" -#: numberingformatpage.ui +#: effectspage.ui msgctxt "" -"numberingformatpage.ui\n" -"edit\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Edit Comment" -msgstr "Embann an askelenn" - -#: numberingformatpage.ui -msgctxt "" -"numberingformatpage.ui\n" -"delete\n" -"tooltip_markup\n" +"effectspage.ui\n" +"label48\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Remove" -msgstr "Lemel kuit" +msgid "Underlining" +msgstr "Islinennañ" -#: numberingformatpage.ui +#: effectspage.ui msgctxt "" -"numberingformatpage.ui\n" -"delete\n" -"tooltip_text\n" +"effectspage.ui\n" +"overlinecolorft\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Remove" -msgstr "Lemel kuit" +msgid "Overline color" +msgstr "Liv uslinennañ" -#: numberingformatpage.ui +#: effectspage.ui msgctxt "" -"numberingformatpage.ui\n" -"formatf\n" +"effectspage.ui\n" +"underlinecolorft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Format code" -msgstr "Deskrivadur ar _mentrezh" +msgid "Underline Color" +msgstr "Liv islinennañ" -#: numberingformatpage.ui +#: effectspage.ui msgctxt "" -"numberingformatpage.ui\n" -"decimalsft\n" +"effectspage.ui\n" +"outlinecb\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Decimal places" -msgstr "_Dekrannelioù" +msgid "Outline" +msgstr "Trolinenn" -#: numberingformatpage.ui +#: effectspage.ui msgctxt "" -"numberingformatpage.ui\n" -"leadzerosft\n" +"effectspage.ui\n" +"blinkingcb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Leading _zeroes" -msgstr "_Mannoù e penn" +msgid "Blinking" +msgstr "Blinkell" -#: numberingformatpage.ui +#: effectspage.ui msgctxt "" -"numberingformatpage.ui\n" -"negnumred\n" +"effectspage.ui\n" +"hiddencb\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Negative numbers red" -msgstr "_Niverennoù leiel e ruz" +msgid "Hidden" +msgstr "Masklet" -#: numberingformatpage.ui +#: effectspage.ui msgctxt "" -"numberingformatpage.ui\n" -"thousands\n" +"effectspage.ui\n" +"individualwordscb\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Thousands separator" -msgstr "Di_spartier ar milieroù" +msgid "Individual words" +msgstr "Ger ha ger" -#: numberingformatpage.ui +#: effectspage.ui msgctxt "" -"numberingformatpage.ui\n" -"optionsft\n" +"effectspage.ui\n" +"positionft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Dibarzhioù" +msgid "Position" +msgstr "Lec'hiadur" -#: numberingformatpage.ui +#: effectspage.ui msgctxt "" -"numberingformatpage.ui\n" -"categoryft\n" +"effectspage.ui\n" +"emphasisft\n" "label\n" "string.text" -msgid "C_ategory" -msgstr "_Rummad" +msgid "Emphasis mark" +msgstr "Arouezennoù tirediñ" -#: numberingformatpage.ui +#: effectspage.ui msgctxt "" -"numberingformatpage.ui\n" -"formatft\n" +"effectspage.ui\n" +"shadowcb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Fo_rmat" -msgstr "Ment_rezh" +msgid "Shadow" +msgstr "Skeud" -#: numberingformatpage.ui +#: effectspage.ui msgctxt "" -"numberingformatpage.ui\n" -"sourceformat\n" +"effectspage.ui\n" +"label42\n" "label\n" "string.text" -msgid "So_urce Format" -msgstr "Mentrezh an _tarzh" +msgid "Options" +msgstr "Dibarzhioù" -#: numberingformatpage.ui +#: effectspage.ui msgctxt "" -"numberingformatpage.ui\n" -"languageft\n" -"label\n" +"effectspage.ui\n" +"preview\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "_Language" -msgstr "_Yezh" +msgid "Preview" +msgstr "Alberz" -#: numberingformatpage.ui +#: effectspage.ui msgctxt "" -"numberingformatpage.ui\n" +"effectspage.ui\n" "liststore1\n" "0\n" "stringlist.text" -msgid "All" -msgstr "Pep tra" +msgid "(Without)" +msgstr "(Hep)" -#: numberingformatpage.ui +#: effectspage.ui msgctxt "" -"numberingformatpage.ui\n" +"effectspage.ui\n" "liststore1\n" "1\n" "stringlist.text" -msgid "User-defined" -msgstr "Despizet gant an arveriad" +msgid "Capitals" +msgstr "Pennlizherennoù" -#: numberingformatpage.ui +#: effectspage.ui msgctxt "" -"numberingformatpage.ui\n" +"effectspage.ui\n" "liststore1\n" "2\n" "stringlist.text" -msgid "Number" -msgstr "Niver" +msgid "Lowercase" +msgstr "Lizherennoù munut" -#: numberingformatpage.ui +#: effectspage.ui msgctxt "" -"numberingformatpage.ui\n" +"effectspage.ui\n" "liststore1\n" "3\n" "stringlist.text" -msgid "Percent" -msgstr "Dregantad" +msgid "Title" +msgstr "Titl" -#: numberingformatpage.ui +#: effectspage.ui msgctxt "" -"numberingformatpage.ui\n" +"effectspage.ui\n" "liststore1\n" "4\n" "stringlist.text" -msgid "Currency" -msgstr "Moneiz" +msgid "Small capitals" +msgstr "Pennlizherennoù bihan" -#: numberingformatpage.ui +#: effectspage.ui msgctxt "" -"numberingformatpage.ui\n" -"liststore1\n" -"5\n" +"effectspage.ui\n" +"liststore2\n" +"0\n" "stringlist.text" -msgid "Date" -msgstr "Deiziad" +msgid "(Without)" +msgstr "(Hep)" -#: numberingformatpage.ui +#: effectspage.ui msgctxt "" -"numberingformatpage.ui\n" -"liststore1\n" -"6\n" +"effectspage.ui\n" +"liststore2\n" +"1\n" "stringlist.text" -msgid "Time" -msgstr "Eur" +msgid "Embossed" +msgstr "Torosennadur" -#: numberingformatpage.ui +#: effectspage.ui msgctxt "" -"numberingformatpage.ui\n" -"liststore1\n" -"7\n" +"effectspage.ui\n" +"liststore2\n" +"2\n" "stringlist.text" -msgid "Scientific" -msgstr "Skiantel" +msgid "Engraved" +msgstr "Engravet" -#: numberingformatpage.ui +#: effectspage.ui msgctxt "" -"numberingformatpage.ui\n" -"liststore1\n" -"8\n" +"effectspage.ui\n" +"liststore3\n" +"0\n" "stringlist.text" -msgid "Fraction" -msgstr "Rann" +msgid "(Without)" +msgstr "(Hep)" -#: numberingformatpage.ui +#: effectspage.ui msgctxt "" -"numberingformatpage.ui\n" -"liststore1\n" -"9\n" +"effectspage.ui\n" +"liststore3\n" +"1\n" "stringlist.text" -msgid "Boolean Value" -msgstr "Gwerzh voolean" +msgid "Dot" +msgstr "Pik" -#: numberingformatpage.ui +#: effectspage.ui msgctxt "" -"numberingformatpage.ui\n" -"liststore1\n" -"10\n" +"effectspage.ui\n" +"liststore3\n" +"2\n" "stringlist.text" -msgid "Text" -msgstr "Testenn" +msgid "Circle" +msgstr "Kelc'h" -#: numberingformatpage.ui +#: effectspage.ui msgctxt "" -"numberingformatpage.ui\n" -"liststore2\n" -"0\n" +"effectspage.ui\n" +"liststore3\n" +"3\n" "stringlist.text" -msgid "Automatically" -msgstr "Emgefreek" +msgid "Disc" +msgstr "Kantenn" -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"fromfile\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "From file..." -msgstr "Adalek ur restr..." - -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"gallery\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Gallery" -msgstr "Skeudennaoueg" - -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Level" -msgstr "Live" - -#: numberingoptionspage.ui +#: effectspage.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Number" -msgstr "Niver" +"effectspage.ui\n" +"liststore3\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Accent" +msgstr "Tired" -#: numberingoptionspage.ui +#: effectspage.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"charstyleft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Character Style" -msgstr "Stil arouezennoù" +"effectspage.ui\n" +"liststore4\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Above text" +msgstr "A-us d'an destenn" -#: numberingoptionspage.ui +#: effectspage.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"sublevelsft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Show sublevels" -msgstr "Diskouez an isliveoù" +"effectspage.ui\n" +"liststore4\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Below text" +msgstr "Dindan an destenn" -#: numberingoptionspage.ui +#: effectspage.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"startatft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Start at" -msgstr "Kregiñ gant" +"effectspage.ui\n" +"liststore5\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "(Without)" +msgstr "(Hep)" -#: numberingoptionspage.ui +#: effectspage.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"bitmapft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Graphics" -msgstr "Skeudennoù" +"effectspage.ui\n" +"liststore5\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Single" +msgstr "Simpl" -#: numberingoptionspage.ui +#: effectspage.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"widthft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Width" -msgstr "Led" +"effectspage.ui\n" +"liststore5\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Double" +msgstr "Daouek" -#: numberingoptionspage.ui +#: effectspage.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"heightft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Height" -msgstr "Sav" +"effectspage.ui\n" +"liststore5\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Bold" +msgstr "Tev" -#: numberingoptionspage.ui +#: effectspage.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"keepratio\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Keep ratio" -msgstr "Kenfeuriek" +"effectspage.ui\n" +"liststore5\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "With /" +msgstr "Gant /" -#: numberingoptionspage.ui +#: effectspage.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"orientft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Alignment " -msgstr "Steudadur " +"effectspage.ui\n" +"liststore5\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "With X" +msgstr "Gant X" -#: numberingoptionspage.ui +#: effectspage.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"orientlb\n" +"effectspage.ui\n" +"liststore6\n" "0\n" "stringlist.text" -msgid "Top of baseline" -msgstr "Krec'h al linenn diazez" +msgid "(Without)" +msgstr "(Hep)" -#: numberingoptionspage.ui +#: effectspage.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"orientlb\n" +"effectspage.ui\n" +"liststore6\n" "1\n" "stringlist.text" -msgid "Center of baseline" -msgstr "Kreiz al linenn diazez" +msgid "Single" +msgstr "Simpl" -#: numberingoptionspage.ui +#: effectspage.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"orientlb\n" +"effectspage.ui\n" +"liststore6\n" "2\n" "stringlist.text" -msgid "Bottom of baseline" -msgstr "Traoñ al linenn diazez" +msgid "Double" +msgstr "Daouek" -#: numberingoptionspage.ui +#: effectspage.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"orientlb\n" +"effectspage.ui\n" +"liststore6\n" "3\n" "stringlist.text" -msgid "Top of character" -msgstr "Krec'h an arouezenn" +msgid "Bold" +msgstr "Tev" -#: numberingoptionspage.ui +#: effectspage.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"orientlb\n" +"effectspage.ui\n" +"liststore6\n" "4\n" "stringlist.text" -msgid "Center of character" -msgstr "Kreiz an arouezenn" +msgid "Dotted" +msgstr "Pikennaoueg" -#: numberingoptionspage.ui +#: effectspage.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"orientlb\n" +"effectspage.ui\n" +"liststore6\n" "5\n" "stringlist.text" -msgid "Bottom of character" -msgstr "Traoñ an arouezenn" +msgid "Dotted (Bold)" +msgstr "Pikennaoueg (Tev)" -#: numberingoptionspage.ui +#: effectspage.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"orientlb\n" +"effectspage.ui\n" +"liststore6\n" "6\n" "stringlist.text" -msgid "Top of line" -msgstr "Krec'h al linenn" +msgid "Dash" +msgstr "Gourzhell" -#: numberingoptionspage.ui +#: effectspage.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"orientlb\n" +"effectspage.ui\n" +"liststore6\n" "7\n" "stringlist.text" -msgid "Center of line" -msgstr "Kreiz al linenn" +msgid "Dash (Bold)" +msgstr "Gourzhell (Tev)" -#: numberingoptionspage.ui +#: effectspage.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"orientlb\n" +"effectspage.ui\n" +"liststore6\n" "8\n" "stringlist.text" -msgid "Bottom of line" -msgstr "Linenn a-zindan" +msgid "Long Dash" +msgstr "Gourzhell hir" -#: numberingoptionspage.ui +#: effectspage.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"bitmap\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Select..." -msgstr "Diuzañ..." +"effectspage.ui\n" +"liststore6\n" +"9\n" +"stringlist.text" +msgid "Long Dash (Bold)" +msgstr "Gourzhell hir (Tev)" -#: numberingoptionspage.ui +#: effectspage.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"colorft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Color" -msgstr "Liv" +"effectspage.ui\n" +"liststore6\n" +"10\n" +"stringlist.text" +msgid "Dot Dash" +msgstr "Pik gourzhell" -#: numberingoptionspage.ui +#: effectspage.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"relsizeft\n" -"label\n" +"effectspage.ui\n" +"liststore6\n" +"11\n" +"stringlist.text" +msgid "Dot Dash (Bold)" +msgstr "Pik gourzhell (Tev)" + +#: effectspage.ui +msgctxt "" +"effectspage.ui\n" +"liststore6\n" +"12\n" +"stringlist.text" +msgid "Dot Dot Dash" +msgstr "Pik pik gourzhell" + +#: effectspage.ui +msgctxt "" +"effectspage.ui\n" +"liststore6\n" +"13\n" +"stringlist.text" +msgid "Dot Dot Dash (Bold)" +msgstr "Pik pik gourzhell (Tev)" + +#: effectspage.ui +msgctxt "" +"effectspage.ui\n" +"liststore6\n" +"14\n" +"stringlist.text" +msgid "Wave" +msgstr "Gwagennad" + +#: effectspage.ui +msgctxt "" +"effectspage.ui\n" +"liststore6\n" +"15\n" +"stringlist.text" +msgid "Wave (Bold)" +msgstr "Gwagennad (Tev)" + +#: effectspage.ui +msgctxt "" +"effectspage.ui\n" +"liststore6\n" +"16\n" +"stringlist.text" +msgid "Double Wave" +msgstr "Divwagennad" + +#: formatnumberdialog.ui +msgctxt "" +"formatnumberdialog.ui\n" +"FormatNumberDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "_Relative size" -msgstr "_Ment daveel" +msgid "Format Number" +msgstr "" -#: numberingoptionspage.ui +#: gradientpage.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"numalignft\n" +"gradientpage.ui\n" +"typeft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Alignment" -msgstr "_Steudadur" +msgid "_Type" +msgstr "_Rizh" -#: numberingoptionspage.ui +#: gradientpage.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"numalign\n" +"gradientpage.ui\n" +"gradienttypelb\n" "0\n" "stringlist.text" -msgid "Left" -msgstr "A-gleiz" +msgid "Linear" +msgstr "Linennek" -#: numberingoptionspage.ui +#: gradientpage.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"numalign\n" +"gradientpage.ui\n" +"gradienttypelb\n" "1\n" "stringlist.text" -msgid "Centered" -msgstr "Kreizet" +msgid "Axial" +msgstr "Ahelek" -#: numberingoptionspage.ui +#: gradientpage.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"numalign\n" +"gradientpage.ui\n" +"gradienttypelb\n" "2\n" "stringlist.text" -msgid "Right" -msgstr "A-zehou" +msgid "Radial" +msgstr "Skinek" -#: numberingoptionspage.ui +#: gradientpage.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"bulletft\n" +"gradientpage.ui\n" +"gradienttypelb\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Ellipsoid" +msgstr "Elipsoidek" + +#: gradientpage.ui +msgctxt "" +"gradientpage.ui\n" +"gradienttypelb\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Quadratic" +msgstr "Pervalel" + +#: gradientpage.ui +msgctxt "" +"gradientpage.ui\n" +"gradienttypelb\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Square" +msgstr "Karrezek" + +#: gradientpage.ui +msgctxt "" +"gradientpage.ui\n" +"centerxft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Character" -msgstr "Arouezenn" +msgid "Center _X" +msgstr "Kreiz _X" -#: numberingoptionspage.ui +#: gradientpage.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"bullet\n" +"gradientpage.ui\n" +"centeryft\n" "label\n" "string.text" -msgid "..." -msgstr "..." +msgid "Center _Y" +msgstr "Kreiz _Y" -#: numberingoptionspage.ui +#: gradientpage.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"suffixft\n" +"gradientpage.ui\n" +"angleft\n" "label\n" "string.text" -msgid "After" -msgstr "Goude" +msgid "A_ngle" +msgstr "Kor_n" -#: numberingoptionspage.ui +#: gradientpage.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"prefixft\n" +"gradientpage.ui\n" +"borderft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Before" -msgstr "A-raok" +msgid "_Border" +msgstr "_Riblenn" -#: numberingoptionspage.ui +#: gradientpage.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"separator\n" +"gradientpage.ui\n" +"colorfromft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Separator" -msgstr "Dispartier" +msgid "_From" +msgstr "_A-berzh" -#: numberingoptionspage.ui +#: gradientpage.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"label2\n" +"gradientpage.ui\n" +"colortoft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Numbering" -msgstr "Niverenniñ" +msgid "_To" +msgstr "_Da" -#: numberingoptionspage.ui +#: gradientpage.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"allsame\n" -"label\n" +"gradientpage.ui\n" +"previewctl-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "_Consecutive numbering" -msgstr "_Niverenniñ dizehan" +msgid "Example" +msgstr "" -#: numberingoptionspage.ui +#: gradientpage.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"label3\n" +"gradientpage.ui\n" +"modify\n" "label\n" "string.text" -msgid "All Levels" -msgstr "An holl liveoù" +msgid "_Modify" +msgstr "_Daskemmañ" -#: numberingoptionspage.ui +#: gradientpage.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "1, 2, 3, ..." -msgstr "1, 2, 3, ..." +"gradientpage.ui\n" +"load\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Load Gradient List" +msgstr "Kargañ roll an ilrezennoù" -#: numberingoptionspage.ui +#: gradientpage.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "A, B, C, ..." -msgstr "A, B, C, ..." +"gradientpage.ui\n" +"load\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Load Gradient List" +msgstr "Kargañ roll an ilrezennoù" -#: numberingoptionspage.ui +#: gradientpage.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "a, b, c, ..." -msgstr "a, b, c, ..." +"gradientpage.ui\n" +"save\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Save Gradient List" +msgstr "Enrollañ roll an ilrezennoù" -#: numberingoptionspage.ui +#: gradientpage.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "I, II, III, ..." -msgstr "I, II, III, ..." +"gradientpage.ui\n" +"save\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Save Gradient List" +msgstr "Enrollañ roll an ilrezennoù" -#: numberingoptionspage.ui +#: gradientpage.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "i, ii, iii, ..." -msgstr "i, ii, iii, ..." +"gradientpage.ui\n" +"propfl\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Properties" +msgstr "Perzhioù" -#: numberingoptionspage.ui +#: hatchpage.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." -msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." +"hatchpage.ui\n" +"distanceft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Spacing" +msgstr "" -#: numberingoptionspage.ui +#: hatchpage.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." -msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." +"hatchpage.ui\n" +"angleft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "A_ngle" +msgstr "" -#: numberingoptionspage.ui +#: hatchpage.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"7\n" -"stringlist.text" -msgid "Bullet" -msgstr "Padelligoù" +"hatchpage.ui\n" +"linetypeft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Line type" +msgstr "" -#: numberingoptionspage.ui +#: hatchpage.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"8\n" -"stringlist.text" -msgid "Graphics" -msgstr "Skeudennoù" +"hatchpage.ui\n" +"linecolorft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Line _color" +msgstr "" -#: numberingoptionspage.ui +#: hatchpage.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"9\n" +"hatchpage.ui\n" +"linetypelb\n" +"0\n" "stringlist.text" -msgid "Linked graphics" -msgstr "Skeudennoù ereet" +msgid "Single" +msgstr "" -#: numberingoptionspage.ui +#: hatchpage.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"10\n" +"hatchpage.ui\n" +"linetypelb\n" +"1\n" "stringlist.text" -msgid "None" -msgstr "Tra ebet" +msgid "Crossed" +msgstr "" -#: numberingoptionspage.ui +#: hatchpage.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"11\n" +"hatchpage.ui\n" +"linetypelb\n" +"2\n" "stringlist.text" -msgid "Native Numbering" -msgstr "Niverenniñ genidik" +msgid "Triple" +msgstr "" -#: numberingoptionspage.ui +#: hatchpage.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"12\n" -"stringlist.text" -msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgareg)" +"hatchpage.ui\n" +"previewctl-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Example" +msgstr "" -#: numberingoptionspage.ui +#: hatchpage.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"13\n" -"stringlist.text" -msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgareg)" +"hatchpage.ui\n" +"modify\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Modify" +msgstr "" -#: numberingoptionspage.ui +#: hatchpage.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"14\n" -"stringlist.text" -msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgareg)" +"hatchpage.ui\n" +"load\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Load Hatching List" +msgstr "" -#: numberingoptionspage.ui +#: hatchpage.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"15\n" -"stringlist.text" -msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgareg)" +"hatchpage.ui\n" +"load\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Load Hatching List" +msgstr "" -#: numberingoptionspage.ui +#: hatchpage.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"16\n" -"stringlist.text" -msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Rusianeg)" +"hatchpage.ui\n" +"save\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Save Hatching List" +msgstr "" -#: numberingoptionspage.ui +#: hatchpage.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"17\n" -"stringlist.text" -msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" -msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Rusianeg)" +"hatchpage.ui\n" +"save\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Save Hatching List" +msgstr "" -#: numberingoptionspage.ui +#: hatchpage.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"18\n" -"stringlist.text" -msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Rusianeg)" +"hatchpage.ui\n" +"propfl\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Properties" +msgstr "" -#: numberingoptionspage.ui +#: hyphenate.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"19\n" -"stringlist.text" -msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" -msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Rusianeg)" +"hyphenate.ui\n" +"HyphenateDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Hyphenation" +msgstr "Troc'hadur ar gerioù" -#: numberingoptionspage.ui +#: hyphenate.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"20\n" -"stringlist.text" -msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbeg)" +"hyphenate.ui\n" +"hyphall\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hyphenate All" +msgstr "Troc'hañ an holl c'herioù" -#: numberingoptionspage.ui +#: hyphenate.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"21\n" -"stringlist.text" -msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" -msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Serbeg)" +"hyphenate.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Word" +msgstr "Ger" -#: numberingoptionspage.ui +#: hyphenate.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"22\n" -"stringlist.text" -msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbeg)" +"hyphenate.ui\n" +"ok\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hyphenate" +msgstr "Troc'hañ ar ger" -#: numberingoptionspage.ui +#: hyphenate.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"23\n" -"stringlist.text" -msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" -msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Serbeg)" +"hyphenate.ui\n" +"continue\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Skip" +msgstr "Lammat dreisti" -#: numberingoptionspage.ui +#: insertfloatingframe.ui msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"24\n" -"stringlist.text" -msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" -msgstr "Α, Β, Γ, ... (pennlizherennoù e gresianeg)" - -#: numberingoptionspage.ui -msgctxt "" -"numberingoptionspage.ui\n" -"liststore1\n" -"25\n" -"stringlist.text" -msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" -msgstr "α, β, γ, ... (lizherennoù munut e gresianeg)" +"insertfloatingframe.ui\n" +"InsertFloatingFrameDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Floating Frame Properties" +msgstr "Perzhioù ar frammad war neuñv" -#: numberingpositionpage.ui +#: insertfloatingframe.ui msgctxt "" -"numberingpositionpage.ui\n" -"1\n" +"insertfloatingframe.ui\n" +"label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "Level" -msgstr "Live" +msgid "Name" +msgstr "Anv" -#: numberingpositionpage.ui +#: insertfloatingframe.ui msgctxt "" -"numberingpositionpage.ui\n" -"numfollowedby\n" +"insertfloatingframe.ui\n" +"label7\n" "label\n" "string.text" -msgid "Numbering followed by" -msgstr "Niverenniñ heuliet gant" +msgid "Contents" +msgstr "Endalc'had" -#: numberingpositionpage.ui +#: insertfloatingframe.ui msgctxt "" -"numberingpositionpage.ui\n" -"num2align\n" +"insertfloatingframe.ui\n" +"buttonbrowse\n" "label\n" "string.text" -msgid "N_umbering Alignment" -msgstr "Steud_adur an niverenniñ" +msgid "Browse..." +msgstr "Kantreal..." -#: numberingpositionpage.ui +#: insertfloatingframe.ui msgctxt "" -"numberingpositionpage.ui\n" -"alignedat\n" +"insertfloatingframe.ui\n" +"scrollbaron\n" "label\n" "string.text" -msgid "Aligned at" -msgstr "Steudet " +msgid "On" +msgstr "Gweredekaet" -#: numberingpositionpage.ui +#: insertfloatingframe.ui msgctxt "" -"numberingpositionpage.ui\n" -"indentat\n" +"insertfloatingframe.ui\n" +"scrollbaroff\n" "label\n" "string.text" -msgid "Indent at" -msgstr "Pukañ dre" +msgid "Off" +msgstr "Diweredekaet" -#: numberingpositionpage.ui +#: insertfloatingframe.ui msgctxt "" -"numberingpositionpage.ui\n" -"at\n" +"insertfloatingframe.ui\n" +"scrollbarauto\n" "label\n" "string.text" -msgid "at" -msgstr "dre" +msgid "Automatic" +msgstr "Emgefreek" -#: numberingpositionpage.ui +#: insertfloatingframe.ui msgctxt "" -"numberingpositionpage.ui\n" -"standard\n" +"insertfloatingframe.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Default" -msgstr "Dre ziouer" +msgid "Scroll bar" +msgstr "Barrenn dibunañ" -#: numberingpositionpage.ui +#: insertfloatingframe.ui msgctxt "" -"numberingpositionpage.ui\n" -"indent\n" +"insertfloatingframe.ui\n" +"borderon\n" "label\n" "string.text" -msgid "Indent" -msgstr "Pukad" +msgid "On" +msgstr "Gweredekaet" -#: numberingpositionpage.ui +#: insertfloatingframe.ui msgctxt "" -"numberingpositionpage.ui\n" -"relative\n" +"insertfloatingframe.ui\n" +"borderoff\n" "label\n" "string.text" -msgid "Relati_ve" -msgstr "Da_veel" +msgid "Off" +msgstr "Diweredekaet" -#: numberingpositionpage.ui +#: insertfloatingframe.ui msgctxt "" -"numberingpositionpage.ui\n" -"numberingwidth\n" +"insertfloatingframe.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Width of numbering" -msgstr "Led an niverenniñ" +msgid "Border" +msgstr "Riblenn" -#: numberingpositionpage.ui +#: insertfloatingframe.ui msgctxt "" -"numberingpositionpage.ui\n" -"numdist\n" +"insertfloatingframe.ui\n" +"widthlabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Minimum space numbering <-> textlabel" -msgstr "Esaou izek evit an niverenniñ <-> tikedenn" +msgid "Width" +msgstr "Led" -#: numberingpositionpage.ui +#: insertfloatingframe.ui msgctxt "" -"numberingpositionpage.ui\n" -"numalign\n" +"insertfloatingframe.ui\n" +"heightlabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "N_umbering alignment" -msgstr "Steud_adur an niverenniñ" +msgid "Height" +msgstr "Sav" -#: numberingpositionpage.ui +#: insertfloatingframe.ui msgctxt "" -"numberingpositionpage.ui\n" -"label10\n" +"insertfloatingframe.ui\n" +"defaultwidth\n" "label\n" "string.text" -msgid "Position and spacing" -msgstr "Lec'hiadur hag esaouiñ" - -#: numberingpositionpage.ui -msgctxt "" -"numberingpositionpage.ui\n" -"liststore1\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Left" -msgstr "A-gleiz" - -#: numberingpositionpage.ui -msgctxt "" -"numberingpositionpage.ui\n" -"liststore1\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Centered" -msgstr "Kreizet" - -#: numberingpositionpage.ui -msgctxt "" -"numberingpositionpage.ui\n" -"liststore1\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Right" -msgstr "A-zehou" - -#: numberingpositionpage.ui -msgctxt "" -"numberingpositionpage.ui\n" -"liststore2\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Tab stop" -msgstr "Taolennata " - -#: numberingpositionpage.ui -msgctxt "" -"numberingpositionpage.ui\n" -"liststore2\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Space" -msgstr "Esaou" - -#: numberingpositionpage.ui -msgctxt "" -"numberingpositionpage.ui\n" -"liststore2\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Nothing" -msgstr "Netra" +msgid "Default" +msgstr "Dre ziouer" -#: objectnamedialog.ui +#: insertfloatingframe.ui msgctxt "" -"objectnamedialog.ui\n" -"ObjectNameDialog\n" -"title\n" +"insertfloatingframe.ui\n" +"defaultheight\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Name" -msgstr "Anv" +msgid "Default" +msgstr "Dre ziouer" -#: objectnamedialog.ui +#: insertfloatingframe.ui msgctxt "" -"objectnamedialog.ui\n" -"object_name_label\n" +"insertfloatingframe.ui\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Name" -msgstr "_Anv" +msgid "Spacing to contents" +msgstr "Esaouiñ e-keñver an endalc'had" -#: objecttitledescdialog.ui +#: insertoleobject.ui msgctxt "" -"objecttitledescdialog.ui\n" -"ObjectTitleDescDialog\n" +"insertoleobject.ui\n" +"InsertOLEObjectDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Description" -msgstr "Deskrivadur" +msgid "Insert OLE Object" +msgstr "Enlakaat un ergorenn mod OLE" -#: objecttitledescdialog.ui +#: insertoleobject.ui msgctxt "" -"objecttitledescdialog.ui\n" -"object_title_label\n" +"insertoleobject.ui\n" +"createnew\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Title" -msgstr "_Titl" +msgid "Create new" +msgstr "Krouiñ unan nevez" -#: objecttitledescdialog.ui +#: insertoleobject.ui msgctxt "" -"objecttitledescdialog.ui\n" -"desc_label\n" +"insertoleobject.ui\n" +"createfromfile\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Description" -msgstr "_Deskrivadur" +msgid "Create from file" +msgstr "Krouiñ diouzh ur restr" -#: optaccessibilitypage.ui +#: insertoleobject.ui msgctxt "" -"optaccessibilitypage.ui\n" -"acctool\n" +"insertoleobject.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Support _assistive technology tools (program restart required)" -msgstr "Skor ar meziantoù _ameilañ evit an dud nammet (adloc'hañ ar meziant azgoulennet)" +msgid "Object type" +msgstr "Rizh ergorenn" -#: optaccessibilitypage.ui +#: insertoleobject.ui msgctxt "" -"optaccessibilitypage.ui\n" -"textselinreadonly\n" +"insertoleobject.ui\n" +"urlbtn\n" "label\n" "string.text" -msgid "Use te_xt selection cursor in read-only text documents" -msgstr "Arverañ ar reti diuzañ en te_stennoù e mod lenn hepken" +msgid "Search ..." +msgstr "Klask..." -#: optaccessibilitypage.ui +#: insertoleobject.ui msgctxt "" -"optaccessibilitypage.ui\n" -"animatedgraphics\n" +"insertoleobject.ui\n" +"linktofile\n" "label\n" "string.text" -msgid "Allow animated _graphics" -msgstr "Aotren ar skeudennoù _fiñv" +msgid "Link to file" +msgstr "Eren ouzh ar restr" -#: optaccessibilitypage.ui +#: insertoleobject.ui msgctxt "" -"optaccessibilitypage.ui\n" -"animatedtext\n" +"insertoleobject.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Allow animated _text" -msgstr "Aotren an destenn fiñ_v" +msgid "File" +msgstr "Restr" -#: optaccessibilitypage.ui +#: insertplugin.ui msgctxt "" -"optaccessibilitypage.ui\n" -"tiphelptimeout\n" -"label\n" +"insertplugin.ui\n" +"InsertPluginDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "_Help tips disappear after" -msgstr "_Steuziadur an tunioù goude " +msgid "Insert Plug-in" +msgstr "Enlakaat un enlugellad" -#: optaccessibilitypage.ui +#: insertplugin.ui msgctxt "" -"optaccessibilitypage.ui\n" -"label3\n" +"insertplugin.ui\n" +"urlbtn\n" "label\n" "string.text" -msgid "seconds" -msgstr "eilenn" +msgid "Browse..." +msgstr "Kantreal..." -#: optaccessibilitypage.ui +#: insertplugin.ui msgctxt "" -"optaccessibilitypage.ui\n" +"insertplugin.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Miscellaneous options" -msgstr "Dibarzhioù liesseurt" +msgid "File/URL" +msgstr "Restr / URL" -#: optaccessibilitypage.ui +#: insertplugin.ui msgctxt "" -"optaccessibilitypage.ui\n" -"autodetecthc\n" +"insertplugin.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Automatically _detect high contrast mode of operating system" -msgstr "Dinoiñ emgefreek mod _dargemm uhel ar reizhiad korvoiñ" +msgid "Options" +msgstr "Dibarzhioù" -#: optaccessibilitypage.ui +#: insertrowcolumn.ui msgctxt "" -"optaccessibilitypage.ui\n" -"autofontcolor\n" -"label\n" +"insertrowcolumn.ui\n" +"InsertRowColumnDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "Use automatic font _color for screen display" -msgstr "Arverañ ul _liv nodrezh emgefreek evit ar skrammañ" +msgid "Insert Row" +msgstr "Enlakaat ur renk" -#: optaccessibilitypage.ui +#: insertrowcolumn.ui msgctxt "" -"optaccessibilitypage.ui\n" -"systempagepreviewcolor\n" +"insertrowcolumn.ui\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Use system colors for page previews" -msgstr "_Arverañ livioù ar reizhiad en alberzioù pajennad" +msgid "_Number:" +msgstr "_Niver :" -#: optaccessibilitypage.ui +#: insertrowcolumn.ui msgctxt "" -"optaccessibilitypage.ui\n" -"label2\n" +"insertrowcolumn.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options for high contrast appearance" -msgstr "Dibarzhioù evit an dargemm uhel" +msgid "Insert" +msgstr "Enlakaat" -#: optadvancedpage.ui +#: insertrowcolumn.ui msgctxt "" -"optadvancedpage.ui\n" -"javaenabled\n" +"insertrowcolumn.ui\n" +"insert_before\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Use a Java runtime environment" -msgstr "_Arverañ un amva erounit mod Java" +msgid "_Before" +msgstr "_A-raok" -#: optadvancedpage.ui +#: insertrowcolumn.ui msgctxt "" -"optadvancedpage.ui\n" -"label2\n" +"insertrowcolumn.ui\n" +"insert_after\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Java runtime environments (JRE) already installed:" -msgstr "Staliet ez eus bet amvaoù erounit mod _Java (JRE) endeo :" +msgid "A_fter" +msgstr "_Goude" -#: optadvancedpage.ui +#: insertrowcolumn.ui msgctxt "" -"optadvancedpage.ui\n" -"add\n" +"insertrowcolumn.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Add..." -msgstr "_Ouzhpennañ..." +msgid "Position" +msgstr "Lec'hiadur" -#: optadvancedpage.ui +#: javaclasspathdialog.ui msgctxt "" -"optadvancedpage.ui\n" -"parameters\n" -"label\n" +"javaclasspathdialog.ui\n" +"JavaClassPath\n" +"title\n" "string.text" -msgid "_Parameters..." -msgstr "_Arventennoù..." +msgid "Class Path" +msgstr "" -#: optadvancedpage.ui +#: javaclasspathdialog.ui msgctxt "" -"optadvancedpage.ui\n" -"classpath\n" +"javaclasspathdialog.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Class Path..." -msgstr "Treug ar _rumm..." +msgid "A_ssigned folders and archives" +msgstr "" -#: optadvancedpage.ui +#: javaclasspathdialog.ui msgctxt "" -"optadvancedpage.ui\n" -"vendor\n" +"javaclasspathdialog.ui\n" +"archive\n" "label\n" "string.text" -msgid "Vendor" -msgstr "Pourvezer" +msgid "_Add Archive..." +msgstr "" -#: optadvancedpage.ui +#: javaclasspathdialog.ui msgctxt "" -"optadvancedpage.ui\n" -"version\n" +"javaclasspathdialog.ui\n" +"folder\n" "label\n" "string.text" -msgid "Version" -msgstr "Handelv" +msgid "Add _Folder" +msgstr "" -#: optadvancedpage.ui +#: javaclasspathdialog.ui msgctxt "" -"optadvancedpage.ui\n" -"features\n" +"javaclasspathdialog.ui\n" +"remove\n" "label\n" "string.text" -msgid "Features" -msgstr "Keweriusterioù" +msgid "_Remove" +msgstr "" -#: optadvancedpage.ui +#: javastartparametersdialog.ui msgctxt "" -"optadvancedpage.ui\n" -"a11y\n" -"label\n" +"javastartparametersdialog.ui\n" +"JavaStartParameters\n" +"title\n" "string.text" -msgid "with accessibility support" -msgstr "gant ur skor haeziñ" +msgid "Java Start Parameters" +msgstr "" -#: optadvancedpage.ui +#: javastartparametersdialog.ui msgctxt "" -"optadvancedpage.ui\n" -"selectruntime\n" +"javastartparametersdialog.ui\n" +"label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Select a Java Runtime Environment" -msgstr "Diuzañ un amva erounit mod Java" +msgid "Java start _parameter" +msgstr "" -#: optadvancedpage.ui +#: javastartparametersdialog.ui msgctxt "" -"optadvancedpage.ui\n" -"javapath\n" +"javastartparametersdialog.ui\n" +"label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Location: " -msgstr "Lec'hiadur : " +msgid "Assig_ned start parameters" +msgstr "" -#: optadvancedpage.ui +#: javastartparametersdialog.ui msgctxt "" -"optadvancedpage.ui\n" -"label1\n" +"javastartparametersdialog.ui\n" +"label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "Java options" -msgstr "Dibarzhioù Java" +msgid "For example: -Dmyprop=c:\\\\program files\\\\java" +msgstr "" -#: optadvancedpage.ui +#: javastartparametersdialog.ui msgctxt "" -"optadvancedpage.ui\n" -"experimental\n" +"javastartparametersdialog.ui\n" +"assignbtn\n" "label\n" "string.text" -msgid "Enable experimental features" -msgstr "Gweredekaat keweriusterioù arnodek" +msgid "_Assign" +msgstr "" -#: optadvancedpage.ui +#: javastartparametersdialog.ui msgctxt "" -"optadvancedpage.ui\n" -"exp_sidebar\n" +"javastartparametersdialog.ui\n" +"removebtn\n" "label\n" "string.text" -msgid "Enable experimental sidebar (on restart)" -msgstr "Gweredekaat ar varrenn gostez arnodel (ret eo vo adloc'hañ)" +msgid "_Remove" +msgstr "" -#: optadvancedpage.ui +#: linedialog.ui msgctxt "" -"optadvancedpage.ui\n" -"macrorecording\n" -"label\n" +"linedialog.ui\n" +"LineDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "Enable macro recording (limited)" -msgstr "Gweredekaat enrolladur ar makroioù (bevennet)" +msgid "Line" +msgstr "" -#: optadvancedpage.ui +#: linedialog.ui msgctxt "" -"optadvancedpage.ui\n" -"label12\n" +"linedialog.ui\n" +"RID_SVXPAGE_LINE\n" "label\n" "string.text" -msgid "Optional (unstable) options" -msgstr "Dibarzhioù diret (distabil)" +msgid "Line" +msgstr "" -#: optappearancepage.ui +#: linedialog.ui msgctxt "" -"optappearancepage.ui\n" -"label3\n" +"linedialog.ui\n" +"RID_SVXPAGE_SHADOW\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Scheme" -msgstr "_Steuñv" +msgid "Shadow" +msgstr "" -#: optappearancepage.ui +#: linedialog.ui msgctxt "" -"optappearancepage.ui\n" -"label1\n" +"linedialog.ui\n" +"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n" "label\n" "string.text" -msgid "Color scheme" -msgstr "Livaoueg" +msgid "Line Styles" +msgstr "" -#: optappearancepage.ui +#: linedialog.ui msgctxt "" -"optappearancepage.ui\n" -"uielements\n" +"linedialog.ui\n" +"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n" "label\n" "string.text" -msgid "User interface elements" -msgstr "Elfenn ar c'hetal arveriad" +msgid "Arrow Styles" +msgstr "" -#: optappearancepage.ui +#: lineendstabpage.ui msgctxt "" -"optappearancepage.ui\n" -"colorsetting\n" +"lineendstabpage.ui\n" +"FT_TITLE\n" "label\n" "string.text" -msgid "Color setting" -msgstr "Arventenn liv" +msgid "_Title:" +msgstr "" -#: optappearancepage.ui +#: lineendstabpage.ui msgctxt "" -"optappearancepage.ui\n" -"preview\n" +"lineendstabpage.ui\n" +"FT_LINE_END_STYLE\n" "label\n" "string.text" -msgid "Preview" -msgstr "Alberz" +msgid "Arrow _style:" +msgstr "" -#: optappearancepage.ui +#: lineendstabpage.ui msgctxt "" -"optappearancepage.ui\n" -"on\n" +"lineendstabpage.ui\n" +"FI_TIP\n" "label\n" "string.text" -msgid "On" -msgstr "Gweredekaet" +msgid "Add a selected object to create new arrow styles." +msgstr "" -#: optappearancepage.ui +#: lineendstabpage.ui msgctxt "" -"optappearancepage.ui\n" -"label2\n" +"lineendstabpage.ui\n" +"BTN_MODIFY\n" "label\n" "string.text" -msgid "Custom colors" -msgstr "Livioù personelaet" +msgid "_Modify" +msgstr "" -#: optbrowserpage.ui +#: lineendstabpage.ui msgctxt "" -"optbrowserpage.ui\n" -"display\n" -"label\n" +"lineendstabpage.ui\n" +"BTN_LOAD\n" +"tooltip_markup\n" "string.text" -msgid "_Display documents in browser" -msgstr "_Skrammañ an teulioù war ar merdeer" +msgid "Load arrow styles" +msgstr "" -#: optbrowserpage.ui +#: lineendstabpage.ui msgctxt "" -"optbrowserpage.ui\n" -"label1\n" -"label\n" +"lineendstabpage.ui\n" +"BTN_LOAD\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Browser Plug-in" -msgstr "Enlugellad ar merdeer" +msgid "Load arrow styles" +msgstr "" -#: optemailpage.ui +#: lineendstabpage.ui msgctxt "" -"optemailpage.ui\n" -"label2\n" -"label\n" +"lineendstabpage.ui\n" +"BTN_SAVE\n" +"tooltip_markup\n" "string.text" -msgid "_E-mail program" -msgstr "Ostiz _postelerezh" +msgid "Save arrow styles" +msgstr "" -#: optemailpage.ui +#: lineendstabpage.ui msgctxt "" -"optemailpage.ui\n" -"browse\n" -"label\n" +"lineendstabpage.ui\n" +"BTN_SAVE\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "..." -msgstr "..." +msgid "Save arrow styles" +msgstr "" -#: optemailpage.ui +#: lineendstabpage.ui msgctxt "" -"optemailpage.ui\n" -"browsetitle\n" +"lineendstabpage.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "All files" -msgstr "An holl restroù" +msgid "Organize arrow styles" +msgstr "" -#: optemailpage.ui +#: linestyletabpage.ui msgctxt "" -"optemailpage.ui\n" -"label1\n" +"linestyletabpage.ui\n" +"FT_LINESTYLE\n" "label\n" "string.text" -msgid "Sending documents as e-mail attachments" -msgstr "Kas teulioù evel pezhioù kenstaget ouzh ar posteloù" +msgid "Line _style:" +msgstr "" -#: optfltrpage.ui +#: linestyletabpage.ui msgctxt "" -"optfltrpage.ui\n" -"wo_basic\n" +"linestyletabpage.ui\n" +"FT_TYPE\n" "label\n" "string.text" -msgid "Load Basic _code" -msgstr "Kargañ ar vone_g BASIC" +msgid "_Type:" +msgstr "" -#: optfltrpage.ui +#: linestyletabpage.ui msgctxt "" -"optfltrpage.ui\n" -"wo_exec\n" +"linestyletabpage.ui\n" +"FT_NUMBER\n" "label\n" "string.text" -msgid "E_xecutable code" -msgstr "Boneg eroune_zadus" +msgid "_Number:" +msgstr "" -#: optfltrpage.ui +#: linestyletabpage.ui msgctxt "" -"optfltrpage.ui\n" -"wo_saveorig\n" +"linestyletabpage.ui\n" +"FT_LENGTH\n" "label\n" "string.text" -msgid "Save _original Basic code" -msgstr "Enrollañ ar voneg BASIC a-_orin" +msgid "_Length:" +msgstr "" -#: optfltrpage.ui +#: linestyletabpage.ui msgctxt "" -"optfltrpage.ui\n" -"label1\n" +"linestyletabpage.ui\n" +"FT_DISTANCE\n" "label\n" "string.text" -msgid "Microsoft Word 97/2000/XP" -msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP" +msgid "_Spacing:" +msgstr "" -#: optfltrpage.ui +#: linestyletabpage.ui msgctxt "" -"optfltrpage.ui\n" -"ex_basic\n" +"linestyletabpage.ui\n" +"CBX_SYNCHRONIZE\n" "label\n" "string.text" -msgid "Lo_ad Basic code" -msgstr "K_argañ ar voneg BASIC" +msgid "_Fit to line width" +msgstr "" -#: optfltrpage.ui +#: linestyletabpage.ui msgctxt "" -"optfltrpage.ui\n" -"ex_exec\n" +"linestyletabpage.ui\n" +"BTN_MODIFY\n" "label\n" "string.text" -msgid "E_xecutable code" -msgstr "Boneg eroune_zadus" +msgid "_Modify" +msgstr "" -#: optfltrpage.ui +#: linestyletabpage.ui msgctxt "" -"optfltrpage.ui\n" -"ex_saveorig\n" -"label\n" +"linestyletabpage.ui\n" +"BTN_LOAD\n" +"tooltip_markup\n" "string.text" -msgid "Sa_ve original Basic code" -msgstr "Enrollañ ar _voneg BASIC a-orin" +msgid "Load Line Styles" +msgstr "" -#: optfltrpage.ui +#: linestyletabpage.ui msgctxt "" -"optfltrpage.ui\n" -"label2\n" -"label\n" +"linestyletabpage.ui\n" +"BTN_LOAD\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP" -msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP" +msgid "Load Line Styles" +msgstr "" -#: optfltrpage.ui +#: linestyletabpage.ui msgctxt "" -"optfltrpage.ui\n" -"pp_basic\n" -"label\n" +"linestyletabpage.ui\n" +"BTN_SAVE\n" +"tooltip_markup\n" "string.text" -msgid "Load Ba_sic code" -msgstr "Kargañ ar vo_neg BASIC" +msgid "Save Line Styles" +msgstr "" -#: optfltrpage.ui +#: linestyletabpage.ui msgctxt "" -"optfltrpage.ui\n" -"pp_saveorig\n" -"label\n" +"linestyletabpage.ui\n" +"BTN_SAVE\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Sav_e original Basic code" -msgstr "Enrollañ ar voneg BA_SIC a-orin" +msgid "Save Line Styles" +msgstr "" -#: optfltrpage.ui +#: linestyletabpage.ui msgctxt "" -"optfltrpage.ui\n" -"label3\n" +"linestyletabpage.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP" -msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP" +msgid "Properties" +msgstr "" -#: optfontspage.ui +#: linestyletabpage.ui msgctxt "" -"optfontspage.ui\n" -"label2\n" +"linestyletabpage.ui\n" +"liststoreTYPE\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Dots" +msgstr "" + +#: linestyletabpage.ui +msgctxt "" +"linestyletabpage.ui\n" +"liststoreTYPE\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Dash" +msgstr "" + +#: linetabpage.ui +msgctxt "" +"linetabpage.ui\n" +"FT_LINE_STYLE\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Font" -msgstr "_Nodrezh" +msgid "_Style:" +msgstr "" -#: optfontspage.ui +#: linetabpage.ui msgctxt "" -"optfontspage.ui\n" -"label3\n" +"linetabpage.ui\n" +"FT_COLOR\n" "label\n" "string.text" -msgid "Re_place with" -msgstr "A_msaviñ gant" +msgid "Colo_r:" +msgstr "" -#: optfontspage.ui +#: linetabpage.ui msgctxt "" -"optfontspage.ui\n" -"always\n" +"linetabpage.ui\n" +"FT_LINE_WIDTH\n" "label\n" "string.text" -msgid "Always" -msgstr "Bepred" +msgid "_Width:" +msgstr "" -#: optfontspage.ui +#: linetabpage.ui msgctxt "" -"optfontspage.ui\n" -"screenonly\n" +"linetabpage.ui\n" +"FT_TRANSPARENT\n" "label\n" "string.text" -msgid "Screen only" -msgstr "Skramm hepken" +msgid "_Transparency:" +msgstr "" -#: optfontspage.ui +#: linetabpage.ui msgctxt "" -"optfontspage.ui\n" -"font\n" +"linetabpage.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Font" -msgstr "Nodrezh" +msgid "Line properties" +msgstr "" -#: optfontspage.ui +#: linetabpage.ui msgctxt "" -"optfontspage.ui\n" -"replacewith\n" +"linetabpage.ui\n" +"FT_LINE_ENDS_STYLE\n" "label\n" "string.text" -msgid "Replace with" -msgstr "Amsaviñ gant" +msgid "Start st_yle:" +msgstr "" -#: optfontspage.ui +#: linetabpage.ui msgctxt "" -"optfontspage.ui\n" -"usetable\n" +"linetabpage.ui\n" +"label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Apply replacement table" -msgstr "_Seveniñ an daolenn amsaviñ" +msgid "End sty_le:" +msgstr "" -#: optfontspage.ui +#: linetabpage.ui msgctxt "" -"optfontspage.ui\n" -"label4\n" +"linetabpage.ui\n" +"FT_LINE_START_WIDTH\n" "label\n" "string.text" -msgid "Replacement table" -msgstr "Taolenn amsaviñ" +msgid "Wi_dth:" +msgstr "" -#: optfontspage.ui +#: linetabpage.ui msgctxt "" -"optfontspage.ui\n" -"label8\n" +"linetabpage.ui\n" +"TSB_CENTER_START\n" "label\n" "string.text" -msgid "Fon_ts" -msgstr "Noderez_hoù" +msgid "Ce_nter" +msgstr "" -#: optfontspage.ui +#: linetabpage.ui msgctxt "" -"optfontspage.ui\n" -"label9\n" +"linetabpage.ui\n" +"FT_LINE_END_WIDTH\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Size" -msgstr "_Ment" +msgid "W_idth:" +msgstr "" -#: optfontspage.ui +#: linetabpage.ui msgctxt "" -"optfontspage.ui\n" -"fontname\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Automatic" -msgstr "Emgefreek" +"linetabpage.ui\n" +"TSB_CENTER_END\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "C_enter" +msgstr "" -#: optfontspage.ui +#: linetabpage.ui msgctxt "" -"optfontspage.ui\n" -"nonpropfontonly\n" +"linetabpage.ui\n" +"CBX_SYNCHRONIZE\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Non-proportional fonts only" -msgstr "An nodrezhoù _nad int ket kenfeuriek hepken" +msgid "Synchroni_ze ends" +msgstr "" -#: optfontspage.ui +#: linetabpage.ui msgctxt "" -"optfontspage.ui\n" -"label1\n" +"linetabpage.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Font settings for HTML, Basic and SQL sources" -msgstr "Arventennoù nodrezhoù evit an tarzhioù mod HTML, Basic ha SQL" +msgid "Arrow styles" +msgstr "" -#: optgeneralpage.ui +#: linetabpage.ui msgctxt "" -"optgeneralpage.ui\n" -"tooltips\n" +"linetabpage.ui\n" +"FT_EDGE_STYLE\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Tips" -msgstr "_Tunioù" +msgid "_Corner style:" +msgstr "" -#: optgeneralpage.ui +#: linetabpage.ui msgctxt "" -"optgeneralpage.ui\n" -"exthelp\n" +"linetabpage.ui\n" +"FT_CAP_STYLE\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Extended tips" -msgstr "_Stlennglogorennoù" +msgid "Ca_p style:" +msgstr "" -#: optgeneralpage.ui +#: linetabpage.ui msgctxt "" -"optgeneralpage.ui\n" -"label1\n" +"linetabpage.ui\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Help" -msgstr "Skoazell" +msgid "Corner and cap styles" +msgstr "" -#: optgeneralpage.ui +#: linetabpage.ui msgctxt "" -"optgeneralpage.ui\n" -"filedlg\n" +"linetabpage.ui\n" +"MB_SYMBOL_BITMAP\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs" -msgstr "Arverañ _boestadoù emziviz %PRODUCTNAME" +msgid "Select..." +msgstr "" -#: optgeneralpage.ui +#: linetabpage.ui msgctxt "" -"optgeneralpage.ui\n" -"label2\n" +"linetabpage.ui\n" +"FT_SYMBOL_WIDTH\n" "label\n" "string.text" -msgid "Open/Save dialogs" -msgstr "Boestadoù emziviz Digeriñ/Enrollañ" +msgid "Widt_h:" +msgstr "" -#: optgeneralpage.ui +#: linetabpage.ui msgctxt "" -"optgeneralpage.ui\n" -"printdlg\n" +"linetabpage.ui\n" +"CB_SYMBOL_RATIO\n" "label\n" "string.text" -msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs" -msgstr "Arverañ boesta_doù emziviz %PRODUCTNAME" +msgid "_Keep ratio" +msgstr "" -#: optgeneralpage.ui +#: linetabpage.ui msgctxt "" -"optgeneralpage.ui\n" -"label3\n" +"linetabpage.ui\n" +"FT_SYMBOL_HEIGHT\n" "label\n" "string.text" -msgid "Print dialogs" -msgstr "Boestadoù emziviz Moullañ" +msgid "Hei_ght:" +msgstr "" -#: optgeneralpage.ui +#: linetabpage.ui msgctxt "" -"optgeneralpage.ui\n" -"docstatus\n" +"linetabpage.ui\n" +"label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Printing sets \"document modified\" status" -msgstr "Stad \"Teul daskemmet\" evit an arventennoù _moullañ" +msgid "Icon" +msgstr "" -#: optgeneralpage.ui +#: linetabpage.ui msgctxt "" -"optgeneralpage.ui\n" -"savealways\n" -"label\n" +"linetabpage.ui\n" +"CTL_PREVIEW\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "_Allow to save document even when the document is not modified " -msgstr "_Aotren da enrollañ an teul ha pa chomfe-eñ dizaskemm " +msgid "Example" +msgstr "" -#: optgeneralpage.ui +#: linetabpage.ui msgctxt "" -"optgeneralpage.ui\n" -"label4\n" +"linetabpage.ui\n" +"menuitem1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Document status" -msgstr "Stad an teul" +msgid "_No Symbol" +msgstr "" -#: optgeneralpage.ui +#: linetabpage.ui msgctxt "" -"optgeneralpage.ui\n" -"label6\n" +"linetabpage.ui\n" +"menuitem2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Interpret as years between " -msgstr "_Jubenniñ evel bloazioù etre " +msgid "_Automatic" +msgstr "" -#: optgeneralpage.ui +#: linetabpage.ui msgctxt "" -"optgeneralpage.ui\n" -"toyear\n" +"linetabpage.ui\n" +"menuitem3\n" "label\n" "string.text" -msgid "and " -msgstr "ha " +msgid "_From file..." +msgstr "" -#: optgeneralpage.ui +#: linetabpage.ui msgctxt "" -"optgeneralpage.ui\n" -"label5\n" +"linetabpage.ui\n" +"menuitem4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Year (two digits)" -msgstr "Bloaz (2 sifr)" +msgid "_Gallery" +msgstr "" -#: optionsdialog.ui +#: linetabpage.ui msgctxt "" -"optionsdialog.ui\n" -"OptionsDialog\n" -"title\n" +"linetabpage.ui\n" +"menuitem5\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Dibarzhioù" +msgid "_Symbols" +msgstr "" -#: optionsdialog.ui +#: linetabpage.ui msgctxt "" -"optionsdialog.ui\n" -"notloaded\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "The selected module could not be loaded." -msgstr "Ar mollad diuzet n'eo ket evit bezañ karget." +"linetabpage.ui\n" +"liststoreCAP_STYLE\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Flat" +msgstr "" -#: optmemorypage.ui +#: linetabpage.ui msgctxt "" -"optmemorypage.ui\n" -"label5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Number of steps" -msgstr "_Niver a bazioù" +"linetabpage.ui\n" +"liststoreCAP_STYLE\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Round" +msgstr "" -#: optmemorypage.ui +#: linetabpage.ui msgctxt "" -"optmemorypage.ui\n" -"label1\n" -"label\n" +"linetabpage.ui\n" +"liststoreCAP_STYLE\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Square" +msgstr "" + +#: linetabpage.ui +msgctxt "" +"linetabpage.ui\n" +"liststoreEDGE_STYLE\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Rounded" +msgstr "" + +#: linetabpage.ui +msgctxt "" +"linetabpage.ui\n" +"liststoreEDGE_STYLE\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "- none -" +msgstr "" + +#: linetabpage.ui +msgctxt "" +"linetabpage.ui\n" +"liststoreEDGE_STYLE\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Mitered" +msgstr "" + +#: linetabpage.ui +msgctxt "" +"linetabpage.ui\n" +"liststoreEDGE_STYLE\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Beveled" +msgstr "" + +#: macroselectordialog.ui +msgctxt "" +"macroselectordialog.ui\n" +"MacroSelectorDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "Undo" -msgstr "Dizober" +msgid "Macro Selector" +msgstr "Diuzer makro " -#: optmemorypage.ui +#: macroselectordialog.ui msgctxt "" -"optmemorypage.ui\n" -"label6\n" +"macroselectordialog.ui\n" +"add\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Use for %PRODUCTNAME" -msgstr "_Arverañ evit %PRODUCTNAME" +msgid "Add" +msgstr "Ouzhpennañ" -#: optmemorypage.ui +#: macroselectordialog.ui msgctxt "" -"optmemorypage.ui\n" -"label7\n" +"macroselectordialog.ui\n" +"helpmacro\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Memory per object" -msgstr "_Memor dre ergorenn" +msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'." +msgstr "Diuzit al levraoueg oc'h enderc'hel ar makro hetet. War-lerc'h, diuzit ar makro dindan 'Anv ar makro'." -#: optmemorypage.ui +#: macroselectordialog.ui msgctxt "" -"optmemorypage.ui\n" -"label8\n" +"macroselectordialog.ui\n" +"helptoolbar\n" "label\n" "string.text" -msgid "Remove _from memory after" -msgstr "Dilemel _diouzh ar vemor goude" +msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the Customize dialog." +msgstr "Da ouzhpennañ un arc'had d'ur varrenn ostilhoù, diuzit ar rummad ha goude an arc'had. War-lerc'h lakait an arc'had da riklañ war ar roll arc'hadoù eus pajennad ivinell 'Barrenn ostilhoù' eus ar voestad emziviz 'Personelaat'." -#: optmemorypage.ui +#: macroselectordialog.ui msgctxt "" -"optmemorypage.ui\n" -"label9\n" +"macroselectordialog.ui\n" +"libraryft\n" "label\n" "string.text" -msgid "MB" -msgstr "Me" +msgid "Library" +msgstr "Levraoueg" -#: optmemorypage.ui +#: macroselectordialog.ui msgctxt "" -"optmemorypage.ui\n" -"label10\n" +"macroselectordialog.ui\n" +"categoryft\n" "label\n" "string.text" -msgid "MB" -msgstr "Me" +msgid "Category" +msgstr "Rummad" -#: optmemorypage.ui +#: macroselectordialog.ui msgctxt "" -"optmemorypage.ui\n" -"label12\n" +"macroselectordialog.ui\n" +"macronameft\n" "label\n" "string.text" -msgid "hh:mm" -msgstr "ee:mm" +msgid "Macro name" +msgstr "Anv ar makro" -#: optmemorypage.ui +#: macroselectordialog.ui msgctxt "" -"optmemorypage.ui\n" -"label2\n" +"macroselectordialog.ui\n" +"commandsft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Graphics cache" -msgstr "Krubuilh evit ar skeudennoù" +msgid "Commands" +msgstr "Arc'hadoù" -#: optmemorypage.ui +#: macroselectordialog.ui msgctxt "" -"optmemorypage.ui\n" -"label11\n" +"macroselectordialog.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Number of objects " -msgstr "Niver a ergorennoù " +msgid "Description" +msgstr "Deskrivadur" -#: optmemorypage.ui +#: movemenu.ui msgctxt "" -"optmemorypage.ui\n" -"label3\n" -"label\n" +"movemenu.ui\n" +"MoveMenuDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "Cache for inserted objects" -msgstr "Krubuilh evit an ergorennoù enlakaet" +msgid "Move Menu" +msgstr "" -#: optmemorypage.ui +#: movemenu.ui msgctxt "" -"optmemorypage.ui\n" -"quicklaunch\n" +"movemenu.ui\n" +"menunameft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up" -msgstr "Kargañ %PRODUCTNAME e-pad m'emañ ar reizhiad o loc'hañ" +msgid "Menu name" +msgstr "" -#: optmemorypage.ui +#: movemenu.ui msgctxt "" -"optmemorypage.ui\n" -"systray\n" +"movemenu.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Enable systray Quickstarter" -msgstr "Gweredekaat al loc'hañ herrek er maez rebuziñ" +msgid "Menu _position" +msgstr "_Lec'hiadur al lañser" -#: optmemorypage.ui +#: movemenu.ui msgctxt "" -"optmemorypage.ui\n" -"label4\n" -"label\n" +"movemenu.ui\n" +"up-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter" -msgstr "Loc'hañ herrek %PRODUCTNAME" +msgid "Up" +msgstr "" -#: optonlineupdatepage.ui +#: movemenu.ui msgctxt "" -"optonlineupdatepage.ui\n" -"autocheck\n" -"label\n" +"movemenu.ui\n" +"down-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "_Check for updates automatically" -msgstr "_Gwiriañ emgefreek mar bez hizivadennoù" +msgid "Down" +msgstr "" + +#: namedialog.ui +msgctxt "" +"namedialog.ui\n" +"NameDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Name" +msgstr "Anv" + +#: newmenu.ui +msgctxt "" +"newmenu.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Menu name" +msgstr "_Anv al lañser" + +#: newmenu.ui +msgctxt "" +"newmenu.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Menu _position" +msgstr "Lec'hiadur al _lañser" + +#: newtabledialog.ui +msgctxt "" +"newtabledialog.ui\n" +"NewTableDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Insert Table" +msgstr "Enlakaat ur restr" + +#: newtabledialog.ui +msgctxt "" +"newtabledialog.ui\n" +"columns_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Number of columns:" +msgstr "_Niver a vannoù :" + +#: newtabledialog.ui +msgctxt "" +"newtabledialog.ui\n" +"rows_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Number of rows:" +msgstr "_Niver a renkoù :" + +#: newtoolbardialog.ui +msgctxt "" +"newtoolbardialog.ui\n" +"NewToolbarDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Name" +msgstr "Anv" + +#: newtoolbardialog.ui +msgctxt "" +"newtoolbardialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Toolbar Name" +msgstr "_Anv ar varrenn ostilhoù" + +#: newtoolbardialog.ui +msgctxt "" +"newtoolbardialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Save In" +msgstr "En_rollañ e" + +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"add\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Add" +msgstr "Ouzhpennañ" + +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"add\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Add" +msgstr "Ouzhpennañ" + +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"edit\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Edit Comment" +msgstr "Embann an askelenn" + +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"edit\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Edit Comment" +msgstr "Embann an askelenn" + +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"delete\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Remove" +msgstr "Lemel kuit" + +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"delete\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Remove" +msgstr "Lemel kuit" + +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"formatf\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Format code" +msgstr "Deskrivadur ar _mentrezh" + +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"decimalsft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Decimal places" +msgstr "_Dekrannelioù" + +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"leadzerosft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Leading _zeroes" +msgstr "_Mannoù didalvoud" + +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"negnumred\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Negative numbers red" +msgstr "_Niverennoù leiel e ruz" + +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"thousands\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Thousands separator" +msgstr "Di_spartier ar milieroù" + +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"optionsft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "Dibarzhioù" + +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"categoryft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "C_ategory" +msgstr "_Rummad" + +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"formatft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Fo_rmat" +msgstr "Ment_rezh" + +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"sourceformat\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "So_urce Format" +msgstr "Mentrezh an _tarzh" + +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"languageft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Language" +msgstr "_Yezh" + +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"liststore1\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "All" +msgstr "Pep tra" + +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"liststore1\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "User-defined" +msgstr "Despizet gant an arveriad" + +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"liststore1\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Number" +msgstr "Niver" + +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"liststore1\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Percent" +msgstr "Dregantad" + +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"liststore1\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Currency" +msgstr "Moneiz" + +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"liststore1\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Date" +msgstr "Deiziad" + +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"liststore1\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Time" +msgstr "Eur" + +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"liststore1\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "Scientific" +msgstr "Skiantel" + +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"liststore1\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "Fraction" +msgstr "Rann" + +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"liststore1\n" +"9\n" +"stringlist.text" +msgid "Boolean Value" +msgstr "Gwerzh voolean" + +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"liststore1\n" +"10\n" +"stringlist.text" +msgid "Text" +msgstr "Testenn" + +#: numberingformatpage.ui +msgctxt "" +"numberingformatpage.ui\n" +"liststore2\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Automatically" +msgstr "Emgefreek" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"fromfile\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "From file..." +msgstr "Adalek ur restr..." + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"gallery\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Gallery" +msgstr "Skeudennaoueg" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Level" +msgstr "Live" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Number" +msgstr "Niver" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"charstyleft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Character Style" +msgstr "Stil arouezennoù" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"sublevelsft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Show sublevels" +msgstr "Diskouez an isliveoù" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"startatft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Start at" +msgstr "Kregiñ gant" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"bitmapft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Graphics" +msgstr "Skeudennoù" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"widthft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Width" +msgstr "Led" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"heightft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Height" +msgstr "Sav" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"keepratio\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Keep ratio" +msgstr "Kenfeuriek" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"orientft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Alignment " +msgstr "Steudadur " + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"orientlb\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Top of baseline" +msgstr "Krec'h al linenn diazez" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"orientlb\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Center of baseline" +msgstr "Kreiz al linenn diazez" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"orientlb\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Bottom of baseline" +msgstr "Traoñ al linenn diazez" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"orientlb\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Top of character" +msgstr "Krec'h an arouezenn" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"orientlb\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Center of character" +msgstr "Kreiz an arouezenn" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"orientlb\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Bottom of character" +msgstr "Traoñ an arouezenn" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"orientlb\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Top of line" +msgstr "Krec'h al linenn" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"orientlb\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "Center of line" +msgstr "Kreiz al linenn" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"orientlb\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "Bottom of line" +msgstr "Linenn a-zindan" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"bitmap\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Select..." +msgstr "Diuzañ..." + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"colorft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Color" +msgstr "Liv" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"relsizeft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Relative size" +msgstr "_Ment daveel" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"numalignft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Alignment" +msgstr "_Steudadur" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"numalign\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Left" +msgstr "A-gleiz" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"numalign\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Centered" +msgstr "Kreizet" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"numalign\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Right" +msgstr "A-zehou" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"bulletft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Character" +msgstr "Arouezenn" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"bullet\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "..." +msgstr "..." + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"suffixft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "After" +msgstr "Goude" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"prefixft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Before" +msgstr "A-raok" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"separator\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Separator" +msgstr "Dispartier" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Numbering" +msgstr "Niverenniñ" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"allsame\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Consecutive numbering" +msgstr "_Niverenniñ dizehan" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "All Levels" +msgstr "An holl liveoù" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "1, 2, 3, ..." +msgstr "1, 2, 3, ..." + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "A, B, C, ..." +msgstr "A, B, C, ..." + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "a, b, c, ..." +msgstr "a, b, c, ..." + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "I, II, III, ..." +msgstr "I, II, III, ..." + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "i, ii, iii, ..." +msgstr "i, ii, iii, ..." + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." +msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." +msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "Bullet" +msgstr "Padelligoù" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "Graphics" +msgstr "Skeudennoù" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"9\n" +"stringlist.text" +msgid "Linked graphics" +msgstr "Skeudennoù ereet" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"10\n" +"stringlist.text" +msgid "None" +msgstr "Tra ebet" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"11\n" +"stringlist.text" +msgid "Native Numbering" +msgstr "Niverenniñ genidik" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"12\n" +"stringlist.text" +msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgareg)" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"13\n" +"stringlist.text" +msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgareg)" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"14\n" +"stringlist.text" +msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgareg)" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"15\n" +"stringlist.text" +msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgareg)" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"16\n" +"stringlist.text" +msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Rusianeg)" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"17\n" +"stringlist.text" +msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Rusianeg)" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"18\n" +"stringlist.text" +msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Rusianeg)" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"19\n" +"stringlist.text" +msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Rusianeg)" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"20\n" +"stringlist.text" +msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbeg)" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"21\n" +"stringlist.text" +msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Serbeg)" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"22\n" +"stringlist.text" +msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbeg)" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"23\n" +"stringlist.text" +msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Serbeg)" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"24\n" +"stringlist.text" +msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" +msgstr "Α, Β, Γ, ... (pennlizherennoù e gresianeg)" + +#: numberingoptionspage.ui +msgctxt "" +"numberingoptionspage.ui\n" +"liststore1\n" +"25\n" +"stringlist.text" +msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" +msgstr "α, β, γ, ... (lizherennoù munut e gresianeg)" + +#: numberingpositionpage.ui +msgctxt "" +"numberingpositionpage.ui\n" +"1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Level" +msgstr "Live" + +#: numberingpositionpage.ui +msgctxt "" +"numberingpositionpage.ui\n" +"numfollowedby\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Numbering followed by" +msgstr "Niverenniñ heuliet gant" + +#: numberingpositionpage.ui +msgctxt "" +"numberingpositionpage.ui\n" +"num2align\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "N_umbering Alignment" +msgstr "Steud_adur an niverenniñ" + +#: numberingpositionpage.ui +msgctxt "" +"numberingpositionpage.ui\n" +"alignedat\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Aligned at" +msgstr "Steudet " + +#: numberingpositionpage.ui +msgctxt "" +"numberingpositionpage.ui\n" +"indentat\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Indent at" +msgstr "Pukañ dre" + +#: numberingpositionpage.ui +msgctxt "" +"numberingpositionpage.ui\n" +"at\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "at" +msgstr "dre" + +#: numberingpositionpage.ui +msgctxt "" +"numberingpositionpage.ui\n" +"standard\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Default" +msgstr "Dre ziouer" + +#: numberingpositionpage.ui +msgctxt "" +"numberingpositionpage.ui\n" +"indent\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Indent" +msgstr "Pukad" + +#: numberingpositionpage.ui +msgctxt "" +"numberingpositionpage.ui\n" +"relative\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Relati_ve" +msgstr "Da_veel" + +#: numberingpositionpage.ui +msgctxt "" +"numberingpositionpage.ui\n" +"numberingwidth\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Width of numbering" +msgstr "Led an niverenniñ" + +#: numberingpositionpage.ui +msgctxt "" +"numberingpositionpage.ui\n" +"numdist\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Minimum space numbering <-> textlabel" +msgstr "Esaou izek evit an niverenniñ <-> tikedenn" + +#: numberingpositionpage.ui +msgctxt "" +"numberingpositionpage.ui\n" +"numalign\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "N_umbering alignment" +msgstr "Steud_adur an niverenniñ" + +#: numberingpositionpage.ui +msgctxt "" +"numberingpositionpage.ui\n" +"label10\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Position and spacing" +msgstr "Lec'hiadur hag esaouiñ" + +#: numberingpositionpage.ui +msgctxt "" +"numberingpositionpage.ui\n" +"liststore1\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Left" +msgstr "A-gleiz" + +#: numberingpositionpage.ui +msgctxt "" +"numberingpositionpage.ui\n" +"liststore1\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Centered" +msgstr "Kreizet" + +#: numberingpositionpage.ui +msgctxt "" +"numberingpositionpage.ui\n" +"liststore1\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Right" +msgstr "A-zehou" + +#: numberingpositionpage.ui +msgctxt "" +"numberingpositionpage.ui\n" +"liststore2\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Tab stop" +msgstr "Taolennata " + +#: numberingpositionpage.ui +msgctxt "" +"numberingpositionpage.ui\n" +"liststore2\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Space" +msgstr "Esaou" + +#: numberingpositionpage.ui +msgctxt "" +"numberingpositionpage.ui\n" +"liststore2\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Nothing" +msgstr "Netra" + +#: objectnamedialog.ui +msgctxt "" +"objectnamedialog.ui\n" +"ObjectNameDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Name" +msgstr "Anv" + +#: objectnamedialog.ui +msgctxt "" +"objectnamedialog.ui\n" +"object_name_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Name" +msgstr "_Anv" + +#: objecttitledescdialog.ui +msgctxt "" +"objecttitledescdialog.ui\n" +"ObjectTitleDescDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Description" +msgstr "Deskrivadur" + +#: objecttitledescdialog.ui +msgctxt "" +"objecttitledescdialog.ui\n" +"object_title_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Title" +msgstr "_Titl" + +#: objecttitledescdialog.ui +msgctxt "" +"objecttitledescdialog.ui\n" +"desc_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Description" +msgstr "_Deskrivadur" + +#: optaccessibilitypage.ui +msgctxt "" +"optaccessibilitypage.ui\n" +"acctool\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Support _assistive technology tools (program restart required)" +msgstr "Skor ar meziantoù _ameilañ evit an dud nammet (adloc'hañ ar meziant azgoulennet)" + +#: optaccessibilitypage.ui +msgctxt "" +"optaccessibilitypage.ui\n" +"textselinreadonly\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use te_xt selection cursor in read-only text documents" +msgstr "Arverañ ar reti diuzañ en te_stennoù e mod lenn hepken" + +#: optaccessibilitypage.ui +msgctxt "" +"optaccessibilitypage.ui\n" +"animatedgraphics\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Allow animated _graphics" +msgstr "Aotren ar skeudennoù _fiñv" + +#: optaccessibilitypage.ui +msgctxt "" +"optaccessibilitypage.ui\n" +"animatedtext\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Allow animated _text" +msgstr "Aotren an destenn fiñ_v" + +#: optaccessibilitypage.ui +msgctxt "" +"optaccessibilitypage.ui\n" +"tiphelptimeout\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Help tips disappear after" +msgstr "_Steuziadur an tunioù goude " + +#: optaccessibilitypage.ui +msgctxt "" +"optaccessibilitypage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "seconds" +msgstr "eilenn" + +#: optaccessibilitypage.ui +msgctxt "" +"optaccessibilitypage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Miscellaneous options" +msgstr "Dibarzhioù liesseurt" + +#: optaccessibilitypage.ui +msgctxt "" +"optaccessibilitypage.ui\n" +"autodetecthc\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Automatically _detect high contrast mode of operating system" +msgstr "Dinoiñ emgefreek mod _dargemm uhel ar reizhiad korvoiñ" + +#: optaccessibilitypage.ui +msgctxt "" +"optaccessibilitypage.ui\n" +"autofontcolor\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use automatic font _color for screen display" +msgstr "Arverañ ul _liv nodrezh emgefreek evit ar skrammañ" + +#: optaccessibilitypage.ui +msgctxt "" +"optaccessibilitypage.ui\n" +"systempagepreviewcolor\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Use system colors for page previews" +msgstr "_Arverañ livioù ar reizhiad en alberzioù pajennad" + +#: optaccessibilitypage.ui +msgctxt "" +"optaccessibilitypage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options for high contrast appearance" +msgstr "Dibarzhioù evit an dargemm uhel" + +#: optadvancedpage.ui +msgctxt "" +"optadvancedpage.ui\n" +"javaenabled\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Use a Java runtime environment" +msgstr "_Arverañ un amva erounit mod Java" + +#: optadvancedpage.ui +msgctxt "" +"optadvancedpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Java runtime environments (JRE) already installed:" +msgstr "Staliet ez eus bet amvaoù erounit mod _Java (JRE) endeo :" + +#: optadvancedpage.ui +msgctxt "" +"optadvancedpage.ui\n" +"add\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Add..." +msgstr "_Ouzhpennañ..." + +#: optadvancedpage.ui +msgctxt "" +"optadvancedpage.ui\n" +"parameters\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Parameters..." +msgstr "_Arventennoù..." + +#: optadvancedpage.ui +msgctxt "" +"optadvancedpage.ui\n" +"classpath\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Class Path..." +msgstr "Treug ar _rumm..." + +#: optadvancedpage.ui +msgctxt "" +"optadvancedpage.ui\n" +"vendor\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Vendor" +msgstr "Pourvezer" + +#: optadvancedpage.ui +msgctxt "" +"optadvancedpage.ui\n" +"version\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Version" +msgstr "Handelv" + +#: optadvancedpage.ui +msgctxt "" +"optadvancedpage.ui\n" +"features\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Features" +msgstr "Keweriusterioù" + +#: optadvancedpage.ui +msgctxt "" +"optadvancedpage.ui\n" +"a11y\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "with accessibility support" +msgstr "gant ur skor haeziñ" + +#: optadvancedpage.ui +msgctxt "" +"optadvancedpage.ui\n" +"selectruntime\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Select a Java Runtime Environment" +msgstr "Diuzañ un amva erounit mod Java" + +#: optadvancedpage.ui +msgctxt "" +"optadvancedpage.ui\n" +"javapath\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Location: " +msgstr "Lec'hiadur : " + +#: optadvancedpage.ui +msgctxt "" +"optadvancedpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Java options" +msgstr "Dibarzhioù Java" + +#: optadvancedpage.ui +msgctxt "" +"optadvancedpage.ui\n" +"experimental\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Enable experimental features" +msgstr "Gweredekaat keweriusterioù arnodel" + +#: optadvancedpage.ui +msgctxt "" +"optadvancedpage.ui\n" +"macrorecording\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Enable macro recording (limited)" +msgstr "Gweredekaat enrolladur ar makroioù (bevennet)" + +#: optadvancedpage.ui +msgctxt "" +"optadvancedpage.ui\n" +"label12\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Optional (unstable) options" +msgstr "Dibarzhioù diret (distabil)" + +#: optappearancepage.ui +msgctxt "" +"optappearancepage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Scheme" +msgstr "_Steuñv" + +#: optappearancepage.ui +msgctxt "" +"optappearancepage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Color scheme" +msgstr "Livaoueg" + +#: optappearancepage.ui +msgctxt "" +"optappearancepage.ui\n" +"uielements\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "User interface elements" +msgstr "Elfenn ar c'hetal arveriad" + +#: optappearancepage.ui +msgctxt "" +"optappearancepage.ui\n" +"colorsetting\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Color setting" +msgstr "Arventenn liv" + +#: optappearancepage.ui +msgctxt "" +"optappearancepage.ui\n" +"preview\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Preview" +msgstr "Alberz" + +#: optappearancepage.ui +msgctxt "" +"optappearancepage.ui\n" +"on\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "On" +msgstr "Gweredekaet" + +#: optappearancepage.ui +msgctxt "" +"optappearancepage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Custom colors" +msgstr "Livioù personelaet" + +#: optasianpage.ui +msgctxt "" +"optasianpage.ui\n" +"charkerning\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Western characters only" +msgstr "" + +#: optasianpage.ui +msgctxt "" +"optasianpage.ui\n" +"charpunctkerning\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Western _text and Asian punctuation" +msgstr "" + +#: optasianpage.ui +msgctxt "" +"optasianpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Kerning" +msgstr "" + +#: optasianpage.ui +msgctxt "" +"optasianpage.ui\n" +"nocompression\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_No compression" +msgstr "" + +#: optasianpage.ui +msgctxt "" +"optasianpage.ui\n" +"punctcompression\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Compress punctuation only" +msgstr "" + +#: optasianpage.ui +msgctxt "" +"optasianpage.ui\n" +"punctkanacompression\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Compress punctuation and Japanese Kana" +msgstr "" + +#: optasianpage.ui +msgctxt "" +"optasianpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Character spacing" +msgstr "" + +#: optasianpage.ui +msgctxt "" +"optasianpage.ui\n" +"standard\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Default" +msgstr "" + +#: optasianpage.ui +msgctxt "" +"optasianpage.ui\n" +"languageft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Language" +msgstr "" + +#: optasianpage.ui +msgctxt "" +"optasianpage.ui\n" +"startft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Not _at start of line:" +msgstr "" + +#: optasianpage.ui +msgctxt "" +"optasianpage.ui\n" +"endft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Not at _end of line:" +msgstr "" + +#: optasianpage.ui +msgctxt "" +"optasianpage.ui\n" +"hintft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Without user-defined line break symbols" +msgstr "" + +#: optasianpage.ui +msgctxt "" +"optasianpage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "First and last characters" +msgstr "" + +#: optbasicidepage.ui +msgctxt "" +"optbasicidepage.ui\n" +"codecomplete_enable\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Enable Code Completion" +msgstr "" + +#: optbasicidepage.ui +msgctxt "" +"optbasicidepage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Code Completion" +msgstr "" + +#: optbasicidepage.ui +msgctxt "" +"optbasicidepage.ui\n" +"autoclose_proc\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Autoclose Procedures" +msgstr "" + +#: optbasicidepage.ui +msgctxt "" +"optbasicidepage.ui\n" +"autoclose_paren\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Autoclose Parenthesis" +msgstr "" + +#: optbasicidepage.ui +msgctxt "" +"optbasicidepage.ui\n" +"autoclose_quotes\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Autoclose Quotes" +msgstr "" + +#: optbasicidepage.ui +msgctxt "" +"optbasicidepage.ui\n" +"autocorrect\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Autocorrection" +msgstr "" + +#: optbasicidepage.ui +msgctxt "" +"optbasicidepage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Code Suggestion" +msgstr "" + +#: optbasicidepage.ui +msgctxt "" +"optbasicidepage.ui\n" +"extendedtypes_enable\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use extended types" +msgstr "" + +#: optbasicidepage.ui +msgctxt "" +"optbasicidepage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Language Features" +msgstr "" + +#: optbrowserpage.ui +msgctxt "" +"optbrowserpage.ui\n" +"display\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Display documents in browser" +msgstr "_Skrammañ an teulioù war ar merdeer" + +#: optbrowserpage.ui +msgctxt "" +"optbrowserpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Browser Plug-in" +msgstr "Enlugellad ar merdeer" + +#: optchartcolorspage.ui +msgctxt "" +"optchartcolorspage.ui\n" +"label20\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Chart colors" +msgstr "" + +#: optchartcolorspage.ui +msgctxt "" +"optchartcolorspage.ui\n" +"default\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Default" +msgstr "" + +#: optchartcolorspage.ui +msgctxt "" +"optchartcolorspage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Color Table" +msgstr "" + +#: optctlpage.ui +msgctxt "" +"optctlpage.ui\n" +"sequencechecking\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use se_quence checking" +msgstr "" + +#: optctlpage.ui +msgctxt "" +"optctlpage.ui\n" +"restricted\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Restricted" +msgstr "" + +#: optctlpage.ui +msgctxt "" +"optctlpage.ui\n" +"typeandreplace\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Type and replace" +msgstr "" + +#: optctlpage.ui +msgctxt "" +"optctlpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Sequence checking" +msgstr "" + +#: optctlpage.ui +msgctxt "" +"optctlpage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Movement" +msgstr "" + +#: optctlpage.ui +msgctxt "" +"optctlpage.ui\n" +"movementlogical\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Lo_gical" +msgstr "" + +#: optctlpage.ui +msgctxt "" +"optctlpage.ui\n" +"movementvisual\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Visual" +msgstr "" + +#: optctlpage.ui +msgctxt "" +"optctlpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Cursor control" +msgstr "" + +#: optctlpage.ui +msgctxt "" +"optctlpage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Numerals" +msgstr "" + +#: optctlpage.ui +msgctxt "" +"optctlpage.ui\n" +"numerals\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Arabic" +msgstr "" + +#: optctlpage.ui +msgctxt "" +"optctlpage.ui\n" +"numerals\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Hindi" +msgstr "" + +#: optctlpage.ui +msgctxt "" +"optctlpage.ui\n" +"numerals\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "System" +msgstr "" + +#: optctlpage.ui +msgctxt "" +"optctlpage.ui\n" +"numerals\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Context" +msgstr "" + +#: optctlpage.ui +msgctxt "" +"optctlpage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "General options" +msgstr "" + +#: optemailpage.ui +msgctxt "" +"optemailpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_E-mail program" +msgstr "Ostiz _postelerezh" + +#: optemailpage.ui +msgctxt "" +"optemailpage.ui\n" +"browse\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "..." +msgstr "..." + +#: optemailpage.ui +msgctxt "" +"optemailpage.ui\n" +"browsetitle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "All files" +msgstr "An holl restroù" + +#: optemailpage.ui +msgctxt "" +"optemailpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Sending documents as e-mail attachments" +msgstr "Kas teulioù evel pezhioù kenstaget ouzh ar posteloù" + +#: optfltrembedpage.ui +msgctxt "" +"optfltrembedpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "[L]: Load and convert the object" +msgstr "" + +#: optfltrembedpage.ui +msgctxt "" +"optfltrembedpage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "[S]: Convert and save the object" +msgstr "" + +#: optfltrembedpage.ui +msgctxt "" +"optfltrembedpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Embedded objects" +msgstr "" + +#: optfltrpage.ui +msgctxt "" +"optfltrpage.ui\n" +"wo_basic\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Load Basic _code" +msgstr "Kargañ ar vone_g BASIC" + +#: optfltrpage.ui +msgctxt "" +"optfltrpage.ui\n" +"wo_exec\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "E_xecutable code" +msgstr "Boneg eroune_zadus" + +#: optfltrpage.ui +msgctxt "" +"optfltrpage.ui\n" +"wo_saveorig\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Save _original Basic code" +msgstr "Enrollañ ar voneg BASIC a-_orin" + +#: optfltrpage.ui +msgctxt "" +"optfltrpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Microsoft Word 97/2000/XP" +msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP" + +#: optfltrpage.ui +msgctxt "" +"optfltrpage.ui\n" +"ex_basic\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Lo_ad Basic code" +msgstr "K_argañ ar voneg BASIC" + +#: optfltrpage.ui +msgctxt "" +"optfltrpage.ui\n" +"ex_exec\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "E_xecutable code" +msgstr "Boneg eroune_zadus" + +#: optfltrpage.ui +msgctxt "" +"optfltrpage.ui\n" +"ex_saveorig\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Sa_ve original Basic code" +msgstr "Enrollañ ar _voneg BASIC a-orin" + +#: optfltrpage.ui +msgctxt "" +"optfltrpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP" +msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP" + +#: optfltrpage.ui +msgctxt "" +"optfltrpage.ui\n" +"pp_basic\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Load Ba_sic code" +msgstr "Kargañ ar vo_neg BASIC" + +#: optfltrpage.ui +msgctxt "" +"optfltrpage.ui\n" +"pp_saveorig\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Sav_e original Basic code" +msgstr "Enrollañ ar voneg BA_SIC a-orin" + +#: optfltrpage.ui +msgctxt "" +"optfltrpage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP" +msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP" + +#: optfontspage.ui +msgctxt "" +"optfontspage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Font" +msgstr "_Nodrezh" + +#: optfontspage.ui +msgctxt "" +"optfontspage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Re_place with" +msgstr "A_msaviñ gant" + +#: optfontspage.ui +msgctxt "" +"optfontspage.ui\n" +"always\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Always" +msgstr "Bepred" + +#: optfontspage.ui +msgctxt "" +"optfontspage.ui\n" +"screenonly\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Screen only" +msgstr "Skramm hepken" + +#: optfontspage.ui +msgctxt "" +"optfontspage.ui\n" +"font\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Font" +msgstr "Nodrezh" + +#: optfontspage.ui +msgctxt "" +"optfontspage.ui\n" +"replacewith\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Replace with" +msgstr "Amsaviñ gant" + +#: optfontspage.ui +msgctxt "" +"optfontspage.ui\n" +"usetable\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Apply replacement table" +msgstr "_Seveniñ an daolenn amsaviñ" + +#: optfontspage.ui +msgctxt "" +"optfontspage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Replacement table" +msgstr "Taolenn amsaviñ" + +#: optfontspage.ui +msgctxt "" +"optfontspage.ui\n" +"label8\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Fon_ts" +msgstr "Noderez_hoù" + +#: optfontspage.ui +msgctxt "" +"optfontspage.ui\n" +"label9\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Size" +msgstr "_Ment" + +#: optfontspage.ui +msgctxt "" +"optfontspage.ui\n" +"fontname\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Automatic" +msgstr "Emgefreek" + +#: optfontspage.ui +msgctxt "" +"optfontspage.ui\n" +"nonpropfontonly\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Non-proportional fonts only" +msgstr "An nodrezhoù _nad int ket kenfeuriek hepken" + +#: optfontspage.ui +msgctxt "" +"optfontspage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Font settings for HTML, Basic and SQL sources" +msgstr "Arventennoù nodrezhoù evit an tarzhioù mod HTML, Basic ha SQL" + +#: optgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optgeneralpage.ui\n" +"tooltips\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Tips" +msgstr "_Tunioù" + +#: optgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optgeneralpage.ui\n" +"exthelp\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Extended tips" +msgstr "_Stlennglogorennoù" + +#: optgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optgeneralpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Help" +msgstr "Skoazell" + +#: optgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optgeneralpage.ui\n" +"filedlg\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs" +msgstr "Arverañ _boestadoù emziviz %PRODUCTNAME" + +#: optgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optgeneralpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Open/Save dialogs" +msgstr "Boestadoù emziviz Digeriñ/Enrollañ" + +#: optgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optgeneralpage.ui\n" +"printdlg\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs" +msgstr "Arverañ boesta_doù emziviz %PRODUCTNAME" + +#: optgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optgeneralpage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Print dialogs" +msgstr "Boestadoù emziviz Moullañ" + +#: optgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optgeneralpage.ui\n" +"docstatus\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Printing sets \"document modified\" status" +msgstr "Stad \"Teul daskemmet\" evit an arventennoù _moullañ" + +#: optgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optgeneralpage.ui\n" +"savealways\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Allow to save document even when the document is not modified " +msgstr "_Aotren da enrollañ an teul ha pa chomfe-eñ dizaskemm " + +#: optgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optgeneralpage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Document status" +msgstr "Stad an teul" + +#: optgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optgeneralpage.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Interpret as years between " +msgstr "_Jubenniñ da vloazioù etre " + +#: optgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optgeneralpage.ui\n" +"toyear\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "and " +msgstr "ha " + +#: optgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optgeneralpage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Year (two digits)" +msgstr "Bloaz (2 sifr)" + +#: opthtmlpage.ui +msgctxt "" +"opthtmlpage.ui\n" +"size7FT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Size _7" +msgstr "" + +#: opthtmlpage.ui +msgctxt "" +"opthtmlpage.ui\n" +"size6FT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Size _6" +msgstr "" + +#: opthtmlpage.ui +msgctxt "" +"opthtmlpage.ui\n" +"size5FT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Size _5" +msgstr "" + +#: opthtmlpage.ui +msgctxt "" +"opthtmlpage.ui\n" +"size4FT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Size _4" +msgstr "" + +#: opthtmlpage.ui +msgctxt "" +"opthtmlpage.ui\n" +"size3FT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Size _3" +msgstr "" + +#: opthtmlpage.ui +msgctxt "" +"opthtmlpage.ui\n" +"size2FT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Size _2" +msgstr "" + +#: opthtmlpage.ui +msgctxt "" +"opthtmlpage.ui\n" +"size1FT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Size _1" +msgstr "" + +#: opthtmlpage.ui +msgctxt "" +"opthtmlpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Font sizes" +msgstr "" + +#: opthtmlpage.ui +msgctxt "" +"opthtmlpage.ui\n" +"ignorefontnames\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ignore _font settings" +msgstr "" + +#: opthtmlpage.ui +msgctxt "" +"opthtmlpage.ui\n" +"unknowntag\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Import unknown HTML tags as fields" +msgstr "" + +#: opthtmlpage.ui +msgctxt "" +"opthtmlpage.ui\n" +"numbersenglishus\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers" +msgstr "" + +#: opthtmlpage.ui +msgctxt "" +"opthtmlpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Import" +msgstr "" + +#: opthtmlpage.ui +msgctxt "" +"opthtmlpage.ui\n" +"charsetFT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Character _set:" +msgstr "" + +#: opthtmlpage.ui +msgctxt "" +"opthtmlpage.ui\n" +"savegrflocal\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Copy local graphics to Internet" +msgstr "" + +#: opthtmlpage.ui +msgctxt "" +"opthtmlpage.ui\n" +"printextension\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Print layout" +msgstr "" + +#: opthtmlpage.ui +msgctxt "" +"opthtmlpage.ui\n" +"starbasicwarning\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Display _warning" +msgstr "" + +#: opthtmlpage.ui +msgctxt "" +"opthtmlpage.ui\n" +"starbasic\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "LibreOffice _Basic" +msgstr "" + +#: opthtmlpage.ui +msgctxt "" +"opthtmlpage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Export" +msgstr "" + +#: optionsdialog.ui +msgctxt "" +"optionsdialog.ui\n" +"OptionsDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "Dibarzhioù" + +#: optionsdialog.ui +msgctxt "" +"optionsdialog.ui\n" +"notloaded\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "The selected module could not be loaded." +msgstr "Ar mollad diuzet n'eo ket evit bezañ karget." + +#: optjsearchpage.ui +msgctxt "" +"optjsearchpage.ui\n" +"matchcase\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_uppercase/lowercase" +msgstr "" + +#: optjsearchpage.ui +msgctxt "" +"optjsearchpage.ui\n" +"matchfullhalfwidth\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_full-width/half-width forms" +msgstr "" + +#: optjsearchpage.ui +msgctxt "" +"optjsearchpage.ui\n" +"matchhiraganakatakana\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_hiragana/katakana" +msgstr "" + +#: optjsearchpage.ui +msgctxt "" +"optjsearchpage.ui\n" +"matchcontractions\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_contractions (yo-on, sokuon)" +msgstr "" + +#: optjsearchpage.ui +msgctxt "" +"optjsearchpage.ui\n" +"matchminusdashchoon\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_minus/dash/cho-on" +msgstr "" + +#: optjsearchpage.ui +msgctxt "" +"optjsearchpage.ui\n" +"matchrepeatcharmarks\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "'re_peat character' marks" +msgstr "" + +#: optjsearchpage.ui +msgctxt "" +"optjsearchpage.ui\n" +"matchvariantformkanji\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_variant-form kanji (itaiji)" +msgstr "" + +#: optjsearchpage.ui +msgctxt "" +"optjsearchpage.ui\n" +"matcholdkanaforms\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_old Kana forms" +msgstr "" + +#: optjsearchpage.ui +msgctxt "" +"optjsearchpage.ui\n" +"matchdiziduzu\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_di/zi, du/zu" +msgstr "" + +#: optjsearchpage.ui +msgctxt "" +"optjsearchpage.ui\n" +"matchbavahafa\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_ba/va, ha/fa" +msgstr "" + +#: optjsearchpage.ui +msgctxt "" +"optjsearchpage.ui\n" +"matchtsithichidhizi\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_tsi/thi/chi, dhi/zi" +msgstr "" + +#: optjsearchpage.ui +msgctxt "" +"optjsearchpage.ui\n" +"matchhyuiyubyuvyu\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "h_yu/fyu, byu/vyu" +msgstr "" + +#: optjsearchpage.ui +msgctxt "" +"optjsearchpage.ui\n" +"matchseshezeje\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_se/she, ze/je" +msgstr "" + +#: optjsearchpage.ui +msgctxt "" +"optjsearchpage.ui\n" +"matchiaiya\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_ia/iya (piano/piyano)" +msgstr "" + +#: optjsearchpage.ui +msgctxt "" +"optjsearchpage.ui\n" +"matchkiku\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_ki/ku (tekisuto/tekusuto)" +msgstr "" + +#: optjsearchpage.ui +msgctxt "" +"optjsearchpage.ui\n" +"matchprolongedsoundmark\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Prolon_ged vowels (ka-/kaa)" +msgstr "" + +#: optjsearchpage.ui +msgctxt "" +"optjsearchpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Treat as equal" +msgstr "" + +#: optjsearchpage.ui +msgctxt "" +"optjsearchpage.ui\n" +"ignorepunctuation\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Pu_nctuation characters" +msgstr "" + +#: optjsearchpage.ui +msgctxt "" +"optjsearchpage.ui\n" +"ignorewhitespace\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Whitespace characters" +msgstr "" + +#: optjsearchpage.ui +msgctxt "" +"optjsearchpage.ui\n" +"ignoremiddledot\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Midd_le dots" +msgstr "" + +#: optjsearchpage.ui +msgctxt "" +"optjsearchpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ignore" +msgstr "" + +#: optlanguagespage.ui +msgctxt "" +"optlanguagespage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_User interface" +msgstr "" + +#: optlanguagespage.ui +msgctxt "" +"optlanguagespage.ui\n" +"localesettingFT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Locale setting" +msgstr "" + +#: optlanguagespage.ui +msgctxt "" +"optlanguagespage.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Decimal separator key" +msgstr "" + +#: optlanguagespage.ui +msgctxt "" +"optlanguagespage.ui\n" +"defaultcurrency\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Default currency" +msgstr "" + +#: optlanguagespage.ui +msgctxt "" +"optlanguagespage.ui\n" +"dataaccpatterns\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Date acceptance _patterns" +msgstr "" + +#: optlanguagespage.ui +msgctxt "" +"optlanguagespage.ui\n" +"decimalseparator\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Same as locale setting ( %1 )" +msgstr "" + +#: optlanguagespage.ui +msgctxt "" +"optlanguagespage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Language of" +msgstr "" + +#: optlanguagespage.ui +msgctxt "" +"optlanguagespage.ui\n" +"currentdoc\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "For the current document only" +msgstr "" + +#: optlanguagespage.ui +msgctxt "" +"optlanguagespage.ui\n" +"ctlsupport\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Complex _text layout (CTL)" +msgstr "" + +#: optlanguagespage.ui +msgctxt "" +"optlanguagespage.ui\n" +"asiansupport\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Asian" +msgstr "" + +#: optlanguagespage.ui +msgctxt "" +"optlanguagespage.ui\n" +"western\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Western" +msgstr "" + +#: optlanguagespage.ui +msgctxt "" +"optlanguagespage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Default languages for documents" +msgstr "" + +#: optlanguagespage.ui +msgctxt "" +"optlanguagespage.ui\n" +"ignorelanguagechange\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ignore s_ystem input language" +msgstr "" + +#: optlanguagespage.ui +msgctxt "" +"optlanguagespage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Enhanced language support" +msgstr "" + +#: optlingupage.ui +msgctxt "" +"optlingupage.ui\n" +"lingumodulesft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Available language modules" +msgstr "" + +#: optlingupage.ui +msgctxt "" +"optlingupage.ui\n" +"lingumodulesedit\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Edit..." +msgstr "" + +#: optlingupage.ui +msgctxt "" +"optlingupage.ui\n" +"lingudictsft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_User-defined dictionaries" +msgstr "" + +#: optlingupage.ui +msgctxt "" +"optlingupage.ui\n" +"lingudictsnew\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_New..." +msgstr "" + +#: optlingupage.ui +msgctxt "" +"optlingupage.ui\n" +"lingudictsedit\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ed_it..." +msgstr "" + +#: optlingupage.ui +msgctxt "" +"optlingupage.ui\n" +"lingudictsdelete\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Delete" +msgstr "" + +#: optlingupage.ui +msgctxt "" +"optlingupage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Options" +msgstr "" + +#: optlingupage.ui +msgctxt "" +"optlingupage.ui\n" +"moredictslink\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Get more dictionaries online..." +msgstr "" + +#: optlingupage.ui +msgctxt "" +"optlingupage.ui\n" +"linguoptionsedit\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Edi_t..." +msgstr "" + +#: optlingupage.ui +msgctxt "" +"optlingupage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Writing aids" +msgstr "" + +#: optmemorypage.ui +msgctxt "" +"optmemorypage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Number of steps" +msgstr "_Niver a bazioù" + +#: optmemorypage.ui +msgctxt "" +"optmemorypage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Undo" +msgstr "Dizober" + +#: optmemorypage.ui +msgctxt "" +"optmemorypage.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Use for %PRODUCTNAME" +msgstr "_Arverañ evit %PRODUCTNAME" + +#: optmemorypage.ui +msgctxt "" +"optmemorypage.ui\n" +"label7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Memory per object" +msgstr "_Memor dre ergorenn" + +#: optmemorypage.ui +msgctxt "" +"optmemorypage.ui\n" +"label8\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Remove _from memory after" +msgstr "Dilemel _diouzh ar vemor goude" + +#: optmemorypage.ui +msgctxt "" +"optmemorypage.ui\n" +"label9\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "MB" +msgstr "Me" + +#: optmemorypage.ui +msgctxt "" +"optmemorypage.ui\n" +"label10\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "MB" +msgstr "Me" + +#: optmemorypage.ui +msgctxt "" +"optmemorypage.ui\n" +"label12\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "hh:mm" +msgstr "ee:mm" + +#: optmemorypage.ui +msgctxt "" +"optmemorypage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Graphics cache" +msgstr "Krubuilh evit ar skeudennoù" + +#: optmemorypage.ui +msgctxt "" +"optmemorypage.ui\n" +"label11\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Number of objects " +msgstr "Niver a ergorennoù " + +#: optmemorypage.ui +msgctxt "" +"optmemorypage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Cache for inserted objects" +msgstr "Krubuilh evit an ergorennoù enlakaet" + +#: optmemorypage.ui +msgctxt "" +"optmemorypage.ui\n" +"quicklaunch\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up" +msgstr "Kargañ %PRODUCTNAME e-pad m'emañ ar reizhiad o loc'hañ" + +#: optmemorypage.ui +msgctxt "" +"optmemorypage.ui\n" +"systray\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Enable systray Quickstarter" +msgstr "Gweredekaat al loc'hañ herrek er maez rebuziñ" + +#: optmemorypage.ui +msgctxt "" +"optmemorypage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter" +msgstr "Loc'hañ herrek %PRODUCTNAME" + +#: optnewdictionarydialog.ui +msgctxt "" +"optnewdictionarydialog.ui\n" +"OptNewDictionaryDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "New Dictionary" +msgstr "" + +#: optnewdictionarydialog.ui +msgctxt "" +"optnewdictionarydialog.ui\n" +"name_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Name:" +msgstr "" + +#: optnewdictionarydialog.ui +msgctxt "" +"optnewdictionarydialog.ui\n" +"language_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Language:" +msgstr "" + +#: optnewdictionarydialog.ui +msgctxt "" +"optnewdictionarydialog.ui\n" +"except\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Exception (-)" +msgstr "" + +#: optnewdictionarydialog.ui +msgctxt "" +"optnewdictionarydialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Dictionary" +msgstr "" + +#: optonlineupdatepage.ui +msgctxt "" +"optonlineupdatepage.ui\n" +"autocheck\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Check for updates automatically" +msgstr "_Gwiriañ emgefreek mar bez hizivadennoù" + +#: optonlineupdatepage.ui +msgctxt "" +"optonlineupdatepage.ui\n" +"everyday\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Every Da_y" +msgstr "_Bemdez" + +#: optonlineupdatepage.ui +msgctxt "" +"optonlineupdatepage.ui\n" +"everyweek\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Every _Week" +msgstr "Bep _sizhun" + +#: optonlineupdatepage.ui +msgctxt "" +"optonlineupdatepage.ui\n" +"everymonth\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Every _Month" +msgstr "Bep _miz" + +#: optonlineupdatepage.ui +msgctxt "" +"optonlineupdatepage.ui\n" +"lastchecked\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Last checked: %DATE%, %TIME%" +msgstr "Gwiriadur diwezhañ : %DATE%, %TIME%" + +#: optonlineupdatepage.ui +msgctxt "" +"optonlineupdatepage.ui\n" +"checknow\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Check _now" +msgstr "Gwi_riañ diouzhtu" + +#: optonlineupdatepage.ui +msgctxt "" +"optonlineupdatepage.ui\n" +"autodownload\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Download updates automatically" +msgstr "_Pellgargañ an hizivadennoù ent emgefreek" + +#: optonlineupdatepage.ui +msgctxt "" +"optonlineupdatepage.ui\n" +"destpathlabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Download destination:" +msgstr "Arvoned ar bellgargadenn :" + +#: optonlineupdatepage.ui +msgctxt "" +"optonlineupdatepage.ui\n" +"changepath\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ch_ange..." +msgstr "Kemm_añ..." + +#: optonlineupdatepage.ui +msgctxt "" +"optonlineupdatepage.ui\n" +"neverchecked\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Last checked: Not yet" +msgstr "Gwiriadur diwezhañ : ket c'hoazh" + +#: optonlineupdatepage.ui +msgctxt "" +"optonlineupdatepage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Online Update Options" +msgstr "Dibarzhioù evit an hizivaat enlinenn" + +#: optpathspage.ui +msgctxt "" +"optpathspage.ui\n" +"type\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Type" +msgstr "Rizh" + +#: optpathspage.ui +msgctxt "" +"optpathspage.ui\n" +"path\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Path" +msgstr "Treug" + +#: optpathspage.ui +msgctxt "" +"optpathspage.ui\n" +"editpaths\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Edit Paths: %1" +msgstr "Embann an treugoù : %1" + +#: optpathspage.ui +msgctxt "" +"optpathspage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Paths used by %PRODUCTNAME" +msgstr "Treugoù arveret gant %PRODUCTNAME" + +#: optpathspage.ui +msgctxt "" +"optpathspage.ui\n" +"default\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Default" +msgstr "_Dre ziouer" + +#: optpathspage.ui +msgctxt "" +"optpathspage.ui\n" +"edit\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Edit..." +msgstr "_Embann..." + +#: optproxypage.ui +msgctxt "" +"optproxypage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Proxy s_erver" +msgstr "_Dafariad Proksi" + +#: optproxypage.ui +msgctxt "" +"optproxypage.ui\n" +"proxymode\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "None" +msgstr "Tra ebet" + +#: optproxypage.ui +msgctxt "" +"optproxypage.ui\n" +"proxymode\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "System" +msgstr "Reizhiad" + +#: optproxypage.ui +msgctxt "" +"optproxypage.ui\n" +"proxymode\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Manual" +msgstr "Dre zorn" + +#: optproxypage.ui +msgctxt "" +"optproxypage.ui\n" +"httpft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "HT_TP proxy" +msgstr "Proksi H_TTP" + +#: optproxypage.ui +msgctxt "" +"optproxypage.ui\n" +"httpportft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Port" +msgstr "_Porzh" + +#: optproxypage.ui +msgctxt "" +"optproxypage.ui\n" +"httpsft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "HTTP_S proxy" +msgstr "Proksi HTTP_S" + +#: optproxypage.ui +msgctxt "" +"optproxypage.ui\n" +"ftpft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_FTP proxy" +msgstr "Proksi _FTP" + +#: optproxypage.ui +msgctxt "" +"optproxypage.ui\n" +"noproxyft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_No proxy for:" +msgstr "Proksi _ebet evit :" + +#: optproxypage.ui +msgctxt "" +"optproxypage.ui\n" +"httpsportft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "P_ort" +msgstr "P_orzh" + +#: optproxypage.ui +msgctxt "" +"optproxypage.ui\n" +"ftpportft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "P_ort" +msgstr "P_orzh" + +#: optproxypage.ui +msgctxt "" +"optproxypage.ui\n" +"noproxydesc\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Separator ;" +msgstr "Dispartier ;" + +#: optproxypage.ui +msgctxt "" +"optproxypage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Settings" +msgstr "Arventennoù" + +#: optsavepage.ui +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"load_docprinter\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Load printer settings with the document" +msgstr "Kargañ arventennoù ar moullañ gant an teul" + +#: optsavepage.ui +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"load_settings\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Load user-specific settings with the document" +msgstr "Kargañ arventennoù an arveriad gant an teul" + +#: optsavepage.ui +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Load" +msgstr "Kargañ" + +#: optsavepage.ui +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"autosave\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Save _AutoRecovery information every" +msgstr "Enroll_añ ar stlennoù atoriñ emgefreek bep" + +#: optsavepage.ui +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"autosave_mins\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Minutes" +msgstr "a vunutennoù" + +#: optsavepage.ui +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"userautosave\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Automatically save the document too" +msgstr "Enrollañ ent emgefreek an teul ivez" + +#: optsavepage.ui +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"relative_fsys\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Save URLs relative to file system" +msgstr "Enrollañ an URLioù ereet ouzh ar reizhiad restroù" + +#: optsavepage.ui +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"relative_inet\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Save URLs relative to internet" +msgstr "Enrollañ an URLioù ereet ouzh Internet" + +#: optsavepage.ui +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"docinfo\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Edit document properties before saving" +msgstr "_Embann ar perzhioù a-raok an enrollañ" + +#: optsavepage.ui +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"backup\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Al_ways create backup copy" +msgstr "Atav krouiñ un eilad g_warediñ" + +#: optsavepage.ui +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Save" +msgstr "Enrollañ" + +#: optsavepage.ui +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"warnalienformat\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Warn when not saving in ODF or default format" +msgstr "Kemenn pa vez graet an enrollañ gant ur mentrezh all eget hini ODF pe ar mentrezh dre ziouer." + +#: optsavepage.ui +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"odfwarning_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost." +msgstr "Ma ne 'z arverit ket ODF 1.2 astennet ez eus arvar ganeoc'h koll un darn eus ho stlennoù." + +#: optsavepage.ui +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"odfversion\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "1.0/1.1" +msgstr "1.0/1.1" + +#: optsavepage.ui +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"odfversion\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "1.2" +msgstr "1.2" + +#: optsavepage.ui +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"odfversion\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "1.2 Extended (compat mode)" +msgstr "1.2 Astennet (mod keverlec'hded)" + +#: optsavepage.ui +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"odfversion\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "1.2 Extended (recommended)" +msgstr "1.2 astennet (erbedet)" + +#: optsavepage.ui +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "ODF format version:" +msgstr "Handelv ar mentrezh ODF :" + +#: optsavepage.ui +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"saveas_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Always sa_ve as:" +msgstr "Enrollañ bewech e_vel :" + +#: optsavepage.ui +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"doctype\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Text document" +msgstr "Teul testenn" + +#: optsavepage.ui +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"doctype\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "HTML document" +msgstr "Teul HTML" + +#: optsavepage.ui +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"doctype\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Master document" +msgstr "Teul mestr" + +#: optsavepage.ui +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"doctype\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Spreadsheet" +msgstr "Renkell" + +#: optsavepage.ui +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"doctype\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Presentation" +msgstr "Kinnigadenn" + +#: optsavepage.ui +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"doctype\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Drawing" +msgstr "Tresadenn" + +#: optsavepage.ui +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"doctype\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Formula" +msgstr "Reollun" + +#: optsavepage.ui +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "D_ocument type:" +msgstr "_Rizh teul :" + +#: optsavepage.ui +msgctxt "" +"optsavepage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Default file format and ODF settings" +msgstr "Mentrezh restr dre ziouer hag arventennoù mod ODF" + +#: optsecuritypage.ui +msgctxt "" +"optsecuritypage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents. " +msgstr "Kengeidañ an dibarzhioù a-fet diogelroez ha despizañ an evezhiadennoù evit ar stlennoù kuzh en teulioù. " + +#: optsecuritypage.ui +msgctxt "" +"optsecuritypage.ui\n" +"options\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "O_ptions..." +msgstr "_Dibarzhioù..." + +#: optsecuritypage.ui +msgctxt "" +"optsecuritypage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Security options and warnings" +msgstr "Dibarzhioù a-fet diogelroez ha kelaouiñ" + +#: optsecuritypage.ui +msgctxt "" +"optsecuritypage.ui\n" +"savepassword\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Persistently _save passwords for web connections" +msgstr "_Enrollañ ar gerioù-tremen evit ar c'hennaskoù ouzh ar web gant un doare diastal" + +#: optsecuritypage.ui +msgctxt "" +"optsecuritypage.ui\n" +"usemasterpassword\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Protected _by a master password (recommended)" +msgstr "Gwarezet _gant ur ger-tremen mestr (erbedet)" + +#: optsecuritypage.ui +msgctxt "" +"optsecuritypage.ui\n" +"masterpasswordtext\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list." +msgstr "Gwarezet eo ar gerioù tremen gant ur ger tremen mestr. Goulennet e vo diganeoc'h enankañ ho ker tremen gant bep a estezioù mar bez kavet ur ger tremen gant %PRODUCTNAME diwar roll ar gerioù tremen gwarezet." + +#: optsecuritypage.ui +msgctxt "" +"optsecuritypage.ui\n" +"nopasswordsave\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "" +"Disabling the function to persistently store passwords deletes the list of passwords stored and resets the master password.\n" +"\n" +"Do you want to delete password list and reset master password?" +msgstr "" +"Mar bez diweredekaet an arc'hwel da enrollañ diastal ar gerioù tremen e vo diverket ar roll gerioù tremen enrollet hag adderaouekaet ar ger tremen mestr.\n" +"\n" +"Ha fellout a ra deoc'h diverkañ ar roll gerioù tremen hag adderaouekaat ar ger tremen mestr ?" + +#: optsecuritypage.ui +msgctxt "" +"optsecuritypage.ui\n" +"connections\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Connect_ions..." +msgstr "_Kennaskadurioù..." + +#: optsecuritypage.ui +msgctxt "" +"optsecuritypage.ui\n" +"masterpassword\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Master Password..." +msgstr "_Ger-tremen mestr..." + +#: optsecuritypage.ui +msgctxt "" +"optsecuritypage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Passwords for web connections" +msgstr "Gerioù-tremen evit ar c'hennaskoù ouzh ar web" + +#: optsecuritypage.ui +msgctxt "" +"optsecuritypage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro developers." +msgstr "Kengeidañ al live diogelroez a-benn erounit ar makroioù hag erspizit an diorroourion makroioù a fiziañs." + +#: optsecuritypage.ui +msgctxt "" +"optsecuritypage.ui\n" +"macro\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Macro Securit_y..." +msgstr "_Diogelroez ar makroioù..." + +#: optsecuritypage.ui +msgctxt "" +"optsecuritypage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Macro security" +msgstr "Diogelroez ar makroioù" + +#: optsecuritypage.ui +msgctxt "" +"optsecuritypage.ui\n" +"label7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Select the Network Security Services certificate directory to use for digital signatures." +msgstr "Diuzit kavlec'hiad testeni 'Network Security Services' da arverañ er sinadurioù niverel." + +#: optsecuritypage.ui +msgctxt "" +"optsecuritypage.ui\n" +"cert\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Certificate..." +msgstr "_Testeni..." + +#: optsecuritypage.ui +msgctxt "" +"optsecuritypage.ui\n" +"label8\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Certificate Path" +msgstr "Treug an testeni" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"companyft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Company" +msgstr "_Kompagnunezh" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"nameft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "First/Last _name/Initials" +msgstr "Kentanv/A_nv/Tallizherennoù" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"streetft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Street" +msgstr "_Straed" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"cityft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "City/State/_Zip" +msgstr "Kêr/Stad/_Boneg post" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"countryft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Country/Re_gion" +msgstr "Bro/Rann_vro" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"titleft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Title/Position" +msgstr "_Titl/Renk" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"phoneft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Tel. (Home/_Work)" +msgstr "Pgz (er gêr/_burev)" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"phoneft-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-description\n" +"string.text" +msgid "Home telephone number" +msgstr "Niverenn pellgomz er gêr" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"faxft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Fa_x/E-mail" +msgstr "_Pelleiler/Postel" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"firstname-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "First name" +msgstr "Kentanv" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"lastname-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Last name" +msgstr "Anv" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"shortname-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Initials" +msgstr "Tallizherennoù" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"city-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "City" +msgstr "Kêr" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"state-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "State" +msgstr "Stad" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"zip-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Zip code" +msgstr "B.P." + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"title-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Title" +msgstr "Titl" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"position-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Position" +msgstr "Lec'hiadur" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"home-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Home telephone number" +msgstr "Niverenn pellgomz er gêr" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"work-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Work telephone number" +msgstr "Niverenn pellgomz al labour" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"fax-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "FAX number" +msgstr "Niverenn ar pelleiler" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"email-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "email address" +msgstr "chomlec'h postel" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"usefordocprop\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use data for document properties" +msgstr "Arverañ ar roadennoù evit perzhioù an teul" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"rusnameft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Last Name/First _name/Father's name/Initials" +msgstr "Anv/Kentanv/A_nv an Tad/Tallizherennoù" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"ruslastname-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Last name" +msgstr "Anv" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"rusfathersname-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Father's name" +msgstr "Anv an tad" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"russhortname-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Initials" +msgstr "Tallizherennoù" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"rusfirstname-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "First name" +msgstr "Kentanv" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"eastnameft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Last/First _name/Initials" +msgstr "Anv/Kenta_nv/Tallizherennoù" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"eastlastname-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Last name" +msgstr "Anv" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"eastfirstname-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "First name" +msgstr "Kentanv" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"eastshortname-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Initials" +msgstr "Tallizherennoù" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"russtreetft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Street/Apartment number" +msgstr "_Straed/Niverenn ar ranndi" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"russtreet-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Street" +msgstr "Straed" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"apartnum-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Apartment number" +msgstr "Niverenn ar ranndi" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"icityft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Zip/City" +msgstr "_Boneg Post/Kêr" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"icity-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "City" +msgstr "Kêr" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"izip-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Zip code" +msgstr "B.P." + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Address" +msgstr "Chomlec'h" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"label7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Sc_aling" +msgstr "Skeuli_adañ " + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"label8\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Icon _size and style" +msgstr "Ment ha _stil an arlunioù" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"iconsize\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Automatic" +msgstr "Emgefreek" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"iconsize\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Small" +msgstr "Bihan" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"iconsize\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Large" +msgstr "Bras" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"iconstyle\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Automatic" +msgstr "Emgefreek" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"iconstyle\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Galaxy" +msgstr "" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"iconstyle\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "High Contrast" +msgstr "Dargemm uhel" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"iconstyle\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Industrial" +msgstr "Greantel" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"iconstyle\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Crystal" +msgstr "Strink" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"iconstyle\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Tango" +msgstr "Tango" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"iconstyle\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Oxygen" +msgstr "Oksigen" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"iconstyle\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "Classic" +msgstr "Klasel" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"iconstyle\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "Human" +msgstr "Den" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"iconstyle\n" +"9\n" +"stringlist.text" +msgid "Sifr" +msgstr "" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"iconstyle\n" +"10\n" +"stringlist.text" +msgid "Tango Testing" +msgstr "" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"systemfont\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use system _font for user interface" +msgstr "Arverañ nodrez_hoù ar reizhiad evit ketal an arveriad." + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"aafont\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Screen font antialiasin_g" +msgstr "Lufrañ an nodrezhoù _skramm" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"aafrom\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "fro_m" +msgstr "e_us" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "User Interface" +msgstr "Ketal an arveriaded" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"label13\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Icons in men_us" +msgstr "Arl_unioù war al lañserioù" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"menuicons\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Automatic" +msgstr "Emgefreek" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"menuicons\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Hide" +msgstr "Masklañ" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"menuicons\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Show" +msgstr "Diskouez" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Menu" +msgstr "Lañser" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"showfontpreview\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Show p_review of fonts" +msgstr "Diskouez un albe_rz eus an nodrezhoù" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"showfonthistory\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Show font h_istory" +msgstr "Diskouez _roll istor an nodrezhoù" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Font Lists" +msgstr "Rolloù nodrezhoù" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"useaccel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use hard_ware acceleration" +msgstr "Arverañ an herrekaat dre ar _periant" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"useaa\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use Anti-A_liasing" +msgstr "Arverañ al lufr_añ" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Graphics output" +msgstr "Deouez ar skeudennoù" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"label11\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Mouse _positioning" +msgstr "L_ec'hiadur al logodenn" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"label12\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Middle Mouse _button" +msgstr "A_fell greiz al logodenn" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"mousepos\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Default button" +msgstr "Afell dre ziouer" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"mousepos\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Dialog center" +msgstr "Kreiz ar voestad emziviz" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"mousepos\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "No automatic positioning" +msgstr "Delec'hiadur emgefreek ebet" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"mousemiddle\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "No function" +msgstr "Arc'hwel ebet" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"mousemiddle\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Automatic scrolling" +msgstr "Dibunañ emgefreek" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"mousemiddle\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Paste clipboard" +msgstr "Pegañ ar golverad" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Mouse" +msgstr "Logodenn" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"trans\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Transparency" +msgstr "_Boullder" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"label14\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Selection" +msgstr "Diuzad" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"labelFormat\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Format:" +msgstr "_Mentrezh :" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"labelWidth\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Width:" +msgstr "_Led :" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"labelHeight\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Height:" +msgstr "_Sav :" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"labelOrientation\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Orientation:" +msgstr "_Reteradur :" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"radiobuttonPortrait\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Portrait" +msgstr "_Poltred" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"radiobuttonLandscape\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "L_andscape" +msgstr "Gweledv_a" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"labelTextFlow\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Text direction:" +msgstr "Tuadur an de_stenn :" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"labelPaperTray\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Paper _tray:" +msgstr "Kludell ba_per :" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"labelPaperFormat\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Paper format" +msgstr "Mentrezh ar paper" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"labelTopMargin\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Top:" +msgstr "E-krec'h :" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"labelBottomMargin\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Bottom:" +msgstr "En traoñ :" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"labelRightMargin\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Right:" +msgstr "A-zehou :" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"labelOuter\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "O_uter:" +msgstr "Dia_vaez :" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"labelLeftMargin\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Left:" +msgstr "A-gleiz :" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"labelInner\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "I_nner:" +msgstr "Dia_barzh :" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"labelMargins\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Margins" +msgstr "Marzioù" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"labelPageLayout\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Page layout:" +msgstr "_Pajennaozañ :" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Format:" +msgstr "_Mentrezh :" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"checkRegisterTrue\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Register-tr_ue" +msgstr "Linenn diazez deste_udet ouzh ur gael a-serzh" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"labelTblAlign\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Table alignment:" +msgstr "Steudadur an daolenn :" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"checkbuttonHorz\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hori_zontal" +msgstr "A-_blaen" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"checkbuttonVert\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Vertical" +msgstr "A-_serzh" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"checkAdaptBox\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Fit object to paper format" +msgstr "Lakaat an ergorenn da gen_glotañ gant mentrezh ar paper" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"labelRegisterStyle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reference _Style:" +msgstr "_Stil dave" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Layout settings" +msgstr "Arventennoù ar pajennaozañ" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"labelMsg\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "" +"The margin settings are out of print range.\n" +"\n" +"Do you still want to apply these settings?" +msgstr "" +"An arventennoù erspizet ganeoc'h evit ar marzioù a ya dreist d'an takad moullañ.\n" +"\n" +"An arventennoù-mañ a fell deoc'h seveniñ evelkent ?" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "1, 2, 3, ..." +msgstr "1, 2, 3, ..." + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "A, B, C, ..." +msgstr "A, B, C, ..." + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "a, b, c, ..." +msgstr "a, b, c, ..." + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "I, II, III, ..." +msgstr "I, II, III, ..." + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "i, ii, iii, ..." +msgstr "i, ii, iii, ..." + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "None" +msgstr "Tra ebet" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." +msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." +msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "Native Numbering" +msgstr "Niverenniñ genidik" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"9\n" +"stringlist.text" +msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgareg)" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"10\n" +"stringlist.text" +msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgareg)" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"11\n" +"stringlist.text" +msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgareg)" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"12\n" +"stringlist.text" +msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgareg)" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"13\n" +"stringlist.text" +msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Rusianeg)" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"14\n" +"stringlist.text" +msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Rusianeg)" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"15\n" +"stringlist.text" +msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Rusianeg)" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"16\n" +"stringlist.text" +msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Rusianeg)" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"17\n" +"stringlist.text" +msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbeg)" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"18\n" +"stringlist.text" +msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" +msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Serbeg)" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"19\n" +"stringlist.text" +msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbeg)" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"20\n" +"stringlist.text" +msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" +msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Serbeg)" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"21\n" +"stringlist.text" +msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" +msgstr "Α, Β, Γ, ... (pennlizherennoù e gresianeg)" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststoreNumberFormat\n" +"22\n" +"stringlist.text" +msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" +msgstr "α, β, γ, ... (lizherennoù munut e gresianeg)" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststorePageLayout\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Right and left" +msgstr "Dehou ha kleiz" + +#: pageformatpage.ui +msgctxt "" +"pageformatpage.ui\n" +"liststorePageLayout\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Mirrored" +msgstr "Pajennoù tal ouzh tal" -#: optonlineupdatepage.ui +#: pageformatpage.ui msgctxt "" -"optonlineupdatepage.ui\n" -"everyday\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Every Da_y" -msgstr "_Bemdez" +"pageformatpage.ui\n" +"liststorePageLayout\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Only right" +msgstr "Dehou hepken" -#: optonlineupdatepage.ui +#: pageformatpage.ui msgctxt "" -"optonlineupdatepage.ui\n" -"everyweek\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Every _Week" -msgstr "Bep _sizhun" +"pageformatpage.ui\n" +"liststorePageLayout\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Only left" +msgstr "Kleiz hepken" -#: optonlineupdatepage.ui +#: paragalignpage.ui msgctxt "" -"optonlineupdatepage.ui\n" -"everymonth\n" -"label\n" +"paragalignpage.ui\n" +"drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Every _Month" -msgstr "Bep _miz" +msgid "Example" +msgstr "" -#: optonlineupdatepage.ui +#: paragalignpage.ui msgctxt "" -"optonlineupdatepage.ui\n" -"lastchecked\n" +"paragalignpage.ui\n" +"radioBTN_LEFTALIGN\n" "label\n" "string.text" -msgid "Last checked: %DATE%, %TIME%" -msgstr "Gwiriadur diwezhañ : %DATE%, %TIME%" +msgid "_Left" +msgstr "" -#: optonlineupdatepage.ui +#: paragalignpage.ui msgctxt "" -"optonlineupdatepage.ui\n" -"checknow\n" +"paragalignpage.ui\n" +"radioBTN_RIGHTALIGN\n" "label\n" "string.text" -msgid "Check _now" -msgstr "Gwi_riañ diouzhtu" +msgid "_Right" +msgstr "" -#: optonlineupdatepage.ui +#: paragalignpage.ui msgctxt "" -"optonlineupdatepage.ui\n" -"autodownload\n" +"paragalignpage.ui\n" +"radioBTN_CENTERALIGN\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Download updates automatically" -msgstr "_Pellgargañ an hizivadennoù ent emgefreek" +msgid "_Center" +msgstr "" -#: optonlineupdatepage.ui +#: paragalignpage.ui msgctxt "" -"optonlineupdatepage.ui\n" -"destpathlabel\n" +"paragalignpage.ui\n" +"radioBTN_JUSTIFYALIGN\n" "label\n" "string.text" -msgid "Download destination:" -msgstr "Arvoned ar bellgargadenn :" +msgid "_Justified" +msgstr "" -#: optonlineupdatepage.ui +#: paragalignpage.ui msgctxt "" -"optonlineupdatepage.ui\n" -"changepath\n" +"paragalignpage.ui\n" +"checkCB_EXPAND\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ch_ange..." -msgstr "Kemm_añ..." +msgid "_Expand single word" +msgstr "" -#: optonlineupdatepage.ui +#: paragalignpage.ui msgctxt "" -"optonlineupdatepage.ui\n" -"neverchecked\n" +"paragalignpage.ui\n" +"checkCB_SNAP\n" "label\n" "string.text" -msgid "Last checked: Not yet" -msgstr "Gwiriadur diwezhañ : ket c'hoazh" +msgid "_Snap to text grid (if active)" +msgstr "" -#: optonlineupdatepage.ui +#: paragalignpage.ui msgctxt "" -"optonlineupdatepage.ui\n" -"label1\n" +"paragalignpage.ui\n" +"labelLB_LASTLINE\n" "label\n" "string.text" -msgid "Online Update Options" -msgstr "Dibarzhioù evit an hizivaat enlinenn" +msgid "_Last line:" +msgstr "" -#: optpathspage.ui +#: paragalignpage.ui msgctxt "" -"optpathspage.ui\n" -"type\n" +"paragalignpage.ui\n" +"labelST_RIGHTALIGN_ASIAN\n" "label\n" "string.text" -msgid "Type" -msgstr "Rizh" +msgid "Righ_t/Bottom" +msgstr "" -#: optpathspage.ui +#: paragalignpage.ui msgctxt "" -"optpathspage.ui\n" -"path\n" +"paragalignpage.ui\n" +"labelST_LEFTALIGN_ASIAN\n" "label\n" "string.text" -msgid "Path" -msgstr "Treug" +msgid "_Left/Top" +msgstr "" -#: optpathspage.ui +#: paragalignpage.ui msgctxt "" -"optpathspage.ui\n" -"editpaths\n" +"paragalignpage.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Edit Paths: %1" -msgstr "Embann an treugoù : %1" +msgid "Options" +msgstr "" -#: optpathspage.ui +#: paragalignpage.ui msgctxt "" -"optpathspage.ui\n" -"label1\n" +"paragalignpage.ui\n" +"labelFT_VERTALIGN\n" "label\n" "string.text" -msgid "Paths used by %PRODUCTNAME" -msgstr "Treugoù arveret gant %PRODUCTNAME" +msgid "_Alignment:" +msgstr "" -#: optpathspage.ui +#: paragalignpage.ui msgctxt "" -"optpathspage.ui\n" -"default\n" +"paragalignpage.ui\n" +"labelFL_VERTALIGN\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Default" -msgstr "_Dre ziouer" +msgid "Text-to-text" +msgstr "" -#: optpathspage.ui +#: paragalignpage.ui msgctxt "" -"optpathspage.ui\n" -"edit\n" +"paragalignpage.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Edit..." -msgstr "_Embann..." +msgid "_Text direction:" +msgstr "" -#: optproxypage.ui +#: paragalignpage.ui msgctxt "" -"optproxypage.ui\n" -"label2\n" +"paragalignpage.ui\n" +"labelFL_PROPERTIES\n" "label\n" "string.text" -msgid "Proxy s_erver" -msgstr "_Dafariad Proksi" +msgid "Properties" +msgstr "" -#: optproxypage.ui +#: paragalignpage.ui msgctxt "" -"optproxypage.ui\n" -"proxymode\n" +"paragalignpage.ui\n" +"liststoreLB_LASTLINE\n" "0\n" "stringlist.text" -msgid "None" -msgstr "Tra ebet" +msgid "Default" +msgstr "" -#: optproxypage.ui +#: paragalignpage.ui msgctxt "" -"optproxypage.ui\n" -"proxymode\n" +"paragalignpage.ui\n" +"liststoreLB_LASTLINE\n" "1\n" "stringlist.text" -msgid "System" -msgstr "Reizhiad" +msgid "Left" +msgstr "" -#: optproxypage.ui +#: paragalignpage.ui msgctxt "" -"optproxypage.ui\n" -"proxymode\n" +"paragalignpage.ui\n" +"liststoreLB_LASTLINE\n" "2\n" "stringlist.text" -msgid "Manual" -msgstr "Dre zorn" - -#: optproxypage.ui -msgctxt "" -"optproxypage.ui\n" -"httpft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "HT_TP proxy" -msgstr "Proksi H_TTP" - -#: optproxypage.ui -msgctxt "" -"optproxypage.ui\n" -"httpportft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Port" -msgstr "_Porzh" +msgid "Centered" +msgstr "" -#: optproxypage.ui +#: paragalignpage.ui msgctxt "" -"optproxypage.ui\n" -"httpsft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "HTTP_S proxy" -msgstr "Proksi HTTP_S" +"paragalignpage.ui\n" +"liststoreLB_LASTLINE\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Justified" +msgstr "" -#: optproxypage.ui +#: paragalignpage.ui msgctxt "" -"optproxypage.ui\n" -"ftpft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_FTP proxy" -msgstr "Proksi _FTP" +"paragalignpage.ui\n" +"liststoreLB_VERTALIGN\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Automatic" +msgstr "" -#: optproxypage.ui +#: paragalignpage.ui msgctxt "" -"optproxypage.ui\n" -"noproxyft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_No proxy for:" -msgstr "Proksi _ebet evit :" +"paragalignpage.ui\n" +"liststoreLB_VERTALIGN\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Base line" +msgstr "" -#: optproxypage.ui +#: paragalignpage.ui msgctxt "" -"optproxypage.ui\n" -"httpsportft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "P_ort" -msgstr "P_orzh" +"paragalignpage.ui\n" +"liststoreLB_VERTALIGN\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Top" +msgstr "" -#: optproxypage.ui +#: paragalignpage.ui msgctxt "" -"optproxypage.ui\n" -"ftpportft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "P_ort" -msgstr "P_orzh" +"paragalignpage.ui\n" +"liststoreLB_VERTALIGN\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Middle" +msgstr "" -#: optproxypage.ui +#: paragalignpage.ui msgctxt "" -"optproxypage.ui\n" -"noproxydesc\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Separator ;" -msgstr "Dispartier ;" +"paragalignpage.ui\n" +"liststoreLB_VERTALIGN\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Bottom" +msgstr "" -#: optproxypage.ui +#: paraindentspacing.ui msgctxt "" -"optproxypage.ui\n" -"label1\n" -"label\n" +"paraindentspacing.ui\n" +"drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Settings" -msgstr "Arventennoù" +msgid "Example" +msgstr "" -#: optsavepage.ui +#: paraindentspacing.ui msgctxt "" -"optsavepage.ui\n" -"load_docprinter\n" +"paraindentspacing.ui\n" +"labelFT_LEFTINDENT\n" "label\n" "string.text" -msgid "Load printer settings with the document" -msgstr "Kargañ arventennoù ar moullañ gant an teul" +msgid "_Before text:" +msgstr "" -#: optsavepage.ui +#: paraindentspacing.ui msgctxt "" -"optsavepage.ui\n" -"load_settings\n" +"paraindentspacing.ui\n" +"labelFT_RIGHTINDENT\n" "label\n" "string.text" -msgid "Load user-specific settings with the document" -msgstr "Kargañ arventennoù an arveriad gant an teul" +msgid "After _text:" +msgstr "" -#: optsavepage.ui +#: paraindentspacing.ui msgctxt "" -"optsavepage.ui\n" -"label1\n" +"paraindentspacing.ui\n" +"labelFT_FLINEINDENT\n" "label\n" "string.text" -msgid "Load" -msgstr "Kargañ" +msgid "_First line:" +msgstr "" -#: optsavepage.ui +#: paraindentspacing.ui msgctxt "" -"optsavepage.ui\n" -"autosave\n" +"paraindentspacing.ui\n" +"checkCB_AUTO\n" "label\n" "string.text" -msgid "Save _AutoRecovery information every" -msgstr "Enroll_añ ar stlennoù atoriñ emgefreek bep" +msgid "_Automatic" +msgstr "" -#: optsavepage.ui +#: paraindentspacing.ui msgctxt "" -"optsavepage.ui\n" -"autosave_mins\n" +"paraindentspacing.ui\n" +"labelST_LINEDIST_ABS\n" "label\n" "string.text" -msgid "Minutes" -msgstr "a vunutennoù" +msgid "Fixed" +msgstr "" -#: optsavepage.ui +#: paraindentspacing.ui msgctxt "" -"optsavepage.ui\n" -"userautosave\n" +"paraindentspacing.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Automatically save the document too" -msgstr "Enrollañ ent emgefreek an teul ivez" +msgid "Indent" +msgstr "" -#: optsavepage.ui +#: paraindentspacing.ui msgctxt "" -"optsavepage.ui\n" -"relative_fsys\n" +"paraindentspacing.ui\n" +"labelFT_TOPDIST\n" "label\n" "string.text" -msgid "Save URLs relative to file system" -msgstr "Enrollañ an URLioù ereet ouzh ar reizhiad restroù" +msgid "Ab_ove paragraph:" +msgstr "" -#: optsavepage.ui +#: paraindentspacing.ui msgctxt "" -"optsavepage.ui\n" -"relative_inet\n" +"paraindentspacing.ui\n" +"labelFT_BOTTOMDIST\n" "label\n" "string.text" -msgid "Save URLs relative to internet" -msgstr "Enrollañ an URLioù ereet ouzh Internet" +msgid "Below _paragraph:" +msgstr "" -#: optsavepage.ui +#: paraindentspacing.ui msgctxt "" -"optsavepage.ui\n" -"docinfo\n" +"paraindentspacing.ui\n" +"checkCB_CONTEXTUALSPACING\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Edit document properties before saving" -msgstr "_Embann ar perzhioù a-raok an enrollañ" +msgid "Don't add space between paragraphs of the same style" +msgstr "" -#: optsavepage.ui +#: paraindentspacing.ui msgctxt "" -"optsavepage.ui\n" -"backup\n" +"paraindentspacing.ui\n" +"labelFL_VERTALIGN\n" "label\n" "string.text" -msgid "Al_ways create backup copy" -msgstr "Atav krouiñ un eilad g_warediñ" +msgid "Spacing" +msgstr "" -#: optsavepage.ui +#: paraindentspacing.ui msgctxt "" -"optsavepage.ui\n" -"label2\n" +"paraindentspacing.ui\n" +"labelFT_LINEDIST\n" "label\n" "string.text" -msgid "Save" -msgstr "Enrollañ" +msgid "of" +msgstr "" -#: optsavepage.ui +#: paraindentspacing.ui msgctxt "" -"optsavepage.ui\n" -"sizeoptimization\n" +"paraindentspacing.ui\n" +"labelFL_PROPERTIES\n" "label\n" "string.text" -msgid "Size optimization for ODF format" -msgstr "Gwellekadur ar vent evit ar mentrezh ODF" +msgid "Line spacing" +msgstr "" -#: optsavepage.ui +#: paraindentspacing.ui msgctxt "" -"optsavepage.ui\n" -"warnalienformat\n" +"paraindentspacing.ui\n" +"checkCB_REGISTER\n" "label\n" "string.text" -msgid "Warn when not saving in ODF or default format" -msgstr "Kemenn pa vez graet an enrollañ gant ur mentrezh all eget hini ODF pe ar mentrezh dre ziouer." +msgid "A_ctivate" +msgstr "" -#: optsavepage.ui +#: paraindentspacing.ui msgctxt "" -"optsavepage.ui\n" -"odfwarning_label\n" +"paraindentspacing.ui\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost." -msgstr "Ma ne 'z arverit ket ODF 1.2 astennet ez eus arvar ganeoc'h koll un darn eus ho stlennoù." +msgid "Register-true" +msgstr "" -#: optsavepage.ui +#: paraindentspacing.ui msgctxt "" -"optsavepage.ui\n" -"odfversion\n" +"paraindentspacing.ui\n" +"liststoreLB_LINEDIST\n" "0\n" "stringlist.text" -msgid "1.0/1.1" -msgstr "1.0/1.1" +msgid "Single" +msgstr "" -#: optsavepage.ui +#: paraindentspacing.ui msgctxt "" -"optsavepage.ui\n" -"odfversion\n" +"paraindentspacing.ui\n" +"liststoreLB_LINEDIST\n" "1\n" "stringlist.text" -msgid "1.2" -msgstr "1.2" +msgid "1.5 lines" +msgstr "" -#: optsavepage.ui +#: paraindentspacing.ui msgctxt "" -"optsavepage.ui\n" -"odfversion\n" +"paraindentspacing.ui\n" +"liststoreLB_LINEDIST\n" "2\n" "stringlist.text" -msgid "1.2 Extended (compat mode)" -msgstr "1.2 Astennet (mod keverlec'hded)" +msgid "Double" +msgstr "" -#: optsavepage.ui +#: paraindentspacing.ui msgctxt "" -"optsavepage.ui\n" -"odfversion\n" +"paraindentspacing.ui\n" +"liststoreLB_LINEDIST\n" "3\n" "stringlist.text" -msgid "1.2 Extended (recommended)" -msgstr "1.2 astennet (erbedet)" +msgid "Proportional" +msgstr "" -#: optsavepage.ui +#: paraindentspacing.ui msgctxt "" -"optsavepage.ui\n" -"label5\n" +"paraindentspacing.ui\n" +"liststoreLB_LINEDIST\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "At least" +msgstr "" + +#: paraindentspacing.ui +msgctxt "" +"paraindentspacing.ui\n" +"liststoreLB_LINEDIST\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Leading" +msgstr "" + +#: paratabspage.ui +msgctxt "" +"paratabspage.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "ODF format version:" -msgstr "Handelv ar mentrezh ODF :" +msgid "Position" +msgstr "" -#: optsavepage.ui +#: paratabspage.ui msgctxt "" -"optsavepage.ui\n" -"saveas_label\n" +"paratabspage.ui\n" +"radiobuttonBTN_TABTYPE_DECIMAL\n" "label\n" "string.text" -msgid "Always sa_ve as:" -msgstr "Enrollañ bewech e_vel :" +msgid "Deci_mal" +msgstr "" -#: optsavepage.ui +#: paratabspage.ui msgctxt "" -"optsavepage.ui\n" -"doctype\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Text document" -msgstr "Teul testenn" +"paratabspage.ui\n" +"radiobuttonBTN_TABTYPE_LEFT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Left" +msgstr "" -#: optsavepage.ui +#: paratabspage.ui msgctxt "" -"optsavepage.ui\n" -"doctype\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "HTML document" -msgstr "Teul HTML" +"paratabspage.ui\n" +"radiobuttonST_LEFTTAB_ASIAN\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Left/Top" +msgstr "" -#: optsavepage.ui +#: paratabspage.ui msgctxt "" -"optsavepage.ui\n" -"doctype\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Master document" -msgstr "Teul mestr" +"paratabspage.ui\n" +"radiobuttonBTN_TABTYPE_RIGHT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Righ_t" +msgstr "" -#: optsavepage.ui +#: paratabspage.ui msgctxt "" -"optsavepage.ui\n" -"doctype\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Spreadsheet" -msgstr "Renkell" +"paratabspage.ui\n" +"radiobuttonST_RIGHTTAB_ASIAN\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Righ_t/Bottom" +msgstr "" -#: optsavepage.ui +#: paratabspage.ui msgctxt "" -"optsavepage.ui\n" -"doctype\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Presentation" -msgstr "Kinnigadenn" +"paratabspage.ui\n" +"radiobuttonBTN_TABTYPE_CENTER\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "C_entered" +msgstr "" -#: optsavepage.ui +#: paratabspage.ui msgctxt "" -"optsavepage.ui\n" -"doctype\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Drawing" -msgstr "Tresadenn" +"paratabspage.ui\n" +"labelFT_TABTYPE_DECCHAR\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Character" +msgstr "" -#: optsavepage.ui +#: paratabspage.ui msgctxt "" -"optsavepage.ui\n" -"doctype\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "Formula" -msgstr "Reollun" +"paratabspage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Type" +msgstr "" -#: optsavepage.ui +#: paratabspage.ui msgctxt "" -"optsavepage.ui\n" -"label6\n" +"paratabspage.ui\n" +"radiobuttonBTN_FILLCHAR_NO\n" "label\n" "string.text" -msgid "D_ocument type:" -msgstr "_Rizh teul :" +msgid "N_one" +msgstr "" -#: optsavepage.ui +#: paratabspage.ui msgctxt "" -"optsavepage.ui\n" +"paratabspage.ui\n" +"radiobuttonBTN_FILLCHAR_POINTS\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_........" +msgstr "" + +#: paratabspage.ui +msgctxt "" +"paratabspage.ui\n" +"radiobuttonBTN_FILLCHAR_DASHLINE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_--------" +msgstr "" + +#: paratabspage.ui +msgctxt "" +"paratabspage.ui\n" +"radiobuttonBTN_FILLCHAR_UNDERSCORE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "______" +msgstr "" + +#: paratabspage.ui +msgctxt "" +"paratabspage.ui\n" +"radiobuttonBTN_FILLCHAR_OTHER\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "C_haracter" +msgstr "" + +#: paratabspage.ui +msgctxt "" +"paratabspage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Default file format and ODF settings" -msgstr "Mentrezh restr dre ziouer hag arventennoù mod ODF" +msgid "Fill character" +msgstr "" -#: optsecuritypage.ui +#: paratabspage.ui msgctxt "" -"optsecuritypage.ui\n" -"label4\n" +"paratabspage.ui\n" +"buttonBTN_DELALL\n" "label\n" "string.text" -msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents. " -msgstr "Kengeidañ an dibarzhioù a-fet diogelroez ha despizañ an evezhiadennoù evit ar stlennoù kuzh en teulioù. " +msgid "Delete _all" +msgstr "" -#: optsecuritypage.ui +#: pastespecial.ui msgctxt "" -"optsecuritypage.ui\n" -"options\n" +"pastespecial.ui\n" +"PasteSpecialDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Paste Special" +msgstr "Pegerezh arbennik" + +#: pastespecial.ui +msgctxt "" +"pastespecial.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Source:" +msgstr "Tarzh :" + +#: pastespecial.ui +msgctxt "" +"pastespecial.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "O_ptions..." -msgstr "_Dibarzhioù..." +msgid "Selection" +msgstr "Diuzad" -#: optsecuritypage.ui +#: percentdialog.ui msgctxt "" -"optsecuritypage.ui\n" -"label1\n" -"label\n" +"percentdialog.ui\n" +"PercentDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "Security options and warnings" -msgstr "Dibarzhioù a-fet diogelroez ha kelaouiñ" +msgid "Combine" +msgstr "" -#: optsecuritypage.ui +#: percentdialog.ui msgctxt "" -"optsecuritypage.ui\n" -"savepassword\n" +"percentdialog.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Persistently _save passwords for web connections" -msgstr "_Enrollañ ar gerioù-tremen evit ar c'hennaskoù ouzh ar web gant un doare diastal" +msgid "Minimum size" +msgstr "" -#: optsecuritypage.ui +#: personalization_tab.ui msgctxt "" -"optsecuritypage.ui\n" -"usemasterpassword\n" +"personalization_tab.ui\n" +"no_persona\n" "label\n" "string.text" -msgid "Protected _by a master password (recommended)" -msgstr "Gwarezet _gant ur ger-tremen mestr (erbedet)" +msgid "Plain look, do not use Themes" +msgstr "Neuz unvan, na ober gant Personaoù" -#: optsecuritypage.ui +#: personalization_tab.ui msgctxt "" -"optsecuritypage.ui\n" -"masterpasswordtext\n" +"personalization_tab.ui\n" +"default_persona\n" "label\n" "string.text" -msgid "Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list." -msgstr "Gwarezet eo ar gerioù tremen gant ur ger tremen mestr. Goulennet e vo diganeoc'h enankañ ho ker tremen gant bep a estezioù mar bez kavet ur ger tremen gant %PRODUCTNAME diwar roll ar gerioù tremen gwarezet." +msgid "Pre-installed Theme (if available)" +msgstr "Neuz staliet en a-raok (mar hegerz)" -#: optsecuritypage.ui +#: personalization_tab.ui msgctxt "" -"optsecuritypage.ui\n" -"nopasswordsave\n" +"personalization_tab.ui\n" +"own_persona\n" "label\n" "string.text" -msgid "" -"Disabling the function to persistently store passwords deletes the list of passwords stored and resets the master password.\n" -"\n" -"Do you want to delete password list and reset master password?" -msgstr "" -"Mar bez diweredekaet an arc'hwel da enrollañ diastal ar gerioù tremen e vo diverket ar roll gerioù tremen enrollet hag adderaouekaet ar ger tremen mestr.\n" -"\n" -"Ha fellout a ra deoc'h diverkañ ar roll gerioù tremen hag adderaouekaat ar ger tremen mestr ?" +msgid "Own Theme" +msgstr "Neuzioù personel" -#: optsecuritypage.ui +#: personalization_tab.ui msgctxt "" -"optsecuritypage.ui\n" -"connections\n" +"personalization_tab.ui\n" +"select_persona\n" "label\n" "string.text" -msgid "Connect_ions..." -msgstr "_Kennaskadurioù..." +msgid "Select Theme" +msgstr "Diuzañ un neuz" -#: optsecuritypage.ui +#: personalization_tab.ui msgctxt "" -"optsecuritypage.ui\n" -"masterpassword\n" +"personalization_tab.ui\n" +"personas_label\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Master Password..." -msgstr "_Ger-tremen mestr..." +msgid "Firefox Themes" +msgstr "Neuzioù Firefox" -#: optsecuritypage.ui +#: pickbulletpage.ui msgctxt "" -"optsecuritypage.ui\n" -"label2\n" +"pickbulletpage.ui\n" +"label25\n" "label\n" "string.text" -msgid "Passwords for web connections" -msgstr "Gerioù-tremen evit ar c'hennaskoù ouzh ar web" +msgid "Selection" +msgstr "Diuzad" -#: optsecuritypage.ui +#: pickgraphicpage.ui msgctxt "" -"optsecuritypage.ui\n" -"label5\n" +"pickgraphicpage.ui\n" +"errorft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro developers." -msgstr "Kengeidañ al live diogelroez a-benn erounit ar makroioù hag erspizit an diorroourion makroioù a fiziañs." +msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no images)." +msgstr "" -#: optsecuritypage.ui +#: pickgraphicpage.ui msgctxt "" -"optsecuritypage.ui\n" -"macro\n" +"pickgraphicpage.ui\n" +"label25\n" "label\n" "string.text" -msgid "Macro Securit_y..." -msgstr "_Diogelroez ar makroioù..." +msgid "Selection" +msgstr "Diuzad" -#: optsecuritypage.ui +#: picknumberingpage.ui msgctxt "" -"optsecuritypage.ui\n" -"label3\n" +"picknumberingpage.ui\n" +"label25\n" "label\n" "string.text" -msgid "Macro security" -msgstr "Diogelroez ar makroioù" +msgid "Selection" +msgstr "Diuzad" -#: optsecuritypage.ui +#: pickoutlinepage.ui msgctxt "" -"optsecuritypage.ui\n" -"label7\n" +"pickoutlinepage.ui\n" +"label25\n" "label\n" "string.text" -msgid "Select the Network Security Services certificate directory to use for digital signatures." -msgstr "Diuzit kavlec'hiad testeni 'Network Security Services' da arverañ er sinadurioù niverel." +msgid "Selection" +msgstr "Diuzad" -#: optsecuritypage.ui +#: positionpage.ui msgctxt "" -"optsecuritypage.ui\n" -"cert\n" +"positionpage.ui\n" +"superscript\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Certificate..." -msgstr "_Testeni..." +msgid "Superscript" +msgstr "Mac'her" -#: optsecuritypage.ui +#: positionpage.ui msgctxt "" -"optsecuritypage.ui\n" -"label8\n" +"positionpage.ui\n" +"normal\n" "label\n" "string.text" -msgid "Certificate Path" -msgstr "Treug an testeni" +msgid "Normal" +msgstr "Reizh" -#: optuserpage.ui +#: positionpage.ui msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"companyft\n" +"positionpage.ui\n" +"subscript\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Company" -msgstr "_Kompagnunezh" +msgid "Subscript" +msgstr "Feur" -#: optuserpage.ui +#: positionpage.ui msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"nameft\n" +"positionpage.ui\n" +"raiselower\n" "label\n" "string.text" -msgid "First/Last _name/Initials" -msgstr "Kentanv/A_nv/Tallizherennoù" +msgid "Raise/lower by" +msgstr "Sevel/diskenn dre" -#: optuserpage.ui +#: positionpage.ui msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"streetft\n" +"positionpage.ui\n" +"automatic\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Street" -msgstr "_Straed" +msgid "Automatic" +msgstr "Emgefreek" -#: optuserpage.ui +#: positionpage.ui msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"cityft\n" +"positionpage.ui\n" +"relativefontsize\n" "label\n" "string.text" -msgid "City/State/_Zip" -msgstr "Kêr/Stad/_Boneg post" +msgid "Relative font size" +msgstr "Ment daveel an nodrezh" -#: optuserpage.ui +#: positionpage.ui msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"countryft\n" +"positionpage.ui\n" +"label20\n" "label\n" "string.text" -msgid "Country/Re_gion" -msgstr "Bro/Rann_vro" +msgid "Position" +msgstr "Lec'hiadur" -#: optuserpage.ui +#: positionpage.ui msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"titleft\n" +"positionpage.ui\n" +"0deg\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Title/Position" -msgstr "_Titl/Renk" +msgid "0 degrees" +msgstr "0 derez" -#: optuserpage.ui +#: positionpage.ui msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"phoneft\n" +"positionpage.ui\n" +"90deg\n" "label\n" "string.text" -msgid "Tel. (Home/_Work)" -msgstr "Pgz (er gêr/burev)" +msgid "90 degrees" +msgstr "90 derez" -#: optuserpage.ui +#: positionpage.ui msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"phoneft-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-description\n" +"positionpage.ui\n" +"270deg\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Home telephone number" -msgstr "Niverenn pellgomz er gêr" +msgid "270 degrees" +msgstr "270 derez" -#: optuserpage.ui +#: positionpage.ui msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"faxft\n" +"positionpage.ui\n" +"fittoline\n" "label\n" "string.text" -msgid "Fa_x/E-mail" -msgstr "_Pelleiler/Postel" +msgid "Fit to line" +msgstr "Lakaat da genglotañ gant al linenn" -#: optuserpage.ui +#: positionpage.ui msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"firstname-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" +"positionpage.ui\n" +"label24\n" +"label\n" "string.text" -msgid "First name" -msgstr "Kentanv" +msgid "Scale width" +msgstr "Skeul al led" -#: optuserpage.ui +#: positionpage.ui msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"lastname-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" +"positionpage.ui\n" +"rotateandscale\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Last name" -msgstr "Anv" +msgid "Rotation / Scaling" +msgstr "C'hwelañ / Skeuliadañ" -#: optuserpage.ui +#: positionpage.ui msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"shortname-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" +"positionpage.ui\n" +"rotate\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Initials" -msgstr "Tallizherennoù" +msgid "Rotation" +msgstr "C'hwelañ" -#: optuserpage.ui +#: positionpage.ui msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"city-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" +"positionpage.ui\n" +"kerningft\n" +"label\n" "string.text" -msgid "City" -msgstr "Kêr" +msgid "by" +msgstr "dre" -#: optuserpage.ui +#: positionpage.ui msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"state-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" +"positionpage.ui\n" +"pairkerning\n" +"label\n" "string.text" -msgid "State" -msgstr "Stad" +msgid "Pair kerning" +msgstr "Kranellerezh par" -#: optuserpage.ui +#: positionpage.ui msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"zip-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" +"positionpage.ui\n" +"label22\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Zip code" -msgstr "B.P." +msgid "Spacing" +msgstr "Esaouiñ" -#: optuserpage.ui +#: positionpage.ui msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"title-atkobject\n" +"positionpage.ui\n" +"preview\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Title" -msgstr "Titl" +msgid "Preview" +msgstr "Alberz" -#: optuserpage.ui +#: positionpage.ui msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"position-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Position" -msgstr "Lec'hiadur" +"positionpage.ui\n" +"liststore1\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Default" +msgstr "Dre ziouer" -#: optuserpage.ui +#: positionpage.ui msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"home-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Home telephone number" -msgstr "Niverenn pellgomz er gêr" +"positionpage.ui\n" +"liststore1\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Expanded" +msgstr "Astennet" -#: optuserpage.ui +#: positionpage.ui msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"work-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Work telephone number" -msgstr "Niverenn pellgomz al labour" +"positionpage.ui\n" +"liststore1\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Condensed" +msgstr "Krennet" -#: optuserpage.ui +#: positionsizedialog.ui msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"fax-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" +"positionsizedialog.ui\n" +"PositionAndSizeDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "FAX number" -msgstr "Niverenn ar pelleiler" +msgid "Position and size" +msgstr "" -#: optuserpage.ui +#: positionsizedialog.ui msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"email-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" +"positionsizedialog.ui\n" +"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n" +"label\n" "string.text" -msgid "email address" -msgstr "chomlec'h postel" +msgid "Position and Size" +msgstr "" -#: optuserpage.ui +#: positionsizedialog.ui msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"usefordocprop\n" +"positionsizedialog.ui\n" +"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n" "label\n" "string.text" -msgid "Use data for document properties" -msgstr "Arverañ ar roadennoù evit perzhioù an teul" +msgid "Position and Size" +msgstr "" -#: optuserpage.ui +#: positionsizedialog.ui msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"rusnameft\n" +"positionsizedialog.ui\n" +"RID_SVXPAGE_ANGLE\n" "label\n" "string.text" -msgid "Last Name/First _name/Father's name/Initials" -msgstr "Anv/Kentanv/Anv an Tad/Tallizherennoù" +msgid "Rotation" +msgstr "" -#: optuserpage.ui +#: positionsizedialog.ui msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"ruslastname-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" +"positionsizedialog.ui\n" +"RID_SVXPAGE_SLANT\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Last name" -msgstr "Anv" +msgid "Slant & Corner Radius" +msgstr "" -#: optuserpage.ui +#: possizetabpage.ui msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"rusfathersname-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" +"possizetabpage.ui\n" +"FT_POS_X\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Father's name" -msgstr "Anv an tad" +msgid "Position _X:" +msgstr "" -#: optuserpage.ui +#: possizetabpage.ui msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"russhortname-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" +"possizetabpage.ui\n" +"FT_POS_Y\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Initials" -msgstr "Tallizherennoù" +msgid "Position _Y:" +msgstr "" -#: optuserpage.ui +#: possizetabpage.ui msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"rusfirstname-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" +"possizetabpage.ui\n" +"FT_POSREFERENCE\n" +"label\n" "string.text" -msgid "First name" -msgstr "Kentanv" +msgid "_Base point:" +msgstr "" -#: optuserpage.ui +#: possizetabpage.ui msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"eastnameft\n" +"possizetabpage.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Last/First _name/Initials" -msgstr "Anv/Kenta_nv/Tallizherennoù" +msgid "Position" +msgstr "" -#: optuserpage.ui +#: possizetabpage.ui msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"eastlastname-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" +"possizetabpage.ui\n" +"FT_WIDTH\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Last name" -msgstr "Anv" +msgid "Wi_dth:" +msgstr "" -#: optuserpage.ui +#: possizetabpage.ui msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"eastfirstname-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" +"possizetabpage.ui\n" +"FT_HEIGHT\n" +"label\n" "string.text" -msgid "First name" -msgstr "Kentanv" +msgid "H_eight:" +msgstr "" -#: optuserpage.ui +#: possizetabpage.ui msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"eastshortname-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" +"possizetabpage.ui\n" +"CBX_SCALE\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Initials" -msgstr "Tallizherennoù" +msgid "_Keep ratio" +msgstr "" -#: optuserpage.ui +#: possizetabpage.ui msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"russtreetft\n" +"possizetabpage.ui\n" +"FT_SIZEREFERENCE\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Street/Apartment number" -msgstr "_Straed/Niverenn ar ranndi" +msgid "Base _point:" +msgstr "" -#: optuserpage.ui +#: possizetabpage.ui msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"russtreet-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" +"possizetabpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Street" -msgstr "Straed" +msgid "Size" +msgstr "" -#: optuserpage.ui +#: possizetabpage.ui msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"apartnum-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" +"possizetabpage.ui\n" +"TSB_POSPROTECT\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Apartment number" -msgstr "Niverenn ar ranndi" +msgid "Positio_n" +msgstr "" -#: optuserpage.ui +#: possizetabpage.ui msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"icityft\n" +"possizetabpage.ui\n" +"TSB_SIZEPROTECT\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Zip/City" -msgstr "_Boneg Post/Kêr" +msgid "_Size" +msgstr "" -#: optuserpage.ui +#: possizetabpage.ui msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"icity-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" +"possizetabpage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" "string.text" -msgid "City" -msgstr "Kêr" +msgid "Protect" +msgstr "" -#: optuserpage.ui +#: possizetabpage.ui msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"izip-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" +"possizetabpage.ui\n" +"TSB_AUTOGROW_WIDTH\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Zip code" -msgstr "B.P." +msgid "_Fit width to text" +msgstr "" -#: optuserpage.ui +#: possizetabpage.ui msgctxt "" -"optuserpage.ui\n" -"label1\n" +"possizetabpage.ui\n" +"TSB_AUTOGROW_HEIGHT\n" "label\n" "string.text" -msgid "Address" -msgstr "Chomlec'h" +msgid "Fit _height to text" +msgstr "" -#: optviewpage.ui +#: possizetabpage.ui msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"label7\n" +"possizetabpage.ui\n" +"label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Sc_aling" -msgstr "Skeuli_adañ " +msgid "Adapt" +msgstr "" + +#: querychangelineenddialog.ui +msgctxt "" +"querychangelineenddialog.ui\n" +"AskChangeLineEndDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Save arrowhead ?" +msgstr "" -#: optviewpage.ui +#: querychangelineenddialog.ui msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"label8\n" -"label\n" +"querychangelineenddialog.ui\n" +"AskChangeLineEndDialog\n" +"text\n" "string.text" -msgid "Icon _size and style" -msgstr "Ment ha _stil an arlunioù" +msgid "The arrowhead was modified without saving." +msgstr "" -#: optviewpage.ui +#: querychangelineenddialog.ui msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"iconsize\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Automatic" -msgstr "Emgefreek" +"querychangelineenddialog.ui\n" +"AskChangeLineEndDialog\n" +"secondary_text\n" +"string.text" +msgid "Would you like to save the arrowhead now?" +msgstr "" -#: optviewpage.ui +#: querydeletebitmapdialog.ui msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"iconsize\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Small" -msgstr "Bihan" +"querydeletebitmapdialog.ui\n" +"AskDelBitmapDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Delete bitmap?" +msgstr "" -#: optviewpage.ui +#: querydeletebitmapdialog.ui msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"iconsize\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Large" -msgstr "Bras" +"querydeletebitmapdialog.ui\n" +"AskDelBitmapDialog\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?" +msgstr "" -#: optviewpage.ui +#: querydeletechartcolordialog.ui msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"iconstyle\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Automatic" -msgstr "Emgefreek" +"querydeletechartcolordialog.ui\n" +"QueryDeleteChartColorDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Delete Color?" +msgstr "" -#: optviewpage.ui +#: querydeletechartcolordialog.ui msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"iconstyle\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Galaxy (default)" -msgstr "Galaksienn (arlunioù dre ziouer)" +"querydeletechartcolordialog.ui\n" +"QueryDeleteChartColorDialog\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "Do you really want to delete the chart color?" +msgstr "" -#: optviewpage.ui +#: querydeletechartcolordialog.ui msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"iconstyle\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "High Contrast" -msgstr "Dargemm uhel" +"querydeletechartcolordialog.ui\n" +"QueryDeleteChartColorDialog\n" +"secondary_text\n" +"string.text" +msgid "This action cannot be undone." +msgstr "" -#: optviewpage.ui +#: querydeletecolordialog.ui msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"iconstyle\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Industrial" -msgstr "Greantel" +"querydeletecolordialog.ui\n" +"AskDelColorDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Delete color?" +msgstr "" -#: optviewpage.ui +#: querydeletecolordialog.ui msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"iconstyle\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "Crystal" -msgstr "Strink" +"querydeletecolordialog.ui\n" +"AskDelColorDialog\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "Do you want to delete the color?" +msgstr "" -#: optviewpage.ui +#: querydeletedictionarydialog.ui msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"iconstyle\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "Tango" -msgstr "Tango" +"querydeletedictionarydialog.ui\n" +"QueryDeleteDictionaryDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Delete Dictionary?" +msgstr "" -#: optviewpage.ui +#: querydeletedictionarydialog.ui msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"iconstyle\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "Oxygen" -msgstr "Oksigen" +"querydeletedictionarydialog.ui\n" +"QueryDeleteDictionaryDialog\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "Do you really want to delete the dictionary?" +msgstr "" -#: optviewpage.ui +#: querydeletedictionarydialog.ui msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"iconstyle\n" -"7\n" -"stringlist.text" -msgid "Classic" -msgstr "Klasel" +"querydeletedictionarydialog.ui\n" +"QueryDeleteDictionaryDialog\n" +"secondary_text\n" +"string.text" +msgid "This action cannot be undone." +msgstr "" -#: optviewpage.ui +#: querydeletegradientdialog.ui msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"iconstyle\n" -"8\n" -"stringlist.text" -msgid "Human" -msgstr "Den" +"querydeletegradientdialog.ui\n" +"AskDelGradientDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Delete gradient?" +msgstr "" -#: optviewpage.ui +#: querydeletegradientdialog.ui msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"iconstyle\n" -"9\n" -"stringlist.text" -msgid "Tango Testing" -msgstr "Prouadiñ Tango" +"querydeletegradientdialog.ui\n" +"AskDelGradientDialog\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "Do you want to delete the gradient?" +msgstr "" -#: optviewpage.ui +#: querydeletehatchdialog.ui msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"systemfont\n" -"label\n" +"querydeletehatchdialog.ui\n" +"AskDelHatchDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "Use system _font for user interface" -msgstr "Arverañ nodrez_hoù ar reizhiad evit ketal an arveriad." +msgid "Delete hatching?" +msgstr "" -#: optviewpage.ui +#: querydeletehatchdialog.ui msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"aafont\n" -"label\n" +"querydeletehatchdialog.ui\n" +"AskDelHatchDialog\n" +"text\n" "string.text" -msgid "Screen font antialiasin_g" -msgstr "Lufrañ an nodrezhoù _skramm" +msgid "Do you want to delete the hatching?" +msgstr "" -#: optviewpage.ui +#: querydeletelineenddialog.ui msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"aafrom\n" -"label\n" +"querydeletelineenddialog.ui\n" +"AskDelLineEndDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "fro_m" -msgstr "e_us" +msgid "Delete arrowhead ?" +msgstr "" -#: optviewpage.ui +#: querydeletelineenddialog.ui msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"aaunits\n" -"label\n" +"querydeletelineenddialog.ui\n" +"AskDelLineEndDialog\n" +"text\n" "string.text" -msgid "pixels" -msgstr "a bikselioù" +msgid "Do you really want to delete the arrowhead ?" +msgstr "" -#: optviewpage.ui +#: querydeletelineenddialog.ui msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"label1\n" -"label\n" +"querydeletelineenddialog.ui\n" +"AskDelLineEndDialog\n" +"secondary_text\n" "string.text" -msgid "User Interface" -msgstr "Ketal an arveriaded" +msgid "This action cannot be undone." +msgstr "" -#: optviewpage.ui +#: querydeletelinestyledialog.ui msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"label13\n" -"label\n" +"querydeletelinestyledialog.ui\n" +"AskDelLineStyleDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "Icons in men_us" -msgstr "Arl_unioù war al lañserioù" +msgid "Delete line style?" +msgstr "" -#: optviewpage.ui +#: querydeletelinestyledialog.ui msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"menuicons\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Automatic" -msgstr "Emgefreek" +"querydeletelinestyledialog.ui\n" +"AskDelLineStyleDialog\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "Do you want to delete the line style?" +msgstr "" -#: optviewpage.ui +#: queryduplicatedialog.ui msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"menuicons\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Hide" -msgstr "Masklañ" +"queryduplicatedialog.ui\n" +"DuplicateNameDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Duplicate name" +msgstr "" -#: optviewpage.ui +#: queryduplicatedialog.ui msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"menuicons\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Show" -msgstr "Diskouez" +"queryduplicatedialog.ui\n" +"DuplicateNameDialog\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "The name you have entered already exists." +msgstr "" -#: optviewpage.ui +#: queryduplicatedialog.ui msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"label3\n" -"label\n" +"queryduplicatedialog.ui\n" +"DuplicateNameDialog\n" +"secondary_text\n" "string.text" -msgid "Menu" -msgstr "Lañser" +msgid "Please choose another name." +msgstr "" -#: optviewpage.ui +#: querynoloadedfiledialog.ui msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"showfontpreview\n" -"label\n" +"querynoloadedfiledialog.ui\n" +"NoLoadedFileDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "Show p_review of fonts" -msgstr "Diskouez un albe_rz eus an nodrezhoù" +msgid "No loaded file" +msgstr "" -#: optviewpage.ui +#: querynoloadedfiledialog.ui msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"showfonthistory\n" -"label\n" +"querynoloadedfiledialog.ui\n" +"NoLoadedFileDialog\n" +"text\n" "string.text" -msgid "Show font h_istory" -msgstr "Diskouez _roll istor an nodrezhoù" +msgid "The file could not be loaded!" +msgstr "" -#: optviewpage.ui +#: querynosavefiledialog.ui msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"label5\n" -"label\n" +"querynosavefiledialog.ui\n" +"NoSaveFileDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "Font Lists" -msgstr "Rolloù nodrezhoù" +msgid "No saved file" +msgstr "" -#: optviewpage.ui +#: querynosavefiledialog.ui msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"useaccel\n" -"label\n" +"querynosavefiledialog.ui\n" +"NoSaveFileDialog\n" +"text\n" "string.text" -msgid "Use hard_ware acceleration" -msgstr "Arverañ an herrekaat dre ar _periant" +msgid "The file could not be saved!" +msgstr "" -#: optviewpage.ui +#: querysavelistdialog.ui msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"useaa\n" -"label\n" +"querysavelistdialog.ui\n" +"AskSaveList\n" +"title\n" "string.text" -msgid "Use Anti-A_liasing" -msgstr "Arverañ al lufr_añ" +msgid "Save list?" +msgstr "" -#: optviewpage.ui +#: querysavelistdialog.ui msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"label2\n" -"label\n" +"querysavelistdialog.ui\n" +"AskSaveList\n" +"text\n" "string.text" -msgid "Graphics output" -msgstr "Deouez ar skeudennoù" +msgid "The list was modified without saving." +msgstr "" -#: optviewpage.ui +#: querysavelistdialog.ui msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"label11\n" -"label\n" +"querysavelistdialog.ui\n" +"AskSaveList\n" +"secondary_text\n" "string.text" -msgid "Mouse _positioning" -msgstr "L_ec'hiadur al logodenn" +msgid "Would you like to save the list now?" +msgstr "" -#: optviewpage.ui +#: rotationtabpage.ui msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"label12\n" +"rotationtabpage.ui\n" +"FT_POS_X\n" "label\n" "string.text" -msgid "Middle Mouse _button" -msgstr "A_fell greiz al logodenn" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"mousepos\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Default button" -msgstr "Afell dre ziouer" +msgid "Position _X" +msgstr "" -#: optviewpage.ui +#: rotationtabpage.ui msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"mousepos\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Dialog center" -msgstr "Kreiz ar voestad emziviz" +"rotationtabpage.ui\n" +"FT_POS_Y\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Position _Y" +msgstr "" -#: optviewpage.ui +#: rotationtabpage.ui msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"mousepos\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "No automatic positioning" -msgstr "Delec'hiadur emgefreek ebet" +"rotationtabpage.ui\n" +"FT_POSPRESETS\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Default settings" +msgstr "" -#: optviewpage.ui +#: rotationtabpage.ui msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"mousemiddle\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "No function" -msgstr "Arc'hwel ebet" +"rotationtabpage.ui\n" +"CTL_RECT\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Rotation point" +msgstr "" -#: optviewpage.ui +#: rotationtabpage.ui msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"mousemiddle\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Automatic scrolling" -msgstr "Dibunañ emgefreek" +"rotationtabpage.ui\n" +"CTL_RECT\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Rotation point" +msgstr "" -#: optviewpage.ui +#: rotationtabpage.ui msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"mousemiddle\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Paste clipboard" -msgstr "Pegañ ar golverad" +"rotationtabpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Pivot point" +msgstr "" -#: optviewpage.ui +#: rotationtabpage.ui msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"label4\n" +"rotationtabpage.ui\n" +"FT_ANGLE\n" "label\n" "string.text" -msgid "Mouse" -msgstr "Logodenn" +msgid "_Angle" +msgstr "" -#: optviewpage.ui +#: rotationtabpage.ui msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"trans\n" +"rotationtabpage.ui\n" +"FT_ANGLEPRESETS\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Transparency" -msgstr "_Boullder" +msgid "Default _settings" +msgstr "" -#: optviewpage.ui +#: rotationtabpage.ui msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"label14\n" -"label\n" +"rotationtabpage.ui\n" +"CTL_ANGLE\n" +"tooltip_markup\n" "string.text" -msgid "Selection" -msgstr "Diuzad" +msgid "Rotation Angle" +msgstr "" -#: pageformatpage.ui +#: rotationtabpage.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"labelFormat\n" -"label\n" +"rotationtabpage.ui\n" +"CTL_ANGLE\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "_Format:" -msgstr "_Mentrezh :" +msgid "Rotation Angle" +msgstr "" -#: pageformatpage.ui +#: rotationtabpage.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"labelWidth\n" +"rotationtabpage.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Width:" -msgstr "_Led :" +msgid "Rotation angle" +msgstr "" -#: pageformatpage.ui +#: scriptorganizer.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"labelHeight\n" -"label\n" +"scriptorganizer.ui\n" +"ScriptOrganizerDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "_Height:" -msgstr "_Sav :" +msgid "%MACROLANG Macros" +msgstr "Makroioù %MACROLANG " -#: pageformatpage.ui +#: scriptorganizer.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"labelOrientation\n" +"scriptorganizer.ui\n" +"run\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Orientation:" -msgstr "_Reteradur :" +msgid "Run" +msgstr "Erounit" -#: pageformatpage.ui +#: scriptorganizer.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"radiobuttonPortrait\n" +"scriptorganizer.ui\n" +"create\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Portrait" -msgstr "_Poltred" +msgid "Create..." +msgstr "Krouiñ..." -#: pageformatpage.ui +#: scriptorganizer.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"radiobuttonLandscape\n" +"scriptorganizer.ui\n" +"rename\n" "label\n" "string.text" -msgid "L_andscape" -msgstr "Gweledv_a" +msgid "Rename..." +msgstr "Adenvel..." -#: pageformatpage.ui +#: scriptorganizer.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"labelTextFlow\n" +"scriptorganizer.ui\n" +"delete\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Text direction:" -msgstr "Tuadur an de_stenn :" +msgid "Delete..." +msgstr "Dilemel..." -#: pageformatpage.ui +#: scriptorganizer.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"labelPaperTray\n" +"scriptorganizer.ui\n" +"macrosft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Paper _tray:" -msgstr "Kludell ba_per :" +msgid "Macros" +msgstr "Makroioù" -#: pageformatpage.ui +#: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"labelPaperFormat\n" -"label\n" +"securityoptionsdialog.ui\n" +"SecurityOptionsDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "Paper format" -msgstr "Mentrezh ar paper" +msgid "Security options and warnings" +msgstr "Dibarzhioù a-fet diogelroez ha kelaouiñ" -#: pageformatpage.ui +#: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"labelTopMargin\n" +"securityoptionsdialog.ui\n" +"savesenddocs\n" "label\n" "string.text" -msgid "Top:" -msgstr "E-krec'h :" +msgid "_When saving or sending" +msgstr "_Pa vez oc'h enrollañ pe o kas" -#: pageformatpage.ui +#: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"labelBottomMargin\n" +"securityoptionsdialog.ui\n" +"whensigning\n" "label\n" "string.text" -msgid "Bottom:" -msgstr "En traoñ :" +msgid "When _signing" +msgstr "Pa vez o _sinañ" -#: pageformatpage.ui +#: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"labelRightMargin\n" +"securityoptionsdialog.ui\n" +"whenprinting\n" "label\n" "string.text" -msgid "Right:" -msgstr "A-zehou :" +msgid "When _printing" +msgstr "Pa vez o v_oullañ" -#: pageformatpage.ui +#: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"labelOuter\n" +"securityoptionsdialog.ui\n" +"whenpdf\n" "label\n" "string.text" -msgid "O_uter:" -msgstr "Dia_vaez :" +msgid "When creating PDF _files" +msgstr "Pa vez o krouiñ restroù mod PD_F" -#: pageformatpage.ui +#: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"labelLeftMargin\n" +"securityoptionsdialog.ui\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Left:" -msgstr "A-gleiz :" +msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or notes:" +msgstr "Lakaat evezh warni mar bez kemmoù enrollet, handelvoù, stlennoù kuzh pe notennoù ennañ :" -#: pageformatpage.ui +#: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"labelInner\n" +"securityoptionsdialog.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "I_nner:" -msgstr "Dia_barzh :" +msgid "Security warnings" +msgstr "Kemennadenn a-fet diogelroez" -#: pageformatpage.ui +#: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"labelMargins\n" +"securityoptionsdialog.ui\n" +"removepersonal\n" "label\n" "string.text" -msgid "Margins" -msgstr "Marzioù" +msgid "_Remove personal information on saving" +msgstr "_Dilemel an titouroù personel e-pad an enrollañ" -#: pageformatpage.ui +#: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"labelPageLayout\n" +"securityoptionsdialog.ui\n" +"password\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Page layout:" -msgstr "_Pajennaozañ :" +msgid "Recommend password protection on sa_ving" +msgstr "Erbediñ ar g_warezadur dre ur ger-tremen e-pad an enrollañ" -#: pageformatpage.ui +#: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"label4\n" +"securityoptionsdialog.ui\n" +"ctrlclick\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Format:" -msgstr "_Mentrezh :" +msgid "Ctrl-click required _to follow hyperlinks" +msgstr "Ctrl-klik azgoulennet a-benn _heuliañ ur gourere" -#: pageformatpage.ui +#: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"checkRegisterTrue\n" +"securityoptionsdialog.ui\n" +"blockuntrusted\n" "label\n" "string.text" -msgid "Register-tr_ue" -msgstr "Linenn diazez deste_udet ouzh ur gael a-serzh" +msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)" +msgstr "" -#: pageformatpage.ui +#: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"labelTblAlign\n" +"securityoptionsdialog.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Table alignment:" -msgstr "Steudadur an daolenn :" +msgid "Security options" +msgstr "Dibarzhioù diogelroez" -#: pageformatpage.ui +#: select_persona_dialog.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"checkbuttonHorz\n" +"select_persona_dialog.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Hori_zontal" -msgstr "A-_blaen" +msgid "First visit Firefox Themes (https://addons.mozilla.org/firefox/themes). Find the Theme you like, and want to choose for %PRODUCTNAME." +msgstr "Da gentañ, gweladennit Neuzioù Firefox (https://addons.mozilla.org/firefox/themes). Kavit an neuz a blij deoc'h hag a fell deoc'h dibab evit %PRODUCTNAME." -#: pageformatpage.ui +#: select_persona_dialog.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"checkbuttonVert\n" +"select_persona_dialog.ui\n" +"visit_personas\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Vertical" -msgstr "A-_serzh" +msgid "Visit Firefox Themes" +msgstr "Gweladennit neuzioù Firefox" -#: pageformatpage.ui +#: select_persona_dialog.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"checkAdaptBox\n" +"select_persona_dialog.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Fit object to paper format" -msgstr "Lakaat an ergorenn da gen_glotañ gant mentrezh ar paper" +msgid "Then, in your web browser's location bar, copy the address of the page that contains the Theme to clipboard, and paste it to the input field below." +msgstr "Ha, diouzh barrenn verdeiñ ar merdeer, eilit chomlec'h ar bajennad gant an neuz er golver ha pegit eñ er vaezienn enankañ amañ dindan." -#: pageformatpage.ui +#: select_persona_dialog.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"labelRegisterStyle\n" +"select_persona_dialog.ui\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Reference _Style:" -msgstr "_Stil dave" +msgid "Theme address:" +msgstr "Chomlec'h an neuz :" -#: pageformatpage.ui +#: shadowtabpage.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"label5\n" +"shadowtabpage.ui\n" +"TSB_SHOW_SHADOW\n" "label\n" "string.text" -msgid "Layout settings" -msgstr "Arventennoù ar pajennaozañ" +msgid "_Use shadow" +msgstr "" -#: pageformatpage.ui +#: shadowtabpage.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"labelMsg\n" +"shadowtabpage.ui\n" +"FT_DISTANCE\n" "label\n" "string.text" -msgid "" -"The margin settings are out of print range.\n" -"\n" -"Do you still want to apply these settings?" +msgid "_Distance" msgstr "" -"An arventennoù erspizet ganeoc'h evit ar marzioù a ya dreist d'an takad moullañ.\n" -"\n" -"An arventennoù-mañ a fell deoc'h seveniñ evelkent ?" - -#: pageformatpage.ui -msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "1, 2, 3, ..." -msgstr "1, 2, 3, ..." - -#: pageformatpage.ui -msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "A, B, C, ..." -msgstr "A, B, C, ..." - -#: pageformatpage.ui -msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "a, b, c, ..." -msgstr "a, b, c, ..." -#: pageformatpage.ui +#: shadowtabpage.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "I, II, III, ..." -msgstr "I, II, III, ..." +"shadowtabpage.ui\n" +"FT_TRANSPARENT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Transparency" +msgstr "" -#: pageformatpage.ui +#: shadowtabpage.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "i, ii, iii, ..." -msgstr "i, ii, iii, ..." +"shadowtabpage.ui\n" +"FT_SHADOW_COLOR\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Color" +msgstr "" -#: pageformatpage.ui +#: shadowtabpage.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "None" -msgstr "Tra ebet" +"shadowtabpage.ui\n" +"CTL_COLOR_PREVIEW-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Example" +msgstr "" -#: pageformatpage.ui +#: shadowtabpage.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." -msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." +"shadowtabpage.ui\n" +"label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Properties" +msgstr "" -#: pageformatpage.ui +#: similaritysearchdialog.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"7\n" -"stringlist.text" -msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." -msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." +"similaritysearchdialog.ui\n" +"SimilaritySearchDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Similarity Search" +msgstr "" -#: pageformatpage.ui +#: similaritysearchdialog.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"8\n" -"stringlist.text" -msgid "Native Numbering" -msgstr "Niverenniñ genidik" +"similaritysearchdialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Exchange characters" +msgstr "" -#: pageformatpage.ui +#: similaritysearchdialog.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"9\n" -"stringlist.text" -msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgareg)" +"similaritysearchdialog.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Add characters" +msgstr "" -#: pageformatpage.ui +#: similaritysearchdialog.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"10\n" -"stringlist.text" -msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgareg)" +"similaritysearchdialog.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Remove characters" +msgstr "" -#: pageformatpage.ui +#: similaritysearchdialog.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"11\n" -"stringlist.text" -msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgareg)" +"similaritysearchdialog.ui\n" +"relaxbox\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Combine" +msgstr "" -#: pageformatpage.ui +#: similaritysearchdialog.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"12\n" -"stringlist.text" -msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgareg)" +"similaritysearchdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Settings" +msgstr "" -#: pageformatpage.ui +#: slantcornertabpage.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"13\n" -"stringlist.text" -msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Rusianeg)" +"slantcornertabpage.ui\n" +"FT_RADIUS\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Radius" +msgstr "" -#: pageformatpage.ui +#: slantcornertabpage.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"14\n" -"stringlist.text" -msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" -msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Rusianeg)" +"slantcornertabpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Corner radius" +msgstr "" -#: pageformatpage.ui +#: slantcornertabpage.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"15\n" -"stringlist.text" -msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Rusianeg)" +"slantcornertabpage.ui\n" +"FT_ANGLE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Angle" +msgstr "" -#: pageformatpage.ui +#: slantcornertabpage.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"16\n" -"stringlist.text" -msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" -msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Rusianeg)" +"slantcornertabpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Slant" +msgstr "" -#: pageformatpage.ui +#: specialcharacters.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"17\n" -"stringlist.text" -msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbeg)" +"specialcharacters.ui\n" +"SpecialCharactersDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Special Characters" +msgstr "Arouezennoù arbennik" -#: pageformatpage.ui +#: specialcharacters.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"18\n" -"stringlist.text" -msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" -msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Serbeg)" +"specialcharacters.ui\n" +"deletelast\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete _Last" +msgstr "Dilemel an hini di_wezhañ" -#: pageformatpage.ui +#: specialcharacters.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"19\n" -"stringlist.text" -msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbeg)" +"specialcharacters.ui\n" +"fontft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Font" +msgstr "Nodrezh" -#: pageformatpage.ui +#: specialcharacters.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"20\n" -"stringlist.text" -msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" -msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Serbeg)" +"specialcharacters.ui\n" +"subsetft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Subset" +msgstr "Isteskad" -#: pageformatpage.ui +#: specialcharacters.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"21\n" -"stringlist.text" -msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" -msgstr "Α, Β, Γ, ... (pennlizherennoù e gresianeg)" +"specialcharacters.ui\n" +"symboltext\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Characters:" +msgstr "Arouezennoù :" -#: pageformatpage.ui +#: spellingdialog.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststoreNumberFormat\n" -"22\n" -"stringlist.text" -msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" -msgstr "α, β, γ, ... (lizherennoù munut e gresianeg)" +"spellingdialog.ui\n" +"SpellingDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION)" +msgstr "Reizhskrivañ ha Yezhadur : $LANGUAGE ($LOCATION)" -#: pageformatpage.ui +#: spellingdialog.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststorePageLayout\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Right and left" -msgstr "Dehou ha kleiz" +"spellingdialog.ui\n" +"options\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "O_ptions..." +msgstr "_Dibarzhioù..." -#: pageformatpage.ui +#: spellingdialog.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststorePageLayout\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Mirrored" -msgstr "Pajennoù tal ouzh tal" +"spellingdialog.ui\n" +"notindictft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Not in dictionary" +msgstr "_N'emañ ket er geriadur" -#: pageformatpage.ui +#: spellingdialog.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststorePageLayout\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Only right" -msgstr "Dehou hepken" +"spellingdialog.ui\n" +"ignore\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Ignore Once" +msgstr "_Tremen dreist ur wech" -#: pageformatpage.ui +#: spellingdialog.ui msgctxt "" -"pageformatpage.ui\n" -"liststorePageLayout\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Only left" -msgstr "Kleiz hepken" +"spellingdialog.ui\n" +"suggestionsft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Suggestions" +msgstr "_Alioù" -#: pastespecial.ui +#: spellingdialog.ui msgctxt "" -"pastespecial.ui\n" -"PasteSpecialDialog\n" -"title\n" +"spellingdialog.ui\n" +"change\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Paste Special" -msgstr "Pegerezh arbennik" +msgid "_Correct" +msgstr "_Reizhañ" -#: pastespecial.ui +#: spellingdialog.ui msgctxt "" -"pastespecial.ui\n" -"label2\n" +"spellingdialog.ui\n" +"changeall\n" "label\n" "string.text" -msgid "Source:" -msgstr "Tarzh :" +msgid "Correct A_ll" +msgstr "Reizhañ _pep tra" -#: pastespecial.ui +#: spellingdialog.ui msgctxt "" -"pastespecial.ui\n" -"label1\n" +"spellingdialog.ui\n" +"autocorrect\n" "label\n" "string.text" -msgid "Selection" -msgstr "Diuzad" +msgid "Alwa_ys correct" +msgstr "Reiz_hañ bepred" -#: personalization_tab.ui +#: spellingdialog.ui msgctxt "" -"personalization_tab.ui\n" -"no_persona\n" +"spellingdialog.ui\n" +"checkgrammar\n" "label\n" "string.text" -msgid "Plain look, do not use Themes" -msgstr "Neuz unvan, na ober gant Personaoù" +msgid "Check _Grammar" +msgstr "Gwiriañ ar _yezhadur" -#: personalization_tab.ui +#: spellingdialog.ui msgctxt "" -"personalization_tab.ui\n" -"default_persona\n" +"spellingdialog.ui\n" +"ignoreall\n" "label\n" "string.text" -msgid "Pre-installed Theme (if available)" -msgstr "Neuz staliet en a-raok (mar hegerz)" +msgid "I_gnore All" +msgstr "Tremen dreist an _holl" -#: personalization_tab.ui +#: spellingdialog.ui msgctxt "" -"personalization_tab.ui\n" -"own_persona\n" +"spellingdialog.ui\n" +"ignorerule\n" "label\n" "string.text" -msgid "Own Theme" -msgstr "Neuzioù personel" +msgid "I_gnore Rule" +msgstr "Tremen dreist ar _reolenn" -#: personalization_tab.ui +#: spellingdialog.ui msgctxt "" -"personalization_tab.ui\n" -"select_persona\n" +"spellingdialog.ui\n" +"languageft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Select Theme" -msgstr "Diuzañ un neuz" +msgid "Text languag_e" +msgstr "Y_ezh ar geriadur" -#: personalization_tab.ui +#: spellingdialog.ui msgctxt "" -"personalization_tab.ui\n" -"personas_label\n" +"spellingdialog.ui\n" +"explainlink\n" "label\n" "string.text" -msgid "Firefox Themes" -msgstr "Neuzioù Firefox" +msgid "More..." +msgstr "All..." -#: pickbulletpage.ui +#: spellingdialog.ui msgctxt "" -"pickbulletpage.ui\n" -"label25\n" +"spellingdialog.ui\n" +"resumeft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Selection" -msgstr "Diuzad" +msgid "Res_ume" +msgstr "_Kenderc'hel" -#: pickgraphicpage.ui +#: spellingdialog.ui msgctxt "" -"pickgraphicpage.ui\n" -"linkgraphics\n" +"spellingdialog.ui\n" +"nosuggestionsft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Link graphics" -msgstr "_Eren ar skeudennoù" +msgid "(no suggestions)" +msgstr "(kinnig ebet)" -#: pickgraphicpage.ui +#: spellingdialog.ui msgctxt "" -"pickgraphicpage.ui\n" -"errorft\n" +"spellingdialog.ui\n" +"alttitleft\n" "label\n" "string.text" -msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no graphics)." -msgstr "N'eus skeudenn ebet evit an dodenn 'Padelligoù' er skeudennaoueg." +msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)" +msgstr "Reizhskrivañ : $LANGUAGE ($LOCATION)" -#: pickgraphicpage.ui +#: spellingdialog.ui msgctxt "" -"pickgraphicpage.ui\n" -"label25\n" +"spellingdialog.ui\n" +"add\n" "label\n" "string.text" -msgid "Selection" -msgstr "Diuzad" +msgid "_Add to Dictionary" +msgstr "_Ouzhpennañ er geriadur" -#: picknumberingpage.ui +#: spellingdialog.ui msgctxt "" -"picknumberingpage.ui\n" -"label25\n" +"spellingdialog.ui\n" +"addmb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Selection" -msgstr "Diuzad" +msgid "_Add to Dictionary" +msgstr "_Ouzhpennañ er geriadur" -#: pickoutlinepage.ui +#: splitcellsdialog.ui msgctxt "" -"pickoutlinepage.ui\n" -"label25\n" -"label\n" +"splitcellsdialog.ui\n" +"SplitCellsDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "Selection" -msgstr "Diuzad" +msgid "Split Cells" +msgstr "Troc'hañ ar c'helligoù" -#: positionpage.ui +#: splitcellsdialog.ui msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"superscript\n" +"splitcellsdialog.ui\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Superscript" -msgstr "Mac'her" +msgid "_Split cell into:" +msgstr "_Troc'hañ ar gellig e :" -#: positionpage.ui +#: splitcellsdialog.ui msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"normal\n" +"splitcellsdialog.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Normal" -msgstr "Reizh" +msgid "Split" +msgstr "Troc'hañ" -#: positionpage.ui +#: splitcellsdialog.ui msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"subscript\n" +"splitcellsdialog.ui\n" +"hori\n" "label\n" "string.text" -msgid "Subscript" -msgstr "Feur" +msgid "H_orizontally" +msgstr "A-_blaen" -#: positionpage.ui +#: splitcellsdialog.ui msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"raiselower\n" +"splitcellsdialog.ui\n" +"vert\n" "label\n" "string.text" -msgid "Raise/lower by" -msgstr "~Sevel/diskenn dre" +msgid "_Vertically" +msgstr "A-_serzh" -#: positionpage.ui +#: splitcellsdialog.ui msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"automatic\n" +"splitcellsdialog.ui\n" +"prop\n" "label\n" "string.text" -msgid "Automatic" -msgstr "Emgefreek" +msgid "_Into equal proportions" +msgstr "E kenfeurioù _par" -#: positionpage.ui +#: splitcellsdialog.ui msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"relativefontsize\n" +"splitcellsdialog.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Relative font size" -msgstr "Ment daveel an nodrezh" +msgid "Direction" +msgstr "Tuadur" -#: positionpage.ui +#: storedwebconnectiondialog.ui msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"label20\n" -"label\n" +"storedwebconnectiondialog.ui\n" +"StoredWebConnectionDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "Position" -msgstr "Lec'hiadur" +msgid "Stored Web Connection Information" +msgstr "Titouroù kennaskañ ouzh ar genrouedad bet kadavet" -#: positionpage.ui +#: storedwebconnectiondialog.ui msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"0deg\n" +"storedwebconnectiondialog.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "0 degrees" -msgstr "0 derez" +msgid "Web login information (passwords are never shown)" +msgstr "Titouroù kennaskañ ouzh ar genrouedad (biken ne vo skrammet ar gerioù-tremen)" -#: positionpage.ui +#: storedwebconnectiondialog.ui msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"90deg\n" +"storedwebconnectiondialog.ui\n" +"website\n" "label\n" "string.text" -msgid "90 degrees" -msgstr "90 derez" +msgid "Website" +msgstr "Lec'hienn" -#: positionpage.ui +#: storedwebconnectiondialog.ui msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"270deg\n" +"storedwebconnectiondialog.ui\n" +"username\n" "label\n" "string.text" -msgid "270 degrees" -msgstr "270 derez" +msgid "User name" +msgstr "Anv an arveriad" -#: positionpage.ui +#: storedwebconnectiondialog.ui msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"fittoline\n" +"storedwebconnectiondialog.ui\n" +"removeall\n" "label\n" "string.text" -msgid "Fit to line" -msgstr "Lakaat da genglotañ gant al linenn" +msgid "Remove _All" +msgstr "Dilemel pep tr_a" -#: positionpage.ui +#: storedwebconnectiondialog.ui msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"label24\n" +"storedwebconnectiondialog.ui\n" +"change\n" "label\n" "string.text" -msgid "Scale width" -msgstr "Skeul al led" +msgid "_Change Password..." +msgstr "_Kemmañ ar ger-tremen..." -#: positionpage.ui +#: swpossizepage.ui msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"rotateandscale\n" +"swpossizepage.ui\n" +"widthft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Rotation / Scaling" -msgstr "C'hwelañ / Skeuliadañ" +msgid "_Width" +msgstr "" -#: positionpage.ui +#: swpossizepage.ui msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"rotate\n" +"swpossizepage.ui\n" +"heightft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Rotation" -msgstr "C'hwelañ" +msgid "H_eight" +msgstr "" -#: positionpage.ui +#: swpossizepage.ui msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"kerningft\n" +"swpossizepage.ui\n" +"ratio\n" "label\n" "string.text" -msgid "by" -msgstr "dre" +msgid "_Keep ratio" +msgstr "" -#: positionpage.ui +#: swpossizepage.ui msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"pairkerning\n" +"swpossizepage.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Pair kerning" -msgstr "~Kranellerezh par" +msgid "Size" +msgstr "" -#: positionpage.ui +#: swpossizepage.ui msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"label22\n" +"swpossizepage.ui\n" +"topage\n" "label\n" "string.text" -msgid "Spacing" -msgstr "Esaouiñ" +msgid "To _page" +msgstr "" -#: positionpage.ui +#: swpossizepage.ui msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"label51\n" +"swpossizepage.ui\n" +"topara\n" "label\n" "string.text" -msgid "Preview" -msgstr "Alberz" +msgid "To paragrap_h" +msgstr "" -#: positionpage.ui +#: swpossizepage.ui msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"liststore1\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Default" -msgstr "Dre ziouer" +"swpossizepage.ui\n" +"tochar\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "To cha_racter" +msgstr "" -#: positionpage.ui +#: swpossizepage.ui msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"liststore1\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Expanded" -msgstr "Astennet" +"swpossizepage.ui\n" +"aschar\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_As character" +msgstr "" -#: positionpage.ui +#: swpossizepage.ui msgctxt "" -"positionpage.ui\n" -"liststore1\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Condensed" -msgstr "Krennet" +"swpossizepage.ui\n" +"toframe\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "To _frame" +msgstr "" -#: scriptorganizer.ui +#: swpossizepage.ui msgctxt "" -"scriptorganizer.ui\n" -"ScriptOrganizerDialog\n" -"title\n" +"swpossizepage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" "string.text" -msgid "%MACROLANG Macros" -msgstr "Makroioù %MACROLANG " +msgid "Anchor" +msgstr "" -#: scriptorganizer.ui +#: swpossizepage.ui msgctxt "" -"scriptorganizer.ui\n" -"run\n" +"swpossizepage.ui\n" +"horiposft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Run" -msgstr "Erounit" +msgid "Hori_zontal" +msgstr "" -#: scriptorganizer.ui +#: swpossizepage.ui msgctxt "" -"scriptorganizer.ui\n" -"create\n" +"swpossizepage.ui\n" +"horibyft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Create..." -msgstr "Krouiñ..." +msgid "b_y" +msgstr "" -#: scriptorganizer.ui +#: swpossizepage.ui msgctxt "" -"scriptorganizer.ui\n" -"rename\n" +"swpossizepage.ui\n" +"vertbyft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Rename..." -msgstr "Adenvel..." +msgid "by" +msgstr "" -#: scriptorganizer.ui +#: swpossizepage.ui msgctxt "" -"scriptorganizer.ui\n" -"delete\n" +"swpossizepage.ui\n" +"horitoft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Delete..." -msgstr "Dilemel..." +msgid "_to" +msgstr "" -#: scriptorganizer.ui +#: swpossizepage.ui msgctxt "" -"scriptorganizer.ui\n" -"macrosft\n" +"swpossizepage.ui\n" +"vertposft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Macros" -msgstr "Makroioù" +msgid "_Vertical" +msgstr "" -#: securityoptionsdialog.ui +#: swpossizepage.ui msgctxt "" -"securityoptionsdialog.ui\n" -"SecurityOptionsDialog\n" -"title\n" +"swpossizepage.ui\n" +"verttoft\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Security options and warnings" -msgstr "Dibarzhioù a-fet diogelroez ha kelaouiñ" +msgid "t_o" +msgstr "" -#: securityoptionsdialog.ui +#: swpossizepage.ui msgctxt "" -"securityoptionsdialog.ui\n" -"savesenddocs\n" +"swpossizepage.ui\n" +"mirror\n" "label\n" "string.text" -msgid "_When saving or sending" -msgstr "_Pa vez oc'h enrollañ pe o kas" +msgid "_Mirror on even pages" +msgstr "" -#: securityoptionsdialog.ui +#: swpossizepage.ui msgctxt "" -"securityoptionsdialog.ui\n" -"whensigning\n" +"swpossizepage.ui\n" +"followtextflow\n" "label\n" "string.text" -msgid "When _signing" -msgstr "Pa vez o _sinañ" +msgid "Follow text flow" +msgstr "" -#: securityoptionsdialog.ui +#: swpossizepage.ui msgctxt "" -"securityoptionsdialog.ui\n" -"whenprinting\n" +"swpossizepage.ui\n" +"label11\n" "label\n" "string.text" -msgid "When _printing" -msgstr "Pa vez o v_oullañ" +msgid "Position" +msgstr "" -#: securityoptionsdialog.ui +#: swpossizepage.ui msgctxt "" -"securityoptionsdialog.ui\n" -"whenpdf\n" +"swpossizepage.ui\n" +"pos\n" "label\n" "string.text" -msgid "When creating PDF _files" -msgstr "Pa vez o krouiñ restroù mod PD_F" +msgid "Position" +msgstr "" -#: securityoptionsdialog.ui +#: swpossizepage.ui msgctxt "" -"securityoptionsdialog.ui\n" -"label3\n" +"swpossizepage.ui\n" +"size\n" "label\n" "string.text" -msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or notes:" -msgstr "Lakaat evezh warni mar bez kemmoù enrollet, handelvoù, stlennoù kuzh pe notennoù ennañ :" +msgid "_Size" +msgstr "" -#: securityoptionsdialog.ui +#: swpossizepage.ui msgctxt "" -"securityoptionsdialog.ui\n" -"label1\n" +"swpossizepage.ui\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Security warnings" -msgstr "Kemennadenn a-fet diogelroez" +msgid "Protect" +msgstr "" -#: securityoptionsdialog.ui +#: textanimtabpage.ui msgctxt "" -"securityoptionsdialog.ui\n" -"removepersonal\n" +"textanimtabpage.ui\n" +"FT_EFFECTS\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Remove personal information on saving" -msgstr "_Dilemel an titouroù personel e-pad an enrollañ" +msgid "E_ffect:" +msgstr "" -#: securityoptionsdialog.ui +#: textanimtabpage.ui msgctxt "" -"securityoptionsdialog.ui\n" -"password\n" +"textanimtabpage.ui\n" +"FT_DIRECTION\n" "label\n" "string.text" -msgid "Recommend password protection on sa_ving" -msgstr "Erbediñ ar g_warezadur dre ur ger-tremen e-pad an enrollañ" +msgid "Direction:" +msgstr "" -#: securityoptionsdialog.ui +#: textanimtabpage.ui msgctxt "" -"securityoptionsdialog.ui\n" -"ctrlclick\n" -"label\n" +"textanimtabpage.ui\n" +"BTN_UP\n" +"tooltip_markup\n" "string.text" -msgid "Ctrl-click required _to follow hyperlinks" -msgstr "Ctrl-klik azgoulennet a-benn _heuliañ ur gourere" +msgid "To top" +msgstr "" -#: securityoptionsdialog.ui +#: textanimtabpage.ui msgctxt "" -"securityoptionsdialog.ui\n" -"label2\n" -"label\n" +"textanimtabpage.ui\n" +"BTN_UP\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Security options" -msgstr "Dibarzhioù diogelroez" +msgid "To top" +msgstr "" -#: select_persona_dialog.ui +#: textanimtabpage.ui msgctxt "" -"select_persona_dialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" +"textanimtabpage.ui\n" +"BTN_UP-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "First visit Firefox Themes (https://addons.mozilla.org/firefox/themes). Find the Theme you like, and want to choose for %PRODUCTNAME." -msgstr "Da gentañ, gweladennit Neuzioù Firefox (https://addons.mozilla.org/firefox/themes). Kavit an neuz a blij deoc'h hag a fell deoc'h dibab evit %PRODUCTNAME." +msgid "Up" +msgstr "" -#: select_persona_dialog.ui +#: textanimtabpage.ui msgctxt "" -"select_persona_dialog.ui\n" -"visit_personas\n" -"label\n" +"textanimtabpage.ui\n" +"BTN_RIGHT\n" +"tooltip_markup\n" "string.text" -msgid "Visit Firefox Themes" -msgstr "Gweladennit neuzioù Firefox" +msgid "To right" +msgstr "" -#: select_persona_dialog.ui +#: textanimtabpage.ui msgctxt "" -"select_persona_dialog.ui\n" -"label2\n" -"label\n" +"textanimtabpage.ui\n" +"BTN_RIGHT\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Then, in your web browser's location bar, copy the address of the page that contains the Theme to clipboard, and paste it to the input field below." -msgstr "Ha, diouzh barrenn verdeiñ ar merdeer, eilit chomlec'h ar bajennad gant an neuz er golver ha pegit eñ er vaezienn enankañ amañ dindan." +msgid "To right" +msgstr "" -#: select_persona_dialog.ui +#: textanimtabpage.ui msgctxt "" -"select_persona_dialog.ui\n" -"label3\n" -"label\n" +"textanimtabpage.ui\n" +"BTN_RIGHT-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Theme address:" -msgstr "Chomlec'h an neuz :" +msgid "Right" +msgstr "" -#: specialcharacters.ui +#: textanimtabpage.ui msgctxt "" -"specialcharacters.ui\n" -"SpecialCharactersDialog\n" -"title\n" +"textanimtabpage.ui\n" +"BTN_LEFT\n" +"tooltip_markup\n" "string.text" -msgid "Special Characters" -msgstr "Arouezennoù arbennik" +msgid "To left" +msgstr "" -#: specialcharacters.ui +#: textanimtabpage.ui msgctxt "" -"specialcharacters.ui\n" -"deletelast\n" -"label\n" +"textanimtabpage.ui\n" +"BTN_LEFT\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Delete _Last" -msgstr "Dilemel an hini di_wezhañ" +msgid "To left" +msgstr "" -#: specialcharacters.ui +#: textanimtabpage.ui msgctxt "" -"specialcharacters.ui\n" -"fontft\n" -"label\n" +"textanimtabpage.ui\n" +"BTN_LEFT-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Font" -msgstr "Nodrezh" +msgid "Left" +msgstr "" -#: specialcharacters.ui +#: textanimtabpage.ui msgctxt "" -"specialcharacters.ui\n" -"subsetft\n" -"label\n" +"textanimtabpage.ui\n" +"BTN_DOWN\n" +"tooltip_markup\n" "string.text" -msgid "Subset" -msgstr "Isteskad" +msgid "To bottom" +msgstr "" -#: specialcharacters.ui +#: textanimtabpage.ui msgctxt "" -"specialcharacters.ui\n" -"symboltext\n" -"label\n" +"textanimtabpage.ui\n" +"BTN_DOWN\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Characters:" -msgstr "Arouezennoù :" +msgid "To bottom" +msgstr "" -#: spellingdialog.ui +#: textanimtabpage.ui msgctxt "" -"spellingdialog.ui\n" -"SpellingDialog\n" -"title\n" +"textanimtabpage.ui\n" +"BTN_DOWN-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION)" -msgstr "Reizhskrivañ ha Yezhadur : $LANGUAGE ($LOCATION)" +msgid "Down" +msgstr "" -#: spellingdialog.ui +#: textanimtabpage.ui msgctxt "" -"spellingdialog.ui\n" -"options\n" +"textanimtabpage.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "O_ptions..." -msgstr "_Dibarzhioù..." +msgid "Text animation effects" +msgstr "" -#: spellingdialog.ui +#: textanimtabpage.ui msgctxt "" -"spellingdialog.ui\n" -"notindictft\n" +"textanimtabpage.ui\n" +"TSB_START_INSIDE\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Not in dictionary" -msgstr "_N'emañ ket er geriadur" +msgid "S_tart inside" +msgstr "" -#: spellingdialog.ui +#: textanimtabpage.ui msgctxt "" -"spellingdialog.ui\n" -"ignore\n" +"textanimtabpage.ui\n" +"TSB_STOP_INSIDE\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Ignore Once" -msgstr "_Tremen dreist ur wech" +msgid "Text _visible when exiting" +msgstr "" -#: spellingdialog.ui +#: textanimtabpage.ui msgctxt "" -"spellingdialog.ui\n" -"suggestionsft\n" +"textanimtabpage.ui\n" +"FT_COUNT\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Suggestions" -msgstr "_Alioù" +msgid "Animation cycles:" +msgstr "" -#: spellingdialog.ui +#: textanimtabpage.ui msgctxt "" -"spellingdialog.ui\n" -"change\n" +"textanimtabpage.ui\n" +"TSB_ENDLESS\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Correct" -msgstr "_Reizhañ" +msgid "_Continuous" +msgstr "" -#: spellingdialog.ui +#: textanimtabpage.ui msgctxt "" -"spellingdialog.ui\n" -"changeall\n" +"textanimtabpage.ui\n" +"FT_AMOUNT\n" "label\n" "string.text" -msgid "Correct A_ll" -msgstr "Reizhañ _pep tra" +msgid "Increment:" +msgstr "" -#: spellingdialog.ui +#: textanimtabpage.ui msgctxt "" -"spellingdialog.ui\n" -"autocorrect\n" +"textanimtabpage.ui\n" +"TSB_PIXEL\n" "label\n" "string.text" -msgid "Alwa_ys correct" -msgstr "Reiz_hañ bepred" +msgid "_Pixels" +msgstr "" -#: spellingdialog.ui +#: textanimtabpage.ui msgctxt "" -"spellingdialog.ui\n" -"checkgrammar\n" +"textanimtabpage.ui\n" +"FT_DELAY\n" "label\n" "string.text" -msgid "Check _Grammar" -msgstr "Gwiriañ ar _yezhadur" +msgid "Delay:" +msgstr "" -#: spellingdialog.ui +#: textanimtabpage.ui msgctxt "" -"spellingdialog.ui\n" -"ignoreall\n" +"textanimtabpage.ui\n" +"TSB_AUTO\n" "label\n" "string.text" -msgid "I_gnore All" -msgstr "Tremen dreist an _holl" +msgid "_Automatic" +msgstr "" -#: spellingdialog.ui +#: textanimtabpage.ui msgctxt "" -"spellingdialog.ui\n" -"ignorerule\n" +"textanimtabpage.ui\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "I_gnore Rule" -msgstr "Tremen dreist ar _reolenn" +msgid "Properties" +msgstr "" + +#: textanimtabpage.ui +msgctxt "" +"textanimtabpage.ui\n" +"liststoreEFFECT\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "No Effect" +msgstr "" + +#: textanimtabpage.ui +msgctxt "" +"textanimtabpage.ui\n" +"liststoreEFFECT\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Blink" +msgstr "" + +#: textanimtabpage.ui +msgctxt "" +"textanimtabpage.ui\n" +"liststoreEFFECT\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Scroll Through" +msgstr "" -#: spellingdialog.ui +#: textanimtabpage.ui msgctxt "" -"spellingdialog.ui\n" -"languageft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Text languag_e" -msgstr "Y_ezh ar geriadur" +"textanimtabpage.ui\n" +"liststoreEFFECT\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Scroll Back and Forth" +msgstr "" -#: spellingdialog.ui +#: textanimtabpage.ui msgctxt "" -"spellingdialog.ui\n" -"explainlink\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "More..." -msgstr "All..." +"textanimtabpage.ui\n" +"liststoreEFFECT\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Scroll In" +msgstr "" -#: spellingdialog.ui +#: textattrtabpage.ui msgctxt "" -"spellingdialog.ui\n" -"resumeft\n" +"textattrtabpage.ui\n" +"TSB_AUTOGROW_WIDTH\n" "label\n" "string.text" -msgid "Res_ume" -msgstr "_Kenderc'hel" +msgid "Fit wi_dth to text" +msgstr "" -#: spellingdialog.ui +#: textattrtabpage.ui msgctxt "" -"spellingdialog.ui\n" -"nosuggestionsft\n" +"textattrtabpage.ui\n" +"TSB_AUTOGROW_HEIGHT\n" "label\n" "string.text" -msgid "(no suggestions)" -msgstr "(kinnig ebet)" +msgid "Fit h_eight to text" +msgstr "" -#: spellingdialog.ui +#: textattrtabpage.ui msgctxt "" -"spellingdialog.ui\n" -"alttitleft\n" +"textattrtabpage.ui\n" +"TSB_FIT_TO_SIZE\n" "label\n" "string.text" -msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)" -msgstr "Reizhskrivañ : $LANGUAGE ($LOCATION)" +msgid "_Fit to frame" +msgstr "" -#: spellingdialog.ui +#: textattrtabpage.ui msgctxt "" -"spellingdialog.ui\n" -"add\n" +"textattrtabpage.ui\n" +"TSB_CONTOUR\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Add to Dictionary" -msgstr "_Ouzhpennañ er geriadur" +msgid "_Adjust to contour" +msgstr "" -#: spellingdialog.ui +#: textattrtabpage.ui msgctxt "" -"spellingdialog.ui\n" -"addmb\n" +"textattrtabpage.ui\n" +"TSB_WORDWRAP_TEXT\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Add to Dictionary" -msgstr "_Ouzhpennañ er geriadur" - -#: splitcellsdialog.ui -msgctxt "" -"splitcellsdialog.ui\n" -"SplitCellsDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Split Cells" -msgstr "Troc'hañ ar c'helligoù" +msgid "_Word wrap text in shape" +msgstr "" -#: splitcellsdialog.ui +#: textattrtabpage.ui msgctxt "" -"splitcellsdialog.ui\n" -"label3\n" +"textattrtabpage.ui\n" +"TSB_AUTOGROW_SIZE\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Split cell into:" -msgstr "_Troc'hañ ar gellig e :" +msgid "_Resize shape to fit text" +msgstr "" -#: splitcellsdialog.ui +#: textattrtabpage.ui msgctxt "" -"splitcellsdialog.ui\n" +"textattrtabpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Split" -msgstr "Troc'hañ" +msgid "Text" +msgstr "" -#: splitcellsdialog.ui +#: textattrtabpage.ui msgctxt "" -"splitcellsdialog.ui\n" -"hori\n" +"textattrtabpage.ui\n" +"label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "H_orizontally" -msgstr "A-_blaen" +msgid "_Left" +msgstr "" -#: splitcellsdialog.ui +#: textattrtabpage.ui msgctxt "" -"splitcellsdialog.ui\n" -"vert\n" +"textattrtabpage.ui\n" +"label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Vertically" -msgstr "A-_serzh" +msgid "_Right" +msgstr "" -#: splitcellsdialog.ui +#: textattrtabpage.ui msgctxt "" -"splitcellsdialog.ui\n" -"prop\n" +"textattrtabpage.ui\n" +"label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Into equal proportions" -msgstr "E kenfeurioù _par" +msgid "_Top" +msgstr "" -#: splitcellsdialog.ui +#: textattrtabpage.ui msgctxt "" -"splitcellsdialog.ui\n" -"label2\n" +"textattrtabpage.ui\n" +"label7\n" "label\n" "string.text" -msgid "Direction" -msgstr "Tuadur" +msgid "_Bottom" +msgstr "" -#: storedwebconnectiondialog.ui +#: textattrtabpage.ui msgctxt "" -"storedwebconnectiondialog.ui\n" -"StoredWebConnectionDialog\n" -"title\n" +"textattrtabpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Stored Web Connection Information" -msgstr "Titouroù kennaskañ ouzh ar genrouedad bet kadavet" +msgid "Spacing to borders" +msgstr "" -#: storedwebconnectiondialog.ui +#: textattrtabpage.ui msgctxt "" -"storedwebconnectiondialog.ui\n" -"label1\n" +"textattrtabpage.ui\n" +"TSB_FULL_WIDTH\n" "label\n" "string.text" -msgid "Web login information (passwords are never shown)" -msgstr "Titouroù kennaskañ ouzh ar genrouedad (biken ne vo skrammet ar gerioù-tremen)" +msgid "Full _width" +msgstr "" -#: storedwebconnectiondialog.ui +#: textattrtabpage.ui msgctxt "" -"storedwebconnectiondialog.ui\n" -"website\n" +"textattrtabpage.ui\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Website" -msgstr "Lec'hienn" +msgid "Text anchor" +msgstr "" -#: storedwebconnectiondialog.ui +#: textdialog.ui msgctxt "" -"storedwebconnectiondialog.ui\n" -"username\n" -"label\n" +"textdialog.ui\n" +"TextDialog\n" +"title\n" "string.text" -msgid "User name" -msgstr "Anv an arveriad" +msgid "Text" +msgstr "" -#: storedwebconnectiondialog.ui +#: textdialog.ui msgctxt "" -"storedwebconnectiondialog.ui\n" -"removeall\n" +"textdialog.ui\n" +"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n" "label\n" "string.text" -msgid "Remove _All" -msgstr "Dilemel pep tr_a" +msgid "Text" +msgstr "" -#: storedwebconnectiondialog.ui +#: textdialog.ui msgctxt "" -"storedwebconnectiondialog.ui\n" -"change\n" +"textdialog.ui\n" +"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Change Password..." -msgstr "_Kemmañ ar ger-tremen..." +msgid "Text animation" +msgstr "" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -8470,6 +13402,177 @@ msgctxt "" msgid "Replace with" msgstr "Amsaviñ gant" +#: transparencytabpage.ui +msgctxt "" +"transparencytabpage.ui\n" +"RBT_TRANS_OFF\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_No transparency" +msgstr "" + +#: transparencytabpage.ui +msgctxt "" +"transparencytabpage.ui\n" +"RBT_TRANS_LINEAR\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Transparency" +msgstr "" + +#: transparencytabpage.ui +msgctxt "" +"transparencytabpage.ui\n" +"RBT_TRANS_GRADIENT\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Gradient" +msgstr "" + +#: transparencytabpage.ui +msgctxt "" +"transparencytabpage.ui\n" +"FT_TRGR_TYPE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ty_pe" +msgstr "" + +#: transparencytabpage.ui +msgctxt "" +"transparencytabpage.ui\n" +"FT_TRGR_CENTER_X\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Center _X" +msgstr "" + +#: transparencytabpage.ui +msgctxt "" +"transparencytabpage.ui\n" +"FT_TRGR_CENTER_Y\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Center _Y" +msgstr "" + +#: transparencytabpage.ui +msgctxt "" +"transparencytabpage.ui\n" +"FT_TRGR_ANGLE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Angle" +msgstr "" + +#: transparencytabpage.ui +msgctxt "" +"transparencytabpage.ui\n" +"FT_TRGR_BORDER\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Border" +msgstr "" + +#: transparencytabpage.ui +msgctxt "" +"transparencytabpage.ui\n" +"FT_TRGR_START_VALUE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Start value" +msgstr "" + +#: transparencytabpage.ui +msgctxt "" +"transparencytabpage.ui\n" +"FT_TRGR_END_VALUE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_End value" +msgstr "" + +#: transparencytabpage.ui +msgctxt "" +"transparencytabpage.ui\n" +"CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Example" +msgstr "" + +#: transparencytabpage.ui +msgctxt "" +"transparencytabpage.ui\n" +"CTL_TRANS_PREVIEW-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Example" +msgstr "" + +#: transparencytabpage.ui +msgctxt "" +"transparencytabpage.ui\n" +"FL_PROP\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Transparency mode" +msgstr "" + +#: transparencytabpage.ui +msgctxt "" +"transparencytabpage.ui\n" +"liststoreTYPE\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Linear" +msgstr "" + +#: transparencytabpage.ui +msgctxt "" +"transparencytabpage.ui\n" +"liststoreTYPE\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Axial" +msgstr "" + +#: transparencytabpage.ui +msgctxt "" +"transparencytabpage.ui\n" +"liststoreTYPE\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Radial" +msgstr "" + +#: transparencytabpage.ui +msgctxt "" +"transparencytabpage.ui\n" +"liststoreTYPE\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Ellipsoid" +msgstr "" + +#: transparencytabpage.ui +msgctxt "" +"transparencytabpage.ui\n" +"liststoreTYPE\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Quadratic" +msgstr "" + +#: transparencytabpage.ui +msgctxt "" +"transparencytabpage.ui\n" +"liststoreTYPE\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Square" +msgstr "" + #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" @@ -8477,7 +13580,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Write in double lines" -msgstr "~Div linenn e unan evit ar skrivañ" +msgstr "Div linenn e unan evit ar skrivañ" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -8518,8 +13621,8 @@ msgstr "Arouezennoù sternañ" #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" -"label52\n" -"label\n" +"preview\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Preview" msgstr "Alberz" @@ -8683,8 +13786,8 @@ msgctxt "" "variable\n" "label\n" "string.text" -msgid "Variable" -msgstr "Argemmenn" +msgid "Variable:" +msgstr "" #: zoomdialog.ui msgctxt "" @@ -8719,8 +13822,8 @@ msgctxt "" "columns\n" "label\n" "string.text" -msgid "Columns" -msgstr "Bannoù" +msgid "Columns:" +msgstr "" #: zoomdialog.ui msgctxt "" -- cgit