From d5dfa69beda2e6f63d0e16f46c86d0542e248421 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Wed, 3 Oct 2018 19:30:29 +0200 Subject: update translations for 6.0.7 rc1 Change-Id: I3d8c568a8fd73465e47c0334ad02679652128020 --- source/brx/fpicker/messages.po | 248 +- source/brx/sd/messages.po | 6030 ++++++++++++++++++++-------------------- source/brx/svx/messages.po | 1830 ++++++------ 3 files changed, 4054 insertions(+), 4054 deletions(-) (limited to 'source/brx') diff --git a/source/brx/fpicker/messages.po b/source/brx/fpicker/messages.po index 00d933d587d..c6cbed1eb86 100644 --- a/source/brx/fpicker/messages.po +++ b/source/brx/fpicker/messages.po @@ -1,9 +1,9 @@ -#. extracted from fpicker +#. extracted from fpicker/inc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-24 14:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-02 18:45+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -13,128 +13,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -#: strings.hrc:14 -msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_AUTO_EXTENSION" -msgid "~Automatic file name extension" -msgstr "~गावनो गाव फाइल मुं बारायनाय" - -#: strings.hrc:15 -msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_PASSWORD" -msgid "Save with pass~word" -msgstr "पासवर्डजों थिना दोन" - -#. dear loplugins, please don't remove this constant, it will be used in follow-up commits -#: strings.hrc:17 -msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_GPGENCRYPT" -msgid "Encrypt with ~GPG key" -msgstr "" - -#: strings.hrc:18 -msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_OPTIONS" -msgid "~Edit filter settings" -msgstr "फिल्टार फज'नायफोर सुजु" - -#: strings.hrc:19 -msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_READONLY" -msgid "~Read-only" -msgstr "~फरायनो-थाखायल'" - -#: strings.hrc:20 -msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_INSERT_AS_LINK" -msgid "~Link" -msgstr "~सोमोन्दो" - -#: strings.hrc:21 -msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_SHOW_PREVIEW" -msgid "Pr~eview" -msgstr "~गिबि नुथाय" - -#: strings.hrc:22 -msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_PLAY" -msgid "~Play" -msgstr "~दामनाय" - -#: strings.hrc:23 -msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_VERSION" -msgid "~Version:" -msgstr "~भारसन:" - -#: strings.hrc:24 -msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_TEMPLATES" -msgid "S~tyles:" -msgstr "~आदबफोर:" - -#: strings.hrc:25 -msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_IMAGE_TEMPLATE" -msgid "Style:" -msgstr "आदब:" - -#: strings.hrc:26 -msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_SELECTION" -msgid "~Selection" -msgstr "~सायखनाय" - -#: strings.hrc:27 -msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_TITLE" -msgid "File ~type:" -msgstr "फाइल~ रोखोम:" - -#: strings.hrc:28 -msgctxt "STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_TITLE" -msgid "Select Path" -msgstr "लामा सायख" - -#: strings.hrc:29 -msgctxt "STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_DESCRIPTION" -msgid "Please select a folder." -msgstr "अननानै मोनसे फलडार सायख।" - -#: strings.hrc:30 -#, fuzzy -msgctxt "STR_SVT_ALREADYEXISTOVERWRITE" -msgid "" -"A file named \"$filename$\" already exists.\n" -"\n" -"Do you want to replace it?" -msgstr "" -"बे मुंजों आगोलावनो मोनसे डिजाइन दंखायो।\n" -"नोंथाङा बेखौ जायगा सोलाय होनो सानो नामा?" - -#: strings.hrc:31 -msgctxt "STR_SVT_DELETESERVICE" -msgid "" -"Are you sure you want to delete the service?\n" -"\"$servicename$\"" -msgstr "" - -#: strings.hrc:32 -#, fuzzy -msgctxt "STR_SVT_ROOTLABEL" -msgid "Root" -msgstr "फुट" - -#: strings.hrc:33 -msgctxt "STR_FILTERNAME_ALL" -msgid "All files" -msgstr "गासै फाइलफोर" - -#: strings.hrc:34 -msgctxt "STR_FILEDLG_OPEN" -msgid "Open" -msgstr "खेव" - -#: strings.hrc:35 -#, fuzzy -msgctxt "STR_FILEDLG_TYPE" -msgid "File ~type" -msgstr "फाइल~ रोखोम:" - -#: strings.hrc:36 -#, fuzzy -msgctxt "STR_FILEDLG_SAVE" -msgid "Save" -msgstr "~थिना दोन" - #: strings.hrc:25 msgctxt "STR_EXPLORERFILE_OPEN" msgid "Open" @@ -343,3 +221,125 @@ msgstr "" msgctxt "remotefilesdialog|change_password" msgid "_Change password" msgstr "" + +#: strings.hrc:14 +msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_AUTO_EXTENSION" +msgid "~Automatic file name extension" +msgstr "~गावनो गाव फाइल मुं बारायनाय" + +#: strings.hrc:15 +msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_PASSWORD" +msgid "Save with pass~word" +msgstr "पासवर्डजों थिना दोन" + +#. dear loplugins, please don't remove this constant, it will be used in follow-up commits +#: strings.hrc:17 +msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_GPGENCRYPT" +msgid "Encrypt with ~GPG key" +msgstr "" + +#: strings.hrc:18 +msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_OPTIONS" +msgid "~Edit filter settings" +msgstr "फिल्टार फज'नायफोर सुजु" + +#: strings.hrc:19 +msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_READONLY" +msgid "~Read-only" +msgstr "~फरायनो-थाखायल'" + +#: strings.hrc:20 +msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_INSERT_AS_LINK" +msgid "~Link" +msgstr "~सोमोन्दो" + +#: strings.hrc:21 +msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_SHOW_PREVIEW" +msgid "Pr~eview" +msgstr "~गिबि नुथाय" + +#: strings.hrc:22 +msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_PLAY" +msgid "~Play" +msgstr "~दामनाय" + +#: strings.hrc:23 +msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_VERSION" +msgid "~Version:" +msgstr "~भारसन:" + +#: strings.hrc:24 +msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_TEMPLATES" +msgid "S~tyles:" +msgstr "~आदबफोर:" + +#: strings.hrc:25 +msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_IMAGE_TEMPLATE" +msgid "Style:" +msgstr "आदब:" + +#: strings.hrc:26 +msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_SELECTION" +msgid "~Selection" +msgstr "~सायखनाय" + +#: strings.hrc:27 +msgctxt "STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_TITLE" +msgid "File ~type:" +msgstr "फाइल~ रोखोम:" + +#: strings.hrc:28 +msgctxt "STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_TITLE" +msgid "Select Path" +msgstr "लामा सायख" + +#: strings.hrc:29 +msgctxt "STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_DESCRIPTION" +msgid "Please select a folder." +msgstr "अननानै मोनसे फलडार सायख।" + +#: strings.hrc:30 +#, fuzzy +msgctxt "STR_SVT_ALREADYEXISTOVERWRITE" +msgid "" +"A file named \"$filename$\" already exists.\n" +"\n" +"Do you want to replace it?" +msgstr "" +"बे मुंजों आगोलावनो मोनसे डिजाइन दंखायो।\n" +"नोंथाङा बेखौ जायगा सोलाय होनो सानो नामा?" + +#: strings.hrc:31 +msgctxt "STR_SVT_DELETESERVICE" +msgid "" +"Are you sure you want to delete the service?\n" +"\"$servicename$\"" +msgstr "" + +#: strings.hrc:32 +#, fuzzy +msgctxt "STR_SVT_ROOTLABEL" +msgid "Root" +msgstr "फुट" + +#: strings.hrc:33 +msgctxt "STR_FILTERNAME_ALL" +msgid "All files" +msgstr "गासै फाइलफोर" + +#: strings.hrc:34 +msgctxt "STR_FILEDLG_OPEN" +msgid "Open" +msgstr "खेव" + +#: strings.hrc:35 +#, fuzzy +msgctxt "STR_FILEDLG_TYPE" +msgid "File ~type" +msgstr "फाइल~ रोखोम:" + +#: strings.hrc:36 +#, fuzzy +msgctxt "STR_FILEDLG_SAVE" +msgid "Save" +msgstr "~थिना दोन" diff --git a/source/brx/sd/messages.po b/source/brx/sd/messages.po index 28f97f2c251..ad50ef173cd 100644 --- a/source/brx/sd/messages.po +++ b/source/brx/sd/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-19 11:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-02 18:45+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -2491,4073 +2491,4073 @@ msgctxt "STR_SD_NONE" msgid "- None -" msgstr "-रावबो नङा -" -#: annotationmenu.ui:13 -msgctxt "annotationmenu|reply" -msgid "_Reply" +#: breakdialog.ui:7 +#, fuzzy +msgctxt "breakdialog|BreakDialog" +msgid "Break" +msgstr "~सिफायनाय" + +#: breakdialog.ui:51 +msgctxt "breakdialog|label1" +msgid "Processing metafile:" msgstr "" -#: annotationmenu.ui:28 -#, fuzzy -msgctxt "annotationmenu|bold" -msgid "_Bold" -msgstr "बल्ड" +#: breakdialog.ui:65 +msgctxt "breakdialog|label2" +msgid "Broken down metaobjects:" +msgstr "" -#: annotationmenu.ui:37 +#: breakdialog.ui:79 #, fuzzy -msgctxt "annotationmenu|italic" -msgid "_Italic" -msgstr "फारसे खेंख्रा हांखो" +msgctxt "breakdialog|label3" +msgid "Inserted drawing objects:" +msgstr "सावगारि बेसादफोरखौ हुखुमोर।" -#: annotationmenu.ui:46 -#, fuzzy -msgctxt "annotationmenu|underline" -msgid "_Underline" -msgstr "आन्डारलाइन" +#: bulletsandnumbering.ui:8 +msgctxt "bulletsandnumbering|BulletsAndNumberingDialog" +msgid "Bullets and Numbering" +msgstr "बुलेटस आरो अनजिमा होनाय" -#: annotationmenu.ui:55 +#: bulletsandnumbering.ui:67 #, fuzzy -msgctxt "annotationmenu|strike" -msgid "_Strikethrough" -msgstr "स्ट्राइकथ्" +msgctxt "bulletsandnumbering|reset" +msgid "Reset" +msgstr "~फिन फज'" -#: annotationmenu.ui:70 +#: bulletsandnumbering.ui:105 +msgctxt "bulletsandnumbering|bullets" +msgid "Bullets" +msgstr "बुलेटफोर" + +#: bulletsandnumbering.ui:127 +msgctxt "bulletsandnumbering|singlenum" +msgid "Numbering" +msgstr "अनजिमा होनाय" + +#: bulletsandnumbering.ui:150 +msgctxt "bulletsandnumbering|graphics" +msgid "Image" +msgstr "मुसुखा" + +#: bulletsandnumbering.ui:173 #, fuzzy -msgctxt "annotationmenu|copy" -msgid "_Copy" -msgstr "कपि खालाम" +msgctxt "bulletsandnumbering|position" +msgid "Position" +msgstr "थासारि" -#: annotationmenu.ui:79 +#: bulletsandnumbering.ui:196 +msgctxt "bulletsandnumbering|customize" +msgid "Customize" +msgstr "" + +#: copydlg.ui:33 +msgctxt "copydlg|DuplicateDialog" +msgid "Duplicate" +msgstr "रोखोमसे मोननै" + +#: copydlg.ui:76 #, fuzzy -msgctxt "annotationmenu|paste" -msgid "_Paste" -msgstr "~नांजाब हो" +msgctxt "copydlg|default" +msgid "_Default" +msgstr "डिफल्ट" -#: annotationmenu.ui:94 +#: copydlg.ui:128 #, fuzzy -msgctxt "annotationmenu|delete" -msgid "_Delete Comment" -msgstr "थानाय आयदाफोर हुखुमोर" +msgctxt "copydlg|label4" +msgid "Number of _copies:" +msgstr "कपिनि अनजिमा" -#: annotationmenu.ui:103 -msgctxt "annotationmenu|deleteby" -msgid "Delete All Comments b_y %1" +#: copydlg.ui:158 +msgctxt "copydlg|viewdata|tooltip_text" +msgid "Values from Selection" msgstr "" -#: annotationmenu.ui:112 -msgctxt "annotationmenu|deleteall" -msgid "Delete _All Comments" +#: copydlg.ui:162 +msgctxt "copydlg|viewdata-atkobject" +msgid "Values from Selection" msgstr "" -#: annotationtagmenu.ui:12 -msgctxt "annotationtagmenu|reply" -msgid "_Reply" +#: copydlg.ui:204 +msgctxt "copydlg|label5" +msgid "_X axis:" msgstr "" -#: annotationtagmenu.ui:26 -#, fuzzy -msgctxt "annotationtagmenu|delete" -msgid "_Delete Comment" -msgstr "थानाय आयदाफोर हुखुमोर" +#: copydlg.ui:218 +msgctxt "copydlg|label6" +msgid "_Y axis:" +msgstr "" -#: annotationtagmenu.ui:34 -msgctxt "annotationtagmenu|deleteby" -msgid "Delete All Comments b_y %1" +#: copydlg.ui:232 +msgctxt "copydlg|label7" +msgid "_Angle:" msgstr "" -#: annotationtagmenu.ui:42 -msgctxt "annotationtagmenu|deleteall" -msgid "Delete _All Comments" +#: copydlg.ui:292 +msgctxt "copydlg|label1" +msgid "Placement" msgstr "" -#: currentmastermenu.ui:12 +#: copydlg.ui:330 #, fuzzy -msgctxt "currentmastermenu|applyall" -msgid "_Apply to All Slides" -msgstr "~गासै स्लाइडसखौ बाहाय" +msgctxt "copydlg|label8" +msgid "_Width:" +msgstr "गुवारथि-" -#: currentmastermenu.ui:20 +#: copydlg.ui:344 #, fuzzy -msgctxt "currentmastermenu|applyselect" -msgid "Apply to _Selected Slides" -msgstr "सायखनाय स्लाइडसखौ ~बाहाय" +msgctxt "copydlg|label9" +msgid "_Height:" +msgstr "गोजौथि:" -#: currentmastermenu.ui:34 -msgctxt "currentmastermenu|edit" -msgid "_Edit Master..." +#: copydlg.ui:390 +msgctxt "copydlg|label2" +msgid "Enlargement" msgstr "" -#: currentmastermenu.ui:42 -#, fuzzy -msgctxt "currentmastermenu|delete" -msgid "D_elete Master" -msgstr "म हुखुमोर" +#: copydlg.ui:428 +msgctxt "copydlg|label10" +msgid "_Start:" +msgstr "" -#: currentmastermenu.ui:56 -#, fuzzy -msgctxt "currentmastermenu|large" -msgid "Show _Large Preview" -msgstr "गेदेर~आवगायनि नुथाय दिनथि" +#: copydlg.ui:442 +msgctxt "copydlg|endlabel" +msgid "_End:" +msgstr "" -#: currentmastermenu.ui:63 +#: copydlg.ui:482 #, fuzzy -msgctxt "currentmastermenu|small" -msgid "Show S_mall Preview" -msgstr "फिसा~आवगायनि नुथाय दिनथि" +msgctxt "copydlg|label3" +msgid "Colors" +msgstr "गाब" -#: customanimationeffecttab.ui:44 -#, fuzzy -msgctxt "customanimationeffecttab|prop_label1" -msgid "_Direction:" -msgstr "बिथिं" +#: crossfadedialog.ui:15 +msgctxt "crossfadedialog|CrossFadeDialog" +msgid "Cross-fading" +msgstr "क्रस-फेड खालामनाय" -#: customanimationeffecttab.ui:90 -msgctxt "customanimationeffecttab|smooth_start" -msgid "Accelerated start" +#: crossfadedialog.ui:102 +msgctxt "crossfadedialog|orientation" +msgid "Same orientation" msgstr "" -#: customanimationeffecttab.ui:104 -msgctxt "customanimationeffecttab|smooth_end" -msgid "Decelerated end" +#: crossfadedialog.ui:118 +msgctxt "crossfadedialog|attributes" +msgid "Cross-fade attributes" msgstr "" -#: customanimationeffecttab.ui:131 +#: crossfadedialog.ui:137 +msgctxt "crossfadedialog|label2" +msgid "Increments:" +msgstr "" + +#: crossfadedialog.ui:166 #, fuzzy -msgctxt "customanimationeffecttab|label3" +msgctxt "crossfadedialog|label1" msgid "Settings" msgstr "फज'नायफोर" -#: customanimationeffecttab.ui:169 -msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_label" -msgid "A_fter animation:" +#: dlgsnap.ui:35 +msgctxt "dlgsnap|SnapObjectDialog" +msgid "New Snap Object" msgstr "" -#: customanimationeffecttab.ui:183 -msgctxt "customanimationeffecttab|sound_label" -msgid "_Sound:" +#: dlgsnap.ui:170 +msgctxt "dlgsnap|xlabel" +msgid "_X:" msgstr "" -#: customanimationeffecttab.ui:197 -#, fuzzy -msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_label" -msgid "_Text animation:" -msgstr "फराय बिजाब जिवगोनां" - -#: customanimationeffecttab.ui:211 -msgctxt "customanimationeffecttab|dim_color_label" -msgid "Di_m color:" +#: dlgsnap.ui:183 +msgctxt "dlgsnap|ylabel" +msgid "_Y:" msgstr "" -#: customanimationeffecttab.ui:288 -msgctxt "customanimationeffecttab|text_delay_label" -msgid "delay between characters" -msgstr "" +#: dlgsnap.ui:200 +#, fuzzy +msgctxt "dlgsnap|label1" +msgid "Position" +msgstr "थासारि" -#: customanimationeffecttab.ui:307 -msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list" -msgid "Don't dim" -msgstr "" +#: dlgsnap.ui:233 +#, fuzzy +msgctxt "dlgsnap|point" +msgid "_Point" +msgstr "बिन्दु" -#: customanimationeffecttab.ui:308 -msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list" -msgid "Dim with color" -msgstr "" - -#: customanimationeffecttab.ui:309 -msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list" -msgid "Hide after animation" -msgstr "" - -#: customanimationeffecttab.ui:310 -msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list" -msgid "Hide on next animation" -msgstr "" - -#: customanimationeffecttab.ui:323 -msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list" -msgid "All at once" -msgstr "" - -#: customanimationeffecttab.ui:324 -msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list" -msgid "Word by word" -msgstr "" - -#: customanimationeffecttab.ui:325 -msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list" -msgid "Letter by letter" -msgstr "" - -#: customanimationeffecttab.ui:344 -msgctxt "customanimationeffecttab|label4" -msgid "Enhancement" -msgstr "" - -#: customanimationproperties.ui:8 -#, fuzzy -msgctxt "customanimationproperties|CustomAnimationProperties" -msgid "Effect Options" -msgstr "जाउन ऊफ्राफोर" - -#: customanimationproperties.ui:91 -#, fuzzy -msgctxt "customanimationproperties|effect" -msgid "Effect" -msgstr "जाउन" - -#: customanimationproperties.ui:113 -msgctxt "customanimationproperties|timing" -msgid "Timing" -msgstr "" - -#: customanimationproperties.ui:136 -msgctxt "customanimationproperties|textanim" -msgid "Text Animation" -msgstr "फराय बिजाब जिवगोनां" - -#: customanimationspanel.ui:91 -msgctxt "customanimationspanel|add_effect|tooltip_text" -msgid "Add Effect" -msgstr "" - -#: customanimationspanel.ui:106 -msgctxt "customanimationspanel|remove_effect|tooltip_text" -msgid "Remove Effect" -msgstr "" - -#: customanimationspanel.ui:121 -msgctxt "customanimationspanel|move_up|tooltip_text" -msgid "Move Up" -msgstr "साजों लोरि होनाय" - -#: customanimationspanel.ui:136 -msgctxt "customanimationspanel|move_down|tooltip_text" -msgid "Move Down" -msgstr "गाहायजों लोरिहोनाय" - -#: customanimationspanel.ui:164 -#, fuzzy -msgctxt "customanimationspanel|categorylabel" -msgid "Category:" -msgstr "~थाखो" - -#: customanimationspanel.ui:178 -#, fuzzy -msgctxt "customanimationspanel|effectlabel" -msgid "Effect:" -msgstr "जाउन" - -#: customanimationspanel.ui:193 -msgctxt "customanimationspanel|categorylb" -msgid "Entrance" -msgstr "" - -#: customanimationspanel.ui:194 -msgctxt "customanimationspanel|categorylb" -msgid "Emphasis" -msgstr "जर होनाय" - -#: customanimationspanel.ui:195 -#, fuzzy -msgctxt "customanimationspanel|categorylb" -msgid "Exit" -msgstr "~ओंखारलां" - -#: customanimationspanel.ui:196 -msgctxt "customanimationspanel|categorylb" -msgid "Motion Paths" -msgstr "" - -#: customanimationspanel.ui:197 -msgctxt "customanimationspanel|categorylb" -msgid "Misc Effects" -msgstr "" - -#: customanimationspanel.ui:242 -msgctxt "customanimationspanel|start_effect" -msgid "_Start:" -msgstr "" - -#: customanimationspanel.ui:256 -#, fuzzy -msgctxt "customanimationspanel|effect_property" -msgid "_Direction:" -msgstr "बिथिं" - -#: customanimationspanel.ui:270 -#, fuzzy -msgctxt "customanimationspanel|effect_duration" -msgid "D_uration:" -msgstr "सम सिमा" - -#: customanimationspanel.ui:285 -msgctxt "customanimationspanel|start_effect_list" -msgid "On click" -msgstr "" - -#: customanimationspanel.ui:286 -msgctxt "customanimationspanel|start_effect_list" -msgid "With previous" -msgstr "" - -#: customanimationspanel.ui:287 -msgctxt "customanimationspanel|start_effect_list" -msgid "After previous" -msgstr "" - -#: customanimationspanel.ui:324 -msgctxt "customanimationspanel|more_properties|tooltip_text" -msgid "Options" -msgstr "उफ्राफोर" - -#: customanimationspanel.ui:350 -msgctxt "customanimationspanel|delay_label" -msgid "_Delay:" -msgstr "" - -#: customanimationspanel.ui:387 -#, fuzzy -msgctxt "customanimationspanel|effect_label" -msgid "Effect" -msgstr "जाउन" - -#: customanimationspanel.ui:429 -msgctxt "customanimationspanel|auto_preview" -msgid "Automatic Preview" -msgstr "" - -#: customanimationspanel.ui:446 -#, fuzzy -msgctxt "customanimationspanel|play" -msgid "Play" -msgstr "~दामनाय" - -#: customanimationspanel.ui:451 -#, fuzzy -msgctxt "customanimationspanel|play|tooltip_text" -msgid "Preview Effect" -msgstr "गिबि नुथाय बेसाद" - -#: customanimationspanel.ui:479 -msgctxt "customanimationspanel|box1_label" -msgid "Animation Deck" -msgstr "" - -#: customanimationspanel.ui:492 -msgctxt "customanimationspanel|custom_animation_list_label" -msgid "Animation List" -msgstr "" - -#: customanimationspanelhorizontal.ui:96 -msgctxt "customanimationspanelhorizontal|add_effect|tooltip_text" -msgid "Add Effect" -msgstr "" - -#: customanimationspanelhorizontal.ui:110 -msgctxt "customanimationspanelhorizontal|remove_effect|tooltip_text" -msgid "Remove Effect" -msgstr "" - -#: customanimationspanelhorizontal.ui:124 -msgctxt "customanimationspanelhorizontal|move_up|tooltip_text" -msgid "Move Up" -msgstr "साजों लोरि होनाय" - -#: customanimationspanelhorizontal.ui:138 -msgctxt "customanimationspanelhorizontal|move_down|tooltip_text" -msgid "Move Down" -msgstr "गाहायजों लोरिहोनाय" - -#: customanimationspanelhorizontal.ui:166 -msgctxt "customanimationspanelhorizontal|start_effect" -msgid "_Start:" -msgstr "" - -#: customanimationspanelhorizontal.ui:179 -#, fuzzy -msgctxt "customanimationspanelhorizontal|effect_property" -msgid "_Direction:" -msgstr "बिथिं" - -#: customanimationspanelhorizontal.ui:193 -msgctxt "customanimationspanelhorizontal|start_effect_list" -msgid "On click" -msgstr "" - -#: customanimationspanelhorizontal.ui:194 -msgctxt "customanimationspanelhorizontal|start_effect_list" -msgid "With previous" -msgstr "" - -#: customanimationspanelhorizontal.ui:195 -msgctxt "customanimationspanelhorizontal|start_effect_list" -msgid "After previous" -msgstr "" - -#: customanimationspanelhorizontal.ui:247 -#, fuzzy -msgctxt "customanimationspanelhorizontal|categorylabel" -msgid "Category:" -msgstr "~थाखो" - -#: customanimationspanelhorizontal.ui:260 -msgctxt "customanimationspanelhorizontal|categorylb" -msgid "Entrance" -msgstr "" - -#: customanimationspanelhorizontal.ui:261 -msgctxt "customanimationspanelhorizontal|categorylb" -msgid "Emphasis" -msgstr "जर होनाय" - -#: customanimationspanelhorizontal.ui:262 +#: dlgsnap.ui:252 #, fuzzy -msgctxt "customanimationspanelhorizontal|categorylb" -msgid "Exit" -msgstr "~ओंखारलां" - -#: customanimationspanelhorizontal.ui:263 -msgctxt "customanimationspanelhorizontal|categorylb" -msgid "Motion Paths" -msgstr "" - -#: customanimationspanelhorizontal.ui:264 -msgctxt "customanimationspanelhorizontal|categorylb" -msgid "Misc Effects" -msgstr "" +msgctxt "dlgsnap|vert" +msgid "_Vertical" +msgstr "थोंगोर" -#: customanimationspanelhorizontal.ui:277 +#: dlgsnap.ui:270 #, fuzzy -msgctxt "customanimationspanelhorizontal|effect_duration" -msgid "D_uration:" -msgstr "सम सिमा" +msgctxt "dlgsnap|horz" +msgid "Hori_zontal" +msgstr "समानथि" -#: customanimationspanelhorizontal.ui:290 -msgctxt "customanimationspanelhorizontal|anim_duration|tooltip_text" -msgid "Select the speed of the Animation." -msgstr "" +#: dlgsnap.ui:294 +msgctxt "dlgsnap|label2" +msgid "Type" +msgstr "रोखोम" -#: customanimationspanelhorizontal.ui:302 -msgctxt "customanimationspanelhorizontal|delay_label" -msgid "_Delay:" -msgstr "" +#: drawchardialog.ui:8 +msgctxt "drawchardialog|DrawCharDialog" +msgid "Character" +msgstr "हांखो" -#: customanimationspanelhorizontal.ui:340 +#: drawchardialog.ui:105 #, fuzzy -msgctxt "customanimationspanelhorizontal|effectlabel" -msgid "Effect:" -msgstr "जाउन" +msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_NAME" +msgid "Fonts" +msgstr "फन्ट" -#: customanimationspanelhorizontal.ui:378 -msgctxt "customanimationspanelhorizontal|auto_preview" -msgid "Automatic Preview" -msgstr "" +#: drawchardialog.ui:127 +msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS" +msgid "Font Effects" +msgstr "फन्ट जाउनफोर" -#: customanimationspanelhorizontal.ui:407 +#: drawchardialog.ui:150 #, fuzzy -msgctxt "customanimationspanelhorizontal|play" -msgid "Play" -msgstr "~दामनाय" +msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION" +msgid "Position" +msgstr "थासारि" -#: customanimationspanelhorizontal.ui:412 +#: drawchardialog.ui:173 #, fuzzy -msgctxt "customanimationspanelhorizontal|play|tooltip_text" -msgid "Preview Effect" -msgstr "गिबि नुथाय बेसाद" - -#: customanimationtexttab.ui:26 -msgctxt "customanimationtexttab|group_text_label" -msgid "_Group text:" -msgstr "" - -#: customanimationtexttab.ui:56 -msgctxt "customanimationtexttab|auto_after" -msgid "_Automatically after:" -msgstr "" - -#: customanimationtexttab.ui:78 -msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list" -msgid "As one object" -msgstr "" - -#: customanimationtexttab.ui:79 -msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list" -msgid "All paragraphs at once" -msgstr "" - -#: customanimationtexttab.ui:80 -msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list" -msgid "By 1st level paragraphs" -msgstr "" - -#: customanimationtexttab.ui:81 -msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list" -msgid "By 2nd level paragraphs" -msgstr "" - -#: customanimationtexttab.ui:82 -msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list" -msgid "By 3rd level paragraphs" -msgstr "" - -#: customanimationtexttab.ui:83 -msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list" -msgid "By 4th level paragraphs" -msgstr "" - -#: customanimationtexttab.ui:84 -msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list" -msgid "By 5th level paragraphs" -msgstr "" - -#: customanimationtexttab.ui:103 -msgctxt "customanimationtexttab|animate_shape" -msgid "Animate attached _shape" -msgstr "" +msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_BACKGROUND" +msgid "Highlighting" +msgstr "गोजोंङै दिनथिबाय थानाय" -#: customanimationtexttab.ui:119 -msgctxt "customanimationtexttab|reverse_order" -msgid "_In reverse order" +#: drawpagedialog.ui:8 +msgctxt "drawpagedialog|DrawPageDialog" +msgid "Page Setup" msgstr "" -#: customanimationtimingtab.ui:29 -msgctxt "customanimationtimingtab|start_label" -msgid "_Start:" -msgstr "" +#: drawpagedialog.ui:105 +msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_PAGE" +msgid "Page" +msgstr "बिखं" -#: customanimationtimingtab.ui:42 -msgctxt "customanimationtimingtab|delay_label" -msgid "_Delay:" -msgstr "" +#: drawpagedialog.ui:127 +msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_AREA" +msgid "Background" +msgstr "सावगारिनि उनथिं थानाय महर" -#: customanimationtimingtab.ui:55 +#: drawpagedialog.ui:150 #, fuzzy -msgctxt "customanimationtimingtab|duration_label" -msgid "D_uration:" -msgstr "सम सिमा" +msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE" +msgid "Transparency" +msgstr "गोजों" -#: customanimationtimingtab.ui:68 -#, fuzzy -msgctxt "customanimationtimingtab|repeat_label" -msgid "_Repeat:" -msgstr "मावफिननाय:" +#: drawparadialog.ui:8 +msgctxt "drawparadialog|DrawParagraphPropertiesDialog" +msgid "Paragraph" +msgstr "आनथोर" -#: customanimationtimingtab.ui:82 -msgctxt "customanimationtimingtab|start_list" -msgid "On click" +#: drawparadialog.ui:105 +msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_STD" +msgid "Indents & Spacing" msgstr "" -#: customanimationtimingtab.ui:83 -msgctxt "customanimationtimingtab|start_list" -msgid "With previous" +#: drawparadialog.ui:127 +msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_ASIAN" +msgid "Asian Typography" msgstr "" -#: customanimationtimingtab.ui:84 -msgctxt "customanimationtimingtab|start_list" -msgid "After previous" +#: drawparadialog.ui:150 +msgctxt "drawparadialog|labelTP_TABULATOR" +msgid "Tabs" msgstr "" -#: customanimationtimingtab.ui:111 -msgctxt "customanimationtimingtab|anim_duration|tooltip_text" -msgid "Select the speed of the Animation." -msgstr "" +#: drawparadialog.ui:173 +msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_ALIGN" +msgid "Alignment" +msgstr "सारि सारि साजायनाय" -#: customanimationtimingtab.ui:133 -msgctxt "customanimationtimingtab|rewind" -msgid "Rewind _when done playing" -msgstr "" +#: drawparadialog.ui:197 +msgctxt "drawparadialog|labelNUMBERING" +msgid "Numbering" +msgstr "अनजिमा होनाय" -#: customanimationtimingtab.ui:174 -msgctxt "customanimationtimingtab|rb_click_sequence" -msgid "_Animate as part of click sequence" -msgstr "" +#: drawprinteroptions.ui:32 +#, fuzzy +msgctxt "drawprinteroptions|printname" +msgid "Page name" +msgstr "~बिखंनि मुं" -#: customanimationtimingtab.ui:192 -msgctxt "customanimationtimingtab|rb_interactive" -msgid "Start _effect on click of:" -msgstr "" +#: drawprinteroptions.ui:48 +msgctxt "drawprinteroptions|printdatetime" +msgid "Date and time" +msgstr "अक्ट' आरो सम" -#: customanimationtimingtab.ui:228 -msgctxt "customanimationtimingtab|label11" -msgid "Trigger" -msgstr "ट्रिग्गार" +#: drawprinteroptions.ui:70 +msgctxt "drawprinteroptions|label4" +msgid "Contents" +msgstr "आयदाफोर" -#: customslideshows.ui:8 +#: drawprinteroptions.ui:103 #, fuzzy -msgctxt "customslideshows|CustomSlideShows" -msgid "Custom Slide Shows" -msgstr "गोदान कास्टम स्लाइड दिनथिनाय" +msgctxt "drawprinteroptions|originalcolors" +msgid "Original size" +msgstr "गुबै महर" -#: customslideshows.ui:37 +#: drawprinteroptions.ui:121 #, fuzzy -msgctxt "customslideshows|startshow" -msgid "_Start" -msgstr "सियान" - -#: customslideshows.ui:103 -msgctxt "customslideshows|usecustomshows" -msgid "_Use custom slide show" -msgstr "" +msgctxt "drawprinteroptions|grayscale" +msgid "Grayscale" +msgstr "ग्रेस्केल" -#: customslideshows.ui:165 +#: drawprinteroptions.ui:139 #, fuzzy -msgctxt "customslideshows|copy" -msgid "Cop_y" -msgstr "कपि खालाम" +msgctxt "drawprinteroptions|blackandwhite" +msgid "Black & white" +msgstr "गोसोम आरो~गुफुर" -#: definecustomslideshow.ui:9 -#, fuzzy -msgctxt "definecustomslideshow|DefineCustomSlideShow" -msgid "Define Custom Slide Show" -msgstr "गोदान कास्टम स्लाइड दिनथिनाय" +#: drawprinteroptions.ui:163 +msgctxt "drawprinteroptions|label5" +msgid "Color" +msgstr "गाब" -#: definecustomslideshow.ui:91 +#: drawprinteroptions.ui:196 #, fuzzy -msgctxt "definecustomslideshow|label1" -msgid "_Name:" -msgstr "मुं" +msgctxt "drawprinteroptions|originalsize" +msgid "Original size" +msgstr "गुबै महर" -#: definecustomslideshow.ui:134 -msgctxt "definecustomslideshow|label2" -msgid "_Existing slides:" +#: drawprinteroptions.ui:214 +msgctxt "drawprinteroptions|fittoprintable" +msgid "Fit to printable page" msgstr "" -#: definecustomslideshow.ui:148 -msgctxt "definecustomslideshow|label3" -msgid "_Selected slides:" +#: drawprinteroptions.ui:232 +msgctxt "drawprinteroptions|distributeonmultiple" +msgid "Distribute on multiple sheets of paper" msgstr "" -#: definecustomslideshow.ui:198 -msgctxt "definecustomslideshow|add" -msgid ">>" +#: drawprinteroptions.ui:250 +msgctxt "drawprinteroptions|tilesheet" +msgid "Tile sheet of paper with repeated pages" msgstr "" -#: definecustomslideshow.ui:211 -msgctxt "definecustomslideshow|remove" -msgid "<<" +#: drawprinteroptions.ui:274 +msgctxt "drawprinteroptions|label6" +msgid "Size" +msgstr "महर" + +#: drawprtldialog.ui:8 +msgctxt "drawprtldialog|DrawPRTLDialog" +msgid "Presentation Layout" msgstr "" -#: dlgfield.ui:9 -#, fuzzy -msgctxt "dlgfield|EditFieldsDialog" -msgid "Edit Field" -msgstr "फाइल सुजु" +#: drawprtldialog.ui:105 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_LINE" +msgid "Line" +msgstr "सारि" -#: dlgfield.ui:100 +#: drawprtldialog.ui:127 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_AREA" +msgid "Area" +msgstr "ओनसोल" + +#: drawprtldialog.ui:150 #, fuzzy -msgctxt "dlgfield|fixedRB" -msgid "_Fixed" -msgstr "थि" +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_SHADOW" +msgid "Shadow" +msgstr "सायख्लुम" -#: dlgfield.ui:118 +#: drawprtldialog.ui:173 #, fuzzy -msgctxt "dlgfield|varRB" -msgid "_Variable" -msgstr "सोलायस्लु" +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE" +msgid "Transparency" +msgstr "गोजों" -#: dlgfield.ui:142 -msgctxt "dlgfield|label1" -msgid "Field Type" -msgstr "फोथार रोखोम" +#: drawprtldialog.ui:196 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_CHAR_NAME" +msgid "Font" +msgstr "फन्ट" -#: dlgfield.ui:164 -#, fuzzy -msgctxt "dlgfield|label2" -msgid "_Language:" -msgstr "राव" +#: drawprtldialog.ui:219 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS" +msgid "Font Effects" +msgstr "फन्ट जाउनफोर" -#: dlgfield.ui:216 -#, fuzzy -msgctxt "dlgfield|label3" -msgid "F_ormat" -msgstr "दाथाय" +#: drawprtldialog.ui:242 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH" +msgid "Indents & Spacing" +msgstr "" -#: dockinganimation.ui:62 -#, fuzzy -msgctxt "dockinganimation|DockingAnimation" -msgid "Animation" -msgstr "एनिमेसन" +#: drawprtldialog.ui:265 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TEXTATTR" +msgid "Text" +msgstr "फराय बिजाब" -#: dockinganimation.ui:90 -#, fuzzy -msgctxt "dockinganimation|box|tooltip_text" -msgid "Preview" -msgstr "सिगांनि नुथाय" +#: drawprtldialog.ui:288 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_BULLET" +msgid "Bullets" +msgstr "बुलेटफोर" -#: dockinganimation.ui:115 -msgctxt "dockinganimation|loopcount|tooltip_text" -msgid "Loop Count" +#: drawprtldialog.ui:311 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM" +msgid "Numbering" +msgstr "अनजिमा होनाय" + +#: drawprtldialog.ui:334 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_BMP" +msgid "Image" +msgstr "मुसुखा" + +#: drawprtldialog.ui:357 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS" +msgid "Customize" msgstr "" -#: dockinganimation.ui:135 -#, fuzzy -msgctxt "dockinganimation|loopcount" -msgid "Max." -msgstr "बांसिन बिबां" +#: drawprtldialog.ui:380 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH" +msgid "Alignment" +msgstr "सारि सारि साजायनाय" -#: dockinganimation.ui:149 -msgctxt "dockinganimation|duration|tooltip_text" -msgid "Duration" -msgstr "सम सिमा" +#: drawprtldialog.ui:403 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN" +msgid "Asian Typography" +msgstr "" -#: dockinganimation.ui:163 -#, fuzzy -msgctxt "dockinganimation|numbitmap|tooltip_text" -msgid "Image Number" -msgstr "बिखंनि अनजिमा" +#: drawprtldialog.ui:426 +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TABULATOR" +msgid "Tabs" +msgstr "" -#: dockinganimation.ui:186 +#: drawprtldialog.ui:449 #, fuzzy -msgctxt "dockinganimation|first|tooltip_text" -msgid "First Image" -msgstr "गोबो बिखं" +msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_BACKGROUND" +msgid "Highlighting" +msgstr "गोजोंङै दिनथिबाय थानाय" -#: dockinganimation.ui:201 -msgctxt "dockinganimation|prev|tooltip_text" -msgid "Backwards" -msgstr "" +#: insertlayer.ui:8 +msgctxt "insertlayer|InsertLayerDialog" +msgid "Insert Layer" +msgstr "लेयार सोसन" -#: dockinganimation.ui:216 +#: insertlayer.ui:106 #, fuzzy -msgctxt "dockinganimation|stop|tooltip_text" -msgid "Stop" -msgstr "थादनाय" +msgctxt "insertlayer|label4" +msgid "_Name" +msgstr "मुं" -#: dockinganimation.ui:231 +#: insertlayer.ui:146 #, fuzzy -msgctxt "dockinganimation|next|tooltip_text" -msgid "Play" -msgstr "~दामनाय" +msgctxt "insertlayer|label5" +msgid "_Title" +msgstr "बिमुं" -#: dockinganimation.ui:246 +#: insertlayer.ui:197 +msgctxt "insertlayer|description" +msgid "_Description" +msgstr "बिबेखेवनाय" + +#: insertlayer.ui:213 +msgctxt "insertlayer|visible" +msgid "_Visible" +msgstr "" + +#: insertlayer.ui:229 #, fuzzy -msgctxt "dockinganimation|last|tooltip_text" -msgid "Last Image" -msgstr "जोबथा बिखं" +msgctxt "insertlayer|printable" +msgid "_Printable" +msgstr "साफाय" -#: dockinganimation.ui:299 -msgctxt "dockinganimation|group" -msgid "Group object" +#: insertlayer.ui:245 +msgctxt "insertlayer|locked" +msgid "_Locked" msgstr "" -#: dockinganimation.ui:317 -msgctxt "dockinganimation|bitmap" -msgid "Bitmap object" +#: insertslidesdialog.ui:9 +msgctxt "insertslidesdialog|InsertSlidesDialog" +msgid "Insert Slides/Objects" msgstr "" -#: dockinganimation.ui:340 -msgctxt "dockinganimation|alignmentft" -msgid "Alignment" -msgstr "सारि सारि साजायनाय" +#: insertslidesdialog.ui:83 +msgctxt "insertslidesdialog|backgrounds" +msgid "Delete unused backg_rounds" +msgstr "" -#: dockinganimation.ui:355 +#: insertslidesdialog.ui:98 #, fuzzy -msgctxt "dockinganimation|alignment" -msgid "Top Left" -msgstr "सानि आगसि?" +msgctxt "insertslidesdialog|links" +msgid "_Link" +msgstr "सोमोन्दो" -#: dockinganimation.ui:356 -msgctxt "dockinganimation|alignment" -msgid "Left" -msgstr "आगसि" +#: namedesign.ui:8 +msgctxt "namedesign|NameDesignDialog" +msgid "Name HTML Design" +msgstr "" -#: dockinganimation.ui:357 -#, fuzzy -msgctxt "dockinganimation|alignment" -msgid "Bottom Left" -msgstr "सिंनि आगसि?" +#: paranumberingtab.ui:30 +msgctxt "paranumberingtab|checkbuttonCB_NEW_START" +msgid "R_estart at this paragraph" +msgstr "" -#: dockinganimation.ui:358 -msgctxt "dockinganimation|alignment" -msgid "Top" -msgstr "सा" +#: paranumberingtab.ui:60 +msgctxt "paranumberingtab|checkbuttonCB_NUMBER_NEW_START" +msgid "S_tart with:" +msgstr "" -#: dockinganimation.ui:359 -#, fuzzy -msgctxt "dockinganimation|alignment" -msgid "Centered" -msgstr "मिरु" +#: paranumberingtab.ui:85 +msgctxt "paranumberingtab|label1" +msgid "Paragraph Numbering" +msgstr "" -#: dockinganimation.ui:360 -msgctxt "dockinganimation|alignment" -msgid "Bottom" -msgstr "सिंथार बाहागो" +#: queryunlinkimagedialog.ui:8 +msgctxt "queryunlinkimagedialog|QueryUnlinkImageDialog" +msgid "Release image's link?" +msgstr "" -#: dockinganimation.ui:361 -#, fuzzy -msgctxt "dockinganimation|alignment" -msgid "Top Right" -msgstr "सानि आगदा?" +#: queryunlinkimagedialog.ui:14 +msgctxt "queryunlinkimagedialog|QueryUnlinkImageDialog" +msgid "This image is linked to a document." +msgstr "" -#: dockinganimation.ui:362 -msgctxt "dockinganimation|alignment" -msgid "Right" -msgstr "आगदा" +#: queryunlinkimagedialog.ui:15 +msgctxt "queryunlinkimagedialog|QueryUnlinkImageDialog" +msgid "Do you want to unlink the image in order to edit it?" +msgstr "" -#: dockinganimation.ui:363 +#: tabledesigndialog.ui:9 #, fuzzy -msgctxt "dockinganimation|alignment" -msgid "Bottom Right" -msgstr "सिंनि आगदा?" +msgctxt "tabledesigndialog|TableDesignDialog" +msgid "Table Design" +msgstr "फारिलाइ डिजाइन..." -#: dockinganimation.ui:389 -msgctxt "dockinganimation|label1" -msgid "Animation group" +#: tabledesigndialog.ui:85 +msgctxt "tabledesigndialog|UseFirstRowStyle" +msgid "_Header row" msgstr "" -#: dockinganimation.ui:433 -#, fuzzy -msgctxt "dockinganimation|getone|tooltip_text" -msgid "Apply Object" -msgstr "आप्लेट बेसाद" +#: tabledesigndialog.ui:100 +msgctxt "tabledesigndialog|UseLastRowStyle" +msgid "Tot_al row" +msgstr "" -#: dockinganimation.ui:448 -msgctxt "dockinganimation|getall|tooltip_text" -msgid "Apply Objects Individually" +#: tabledesigndialog.ui:115 +msgctxt "tabledesigndialog|UseBandingRowStyle" +msgid "_Banded rows" msgstr "" -#: dockinganimation.ui:478 -msgctxt "dockinganimation|label3" -msgid "Number" -msgstr "अनजिमा" +#: tabledesigndialog.ui:130 +#, fuzzy +msgctxt "tabledesigndialog|UseFirstColumnStyle" +msgid "Fi_rst column" +msgstr "गिबि गाब" -#: dockinganimation.ui:521 +#: tabledesigndialog.ui:145 #, fuzzy -msgctxt "dockinganimation|delone|tooltip_text" -msgid "Delete Current Image" -msgstr "बोहैथि नायखां बिलाइखौ हुखुमोर" +msgctxt "tabledesigndialog|UseLastColumnStyle" +msgid "_Last column" +msgstr "~आगसि खाम्फा" -#: dockinganimation.ui:536 -msgctxt "dockinganimation|delall|tooltip_text" -msgid "Delete All Images" +#: tabledesigndialog.ui:160 +msgctxt "tabledesigndialog|UseBandingColumnStyle" +msgid "Ba_nded columns" msgstr "" -#: dockinganimation.ui:562 -msgctxt "dockinganimation|label2" -msgid "Image" -msgstr "मुसुखा" - -#: dockinganimation.ui:605 -#, fuzzy -msgctxt "dockinganimation|create" -msgid "Create" -msgstr "सोरजि" +#: vectorize.ui:27 +msgctxt "vectorize|VectorizeDialog" +msgid "Convert to Polygon" +msgstr "" -#: effectmenu.ui:12 +#: vectorize.ui:72 #, fuzzy -msgctxt "effectmenu|onclick" -msgid "Start On _Click" -msgstr "~क्लिकआव जागाय" +msgctxt "vectorize|preview" +msgid "Preview" +msgstr "सिगांनि नुथाय" -#: effectmenu.ui:20 +#: vectorize.ui:118 #, fuzzy -msgctxt "effectmenu|withprev" -msgid "Start _With Previous" -msgstr "~गिबि नुथायजों जागाय" +msgctxt "vectorize|label2" +msgid "Number of colors:" +msgstr "कपिनि अनजिमा" -#: effectmenu.ui:28 -#, fuzzy -msgctxt "effectmenu|afterprev" -msgid "Start _After Previous" -msgstr "गिबि नुथायनि उनाव जागाय" +#: vectorize.ui:144 +msgctxt "vectorize|label3" +msgid "Point reduction:" +msgstr "" -#: effectmenu.ui:41 -#, fuzzy -msgctxt "effectmenu|options" -msgid "_Effect Options..." -msgstr "जाउन ऊफ्राफोर" +#: vectorize.ui:172 +msgctxt "vectorize|tilesft" +msgid "Tile size:" +msgstr "" -#: effectmenu.ui:49 -#, fuzzy -msgctxt "effectmenu|timing" -msgid "_Timing..." -msgstr "~सम" +#: vectorize.ui:195 +msgctxt "vectorize|fillholes" +msgid "_Fill holes" +msgstr "" -#: effectmenu.ui:57 -#, fuzzy -msgctxt "effectmenu|remove" -msgid "_Remove" -msgstr "गैया खालाम" +#: vectorize.ui:229 +msgctxt "vectorize|label5" +msgid "Source image:" +msgstr "" -#: fontsizemenu.ui:12 -#, fuzzy -msgctxt "fontsizemenu|25" -msgid "Tiny" -msgstr "जोबोद फिसा" +#: vectorize.ui:243 +msgctxt "vectorize|label6" +msgid "Vectorized image:" +msgstr "" -#: fontsizemenu.ui:20 +#: annotationmenu.ui:13 +msgctxt "annotationmenu|reply" +msgid "_Reply" +msgstr "" + +#: annotationmenu.ui:28 #, fuzzy -msgctxt "fontsizemenu|50" -msgid "Smaller" -msgstr "फिसासिन" +msgctxt "annotationmenu|bold" +msgid "_Bold" +msgstr "बल्ड" -#: fontsizemenu.ui:28 +#: annotationmenu.ui:37 #, fuzzy -msgctxt "fontsizemenu|150" -msgid "Larger" -msgstr "गेदेरसिन" +msgctxt "annotationmenu|italic" +msgid "_Italic" +msgstr "फारसे खेंख्रा हांखो" -#: fontsizemenu.ui:36 +#: annotationmenu.ui:46 #, fuzzy -msgctxt "fontsizemenu|400" -msgid "Extra Large" -msgstr "बांद्राय गेदेर" +msgctxt "annotationmenu|underline" +msgid "_Underline" +msgstr "आन्डारलाइन" -#: fontstylemenu.ui:12 +#: annotationmenu.ui:55 #, fuzzy -msgctxt "fontstylemenu|bold" -msgid "Bold" -msgstr "बल्ड" +msgctxt "annotationmenu|strike" +msgid "_Strikethrough" +msgstr "स्ट्राइकथ्" -#: fontstylemenu.ui:20 +#: annotationmenu.ui:70 #, fuzzy -msgctxt "fontstylemenu|italic" -msgid "Italic" -msgstr "फारसे खेंख्रा हांखो" +msgctxt "annotationmenu|copy" +msgid "_Copy" +msgstr "कपि खालाम" -#: fontstylemenu.ui:28 +#: annotationmenu.ui:79 #, fuzzy -msgctxt "fontstylemenu|underline" -msgid "Underlined" -msgstr "गाहायाव हांखो बोनाय" +msgctxt "annotationmenu|paste" +msgid "_Paste" +msgstr "~नांजाब हो" -#: headerfooterdialog.ui:8 +#: annotationmenu.ui:94 #, fuzzy -msgctxt "headerfooterdialog|HeaderFooterDialog" -msgid "Header and Footer" -msgstr "~हेडार आरो फुटार" +msgctxt "annotationmenu|delete" +msgid "_Delete Comment" +msgstr "थानाय आयदाफोर हुखुमोर" -#: headerfooterdialog.ui:21 -msgctxt "headerfooterdialog|apply_all" -msgid "Appl_y to All" +#: annotationmenu.ui:103 +msgctxt "annotationmenu|deleteby" +msgid "Delete All Comments b_y %1" msgstr "" -#: headerfooterdialog.ui:106 -msgctxt "headerfooterdialog|slides" -msgid "Slides" -msgstr "स्लाइडस" +#: annotationmenu.ui:112 +msgctxt "annotationmenu|deleteall" +msgid "Delete _All Comments" +msgstr "" -#: headerfooterdialog.ui:128 -msgctxt "headerfooterdialog|notes" -msgid "Notes and Handouts" +#: annotationtagmenu.ui:12 +msgctxt "annotationtagmenu|reply" +msgid "_Reply" msgstr "" -#: headerfootertab.ui:40 +#: annotationtagmenu.ui:26 #, fuzzy -msgctxt "headerfootertab|header_cb" -msgid "Heade_r" -msgstr "हेडार" +msgctxt "annotationtagmenu|delete" +msgid "_Delete Comment" +msgstr "थानाय आयदाफोर हुखुमोर" -#: headerfootertab.ui:67 -msgctxt "headerfootertab|header_label" -msgid "Header _text:" +#: annotationtagmenu.ui:34 +msgctxt "annotationtagmenu|deleteby" +msgid "Delete All Comments b_y %1" msgstr "" -#: headerfootertab.ui:101 -#, fuzzy -msgctxt "headerfootertab|datetime_cb" -msgid "_Date and time" -msgstr "अक्ट' आरो सम" +#: annotationtagmenu.ui:42 +msgctxt "annotationtagmenu|deleteall" +msgid "Delete _All Comments" +msgstr "" -#: headerfootertab.ui:132 +#: currentmastermenu.ui:12 #, fuzzy -msgctxt "headerfootertab|rb_fixed" -msgid "Fi_xed" -msgstr "थि" +msgctxt "currentmastermenu|applyall" +msgid "_Apply to All Slides" +msgstr "~गासै स्लाइडसखौ बाहाय" -#: headerfootertab.ui:180 +#: currentmastermenu.ui:20 #, fuzzy -msgctxt "headerfootertab|rb_auto" -msgid "_Variable" -msgstr "सोलायस्लु" +msgctxt "currentmastermenu|applyselect" +msgid "Apply to _Selected Slides" +msgstr "सायखनाय स्लाइडसखौ ~बाहाय" -#: headerfootertab.ui:223 -#, fuzzy -msgctxt "headerfootertab|language_label" -msgid "_Language:" -msgstr "राव" +#: currentmastermenu.ui:34 +msgctxt "currentmastermenu|edit" +msgid "_Edit Master..." +msgstr "" -#: headerfootertab.ui:247 +#: currentmastermenu.ui:42 #, fuzzy -msgctxt "headerfootertab|language_label1" -msgid "_Format:" -msgstr "दाथाय" +msgctxt "currentmastermenu|delete" +msgid "D_elete Master" +msgstr "म हुखुमोर" -#: headerfootertab.ui:292 +#: currentmastermenu.ui:56 #, fuzzy -msgctxt "headerfootertab|footer_cb" -msgid "_Footer" -msgstr "फुटार" +msgctxt "currentmastermenu|large" +msgid "Show _Large Preview" +msgstr "गेदेर~आवगायनि नुथाय दिनथि" -#: headerfootertab.ui:319 -msgctxt "headerfootertab|footer_label" -msgid "F_ooter text:" -msgstr "" +#: currentmastermenu.ui:63 +#, fuzzy +msgctxt "currentmastermenu|small" +msgid "Show S_mall Preview" +msgstr "फिसा~आवगायनि नुथाय दिनथि" -#: headerfootertab.ui:360 -msgctxt "headerfootertab|slide_number" -msgid "_Slide number" -msgstr "" +#: customanimationeffecttab.ui:44 +#, fuzzy +msgctxt "customanimationeffecttab|prop_label1" +msgid "_Direction:" +msgstr "बिथिं" -#: headerfootertab.ui:382 -msgctxt "headerfootertab|include_label" -msgid "Include on Slide" +#: customanimationeffecttab.ui:90 +msgctxt "customanimationeffecttab|smooth_start" +msgid "Accelerated start" msgstr "" -#: headerfootertab.ui:397 -msgctxt "headerfootertab|not_on_title" -msgid "Do _not show on the first slide" +#: customanimationeffecttab.ui:104 +msgctxt "customanimationeffecttab|smooth_end" +msgid "Decelerated end" msgstr "" -#: headerfootertab.ui:416 +#: customanimationeffecttab.ui:131 #, fuzzy -msgctxt "headerfootertab|replacement_a" -msgid "_Page Number" -msgstr "बिखंनि अनजिमा" +msgctxt "customanimationeffecttab|label3" +msgid "Settings" +msgstr "फज'नायफोर" -#: headerfootertab.ui:430 -msgctxt "headerfootertab|replacement_b" -msgid "Include on page" +#: customanimationeffecttab.ui:169 +msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_label" +msgid "A_fter animation:" msgstr "" -#: impressprinteroptions.ui:32 -#, fuzzy -msgctxt "impressprinteroptions|printname" -msgid "Slide name" -msgstr "स्लाइड पेन" - -#: impressprinteroptions.ui:48 -msgctxt "impressprinteroptions|printdatetime" -msgid "Date and time" -msgstr "अक्ट' आरो सम" - -#: impressprinteroptions.ui:64 -#, fuzzy -msgctxt "impressprinteroptions|printhidden" -msgid "Hidden pages" -msgstr "एरसोनाय बिखंफोर" - -#: impressprinteroptions.ui:86 -msgctxt "impressprinteroptions|label4" -msgid "Contents" -msgstr "आयदाफोर" - -#: impressprinteroptions.ui:119 -#, fuzzy -msgctxt "impressprinteroptions|originalcolors" -msgid "Original size" -msgstr "गुबै महर" +#: customanimationeffecttab.ui:183 +msgctxt "customanimationeffecttab|sound_label" +msgid "_Sound:" +msgstr "" -#: impressprinteroptions.ui:137 +#: customanimationeffecttab.ui:197 #, fuzzy -msgctxt "impressprinteroptions|grayscale" -msgid "Grayscale" -msgstr "ग्रेस्केल" +msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_label" +msgid "_Text animation:" +msgstr "फराय बिजाब जिवगोनां" -#: impressprinteroptions.ui:155 -#, fuzzy -msgctxt "impressprinteroptions|blackandwhite" -msgid "Black & white" -msgstr "गोसोम आरो~गुफुर" +#: customanimationeffecttab.ui:211 +msgctxt "customanimationeffecttab|dim_color_label" +msgid "Di_m color:" +msgstr "" -#: impressprinteroptions.ui:179 -msgctxt "impressprinteroptions|label5" -msgid "Color" -msgstr "गाब" +#: customanimationeffecttab.ui:288 +msgctxt "customanimationeffecttab|text_delay_label" +msgid "delay between characters" +msgstr "" -#: impressprinteroptions.ui:212 -#, fuzzy -msgctxt "impressprinteroptions|originalsize" -msgid "Original size" -msgstr "गुबै महर" +#: customanimationeffecttab.ui:307 +msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list" +msgid "Don't dim" +msgstr "" -#: impressprinteroptions.ui:230 -msgctxt "impressprinteroptions|fittoprintable" -msgid "Fit to printable page" +#: customanimationeffecttab.ui:308 +msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list" +msgid "Dim with color" msgstr "" -#: impressprinteroptions.ui:248 -msgctxt "impressprinteroptions|distributeonmultiple" -msgid "Distribute on multiple sheets of paper" +#: customanimationeffecttab.ui:309 +msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list" +msgid "Hide after animation" msgstr "" -#: impressprinteroptions.ui:266 -msgctxt "impressprinteroptions|tilesheet" -msgid "Tile sheet of paper with repeated slides" +#: customanimationeffecttab.ui:310 +msgctxt "customanimationeffecttab|aeffect_list" +msgid "Hide on next animation" msgstr "" -#: impressprinteroptions.ui:290 -msgctxt "impressprinteroptions|label6" -msgid "Size" -msgstr "महर" +#: customanimationeffecttab.ui:323 +msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list" +msgid "All at once" +msgstr "" -#: insertslides.ui:8 -#, fuzzy -msgctxt "insertslides|InsertSlidesDialog" -msgid "Insert Slides" -msgstr "स्लाइड सोसन" +#: customanimationeffecttab.ui:324 +msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list" +msgid "Word by word" +msgstr "" -#: insertslides.ui:92 -msgctxt "insertslides|before" -msgid "_Before" +#: customanimationeffecttab.ui:325 +msgctxt "customanimationeffecttab|text_animation_list" +msgid "Letter by letter" msgstr "" -#: insertslides.ui:111 -msgctxt "insertslides|after" -msgid "A_fter" +#: customanimationeffecttab.ui:344 +msgctxt "customanimationeffecttab|label4" +msgid "Enhancement" msgstr "" -#: insertslides.ui:137 +#: customanimationproperties.ui:8 #, fuzzy -msgctxt "insertslides|label1" -msgid "Position" -msgstr "थासारि" +msgctxt "customanimationproperties|CustomAnimationProperties" +msgid "Effect Options" +msgstr "जाउन ऊफ्राफोर" -#: interactiondialog.ui:8 -msgctxt "interactiondialog|InteractionDialog" -msgid "Interaction" -msgstr "इसिंआरि खामानि" +#: customanimationproperties.ui:91 +#, fuzzy +msgctxt "customanimationproperties|effect" +msgid "Effect" +msgstr "जाउन" -#: interactionpage.ui:40 -msgctxt "interactionpage|label2" -msgid "Action at mouse click:" +#: customanimationproperties.ui:113 +msgctxt "customanimationproperties|timing" +msgid "Timing" msgstr "" -#: interactionpage.ui:65 -#, fuzzy -msgctxt "interactionpage|fttree" -msgid "Target:" -msgstr "थांखिनाय" +#: customanimationproperties.ui:136 +msgctxt "customanimationproperties|textanim" +msgid "Text Animation" +msgstr "फराय बिजाब जिवगोनां" -#: interactionpage.ui:143 -msgctxt "interactionpage|label1" -msgid "Interaction" -msgstr "इसिंआरि खामानि" +#: customanimationspanel.ui:91 +msgctxt "customanimationspanel|add_effect|tooltip_text" +msgid "Add Effect" +msgstr "" -#: interactionpage.ui:183 +#: customanimationspanel.ui:106 +msgctxt "customanimationspanel|remove_effect|tooltip_text" +msgid "Remove Effect" +msgstr "" + +#: customanimationspanel.ui:121 +msgctxt "customanimationspanel|move_up|tooltip_text" +msgid "Move Up" +msgstr "साजों लोरि होनाय" + +#: customanimationspanel.ui:136 +msgctxt "customanimationspanel|move_down|tooltip_text" +msgid "Move Down" +msgstr "गाहायजों लोरिहोनाय" + +#: customanimationspanel.ui:164 #, fuzzy -msgctxt "interactionpage|browse" -msgid "_Browse..." -msgstr "ब्राउज..." +msgctxt "customanimationspanel|categorylabel" +msgid "Category:" +msgstr "~थाखो" -#: interactionpage.ui:197 +#: customanimationspanel.ui:178 #, fuzzy -msgctxt "interactionpage|find" -msgid "_Find" -msgstr "नायगिरना मोन" +msgctxt "customanimationspanel|effectlabel" +msgid "Effect:" +msgstr "जाउन" -#: interactionpage.ui:229 -msgctxt "interactionpage|sound-atkobject" -msgid "Path Name" +#: customanimationspanel.ui:193 +msgctxt "customanimationspanel|categorylb" +msgid "Entrance" msgstr "" -#: layoutmenu.ui:12 -#, fuzzy -msgctxt "layoutmenu|apply" -msgid "Apply to _Selected Slides" -msgstr "सायखनाय स्लाइडसखौ ~बाहाय" +#: customanimationspanel.ui:194 +msgctxt "customanimationspanel|categorylb" +msgid "Emphasis" +msgstr "जर होनाय" -#: layoutmenu.ui:26 +#: customanimationspanel.ui:195 #, fuzzy -msgctxt "layoutmenu|insert" -msgid "_Insert Slide" -msgstr "स्लाइड सोसन" +msgctxt "customanimationspanel|categorylb" +msgid "Exit" +msgstr "~ओंखारलां" -#: masterlayoutdlg.ui:8 -#, fuzzy -msgctxt "masterlayoutdlg|MasterLayoutDialog" -msgid "Master Elements" -msgstr "गाहाय~गुदि मुवाफोर" +#: customanimationspanel.ui:196 +msgctxt "customanimationspanel|categorylb" +msgid "Motion Paths" +msgstr "" -#: masterlayoutdlg.ui:92 -#, fuzzy -msgctxt "masterlayoutdlg|header" -msgid "_Header" -msgstr "हेडार" +#: customanimationspanel.ui:197 +msgctxt "customanimationspanel|categorylb" +msgid "Misc Effects" +msgstr "" -#: masterlayoutdlg.ui:108 -msgctxt "masterlayoutdlg|datetime" -msgid "_Date/time" +#: customanimationspanel.ui:242 +msgctxt "customanimationspanel|start_effect" +msgid "_Start:" msgstr "" -#: masterlayoutdlg.ui:124 +#: customanimationspanel.ui:256 #, fuzzy -msgctxt "masterlayoutdlg|footer" -msgid "_Footer" -msgstr "फुटार" +msgctxt "customanimationspanel|effect_property" +msgid "_Direction:" +msgstr "बिथिं" -#: masterlayoutdlg.ui:140 +#: customanimationspanel.ui:270 #, fuzzy -msgctxt "masterlayoutdlg|pagenumber" -msgid "_Page number" -msgstr "~बिखंनि मुं" +msgctxt "customanimationspanel|effect_duration" +msgid "D_uration:" +msgstr "सम सिमा" -#: masterlayoutdlg.ui:156 -msgctxt "masterlayoutdlg|slidenumber" -msgid "_Slide number" +#: customanimationspanel.ui:285 +msgctxt "customanimationspanel|start_effect_list" +msgid "On click" msgstr "" -#: masterlayoutdlg.ui:178 -#, fuzzy -msgctxt "masterlayoutdlg|Placeholders" -msgid "Placeholders" -msgstr "प्सेसहल्डार" +#: customanimationspanel.ui:286 +msgctxt "customanimationspanel|start_effect_list" +msgid "With previous" +msgstr "" -#: mastermenu.ui:12 -#, fuzzy -msgctxt "mastermenu|applyall" -msgid "_Apply to All Slides" -msgstr "~गासै स्लाइडसखौ बाहाय" +#: customanimationspanel.ui:287 +msgctxt "customanimationspanel|start_effect_list" +msgid "After previous" +msgstr "" -#: mastermenu.ui:20 -#, fuzzy -msgctxt "mastermenu|applyselect" -msgid "Apply to _Selected Slides" -msgstr "सायखनाय स्लाइडसखौ ~बाहाय" +#: customanimationspanel.ui:324 +msgctxt "customanimationspanel|more_properties|tooltip_text" +msgid "Options" +msgstr "उफ्राफोर" -#: mastermenu.ui:34 -#, fuzzy -msgctxt "mastermenu|large" -msgid "Show _Large Preview" -msgstr "गेदेर~आवगायनि नुथाय दिनथि" +#: customanimationspanel.ui:350 +msgctxt "customanimationspanel|delay_label" +msgid "_Delay:" +msgstr "" -#: mastermenu.ui:42 +#: customanimationspanel.ui:387 #, fuzzy -msgctxt "mastermenu|small" -msgid "Show S_mall Preview" -msgstr "फिसा~आवगायनि नुथाय दिनथि" +msgctxt "customanimationspanel|effect_label" +msgid "Effect" +msgstr "जाउन" -#: navigatorpanel.ui:22 -msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text" -msgid "Document" -msgstr "फोरमान बिलाइ" +#: customanimationspanel.ui:429 +msgctxt "customanimationspanel|auto_preview" +msgid "Automatic Preview" +msgstr "" -#: navigatorpanel.ui:25 +#: customanimationspanel.ui:446 #, fuzzy -msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject" -msgid "Active Window" -msgstr "मावथि विंडो" +msgctxt "customanimationspanel|play" +msgid "Play" +msgstr "~दामनाय" -#: navigatorpanel.ui:58 -msgctxt "navigatorpanel|first|tooltip_text" -msgid "First Slide" +#: customanimationspanel.ui:451 +#, fuzzy +msgctxt "customanimationspanel|play|tooltip_text" +msgid "Preview Effect" +msgstr "गिबि नुथाय बेसाद" + +#: customanimationspanel.ui:479 +msgctxt "customanimationspanel|box1_label" +msgid "Animation Deck" msgstr "" -#: navigatorpanel.ui:71 -msgctxt "navigatorpanel|previous|tooltip_text" -msgid "Previous Slide" +#: customanimationspanel.ui:492 +msgctxt "customanimationspanel|custom_animation_list_label" +msgid "Animation List" msgstr "" -#: navigatorpanel.ui:84 -msgctxt "navigatorpanel|next|tooltip_text" -msgid "Next Slide" +#: customanimationspanelhorizontal.ui:96 +msgctxt "customanimationspanelhorizontal|add_effect|tooltip_text" +msgid "Add Effect" msgstr "" -#: navigatorpanel.ui:97 -msgctxt "navigatorpanel|last|tooltip_text" -msgid "Last Slide" +#: customanimationspanelhorizontal.ui:110 +msgctxt "customanimationspanelhorizontal|remove_effect|tooltip_text" +msgid "Remove Effect" msgstr "" -#: navigatorpanel.ui:120 +#: customanimationspanelhorizontal.ui:124 +msgctxt "customanimationspanelhorizontal|move_up|tooltip_text" +msgid "Move Up" +msgstr "साजों लोरि होनाय" + +#: customanimationspanelhorizontal.ui:138 +msgctxt "customanimationspanelhorizontal|move_down|tooltip_text" +msgid "Move Down" +msgstr "गाहायजों लोरिहोनाय" + +#: customanimationspanelhorizontal.ui:166 +msgctxt "customanimationspanelhorizontal|start_effect" +msgid "_Start:" +msgstr "" + +#: customanimationspanelhorizontal.ui:179 #, fuzzy -msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text" -msgid "Drag Mode" -msgstr "बोनाय म'ड" +msgctxt "customanimationspanelhorizontal|effect_property" +msgid "_Direction:" +msgstr "बिथिं" -#: navigatorpanel.ui:133 -msgctxt "navigatorpanel|shapes|tooltip_text" -msgid "Show Shapes" +#: customanimationspanelhorizontal.ui:193 +msgctxt "customanimationspanelhorizontal|start_effect_list" +msgid "On click" msgstr "" -#: notebookbar.ui:340 -msgctxt "notebookbar|FileLabel" -msgid "File" -msgstr "फाइल" +#: customanimationspanelhorizontal.ui:194 +msgctxt "customanimationspanelhorizontal|start_effect_list" +msgid "With previous" +msgstr "" -#: notebookbar.ui:421 +#: customanimationspanelhorizontal.ui:195 +msgctxt "customanimationspanelhorizontal|start_effect_list" +msgid "After previous" +msgstr "" + +#: customanimationspanelhorizontal.ui:247 #, fuzzy -msgctxt "notebookbar|FormatPaintbrush" -msgid "Clone" -msgstr "कन" +msgctxt "customanimationspanelhorizontal|categorylabel" +msgid "Category:" +msgstr "~थाखो" -#: notebookbar.ui:921 -msgctxt "notebookbar|numberbullet|tooltip_text" -msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "बुलेटस आरो अनजिमा होनाय" +#: customanimationspanelhorizontal.ui:260 +msgctxt "customanimationspanelhorizontal|categorylb" +msgid "Entrance" +msgstr "" -#: notebookbar.ui:961 -msgctxt "notebookbar|indent|tooltip_text" -msgid "Indent" -msgstr "इनडेन्ट" +#: customanimationspanelhorizontal.ui:261 +msgctxt "customanimationspanelhorizontal|categorylb" +msgid "Emphasis" +msgstr "जर होनाय" -#: notebookbar.ui:968 -msgctxt "notebookbar|increaseindent|tooltip_text" -msgid "Increase Indent" -msgstr "इनडेन्ट बारायहो" +#: customanimationspanelhorizontal.ui:262 +#, fuzzy +msgctxt "customanimationspanelhorizontal|categorylb" +msgid "Exit" +msgstr "~ओंखारलां" -#: notebookbar.ui:984 -msgctxt "notebookbar|decreaseindent|tooltip_text" -msgid "Decrease Indent" -msgstr "इनडेन्ट खमायहो" +#: customanimationspanelhorizontal.ui:263 +msgctxt "customanimationspanelhorizontal|categorylb" +msgid "Motion Paths" +msgstr "" -#: notebookbar.ui:1018 -msgctxt "notebookbar|horizontalalignment|tooltip_text" -msgid "Horizontal Alignment" +#: customanimationspanelhorizontal.ui:264 +msgctxt "customanimationspanelhorizontal|categorylb" +msgid "Misc Effects" msgstr "" -#: notebookbar.ui:1497 -msgctxt "notebookbar|ImpressLabel" -msgid "Home" +#: customanimationspanelhorizontal.ui:277 +#, fuzzy +msgctxt "customanimationspanelhorizontal|effect_duration" +msgid "D_uration:" +msgstr "सम सिमा" + +#: customanimationspanelhorizontal.ui:290 +msgctxt "customanimationspanelhorizontal|anim_duration|tooltip_text" +msgid "Select the speed of the Animation." msgstr "" -#: notebookbar.ui:1618 -msgctxt "notebookbar|InsertAVMedia|tooltip_text" -msgid "Insert Audio or Video" +#: customanimationspanelhorizontal.ui:302 +msgctxt "customanimationspanelhorizontal|delay_label" +msgid "_Delay:" msgstr "" -#: notebookbar.ui:1935 +#: customanimationspanelhorizontal.ui:340 #, fuzzy -msgctxt "notebookbar|InsertSymbol" -msgid "Symbol" -msgstr "दिनथिसिन" +msgctxt "customanimationspanelhorizontal|effectlabel" +msgid "Effect:" +msgstr "जाउन" -#: notebookbar.ui:2011 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar|InsertLabel" -msgid "Insert" -msgstr "सोसन" +#: customanimationspanelhorizontal.ui:378 +msgctxt "customanimationspanelhorizontal|auto_preview" +msgid "Automatic Preview" +msgstr "" -#: notebookbar.ui:2033 +#: customanimationspanelhorizontal.ui:407 #, fuzzy -msgctxt "notebookbar|TransitionsLabel" -msgid "Transitions" -msgstr "लेनदेनफोर" +msgctxt "customanimationspanelhorizontal|play" +msgid "Play" +msgstr "~दामनाय" -#: notebookbar.ui:2053 +#: customanimationspanelhorizontal.ui:412 #, fuzzy -msgctxt "notebookbar|AnimationLabel" -msgid "Animation" -msgstr "एनिमेसन" +msgctxt "customanimationspanelhorizontal|play|tooltip_text" +msgid "Preview Effect" +msgstr "गिबि नुथाय बेसाद" -#: notebookbar.ui:2218 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar|SlideShowLabel" -msgid "Slide Show" -msgstr "~स्लाइड दिनथिनाय" +#: customanimationtexttab.ui:26 +msgctxt "customanimationtexttab|group_text_label" +msgid "_Group text:" +msgstr "" -#: notebookbar.ui:2252 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar|SpellOnline" -msgid "Auto Spellcheck" -msgstr "अटस्पेलचेक" +#: customanimationtexttab.ui:56 +msgctxt "customanimationtexttab|auto_after" +msgid "_Automatically after:" +msgstr "" -#: notebookbar.ui:2354 -msgctxt "notebookbar|ReviewLabel" -msgid "Review" -msgstr "बिजिरना नायफिन" +#: customanimationtexttab.ui:78 +msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list" +msgid "As one object" +msgstr "" -#: notebookbar.ui:2547 -msgctxt "notebookbar|GridVisible" -msgid "Grid" -msgstr "ग्रिड" +#: customanimationtexttab.ui:79 +msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list" +msgid "All paragraphs at once" +msgstr "" -#: notebookbar.ui:2737 -msgctxt "notebookbar|ViewLabel" -msgid "View" -msgstr "नुथाय" +#: customanimationtexttab.ui:80 +msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list" +msgid "By 1st level paragraphs" +msgstr "" -#: notebookbar.ui:2757 -msgctxt "notebookbar|TableLabel" -msgid "Table" -msgstr "फारिलाइ" +#: customanimationtexttab.ui:81 +msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list" +msgid "By 2nd level paragraphs" +msgstr "" -#: notebookbar.ui:3275 -msgctxt "notebookbar|ImageLabel" -msgid "Image" -msgstr "मुसुखा" +#: customanimationtexttab.ui:82 +msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list" +msgid "By 3rd level paragraphs" +msgstr "" + +#: customanimationtexttab.ui:83 +msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list" +msgid "By 4th level paragraphs" +msgstr "" + +#: customanimationtexttab.ui:84 +msgctxt "customanimationtexttab|group_text_list" +msgid "By 5th level paragraphs" +msgstr "" + +#: customanimationtexttab.ui:103 +msgctxt "customanimationtexttab|animate_shape" +msgid "Animate attached _shape" +msgstr "" + +#: customanimationtexttab.ui:119 +msgctxt "customanimationtexttab|reverse_order" +msgid "_In reverse order" +msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:466 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menubarD1" -msgid "Menubar" +#: customanimationtimingtab.ui:29 +msgctxt "customanimationtimingtab|start_label" +msgid "_Start:" msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:1884 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menubarD" -msgid "Menubar" +#: customanimationtimingtab.ui:42 +msgctxt "customanimationtimingtab|delay_label" +msgid "_Delay:" msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:2575 +#: customanimationtimingtab.ui:55 #, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb" -msgid "_File" -msgstr "फाइल" +msgctxt "customanimationtimingtab|duration_label" +msgid "D_uration:" +msgstr "सम सिमा" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:2714 +#: customanimationtimingtab.ui:68 #, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb" -msgid "_Edit" -msgstr "~सुजु" +msgctxt "customanimationtimingtab|repeat_label" +msgid "_Repeat:" +msgstr "मावफिननाय:" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:2884 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" -msgid "_Slide Show" -msgstr "~स्लाइड दिनथिनाय" +#: customanimationtimingtab.ui:82 +msgctxt "customanimationtimingtab|start_list" +msgid "On click" +msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3012 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstylet" -msgid "S_lide" -msgstr "स्लाइड" +#: customanimationtimingtab.ui:83 +msgctxt "customanimationtimingtab|start_list" +msgid "With previous" +msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3163 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertText" -msgid "_Insert" -msgstr "सोसन" +#: customanimationtimingtab.ui:84 +msgctxt "customanimationtimingtab|start_list" +msgid "After previous" +msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3332 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw" -msgid "D_raw" +#: customanimationtimingtab.ui:111 +msgctxt "customanimationtimingtab|anim_duration|tooltip_text" +msgid "Select the speed of the Animation." msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3616 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewb" -msgid "_View" -msgstr "नुथाय" +#: customanimationtimingtab.ui:133 +msgctxt "customanimationtimingtab|rewind" +msgid "Rewind _when done playing" +msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3767 -#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4777 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" -msgid "_Review" -msgstr "बिजिरना नायफिन" +#: customanimationtimingtab.ui:174 +msgctxt "customanimationtimingtab|rb_click_sequence" +msgid "_Animate as part of click sequence" +msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3906 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|slideshowf" -msgid "_Slide Show" -msgstr "~स्लाइड दिनथिनाय" +#: customanimationtimingtab.ui:192 +msgctxt "customanimationtimingtab|rb_interactive" +msgid "Start _effect on click of:" +msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4071 -#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5079 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatt" -msgid "F_ormat" -msgstr "दाथाय" +#: customanimationtimingtab.ui:228 +msgctxt "customanimationtimingtab|label11" +msgid "Trigger" +msgstr "ट्रिग्गार" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4321 -#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5329 +#: customslideshows.ui:8 #, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragrapht" -msgid "_Paragraph" -msgstr "आनथोर" +msgctxt "customslideshows|CustomSlideShows" +msgid "Custom Slide Shows" +msgstr "गोदान कास्टम स्लाइड दिनथिनाय" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4492 +#: customslideshows.ui:37 #, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertTextO" -msgid "_Insert" -msgstr "सोसन" +msgctxt "customslideshows|startshow" +msgid "_Start" +msgstr "सियान" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4626 +#: customslideshows.ui:103 +msgctxt "customslideshows|usecustomshows" +msgid "_Use custom slide show" +msgstr "" + +#: customslideshows.ui:165 #, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewT" -msgid "_View" -msgstr "नुथाय" +msgctxt "customslideshows|copy" +msgid "Cop_y" +msgstr "कपि खालाम" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4914 +#: definecustomslideshow.ui:9 #, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|slideshowb" -msgid "_Slide Show" -msgstr "~स्लाइड दिनथिनाय" +msgctxt "definecustomslideshow|DefineCustomSlideShow" +msgid "Define Custom Slide Show" +msgstr "गोदान कास्टम स्लाइड दिनथिनाय" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5479 +#: definecustomslideshow.ui:91 #, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst" -msgid "R_ows" -msgstr "सारिफोर" +msgctxt "definecustomslideshow|label1" +msgid "_Name:" +msgstr "मुं" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5795 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|calculatet" -msgid "_Calc" +#: definecustomslideshow.ui:134 +msgctxt "definecustomslideshow|label2" +msgid "_Existing slides:" msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5987 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb" -msgid "St_yles" -msgstr "आदबफोर" +#: definecustomslideshow.ui:148 +msgctxt "definecustomslideshow|label3" +msgid "_Selected slides:" +msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6214 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|drawb" -msgid "D_raw" +#: definecustomslideshow.ui:198 +msgctxt "definecustomslideshow|add" +msgid ">>" msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6585 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb" -msgid "Grou_p" -msgstr "हानजा" +#: definecustomslideshow.ui:211 +msgctxt "definecustomslideshow|remove" +msgid "<<" +msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6694 +#: dlgfield.ui:9 #, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridO" -msgid "_Grid" -msgstr "ग्रिड" +msgctxt "dlgfield|EditFieldsDialog" +msgid "Edit Field" +msgstr "फाइल सुजु" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6836 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db" -msgid "3_D" -msgstr "" +#: dlgfield.ui:100 +#, fuzzy +msgctxt "dlgfield|fixedRB" +msgid "_Fixed" +msgstr "थि" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7008 +#: dlgfield.ui:118 #, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" -msgid "_Graphic" -msgstr "बोसावगारि" +msgctxt "dlgfield|varRB" +msgid "_Variable" +msgstr "सोलायस्लु" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7123 +#: dlgfield.ui:142 +msgctxt "dlgfield|label1" +msgid "Field Type" +msgstr "फोथार रोखोम" + +#: dlgfield.ui:164 #, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|colorb" -msgid "C_olor" -msgstr "गाब" +msgctxt "dlgfield|label2" +msgid "_Language:" +msgstr "राव" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7596 -#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8350 +#: dlgfield.ui:216 #, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB" -msgid "_Grid" -msgstr "ग्रिड" +msgctxt "dlgfield|label3" +msgid "F_ormat" +msgstr "दाथाय" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7732 +#: dockinganimation.ui:62 #, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|slideshowOLE" -msgid "_Slide Show" -msgstr "~स्लाइड दिनथिनाय" +msgctxt "dockinganimation|DockingAnimation" +msgid "Animation" +msgstr "एनिमेसन" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7957 +#: dockinganimation.ui:90 #, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB" -msgid "F_rame" -msgstr "फ्रेम" +msgctxt "dockinganimation|box|tooltip_text" +msgid "Preview" +msgstr "सिगांनि नुथाय" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8484 +#: dockinganimation.ui:115 +msgctxt "dockinganimation|loopcount|tooltip_text" +msgid "Loop Count" +msgstr "" + +#: dockinganimation.ui:135 #, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewOLE" -msgid "_View" -msgstr "नुथाय" +msgctxt "dockinganimation|loopcount" +msgid "Max." +msgstr "बांसिन बिबां" + +#: dockinganimation.ui:149 +msgctxt "dockinganimation|duration|tooltip_text" +msgid "Duration" +msgstr "सम सिमा" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8663 +#: dockinganimation.ui:163 #, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB" -msgid "_Master Page" -msgstr "गाहाय बिखंफोर" +msgctxt "dockinganimation|numbitmap|tooltip_text" +msgid "Image Number" +msgstr "बिखंनि अनजिमा" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8808 +#: dockinganimation.ui:186 #, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertTextb" -msgid "_Insert" -msgstr "सोसन" +msgctxt "dockinganimation|first|tooltip_text" +msgid "First Image" +msgstr "गोबो बिखं" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9016 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|drawMaster" -msgid "D_raw" +#: dockinganimation.ui:201 +msgctxt "dockinganimation|prev|tooltip_text" +msgid "Backwards" msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9391 +#: dockinganimation.ui:216 #, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewMaster" -msgid "_View" -msgstr "नुथाय" +msgctxt "dockinganimation|stop|tooltip_text" +msgid "Stop" +msgstr "थादनाय" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9526 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub" -msgid "_Menu" -msgstr "" +#: dockinganimation.ui:231 +#, fuzzy +msgctxt "dockinganimation|next|tooltip_text" +msgid "Play" +msgstr "~दामनाय" -#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9581 +#: dockinganimation.ui:246 #, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|toolsb" -msgid "_Tools" -msgstr "आयजें आयलाफोर" +msgctxt "dockinganimation|last|tooltip_text" +msgid "Last Image" +msgstr "जोबथा बिखं" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:2372 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menubarD" -msgid "Menubar" +#: dockinganimation.ui:299 +msgctxt "dockinganimation|group" +msgid "Group object" msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:2541 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Quotation2" -msgid "Quotation" -msgstr "मुख'नाय राव" +#: dockinganimation.ui:317 +msgctxt "dockinganimation|bitmap" +msgid "Bitmap object" +msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3227 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb" -msgid "_File" -msgstr "फाइल" +#: dockinganimation.ui:340 +msgctxt "dockinganimation|alignmentft" +msgid "Alignment" +msgstr "सारि सारि साजायनाय" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3449 +#: dockinganimation.ui:355 #, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb" -msgid "_Edit" -msgstr "~सुजु" +msgctxt "dockinganimation|alignment" +msgid "Top Left" +msgstr "सानि आगसि?" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3608 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowb" -msgid "_Slide Show" -msgstr "~स्लाइड दिनथिनाय" +#: dockinganimation.ui:356 +msgctxt "dockinganimation|alignment" +msgid "Left" +msgstr "आगसि" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3805 +#: dockinganimation.ui:357 #, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstylet" -msgid "S_lide" -msgstr "स्लाइड" +msgctxt "dockinganimation|alignment" +msgid "Bottom Left" +msgstr "सिंनि आगसि?" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3956 +#: dockinganimation.ui:358 +msgctxt "dockinganimation|alignment" +msgid "Top" +msgstr "सा" + +#: dockinganimation.ui:359 #, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertText" -msgid "_Insert" -msgstr "सोसन" +msgctxt "dockinganimation|alignment" +msgid "Centered" +msgstr "मिरु" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4302 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|draw" -msgid "D_raw" -msgstr "" +#: dockinganimation.ui:360 +msgctxt "dockinganimation|alignment" +msgid "Bottom" +msgstr "सिंथार बाहागो" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4486 +#: dockinganimation.ui:361 #, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb" -msgid "_View" -msgstr "नुथाय" +msgctxt "dockinganimation|alignment" +msgid "Top Right" +msgstr "सानि आगदा?" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4632 -#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6202 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb" -msgid "_Review" -msgstr "बिजिरना नायफिन" +#: dockinganimation.ui:362 +msgctxt "dockinganimation|alignment" +msgid "Right" +msgstr "आगदा" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4920 -#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8526 -#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9790 -#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11217 -#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12467 +#: dockinganimation.ui:363 #, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb" -msgid "_Arrange" -msgstr "साजाय" +msgctxt "dockinganimation|alignment" +msgid "Bottom Right" +msgstr "सिंनि आगदा?" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5075 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowt" -msgid "_Slide Show" -msgstr "~स्लाइड दिनथिनाय" +#: dockinganimation.ui:389 +msgctxt "dockinganimation|label1" +msgid "Animation group" +msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5327 -#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6592 +#: dockinganimation.ui:433 #, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd" -msgid "F_ormat" -msgstr "दाथाय" +msgctxt "dockinganimation|getone|tooltip_text" +msgid "Apply Object" +msgstr "आप्लेट बेसाद" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5651 -#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6918 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb" -msgid "_Paragraph" -msgstr "आनथोर" +#: dockinganimation.ui:448 +msgctxt "dockinganimation|getall|tooltip_text" +msgid "Apply Objects Individually" +msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5894 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextt" -msgid "_Insert" -msgstr "सोसन" +#: dockinganimation.ui:478 +msgctxt "dockinganimation|label3" +msgid "Number" +msgstr "अनजिमा" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6056 +#: dockinganimation.ui:521 #, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewt" -msgid "_View" -msgstr "नुथाय" +msgctxt "dockinganimation|delone|tooltip_text" +msgid "Delete Current Image" +msgstr "बोहैथि नायखां बिलाइखौ हुखुमोर" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6339 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowtt" -msgid "_Slide Show" -msgstr "~स्लाइड दिनथिनाय" +#: dockinganimation.ui:536 +msgctxt "dockinganimation|delall|tooltip_text" +msgid "Delete All Images" +msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7097 +#: dockinganimation.ui:562 +msgctxt "dockinganimation|label2" +msgid "Image" +msgstr "मुसुखा" + +#: dockinganimation.ui:605 #, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|tabled" -msgid "T_able" -msgstr "फारिलाइ" +msgctxt "dockinganimation|create" +msgid "Create" +msgstr "सोरजि" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7362 +#: effectmenu.ui:12 #, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|rowscolumnst" -msgid "R_ows" -msgstr "सारिफोर" +msgctxt "effectmenu|onclick" +msgid "Start On _Click" +msgstr "~क्लिकआव जागाय" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7482 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|calculatet" -msgid "_Calc" -msgstr "" +#: effectmenu.ui:20 +#, fuzzy +msgctxt "effectmenu|withprev" +msgid "Start _With Previous" +msgstr "~गिबि नुथायजों जागाय" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7818 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb" -msgid "D_raw" -msgstr "" +#: effectmenu.ui:28 +#, fuzzy +msgctxt "effectmenu|afterprev" +msgid "Start _After Previous" +msgstr "गिबि नुथायनि उनाव जागाय" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8114 +#: effectmenu.ui:41 #, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb" -msgid "_Edit" -msgstr "~सुजु" +msgctxt "effectmenu|options" +msgid "_Effect Options..." +msgstr "जाउन ऊफ्राफोर" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8677 -#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9941 -#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11368 +#: effectmenu.ui:49 #, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB" -msgid "_Grid" -msgstr "ग्रिड" +msgctxt "effectmenu|timing" +msgid "_Timing..." +msgstr "~सम" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8819 +#: effectmenu.ui:57 #, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb" -msgid "Grou_p" -msgstr "हानजा" - -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8958 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db" -msgid "3_D" -msgstr "" +msgctxt "effectmenu|remove" +msgid "_Remove" +msgstr "गैया खालाम" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9216 +#: fontsizemenu.ui:12 #, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB" -msgid "_Graphic" -msgstr "बोसावगारि" +msgctxt "fontsizemenu|25" +msgid "Tiny" +msgstr "जोबोद फिसा" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9387 +#: fontsizemenu.ui:20 #, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb" -msgid "C_olor" -msgstr "गाब" +msgctxt "fontsizemenu|50" +msgid "Smaller" +msgstr "फिसासिन" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10344 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media" -msgid "_Media" -msgstr "" +#: fontsizemenu.ui:28 +#, fuzzy +msgctxt "fontsizemenu|150" +msgid "Larger" +msgstr "गेदेरसिन" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10520 +#: fontsizemenu.ui:36 #, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowOLE" -msgid "_Slide Show" -msgstr "~स्लाइड दिनथिनाय" +msgctxt "fontsizemenu|400" +msgid "Extra Large" +msgstr "बांद्राय गेदेर" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10805 +#: fontstylemenu.ui:12 #, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb" -msgid "F_rame" -msgstr "फ्रेम" +msgctxt "fontstylemenu|bold" +msgid "Bold" +msgstr "बल्ड" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11514 +#: fontstylemenu.ui:20 #, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewtOLE" -msgid "_View" -msgstr "नुथाय" +msgctxt "fontstylemenu|italic" +msgid "Italic" +msgstr "फारसे खेंख्रा हांखो" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11674 +#: fontstylemenu.ui:28 #, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB" -msgid "_Master Page" -msgstr "गाहाय बिखंफोर" +msgctxt "fontstylemenu|underline" +msgid "Underlined" +msgstr "गाहायाव हांखो बोनाय" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11912 +#: headerfooterdialog.ui:8 #, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextm" -msgid "_Insert" -msgstr "सोसन" +msgctxt "headerfooterdialog|HeaderFooterDialog" +msgid "Header and Footer" +msgstr "~हेडार आरो फुटार" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12141 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawm" -msgid "D_raw" +#: headerfooterdialog.ui:21 +msgctxt "headerfooterdialog|apply_all" +msgid "Appl_y to All" msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12629 +#: headerfooterdialog.ui:106 +msgctxt "headerfooterdialog|slides" +msgid "Slides" +msgstr "स्लाइडस" + +#: headerfooterdialog.ui:128 +msgctxt "headerfooterdialog|notes" +msgid "Notes and Handouts" +msgstr "" + +#: headerfootertab.ui:40 #, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|masterviewm" -msgid "_View" -msgstr "नुथाय" +msgctxt "headerfootertab|header_cb" +msgid "Heade_r" +msgstr "हेडार" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12749 -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub" -msgid "_Menu" +#: headerfootertab.ui:67 +msgctxt "headerfootertab|header_label" +msgid "Header _text:" msgstr "" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12801 +#: headerfootertab.ui:101 #, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb" -msgid "_Tools" -msgstr "आयजें आयलाफोर" +msgctxt "headerfootertab|datetime_cb" +msgid "_Date and time" +msgstr "अक्ट' आरो सम" -#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12855 +#: headerfootertab.ui:132 #, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb" -msgid "_Help" -msgstr "मदद हो" +msgctxt "headerfootertab|rb_fixed" +msgid "Fi_xed" +msgstr "थि" -#: notebookbar_groups.ui:49 +#: headerfootertab.ui:180 #, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groups|layout01" -msgid "Blank" -msgstr "लांजां" +msgctxt "headerfootertab|rb_auto" +msgid "_Variable" +msgstr "सोलायस्लु" -#: notebookbar_groups.ui:57 -msgctxt "notebookbar_groups|layout02" -msgid "Title Slide" -msgstr "बिमुं स्लाइड" +#: headerfootertab.ui:223 +#, fuzzy +msgctxt "headerfootertab|language_label" +msgid "_Language:" +msgstr "राव" -#: notebookbar_groups.ui:65 +#: headerfootertab.ui:247 #, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groups|layout03" -msgid "Title, Text" -msgstr "बिमुं फराय बिजाब" +msgctxt "headerfootertab|language_label1" +msgid "_Format:" +msgstr "दाथाय" -#: notebookbar_groups.ui:73 -msgctxt "notebookbar_groups|layout04" -msgid "Title, Content" -msgstr "" +#: headerfootertab.ui:292 +#, fuzzy +msgctxt "headerfootertab|footer_cb" +msgid "_Footer" +msgstr "फुटार" -#: notebookbar_groups.ui:81 -msgctxt "notebookbar_groups|layout05" -msgid "Centered Text" +#: headerfootertab.ui:319 +msgctxt "headerfootertab|footer_label" +msgid "F_ooter text:" msgstr "" -#: notebookbar_groups.ui:104 -msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink" -msgid "Hyperlink" -msgstr "हाइपारलिंक" - -#: notebookbar_groups.ui:118 -msgctxt "notebookbar_groups|footnote" -msgid "Footnote" -msgstr "आफांनि सिन" +#: headerfootertab.ui:360 +msgctxt "headerfootertab|slide_number" +msgid "_Slide number" +msgstr "" -#: notebookbar_groups.ui:127 -msgctxt "notebookbar_groups|endnote" -msgid "Endnote" -msgstr "जोबथा सिन" +#: headerfootertab.ui:382 +msgctxt "headerfootertab|include_label" +msgid "Include on Slide" +msgstr "" -#: notebookbar_groups.ui:142 -msgctxt "notebookbar_groups|bookmark" -msgid "Bookmark" -msgstr "बिजाबनि बिखं सिन" +#: headerfootertab.ui:397 +msgctxt "headerfootertab|not_on_title" +msgid "Do _not show on the first slide" +msgstr "" -#: notebookbar_groups.ui:151 +#: headerfootertab.ui:416 #, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groups|crossreference" -msgid "Cross-Reference" -msgstr "क्रस-मखनाय" +msgctxt "headerfootertab|replacement_a" +msgid "_Page Number" +msgstr "बिखंनि अनजिमा" -#: notebookbar_groups.ui:168 -msgctxt "notebookbar_groups|master01" -msgid "Master 1" +#: headerfootertab.ui:430 +msgctxt "headerfootertab|replacement_b" +msgid "Include on page" msgstr "" -#: notebookbar_groups.ui:177 -msgctxt "notebookbar_groups|master02" -msgid "Master 2" -msgstr "" +#: impressprinteroptions.ui:32 +#, fuzzy +msgctxt "impressprinteroptions|printname" +msgid "Slide name" +msgstr "स्लाइड पेन" -#: notebookbar_groups.ui:257 -msgctxt "notebookbar_groups|shapestyledefault" -msgid "Default" -msgstr "डिफल्ट" +#: impressprinteroptions.ui:48 +msgctxt "impressprinteroptions|printdatetime" +msgid "Date and time" +msgstr "अक्ट' आरो सम" -#: notebookbar_groups.ui:265 +#: impressprinteroptions.ui:64 #, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groups|shapestylenofill" -msgid "No Fill" -msgstr "सुफुंनाय गैया" +msgctxt "impressprinteroptions|printhidden" +msgid "Hidden pages" +msgstr "एरसोनाय बिखंफोर" -#: notebookbar_groups.ui:273 -msgctxt "notebookbar_groups|shapestyleshadow" -msgid "With Shadow" -msgstr "" +#: impressprinteroptions.ui:86 +msgctxt "impressprinteroptions|label4" +msgid "Contents" +msgstr "आयदाफोर" -#: notebookbar_groups.ui:287 +#: impressprinteroptions.ui:119 #, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groups|shapestyletitle1" -msgid "Title 1" -msgstr "बिमुं 1" +msgctxt "impressprinteroptions|originalcolors" +msgid "Original size" +msgstr "गुबै महर" -#: notebookbar_groups.ui:295 +#: impressprinteroptions.ui:137 +#, fuzzy +msgctxt "impressprinteroptions|grayscale" +msgid "Grayscale" +msgstr "ग्रेस्केल" + +#: impressprinteroptions.ui:155 #, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groups|shapestyletitle2" -msgid "Title 2" -msgstr "बिमुं 2" +msgctxt "impressprinteroptions|blackandwhite" +msgid "Black & white" +msgstr "गोसोम आरो~गुफुर" -#: notebookbar_groups.ui:489 -msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel" -msgid "File" -msgstr "फाइल" +#: impressprinteroptions.ui:179 +msgctxt "impressprinteroptions|label5" +msgid "Color" +msgstr "गाब" -#: notebookbar_groups.ui:642 +#: impressprinteroptions.ui:212 #, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groups|clipboardgrouplabel" -msgid "Clipboard" -msgstr "क्लिपबर्ड" +msgctxt "impressprinteroptions|originalsize" +msgid "Original size" +msgstr "गुबै महर" -#: notebookbar_groups.ui:688 -msgctxt "notebookbar_groups|shapestyleb" -msgid "Style" -msgstr "आदब" +#: impressprinteroptions.ui:230 +msgctxt "impressprinteroptions|fittoprintable" +msgid "Fit to printable page" +msgstr "" -#: notebookbar_groups.ui:849 -msgctxt "notebookbar_groups|growb" -msgid " " +#: impressprinteroptions.ui:248 +msgctxt "impressprinteroptions|distributeonmultiple" +msgid "Distribute on multiple sheets of paper" msgstr "" -#: notebookbar_groups.ui:871 -msgctxt "notebookbar_groups|shrinkb" -msgid " " +#: impressprinteroptions.ui:266 +msgctxt "impressprinteroptions|tilesheet" +msgid "Tile sheet of paper with repeated slides" msgstr "" -#: notebookbar_groups.ui:1201 -msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel" -msgid "Text" -msgstr "फराय बिजाब" +#: impressprinteroptions.ui:290 +msgctxt "impressprinteroptions|label6" +msgid "Size" +msgstr "महर" -#: notebookbar_groups.ui:1251 +#: insertslides.ui:8 #, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groups|startshowb" -msgid "Start" -msgstr "सियान" +msgctxt "insertslides|InsertSlidesDialog" +msgid "Insert Slides" +msgstr "स्लाइड सोसन" -#: notebookbar_groups.ui:1275 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groups|masterb" -msgid "Master" -msgstr "~गाहाय" +#: insertslides.ui:92 +msgctxt "insertslides|before" +msgid "_Before" +msgstr "" -#: notebookbar_groups.ui:1293 -msgctxt "notebookbar_groups|layoutb" -msgid "Layout" -msgstr "लेआउट" +#: insertslides.ui:111 +msgctxt "insertslides|after" +msgid "A_fter" +msgstr "" -#: notebookbar_groups.ui:1323 +#: insertslides.ui:137 #, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groups|animationb" -msgid "Animation" -msgstr "एनिमेसन" +msgctxt "insertslides|label1" +msgid "Position" +msgstr "थासारि" -#: notebookbar_groups.ui:1340 -#, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groups|transitionb" -msgid "Transition" -msgstr "लेनदेनफोर" +#: interactiondialog.ui:8 +msgctxt "interactiondialog|InteractionDialog" +msgid "Interaction" +msgstr "इसिंआरि खामानि" -#: notebookbar_groups.ui:1386 -msgctxt "notebookbar_groups|slidegrouplabel" -msgid "Slide" -msgstr "स्लाइड" +#: interactionpage.ui:40 +msgctxt "interactionpage|label2" +msgid "Action at mouse click:" +msgstr "" -#: notebookbar_groups.ui:1460 -msgctxt "notebookbar_groups|shapesb" -msgid "Shapes" -msgstr "महरफोर" +#: interactionpage.ui:65 +#, fuzzy +msgctxt "interactionpage|fttree" +msgid "Target:" +msgstr "थांखिनाय" -#: notebookbar_groups.ui:1476 +#: interactionpage.ui:143 +msgctxt "interactionpage|label1" +msgid "Interaction" +msgstr "इसिंआरि खामानि" + +#: interactionpage.ui:183 #, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groups|linksb" -msgid "Links" -msgstr "~सोमोन्दोफोर" +msgctxt "interactionpage|browse" +msgid "_Browse..." +msgstr "ब्राउज..." -#: notebookbar_groups.ui:1584 +#: interactionpage.ui:197 #, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel" -msgid "Insert" -msgstr "सोसन" +msgctxt "interactionpage|find" +msgid "_Find" +msgstr "नायगिरना मोन" -#: notebookbar_groups.ui:1620 -msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb" -msgid "Style" -msgstr "आदब" +#: interactionpage.ui:229 +msgctxt "interactionpage|sound-atkobject" +msgid "Path Name" +msgstr "" -#: notebookbar_groups.ui:1659 +#: layoutmenu.ui:12 #, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groups|resetb" -msgid "Reset" -msgstr "~फिन फज'" +msgctxt "layoutmenu|apply" +msgid "Apply to _Selected Slides" +msgstr "सायखनाय स्लाइडसखौ ~बाहाय" -#: notebookbar_groups.ui:1703 +#: layoutmenu.ui:26 #, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groups|wrapb" -msgid "Wrap" -msgstr "~खोबसिननाय" +msgctxt "layoutmenu|insert" +msgid "_Insert Slide" +msgstr "स्लाइड सोसन" -#: notebookbar_groups.ui:1718 -msgctxt "notebookbar_groups|lockb" -msgid "Lock" -msgstr "" +#: masterlayoutdlg.ui:8 +#, fuzzy +msgctxt "masterlayoutdlg|MasterLayoutDialog" +msgid "Master Elements" +msgstr "गाहाय~गुदि मुवाफोर" -#: notebookbar_groups.ui:1762 -msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel" -msgid "Image" -msgstr "मुसुखा" +#: masterlayoutdlg.ui:92 +#, fuzzy +msgctxt "masterlayoutdlg|header" +msgid "_Header" +msgstr "हेडार" -#: notebookbar_groups.ui:1818 -msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff" -msgid "None" -msgstr "रावबो नङा" +#: masterlayoutdlg.ui:108 +msgctxt "masterlayoutdlg|datetime" +msgid "_Date/time" +msgstr "" -#: notebookbar_groups.ui:1827 -msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal" -msgid "Optimal" -msgstr "आसा गोनां" +#: masterlayoutdlg.ui:124 +#, fuzzy +msgctxt "masterlayoutdlg|footer" +msgid "_Footer" +msgstr "फुटार" -#: notebookbar_groups.ui:1836 +#: masterlayoutdlg.ui:140 #, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groups|wrapon" -msgid "Parallel" -msgstr "समान समान" +msgctxt "masterlayoutdlg|pagenumber" +msgid "_Page number" +msgstr "~बिखंनि मुं" -#: notebookbar_groups.ui:1845 -msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft" -msgid "Before" +#: masterlayoutdlg.ui:156 +msgctxt "masterlayoutdlg|slidenumber" +msgid "_Slide number" msgstr "" -#: notebookbar_groups.ui:1854 -msgctxt "notebookbar_groups|wrapright" -msgid "After" -msgstr "" +#: masterlayoutdlg.ui:178 +#, fuzzy +msgctxt "masterlayoutdlg|Placeholders" +msgid "Placeholders" +msgstr "प्सेसहल्डार" -#: notebookbar_groups.ui:1863 -msgctxt "notebookbar_groups|wrapthrough" -msgid "Through" -msgstr "" +#: mastermenu.ui:12 +#, fuzzy +msgctxt "mastermenu|applyall" +msgid "_Apply to All Slides" +msgstr "~गासै स्लाइडसखौ बाहाय" -#: notebookbar_groups.ui:1878 +#: mastermenu.ui:20 #, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groups|wrapcontour" -msgid "Contour" -msgstr "सिमा हांखो" +msgctxt "mastermenu|applyselect" +msgid "Apply to _Selected Slides" +msgstr "सायखनाय स्लाइडसखौ ~बाहाय" -#: notebookbar_groups.ui:1887 +#: mastermenu.ui:34 #, fuzzy -msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" -msgid "Edit Contour" -msgstr "फराय बिजाब सिमा हांखो" +msgctxt "mastermenu|large" +msgid "Show _Large Preview" +msgstr "गेदेर~आवगायनि नुथाय दिनथि" -#: optimpressgeneralpage.ui:40 +#: mastermenu.ui:42 #, fuzzy -msgctxt "optimpressgeneralpage|qickedit" -msgid "Allow quick editing" -msgstr "गोख्रै सुजुनो गनायथि हो" +msgctxt "mastermenu|small" +msgid "Show S_mall Preview" +msgstr "फिसा~आवगायनि नुथाय दिनथि" -#: optimpressgeneralpage.ui:56 -msgctxt "optimpressgeneralpage|textselected" -msgid "Only text area selected" -msgstr "" +#: navigatorpanel.ui:22 +msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text" +msgid "Document" +msgstr "फोरमान बिलाइ" -#: optimpressgeneralpage.ui:79 +#: navigatorpanel.ui:25 #, fuzzy -msgctxt "optimpressgeneralpage|label2" -msgid "Text Objects" -msgstr "फराय बिजाब मुवा" +msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject" +msgid "Active Window" +msgstr "मावथि विंडो" -#: optimpressgeneralpage.ui:113 -msgctxt "optimpressgeneralpage|startwithwizard" -msgid "Start with _Template Selection" +#: navigatorpanel.ui:58 +msgctxt "navigatorpanel|first|tooltip_text" +msgid "First Slide" msgstr "" -#: optimpressgeneralpage.ui:134 -#, fuzzy -msgctxt "optimpressgeneralpage|newdoclbl" -msgid "New Document" -msgstr "गोदान फोरमान बिलाइ" +#: navigatorpanel.ui:71 +msgctxt "navigatorpanel|previous|tooltip_text" +msgid "Previous Slide" +msgstr "" -#: optimpressgeneralpage.ui:170 -msgctxt "optimpressgeneralpage|copywhenmove" -msgid "Copy when moving" +#: navigatorpanel.ui:84 +msgctxt "navigatorpanel|next|tooltip_text" +msgid "Next Slide" msgstr "" -#: optimpressgeneralpage.ui:193 -msgctxt "optimpressgeneralpage|label6" -msgid "Unit of _measurement:" +#: navigatorpanel.ui:97 +msgctxt "navigatorpanel|last|tooltip_text" +msgid "Last Slide" msgstr "" -#: optimpressgeneralpage.ui:230 +#: navigatorpanel.ui:120 #, fuzzy -msgctxt "optimpressgeneralpage|tapstoplabel" -msgid "Ta_b stops:" -msgstr "टेब थाद'यो" - -#: optimpressgeneralpage.ui:262 -msgctxt "optimpressgeneralpage|objalwymov" -msgid "Objects always moveable" -msgstr "" +msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text" +msgid "Drag Mode" +msgstr "बोनाय म'ड" -#: optimpressgeneralpage.ui:277 -msgctxt "optimpressgeneralpage|distrotcb" -msgid "Do not distort objects in curve" +#: navigatorpanel.ui:133 +msgctxt "navigatorpanel|shapes|tooltip_text" +msgid "Show Shapes" msgstr "" -#: optimpressgeneralpage.ui:293 -msgctxt "optimpressgeneralpage|backgroundback" -msgid "Use background cache" -msgstr "" +#: notebookbar.ui:340 +msgctxt "notebookbar|FileLabel" +msgid "File" +msgstr "फाइल" -#: optimpressgeneralpage.ui:315 +#: notebookbar.ui:421 #, fuzzy -msgctxt "optimpressgeneralpage|label4" -msgid "Settings" -msgstr "फज'नायफोर" - -#: optimpressgeneralpage.ui:350 -msgctxt "optimpressgeneralpage|enremotcont" -msgid "Enable remote control" -msgstr "" +msgctxt "notebookbar|FormatPaintbrush" +msgid "Clone" +msgstr "कन" -#: optimpressgeneralpage.ui:365 -msgctxt "optimpressgeneralpage|enprsntcons" -msgid "Enable Presenter Console" -msgstr "" +#: notebookbar.ui:921 +msgctxt "notebookbar|numberbullet|tooltip_text" +msgid "Bullets and Numbering" +msgstr "बुलेटस आरो अनजिमा होनाय" -#: optimpressgeneralpage.ui:386 -msgctxt "optimpressgeneralpage|label7" -msgid "Presentation" -msgstr "प्रेजेनटेसन" +#: notebookbar.ui:961 +msgctxt "notebookbar|indent|tooltip_text" +msgid "Indent" +msgstr "इनडेन्ट" -#: optimpressgeneralpage.ui:425 -msgctxt "optimpressgeneralpage|label8" -msgid "_Drawing scale:" -msgstr "" +#: notebookbar.ui:968 +msgctxt "notebookbar|increaseindent|tooltip_text" +msgid "Increase Indent" +msgstr "इनडेन्ट बारायहो" -#: optimpressgeneralpage.ui:439 -#, fuzzy -msgctxt "optimpressgeneralpage|widthlbl" -msgid "Page _width:" -msgstr "बिखंनि गुवारथि" +#: notebookbar.ui:984 +msgctxt "notebookbar|decreaseindent|tooltip_text" +msgid "Decrease Indent" +msgstr "इनडेन्ट खमायहो" -#: optimpressgeneralpage.ui:453 -msgctxt "optimpressgeneralpage|heightlbl" -msgid "Page _height:" +#: notebookbar.ui:1018 +msgctxt "notebookbar|horizontalalignment|tooltip_text" +msgid "Horizontal Alignment" msgstr "" -#: optimpressgeneralpage.ui:575 -msgctxt "optimpressgeneralpage|label5" -msgid "Scale" -msgstr "स्केल" - -#: optimpressgeneralpage.ui:607 -msgctxt "optimpressgeneralpage|printermetrics" -msgid "Us_e printer metrics for document formatting" +#: notebookbar.ui:1497 +msgctxt "notebookbar|ImpressLabel" +msgid "Home" msgstr "" -#: optimpressgeneralpage.ui:622 -msgctxt "optimpressgeneralpage|cbCompatibility" -msgid "Add _spacing between paragraphs and tables" +#: notebookbar.ui:1618 +msgctxt "notebookbar|InsertAVMedia|tooltip_text" +msgid "Insert Audio or Video" msgstr "" -#: optimpressgeneralpage.ui:645 +#: notebookbar.ui:1935 #, fuzzy -msgctxt "optimpressgeneralpage|label1" -msgid "Compatibility" -msgstr "गोरोबनाय गोनां" +msgctxt "notebookbar|InsertSymbol" +msgid "Symbol" +msgstr "दिनथिसिन" -#: photoalbum.ui:18 -msgctxt "photoalbum|liststore2" -msgid "1 Image" -msgstr "" +#: notebookbar.ui:2011 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar|InsertLabel" +msgid "Insert" +msgstr "सोसन" -#: photoalbum.ui:21 +#: notebookbar.ui:2033 #, fuzzy -msgctxt "photoalbum|liststore2" -msgid "2 Images" -msgstr "मुसुखाफोर" +msgctxt "notebookbar|TransitionsLabel" +msgid "Transitions" +msgstr "लेनदेनफोर" -#: photoalbum.ui:24 +#: notebookbar.ui:2053 #, fuzzy -msgctxt "photoalbum|liststore2" -msgid "4 Images" -msgstr "मुसुखाफोर" +msgctxt "notebookbar|AnimationLabel" +msgid "Animation" +msgstr "एनिमेसन" -#: photoalbum.ui:31 -msgctxt "photoalbum|PhotoAlbumCreatorDialog" -msgid "Create Photo Album" -msgstr "" +#: notebookbar.ui:2218 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar|SlideShowLabel" +msgid "Slide Show" +msgstr "~स्लाइड दिनथिनाय" -#: photoalbum.ui:60 +#: notebookbar.ui:2252 #, fuzzy -msgctxt "photoalbum|create_btn" -msgid "Insert Slides" -msgstr "स्लाइड सोसन" +msgctxt "notebookbar|SpellOnline" +msgid "Auto Spellcheck" +msgstr "अटस्पेलचेक" -#: photoalbum.ui:169 -msgctxt "photoalbum|rem_btn|tooltip_text" -msgid "Remove Image from List" -msgstr "" +#: notebookbar.ui:2354 +msgctxt "notebookbar|ReviewLabel" +msgid "Review" +msgstr "बिजिरना नायफिन" -#: photoalbum.ui:185 -msgctxt "photoalbum|up_btn|tooltip_text" -msgid "Move Image Up" +#: notebookbar.ui:2547 +msgctxt "notebookbar|GridVisible" +msgid "Grid" +msgstr "ग्रिड" + +#: notebookbar.ui:2737 +msgctxt "notebookbar|ViewLabel" +msgid "View" +msgstr "नुथाय" + +#: notebookbar.ui:2757 +msgctxt "notebookbar|TableLabel" +msgid "Table" +msgstr "फारिलाइ" + +#: notebookbar.ui:3275 +msgctxt "notebookbar|ImageLabel" +msgid "Image" +msgstr "मुसुखा" + +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:466 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menubarD1" +msgid "Menubar" msgstr "" -#: photoalbum.ui:201 -msgctxt "photoalbum|down_btn|tooltip_text" -msgid "Move Image Down" +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:1884 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menubarD" +msgid "Menubar" msgstr "" -#: photoalbum.ui:277 +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:2575 #, fuzzy -msgctxt "photoalbum|label2" -msgid "Preview" -msgstr "सिगांनि नुथाय" +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb" +msgid "_File" +msgstr "फाइल" -#: photoalbum.ui:306 +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:2714 #, fuzzy -msgctxt "photoalbum|label7" -msgid "Slide layout:" -msgstr "स्लाइड लेआउट" +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb" +msgid "_Edit" +msgstr "~सुजु" -#: photoalbum.ui:344 -msgctxt "photoalbum|cap_check" -msgid "Add caption to each slide" -msgstr "" +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:2884 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" +msgid "_Slide Show" +msgstr "~स्लाइड दिनथिनाय" + +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3012 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstylet" +msgid "S_lide" +msgstr "स्लाइड" + +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3163 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertText" +msgid "_Insert" +msgstr "सोसन" -#: photoalbum.ui:359 -msgctxt "photoalbum|asr_check" -msgid "Keep aspect ratio" +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3332 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw" +msgid "D_raw" msgstr "" -#: photoalbum.ui:375 +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3616 #, fuzzy -msgctxt "photoalbum|asr_check_crop" -msgid "Fill Screen" -msgstr "आबुं फैसालि" - -#: photoalbum.ui:390 -msgctxt "photoalbum|insert_as_link_check" -msgid "Link images" -msgstr "" +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewb" +msgid "_View" +msgstr "नुथाय" -#: presentationdialog.ui:8 -msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" -msgid "Slide Show Settings" -msgstr "" +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3767 +#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4777 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb" +msgid "_Review" +msgstr "बिजिरना नायफिन" -#: presentationdialog.ui:49 +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3906 #, fuzzy -msgctxt "presentationdialog|from" -msgid "_From:" -msgstr "निफ्राय:" +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|slideshowf" +msgid "_Slide Show" +msgstr "~स्लाइड दिनथिनाय" -#: presentationdialog.ui:76 -msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" -msgid "Starting slide" -msgstr "" +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4071 +#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5079 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatt" +msgid "F_ormat" +msgstr "दाथाय" -#: presentationdialog.ui:93 -msgctxt "presentationdialog|allslides" -msgid "All _slides" -msgstr "" +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4321 +#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5329 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragrapht" +msgid "_Paragraph" +msgstr "आनथोर" -#: presentationdialog.ui:110 +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4492 #, fuzzy -msgctxt "presentationdialog|customslideshow" -msgid "_Custom slide show:" -msgstr "गोदान कास्टम स्लाइड दिनथिनाय" +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertTextO" +msgid "_Insert" +msgstr "सोसन" -#: presentationdialog.ui:150 -msgctxt "presentationdialog|label1" -msgid "Range" -msgstr "सारि" +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4626 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewT" +msgid "_View" +msgstr "नुथाय" -#: presentationdialog.ui:205 -msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" -msgid "P_resentation display:" -msgstr "" +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4914 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|slideshowb" +msgid "_Slide Show" +msgstr "~स्लाइड दिनथिनाय" -#: presentationdialog.ui:226 -msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" -msgid "Display %1 (external)" -msgstr "" +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5479 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst" +msgid "R_ows" +msgstr "सारिफोर" -#: presentationdialog.ui:236 -msgctxt "presentationdialog|monitor_str" -msgid "Display %1" +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5795 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|calculatet" +msgid "_Calc" msgstr "" -#: presentationdialog.ui:246 -msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" -msgid "All displays" -msgstr "" +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5987 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb" +msgid "St_yles" +msgstr "आदबफोर" -#: presentationdialog.ui:256 -msgctxt "presentationdialog|external_str" -msgid "Auto External (Display %1)" +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6214 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|drawb" +msgid "D_raw" msgstr "" -#: presentationdialog.ui:277 -msgctxt "presentationdialog|label3" -msgid "Multiple Displays" -msgstr "" +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6585 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb" +msgid "Grou_p" +msgstr "हानजा" -#: presentationdialog.ui:317 +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6694 #, fuzzy -msgctxt "presentationdialog|default" -msgid "F_ull screen" -msgstr "आबुं फैसालि" +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridO" +msgid "_Grid" +msgstr "ग्रिड" -#: presentationdialog.ui:334 -msgctxt "presentationdialog|window" -msgid "In a _window" +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6836 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db" +msgid "3_D" msgstr "" -#: presentationdialog.ui:350 -msgctxt "presentationdialog|auto" -msgid "_Loop and repeat after:" -msgstr "" +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7008 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" +msgid "_Graphic" +msgstr "बोसावगारि" -#: presentationdialog.ui:369 -msgctxt "presentationdialog|showlogo" -msgid "Show _logo" -msgstr "" +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7123 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|colorb" +msgid "C_olor" +msgstr "गाब" -#: presentationdialog.ui:388 -msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" -msgid "Duration of pause" -msgstr "" +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7596 +#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8350 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB" +msgid "_Grid" +msgstr "ग्रिड" -#: presentationdialog.ui:395 -msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" -msgid "Pause Duration" -msgstr "" +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7732 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|slideshowOLE" +msgid "_Slide Show" +msgstr "~स्लाइड दिनथिनाय" -#: presentationdialog.ui:412 +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7957 #, fuzzy -msgctxt "presentationdialog|label2" -msgid "Presentation Mode" -msgstr "प्रेजेनटेसन" +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB" +msgid "F_rame" +msgstr "फ्रेम" -#: presentationdialog.ui:447 -msgctxt "presentationdialog|manualslides" -msgid "Change slides _manually" -msgstr "" +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8484 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewOLE" +msgid "_View" +msgstr "नुथाय" -#: presentationdialog.ui:462 -msgctxt "presentationdialog|pointervisible" -msgid "Mouse pointer _visible" -msgstr "" +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8663 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB" +msgid "_Master Page" +msgstr "गाहाय बिखंफोर" -#: presentationdialog.ui:477 -msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" -msgid "Mouse pointer as _pen" -msgstr "" +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8808 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertTextb" +msgid "_Insert" +msgstr "सोसन" -#: presentationdialog.ui:492 -msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" -msgid "_Animations allowed" +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9016 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|drawMaster" +msgid "D_raw" msgstr "" -#: presentationdialog.ui:507 -msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" -msgid "Change slides by clic_king on background" -msgstr "" +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9391 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewMaster" +msgid "_View" +msgstr "नुथाय" -#: presentationdialog.ui:522 -msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" -msgid "Presentation always _on top" +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9526 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub" +msgid "_Menu" msgstr "" -#: presentationdialog.ui:543 -msgctxt "presentationdialog|label4" -msgid "Options" -msgstr "उफ्राफोर" - -#: prntopts.ui:37 +#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9581 #, fuzzy -msgctxt "prntopts|pagenmcb" -msgid "_Page name" -msgstr "~बिखंनि मुं" +msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|toolsb" +msgid "_Tools" +msgstr "आयजें आयलाफोर" -#: prntopts.ui:54 -#, fuzzy -msgctxt "prntopts|datecb" -msgid "D_ate" -msgstr "अक्ट'" +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:2372 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menubarD" +msgid "Menubar" +msgstr "" + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:2541 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Quotation2" +msgid "Quotation" +msgstr "मुख'नाय राव" -#: prntopts.ui:71 +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3227 #, fuzzy -msgctxt "prntopts|timecb" -msgid "Ti_me" -msgstr "सम" +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb" +msgid "_File" +msgstr "फाइल" -#: prntopts.ui:88 +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3449 #, fuzzy -msgctxt "prntopts|hiddenpgcb" -msgid "H_idden pages" -msgstr "एरसोनाय बिखंफोर" +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb" +msgid "_Edit" +msgstr "~सुजु" -#: prntopts.ui:111 -msgctxt "prntopts|printlbl" -msgid "Print" -msgstr "साफाय" +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3608 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowb" +msgid "_Slide Show" +msgstr "~स्लाइड दिनथिनाय" -#: prntopts.ui:145 -msgctxt "prntopts|pagedefaultrb" -msgid "Default" -msgstr "डिफल्ट" +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3805 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstylet" +msgid "S_lide" +msgstr "स्लाइड" -#: prntopts.ui:163 +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3956 #, fuzzy -msgctxt "prntopts|fittopgrb" -msgid "_Fit to page" -msgstr "बिखंजों गोरोबनाय" +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertText" +msgid "_Insert" +msgstr "सोसन" -#: prntopts.ui:181 -msgctxt "prntopts|tilepgrb" -msgid "_Tile pages" +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4302 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|draw" +msgid "D_raw" msgstr "" -#: prntopts.ui:199 +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4486 #, fuzzy -msgctxt "prntopts|brouchrb" -msgid "B_rochure" -msgstr "बिजाबसा फोर" +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb" +msgid "_View" +msgstr "नुथाय" -#: prntopts.ui:217 -msgctxt "prntopts|papertryfrmprntrcb" -msgid "Paper tray from printer s_ettings" -msgstr "" +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4632 +#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6202 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb" +msgid "_Review" +msgstr "बिजिरना नायफिन" -#: prntopts.ui:240 -msgctxt "prntopts|frontcb" -msgid "Fr_ont" -msgstr "" +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4920 +#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8526 +#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9790 +#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11217 +#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12467 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb" +msgid "_Arrange" +msgstr "साजाय" -#: prntopts.ui:259 +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5075 #, fuzzy -msgctxt "prntopts|backcb" -msgid "Ba_ck" -msgstr "उन" +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowt" +msgid "_Slide Show" +msgstr "~स्लाइड दिनथिनाय" -#: prntopts.ui:293 +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5327 +#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6592 #, fuzzy -msgctxt "prntopts|label3" -msgid "Page Options" -msgstr "मुसुखा उफ्राफोर" +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd" +msgid "F_ormat" +msgstr "दाथाय" -#: prntopts.ui:339 -msgctxt "prntopts|drawingcb" -msgid "Drawing" -msgstr "एरनाय सावगारि" +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5651 +#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6918 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb" +msgid "_Paragraph" +msgstr "आनथोर" -#: prntopts.ui:355 +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:5894 #, fuzzy -msgctxt "prntopts|notecb" -msgid "Notes" -msgstr "सुंद' लिनायफोर" +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextt" +msgid "_Insert" +msgstr "सोसन" -#: prntopts.ui:371 -msgctxt "prntopts|handoutcb" -msgid "Handouts" -msgstr "हेण्डआउटस" +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6056 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewt" +msgid "_View" +msgstr "नुथाय" -#: prntopts.ui:387 -msgctxt "prntopts|outlinecb" -msgid "Outline" -msgstr "बायजोनि सारि" +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6339 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowtt" +msgid "_Slide Show" +msgstr "~स्लाइड दिनथिनाय" -#: prntopts.ui:409 +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7097 #, fuzzy -msgctxt "prntopts|contentlbl" -msgid "Content" -msgstr "आयदाफोर" +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|tabled" +msgid "T_able" +msgstr "फारिलाइ" -#: prntopts.ui:442 -msgctxt "prntopts|defaultrb" -msgid "Default" -msgstr "डिफल्ट" +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7362 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|rowscolumnst" +msgid "R_ows" +msgstr "सारिफोर" -#: prntopts.ui:459 +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7482 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|calculatet" +msgid "_Calc" +msgstr "" + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:7818 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb" +msgid "D_raw" +msgstr "" + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8114 #, fuzzy -msgctxt "prntopts|grayscalerb" -msgid "Gra_yscale" -msgstr "ग्रेस्केल" +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb" +msgid "_Edit" +msgstr "~सुजु" -#: prntopts.ui:477 +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8677 +#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9941 +#: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11368 #, fuzzy -msgctxt "prntopts|blackwhiterb" -msgid "Black & _white" -msgstr "गोसोम आरो~गुफुर" +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB" +msgid "_Grid" +msgstr "ग्रिड" -#: prntopts.ui:501 -msgctxt "prntopts|label2" -msgid "Quality" -msgstr "गुण" +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8819 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb" +msgid "Grou_p" +msgstr "हानजा" -#: publishingdialog.ui:9 -msgctxt "publishingdialog|PublishingDialog" -msgid "HTML Export" +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8958 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db" +msgid "3_D" msgstr "" -#: publishingdialog.ui:42 -msgctxt "publishingdialog|newDesignRadiobutton" -msgid "New _design" -msgstr "" +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9216 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB" +msgid "_Graphic" +msgstr "बोसावगारि" -#: publishingdialog.ui:61 -msgctxt "publishingdialog|oldDesignRadiobutton" -msgid "Existing design" -msgstr "" +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9387 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb" +msgid "C_olor" +msgstr "गाब" -#: publishingdialog.ui:109 -msgctxt "publishingdialog|delDesingButton" -msgid "Delete Selected Design" +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10344 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media" +msgid "_Media" msgstr "" -#: publishingdialog.ui:136 -msgctxt "publishingdialog|descLabel" -msgid "Select an existing design or create a new one" -msgstr "" +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10520 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowOLE" +msgid "_Slide Show" +msgstr "~स्लाइड दिनथिनाय" -#: publishingdialog.ui:155 -msgctxt "publishingdialog|assignLabel" -msgid "Assign Design" -msgstr "" +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:10805 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb" +msgid "F_rame" +msgstr "फ्रेम" -#: publishingdialog.ui:200 -msgctxt "publishingdialog|ASPRadiobutton" -msgid "_Active Server Pages (ASP)" -msgstr "" +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11514 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewtOLE" +msgid "_View" +msgstr "नुथाय" -#: publishingdialog.ui:218 -msgctxt "publishingdialog|perlRadiobutton" -msgid "Perl" -msgstr "" +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11674 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB" +msgid "_Master Page" +msgstr "गाहाय बिखंफोर" + +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11912 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextm" +msgid "_Insert" +msgstr "सोसन" -#: publishingdialog.ui:250 -msgctxt "publishingdialog|indexTxtLabel" -msgid "_URL for listeners:" +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12141 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawm" +msgid "D_raw" msgstr "" -#: publishingdialog.ui:276 -msgctxt "publishingdialog|URLTxtLabel" -msgid "URL for _presentation:" -msgstr "" +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12629 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|masterviewm" +msgid "_View" +msgstr "नुथाय" -#: publishingdialog.ui:302 -msgctxt "publishingdialog|CGITxtLabel" -msgid "URL for _Perl scripts:" +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12749 +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub" +msgid "_Menu" msgstr "" -#: publishingdialog.ui:341 -msgctxt "publishingdialog|webCastLabel" -msgid "Webcast" -msgstr "" +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12801 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb" +msgid "_Tools" +msgstr "आयजें आयलाफोर" -#: publishingdialog.ui:376 -msgctxt "publishingdialog|chgDefaultRadiobutton" -msgid "_As stated in document" -msgstr "" +#: notebookbar_groupedbar_full.ui:12855 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb" +msgid "_Help" +msgstr "मदद हो" -#: publishingdialog.ui:394 +#: notebookbar_groups.ui:49 #, fuzzy -msgctxt "publishingdialog|chgAutoRadiobutton" -msgid "_Automatic" -msgstr "गावनो गाव" +msgctxt "notebookbar_groups|layout01" +msgid "Blank" +msgstr "लांजां" -#: publishingdialog.ui:431 -msgctxt "publishingdialog|durationTxtLabel" -msgid "_Slide view time:" -msgstr "" +#: notebookbar_groups.ui:57 +msgctxt "notebookbar_groups|layout02" +msgid "Title Slide" +msgstr "बिमुं स्लाइड" -#: publishingdialog.ui:461 -msgctxt "publishingdialog|endlessCheckbutton" -msgid "_Endless" -msgstr "" +#: notebookbar_groups.ui:65 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|layout03" +msgid "Title, Text" +msgstr "बिमुं फराय बिजाब" -#: publishingdialog.ui:494 -msgctxt "publishingdialog|kioskLabel" -msgid "Advance Slides" +#: notebookbar_groups.ui:73 +msgctxt "notebookbar_groups|layout04" +msgid "Title, Content" msgstr "" -#: publishingdialog.ui:532 -msgctxt "publishingdialog|contentCheckbutton" -msgid "Create title page" +#: notebookbar_groups.ui:81 +msgctxt "notebookbar_groups|layout05" +msgid "Centered Text" msgstr "" -#: publishingdialog.ui:549 -msgctxt "publishingdialog|notesCheckbutton" -msgid "Show notes" -msgstr "" +#: notebookbar_groups.ui:104 +msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink" +msgid "Hyperlink" +msgstr "हाइपारलिंक" -#: publishingdialog.ui:572 -msgctxt "publishingdialog|htmlOptionsLabel" -msgid "Options" -msgstr "उफ्राफोर" +#: notebookbar_groups.ui:118 +msgctxt "notebookbar_groups|footnote" +msgid "Footnote" +msgstr "आफांनि सिन" -#: publishingdialog.ui:663 -msgctxt "publishingdialog|webCastRadiobutton" -msgid "_WebCast" -msgstr "" +#: notebookbar_groups.ui:127 +msgctxt "notebookbar_groups|endnote" +msgid "Endnote" +msgstr "जोबथा सिन" -#: publishingdialog.ui:680 +#: notebookbar_groups.ui:142 +msgctxt "notebookbar_groups|bookmark" +msgid "Bookmark" +msgstr "बिजाबनि बिखं सिन" + +#: notebookbar_groups.ui:151 #, fuzzy -msgctxt "publishingdialog|kioskRadiobutton" -msgid "_Automatic" -msgstr "गावनो गाव" +msgctxt "notebookbar_groups|crossreference" +msgid "Cross-Reference" +msgstr "क्रस-मखनाय" -#: publishingdialog.ui:697 -msgctxt "publishingdialog|singleDocumentRadiobutton" -msgid "_Single-document HTML" +#: notebookbar_groups.ui:168 +msgctxt "notebookbar_groups|master01" +msgid "Master 1" msgstr "" -#: publishingdialog.ui:714 -msgctxt "publishingdialog|framesRadiobutton" -msgid "Standard HTML with _frames" +#: notebookbar_groups.ui:177 +msgctxt "notebookbar_groups|master02" +msgid "Master 2" msgstr "" -#: publishingdialog.ui:731 -msgctxt "publishingdialog|standardRadiobutton" -msgid "Standard H_TML format" -msgstr "" +#: notebookbar_groups.ui:257 +msgctxt "notebookbar_groups|shapestyledefault" +msgid "Default" +msgstr "डिफल्ट" -#: publishingdialog.ui:754 +#: notebookbar_groups.ui:265 #, fuzzy -msgctxt "publishingdialog|publicationLabel" -msgid "Publication Type" -msgstr "फोसावनाय ~रोखोम" +msgctxt "notebookbar_groups|shapestylenofill" +msgid "No Fill" +msgstr "सुफुंनाय गैया" -#: publishingdialog.ui:812 -msgctxt "publishingdialog|pngRadiobutton" -msgid "_PNG" +#: notebookbar_groups.ui:273 +msgctxt "notebookbar_groups|shapestyleshadow" +msgid "With Shadow" msgstr "" -#: publishingdialog.ui:831 -msgctxt "publishingdialog|gifRadiobutton" -msgid "_GIF" -msgstr "" +#: notebookbar_groups.ui:287 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|shapestyletitle1" +msgid "Title 1" +msgstr "बिमुं 1" -#: publishingdialog.ui:849 -msgctxt "publishingdialog|jpgRadiobutton" -msgid "_JPG" -msgstr "" +#: notebookbar_groups.ui:295 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|shapestyletitle2" +msgid "Title 2" +msgstr "बिमुं 2" -#: publishingdialog.ui:876 +#: notebookbar_groups.ui:489 +msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel" +msgid "File" +msgstr "फाइल" + +#: notebookbar_groups.ui:642 #, fuzzy -msgctxt "publishingdialog|qualityTxtLabel" -msgid "_Quality:" -msgstr "गुण" +msgctxt "notebookbar_groups|clipboardgrouplabel" +msgid "Clipboard" +msgstr "क्लिपबर्ड" -#: publishingdialog.ui:918 -msgctxt "publishingdialog|saveImgAsLabel" -msgid "Save Images As" -msgstr "" +#: notebookbar_groups.ui:688 +msgctxt "notebookbar_groups|shapestyleb" +msgid "Style" +msgstr "आदब" -#: publishingdialog.ui:953 -msgctxt "publishingdialog|resolution1Radiobutton" -msgid "Low (_640 × 480 pixels)" +#: notebookbar_groups.ui:849 +msgctxt "notebookbar_groups|growb" +msgid " " msgstr "" -#: publishingdialog.ui:972 -msgctxt "publishingdialog|resolution2Radiobutton" -msgid "Medium (_800 × 600 pixels)" +#: notebookbar_groups.ui:871 +msgctxt "notebookbar_groups|shrinkb" +msgid " " msgstr "" -#: publishingdialog.ui:990 -msgctxt "publishingdialog|resolution3Radiobutton" -msgid "High (_1024 × 768 pixels)" -msgstr "" +#: notebookbar_groups.ui:1201 +msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel" +msgid "Text" +msgstr "फराय बिजाब" -#: publishingdialog.ui:1015 -msgctxt "publishingdialog|monitorResolutionLabel" -msgid "Monitor Resolution" -msgstr "" +#: notebookbar_groups.ui:1251 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|startshowb" +msgid "Start" +msgstr "सियान" -#: publishingdialog.ui:1055 -msgctxt "publishingdialog|sldSoundCheckbutton" -msgid "_Export sounds when slide advances" -msgstr "" +#: notebookbar_groups.ui:1275 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|masterb" +msgid "Master" +msgstr "~गाहाय" -#: publishingdialog.ui:1073 -msgctxt "publishingdialog|hiddenSlidesCheckbutton" -msgid "Export _hidden slides" -msgstr "" +#: notebookbar_groups.ui:1293 +msgctxt "notebookbar_groups|layoutb" +msgid "Layout" +msgstr "लेआउट" + +#: notebookbar_groups.ui:1323 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|animationb" +msgid "Animation" +msgstr "एनिमेसन" + +#: notebookbar_groups.ui:1340 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|transitionb" +msgid "Transition" +msgstr "लेनदेनफोर" + +#: notebookbar_groups.ui:1386 +msgctxt "notebookbar_groups|slidegrouplabel" +msgid "Slide" +msgstr "स्लाइड" + +#: notebookbar_groups.ui:1460 +msgctxt "notebookbar_groups|shapesb" +msgid "Shapes" +msgstr "महरफोर" -#: publishingdialog.ui:1096 +#: notebookbar_groups.ui:1476 #, fuzzy -msgctxt "publishingdialog|effectsLabel" -msgid "Effects" -msgstr "जाउन" +msgctxt "notebookbar_groups|linksb" +msgid "Links" +msgstr "~सोमोन्दोफोर" -#: publishingdialog.ui:1144 +#: notebookbar_groups.ui:1584 #, fuzzy -msgctxt "publishingdialog|authorTxtLabel" -msgid "_Author:" -msgstr "लिरगिरि" +msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel" +msgid "Insert" +msgstr "सोसन" -#: publishingdialog.ui:1169 -#, fuzzy -msgctxt "publishingdialog|emailTxtLabel" -msgid "E-_mail address:" -msgstr "इ-मेइल थं" +#: notebookbar_groups.ui:1620 +msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb" +msgid "Style" +msgstr "आदब" -#: publishingdialog.ui:1183 -msgctxt "publishingdialog|wwwTxtLabel" -msgid "Your hom_epage:" -msgstr "" +#: notebookbar_groups.ui:1659 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|resetb" +msgid "Reset" +msgstr "~फिन फज'" -#: publishingdialog.ui:1198 +#: notebookbar_groups.ui:1703 #, fuzzy -msgctxt "publishingdialog|addInformLabel" -msgid "Additional _information:" -msgstr "लेङाय मोन्थिहोनाय" +msgctxt "notebookbar_groups|wrapb" +msgid "Wrap" +msgstr "~खोबसिननाय" -#: publishingdialog.ui:1243 -msgctxt "publishingdialog|downloadCheckbutton" -msgid "Link to a copy of the _original presentation" +#: notebookbar_groups.ui:1718 +msgctxt "notebookbar_groups|lockb" +msgid "Lock" msgstr "" -#: publishingdialog.ui:1266 -msgctxt "publishingdialog|infTitlePageLabel" -msgid "Information for the Title Page" -msgstr "" +#: notebookbar_groups.ui:1762 +msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel" +msgid "Image" +msgstr "मुसुखा" -#: publishingdialog.ui:1304 -msgctxt "publishingdialog|textOnlyCheckbutton" -msgid "_Text only" -msgstr "" +#: notebookbar_groups.ui:1818 +msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff" +msgid "None" +msgstr "रावबो नङा" -#: publishingdialog.ui:1343 -msgctxt "publishingdialog|buttonStyleLabel" -msgid "Select Button Style" -msgstr "" +#: notebookbar_groups.ui:1827 +msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal" +msgid "Optimal" +msgstr "आसा गोनां" -#: publishingdialog.ui:1381 -msgctxt "publishingdialog|docColorsRadiobutton" -msgid "_Apply color scheme from document" +#: notebookbar_groups.ui:1836 +#, fuzzy +msgctxt "notebookbar_groups|wrapon" +msgid "Parallel" +msgstr "समान समान" + +#: notebookbar_groups.ui:1845 +msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft" +msgid "Before" msgstr "" -#: publishingdialog.ui:1400 -msgctxt "publishingdialog|defaultRadiobutton" -msgid "Use _browser colors" +#: notebookbar_groups.ui:1854 +msgctxt "notebookbar_groups|wrapright" +msgid "After" msgstr "" -#: publishingdialog.ui:1418 -msgctxt "publishingdialog|userRadiobutton" -msgid "_Use custom color scheme" +#: notebookbar_groups.ui:1863 +msgctxt "notebookbar_groups|wrapthrough" +msgid "Through" msgstr "" -#: publishingdialog.ui:1453 +#: notebookbar_groups.ui:1878 #, fuzzy -msgctxt "publishingdialog|vLinkButton" -msgid "_Visited Link" -msgstr "नायखांनाय सोमोन्दो" +msgctxt "notebookbar_groups|wrapcontour" +msgid "Contour" +msgstr "सिमा हांखो" -#: publishingdialog.ui:1467 +#: notebookbar_groups.ui:1887 #, fuzzy -msgctxt "publishingdialog|aLinkButton" -msgid "Active Li_nk" -msgstr "मावथि सोमोन्दो" +msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog" +msgid "Edit Contour" +msgstr "फराय बिजाब सिमा हांखो" -#: publishingdialog.ui:1481 +#: optimpressgeneralpage.ui:40 #, fuzzy -msgctxt "publishingdialog|linkButton" -msgid "Hyper_link" -msgstr "हाइपारलिंक" +msgctxt "optimpressgeneralpage|qickedit" +msgid "Allow quick editing" +msgstr "गोख्रै सुजुनो गनायथि हो" -#: publishingdialog.ui:1495 -msgctxt "publishingdialog|textButton" -msgid "Text" -msgstr "फराय बिजाब" +#: optimpressgeneralpage.ui:56 +msgctxt "optimpressgeneralpage|textselected" +msgid "Only text area selected" +msgstr "" -#: publishingdialog.ui:1528 +#: optimpressgeneralpage.ui:79 #, fuzzy -msgctxt "publishingdialog|backButton" -msgid "Bac_kground" -msgstr "सावगारिनि उनथिं थानाय महर" +msgctxt "optimpressgeneralpage|label2" +msgid "Text Objects" +msgstr "फराय बिजाब मुवा" -#: publishingdialog.ui:1559 -msgctxt "publishingdialog|selectColorLabel" -msgid "Select Color Scheme" +#: optimpressgeneralpage.ui:113 +msgctxt "optimpressgeneralpage|startwithwizard" +msgid "Start with _Template Selection" msgstr "" -#: publishingdialog.ui:1607 -#, fuzzy -msgctxt "publishingdialog|lastPageButton" -msgid "< Back" -msgstr "< ~उन" - -#: publishingdialog.ui:1621 +#: optimpressgeneralpage.ui:134 #, fuzzy -msgctxt "publishingdialog|nextPageButton" -msgid "Ne_xt >" -msgstr "उननि >>" +msgctxt "optimpressgeneralpage|newdoclbl" +msgid "New Document" +msgstr "गोदान फोरमान बिलाइ" -#: publishingdialog.ui:1638 -msgctxt "publishingdialog|finishButton" -msgid "_Create" +#: optimpressgeneralpage.ui:170 +msgctxt "optimpressgeneralpage|copywhenmove" +msgid "Copy when moving" msgstr "" -#: remotedialog.ui:9 -msgctxt "remotedialog|RemoteDialog" -msgid "Impress Remote" +#: optimpressgeneralpage.ui:193 +msgctxt "optimpressgeneralpage|label6" +msgid "Unit of _measurement:" msgstr "" -#: remotedialog.ui:102 -#, fuzzy -msgctxt "remotedialog|label1" -msgid "Connections" -msgstr "फोनांजाबग्राफोर" - -#: rotatemenu.ui:12 -#, fuzzy -msgctxt "rotatemenu|90" -msgid "Quarter Spin" -msgstr "फानब्रैनि फानसे स्पिन " - -#: rotatemenu.ui:20 -#, fuzzy -msgctxt "rotatemenu|180" -msgid "Half Spin" -msgstr "खावसे स्पिन" - -#: rotatemenu.ui:28 -#, fuzzy -msgctxt "rotatemenu|360" -msgid "Full Spin" -msgstr "आबुं स्पिन" - -#: rotatemenu.ui:36 +#: optimpressgeneralpage.ui:230 #, fuzzy -msgctxt "rotatemenu|720" -msgid "Two Spins" -msgstr "मोननै स्पिनस" +msgctxt "optimpressgeneralpage|tapstoplabel" +msgid "Ta_b stops:" +msgstr "टेब थाद'यो" -#: rotatemenu.ui:50 -msgctxt "rotatemenu|clockwise" -msgid "Clockwise" -msgstr "घरिनि काटा गिदिंनाय फोरसे" +#: optimpressgeneralpage.ui:262 +msgctxt "optimpressgeneralpage|objalwymov" +msgid "Objects always moveable" +msgstr "" -#: rotatemenu.ui:58 -msgctxt "rotatemenu|counterclock" -msgid "Counter-clockwise" -msgstr "घरिनि काटा गिदिंनाय उलथा फोरसे" +#: optimpressgeneralpage.ui:277 +msgctxt "optimpressgeneralpage|distrotcb" +msgid "Do not distort objects in curve" +msgstr "" -#: scalemenu.ui:12 -#, fuzzy -msgctxt "scalemenu|25" -msgid "Tiny" -msgstr "जोबोद फिसा" +#: optimpressgeneralpage.ui:293 +msgctxt "optimpressgeneralpage|backgroundback" +msgid "Use background cache" +msgstr "" -#: scalemenu.ui:20 +#: optimpressgeneralpage.ui:315 #, fuzzy -msgctxt "scalemenu|50" -msgid "Smaller" -msgstr "फिसासिन" +msgctxt "optimpressgeneralpage|label4" +msgid "Settings" +msgstr "फज'नायफोर" -#: scalemenu.ui:28 -#, fuzzy -msgctxt "scalemenu|150" -msgid "Larger" -msgstr "गेदेरसिन" +#: optimpressgeneralpage.ui:350 +msgctxt "optimpressgeneralpage|enremotcont" +msgid "Enable remote control" +msgstr "" -#: scalemenu.ui:36 -#, fuzzy -msgctxt "scalemenu|400" -msgid "Extra Large" -msgstr "बांद्राय गेदेर" +#: optimpressgeneralpage.ui:365 +msgctxt "optimpressgeneralpage|enprsntcons" +msgid "Enable Presenter Console" +msgstr "" -#: scalemenu.ui:50 -msgctxt "scalemenu|hori" -msgid "Horizontal" -msgstr "समानथि" +#: optimpressgeneralpage.ui:386 +msgctxt "optimpressgeneralpage|label7" +msgid "Presentation" +msgstr "प्रेजेनटेसन" -#: scalemenu.ui:58 -msgctxt "scalemenu|vert" -msgid "Vertical" -msgstr "थोंगोर" +#: optimpressgeneralpage.ui:425 +msgctxt "optimpressgeneralpage|label8" +msgid "_Drawing scale:" +msgstr "" -#: scalemenu.ui:66 +#: optimpressgeneralpage.ui:439 #, fuzzy -msgctxt "scalemenu|both" -msgid "Both" -msgstr "मोननैबो" +msgctxt "optimpressgeneralpage|widthlbl" +msgid "Page _width:" +msgstr "बिखंनि गुवारथि" -#: sdviewpage.ui:26 -msgctxt "sdviewpage|ruler" -msgid "_Rulers visible" +#: optimpressgeneralpage.ui:453 +msgctxt "optimpressgeneralpage|heightlbl" +msgid "Page _height:" msgstr "" -#: sdviewpage.ui:42 -msgctxt "sdviewpage|dragstripes" -msgid "_Helplines while moving" -msgstr "" +#: optimpressgeneralpage.ui:575 +msgctxt "optimpressgeneralpage|label5" +msgid "Scale" +msgstr "स्केल" -#: sdviewpage.ui:58 -msgctxt "sdviewpage|handlesbezier" -msgid "_All control points in Bézier editor" +#: optimpressgeneralpage.ui:607 +msgctxt "optimpressgeneralpage|printermetrics" +msgid "Us_e printer metrics for document formatting" msgstr "" -#: sdviewpage.ui:74 -msgctxt "sdviewpage|moveoutline" -msgid "_Contour of each individual object" +#: optimpressgeneralpage.ui:622 +msgctxt "optimpressgeneralpage|cbCompatibility" +msgid "Add _spacing between paragraphs and tables" msgstr "" -#: sdviewpage.ui:96 +#: optimpressgeneralpage.ui:645 #, fuzzy -msgctxt "sdviewpage|label1" -msgid "Display" -msgstr "दिनथिफुं" +msgctxt "optimpressgeneralpage|label1" +msgid "Compatibility" +msgstr "गोरोबनाय गोनां" -#: sidebarslidebackground.ui:26 -#, fuzzy -msgctxt "sidebarslidebackground|label2" -msgid "_Format:" -msgstr "दाथाय" +#: photoalbum.ui:18 +msgctxt "photoalbum|liststore2" +msgid "1 Image" +msgstr "" -#: sidebarslidebackground.ui:39 +#: photoalbum.ui:21 #, fuzzy -msgctxt "sidebarslidebackground|label3" -msgid "Background:" -msgstr "सावगारिनि उनथिं थानाय महर" - -#: sidebarslidebackground.ui:52 -msgctxt "sidebarslidebackground|orientation" -msgid "Landscape" -msgstr "लेण्डस्केप" +msgctxt "photoalbum|liststore2" +msgid "2 Images" +msgstr "मुसुखाफोर" -#: sidebarslidebackground.ui:53 -msgctxt "sidebarslidebackground|orientation" -msgid "Portrait" -msgstr "प'र्ट्रेट" +#: photoalbum.ui:24 +#, fuzzy +msgctxt "photoalbum|liststore2" +msgid "4 Images" +msgstr "मुसुखाफोर" -#: sidebarslidebackground.ui:86 -msgctxt "sidebarslidebackground|displaymasterobjects" -msgid "Master Objects" +#: photoalbum.ui:31 +msgctxt "photoalbum|PhotoAlbumCreatorDialog" +msgid "Create Photo Album" msgstr "" -#: sidebarslidebackground.ui:125 +#: photoalbum.ui:60 #, fuzzy -msgctxt "sidebarslidebackground|button2" -msgid "Insert Image" -msgstr "बिखं सोसन" +msgctxt "photoalbum|create_btn" +msgid "Insert Slides" +msgstr "स्लाइड सोसन" -#: sidebarslidebackground.ui:163 -msgctxt "sidebarslidebackground|displaymasterbackground" -msgid "Master Background" +#: photoalbum.ui:169 +msgctxt "photoalbum|rem_btn|tooltip_text" +msgid "Remove Image from List" msgstr "" -#: sidebarslidebackground.ui:192 -msgctxt "sidebarslidebackground|label4" -msgid "Orientation:" +#: photoalbum.ui:185 +msgctxt "photoalbum|up_btn|tooltip_text" +msgid "Move Image Up" msgstr "" -#: sidebarslidebackground.ui:207 -msgctxt "sidebarslidebackground|masterslidebutton" -msgid "Master View" +#: photoalbum.ui:201 +msgctxt "photoalbum|down_btn|tooltip_text" +msgid "Move Image Down" msgstr "" -#: sidebarslidebackground.ui:221 -msgctxt "sidebarslidebackground|closemasterslide" -msgid "Close Master View" -msgstr "गाहायखौ नुथाय बन्द खालाम" +#: photoalbum.ui:277 +#, fuzzy +msgctxt "photoalbum|label2" +msgid "Preview" +msgstr "सिगांनि नुथाय" -#: sidebarslidebackground.ui:243 -msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB" -msgid "None" -msgstr "रावबो नङा" +#: photoalbum.ui:306 +#, fuzzy +msgctxt "photoalbum|label7" +msgid "Slide layout:" +msgstr "स्लाइड लेआउट" -#: sidebarslidebackground.ui:244 -msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB" -msgid "Narrow" +#: photoalbum.ui:344 +msgctxt "photoalbum|cap_check" +msgid "Add caption to each slide" msgstr "" -#: sidebarslidebackground.ui:245 -msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB" -msgid "Moderate" -msgstr "गेजेरनि" - -#: sidebarslidebackground.ui:246 -msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB" -msgid "Normal 0.75\"" +#: photoalbum.ui:359 +msgctxt "photoalbum|asr_check" +msgid "Keep aspect ratio" msgstr "" -#: sidebarslidebackground.ui:247 -msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB" -msgid "Normal 1\"" +#: photoalbum.ui:375 +#, fuzzy +msgctxt "photoalbum|asr_check_crop" +msgid "Fill Screen" +msgstr "आबुं फैसालि" + +#: photoalbum.ui:390 +msgctxt "photoalbum|insert_as_link_check" +msgid "Link images" msgstr "" -#: sidebarslidebackground.ui:248 -msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB" -msgid "Normal 1.25\"" +#: presentationdialog.ui:8 +msgctxt "presentationdialog|PresentationDialog" +msgid "Slide Show Settings" msgstr "" -#: sidebarslidebackground.ui:249 +#: presentationdialog.ui:49 #, fuzzy -msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB" -msgid "Wide" -msgstr "एरसो" +msgctxt "presentationdialog|from" +msgid "_From:" +msgstr "निफ्राय:" -#: sidebarslidebackground.ui:262 -msgctxt "sidebarslidebackground|labelmargin" -msgid "Margin:" +#: presentationdialog.ui:76 +msgctxt "presentationdialog|from_cb-atkobject" +msgid "Starting slide" msgstr "" -#: sidebarslidebackground.ui:272 -#, fuzzy -msgctxt "sidebarslidebackground|customlabel" -msgid "Custom" -msgstr "कास्टम:" +#: presentationdialog.ui:93 +msgctxt "presentationdialog|allslides" +msgid "All _slides" +msgstr "" -#: slidecontextmenu.ui:12 +#: presentationdialog.ui:110 #, fuzzy -msgctxt "slidecontextmenu|next" -msgid "_Next" -msgstr "~उननि" +msgctxt "presentationdialog|customslideshow" +msgid "_Custom slide show:" +msgstr "गोदान कास्टम स्लाइड दिनथिनाय" -#: slidecontextmenu.ui:20 -msgctxt "slidecontextmenu|prev" -msgid "_Previous" +#: presentationdialog.ui:150 +msgctxt "presentationdialog|label1" +msgid "Range" +msgstr "सारि" + +#: presentationdialog.ui:205 +msgctxt "presentationdialog|presdisplay_label" +msgid "P_resentation display:" msgstr "" -#: slidecontextmenu.ui:28 -msgctxt "slidecontextmenu|goto" -msgid "_Go to Slide" +#: presentationdialog.ui:226 +msgctxt "presentationdialog|externalmonitor_str" +msgid "Display %1 (external)" msgstr "" -#: slidecontextmenu.ui:38 -msgctxt "slidecontextmenu|first" -msgid "_First Slide" +#: presentationdialog.ui:236 +msgctxt "presentationdialog|monitor_str" +msgid "Display %1" msgstr "" -#: slidecontextmenu.ui:46 -msgctxt "slidecontextmenu|last" -msgid "_Last Slide" +#: presentationdialog.ui:246 +msgctxt "presentationdialog|allmonitors_str" +msgid "All displays" msgstr "" -#: slidecontextmenu.ui:70 -msgctxt "slidecontextmenu|pen" -msgid "Mouse Pointer as ~Pen" +#: presentationdialog.ui:256 +msgctxt "presentationdialog|external_str" +msgid "Auto External (Display %1)" +msgstr "" + +#: presentationdialog.ui:277 +msgctxt "presentationdialog|label3" +msgid "Multiple Displays" +msgstr "" + +#: presentationdialog.ui:317 +#, fuzzy +msgctxt "presentationdialog|default" +msgid "F_ull screen" +msgstr "आबुं फैसालि" + +#: presentationdialog.ui:334 +msgctxt "presentationdialog|window" +msgid "In a _window" +msgstr "" + +#: presentationdialog.ui:350 +msgctxt "presentationdialog|auto" +msgid "_Loop and repeat after:" msgstr "" -#: slidecontextmenu.ui:78 -msgctxt "slidecontextmenu|width" -msgid "_Pen Width" +#: presentationdialog.ui:369 +msgctxt "presentationdialog|showlogo" +msgid "Show _logo" msgstr "" -#: slidecontextmenu.ui:88 -msgctxt "slidecontextmenu|4" -msgid "_Very Thin" +#: presentationdialog.ui:388 +msgctxt "presentationdialog|pauseduration|tooltip_text" +msgid "Duration of pause" msgstr "" -#: slidecontextmenu.ui:96 -msgctxt "slidecontextmenu|100" -msgid "_Thin" +#: presentationdialog.ui:395 +msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" +msgid "Pause Duration" msgstr "" -#: slidecontextmenu.ui:104 +#: presentationdialog.ui:412 #, fuzzy -msgctxt "slidecontextmenu|150" -msgid "_Normal" -msgstr "सरासनस्रा" +msgctxt "presentationdialog|label2" +msgid "Presentation Mode" +msgstr "प्रेजेनटेसन" -#: slidecontextmenu.ui:112 -msgctxt "slidecontextmenu|200" -msgid "_Thick" +#: presentationdialog.ui:447 +msgctxt "presentationdialog|manualslides" +msgid "Change slides _manually" msgstr "" -#: slidecontextmenu.ui:120 -msgctxt "slidecontextmenu|400" -msgid "_Very Thick" +#: presentationdialog.ui:462 +msgctxt "presentationdialog|pointervisible" +msgid "Mouse pointer _visible" msgstr "" -#: slidecontextmenu.ui:132 -msgctxt "slidecontextmenu|color" -msgid "_Change Pen Color..." +#: presentationdialog.ui:477 +msgctxt "presentationdialog|pointeraspen" +msgid "Mouse pointer as _pen" msgstr "" -#: slidecontextmenu.ui:140 -msgctxt "slidecontextmenu|erase" -msgid "_Erase All Ink on Slide" +#: presentationdialog.ui:492 +msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" +msgid "_Animations allowed" msgstr "" -#: slidecontextmenu.ui:154 -msgctxt "slidecontextmenu|screen" -msgid "_Screen" +#: presentationdialog.ui:507 +msgctxt "presentationdialog|changeslidesbyclick" +msgid "Change slides by clic_king on background" msgstr "" -#: slidecontextmenu.ui:164 +#: presentationdialog.ui:522 +msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" +msgid "Presentation always _on top" +msgstr "" + +#: presentationdialog.ui:543 +msgctxt "presentationdialog|label4" +msgid "Options" +msgstr "उफ्राफोर" + +#: prntopts.ui:37 #, fuzzy -msgctxt "slidecontextmenu|black" -msgid "_Black" -msgstr "गोसोम" +msgctxt "prntopts|pagenmcb" +msgid "_Page name" +msgstr "~बिखंनि मुं" -#: slidecontextmenu.ui:172 +#: prntopts.ui:54 #, fuzzy -msgctxt "slidecontextmenu|white" -msgid "_White" -msgstr "गुफुर" +msgctxt "prntopts|datecb" +msgid "D_ate" +msgstr "अक्ट'" -#: slidecontextmenu.ui:184 +#: prntopts.ui:71 #, fuzzy -msgctxt "slidecontextmenu|edit" -msgid "E_dit Presentation" -msgstr "प्रेजेनटेसननिफ्राय ओंखार लां" +msgctxt "prntopts|timecb" +msgid "Ti_me" +msgstr "सम" -#: slidecontextmenu.ui:192 -msgctxt "slidecontextmenu|end" -msgid "_End Show" -msgstr "" +#: prntopts.ui:88 +#, fuzzy +msgctxt "prntopts|hiddenpgcb" +msgid "H_idden pages" +msgstr "एरसोनाय बिखंफोर" -#: slidedesigndialog.ui:9 +#: prntopts.ui:111 +msgctxt "prntopts|printlbl" +msgid "Print" +msgstr "साफाय" + +#: prntopts.ui:145 +msgctxt "prntopts|pagedefaultrb" +msgid "Default" +msgstr "डिफल्ट" + +#: prntopts.ui:163 #, fuzzy -msgctxt "slidedesigndialog|SlideDesignDialog" -msgid "Slide Design" -msgstr "~स्लाइड डिजाइन" +msgctxt "prntopts|fittopgrb" +msgid "_Fit to page" +msgstr "बिखंजों गोरोबनाय" -#: slidedesigndialog.ui:69 -msgctxt "slidedesigndialog|load" -msgid "_Load..." +#: prntopts.ui:181 +msgctxt "prntopts|tilepgrb" +msgid "_Tile pages" msgstr "" -#: slidedesigndialog.ui:110 -msgctxt "slidedesigndialog|masterpage" -msgid "_Exchange background page" -msgstr "" +#: prntopts.ui:199 +#, fuzzy +msgctxt "prntopts|brouchrb" +msgid "B_rochure" +msgstr "बिजाबसा फोर" -#: slidedesigndialog.ui:125 -msgctxt "slidedesigndialog|checkmasters" -msgid "_Delete unused backgrounds" +#: prntopts.ui:217 +msgctxt "prntopts|papertryfrmprntrcb" +msgid "Paper tray from printer s_ettings" msgstr "" -#: slidedesigndialog.ui:158 -msgctxt "slidedesigndialog|label1" -msgid "Select a Slide Design" +#: prntopts.ui:240 +msgctxt "prntopts|frontcb" +msgid "Fr_ont" msgstr "" -#: slidetransitionspanel.ui:77 +#: prntopts.ui:259 #, fuzzy -msgctxt "slidetransitionspanel|duration_label" -msgid "Duration:" -msgstr "सम सिमा" +msgctxt "prntopts|backcb" +msgid "Ba_ck" +msgstr "उन" -#: slidetransitionspanel.ui:92 -msgctxt "slidetransitionspanel|transition_duration|tooltip_text" -msgid "Select the speed of Slide Transition." -msgstr "" +#: prntopts.ui:293 +#, fuzzy +msgctxt "prntopts|label3" +msgid "Page Options" +msgstr "मुसुखा उफ्राफोर" -#: slidetransitionspanel.ui:105 +#: prntopts.ui:339 +msgctxt "prntopts|drawingcb" +msgid "Drawing" +msgstr "एरनाय सावगारि" + +#: prntopts.ui:355 #, fuzzy -msgctxt "slidetransitionspanel|sound_label" -msgid "Sound:" -msgstr "सोदोब" +msgctxt "prntopts|notecb" +msgid "Notes" +msgstr "सुंद' लिनायफोर" -#: slidetransitionspanel.ui:120 +#: prntopts.ui:371 +msgctxt "prntopts|handoutcb" +msgid "Handouts" +msgstr "हेण्डआउटस" + +#: prntopts.ui:387 +msgctxt "prntopts|outlinecb" +msgid "Outline" +msgstr "बायजोनि सारि" + +#: prntopts.ui:409 #, fuzzy -msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list" -msgid "No sound" -msgstr "(जेबो सोदोब गैया)" +msgctxt "prntopts|contentlbl" +msgid "Content" +msgstr "आयदाफोर" -#: slidetransitionspanel.ui:121 +#: prntopts.ui:442 +msgctxt "prntopts|defaultrb" +msgid "Default" +msgstr "डिफल्ट" + +#: prntopts.ui:459 #, fuzzy -msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list" -msgid "Stop previous sound" -msgstr "(गिबि सोदोबखौ बन्द खालाम)" +msgctxt "prntopts|grayscalerb" +msgid "Gra_yscale" +msgstr "ग्रेस्केल" -#: slidetransitionspanel.ui:122 -msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list" -msgid "Other sound..." -msgstr "गुबुन सोदोब" +#: prntopts.ui:477 +#, fuzzy +msgctxt "prntopts|blackwhiterb" +msgid "Black & _white" +msgstr "गोसोम आरो~गुफुर" -#: slidetransitionspanel.ui:132 -msgctxt "slidetransitionspanel|loop_sound" -msgid "Loop until next sound" +#: prntopts.ui:501 +msgctxt "prntopts|label2" +msgid "Quality" +msgstr "गुण" + +#: publishingdialog.ui:9 +msgctxt "publishingdialog|PublishingDialog" +msgid "HTML Export" msgstr "" -#: slidetransitionspanel.ui:149 -msgctxt "slidetransitionspanel|variant_label" -msgid "Variant:" +#: publishingdialog.ui:42 +msgctxt "publishingdialog|newDesignRadiobutton" +msgid "New _design" msgstr "" -#: slidetransitionspanel.ui:179 -msgctxt "slidetransitionspanel|label1" -msgid "Modify Transition" +#: publishingdialog.ui:61 +msgctxt "publishingdialog|oldDesignRadiobutton" +msgid "Existing design" +msgstr "" + +#: publishingdialog.ui:109 +msgctxt "publishingdialog|delDesingButton" +msgid "Delete Selected Design" +msgstr "" + +#: publishingdialog.ui:136 +msgctxt "publishingdialog|descLabel" +msgid "Select an existing design or create a new one" +msgstr "" + +#: publishingdialog.ui:155 +msgctxt "publishingdialog|assignLabel" +msgid "Assign Design" +msgstr "" + +#: publishingdialog.ui:200 +msgctxt "publishingdialog|ASPRadiobutton" +msgid "_Active Server Pages (ASP)" msgstr "" -#: slidetransitionspanel.ui:212 -msgctxt "slidetransitionspanel|rb_mouse_click" -msgid "On mouse click" +#: publishingdialog.ui:218 +msgctxt "publishingdialog|perlRadiobutton" +msgid "Perl" msgstr "" -#: slidetransitionspanel.ui:228 -msgctxt "slidetransitionspanel|rb_auto_after" -msgid "Automatically after:" +#: publishingdialog.ui:250 +msgctxt "publishingdialog|indexTxtLabel" +msgid "_URL for listeners:" msgstr "" -#: slidetransitionspanel.ui:261 -msgctxt "slidetransitionspanel|label2" -msgid "Advance Slide" +#: publishingdialog.ui:276 +msgctxt "publishingdialog|URLTxtLabel" +msgid "URL for _presentation:" msgstr "" -#: slidetransitionspanel.ui:286 -msgctxt "slidetransitionspanel|apply_to_all" -msgid "Apply Transition to All Slides" +#: publishingdialog.ui:302 +msgctxt "publishingdialog|CGITxtLabel" +msgid "URL for _Perl scripts:" msgstr "" -#: slidetransitionspanel.ui:324 -msgctxt "slidetransitionspanel|auto_preview" -msgid "Automatic Preview" +#: publishingdialog.ui:341 +msgctxt "publishingdialog|webCastLabel" +msgid "Webcast" msgstr "" -#: slidetransitionspanel.ui:339 -#, fuzzy -msgctxt "slidetransitionspanel|play" -msgid "Play" -msgstr "~दामनाय" +#: publishingdialog.ui:376 +msgctxt "publishingdialog|chgDefaultRadiobutton" +msgid "_As stated in document" +msgstr "" -#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:56 +#: publishingdialog.ui:394 #, fuzzy -msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|duration_label" -msgid "Duration:" -msgstr "सम सिमा" +msgctxt "publishingdialog|chgAutoRadiobutton" +msgid "_Automatic" +msgstr "गावनो गाव" -#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:69 -msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|transition_duration|tooltip_text" -msgid "Select the speed of Slide Transition." +#: publishingdialog.ui:431 +msgctxt "publishingdialog|durationTxtLabel" +msgid "_Slide view time:" msgstr "" -#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:81 -msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|variant_label" -msgid "Variant:" +#: publishingdialog.ui:461 +msgctxt "publishingdialog|endlessCheckbutton" +msgid "_Endless" msgstr "" -#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:103 -#, fuzzy -msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|sound_label" -msgid "Sound:" -msgstr "सोदोब" +#: publishingdialog.ui:494 +msgctxt "publishingdialog|kioskLabel" +msgid "Advance Slides" +msgstr "" -#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:116 -#, fuzzy -msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|sound_list" -msgid "No sound" -msgstr "(जेबो सोदोब गैया)" +#: publishingdialog.ui:532 +msgctxt "publishingdialog|contentCheckbutton" +msgid "Create title page" +msgstr "" -#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:117 -#, fuzzy -msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|sound_list" -msgid "Stop previous sound" -msgstr "(गिबि सोदोबखौ बन्द खालाम)" +#: publishingdialog.ui:549 +msgctxt "publishingdialog|notesCheckbutton" +msgid "Show notes" +msgstr "" -#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:118 -msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|sound_list" -msgid "Other sound..." -msgstr "गुबुन सोदोब" +#: publishingdialog.ui:572 +msgctxt "publishingdialog|htmlOptionsLabel" +msgid "Options" +msgstr "उफ्राफोर" -#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:128 -msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|loop_sound" -msgid "Loop until next sound" +#: publishingdialog.ui:663 +msgctxt "publishingdialog|webCastRadiobutton" +msgid "_WebCast" msgstr "" -#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:142 -msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|rb_mouse_click" -msgid "On mouse click" -msgstr "" +#: publishingdialog.ui:680 +#, fuzzy +msgctxt "publishingdialog|kioskRadiobutton" +msgid "_Automatic" +msgstr "गावनो गाव" -#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:159 -msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|rb_auto_after" -msgid "Automatically after:" +#: publishingdialog.ui:697 +msgctxt "publishingdialog|singleDocumentRadiobutton" +msgid "_Single-document HTML" msgstr "" -#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:186 -msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|auto_preview" -msgid "Automatic Preview" +#: publishingdialog.ui:714 +msgctxt "publishingdialog|framesRadiobutton" +msgid "Standard HTML with _frames" msgstr "" -#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:205 -msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|apply_to_all" -msgid "Apply Transition to All Slides" +#: publishingdialog.ui:731 +msgctxt "publishingdialog|standardRadiobutton" +msgid "Standard H_TML format" msgstr "" -#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:226 +#: publishingdialog.ui:754 #, fuzzy -msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|play" -msgid "Play" -msgstr "~दामनाय" +msgctxt "publishingdialog|publicationLabel" +msgid "Publication Type" +msgstr "फोसावनाय ~रोखोम" -#: tabledesignpanel.ui:22 -msgctxt "tabledesignpanel|UseFirstRowStyle" -msgid "_Header row" +#: publishingdialog.ui:812 +msgctxt "publishingdialog|pngRadiobutton" +msgid "_PNG" msgstr "" -#: tabledesignpanel.ui:37 -msgctxt "tabledesignpanel|UseLastRowStyle" -msgid "Tot_al row" +#: publishingdialog.ui:831 +msgctxt "publishingdialog|gifRadiobutton" +msgid "_GIF" msgstr "" -#: tabledesignpanel.ui:52 -msgctxt "tabledesignpanel|UseBandingRowStyle" -msgid "_Banded rows" +#: publishingdialog.ui:849 +msgctxt "publishingdialog|jpgRadiobutton" +msgid "_JPG" msgstr "" -#: tabledesignpanel.ui:67 +#: publishingdialog.ui:876 #, fuzzy -msgctxt "tabledesignpanel|UseFirstColumnStyle" -msgid "Fi_rst column" -msgstr "गिबि गाब" +msgctxt "publishingdialog|qualityTxtLabel" +msgid "_Quality:" +msgstr "गुण" -#: tabledesignpanel.ui:82 -#, fuzzy -msgctxt "tabledesignpanel|UseLastColumnStyle" -msgid "_Last column" -msgstr "~आगसि खाम्फा" +#: publishingdialog.ui:918 +msgctxt "publishingdialog|saveImgAsLabel" +msgid "Save Images As" +msgstr "" -#: tabledesignpanel.ui:97 -msgctxt "tabledesignpanel|UseBandingColumnStyle" -msgid "Ba_nded columns" +#: publishingdialog.ui:953 +msgctxt "publishingdialog|resolution1Radiobutton" +msgid "Low (_640 × 480 pixels)" msgstr "" -#: tabledesignpanelhorizontal.ui:39 -msgctxt "tabledesignpanelhorizontal|UseFirstRowStyle" -msgid "_Header row" +#: publishingdialog.ui:972 +msgctxt "publishingdialog|resolution2Radiobutton" +msgid "Medium (_800 × 600 pixels)" msgstr "" -#: tabledesignpanelhorizontal.ui:54 -msgctxt "tabledesignpanelhorizontal|UseLastRowStyle" -msgid "Tot_al row" +#: publishingdialog.ui:990 +msgctxt "publishingdialog|resolution3Radiobutton" +msgid "High (_1024 × 768 pixels)" msgstr "" -#: tabledesignpanelhorizontal.ui:69 -msgctxt "tabledesignpanelhorizontal|UseBandingRowStyle" -msgid "_Banded rows" +#: publishingdialog.ui:1015 +msgctxt "publishingdialog|monitorResolutionLabel" +msgid "Monitor Resolution" msgstr "" -#: tabledesignpanelhorizontal.ui:84 -msgctxt "tabledesignpanelhorizontal|UseBandingColumnStyle" -msgid "Ba_nded columns" +#: publishingdialog.ui:1055 +msgctxt "publishingdialog|sldSoundCheckbutton" +msgid "_Export sounds when slide advances" msgstr "" -#: tabledesignpanelhorizontal.ui:99 +#: publishingdialog.ui:1073 +msgctxt "publishingdialog|hiddenSlidesCheckbutton" +msgid "Export _hidden slides" +msgstr "" + +#: publishingdialog.ui:1096 #, fuzzy -msgctxt "tabledesignpanelhorizontal|UseFirstColumnStyle" -msgid "Fi_rst column" -msgstr "गिबि गाब" +msgctxt "publishingdialog|effectsLabel" +msgid "Effects" +msgstr "जाउन" -#: tabledesignpanelhorizontal.ui:114 +#: publishingdialog.ui:1144 #, fuzzy -msgctxt "tabledesignpanelhorizontal|UseLastColumnStyle" -msgid "_Last column" -msgstr "~आगसि खाम्फा" +msgctxt "publishingdialog|authorTxtLabel" +msgid "_Author:" +msgstr "लिरगिरि" -#: templatedialog.ui:8 +#: publishingdialog.ui:1169 #, fuzzy -msgctxt "templatedialog|TemplateDialog" -msgid "Graphic Styles" -msgstr "बोसावगारि फाइलफोर" +msgctxt "publishingdialog|emailTxtLabel" +msgid "E-_mail address:" +msgstr "इ-मेइल थं" -#: templatedialog.ui:80 +#: publishingdialog.ui:1183 +msgctxt "publishingdialog|wwwTxtLabel" +msgid "Your hom_epage:" +msgstr "" + +#: publishingdialog.ui:1198 #, fuzzy -msgctxt "templatedialog|standard" -msgid "_Standard" -msgstr "थाखो मान" +msgctxt "publishingdialog|addInformLabel" +msgid "Additional _information:" +msgstr "लेङाय मोन्थिहोनाय" + +#: publishingdialog.ui:1243 +msgctxt "publishingdialog|downloadCheckbutton" +msgid "Link to a copy of the _original presentation" +msgstr "" + +#: publishingdialog.ui:1266 +msgctxt "publishingdialog|infTitlePageLabel" +msgid "Information for the Title Page" +msgstr "" + +#: publishingdialog.ui:1304 +msgctxt "publishingdialog|textOnlyCheckbutton" +msgid "_Text only" +msgstr "" -#: templatedialog.ui:119 -msgctxt "templatedialog|organizer" -msgid "Organizer" +#: publishingdialog.ui:1343 +msgctxt "publishingdialog|buttonStyleLabel" +msgid "Select Button Style" msgstr "" -#: templatedialog.ui:141 -msgctxt "templatedialog|line" -msgid "Line" -msgstr "सारि" +#: publishingdialog.ui:1381 +msgctxt "publishingdialog|docColorsRadiobutton" +msgid "_Apply color scheme from document" +msgstr "" -#: templatedialog.ui:164 -msgctxt "templatedialog|area" -msgid "Area" -msgstr "ओनसोल" +#: publishingdialog.ui:1400 +msgctxt "publishingdialog|defaultRadiobutton" +msgid "Use _browser colors" +msgstr "" -#: templatedialog.ui:187 -#, fuzzy -msgctxt "templatedialog|shadowing" -msgid "Shadowing" -msgstr "सायख्लुम होगासिनो दङ" +#: publishingdialog.ui:1418 +msgctxt "publishingdialog|userRadiobutton" +msgid "_Use custom color scheme" +msgstr "" -#: templatedialog.ui:210 +#: publishingdialog.ui:1453 #, fuzzy -msgctxt "templatedialog|transparency" -msgid "Transparency" -msgstr "गोजों" - -#: templatedialog.ui:233 -msgctxt "templatedialog|font" -msgid "Font" -msgstr "फन्ट" +msgctxt "publishingdialog|vLinkButton" +msgid "_Visited Link" +msgstr "नायखांनाय सोमोन्दो" -#: templatedialog.ui:256 -msgctxt "templatedialog|fonteffect" -msgid "Font Effects" -msgstr "फन्ट जाउनफोर" +#: publishingdialog.ui:1467 +#, fuzzy +msgctxt "publishingdialog|aLinkButton" +msgid "Active Li_nk" +msgstr "मावथि सोमोन्दो" -#: templatedialog.ui:279 -msgctxt "templatedialog|indents" -msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +#: publishingdialog.ui:1481 +#, fuzzy +msgctxt "publishingdialog|linkButton" +msgid "Hyper_link" +msgstr "हाइपारलिंक" -#: templatedialog.ui:302 -msgctxt "templatedialog|text" +#: publishingdialog.ui:1495 +msgctxt "publishingdialog|textButton" msgid "Text" msgstr "फराय बिजाब" -#: templatedialog.ui:325 -msgctxt "templatedialog|animation" -msgid "Text Animation" -msgstr "फराय बिजाब जिवगोनां" - -#: templatedialog.ui:348 +#: publishingdialog.ui:1528 #, fuzzy -msgctxt "templatedialog|dimensioning" -msgid "Dimensioning" -msgstr "बिबांनि हांखो(लारि)" - -#: templatedialog.ui:371 -msgctxt "templatedialog|connector" -msgid "Connector" -msgstr "फोनांजाबग्रा" - -#: templatedialog.ui:394 -msgctxt "templatedialog|alignment" -msgid "Alignment" -msgstr "सारि सारि साजायनाय" - -#: templatedialog.ui:417 -msgctxt "templatedialog|asiantypo" -msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgctxt "publishingdialog|backButton" +msgid "Bac_kground" +msgstr "सावगारिनि उनथिं थानाय महर" -#: templatedialog.ui:440 -msgctxt "templatedialog|tabs" -msgid "Tabs" +#: publishingdialog.ui:1559 +msgctxt "publishingdialog|selectColorLabel" +msgid "Select Color Scheme" msgstr "" -#: templatedialog.ui:463 +#: publishingdialog.ui:1607 #, fuzzy -msgctxt "templatedialog|background" -msgid "Highlighting" -msgstr "गोजोंङै दिनथिबाय थानाय" +msgctxt "publishingdialog|lastPageButton" +msgid "< Back" +msgstr "< ~उन" -#: breakdialog.ui:7 +#: publishingdialog.ui:1621 #, fuzzy -msgctxt "breakdialog|BreakDialog" -msgid "Break" -msgstr "~सिफायनाय" +msgctxt "publishingdialog|nextPageButton" +msgid "Ne_xt >" +msgstr "उननि >>" -#: breakdialog.ui:51 -msgctxt "breakdialog|label1" -msgid "Processing metafile:" +#: publishingdialog.ui:1638 +msgctxt "publishingdialog|finishButton" +msgid "_Create" msgstr "" -#: breakdialog.ui:65 -msgctxt "breakdialog|label2" -msgid "Broken down metaobjects:" +#: remotedialog.ui:9 +msgctxt "remotedialog|RemoteDialog" +msgid "Impress Remote" msgstr "" -#: breakdialog.ui:79 +#: remotedialog.ui:102 #, fuzzy -msgctxt "breakdialog|label3" -msgid "Inserted drawing objects:" -msgstr "सावगारि बेसादफोरखौ हुखुमोर।" +msgctxt "remotedialog|label1" +msgid "Connections" +msgstr "फोनांजाबग्राफोर" -#: bulletsandnumbering.ui:8 -msgctxt "bulletsandnumbering|BulletsAndNumberingDialog" -msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "बुलेटस आरो अनजिमा होनाय" +#: rotatemenu.ui:12 +#, fuzzy +msgctxt "rotatemenu|90" +msgid "Quarter Spin" +msgstr "फानब्रैनि फानसे स्पिन " -#: bulletsandnumbering.ui:67 +#: rotatemenu.ui:20 #, fuzzy -msgctxt "bulletsandnumbering|reset" -msgid "Reset" -msgstr "~फिन फज'" +msgctxt "rotatemenu|180" +msgid "Half Spin" +msgstr "खावसे स्पिन" -#: bulletsandnumbering.ui:105 -msgctxt "bulletsandnumbering|bullets" -msgid "Bullets" -msgstr "बुलेटफोर" +#: rotatemenu.ui:28 +#, fuzzy +msgctxt "rotatemenu|360" +msgid "Full Spin" +msgstr "आबुं स्पिन" -#: bulletsandnumbering.ui:127 -msgctxt "bulletsandnumbering|singlenum" -msgid "Numbering" -msgstr "अनजिमा होनाय" +#: rotatemenu.ui:36 +#, fuzzy +msgctxt "rotatemenu|720" +msgid "Two Spins" +msgstr "मोननै स्पिनस" -#: bulletsandnumbering.ui:150 -msgctxt "bulletsandnumbering|graphics" -msgid "Image" -msgstr "मुसुखा" +#: rotatemenu.ui:50 +msgctxt "rotatemenu|clockwise" +msgid "Clockwise" +msgstr "घरिनि काटा गिदिंनाय फोरसे" -#: bulletsandnumbering.ui:173 -#, fuzzy -msgctxt "bulletsandnumbering|position" -msgid "Position" -msgstr "थासारि" +#: rotatemenu.ui:58 +msgctxt "rotatemenu|counterclock" +msgid "Counter-clockwise" +msgstr "घरिनि काटा गिदिंनाय उलथा फोरसे" -#: bulletsandnumbering.ui:196 -msgctxt "bulletsandnumbering|customize" -msgid "Customize" -msgstr "" +#: scalemenu.ui:12 +#, fuzzy +msgctxt "scalemenu|25" +msgid "Tiny" +msgstr "जोबोद फिसा" -#: copydlg.ui:33 -msgctxt "copydlg|DuplicateDialog" -msgid "Duplicate" -msgstr "रोखोमसे मोननै" +#: scalemenu.ui:20 +#, fuzzy +msgctxt "scalemenu|50" +msgid "Smaller" +msgstr "फिसासिन" -#: copydlg.ui:76 +#: scalemenu.ui:28 #, fuzzy -msgctxt "copydlg|default" -msgid "_Default" -msgstr "डिफल्ट" +msgctxt "scalemenu|150" +msgid "Larger" +msgstr "गेदेरसिन" -#: copydlg.ui:128 +#: scalemenu.ui:36 #, fuzzy -msgctxt "copydlg|label4" -msgid "Number of _copies:" -msgstr "कपिनि अनजिमा" +msgctxt "scalemenu|400" +msgid "Extra Large" +msgstr "बांद्राय गेदेर" -#: copydlg.ui:158 -msgctxt "copydlg|viewdata|tooltip_text" -msgid "Values from Selection" -msgstr "" +#: scalemenu.ui:50 +msgctxt "scalemenu|hori" +msgid "Horizontal" +msgstr "समानथि" -#: copydlg.ui:162 -msgctxt "copydlg|viewdata-atkobject" -msgid "Values from Selection" -msgstr "" +#: scalemenu.ui:58 +msgctxt "scalemenu|vert" +msgid "Vertical" +msgstr "थोंगोर" -#: copydlg.ui:204 -msgctxt "copydlg|label5" -msgid "_X axis:" +#: scalemenu.ui:66 +#, fuzzy +msgctxt "scalemenu|both" +msgid "Both" +msgstr "मोननैबो" + +#: sdviewpage.ui:26 +msgctxt "sdviewpage|ruler" +msgid "_Rulers visible" msgstr "" -#: copydlg.ui:218 -msgctxt "copydlg|label6" -msgid "_Y axis:" +#: sdviewpage.ui:42 +msgctxt "sdviewpage|dragstripes" +msgid "_Helplines while moving" msgstr "" -#: copydlg.ui:232 -msgctxt "copydlg|label7" -msgid "_Angle:" +#: sdviewpage.ui:58 +msgctxt "sdviewpage|handlesbezier" +msgid "_All control points in Bézier editor" msgstr "" -#: copydlg.ui:292 -msgctxt "copydlg|label1" -msgid "Placement" +#: sdviewpage.ui:74 +msgctxt "sdviewpage|moveoutline" +msgid "_Contour of each individual object" msgstr "" -#: copydlg.ui:330 +#: sdviewpage.ui:96 #, fuzzy -msgctxt "copydlg|label8" -msgid "_Width:" -msgstr "गुवारथि-" +msgctxt "sdviewpage|label1" +msgid "Display" +msgstr "दिनथिफुं" -#: copydlg.ui:344 +#: sidebarslidebackground.ui:26 #, fuzzy -msgctxt "copydlg|label9" -msgid "_Height:" -msgstr "गोजौथि:" +msgctxt "sidebarslidebackground|label2" +msgid "_Format:" +msgstr "दाथाय" -#: copydlg.ui:390 -msgctxt "copydlg|label2" -msgid "Enlargement" -msgstr "" +#: sidebarslidebackground.ui:39 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarslidebackground|label3" +msgid "Background:" +msgstr "सावगारिनि उनथिं थानाय महर" -#: copydlg.ui:428 -msgctxt "copydlg|label10" -msgid "_Start:" -msgstr "" +#: sidebarslidebackground.ui:52 +msgctxt "sidebarslidebackground|orientation" +msgid "Landscape" +msgstr "लेण्डस्केप" -#: copydlg.ui:442 -msgctxt "copydlg|endlabel" -msgid "_End:" +#: sidebarslidebackground.ui:53 +msgctxt "sidebarslidebackground|orientation" +msgid "Portrait" +msgstr "प'र्ट्रेट" + +#: sidebarslidebackground.ui:86 +msgctxt "sidebarslidebackground|displaymasterobjects" +msgid "Master Objects" msgstr "" -#: copydlg.ui:482 +#: sidebarslidebackground.ui:125 #, fuzzy -msgctxt "copydlg|label3" -msgid "Colors" -msgstr "गाब" +msgctxt "sidebarslidebackground|button2" +msgid "Insert Image" +msgstr "बिखं सोसन" -#: crossfadedialog.ui:15 -msgctxt "crossfadedialog|CrossFadeDialog" -msgid "Cross-fading" -msgstr "क्रस-फेड खालामनाय" +#: sidebarslidebackground.ui:163 +msgctxt "sidebarslidebackground|displaymasterbackground" +msgid "Master Background" +msgstr "" -#: crossfadedialog.ui:102 -msgctxt "crossfadedialog|orientation" -msgid "Same orientation" +#: sidebarslidebackground.ui:192 +msgctxt "sidebarslidebackground|label4" +msgid "Orientation:" msgstr "" -#: crossfadedialog.ui:118 -msgctxt "crossfadedialog|attributes" -msgid "Cross-fade attributes" +#: sidebarslidebackground.ui:207 +msgctxt "sidebarslidebackground|masterslidebutton" +msgid "Master View" msgstr "" -#: crossfadedialog.ui:137 -msgctxt "crossfadedialog|label2" -msgid "Increments:" +#: sidebarslidebackground.ui:221 +msgctxt "sidebarslidebackground|closemasterslide" +msgid "Close Master View" +msgstr "गाहायखौ नुथाय बन्द खालाम" + +#: sidebarslidebackground.ui:243 +msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB" +msgid "None" +msgstr "रावबो नङा" + +#: sidebarslidebackground.ui:244 +msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB" +msgid "Narrow" msgstr "" -#: crossfadedialog.ui:166 -#, fuzzy -msgctxt "crossfadedialog|label1" -msgid "Settings" -msgstr "फज'नायफोर" +#: sidebarslidebackground.ui:245 +msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB" +msgid "Moderate" +msgstr "गेजेरनि" -#: dlgsnap.ui:35 -msgctxt "dlgsnap|SnapObjectDialog" -msgid "New Snap Object" +#: sidebarslidebackground.ui:246 +msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB" +msgid "Normal 0.75\"" msgstr "" -#: dlgsnap.ui:170 -msgctxt "dlgsnap|xlabel" -msgid "_X:" +#: sidebarslidebackground.ui:247 +msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB" +msgid "Normal 1\"" msgstr "" -#: dlgsnap.ui:183 -msgctxt "dlgsnap|ylabel" -msgid "_Y:" +#: sidebarslidebackground.ui:248 +msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB" +msgid "Normal 1.25\"" msgstr "" -#: dlgsnap.ui:200 +#: sidebarslidebackground.ui:249 #, fuzzy -msgctxt "dlgsnap|label1" -msgid "Position" -msgstr "थासारि" +msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB" +msgid "Wide" +msgstr "एरसो" -#: dlgsnap.ui:233 -#, fuzzy -msgctxt "dlgsnap|point" -msgid "_Point" -msgstr "बिन्दु" +#: sidebarslidebackground.ui:262 +msgctxt "sidebarslidebackground|labelmargin" +msgid "Margin:" +msgstr "" -#: dlgsnap.ui:252 +#: sidebarslidebackground.ui:272 #, fuzzy -msgctxt "dlgsnap|vert" -msgid "_Vertical" -msgstr "थोंगोर" +msgctxt "sidebarslidebackground|customlabel" +msgid "Custom" +msgstr "कास्टम:" -#: dlgsnap.ui:270 +#: slidecontextmenu.ui:12 #, fuzzy -msgctxt "dlgsnap|horz" -msgid "Hori_zontal" -msgstr "समानथि" - -#: dlgsnap.ui:294 -msgctxt "dlgsnap|label2" -msgid "Type" -msgstr "रोखोम" +msgctxt "slidecontextmenu|next" +msgid "_Next" +msgstr "~उननि" -#: drawchardialog.ui:8 -msgctxt "drawchardialog|DrawCharDialog" -msgid "Character" -msgstr "हांखो" +#: slidecontextmenu.ui:20 +msgctxt "slidecontextmenu|prev" +msgid "_Previous" +msgstr "" -#: drawchardialog.ui:105 -#, fuzzy -msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_NAME" -msgid "Fonts" -msgstr "फन्ट" +#: slidecontextmenu.ui:28 +msgctxt "slidecontextmenu|goto" +msgid "_Go to Slide" +msgstr "" -#: drawchardialog.ui:127 -msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS" -msgid "Font Effects" -msgstr "फन्ट जाउनफोर" +#: slidecontextmenu.ui:38 +msgctxt "slidecontextmenu|first" +msgid "_First Slide" +msgstr "" -#: drawchardialog.ui:150 -#, fuzzy -msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION" -msgid "Position" -msgstr "थासारि" +#: slidecontextmenu.ui:46 +msgctxt "slidecontextmenu|last" +msgid "_Last Slide" +msgstr "" -#: drawchardialog.ui:173 -#, fuzzy -msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_BACKGROUND" -msgid "Highlighting" -msgstr "गोजोंङै दिनथिबाय थानाय" +#: slidecontextmenu.ui:70 +msgctxt "slidecontextmenu|pen" +msgid "Mouse Pointer as ~Pen" +msgstr "" -#: drawpagedialog.ui:8 -msgctxt "drawpagedialog|DrawPageDialog" -msgid "Page Setup" +#: slidecontextmenu.ui:78 +msgctxt "slidecontextmenu|width" +msgid "_Pen Width" msgstr "" -#: drawpagedialog.ui:105 -msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_PAGE" -msgid "Page" -msgstr "बिखं" +#: slidecontextmenu.ui:88 +msgctxt "slidecontextmenu|4" +msgid "_Very Thin" +msgstr "" -#: drawpagedialog.ui:127 -msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_AREA" -msgid "Background" -msgstr "सावगारिनि उनथिं थानाय महर" +#: slidecontextmenu.ui:96 +msgctxt "slidecontextmenu|100" +msgid "_Thin" +msgstr "" -#: drawpagedialog.ui:150 +#: slidecontextmenu.ui:104 #, fuzzy -msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE" -msgid "Transparency" -msgstr "गोजों" - -#: drawparadialog.ui:8 -msgctxt "drawparadialog|DrawParagraphPropertiesDialog" -msgid "Paragraph" -msgstr "आनथोर" - -#: drawparadialog.ui:105 -msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_STD" -msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +msgctxt "slidecontextmenu|150" +msgid "_Normal" +msgstr "सरासनस्रा" -#: drawparadialog.ui:127 -msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_ASIAN" -msgid "Asian Typography" +#: slidecontextmenu.ui:112 +msgctxt "slidecontextmenu|200" +msgid "_Thick" msgstr "" -#: drawparadialog.ui:150 -msgctxt "drawparadialog|labelTP_TABULATOR" -msgid "Tabs" +#: slidecontextmenu.ui:120 +msgctxt "slidecontextmenu|400" +msgid "_Very Thick" msgstr "" -#: drawparadialog.ui:173 -msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_ALIGN" -msgid "Alignment" -msgstr "सारि सारि साजायनाय" - -#: drawparadialog.ui:197 -msgctxt "drawparadialog|labelNUMBERING" -msgid "Numbering" -msgstr "अनजिमा होनाय" - -#: drawprinteroptions.ui:32 -#, fuzzy -msgctxt "drawprinteroptions|printname" -msgid "Page name" -msgstr "~बिखंनि मुं" +#: slidecontextmenu.ui:132 +msgctxt "slidecontextmenu|color" +msgid "_Change Pen Color..." +msgstr "" -#: drawprinteroptions.ui:48 -msgctxt "drawprinteroptions|printdatetime" -msgid "Date and time" -msgstr "अक्ट' आरो सम" +#: slidecontextmenu.ui:140 +msgctxt "slidecontextmenu|erase" +msgid "_Erase All Ink on Slide" +msgstr "" -#: drawprinteroptions.ui:70 -msgctxt "drawprinteroptions|label4" -msgid "Contents" -msgstr "आयदाफोर" +#: slidecontextmenu.ui:154 +msgctxt "slidecontextmenu|screen" +msgid "_Screen" +msgstr "" -#: drawprinteroptions.ui:103 +#: slidecontextmenu.ui:164 #, fuzzy -msgctxt "drawprinteroptions|originalcolors" -msgid "Original size" -msgstr "गुबै महर" +msgctxt "slidecontextmenu|black" +msgid "_Black" +msgstr "गोसोम" -#: drawprinteroptions.ui:121 +#: slidecontextmenu.ui:172 #, fuzzy -msgctxt "drawprinteroptions|grayscale" -msgid "Grayscale" -msgstr "ग्रेस्केल" +msgctxt "slidecontextmenu|white" +msgid "_White" +msgstr "गुफुर" -#: drawprinteroptions.ui:139 +#: slidecontextmenu.ui:184 #, fuzzy -msgctxt "drawprinteroptions|blackandwhite" -msgid "Black & white" -msgstr "गोसोम आरो~गुफुर" +msgctxt "slidecontextmenu|edit" +msgid "E_dit Presentation" +msgstr "प्रेजेनटेसननिफ्राय ओंखार लां" -#: drawprinteroptions.ui:163 -msgctxt "drawprinteroptions|label5" -msgid "Color" -msgstr "गाब" +#: slidecontextmenu.ui:192 +msgctxt "slidecontextmenu|end" +msgid "_End Show" +msgstr "" -#: drawprinteroptions.ui:196 +#: slidedesigndialog.ui:9 #, fuzzy -msgctxt "drawprinteroptions|originalsize" -msgid "Original size" -msgstr "गुबै महर" +msgctxt "slidedesigndialog|SlideDesignDialog" +msgid "Slide Design" +msgstr "~स्लाइड डिजाइन" -#: drawprinteroptions.ui:214 -msgctxt "drawprinteroptions|fittoprintable" -msgid "Fit to printable page" +#: slidedesigndialog.ui:69 +msgctxt "slidedesigndialog|load" +msgid "_Load..." msgstr "" -#: drawprinteroptions.ui:232 -msgctxt "drawprinteroptions|distributeonmultiple" -msgid "Distribute on multiple sheets of paper" +#: slidedesigndialog.ui:110 +msgctxt "slidedesigndialog|masterpage" +msgid "_Exchange background page" msgstr "" -#: drawprinteroptions.ui:250 -msgctxt "drawprinteroptions|tilesheet" -msgid "Tile sheet of paper with repeated pages" +#: slidedesigndialog.ui:125 +msgctxt "slidedesigndialog|checkmasters" +msgid "_Delete unused backgrounds" msgstr "" -#: drawprinteroptions.ui:274 -msgctxt "drawprinteroptions|label6" -msgid "Size" -msgstr "महर" - -#: drawprtldialog.ui:8 -msgctxt "drawprtldialog|DrawPRTLDialog" -msgid "Presentation Layout" +#: slidedesigndialog.ui:158 +msgctxt "slidedesigndialog|label1" +msgid "Select a Slide Design" msgstr "" -#: drawprtldialog.ui:105 -msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_LINE" -msgid "Line" -msgstr "सारि" +#: slidetransitionspanel.ui:77 +#, fuzzy +msgctxt "slidetransitionspanel|duration_label" +msgid "Duration:" +msgstr "सम सिमा" -#: drawprtldialog.ui:127 -msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_AREA" -msgid "Area" -msgstr "ओनसोल" +#: slidetransitionspanel.ui:92 +msgctxt "slidetransitionspanel|transition_duration|tooltip_text" +msgid "Select the speed of Slide Transition." +msgstr "" -#: drawprtldialog.ui:150 +#: slidetransitionspanel.ui:105 #, fuzzy -msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_SHADOW" -msgid "Shadow" -msgstr "सायख्लुम" +msgctxt "slidetransitionspanel|sound_label" +msgid "Sound:" +msgstr "सोदोब" -#: drawprtldialog.ui:173 +#: slidetransitionspanel.ui:120 #, fuzzy -msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE" -msgid "Transparency" -msgstr "गोजों" +msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list" +msgid "No sound" +msgstr "(जेबो सोदोब गैया)" -#: drawprtldialog.ui:196 -msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_CHAR_NAME" -msgid "Font" -msgstr "फन्ट" +#: slidetransitionspanel.ui:121 +#, fuzzy +msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list" +msgid "Stop previous sound" +msgstr "(गिबि सोदोबखौ बन्द खालाम)" -#: drawprtldialog.ui:219 -msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS" -msgid "Font Effects" -msgstr "फन्ट जाउनफोर" +#: slidetransitionspanel.ui:122 +msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list" +msgid "Other sound..." +msgstr "गुबुन सोदोब" -#: drawprtldialog.ui:242 -msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH" -msgid "Indents & Spacing" +#: slidetransitionspanel.ui:132 +msgctxt "slidetransitionspanel|loop_sound" +msgid "Loop until next sound" msgstr "" -#: drawprtldialog.ui:265 -msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TEXTATTR" -msgid "Text" -msgstr "फराय बिजाब" - -#: drawprtldialog.ui:288 -msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_BULLET" -msgid "Bullets" -msgstr "बुलेटफोर" - -#: drawprtldialog.ui:311 -msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM" -msgid "Numbering" -msgstr "अनजिमा होनाय" - -#: drawprtldialog.ui:334 -msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_BMP" -msgid "Image" -msgstr "मुसुखा" - -#: drawprtldialog.ui:357 -msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS" -msgid "Customize" +#: slidetransitionspanel.ui:149 +msgctxt "slidetransitionspanel|variant_label" +msgid "Variant:" msgstr "" -#: drawprtldialog.ui:380 -msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH" -msgid "Alignment" -msgstr "सारि सारि साजायनाय" +#: slidetransitionspanel.ui:179 +msgctxt "slidetransitionspanel|label1" +msgid "Modify Transition" +msgstr "" -#: drawprtldialog.ui:403 -msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN" -msgid "Asian Typography" +#: slidetransitionspanel.ui:212 +msgctxt "slidetransitionspanel|rb_mouse_click" +msgid "On mouse click" msgstr "" -#: drawprtldialog.ui:426 -msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TABULATOR" -msgid "Tabs" +#: slidetransitionspanel.ui:228 +msgctxt "slidetransitionspanel|rb_auto_after" +msgid "Automatically after:" msgstr "" -#: drawprtldialog.ui:449 -#, fuzzy -msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_BACKGROUND" -msgid "Highlighting" -msgstr "गोजोंङै दिनथिबाय थानाय" +#: slidetransitionspanel.ui:261 +msgctxt "slidetransitionspanel|label2" +msgid "Advance Slide" +msgstr "" -#: insertlayer.ui:8 -msgctxt "insertlayer|InsertLayerDialog" -msgid "Insert Layer" -msgstr "लेयार सोसन" +#: slidetransitionspanel.ui:286 +msgctxt "slidetransitionspanel|apply_to_all" +msgid "Apply Transition to All Slides" +msgstr "" -#: insertlayer.ui:106 -#, fuzzy -msgctxt "insertlayer|label4" -msgid "_Name" -msgstr "मुं" +#: slidetransitionspanel.ui:324 +msgctxt "slidetransitionspanel|auto_preview" +msgid "Automatic Preview" +msgstr "" -#: insertlayer.ui:146 +#: slidetransitionspanel.ui:339 #, fuzzy -msgctxt "insertlayer|label5" -msgid "_Title" -msgstr "बिमुं" - -#: insertlayer.ui:197 -msgctxt "insertlayer|description" -msgid "_Description" -msgstr "बिबेखेवनाय" - -#: insertlayer.ui:213 -msgctxt "insertlayer|visible" -msgid "_Visible" -msgstr "" +msgctxt "slidetransitionspanel|play" +msgid "Play" +msgstr "~दामनाय" -#: insertlayer.ui:229 +#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:56 #, fuzzy -msgctxt "insertlayer|printable" -msgid "_Printable" -msgstr "साफाय" +msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|duration_label" +msgid "Duration:" +msgstr "सम सिमा" -#: insertlayer.ui:245 -msgctxt "insertlayer|locked" -msgid "_Locked" +#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:69 +msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|transition_duration|tooltip_text" +msgid "Select the speed of Slide Transition." msgstr "" -#: insertslidesdialog.ui:9 -msgctxt "insertslidesdialog|InsertSlidesDialog" -msgid "Insert Slides/Objects" +#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:81 +msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|variant_label" +msgid "Variant:" msgstr "" -#: insertslidesdialog.ui:83 -msgctxt "insertslidesdialog|backgrounds" -msgid "Delete unused backg_rounds" -msgstr "" +#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:103 +#, fuzzy +msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|sound_label" +msgid "Sound:" +msgstr "सोदोब" -#: insertslidesdialog.ui:98 +#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:116 #, fuzzy -msgctxt "insertslidesdialog|links" -msgid "_Link" -msgstr "सोमोन्दो" +msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|sound_list" +msgid "No sound" +msgstr "(जेबो सोदोब गैया)" -#: namedesign.ui:8 -msgctxt "namedesign|NameDesignDialog" -msgid "Name HTML Design" -msgstr "" +#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:117 +#, fuzzy +msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|sound_list" +msgid "Stop previous sound" +msgstr "(गिबि सोदोबखौ बन्द खालाम)" -#: paranumberingtab.ui:30 -msgctxt "paranumberingtab|checkbuttonCB_NEW_START" -msgid "R_estart at this paragraph" -msgstr "" +#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:118 +msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|sound_list" +msgid "Other sound..." +msgstr "गुबुन सोदोब" -#: paranumberingtab.ui:60 -msgctxt "paranumberingtab|checkbuttonCB_NUMBER_NEW_START" -msgid "S_tart with:" +#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:128 +msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|loop_sound" +msgid "Loop until next sound" msgstr "" -#: paranumberingtab.ui:85 -msgctxt "paranumberingtab|label1" -msgid "Paragraph Numbering" +#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:142 +msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|rb_mouse_click" +msgid "On mouse click" msgstr "" -#: queryunlinkimagedialog.ui:8 -msgctxt "queryunlinkimagedialog|QueryUnlinkImageDialog" -msgid "Release image's link?" +#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:159 +msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|rb_auto_after" +msgid "Automatically after:" msgstr "" -#: queryunlinkimagedialog.ui:14 -msgctxt "queryunlinkimagedialog|QueryUnlinkImageDialog" -msgid "This image is linked to a document." +#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:186 +msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|auto_preview" +msgid "Automatic Preview" msgstr "" -#: queryunlinkimagedialog.ui:15 -msgctxt "queryunlinkimagedialog|QueryUnlinkImageDialog" -msgid "Do you want to unlink the image in order to edit it?" +#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:205 +msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|apply_to_all" +msgid "Apply Transition to All Slides" msgstr "" -#: tabledesigndialog.ui:9 +#: slidetransitionspanelhorizontal.ui:226 #, fuzzy -msgctxt "tabledesigndialog|TableDesignDialog" -msgid "Table Design" -msgstr "फारिलाइ डिजाइन..." +msgctxt "slidetransitionspanelhorizontal|play" +msgid "Play" +msgstr "~दामनाय" -#: tabledesigndialog.ui:85 -msgctxt "tabledesigndialog|UseFirstRowStyle" +#: tabledesignpanel.ui:22 +msgctxt "tabledesignpanel|UseFirstRowStyle" msgid "_Header row" msgstr "" -#: tabledesigndialog.ui:100 -msgctxt "tabledesigndialog|UseLastRowStyle" +#: tabledesignpanel.ui:37 +msgctxt "tabledesignpanel|UseLastRowStyle" msgid "Tot_al row" msgstr "" -#: tabledesigndialog.ui:115 -msgctxt "tabledesigndialog|UseBandingRowStyle" +#: tabledesignpanel.ui:52 +msgctxt "tabledesignpanel|UseBandingRowStyle" msgid "_Banded rows" msgstr "" -#: tabledesigndialog.ui:130 +#: tabledesignpanel.ui:67 #, fuzzy -msgctxt "tabledesigndialog|UseFirstColumnStyle" +msgctxt "tabledesignpanel|UseFirstColumnStyle" msgid "Fi_rst column" msgstr "गिबि गाब" -#: tabledesigndialog.ui:145 +#: tabledesignpanel.ui:82 #, fuzzy -msgctxt "tabledesigndialog|UseLastColumnStyle" +msgctxt "tabledesignpanel|UseLastColumnStyle" msgid "_Last column" msgstr "~आगसि खाम्फा" -#: tabledesigndialog.ui:160 -msgctxt "tabledesigndialog|UseBandingColumnStyle" +#: tabledesignpanel.ui:97 +msgctxt "tabledesignpanel|UseBandingColumnStyle" msgid "Ba_nded columns" msgstr "" -#: vectorize.ui:27 -msgctxt "vectorize|VectorizeDialog" -msgid "Convert to Polygon" +#: tabledesignpanelhorizontal.ui:39 +msgctxt "tabledesignpanelhorizontal|UseFirstRowStyle" +msgid "_Header row" msgstr "" -#: vectorize.ui:72 +#: tabledesignpanelhorizontal.ui:54 +msgctxt "tabledesignpanelhorizontal|UseLastRowStyle" +msgid "Tot_al row" +msgstr "" + +#: tabledesignpanelhorizontal.ui:69 +msgctxt "tabledesignpanelhorizontal|UseBandingRowStyle" +msgid "_Banded rows" +msgstr "" + +#: tabledesignpanelhorizontal.ui:84 +msgctxt "tabledesignpanelhorizontal|UseBandingColumnStyle" +msgid "Ba_nded columns" +msgstr "" + +#: tabledesignpanelhorizontal.ui:99 #, fuzzy -msgctxt "vectorize|preview" -msgid "Preview" -msgstr "सिगांनि नुथाय" +msgctxt "tabledesignpanelhorizontal|UseFirstColumnStyle" +msgid "Fi_rst column" +msgstr "गिबि गाब" -#: vectorize.ui:118 +#: tabledesignpanelhorizontal.ui:114 #, fuzzy -msgctxt "vectorize|label2" -msgid "Number of colors:" -msgstr "कपिनि अनजिमा" +msgctxt "tabledesignpanelhorizontal|UseLastColumnStyle" +msgid "_Last column" +msgstr "~आगसि खाम्फा" -#: vectorize.ui:144 -msgctxt "vectorize|label3" -msgid "Point reduction:" -msgstr "" +#: templatedialog.ui:8 +#, fuzzy +msgctxt "templatedialog|TemplateDialog" +msgid "Graphic Styles" +msgstr "बोसावगारि फाइलफोर" -#: vectorize.ui:172 -msgctxt "vectorize|tilesft" -msgid "Tile size:" +#: templatedialog.ui:80 +#, fuzzy +msgctxt "templatedialog|standard" +msgid "_Standard" +msgstr "थाखो मान" + +#: templatedialog.ui:119 +msgctxt "templatedialog|organizer" +msgid "Organizer" msgstr "" -#: vectorize.ui:195 -msgctxt "vectorize|fillholes" -msgid "_Fill holes" +#: templatedialog.ui:141 +msgctxt "templatedialog|line" +msgid "Line" +msgstr "सारि" + +#: templatedialog.ui:164 +msgctxt "templatedialog|area" +msgid "Area" +msgstr "ओनसोल" + +#: templatedialog.ui:187 +#, fuzzy +msgctxt "templatedialog|shadowing" +msgid "Shadowing" +msgstr "सायख्लुम होगासिनो दङ" + +#: templatedialog.ui:210 +#, fuzzy +msgctxt "templatedialog|transparency" +msgid "Transparency" +msgstr "गोजों" + +#: templatedialog.ui:233 +msgctxt "templatedialog|font" +msgid "Font" +msgstr "फन्ट" + +#: templatedialog.ui:256 +msgctxt "templatedialog|fonteffect" +msgid "Font Effects" +msgstr "फन्ट जाउनफोर" + +#: templatedialog.ui:279 +msgctxt "templatedialog|indents" +msgid "Indents & Spacing" msgstr "" -#: vectorize.ui:229 -msgctxt "vectorize|label5" -msgid "Source image:" +#: templatedialog.ui:302 +msgctxt "templatedialog|text" +msgid "Text" +msgstr "फराय बिजाब" + +#: templatedialog.ui:325 +msgctxt "templatedialog|animation" +msgid "Text Animation" +msgstr "फराय बिजाब जिवगोनां" + +#: templatedialog.ui:348 +#, fuzzy +msgctxt "templatedialog|dimensioning" +msgid "Dimensioning" +msgstr "बिबांनि हांखो(लारि)" + +#: templatedialog.ui:371 +msgctxt "templatedialog|connector" +msgid "Connector" +msgstr "फोनांजाबग्रा" + +#: templatedialog.ui:394 +msgctxt "templatedialog|alignment" +msgid "Alignment" +msgstr "सारि सारि साजायनाय" + +#: templatedialog.ui:417 +msgctxt "templatedialog|asiantypo" +msgid "Asian Typography" msgstr "" -#: vectorize.ui:243 -msgctxt "vectorize|label6" -msgid "Vectorized image:" +#: templatedialog.ui:440 +msgctxt "templatedialog|tabs" +msgid "Tabs" msgstr "" + +#: templatedialog.ui:463 +#, fuzzy +msgctxt "templatedialog|background" +msgid "Highlighting" +msgstr "गोजोंङै दिनथिबाय थानाय" diff --git a/source/brx/svx/messages.po b/source/brx/svx/messages.po index 7cbcc71fb54..61806664702 100644 --- a/source/brx/svx/messages.po +++ b/source/brx/svx/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-02-19 11:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-02 18:45+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1233,315 +1233,6 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Cyrillic (PT154)" msgstr "सिरिलिक (PT१५४)" -#: page.hrc:30 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "A6" -msgstr "A" - -#: page.hrc:31 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "A5" -msgstr "A" - -#: page.hrc:32 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "A4" -msgstr "A" - -#: page.hrc:33 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "A3" -msgstr "A" - -#: page.hrc:34 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "B6 (ISO)" -msgstr "" - -#: page.hrc:35 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "B5 (ISO)" -msgstr "" - -#: page.hrc:36 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "B4 (ISO)" -msgstr "" - -#: page.hrc:37 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "Letter" -msgstr "हांखो" - -#: page.hrc:38 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "Legal" -msgstr "" - -#: page.hrc:39 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "Long Bond" -msgstr "" - -#: page.hrc:40 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "Tabloid" -msgstr "फारिलाइ" - -#: page.hrc:41 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "B6 (JIS)" -msgstr "" - -#: page.hrc:42 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "B5 (JIS)" -msgstr "" - -#: page.hrc:43 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "B4 (JIS)" -msgstr "" - -#: page.hrc:44 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "16 Kai" -msgstr "" - -#: page.hrc:45 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "32 Kai" -msgstr "" - -#: page.hrc:46 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "Big 32 Kai" -msgstr "" - -#: page.hrc:47 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "User" -msgstr "~बाहायगिरि" - -#: page.hrc:48 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "DL Envelope" -msgstr "" - -#: page.hrc:49 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "C6 Envelope" -msgstr "" - -#: page.hrc:50 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "C6/5 Envelope" -msgstr "" - -#: page.hrc:51 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "C5 Envelope" -msgstr "" - -#: page.hrc:52 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "C4 Envelope" -msgstr "" - -#: page.hrc:53 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "#6¾ Envelope" -msgstr "" - -#: page.hrc:54 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "#7¾ (Monarch) Envelope" -msgstr "" - -#: page.hrc:55 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "#9 Envelope" -msgstr "" - -#: page.hrc:56 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "#10 Envelope" -msgstr "" - -#: page.hrc:57 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "#11 Envelope" -msgstr "" - -#: page.hrc:58 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "#12 Envelope" -msgstr "" - -#: page.hrc:59 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" -msgid "Japanese Postcard" -msgstr "" - -#: page.hrc:64 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "A6" -msgstr "A" - -#: page.hrc:65 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "A5" -msgstr "A" - -#: page.hrc:66 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "A4" -msgstr "A" - -#: page.hrc:67 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "A3" -msgstr "A" - -#: page.hrc:68 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "A2" -msgstr "" - -#: page.hrc:69 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "A1" -msgstr "" - -#: page.hrc:70 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "A0" -msgstr "" - -#: page.hrc:71 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "B6 (ISO)" -msgstr "" - -#: page.hrc:72 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "B5 (ISO)" -msgstr "" - -#: page.hrc:73 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "B4 (ISO)" -msgstr "" - -#: page.hrc:74 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "Letter" -msgstr "हांखो" - -#: page.hrc:75 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "Legal" -msgstr "" - -#: page.hrc:76 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "Long Bond" -msgstr "" - -#: page.hrc:77 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "Tabloid" -msgstr "फारिलाइ" - -#: page.hrc:78 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "B6 (JIS)" -msgstr "" - -#: page.hrc:79 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "B5 (JIS)" -msgstr "" - -#: page.hrc:80 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "B4 (JIS)" -msgstr "" - -#: page.hrc:81 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "16 Kai" -msgstr "" - -#: page.hrc:82 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "32 Kai" -msgstr "" - -#: page.hrc:83 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "Big 32 Kai" -msgstr "" - -#: page.hrc:84 -#, fuzzy -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "User" -msgstr "~बाहायगिरि" - -#: page.hrc:85 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "DL Envelope" -msgstr "" - -#: page.hrc:86 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "C6 Envelope" -msgstr "" - -#: page.hrc:87 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "C6/5 Envelope" -msgstr "" - -#: page.hrc:88 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "C5 Envelope" -msgstr "" - -#: page.hrc:89 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "C4 Envelope" -msgstr "" - -#: page.hrc:90 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "Dia Slide" -msgstr "" - -#: page.hrc:91 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "Screen 4:3" -msgstr "" - -#: page.hrc:92 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "Screen 16:9" -msgstr "" - -#: page.hrc:93 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "Screen 16:10" -msgstr "" - -#: page.hrc:94 -msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" -msgid "Japanese Postcard" -msgstr "" - #: acceptrejectchangesdialog.ui:8 msgctxt "acceptrejectchangesdialog|AcceptRejectChangesDialog" msgid "Manage Changes" @@ -5574,846 +5265,1155 @@ msgctxt "sidebararea|gradientstyle" msgid "Quadratic" msgstr "" -#: sidebararea.ui:174 -msgctxt "sidebararea|gradientstyle" -msgid "Square" -msgstr "बर्ग" +#: sidebararea.ui:174 +msgctxt "sidebararea|gradientstyle" +msgid "Square" +msgstr "बर्ग" + +#: sidebararea.ui:178 +msgctxt "sidebararea|gradientstyle-atkobject" +msgid "Gradient Type" +msgstr "" + +#: sidebararea.ui:190 +#, fuzzy +msgctxt "sidebararea|bmpimport" +msgid "_Import" +msgstr "लाबोनाय" + +#: sidebararea.ui:212 +msgctxt "sidebararea|gradangle|tooltip_text" +msgid "Select the gradient angle." +msgstr "" + +#: sidebararea.ui:216 +msgctxt "sidebararea|gradangle-atkobject" +msgid "Gradient angle" +msgstr "" + +#: sidebararea.ui:232 +#, fuzzy +msgctxt "sidebararea|transparencylabel|tooltip_text" +msgid "Transparency" +msgstr "गोजों" + +#: sidebararea.ui:234 +#, fuzzy +msgctxt "sidebararea|transparencylabel" +msgid "_Transparency:" +msgstr "गोजों" + +#: sidebararea.ui:249 +msgctxt "sidebararea|transtype|tooltip_text" +msgid "Select the type of transparency to apply." +msgstr "" + +#: sidebararea.ui:251 +msgctxt "sidebararea|transtype" +msgid "None" +msgstr "रावबो नङा" + +#: sidebararea.ui:252 +msgctxt "sidebararea|transtype" +msgid "Solid" +msgstr "गथा" + +#: sidebararea.ui:253 +msgctxt "sidebararea|transtype" +msgid "Linear" +msgstr "" + +#: sidebararea.ui:254 +msgctxt "sidebararea|transtype" +msgid "Axial" +msgstr "" + +#: sidebararea.ui:255 +#, fuzzy +msgctxt "sidebararea|transtype" +msgid "Radial" +msgstr "रेडिकेल" + +#: sidebararea.ui:256 +msgctxt "sidebararea|transtype" +msgid "Ellipsoid" +msgstr "" + +#: sidebararea.ui:257 +msgctxt "sidebararea|transtype" +msgid "Quadratic" +msgstr "" + +#: sidebararea.ui:258 +msgctxt "sidebararea|transtype" +msgid "Square" +msgstr "बर्ग" + +#: sidebararea.ui:262 +msgctxt "sidebararea|transtype-atkobject" +msgid "Transparency Type" +msgstr "" + +#: sidebararea.ui:283 +msgctxt "sidebararea|gradient|tooltip_text" +msgid "Specify the variation of gradient transparency." +msgstr "" + +#: sidebararea.ui:320 +msgctxt "sidebararea|transparencyslider|tooltip_text" +msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent." +msgstr "" + +#: sidebararea.ui:337 +msgctxt "sidebararea|settransparency|tooltip_text" +msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent." +msgstr "" + +#: sidebararea.ui:346 +#, fuzzy +msgctxt "sidebararea|settransparency-atkobject" +msgid "Transparency" +msgstr "गोजों" + +#: sidebargraphic.ui:46 +#, fuzzy +msgctxt "sidebargraphic|brightnesslabel" +msgid "_Brightness:" +msgstr "गोजोंथि" + +#: sidebargraphic.ui:61 +msgctxt "sidebargraphic|setbrightness|tooltip_text" +msgid "Specify the luminance of the graphic." +msgstr "" + +#: sidebargraphic.ui:70 +msgctxt "sidebargraphic|setbrightness-atkobject" +msgid "Brightness" +msgstr "गोजोंथि" + +#: sidebargraphic.ui:83 +#, fuzzy +msgctxt "sidebargraphic|contrastlabel" +msgid "_Contrast:" +msgstr "फाराग" + +#: sidebargraphic.ui:98 +msgctxt "sidebargraphic|setcontrast|tooltip_text" +msgid "Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts of the graphic." +msgstr "" + +#: sidebargraphic.ui:107 +msgctxt "sidebargraphic|setcontrast-atkobject" +msgid "Contrast" +msgstr "फाराग" + +#: sidebargraphic.ui:120 +msgctxt "sidebargraphic|colorlmodelabel" +msgid "Color _mode:" +msgstr "" + +#: sidebargraphic.ui:139 +msgctxt "sidebargraphic|setcolormode-atkobject" +msgid "Color mode" +msgstr "" + +#: sidebargraphic.ui:152 +#, fuzzy +msgctxt "sidebargraphic|transparencylabel" +msgid "_Transparency:" +msgstr "गोजों" + +#: sidebargraphic.ui:167 +msgctxt "sidebargraphic|settransparency|tooltip_text" +msgid "Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." +msgstr "" + +#: sidebargraphic.ui:176 +#, fuzzy +msgctxt "sidebargraphic|settransparency-atkobject" +msgid "Transparency" +msgstr "गोजों" + +#: sidebargraphic.ui:209 +msgctxt "sidebargraphic|setred|tooltip_text" +msgid "Red" +msgstr "गोजा" + +#: sidebargraphic.ui:215 +msgctxt "sidebargraphic|setred-atkobject" +msgid "Red" +msgstr "गोजा" + +#: sidebargraphic.ui:255 +msgctxt "sidebargraphic|setgreen|tooltip_text" +msgid "Green" +msgstr "सोमखोर" + +#: sidebargraphic.ui:261 +msgctxt "sidebargraphic|setgreen-atkobject" +msgid "Green" +msgstr "सोमखोर" + +#: sidebargraphic.ui:302 +msgctxt "sidebargraphic|setblue|tooltip_text" +msgid "Blue" +msgstr "गोथां" + +#: sidebargraphic.ui:308 +msgctxt "sidebargraphic|setblue-atkobject" +msgid "Blue" +msgstr "गोथां" + +#: sidebargraphic.ui:348 +msgctxt "sidebargraphic|setgamma|tooltip_text" +msgid "Specify the gamma value that affects the brightness of the midtone values." +msgstr "" + +#: sidebargraphic.ui:358 +msgctxt "sidebargraphic|setgamma-atkobject" +msgid "Gamma value" +msgstr "" + +#: sidebarline.ui:40 +msgctxt "sidebarline|beginarrowstyle|tooltip_text" +msgid "Select the style of the beginning arrowhead." +msgstr "" + +#: sidebarline.ui:44 +msgctxt "sidebarline|beginarrowstyle-atkobject" +msgid "Beginning Style" +msgstr "" + +#: sidebarline.ui:60 +msgctxt "sidebarline|linestyle|tooltip_text" +msgid "Select the style of the line." +msgstr "" + +#: sidebarline.ui:64 +msgctxt "sidebarline|linestyle-atkobject" +msgid "Style" +msgstr "आदब" + +#: sidebarline.ui:80 +msgctxt "sidebarline|endarrowstyle|tooltip_text" +msgid "Select the style of the ending arrowhead." +msgstr "" + +#: sidebarline.ui:85 +msgctxt "sidebarline|endarrowstyle-atkobject" +msgid "Ending Style" +msgstr "" + +#: sidebarline.ui:113 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarline|widthlabel" +msgid "_Width:" +msgstr "गुवारथि-" -#: sidebararea.ui:178 -msgctxt "sidebararea|gradientstyle-atkobject" -msgid "Gradient Type" +#: sidebarline.ui:130 +msgctxt "sidebarline|width|tooltip_text" +msgid "Select the width of the line." msgstr "" -#: sidebararea.ui:190 +#: sidebarline.ui:159 #, fuzzy -msgctxt "sidebararea|bmpimport" -msgid "_Import" -msgstr "लाबोनाय" +msgctxt "sidebarline|colorlabel" +msgid "_Color:" +msgstr "गाब" -#: sidebararea.ui:212 -msgctxt "sidebararea|gradangle|tooltip_text" -msgid "Select the gradient angle." +#: sidebarline.ui:175 +msgctxt "sidebarline|color|tooltip_text" +msgid "Select the color of the line." msgstr "" -#: sidebararea.ui:216 -msgctxt "sidebararea|gradangle-atkobject" -msgid "Gradient angle" +#: sidebarline.ui:182 +msgctxt "sidebarline|setcolor|tooltip_text" +msgid "Select the color of the line." msgstr "" -#: sidebararea.ui:232 +#: sidebarline.ui:204 #, fuzzy -msgctxt "sidebararea|transparencylabel|tooltip_text" -msgid "Transparency" +msgctxt "sidebarline|translabel" +msgid "_Transparency:" msgstr "गोजों" -#: sidebararea.ui:234 +#: sidebarline.ui:220 +msgctxt "sidebarline|linetransparency|tooltip_text" +msgid "Specify the transparency of the line." +msgstr "" + +#: sidebarline.ui:230 #, fuzzy -msgctxt "sidebararea|transparencylabel" -msgid "_Transparency:" +msgctxt "sidebarline|linetransparency-atkobject" +msgid "Transparency" msgstr "गोजों" -#: sidebararea.ui:249 -msgctxt "sidebararea|transtype|tooltip_text" -msgid "Select the type of transparency to apply." +#: sidebarline.ui:262 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarline|cornerlabel" +msgid "_Corner style:" +msgstr "सिमना आदब" + +#: sidebarline.ui:279 +msgctxt "sidebarline|edgestyle|tooltip_text" +msgid "Select the style of the edge connections." msgstr "" -#: sidebararea.ui:251 -msgctxt "sidebararea|transtype" -msgid "None" -msgstr "रावबो नङा" +#: sidebarline.ui:281 +msgctxt "sidebarline|edgestyle" +msgid "Rounded" +msgstr "" -#: sidebararea.ui:252 -msgctxt "sidebararea|transtype" -msgid "Solid" -msgstr "गथा" +#: sidebarline.ui:282 +msgctxt "sidebarline|edgestyle" +msgid "- none -" +msgstr "-रावबो नङा-" -#: sidebararea.ui:253 -msgctxt "sidebararea|transtype" -msgid "Linear" +#: sidebarline.ui:283 +msgctxt "sidebarline|edgestyle" +msgid "Mitered" msgstr "" -#: sidebararea.ui:254 -msgctxt "sidebararea|transtype" -msgid "Axial" +#: sidebarline.ui:284 +msgctxt "sidebarline|edgestyle" +msgid "Beveled" msgstr "" -#: sidebararea.ui:255 +#: sidebarline.ui:288 #, fuzzy -msgctxt "sidebararea|transtype" -msgid "Radial" -msgstr "रेडिकेल" +msgctxt "sidebarline|edgestyle-atkobject" +msgid "Corner Style" +msgstr "सिमना आदब" -#: sidebararea.ui:256 -msgctxt "sidebararea|transtype" -msgid "Ellipsoid" +#: sidebarline.ui:303 +msgctxt "sidebarline|caplabel" +msgid "Ca_p style:" msgstr "" -#: sidebararea.ui:257 -msgctxt "sidebararea|transtype" -msgid "Quadratic" +#: sidebarline.ui:320 +msgctxt "sidebarline|linecapstyle|tooltip_text" +msgid "Select the style of the line caps." msgstr "" -#: sidebararea.ui:258 -msgctxt "sidebararea|transtype" +#: sidebarline.ui:322 +msgctxt "sidebarline|linecapstyle" +msgid "Flat" +msgstr "दाब्ले" + +#: sidebarline.ui:323 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarline|linecapstyle" +msgid "Round" +msgstr "सोदोब" + +#: sidebarline.ui:324 +msgctxt "sidebarline|linecapstyle" msgid "Square" msgstr "बर्ग" -#: sidebararea.ui:262 -msgctxt "sidebararea|transtype-atkobject" -msgid "Transparency Type" +#: sidebarline.ui:328 +msgctxt "sidebarline|linecapstyle-atkobject" +msgid "Cap Style" msgstr "" -#: sidebararea.ui:283 -msgctxt "sidebararea|gradient|tooltip_text" -msgid "Specify the variation of gradient transparency." +#: sidebarparagraph.ui:26 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarparagraph|numberbullet|tooltip_text" +msgid "Bullets and Numbering" +msgstr "बुल्लेटफोर आरो अनजिमा होनायफोर" + +#: sidebarparagraph.ui:71 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarparagraph|horizontalalignment|tooltip_text" +msgid "Horizontal Alignment" +msgstr "समानथि सारि" + +#: sidebarparagraph.ui:172 +msgctxt "sidebarparagraph|verticalalignment|tooltip_text" +msgid "Vertical Alignment" msgstr "" -#: sidebararea.ui:320 -msgctxt "sidebararea|transparencyslider|tooltip_text" -msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent." +#: sidebarparagraph.ui:238 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarparagraph|spacinglabel" +msgid "_Spacing:" +msgstr "लांदां जायगा होनाय" + +#: sidebarparagraph.ui:254 +msgctxt "sidebarparagraph|paraspacing|tooltip_text" +msgid "Spacing" +msgstr "लांदां जायगा होनाय" + +#: sidebarparagraph.ui:313 +msgctxt "sidebarparagraph|aboveparaspacing|tooltip_text" +msgid "Above Paragraph Spacing" msgstr "" -#: sidebararea.ui:337 -msgctxt "sidebararea|settransparency|tooltip_text" -msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent." +#: sidebarparagraph.ui:320 +msgctxt "sidebarparagraph|aboveparaspacing-atkobject" +msgid "Above Paragraph Spacing" msgstr "" -#: sidebararea.ui:346 +#: sidebarparagraph.ui:363 +msgctxt "sidebarparagraph|belowparaspacing|tooltip_text" +msgid "Below Paragraph Spacing" +msgstr "" + +#: sidebarparagraph.ui:370 +msgctxt "sidebarparagraph|belowparaspacing-atkobject" +msgid "Below Paragraph Spacing" +msgstr "" + +#: sidebarparagraph.ui:399 #, fuzzy -msgctxt "sidebararea|settransparency-atkobject" -msgid "Transparency" -msgstr "गोजों" +msgctxt "sidebarparagraph|setlinespacing|tooltip_text" +msgid "Line Spacing" +msgstr "सारि लांदां जायगा होनाय" -#: sidebargraphic.ui:46 +#: sidebarparagraph.ui:432 #, fuzzy -msgctxt "sidebargraphic|brightnesslabel" -msgid "_Brightness:" -msgstr "गोजोंथि" +msgctxt "sidebarparagraph|indentlabel" +msgid "_Indent:" +msgstr "इनडेन्ट" -#: sidebargraphic.ui:61 -msgctxt "sidebargraphic|setbrightness|tooltip_text" -msgid "Specify the luminance of the graphic." -msgstr "" +#: sidebarparagraph.ui:448 +msgctxt "sidebarparagraph|indent|tooltip_text" +msgid "Indent" +msgstr "इनडेन्ट" -#: sidebargraphic.ui:70 -msgctxt "sidebargraphic|setbrightness-atkobject" -msgid "Brightness" -msgstr "गोजोंथि" +#: sidebarparagraph.ui:455 +msgctxt "sidebarparagraph|increaseindent|tooltip_text" +msgid "Increase Indent" +msgstr "इनडेन्ट बारायहो" -#: sidebargraphic.ui:83 -#, fuzzy -msgctxt "sidebargraphic|contrastlabel" -msgid "_Contrast:" -msgstr "फाराग" +#: sidebarparagraph.ui:469 +msgctxt "sidebarparagraph|decreaseindent|tooltip_text" +msgid "Decrease Indent" +msgstr "इनडेन्ट खमायहो" -#: sidebargraphic.ui:98 -msgctxt "sidebargraphic|setcontrast|tooltip_text" -msgid "Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts of the graphic." +#: sidebarparagraph.ui:483 +msgctxt "sidebarparagraph|hangingindent|tooltip_text" +msgid "Switch to Hanging Indent" msgstr "" -#: sidebargraphic.ui:107 -msgctxt "sidebargraphic|setcontrast-atkobject" -msgid "Contrast" -msgstr "फाराग" +#: sidebarparagraph.ui:524 +msgctxt "sidebarparagraph|beforetextindent|tooltip_text" +msgid "Before Text Indent" +msgstr "" -#: sidebargraphic.ui:120 -msgctxt "sidebargraphic|colorlmodelabel" -msgid "Color _mode:" +#: sidebarparagraph.ui:531 +msgctxt "sidebarparagraph|beforetextindent-atkobject" +msgid "Before Text Indent" msgstr "" -#: sidebargraphic.ui:139 -msgctxt "sidebargraphic|setcolormode-atkobject" -msgid "Color mode" +#: sidebarparagraph.ui:573 +msgctxt "sidebarparagraph|aftertextindent|tooltip_text" +msgid "After Text Indent" +msgstr "" + +#: sidebarparagraph.ui:580 +msgctxt "sidebarparagraph|aftertextindent-atkobject" +msgid "After Text Indent" msgstr "" -#: sidebargraphic.ui:152 +#: sidebarparagraph.ui:622 #, fuzzy -msgctxt "sidebargraphic|transparencylabel" -msgid "_Transparency:" -msgstr "गोजों" +msgctxt "sidebarparagraph|firstlineindent|tooltip_text" +msgid "First Line Indent" +msgstr "गिबि सारि(हांखो) इन्डेन्ट" -#: sidebargraphic.ui:167 -msgctxt "sidebargraphic|settransparency|tooltip_text" -msgid "Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." +#: sidebarparagraph.ui:629 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarparagraph|firstlineindent-atkobject" +msgid "First Line Indent" +msgstr "गिबि सारि(हांखो) इन्डेन्ट" + +#: sidebarparagraph.ui:661 +msgctxt "sidebarparagraph|backgroundcolor|tooltip_text" +msgid "Paragraph Background Color" msgstr "" -#: sidebargraphic.ui:176 +#: sidebarpossize.ui:42 #, fuzzy -msgctxt "sidebargraphic|settransparency-atkobject" -msgid "Transparency" -msgstr "गोजों" - -#: sidebargraphic.ui:209 -msgctxt "sidebargraphic|setred|tooltip_text" -msgid "Red" -msgstr "गोजा" +msgctxt "sidebarpossize|horizontallabel" +msgid "Position _X:" +msgstr "थासारि" -#: sidebargraphic.ui:215 -msgctxt "sidebargraphic|setred-atkobject" -msgid "Red" -msgstr "गोजा" +#: sidebarpossize.ui:57 +msgctxt "sidebarpossize|horizontalpos|tooltip_text" +msgid "Enter the value for the horizontal position." +msgstr "" -#: sidebargraphic.ui:255 -msgctxt "sidebargraphic|setgreen|tooltip_text" -msgid "Green" -msgstr "सोमखोर" +#: sidebarpossize.ui:65 +msgctxt "sidebarpossize|horizontalpos-atkobject" +msgid "Horizontal" +msgstr "समानथि" -#: sidebargraphic.ui:261 -msgctxt "sidebargraphic|setgreen-atkobject" -msgid "Green" -msgstr "सोमखोर" +#: sidebarpossize.ui:82 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarpossize|verticallabel" +msgid "Position _Y:" +msgstr "थासारि" -#: sidebargraphic.ui:302 -msgctxt "sidebargraphic|setblue|tooltip_text" -msgid "Blue" -msgstr "गोथां" +#: sidebarpossize.ui:97 +msgctxt "sidebarpossize|verticalpos|tooltip_text" +msgid "Enter the value for the vertical position." +msgstr "" -#: sidebargraphic.ui:308 -msgctxt "sidebargraphic|setblue-atkobject" -msgid "Blue" -msgstr "गोथां" +#: sidebarpossize.ui:105 +msgctxt "sidebarpossize|verticalpos-atkobject" +msgid "Vertical" +msgstr "थोंगोर" -#: sidebargraphic.ui:348 -msgctxt "sidebargraphic|setgamma|tooltip_text" -msgid "Specify the gamma value that affects the brightness of the midtone values." -msgstr "" +#: sidebarpossize.ui:122 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarpossize|widthlabel" +msgid "_Width:" +msgstr "गुवारथि-" -#: sidebargraphic.ui:358 -msgctxt "sidebargraphic|setgamma-atkobject" -msgid "Gamma value" +#: sidebarpossize.ui:138 +msgctxt "sidebarpossize|selectwidth|tooltip_text" +msgid "Enter a width for the selected object." msgstr "" -#: sidebarline.ui:40 -msgctxt "sidebarline|beginarrowstyle|tooltip_text" -msgid "Select the style of the beginning arrowhead." -msgstr "" +#: sidebarpossize.ui:146 +msgctxt "sidebarpossize|selectwidth-atkobject" +msgid "Width" +msgstr "गुवारथि" -#: sidebarline.ui:44 -msgctxt "sidebarline|beginarrowstyle-atkobject" -msgid "Beginning Style" -msgstr "" +#: sidebarpossize.ui:163 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarpossize|heightlabel" +msgid "H_eight:" +msgstr "गोजौथि:" -#: sidebarline.ui:60 -msgctxt "sidebarline|linestyle|tooltip_text" -msgid "Select the style of the line." +#: sidebarpossize.ui:179 +msgctxt "sidebarpossize|selectheight|tooltip_text" +msgid "Enter a height for the selected object." msgstr "" -#: sidebarline.ui:64 -msgctxt "sidebarline|linestyle-atkobject" -msgid "Style" -msgstr "आदब" +#: sidebarpossize.ui:187 +msgctxt "sidebarpossize|selectheight-atkobject" +msgid "Height" +msgstr "गोजौथि" -#: sidebarline.ui:80 -msgctxt "sidebarline|endarrowstyle|tooltip_text" -msgid "Select the style of the ending arrowhead." +#: sidebarpossize.ui:207 +msgctxt "sidebarpossize|ratio" +msgid "_Keep ratio" msgstr "" -#: sidebarline.ui:85 -msgctxt "sidebarline|endarrowstyle-atkobject" -msgid "Ending Style" +#: sidebarpossize.ui:212 +msgctxt "sidebarpossize|ratio|tooltip_text" +msgid "Maintain proportions when you resize the selected object." msgstr "" -#: sidebarline.ui:113 +#: sidebarpossize.ui:228 #, fuzzy -msgctxt "sidebarline|widthlabel" -msgid "_Width:" -msgstr "गुवारथि-" +msgctxt "sidebarpossize|rotationlabel" +msgid "_Rotation:" +msgstr "गिदिंनाय" -#: sidebarline.ui:130 -msgctxt "sidebarline|width|tooltip_text" -msgid "Select the width of the line." +#: sidebarpossize.ui:254 +msgctxt "sidebarpossize|orientationcontrol-atkobject" +msgid "Rotation" +msgstr "गिदिंनाय" + +#: sidebarpossize.ui:276 +msgctxt "sidebarpossize|rotation|tooltip_text" +msgid "Select the angle for rotation." msgstr "" -#: sidebarline.ui:159 -#, fuzzy -msgctxt "sidebarline|colorlabel" -msgid "_Color:" -msgstr "गाब" +#: sidebarpossize.ui:297 +msgctxt "sidebarpossize|fliplabel" +msgid "_Flip:" +msgstr "" -#: sidebarline.ui:175 -msgctxt "sidebarline|color|tooltip_text" -msgid "Select the color of the line." +#: sidebarpossize.ui:320 +msgctxt "sidebarpossize|flipvertical|tooltip_text" +msgid "Flip the selected object vertically." msgstr "" -#: sidebarline.ui:182 -msgctxt "sidebarline|setcolor|tooltip_text" -msgid "Select the color of the line." +#: sidebarpossize.ui:334 +msgctxt "sidebarpossize|fliphorizontal|tooltip_text" +msgid "Flip the selected object horizontally." msgstr "" -#: sidebarline.ui:204 +#: sidebarshadow.ui:34 #, fuzzy -msgctxt "sidebarline|translabel" -msgid "_Transparency:" -msgstr "गोजों" +msgctxt "sidebarshadow|SHOW_SHADOW" +msgid "Enable" +msgstr "हाहोबाय" -#: sidebarline.ui:220 -msgctxt "sidebarline|linetransparency|tooltip_text" -msgid "Specify the transparency of the line." -msgstr "" +#: sidebarshadow.ui:58 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarshadow|angle" +msgid "Angle" +msgstr "खना" -#: sidebarline.ui:230 +#: sidebarshadow.ui:69 #, fuzzy -msgctxt "sidebarline|linetransparency-atkobject" -msgid "Transparency" +msgctxt "sidebarshadow|distance" +msgid "Distance" +msgstr "बिदिन्थिफोर" + +#: sidebarshadow.ui:116 +#, fuzzy +msgctxt "sidebarshadow|transparency_label" +msgid "Transparency:" msgstr "गोजों" -#: sidebarline.ui:262 +#: sidebarshadow.ui:179 #, fuzzy -msgctxt "sidebarline|cornerlabel" -msgid "_Corner style:" -msgstr "सिमना आदब" +msgctxt "sidebarshadow|color" +msgid "Color:" +msgstr "गाब" -#: sidebarline.ui:279 -msgctxt "sidebarline|edgestyle|tooltip_text" -msgid "Select the style of the edge connections." +#: stylemenu.ui:12 +msgctxt "stylemenu|update" +msgid "Update to Match Selection" msgstr "" -#: sidebarline.ui:281 -msgctxt "sidebarline|edgestyle" -msgid "Rounded" -msgstr "" +#: stylemenu.ui:20 +#, fuzzy +msgctxt "stylemenu|edit" +msgid "Edit Style..." +msgstr "आदब सुजु..." -#: sidebarline.ui:282 -msgctxt "sidebarline|edgestyle" -msgid "- none -" -msgstr "-रावबो नङा-" +#: textcharacterspacingcontrol.ui:73 +#, fuzzy +msgctxt "textcharacterspacingcontrol|very_tight" +msgid "Very Tight" +msgstr "~जोबोद गोरा" -#: sidebarline.ui:283 -msgctxt "sidebarline|edgestyle" -msgid "Mitered" -msgstr "" +#: textcharacterspacingcontrol.ui:89 +#, fuzzy +msgctxt "textcharacterspacingcontrol|tight" +msgid "Tight" +msgstr "~गोरा" -#: sidebarline.ui:284 -msgctxt "sidebarline|edgestyle" -msgid "Beveled" -msgstr "" +#: textcharacterspacingcontrol.ui:105 +#, fuzzy +msgctxt "textcharacterspacingcontrol|normal" +msgid "Normal" +msgstr "~सरासनस्रा" + +#: textcharacterspacingcontrol.ui:121 +#, fuzzy +msgctxt "textcharacterspacingcontrol|loose" +msgid "Loose" +msgstr "~गुरुं" -#: sidebarline.ui:288 +#: textcharacterspacingcontrol.ui:137 #, fuzzy -msgctxt "sidebarline|edgestyle-atkobject" -msgid "Corner Style" -msgstr "सिमना आदब" +msgctxt "textcharacterspacingcontrol|very_loose" +msgid "Very Loose" +msgstr "जोबोद~ गुरुं" -#: sidebarline.ui:303 -msgctxt "sidebarline|caplabel" -msgid "Ca_p style:" +#: textcharacterspacingcontrol.ui:153 +msgctxt "textcharacterspacingcontrol|last_custom" +msgid "Last Custom Value" msgstr "" -#: sidebarline.ui:320 -msgctxt "sidebarline|linecapstyle|tooltip_text" -msgid "Select the style of the line caps." +#: textcharacterspacingcontrol.ui:190 +msgctxt "textcharacterspacingcontrol|kerning" +msgid "0,0" msgstr "" -#: sidebarline.ui:322 -msgctxt "sidebarline|linecapstyle" -msgid "Flat" -msgstr "दाब्ले" - -#: sidebarline.ui:323 -#, fuzzy -msgctxt "sidebarline|linecapstyle" -msgid "Round" -msgstr "सोदोब" - -#: sidebarline.ui:324 -msgctxt "sidebarline|linecapstyle" -msgid "Square" -msgstr "बर्ग" - -#: sidebarline.ui:328 -msgctxt "sidebarline|linecapstyle-atkobject" -msgid "Cap Style" +#: textcharacterspacingcontrol.ui:201 +msgctxt "textcharacterspacingcontrol|label2" +msgid "Custom Value" msgstr "" -#: sidebarparagraph.ui:26 -#, fuzzy -msgctxt "sidebarparagraph|numberbullet|tooltip_text" -msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "बुल्लेटफोर आरो अनजिमा होनायफोर" +#: textcontrolchardialog.ui:8 +msgctxt "textcontrolchardialog|TextControlCharacterPropertiesDialog" +msgid "Character" +msgstr "हांखो" -#: sidebarparagraph.ui:71 -#, fuzzy -msgctxt "sidebarparagraph|horizontalalignment|tooltip_text" -msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "समानथि सारि" +#: textcontrolchardialog.ui:106 +msgctxt "textcontrolchardialog|font" +msgid "Font" +msgstr "फन्ट" -#: sidebarparagraph.ui:172 -msgctxt "sidebarparagraph|verticalalignment|tooltip_text" -msgid "Vertical Alignment" -msgstr "" +#: textcontrolchardialog.ui:128 +msgctxt "textcontrolchardialog|fonteffects" +msgid "Font Effects" +msgstr "फन्ट जाउनफोर" -#: sidebarparagraph.ui:238 -#, fuzzy -msgctxt "sidebarparagraph|spacinglabel" -msgid "_Spacing:" -msgstr "लांदां जायगा होनाय" +#: textcontrolchardialog.ui:151 +msgctxt "textcontrolchardialog|position" +msgid "Position" +msgstr "थासारि" -#: sidebarparagraph.ui:254 -msgctxt "sidebarparagraph|paraspacing|tooltip_text" -msgid "Spacing" -msgstr "लांदां जायगा होनाय" +#: textcontrolparadialog.ui:8 +msgctxt "textcontrolparadialog|TextControlParagraphPropertiesDialog" +msgid "Paragraph" +msgstr "आनथोर" -#: sidebarparagraph.ui:313 -msgctxt "sidebarparagraph|aboveparaspacing|tooltip_text" -msgid "Above Paragraph Spacing" +#: textcontrolparadialog.ui:106 +msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_STD" +msgid "Indents & Spacing" msgstr "" -#: sidebarparagraph.ui:320 -msgctxt "sidebarparagraph|aboveparaspacing-atkobject" -msgid "Above Paragraph Spacing" +#: textcontrolparadialog.ui:128 +msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_ALIGN" +msgid "Alignment" +msgstr "सारि सारि साजायनाय" + +#: textcontrolparadialog.ui:152 +msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_ASIAN" +msgid "Asian Typography" msgstr "" -#: sidebarparagraph.ui:363 -msgctxt "sidebarparagraph|belowparaspacing|tooltip_text" -msgid "Below Paragraph Spacing" +#: textcontrolparadialog.ui:175 +msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_TABULATOR" +msgid "Tabs" msgstr "" -#: sidebarparagraph.ui:370 -msgctxt "sidebarparagraph|belowparaspacing-atkobject" -msgid "Below Paragraph Spacing" +#: textunderlinecontrol.ui:26 +msgctxt "textunderlinecontrol|none" +msgid "(Without)" msgstr "" -#: sidebarparagraph.ui:399 +#: textunderlinecontrol.ui:44 #, fuzzy -msgctxt "sidebarparagraph|setlinespacing|tooltip_text" -msgid "Line Spacing" -msgstr "सारि लांदां जायगा होनाय" +msgctxt "textunderlinecontrol|single|tooltip_text" +msgid "Single" +msgstr "मोनसेल'" -#: sidebarparagraph.ui:432 -#, fuzzy -msgctxt "sidebarparagraph|indentlabel" -msgid "_Indent:" -msgstr "इनडेन्ट" +#: textunderlinecontrol.ui:61 +msgctxt "textunderlinecontrol|double|tooltip_text" +msgid "Double" +msgstr "नैगुण" -#: sidebarparagraph.ui:448 -msgctxt "sidebarparagraph|indent|tooltip_text" -msgid "Indent" -msgstr "इनडेन्ट" +#: textunderlinecontrol.ui:78 +#, fuzzy +msgctxt "textunderlinecontrol|bold|tooltip_text" +msgid "Bold" +msgstr "बल्ड" -#: sidebarparagraph.ui:455 -msgctxt "sidebarparagraph|increaseindent|tooltip_text" -msgid "Increase Indent" -msgstr "इनडेन्ट बारायहो" +#: textunderlinecontrol.ui:95 +msgctxt "textunderlinecontrol|dot|tooltip_text" +msgid "Dotted" +msgstr "" -#: sidebarparagraph.ui:469 -msgctxt "sidebarparagraph|decreaseindent|tooltip_text" -msgid "Decrease Indent" -msgstr "इनडेन्ट खमायहो" +#: textunderlinecontrol.ui:112 +msgctxt "textunderlinecontrol|dotbold|tooltip_text" +msgid "Dotted (Bold)" +msgstr "" -#: sidebarparagraph.ui:483 -msgctxt "sidebarparagraph|hangingindent|tooltip_text" -msgid "Switch to Hanging Indent" +#: textunderlinecontrol.ui:129 +msgctxt "textunderlinecontrol|dash|tooltip_text" +msgid "Dash" msgstr "" -#: sidebarparagraph.ui:524 -msgctxt "sidebarparagraph|beforetextindent|tooltip_text" -msgid "Before Text Indent" +#: textunderlinecontrol.ui:146 +msgctxt "textunderlinecontrol|dashlong|tooltip_text" +msgid "Long Dash" msgstr "" -#: sidebarparagraph.ui:531 -msgctxt "sidebarparagraph|beforetextindent-atkobject" -msgid "Before Text Indent" +#: textunderlinecontrol.ui:163 +msgctxt "textunderlinecontrol|dashdot|tooltip_text" +msgid "Dot Dash" msgstr "" -#: sidebarparagraph.ui:573 -msgctxt "sidebarparagraph|aftertextindent|tooltip_text" -msgid "After Text Indent" +#: textunderlinecontrol.ui:180 +msgctxt "textunderlinecontrol|dashdotdot|tooltip_text" +msgid "Dot Dot Dash" msgstr "" -#: sidebarparagraph.ui:580 -msgctxt "sidebarparagraph|aftertextindent-atkobject" -msgid "After Text Indent" +#: textunderlinecontrol.ui:197 +msgctxt "textunderlinecontrol|wave|tooltip_text" +msgid "Wave" +msgstr "गुथाल" + +#: textunderlinecontrol.ui:211 +msgctxt "textunderlinecontrol|moreoptions" +msgid "_More Options..." msgstr "" -#: sidebarparagraph.ui:622 +#: xformspage.ui:26 #, fuzzy -msgctxt "sidebarparagraph|firstlineindent|tooltip_text" -msgid "First Line Indent" -msgstr "गिबि सारि(हांखो) इन्डेन्ट" +msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD" +msgid "Add Item" +msgstr "आयदा दाजाब" -#: sidebarparagraph.ui:629 +#: xformspage.ui:40 +msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD_ELEMENT" +msgid "Add Element" +msgstr "गुदि मुवा दाजाब" + +#: xformspage.ui:54 +msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD_ATTRIBUTE" +msgid "Add Attribute" +msgstr "गुण दाजाब" + +#: xformspage.ui:68 #, fuzzy -msgctxt "sidebarparagraph|firstlineindent-atkobject" -msgid "First Line Indent" -msgstr "गिबि सारि(हांखो) इन्डेन्ट" +msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_EDIT" +msgid "Edit" +msgstr "सुजु" -#: sidebarparagraph.ui:661 -msgctxt "sidebarparagraph|backgroundcolor|tooltip_text" -msgid "Paragraph Background Color" -msgstr "" +#: xformspage.ui:82 +#, fuzzy +msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_REMOVE" +msgid "Delete" +msgstr "#हुखुमोर" -#: sidebarpossize.ui:42 +#: xmlsecstatmenu.ui:12 #, fuzzy -msgctxt "sidebarpossize|horizontallabel" -msgid "Position _X:" -msgstr "थासारि" +msgctxt "xmlsecstatmenu|signatures" +msgid "Digital Signatures..." +msgstr "डिजिटाल चहिफोर" -#: sidebarpossize.ui:57 -msgctxt "sidebarpossize|horizontalpos|tooltip_text" -msgid "Enter the value for the horizontal position." +#: zoommenu.ui:12 +msgctxt "zoommenu|page" +msgid "Entire Page" +msgstr "गासै बिखं" + +#: zoommenu.ui:20 +msgctxt "zoommenu|width" +msgid "Page Width" +msgstr "बिखंनि गुवारथि" + +#: zoommenu.ui:28 +msgctxt "zoommenu|optimal" +msgid "Optimal View" +msgstr "" + +#: zoommenu.ui:36 +msgctxt "zoommenu|50" +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#: zoommenu.ui:44 +msgctxt "zoommenu|75" +msgid "75%" msgstr "" -#: sidebarpossize.ui:65 -msgctxt "sidebarpossize|horizontalpos-atkobject" -msgid "Horizontal" -msgstr "समानथि" +#: zoommenu.ui:52 +msgctxt "zoommenu|100" +msgid "100%" +msgstr "100%" -#: sidebarpossize.ui:82 +#: zoommenu.ui:60 #, fuzzy -msgctxt "sidebarpossize|verticallabel" -msgid "Position _Y:" -msgstr "थासारि" - -#: sidebarpossize.ui:97 -msgctxt "sidebarpossize|verticalpos|tooltip_text" -msgid "Enter the value for the vertical position." -msgstr "" +msgctxt "zoommenu|150" +msgid "150%" +msgstr "50%" -#: sidebarpossize.ui:105 -msgctxt "sidebarpossize|verticalpos-atkobject" -msgid "Vertical" -msgstr "थोंगोर" +#: zoommenu.ui:68 +msgctxt "zoommenu|200" +msgid "200%" +msgstr "200%" -#: sidebarpossize.ui:122 +#: page.hrc:30 #, fuzzy -msgctxt "sidebarpossize|widthlabel" -msgid "_Width:" -msgstr "गुवारथि-" +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "A6" +msgstr "A" -#: sidebarpossize.ui:138 -msgctxt "sidebarpossize|selectwidth|tooltip_text" -msgid "Enter a width for the selected object." -msgstr "" +#: page.hrc:31 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "A5" +msgstr "A" -#: sidebarpossize.ui:146 -msgctxt "sidebarpossize|selectwidth-atkobject" -msgid "Width" -msgstr "गुवारथि" +#: page.hrc:32 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "A4" +msgstr "A" -#: sidebarpossize.ui:163 -#, fuzzy -msgctxt "sidebarpossize|heightlabel" -msgid "H_eight:" -msgstr "गोजौथि:" +#: page.hrc:33 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "A3" +msgstr "A" -#: sidebarpossize.ui:179 -msgctxt "sidebarpossize|selectheight|tooltip_text" -msgid "Enter a height for the selected object." +#: page.hrc:34 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "B6 (ISO)" msgstr "" -#: sidebarpossize.ui:187 -msgctxt "sidebarpossize|selectheight-atkobject" -msgid "Height" -msgstr "गोजौथि" - -#: sidebarpossize.ui:207 -msgctxt "sidebarpossize|ratio" -msgid "_Keep ratio" +#: page.hrc:35 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "B5 (ISO)" msgstr "" -#: sidebarpossize.ui:212 -msgctxt "sidebarpossize|ratio|tooltip_text" -msgid "Maintain proportions when you resize the selected object." +#: page.hrc:36 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "B4 (ISO)" msgstr "" -#: sidebarpossize.ui:228 -#, fuzzy -msgctxt "sidebarpossize|rotationlabel" -msgid "_Rotation:" -msgstr "गिदिंनाय" +#: page.hrc:37 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "Letter" +msgstr "हांखो" -#: sidebarpossize.ui:254 -msgctxt "sidebarpossize|orientationcontrol-atkobject" -msgid "Rotation" -msgstr "गिदिंनाय" +#: page.hrc:38 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "Legal" +msgstr "" -#: sidebarpossize.ui:276 -msgctxt "sidebarpossize|rotation|tooltip_text" -msgid "Select the angle for rotation." +#: page.hrc:39 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "Long Bond" msgstr "" -#: sidebarpossize.ui:297 -msgctxt "sidebarpossize|fliplabel" -msgid "_Flip:" +#: page.hrc:40 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "Tabloid" +msgstr "फारिलाइ" + +#: page.hrc:41 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "B6 (JIS)" msgstr "" -#: sidebarpossize.ui:320 -msgctxt "sidebarpossize|flipvertical|tooltip_text" -msgid "Flip the selected object vertically." +#: page.hrc:42 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "B5 (JIS)" msgstr "" -#: sidebarpossize.ui:334 -msgctxt "sidebarpossize|fliphorizontal|tooltip_text" -msgid "Flip the selected object horizontally." +#: page.hrc:43 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "B4 (JIS)" msgstr "" -#: sidebarshadow.ui:34 -#, fuzzy -msgctxt "sidebarshadow|SHOW_SHADOW" -msgid "Enable" -msgstr "हाहोबाय" +#: page.hrc:44 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "16 Kai" +msgstr "" -#: sidebarshadow.ui:58 -#, fuzzy -msgctxt "sidebarshadow|angle" -msgid "Angle" -msgstr "खना" +#: page.hrc:45 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "32 Kai" +msgstr "" -#: sidebarshadow.ui:69 -#, fuzzy -msgctxt "sidebarshadow|distance" -msgid "Distance" -msgstr "बिदिन्थिफोर" +#: page.hrc:46 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "Big 32 Kai" +msgstr "" -#: sidebarshadow.ui:116 +#: page.hrc:47 #, fuzzy -msgctxt "sidebarshadow|transparency_label" -msgid "Transparency:" -msgstr "गोजों" +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "User" +msgstr "~बाहायगिरि" -#: sidebarshadow.ui:179 -#, fuzzy -msgctxt "sidebarshadow|color" -msgid "Color:" -msgstr "गाब" +#: page.hrc:48 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "DL Envelope" +msgstr "" -#: stylemenu.ui:12 -msgctxt "stylemenu|update" -msgid "Update to Match Selection" +#: page.hrc:49 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "C6 Envelope" msgstr "" -#: stylemenu.ui:20 -#, fuzzy -msgctxt "stylemenu|edit" -msgid "Edit Style..." -msgstr "आदब सुजु..." +#: page.hrc:50 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "C6/5 Envelope" +msgstr "" -#: textcharacterspacingcontrol.ui:73 -#, fuzzy -msgctxt "textcharacterspacingcontrol|very_tight" -msgid "Very Tight" -msgstr "~जोबोद गोरा" +#: page.hrc:51 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "C5 Envelope" +msgstr "" -#: textcharacterspacingcontrol.ui:89 -#, fuzzy -msgctxt "textcharacterspacingcontrol|tight" -msgid "Tight" -msgstr "~गोरा" +#: page.hrc:52 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "C4 Envelope" +msgstr "" -#: textcharacterspacingcontrol.ui:105 -#, fuzzy -msgctxt "textcharacterspacingcontrol|normal" -msgid "Normal" -msgstr "~सरासनस्रा" +#: page.hrc:53 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "#6¾ Envelope" +msgstr "" -#: textcharacterspacingcontrol.ui:121 -#, fuzzy -msgctxt "textcharacterspacingcontrol|loose" -msgid "Loose" -msgstr "~गुरुं" +#: page.hrc:54 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "#7¾ (Monarch) Envelope" +msgstr "" -#: textcharacterspacingcontrol.ui:137 -#, fuzzy -msgctxt "textcharacterspacingcontrol|very_loose" -msgid "Very Loose" -msgstr "जोबोद~ गुरुं" +#: page.hrc:55 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "#9 Envelope" +msgstr "" -#: textcharacterspacingcontrol.ui:153 -msgctxt "textcharacterspacingcontrol|last_custom" -msgid "Last Custom Value" +#: page.hrc:56 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "#10 Envelope" msgstr "" -#: textcharacterspacingcontrol.ui:190 -msgctxt "textcharacterspacingcontrol|kerning" -msgid "0,0" +#: page.hrc:57 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "#11 Envelope" msgstr "" -#: textcharacterspacingcontrol.ui:201 -msgctxt "textcharacterspacingcontrol|label2" -msgid "Custom Value" +#: page.hrc:58 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "#12 Envelope" msgstr "" -#: textcontrolchardialog.ui:8 -msgctxt "textcontrolchardialog|TextControlCharacterPropertiesDialog" -msgid "Character" -msgstr "हांखो" +#: page.hrc:59 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" +msgid "Japanese Postcard" +msgstr "" -#: textcontrolchardialog.ui:106 -msgctxt "textcontrolchardialog|font" -msgid "Font" -msgstr "फन्ट" +#: page.hrc:64 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "A6" +msgstr "A" -#: textcontrolchardialog.ui:128 -msgctxt "textcontrolchardialog|fonteffects" -msgid "Font Effects" -msgstr "फन्ट जाउनफोर" +#: page.hrc:65 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "A5" +msgstr "A" -#: textcontrolchardialog.ui:151 -msgctxt "textcontrolchardialog|position" -msgid "Position" -msgstr "थासारि" +#: page.hrc:66 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "A4" +msgstr "A" -#: textcontrolparadialog.ui:8 -msgctxt "textcontrolparadialog|TextControlParagraphPropertiesDialog" -msgid "Paragraph" -msgstr "आनथोर" +#: page.hrc:67 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "A3" +msgstr "A" -#: textcontrolparadialog.ui:106 -msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_STD" -msgid "Indents & Spacing" +#: page.hrc:68 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "A2" msgstr "" -#: textcontrolparadialog.ui:128 -msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_ALIGN" -msgid "Alignment" -msgstr "सारि सारि साजायनाय" - -#: textcontrolparadialog.ui:152 -msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_ASIAN" -msgid "Asian Typography" +#: page.hrc:69 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "A1" msgstr "" -#: textcontrolparadialog.ui:175 -msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_TABULATOR" -msgid "Tabs" +#: page.hrc:70 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "A0" msgstr "" -#: textunderlinecontrol.ui:26 -msgctxt "textunderlinecontrol|none" -msgid "(Without)" +#: page.hrc:71 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "B6 (ISO)" msgstr "" -#: textunderlinecontrol.ui:44 -#, fuzzy -msgctxt "textunderlinecontrol|single|tooltip_text" -msgid "Single" -msgstr "मोनसेल'" +#: page.hrc:72 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "B5 (ISO)" +msgstr "" -#: textunderlinecontrol.ui:61 -msgctxt "textunderlinecontrol|double|tooltip_text" -msgid "Double" -msgstr "नैगुण" +#: page.hrc:73 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "B4 (ISO)" +msgstr "" -#: textunderlinecontrol.ui:78 -#, fuzzy -msgctxt "textunderlinecontrol|bold|tooltip_text" -msgid "Bold" -msgstr "बल्ड" +#: page.hrc:74 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Letter" +msgstr "हांखो" -#: textunderlinecontrol.ui:95 -msgctxt "textunderlinecontrol|dot|tooltip_text" -msgid "Dotted" +#: page.hrc:75 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Legal" msgstr "" -#: textunderlinecontrol.ui:112 -msgctxt "textunderlinecontrol|dotbold|tooltip_text" -msgid "Dotted (Bold)" +#: page.hrc:76 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Long Bond" msgstr "" -#: textunderlinecontrol.ui:129 -msgctxt "textunderlinecontrol|dash|tooltip_text" -msgid "Dash" -msgstr "" +#: page.hrc:77 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Tabloid" +msgstr "फारिलाइ" -#: textunderlinecontrol.ui:146 -msgctxt "textunderlinecontrol|dashlong|tooltip_text" -msgid "Long Dash" +#: page.hrc:78 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "B6 (JIS)" msgstr "" -#: textunderlinecontrol.ui:163 -msgctxt "textunderlinecontrol|dashdot|tooltip_text" -msgid "Dot Dash" +#: page.hrc:79 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "B5 (JIS)" msgstr "" -#: textunderlinecontrol.ui:180 -msgctxt "textunderlinecontrol|dashdotdot|tooltip_text" -msgid "Dot Dot Dash" +#: page.hrc:80 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "B4 (JIS)" msgstr "" -#: textunderlinecontrol.ui:197 -msgctxt "textunderlinecontrol|wave|tooltip_text" -msgid "Wave" -msgstr "गुथाल" - -#: textunderlinecontrol.ui:211 -msgctxt "textunderlinecontrol|moreoptions" -msgid "_More Options..." +#: page.hrc:81 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "16 Kai" msgstr "" -#: xformspage.ui:26 -#, fuzzy -msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD" -msgid "Add Item" -msgstr "आयदा दाजाब" - -#: xformspage.ui:40 -msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD_ELEMENT" -msgid "Add Element" -msgstr "गुदि मुवा दाजाब" +#: page.hrc:82 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "32 Kai" +msgstr "" -#: xformspage.ui:54 -msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD_ATTRIBUTE" -msgid "Add Attribute" -msgstr "गुण दाजाब" +#: page.hrc:83 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Big 32 Kai" +msgstr "" -#: xformspage.ui:68 +#: page.hrc:84 #, fuzzy -msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_EDIT" -msgid "Edit" -msgstr "सुजु" +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "User" +msgstr "~बाहायगिरि" -#: xformspage.ui:82 -#, fuzzy -msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_REMOVE" -msgid "Delete" -msgstr "#हुखुमोर" +#: page.hrc:85 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "DL Envelope" +msgstr "" -#: xmlsecstatmenu.ui:12 -#, fuzzy -msgctxt "xmlsecstatmenu|signatures" -msgid "Digital Signatures..." -msgstr "डिजिटाल चहिफोर" +#: page.hrc:86 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "C6 Envelope" +msgstr "" -#: zoommenu.ui:12 -msgctxt "zoommenu|page" -msgid "Entire Page" -msgstr "गासै बिखं" +#: page.hrc:87 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "C6/5 Envelope" +msgstr "" -#: zoommenu.ui:20 -msgctxt "zoommenu|width" -msgid "Page Width" -msgstr "बिखंनि गुवारथि" +#: page.hrc:88 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "C5 Envelope" +msgstr "" -#: zoommenu.ui:28 -msgctxt "zoommenu|optimal" -msgid "Optimal View" +#: page.hrc:89 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "C4 Envelope" msgstr "" -#: zoommenu.ui:36 -msgctxt "zoommenu|50" -msgid "50%" -msgstr "50%" +#: page.hrc:90 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Dia Slide" +msgstr "" -#: zoommenu.ui:44 -msgctxt "zoommenu|75" -msgid "75%" +#: page.hrc:91 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Screen 4:3" msgstr "" -#: zoommenu.ui:52 -msgctxt "zoommenu|100" -msgid "100%" -msgstr "100%" +#: page.hrc:92 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Screen 16:9" +msgstr "" -#: zoommenu.ui:60 -#, fuzzy -msgctxt "zoommenu|150" -msgid "150%" -msgstr "50%" +#: page.hrc:93 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Screen 16:10" +msgstr "" -#: zoommenu.ui:68 -msgctxt "zoommenu|200" -msgid "200%" -msgstr "200%" +#: page.hrc:94 +msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" +msgid "Japanese Postcard" +msgstr "" #: strings.hrc:25 #, fuzzy -- cgit