From a0c08eb77f9fd9e3b53f5c40abb554e83195fa27 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Wed, 22 Nov 2017 19:49:53 +0100 Subject: update translations for 6.0 beta1 and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ie5900800b8c1f0e6064d00b2b028afcf51e84e20 --- source/bs/basctl/messages.po | 1300 +++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 650 insertions(+), 650 deletions(-) (limited to 'source/bs/basctl') diff --git a/source/bs/basctl/messages.po b/source/bs/basctl/messages.po index 05bde764a6b..8efd937f1bb 100644 --- a/source/bs/basctl/messages.po +++ b/source/bs/basctl/messages.po @@ -1,9 +1,9 @@ -#. extracted from basctl/uiconfig/basicide/ui +#. extracted from basctl/inc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -13,818 +13,818 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -#: basicmacrodialog.ui:9 -msgctxt "basicmacrodialog|BasicMacroDialog" -msgid "%PRODUCTNAME Basic Macros" -msgstr "%PRODUCTNAME Basic makroi" - -#: basicmacrodialog.ui:25 -msgctxt "basicmacrodialog|run" -msgid "Run" -msgstr "Pokreni" - -#: basicmacrodialog.ui:124 -#, fuzzy -msgctxt "basicmacrodialog|existingmacrosft" -msgid "Existing Macros In:" -msgstr "Postojeći makroi u:" - -#: basicmacrodialog.ui:178 -#, fuzzy -msgctxt "basicmacrodialog|macrofromft" -msgid "Macro From" -msgstr "Makro iz" - -#: basicmacrodialog.ui:194 -#, fuzzy -msgctxt "basicmacrodialog|macrotoft" -msgid "Save Macro In" -msgstr "Snimi makro na" - -#: basicmacrodialog.ui:243 -#, fuzzy -msgctxt "basicmacrodialog|libraryft1" -msgid "Macro Name" -msgstr "Ime makroa" - -#: basicmacrodialog.ui:265 -msgctxt "basicmacrodialog|assign" -msgid "Assign..." -msgstr "Dodijeli..." +#: strings.hrc:25 +msgctxt "RID_STR_FILTER_ALLFILES" +msgid "" +msgstr "" -#: basicmacrodialog.ui:278 -msgctxt "basicmacrodialog|edit" -msgid "Edit" -msgstr "Izmijeni" +#: strings.hrc:26 +msgctxt "RID_STR_NOMODULE" +msgid "< No Module >" +msgstr "< Nema modula >" -#: basicmacrodialog.ui:305 -msgctxt "basicmacrodialog|organize" -msgid "Organizer..." -msgstr "Organizator..." +#: strings.hrc:27 +msgctxt "RID_STR_WRONGPASSWORD" +msgid "Incorrect Password" +msgstr "Pogrešna šifra" -#: basicmacrodialog.ui:318 -msgctxt "basicmacrodialog|newlibrary" -msgid "New Library" -msgstr "Nova biblioteka" +#: strings.hrc:28 +msgctxt "RID_STR_NOLIBINSTORAGE" +msgid "The file does not contain any BASIC libraries" +msgstr "Datoteka ne sadrži BASIC biblioteke" -#: basicmacrodialog.ui:331 -msgctxt "basicmacrodialog|newmodule" -msgid "New Module" -msgstr "Novi modul" +#: strings.hrc:29 +msgctxt "RID_STR_BADSBXNAME" +msgid "Invalid Name" +msgstr "Pogrešno ime" -#: breakpointmenus.ui:12 -msgctxt "breakpointmenus|manage" -msgid "Manage Breakpoints..." -msgstr "" +#: strings.hrc:30 +msgctxt "RID_STR_LIBNAMETOLONG" +msgid "A library name can have up to 30 characters." +msgstr "Ime biblioteke može sadržavati do 30 znakova." -#: breakpointmenus.ui:23 -msgctxt "breakpointmenus|active" -msgid "_Active" -msgstr "" +#: strings.hrc:31 +msgctxt "RID_STR_ERRORCHOOSEMACRO" +msgid "Macros from other documents are not accessible." +msgstr "Ne mogu pristupiti makroima iz drugih dokumenata." -#: breakpointmenus.ui:37 -msgctxt "breakpointmenus|properties" -msgid "_Properties..." -msgstr "" +#: strings.hrc:32 +msgctxt "RID_STR_LIBISREADONLY" +msgid "This library is read-only." +msgstr "Ovu bibiloteku je moguće samo čitati." -#: defaultlanguage.ui:9 -msgctxt "defaultlanguage|DefaultLanguageDialog" -msgid "Set Default User Interface Language" -msgstr "" +#: strings.hrc:33 +msgctxt "RID_STR_REPLACELIB" +msgid "'XX' cannot be replaced." +msgstr "Ne mogu zamijeniti 'XX'." -#: defaultlanguage.ui:93 -msgctxt "defaultlanguage|defaultlabel" -msgid "Default language:" -msgstr "" +#: strings.hrc:34 +msgctxt "RID_STR_IMPORTNOTPOSSIBLE" +msgid "'XX' cannot be added." +msgstr "Ne mogu dodati 'XX'." -#: defaultlanguage.ui:135 -msgctxt "defaultlanguage|checkedlabel" -msgid "Available languages:" -msgstr "" +#: strings.hrc:35 +msgctxt "RID_STR_NOIMPORT" +msgid "'XX' was not added." +msgstr "'XX' nije dodano." -#: defaultlanguage.ui:155 -msgctxt "defaultlanguage|defined" -msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language." -msgstr "" +#: strings.hrc:36 +msgctxt "RID_STR_ENTERPASSWORD" +msgid "Enter password for 'XX'" +msgstr "Unesite šifru za 'XX'" -#: defaultlanguage.ui:170 -msgctxt "defaultlanguage|added" -msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default." -msgstr "" +#: strings.hrc:37 +msgctxt "RID_STR_SBXNAMEALLREADYUSED" +msgid "Name already exists" +msgstr "Ime već postoji" -#: defaultlanguage.ui:184 -msgctxt "defaultlanguage|alttitle" -msgid "Add User Interface Languages" -msgstr "" +#: strings.hrc:38 +msgctxt "RID_STR_SIGNED" +msgid "(Signed)" +msgstr "(Potpisan)" -#: deletelangdialog.ui:8 -msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog" -msgid "Delete Language Resources" -msgstr "" +#: strings.hrc:39 +msgctxt "RID_STR_SBXNAMEALLREADYUSED2" +msgid "Object with same name already exists" +msgstr "Objekat sa istim imenom već postoji" -#: deletelangdialog.ui:14 -msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog" -msgid "Do you want to delete the resources of the selected language(s)?" +#: strings.hrc:40 +msgctxt "RID_STR_CANNOTRUNMACRO" +msgid "" +"For security reasons, you cannot run this macro.\n" +"\n" +"For more information, check the security settings." msgstr "" +"Iz sigurnosnih razloga, ne možete pokrenuti ovaj makro.\n" +"\n" +"Za više informacija, provjerite sigurnosne postavke." -#: deletelangdialog.ui:15 -msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog" -msgid "You are about to delete the resources for the selected language(s). All user interface strings for this language(s) will be deleted." -msgstr "" +#: strings.hrc:41 +msgctxt "RID_STR_SEARCHNOTFOUND" +msgid "Search key not found" +msgstr "Traženi pojam nije nađen" -#: dialogpage.ui:30 -msgctxt "dialogpage|label1" -msgid "Dialog:" -msgstr "" +#: strings.hrc:42 +msgctxt "RID_STR_SEARCHFROMSTART" +msgid "Search to last module complete. Continue at first module?" +msgstr "Pretraga okončana sa posljednjim modulom. Nastaviti od prvog modula?" -#: dialogpage.ui:84 -msgctxt "dialogpage|newmodule" -msgid "_New..." -msgstr "" +#: strings.hrc:43 +msgctxt "RID_STR_SEARCHREPLACES" +msgid "Search key replaced XX times" +msgstr "Traženi pojam zamijenjen XX puta" -#: dialogpage.ui:99 -msgctxt "dialogpage|newdialog" -msgid "_New..." -msgstr "" +#: strings.hrc:44 +msgctxt "RID_STR_COULDNTREAD" +msgid "The file could not be read" +msgstr "Datoteku nije moguće pročitati" -#: dialogpage.ui:130 -msgctxt "dialogpage|password" -msgid "_Password..." -msgstr "" +#: strings.hrc:45 +msgctxt "RID_STR_COULDNTWRITE" +msgid "The file could not be saved" +msgstr "Datoteku nije moguće snimiti" -#: dialogpage.ui:144 -msgctxt "dialogpage|import" -msgid "_Import..." -msgstr "" +#: strings.hrc:46 +msgctxt "RID_STR_CANNOTCHANGENAMESTDLIB" +msgid "The name of the default library cannot be changed." +msgstr "Ime podrazumijevane biblioteke nije moguće promijeniti." -#: dialogpage.ui:158 -msgctxt "dialogpage|export" -msgid "_Export..." -msgstr "" +#: strings.hrc:47 +msgctxt "RID_STR_GENERATESOURCE" +msgid "Generating source" +msgstr "Pravim izvorni kod" -#: exportdialog.ui:8 -msgctxt "exportdialog|ExportDialog" -msgid "Export Basic library" -msgstr "" +#: strings.hrc:48 +msgctxt "RID_STR_FILENAME" +msgid "File name:" +msgstr "Ime datoteke:" -#: exportdialog.ui:83 -msgctxt "exportdialog|extension" -msgid "Export as _extension" -msgstr "" +#: strings.hrc:49 +msgctxt "RID_STR_APPENDLIBS" +msgid "Import Libraries" +msgstr "Dodaj biblioteke" -#: exportdialog.ui:100 -msgctxt "exportdialog|basic" -msgid "Export as BASIC library" -msgstr "" +#: strings.hrc:50 +msgctxt "RID_STR_QUERYDELMACRO" +msgid "Do you want to delete the macro XX?" +msgstr "Da li želite izbrisati makro XX?" -#: gotolinedialog.ui:8 -msgctxt "gotolinedialog|GotoLineDialog" -msgid "Go to Line" -msgstr "" +#: strings.hrc:51 +msgctxt "RID_STR_QUERYDELDIALOG" +msgid "Do you want to delete the XX dialog?" +msgstr "Da li želite izbrisati dijalog XX?" -#: gotolinedialog.ui:85 -msgctxt "gotolinedialog|area" -msgid "_Line number:" -msgstr "" +#: strings.hrc:52 +msgctxt "RID_STR_QUERYDELLIB" +msgid "Do you want to delete the XX library?" +msgstr "Da li želite izbrisati biblioteku XX?" -#: importlibdialog.ui:9 -msgctxt "importlibdialog|ImportLibDialog" -msgid "Import Libraries" -msgstr "" +#: strings.hrc:53 +msgctxt "RID_STR_QUERYDELLIBREF" +msgid "Do you want to delete the reference to the XX library?" +msgstr "Da li želite izbrisati vezu sa XX bibliotekom?" -#: importlibdialog.ui:98 -msgctxt "importlibdialog|ref" -msgid "Insert as reference (read-only)" -msgstr "" +#: strings.hrc:54 +msgctxt "RID_STR_QUERYDELMODULE" +msgid "Do you want to delete the XX module?" +msgstr "Da li želite izbrisati modul XX?" -#: importlibdialog.ui:113 -msgctxt "importlibdialog|replace" -msgid "Replace existing libraries" -msgstr "" +#: strings.hrc:55 +msgctxt "RID_STR_BASIC" +msgid "BASIC" +msgstr "BASIC" -#: importlibdialog.ui:134 -msgctxt "importlibdialog|label1" -msgid "Options" -msgstr "" +#. Abbreviation for 'line' +#: strings.hrc:57 +msgctxt "RID_STR_LINE" +msgid "Ln" +msgstr "Red" -#: libpage.ui:31 -msgctxt "libpage|label1" -msgid "L_ocation:" -msgstr "" +#. Abbreviation for 'column' +#: strings.hrc:59 +msgctxt "RID_STR_COLUMN" +msgid "Col" +msgstr "Kol" -#: libpage.ui:70 -msgctxt "libpage|lingudictsft" -msgid "_Library:" -msgstr "" +#: strings.hrc:60 +msgctxt "RID_STR_CANNOTCLOSE" +msgid "The window cannot be closed while BASIC is running." +msgstr "Prozor nije moguće zatvoriti dok se BASIC izvršava." -#: libpage.ui:124 -msgctxt "libpage|password" -msgid "_Password..." -msgstr "" +#: strings.hrc:61 +msgctxt "RID_STR_REPLACESTDLIB" +msgid "The default library cannot be replaced." +msgstr "Podrazumjevanu biblioteku nije moguće zamijeniti." -#: libpage.ui:138 -msgctxt "libpage|new" -msgid "_New..." -msgstr "" +#: strings.hrc:62 +msgctxt "RID_STR_REFNOTPOSSIBLE" +msgid "Reference to 'XX' not possible." +msgstr "Pozivanje na 'XX' nije moguće." -#: libpage.ui:153 -msgctxt "libpage|import" -msgid "_Import..." -msgstr "" +#: strings.hrc:63 +msgctxt "RID_STR_WATCHNAME" +msgid "Watch" +msgstr "Nadgledaj" -#: libpage.ui:168 -msgctxt "libpage|export" -msgid "_Export..." -msgstr "" +#: strings.hrc:64 +msgctxt "RID_STR_WATCHVARIABLE" +msgid "Variable" +msgstr "Promjenljiva" -#: managebreakpoints.ui:9 -msgctxt "managebreakpoints|ManageBreakpointsDialog" -msgid "Manage Breakpoints" -msgstr "" +#: strings.hrc:65 +msgctxt "RID_STR_WATCHVALUE" +msgid "Value" +msgstr "Vrijednost" -#: managebreakpoints.ui:129 -msgctxt "managebreakpoints|active" -msgid "Active" -msgstr "" +#: strings.hrc:66 +msgctxt "RID_STR_WATCHTYPE" +msgid "Type" +msgstr "Vrsta" -#: managebreakpoints.ui:182 -msgctxt "managebreakpoints|label2" -msgid "Pass count:" -msgstr "" +#: strings.hrc:67 +msgctxt "RID_STR_STACKNAME" +msgid "Call Stack" +msgstr "Pozivni stek" -#: managebreakpoints.ui:205 -msgctxt "managebreakpoints|label1" -msgid "Breakpoints" -msgstr "" +#: strings.hrc:68 +msgctxt "RID_STR_STDDIALOGNAME" +msgid "Dialog" +msgstr "Dijalog" -#: managelanguages.ui:8 -msgctxt "managelanguages|ManageLanguagesDialog" -msgid "Manage User Interface Languages [$1]" -msgstr "" +#: strings.hrc:69 +msgctxt "RID_STR_NEWLIB" +msgid "New Library" +msgstr "Nova biblioteka" -#: managelanguages.ui:69 -msgctxt "managelanguages|label1" -msgid "Present languages:" -msgstr "" +#: strings.hrc:70 +msgctxt "RID_STR_NEWMOD" +msgid "New Module" +msgstr "Novi modul" -#: managelanguages.ui:83 -msgctxt "managelanguages|label2" -msgid "The default language is used if no localization for a user interface locale is present. Furthermore all strings from the default language are copied to resources of newly added languages." -msgstr "" +#: strings.hrc:71 +msgctxt "RID_STR_NEWDLG" +msgid "New Dialog" +msgstr "Novi dijalog" -#: managelanguages.ui:108 -msgctxt "managelanguages|add" -msgid "Add..." -msgstr "" +#: strings.hrc:72 +msgctxt "RID_STR_ALL" +msgid "All" +msgstr "Sve" -#: managelanguages.ui:136 -msgctxt "managelanguages|default" -msgid "Default" -msgstr "" +#: strings.hrc:73 +msgctxt "RID_STR_PAGE" +msgid "Page" +msgstr "Strana" -#: modulepage.ui:30 -msgctxt "modulepage|label1" -msgid "M_odule:" +#: strings.hrc:74 +msgctxt "RID_STR_WILLSTOPPRG" +msgid "" +"You will have to restart the program after this edit.\n" +"Continue?" msgstr "" +"Morat ćete ponovno pokrenuti program nakon ovog uređivanja.\n" +"Želite li nastaviti?" -#: modulepage.ui:84 -msgctxt "modulepage|newmodule" -msgid "_New..." -msgstr "" +#: strings.hrc:75 +msgctxt "RID_STR_SEARCHALLMODULES" +msgid "Do you want to replace the text in all active modules?" +msgstr "Da li želite zamijeniti tekst u svim aktivnim modulima?" -#: modulepage.ui:99 -msgctxt "modulepage|newdialog" -msgid "_New..." -msgstr "" +#: strings.hrc:76 +msgctxt "RID_STR_REMOVEWATCH" +msgid "Watch:" +msgstr "Nadgledaj:" -#: modulepage.ui:130 -msgctxt "modulepage|password" -msgid "_Password..." -msgstr "" +#: strings.hrc:77 +msgctxt "RID_STR_STACK" +msgid "Calls: " +msgstr "Pozivi: " -#: modulepage.ui:144 -msgctxt "modulepage|import" -msgid "_Import..." -msgstr "" +#: strings.hrc:78 +msgctxt "RID_STR_USERMACROS" +msgid "My Macros" +msgstr "Moji makroi" -#: modulepage.ui:158 -msgctxt "modulepage|export" -msgid "_Export..." -msgstr "" +#: strings.hrc:79 +msgctxt "RID_STR_USERDIALOGS" +msgid "My Dialogs" +msgstr "Moji dijalozi" -#: newlibdialog.ui:84 -msgctxt "newlibdialog|area" -msgid "_Name:" -msgstr "" +#: strings.hrc:80 +msgctxt "RID_STR_USERMACROSDIALOGS" +msgid "My Macros & Dialogs" +msgstr "Moji makroi i dijalozi" -#: organizedialog.ui:8 -msgctxt "organizedialog|OrganizeDialog" -msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer" -msgstr "" +#: strings.hrc:81 +msgctxt "RID_STR_SHAREMACROS" +msgid "%PRODUCTNAME Macros" +msgstr "%PRODUCTNAME Makroi" -#: organizedialog.ui:72 -msgctxt "organizedialog|modules" -msgid "Modules" -msgstr "" +#: strings.hrc:82 +msgctxt "RID_STR_SHAREDIALOGS" +msgid "%PRODUCTNAME Dialogs" +msgstr "%PRODUCTNAME Dijalozi" -#: organizedialog.ui:85 -msgctxt "organizedialog|dialogs" -msgid "Dialogs" -msgstr "" +#: strings.hrc:83 +msgctxt "RID_STR_SHAREMACROSDIALOGS" +msgid "%PRODUCTNAME Macros & Dialogs" +msgstr "%PRODUCTNAME Makroi i dijalozi" -#: organizedialog.ui:99 -msgctxt "organizedialog|libraries" -msgid "Libraries" +#: strings.hrc:84 +msgctxt "RID_STR_REMOVEWATCHTIP" +msgid "Remove Watch" msgstr "" -#: strings.hrc:25 -msgctxt "RID_STR_FILTER_ALLFILES" -msgid "" -msgstr "" - -#: strings.hrc:26 -msgctxt "RID_STR_NOMODULE" -msgid "< No Module >" -msgstr "< Nema modula >" +#: strings.hrc:85 +msgctxt "RID_STR_QUERYREPLACEMACRO" +msgid "Do you want to overwrite the XX macro?" +msgstr "Želite li pisati preko makroa XX?" -#: strings.hrc:27 -msgctxt "RID_STR_WRONGPASSWORD" -msgid "Incorrect Password" -msgstr "Pogrešna šifra" +#: strings.hrc:86 +msgctxt "RID_STR_TRANSLATION_NOTLOCALIZED" +msgid "" +msgstr "" -#: strings.hrc:28 -msgctxt "RID_STR_NOLIBINSTORAGE" -msgid "The file does not contain any BASIC libraries" -msgstr "Datoteka ne sadrži BASIC biblioteke" +#: strings.hrc:87 +msgctxt "RID_STR_TRANSLATION_DEFAULT" +msgid "[Default Language]" +msgstr "[Glavni jezik]" -#: strings.hrc:29 -msgctxt "RID_STR_BADSBXNAME" -msgid "Invalid Name" -msgstr "Pogrešno ime" +#: strings.hrc:88 +msgctxt "RID_STR_DOCUMENT_OBJECTS" +msgid "Document Objects" +msgstr "Objekti dokumenta" -#: strings.hrc:30 -msgctxt "RID_STR_LIBNAMETOLONG" -msgid "A library name can have up to 30 characters." -msgstr "Ime biblioteke može sadržavati do 30 znakova." +#: strings.hrc:89 +msgctxt "RID_STR_USERFORMS" +msgid "Forms" +msgstr "Formulari" -#: strings.hrc:31 -msgctxt "RID_STR_ERRORCHOOSEMACRO" -msgid "Macros from other documents are not accessible." -msgstr "Ne mogu pristupiti makroima iz drugih dokumenata." +#: strings.hrc:90 +msgctxt "RID_STR_NORMAL_MODULES" +msgid "Modules" +msgstr "Moduli" -#: strings.hrc:32 -msgctxt "RID_STR_LIBISREADONLY" -msgid "This library is read-only." -msgstr "Ovu bibiloteku je moguće samo čitati." +#: strings.hrc:91 +msgctxt "RID_STR_CLASS_MODULES" +msgid "Class Modules" +msgstr "Moduli klasa" -#: strings.hrc:33 -msgctxt "RID_STR_REPLACELIB" -msgid "'XX' cannot be replaced." -msgstr "Ne mogu zamijeniti 'XX'." +#: strings.hrc:92 +msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_RENAME" +msgid "Rename" +msgstr "Preimenuj" -#: strings.hrc:34 -msgctxt "RID_STR_IMPORTNOTPOSSIBLE" -msgid "'XX' cannot be added." -msgstr "Ne mogu dodati 'XX'." +#: strings.hrc:93 +msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_REPLACE" +msgid "Replace" +msgstr "Zamijeni" -#: strings.hrc:35 -msgctxt "RID_STR_NOIMPORT" -msgid "'XX' was not added." -msgstr "'XX' nije dodano." +#: strings.hrc:94 +msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_TITLE" +msgid "Dialog Import - Name already used" +msgstr "Uvoz dijaloga - Ime već upotrebljeno" -#: strings.hrc:36 -msgctxt "RID_STR_ENTERPASSWORD" -msgid "Enter password for 'XX'" -msgstr "Unesite šifru za 'XX'" +#: strings.hrc:95 +msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_TEXT" +msgid "" +"The library already contains a dialog with the name:\n" +"\n" +"$(ARG1)\n" +"\n" +"Rename dialog to keep current dialog or replace existing dialog.\n" +" " +msgstr "" +"Biblioteka već sadrži dijalog sa imenom:\n" +"\n" +"$(ARG1)\n" +"\n" +"Preimenujte dijalog da zadržite trenutni dijalog ili da zamijenite postojeći.\n" +" " -#: strings.hrc:37 -msgctxt "RID_STR_SBXNAMEALLREADYUSED" -msgid "Name already exists" -msgstr "Ime već postoji" +#: strings.hrc:96 +msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_ADD" +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" -#: strings.hrc:38 -msgctxt "RID_STR_SIGNED" -msgid "(Signed)" -msgstr "(Potpisan)" +#: strings.hrc:97 +msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_OMIT" +msgid "Omit" +msgstr "Izostaviti" -#: strings.hrc:39 -msgctxt "RID_STR_SBXNAMEALLREADYUSED2" -msgid "Object with same name already exists" -msgstr "Objekat sa istim imenom već postoji" +#: strings.hrc:98 +msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TITLE" +msgid "Dialog Import - Language Mismatch" +msgstr "Uvoz dijaloga - Jezička neusklađenost" -#: strings.hrc:40 -msgctxt "RID_STR_CANNOTRUNMACRO" +#: strings.hrc:99 +msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TEXT" msgid "" -"For security reasons, you cannot run this macro.\n" +"The dialog to be imported supports other languages than the target library.\n" "\n" -"For more information, check the security settings." +"Add these languages to the library to keep additional language resources provided by the dialog or omit them to stay with the current library languages.\n" +"\n" +"Note: For languages not supported by the dialog the resources of the dialog's default language will be used.\n" +" " msgstr "" -"Iz sigurnosnih razloga, ne možete pokrenuti ovaj makro.\n" +"Dijalog koji je zabilježen podržava druge jezike od ciljne biblioteke.\n" "\n" -"Za više informacija, provjerite sigurnosne postavke." +"Dodaj ove jezike u biblioteku za zadržavanje dodatnih jezičkih resursa obezbjeđenih dijalogom ili ih izostavi za ostajanje pri trenutnim jezicima biblioteke.\n" +"\n" +"Napomena: Za jezike koji nisu podržani dijalogom biće korišteni izvori dijaloškog podrazumijevanog jezika.\n" +" " -#: strings.hrc:41 -msgctxt "RID_STR_SEARCHNOTFOUND" -msgid "Search key not found" -msgstr "Traženi pojam nije nađen" +#: strings.hrc:100 +msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_RANGE" +msgid "Print range" +msgstr "" -#: strings.hrc:42 -msgctxt "RID_STR_SEARCHFROMSTART" -msgid "Search to last module complete. Continue at first module?" -msgstr "Pretraga okončana sa posljednjim modulom. Nastaviti od prvog modula?" +#: strings.hrc:101 +msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_ALLPAGES" +msgid "All ~Pages" +msgstr "" -#: strings.hrc:43 -msgctxt "RID_STR_SEARCHREPLACES" -msgid "Search key replaced XX times" -msgstr "Traženi pojam zamijenjen XX puta" +#: strings.hrc:102 +msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PAGES" +msgid "Pa~ges" +msgstr "" -#: strings.hrc:44 -msgctxt "RID_STR_COULDNTREAD" -msgid "The file could not be read" -msgstr "Datoteku nije moguće pročitati" +#: strings.hrc:103 +msgctxt "RID_STR_BTNDEL" +msgid "~Delete" +msgstr "~Obriši" -#: strings.hrc:45 -msgctxt "RID_STR_COULDNTWRITE" -msgid "The file could not be saved" -msgstr "Datoteku nije moguće snimiti" +#: strings.hrc:104 +msgctxt "RID_STR_BTNNEW" +msgid "~New" +msgstr "~Novi" -#: strings.hrc:46 -msgctxt "RID_STR_CANNOTCHANGENAMESTDLIB" -msgid "The name of the default library cannot be changed." -msgstr "Ime podrazumijevane biblioteke nije moguće promijeniti." +#: strings.hrc:105 +msgctxt "RID_STR_CHOOSE" +msgid "Choose" +msgstr "Odaberi" -#: strings.hrc:47 -msgctxt "RID_STR_GENERATESOURCE" -msgid "Generating source" -msgstr "Pravim izvorni kod" +#: strings.hrc:106 +msgctxt "RID_STR_RUN" +msgid "Run" +msgstr "Pokreni" -#: strings.hrc:48 -msgctxt "RID_STR_FILENAME" -msgid "File name:" -msgstr "Ime datoteke:" +#: strings.hrc:107 +msgctxt "RID_STR_RECORD" +msgid "~Save" +msgstr "~Snimi" -#: strings.hrc:49 -msgctxt "RID_STR_APPENDLIBS" -msgid "Import Libraries" -msgstr "Dodaj biblioteke" +#: strings.hrc:108 +msgctxt "RID_BASICIDE_OBJCAT" +msgid "Object Catalog" +msgstr "Katalog objekata" -#: strings.hrc:50 -msgctxt "RID_STR_QUERYDELMACRO" -msgid "Do you want to delete the macro XX?" -msgstr "Da li želite izbrisati makro XX?" +#: strings.hrc:109 +msgctxt "RID_STR_TLB_MACROS" +msgid "Objects Tree" +msgstr "Objektno stablo" -#: strings.hrc:51 -msgctxt "RID_STR_QUERYDELDIALOG" -msgid "Do you want to delete the XX dialog?" -msgstr "Da li želite izbrisati dijalog XX?" +#. Property Browser Headline ---------------------------------------------------------------- +#: strings.hrc:111 +msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES" +msgid "Properties: " +msgstr "Osobine: " -#: strings.hrc:52 -msgctxt "RID_STR_QUERYDELLIB" -msgid "Do you want to delete the XX library?" -msgstr "Da li želite izbrisati biblioteku XX?" +#: strings.hrc:112 +msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_NO_PROPERTIES" +msgid "No Control marked" +msgstr "Nijedna kontrola nije označena" -#: strings.hrc:53 -msgctxt "RID_STR_QUERYDELLIBREF" -msgid "Do you want to delete the reference to the XX library?" -msgstr "Da li želite izbrisati vezu sa XX bibliotekom?" +#: strings.hrc:113 +msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_MULTISELECT" +msgid "Multiselection" +msgstr "Višestruki izbor" -#: strings.hrc:54 -msgctxt "RID_STR_QUERYDELMODULE" -msgid "Do you want to delete the XX module?" -msgstr "Da li želite izbrisati modul XX?" +#: strings.hrc:114 +msgctxt "RID_STR_DEF_LANG" +msgid "[Default Language]" +msgstr "" -#: strings.hrc:55 -msgctxt "RID_STR_BASIC" -msgid "BASIC" -msgstr "BASIC" +#: strings.hrc:115 +msgctxt "RID_STR_CREATE_LANG" +msgid "" +msgstr "" -#. Abbreviation for 'line' -#: strings.hrc:57 -msgctxt "RID_STR_LINE" -msgid "Ln" -msgstr "Red" +#: strings.hrc:116 +msgctxt "RID_STR_EXPORTPACKAGE" +msgid "Export library as extension" +msgstr "Snimi biblioteku kao ekstenziju" -#. Abbreviation for 'column' -#: strings.hrc:59 -msgctxt "RID_STR_COLUMN" -msgid "Col" -msgstr "Kol" +#: strings.hrc:117 +msgctxt "RID_STR_EXPORTBASIC" +msgid "Export as BASIC library" +msgstr "Snimi kao BASIC biblioteku" -#: strings.hrc:60 -msgctxt "RID_STR_CANNOTCLOSE" -msgid "The window cannot be closed while BASIC is running." -msgstr "Prozor nije moguće zatvoriti dok se BASIC izvršava." +#: strings.hrc:118 +msgctxt "RID_STR_PACKAGE_BUNDLE" +msgid "Extension" +msgstr "Ekstenzija" -#: strings.hrc:61 -msgctxt "RID_STR_REPLACESTDLIB" -msgid "The default library cannot be replaced." -msgstr "Podrazumjevanu biblioteku nije moguće zamijeniti." +#: basicmacrodialog.ui:9 +msgctxt "basicmacrodialog|BasicMacroDialog" +msgid "%PRODUCTNAME Basic Macros" +msgstr "%PRODUCTNAME Basic makroi" -#: strings.hrc:62 -msgctxt "RID_STR_REFNOTPOSSIBLE" -msgid "Reference to 'XX' not possible." -msgstr "Pozivanje na 'XX' nije moguće." +#: basicmacrodialog.ui:25 +msgctxt "basicmacrodialog|run" +msgid "Run" +msgstr "Pokreni" -#: strings.hrc:63 -msgctxt "RID_STR_WATCHNAME" -msgid "Watch" -msgstr "Nadgledaj" +#: basicmacrodialog.ui:124 +#, fuzzy +msgctxt "basicmacrodialog|existingmacrosft" +msgid "Existing Macros In:" +msgstr "Postojeći makroi u:" -#: strings.hrc:64 -msgctxt "RID_STR_WATCHVARIABLE" -msgid "Variable" -msgstr "Promjenljiva" +#: basicmacrodialog.ui:178 +#, fuzzy +msgctxt "basicmacrodialog|macrofromft" +msgid "Macro From" +msgstr "Makro iz" -#: strings.hrc:65 -msgctxt "RID_STR_WATCHVALUE" -msgid "Value" -msgstr "Vrijednost" +#: basicmacrodialog.ui:194 +#, fuzzy +msgctxt "basicmacrodialog|macrotoft" +msgid "Save Macro In" +msgstr "Snimi makro na" -#: strings.hrc:66 -msgctxt "RID_STR_WATCHTYPE" -msgid "Type" -msgstr "Vrsta" +#: basicmacrodialog.ui:243 +#, fuzzy +msgctxt "basicmacrodialog|libraryft1" +msgid "Macro Name" +msgstr "Ime makroa" -#: strings.hrc:67 -msgctxt "RID_STR_STACKNAME" -msgid "Call Stack" -msgstr "Pozivni stek" +#: basicmacrodialog.ui:265 +msgctxt "basicmacrodialog|assign" +msgid "Assign..." +msgstr "Dodijeli..." -#: strings.hrc:68 -msgctxt "RID_STR_STDDIALOGNAME" -msgid "Dialog" -msgstr "Dijalog" +#: basicmacrodialog.ui:278 +msgctxt "basicmacrodialog|edit" +msgid "Edit" +msgstr "Izmijeni" -#: strings.hrc:69 -msgctxt "RID_STR_NEWLIB" +#: basicmacrodialog.ui:305 +msgctxt "basicmacrodialog|organize" +msgid "Organizer..." +msgstr "Organizator..." + +#: basicmacrodialog.ui:318 +msgctxt "basicmacrodialog|newlibrary" msgid "New Library" msgstr "Nova biblioteka" -#: strings.hrc:70 -msgctxt "RID_STR_NEWMOD" +#: basicmacrodialog.ui:331 +msgctxt "basicmacrodialog|newmodule" msgid "New Module" msgstr "Novi modul" -#: strings.hrc:71 -msgctxt "RID_STR_NEWDLG" -msgid "New Dialog" -msgstr "Novi dijalog" +#: breakpointmenus.ui:12 +msgctxt "breakpointmenus|manage" +msgid "Manage Breakpoints..." +msgstr "" -#: strings.hrc:72 -msgctxt "RID_STR_ALL" -msgid "All" -msgstr "Sve" +#: breakpointmenus.ui:23 +msgctxt "breakpointmenus|active" +msgid "_Active" +msgstr "" -#: strings.hrc:73 -msgctxt "RID_STR_PAGE" -msgid "Page" -msgstr "Strana" +#: breakpointmenus.ui:37 +msgctxt "breakpointmenus|properties" +msgid "_Properties..." +msgstr "" -#: strings.hrc:74 -msgctxt "RID_STR_WILLSTOPPRG" -msgid "" -"You will have to restart the program after this edit.\n" -"Continue?" +#: defaultlanguage.ui:9 +msgctxt "defaultlanguage|DefaultLanguageDialog" +msgid "Set Default User Interface Language" msgstr "" -"Morat ćete ponovno pokrenuti program nakon ovog uređivanja.\n" -"Želite li nastaviti?" -#: strings.hrc:75 -msgctxt "RID_STR_SEARCHALLMODULES" -msgid "Do you want to replace the text in all active modules?" -msgstr "Da li želite zamijeniti tekst u svim aktivnim modulima?" +#: defaultlanguage.ui:93 +msgctxt "defaultlanguage|defaultlabel" +msgid "Default language:" +msgstr "" -#: strings.hrc:76 -msgctxt "RID_STR_REMOVEWATCH" -msgid "Watch:" -msgstr "Nadgledaj:" +#: defaultlanguage.ui:135 +msgctxt "defaultlanguage|checkedlabel" +msgid "Available languages:" +msgstr "" -#: strings.hrc:77 -msgctxt "RID_STR_STACK" -msgid "Calls: " -msgstr "Pozivi: " +#: defaultlanguage.ui:155 +msgctxt "defaultlanguage|defined" +msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language." +msgstr "" -#: strings.hrc:78 -msgctxt "RID_STR_USERMACROS" -msgid "My Macros" -msgstr "Moji makroi" +#: defaultlanguage.ui:170 +msgctxt "defaultlanguage|added" +msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default." +msgstr "" -#: strings.hrc:79 -msgctxt "RID_STR_USERDIALOGS" -msgid "My Dialogs" -msgstr "Moji dijalozi" +#: defaultlanguage.ui:184 +msgctxt "defaultlanguage|alttitle" +msgid "Add User Interface Languages" +msgstr "" -#: strings.hrc:80 -msgctxt "RID_STR_USERMACROSDIALOGS" -msgid "My Macros & Dialogs" -msgstr "Moji makroi i dijalozi" +#: deletelangdialog.ui:8 +msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog" +msgid "Delete Language Resources" +msgstr "" -#: strings.hrc:81 -msgctxt "RID_STR_SHAREMACROS" -msgid "%PRODUCTNAME Macros" -msgstr "%PRODUCTNAME Makroi" +#: deletelangdialog.ui:14 +msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog" +msgid "Do you want to delete the resources of the selected language(s)?" +msgstr "" -#: strings.hrc:82 -msgctxt "RID_STR_SHAREDIALOGS" -msgid "%PRODUCTNAME Dialogs" -msgstr "%PRODUCTNAME Dijalozi" +#: deletelangdialog.ui:15 +msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog" +msgid "You are about to delete the resources for the selected language(s). All user interface strings for this language(s) will be deleted." +msgstr "" -#: strings.hrc:83 -msgctxt "RID_STR_SHAREMACROSDIALOGS" -msgid "%PRODUCTNAME Macros & Dialogs" -msgstr "%PRODUCTNAME Makroi i dijalozi" +#: dialogpage.ui:30 +msgctxt "dialogpage|label1" +msgid "Dialog:" +msgstr "" -#: strings.hrc:84 -msgctxt "RID_STR_REMOVEWATCHTIP" -msgid "Remove Watch" +#: dialogpage.ui:84 +msgctxt "dialogpage|newmodule" +msgid "_New..." msgstr "" -#: strings.hrc:85 -msgctxt "RID_STR_QUERYREPLACEMACRO" -msgid "Do you want to overwrite the XX macro?" -msgstr "Želite li pisati preko makroa XX?" +#: dialogpage.ui:99 +msgctxt "dialogpage|newdialog" +msgid "_New..." +msgstr "" -#: strings.hrc:86 -msgctxt "RID_STR_TRANSLATION_NOTLOCALIZED" -msgid "" -msgstr "" +#: dialogpage.ui:130 +msgctxt "dialogpage|password" +msgid "_Password..." +msgstr "" + +#: dialogpage.ui:144 +msgctxt "dialogpage|import" +msgid "_Import..." +msgstr "" + +#: dialogpage.ui:158 +msgctxt "dialogpage|export" +msgid "_Export..." +msgstr "" + +#: exportdialog.ui:8 +msgctxt "exportdialog|ExportDialog" +msgid "Export Basic library" +msgstr "" + +#: exportdialog.ui:83 +msgctxt "exportdialog|extension" +msgid "Export as _extension" +msgstr "" + +#: exportdialog.ui:100 +msgctxt "exportdialog|basic" +msgid "Export as BASIC library" +msgstr "" + +#: gotolinedialog.ui:8 +msgctxt "gotolinedialog|GotoLineDialog" +msgid "Go to Line" +msgstr "" -#: strings.hrc:87 -msgctxt "RID_STR_TRANSLATION_DEFAULT" -msgid "[Default Language]" -msgstr "[Glavni jezik]" +#: gotolinedialog.ui:85 +msgctxt "gotolinedialog|area" +msgid "_Line number:" +msgstr "" -#: strings.hrc:88 -msgctxt "RID_STR_DOCUMENT_OBJECTS" -msgid "Document Objects" -msgstr "Objekti dokumenta" +#: importlibdialog.ui:9 +msgctxt "importlibdialog|ImportLibDialog" +msgid "Import Libraries" +msgstr "" -#: strings.hrc:89 -msgctxt "RID_STR_USERFORMS" -msgid "Forms" -msgstr "Formulari" +#: importlibdialog.ui:98 +msgctxt "importlibdialog|ref" +msgid "Insert as reference (read-only)" +msgstr "" -#: strings.hrc:90 -msgctxt "RID_STR_NORMAL_MODULES" -msgid "Modules" -msgstr "Moduli" +#: importlibdialog.ui:113 +msgctxt "importlibdialog|replace" +msgid "Replace existing libraries" +msgstr "" -#: strings.hrc:91 -msgctxt "RID_STR_CLASS_MODULES" -msgid "Class Modules" -msgstr "Moduli klasa" +#: importlibdialog.ui:134 +msgctxt "importlibdialog|label1" +msgid "Options" +msgstr "" -#: strings.hrc:92 -msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_RENAME" -msgid "Rename" -msgstr "Preimenuj" +#: libpage.ui:31 +msgctxt "libpage|label1" +msgid "L_ocation:" +msgstr "" -#: strings.hrc:93 -msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_REPLACE" -msgid "Replace" -msgstr "Zamijeni" +#: libpage.ui:70 +msgctxt "libpage|lingudictsft" +msgid "_Library:" +msgstr "" -#: strings.hrc:94 -msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_TITLE" -msgid "Dialog Import - Name already used" -msgstr "Uvoz dijaloga - Ime već upotrebljeno" +#: libpage.ui:124 +msgctxt "libpage|password" +msgid "_Password..." +msgstr "" -#: strings.hrc:95 -msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_TEXT" -msgid "" -"The library already contains a dialog with the name:\n" -"\n" -"$(ARG1)\n" -"\n" -"Rename dialog to keep current dialog or replace existing dialog.\n" -" " +#: libpage.ui:138 +msgctxt "libpage|new" +msgid "_New..." msgstr "" -"Biblioteka već sadrži dijalog sa imenom:\n" -"\n" -"$(ARG1)\n" -"\n" -"Preimenujte dijalog da zadržite trenutni dijalog ili da zamijenite postojeći.\n" -" " -#: strings.hrc:96 -msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_ADD" -msgid "Add" -msgstr "Dodaj" +#: libpage.ui:153 +msgctxt "libpage|import" +msgid "_Import..." +msgstr "" -#: strings.hrc:97 -msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_OMIT" -msgid "Omit" -msgstr "Izostaviti" +#: libpage.ui:168 +msgctxt "libpage|export" +msgid "_Export..." +msgstr "" -#: strings.hrc:98 -msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TITLE" -msgid "Dialog Import - Language Mismatch" -msgstr "Uvoz dijaloga - Jezička neusklađenost" +#: managebreakpoints.ui:9 +msgctxt "managebreakpoints|ManageBreakpointsDialog" +msgid "Manage Breakpoints" +msgstr "" -#: strings.hrc:99 -msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TEXT" -msgid "" -"The dialog to be imported supports other languages than the target library.\n" -"\n" -"Add these languages to the library to keep additional language resources provided by the dialog or omit them to stay with the current library languages.\n" -"\n" -"Note: For languages not supported by the dialog the resources of the dialog's default language will be used.\n" -" " +#: managebreakpoints.ui:129 +msgctxt "managebreakpoints|active" +msgid "Active" msgstr "" -"Dijalog koji je zabilježen podržava druge jezike od ciljne biblioteke.\n" -"\n" -"Dodaj ove jezike u biblioteku za zadržavanje dodatnih jezičkih resursa obezbjeđenih dijalogom ili ih izostavi za ostajanje pri trenutnim jezicima biblioteke.\n" -"\n" -"Napomena: Za jezike koji nisu podržani dijalogom biće korišteni izvori dijaloškog podrazumijevanog jezika.\n" -" " -#: strings.hrc:100 -msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_RANGE" -msgid "Print range" +#: managebreakpoints.ui:182 +msgctxt "managebreakpoints|label2" +msgid "Pass count:" msgstr "" -#: strings.hrc:101 -msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_ALLPAGES" -msgid "All ~Pages" +#: managebreakpoints.ui:205 +msgctxt "managebreakpoints|label1" +msgid "Breakpoints" msgstr "" -#: strings.hrc:102 -msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PAGES" -msgid "Pa~ges" +#: managelanguages.ui:8 +msgctxt "managelanguages|ManageLanguagesDialog" +msgid "Manage User Interface Languages [$1]" msgstr "" -#: strings.hrc:103 -msgctxt "RID_STR_BTNDEL" -msgid "~Delete" -msgstr "~Obriši" +#: managelanguages.ui:69 +msgctxt "managelanguages|label1" +msgid "Present languages:" +msgstr "" -#: strings.hrc:104 -msgctxt "RID_STR_BTNNEW" -msgid "~New" -msgstr "~Novi" +#: managelanguages.ui:83 +msgctxt "managelanguages|label2" +msgid "The default language is used if no localization for a user interface locale is present. Furthermore all strings from the default language are copied to resources of newly added languages." +msgstr "" -#: strings.hrc:105 -msgctxt "RID_STR_CHOOSE" -msgid "Choose" -msgstr "Odaberi" +#: managelanguages.ui:108 +msgctxt "managelanguages|add" +msgid "Add..." +msgstr "" -#: strings.hrc:106 -msgctxt "RID_STR_RUN" -msgid "Run" -msgstr "Pokreni" +#: managelanguages.ui:136 +msgctxt "managelanguages|default" +msgid "Default" +msgstr "" -#: strings.hrc:107 -msgctxt "RID_STR_RECORD" -msgid "~Save" -msgstr "~Snimi" +#: modulepage.ui:30 +msgctxt "modulepage|label1" +msgid "M_odule:" +msgstr "" -#: strings.hrc:108 -msgctxt "RID_BASICIDE_OBJCAT" -msgid "Object Catalog" -msgstr "Katalog objekata" +#: modulepage.ui:84 +msgctxt "modulepage|newmodule" +msgid "_New..." +msgstr "" -#: strings.hrc:109 -msgctxt "RID_STR_TLB_MACROS" -msgid "Objects Tree" -msgstr "Objektno stablo" +#: modulepage.ui:99 +msgctxt "modulepage|newdialog" +msgid "_New..." +msgstr "" -#. Property Browser Headline ---------------------------------------------------------------- -#: strings.hrc:111 -msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES" -msgid "Properties: " -msgstr "Osobine: " +#: modulepage.ui:130 +msgctxt "modulepage|password" +msgid "_Password..." +msgstr "" -#: strings.hrc:112 -msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_NO_PROPERTIES" -msgid "No Control marked" -msgstr "Nijedna kontrola nije označena" +#: modulepage.ui:144 +msgctxt "modulepage|import" +msgid "_Import..." +msgstr "" -#: strings.hrc:113 -msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_MULTISELECT" -msgid "Multiselection" -msgstr "Višestruki izbor" +#: modulepage.ui:158 +msgctxt "modulepage|export" +msgid "_Export..." +msgstr "" -#: strings.hrc:114 -msgctxt "RID_STR_DEF_LANG" -msgid "[Default Language]" +#: newlibdialog.ui:84 +msgctxt "newlibdialog|area" +msgid "_Name:" msgstr "" -#: strings.hrc:115 -msgctxt "RID_STR_CREATE_LANG" -msgid "" +#: organizedialog.ui:8 +msgctxt "organizedialog|OrganizeDialog" +msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer" msgstr "" -#: strings.hrc:116 -msgctxt "RID_STR_EXPORTPACKAGE" -msgid "Export library as extension" -msgstr "Snimi biblioteku kao ekstenziju" +#: organizedialog.ui:78 +msgctxt "organizedialog|modules" +msgid "Modules" +msgstr "" -#: strings.hrc:117 -msgctxt "RID_STR_EXPORTBASIC" -msgid "Export as BASIC library" -msgstr "Snimi kao BASIC biblioteku" +#: organizedialog.ui:100 +msgctxt "organizedialog|dialogs" +msgid "Dialogs" +msgstr "" -#: strings.hrc:118 -msgctxt "RID_STR_PACKAGE_BUNDLE" -msgid "Extension" -msgstr "Ekstenzija" +#: organizedialog.ui:123 +msgctxt "organizedialog|libraries" +msgid "Libraries" +msgstr "" -- cgit