From e3821ba029d6e69b786157d13984ca5af908bb31 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Sun, 20 Apr 2014 03:37:05 +0200 Subject: update translations for 4.3.0 alpha1 and force-fix errors using pocheck Change-Id: Id45e0dc7161738ebd69ba07108b9fdd149643703 --- source/bs/svx/inc.po | 31 +- source/bs/svx/source/accessibility.po | 11 +- source/bs/svx/source/core.po | 7 +- source/bs/svx/source/dialog.po | 699 +++++++++------------ source/bs/svx/source/engine3d.po | 14 +- source/bs/svx/source/fmcomp.po | 13 +- source/bs/svx/source/form.po | 77 +-- source/bs/svx/source/gallery2.po | 34 +- source/bs/svx/source/items.po | 63 +- source/bs/svx/source/sidebar.po | 12 +- source/bs/svx/source/sidebar/area.po | 36 +- source/bs/svx/source/sidebar/line.po | 18 +- source/bs/svx/source/sidebar/paragraph.po | 126 ++-- source/bs/svx/source/sidebar/text.po | 76 +-- source/bs/svx/source/src.po | 74 ++- source/bs/svx/source/stbctrls.po | 28 +- source/bs/svx/source/svdraw.po | 173 +++-- source/bs/svx/source/tbxctrls.po | 36 +- source/bs/svx/source/toolbars.po | 11 +- .../bs/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po | 50 +- source/bs/svx/uiconfig/ui.po | 698 ++++++++++---------- 21 files changed, 1094 insertions(+), 1193 deletions(-) (limited to 'source/bs/svx') diff --git a/source/bs/svx/inc.po b/source/bs/svx/inc.po index 71f7236125f..ea89e3d6c63 100644 --- a/source/bs/svx/inc.po +++ b/source/bs/svx/inc.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:06+0200\n" -"Last-Translator: Andras \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-23 22:59+0000\n" +"Last-Translator: vljubovic \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bs\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1390517960.0\n" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -61,7 +62,7 @@ msgctxt "" "ITEM_FORMAT_FONTWORK\n" "#define.text" msgid "F~ontwork" -msgstr "F~ontWork" +msgstr "F~ontwork" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -69,7 +70,7 @@ msgctxt "" "ITEM_EDIT_CUT\n" "#define.text" msgid "Cu~t" -msgstr "I~sjeci" +msgstr "I~sijeci" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -125,7 +126,7 @@ msgctxt "" "ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_UNDERLINE\n" "#define.text" msgid "Underline" -msgstr "Podvuceno" +msgstr "Podvučeno" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -317,7 +318,7 @@ msgctxt "" "ITEM_FORMAT_ATTRIBUTES_AREA\n" "#define.text" msgid "A~rea..." -msgstr "Pod~rucje..." +msgstr "Pod~ručje..." #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -349,7 +350,7 @@ msgctxt "" "ITEM_FORMAT_BEZIER_EDIT\n" "#define.text" msgid "Edit ~Points" -msgstr "Izmijeni ~tacke" +msgstr "Izmijeni ~tačke" #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -373,7 +374,7 @@ msgctxt "" "ITEM_EXTERNAL_EDIT\n" "#define.text" msgid "Edit with External Tool..." -msgstr "" +msgstr "Uredi sa Vanjskim Alatom..." #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -381,7 +382,7 @@ msgctxt "" "ITEM_COMPRESS_GRAPHIC\n" "#define.text" msgid "Compress Graphic..." -msgstr "" +msgstr "Sabij Grafiku..." #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -389,7 +390,7 @@ msgctxt "" "ITEM_SAVE_GRAPHIC\n" "#define.text" msgid "Save Graphic..." -msgstr "" +msgstr "Sačuvaj Grafiku..." #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -397,7 +398,7 @@ msgctxt "" "ITEM_CHANGE_PICTURE\n" "#define.text" msgid "Change Picture..." -msgstr "" +msgstr "Promijeni sliku..." #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -507,7 +508,7 @@ msgctxt "" "ITEM_FILE_BLUETOOTH_SENDDOC\n" "#define.text" msgid "Document via ~Bluetooth..." -msgstr "" +msgstr "Dokument putem ~Bluetootha..." #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" @@ -613,4 +614,4 @@ msgctxt "" "ITEM_OPEN_SMARTTAGMENU\n" "#define.text" msgid "Open ~Smart Tag Menu" -msgstr "Otvaranje ~Smart tag izbornika" +msgstr "Otvaranje ~Smart tag menija" diff --git a/source/bs/svx/source/accessibility.po b/source/bs/svx/source/accessibility.po index 57a8135f7bd..8bc26a2eb35 100644 --- a/source/bs/svx/source/accessibility.po +++ b/source/bs/svx/source/accessibility.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:06+0200\n" -"Last-Translator: Andras \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-16 18:54+0000\n" +"Last-Translator: vljubovic \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bs\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1389898469.0\n" #: accessibility.src msgctxt "" @@ -309,4 +310,4 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CHARACTER_CODE\n" "string.text" msgid "Character code " -msgstr "Znakovni kod" +msgstr "Znakovni kod " diff --git a/source/bs/svx/source/core.po b/source/bs/svx/source/core.po index 9bf9a399fb5..a451cff98fc 100644 --- a/source/bs/svx/source/core.po +++ b/source/bs/svx/source/core.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-15 12:30+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-15 19:03+0000\n" +"Last-Translator: vljubovic \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bs\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1389812607.0\n" #: graphichelper.src msgctxt "" @@ -21,4 +22,4 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EXPORT_GRAPHIC_TITLE\n" "string.text" msgid "Image Export" -msgstr "" +msgstr "Izvoz slike" diff --git a/source/bs/svx/source/dialog.po b/source/bs/svx/source/dialog.po index c4a6028331e..cce124d24c9 100644 --- a/source/bs/svx/source/dialog.po +++ b/source/bs/svx/source/dialog.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-17 20:18+0000\n" -"Last-Translator: Andras \n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-26 17:15+0000\n" +"Last-Translator: vljubovic \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bs\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1361132300.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1390756513.0\n" #: bmpmask.src msgctxt "" @@ -35,7 +35,6 @@ msgid "Source color" msgstr "Izvorna boja" #: bmpmask.src -#, fuzzy msgctxt "" "bmpmask.src\n" "RID_SVXDLG_BMPMASK\n" @@ -72,23 +71,21 @@ msgid "~Replace" msgstr "~Zamijeni" #: bmpmask.src -#, fuzzy msgctxt "" "bmpmask.src\n" "RID_SVXDLG_BMPMASK.TBX_PIPETTE\n" "TBI_PIPETTE\n" "toolboxitem.text" msgid "Pipette" -msgstr "Palete" +msgstr "Pipeta" #: bmpmask.src -#, fuzzy msgctxt "" "bmpmask.src\n" "RID_SVXDLG_BMPMASK\n" "dockingwindow.text" msgid "Color Replacer" -msgstr "Tolerancija boja" +msgstr "Mjenjač boja" #: bmpmask.src msgctxt "" @@ -115,7 +112,6 @@ msgid "Color Palette" msgstr "Paleta boja" #: bmpmask.src -#, fuzzy msgctxt "" "bmpmask.src\n" "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TOLERANCE\n" @@ -137,7 +133,7 @@ msgctxt "" "STR_IMAGE_ORIGINAL_SIZE\n" "string.text" msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) px)" -msgstr "" +msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) px)" #: compressgraphicdialog.src msgctxt "" @@ -145,7 +141,7 @@ msgctxt "" "STR_IMAGE_VIEW_SIZE\n" "string.text" msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) at $(DPI) DPI" -msgstr "" +msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT) at $(DPI) DPI" #: compressgraphicdialog.src msgctxt "" @@ -153,7 +149,7 @@ msgctxt "" "STR_IMAGE_CAPACITY\n" "string.text" msgid "$(CAPACITY) kiB" -msgstr "" +msgstr "$(CAPACITY) kiB" #: contdlg.src msgctxt "" @@ -270,17 +266,16 @@ msgctxt "" "TBI_REDO\n" "toolboxitem.text" msgid "Redo " -msgstr "Ponovi " +msgstr "Vrati " #: contdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "contdlg.src\n" "RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n" "TBI_PIPETTE\n" "toolboxitem.text" msgid "Pipette" -msgstr "Palete" +msgstr "Pipeta" #: contdlg.src msgctxt "" @@ -318,7 +313,7 @@ msgid "" "Do you want to save the changes?" msgstr "" "Obris je promijenjen.\n" -"Želite li spremite promjene?" +"Želite li snimiti promjene?" #: contdlg.src msgctxt "" @@ -356,7 +351,7 @@ msgctxt "" "STR_SWITCH\n" "string.text" msgid "Switch" -msgstr "" +msgstr "Prebaci" #: docrecovery.src msgctxt "" @@ -423,7 +418,7 @@ msgid "" "\n" "The 'Status' column shows whether the document could be recovered." msgstr "" -"Pritisnite 'Pokreni povrat' da započnece proces vraćanja dokumenata nabrojanih niže.\n" +"Pritisnite 'Pokreni povrat' da započnete proces vraćanja dokumenata nabrojanih niže.\n" "\n" "'Status' kolona prikazuje da li je dokument vraćen." @@ -461,7 +456,7 @@ msgctxt "" "BTN_RECOV_NEXT\n" "pushbutton.text" msgid "~Start Recovery >" -msgstr "~Pokreni povrat >" +msgstr "~Pokreni popravku >" #: docrecovery.src msgctxt "" @@ -497,7 +492,7 @@ msgctxt "" "STR_RECOVFAILED\n" "string.text" msgid "Recovery failed" -msgstr "Povrat nije uspio" +msgstr "Popravka nije uspjela" #: docrecovery.src msgctxt "" @@ -506,7 +501,7 @@ msgctxt "" "STR_RECOVINPROGR\n" "string.text" msgid "Recovery in progress" -msgstr "Povrat u toku" +msgstr "Popravka u toku" #: docrecovery.src msgctxt "" @@ -555,7 +550,7 @@ msgctxt "" "STR_RECOVERYONLY_FINISH\n" "string.text" msgid "~Finish" -msgstr "Završi" +msgstr "~Završi" #: docrecovery.src msgctxt "" @@ -563,7 +558,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXQB_EXIT_RECOVERY\n" "querybox.text" msgid "Are you sure you want to cancel the %PRODUCTNAME document recovery?" -msgstr "Da li ste sigurni da želite otkazati povrat %PRODUCTNAME dokumenta?" +msgstr "Da li ste sigurni da želite otkazati %PRODUCTNAME popravku dokumenta?" #: docrecovery.src msgctxt "" @@ -626,7 +621,6 @@ msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Error Report" msgstr "Dobrodošli u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Izvještaje o greškama" #: docrecovery.src -#, fuzzy msgctxt "" "docrecovery.src\n" "RID_SVXPAGE_ERR_REP_WELCOME\n" @@ -644,16 +638,16 @@ msgid "" "For more information on The Document Foundation's privacy policy, visit\n" "http://www.documentfoundation.org/privacy" msgstr "" -"Ovaj izvještaj o grešci sakuplja informacije o tome kako %PRODUCTNAME funkcioniše i šalje ih Oracle-u kako bi pomoglo u poboljšavanju kvalitete budućih verzija.\n" +"Ovaj alat za prijavu greške prikuplja informacije o tome kako %PRODUCTNAME radi i šalje ih u The Document Foundation kako bi buduće verzije bile bolje.\n" "\n" -" To je jednostavno - samo pošaljete izvještaj bez ikakvog daljnjeg truda s vaše strane osim pritiska na dugme 'Šalji' u sljedećem dijalogu uz eventualni kraći opis situacije u kojoj se javila greška. Ukoliko želite pogledati izvještaj kliknite dugme 'Pogledaj izvještaj'. Nikakvi podaci se neće poslati ukoliko kliknete na dugme 'Ne šalji izvještaj'.\n" +"To je jednostavno - samo pošaljite izvještaj bez daljnjeg napora klikom na 'Pošalji' u narednom dijalogu, ili možete ukratko opisati kako je došlo do greške, a zatim kliknite na 'Pošalji'. Ako želite vidjeti izvještaj, kliknite na 'Pokaži izvještaj' dugme. Podaci neće biti poslani ako kliknete na 'Ne šalji'.\n" "\n" "Privatnost korisnika\n" -"Prikupljene informacije su ograničene na podatke vezane za stanje %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION kada se greška desila. Ostale informacije o šiframa ili sadržaju dokumenata se ne prikupljaju.\n" +"Prikupljanje informacija je ograničeno na podatke o stanju %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION kada je došlo do greške. Ostale informacije o lozinkama ili sadržaj dokumenta se ne prikupljaju.\n" "\n" -"Te informacije će se isključivo koristiti za poboljšanje kvalitete %PRODUCTNAME i neće biti dijeljeno sa trećom stranom.\n" -"Za više informacija o Oracle-ovoj politici zaštite privatnosti, posjetite \n" -"www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html" +"Informacije će se koristiti samo za poboljšanje kvaliteta %PRODUCTNAME i neće biti dijeljene s trećim stranama.\n" +"Za više informacija o politici privatnosti, posjetite The Document Foundation na adresi\n" +"http://www.documentfoundation.org/privacy" #: docrecovery.src msgctxt "" @@ -689,7 +683,7 @@ msgctxt "" "FT_RECOV_DESCR\n" "fixedtext.text" msgid "In the spaces below, you can enter a title for your error report and describe the action you were trying to carry out when the error occurred. Then click 'Send'." -msgstr "U prostoru ispod možete unijeti naslov greške i opisati operaciju koju ste pokušali izvesti kada se greška pojavila. Zatim kliknite na 'Pošalji'" +msgstr "U prostoru ispod možete unijeti naslov greške i opisati operaciju koju ste pokušali izvesti kada se greška pojavila. Zatim kliknite na 'Pošalji'." #: docrecovery.src msgctxt "" @@ -707,7 +701,7 @@ msgctxt "" "FT_ERRSEND_USING\n" "fixedtext.text" msgid "~How were you using %PRODUCTNAME when the error occurred? (optional)" -msgstr "~Kako ste koristili %PRODUCTNAME% kada se pojavila greška? (opcionalno)" +msgstr "~Kako ste koristili %PRODUCTNAME kada se pojavila greška? (opcionalno)" #: docrecovery.src msgctxt "" @@ -734,7 +728,7 @@ msgctxt "" "CB_ERRSEND_CONTACT\n" "checkbox.text" msgid "~I allow The Document Foundation to contact me regarding this report." -msgstr "" +msgstr "~Omogućavam Dokument Fondaciji da me kontaktirate u vezi ovog izvještaja." #: docrecovery.src msgctxt "" @@ -743,7 +737,7 @@ msgctxt "" "FT_ERRSEND_EMAILADDR\n" "fixedtext.text" msgid "~Please enter your e-mail address" -msgstr "~Molim unesite vašu email adresu" +msgstr "~Molim unesite vašu e-mail adresu" #: docrecovery.src msgctxt "" @@ -797,7 +791,7 @@ msgctxt "" "BTN_ERROPT_DIRECT\n" "radiobutton.text" msgid "Use ~direct connection to the Internet" -msgstr "Koristi direktnu ~vezu sa internetom" +msgstr "Koristi direktnu ~vezu sa Internetom" #: docrecovery.src msgctxt "" @@ -837,7 +831,7 @@ msgid "" "Companies often use proxy servers in conjunction with a firewall to protect the network.\n" "If this applies to your situation, you have to specify the address and port for the server." msgstr "" -"%PRODUCTNAME Alat za Izvješćivanje o greškama je potrebno spojiti na Internet kako bi mogao slati izvještaje.\n" +"%PRODUCTNAME Alat za izvještavanje o greškama je potrebno spojiti na Internet kako bi mogao slati izvještaje.\n" "Kompanije obično koriste proxy poslužitelje u kombinaciji sas vatrozidima koji štite mrežu.\n" "Ukoliko se to odnosi na vašu situaciju, vi imate specifičnu adresu i port za server." @@ -993,7 +987,6 @@ msgid "No Shadow" msgstr "Bez sjene" #: fontwork.src -#, fuzzy msgctxt "" "fontwork.src\n" "RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW\n" @@ -1009,7 +1002,7 @@ msgctxt "" "TBI_SHADOW_SLANT\n" "toolboxitem.text" msgid "Slant" -msgstr "Nagnutost" +msgstr "Nagib" #: fontwork.src msgctxt "" @@ -1062,7 +1055,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXDLG_FONTWORK\n" "dockingwindow.text" msgid "Fontwork" -msgstr "FontWork" +msgstr "Fontwork" #: frmsel.src msgctxt "" @@ -1350,7 +1343,7 @@ msgctxt "" "TBI_REDO\n" "toolboxitem.text" msgid "Redo" -msgstr "Ponovi" +msgstr "Vrati" #: imapdlg.src msgctxt "" @@ -1513,7 +1506,7 @@ msgid "" "The ImageMap has been modified.\n" "Do you want to save the changes?" msgstr "" -"Mapa slike je promijenjena\n" +"Mapa slike je promijenjena.\n" "Želite li snimiti promjene?" #: imapdlg.src @@ -1525,7 +1518,7 @@ msgid "" "The ImageMap has been modified.\n" "Do you want to save the changes?" msgstr "" -"Mapa slike je promijenjena\n" +"Mapa slike je promijenjena.\n" "Želite li snimiti promjene?" #: language.src @@ -1570,7 +1563,7 @@ msgctxt "" "CB_WARNING_OFF\n" "checkbox.text" msgid "~Ask when linking a graphic" -msgstr "~Pitaj prilikom linkovanja ilustracije" +msgstr "~Pitaj prilikom povezivanja ilustracije" #: passwd.src msgctxt "" @@ -1578,7 +1571,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ERR_OLD_PASSWD\n" "string.text" msgid "Invalid password" -msgstr "" +msgstr "Neispravna lozinka" #: passwd.src msgctxt "" @@ -1586,7 +1579,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ERR_REPEAT_PASSWD\n" "string.text" msgid "Passwords do not match" -msgstr "" +msgstr "Lozinke se ne poklapaju" #: prtqry.src msgctxt "" @@ -1776,13 +1769,12 @@ msgid "Bitmap" msgstr "Bitmapa" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_LINESTYLE\n" "string.text" msgid "Line Style" -msgstr "Stil linije" +msgstr "Stil Linije" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1790,7 +1782,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_INVISIBLE\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nikakav" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1830,7 +1822,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_BLACK\n" "string.text" msgid "Black" -msgstr "" +msgstr "Crna" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1838,7 +1830,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE\n" "string.text" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Plava" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1846,7 +1838,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_GREEN\n" "string.text" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Zelena" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1854,7 +1846,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_CYAN\n" "string.text" msgid "Cyan" -msgstr "" +msgstr "Cijan" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1862,7 +1854,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_RED\n" "string.text" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "Crvena" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1870,7 +1862,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_MAGENTA\n" "string.text" msgid "Magenta" -msgstr "" +msgstr "Purpurna" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1878,7 +1870,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_GREY\n" "string.text" msgid "Gray" -msgstr "" +msgstr "Siva" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1886,7 +1878,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_YELLOW\n" "string.text" msgid "Yellow" -msgstr "" +msgstr "Žuta" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1894,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_WHITE\n" "string.text" msgid "White" -msgstr "" +msgstr "Bijela" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1902,7 +1894,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_BLUEGREY\n" "string.text" msgid "Blue gray" -msgstr "" +msgstr "Plavo siva" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1910,7 +1902,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_CLASSIC\n" "string.text" msgid "Blue classic" -msgstr "" +msgstr "Klasična plava" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -1918,7 +1910,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE\n" "string.text" msgid "Orange" -msgstr "" +msgstr "Narandžasta" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2038,7 +2030,7 @@ msgctxt "" "STR_INSERT_VIDEO_EXTFILTER_MPEG\n" "string.text" msgid "MPEG - Motion Pictures Experts Group (*.mpe;*.mpeg;*.mpg)" -msgstr "MPEG - Motion Pictures Experts Group (*.mpe; *.mpeg; *.mpg)" +msgstr "MPEG - Motion Pictures Experts Group (*.mpe;*.mpeg;*.mpg)" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2070,7 +2062,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET\n" "string.text" msgid "Violet" -msgstr "" +msgstr "Ljubičasta" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2078,7 +2070,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_BORDEAUX\n" "string.text" msgid "Bordeaux" -msgstr "" +msgstr "Bordo" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2086,7 +2078,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_PALE_YELLOW\n" "string.text" msgid "Pale yellow" -msgstr "" +msgstr "Nježno žuta" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2094,7 +2086,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_PALE_GREEN\n" "string.text" msgid "Pale green" -msgstr "" +msgstr "Nježno zelena" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2102,7 +2094,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_DARKVIOLET\n" "string.text" msgid "Dark violet" -msgstr "" +msgstr "Tamno ljubičasta" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2110,7 +2102,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_SALMON\n" "string.text" msgid "Salmon" -msgstr "" +msgstr "Losos" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2118,7 +2110,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_SEABLUE\n" "string.text" msgid "Sea blue" -msgstr "" +msgstr "Morska plava" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2134,7 +2126,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_PURPLE\n" "string.text" msgid "Purple" -msgstr "" +msgstr "Purpurna" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2142,7 +2134,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_SKYBLUE\n" "string.text" msgid "Sky blue" -msgstr "" +msgstr "Nebesko plava" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2150,7 +2142,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_YELLOWGREEN\n" "string.text" msgid "Yellow green" -msgstr "" +msgstr "Žućkasto zelena" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2158,7 +2150,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_PINK\n" "string.text" msgid "Pink" -msgstr "" +msgstr "Roza" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2166,7 +2158,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_TURQUOISE\n" "string.text" msgid "Turquoise" -msgstr "" +msgstr "Tirkizna" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2302,7 +2294,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_LINEJOINT_MIDDLE\n" "string.text" msgid "Line joint averaged" -msgstr "Linija priključena posrednjena" +msgstr "Prosječni spoj linija" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2318,7 +2310,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_LINEJOINT_MITER\n" "string.text" msgid "Line joint miter" -msgstr "Linija priključena odrezana" +msgstr "Kosi spoj linija" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2334,7 +2326,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_LINECAP_BUTT\n" "string.text" msgid "Line cap flat" -msgstr "" +msgstr "Linija ravan" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2342,7 +2334,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_LINECAP_ROUND\n" "string.text" msgid "Line cap round" -msgstr "" +msgstr "Linija kruga" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2350,7 +2342,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_LINECAP_SQUARE\n" "string.text" msgid "Line cap square" -msgstr "" +msgstr "Linija kocke" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2358,7 +2350,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRDT0\n" "string.text" msgid "Gradient" -msgstr "Preliv" +msgstr "Gradijent" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2374,7 +2366,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRDT2\n" "string.text" msgid "Linear magenta/green" -msgstr "Linearno mađenta-zelena" +msgstr "Linearno purpurno/zelena" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2430,150 +2422,135 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRDT9\n" "string.text" msgid "Axial light red/white" -msgstr "Osna svijetlo crveno-bijela" +msgstr "Osovinska svijetlo crveno-bijela" #. l means left #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT10\n" "string.text" msgid "Diagonal 1l" -msgstr "Dijagonalan" +msgstr "Dijagonala 1l" #. r means right #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT11\n" "string.text" msgid "Diagonal 1r" -msgstr "Dijagonalan" +msgstr "Dijagonala 1r" #. l means left #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT12\n" "string.text" msgid "Diagonal 2l" -msgstr "Dijagonalan" +msgstr "Dijagonala 2l" #. r means right #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT13\n" "string.text" msgid "Diagonal 2r" -msgstr "Dijagonalan" +msgstr "Dijagonala 2r" #. l means left #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT14\n" "string.text" msgid "Diagonal 3l" -msgstr "Dijagonalan" +msgstr "Dijagonala 3l" #. r means right #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT15\n" "string.text" msgid "Diagonal 3r" -msgstr "Dijagonalan" +msgstr "Dijagonala 3r" #. l means left #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT16\n" "string.text" msgid "Diagonal 4l" -msgstr "Dijagonalan" +msgstr "Dijagonala 4l" #. r means right #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT17\n" "string.text" msgid "Diagonal 4r" -msgstr "Dijagonalan" +msgstr "Dijagonala 4r" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT18\n" "string.text" msgid "Diagonal Blue" -msgstr "Dijagonalno gore" +msgstr "Plava dijagonala" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT19\n" "string.text" msgid "Diagonal Green" -msgstr "Dijagonalno dolje" +msgstr "Zelena dijagonala" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT20\n" "string.text" msgid "Diagonal Orange" -msgstr "Dijagonalno dolje" +msgstr "Narandžasta dijagonala" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT21\n" "string.text" msgid "Diagonal Red" -msgstr "Dijagonalno dolje" +msgstr "Crvena dijagonala" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT22\n" "string.text" msgid "Diagonal Turquoise" -msgstr "Dijagonalni kvadrati" +msgstr "Tirkiz dijagonala" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT23\n" "string.text" msgid "Diagonal Violet" -msgstr "Dijagonalno dolje" +msgstr "Ljubičasta dijagonala" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT24\n" "string.text" msgid "From a Corner" -msgstr "Savijen ugao" +msgstr "Iz ugla" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2581,7 +2558,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRDT25\n" "string.text" msgid "From a Corner, Blue" -msgstr "" +msgstr "Iz ugla, plava" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2589,7 +2566,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRDT26\n" "string.text" msgid "From a Corner, Green" -msgstr "" +msgstr "Iz ugla, zelena" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2597,7 +2574,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRDT27\n" "string.text" msgid "From a Corner, Orange" -msgstr "" +msgstr "Iz ugla, narandžasta" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2605,16 +2582,15 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRDT28\n" "string.text" msgid "From a Corner, Red" -msgstr "" +msgstr "Iz ugla, crvena" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT29\n" "string.text" msgid "From a Corner, Turquoise" -msgstr "Valuta tirkizna" +msgstr "Iz ugla, narandžasta" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2622,52 +2598,47 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRDT30\n" "string.text" msgid "From a Corner, Violet" -msgstr "" +msgstr "Iz ugla, ljubičasta" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT31\n" "string.text" msgid "From the Middle" -msgstr "S lijevog vrha" +msgstr "Iz sredine" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT32\n" "string.text" msgid "From the Middle, Blue" -msgstr "S lijevog vrha" +msgstr "Iz sredine, plava" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT33\n" "string.text" msgid "From the Middle, Green" -msgstr "S lijevog vrha" +msgstr "Iz sredine, zelena" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT34\n" "string.text" msgid "From the Middle, Orange" -msgstr "S lijevog vrha" +msgstr "Iz sredine, narandžasta" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT35\n" "string.text" msgid "From the Middle, Red" -msgstr "S lijevog vrha" +msgstr "Iz sredine, crvena" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2675,16 +2646,15 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRDT36\n" "string.text" msgid "From the Middle, Turquoise" -msgstr "" +msgstr "Iz sredine, tirkiz" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT37\n" "string.text" msgid "From the Middle, Violet" -msgstr "S lijevog vrha" +msgstr "Iz sredine, ljubičasta" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2695,124 +2665,110 @@ msgid "Horizontal" msgstr "Vodoravno" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT39\n" "string.text" msgid "Horizontal Blue" -msgstr "Iz vodoravnog" +msgstr "Horizontalno plava" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT40\n" "string.text" msgid "Horizontal Green" -msgstr "Prema vodoravnom" +msgstr "Horizontalno zelena" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT41\n" "string.text" msgid "Horizontal Orange" -msgstr "Vodoravna linija" +msgstr "Horizontalno narandžasta" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT42\n" "string.text" msgid "Horizontal Red" -msgstr "Vodoravno" +msgstr "Horizontalno crvena" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT43\n" "string.text" msgid "Horizontal Turquoise" -msgstr "Vo~doravni linijar" +msgstr "Horizontalno tirkiz" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT44\n" "string.text" msgid "Horizontal Violet" -msgstr "Iz vodoravnog" +msgstr "Horizontalno ljubičasta" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT45\n" "string.text" msgid "Radial" -msgstr "Radikal" +msgstr "Radijalno" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT46\n" "string.text" msgid "Radial Blue" -msgstr "Radikal" +msgstr "Radijalno plava" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT47\n" "string.text" msgid "Radial Green" -msgstr "Kružno zeleno-crna" +msgstr "Radijalno zelena" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT48\n" "string.text" msgid "Radial Orange" -msgstr "~Opseg podataka" +msgstr "Radijalno narandžasta" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT49\n" "string.text" msgid "Radial Red" -msgstr "Radikal" +msgstr "Radijalno crvena" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT50\n" "string.text" msgid "Radial Turquoise" -msgstr "Tirkizna" +msgstr "Radijalno tirkiz" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT51\n" "string.text" msgid "Radial Violet" -msgstr "Ljubičasta" +msgstr "Radijalno ljubičasta" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT52\n" @@ -2821,62 +2777,52 @@ msgid "Vertical" msgstr "Uspravno" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT53\n" "string.text" msgid "Vertical Blue" -msgstr "Uspravna linija" +msgstr "Vertikalno plava" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT54\n" "string.text" msgid "Vertical Green" -msgstr "Prema uspravnom" +msgstr "Vertikalno zelena" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT55\n" "string.text" msgid "Vertical Orange" -msgstr "" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Uspravna linija\n" -"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Vertikalna linija" +msgstr "Vertikalno narandžasta" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT56\n" "string.text" msgid "Vertical Red" -msgstr "Uspravni linijar" +msgstr "Vertikalno crvena" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT57\n" "string.text" msgid "Vertical Turquoise" -msgstr "Usp~ravni linijar" +msgstr "Vertikalno tirkiz" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT58\n" "string.text" msgid "Vertical Violet" -msgstr "Iz uspravnog" +msgstr "Vertikalno ljubičasta" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2884,7 +2830,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRDT59\n" "string.text" msgid "Gray Gradient" -msgstr "" +msgstr "Sivi gradijent" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2892,7 +2838,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRDT60\n" "string.text" msgid "Yellow Gradient" -msgstr "" +msgstr "Žuti gradijent" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2900,7 +2846,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRDT61\n" "string.text" msgid "Orange Gradient" -msgstr "" +msgstr "Narandžasti gradijent" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2908,7 +2854,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRDT62\n" "string.text" msgid "Red Gradient" -msgstr "" +msgstr "Crveni gradijent" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2916,10 +2862,9 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRDT63\n" "string.text" msgid "Pink Gradient" -msgstr "" +msgstr "Rozi gradijent" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT64\n" @@ -2933,7 +2878,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRDT65\n" "string.text" msgid "Cyan Gradient" -msgstr "" +msgstr "Cijan gradijent" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2941,7 +2886,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRDT66\n" "string.text" msgid "Blue Gradient" -msgstr "" +msgstr "Plavi gradijent" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2949,16 +2894,15 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRDT67\n" "string.text" msgid "Purple Pipe" -msgstr "" +msgstr "Purpurana cijev" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GRDT68\n" "string.text" msgid "Night" -msgstr "Desno" +msgstr "Noć" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -2966,7 +2910,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRDT69\n" "string.text" msgid "Green Gradient" -msgstr "" +msgstr "Zeleni gradijent" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3233,22 +3177,20 @@ msgid "Bitmap" msgstr "Bitmapa" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_DASH0\n" "string.text" msgid "Ultrafine Dashed" -msgstr "Ultrafine crtice" +msgstr "Ultrafino isprekidano" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_DASH1\n" "string.text" msgid "Fine Dashed" -msgstr "Fine crtice" +msgstr "Fino isprekidano" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3256,19 +3198,17 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DASH2\n" "string.text" msgid "2 Dots 3 Dashes" -msgstr "" +msgstr "2 tačke 3 crtice" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_DASH3\n" "string.text" msgid "Fine Dotted" -msgstr "Fine tačke" +msgstr "Fino istačkano" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_DASH4\n" @@ -3282,7 +3222,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DASH5\n" "string.text" msgid "Fine Dashed" -msgstr "" +msgstr "Fino isprekidano" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3290,7 +3230,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DASH6\n" "string.text" msgid "3 Dashes 3 Dots" -msgstr "" +msgstr "3 crtice 3 tačke" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3298,10 +3238,9 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DASH7\n" "string.text" msgid "Ultrafine Dotted" -msgstr "" +msgstr "Ultrafino istačkano" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_DASH8\n" @@ -3310,13 +3249,12 @@ msgid "Line Style 9" msgstr "Stil linije 9" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_DASH9\n" "string.text" msgid "2 Dots 1 Dash" -msgstr "2 tačke 1 crta" +msgstr "2 tačke 1 crtica" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3324,7 +3262,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DASH10\n" "string.text" msgid "Dashed" -msgstr "" +msgstr "Crtkano" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3335,13 +3273,12 @@ msgid "Dashed" msgstr "Tačkasto" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_DASH12\n" "string.text" msgid "Line Style" -msgstr "Stil linije" +msgstr "Stil Linije" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3445,7 +3382,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_LEND12\n" "string.text" msgid "Short line arrow" -msgstr "" +msgstr "Kratka linija strelice" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3453,7 +3390,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_LEND13\n" "string.text" msgid "Triangle unfilled" -msgstr "" +msgstr "Nepopunjen trougao" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3461,7 +3398,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_LEND14\n" "string.text" msgid "Diamond unfilled" -msgstr "" +msgstr "Nepopunjen dijamant" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3472,31 +3409,28 @@ msgid "Diamond" msgstr "Dijamant" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_LEND16\n" "string.text" msgid "Circle unfilled" -msgstr "Krug, prazan" +msgstr "Nepopunjen krug" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_LEND17\n" "string.text" msgid "Square 45 unfilled" -msgstr "Kvadrat, prazan" +msgstr "Nepopunjen kvadrat 45" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_LEND18\n" "string.text" msgid "Square unfilled" -msgstr "Kvadrat, prazan" +msgstr "Nepopunjen kvadrat" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3504,16 +3438,15 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_LEND19\n" "string.text" msgid "Half circle unfilled" -msgstr "" +msgstr "Nepopunjen polukrug" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_LEND20\n" "string.text" msgid "Arrowhead" -msgstr "Strelice" +msgstr "Vrh strijele" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3636,7 +3569,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_1\n" "string.text" msgid "Green 1 (LibreOffice Main Color)" -msgstr "" +msgstr "Zelena 1 (LibreOffice glavna boja)" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3644,7 +3577,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_ACCENT\n" "string.text" msgid "Green Accent" -msgstr "" +msgstr "Zeleni naglasak" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3652,7 +3585,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_BLUE_ACCENT\n" "string.text" msgid "Blue Accent" -msgstr "" +msgstr "Plavi naglasak" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3660,7 +3593,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_ORANGE_ACCENT\n" "string.text" msgid "Orange Accent" -msgstr "" +msgstr "Narandžasti naglasak" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3668,7 +3601,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE\n" "string.text" msgid "Purple" -msgstr "" +msgstr "Purpurna" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3676,7 +3609,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE_ACCENT\n" "string.text" msgid "Purple Accent" -msgstr "" +msgstr "Purpurna naglasak" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3684,7 +3617,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_YELLOW_ACCENT\n" "string.text" msgid "Yellow Accent" -msgstr "" +msgstr "Žuti naglasak" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines #: sdstring.src @@ -3693,7 +3626,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_BUTTER\n" "string.text" msgid "Tango: Butter" -msgstr "" +msgstr "Tango: Puter" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines #: sdstring.src @@ -3702,7 +3635,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_ORANGE\n" "string.text" msgid "Tango: Orange" -msgstr "" +msgstr "Tango: Narandžasta" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines #: sdstring.src @@ -3711,7 +3644,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_CHOCOLATE\n" "string.text" msgid "Tango: Chocolate" -msgstr "" +msgstr "Tango: Čokoladna" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines #: sdstring.src @@ -3720,7 +3653,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_CHAMELEON\n" "string.text" msgid "Tango: Chameleon" -msgstr "" +msgstr "Tango: Kameleon" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines #: sdstring.src @@ -3729,7 +3662,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_SKY_BLUE\n" "string.text" msgid "Tango: Sky Blue" -msgstr "" +msgstr "Tango: Nebesko Plava" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines #: sdstring.src @@ -3738,7 +3671,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_PLUM\n" "string.text" msgid "Tango: Plum" -msgstr "" +msgstr "Tango: Šljiva" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines #: sdstring.src @@ -3747,7 +3680,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_SCARLET_RED\n" "string.text" msgid "Tango: Scarlet Red" -msgstr "" +msgstr "Tango: Grimizano Crvena" #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines #: sdstring.src @@ -3756,7 +3689,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_ALUMINIUM\n" "string.text" msgid "Tango: Aluminium" -msgstr "" +msgstr "Tango: Aluminij" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3767,31 +3700,28 @@ msgid "Gallery Theme" msgstr "Galerija tema" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GALLERY_THEMEITEMS\n" "string.text" msgid "Theme Items" -msgstr "ID teme" +msgstr "Stavke teme" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GALLERY_THEMENAME\n" "string.text" msgid "Theme Name" -msgstr "Ime tabele" +msgstr "Naziv teme" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_GALLERY_FILESFOUND\n" "string.text" msgid "Files Found" -msgstr "Datoteka nije pronađena." +msgstr "Datoteka pronađena" #: sdstring.src msgctxt "" @@ -3802,7 +3732,6 @@ msgid "Preview" msgstr "Pregled" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_FILTER\n" @@ -3811,7 +3740,6 @@ msgid "Filter" msgstr "Filter" #: sdstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "sdstring.src\n" "RID_SVXSTR_VIEW\n" @@ -3833,16 +3761,15 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_WRITER_STYLES\n" "string.text" msgid "Search for Paragraph St~yles" -msgstr "" +msgstr "Pretraživanje po st~ilovima odlomaka" #: srchdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "srchdlg.src\n" "RID_SVXSTR_CALC_STYLES\n" "string.text" msgid "Search for Cell St~yles" -msgstr "Traži ~stilove" +msgstr "Pretraživanje po ćelijskom st~ilu" #: srchdlg.src msgctxt "" @@ -3861,22 +3788,20 @@ msgid "(Replace)" msgstr "(Zamijeni)" #: svxbmpnumvalueset.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxbmpnumvalueset.src\n" "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_0\n" "string.text" msgid "Solid small circular bullets" -msgstr "Velike popunjene kockaste tačke" +msgstr "Solidni mali kružni metak" #: svxbmpnumvalueset.src -#, fuzzy msgctxt "" "svxbmpnumvalueset.src\n" "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_1\n" "string.text" msgid "Solid large circular bullets" -msgstr "Velike popunjene kockaste tačke" +msgstr "Solidni veliki kružni metak" #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" @@ -3884,7 +3809,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_2\n" "string.text" msgid "Solid diamond bullets" -msgstr "" +msgstr "Solidni dijamantski metak" #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" @@ -3932,7 +3857,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0\n" "string.text" msgid "Number %NUMBERINGSAMPLE" -msgstr "" +msgstr "Broj %NUMBERINGSAMPLE" #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" @@ -4044,7 +3969,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_6\n" "string.text" msgid "Numeric with all sublevels" -msgstr "Brojevi na svim podnivoima" +msgstr "Brojevi na svim pod-nivoima" #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" @@ -4802,14 +4727,13 @@ msgid "Western Europe (Apple Macintosh/Icelandic)" msgstr "Zapadna Evropa (Apple Macintosh/Islandski)" #: txenctab.src -#, fuzzy msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" "RTL_TEXTENCODING_APPLE_ROMANIAN\n" "pairedlist.text" msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Romanian)" -msgstr "Istočna Evropa (Apple Macintosh/Rumunjski)" +msgstr "Istočna Evropa (Apple Macintosh/rumunjski)" #: txenctab.src msgctxt "" @@ -5457,7 +5381,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_NUMBER_FORMS\n" "string.text" msgid "Number Forms" -msgstr "Brojevne forme" +msgstr "Oblici brojeva" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5511,7 +5435,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ENCLOSED_ALPHANUM\n" "string.text" msgid "Enclosed Alphanumerics" -msgstr "Uključeni alfanumerici" +msgstr "Uključeni alfa-numerici" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5520,7 +5444,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_BOX_DRAWING\n" "string.text" msgid "Box Drawing" -msgstr "Crtanje okvirova" +msgstr "Crtanje okvira" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5529,7 +5453,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_BLOCK_ELEMENTS\n" "string.text" msgid "Block Elements" -msgstr "Blokovni elementi" +msgstr "Blokovski elementi" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5646,17 +5570,16 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CJK_UNIFIED_IDGRAPH\n" "string.text" msgid "CJK Unified Ideographs" -msgstr "CJK (Kina-Japan-Koreja) unificirani ideografi" +msgstr "CJK (Kina-Japan-Koreja) unificirani ideogrami" #: ucsubset.src -#, fuzzy msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_CJK_EXT_A_UNIFIED_IDGRAPH\n" "string.text" msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" -msgstr "CJK (Kina-Japan-Koreja) unificirani ideogrami proširenje-A" +msgstr "CJK prošireni unificirani ideogrami A" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5755,7 +5678,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_YI_SYLLABLES\n" "string.text" msgid "Yi Syllables" -msgstr "" +msgstr "Ji slogovi" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5764,7 +5687,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_YI_RADICALS\n" "string.text" msgid "Yi Radicals" -msgstr "" +msgstr "ji radikali" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5773,7 +5696,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_OLD_ITALIC\n" "string.text" msgid "Old Italic" -msgstr "" +msgstr "Stari Italika" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5782,7 +5705,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_GOTHIC\n" "string.text" msgid "Gothic" -msgstr "" +msgstr "Gotička" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5791,7 +5714,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_DESERET\n" "string.text" msgid "Deseret" -msgstr "" +msgstr "Deseret" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5800,7 +5723,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_BYZANTINE_MUSICAL_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Byzantine Musical Symbols" -msgstr "" +msgstr "Bizantijski muzički simboli" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5809,7 +5732,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MUSICAL_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Musical Symbols" -msgstr "" +msgstr "Muzički simboli" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5818,37 +5741,34 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MATHEMATICAL_ALPHANUMERIC_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" -msgstr "" +msgstr "Matematički alfanumerički simboli" #: ucsubset.src -#, fuzzy msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_CJK_UNIFIED_IDEOGRAPHS_EXTENSION_B\n" "string.text" msgid "CJK Unified Ideographs Extension B" -msgstr "CJK (Kina-Japan-Koreja) unificirani ideogrami proširenje-A" +msgstr "CJK sjedinjeni ideografi proširenje B" #: ucsubset.src -#, fuzzy msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_CJK_UNIFIED_IDEOGRAPHS_EXTENSION_C\n" "string.text" msgid "CJK Unified Ideographs Extension C" -msgstr "CJK (Kina-Japan-Koreja) unificirani ideogrami proširenje-A" +msgstr "Proširenje C CJK ujedinjenih ideograma" #: ucsubset.src -#, fuzzy msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_CJK_UNIFIED_IDEOGRAPHS_EXTENSION_D\n" "string.text" msgid "CJK Unified Ideographs Extension D" -msgstr "CJK (Kina-Japan-Koreja) unificirani ideogrami proširenje-A" +msgstr "CJK ujedinjeni ideografi proširenje D" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5857,7 +5777,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CJK_COMPATIBILITY_IDEOGRAPHS_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" -msgstr "" +msgstr "CJK saglasnosni ideografi dopunski" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5866,17 +5786,16 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_TAGS\n" "string.text" msgid "Tags" -msgstr "" +msgstr "Oznake" #: ucsubset.src -#, fuzzy msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_CYRILLIC_SUPPLEMENTARY\n" "string.text" msgid "Cyrillic Supplement" -msgstr "Ćirilica dodaci" +msgstr "Ćirilični dodatak" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5885,7 +5804,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_VARIATION_SELECTORS\n" "string.text" msgid "Variation Selectors" -msgstr "" +msgstr "Izbori varijacija" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5894,7 +5813,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SUPPLEMENTARY_PRIVATE_USE_AREA_A\n" "string.text" msgid "Supplementary Private Use Area-A" -msgstr "" +msgstr "Dodatno privatno korišteno područje-A" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5903,7 +5822,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SUPPLEMENTARY_PRIVATE_USE_AREA_B\n" "string.text" msgid "Supplementary Private Use Area-B" -msgstr "" +msgstr "Dodatno privatno korišteno područje-B" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5912,7 +5831,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_LIMBU\n" "string.text" msgid "Limbu" -msgstr "" +msgstr "Limbu" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5921,7 +5840,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_TAI_LE\n" "string.text" msgid "Tai Le" -msgstr "" +msgstr "taj‑li" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5930,7 +5849,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_KHMER_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Khmer Symbols" -msgstr "" +msgstr "Kmerski simboli" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5939,7 +5858,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_PHONETIC_EXTENSIONS\n" "string.text" msgid "Phonetic Extensions" -msgstr "" +msgstr "Fonetske ekstenzije" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5948,7 +5867,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MISCELLANEOUS_SYMBOLS_AND_ARROWS\n" "string.text" msgid "Miscellaneous Symbols And Arrows" -msgstr "" +msgstr "Razni simboli i strijele" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5957,7 +5876,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_YIJING_HEXAGRAM_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Yijing Hexagram Symbols" -msgstr "" +msgstr "jiđing heksagram simboli" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5966,7 +5885,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_LINEAR_B_SYLLABARY\n" "string.text" msgid "Linear B Syllabary" -msgstr "" +msgstr "Linearni B slog" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5975,7 +5894,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_LINEAR_B_IDEOGRAMS\n" "string.text" msgid "Linear B Ideograms" -msgstr "" +msgstr "Linearni B ideogrami" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5984,7 +5903,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_AEGEAN_NUMBERS\n" "string.text" msgid "Aegean Numbers" -msgstr "" +msgstr "egejski brojevi" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -5993,7 +5912,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_UGARITIC\n" "string.text" msgid "Ugaritic" -msgstr "" +msgstr "Ugarski" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6002,7 +5921,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SHAVIAN\n" "string.text" msgid "Shavian" -msgstr "" +msgstr "Šavijan" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6011,7 +5930,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_OSMANYA\n" "string.text" msgid "Osmanya" -msgstr "" +msgstr "Osmanski" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6176,14 +6095,13 @@ msgid "CJK Radical Supplement" msgstr "CJK radikali dodaci" #: ucsubset.src -#, fuzzy msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_KANGXI_RADICALS\n" "string.text" msgid "Kangxi Radicals" -msgstr "Kanxi radikali" +msgstr "Kanđi radikali" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6264,7 +6182,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CJK_STROKES\n" "string.text" msgid "CJK Strokes" -msgstr "" +msgstr "CJK Potezi" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6273,7 +6191,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CYPRIOT_SYLLABARY\n" "string.text" msgid "Cypriot Syllabary" -msgstr "" +msgstr "Kiparski slogovi" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6282,7 +6200,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_TAI_XUAN_JING_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Tai Xuan Jing Symbols" -msgstr "" +msgstr "Tai Xuan Jing simboli" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6291,7 +6209,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_VARIATION_SELECTORS_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Variation Selectors Supplement" -msgstr "" +msgstr "Dodaci odabira varijacija" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6300,7 +6218,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ANCIENT_GREEK_MUSICAL_NOTATION\n" "string.text" msgid "Ancient Greek Musical Notation" -msgstr "" +msgstr "Drevna grčka muzička notacija" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6309,7 +6227,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ANCIENT_GREEK_NUMBERS\n" "string.text" msgid "Ancient Greek Numbers" -msgstr "" +msgstr "Starogrčki brojevi" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6318,7 +6236,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ARABIC_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Arabic Supplement" -msgstr "" +msgstr "Arapski dodatak" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6327,7 +6245,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_BUGINESE\n" "string.text" msgid "Buginese" -msgstr "" +msgstr "Bugijski" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6336,7 +6254,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_COMBINING_DIACRITICAL_MARKS_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" -msgstr "" +msgstr "Kombinuje dodatke za dijakritičke znake" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6345,7 +6263,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_COPTIC\n" "string.text" msgid "Coptic" -msgstr "" +msgstr "Koptski" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6354,7 +6272,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ETHIOPIC_EXTENDED\n" "string.text" msgid "Ethiopic Extended" -msgstr "" +msgstr "Etiopski, prosireni" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6363,7 +6281,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ETHIOPIC_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Ethiopic Supplement" -msgstr "" +msgstr "Etiopski dopunjeno" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6372,7 +6290,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_GEORGIAN_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Georgian Supplement" -msgstr "" +msgstr "Gruzijski dopunjeno" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6381,7 +6299,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_GLAGOLITIC\n" "string.text" msgid "Glagolitic" -msgstr "" +msgstr "Glagoljica" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6390,7 +6308,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_KHAROSHTHI\n" "string.text" msgid "Kharoshthi" -msgstr "" +msgstr "Karošti" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6399,7 +6317,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MODIFIER_TONE_LETTERS\n" "string.text" msgid "Modifier Tone Letters" -msgstr "" +msgstr "Modifikatori tona" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6408,7 +6326,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_NEW_TAI_LUE\n" "string.text" msgid "New Tai Lue" -msgstr "" +msgstr "Novi Tai Le" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6417,7 +6335,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_OLD_PERSIAN\n" "string.text" msgid "Old Persian" -msgstr "" +msgstr "Stari persijski" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6426,7 +6344,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_PHONETIC_EXTENSIONS_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Phonetic Extensions Supplement" -msgstr "" +msgstr "Fonetska prosirenja dopuna" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6435,7 +6353,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SUPPLEMENTAL_PUNCTUATION\n" "string.text" msgid "Supplemental Punctuation" -msgstr "" +msgstr "Dodatna interpunkcija" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6444,7 +6362,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SYLOTI_NAGRI\n" "string.text" msgid "Syloti Nagri" -msgstr "" +msgstr "Syloti Nagri" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6453,7 +6371,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_TIFINAGH\n" "string.text" msgid "Tifinagh" -msgstr "" +msgstr "Tifinag" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6462,7 +6380,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_VERTICAL_FORMS\n" "string.text" msgid "Vertical Forms" -msgstr "" +msgstr "Vertikalne forme" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6471,7 +6389,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_NKO\n" "string.text" msgid "Nko" -msgstr "" +msgstr "Nko" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6480,27 +6398,25 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_BALINESE\n" "string.text" msgid "Balinese" -msgstr "" +msgstr "Balineze" #: ucsubset.src -#, fuzzy msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_C\n" "string.text" msgid "Latin Extended-C" -msgstr "Latinica proširenje-A" +msgstr "Latinički prošireni‑C" #: ucsubset.src -#, fuzzy msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_D\n" "string.text" msgid "Latin Extended-D" -msgstr "Latinica proširenje-A" +msgstr "Latinički prošireni‑D" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6509,7 +6425,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_PHAGS_PA\n" "string.text" msgid "Phags-Pa" -msgstr "" +msgstr "Phags-Pa" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6518,7 +6434,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_PHOENICIAN\n" "string.text" msgid "Phoenician" -msgstr "" +msgstr "Feničanski" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6527,7 +6443,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CUNEIFORM\n" "string.text" msgid "Cuneiform" -msgstr "" +msgstr "Klinasto pismo" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6536,7 +6452,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CUNEIFORM_NUMBERS_AND_PUNCTUATION\n" "string.text" msgid "Cuneiform Numbers And Punctuation" -msgstr "" +msgstr "Brojevi i interpunkcije klinastog pisma" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6545,7 +6461,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_COUNTING_ROD_NUMERALS\n" "string.text" msgid "Counting Rod Numerals" -msgstr "" +msgstr "Brojanje štapićima" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6554,7 +6470,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SUNDANESE\n" "string.text" msgid "Sundanese" -msgstr "" +msgstr "Sudanski" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6563,7 +6479,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_LEPCHA\n" "string.text" msgid "Lepcha" -msgstr "" +msgstr "Lepča" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6572,7 +6488,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_OL_CHIKI\n" "string.text" msgid "Ol Chiki" -msgstr "" +msgstr "Ol Čiki" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6581,7 +6497,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CYRILLIC_EXTENDED_A\n" "string.text" msgid "Cyrillic Extended-A" -msgstr "" +msgstr "Ćirilično proširenje-A" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6590,7 +6506,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_VAI\n" "string.text" msgid "Vai" -msgstr "" +msgstr "Vai" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6599,7 +6515,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CYRILLIC_EXTENDED_B\n" "string.text" msgid "Cyrillic Extended-B" -msgstr "" +msgstr "Ćirilični proširenje-B" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6608,7 +6524,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SAURASHTRA\n" "string.text" msgid "Saurashtra" -msgstr "" +msgstr "Saurashtra" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6617,7 +6533,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_KAYAH_LI\n" "string.text" msgid "Kayah Li" -msgstr "" +msgstr "Kaja Li" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6626,17 +6542,16 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_REJANG\n" "string.text" msgid "Rejang" -msgstr "" +msgstr "Ređang" #: ucsubset.src -#, fuzzy msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_CHAM\n" "string.text" msgid "Cham" -msgstr "Znak" +msgstr "Čam" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6645,7 +6560,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ANCIENT_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Ancient Symbols" -msgstr "" +msgstr "Drevni simboli" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6654,7 +6569,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_PHAISTOS_DISC\n" "string.text" msgid "Phaistos Disc" -msgstr "" +msgstr "Faistos disk" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6663,7 +6578,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_LYCIAN\n" "string.text" msgid "Lycian" -msgstr "" +msgstr "Lukijski" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6672,7 +6587,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CARIAN\n" "string.text" msgid "Carian" -msgstr "" +msgstr "Šavijan" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6681,7 +6596,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_LYDIAN\n" "string.text" msgid "Lydian" -msgstr "" +msgstr "Libijski" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6690,7 +6605,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MAHJONG_TILES\n" "string.text" msgid "Mahjong Tiles" -msgstr "" +msgstr "Mahdžong pločice" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6699,7 +6614,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_DOMINO_TILES\n" "string.text" msgid "Domino Tiles" -msgstr "" +msgstr "Domino pločice" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6708,7 +6623,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SAMARITAN\n" "string.text" msgid "Samaritan" -msgstr "" +msgstr "Samarićanski" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6717,7 +6632,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_UNIFIED_CANADIAN_ABORIGINAL_SYLLABICS_EXTENDED\n" "string.text" msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended" -msgstr "" +msgstr "Kanadski Aboriginalni Syllabics produžen" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6726,7 +6641,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_TAI_THAM\n" "string.text" msgid "Tai Tham" -msgstr "" +msgstr "Tai tham" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6735,17 +6650,16 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_VEDIC_EXTENSIONS\n" "string.text" msgid "Vedic Extensions" -msgstr "" +msgstr "Vedski prošireni" #: ucsubset.src -#, fuzzy msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_LISU\n" "string.text" msgid "Lisu" -msgstr "Lista" +msgstr "Lisu" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6754,7 +6668,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_BAMUM\n" "string.text" msgid "Bamum" -msgstr "" +msgstr "Bamum" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6763,7 +6677,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_COMMON_INDIC_NUMBER_FORMS\n" "string.text" msgid "Common Indic Number Forms" -msgstr "" +msgstr "Zajednički Indijski Oblici Brojeva" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6772,7 +6686,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_DEVANAGARI_EXTENDED\n" "string.text" msgid "Devanagari Extended" -msgstr "" +msgstr "Devanagari Prošireno" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6781,7 +6695,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_HANGUL_JAMO_EXTENDED_A\n" "string.text" msgid "Hangul Jamo Extended-A" -msgstr "" +msgstr "Hangul Džamo proširenje-A" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6790,7 +6704,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_JAVANESE\n" "string.text" msgid "Javanese" -msgstr "" +msgstr "Javanski" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6799,7 +6713,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MYANMAR_EXTENDED_A\n" "string.text" msgid "Myanmar Extended-A" -msgstr "" +msgstr "Mjanmarski prošireni-A" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6808,7 +6722,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_TAI_VIET\n" "string.text" msgid "Tai Viet" -msgstr "" +msgstr "Taj Viet" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6817,7 +6731,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MEETEI_MAYEK\n" "string.text" msgid "Meetei Mayek" -msgstr "" +msgstr "Mitej majek" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6826,7 +6740,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_HANGUL_JAMO_EXTENDED_B\n" "string.text" msgid "Hangul Jamo Extended-B" -msgstr "" +msgstr "Hangul Džamo proširenje-B" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6835,7 +6749,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_IMPERIAL_ARAMAIC\n" "string.text" msgid "Imperial Aramaic" -msgstr "" +msgstr "Carski Aramejski" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6844,7 +6758,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_OLD_SOUTH_ARABIAN\n" "string.text" msgid "Old South Arabian" -msgstr "" +msgstr "Stari Južnoarabijski" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6853,7 +6767,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_AVESTAN\n" "string.text" msgid "Avestan" -msgstr "" +msgstr "Avestanski" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6862,7 +6776,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_INSCRIPTIONAL_PARTHIAN\n" "string.text" msgid "Inscriptional Parthian" -msgstr "" +msgstr "Pisani Parćanski" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6871,7 +6785,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_INSCRIPTIONAL_PAHLAVI\n" "string.text" msgid "Inscriptional Pahlavi" -msgstr "" +msgstr "Inskripcijski Pahlavi" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6880,7 +6794,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_OLD_TURKIC\n" "string.text" msgid "Old Turkic" -msgstr "" +msgstr "Stari Turski" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6889,7 +6803,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_RUMI_NUMERAL_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Rumi Numeral Symbols" -msgstr "" +msgstr "Rumi Brojni Simboli" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6898,7 +6812,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_KAITHI\n" "string.text" msgid "Kaithi" -msgstr "" +msgstr "Kaiti" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6907,7 +6821,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_EGYPTIAN_HIEROGLYPHS\n" "string.text" msgid "Egyptian Hieroglyphs" -msgstr "" +msgstr "Egipatski hijeroglifi" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6916,7 +6830,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ENCLOSED_ALPHANUMERIC_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement" -msgstr "" +msgstr "Zatvoreni Alfanumerički Dodatak" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6925,7 +6839,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ENCLOSED_IDEOGRAPHIC_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Enclosed Ideographic Supplement" -msgstr "" +msgstr "Zatvoreni Ideogramski Dodatak" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6934,7 +6848,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MANDAIC\n" "string.text" msgid "Mandaic" -msgstr "" +msgstr "Mandejski" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6943,7 +6857,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_BATAK\n" "string.text" msgid "Batak" -msgstr "" +msgstr "Batak" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6952,7 +6866,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ETHIOPIC_EXTENDED_A\n" "string.text" msgid "Ethiopic Extended-A" -msgstr "" +msgstr "Etiopski Proširena-A" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6961,7 +6875,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_BRAHMI\n" "string.text" msgid "Brahmi" -msgstr "" +msgstr "Brajevo pismo" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6970,7 +6884,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_BAMUM_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Bamum Supplement" -msgstr "" +msgstr "Bamum dodatak" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6979,7 +6893,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_KANA_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Kana Supplement" -msgstr "" +msgstr "Kana dodatak" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6988,7 +6902,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_PLAYING_CARDS\n" "string.text" msgid "Playing Cards" -msgstr "" +msgstr "Igraće karte" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -6997,7 +6911,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MISCELLANEOUS_SYMBOLS_AND_PICTOGRAPHS\n" "string.text" msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs" -msgstr "" +msgstr "Razni simboli i piktogrami" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7006,7 +6920,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_EMOTICONS\n" "string.text" msgid "Emoticons" -msgstr "" +msgstr "Emotikoni" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7015,7 +6929,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_TRANSPORT_AND_MAP_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Transport And Map Symbols" -msgstr "" +msgstr "Saobraćajni i kartografski simboli" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7024,17 +6938,16 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ALCHEMICAL_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Alchemical Symbols" -msgstr "" +msgstr "Alhemijski simboli" #: ucsubset.src -#, fuzzy msgctxt "" "ucsubset.src\n" "RID_SUBSETMAP\n" "RID_SUBSETSTR_ARABIC_EXTENDED_A\n" "string.text" msgid "Arabic Extended-A" -msgstr "Arapski prošireni" +msgstr "Arapski prošireni-A" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7043,7 +6956,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_ARABIC_MATHEMATICAL_ALPHABETIC_SYMBOLS\n" "string.text" msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols" -msgstr "" +msgstr "Arapski matematski alfabetski simboli" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7052,7 +6965,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_CHAKMA\n" "string.text" msgid "Chakma" -msgstr "" +msgstr "Čakma" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7061,7 +6974,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MEETEI_MAYEK_EXTENSIONS\n" "string.text" msgid "Meetei Mayek Extensions" -msgstr "" +msgstr "Mitej Majek proširenja" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7070,7 +6983,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MEROITIC_CURSIVE\n" "string.text" msgid "Meroitic Cursive" -msgstr "" +msgstr "Meriotski kurzivni" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7079,7 +6992,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MEROITIC_HIEROGLYPHS\n" "string.text" msgid "Meroitic Hieroglyphs" -msgstr "" +msgstr "Meriotski hijeroglifi" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7088,7 +7001,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_MIAO\n" "string.text" msgid "Miao" -msgstr "" +msgstr "Miao" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7097,7 +7010,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SHARADA\n" "string.text" msgid "Sharada" -msgstr "" +msgstr "Šarada" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7106,7 +7019,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SORA_SOMPENG\n" "string.text" msgid "Sora Sompeng" -msgstr "" +msgstr "Sora Sompeng" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7115,7 +7028,7 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_SUNDANESE_SUPPLEMENT\n" "string.text" msgid "Sundanese Supplement" -msgstr "" +msgstr "Sundanski dodatni" #: ucsubset.src msgctxt "" @@ -7124,4 +7037,4 @@ msgctxt "" "RID_SUBSETSTR_TAKRI\n" "string.text" msgid "Takri" -msgstr "" +msgstr "Takri" diff --git a/source/bs/svx/source/engine3d.po b/source/bs/svx/source/engine3d.po index c4034932cd6..2bd46ea3d81 100644 --- a/source/bs/svx/source/engine3d.po +++ b/source/bs/svx/source/engine3d.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:08+0200\n" -"Last-Translator: Andras \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-16 19:02+0000\n" +"Last-Translator: vljubovic \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bs\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1389898942.0\n" #: float3d.src msgctxt "" @@ -742,7 +743,7 @@ msgctxt "" "FL_MAT_SPECULAR\n" "fixedline.text" msgid "Specular" -msgstr "Spekular" +msgstr "Specular" #: float3d.src msgctxt "" @@ -845,13 +846,12 @@ msgid "B:" msgstr "B:" #: float3d.src -#, fuzzy msgctxt "" "float3d.src\n" "RID_SVXFLOAT3D_COLOR_LIGHT_PRE\n" "string.text" msgid "Color Light Preview" -msgstr "Pregled za štampu" +msgstr "Svjetlosni pregled boja" #: string3d.src msgctxt "" diff --git a/source/bs/svx/source/fmcomp.po b/source/bs/svx/source/fmcomp.po index fd3b5ab873c..d3a1362c423 100644 --- a/source/bs/svx/source/fmcomp.po +++ b/source/bs/svx/source/fmcomp.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:06+0200\n" -"Last-Translator: Andras \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-27 20:51+0000\n" +"Last-Translator: vljubovic \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bs\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1390855860.0\n" #: gridctrl.src msgctxt "" @@ -58,7 +59,7 @@ msgctxt "" "SID_FM_CHECKBOX\n" "menuitem.text" msgid "Check Box" -msgstr "Kvadratić" +msgstr "Opciono polje" #: gridctrl.src msgctxt "" @@ -76,7 +77,7 @@ msgctxt "" "SID_FM_LISTBOX\n" "menuitem.text" msgid "List Box" -msgstr "Polje sa listom" +msgstr "Padajuća lista" #: gridctrl.src msgctxt "" diff --git a/source/bs/svx/source/form.po b/source/bs/svx/source/form.po index 1c2787b2780..34e34eea475 100644 --- a/source/bs/svx/source/form.po +++ b/source/bs/svx/source/form.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:06+0200\n" -"Last-Translator: Andras \n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-27 20:54+0000\n" +"Last-Translator: vljubovic \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bs\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1390856050.0\n" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -157,7 +158,7 @@ msgctxt "" "MID_SHOW_DETAILS\n" "menuitem.text" msgid "~Show Details" -msgstr "~Pokaži detalje..." +msgstr "~Pokaži detalje" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -252,9 +253,9 @@ msgid "" "\n" "How do you want to proceed?" msgstr "" -"Ova instanca je vezana s obrascem.\n" +"Ova instanca je vezana s formularom.\n" "\n" -"Izmjene koje ste napravili će biti izgubljene kada se forma ponovo učita..\n" +"Izmjene koje ste napravili će biti izgubljene kada se formular ponovo učita.\n" "\n" "Kako želite nastaviti?" @@ -601,7 +602,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM\n" "modaldialog.text" msgid "Namespaces for Forms" -msgstr "Imenski prostori za obrasce" +msgstr "Imenski prostori za formulare" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -628,7 +629,7 @@ msgctxt "" "STR_EDIT_TEXT\n" "string.text" msgid "Edit Namespace" -msgstr "Izmijeni namespace" +msgstr "Izmijeni imenski prostor" #: datanavi.src msgctxt "" @@ -883,7 +884,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DATANAV_SUBM_ID\n" "string.text" msgid "ID: " -msgstr "ID:" +msgstr "ID: " #: datanavi.src msgctxt "" @@ -899,7 +900,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DATANAV_SUBM_REF\n" "string.text" msgid "Reference: " -msgstr "Reference:" +msgstr "Referenca: " #: datanavi.src msgctxt "" @@ -1198,7 +1199,7 @@ msgctxt "" "SID_FM_CONVERTTO_LISTBOX\n" "menuitem.text" msgid "L~ist Box" -msgstr "Polje sa ~listom" +msgstr "Padajuća l~ista" #: fmexpl.src msgctxt "" @@ -1341,7 +1342,7 @@ msgctxt "" "RID_SVX_FMEXPLORER\n" "dockingwindow.text" msgid "Form Navigator" -msgstr "Upravitelj obrascima" +msgstr "Navigator formulara" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1349,7 +1350,7 @@ msgctxt "" "RID_ERR_CONTEXT_ADDFORM\n" "string.text" msgid "Error while creating form" -msgstr "Greška pri stvaranju obrasca" +msgstr "Greška pri pravljenju formulara" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1377,7 +1378,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_FORMS\n" "string.text" msgid "Forms" -msgstr "Obrasci" +msgstr "Formulari" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1401,7 +1402,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PROPERTIES_FORM\n" "string.text" msgid "Form Properties" -msgstr "Osobine obrasca" +msgstr "Osobine formulara" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1409,7 +1410,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_FMEXPLORER\n" "string.text" msgid "Form Navigator" -msgstr "Upravitelj formularima" +msgstr "Navigator formulara" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1664,7 +1665,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON\n" "string.text" msgid "Option Button" -msgstr "Dugme za opciju" +msgstr "Radio dugme" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1680,7 +1681,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT\n" "string.text" msgid "Label Field" -msgstr "Polje oznake" +msgstr "Labela" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1712,7 +1713,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX\n" "string.text" msgid "List Box" -msgstr "Polje sa listom" +msgstr "Padajuća lista" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1792,7 +1793,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID\n" "string.text" msgid "Table Control " -msgstr "Kontrola tabele" +msgstr "Kontrola tabele " #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1832,7 +1833,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NODATACONTROLS\n" "string.text" msgid "No data-related controls in the current form!" -msgstr "Ne postoji kontrola podataka u trenutnom obrascu!" +msgstr "Ne postoji podatkovna kontrola u trenutnom formularu!" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1840,7 +1841,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_POSTFIX_DATE\n" "string.text" msgid " (Date)" -msgstr "(Datum)" +msgstr " (Datum)" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1848,7 +1849,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_POSTFIX_TIME\n" "string.text" msgid " (Time)" -msgstr "(Vrijeme)" +msgstr " (Vrijeme)" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1880,7 +1881,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NOCONTROLS_FOR_EXTERNALDISPLAY\n" "string.text" msgid "Valid bound controls which can be used in the table view do not exist in the current form." -msgstr "Ispravne kontrole granica koje se mogu koristiti za pregledanje tabela ne postoje u trenutnom obrazcu." +msgstr "Ispravne kontrole granica koje se mogu koristiti za pregledanje tabela ne postoje u trenutnom formularu." #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1899,8 +1900,8 @@ msgid "" "The content of the current form has been modified.\n" "Do you want to save your changes?" msgstr "" -"Promijenjen je sadržaj trenutnog obrasca.\n" -"Želite li spremiti promjene?" +"Promijenjen je sadržaj trenutnog formulara.\n" +"Želite li snimiti promjene?" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1909,7 +1910,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "LIKE" -msgstr "POPUT" +msgstr "LIKE" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1918,7 +1919,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "NOT" -msgstr "NE" +msgstr "NOT" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1927,7 +1928,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "EMPTY" -msgstr "PRAZAN" +msgstr "EMPTY" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1936,7 +1937,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "TRUE" -msgstr "TACNO" +msgstr "TRUE" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1945,7 +1946,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "FALSE" -msgstr "NETACNO" +msgstr "FALSE" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1954,7 +1955,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "IS" -msgstr "JE" +msgstr "IS" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1963,7 +1964,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "BETWEEN" -msgstr "IZMEĐU" +msgstr "BETWEEN" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1972,7 +1973,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "OR" -msgstr "ILI" +msgstr "OR" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -1981,7 +1982,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "AND" -msgstr "I" +msgstr "AND" #: fmstring.src msgctxt "" @@ -2132,7 +2133,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_VALUE_NO_LIKE\n" "string.text" msgid "The value #1 cannot be used with LIKE." -msgstr "Vrijednost #1 se ne može koristiti sa AS!" +msgstr "Vrijednost #1 se ne može koristiti sa LIKE." #: fmstring.src msgctxt "" @@ -2148,7 +2149,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ACCESS_DAT_NO_VALID\n" "string.text" msgid "The value entered is not a valid date. Please enter a date in a valid format, for example, MM/DD/YY." -msgstr "Unesena vrijednost nije ispravan datum. Unesite datum u ispravnom formatu, npr. DD/MM/GG" +msgstr "Unesena vrijednost nije ispravan datum. Unesite datum u ispravnom formatu, npr. DD/MM/GG." #: fmstring.src msgctxt "" @@ -2196,7 +2197,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_COLUMN\n" "string.text" msgid "The column \"#1\" is unknown in the table \"#2\"." -msgstr "Kolona \"#\" je nepoznata u tabeli \"#\"!" +msgstr "Kolona \"#1\" je nepoznata u tabeli \"#2\"." #: fmstring.src msgctxt "" @@ -2228,7 +2229,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_READONLY_VIEW\n" "string.text" msgid " (read-only)" -msgstr "(samo-čitanje)" +msgstr " (samo-čitanje)" #: fmstring.src msgctxt "" diff --git a/source/bs/svx/source/gallery2.po b/source/bs/svx/source/gallery2.po index 2f5df55a76e..c48f7dc99e9 100644 --- a/source/bs/svx/source/gallery2.po +++ b/source/bs/svx/source/gallery2.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:49+0000\n" -"Last-Translator: Andras \n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-27 19:15+0000\n" +"Last-Translator: vljubovic \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bs\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1356518943.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1390850142.0\n" #: gallery.src msgctxt "" @@ -58,7 +58,7 @@ msgid "" "delete this object?" msgstr "" "Želite li stvarno\n" -"obrisati ovaj objekt?" +"obrisati ovaj objekat?" #: gallery.src msgctxt "" @@ -138,7 +138,7 @@ msgid "" "Do you want to enter a different search path? " msgstr "" "Ova datoteka ne može biti otvorena.\n" -"Želite li upisati drukčiju stazu pretraživanja?" +"Želite li upisati drukčiju stazu pretraživanja? " #: gallery.src msgctxt "" @@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt "" "MN_ADD\n" "menuitem.text" msgid "~Insert" -msgstr "" +msgstr "~Ubaci" #: gallery.src msgctxt "" @@ -285,7 +285,7 @@ msgctxt "" "MN_BACKGROUND\n" "menuitem.text" msgid "Insert as Bac~kground" -msgstr "" +msgstr "Ubaci kao Poz~adina" #: gallery.src msgctxt "" @@ -378,7 +378,7 @@ msgctxt "" "RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS\n" "string.text" msgid "Flow Charts" -msgstr "Grafikoni protoka" +msgstr "Simboli dijagrama" #: galtheme.src msgctxt "" @@ -445,7 +445,6 @@ msgid "Surfaces" msgstr "Površine" #: galtheme.src -#, fuzzy msgctxt "" "galtheme.src\n" "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTERS\n" @@ -459,7 +458,7 @@ msgctxt "" "RID_GALLERYSTR_THEME_DIAGRAMS\n" "string.text" msgid "Diagrams" -msgstr "" +msgstr "Dijagrami" #: galtheme.src msgctxt "" @@ -467,10 +466,9 @@ msgctxt "" "RID_GALLERYSTR_THEME_ENVIRONMENT\n" "string.text" msgid "Environment" -msgstr "" +msgstr "Okolina" #: galtheme.src -#, fuzzy msgctxt "" "galtheme.src\n" "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCE\n" @@ -484,7 +482,7 @@ msgctxt "" "RID_GALLERYSTR_THEME_TRANSPORT\n" "string.text" msgid "Transport" -msgstr "" +msgstr "Transport" #: galtheme.src msgctxt "" @@ -492,7 +490,7 @@ msgctxt "" "RID_GALLERYSTR_THEME_TXTSHAPES\n" "string.text" msgid "Textshapes" -msgstr "" +msgstr "Oblici teksta" #: galtheme.src msgctxt "" @@ -628,7 +626,7 @@ msgctxt "" "RID_GALLERYSTR_THEME_SCREENBEANS\n" "string.text" msgid "Screen Beans" -msgstr "Zaslonska zrnca" +msgstr "Ekranska zrnca" #: galtheme.src msgctxt "" @@ -796,7 +794,7 @@ msgctxt "" "RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_OVERLAY\n" "string.text" msgid "Architecture - overlay" -msgstr "Arhitektua - transparencija" +msgstr "Arhitektura - transparencija" #: galtheme.src msgctxt "" @@ -844,7 +842,7 @@ msgctxt "" "RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS_1\n" "string.text" msgid "Flowcharts" -msgstr "Grafikoni" +msgstr "Simboli dijagrama" #: galtheme.src msgctxt "" @@ -852,7 +850,7 @@ msgctxt "" "RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS_2\n" "string.text" msgid "Flowcharts 2" -msgstr "Grafikoni 2" +msgstr "Simboli dijagrama 2" #: galtheme.src msgctxt "" diff --git a/source/bs/svx/source/items.po b/source/bs/svx/source/items.po index 30cc91add26..77d616b086b 100644 --- a/source/bs/svx/source/items.po +++ b/source/bs/svx/source/items.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:06+0200\n" -"Last-Translator: Andras \n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-27 19:49+0000\n" +"Last-Translator: vljubovic \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bs\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1390852188.0\n" #: svxerr.src msgctxt "" @@ -22,7 +23,7 @@ msgctxt "" "ERRCTX_SVX_LINGU_THESAURUS&ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "$(ERR) executing the thesaurus." -msgstr "$(ERR) izvršavajući tezaurus" +msgstr "$(ERR) kod primjene rječnika sinonima." #: svxerr.src msgctxt "" @@ -31,7 +32,7 @@ msgctxt "" "ERRCTX_SVX_LINGU_SPELLING&ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "$(ERR) executing the spellcheck." -msgstr "$(ERR) kod izvršavanja provjere pravopisa" +msgstr "$(ERR) kod provjere pravopisa." #: svxerr.src msgctxt "" @@ -40,7 +41,7 @@ msgctxt "" "ERRCTX_SVX_LINGU_HYPHENATION&ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "$(ERR) executing the hyphenation." -msgstr "$(ERR) kod rastavljanja riječi" +msgstr "$(ERR) kod rastavljanja riječi." #: svxerr.src msgctxt "" @@ -49,7 +50,7 @@ msgctxt "" "ERRCTX_SVX_LINGU_DICTIONARY&ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "$(ERR) creating a dictionary." -msgstr "$(ERR) kod stvaranja rječnika" +msgstr "$(ERR) kod stvaranja rječnika." #: svxerr.src msgctxt "" @@ -58,7 +59,7 @@ msgctxt "" "ERRCTX_SVX_BACKGROUND&ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "$(ERR) setting background attribute." -msgstr "$(ERR) kod postavljanja atributa pozadine" +msgstr "$(ERR) kod postavljanja atributa pozadine." #: svxerr.src msgctxt "" @@ -67,7 +68,7 @@ msgctxt "" "ERRCTX_SVX_IMPORT_GRAPHIC&ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "$(ERR) loading the graphics." -msgstr "$(ERR) kod učitavanja grafike" +msgstr "$(ERR) kod učitavanja ilustracija." #: svxerr.src msgctxt "" @@ -79,8 +80,8 @@ msgid "" "No thesaurus available for the current language.\n" "Please check your installation and install the desired language." msgstr "" -"Pojmovnik nije dostupan za tekuci jezik.\n" -"Proverite svoju instalaciju i instalirajte Željeni jezik" +"Rječnik sinonima nije dostupan za tekući jezik.\n" +"Provjerite svoju instalaciju i instalirajte željeni jezik." #: svxerr.src msgctxt "" @@ -95,7 +96,7 @@ msgid "" msgstr "" "$(ARG1) nije podržana automatska provjera pravopisa ili ova opcija nije trenutačno aktivna.\n" " Provjerite vašu instalaciju i, ukoliko je potrebno, instalirajte potrebne module\n" -" ili ih aktivirajte 'Alati - Opcije - Jezične postavke - Pomoć pri pisanju'." +" ili ih aktivirajte 'Alati - Opcije - Jezičke postavke - Pomoć pri pisanju'." #: svxerr.src msgctxt "" @@ -131,7 +132,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_SVX_LINGU_DICT_NOTWRITEABLE&ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "The custom dictionary $(ARG1) cannot be created." -msgstr "Odabrani rjecnik $(ARG1) ne može biti stvoren." +msgstr "Odabrani rječnik $(ARG1) ne može biti napravljen." #: svxerr.src msgctxt "" @@ -140,7 +141,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_SVX_GRAPHIC_NOTREADABLE&ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "The graphic $(ARG1) could not be found." -msgstr "Grafika $(ARG1) nije nadena." +msgstr "Ilustracija $(ARG1) nije pronađena." #: svxerr.src msgctxt "" @@ -149,7 +150,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_SVX_GRAPHIC_WRONG_FILEFORMAT&ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "An unlinked graphic could not be loaded." -msgstr "Nepovezan crtež ne može biti učitan" +msgstr "Nepovezan crtež ne može biti učitan." #: svxerr.src msgctxt "" @@ -167,7 +168,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_SVX_FORMS_NOIOSERVICES | ERRCODE_CLASS_READ) & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "The form layer wasn't loaded as the required IO-services (com.sun.star.io.*) could not be instantiated." -msgstr "" +msgstr "Sloj za formulare nije učitan pošto potrebni IO servisi (com.sun.star.io.*) nisu mogli biti instancirani." #: svxerr.src msgctxt "" @@ -176,7 +177,7 @@ msgctxt "" "(ERRCODE_SVX_FORMS_NOIOSERVICES | ERRCODE_CLASS_WRITE) & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "The form layer wasn't written as the required IO services (com.sun.star.io.*) could not be instantiated." -msgstr "" +msgstr "Sloj za formulare nije zapisan pošto potrebni IO servisi (com.sun.star.io.*) nisu mogli biti instancirani." #: svxerr.src msgctxt "" @@ -212,7 +213,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_SVX_MODIFIED_VBASIC_STORAGE & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "All changes to the Basic Code are lost.The original VBA Macro Code is saved instead." -msgstr "Sve promjene u Basic kodu su izgubljene. Umjesto toga originalni VBA Makro kod je spremljen." +msgstr "Sve promjene u Basic kodu su izgubljene. Umjesto toga originalni VBA Makro kod je snimljen." #: svxerr.src msgctxt "" @@ -248,7 +249,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_SVX_READ_FILTER_PPOINT & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "The loading of password-encrypted Microsoft PowerPoint presentations is not supported." -msgstr "Ucitavanje lozinkom zašticenih Microsoft PowerPoint prezentacija nije podržano programom." +msgstr "Učitavanje lozinkom zaštićenih Microsoft PowerPoint prezentacija nije podržano programom." #: svxerr.src msgctxt "" @@ -261,7 +262,7 @@ msgid "" "Do you want to save the document without password protection?" msgstr "" "Zaštita lozinkom nije podržana kada se dokumenti čuvaju u obliku Microsoft Office dokumenata.\n" -"Da sačuvam dokument bez zaštite lozinkom" +"Da sačuvam dokument bez zaštite lozinkom?" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -441,7 +442,7 @@ msgctxt "" "20\n" "itemlist.text" msgid "Blinking" -msgstr "Trepčuće" +msgstr "Trepćuće" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -504,7 +505,7 @@ msgctxt "" "27\n" "itemlist.text" msgid "Hyphenation" -msgstr "Rastavljanje rijeci" +msgstr "Rastavljanje riječi" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -513,7 +514,7 @@ msgctxt "" "28\n" "itemlist.text" msgid "Do not split paragraph" -msgstr "Bez dijeljenja odlomka" +msgstr "Bez razdvajanja odlomka" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -603,7 +604,7 @@ msgctxt "" "38\n" "itemlist.text" msgid "Blinking" -msgstr "Trepčuće" +msgstr "Trepćuće" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -792,7 +793,7 @@ msgctxt "" "59\n" "itemlist.text" msgid "Vertical text alignment" -msgstr "Okomito namještanje teksta" +msgstr "Uspravno poravnanje teksta" #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1048,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_MARGIN_LEFT\n" "string.text" msgid "Left margin: " -msgstr "Lijeva margina:" +msgstr "Lijeva margina: " #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1056,7 +1057,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_MARGIN_TOP\n" "string.text" msgid "Top margin: " -msgstr "Gornja margina:" +msgstr "Gornja margina: " #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1064,7 +1065,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_MARGIN_RIGHT\n" "string.text" msgid "Right margin: " -msgstr "Desna margina:" +msgstr "Desna margina: " #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1072,7 +1073,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_MARGIN_BOTTOM\n" "string.text" msgid "Bottom margin: " -msgstr "Donja margina:" +msgstr "Donja margina: " #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1080,7 +1081,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_PAGE_COMPLETE\n" "string.text" msgid "Page Description: " -msgstr "Opis stranice:" +msgstr "Opis stranice: " #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1208,7 +1209,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_BACKGROUND_COLOR\n" "string.text" msgid "Background color: " -msgstr "Boja pozadine:" +msgstr "Boja pozadine: " #: svxitems.src msgctxt "" @@ -1216,7 +1217,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXITEMS_PATTERN_COLOR\n" "string.text" msgid "Pattern color: " -msgstr "Boja uzorka:" +msgstr "Boja uzorka: " #: svxitems.src msgctxt "" diff --git a/source/bs/svx/source/sidebar.po b/source/bs/svx/source/sidebar.po index 9ea87cb2e85..ecbc5d97241 100644 --- a/source/bs/svx/source/sidebar.po +++ b/source/bs/svx/source/sidebar.po @@ -2,17 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-15 19:03+0000\n" +"Last-Translator: vljubovic \n" "Language-Team: none\n" "Language: bs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1389812609.0\n" #: EmptyPanel.src msgctxt "" @@ -21,4 +23,4 @@ msgctxt "" "FT_MESSAGE\n" "fixedtext.text" msgid "Properties for the task that you are performing are not available for the current selection" -msgstr "" +msgstr "Svojstva za zadatak koji obavljate nisu dostupna za trenutni izbor" diff --git a/source/bs/svx/source/sidebar/area.po b/source/bs/svx/source/sidebar/area.po index 5c2952ec91a..abcc5099aa3 100644 --- a/source/bs/svx/source/sidebar/area.po +++ b/source/bs/svx/source/sidebar/area.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-15 19:03+0000\n" +"Last-Translator: vljubovic \n" "Language-Team: none\n" "Language: bs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1389812613.0\n" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt "" "FT_TRGR_CENTER_X\n" "fixedtext.text" msgid "Center ~X:" -msgstr "" +msgstr "Centar ~X:" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt "" "MTR_TRGR_CENTER_X\n" "metricfield.quickhelptext" msgid "Specify the horizontal offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the horizontal center." -msgstr "" +msgstr "Odredite horizontalni postotak pomaka od centra za stil gradijent sjenčenja. 50% je horizontalni centar." #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt "" "FT_TRGR_CENTER_Y\n" "fixedtext.text" msgid "Center ~Y:" -msgstr "" +msgstr "Centar ~Y:" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt "" "MTR_TRGR_CENTER_Y\n" "metricfield.quickhelptext" msgid "Specify the vertical offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the vertical center." -msgstr "" +msgstr "Odredite vertikalni postotak pomaka od centra za stil gradijent sjenčenja. 50% je vertikalni centar." #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt "" "FT_TRGR_ANGLE\n" "fixedtext.text" msgid "~Angle:" -msgstr "" +msgstr "~Ugao:" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt "" "MTR_TRGR_ANGLE\n" "metricfield.text" msgid " degrees" -msgstr "" +msgstr " stepeni" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt "" "MTR_TRGR_ANGLE\n" "metricfield.quickhelptext" msgid "Specify the angle of rotation for the gradient shading style." -msgstr "" +msgstr "Odredite ugao rotacije za stil gradijent sjenčenja." #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt "" "FT_TRGR_START_VALUE\n" "fixedtext.text" msgid "~Start value:" -msgstr "" +msgstr "~Početna vrijednost:" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt "" "MTR_TRGR_START_VALUE\n" "metricfield.quickhelptext" msgid "Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." -msgstr "" +msgstr "Unesite transparentnu vrijednost za početnu tačku gradijenta, gdje je 0% potpuno nepregledno i 100% je u potpunosti transparentno." #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt "" "FT_TRGR_END_VALUE\n" "fixedtext.text" msgid "~End value:" -msgstr "" +msgstr "~Krajnja vrijednost:" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -111,7 +113,7 @@ msgctxt "" "MTR_TRGR_END_VALUE\n" "metricfield.quickhelptext" msgid "Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." -msgstr "" +msgstr "Unesite transparentnu vrijednost za krajnje tačke gradijenta, gdje je 0% potpuno nepregledno i 100% je u potpunosti transparentno." #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -120,7 +122,7 @@ msgctxt "" "FT_TRGR_BORDER\n" "fixedtext.text" msgid "~Border:" -msgstr "" +msgstr "~Granica:" #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -129,7 +131,7 @@ msgctxt "" "MTR_TRGR_BORDER\n" "metricfield.quickhelptext" msgid "Specify the border value of gradient transparence." -msgstr "" +msgstr "Odredite granične vrijednosti gradijenta prozirnosti." #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -138,7 +140,7 @@ msgctxt "" "STR_HELP_LEFT\n" "string.text" msgid "Rotate counterclockwise by 45 degrees." -msgstr "" +msgstr "Rotiraj u smjeru suprotnom od kretanja kazaljke na satu za 45 stepeni." #: AreaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -147,4 +149,4 @@ msgctxt "" "STR_HELP_RIGHT\n" "string.text" msgid "Rotate clockwise by 45 degrees." -msgstr "" +msgstr "Rotiraj u smjeru kretanja kazaljke na satu za 45 stepeni." diff --git a/source/bs/svx/source/sidebar/line.po b/source/bs/svx/source/sidebar/line.po index 8a630de3b48..fe3c738d68f 100644 --- a/source/bs/svx/source/sidebar/line.po +++ b/source/bs/svx/source/sidebar/line.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-15 19:03+0000\n" +"Last-Translator: vljubovic \n" "Language-Team: none\n" "Language: bs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1389812614.0\n" #: LinePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt "" "PB_OPTIONS\n" "pushbutton.text" msgid "~More Options..." -msgstr "" +msgstr "~Više opcija..." #: LinePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt "" "FT_CUSTOME\n" "fixedtext.text" msgid "Custom:" -msgstr "" +msgstr "Posebno:" #: LinePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt "" "FT_LINE_WIDTH\n" "fixedtext.text" msgid "Line ~width:" -msgstr "" +msgstr "Širina ~linije:" #: LinePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt "" "MF_WIDTH\n" "metricfield.quickhelptext" msgid "Specify the width of the line." -msgstr "" +msgstr "Navodi širinu linije." #: LinePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt "" "STR_WIDTH_LAST_CUSTOM\n" "string.text" msgid "Last Custom Value" -msgstr "" +msgstr "Zadnja prilagođena vrijednost" #: LinePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -66,4 +68,4 @@ msgctxt "" "STR_PT\n" "string.text" msgid "pt" -msgstr "" +msgstr "pt" diff --git a/source/bs/svx/source/sidebar/paragraph.po b/source/bs/svx/source/sidebar/paragraph.po index ba62565fcae..179dfb7d1c3 100644 --- a/source/bs/svx/source/sidebar/paragraph.po +++ b/source/bs/svx/source/sidebar/paragraph.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-27 20:47+0000\n" +"Last-Translator: vljubovic \n" "Language-Team: none\n" "Language: bs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1390855629.0\n" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt "" "STR_NOFILL\n" "string.text" msgid "No Color" -msgstr "" +msgstr "Bez boje" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt "" "CB_BULLET_MORE\n" "pushbutton.text" msgid "~More Options" -msgstr "" +msgstr "~Više opcija" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -38,7 +40,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SIDEBAR_BULLET_DESCRIPTIONS_0\n" "string.text" msgid "large square bullets" -msgstr "" +msgstr "velika četvrtasta zrna" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -46,7 +48,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SIDEBAR_BULLET_DESCRIPTIONS_1\n" "string.text" msgid "graphic bullets" -msgstr "" +msgstr "grafička zrna" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -54,7 +56,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SIDEBAR_BULLET_DESCRIPTIONS_2\n" "string.text" msgid "graphic bullets" -msgstr "" +msgstr "grafička zrna" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -62,7 +64,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SIDEBAR_BULLET_DESCRIPTIONS_3\n" "string.text" msgid "graphic bullets" -msgstr "" +msgstr "grafička zrna" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -70,7 +72,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SIDEBAR_BULLET_DESCRIPTIONS_4\n" "string.text" msgid "graphic bullets" -msgstr "" +msgstr "grafička zrna" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -79,7 +81,7 @@ msgctxt "" "CB_NUMBERING_MORE\n" "pushbutton.text" msgid "~More Options" -msgstr "" +msgstr "~Više opcija" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -88,7 +90,7 @@ msgctxt "" "FT_CUSTOM\n" "fixedtext.text" msgid "Custom:" -msgstr "" +msgstr "Posebno:" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -97,7 +99,7 @@ msgctxt "" "FT_LINE_SPACING\n" "fixedtext.text" msgid "~Line Spacing:" -msgstr "" +msgstr "~Razmak Linija:" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -106,7 +108,7 @@ msgctxt "" "FT_OF\n" "fixedtext.text" msgid "~Of:" -msgstr "" +msgstr "~Od:" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -115,7 +117,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Single" -msgstr "" +msgstr "Jednostruki" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -124,7 +126,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "1.5 Lines" -msgstr "" +msgstr "1.5 Linije" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -133,7 +135,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Double" -msgstr "" +msgstr "Dvostruki" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -142,7 +144,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Proportional" -msgstr "" +msgstr "Proporcionalan" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -151,7 +153,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "At least" -msgstr "" +msgstr "Barem" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -160,7 +162,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Leading" -msgstr "" +msgstr "Vodeći" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -169,7 +171,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Fixed" -msgstr "" +msgstr "Fiksno" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -178,7 +180,7 @@ msgctxt "" "STR_LS_SINGLE\n" "string.text" msgid "Line spacing: Single" -msgstr "" +msgstr "Razmak Linija: Jedini" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -187,7 +189,7 @@ msgctxt "" "STR_LS_115\n" "string.text" msgid "Line spacing: 1.15 Lines" -msgstr "" +msgstr "Razmak Linija: 1.15 Linije" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -196,7 +198,7 @@ msgctxt "" "STR_LS_15\n" "string.text" msgid "Line spacing: 1.5 Lines" -msgstr "" +msgstr "Razmak Linije: 1.5 Linija" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -205,7 +207,7 @@ msgctxt "" "STR_LS_DOUBLE\n" "string.text" msgid "Line spacing: Double" -msgstr "" +msgstr "Razmak Linije: Duplo" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -214,7 +216,7 @@ msgctxt "" "STR_LSPACING\n" "string.text" msgid "Line spacing:" -msgstr "" +msgstr "Razmak linije:" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -223,7 +225,7 @@ msgctxt "" "STR_LS_OF\n" "string.text" msgid "of:" -msgstr "" +msgstr "od:" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -232,7 +234,7 @@ msgctxt "" "STR_SPACING1\n" "string.text" msgid "Spacing: 1" -msgstr "" +msgstr "Razmak: 1" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -241,7 +243,7 @@ msgctxt "" "STR_SPACING115\n" "string.text" msgid "Spacing: 1.15" -msgstr "" +msgstr "Razmak: 1.15" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -250,7 +252,7 @@ msgctxt "" "STR_SPACING15\n" "string.text" msgid "Spacing: 1.5" -msgstr "" +msgstr "Razmak: 1.5" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -259,7 +261,7 @@ msgctxt "" "STR_SPACING2\n" "string.text" msgid "Spacing: 2" -msgstr "" +msgstr "Razmak: 2" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -268,7 +270,7 @@ msgctxt "" "STR_LCVALUE\n" "string.text" msgid "Last Custom Value" -msgstr "" +msgstr "Zadnja prilagođena vrijednost" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -276,7 +278,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_NUMBULLET_NONE\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nema" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -284,7 +286,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_0\n" "string.text" msgid "Black Pearl" -msgstr "" +msgstr "Crni Biser" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -292,7 +294,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_1\n" "string.text" msgid "Blue Arrow 1" -msgstr "" +msgstr "Plava strelica 1" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -300,7 +302,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_2\n" "string.text" msgid "Blue Ball" -msgstr "" +msgstr "Plava Lopta" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -308,7 +310,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_3\n" "string.text" msgid "Blue Diamond" -msgstr "" +msgstr "Plavi Dijamant" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -316,7 +318,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_4\n" "string.text" msgid "Blue Red" -msgstr "" +msgstr "Plava Crvena" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -324,7 +326,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_5\n" "string.text" msgid "Blue Square" -msgstr "" +msgstr "Plavi kvadrat" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -332,7 +334,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_6\n" "string.text" msgid "Blue Star" -msgstr "" +msgstr "Plava zvijezda" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -340,7 +342,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_7\n" "string.text" msgid "Dark Red Circle" -msgstr "" +msgstr "Tamno crveni krug" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -348,7 +350,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_8\n" "string.text" msgid "Blue Circle" -msgstr "" +msgstr "Plavi krug" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -356,7 +358,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_9\n" "string.text" msgid "Green Circle" -msgstr "" +msgstr "Zeleni krug" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -364,7 +366,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_10\n" "string.text" msgid "Black Square" -msgstr "" +msgstr "Crni Kvadrat" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -372,7 +374,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_11\n" "string.text" msgid "Orange Square" -msgstr "" +msgstr "Narandžasti Kvadrat" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -380,7 +382,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_12\n" "string.text" msgid "Purple Square" -msgstr "" +msgstr "Ljubičasti Kvadrat" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -388,7 +390,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_13\n" "string.text" msgid "Blue Diamond" -msgstr "" +msgstr "Plavi Dijamant" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -396,7 +398,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_14\n" "string.text" msgid "Light Blue Diamond" -msgstr "" +msgstr "Svijetlo Plavi Dijamant" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -404,7 +406,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_15\n" "string.text" msgid "Red Diamond" -msgstr "" +msgstr "Crveni Dijamant" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -412,7 +414,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_16\n" "string.text" msgid "Yellow Star" -msgstr "" +msgstr "Žuta Zvijezda" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -420,7 +422,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_17\n" "string.text" msgid "Blue Star" -msgstr "" +msgstr "Plava zvijezda" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -428,7 +430,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_18\n" "string.text" msgid "Blue Triangle" -msgstr "" +msgstr "Plavi Trougao" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -436,7 +438,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_19\n" "string.text" msgid "Dark Green Triangle" -msgstr "" +msgstr "Tamno Zeleni Trougao" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -444,7 +446,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_20\n" "string.text" msgid "Red Arrow" -msgstr "" +msgstr "Crvena strelica" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -452,7 +454,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_21\n" "string.text" msgid "Blue Arrow 2" -msgstr "" +msgstr "Plava strelica 2" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -460,7 +462,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_22\n" "string.text" msgid "Blue Box" -msgstr "" +msgstr "Plava kocka" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -468,7 +470,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_23\n" "string.text" msgid "Red Box" -msgstr "" +msgstr "Crvena kocka" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -476,7 +478,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_24\n" "string.text" msgid "Light Blue Asterisk" -msgstr "" +msgstr "Svijetlo plava zvjezdica" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -484,7 +486,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_25\n" "string.text" msgid "Red Leaves" -msgstr "" +msgstr "Crveni Listovi" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -492,7 +494,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_26\n" "string.text" msgid "Blue Target" -msgstr "" +msgstr "Plavi Cilj" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -500,7 +502,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_27\n" "string.text" msgid "Blue Arrow 3" -msgstr "" +msgstr "Plava strelica 3" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -508,7 +510,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_28\n" "string.text" msgid "Dark Blue Arrow" -msgstr "" +msgstr "Tamno-plava strelica" #: ParaPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -516,4 +518,4 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GRAPHICS_DESCRIPTION_29\n" "string.text" msgid "Brown Arrow" -msgstr "" +msgstr "Smeđa strelica" diff --git a/source/bs/svx/source/sidebar/text.po b/source/bs/svx/source/sidebar/text.po index da4bf1b7081..1233e2ffd1e 100644 --- a/source/bs/svx/source/sidebar/text.po +++ b/source/bs/svx/source/sidebar/text.po @@ -2,17 +2,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-15 19:03+0000\n" +"Last-Translator: vljubovic \n" "Language-Team: none\n" "Language: bs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1389812614.0\n" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt "" "PB_OPTIONS\n" "pushbutton.text" msgid "~More Options..." -msgstr "" +msgstr "~Više opcija..." #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt "" "STR_WITHOUT\n" "string.text" msgid "(Without)" -msgstr "" +msgstr "(Bez)" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt "" "STR_SINGLE\n" "string.text" msgid "Single" -msgstr "" +msgstr "Jednostruki" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt "" "STR_DOUBLE\n" "string.text" msgid "Double" -msgstr "" +msgstr "Dvostruki" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt "" "STR_BOLD\n" "string.text" msgid "Bold" -msgstr "" +msgstr "Podebljan" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt "" "STR_DOT\n" "string.text" msgid "Dotted" -msgstr "" +msgstr "Tačkasto" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt "" "STR_DOT_BOLD\n" "string.text" msgid "Dotted (Bold)" -msgstr "" +msgstr "Tačkasto (Podebljano)" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt "" "STR_DASH\n" "string.text" msgid "Dash" -msgstr "" +msgstr "Crtica" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt "" "STR_DASH_LONG\n" "string.text" msgid "Long Dash" -msgstr "" +msgstr "Duga crtica" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt "" "STR_DASH_DOT\n" "string.text" msgid "Dot Dash" -msgstr "" +msgstr "Tačka Crtica" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -111,7 +113,7 @@ msgctxt "" "STR_DASH_DOT_DOT\n" "string.text" msgid "Dot Dot Dash" -msgstr "" +msgstr "Tačka Tačka Crtica" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -120,7 +122,7 @@ msgctxt "" "STR_WAVE\n" "string.text" msgid "Wave" -msgstr "" +msgstr "Talas" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -129,7 +131,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOMATICE\n" "string.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automatski" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -138,7 +140,7 @@ msgctxt "" "FT_LASTCUSTOM\n" "fixedtext.text" msgid "Custom:" -msgstr "" +msgstr "Posebno:" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -147,7 +149,7 @@ msgctxt "" "FT_SPACING\n" "fixedtext.text" msgid "~Character spacing: " -msgstr "" +msgstr "~Prored: " #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Podrazumijevani" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -165,7 +167,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Expanded" -msgstr "" +msgstr "Prošireno" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -174,7 +176,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Condensed" -msgstr "" +msgstr "Zbijeno" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -183,7 +185,7 @@ msgctxt "" "FT_BY\n" "fixedtext.text" msgid "Change ~by: " -msgstr "" +msgstr "Promijeni ~sa: " #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -192,7 +194,7 @@ msgctxt "" "STR_VERY_TIGHT\n" "string.text" msgid "Very Tight" -msgstr "" +msgstr "Veoma usko" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -201,7 +203,7 @@ msgctxt "" "STR_TIGHT\n" "string.text" msgid "Tight" -msgstr "" +msgstr "Usko" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -210,7 +212,7 @@ msgctxt "" "STR_NORMAL\n" "string.text" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Normalno" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -219,7 +221,7 @@ msgctxt "" "STR_LOOSE\n" "string.text" msgid "Loose" -msgstr "" +msgstr "Labavo" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -228,7 +230,7 @@ msgctxt "" "STR_VERY_LOOSE\n" "string.text" msgid "Very Loose" -msgstr "" +msgstr "Veoma labavo" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -237,7 +239,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOM\n" "string.text" msgid "Last Custom Value" -msgstr "" +msgstr "Zadnja prilagođena vrijednost" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -246,7 +248,7 @@ msgctxt "" "STR_VERY_TIGHT_TIP\n" "string.text" msgid " Spacing: Condensed By: 3pt" -msgstr "" +msgstr " Razmak: Sažet sa: 3pt" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -255,7 +257,7 @@ msgctxt "" "STR_TIGHT_TIP\n" "string.text" msgid " Spacing: Condensed By: 1.5pt" -msgstr "" +msgstr " Razmak: Sažet sa: 1.5pt" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -264,7 +266,7 @@ msgctxt "" "STR_NORMAL_TIP\n" "string.text" msgid " Spacing: Normal" -msgstr "" +msgstr " Razmak: Normalan" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -273,7 +275,7 @@ msgctxt "" "STR_LOOSE_TIP\n" "string.text" msgid " Spacing: Expanded By: 3pt" -msgstr "" +msgstr " Razmak: Proširen sa: 3pt" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -282,7 +284,7 @@ msgctxt "" "STR_VERY_LOOSE_TIP\n" "string.text" msgid " Spacing: Expanded By: 6pt" -msgstr "" +msgstr " Razmak: Proširen sa: 6pt" #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -291,7 +293,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOM_C_TIP\n" "string.text" msgid " Spacing: Condensed By: " -msgstr "" +msgstr " Razmak: Sažet sa: " #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -300,7 +302,7 @@ msgctxt "" "STR_CUSTOM_E_TIP\n" "string.text" msgid " Spacing: Expanded By: " -msgstr "" +msgstr " Razmak: Proširen sa: " #: TextPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -309,4 +311,4 @@ msgctxt "" "STR_PT\n" "string.text" msgid "pt" -msgstr "" +msgstr "pt" diff --git a/source/bs/svx/source/src.po b/source/bs/svx/source/src.po index 2d8e69baa78..863e076436c 100644 --- a/source/bs/svx/source/src.po +++ b/source/bs/svx/source/src.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:08+0200\n" -"Last-Translator: Andras \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-23 20:02+0000\n" +"Last-Translator: vljubovic \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bs\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1390507325.0\n" #: app.src msgctxt "" @@ -174,7 +175,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_CLASS_NOTEXISTS\n" "string.text" msgid "Nonexistent object" -msgstr "Nepostojeći objekt" +msgstr "Nepostojeći objekat" #: errtxt.src msgctxt "" @@ -183,7 +184,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_CLASS_ALREADYEXISTS\n" "string.text" msgid "Object already exists" -msgstr "Objekt već postoji" +msgstr "Objekat već postoji" #: errtxt.src msgctxt "" @@ -192,7 +193,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_CLASS_ACCESS\n" "string.text" msgid "Object not accessible" -msgstr "Objekt nije dostupan" +msgstr "Objekat nije dostupan" #: errtxt.src msgctxt "" @@ -240,18 +241,13 @@ msgid "Action not supported" msgstr "Akcija nije podržana" #: errtxt.src -#, fuzzy msgctxt "" "errtxt.src\n" "RID_ERRHDL\n" "ERRCODE_CLASS_READ\n" "string.text" msgid "Read-Error" -msgstr "" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Greška prilikom čitanja\n" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Greška pri čitanju" +msgstr "Greška prilikom čitanja" #: errtxt.src msgctxt "" @@ -386,7 +382,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_IO_NOTADIRECTORY\n" "string.text" msgid "The object is not a directory." -msgstr "Objekt nije direktorij." +msgstr "Objekat nije direktorij." #: errtxt.src msgctxt "" @@ -395,7 +391,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_IO_NOTAFILE\n" "string.text" msgid "The object is not a file." -msgstr "Objekt nije datoteka." +msgstr "Objekat nije datoteka." #: errtxt.src msgctxt "" @@ -448,7 +444,7 @@ msgid "" "files containing wildcards." msgstr "" "Ova operacija se ne može izvršiti na\n" -"datotekama sa 'joker' znakovima." +"datotekama sa džoker znakovima." #: errtxt.src msgctxt "" @@ -700,17 +696,15 @@ msgid "The host name $(ARG1) could not be resolved." msgstr "Nije moguće razriješiti ime računara $(ARG1)." #: errtxt.src -#, fuzzy msgctxt "" "errtxt.src\n" "RID_ERRHDL\n" "ERRCODE_INET_CONNECT\n" "string.text" msgid "Could not establish Internet connection to $(ARG1)." -msgstr "Nije moguće uspostaviti Internet konekciju sa $(ARG1)." +msgstr "Nemoguće uspostaviti Internet konekciju za $(ARG1)." #: errtxt.src -#, fuzzy msgctxt "" "errtxt.src\n" "RID_ERRHDL\n" @@ -720,11 +714,10 @@ msgid "" "Error reading data from the Internet.\n" "Server error message: $(ARG1)." msgstr "" -"Greška pri primanju podataka sa Interneta.\n" -"Poruka greške sa servera: $(ARG1)." +"Greška prilikom čitanja podatka sa Interneta.\n" +"Server poruka greške: $(ARG1)." #: errtxt.src -#, fuzzy msgctxt "" "errtxt.src\n" "RID_ERRHDL\n" @@ -734,28 +727,26 @@ msgid "" "Error transferring data to the Internet.\n" "Server error message: $(ARG1)." msgstr "" -"Greška pri slanju podataka na Internet.\n" -"Poruka greške sa servera: $(ARG1)." +"Greška prilikom prebacivanja podatka na Internet.\n" +"Server poruka greške: $(ARG1)." #: errtxt.src -#, fuzzy msgctxt "" "errtxt.src\n" "RID_ERRHDL\n" "ERRCODE_INET_GENERAL\n" "string.text" msgid "General Internet error has occurred." -msgstr "Pojavila se opšta Internet greška." +msgstr "Opća internetska greška otkrivena." #: errtxt.src -#, fuzzy msgctxt "" "errtxt.src\n" "RID_ERRHDL\n" "ERRCODE_INET_OFFLINE\n" "string.text" msgid "The requested Internet data is not available in the cache and cannot be transmitted as the Online mode has not be activated." -msgstr "Željeni Internet podaci nisu dostupni u kešu i ne mogu biti preneseni dok se god online režim ne aktivira." +msgstr "Traženi internetski podatak nije dostupan u cache memoriji i ne moze biti premješten kako Online modulacija ne mora biti aktivirana." #: errtxt.src msgctxt "" @@ -993,7 +984,7 @@ msgid "" "Please save the document in a %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION file format." msgstr "" "Ovaj dokument sadrži atribute koji ne mogu biti snimljeni u odabranom formatu.\n" -"Snimite dokument u %PRODUCTNAME 6.0 formatu datoteke." +"Snimite dokument u %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION formatu datoteke." #: errtxt.src msgctxt "" @@ -1020,7 +1011,7 @@ msgctxt "" "ERRCODE_SFX_CANTCREATEBACKUP\n" "string.text" msgid "Could not create backup copy." -msgstr "Nije napravljena povratna kopija." +msgstr "Nije napravljena rezervna kopija." #: errtxt.src msgctxt "" @@ -1036,7 +1027,6 @@ msgstr "" "Iz sigurnosnih razloga, pokretanje makroa je isključeno." #: errtxt.src -#, fuzzy msgctxt "" "errtxt.src\n" "RID_ERRHDL\n" @@ -1050,7 +1040,10 @@ msgid "" "Therefore, some functionality may not be available." msgstr "" "Ovaj dokument sadrži makroe.\n" -"Pokretanje ovih makroa je isključeno u sigurnosnim postavkama, stoga je moguće da neka funkcionalnost neće biti dostupna." +"\n" +"Makroi mogu sadrzavati viruse. Izvršenje makroa je onemogućeno sobzirom na trenutne postvake u %PRODUCTNAME - Postavke - %PRODUCTNAME - Sigurnost.\n" +"\n" +"Stoga, neke funkcionalnosti mogu biti nedostupne." #: errtxt.src msgctxt "" @@ -1066,7 +1059,10 @@ msgid "" "Therefore, some functionality may not be available." msgstr "" "Ovaj dokument sadrži makroe.\n" -"Pokretanje ovih makroa je isključeno u sigurnosnim postavkama, stoga je moguće da neka funkcionalnost neće biti dostupna." +"\n" +"Pokretanje ovih makroa je isključeno u sigurnosnim postavkama Alati-Opcije-%PRODUCTNAME sigurnost. \n" +"\n" +"Stoga je moguće da neka funkcionalnost neće biti dostupna." #: errtxt.src msgctxt "" @@ -1089,6 +1085,7 @@ msgstr "" "\n" "Predlažemo da ne vjerujete sadržaju dokumenta.\n" "Pokretanje makroa je isključeno za ovaj dokument.\n" +" " #: errtxt.src msgctxt "" @@ -1105,6 +1102,13 @@ msgid "" "Execution of macros is disabled for this document.\n" " " msgstr "" +"Kodirani dokument sadrži neočekivane nešifrirane struje.\n" +"\n" +"Ovo moze biti rezultat manipulacije dokumentom.\n" +"\n" +"Preporučujemo da ne vjerujete sadržaju trenutnog dokumenta.\n" +"Izvršenje makroa je onemogućeno za ovaj dokument.\n" +" " #: errtxt.src msgctxt "" @@ -1170,6 +1174,8 @@ msgid "" "The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n" "Deactivate sharing mode first." msgstr "" +"Šifra zajedničke tablice ne može biti postavljana ili mjenjana.\n" +"Isključi modulaciju dijeljenja prvo." #: errtxt.src msgctxt "" @@ -1178,4 +1184,4 @@ msgctxt "" "ERRCODE_SFX_FORMAT_ROWCOL\n" "string.text" msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." -msgstr "" +msgstr "Pronađena je greška u formatu datoteke $(ARG1)(row,col)." diff --git a/source/bs/svx/source/stbctrls.po b/source/bs/svx/source/stbctrls.po index 36510de9d5c..2dfe92cdfa8 100644 --- a/source/bs/svx/source/stbctrls.po +++ b/source/bs/svx/source/stbctrls.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:06+0200\n" -"Last-Translator: Andras \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-23 20:37+0000\n" +"Last-Translator: vljubovic \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bs\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,15 +14,15 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1390509462.0\n" #: stbctrls.src -#, fuzzy msgctxt "" "stbctrls.src\n" "RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT\n" "string.text" msgid "Insert mode." -msgstr "Način unosa" +msgstr "Režim za umetanje." #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -30,27 +30,25 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_OVERWRITE_HELPTEXT\n" "string.text" msgid "Overwrite mode, text will be overwritten when typing." -msgstr "" +msgstr "Režim za prepisivanje, tekst će biti prepisan za vrijeme kucanja." #. To be shown in the status bar when in overwrite mode, please try to make it not longer than the word 'Overwrite'. #: stbctrls.src -#, fuzzy msgctxt "" "stbctrls.src\n" "RID_SVXSTR_OVERWRITE_TEXT\n" "string.text" msgid "Overwrite" -msgstr "~Prepiši" +msgstr "Prepiši" #: stbctrls.src -#, fuzzy msgctxt "" "stbctrls.src\n" "RID_SVXMENU_SELECTION\n" "SELECTION_STANDARD\n" "menuitem.text" msgid "Standard selection" -msgstr "Standardna Devijacija" +msgstr "Standardna selekcija" #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -59,7 +57,7 @@ msgctxt "" "SELECTION_EXTENDED\n" "menuitem.text" msgid "Extending selection" -msgstr "" +msgstr "Selekcija produženja" #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -68,7 +66,7 @@ msgctxt "" "SELECTION_ADDED\n" "menuitem.text" msgid "Adding selection" -msgstr "" +msgstr "Selekcija dodavanja" #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -77,7 +75,7 @@ msgctxt "" "SELECTION_BLOCK\n" "menuitem.text" msgid "Block selection" -msgstr "" +msgstr "Blok selekcija" #: stbctrls.src msgctxt "" @@ -231,7 +229,7 @@ msgctxt "" "PSZ_FUNC_SELECTION_COUNT\n" "menuitem.text" msgid "Selection count" -msgstr "" +msgstr "Broj izbora" #: stbctrls.src msgctxt "" diff --git a/source/bs/svx/source/svdraw.po b/source/bs/svx/source/svdraw.po index 9c4dda342b9..d0ec4071a96 100644 --- a/source/bs/svx/source/svdraw.po +++ b/source/bs/svx/source/svdraw.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:08+0200\n" -"Last-Translator: Andras \n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-26 18:54+0000\n" +"Last-Translator: vljubovic \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bs\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1390762474.0\n" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -373,7 +374,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNameSingulPOLY_PntAnz\n" "string.text" msgid "Polygon %2 corners" -msgstr "Uglovi poligona %N" +msgstr "Uglovi poligona %2" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -397,7 +398,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNameSingulPLIN_PntAnz\n" "string.text" msgid "Polyline with %2 corners" -msgstr "Polilinija sa %N uglova" +msgstr "Polilinija sa %2 uglova" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -605,7 +606,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNameSingulTITLETEXT\n" "string.text" msgid "Title text" -msgstr "Naslov teksta" +msgstr "Tekst naslova" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -613,7 +614,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNamePluralTITLETEXT\n" "string.text" msgid "Title texts" -msgstr "Naslovi tekstova" +msgstr "Tekstovi naslova" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -845,7 +846,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNameSingulGRAFSVG\n" "string.text" msgid "SVG" -msgstr "" +msgstr "SVG" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -853,7 +854,7 @@ msgctxt "" "STR_ObjNamePluralGRAFSVG\n" "string.text" msgid "SVGs" -msgstr "" +msgstr "SVG-ovi" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1165,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "STR_EditPosSize\n" "string.text" msgid "Set position and size for %1" -msgstr "Podesi poziciju i veličinu za %O" +msgstr "Podesi poziciju i veličinu za %1" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1173,7 +1174,7 @@ msgctxt "" "STR_EditDelete\n" "string.text" msgid "Delete %1" -msgstr "Obriši %O" +msgstr "Obriši %1" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1181,7 +1182,7 @@ msgctxt "" "STR_EditMovToTop\n" "string.text" msgid "Move %1 forward" -msgstr "Pomjeri %O naprijed" +msgstr "Pomjeri %1 naprijed" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1189,7 +1190,7 @@ msgctxt "" "STR_EditMovToBtm\n" "string.text" msgid "Move %1 further back" -msgstr "Pomjeri %O nazad" +msgstr "Pomjeri %1 nazad" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1197,7 +1198,7 @@ msgctxt "" "STR_EditPutToTop\n" "string.text" msgid "Move %1 to front" -msgstr "Pomjeri %O naprijed" +msgstr "Pomjeri %1 naprijed" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1205,7 +1206,7 @@ msgctxt "" "STR_EditPutToBtm\n" "string.text" msgid "Move %1 to back" -msgstr "Pomjeri %O nazad" +msgstr "Pomjeri %1 nazad" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1213,7 +1214,7 @@ msgctxt "" "STR_EditRevOrder\n" "string.text" msgid "Reverse order of %1" -msgstr "Obrni red za %O" +msgstr "Obrni redoslijed za %1" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1309,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "STR_EditRipUp\n" "string.text" msgid "Undo %1" -msgstr "Opozovi %O" +msgstr "Poništi %1" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1325,7 +1326,7 @@ msgctxt "" "STR_EditSetSegmentsKind\n" "string.text" msgid "Modify bézier properties of %1" -msgstr "Izmijeni osobine beziera za %1" +msgstr "Izmijeni osobine Beziera za %1" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1333,7 +1334,7 @@ msgctxt "" "STR_EditShut\n" "string.text" msgid "Close %1" -msgstr "Zatvori %O" +msgstr "Zatvori %1" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1341,7 +1342,7 @@ msgctxt "" "STR_EditSetGlueEscDir\n" "string.text" msgid "Set exit direction for %1" -msgstr "Postavi smjer izlaza za %O" +msgstr "Postavi smjer izlaza za %1" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1349,7 +1350,7 @@ msgctxt "" "STR_EditSetGluePercent\n" "string.text" msgid "Set relative attribute at %1" -msgstr "Postavi relativne atribute na %O" +msgstr "Postavi relativne atribute na %1" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1357,7 +1358,7 @@ msgctxt "" "STR_EditSetGlueAlign\n" "string.text" msgid "Set reference point for %1" -msgstr "Postavi referentnu tačku za %O" +msgstr "Postavi referentnu tačku za %1" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1365,7 +1366,7 @@ msgctxt "" "STR_EditGroup\n" "string.text" msgid "Group %1" -msgstr "Grupiši %O" +msgstr "Grupiši %1" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1373,7 +1374,7 @@ msgctxt "" "STR_EditUngroup\n" "string.text" msgid "Ungroup %1" -msgstr "Razgrupiši %O" +msgstr "Razgrupiši %1" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1381,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "STR_EditSetAttributes\n" "string.text" msgid "Apply attributes to %1" -msgstr "Primijeni atribute na %O" +msgstr "Primijeni atribute na %1" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1389,7 +1390,7 @@ msgctxt "" "STR_EditSetStylesheet\n" "string.text" msgid "Apply Styles to %1" -msgstr "Primijeni stilove na %O" +msgstr "Primijeni stilove na %1" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1397,7 +1398,7 @@ msgctxt "" "STR_EditDelStylesheet\n" "string.text" msgid "Remove Style from %1" -msgstr "Ukloni stil iz %O" +msgstr "Ukloni stil iz %1" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1405,7 +1406,7 @@ msgctxt "" "STR_EditConvToPoly\n" "string.text" msgid "Convert %1 to polygon" -msgstr "Pretvori %O u poligon" +msgstr "Pretvori %1 u poligon" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1413,7 +1414,7 @@ msgctxt "" "STR_EditConvToPolys\n" "string.text" msgid "Convert %1 to polygons" -msgstr "Pretvori %O u poligone" +msgstr "Pretvori %1 u poligone" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1421,7 +1422,7 @@ msgctxt "" "STR_EditConvToCurve\n" "string.text" msgid "Convert %1 to curve" -msgstr "Pretvori %O u krivulju" +msgstr "Pretvori %1 u krivulju" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1429,7 +1430,7 @@ msgctxt "" "STR_EditConvToCurves\n" "string.text" msgid "Convert %1 to curves" -msgstr "Pretvori %O u krivulje" +msgstr "Pretvori %1 u krivulje" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1437,7 +1438,7 @@ msgctxt "" "STR_EditConvToContour\n" "string.text" msgid "Convert %1 to contour" -msgstr "Pretvori %O u konturu" +msgstr "Pretvori %1 u konturu" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1445,7 +1446,7 @@ msgctxt "" "STR_EditConvToContours\n" "string.text" msgid "Convert %1 to contours" -msgstr "Pretvori %O u konture" +msgstr "Pretvori %1 u konture" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1453,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "STR_EditAlign\n" "string.text" msgid "Align %1" -msgstr "Poravnaj %O" +msgstr "Poravnaj %1" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1461,7 +1462,7 @@ msgctxt "" "STR_EditAlignVTop\n" "string.text" msgid "Align %1 to top" -msgstr "Poravnaj %O uz vrh" +msgstr "Poravnaj %1 uz vrh" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1469,7 +1470,7 @@ msgctxt "" "STR_EditAlignVBottom\n" "string.text" msgid "Align %1 to bottom" -msgstr "Poravnaj %O uz dno" +msgstr "Poravnaj %1 uz dno" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1477,7 +1478,7 @@ msgctxt "" "STR_EditAlignVCenter\n" "string.text" msgid "Horizontally center %1" -msgstr "Vodoravno centriraj %O" +msgstr "Vodoravno centriraj %1" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1485,7 +1486,7 @@ msgctxt "" "STR_EditAlignHLeft\n" "string.text" msgid "Align %1 to left" -msgstr "Poravnaj %O lijevo" +msgstr "Poravnaj %1 lijevo" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1493,7 +1494,7 @@ msgctxt "" "STR_EditAlignHRight\n" "string.text" msgid "Align %1 to right" -msgstr "Poravnaj %O desno" +msgstr "Poravnaj %1 desno" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1501,7 +1502,7 @@ msgctxt "" "STR_EditAlignHCenter\n" "string.text" msgid "Vertically center %1" -msgstr "Uspravno centriraj %O" +msgstr "Okomito centriraj %1" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1509,7 +1510,7 @@ msgctxt "" "STR_EditAlignCenter\n" "string.text" msgid "Center %1" -msgstr "Centriraj %O" +msgstr "Centriraj %1" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1517,7 +1518,7 @@ msgctxt "" "STR_EditTransform\n" "string.text" msgid "Transform %1" -msgstr "Transformiši %O" +msgstr "Transformiši %1" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1533,7 +1534,7 @@ msgctxt "" "STR_EditMergeMergePoly\n" "string.text" msgid "Merge %1" -msgstr "Spoji %O" +msgstr "Spoji %1" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1541,7 +1542,7 @@ msgctxt "" "STR_EditMergeSubstractPoly\n" "string.text" msgid "Subtract %1" -msgstr "Oduzmi %O" +msgstr "Oduzmi %1" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1549,7 +1550,7 @@ msgctxt "" "STR_EditMergeIntersectPoly\n" "string.text" msgid "Intersect %1" -msgstr "Presjek %O" +msgstr "Presjek %1" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1605,7 +1606,7 @@ msgctxt "" "STR_ExchangeClpCut\n" "string.text" msgid "Cut %1" -msgstr "Izreži %O" +msgstr "Isijeci %1" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1613,7 +1614,7 @@ msgctxt "" "STR_ExchangeClpPaste\n" "string.text" msgid "Paste Clipboard" -msgstr "Ubaci u spremnik" +msgstr "Umetni spremnik (clipboard)" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1621,7 +1622,7 @@ msgctxt "" "STR_ExchangeDD\n" "string.text" msgid "Drag and Drop %1" -msgstr "Povuci i spusti %O" +msgstr "Povuci i spusti %1" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1637,7 +1638,7 @@ msgctxt "" "STR_DragInsertPoint\n" "string.text" msgid "Insert point to %1" -msgstr "Dodaj tačku na %O" +msgstr "Dodaj tačku na %1" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1645,7 +1646,7 @@ msgctxt "" "STR_DragInsertGluePoint\n" "string.text" msgid "Insert glue point to %1" -msgstr "Dodaj tačku ljepljenja na %O" +msgstr "Dodaj tačku lijepljenja na %1" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1661,7 +1662,7 @@ msgctxt "" "STR_DragMethObjOwn\n" "string.text" msgid "Geometrically change %1" -msgstr "Geometrijski promijeni %O" +msgstr "Geometrijski promijeni %1" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1717,7 +1718,7 @@ msgctxt "" "STR_DragMethMirrorFree\n" "string.text" msgid "Flip %1 freehand" -msgstr "Obrni %1 prostorno" +msgstr "Obrni %1 prostoručno" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1725,7 +1726,7 @@ msgctxt "" "STR_DragMethGradient\n" "string.text" msgid "Interactive gradient for %1" -msgstr "Interaktivni preliv za %O" +msgstr "Interaktivni gradijent za %1" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1733,7 +1734,7 @@ msgctxt "" "STR_DragMethTransparence\n" "string.text" msgid "Interactive transparency for %1" -msgstr "Interaktivna transparencija za %O" +msgstr "Interaktivna transparencija za %1" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1781,7 +1782,7 @@ msgctxt "" "STR_DragRectEckRad\n" "string.text" msgid "Alter radius by %1" -msgstr "Zamijeni prečnik za %O" +msgstr "Zamijeni prečnik za %1" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1813,7 +1814,7 @@ msgctxt "" "STR_DragCaptTail\n" "string.text" msgid "Move end point of %1" -msgstr "Pomjeri krajnju tačku za %O" +msgstr "Pomjeri krajnju tačku za %1" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1821,7 +1822,7 @@ msgctxt "" "STR_DragCircAngle\n" "string.text" msgid "Adjust angle by %1" -msgstr "Prilagodi ugao za %O" +msgstr "Prilagodi ugao za %1" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1845,7 +1846,7 @@ msgctxt "" "STR_ViewMarked\n" "string.text" msgid "%1 selected" -msgstr "%O izabrano" +msgstr "%1 izabrano" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1853,7 +1854,7 @@ msgctxt "" "STR_ViewMarkedPoint\n" "string.text" msgid "Point from %1" -msgstr "Tačka od %O" +msgstr "Tačka od %1" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1861,7 +1862,7 @@ msgctxt "" "STR_ViewMarkedPoints\n" "string.text" msgid "%2 points from %1" -msgstr "%N tačaka od %O" +msgstr "%2 tačaka od %1" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1869,7 +1870,7 @@ msgctxt "" "STR_ViewMarkedGluePoint\n" "string.text" msgid "Glue point from %1" -msgstr "Tačka ljepljenja od %O" +msgstr "Tačka lijepljenja od %1" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1877,7 +1878,7 @@ msgctxt "" "STR_ViewMarkedGluePoints\n" "string.text" msgid "%2 glue points from %1" -msgstr "%N tačaka ljepljenja od %O" +msgstr "%2 tačaka lijepljenja od %1" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1917,7 +1918,7 @@ msgctxt "" "STR_ViewMarkGluePoints\n" "string.text" msgid "Mark glue points" -msgstr "Označi tačke ljepljenja" +msgstr "Označi tačke lijepljenja" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1925,7 +1926,7 @@ msgctxt "" "STR_ViewMarkMoreGluePoints\n" "string.text" msgid "Mark additional glue points" -msgstr "Označi dodatne tačke ljepljenja" +msgstr "Označi dodatne tačke lijepljenja" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1933,7 +1934,7 @@ msgctxt "" "STR_ViewCreateObj\n" "string.text" msgid "Create %1" -msgstr "Napravi %O" +msgstr "Napravi %1" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1941,7 +1942,7 @@ msgctxt "" "STR_UndoInsertObj\n" "string.text" msgid "Insert %1" -msgstr "Ubaci %O" +msgstr "Ubaci %1" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1949,7 +1950,7 @@ msgctxt "" "STR_UndoCopyObj\n" "string.text" msgid "Copy %1" -msgstr "Kopiraj %O" +msgstr "Kopiraj %1" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1957,7 +1958,7 @@ msgctxt "" "STR_UndoObjOrdNum\n" "string.text" msgid "Change object order of %1" -msgstr "Promijeni poredak objekta za %O" +msgstr "Promijeni poredak objekta za %1" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -1965,7 +1966,7 @@ msgctxt "" "STR_UndoObjSetText\n" "string.text" msgid "Edit text of %1" -msgstr "Promijeni tekst za %O" +msgstr "Promijeni tekst za %1" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -2325,7 +2326,7 @@ msgctxt "" "STR_ItemValTEXTANI_ALTERNATE\n" "string.text" msgid "alternating" -msgstr "izmjenljivo" +msgstr "izmjenjivo" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -2701,7 +2702,7 @@ msgctxt "" "STR_ItemNam_TEXT_AUTOGROWHEIGHT\n" "string.text" msgid "AutoFit frame height" -msgstr "Automatsko podešenje veličine okvira" +msgstr "Automatsko podešavanje veličine okvira" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -2797,7 +2798,7 @@ msgctxt "" "STR_ItemNam_GRAFLUMINANCE\n" "string.text" msgid "Brightness" -msgstr "Osvijetljenost" +msgstr "Osvjetljenje" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -3133,7 +3134,7 @@ msgctxt "" "SIP_XA_FILLGRADIENT\n" "string.text" msgid "Gradient" -msgstr "Preliv" +msgstr "Gradijent" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -3253,7 +3254,7 @@ msgctxt "" "SIP_XA_FILLRESERVED3\n" "string.text" msgid "Bitmap reserved for 3" -msgstr "bitmapa rezervisana za 3" +msgstr "Bitmapa rezervisana za 3" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -3261,7 +3262,7 @@ msgctxt "" "SIP_XA_FILLRESERVED4\n" "string.text" msgid "Bitmap reserved for 4" -msgstr "bitmapa rezervisana 4" +msgstr "Bitmapa rezervisana za 4" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -3269,7 +3270,7 @@ msgctxt "" "SIP_XA_FILLRESERVED5\n" "string.text" msgid "Bitmap reserved for 5" -msgstr "bitmapa rezervisana za 5" +msgstr "Bitmapa rezervisana za 5" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -3277,7 +3278,7 @@ msgctxt "" "SIP_XA_FILLRESERVED6\n" "string.text" msgid "Bitmap reserved for 6" -msgstr "bitmapa rezervisana za 6" +msgstr "Bitmapa rezervisana za 6" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -3285,7 +3286,7 @@ msgctxt "" "SIP_XA_FILLRESERVED7\n" "string.text" msgid "Bitmap reserved for 7" -msgstr "bitmapa rezervisana za 7" +msgstr "Bitmapa rezervisana za 7" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -3293,7 +3294,7 @@ msgctxt "" "SIP_XA_FILLRESERVED8\n" "string.text" msgid "Bitmap reserved for 8" -msgstr "bitmapa rezervisana za 8" +msgstr "Bitmapa rezervisana za 8" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -3949,7 +3950,7 @@ msgctxt "" "SIP_SA_MEASUREKIND\n" "string.text" msgid "Type of dimensioning" -msgstr "Vrsta razmjeravanja" +msgstr "Vrsta dimenzionisanja" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -4213,7 +4214,7 @@ msgctxt "" "SIP_SA_OBJPRINTABLE\n" "string.text" msgid "Object, printable" -msgstr "Objekt, sa mogućnošću štampe" +msgstr "Objekat, može se štampati" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -4477,7 +4478,7 @@ msgctxt "" "SIP_EE_PARA_HYPHENATE\n" "string.text" msgid "Hyphenation" -msgstr "Dijeljenje riječi" +msgstr "Rastavljanje riječi" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -4685,7 +4686,7 @@ msgctxt "" "SIP_EE_FEATURE_LINEBR\n" "string.text" msgid "Optional line break" -msgstr "Opcioni prekid linije" +msgstr "Opcionalni prijelom reda" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -4805,7 +4806,7 @@ msgctxt "" "STR_TABLE_ATTR\n" "string.text" msgid "Apply table attributes" -msgstr "Primjeni aribute tabele" +msgstr "Primijeni atribute tabele" #: svdstr.src msgctxt "" @@ -4920,19 +4921,17 @@ msgid "Tables" msgstr "Tabele" #: svdstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNameSingulFONTWORK\n" "string.text" msgid "font work" -msgstr "Fontwork" +msgstr "font rad" #: svdstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "svdstr.src\n" "STR_ObjNamePluralFONTWORK\n" "string.text" msgid "font works" -msgstr "Fontwork" +msgstr "font radovi" diff --git a/source/bs/svx/source/tbxctrls.po b/source/bs/svx/source/tbxctrls.po index 5d003d624f4..205404ceddd 100644 --- a/source/bs/svx/source/tbxctrls.po +++ b/source/bs/svx/source/tbxctrls.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:06+0200\n" -"Last-Translator: Andras \n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-24 06:50+0000\n" +"Last-Translator: vljubovic \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bs\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1390546240.0\n" #: colrctrl.src msgctxt "" @@ -364,7 +365,7 @@ msgctxt "" "STR_CLICK_TO_ADD_TEXT\n" "string.text" msgid "Click to edit text" -msgstr "Kliknite da bi promjenili tekst" +msgstr "Kliknite da biste promijenili tekst" #: fontworkgallery.src msgctxt "" @@ -381,7 +382,7 @@ msgctxt "" "STR_ALIGN_LEFT\n" "string.text" msgid "~Left Align" -msgstr "~Ljevo poravnanje" +msgstr "~Lijevo poravnanje" #: fontworkgallery.src msgctxt "" @@ -408,7 +409,7 @@ msgctxt "" "STR_ALIGN_WORD\n" "string.text" msgid "~Word Justify" -msgstr "~Poravnanje rječi" +msgstr "~Poravnanje riječi" #: fontworkgallery.src msgctxt "" @@ -434,7 +435,7 @@ msgctxt "" "STR_CHARS_SPACING_VERY_TIGHT\n" "string.text" msgid "~Very Tight" -msgstr "~Vrlo tjesno" +msgstr "~Vrlo tijesno" #: fontworkgallery.src msgctxt "" @@ -529,7 +530,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFMODE\n" "string.text" msgid "Image Mode" -msgstr "" +msgstr "Režim slike" #: grafctrl.src msgctxt "" @@ -705,7 +706,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CLEARFORM\n" "string.text" msgid "Clear formatting" -msgstr "Čisto formatiranje" +msgstr "Očisti formatiranje" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -716,23 +717,12 @@ msgid "More..." msgstr "Više..." #: tbcontrl.src -#, fuzzy msgctxt "" "tbcontrl.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTCOLOR\n" "string.text" msgid "Font color" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Boja fonta\n" -"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Boja fonta\n" -"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Boja fonta\n" -"#-#-#-#-# accessibility.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Boja fonta\n" -"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Boja slova" +msgstr "Boja fonta" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -740,7 +730,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME\n" "string.text" msgid "Font Name" -msgstr "" +msgstr "Ime fonta" #: tbcontrl.src msgctxt "" @@ -748,7 +738,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME_NOTAVAILABLE\n" "string.text" msgid "Font Name. The current font is not available and will be substituted." -msgstr "" +msgstr "Ime fonta. Trenutni font nije dostupan i biće zamijenjen." #: tbunosearchcontrollers.src msgctxt "" @@ -764,4 +754,4 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_FINDBAR_MATCHCASE\n" "string.text" msgid "Match Case" -msgstr "" +msgstr "Velika i mala slova" diff --git a/source/bs/svx/source/toolbars.po b/source/bs/svx/source/toolbars.po index 0d6bd37caff..cdda49e281f 100644 --- a/source/bs/svx/source/toolbars.po +++ b/source/bs/svx/source/toolbars.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:06+0200\n" -"Last-Translator: Andras \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-16 19:01+0000\n" +"Last-Translator: vljubovic \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bs\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1389898860.0\n" #: extrusionbar.src msgctxt "" @@ -125,7 +126,7 @@ msgctxt "" "RID_SVX_FONTWORK_BAR\n" "string.text" msgid "Fontwork" -msgstr "FontWork" +msgstr "Fontwork" #: fontworkbar.src msgctxt "" diff --git a/source/bs/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po b/source/bs/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po index c9f2dd91c04..c7678b7a535 100644 --- a/source/bs/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po +++ b/source/bs/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:08+0200\n" -"Last-Translator: Andras \n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-15 19:03+0000\n" +"Last-Translator: vljubovic \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bs\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,6 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1389812614.0\n" #: chinese_dictionarydialog.src msgctxt "" @@ -22,7 +23,7 @@ msgctxt "" "RB_TO_SIMPLIFIED\n" "radiobutton.text" msgid "~Traditional Chinese to simplified Chinese" -msgstr "" +msgstr "~Tradicionalni kineski u pojednostavljeni kineski" #: chinese_dictionarydialog.src msgctxt "" @@ -31,30 +32,27 @@ msgctxt "" "RB_TO_TRADITIONAL\n" "radiobutton.text" msgid "~Simplified Chinese to traditional Chinese" -msgstr "" +msgstr "~Pojednostavljeni kineski u tradicionalni kineski" #: chinese_dictionarydialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "chinese_dictionarydialog.src\n" "DLG_CHINESEDICTIONARY\n" "CB_REVERSE\n" "checkbox.text" msgid "Reverse mapping" -msgstr "Reverzno mapiranje" +msgstr "Obrnuto mapiranje" #: chinese_dictionarydialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "chinese_dictionarydialog.src\n" "DLG_CHINESEDICTIONARY\n" "FT_TERM\n" "fixedtext.text" msgid "Term" -msgstr "Izraz" +msgstr "Pojam" #: chinese_dictionarydialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "chinese_dictionarydialog.src\n" "DLG_CHINESEDICTIONARY\n" @@ -64,17 +62,15 @@ msgid "Mapping" msgstr "Mapiranje" #: chinese_dictionarydialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "chinese_dictionarydialog.src\n" "DLG_CHINESEDICTIONARY\n" "FT_PROPERTY\n" "fixedtext.text" msgid "Property" -msgstr "Osobina" +msgstr "Svojstvo" #: chinese_dictionarydialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "chinese_dictionarydialog.src\n" "DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n" @@ -84,17 +80,15 @@ msgid "Other" msgstr "Ostalo" #: chinese_dictionarydialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "chinese_dictionarydialog.src\n" "DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n" "2\n" "stringlist.text" msgid "Foreign" -msgstr "Strano" +msgstr "Strani" #: chinese_dictionarydialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "chinese_dictionarydialog.src\n" "DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n" @@ -104,7 +98,6 @@ msgid "First name" msgstr "Ime" #: chinese_dictionarydialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "chinese_dictionarydialog.src\n" "DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n" @@ -114,7 +107,6 @@ msgid "Last name" msgstr "Prezime" #: chinese_dictionarydialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "chinese_dictionarydialog.src\n" "DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n" @@ -124,7 +116,6 @@ msgid "Title" msgstr "Naslov" #: chinese_dictionarydialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "chinese_dictionarydialog.src\n" "DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n" @@ -134,7 +125,6 @@ msgid "Status" msgstr "Status" #: chinese_dictionarydialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "chinese_dictionarydialog.src\n" "DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n" @@ -144,17 +134,15 @@ msgid "Place name" msgstr "Ime mjesta" #: chinese_dictionarydialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "chinese_dictionarydialog.src\n" "DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n" "8\n" "stringlist.text" msgid "Business" -msgstr "Posao" +msgstr "Poslovni" #: chinese_dictionarydialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "chinese_dictionarydialog.src\n" "DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n" @@ -164,17 +152,15 @@ msgid "Adjective" msgstr "Pridjev" #: chinese_dictionarydialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "chinese_dictionarydialog.src\n" "DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n" "10\n" "stringlist.text" msgid "Idiom" -msgstr "Fraza" +msgstr "Idiom" #: chinese_dictionarydialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "chinese_dictionarydialog.src\n" "DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n" @@ -184,7 +170,6 @@ msgid "Abbreviation" msgstr "Skraćenica" #: chinese_dictionarydialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "chinese_dictionarydialog.src\n" "DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n" @@ -194,7 +179,6 @@ msgid "Numerical" msgstr "Numerički" #: chinese_dictionarydialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "chinese_dictionarydialog.src\n" "DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n" @@ -204,7 +188,6 @@ msgid "Noun" msgstr "Imenica" #: chinese_dictionarydialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "chinese_dictionarydialog.src\n" "DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n" @@ -214,7 +197,6 @@ msgid "Verb" msgstr "Glagol" #: chinese_dictionarydialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "chinese_dictionarydialog.src\n" "DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n" @@ -224,27 +206,24 @@ msgid "Brand name" msgstr "Ime marke" #: chinese_dictionarydialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "chinese_dictionarydialog.src\n" "DLG_CHINESEDICTIONARY\n" "PB_ADD\n" "pushbutton.text" msgid "~Add" -msgstr "Dod~aj" +msgstr "~Dodaj" #: chinese_dictionarydialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "chinese_dictionarydialog.src\n" "DLG_CHINESEDICTIONARY\n" "PB_MODIFY\n" "pushbutton.text" msgid "~Modify" -msgstr "Iz~mijeni" +msgstr "~Izmijeni" #: chinese_dictionarydialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "chinese_dictionarydialog.src\n" "DLG_CHINESEDICTIONARY\n" @@ -254,10 +233,9 @@ msgid "~Delete" msgstr "~Obriši" #: chinese_dictionarydialog.src -#, fuzzy msgctxt "" "chinese_dictionarydialog.src\n" "DLG_CHINESEDICTIONARY\n" "modaldialog.text" msgid "Edit Dictionary" -msgstr "Izmjeni riječnik" +msgstr "Izmijeni rječnik" diff --git a/source/bs/svx/uiconfig/ui.po b/source/bs/svx/uiconfig/ui.po index 373d4986b4c..a43edb400f4 100644 --- a/source/bs/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/bs/svx/uiconfig/ui.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-24 06:45+0000\n" +"Last-Translator: vljubovic \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1390545906.0\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Accept or Reject Changes" -msgstr "" +msgstr "Prihvati ili odbij promjene" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Accept" -msgstr "" +msgstr "_Prihvati" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Reject" -msgstr "" +msgstr "_Odbij" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_ccept All" -msgstr "" +msgstr "P_rihvati sve" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "R_eject All" -msgstr "" +msgstr "O_dbij sve" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -66,7 +68,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Asian Phonetic Guide" -msgstr "" +msgstr "Azijski fonetski vodič" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -75,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Base text " -msgstr "" +msgstr "Osnovni tekst " #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ruby text" -msgstr "" +msgstr "Ruby tekst" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment " -msgstr "" +msgstr "Poravnanje " #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -102,7 +104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position " -msgstr "" +msgstr "Pozicija " #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -111,7 +113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Character Style for ruby text" -msgstr "" +msgstr "Stil slova za ruby tekst" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -120,7 +122,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Stilovi" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -129,7 +131,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Lijevo" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -138,7 +140,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Centar" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -147,7 +149,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Desno" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -156,7 +158,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "0 1 0" -msgstr "" +msgstr "010" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -165,7 +167,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "1 2 1" -msgstr "" +msgstr "121" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -174,7 +176,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Vrh" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -183,7 +185,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Dno" #: asianphoneticguidedialog.ui msgctxt "" @@ -192,7 +194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Pregled" #: chineseconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -201,7 +203,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Chinese Conversion" -msgstr "" +msgstr "Kineska konverzija" #: chineseconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -210,7 +212,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese" -msgstr "" +msgstr "_Tradicionalni kineski u pojednostavljeni kineski" #: chineseconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -219,7 +221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese" -msgstr "" +msgstr "_Pojednostavljeni kineski u tradicionalni kineski" #: chineseconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -228,7 +230,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Conversion direction" -msgstr "" +msgstr "Smjer konverzije" #: chineseconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -237,7 +239,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Translate _common terms" -msgstr "" +msgstr "Prevedi_uobičajene pojmove" #: chineseconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -246,7 +248,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit Terms..." -msgstr "" +msgstr "_Uredi pojmove..." #: chineseconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -255,7 +257,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Common terms" -msgstr "" +msgstr "Uobičajeni termini" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -264,7 +266,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Original Size:" -msgstr "" +msgstr "Originalna veličina:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -273,7 +275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "View Size:" -msgstr "" +msgstr "Veličina pogleda:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -282,7 +284,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image Capacity:" -msgstr "" +msgstr "Kapacitet slike:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -291,7 +293,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New Capacity:" -msgstr "" +msgstr "Novi kapacitet:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -300,7 +302,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Calculate" -msgstr "" +msgstr "Izračunaj" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -309,7 +311,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "Tip:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -318,7 +320,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image Information" -msgstr "" +msgstr "Podaci o slici" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -327,7 +329,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lossless Compression" -msgstr "" +msgstr "Kompresija Bez Gubitaka" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -336,7 +338,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reduce Image Resolution" -msgstr "" +msgstr "Smanji rezoluciju slike" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -345,7 +347,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "Širina:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -354,7 +356,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "Visina:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -363,7 +365,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "JPEG Compression" -msgstr "" +msgstr "JPEG kompresija" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -372,7 +374,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Resolution:" -msgstr "" +msgstr "Rezolucija:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -381,7 +383,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Quality:" -msgstr "" +msgstr "Kvalitet:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -390,7 +392,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Compression:" -msgstr "" +msgstr "Kompresija:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -399,7 +401,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Interpolation:" -msgstr "" +msgstr "Interpolacija:" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -408,7 +410,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "px" -msgstr "" +msgstr "px" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -417,7 +419,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "px" -msgstr "" +msgstr "px" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -426,7 +428,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "DPI" -msgstr "" +msgstr "DPI" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -435,7 +437,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nijedna" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -444,7 +446,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Bilinear" -msgstr "" +msgstr "Bilinearno" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -453,7 +455,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Bicubic" -msgstr "" +msgstr "Bikubni" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -462,7 +464,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Lanczos" -msgstr "" +msgstr "Lanczos" #: deletefooterdialog.ui msgctxt "" @@ -471,7 +473,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete footer?" -msgstr "" +msgstr "Obriši podnožje?" #: deletefooterdialog.ui msgctxt "" @@ -480,7 +482,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to delete the footer?" -msgstr "" +msgstr "Da li ste sigurni da želite obrisati podnožje?" #: deletefooterdialog.ui msgctxt "" @@ -489,7 +491,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "All contents of the footer will be deleted and can not be restored." -msgstr "" +msgstr "Sav sadržaj podnožja će biti izbrisan i ne može ponovo biti povraćen." #: deleteheaderdialog.ui msgctxt "" @@ -498,7 +500,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete header?" -msgstr "" +msgstr "Obriši zaglavlje?" #: deleteheaderdialog.ui msgctxt "" @@ -507,7 +509,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to delete the header?" -msgstr "" +msgstr "Da li ste sigurni da želite obrisati zaglavlje?" #: deleteheaderdialog.ui msgctxt "" @@ -516,7 +518,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "All contents of the header will be deleted and can not be restored." -msgstr "" +msgstr "Sav sadržaj zaglavlja će biti izbrisan i ne može ponovo biti povraćen." #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -525,7 +527,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Find & Replace" -msgstr "" +msgstr "Pronađi i zamijeni" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -534,7 +536,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Find" -msgstr "" +msgstr "_Nađi" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -543,7 +545,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Find _All" -msgstr "" +msgstr "Nađi _sve" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -552,7 +554,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Search for" -msgstr "" +msgstr "_Traži" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -561,7 +563,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Replace" -msgstr "" +msgstr "_Zamijeni" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -570,7 +572,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replace A_ll" -msgstr "" +msgstr "Zamijeni S_ve" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -579,7 +581,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Re_place with" -msgstr "" +msgstr "Za_mijeni sa" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -588,7 +590,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_urrent selection only" -msgstr "" +msgstr "T_renutni odabir samo" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -597,7 +599,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Regular e_xpressions" -msgstr "" +msgstr "Regularni i_zrazi" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -606,7 +608,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Attri_butes..." -msgstr "" +msgstr "Svojs_tva..." #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -615,7 +617,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For_mat..." -msgstr "" +msgstr "For_mat..." #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -624,7 +626,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_No Format" -msgstr "" +msgstr "_Bez formata" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -633,7 +635,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bac_kwards" -msgstr "" +msgstr "Una_zad" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -642,7 +644,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Search for St_yles" -msgstr "" +msgstr "Traži S_tilove" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -651,7 +653,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ignore diacritics CTL" -msgstr "" +msgstr "Ignorirajte dijakritičke znakove CTL" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -660,7 +662,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_imilarity search" -msgstr "" +msgstr "Pr_etraga po sličnosti" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -669,7 +671,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -678,7 +680,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Komentari" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -687,7 +689,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Search in all sheets" -msgstr "" +msgstr "Pretraži u svim listovima" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -696,7 +698,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sounds like (Japanese)" -msgstr "" +msgstr "Zvuči kao (Japanski)" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -705,7 +707,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -714,7 +716,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Match character width" -msgstr "" +msgstr "Traži širinu znaka" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -723,7 +725,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Search i_n" -msgstr "" +msgstr "Traži _u" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -732,7 +734,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Formulas" -msgstr "" +msgstr "Formule" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -741,7 +743,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Values" -msgstr "" +msgstr "Vrijednosti" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -750,7 +752,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Bilješke" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -759,7 +761,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Search _direction" -msgstr "" +msgstr "_Smijer traženja" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -768,7 +770,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ro_ws" -msgstr "" +msgstr "Re_dovi" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -777,7 +779,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Colu_mns" -msgstr "" +msgstr "Ko_lone" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -786,7 +788,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Other _Options" -msgstr "" +msgstr "Druge _opcije" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -795,7 +797,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ma_tch case" -msgstr "" +msgstr "U_pari slova" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -804,7 +806,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Whole wor_ds only" -msgstr "" +msgstr "Samo sva sl_ova" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -813,7 +815,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Entire cells" -msgstr "" +msgstr "_Sve ćelije" #: headfootformatpage.ui msgctxt "" @@ -822,7 +824,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hea_der on" -msgstr "" +msgstr "Zag_lavlje uključeno" #: headfootformatpage.ui msgctxt "" @@ -831,7 +833,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Footer on" -msgstr "" +msgstr "_Podnožje uključeno" #: headfootformatpage.ui msgctxt "" @@ -840,7 +842,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Same _content left/right" -msgstr "" +msgstr "Isti _sadržaj lijevo/desno" #: headfootformatpage.ui msgctxt "" @@ -849,7 +851,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Same content on first page" -msgstr "" +msgstr "Isti sadržaj na prvoj stranici" #: headfootformatpage.ui msgctxt "" @@ -858,7 +860,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Left margin:" -msgstr "" +msgstr "_Lijeva margina:" #: headfootformatpage.ui msgctxt "" @@ -867,7 +869,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "R_ight margin:" -msgstr "" +msgstr "D_esna margina:" #: headfootformatpage.ui msgctxt "" @@ -876,7 +878,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing:" -msgstr "" +msgstr "_Razmak:" #: headfootformatpage.ui msgctxt "" @@ -885,7 +887,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use d_ynamic spacing" -msgstr "" +msgstr "Koristi d_inamički prored" #: headfootformatpage.ui msgctxt "" @@ -894,7 +896,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Height:" -msgstr "" +msgstr "_Visina:" #: headfootformatpage.ui msgctxt "" @@ -903,7 +905,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_AutoFit height" -msgstr "" +msgstr "_Automatsko podešavanje visine" #: headfootformatpage.ui msgctxt "" @@ -912,7 +914,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "More..." -msgstr "" +msgstr "Više..." #: headfootformatpage.ui msgctxt "" @@ -921,7 +923,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "_Izmijeni..." #: headfootformatpage.ui msgctxt "" @@ -930,7 +932,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Zaglavlje" #: headfootformatpage.ui msgctxt "" @@ -939,7 +941,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footer" -msgstr "" +msgstr "Podnožje" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -948,7 +950,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Snap to grid" -msgstr "" +msgstr "_Poravnanje sa rešetkom" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -957,7 +959,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Visible grid" -msgstr "" +msgstr "_Vidljiva rešetka" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -966,7 +968,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "Rešetka" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -975,7 +977,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H_orizontal:" -msgstr "" +msgstr "_Vodoravno:" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -984,7 +986,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Vertical:" -msgstr "" +msgstr "_Uspravno:" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -993,7 +995,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Synchronize a_xes" -msgstr "" +msgstr "Sinhronizacija _osi" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -1002,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Resolution" -msgstr "" +msgstr "Rezolucija" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -1011,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "space(s)" -msgstr "" +msgstr "razmak/ci" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -1020,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "space(s)" -msgstr "" +msgstr "razmak/ci" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -1029,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Horizont_al:" -msgstr "" +msgstr "Horizonta_lno:" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -1038,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "V_ertical:" -msgstr "" +msgstr "V_ertikalno:" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -1047,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Subdivision" -msgstr "" +msgstr "Podjela" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -1056,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To snap lines" -msgstr "" +msgstr "Pucati linije" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -1065,7 +1067,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To the _page margins" -msgstr "" +msgstr "Na margine _stranice" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -1074,7 +1076,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To object _frame" -msgstr "" +msgstr "U okvir _objekta" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -1083,7 +1085,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "To obje_ct points" -msgstr "" +msgstr "U tačke obje_kta" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -1092,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Snap range" -msgstr "" +msgstr "_Domet prijanjanja" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -1101,7 +1103,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Snap" -msgstr "" +msgstr "Prijanjanje" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -1110,7 +1112,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_When creating or moving objects" -msgstr "" +msgstr "_Pri kreiranju ili pomjeranju objekata" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -1119,7 +1121,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Extend edges" -msgstr "" +msgstr "_Prošireni rubovi" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -1128,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "When ro_tating" -msgstr "" +msgstr "Pri ro_taciji" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -1137,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Point reducti_on" -msgstr "" +msgstr "Smanjenje _tačke" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -1146,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Snap position" -msgstr "" +msgstr "Položaj namiještanja" #: passwd.ui msgctxt "" @@ -1155,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Change Password" -msgstr "" +msgstr "Promijeni lozinku" #: passwd.ui msgctxt "" @@ -1164,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Password" -msgstr "" +msgstr "_Lozinka" #: passwd.ui msgctxt "" @@ -1173,7 +1175,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Old password" -msgstr "" +msgstr "Stara lozinka" #: passwd.ui msgctxt "" @@ -1182,7 +1184,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pa_ssword" -msgstr "" +msgstr "_Lozinka" #: passwd.ui msgctxt "" @@ -1191,7 +1193,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Confi_rm" -msgstr "" +msgstr "Potv_rdi" #: passwd.ui msgctxt "" @@ -1200,7 +1202,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New password" -msgstr "" +msgstr "Nova šifra" #: redlinecontrol.ui msgctxt "" @@ -1209,7 +1211,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "List" -msgstr "" +msgstr "Lista" #: redlinecontrol.ui msgctxt "" @@ -1218,7 +1220,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "Filter" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -1227,7 +1229,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Date" -msgstr "" +msgstr "_Datum" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -1236,7 +1238,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Author" -msgstr "" +msgstr "_Autor" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -1245,7 +1247,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_ction" -msgstr "" +msgstr "R_adnja" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -1254,7 +1256,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_omment" -msgstr "" +msgstr "K_omentar" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -1263,7 +1265,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Radnja" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -1272,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Start Time" -msgstr "" +msgstr "Početno Vrijeme" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -1281,7 +1283,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "End Time" -msgstr "" +msgstr "Vrijeme završetka" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -1290,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "End Date" -msgstr "" +msgstr "Datum završetka" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -1299,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "a_nd" -msgstr "" +msgstr "_i" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -1308,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Start Date" -msgstr "" +msgstr "Početni datum" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -1317,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "earlier than" -msgstr "" +msgstr "ranije od" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -1326,7 +1328,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "since" -msgstr "" +msgstr "od" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -1335,7 +1337,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "equal to" -msgstr "" +msgstr "jednako sa" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -1344,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "not equal to" -msgstr "" +msgstr "nije jednako sa" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -1353,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "between" -msgstr "" +msgstr "između" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -1362,7 +1364,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "since saving" -msgstr "" +msgstr "od spašavanja" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -1371,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Date Condition" -msgstr "" +msgstr "Stanje datuma" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -1380,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Range" -msgstr "" +msgstr "O_pseg" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -1389,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Set Reference" -msgstr "" +msgstr "Postavi reference" #: redlineviewpage.ui msgctxt "" @@ -1398,7 +1400,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Radnja" #: redlineviewpage.ui msgctxt "" @@ -1407,7 +1409,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Pozicija" #: redlineviewpage.ui msgctxt "" @@ -1416,7 +1418,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Autor" #: redlineviewpage.ui msgctxt "" @@ -1425,7 +1427,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Datum" #: redlineviewpage.ui msgctxt "" @@ -1434,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Komentar" #: redlineviewpage.ui msgctxt "" @@ -1443,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "Promjene" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -1452,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Fill:" -msgstr "" +msgstr "Popuni:" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -1461,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Fill:" -msgstr "" +msgstr "Popuni:" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -1470,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fill:" -msgstr "" +msgstr "_Popuni:" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -1479,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the fill type to apply." -msgstr "" +msgstr "Izaberite vrstu ispune za primjenjivanje." #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -1488,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the fill type to apply." -msgstr "" +msgstr "Izaberite vrstu ispune za primjenjivanje." #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -1497,7 +1499,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the color to apply." -msgstr "" +msgstr "Izaberite boju za primjenjivanje." #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -1506,7 +1508,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the color to apply." -msgstr "" +msgstr "Izaberite boju za primjenjivanje." #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -1515,7 +1517,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the effect to apply." -msgstr "" +msgstr "Izaberite efekat za primjenjivanje." #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -1524,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the effect to apply." -msgstr "" +msgstr "Izaberite efekat za primjenjivanje." #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -1533,7 +1535,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Prozirnost" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -1542,7 +1544,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Prozirnost" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -1551,7 +1553,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "_Prozirnost:" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -1560,7 +1562,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the type of transparence to apply." -msgstr "" +msgstr "Izaberite vrstu prozirnosti za primjenjivanje." #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -1569,7 +1571,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the type of transparence to apply." -msgstr "" +msgstr "Izaberite vrstu prozirnosti za primjenjivanje." #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -1578,7 +1580,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nijedan" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -1587,7 +1589,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Solid" -msgstr "" +msgstr "Čvrst" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -1596,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Linear" -msgstr "" +msgstr "Linearno" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -1605,7 +1607,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Axial" -msgstr "" +msgstr "Osovinski" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -1614,7 +1616,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Radial" -msgstr "" +msgstr "Radijalno" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -1623,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Ellipsoid" -msgstr "" +msgstr "Elipsoid" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -1632,7 +1634,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Quadratic" -msgstr "" +msgstr "Kvadratni" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -1641,7 +1643,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "Kvadrat" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -1650,7 +1652,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Specify the variation of gradient transparency." -msgstr "" +msgstr "Odredite varijaciju gradijenta transparentnosti." #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -1659,7 +1661,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the variation of gradient transparency." -msgstr "" +msgstr "Odredite varijaciju gradijenta transparentnosti." #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -1668,7 +1670,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent." -msgstr "" +msgstr "Odredite 0% za potpuno neprozirno do 100% za potpuno transparentno." #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -1677,7 +1679,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent." -msgstr "" +msgstr "Odredite 0% za potpuno neprozirno do 100% za potpuno transparentno." #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -1686,7 +1688,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Brightness:" -msgstr "" +msgstr "_Osvjetljennje:" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -1695,7 +1697,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Specify the luminance of the graphic." -msgstr "" +msgstr "Odredite osvjetljenost ilustracije." #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -1704,7 +1706,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the luminance of the graphic." -msgstr "" +msgstr "Odredite osvjetljenost ilustracije." #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -1713,7 +1715,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Contrast:" -msgstr "" +msgstr "_Kontrast:" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -1722,7 +1724,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts of the graphic." -msgstr "" +msgstr "Odredite stepen razlike između nasvjetlijih i najtamnijih dijelova ilustracije." #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -1731,7 +1733,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts of the graphic." -msgstr "" +msgstr "Odredite stepen razlike između najsvjetlijih i najtamnijih dijelova ilustracije." #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -1740,7 +1742,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Color _mode:" -msgstr "" +msgstr "Način _boje:" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -1749,7 +1751,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "_Prozirnost:" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -1758,7 +1760,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." -msgstr "" +msgstr "Odredite postotak transparentnosti, 0% je potpuno nepregledno i 100% je u potpunosti transparentno." #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -1767,7 +1769,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fully transparent." -msgstr "" +msgstr "Odredite postotak transparentnosti, 0% je potpuno nepregledno i 100% je u potpunosti transparentno." #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -1776,7 +1778,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "Crveno" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -1785,7 +1787,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "Crveni" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -1794,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Zeleno" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -1803,7 +1805,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Zeleno" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -1812,7 +1814,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Plavo" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -1821,7 +1823,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Plavo" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -1830,7 +1832,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Specify the gamma value that affects the brightness of the midtone values." -msgstr "" +msgstr "Odredite gama vrijednost koja utječe na svjetlinu od srednje svijetle vrijednosti." #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -1839,7 +1841,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the gamma value that affects the brightness of the midtone values." -msgstr "" +msgstr "Odredite gama vrijednost koja utječe na svjetlinu od srednje svijetle vrijednosti." #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -1848,7 +1850,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Linija" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -1857,7 +1859,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Linija" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -1866,7 +1868,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Line ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Završeci linije sa strelicom" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -1875,7 +1877,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Line ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Završeci linije sa strelicom" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -1884,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Rectangle" -msgstr "" +msgstr "Pravougaonik" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -1893,7 +1895,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Rectangle" -msgstr "" +msgstr "Pravougaonik" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -1902,7 +1904,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Ellipse" -msgstr "" +msgstr "Elipsa" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -1911,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Ellipse" -msgstr "" +msgstr "Elipsa" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -1920,7 +1922,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Text (F2)" -msgstr "" +msgstr "Tekst (F2)" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -1929,7 +1931,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Text (F2)" -msgstr "" +msgstr "Tekst (F2)" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -1938,7 +1940,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Curve" -msgstr "" +msgstr "Kriva" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -1947,7 +1949,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Curve" -msgstr "" +msgstr "Kriva" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -1956,7 +1958,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Connector" -msgstr "" +msgstr "Povezivač" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -1965,7 +1967,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Connector" -msgstr "" +msgstr "Povezivač" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -1974,7 +1976,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "Linije i strelice" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -1983,7 +1985,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "Linije i strelice" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -1992,7 +1994,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "Osnovni oblici" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -2001,7 +2003,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "Osnovni oblici" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -2010,7 +2012,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "" +msgstr "Oblici simbola" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -2019,7 +2021,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "" +msgstr "Oblici simbola" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -2028,7 +2030,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Block Arrows" -msgstr "" +msgstr "Blok strelice" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -2037,7 +2039,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Block Arrows" -msgstr "" +msgstr "Blok strelice" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -2046,7 +2048,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Flowcharts" -msgstr "" +msgstr "Grafikoni" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -2055,7 +2057,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Flowcharts" -msgstr "" +msgstr "Grafikoni" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -2064,7 +2066,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Callouts" -msgstr "" +msgstr "Oblačići" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -2073,7 +2075,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Callouts" -msgstr "" +msgstr "Oblačići" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -2082,7 +2084,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Stars" -msgstr "" +msgstr "Zvijezde" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -2091,7 +2093,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Stars" -msgstr "" +msgstr "Zvijezde" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -2100,7 +2102,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "Š_irina:" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -2109,7 +2111,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the width of the line." -msgstr "" +msgstr "Odredi širinu linije." #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -2118,7 +2120,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the width of the line." -msgstr "" +msgstr "Odredi širinu linije." #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -2127,7 +2129,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Color:" -msgstr "" +msgstr "_Boja:" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -2136,7 +2138,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Specify the transparency of the line." -msgstr "" +msgstr "Odredi transparentnost linije." #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -2145,7 +2147,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Specify the transparency of the line." -msgstr "" +msgstr "Odredi transparentnost linije." #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -2154,7 +2156,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the color of the line." -msgstr "" +msgstr "Odaberi boju linije." #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -2163,7 +2165,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the color of the line." -msgstr "" +msgstr "Odaberi boju linije." #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -2172,7 +2174,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the color of the line." -msgstr "" +msgstr "Odaberi boju linije." #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -2181,7 +2183,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the color of the line." -msgstr "" +msgstr "Odaberi boju linije." #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -2190,7 +2192,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "_Prozirnost:" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -2199,7 +2201,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Style:" -msgstr "" +msgstr "_Stil:" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -2208,7 +2210,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the style of the line." -msgstr "" +msgstr "Odredi stil linije." #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -2217,7 +2219,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the style of the line." -msgstr "" +msgstr "Odredi stil linije." #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -2226,7 +2228,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Arrow:" -msgstr "" +msgstr "_Strelica:" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -2235,7 +2237,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the style of the beginning arrowhead." -msgstr "" +msgstr "Odredi stil početka strelice." #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -2244,7 +2246,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the style of the beginning arrowhead." -msgstr "" +msgstr "Odredi stil početka strelice." #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -2253,7 +2255,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the style of the ending arrowhead." -msgstr "" +msgstr "Odredi stil kraja strelice." #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -2262,7 +2264,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the style of the ending arrowhead." -msgstr "" +msgstr "Odredi stil kraja strelice." #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -2271,7 +2273,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Corner style:" -msgstr "" +msgstr "Stil _ugla:" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -2280,7 +2282,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the style of the edge connections." -msgstr "" +msgstr "Odredi stil ruba konekcije." #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -2289,7 +2291,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the style of the edge connections." -msgstr "" +msgstr "Odredi stil ruba konekcije." #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -2298,7 +2300,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Rounded" -msgstr "" +msgstr "Zaobljeno" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -2307,7 +2309,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "- none -" -msgstr "" +msgstr "- ništa -" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -2316,7 +2318,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Mitered" -msgstr "" +msgstr "Spojen zasjekom" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -2325,7 +2327,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Beveled" -msgstr "" +msgstr "Iskošeno" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -2334,7 +2336,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ca_p style:" -msgstr "" +msgstr "Stil po_klopca:" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -2343,7 +2345,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the style of the line caps." -msgstr "" +msgstr "Odredi stil poklopaca linije." #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -2352,7 +2354,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the style of the line caps." -msgstr "" +msgstr "Odredi stil poklopaca linije." #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -2361,7 +2363,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Flat" -msgstr "" +msgstr "Ravno" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -2370,7 +2372,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Round" -msgstr "" +msgstr "Okruglo" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -2379,7 +2381,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "Kvadrat" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2388,7 +2390,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "" +msgstr "Tačke i numerisanje" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2397,7 +2399,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "" +msgstr "Tačke i numerisanje" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2406,7 +2408,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Bullets" -msgstr "" +msgstr "Lista sa tačkama" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2415,7 +2417,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Bullets" -msgstr "" +msgstr "Lista sa tačkama" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2424,7 +2426,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Numerisanje" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2433,7 +2435,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Numerisanje" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2442,7 +2444,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Paragraph Background Color" -msgstr "" +msgstr "Pozadinska boja odlomka" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2451,7 +2453,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Paragraph Background Color" -msgstr "" +msgstr "Pozadinska boja odlomka" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2460,7 +2462,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Paragraph Background Color" -msgstr "" +msgstr "Pozadinska boja odlomka" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2469,7 +2471,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Paragraph Background Color" -msgstr "" +msgstr "Pozadinska boja odlomka" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2478,7 +2480,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing:" -msgstr "" +msgstr "_Razmak:" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2487,7 +2489,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Indent:" -msgstr "" +msgstr "_Uvuci:" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2496,7 +2498,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Spacing" -msgstr "" +msgstr "Razmak" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2505,7 +2507,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Spacing" -msgstr "" +msgstr "Razmak" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2514,7 +2516,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Increase Spacing" -msgstr "" +msgstr "Povećaj prored" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2523,7 +2525,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Increase Spacing" -msgstr "" +msgstr "Povećaj prored" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2532,7 +2534,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Decrease Spacing" -msgstr "" +msgstr "Smanji prored" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2541,7 +2543,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Decrease Spacing" -msgstr "" +msgstr "Smanji prored" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2550,7 +2552,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Uvlačenje" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2559,7 +2561,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Uvlačenje" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2568,7 +2570,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Povećaj uvlačenje" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2577,7 +2579,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Povećaj uvlačenje" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2586,7 +2588,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Smanji uvlačenje" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2595,7 +2597,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Smanji uvlačenje" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2604,7 +2606,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Switch to Hanging Indent" -msgstr "" +msgstr "Prebaci na viseće uvlačenje" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2613,7 +2615,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Switch to Hanging Indent" -msgstr "" +msgstr "Prebaci na viseće uvlačenje" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2622,7 +2624,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Uvlačenje" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2631,7 +2633,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Uvlačenje" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2640,7 +2642,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Povećaj uvlačenje" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2649,7 +2651,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Increase Indent" -msgstr "" +msgstr "Uvećaj uvlačenje" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2658,7 +2660,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Umanji uvlačenje" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2667,7 +2669,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "" +msgstr "Umanji uvlačenje" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2676,7 +2678,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Switch to Hanging Indent" -msgstr "" +msgstr "Prebaci na viseće uvlačenje" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2685,7 +2687,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Switch to Hanging Indent" -msgstr "" +msgstr "Prebaci na viseće uvlačenje" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2694,7 +2696,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Above Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Prored iznad odlomka" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2703,7 +2705,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Above Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Prored iznad odlomka" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2712,7 +2714,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Below Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Prored ispod odlomka" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2721,7 +2723,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Below Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Prored ispod odlomka" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2730,7 +2732,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "Razmak između redova" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2739,7 +2741,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "Razmak između redova" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2748,7 +2750,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "Razmak između redova" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2757,7 +2759,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Line Spacing" -msgstr "" +msgstr "Razmak između redova" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2766,7 +2768,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" +msgstr "Vodoravno poravnanje" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2775,7 +2777,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" +msgstr "Vodoravno poravnanje" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2784,7 +2786,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "Poravnaj lijevo" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2793,7 +2795,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Align Left" -msgstr "" +msgstr "Poravnaj lijevo" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2802,7 +2804,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Align Center" -msgstr "" +msgstr "Centriraj" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2811,7 +2813,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Align Center" -msgstr "" +msgstr "Centriraj" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2820,7 +2822,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "Poravnaj desno" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2829,7 +2831,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Align Right" -msgstr "" +msgstr "Poravnaj Desno" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2838,7 +2840,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Align Justified" -msgstr "" +msgstr "Poravnaj u blok" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2847,7 +2849,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Align Justified" -msgstr "" +msgstr "Poravnaj u blok" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2856,7 +2858,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Vertical Alignment" -msgstr "" +msgstr "Uspravno poravnanje" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2865,7 +2867,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Vertical Alignment" -msgstr "" +msgstr "Vertikalno poravnanje" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2874,7 +2876,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Align Top" -msgstr "" +msgstr "Poravnaj uz vrh" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2883,7 +2885,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Align Top" -msgstr "" +msgstr "Poravnaj uz vrh" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2892,7 +2894,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Align Center Vertically" -msgstr "" +msgstr "Poravnaj uspravno na sredinu" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2901,7 +2903,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Align Center Vertically" -msgstr "" +msgstr "Poravnaj uspravno na sredinu" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2910,7 +2912,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "" +msgstr "Poravnaj uz dno" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -2919,7 +2921,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Align Bottom" -msgstr "" +msgstr "Poravnaj uz dno" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -2928,7 +2930,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Horizontal:" -msgstr "" +msgstr "_Vodoravno:" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -2937,7 +2939,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Enter the value for the horizontal position." -msgstr "" +msgstr "Unesite vrijednost za vodoravnu poziciju." #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -2946,7 +2948,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter the value for the horizontal position." -msgstr "" +msgstr "Unesite vrijednost za vodoravnu poziciju." #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -2955,7 +2957,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Vertical:" -msgstr "" +msgstr "_Vertikalno:" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -2964,7 +2966,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Enter the value for the vertical position." -msgstr "" +msgstr "Unesite vrijednost za vertikalnu poziciju." #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -2973,7 +2975,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter the value for the vertical position." -msgstr "" +msgstr "Unesite vrijednost za vertikalnu poziciju." #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -2982,7 +2984,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "Š_irina:" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -2991,7 +2993,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Enter a width for the selected object." -msgstr "" +msgstr "Unesite širinu za odabrani objekat." #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -3000,7 +3002,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter a width for the selected object." -msgstr "" +msgstr "Unesite širinu za odabrani objekat." #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -3009,7 +3011,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H_eight:" -msgstr "" +msgstr "V_isina:" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -3018,7 +3020,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Enter a height for the selected object." -msgstr "" +msgstr "Unesite visinu za odabrani objekat." #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -3027,7 +3029,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter a height for the selected object." -msgstr "" +msgstr "Unesite visinu za odabrani objekat." #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -3036,7 +3038,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Keep ratio" -msgstr "" +msgstr "_Zadrži odnos" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -3045,7 +3047,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Maintain proportions when you resize the selected object." -msgstr "" +msgstr "Održavaj proporcije kada mijenjaš veličinu odabranog objekta." #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -3054,7 +3056,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Maintain proportions when you resize the selected object." -msgstr "" +msgstr "Održavaj proporcije kada mijenjaš veličinu odabranog objekta." #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -3063,7 +3065,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Rotation:" -msgstr "" +msgstr "_Rotacija:" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -3072,7 +3074,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the angle for rotation." -msgstr "" +msgstr "Odaberite ugao rotacije." #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -3081,7 +3083,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the angle for rotation." -msgstr "" +msgstr "Odaberite ugao rotacije." #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -3090,7 +3092,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Flip:" -msgstr "" +msgstr "_Okreni:" #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -3099,7 +3101,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Flip the selected object vertically." -msgstr "" +msgstr "Okreni odabrani objekat uspravno." #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -3108,7 +3110,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Flip the selected object vertically." -msgstr "" +msgstr "Okreni odabrani objekat uspravno." #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -3117,7 +3119,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Flip the selected object horizontally." -msgstr "" +msgstr "Okreni odabrani objekat vodoravno." #: sidebarpossize.ui msgctxt "" @@ -3126,4 +3128,4 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Flip the selected object horizontally." -msgstr "" +msgstr "Okreni odabrani objekat vodoravno." -- cgit