From b3a5620ad5ed08bdb77738d8cb2b8e08495606c7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Wed, 20 Dec 2017 12:13:10 +0100 Subject: update translations for 6.0 rc1 Change-Id: I8421ed204e28c33dbe09d83f2f3882ba422391dd --- .../ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 84 ++-- source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 54 +-- source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw.po | 60 +-- source/ca/helpcontent2/source/text/shared.po | 68 +--- source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 6 +- source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 434 +++++++++++++++------ source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 42 +- source/ca/helpcontent2/source/text/shared/05.po | 4 +- .../ca/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po | 94 ++--- .../source/text/shared/explorer/database.po | 6 +- source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 34 +- .../ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 40 +- source/ca/helpcontent2/source/text/simpress.po | 308 +-------------- source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/04.po | 306 ++++++++++++++- .../ca/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po | 282 ++++++++++++- source/ca/helpcontent2/source/text/smath.po | 66 +--- .../ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 12 +- 17 files changed, 1114 insertions(+), 786 deletions(-) (limited to 'source/ca/helpcontent2') diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index d35dcc2ac70..b5eb9a475e6 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-13 07:59+0000\n" "Last-Translator: AssumptaAn \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Language: ca\n" "X-POOTLE-MTIME: 1513151966.000000\n" @@ -15230,7 +15230,7 @@ msgctxt "" "03040000.xhp\n" "par_id111512312705893\n" "help.text" -msgid "The following constants are avalable when VBA compatibility mode is enabled" +msgid "The following constants are available when VBA compatibility mode is enabled" msgstr "" #: 03040000.xhp @@ -15254,15 +15254,7 @@ msgctxt "" "03040000.xhp\n" "par_id991512312965968\n" "help.text" -msgid "Desccription" -msgstr "" - -#: 03040000.xhp -msgctxt "" -"03040000.xhp\n" -"par_id241512313723033\n" -"help.text" -msgid "\\x0D (13)" +msgid "Description" msgstr "" #: 03040000.xhp @@ -16110,8 +16102,8 @@ msgctxt "" "03060300.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Imp-Operator [Runtime]" -msgstr "Operador Imp [Runtime]" +msgid "Imp Operator [Runtime]" +msgstr "" #: 03060300.xhp msgctxt "" @@ -16126,8 +16118,8 @@ msgctxt "" "03060300.xhp\n" "hd_id3156024\n" "help.text" -msgid "Imp Operator [Runtime]" -msgstr "Operador Imp [Runtime]" +msgid "Imp Operator [Runtime]" +msgstr "" #: 03060300.xhp msgctxt "" @@ -16246,8 +16238,8 @@ msgctxt "" "03060400.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Not-Operator [Runtime]" -msgstr "Operador Not [Runtime]" +msgid "Not Operator [Runtime]" +msgstr "" #: 03060400.xhp msgctxt "" @@ -16262,8 +16254,8 @@ msgctxt "" "03060400.xhp\n" "hd_id3156024\n" "help.text" -msgid "Not-Operator [Runtime]" -msgstr "Operador Not [Runtime]" +msgid "Not Operator [Runtime]" +msgstr "" #: 03060400.xhp msgctxt "" @@ -16374,8 +16366,8 @@ msgctxt "" "03060500.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Or-Operator [Runtime]" -msgstr "Operador Or [Runtime]" +msgid "Or Operator [Runtime]" +msgstr "" #: 03060500.xhp msgctxt "" @@ -16390,8 +16382,8 @@ msgctxt "" "03060500.xhp\n" "hd_id3150986\n" "help.text" -msgid "Or Operator [Runtime]" -msgstr "Operador Or [Runtime]" +msgid "Or Operator [Runtime]" +msgstr "" #: 03060500.xhp msgctxt "" @@ -17054,8 +17046,8 @@ msgctxt "" "03070600.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Mod-Operator [Runtime]" -msgstr "Operador Mod [Runtime]" +msgid "Mod Operator [Runtime]" +msgstr "" #: 03070600.xhp msgctxt "" @@ -17070,8 +17062,8 @@ msgctxt "" "03070600.xhp\n" "hd_id3150669\n" "help.text" -msgid "Mod Operator [Runtime]" -msgstr "Operador Mod [Runtime]" +msgid "Mod Operator [Runtime]" +msgstr "" #: 03070600.xhp msgctxt "" @@ -20478,8 +20470,8 @@ msgctxt "" "03090203.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "While...Wend Statement[Runtime]" -msgstr "Expressió While...Wend [Runtime]" +msgid "While...Wend Statement [Runtime]" +msgstr "" #: 03090203.xhp msgctxt "" @@ -20494,8 +20486,8 @@ msgctxt "" "03090203.xhp\n" "hd_id3150400\n" "help.text" -msgid "While...Wend Statement[Runtime]" -msgstr "Expressió While...Wend [Runtime]" +msgid "While...Wend Statement [Runtime]" +msgstr "" #: 03090203.xhp msgctxt "" @@ -26086,7 +26078,7 @@ msgctxt "" "03103350.xhp\n" "hd_id3145090\n" "help.text" -msgid "Option VBASupport Statement [Runtime]" +msgid "Option VBASupport Statement [Runtime]" msgstr "" #: 03103350.xhp @@ -26398,8 +26390,8 @@ msgctxt "" "03103600.xhp\n" "hd_id3143267\n" "help.text" -msgid "TypeName Function; VarType Function[Runtime]" -msgstr "Funció TypeName; Funció VarType [Runtime]" +msgid "TypeName Function; VarType Function [Runtime]" +msgstr "" #: 03103600.xhp msgctxt "" @@ -26622,8 +26614,8 @@ msgctxt "" "03103700.xhp\n" "hd_id3154422\n" "help.text" -msgid "Set Statement[Runtime]" -msgstr "Expressió Set [Runtime]" +msgid "Set Statement [Runtime]" +msgstr "" #: 03103700.xhp msgctxt "" @@ -26878,8 +26870,8 @@ msgctxt "" "03104000.xhp\n" "hd_id3153527\n" "help.text" -msgid "IsMissing function [Runtime]" -msgstr "Funció IsMissing [Runtime]" +msgid "IsMissing Function [Runtime]" +msgstr "" #: 03104000.xhp msgctxt "" @@ -29147,6 +29139,14 @@ msgctxt "" msgid "' displays for example 6,328.20 in English locale, 6.328,20 in German locale." msgstr "' mostra per exemple 6,328.20 a la configuració regional anglesa, 6.328,20 a l'alemanya." +#: 03120301.xhp +msgctxt "" +"03120301.xhp\n" +"par_id381513082126889\n" +"help.text" +msgid "Number format codes in Calc" +msgstr "" + #: 03120302.xhp msgctxt "" "03120302.xhp\n" @@ -32856,8 +32856,8 @@ msgctxt "" "03132200.xhp\n" "hd_id3155342\n" "help.text" -msgid "ThisComponent [Runtime]" -msgstr "ThisComponent [Runtime]" +msgid "ThisComponent Statement [Runtime]" +msgstr "" #: 03132200.xhp msgctxt "" @@ -34712,7 +34712,7 @@ msgctxt "" "03150001.xhp\n" "par_id801512153944376\n" "help.text" -msgid "Tueday" +msgid "Tuesday" msgstr "" #: 03150001.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 8414e7c17f0..30fb75647aa 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-13 07:35+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Language: ca\n" "X-POOTLE-MTIME: 1513150510.000000\n" @@ -7121,6 +7121,14 @@ msgctxt "" msgid "Under the assumption that cell contents are A1=-10000, A2=3500, A3=7600 and A4=1000, the formula =IRR(A1:A4) gives a result of 11,33%." msgstr "Si assumim que els continguts de les cel·les són A1=-10000, A2=3500, A3=7600 i A4=1000, el resultat de la fórmula =TIR(A1:A4) és 11,33%." +#: 04060103.xhp +msgctxt "" +"04060103.xhp\n" +"par_id461513468030965\n" +"help.text" +msgid "Because of the iterative method used, it is possible for IRR to fail and return Error 523, with \"Error: Calculation does not converge\" in the status bar. In that case, try another value for Guess." +msgstr "" + #: 04060103.xhp msgctxt "" "04060103.xhp\n" @@ -52198,8 +52206,8 @@ msgctxt "" "12040201.xhp\n" "hd_id3148492\n" "help.text" -msgid "More" -msgstr "Més" +msgid "Options" +msgstr "" #: 12040201.xhp msgctxt "" @@ -56302,7 +56310,7 @@ msgctxt "" "data_form.xhp\n" "par_id221512503284514\n" "help.text" -msgid "To be effective, the Calc data table should have a header row, where each cell contents is the label of the column. The header cells contents becomes the label of each data field in the form." +msgid "To be effective, the Calc data table should have a header row, where each cell contents is the label of the column. The header cells contents become the label of each data field in the form." msgstr "" #: data_form.xhp @@ -56326,7 +56334,7 @@ msgctxt "" "data_form.xhp\n" "par_id11512503369875\n" "help.text" -msgid "Choose Data - Form...." +msgid "Choose Data - Form...." msgstr "" #: data_form.xhp @@ -56430,7 +56438,7 @@ msgctxt "" "data_form.xhp\n" "par_id181512558987528\n" "help.text" -msgid "To reopen the form dialog, place the cursor on the header row and open the form. The displayed record in the form dialog is the fisrt data record. Move to the last record before entering new data otherwise the current record will be edited." +msgid "To reopen the form dialog, place the cursor on the header row and open the form. The displayed record in the form dialog is the first data record. Move to the last record before entering new data otherwise the current record will be edited." msgstr "" #: data_form.xhp @@ -65542,7 +65550,7 @@ msgctxt "" "statistics.xhp\n" "bm_id05001\n" "help.text" -msgid "Analysis toolpack;t-testt-test;Analysis toolpackData statistics;t-test" +msgid "Analysis toolpack;t-testAnalysis toolpack;paired t-testt-test;Analysis toolpackpaired t-test;Analysis toolpackData statistics;paired t-test" msgstr "" #: statistics.xhp @@ -65550,31 +65558,31 @@ msgctxt "" "statistics.xhp\n" "hd_id1000150\n" "help.text" -msgid "t-test" -msgstr "Prova t" +msgid "Paired t-test" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1002820\n" "help.text" -msgid "Calculates the t-Test of two data samples." -msgstr "Calcula la prova t de dues mostres de dades." +msgid "Calculates the paired t-Test of two data samples." +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1002830\n" "help.text" -msgid "Choose Data - Statistics - t-test" -msgstr "Menú Dades - Estadístiques - Prova t..." +msgid "Choose Data - Statistics - Paired t-test" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1002840\n" "help.text" -msgid "A t-test is any statistical hypothesis test that follows a Student's t distribution." +msgid "A paired t-test is any statistical hypothesis test that follows a Student's t distribution." msgstr "" #: statistics.xhp @@ -65582,7 +65590,7 @@ msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1002850\n" "help.text" -msgid "For more information on t-tests, refer to the corresponding Wikipedia article." +msgid "For more information on paired t-tests, refer to the corresponding Wikipedia article." msgstr "" #: statistics.xhp @@ -65622,24 +65630,24 @@ msgctxt "" "statistics.xhp\n" "hd_id1000170\n" "help.text" -msgid "Results for t-Test:" -msgstr "Resultats de la prova t:" +msgid "Results for paired t-test:" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1002890\n" "help.text" -msgid "The following table shows the t-Test for the data series above:" -msgstr "La taula següent mostra la prova t per a la sèrie de dades anterior:" +msgid "The following table shows the paired t-test for the data series above:" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" "par_id1002900\n" "help.text" -msgid "t-test" -msgstr "Prova t" +msgid "paired t-test" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -66510,7 +66518,7 @@ msgctxt "" "statistics_regression.xhp\n" "par_id14337286612130\n" "help.text" -msgid "Sampling, Descriptive Statistics, Analysis of Variance (ANOVA), Correlation, Covariance, Exponential Smoothing, Moving Average, t-test, F-test, Z-test, Chi-square test." +msgid "Sampling, Descriptive Statistics, Analysis of Variance (ANOVA), Correlation, Covariance, Exponential Smoothing, Moving Average, Paired t-test, F-test, Z-test, Chi-square test." msgstr "" #: text2columns.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw.po index ce10140de79..02b459add29 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-13 07:45+0000\n" "Last-Translator: AssumptaAn \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Language: ca\n" "X-POOTLE-MTIME: 1513151112.000000\n" @@ -105,62 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "This menu contains general commands for working with Draw documents, such as open, close and print. To close $[officename] Draw, click Exit." msgstr "Aquest menú conté ordres generals per treballar amb documents del Draw, com ara Obre, Tanca i Imprimeix. Per tancar el $[officename] Draw, feu clic a Surt." -#: main0101.xhp -msgctxt "" -"main0101.xhp\n" -"hd_id3156441\n" -"help.text" -msgid "Open" -msgstr "Obre" - -#: main0101.xhp -msgctxt "" -"main0101.xhp\n" -"hd_id3153876\n" -"help.text" -msgid "Save As" -msgstr "Anomena i desa" - -#: main0101.xhp -msgctxt "" -"main0101.xhp\n" -"hd_id3150718\n" -"help.text" -msgid "Export" -msgstr "Exporta" - -#: main0101.xhp -msgctxt "" -"main0101.xhp\n" -"hd_id3154754\n" -"help.text" -msgid "Versions" -msgstr "Versions" - -#: main0101.xhp -msgctxt "" -"main0101.xhp\n" -"hd_id3150044\n" -"help.text" -msgid "Properties" -msgstr "Propietats" - -#: main0101.xhp -msgctxt "" -"main0101.xhp\n" -"hd_id3149127\n" -"help.text" -msgid "Print" -msgstr "Imprimeix" - -#: main0101.xhp -msgctxt "" -"main0101.xhp\n" -"hd_id3145790\n" -"help.text" -msgid "Printer Settings" -msgstr "Configuració de la impressora" - #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared.po index b9a896425dd..e9caed283a9 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-13 07:45+0000\n" "Last-Translator: AssumptaAn \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Language: ca\n" "X-POOTLE-MTIME: 1513151144.000000\n" @@ -1937,70 +1937,6 @@ msgctxt "" msgid "This section provides a general glossary of technical terms used in $[officename], along with a list of Internet terms." msgstr "Aquesta secció proporciona un glossari general de termes tècnics usats al $[officename], juntament amb una llista de termes relacionats amb Internet." -#: main0600.xhp -msgctxt "" -"main0600.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Programming $[officename]" -msgstr "Programació al $[officename]" - -#: main0600.xhp -msgctxt "" -"main0600.xhp\n" -"bm_id3154232\n" -"help.text" -msgid "programming;$[officename]Basic;programming" -msgstr "programació;$[officename]Basic;programació" - -#: main0600.xhp -msgctxt "" -"main0600.xhp\n" -"hd_id3154232\n" -"help.text" -msgid "Programming $[officename]" -msgstr "Programació al $[officename]" - -#: main0600.xhp -msgctxt "" -"main0600.xhp\n" -"par_id3149760\n" -"help.text" -msgid "$[officename] can be controlled by using the $[officename] API. " -msgstr "El $[officename] es pot controlar mitjançant l'API del $[officename]. " - -#: main0600.xhp -msgctxt "" -"main0600.xhp\n" -"par_id3151111\n" -"help.text" -msgid "$[officename] provides an Application Programming Interface (API) that enables you to control $[officename] components by using various programming languages. A $[officename] Software Development Kit is available for the programming interface." -msgstr "El $[officename] proporciona una interfície de programació d'aplicacions (API, Application Programming Interface) que us permet controlar els components del $[officename] a través de diversos llenguatges de programació. Hi ha disponible un conjunt d'eines de desenvolupament de programari (SDK) del $[officename] per a aquesta interfície de programació." - -#: main0600.xhp -msgctxt "" -"main0600.xhp\n" -"par_id3156346\n" -"help.text" -msgid "For more information about $[officename] API reference, please visit http://api.libreoffice.org/" -msgstr "Per obtenir més informació sobre la referència de l'API del $[officename], visiteu http://api.libreoffice.org/" - -#: main0600.xhp -msgctxt "" -"main0600.xhp\n" -"par_id3153825\n" -"help.text" -msgid "Macros created with $[officename] Basic based on the old programming interface will no longer be supported by the current version." -msgstr "Les macros creades amb el $[officename] Basic que es basen en la interfície de programació antiga no es podran utilitzar amb aquesta versió." - -#: main0600.xhp -msgctxt "" -"main0600.xhp\n" -"par_id3149795\n" -"help.text" -msgid "For more information on $[officename] Basic, select \"$[officename] Basic\" in the list box." -msgstr "Per obtenir més informació sobre el $[officename] Basic, seleccioneu \"$[officename] Basic\" a la llista." - #: main0650.xhp msgctxt "" "main0650.xhp\n" diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 603bab8be9d..f82ec41044e 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-15 08:07+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -2598,8 +2598,8 @@ msgctxt "" "00000010.xhp\n" "par_id3154317\n" "help.text" -msgid "Deletes the current selection. If multiple objects are selected, all will be deleted. In most cases, a security query appears before objects are deleted." -msgstr "Suprimeix la selecció actual. Si se seleccionen múltiples objectes, se suprimiran tots. En la majoria de casos, apareix una pregunta de seguretat abans de suprimir els objectes." +msgid "Deletes the current selection. If multiple objects are selected, all will be deleted. In most cases, a confirmation question appears before objects are deleted." +msgstr "" #: 00000010.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 35ea0a06049..8dbbdfbc2ab 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-21 06:38+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1046,8 +1046,8 @@ msgctxt "" "01010203.xhp\n" "par_id3155355\n" "help.text" -msgid "Creates a full page of labels or business cards." -msgstr "Crea tota una pàgina d'etiquetes o de targetes de visita." +msgid "Creates a full page of labels or business cards." +msgstr "" #: 01010203.xhp msgctxt "" @@ -1062,8 +1062,8 @@ msgctxt "" "01010203.xhp\n" "par_id3155535\n" "help.text" -msgid "Prints a single label or business card on a page." -msgstr "Imprimeix una sola etiqueta o targeta de visita en una pàgina." +msgid "Prints a single label or business card on a page." +msgstr "" #: 01010203.xhp msgctxt "" @@ -2081,6 +2081,78 @@ msgctxt "" msgid "Import and Export Filters" msgstr "Filtres d'importació i exportació" +#: 01020001.xhp +msgctxt "" +"01020001.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Open Remote..." +msgstr "" + +#: 01020001.xhp +msgctxt "" +"01020001.xhp\n" +"bm_id1001513636856122\n" +"help.text" +msgid "remote file;open open;remote file" +msgstr "" + +#: 01020001.xhp +msgctxt "" +"01020001.xhp\n" +"hd_id151513629025611\n" +"help.text" +msgid "Open Remote..." +msgstr "" + +#: 01020001.xhp +msgctxt "" +"01020001.xhp\n" +"par_id771513629025613\n" +"help.text" +msgid "Opens a document located in a remote file service." +msgstr "" + +#: 01020001.xhp +msgctxt "" +"01020001.xhp\n" +"par_id611513629210220\n" +"help.text" +msgid "Choose File - Open Remote.." +msgstr "" + +#: 01020001.xhp +msgctxt "" +"01020001.xhp\n" +"par_id151513629855154\n" +"help.text" +msgid "Click the Remote Files button in the Start Center" +msgstr "" + +#: 01020001.xhp +msgctxt "" +"01020001.xhp\n" +"par_id431513629862558\n" +"help.text" +msgid "Long click on the Open icon and select Open Remote Files..." +msgstr "" + +#: 01020001.xhp +msgctxt "" +"01020001.xhp\n" +"par_id531513630220632\n" +"help.text" +msgid "A remote file server is web service that stores documents with or without check-in, check-out, version controls and backups." +msgstr "" + +#: 01020001.xhp +msgctxt "" +"01020001.xhp\n" +"par_id951513629981585\n" +"help.text" +msgid "Opening and saving files in remote servers" +msgstr "" + #: 01020101.xhp msgctxt "" "01020101.xhp\n" @@ -2321,6 +2393,142 @@ msgctxt "" msgid "When you edit an AutoText entry, this command changes to Save AutoText." msgstr "Quan editeu una entrada de text automàtic, aquesta ordre canvia a Desa el text automàtic." +#: 01060001.xhp +msgctxt "" +"01060001.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Save Remote..." +msgstr "" + +#: 01060001.xhp +msgctxt "" +"01060001.xhp\n" +"bm_id381513636896997\n" +"help.text" +msgid "remote file;save save;remote file" +msgstr "" + +#: 01060001.xhp +msgctxt "" +"01060001.xhp\n" +"hd_id151513629025611\n" +"help.text" +msgid "Save Remote..." +msgstr "" + +#: 01060001.xhp +msgctxt "" +"01060001.xhp\n" +"par_id771513629025613\n" +"help.text" +msgid "Saves a document located in a remote file service." +msgstr "" + +#: 01060001.xhp +msgctxt "" +"01060001.xhp\n" +"par_id611513629210220\n" +"help.text" +msgid "Choose File - Save Remote.." +msgstr "" + +#: 01060001.xhp +msgctxt "" +"01060001.xhp\n" +"par_id431513629862558\n" +"help.text" +msgid "Long click on the Save icon and select Save Remote Files..." +msgstr "" + +#: 01060001.xhp +msgctxt "" +"01060001.xhp\n" +"par_id531513630220632\n" +"help.text" +msgid "A remote file server is web service that stores documents with or without check-in, check-out, version controls and backups." +msgstr "" + +#: 01060001.xhp +msgctxt "" +"01060001.xhp\n" +"par_id951513629981585\n" +"help.text" +msgid "Opening and saving files in remote servers" +msgstr "" + +#: 01060002.xhp +msgctxt "" +"01060002.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Save a Copy" +msgstr "" + +#: 01060002.xhp +msgctxt "" +"01060002.xhp\n" +"bm_id241513636774794\n" +"help.text" +msgid "save;save a copy save a copy" +msgstr "" + +#: 01060002.xhp +msgctxt "" +"01060002.xhp\n" +"par_id391513471676787\n" +"help.text" +msgid "Save a Copy" +msgstr "" + +#: 01060002.xhp +msgctxt "" +"01060002.xhp\n" +"par_id1001513471674465\n" +"help.text" +msgid "Save a copy of the actual document with another name or location." +msgstr "" + +#: 01060002.xhp +msgctxt "" +"01060002.xhp\n" +"par_id701513472080716\n" +"help.text" +msgid "Choose File - Save a Copy" +msgstr "" + +#: 01060002.xhp +msgctxt "" +"01060002.xhp\n" +"par_id881513473450156\n" +"help.text" +msgid "Creates another file with same contents of the current file. The current file is kept opened for edition." +msgstr "" + +#: 01060002.xhp +msgctxt "" +"01060002.xhp\n" +"par_id21513472326060\n" +"help.text" +msgid "Save" +msgstr "" + +#: 01060002.xhp +msgctxt "" +"01060002.xhp\n" +"par_id411513472333495\n" +"help.text" +msgid "Save as" +msgstr "" + +#: 01060002.xhp +msgctxt "" +"01060002.xhp\n" +"par_id681513472341081\n" +"help.text" +msgid "Export" +msgstr "" + #: 01070000.xhp msgctxt "" "01070000.xhp\n" @@ -2665,6 +2873,78 @@ msgctxt "" msgid "Export" msgstr "Exporta" +#: 01070002.xhp +msgctxt "" +"01070002.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Export As" +msgstr "" + +#: 01070002.xhp +msgctxt "" +"01070002.xhp\n" +"bm_id781513636674523\n" +"help.text" +msgid "export as;PDF export as;EPUB" +msgstr "" + +#: 01070002.xhp +msgctxt "" +"01070002.xhp\n" +"hd_id751513634008094\n" +"help.text" +msgid "Export As..." +msgstr "" + +#: 01070002.xhp +msgctxt "" +"01070002.xhp\n" +"par_id791513634008095\n" +"help.text" +msgid "Export the document in PDF or EPUB formats" +msgstr "" + +#: 01070002.xhp +msgctxt "" +"01070002.xhp\n" +"par_id971513634212601\n" +"help.text" +msgid "Choose File - Export As..." +msgstr "" + +#: 01070002.xhp +msgctxt "" +"01070002.xhp\n" +"hd_id71513635341099\n" +"help.text" +msgid "Export Directly as PDF" +msgstr "" + +#: 01070002.xhp +msgctxt "" +"01070002.xhp\n" +"par_id961513635511473\n" +"help.text" +msgid "Export the entire document using your default PDF settings." +msgstr "" + +#: 01070002.xhp +msgctxt "" +"01070002.xhp\n" +"hd_id851513635358546\n" +"help.text" +msgid "Export Directly as EPUB" +msgstr "" + +#: 01070002.xhp +msgctxt "" +"01070002.xhp\n" +"par_id811513635541682\n" +"help.text" +msgid "Export the entire document using your default EPUB settings." +msgstr "" + #: 01100000.xhp msgctxt "" "01100000.xhp\n" @@ -11753,94 +12033,6 @@ msgctxt "" msgid "You can still use shortcut keys in Full Screen mode, even though the menus are unavailable. To open the View menu, press Alt+V. " msgstr "També podeu utilitzar les tecles de drecera en mode Pantalla completa, fins i tot si els menús no estan disponibles. Per obrir el menú Visualitza, premeu Alt+V. " -#: 03150100.xhp -msgctxt "" -"03150100.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Confirm Delete" -msgstr "Confirma la supressió" - -#: 03150100.xhp -msgctxt "" -"03150100.xhp\n" -"hd_id3150278\n" -"help.text" -msgid "Confirm Delete" -msgstr "Confirma la supressió" - -#: 03150100.xhp -msgctxt "" -"03150100.xhp\n" -"par_id3148668\n" -"help.text" -msgid "Confirms or cancels the deletion." -msgstr "Confirma la supressió o la cancel·la." - -#: 03150100.xhp -msgctxt "" -"03150100.xhp\n" -"hd_id3152821\n" -"help.text" -msgid "Delete" -msgstr "Suprimeix" - -#: 03150100.xhp -msgctxt "" -"03150100.xhp\n" -"par_id3150040\n" -"help.text" -msgid "Performs the deletion in the current file." -msgstr "Realitza la supressió al fitxer actual." - -#: 03150100.xhp -msgctxt "" -"03150100.xhp\n" -"hd_id3149999\n" -"help.text" -msgid "Delete All" -msgstr "Suprimeix-ho tot" - -#: 03150100.xhp -msgctxt "" -"03150100.xhp\n" -"par_id3155616\n" -"help.text" -msgid "Performs the deletion in all selected files." -msgstr "Realitza la supressió a tots els fitxers seleccionats." - -#: 03150100.xhp -msgctxt "" -"03150100.xhp\n" -"hd_id3157991\n" -"help.text" -msgid "Do Not Delete" -msgstr "No ho suprimeixis" - -#: 03150100.xhp -msgctxt "" -"03150100.xhp\n" -"par_id3147043\n" -"help.text" -msgid "Rejects the deletion for the current file." -msgstr "Rebutja la supressió del fitxer actual." - -#: 03150100.xhp -msgctxt "" -"03150100.xhp\n" -"hd_id3149346\n" -"help.text" -msgid "Cancel" -msgstr "Cancel·la" - -#: 03150100.xhp -msgctxt "" -"03150100.xhp\n" -"par_id3148620\n" -"help.text" -msgid "Cancels the deletion in the current file and any other selected files." -msgstr "Desfà la supressió al fitxer actual i a qualsevol altre fitxer seleccionat." - #: 03170000.xhp msgctxt "" "03170000.xhp\n" @@ -22126,16 +22318,24 @@ msgctxt "" "05110600m.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Space Rows Equally" -msgstr "Distribueix les files uniformement" +msgid "Distribute Rows Equally" +msgstr "" + +#: 05110600m.xhp +msgctxt "" +"05110600m.xhp\n" +"bm_id431513359599959\n" +"help.text" +msgid "table rows;distribute height equally row height;distribute equally" +msgstr "" #: 05110600m.xhp msgctxt "" "05110600m.xhp\n" "hd_id3149871\n" "help.text" -msgid "Space Rows Equally" -msgstr "Distribueix les files uniformement" +msgid "Distribute Rows Equally" +msgstr "" #: 05110600m.xhp msgctxt "" @@ -22150,8 +22350,8 @@ msgctxt "" "05110600m.xhp\n" "par_id3153569\n" "help.text" -msgid "Choose Table - Autofit - Distribute Rows Equally" -msgstr "Trieu Taula - Adaptació automàtica - Distribueix les files uniformement" +msgid "Choose Table - Size - Distribute Rows Equally" +msgstr "" #: 05110600m.xhp msgctxt "" @@ -22342,16 +22542,24 @@ msgctxt "" "05120600.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Space Columns Equally" -msgstr "Distribueix les columnes uniformement" +msgid "Distribute Columns Equally" +msgstr "" + +#: 05120600.xhp +msgctxt "" +"05120600.xhp\n" +"bm_id431513359599959\n" +"help.text" +msgid "table columns;distribute columns equally column width;distribute equally" +msgstr "" #: 05120600.xhp msgctxt "" "05120600.xhp\n" "hd_id3153811\n" "help.text" -msgid "Space Columns Equally" -msgstr "Distribueix les columnes uniformement" +msgid "Distribute Columns Equally" +msgstr "" #: 05120600.xhp msgctxt "" @@ -22366,8 +22574,8 @@ msgctxt "" "05120600.xhp\n" "par_id3159219\n" "help.text" -msgid "Choose Table - Autofit - Distribute Columns Equally" -msgstr "Trieu Taula - Adaptació automàtica - Distribueix les columnes uniformement" +msgid "Choose Table - Size - Distribute Columns Equally" +msgstr "" #: 05120600.xhp msgctxt "" @@ -22390,8 +22598,8 @@ msgctxt "" "05120600.xhp\n" "par_id3151364\n" "help.text" -msgid "Space Columns Equally" -msgstr "Distribueix les columnes uniformement" +msgid "Distribute Columns Equally" +msgstr "" #: 05140100.xhp msgctxt "" @@ -33790,8 +33998,8 @@ msgctxt "" "06130000.xhp\n" "par_idN10A39\n" "help.text" -msgid "Scripts " -msgstr "Scripts " +msgid "Scripts" +msgstr "" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -33961,14 +34169,6 @@ msgctxt "" msgid "Click a script, and then click a command button." msgstr "Feu clic a un script i, a continuació, a un botó d'ordre." -#: 06130000.xhp -msgctxt "" -"06130000.xhp\n" -"par_id3153138\n" -"help.text" -msgid "Macro programming in $[officename]" -msgstr "Programació de macros al $[officename]" - #: 06130001.xhp msgctxt "" "06130001.xhp\n" diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 31adb867e38..8fca667ac0e 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-27 07:22+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -9494,16 +9494,16 @@ msgctxt "" "02010000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Apply Style" -msgstr "Aplica l'estil" +msgid "Set Paragrph Style" +msgstr "" #: 02010000.xhp msgctxt "" "02010000.xhp\n" "hd_id3148520\n" "help.text" -msgid "Apply Style" -msgstr "Aplica l'estil" +msgid "Set Paragraph Style" +msgstr "" #: 02010000.xhp msgctxt "" @@ -9534,16 +9534,16 @@ msgctxt "" "02010000.xhp\n" "par_id3155552\n" "help.text" -msgid "Apply Style" -msgstr "Aplica l'estil" +msgid "Set Paragraph Style" +msgstr "" #: 02010000.xhp msgctxt "" "02010000.xhp\n" "par_id3145345\n" "help.text" -msgid "Apply Style" -msgstr "Aplica l'estil" +msgid "Set Paragraph Style" +msgstr "" #: 02020000.xhp msgctxt "" @@ -13326,8 +13326,8 @@ msgctxt "" "12090100.xhp\n" "hd_id3153061\n" "help.text" -msgid "More Options" -msgstr "Més opcions" +msgid "Options" +msgstr "" #: 12090101.xhp msgctxt "" @@ -15766,8 +15766,8 @@ msgctxt "" "20050000.xhp\n" "bm_id3148668\n" "help.text" -msgid "selection modes in texttext; selection modesextending selection modeadding selection modeblock selection mode" -msgstr "modes de selecció de texttext; modes de selecciómode d'ampliar la selecciómode d'afegir la selecciómode de selecció en bloc" +msgid "selection modes in text text; selection modes extending selection mode adding selection mode block selection mode" +msgstr "" #: 20050000.xhp msgctxt "" @@ -15822,8 +15822,8 @@ msgctxt "" "20050000.xhp\n" "par_id3147209\n" "help.text" -msgid "Click in text where you want to position the cursor; click in a cell to make it the active cell. Any other selection is then deselected." -msgstr "Feu clic al text on voleu col·locar el cursor; feu clic a una cel·la per convertir-la en la cel·la activa. Qualsevol altra selecció es desseleccionarà." +msgid "This is the default selection mode for text documents. With the keyboard, selections can be performed by Shift+NavigationKey (arrows, Home, End, Page Up, Page Down). With the mouse, click in the text where the selection is to start, hold the left mouse button and move to the end of the selection. Release the mouse key to end selection." +msgstr "" #: 20050000.xhp msgctxt "" @@ -15838,8 +15838,8 @@ msgctxt "" "20050000.xhp\n" "par_id3153717\n" "help.text" -msgid "Clicking in the text extends or crops the current selection." -msgstr "Si feu clic al text, s'amplia o es redueix la selecció actual." +msgid "By using the arrow keys or the Home and End keys you can extend or crop the current selection. Clicking into the text selects the text between the current cursor position and the click position. You also can use (with or without Shift key) the arrow keys and the keys Home and End to increase or decrease the current selection." +msgstr "" #: 20050000.xhp msgctxt "" @@ -15881,6 +15881,14 @@ msgctxt "" msgid "On Windows systems, you can hold down the Alt key while dragging to select a block of text. You don't need to enter the block selection mode." msgstr "En els sistemes que funcionen amb el Windows, podeu mantenir premuda la tecla Alt mentre arrossegueu per seleccionar un bloc de text. No cal que introduïu el mode de selecció en bloc." +#: 20050000.xhp +msgctxt "" +"20050000.xhp\n" +"par_id901513465638512\n" +"help.text" +msgid "Navigating and Selecting With the Keyboard" +msgstr "" + #: 20060000.xhp msgctxt "" "20060000.xhp\n" diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/05.po index e029a2527ea..40c82dc22e5 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/05.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/05.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-27 06:36+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "00000001.xhp\n" "par_id3497211\n" "help.text" -msgid "You can download documentation as PDF files, how-tos, and guides from the %PRODUCTNAME documentation website at documentation.libreoffice.org. You can also access the documentation website choosing the menu Help – User Guides… ." +msgid "You can download documentation as PDF files, how-tos, and guides from the %PRODUCTNAME documentation website at documentation.libreoffice.org. You can also access the documentation website choosing the menu Help – User Guides…" msgstr "" #: 00000001.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po index 8f02e94f77a..65c52889a87 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-15 21:35+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -6230,8 +6230,8 @@ msgctxt "" "01150000.xhp\n" "par_id3149140\n" "help.text" -msgid "Converts the currency amounts found in $[officename] Calc documents and in fields and tables of $[officename] Writer documents into euros." -msgstr "Converteix a euros les quantitats monetàries trobades als documents del $[officename] Calc, i a camps i taules de documents del $[officename] Writer." +msgid "Converts the currency amounts found in $[officename] Calc documents and in fields and tables of $[officename] Writer documents into euros." +msgstr "" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -6270,8 +6270,8 @@ msgctxt "" "01150000.xhp\n" "par_id3155420\n" "help.text" -msgid "Converts a single $[officename] Calc file. To convert fields and tables in $[officename] Writer, first mark the Also convert fields and tables in text documents check box." -msgstr "Converteix un sol fitxer del $[officename] Calc. Per convertir camps i taules al $[officename] Writer, primer activeu la casella de selecció Converteix també els camps i les taules dels documents de text." +msgid "Converts a single $[officename] Calc file. To convert fields and tables in $[officename] Writer, first mark the Also convert fields and tables in text documents check box." +msgstr "" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -6286,8 +6286,8 @@ msgctxt "" "01150000.xhp\n" "par_id3150670\n" "help.text" -msgid "Converts all $[officename] Calc and $[officename] Writer documents and templates in the selected directory." -msgstr "Converteix tots els documents i les plantilles del $[officename] Calc i el $[officename] Writer del directori seleccionat." +msgid "Converts all $[officename] Calc and $[officename] Writer documents and templates in the selected directory." +msgstr "" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -6302,8 +6302,8 @@ msgctxt "" "01150000.xhp\n" "par_id3156002\n" "help.text" -msgid "Specifies the currency to be converted into euros." -msgstr "Indica la moneda que s'ha de convertir a euros." +msgid "Specifies the currency to be converted into euros." +msgstr "" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -6318,8 +6318,8 @@ msgctxt "" "01150000.xhp\n" "par_id3154898\n" "help.text" -msgid "Indicates the directory or the name of the single document to be converted." -msgstr "Indica el directori o el nom del fitxer que s'ha de convertir." +msgid "Indicates the directory or the name of the single document to be converted." +msgstr "" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -6334,8 +6334,8 @@ msgctxt "" "01150000.xhp\n" "par_id3147264\n" "help.text" -msgid "Opens a dialog to select the desired directory or document." -msgstr "Obre un diàleg per seleccionar el directori o el document desitjat." +msgid "Opens a dialog to select the desired directory or document." +msgstr "" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -6350,8 +6350,8 @@ msgctxt "" "01150000.xhp\n" "par_id3152771\n" "help.text" -msgid "Specifies whether all subfolders of the selected directory are included." -msgstr "Indica si s'han d'incloure els subdirectoris del directori seleccionat." +msgid "Specifies whether all subfolders of the selected directory are included." +msgstr "" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -6366,8 +6366,8 @@ msgctxt "" "01150000.xhp\n" "par_id3150398\n" "help.text" -msgid "Converts currency amounts found in fields and tables of $[officename] Writer documents." -msgstr "Converteix quantitats monetàries trobades a camps i a taules de documents del $[officename] Writer." +msgid "Converts currency amounts found in fields and tables of $[officename] Writer documents." +msgstr "" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -6390,8 +6390,8 @@ msgctxt "" "01150000.xhp\n" "par_id3153192\n" "help.text" -msgid "Specifies that sheet protection will be disabled during conversion and thereafter re-enabled. If sheet protection is covered by a password, you will see a dialog for entering the password." -msgstr "Indica que la protecció de fulls s'inhabilitarà durant la conversió i es rehabilitarà després. Si la protecció de fulls requereix una contrasenya, apareixerà un diàleg per introduir la contrasenya." +msgid "Specifies that sheet protection will be disabled during conversion and thereafter re-enabled. If sheet protection is covered by a password, you will see a dialog for entering the password." +msgstr "" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -6406,8 +6406,8 @@ msgctxt "" "01150000.xhp\n" "par_id3153771\n" "help.text" -msgid "Specifies the folder and path in which the converted files are to be saved." -msgstr "Indica la carpeta i el camí on es desaran els fitxers convertits." +msgid "Specifies the folder and path in which the converted files are to be saved." +msgstr "" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -6422,8 +6422,8 @@ msgctxt "" "01150000.xhp\n" "par_id3147427\n" "help.text" -msgid "Opens a dialog in which you can select a directory to hold the converted files." -msgstr "Obre un diàleg en el qual podeu seleccionar un directori per als fitxers convertits." +msgid "Opens a dialog in which you can select a directory to hold the converted files." +msgstr "" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -6438,8 +6438,8 @@ msgctxt "" "01150000.xhp\n" "par_id3153190\n" "help.text" -msgid "Closes the Euro Converter." -msgstr "Tanca el convertidor d'euros." +msgid "Closes the Euro Converter." +msgstr "" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -6454,8 +6454,8 @@ msgctxt "" "01150000.xhp\n" "par_id3155413\n" "help.text" -msgid "Activates the help for the dialog." -msgstr "Activa l'ajuda del diàleg." +msgid "Activates the help for the dialog." +msgstr "" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -6470,8 +6470,8 @@ msgctxt "" "01150000.xhp\n" "par_id3150011\n" "help.text" -msgid "Starts the conversion." -msgstr "Inicia la conversió." +msgid "Starts the conversion." +msgstr "" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -6494,16 +6494,16 @@ msgctxt "" "01150000.xhp\n" "par_id3153953\n" "help.text" -msgid "Returns to the first page of the Euro Converter." -msgstr "Torna a la primera pàgina del convertidor d'euros." +msgid "Returns to the first page of the Euro Converter." +msgstr "" #: 01150000.xhp msgctxt "" "01150000.xhp\n" "par_id3154640\n" "help.text" -msgid "If the current document is a $[officename] Calc document or template, you can call up the Euro Converter using the corresponding icon in the Tools bar. This icon is hidden by default. To display the Euro Converter icon, click the arrow at the end of the Tools bar, select the Visible Buttons command and activate the Euro Converter icon." -msgstr "Si el document actual és un document o una plantilla del $[officename] Calc, podeu obrir el convertidor d'euros mitjançant la icona corresponent de la barra Eines. Aquesta icona està amagada per defecte. Per mostrar la icona del convertidor d'euros, feu clic a la fletxa que hi ha al final de la barra Eines, seleccioneu l'ordre Botons visibles i activeu la icona Convertidor d'euros." +msgid "If the current document is a $[officename] Calc document or template, you can call up the Euro Converter using the corresponding icon in the Tools bar. This icon is hidden by default. To display the Euro Converter icon, click the arrow at the end of the Tools bar, select the Visible Buttons command and activate the Euro Converter icon." +msgstr "" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -6542,8 +6542,8 @@ msgctxt "" "01150000.xhp\n" "par_id3150113\n" "help.text" -msgid "Converts the entire document." -msgstr "Converteix tot el document." +msgid "Converts the entire document." +msgstr "" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -6558,8 +6558,8 @@ msgctxt "" "01150000.xhp\n" "par_id3148834\n" "help.text" -msgid "Specifies the currency to be converted into euros." -msgstr "Indica la moneda que s'ha de convertir a euros." +msgid "Specifies the currency to be converted into euros." +msgstr "" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -6590,8 +6590,8 @@ msgctxt "" "01150000.xhp\n" "par_id3145162\n" "help.text" -msgid "All cells with the selected Cell Styles are converted." -msgstr "Es convertiran totes les cel·les amb els estils de cel·la seleccionats." +msgid "All cells with the selected Cell Styles are converted." +msgstr "" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -6606,8 +6606,8 @@ msgctxt "" "01150000.xhp\n" "par_id3154479\n" "help.text" -msgid "All currency cells in the active spreadsheet will be converted." -msgstr "Es convertiran totes les cel·les monetàries en el full de càlcul actiu." +msgid "All currency cells in the active spreadsheet will be converted." +msgstr "" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -6622,8 +6622,8 @@ msgctxt "" "01150000.xhp\n" "par_id3146912\n" "help.text" -msgid "All currency cells in the active document will be converted." -msgstr "Es convertiran totes les cel·les monetàries del document actiu." +msgid "All currency cells in the active document will be converted." +msgstr "" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -6638,8 +6638,8 @@ msgctxt "" "01150000.xhp\n" "par_id3153736\n" "help.text" -msgid "All currency cells in the range selected before the converter was called will be converted. All cells must have the same format so that they can be recognized as a selected range." -msgstr "Es convertiran totes les cel·les monetàries de l'interval seleccionades abans d'obrir el convertidor. Totes les cel·les han de tenir el mateix format per tal que puguin ser reconegudes com a interval seleccionat." +msgid "All currency cells in the range selected before the converter was called will be converted. All cells must have the same format so that they can be recognized as a selected range." +msgstr "" #: 01150000.xhp msgctxt "" @@ -6654,8 +6654,8 @@ msgctxt "" "01150000.xhp\n" "par_id3154756\n" "help.text" -msgid "Displays the ranges to be converted from the list." -msgstr "Mostra els intervals de la llista que es convertiran." +msgid "Displays the ranges to be converted from the list." +msgstr "" #: 01170000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po index fcda0b390ec..9a4accbec6a 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-07-20 11:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-09 15:33+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -7582,8 +7582,8 @@ msgctxt "" "dabawiz02ado.xhp\n" "par_idN10568\n" "help.text" -msgid "$[officename] requires the Microsoft Data Access Components (MDAC) to use the ADO interface. Microsoft Windows 2000 and XP include these components by default. For earlier visions of Windows, you need to install MDAC separately. You can download MDAC from the Microsoft web site." -msgstr "Per utilitzar la interfície ADO amb el $[officename] cal disposar dels Microsoft Data Access Components (MDAC). Els sistemes operatius Microsoft Windows 2000 i XP inclouen aquests components per defecte, mentre que per a versions anteriors del Windows caldrà instal·lar els MDAC de manera separada. Podeu baixar els MDAC des del lloc web de Microsoft." +msgid "$[officename] requires the Microsoft Data Access Components (MDAC) to use the ADO interface. Microsoft Windows 2000 and XP include these components by default." +msgstr "" #: dabawiz02ado.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 6ea3051f1ec..8db4908eb73 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-09 15:34+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12662,16 +12662,24 @@ msgctxt "" "macro_recording.xhp\n" "bm_id3093440\n" "help.text" -msgid "macros; recordingrecording; macrosBasic; recording macros" -msgstr "macros; enregistramentenregistrament; macrosBasic; enregistrament de macros" +msgid "macros; recording recording; macros Basic; recording macros" +msgstr "" #: macro_recording.xhp msgctxt "" "macro_recording.xhp\n" "hd_id3093440\n" "help.text" -msgid "Recording a Macro" -msgstr "Enregistrament d'una macro" +msgid "Recording a Macro " +msgstr "" + +#: macro_recording.xhp +msgctxt "" +"macro_recording.xhp\n" +"par_id101513461219184\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME can record commands executed with the keyboard and mouse in Writer and Calc" +msgstr "" #: macro_recording.xhp msgctxt "" @@ -12777,6 +12785,14 @@ msgctxt "" msgid "Click Save." msgstr "Feu clic a Desa." +#: macro_recording.xhp +msgctxt "" +"macro_recording.xhp\n" +"bm_id131513460596344\n" +"help.text" +msgid "macro recording;limitations" +msgstr "" + #: macro_recording.xhp msgctxt "" "macro_recording.xhp\n" @@ -12849,14 +12865,6 @@ msgctxt "" msgid "Macro" msgstr "Macro" -#: macro_recording.xhp -msgctxt "" -"macro_recording.xhp\n" -"par_id3147576\n" -"help.text" -msgid "Programming in %PRODUCTNAME" -msgstr "Programació al %PRODUCTNAME" - #: main.xhp msgctxt "" "main.xhp\n" diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 9ae6ab377dc..efb83c47f41 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-27 11:54+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -105,14 +105,6 @@ msgctxt "" msgid "Language Settings" msgstr "Configuració de la llengua" -#: 01000000.xhp -msgctxt "" -"01000000.xhp\n" -"hd_id3150872\n" -"help.text" -msgid "Internet" -msgstr "Internet" - #: 01000000.xhp msgctxt "" "01000000.xhp\n" @@ -161,6 +153,14 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Math" msgstr "%PRODUCTNAME Math" +#: 01000000.xhp +msgctxt "" +"01000000.xhp\n" +"hd_id3149420\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME Base" +msgstr "" + #: 01000000.xhp msgctxt "" "01000000.xhp\n" @@ -172,10 +172,10 @@ msgstr "Diagr #: 01000000.xhp msgctxt "" "01000000.xhp\n" -"hd_id3149420\n" +"hd_id3150872\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME Database" -msgstr "%PRODUCTNAME Base" +msgid "Internet" +msgstr "Internet" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -198,8 +198,8 @@ msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3149177\n" "help.text" -msgid "Use this dialog to create general settings for working with $[officename]. The information covers topics such as user data, saving, printing, paths to important files and directories, and color defaults. These settings are saved automatically." -msgstr "Utilitzeu aquest diàleg per crear la configuració general per treballar amb el $[officename]. La informació cobreix temes com ara dades d'usuari, desar, imprimir, camins a fitxers i directoris importants i també colors per defecte. Aquesta configuració es desa automàticament." +msgid "Use this dialog to create general settings for working with $[officename]. The information covers topics such as user data, saving, printing, paths to important files and directories, and color defaults. These settings are saved automatically." +msgstr "" #: 01010100.xhp msgctxt "" @@ -1438,8 +1438,8 @@ msgctxt "" "01010400.xhp\n" "par_id3145673\n" "help.text" -msgid "To edit a language module, select it and click Edit. The Edit Modules dialog appears." -msgstr "Per editar un mòdul de llengua, seleccioneu-lo i feu clic a Edita. Apareixerà el diàleg Edita els mòduls." +msgid "To edit a language module, select it and click Edit. The Edit Modules dialog appears." +msgstr "" #: 01010400.xhp msgctxt "" @@ -10974,8 +10974,8 @@ msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3154138\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Option bar." -msgstr "En un document de presentació o de dibuix, també podeu activar el mode d'edició de text a través de la icona Permet l'edició ràpida de la barra Opcions." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate the text editing mode through the Allow Quick Editing icon in the Options bar." +msgstr "" #: 01070500.xhp msgctxt "" @@ -11006,8 +11006,8 @@ msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3153367\n" "help.text" -msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Option bar." -msgstr "En un document de presentació o de dibuix, també podeu activar aquest mode a través de la icona Selecciona només l'àrea del text de la barra Opcions." +msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." +msgstr "" #: 01070500.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress.po index b2eed31dc05..4ca9ae5a9f5 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-13 07:45+0000\n" "Last-Translator: AssumptaAn \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Language: ca\n" "X-POOTLE-MTIME: 1513151136.000000\n" @@ -1616,307 +1616,3 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "$[officename] Impress gives you the choice of running a slide show automatically or manually." msgstr "El $[officename] Impress us permet executar la presentació de diapositives de manera automàtica o manual." - -#: presenter.xhp -msgctxt "" -"presenter.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts" -msgstr "Tecles de drecera de la Consola del presentador" - -#: presenter.xhp -msgctxt "" -"presenter.xhp\n" -"bm_id0921200912285678\n" -"help.text" -msgid "Presenter Console shortcuts" -msgstr "dreceres de la Consola del presentador" - -#: presenter.xhp -msgctxt "" -"presenter.xhp\n" -"hd_id0921201912165661\n" -"help.text" -msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts" -msgstr "Tecles de drecera de la Consola del presentador" - -#: presenter.xhp -msgctxt "" -"presenter.xhp\n" -"par_id0921201912165656\n" -"help.text" -msgid "When running a slide show using the Presenter Console, you can use the following keys:" -msgstr "Quan executeu una presentació de diapositives amb la Consola del presentador, podeu utilitzar les tecles següents:" - -#: presenter.xhp -msgctxt "" -"presenter.xhp\n" -"par_id0921200901104028\n" -"help.text" -msgid "Action" -msgstr "Acció" - -#: presenter.xhp -msgctxt "" -"presenter.xhp\n" -"par_id0921200901104093\n" -"help.text" -msgid "Key or Keys" -msgstr "Tecla o tecles" - -#: presenter.xhp -msgctxt "" -"presenter.xhp\n" -"par_id092120090110418\n" -"help.text" -msgid "Next slide, or next effect" -msgstr "Diapositiva següent o efecte següent" - -#: presenter.xhp -msgctxt "" -"presenter.xhp\n" -"par_id0921200901104120\n" -"help.text" -msgid "Left click, right arrow, down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'" -msgstr "Clic amb el botó esquerre, fletxa dreta, fletxa avall, barra espaiadora, Av Pàg, retorn, «N»" - -#: presenter.xhp -msgctxt "" -"presenter.xhp\n" -"par_id0921200901104165\n" -"help.text" -msgid "Previous slide, or previous effect" -msgstr "Diapositiva anterior o efecte anterior" - -#: presenter.xhp -msgctxt "" -"presenter.xhp\n" -"par_id0921200901104115\n" -"help.text" -msgid "Right click, left arrow, up arrow, page up, backspace, 'P'" -msgstr "Clic amb el botó dret, fletxa esquerra, fletxa amunt, Re Pàg, retrocés, «P»" - -#: presenter.xhp -msgctxt "" -"presenter.xhp\n" -"par_id0921200901104164\n" -"help.text" -msgid "First slide" -msgstr "Primera diapositiva" - -#: presenter.xhp -msgctxt "" -"presenter.xhp\n" -"par_id0921200901104148\n" -"help.text" -msgid "Home" -msgstr "Inici" - -#: presenter.xhp -msgctxt "" -"presenter.xhp\n" -"par_id0921200901104221\n" -"help.text" -msgid "Last slide" -msgstr "Última diapositiva" - -#: presenter.xhp -msgctxt "" -"presenter.xhp\n" -"par_id0921200901104277\n" -"help.text" -msgid "End" -msgstr "Final" - -#: presenter.xhp -msgctxt "" -"presenter.xhp\n" -"par_id0921200901104279\n" -"help.text" -msgid "Previous slide without effects" -msgstr "Diapositiva anterior sense els efectes" - -#: presenter.xhp -msgctxt "" -"presenter.xhp\n" -"par_id092120090110423\n" -"help.text" -msgid "Alt+Page Up" -msgstr "Alt+Re Pàg" - -#: presenter.xhp -msgctxt "" -"presenter.xhp\n" -"par_id092120090110427\n" -"help.text" -msgid "Next slide without effects" -msgstr "Diapositiva següent sense els efectes" - -#: presenter.xhp -msgctxt "" -"presenter.xhp\n" -"par_id0921200901104261\n" -"help.text" -msgid "Alt+Page Down" -msgstr "Alt+Av Pàg" - -#: presenter.xhp -msgctxt "" -"presenter.xhp\n" -"par_id0921200901104383\n" -"help.text" -msgid "Black/Unblack the screen" -msgstr "Ennegreix/desennegreix la pantalla" - -#: presenter.xhp -msgctxt "" -"presenter.xhp\n" -"par_id092120090110431\n" -"help.text" -msgid "'B', '.'" -msgstr "«B», «.»" - -#: presenter.xhp -msgctxt "" -"presenter.xhp\n" -"par_id0921200901104311\n" -"help.text" -msgid "White/Unwhite the screen" -msgstr "Emblanqueja/desemblanqueja la pantalla" - -#: presenter.xhp -msgctxt "" -"presenter.xhp\n" -"par_id0921200901104359\n" -"help.text" -msgid "'W', ','" -msgstr "«W», «,»" - -#: presenter.xhp -msgctxt "" -"presenter.xhp\n" -"par_id0921200901104336\n" -"help.text" -msgid "End slide show" -msgstr "Finalitza la presentació" - -#: presenter.xhp -msgctxt "" -"presenter.xhp\n" -"par_id0921200901104419\n" -"help.text" -msgid "Esc, '-'" -msgstr "Esc, «-»" - -#: presenter.xhp -msgctxt "" -"presenter.xhp\n" -"par_id0921200901104460\n" -"help.text" -msgid "Go to slide number" -msgstr "Vés a un número de diapositiva" - -#: presenter.xhp -msgctxt "" -"presenter.xhp\n" -"par_id092120090110440\n" -"help.text" -msgid "Number followed by Enter" -msgstr "Número seguit per la tecla de retorn" - -#: presenter.xhp -msgctxt "" -"presenter.xhp\n" -"par_id0921200901104427\n" -"help.text" -msgid "Grow/Shrink size of notes font" -msgstr "Augmenta/disminueix la mida del tipus de lletra de les notes" - -#: presenter.xhp -msgctxt "" -"presenter.xhp\n" -"par_id0921200901104442\n" -"help.text" -msgid "'G', 'S'" -msgstr "«G», «S»" - -#: presenter.xhp -msgctxt "" -"presenter.xhp\n" -"par_id0921200901104473\n" -"help.text" -msgid "Scroll notes up/down" -msgstr "Desplaça les notes cap amunt o cap avall" - -#: presenter.xhp -msgctxt "" -"presenter.xhp\n" -"par_id092120090110459\n" -"help.text" -msgid "'A', 'Z'" -msgstr "«A», «Z»" - -#: presenter.xhp -msgctxt "" -"presenter.xhp\n" -"par_id092120090110456\n" -"help.text" -msgid "Move caret in notes view backward/forward" -msgstr "Mou el cursor de la vista de notes endarrere/endavant" - -#: presenter.xhp -msgctxt "" -"presenter.xhp\n" -"par_id092120090110457\n" -"help.text" -msgid "'H', 'L'" -msgstr "«H», «L»" - -#: presenter.xhp -msgctxt "" -"presenter.xhp\n" -"par_id0921200901104566\n" -"help.text" -msgid "Show the Presenter Console" -msgstr "Mostra la Consola del presentador" - -#: presenter.xhp -msgctxt "" -"presenter.xhp\n" -"par_id0921200901104544\n" -"help.text" -msgid "Ctrl-'1'" -msgstr "Ctrl-«1»" - -#: presenter.xhp -msgctxt "" -"presenter.xhp\n" -"par_id0921200901104535\n" -"help.text" -msgid "Show the Presentation Notes" -msgstr "Mostra les notes de la presentació" - -#: presenter.xhp -msgctxt "" -"presenter.xhp\n" -"par_id0921200901104680\n" -"help.text" -msgid "Ctrl-'2'" -msgstr "Ctrl-«2»" - -#: presenter.xhp -msgctxt "" -"presenter.xhp\n" -"par_id0921200901104634\n" -"help.text" -msgid "Show the Slides Overview" -msgstr "Mostra la vista general de les diapositives" - -#: presenter.xhp -msgctxt "" -"presenter.xhp\n" -"par_id0921200901104632\n" -"help.text" -msgid "Ctrl-'3'" -msgstr "Ctrl-«3»" diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/04.po index 7e175684afa..1abdd58d71e 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/04.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/04.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-10 16:07+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1624,3 +1624,307 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Change to Normal Mode with the active slide." msgstr "Canvia al mode normal amb la diapositiva activa." + +#: presenter.xhp +msgctxt "" +"presenter.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts" +msgstr "" + +#: presenter.xhp +msgctxt "" +"presenter.xhp\n" +"bm_id0921200912285678\n" +"help.text" +msgid "Presenter Console shortcuts" +msgstr "" + +#: presenter.xhp +msgctxt "" +"presenter.xhp\n" +"hd_id0921201912165661\n" +"help.text" +msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts" +msgstr "" + +#: presenter.xhp +msgctxt "" +"presenter.xhp\n" +"par_id0921201912165656\n" +"help.text" +msgid "When running a slide show using the Presenter Console, you can use the following keys:" +msgstr "" + +#: presenter.xhp +msgctxt "" +"presenter.xhp\n" +"par_id0921200901104028\n" +"help.text" +msgid "Action" +msgstr "" + +#: presenter.xhp +msgctxt "" +"presenter.xhp\n" +"par_id0921200901104093\n" +"help.text" +msgid "Key or Keys" +msgstr "" + +#: presenter.xhp +msgctxt "" +"presenter.xhp\n" +"par_id092120090110418\n" +"help.text" +msgid "Next slide, or next effect" +msgstr "" + +#: presenter.xhp +msgctxt "" +"presenter.xhp\n" +"par_id0921200901104120\n" +"help.text" +msgid "Left click, right arrow, down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'" +msgstr "" + +#: presenter.xhp +msgctxt "" +"presenter.xhp\n" +"par_id0921200901104165\n" +"help.text" +msgid "Previous slide, or previous effect" +msgstr "" + +#: presenter.xhp +msgctxt "" +"presenter.xhp\n" +"par_id0921200901104115\n" +"help.text" +msgid "Right click, left arrow, up arrow, page up, backspace, 'P'" +msgstr "" + +#: presenter.xhp +msgctxt "" +"presenter.xhp\n" +"par_id0921200901104164\n" +"help.text" +msgid "First slide" +msgstr "" + +#: presenter.xhp +msgctxt "" +"presenter.xhp\n" +"par_id0921200901104148\n" +"help.text" +msgid "Home" +msgstr "" + +#: presenter.xhp +msgctxt "" +"presenter.xhp\n" +"par_id0921200901104221\n" +"help.text" +msgid "Last slide" +msgstr "" + +#: presenter.xhp +msgctxt "" +"presenter.xhp\n" +"par_id0921200901104277\n" +"help.text" +msgid "End" +msgstr "" + +#: presenter.xhp +msgctxt "" +"presenter.xhp\n" +"par_id0921200901104279\n" +"help.text" +msgid "Previous slide without effects" +msgstr "" + +#: presenter.xhp +msgctxt "" +"presenter.xhp\n" +"par_id092120090110423\n" +"help.text" +msgid "Alt+Page Up" +msgstr "" + +#: presenter.xhp +msgctxt "" +"presenter.xhp\n" +"par_id092120090110427\n" +"help.text" +msgid "Next slide without effects" +msgstr "" + +#: presenter.xhp +msgctxt "" +"presenter.xhp\n" +"par_id0921200901104261\n" +"help.text" +msgid "Alt+Page Down" +msgstr "" + +#: presenter.xhp +msgctxt "" +"presenter.xhp\n" +"par_id0921200901104383\n" +"help.text" +msgid "Black/Unblack the screen" +msgstr "" + +#: presenter.xhp +msgctxt "" +"presenter.xhp\n" +"par_id092120090110431\n" +"help.text" +msgid "'B', '.'" +msgstr "" + +#: presenter.xhp +msgctxt "" +"presenter.xhp\n" +"par_id0921200901104311\n" +"help.text" +msgid "White/Unwhite the screen" +msgstr "" + +#: presenter.xhp +msgctxt "" +"presenter.xhp\n" +"par_id0921200901104359\n" +"help.text" +msgid "'W', ','" +msgstr "" + +#: presenter.xhp +msgctxt "" +"presenter.xhp\n" +"par_id0921200901104336\n" +"help.text" +msgid "End slide show" +msgstr "" + +#: presenter.xhp +msgctxt "" +"presenter.xhp\n" +"par_id0921200901104419\n" +"help.text" +msgid "Esc, '-'" +msgstr "" + +#: presenter.xhp +msgctxt "" +"presenter.xhp\n" +"par_id0921200901104460\n" +"help.text" +msgid "Go to slide number" +msgstr "" + +#: presenter.xhp +msgctxt "" +"presenter.xhp\n" +"par_id092120090110440\n" +"help.text" +msgid "Number followed by Enter" +msgstr "" + +#: presenter.xhp +msgctxt "" +"presenter.xhp\n" +"par_id0921200901104427\n" +"help.text" +msgid "Grow/Shrink size of notes font" +msgstr "" + +#: presenter.xhp +msgctxt "" +"presenter.xhp\n" +"par_id0921200901104442\n" +"help.text" +msgid "'G', 'S'" +msgstr "" + +#: presenter.xhp +msgctxt "" +"presenter.xhp\n" +"par_id0921200901104473\n" +"help.text" +msgid "Scroll notes up/down" +msgstr "" + +#: presenter.xhp +msgctxt "" +"presenter.xhp\n" +"par_id092120090110459\n" +"help.text" +msgid "'A', 'Z'" +msgstr "" + +#: presenter.xhp +msgctxt "" +"presenter.xhp\n" +"par_id092120090110456\n" +"help.text" +msgid "Move caret in notes view backward/forward" +msgstr "" + +#: presenter.xhp +msgctxt "" +"presenter.xhp\n" +"par_id092120090110457\n" +"help.text" +msgid "'H', 'L'" +msgstr "" + +#: presenter.xhp +msgctxt "" +"presenter.xhp\n" +"par_id0921200901104566\n" +"help.text" +msgid "Show the Presenter Console" +msgstr "" + +#: presenter.xhp +msgctxt "" +"presenter.xhp\n" +"par_id0921200901104544\n" +"help.text" +msgid "Ctrl-'1'" +msgstr "" + +#: presenter.xhp +msgctxt "" +"presenter.xhp\n" +"par_id0921200901104535\n" +"help.text" +msgid "Show the Presentation Notes" +msgstr "" + +#: presenter.xhp +msgctxt "" +"presenter.xhp\n" +"par_id0921200901104680\n" +"help.text" +msgid "Ctrl-'2'" +msgstr "" + +#: presenter.xhp +msgctxt "" +"presenter.xhp\n" +"par_id0921200901104634\n" +"help.text" +msgid "Show the Slides Overview" +msgstr "" + +#: presenter.xhp +msgctxt "" +"presenter.xhp\n" +"par_id0921200901104632\n" +"help.text" +msgid "Ctrl-'3'" +msgstr "" diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index 63b8222e97a..50be063f26e 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-27 11:55+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -2161,6 +2161,14 @@ msgctxt "" msgid "Impress Remote in Apple iTunes Store" msgstr "" +#: impress_remote.xhp +msgctxt "" +"impress_remote.xhp\n" +"par_id631512838846263\n" +"help.text" +msgid "The Presenter Console" +msgstr "" + #: individual.xhp msgctxt "" "individual.xhp\n" @@ -4649,6 +4657,278 @@ msgctxt "" msgid "Insert images" msgstr "" +#: presenter_console.xhp +msgctxt "" +"presenter_console.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Using the Presenter Console" +msgstr "" + +#: presenter_console.xhp +msgctxt "" +"presenter_console.xhp\n" +"hd_id190820172252141064\n" +"help.text" +msgid "Using the Presenter Console" +msgstr "" + +#: presenter_console.xhp +msgctxt "" +"presenter_console.xhp\n" +"par_id190820172252291885\n" +"help.text" +msgid "The Presenter Console displays the slide show in an external screen (projector or large television), while the presentation controls are shown in the computer screen." +msgstr "" + +#: presenter_console.xhp +msgctxt "" +"presenter_console.xhp\n" +"par_id190820172252291668\n" +"help.text" +msgid "The Presenter Console provides extra control over slide shows by using different views on your computer display and on the display seen by the audience. The view you see on your computer display includes the current slide, the upcoming slide, optionally the slide notes, and a presentation timer." +msgstr "" + +#: presenter_console.xhp +msgctxt "" +"presenter_console.xhp\n" +"par_id91512579485395\n" +"help.text" +msgid "The Presenter Console works only on an operating system that supports multiple displays and only when two displays are connected (one may be the laptop built-in display)." +msgstr "" + +#: presenter_console.xhp +msgctxt "" +"presenter_console.xhp\n" +"hd_id391512577186778\n" +"help.text" +msgid "Presenter console activation" +msgstr "" + +#: presenter_console.xhp +msgctxt "" +"presenter_console.xhp\n" +"par_id21512577205388\n" +"help.text" +msgid "To enable the Presenter Console:" +msgstr "" + +#: presenter_console.xhp +msgctxt "" +"presenter_console.xhp\n" +"par_id351512577323192\n" +"help.text" +msgid "Tools - Options - %PRODUCTNAME Impres - General" +msgstr "" + +#: presenter_console.xhp +msgctxt "" +"presenter_console.xhp\n" +"par_id411512577389978\n" +"help.text" +msgid "Select Enable Presenter Console in the Presentation area." +msgstr "" + +#: presenter_console.xhp +msgctxt "" +"presenter_console.xhp\n" +"par_id261512578116942\n" +"help.text" +msgid " Enable Presenter Console option " +msgstr "" + +#: presenter_console.xhp +msgctxt "" +"presenter_console.xhp\n" +"par_id371512836579028\n" +"help.text" +msgid "To activate the Presenter Console:" +msgstr "" + +#: presenter_console.xhp +msgctxt "" +"presenter_console.xhp\n" +"par_id101512577717469\n" +"help.text" +msgid "Connect an auxiliary display to your computer," +msgstr "" + +#: presenter_console.xhp +msgctxt "" +"presenter_console.xhp\n" +"par_id391512577726275\n" +"help.text" +msgid "Run the slide show. Press F5 or Shift-F5 or choose Slide Show - Start from First Slide or Start from Current Slide." +msgstr "" + +#: presenter_console.xhp +msgctxt "" +"presenter_console.xhp\n" +"hd_id911512577777440\n" +"help.text" +msgid "Presenter console controls" +msgstr "" + +#: presenter_console.xhp +msgctxt "" +"presenter_console.xhp\n" +"par_id721512827886185\n" +"help.text" +msgid " Presenter Console Controls " +msgstr "" + +#: presenter_console.xhp +msgctxt "" +"presenter_console.xhp\n" +"par_id71512828085688\n" +"help.text" +msgid "Previous: move to previous slide" +msgstr "" + +#: presenter_console.xhp +msgctxt "" +"presenter_console.xhp\n" +"par_id61512828110394\n" +"help.text" +msgid "Next: move to next slide" +msgstr "" + +#: presenter_console.xhp +msgctxt "" +"presenter_console.xhp\n" +"par_id981512828129990\n" +"help.text" +msgid "Notes: display the Presenter Console Notes mode" +msgstr "" + +#: presenter_console.xhp +msgctxt "" +"presenter_console.xhp\n" +"par_id101512828220096\n" +"help.text" +msgid "Slide: display the Presenter Console Slide sorter mode" +msgstr "" + +#: presenter_console.xhp +msgctxt "" +"presenter_console.xhp\n" +"par_id241512828268769\n" +"help.text" +msgid "Restart: restart the presentation from slide one." +msgstr "" + +#: presenter_console.xhp +msgctxt "" +"presenter_console.xhp\n" +"par_id731512828322875\n" +"help.text" +msgid "Exchange: Switch the displays between the computer and the presentation display." +msgstr "" + +#: presenter_console.xhp +msgctxt "" +"presenter_console.xhp\n" +"par_id891512828892146\n" +"help.text" +msgid "Close: In the Notes and Slide Sorter mode, return to the Normal mode." +msgstr "" + +#: presenter_console.xhp +msgctxt "" +"presenter_console.xhp\n" +"hd_id281512836182615\n" +"help.text" +msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts" +msgstr "" + +#: presenter_console.xhp +msgctxt "" +"presenter_console.xhp\n" +"hd_id791512827206666\n" +"help.text" +msgid "Presenter Console modes" +msgstr "" + +#: presenter_console.xhp +msgctxt "" +"presenter_console.xhp\n" +"hd_id181512827240072\n" +"help.text" +msgid "Normal Mode" +msgstr "" + +#: presenter_console.xhp +msgctxt "" +"presenter_console.xhp\n" +"par_id341512828780413\n" +"help.text" +msgid "The Normal mode shows the current slide on the left and the next slide on the right of the computer display." +msgstr "" + +#: presenter_console.xhp +msgctxt "" +"presenter_console.xhp\n" +"par_id311512825411947\n" +"help.text" +msgid " resenter console normal mode " +msgstr "" + +#: presenter_console.xhp +msgctxt "" +"presenter_console.xhp\n" +"hd_id51512827289580\n" +"help.text" +msgid "Notes mode" +msgstr "" + +#: presenter_console.xhp +msgctxt "" +"presenter_console.xhp\n" +"par_id711512828774884\n" +"help.text" +msgid "The Notes mode displays the current slide on the left, the slides notes on the right and the next slide below the current slide." +msgstr "" + +#: presenter_console.xhp +msgctxt "" +"presenter_console.xhp\n" +"par_id961512827293400\n" +"help.text" +msgid " Notes mode " +msgstr "" + +#: presenter_console.xhp +msgctxt "" +"presenter_console.xhp\n" +"hd_id801512827429345\n" +"help.text" +msgid "Slide sorter mode" +msgstr "" + +#: presenter_console.xhp +msgctxt "" +"presenter_console.xhp\n" +"par_id571512828767315\n" +"help.text" +msgid "The Slide Sorter mode displays all slides in the computer screen and allows to display the selected slide out of the presentation order." +msgstr "" + +#: presenter_console.xhp +msgctxt "" +"presenter_console.xhp\n" +"par_id721512827434997\n" +"help.text" +msgid " Slide sorter mode " +msgstr "" + +#: presenter_console.xhp +msgctxt "" +"presenter_console.xhp\n" +"par_id311512837936329\n" +"help.text" +msgid "Impress Remote User Guide" +msgstr "" + #: print_tofit.xhp msgctxt "" "print_tofit.xhp\n" diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/smath.po index b9b0e048d86..70ffb8c076e 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/smath.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/smath.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-09 15:26+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -121,70 +121,6 @@ msgctxt "" msgid "This menu contains the general commands for working with formula documents, such as open, save and print." msgstr "Aquest menú conté les ordres generals per treballar amb documents de fórmules, com ara Obre, Desa i Imprimeix." -#: main0101.xhp -msgctxt "" -"main0101.xhp\n" -"hd_id3148489\n" -"help.text" -msgid "Open" -msgstr "Obre" - -#: main0101.xhp -msgctxt "" -"main0101.xhp\n" -"hd_id3149501\n" -"help.text" -msgid "Wizards" -msgstr "Auxiliars" - -#: main0101.xhp -msgctxt "" -"main0101.xhp\n" -"par_id3148840\n" -"help.text" -msgid "Use a Wizard to create interactive documents, such as professional letters and faxes, into which you can insert your saved formulas." -msgstr "Utilitzeu un auxiliar per crear documents interactius, com ara cartes professionals o faxos, on podreu inserir les fórmules que tingueu desades." - -#: main0101.xhp -msgctxt "" -"main0101.xhp\n" -"hd_id3153251\n" -"help.text" -msgid "Save As" -msgstr "Anomena i desa" - -#: main0101.xhp -msgctxt "" -"main0101.xhp\n" -"hd_id3149871\n" -"help.text" -msgid "Versions" -msgstr "Versions" - -#: main0101.xhp -msgctxt "" -"main0101.xhp\n" -"hd_id3146325\n" -"help.text" -msgid "Properties" -msgstr "Propietats" - -#: main0101.xhp -msgctxt "" -"main0101.xhp\n" -"hd_id3155621\n" -"help.text" -msgid "Print" -msgstr "Imprimeix" - -#: main0101.xhp -msgctxt "" -"main0101.xhp\n" -"hd_id3145826\n" -"help.text" -msgid "Printer Setup" -msgstr "Configuració de la impressora" - #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 88ad70a847b..afa25022541 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-27 11:59+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -7214,7 +7214,7 @@ msgctxt "" "indices_enter.xhp\n" "par_id3150933\n" "help.text" -msgid "Choose Tools - Chapter Numbering and click the Numbering tab." +msgid "Choose Tools - Chapter Numbering and click the Numbering tab." msgstr "" #: indices_enter.xhp @@ -15705,6 +15705,14 @@ msgctxt "" msgid "Moves the cursor to the footer." msgstr "Mou el cursor al peu de pàgina." +#: text_nav_keyb.xhp +msgctxt "" +"text_nav_keyb.xhp\n" +"par_id921513466017508\n" +"help.text" +msgid "Selection Modes" +msgstr "" + #: text_rotate.xhp msgctxt "" "text_rotate.xhp\n" -- cgit