From cbe7554c6a4fddd40da90728699d7ff5d95cab89 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Mon, 25 Jan 2021 16:54:36 +0100 Subject: update translations for master and force-fix errors using pocheck Change-Id: Id37c39c29b4b44c9383bb2cf2606eb27a845852c --- .../ca/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po | 106 +- .../ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 47 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po | 3478 +++++++++++++++++--- source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 86 +- source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 375 +-- source/ca/helpcontent2/source/text/sdatabase.po | 54 +- source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po | 8 +- source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 36 +- source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 197 +- source/ca/helpcontent2/source/text/shared/04.po | 15 +- source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 49 +- .../ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 58 +- source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/01.po | 8 +- .../ca/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po | 57 +- source/ca/helpcontent2/source/text/swriter.po | 6 +- source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/00.po | 82 +- source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 302 +- .../ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 90 +- .../helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po | 10 +- 19 files changed, 3848 insertions(+), 1216 deletions(-) (limited to 'source/ca/helpcontent2') diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po index ffea5ae9725..6997a12faa9 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-12 10:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-21 14:36+0000\n" "Last-Translator: Jaumej \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -505,13 +505,12 @@ msgstr "Python: monitoratge d'esdeveniments dels documents" #. 7vwHs #: python_document_events.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0526\n" "help.text" msgid "Basic;Monitoring Document Events Python;Monitoring Document Events Access2Base;Console Access2Base;Trace Tools;Strings API;GlobalScope.BasicLibraries API;document.DocumentEvent: Monitoring Document Event API;document.XDocumentEventBroadcaster: Monitoring Document Event API;document.XDocumentEventListener: Monitoring Document Event API;frame.Desktop: Monitoring Document Event API;frame.GlobalEventBroadcaster: Monitoring Document Event API;lang.EventObject: Monitoring Document Event API;script.provider.MasterScriptProviderFactory: Monitoring Document Event API;script.provider.XScript: Monitoring Document Event" -msgstr "Basic;Monitoració Esdeveniments de Document XYG Python;Monitoració XYG Access2Base;Canals de API;GlobalScope.BasicLibraries API;document.XDocumentEventRegador API API;frame.GlobalEventBroadcaster GX API API;script.provider.MasterScriptProviderFactory XYG API de Document XYGX" +msgstr "Basic;Monitoratge d'esdevenimenst dels documents Python;Monitoratge d'esdevenimenst dels documents Access2Base;Consola Access2Base;Traça Tools;Cadenes API;GlobalScope.BasicLibraries API;document.DocumentEvent: Monitoratge d'esdevenimenst dels documents API;document.XDocumentEventBroadcaster: Monitoratge d'esdevenimenst dels documents API;document.XDocumentEventListener: Monitoratge d'esdevenimenst dels documents API;frame.Desktop: Monitoratge d'esdevenimenst dels documents API;frame.GlobalEventBroadcaster: Monitoratge d'esdevenimenst dels documents API;lang.EventObject: Monitoratge d'esdevenimenst dels documents API;script.provider.MasterScriptProviderFactory: Monitoratge d'esdevenimenst dels documents API;script.provider.XScript: Monitoratge d'esdevenimenst dels documents" #. gsCNB #: python_document_events.xhp @@ -732,13 +731,12 @@ msgstr "\"\"\"Intercepta tots els esdeveniments del document\"\"" #. Xwnsi #: python_document_events.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0588\n" "help.text" msgid "#self.setCell(event.Source, event.EventName) # only for Calc docs" -msgstr "#self.setCell(event.Source event.EventName) # només per a documents del Calc" +msgstr "#self.setCell(event.Source event.EventName) # només per a documents de Calc" #. rE9Ep #: python_document_events.xhp @@ -814,13 +812,12 @@ msgstr "\"\"\" Estableix el límit inferior per als missatges de registre \"\"" #. fXnMH #: python_document_events.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0632\n" "help.text" msgid "\"\"\" Display console content/dialog \"\"\"" -msgstr "\"\"\" Mostra el contingut de la consola/dialog \"\"" +msgstr "\"\"\" Mostra el contingut de la consola/diàleg \"\"" #. 2dfeg #: python_document_events.xhp @@ -833,13 +830,12 @@ msgstr "Observeu l'error que hi ha al mètode documentEventOccuredStart application and Close application events can respectively be used to set and to unset Python path for user scripts or %PRODUCTNAME scripts. In a similar fashion, document based Python libraries or modules can be loaded and released using Open document and Document closed events. Refer to Importing Python Modules for more information." -msgstr "Els esdeveniments Inicia l'aplicació i Tanca l'aplicació respectivament es poden utilitzar per establir i desestablir el camí de Python per als scripts d'usuari o els scripts del 0%PRODUCTNAME. En un document de moda similar es poden carregar i alliberar biblioteques o mòduls Python basats en documents i Document tancats esdeveniments. Consulteu Important mòduls Python per a més informació." +msgstr "Els esdeveniments Inicia l'aplicació i Tanca l'aplicació es poden utilitzar per activar i desactivar el camí de Python cap als scripts d'usuari o els scripts del %PRODUCTNAME. De manera similar, els documents basats en llibreries o mòduls Pythones poden carregar i alliberar utilitzant els events Obre un document i Tanca un document. Consulteu Importar mòduls Python per a més informació." #. 8pHCg #: python_document_events.xhp @@ -852,13 +848,12 @@ msgstr "Amb el %PRODUCTNAME Basic" #. SEw8V #: python_document_events.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0650\n" "help.text" msgid "The Onload script is assigned to Open document event using Tools – Customise... menu Events tab. Events monitoring starts from the moment a ConsoleLogger object is instantiated and ultimately stops when Basic engine releases it. OnLoad event loads necessary Basic libraries, while caught events are reported using Access2Base.Trace module." -msgstr "L'script Onload s'assigna a l'esdeveniment Open document usant la pestanya Eines - Personalització dels esdeveniments Esdeveniments. El monitoratge d'esdeveniments s'inicia des del moment en què un objecte ConsoleLogger s'instancia i en última instància s'atura quan el motor Basic l'allibera. L'esdeveniment OnLoad carrega les biblioteques bàsiques necessàries mentre que els esdeveniments capturats es reporten utilitzant el mòdul Access2Base.Trace." +msgstr "L0script Onload s'assigna a l'esdeveniment Obre un document mitjançant el menú Eines – Personalitza... pestanya Esdeveniments.El monitoratge dels esdeveniments s'inicia en el moment en que s'instàncua l'objecte ConsoleLogger i finalitzas quan el motor de Basic l'allibera. L'esdeveniment OnLoad carrega les llibreries necessàries de Basic, mentre els esdeveniments capturats es reporten mitjançant el mòdul Access2Base.Trace." #. TAiMF #: python_document_events.xhp @@ -898,13 +893,12 @@ msgstr "REM controller.ConsoleLogger mòdul de classe" #. PG65V #: python_document_events.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0664\n" "help.text" msgid "' ADAPTER design pattern object to be instantiated in « Open Document » event" -msgstr "' objecte patró de disseny d'ADAPTAdor a instanciar en l'esdeveniment «Open Document»" +msgstr "' Objecte del model de disseny ADAPTER que s'instanciarà a l'esdeveniment \"Obre un document\"" #. 9ZNpG #: python_document_events.xhp @@ -1056,13 +1050,12 @@ msgstr "adaptat de DisplayAvailableEvents() per A. Pitonyak" #. wXN8p #: python_document_events.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "python_document_events.xhp\n" "N0747\n" "help.text" msgid "The Alternative Python Script Organizer (APSO) extension is used to render events information on screen." -msgstr "L'extensió Alternative Python Script Organizationr (APSO) s'utilitza per a mostrar la informació dels esdeveniments a la pantalla." +msgstr "L'extensió Organitzador de l'script Python alternatiu (OSPA) s'utilitza per renderitzar informació dels esdeveniments sobre la pantalla" #. kgY8m #: python_document_events.xhp @@ -1094,13 +1087,12 @@ msgstr "Exemples en Python" #. Etrfb #: python_examples.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "python_examples.xhp\n" "bm_id20191031405\n" "help.text" msgid "Python;examples Python;shell Python;platform Python;session Python;screen input/output" -msgstr "GA Python;exemples Python;shell Python;platform Python;session Python;screen input/output" +msgstr "Python;exemples Python;interpret d'ordres Python;plataforma Python;sessió Python;screen entrada/sortida" #. 2vmkq #: python_examples.xhp @@ -1113,43 +1105,39 @@ msgstr "Basic;Dialog Handler Python;Dialog Handler Access2Base;dlgTrace Access2Base;_DumpToFile API;DialogProvider2 API;XDialogEventHandler" -msgstr "Basic;Manejador de diàleg Python;Manejador de diàleg Access2Base;dlgTraça Access2Base;DumpToFile API;DialogProvider2 API;XDialogEventHandler" +msgstr "Basic;Controlador de diàleg Python;Controlador de diàleg Access2Base;dlgTrace Access2Base;_DumpToFile API;DialogProvider2 API;XDialogEventHandlerd" #. MQUtw #: python_handler.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "python_handler.xhp\n" "N0665\n" "help.text" msgid "Creating a Dialog Handler" -msgstr "GACreant un gestor de diàlegs" +msgstr "Crea un controlador de diàleg" #. AxGAd #: python_handler.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "python_handler.xhp\n" "N0666\n" "help.text" msgid "Next to assigning macros to events or creating event listeners, one can use dialog handlers, whose principle is to define UNO keywords, or methods, that are mapped to events to watch for. The event handler is responsible for executing methods using the vnd.sun.star.UNO: protocol. Unlike listeners that require to define all supported methods, even if unused, dialog handlers require only two methods on top of intended control hook scripts." -msgstr "Al costat de assignar macros a esdeveniments o crear oients d'esdeveniments es poden utilitzar gestors de diàlegs el principi dels quals és definir paraules clau de l'UNO o mètodes que s'assignen a esdeveniments per a vigilar. El gestor d'esdeveniments és responsable d'executar mètodes utilitzant el protocol vnd.sun.star.UNO. A diferència dels oients que requereixen definir tots els mètodes compatibles fins i tot si els gestors de diàlegs no utilitzats requereixen només dos mètodes a la part superior dels scripts de control hook." +msgstr "Al costat de assigna macros a esdeveniments o crea oients d'esdeveniments, es poden utilitzar gestors de diàlegs, el principi dels quals és definir paraules clau UNO, o mètodes, que s'assignen als esdeveniments a seguir. El gestor d'esdeveniments és responsable d'executar els mètodes mitjançant el protocol vnd.sun.star.UNO: protocol. A diferència dels oients que necessiten definir tots els mètodes que suporta, fins i tot si no s’utilitzen, els gestors de diàlegs només requereixen dos mètodes a més dels scripts dels punts d'inserció esperats." #. Waa56 #: python_handler.xhp @@ -1171,73 +1159,66 @@ msgstr "Empaqueta el codi que gestiona les macros orientades a esdeveniments," #. NCGBC #: python_handler.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "python_handler.xhp\n" "N0669\n" "help.text" msgid "it decorrelates events from macros names which facilitates maintenance or updates, in particular when moving macros or modules." -msgstr "decora els esdeveniments dels noms de macros que faciliten el manteniment o les actualitzacions en particular quan es mouen macros o mòduls." +msgstr "aquest desvincula els esdeveniments dels noms de les macros, que facilita el manteniment o les actualitzacions, en particular quan es mouen macros o mòduls." #. WETAj #: python_handler.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "python_handler.xhp\n" "N0670\n" "help.text" msgid "This mechanism is illustrated herewith for Basic and Python languages using an imported copy of Access2Base dlgTrace dialog. Exception handling and localisation are omitted for clarity." -msgstr "Aquest mecanisme s'il·lustra aquí mateix per a llenguatges Basic i Python utilitzant una còpia importada del diàleg Access2Base dlgTrace. S'omet la gestió i la localització de les excepcions per a la claredat." +msgstr "Aquest mecanisme s'il·lustra amb els llenguatges Basic i Python mitjançant una còpia importada del diàleg Access2Base dlgTrace. La gestió i la localització d’excepcions s’ometen per més claredat." #. qfJEk #: python_handler.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "python_handler.xhp\n" "N0671\n" "help.text" msgid "Assigning Dialog methods" -msgstr "Assignant mètodes de diàleg" +msgstr "Assigna mètodes al diàleg" #. 46GAC #: python_handler.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "python_handler.xhp\n" "N0672\n" "help.text" msgid "Export Access2Base dlgTrace dialog and import it into MyLib application library." -msgstr "Exporta el diàleg Access2Base dlgTrace i l'importa a la biblioteca d'aplicacions MyLib." +msgstr "El diàleg exporta i importa Access2Base dlgTrace a la llibreria d'aplicacions MyLib." #. QKmBa #: python_handler.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "python_handler.xhp\n" "N0673\n" "help.text" msgid "Inside the control properties pane of the Dialog Editor, use the Events tab to replace macro assignments by component assignments, and type in the intended method names:" -msgstr "Dins de la subfinestra de propietats de control de l'editor de diàlegs utilitzeu la pestanya Esdeveniments per reemplaçar les assignacions de macros per assignacions de components i escriviu els noms dels mètodes previstos" +msgstr "Dins del panell de propietats de control del Editor de diàlegs, utilitzeu la pestanya Esdeveniments per substituir les assignacions de les macros per assignacions per components i, escriviu els noms dels mètodes previstos:" #. qNEVD #: python_handler.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "python_handler.xhp\n" "N0674\n" "help.text" msgid "Set Dump to file dialog button component method name to _dump2File" -msgstr "Estableix el bolcat al fitxer el nom del mètode del component del diàleg al dump2File" +msgstr "Establiu el nom del mètode del component de botó del quadre de diàleg Buidar al fitxer_dump2File" #. t65Et #: python_handler.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "python_handler.xhp\n" "N0675\n" "help.text" msgid "Optionally define txtTracelog key pressed and mouse button pressed events component method names as _openHelp" -msgstr "Opcionalment defineix la tecla txtTracelog pressionada i el botó del ratolí prement esdeveniments noms de mètodes de components com a openHelp" +msgstr "Opcionalment, definiu txtTracelog els noms dels mètodes de l'esdeveniment del component de la la tecla premuda i del botó del ratolí com _openHelp" #. WMZBj #: python_handler.xhp @@ -1251,47 +1232,42 @@ msgstr "Opcionalment defineix el botó Ok que rep el nom del #. Joqhs #: python_handler.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "python_handler.xhp\n" "N0677\n" "help.text" msgid "Events assigned actions should mention the vnd.sun.star.UNO: protocol." -msgstr "Els esdeveniments assignats han d'esmentar el protocol vnd.sun.star.UNO." +msgstr "Les accions assignades als esdeveniments han de referir-se al protocol vnd.sun.star.UNO:" #. BTnaF #: python_handler.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "python_handler.xhp\n" "N0678\n" "help.text" msgid "Creating the handler" -msgstr "S'està creant el gestor" +msgstr "Crea el controlador" #. nHvEi #: python_handler.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "python_handler.xhp\n" "N0679\n" "help.text" msgid "createDialogWithHandler method of com.sun.star.awt.DialogProvider2 service is used to set the dialog and its handler. The handler is responsible for implementing com.sun.star.awt.XDialogEventHandler interface." -msgstr "El mètode createDialogWithHandler del com.sun.star.awt.DialogProvider2 s'utilitza per establir el diàleg i el seu gestor. El gestor és responsable d'implementar la interfície com.sun.star.awt.XDialogEventHandler." +msgstr "createDialogWithHandler mètode del servei com.sun.star.awt.DialogProvider2 s'utilitza per configurar el diàleg i el seu controlador. El controlador és responsable de la implementació de la interfície com.sun.star.awt.XDialogEventHandler." #. 2CCEz #: python_handler.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "python_handler.xhp\n" "N0680\n" "help.text" msgid "All component method names must be explicitly declared when using a dialog handler." -msgstr "Tots els noms dels mètodes de components s'han de declarar explícitament quan s'utilitza un gestor de diàlegs." +msgstr "Tots els noms de mètodes del components s’han de declarar explícitament quan s’utilitza un controlador de diàleg." #. kBAiZ #: python_handler.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "python_handler.xhp\n" "N0681\n" @@ -1301,63 +1277,57 @@ msgstr "Amb Python" #. rUiYd #: python_handler.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "python_handler.xhp\n" "N0682\n" "help.text" msgid "In this example the dialog is located on the computer." -msgstr "En aquest exemple el diàleg es troba a l'ordinador." +msgstr "En aquest exemple, el quadre de diàleg es troba a l'ordinador." #. FyaBp #: python_handler.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "python_handler.xhp\n" "N0692\n" "help.text" msgid "\"\"\" Access2Base Console Handler \"\"\"" -msgstr "\"\"\" Gestor de consola Access2Base \"\"" +msgstr "\"\"\" Access2Base Controlador de consola \"\"\"" #. dugqK #: python_handler.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "python_handler.xhp\n" "N0693\n" "help.text" msgid "''' adapted from « Créer un dialogue avec gestionnaire d'événements » by JM Zambon" -msgstr "' adaptat de Créer un dialoak avec gestionenaire d'événements . per JM Zambon" +msgstr "''' adapted from « Crea un diàleg amb el gestor d'esdeveniments» by JM Zambon" #. 5Cysb #: python_handler.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "python_handler.xhp\n" "N0716\n" "help.text" msgid "\"\"\" Create a Dialog from its location \"\"\"" -msgstr "\"\"\" Crea un diàleg des de la seva ubicació \"\"\"" +msgstr "\"\"\" Creeu un diàleg des de la seva ubicació \"\"\"" #. C9pNa #: python_handler.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "python_handler.xhp\n" "N0729\n" "help.text" msgid "''' Ugly MsgBox '''" -msgstr "'''MsgBox '''" +msgstr "''' MsgBox Lleig '''" #. zcjmD #: python_handler.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "python_handler.xhp\n" "N0740\n" "help.text" msgid "As expected, onOkHasFocus missing method throws an exception." -msgstr "Com s'esperava onOkHasFocus, el mètode que falta és una excepció." +msgstr "Com s'esperava, la falta del mètode onOkHasFocus genera una excepció." #. 63rxz #: python_handler.xhp @@ -1371,23 +1341,21 @@ msgstr "Consulteu les crides \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -16356,6 +16356,24 @@ msgctxt "" msgid "MsgBox \"It is now \" & Now" msgstr "Msgbox \"Ara és \" & Now" +#. LoGnz +#: 03030203.xhp +msgctxt "" +"03030203.xhp\n" +"par_id491610993401822\n" +"help.text" +msgid "The Now function measures time in seconds. To measure time in milliseconds use the Timer service." +msgstr "" + +#. LDkTk +#: 03030203.xhp +msgctxt "" +"03030203.xhp\n" +"par_id531610970649205\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + #. 6Y7Bi #: 03030204.xhp msgctxt "" @@ -17083,6 +17101,24 @@ msgctxt "" msgid "MsgBox Right(\"00\" & lHour , 2) & \":\"& Right(\"00\" & lMin , 2) & \":\" & Right(\"00\" & lSec , 2) ,0,\"The time is\"" msgstr "MsgBox Right(\"00\" & lHour , 2) & \":\"& Right(\"00\" & lMin , 2) & \":\" & Right(\"00\" & lSec , 2) ,0,\"L'hora és\"" +#. QLp7F +#: 03030303.xhp +msgctxt "" +"03030303.xhp\n" +"par_id491610993401822\n" +"help.text" +msgid "The Timer function measures time in seconds. To measure time in milliseconds use the Timer service." +msgstr "" + +#. fsCiJ +#: 03030303.xhp +msgctxt "" +"03030303.xhp\n" +"par_id531610970649205\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + #. ATnCy #: 03040000.xhp msgctxt "" @@ -34812,6 +34848,15 @@ msgctxt "" msgid "MsgBox \"\" & lTick & \" Ticks\" ,0,\"The pause lasted\"" msgstr "MsgBox \"\" & lTick & \" Ticks\" ,0,\"La pausa ha durat\"" +#. 9oSXN +#: 03130700.xhp +msgctxt "" +"03130700.xhp\n" +"par_id531610970649205\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + #. s5v8i #: 03130800.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po index ea261b9dd53..12e7e0832d4 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-12 10:36+0000\n" -"Last-Translator: Joan Montané \n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-15 20:36+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -61,15 +61,6 @@ msgctxt "" msgid "The described modules and classes are invoked from user scripts as \"Services\". A generic constructor of those services has been designed for that purpose:" msgstr "" -#. gDUck -#: lib_ScriptForge.xhp -msgctxt "" -"lib_ScriptForge.xhp\n" -"bas_id201606153529501\n" -"help.text" -msgid "[ScriptForge.][Services.]CreateScriptService(\"servicename\"[, arg0, Arg1, ...])" -msgstr "" - #. dUu2P #: lib_ScriptForge.xhp msgctxt "" @@ -95,7 +86,7 @@ msgctxt "" "par_id1001606151139039\n" "help.text" msgid "FileSystem Service" -msgstr "" +msgstr "Servei FileSystem" #. 6gvZc #: lib_ScriptForge.xhp @@ -1260,6 +1251,24 @@ msgctxt "" msgid "ColumnIndex : The column number to extract - must be in the interval [LBound, UBound]." msgstr "" +#. AJxYE +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"bas_id861609975902708\n" +"help.text" +msgid "'Creates a 3x3 matrix: |1, 2, 3|" +msgstr "" + +#. uZD8U +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"bas_id431609976009994\n" +"help.text" +msgid "'Extracts the third column: |3, 6, 9|" +msgstr "" + #. is3Zq #: sf_array.xhp msgctxt "" @@ -1287,6 +1296,24 @@ msgctxt "" msgid "RowIndex : The row number to extract - must be in the interval [LBound, UBound]." msgstr "" +#. AajEu +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"bas_id301582561604167\n" +"help.text" +msgid "'Creates a 3x3 matrix: |1, 2, 3|" +msgstr "" + +#. txoEC +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"bas_id431609976648017\n" +"help.text" +msgid "'Extracts the first row: |1, 2, 3|" +msgstr "" + #. nGy3S #: sf_array.xhp msgctxt "" @@ -1314,22 +1341,31 @@ msgctxt "" msgid "You can use the Flatten method along with other methods such as Append or Prepend to concatenate a set of 1D arrays into a single 1D array." msgstr "" -#. 6aPDG +#. XE4hJ +#: sf_array.xhp +msgctxt "" +"sf_array.xhp\n" +"par_id941610040961148\n" +"help.text" +msgid "Next is an example of how the methods Flatten and Append can be combined to concatenate three arrays." +msgstr "" + +#. FyJQi #: sf_array.xhp msgctxt "" "sf_array.xhp\n" -"hd_id361610040935558\n" +"bas_id841610041372527\n" "help.text" -msgid "" +msgid "'Creates three arrays for this example" msgstr "" -#. XE4hJ +#. WvdEp #: sf_array.xhp msgctxt "" "sf_array.xhp\n" -"par_id941610040961148\n" +"bas_id171610041440657\n" "help.text" -msgid "Next is an example of how the methods Flatten and Append can be combined to concatenate three arrays." +msgid "'Concatenates the three arrays into a single 1D array" msgstr "" #. 3Gm5m @@ -1413,24 +1449,6 @@ msgctxt "" msgid "Given this CSV file:" msgstr "" -#. H6QdF -#: sf_array.xhp -msgctxt "" -"sf_array.xhp\n" -"bas_id891585564144231\n" -"help.text" -msgid "Name,DateOfBirth,Address,City" -msgstr "" - -#. KTHbd -#: sf_array.xhp -msgctxt "" -"sf_array.xhp\n" -"bas_id621585561482783\n" -"help.text" -msgid "MsgBox a(0, 3) ' City" -msgstr "" - #. xCx7D #: sf_array.xhp msgctxt "" @@ -2070,13 +2088,13 @@ msgctxt "" msgid "ScriptForge.Dictionary service" msgstr "" -#. iiRuo +#. 4L4A6 #: sf_dictionary.xhp msgctxt "" "sf_dictionary.xhp\n" "hd_id731582733781114\n" "help.text" -msgid "ScriptForge.Dictionary service" +msgid "ScriptForge.Dictionary service" msgstr "" #. LJG3Z @@ -2169,13 +2187,13 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "" -#. Yay3o +#. EgAoj #: sf_dictionary.xhp msgctxt "" "sf_dictionary.xhp\n" "par_id31582885195372\n" "help.text" -msgid "Readonly" +msgid "Read-only" msgstr "" #. pHem5 @@ -2295,33 +2313,6 @@ msgctxt "" msgid "Methods" msgstr "" -#. dgSuT -#: sf_dictionary.xhp -msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"par_id381606472825856\n" -"help.text" -msgid "Add
ConvertToArray
ConvertToJson
ConvertToPropertyValues" -msgstr "" - -#. EZGQw -#: sf_dictionary.xhp -msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"par_id451606472825856\n" -"help.text" -msgid "Exists
ImportFromJson
ImportFromPropertyValues
Item" -msgstr "" - -#. nR9TD -#: sf_dictionary.xhp -msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"par_id161606472825856\n" -"help.text" -msgid "Remove
RemoveAll
ReplaceItem
ReplaceKey" -msgstr "" - #. PqSBg #: sf_dictionary.xhp msgctxt "" @@ -2439,6 +2430,24 @@ msgctxt "" msgid "If one of the items has a type Date, it is converted to a com.sun.star.util.DateTime structure. If one of the items is an empty array, it is converted to Null. The resulting array is empty when the dictionary is empty." msgstr "" +#. EU4BC +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"bas_id531610393130289\n" +"help.text" +msgid "'Adds some properties to the dictionary" +msgstr "" + +#. dEAPF +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"bas_id571610393137959\n" +"help.text" +msgid "'Converts to an Array of PropertyValue objects" +msgstr "" + #. wTUQt #: sf_dictionary.xhp msgctxt "" @@ -2466,6 +2475,15 @@ msgctxt "" msgid "Key : The key to be looked up in the dictionary." msgstr "" +#. UAkEx +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"bas_id811606485130666\n" +"help.text" +msgid "'Adds some properties to the dictionary" +msgstr "" + #. JBBVt #: sf_dictionary.xhp msgctxt "" @@ -2664,695 +2682,3287 @@ msgctxt "" msgid "Value : String value for the new key. Not case-sensitive. If the new key already exists in the dictionary, a DUPLICATEKEYERROR error is raised." msgstr "" -#. WCH7E -#: sf_exception.xhp +#. jasej +#: sf_document.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" +"sf_document.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "ScriptForge.Exception service (SF_Exception)" +msgid "SFDocuments.Document service" msgstr "" -#. ikEsF -#: sf_exception.xhp +#. KmD7j +#: sf_document.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"hd_id521580038927003\n" +"sf_document.xhp\n" +"hd_id731582733781114\n" "help.text" -msgid "ScriptForge.Exception service" +msgid "SFDocuments.Document service" msgstr "" -#. m5HoF -#: sf_exception.xhp +#. FoEeH +#: sf_document.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id181587139648008\n" +"sf_document.xhp\n" +"par_id381589189355849\n" "help.text" -msgid "The Exception service is a collection of methods for Basic code debugging and error handling." +msgid "The SFDocuments library provides methods and properties to facilitate the management and manipulation of LibreOffice documents." msgstr "" -#. KiitV -#: sf_exception.xhp +#. urZhL +#: sf_document.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id141587140927573\n" +"sf_document.xhp\n" +"par_id591589189364267\n" "help.text" -msgid "In the advent of a run-time error, the Exception service properties and methods help identify the error context and permit to handle it." +msgid "Methods that are applicable for all types of documents (Text Documents, Sheets, Presentations, etc) are provided by the SFDocuments.Document service. Some examples are:" msgstr "" -#. Kn3iF -#: sf_exception.xhp +#. VgG69 +#: sf_document.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id461587140965192\n" +"sf_document.xhp\n" +"par_id891589189452545\n" "help.text" -msgid "The SF_Exception service is similar to the VBA Err object." +msgid "Opening, closing and saving documents" msgstr "" -#. 6rquM -#: sf_exception.xhp +#. XfHGF +#: sf_document.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id61587141015326\n" +"sf_document.xhp\n" +"par_id811589189463041\n" "help.text" -msgid "The Number property identifies the error." +msgid "Accessing standard or custom properties of documents" msgstr "" -#. 9Gh4S -#: sf_exception.xhp +#. C6JgF +#: sf_document.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id251608212974671\n" +"sf_document.xhp\n" +"par_id301611085807704\n" "help.text" -msgid "Use Raise() method to interrupt processing, use RaiseWarning() method to trap an anomaly and continue processing." +msgid "The properties, methods or arguments marked with (*) are NOT applicable to Base documents." msgstr "" -#. PddYS -#: sf_exception.xhp +#. HPr8i +#: sf_document.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id621587225732733\n" +"sf_document.xhp\n" +"par_id241589189701274\n" "help.text" -msgid "Errors or warnings raised with the Exception service are stored in memory and can be retrieved using its Console() method." +msgid "Methods and properties that are specific to certain LibreOffice components are stored in separate services, such as SFDocuments.SF_Calc and SFDocuments.SF_Base." msgstr "" -#. i8z6N -#: sf_exception.xhp +#. Fdi8i +#: sf_document.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id411587141146677\n" +"sf_document.xhp\n" +"par_id641611090052376\n" "help.text" -msgid "The Exception service console stores events, variable values and information about errors. Use the console when Basic IDE is not accessible, for example in Calc user defined functions (UDF) or during events processing. Use DebugPrint() method to aggregate additional user data. Console entries can be dumped to a text file or visualized in a dialogue." +msgid "Although the Basic language does not offer inheritance between object classes, the latter services may be considered as subclasses of the SFDocuments.Document service. Such subclasses can invoke the properties and methods described below." msgstr "" -#. 9AW2i -#: sf_exception.xhp +#. YMWaA +#: sf_document.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id111587141158495\n" +"sf_document.xhp\n" +"hd_id581582885621841\n" "help.text" -msgid "When an error occurs, an application macro may:" +msgid "Service invocation" msgstr "" -#. hxxxr -#: sf_exception.xhp +#. C9LQA +#: sf_document.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id451587141202844\n" +"sf_document.xhp\n" +"par_id141610734722352\n" "help.text" -msgid "Report the error in the Exception console" +msgid "Before using the Document service the ScriptForge library needs to be loaded using:" msgstr "" -#. SGmPy -#: sf_exception.xhp +#. JFFek +#: sf_document.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id751587141235313\n" +"sf_document.xhp\n" +"par_id591589191059889\n" "help.text" -msgid "Inform the user about the error using either a standard message either a customized message" +msgid "The Document service is closely related to the UI and FileSystem services of the ScriptForge library." msgstr "" -#. C3NMD -#: sf_exception.xhp +#. X6BV3 +#: sf_document.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id931587141260777\n" +"sf_document.xhp\n" +"par_id581611090387382\n" "help.text" -msgid "Optionally stop its execution" +msgid "Below are three variants of how the Document service can be invoked." msgstr "" -#. yQzKr -#: sf_exception.xhp +#. HevYB +#: sf_document.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"hd_id201586594659135\n" +"sf_document.xhp\n" +"bas_id571589191739218\n" "help.text" -msgid "Service invocation" +msgid "'1) From the ScriptForge.UI service:" msgstr "" -#. Mh5QX -#: sf_exception.xhp +#. rAPFN +#: sf_document.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id571586594672714\n" +"sf_document.xhp\n" +"bas_id571589191774268\n" "help.text" -msgid "Next code snippets are equivalent:" +msgid "'2) Directly if the document is already open" msgstr "" -#. zEj3B -#: sf_exception.xhp +#. CWFJB +#: sf_document.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"bas_id731608211525532\n" +"sf_document.xhp\n" +"bas_id471598109329789\n" "help.text" -msgid "GlobalScope.BasicLibraries.LoadLibrary(\"ScriptForge\")" +msgid "'3) From a macro triggered by a document event" msgstr "" -#. HABsh -#: sf_exception.xhp +#. LyvNw +#: sf_document.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"hd_id651584978211886\n" +"sf_document.xhp\n" +"par_id71611090922315\n" "help.text" -msgid "Properties" +msgid "The use of the prefix \"SFDocuments.\" while calling the service is optional." msgstr "" -#. s3E9G -#: sf_exception.xhp +#. QF9FG +#: sf_document.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id271584978211792\n" +"sf_document.xhp\n" +"par_id891582733781994\n" "help.text" -msgid "Name" +msgid "Except when the document was closed by program with the CloseDocument method (it is then superfluous), it is recommended to free resources after use:" msgstr "" -#. qEhnn -#: sf_exception.xhp +#. Fs439 +#: sf_document.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id241584978211550\n" +"sf_document.xhp\n" +"bm_id81611339709014\n" "help.text" -msgid "ReadOnly" +msgid "API;Duration API;XComponent API;ODatabaseDocument" msgstr "" -#. TkMLa -#: sf_exception.xhp +#. z3oxC +#: sf_document.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id621584978211403\n" +"sf_document.xhp\n" +"hd_id351582885195476\n" "help.text" -msgid "Description" +msgid "Properties" msgstr "" -#. tJZkJ -#: sf_exception.xhp +#. 6NTY6 +#: sf_document.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id71584978715562\n" +"sf_document.xhp\n" +"par_id41582885195836\n" "help.text" -msgid "No" +msgid "Name" msgstr "" -#. QFZYV -#: sf_exception.xhp +#. wUbi9 +#: sf_document.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id581584978715701\n" +"sf_document.xhp\n" +"par_id31582885195372\n" "help.text" -msgid "The error message text.
Default is \"\" or standard Basic run-time error message." +msgid "Readonly" msgstr "" -#. BT7GF -#: sf_exception.xhp +#. NfJEr +#: sf_document.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id211584978211383\n" +"sf_document.xhp\n" +"par_id31582885195238\n" "help.text" -msgid "No" +msgid "Type" msgstr "" -#. bVmN9 -#: sf_exception.xhp +#. QZzvi +#: sf_document.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id691584978211774\n" +"sf_document.xhp\n" +"par_id931582885195131\n" "help.text" -msgid "The code of the error. It can be a numeric value or text.
Default is 0 or standard Basic run-time error code." +msgid "Description" msgstr "" -#. uLE2Q -#: sf_exception.xhp +#. wBpru +#: sf_document.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id671584978666689\n" +"sf_document.xhp\n" +"par_id861582885655779\n" "help.text" msgid "No" msgstr "" -#. jAkBs -#: sf_exception.xhp +#. oAb9W +#: sf_document.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id951584978666296\n" +"sf_document.xhp\n" +"par_id581582885655885\n" "help.text" -msgid "The location in the code where the error occurred. It can be a numeric value or text.
Default is 0 or the code line number for a standard Basic run-time error." +msgid "Returns a ScriptForge.Dictionary object. After update, can be passed again to the property for updating the document.
Individual items of the dictionary may be either strings, numbers, (Basic) dates or com.sun.star.util.Duration items." msgstr "" -#. mnFGS -#: sf_exception.xhp +#. DktDb +#: sf_document.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id461584978880380\n" +"sf_document.xhp\n" +"par_id441582886030118\n" "help.text" -msgid "Raising or clearing an Exception resets its properties." +msgid "No" msgstr "" -#. VCBrN -#: sf_exception.xhp +#. io4nc +#: sf_document.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id881608131596153\n" +"sf_document.xhp\n" +"par_id131582886030297\n" "help.text" -msgid "Methods" +msgid "String" msgstr "" -#. 9cDV8 -#: sf_exception.xhp +#. DNFGz +#: sf_document.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id461608131596153\n" +"sf_document.xhp\n" +"par_id471582886030489\n" "help.text" -msgid "Clear
Console
ConsoleClear" +msgid "Gives access to the Description property of the document (also known as \"Comments\")" msgstr "" -#. a8jk5 -#: sf_exception.xhp +#. wMzx8 +#: sf_document.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id871608132025242\n" +"sf_document.xhp\n" +"par_id971582886791838\n" "help.text" -msgid "ConsoleToFile

DebugPrint
" +msgid "Yes" msgstr "" -#. qGG7B -#: sf_exception.xhp +#. BnU6j +#: sf_document.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id831608132069033\n" +"sf_document.xhp\n" +"par_id271582886791111\n" "help.text" -msgid "
Raise
RaiseWarning" +msgid "Dictionary" msgstr "" -#. maCHB -#: sf_exception.xhp +#. Mm6E5 +#: sf_document.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" +"sf_document.xhp\n" +"par_id16158288679167\n" +"help.text" +msgid "Returns a ScriptForge.Dictionary object containing all the entries. Document statistics are included. Note that they are specific to the type of document. As an example, a Calc document includes a \"CellCount\" entry. Other documents do not." +msgstr "" + +#. Ew7vi +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id201589194571955\n" +"help.text" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. 9SCCU +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id951589194571781\n" +"help.text" +msgid "String" +msgstr "" + +#. Aw2Tv +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id941589194571801\n" +"help.text" +msgid "String value with the document type (\"Base\", \"Calc\", \"Writer\", etc)" +msgstr "" + +#. Yo8T4 +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id761589194633950\n" +"help.text" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. eB7RX +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id741589194633956\n" +"help.text" +msgid "Boolean" +msgstr "" + +#. pSbRu +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id611589194633853\n" +"help.text" +msgid "Exactly one of these properties is True for a given document." +msgstr "" + +#. oKQWB +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id231589194910179\n" +"help.text" +msgid "No" +msgstr "" + +#. 2wzEy +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id421589194910942\n" +"help.text" +msgid "String" +msgstr "" + +#. CDTBC +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id311589194910190\n" +"help.text" +msgid "Gives access to the Keywords property of the document. Represented as a comma-separated list of keywords" +msgstr "" + +#. EHM84 +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id921589638614972\n" +"help.text" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. JZ8g8 +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id501589638614132\n" +"help.text" +msgid "Boolean" +msgstr "" + +#. JGTQz +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id801589638614518\n" +"help.text" +msgid "True if the document is actually in read-only mode" +msgstr "" + +#. zK55N +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id201589195028733\n" +"help.text" +msgid "No" +msgstr "" + +#. KC8FF +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id551589195028724\n" +"help.text" +msgid "String" +msgstr "" + +#. 99ZxC +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id371589195028843\n" +"help.text" +msgid "Gives access to the Subject property of the document." +msgstr "" + +#. dH6ct +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id451589195028910\n" +"help.text" +msgid "No" +msgstr "" + +#. KNpBA +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id31589195028773\n" +"help.text" +msgid "String" +msgstr "" + +#. TCiBh +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id771589195028748\n" +"help.text" +msgid "Gives access to the Title property of the document." +msgstr "" + +#. SwDBh +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id221582885195686\n" +"help.text" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. 9TNH3 +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id881582885195976\n" +"help.text" +msgid "The UNO object com.sun.star.lang.XComponent or com.sun.star.comp.dba.ODatabaseDocument representing the document" +msgstr "" + +#. E5zHy +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"hd_id5158919969858\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#. coFyk +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id861611146581334\n" +"help.text" +msgid "The example below prints all the properties of a document. Note that the oDoc object returned by the UI.OpenDocument method is a SFDocuments.Document object." +msgstr "" + +#. VpwCN +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id651606319520519\n" +"help.text" +msgid "Methods" +msgstr "" + +#. UVWQb +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id93158919969864\n" +"help.text" +msgid "Returns True if the document could be activated. Otherwise, there is no change in the actual user interface. It is equivalent to the Activate method of the UI service." +msgstr "" + +#. qcuXA +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id421611148353046\n" +"help.text" +msgid "This method is useful when one needs to give focus for a document that is minimized or hidden." +msgstr "" + +#. x8GCZ +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"hd_id921589199698523\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#. pWsJL +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"hd_id5158919969859\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#. vFzrg +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id601611148017930\n" +"help.text" +msgid "The example below considers that the file \"My_File.ods\" is already open but not active." +msgstr "" + +#. zGRcs +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id601611148080503\n" +"help.text" +msgid "Keep in mind that you can invoke the Document service by passing to CreateScriptService either \"Document\" or \"SFDocuments.Document\"" +msgstr "" + +#. rB7Ab +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id651589200121138\n" +"help.text" +msgid "Closes the document. If the document is already closed, regardless of how the document was closed, this method has no effect and returns False." +msgstr "" + +#. 64F7E +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id341611149562894\n" +"help.text" +msgid "The method will also return False if the user declines to close it." +msgstr "" + +#. AGBjg +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id981611149616934\n" +"help.text" +msgid "Returns True if the document was successfully closed." +msgstr "" + +#. P4apu +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"hd_id671589200121173\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#. GUd2o +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"hd_id77158920012192\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#. F2emZ +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id361589200121646\n" +"help.text" +msgid "SaveAsk : If True (default), the user is invited to confirm if the changes should be written on disk. This argument is ignored if the document was not modified." +msgstr "" + +#. H6c2F +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"hd_id251589200121838\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#. AxyoV +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id901599410483300\n" +"help.text" +msgid "This method is applicable only for Base documents." +msgstr "" + +#. 47ud8 +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id891599410524092\n" +"help.text" +msgid "It returns a SFDatabases.Database service instance giving access to the execution of SQL commands on the database defined and/or embedded in the actual Base document." +msgstr "" + +#. pRF5o +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"hd_id861599410266539\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#. 9Y2BV +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"hd_id861599410266584\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#. cdu6C +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id721599410266911\n" +"help.text" +msgid "User, Password : The login parameters. Both default to \"\"." +msgstr "" + +#. aarzz +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"hd_id30159941026663\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#. Nmwv9 +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id991589202413257\n" +"help.text" +msgid "Runs a command on a document. The command is executed without arguments." +msgstr "" + +#. MGb6t +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id921611152932311\n" +"help.text" +msgid "A few typical commands are: Save, SaveAs, ExportToPDF, SetDocumentProperties, Undo, Copy, Paste, etc." +msgstr "" + +#. qBhYc +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id261589202778896\n" +"help.text" +msgid "The document itself does not need to be active to be able to run commands." +msgstr "" + +#. ECvGD +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"hd_id69158920241331\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#. 3D427 +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"hd_id55158920241343\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#. qAb3U +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id401589202413575\n" +"help.text" +msgid "Command : Case-sensitive string containing the command in English. The command itself is not checked for correctness. If nothing happens after the command call, then the command is probably wrong." +msgstr "" + +#. TMPFk +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"hd_id911589202413592\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#. nZ8Yc +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id721611153068137\n" +"help.text" +msgid "The following example runs the \"SelectData\" command in a Calc sheet named \"My_File.ods\", which will result in the selection of the data area based on the currently selected cell." +msgstr "" + +#. pbYAn +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id751611153375195\n" +"help.text" +msgid "The example above actually runs the UNO command uno:SelectData. Hence, to use the RunCommand method it is necessary to remove the \"uno:\" substring." +msgstr "" + +#. JRHRS +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id191611153511038\n" +"help.text" +msgid "Each LibreOffice component has its own set of commands available. One easy way to learn commands is going to Tools > Customize > Keyboard. When you position your mouse over a function in the Function list, a tooltip will appear with the corresponding UNO command." +msgstr "" + +#. enSv9 +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id81589202925519\n" +"help.text" +msgid "Stores the document to the file location from which it was loaded. The method is ignored if the document was not modified." +msgstr "" + +#. sFUcr +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id731611153918907\n" +"help.text" +msgid "Returns False if the document could not be saved. An error is raised if the file is open as read-only, or if it is a new file that has not been saved yet." +msgstr "" + +#. Ys5oF +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id211589203690937\n" +"help.text" +msgid "The document itself does not need to be active to run this method." +msgstr "" + +#. jmvAr +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"hd_id741589202925179\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#. C8WJu +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"hd_id481589202925957\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#. 75K92 +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id121589203370778\n" +"help.text" +msgid "Stores the document to the given file location. The new location becomes the new file name on which simple Save method calls will be applied." +msgstr "" + +#. R8D2A +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id31611154475602\n" +"help.text" +msgid "Returns False if the document could not be saved. An error is raised when overwriting the destination is rejected or when the destination has its read-only attribute set." +msgstr "" + +#. GAAfy +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id391589203370902\n" +"help.text" +msgid "The document itself does not need to be active to run this method." +msgstr "" + +#. CcHmy +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"hd_id851589203370467\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#. VL3zH +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"hd_id221589203370830\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#. cNiiE +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id331589203370950\n" +"help.text" +msgid "FileName : A string containing the file name to be used. It must follow the SF_FileSystem.FileNaming notation." +msgstr "" + +#. AKbDA +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id631589204010142\n" +"help.text" +msgid "Overwrite : If True, the destination file may be overwritten (default = False)." +msgstr "" + +#. zkP8D +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id811589204084107\n" +"help.text" +msgid "Password (*) : A non-space string to protect the document." +msgstr "" + +#. ntVEA +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id451589204163772\n" +"help.text" +msgid "FilterName (*) : The name of a filter that should be used for saving the document. If this argument is passed, then the filter must exist." +msgstr "" + +#. N6WPC +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id981589204207800\n" +"help.text" +msgid "FilterOptions (*) : An optional string of options associated with the filter." +msgstr "" + +#. afcAn +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"hd_id911589203370485\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#. FJywB +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id911589205147502\n" +"help.text" +msgid "Stores a copy of or export the document to the given file location. The actual location is unchanged." +msgstr "" + +#. ovvew +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id381611154800685\n" +"help.text" +msgid "Returns False if the document could not be saved. An error is raised when overwriting the destination is rejected or when the destination has its read-only attribute set." +msgstr "" + +#. BFKFn +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id11589205147643\n" +"help.text" +msgid "The document itself does not need to be active to run this method." +msgstr "" + +#. GPbEC +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"hd_id871589205147745\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#. 9cGzC +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"hd_id121589205147540\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#. CPc2g +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id301589205147697\n" +"help.text" +msgid "FileName : A string containing the file name to be used. It must follow the SF_FileSystem.FileNaming notation." +msgstr "" + +#. GEybm +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id851589205147348\n" +"help.text" +msgid "Overwrite : If True, the destination file may be overwritten (default = False)." +msgstr "" + +#. PPc3f +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id821589205147330\n" +"help.text" +msgid "Password (*) : A non-space string to protect the document." +msgstr "" + +#. RKCha +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id67158920514729\n" +"help.text" +msgid "FilterName (*) : The name of a filter that should be used for saving the document. If this argument is passed, then the filter must exist." +msgstr "" + +#. hXUjB +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id881589205147911\n" +"help.text" +msgid "FilterOptions (*) : An optional string of options associated with the filter." +msgstr "" + +#. mpqtF +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"hd_id81589205147631\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#. WCH7E +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "ScriptForge.Exception service (SF_Exception)" +msgstr "" + +#. ikEsF +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"hd_id521580038927003\n" +"help.text" +msgid "ScriptForge.Exception service" +msgstr "" + +#. m5HoF +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id181587139648008\n" +"help.text" +msgid "The Exception service is a collection of methods for Basic code debugging and error handling." +msgstr "" + +#. KiitV +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id141587140927573\n" +"help.text" +msgid "In the advent of a run-time error, the Exception service properties and methods help identify the error context and permit to handle it." +msgstr "" + +#. Kn3iF +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id461587140965192\n" +"help.text" +msgid "The SF_Exception service is similar to the VBA Err object." +msgstr "" + +#. 6rquM +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id61587141015326\n" +"help.text" +msgid "The Number property identifies the error." +msgstr "" + +#. 9Gh4S +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id251608212974671\n" +"help.text" +msgid "Use Raise() method to interrupt processing, use RaiseWarning() method to trap an anomaly and continue processing." +msgstr "" + +#. PddYS +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id621587225732733\n" +"help.text" +msgid "Errors or warnings raised with the Exception service are stored in memory and can be retrieved using its Console() method." +msgstr "" + +#. i8z6N +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id411587141146677\n" +"help.text" +msgid "The Exception service console stores events, variable values and information about errors. Use the console when Basic IDE is not accessible, for example in Calc user defined functions (UDF) or during events processing. Use DebugPrint() method to aggregate additional user data. Console entries can be dumped to a text file or visualized in a dialogue." +msgstr "" + +#. 9AW2i +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id111587141158495\n" +"help.text" +msgid "When an error occurs, an application macro may:" +msgstr "" + +#. hxxxr +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id451587141202844\n" +"help.text" +msgid "Report the error in the Exception console" +msgstr "" + +#. SGmPy +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id751587141235313\n" +"help.text" +msgid "Inform the user about the error using either a standard message either a customized message" +msgstr "" + +#. C3NMD +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id931587141260777\n" +"help.text" +msgid "Optionally stop its execution" +msgstr "" + +#. yQzKr +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"hd_id201586594659135\n" +"help.text" +msgid "Service invocation" +msgstr "" + +#. 5YFk5 +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id571586594672714\n" +"help.text" +msgid "To invoke the Exception service, first you need to load the ScriptForge library using:" +msgstr "" + +#. T8o7G +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id161610652161795\n" +"help.text" +msgid "The following examples show three different approaches to call the method Raise. All other methods can be executed in a similar fashion." +msgstr "" + +#. HABsh +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"hd_id651584978211886\n" +"help.text" +msgid "Properties" +msgstr "" + +#. s3E9G +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id271584978211792\n" +"help.text" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. qEhnn +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id241584978211550\n" +"help.text" +msgid "ReadOnly" +msgstr "" + +#. TkMLa +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id621584978211403\n" +"help.text" +msgid "Description" +msgstr "" + +#. tJZkJ +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id71584978715562\n" +"help.text" +msgid "No" +msgstr "" + +#. RyJkE +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id581584978715701\n" +"help.text" +msgid "The error message text." +msgstr "" + +#. Wcy7s +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id241610652688334\n" +"help.text" +msgid "Default value is \"\" or a string containing the Basic run-time error message." +msgstr "" + +#. BT7GF +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id211584978211383\n" +"help.text" +msgid "No" +msgstr "" + +#. AnFVG +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id691584978211774\n" +"help.text" +msgid "The code of the error. It can be a numeric value or text." +msgstr "" + +#. dCADC +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id151610652632828\n" +"help.text" +msgid "Default value is 0 or the numeric value corresponding to the Basic run-time error code." +msgstr "" + +#. uLE2Q +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id671584978666689\n" +"help.text" +msgid "No" +msgstr "" + +#. G3q2n +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id951584978666296\n" +"help.text" +msgid "The location in the code where the error occurred. It can be a numeric value or text." +msgstr "" + +#. kBXGC +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id681610652723345\n" +"help.text" +msgid "Default value is 0 or the code line number for a standard Basic run-time error." +msgstr "" + +#. mnFGS +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id461584978880380\n" +"help.text" +msgid "Raising or clearing an Exception resets its properties." +msgstr "" + +#. VCBrN +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id881608131596153\n" +"help.text" +msgid "Methods" +msgstr "" + +#. 9cDV8 +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id461608131596153\n" +"help.text" +msgid "Clear
Console
ConsoleClear" +msgstr "" + +#. FLDC4 +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id871608132025242\n" +"help.text" +msgid "ConsoleToFile
DebugPrint

" +msgstr "" + +#. 6RjV6 +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id831608132069033\n" +"help.text" +msgid "Raise
RaiseWarning

" +msgstr "" + +#. CDgEM +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" "par_id271579683706571\n" "help.text" -msgid "Reset the current error status and clear the SF_Exception properties." +msgid "Resets the current error status and clears the SF_Exception properties." +msgstr "" + +#. ZXJ9w +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"hd_id381579687079872\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#. HswFr +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"hd_id60159871817985\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#. 7jFLi +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id701610654263121\n" +"help.text" +msgid "The following example shows how to catch a division-by-zero exception, whose error code is 11." +msgstr "" + +#. JhADn +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"bas_id51587215508130\n" +"help.text" +msgid "'If division by zero, ignore the error" +msgstr "" + +#. afnTr +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id201610654368082\n" +"help.text" +msgid "For a complete list of Basic run-time error codes, refer to Debugging a Basic Program." +msgstr "" + +#. efEEX +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id651598718179382\n" +"help.text" +msgid "Displays the console messages in a modal or non-modal dialog. In both modes, all the past messages issued by a DebugPrint() method or resulting from an exception are displayed. In non-modal mode, subsequent entries are added automatically." +msgstr "" + +#. KKgdp +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id161598718286205\n" +"help.text" +msgid "If the console is already open, when non-modal, it is brought to the front." +msgstr "" + +#. ypzYc +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id801598718629151\n" +"help.text" +msgid "A modal console can only be closed by the user. A non-modal console can either be closed by the user or upon macro termination." +msgstr "" + +#. ZeSUK +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"hd_id681598718179603\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#. dsuNu +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"hd_id761598718179784\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#. 2DWxi +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id511598718179819\n" +"help.text" +msgid "Modal: Determine if the console window is Modal (True) or Non-modal (False). Default value is True." +msgstr "" + +#. oK5LP +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"hd_id60159871817984\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#. xu6FA +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id641587215098903\n" +"help.text" +msgid "Clears the console keeping an optional number of recent messages. If the console is activated in non-modal mode, it is refreshed." +msgstr "" + +#. hcFEA +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"hd_id491587215098807\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#. gKRhZ +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"hd_id211587215098692\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#. jbkCo +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id351587215098527\n" +"help.text" +msgid "Keep: The number of recent messages to be kept. Default value is 0." +msgstr "" + +#. tKEBK +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"hd_id151587215098840\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#. GLEVv +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id521610655023824\n" +"help.text" +msgid "The following example clears the console keeping the 10 most recent messages." +msgstr "" + +#. 4LD2d +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id281587218077400\n" +"help.text" +msgid "Exports the contents of the console to a text file. If the file already exists and the console is not empty, it will be overwritten without warning. Returns True if successful." +msgstr "" + +#. xi59H +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"hd_id231587218077969\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#. L4wqB +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"hd_id471587218077526\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#. QMb9C +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id851587218077862\n" +"help.text" +msgid "FileName: The name of the text file the console should be dumped into. The name is expressed according to the current FileNaming property of the SF_FileSystem service. URL notation and the native operating system's format are both admitted." +msgstr "" + +#. Zeyjx +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"hd_id361587218077347\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#. 2qser +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id281587218637490\n" +"help.text" +msgid "Assembles all the given arguments into a single human-readable string and adds it as a new entry in the console." +msgstr "" + +#. xrNGg +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"hd_id341587218637198\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#. 7dS9P +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"hd_id821587218637437\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#. BmmDA +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id481587218637988\n" +"help.text" +msgid "Arg0[, Arg1, ...]: Any number of arguments of any type." +msgstr "" + +#. GDSvh +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"hd_id501587218637514\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#. aXDEK +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id541587219824771\n" +"help.text" +msgid "Generates a run-time error. An error message is displayed to the user and reported in the console. The execution is stopped. The Raise() method can be placed inside the normal script flow or in a dedicated error-handling routine." +msgstr "" + +#. JP5NR +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"hd_id10158721982478\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#. RuDTE +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id921587220542454\n" +"help.text" +msgid "The code snippets presented next are equivalent. They show alternative ways to raise an exception with code 2100." +msgstr "" + +#. uJVdb +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"hd_id711587219824373\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#. 6wEJq +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id851587219824597\n" +"help.text" +msgid "Number: The error code, as a number or as a string. Default value is that of Err Basic builtin function." +msgstr "" + +#. 7zRRT +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id461587220986452\n" +"help.text" +msgid "Source: The location of the error, as a number or as a string. Default value is that of Erl Basic builtin function." +msgstr "" + +#. fSwCd +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id721587221018162\n" +"help.text" +msgid "Description: The message to display to the user and to report in the console. Default value is that of Error$ Basic builtin function." +msgstr "" + +#. LezTB +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"hd_id471587219824970\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#. Kzh7r +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"bas_id211587222852310\n" +"help.text" +msgid "'See variants below ..." +msgstr "" + +#. DV6VJ +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id111587222580987\n" +"help.text" +msgid "To raise an exception with the standard values:" +msgstr "" + +#. ZneYd +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id751587222598238\n" +"help.text" +msgid "To raise an exception with an specific code:" +msgstr "" + +#. QXgCy +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id501587222607771\n" +"help.text" +msgid "To replace the usual message:" +msgstr "" + +#. gdvqM +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"bas_id431587222670849\n" +"help.text" +msgid "SF_Exception.Raise(, , \"It is not a good idea to divide by zero.\")" +msgstr "" + +#. TaFgn +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id611587222617174\n" +"help.text" +msgid "To raise an application error:" +msgstr "" + +#. ifrWg +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"bas_id71587222694657\n" +"help.text" +msgid "SF_Exception.Raise(\"MyAppError\", \"Example_Raise()\", \"Something wrong happened !\")" +msgstr "" + +#. LuTSJ +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id1001587224839900\n" +"help.text" +msgid "This method has exactly the same syntax, arguments and behavior as the Raise() method." +msgstr "" + +#. AXEnW +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id761587224839624\n" +"help.text" +msgid "However, when a warning is raised, the macro execution is not stopped." +msgstr "" + +#. dXDpv +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"hd_id10158729182478\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#. DSbst +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"hd_id10158927182478\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#. PCSPY +#: sf_timer.xhp +msgctxt "" +"sf_timer.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "ScriptForge.Timer service" +msgstr "" + +#. cxRDS +#: sf_timer.xhp +msgctxt "" +"sf_timer.xhp\n" +"hd_id731582733781114\n" +"help.text" +msgid "ScriptForge.Timer service" +msgstr "" + +#. WyVvH +#: sf_timer.xhp +msgctxt "" +"sf_timer.xhp\n" +"par_id961582733781662\n" +"help.text" +msgid "The Timer service measures the amount of time it takes to run user scripts." +msgstr "" + +#. kNcKc +#: sf_timer.xhp +msgctxt "" +"sf_timer.xhp\n" +"par_id181582733781323\n" +"help.text" +msgid "A Timer measures durations. It can be:" +msgstr "" + +#. ErpLm +#: sf_timer.xhp +msgctxt "" +"sf_timer.xhp\n" +"par_id711582733781252\n" +"help.text" +msgid "Started, to indicate when to start measuring time." +msgstr "" + +#. NAAFg +#: sf_timer.xhp +msgctxt "" +"sf_timer.xhp\n" +"par_id631582733781431\n" +"help.text" +msgid "Suspended, to pause measuring running time." +msgstr "" + +#. nt9Qc +#: sf_timer.xhp +msgctxt "" +"sf_timer.xhp\n" +"par_id691582733781498\n" +"help.text" +msgid "Resumed, to continue tracking running time after the Timer has been suspended." +msgstr "" + +#. zvNdv +#: sf_timer.xhp +msgctxt "" +"sf_timer.xhp\n" +"par_id31582733781344\n" +"help.text" +msgid "Restarted, which will cancel previous measurements and start the Timer at zero." +msgstr "" + +#. dm7yA +#: sf_timer.xhp +msgctxt "" +"sf_timer.xhp\n" +"par_id991582733781280\n" +"help.text" +msgid "Durations are expressed in seconds with a precision of 3 decimal digits (milliseconds). A duration value of 12.345 means 12 seconds and 345 milliseconds" +msgstr "" + +#. CVhDR +#: sf_timer.xhp +msgctxt "" +"sf_timer.xhp\n" +"hd_id201582733781265\n" +"help.text" +msgid "Service invocation" +msgstr "" + +#. 8ntzF +#: sf_timer.xhp +msgctxt "" +"sf_timer.xhp\n" +"par_id141610734722352\n" +"help.text" +msgid "Before using the Timer service the ScriptForge library needs to be loaded using:" +msgstr "" + +#. SCYEX +#: sf_timer.xhp +msgctxt "" +"sf_timer.xhp\n" +"par_id891610734806133\n" +"help.text" +msgid "The example below creates a Timer object named myTimer and starts it immediately." +msgstr "" + +#. CnZqc +#: sf_timer.xhp +msgctxt "" +"sf_timer.xhp\n" +"par_id891582733781994\n" +"help.text" +msgid "It is recommended to free resources after use:" +msgstr "" + +#. 8h3fp +#: sf_timer.xhp +msgctxt "" +"sf_timer.xhp\n" +"hd_id521582733781450\n" +"help.text" +msgid "Properties" +msgstr "" + +#. dVncX +#: sf_timer.xhp +msgctxt "" +"sf_timer.xhp\n" +"par_id71582733781260\n" +"help.text" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. hFnkK +#: sf_timer.xhp +msgctxt "" +"sf_timer.xhp\n" +"par_id711582733781103\n" +"help.text" +msgid "Readonly" +msgstr "" + +#. NvqK9 +#: sf_timer.xhp +msgctxt "" +"sf_timer.xhp\n" +"par_id76158273378122\n" +"help.text" +msgid "Type" +msgstr "" + +#. 7zFYh +#: sf_timer.xhp +msgctxt "" +"sf_timer.xhp\n" +"par_id751582733781926\n" +"help.text" +msgid "Description" +msgstr "" + +#. T92or +#: sf_timer.xhp +msgctxt "" +"sf_timer.xhp\n" +"par_id621582733781588\n" +"help.text" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. 9yDgM +#: sf_timer.xhp +msgctxt "" +"sf_timer.xhp\n" +"par_id731582733781476\n" +"help.text" +msgid "The actual running time elapsed since start or between start and stop (does not consider suspended time)" +msgstr "" + +#. ThAaG +#: sf_timer.xhp +msgctxt "" +"sf_timer.xhp\n" +"par_id301582733781498\n" +"help.text" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. tqpDU +#: sf_timer.xhp +msgctxt "" +"sf_timer.xhp\n" +"par_id401582733781608\n" +"help.text" +msgid "True when timer is started or suspended" +msgstr "" + +#. pSPgk +#: sf_timer.xhp +msgctxt "" +"sf_timer.xhp\n" +"par_id181582733781551\n" +"help.text" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. SGyi4 +#: sf_timer.xhp +msgctxt "" +"sf_timer.xhp\n" +"par_id161582733781328\n" +"help.text" +msgid "True when timer is started and suspended" +msgstr "" + +#. qoNpD +#: sf_timer.xhp +msgctxt "" +"sf_timer.xhp\n" +"par_id651582733781874\n" +"help.text" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. E45MD +#: sf_timer.xhp +msgctxt "" +"sf_timer.xhp\n" +"par_id171582733781456\n" +"help.text" +msgid "The actual time elapsed while suspended since start or between start and stop" +msgstr "" + +#. gxF8S +#: sf_timer.xhp +msgctxt "" +"sf_timer.xhp\n" +"par_id141582733781303\n" +"help.text" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. FeCob +#: sf_timer.xhp +msgctxt "" +"sf_timer.xhp\n" +"par_id411582733781932\n" +"help.text" +msgid "The actual time elapsed since start or between start and stop (including suspensions and running time)" +msgstr "" + +#. Mav4g +#: sf_timer.xhp +msgctxt "" +"sf_timer.xhp\n" +"hd_id141582734141895\n" +"help.text" +msgid "Methods" +msgstr "" + +#. P8RQj +#: sf_timer.xhp +msgctxt "" +"sf_timer.xhp\n" +"par_id291582734377752\n" +"help.text" +msgid "All methods do not require arguments and return a Boolean value." +msgstr "" + +#. onEib +#: sf_timer.xhp +msgctxt "" +"sf_timer.xhp\n" +"par_id311582734894257\n" +"help.text" +msgid "If the returned value is False, then nothing happened." +msgstr "" + +#. U82Do +#: sf_timer.xhp +msgctxt "" +"sf_timer.xhp\n" +"par_id871582734180676\n" +"help.text" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. 6oGwx +#: sf_timer.xhp +msgctxt "" +"sf_timer.xhp\n" +"par_id971582734180676\n" +"help.text" +msgid "Description" +msgstr "" + +#. ZMfpe +#: sf_timer.xhp +msgctxt "" +"sf_timer.xhp\n" +"par_id911582734180676\n" +"help.text" +msgid "Returned value" +msgstr "" + +#. S6Gay +#: sf_timer.xhp +msgctxt "" +"sf_timer.xhp\n" +"par_id31582734180676\n" +"help.text" +msgid "Continue" +msgstr "" + +#. C2QQ4 +#: sf_timer.xhp +msgctxt "" +"sf_timer.xhp\n" +"par_id301582734180676\n" +"help.text" +msgid "Resumes the Timer if it has been suspended" +msgstr "" + +#. ixF7A +#: sf_timer.xhp +msgctxt "" +"sf_timer.xhp\n" +"par_id661582734180676\n" +"help.text" +msgid "False if the timer is not suspended" +msgstr "" + +#. ASHCm +#: sf_timer.xhp +msgctxt "" +"sf_timer.xhp\n" +"par_id881582734649304\n" +"help.text" +msgid "Restart" +msgstr "" + +#. nkUs3 +#: sf_timer.xhp +msgctxt "" +"sf_timer.xhp\n" +"par_id821582734649305\n" +"help.text" +msgid "Terminates the timer and discard its current property values, restarting as a new clean Timer" +msgstr "" + +#. UtCTT +#: sf_timer.xhp +msgctxt "" +"sf_timer.xhp\n" +"par_id761582734649305\n" +"help.text" +msgid "False if the timer is inactive" +msgstr "" + +#. 7VHEX +#: sf_timer.xhp +msgctxt "" +"sf_timer.xhp\n" +"par_id201582734802443\n" +"help.text" +msgid "Start" +msgstr "" + +#. AkgAy +#: sf_timer.xhp +msgctxt "" +"sf_timer.xhp\n" +"par_id641582734802443\n" +"help.text" +msgid "Starts a new clean timer" +msgstr "" + +#. B4gTh +#: sf_timer.xhp +msgctxt "" +"sf_timer.xhp\n" +"par_id921582734802443\n" +"help.text" +msgid "False if the timer is already started" +msgstr "" + +#. QdjDi +#: sf_timer.xhp +msgctxt "" +"sf_timer.xhp\n" +"par_id781582734905507\n" +"help.text" +msgid "Suspend" +msgstr "" + +#. D7CoH +#: sf_timer.xhp +msgctxt "" +"sf_timer.xhp\n" +"par_id81582734905507\n" +"help.text" +msgid "Suspends a running timer" +msgstr "" + +#. YbeSJ +#: sf_timer.xhp +msgctxt "" +"sf_timer.xhp\n" +"par_id661582734905507\n" +"help.text" +msgid "False if the timer is not started or already suspended" +msgstr "" + +#. BUjcE +#: sf_timer.xhp +msgctxt "" +"sf_timer.xhp\n" +"par_id771582734996722\n" +"help.text" +msgid "Terminate" +msgstr "" + +#. sgXra +#: sf_timer.xhp +msgctxt "" +"sf_timer.xhp\n" +"par_id861582734996722\n" +"help.text" +msgid "Stops a running timer" +msgstr "" + +#. WkCCC +#: sf_timer.xhp +msgctxt "" +"sf_timer.xhp\n" +"par_id381582734996722\n" +"help.text" +msgid "False if the timer is neither started nor suspended" +msgstr "" + +#. Axxez +#: sf_timer.xhp +msgctxt "" +"sf_timer.xhp\n" +"hd_id651582735695110\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#. J6XGB +#: sf_timer.xhp +msgctxt "" +"sf_timer.xhp\n" +"par_id281610740093006\n" +"help.text" +msgid "If you call the Terminate method, subsequent calls for the Continue method will not resume time measurement. Similarly, after a Timer has been terminated, calling the Start method will restart it as if it were a clean new Timer." +msgstr "" + +#. bHEyr +#: sf_timer.xhp +msgctxt "" +"sf_timer.xhp\n" +"hd_id431610989623086\n" +"help.text" +msgid "Working with Multiple Timers" +msgstr "" + +#. dr779 +#: sf_timer.xhp +msgctxt "" +"sf_timer.xhp\n" +"par_id741610989639201\n" +"help.text" +msgid "It is possible to instantiate multiple Timer services in parallel, which gives flexibility in measuring time in different parts of the code." +msgstr "" + +#. ueLgB +#: sf_timer.xhp +msgctxt "" +"sf_timer.xhp\n" +"par_id921610989722908\n" +"help.text" +msgid "The following example illustrates how to create two Timer objects and start them separately." +msgstr "" + +#. CpzL5 +#: sf_timer.xhp +msgctxt "" +"sf_timer.xhp\n" +"par_id531610970649205\n" +"help.text" +msgid "Now function" +msgstr "" + +#. iuTvZ +#: sf_timer.xhp +msgctxt "" +"sf_timer.xhp\n" +"par_id221610970653662\n" +"help.text" +msgid "Timer function" +msgstr "" + +#. dphFv +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "ScriptForge.UI service" +msgstr "" + +#. QWA6E +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"hd_id371587913266310\n" +"help.text" +msgid "ScriptForge.UI service" +msgstr "" + +#. ABBCn +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id31587913266153\n" +"help.text" +msgid "The UI (User Interface) service simplifies the identification and the manipulation of the different windows composing the whole LibreOffice application:" +msgstr "" + +#. nTqj5 +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id591587913266547\n" +"help.text" +msgid "Windows selection" +msgstr "" + +#. 45jFA +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id511587913266292\n" +"help.text" +msgid "Windows moving and resizing" +msgstr "" + +#. UKRyn +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id51587913266596\n" +"help.text" +msgid "Statusbar settings" +msgstr "" + +#. oj2kC +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id401599404339702\n" +"help.text" +msgid "Display of a floating progress bar" +msgstr "" + +#. iE5hR +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id761587913266388\n" +"help.text" +msgid "Creation of new windows" +msgstr "" + +#. Dxuyy +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id591587913266489\n" +"help.text" +msgid "Access to the underlying \"documents\"" +msgstr "" + +#. 3pR9U +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id421587913266819\n" +"help.text" +msgid "The UI service is the starting point to open, create or access to the content of new or existing documents from a user script." +msgstr "" + +#. ERvRF +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"hd_id881587913266307\n" +"help.text" +msgid "Definitions" +msgstr "" + +#. o4Eq6 +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"hd_id761587913266887\n" +"help.text" +msgid "WindowName" +msgstr "" + +#. L8Ate +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id741587913266919\n" +"help.text" +msgid "A window can be designated using various ways:" +msgstr "" + +#. Bhs9h +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id291587913946648\n" +"help.text" +msgid "a full path and file name" +msgstr "" + +#. CK62z +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id991587914045862\n" +"help.text" +msgid "the last component of the full file name or even only the last component without its suffix" +msgstr "" + +#. 8qLrG +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id541587914079744\n" +"help.text" +msgid "the title of the window" +msgstr "" + +#. rdSGt +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id191587914134221\n" +"help.text" +msgid "for new documents, something like \"Untitled 1\"" +msgstr "" + +#. GrAxe +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id911587914185746\n" +"help.text" +msgid "one of the special windows \"BASICIDE\" and \"WELCOMESCREEN\"" +msgstr "" + +#. n5ZLz +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id181587914255236\n" +"help.text" +msgid "The window name is case-sensitive." +msgstr "" + +#. CC5D5 +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"hd_id541588520711430\n" +"help.text" +msgid "Document object" +msgstr "" + +#. utsAW +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id841588521238711\n" +"help.text" +msgid "The methods CreateDocument, CreateBaseDocument, GetDocument and OpenDocument, described below, generate document objects. When a window contains a document, an instance of the Document class represents that document. A counterexample the Basic IDE is not a document but is a window in our terminology. Additionally a document has a type: Calc, Impress, Writer, ..." +msgstr "" + +#. CbJ8H +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id331588521254916\n" +"help.text" +msgid "The specific properties and methods applicable on documents are implemented in a document class." +msgstr "" + +#. CEisb +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id971588521292976\n" +"help.text" +msgid "The implementation of the document objects class is done in the SFDocuments associated library. See its \"Document\" service." +msgstr "" + +#. 8NGPA +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"hd_id91587913266988\n" +"help.text" +msgid "Service invocation" +msgstr "" + +#. 2tFG6 +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"hd_id841587913266618\n" +"help.text" +msgid "Properties" +msgstr "" + +#. m8i6L +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id521587913266568\n" +"help.text" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. 48SHW +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id421587913266368\n" +"help.text" +msgid "ReadOnly" +msgstr "" + +#. GpADs +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id631587914939732\n" +"help.text" +msgid "Type" +msgstr "" + +#. nB9z5 +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id951587913266220\n" +"help.text" +msgid "Description" +msgstr "" + +#. c5EiC +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id651587913266754\n" +"help.text" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. vQ8TT +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id351587913266349\n" +"help.text" +msgid "a valid and unique WindowName for the currently active window. When the window cannot be identified, a zero-length string is returned." +msgstr "" + +#. DiCRC +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id658517913266754\n" +"help.text" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. Bjyuv +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id153587913266349\n" +"help.text" +msgid "The list of the currently open documents. Special windows are ignored. This list consists of a zero-based one dimensional array either of filenames (in SF_FileSystem.FileNaming notation) or of window titles for unsaved documents." +msgstr "" + +#. qsuDQ +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"hd_id891587985839528\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#. kNYeR +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id921606472825856\n" +"help.text" +msgid "Methods" +msgstr "" + +#. kBKbF +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id381606472825856\n" +"help.text" +msgid "Activate
CreateBaseDocument
CreateDocument (*)
GetDocument" +msgstr "" + +#. svrQL +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id451606472825856\n" +"help.text" +msgid "Maximize
Minimize
OpenBaseDocument
OpenDocument (*)" +msgstr "" + +#. P3aHi +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id161606472825856\n" +"help.text" +msgid "Resize
SetStatusBar (*)
ShowProgressBar
WindowExists" +msgstr "" + +#. dfsmh +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id811596553490262\n" +"help.text" +msgid "Note, as an exception, that the methods marked (*) are not applicable to Base documents." +msgstr "" + +#. 778Fh +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id201587913266596\n" +"help.text" +msgid "Make the specified window active. The method returns True if the given window is found and can be activated. There is no change in the actual user interface if no window matches the selection." +msgstr "" + +#. 6AiGy +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"hd_id591587913266515\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#. xc338 +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"hd_id781587913266640\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#. fcE3q +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id381587913266946\n" +"help.text" +msgid "WindowName: see the definitions above." +msgstr "" + +#. wdNiF +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"hd_id14158791326646\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#. df2C7 +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id13159655484952\n" +"help.text" +msgid "Create and store a new LibreOffice Base document embedding an empty database of the given type. The method returns a document object." +msgstr "" + +#. PbVWW +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"hd_id461596554849371\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#. ZDFEW +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"hd_id201596554849717\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#. BtPaW +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id441596554849949\n" +"help.text" +msgid "FileName : Identifies the file to create. It must follow the SF_FileSystem.FileNaming notation. If the file already exists, it is overwritten without warning" +msgstr "" + +#. nePdj +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id381596554849698\n" +"help.text" +msgid "EmbeddedDatabase : Either \"HSQLDB\" (default) or \"FIREBIRD\"." +msgstr "" + +#. iyE5E +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id521596554849185\n" +"help.text" +msgid "RegistrationName : The name used to store the new database in the databases register. When = \"\" (default), no registration takes place. If the name already exists it is overwritten without warning." +msgstr "" + +#. FfJTa +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"hd_id841596554849466\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#. A9gBj +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id651588521753997\n" +"help.text" +msgid "Create a new LibreOffice document of a given type or based on a given template. The method returns a document object." +msgstr "" + +#. BvqNu +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"hd_id541588521753959\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#. 9BRpM +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"hd_id9215885217531000\n" +"help.text" +msgid "" msgstr "" -#. ZXJ9w -#: sf_exception.xhp +#. CC8kd +#: sf_ui.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"hd_id381579687079872\n" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id51588521753302\n" "help.text" -msgid "" +msgid "DocumentType : \"Calc\", \"Writer\", etc. If absent, the TemplateFile argument must be present." msgstr "" -#. SBW8h -#: sf_exception.xhp +#. 2DPGC +#: sf_ui.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"bas_id51587215508130\n" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id401588522663325\n" "help.text" -msgid "' If division by zero, ignore the error" +msgid "TemplateFile : The full FileName of the template to build the new document on. If the file does not exist, the argument is ignored. The \"FileSystem\" service provides the TemplatesFolder and UserTemplatesFolder properties to help to build the argument." msgstr "" -#. kHCeG -#: sf_exception.xhp +#. JFB9W +#: sf_ui.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id651598718179382\n" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id131588522824366\n" "help.text" -msgid "Display the console messages in a modal or non-modal dialog. In both modes, all the past messages issued by a DebugPrint() method or resulting from an exception are displayed. In non-modal mode, additionally, subsequent entries are added automatically." +msgid "Hidden: if True, open the new document in the background (default = False). To use with caution: activation or closure afterwards can only happen programmatically." msgstr "" -#. KKgdp -#: sf_exception.xhp +#. JyvcL +#: sf_ui.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id161598718286205\n" +"sf_ui.xhp\n" +"hd_id421588521753716\n" "help.text" -msgid "If the console is already open, when non-modal, it is brought to the front." +msgid "" msgstr "" -#. RC2Vf -#: sf_exception.xhp +#. W3qxn +#: sf_ui.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id801598718629151\n" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id201588520551463\n" "help.text" -msgid "A modal console is closed by the user. A non-modal console is closed by the user or at macro termination." +msgid "Returns a document object referring to either the active window or the given window." msgstr "" -#. ZeSUK -#: sf_exception.xhp +#. saKmq +#: sf_ui.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"hd_id681598718179603\n" +"sf_ui.xhp\n" +"hd_id931588520551562\n" "help.text" msgid "" msgstr "" -#. dsuNu -#: sf_exception.xhp +#. YbGBb +#: sf_ui.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"hd_id761598718179784\n" +"sf_ui.xhp\n" +"hd_id1001588520551269\n" "help.text" msgid "" msgstr "" -#. FWBds -#: sf_exception.xhp +#. hD23E +#: sf_ui.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id511598718179819\n" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id851588520551368\n" "help.text" -msgid "Modal: Default = True." +msgid "WindowName: see the definitions above." msgstr "" -#. oK5LP -#: sf_exception.xhp +#. o3JTE +#: sf_ui.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"hd_id60159871817984\n" +"sf_ui.xhp\n" +"hd_id421588520551206\n" "help.text" msgid "" msgstr "" -#. V3yD8 -#: sf_exception.xhp +#. CYsyC +#: sf_ui.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id641587215098903\n" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id24158798644169\n" "help.text" -msgid "Clear the console keeping an optional number of recent messages. If the console is activated in non-modal mode, it is refreshed." +msgid "Maximizes the active window or the given window." msgstr "" -#. hcFEA -#: sf_exception.xhp +#. TAn2m +#: sf_ui.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"hd_id491587215098807\n" +"sf_ui.xhp\n" +"hd_id921587986441522\n" "help.text" msgid "" msgstr "" -#. gKRhZ -#: sf_exception.xhp +#. mAYZz +#: sf_ui.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"hd_id211587215098692\n" +"sf_ui.xhp\n" +"hd_id621587986441611\n" "help.text" msgid "" msgstr "" -#. f73g6 -#: sf_exception.xhp +#. G2hSo +#: sf_ui.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id351587215098527\n" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id951587986441954\n" "help.text" -msgid "Keep: The number of recent messages to be kept, default is 0." +msgid "WindowName: see the definitions above. If the argument is absent, the active window is maximized." msgstr "" -#. tKEBK -#: sf_exception.xhp +#. t6rrv +#: sf_ui.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"hd_id151587215098840\n" +"sf_ui.xhp\n" +"hd_id471587986441580\n" "help.text" msgid "" msgstr "" -#. wG2ee -#: sf_exception.xhp +#. vzDdG +#: sf_ui.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id281587218077400\n" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id871587986592696\n" "help.text" -msgid "Export the content of the console to a text file. If the file exists and the console is not empty, it is overwritten without warning. Returns True if successful." +msgid "Minimizes the active window or the given window." msgstr "" -#. xi59H -#: sf_exception.xhp +#. 4ZD5N +#: sf_ui.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"hd_id231587218077969\n" +"sf_ui.xhp\n" +"hd_id621587986592339\n" "help.text" msgid "" msgstr "" -#. L4wqB -#: sf_exception.xhp +#. qws5A +#: sf_ui.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"hd_id471587218077526\n" +"sf_ui.xhp\n" +"hd_id971587986592623\n" "help.text" msgid "" msgstr "" -#. jZfdb -#: sf_exception.xhp +#. snQ6b +#: sf_ui.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id851587218077862\n" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id751587986592626\n" "help.text" -msgid "FileName: The name of the text file the console should be dumped into. The name is expressed as given by the current FileNaming property of the SF_FileSystem service. Default is any where both the URL notation and the native operating system format are admitted." +msgid "WindowName: see the definitions above. If the argument is absent, the active window is minimized." msgstr "" -#. Zeyjx -#: sf_exception.xhp +#. yA96Y +#: sf_ui.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"hd_id361587218077347\n" +"sf_ui.xhp\n" +"hd_id381587986592563\n" "help.text" msgid "" msgstr "" -#. N5AgU -#: sf_exception.xhp +#. tmxLS +#: sf_ui.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id281587218637490\n" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id691596555746539\n" "help.text" -msgid "Assemble all the given arguments into a human-readable single string and add it as a new entry in the console." +msgid "Open an existing LibreOffice Base document. The method returns a document object." msgstr "" -#. xrNGg -#: sf_exception.xhp +#. CwvY7 +#: sf_ui.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"hd_id341587218637198\n" +"sf_ui.xhp\n" +"hd_id121596555746296\n" "help.text" msgid "" msgstr "" -#. 7dS9P -#: sf_exception.xhp +#. sMVbp +#: sf_ui.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"hd_id821587218637437\n" +"sf_ui.xhp\n" +"hd_id651596555746823\n" "help.text" msgid "" msgstr "" -#. BmmDA -#: sf_exception.xhp +#. RERE5 +#: sf_ui.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id481587218637988\n" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id231596555746385\n" "help.text" -msgid "Arg0[, Arg1, ...]: Any number of arguments of any type." +msgid "FileName : Identifies the file to open. It must follow the SF_FileSystem.FileNaming notation. If the file already exists, it is overwritten without warning" msgstr "" -#. GDSvh -#: sf_exception.xhp +#. xE2FY +#: sf_ui.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"hd_id501587218637514\n" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id711596555746281\n" +"help.text" +msgid "RegistrationName : The name to use to find the database in the databases register. It is ignored if FileName <> \"\"." +msgstr "" + +#. u4Erc +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"id721596556313545\n" +"help.text" +msgid "MacroExecution: 0 = behaviour is defined by the user configuration, 1 = macros are not executable, 2 = macros are executable." +msgstr "" + +#. ggj2J +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"hd_id601596555746980\n" "help.text" msgid "" msgstr "" -#. dCuZ4 -#: sf_exception.xhp +#. szffG +#: sf_ui.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id541587219824771\n" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id541588523635283\n" "help.text" -msgid "Generate a run-time error. An error message is displayed to the user and reported in the console. The execution is stopped. The Raise() method can be placed inside the normal script flow or in a dedicated error-handling routine." +msgid "Open an existing LibreOffice document with the given options. Returns a document object or one of its subclasses or Null if the opening failed, including when due to a user decision." msgstr "" -#. JP5NR -#: sf_exception.xhp +#. BcGp9 +#: sf_ui.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"hd_id10158721982478\n" +"sf_ui.xhp\n" +"hd_id111588523635204\n" "help.text" msgid "" msgstr "" -#. FBXUy -#: sf_exception.xhp +#. tLF9m +#: sf_ui.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id921587220542454\n" +"sf_ui.xhp\n" +"hd_id421588523635830\n" "help.text" -msgid "Next code snippets are equivalent. Keyword arguments are allowed.Source and Description arguments behave identically:" +msgid "" msgstr "" -#. uJVdb -#: sf_exception.xhp +#. dZF95 +#: sf_ui.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"hd_id711587219824373\n" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id481588523635890\n" "help.text" -msgid "" +msgid "FileName: Identifies the file to open. It must follow the FileNaming notation of the FileSystem service." msgstr "" -#. 6wEJq -#: sf_exception.xhp +#. NRyuH +#: sf_ui.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id851587219824597\n" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id451588523635507\n" "help.text" -msgid "Number: The error code, as a number or as a string. Default value is that of Err Basic builtin function." +msgid "Password: To use when the document is protected. If wrong or absent while the document is protected, the user will be prompted to enter a password." msgstr "" -#. 7zRRT -#: sf_exception.xhp +#. hZkGG +#: sf_ui.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id461587220986452\n" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id611588524329781\n" "help.text" -msgid "Source: The location of the error, as a number or as a string. Default value is that of Erl Basic builtin function." +msgid "ReadOnly: Default = False." msgstr "" -#. fSwCd -#: sf_exception.xhp +#. Hhywx +#: sf_ui.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id721587221018162\n" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id641588523635497\n" "help.text" -msgid "Description: The message to display to the user and to report in the console. Default value is that of Error$ Basic builtin function." +msgid "Hidden: if True, open the new document in the background (default = False). To use with caution: activation or closure afterwards can only happen programmatically." msgstr "" -#. LezTB -#: sf_exception.xhp +#. VPmyv +#: sf_ui.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"hd_id471587219824970\n" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id981588524474719\n" +"help.text" +msgid "MacroExecution: 0 = behaviour is defined by the user configuration, 1 = macros are not executable, 2 = macros are executable." +msgstr "" + +#. KBCtV +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id611588524584693\n" +"help.text" +msgid "FilterName: The name of a filter that should be used for loading the document. If present, the filter must exist." +msgstr "" + +#. 6rbcm +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id191588524634348\n" +"help.text" +msgid "FilterOptions: An optional string of options associated with the filter." +msgstr "" + +#. SBRPS +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"hd_id151588523635407\n" "help.text" msgid "" msgstr "" -#. jmceA -#: sf_exception.xhp +#. qMTrj +#: sf_ui.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"bas_id211587222852310\n" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id751587986945965\n" "help.text" -msgid "' Variants below ..." +msgid "Resizes and/or moves the active window. Absent and negative arguments are ignored. If the window is minimized or maximized, calling Resize without arguments restores it." msgstr "" -#. TZL7z -#: sf_exception.xhp +#. 9g4CH +#: sf_ui.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id111587222580987\n" +"sf_ui.xhp\n" +"hd_id861587986945481\n" "help.text" -msgid "For a standard behaviour:" +msgid "" msgstr "" -#. 8DAGC -#: sf_exception.xhp +#. 6GL4m +#: sf_ui.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id751587222598238\n" +"sf_ui.xhp\n" +"hd_id821587986945735\n" "help.text" -msgid "To simulate another error:" +msgid "" msgstr "" -#. QXgCy -#: sf_exception.xhp +#. SxjEP +#: sf_ui.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id501587222607771\n" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id441587986945696\n" "help.text" -msgid "To replace the usual message:" +msgid "Left, Top: Distances of the top-left corner from top and left edges of the screen." msgstr "" -#. gdvqM -#: sf_exception.xhp +#. ne7hx +#: sf_ui.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"bas_id431587222670849\n" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id601587987453825\n" "help.text" -msgid "SF_Exception.Raise(, , \"It is not a good idea to divide by zero.\")" +msgid "Width, Height: New dimensions of the window." msgstr "" -#. TaFgn -#: sf_exception.xhp +#. Cor6B +#: sf_ui.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id611587222617174\n" +"sf_ui.xhp\n" +"hd_id251587986945699\n" "help.text" -msgid "To raise an application error:" +msgid "" msgstr "" -#. ifrWg -#: sf_exception.xhp +#. 4UBqz +#: sf_ui.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"bas_id71587222694657\n" +"sf_ui.xhp\n" +"bas_id801587987507028\n" "help.text" -msgid "SF_Exception.Raise(\"MyAppError\", \"Example_Raise()\", \"Something wrong happened !\")" +msgid "' Top and Height are left unchanged" msgstr "" -#. 6Ut6S -#: sf_exception.xhp +#. NnBWM +#: sf_ui.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id1001587224839900\n" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id281587996421580\n" "help.text" -msgid "This method has exactly the same syntax, arguments and behaviour as the Raise() method." +msgid "Display a text and a progressbar in the status bar of the active window. Any subsequent calls in the same macro run refer to the same status bar of the same window, even if the window is not visible anymore. A call without arguments resets the status bar to its normal state." msgstr "" -#. XEmqL -#: sf_exception.xhp +#. nWKzF +#: sf_ui.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id761587224839624\n" +"sf_ui.xhp\n" +"hd_id61587996421735\n" "help.text" -msgid "With the notable exception that the execution is not stopped." +msgid "" msgstr "" -#. dXDpv -#: sf_exception.xhp +#. 2UtiV +#: sf_ui.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"hd_id10158729182478\n" +"sf_ui.xhp\n" +"hd_id771587996421217\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#. dKTqd +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id71587996421829\n" +"help.text" +msgid "Text: An optional text to be displayed in front of the progress bar." +msgstr "" + +#. WuBNx +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id881587996421777\n" +"help.text" +msgid "Percentage: an optional degree of progress between 0 and 100." +msgstr "" + +#. Rs7Cd +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"hd_id841587996421626\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#. DBbfU +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id571598864255776\n" +"help.text" +msgid "Display a non-modal dialog box. Specify its title, an explicatory text and a percentage of progress represented on a progressbar. The box will remain visible until a call to the method without argument, or until the end of the currently running macro." +msgstr "" + +#. uaAfE +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"hd_id31598864255246\n" "help.text" msgid "" msgstr "" -#. DSbst -#: sf_exception.xhp +#. Vm528 +#: sf_ui.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"hd_id10158927182478\n" +"sf_ui.xhp\n" +"hd_id171598864255620\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#. B27Bg +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id441598864535695\n" +"help.text" +msgid "Title : The title appearing on top of the dialog box. Default = \"ScriptForge\"." +msgstr "" + +#. 6pZKs +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id311598864255297\n" +"help.text" +msgid "Text: An optional text to be displayed above the progress bar." +msgstr "" + +#. FV2pm +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id881598864255424\n" +"help.text" +msgid "Percentage: an optional degree of progress between 0 and 100." +msgstr "" + +#. RhiFd +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"hd_id49159886425584\n" "help.text" msgid "" msgstr "" -#. dbgEP -#: sf_exception.xhp +#. ZEG6t +#: sf_ui.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"bas_id841608217948025\n" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id431588587119925\n" "help.text" -msgid "Description:=\"Something wrong happened !\", _" +msgid "Returns True if the given window could be identified." msgstr "" -#. FNQNy -#: sf_exception.xhp +#. EoShA +#: sf_ui.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"bas_id361608217956289\n" +"sf_ui.xhp\n" +"hd_id61588587119150\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#. 5p8LA +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"hd_id761588587119371\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#. aAKnF +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id45158858711917\n" +"help.text" +msgid "WindowName: see the definitions above." +msgstr "" + +#. oAjFN +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"hd_id651588587119757\n" "help.text" -msgid "Number:=\"MyAppError\")" +msgid "" msgstr "" diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 86482ea0c8e..8883cbe8c48 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-31 12:36+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -49070,14 +49070,14 @@ msgctxt "" msgid "Case sensitive" msgstr "" -#. cL8EG +#. CF7yB #: 12030200.xhp msgctxt "" "12030200.xhp\n" "par_id3153091\n" "help.text" -msgid " Sorts first by uppercase letters and then by lowercase letters. For Asian languages, special handling applies." -msgstr " Ordena primer per majúscules i després per minúscules. Per a les llengües asiàtiques, s'aplica un tractament especial." +msgid "Sorts first by uppercase letters and then by lowercase letters. For Asian languages, special handling applies." +msgstr "" #. QbcU3 #: 12030200.xhp @@ -49088,14 +49088,14 @@ msgctxt "" msgid "For Asian languages: Check Case Sensitive to apply multi-level collation. With multi-level collation, entries are first compared in their primitive forms with their cases and diacritics ignored. If they evaluate as the same, their diacritics are taken into account for the second-level comparison. If they still evaluate as the same, their cases, character widths, and Japanese Kana difference are considered for the third-level comparison." msgstr "" -#. SFxVV +#. Z5MKw #: 12030200.xhp msgctxt "" "12030200.xhp\n" "hd_id3155856\n" "help.text" -msgid "Range contains column/row labels" -msgstr "L'interval conté etiquetes de columnes/files" +msgid "Range contains row/column labels" +msgstr "" #. dHpeV #: 12030200.xhp @@ -49142,6 +49142,42 @@ msgctxt "" msgid "Natural sort is a sort algorithm that sorts string-prefixed numbers based on the value of the numerical element in each sorted number, instead of the traditional way of sorting them as ordinary strings. For instance, let's assume you have a series of values such as, A1, A2, A3, A4, A5, A6, ..., A19, A20, A21. When you put these values into a range of cells and run the sort, it will become A1, A11, A12, A13, ..., A19, A2, A20, A21, A3, A4, A5, ..., A9. While this sorting behavior may make sense to those who understand the underlying sorting mechanism, to the rest of the population it seems completely bizarre, if not outright inconvenient. With the natural sort feature enabled, values such as the ones in the above example get sorted \"properly\", which improves the convenience of sorting operations in general." msgstr "L'ordenació natural és un algoritme d'ordenació que ordena els nombres prefixats amb cadenes de text basant-se en el valor de l'element numèric de cada nombre triat, en comptes del sistema tradicional de sordenar-los com a cadenes de text. Per exemple, imagineu que teniu la sèrie de valors A1, A2, A3, A4, A5, A6, ..., A19, A20, A21. Si poseu aquests valors en un interval de cel·les i els ordeneu, quedaran A1, A11, A12, A13, ..., A19, A2, A20, A21, A3, A4, A5, ..., A9. Aquest resultat té sentit per qui entent el mecanisme intern d'ordenació, a altres persones sembla estrany, o fins i tot incorrecte. Amb l'ordenació natural habilitada, els valors com els de l'exemple s'ordenen «correctament» i, en general, fa més còmodes les operacions d'ordenació." +#. SJjo2 +#: 12030200.xhp +msgctxt "" +"12030200.xhp\n" +"hd_id71610757096466\n" +"help.text" +msgid "Include boundary column(s)/row(s) containing only comments" +msgstr "" + +#. AKcgf +#: 12030200.xhp +msgctxt "" +"12030200.xhp\n" +"par_id431610757186031\n" +"help.text" +msgid "Range boundary columns (for sorting rows) or boundary rows (for sorting columns) of a sorting range are not sorted by default if they are empty. Check this option if boundary columns or boundary rows containing comments are also to be sorted." +msgstr "" + +#. zDzUQ +#: 12030200.xhp +msgctxt "" +"12030200.xhp\n" +"hd_id161610757296697\n" +"help.text" +msgid "Include boundary column(s)/row(s) containing only images" +msgstr "" + +#. QCvRo +#: 12030200.xhp +msgctxt "" +"12030200.xhp\n" +"par_id181610758875786\n" +"help.text" +msgid "Border columns (for sorting rows) or border rows (for sorting columns) of a sorting area are not sorted by default if they are empty. Check this option if boundary columns or boundary rows containing images are also to be sorted." +msgstr "" + #. LBnqi #: 12030200.xhp msgctxt "" @@ -49160,41 +49196,41 @@ msgctxt "" msgid " Copies the sorted list to the cell range that you specify." msgstr " Copia la llista ordenada a l'interval de cel·les que indiqueu." -#. y58HR +#. aKPqx #: 12030200.xhp msgctxt "" "12030200.xhp\n" "hd_id3153418\n" "help.text" -msgid "Sort results" -msgstr "Ordena els resultats" +msgid "Sort results (named ranges list)" +msgstr "" -#. iF7Br +#. JGhWC #: 12030200.xhp msgctxt "" "12030200.xhp\n" "par_id3155602\n" "help.text" -msgid " Select a named cell range where you want to display the sorted list, or enter a cell range in the input box." -msgstr " Seleccioneu un interval de cel·les amb nom on vulgueu mostrar la llista ordenada, o bé introduïu un interval de cel·les al quadre d'entrada." +msgid " Select a named cell range where you want to display the sorted list." +msgstr "" -#. 3BZpF +#. nxJWR #: 12030200.xhp msgctxt "" "12030200.xhp\n" "hd_id3153707\n" "help.text" -msgid "Sort results" -msgstr "Ordena els resultats" +msgid "Sort results (input box)" +msgstr "" -#. zkeZh +#. BDJEH #: 12030200.xhp msgctxt "" "12030200.xhp\n" "par_id3145642\n" "help.text" -msgid " Enter the cell range where you want to display the sorted list, or select a named range from the list." -msgstr " Introduïu l'interval de cel·les on voleu visualitzar la llista ordenada, o bé seleccioneu un interval amb nom de la llista." +msgid "Enter the cell range where you want to display the sorted list." +msgstr "" #. ZCoZV #: 12030200.xhp @@ -49214,23 +49250,23 @@ msgctxt "" msgid " Click here and then select the custom sort order that you want." msgstr " Feu clic aquí i seleccioneu l'ordenació personalitzada que vulgueu aplicar." -#. kLByA +#. AB5C5 #: 12030200.xhp msgctxt "" "12030200.xhp\n" "hd_id3154704\n" "help.text" -msgid "Custom sort order" -msgstr "Tipus d'ordenació personalitzat" +msgid "Custom sort order list" +msgstr "" -#. EbsC7 +#. hQE6m #: 12030200.xhp msgctxt "" "12030200.xhp\n" "par_id3155962\n" "help.text" -msgid " Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists ." -msgstr " Seleccioneu l'ordenació personalitzada que voleu aplicar. Per definir una ordenació personalitzada, trieu %PRODUCTNAME ▸ PreferènciesEines ▸ Opcions%PRODUCTNAME Calc ▸ Llistes d'ordenació." +msgid " Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." +msgstr "" #. vH2Uh #: 12030200.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 79b64d550d9..fd319f25459 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-17 13:36+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -2824,14 +2824,14 @@ msgctxt "" msgid "Applying Conditional Formatting" msgstr "Aplicació de la formatació condicional" -#. pHN5U +#. 3Feon #: cellstyle_conditional.xhp msgctxt "" "cellstyle_conditional.xhp\n" "par_id3159156\n" "help.text" -msgid "Using the menu command Format - Conditional formatting, the dialog allows you to define conditions per cell, which must be met in order for the selected cells to have a particular format." -msgstr "Si utilitzeu l'ordre de menú Format ▸ Formatació condicional, el diàleg que s'obre us permet definir condicions per cel·la, que s'han de complir per tal que les cel·les seleccionades tinguin un format específic." +msgid "Using the menu command Format - Conditional - Condition, the dialog allows you to define conditions per cell, which must be met in order for the selected cells to have a particular format." +msgstr "" #. SbhJy #: cellstyle_conditional.xhp @@ -2869,14 +2869,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the cells to which you want to apply a conditional style." msgstr "Seleccioneu les cel·les a les quals voleu aplicar un estil condicional." -#. fRMFM +#. oEDHp #: cellstyle_conditional.xhp msgctxt "" "cellstyle_conditional.xhp\n" "par_id3155603\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Conditional Formatting." -msgstr "Trieu Format ▸ Formatació condicional." +msgid "Choose Format - Conditional - Condition." +msgstr "" #. nFqJG #: cellstyle_conditional.xhp @@ -2914,14 +2914,14 @@ msgctxt "" msgid "You want to give certain values in your tables particular emphasis. For example, in a table of turnovers, you can show all the values above the average in green and all those below the average in red. This is possible with conditional formatting." msgstr "Pot ser que vulgueu donar un èmfasi especial a determinats valors de les taules. Per exemple, en una taula de facturació, pot ser que vulgueu mostrar tots els valors que estiguin per sobre de la mitjana en color verd i tots els que es trobin per sota de la mitjana en color vermell. Això és possible amb la formatació condicional." -#. 64yKT +#. 9zJa4 #: cellstyle_conditional.xhp msgctxt "" "cellstyle_conditional.xhp\n" "par_id3155337\n" "help.text" -msgid "First of all, write a table in which a few different values occur. For your test you can create tables with any random numbers:" -msgstr "En primer lloc escriviu una taula que contingui uns quants valors diferents. Per a la vostra prova podeu crear taules amb nombres aleatoris:" +msgid "First of all, create a table in which a few different values occur. For your test you can create tables with any random numbers:" +msgstr "" #. A66qh #: cellstyle_conditional.xhp @@ -2977,23 +2977,23 @@ msgctxt "" msgid "Click in a blank cell and select the command Format Cells in the context menu." msgstr "Feu clic a una cel·la en blanc i seleccioneu l'ordre Formata les cel·les en el menú contextual." -#. pzTvA +#. JZ7gV #: cellstyle_conditional.xhp msgctxt "" "cellstyle_conditional.xhp\n" "par_id3155529\n" "help.text" -msgid "In the Format Cells dialog on the Background tab, select a background color. Click OK." -msgstr "Seleccioneu un color de fons a la pestanya Fons del diàleg Formata les cel·les i feu clic a D'acord." +msgid "In the Format Cells dialog on the Background tab, click the Color button and then select a background color. Click OK." +msgstr "" -#. BMczi +#. AwUDA #: cellstyle_conditional.xhp msgctxt "" "cellstyle_conditional.xhp\n" "par_id3154484\n" "help.text" -msgid "In the Styles window, click the New Style from Selection icon. Enter the name of the new style. For this example, name the style \"Above\"." -msgstr "A la finestra Estils, feu clic a la icona Estil nou a partir de la selecció. Introduïu el nom de l'estil nou. Per a aquest exemple, escriviu «Per sobre» com a nom de l'estil." +msgid "In the Styles deck of the Sidebar, click the New Style from Selection icon. Enter the name of the new style. For this example, name the style \"Above\"." +msgstr "" #. 4bRZa #: cellstyle_conditional.xhp @@ -3031,14 +3031,14 @@ msgctxt "" msgid "Set the cursor in a blank cell, for example, J14, and choose Insert - Function." msgstr "Establiu el cursor en una cel·la en blanc, per exemple J14, i trieu Insereix ▸ Funció." -#. QA6oP +#. JF5VP #: cellstyle_conditional.xhp msgctxt "" "cellstyle_conditional.xhp\n" "par_id3156016\n" "help.text" -msgid "Select the AVERAGE function. Use the mouse to select all your random numbers. If you cannot see the entire range, because the Function Wizard is obscuring it, you can temporarily shrink the dialog using the Shrink / Maximize icon." -msgstr "Seleccioneu la funció MITJANA. Utilitzeu el ratolí per seleccionar tots els nombres aleatoris. Si no podeu veure tot l'interval sencer perquè l'auxiliar de funcions l'està amagant, podeu reduir el diàleg temporalment mitjançant la icona Redueix /Augmenta." +msgid "Select the AVERAGE function. Use the mouse to select all your random numbers. If you cannot see the entire range, because the Function Wizard is obscuring it, you can temporarily shrink the dialog using the Shrink icon." +msgstr "" #. YEqsh #: cellstyle_conditional.xhp @@ -3076,14 +3076,14 @@ msgctxt "" msgid "Select all cells with the random numbers." msgstr "Seleccioneu totes les cel·les amb els nombres aleatoris." -#. vxDRC +#. p7dEG #: cellstyle_conditional.xhp msgctxt "" "cellstyle_conditional.xhp\n" "par_id3153801\n" "help.text" -msgid "Choose the Format - Conditional Formatting command to open the corresponding dialog." -msgstr "Trieu l'ordre Format ▸ Formatació condicional per a obrir el diàleg corresponent." +msgid "Choose the Format - Conditional - Condition command to open the corresponding dialog." +msgstr "" #. oaUQo #: cellstyle_conditional.xhp @@ -3139,32 +3139,32 @@ msgctxt "" msgid "Select the cells that are to receive this same formatting." msgstr "Seleccioneu les cel·les que rebran aquesta mateixa formatació." -#. iGbDq +#. zDCnK #: cellstyle_conditional.xhp msgctxt "" "cellstyle_conditional.xhp\n" "par_id3147298\n" "help.text" -msgid "Choose Edit - Paste Special. The Paste Special dialog appears." -msgstr "Trieu Edita ▸ Enganxament especial. Apareixerà el diàleg Enganxament especial." +msgid "Choose Edit - Paste Special - Paste Special. The Paste Special dialog appears." +msgstr "" -#. PFnj2 +#. KEnNM #: cellstyle_conditional.xhp msgctxt "" "cellstyle_conditional.xhp\n" "par_id3166465\n" "help.text" -msgid "In the Selection area, check only the Formats box. All other boxes must be unchecked. Click OK." -msgstr "A l'àrea Selecció, activeu només el quadre Formats. La resta de quadres han d'estar desactivats. Feu clic a D'acord." +msgid "In the Paste area, check only the Formats box. All other boxes must be unchecked. Click OK. Or you can click the Formats only button instead." +msgstr "" -#. duFEp +#. YMDKA #: cellstyle_conditional.xhp msgctxt "" "cellstyle_conditional.xhp\n" "par_id3159123\n" "help.text" -msgid "Format - Conditional formatting" -msgstr "Format ▸ Formatació condicional" +msgid "Format - Conditional - Condition" +msgstr "" #. HFoKB #: cellstyle_minusvalue.xhp @@ -3229,76 +3229,76 @@ msgctxt "" msgid "The cell number format is defined in two parts. The format for positive numbers and zero is defined in front of the semicolon; after the semicolon the formula for negative numbers is defined. You can change the code (RED) under Format code. For example, instead of RED, enter YELLOW. If the new code appears in the list after clicking the Add icon, this is a valid entry." msgstr "El format numèric de cel·les es defineix en dues parts. El format per als nombres positius i zero es defineix davant del punt i coma; després del punt i coma es defineix la fórmula per als nombres negatius. Podeu canviar el codi (VERMELL) a Codi de format. Per exemple, en lloc de VERMELL, introduïu GROC. Si el codi nou apareix a la llista després de fer clic a la icona Afegeix, aquesta entrada serà vàlida." -#. C6AnT +#. 5vG69 #: change_image_anchor.xhp msgctxt "" "change_image_anchor.xhp\n" "image_anc\n" "help.text" -msgid "Change Image Anchor in Calc" +msgid "Changing Image Anchor in Calc" msgstr "" -#. hrTCt +#. Vwqvb #: change_image_anchor.xhp msgctxt "" "change_image_anchor.xhp\n" "bm_id471607970579914\n" "help.text" -msgid "anchor;image" +msgid "anchor;imageimage anchor;in Calcimage anchor in Calc;changing" msgstr "" -#. UsH3R +#. t3pgZ #: change_image_anchor.xhp msgctxt "" "change_image_anchor.xhp\n" "par_id851607971999527\n" "help.text" -msgid "Change Anchor of Image " +msgid "Changing the Anchor of an Image " msgstr "" -#. 4jY2o +#. BoMUp #: change_image_anchor.xhp msgctxt "" "change_image_anchor.xhp\n" "par_id881607972030094\n" "help.text" -msgid "When you insert an image in Calc, it gets anchored to the cell by default and does not resize when moved." +msgid "Images are inserted in a Calc spreadsheet anchored to cells by default and do not resize when the cell is moved." msgstr "" -#. F6G6d +#. gFthU #: change_image_anchor.xhp msgctxt "" "change_image_anchor.xhp\n" "par_id741607810664944\n" "help.text" -msgid "The image could be anchored in three different ways:" +msgid "Images can be anchored in three different ways:" msgstr "" -#. 6Zda2 +#. PEh9n #: change_image_anchor.xhp msgctxt "" "change_image_anchor.xhp\n" "par_id351607809926451\n" "help.text" -msgid "To Cell: When the image is anchored to cell, the image will move along with the cell( while copying, sorting or inserting cells)." +msgid "To Cell: the image will move along with the cell, when copying, sorting or inserting and deleting cells before." msgstr "" -#. BCZtC +#. 99BBj #: change_image_anchor.xhp msgctxt "" "change_image_anchor.xhp\n" "par_id871607809971823\n" "help.text" -msgid "To Cell(resize with cell): When resize with cell option is selected, the image would move along with the cell. Also the size of the image will be altered according to the size of the destination cell. The aspect ratio of original image is maintained as long as the image fits into the cell." +msgid "To Cell(resize with cell): the image will move along with the cell. In addition, the image height and width will be resized if the cell holding the anchor is later resized. The aspect ratio of the image follows the later aspect ratio of the cell holding the anchor." msgstr "" -#. LvEkh +#. DGAiK #: change_image_anchor.xhp msgctxt "" "change_image_anchor.xhp\n" "par_id551607810008215\n" "help.text" -msgid "To Page: When the image is anchored to page, ordering of cells or pasting in other cells do not affect the image position in the page." +msgid "To Page: the image position in the page is not affected by cells ordering or cells movements." msgstr "" #. 97qEg @@ -3310,22 +3310,22 @@ msgctxt "" msgid "To Change the anchor of an image" msgstr "" -#. bZBwm +#. t5B8m #: change_image_anchor.xhp msgctxt "" "change_image_anchor.xhp\n" "par_id41607978764613\n" "help.text" -msgid "Insert Image Dialog - Anchor. Or, on the context menu of the image choose - Anchor" +msgid "Select the image and choose Format - Anchor, or, on the context menu of the image choose Anchor" msgstr "" -#. ZjUUv +#. pSQWf #: change_image_anchor.xhp msgctxt "" "change_image_anchor.xhp\n" "par_id761607809520625\n" "help.text" -msgid "The original size of the image and cell is preserved while pasting the entire row or entire column for both \"To Cell\" and \"To Cell(resize with cell)\" option." +msgid "The original size of the image and cell is preserved while pasting the entire row or entire column for both To Cell and To Cell(resize with cell) options." msgstr "" #. G5Dfz @@ -11512,32 +11512,32 @@ msgctxt "" msgid "Copy the column headers of the sheet ranges to be filtered into an empty area of the sheet, and then enter the criteria for the filter in a row beneath the headers. Horizontally arranged data in a row will always be logically connected with AND, and vertically arranged data in a column will always be logically connected with OR." msgstr "Copieu les capçaleres de columna dels intervals del full que s'han de filtrar en una àrea buida del full, i després introduïu els criteris per al filtre en una fila sota les capçaleres. Les dades organitzades horitzontalment en una fila sempre es connectaran de manera lògica amb el booleà AND, i les dades ordenades verticalment en una columna, amb el booleà OR." -#. fhdVY +#. 73DhZ #: specialfilter.xhp msgctxt "" "specialfilter.xhp\n" "par_id3153142\n" "help.text" -msgid "Once you have created a filter matrix, select the sheet ranges to be filtered. Open the Advanced Filter dialog by choosing Data - Filter - Advanced Filter, and define the filter conditions." -msgstr "Una vegada hàgiu creat una matriu del filtre, seleccioneu els intervals del full que vulgueu filtrar. Obriu el diàleg Filtre avançat des de Dades ▸ Filtre ▸ Filtre avançat i definiu les condicions del filtre." +msgid "Once you have created a filter matrix, select the sheet ranges to be filtered. Open the Advanced Filter dialog by choosing Data - More Filters - Advanced Filter, and define the filter conditions." +msgstr "" -#. oDxfb +#. 2F7wd #: specialfilter.xhp msgctxt "" "specialfilter.xhp\n" "par_id3153726\n" "help.text" -msgid "Then click OK, and you will see that only the rows from the original sheet whose contents have met the search criteria are still visible. All other rows are temporarily hidden and can be made to reappear with the Format - Rows - Show command." -msgstr "Després feu clic a D'acord i veureu que només continuen visibles les files del full original els continguts de les quals coincideixen amb els criteris de cerca. La resta de files s'amagaran temporalment i podreu fer que tornin a aparèixer amb l'ordre Format ▸ Files ▸ Mostra." +msgid "Then click OK, and you will see that only the rows from the original sheet whose contents have met the search criteria are still visible. All other rows are temporarily hidden and can be made to reappear with the Format - Rows - Show command." +msgstr "" -#. CC9mL +#. Sn4mJ #: specialfilter.xhp msgctxt "" "specialfilter.xhp\n" "par_id3149664\n" "help.text" -msgid "Example" -msgstr "Exemple" +msgid "Example" +msgstr "" #. UFqRd #: specialfilter.xhp @@ -11548,60 +11548,6 @@ msgctxt "" msgid "Load a spreadsheet with a large number of records. We are using a fictional Turnover document, but you can just as easily use any other document. The document has the following layout:" msgstr "Carregueu un full de càlcul amb un nombre gran de registres. En aquest exemple s'utilitza un document fictici de Facturació, però també podeu utilitzar qualsevol altre document. El document té la disposició següent:" -#. eEx5X -#: specialfilter.xhp -msgctxt "" -"specialfilter.xhp\n" -"par_id3154510\n" -"help.text" -msgid "A" -msgstr "A" - -#. 9cuXW -#: specialfilter.xhp -msgctxt "" -"specialfilter.xhp\n" -"par_id3150327\n" -"help.text" -msgid "B" -msgstr "B" - -#. YfiAi -#: specialfilter.xhp -msgctxt "" -"specialfilter.xhp\n" -"par_id3154756\n" -"help.text" -msgid "C" -msgstr "C" - -#. JX8aJ -#: specialfilter.xhp -msgctxt "" -"specialfilter.xhp\n" -"par_id3155335\n" -"help.text" -msgid "D" -msgstr "D" - -#. QVEDv -#: specialfilter.xhp -msgctxt "" -"specialfilter.xhp\n" -"par_id3146315\n" -"help.text" -msgid "E" -msgstr "E" - -#. Zok2N -#: specialfilter.xhp -msgctxt "" -"specialfilter.xhp\n" -"par_id3145790\n" -"help.text" -msgid "1" -msgstr "1" - #. KiEAY #: specialfilter.xhp msgctxt "" @@ -11647,15 +11593,6 @@ msgctxt "" msgid "Suite" msgstr "Suite" -#. YJ2wP -#: specialfilter.xhp -msgctxt "" -"specialfilter.xhp\n" -"par_id3154486\n" -"help.text" -msgid "2" -msgstr "2" - #. KT7sj #: specialfilter.xhp msgctxt "" @@ -11665,51 +11602,6 @@ msgctxt "" msgid "January" msgstr "Gener" -#. rJZcC -#: specialfilter.xhp -msgctxt "" -"specialfilter.xhp\n" -"par_id3153816\n" -"help.text" -msgid "125600" -msgstr "125600" - -#. 6ZN6M -#: specialfilter.xhp -msgctxt "" -"specialfilter.xhp\n" -"par_id3157978\n" -"help.text" -msgid "200500" -msgstr "200500" - -#. Gcbqo -#: specialfilter.xhp -msgctxt "" -"specialfilter.xhp\n" -"par_id3155268\n" -"help.text" -msgid "240000" -msgstr "240000" - -#. y6CMq -#: specialfilter.xhp -msgctxt "" -"specialfilter.xhp\n" -"par_id3153286\n" -"help.text" -msgid "170000" -msgstr "170000" - -#. fCMUp -#: specialfilter.xhp -msgctxt "" -"specialfilter.xhp\n" -"par_id3146782\n" -"help.text" -msgid "3" -msgstr "3" - #. USDDe #: specialfilter.xhp msgctxt "" @@ -11719,51 +11611,6 @@ msgctxt "" msgid "February" msgstr "Febrer" -#. SKG3B -#: specialfilter.xhp -msgctxt "" -"specialfilter.xhp\n" -"par_id3154763\n" -"help.text" -msgid "160000" -msgstr "160000" - -#. cGXHP -#: specialfilter.xhp -msgctxt "" -"specialfilter.xhp\n" -"par_id3150050\n" -"help.text" -msgid "180300" -msgstr "180300" - -#. EiYAr -#: specialfilter.xhp -msgctxt "" -"specialfilter.xhp\n" -"par_id3153801\n" -"help.text" -msgid "362000" -msgstr "362000" - -#. cUKzF -#: specialfilter.xhp -msgctxt "" -"specialfilter.xhp\n" -"par_id3154708\n" -"help.text" -msgid "220000" -msgstr "220000" - -#. AwELk -#: specialfilter.xhp -msgctxt "" -"specialfilter.xhp\n" -"par_id3151191\n" -"help.text" -msgid "4" -msgstr "4" - #. 88qLX #: specialfilter.xhp msgctxt "" @@ -11773,15 +11620,6 @@ msgctxt "" msgid "March" msgstr "Març" -#. onQTV -#: specialfilter.xhp -msgctxt "" -"specialfilter.xhp\n" -"par_id3153334\n" -"help.text" -msgid "170000" -msgstr "170000" - #. sbbpY #: specialfilter.xhp msgctxt "" @@ -11800,60 +11638,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy row 1 with the row headers (field names), to row 20, for example. Enter the filter conditions linked with OR in rows 21, 22, and so on." msgstr "Copieu la fila 1 amb les capçaleres de les files (noms dels camps), fins a la fila 20, per exemple. Introduïu les condicions del filtre enllaçades amb OR a les files 21, 22, etcètera." -#. fqCcM -#: specialfilter.xhp -msgctxt "" -"specialfilter.xhp\n" -"par_id3159115\n" -"help.text" -msgid "A" -msgstr "A" - -#. h5B4m -#: specialfilter.xhp -msgctxt "" -"specialfilter.xhp\n" -"par_id3146886\n" -"help.text" -msgid "B" -msgstr "B" - -#. 33sFp -#: specialfilter.xhp -msgctxt "" -"specialfilter.xhp\n" -"par_id3153124\n" -"help.text" -msgid "C" -msgstr "C" - -#. EiMtC -#: specialfilter.xhp -msgctxt "" -"specialfilter.xhp\n" -"par_id3152979\n" -"help.text" -msgid "D" -msgstr "D" - -#. inUjS -#: specialfilter.xhp -msgctxt "" -"specialfilter.xhp\n" -"par_id3145827\n" -"help.text" -msgid "E" -msgstr "E" - -#. ubV5L -#: specialfilter.xhp -msgctxt "" -"specialfilter.xhp\n" -"par_id3149892\n" -"help.text" -msgid "20" -msgstr "20" - #. VHUHq #: specialfilter.xhp msgctxt "" @@ -11899,15 +11683,6 @@ msgctxt "" msgid "Suite" msgstr "Suite" -#. Xg68i -#: specialfilter.xhp -msgctxt "" -"specialfilter.xhp\n" -"par_id3149188\n" -"help.text" -msgid "21" -msgstr "21" - #. CAjJZ #: specialfilter.xhp msgctxt "" @@ -11917,41 +11692,23 @@ msgctxt "" msgid "January" msgstr "Gener" -#. FTwUG -#: specialfilter.xhp -msgctxt "" -"specialfilter.xhp\n" -"par_id3150865\n" -"help.text" -msgid "22" -msgstr "22" - -#. 7xDwi -#: specialfilter.xhp -msgctxt "" -"specialfilter.xhp\n" -"par_id3155957\n" -"help.text" -msgid "<160000" -msgstr "<160000" - -#. cCG3M +#. GTvgG #: specialfilter.xhp msgctxt "" "specialfilter.xhp\n" "par_id3153566\n" "help.text" -msgid "Specify that only rows which either have the value January in the Month cells OR a value of under 160000 in the Standard cells will be displayed." -msgstr "Indiqueu que només es mostraran les files que tinguin el valor Gener a les cel·les Mes OR un valor per sota de 160000 a les cel·les Estàndard." +msgid "Specify that only rows which either have the value January in the Month cells OR a value of under 160000 in the Standard cells will be displayed." +msgstr "" -#. RGEFR +#. ApUpg #: specialfilter.xhp msgctxt "" "specialfilter.xhp\n" "par_id3147372\n" "help.text" -msgid "Choose Data - Filter - Advanced Filter, and then select the range A20:E22. After you click OK, only the filtered rows will be displayed. The other rows will be hidden from view." -msgstr "Trieu Dades ▸ Filtre ▸ Filtre avançat, i després seleccioneu l'interval A20:E22. Després de fer clic a D'acord, només es mostraran les files filtrades. La resta de files s'amagaran a la visualització." +msgid "Choose Data - More Filters - Advanced Filter, and then select the range A20:E22. After you click OK, only the filtered rows will be displayed. The other rows will be hidden from view." +msgstr "" #. jQ6bn #: subtotaltool.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/sdatabase.po index c9944bcd4f1..dd65dcb1850 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sdatabase.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sdatabase.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-24 02:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-19 10:36+0000\n" "Last-Translator: Jaumej \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.4\n" #. ugSgG #: 02000000.xhp @@ -2074,7 +2074,7 @@ msgctxt "" "par_id3150948\n" "help.text" msgid "returns field names with the field content \"Ms.\"" -msgstr "retorna els noms dels camps amb el contingut del camp \"Sra.\"" +msgstr "retorna els noms dels camps amb el contingut del camp «Sra.»" #. C3BDE #: 02010100.xhp @@ -3003,7 +3003,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Tables" -msgstr "" +msgstr "Taules" #. aA9nH #: 05000000.xhp @@ -3012,7 +3012,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148520\n" "help.text" msgid "Tables" -msgstr "" +msgstr "Taules" #. ozjR6 #: 05000000.xhp @@ -3021,7 +3021,7 @@ msgctxt "" "par_id3147102\n" "help.text" msgid "Table data edit mode allows you to see your data as rows of records, with optional filtering and sorting of that data. In this mode, you can also enter new records, make changes to, and delete existing records." -msgstr "" +msgstr "El mode d’edició de dades de taula us permet veure les vostres dades com a files de registres, amb un filtratge i una classificació opcionals d’aquestes dades. En aquest mode, també podeu afegir registres nous, fer canvis i suprimir registres existents." #. ZdcXQ #: 05000000.xhp @@ -3030,7 +3030,7 @@ msgctxt "" "par_id3147226\n" "help.text" msgid "In the $[officename] Help, you will find further information on the following subjects:" -msgstr "" +msgstr "A la Ajuda de $[officename], trobareu més informació sobre els temes següents:" #. UxGw5 #: 05000000.xhp @@ -3039,7 +3039,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152425\n" "help.text" msgid "Create new or edit table design" -msgstr "" +msgstr "Crear una nova taula o editar-ne el disseny" #. Hk4Jz #: 05000000.xhp @@ -3048,7 +3048,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149095\n" "help.text" msgid "Sort and Filter Data" -msgstr "" +msgstr "Ordena i filtra les dades" #. ZEwwQ #: 05000000.xhp @@ -3057,7 +3057,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154288\n" "help.text" msgid "Relations, Primary and External Key" -msgstr "" +msgstr "Relacions, clau primària i externa" #. fAyEi #: 05000001.xhp @@ -3066,7 +3066,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Table Context Menus" -msgstr "" +msgstr "Menús contextuals de la taula" #. nfG4Q #: 05000001.xhp @@ -3075,7 +3075,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148983\n" "help.text" msgid "Table Context Menus" -msgstr "" +msgstr "Menús contextuals de la taula" #. PFkAG #: 05000001.xhp @@ -3084,7 +3084,7 @@ msgctxt "" "par_id3163829\n" "help.text" msgid "The context menu of the table container offers various functions that apply to all database tables. To edit a particular table within the database, select the corresponding table and open its context menu." -msgstr "" +msgstr "El menú contextual del contenidor de taules ofereix funcions que s’apliquen a totes les taules de base de dades. Per editar una taula concreta a la base de dades, seleccioneu la taula corresponent i obriu el menú contextual." #. MLxCc #: 05000001.xhp @@ -3093,7 +3093,7 @@ msgctxt "" "par_id3146958\n" "help.text" msgid "Depending on the context, it is possible that not all the functions for your current database will be listed in the context menus. For example, the Relationships command for defining relationships between various tables is only available with relational databases." -msgstr "" +msgstr "Depenent del context, és possible que no totes les funcions sobre la base de dades actual es mostrin als menús contextuals. Per exemple, la comanda Relacions per definir relacions entre diverses taules, només està disponible a les bases de dades relacionals." #. B6Az2 #: 05000001.xhp @@ -3102,7 +3102,7 @@ msgctxt "" "par_id3145382\n" "help.text" msgid "Depending on the database system used, you will find the following entries on the context menus:" -msgstr "" +msgstr "En funció del sistema de base de dades utilitzat, trobareu les entrades següents als menús contextuals:" #. xKPHW #: 05000001.xhp @@ -3111,7 +3111,7 @@ msgctxt "" "par_id3166461\n" "help.text" msgid "If a table is open, there are several functions available to edit the data." -msgstr "" +msgstr "Si una taula està oberta, hi ha diverses funcions disponibles per editar les dades." #. Rqydv #: 05000003.xhp @@ -3120,7 +3120,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Enter / change password" -msgstr "" +msgstr "Entrar / canviar la contrasenya" #. QgwAM #: 05000003.xhp @@ -3129,7 +3129,7 @@ msgctxt "" "hd_id3163829\n" "help.text" msgid "Enter / change password" -msgstr "" +msgstr "Entrar / canviar la contrasenya" #. BLUEn #: 05000003.xhp @@ -3138,7 +3138,7 @@ msgctxt "" "par_id3148520\n" "help.text" msgid "Allows you to enter and confirm a new or changed password. If you have defined a new user, enter the user name in this dialog." -msgstr "" +msgstr "Permet introduir i confirmar una contrasenya nova o modificada. Si heu definit un usuari nou, introduïu el nom d'usuari en aquest diàleg" #. Pyimk #: 05000003.xhp @@ -3147,7 +3147,7 @@ msgctxt "" "hd_id3157898\n" "help.text" msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Usuari" #. VpT3V #: 05000003.xhp @@ -3156,7 +3156,7 @@ msgctxt "" "par_id3149346\n" "help.text" msgid "Specifies the name of the new user. This field is only visible if you have defined a new user." -msgstr "" +msgstr "Especifica el nom del nou usuari. Aquest camp només és visible si heu definit un usuari nou." #. BEACE #: 05000003.xhp @@ -3165,7 +3165,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153681\n" "help.text" msgid "Old password" -msgstr "" +msgstr "Cantrasenya antiga" #. 6wJxw #: 05000003.xhp @@ -3174,7 +3174,7 @@ msgctxt "" "par_id3147576\n" "help.text" msgid "Enter the old password here. This field is visible when you have opened the dialog via Change password." -msgstr "" +msgstr "Introduïu la contrasenya antiga. Aquest camp és visible quan heu obert el diàleg mitjançantCanviar contrasenya." #. 99GH9 #: 05000003.xhp @@ -3183,7 +3183,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153311\n" "help.text" msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Contrasenya" #. Q3dUD #: 05000003.xhp @@ -3192,7 +3192,7 @@ msgctxt "" "par_id3147243\n" "help.text" msgid "Enter the new password." -msgstr "" +msgstr "Introduïu la nova contrasenya." #. FcJVt #: 05000003.xhp @@ -3201,7 +3201,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147275\n" "help.text" msgid "Confirm (password)" -msgstr "" +msgstr "Confirmeu (contrasenya)" #. xkB4S #: 05000003.xhp @@ -3210,7 +3210,7 @@ msgctxt "" "par_id3153541\n" "help.text" msgid "Enter the new password again." -msgstr "" +msgstr "Introduïu la nova contrasenya de nou." #. cLmBi #: main.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po index 12ae194ad27..592869120e4 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-17 13:36+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -233,14 +233,14 @@ msgctxt "" msgid "Distributing Objects" msgstr "Distribució d'objectes" -#. WUVYx +#. DWjg2 #: align_arrange.xhp msgctxt "" "align_arrange.xhp\n" "par_id3151390\n" "help.text" -msgid "If you select three or more objects in Draw, you can also use the Distribution command to distribute the vertical and horizontal spacing evenly between the objects." -msgstr "Si seleccioneu tres objectes o més del Draw, també podeu utilitzar l'ordre Distribució per distribuir l'espaiat vertical i horitzontal que hi ha entre els objectes." +msgid "If you select three or more objects in Draw, you can also use the Distribute selection command to distribute the vertical and horizontal spacing evenly between the objects." +msgstr "" #. R9tTg #: align_arrange.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 788ebb9dfd5..a0cb2407bb1 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-17 13:36+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -15167,6 +15167,15 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "GA Hyperlink" +#. 3GCPA +#: 05020000.xhp +msgctxt "" +"05020000.xhp\n" +"par_id831610541188010\n" +"help.text" +msgid "Character Style" +msgstr "" + #. ruEdb #: 05020100.xhp msgctxt "" @@ -25990,13 +25999,13 @@ msgctxt "" msgid "Enter a name for the new Style." msgstr "Introduïu un nom per a l'estil nou." -#. N82aE +#. zirrD #: 05140100.xhp msgctxt "" "05140100.xhp\n" "hd_id3154682\n" "help.text" -msgid "Custom Styles in Document" +msgid "Custom Styles for Current Document" msgstr "" #. wWSGE @@ -38375,6 +38384,15 @@ msgctxt "" msgid "The Bullets and Numbering dialog has the following tabs:" msgstr "El diàleg Pics i numeració consta de les pestanyes següents:" +#. FXvcQ +#: 06050000.xhp +msgctxt "" +"06050000.xhp\n" +"hd_id911610939960192\n" +"help.text" +msgid "Numbering" +msgstr "" + #. FUmyk #: 06050000.xhp #, fuzzy @@ -38495,14 +38513,14 @@ msgctxt "" msgid "Numbering Style" msgstr "Estil de numeració " -#. 3FT7A +#. 763DG #: 06050200.xhp msgctxt "" "06050200.xhp\n" "par_id3148765\n" "help.text" -msgid "Displays the different numbering styles that you can apply." -msgstr "Mostra els diferents estils de numeració que podeu aplicar." +msgid "Displays the different numberings that you can apply." +msgstr "" #. oXjg8 #: 06050200.xhp @@ -38513,14 +38531,14 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Selecció" -#. AHWWx +#. LFVJS #: 06050200.xhp msgctxt "" "06050200.xhp\n" "par_id3151100\n" "help.text" -msgid "Click the numbering style that you want to use." -msgstr "Feu clic a l'estil de numeració que vulgueu utilitzar." +msgid "Click the numbering that you want to use." +msgstr "" #. EGa48 #: 06050200.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 243ebfb9f82..98c76ae5ac3 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-20 15:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-17 13:36+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Language: ca\n" "X-POOTLE-MTIME: 1551343529.000000\n" @@ -11462,43 +11462,32 @@ msgctxt "" msgid "2.5 cm" msgstr "2,5 cm" -#. DUGDP +#. GGHPA #: 02160000.xhp msgctxt "" "02160000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Highlight Color" -msgstr "Color de realçament" +msgid "Character Highlighting Color" +msgstr "" -#. 5GRDP +#. tExR8 #: 02160000.xhp msgctxt "" "02160000.xhp\n" "hd_id3109850\n" "help.text" -msgid "Highlighting" -msgstr "Realçament" +msgid "Character Highlighting Color" +msgstr "" -#. TLSg8 +#. y45WA #: 02160000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02160000.xhp\n" "par_id3154927\n" "help.text" -msgid "Applies the current highlight color to the background of a character style or text selection." -msgstr "GAAplica el color de ressaltat actual al fons d'un estil de caràcter o selecció de text." - -#. E9d9L -#: 02160000.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"02160000.xhp\n" -"par_id871592838003088\n" -"help.text" -msgid "If no text is selected, click the Highlight Color icon, select the text that you want to highlight, and then click the Highlight Color icon again. To change the highlight color, click the arrow next to the Highlight Color icon, and then click the color that you want." -msgstr "Si no hi ha text seleccionat feu clic a la icona Color de ressaltat seleccioneu el text que voleu ressaltar i feu clic a la icona Color de ressaltat de nou. Per canviar el color de ressaltat feu clic a la fletxa que hi ha al costat de la icona Color de ressaltat i feu clic al color que voleu." +msgid "Applies current highlight color to the character style or text selection." +msgstr "" #. KrAa6 #: 02160000.xhp @@ -11520,78 +11509,158 @@ msgctxt "" msgid "When editing a character style, choose Highlighting tab." msgstr "En editar un estil de caràcter trieu la pestanya Ressaltant." -#. AkVGB +#. YETEY #: 02160000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02160000.xhp\n" "par_id3152551\n" "help.text" -msgid "Icon Highlighting" -msgstr "Icona Ressaltant" +msgid "Character Highlighting Color Icon" +msgstr "" -#. gZTBs +#. zJCAE #: 02160000.xhp msgctxt "" "02160000.xhp\n" "par_id3147210\n" "help.text" -msgid "Highlight Color" -msgstr "Color de realçament" +msgid "Character Highlighting Color icon" +msgstr "" + +#. 4M9HV +#: 02160000.xhp +msgctxt "" +"02160000.xhp\n" +"par_idN10736\n" +"help.text" +msgid "To change the highlighting color, click the arrow next to the Character Highlighting Color icon, and then click the color that you want." +msgstr "" + +#. ZBF5S +#: 02160000.xhp +msgctxt "" +"02160000.xhp\n" +"hd_id711610982428158\n" +"help.text" +msgid "Apply Highlighting" +msgstr "" + +#. UgA5i +#: 02160000.xhp +msgctxt "" +"02160000.xhp\n" +"hd_id111610983384915\n" +"help.text" +msgid "To a Text Selection" +msgstr "" -#. atLxG +#. sDQjr +#: 02160000.xhp +msgctxt "" +"02160000.xhp\n" +"par_id741610983082687\n" +"help.text" +msgid "Select the text that you want to highlight." +msgstr "" + +#. 94UES +#: 02160000.xhp +msgctxt "" +"02160000.xhp\n" +"par_id851610983100948\n" +"help.text" +msgid "Click the Character Highlighting Color icon on the Formatting bar." +msgstr "" + +#. zCcvX +#: 02160000.xhp +msgctxt "" +"02160000.xhp\n" +"par_id461611232078309\n" +"help.text" +msgid "If you want to type after the selection without highlighting, click CommandCtrl+M." +msgstr "" + +#. ftHsB #: 02160000.xhp msgctxt "" "02160000.xhp\n" "par_id3166460\n" "help.text" -msgid "To Apply Highlighting" -msgstr "Per a aplicar el realçament" +msgid "For Multiple Selections" +msgstr "" + +#. UfC2U +#: 02160000.xhp +msgctxt "" +"02160000.xhp\n" +"par_id57161098864299\n" +"help.text" +msgid "Start with no text selected." +msgstr "" -#. WwtC4 +#. SL9j6 #: 02160000.xhp msgctxt "" "02160000.xhp\n" "par_idN1072B\n" "help.text" -msgid "On the Formatting bar, click the Highlight Color icon." -msgstr "A la barra Formatació, feu clic a la icona Realçament." +msgid "On the Formatting bar, click the Character Highlighting Color icon." +msgstr "" -#. AACE2 +#. qfcjf #: 02160000.xhp msgctxt "" "02160000.xhp\n" -"par_idN10736\n" +"par_id571610984733742\n" "help.text" -msgid "To change the highlighting color, click the arrow next to the Highlight Color icon, and then click the color that you want." -msgstr "Per canviar el color de realçament, feu clic a la fletxa que apareix al costat de la icona de Realçament i feu clic al color que vulgueu." +msgid "The mouse cursor changes to the Apply Highlighting cursor." +msgstr "" -#. smvCG +#. okbzE #: 02160000.xhp msgctxt "" "02160000.xhp\n" -"par_idN1073E\n" +"par_id81610984914998\n" "help.text" -msgid "Select the text that you want to highlight." -msgstr "Seleccioneu el text que voleu realçar." +msgid "Apply Highlighting Icon" +msgstr "" -#. 4ofkm +#. EEgUx #: 02160000.xhp msgctxt "" "02160000.xhp\n" -"par_idN10743\n" +"par_id241610984914998\n" "help.text" -msgid "To apply highlighting to a single word, double-click the word." -msgstr "Per aplicar el realçat a una sola paraula, feu doble clic a la paraula." +msgid "Apply Highlighting cursor" +msgstr "" -#. KHAnk +#. EZBA3 +#: 02160000.xhp +msgctxt "" +"02160000.xhp\n" +"par_idN1073E\n" +"help.text" +msgid "Use the Apply Highlighting cursor to select text that you want to highlight." +msgstr "" + +#. bDpTu #: 02160000.xhp msgctxt "" "02160000.xhp\n" "par_idN10757\n" "help.text" -msgid "To turn off highlighting, press Esc." -msgstr "Per a desactivar el realçament, premeu Esc." +msgid "To turn off highlighting cursor, click the Character Highlighting Color icon again, or press Esc." +msgstr "" + +#. CnFYE +#: 02160000.xhp +msgctxt "" +"02160000.xhp\n" +"par_idN10743\n" +"help.text" +msgid "To apply highlighting to a single word, double-click the word; for a sentence use triple-click, and quadruple-click for a paragraph." +msgstr "" #. Ev2VU #: 02160000.xhp @@ -11611,14 +11680,23 @@ msgctxt "" msgid "Select the highlighted text." msgstr "Seleccioneu el text realçat." -#. GMH34 +#. BTFWr #: 02160000.xhp msgctxt "" "02160000.xhp\n" "par_id3149784\n" "help.text" -msgid "On the Formatting bar, click the arrow next to the Highlight Color icon, and then click No Fill." -msgstr "A la barra Formatació, feu clic a la fletxa que apareix al costat de la icona Realçament, i tot seguit feu clic a Sense emplenament." +msgid "On the Formatting bar, click the arrow next to the Character Highlighting Color icon, and then click No Fill." +msgstr "" + +#. yDDr8 +#: 02160000.xhp +msgctxt "" +"02160000.xhp\n" +"par_id681610983533210\n" +"help.text" +msgid "For multiple selections, click the Character Highlighting Color icon with No Fill, select highlighting to remove, then finish by clicking the icon again or pressing Esc." +msgstr "" #. fRhjf #: 02170000.xhp @@ -16952,14 +17030,14 @@ msgctxt "" msgid "cell widths; using rulercell widths; using mouse" msgstr "Amplada de cel·la ; ús del regleamplades de cel·la; ús del ratolí " -#. EFuiR +#. AAfhg #: 13020000.xhp msgctxt "" "13020000.xhp\n" "hd_id3148668\n" "help.text" -msgid "Setting Indents, Margins, and Columns" -msgstr "Definició de sagnats, marges i columnes" +msgid "Setting Indents, Margins, and Columns" +msgstr "" #. eXPSg #: 13020000.xhp @@ -17108,15 +17186,14 @@ msgctxt "" msgid "Drag the mark on the right to the left while pressing the mouse button." msgstr "Arrossegueu la marca de la dreta cap a l'esquerra mentre premeu el botó del ratolí." -#. srBDe +#. 2VWAC #: 13020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "13020000.xhp\n" "par_id3154760\n" "help.text" -msgid "In order to change the left indent starting with the second line of a paragraph, hold down the CommandCtrl key, click the triangle on the bottom left, and drag it to the right." -msgstr "Per canviar el sagnat esquerre amb la segona línia d'un paràgraf manteniu premuda la tecla principal OrdreCtrl la clau feu clic al triangle elevat a l'esquerra i arrossegueu-la cap a la dreta." +msgid "In order to change the left indent starting with the second line of a paragraph, hold down the CommandCtrl key, click the triangle on the bottom left, and drag it to the right." +msgstr "" #. 5mWdm #: 13020000.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/04.po index 5a267850274..1c6997f1b8d 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/04.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/04.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-18 18:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-14 17:46+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané \n" -"Language-Team: Catalan \n" +"Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.4\n" "X-Language: ca\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563710501.000000\n" @@ -100,23 +100,21 @@ msgstr "Introducció de caràcters Unicode" #. p6or4 #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id851591272526169\n" "help.text" msgid "You can enter arbitrary Unicode characters in the document typing the Unicode hexadecimal code point and then pressing Command+Option+XAlt+X (default). Type the Unicode hexadecimal notation and press Command+Option+XAlt+X to toggle between the Unicode character and its hexadecimal notation. Selection is not necessary but the conversion will apply to the selected characters. Toggling occurs on the characters prior to the cursor position when these characters form a valid Unicode hexadecimal point. Hexadecimal code points with value in the range U+0000 to U+0020 are not converted." -msgstr "Podeu introduir caràcters Unicode arbitraris en el document escrivint el punt de codi hexadecimal Unicode i prement Command+Option+XAlt+X (per defecte). Escriviu la notació hexadecimal Unicode i premeu Alt+X per alternar entre el caràcter Unicode i la seva notació hexadecimal. La selecció no és necessària però la conversió s'aplicarà als caràcters abans de la posició del cursor quan aquests caràcters formen un punt de codi hexadecimal vàlid. Els punts de codi hexadecimals amb valor en l'interval U+0000 a U+0020 no es convertiran." +msgstr "Podeu introduir caràcters Unicode arbitraris en el document escrivint-ne el codi hexadecimal Unicode i prement Ordre+Opció+XAlt+X (per defecte). Escriviu la notació hexadecimal Unicode i premeu Ordre+Opció+XAlt+X per alternar entre la notació de caràcter Unicode i la notació hexadecimal. La selecció no és necessària però la conversió s'aplicarà als caràcters seleccionats. L'alternança es podrueix en els caràcters abans de la posició del cursor quan aquests caràcters formen un codi hexadecimal vàlid. Els codis hexadecimals amb valor en l'interval U+0000 a U+0020 no es convertiran." #. u4AsW #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id1001591272531804\n" "help.text" msgid "The default Unicode conversion shortcut is Command+Option+XAlt+X and Command+Option+CAlt+C in some locales where the default Unicode shortcut interferes with the main menu shortcut. To reassign the shortcut, choose Tools > Customize > Keyboard and select Category:Options with Function:Toggle Unicode Notation." -msgstr "La drecera predeterminada per a la conversió Unicode és Command+Option+X Alt+XXYG XYGX Command+Option+C XYGXQ Alt+CAlt+C . Per tornar a assignar la drecera trieu Eines > Personalitza > Teclat i seleccioneu CategoriaOptions XYGX amb FuntionToggle Notació Unicode." +msgstr "La drecera predeterminada per a la conversió Unicode és Ordre+Opció+XAlt+X i Ordre+Opció+CAlt+C en algunes llengües on la drecera Unicode predeterminada interfereix amb la drecera de menú principal.. Per tornar a assignar la drecera trieu Eines ▸ Personalitza ▸ Teclat i seleccioneu Categoria: Options amb Funció: Activa o desactiva la notació Unicode." #. cBDHp #: 01010000.xhp @@ -1173,13 +1171,12 @@ msgstr "S'aplica l'atribut «Subratllat» a l'àrea seleccionada. Si el cursor e #. EVCzG #: 01010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_idN10BC0\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+M" -msgstr "GAOrdre Ctrl +M" +msgstr "OrdreCtrl+M" #. xoBua #: 01010000.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 89747ac8045..31a13c2a342 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-17 13:36+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -10862,15 +10862,14 @@ msgctxt "" msgid "The crash report sends information about the error type that caused the crash and the process memory contents at the time of the crash. The memory contents include: a list of loaded libraries and their version number; a list of the current threads with the contents of their stack memory and processor register states. The memory trace is gathered locally by standard system tools: dbghelp.dll on Windows systems; clone(), ptrace() and /proc directory on Linux systems; Apple's Crash Reporter on Mac systems." msgstr "L'informe de fallada envia informació sobre el tipus d'error que ha causat la fallada i el contingut de la memòria de procés en el moment de la fallada. El contingut de la memòria inclou una llista de biblioteques carregades i el seu número de versió; una llista dels fils actuals amb el contingut dels seus estats de registre de la pila de memòria i processador. La traça de la memòria es reuneix localment per les eines de sistema estàndard dbghelp.dll als sistemes Windows; pyce() i /proc als sistemes Linux; Informe de fallades d'Apple als sistemes Mac." -#. yu8Rq +#. 73oD2 #: error_report.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "error_report.xhp\n" "par_id731607157836334\n" "help.text" -msgid "Information is also sent about the %PRODUCTNAME version, the operating system name and version, and the computing hardware (CPU identification; graphics device and driver)." -msgstr "La informació també s'envia sobre la versió del 0%PRODUCTNAME el nom i la versió del sistema operatiu i el maquinari de computació (detecció de CPU; dispositiu gràfic i controlador)." +msgid "Information is also sent about the %PRODUCTNAME version, the operating system name and version, and the computing hardware (CPU type and features; total RAM memory size; graphics device and driver)." +msgstr "" #. oCk4J #: error_report.xhp @@ -24674,13 +24673,13 @@ msgctxt "" msgid "Categories" msgstr "Categories" -#. v6gks +#. ykGZb #: template_manager.xhp msgctxt "" "template_manager.xhp\n" "par_id041620170723507710\n" "help.text" -msgid "Categories are folders where you place your templates. You may choose from the default categories: All Categories, My Templates, Business Correspondence, MediaWiki, Other Business Documents, Personal Correspondence and Documents, Presentations or Styles. You may also create new categories for your personal use. Use the Settings icon of the Template Manager to create a new category." +msgid "Categories are folders where you place your templates. You may choose from the default categories: All Categories, My Templates, Business Correspondence, MediaWiki, Other Business Documents, Personal Correspondence and Documents, Presentations or Styles. You may also create new categories for your personal use. Use the Tools icon of the Template Manager to create a new category." msgstr "" #. kGCqh @@ -24692,40 +24691,40 @@ msgctxt "" msgid "Categories inside a category are not allowed." msgstr "No es permet crear categories dins d'altres categories." -#. FBeG2 +#. TqPzP #: template_manager.xhp msgctxt "" "template_manager.xhp\n" "hd_id041620170723509814\n" "help.text" -msgid "Settings" -msgstr "Paràmetres" +msgid "Tools" +msgstr "" -#. kMEQJ +#. aZqBY #: template_manager.xhp msgctxt "" "template_manager.xhp\n" "par_id041620170723504497\n" "help.text" -msgid "Click on the Settings icon at the bottom left to open the Settings menu. The options are: New Category, Rename Category, Delete Category, and Refresh. If the default template for an application is changed from the initial default setting, then an additional option, Reset Default Template, is available, which allows you to reset the default template for an application back to its initial default." +msgid "Click on the Tools icon at the bottom left to open the Tools menu. The options are: New Category, Rename Category, Delete Category, and Refresh. If the default template for an application is changed from the initial default setting, then an additional option, Reset Default Template, is available, which allows you to reset the default template for an application back to its initial default." msgstr "" -#. ywc4r +#. bN3Un #: template_manager.xhp msgctxt "" "template_manager.xhp\n" "par_id816947600309745\n" "help.text" -msgid "Settings Icon" +msgid "Tools Icon" msgstr "" -#. u52pV +#. xBq4j #: template_manager.xhp msgctxt "" "template_manager.xhp\n" "par_id421604400309745\n" "help.text" -msgid "Settings icon" +msgid "Tools icon" msgstr "" #. gWz9H @@ -25510,14 +25509,14 @@ msgctxt "" msgid "Removing all Direct Formatting in a $[officename] Writer Document" msgstr "Supressió de la formatació directa en un document del $[officename] Writer" -#. K46xJ +#. KQewD #: undo_formatting.xhp msgctxt "" "undo_formatting.xhp\n" "par_idN1063F\n" "help.text" -msgid "Press Ctrl+A to select the whole text." -msgstr "Per seleccionar tot el text, premeu Ctrl+A." +msgid "Press CommandCtrl+A to select the whole text." +msgstr "" #. CCBSr #: undo_formatting.xhp @@ -25546,14 +25545,14 @@ msgctxt "" msgid "While pressing the Shift key click the first and then the last sheet tab to select all sheets." msgstr "Per seleccionar tots els fulls, manteniu premuda la tecla Maj, feu clic a la pestanya del primer full, i, tot seguit, a la pestanya de l'últim full." -#. hQSxY +#. TRkDz #: undo_formatting.xhp msgctxt "" "undo_formatting.xhp\n" "par_idN106DD\n" "help.text" -msgid "Press Ctrl+A to select the whole text." -msgstr "Per seleccionar tot el text, premeu Ctrl+A." +msgid "Press CommandCtrl+A to select the whole text." +msgstr "" #. HSD7L #: undo_formatting.xhp @@ -25582,14 +25581,14 @@ msgctxt "" msgid "Click the Outline tab to open outline view." msgstr "Per obrir el mode Esquema, feu clic a la pestanya Esquema." -#. XtuRW +#. RHrbx #: undo_formatting.xhp msgctxt "" "undo_formatting.xhp\n" "par_id3906674\n" "help.text" -msgid "Press Ctrl+A to select the whole text." -msgstr "Per seleccionar tot el text, premeu Ctrl+A." +msgid "Press CommandCtrl+A to select the whole text." +msgstr "" #. wRVC2 #: undo_formatting.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 4a986838c22..063479d8b15 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-17 13:36+0000\n" -"Last-Translator: Joan Montané \n" -"Language-Team: Catalan \n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-22 16:36+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1243,7 +1243,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149514\n" "help.text" msgid "Paths" -msgstr "" +msgstr "Camins" #. PUqHN #: 01010300.xhp @@ -1351,7 +1351,7 @@ msgctxt "" "par_id3146974\n" "help.text" msgid "Default Path" -msgstr "" +msgstr "Camí per defecte" #. X5fVa #: 01010300.xhp @@ -1405,7 +1405,7 @@ msgctxt "" "par_id7858516\n" "help.text" msgid "{user profile}/user/autotext{user profile}/user/autotext{user profile}\\user\\autotext" -msgstr "" +msgstr "{perfil d'usuari}/user/autotext{perfil d'usuari}/user/autotext{perfil d'usuari}\\user\\autotext" #. UkYUE #: 01010300.xhp @@ -1450,7 +1450,7 @@ msgctxt "" "par_id271607721701065\n" "help.text" msgid "Dictionaries" -msgstr "" +msgstr "Diccionaris" #. FXATD #: 01010300.xhp @@ -1504,7 +1504,7 @@ msgctxt "" "par_id3151333\n" "help.text" msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "Imatges" #. s2XBY #: 01010300.xhp @@ -13742,15 +13742,14 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Office" msgstr "Microsoft Office" -#. kbYEw +#. zm2Kr #: 01130200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01130200.xhp\n" "bm_id881592499093945\n" "help.text" -msgid "Microsoft lock fileslock files;Microsoft Officelock files;%PRODUCTNAMEOLE objects;import and exportembedded objects;import and exportOLE objects;Microsoft OfficeOLE objects;PDFcharacter highlighting;Microsoft Office export" -msgstr "Fitxers de bloqueig de Microsoft
fitxers de bloqueig;Fitxers de bloqueigd'Office d'objectes OLE;importació i exportaciód'objectes incrustats;importació i exportaciód'objectes OLE;Microsoft Officed'objectes OLE;realçament de caràctersde XYGD;exportació d'Office " +msgid "Microsoft lock fileslock files;Microsoft Officelock files;%PRODUCTNAMEOLE objects;import and exportembedded objects;import and exportOLE objects;Microsoft OfficeOLE objects;PDFcharacter highlighting;Microsoft Office exportcharacter shading;Microsoft Office export" +msgstr "" #. HgnAh #: 01130200.xhp @@ -13866,14 +13865,41 @@ msgctxt "" msgid "Character Highlighting" msgstr "Realçament de caràcter" -#. nJKA9 +#. XMci6 #: 01130200.xhp msgctxt "" "01130200.xhp\n" "par_id3150671\n" "help.text" -msgid "Microsoft Office has two character attributes similar to $[officename] character background. Select the appropriate attribute (highlighting or shading) which you would like to use during export to Microsoft Office file formats." -msgstr "El Microsoft Office té dos atributs de caràcter semblants al fons de caràcter del $[officename]. Seleccioneu l'atribut adient (realçament o ombrejat) que vulgueu usar en l'exportació als formats de fitxer del Microsoft Office." +msgid "Microsoft Office has two character attributes similar to $[officename] character highlighting. Use this control to select the attribute, highlighting or shading, that $[officename] should use when exporting $[officename] character highlighting to Microsoft Office file formats." +msgstr "" + +#. DxMaG +#: 01130200.xhp +msgctxt "" +"01130200.xhp\n" +"par_id11611125644396\n" +"help.text" +msgid "Highlighting exports the closest match between a $[officename] highlighting color and one of the 16 Microsoft highlighting colors, using the Office character attribute that makes it easy for Office users to edit with the highlighting tool in Office applications. This is the default setting in $[officename] 5.0 to 6.4." +msgstr "" + +#. vmGuu +#: 01130200.xhp +msgctxt "" +"01130200.xhp\n" +"par_id971611126299924\n" +"help.text" +msgid "Shading exports all RGB colors to the other Office character attribute. This preserves color fidelity between $[officename] and Microsoft Office documents, but Office users must edit this character attribute with a tool that is not commonly used or easy to find in Office applications. This is the default setting since $[officename] 7.0." +msgstr "" + +#. mnCpY +#: 01130200.xhp +msgctxt "" +"01130200.xhp\n" +"par_id11611137020276\n" +"help.text" +msgid "The compatibility filter in the Character Highlighting Color dialog provides the Microsoft Office highlighting colors. Use those colors and choose Export as: Highlighting if you want both color fidelity and ease of editing for Office users." +msgstr "" #. hpDE5 #: 01130200.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index 0ba265e6e1a..f77cafd8f9b 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-12 10:36+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -466,14 +466,14 @@ msgctxt "" msgid "You can dock the Navigator to the edge of your workspace." msgstr "Podeu acoblar el Navegador a l'extrem de l'espai de treball." -#. A5z5L +#. C3o34 #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3156448\n" "help.text" -msgid "Press Ctrl+Shift+F5 to open the Navigator when you are editing a presentation." -msgstr "Premeu Ctrl+Maj+F5 per a obrir el Navegador quan editeu una presentació de diapositives." +msgid "Press CommandCtrl+Shift+F5 to open the Navigator when you are editing a presentation." +msgstr "" #. GVMFK #: 02110000.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index 14eeff84b16..96869b95933 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-17 13:36+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -2573,14 +2573,14 @@ msgctxt "" msgid "Click New and enter a name for your slide show in the Name box." msgstr "Feu clic a Nova i introduïu un nom per a la presentació de diapositives en el quadre Nova." -#. boUBq +#. yaSCA #: individual.xhp msgctxt "" "individual.xhp\n" "par_id3150249\n" "help.text" -msgid "Under Existing Slides, select the slides you want to add to your slide show, and click the >> button. Hold down Shift to select a range of slides, or Ctrl to select multiple slides." -msgstr "A Diapositives existents, seleccioneu les diapositives que vulgueu afegir a la presentació i feu clic al botó >>. Premeu la tecla Maj per seleccionar un interval de diapositives o la tecla Ctrl per seleccionar diverses diapositives." +msgid "Under Existing Slides, select the slides you want to add to your slide show, and click the >> button. Hold down Shift to select a range of slides, or CommandCtrl to select multiple slides." +msgstr "" #. KyDj4 #: individual.xhp @@ -2798,23 +2798,23 @@ msgctxt "" msgid "Selecting placeholders" msgstr "Selecció d'espais reservats" -#. LTMKm +#. MNkvo #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3150212\n" "help.text" -msgid "$[officename] Impress AutoLayouts use placeholders for slide titles, text, and objects. To select a placeholder, press Ctrl+Enter. To move to the next placeholder, press Ctrl+Enter again." -msgstr "Les disposicions automàtiques del $[officename] Impress utilitzen espais reservats per als títols, el text i els objectes de les diapositives. Per a seleccionar un espai reservat, premeu Ctrl+Retorn. Per a anar a l'espai reservat següent, torneu a prémer Ctrl+Retorn." +msgid "$[officename] Impress AutoLayouts use placeholders for slide titles, text, and objects. To select a placeholder, press CommandCtrl+Enter. To move to the next placeholder, press CommandCtrl+Enter again." +msgstr "" -#. E5BCb +#. 7bBsE #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3166467\n" "help.text" -msgid "If you press Ctrl+Enter after you reach the last placeholder in a slide, a new slide is inserted after the current slide. The new slide uses the same layout as the current slide." -msgstr "Si premeu Ctrl+Retorn després d'arribar al darrer espai reservat d'una diapositiva, s'inserirà una diapositiva nova després de la diapositiva actual. La diapositiva nova utilitzarà la mateixa disposició que la diapositiva actual." +msgid "If you press CommandCtrl+Enter after you reach the last placeholder in a slide, a new slide is inserted after the current slide. The new slide uses the same layout as the current slide." +msgstr "" #. FinYA #: keyboard.xhp @@ -2825,14 +2825,14 @@ msgctxt "" msgid "During a Slide Show" msgstr "Durant una presentació de diapositives" -#. GKCim +#. DaXcL #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3150650\n" "help.text" -msgid "To start a slide show, press Ctrl+F2 or F5." -msgstr "Per començar una presentació, premeu Ctrl+F2 o F5." +msgid "To start a slide show, press CommandCtrl+F2 or F5." +msgstr "" #. K3r3c #: keyboard.xhp @@ -2971,23 +2971,23 @@ msgctxt "" msgid "Copying a slide:" msgstr "Per copiar una diapositiva:" -#. B4Gcg +#. DVbsA #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3156060\n" "help.text" -msgid "Use the arrow keys to navigate to the slide that you want to copy, and then press Ctrl+C." -msgstr "Utilitzeu les tecles de cursor per navegar fins a la diapositiva que voleu copiar, i després premeu Ctrl+C." +msgid "Use the arrow keys to navigate to the slide that you want to copy, and then press CommandCtrl+C." +msgstr "" -#. tRDLn +#. FwWfn #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3148769\n" "help.text" -msgid "Move to the slide where you want to paste the copied slide, and then press Ctrl+V." -msgstr "Moveu-vos fins a la diapositiva on voleu enganxar la diapositiva copiada i premeu Ctrl+V." +msgid "Move to the slide where you want to paste the copied slide, and then press CommandCtrl+V." +msgstr "" #. pCBar #: keyboard.xhp @@ -2998,23 +2998,23 @@ msgctxt "" msgid "Moving a slide:" msgstr "Per moure una diapositiva:" -#. LfsSv +#. tE69X #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3155987\n" "help.text" -msgid "Use the arrow keys to navigate to the slide that you want to move, and then press Ctrl+X." -msgstr "Utilitzeu les tecles de cursor per navegar fins a la diapositiva que voleu moure, i després premeu Ctrl+X." +msgid "Use the arrow keys to navigate to the slide that you want to move, and then press CommandCtrl+X." +msgstr "" -#. 8qQHR +#. 6NFbS #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3147171\n" "help.text" -msgid "Navigate to the slide where you want to move the slide, and then press Ctrl+V." -msgstr "Navegueu fins al lloc on voleu moure la diapositiva, i després premeu Ctrl+V." +msgid "Navigate to the slide where you want to move the slide, and then press CommandCtrl+V." +msgstr "" #. LUhAj #: keyboard.xhp @@ -4713,15 +4713,14 @@ msgctxt "" msgid "Locate the files you want to insert." msgstr "Cerqueu els fitxers que voleu inserir." -#. EPWAM +#. C2unu #: photo_album.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "photo_album.xhp\n" "par_id221120161524594919\n" "help.text" -msgid "If several images are in the same folder, you can select a group of photos using the Shift or Ctrl keys while clicking on their filenames." -msgstr "Si hi ha diverses imatges a la mateixa carpeta podeu seleccionar un grup de fotos utilitzant les tecles Maj o Ctrl mentre feu clic als seus noms de fitxer." +msgid "If several images are in the same folder, you can select a group of photos using the Shift or CommandCtrl keys while clicking on their filenames." +msgstr "" #. z7nPC #: photo_album.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter.po index 83a7ee364e3..61e240973ec 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-17 13:37+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -2135,13 +2135,13 @@ msgctxt "" msgid "Adds a paragraph style with the settings of the current selection. You will be prompted to enter the style name." msgstr "Afegeix un estil de paràgraf amb els paràmetres de la selecció actual. Se us sol·licitarà el nom de l'estil." -#. paPPD +#. CocYG #: main0115.xhp msgctxt "" "main0115.xhp\n" "hd_id351529881470044\n" "help.text" -msgid "Load Styles" +msgid "Load Styles from Template" msgstr "" #. gfThj diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index ab4eb4de6b3..040e0e1c1f1 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-17 13:36+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Language: ca\n" "X-POOTLE-MTIME: 1549028338.000000\n" @@ -1510,23 +1510,23 @@ msgctxt "" msgid "Choose View - Styles (Command+TF11). Right-click any paragraph style. Choose New - Condition tab." msgstr "Trieu Visualitza ▸ Estils (Command+T F11). Feu clic amb el botó dret a qualsevol estil de paràgraf. Trieu la pestanya New ▸ Condició." -#. EtKWE +#. E4dAp #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id221579830516951\n" "help.text" -msgid "Choose Styles - Load Styles" -msgstr "Trieu Estils ▸ Carrega estils" +msgid "Choose Styles - Load Styles from Template" +msgstr "" -#. 2dbBm +#. 26CFe #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id655978063576\n" "help.text" -msgid "In the Styles window. Click the Styles action icon on the top right of the Styles window and keep the mouse button pressed. Choose Load Styles from the submenu." -msgstr "En la finestra Estils, feu clic en la icona Acció d'estils en la part superior dreta de la finestra Estils i manteniu pitjat el botó del ratolí. Trieu Carrega els estils del submenú." +msgid "In the Styles window, do a long click on the Styles action icon on the top right. Choose Load Styles from Template from the submenu." +msgstr "" #. hcD58 #: 00000405.xhp @@ -1722,14 +1722,50 @@ msgctxt "" msgid "Choose View - Styles - open context menu Modify/New (for Paragraph Styles)." msgstr "Trieu Visualitza ▸ Estils i obriu el menú contextual Modifica/Nou (per a estils de paràgraf)." -#. kG6CF +#. bAmxC #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153356\n" "help.text" -msgid "Choose View - Styles - open context menu Modify/New (for Character Styles)." -msgstr "Trieu Visualitza ▸ Estils i obriu el menú contextual Modifica/Nou (per a estils de caràcter)." +msgid "Choose View - Styles or Styles - Manage Styles (Command+TF11) to open Styles deck." +msgstr "" + +#. JPQQP +#: 00000405.xhp +msgctxt "" +"00000405.xhp\n" +"par_id61610557667046\n" +"help.text" +msgid "Click on the Character Style icon at top of the deck, then select a character style." +msgstr "" + +#. j5skL +#: 00000405.xhp +msgctxt "" +"00000405.xhp\n" +"par_id501610557723109\n" +"help.text" +msgid "Right-click to open context menu and choose Modify/New." +msgstr "" + +#. SrKCw +#: 00000405.xhp +msgctxt "" +"00000405.xhp\n" +"par_id61610556682785\n" +"help.text" +msgid "Character Style Icon" +msgstr "" + +#. jFYz7 +#: 00000405.xhp +msgctxt "" +"00000405.xhp\n" +"par_id451610556682785\n" +"help.text" +msgid "Character Style icon" +msgstr "" #. woQEB #: 00000405.xhp @@ -1740,14 +1776,14 @@ msgctxt "" msgid "Choose View - Styles - open context menu Modify/New (for Frame Styles)." msgstr "Trieu Visualitza ▸ Estils i obriu el menú contextual Modifica/Nou (per als estils de marc)." -#. VW72E +#. LwHDD #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3156364\n" "help.text" -msgid "Choose View - Styles (F11) - open context menu Modify/New (for List Styles)." -msgstr "Trieu Visualitza ▸ Estils (F11), obriu el menú contextual Modifica/Nou (per als estils de llista)." +msgid "Choose View - Styles (Command+TF11) - open context menu Modify/New (for List Styles)." +msgstr "" #. rYRkT #: 00000405.xhp @@ -2852,32 +2888,32 @@ msgctxt "" msgid "Choose Styles - Edit Styles...." msgstr "Trieu Estils ▸ Edita els estils...." -#. MKAfZ +#. fCjG9 #: stylesmenu.xhp msgctxt "" "stylesmenu.xhp\n" "par_id511529885005747\n" "help.text" -msgid "Choose Styles - Update Style or CommandCtrl+ Shift + F11." -msgstr "Trieu Estils ▸ Actualitza l'estil o premeu OrdreCtrl+Maj+F11." +msgid "Choose Styles - Update Selected Style or CommandCtrl+ Shift+F11." +msgstr "" -#. SWpVT +#. JhWrU #: stylesmenu.xhp msgctxt "" "stylesmenu.xhp\n" "par_id411529885010612\n" "help.text" -msgid "Choose Styles - New Style or Shift + F11." -msgstr "Trieu Estils ▸ Estil nou o premeu Maj+F11." +msgid "Choose Styles - New Style from Selection or Shift+F11." +msgstr "" -#. WpohJ +#. esEJn #: stylesmenu.xhp msgctxt "" "stylesmenu.xhp\n" "par_id221529885015598\n" "help.text" -msgid "Choose Styles - Load Styles." -msgstr "Trieu Estils ▸ Carrega els estils." +msgid "Choose Styles - Load Styles from Template." +msgstr "" #. rjrJe #: stylesmenu.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 1be3ac541ef..5cb1513d7b2 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-17 13:36+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -702,15 +702,14 @@ msgctxt "" msgid "Shows or hides the Navigator window, where you can quickly jump to different parts of your document. Navigator is also available as a deck of the Sidebar. You can also use the Navigator to insert elements from the current document or other open documents, and to organize master documents. To edit an item in the Navigator, right-click the item, and then choose a command from the context menu. If you want, you can dock the Navigator at the edge of your workspace." msgstr "Mostra o amaga el Navegador, des d'on podeu saltar ràpidament a diferents parts del document. També podeu utilitzar el Navegador per inserir elements del document actual o d'altres documents oberts, i organitzar els documents mestres. Per editar un element en el Navegador, feu clic amb el botó dret a l'element i seleccioneu una ordre del menú contextual. Si ho voleu, podeu acoblar el Navegador a l'extrem del vostre espai de treball." -#. rTASX +#. 3Bt3V #: 02110000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3154475\n" "help.text" -msgid "To open the Navigator, choose View - Navigator (F5). To move the Navigator, drag its title bar. To dock the Navigator, drag its title bar to the left, right or bottom edge of the workspace. To undock the Navigator, hold down the Ctrl key and double-click on a grey area of the Navigator." -msgstr "Per obrir el Navegador trieu Visualitza ▸ Navegador ( F5). Per moure el Navegador arrossegueu la barra de títol. Per acoblar el Navegador arrossegueu la barra de títol a la vora esquerra dreta o inferior de l'espai de treball. Per desacoblar el Navegador manteniu premuda la teclaCtrli feu doble clic en una àrea grisa del Navegador." +msgid "To open the Navigator, choose View - Navigator (F5). To move the Navigator, drag its title bar. To dock the Navigator, drag its title bar to the left, right or bottom edge of the workspace. To undock the Navigator, hold down the CommandCtrl key and double-click on a grey area of the Navigator." +msgstr "" #. FqB3h #: 02110000.xhp @@ -1670,14 +1669,14 @@ msgctxt "" msgid "Promote Level" msgstr "Nivell de promoció " -#. KzmQ5 +#. YBbij #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3151354\n" "help.text" -msgid "Increases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only increase the outline level of the selected heading, hold down Ctrl, and then click this icon." -msgstr "Incrementa el nivell d'esquema de l'encapçalament seleccionat, i els encapçalaments que hi hagi sota, en un nivell. Per a incrementar el nivell d'esquema només de l'encapçalament seleccionat, manteniu premuda la tecla Ctrl i, a continuació, feu clic en aquesta icona." +msgid "Increases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only increase the outline level of the selected heading, hold down CommandCtrl, and then click this icon." +msgstr "" #. MZCz3 #: 02110000.xhp @@ -1708,14 +1707,14 @@ msgctxt "" msgid "Demote Level" msgstr "Nivell de demostració " -#. LKaFU +#. 62CNE #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3150707\n" "help.text" -msgid "Decreases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only decrease the outline level of the selected heading, hold down Ctrl, and then click this icon." -msgstr "Disminueix el nivell d'esquema de l'encapçalament seleccionat, i els encapçalaments que hi hagi sota, en un nivell. Per a disminuir només el nivell d'esquema de l'encapçalament seleccionat, manteniu premuda la tecla Ctrl i, a continuació, feu clic en aquesta icona." +msgid "Decreases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only decrease the outline level of the selected heading, hold down CommandCtrl, and then click this icon." +msgstr "" #. Bb4uA #: 02110000.xhp @@ -1746,14 +1745,14 @@ msgctxt "" msgid "Promote Chapter" msgstr "Promote Capítol" -#. CXMjY +#. M92CK #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3145587\n" "help.text" -msgid "Moves the selected heading, and the text below the heading, up one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon." -msgstr "Mou l'encapçalament seleccionat, i el text de sota de l'encapçalament, una posició amunt en el Navegador i en el document. Per a moure només l'encapçalament seleccionat i no el text associat, manteniu premuda la tecla Ctrl i, a continuació, feu clic en aquesta icona." +msgid "Moves the selected heading, and the text below the heading, up one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down CommandCtrl, and then click this icon." +msgstr "" #. ofws9 #: 02110000.xhp @@ -1783,14 +1782,14 @@ msgctxt "" msgid "Demote Chapter" msgstr "Capítol " -#. GFDsR +#. b84qh #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3154440\n" "help.text" -msgid "Moves the selected heading, and the text below the heading, down one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon." -msgstr "Mou l'encapçalament seleccionat, i el text sota l'encapçalament, una posició d'encapçalament avall en el Navegador i en el document. Per a moure només l'encapçalament seleccionat i no el text associat, manteniu premuda la tecla Ctrl i, a continuació, feu clic en aquesta icona." +msgid "Moves the selected heading, and the text below the heading, down one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down CommandCtrl, and then click this icon." +msgstr "" #. xgyf2 #: 02110000.xhp @@ -2399,23 +2398,23 @@ msgctxt "" msgid "Display remainder of name as a suggestion while typing" msgstr "Mostra la resta del nom com a suggeriment durant l'entrada" -#. fx7wV +#. FG6zz #: 02120000.xhp msgctxt "" "02120000.xhp\n" "par_id3145758\n" "help.text" -msgid "Displays a suggestion for completing a word as a Help Tip after you type the first three letters of a word that matches an AutoText entry. To accept the suggestion, press Enter. If more than one AutoText entry matches the letters that you type, press Ctrl+Tab to advance through the entries. For example, to insert dummy text, type \"Dum\", and then press Enter." -msgstr "Mostra un suggeriment per completar una paraula com a indicador d'ajuda quan heu escrit les tres primeres lletres d'una paraula que coincideix amb una entrada de Text automàtic. Per acceptar un suggeriment, premeu Retorn. Si més d'una entrada de Text automàtic coincideix amb les lletres que heu escrit, premeu Ctrl+Tabulador per avançar entre les entrades. Per exemple, per inserir text fictici, escriviu \"Fic\", i premeu Retorn." +msgid "Displays a suggestion for completing a word as a Help Tip after you type the first three letters of a word that matches an AutoText entry. To accept the suggestion, press Enter. If more than one AutoText entry matches the letters that you type, press CommandCtrl+Tab to advance through the entries. For example, to insert dummy text, type \"Dum\", and then press Enter." +msgstr "" -#. 5WXB3 +#. VhVNW #: 02120000.xhp msgctxt "" "02120000.xhp\n" "par_id3149177\n" "help.text" -msgid "To display the list in reverse order, press CommandCtrl+Shift+Tab." -msgstr "Per a visualitzar la llista en ordre invers, premeu OrdreCtrl+Maj+Tab." +msgid "To display the list in reverse order, press CommandCtrl+Shift+Tab." +msgstr "" #. 23v8E #: 02120000.xhp @@ -3598,14 +3597,14 @@ msgctxt "" msgid "To edit the text of a footnote or endnote, click in the footnote area at the bottom of the page, or at the end of the document." msgstr "Per a editar el text d'una nota al peu o d'una nota final, feu clic a l'àrea de nota al peu a la part inferior de la pàgina o al final del document." -#. t7MD7 +#. HBAUP #: 02150000.xhp msgctxt "" "02150000.xhp\n" "par_id3145776\n" "help.text" -msgid "To quickly jump to the footnote or endnote text, click the anchor for note in the document. You can also position the cursor in front of or behind the marker, and then press Ctrl+Shift+PgDn. To jump back to the anchor for the note, press PgUp." -msgstr "Per a saltar ràpidament al text de la nota final o al peu, feu clic a l'àncora de la nota al document. També podeu col·locar el cursor davant o darrere del marcador i, a continuació, prémer Ctrl+Maj+Av Pàg. Per tornar a l'àncora de la nota, premeu Re Pàg." +msgid "To quickly jump to the footnote or endnote text, click the anchor for note in the document. You can also position the cursor in front of or behind the marker, and then press CommandCtrl+Shift+PgDn. To jump back to the anchor for the note, press PgUp." +msgstr "" #. TN7ER #: 02150000.xhp @@ -4643,15 +4642,14 @@ msgctxt "" msgid "Inserts a manual column break (in a multiple column layout), and moves the text found to the right of the cursor to the beginning of the next column. A manual column break is indicated by a nonprinting border at the top of the new column." msgstr "Insereix un salt de columna manual (en una disposició de múltiples columnes) i mou el text situat a la dreta del cursor al començament de la columna següent. Un salt de columna manual s'assenyala amb una vora no imprimible a la part superior de la nova columna." -#. kU54E +#. G9g6z #: 04010000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04010000.xhp\n" "par_id61601653541581\n" "help.text" -msgid "Insert a column break by pressing Ctrl+Shift+Enter" -msgstr "Insereix un salt de columna prement Ctrl+Maj+Retorn" +msgid "Insert a column break by pressing CommandCtrl+Shift+Enter" +msgstr "" #. P7DHK #: 04010000.xhp @@ -6817,6 +6815,15 @@ msgctxt "" msgid "Fields are used to insert information about the current document, for example, file name, template, statistics, user data, date, and time." msgstr "Els camps s'utilitzen per a inserir informació sobre el document actual, per exemple, el nom del fitxer, la plantilla, les estadístiques, les dades de l'usuari, la data i l'hora." +#. 3tZaF +#: 04090001.xhp +msgctxt "" +"04090001.xhp\n" +"par_id911603998090123\n" +"help.text" +msgid "To insert a field in your document, first select the field Type, then click in the Select list, to choose which information item should be inserted, then click Insert." +msgstr "" + #. sBMhB #: 04090001.xhp msgctxt "" @@ -6826,14 +6833,41 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Tipus" -#. 533CT +#. QZCqi #: 04090001.xhp msgctxt "" "04090001.xhp\n" "par_id3153672\n" "help.text" -msgid "Lists the available field types. To add a field to your document, click a field type, click a field in the Select list, and then click Insert. The following fields are available:" -msgstr "Llista els tipus de camp disponibles. Per afegir un camp al document, feu clic en un tipus de camp, feu clic en un dels camps de la llista Selecciona i, a continuació, feu clic a Insereix. Estan disponibles els camps següents:" +msgid "Lists the available field types. " +msgstr "" + +#. ZcgNs +#: 04090001.xhp +msgctxt "" +"04090001.xhp\n" +"hd_id3150660\n" +"help.text" +msgid "Select" +msgstr "Selecciona" + +#. oGCSB +#: 04090001.xhp +msgctxt "" +"04090001.xhp\n" +"par_id3150678\n" +"help.text" +msgid "Lists what information can be inserted for a selected field type." +msgstr "" + +#. w3CsM +#: 04090001.xhp +msgctxt "" +"04090001.xhp\n" +"par_id71603998444482\n" +"help.text" +msgid "Available field Types and Select lists" +msgstr "" #. XLkyh #: 04090001.xhp @@ -6844,14 +6878,14 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Tipus" -#. D9LDC +#. UFpdn #: 04090001.xhp msgctxt "" "04090001.xhp\n" "par_id3143272\n" "help.text" -msgid "Meaning" -msgstr "Significat" +msgid "Select list" +msgstr "" #. Go6eY #: 04090001.xhp @@ -7040,33 +7074,6 @@ msgctxt "" msgid "Inserts the current time. You can insert the time as a fixed field - Time (fixed) - that does not change, or as a dynamic field - Time - that it is updated automatically. To manually update the Time field, press F9." msgstr "Insereix l'hora actual. Podeu inserir l'hora com un camp fix - Temps (fix) - que no canvia o com un camp dinàmic - Temps - que s'actualitza automàticament. Per actualitzar manualment el camp temps premeu F9." -#. 2FEpZ -#: 04090001.xhp -msgctxt "" -"04090001.xhp\n" -"par_id3154631\n" -"help.text" -msgid "The following fields can only be inserted if the corresponding field type is selected in the Type list." -msgstr "Els camps següents només es poden inserir si se selecciona el tipus de camp corresponent a la llista Tipus." - -#. ZcgNs -#: 04090001.xhp -msgctxt "" -"04090001.xhp\n" -"hd_id3150660\n" -"help.text" -msgid "Select" -msgstr "Selecciona" - -#. fDsGY -#: 04090001.xhp -msgctxt "" -"04090001.xhp\n" -"par_id3150678\n" -"help.text" -msgid "Lists the available fields for the field type selected in the Type list. To insert a field, click the field, and then click Insert." -msgstr "Llista els camps disponibles per al tipus de camp seleccionat a la llista Tipus. Per a inserir un camp, feu clic en el camp i, a continuació, feu clic a Insereix." - #. Baiuy #: 04090001.xhp #, fuzzy @@ -7086,14 +7093,14 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Format" -#. udabN +#. 2vKF6 #: 04090001.xhp msgctxt "" "04090001.xhp\n" "par_id3145613\n" "help.text" -msgid "Click the format that you want to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format." -msgstr "Feu clic en el format que voleu aplicar al camp seleccionat, o bé feu clic a «Formats addicionals» per a definir un format personalitzat." +msgid "If a field is displaying a date, time or number, then Format is used to customize the appearance of the date, time, or number. Common formats are shown in the Format window, or click \"Additional formats\" to define a custom format." +msgstr "" #. ErwZ7 #: 04090001.xhp @@ -7179,14 +7186,14 @@ msgctxt "" msgid "Enter the offset value that you want to apply to a page number field, for example \"+1\"." msgstr "Introduïu el valor de desplaçament que voleu aplicar a un camp de número de pàgina, per exemple «+1»." -#. vVqsH +#. fFDEh #: 04090001.xhp msgctxt "" "04090001.xhp\n" "par_id3145188\n" "help.text" -msgid "If you want, you can enter an Offset for the displayed page number. With an Offset value of 1, the field will display a number that is 1 more than the current page number, but only if a page with that number exists. On the last page of the document, this same field will be empty." -msgstr "Si ho voleu, podeu introduir un Desplaçament per al número de pàgina visualitzat. Amb un valor de Desplaçament d'1, el camp mostrarà un nombre que serà 1 nombre superior al número de pàgina actual, però només si existeix una pàgina amb aquest número. A l'última pàgina del document, aquest camp estarà buit." +msgid "With an Offset value of 1, the field will display a number that is 1 more than the current page number, but only if a page with that number exists. On the last page of the document, this same field will be empty." +msgstr "" #. UE3TE #: 04090001.xhp @@ -7912,14 +7919,14 @@ msgctxt "" msgid "Input list" msgstr "Llista d'entrada" -#. 9RXUT +#. Lhuf5 #: 04090003.xhp msgctxt "" "04090003.xhp\n" "par_id3147564\n" "help.text" -msgid "Inserts a text field that displays one item from a list. You can add, edit, and remove items, and change their order in the list. Click an Input list field in your document or press Ctrl+Shift+F9 to display the Choose Item dialog." -msgstr "Insereix un camp de text que mostra un element de la llista. Podeu afegir, editar i eliminar elements, i canviar-ne l'ordre a la llista. Feu clic en un camp Llista d'entrada en el document o premeu Ctrl+Maj+F9 per a visualitzar el diàleg Tria un element." +msgid "Inserts a text field that displays one item from a list. You can add, edit, and remove items, and change their order in the list. Click an Input list field in your document or press CommandCtrl+Shift+F9 to display the Choose Item dialog." +msgstr "" #. Bsz3R #: 04090003.xhp @@ -8031,6 +8038,15 @@ msgctxt "" msgid "Combines up to 6 characters, so that they behave as a single character. This feature is only available when Asian fonts are supported." msgstr "Combina fins a 6 caràcters, de manera que es comporten com un únic caràcter. Aquesta característica només està disponible quan s'admeten els tipus de lletra asiàtics." +#. FT5JN +#: 04090003.xhp +msgctxt "" +"04090003.xhp\n" +"par_id3154631\n" +"help.text" +msgid "The following fields can only be inserted if the corresponding field type is selected in the Type list." +msgstr "" + #. LWBFT #: 04090003.xhp msgctxt "" @@ -8445,14 +8461,14 @@ msgctxt "" msgid "Next" msgstr "Següent" -#. DGE2F +#. GVC5t #: 04090003.xhp msgctxt "" "04090003.xhp\n" "par_id3148434\n" "help.text" -msgid "Closes the current Input list and displays the next, if available. You see this button when you open the Choose Item dialog by Ctrl+Shift+F9." -msgstr "Tanca la llista d'entrada actual i mostra la següent, si està disponible. Veureu aquest botó quan obriu el diàleg Tria un element mitjançant Ctrl+Maj+F9." +msgid "Closes the current Input list and displays the next, if available. You see this button when you open the Choose Item dialog by CommandCtrl+Shift+F9." +msgstr "" #. Yjhgp #: 04090004.xhp @@ -14846,14 +14862,14 @@ msgctxt "" msgid "To move a selected frame or object, press an arrow key. To move by one pixel, hold down OptionAlt, and then press an arrow key." msgstr "Per moure un marc o un objecte seleccionat, premeu una tecla de cursor. Per moure-ho un píxel, manteniu premuda la tecla OpcióAlt i, a continuació, premeu una tecla de cursor." -#. aSQYB +#. Gnk49 #: 04130100.xhp msgctxt "" "04130100.xhp\n" "par_id3150762\n" "help.text" -msgid "To resize a selected frame or object, first press Ctrl+Tab. Now one of the handles blinks to show that it is selected. To select another handle, press Ctrl+Tab again. Press an arrow key to resize the object by one grid unit. To resize by one pixel, hold down OptionAlt, and then press an arrow key." -msgstr "Per redimensionar un marc o un objecte seleccionat, primer premeu Ctrl+Tab. Una de les anses parpellejarà per mostrar que està seleccionada. Per seleccionar una altra ansa, torneu a prémer Ctrl+Tab. Premeu una tecla de cursor per canviar la mida de l'objecte en una unitat de graella. Per canviar la mida en un píxel, manteniu premuda la tecla OpcióAlt i, a continuació, premeu una tecla de cursor." +msgid "To resize a selected frame or object, first press CommandCtrl+Tab. Now one of the handles blinks to show that it is selected. To select another handle, press CommandCtrl+Tab again. Press an arrow key to resize the object by one grid unit. To resize by one pixel, hold down OptionAlt, and then press an arrow key." +msgstr "" #. 7mm46 #: 04130100.xhp @@ -22693,50 +22709,86 @@ msgctxt "" msgid "Character Style" msgstr "Estil de caràcter" -#. qKpiF +#. EQ4xC #: 05130002.xhp msgctxt "" "05130002.xhp\n" "par_id3154650\n" "help.text" -msgid "Here, you can create a font style." -msgstr "Aquí podeu crear un estil de tipus de lletra." +msgid "Character styles provide a way to customize the formatting for individual characters. Use character styles to change the properties of a character, word or selected part of a paragraph. When you apply a character style to a text selection, the character style properties override the corresponding paragraph character properties." +msgstr "" -#. gEtvQ +#. 2RR59 +#: 05130002.xhp +msgctxt "" +"05130002.xhp\n" +"par_id541610673006306\n" +"help.text" +msgid "For example, if you apply a character style with 15pt font size to a selection in a paragraph with character property of 12pt font size, the selection is set to 15pt, while the rest of the paragraph remains with 12pt font size." +msgstr "" + +#. STs3B +#: 05130002.xhp +msgctxt "" +"05130002.xhp\n" +"par_id751610803325140\n" +"help.text" +msgid "The Default Character Style is actually the set of character properties of the current paragraph style. Use the Default Character Style to reset the character properties of the selection to those of the paragraph style. You cannot customize the Default Character Style." +msgstr "" + +#. KT4mr +#: 05130002.xhp +msgctxt "" +"05130002.xhp\n" +"par_id901610542787798\n" +"help.text" +msgid "Direct formatting overrides any formatting provided by a character style. To remove direct formatting from a selection, use Format - Clear Direct Formatting (CommandCtrl+M)." +msgstr "" + +#. 9DaEA +#: 05130002.xhp +msgctxt "" +"05130002.xhp\n" +"par_id701610668103877\n" +"help.text" +msgid "Use the Contains section in the Organizer to see the properties of the character style." +msgstr "" + +#. VkwfE #: 05130004.xhp msgctxt "" "05130004.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Numbering Style" -msgstr "Estil de numeració" +msgid "List Style" +msgstr "" -#. T7Beu +#. VW3PN #: 05130004.xhp msgctxt "" "05130004.xhp\n" "hd_id3155961\n" "help.text" -msgid "Numbering Style" -msgstr "Estil de numeració" +msgid "List Style" +msgstr "" -#. bzFhD +#. 3zB3P #: 05130004.xhp msgctxt "" "05130004.xhp\n" "par_id3149501\n" "help.text" -msgid "Here you can create a Numbering Style. The Numbering Styles are organized in the Styles window." -msgstr "Aquí podeu crear un estil de numeració. Els estils de numeració s'organitzen en la finestra Estils." +msgid "Here you can create a List Style. The List Styles are organized in the Styles window." +msgstr "" -#. EpdZF +#. TbUoj #: 05130004.xhp msgctxt "" "05130004.xhp\n" "par_id3151390\n" "help.text" -msgid "When a Numbering Style is created, a name is assigned to the numbering. This is why such templates are also called \"named\" numberings. Unnamed numberings, which are used for direct formatting, can be created in the Bullets and Numbering dialog or with the icons of the object bar." -msgstr "Quan es crea un estil de numeració, s'assigna un nom a la numeració. Per això aquestes plantilles es denominen numeracions \"amb nom\". Les numeracions sense nom, que s'utilitzen per a la formatació directa, es poden crear en el diàleg Pics i numeració o amb les icones de la barra d'objectes." +msgid "When a List Style is created, a name is assigned to the numbering. This is why such templates are also called \"named\" numberings. Unnamed numberings, which are used for direct formatting, can be created in the Bullets and Numbering dialog or with the icons of the object bar." +msgstr "" #. UgisA #: 05130100.xhp @@ -23060,15 +23112,14 @@ msgctxt "" msgid "Style Category" msgstr "Categoria d'estil" -#. boarT +#. eioS2 #: 05140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05140000.xhp\n" "par_id3147506\n" "help.text" -msgid "Icon Paragraph Styles" -msgstr "Estils de paràgraf d'icones " +msgid "Icon Paragraph Styles" +msgstr "" #. EFWQb #: 05140000.xhp @@ -23088,14 +23139,14 @@ msgctxt "" msgid "Displays formatting styles for paragraphs. Use paragraph styles to apply the same formatting, such as font, numbering, and layout to the paragraphs in your document." msgstr "Mostra els estils de formatació per a paràgrafs. Utilitzeu els estils de paràgraf per aplicar la mateixa formatació, com ara el tipus de lletra, la numeració i la disposició als paràgrafs del document." -#. MXRNF +#. ataNf #: 05140000.xhp msgctxt "" "05140000.xhp\n" "par_id3151319\n" "help.text" -msgid "Icon Character Styles" -msgstr "Icona d'estils de caràcter" +msgid "Icon Character Styles" +msgstr "" #. s6xth #: 05140000.xhp @@ -23322,24 +23373,23 @@ msgctxt "" msgid "The manually formatted attributes of the text at the cursor position in the document will be added to the style that is selected in the Styles window." msgstr "Els atributs del text a la posició del cursor formatats manualment al document s'afegiran a l'estil que s'ha seleccionat a la finestra Estils." -#. zktVC +#. f6jWa #: 05140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05140000.xhp\n" "par_idN10A31\n" "help.text" -msgid "Load Styles" -msgstr "GACarrega els estils" +msgid "Load Styles from Template" +msgstr "" -#. TSnrm +#. 3LjT6 #: 05140000.xhp msgctxt "" "05140000.xhp\n" "par_idN10A36\n" "help.text" -msgid "Opens the Load Styles dialog to import styles from another document." -msgstr "Obre el diàleg Carrega els estils, que us permet importar estils a partir d'un altre document." +msgid "Opens the Load Styles from Template dialog to import styles from another document." +msgstr "" #. FEpjX #: 05140000.xhp @@ -24167,14 +24217,14 @@ msgctxt "" msgid "Load Styles" msgstr "GACarrega els estils" -#. DSm5D +#. FBAJG #: 05170000.xhp msgctxt "" "05170000.xhp\n" "par_id3083446\n" "help.text" -msgid "Imports formatting styles from another document or template into the current document." -msgstr "Importa els estils de formatació d'un altre document o plantilla al document actual." +msgid "Imports formatting styles from another document or template into the current document." +msgstr "" #. uooXD #: 05170000.xhp @@ -24212,14 +24262,14 @@ msgctxt "" msgid "Lists the available templates for the selected category." msgstr "Llista les plantilles disponibles per a la categoria seleccionada." -#. M7Ge7 +#. Bp8pS #: 05170000.xhp msgctxt "" "05170000.xhp\n" "hd_id3148392\n" "help.text" -msgid "Text" -msgstr "Text" +msgid "Paragraph and Character" +msgstr "" #. KrEE9 #: 05170000.xhp @@ -24248,15 +24298,14 @@ msgctxt "" msgid "Loads the frame styles from the selected document into the current document." msgstr "Carrega els estils de marc del document seleccionat en el document actual." -#. x2rxp +#. cDjxY #: 05170000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05170000.xhp\n" "hd_id3147565\n" "help.text" -msgid "Pages" -msgstr "Pàgines" +msgid "Page" +msgstr "Pàgina" #. AjBQj #: 05170000.xhp @@ -24267,14 +24316,14 @@ msgctxt "" msgid "Loads the page styles from the selected document into the current document." msgstr "Carrega els estils de pàgina del document seleccionat en el document actual." -#. xYKCi +#. jmmNC #: 05170000.xhp msgctxt "" "05170000.xhp\n" "hd_id3153147\n" "help.text" -msgid "Numbering" -msgstr "Numeració" +msgid "List" +msgstr "" #. Gpytx #: 05170000.xhp @@ -24333,6 +24382,15 @@ msgctxt "" msgid "Locate the file containing the styles that you want to load, and then click Open." msgstr "Localitzeu el fitxer que conté els estils que voleu carregar i, a continuació, feu clic a Obre." +#. 6QB2V +#: 05170000.xhp +msgctxt "" +"05170000.xhp\n" +"par_id121611051600253\n" +"help.text" +msgid "To save styles from a document as a template, use From File to load the styles to an empty document, then choose File - Templates - Save as Template." +msgstr "" + #. xjekF #: 05190000.xhp msgctxt "" @@ -30655,13 +30713,13 @@ msgctxt "" msgid "Over a heading" msgstr "Sobre una capçalera" -#. uKy3M +#. 9FFmC #: outlinecontent_visibility.xhp msgctxt "" "outlinecontent_visibility.xhp\n" "par_id331603591793655\n" "help.text" -msgid "Press the Ctrl key and place the mouse over a heading. An arrow in left margin gives a visual cue." +msgid "Press the CommandCtrl key and place the mouse over a heading. An arrow in left margin gives a visual cue." msgstr "" #. FRtMg diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 5cba0fdc4ec..06ccbeda248 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-09 18:36+0000\n" "Last-Translator: AssumptaAn \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -1353,14 +1353,14 @@ msgctxt "" msgid "To apply a background color to a text paragraph within a cell, place the cursor into the text paragraph and then use the Background Color dropdown button on the Formatting toolbar." msgstr "Per aplicar un color de fons a un paràgraf de text dins d'una cel·la poseu el cursor al paràgraf de text i després utilitzeu el botó desplegable Color de fons a la barra d'eines de Formatació ." -#. mzrGX +#. wdq6J #: background.xhp msgctxt "" "background.xhp\n" "par_idN10A56\n" "help.text" -msgid "Highlight Color icon" -msgstr "Icona de realçament" +msgid "Character Highlighting Color icon" +msgstr "" #. 7cNgF #: background.xhp @@ -4529,14 +4529,14 @@ msgctxt "" msgid "Click OK." msgstr "Feu clic a D'acord." -#. fojyC +#. 9Cgat #: fields_enter.xhp msgctxt "" "fields_enter.xhp\n" "par_id3150708\n" "help.text" -msgid "To quickly open all input fields in a document for editing, press Ctrl+Shift+F9." -msgstr "Per a obrir ràpidament tots els camps d'entrada d'un document per a editar-los, premeu Ctrl+Maj+F9." +msgid "To quickly open all input fields in a document for editing, press CommandCtrl+Shift+F9." +msgstr "" #. CeNeZ #: fields_userdata.xhp @@ -5762,13 +5762,13 @@ msgctxt "" msgid "The mouse pointer changes to a hand when you rest it over a footnote or endnote anchor in your document." msgstr "La busca del ratolí es converteix en una mà quan la deixeu damunt d'una àncora de nota al peu o de nota final en el document." -#. FSALv +#. E4Gvm #: footnote_usage.xhp msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3155563\n" "help.text" -msgid "To edit the text of a footnote or endnote, click in the note, or click the anchor for the note in the text, or press Ctrl+Shift+PageDown." +msgid "To edit the text of a footnote or endnote, click in the note, or click the anchor for the note in the text, or press CommandCtrl+Shift+PageDown." msgstr "" #. BULG3 @@ -9441,14 +9441,14 @@ msgctxt "" msgid "Open the Draw or Impress document containing the object that you want to copy." msgstr "Obriu el document del Draw o de l'Impress que conté l'objecte que voleu copiar." -#. Go9ED +#. i9W9M #: insert_graphic_fromdraw.xhp msgctxt "" "insert_graphic_fromdraw.xhp\n" "par_id3145098\n" "help.text" -msgid "Hold down Ctrl and click and hold the object for a moment." -msgstr "Manteniu premuda la tecla Ctrl, feu clic a l'objecte i mantingueu-lo premut un moment." +msgid "Hold down CommandCtrl and click and hold the object for a moment." +msgstr "" #. yFomr #: insert_graphic_fromdraw.xhp @@ -9708,23 +9708,23 @@ msgctxt "" msgid "To Create a Numbered List From Non-consecutive Paragraphs:" msgstr "Per a crear una llista numerada a partir de paràgrafs no consecutius" -#. cHvU5 +#. 3fmSg #: join_numbered_lists.xhp msgctxt "" "join_numbered_lists.xhp\n" "par_id3153417\n" "help.text" -msgid "Hold down Ctrl and drag a selection in the first numbered paragraph. You only have to select one character." -msgstr "Manteniu premuda la tecla Ctrl i arrossegueu una selecció fins al primer paràgraf numerat. Només heu de seleccionar un caràcter." +msgid "Hold down CommandCtrl and drag a selection in the first numbered paragraph. You only have to select one character." +msgstr "" -#. GDbon +#. YUMLt #: join_numbered_lists.xhp msgctxt "" "join_numbered_lists.xhp\n" "par_id3149644\n" "help.text" -msgid "Continue to hold down Ctrl, and drag a selection in each numbered paragraph of the lists you want to combine." -msgstr "Continueu mantenint premuda la tecla Ctrl i arrossegueu una selecció fins a cada paràgraf numerat de les llistes que vulgueu combinar." +msgid "Continue to hold down CommandCtrl, and drag a selection in each numbered paragraph of the lists you want to combine." +msgstr "" #. mLFjo #: join_numbered_lists.xhp @@ -11048,14 +11048,14 @@ msgctxt "" msgid "Click in your document where you want the new page to begin." msgstr "Feu clic a la posició del document on vulgueu que comenci la pàgina nova." -#. 9CrJW +#. 5DRBv #: page_break.xhp msgctxt "" "page_break.xhp\n" "par_id3153119\n" "help.text" -msgid "Press Ctrl+Enter." -msgstr "Premeu Ctrl+Retorn." +msgid "Press CommandCtrl+Enter." +msgstr "" #. avK6Q #: page_break.xhp @@ -12053,14 +12053,14 @@ msgctxt "" msgid "A one page long style starts from the lower border of the current page style range up to the next page break. The next page break appears automatically when the text flows to the next page, which is sometimes called a \"soft page break\". Alternatively, you can insert a manual page break." msgstr "Els estils d'una sola pàgina s'inicien a partir de l'extrem inferior de l'abast de l'estil de pàgina actual i s'estenen fins al salt de pàgina següent. El salt de pàgina següent apareix de manera automàtica quan el text flueix a la pàgina següent, i també rep el nom de \"salt de pàgina suau\". Si ho preferiu, podeu inserir un salt de pàgina manual." -#. T7DsV +#. GTiGA #: pageorientation.xhp msgctxt "" "pageorientation.xhp\n" "par_id2118594\n" "help.text" -msgid "To insert a manual page break at the cursor position, press Ctrl+Enter or choose Insert - Manual Break and just click OK." -msgstr "Per a inserir un salt de pàgina manual a la posició del cursor, premeu Ctrl+Retorn, o bé trieu Insereix ▸ Salt manual i feu clic a D'acord." +msgid "To insert a manual page break at the cursor position, press CommandCtrl+Enter or choose Insert - Manual Break and just click OK." +msgstr "" #. pj4B8 #: pageorientation.xhp @@ -13785,14 +13785,14 @@ msgctxt "" msgid "Click in front of the cross-reference that you want to modify." msgstr "Feu clic davant de la referència creuada que vulgueu modificar." -#. BCDFr +#. U6vVB #: references_modify.xhp msgctxt "" "references_modify.xhp\n" "par_id3149632\n" "help.text" -msgid "If you cannot see the field shading of the cross-reference, choose View - Field Shadings or press Ctrl+F8." -msgstr "Si no podeu visualitzar l'ombreig del camp de la referència creuada, trieu Visualitza - Ombreigs dels camps o premeu Ctrl+F8." +msgid "If you cannot see the field shading of the cross-reference, choose View - Field Shadings or press CommandCtrl+F8." +msgstr "" #. TCBGW #: references_modify.xhp @@ -14116,14 +14116,14 @@ msgctxt "" msgid "Resetting Font Attributes" msgstr "Reinicialització dels atributs de tipus de lletra" -#. mPC6a +#. KfaDQ #: reset_format.xhp msgctxt "" "reset_format.xhp\n" "par_id3154091\n" "help.text" -msgid "You can quickly exit manual formatting by pressing Ctrl+Shift+X. For example, if you have pressed Ctrl+B to apply the bold typeface to the text that you type, press Ctrl+Shift+X to return to the default character format of the paragraph." -msgstr "Podeu sortir ràpidament de la formatació manual prement Ctrl+Maj+X. Per exemple, si heu premut Ctrl+B per aplicar la tipografia negreta al text que esteu escrivint, premeu Ctrl+Maj+X per tornar al format de caràcter per defecte del paràgraf." +msgid "You can quickly exit manual formatting by pressing CommandCtrl+Shift+X. For example, if you have pressed CommandCtrl+B to apply the bold typeface to the text that you type, press CommandCtrl+Shift+X to return to the default character format of the paragraph." +msgstr "" #. GFUmE #: reset_format.xhp @@ -14172,15 +14172,14 @@ msgctxt "" msgid "You can dock, undock and resize most $[officename] program windows such as the Navigator or the Styles window." msgstr "Podeu acoblar desacoblar i redimensionar les finestres del programa del $[officename] com ara el Navegador o la finestra d'estils d'imatges." -#. 6BkSQ +#. bSKYf #: resize_navigator.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "resize_navigator.xhp\n" "par_id3155861\n" "help.text" -msgid "To dock or undock the Navigator or the Styles window, hold down the Ctrl key and double-click on a gray area in the window. Alternatively, press Ctrl+Shift+F10." -msgstr "Per acoblar o desacoblar el Navegador o la finestra d'estils manteniu premut el botó primariCtrl de tecles i feu doble clic sobre l'àrea gris a la finestra. També es pot prémer cap a la dretaCtrl+Shift+F10." +msgid "To dock or undock the Navigator or the Styles window, hold down the CommandCtrl key and double-click on a gray area in the window. Alternatively, press CommandCtrl+Shift+F10." +msgstr "" #. zGJff #: resize_navigator.xhp @@ -14264,6 +14263,15 @@ msgctxt "" msgid "Indents are adjusted with the three small triangles on the horizontal ruler." msgstr "Els sagnats s'ajusten amb els tres petits triangles del regle horitzontal." +#. hFiCU +#: ruler.xhp +msgctxt "" +"ruler.xhp\n" +"par_id3145769\n" +"help.text" +msgid "To change the first line indent of a selected paragraph, drag the top left triangle on the horizontal ruler to a new location." +msgstr "Per canviar el sagnat de la primera línia d'un paràgraf seleccionat, arrossegueu el triangle de la part superior esquerra del regle horitzontal fins a una nova posició." + #. Uzegf #: ruler.xhp msgctxt "" @@ -14273,14 +14281,14 @@ msgctxt "" msgid "To change the left or the right paragraph indent, select the paragraph(s) that you want change the indent for, drag the bottom left or the bottom right triangle on the horizontal ruler to a new location." msgstr "Per canviar el sagnat dret o esquerre del paràgraf, seleccioneu el paràgraf o paràgrafs per als quals vulgueu canviar el sagnat i arrossegueu els triangles de la part inferior dreta o la part inferior esquerra del regle horitzontal fins a una nova posició." -#. hFiCU +#. Mdp9y #: ruler.xhp msgctxt "" "ruler.xhp\n" -"par_id3145769\n" +"par_id91610715353328\n" "help.text" -msgid "To change the first line indent of a selected paragraph, drag the top left triangle on the horizontal ruler to a new location." -msgstr "Per canviar el sagnat de la primera línia d'un paràgraf seleccionat, arrossegueu el triangle de la part superior esquerra del regle horitzontal fins a una nova posició." +msgid "For example, to change the left indent starting with the second line of a paragraph, hold down the CommandCtrl key, click the triangle on the bottom left, and drag it to the right" +msgstr "" #. qDYHz #: ruler.xhp @@ -15250,14 +15258,14 @@ msgctxt "" msgid "Any text in a Writer document can be marked with a Smart Tag, by default a magenta colored underline. You can change the color in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Application Colors." msgstr "Podeu marcar qualsevol text d'un document del Writer amb etiquetes intel·ligents, les quals s'assenyalen per defecte amb un subratllat magenta. El color pot modificar-se a %PRODUCTNAME ▸ PreferènciesEines ▸ Opcions ▸ %PRODUCTNAME ▸ Colors de l'aplicació." -#. PuF4G +#. NzRiK #: smarttags.xhp msgctxt "" "smarttags.xhp\n" "par_id192266\n" "help.text" -msgid "When you point to a Smart Tag, a tip help informs you to Ctrl-click to open the Smart Tags menu. If you don't use a mouse, position the cursor inside the marked text and open the context menu by Shift+F10." -msgstr "Quan apunteu a una etiqueta intel·ligent, un indicador d'ajuda us indica que heu de prémer Ctrl+clic per obrir el menú Etiquetes intel·ligents. Si no utilitzeu ratolí, col·loqueu el cursor dins del text marcat i obriu el menú contextual prement les tecles Maj+F10." +msgid "When you point to a Smart Tag, a tip help informs you to CommandCtrl-click to open the Smart Tags menu. If you don't use a mouse, position the cursor inside the marked text and open the context menu by Shift+F10." +msgstr "" #. BsAXi #: smarttags.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po index 25de6bea1e6..dbac2b1f0d2 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-17 13:36+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Language: ca\n" "X-POOTLE-MTIME: 1548792190.000000\n" @@ -207,14 +207,14 @@ msgctxt "" msgid "FORWARD 200 LEFT 89
" msgstr "AVANÇA 200 ESQUERRA 89
" -#. ymGTS +#. F9SUo #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_390\n" "help.text" -msgid "To reset the command line click triple in it or press Ctrl-A to select the previous commands, and type the new commands." -msgstr "Per a reinicialitzar la línia d'ordres feu-hi clic tres vegades o premeu Ctrl+A per a seleccionar les ordres anteriors, i escriviu ordres noves." +msgid "To reset the command line click triple in it or press CommandCtrl+A to select the previous commands, and type the new commands." +msgstr "" #. bqE8E #: LibreLogo.xhp -- cgit