From 943a62baf90a015aac8846f3b8d88c8a49787fe7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Tue, 23 Mar 2021 12:34:36 +0100 Subject: update translations for master and force-fix errors using pocheck Change-Id: I2afa643ae8af893ee3fce0009bcfac545a12b6f3 --- source/ca/basic/messages.po | 6 +- source/ca/chart2/messages.po | 42 +- source/ca/cui/messages.po | 645 +- source/ca/dbaccess/messages.po | 6 +- source/ca/extensions/messages.po | 10 +- source/ca/framework/messages.po | 126 +- .../ca/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po | 30 +- .../ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 8 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po | 12277 ++++++++++++------- source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 6 +- source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 82 +- source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/04.po | 29 +- source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 24 +- source/ca/helpcontent2/source/text/sdatabase.po | 482 +- source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw.po | 9 +- source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po | 18 +- source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 869 +- source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 438 +- source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 104 +- source/ca/helpcontent2/source/text/shared/04.po | 8 +- source/ca/helpcontent2/source/text/shared/05.po | 8 +- .../source/text/shared/explorer/database.po | 608 +- source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 100 +- .../ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 46 +- source/ca/helpcontent2/source/text/simpress.po | 490 +- source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/00.po | 10 +- source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/01.po | 44 +- .../ca/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po | 42 +- source/ca/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 65 +- source/ca/helpcontent2/source/text/swriter.po | 73 +- source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/00.po | 38 +- source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 283 +- source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/02.po | 323 +- source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/04.po | 22 +- .../ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 477 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 193 +- source/ca/sc/messages.po | 114 +- source/ca/sd/messages.po | 788 +- source/ca/sfx2/messages.po | 488 +- source/ca/starmath/messages.po | 744 +- source/ca/svtools/messages.po | 10 +- source/ca/svx/messages.po | 3493 +++--- source/ca/sw/messages.po | 2883 ++--- source/ca/uui/messages.po | 238 +- source/ca/vcl/messages.po | 178 +- source/ca/writerperfect/messages.po | 20 +- 46 files changed, 15475 insertions(+), 11522 deletions(-) (limited to 'source/ca') diff --git a/source/ca/basic/messages.po b/source/ca/basic/messages.po index d99d1631797..c74a8eba8d8 100644 --- a/source/ca/basic/messages.po +++ b/source/ca/basic/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-28 07:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-13 13:36+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.4\n" +"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516016959.000000\n" #. CacXi @@ -891,4 +891,4 @@ msgstr "@0.00 $;@(0.00 $)" #: basic/inc/strings.hrc:33 msgctxt "IDS_SBERR_TERMINATED" msgid "The macro running has been interrupted" -msgstr "S'ha interromput la macro activa" +msgstr "S'ha interromput la macro en execució" diff --git a/source/ca/chart2/messages.po b/source/ca/chart2/messages.po index decd0003ff3..c57c9165da5 100644 --- a/source/ca/chart2/messages.po +++ b/source/ca/chart2/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-22 17:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-13 19:37+0000\n" -"Last-Translator: Joan Montané \n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-08 13:45+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547819235.000000\n" #. NCRDD @@ -1289,13 +1289,13 @@ msgstr "Sèrie de dades" #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:13 msgctxt "dlg_DataLabel|dlg_DataLabels" msgid "Data Labels for all Data Series" -msgstr "Etiquetes de dades per totes les sèries de dades" +msgstr "Etiquetes de dades per a totes les sèries" #. EEEgE #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:107 msgctxt "dlg_DataLabel|CB_VALUE_AS_NUMBER" msgid "Value as _number" -msgstr "" +msgstr "Valor com a _nombre" #. sDLeD #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:115 @@ -1307,7 +1307,7 @@ msgstr "Mostra els valors absoluts dels punts de dades." #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:126 msgctxt "dlg_DataLabel|CB_VALUE_AS_PERCENTAGE" msgid "Value as _percentage" -msgstr "" +msgstr "Valor com a _percentatge" #. 5Hp8E #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:134 @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr "Mostra el percentatge dels punts de dades a cada columna." #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:145 msgctxt "dlg_DataLabel|CB_CATEGORY" msgid "_Category" -msgstr "" +msgstr "_Categoria" #. oJGQF #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:153 @@ -1331,7 +1331,7 @@ msgstr "Mostra les etiquetes de text dels punts de dades." #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:164 msgctxt "dlg_DataLabel|CB_SYMBOL" msgid "_Legend key" -msgstr "" +msgstr "Clau _Legend" #. 7WADc #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:172 @@ -1385,7 +1385,7 @@ msgstr "Format del nombre per al valor del percentatge" #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:259 msgctxt "dlg_DataLabel|CB_DATA_SERIES_NAME" msgid "_Series name" -msgstr "" +msgstr "Nom _series" #. 8bEui #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:268 @@ -1535,7 +1535,7 @@ msgstr "Permet seleccionar el separador entre diverses cadenes de text per a un #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:407 msgctxt "dlg_DataLabel|label1" msgid "Attribute Options" -msgstr "" +msgstr "Opcions de l'atribut" #. gE7CA #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:459 @@ -3611,7 +3611,7 @@ msgstr "Seleccioneu un tipus de diagrama bàsic." #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:39 msgctxt "tp_DataLabel|CB_VALUE_AS_NUMBER" msgid "Value as _number" -msgstr "" +msgstr "Valor com a _nombre" #. uGdoi #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:47 @@ -3623,7 +3623,7 @@ msgstr "Mostra els valors absoluts dels punts de dades." #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:58 msgctxt "tp_DataLabel|CB_VALUE_AS_PERCENTAGE" msgid "Value as _percentage" -msgstr "" +msgstr "Valor com a _percentatge" #. FcaPo #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:66 @@ -3635,7 +3635,7 @@ msgstr "Mostra el percentatge dels punts de dades a cada columna." #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:77 msgctxt "tp_DataLabel|CB_CATEGORY" msgid "_Category" -msgstr "" +msgstr "_Categoria" #. EZXZX #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:85 @@ -3647,7 +3647,7 @@ msgstr "Mostra les etiquetes de text dels punts de dades." #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:96 msgctxt "tp_DataLabel|CB_SYMBOL" msgid "_Legend key" -msgstr "" +msgstr "Clau _legend" #. Bm8gp #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:104 @@ -3701,7 +3701,7 @@ msgstr "Format del nombre per al valor del percentatge" #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:191 msgctxt "tp_DataLabel|CB_DATA_SERIES_NAME" msgid "_Series name" -msgstr "" +msgstr "Nom de la _sèrie" #. 3tWYv #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:200 @@ -3851,7 +3851,7 @@ msgstr "Permet seleccionar el separador entre diverses cadenes de text per a un #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:339 msgctxt "tp_DataLabel|label1" msgid "Attribute Options" -msgstr "" +msgstr "Opcions de l'atribut" #. avLCL #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:391 @@ -5036,13 +5036,13 @@ msgstr "Nombre de punts per a calcular la mitjana de la línia de tendència de #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:320 msgctxt "tp_Trendline|label10" msgid "_Type" -msgstr "" +msgstr "_Tipus" #. P6TjC #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:325 msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|label10" msgid "How the trend line is calculated." -msgstr "" +msgstr "Com es calcula la línia de tendència." #. ptaCA #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:378 @@ -5180,19 +5180,19 @@ msgstr "Opcions" #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:708 msgctxt "tp_Trendline|liststore_moving_type" msgid "Prior" -msgstr "" +msgstr "Anterior" #. ZxUZe #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:711 msgctxt "tp_Trendline|liststore_moving_type" msgid "Central" -msgstr "" +msgstr "Central" #. 4CBxe #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:714 msgctxt "tp_Trendline|liststore_moving_type" msgid "Averaged Abscissa" -msgstr "" +msgstr "Abscissa mitjana" #. ntcUA #: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:19 diff --git a/source/ca/cui/messages.po b/source/ca/cui/messages.po index 9faba098a08..4d1a2cc6927 100644 --- a/source/ca/cui/messages.po +++ b/source/ca/cui/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-22 17:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-09 16:36+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-23 11:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-12 05:37+0000\n" +"Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1913,248 +1913,176 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_ENDQUOTE" msgid "End Quote" msgstr "Cometa de tancament" -#. zvqUJ -#: cui/inc/strings.hrc:352 -msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE" -msgid "Set No Borders" -msgstr "No posis vores" - -#. ABKEK -#: cui/inc/strings.hrc:353 -msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER" -msgid "Set Outer Border Only" -msgstr "Posa només la vora exterior" - -#. ygU8P -#: cui/inc/strings.hrc:354 -msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI" -msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines" -msgstr "Posa la vora exterior i línies horitzontals" - -#. q5KJ8 -#: cui/inc/strings.hrc:355 -msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL" -msgid "Set Outer Border and All Inner Lines" -msgstr "Posa la vora exterior i totes les línies interiors" - -#. H5s9X -#: cui/inc/strings.hrc:356 -msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER" -msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines" -msgstr "Posa la vora exterior sense canviar les línies interiors" - -#. T5crG -#: cui/inc/strings.hrc:357 -msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL" -msgid "Set Diagonal Lines Only" -msgstr "Posa només línies diagonals" - -#. S6AAA -#: cui/inc/strings.hrc:358 -msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL" -msgid "Set All Four Borders" -msgstr "Posa totes quatre vores" - -#. tknFJ -#: cui/inc/strings.hrc:359 -msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT" -msgid "Set Left and Right Borders Only" -msgstr "Posa només les vores esquerra i dreta" - -#. hSmnW -#: cui/inc/strings.hrc:360 -msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM" -msgid "Set Top and Bottom Borders Only" -msgstr "Posa només les vores superior i inferior" - -#. Dy2UG -#: cui/inc/strings.hrc:361 -msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT" -msgid "Set Left Border Only" -msgstr "Posa només la vora esquerra" - -#. nCjXG -#: cui/inc/strings.hrc:362 -msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR" -msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines" -msgstr "Posa les vores inferior i superior i totes les línies interiors" - -#. 46Fq7 -#: cui/inc/strings.hrc:363 -msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER" -msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines" -msgstr "Posa les vores esquerra i dreta i totes les línies interiors" - #. cZX7G -#: cui/inc/strings.hrc:364 +#: cui/inc/strings.hrc:352 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE" msgid "No Shadow" msgstr "Sense ombra" #. bzAHG -#: cui/inc/strings.hrc:365 +#: cui/inc/strings.hrc:353 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT" msgid "Cast Shadow to Bottom Right" msgstr "Projecta l'ombra cap a la part inferior dreta" #. FjBGC -#: cui/inc/strings.hrc:366 +#: cui/inc/strings.hrc:354 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT" msgid "Cast Shadow to Top Right" msgstr "Projecta l'ombra cap a la part superior dreta" #. 5BkoC -#: cui/inc/strings.hrc:367 +#: cui/inc/strings.hrc:355 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT" msgid "Cast Shadow to Bottom Left" msgstr "Projecta l'ombra cap a la part inferior esquerra" #. GYB8M -#: cui/inc/strings.hrc:368 +#: cui/inc/strings.hrc:356 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT" msgid "Cast Shadow to Top Left" msgstr "Projecta l'ombra cap a la part superior esquerra" #. xTvak -#: cui/inc/strings.hrc:369 +#: cui/inc/strings.hrc:357 msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_SIGNED_BY" msgid "Signed by: %1" msgstr "Signat per: %1" #. Uc7wm -#: cui/inc/strings.hrc:371 +#: cui/inc/strings.hrc:359 msgctxt "RID_SVXSTR_FILTER_ALL" msgid "All files" msgstr "Tots els fitxers" #. 8bnrf -#: cui/inc/strings.hrc:373 +#: cui/inc/strings.hrc:361 msgctxt "RID_SVXSTR_REGISTERED_DATABASES" msgid "Registered Databases" msgstr "Bases de dades registrades" #. xySty -#: cui/inc/strings.hrc:375 +#: cui/inc/strings.hrc:363 msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR" msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path." msgstr "L'URL <%1> no es pot convertir en un camí del sistema de fitxers." #. WHVhx -#: cui/inc/strings.hrc:377 +#: cui/inc/strings.hrc:365 msgctxt "aboutdialog|copyright" msgid "Copyright © 2000–2021 LibreOffice contributors." msgstr "Drets d'autor © 2000-2021 dels col·laboradors del LibreOffice." #. GesDU -#: cui/inc/strings.hrc:378 +#: cui/inc/strings.hrc:366 msgctxt "aboutdialog|link" msgid "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/" msgstr "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/" #. WCnhx -#: cui/inc/strings.hrc:379 +#: cui/inc/strings.hrc:367 msgctxt "aboutdialog|vendor" msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR." msgstr "Aquesta versió ha estat subministrada per %OOOVENDOR." #. Lz9nx -#: cui/inc/strings.hrc:380 +#: cui/inc/strings.hrc:368 msgctxt "aboutdialog|libreoffice" msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org." msgstr "El LibreOffice està basat en l'OpenOffice.org" #. 9aeNR -#: cui/inc/strings.hrc:381 +#: cui/inc/strings.hrc:369 msgctxt "aboutdialog|derived" msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org" msgstr "El %PRODUCTNAME és un derivat del LibreOffice que està basat en l'OpenOffice.org" #. q5Myk -#: cui/inc/strings.hrc:382 +#: cui/inc/strings.hrc:370 msgctxt "aboutdialog|uilocale" msgid "UI: $LOCALE" msgstr "Interfície: $LOCALE" #. 3vXzF -#: cui/inc/strings.hrc:384 +#: cui/inc/strings.hrc:372 msgctxt "optpathspage|editpaths" msgid "Edit Paths: %1" msgstr "Edita els camins: %1" #. 8ZaCL -#: cui/inc/strings.hrc:386 +#: cui/inc/strings.hrc:374 msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL" msgid "Label" msgstr "Etiqueta" #. GceL6 -#: cui/inc/strings.hrc:387 +#: cui/inc/strings.hrc:375 msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL" msgid "Command" msgstr "Ordre" #. dRqYc -#: cui/inc/strings.hrc:388 +#: cui/inc/strings.hrc:376 msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL" msgid "Tooltip" msgstr "Indicador de funció" #. 3FZFt -#: cui/inc/strings.hrc:390 +#: cui/inc/strings.hrc:378 msgctxt "RID_SVXSTR_QRCODEDATALONG" msgid "The URL or text is too long for the current error correction level. Either shorten the text or decrease the correction level." msgstr "L'URL o text és massa llarg per al nivell de correcció d'errors actual. Escurceu el text o reduïu el nivell de correcció." #. AD8QJ -#: cui/inc/strings.hrc:391 +#: cui/inc/strings.hrc:379 msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR1" msgid "You can only delete user-defined colors" msgstr "Només podeu suprimir els colors definits per l'usuari" #. 4LWGV -#: cui/inc/strings.hrc:392 +#: cui/inc/strings.hrc:380 msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR2" msgid "Please select the color to delete" msgstr "Trieu el color que voleu suprimir" #. FjQQ5 -#: cui/inc/strings.hrc:394 +#: cui/inc/strings.hrc:382 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_INSTALLBUTTON" msgid "Install" msgstr "Instal·la" #. 2GUFq -#: cui/inc/strings.hrc:395 +#: cui/inc/strings.hrc:383 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_INSTALLEDBUTTON" msgid "Installed" msgstr "Instal·lat" #. TmK5f -#: cui/inc/strings.hrc:396 +#: cui/inc/strings.hrc:384 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_INSTALLING" msgid "Installing" msgstr "Instal·lant" #. izdAK -#: cui/inc/strings.hrc:397 +#: cui/inc/strings.hrc:385 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_SEARCHING" msgid "Searching..." msgstr "S'està cercant..." #. HYT6K -#: cui/inc/strings.hrc:398 +#: cui/inc/strings.hrc:386 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_LOADING" msgid "Loading..." msgstr "S'està carregant..." #. 88Ect -#: cui/inc/strings.hrc:399 +#: cui/inc/strings.hrc:387 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_DIALOG_TITLE_PREFIX" msgid "Extensions" msgstr "Extensions" #. KTtQE -#: cui/inc/strings.hrc:401 +#: cui/inc/strings.hrc:389 msgctxt "RID_SVXSTR_UI_APPLYALL" msgid "Apply to %MODULE" msgstr "Aplica a %MODULE" @@ -2331,14 +2259,15 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to show the contents of another document within your document? Use Insert ▸ Section and select Link." msgstr "Voleu mostrar el contingut d'un altre document dins el vostre document? Utilitzeu Insereix ▸ Secció i seleccioneu Enllaç." -#. VvEKg +#. 6uYph #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/section_insert.html#par_id3153404 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:77 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "To automatically number table rows in Writer, select the relevant column, then apply a numbering style from List Styles." -msgstr "Per a numerar files de les taules a Writer, seleccioneu la columna corresponent i després apliqueu un estil de numeració des d'Estils de llista." +msgid "To automatically number table rows in Writer, select the relevant column, then apply a List Style." +msgstr "" #. AzNEm +#. no local help URI #: cui/inc/tipoftheday.hrc:78 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME allows you to use assistive tools, such as external screen readers, Braille devices or speech recognition input devices." @@ -2520,1071 +2449,1065 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME supports four macro security levels (from low to very high) and trusted sources." msgstr "%PRODUCTNAME admet quatre nivells de seguretat de macro (de baix a molt alt) i de fonts de confiança." -#. FnWjD +#. SNTbc #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/01030300.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:110 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "%PRODUCTNAME intends to apply as an organization for Google Summer of Code (GSoC) see:" -msgstr "%PRODUCTNAME té la intenció de presentar una sol·licitud com a organització per a Google Summer of Code (GSoC) consulteu:" - -#. SNTbc -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:111 -msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Did you know that you can attach comments to portions of text? Just use the shortcut %MOD1+%MOD2+C." msgstr "Sabíeu que podeu adjuntar comentaris a fragments de text? Utilitzeu la drecera %MOD1+%MOD2+C." #. wZDsJ -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:112 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:111 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need to move one or more paragraphs? No need to cut and paste: Use the keyboard shortcut %MOD1+%MOD2+Arrow (Up/Down)" msgstr "Heu de moure un o més paràgrafs? No cal que retalleu i enganxeu: feu servir la drecera de teclat %MOD1+%MOD2+Fletxa (Amunt/Avall)" #. JDGDc -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:113 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:112 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Change the basic fonts for the predefined template or current document per Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Basic Fonts." msgstr "Canvieu les lletres tipogràfiques bàsiques de la plantilla predefinida o el document actual amb Eines ▸ Opcions ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Lletres tipogràfiques bàsiques." #. 5Anfg #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/01040300.html -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:114 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:113 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to find words containing more than 10 characters? Edit ▸ Find and Replace ▸ Search ▸ [a-z]{10,} ▸ Other Options ▸ check Regular expressions." msgstr "Voleu trobar paraules que tinguin més de 10 caràcters? Edita ▸ Cerca i reemplaça ▸ Cerca ▸ [a-z]{10,} ▸ Altres opcions ▸ marqueu Expressions regulars." #. 7dDjc -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:115 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:114 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Open a CSV file as a new sheet in the current spreadsheet via Sheet ▸ Sheet from file." msgstr "Obriu un fitxer CSV com a full nou al full de càlcul actual mitjançant Full ▸ Insereix full des del fitxer." #. aJtLS -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:116 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:115 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Typing in bold, italics, or underlined in Writer you can continue with the default attributes using just the shortcut %MOD1+Shift+X (remove direct character formats)." msgstr "En escriure en negreta, cursiva o subratlla al Writer, podeu seguir amb els atributs predeterminats simplement fent ús de la drecera %MOD1+Maj+X (elimina el format directe de caràcter)." #. iXjDF -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:117 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:116 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use %MOD1+%MOD2+Shift+V to paste the contents of the clipboard as unformatted text." msgstr "Useu %MOD1+%MOD2+Maj+V per a enganxar el contingut del porta-retalls com a text sense format." #. TD8Ux -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:118 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:117 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Customize footnote appearance with Tools ▸ Footnotes and Endnotes…" msgstr "Personalitzeu l'aparença de les notes al peu en Eines ▸ Notes al peu i notes finals…" #. muc5F -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:119 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:118 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "With Slide Show ▸ Custom Slide Show, reorder and pick slides to fit a slideshow to the needs of your viewers." msgstr "Amb «Presentació de diapositives» ▸ «Presentació de diapositives personalitzada», reordeneu i escolliu les diapositives per a crear una presentació ajustada a les necessitats dels vostres espectadors." #. ZZZZo -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:120 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:119 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to change spell checking for some part of the text? Click in the language zone of the status bar or better, apply a style." msgstr "Voleu canviar la revisió ortogràfica d'una part del text? Feu clic a la zona d'idioma de la barra d'estat o, millor encara, feu servir un estil." #. oTX4L -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:121 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:120 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Writer can insert a blank page between two odd (even) pages that follow. Check “Print automatically inserted blank pages” in the print dialog’s %PRODUCTNAME Writer tab." msgstr "El Writer pot inserir una pàgina en blanc entre dues pàgines senars (parelles) seguides. Marqueu «Imprimeix les pàgines en blanc que s'han inserit automàticament» en la pestanya %PRODUCTNAME Writer del diàleg d'impressió." #. YVF2y -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:122 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:121 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You do not want to print all columns? Hide or group the ones you do not need." msgstr "No voleu imprimir totes les columnes? Amagueu o agrupeu les que no necessiteu." #. pZZxV -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:123 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:122 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To modify an AutoPlay presentation, open it and after it starts, right click and select Edit in the context menu." msgstr "Per a modificar una presentació de reproducció automàtica, obriu-la i, després que iniciï, feu-hi clic dret; seleccioneu Edita en el menú contextual." #. WZi38 -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:124 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:123 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need to precisely position? %MOD2+arrow Keys move objects (shapes, pictures, formulas) by one pixel." msgstr "Us cal una posició precisa? Feu servir %MOD2+fletxes de direcció per a moure un píxel els objectes (formes, imatges, fórmules)." #. FhocH -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:125 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:124 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Embedded help is available by pressing F1, if you have installed it. Otherwise check online at:" msgstr "L'ajuda incrustada és disponible pitjant F1, si l'heu instal·lat. Altrament, podeu consultar-la a:" #. n3b6P -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:126 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:125 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Right-click in the status bar in %PRODUCTNAME Calc and select “Selection count” to display the number of selected cells." msgstr "Feu clic dret a la barra d'estat del %PRODUCTNAME Calc i seleccioneu «Recompte de la selecció» per a mostrar el nombre de cel·les seleccionades." #. h7afF -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:127 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:126 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to have two or more columns for just a part of a %PRODUCTNAME Writer page? Insert ▸ Section, set with Columns tab, and place text in that section." msgstr "Voleu tenir dues o més columnes per a una part d'una pàgina del %PRODUCTNAME Writer? Insereix ▸ Secció, pestanya Columnes i col·loqueu el text en aquesta secció." #. DmbfV -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:128 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:127 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use Data ▸ Statistics for sampling, descriptive statistics, analysis of variance, correlation, and much more in %PRODUCTNAME Calc." msgstr "Utilitzeu Dades ▸ Mostratge, estadístiques descriptives, anàlisi de variància, correlació i molt més a %PRODUCTNAME Calc." #. cVaQ3 -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:129 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:128 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can copy from one sheet to another without the clipboard. Select the area to copy, %MOD1+click the target sheet’s tab and use Sheet ▸ Fill Cells ▸ Fill Sheets." msgstr "Podeu copiar d'un full a un altre sense el porta-retalls. Seleccioneu l'àrea que voleu copiar, feu %MOD1+clic en la pestanya de destinació i useu Full ▸ Insereix cel·les ▸ Insereix fulls." #. QDmWG -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:130 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:129 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can change the look of %PRODUCTNAME via Tools ▸ Options ▸ View ▸ User Interface." msgstr "Podeu canviar l'aspecte del %PRODUCTNAME via Eines ▸ Opcions ▸ Visualitza ▸ Interfície d'usuari." #. J853i -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:131 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:130 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "In %PRODUCTNAME Impress, use Insert ▸ Media ▸ Photo Album to create a slideshow from a series of pictures with the “Photo Album” feature." msgstr "Al %PRODUCTNAME Impress, utilitzeu Insereix ▸ Multimèdia ▸ Àlbum de fotos per a crear una presentació de diapositives a partir d'una sèrie de fotos amb la funció «Àlbum de fotos»." #. BcK3A -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:132 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:131 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can show formulas instead of results with View ▸ Show Formula (or Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ View ▸ Display ▸ Formulas)." msgstr "Podeu mostrar fórmules en comptes dels resultats amb Visualitza ▸ Mostra la fórmula (o Eines ▸ Opcions ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ Visualitza ▸ Mostra ▸ Fórmules)." #. bY8ve -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:133 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:132 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME is developed by a friendly community, made up of hundreds of contributors around the world. Join us with your skills beyond coding." msgstr "El %PRODUCTNAME és desenvolupat per una comunitat amigable, formada per centenars de col·laboradors de tot el món. Uniu-vos a nosaltres amb les vostres habilitats, més enllà de la programació." #. GEJXj -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:134 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:133 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Left-handed? Enable Tools ▸ Options ▸ Language Settings ▸ Languages ▸ Asian and check Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ View ▸ Ruler ▸ Right-aligned, which displays the scrollbar to the left." msgstr "Escriviu amb l'esquerra? Habiliteu Eines ▸ Opcions ▸ Configuració de la llengua ▸ Llengües ▸ Asiàtic i marqueu Eines ▸ Opcions ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Mostra ▸ Regla ▸ Alineada a la dreta, i la barra de desplaçament es mostrarà a l'esquerra." #. Bs9w9 -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:135 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:134 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want your chapter titles to always begin a page? Edit Heading1 (paragraph style) ▸ Text Flow ▸ Breaks and check Insert ▸ Page ▸ Before." msgstr "Voleu que els títols dels capítols surtin sempre a dalt de la pàgina? Editeu Encapçalament1 (estil de paràgraf) ▸ Flux del text ▸ Salts i marqueu Insereix ▸ Pàgina ▸ Abans." #. UVRgV -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:136 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:135 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Date/time value is just a number of days since a chosen day zero; in the number, integer part represents date, and fractional part is time (elapsed part of a day), with 0.5 representing noon." msgstr "El valor Data/hora és només un nombre de dies d'un dia zero escollit; al número, la part entera representa la data, i la part fraccional és l'hora (la part d'un dia transcorreguda), i el 0,5 representa el migdia." #. o2fy3 -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:137 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:136 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Shift+%MOD1+Del deletes from cursor to the end of the current sentence." msgstr "Maj+%MOD1+Supr suprimeix des del cursor fins al final de la frase actual." #. XDhNo -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:138 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:137 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use column or row labels in formulas. For example, if you have two columns, “Time” and “KM”, use =Time/KM to get minutes per kilometer." msgstr "Utilitzeu les etiquetes de la columna o de la fila a les fórmules. Per exemple, si teniu dues columnes, «Temps» i «KM», utilitzeu =Temps/KM per a obtenir els minuts per quilòmetre." #. E7GZz -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:139 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:138 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Annoyed by the “marching ants” around cells in Calc? Press escape to stop them; the copied content will remain available for pasting." msgstr "Molest amb les «marxes de formigues» al volant de les cel·les del Calc? Premeu Esc per a aturar-les, el contingut romandrà disponible per a enganxar-lo." #. fsDVc -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:140 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:139 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to become a %PRODUCTNAME Ambassador? There are certifications for developers, admins, and trainers." msgstr "Voleu ser un Ambaixador del %PRODUCTNAME? Hi ha certificacions per a desenvolupadors, administradors i formadors." #. VWNyB -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:141 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:140 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Mix portrait and landscape orientations in a Calc spreadsheet by applying different page styles on sheets." msgstr "Barregeu orientacions horitzontals i verticals en un full de càlcul de Calc aplicant diferents estils de pàgina als fulls." #. eRzRG -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:142 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:141 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Click on the special character icon in the toolbar to get quick access to favorite and recent characters to insert." msgstr "Feu clic a la icona de caràcter especial de la barra d'eines per a obtenir un accés ràpid als caràcters preferits i recents que vulgueu inserir." #. 7UE7V -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:143 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:142 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Choose “Hierarchical View” in the Styles sidebar to see the relation between styles." msgstr "Trieu «Jeràrquic» a la barra lateral d'Estils per a veure la relació entre els estils." #. FKfZB -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:144 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:143 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can use styles to make the tables in your document consistent. Choose one from the predefined per Styles (F11) or via Table ▸ AutoFormat." msgstr "Podeu utilitzar els estils per tal que les taules del document siguin consistents. Trieu-ne un a predefinit per estils (F11) o mitjançant Taula ▸ Estils de formatació automàtica." #. UuBRE -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:145 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:144 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Configure use of the %MOD1 key to open hyperlinks? Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ Security ▸ Options ▸ “%MOD1+click required to open hyperlinks”." msgstr "Voleu configurar l'ús de la tecla %MOD1 per a obrir els enllaços? Eines ▸ Opcions %PRODUCTNAME ▸ Seguretat ▸ Opcions ▸ «Requereix %MOD1+clic per a seguir els enllaços»." #. cCnpG -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:146 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:145 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You would like to view the calculation of individual elements of a formula, select the respective elements and press F9." msgstr "Si voleu veure el càlcul dels elements individuals d'una fórmula, seleccioneu els elements respectius i premeu F9." #. 9HtDt -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:147 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:146 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can protect cells with Format ▸ Cells ▸ Protection. To prevent insert, delete, rename, move/copy of sheets use Tools ▸ Protect Sheet." msgstr "Podeu protegir les cel·les amb Format ▸ Cel·les ▸ Protecció de cel·les. Per a evitar inserir, suprimir, canviar el nom, moure/copiar fulls, utilitzeu Eines ▸ Protegeix el full." #. L6brZ #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:148 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:147 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Write along a curve? Draw the line, double click, type the text, Format ▸ Text Box and Shape ▸ Fontwork." msgstr "Voleu escriure al llarg d'una corba? Dibuixeu la línia, feu-hi doble clic, escriviu el text i trieu Format ▸ Quadre de text i forma ▸ Fontwork" #. ZE6D5 -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:149 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:148 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to display only the highest values in a spreadsheet? Select menu Data ▸ AutoFilter, click the drop-down arrow, and choose “Top10”." msgstr "Voleu mostrar només els valors més alts en un full de càlcul? Seleccioneu el menú Dades ▸ Filtre automàtic, feu clic a la fletxa desplegable i trieu «10primers»." #. wAQLx -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:150 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:149 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To remove the page number from your table of contents go to Insert ▸ Table of Contents (or right-click and Edit the previously inserted index). In the Entries tab delete the page number (#) from Structure line." msgstr "Per a suprimir el número de pàgina de la taula de continguts, aneu a Insereix ▸ Taula de continguts (o feu clic amb el botó dret i editeu l'índex inserit anteriorment). A la pestanya Entrades suprimiu el número de pàgina (#) de la línia Estructura." #. JPu6C -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:151 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:150 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "With the Navigator you can select & move up/down headings and the text below the heading, in the Navigator and in the document." msgstr "Amb el Navigator podeu seleccionar i moure amunt/avall capçaleres i el text de sota la capçalera, tant al Navigator i com al document." #. 8qYrk -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:152 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:151 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To quickly get a math object in Writer type your formula, mark it, and use Insert ▸ Object ▸ Formula to convert the text." msgstr "Per a obtenir ràpidament un objecte matemàtic a Writer, escriviu la fórmula, seleccioneu-la i utilitzeu Insereix ▸ Objecte ▸ Fórmula per a convertir el text." #. Zj7NA -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:153 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:152 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "With %PRODUCTNAME it is very easy to install a new dictionary: they are supplied as extensions." msgstr "Amb el %PRODUCTNAME és molt fàcil instal·lar un diccionari nou: es proporcionen com a extensions." #. 7kaMQ -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:154 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:153 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME has a portable version which gives you mobility. Even without administrator rights on your computer you can install %PRODUCTNAME Portable to your hard drive too." msgstr "El %PRODUCTNAME té una versió portàtil que us dona mobilitat. Fins i tot sense tenir drets d'administrador al vostre ordinador, podeu instal·lar el %PRODUCTNAME portàtil al disc dur igualment." #. GSVYQ -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:155 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:154 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Writer lets you number your footnotes per page, chapter, document: Tools ▸ Footnotes and Endnotes ▸ Footnotes tab ▸ Counting." msgstr "El Writer us permet numerar les notes al peu per pàgina, capítol, document: Eines ▸ Notes al peu i al final ▸ pestanya Notes al peu ▸ Recompte." #. gpVRV -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:156 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:155 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Your Writer document does not reopen with the text cursor at the same editing position it was when you saved it? Add First or Last name in Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ User Data ▸ First/last name." msgstr "El document de Writer no es reobre amb el cursor de text en la mateixa posició on era quan el vau desar? Afegiu el nom o cognom a Eines ▸ Opcions ▸ %PRODUCTNAME ▸ Dades d'usuari ▸ Nom/Cognoms." #. udDRb -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:157 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:156 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Citation management? Use a 3rd party extension." msgstr "Gestió de citacions? Utilitzeu una extensió de tercers." #. ALczh -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:158 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:157 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to insert a value in the same place on several sheets? Select the sheets: hold down %MOD1 key and click their tabs before entering." msgstr "Voleu inserir un valor al mateix lloc en diversos fulls? Seleccioneu els fulls: manteniu premuda la tecla %MOD1 i feu clic a les pestanyes dels fulls abans d'entrar-hi." #. XsdGx -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:159 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:158 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to hide some text in a document? Select the text. Insert ▸ Section, and select “Hide”." msgstr "Voleu amagar algun text d'un document? Seleccioneu el text. Insereix ▸ Secció, i seleccioneu «Amaga»." #. WMnj2 #. online help is different https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/hidden_text.html#hd_id3148675 -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:160 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:159 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can customize the middle mouse button per Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ View ▸ Middle Mouse button." msgstr "Podeu personalitzar el botó central del ratolí amb Eines ▸ Opcions ▸ %PRODUCTNAME ▸ Visualitza ▸ Botó central del ratolí." #. qQsXD -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:161 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:160 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to print two portrait pages on a landscape one (reducing A4 to A5)? File ▸ Print and select 2 at “Pages per sheet”." msgstr "Voleu imprimir dues pàgines en vertical en una pàgina en horitzontal (reducció d'A4 a A5)? Fitxer ▸ Imprimeix i seleccioneu 2 a «Pàgines per full»." #. GmBZk -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:162 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:161 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "For quick access to your document bookmarks, right-click on the page number of the status bar (lower-left corner of document window)." msgstr "Per a accedir ràpidament als marcadors del vostre document, feu clic dret al número de pàgina a la barra d'estat (a la cantonada inferior esquerra de la finestra del document)." #. Eb85a -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:163 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:162 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Select an object in the document background via the Select tool in the Drawing toolbar to surround the object to select." msgstr "Seleccioneu un objecte en el fons del document amb l'eina Selecciona en la barra d'eines Dibuix." #. T3RSB -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:164 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:163 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Define texts that you often use as AutoText. You will be able to insert them by their name, shortcut or toolbar in any Writer document." msgstr "Definiu com a text automàtic els textos que useu amb freqüència. Els podreu inserir pel seu nom, drecera o barra d'eines en qualsevol document del Writer." #. 7CjmG #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/autotext.html -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:165 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:164 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Play music throughout a slideshow by assigning the sound to the first slide transition without clicking the “Apply to All Slides” button." msgstr "Reproduïu música durant una presentació assignant el so a la primera transició de diapositives sense fer clic al botó «Aplicar a totes les diapositives»." #. Xrnns -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:166 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:165 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME Calc does not calculate from left to right but respects the order Parentheses – Exponents – Multiplication – Division – Addition – Subtraction." msgstr "El %PRODUCTNAME Calc no calcula d'esquerra a dreta però respecta l'ordre: parèntesis, exponents, multiplicacions, divisions, sumes i restes." #. heb7V -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:167 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:166 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Get %PRODUCTNAME documentation and free user guide books at:" msgstr "Obteniu la documentació del %PRODUCTNAME i guies d'ús gratuïtes a:" #. T6uNP -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:168 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:167 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to remove all <> at once and keep the text inside? Edit ▸ Find and Replace: Search = [<>], Replace = blank and check “Regular expressions” under Other options." msgstr "Voleu suprimir tots els <> a la vegada i mantenir el text interior? Edita ▸ Cerca i reemplaça: Cerca = [<>], Reemplaça = en blanc i marqueu «Expressions regulars» a Altres opcions." #. e3dfT #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:169 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:168 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need to present a report written with Writer? File ▸ Send ▸ Outline to Presentation automatically creates a slideshow from the outline." msgstr "Us cal presentar un informe escrit amb el Writer? Trieu Fitxer ▸ Envia ▸ Esquema a presentació; això crea una diapositiva a partir de l'esquema de forma automàtica." #. ZdyGi -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:170 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:169 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to manage the presentation of hyperlinks in a spreadsheet? Insert them with the HYPERLINK function." msgstr "Voleu gestionar la presentació dels enllaços en un full de càlcul? Inseriu-los amb la funció ENLLAÇ" #. qyyJ4 #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:171 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:170 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Uncheck Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ View ▸ Zoom: “Synchronize sheets” so that each sheet in Calc has its own zoom factor." msgstr "Desmarqueu Eines ▸ Opcions ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ Visualitza ▸ Escala: «Sincronitza fulls» perquè cada full del Calc tingui el seu propi factor d'escala." #. qK7Xz -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:172 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:171 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can set a color for each tab: right-click the tab or use Sheet ▸ Sheet Tab Color." msgstr "Podeu definir un color per a cada pestanya: feu clic amb botó dret en la pestanya o Full ▸ Color de la pestanya del full." #. YGUAo -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:173 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:172 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Trace cells used in a formula, precedents (Shift+F9) or dependents (Shift+F5) (or use Tools ▸ Detective). For each hit you go one more step in the chain." msgstr "Rastregeu de les cel·les usades en una fórmula, precedents (Maj+F9) o dependents (Maj+F5) (o useu Eines ▸ Detectiu. Amb cada pressió de tecla avanceu un pas en la cadena." #. mJ6Gu #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:174 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:173 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Insert and number your formulas in one step: type fn then F3. An AutoText is inserted with formula and number aligned in a table." msgstr "Inseriu i numereu les fórmules en un únic pas: premeu Fn i després F3. S'insereix un text automàtic amb una fórmula i un número alineats en una taula." #. 8rA8u -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:175 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:174 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can create an illustration index from object names, not only from captions." msgstr "Podeu crear un índex d'il·lustracions a partir dels noms d'objectes, no només a partir de les llegendes." #. Bqtz5 #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/01/05190000.html -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:176 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:175 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use your Android or iPhone to remotely control your Impress presentation." msgstr "Useu l'Android o l'iPhone per a controlar remotament la presentació Impress." #. GgzTh #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:177 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:176 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to know how many days there are in the current month? Use the DAYSINMONTH(TODAY()) function." msgstr "Voleu saber quants dies té el mes actual? Useu la funció DIESENMES(AVUI())." #. z72JP -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:178 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:177 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Your numbers are displayed as ### in your spreadsheet? The column is too narrow to display all digits." msgstr "Els dígits apareixen com a «###» al full de càlcul? La columna és massa estreta per als dígits." #. REoF7 -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:179 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:178 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Enable massive parallel calculations of formula cells via Tools ▸ Options ▸ OpenCL." msgstr "Activeu càlculs paral·lels massius de cel·les de fórmula via Eines ▸ Opcions ▸ OpenCL." #. zAqfX #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/opencl.html -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:180 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:179 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use the Connector tool from the Drawing toolbar in Draw/Impress to create nice flow charts and optionally copy/paste the object into Writer." msgstr "Useu l'eina del Connector des de la barra d'eines de dibuix en el Draw o l'Impress per a crear diagrames de flux agradables i, opcionalment, copiar i enganxar objectes en el Writer." #. Uq3tZ -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:181 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:180 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Your donations support our worldwide community." msgstr "Les vostres donacions ajuden a la nostra comunitat mundial." #. V2QjS -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:182 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:181 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You want to add x months to a date? Use =EDATE(date;months)." msgstr "Voleu afegir x mesos a una data? Useu =DATAE(data;mesos)." #. uYpVp #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:183 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:182 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To select a contiguous range of cells containing data and bounded by empty row and columns use %MOD1+* (numeric key pad)." msgstr "Per a seleccionar un interval de cel·les continu que continguin dades i delimitat per files i columnes buides useu %MOD1+* (en el teclat numèric)." #. u4FZP -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:184 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:183 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Your date acceptance pattern is inappropriate? Use Tools ▸ Options ▸ Language Settings ▸ Language ▸ Date acceptance patterns to tweak the pattern." msgstr "El patró de data no és adient? Useu Eines ▸ Opcions ▸ Configuració de la llengua ▸ Llengües ▸ Patrons d'acceptació de dates per a ajustar el patró." #. MZyXB -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:185 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:184 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to export formulas to CSV? File ▸ Save As ▸ Type:Text CSV, check “Edit filter settings”, and check “Save cell formulas” in the next dialog." msgstr "Voleu exportar fórmules a CSV? Fitxer ▸ Anomena i desa ▸ Tipus de fitxer:Text CSV" #. XLN9z -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:186 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:185 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "The presenter console is a great feature when working with %PRODUCTNAME Impress. Have you checked it out?" msgstr "La consola de presentació és una gran eina per a treballar amb el %PRODUCTNAME Impress. Ja l'heu provada?" #. PFGhM #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:187 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:186 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To delete multiple comments, select cells with comments and use Sheet ▸ Cell Comments ▸ Delete Comment." msgstr "Per a suprimir diversos comentaris, seleccioneu les cel·les amb comentaris i utilitzeu Full ▸ Comentaris de cel·la ▸ Suprimeix el comentari." #. SMLUg -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:188 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:187 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Easily convert your documents to PDF with one click by clicking on the PDF icon in the toolbar." msgstr "Convertiu fàcilment els documents a PDF fent un sol clic a la icona del PDF de la barra d'eines." #. UwBoZ -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:189 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:188 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to select a large range of cells without scrolling? Type the range reference (e.g. A1:A1000) in the name box then Enter." msgstr "Voleu seleccionar un interval de cel·les gran sense fer cap desplaçament? Escriviu la referència de l'interval (p. ex. A1:A1000) a la casella del nom i, a continuació, Retorn." #. Tc7Nf -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:190 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:189 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to know the valid command line parameters? Start soffice with --help or -h or -?" msgstr "Voleu saber els paràmetres de línia d'ordres vàlids? Executeu soffice amb --help, -h o -?" #. pmP5i #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:191 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:190 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Fit your sheet or print ranges to a page with Format ▸ Page ▸ Sheet Tab ▸ Scaling Mode." msgstr "Ajusteu el full o els intervals d'impressió a una pàgina amb Format ▸ Pàgina ▸ Full ▸ Mode d'escala." -#. AFuSB -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:192 +#. KPLPC +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:191 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Need an unnumbered item in a list? Use “Insert Unnumbered Entry” in the Bullets and Numbering toolbar." -msgstr "Necessiteu un element sense numerar en una llista? Useu «Insereix una entrada no numerada» en la barra d'eines de pics i numeració." +msgid "Need to include a list item without a bullet or number? Use “Insert Unnumbered Entry” in the Bullets and Numbering toolbar." +msgstr "" #. ZacQo -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:193 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:192 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can rotate cells table orientation with Table ▸ Properties… ▸ Text Flow ▸ Text orientation." msgstr "Podeu girar l'orientació de la taula de cel·les amb Taula ▸ Propietats… ▸ Flux del text ▸ Orientació del text." #. Vi6L8 -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:194 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:193 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "In %PRODUCTNAME Draw to change the 0/0 point of the rulers, drag the intersection of the two rulers in the top left corner into the workspace." msgstr "En el %PRODUCTNAME Draw, per a canviar el punt 0/0 dels regles, arrossegueu la intersecció dels dos regles en la cantonada superior esquerra de l'espai de treball." #. Fcnsr -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:195 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:194 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Move a column in Calc between two others in one step? Click the header then a cell in the column, keep mouse button and move to the target with %MOD2 key." msgstr "Voleu desplaçar una columna del Calc entremig d'unes altres dues columnes en un sol pas? Feu clic a la capçalera i a una cel·la de la columna, manteniu premut el botó del ratolí i desplaceu-la fins a l'objectiu amb la tecla %MOD2." #. 3xJeA -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:196 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:195 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Automatically mark alphabetical index entries using a concordance file." msgstr "Podeu marcar automàticament les entrades alfabètiques de l'índex fent servir un fitxer de concordança." #. BnMpb #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:197 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:196 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use Format ▸ Align (or the context menu) for precise positioning of objects in Draw/Impress: it centers on the page if one object is selected or works on the group respectively." msgstr "Useu Formatació ▸ Alinea (o el menú contextual) per a posicionar amb precissió els objectes en el Draw o Impress: centra la pàgina si un objecte, o grup d'objecte, està seleccionat." #. TijVG -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:198 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:197 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Do not use tabs to space items on a Writer document. Depending on what you are trying to do, a borderless table can be a better choice." msgstr "No feu servir tabuladors per a separar elements en un document del Writer. Segons el que vulgueu fer, una taula sense vores pot ser una opció més pràctica." #. 6GtGH -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:199 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:198 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "No need to scroll through the list at Tools ▸ Customize ▸ Keyboard to find a shortcut: just type it." msgstr "No cal que us desplaceu per la llista a Eines ▸ Personalitza ▸ Teclat per a trobar una drecera: només cal que l'escriviu." #. 63noP -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:200 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:199 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME can automatically add a numbered caption when you insert objects. See Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ AutoCaption." msgstr "El %PRODUCTNAME pot afegir automàticament una llegenda numerada si inseriu objectes. Vegeu Eines ▸ Opcions ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Llegenda automàtica." #. 8kpGG #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/01041100.html -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:201 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:200 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "With %PRODUCTNAME you can use your Google Mail account to do a mail merge. Fill in Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Mail Merge Email." msgstr "Amb el %PRODUCTNAME podeu usar el vostre compte de Google Mail per a fer combinació de correu. Empleneu Eines ▸ Opcions ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Adreça electrònica per a la combinació de correu." #. 87ozj #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:202 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:201 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Keep column headers of a sheet visible when scrolling lines via View ▸ Freeze Cells ▸ Freeze First Row." msgstr "Manteniu les capçaleres de columnes d'un full visibles en desplaçar línies via Visualitza ▸ Congela les cel·les ▸ Congela la primera fila." #. mCfdK -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:203 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:202 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You want to start working with Basic macros? Take a look at the examples under Tools ▸ Macros ▸ Edit Macros." msgstr "Voleu començar a treballar amb macros Basic? Feu una ullada als exemples de Eines ▸ Macros ▸ Edita les macros." #. 5fYgo -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:204 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:203 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Apply Heading paragraph styles in Writer with shortcut keys: %MOD1+1 applies Heading 1, %MOD1+2 applies Heading 2, etc." msgstr "Apliqueu estils de paràgraf d'encapçalament al Writer amb les tecles de drecera: %MOD1+1 aplica Encapçalament 1, %MOD1+2 aplica Encapçalament 2, etc." #. DA82R -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:205 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:204 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Do not get lost in large documents. Use the Navigator (F5) to find your way through the content." msgstr "No us perdeu en documents grans. Feu servir el Navegador (F5) per a orientar-vos en el document." #. naXEz -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:206 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:205 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Edit ▸ Find and Replace lets you insert special characters directly: right click in input fields or press Shift+%MOD1+S." msgstr "Edita ▸ Cerca i reemplaça us permet inserir directament caràcters especials: feu clic dret en els camps d'entrada o premeu Maj+%MOD1+S." #. vNBR3 -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:207 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:206 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need custom contents for metadata properties? File ▸ Properties ▸ Custom Properties tab lets you create what you want." msgstr "Necessiteu continguts personalitzats per a les propietats de les metadades? La pestanya Fitxer ▸ Propietats ▸ Propietats personalitzades us permet crear el que voleu." #. 9TnEA -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:208 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:207 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to see, but not print, an object in Draw? Draw it on a layer for which the “Printable” flag is not set (right click on the tab and “Modify Layer”)." msgstr "Voleu veure, però no imprimir, un objecte al Draw? Dibuixeu-lo en una capa que tingui l'opció «Imprimible» desactivada (feu clic dret en la pestanya i «Modifica la capa»)." #. CGQaY -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:209 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:208 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To insert the current date in your document, use Insert ▸ Field ▸ Date." msgstr "Per a inserir la data actual en el document, useu Insereix ▸ Camp ▸ Data." #. vGKBe -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:210 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:209 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Got many images in your Writer document? Speed up the display by disabling View ▸ Images and charts." msgstr "Teniu moltes imatges en el document Writer? Accelereu-ne la visualització desactivant Visualitza ▸ Imatges i diagrames." #. Y85ij -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:211 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:210 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use Sheet ▸ Fill Cells ▸ Random Number to generate a random series based on various distributions." msgstr "Utilitzeu Full ▸ Emplena les cel·les ▸ Nombre aleatori per a generar una sèrie aleatòria basada en diverses distribucions." #. Y24mZ #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/scalc/01/02140700.html -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:212 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:211 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Rename your slides in Impress to help you define “Go to page” interactions and to have a summary more explicit than Slide1, Slide2…" msgstr "Canvieu el nom de les diapositives a Impress per a definir millor les interaccions «Ves a la pàgina» i tenir un resum més explícit que Diapositiva1, Diapositiva2…" #. JBgEb -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:213 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:212 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Chapter numbering dialog lets you set text to be displayed before the chapter number. For example, type “Chapter ” to display “Chapter 1”" msgstr "El diàleg de numeració de capítols us permet definir el text que s'ha de mostrar a davant del número del capítol. Per exemple, escriviu «Capítol» perquè es mostri «Capítol 1»" #. z3rPd -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:214 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:213 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Transpose a Writer table? Copy and paste in Calc, transpose with copy/paste special then copy/paste special ▸ Formatted text in Writer." msgstr "Voleu transposar una taula de Writer? Copieu i enganxeu-la al Calc, transposeu-la amb el copia i enganxa especial i després copia i enganxa especial ▸ Text formatat en el Writer." #. DKBCg -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:215 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:214 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To get the “Vertical Text” tool in the Drawing toolbar, check Tools ▸ Options ▸ Language Settings ▸ Languages ▸ Default languages ▸ Asian (and make the button visible with right-click)." msgstr "Per a obtenir la barra d'eines «Text vertical» en la barra de dibuix, marqueu Eines ▸ Opcions ▸ Configuració de la llengua ▸ Llengües ▸ Llengües predeterminades per als documents ▸ Asiàtic, i feu el botó visible fent-hi clic dret." #. mmG7g -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:216 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:215 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To quickly zoom in on range selection, right click on the zoom part of the status bar and choose Optimal." msgstr "Per a fer zoom ràpidament en l'interval de selecció, feu clic dret en l'apartat Escala de la barra d'estat i trieu Òptima." #. FDNiA -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:217 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:216 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can sign existing PDF files and also verify those signatures." msgstr "Podeu signar els fitxers PDF existents i també verificar-ne les signatures." #. hDiRV #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:218 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:217 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Often create one document from another? Consider using a template." msgstr "Sovint creeu documents a partir d'un altre? Considereu la possibilitat de fer servir una plantilla." #. nESeG -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:219 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:218 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use Format ▸ Conditional Formatting ▸ Manage in Calc to find out which cells have been defined with conditional formatting." msgstr "Useu Format ▸ Condicionada ▸ Gestiona en el Calc per a trobar quines cel·les tenen formatació condicionada." #. tWQPD #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/scalc/01/05120000.html -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:220 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:219 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Tools ▸ Detective ▸ Mark Invalid Data highlights all cells in the sheet that contain values outside the validation rules." msgstr "Eines ▸ Detectiu ▸ Marca les dades no vàlides, marca totes les cel·les del full que contenen valors que no compleixen les regles de validació." #. 4V4Vw #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:221 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:220 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use font embedding for greater interoperability with other office suites at File ▸ Properties ▸ Font." msgstr "Utilitzeu la inserció de lletres tipogràfiques per a una major interoperabilitat amb altres paquets d'ofimàtica a Fitxer ▸ Propietats ▸ Lletra tipogràfica." #. 9Uy9Q -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:222 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:221 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To convert a formula into static values you do not need to copy/paste; use Data ▸ Calculate ▸ Formula to Value." msgstr "Per a convertir una fórmula en valors estàtics no cal copiar i enganxar; utilitzeu Dades ▸ Calcula ▸ Fórmula a valor." #. rxKUR -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:223 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:222 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can reformat all comments in a document by clicking the down arrow in a comment and choose “Format all Comments”." msgstr "Podeu tornar a formatar tots els comentaris d'un document fent clic a la fletxa avall en un comentari i triant «Formata tots els comentaris»." #. 3masz -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:224 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:223 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want the same layout for the screen display and printing? Check Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ General ▸ Use printer metrics for text formatting." msgstr "Voleu la mateixa disposició per a la pantalla i la impressió? Marqueu Eines ▸ Opcions ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ General ▸ Utilitza la mètrica de la impressora per a la formatació del text." #. zD57W -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:225 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:224 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Writer helps you to make backups: with File ▸ Save a Copy you create a new document continuing to work on the original." msgstr "El Writer us ajuda a fer còpies de seguretat: amb «Fitxer ▸ Desa una còpia» es crea un document nou i seguiu treballant en l'original." #. fkvVZ -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:226 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:225 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "When you have created a Style based on another, you can enter a percentage value or a point value (e.g. 110% or −2pt or +5pt)." msgstr "Si heu creat un estil basat en un altre estil, podeu introduir un valor en percentatge o valor diferencial (p. ex. 110 %, -2 pt o +5 pt)." #. PBjFr -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:227 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:226 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To copy a comment without losing the content of the target cell you should use Paste Special and uncheck everything except “Comments” in dialog. Use Operations “Add” to not override existing content." msgstr "Per a copiar un comentari sense perdre el contingut de la cel·la objectiu hauríeu d'usar «Enganxament especial» i desmarqueu-ho tot excepte «Comentaris» en el diàleg. Utilitzeu les operacions «Afegeix» per a no substituir el contingut existent." #. Mu27G -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:228 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:227 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Batch convert your MS Office documents to OpenDocument format by the Document Converter wizard in menu File ▸ Wizards ▸ Document converter." msgstr "Convertiu de forma massiva els vostres documents del MS Office al format OpenDocument amb l'auxiliar de conversió de documents en el menú Fitxer ▸ Auxiliars ▸ Convertidor de documents." #. WMueE -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:229 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:228 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "When editing a cell in place, you can right click and Insert fields: Date, Sheet name, Document title, etc." msgstr "En editar una cel·la en la seva posició, podeu fer clic dret i inserir camps: data, noms del full, títol del document, etc." #. qAVmk -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:230 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:229 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need to move a Writer table? Table ▸ Select ▸ Table and Insert ▸ Frame ▸ Frame and move where you want." msgstr "Necessiteu moure una taula del Writer? «Taula ▸ Selecciona ▸ Taula» i «Insereix ▸ Marc ▸ Marc» i moveu-lo on vulgueu." #. TmaSP -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:231 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:230 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "With Tools ▸ AutoText ▸ AutoText ▸ Import you can select a Word document or a template containing the AutoText entries that you want to import." msgstr "Amb Eines ▸ Text automàtic ▸ Text automàtic ▸ Importa podeu seleccionar un document o una plantilla del Word que contingui les entrades de Text automàtic que vulgueu importar." #. kwxqQ -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:232 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:231 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Do not insert manual breaks to separate two paragraphs. Rather change Indents & Spacing ▸ Spacing ▸ Below paragraph at the style/paragraph properties." msgstr "No inseriu salts de línia manuals per a separar dos paràgrafs. En comptes d'això, canvieu «Sagnats i espaiat ▸ Espaiat ▸ Sota el paràgraf» a les propietats de l'estil o paràgraf." #. rxTGc -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:233 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:232 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Keep the zeros before a number by using the “leading zeroes” cell format option or format the cell as text before entering the number." msgstr "Conserveu els zeros abans d'un número usant l'opció de format de cel·la «zeros inicials» o formateu la cel·la com a text abans d'introduir-hi el número." #. jkXFE -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:234 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:233 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to return to default after applying a list style? Click Bullets or Numbering On/Off tool on the Formatting toolbar." msgstr "Voleu tornar a l'estil predeterminat després d'aplicar un estil de llista? Feu clic en el botó de llistes de pics o numeració de la barra d'eines de formatació." #. wAFRP -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:235 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:234 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Delete all of your printing areas in one step: select all sheets, then Format ▸ Print Ranges ▸ Clear." msgstr "Suprimiu totes les àrees d'impressió en un únic pas: seleccioneu tots els fulls, i després Format ▸ Àrees d'impressió ▸ Neteja." #. Cqtjg -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:236 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:235 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Add background images to spreadsheets via Insert ▸ Image or drag a background from the Gallery, then Format ▸ Arrange ▸ To Background." msgstr "Afegiu imatges de fons en els fulls de càlcul via «Insereix ▸ Imatge» o arrossegueu un fons a la galeria, després «Format ▸ Organitza ▸ Al fons»." #. khFDu -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:237 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:236 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Having trouble pasting text from PDF files or webpages into documents? Try to paste as unformatted text (%MOD1+%MOD2+Shift+V)." msgstr "Teniu problemes enganxant text als documents des de fitxers PDF o pàgines web? Proveu d'enganxar com a text sense format (%MOD1+%MOD2+Maj+V)." #. BtaBD -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:238 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:237 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "In Calc use TRIMMEAN() to return the mean of a data set excluding the highest and lowest values." msgstr "En el Calc, utilitzeu MITJTRUNC() per a obtenir la mitjana del conjunt de dades excloent-ne els valors més alt i més baix." #. U2cxc #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:239 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:238 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "The 4th optional parameter of VLOOKUP Calc function indicates whether the first column of data is sorted. If not, enter FALSE or zero." msgstr "El quart paràmetre opcional de la funció CONSULTAV del Calc indica si la primera columna de les dades és ordenada. Si no ho és, introduïu FALS o zero." #. LThNS -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:240 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:239 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Toolbars are contextual—they open depending on the context. If you do not want that, uncheck them from View ▸ Toolbars." msgstr "Les barres d'eines són contextuals. S'obren depenent del context. Si no voleu això, desmarqueu-les en Visualitza ▸ Barres d'eines." #. t9CAf -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:241 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:240 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can create a master document from the current Writer document? File ▸ Send ▸ Create Master Document (sub-documents are created depending of outline)." msgstr "Podeu crear un document mestre a partir del document Writer actual? Fitxer ▸ Envia ▸ Crea un document mester (els subdocuments es creen a depenent de l'esquema)." #. cPNVv -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:242 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:241 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to center cells on a printed page in Calc? Format ▸ Page, Page ▸ Layout settings ▸ Table alignment." msgstr "Voleu centrar cel·les en una pàgina impresa del Calc? Format ▸ Pàgina, Pàgina, Pàgina ▸ Paràmetres de disposició ▸ Alineació de la taula." #. dpyeU -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:243 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:242 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Frames can be linked so that the text can flow from one to the other as in desktop publishing." msgstr "Els marcs es poden vincular perquè el text flueixi d'un a l'altre com en els programes de maquetació." #. AjBA3 #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:244 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:243 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can create a chart based on a Writer table by clicking in the table and choosing Insert ▸ Chart." msgstr "Podeu crear un diagrama basat en una taula de Writer fent clic en la taula i triant Insereix ▸ Diagrama." #. j4m6F -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:245 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:244 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Select options in Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Formatting Aids ▸ Display to specify which non-printing characters are displayed." msgstr "Seleccioneu opcions a «Eines ▸ Opcions ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Ajudes a la formatació ▸ Visualització de» per a indicar quins caràcters no imprimibles voleu que es mostrin." #. 9cyVB -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:246 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:245 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to jump to a particular page by its number? Click the left-most statusbar entry or use Edit ▸ Go To Page… or press %MOD1+G." msgstr "Voleu saltar a una pàgina particular pel seu número? Feu clic a l'entrada de més a l'esquerra de la barra d'estat, useu «Edita ▸ Ves a la pàgina...» o premeu %MOD1+G." #. ULATG -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:247 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:246 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME supports over 150 languages." msgstr "El %PRODUCTNAME admet més de 150 llengües." #. SLU8G -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:248 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:247 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Uncheck Slide Show ▸ Settings ▸ Presentation always on top if you need another program displays its window to the front of your presentation." msgstr "Desmarqueu Presentació de diapositives ▸ Paràmetres ▸ Presentació sempre en primer pla si necessiteu que un altre programa mostri la seva finestra al davant de la presentació." #. sogyj -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:249 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:248 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to find the words in bold in a Writer document? Edit ▸ Find and Replace ▸ Other options ▸ Attributes ▸ Font weight." msgstr "Voleu trobar les paraules en negreta d'un document de Writer? Edita ▸ Cerca i reemplaça ▸ Altres opcions ▸ Atributs ▸ Pes de la lletra." #. ppAeT #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:250 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:249 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can sort paragraphs or table rows alphabetically or numerically per Tools ▸ Sort." msgstr "Podeu ordenar paràgrafs o files de taula de forma alfabètica o numèrica Eines ▸ Ordena." #. 26HAu #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/01/06100000.html -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:251 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:250 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To insert a paragraph before (after) a section, press %MOD2+Enter at the beginning (end) of the section." msgstr "Per a inserir un paràgraf abans (després) d'una secció, premeu %MOD2+Retorn al començament (final) de la secció." #. 7dGQR -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:252 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:251 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME has a template center to create good looking documents—check it out." msgstr "El %PRODUCTNAME té un centre de plantilles per a crear documents amb bona presentació. Proveu-lo." #. tvpFN -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:253 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:252 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Calculate loan repayments with Calc: eg. PMT(2%/12;36;2500) interest rate per payment period 2%/12, 36 months, loan amount 2500." msgstr "Calculeu els pagaments de préstecs amb el Calc: p. ex. PMT(2%/12;36;2500) taxa d'interès per període de pagament 2%/12, 36 mesos, import del préstec 2500 unitats monetàries." #. evDnS #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:254 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:253 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Cannot find what you want with the VLOOKUP function in Calc? With INDEX and MATCH you can do everything!" msgstr "No trobeu el què voleu amb la funció CONSULTAV del Calc? Amb CONSULTAV i COINCIDEIX ho podeu fer tot!" #. ARJgA #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:255 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:254 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to show hidden column A? Click a cell in column B, press the left mouse button, move the mouse to the left, release. Then switch it on via Format ▸ Columns ▸ Show." msgstr "Voleu mostrar la columna oculta A? Feu clic en una cel·la de la columna B, premeu el botó esquerre del ratolí, moveu el ratolí a l'esquerra, deixeu anar el botó. Després, feu-la visible via Format ▸ Columnes ▸ Mostra." #. Wzpbw -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:256 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:255 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To change the number of a page in Writer, go to the properties of the first paragraph and at the Text Flow tab check Break ▸ Insert and enter the number." msgstr "Per a canviar el número d'una pàgina al Writer, aneu a les propietats del primer paràgraf i, en la pestanya «Flux de text» marqueu Salts ▸ Insereix i introduïu el número." #. AgQyA -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:257 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:256 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Run %PRODUCTNAME in any browser via rollApp." msgstr "Executeu el %PRODUCTNAME en qualsevol navegador web mitjançant el rollApp." #. mPz5B -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:258 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:257 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Strange error code in Calc, Err: followed by a number? This page gives the explanation:" msgstr "Obteniu un error estrany en el Calc, Err: seguit d'un número? Aquesta pàgina us dona l'explicació:" #. BJ5aN #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:259 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:258 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Include a paragraph that is not a title in the table of contents by changing Outline & Numbering in the paragraph settings to an outline level." msgstr "Incloeu un paràgraf que no sigui un títol en la taula de continguts canviant Esquema i numeració en la configuració del paràgraf a un nivell d'esquema." #. Jx7Fr -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:260 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:259 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Apart from table of contents, %PRODUCTNAME can create Alphabetical, Illustrations, Tables, Objects, Bibliography, User-Defined indexes." msgstr "A més a més de la taula de continguts, el %PRODUCTNAME pot crear índexs alfabètics, d'il·lustracions, de taules, d'objectes, bibliogràfics i definits per l'usuari." #. 2DrYx #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/indices_toc.html -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:261 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:260 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Unable to modify or delete a custom cell style? Check all sheets, none should be protected." msgstr "No podeu modificar o suprimir un estil de cel·la personalitzat? Comproveu tots els fulls, no n'hauria d'estar protegit cap." #. 55Nfb -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:262 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:261 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You need to fill a series? Select the cell range and Sheet ▸ Fill Cells ▸ Fill Series and choose between Linear, Growth, Date and AutoFill." msgstr "Heu d'omplir una sèrie? Seleccioneu l’interval de cel·les i el full ▸ Cel·les d’emplenament ▸ Sèrie d’emplenament i trieu entre Lineal, Creixement, Data i emplenament automàtic." #. BiSJM #. local help missing -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:263 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:262 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to know if a cell is referred in formulas of other cells? Tools ▸ Detective ▸ Trace Dependents (Shift+F5)." msgstr "Voleu saber si es fa referència a una cel·la en fórmules d'altres cel·les? Eines ▸ Detectiu ▸ Rastreja les dependències (Maj+F5)." #. QeBjt -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:264 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:263 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "In the replace input field of auto correct options you can use the wildcards .*" msgstr "En el camp de reemplaçament de les opcions de correcció automàtica podeu usar comodins .*" #. G7J8m -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:265 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:264 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to duplicate the above line? Press %MOD1+D or use Sheet ▸ Fill Cells ▸ Fill Down." msgstr "Voleu duplicar la línia de dalt? Premeu %MOD1+D o utilitzeu Full ▸ Emplena les cel·les ▸ Avall." #. MG7Pu -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:266 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:265 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To search in several spreadsheets, select them before you start the search." msgstr "Per a cercar en diversos fulls de càlcul, seleccioneu-los abans d'iniciar la cerca." #. Jd6KJ -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:267 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:266 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Drag & drop cells from Calc into the normal view of a slide creates a table; into the outline view, each cell creates a line in the outline." msgstr "Arrossegar i deixar anar cel·les del Calc en una visualització normal d'una diapositiva crea una taula. En la visualització d'esquema crea una línia en l'esquema." #. DgSwJ -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:268 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:267 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME helps you not to enter two or more spaces in Writer. Check Tools ▸ AutoCorrect ▸ AutoCorrect Options ▸ Options ▸ Ignore double spaces." msgstr "%PRODUCTNAME us ajuda a no introduir dos o més espais al Writer. Seleccioneu Eines ▸ Correcció automàtica ▸ Opcions de correcció automàtica ▸ Opcions ▸ Ignora els espais dobles." #. 3Fjtd -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:269 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:268 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want the cursor to go into the cell to the right, after entering a value in Calc? Use the Tab key instead of Enter." msgstr "Voleu que el cursor vagi a la cel·la de la dreta després d'introduir un valor al Calc? Utilitzeu la tecla Tab en comptes de l'Enter." #. UggLQ -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:270 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:269 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To display the scrollbar to the left, enable Tools ▸ Options ▸ Language Settings ▸ Languages ▸ Complex text and check Sheet ▸ Right-To-Left." msgstr "Per a mostrar la barra de desplaçament a l'esquerra, activeu «Eines ▸ Opcions ▸ Configuració de la llengua ▸ Llengües ▸ Text complex» i marqueu «Full ▸ De dreta a esquerra»" #. gqs9W -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:271 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:270 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Drag a formatted object to the Styles and Formatting window. A dialog box opens, just enter the name of the new style." msgstr "Arrossegueu un objecte formatat a la finestra Estils i formatació. S'obre un diàleg; simplement introduïu el nom de l'estil nou." #. EabEN -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:272 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:271 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "New versions of %PRODUCTNAME provide new features, bug fixes, and security patches. Keep your software updated!" msgstr "Les noves versions del %PRODUCTNAME proporciona noves funcionalitats, correccions d'errors i pedaços de seguretat. Mantingueu el programari actualitzat!" #. cmz6r -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:273 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:272 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Developing new XSLT and XML filters?" msgstr "Voleu desenvolupar filtres XSLT i XML nous?" #. C7Ya2 -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:274 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:273 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Press Shift+F1 to see any available extended tooltips in dialog boxes, when \"Extended tips\" is not enabled in Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ General." msgstr "Premeu Maj+F1 per a veure ampliat qualsevol suggeriment disponible als quadres de diàleg quan no està habilitat «Consells ampliats» a Eines ▸ Opcions ▸ %PRODUCTNAME ▸ General." #. hsZPg -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:277 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:276 msgctxt "STR_HELP_LINK" msgid "%PRODUCTNAME Help" msgstr "Ajuda del %PRODUCTNAME" #. NG4jW -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:278 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:277 msgctxt "STR_MORE_LINK" msgid "More info" msgstr "Més informació" #. sCREc -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:279 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:278 msgctxt "STR_UNO_LINK" msgid "Run this action now..." msgstr "Executa aquesta acció ara..." #. P6JME -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:280 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:279 msgctxt "STR_TITLE" msgid "Tip of the Day: %CURRENT/%TOTAL" msgstr "Suggeriment del dia: %CURRENT/%TOTAL" #. C6Dsn -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:281 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:280 msgctxt "STR_CMD" msgid "⌘ Cmd" msgstr "⌘ Ord" #. RpVWs #. use narrow no-break space U+202F here -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:282 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:281 msgctxt "STR_CTRL" msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" #. mZWSR -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:283 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:282 msgctxt "STR_CMD" msgid "Alt" msgstr "Alt" #. QtEGa -#: cui/inc/tipoftheday.hrc:284 +#: cui/inc/tipoftheday.hrc:283 msgctxt "STR_CTRL" msgid "⌥ Opt" msgstr "⌥ Opc" @@ -3595,41 +3518,41 @@ msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES" msgid "Standard user interface with menu, toolbar, and collapsed sidebar. Intended for users who are familiar with the classic interface." msgstr "Interfície d'usari estàndard amb menú, barra d'eines i barra lateral replegada. Orientada als usuaris familiaritzats amb la interfície clàssica." -#. 8irik +#. BoVy3 #: cui/inc/toolbarmode.hrc:23 msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES" +msgid "The Tabbed user interface is the most similar to the Ribbons used in Microsoft Office. It organizes functions in tabs and makes the main menu obsolete." +msgstr "La interfície d'usuari de pestanyes és el més similar a les cintes usades en el Microsoft Office. Organtiza les funcions en pestanyes i fa obsolet el menú principal." + +#. 8irik +#: cui/inc/toolbarmode.hrc:24 +msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES" msgid "Standard user interface but with single-line toolbar. Intended for use on small screens." msgstr "Interfície d'usuari estàndard amb una única barra d'eines. Orientada a usuaris amb pantalles petites." #. wKg2Q -#: cui/inc/toolbarmode.hrc:24 +#: cui/inc/toolbarmode.hrc:25 msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES" msgid "Standard user interface with expanded sidebar. Expert users who want to quickly change many different properties are advised to use this UI." msgstr "Interfície d'usuari estàndard amb barra lateral ampliada. Es recomana que facin servir aquesta interfície d’usuari els usuaris experts que vulguin canviar ràpidament moltes propietats diferents." -#. BoVy3 -#: cui/inc/toolbarmode.hrc:25 -msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES" -msgid "The Tabbed user interface is the most similar to the Ribbons used in Microsoft Office. It organizes functions in tabs and makes the main menu obsolete." -msgstr "La interfície d'usuari de pestanyes és el més similar a les cintes usades en el Microsoft Office. Organtiza les funcions en pestanyes i fa obsolet el menú principal." - #. qXq4A #: cui/inc/toolbarmode.hrc:26 msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES" msgid "The Tabbed Compact variant aims to be familiar with the Microsoft Office interface, yet occupying less space for smaller screens." msgstr "La variant de pestanyes compacta pretèn ser similar a la interfície del Microsoft Office, però ocupant menys espai en les pantalles petites." -#. LXAzN +#. oZV6K #: cui/inc/toolbarmode.hrc:27 msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES" -msgid "The Groupedbar Compact interface provides access to functions in groups, with icons for most-frequently used features, and dropdown menus for others. This compact variant favors vertical space." -msgstr "La interfície de barra agrupada comptacta proporciona accés a funcions en grups, amb icoines per a les funcionalitats més usades i menús desplegables per a la resta. Aquesta variant compacta dona preferència a l'espai vertical." +msgid "The Groupedbar interface provides access to functions in groups, with icons for most-frequently used features, and dropdown menus for others. This full variant favors functions and is slightly larger than others." +msgstr "La interfície de barra agrupada proporciona accés a les funcions en grups, amb icones per a les funcionalitats més usades i menús desplegables per a la resa. Aquesta variant completa afavoreix les funcions i és lleugerament major que les altres." -#. oZV6K +#. LXAzN #: cui/inc/toolbarmode.hrc:28 msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES" -msgid "The Groupedbar interface provides access to functions in groups, with icons for most-frequently used features, and dropdown menus for others. This full variant favors functions and is slightly larger than others." -msgstr "La interfície de barra agrupada proporciona accés a les funcions en grups, amb icones per a les funcionalitats més usades i menús desplegables per a la resa. Aquesta variant completa afavoreix les funcions i és lleugerament major que les altres." +msgid "The Groupedbar Compact interface provides access to functions in groups, with icons for most-frequently used features, and dropdown menus for others. This compact variant favors vertical space." +msgstr "La interfície de barra agrupada comptacta proporciona accés a funcions en grups, amb icoines per a les funcionalitats més usades i menús desplegables per a la resta. Aquesta variant compacta dona preferència a l'espai vertical." #. eGMCZ #: cui/inc/toolbarmode.hrc:29 @@ -4521,19 +4444,19 @@ msgstr "Introduïu una abreviació seguida d'un punt i, a continuació, feu clic #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:67 msgctxt "acorexceptpage|autoabbrev" msgid "Auto_Include" -msgstr "" +msgstr "_Inclou automàticament" #. KRr5y #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:73 msgctxt "acorexceptpage|autoabbrev" msgid "Automatically add to the exception list if autocorrection is immediately undone." -msgstr "" +msgstr "Afegeix automàticament a la llista d'excepcions si la correcció automàtica es desfà immediatament." #. 7qDG3 #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:76 msgctxt "acorexceptpage|extended_tip|autoabbrev" msgid "Adds autocorrected abbreviations to the list of exceptions, if the autocorrection is immediately undone. This feature is only effective when Capitalize first letter of every sentence option is selected in the [T] column on the Options tab of this dialog." -msgstr "" +msgstr "Afegeix abreviatures corregides automàticament a la llista d'excepcions si la correcció automàtica es desfà automàticament. Aquesta funcionalitat només és efectiva si l'opció «Converteix en majúscula la primera lletra de cada frase» està seleccionada en la columna [T] de la pestanya d'opcions d'aquest diàleg." #. tpV8t #: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:103 @@ -9575,7 +9498,7 @@ msgstr "Identificador del tema" #: cui/uiconfig/ui/gallerythemeiddialog.ui:75 msgctxt "gallerythemeiddialog|label2" msgid "ID:" -msgstr "ID:" +msgstr "Id.:" #. fJdBH #: cui/uiconfig/ui/gallerytitledialog.ui:8 @@ -13021,11 +12944,11 @@ msgctxt "numberingoptionspage|separator" msgid "Separator" msgstr "Separador" -#. AEaYR +#. GCjCU #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:515 msgctxt "numberingoptionspage|extended_tip|suffix" -msgid "Enter a character or the text to display behind the number in the list. If you want to create a numbered list that uses the style \"1.)\", enter \".)\" in this box." -msgstr "Introduïu un caràcter o el text que vulgueu que es mostri darrere del número a la llista. Per exemple, si voleu crear una llista numerada que utilitzi l'estil \"1.)\", haureu d'introduir \".)\" en aquest quadre." +msgid "Enter a character or the text to display behind the number in the list. To create the numbering scheme \"1.)\", enter \".)\" in this box." +msgstr "" #. wVrAN #: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:532 @@ -14811,23 +14734,47 @@ msgctxt "optionsdialog|OptionsDialog" msgid "Options" msgstr "Opcions" +#. LDcDG +#: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:54 +msgctxt "optionsdialog|revert" +msgid "Unsaved modifications to this tab are reverted." +msgstr "" + #. 5UNGW -#: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:56 +#: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:57 msgctxt "optionsdialog|extended_tip|revert" msgid "Resets changes made to the current tab to those applicable when this dialog was opened." msgstr "Reinicia els canvis fets a la pestanya actual a aquells aplicables quan es va obrir aquest diàleg." -#. r2pWX +#. xvVsW +#: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:74 +msgctxt "optionsdialog|apply" +msgid "Save all modifications without closing dialog. Cannot be reverted with Reset." +msgstr "" + +#. isfxZ #: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:91 +msgctxt "optionsdialog|ok" +msgid "Save all changes and close dialog." +msgstr "" + +#. r2pWX +#: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:94 msgctxt "optionsdialog|extended_tip|ok" msgid "Saves all changes and closes dialog." msgstr "Desa tots els canvis i tanca el diàleg." -#. 9asgn -#: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:110 +#. QVDXj +#: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:111 +msgctxt "optionsdialog|cancel" +msgid "Discard all unsaved changes and close dialog." +msgstr "" + +#. mVmUq +#: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:114 msgctxt "optionsdialog|extended_tip|cancel" -msgid "Closes dialog and discards all changes." -msgstr "Tanca el diàleg i descarta tots els canvis." +msgid "Closes dialog and discards all unsaved changes." +msgstr "" #. CgiEq #: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:31 @@ -21040,13 +20987,13 @@ msgid "_Next Tip" msgstr "Suggeriment _següent" #. 7GFVf -#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:107 +#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:109 msgctxt "TipOfTheDayDialog|Title" msgid "Did you know?" msgstr "Ho sabíeu?" #. oaRzT -#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:147 +#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:149 msgctxt "TipOfTheDayDialog|Link_Button" msgid "Link" msgstr "Enllaç" @@ -21058,79 +21005,79 @@ msgid "Select Your Preferred User Interface" msgstr "Seleccioneu la vostra interfície preferida" #. rSnx7 -#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:30 +#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:33 msgctxt "ToolbarmodeDialog|applyall" msgid "A_pply to All" msgstr "A_plica-ho a tot" #. kPZub -#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:46 +#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:49 msgctxt "ToolbarmodeDialog|applymodule" msgid "A_pply to %MODULE" msgstr "A_plica-ho al %MODULE" #. odHug -#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:107 +#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:110 msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton1" msgid "Standard Toolbar" msgstr "Barra d'eines estàndard" -#. WRYEa -#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:124 -msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton4" +#. Vsppg +#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:127 +msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton2" msgid "Tabbed" -msgstr "Pestanyes" +msgstr "" + +#. DZLbS +#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:156 +msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton3" +msgid "Single Toolbar" +msgstr "" + +#. KDJfx +#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:174 +msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton4" +msgid "Sidebar" +msgstr "" #. YvSd9 -#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:142 +#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:192 msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton5" msgid "Tabbed Compact" msgstr "Pestanyes compactes" -#. yT3UT -#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:160 -msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton7" +#. AipCL +#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:210 +msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton6" msgid "Groupedbar" -msgstr "Barra agrupada" +msgstr "" -#. jAJbo -#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:178 -msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton6" +#. qwCAA +#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:228 +msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton7" msgid "Groupedbar Compact" -msgstr "Barra agrupada compacta" +msgstr "" #. iSVgL -#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:196 +#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:246 msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton8" msgid "Contextual Single" msgstr "Contextual simple" #. TrcWq -#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:214 +#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:264 msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton9" msgid "Contextual Groups" msgstr "Grups contextuals" -#. wTDDF -#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:232 -msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton2" -msgid "Single Toolbar" -msgstr "Barra d'eines única" - -#. AMgFL -#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:250 -msgctxt "ToolbarmodeDialog|radiobutton3" -msgid "Sidebar" -msgstr "Barra lateral" - #. kGdXR -#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:272 +#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:286 msgctxt "ToolbarmodeDialog|leftframe" msgid "UI variants" msgstr "Variants d'interfície d'usuari" #. H7m7J -#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:356 +#: cui/uiconfig/ui/toolbarmodedialog.ui:370 msgctxt "ToolbarmodeDialog|rightframe" msgid "Preview" msgstr "Previsualització" diff --git a/source/ca/dbaccess/messages.po b/source/ca/dbaccess/messages.po index 90bfd720971..e9210ae86ca 100644 --- a/source/ca/dbaccess/messages.po +++ b/source/ca/dbaccess/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-17 15:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-08 14:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-13 19:36+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -3347,13 +3347,13 @@ msgid "Select the type of database to which you want to establish a connection." msgstr "Seleccioneu el tipus de base de dades amb el qual voleu establir una connexió." #. YBtFA -#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagedialog.ui:32 +#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagedialog.ui:34 msgctxt "generalpagedialog|datasourceTypeLabel" msgid "Database _type:" msgstr "_Tipus de base de dades:" #. CBhUu -#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagedialog.ui:60 +#: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagedialog.ui:62 msgctxt "generalpagedialog|datasourceTypeHelp" msgid "" "On the following pages, you can make detailed settings for the connection.\n" diff --git a/source/ca/extensions/messages.po b/source/ca/extensions/messages.po index a1e3556a026..c34b3cfbf35 100644 --- a/source/ca/extensions/messages.po +++ b/source/ca/extensions/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-22 17:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-28 07:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-10 13:37+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1556389250.000000\n" #. cBx8W @@ -2295,7 +2295,7 @@ msgstr "Quadre combinat" #: extensions/inc/strings.hrc:274 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON" msgid "Image Button" -msgstr "Botó d'imatge" +msgstr "Botó gràfic" #. ypu3s #: extensions/inc/strings.hrc:275 @@ -2319,7 +2319,7 @@ msgstr "Control d'imatge" #: extensions/inc/strings.hrc:278 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL" msgid "File Selection" -msgstr "Selecció de fitxer" +msgstr "Selecció de fitxers" #. a7gAj #: extensions/inc/strings.hrc:279 @@ -2349,7 +2349,7 @@ msgstr "Camp de moneda" #: extensions/inc/strings.hrc:283 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD" msgid "Pattern Field" -msgstr "Camp de patró" +msgstr "Camp emmascarat" #. uEYBR #: extensions/inc/strings.hrc:284 diff --git a/source/ca/framework/messages.po b/source/ca/framework/messages.po index aaca40b00b9..aa256a625a5 100644 --- a/source/ca/framework/messages.po +++ b/source/ca/framework/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-28 07:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-08 14:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-10 13:36+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.4\n" +"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1516019785.000000\n" #. 5dTDC @@ -223,6 +223,126 @@ msgctxt "STR_LANGSTATUS_HINT" msgid "Text Language. Right-click to set character or paragraph language" msgstr "Llengua del text. Feu clic amb el botó dret per a canviar la llengua del paràgraf o la selecció" +#. ZGDAr +#: framework/inc/strings.hrc:57 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT" +msgid "Text Box" +msgstr "Quadre de text" + +#. CBmAL +#: framework/inc/strings.hrc:58 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX" +msgid "Check Box" +msgstr "Casella de selecció" + +#. xwuJF +#: framework/inc/strings.hrc:59 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX" +msgid "Combo Box" +msgstr "Quadre combinat" + +#. WiNUf +#: framework/inc/strings.hrc:60 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX" +msgid "List Box" +msgstr "Quadre de llista" + +#. a7gAj +#: framework/inc/strings.hrc:61 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD" +msgid "Date Field" +msgstr "Camp de data" + +#. EaBTj +#: framework/inc/strings.hrc:62 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD" +msgid "Time Field" +msgstr "Camp d'hora" + +#. DWfsm +#: framework/inc/strings.hrc:63 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD" +msgid "Numeric Field" +msgstr "Camp numèric" + +#. TYjnr +#: framework/inc/strings.hrc:64 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD" +msgid "Currency Field" +msgstr "Camp de moneda" + +#. B6MEP +#: framework/inc/strings.hrc:65 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD" +msgid "Pattern Field" +msgstr "Camp emmascarat" + +#. DEn9D +#: framework/inc/strings.hrc:66 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED" +msgid "Formatted Field" +msgstr "Camp formatat" + +#. V4iMu +#: framework/inc/strings.hrc:68 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON" +msgid "Push Button" +msgstr "Botó per a prémer" + +#. TreFC +#: framework/inc/strings.hrc:69 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON" +msgid "Option Button" +msgstr "Botó d'opció" + +#. NFysA +#: framework/inc/strings.hrc:70 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT" +msgid "Label Field" +msgstr "Camp d'etiqueta" + +#. E5mMK +#: framework/inc/strings.hrc:71 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX" +msgid "Group Box" +msgstr "Quadre de grup" + +#. 5474w +#: framework/inc/strings.hrc:72 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON" +msgid "Image Button" +msgstr "Botó gràfic" + +#. qT2Ed +#: framework/inc/strings.hrc:73 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL" +msgid "Image Control" +msgstr "Control d'imatge" + +#. 6Qvho +#: framework/inc/strings.hrc:74 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL" +msgid "File Selection" +msgstr "Selecció de fitxers" + +#. 3SUEn +#: framework/inc/strings.hrc:75 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SCROLLBAR" +msgid "Scrollbar" +msgstr "Barra de desplaçament" + +#. VtEN6 +#: framework/inc/strings.hrc:76 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON" +msgid "Spin Button" +msgstr "Botó de selecció de valor" + +#. eGgm4 +#: framework/inc/strings.hrc:77 +msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR" +msgid "Navigation Bar" +msgstr "Barra de navegació" + #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po index b7c2130b46e..c1c7c8b9052 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-22 17:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-18 20:36+0000\n" -"Last-Translator: serval2412 \n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-19 17:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-05 01:37+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -169,14 +169,14 @@ msgctxt "" msgid "It is recommended to have knowledge of Python standard modules and %PRODUCTNAME API features prior to perform inter-language calls from Python to Basic, JavaScript or any other script engine." msgstr "Es recomana tenir coneixement dels mòduls estàndard de Python i de les característiques de l'API de %PRODUCTNAME abans de realitzar crides des de Python al Basic, JavaScript o qualsevol altre motor d'scripts." -#. yXTrk +#. Sffwq #: python_2_basic.xhp msgctxt "" "python_2_basic.xhp\n" "N0338\n" "help.text" -msgid "When running Python scripts from an Integrated Development Environment (IDE), the %PRODUCTNAME nested Basic engine may be absent. Avoid Python to %PRODUCTNAME Basic calls in such context. However Python environment and Universal Networks Objects (UNO) are fully available. Refer to Setting Up an Integrated IDE for Python for more information." -msgstr "Quan s'executen scripts Python des d'un entorn de desenvolupament integrat (IDE), el motor Basic imbricat de %PRODUCTNAME pot estar absent. Eviteu les crides de Python al Basic %PRODUCTNAME en aquest context. No obstant això, l'entorn Python i Universal Networks Objects (UNO) estan totalment disponibles. Consulteu Configuració d'un IDE integrat per a Python per a més informació." +msgid "When running Python scripts from an Integrated Development Environment (IDE), the %PRODUCTNAME-embedded Basic engine may be absent. Avoid Python-to-%PRODUCTNAME Basic calls in such contexts. However Python environment and Universal Networks Objects (UNO) are fully available. Refer to Setting Up an Integrated IDE for Python for more information." +msgstr "" #. NcuDF #: python_2_basic.xhp @@ -448,14 +448,14 @@ msgctxt "" msgid "My Macros or %PRODUCTNAME Macros dialogs" msgstr "Diàlegs Les meves macros i Macros del %PRODUCTNAME" -#. jCE4m +#. pcUEy #: python_dialogs.xhp msgctxt "" "python_dialogs.xhp\n" "N0339\n" "help.text" -msgid "The examples below open Access2Base Trace console or the imported TutorialsDialog dialog with Tools – Macros – Run Macro... menu:" -msgstr "Els exemples següents obren la consola Traça Access2Base o el diàleg TutorialsDialog utilitzant Eines - Macros - Executa una macro..." +msgid "The examples below open Access2Base Trace console or the imported TutorialsDialog dialog with Tools - Macros - Run Macro menu:" +msgstr "" #. ChW9B #: python_dialogs.xhp @@ -466,14 +466,14 @@ msgctxt "" msgid "Document embedded dialogs" msgstr "Diàlegs incrustats al document" -#. SsPGJ +#. uHH6H #: python_dialogs.xhp msgctxt "" "python_dialogs.xhp\n" "N0365\n" "help.text" -msgid "The example below opens a newly edited Dialog1 dialog from a document with Tools – Macros – Run Macro... menu:" -msgstr "L'exemple següent obre un nou diàleg Dialog1 en un document utilitzant el menú Eines - Macros - Executa una macro... " +msgid "The example below opens a newly edited Dialog1 dialog from a document with Tools - Macros - Run Macro menu:" +msgstr "" #. mMo7w #: python_dialogs.xhp @@ -2531,13 +2531,12 @@ msgstr "Descripció" #. onsBW #: python_programming.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "python_programming.xhp\n" "N0226\n" "help.text" msgid "Mapped in Basic as" -msgstr "Completat al Basic com a" +msgstr "Al Basic es correspon amb" #. 54Nun #: python_programming.xhp @@ -2644,13 +2643,12 @@ msgstr "Descripció" #. 6wDQn #: python_programming.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "python_programming.xhp\n" "N0246\n" "help.text" msgid "Mapped in Basic as" -msgstr "Completat al Basic com a" +msgstr "Al Basic es correspon amb" #. 7prVF #: python_programming.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index df661eb978a..c37fa953605 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-22 17:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-19 17:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-18 20:36+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -4784,14 +4784,14 @@ msgctxt "" msgid "-no UI-" msgstr "-sense IU-" -#. FsrLe +#. AUk3A #: 01040000.xhp msgctxt "" "01040000.xhp\n" "par_id961599839198859\n" "help.text" -msgid "When the document disk location has changed, for example after a File - Save As... action." -msgstr "Quan la ubicació del disc del document ha canviat, per exemple després d'una acció Fitxer - Desa com a...." +msgid "When the document disk location has changed, for example after a File - Save As action." +msgstr "" #. n5TCf #: 01040000.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po index 26d12d50ab6..cc6903a73e0 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-22 17:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-18 20:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-23 11:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-23 11:02+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -16,6 +16,87 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562337011.000000\n" +#. ViEWM +#: avail_release.xhp +msgctxt "" +"avail_release.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "(Un)Available since release" +msgstr "" + +#. CeSww +#: avail_release.xhp +msgctxt "" +"avail_release.xhp\n" +"not_BasMeth\n" +"help.text" +msgid "This method is not available in Basic." +msgstr "" + +#. LDXQx +#: avail_release.xhp +msgctxt "" +"avail_release.xhp\n" +"not_BasProp\n" +"help.text" +msgid "This property is not available in Basic." +msgstr "" + +#. 4GDXo +#: avail_release.xhp +msgctxt "" +"avail_release.xhp\n" +"not_PycMeth\n" +"help.text" +msgid "This method is not available in Python." +msgstr "" + +#. 3ZUdq +#: avail_release.xhp +msgctxt "" +"avail_release.xhp\n" +"not_PycProp\n" +"help.text" +msgid "This property is not available in Python." +msgstr "" + +#. GXE45 +#: avail_release.xhp +msgctxt "" +"avail_release.xhp\n" +"par_id281613660174140\n" +"help.text" +msgid "These methods are available from %PRODUCTNAME 7.2 onwards." +msgstr "" + +#. qjuHF +#: avail_release.xhp +msgctxt "" +"avail_release.xhp\n" +"par_id981613655373210\n" +"help.text" +msgid "This control is available from %PRODUCTNAME 7.2 onwards." +msgstr "" + +#. bAYUN +#: avail_release.xhp +msgctxt "" +"avail_release.xhp\n" +"par_id831613654401663\n" +"help.text" +msgid "These event properties are available from %PRODUCTNAME 7.2 onwards." +msgstr "" + +#. kVj8c +#: avail_release.xhp +msgctxt "" +"avail_release.xhp\n" +"par_id201613654395537\n" +"help.text" +msgid "This property is available from %PRODUCTNAME 7.2 onwards." +msgstr "" + #. EziC4 #: lib_ScriptForge.xhp msgctxt "" @@ -32,7 +113,7 @@ msgctxt "" "hd_id31529004750471\n" "help.text" msgid "The ScriptForge Library" -msgstr "" +msgstr "La llibreria ScriptForge" #. nMjDG #: lib_ScriptForge.xhp @@ -41,16 +122,7 @@ msgctxt "" "bm_id491529070339774\n" "help.text" msgid "BASIC ScriptForge library" -msgstr "" - -#. MHX92 -#: lib_ScriptForge.xhp -msgctxt "" -"lib_ScriptForge.xhp\n" -"par_id901528999850603\n" -"help.text" -msgid "
GlobalScope.BasicLibraries.LoadLibrary(\"ScriptForge\")" -msgstr "" +msgstr "biblioteca BASIC ScriptForge" #. WLejn #: lib_ScriptForge.xhp @@ -59,7 +131,7 @@ msgctxt "" "par_id781606153472028\n" "help.text" msgid "The described modules and classes are invoked from user scripts as \"Services\". A generic constructor of those services has been designed for that purpose:" -msgstr "" +msgstr "Els mòduls i les classes descrits s'invoquen a partir dels scripts d'usuari com a «serveis». S'ha dissenyat un constructor genèric d'aquests serveis per a aquest propòsit:" #. dUu2P #: lib_ScriptForge.xhp @@ -68,7 +140,7 @@ msgctxt "" "par_id891606153700196\n" "help.text" msgid "Services from external libraries can be registered with the RegisterScriptServices(...) method in order to extend the set of available services." -msgstr "" +msgstr "Els serveis de les llibreries externes es poden registrar amb el mètode RegisterScriptServices(...) amb objectiu d'estendre el conjunt de serveis disponibles." #. ErFP9 #: lib_ScriptForge.xhp @@ -77,16 +149,70 @@ msgctxt "" "par_id851605659675843\n" "help.text" msgid "The ScriptForge Basic library is available from %PRODUCTNAME 7.1 onwards." -msgstr "" +msgstr "La biblioteca BASIC ScriptForge està disponible de la versió 7.1 del %PRODUCTNAME en endavant." -#. acPUv +#. Depaw #: lib_ScriptForge.xhp msgctxt "" "lib_ScriptForge.xhp\n" -"par_id891611613601554\n" +"hd_id851613836643580\n" "help.text" msgid "Services provided by the ScriptForge library" -msgstr "Serveis que conté la biblioteca ScriptForge" +msgstr "" + +#. dw2Fe +#: lib_ScriptForge.xhp +msgctxt "" +"lib_ScriptForge.xhp\n" +"par_id131613838858931\n" +"help.text" +msgid "Category" +msgstr "Categoria" + +#. TmFbF +#: lib_ScriptForge.xhp +msgctxt "" +"lib_ScriptForge.xhp\n" +"par_id441613838858931\n" +"help.text" +msgid "Services" +msgstr "Serveis" + +#. ZZKBq +#: lib_ScriptForge.xhp +msgctxt "" +"lib_ScriptForge.xhp\n" +"par_id851613847558931\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME Basic" +msgstr "" + +#. jv7Z3 +#: lib_ScriptForge.xhp +msgctxt "" +"lib_ScriptForge.xhp\n" +"par_id131613838825831\n" +"help.text" +msgid "Document Content" +msgstr "Contingut del document" + +#. 8fZtg +#: lib_ScriptForge.xhp +msgctxt "" +"lib_ScriptForge.xhp\n" +"par_id131613947858931\n" +"help.text" +msgid "User Interface" +msgstr "Interfície d'usuari" + +#. dAomL +#: lib_ScriptForge.xhp +msgctxt "" +"lib_ScriptForge.xhp\n" +"par_id131613866258931\n" +"help.text" +msgid "Utilities" +msgstr "Utilitats" #. 6gvZc #: lib_ScriptForge.xhp @@ -178,44 +304,41 @@ msgctxt "" msgid "Its entry points are:" msgstr "Els seus punts d'entrada són:" -#. SBNCb +#. puNwN #: lib_euro.xhp msgctxt "" "lib_euro.xhp\n" "par_id381593519742529\n" "help.text" -msgid "Selecting the Euro Converter… wizard loads the following libraries in memory:" -msgstr "En seleccionar l'assistent Convertidor d'euros es carregaran les següents biblioteques en memòria:" +msgid "Selecting the Euro Converter wizard loads the following libraries in memory:" +msgstr "" #. TGAHA #: lib_euro.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "lib_euro.xhp\n" "par_id691593519646426\n" "help.text" msgid "Basic routine name conflicts may exist when multiple Basic libraries are loaded in memory." -msgstr "Els conflictes de noms de rutina bàsics poden existir quan es carreguen múltiples biblioteques bàsiques en memòria." +msgstr "Poden existir conflictes amb els noms de rutines Basic quan es carreguen en memòria múltiples biblioteques de Basic." #. 5NFbA #: lib_euro.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "lib_euro.xhp\n" "par_id1001593520257636\n" "help.text" msgid "ImportWizard and Tools Basic libraries" -msgstr "ImportaWizard i Eines biblioteques bàsiques" +msgstr "ImportaWizard i llibreries Basic Eines" #. JbBaB #: lib_euro.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "lib_euro.xhp\n" "par_id251593518523704\n" "help.text" msgid "Euro Converter Wizard describes what the Euro library does." -msgstr "L'assistent del convertidor d'euros descriu què fa la biblioteca Euro." +msgstr "L'assistent de conversió a euros descriu què fa la llibreria Euro." #. G8mp2 #: lib_formwizard.xhp @@ -271,13 +394,13 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Descripció" -#. kN4F6 +#. ewcAB #: lib_gimmicks.xhp msgctxt "" "lib_gimmicks.xhp\n" "par_id921593518140986\n" "help.text" -msgid "The Gimmicks library is used by the AutoText... wizard." +msgid "The Gimmicks library is used by the AutoText wizard." msgstr "" #. kHzUe @@ -287,7 +410,7 @@ msgctxt "" "par_id481593518247400\n" "help.text" msgid "Its entry points are:" -msgstr "" +msgstr "Els seus punts d’entrada són:" #. AmCFb #: lib_gimmicks.xhp @@ -296,7 +419,7 @@ msgctxt "" "par_id381593519742529\n" "help.text" msgid "Selecting Tools - AutoText loads the following library in memory:" -msgstr "" +msgstr "En seleccionar Eines ▸ Text automàtic es carrega en memòria la biblioteca següent:" #. hn8Dw #: lib_gimmicks.xhp @@ -305,7 +428,7 @@ msgctxt "" "par_id691593519646426\n" "help.text" msgid "Basic routine name conflicts may exist when multiple Basic libraries are loaded in memory." -msgstr "" +msgstr "Poden existir conflictes amb els noms de rutines Basic quan es carreguen en memòria múltiples biblioteques de Basic." #. FGEdL #: lib_gimmicks.xhp @@ -314,7 +437,7 @@ msgctxt "" "par_id1001593520257636\n" "help.text" msgid "Tools Basic library" -msgstr "" +msgstr "Biblioteca BASIC Tools" #. 9DVHn #: lib_gimmicks.xhp @@ -323,37 +446,34 @@ msgctxt "" "par_id251593518523704\n" "help.text" msgid "Using AutoText explains what the Gimmicks library does." -msgstr "" +msgstr "Ús d'AutoText explica que fa la llibreria Gimmicks." #. EwqqW #: lib_importwiz.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "lib_importwiz.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "ImportWizard Library" -msgstr "Biblioteca ImportaWizard" +msgstr "Biblioteca ImportWizard" #. stDZt #: lib_importwiz.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "lib_importwiz.xhp\n" "hd_id31529004750471\n" "help.text" msgid "The ImportWizard Library" -msgstr "GAla ImportaWizard Biblioteca" +msgstr "La llibreria ImportWizard" #. pbesX #: lib_importwiz.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "lib_importwiz.xhp\n" "bm_id231529070133574\n" "help.text" msgid "BASIC ImportWizard library" -msgstr "Biblioteca Basic ImportaWizard" +msgstr "biblioteca BASIC ImportWizard" #. GFoap #: lib_importwiz.xhp @@ -364,65 +484,59 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Descripció" -#. asxd6 +#. Anhsb #: lib_importwiz.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "lib_importwiz.xhp\n" "par_id921593518140986\n" "help.text" -msgid "The ImportWizard library is used by the Document converter... wizard." -msgstr "La biblioteca ImportWizard és utilitzada per l'assistent de conversió de documents." +msgid "The ImportWizard library is used by the Document Converter wizard." +msgstr "" #. FaGZt #: lib_importwiz.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "lib_importwiz.xhp\n" "par_id481593518247400\n" "help.text" msgid "Its entry point is:" -msgstr "El seu punt d'entrada és" +msgstr "El seu punt d'entrada és:" -#. EyBsL +#. foGsC #: lib_importwiz.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "lib_importwiz.xhp\n" "par_id381593519742529\n" "help.text" -msgid "Selecting the Document Converter... wizard loads the following libraries in memory:" -msgstr "Seleccionant l'assistent de convertidor de documents es carregaran les següents biblioteques en memòria" +msgid "Selecting the Document Converter wizard loads the following libraries in memory:" +msgstr "" #. vV4TD #: lib_importwiz.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "lib_importwiz.xhp\n" "par_id691593519646426\n" "help.text" msgid "Basic routine name conflicts may exist when multiple Basic libraries are loaded in memory." -msgstr "Els conflictes de noms de rutina bàsics poden existir quan es carreguen múltiples biblioteques bàsiques en memòria." +msgstr "Poden existir conflictes amb els noms de rutines Basic quan es carreguen en memòria múltiples biblioteques de Basic." #. ZCH7G #: lib_importwiz.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "lib_importwiz.xhp\n" "par_id1001593520257636\n" "help.text" msgid "Tools Basic library" -msgstr "Eines biblioteca Basic" +msgstr "Biblioteca BASIC Tools" #. ZT5z9 #: lib_importwiz.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "lib_importwiz.xhp\n" "par_id251593518523704\n" "help.text" msgid "Document Converter describes what the ImportWizard library does." -msgstr "El convertidor de documents descriu què fa la biblioteca ImportaWizard." +msgstr "Conversor de documents descriu que fa la llibreria ImportWizard." #. UWzWk #: lib_schedule.xhp @@ -489,23 +603,21 @@ msgstr "Descripció" #. nnxNN #: lib_script.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "lib_script.xhp\n" "par_id921593518140986\n" "help.text" msgid "The ScriptBindingLibrary library only contains dialogs, it is used by Highlight %PRODUCTNAME example scripts. Its dialogs are shared by Beanshell, Java and JavaScript example scripts." -msgstr "La biblioteca ScriptBindingLibrary només conté diàlegs que l'utilitzen Ressalta els scripts d'exemple %PRODUCTNAME. Els seus diàlegs són compartits per scripts d'exemple de Beanshell Java i JavaScript." +msgstr "La llibreria ScriptBindingLibrary només conté diàlegs, l'utilitzen els scripts d'exemple Ressaltats %PRODUCTNAME. Els seus diàlegs són compartits pels scripts d'exemple Beanshell, Java i JavaScript." #. JdxBj #: lib_script.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "lib_script.xhp\n" "par_id381593519742529\n" "help.text" msgid "Running any Highlight example script loads the ScriptBindingLibrary library in memory." -msgstr "Executant qualsevol script d'exemple Ressaltat es carrega la biblioteca ScriptBindingLibrary en memòria." +msgstr "Executant qualsevol script d'exemple Destacat es carrega en memòria la llibreria ScriptBindingLibrary." #. 9CZwi #: lib_script.xhp @@ -518,23 +630,21 @@ msgstr "El %PRODUCTNAME Basic no empra aquesta biblioteca." #. Qh7KM #: lib_script.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "lib_script.xhp\n" "par_id251593524531077\n" "help.text" msgid "Basic macro selector" -msgstr "Selector bàsic de macros " +msgstr "Selector de macros Basic" #. wJqFF #: lib_script.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "lib_script.xhp\n" "par_id721593525163663\n" "help.text" msgid "Beanshell, Java and JavaScript Scripts" -msgstr "Beanshell Java i JavaScript Scripts" +msgstr "Scripts Java i JavaScript en Beanshell" #. QZNvL #: lib_template.xhp @@ -826,33 +936,30 @@ msgstr "Funcions i subrutines de l'Agent universal de continguts." #. LsR47 #: lib_wikieditor.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "lib_wikieditor.xhp\n" "tit\n" "help.text" msgid "WikiEditor Library" -msgstr "Biblioteca del WikiEditor" +msgstr "Biblioteca WikiEditor" #. QDwwy #: lib_wikieditor.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "lib_wikieditor.xhp\n" "hd_id31529004750471\n" "help.text" msgid "The WikiEditor Library" -msgstr "GAWikiEditor Biblioteca" +msgstr "La biblioteca WikiEditor" #. mBGxx #: lib_wikieditor.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "lib_wikieditor.xhp\n" "bm_id231529070133574\n" "help.text" msgid "BASIC WikiEditor library" -msgstr "Biblioteca BASIC WikiEditor" +msgstr "biblioteca BASIC WikiEditor" #. qGFuz #: lib_wikieditor.xhp @@ -865,13 +972,12 @@ msgstr "Descripció" #. MdATA #: lib_wikieditor.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "lib_wikieditor.xhp\n" "par_id921593518140986\n" "help.text" msgid "The WikiEditor library only contains dialogs, it is used by Wiki Publisher bundled Java extension." -msgstr "La biblioteca WikiEditor només conté diàlegs que és utilitzat per l'extensió Wiki Publisher amb Java." +msgstr "La llibreria WikiEditor només conté diàlegs, l'utilitzen les extensions Java Wiki Publisher." #. k2E85 #: lib_wikieditor.xhp @@ -889,7 +995,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "ScriptForge.Array service (SF_Array)" -msgstr "" +msgstr "ScriptForge.Array service (SF_Array)" #. 5rg28 #: sf_array.xhp @@ -898,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "bm_id281613039222756\n" "help.text" msgid "Array service" -msgstr "" +msgstr "Servei de matrius" #. DryH9 #: sf_array.xhp @@ -907,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "bm_id781582391760253\n" "help.text" msgid "ScriptForge.Array service" -msgstr "" +msgstr "Servei ScriptForge.Array" #. SyLSL #: sf_array.xhp @@ -916,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "par_id991582454416549\n" "help.text" msgid "Provides a collection of methods for manipulating and transforming arrays of one dimension (vectors) and arrays of two dimensions (matrices). This includes set operations, sorting, importing to and exporting from text files." -msgstr "" +msgstr "Ofereix una col·lecció de mètodes per manipular i transformar matrius d’una dimensió (vectors) i matrius de dues dimensions (matrius). Això inclou les operacions de configuració, ordenació, importació i exportació de fitxers de text." #. WjgHr #: sf_array.xhp @@ -925,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "par_id681609955015503\n" "help.text" msgid "Arrays with more than two dimensions cannot be used with the methods in this service, the only exception being the CountDims method that accepts Arrays with any number of dimensions." -msgstr "" +msgstr "No es poden utilitzar matrius amb més de dues dimensions amb els mètodes d’aquest servei, l'única excepció és el mètode CountDims que accepta matrius amb qualsevol nombre de dimensions" #. CL5tT #: sf_array.xhp @@ -934,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "par_id651582454426538\n" "help.text" msgid "Array items may contain any type of value, including (sub)arrays." -msgstr "" +msgstr "Els elements de matriu poden contenir qualsevol tipus de valor, incloent (sub) matrius." #. hdC3J #: sf_array.xhp @@ -952,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "par_id141609955500101\n" "help.text" msgid "Before using the Array service the ScriptForge library needs to be loaded using:" -msgstr "" +msgstr "Abans d'utilitzar el servei Array, la biblioteca ScriptForge s'ha de carregar utilitzant:" #. FDqCD #: sf_array.xhp @@ -961,7 +1067,7 @@ msgctxt "" "par_id461609955633383\n" "help.text" msgid "Loading the library will create the SF_Array object that can be used to call the methods in the Array service." -msgstr "" +msgstr "Carregar la llibreria crearà l'objecte SF_Array que poden utilitzar-se cridant els mètodes del servei Matriu." #. AAdGG #: sf_array.xhp @@ -970,7 +1076,7 @@ msgctxt "" "par_id63158659509728\n" "help.text" msgid "The following code snippets show the various ways to call methods in the Array service (the Append method is used as an example):" -msgstr "" +msgstr "Els fragments de codi següents mostren diverses maneres de cridar als mètodes del servei Matriu (el mètode Append s'utilitza com exemple):" #. qfbfm #: sf_array.xhp @@ -979,7 +1085,7 @@ msgctxt "" "par_id571609956486468\n" "help.text" msgid "The CreateScriptService method is only available after you have loaded the ScriptForge library." -msgstr "" +msgstr "El mètode CreateScriptService només està disponible un cop carregada la llibreria ScriptForge." #. yDQWY #: sf_array.xhp @@ -988,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "par_id651606319520519\n" "help.text" msgid "Methods" -msgstr "" +msgstr "Mètodes" #. qDYGe #: sf_array.xhp @@ -997,7 +1103,7 @@ msgctxt "" "par_id191582454485250\n" "help.text" msgid "The first argument of most methods is the array object to be considered. It is always passed by reference and left unchanged. Methods such as Append, Prepend, etc return a new array object after their execution." -msgstr "" +msgstr "El primer argument de la majoria de mètodes és l’objecte matriu a considerar. Sempre es passa per referència i es deixa sense canvis. Mètodes com ara Append, Prepend, etc. retornen un nou objecte array després de la seva execució." #. n84zh #: sf_array.xhp @@ -1006,7 +1112,7 @@ msgctxt "" "par_id931582548992953\n" "help.text" msgid "Appends the items listed as arguments to the end of the input array." -msgstr "" +msgstr "Afegeix els elements llistats com a arguments al final de la matriu d'entrada." #. EGFyc #: sf_array.xhp @@ -1015,7 +1121,7 @@ msgctxt "" "par_id471582548992953\n" "help.text" msgid "Array_1D : the pre-existing array, may be empty." -msgstr "" +msgstr "Array_1D: la matriu preexistent, pot estar buida." #. FfdqS #: sf_array.xhp @@ -1024,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "par_id531582548992953\n" "help.text" msgid "arg0, ... : a list of items to append to Array_1D." -msgstr "" +msgstr "arg0, ... : una llista d’elements per afegir a Array_1D." #. SkBjv #: sf_array.xhp @@ -1033,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "par_id241582549679173\n" "help.text" msgid "Appends a new column to the right side of a two dimensional array. The resulting array has the same lower bounds as the initial two dimensional array." -msgstr "" +msgstr "Afegeix una nova columna a la part dreta d'una matriu bidimensional. La matriu resultant té els mateixos límits inferiors que la matriu bidimensional inicial." #. iGG8W #: sf_array.xhp @@ -1042,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "par_id461582549679175\n" "help.text" msgid "Array_2D : the pre-existing array, may be empty. If that array has only one dimension, it is considered as the first column of the resulting two-dimensional array." -msgstr "" +msgstr "Array_2D : la matriu preexistent pot estar buida. Si aquesta matriu només té una dimensió, es considera la primera columna de la matriu bidimensional resultant." #. sBuFx #: sf_array.xhp @@ -1051,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "par_id991582549679175\n" "help.text" msgid "New_Column : a 1-dimensional array with as many items as there are rows in Array_2D." -msgstr "" +msgstr "New_Column : una matriu unidimensional amb tants elements com files hi ha a Array_2D." #. KDB9L #: sf_array.xhp @@ -1060,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "par_id941582551396374\n" "help.text" msgid "Append to the bottom of a two dimension array a new row. The resulting array has the same lower bounds as the initial two dimension array." -msgstr "" +msgstr "Afegeix a la part inferior d'una matriu de dues dimensions una fila nova. La matriu resultant té els mateixos límits inferiors que la matriu inicial de dues dimensions." #. uKD5Q #: sf_array.xhp @@ -1069,7 +1175,7 @@ msgctxt "" "par_id631582551461984\n" "help.text" msgid "Array_2D : the pre-existing array, may be empty. If that array has 1 dimension, it is considered as the first row of the resulting 2 dimension array." -msgstr "" +msgstr "Array_2D : la matriu preexistent pot estar buida. Si aquesta matriu té 1 dimensió, es considera com la primera fila de la matriu de 2 dimensions resultant." #. ZmnBs #: sf_array.xhp @@ -1078,7 +1184,7 @@ msgctxt "" "par_id101582551483685\n" "help.text" msgid "Row : a 1D array with as many items as there are columns in Array_2D." -msgstr "" +msgstr "Row : una matriu 1D amb tants elements com columnes hi ha a Array_2D." #. aM65P #: sf_array.xhp @@ -1087,7 +1193,7 @@ msgctxt "" "par_id391582552517870\n" "help.text" msgid "Check if a one dimension array contains a certain number, text or date. Text comparison can be case-sensitive or not.
Sorted input arrays must be filled homogeneously, meaning all items must be scalars of the same type (Empty and Null items are forbidden).
The result of the method is unpredictable when the array is announced as sorted and is in reality not.
A binary search is done when the array is sorted, otherwise, it is simply scanned from top to bottom and Empty and Null items are ignored." -msgstr "" +msgstr "Comproveu si una matriu d'una dimensió conté un nombre, un text o una data determinats. La comparació pot distingir entre majúscules i minúscules.
Les matrius d'entrada ordenades s'han d'omplir de manera homogènia, és a dir, tots els elements han de ser escalars del mateix tipus (elements Buits i Nuls estan prohibits).
El resultat del mètode és imprevisible quan la matriu s'assenyala com a ordenada i, en realitat, no ho està.
Una cerca binària es fa quan s’ordena la matriu, en cas contrari, simplement s’escaneja de dalt a baix ii els elements Buits i Nuls s'ignoren." #. ho7Rr #: sf_array.xhp @@ -1096,7 +1202,7 @@ msgctxt "" "par_id451582552517871\n" "help.text" msgid "Array_1D : the array to scan." -msgstr "" +msgstr "Array_1D : matriu a analitzar." #. ADj73 #: sf_array.xhp @@ -1105,7 +1211,7 @@ msgctxt "" "par_id221582552517872\n" "help.text" msgid "ToFind : a number, a date or a string to find." -msgstr "" +msgstr "ToFind : un número, una data o una cadena a cercar." #. 3iQDC #: sf_array.xhp @@ -1114,7 +1220,7 @@ msgctxt "" "par_id981582552517872\n" "help.text" msgid "CaseSensitive : Only for string comparisons, default = False." -msgstr "" +msgstr "CaseSensitive :Tan sols per comparar cadenes, per defecte = Fals." #. NBAGy #: sf_array.xhp @@ -1123,7 +1229,7 @@ msgctxt "" "par_id641582553128490\n" "help.text" msgid "SortOrder : \"ASC\", \"DESC\" or \"\" (= not sorted, default)" -msgstr "" +msgstr "SortOrder : \"ASC\", \"DESC\" o \"\" (= no ordenat, per defecte)" #. HVqG3 #: sf_array.xhp @@ -1132,7 +1238,7 @@ msgctxt "" "par_id71582557214489\n" "help.text" msgid "Store the content of a 2-columns array into a ScriptForge.Dictionary object.
The key will be extracted from the first column, the item from the second." -msgstr "" +msgstr "Emmagatzemeu el contingut d'una matriu de 2 columnes en un objecte ScriptForge.Dictionary.
La clau s’extreurà de la primera columna, l’element de la segona." #. CMssn #: sf_array.xhp @@ -1141,7 +1247,7 @@ msgctxt "" "par_id561582557214489\n" "help.text" msgid "Array_1D : the first column must contain exclusively strings with a length > 0, in any order." -msgstr "" +msgstr "Array_1D : la primera columna ha de contenir exclusivament cadenes amb una longitud > 0, en qualsevol ordre." #. fngum #: sf_array.xhp @@ -1150,7 +1256,7 @@ msgctxt "" "par_id671582558126025\n" "help.text" msgid "Count the number of dimensions of an array. The result can be greater than two.
If the argument is not an array, returns -1
If the array is not initialized, returns 0." -msgstr "" +msgstr "Compteu el nombre de dimensions d'una matriu. El resultat pot ser superior a dos.
Si l'argument no és una matriu, retorna -1
Si la matriu no està inicialitzada, retorna 0." #. tGdVE #: sf_array.xhp @@ -1159,7 +1265,7 @@ msgctxt "" "par_id771582558126027\n" "help.text" msgid "Array_ND : the array to examine." -msgstr "" +msgstr "Array_ND : la matriu a examinar." #. n2AxD #: sf_array.xhp @@ -1168,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "par_id91582558644287\n" "help.text" msgid "Build a set, as a zero-based array, by applying the difference operator on the two input arrays. Resulting items originate from the first array and not from the second.
The resulting array is sorted in ascending order.
Both input arrays must be filled homogeneously, their items must be scalars of the same type. Empty and Null items are forbidden.
Text comparison can be case sensitive or not." -msgstr "" +msgstr "Construir un conjunt, com una matriu zero, aplicant l’operador diferència a dues matrius d’entrada. Els elements resultants provenen de la primera matriu i no de la segona.
La matriu resultant s'ordena de forma ascendent.
Les dues matrius d’entrada s’han d’omplir de manera homogènia, els seus elements han de ser escalars del mateix tipus. Els elements buits i nuls estan prohibits.
La comparació entre texts pot distingir entre majúscules o minúscules." #. NGKHH #: sf_array.xhp @@ -1177,7 +1283,7 @@ msgctxt "" "par_id271582558644287\n" "help.text" msgid "Array1_1D : A 1 dimension reference array, whose items are examined for removal." -msgstr "" +msgstr "Array1_1D : En una matriu de referència d'una dimensió, els ítems que s'examinen per eliminar." #. gPEJE #: sf_array.xhp @@ -1186,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "par_id141582558644287\n" "help.text" msgid "Array2_1D : A 1 dimension array, whose items are subtracted from the first input array." -msgstr "" +msgstr "Array2_1D : En una matriu d'una dimensió, els ítems que es substreuen des de la primera matriu." #. z2QT8 #: sf_array.xhp @@ -1195,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "par_id291582559651473\n" "help.text" msgid "CaseSensitive : Only if the arrays are populated with strings, default = False." -msgstr "" +msgstr "CaseSensitive : Tan sols si les matrius s'han poblat amb cadenes text, de forma predeterminada = Fals." #. mzRus #: sf_array.xhp @@ -1204,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "par_id941586179707156\n" "help.text" msgid "Write all items of the array sequentially to a text file. If the file exists already, it will be overwritten without warning." -msgstr "" +msgstr "Escriviu tots els elements de la matriu de manera seqüencial en un fitxer de text. Si el fitxer ja existeix, se sobreescriurà sense previ avís." #. igBEo #: sf_array.xhp @@ -1213,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "par_id100158617970719\n" "help.text" msgid "Array_1D : The array to export. It must contain only strings." -msgstr "" +msgstr "Array_1D : Matriu a exportar. Tan sols pot contenir cadenes de text.." #. gXh53 #: sf_array.xhp @@ -2248,15 +2354,15 @@ msgctxt "" "hd_id991591016893982\n" "help.text" msgid "Definitions" -msgstr "" +msgstr "Definicions" -#. nXWRV +#. 4gE5A #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id511591016999246\n" "help.text" -msgid "Many methods require a \"Sheet\" or a \"Range\" as argument. Single cells are considered a special case of a Range)." +msgid "Many methods require a \"Sheet\" or a \"Range\" as argument. Single cells are considered a special case of a Range." msgstr "" #. kq2Br @@ -2295,15 +2401,6 @@ msgctxt "" msgid "The example below copies data from document A (opened as read-only and hidden) to document B." msgstr "" -#. 22mej -#: sf_calc.xhp -msgctxt "" -"sf_calc.xhp\n" -"hd_id941591020321580\n" -"help.text" -msgid "SheetName" -msgstr "" - #. iED65 #: sf_calc.xhp msgctxt "" @@ -2322,15 +2419,6 @@ msgctxt "" msgid "The shortcut \"~\" (tilde) represents the current sheet." msgstr "" -#. pL4FD -#: sf_calc.xhp -msgctxt "" -"sf_calc.xhp\n" -"hd_id101591020737697\n" -"help.text" -msgid "RangeName" -msgstr "" - #. nskFb #: sf_calc.xhp msgctxt "" @@ -4210,7 +4298,7 @@ msgctxt "" "bas_id681593880376489\n" "help.text" msgid "'Horizontal vector, partially empty" -msgstr "" +msgstr "'Vector horitzontal, parcialment buit" #. 52GZX #: sf_calc.xhp @@ -4302,8851 +4390,11911 @@ msgctxt "" msgid "'Sort range based on columns A (ascending) and C (descending)" msgstr "" -#. BC4Sc -#: sf_dialog.xhp +#. zNFY6 +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" +"sf_database.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "SFDialogs.Dialog service" +msgid "SFDatabases.Database service" msgstr "" -#. LzQoS -#: sf_dialog.xhp +#. K7nuj +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"bm_id781582391760253\n" +"sf_database.xhp\n" +"hd_id371587913266310\n" "help.text" -msgid "SFDialogs.Dialog service" +msgid "SFDatabases.Database service" msgstr "" -#. ny8EV -#: sf_dialog.xhp +#. RByov +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"par_id931583589764919\n" +"sf_database.xhp\n" +"par_id891599407198144\n" "help.text" -msgid "The Dialog service contributes to the management of dialogs created with the Basic Dialog Editor. Each instance of the current class represents a single dialog box displayed to the user." +msgid "The Database service provides access to databases either embedded or described in Base documents. This service provides methods to:" msgstr "" -#. vxEvV -#: sf_dialog.xhp +#. 7dqXS +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"par_id831598110550771\n" +"sf_database.xhp\n" +"par_id551615386924481\n" "help.text" -msgid "A dialog box can be displayed in modal or in non-modal modes." +msgid "Get access to data in database tables." msgstr "" -#. LVjBj -#: sf_dialog.xhp +#. 29pT5 +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"par_id221598110444025\n" +"sf_database.xhp\n" +"par_id551615386924285\n" "help.text" -msgid "In modal mode, the box is displayed and the execution of the macro process is suspended until one of the OK or Cancel buttons is pressed. In the meantime, user actions executed on the box can trigger specific actions." +msgid "Run SELECT queries and perform aggregate functions." msgstr "" -#. QEaR3 -#: sf_dialog.xhp +#. LYsPD +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"par_id981598110463521\n" +"sf_database.xhp\n" +"par_id551615386924111\n" "help.text" -msgid "In non-modal mode, the dialog box is \"floating\" on the user desktop and the execution of the macro process continues normally. Regardless of its status, the dialog closes when the macro that displayed it finishes running." +msgid "Run SQL action statements such as INSERT, UPDATE, DELETE, etc." msgstr "" -#. GrpyR -#: sf_dialog.xhp +#. ABgYk +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"par_id721598110472337\n" +"sf_database.xhp\n" +"par_id811599407236602\n" "help.text" -msgid "A dialog box disappears from memory after its explicit termination." +msgid "Each instance of the Database service represents a single database and gives access to its tables, queries and data. This service does not provide access to forms or reports in the Base document." msgstr "" -#. asacX -#: sf_dialog.xhp +#. Snu6R +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"par_id891598188164936\n" +"sf_database.xhp\n" +"par_id231615386789950\n" "help.text" -msgid "The SFDialogs.Dialog service is closely related to the SFDialogs.DialogControl service." +msgid "All exchanges between this service and the database are done using SQL only." msgstr "" -#. CByHp -#: sf_dialog.xhp +#. MiGUE +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"hd_id581582885621841\n" +"sf_database.xhp\n" +"par_id121599407322804\n" "help.text" -msgid "Service invocation and usage" +msgid "SQL statements may be run in direct or indirect mode. In direct mode the statement is transferred to the database engine without any syntax checking or review." msgstr "" -#. hZcuK -#: sf_dialog.xhp +#. Kg5Cn +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"par_id361598174756160\n" +"sf_database.xhp\n" +"par_id681599407189019\n" "help.text" -msgid "The dialog service is invoked through the CreateScriptService method. It requires three arguments to specify the dialog box to activate:" +msgid "The provided interfaces include simple tables and queries lists, as well as access to database data." msgstr "" -#. Ntzqh -#: sf_dialog.xhp +#. N3J98 +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"par_id31612271944733\n" +"sf_database.xhp\n" +"par_id891599407280007\n" "help.text" -msgid "Container: \"GlobalScope\" for preinstalled libraries or a window name as defined by ScriptForge.UI service. Empty string \"\" default value stands for the current document." +msgid "To make SQL statements more readable, you can use optional square brackets to enclose tables, queries and fields instead of using other enclosing characters that may be exclusive to certain Relational Database Management Systems (RDBMS)." msgstr "" -#. juLgm -#: sf_dialog.xhp +#. CAFnK +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"par_id311612271947124\n" +"sf_database.xhp\n" +"hd_id91587913266988\n" "help.text" -msgid "Library: The case-sensitive name of a library contained in the container. Default value is \"Standard\"." +msgid "Service invocation" msgstr "" -#. FSp5N -#: sf_dialog.xhp +#. GBCxf +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"par_id821612271946316\n" +"sf_database.xhp\n" +"par_id541599408159668\n" "help.text" -msgid "DialogName: A case-sensitive string designating the dialog." +msgid "The code snippet below shows how to access any database with the Database service." msgstr "" -#. mqjFF -#: sf_dialog.xhp +#. RApNW +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"bas_id321598171269873\n" +"sf_database.xhp\n" +"bas_id471599408248873\n" "help.text" -msgid "'... controls initialization goes here..." +msgid "' ... Run queries, SQL statements, ..." msgstr "" -#. yn6sy -#: sf_dialog.xhp +#. f2tV4 +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"bas_id471598176518738\n" +"sf_database.xhp\n" +"par_id111615146818256\n" "help.text" -msgid "'Default mode = Modal" +msgid "FileName: The name of the Base file. Must be expressed using SF_FileSystem.FileNaming notation." msgstr "" -#. h9a9G -#: sf_dialog.xhp +#. yg5bv +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"bas_id551598171288547\n" +"sf_database.xhp\n" +"par_id771615146944307\n" "help.text" -msgid "'... Process controls and do what is needed here" +msgid "RegistrationName: The name of a registered database. If a file name is provided, this argument should not be used." msgstr "" -#. ovpiH -#: sf_dialog.xhp +#. RM9c6 +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"par_id951598174966322\n" +"sf_database.xhp\n" +"par_id491615147048748\n" "help.text" -msgid "Alternatively a Dialog instance can be retrieved via the SFDialogs.DialogEvent service, providing the dialog was initiated with the Dialog service. DialogEvent returns the SFDialogs.Dialog service instance that triggered the event." +msgid "Conversely, if a RegistrationName is specified, the FileName parameter should not be defined." msgstr "" -#. XxoaB -#: sf_dialog.xhp +#. 3d6NY +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"par_id251598176312571\n" +"sf_database.xhp\n" +"par_id841615147168279\n" "help.text" -msgid "Note that in previous examples, the prefix \"SFDialogs.\" may be omitted." +msgid "ReadOnly: Determines if the database will be opened as readonly (Default = True)." msgstr "" -#. nXGkZ -#: sf_dialog.xhp +#. Gn7AF +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"hd_id651583668365757\n" +"sf_database.xhp\n" +"par_id291615147236001\n" "help.text" -msgid "Properties" -msgstr "Propietats" +msgid "User, Password: Additional connection parameters to the database server." +msgstr "" -#. zVLEC -#: sf_dialog.xhp +#. Z2VVg +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"par_id871583668386455\n" +"sf_database.xhp\n" +"hd_id771615147491563\n" "help.text" -msgid "Name" -msgstr "Nom" +msgid "Accessing Databases with the UI Service" +msgstr "" -#. FBCFG -#: sf_dialog.xhp +#. 6s3Hr +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"par_id491583668386455\n" +"sf_database.xhp\n" +"par_id901599408410712\n" "help.text" -msgid "ReadOnly" +msgid "It is also possible to access the database associated with a Base document using the ScriptForge.UI service, as shown in the example below:" msgstr "" -#. ByVDE -#: sf_dialog.xhp +#. T6mkQ +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"par_id271583668474014\n" +"sf_database.xhp\n" +"bas_id631615147843278\n" "help.text" -msgid "Type" +msgid "' User and password are supplied below, if needed" msgstr "" -#. 8AUBJ -#: sf_dialog.xhp +#. 88wGG +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"par_id401583668386455\n" +"sf_database.xhp\n" +"bas_id921599408791887\n" "help.text" -msgid "Description" +msgid "' ... Run queries, SQL statements, ..." msgstr "" -#. iZZec -#: sf_dialog.xhp +#. EF9Lc +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"par_id371583668519172\n" +"sf_database.xhp\n" +"hd_id841587913266618\n" "help.text" -msgid "Yes" +msgid "Properties" msgstr "" -#. av994 -#: sf_dialog.xhp +#. x4Z5A +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"par_id771583668386455\n" +"sf_database.xhp\n" +"par_id521587913266568\n" "help.text" -msgid "Value = 1. An OK button was pressed." +msgid "Name" msgstr "" -#. GKcTG -#: sf_dialog.xhp +#. QUrYT +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"par_id541583839708548\n" +"sf_database.xhp\n" +"par_id421587913266368\n" "help.text" -msgid "Yes" +msgid "Readonly" msgstr "" -#. z4BZ4 -#: sf_dialog.xhp +#. 3kQCm +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"par_id731583839708412\n" +"sf_database.xhp\n" +"par_id631587914939732\n" "help.text" -msgid "Value = 0. A Cancel button was pressed." +msgid "Type" msgstr "" -#. cThsX -#: sf_dialog.xhp +#. RYuuo +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"par_id761584027709516\n" +"sf_database.xhp\n" +"par_id951587913266220\n" "help.text" -msgid "No" +msgid "Description" msgstr "" -#. 48bDT -#: sf_dialog.xhp +#. BzLQb +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"par_id971584027709752\n" +"sf_database.xhp\n" +"par_id651587913266754\n" "help.text" -msgid "Specify the title of the dialog." +msgid "Yes" msgstr "" -#. 2pjyZ -#: sf_dialog.xhp +#. up8WT +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"par_id31583839767743\n" +"sf_database.xhp\n" +"par_id421587914989890\n" "help.text" -msgid "No" +msgid "Array of strings" msgstr "" -#. 3Rypn -#: sf_dialog.xhp +#. dGoYp +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"par_id111583839767195\n" +"sf_database.xhp\n" +"par_id351587913266349\n" "help.text" -msgid "Specify the height of the dialog box." +msgid "The list of stored queries." msgstr "" -#. KD2zy -#: sf_dialog.xhp +#. bfdLR +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"par_id771583839920487\n" +"sf_database.xhp\n" +"par_id931599409717463\n" "help.text" msgid "Yes" msgstr "" -#. ABrxD -#: sf_dialog.xhp +#. 2DDTs +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"par_id451583839920858\n" +"sf_database.xhp\n" +"par_id71599409717945\n" "help.text" -msgid "Specifies if the dialog box is currently in execution in modal mode." +msgid "Array of strings" msgstr "" -#. sA5Nj -#: sf_dialog.xhp +#. rGTvw +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"par_id571588333908716\n" +"sf_database.xhp\n" +"par_id341599409717612\n" "help.text" -msgid "Yes" +msgid "The list of stored tables." msgstr "" -#. JoAYu -#: sf_dialog.xhp +#. u5YE4 +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"par_id721588333908708\n" +"sf_database.xhp\n" +"par_id741599409777967\n" "help.text" -msgid "The name of the dialog" +msgid "Yes" msgstr "" -#. jcbwB -#: sf_dialog.xhp +#. evuSw +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"par_id501583774433513\n" +"sf_database.xhp\n" +"par_id551599409777759\n" "help.text" -msgid "No" +msgid "The UNO object representing the current database connection." msgstr "" -#. Tfrah -#: sf_dialog.xhp +#. w9YZG +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"par_id151598177605296\n" +"sf_database.xhp\n" +"par_id271599409887585\n" "help.text" -msgid "A dialog may have several pages that can be traversed by the user step by step. The Page property of the Dialog object defines which page of the dialog is active." -msgstr "" +msgid "Yes" +msgstr "Sí" -#. FZG3n -#: sf_dialog.xhp +#. NeTGg +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"par_id271588334016191\n" +"sf_database.xhp\n" +"par_id861599409887284\n" "help.text" -msgid "No" -msgstr "" +msgid "The UNO object representing the metadata describing the database system attributes." +msgstr "L'objecte UNO que representa les metadades que descriuen els atributs del sistema de base de dades." -#. 3sRE5 -#: sf_dialog.xhp +#. ApsdK +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"par_id251588334016874\n" +"sf_database.xhp\n" +"par_id231614360519973\n" "help.text" -msgid "Specify if the dialog box is visible on the desktop. By default it is not visible until the Execute() method is run and visible afterwards." +msgid "List of Methods in the Database Service" msgstr "" -#. w6DwG -#: sf_dialog.xhp +#. emrA2 +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"par_id451598177924437\n" +"sf_database.xhp\n" +"par_id201587913266596\n" "help.text" -msgid "Yes" +msgid "Closes the current database connection." msgstr "" -#. W2CkE -#: sf_dialog.xhp +#. nwbSh +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"par_id191598177924897\n" +"sf_database.xhp\n" +"par_id13159655484952\n" "help.text" -msgid "The UNO object representing the dialog model. Refer to XControlModel and UnoControlDialogModel in Application Programming Interface (API) documentation for detailed information." +msgid "Computes the given aggregate function on a field or expression belonging to a table." msgstr "" -#. YFYi4 -#: sf_dialog.xhp +#. E9LsG +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"par_id811598178083501\n" +"sf_database.xhp\n" +"par_id101615148468548\n" "help.text" -msgid "Yes" +msgid "Optionally, a SQL WHERE clause can be specified as a filter that will be applied prior to the aggregate function." msgstr "" -#. bmedG -#: sf_dialog.xhp +#. rKxVP +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"par_id731598178083442\n" +"sf_database.xhp\n" +"par_id441596554849949\n" "help.text" -msgid "The UNO object representing the dialog view. Refer to XControl and UnoControlDialog in Application Programming Interface (API) documentation for detailed information." +msgid "Expression: A SQL expression in which the field names are surrounded with square brackets." msgstr "" -#. gTQjc -#: sf_dialog.xhp +#. 3PSmS +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"par_id921606472825856\n" +"sf_database.xhp\n" +"par_id381596554849698\n" "help.text" -msgid "Methods" +msgid "TableName: A table name (without square brackets)." msgstr "" -#. DiCyL -#: sf_dialog.xhp +#. F4AAZ +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"par_id871583933076448\n" +"sf_database.xhp\n" +"par_id521596554849185\n" "help.text" -msgid "Set the focus on the current Dialog instance. Return True if focusing was successful." +msgid "Criteria: A WHERE clause without the \"WHERE\" keyword, in which field names are surrounded with square brackets." msgstr "" -#. 7QdPA -#: sf_dialog.xhp +#. AGBFS +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"par_id151598178880227\n" +"sf_database.xhp\n" +"par_id781615150306678\n" "help.text" -msgid "This method is called from a dialog or control event, or when a dialog is displayed in non-modal mode." +msgid "The example below assumes the file Employees.odb has a table named EmployeeData." msgstr "" -#. L9qDh -#: sf_dialog.xhp +#. KAqZB +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"hd _id61583933076171\n" +"sf_database.xhp\n" +"bas_id871615150277916\n" "help.text" -msgid "" +msgid "' Counts the number of employees in the table" msgstr "" -#. iFcFd -#: sf_dialog.xhp +#. AVstM +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"hd _id26158393307687\n" +"sf_database.xhp\n" +"bas_id291615150373387\n" "help.text" -msgid "" +msgid "' Returns the sum of all salaries in the table" msgstr "" -#. eYDfG -#: sf_dialog.xhp +#. cMiVJ +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"bas_id841598179117184\n" +"sf_database.xhp\n" +"bas_id931615150423062\n" "help.text" -msgid "' Dialog stored in current document's standard library" +msgid "' Below are some examples of how tables can be filtered" msgstr "" -#. 4qLn9 -#: sf_dialog.xhp +#. kCmmv +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"par_id161584541257982\n" +"sf_database.xhp\n" +"par_id41599488113961\n" "help.text" -msgid "Return either:" +msgid "Computes a SQL expression on a single record returned by a WHERE clause defined by the Criteria parameter." msgstr "" -#. isSnB -#: sf_dialog.xhp +#. 8yUaz +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"par_id421598179770993\n" +"sf_database.xhp\n" +"par_id601615381471954\n" "help.text" -msgid "the list of the controls contained in the dialog" +msgid "If the query returns multiple records, only the first one is considered. Use the OrderClause parameter to determine how query results are sorted." msgstr "" -#. 4EuYK -#: sf_dialog.xhp +#. CNwh2 +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"par_id81598185229301\n" +"sf_database.xhp\n" +"par_id671599488113986\n" "help.text" -msgid "a dialog control class instance based on its name" +msgid "Expression: A SQL expression in which the field names are surrounded with square brackets." msgstr "" -#. 2RFtC -#: sf_dialog.xhp +#. 5DGVh +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"hd _id601584541257443\n" +"sf_database.xhp\n" +"par_id441599488113247\n" "help.text" -msgid "" +msgid "TableName: A table name (without square brackets)." msgstr "" -#. 7PGuV -#: sf_dialog.xhp +#. jtrX7 +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"hd _id291584541257237\n" +"sf_database.xhp\n" +"par_id40159948811316\n" "help.text" -msgid "" +msgid "Criteria: A WHERE clause without the \"WHERE\" keyword, in which field names are surrounded with square brackets." msgstr "" -#. AEAHd -#: sf_dialog.xhp +#. X5HJp +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"par_id1001584541257789\n" +"sf_database.xhp\n" +"par_id71599488689029\n" "help.text" -msgid "ControlName : A valid control name as a case-sensitive string. If absent, the list of control names is returned as a zero-based array." +msgid "OrderClause: An ORDER BY clause without the \"ORDER BY\" keywords. Field names should be surrounded with square brackets." msgstr "" -#. atHXa -#: sf_dialog.xhp +#. CPoBx +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"hd _id32158454125769\n" +"sf_database.xhp\n" +"par_id481599489278579\n" "help.text" -msgid "" +msgid "Stores the contents of a table or the results of a SELECT query or of an SQL statement in a two-dimensional array. The first index in the array corresponds to the rows and the second index refers to the columns." msgstr "" -#. j8x9C -#: sf_dialog.xhp +#. GXji8 +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"par_id381598185776500\n" +"sf_database.xhp\n" +"par_id821615384762425\n" "help.text" -msgid "Ends the display of a modal dialog and gives back the argument as return value for the current Execute() running action." +msgid "An upper limit can be specified to the number of returned rows. Optionally column names may be inserted in the first row of the array." msgstr "" -#. gjvwy -#: sf_dialog.xhp +#. gX7AY +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"par_id551598185953362\n" +"sf_database.xhp\n" +"par_id271599490209915\n" "help.text" -msgid "EndExecute() is usually contained in the processing of a macro triggered by a dialog or control event." +msgid "The returned array will be empty if no rows are returned and the column headers are not required." msgstr "" -#. BkuiE -#: sf_dialog.xhp +#. dURZU +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"par_id451598185776957\n" +"sf_database.xhp\n" +"par_id451599489278429\n" "help.text" -msgid "ReturnValue : The value passed to the running Execute() method." +msgid "SQLCommand: A table or query name (without square brackets) or a SELECT SQL statement." msgstr "" -#. FD9fr -#: sf_dialog.xhp +#. fFFFd +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"par_id29159818646178\n" +"sf_database.xhp\n" +"par_id271599489278141\n" "help.text" -msgid "Display the dialog box and, when modal, wait for its termination by the user. The returned value is either:" +msgid "DirectSQL: When True, the SQL command is sent to the database engine without pre-analysis. Default is False. This argument is ignored for tables. For queries, the applied option is the one set when the query was defined." msgstr "" -#. PRCaG -#: sf_dialog.xhp +#. unoDn +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"par_id541598186676277\n" +"sf_database.xhp\n" +"par_id941599489278747\n" "help.text" -msgid "0 : Cancel button pressed" +msgid "Header: When True, the first row of the returned array contains the column headers." msgstr "" -#. eCGBY -#: sf_dialog.xhp +#. BZxwK +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"par_id821598186716345\n" +"sf_database.xhp\n" +"par_id591599489278926\n" "help.text" -msgid "1 : OK button pressed" +msgid "MaxRows: The maximum number of rows to return. The default is zero, meaning there is no limit to the number of returned rows." msgstr "" -#. MovhC -#: sf_dialog.xhp +#. 3XZPf +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"par_id951598186738346\n" +"sf_database.xhp\n" +"par_id721615385125947\n" "help.text" -msgid "Otherwise the dialog stopped with an EndExecute() statement issued by a dialog or control event" +msgid "Below are a few examples of how the GetRows method can be used:" msgstr "" -#. eBFXT -#: sf_dialog.xhp +#. zkeuW +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"par_id741598187335869\n" +"sf_database.xhp\n" +"bas_id171615385196045\n" "help.text" -msgid "For non-modal dialog boxes the method always returns 0 and the execution of the macro continues." +msgid "' Returns all rows in the table with column headers" msgstr "" -#. KmiEw -#: sf_dialog.xhp +#. eFmmE +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"par_id11598186461227\n" +"sf_database.xhp\n" +"bas_id371615385230721\n" "help.text" -msgid "Modal : False when non-modal dialog. Default = True." +msgid "' Returns the first 50 employee records ordered by the 'FirstName' field" msgstr "" -#. DxiPm -#: sf_dialog.xhp +#. FMBEy +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"bas_id211598187104866\n" +"sf_database.xhp\n" +"par_id31599490609759\n" "help.text" -msgid "' Dialog stored in current document's standard library" +msgid "Executes an action query of an SQL statement such as creating a table, as well as inserting, updating and deleting records." msgstr "" -#. FrCG7 -#: sf_dialog.xhp +#. gyiQy +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"bas_id781612273203518\n" +"sf_database.xhp\n" +"par_id331615385491925\n" "help.text" -msgid "End Select" +msgid "The method returns True when successful." msgstr "" -#. DYy75 -#: sf_dialog.xhp +#. G5bDE +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialog.xhp\n" -"par_id21598187953679\n" +"sf_database.xhp\n" +"par_id21599490810021\n" "help.text" -msgid "Terminate the dialog service for the current instance. Return True if the termination was successful." +msgid "The RunSql method is rejected with an error message in case the database was previously opened in read-only mode." msgstr "" -#. BFfGX -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. cMjus +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"tit\n" +"sf_database.xhp\n" +"par_id701599490609473\n" "help.text" -msgid "SFDialogs.DialogControl service" +msgid "SQLCommand: A query name (without square brackets) or a SQL statement." msgstr "" -#. UBz5i -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. kngXb +#: sf_database.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"bm_id781582391760253\n" +"sf_database.xhp\n" +"par_id51599490609377\n" "help.text" -msgid "SFDialogs.DialogControl service" +msgid "DirectSQL: When True, the SQL command is sent to the database engine without pre-analysis. (Default = False). For queries, the applied option is the one set when the query was defined." msgstr "" -#. tZzKc -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. BC4Sc +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id931583589764919\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "The DialogControl service manages the controls belonging to a dialog defined with the Basic Dialog Editor. Each instance of the current service represents a single control within a dialog box." +msgid "SFDialogs.Dialog service" msgstr "" -#. 3oXnC -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. LzQoS +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"bm_id331612167249331\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"bm_id781582391760253\n" "help.text" -msgid "API;awt.XControl API;awt.XControlModel" +msgid "SFDialogs.Dialog service" msgstr "" -#. 7dDgL -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. ny8EV +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id701598191157426\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id931583589764919\n" "help.text" -msgid "The focus is set on getting and setting the values displayed by the controls of the dialog box. Formatting is accessible via the XControlModel and XControlView properties." +msgid "The Dialog service contributes to the management of dialogs created with the Basic Dialog Editor. Each instance of the current class represents a single dialog box displayed to the user." msgstr "" -#. GqHgy -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. vxEvV +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id981598191184526\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id831598110550771\n" "help.text" -msgid "Note that DialogControl.Value property content varies according to UNO control types." +msgid "A dialog box can be displayed in modal or in non-modal modes." msgstr "" -#. 9LpGF -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. LVjBj +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id221598110444025\n" +"help.text" +msgid "In modal mode, the box is displayed and the execution of the macro process is suspended until one of the OK or Cancel buttons is pressed. In the meantime, user actions executed on the box can trigger specific actions." +msgstr "" + +#. QEaR3 +#: sf_dialog.xhp +msgctxt "" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id981598110463521\n" +"help.text" +msgid "In non-modal mode, the dialog box is \"floating\" on the user desktop and the execution of the macro process continues normally. Regardless of its status, the dialog closes when the macro that displayed it finishes running." +msgstr "" + +#. GrpyR +#: sf_dialog.xhp +msgctxt "" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id721598110472337\n" +"help.text" +msgid "A dialog box disappears from memory after its explicit termination." +msgstr "" + +#. asacX +#: sf_dialog.xhp +msgctxt "" +"sf_dialog.xhp\n" "par_id891598188164936\n" "help.text" -msgid "The SFDialogs.DialogControl service is closely related to the SFDialogs.Dialog service." +msgid "The SFDialogs.Dialog service is closely related to the SFDialogs.DialogControl service." msgstr "" -#. uGTGK -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. CByHp +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"sf_dialog.xhp\n" "hd_id581582885621841\n" "help.text" -msgid "Service invocation" -msgstr "Invocació del servei" +msgid "Service invocation and usage" +msgstr "" -#. jKixF -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. v8RcL +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"sf_dialog.xhp\n" "par_id361598174756160\n" "help.text" -msgid "The DialogControl service is invoked from an existing Dialog service instance thru its Controls() method. The dialog must be initiated with the SFDialogs.Dialog service." +msgid "The Dialog service is invoked through the CreateScriptService method. It requires three arguments to specify the dialog box to activate:" msgstr "" -#. WVG8J -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. Ntzqh +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"bas_id961598453222539\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id31612271944733\n" "help.text" -msgid "' ... process the controls actual values" +msgid "Container: \"GlobalScope\" for preinstalled libraries or a window name as defined by ScriptForge.UI service. Empty string \"\" default value stands for the current document." msgstr "" -#. 2PPv4 -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. juLgm +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id951598174966322\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id311612271947124\n" "help.text" -msgid "Alternatively a control instance can be retrieved via the SFDialogs.DialogEvent service, providing the dialog was initiated with the Dialog service. DialogEvent returns the SFDialogs.DialogControl class instance that triggered the event." +msgid "Library: The case-sensitive name of a library contained in the container. Default value is \"Standard\"." msgstr "" -#. WKCuT -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. FSp5N +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"bas_id801598175242937\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id821612271946316\n" "help.text" -msgid "' oControl represents now the instance of the Control class having triggered the current event" +msgid "DialogName: A case-sensitive string designating the dialog." msgstr "" -#. 75WJy -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. mqjFF +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id251598176312571\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"bas_id321598171269873\n" "help.text" -msgid "Note that in previous examples, the prefix \"SFDialogs.\" may be omitted." +msgid "'... controls initialization goes here..." msgstr "" -#. F9uKj -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. yn6sy +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"hd_id71598455687512\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"bas_id471598176518738\n" "help.text" -msgid "Control types" +msgid "'Default mode = Modal" msgstr "" -#. jKJBV -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. h9a9G +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id851598455863395\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"bas_id551598171288547\n" "help.text" -msgid "The DialogControl service is available for these control types:" +msgid "'... Process controls and do what is needed here" msgstr "" -#. 7xddb -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. ovpiH +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id951598174966322\n" +"help.text" +msgid "Alternatively a Dialog instance can be retrieved via the SFDialogs.DialogEvent service, providing the dialog was initiated with the Dialog service. DialogEvent returns the SFDialogs.Dialog service instance that triggered the event." +msgstr "" + +#. XxoaB +#: sf_dialog.xhp +msgctxt "" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id251598176312571\n" +"help.text" +msgid "Note that in previous examples, the prefix \"SFDialogs.\" may be omitted." +msgstr "" + +#. zLWvF +#: sf_dialog.xhp +msgctxt "" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id251612628336779\n" +"help.text" +msgid "Properties or methods marked below as (7.2) are available as from %PRODUCTNAME 7.2 onwards." +msgstr "" + +#. nXGkZ +#: sf_dialog.xhp +msgctxt "" +"sf_dialog.xhp\n" "hd_id651583668365757\n" "help.text" msgid "Properties" msgstr "Propietats" -#. 94RMV -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. zVLEC +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"sf_dialog.xhp\n" "par_id871583668386455\n" "help.text" msgid "Name" msgstr "Nom" -#. eccsg -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. FBCFG +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"sf_dialog.xhp\n" "par_id491583668386455\n" "help.text" msgid "ReadOnly" msgstr "" -#. KRYNv -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. ByVDE +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"sf_dialog.xhp\n" "par_id271583668474014\n" "help.text" msgid "Type" msgstr "" -#. U9ZYU -#: sf_dialogcontrol.xhp -msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id291598538799794\n" -"help.text" -msgid "Applicable to" -msgstr "" - -#. emDac -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. 8AUBJ +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"sf_dialog.xhp\n" "par_id401583668386455\n" "help.text" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Descripció" -#. xNGhR -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. iZZec +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"sf_dialog.xhp\n" "par_id371583668519172\n" "help.text" -msgid "No" +msgid "Yes" msgstr "" -#. aTyMC -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. av994 +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"sf_dialog.xhp\n" "par_id771583668386455\n" "help.text" -msgid "Specifies if a command button has or not the behaviour of a Cancel button." +msgid "Value = 1. An OK button was pressed." msgstr "" -#. Gft3Z -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. GKcTG +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"sf_dialog.xhp\n" "par_id541583839708548\n" "help.text" -msgid "No" +msgid "Yes" msgstr "" -#. UXoyn -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. z4BZ4 +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"sf_dialog.xhp\n" "par_id731583839708412\n" "help.text" -msgid "Specifies the text associated with the control." +msgid "Value = 0. A Cancel button was pressed." msgstr "" -#. Uo2SP -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. cThsX +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"sf_dialog.xhp\n" "par_id761584027709516\n" "help.text" -msgid "Yes" +msgid "No" msgstr "" -#. YKEAg -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. 48bDT +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id261598539120502\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id971584027709752\n" "help.text" -msgid "All" +msgid "Specify the title of the dialog." msgstr "" -#. c5GAw -#: sf_dialogcontrol.xhp -msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id971584027709752\n" -"help.text" -msgid "One of the types listed above." -msgstr "" - -#. veivJ -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. 2pjyZ +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"sf_dialog.xhp\n" "par_id31583839767743\n" "help.text" msgid "No" msgstr "" -#. y2irQ -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. 3Rypn +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"sf_dialog.xhp\n" "par_id111583839767195\n" "help.text" -msgid "Specifies whether a command button is the default (OK) button." +msgid "Specify the height of the dialog box." msgstr "" -#. GAdvJ -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. KD2zy +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"sf_dialog.xhp\n" "par_id771583839920487\n" "help.text" -msgid "No" +msgid "Yes" msgstr "" -#. tBmrq -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. ABrxD +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id891598539196786\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id451583839920858\n" "help.text" -msgid "All" +msgid "Specifies if the dialog box is currently in execution in modal mode." msgstr "" -#. 8S9xG -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. sA5Nj +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id451583839920858\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id571588333908716\n" "help.text" -msgid "Specifies if the control is accessible with the cursor." +msgid "Yes" msgstr "" -#. 2E9Cb -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. JoAYu +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id571588333908716\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id721588333908708\n" "help.text" -msgid "No" +msgid "The name of the dialog" msgstr "" -#. DrmM6 -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. jcbwB +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id491598539231618\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id501583774433513\n" "help.text" -msgid "DateField, TimeField, FormattedField (read-only)" +msgid "No" msgstr "" -#. QbN5U -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. Tfrah +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id721588333908708\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id151598177605296\n" "help.text" -msgid "Specifies the format used to display dates and times. It must be one these strings:" +msgid "A dialog may have several pages that can be traversed by the user step by step. The Page property of the Dialog object defines which page of the dialog is active." msgstr "" -#. 5eRkE -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. FZG3n +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id891598456980194\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id271588334016191\n" "help.text" -msgid "For dates: \"Standard (short)\", \"Standard (short YY)\", \"Standard (short YYYY)\", \"Standard (long)\", \"DD/MM/YY\", \"MM/DD/YY\", \"YY/MM/DD\", \"DD/MM/YYYY\", \"MM/DD/YYYY\" , \"YYYY/MM/DD\", \"YY-MM-DD\", \"YYYY-MM-DD\"." -msgstr "" +msgid "No" +msgstr "No" -#. CDCLC -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. 3sRE5 +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id221598456991070\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id251588334016874\n" "help.text" -msgid "For times: \"24h short\", \"24h long\", \"12h short\", \"12h long\"." +msgid "Specify if the dialog box is visible on the desktop. By default it is not visible until the Execute() method is run and visible afterwards." msgstr "" -#. nLCxq -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. w6DwG +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id501583774433513\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id451598177924437\n" "help.text" msgid "Yes" msgstr "" -#. LgGtA -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. W2CkE +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id151598177605296\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id191598177924897\n" "help.text" -msgid "Specifies the number of rows in a list box or a combo box." +msgid "The UNO object representing the dialog model. Refer to XControlModel and UnoControlDialogModel in Application Programming Interface (API) documentation for detailed information." msgstr "" -#. kaaLt -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. YFYi4 +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id271588334016191\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id811598178083501\n" "help.text" -msgid "No" +msgid "Yes" msgstr "" -#. JAmaD -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. bmedG +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id251588334016874\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id731598178083442\n" "help.text" -msgid "Specifies which item is selected in a list box or combo box." +msgid "The UNO object representing the dialog view. Refer to XControl and UnoControlDialog in Application Programming Interface (API) documentation for detailed information." msgstr "" -#. azv7C -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. q8eyc +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id961598457655506\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"hd_id421612628828054\n" "help.text" -msgid "No" +msgid "Event properties" msgstr "" -#. 6N6Eb -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. EbGWN +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id2159845765568\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id41612629140856\n" "help.text" -msgid "Specifies if the control is read-only." +msgid "Returns a URI string with the reference to the script triggered by the event. Read its specification in the scripting framework URI specification." msgstr "" -#. bubBB -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. XCC7C +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id621598457951781\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id961612628879819\n" "help.text" -msgid "No" +msgid "Name" msgstr "" -#. r83sC -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. V3bin +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id821598457951782\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id401612628879819\n" "help.text" -msgid "Specifies whether a user can make multiple selections in a listbox." +msgid "ReadOnly" msgstr "" -#. BBJCw -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. uW85z +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id351598458170114\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id281612628879819\n" "help.text" -msgid "Yes" +msgid "Basic IDE Description" msgstr "" -#. uHsgi -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. dFkbN +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id151598539764402\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id111612629836630\n" "help.text" -msgid "All" +msgid "Yes" msgstr "" -#. HLjFU -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. aKBvg +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id621598458170392\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id1001612629836902\n" "help.text" -msgid "The name of the control." +msgid "When receiving focus" msgstr "" -#. jSSnv -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. 4FBaJ +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id80159845835726\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id291612629836294\n" "help.text" -msgid "No" +msgid "Yes" msgstr "" -#. 8GZkA -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. 8U7FZ +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id841598539781888\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id62161262983683\n" "help.text" -msgid "All" +msgid "When losing focus" msgstr "" -#. BdxvF -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. wBCKi +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id791598458357756\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id81612629836634\n" "help.text" -msgid "A dialog may have several pages that can be traversed by the user step by step. The Page property of the Dialog object defines which page of the dialog is active." +msgid "Yes" msgstr "" -#. isrYW -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. CK5vU +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id441598458459145\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id881612629836744\n" "help.text" -msgid "The Page property of a control defines the page of the dialog on which the control is visible." +msgid "Key pressed" msgstr "" -#. Cj3Kq -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. gXJGu +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id161598458580581\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id591612629836830\n" "help.text" msgid "Yes" msgstr "" -#. 6EFh7 -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. CJwi7 +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id921598458580608\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id161612629836775\n" "help.text" -msgid "Dialog
service" +msgid "Key released" msgstr "" -#. SDCx4 -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. wS7GH +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id181598539807426\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id891612629836630\n" "help.text" -msgid "All" +msgid "Yes" msgstr "" -#. sqEuV -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. GcDU7 +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id801598458580456\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id461612629836679\n" "help.text" -msgid "The parent SFDialogs.Dialog class object instance." +msgid "Mouse moved while key presses" msgstr "" -#. GTGu9 -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. eUS49 +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id971598458773352\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id131612629836291\n" "help.text" -msgid "No" +msgid "Yes" msgstr "" -#. LP96H -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. QrByH +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id451598458773588\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id151612629836151\n" "help.text" -msgid "Specifies the file name containing a bitmap or other type of graphic to be displayed on the specified control. The filename must comply with the FileNaming attribute of the ScriptForge.FileSystem service." +msgid "Mouse inside" msgstr "" -#. PqsSY -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. CRGTF +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id401598516577225\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id211612629836725\n" "help.text" -msgid "No" +msgid "Yes" msgstr "" -#. AciNr -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. 69s4B +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id311598516577712\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id361612629836624\n" "help.text" -msgid "Specifies the data contained in a combobox or a listbox." +msgid "Mouse outside" msgstr "" -#. q532w -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. ojLRr +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id781598516764550\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id311612629836481\n" "help.text" msgid "Yes" msgstr "" -#. 4h8VF -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. XaS8A +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id11159851676440\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id721612629836752\n" "help.text" -msgid "Gives access to the text being displayed by the control." +msgid "Mouse moved" msgstr "" -#. We5gv -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. MnMUF +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id411598517275112\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id981612629836116\n" "help.text" -msgid "No" +msgid "Yes" msgstr "" -#. EijF2 -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. NtqPz +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id171598539985022\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id381612629836635\n" "help.text" -msgid "All" +msgid "Mouse button pressed" msgstr "" -#. CbBZJ -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. czknv +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id651598517275384\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id711612629836704\n" "help.text" -msgid "Specifies the text that appears as a tooltip when you hold the mouse pointer over the control." +msgid "Yes" msgstr "" -#. kVtki -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. J2uzg +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id821598517418463\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id35161262983642\n" "help.text" -msgid "No" +msgid "Mouse button released" msgstr "" -#. ZemBe -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. gTQjc +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id141598517418822\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id921606472825856\n" "help.text" -msgid "Specifies if the checkbox control may appear dimmed (grayed) or not." +msgid "Methods" msgstr "" -#. BDWA7 -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. DiCyL +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id701598517671373\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id871583933076448\n" "help.text" -msgid "No" +msgid "Set the focus on the current Dialog instance. Return True if focusing was successful." msgstr "" -#. fk87j -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. 7QdPA +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id991598517671916\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id151598178880227\n" "help.text" -msgid "Read below." +msgid "This method is called from a dialog or control event, or when a dialog is displayed in non-modal mode." msgstr "" -#. PqKgo -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. eYDfG +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id661598517730941\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"bas_id841598179117184\n" "help.text" -msgid "No" +msgid "' Dialog stored in current document's standard library" msgstr "" -#. 8r3sG -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. 4qLn9 +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id761598540042290\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id161584541257982\n" "help.text" -msgid "All" +msgid "Return either:" msgstr "" -#. xLL83 -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. isSnB +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id881598517730836\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id421598179770993\n" "help.text" -msgid "Specifies if the control is hidden or visible." +msgid "the list of the controls contained in the dialog" msgstr "" -#. Xw6X9 -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. 4EuYK +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id451598177924437\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id81598185229301\n" "help.text" -msgid "Yes" +msgid "a dialog control class instance based on its name" msgstr "" -#. dBNCA -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. AEAHd +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id94159817792441\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id1001584541257789\n" "help.text" -msgid "UNO
object" +msgid "ControlName : A valid control name as a case-sensitive string. If absent, the list of control names is returned as a zero-based array." msgstr "" -#. gbjHB -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. j8x9C +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id311598540066789\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id381598185776500\n" "help.text" -msgid "All" +msgid "Ends the display of a modal dialog and gives back the argument as return value for the current Execute() running action." msgstr "" -#. F8rNE -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. gjvwy +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id191598177924897\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id551598185953362\n" "help.text" -msgid "The UNO object representing the control model. Refer to XControlModel and UnoControlDialogModel in Application Programming Interface (API) documentation for detailed information." +msgid "EndExecute() is usually contained in the processing of a macro triggered by a dialog or control event." msgstr "" -#. xfhaP -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. BkuiE +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id811598178083501\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id451598185776957\n" "help.text" -msgid "Yes" +msgid "ReturnValue : The value passed to the running Execute() method." msgstr "" -#. o2H9W -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. FD9fr +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id981598178083938\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id29159818646178\n" "help.text" -msgid "UNO
object" +msgid "Display the dialog box and, when modal, wait for its termination by the user. The returned value is either:" msgstr "" -#. rrwm6 -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. PRCaG +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id551598540079329\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id541598186676277\n" "help.text" -msgid "All" +msgid "0 : Cancel button pressed" msgstr "" -#. ZM6sk -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. eCGBY +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id731598178083442\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id821598186716345\n" "help.text" -msgid "The UNO object representing the control view. Refer to XControl and UnoControlDialog in Application Programming Interface (API) documentation for detailed information." +msgid "1 : OK button pressed" msgstr "" -#. agJv5 -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. MovhC +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"hd_id81598540704978\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id951598186738346\n" "help.text" -msgid "The Value property" +msgid "Otherwise the dialog stopped with an EndExecute() statement issued by a dialog or control event" msgstr "" -#. JHK7w -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. eBFXT +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id10159854325492\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id741598187335869\n" "help.text" -msgid "Control type" +msgid "For non-modal dialog boxes the method always returns 0 and the execution of the macro continues." msgstr "" -#. 33wWa -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. KmiEw +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id741598543254158\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id11598186461227\n" "help.text" -msgid "Type" +msgid "Modal : False when non-modal dialog. Default = True." msgstr "" -#. QLVMB -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. DxiPm +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id961598543254444\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"bas_id211598187104866\n" "help.text" -msgid "Description" +msgid "' Dialog stored in current document's standard library" msgstr "" -#. jEyx9 -#: sf_dialogcontrol.xhp +#. ARCGg +#: sf_dialog.xhp msgctxt "" -"sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id741598543254108\n" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id21598187953679\n" "help.text" -msgid "For toggle buttons only" +msgid "Terminate the Dialog service for the current instance. Return True if the termination was successful." msgstr "" -#. gCWiY +#. BFfGX #: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" "sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id741598543254376\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Boolean or Integer" +msgid "SFDialogs.DialogControl service" msgstr "" -#. 7GZGS +#. UBz5i #: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" "sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id521598543254630\n" +"bm_id781582391760253\n" "help.text" -msgid "0, False: not checked
1, True: checked
2: grayed, don't know" +msgid "SFDialogs.DialogControl service" msgstr "" -#. nZVA5 +#. tZzKc #: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" "sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id331598543254947\n" +"par_id931583589764919\n" "help.text" -msgid "The selected value. The ListIndex property is an alternate option." +msgid "The DialogControl service manages the controls belonging to a dialog defined with the Basic Dialog Editor. Each instance of the current service represents a single control within a dialog box." msgstr "" -#. MWkEW +#. 7dDgL #: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" "sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id5159854325443\n" +"par_id701598191157426\n" "help.text" -msgid "Numeric" +msgid "The focus is set on getting and setting the values displayed by the controls of the dialog box. Formatting is accessible via the XControlModel and XControlView properties." msgstr "" -#. kgfXR +#. fFfwe #: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" "sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id971598543254757\n" +"par_id981598191184526\n" "help.text" -msgid "A file name formatted in accordance with the FileNaming property of the ScriptForge.FileSystem service" +msgid "Note that the unique DialogControl.Value property content varies according to the control type." msgstr "" -#. 9NVHN +#. MBrzA #: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" "sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id221598543254760\n" +"par_id991612698027551\n" "help.text" -msgid "String or Numeric" +msgid "A special attention is given to controls of type tree control. It is easy to populate a tree, either branch by branch, or with a set of branches at once. Populating a tree control can be performed statically or dynamically." msgstr "" -#. 53Ztp +#. 9LpGF #: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" "sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id42159854325422\n" +"par_id891598188164936\n" "help.text" -msgid "String or array of strings" +msgid "The SFDialogs.DialogControl service is closely related to the SFDialogs.Dialog service." msgstr "" -#. 9NwJs +#. uGTGK #: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" "sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id601598543254780\n" +"hd_id581582885621841\n" "help.text" -msgid "The selected row(s) as a scalar or as an array depending on the MultiSelect attribute" -msgstr "" +msgid "Service invocation" +msgstr "Invocació del servei" -#. tFGhf +#. jKixF #: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" "sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id461598543254909\n" +"par_id361598174756160\n" "help.text" -msgid "Numeric" +msgid "The DialogControl service is invoked from an existing Dialog service instance thru its Controls() method. The dialog must be initiated with the SFDialogs.Dialog service." msgstr "" -#. YvPAp +#. WVG8J #: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" "sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id631598543254771\n" +"bas_id961598453222539\n" "help.text" -msgid "Numeric" +msgid "' ... process the controls actual values" msgstr "" -#. fBArb +#. 2PPv4 #: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" "sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id91598543254766\n" +"par_id951598174966322\n" "help.text" -msgid "Must be within the predefined bounds" +msgid "Alternatively a control instance can be retrieved via the SFDialogs.DialogEvent service, providing the dialog was initiated with the Dialog service. DialogEvent returns the SFDialogs.DialogControl class instance that triggered the event." msgstr "" -#. ZragT +#. WKCuT #: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" "sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id851598543254624\n" +"bas_id801598175242937\n" "help.text" -msgid "Each button has its own name. They are linked together if their TAB positions are contiguous. If a radiobutton is set to True, the other related buttons are automatically set to False" +msgid "' oControl represents now the instance of the Control class having triggered the current event" msgstr "" -#. m6Uyb +#. 75WJy #: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" "sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id531598543254869\n" +"par_id251598176312571\n" "help.text" -msgid "Numeric" +msgid "Note that in previous examples, the prefix \"SFDialogs.\" may be omitted." msgstr "" -#. MWdGb +#. F9uKj #: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" "sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id21598543254994\n" +"hd_id71598455687512\n" "help.text" -msgid "Must be within the predefined bounds" +msgid "Control types" msgstr "" -#. a9AMF +#. jKJBV #: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" "sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id441598543254738\n" +"par_id851598455863395\n" "help.text" -msgid "The text appearing in the field" +msgid "The DialogControl service is available for these control types:" msgstr "" -#. YFbGT +#. ScLTk #: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" "sf_dialogcontrol.xhp\n" -"hd_id421583670049913\n" +"par_id171612698897514\n" "help.text" -msgid "Methods" +msgid "TreeControl" msgstr "" -#. xNrc5 +#. 7xddb #: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" "sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id891611613601554\n" +"hd_id651583668365757\n" "help.text" -msgid "List of Methods in the DialogControl Service" -msgstr "" +msgid "Properties" +msgstr "Propietats" -#. 3oU3L +#. 94RMV #: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" "sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id871583933076448\n" +"par_id871583668386455\n" "help.text" -msgid "Set the focus on the control. Return True if focusing was successful." -msgstr "" +msgid "Name" +msgstr "Nom" -#. 6YvuU +#. eccsg #: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" "sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id151598178880227\n" +"par_id491583668386455\n" "help.text" -msgid "This method is often called from a dialog or control event." +msgid "ReadOnly" msgstr "" -#. B7sAb +#. KRYNv #: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" "sf_dialogcontrol.xhp\n" -"bas_id841598179117184\n" +"par_id271583668474014\n" "help.text" -msgid "'Dialog stored in current document's standard library" +msgid "Type" msgstr "" -#. HNmmm +#. U9ZYU #: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" "sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id671598619892378\n" +"par_id291598538799794\n" "help.text" -msgid "Add a new line at the end of a multiline text field. A newline character will be inserted when appropriate. The method returns True when successful." +msgid "Applicable to" msgstr "" -#. D29nu +#. emDac #: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" "sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id941598619892915\n" +"par_id401583668386455\n" "help.text" -msgid "An error is raised if the actual control is not of the type TextField or is not multiline." -msgstr "" +msgid "Description" +msgstr "Descripció" -#. MwNhE +#. xNGhR #: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" "sf_dialogcontrol.xhp\n" -"par_id1001584541257789\n" +"par_id371583668519172\n" "help.text" -msgid "Line : The string to insert. Default = an empty line." -msgstr "" +msgid "No" +msgstr "No" -#. opNus -#: sf_dictionary.xhp +#. jqpFz +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"tit\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id231598538847029\n" "help.text" -msgid "ScriptForge.Dictionary service" +msgid "Button" msgstr "" -#. 4L4A6 -#: sf_dictionary.xhp +#. aTyMC +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"hd_id731582733781114\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id771583668386455\n" "help.text" -msgid "ScriptForge.Dictionary service" +msgid "Specifies if a command button has or not the behaviour of a Cancel button." msgstr "" -#. LJG3Z -#: sf_dictionary.xhp +#. Gft3Z +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"par_id891582884466217\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id541583839708548\n" "help.text" -msgid "A dictionary is a collection of key-item pairs" -msgstr "" +msgid "No" +msgstr "No" -#. fZDre -#: sf_dictionary.xhp +#. UXoyn +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"par_id861582884516571\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id731583839708412\n" "help.text" -msgid "The key is a case-insensitive string" +msgid "Specifies the text associated with the control." msgstr "" -#. 2AdDG -#: sf_dictionary.xhp +#. Uo2SP +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"par_id531582884549542\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id761584027709516\n" "help.text" -msgid "Items may be of any type" +msgid "Yes" msgstr "" -#. Bqyf3 -#: sf_dictionary.xhp +#. YKEAg +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"par_id891582884593057\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id261598539120502\n" "help.text" -msgid "Keys and items can be retrieved, counted, updated, and much more." -msgstr "" +msgid "All" +msgstr "Tot" -#. HnBYG -#: sf_dictionary.xhp +#. c5GAw +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"par_id971582884636922\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id971584027709752\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME Basic Collection object does not support the retrieval of the keys.
Additionally its items contain only primitive Basic data types such as dates, text, numbers, and the like." +msgid "One of the types listed above." msgstr "" -#. RkMHR -#: sf_dictionary.xhp +#. oMipU +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"hd_id581582885621841\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id67161270548283\n" "help.text" -msgid "Service invocation" -msgstr "Invocació del servei" +msgid "No" +msgstr "" -#. Qp3A4 -#: sf_dictionary.xhp +#. 59ovD +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"par_id821610388789467\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id341612705482566\n" "help.text" -msgid "The following example creates myDict as an empty dictionary." +msgid "UNO
object" msgstr "" -#. BghTS -#: sf_dictionary.xhp +#. w2ZhT +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"par_id71158288562139\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id1001612705482919\n" "help.text" -msgid "It is recommended to free resources after use:" +msgid "The currently upmost node selected in the tree control. Refer to XmutableTreeNode in Application Programming Interface (API) documentation for detailed information." msgstr "" -#. Dd4Pp -#: sf_dictionary.xhp +#. veivJ +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"hd_id351582885195476\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id31583839767743\n" "help.text" -msgid "Properties" -msgstr "Propietats" +msgid "No" +msgstr "" -#. hYF2s -#: sf_dictionary.xhp +#. y2irQ +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"par_id41582885195836\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id111583839767195\n" "help.text" -msgid "Name" -msgstr "Nom" +msgid "Specifies whether a command button is the default (OK) button." +msgstr "" -#. EgAoj -#: sf_dictionary.xhp +#. GAdvJ +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"par_id31582885195372\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id771583839920487\n" "help.text" -msgid "Read-only" +msgid "No" msgstr "" -#. pHem5 -#: sf_dictionary.xhp +#. tBmrq +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"par_id31582885195238\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id891598539196786\n" "help.text" -msgid "Type" -msgstr "Tipus" +msgid "All" +msgstr "Tot" -#. NnCGT -#: sf_dictionary.xhp +#. 8S9xG +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"par_id931582885195131\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id451583839920858\n" "help.text" -msgid "Description" -msgstr "Descripció" +msgid "Specifies if the control is accessible with the cursor." +msgstr "" -#. B8ZfD -#: sf_dictionary.xhp +#. 2E9Cb +#: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"par_id221582885195686\n" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id571588333908716\n" +"help.text" +msgid "No" +msgstr "" + +#. 6L9ke +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id491598529331618\n" +"help.text" +msgid "(read-only)" +msgstr "" + +#. QbN5U +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id721588333908708\n" +"help.text" +msgid "Specifies the format used to display dates and times. It must be one these strings:" +msgstr "" + +#. 5eRkE +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id891598456980194\n" +"help.text" +msgid "For dates: \"Standard (short)\", \"Standard (short YY)\", \"Standard (short YYYY)\", \"Standard (long)\", \"DD/MM/YY\", \"MM/DD/YY\", \"YY/MM/DD\", \"DD/MM/YYYY\", \"MM/DD/YYYY\" , \"YYYY/MM/DD\", \"YY-MM-DD\", \"YYYY-MM-DD\"." +msgstr "" + +#. CDCLC +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id221598456991070\n" +"help.text" +msgid "For times: \"24h short\", \"24h long\", \"12h short\", \"12h long\"." +msgstr "" + +#. nLCxq +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id501583774433513\n" "help.text" msgid "Yes" -msgstr "Sí" +msgstr "" -#. JnMbF -#: sf_dictionary.xhp +#. LgGtA +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id151598177605296\n" +"help.text" +msgid "Specifies the number of rows in a list box or a combo box." +msgstr "" + +#. kaaLt +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id271588334016191\n" +"help.text" +msgid "No" +msgstr "" + +#. JAmaD +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id251588334016874\n" +"help.text" +msgid "Specifies which item is selected in a list box or combo box." +msgstr "" + +#. azv7C +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id961598457655506\n" +"help.text" +msgid "No" +msgstr "" + +#. 6N6Eb +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id2159845765568\n" +"help.text" +msgid "Specifies if the control is read-only." +msgstr "" + +#. bubBB +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id621598457951781\n" +"help.text" +msgid "No" +msgstr "" + +#. r83sC +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id821598457951782\n" +"help.text" +msgid "Specifies whether a user can make multiple selections in a listbox." +msgstr "" + +#. BBJCw +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id351598458170114\n" +"help.text" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. uHsgi +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id151598539764402\n" +"help.text" +msgid "All" +msgstr "Tot" + +#. HLjFU +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id621598458170392\n" +"help.text" +msgid "The name of the control." +msgstr "El nom del control." + +#. jSSnv +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id80159845835726\n" +"help.text" +msgid "No" +msgstr "No" + +#. 8GZkA +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id841598539781888\n" +"help.text" +msgid "All" +msgstr "Tot" + +#. BdxvF +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id791598458357756\n" +"help.text" +msgid "A dialog may have several pages that can be traversed by the user step by step. The Page property of the Dialog object defines which page of the dialog is active." +msgstr "" + +#. isrYW +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id441598458459145\n" +"help.text" +msgid "The Page property of a control defines the page of the dialog on which the control is visible." +msgstr "" + +#. Cj3Kq +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id161598458580581\n" +"help.text" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. 6EFh7 +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id921598458580608\n" +"help.text" +msgid "Dialog
service" +msgstr "" + +#. SDCx4 +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id181598539807426\n" +"help.text" +msgid "All" +msgstr "Tot" + +#. sqEuV +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id801598458580456\n" +"help.text" +msgid "The parent SFDialogs.Dialog class object instance." +msgstr "" + +#. GTGu9 +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id971598458773352\n" +"help.text" +msgid "No" +msgstr "No" + +#. LP96H +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id451598458773588\n" +"help.text" +msgid "Specifies the file name containing a bitmap or other type of graphic to be displayed on the specified control. The filename must comply with the FileNaming attribute of the ScriptForge.FileSystem service." +msgstr "" + +#. LZLsc +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id831612700624650\n" +"help.text" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. QxAW9 +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id711612700624483\n" +"help.text" +msgid "UNO
object" +msgstr "" + +#. m4N4j +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id11612700624514\n" +"help.text" +msgid "An object representing the lowest root node (usually there is only one such root node). Refer to XmutableTreeNode in Application Programming Interface (API) documentation for detailed information." +msgstr "" + +#. PqsSY +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id401598516577225\n" +"help.text" +msgid "No" +msgstr "No" + +#. AciNr +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id311598516577712\n" +"help.text" +msgid "Specifies the data contained in a combobox or a listbox." +msgstr "" + +#. q532w +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id781598516764550\n" +"help.text" +msgid "Yes" +msgstr "Sí" + +#. 4h8VF +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id11159851676440\n" +"help.text" +msgid "Gives access to the text being displayed by the control." +msgstr "" + +#. We5gv +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id411598517275112\n" +"help.text" +msgid "No" +msgstr "No" + +#. EijF2 +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id171598539985022\n" +"help.text" +msgid "All" +msgstr "Tot" + +#. CbBZJ +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id651598517275384\n" +"help.text" +msgid "Specifies the text that appears as a tooltip when you hold the mouse pointer over the control." +msgstr "" + +#. kVtki +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id821598517418463\n" +"help.text" +msgid "No" +msgstr "No" + +#. ZemBe +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id141598517418822\n" +"help.text" +msgid "Specifies if the checkbox control may appear dimmed (grayed) or not." +msgstr "" + +#. BDWA7 +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id701598517671373\n" +"help.text" +msgid "No" +msgstr "No" + +#. ZHrsm +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id1001598540024225\n" +"help.text" +msgid "Refer to Value property" +msgstr "" + +#. PqKgo +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id661598517730941\n" +"help.text" +msgid "No" +msgstr "No" + +#. 8r3sG +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id761598540042290\n" +"help.text" +msgid "All" +msgstr "Tot" + +#. xLL83 +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id881598517730836\n" +"help.text" +msgid "Specifies if the control is hidden or visible." +msgstr "" + +#. Xw6X9 +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id451598177924437\n" +"help.text" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. dBNCA +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id94159817792441\n" +"help.text" +msgid "UNO
object" +msgstr "" + +#. gbjHB +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id311598540066789\n" +"help.text" +msgid "All" +msgstr "Tot" + +#. F8rNE +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id191598177924897\n" +"help.text" +msgid "The UNO object representing the control model. Refer to XControlModel and UnoControlDialogModel in Application Programming Interface (API) documentation for detailed information." +msgstr "" + +#. xfhaP +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id811598178083501\n" +"help.text" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. o2H9W +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id981598178083938\n" +"help.text" +msgid "UNO
object" +msgstr "" + +#. rrwm6 +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id551598540079329\n" +"help.text" +msgid "All" +msgstr "Tot" + +#. ZM6sk +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id731598178083442\n" +"help.text" +msgid "The UNO object representing the control view. Refer to XControl and UnoControlDialog in Application Programming Interface (API) documentation for detailed information." +msgstr "" + +#. SAkJX +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id741612699446459\n" +"help.text" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. yuAdF +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id311612699446893\n" +"help.text" +msgid "UNO
object" +msgstr "" + +#. 3Dmwo +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id25161269944611\n" +"help.text" +msgid "TreeControl" +msgstr "" + +#. 7XckG +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id691612699446892\n" +"help.text" +msgid "The UNO object representing the tree control data model. Refer to XMutableTreeDataModel in Application Programming Interface (API) documentation for detailed information." +msgstr "" + +#. dfWTW +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"hd_id81598540704978\n" +"help.text" +msgid "The Value property" +msgstr "" + +#. JHK7w +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id10159854325492\n" +"help.text" +msgid "Control type" +msgstr "Tipus de control" + +#. 33wWa +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id741598543254158\n" +"help.text" +msgid "Type" +msgstr "Tipus" + +#. QLVMB +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id961598543254444\n" +"help.text" +msgid "Description" +msgstr "Descripció" + +#. kfK2B +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id271598543254590\n" +"help.text" +msgid "Boolean" +msgstr "" + +#. jEyx9 +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id741598543254108\n" +"help.text" +msgid "For toggle buttons only" +msgstr "" + +#. gCWiY +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id741598543254376\n" +"help.text" +msgid "Boolean or Integer" +msgstr "" + +#. 7GZGS +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id521598543254630\n" +"help.text" +msgid "0, False: not checked
1, True: checked
2: grayed, don't know" +msgstr "" + +#. EKHtH +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id781598543254887\n" +"help.text" +msgid "String" +msgstr "" + +#. nZVA5 +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id331598543254947\n" +"help.text" +msgid "The selected value. The ListIndex property is an alternate option." +msgstr "" + +#. MWkEW +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id5159854325443\n" +"help.text" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. DoCfT +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id401598543254743\n" +"help.text" +msgid "Date" +msgstr "" + +#. XzBhY +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id731598543254544\n" +"help.text" +msgid "String" +msgstr "" + +#. kgfXR +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id971598543254757\n" +"help.text" +msgid "A file name formatted in accordance with the FileNaming property of the ScriptForge.FileSystem service" +msgstr "" + +#. 9NVHN +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id221598543254760\n" +"help.text" +msgid "String or Numeric" +msgstr "" + +#. 53Ztp +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id42159854325422\n" +"help.text" +msgid "String or array of strings" +msgstr "" + +#. 9NwJs +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id601598543254780\n" +"help.text" +msgid "The selected row(s) as a scalar or as an array depending on the MultiSelect attribute" +msgstr "" + +#. tFGhf +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id461598543254909\n" +"help.text" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. CCkkF +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id81598543254625\n" +"help.text" +msgid "String" +msgstr "" + +#. YvPAp +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id631598543254771\n" +"help.text" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. fBArb +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id91598543254766\n" +"help.text" +msgid "Must be within the predefined bounds" +msgstr "" + +#. veFie +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id561598543254115\n" +"help.text" +msgid "Boolean" +msgstr "" + +#. ZragT +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id851598543254624\n" +"help.text" +msgid "Each button has its own name. They are linked together if their TAB positions are contiguous. If a radiobutton is set to True, the other related buttons are automatically set to False" +msgstr "" + +#. m6Uyb +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id531598543254869\n" +"help.text" +msgid "Numeric" +msgstr "" + +#. MWdGb +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id21598543254994\n" +"help.text" +msgid "Must be within the predefined bounds" +msgstr "" + +#. 5VuCQ +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id751598543254299\n" +"help.text" +msgid "String" +msgstr "" + +#. a9AMF +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id441598543254738\n" +"help.text" +msgid "The text appearing in the field" +msgstr "" + +#. wGGjL +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id341598543254600\n" +"help.text" +msgid "Date" +msgstr "" + +#. CABLr +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"hd_id421612628828054\n" +"help.text" +msgid "Event properties" +msgstr "" + +#. c7srp +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id41612629140856\n" +"help.text" +msgid "Returns a URI string with the reference to the script triggered by the event. Read its specification in the scripting framework URI specification." +msgstr "" + +#. fkFAt +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id961612628879819\n" +"help.text" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. 2sB8F +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id401612628879819\n" +"help.text" +msgid "ReadOnly" +msgstr "" + +#. 2A2Ex +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id281612628879819\n" +"help.text" +msgid "Description as labeled in the Basic IDE" +msgstr "" + +#. rSRBQ +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id91612707166532\n" +"help.text" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. aABgD +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id291612707166258\n" +"help.text" +msgid "Execute action" +msgstr "" + +#. KnFdW +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id79161270716675\n" +"help.text" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. JrRob +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id831612707166731\n" +"help.text" +msgid "While adjusting" +msgstr "" + +#. mpuj3 +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id111612629836630\n" +"help.text" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. 7Swj5 +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id1001612629836902\n" +"help.text" +msgid "When receiving focus" +msgstr "" + +#. Mp4i7 +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id291612629836294\n" +"help.text" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. ozGia +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id62161262983683\n" +"help.text" +msgid "When losing focus" +msgstr "" + +#. TR5uW +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id51612707354544\n" +"help.text" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. HREcr +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id211612707354899\n" +"help.text" +msgid "Item status changed" +msgstr "" + +#. L6e2x +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id81612629836634\n" +"help.text" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. sVo6A +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id881612629836744\n" +"help.text" +msgid "Key pressed" +msgstr "" + +#. pPBHX +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id591612629836830\n" +"help.text" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. P6NX8 +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id161612629836775\n" +"help.text" +msgid "Key released" +msgstr "" + +#. XJGHA +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id891612629836630\n" +"help.text" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. oCDXm +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id461612629836679\n" +"help.text" +msgid "Mouse moved while key presses" +msgstr "" + +#. nLbMG +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id131612629836291\n" +"help.text" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. 9XdcG +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id151612629836151\n" +"help.text" +msgid "Mouse inside" +msgstr "" + +#. BZ7sC +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id211612629836725\n" +"help.text" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. mzbBD +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id361612629836624\n" +"help.text" +msgid "Mouse outside" +msgstr "" + +#. fAD8Y +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id311612629836481\n" +"help.text" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. FCBxu +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id721612629836752\n" +"help.text" +msgid "Mouse moved" +msgstr "" + +#. 4DCtC +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id981612629836116\n" +"help.text" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. 8B9ct +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id381612629836635\n" +"help.text" +msgid "Mouse button pressed" +msgstr "" + +#. krueU +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id711612629836704\n" +"help.text" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. 4c5qE +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id35161262983642\n" +"help.text" +msgid "Mouse button released" +msgstr "" + +#. FkyLb +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id851612707606863\n" +"help.text" +msgid "No" +msgstr "" + +#. VudpK +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id351612707606197\n" +"help.text" +msgid "(Not in Basic IDE) when the expansion button is pressed on a node in a tree control" +msgstr "" + +#. TkEgQ +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id121612707606251\n" +"help.text" +msgid "No" +msgstr "" + +#. quWBQ +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id881612707606121\n" +"help.text" +msgid "(Not in Basic IDE) when a node in a tree control is selected" +msgstr "" + +#. qyb3B +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id811612707606330\n" +"help.text" +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. th6Kr +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id621612707606219\n" +"help.text" +msgid "Text modified" +msgstr "" + +#. YFbGT +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"hd_id421583670049913\n" +"help.text" +msgid "Methods" +msgstr "" + +#. xNrc5 +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id891611613601554\n" +"help.text" +msgid "List of Methods in the DialogControl Service" +msgstr "" + +#. 5jtfg +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id831612711823126\n" +"help.text" +msgid "Create and return a new node of the tree control as a UNO object subordinate to a parent node. Refer to XMutableTreeNode in Application Programming Interface (API) documentation for detailed information." +msgstr "" + +#. MrQnS +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id741612711823706\n" +"help.text" +msgid "This method may be called before displaying the dialog box to build the initial tree. It may also be called from a dialog or control event - using the OnNodeExpanded event - to complete the tree dynamically." +msgstr "" + +#. cK7HA +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id761612711823834\n" +"help.text" +msgid "ParentNode: A node UNO object, of type com.sun.star.awt.tree.XMutableTreeNode." +msgstr "" + +#. g2Ubo +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id791612711823819\n" +"help.text" +msgid "DisplayValue: The text appearing in the tree control box." +msgstr "" + +#. GV6Gp +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id911612711823382\n" +"help.text" +msgid "DataValue: Any value associated with the new node. Default value is Empty." +msgstr "" + +#. qbb2x +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"bas_id401612711823779\n" +"help.text" +msgid "'Dialog stored in current document's standard library" +msgstr "" + +#. 8B3qP +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id221612713087885\n" +"help.text" +msgid "Return True when a subtree, subordinate to a parent node, could be inserted successfully in a tree control. If the parent node had already child nodes before calling this method, the child nodes are erased." +msgstr "" + +#. UkE9k +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id781612713087722\n" +"help.text" +msgid "ParentNode: A node UNO object, of type com.sun.star.awt.tree.XMutableTreeNode." +msgstr "" + +#. 2FTD4 +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id36161271308759\n" +"help.text" +msgid "FlatTree: a two dimension array sorted on the columns containing the display values. Such an array can be issued by the GetRows method applied on the SFDatabases.Database service. When an array item containing the text to be displayed is Empty or Null, no new subnode is created and the remainder of the row is skipped." +msgstr "" + +#. r5QNj +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"bas_id61612716027443\n" +"help.text" +msgid "Flat tree >>>> Resulting subtree" +msgstr "" + +#. SQH7v +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id51612713087915\n" +"help.text" +msgid "WithDataValue: When False default value is used, every column of FlatTree contains the text to be displayed in the tree control. When True, the texts to be displayed (DisplayValue) are in columns 0, 2, 4, ... while the data values (DataValue) are in columns 1, 3, 5, ..." +msgstr "" + +#. fWnhZ +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id151612780723320\n" +"help.text" +msgid "Returns a new root node of the tree control, as a node UNO object of type com.sun.star.awt.tree.XMutableTreeNode. The new tree root is inserted below pre-existing root nodes. " +msgstr "" + +#. YT845 +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id821612780723965\n" +"help.text" +msgid "This method may be called before displaying the dialog box to build the initial tree. It may also be called from a dialog or control event to complete the tree dynamically." +msgstr "" + +#. QiXVA +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id671612780723837\n" +"help.text" +msgid "DisplayValue: The text appearing in the tree control box." +msgstr "" + +#. Cw3b9 +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id31612780723267\n" +"help.text" +msgid "DataValue: Any value associated with the new node. Default value is Empty." +msgstr "" + +#. Ynpwt +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id171612781589503\n" +"help.text" +msgid "Traverses the tree and finds recursively, starting from the root, a node meeting some criteria. Either - 1 match is enough - having its display value matching DisplayValue pattern or having its data value equal to DataValue. The comparisons may be or not case-sensitive. The first matching occurrence is returned as a node UNO object of type com.sun.star.awt.tree.XMutableTreeNode. " +msgstr "" + +#. 5Jxkj +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id741612782475457\n" +"help.text" +msgid "When not found, the method returns Nothing, to be tested with the IsNull() builtin function." +msgstr "" + +#. n7pE8 +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id41612781589363\n" +"help.text" +msgid "This method may be called before displaying the dialog box to build the initial tree. It may also be called from a dialog or control event." +msgstr "" + +#. t5Kcc +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id541613670199211\n" +"help.text" +msgid "One argument out of DisplayValueor DataValue must be specified. If both present, one match is sufficient to select the node." +msgstr "" + +#. KMPVF +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id591612781589560\n" +"help.text" +msgid "DisplayValue: The pattern to be matched. See the SF_String.IsLike() method. When equal to the zero-length string (default), this display value is not searched for." +msgstr "" + +#. CF4o6 +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id481612781589626\n" +"help.text" +msgid "DataValue: A string, a numeric value, a date. Use Empty default value when no value applies." +msgstr "" + +#. g7uEG +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id141582384726168\n" +"help.text" +msgid "CaseSensitive: Default value is False" +msgstr "" + +#. 3oU3L +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id871583933076448\n" +"help.text" +msgid "Set the focus on the control. Return True if focusing was successful." +msgstr "" + +#. 6YvuU +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id151598178880227\n" +"help.text" +msgid "This method is often called from a dialog or control event." +msgstr "" + +#. HNmmm +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id671598619892378\n" +"help.text" +msgid "Add a new line at the end of a multiline text field. A newline character will be inserted when appropriate. The method returns True when successful." +msgstr "" + +#. D29nu +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id941598619892915\n" +"help.text" +msgid "An error is raised if the actual control is not of the type TextField or is not multiline." +msgstr "" + +#. AKiEA +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id1001584541257789\n" +"help.text" +msgid "Line: The string to insert. Default is an empty line." +msgstr "" + +#. opNus +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "ScriptForge.Dictionary service" +msgstr "" + +#. 4L4A6 +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"hd_id731582733781114\n" +"help.text" +msgid "ScriptForge.Dictionary service" +msgstr "" + +#. LJG3Z +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id891582884466217\n" +"help.text" +msgid "A dictionary is a collection of key-item pairs" +msgstr "" + +#. fZDre +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id861582884516571\n" +"help.text" +msgid "The key is a case-insensitive string" +msgstr "" + +#. 2AdDG +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id531582884549542\n" +"help.text" +msgid "Items may be of any type" +msgstr "" + +#. Bqyf3 +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id891582884593057\n" +"help.text" +msgid "Keys and items can be retrieved, counted, updated, and much more." +msgstr "" + +#. HnBYG +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id971582884636922\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME Basic Collection object does not support the retrieval of the keys.
Additionally its items contain only primitive Basic data types such as dates, text, numbers, and the like." +msgstr "" + +#. RkMHR +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"hd_id581582885621841\n" +"help.text" +msgid "Service invocation" +msgstr "Invocació del servei" + +#. Qp3A4 +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id821610388789467\n" +"help.text" +msgid "The following example creates myDict as an empty dictionary." +msgstr "" + +#. BghTS +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id71158288562139\n" +"help.text" +msgid "It is recommended to free resources after use:" +msgstr "" + +#. Dd4Pp +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"hd_id351582885195476\n" +"help.text" +msgid "Properties" +msgstr "Propietats" + +#. hYF2s +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id41582885195836\n" +"help.text" +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#. EgAoj +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id31582885195372\n" +"help.text" +msgid "Read-only" +msgstr "" + +#. pHem5 +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id31582885195238\n" +"help.text" +msgid "Type" +msgstr "Tipus" + +#. NnCGT +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id931582885195131\n" +"help.text" +msgid "Description" +msgstr "Descripció" + +#. B8ZfD +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id221582885195686\n" +"help.text" +msgid "Yes" +msgstr "Sí" + +#. JnMbF +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id881582885195976\n" +"help.text" +msgid "The number of entries in the dictionary" +msgstr "El nombre d'entrades al diccionari" + +#. TZ37p +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id441582886030118\n" +"help.text" +msgid "Yes" +msgstr "Sí" + +#. G6fcd +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id131582886030297\n" +"help.text" +msgid "Array of Variants" +msgstr "Matriu de variants" + +#. EykBP +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id471582886030489\n" +"help.text" +msgid "The list of items as a one dimensional array" +msgstr "" + +#. HTnKu +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id971582886791838\n" +"help.text" +msgid "Yes" +msgstr "Sí" + +#. mXmC9 +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id271582886791111\n" +"help.text" +msgid "Array of Strings" +msgstr "" + +#. MxjyM +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id16158288679167\n" +"help.text" +msgid "The list of keys as a one dimensional array" +msgstr "" + +#. EvjDj +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id461582886731495\n" +"help.text" +msgid "The Keys and Items properties return their respective contents, using an identical ordering. The order is unrelated to the creation sequence." +msgstr "" + +#. suQ9E +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id931610389113917\n" +"help.text" +msgid "The following example uses the Keys property to iterate over all keys in the dictionary myDict." +msgstr "" + +#. Thoy8 +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id921606472825856\n" +"help.text" +msgid "Methods" +msgstr "" + +#. PqSBg +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id831582887670029\n" +"help.text" +msgid "Adds a new key-item pair into the dictionary. Returns True if successful." +msgstr "" + +#. 3MMGU +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id341582887670030\n" +"help.text" +msgid "Key : String value used to identify the Item. The key is not case-sensitive." +msgstr "" + +#. aGgh9 +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id401582887670030\n" +"help.text" +msgid "Item : Any value, including an array, a Basic object, a UNO object, a dictionary, etc." +msgstr "" + +#. aNDWv +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id1001610391308765\n" +"help.text" +msgid "Every key must be unique in the same dictionary. If the key already exists in the dictionary, a DUPLICATEKEYERROR will be raised. Keys that are made of space characters will raise a INVALIDKEYERROR error." +msgstr "" + +#. FDWkm +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id81582888424104\n" +"help.text" +msgid "Stores the contents of the dictionary in a two-columns zero-based array. The keys are stored in the first column and the items are stored in the second column." +msgstr "" + +#. FdwcF +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id341610391565678\n" +"help.text" +msgid "If the dictionary is empty, this method will return an empty Array." +msgstr "" + +#. MnEGs +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id831601296836981\n" +"help.text" +msgid "Converts the contents of a dictionary to JSON (JavaScript Object Notation) text." +msgstr "" + +#. nAZ9s +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"hd_id261601297024828\n" +"help.text" +msgid "Limitations" +msgstr "Limitacions" + +#. DDmVt +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id401601297178073\n" +"help.text" +msgid "This method supports the following data types: String, Boolean, numbers, Null and Empty. Arrays containing items of those types are also allowed, whatever their dimensions. Dates are converted into strings, however they cannot be used inside Arrays. Other data types are converted to their string representation using the SF_String.Represent service." +msgstr "" + +#. Nmzcs +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id8816012968362\n" +"help.text" +msgid "Indent : When Indent is a positive number or a text, JSON array elements and object members are pretty-printed with that indentation level. A negative Indent value will add new lines with no indentation. Indent default value \"\" selects the most compact representation. Using a positive integer for Indent indents that many spaces per level. When Indent is a string, such as Chr(9) or Tab(1), the Tab character is used to indent each level." +msgstr "" + +#. pipLz +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id151582889470596\n" +"help.text" +msgid "Store the content of the dictionary in an array of PropertyValues." +msgstr "" + +#. rTa2V +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id231610392665049\n" +"help.text" +msgid "Each entry in the array is a com.sun.star.beans.PropertyValue. The key is stored in Name, the item is stored in Value." +msgstr "" + +#. 5MnFS +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id341610392705367\n" +"help.text" +msgid "If one of the items has a type Date, it is converted to a com.sun.star.util.DateTime structure. If one of the items is an empty array, it is converted to Null. The resulting array is empty when the dictionary is empty." +msgstr "" + +#. EU4BC +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"bas_id531610393130289\n" +"help.text" +msgid "'Adds some properties to the dictionary" +msgstr "" + +#. dEAPF +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"bas_id571610393137959\n" +"help.text" +msgid "'Converts to an Array of PropertyValue objects" +msgstr "" + +#. wTUQt +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id421610393306916\n" +"help.text" +msgid "Many services and methods in the UNO library take in parameters represented using the PropertyValue struct, which is part of the LibreOffice API." +msgstr "" + +#. 3afLF +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id841582889812916\n" +"help.text" +msgid "Determines if a key exists in the dictionary." +msgstr "" + +#. 9akGN +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id971582889812917\n" +"help.text" +msgid "Key : The key to be looked up in the dictionary." +msgstr "" + +#. UAkEx +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"bas_id811606485130666\n" +"help.text" +msgid "'Adds some properties to the dictionary" +msgstr "" + +#. JBBVt +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id791601391980978\n" +"help.text" +msgid "Adds the content of a JSON (JavaScript Object Notation) string into the current dictionary. Returns True if successful." +msgstr "" + +#. NtQCD +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"hd_id961601392113644\n" +"help.text" +msgid "Limitations" +msgstr "Limitacions" + +#. dGRph +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id481601392181131\n" +"help.text" +msgid "The JSON string may contain numbers, text, booleans, null values and arrays containing those types. It must not contain JSON objects namely sub-dictionaries." +msgstr "" + +#. LyxQD +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id511601392205908\n" +"help.text" +msgid "An attempt is made to convert text to date if the item matches one of these patterns: YYYY-MM-DD, HH:MM:SS or YYYY-MM-DD HH:MM:SS." +msgstr "" + +#. Ghov2 +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id69160139198061\n" +"help.text" +msgid "InputStr : The string to import." +msgstr "" + +#. LW97u +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id201601391980268\n" +"help.text" +msgid "Overwrite : When True, entries with same name may exist in the dictionary and their values are overwritten. When False (default), repeated keys will raise an error. Beware that dictionary keys are not case-sensitive while names are case-sensitive in JSON strings." +msgstr "" + +#. aBFC5 +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"bas_id521601393254694\n" +"help.text" +msgid "'The (sub)-dictionaries \"address\" and \"phoneNumbers\" (0) and (1) are imported as Empty values." +msgstr "" + +#. 9j5u2 +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id651588941968228\n" +"help.text" +msgid "Inserts the contents of an array of PropertyValue objects into the current dictionary. PropertyValue Names are used as Keys in the dictionary, whereas Values contain the corresponding values. Returns True if successful." +msgstr "" + +#. jYVUA +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id751588941968522\n" +"help.text" +msgid "PropertyValues : A zero-based 1 dimensional array containing com.sun.star.beans.PropertyValue objects. This parameter may also be a single PropertyValue object not contained in an Array." +msgstr "" + +#. TvJoT +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id21588941968131\n" +"help.text" +msgid "Overwrite : When True, entries with same name may exist in the dictionary and their values are overwritten. When False (default), repeated keys will raise an error. Note that dictionary keys are not case-sensitive, whereas names are case-sensitive in sets of property values." +msgstr "" + +#. 3rJRP +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id891582890366737\n" +"help.text" +msgid "Retrieves an existing dictionary entry based on its key. Returns the value of the item if successful, otherwise returns Empty." +msgstr "" + +#. UP6qF +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id551582890399669\n" +"help.text" +msgid "Key : Not case-sensitive. Must exist in the dictionary, otherwise a UNKNOWNKEYERROR error is raised." +msgstr "" + +#. rGqyT +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id181610395933967\n" +"help.text" +msgid "The following example iterates over all keys in the dictionary and uses the Item method to access their values." +msgstr "" + +#. QJTte +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id891582890388737\n" +"help.text" +msgid "Removes an existing dictionary entry based on its key. Returns True if successful." +msgstr "" + +#. eEKAA +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id551582890366999\n" +"help.text" +msgid "Key : Not case-sensitive. Must exist in the dictionary, otherwise an UNKNOWNKEYERROR error is raised." +msgstr "" + +#. GyK3j +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id921582896275624\n" +"help.text" +msgid "Removes all the entries from the dictionary. Returns True if successful." +msgstr "" + +#. GSzP5 +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id281582895615444\n" +"help.text" +msgid "Replaces an existing item value based on its key. Returns True if successful." +msgstr "" + +#. pSQCe +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id991582895615535\n" +"help.text" +msgid "Key : String value representing the key whose value will be replaced. Not case-sensitive. If the key does not exist in the dictionary, a UNKNOWNKEYERROR error is raised." +msgstr "" + +#. B9QCk +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id721582895615186\n" +"help.text" +msgid "Value : The new value of the item referred to with the Key parameter." +msgstr "" + +#. Y46D4 +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id571582896597766\n" +"help.text" +msgid "Replaces an existing key in the dictionary by a new key. The item value is left unchanged. Returns True if successful." +msgstr "" + +#. SxyfK +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id911582896597619\n" +"help.text" +msgid "Key : String value representing the key to be replaced. Not case-sensitive. If the key does not exist in the dictionary, a UNKNOWNKEYERROR error is raised." +msgstr "" + +#. Eu4DG +#: sf_dictionary.xhp +msgctxt "" +"sf_dictionary.xhp\n" +"par_id531582896597989\n" +"help.text" +msgid "Value : String value for the new key. Not case-sensitive. If the new key already exists in the dictionary, a DUPLICATEKEYERROR error is raised." +msgstr "" + +#. jasej +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "SFDocuments.Document service" +msgstr "Servei SFDocuments.Document" + +#. KmD7j +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"hd_id731582733781114\n" +"help.text" +msgid "SFDocuments.Document service" +msgstr "" + +#. FoEeH +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id381589189355849\n" +"help.text" +msgid "The SFDocuments library provides methods and properties to facilitate the management and manipulation of LibreOffice documents." +msgstr "" + +#. urZhL +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id591589189364267\n" +"help.text" +msgid "Methods that are applicable for all types of documents (Text Documents, Sheets, Presentations, etc) are provided by the SFDocuments.Document service. Some examples are:" +msgstr "" + +#. VgG69 +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id891589189452545\n" +"help.text" +msgid "Opening, closing and saving documents" +msgstr "" + +#. XfHGF +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id811589189463041\n" +"help.text" +msgid "Accessing standard or custom properties of documents" +msgstr "" + +#. C6JgF +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id301611085807704\n" +"help.text" +msgid "The properties, methods or arguments marked with (*) are NOT applicable to Base documents." +msgstr "" + +#. HPr8i +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id241589189701274\n" +"help.text" +msgid "Methods and properties that are specific to certain LibreOffice components are stored in separate services, such as SFDocuments.SF_Calc and SFDocuments.SF_Base." +msgstr "" + +#. Fdi8i +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id641611090052376\n" +"help.text" +msgid "Although the Basic language does not offer inheritance between object classes, the latter services may be considered as subclasses of the SFDocuments.Document service. Such subclasses can invoke the properties and methods described below." +msgstr "" + +#. YMWaA +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"hd_id581582885621841\n" +"help.text" +msgid "Service invocation" +msgstr "Invocació del servei" + +#. C9LQA +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id141610734722352\n" +"help.text" +msgid "Before using the Document service the ScriptForge library needs to be loaded using:" +msgstr "" + +#. JFFek +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id591589191059889\n" +"help.text" +msgid "The Document service is closely related to the UI and FileSystem services of the ScriptForge library." +msgstr "" + +#. X6BV3 +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id581611090387382\n" +"help.text" +msgid "Below are three variants of how the Document service can be invoked." +msgstr "" + +#. HevYB +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"bas_id571589191739218\n" +"help.text" +msgid "'1) From the ScriptForge.UI service:" +msgstr "'1) Des del servei ScriptForge.UI:" + +#. 6TA5q +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"bas_id331589191766183\n" +"help.text" +msgid "'Alternatively, using the CreateDocument or OpenDocument methods" +msgstr "" + +#. rAPFN +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"bas_id571589191774268\n" +"help.text" +msgid "'2) Directly if the document is already open" +msgstr "'2) Directament, si el document ja s'ha obert" + +#. CWFJB +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"bas_id471598109329789\n" +"help.text" +msgid "'3) From a macro triggered by a document event" +msgstr "" + +#. LyvNw +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id71611090922315\n" +"help.text" +msgid "The use of the prefix \"SFDocuments.\" while calling the service is optional." +msgstr "" + +#. QF9FG +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id891582733781994\n" +"help.text" +msgid "Except when the document was closed by program with the CloseDocument method (it is then superfluous), it is recommended to free resources after use:" +msgstr "" + +#. z3oxC +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"hd_id351582885195476\n" +"help.text" +msgid "Properties" +msgstr "Propietats" + +#. 6NTY6 +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id41582885195836\n" +"help.text" +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#. wUbi9 +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id31582885195372\n" +"help.text" +msgid "Readonly" +msgstr "" + +#. NfJEr +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id31582885195238\n" +"help.text" +msgid "Type" +msgstr "Tipus" + +#. QZzvi +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id931582885195131\n" +"help.text" +msgid "Description" +msgstr "Descripció" + +#. wBpru +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id861582885655779\n" +"help.text" +msgid "No" +msgstr "No" + +#. QEZC4 +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id581582885655885\n" +"help.text" +msgid "Returns a ScriptForge.Dictionary object instance. After update, can be passed again to the property for updating the document.
Individual items of the dictionary may be either strings, numbers, (Basic) dates or com.sun.star.util.Duration items." +msgstr "" + +#. DktDb +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id441582886030118\n" +"help.text" +msgid "No" +msgstr "No" + +#. DNFGz +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id471582886030489\n" +"help.text" +msgid "Gives access to the Description property of the document (also known as \"Comments\")" +msgstr "" + +#. wMzx8 +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id971582886791838\n" +"help.text" +msgid "Yes" +msgstr "Sí" + +#. Mm6E5 +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id16158288679167\n" +"help.text" +msgid "Returns a ScriptForge.Dictionary object containing all the entries. Document statistics are included. Note that they are specific to the type of document. As an example, a Calc document includes a \"CellCount\" entry. Other documents do not." +msgstr "" + +#. Ew7vi +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id201589194571955\n" +"help.text" +msgid "Yes" +msgstr "Sí" + +#. Aw2Tv +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id941589194571801\n" +"help.text" +msgid "String value with the document type (\"Base\", \"Calc\", \"Writer\", etc)" +msgstr "" + +#. Yo8T4 +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id761589194633950\n" +"help.text" +msgid "Yes" +msgstr "Sí" + +#. pSbRu +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id611589194633853\n" +"help.text" +msgid "Exactly one of these properties is True for a given document." +msgstr "" + +#. oKQWB +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id231589194910179\n" +"help.text" +msgid "No" +msgstr "No" + +#. CDTBC +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id311589194910190\n" +"help.text" +msgid "Gives access to the Keywords property of the document. Represented as a comma-separated list of keywords" +msgstr "" + +#. EHM84 +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id921589638614972\n" +"help.text" +msgid "Yes" +msgstr "Sí" + +#. JGTQz +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id801589638614518\n" +"help.text" +msgid "True if the document is actually in read-only mode" +msgstr "" + +#. zK55N +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id201589195028733\n" +"help.text" +msgid "No" +msgstr "No" + +#. 99ZxC +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id371589195028843\n" +"help.text" +msgid "Gives access to the Subject property of the document." +msgstr "" + +#. dH6ct +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id451589195028910\n" +"help.text" +msgid "No" +msgstr "No" + +#. TCiBh +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id771589195028748\n" +"help.text" +msgid "Gives access to the Title property of the document." +msgstr "" + +#. SwDBh +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id221582885195686\n" +"help.text" +msgid "Yes" +msgstr "Sí" + +#. PRmJE +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id371582885195525\n" +"help.text" +msgid "UNO Object" +msgstr "" + +#. 9TNH3 +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id881582885195976\n" +"help.text" +msgid "The UNO object com.sun.star.lang.XComponent or com.sun.star.comp.dba.ODatabaseDocument representing the document" +msgstr "" + +#. coFyk +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id861611146581334\n" +"help.text" +msgid "The example below prints all the properties of a document. Note that the oDoc object returned by the UI.OpenDocument method is a SFDocuments.Document object." +msgstr "" + +#. wmiy9 +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id651606319520519\n" +"help.text" +msgid "List of Methods in the Document Service" +msgstr "" + +#. UVWQb +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id93158919969864\n" +"help.text" +msgid "Returns True if the document could be activated. Otherwise, there is no change in the actual user interface. It is equivalent to the Activate method of the UI service." +msgstr "" + +#. qcuXA +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id421611148353046\n" +"help.text" +msgid "This method is useful when one needs to give focus for a document that is minimized or hidden." +msgstr "" + +#. vFzrg +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id601611148017930\n" +"help.text" +msgid "The example below considers that the file \"My_File.ods\" is already open but not active." +msgstr "" + +#. zGRcs +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id601611148080503\n" +"help.text" +msgid "Keep in mind that you can invoke the Document service by passing to CreateScriptService either \"Document\" or \"SFDocuments.Document\"" +msgstr "" + +#. rB7Ab +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id651589200121138\n" +"help.text" +msgid "Closes the document. If the document is already closed, regardless of how the document was closed, this method has no effect and returns False." +msgstr "" + +#. 64F7E +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id341611149562894\n" +"help.text" +msgid "The method will also return False if the user declines to close it." +msgstr "" + +#. AGBjg +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id981611149616934\n" +"help.text" +msgid "Returns True if the document was successfully closed." +msgstr "" + +#. F2emZ +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id361589200121646\n" +"help.text" +msgid "SaveAsk : If True (default), the user is invited to confirm if the changes should be written on disk. This argument is ignored if the document was not modified." +msgstr "" + +#. AxyoV +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id901599410483300\n" +"help.text" +msgid "This method is applicable only for Base documents." +msgstr "" + +#. 47ud8 +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id891599410524092\n" +"help.text" +msgid "It returns a SFDatabases.Database service instance giving access to the execution of SQL commands on the database defined and/or embedded in the actual Base document." +msgstr "" + +#. cdu6C +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id721599410266911\n" +"help.text" +msgid "User, Password : The login parameters. Both default to \"\"." +msgstr "" + +#. Nmwv9 +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id991589202413257\n" +"help.text" +msgid "Runs a command on a document. The command is executed without arguments." +msgstr "" + +#. MGb6t +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id921611152932311\n" +"help.text" +msgid "A few typical commands are: Save, SaveAs, ExportToPDF, SetDocumentProperties, Undo, Copy, Paste, etc." +msgstr "" + +#. qBhYc +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id261589202778896\n" +"help.text" +msgid "The document itself does not need to be active to be able to run commands." +msgstr "" + +#. qAb3U +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id401589202413575\n" +"help.text" +msgid "Command : Case-sensitive string containing the command in English. The command itself is not checked for correctness. If nothing happens after the command call, then the command is probably wrong." +msgstr "" + +#. nZ8Yc +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id721611153068137\n" +"help.text" +msgid "The following example runs the \"SelectData\" command in a Calc sheet named \"My_File.ods\", which will result in the selection of the data area based on the currently selected cell." +msgstr "" + +#. pbYAn +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id751611153375195\n" +"help.text" +msgid "The example above actually runs the UNO command uno:SelectData. Hence, to use the RunCommand method it is necessary to remove the \"uno:\" substring." +msgstr "" + +#. JRHRS +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id191611153511038\n" +"help.text" +msgid "Each LibreOffice component has its own set of commands available. One easy way to learn commands is going to Tools > Customize > Keyboard. When you position your mouse over a function in the Function list, a tooltip will appear with the corresponding UNO command." +msgstr "" + +#. enSv9 +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id81589202925519\n" +"help.text" +msgid "Stores the document to the file location from which it was loaded. The method is ignored if the document was not modified." +msgstr "" + +#. sFUcr +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id731611153918907\n" +"help.text" +msgid "Returns False if the document could not be saved. An error is raised if the file is open as read-only, or if it is a new file that has not been saved yet." +msgstr "" + +#. Ys5oF +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id211589203690937\n" +"help.text" +msgid "The document itself does not need to be active to run this method." +msgstr "" + +#. 75K92 +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id121589203370778\n" +"help.text" +msgid "Stores the document to the given file location. The new location becomes the new file name on which simple Save method calls will be applied." +msgstr "" + +#. R8D2A +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id31611154475602\n" +"help.text" +msgid "Returns False if the document could not be saved. An error is raised when overwriting the destination is rejected or when the destination has its read-only attribute set." +msgstr "" + +#. GAAfy +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id391589203370902\n" +"help.text" +msgid "The document itself does not need to be active to run this method." +msgstr "" + +#. cNiiE +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id331589203370950\n" +"help.text" +msgid "FileName : A string containing the file name to be used. It must follow the SF_FileSystem.FileNaming notation." +msgstr "" + +#. AKbDA +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id631589204010142\n" +"help.text" +msgid "Overwrite : If True, the destination file may be overwritten (default = False)." +msgstr "" + +#. zkP8D +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id811589204084107\n" +"help.text" +msgid "Password (*) : A non-space string to protect the document." +msgstr "" + +#. ntVEA +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id451589204163772\n" +"help.text" +msgid "FilterName (*) : The name of a filter that should be used for saving the document. If this argument is passed, then the filter must exist." +msgstr "" + +#. N6WPC +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id981589204207800\n" +"help.text" +msgid "FilterOptions (*) : An optional string of options associated with the filter." +msgstr "" + +#. FJywB +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id911589205147502\n" +"help.text" +msgid "Stores a copy of or export the document to the given file location. The actual location is unchanged." +msgstr "" + +#. ovvew +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id381611154800685\n" +"help.text" +msgid "Returns False if the document could not be saved. An error is raised when overwriting the destination is rejected or when the destination has its read-only attribute set." +msgstr "" + +#. BFKFn +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id11589205147643\n" +"help.text" +msgid "The document itself does not need to be active to run this method." +msgstr "" + +#. CPc2g +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id301589205147697\n" +"help.text" +msgid "FileName : A string containing the file name to be used. It must follow the SF_FileSystem.FileNaming notation." +msgstr "" + +#. GEybm +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id851589205147348\n" +"help.text" +msgid "Overwrite : If True, the destination file may be overwritten (default = False)." +msgstr "" + +#. PPc3f +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id821589205147330\n" +"help.text" +msgid "Password (*) : A non-space string to protect the document." +msgstr "" + +#. RKCha +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id67158920514729\n" +"help.text" +msgid "FilterName (*) : The name of a filter that should be used for saving the document. If this argument is passed, then the filter must exist." +msgstr "" + +#. hXUjB +#: sf_document.xhp +msgctxt "" +"sf_document.xhp\n" +"par_id881589205147911\n" +"help.text" +msgid "FilterOptions (*) : An optional string of options associated with the filter." +msgstr "" + +#. WCH7E +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "ScriptForge.Exception service (SF_Exception)" +msgstr "" + +#. ikEsF +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"hd_id521580038927003\n" +"help.text" +msgid "ScriptForge.Exception service" +msgstr "" + +#. m5HoF +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id181587139648008\n" +"help.text" +msgid "The Exception service is a collection of methods for Basic code debugging and error handling." +msgstr "" + +#. KiitV +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id141587140927573\n" +"help.text" +msgid "In the advent of a run-time error, the Exception service properties and methods help identify the error context and permit to handle it." +msgstr "" + +#. Kn3iF +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id461587140965192\n" +"help.text" +msgid "The SF_Exception service is similar to the VBA Err object." +msgstr "" + +#. 6rquM +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id61587141015326\n" +"help.text" +msgid "The Number property identifies the error." +msgstr "" + +#. 9Gh4S +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id251608212974671\n" +"help.text" +msgid "Use Raise() method to interrupt processing, use RaiseWarning() method to trap an anomaly and continue processing." +msgstr "" + +#. PddYS +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id621587225732733\n" +"help.text" +msgid "Errors or warnings raised with the Exception service are stored in memory and can be retrieved using its Console() method." +msgstr "" + +#. i8z6N +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id411587141146677\n" +"help.text" +msgid "The Exception service console stores events, variable values and information about errors. Use the console when Basic IDE is not accessible, for example in Calc user defined functions (UDF) or during events processing. Use DebugPrint() method to aggregate additional user data. Console entries can be dumped to a text file or visualized in a dialogue." +msgstr "" + +#. 9AW2i +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id111587141158495\n" +"help.text" +msgid "When an error occurs, an application macro may:" +msgstr "" + +#. hxxxr +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id451587141202844\n" +"help.text" +msgid "Report the error in the Exception console" +msgstr "" + +#. SGmPy +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id751587141235313\n" +"help.text" +msgid "Inform the user about the error using either a standard message either a customized message" +msgstr "" + +#. C3NMD +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id931587141260777\n" +"help.text" +msgid "Optionally stop its execution" +msgstr "" + +#. yQzKr +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"hd_id201586594659135\n" +"help.text" +msgid "Service invocation" +msgstr "Invocació del servei" + +#. 5YFk5 +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id571586594672714\n" +"help.text" +msgid "To invoke the Exception service, first you need to load the ScriptForge library using:" +msgstr "" + +#. T8o7G +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id161610652161795\n" +"help.text" +msgid "The following examples show three different approaches to call the method Raise. All other methods can be executed in a similar fashion." +msgstr "" + +#. HABsh +#: sf_exception.xhp +msgctxt "" +"sf_exception.xhp\n" +"hd_id651584978211886\n" +"help.text" +msgid "Properties" +msgstr "Propietats" + +#. s3E9G +#: sf_exception.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"par_id881582885195976\n" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id271584978211792\n" "help.text" -msgid "The number of entries in the dictionary" -msgstr "El nombre d'entrades al diccionari" +msgid "Name" +msgstr "Nom" -#. TZ37p -#: sf_dictionary.xhp +#. qEhnn +#: sf_exception.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"par_id441582886030118\n" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id241584978211550\n" "help.text" -msgid "Yes" -msgstr "Sí" +msgid "ReadOnly" +msgstr "" -#. G6fcd -#: sf_dictionary.xhp +#. TkMLa +#: sf_exception.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"par_id131582886030297\n" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id621584978211403\n" "help.text" -msgid "Array of Variants" -msgstr "Matriu de variants" +msgid "Description" +msgstr "Descripció" -#. EykBP -#: sf_dictionary.xhp +#. tJZkJ +#: sf_exception.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"par_id471582886030489\n" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id71584978715562\n" "help.text" -msgid "The list of items as a one dimensional array" -msgstr "" +msgid "No" +msgstr "No" -#. HTnKu -#: sf_dictionary.xhp +#. RyJkE +#: sf_exception.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"par_id971582886791838\n" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id581584978715701\n" "help.text" -msgid "Yes" -msgstr "Sí" +msgid "The error message text." +msgstr "El text del missatge d'error." -#. mXmC9 -#: sf_dictionary.xhp +#. Wcy7s +#: sf_exception.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"par_id271582886791111\n" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id241610652688334\n" "help.text" -msgid "Array of Strings" +msgid "Default value is \"\" or a string containing the Basic run-time error message." msgstr "" -#. MxjyM -#: sf_dictionary.xhp +#. BT7GF +#: sf_exception.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"par_id16158288679167\n" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id211584978211383\n" "help.text" -msgid "The list of keys as a one dimensional array" +msgid "No" msgstr "" -#. EvjDj -#: sf_dictionary.xhp +#. AnFVG +#: sf_exception.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"par_id461582886731495\n" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id691584978211774\n" "help.text" -msgid "The Keys and Items properties return their respective contents, using an identical ordering. The order is unrelated to the creation sequence." +msgid "The code of the error. It can be a numeric value or text." msgstr "" -#. suQ9E -#: sf_dictionary.xhp +#. dCADC +#: sf_exception.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"par_id931610389113917\n" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id151610652632828\n" "help.text" -msgid "The following example uses the Keys property to iterate over all keys in the dictionary myDict." +msgid "Default value is 0 or the numeric value corresponding to the Basic run-time error code." msgstr "" -#. Thoy8 -#: sf_dictionary.xhp +#. uLE2Q +#: sf_exception.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"par_id921606472825856\n" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id671584978666689\n" "help.text" -msgid "Methods" -msgstr "" +msgid "No" +msgstr "No" -#. PqSBg -#: sf_dictionary.xhp +#. G3q2n +#: sf_exception.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"par_id831582887670029\n" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id951584978666296\n" "help.text" -msgid "Adds a new key-item pair into the dictionary. Returns True if successful." +msgid "The location in the code where the error occurred. It can be a numeric value or text." msgstr "" -#. 3MMGU -#: sf_dictionary.xhp +#. kBXGC +#: sf_exception.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"par_id341582887670030\n" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id681610652723345\n" "help.text" -msgid "Key : String value used to identify the Item. The key is not case-sensitive." +msgid "Default value is 0 or the code line number for a standard Basic run-time error." msgstr "" -#. aGgh9 -#: sf_dictionary.xhp +#. mnFGS +#: sf_exception.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"par_id401582887670030\n" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id461584978880380\n" "help.text" -msgid "Item : Any value, including an array, a Basic object, a UNO object, a dictionary, etc." +msgid "Raising or clearing an Exception resets its properties." msgstr "" -#. aNDWv -#: sf_dictionary.xhp +#. ssXEB +#: sf_exception.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"par_id1001610391308765\n" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id881608131596153\n" "help.text" -msgid "Every key must be unique in the same dictionary. If the key already exists in the dictionary, a DUPLICATEKEYERROR will be raised. Keys that are made of space characters will raise a INVALIDKEYERROR error." +msgid "List of Methods in the Exception Service" msgstr "" -#. FDWkm -#: sf_dictionary.xhp +#. CDgEM +#: sf_exception.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"par_id81582888424104\n" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id271579683706571\n" "help.text" -msgid "Stores the contents of the dictionary in a two-columns zero-based array. The keys are stored in the first column and the items are stored in the second column." +msgid "Resets the current error status and clears the SF_Exception properties." msgstr "" -#. FdwcF -#: sf_dictionary.xhp +#. 7jFLi +#: sf_exception.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"par_id341610391565678\n" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id701610654263121\n" "help.text" -msgid "If the dictionary is empty, this method will return an empty Array." +msgid "The following example shows how to catch a division-by-zero exception, whose error code is 11." msgstr "" -#. MnEGs -#: sf_dictionary.xhp +#. JhADn +#: sf_exception.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"par_id831601296836981\n" +"sf_exception.xhp\n" +"bas_id51587215508130\n" "help.text" -msgid "Converts the contents of a dictionary to JSON (JavaScript Object Notation) text." +msgid "'If division by zero, ignore the error" msgstr "" -#. nAZ9s -#: sf_dictionary.xhp +#. afnTr +#: sf_exception.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"hd_id261601297024828\n" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id201610654368082\n" "help.text" -msgid "Limitations" -msgstr "Limitacions" +msgid "For a complete list of Basic run-time error codes, refer to Debugging a Basic Program." +msgstr "" -#. DDmVt -#: sf_dictionary.xhp +#. efEEX +#: sf_exception.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"par_id401601297178073\n" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id651598718179382\n" "help.text" -msgid "This method supports the following data types: String, Boolean, numbers, Null and Empty. Arrays containing items of those types are also allowed, whatever their dimensions. Dates are converted into strings, however they cannot be used inside Arrays. Other data types are converted to their string representation using the SF_String.Represent service." +msgid "Displays the console messages in a modal or non-modal dialog. In both modes, all the past messages issued by a DebugPrint() method or resulting from an exception are displayed. In non-modal mode, subsequent entries are added automatically." msgstr "" -#. Nmzcs -#: sf_dictionary.xhp +#. KKgdp +#: sf_exception.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"par_id8816012968362\n" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id161598718286205\n" "help.text" -msgid "Indent : When Indent is a positive number or a text, JSON array elements and object members are pretty-printed with that indentation level. A negative Indent value will add new lines with no indentation. Indent default value \"\" selects the most compact representation. Using a positive integer for Indent indents that many spaces per level. When Indent is a string, such as Chr(9) or Tab(1), the Tab character is used to indent each level." +msgid "If the console is already open, when non-modal, it is brought to the front." msgstr "" -#. pipLz -#: sf_dictionary.xhp +#. ypzYc +#: sf_exception.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"par_id151582889470596\n" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id801598718629151\n" "help.text" -msgid "Store the content of the dictionary in an array of PropertyValues." +msgid "A modal console can only be closed by the user. A non-modal console can either be closed by the user or upon macro termination." msgstr "" -#. rTa2V -#: sf_dictionary.xhp +#. 2DWxi +#: sf_exception.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"par_id231610392665049\n" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id511598718179819\n" "help.text" -msgid "Each entry in the array is a com.sun.star.beans.PropertyValue. The key is stored in Name, the item is stored in Value." +msgid "Modal: Determine if the console window is Modal (True) or Non-modal (False). Default value is True." msgstr "" -#. 5MnFS -#: sf_dictionary.xhp +#. xu6FA +#: sf_exception.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"par_id341610392705367\n" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id641587215098903\n" "help.text" -msgid "If one of the items has a type Date, it is converted to a com.sun.star.util.DateTime structure. If one of the items is an empty array, it is converted to Null. The resulting array is empty when the dictionary is empty." +msgid "Clears the console keeping an optional number of recent messages. If the console is activated in non-modal mode, it is refreshed." msgstr "" -#. EU4BC -#: sf_dictionary.xhp +#. jbkCo +#: sf_exception.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"bas_id531610393130289\n" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id351587215098527\n" "help.text" -msgid "'Adds some properties to the dictionary" +msgid "Keep: The number of recent messages to be kept. Default value is 0." msgstr "" -#. dEAPF -#: sf_dictionary.xhp +#. GLEVv +#: sf_exception.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"bas_id571610393137959\n" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id521610655023824\n" "help.text" -msgid "'Converts to an Array of PropertyValue objects" +msgid "The following example clears the console keeping the 10 most recent messages." msgstr "" -#. wTUQt -#: sf_dictionary.xhp +#. 4LD2d +#: sf_exception.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"par_id421610393306916\n" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id281587218077400\n" "help.text" -msgid "Many services and methods in the UNO library take in parameters represented using the PropertyValue struct, which is part of the LibreOffice API." +msgid "Exports the contents of the console to a text file. If the file already exists and the console is not empty, it will be overwritten without warning. Returns True if successful." msgstr "" -#. 3afLF -#: sf_dictionary.xhp +#. QMb9C +#: sf_exception.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"par_id841582889812916\n" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id851587218077862\n" "help.text" -msgid "Determines if a key exists in the dictionary." +msgid "FileName: The name of the text file the console should be dumped into. The name is expressed according to the current FileNaming property of the SF_FileSystem service. URL notation and the native operating system's format are both admitted." msgstr "" -#. 9akGN -#: sf_dictionary.xhp +#. 2qser +#: sf_exception.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"par_id971582889812917\n" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id281587218637490\n" "help.text" -msgid "Key : The key to be looked up in the dictionary." +msgid "Assembles all the given arguments into a single human-readable string and adds it as a new entry in the console." msgstr "" -#. UAkEx -#: sf_dictionary.xhp +#. BmmDA +#: sf_exception.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"bas_id811606485130666\n" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id481587218637988\n" "help.text" -msgid "'Adds some properties to the dictionary" +msgid "Arg0[, Arg1, ...]: Any number of arguments of any type." msgstr "" -#. JBBVt -#: sf_dictionary.xhp +#. aXDEK +#: sf_exception.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"par_id791601391980978\n" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id541587219824771\n" "help.text" -msgid "Adds the content of a JSON (JavaScript Object Notation) string into the current dictionary. Returns True if successful." +msgid "Generates a run-time error. An error message is displayed to the user and reported in the console. The execution is stopped. The Raise() method can be placed inside the normal script flow or in a dedicated error-handling routine." msgstr "" -#. NtQCD -#: sf_dictionary.xhp +#. RuDTE +#: sf_exception.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"hd_id961601392113644\n" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id921587220542454\n" "help.text" -msgid "Limitations" -msgstr "Limitacions" +msgid "The code snippets presented next are equivalent. They show alternative ways to raise an exception with code 2100." +msgstr "" -#. dGRph -#: sf_dictionary.xhp +#. 6wEJq +#: sf_exception.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"par_id481601392181131\n" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id851587219824597\n" "help.text" -msgid "The JSON string may contain numbers, text, booleans, null values and arrays containing those types. It must not contain JSON objects namely sub-dictionaries." +msgid "Number: The error code, as a number or as a string. Default value is that of Err Basic builtin function." msgstr "" -#. LyxQD -#: sf_dictionary.xhp +#. 7zRRT +#: sf_exception.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"par_id511601392205908\n" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id461587220986452\n" "help.text" -msgid "An attempt is made to convert text to date if the item matches one of these patterns: YYYY-MM-DD, HH:MM:SS or YYYY-MM-DD HH:MM:SS." +msgid "Source: The location of the error, as a number or as a string. Default value is that of Erl Basic builtin function." msgstr "" -#. Ghov2 -#: sf_dictionary.xhp +#. fSwCd +#: sf_exception.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"par_id69160139198061\n" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id721587221018162\n" "help.text" -msgid "InputStr : The string to import." +msgid "Description: The message to display to the user and to report in the console. Default value is that of Error$ Basic builtin function." msgstr "" -#. LW97u -#: sf_dictionary.xhp +#. Kzh7r +#: sf_exception.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"par_id201601391980268\n" +"sf_exception.xhp\n" +"bas_id211587222852310\n" "help.text" -msgid "Overwrite : When True, entries with same name may exist in the dictionary and their values are overwritten. When False (default), repeated keys will raise an error. Beware that dictionary keys are not case-sensitive while names are case-sensitive in JSON strings." +msgid "'See variants below ..." msgstr "" -#. aBFC5 -#: sf_dictionary.xhp +#. DV6VJ +#: sf_exception.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"bas_id521601393254694\n" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id111587222580987\n" "help.text" -msgid "'The (sub)-dictionaries \"address\" and \"phoneNumbers\" (0) and (1) are imported as Empty values." +msgid "To raise an exception with the standard values:" msgstr "" -#. 9j5u2 -#: sf_dictionary.xhp +#. ZneYd +#: sf_exception.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"par_id651588941968228\n" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id751587222598238\n" "help.text" -msgid "Inserts the contents of an array of PropertyValue objects into the current dictionary. PropertyValue Names are used as Keys in the dictionary, whereas Values contain the corresponding values. Returns True if successful." +msgid "To raise an exception with an specific code:" msgstr "" -#. jYVUA -#: sf_dictionary.xhp +#. QXgCy +#: sf_exception.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"par_id751588941968522\n" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id501587222607771\n" "help.text" -msgid "PropertyValues : A zero-based 1 dimensional array containing com.sun.star.beans.PropertyValue objects. This parameter may also be a single PropertyValue object not contained in an Array." +msgid "To replace the usual message:" msgstr "" -#. TvJoT -#: sf_dictionary.xhp +#. gdvqM +#: sf_exception.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"par_id21588941968131\n" +"sf_exception.xhp\n" +"bas_id431587222670849\n" "help.text" -msgid "Overwrite : When True, entries with same name may exist in the dictionary and their values are overwritten. When False (default), repeated keys will raise an error. Note that dictionary keys are not case-sensitive, whereas names are case-sensitive in sets of property values." +msgid "SF_Exception.Raise(, , \"It is not a good idea to divide by zero.\")" msgstr "" -#. 3rJRP -#: sf_dictionary.xhp +#. TaFgn +#: sf_exception.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"par_id891582890366737\n" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id611587222617174\n" "help.text" -msgid "Retrieves an existing dictionary entry based on its key. Returns the value of the item if successful, otherwise returns Empty." +msgid "To raise an application error:" msgstr "" -#. UP6qF -#: sf_dictionary.xhp +#. ifrWg +#: sf_exception.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"par_id551582890399669\n" +"sf_exception.xhp\n" +"bas_id71587222694657\n" "help.text" -msgid "Key : Not case-sensitive. Must exist in the dictionary, otherwise a UNKNOWNKEYERROR error is raised." +msgid "SF_Exception.Raise(\"MyAppError\", \"Example_Raise()\", \"Something wrong happened !\")" msgstr "" -#. rGqyT -#: sf_dictionary.xhp +#. LuTSJ +#: sf_exception.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"par_id181610395933967\n" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id1001587224839900\n" "help.text" -msgid "The following example iterates over all keys in the dictionary and uses the Item method to access their values." +msgid "This method has exactly the same syntax, arguments and behavior as the Raise() method." msgstr "" -#. QJTte -#: sf_dictionary.xhp +#. AXEnW +#: sf_exception.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"par_id891582890388737\n" +"sf_exception.xhp\n" +"par_id761587224839624\n" "help.text" -msgid "Removes an existing dictionary entry based on its key. Returns True if successful." +msgid "However, when a warning is raised, the macro execution is not stopped." msgstr "" -#. eEKAA -#: sf_dictionary.xhp +#. QTGXf +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"par_id551582890366999\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Key : Not case-sensitive. Must exist in the dictionary, otherwise an UNKNOWNKEYERROR error is raised." -msgstr "" +msgid "ScriptForge.FileSystem service" +msgstr "Servei ScriptForge.FileSystem" -#. GyK3j -#: sf_dictionary.xhp +#. Nkwib +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"par_id921582896275624\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"bm_id781582391760253\n" "help.text" -msgid "Removes all the entries from the dictionary. Returns True if successful." +msgid "ScriptForge.FileSystem service" msgstr "" -#. GSzP5 -#: sf_dictionary.xhp +#. wXVQJ +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"par_id281582895615444\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id931583589764919\n" "help.text" -msgid "Replaces an existing item value based on its key. Returns True if successful." +msgid "The FileSystem service includes routines to handle files and folders. Next are some examples of the features provided by this service:" msgstr "" -#. pSQCe -#: sf_dictionary.xhp +#. NtXUq +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"par_id991582895615535\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id121612917070593\n" "help.text" -msgid "Key : String value representing the key whose value will be replaced. Not case-sensitive. If the key does not exist in the dictionary, a UNKNOWNKEYERROR error is raised." +msgid "Verify whether a file or folder exists." msgstr "" -#. B9QCk -#: sf_dictionary.xhp +#. gqggf +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"par_id721582895615186\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id121612917070594\n" "help.text" -msgid "Value : The new value of the item referred to with the Key parameter." +msgid "Create and delete folders and files." msgstr "" -#. Y46D4 -#: sf_dictionary.xhp +#. FFUnD +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"par_id571582896597766\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id121612917070595\n" "help.text" -msgid "Replaces an existing key in the dictionary by a new key. The item value is left unchanged. Returns True if successful." +msgid "Launch dialog boxes to open/save files." msgstr "" -#. SxyfK -#: sf_dictionary.xhp +#. bgECC +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"par_id911582896597619\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id121612917070596\n" "help.text" -msgid "Key : String value representing the key to be replaced. Not case-sensitive. If the key does not exist in the dictionary, a UNKNOWNKEYERROR error is raised." +msgid "Access the list of files in a folder, etc." msgstr "" -#. Eu4DG -#: sf_dictionary.xhp +#. J2NqD +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_dictionary.xhp\n" -"par_id531582896597989\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id121612917368946\n" "help.text" -msgid "Value : String value for the new key. Not case-sensitive. If the new key already exists in the dictionary, a DUPLICATEKEYERROR error is raised." +msgid "The methods in the FileSystem service are mostly based on the XSimpleFileAccess UNO interface." msgstr "" -#. jasej -#: sf_document.xhp +#. wEqaV +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"tit\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"hd_id961583589783025\n" "help.text" -msgid "SFDocuments.Document service" -msgstr "Servei SFDocuments.Document" +msgid "Definitions" +msgstr "Definicions" -#. KmD7j -#: sf_document.xhp +#. bczfJ +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"hd_id731582733781114\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id821612988815351\n" "help.text" -msgid "SFDocuments.Document service" +msgid "The table below lists the main parameters used by most of the methods in the FileSystem service." msgstr "" -#. FoEeH -#: sf_document.xhp +#. fV4jz +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id381589189355849\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id891612988600163\n" "help.text" -msgid "The SFDocuments library provides methods and properties to facilitate the management and manipulation of LibreOffice documents." -msgstr "" +msgid "Parameter" +msgstr "Paràmetre" -#. urZhL -#: sf_document.xhp +#. KdPjY +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id591589189364267\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id711612988600163\n" "help.text" -msgid "Methods that are applicable for all types of documents (Text Documents, Sheets, Presentations, etc) are provided by the SFDocuments.Document service. Some examples are:" -msgstr "" +msgid "Description" +msgstr "Descripció" -#. VgG69 -#: sf_document.xhp +#. dEUyj +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id891589189452545\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id321612988600163\n" "help.text" -msgid "Opening, closing and saving documents" +msgid "The full name of the file including the path without a path separator at the end." msgstr "" -#. XfHGF -#: sf_document.xhp +#. Da76k +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id811589189463041\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id321612988600165\n" "help.text" -msgid "Accessing standard or custom properties of documents" +msgid "The full name of the folder including the path. It may or may not contain the ending path separator." msgstr "" -#. C6JgF -#: sf_document.xhp +#. LwB6Z +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id301611085807704\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id321612988600167\n" "help.text" -msgid "The properties, methods or arguments marked with (*) are NOT applicable to Base documents." +msgid "The last component of the Folder Name or File Name including its extension. This parameter is always expressed using the native format of the operating system." msgstr "" -#. HPr8i -#: sf_document.xhp +#. fjYSD +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id241589189701274\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id321612988600169\n" "help.text" -msgid "Methods and properties that are specific to certain LibreOffice components are stored in separate services, such as SFDocuments.SF_Calc and SFDocuments.SF_Base." +msgid "The last component of the Folder Name or File Name without its extension." msgstr "" -#. Fdi8i -#: sf_document.xhp +#. 57Aab +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id641611090052376\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id321612988600172\n" "help.text" -msgid "Although the Basic language does not offer inheritance between object classes, the latter services may be considered as subclasses of the SFDocuments.Document service. Such subclasses can invoke the properties and methods described below." +msgid "Any of the above names containing wildcards in its last component. Admitted wildcards are:" msgstr "" -#. YMWaA -#: sf_document.xhp +#. arzQR +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"hd_id581582885621841\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id851583590809104\n" "help.text" -msgid "Service invocation" -msgstr "Invocació del servei" +msgid "\"?\" represents any single character" +msgstr "«?» representa qualsevol caràcter individual" -#. C9LQA -#: sf_document.xhp +#. wG8Bw +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id141610734722352\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id161583590819320\n" "help.text" -msgid "Before using the Document service the ScriptForge library needs to be loaded using:" +msgid "\"*\" represents zero, one, or multiple characters" msgstr "" -#. JFFek -#: sf_document.xhp +#. BjZMB +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id591589191059889\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id911584540527980\n" "help.text" -msgid "The Document service is closely related to the UI and FileSystem services of the ScriptForge library." +msgid "The FileSystem service allows to perform operations over multiple files at the same time. By using name patterns, user scripts can copy, move or delete multiple files. Conversely, Basic built-in methods can only handle single files." msgstr "" -#. X6BV3 -#: sf_document.xhp +#. zNCtF +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id581611090387382\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"hd_id991612918109871\n" "help.text" -msgid "Below are three variants of how the Document service can be invoked." -msgstr "" +msgid "File Naming Notation" +msgstr "Notació d'anomenament de fitxers" -#. HevYB -#: sf_document.xhp +#. ZfsFV +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"bas_id571589191739218\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id791612918141083\n" "help.text" -msgid "'1) From the ScriptForge.UI service:" -msgstr "'1) Des del servei ScriptForge.UI:" +msgid "The notation used to express file and folder names, both for arguments and returned values, is defined by the FileNaming property of the FileSystem service." +msgstr "" -#. 6TA5q -#: sf_document.xhp +#. KV9FF +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"bas_id331589191766183\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id951612918220255\n" "help.text" -msgid "'Alternatively, using the CreateDocument or OpenDocument methods" +msgid "In short, the possible representation types are \"URL\" (URL file notation), \"SYS\" (operating system notation) and \"ANY\" (default). See more information below." msgstr "" -#. rAPFN -#: sf_document.xhp +#. L84BJ +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"bas_id571589191774268\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id861583589907100\n" "help.text" -msgid "'2) Directly if the document is already open" -msgstr "'2) Directament, si el document ja s'ha obert" +msgid "An example of the URL notation is file:///C:/Documents/my_file.odt. Whenever possible consider using the URL notation because it is a more portable alternative." +msgstr "" -#. CWFJB -#: sf_document.xhp +#. mao7x +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"bas_id471598109329789\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"hd_id581582885621841\n" "help.text" -msgid "'3) From a macro triggered by a document event" -msgstr "" +msgid "Service invocation" +msgstr "Invocació del servei" -#. LyvNw -#: sf_document.xhp +#. ms88h +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id71611090922315\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id141610734722352\n" "help.text" -msgid "The use of the prefix \"SFDocuments.\" while calling the service is optional." +msgid "Before using the FileSystem service the ScriptForge library needs to be loaded using:" msgstr "" -#. QF9FG -#: sf_document.xhp +#. Miw3e +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id891582733781994\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id691612990276070\n" "help.text" -msgid "Except when the document was closed by program with the CloseDocument method (it is then superfluous), it is recommended to free resources after use:" +msgid "The following code snippet invokes the FileSystem service. The method BuildPath was used as an example." msgstr "" -#. z3oxC -#: sf_document.xhp +#. Gsznv +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"hd_id351582885195476\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"hd_id651583668365757\n" "help.text" msgid "Properties" msgstr "Propietats" -#. 6NTY6 -#: sf_document.xhp +#. QFtWW +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id41582885195836\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id871583668386455\n" "help.text" msgid "Name" msgstr "Nom" -#. wUbi9 -#: sf_document.xhp +#. iXYjt +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id31582885195372\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id491583668386455\n" "help.text" msgid "Readonly" msgstr "" -#. NfJEr -#: sf_document.xhp +#. GC4Vu +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id31582885195238\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id271583668474014\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "Tipus" +msgstr "" -#. QZzvi -#: sf_document.xhp -msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id931582885195131\n" +#. FFkx3 +#: sf_filesystem.xhp +msgctxt "" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id401583668386455\n" "help.text" msgid "Description" msgstr "Descripció" -#. wBpru -#: sf_document.xhp +#. CyEEJ +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id861582885655779\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id371583668519172\n" "help.text" msgid "No" msgstr "No" -#. QEZC4 -#: sf_document.xhp +#. Gihmg +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id581582885655885\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id771583668386455\n" "help.text" -msgid "Returns a ScriptForge.Dictionary object instance. After update, can be passed again to the property for updating the document.
Individual items of the dictionary may be either strings, numbers, (Basic) dates or com.sun.star.util.Duration items." +msgid "Sets or returns the current files and folders notation, either \"ANY\", \"URL\" or \"SYS\":" msgstr "" -#. DktDb -#: sf_document.xhp +#. QQGcp +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id441582886030118\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id881585396501844\n" "help.text" -msgid "No" +msgid "\"ANY\": (default) the methods of the FileSystem service accept both URL and current operating system's notation for input arguments but always return URL strings." msgstr "" -#. DNFGz -#: sf_document.xhp +#. 6FA2G +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id471582886030489\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id261583669091722\n" "help.text" -msgid "Gives access to the Description property of the document (also known as \"Comments\")" +msgid "\"URL\": the methods of the FileSystem service expect URL notation for input arguments and return URL strings." msgstr "" -#. wMzx8 -#: sf_document.xhp +#. QxFC6 +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id971582886791838\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id731583669120436\n" "help.text" -msgid "Yes" -msgstr "Sí" +msgid "\"SYS\": the methods of the FileSystem service expect current operating system's notation for both input arguments and return strings." +msgstr "" -#. Mm6E5 -#: sf_document.xhp +#. VBAzn +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id16158288679167\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id211583765169579\n" "help.text" -msgid "Returns a ScriptForge.Dictionary object containing all the entries. Document statistics are included. Note that they are specific to the type of document. As an example, a Calc document includes a \"CellCount\" entry. Other documents do not." +msgid "Once set, the FileNaming property remains unchanged either until the end of the %PRODUCTNAME session or until it is set again." msgstr "" -#. Ew7vi -#: sf_document.xhp +#. FayZT +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id201589194571955\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id541583839708548\n" "help.text" msgid "Yes" msgstr "Sí" -#. Aw2Tv -#: sf_document.xhp +#. ygE64 +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id941589194571801\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id731583839708412\n" "help.text" -msgid "String value with the document type (\"Base\", \"Calc\", \"Writer\", etc)" -msgstr "" +msgid "Returns the configuration folder of %PRODUCTNAME." +msgstr "Retorna la carpeta de configuració del %PRODUCTNAME." -#. Yo8T4 -#: sf_document.xhp +#. svPxn +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id761589194633950\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id761584027709516\n" "help.text" msgid "Yes" msgstr "Sí" -#. pSbRu -#: sf_document.xhp +#. gjTpP +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id611589194633853\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id971584027709752\n" "help.text" -msgid "Exactly one of these properties is True for a given document." -msgstr "" +msgid "Returns the folder where extensions are installed." +msgstr "Retorna la carpeta on les extensions s'instal·len." -#. oKQWB -#: sf_document.xhp +#. DTGEP +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id231589194910179\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id31583839767743\n" "help.text" -msgid "No" -msgstr "" +msgid "Yes" +msgstr "Sí" -#. CDTBC -#: sf_document.xhp +#. FP6D9 +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id311589194910190\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id111583839767195\n" "help.text" -msgid "Gives access to the Keywords property of the document. Represented as a comma-separated list of keywords" -msgstr "" +msgid "Returns the user home folder." +msgstr "Retorna la carpeta personal de l'usuari." -#. EHM84 -#: sf_document.xhp +#. LUE79 +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id921589638614972\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id771583839920487\n" "help.text" msgid "Yes" msgstr "Sí" -#. JGTQz -#: sf_document.xhp +#. dz5ju +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id801589638614518\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id451583839920858\n" "help.text" -msgid "True if the document is actually in read-only mode" -msgstr "" +msgid "Returns the installation folder of %PRODUCTNAME." +msgstr "Retorna la carpeta d'instal·lació del %PRODUCTNAME." -#. zK55N -#: sf_document.xhp +#. trBL7 +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id201589195028733\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id571588333908716\n" "help.text" -msgid "No" -msgstr "" +msgid "Yes" +msgstr "Sí" -#. 99ZxC -#: sf_document.xhp +#. 3yNj2 +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id371589195028843\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id721588333908708\n" "help.text" -msgid "Gives access to the Subject property of the document." +msgid "Returns the folder containing the system templates files." msgstr "" -#. dH6ct -#: sf_document.xhp +#. hDFSQ +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id451589195028910\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id501583774433513\n" "help.text" -msgid "No" -msgstr "" +msgid "Yes" +msgstr "Sí" -#. TCiBh -#: sf_document.xhp +#. e2ruR +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id771589195028748\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id71583774433459\n" "help.text" -msgid "Gives access to the Title property of the document." +msgid "Returns the temporary files folder defined in the %PRODUCTNAME path settings." msgstr "" -#. SwDBh -#: sf_document.xhp +#. wjVgE +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id221582885195686\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id271588334016191\n" "help.text" msgid "Yes" msgstr "Sí" -#. PRmJE -#: sf_document.xhp -msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id371582885195525\n" -"help.text" -msgid "UNO Object" -msgstr "" - -#. 9TNH3 -#: sf_document.xhp +#. Ggnnt +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id881582885195976\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id251588334016874\n" "help.text" -msgid "The UNO object com.sun.star.lang.XComponent or com.sun.star.comp.dba.ODatabaseDocument representing the document" +msgid "Returns the folder containing the user-defined template files." msgstr "" -#. coFyk -#: sf_document.xhp +#. rpvtx +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id861611146581334\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id891611613601554\n" "help.text" -msgid "The example below prints all the properties of a document. Note that the oDoc object returned by the UI.OpenDocument method is a SFDocuments.Document object." +msgid "List of Methods in the FileSystem Service" msgstr "" -#. wmiy9 -#: sf_document.xhp +#. EgkPG +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id651606319520519\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id871583933076448\n" "help.text" -msgid "List of Methods in the Document Service" +msgid "Joins a folder path and the name of a file and returns the full file name with a valid path separator. The path separator is added only if necessary." msgstr "" -#. UVWQb -#: sf_document.xhp +#. EDmLL +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id93158919969864\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id90158393307695\n" "help.text" -msgid "Returns True if the document could be activated. Otherwise, there is no change in the actual user interface. It is equivalent to the Activate method of the UI service." +msgid "FolderName: The path with which Name will be combined. The specified path does not need to be an existing folder." msgstr "" -#. qcuXA -#: sf_document.xhp +#. TqBVA +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id421611148353046\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id891583933076975\n" "help.text" -msgid "This method is useful when one needs to give focus for a document that is minimized or hidden." +msgid "Name: The name of the file to be appended to FolderName. This parameter uses the notation of the current operating system." msgstr "" -#. vFzrg -#: sf_document.xhp +#. DwTpc +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id601611148017930\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id33160111891079\n" "help.text" -msgid "The example below considers that the file \"My_File.ods\" is already open but not active." +msgid "Compares two files and returns True when they seem identical." msgstr "" -#. zGRcs -#: sf_document.xhp +#. CrUQx +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id601611148080503\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id631601119001315\n" "help.text" -msgid "Keep in mind that you can invoke the Document service by passing to CreateScriptService either \"Document\" or \"SFDocuments.Document\"" +msgid "Depending on the value of the CompareContents argument, the comparison between both files can be either based only on file attributes (such as the last modified date), or based on the file contents." msgstr "" -#. rB7Ab -#: sf_document.xhp +#. kYy2f +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id651589200121138\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id481601118910755\n" "help.text" -msgid "Closes the document. If the document is already closed, regardless of how the document was closed, this method has no effect and returns False." +msgid "FileName1, FileName2: The files to compare." msgstr "" -#. 64F7E -#: sf_document.xhp +#. mXZPN +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id341611149562894\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id111601118910848\n" "help.text" -msgid "The method will also return False if the user declines to close it." +msgid "CompareContents: When True, the contents of the files are compared (default = False)." msgstr "" -#. AGBjg -#: sf_document.xhp +#. EZNG5 +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id981611149616934\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id161584541257982\n" "help.text" -msgid "Returns True if the document was successfully closed." +msgid "Copies one or more files from one location to another. Returns True if at least one file has been copied or False if an error occurred." msgstr "" -#. F2emZ -#: sf_document.xhp +#. EFfEH +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id361589200121646\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id401612998805699\n" "help.text" -msgid "SaveAsk : If True (default), the user is invited to confirm if the changes should be written on disk. This argument is ignored if the document was not modified." +msgid "An error will also occur if the Source parameter uses wildcard characters and does not match any files." msgstr "" -#. AxyoV -#: sf_document.xhp +#. AZCsn +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id901599410483300\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id331612998814805\n" "help.text" -msgid "This method is applicable only for Base documents." +msgid "The method stops immediately after it encounters an error. The method does not roll back nor does it undo changes made before the error occurred." msgstr "" -#. 47ud8 -#: sf_document.xhp +#. cxNda +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id891599410524092\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id1001584541257789\n" "help.text" -msgid "It returns a SFDatabases.Database service instance giving access to the execution of SQL commands on the database defined and/or embedded in the actual Base document." +msgid "Source: It can be a FileName or a NamePattern indicating one or more files to be copied." msgstr "" -#. cdu6C -#: sf_document.xhp +#. pwEq9 +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id721599410266911\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id111584542310166\n" "help.text" -msgid "User, Password : The login parameters. Both default to \"\"." +msgid "Destination: It can be either a FileName specifying where the single Source file is to be copied, or a FolderName into which the multiple files from Source are to be copied." msgstr "" -#. Nmwv9 -#: sf_document.xhp +#. FCpqn +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id991589202413257\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id491612999134752\n" "help.text" -msgid "Runs a command on a document. The command is executed without arguments." +msgid "If FolderName does not exist, it is created." msgstr "" -#. MGb6t -#: sf_document.xhp +#. 4ArCt +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id921611152932311\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id591612999166788\n" "help.text" -msgid "A few typical commands are: Save, SaveAs, ExportToPDF, SetDocumentProperties, Undo, Copy, Paste, etc." +msgid "Wildcard characters are not allowed in Destination." msgstr "" -#. qBhYc -#: sf_document.xhp +#. 48FYf +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id261589202778896\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id251584542431558\n" "help.text" -msgid "The document itself does not need to be active to be able to run commands." +msgid "Overwrite: If True (default), files may be overwritten. The method will fail if Destination is readonly, regardless of the value specified in Overwrite." msgstr "" -#. qAb3U -#: sf_document.xhp +#. KerV3 +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id401589202413575\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"bas_id211613000903194\n" "help.text" -msgid "Command : Case-sensitive string containing the command in English. The command itself is not checked for correctness. If nothing happens after the command call, then the command is probably wrong." +msgid "' Copies a single file" msgstr "" -#. nZ8Yc -#: sf_document.xhp +#. HKFaH +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id721611153068137\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"bas_id841584541257574\n" "help.text" -msgid "The following example runs the \"SelectData\" command in a Calc sheet named \"My_File.ods\", which will result in the selection of the data area based on the currently selected cell." +msgid "' Copies multiple files. Only files are copied, subfolders are not." msgstr "" -#. pbYAn -#: sf_document.xhp +#. TdGi7 +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id751611153375195\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id731584544734412\n" "help.text" -msgid "The example above actually runs the UNO command uno:SelectData. Hence, to use the RunCommand method it is necessary to remove the \"uno:\" substring." +msgid "Copies one or more folders from one location to another. Returns True if at least one folder has been copied or False if an error occurred." msgstr "" -#. JRHRS -#: sf_document.xhp +#. TymFf +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id191611153511038\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id21612999775377\n" "help.text" -msgid "Each LibreOffice component has its own set of commands available. One easy way to learn commands is going to Tools > Customize > Keyboard. When you position your mouse over a function in the Function list, a tooltip will appear with the corresponding UNO command." +msgid "An error will also occur if the Source parameter uses wildcard characters and does not match any folders." msgstr "" -#. enSv9 -#: sf_document.xhp +#. m3Hzh +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id81589202925519\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id701612999808912\n" "help.text" -msgid "Stores the document to the file location from which it was loaded. The method is ignored if the document was not modified." +msgid "The method stops immediately after it encounters an error. The method does not roll back nor does it undo changes made before the error occurred." msgstr "" -#. sFUcr -#: sf_document.xhp +#. isESD +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id731611153918907\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id851584544734202\n" "help.text" -msgid "Returns False if the document could not be saved. An error is raised if the file is open as read-only, or if it is a new file that has not been saved yet." +msgid "Source: It can be a FolderName or a NamePattern indicating one or more folders to be copied." msgstr "" -#. Ys5oF -#: sf_document.xhp +#. 5fFnt +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id211589203690937\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id321584544734273\n" "help.text" -msgid "The document itself does not need to be active to run this method." +msgid "Destination: Specifies the FolderName into which the single or multiple folders defined in Source are to be copied." msgstr "" -#. 75K92 -#: sf_document.xhp +#. CzQ9A +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id121589203370778\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id491612999134762\n" "help.text" -msgid "Stores the document to the given file location. The new location becomes the new file name on which simple Save method calls will be applied." +msgid "If FolderName does not exist, it is created." msgstr "" -#. R8D2A -#: sf_document.xhp +#. Uqyna +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id31611154475602\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id591612999166740\n" "help.text" -msgid "Returns False if the document could not be saved. An error is raised when overwriting the destination is rejected or when the destination has its read-only attribute set." +msgid "Wildcard characters are not allowed in Destination." msgstr "" -#. GAAfy -#: sf_document.xhp +#. 2ziFA +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id391589203370902\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id251584542431525\n" "help.text" -msgid "The document itself does not need to be active to run this method." +msgid "Overwrite: If True (default), files may be overwritten. The method will fail if Destination is readonly, regardless of the value specified in Overwrite." msgstr "" -#. cNiiE -#: sf_document.xhp +#. niaPD +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id331589203370950\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"bas_id541584544734497\n" "help.text" -msgid "FileName : A string containing the file name to be used. It must follow the SF_FileSystem.FileNaming notation." +msgid "' Folders, their files and their subfolders are copied" msgstr "" -#. AKbDA -#: sf_document.xhp +#. fNBgH +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id631589204010142\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id31158454067562\n" "help.text" -msgid "Overwrite : If True, the destination file may be overwritten (default = False)." +msgid "Creates the specified FolderName. Returns True if the folder could be successfully created." msgstr "" -#. zkP8D -#: sf_document.xhp +#. 9H3cp +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id811589204084107\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id431613000475359\n" "help.text" -msgid "Password (*) : A non-space string to protect the document." +msgid "If the specified folder has a parent folder that does not exist, it is created." msgstr "" -#. ntVEA -#: sf_document.xhp +#. G2A8N +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id451589204163772\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id491584540675469\n" "help.text" -msgid "FilterName (*) : The name of a filter that should be used for saving the document. If this argument is passed, then the filter must exist." +msgid "FolderName: A string representing the folder to be created. If the folder already exists, an exception will be raised." msgstr "" -#. N6WPC -#: sf_document.xhp +#. EYSCS +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id981589204207800\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id731585322689518\n" "help.text" -msgid "FilterOptions (*) : An optional string of options associated with the filter." +msgid "Creates a specified file and returns a TextStream object that can be used to write to the file." msgstr "" -#. FJywB -#: sf_document.xhp +#. YMZDA +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id911589205147502\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id821613001057759\n" "help.text" -msgid "Stores a copy of or export the document to the given file location. The actual location is unchanged." +msgid "The method returns a Null object if an error occurred." msgstr "" -#. ovvew -#: sf_document.xhp +#. hBQSN +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id381611154800685\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id901585322689715\n" "help.text" -msgid "Returns False if the document could not be saved. An error is raised when overwriting the destination is rejected or when the destination has its read-only attribute set." +msgid "FileName: The name of the file to be created." msgstr "" -#. BFKFn -#: sf_document.xhp +#. VkGyb +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id11589205147643\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id501585322689209\n" "help.text" -msgid "The document itself does not need to be active to run this method." +msgid "Overwrite: Boolean value that determines if FileName can be overwritten (default = True)." msgstr "" -#. CPc2g -#: sf_document.xhp +#. Zp6H3 +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id301589205147697\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id551585322689192\n" "help.text" -msgid "FileName : A string containing the file name to be used. It must follow the SF_FileSystem.FileNaming notation." +msgid "Encoding: The character set to be used. The default encoding is \"UTF-8\"." msgstr "" -#. GEybm -#: sf_document.xhp +#. eoE92 +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id851589205147348\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id141613001281573\n" "help.text" -msgid "Overwrite : If True, the destination file may be overwritten (default = False)." +msgid "To learn more about the names of character sets, visit IANA's Character Set page. Beware that %PRODUCTNAME does not implement all existing character sets." msgstr "" -#. PPc3f -#: sf_document.xhp +#. DVGxr +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id821589205147330\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id11584882040881\n" "help.text" -msgid "Password (*) : A non-space string to protect the document." +msgid "Deletes one or more files. Returns True if at least one file has been deleted or False if an error occurred." msgstr "" -#. RKCha -#: sf_document.xhp +#. DQEzT +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id67158920514729\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id21612999775356\n" "help.text" -msgid "FilterName (*) : The name of a filter that should be used for saving the document. If this argument is passed, then the filter must exist." +msgid "An error will also occur if the FileName parameter uses wildcard characters and does not match any files." msgstr "" -#. hXUjB -#: sf_document.xhp +#. TWJRd +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_document.xhp\n" -"par_id881589205147911\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id21613001848493\n" "help.text" -msgid "FilterOptions (*) : An optional string of options associated with the filter." +msgid "The files to be deleted must not be readonly." msgstr "" -#. WCH7E -#: sf_exception.xhp +#. PEFBq +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"tit\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id701612999808832\n" "help.text" -msgid "ScriptForge.Exception service (SF_Exception)" +msgid "The method stops immediately after it encounters an error. The method does not roll back nor does it undo changes made before the error occurred." msgstr "" -#. ikEsF -#: sf_exception.xhp +#. 2k57M +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"hd_id521580038927003\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id441584882040860\n" "help.text" -msgid "ScriptForge.Exception service" +msgid "FileName: It can be a FileName or a NamePattern indicating one or more files to be deleted." msgstr "" -#. m5HoF -#: sf_exception.xhp +#. YtAfH +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id181587139648008\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"bas_id181584882040535\n" "help.text" -msgid "The Exception service is a collection of methods for Basic code debugging and error handling." +msgid "' Only files are deleted, subfolders are not" msgstr "" -#. KiitV -#: sf_exception.xhp +#. c9ZCd +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id141587140927573\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id11584882015881\n" "help.text" -msgid "In the advent of a run-time error, the Exception service properties and methods help identify the error context and permit to handle it." +msgid "Deletes one or more folders. Returns True if at least one folder has been deleted or False if an error occurred." msgstr "" -#. Kn3iF -#: sf_exception.xhp +#. xmtzX +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id461587140965192\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id21612999775346\n" "help.text" -msgid "The SF_Exception service is similar to the VBA Err object." +msgid "An error will also occur if the FolderName parameter uses wildcard characters and does not match any folders." msgstr "" -#. 6rquM -#: sf_exception.xhp +#. GsqDD +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id61587141015326\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id21613001848853\n" "help.text" -msgid "The Number property identifies the error." +msgid "The folders to be deleted must not be readonly." msgstr "" -#. 9Gh4S -#: sf_exception.xhp +#. kRSqe +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id251608212974671\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id701612999808842\n" "help.text" -msgid "Use Raise() method to interrupt processing, use RaiseWarning() method to trap an anomaly and continue processing." +msgid "The method stops immediately after it encounters an error. The method does not roll back nor does it undo changes made before the error occurred." msgstr "" -#. PddYS -#: sf_exception.xhp +#. ecg9D +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id621587225732733\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id451584882542247\n" "help.text" -msgid "Errors or warnings raised with the Exception service are stored in memory and can be retrieved using its Console() method." +msgid "FolderName: It can be a FolderName or a NamePattern indicating one or more folders to be deleted." msgstr "" -#. i8z6N -#: sf_exception.xhp +#. ECKGi +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id411587141146677\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"bas_id491584882542177\n" "help.text" -msgid "The Exception service console stores events, variable values and information about errors. Use the console when Basic IDE is not accessible, for example in Calc user defined functions (UDF) or during events processing. Use DebugPrint() method to aggregate additional user data. Console entries can be dumped to a text file or visualized in a dialogue." +msgid "' Only folders are deleted, files in the top folder (C:\\Temp\\) are not" msgstr "" -#. 9AW2i -#: sf_exception.xhp +#. ZbyLn +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id111587141158495\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id161583764426709\n" "help.text" -msgid "When an error occurs, an application macro may:" +msgid "Returns True if a given file name is valid and exists, otherwise the method returns False." msgstr "" -#. hxxxr -#: sf_exception.xhp +#. BNEmC +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id451587141202844\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id91613003122613\n" "help.text" -msgid "Report the error in the Exception console" +msgid "If the FileName parameter is actually an existing folder name, the method returns False." msgstr "" -#. SGmPy -#: sf_exception.xhp +#. 7pDFB +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id751587141235313\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id361583764426547\n" "help.text" -msgid "Inform the user about the error using either a standard message either a customized message" +msgid "FileName: A string representing the file to be tested." msgstr "" -#. C3NMD -#: sf_exception.xhp +#. ChDCL +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id931587141260777\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id11158394432779\n" "help.text" -msgid "Optionally stop its execution" +msgid "Returns a zero-based array of the files stored in a given folder. Each entry in the array is a string containing the full path and file name." msgstr "" -#. yQzKr -#: sf_exception.xhp +#. HT5PM +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"hd_id201586594659135\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id641613003790120\n" "help.text" -msgid "Service invocation" -msgstr "Invocació del servei" +msgid "If FolderName does not exist, an exception is raised." +msgstr "" -#. 5YFk5 -#: sf_exception.xhp +#. nFaPD +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id571586594672714\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id821613003779799\n" "help.text" -msgid "To invoke the Exception service, first you need to load the ScriptForge library using:" +msgid "The resulting list may be filtered with wildcards." msgstr "" -#. T8o7G -#: sf_exception.xhp +#. YsYdQ +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id161610652161795\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id731583944543140\n" "help.text" -msgid "The following examples show three different approaches to call the method Raise. All other methods can be executed in a similar fashion." +msgid "FolderName: A string representing a folder. The folder must exist. FolderName must not designate a file." msgstr "" -#. HABsh -#: sf_exception.xhp +#. V95Bm +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"hd_id651584978211886\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id591585648450060\n" "help.text" -msgid "Properties" -msgstr "Propietats" +msgid "Filter: A string containing wildcards (\"?\" and \"*\") that will be applied to the resulting list of files (default = \"\")." +msgstr "" -#. s3E9G -#: sf_exception.xhp +#. HJ9vL +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id271584978211792\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"bas_id451583944327508\n" "help.text" -msgid "Name" -msgstr "Nom" +msgid "filesList = FSO.Files(\"/home/user/\", \"*.txt\")" +msgstr "" -#. qEhnn -#: sf_exception.xhp +#. zG7ec +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id241584978211550\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id51583765642590\n" "help.text" -msgid "ReadOnly" +msgid "Returns True if the specified FolderName is valid and exists, otherwise the method returns False." msgstr "" -#. TkMLa -#: sf_exception.xhp +#. G4Rcz +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id621584978211403\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id151613004111990\n" "help.text" -msgid "Description" -msgstr "Descripció" +msgid "If the FolderName parameter is actually an existing file name, the method returns False." +msgstr "" -#. tJZkJ -#: sf_exception.xhp +#. Z46FB +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id71584978715562\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id1001583765642211\n" "help.text" -msgid "No" -msgstr "No" +msgid "FolderName: A string representing the folder to be tested." +msgstr "" -#. RyJkE -#: sf_exception.xhp +#. eAFVs +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id581584978715701\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id521584110618989\n" "help.text" -msgid "The error message text." -msgstr "El text del missatge d'error." +msgid "Returns the BaseName (equal to the last component) of a folder or file name, without its extension." +msgstr "" -#. Wcy7s -#: sf_exception.xhp +#. YnBXv +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id241610652688334\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id731613004316790\n" "help.text" -msgid "Default value is \"\" or a string containing the Basic run-time error message." -msgstr "" +msgid "The method does not check if the specified file or folder exists." +msgstr "El mètode no comprova si hi existeix el fitxer o la carpeta que es va especificar." -#. BT7GF -#: sf_exception.xhp +#. B3jVo +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id211584978211383\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id691584110618308\n" "help.text" -msgid "No" +msgid "FileName: A string representing the file name and its path." msgstr "" -#. AnFVG -#: sf_exception.xhp +#. VcGyZ +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id691584978211774\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"bas_id861584110618986\n" "help.text" -msgid "The code of the error. It can be a numeric value or text." +msgid "' If the input parameter is a folder, it returns the last component of the path" msgstr "" -#. dCADC -#: sf_exception.xhp +#. xmK9A +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id151610652632828\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"bas_id591613004793431\n" "help.text" -msgid "Default value is 0 or the numeric value corresponding to the Basic run-time error code." +msgid "' If the input parameter is a file, the method returns the file name without the extension and the path" msgstr "" -#. uLE2Q -#: sf_exception.xhp +#. A56XC +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id671584978666689\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id831584032680866\n" "help.text" -msgid "No" +msgid "Returns the extension part of a file or folder name without the dot \".\" character." msgstr "" -#. G3q2n -#: sf_exception.xhp +#. pdCJv +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id951584978666296\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id941613060736524\n" "help.text" -msgid "The location in the code where the error occurred. It can be a numeric value or text." +msgid "The method does not check for the existence of the specified file or folder." msgstr "" -#. kBXGC -#: sf_exception.xhp +#. Aqvwt +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id681610652723345\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id561613060896361\n" "help.text" -msgid "Default value is 0 or the code line number for a standard Basic run-time error." +msgid "If this method is applied to a folder name or to a file without an extension, then an empty string is returned." msgstr "" -#. mnFGS -#: sf_exception.xhp +#. GDoGW +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id461584978880380\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id821584032680311\n" "help.text" -msgid "Raising or clearing an Exception resets its properties." +msgid "FileName: A string representing the file name and its path." msgstr "" -#. ssXEB -#: sf_exception.xhp +#. Am6Bu +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id881608131596153\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id48160068505010\n" "help.text" -msgid "List of Methods in the Exception Service" +msgid "The builtin FileLen Basic function returns the number of bytes contained in a file as a Long value, i.e. up to 2GB." msgstr "" -#. CDgEM -#: sf_exception.xhp +#. 2FHpa +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id271579683706571\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id571613061005426\n" "help.text" -msgid "Resets the current error status and clears the SF_Exception properties." +msgid "The GetFileLen method can handle files with much larger sizes by returning a Currency value." msgstr "" -#. 7jFLi -#: sf_exception.xhp +#. FvwV6 +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id701610654263121\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id161600685050367\n" "help.text" -msgid "The following example shows how to catch a division-by-zero exception, whose error code is 11." +msgid "FileName: A string representing an existing file." msgstr "" -#. JhADn -#: sf_exception.xhp +#. o2GGJ +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"bas_id51587215508130\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id191584811478936\n" "help.text" -msgid "'If division by zero, ignore the error" +msgid "Returns the last modified date of a given file." msgstr "" -#. afnTr -#: sf_exception.xhp +#. dxpgz +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id201610654368082\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id25158481147822\n" "help.text" -msgid "For a complete list of Basic run-time error codes, refer to Debugging a Basic Program." +msgid "FileName: A string representing an existing file." msgstr "" -#. efEEX -#: sf_exception.xhp +#. VEZR6 +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id651598718179382\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id711584032366587\n" "help.text" -msgid "Displays the console messages in a modal or non-modal dialog. In both modes, all the past messages issued by a DebugPrint() method or resulting from an exception are displayed. In non-modal mode, subsequent entries are added automatically." +msgid "Returns the last component of a file or folder name in native operating system format." msgstr "" -#. KKgdp -#: sf_exception.xhp +#. 4vAvz +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id161598718286205\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id541613061300811\n" "help.text" -msgid "If the console is already open, when non-modal, it is brought to the front." -msgstr "" +msgid "The method does not check if the specified file or folder exists." +msgstr "El mètode no comprova si hi existeix el fitxer o la carpeta que es va especificar." -#. ypzYc -#: sf_exception.xhp +#. VWPoq +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id801598718629151\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id671584032366193\n" "help.text" -msgid "A modal console can only be closed by the user. A non-modal console can either be closed by the user or upon macro termination." +msgid "FileName: A string representing the file name and its path." msgstr "" -#. 2DWxi -#: sf_exception.xhp +#. ffxFe +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id511598718179819\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id871584113432747\n" "help.text" -msgid "Modal: Determine if the console window is Modal (True) or Non-modal (False). Default value is True." +msgid "Returns a string containing the name of the parent folder of a specified file or folder name." msgstr "" -#. xu6FA -#: sf_exception.xhp +#. 2eBgA +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id641587215098903\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id611613061603039\n" "help.text" -msgid "Clears the console keeping an optional number of recent messages. If the console is activated in non-modal mode, it is refreshed." -msgstr "" +msgid "The method does not check if the specified file or folder exists." +msgstr "El mètode no comprova si hi existeix el fitxer o la carpeta que es va especificar." -#. jbkCo -#: sf_exception.xhp +#. XDmYQ +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id351587215098527\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id471584113432231\n" "help.text" -msgid "Keep: The number of recent messages to be kept. Default value is 0." +msgid "FileName: A string with the file or folder name to be analyzed." msgstr "" -#. GLEVv -#: sf_exception.xhp +#. Uc93M +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id521610655023824\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id82158385117289\n" "help.text" -msgid "The following example clears the console keeping the 10 most recent messages." +msgid "Returns a randomly generated temporary file name that is useful for performing operations that require a temporary file." msgstr "" -#. 4LD2d -#: sf_exception.xhp +#. FS3qq +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id281587218077400\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id391613061770924\n" "help.text" -msgid "Exports the contents of the console to a text file. If the file already exists and the console is not empty, it will be overwritten without warning. Returns True if successful." +msgid "The returned file name does not have any suffix. The folder part of the returned string is the system's temporary folder." msgstr "" -#. QMb9C -#: sf_exception.xhp +#. W7gF7 +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id851587218077862\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id971613061774934\n" "help.text" -msgid "FileName: The name of the text file the console should be dumped into. The name is expressed according to the current FileNaming property of the SF_FileSystem service. URL notation and the native operating system's format are both admitted." -msgstr "" +msgid "The method does not create the temporary file." +msgstr "El mètode no crea el fitxer temporal." -#. 2qser -#: sf_exception.xhp +#. ch2AJ +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id281587218637490\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id58160104251423\n" "help.text" -msgid "Assembles all the given arguments into a single human-readable string and adds it as a new entry in the console." +msgid "Hash functions are used by some cryptographic algorithms, in digital signatures, message authentication codes, fraud detection, fingerprints, checksums (message integrity check), hash tables, password storage and much more." msgstr "" -#. BmmDA -#: sf_exception.xhp +#. qxDnP +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id481587218637988\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id301601042791356\n" "help.text" -msgid "Arg0[, Arg1, ...]: Any number of arguments of any type." +msgid "The HashFile method returns the result of a hash function, applied on a given file and using a specified algorithm. The returned value is a string of lower-case hexadecimal digits." msgstr "" -#. aXDEK -#: sf_exception.xhp +#. eAW33 +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id541587219824771\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id861601043268484\n" "help.text" -msgid "Generates a run-time error. An error message is displayed to the user and reported in the console. The execution is stopped. The Raise() method can be placed inside the normal script flow or in a dedicated error-handling routine." +msgid "The hash algorithms supported are: MD5, SHA1, SHA224, SHA256, SHA384 and SHA512." msgstr "" -#. RuDTE -#: sf_exception.xhp +#. jTMPS +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id921587220542454\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id28160104251451\n" "help.text" -msgid "The code snippets presented next are equivalent. They show alternative ways to raise an exception with code 2100." +msgid "FileName: A string representing an existing file." msgstr "" -#. 6wEJq -#: sf_exception.xhp +#. F86KG +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id851587219824597\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id71601042959846\n" "help.text" -msgid "Number: The error code, as a number or as a string. Default value is that of Err Basic builtin function." +msgid "Algorithm: One of the supported algorithms." msgstr "" -#. 7zRRT -#: sf_exception.xhp +#. HzFs2 +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id461587220986452\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id51584791330688\n" "help.text" -msgid "Source: The location of the error, as a number or as a string. Default value is that of Erl Basic builtin function." +msgid "Moves one or more files from one location to another. Returns True if at least one file has been moved or False if an error occurred." msgstr "" -#. fSwCd -#: sf_exception.xhp +#. oEPar +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id721587221018162\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id631613062890648\n" "help.text" -msgid "Description: The message to display to the user and to report in the console. Default value is that of Error$ Basic builtin function." +msgid "An error will also occur if the Source parameter uses wildcard characters and does not match any files." msgstr "" -#. Kzh7r -#: sf_exception.xhp +#. ETmEP +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"bas_id211587222852310\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id241613062902777\n" "help.text" -msgid "'See variants below ..." +msgid "The method stops immediately after it encounters an error. The method does not roll back nor does it undo changes made before the error occurred." msgstr "" -#. DV6VJ -#: sf_exception.xhp +#. LAeis +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id111587222580987\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id721584791330406\n" "help.text" -msgid "To raise an exception with the standard values:" +msgid "Source: It can be a FileName or NamePattern to designate one or more files to be moved." msgstr "" -#. ZneYd -#: sf_exception.xhp +#. rgNqi +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id751587222598238\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id291584791330181\n" "help.text" -msgid "To raise an exception with an specific code:" +msgid "Destination: If Source is a FileName then this parameter indicates the new path and file name of the moved file." msgstr "" -#. QXgCy -#: sf_exception.xhp +#. E7BHq +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id501587222607771\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id31613063334246\n" "help.text" -msgid "To replace the usual message:" +msgid "If the move operation involves multiple files, then Destination must be a folder name. If it does not exist, it is created." msgstr "" -#. gdvqM -#: sf_exception.xhp +#. BvhBP +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"bas_id431587222670849\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id391613063494599\n" "help.text" -msgid "SF_Exception.Raise(, , \"It is not a good idea to divide by zero.\")" +msgid "If Source and Destination have the same parent folder, the method will rename the Source." msgstr "" -#. TaFgn -#: sf_exception.xhp +#. 6UKxC +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id611587222617174\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id941613063476533\n" "help.text" -msgid "To raise an application error:" +msgid "Wildcard characters are not allowed in Destination." msgstr "" -#. ifrWg -#: sf_exception.xhp +#. qPvQA +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"bas_id71587222694657\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"bas_id331584791330495\n" "help.text" -msgid "SF_Exception.Raise(\"MyAppError\", \"Example_Raise()\", \"Something wrong happened !\")" +msgid "' Only files are moved, subfolders are not" msgstr "" -#. LuTSJ -#: sf_exception.xhp +#. iYBMe +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id1001587224839900\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id301584791330868\n" "help.text" -msgid "This method has exactly the same syntax, arguments and behavior as the Raise() method." +msgid "Moves one or more folders from one location to another. Returns True if at least one folder has been moved or False if an error occurred." msgstr "" -#. AXEnW -#: sf_exception.xhp +#. R9Jrz +#: sf_filesystem.xhp msgctxt "" -"sf_exception.xhp\n" -"par_id761587224839624\n" +"sf_filesystem.xhp\n" +"par_id411613072570664\n" "help.text" -msgid "However, when a warning is raised, the macro execution is not stopped." +msgid "An error will also occur if the Source parameter uses wildcard characters and does not match any folders." msgstr "" -#. QTGXf +#. F2DaD #: sf_filesystem.xhp msgctxt "" "sf_filesystem.xhp\n" -"tit\n" +"par_id601613072595264\n" "help.text" -msgid "ScriptForge.FileSystem service" +msgid "The method stops immediately after it encounters an error. The method does not roll back nor does it undo changes made before the error occurred." msgstr "" -#. Nkwib +#. tLxAt #: sf_filesystem.xhp msgctxt "" "sf_filesystem.xhp\n" -"bm_id781582391760253\n" +"par_id541584791330777\n" "help.text" -msgid "ScriptForge.FileSystem service" +msgid "Source: It can be a FolderName or NamePattern to designate one or more folders to be moved." msgstr "" -#. wXVQJ +#. bTWWF #: sf_filesystem.xhp msgctxt "" "sf_filesystem.xhp\n" -"par_id931583589764919\n" +"par_id551584791330279\n" "help.text" -msgid "The FileSystem service includes routines to handle files and folders. Next are some examples of the features provided by this service:" +msgid "Destination: If the move operation involves a single folder, then Destination is the name and path of the moved folder and it must not exist." msgstr "" -#. NtXUq +#. upwt8 #: sf_filesystem.xhp msgctxt "" "sf_filesystem.xhp\n" -"par_id121612917070593\n" +"par_id11613072890641\n" "help.text" -msgid "Verify whether a file or folder exists." +msgid "If multiple folders are being moved, then Destination designates where the folders in Source will be moved into. If Source does not exist, it is created." msgstr "" -#. gqggf +#. DFBsa #: sf_filesystem.xhp msgctxt "" "sf_filesystem.xhp\n" -"par_id121612917070594\n" +"par_id301613072928159\n" "help.text" -msgid "Create and delete folders and files." +msgid "Wildcard characters are not allowed in Destination." msgstr "" -#. FFUnD +#. JNTia #: sf_filesystem.xhp msgctxt "" "sf_filesystem.xhp\n" -"par_id121612917070595\n" +"par_id121585320922117\n" "help.text" -msgid "Launch dialog boxes to open/save files." +msgid "Opens a file and returns a TextStream object that can be used to read from, write to, or append to the file." msgstr "" -#. bgECC +#. ePMpQ #: sf_filesystem.xhp msgctxt "" "sf_filesystem.xhp\n" -"par_id121612917070596\n" +"par_id591613073104711\n" "help.text" -msgid "Access the list of files in a folder, etc." +msgid "Note that the method does not check if the given file is really a text file." msgstr "" -#. J2NqD +#. p6VFZ #: sf_filesystem.xhp msgctxt "" "sf_filesystem.xhp\n" -"par_id121612917368946\n" +"par_id951613073135036\n" "help.text" -msgid "The methods in the FileSystem service are mostly based on the XSimpleFileAccess UNO interface." +msgid "The method returns a Null object if an error occurred." msgstr "" -#. wEqaV +#. R5a4m #: sf_filesystem.xhp msgctxt "" "sf_filesystem.xhp\n" -"hd_id961583589783025\n" +"par_id551585320922678\n" "help.text" -msgid "Definitions" +msgid "FileName: Identifies the file to open." msgstr "" -#. bczfJ +#. FUxVH #: sf_filesystem.xhp msgctxt "" "sf_filesystem.xhp\n" -"par_id821612988815351\n" +"par_id671585320922388\n" "help.text" -msgid "The table below lists the main parameters used by most of the methods in the FileSystem service." +msgid "IOMode: Indicates the input/output mode. It can be one of three constants: FSO.ForReading (default), FSO.ForWriting, or FSO.ForAppending." msgstr "" -#. fV4jz +#. ttSYS #: sf_filesystem.xhp msgctxt "" "sf_filesystem.xhp\n" -"par_id891612988600163\n" +"par_id21585321398586\n" "help.text" -msgid "Parameter" +msgid "Create: Boolean value that indicates whether a new file can be created if the specified filename doesn't exist:" msgstr "" -#. KdPjY +#. VDFAi #: sf_filesystem.xhp msgctxt "" "sf_filesystem.xhp\n" -"par_id711612988600163\n" +"par_id721613073434797\n" "help.text" -msgid "Description" +msgid "If True a new file and its parent folders will be created if they do not exist;" msgstr "" -#. dEUyj +#. EypVC #: sf_filesystem.xhp msgctxt "" "sf_filesystem.xhp\n" -"par_id321612988600163\n" +"par_id201613073469289\n" "help.text" -msgid "The full name of the file including the path without a path separator at the end." +msgid "If False then new files are not created (default)." msgstr "" -#. Da76k +#. BoVQQ #: sf_filesystem.xhp msgctxt "" "sf_filesystem.xhp\n" -"par_id321612988600165\n" +"par_id771585321576210\n" "help.text" -msgid "The full name of the folder including the path. It may or may not contain the ending path separator." +msgid "Encoding: The character set to be used. The default encoding is \"UTF-8\"." msgstr "" -#. LwB6Z +#. FuYwe #: sf_filesystem.xhp msgctxt "" "sf_filesystem.xhp\n" -"par_id321612988600167\n" +"par_id871583670342501\n" "help.text" -msgid "The last component of the Folder Name or File Name including its extension. This parameter is always expressed using the native format of the operating system." +msgid "Opens a dialog box to open or save files." msgstr "" -#. fjYSD +#. SjDBv #: sf_filesystem.xhp msgctxt "" "sf_filesystem.xhp\n" -"par_id321612988600169\n" +"par_id881613074436979\n" "help.text" -msgid "The last component of the Folder Name or File Name without its extension." +msgid "If the SAVE mode is set and the picked file exists, a warning message will be displayed." msgstr "" -#. 57Aab +#. PAaAH #: sf_filesystem.xhp msgctxt "" "sf_filesystem.xhp\n" -"par_id321612988600172\n" +"par_id481583670342502\n" "help.text" -msgid "Any of the above names containing wildcards in its last component. Admitted wildcards are:" +msgid "DefaultFile: This argument is a string composed of a folder and file name:" msgstr "" -#. arzQR +#. fyVCs #: sf_filesystem.xhp msgctxt "" "sf_filesystem.xhp\n" -"par_id851583590809104\n" +"par_id511613074665951\n" "help.text" -msgid "\"?\" represents any single character" +msgid "The folder part indicates the folder that will be shown when the dialog opens (default = the last selected folder)." msgstr "" -#. wG8Bw +#. xs5hU #: sf_filesystem.xhp msgctxt "" "sf_filesystem.xhp\n" -"par_id161583590819320\n" +"par_id631613074685308\n" "help.text" -msgid "\"*\" represents zero, one, or multiple characters" +msgid "The file part designates the default file to open or save." msgstr "" -#. BjZMB +#. rcast #: sf_filesystem.xhp msgctxt "" "sf_filesystem.xhp\n" -"par_id911584540527980\n" +"par_id981583670342502\n" "help.text" -msgid "The FileSystem service allows to perform operations over multiple files at the same time. By using name patterns, user scripts can copy, move or delete multiple files. Conversely, Basic built-in methods can only handle single files." +msgid "Mode: OPEN (input file) or SAVE (output file). The default value is OPEN." msgstr "" -#. zNCtF +#. Dtmio #: sf_filesystem.xhp msgctxt "" "sf_filesystem.xhp\n" -"hd_id991612918109871\n" +"par_id31583670342502\n" "help.text" -msgid "File Naming Notation" +msgid "Filter: The extension of the files displayed when the dialog is opened (default = no filter)." msgstr "" -#. ZfsFV +#. 8WirR #: sf_filesystem.xhp msgctxt "" "sf_filesystem.xhp\n" -"par_id791612918141083\n" +"bas_id941583670925672\n" "help.text" -msgid "The notation used to express file and folder names, both for arguments and returned values, is defined by the FileNaming property of the FileSystem service." +msgid "' Only *.txt files are displayed" msgstr "" -#. KV9FF +#. HkwaR #: sf_filesystem.xhp msgctxt "" "sf_filesystem.xhp\n" -"par_id951612918220255\n" +"par_id521583671701777\n" "help.text" -msgid "In short, the possible representation types are \"URL\" (URL file notation), \"SYS\" (operating system notation) and \"ANY\" (default). See more information below." +msgid "Opens a dialog box to select a folder." msgstr "" -#. L84BJ +#. coL3A #: sf_filesystem.xhp msgctxt "" "sf_filesystem.xhp\n" -"par_id861583589907100\n" +"par_id951583671701872\n" "help.text" -msgid "An example of the URL notation is file:///C:/Documents/my_file.odt. Whenever possible consider using the URL notation because it is a more portable alternative." +msgid "DefaultFolder: A string containing the folder name that will be displayed when the dialog is opened (default = the last selected folder)." msgstr "" -#. mao7x +#. esSGJ #: sf_filesystem.xhp msgctxt "" "sf_filesystem.xhp\n" -"hd_id581582885621841\n" +"par_id821583671701764\n" "help.text" -msgid "Service invocation" -msgstr "Invocació del servei" +msgid "FreeText: Text to display in the dialog (default = \"\")." +msgstr "" -#. ms88h +#. GMYtx #: sf_filesystem.xhp msgctxt "" "sf_filesystem.xhp\n" -"par_id141610734722352\n" +"bas_id921583671701610\n" "help.text" -msgid "Before using the FileSystem service the ScriptForge library needs to be loaded using:" +msgid "a = FSO.PickFolder(\"C:\\\", \"Choose a folder or press Cancel\")" msgstr "" -#. Miw3e +#. C3UA9 #: sf_filesystem.xhp msgctxt "" "sf_filesystem.xhp\n" -"par_id691612990276070\n" +"par_id431584016761996\n" "help.text" -msgid "The following code snippet invokes the FileSystem service. The method BuildPath was used as an example." +msgid "Returns a zero-based array of the folders stored in a given FolderName." msgstr "" -#. hUmn8 +#. LVNZq #: sf_filesystem.xhp msgctxt "" "sf_filesystem.xhp\n" -"bm_id901612991354326\n" +"par_id431613075267241\n" "help.text" -msgid "FileSystem service;FileNaming property FileSystem service;ConfigFolder property FileSystem service;ExtensionsFolder property FileSystem service;HomeFolder property FileSystem service;InstallFolder property FileSystem service;TemplatesFolder property FileSystem service;TemporaryFolder property FileSystem service;UserTemplatesFolder property" +msgid "The list may be filtered with wildcards." msgstr "" -#. Gsznv +#. ApGN7 #: sf_filesystem.xhp msgctxt "" "sf_filesystem.xhp\n" -"hd_id651583668365757\n" +"par_id701584016761945\n" "help.text" -msgid "Properties" -msgstr "Propietats" +msgid "FolderName: A string representing a folder. The folder must exist. FolderName must not designate a file." +msgstr "" -#. QFtWW +#. zHooS #: sf_filesystem.xhp msgctxt "" "sf_filesystem.xhp\n" -"par_id871583668386455\n" +"par_id471585648674921\n" "help.text" -msgid "Name" -msgstr "Nom" +msgid "Filter: A string containing wildcards (\"?\" and \"*\") that will be applied to the resulting list of folders (default = \"\")." +msgstr "" -#. iXYjt +#. WVhEh #: sf_filesystem.xhp msgctxt "" "sf_filesystem.xhp\n" -"par_id491583668386455\n" +"par_id301613075694148\n" "help.text" -msgid "Readonly" +msgid "Input Function" msgstr "" -#. GC4Vu +#. QhSzj #: sf_filesystem.xhp msgctxt "" "sf_filesystem.xhp\n" -"par_id271583668474014\n" +"par_id271612398715438\n" "help.text" -msgid "Type" +msgid "Open Statement" msgstr "" -#. FFkx3 -#: sf_filesystem.xhp +#. VCRTD +#: sf_l10n.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id401583668386455\n" +"sf_l10n.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Description" +msgid "ScriptForge.L10N service" msgstr "" -#. CyEEJ -#: sf_filesystem.xhp +#. q7BSh +#: sf_l10n.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id371583668519172\n" +"sf_l10n.xhp\n" +"hd_id521585843652750\n" "help.text" -msgid "No" +msgid "ScriptForge.L10N service" msgstr "" -#. Gihmg -#: sf_filesystem.xhp +#. FRAiJ +#: sf_l10n.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id771583668386455\n" +"sf_l10n.xhp\n" +"par_id411585843652556\n" "help.text" -msgid "Sets or returns the current files and folders notation, either \"ANY\", \"URL\" or \"SYS\":" +msgid "This service provides a number of methods related to the translation of strings with minimal impact on the program's source code. The methods provided by the L10N service can be used mainly to:" msgstr "" -#. QQGcp -#: sf_filesystem.xhp +#. gw2rW +#: sf_l10n.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id881585396501844\n" +"sf_l10n.xhp\n" +"par_id601614351922212\n" "help.text" -msgid "\"ANY\": (default) the methods of the FileSystem service accept both URL and current operating system's notation for input arguments but always return URL strings." +msgid "Create POT files that can be used as templates for translation of all strings in the program." msgstr "" -#. 6FA2G -#: sf_filesystem.xhp +#. sbVQL +#: sf_l10n.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id261583669091722\n" +"sf_l10n.xhp\n" +"par_id131614352196513\n" "help.text" -msgid "\"URL\": the methods of the FileSystem service expect URL notation for input arguments and return URL strings." +msgid "Get translated strings at runtime for the language defined in the Locale property." msgstr "" -#. QxFC6 -#: sf_filesystem.xhp +#. kCrgU +#: sf_l10n.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id731583669120436\n" +"sf_l10n.xhp\n" +"par_id971614966420419\n" "help.text" -msgid "\"SYS\": the methods of the FileSystem service expect current operating system's notation for both input arguments and return strings." +msgid "The acronym L10N stands for Localization and refers to a set of procedures for translating software to a specific country or region." msgstr "" -#. VBAzn -#: sf_filesystem.xhp +#. supr5 +#: sf_l10n.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id211583765169579\n" +"sf_l10n.xhp\n" +"par_id291585843652438\n" "help.text" -msgid "Once set, the FileNaming property remains unchanged either until the end of the %PRODUCTNAME session or until it is set again." +msgid "PO files have long been promoted in the free software community as a means to providing multilingual user interfaces. This is accomplished through the use of human-readable text files with a well defined structure that specifies, for any given language, the source language string and the localized string." msgstr "" -#. FayZT -#: sf_filesystem.xhp +#. j6xsd +#: sf_l10n.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id541583839708548\n" +"sf_l10n.xhp\n" +"par_id181585843652814\n" "help.text" -msgid "Yes" +msgid "The main advantage of the PO format is dissociation of the programmer and the translator. PO files are independent text files, so the programmer can send POT template files to translators, who will then translate their contents and return the translated PO files for each supported language." msgstr "" -#. ygE64 -#: sf_filesystem.xhp +#. iBQxR +#: sf_l10n.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id731583839708412\n" +"sf_l10n.xhp\n" +"par_id811614352321187\n" "help.text" -msgid "Returns the configuration folder of %PRODUCTNAME." +msgid "The L10N service is based on the GNU implementation of PO (portable object) files. To learn more about this file format, visit GNU gettext Utilities: PO Files." msgstr "" -#. svPxn -#: sf_filesystem.xhp +#. 4CMir +#: sf_l10n.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id761584027709516\n" +"sf_l10n.xhp\n" +"par_id91585843652832\n" "help.text" -msgid "Yes" +msgid "This service implements the three methods listed below:" msgstr "" -#. gjTpP -#: sf_filesystem.xhp +#. fBXDW +#: sf_l10n.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id971584027709752\n" +"sf_l10n.xhp\n" +"par_id1158584365237\n" "help.text" -msgid "Returns the folder where extensions are installed." +msgid "AddText: Used by the programmer to build a set of strings that will be translated later." msgstr "" -#. DTGEP -#: sf_filesystem.xhp +#. cm7fq +#: sf_l10n.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id31583839767743\n" +"sf_l10n.xhp\n" +"par_id681585843652331\n" "help.text" -msgid "Yes" +msgid "ExportToPOTFile: Exports the strings added by the AddText method to a POT file." msgstr "" -#. FP6D9 -#: sf_filesystem.xhp +#. Z7dU5 +#: sf_l10n.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id111583839767195\n" +"sf_l10n.xhp\n" +"par_id531585843652697\n" "help.text" -msgid "Returns the user home folder." +msgid "GetText: Gets the translated strings at runtime." msgstr "" -#. LUE79 -#: sf_filesystem.xhp +#. D4Fyf +#: sf_l10n.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id771583839920487\n" +"sf_l10n.xhp\n" +"par_id361614361362393\n" "help.text" -msgid "Yes" +msgid "Note that the first two methods are used to build a set of translatable strings and export them to a POT file. However, it is not mandatory to create POT files using these methods. Since they are text files, the programmer could have created them using any text editor." msgstr "" -#. dz5ju -#: sf_filesystem.xhp +#. Rn7FL +#: sf_l10n.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id451583839920858\n" +"sf_l10n.xhp\n" +"hd_id351585843652312\n" "help.text" -msgid "Returns the installation folder of %PRODUCTNAME." +msgid "Service invocation" msgstr "" -#. trBL7 -#: sf_filesystem.xhp +#. nkcFt +#: sf_l10n.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id571588333908716\n" +"sf_l10n.xhp\n" +"par_id421614353247163\n" "help.text" -msgid "Yes" +msgid "To invoke the L10N service, two optional arguments can be specified to determine the folder where PO files are located and the locale to be used, as described below." msgstr "" -#. 3yNj2 -#: sf_filesystem.xhp +#. u3ENa +#: sf_l10n.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id721588333908708\n" +"sf_l10n.xhp\n" +"par_id331585843652877\n" "help.text" -msgid "Returns the folder containing the system templates files." +msgid "FolderName: The folder containing the PO files. It must be expressed in the FileSystem.FileNaming notation." msgstr "" -#. hDFSQ -#: sf_filesystem.xhp +#. 8PpqQ +#: sf_l10n.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id501583774433513\n" +"sf_l10n.xhp\n" +"par_id581585843652789\n" "help.text" -msgid "Yes" +msgid "Locale: A string in the form \"la-CO\" (language-COUNTRY) or in the form \"la\" (language) only." msgstr "" -#. e2ruR -#: sf_filesystem.xhp +#. Z5Pb3 +#: sf_l10n.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id71583774433459\n" +"sf_l10n.xhp\n" +"par_id301614358956087\n" "help.text" -msgid "Returns the temporary files folder defined in the %PRODUCTNAME path settings." +msgid "Several instances of the L10N service may coexist. However, each instance must use a separate directory for its PO files." msgstr "" -#. wjVgE -#: sf_filesystem.xhp +#. 3YPqe +#: sf_l10n.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id271588334016191\n" +"sf_l10n.xhp\n" +"par_id891614358528334\n" "help.text" -msgid "Yes" +msgid "The following example instantiates the L10N service without any optional arguments. This will only enable the AddText and ExportToPOTFile methods." msgstr "" -#. Ggnnt -#: sf_filesystem.xhp +#. XUTWZ +#: sf_l10n.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id251588334016874\n" +"sf_l10n.xhp\n" +"par_id611614358672609\n" "help.text" -msgid "Returns the folder containing the user-defined template files." +msgid "The example below specifies the folder containing the PO files. Because the locale is not defined, the service instance will use the current %PRODUCTNAME locale settings." msgstr "" -#. rpvtx -#: sf_filesystem.xhp +#. RmYkJ +#: sf_l10n.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id891611613601554\n" +"sf_l10n.xhp\n" +"bas_id451614358683971\n" "help.text" -msgid "List of Methods in the FileSystem Service" +msgid "Set myPO = CreateScriptService(\"L10N\", \"C:\\myPOFiles\\\")" msgstr "" -#. EgkPG -#: sf_filesystem.xhp +#. Ab7iH +#: sf_l10n.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id871583933076448\n" +"sf_l10n.xhp\n" +"par_id321614358809763\n" "help.text" -msgid "Joins a folder path and the name of a file and returns the full file name with a valid path separator. The path separator is added only if necessary." +msgid "In the example below, both the folder name and locale settings are explicitly defined to be Belgian French." msgstr "" -#. dbCP6 -#: sf_filesystem.xhp +#. zEgWG +#: sf_l10n.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id90158393307695\n" +"sf_l10n.xhp\n" +"bas_id661614358846464\n" "help.text" -msgid "FolderName : The path with which Name will be combined. The specified path does not need to be an existing folder." +msgid "Set myPO = CreateScriptService(\"L10N\", \"C:\\myPOFiles\\\", \"fr-BE\")" msgstr "" -#. LaGBv -#: sf_filesystem.xhp +#. UGFWB +#: sf_l10n.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id891583933076975\n" +"sf_l10n.xhp\n" +"par_id411585843652496\n" "help.text" -msgid "Name : The name of the file to be appended to FolderName. This parameter uses the notation of the current operating system." +msgid "PO files must be named in the form \"la-CO.po\" or \"la.po\", where \"la\" refers to the language and \"CO\" is the country. Some examples are: \"en-US.po\", \"fr-BE.po\" or \"fr.po\"." msgstr "" -#. DwTpc -#: sf_filesystem.xhp +#. zQhHX +#: sf_l10n.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id33160111891079\n" +"sf_l10n.xhp\n" +"par_id171585843652545\n" "help.text" -msgid "Compares two files and returns True when they seem identical." +msgid "It is recommended to free resources after use:" msgstr "" -#. CrUQx -#: sf_filesystem.xhp +#. M9GLd +#: sf_l10n.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id631601119001315\n" +"sf_l10n.xhp\n" +"bm_id871614359551930\n" "help.text" -msgid "Depending on the value of the CompareContents argument, the comparison between both files can be either based only on file attributes (such as the last modified date), or based on the file contents." +msgid "L10N service;Folder L10N service;Languages L10N service;Locale" msgstr "" -#. dLpG4 -#: sf_filesystem.xhp +#. 6mcLb +#: sf_l10n.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id481601118910755\n" +"sf_l10n.xhp\n" +"hd_id561585843652465\n" "help.text" -msgid "FileName1, FileName2 : The files to compare." +msgid "Properties" msgstr "" -#. TAPBR -#: sf_filesystem.xhp +#. mJaFd +#: sf_l10n.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id111601118910848\n" +"sf_l10n.xhp\n" +"par_id181585843652958\n" "help.text" -msgid "CompareContents : When True, the contents of the files are compared (default = False)." +msgid "Name" msgstr "" -#. EZNG5 -#: sf_filesystem.xhp +#. FFbDK +#: sf_l10n.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id161584541257982\n" +"sf_l10n.xhp\n" +"par_id741585843652162\n" "help.text" -msgid "Copies one or more files from one location to another. Returns True if at least one file has been copied or False if an error occurred." +msgid "Readonly" msgstr "" -#. EFfEH -#: sf_filesystem.xhp +#. X3tJK +#: sf_l10n.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id401612998805699\n" +"sf_l10n.xhp\n" +"par_id291585843652823\n" "help.text" -msgid "An error will also occur if the Source parameter uses wildcard characters and does not match any files." +msgid "Type" msgstr "" -#. AZCsn -#: sf_filesystem.xhp +#. 8ECBX +#: sf_l10n.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id331612998814805\n" +"sf_l10n.xhp\n" +"par_id351585843652638\n" "help.text" -msgid "The method stops immediately after it encounters an error. The method does not roll back nor does it undo changes made before the error occurred." +msgid "Description" msgstr "" -#. ErB6x -#: sf_filesystem.xhp +#. j3wEj +#: sf_l10n.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id1001584541257789\n" +"sf_l10n.xhp\n" +"par_id451585843652928\n" "help.text" -msgid "Source : It can be a FileName or a NamePattern indicating one or more files to be copied." -msgstr "" +msgid "Yes" +msgstr "Sí" -#. A3qtd -#: sf_filesystem.xhp +#. uED9S +#: sf_l10n.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id111584542310166\n" +"sf_l10n.xhp\n" +"par_id751585843652642\n" "help.text" -msgid "Destination : It can be either a FileName specifying where the single Source file is to be copied, or a FolderName into which the multiple files from Source are to be copied." +msgid "The folder containing the PO files (see the FileSystem.FileNaming property to learn about the notation used)." msgstr "" -#. FCpqn -#: sf_filesystem.xhp +#. Zsp7p +#: sf_l10n.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id491612999134752\n" +"sf_l10n.xhp\n" +"par_id96158584365279\n" "help.text" -msgid "If FolderName does not exist, it is created." +msgid "Yes" +msgstr "Sí" + +#. vdfiw +#: sf_l10n.xhp +msgctxt "" +"sf_l10n.xhp\n" +"par_id331585843652912\n" +"help.text" +msgid "A zero-based array listing all the base names (without the \".po\" extension) of the PO-files found in the specified Folder." msgstr "" -#. 4ArCt -#: sf_filesystem.xhp +#. NWxhu +#: sf_l10n.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id591612999166788\n" +"sf_l10n.xhp\n" +"par_id961585843652589\n" "help.text" -msgid "Wildcard characters are not allowed in Destination." +msgid "Yes" +msgstr "Sí" + +#. LSNA3 +#: sf_l10n.xhp +msgctxt "" +"sf_l10n.xhp\n" +"par_id561585843652947\n" +"help.text" +msgid "The currently active language-COUNTRY combination. This property will be initially empty if the service was instantiated without any of the optional arguments." msgstr "" -#. 53E5r -#: sf_filesystem.xhp +#. 5cs7h +#: sf_l10n.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id251584542431558\n" +"sf_l10n.xhp\n" +"par_id231614360519973\n" "help.text" -msgid "Overwrite : If True (default), files may be overwritten. The method will fail if Destination is readonly, regardless of the value specified in Overwrite." +msgid "List of Methods in the L10N Service" msgstr "" -#. KerV3 -#: sf_filesystem.xhp +#. Q24j9 +#: sf_l10n.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"bas_id211613000903194\n" +"sf_l10n.xhp\n" +"par_id1001585843652271\n" "help.text" -msgid "' Copies a single file" +msgid "Adds a new entry in the list of localizable strings. It must not exist yet." msgstr "" -#. HKFaH -#: sf_filesystem.xhp +#. WPVrn +#: sf_l10n.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"bas_id841584541257574\n" +"sf_l10n.xhp\n" +"par_id391585843652753\n" "help.text" -msgid "' Copies multiple files. Only files are copied, subfolders are not." +msgid "Context: The key to retrieve the translated string with the GetText method. This parameter has a default value of \"\"." msgstr "" -#. TdGi7 -#: sf_filesystem.xhp +#. EC7wb +#: sf_l10n.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id731584544734412\n" +"sf_l10n.xhp\n" +"par_id581585844419114\n" "help.text" -msgid "Copies one or more folders from one location to another. Returns True if at least one folder has been copied or False if an error occurred." +msgid "MsgId: The untranslated string, which is the text appearing in the program code. It must not be empty. The MsgId becomes the key to retrieve the translated string via GetText method when Context is empty." msgstr "" -#. TymFf -#: sf_filesystem.xhp +#. X3F7E +#: sf_l10n.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id21612999775377\n" +"sf_l10n.xhp\n" +"par_id311614361926844\n" "help.text" -msgid "An error will also occur if the Source parameter uses wildcard characters and does not match any folders." +msgid "The MsgId string may contain any number of placeholders (%1 %2 %3 ...) for dynamically modifying the string at runtime." msgstr "" -#. m3Hzh -#: sf_filesystem.xhp +#. 9Jgn8 +#: sf_l10n.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id701612999808912\n" +"sf_l10n.xhp\n" +"par_id541585844475331\n" "help.text" -msgid "The method stops immediately after it encounters an error. The method does not roll back nor does it undo changes made before the error occurred." +msgid "Comment: Optional comment to be added alongside the string to help translators." msgstr "" -#. ygWn7 -#: sf_filesystem.xhp +#. TAyPG +#: sf_l10n.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id851584544734202\n" +"sf_l10n.xhp\n" +"par_id461614364298440\n" "help.text" -msgid "Source : It can be a FolderName or a NamePattern indicating one or more folders to be copied." +msgid "The example below creates a set of strings in English:" msgstr "" -#. EgL3W -#: sf_filesystem.xhp +#. DqFBf +#: sf_l10n.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id321584544734273\n" +"sf_l10n.xhp\n" +"par_id281586102707242\n" "help.text" -msgid "Destination : Specifies the FolderName into which the single or multiple folders defined in Source are to be copied." +msgid "Exports a set of untranslated strings as a POT file." msgstr "" -#. CzQ9A -#: sf_filesystem.xhp +#. zTKQ4 +#: sf_l10n.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id491612999134762\n" +"sf_l10n.xhp\n" +"par_id711586102939257\n" "help.text" -msgid "If FolderName does not exist, it is created." +msgid "To build a set of strings you can use either a succession of AddText method calls, or by a successful invocation of the L10N service with the FolderName argument present. It is also possible to use a combination of both techniques." msgstr "" -#. Uqyna -#: sf_filesystem.xhp +#. WiqHy +#: sf_l10n.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id591612999166740\n" +"sf_l10n.xhp\n" +"par_id31586102707537\n" "help.text" -msgid "Wildcard characters are not allowed in Destination." +msgid "FileName: The output file in FileSystem.FileNaming notation." msgstr "" -#. KCfZf -#: sf_filesystem.xhp +#. BkEjG +#: sf_l10n.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id251584542431525\n" +"sf_l10n.xhp\n" +"par_id851586102707579\n" "help.text" -msgid "Overwrite : If True (default), files may be overwritten. The method will fail if Destination is readonly, regardless of the value specified in Overwrite." +msgid "Header: Comments that will be added on top of the generated POT file." msgstr "" -#. niaPD -#: sf_filesystem.xhp +#. qfPvB +#: sf_l10n.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"bas_id541584544734497\n" +"sf_l10n.xhp\n" +"par_id111614364686973\n" "help.text" -msgid "' Folders, their files and their subfolders are copied" +msgid "Do not include any leading \"#\" characters. If you want the header to be broken into multiple lines, insert escape sequences (\\n) where relevant. A standard header will be added alongside the text specified in the Header argument." msgstr "" -#. fNBgH -#: sf_filesystem.xhp +#. rUUCt +#: sf_l10n.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id31158454067562\n" +"sf_l10n.xhp\n" +"par_id5158610270728\n" "help.text" -msgid "Creates the specified FolderName. Returns True if the folder could be successfully created." +msgid "Encoding: The character set to be used (Default = \"UTF-8\")." msgstr "" -#. 9H3cp -#: sf_filesystem.xhp +#. uDu7z +#: sf_l10n.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id431613000475359\n" +"sf_l10n.xhp\n" +"par_id581614364494235\n" "help.text" -msgid "If the specified folder has a parent folder that does not exist, it is created." +msgid "The generated file should successfully pass the msgfmt --check GNU command." msgstr "" -#. ZFWUY -#: sf_filesystem.xhp +#. wBAjb +#: sf_l10n.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id491584540675469\n" +"sf_l10n.xhp\n" +"par_id891586165768715\n" "help.text" -msgid "FolderName : A string representing the folder to be created. If the folder already exists, an exception will be raised." +msgid "Gets the translated string corresponding to the given MsgId argument." msgstr "" -#. EYSCS -#: sf_filesystem.xhp +#. NzGZC +#: sf_l10n.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id731585322689518\n" +"sf_l10n.xhp\n" +"par_id291614365296959\n" "help.text" -msgid "Creates a specified file and returns a TextStream object that can be used to write to the file." +msgid "A list of arguments may be specified to replace the placeholders (%1, %2, ...) in the string." msgstr "" -#. YMZDA -#: sf_filesystem.xhp +#. 9DBFa +#: sf_l10n.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id821613001057759\n" +"sf_l10n.xhp\n" +"par_id231586166181909\n" "help.text" -msgid "The method returns a Null object if an error occurred." +msgid "If no translated string is found, the method returns the untranslated string after replacing the placeholders with the specified arguments." msgstr "" -#. tykpH -#: sf_filesystem.xhp +#. bAcmJ +#: sf_l10n.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id901585322689715\n" +"sf_l10n.xhp\n" +"par_id871586352505927\n" "help.text" -msgid "FileName : The name of the file to be created." +msgid "This method can be called either by the full name GetText or by the shortcut _ (a single underscore):" msgstr "" -#. ZcmDb -#: sf_filesystem.xhp +#. NzdBC +#: sf_l10n.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id501585322689209\n" +"sf_l10n.xhp\n" +"par_id421614967136502\n" "help.text" -msgid "Overwrite : Boolean value that determines if FileName can be overwritten (default = True)." +msgid "In the ScriptForge library, all methods starting with the \"_\" character are reserved for internal use only. However, the shortcut _ used for GetText is the only exception to this rule, hence it can be safely used in Basic scripts." msgstr "" -#. X7GW9 -#: sf_filesystem.xhp +#. rNrAw +#: sf_l10n.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id551585322689192\n" +"sf_l10n.xhp\n" +"par_id51586165768525\n" "help.text" -msgid "Encoding : The character set to be used. The default encoding is \"UTF-8\"." +msgid "MsgId: The untranslated string, which is the text appearing in the program code. It must not be empty. It may contain any number of placeholders (%1 %2 %3 ...) that can be used to dynamically insert text at runtime." msgstr "" -#. eoE92 -#: sf_filesystem.xhp +#. Fummg +#: sf_l10n.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id141613001281573\n" +"sf_l10n.xhp\n" +"par_id11614365537450\n" "help.text" -msgid "To learn more about the names of character sets, visit IANA's Character Set page. Beware that %PRODUCTNAME does not implement all existing character sets." +msgid "Besides using a single MsgId string, this method also accepts the following formats:" msgstr "" -#. DVGxr -#: sf_filesystem.xhp +#. fD2Bg +#: sf_l10n.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id11584882040881\n" +"sf_l10n.xhp\n" +"par_id961614365557277\n" "help.text" -msgid "Deletes one or more files. Returns True if at least one file has been deleted or False if an error occurred." +msgid "The Context string with which the method will retrieve the MsgId in the PO file, or;" msgstr "" -#. DQEzT -#: sf_filesystem.xhp +#. v6nVR +#: sf_l10n.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id21612999775356\n" +"sf_l10n.xhp\n" +"par_id981614365589866\n" "help.text" -msgid "An error will also occur if the FileName parameter uses wildcard characters and does not match any files." +msgid "A combination Context|MsgId, instructing the method to retrieve the MsgId using specified Context value. The second part of the argument is used to improve code readability." msgstr "" -#. TWJRd -#: sf_filesystem.xhp +#. 5zB4f +#: sf_l10n.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id21613001848493\n" +"sf_l10n.xhp\n" +"par_id571586165768106\n" "help.text" -msgid "The files to be deleted must not be readonly." +msgid "Arg1, ...: Values to be inserted into the placeholders. Any variable type is allowed, however only strings, numbers and dates will be considered." msgstr "" -#. PEFBq -#: sf_filesystem.xhp +#. cCZDK +#: sf_l10n.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id701612999808832\n" +"sf_l10n.xhp\n" +"par_id701614365961454\n" "help.text" -msgid "The method stops immediately after it encounters an error. The method does not roll back nor does it undo changes made before the error occurred." +msgid "Consider the following code is running on a %PRODUCTNAME installation with locale set to \"es-ES\". Additionally, there is a file \"es-ES.po\" inside the specified folder that translates the string passed to the GetText method:" msgstr "" -#. D8kDv -#: sf_filesystem.xhp +#. Kz4S7 +#: sf_l10n.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id441584882040860\n" +"sf_l10n.xhp\n" +"bas_id171614366110835\n" "help.text" -msgid "FileName : It can be a FileName or a NamePattern indicating one or more files to be deleted." +msgid "myPO = CreateScriptService(\"L10N\", \"c:\\MyPOFolder\\\")" msgstr "" -#. YtAfH -#: sf_filesystem.xhp +#. EcBzr +#: sf_l10n.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"bas_id181584882040535\n" +"sf_l10n.xhp\n" +"bas_id1001586166834936\n" "help.text" -msgid "' Only files are deleted, subfolders are not" +msgid "' \"¡Bienvenido John! Espero que disfrutes de este programa\"" msgstr "" -#. c9ZCd -#: sf_filesystem.xhp +#. H4aXx +#: sf_l10n.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id11584882015881\n" +"sf_l10n.xhp\n" +"par_id301613075694148\n" "help.text" -msgid "Deletes one or more folders. Returns True if at least one folder has been deleted or False if an error occurred." +msgid " Translation of Controls in the Dialog Editor" msgstr "" -#. xmtzX -#: sf_filesystem.xhp +#. Ah5Gj +#: sf_platform.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id21612999775346\n" +"sf_platform.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "An error will also occur if the FolderName parameter uses wildcard characters and does not match any folders." +msgid "ScriptForge.Platform service" msgstr "" -#. GsqDD -#: sf_filesystem.xhp +#. PCkEG +#: sf_platform.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id21613001848853\n" +"sf_platform.xhp\n" +"bm_id681600788076499\n" "help.text" -msgid "The folders to be deleted must not be readonly." +msgid "ScriptForge.Platform service" msgstr "" -#. kRSqe -#: sf_filesystem.xhp +#. 7D6Dx +#: sf_platform.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id701612999808842\n" +"sf_platform.xhp\n" +"par_id181600788076612\n" "help.text" -msgid "The method stops immediately after it encounters an error. The method does not roll back nor does it undo changes made before the error occurred." +msgid "The Platform service provides a collection of properties about the current execution environment and context, such as:" msgstr "" -#. zdaKv -#: sf_filesystem.xhp +#. FDJFB +#: sf_platform.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id451584882542247\n" +"sf_platform.xhp\n" +"par_id301600788076785\n" "help.text" -msgid "FolderName : It can be a FolderName or a NamePattern indicating one or more folders to be deleted." +msgid "The hardware platform (architecture, CPU count, machine type, etc)" msgstr "" -#. ECKGi -#: sf_filesystem.xhp +#. i9FbJ +#: sf_platform.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"bas_id491584882542177\n" +"sf_platform.xhp\n" +"par_id1001600788076848\n" "help.text" -msgid "' Only folders are deleted, files in the top folder (C:\\Temp\\) are not" +msgid "Operating system information (OS type, release, version, etc)" msgstr "" -#. ZbyLn -#: sf_filesystem.xhp +#. uPLtj +#: sf_platform.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id161583764426709\n" +"sf_platform.xhp\n" +"par_id67160078807676\n" "help.text" -msgid "Returns True if a given file name is valid and exists, otherwise the method returns False." +msgid "The LibreOffice version" msgstr "" -#. BNEmC -#: sf_filesystem.xhp +#. BrEr7 +#: sf_platform.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id91613003122613\n" +"sf_platform.xhp\n" +"par_id671600788076855\n" "help.text" -msgid "If the FileName parameter is actually an existing folder name, the method returns False." +msgid "The current user name" msgstr "" -#. 5sCo3 -#: sf_filesystem.xhp +#. ZvBqs +#: sf_platform.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id361583764426547\n" +"sf_platform.xhp\n" +"par_id951614903258253\n" "help.text" -msgid "FileName : A string representing the file to be tested." +msgid "All properties of the Platform service are read-only." msgstr "" -#. ChDCL -#: sf_filesystem.xhp +#. iK4Gv +#: sf_platform.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id11158394432779\n" +"sf_platform.xhp\n" +"hd_id281600788076359\n" "help.text" -msgid "Returns a zero-based array of the files stored in a given folder. Each entry in the array is a string containing the full path and file name." +msgid "Service invocation" msgstr "" -#. HT5PM -#: sf_filesystem.xhp +#. Emisv +#: sf_platform.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id641613003790120\n" +"sf_platform.xhp\n" +"par_id321614902851541\n" "help.text" -msgid "If FolderName does not exist, an exception is raised." +msgid "The code snippet below instantiates the Platform service and accesses the Architecture property." msgstr "" -#. nFaPD -#: sf_filesystem.xhp +#. KC5eN +#: sf_platform.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id821613003779799\n" +"sf_platform.xhp\n" +"hd_id711600788076834\n" "help.text" -msgid "The resulting list may be filtered with wildcards." +msgid "Properties" msgstr "" -#. QFJEd -#: sf_filesystem.xhp +#. VXJ8a +#: sf_platform.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id731583944543140\n" +"sf_platform.xhp\n" +"par_id461600788076917\n" "help.text" -msgid "FolderName : A string representing a folder. The folder must exist. FolderName must not designate a file." +msgid "Name" msgstr "" -#. 6qDtR -#: sf_filesystem.xhp +#. JN68D +#: sf_platform.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id591585648450060\n" +"sf_platform.xhp\n" +"par_id221600788076591\n" "help.text" -msgid "Filter : A string containing wildcards (\"?\" and \"*\") that will be applied to the resulting list of files (default = \"\")." +msgid "Readonly" msgstr "" -#. HJ9vL -#: sf_filesystem.xhp +#. ZndAt +#: sf_platform.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"bas_id451583944327508\n" +"sf_platform.xhp\n" +"par_id761600788076328\n" "help.text" -msgid "filesList = FSO.Files(\"/home/user/\", \"*.txt\")" +msgid "Type" msgstr "" -#. zG7ec -#: sf_filesystem.xhp +#. dAoKA +#: sf_platform.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id51583765642590\n" +"sf_platform.xhp\n" +"par_id67160078807636\n" "help.text" -msgid "Returns True if the specified FolderName is valid and exists, otherwise the method returns False." +msgid "Description" msgstr "" -#. G4Rcz -#: sf_filesystem.xhp +#. XdLGG +#: sf_platform.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id151613004111990\n" +"sf_platform.xhp\n" +"par_id311600788076756\n" "help.text" -msgid "If the FolderName parameter is actually an existing file name, the method returns False." -msgstr "" +msgid "Yes" +msgstr "Sí" -#. SQVF8 -#: sf_filesystem.xhp +#. EEWuL +#: sf_platform.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id1001583765642211\n" +"sf_platform.xhp\n" +"par_id441600788076826\n" "help.text" -msgid "FolderName : A string representing the folder to be tested." +msgid "The hardware bit architecture. Example: '32bit' or '64bit'" msgstr "" -#. eAFVs -#: sf_filesystem.xhp +#. 8EZ8A +#: sf_platform.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id521584110618989\n" +"sf_platform.xhp\n" +"par_id49160078807654\n" "help.text" -msgid "Returns the BaseName (equal to the last component) of a folder or file name, without its extension." -msgstr "" +msgid "Yes" +msgstr "Sí" -#. YnBXv -#: sf_filesystem.xhp +#. iG4iH +#: sf_platform.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id731613004316790\n" +"sf_platform.xhp\n" +"par_id81600788076419\n" "help.text" -msgid "The method does not check if the specified file or folder exists." +msgid "The computer's network name." msgstr "" -#. kotiz -#: sf_filesystem.xhp +#. hvAeY +#: sf_platform.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id691584110618308\n" +"sf_platform.xhp\n" +"par_id711600788076534\n" "help.text" -msgid "FileName : A string representing the file name and its path." -msgstr "" +msgid "Yes" +msgstr "Sí" -#. VcGyZ -#: sf_filesystem.xhp +#. g5EUJ +#: sf_platform.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"bas_id861584110618986\n" +"sf_platform.xhp\n" +"par_id541600788076645\n" "help.text" -msgid "' If the input parameter is a folder, it returns the last component of the path" +msgid "The number of central processor units." msgstr "" -#. xmK9A -#: sf_filesystem.xhp +#. 89Lo8 +#: sf_platform.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"bas_id591613004793431\n" +"sf_platform.xhp\n" +"par_id891600788076190\n" "help.text" -msgid "' If the input parameter is a file, the method returns the file name without the extension and the path" -msgstr "" +msgid "Yes" +msgstr "Sí" -#. A56XC -#: sf_filesystem.xhp +#. rmGRV +#: sf_platform.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id831584032680866\n" +"sf_platform.xhp\n" +"par_id91600788076674\n" "help.text" -msgid "Returns the extension part of a file or folder name without the dot \".\" character." +msgid "The name of the currently logged user." msgstr "" -#. pdCJv -#: sf_filesystem.xhp +#. Dt7J5 +#: sf_platform.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id941613060736524\n" +"sf_platform.xhp\n" +"par_id391600788076253\n" "help.text" -msgid "The method does not check for the existence of the specified file or folder." -msgstr "" +msgid "Yes" +msgstr "Sí" -#. Aqvwt -#: sf_filesystem.xhp +#. LA6EN +#: sf_platform.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id561613060896361\n" +"sf_platform.xhp\n" +"par_id21600788076541\n" "help.text" -msgid "If this method is applied to a folder name or to a file without an extension, then an empty string is returned." +msgid "The machine type. Examples are: 'i386' or 'x86_64'." msgstr "" -#. tQpBe -#: sf_filesystem.xhp +#. tqwyD +#: sf_platform.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id821584032680311\n" +"sf_platform.xhp\n" +"par_id211600788076138\n" "help.text" -msgid "FileName : A string representing the file name and its path." -msgstr "" +msgid "Yes" +msgstr "Sí" -#. Am6Bu -#: sf_filesystem.xhp +#. 9uRw8 +#: sf_platform.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id48160068505010\n" +"sf_platform.xhp\n" +"par_id521600788076371\n" "help.text" -msgid "The builtin FileLen Basic function returns the number of bytes contained in a file as a Long value, i.e. up to 2GB." +msgid "The actual LibreOffice version expressed as
'LibreOffice w.x.y.z (The Document Foundation)'." msgstr "" -#. 2FHpa -#: sf_filesystem.xhp +#. 4bpcJ +#: sf_platform.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id571613061005426\n" +"sf_platform.xhp\n" +"par_id621614902220807\n" "help.text" -msgid "The GetFileLen method can handle files with much larger sizes by returning a Currency value." +msgid "Example: 'LibreOffice 7.1.1.2 (The Document Foundation, Debian and Ubuntu)'" msgstr "" -#. cC9GE -#: sf_filesystem.xhp +#. 7WDer +#: sf_platform.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id161600685050367\n" +"sf_platform.xhp\n" +"par_id21600788076758\n" "help.text" -msgid "FileName : A string representing an existing file." -msgstr "" +msgid "Yes" +msgstr "Sí" -#. o2GGJ -#: sf_filesystem.xhp +#. NUSby +#: sf_platform.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id191584811478936\n" +"sf_platform.xhp\n" +"par_id781600788076694\n" "help.text" -msgid "Returns the last modified date of a given file." +msgid "The operating system type. Example: 'Darwin, Linux' or 'Windows'." msgstr "" -#. ssSmV -#: sf_filesystem.xhp +#. cLiaw +#: sf_platform.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id25158481147822\n" +"sf_platform.xhp\n" +"par_id261600788076841\n" "help.text" -msgid "FileName : A string representing an existing file." -msgstr "" +msgid "Yes" +msgstr "Sí" -#. VEZR6 -#: sf_filesystem.xhp +#. nepQ6 +#: sf_platform.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id711584032366587\n" +"sf_platform.xhp\n" +"par_id11600788076757\n" "help.text" -msgid "Returns the last component of a file or folder name in native operating system format." +msgid "A single string identifying the underlying platform with as much useful and human-readable information as possible." msgstr "" -#. 4vAvz -#: sf_filesystem.xhp +#. EH36m +#: sf_platform.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id541613061300811\n" +"sf_platform.xhp\n" +"par_id501614902381381\n" "help.text" -msgid "The method does not check if the specified file or folder exists." +msgid "Example: 'Linux-5.8.0-44-generic-x86_64-with-glibc2.32'" msgstr "" -#. DHaix -#: sf_filesystem.xhp +#. hbyth +#: sf_platform.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id671584032366193\n" +"sf_platform.xhp\n" +"par_id531600789141795\n" "help.text" -msgid "FileName : A string representing the file name and its path." -msgstr "" +msgid "Yes" +msgstr "Sí" -#. ffxFe -#: sf_filesystem.xhp +#. 4iEvV +#: sf_platform.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id871584113432747\n" +"sf_platform.xhp\n" +"par_id301600789141619\n" "help.text" -msgid "Returns a string containing the name of the parent folder of a specified file or folder name." +msgid "The operating system's release. Example: '5.8.0-44-generic'" msgstr "" -#. 2eBgA -#: sf_filesystem.xhp +#. 2fBtD +#: sf_platform.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id611613061603039\n" +"sf_platform.xhp\n" +"par_id541600789286532\n" "help.text" -msgid "The method does not check if the specified file or folder exists." -msgstr "" +msgid "Yes" +msgstr "Sí" -#. Gqc5k -#: sf_filesystem.xhp +#. iukPq +#: sf_platform.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id471584113432231\n" +"sf_platform.xhp\n" +"par_id701600789286280\n" "help.text" -msgid "FileName : A string with the file or folder name to be analyzed." +msgid "The operating system's build or version." msgstr "" -#. Uc93M -#: sf_filesystem.xhp +#. DWQNA +#: sf_platform.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id82158385117289\n" +"sf_platform.xhp\n" +"par_id351614902520555\n" "help.text" -msgid "Returns a randomly generated temporary file name that is useful for performing operations that require a temporary file." +msgid "Example: '#50-Ubuntu SMP Tue Feb 9 06:29:41 UTC 2021'" msgstr "" -#. FS3qq -#: sf_filesystem.xhp +#. fCdYi +#: sf_platform.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id391613061770924\n" +"sf_platform.xhp\n" +"par_id941600789527698\n" "help.text" -msgid "The returned file name does not have any suffix. The folder part of the returned string is the system's temporary folder." -msgstr "" +msgid "Yes" +msgstr "Sí" -#. W7gF7 -#: sf_filesystem.xhp +#. wkthE +#: sf_platform.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id971613061774934\n" +"sf_platform.xhp\n" +"par_id631600789527859\n" "help.text" -msgid "The method does not create the temporary file." +msgid "The real processor name. Example: 'amdk6'." msgstr "" -#. ch2AJ -#: sf_filesystem.xhp +#. MYY9M +#: sf_platform.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id58160104251423\n" +"sf_platform.xhp\n" +"par_id111614902598396\n" "help.text" -msgid "Hash functions are used by some cryptographic algorithms, in digital signatures, message authentication codes, fraud detection, fingerprints, checksums (message integrity check), hash tables, password storage and much more." +msgid "This property may return the same value as the Machine property." msgstr "" -#. qxDnP -#: sf_filesystem.xhp +#. 4pnPw +#: sf_platform.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id301601042791356\n" +"sf_platform.xhp\n" +"par_id301613075694148\n" "help.text" -msgid "The HashFile method returns the result of a hash function, applied on a given file and using a specified algorithm. The returned value is a string of lower-case hexadecimal digits." +msgid "Identifying the operating system" msgstr "" -#. eAW33 -#: sf_filesystem.xhp +#. UCfLb +#: sf_platform.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id861601043268484\n" +"sf_platform.xhp\n" +"par_id301613065794148\n" "help.text" -msgid "The hash algorithms supported are: MD5, SHA1, SHA224, SHA256, SHA384 and SHA512." +msgid "Platform information with INFO(\"system\") Calc formula" msgstr "" -#. 5FXjQ -#: sf_filesystem.xhp +#. PqDHG +#: sf_platform.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id28160104251451\n" +"sf_platform.xhp\n" +"par_id103613075694148\n" "help.text" -msgid "FileName : A string representing an existing file." +msgid "GetGuiType function" msgstr "" -#. 88LmG -#: sf_filesystem.xhp +#. DAfoV +#: sf_platform.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id71601042959846\n" +"sf_platform.xhp\n" +"par_id301316075694148\n" +"help.text" +msgid "Tools library" +msgstr "Biblioteca Tools" + +#. GpvmN +#: sf_services.xhp +msgctxt "" +"sf_services.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "Algorithm : One of the supported algorithms." +msgid "ScriptForge.Services service" msgstr "" -#. HzFs2 -#: sf_filesystem.xhp +#. bFtkf +#: sf_services.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id51584791330688\n" +"sf_services.xhp\n" +"hd_id471582710868716\n" "help.text" -msgid "Moves one or more files from one location to another. Returns True if at least one file has been moved or False if an error occurred." +msgid "ScriptForge.Services service" msgstr "" -#. oEPar -#: sf_filesystem.xhp +#. 2TqZf +#: sf_services.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id631613062890648\n" +"sf_services.xhp\n" +"par_id351582710868545\n" "help.text" -msgid "An error will also occur if the Source parameter uses wildcard characters and does not match any files." +msgid "The ScriptForge library is built upon an extensible collection of so-called \"Services\".
This collection is implemented as categories of Basic libraries or Python modules:" msgstr "" -#. ETmEP -#: sf_filesystem.xhp +#. G2GDr +#: sf_services.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id241613062902777\n" +"sf_services.xhp\n" +"par_id751582711417284\n" "help.text" -msgid "The method stops immediately after it encounters an error. The method does not roll back nor does it undo changes made before the error occurred." +msgid "the standard ScriptForge library shipped with %PRODUCTNAME" msgstr "" -#. RY5vD -#: sf_filesystem.xhp +#. pyGFM +#: sf_services.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id721584791330406\n" +"sf_services.xhp\n" +"par_id711582711434921\n" "help.text" -msgid "Source : It can be a FileName or NamePattern to designate one or more files to be moved." +msgid "a number of \"associated\" libraries shipped with %PRODUCTNAME as well" msgstr "" -#. 5CsKP -#: sf_filesystem.xhp +#. DLRfn +#: sf_services.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id291584791330181\n" +"sf_services.xhp\n" +"par_id11582711444725\n" "help.text" -msgid "Destination : If Source is a FileName then this parameter indicates the new path and file name of the moved file." +msgid "any user/contributor LibreOffice extension wanting to fit into the same framework" msgstr "" -#. E7BHq -#: sf_filesystem.xhp +#. WZtZa +#: sf_services.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id31613063334246\n" +"sf_services.xhp\n" +"par_id211596296017810\n" "help.text" -msgid "If the move operation involves multiple files, then Destination must be a folder name. If it does not exist, it is created." +msgid "A service is a collection of properties or methods which implement the service." msgstr "" -#. BvhBP -#: sf_filesystem.xhp +#. 8yaDQ +#: sf_services.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id391613063494599\n" +"sf_services.xhp\n" +"par_id301596296901387\n" "help.text" -msgid "If Source and Destination have the same parent folder, the method will rename the Source." +msgid "For the author of a user script, a service may be either a module within a library, or an instance of a class module." msgstr "" -#. 6UKxC -#: sf_filesystem.xhp +#. pJ7ic +#: sf_services.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id941613063476533\n" +"sf_services.xhp\n" +"par_id411596296395830\n" "help.text" -msgid "Wildcard characters are not allowed in Destination." +msgid "An event manager is a script contained in a library which binds an event triggering a macro - usually defined by the Tools - Customize menu - to the concerned service instance." msgstr "" -#. qPvQA -#: sf_filesystem.xhp +#. 8tKxb +#: sf_services.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"bas_id331584791330495\n" +"sf_services.xhp\n" +"par_id771596296933669\n" "help.text" -msgid "' Only files are moved, subfolders are not" +msgid "As an example, if several documents trigger the same macro when they are loaded, it might be useful to know which document triggered the macro this time. That's where an event manager plays its role." msgstr "" -#. iYBMe -#: sf_filesystem.xhp +#. vpUVp +#: sf_services.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id301584791330868\n" +"sf_services.xhp\n" +"par_id191582711902530\n" "help.text" -msgid "Moves one or more folders from one location to another. Returns True if at least one folder has been moved or False if an error occurred." +msgid "The following methods make up the kernel of the ScriptForge framework:" msgstr "" -#. R9Jrz -#: sf_filesystem.xhp +#. td8Cp +#: sf_services.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id411613072570664\n" +"sf_services.xhp\n" +"par_id351582712098824\n" "help.text" -msgid "An error will also occur if the Source parameter uses wildcard characters and does not match any folders." +msgid "Called internally by ScriptForge to register for a library the list of services it implements.
Each library associated to Scriptforge or extending it must implement its own RegisterScriptServices method." msgstr "" -#. F2DaD -#: sf_filesystem.xhp +#. Adbws +#: sf_services.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id601613072595264\n" +"sf_services.xhp\n" +"par_id671595847982308\n" "help.text" -msgid "The method stops immediately after it encounters an error. The method does not roll back nor does it undo changes made before the error occurred." +msgid "Called - as many times as there are services to register in the library - by RegisterScriptServices." msgstr "" -#. wBkni -#: sf_filesystem.xhp +#. vsobg +#: sf_services.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id541584791330777\n" +"sf_services.xhp\n" +"par_id241596294275434\n" "help.text" -msgid "Source : It can be a FolderName or NamePattern to designate one or more folders to be moved." +msgid "Called to register a library event manager by RegisterScriptServices." msgstr "" -#. By4Cy -#: sf_filesystem.xhp +#. VC4em +#: sf_services.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id551584791330279\n" +"sf_services.xhp\n" +"par_id741582712156448\n" "help.text" -msgid "Destination : If the move operation involves a single folder, then Destination is the name and path of the moved folder and it must not exist." +msgid "Called by user scripts to get an object giving access to the service given as argument.
All services should be invoked thru the CreateScriptService method." msgstr "" -#. upwt8 -#: sf_filesystem.xhp +#. 9Geac +#: sf_services.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id11613072890641\n" +"sf_services.xhp\n" +"par_id651582712806415\n" "help.text" -msgid "If multiple folders are being moved, then Destination designates where the folders in Source will be moved into. If Source does not exist, it is created." +msgid "Conventionally, the String, Array and Exception services may be invoked directly respectively as SF_String, SF_Array and SF_Exception." msgstr "" -#. DFBsa -#: sf_filesystem.xhp +#. BzHaE +#: sf_services.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id301613072928159\n" +"sf_services.xhp\n" +"par_id891611613601554\n" "help.text" -msgid "Wildcard characters are not allowed in Destination." +msgid "List of Methods in the Services Service" msgstr "" -#. JNTia -#: sf_filesystem.xhp +#. howve +#: sf_services.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id121585320922117\n" +"sf_services.xhp\n" +"par_id871582714020043\n" "help.text" -msgid "Opens a file and returns a TextStream object that can be used to read from, write to, or append to the file." +msgid "Gain access to one of the services of a library for the benefit of a user script.
The returned value is a Basic object or Nothing if an error occurred." msgstr "" -#. ePMpQ -#: sf_filesystem.xhp +#. KweBC +#: sf_services.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id591613073104711\n" +"sf_services.xhp\n" +"par_id101582714266656\n" "help.text" -msgid "Note that the method does not check if the given file is really a text file." +msgid "A service can be understood as either:" msgstr "" -#. p6VFZ -#: sf_filesystem.xhp +#. w7Czn +#: sf_services.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id951613073135036\n" +"sf_services.xhp\n" +"par_id531582714337820\n" "help.text" -msgid "The method returns a Null object if an error occurred." +msgid "as a set of methods gathered in a Basic standard module" msgstr "" -#. CBiwE -#: sf_filesystem.xhp +#. rfAFT +#: sf_services.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id551585320922678\n" +"sf_services.xhp\n" +"par_id291582714347134\n" "help.text" -msgid "FileName : Identifies the file to open." +msgid "or a set of methods and properties gathered in a Basic class module." msgstr "" -#. wr4wi -#: sf_filesystem.xhp +#. tR7ys +#: sf_services.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id671585320922388\n" +"sf_services.xhp\n" +"hd_id431582714020044\n" "help.text" -msgid "IOMode : Indicates the input/output mode. It can be one of three constants: FSO.ForReading (default), FSO.ForWriting, or FSO.ForAppending." +msgid "" msgstr "" -#. 25nRj -#: sf_filesystem.xhp +#. SpGFT +#: sf_services.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id21585321398586\n" +"sf_services.xhp\n" +"hd_id251582714020044\n" "help.text" -msgid "Create : Boolean value that indicates whether a new file can be created if the specified filename doesn't exist:" +msgid "" msgstr "" -#. VDFAi -#: sf_filesystem.xhp +#. VuLrG +#: sf_services.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id721613073434797\n" +"sf_services.xhp\n" +"par_id971582714020045\n" "help.text" -msgid "If True a new file and its parent folders will be created if they do not exist;" +msgid "Service: The name of the service identified as \"library.service\".
The library is a Basic library that must exist in the GlobalScope. The default value is \"ScriptForge\".
The service is one of the services registered by the library via the RegisterScriptServices() method." msgstr "" -#. EypVC -#: sf_filesystem.xhp +#. q97vs +#: sf_services.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id201613073469289\n" +"sf_services.xhp\n" +"par_id391582714020045\n" "help.text" -msgid "If False then new files are not created (default)." +msgid "arg0, ...: A list of arguments required by the invoked service.
If the first argument refers to an event manager, then arg0 is mandatory and must be the UNO object representing the event provided as argument to the user macro." msgstr "" -#. WzDqZ -#: sf_filesystem.xhp +#. imGjJ +#: sf_services.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id771585321576210\n" +"sf_services.xhp\n" +"hd_id91582714020046\n" "help.text" -msgid "Encoding : The character set to be used. The default encoding is \"UTF-8\"." +msgid "" msgstr "" -#. FuYwe -#: sf_filesystem.xhp +#. wuR7S +#: sf_services.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id871583670342501\n" +"sf_services.xhp\n" +"bas_id981582898174133\n" "help.text" -msgid "Opens a dialog box to open or save files." +msgid "' To be done once" msgstr "" -#. SjDBv -#: sf_filesystem.xhp +#. oqovE +#: sf_services.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id881613074436979\n" +"sf_services.xhp\n" +"bas_id311582715700844\n" "help.text" -msgid "If the SAVE mode is set and the picked file exists, a warning message will be displayed." +msgid "' Refers to the \"ScriptForge.Array\" service or SF_Array" msgstr "" -#. gi6um -#: sf_filesystem.xhp +#. KvcPo +#: sf_services.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id481583670342502\n" +"sf_services.xhp\n" +"bas_id61582715759468\n" "help.text" -msgid "DefaultFile : This argument is a string composed of a folder and file name:" +msgid "' Returns a new empty dictionary class instance; \"ScriptForge.\" is optional" msgstr "" -#. fyVCs -#: sf_filesystem.xhp +#. pMGcR +#: sf_services.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id511613074665951\n" +"sf_services.xhp\n" +"bas_id901582715797722\n" "help.text" -msgid "The folder part indicates the folder that will be shown when the dialog opens (default = the last selected folder)." +msgid "' Refers to the Calc service, implemented in the associated SFDocuments library" msgstr "" -#. xs5hU -#: sf_filesystem.xhp +#. BoXHx +#: sf_services.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id631613074685308\n" +"sf_services.xhp\n" +"bas_id361582715845747\n" "help.text" -msgid "The file part designates the default file to open or save." +msgid "' Returns a Timer class instance starting immediately" msgstr "" -#. CyhXn -#: sf_filesystem.xhp +#. 9bmdn +#: sf_services.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id981583670342502\n" +"sf_services.xhp\n" +"bas_id571596298708062\n" "help.text" -msgid "Mode : OPEN (input file) or SAVE (output file). The default value is OPEN." +msgid "' Refers to the DocumentEvent service implemented in the associated SFDocuments library" msgstr "" -#. Ym5VM -#: sf_filesystem.xhp +#. DFhat +#: sf_services.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id31583670342502\n" +"sf_services.xhp\n" +"bas_id121613492254532\n" "help.text" -msgid "Filter : The extension of the files displayed when the dialog is opened (default = no filter)." +msgid "' Returns the instance of the Document class that fired the event" msgstr "" -#. 8WirR -#: sf_filesystem.xhp +#. AsuMY +#: sf_services.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"bas_id941583670925672\n" +"sf_services.xhp\n" +"par_id1315827229793\n" "help.text" -msgid "' Only *.txt files are displayed" +msgid "By executing a series of invocations of RegisterService() and RegisterEventManager(), the RegisterScriptServices() method incorporates a library into the ScriptForge framework.
Each library pertaining to the framework must implement its own version of this method." msgstr "" -#. HkwaR -#: sf_filesystem.xhp +#. 8FgEA +#: sf_services.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id521583671701777\n" +"sf_services.xhp\n" +"par_id411582723190195\n" "help.text" -msgid "Opens a dialog box to select a folder." +msgid "The method has to be stored in a standard Basic module as opposed to a class module." msgstr "" -#. nQtNH -#: sf_filesystem.xhp +#. jEAZb +#: sf_services.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id951583671701872\n" +"sf_services.xhp\n" +"par_id351582724127926\n" "help.text" -msgid "DefaultFolder : A string containing the folder name that will be displayed when the dialog is opened (default = the last selected folder)." -msgstr "" +msgid "A service is either:" +msgstr "Un servei pot ser:" -#. hspKF -#: sf_filesystem.xhp +#. oC8wx +#: sf_services.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id821583671701764\n" +"sf_services.xhp\n" +"par_id171582722979820\n" "help.text" -msgid "FreeText : Text to display in the dialog (default = \"\")." +msgid "a Basic standard module passed as a Basic object." msgstr "" -#. GMYtx -#: sf_filesystem.xhp +#. r98Hy +#: sf_services.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"bas_id921583671701610\n" +"sf_services.xhp\n" +"par_id121582722979649\n" "help.text" -msgid "a = FSO.PickFolder(\"C:\\\", \"Choose a folder or press Cancel\")" +msgid "or a string designating the function to execute to get an instance of the service. It is in fact the function containing the New keyword of a Set statement creating the instance." msgstr "" -#. C3UA9 -#: sf_filesystem.xhp +#. FKqFQ +#: sf_services.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id431584016761996\n" +"sf_services.xhp\n" +"par_id771582725815107\n" "help.text" -msgid "Returns a zero-based array of the folders stored in a given FolderName." +msgid "GlobalScope.LibraryName.ModuleName ' Object" msgstr "" -#. LVNZq -#: sf_filesystem.xhp +#. DYyWS +#: sf_services.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id431613075267241\n" +"sf_services.xhp\n" +"bas_id721582724496873\n" "help.text" -msgid "The list may be filtered with wildcards." +msgid "\"LibraryName.ModuleName.FunctionName\" ' String" msgstr "" -#. vXLY5 -#: sf_filesystem.xhp +#. 8QWvK +#: sf_services.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id701584016761945\n" +"sf_services.xhp\n" +"hd_id351582722979618\n" "help.text" -msgid "FolderName : A string representing a folder. The folder must exist. FolderName must not designate a file." +msgid "" msgstr "" -#. XSBWe -#: sf_filesystem.xhp +#. uej6R +#: sf_services.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id471585648674921\n" +"sf_services.xhp\n" +"bas_id11582725353585\n" "help.text" -msgid "Filter : A string containing wildcards (\"?\" and \"*\") that will be applied to the resulting list of folders (default = \"\")." +msgid "' Refer to a Basic standard module implementing the service as a set of methods" msgstr "" -#. WVhEh -#: sf_filesystem.xhp +#. jCUWF +#: sf_services.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id301613075694148\n" +"sf_services.xhp\n" +"bas_id341582725374064\n" "help.text" -msgid "Input Function" +msgid "' The function should return an instance of a Basic object class implementing the service" msgstr "" -#. QhSzj -#: sf_filesystem.xhp +#. iwekv +#: sf_services.xhp msgctxt "" -"sf_filesystem.xhp\n" -"par_id271612398715438\n" +"sf_services.xhp\n" +"par_id741582727674249\n" "help.text" -msgid "Open Statement" +msgid "When a user script contains a statement such as:" msgstr "" -#. GpvmN +#. ivHq4 #: sf_services.xhp msgctxt "" "sf_services.xhp\n" -"tit\n" +"par_id611582727701061\n" "help.text" -msgid "ScriptForge.Services service" +msgid "
ScriptForge performs these tasks:" msgstr "" -#. bFtkf +#. 8AiaU #: sf_services.xhp msgctxt "" "sf_services.xhp\n" -"hd_id471582710868716\n" +"par_id511582728914523\n" "help.text" -msgid "ScriptForge.Services service" +msgid "load the library myLibrary when necessary" msgstr "" -#. 2TqZf +#. Egm5V #: sf_services.xhp msgctxt "" "sf_services.xhp\n" -"par_id351582710868545\n" +"par_id441582728492537\n" "help.text" -msgid "The ScriptForge library is built upon an extensible collection of so-called \"Services\".
This collection is implemented as categories of Basic libraries or Python modules:" +msgid "invoke the RegisterScriptServices method to load the list of services of myLibrary in memory" msgstr "" -#. G2GDr +#. csxrp #: sf_services.xhp msgctxt "" "sf_services.xhp\n" -"par_id751582711417284\n" +"par_id531582728511341\n" "help.text" -msgid "the standard ScriptForge library shipped with %PRODUCTNAME" +msgid "initialize the variable myServ with the given service" msgstr "" -#. pyGFM +#. x6Xa6 #: sf_services.xhp msgctxt "" "sf_services.xhp\n" -"par_id711582711434921\n" +"par_id331595857355789\n" "help.text" -msgid "a number of \"associated\" libraries shipped with %PRODUCTNAME as well" +msgid "The method returns True if the name-value pair given as argument could be registered successfully." msgstr "" -#. DLRfn +#. hm3aY #: sf_services.xhp msgctxt "" "sf_services.xhp\n" -"par_id11582711444725\n" +"hd_id701595857355894\n" "help.text" -msgid "any user/contributor LibreOffice extension wanting to fit into the same framework" +msgid "" msgstr "" -#. WZtZa +#. 7U5MA #: sf_services.xhp msgctxt "" "sf_services.xhp\n" -"par_id211596296017810\n" +"hd_id1159585735573\n" "help.text" -msgid "A service is a collection of properties or methods which implement the service." +msgid "" msgstr "" -#. 8yaDQ +#. ELGxD #: sf_services.xhp msgctxt "" "sf_services.xhp\n" -"par_id301596296901387\n" +"par_id721595857355929\n" "help.text" -msgid "For the author of a user script, a service may be either a module within a library, or an instance of a class module." +msgid "ServiceName: The name of the service as a case-insensitive string. The name must be unique." msgstr "" -#. pJ7ic +#. GkGcA #: sf_services.xhp msgctxt "" "sf_services.xhp\n" -"par_id411596296395830\n" +"par_id271595857355756\n" "help.text" -msgid "An event manager is a script contained in a library which binds an event triggering a macro - usually defined by the Tools - Customize menu - to the concerned service instance." +msgid "ServiceReference: A service reference is either:" msgstr "" -#. 8tKxb +#. EnhtA #: sf_services.xhp msgctxt "" "sf_services.xhp\n" -"par_id771596296933669\n" +"hd_id481595857355966\n" "help.text" -msgid "As an example, if several documents trigger the same macro when they are loaded, it might be useful to know which document triggered the macro this time. That's where an event manager plays its role." +msgid "" msgstr "" -#. vpUVp +#. cmHCE #: sf_services.xhp msgctxt "" "sf_services.xhp\n" -"par_id191582711902530\n" +"bas_id101595857355820\n" "help.text" -msgid "The following methods make up the kernel of the ScriptForge framework:" +msgid "' Refer to a Basic standard module implementing the service as a set of methods" msgstr "" -#. td8Cp +#. bgCCe #: sf_services.xhp msgctxt "" "sf_services.xhp\n" -"par_id351582712098824\n" +"bas_id951595857355198\n" "help.text" -msgid "Called internally by ScriptForge to register for a library the list of services it implements.
Each library associated to Scriptforge or extending it must implement its own RegisterScriptServices method." +msgid "' The function should return an instance of a Basic object class implementing the service" msgstr "" -#. Adbws +#. QPDMC #: sf_services.xhp msgctxt "" "sf_services.xhp\n" -"par_id671595847982308\n" +"par_id701596299279876\n" "help.text" -msgid "Called - as many times as there are services to register in the library - by RegisterScriptServices." +msgid "The method returns True if the name-value pair given as argument could be registered successfully." msgstr "" -#. vsobg +#. hXBCv #: sf_services.xhp msgctxt "" "sf_services.xhp\n" -"par_id241596294275434\n" +"hd_id151596299279417\n" "help.text" -msgid "Called to register a library event manager by RegisterScriptServices." +msgid "" msgstr "" -#. VC4em +#. biZdX #: sf_services.xhp msgctxt "" "sf_services.xhp\n" -"par_id741582712156448\n" +"hd_id421596299279275\n" "help.text" -msgid "Called by user scripts to get an object giving access to the service given as argument.
All services should be invoked thru the CreateScriptService method." +msgid "" msgstr "" -#. 9Geac +#. Ky8rX #: sf_services.xhp msgctxt "" "sf_services.xhp\n" -"par_id651582712806415\n" +"par_id331596299279165\n" "help.text" -msgid "Conventionally, the String, Array and Exception services may be invoked directly respectively as SF_String, SF_Array and SF_Exception." +msgid "ServiceName: The name of the service as a case-insensitive string. The name must be unique." msgstr "" -#. BzHaE +#. 3AXvN #: sf_services.xhp msgctxt "" "sf_services.xhp\n" -"par_id891611613601554\n" +"par_id92159629927929\n" "help.text" -msgid "List of Methods in the Services Service" +msgid "ServiceReference: A string designating the function to execute to get an instance of the service. It is in fact the function containing the New keyword of a Set statement creating the instance.:" msgstr "" -#. howve +#. 3DmHk #: sf_services.xhp msgctxt "" "sf_services.xhp\n" -"par_id871582714020043\n" +"hd_id631596299279349\n" "help.text" -msgid "Gain access to one of the services of a library for the benefit of a user script.
The returned value is a Basic object or Nothing if an error occurred." +msgid "" msgstr "" -#. KweBC +#. FKFAC #: sf_services.xhp msgctxt "" "sf_services.xhp\n" -"par_id101582714266656\n" +"bas_id521596299279373\n" "help.text" -msgid "A service can be understood as either:" +msgid "' The function should return an instance of a Basic object class implementing the service" msgstr "" -#. w7Czn -#: sf_services.xhp +#. LCVem +#: sf_session.xhp msgctxt "" -"sf_services.xhp\n" -"par_id531582714337820\n" +"sf_session.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "as a set of methods gathered in a Basic standard module" -msgstr "" +msgid "ScriptForge.Session service" +msgstr "Servei ScriptForge.Session" -#. rfAFT -#: sf_services.xhp +#. c4YAM +#: sf_session.xhp msgctxt "" -"sf_services.xhp\n" -"par_id291582714347134\n" +"sf_session.xhp\n" +"hd_id901582814720985\n" "help.text" -msgid "or a set of methods and properties gathered in a Basic class module." +msgid "ScriptForge.Session service" msgstr "" -#. tR7ys -#: sf_services.xhp +#. yTgFK +#: sf_session.xhp msgctxt "" -"sf_services.xhp\n" -"hd_id431582714020044\n" +"sf_session.xhp\n" +"par_id861582814720987\n" "help.text" -msgid "" +msgid "The Session service gathers various general-purpose methods about:" msgstr "" -#. SpGFT -#: sf_services.xhp +#. a2DCM +#: sf_session.xhp msgctxt "" -"sf_services.xhp\n" -"hd_id251582714020044\n" +"sf_session.xhp\n" +"par_id34158281472051\n" "help.text" -msgid "" +msgid "the installation or execution environment" +msgstr "la instal·lació o l'entorn d'execució" + +#. cf5WG +#: sf_session.xhp +msgctxt "" +"sf_session.xhp\n" +"par_id411582814720361\n" +"help.text" +msgid "UNO introspection" msgstr "" -#. VuLrG -#: sf_services.xhp +#. fBApv +#: sf_session.xhp msgctxt "" -"sf_services.xhp\n" -"par_id971582714020045\n" +"sf_session.xhp\n" +"par_id321582814720863\n" "help.text" -msgid "Service: The name of the service identified as \"library.service\".
The library is a Basic library that must exist in the GlobalScope. The default value is \"ScriptForge\".
The service is one of the services registered by the library via the RegisterScriptServices() method." +msgid "the invocation of external scripts or programs" +msgstr "la invocació de scripts o programes externs" + +#. 63uDb +#: sf_session.xhp +msgctxt "" +"sf_session.xhp\n" +"hd_id91582814720116\n" +"help.text" +msgid "Service invocation" +msgstr "Invocació del servei" + +#. 8BEnm +#: sf_session.xhp +msgctxt "" +"sf_session.xhp\n" +"hd_id291582814720762\n" +"help.text" +msgid "Constants" +msgstr "Constants" + +#. BuuCB +#: sf_session.xhp +msgctxt "" +"sf_session.xhp\n" +"par_id82158281472034\n" +"help.text" +msgid "Below is a list of constants available to ease the designation of the library containing a Basic or Python script to invoke.
Use them as session.CONSTANT." msgstr "" -#. q97vs -#: sf_services.xhp +#. yyF2R +#: sf_session.xhp msgctxt "" -"sf_services.xhp\n" -"par_id391582714020045\n" +"sf_session.xhp\n" +"par_id9158281472045\n" "help.text" -msgid "arg0, ...: A list of arguments required by the invoked service.
If the first argument refers to an event manager, then arg0 is mandatory and must be the UNO object representing the event provided as argument to the user macro." +msgid "Value" +msgstr "Valor" + +#. Wd88w +#: sf_session.xhp +msgctxt "" +"sf_session.xhp\n" +"par_id241582814720636\n" +"help.text" +msgid "Where to find the library?" +msgstr "On es troba la biblioteca?" + +#. k58kN +#: sf_session.xhp +msgctxt "" +"sf_session.xhp\n" +"par_id361582814720116\n" +"help.text" +msgid "Applicable" +msgstr "S'aplica" + +#. DJspw +#: sf_session.xhp +msgctxt "" +"sf_session.xhp\n" +"par_id451582814720105\n" +"help.text" +msgid "in the document" +msgstr "al document" + +#. Q2KtM +#: sf_session.xhp +msgctxt "" +"sf_session.xhp\n" +"par_id73158281472032\n" +"help.text" +msgid "in any shared library" +msgstr "a qualsevol biblioteca compartida" + +#. E7meg +#: sf_session.xhp +msgctxt "" +"sf_session.xhp\n" +"par_id391582814720487\n" +"help.text" +msgid "in My Macros" +msgstr "a Les meves macros" + +#. MiuWT +#: sf_session.xhp +msgctxt "" +"sf_session.xhp\n" +"par_id56158281472073\n" +"help.text" +msgid "in an extension installed for the current user" msgstr "" -#. imGjJ -#: sf_services.xhp +#. SAMnM +#: sf_session.xhp +msgctxt "" +"sf_session.xhp\n" +"par_id21582814720997\n" +"help.text" +msgid "in %PRODUCTNAME macros" +msgstr "a les macros del %PRODUCTNAME" + +#. LnKrt +#: sf_session.xhp msgctxt "" -"sf_services.xhp\n" -"hd_id91582714020046\n" +"sf_session.xhp\n" +"par_id981582814720125\n" "help.text" -msgid "" +msgid "in an extension installed for all users" msgstr "" -#. wuR7S -#: sf_services.xhp +#. gCi9j +#: sf_session.xhp msgctxt "" -"sf_services.xhp\n" -"bas_id981582898174133\n" +"sf_session.xhp\n" +"par_id93158281472047\n" "help.text" -msgid "' To be done once" +msgid "in an extension but the installation parameters are unknown" msgstr "" -#. oqovE -#: sf_services.xhp +#. mLURi +#: sf_session.xhp msgctxt "" -"sf_services.xhp\n" -"bas_id311582715700844\n" +"sf_session.xhp\n" +"par_id891611613601554\n" "help.text" -msgid "' Refers to the \"ScriptForge.Array\" service or SF_Array" -msgstr "" +msgid "List of Methods in the Session Service" +msgstr "Llista de mètodes del servei Session" -#. KvcPo -#: sf_services.xhp +#. V4BCf +#: sf_session.xhp msgctxt "" -"sf_services.xhp\n" -"bas_id61582715759468\n" +"sf_session.xhp\n" +"par_id491613061572993\n" "help.text" -msgid "' Returns a new empty dictionary class instance; \"ScriptForge.\" is optional" +msgid "Session service methods behave as follows:
Arguments are passed by value. Updates performed by the called function are not sent back to the calling script.
A single value or an array of values is returned to the calling script." msgstr "" -#. pMGcR -#: sf_services.xhp +#. 72GZi +#: sf_session.xhp msgctxt "" -"sf_services.xhp\n" -"bas_id901582715797722\n" +"sf_session.xhp\n" +"par_id451582815407230\n" "help.text" -msgid "' Refers to the Calc service, implemented in the associated SFDocuments library" +msgid "Execute the Basic script given its name and location and fetch its result if any." msgstr "" -#. BoXHx -#: sf_services.xhp +#. yWXBt +#: sf_session.xhp msgctxt "" -"sf_services.xhp\n" -"bas_id361582715845747\n" +"sf_session.xhp\n" +"par_id921600856780901\n" "help.text" -msgid "' Returns a Timer class instance starting immediately" +msgid "If the script is not found, or if it returns nothing, the returned value is Empty." msgstr "" -#. 9bmdn -#: sf_services.xhp +#. QqRGF +#: sf_session.xhp msgctxt "" -"sf_services.xhp\n" -"bas_id571596298708062\n" +"sf_session.xhp\n" +"hd_id931582815407230\n" "help.text" -msgid "' Refers to the DocumentEvent service implemented in the associated SFDocuments library" +msgid "" msgstr "" -#. DFhat -#: sf_services.xhp +#. DSXJQ +#: sf_session.xhp msgctxt "" -"sf_services.xhp\n" -"bas_id121613492254532\n" +"sf_session.xhp\n" +"hd_id491582815407231\n" "help.text" -msgid "' Returns the instance of the Document class that fired the event" +msgid "" msgstr "" -#. AsuMY -#: sf_services.xhp +#. bWiEa +#: sf_session.xhp msgctxt "" -"sf_services.xhp\n" -"par_id1315827229793\n" +"sf_session.xhp\n" +"par_id631582815407231\n" "help.text" -msgid "By executing a series of invocations of RegisterService() and RegisterEventManager(), the RegisterScriptServices() method incorporates a library into the ScriptForge framework.
Each library pertaining to the framework must implement its own version of this method." +msgid "Scope: \"document\" or \"application\" or one of the applicable session.CONSTANTS." msgstr "" -#. 8FgEA -#: sf_services.xhp +#. fxDM3 +#: sf_session.xhp msgctxt "" -"sf_services.xhp\n" -"par_id411582723190195\n" +"sf_session.xhp\n" +"par_id691582815407231\n" "help.text" -msgid "The method has to be stored in a standard Basic module as opposed to a class module." +msgid "Script: \"library.module.method\" as a case-sensitive string.
The library is loaded in memory if necessary.
The module must not be a class module.
The method may be a Sub or a Function." msgstr "" -#. jEAZb -#: sf_services.xhp +#. UM3xU +#: sf_session.xhp msgctxt "" -"sf_services.xhp\n" -"par_id351582724127926\n" +"sf_session.xhp\n" +"par_id881582815407231\n" "help.text" -msgid "A service is either:" +msgid "arg0, ...: The arguments to provide to the called script." msgstr "" -#. oC8wx -#: sf_services.xhp +#. sMGpX +#: sf_session.xhp msgctxt "" -"sf_services.xhp\n" -"par_id171582722979820\n" +"sf_session.xhp\n" +"hd_id831582815407231\n" "help.text" -msgid "a Basic standard module passed as a Basic object." +msgid "" msgstr "" -#. r98Hy -#: sf_services.xhp +#. bvuhY +#: sf_session.xhp msgctxt "" -"sf_services.xhp\n" -"par_id121582722979649\n" +"sf_session.xhp\n" +"bas_id61582815407231\n" "help.text" -msgid "or a string designating the function to execute to get an instance of the service. It is in fact the function containing the New keyword of a Set statement creating the instance." -msgstr "" +msgid "' Xray returns no value" +msgstr "' Xray no retorna cap valor" -#. FKqFQ -#: sf_services.xhp +#. Yr22N +#: sf_session.xhp msgctxt "" -"sf_services.xhp\n" -"par_id771582725815107\n" +"sf_session.xhp\n" +"par_id111582816585181\n" "help.text" -msgid "GlobalScope.LibraryName.ModuleName ' Object" +msgid "Execute a Calc function using its English name and based on the given arguments.
If the arguments are arrays, the function is executed as an array formula." msgstr "" -#. DYyWS -#: sf_services.xhp +#. njbYK +#: sf_session.xhp msgctxt "" -"sf_services.xhp\n" -"bas_id721582724496873\n" +"sf_session.xhp\n" +"hd_id391582816585182\n" "help.text" -msgid "\"LibraryName.ModuleName.FunctionName\" ' String" +msgid "" msgstr "" -#. 8QWvK -#: sf_services.xhp +#. BDHmP +#: sf_session.xhp msgctxt "" -"sf_services.xhp\n" -"hd_id351582722979618\n" +"sf_session.xhp\n" +"hd_id711582816585182\n" "help.text" -msgid "" +msgid "" msgstr "" -#. uej6R -#: sf_services.xhp +#. gG7vu +#: sf_session.xhp msgctxt "" -"sf_services.xhp\n" -"bas_id11582725353585\n" +"sf_session.xhp\n" +"par_id771582816585183\n" "help.text" -msgid "' Refer to a Basic standard module implementing the service as a set of methods" +msgid "CalcFunction: The English name of the function to execute." msgstr "" -#. jCUWF -#: sf_services.xhp +#. ULCqi +#: sf_session.xhp msgctxt "" -"sf_services.xhp\n" -"bas_id341582725374064\n" +"sf_session.xhp\n" +"par_id371582816585183\n" "help.text" -msgid "' The function should return an instance of a Basic object class implementing the service" +msgid "arg0, ...: The arguments to provide to the called Calc function. Each argument must be either a string, a numeric value or an array of arrays combining those types." msgstr "" -#. iwekv -#: sf_services.xhp +#. 8bZb8 +#: sf_session.xhp msgctxt "" -"sf_services.xhp\n" -"par_id741582727674249\n" +"sf_session.xhp\n" +"hd_id891582816585184\n" "help.text" -msgid "When a user script contains a statement such as:" +msgid "" msgstr "" -#. ivHq4 -#: sf_services.xhp +#. XMfUD +#: sf_session.xhp msgctxt "" -"sf_services.xhp\n" -"par_id611582727701061\n" +"sf_session.xhp\n" +"bas_id881582816585185\n" "help.text" -msgid "
ScriptForge performs these tasks:" -msgstr "" +msgid "' Generates an error." +msgstr "' Genera un error." -#. 8AiaU -#: sf_services.xhp +#. ygESx +#: sf_session.xhp msgctxt "" -"sf_services.xhp\n" -"par_id511582728914523\n" +"sf_session.xhp\n" +"par_id571582818023245\n" "help.text" -msgid "load the library myLibrary when necessary" +msgid "Execute the Python script given its location and name, fetch its result if any. Result can be a single value or an array of values." msgstr "" -#. Egm5V -#: sf_services.xhp +#. SB2gx +#: sf_session.xhp msgctxt "" -"sf_services.xhp\n" -"par_id441582728492537\n" +"sf_session.xhp\n" +"par_id71600856817410\n" "help.text" -msgid "invoke the RegisterScriptServices method to load the list of services of myLibrary in memory" +msgid "If the script is not found, or if it returns nothing, the returned value is Empty." msgstr "" -#. csxrp -#: sf_services.xhp +#. yxEDA +#: sf_session.xhp msgctxt "" -"sf_services.xhp\n" -"par_id531582728511341\n" +"sf_session.xhp\n" +"hd_id741582818023245\n" "help.text" -msgid "initialize the variable myServ with the given service" +msgid "" msgstr "" -#. x6Xa6 -#: sf_services.xhp +#. oCchM +#: sf_session.xhp msgctxt "" -"sf_services.xhp\n" -"par_id331595857355789\n" +"sf_session.xhp\n" +"hd_id81582818023246\n" "help.text" -msgid "The method returns True if the name-value pair given as argument could be registered successfully." +msgid "" msgstr "" -#. hm3aY -#: sf_services.xhp +#. JsjbE +#: sf_session.xhp msgctxt "" -"sf_services.xhp\n" -"hd_id701595857355894\n" +"sf_session.xhp\n" +"par_id791582818023246\n" "help.text" -msgid "" +msgid "Scope: One of the applicable session.CONSTANTS. Default = session.SCRIPTISSHARED." msgstr "" -#. 7U5MA -#: sf_services.xhp +#. UDbdL +#: sf_session.xhp msgctxt "" -"sf_services.xhp\n" -"hd_id1159585735573\n" +"sf_session.xhp\n" +"par_id71582818023247\n" "help.text" -msgid "" +msgid "Script: Either \"library/module.py$method\" or \"module.py$method\" or \"myExtension.oxt|myScript|module.py$method\" as a case-sensitive string." msgstr "" -#. ELGxD -#: sf_services.xhp +#. P6ZKD +#: sf_session.xhp msgctxt "" -"sf_services.xhp\n" -"par_id721595857355929\n" +"sf_session.xhp\n" +"par_id501613061041313\n" "help.text" -msgid "ServiceName: The name of the service as a case-insensitive string. The name must be unique." +msgid "library: The folder path to the Python module." msgstr "" -#. GkGcA -#: sf_services.xhp +#. ktFHu +#: sf_session.xhp msgctxt "" -"sf_services.xhp\n" -"par_id271595857355756\n" +"sf_session.xhp\n" +"par_id771613061043097\n" "help.text" -msgid "ServiceReference: A service reference is either:" +msgid "myScript: The folder containing the Python module." msgstr "" -#. EnhtA -#: sf_services.xhp +#. ANBoy +#: sf_session.xhp msgctxt "" -"sf_services.xhp\n" -"hd_id481595857355966\n" +"sf_session.xhp\n" +"par_id301613061123849\n" "help.text" -msgid "" +msgid "module.py: The Python module." msgstr "" -#. cmHCE -#: sf_services.xhp +#. f4B8C +#: sf_session.xhp msgctxt "" -"sf_services.xhp\n" -"bas_id101595857355820\n" +"sf_session.xhp\n" +"par_id241613061044560\n" "help.text" -msgid "' Refer to a Basic standard module implementing the service as a set of methods" +msgid "method: The Python function." msgstr "" -#. bgCCe -#: sf_services.xhp +#. LPeJj +#: sf_session.xhp msgctxt "" -"sf_services.xhp\n" -"bas_id951595857355198\n" +"sf_session.xhp\n" +"par_id711582818023247\n" "help.text" -msgid "' The function should return an instance of a Basic object class implementing the service" +msgid "arg0, ...: The arguments to provide to the called script." msgstr "" -#. QPDMC -#: sf_services.xhp +#. CBkpV +#: sf_session.xhp msgctxt "" -"sf_services.xhp\n" -"par_id701596299279876\n" +"sf_session.xhp\n" +"hd_id141582818023247\n" "help.text" -msgid "The method returns True if the name-value pair given as argument could be registered successfully." +msgid "" msgstr "" -#. hXBCv -#: sf_services.xhp +#. Lv4iA +#: sf_session.xhp msgctxt "" -"sf_services.xhp\n" -"hd_id151596299279417\n" +"sf_session.xhp\n" +"par_id111587477335982\n" "help.text" -msgid "" +msgid "Returns True if an UNO object contains the given method. Returns False when the method is not found or when an argument is invalid." msgstr "" -#. biZdX -#: sf_services.xhp +#. KfxYm +#: sf_session.xhp msgctxt "" -"sf_services.xhp\n" -"hd_id421596299279275\n" +"sf_session.xhp\n" +"hd_id381587477335874\n" "help.text" -msgid "" +msgid "" msgstr "" -#. Ky8rX -#: sf_services.xhp +#. mgr64 +#: sf_session.xhp msgctxt "" -"sf_services.xhp\n" -"par_id331596299279165\n" +"sf_session.xhp\n" +"hd_id471587477335769\n" "help.text" -msgid "ServiceName: The name of the service as a case-insensitive string. The name must be unique." +msgid "" msgstr "" -#. 3AXvN -#: sf_services.xhp +#. AmYDH +#: sf_session.xhp msgctxt "" -"sf_services.xhp\n" -"par_id92159629927929\n" +"sf_session.xhp\n" +"par_id921587477335673\n" "help.text" -msgid "ServiceReference: A string designating the function to execute to get an instance of the service. It is in fact the function containing the New keyword of a Set statement creating the instance.:" +msgid "UnoObject: The object to inspect." msgstr "" -#. 3DmHk -#: sf_services.xhp +#. d8D4G +#: sf_session.xhp msgctxt "" -"sf_services.xhp\n" -"hd_id631596299279349\n" +"sf_session.xhp\n" +"par_id631587477566016\n" "help.text" -msgid "" +msgid "MethodName: the method as a case-sensitive string" msgstr "" -#. FKFAC -#: sf_services.xhp +#. BQT9v +#: sf_session.xhp msgctxt "" -"sf_services.xhp\n" -"bas_id521596299279373\n" +"sf_session.xhp\n" +"hd_id601587477335985\n" "help.text" -msgid "' The function should return an instance of a Basic object class implementing the service" +msgid "" msgstr "" -#. LCVem +#. gDBRB #: sf_session.xhp msgctxt "" "sf_session.xhp\n" -"tit\n" +"par_id191587477832959\n" "help.text" -msgid "ScriptForge.Session service" -msgstr "Servei ScriptForge.Session" +msgid "Returns True if a UNO object has the given property. Returns False when the property is not found or when an argument is invalid." +msgstr "" -#. c4YAM +#. XrebG #: sf_session.xhp msgctxt "" "sf_session.xhp\n" -"hd_id901582814720985\n" +"hd_id761587477832670\n" "help.text" -msgid "ScriptForge.Session service" +msgid "" msgstr "" -#. yTgFK +#. CJ3LD #: sf_session.xhp msgctxt "" "sf_session.xhp\n" -"par_id861582814720987\n" +"hd_id531587477832125\n" "help.text" -msgid "The Session service gathers various general-purpose methods about:" +msgid "" msgstr "" -#. a2DCM +#. 4Sgnh #: sf_session.xhp msgctxt "" "sf_session.xhp\n" -"par_id34158281472051\n" +"par_id121587477832805\n" "help.text" -msgid "the installation or execution environment" +msgid "UnoObject: The object to inspect." msgstr "" -#. cf5WG +#. DGzZA #: sf_session.xhp msgctxt "" "sf_session.xhp\n" -"par_id411582814720361\n" +"par_id701587477832750\n" "help.text" -msgid "UNO introspection" +msgid "PropertyName: the property as a case-sensitive string" msgstr "" -#. fBApv +#. Akcut #: sf_session.xhp msgctxt "" "sf_session.xhp\n" -"par_id321582814720863\n" +"hd_id511587477832273\n" "help.text" -msgid "the invocation of external scripts or programs" -msgstr "la invocació de scripts o programes externs" +msgid "" +msgstr "" -#. 63uDb +#. QWaTF #: sf_session.xhp msgctxt "" "sf_session.xhp\n" -"hd_id91582814720116\n" +"par_id97160112964017\n" "help.text" -msgid "Service invocation" -msgstr "Invocació del servei" +msgid "Open a Uniform Resource Locator (URL) in the default browser." +msgstr "Obre un localitzador uniforme de recursos (un URL, per les seves sigles en anglès) al navegador per defecte." -#. 8BEnm +#. 5HDfw #: sf_session.xhp msgctxt "" "sf_session.xhp\n" -"hd_id291582814720762\n" +"hd_id121601129640417\n" "help.text" -msgid "Constants" -msgstr "Constants" +msgid "" +msgstr "" -#. BuuCB +#. JQgBi #: sf_session.xhp msgctxt "" "sf_session.xhp\n" -"par_id82158281472034\n" +"hd_id861601129640232\n" "help.text" -msgid "Below is a list of constants available to ease the designation of the library containing a Basic or Python script to invoke.
Use them as session.CONSTANT." +msgid "" msgstr "" -#. yyF2R +#. JD25Y #: sf_session.xhp msgctxt "" "sf_session.xhp\n" -"par_id9158281472045\n" +"par_id241601129640549\n" "help.text" -msgid "Value" -msgstr "Valor" +msgid "URL: The URL to open." +msgstr "" -#. Wd88w +#. GrJkD #: sf_session.xhp msgctxt "" "sf_session.xhp\n" -"par_id241582814720636\n" +"hd_id521601129640783\n" "help.text" -msgid "Where to find the library?" +msgid "" msgstr "" -#. k58kN +#. hmMBt #: sf_session.xhp msgctxt "" "sf_session.xhp\n" -"par_id361582814720116\n" +"par_id311582819697897\n" "help.text" -msgid "Applicable" -msgstr "S'aplica" +msgid "Executes an arbitrary system command and returns True if it was launched successfully." +msgstr "" -#. DJspw +#. ME7P8 #: sf_session.xhp msgctxt "" "sf_session.xhp\n" -"par_id451582814720105\n" +"hd_id751582819697897\n" "help.text" -msgid "in the document" -msgstr "al document" +msgid "" +msgstr "" -#. Q2KtM +#. gwrTf #: sf_session.xhp msgctxt "" "sf_session.xhp\n" -"par_id73158281472032\n" +"hd_id531582819697898\n" "help.text" -msgid "in any shared library" -msgstr "a qualsevol biblioteca compartida" +msgid "" +msgstr "" -#. E7meg +#. QgJxa #: sf_session.xhp msgctxt "" "sf_session.xhp\n" -"par_id391582814720487\n" +"par_id461582819697898\n" "help.text" -msgid "in My Macros" -msgstr "a Les meves macros" +msgid "Command: The command to execute. This may be an executable file or a document which is registered with an application so that the system knows what application to launch for that document. The command must be expressed in the current SF_FileSystem.FileNaming notation." +msgstr "" -#. MiuWT +#. vTm42 #: sf_session.xhp msgctxt "" "sf_session.xhp\n" -"par_id56158281472073\n" +"par_id611582819697899\n" "help.text" -msgid "in an extension installed for the current user" +msgid "Parameters: A list of space separated parameters as a single string. The method does not validate the given parameters, but only passes them to the specified command." msgstr "" -#. SAMnM +#. xhTtd #: sf_session.xhp msgctxt "" "sf_session.xhp\n" -"par_id21582814720997\n" +"hd_id511582819697899\n" "help.text" -msgid "in %PRODUCTNAME macros" -msgstr "a les macros del %PRODUCTNAME" +msgid "" +msgstr "" -#. LnKrt +#. 2hTM7 #: sf_session.xhp msgctxt "" "sf_session.xhp\n" -"par_id981582814720125\n" +"par_id131601030349755\n" "help.text" -msgid "in an extension installed for all users" +msgid "Send a message - with optional attachments - to recipients from the user's mail client. The message may be edited by the user before sending or, alternatively, be sent immediately." msgstr "" -#. gCi9j +#. FnAQD #: sf_session.xhp msgctxt "" "sf_session.xhp\n" -"par_id93158281472047\n" +"hd_id881601030349531\n" "help.text" -msgid "in an extension but the installation parameters are unknown" +msgid "" msgstr "" -#. mLURi +#. NNCCH #: sf_session.xhp msgctxt "" "sf_session.xhp\n" -"par_id891611613601554\n" +"hd_id351601030349768\n" "help.text" -msgid "List of Methods in the Session Service" -msgstr "Llista de mètodes del servei Session" +msgid "" +msgstr "" -#. V4BCf +#. qdmqa #: sf_session.xhp msgctxt "" "sf_session.xhp\n" -"par_id491613061572993\n" +"par_id701601030349896\n" "help.text" -msgid "Session service methods behave as follows:
Arguments are passed by value. Updates performed by the called function are not sent back to the calling script.
A single value or an array of values is returned to the calling script." +msgid "Recipient: An email address (the \"To\" recipient)." msgstr "" -#. 72GZi +#. xC9Lq #: sf_session.xhp msgctxt "" "sf_session.xhp\n" -"par_id451582815407230\n" +"par_id571601030349904\n" "help.text" -msgid "Execute the Basic script given its name and location and fetch its result if any." +msgid "Cc: A comma-separated list of email addresses (the \"carbon copy\" recipients)." msgstr "" -#. yWXBt +#. xxBCy #: sf_session.xhp msgctxt "" "sf_session.xhp\n" -"par_id921600856780901\n" +"par_id961601031043346\n" "help.text" -msgid "If the script is not found, or if it returns nothing, the returned value is Empty." +msgid "Bcc: A comma-separated list of email addresses (the \"blind carbon copy\" recipients)." msgstr "" -#. QqRGF +#. vMyR2 #: sf_session.xhp msgctxt "" "sf_session.xhp\n" -"hd_id931582815407230\n" +"par_id891601031050814\n" "help.text" -msgid "" +msgid "Subject: the header of the message." msgstr "" -#. DSXJQ +#. L7Cqy #: sf_session.xhp msgctxt "" "sf_session.xhp\n" -"hd_id491582815407231\n" +"par_id191601031056673\n" "help.text" -msgid "" +msgid "Body: The content of the message as an unformatted text." msgstr "" -#. bWiEa +#. HKGDs #: sf_session.xhp msgctxt "" "sf_session.xhp\n" -"par_id631582815407231\n" +"par_id511601031063269\n" "help.text" -msgid "Scope: \"document\" or \"application\" or one of the applicable session.CONSTANTS." +msgid "FileNames: a comma-separated list of file names. Each file name must respect the SF_FileSystem.FileNaming notation." msgstr "" -#. fxDM3 +#. TDLGA #: sf_session.xhp msgctxt "" "sf_session.xhp\n" -"par_id691582815407231\n" +"par_id161601032784063\n" "help.text" -msgid "Script: \"library.module.method\" as a case-sensitive string.
The library is loaded in memory if necessary.
The module must not be a class module.
The method may be a Sub or a Function." +msgid "EditMessage: When True (default), the message is edited before being sent." msgstr "" -#. UM3xU +#. RyBiX #: sf_session.xhp msgctxt "" "sf_session.xhp\n" -"par_id881582815407231\n" +"hd_id761601030349355\n" "help.text" -msgid "arg0, ...: The arguments to provide to the called script." +msgid "" msgstr "" -#. sMGpX +#. HtzHP #: sf_session.xhp msgctxt "" "sf_session.xhp\n" -"hd_id831582815407231\n" +"par_id321587478024997\n" "help.text" -msgid "" +msgid "Returns a list of the methods callable from an UNO object. The list is a zero-based array of strings and may be empty." msgstr "" -#. bvuhY +#. vACC5 #: sf_session.xhp msgctxt "" "sf_session.xhp\n" -"bas_id61582815407231\n" +"hd_id701587478024912\n" "help.text" -msgid "' Xray returns no value" -msgstr "' Xray no retorna cap valor" +msgid "" +msgstr "" -#. Yr22N +#. LtvTX #: sf_session.xhp msgctxt "" "sf_session.xhp\n" -"par_id111582816585181\n" +"hd_id751587478024878\n" "help.text" -msgid "Execute a Calc function using its English name and based on the given arguments.
If the arguments are arrays, the function is executed as an array formula." +msgid "" msgstr "" -#. njbYK +#. C7NYy #: sf_session.xhp msgctxt "" "sf_session.xhp\n" -"hd_id391582816585182\n" +"par_id251587478024311\n" "help.text" -msgid "" +msgid "UnoObject: The object to inspect." msgstr "" -#. BDHmP +#. Ltj9y #: sf_session.xhp msgctxt "" "sf_session.xhp\n" -"hd_id711582816585182\n" +"hd_id961587478024752\n" "help.text" -msgid "" +msgid "" msgstr "" -#. gG7vu +#. sL6Ri #: sf_session.xhp msgctxt "" "sf_session.xhp\n" -"par_id771582816585183\n" +"par_id141587478343306\n" "help.text" -msgid "CalcFunction: The English name of the function to execute." +msgid "Returns a list of the properties of an UNO object. The list is a zero-based array of strings and may be empty." msgstr "" -#. ULCqi +#. 29XiU #: sf_session.xhp msgctxt "" "sf_session.xhp\n" -"par_id371582816585183\n" +"hd_id871587478343121\n" "help.text" -msgid "arg0, ...: The arguments to provide to the called Calc function. Each argument must be either a string, a numeric value or an array of arrays combining those types." +msgid "" msgstr "" -#. 8bZb8 +#. CipCt #: sf_session.xhp msgctxt "" "sf_session.xhp\n" -"hd_id891582816585184\n" +"hd_id511587478343219\n" "help.text" -msgid "" +msgid "" msgstr "" -#. XMfUD +#. FfvFC #: sf_session.xhp msgctxt "" "sf_session.xhp\n" -"bas_id881582816585185\n" +"par_id241587478343323\n" "help.text" -msgid "' Generates an error." +msgid "UnoObject: The object to inspect." msgstr "" -#. ygESx +#. jnwET #: sf_session.xhp msgctxt "" "sf_session.xhp\n" -"par_id571582818023245\n" +"hd_id42158747834340\n" "help.text" -msgid "Execute the Python script given its location and name, fetch its result if any. Result can be a single value or an array of values." +msgid "" msgstr "" -#. SB2gx +#. Cm4eK #: sf_session.xhp msgctxt "" "sf_session.xhp\n" -"par_id71600856817410\n" +"par_id371582820251347\n" "help.text" -msgid "If the script is not found, or if it returns nothing, the returned value is Empty." +msgid "Identify the type of a UNO object as a string." msgstr "" -#. yxEDA +#. MBEmJ #: sf_session.xhp msgctxt "" "sf_session.xhp\n" -"hd_id741582818023245\n" +"hd_id571582820251348\n" "help.text" msgid "" msgstr "" -#. oCchM +#. 237PZ #: sf_session.xhp msgctxt "" "sf_session.xhp\n" -"hd_id81582818023246\n" +"hd_id21582820251349\n" "help.text" msgid "" msgstr "" -#. JsjbE +#. SudxH #: sf_session.xhp msgctxt "" "sf_session.xhp\n" -"par_id791582818023246\n" +"par_id921582820251349\n" "help.text" -msgid "Scope: One of the applicable session.CONSTANTS. Default = session.SCRIPTISSHARED." +msgid "UnoObject: The object to identify." msgstr "" -#. UDbdL +#. 4wB2f #: sf_session.xhp msgctxt "" "sf_session.xhp\n" -"par_id71582818023247\n" +"hd_id51582820251350\n" "help.text" -msgid "Script: Either \"library/module.py$method\" or \"module.py$method\" or \"myExtension.oxt|myScript|module.py$method\" as a case-sensitive string." +msgid "" msgstr "" -#. P6ZKD +#. UAy4i #: sf_session.xhp msgctxt "" "sf_session.xhp\n" -"par_id501613061041313\n" +"par_id341582821057373\n" "help.text" -msgid "library: The folder path to the Python module." +msgid "Get some web content from a URI." msgstr "" -#. ktFHu +#. g4PxN #: sf_session.xhp msgctxt "" "sf_session.xhp\n" -"par_id771613061043097\n" +"hd_id661582821057373\n" "help.text" -msgid "myScript: The folder containing the Python module." +msgid "" msgstr "" -#. ANBoy +#. BA7gi #: sf_session.xhp msgctxt "" "sf_session.xhp\n" -"par_id301613061123849\n" +"hd_id591582821057374\n" "help.text" -msgid "module.py: The Python module." +msgid "" msgstr "" -#. f4B8C +#. C2AxK #: sf_session.xhp msgctxt "" "sf_session.xhp\n" -"par_id241613061044560\n" +"par_id771582821057374\n" "help.text" -msgid "method: The Python function." +msgid "URI: URI text of the web service." msgstr "" -#. LPeJj +#. hJFL3 #: sf_session.xhp msgctxt "" "sf_session.xhp\n" -"par_id711582818023247\n" +"hd_id711582821057375\n" "help.text" -msgid "arg0, ...: The arguments to provide to the called script." +msgid "" msgstr "" -#. CBkpV -#: sf_session.xhp +#. gn6AM +#: sf_string.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"hd_id141582818023247\n" +"sf_string.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "" +msgid "ScriptForge.String service (SF_String)" +msgstr "Servei ScriptForge.String (SF_String)" + +#. ZhvDP +#: sf_string.xhp +msgctxt "" +"sf_string.xhp\n" +"hd_id521580038927003\n" +"help.text" +msgid "ScriptForge.String service" msgstr "" -#. Lv4iA -#: sf_session.xhp +#. yaisH +#: sf_string.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"par_id111587477335982\n" +"sf_string.xhp\n" +"par_id351579602570526\n" "help.text" -msgid "Returns True if an UNO object contains the given method. Returns False when the method is not found or when an argument is invalid." +msgid "The String service provides a collection of methods for string processing. These methods can be used to:" msgstr "" -#. KfxYm -#: sf_session.xhp +#. oNvbV +#: sf_string.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"hd_id381587477335874\n" +"sf_string.xhp\n" +"par_id611611952070366\n" "help.text" -msgid "" +msgid "Validate the contents of strings" msgstr "" -#. mgr64 -#: sf_session.xhp +#. UmFAv +#: sf_string.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"hd_id471587477335769\n" +"sf_string.xhp\n" +"par_id611611952070376\n" "help.text" -msgid "" +msgid "Format strings by trimming, justifying or wrapping their contents" msgstr "" -#. AmYDH -#: sf_session.xhp +#. EZKAi +#: sf_string.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"par_id921587477335673\n" +"sf_string.xhp\n" +"par_id611611952070367\n" "help.text" -msgid "UnoObject: The object to inspect." +msgid "Use regular expressions to search and replace substrings" +msgstr "" + +#. D2qPU +#: sf_string.xhp +msgctxt "" +"sf_string.xhp\n" +"par_id611611952070368\n" +"help.text" +msgid "Apply hash algorithms on strings, etc." msgstr "" -#. d8D4G -#: sf_session.xhp +#. Nd4es +#: sf_string.xhp +msgctxt "" +"sf_string.xhp\n" +"hd_id961579603699855\n" +"help.text" +msgid "Definitions" +msgstr "Definicions" + +#. dQjPv +#: sf_string.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"par_id631587477566016\n" +"sf_string.xhp\n" +"hd_id441579603838777\n" "help.text" -msgid "MethodName: the method as a case-sensitive string" +msgid "Line breaks" msgstr "" -#. BQT9v -#: sf_session.xhp +#. ePyj2 +#: sf_string.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"hd_id601587477335985\n" +"sf_string.xhp\n" +"par_id791611946942340\n" "help.text" -msgid "" +msgid "The String service recognizes the following line breaks:" msgstr "" -#. gDBRB -#: sf_session.xhp +#. o2TiZ +#: sf_string.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"par_id191587477832959\n" +"sf_string.xhp\n" +"par_id151611947117831\n" "help.text" -msgid "Returns True if a UNO object has the given property. Returns False when the property is not found or when an argument is invalid." -msgstr "" +msgid "Symbolic name" +msgstr "Nom simbòlic" -#. XrebG -#: sf_session.xhp +#. fEbm9 +#: sf_string.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"hd_id761587477832670\n" +"sf_string.xhp\n" +"par_id721611947117831\n" "help.text" -msgid "" +msgid "ASCII number" msgstr "" -#. CJ3LD -#: sf_session.xhp +#. yqVHd +#: sf_string.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"hd_id531587477832125\n" +"sf_string.xhp\n" +"par_id761611947117831\n" "help.text" -msgid "" +msgid "Line feed
Vertical tab
Carriage return
Line feed + Carriage return
File separator
Group separator
Record separator
Next line
Line separator
Paragraph separator" msgstr "" -#. 4Sgnh -#: sf_session.xhp +#. WCvgW +#: sf_string.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"par_id121587477832805\n" +"sf_string.xhp\n" +"hd_id161579604225813\n" "help.text" -msgid "UnoObject: The object to inspect." +msgid "Whitespaces" msgstr "" -#. DGzZA -#: sf_session.xhp +#. mFfbq +#: sf_string.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"par_id701587477832750\n" +"sf_string.xhp\n" +"par_id401611948279056\n" "help.text" -msgid "PropertyName: the property as a case-sensitive string" +msgid "The String service recognizes the following whitespaces:" msgstr "" -#. Akcut -#: sf_session.xhp +#. U3GSy +#: sf_string.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"hd_id511587477832273\n" +"sf_string.xhp\n" +"par_id151611947117893\n" "help.text" -msgid "" -msgstr "" +msgid "Symbolic name" +msgstr "Nom simbòlic" -#. QWaTF -#: sf_session.xhp +#. ZsSFF +#: sf_string.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"par_id97160112964017\n" +"sf_string.xhp\n" +"par_id721611947117855\n" "help.text" -msgid "Open a Uniform Resource Locator (URL) in the default browser." +msgid "ASCII number" msgstr "" -#. 5HDfw -#: sf_session.xhp +#. TXAFP +#: sf_string.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"hd_id121601129640417\n" +"sf_string.xhp\n" +"par_id761611947117835\n" "help.text" -msgid "" +msgid "Space
Horizontal tab
Line feed
Vertical tab
Form feed
Carriage return
Next line
No-break space
Line separator
Paragraph separator" msgstr "" -#. JQgBi -#: sf_session.xhp +#. UPByW +#: sf_string.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"hd_id861601129640232\n" +"sf_string.xhp\n" +"hd_id191580480825160\n" "help.text" -msgid "" -msgstr "" +msgid "Escape sequences" +msgstr "Seqüències d'escapament" -#. JD25Y -#: sf_session.xhp +#. JD6CK +#: sf_string.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"par_id241601129640549\n" +"sf_string.xhp\n" +"par_id971611949145057\n" "help.text" -msgid "URL: The URL to open." -msgstr "" +msgid "Below is a list of escape sequences that can be used in strings." +msgstr "La següent és una llista de les seqüències d'escapament que es poden fer servir amb les cadenes." -#. GrJkD -#: sf_session.xhp +#. D4DjE +#: sf_string.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"hd_id521601129640783\n" +"sf_string.xhp\n" +"par_id151611947117287\n" "help.text" -msgid "" -msgstr "" +msgid "Escape Sequence" +msgstr "Seqüència d'escapament" -#. hmMBt -#: sf_session.xhp +#. xzDai +#: sf_string.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"par_id311582819697897\n" +"sf_string.xhp\n" +"par_id721611947117732\n" "help.text" -msgid "Executes an arbitrary system command and returns True if it was launched successfully." -msgstr "" +msgid "Symbolic name" +msgstr "Nom simbòlic" -#. ME7P8 -#: sf_session.xhp +#. rrxV4 +#: sf_string.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"hd_id751582819697897\n" +"sf_string.xhp\n" +"par_id721611947117144\n" "help.text" -msgid "" +msgid "ASCII number" msgstr "" -#. gwrTf -#: sf_session.xhp +#. RDZhY +#: sf_string.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"hd_id531582819697898\n" +"sf_string.xhp\n" +"par_id771611948706049\n" "help.text" -msgid "" +msgid "\\n
\\r
\\t" msgstr "" -#. QgJxa -#: sf_session.xhp +#. fS24a +#: sf_string.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"par_id461582819697898\n" +"sf_string.xhp\n" +"par_id761611947119834\n" "help.text" -msgid "Command: The command to execute. This may be an executable file or a document which is registered with an application so that the system knows what application to launch for that document. The command must be expressed in the current SF_FileSystem.FileNaming notation." +msgid "Line feed
Carriage return
Horizontal tab" msgstr "" -#. vTm42 -#: sf_session.xhp +#. 6cwNJ +#: sf_string.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"par_id611582819697899\n" +"sf_string.xhp\n" +"par_id251611949474763\n" "help.text" -msgid "Parameters: A list of space separated parameters as a single string. The method does not validate the given parameters, but only passes them to the specified command." +msgid "To have the escape sequence \"\\n\" interpreted as an actual string, simply use \"\\\\n\" instead of \"\\\" & Chr(10)." msgstr "" -#. xhTtd -#: sf_session.xhp +#. AYQbH +#: sf_string.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"hd_id511582819697899\n" +"sf_string.xhp\n" +"hd_id771579606799550\n" "help.text" -msgid "" +msgid "Non-printable characters:" msgstr "" -#. 2hTM7 -#: sf_session.xhp +#. WXEDi +#: sf_string.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"par_id131601030349755\n" +"sf_string.xhp\n" +"par_id531579606877342\n" "help.text" -msgid "Send a message - with optional attachments - to recipients from the user's mail client. The message may be edited by the user before sending or, alternatively, be sent immediately." +msgid "Characters defined in the Unicode Character Database as “Other” or “Separator” are considered as non-printable characters." msgstr "" -#. FnAQD -#: sf_session.xhp +#. EsBdD +#: sf_string.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"hd_id881601030349531\n" +"sf_string.xhp\n" +"par_id221611949584320\n" "help.text" -msgid "" +msgid "Control characters (ascii code <= 0x1F) are also considered as non-printable." msgstr "" -#. NNCCH -#: sf_session.xhp +#. GfNfK +#: sf_string.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"hd_id351601030349768\n" +"sf_string.xhp\n" +"hd_id661579604944268\n" "help.text" -msgid "" +msgid "Quotes inside strings:" msgstr "" -#. qdmqa -#: sf_session.xhp +#. 6KLF9 +#: sf_string.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"par_id701601030349896\n" +"sf_string.xhp\n" +"par_id551579605035332\n" "help.text" -msgid "Recipient: An email address (the \"To\" recipient)." +msgid "To add quotes in strings use \\' (single quote) or \\\" (double quote). For example:" msgstr "" -#. xC9Lq -#: sf_session.xhp +#. BKoHN +#: sf_string.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"par_id571601030349904\n" +"sf_string.xhp\n" +"par_id201611949691285\n" "help.text" -msgid "Cc: A comma-separated list of email addresses (the \"carbon copy\" recipients)." +msgid "The string [str\\'i\\'ng] is interpreted as [str'i'ng]" msgstr "" -#. xxBCy -#: sf_session.xhp +#. eRosR +#: sf_string.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"par_id961601031043346\n" +"sf_string.xhp\n" +"par_id201611949691323\n" "help.text" -msgid "Bcc: A comma-separated list of email addresses (the \"blind carbon copy\" recipients)." +msgid "The string [str\\\"i\\\"ng] is interpreted as [str\"i\"ng]" msgstr "" -#. vMyR2 -#: sf_session.xhp +#. FtzhT +#: sf_string.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"par_id891601031050814\n" +"sf_string.xhp\n" +"hd_id201586594659135\n" "help.text" -msgid "Subject: the header of the message." -msgstr "" +msgid "Service invocation" +msgstr "Invocació del servei" -#. L7Cqy -#: sf_session.xhp +#. 4WFve +#: sf_string.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"par_id191601031056673\n" +"sf_string.xhp\n" +"par_id141609955500101\n" "help.text" -msgid "Body: The content of the message as an unformatted text." +msgid "Before using the ScriptForge.String service the ScriptForge library needs to be loaded using:" msgstr "" -#. HKGDs -#: sf_session.xhp +#. tSsDx +#: sf_string.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"par_id511601031063269\n" +"sf_string.xhp\n" +"par_id63158659509728\n" "help.text" -msgid "FileNames: a comma-separated list of file names. Each file name must respect the SF_FileSystem.FileNaming notation." +msgid "The following code snippets show the three ways to call methods in the String service (the ExpandTabs method is used as an example):" msgstr "" -#. TDLGA -#: sf_session.xhp +#. GfEcK +#: sf_string.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"par_id161601032784063\n" +"sf_string.xhp\n" +"hd_id651584978211886\n" "help.text" -msgid "EditMessage: When True (default), the message is edited before being sent." -msgstr "" +msgid "Properties" +msgstr "Propietats" -#. RyBiX -#: sf_session.xhp +#. PGBk4 +#: sf_string.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"hd_id761601030349355\n" +"sf_string.xhp\n" +"par_id241611950267068\n" "help.text" -msgid "" +msgid "The SF_String object provides the following properties:" msgstr "" -#. HtzHP -#: sf_session.xhp +#. FDjPb +#: sf_string.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"par_id321587478024997\n" +"sf_string.xhp\n" +"par_id271584978211792\n" "help.text" -msgid "Returns a list of the methods callable from an UNO object. The list is a zero-based array of strings and may be empty." -msgstr "" +msgid "Name" +msgstr "Nom" -#. vACC5 -#: sf_session.xhp +#. HGYbF +#: sf_string.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"hd_id701587478024912\n" +"sf_string.xhp\n" +"par_id241584978211550\n" "help.text" -msgid "" +msgid "ReadOnly" msgstr "" -#. LtvTX -#: sf_session.xhp +#. 5qXzL +#: sf_string.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"hd_id751587478024878\n" +"sf_string.xhp\n" +"par_id621584978211403\n" "help.text" -msgid "" -msgstr "" +msgid "Description" +msgstr "Descripció" -#. C7NYy -#: sf_session.xhp +#. 6DG3u +#: sf_string.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"par_id251587478024311\n" +"sf_string.xhp\n" +"par_id71584978715562\n" "help.text" -msgid "UnoObject: The object to inspect." -msgstr "" +msgid "Yes" +msgstr "Sí" -#. Ltj9y -#: sf_session.xhp +#. YJA6w +#: sf_string.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"hd_id961587478024752\n" +"sf_string.xhp\n" +"par_id581584978715701\n" "help.text" -msgid "" +msgid "Carriage return: Chr(13)" msgstr "" -#. sL6Ri -#: sf_session.xhp +#. NCbTs +#: sf_string.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"par_id141587478343306\n" +"sf_string.xhp\n" +"par_id211584978211383\n" "help.text" -msgid "Returns a list of the properties of an UNO object. The list is a zero-based array of strings and may be empty." -msgstr "" +msgid "Yes" +msgstr "Sí" -#. 29XiU -#: sf_session.xhp +#. xht7K +#: sf_string.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"hd_id871587478343121\n" +"sf_string.xhp\n" +"par_id691584978211774\n" "help.text" -msgid "" +msgid "Carriage return + Linefeed: Chr(13) & Chr(10)" msgstr "" -#. CipCt -#: sf_session.xhp +#. ennLs +#: sf_string.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"hd_id511587478343219\n" +"sf_string.xhp\n" +"par_id671584978666689\n" "help.text" -msgid "" -msgstr "" +msgid "Yes" +msgstr "Sí" -#. FfvFC -#: sf_session.xhp +#. pdykp +#: sf_string.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"par_id241587478343323\n" +"sf_string.xhp\n" +"par_id951584978666296\n" "help.text" -msgid "UnoObject: The object to inspect." +msgid "Linefeed: Chr(10)" msgstr "" -#. jnwET -#: sf_session.xhp +#. TTF6v +#: sf_string.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"hd_id42158747834340\n" +"sf_string.xhp\n" +"par_id421584978666327\n" "help.text" -msgid "" -msgstr "" +msgid "Yes" +msgstr "Sí" -#. Cm4eK -#: sf_session.xhp +#. 9djV3 +#: sf_string.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"par_id371582820251347\n" +"sf_string.xhp\n" +"par_id901584978666158\n" "help.text" -msgid "Identify the type of a UNO object as a string." +msgid "Carriage return + Linefeed, which can be
1) Chr(13) & Chr(10) or
2) Linefeed: Chr(10)
depending on the operating system." msgstr "" -#. MBEmJ -#: sf_session.xhp +#. EMV7g +#: sf_string.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"hd_id571582820251348\n" +"sf_string.xhp\n" +"par_id541584978666991\n" "help.text" -msgid "" -msgstr "" +msgid "Yes" +msgstr "Sí" -#. 237PZ -#: sf_session.xhp +#. VrjGQ +#: sf_string.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"hd_id21582820251349\n" +"sf_string.xhp\n" +"par_id741584978666508\n" "help.text" -msgid "" +msgid "Horizontal tabulation: Chr(9)" msgstr "" -#. SudxH -#: sf_session.xhp +#. Ee5CF +#: sf_string.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"par_id921582820251349\n" +"sf_string.xhp\n" +"par_id461584978880380\n" "help.text" -msgid "UnoObject: The object to identify." +msgid "You can use the properties above to identify or insert the corresponding characters inside strings. For example, the Linefeed can be replaced by SF_String.sfLF." msgstr "" -#. 4wB2f -#: sf_session.xhp +#. TFfR3 +#: sf_string.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"hd_id51582820251350\n" +"sf_string.xhp\n" +"par_id151611951803163\n" "help.text" -msgid "" +msgid "The first argument of most methods is the string to be considered. It is always passed by reference and left unchanged. Methods such as Capitalize, Escape, etc return a new string after their execution." msgstr "" -#. UAy4i -#: sf_session.xhp +#. jaBZR +#: sf_string.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"par_id341582821057373\n" +"sf_string.xhp\n" +"par_id271579683706571\n" "help.text" -msgid "Get some web content from a URI." +msgid "Capitalizes the first character from each word in the input string." msgstr "" -#. g4PxN -#: sf_session.xhp +#. ABfrm +#: sf_string.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"hd_id661582821057373\n" +"sf_string.xhp\n" +"par_id941582304592013\n" "help.text" -msgid "" +msgid "InputStr: The string to be capitalized." msgstr "" -#. BA7gi -#: sf_session.xhp +#. YLZDS +#: sf_string.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"hd_id591582821057374\n" +"sf_string.xhp\n" +"bm_id421582384432626\n" "help.text" -msgid "" +msgid "String service;Count" msgstr "" -#. C2AxK -#: sf_session.xhp +#. Uf2TJ +#: sf_string.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"par_id771582821057374\n" +"sf_string.xhp\n" +"hd_id1001582384527265\n" "help.text" -msgid "URI: URI text of the web service." +msgid "Count" msgstr "" -#. hJFL3 -#: sf_session.xhp +#. DB982 +#: sf_string.xhp msgctxt "" -"sf_session.xhp\n" -"hd_id711582821057375\n" +"sf_string.xhp\n" +"par_id891582384556756\n" "help.text" -msgid "" +msgid "Counts the number of occurrences of a substring or a regular expression within a string." msgstr "" -#. gn6AM +#. tvxcg #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"tit\n" +"par_id571582384689863\n" "help.text" -msgid "ScriptForge.String service (SF_String)" +msgid "InputStr: The input string to be examined" msgstr "" -#. ZhvDP +#. 97Asr #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"hd_id521580038927003\n" +"par_id601582384696486\n" "help.text" -msgid "ScriptForge.String service" +msgid "Substring: The substring or the regular expression to be used during search" msgstr "" -#. yaisH +#. i5aBr #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id351579602570526\n" +"par_id451582384703719\n" "help.text" -msgid "The String service provides a collection of methods for string processing. These methods can be used to:" +msgid "IsRegex: Use True if the substring is a regular expression (default = False)" msgstr "" -#. oNvbV +#. fxSHM #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id611611952070366\n" +"par_id141582384726168\n" "help.text" -msgid "Validate the contents of strings" +msgid "CaseSensitive: Default = False" msgstr "" -#. UmFAv +#. QcE5q #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id611611952070376\n" +"bas_id371582384749769\n" "help.text" -msgid "Format strings by trimming, justifying or wrapping their contents" +msgid "'Counts the occurrences of the substring \"or\" inside the input string (returns 2)" msgstr "" -#. EZKAi +#. XXCR4 #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id611611952070367\n" +"bas_id561582384801586\n" "help.text" -msgid "Use regular expressions to search and replace substrings" +msgid "'Counts the number of words with only lowercase letters (returns 7)" msgstr "" -#. D2qPU +#. aJNDg #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id611611952070368\n" +"par_id131612223767126\n" "help.text" -msgid "Apply hash algorithms on strings, etc." +msgid "To learn more about regular expressions, refer to the Python's documentation on Regular Expression Operations." msgstr "" -#. Nd4es +#. CCzMc #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"hd_id961579603699855\n" +"par_id581579687739629\n" "help.text" -msgid "Definitions" +msgid "Returns True if a string ends with a specified substring." msgstr "" -#. dQjPv +#. cAmFW #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"hd_id441579603838777\n" +"par_id21612306392239\n" "help.text" -msgid "Line breaks" +msgid "The function returns False when either the string or the substring have a length = 0 or when the substring is longer than the string." msgstr "" -#. ePyj2 +#. xsyiT #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id791611946942340\n" +"par_id191579861552201\n" "help.text" -msgid "The String service recognizes the following line breaks:" +msgid "InputStr: The string to be tested." msgstr "" -#. o2TiZ +#. B5JDX #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id151611947117831\n" +"par_id211579861561473\n" "help.text" -msgid "Symbolic name" +msgid "Substring: The substring to be searched at the end of InputStr." msgstr "" -#. fEbm9 +#. WfUif #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id721611947117831\n" +"par_id801579861574009\n" "help.text" -msgid "ASCII number" +msgid "CaseSensitive: The comparison can be case sensitive or not (default = False)." msgstr "" -#. yqVHd +#. gn2F8 #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id761611947117831\n" +"bas_id811579862998452\n" "help.text" -msgid "Line feed
Vertical tab
Carriage return
Line feed + Carriage return
File separator
Group separator
Record separator
Next line
Line separator
Paragraph separator" +msgid "'Returns True because the method was called with the default CaseSensitive = False" msgstr "" -#. WCvgW +#. vJDmx #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"hd_id161579604225813\n" +"bas_id231579863168747\n" "help.text" -msgid "Whitespaces" +msgid "'Returns False due to the CaseSensitive parameter" msgstr "" -#. mFfbq +#. zThMM #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id401611948279056\n" +"par_id921585921441429\n" "help.text" -msgid "The String service recognizes the following whitespaces:" +msgid "Converts linebreaks and tabs contained in the input string to their equivalent escaped sequence (\\\\, \\n, \\r, \\t)." msgstr "" -#. U3GSy +#. KH5Qh #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id151611947117893\n" +"par_id9158592144110\n" "help.text" -msgid "Symbolic name" +msgid "InputStr: The string to be converted." msgstr "" -#. ZsSFF +#. cpLKD #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id721611947117855\n" +"bas_id901585921441483\n" "help.text" -msgid "ASCII number" +msgid "'Returns the string \"abc\\n\\tdef\\\\n\"" msgstr "" -#. TXAFP +#. ADN8M #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id761611947117835\n" +"par_id271579868053137\n" "help.text" -msgid "Space
Horizontal tab
Line feed
Vertical tab
Form feed
Carriage return
Next line
No-break space
Line separator
Paragraph separator" +msgid "Replaces Tab characters Chr(9) by space characters to replicate the behavior of tab stops." msgstr "" -#. UPByW +#. Eb23Z #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"hd_id191580480825160\n" +"par_id951579868064344\n" "help.text" -msgid "Escape sequences" +msgid "If a line break is found, a new line is started and the character counter is reset." msgstr "" -#. JD6CK +#. da5NH #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id971611949145057\n" +"par_id231579868290408\n" "help.text" -msgid "Below is a list of escape sequences that can be used in strings." +msgid "InputStr: The string to be expanded" msgstr "" -#. D4DjE +#. J3oNq #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id151611947117287\n" +"par_id281579868299807\n" "help.text" -msgid "Escape Sequence" +msgid "TabSize: This parameter is used to determine the Tab stops using the formula: TabSize + 1, 2 * TabSize + 1 , ... N * TabSize + 1 (default = 8)" msgstr "" -#. xzDai +#. GUoE8 #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id721611947117732\n" +"par_id161579874552729\n" "help.text" -msgid "Symbolic name" +msgid "Replaces all non-printable characters in the input string by a given character." msgstr "" -#. rrxV4 +#. bJBrE #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id721611947117144\n" +"par_id431579874633865\n" "help.text" -msgid "ASCII number" +msgid "InputStr: The string to be searched" msgstr "" -#. RDZhY +#. bywcr #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id771611948706049\n" +"par_id31579874656437\n" "help.text" -msgid "\\n
\\r
\\t" +msgid "ReplacedBy: Zero, one or more characters that will replace all non-printable characters in InputStr (Default = \"\")" msgstr "" -#. fS24a +#. W44TL #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id761611947119834\n" +"par_id1001579876228707\n" "help.text" -msgid "Line feed
Carriage return
Horizontal tab" +msgid "Finds in a string a substring matching a given regular expression." msgstr "" -#. 6cwNJ +#. FK83s #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id251611949474763\n" +"par_id131579876314120\n" "help.text" -msgid "To have the escape sequence \"\\n\" interpreted as an actual string, simply use \"\\\\n\" instead of \"\\\" & Chr(10)." +msgid "InputStr: The string to be searched" msgstr "" -#. AYQbH +#. pEWGm #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"hd_id771579606799550\n" +"par_id751579876371545\n" "help.text" -msgid "Non-printable characters:" +msgid "Regex: The regular expression" msgstr "" -#. WXEDi +#. 5dD3S #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id531579606877342\n" +"par_id881579876394584\n" "help.text" -msgid "Characters defined in the Unicode Character Database as “Other” or “Separator” are considered as non-printable characters." +msgid "Start: The position in the string where the search will begin. This parameter is passed by reference, so after execution the value of Start will point to the first character of the found substring. If no matching substring is found, Start will be set to 0." msgstr "" -#. EsBdD +#. 8ACCG #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id221611949584320\n" +"par_id251579876403831\n" "help.text" -msgid "Control characters (ascii code <= 0x1F) are also considered as non-printable." +msgid "CaseSensitive: Default = False" msgstr "" -#. GfNfK +#. y5jTA #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"hd_id661579604944268\n" +"par_id841579876412287\n" "help.text" -msgid "Quotes inside strings:" +msgid "Forward: Determines the direction of the search. If True, search moves forward. If False search moves backwards (Default = True)" msgstr "" -#. 6KLF9 +#. 6Qzy2 #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id551579605035332\n" +"par_id451612309155653\n" "help.text" -msgid "To add quotes in strings use \\' (single quote) or \\\" (double quote). For example:" +msgid "At the first iteration, if Forward = True, then Start should be equal to 1, whereas if Forward = False then Start should be equal to Len(InputStr)" msgstr "" -#. BKoHN +#. gv3oo #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id201611949691285\n" +"par_id221612309579001\n" "help.text" -msgid "The string [str\\'i\\'ng] is interpreted as [str'i'ng]" +msgid "In the example above, the new value of lStart can be used to keep searching the same input string by setting the Start parameter to lStart + Len(result) at the next iteration." msgstr "" -#. eRosR +#. qAkN4 #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id201611949691323\n" +"par_id471601048983628\n" "help.text" -msgid "The string [str\\\"i\\\"ng] is interpreted as [str\"i\"ng]" +msgid "Hash functions are used inside some cryptographic algorithms, in digital signatures, message authentication codes, manipulation detection, fingerprints, checksums (message integrity check), hash tables, password storage and much more." msgstr "" -#. FtzhT +#. HupGD #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"hd_id201586594659135\n" +"par_id301601048983765\n" "help.text" -msgid "Service invocation" -msgstr "Invocació del servei" +msgid "The HashStr method returns the result of a hash function applied on a given string and using a specified algorithm, as a string of lowercase hexadecimal digits." +msgstr "" -#. 4WFve +#. ZRZEF #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id141609955500101\n" +"par_id631601048983149\n" "help.text" -msgid "Before using the ScriptForge.String service the ScriptForge library needs to be loaded using:" +msgid "The hash algorithms supported are: MD5, SHA1, SHA224, SHA256, SHA384 and SHA512." msgstr "" -#. tSsDx +#. xWGnD #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id63158659509728\n" +"par_id621601048983210\n" "help.text" -msgid "The following code snippets show the three ways to call methods in the String service (the ExpandTabs method is used as an example):" +msgid "InputStr : The string to hash. It is presumed to be encoded in UTF-8. The hashing algorithm will consider the string as a stream of bytes." msgstr "" -#. GfEcK +#. krqwK #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"hd_id651584978211886\n" +"par_id941601048983822\n" "help.text" -msgid "Properties" -msgstr "Propietats" +msgid "Algorithm : One of the supported algorithms listed above, passed as a string." +msgstr "" -#. PGBk4 +#. TXGmB #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id241611950267068\n" +"par_id221579879516929\n" "help.text" -msgid "The SF_String object provides the following properties:" +msgid "Encodes the input string into the HTML character codes, replacing special characters by their & counterparts." msgstr "" -#. FDjPb +#. YNfid #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id271584978211792\n" +"par_id341612351999692\n" "help.text" -msgid "Name" -msgstr "Nom" +msgid "For example, the character é would be replaced by é or an equivalent numerical HTML code." +msgstr "" -#. HGYbF +#. 2SAZB #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id241584978211550\n" +"bas_id501579879570781\n" "help.text" -msgid "ReadOnly" +msgid "InputStr: The string to encode" msgstr "" -#. 5qXzL +#. jpv97 #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id621584978211403\n" +"par_id171579880990533\n" "help.text" -msgid "Description" +msgid "Returns True if the input string is a valid date according to a specified date format." msgstr "" -#. 6DG3u +#. rhVGc #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id71584978715562\n" +"par_id151579881091821\n" "help.text" -msgid "Yes" +msgid "InputStr: The string to be checked. If empty, the method returns False" msgstr "" -#. YJA6w +#. J4E4L #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id581584978715701\n" +"par_id991579881107670\n" "help.text" -msgid "Carriage return: Chr(13)" +msgid "DateFormat: The date format, as a string. It can be either \"YYYY-MM-DD\" (default), \"DD-MM-YYYY\" or \"MM-DD-YYYY\"" msgstr "" -#. NCbTs +#. GvZLC #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id211584978211383\n" +"par_id291579881117126\n" "help.text" -msgid "Yes" +msgid "The dash (-) may be replaced by a dot (.), a slash (/) or a space." msgstr "" -#. xht7K +#. yCA3T #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id691584978211774\n" +"par_id51579881125801\n" "help.text" -msgid "Carriage return + Linefeed: Chr(13) & Chr(10)" +msgid "If the format is invalid, the method returns False." msgstr "" -#. ennLs +#. qFmWW #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id671584978666689\n" +"par_id211612370427721\n" "help.text" -msgid "Yes" +msgid "This method checks the format of the input string without performing any calendar-specific checks. Hence it does not test the input string for leap years or months with 30 or 31 days. For that, refer to the IsDate built-in function." msgstr "" -#. pdykp +#. DJQFQ #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id951584978666296\n" +"par_id181612371147364\n" "help.text" -msgid "Linefeed: Chr(10)" +msgid "The example below shows the difference between the methods IsADate (ScriptForge) and the IsDate (built-in) function." msgstr "" -#. TTF6v +#. hAADi #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id421584978666327\n" +"par_id161579881600317\n" "help.text" -msgid "Yes" +msgid "Returns True if all characters in the string are alphabetic." msgstr "" -#. 9djV3 +#. Cpeo3 #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id901584978666158\n" +"par_id251579881615469\n" "help.text" -msgid "Carriage return + Linefeed, which can be
1) Chr(13) & Chr(10) or
2) Linefeed: Chr(10)
depending on the operating system." +msgid "Alphabetic characters are those characters defined in the Unicode Character Database as Letter." msgstr "" -#. EMV7g +#. CLTDC #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id541584978666991\n" +"par_id11579881691826\n" "help.text" -msgid "Yes" +msgid "InputStr: The string to be checked. If empty, the method returns False." msgstr "" -#. VrjGQ +#. KaLGv #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id741584978666508\n" +"par_id421579883181382\n" "help.text" -msgid "Horizontal tabulation: Chr(9)" +msgid "Returns True if all characters in the string are alphabetic, digits or \"_\" (underscore). The first character must not be a digit." msgstr "" -#. Ee5CF +#. LLCAz #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id461584978880380\n" +"par_id31579884464101\n" "help.text" -msgid "You can use the properties above to identify or insert the corresponding characters inside strings. For example, the Linefeed can be replaced by SF_String.sfLF." +msgid "InputStr: The string to be checked. If empty, the method returns False." msgstr "" -#. WSwjJ +#. qAZpA #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id151611951803163\n" +"par_id671580039484786\n" "help.text" -msgid "The first argument of most methods is the string to be considered. It is always passed by reference and left unchanged. Methods such as Capitalize, Escape, etc return a new string after their execution." +msgid "Returns True if all characters in the string are Ascii characters." msgstr "" -#. jaBZR +#. AR4hr #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id271579683706571\n" +"par_id791580039528838\n" "help.text" -msgid "Capitalizes the first character from each word in the input string." +msgid "InputStr: The string to be checked. If empty, the method returns False." msgstr "" -#. ABfrm +#. iuPF4 #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id941582304592013\n" +"par_id861580044805749\n" "help.text" -msgid "InputStr: The string to be capitalized." +msgid "Returns True if all characters in the string are digits." msgstr "" -#. YLZDS +#. njKib #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"bm_id421582384432626\n" +"par_id41580044873043\n" "help.text" -msgid "String service;Count" +msgid "InputStr: The string to be checked. If empty, the method returns False." msgstr "" -#. Uf2TJ +#. J8Ykx #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"hd_id1001582384527265\n" +"par_id521580045221758\n" "help.text" -msgid "Count" +msgid "Returns True if the string is a valid email address." msgstr "" -#. DB982 +#. DFTVq #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id891582384556756\n" +"par_id841580045280071\n" "help.text" -msgid "Counts the number of occurrences of a substring or a regular expression within a string." +msgid "InputStr: The string to be checked. If empty, the method returns False." msgstr "" -#. tvxcg +#. R6MsU #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id571582384689863\n" +"par_id41580047039666\n" "help.text" -msgid "InputStr: The input string to be examined" +msgid "Returns True if the string is a valid filename in a given operating system." msgstr "" -#. 97Asr +#. VEp6E #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id601582384696486\n" +"par_id801580047079938\n" "help.text" -msgid "Substring: The substring or the regular expression to be used during search" +msgid "InputStr: The string to be checked. If empty, the method returns False." msgstr "" -#. i5aBr +#. j3yDJ #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id451582384703719\n" +"par_id781580047088954\n" "help.text" -msgid "IsRegex: Use True if the substring is a regular expression (default = False)" +msgid "OSName: The operating system name, as a string. It can be WINDOWS, LINUX, MACOSX or SOLARIS." msgstr "" -#. fxSHM +#. GnrxA #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id141582384726168\n" +"par_id991612372824234\n" "help.text" -msgid "CaseSensitive: Default = False" +msgid "The default value is the current operating system on which the script is running." msgstr "" -#. QcE5q +#. FPuAV #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"bas_id371582384749769\n" +"par_id911580047551929\n" "help.text" -msgid "'Counts the occurrences of the substring \"or\" inside the input string (returns 2)" +msgid "Returns True if all characters in the string are hexadecimal digits." msgstr "" -#. XXCR4 +#. WqaBe #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"bas_id561582384801586\n" +"par_id331580047594144\n" "help.text" -msgid "'Counts the number of words with only lowercase letters (returns 7)" +msgid "InputStr: The string to be checked. If empty, the method returns False." msgstr "" -#. aJNDg +#. kEz4y #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id131612223767126\n" +"par_id521612377109554\n" "help.text" -msgid "To learn more about regular expressions, refer to the Python's documentation on Regular Expression Operations." +msgid "The hexadecimal digits may be prefixed with \"0x\" or \"&H\"." msgstr "" -#. CCzMc +#. CcTNk #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id581579687739629\n" +"par_id791580048420941\n" "help.text" -msgid "Returns True if a string ends with a specified substring." +msgid "Returns True if the string is a valid IP(v4) address." msgstr "" -#. cAmFW +#. m9byA #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id21612306392239\n" +"par_id981580048466565\n" "help.text" -msgid "The function returns False when either the string or the substring have a length = 0 or when the substring is longer than the string." +msgid "InputStr: The string to be checked. If empty, the method returns False." msgstr "" -#. xsyiT +#. yWHew #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id191579861552201\n" +"par_id831580049093038\n" "help.text" -msgid "InputStr: The string to be tested." +msgid "Returns True if the whole input string matches a given pattern containing wildcards." msgstr "" -#. B5JDX +#. GDhnV #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id211579861561473\n" +"par_id141580049142548\n" "help.text" -msgid "Substring: The substring to be searched at the end of InputStr." +msgid "InputStr: The string to be checked. If empty, the method returns False." msgstr "" -#. WfUif +#. DnQC9 #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id801579861574009\n" +"par_id31580049154551\n" "help.text" -msgid "CaseSensitive: The comparison can be case sensitive or not (default = False)." +msgid "Pattern: The pattern as a string. Wildcard are:" msgstr "" -#. gn2F8 +#. ZCzDP #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"bas_id811579862998452\n" +"par_id181612441703306\n" "help.text" -msgid "'Returns True because the method was called with the default CaseSensitive = False" +msgid "\"?\" represents any single character;" msgstr "" -#. vJDmx +#. CFPcW #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"bas_id231579863168747\n" +"par_id861612377611438\n" "help.text" -msgid "'Returns False due to the CaseSensitive parameter" +msgid "\"*\" represents zero, one, or multiple characters." msgstr "" -#. zThMM +#. CntsV #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id921585921441429\n" +"par_id991580049206617\n" "help.text" -msgid "Converts linebreaks and tabs contained in the input string to their equivalent escaped sequence (\\\\, \\n, \\r, \\t)." +msgid "CaseSensitive: Default = False." msgstr "" -#. KH5Qh +#. kSMmn #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id9158592144110\n" +"par_id581580050048679\n" "help.text" -msgid "InputStr: The string to be converted." +msgid "Returns True if all characters in the string are in lowercase. Non-alphabetic characters are ignored." msgstr "" -#. cpLKD +#. nWGvX #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"bas_id901585921441483\n" +"par_id751580050122938\n" "help.text" -msgid "'Returns the string \"abc\\n\\tdef\\\\n\"" +msgid "InputStr: The string to be checked. If empty, the method returns False." msgstr "" -#. ADN8M +#. BzD3y #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id271579868053137\n" +"par_id231580051650488\n" "help.text" -msgid "Replaces Tab characters Chr(9) by space characters to replicate the behavior of tab stops." +msgid "Returns True if all characters in the string are printable." msgstr "" -#. Eb23Z +#. XjiTs #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id951579868064344\n" +"par_id721580051706431\n" "help.text" -msgid "If a line break is found, a new line is started and the character counter is reset." +msgid "InputStr: The string to be checked. If empty, the method returns False." msgstr "" -#. da5NH +#. HYBp5 #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id231579868290408\n" +"par_id281580052400960\n" "help.text" -msgid "InputStr: The string to be expanded" +msgid "Returns True if the whole input string matches a given regular expression." msgstr "" -#. J3oNq +#. eaFWB #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id281579868299807\n" +"par_id161580052454770\n" "help.text" -msgid "TabSize: This parameter is used to determine the Tab stops using the formula: TabSize + 1, 2 * TabSize + 1 , ... N * TabSize + 1 (default = 8)" +msgid "InputStr: The string to be checked. If empty, the method returns False." msgstr "" -#. GUoE8 +#. AVFYQ #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id161579874552729\n" +"par_id581580052467973\n" "help.text" -msgid "Replaces all non-printable characters in the input string by a given character." +msgid "Regex: The regular expression. If empty, the method returns False." msgstr "" -#. bJBrE +#. FvYsk #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id431579874633865\n" +"par_id621580052654341\n" "help.text" -msgid "InputStr: The string to be searched" +msgid "CaseSensitive: Default = False." msgstr "" -#. bywcr +#. iZSEw #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id31579874656437\n" +"par_id1001589460240467\n" "help.text" -msgid "ReplacedBy: Zero, one or more characters that will replace all non-printable characters in InputStr (Default = \"\")" +msgid "Returns True if the input string is a valid Calc sheet name." msgstr "" -#. W44TL +#. oFBzi #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id1001579876228707\n" +"par_id671589460240552\n" "help.text" -msgid "Finds in a string a substring matching a given regular expression." +msgid "InputStr: The string to be checked. If empty, the method returns False." msgstr "" -#. FK83s +#. uE5gz #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id131579876314120\n" +"par_id551612442002823\n" "help.text" -msgid "InputStr: The string to be searched" +msgid "A sheet name must not contain the characters [ ] * ? : / \\ or the character ' (apostrophe) as first or last character." msgstr "" -#. pEWGm +#. ALdgg #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id751579876371545\n" +"par_id371580293093655\n" "help.text" -msgid "Regex: The regular expression" +msgid "Returns True if the first character of every word is in uppercase and the other characters are in lowercase." msgstr "" -#. 5dD3S +#. iiBCT #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id881579876394584\n" +"par_id471580293142283\n" "help.text" -msgid "Start: The position in the string where the search will begin. This parameter is passed by reference, so after execution the value of Start will point to the first character of the found substring. If no matching substring is found, Start will be set to 0." +msgid "InputStr: The string to be checked. If empty, the method returns False." msgstr "" -#. 8ACCG +#. 7Ryzp #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id251579876403831\n" +"par_id801580128672004\n" "help.text" -msgid "CaseSensitive: Default = False" +msgid "Returns True if all characters in the string are in uppercase. Non alphabetic characters are ignored." msgstr "" -#. y5jTA +#. N7DBZ #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id841579876412287\n" +"par_id391580128736809\n" "help.text" -msgid "Forward: Determines the direction of the search. If True, search moves forward. If False search moves backwards (Default = True)" +msgid "InputStr: The string to be checked. If empty, the method returns False." msgstr "" -#. 6Qzy2 +#. BTRpG #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id451612309155653\n" +"par_id531580132067813\n" "help.text" -msgid "At the first iteration, if Forward = True, then Start should be equal to 1, whereas if Forward = False then Start should be equal to Len(InputStr)" +msgid "Returns True if the string is a valid absolute URL (Uniform Resource Locator) address. Only the http, https and ftp protocols are supported." msgstr "" -#. gv3oo +#. NdBfD #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id221612309579001\n" +"par_id321580132113593\n" "help.text" -msgid "In the example above, the new value of lStart can be used to keep searching the same input string by setting the Start parameter to lStart + Len(result) at the next iteration." +msgid "InputStr: The string to be checked. If empty, the method returns False." msgstr "" -#. qAkN4 +#. wBAqG #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id471601048983628\n" +"par_id41580132491698\n" "help.text" -msgid "Hash functions are used inside some cryptographic algorithms, in digital signatures, message authentication codes, manipulation detection, fingerprints, checksums (message integrity check), hash tables, password storage and much more." +msgid "Returns True if all characters in the string are whitespaces" msgstr "" -#. HupGD +#. DRDP8 #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id301601048983765\n" +"par_id801580132535511\n" "help.text" -msgid "The HashStr method returns the result of a hash function applied on a given string and using a specified algorithm, as a string of lowercase hexadecimal digits." +msgid "InputStr: The string to be checked. If empty, the method returns False." msgstr "" -#. ZRZEF +#. 7EBbA #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id631601048983149\n" +"par_id891580133307100\n" "help.text" -msgid "The hash algorithms supported are: MD5, SHA1, SHA224, SHA256, SHA384 and SHA512." +msgid "Returns the input string center-justified." msgstr "" -#. xWGnD +#. ycGFR #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id621601048983210\n" +"par_id571612380829021\n" "help.text" -msgid "InputStr : The string to hash. It is presumed to be encoded in UTF-8. The hashing algorithm will consider the string as a stream of bytes." +msgid "The leading and trailing white spaces are stripped and the remaining characters are completed left and right up to a specified total Length with the character Padding." msgstr "" -#. krqwK +#. 9aW5U #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id941601048983822\n" +"par_id911580133391827\n" "help.text" -msgid "Algorithm : One of the supported algorithms listed above, passed as a string." +msgid "InputStr: The string to be center-justified. If empty, the method returns an empty string." msgstr "" -#. TXGmB +#. RXgZr #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id221579879516929\n" +"par_id671580133694946\n" "help.text" -msgid "Encodes the input string into the HTML character codes, replacing special characters by their & counterparts." +msgid "Length: The length of the resulting string (default = the length of the input string)." msgstr "" -#. YNfid +#. A3qof #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id341612351999692\n" +"par_id511612381090109\n" "help.text" -msgid "For example, the character é would be replaced by é or an equivalent numerical HTML code." +msgid "If the specified length is shorter than the center-justified input string, then the returned string is truncated." msgstr "" -#. 2SAZB +#. LEKsf #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"bas_id501579879570781\n" +"par_id101580133705268\n" "help.text" -msgid "InputStr: The string to encode" +msgid "Padding: The single character to be used as padding (default = the Ascii space \" \")." msgstr "" -#. jpv97 +#. 4zk3p #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id171579880990533\n" +"par_id911580135466348\n" "help.text" -msgid "Returns True if the input string is a valid date according to a specified date format." +msgid "Returns the input string left-justified." msgstr "" -#. rhVGc +#. GbAcR #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id151579881091821\n" +"par_id431612381917641\n" "help.text" -msgid "InputStr: The string to be checked. If empty, the method returns False" +msgid "The leading white spaces are stripped and the remaining characters are completed to the right up to a specified total Length with the character Padding." msgstr "" -#. J4E4L +#. rPfqE #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id991579881107670\n" +"par_id281580135523448\n" "help.text" -msgid "DateFormat: The date format, as a string. It can be either \"YYYY-MM-DD\" (default), \"DD-MM-YYYY\" or \"MM-DD-YYYY\"" +msgid "InputStr: The string to be left-justified. If empty, the method returns an empty string." msgstr "" -#. GvZLC +#. tUCdj #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id291579881117126\n" +"par_id431580135534910\n" "help.text" -msgid "The dash (-) may be replaced by a dot (.), a slash (/) or a space." +msgid "Length: The length of the resulting string (default = the length of the input string)." msgstr "" -#. yCA3T +#. ntKXx #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id51579881125801\n" +"par_id161612381664182\n" "help.text" -msgid "If the format is invalid, the method returns False." +msgid "If the specified length is shorter than the left-justified input string, then the returned string is truncated." msgstr "" -#. qFmWW +#. BrEAS #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id211612370427721\n" +"par_id221580135568475\n" "help.text" -msgid "This method checks the format of the input string without performing any calendar-specific checks. Hence it does not test the input string for leap years or months with 30 or 31 days. For that, refer to the IsDate built-in function." +msgid "Padding: The single character to be used as padding (default = the Ascii space \" \")." msgstr "" -#. DJQFQ +#. TTokb #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id181612371147364\n" +"par_id821580136091225\n" "help.text" -msgid "The example below shows the difference between the methods IsADate (ScriptForge) and the IsDate (built-in) function." +msgid "Returns the input string right-justified." msgstr "" -#. hAADi +#. PPcZT #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id161579881600317\n" +"par_id771612382000293\n" "help.text" -msgid "Returns True if all characters in the string are alphabetic." +msgid "The leading white spaces are stripped and the remaining characters are completed to the left up to a specified total Length with the character Padding." msgstr "" -#. Cpeo3 +#. MzFoN #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id251579881615469\n" +"par_id201580136154170\n" "help.text" -msgid "Alphabetic characters are those characters defined in the Unicode Character Database as Letter." +msgid "InputStr: The string to be right-justified. If empty, the method returns an empty string." msgstr "" -#. CLTDC +#. uM4Xm #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id11579881691826\n" +"par_id71580136164632\n" "help.text" -msgid "InputStr: The string to be checked. If empty, the method returns False." +msgid "Length: The length of the resulting string (default = the length of the input string)." msgstr "" -#. KaLGv +#. dshKE #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id421579883181382\n" +"par_id191612381732163\n" "help.text" -msgid "Returns True if all characters in the string are alphabetic, digits or \"_\" (underscore). The first character must not be a digit." +msgid "If the specified length is shorter than the right-justified input string, then the returned string is truncated." msgstr "" -#. LLCAz +#. f9BKD #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id31579884464101\n" +"par_id751580136200680\n" "help.text" -msgid "InputStr: The string to be checked. If empty, the method returns False." +msgid "Padding: The single character to be used as padding (default = the Ascii space \" \")." msgstr "" -#. qAZpA +#. Wn55u #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id671580039484786\n" +"par_id251580136888958\n" "help.text" -msgid "Returns True if all characters in the string are Ascii characters." +msgid "Returns the input string enclosed in single or double quotes. Existing quotes are left unchanged, including leading and/or trailing quotes." msgstr "" -#. AR4hr +#. 6VRqZ #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id791580039528838\n" +"par_id811580136944674\n" "help.text" -msgid "InputStr: The string to be checked. If empty, the method returns False." +msgid "InputStr: the string to quote." msgstr "" -#. iuPF4 +#. T8fPe #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id861580044805749\n" +"par_id581599129397412\n" "help.text" -msgid "Returns True if all characters in the string are digits." +msgid "QuoteChar : Either the single (') or (default) double (\") quote." msgstr "" -#. njKib +#. fY3PC #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id41580044873043\n" +"par_id911612382537087\n" "help.text" -msgid "InputStr: The string to be checked. If empty, the method returns False." +msgid "This method can be useful while preparing a string field to be stored in a csv-like file, which requires that text values be enclosed with single or double quotes." msgstr "" -#. J8Ykx +#. 8Rr4M #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id521580045221758\n" +"par_id951580139124650\n" "help.text" -msgid "Returns True if the string is a valid email address." +msgid "Replaces all occurrences of the characters specified in the Before parameter by the corresponding characters specified in After." msgstr "" -#. DFTVq +#. 5hn2y #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id841580045280071\n" +"par_id1001612384040018\n" "help.text" -msgid "InputStr: The string to be checked. If empty, the method returns False." +msgid "If the length of Before is greater than the length of After, the residual characters in Before are replaced by the last character in After." msgstr "" -#. R6MsU +#. 949cN #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id41580047039666\n" +"par_id11580139160633\n" "help.text" -msgid "Returns True if the string is a valid filename in a given operating system." +msgid "InputStr: The input string on which replacements will occur." msgstr "" -#. VEp6E +#. DfiCN #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id801580047079938\n" +"par_id111580139169795\n" "help.text" -msgid "InputStr: The string to be checked. If empty, the method returns False." +msgid "Before: A string with the characters that will be searched in the input string for replacement." msgstr "" -#. j3yDJ +#. jCz7k #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id781580047088954\n" +"par_id851580139182113\n" "help.text" -msgid "OSName: The operating system name, as a string. It can be WINDOWS, LINUX, MACOSX or SOLARIS." +msgid "After: A string with the new characters that will replace those defined in Before." msgstr "" -#. GnrxA +#. CDuCC #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id991612372824234\n" +"bas_id921580139218457\n" "help.text" -msgid "The default value is the current operating system on which the script is running." +msgid "' Replaces accented characters" msgstr "" -#. FPuAV +#. 5ww5A #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id911580047551929\n" +"par_id151612442904499\n" "help.text" -msgid "Returns True if all characters in the string are hexadecimal digits." +msgid "The SF_String service provides useful public constants for the Latin character sets, as shown in the example below:" msgstr "" -#. WqaBe +#. 9SPjv #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id331580047594144\n" +"par_id671580140272818\n" "help.text" -msgid "InputStr: The string to be checked. If empty, the method returns False." +msgid "Replaces all occurrences of a given regular expression by a new string." msgstr "" -#. kEz4y +#. yT3Qw #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id521612377109554\n" +"par_id471580140311626\n" "help.text" -msgid "The hexadecimal digits may be prefixed with \"0x\" or \"&H\"." +msgid "InputStr: The input string on which replacements will occur." msgstr "" -#. CcTNk +#. hW8Q6 #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id791580048420941\n" +"par_id651580140322666\n" "help.text" -msgid "Returns True if the string is a valid IP(v4) address." +msgid "Regex: The regular expression." msgstr "" -#. m9byA +#. Do29t #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id981580048466565\n" +"par_id891580140334754\n" "help.text" -msgid "InputStr: The string to be checked. If empty, the method returns False." +msgid "NewStr: The replacing string." msgstr "" -#. yWHew +#. MwRMp #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id831580049093038\n" +"par_id581580140345221\n" "help.text" -msgid "Returns True if the whole input string matches a given pattern containing wildcards." +msgid "CaseSensitive: Default = False." msgstr "" -#. GDhnV +#. ykPVR #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id141580049142548\n" +"bas_id961612384647003\n" "help.text" -msgid "InputStr: The string to be checked. If empty, the method returns False." +msgid "' \"Lxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx.\" (each lowercase letter is replaced by \"x\")" msgstr "" -#. DnQC9 +#. rkMsv #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id31580049154551\n" +"bas_id751612384623936\n" "help.text" -msgid "Pattern: The pattern as a string. Wildcard are:" +msgid "' \"x x x x x, x x x.\" (each word is replaced by \"x\")" msgstr "" -#. ZCzDP +#. 2Gd5C #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id181612441703306\n" +"par_id51580146471894\n" "help.text" -msgid "\"?\" represents any single character;" +msgid "Replaces in a string some or all occurrences of an array of strings by an array of new strings." msgstr "" -#. CFPcW +#. W4yEv #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id861612377611438\n" +"par_id831580146504326\n" "help.text" -msgid "\"*\" represents zero, one, or multiple characters." +msgid "InputStr: The input string on which replacements will occur." msgstr "" -#. CntsV +#. ik56f #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id991580049206617\n" +"par_id411580146514927\n" "help.text" -msgid "CaseSensitive: Default = False." +msgid "OldStr: A single string or an array of strings. Zero-length strings are ignored." msgstr "" -#. kSMmn +#. pRZAd #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id581580050048679\n" +"par_id591580146532966\n" "help.text" -msgid "Returns True if all characters in the string are in lowercase. Non-alphabetic characters are ignored." +msgid "NewStr: The replacing string or the array of replacing strings." msgstr "" -#. nWGvX +#. 97Cuk #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id751580050122938\n" +"par_id611612384873347\n" "help.text" -msgid "InputStr: The string to be checked. If empty, the method returns False." +msgid "If OldStr is an array, each occurrence of any of the items in OldStr is replaced by NewStr." msgstr "" -#. BzD3y +#. jLs7f #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id231580051650488\n" +"par_id611612384880820\n" "help.text" -msgid "Returns True if all characters in the string are printable." +msgid "If OldStr and NewStr are arrays, replacements occur one by one up to the UBound(NewStr)." msgstr "" -#. XjiTs +#. qUhcr #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id721580051706431\n" +"par_id241612385058264\n" "help.text" -msgid "InputStr: The string to be checked. If empty, the method returns False." +msgid "If OldStr has more entries than NewStr, then the residual elements in OldStr are replaced by the last element in NewStr." msgstr "" -#. HYBp5 +#. oTqRh #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id281580052400960\n" +"par_id701580146547619\n" "help.text" -msgid "Returns True if the whole input string matches a given regular expression." +msgid "Occurrences: The maximum number of replacements. The default value is 0, meaning that all occurrences will be replaced." msgstr "" -#. eaFWB +#. eigiB #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id161580052454770\n" +"par_id741612385380533\n" "help.text" -msgid "InputStr: The string to be checked. If empty, the method returns False." +msgid "When OldStr is an array, the Occurrence parameter is computed separately for each item in the array." msgstr "" -#. AVFYQ +#. EUziv #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id581580052467973\n" +"par_id301580146556599\n" "help.text" -msgid "Regex: The regular expression. If empty, the method returns False." +msgid "CaseSensitive: Default = False." msgstr "" -#. FvYsk +#. eygyi #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id621580052654341\n" +"par_id901580147558931\n" "help.text" -msgid "CaseSensitive: Default = False." +msgid "Returns a string with a readable representation of the argument, truncated at a given length. This is useful mainly for debugging or logging purposes." msgstr "" -#. iZSEw +#. jNrC5 #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id1001589460240467\n" +"par_id11612386054691\n" "help.text" -msgid "Returns True if the input string is a valid Calc sheet name." +msgid "If the AnyValue parameter is an object, it will be enclosed with square brackets \"[\" and \"]\"." msgstr "" -#. oFBzi +#. gVB32 #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id671589460240552\n" +"par_id491612386081802\n" "help.text" -msgid "InputStr: The string to be checked. If empty, the method returns False." +msgid "In strings, tabs and line breaks are replaced by \\t, \\n or \\r." msgstr "" -#. uE5gz +#. vnB48 #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id551612442002823\n" +"par_id921612386089103\n" "help.text" -msgid "A sheet name must not contain the characters [ ] * ? : / \\ or the character ' (apostrophe) as first or last character." +msgid "If the final length exceeds the MaxLength parameter, the latter part of the string is replaced by \" ... (N)\" where N is the total length of the original string before truncation." msgstr "" -#. ALdgg +#. ukVSq #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id371580293093655\n" +"par_id91580147593626\n" "help.text" -msgid "Returns True if the first character of every word is in uppercase and the other characters are in lowercase." +msgid "AnyValue: The input value to be represented. It can be any value, such as a string, an array, a Basic object, a UNO object, etc." msgstr "" -#. iiBCT +#. Gp3Gk #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id471580293142283\n" +"par_id811580147609322\n" "help.text" -msgid "InputStr: The string to be checked. If empty, the method returns False." +msgid "MaxLength: The maximum length of the resulting string. The default value is 0, meaning there is no limit to the length of the resulting representation." msgstr "" -#. 7Ryzp +#. Ape7i #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id801580128672004\n" +"par_id641612386659292\n" "help.text" -msgid "Returns True if all characters in the string are in uppercase. Non alphabetic characters are ignored." +msgid "Note that the representation of data types such as Arrays and ScriptForge.Dictionary object instances include both the data type and their values:" msgstr "" -#. N7DBZ +#. ZFFAD #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id391580128736809\n" +"bas_id971612386906463\n" "help.text" -msgid "InputStr: The string to be checked. If empty, the method returns False." +msgid "' An example with a Basic built-in Array" msgstr "" -#. BTRpG +#. GEZzM #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id531580132067813\n" +"bas_id401612386876329\n" "help.text" -msgid "Returns True if the string is a valid absolute URL (Uniform Resource Locator) address. Only the http, https and ftp protocols are supported." +msgid "' An example with a ScriptForge Array" msgstr "" -#. NdBfD +#. mZ3ar #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id321580132113593\n" +"bas_id551612386931680\n" "help.text" -msgid "InputStr: The string to be checked. If empty, the method returns False." +msgid "' An example with a ScriptForge Dictionary" msgstr "" -#. wBAqG +#. vvADG #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id41580132491698\n" +"par_id411580312925741\n" "help.text" -msgid "Returns True if all characters in the string are whitespaces" +msgid "Returns the input string in reversed order." msgstr "" -#. DRDP8 +#. 5PtEv #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id801580132535511\n" +"par_id141612387177873\n" "help.text" -msgid "InputStr: The string to be checked. If empty, the method returns False." +msgid "This method is equivalent to the built-in StrReverse Basic function, however with better performance." msgstr "" -#. 7EBbA +#. CjFDm #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id891580133307100\n" +"par_id961612387463144\n" "help.text" -msgid "Returns the input string center-justified." +msgid "To use the StrReverse function, the statement OpTion VBASupport 1 must be present in the module." msgstr "" -#. ycGFR +#. ScghL #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id571612380829021\n" +"par_id241580312964497\n" "help.text" -msgid "The leading and trailing white spaces are stripped and the remaining characters are completed left and right up to a specified total Length with the character Padding." +msgid "InputStr: The string to be reversed." msgstr "" -#. 9aW5U +#. KBFDk #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id911580133391827\n" +"par_id721580210762286\n" "help.text" -msgid "InputStr: The string to be center-justified. If empty, the method returns an empty string." +msgid "Returns a zero-based array of strings with the lines in the input string. Each item in the array is obtained by splitting the input string at newline characters." msgstr "" -#. RXgZr +#. RRtva #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id671580133694946\n" +"par_id481580210806878\n" "help.text" -msgid "Length: The length of the resulting string (default = the length of the input string)." +msgid "InputStr: The string to be split." msgstr "" -#. A3qof +#. UAkXJ #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id511612381090109\n" +"par_id231580210820309\n" "help.text" -msgid "If the specified length is shorter than the center-justified input string, then the returned string is truncated." +msgid "KeepBreaks: When True, line breaks are preserved in the output array (default = False)." msgstr "" -#. LEKsf +#. HAG8Q #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id101580133705268\n" +"par_id471580211762739\n" "help.text" -msgid "Padding: The single character to be used as padding (default = the Ascii space \" \")." +msgid "Splits a string into an array of elements using a specified delimiter." msgstr "" -#. 4zk3p +#. zsADB #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id911580135466348\n" +"par_id281612388034501\n" "help.text" -msgid "Returns the input string left-justified." +msgid "If a quoted substring contains a delimiter, it is ignored. This is useful when parsing CSV-like records that contain quoted strings." msgstr "" -#. GbAcR +#. mw9Lu #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id431612381917641\n" +"par_id881580211809490\n" "help.text" -msgid "The leading white spaces are stripped and the remaining characters are completed to the right up to a specified total Length with the character Padding." +msgid "InputStr: The string to be split." msgstr "" -#. rPfqE +#. sYE2m #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id281580135523448\n" +"par_id811580211821162\n" "help.text" -msgid "InputStr: The string to be left-justified. If empty, the method returns an empty string." +msgid "Delimiter: A string of one or more characters that will be used as delimiter. The default delimiter is the space character." msgstr "" -#. tUCdj +#. NBsXC #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id431580135534910\n" +"par_id181580211833778\n" "help.text" -msgid "Length: The length of the resulting string (default = the length of the input string)." +msgid "Occurrences: The maximum number of substrings to return. The default value is 0, meaning that there is no limit to the number of returned strings." msgstr "" -#. ntKXx +#. dzzmh #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id161612381664182\n" +"par_id421599123777334\n" "help.text" -msgid "If the specified length is shorter than the left-justified input string, then the returned string is truncated." +msgid "QuoteChar : Either the single (') or double (\") quote." msgstr "" -#. BrEAS +#. dVPPE #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id221580135568475\n" +"bas_id351612388312049\n" "help.text" -msgid "Padding: The single character to be used as padding (default = the Ascii space \" \")." +msgid "' a = Array(\"abc\", \"\"\"def\\\"\",ghi\"\"\")" msgstr "" -#. TTokb +#. 6Q2tJ #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id821580136091225\n" +"par_id771580212837884\n" "help.text" -msgid "Returns the input string right-justified." +msgid "Returns True if the first characters of a string are identical to a given substring." msgstr "" -#. PPcZT +#. BYx4G #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id771612382000293\n" +"par_id781612393174350\n" "help.text" -msgid "The leading white spaces are stripped and the remaining characters are completed to the left up to a specified total Length with the character Padding." +msgid "This method returns False if either the input string or the substring have a length = 0 or when the substring is longer than the input string." msgstr "" -#. MzFoN +#. rmutH #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id201580136154170\n" +"par_id271580212876135\n" "help.text" -msgid "InputStr: The string to be right-justified. If empty, the method returns an empty string." +msgid "InputStr: The string to be tested." msgstr "" -#. uM4Xm +#. 2wa7W #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id71580136164632\n" +"par_id571580212889462\n" "help.text" -msgid "Length: The length of the resulting string (default = the length of the input string)." +msgid "Substring: The substring to be searched at the start of InputStr." msgstr "" -#. dshKE +#. HAFmq #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id191612381732163\n" +"par_id811580212900799\n" "help.text" -msgid "If the specified length is shorter than the right-justified input string, then the returned string is truncated." +msgid "CaseSensitive: Default = False." msgstr "" -#. f9BKD +#. DGgBx #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id751580136200680\n" +"par_id911580295999690\n" "help.text" -msgid "Padding: The single character to be used as padding (default = the Ascii space \" \")." +msgid "Returns the input string without its leading and trailing whitespaces." msgstr "" -#. Wn55u +#. ekDEE #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id251580136888958\n" +"par_id541580296044377\n" "help.text" -msgid "Returns the input string enclosed in single or double quotes. Existing quotes are left unchanged, including leading and/or trailing quotes." +msgid "InputStr: The string to trimmed." msgstr "" -#. 6VRqZ +#. 9t9vX #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id811580136944674\n" +"par_id61580483096936\n" "help.text" -msgid "InputStr: the string to quote." +msgid "Converts any escaped sequence (\\\\, \\n, \\r, \\t) in the input string to their corresponding Ascii character." msgstr "" -#. T8fPe +#. J7Fpn #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id581599129397412\n" +"par_id971580483124743\n" "help.text" -msgid "QuoteChar : Either the single (') or (default) double (\") quote." +msgid "InputStr: The string to be converted." msgstr "" -#. fY3PC +#. BoYHV #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id911612382537087\n" +"par_id831580213634029\n" "help.text" -msgid "This method can be useful while preparing a string field to be stored in a csv-like file, which requires that text values be enclosed with single or double quotes." +msgid "Removes the single or double quotes enclosing the input string." msgstr "" -#. 8Rr4M +#. Ae8c5 #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id951580139124650\n" +"par_id811612393585600\n" "help.text" -msgid "Replaces all occurrences of the characters specified in the Before parameter by the corresponding characters specified in After." +msgid "This is useful when parsing CSV-like records that contain quoted strings." msgstr "" -#. 5hn2y +#. GrBsF #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id1001612384040018\n" +"par_id761580213677493\n" "help.text" -msgid "If the length of Before is greater than the length of After, the residual characters in Before are replaced by the last character in After." +msgid "InputStr : The string to unquote." msgstr "" -#. 949cN +#. GYKCt #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id11580139160633\n" +"par_id211599129509890\n" "help.text" -msgid "InputStr: The input string on which replacements will occur." +msgid "QuoteChar : Either the single (') or double (\") quote (default)." msgstr "" -#. DfiCN +#. G368s #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id111580139169795\n" +"bas_id981580213799125\n" "help.text" -msgid "Before: A string with the characters that will be searched in the input string for replacement." +msgid "s = SF_String.Unquote(\"\"\"Some text\"\"\") ' s = \"Some text\" (without enclosing quotes)" msgstr "" -#. jCz7k +#. kyuNy #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id851580139182113\n" +"bas_id961612393917830\n" "help.text" -msgid "After: A string with the new characters that will replace those defined in Before." +msgid "s = SF_String.Unquote(\"Some text\") ' s = \"Some text\" (unchanged)" msgstr "" -#. CDuCC +#. ULtxx #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"bas_id921580139218457\n" +"bas_id461612394182689\n" "help.text" -msgid "' Replaces accented characters" +msgid "' Quotes inside the string are not removed" msgstr "" -#. 5ww5A +#. JGhWK #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id151612442904499\n" +"par_id871585834468102\n" "help.text" -msgid "The SF_String service provides useful public constants for the Latin character sets, as shown in the example below:" +msgid "Converts the input string into an array of substrings so that each item in the array has at most a given number of characters." msgstr "" -#. 9SPjv +#. 4G9FU #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id671580140272818\n" +"par_id21612394465120\n" "help.text" -msgid "Replaces all occurrences of a given regular expression by a new string." +msgid "In practice, this method returns a zero-based array of output lines, without newlines at the end, except for the pre-existing line-breaks." msgstr "" -#. yT3Qw +#. qgd6X #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id471580140311626\n" +"par_id601612395193333\n" "help.text" -msgid "InputStr: The input string on which replacements will occur." +msgid "Tabs are expanded using the same procedure performed by the ExpandTabs method." msgstr "" -#. hW8Q6 +#. kTwEG #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id651580140322666\n" +"par_id641612394826616\n" "help.text" -msgid "Regex: The regular expression." +msgid "Symbolic line breaks are replaced by their equivalent Ascii characters." msgstr "" -#. Do29t +#. y7VvP #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id891580140334754\n" +"par_id361612394859733\n" "help.text" -msgid "NewStr: The replacing string." +msgid "If the wrapped output has no content, the returned array is empty." msgstr "" -#. MwRMp +#. J73yb #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id581580140345221\n" +"par_id251585834468498\n" "help.text" -msgid "CaseSensitive: Default = False." +msgid "InputStr: The string to wrap." msgstr "" -#. ykPVR +#. 5iowq #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"bas_id961612384647003\n" +"par_id351585834773177\n" "help.text" -msgid "' \"Lxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx.\" (each lowercase letter is replaced by \"x\")" +msgid "Width : The maximum number of characters in each line (default = 70)." msgstr "" -#. rkMsv +#. GhpV4 #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"bas_id751612384623936\n" +"par_id741585834874500\n" "help.text" -msgid "' \"x x x x x, x x x.\" (each word is replaced by \"x\")" +msgid "TabSize : Before wrapping the text, the existing TAB Chr(9) characters are replaced with spaces. TabSize defines the TAB stops at TabSize + 1, 2 * TabSize + 1 , ... N * TabSize + 1 (default = 8)." msgstr "" -#. 2Gd5C +#. xDXfd #: sf_string.xhp msgctxt "" "sf_string.xhp\n" -"par_id51580146471894\n" +"par_id271612398715438\n" "help.text" -msgid "Replaces in a string some or all occurrences of an array of strings by an array of new strings." +msgid "String built-in function" msgstr "" -#. W4yEv -#: sf_string.xhp +#. HjZDB +#: sf_textstream.xhp msgctxt "" -"sf_string.xhp\n" -"par_id831580146504326\n" +"sf_textstream.xhp\n" +"tit\n" "help.text" -msgid "InputStr: The input string on which replacements will occur." +msgid "ScriptForge.TextStream service" msgstr "" -#. ik56f -#: sf_string.xhp +#. cEA5U +#: sf_textstream.xhp msgctxt "" -"sf_string.xhp\n" -"par_id411580146514927\n" +"sf_textstream.xhp\n" +"bm_id351585330787295\n" "help.text" -msgid "OldStr: A single string or an array of strings. Zero-length strings are ignored." +msgid "ScriptForge.TextStream service" msgstr "" -#. pRZAd -#: sf_string.xhp +#. nBJsE +#: sf_textstream.xhp msgctxt "" -"sf_string.xhp\n" -"par_id591580146532966\n" +"sf_textstream.xhp\n" +"par_id511585330787205\n" "help.text" -msgid "NewStr: The replacing string or the array of replacing strings." +msgid "The TextStream service is used to sequentially read from and write to files opened or created using the ScriptForge.FileSystem service." msgstr "" -#. 97Cuk -#: sf_string.xhp +#. TeRTa +#: sf_textstream.xhp msgctxt "" -"sf_string.xhp\n" -"par_id611612384873347\n" +"sf_textstream.xhp\n" +"par_id41613596903894\n" "help.text" -msgid "If OldStr is an array, each occurrence of any of the items in OldStr is replaced by NewStr." +msgid "The methods OpenTextFile and CreateTextFile from the FileSystem service return an instance of the TextStream service." msgstr "" -#. jLs7f -#: sf_string.xhp +#. MVFWC +#: sf_textstream.xhp msgctxt "" -"sf_string.xhp\n" -"par_id611612384880820\n" +"sf_textstream.xhp\n" +"par_id161585330787262\n" "help.text" -msgid "If OldStr and NewStr are arrays, replacements occur one by one up to the UBound(NewStr)." +msgid "Line delimiters may be specified by the user. In input operations CR, LF or CR+LF are supported. In output operations, the default line delimiter is the one used by the operating system." msgstr "" -#. HDGCx -#: sf_string.xhp +#. GDkir +#: sf_textstream.xhp msgctxt "" -"sf_string.xhp\n" -"par_id241612385058264\n" +"sf_textstream.xhp\n" +"par_id831613598137669\n" "help.text" -msgid "If OldStr has more entries than NewStr, than the residual elements in OldStr are replaced by the last element in NewStr." +msgid "The line delimiter for the operating system where the macro is being executed can be accessed using the SF_String.sfNEWLINE property." msgstr "" -#. oTqRh -#: sf_string.xhp +#. SvXzF +#: sf_textstream.xhp msgctxt "" -"sf_string.xhp\n" -"par_id701580146547619\n" +"sf_textstream.xhp\n" +"par_id851613597445432\n" "help.text" -msgid "Occurrences: The maximum number of replacements. The default value is 0, meaning that all occurrences will be replaced." +msgid "All operations needed to read from or write to a file (open, read/write and close) are presumed to happen during the same macro run." msgstr "" -#. eigiB -#: sf_string.xhp +#. U6RHd +#: sf_textstream.xhp msgctxt "" -"sf_string.xhp\n" -"par_id741612385380533\n" +"sf_textstream.xhp\n" +"hd_id83158533078741\n" "help.text" -msgid "When OldStr is an array, the Occurrence parameter is computed separately for each item in the array." +msgid "Service instantiation" msgstr "" -#. EUziv -#: sf_string.xhp +#. c7WYC +#: sf_textstream.xhp msgctxt "" -"sf_string.xhp\n" -"par_id301580146556599\n" +"sf_textstream.xhp\n" +"par_id351613598192725\n" "help.text" -msgid "CaseSensitive: Default = False." +msgid "The code snippet below uses the OpenTextFile method to create an instance of the TextStream Service." msgstr "" -#. eygyi -#: sf_string.xhp +#. UUudg +#: sf_textstream.xhp msgctxt "" -"sf_string.xhp\n" -"par_id901580147558931\n" +"sf_textstream.xhp\n" +"par_id371585330787197\n" "help.text" -msgid "Returns a string with a readable representation of the argument, truncated at a given length. This is useful mainly for debugging or logging purposes." +msgid "The file must be closed with the CloseFile method after all read or write operations have been executed:" msgstr "" -#. jNrC5 -#: sf_string.xhp +#. uCC2B +#: sf_textstream.xhp msgctxt "" -"sf_string.xhp\n" -"par_id11612386054691\n" +"sf_textstream.xhp\n" +"bas_id91613599192241\n" "help.text" -msgid "If the AnyValue parameter is an object, it will be enclosed with square brackets \"[\" and \"]\"." +msgid "myFile.CloseFile()" msgstr "" -#. gVB32 -#: sf_string.xhp +#. zNveN +#: sf_textstream.xhp msgctxt "" -"sf_string.xhp\n" -"par_id491612386081802\n" +"sf_textstream.xhp\n" +"par_id891582733781994\n" "help.text" -msgid "In strings, tabs and line breaks are replaced by \\t, \\n or \\r." +msgid "Optionally, the resources used by the TextStream instance can be released using the Dispose method:" msgstr "" -#. vnB48 -#: sf_string.xhp +#. LnYGk +#: sf_textstream.xhp msgctxt "" -"sf_string.xhp\n" -"par_id921612386089103\n" +"sf_textstream.xhp\n" +"bas_id761613599333614\n" "help.text" -msgid "If the final length exceeds the MaxLength parameter, the latter part of the string is replaced by \" ... (N)\" where N is the total length of the original string before truncation." +msgid "Set myFile = myFile.Dispose()" msgstr "" -#. ukVSq -#: sf_string.xhp +#. nsGCZ +#: sf_textstream.xhp msgctxt "" -"sf_string.xhp\n" -"par_id91580147593626\n" +"sf_textstream.xhp\n" +"par_id121612917368946\n" "help.text" -msgid "AnyValue: The input value to be represented. It can be any value, such as a string, an array, a Basic object, a UNO object, etc." +msgid "The methods in the TextStream service are mostly based on the XTextInputStream and XTextOutputStream UNO interfaces." msgstr "" -#. Gp3Gk -#: sf_string.xhp +#. JAmgD +#: sf_textstream.xhp msgctxt "" -"sf_string.xhp\n" -"par_id811580147609322\n" +"sf_textstream.xhp\n" +"hd_id941585330787948\n" "help.text" -msgid "MaxLength: The maximum length of the resulting string. The default value is 0, meaning there is no limit to the length of the resulting representation." +msgid "Properties" msgstr "" -#. Ape7i -#: sf_string.xhp +#. aZttT +#: sf_textstream.xhp msgctxt "" -"sf_string.xhp\n" -"par_id641612386659292\n" +"sf_textstream.xhp\n" +"bm_id1001613600572485\n" "help.text" -msgid "Note that the representation of data types such as Arrays and ScriptForge.Dictionary object instances include both the data type and their values:" +msgid "TextStream service;AtEndOfStream TextStream service;Encoding TextStream service;FileName TextStream service;IOMode TextStream service;Line TextStream service;NewLine" msgstr "" -#. ZFFAD -#: sf_string.xhp +#. aN9zM +#: sf_textstream.xhp msgctxt "" -"sf_string.xhp\n" -"bas_id971612386906463\n" +"sf_textstream.xhp\n" +"par_id631585330787267\n" "help.text" -msgid "' An example with a Basic built-in Array" +msgid "Name" msgstr "" -#. GEZzM -#: sf_string.xhp +#. vwGC5 +#: sf_textstream.xhp msgctxt "" -"sf_string.xhp\n" -"bas_id401612386876329\n" +"sf_textstream.xhp\n" +"par_id401585330787370\n" "help.text" -msgid "' An example with a ScriptForge Array" +msgid "Readonly" msgstr "" -#. mZ3ar -#: sf_string.xhp +#. GpL38 +#: sf_textstream.xhp msgctxt "" -"sf_string.xhp\n" -"bas_id551612386931680\n" +"sf_textstream.xhp\n" +"par_id581585330787700\n" "help.text" -msgid "' An example with a ScriptForge Dictionary" +msgid "Type" msgstr "" -#. vvADG -#: sf_string.xhp +#. 6FDuM +#: sf_textstream.xhp msgctxt "" -"sf_string.xhp\n" -"par_id411580312925741\n" +"sf_textstream.xhp\n" +"par_id551585330787608\n" "help.text" -msgid "Returns the input string in reversed order." +msgid "Description" msgstr "" -#. 5PtEv -#: sf_string.xhp +#. ECkTm +#: sf_textstream.xhp msgctxt "" -"sf_string.xhp\n" -"par_id141612387177873\n" +"sf_textstream.xhp\n" +"par_id181585330787752\n" "help.text" -msgid "This method is equivalent to the built-in StrReverse Basic function, however with better performance." +msgid "Yes" +msgstr "Sí" + +#. YFkaY +#: sf_textstream.xhp +msgctxt "" +"sf_textstream.xhp\n" +"par_id901585330787680\n" +"help.text" +msgid "Used in read mode. A True value indicates that the end of the file has been reached. A test using this property should precede calls to the ReadLine method." msgstr "" -#. CjFDm -#: sf_string.xhp +#. EFEnA +#: sf_textstream.xhp msgctxt "" -"sf_string.xhp\n" -"par_id961612387463144\n" +"sf_textstream.xhp\n" +"par_id561585330787568\n" "help.text" -msgid "To use the StrReverse function, the statement OpTion VBASupport 1 must be present in the module." +msgid "Yes" +msgstr "Sí" + +#. cVCoJ +#: sf_textstream.xhp +msgctxt "" +"sf_textstream.xhp\n" +"par_id741585330787777\n" +"help.text" +msgid "The character set to be used. The default encoding is \"UTF-8\"." msgstr "" -#. ScghL -#: sf_string.xhp +#. p5s3X +#: sf_textstream.xhp msgctxt "" -"sf_string.xhp\n" -"par_id241580312964497\n" +"sf_textstream.xhp\n" +"par_id641585330787207\n" "help.text" -msgid "InputStr: The string to be reversed." +msgid "Yes" +msgstr "Sí" + +#. JjEqX +#: sf_textstream.xhp +msgctxt "" +"sf_textstream.xhp\n" +"par_id281585330787614\n" +"help.text" +msgid "Returns the name of the current file either in URL format or in the native operating system's format, depending on the current value of the FileNaming property of the FileSystem service." msgstr "" -#. KBFDk -#: sf_string.xhp +#. goEnw +#: sf_textstream.xhp msgctxt "" -"sf_string.xhp\n" -"par_id721580210762286\n" +"sf_textstream.xhp\n" +"par_id111585330787410\n" +"help.text" +msgid "Yes" +msgstr "Sí" + +#. MZS6Z +#: sf_textstream.xhp +msgctxt "" +"sf_textstream.xhp\n" +"par_id861585330787417\n" "help.text" -msgid "Returns a zero-based array of strings with the lines in the input string. Each item in the array is obtained by splitting the input string at newline characters." +msgid "Indicates the input/output mode. Possible values are \"READ\", \"WRITE\" or \"APPEND\"." msgstr "" -#. RRtva -#: sf_string.xhp +#. 7nTb9 +#: sf_textstream.xhp msgctxt "" -"sf_string.xhp\n" -"par_id481580210806878\n" +"sf_textstream.xhp\n" +"par_id87158533078795\n" "help.text" -msgid "InputStr: The string to be split." -msgstr "" +msgid "Yes" +msgstr "Sí" -#. UAkXJ -#: sf_string.xhp +#. j45gC +#: sf_textstream.xhp msgctxt "" -"sf_string.xhp\n" -"par_id231580210820309\n" +"sf_textstream.xhp\n" +"par_id561585330787741\n" "help.text" -msgid "KeepBreaks: When True, line breaks are preserved in the output array (default = False)." +msgid "Returns the number of lines read or written so far." msgstr "" -#. HAG8Q -#: sf_string.xhp +#. CLAvQ +#: sf_textstream.xhp msgctxt "" -"sf_string.xhp\n" -"par_id471580211762739\n" +"sf_textstream.xhp\n" +"par_id531585330787157\n" "help.text" -msgid "Splits a string into an array of elements using a specified delimiter." -msgstr "" +msgid "No" +msgstr "No" -#. zsADB -#: sf_string.xhp +#. rdA5M +#: sf_textstream.xhp msgctxt "" -"sf_string.xhp\n" -"par_id281612388034501\n" +"sf_textstream.xhp\n" +"par_id691585330787279\n" "help.text" -msgid "If a quoted substring contains a delimiter, it is ignored. This is useful when parsing CSV-like records that contain quoted strings." +msgid "Sets or returns the current delimiter to be inserted between two successive written lines. The default value is the native line delimiter in the current operating system." msgstr "" -#. mw9Lu -#: sf_string.xhp +#. dCeHZ +#: sf_textstream.xhp msgctxt "" -"sf_string.xhp\n" -"par_id881580211809490\n" +"sf_textstream.xhp\n" +"par_id141613001281573\n" "help.text" -msgid "InputStr: The string to be split." +msgid "To learn more about the names of character sets, visit IANA's Character Set page. Beware that %PRODUCTNAME does not implement all existing character sets." msgstr "" -#. sYE2m -#: sf_string.xhp +#. hKJkD +#: sf_textstream.xhp msgctxt "" -"sf_string.xhp\n" -"par_id811580211821162\n" +"sf_textstream.xhp\n" +"par_id891611613601554\n" "help.text" -msgid "Delimiter: A string of one or more characters that will be used as delimiter. The default delimiter is the space character." +msgid "List of Methods in the TextStream Service" msgstr "" -#. NBsXC -#: sf_string.xhp +#. DBBKM +#: sf_textstream.xhp msgctxt "" -"sf_string.xhp\n" -"par_id181580211833778\n" +"sf_textstream.xhp\n" +"par_id421585330787675\n" "help.text" -msgid "Occurrences: The maximum number of substrings to return. The default value is 0, meaning that there is no limit to the number of returned strings." +msgid "Closes the current input or output stream and empties the output buffer if relevant. Returns True if the file was successfully closed." msgstr "" -#. dzzmh -#: sf_string.xhp +#. MCW3q +#: sf_textstream.xhp msgctxt "" -"sf_string.xhp\n" -"par_id421599123777334\n" +"sf_textstream.xhp\n" +"par_id65158533078799\n" "help.text" -msgid "QuoteChar : Either the single (') or double (\") quote." +msgid "Returns all the remaining lines in the text stream as a single string. Line breaks are not removed." msgstr "" -#. dVPPE -#: sf_string.xhp +#. Vr34D +#: sf_textstream.xhp msgctxt "" -"sf_string.xhp\n" -"bas_id351612388312049\n" +"sf_textstream.xhp\n" +"par_id71613600347125\n" "help.text" -msgid "' a = Array(\"abc\", \"\"\"def\\\"\",ghi\"\"\")" +msgid "The resulting string can be split in lines either by using the Split built-in Basic function if the line delimiter is known, or with the SF_String.SplitLines method." msgstr "" -#. 6Q2tJ -#: sf_string.xhp +#. VRLGn +#: sf_textstream.xhp msgctxt "" -"sf_string.xhp\n" -"par_id771580212837884\n" +"sf_textstream.xhp\n" +"par_id91585330787373\n" "help.text" -msgid "Returns True if the first characters of a string are identical to a given substring." +msgid "For large files, using the ReadAll method wastes memory resources. In such cases it is recommended to read the file line by line using the ReadLine method." msgstr "" -#. BYx4G -#: sf_string.xhp +#. BuBVA +#: sf_textstream.xhp msgctxt "" -"sf_string.xhp\n" -"par_id781612393174350\n" +"sf_textstream.xhp\n" +"par_id921613595637851\n" "help.text" -msgid "This method returns False if either the input string or the substring have a length = 0 or when the substring is longer than the input string." +msgid "Consider the text file \"Students.txt\" with the following contents (a name in each line):" msgstr "" -#. rmutH -#: sf_string.xhp +#. dUSey +#: sf_textstream.xhp msgctxt "" -"sf_string.xhp\n" -"par_id271580212876135\n" +"sf_textstream.xhp\n" +"par_id391613596019750\n" "help.text" -msgid "InputStr: The string to be tested." +msgid "The example below uses the ReadAll and SplitLines methods to read the contents of the file into an array of strings:" msgstr "" -#. 2wa7W -#: sf_string.xhp +#. BuRJE +#: sf_textstream.xhp msgctxt "" -"sf_string.xhp\n" -"par_id571580212889462\n" +"sf_textstream.xhp\n" +"bas_id251613595640550\n" "help.text" -msgid "Substring: The substring to be searched at the start of InputStr." +msgid "'Loads the FileSystem service" msgstr "" -#. HAFmq -#: sf_string.xhp +#. L2a3D +#: sf_textstream.xhp msgctxt "" -"sf_string.xhp\n" -"par_id811580212900799\n" +"sf_textstream.xhp\n" +"bas_id181613595641087\n" "help.text" -msgid "CaseSensitive: Default = False." +msgid "'Opens the text file with the names to be read" msgstr "" -#. DGgBx -#: sf_string.xhp +#. fArny +#: sf_textstream.xhp msgctxt "" -"sf_string.xhp\n" -"par_id911580295999690\n" +"sf_textstream.xhp\n" +"bas_id651613595641754\n" "help.text" -msgid "Returns the input string without its leading and trailing whitespaces." +msgid "Set inputFile = FSO.OpenTextFile(\"~/Documents/Students.txt\")" msgstr "" -#. ekDEE -#: sf_string.xhp +#. 9sFB5 +#: sf_textstream.xhp msgctxt "" -"sf_string.xhp\n" -"par_id541580296044377\n" +"sf_textstream.xhp\n" +"bas_id81613595642474\n" "help.text" -msgid "InputStr: The string to trimmed." +msgid "Dim allData as String" msgstr "" -#. 9t9vX -#: sf_string.xhp +#. a9b3r +#: sf_textstream.xhp msgctxt "" -"sf_string.xhp\n" -"par_id61580483096936\n" +"sf_textstream.xhp\n" +"bas_id191613595642766\n" "help.text" -msgid "Converts any escaped sequence (\\\\, \\n, \\r, \\t) in the input string to their corresponding Ascii character." +msgid "allData = inputFile.ReadAll()" msgstr "" -#. J7Fpn -#: sf_string.xhp +#. 7Fq9E +#: sf_textstream.xhp msgctxt "" -"sf_string.xhp\n" -"par_id971580483124743\n" +"sf_textstream.xhp\n" +"par_id871585330787885\n" "help.text" -msgid "InputStr: The string to be converted." +msgid "Returns the next line in the text stream as a string. Line breaks are removed from the returned string." msgstr "" -#. BoYHV -#: sf_string.xhp +#. 6iDcF +#: sf_textstream.xhp msgctxt "" -"sf_string.xhp\n" -"par_id831580213634029\n" +"sf_textstream.xhp\n" +"par_id431613600221626\n" "help.text" -msgid "Removes the single or double quotes enclosing the input string." +msgid "The AtEndOfStream test should precede the ReadLine method like in the example below." msgstr "" -#. Ae8c5 -#: sf_string.xhp +#. GRRkq +#: sf_textstream.xhp msgctxt "" -"sf_string.xhp\n" -"par_id811612393585600\n" +"sf_textstream.xhp\n" +"par_id171585330787774\n" "help.text" -msgid "This is useful when parsing CSV-like records that contain quoted strings." +msgid "An error will be raised if the AtEndOfStream was reached during the previous ReadLine or SkipLine method call." msgstr "" -#. GrBsF -#: sf_string.xhp +#. mAty4 +#: sf_textstream.xhp msgctxt "" -"sf_string.xhp\n" -"par_id761580213677493\n" +"sf_textstream.xhp\n" +"par_id11585330787847\n" "help.text" -msgid "InputStr : The string to unquote." +msgid "Skips the next line in the input stream when reading a TextStream file." msgstr "" -#. GYKCt -#: sf_string.xhp +#. FDMJB +#: sf_textstream.xhp msgctxt "" -"sf_string.xhp\n" -"par_id211599129509890\n" +"sf_textstream.xhp\n" +"par_id441613600704766\n" "help.text" -msgid "QuoteChar : Either the single (') or double (\") quote (default)." +msgid "This method can result in AtEndOfStream being set to True." msgstr "" -#. G368s -#: sf_string.xhp +#. D4JVb +#: sf_textstream.xhp msgctxt "" -"sf_string.xhp\n" -"bas_id981580213799125\n" +"sf_textstream.xhp\n" +"par_id141585330787657\n" "help.text" -msgid "s = SF_String.Unquote(\"\"\"Some text\"\"\") ' s = \"Some text\" (without enclosing quotes)" +msgid "Writes a specified number of empty lines to the output stream." msgstr "" -#. kyuNy -#: sf_string.xhp +#. NqNwE +#: sf_textstream.xhp msgctxt "" -"sf_string.xhp\n" -"bas_id961612393917830\n" +"sf_textstream.xhp\n" +"par_id291585330787357\n" "help.text" -msgid "s = SF_String.Unquote(\"Some text\") ' s = \"Some text\" (unchanged)" +msgid "Lines: The number of empty lines to write." msgstr "" -#. ULtxx -#: sf_string.xhp +#. GCPCC +#: sf_textstream.xhp msgctxt "" -"sf_string.xhp\n" -"bas_id461612394182689\n" +"sf_textstream.xhp\n" +"par_id101585330787215\n" "help.text" -msgid "' Quotes inside the string are not removed" +msgid "Writes the given string to the output stream as a single line." msgstr "" -#. JGhWK -#: sf_string.xhp +#. Eska7 +#: sf_textstream.xhp msgctxt "" -"sf_string.xhp\n" -"par_id871585834468102\n" +"sf_textstream.xhp\n" +"par_id421613601002074\n" "help.text" -msgid "Converts the input string into an array of substrings so that each item in the array has at most a given number of characters." +msgid "The character defined in the NewLine property is used as the line delimiter." msgstr "" -#. 4G9FU -#: sf_string.xhp +#. YRTuQ +#: sf_textstream.xhp msgctxt "" -"sf_string.xhp\n" -"par_id21612394465120\n" +"sf_textstream.xhp\n" +"par_id491585330787650\n" "help.text" -msgid "In practice, this method returns a zero-based array of output lines, without newlines at the end, except for the pre-existing line-breaks." +msgid "Line: The line to write, may be empty." msgstr "" -#. qgd6X -#: sf_string.xhp +#. 39u4o +#: sf_textstream.xhp msgctxt "" -"sf_string.xhp\n" -"par_id601612395193333\n" +"sf_textstream.xhp\n" +"bas_id21613321528612\n" "help.text" -msgid "Tabs are expanded using the same procedure performed by the ExpandTabs method." +msgid "'Instantiates the FileSystem Service" msgstr "" -#. kTwEG -#: sf_string.xhp +#. FnTiG +#: sf_textstream.xhp msgctxt "" -"sf_string.xhp\n" -"par_id641612394826616\n" +"sf_textstream.xhp\n" +"bas_id191613321529277\n" "help.text" -msgid "Symbolic line breaks are replaced by their equivalent Ascii characters." +msgid "'Creates a text file" msgstr "" -#. y7VvP -#: sf_string.xhp +#. f5RSB +#: sf_textstream.xhp msgctxt "" -"sf_string.xhp\n" -"par_id361612394859733\n" +"sf_textstream.xhp\n" +"bas_id641613321530181\n" "help.text" -msgid "If the wrapped output has no content, the returned array is empty." +msgid "'Writes the Value and Value squared, separated by \";\"" msgstr "" -#. J73yb -#: sf_string.xhp +#. FCowk +#: sf_textstream.xhp msgctxt "" -"sf_string.xhp\n" -"par_id251585834468498\n" +"sf_textstream.xhp\n" +"bas_id141613321530960\n" "help.text" -msgid "InputStr: The string to wrap." +msgid "myFile.WriteLine(\"Value;Value Squared\")" msgstr "" -#. 5iowq -#: sf_string.xhp +#. m9Mo4 +#: sf_textstream.xhp msgctxt "" -"sf_string.xhp\n" -"par_id351585834773177\n" +"sf_textstream.xhp\n" +"bas_id881613321532598\n" "help.text" -msgid "Width : The maximum number of characters in each line (default = 70)." +msgid "'Closes the file and free resources" msgstr "" -#. GhpV4 -#: sf_string.xhp +#. nrDCn +#: sf_textstream.xhp msgctxt "" -"sf_string.xhp\n" -"par_id741585834874500\n" +"sf_textstream.xhp\n" +"par_id301613075694148\n" "help.text" -msgid "TabSize : Before wrapping the text, the existing TAB Chr(9) characters are replaced with spaces. TabSize defines the TAB stops at TabSize + 1, 2 * TabSize + 1 , ... N * TabSize + 1 (default = 8)." +msgid "Input Function" msgstr "" -#. xDXfd -#: sf_string.xhp +#. FnNRc +#: sf_textstream.xhp msgctxt "" -"sf_string.xhp\n" +"sf_textstream.xhp\n" "par_id271612398715438\n" "help.text" -msgid "String built-in function" +msgid "Open Statement" msgstr "" #. PCSPY @@ -13455,15 +16603,6 @@ msgctxt "" msgid "Returned value" msgstr "Valor retornat" -#. S6Gay -#: sf_timer.xhp -msgctxt "" -"sf_timer.xhp\n" -"par_id31582734180676\n" -"help.text" -msgid "Continue" -msgstr "" - #. C2QQ4 #: sf_timer.xhp msgctxt "" @@ -13482,15 +16621,6 @@ msgctxt "" msgid "False if the timer is not suspended" msgstr "" -#. ASHCm -#: sf_timer.xhp -msgctxt "" -"sf_timer.xhp\n" -"par_id881582734649304\n" -"help.text" -msgid "Restart" -msgstr "" - #. nkUs3 #: sf_timer.xhp msgctxt "" @@ -13509,15 +16639,6 @@ msgctxt "" msgid "False if the timer is inactive" msgstr "" -#. 7VHEX -#: sf_timer.xhp -msgctxt "" -"sf_timer.xhp\n" -"par_id201582734802443\n" -"help.text" -msgid "Start" -msgstr "" - #. AkgAy #: sf_timer.xhp msgctxt "" @@ -13536,15 +16657,6 @@ msgctxt "" msgid "False if the timer is already started" msgstr "" -#. QdjDi -#: sf_timer.xhp -msgctxt "" -"sf_timer.xhp\n" -"par_id781582734905507\n" -"help.text" -msgid "Suspend" -msgstr "" - #. D7CoH #: sf_timer.xhp msgctxt "" @@ -13563,15 +16675,6 @@ msgctxt "" msgid "False if the timer is not started or already suspended" msgstr "" -#. BUjcE -#: sf_timer.xhp -msgctxt "" -"sf_timer.xhp\n" -"par_id771582734996722\n" -"help.text" -msgid "Terminate" -msgstr "" - #. sgXra #: sf_timer.xhp msgctxt "" @@ -13599,6 +16702,33 @@ msgctxt "" msgid "" msgstr "" +#. UgBnC +#: sf_timer.xhp +msgctxt "" +"sf_timer.xhp\n" +"bas_id141582735926821\n" +"help.text" +msgid "'The time elapsed while the Dialog box is open will be counted as suspended time" +msgstr "" + +#. 4jHcj +#: sf_timer.xhp +msgctxt "" +"sf_timer.xhp\n" +"bas_id901582735961725\n" +"help.text" +msgid "'The time elapsed while the Dialog box is open will be counted as running time" +msgstr "" + +#. 7QhZU +#: sf_timer.xhp +msgctxt "" +"sf_timer.xhp\n" +"bas_id941610739926687\n" +"help.text" +msgid "'Shows the final time measurements" +msgstr "" + #. J6XGB #: sf_timer.xhp msgctxt "" @@ -13635,6 +16765,33 @@ msgctxt "" msgid "The following example illustrates how to create two Timer objects and start them separately." msgstr "" +#. PtA4E +#: sf_timer.xhp +msgctxt "" +"sf_timer.xhp\n" +"bas_id481610989853679\n" +"help.text" +msgid "'Starts myTimerA" +msgstr "" + +#. VUdGW +#: sf_timer.xhp +msgctxt "" +"sf_timer.xhp\n" +"bas_id331610989849501\n" +"help.text" +msgid "'Starts myTimerB" +msgstr "" + +#. t98Fv +#: sf_timer.xhp +msgctxt "" +"sf_timer.xhp\n" +"bas_id931610989837747\n" +"help.text" +msgid "'Terminate both timers" +msgstr "" + #. CpzL5 #: sf_timer.xhp msgctxt "" @@ -13660,7 +16817,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "ScriptForge.UI service" -msgstr "" +msgstr "Servei ScriptForge.UI" #. QWA6E #: sf_ui.xhp @@ -13723,7 +16880,7 @@ msgctxt "" "par_id761587913266388\n" "help.text" msgid "Creation of new windows" -msgstr "" +msgstr "Creació de finestres noves" #. Dxuyy #: sf_ui.xhp @@ -13732,7 +16889,7 @@ msgctxt "" "par_id591587913266489\n" "help.text" msgid "Access to the underlying \"documents\"" -msgstr "" +msgstr "Accés als «documents» subjacents" #. 3pR9U #: sf_ui.xhp @@ -13750,7 +16907,7 @@ msgctxt "" "hd_id881587913266307\n" "help.text" msgid "Definitions" -msgstr "" +msgstr "Definicions" #. o4Eq6 #: sf_ui.xhp @@ -13795,7 +16952,7 @@ msgctxt "" "par_id541587914079744\n" "help.text" msgid "the title of the window" -msgstr "" +msgstr "el títol de la finestra" #. rdSGt #: sf_ui.xhp @@ -13804,7 +16961,7 @@ msgctxt "" "par_id191587914134221\n" "help.text" msgid "for new documents, something like \"Untitled 1\"" -msgstr "" +msgstr "per als documents nous, com ara «Sense títol 1»" #. GrAxe #: sf_ui.xhp @@ -13831,7 +16988,7 @@ msgctxt "" "hd_id541588520711430\n" "help.text" msgid "Document object" -msgstr "" +msgstr "Objecte Document" #. utsAW #: sf_ui.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index 84ddc61e824..cb24de642f5 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-05 18:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-08 14:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-17 13:36+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -1178,13 +1178,13 @@ msgctxt "" msgid "Window Menu" msgstr "Menú Finestra" -#. dH2aq +#. ry53A #: 00000407.xhp msgctxt "" "00000407.xhp\n" "par_id3147335\n" "help.text" -msgid "Choose >View - Split Window." +msgid "Choose View - Split Window." msgstr "" #. dr9Aq diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index f0d80f6875c..567a3ea37b2 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-17 15:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-23 11:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-18 20:36+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.4\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Language: ca\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560441763.000000\n" @@ -1034,14 +1034,14 @@ msgctxt "" msgid "Filling cells using context menus:" msgstr "Emplenament de cel·les mitjançant menús contextuals:" -#. hRJz3 +#. 2j5RS #: 02140000.xhp msgctxt "" "02140000.xhp\n" "par_id3145384\n" "help.text" -msgid "Call the context menu when positioned in a cell and choose Selection List." -msgstr "Crideu el menú contextual quan us trobeu en una cel·la i trieu Llista de selecció." +msgid "Call the context menu when positioned in a cell and choose Selection List." +msgstr "" #. BzAsX #: 02140000.xhp @@ -19642,69 +19642,77 @@ msgctxt "" msgid "The number 0 is returned for empty cells and matrix elements." msgstr "En les cel·les i elements de matriu buits, es retornarà el número 0." -#. Eg4Cg +#. frvbX #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_idN11827\n" "help.text" -msgid "=HYPERLINK(\"http://www.example.org\") displays the text \"http://www.example.org\" in the cell and executes the hyperlink http://www.example.org when clicked." -msgstr "=ENLLAÇ(\"http://www.exemple.org\") mostra el text \"http://www.exemple.org\" a la cel·la i, quan s'hi fa clic, executa l'enllaç http://www.exemple.org." +msgid "=HYPERLINK(\"http://www.example.org\") displays the text \"http://www.example.org\" in the cell and executes the hyperlink http://www.example.org when clicked." +msgstr "" -#. GThdD +#. wHG7A #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_idN1182A\n" "help.text" -msgid "=HYPERLINK(\"http://www.example.org\";\"Click here\") displays the text \"Click here\" in the cell and executes the hyperlink http://www.example.org when clicked." -msgstr "=ENLLAÇ(\"http://www.exemple.org\";\"Feu clic aquí\") mostra el text \"Feu clic aquí\" a la cel·la i, quan s'hi fa clic, executa l'enllaç http://www.exemple.org." +msgid "=HYPERLINK(\"http://www.example.org\";\"Click here\") displays the text \"Click here\" in the cell and executes the hyperlink http://www.example.org when clicked." +msgstr "" -#. nBEGH +#. jamR2 #: 04060109.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id0907200912224534\n" "help.text" -msgid "=HYPERLINK(\"http://www.example.org\";12345) displays the number 12345 and executes the hyperlink http://www.example.org when clicked." -msgstr "GA =HYPERLINK(\"http//www.example.org\";12345) mostra el nombre 12345 i executa l'enllaç http//www.example.org quan es fa clic." +msgid "=HYPERLINK(\"http://www.example.org\";12345) displays the number 12345 and executes the hyperlink http://www.example.org when clicked." +msgstr "" -#. GFCwJ +#. qLdBN #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_idN1182D\n" "help.text" -msgid "=HYPERLINK($B4) where cell B4 contains http://www.example.org. The function adds http://www.example.org to the URL of the hyperlink cell and returns the same text which is used as formula result." -msgstr "=ENLLAÇ($B4), on la cel·la B4 conté http://www.exemple.org. La funció afegeix http://www.exemple.org a l'URL de la cel·la que conté l'enllaç i retorna el mateix text que s'utilitza com a resultat de la fórmula." +msgid "=HYPERLINK($B4) where cell B4 contains http://www.example.org. The function adds http://www.example.org to the URL of the hyperlink cell and returns the same text which is used as formula result." +msgstr "" -#. viZae +#. cWDrv #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_idN11830\n" "help.text" -msgid "=HYPERLINK(\"http://www.\";\"Click \") & \"example.org\" displays the text Click example.org in the cell and executes the hyperlink http://www.example.org when clicked." -msgstr "=ENLLAÇ(\"http://www.\";\"Feu clic a\") & \"exemple.org\" mostra el text Feu clic a exemple.org a la cel·la i executa l'enllaç http://www.exemple.org en fer-hi clic." +msgid "=HYPERLINK(\"http://www.\";\"Click \") & \"example.org\" displays the text Click example.org in the cell and executes the hyperlink http://www.example.org when clicked." +msgstr "" -#. bdxGj +#. DDEtK #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id8859523\n" "help.text" -msgid "=HYPERLINK(\"#Sheet1.A1\";\"Go to top\") displays the text Go to top and jumps to cell Sheet1.A1 in this document." -msgstr "=ENLLAÇ(\"#Full1.A1\";\"Ves amunt\") mostra el text Ves amunt i va a la cel·la Full1.A1 d'aquest document." +msgid "=HYPERLINK(\"#Sheet1.A1\";\"Go to top\") displays the text Go to top and jumps to cell Sheet1.A1 in this document." +msgstr "" -#. kFDkB +#. CoMEq #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id2958769\n" "help.text" -msgid "=HYPERLINK(\"file:///C:/writer.odt#Specification\";\"Go to Writer bookmark\") displays the text \"Go to Writer bookmark\", loads the specified text document and jumps to bookmark \"Specification\"." -msgstr "=ENLLAÇ(\"file:///C:/writer.odt#Especificació\";\"Ves al marcador del Writer\") mostra el text «Ves al marcador del Writer», carrega el document de text indicat i va al marcador «Especificació»." +msgid "=HYPERLINK(\"file:///C:/writer.odt#Specification\";\"Go to Writer bookmark\") displays the text \"Go to Writer bookmark\", loads the specified text document and jumps to bookmark \"Specification\"." +msgstr "" + +#. Ky2xV +#: 04060109.xhp +msgctxt "" +"04060109.xhp\n" +"par_id321615667588042\n" +"help.text" +msgid "=HYPERLINK(\"file:///C:/Documents/\";\"Open Documents folder\") displays the text \"Open Documents folder\" and shows the folder contents using the standard file manager in your operating system." +msgstr "" #. ubKsF #: 04060109.xhp @@ -46145,14 +46153,14 @@ msgctxt "" msgid "Displays the list of the styles from the selected style category." msgstr "Mostra la llista d'estils de la categoria d'estil seleccionada." -#. xvaTV +#. YBufY #: 05100000.xhp msgctxt "" "05100000.xhp\n" "par_idN109D1\n" "help.text" -msgid "In the context menu you can choose commands to create a new style, delete a user-defined style, or change the selected style." -msgstr "Al menú contextual menú contextual podeu triar ordres per a crear un estil nou, suprimir un estil definit per l'usuari o canviar l'estil seleccionat." +msgid "In the context menu you can choose commands to create a new style, delete a user-defined style, or change the selected style." +msgstr "" #. zdEoY #: 05100000.xhp @@ -64380,25 +64388,23 @@ msgctxt "" msgid "If there are less delimiters than strings to be joined, the delimiters will be used again from the start." msgstr "Si hi ha menys delimitadors que cadenes a unir els delimitadors s'utilitzaran de nou des del començament." -#. 4Zi8d +#. QaJCw #: func_textjoin.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_textjoin.xhp\n" "par_id441556229012536\n" "help.text" -msgid "=TEXTJOIN(\" \",TRUE, \"Here\", \"comes\", \"the\", \"sun\") returns \"Here comes the sun\" with space character as delimiter and empty strings are ignored." -msgstr "GA =TEXTJOIN(\" \"CERT\" \"Aquí\" \"comes\" \"el\" \"sol\") retorna \"Aquí ve el sol\" amb caràcter d'espai com a delimitador i s'ignoren les cadenes buides." +msgid "=TEXTJOIN(\" \"; 1; \"Here\"; \"comes\"; \"the\"; \"sun\") returns \"Here comes the sun\" with space character as delimiter and empty strings are ignored." +msgstr "" -#. SamHC +#. 39FPP #: func_textjoin.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_textjoin.xhp\n" "par_id441556239012536\n" "help.text" -msgid "if A1:B2 contains \"Here\", \"comes\", \"the\", \"sun\" respectively, =TEXTJOIN(\"-\",TRUE,A1:B2) returns \"Here-comes-the-sun\" with dash character as delimiter and empty strings are ignored." -msgstr "Si A1B2 conté \"Aquí\" \"comes\" \"el\" \"sun\" respectivament =TEXTJOIN(\"-\"TRUEA1B2) retorna \"Here-comes-the-sun\" amb caràcter de guió com a delimitador i s'ignoren les cadenes buides." +msgid "if A1:B2 contains \"Here\", \"comes\", \"the\", \"sun\" respectively, =TEXTJOIN(\"-\";1;A1:B2) returns \"Here-comes-the-sun\" with dash character as delimiter and empty strings are ignored." +msgstr "" #. AXCJg #: func_textjoin.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/04.po index e8c7564a95b..9cffc4d3e07 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/04.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/04.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-17 13:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-13 13:36+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané \n" -"Language-Team: Catalan \n" +"Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" "X-Language: ca\n" "X-POOTLE-MTIME: 1527510765.000000\n" @@ -1618,13 +1618,12 @@ msgstr "Copia o mou el camp actual en l'àrea «Camps de dades»." #. raCg3 #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3149423\n" "help.text" msgid "OptionAlt and the underlined character in the label \"Filters\"" -msgstr "GA OpcióAlt i el caràcter subratllat a l'etiqueta \"Filters\"" +msgstr "OpcióAlt i el caràcter subratllat a l'etiqueta «Filtres»" #. Dnys7 #: 01020000.xhp @@ -1638,13 +1637,12 @@ msgstr "Copia o mou el camp actual a l'àrea «Filtres»." #. RBfHn #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3149418\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Up Arrow" -msgstr "GA OrdreCtrl + Fletxa " +msgstr "OrdreCtrl + fletxa amunt" #. 5sk3h #: 01020000.xhp @@ -1657,13 +1655,12 @@ msgstr "Mou el camp actual un lloc cap amunt." #. awZUE #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3148462\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Down Arrow" -msgstr "GA OrdreCtrl + Fletxa avall " +msgstr "OrdreCtrl + fletxa avall" #. eMbdi #: 01020000.xhp @@ -1676,13 +1673,12 @@ msgstr "Mou el camp actual un lloc cap avall." #. aCgXn #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3145373\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Left Arrow" -msgstr "GA OrdreCtrl + Fletxa esquerra " +msgstr "OrdreCtrl + fletxa esquerra" #. ZhhRj #: 01020000.xhp @@ -1695,13 +1691,12 @@ msgstr "Mou el camp actual un lloc cap a l'esquerra." #. wkTdy #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3150423\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Right Arrow" -msgstr "GA OrdreCtrl + Fletxa dreta " +msgstr "OrdreCtrl + fletxa dreta" #. hDqUA #: 01020000.xhp @@ -1714,13 +1709,12 @@ msgstr "Mou el camp actual un lloc cap a la dreta." #. CjoEb #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3149519\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Home" -msgstr "GA OrdreCtrl +HOME " +msgstr "OrdreCtrl + Inici" #. SFdar #: 01020000.xhp @@ -1733,13 +1727,12 @@ msgstr "Mou el camp actual cap al primer lloc." #. 5QbLt #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "hd_id3145310\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+End" -msgstr "GA OrdreCtrl +END " +msgstr "OrdreCtrl + Final" #. ZeXEZ #: 01020000.xhp @@ -1758,7 +1751,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148418\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "GA Suprimeix" +msgstr "Suprimeix" #. sGFF8 #: 01020000.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 095f25193d7..ce17aa40e07 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-17 15:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-08 11:28+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-10 14:36+0000\n" +"Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" "X-Language: ca\n" "X-POOTLE-MTIME: 1551343811.000000\n" @@ -697,13 +697,12 @@ msgstr "Filigranes" #. R8Ctk #: background.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "background.xhp\n" "par_id3156180\n" "help.text" msgid "Background tab page" -msgstr "GAFons pestanya" +msgstr "Fons pestanya" #. owozX #: background.xhp @@ -2473,13 +2472,12 @@ msgstr "Quan es fa referència a un full amb el nom que conté espais utilitzeu #. 7thQw #: cellreferences.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "cellreferences.xhp\n" "par_id3147383\n" "help.text" msgid "The example uses Calc formula syntax. It is also possible to use Excel A1 or R1C1 formula syntax; this is configured on Formula options page." -msgstr "L'exemple utilitza la sintaxi de fórmules del Calc. També és possible utilitzar la sintaxi de fórmules de l'Excel A1 o R1C1; això es configura a la pàginade les opcions de fórmules del ." +msgstr "L'exemple utilitza la sintaxi de fórmules del Calc. També és possible utilitzar la sintaxi de fórmules de l'Excel A1 o R1C1; això es configura a la pàgina de les opcions de fórmules del ." #. mK8vG #: cellreferences.xhp @@ -8538,13 +8536,12 @@ msgstr "Imagineu que fabriqueu una joguina i la veneu a 10 € la unitat. Cada j #. vdeBS #: multioperation.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "multioperation.xhp\n" "par_id6478774\n" "help.text" msgid "what-if sheet area" -msgstr "GAàrea de fulls" +msgstr "àrea de fulls" #. KavvR #: multioperation.xhp @@ -9089,13 +9086,12 @@ msgstr "La configuració per defecte del Calc converteix el text dins de les cel #. yhhMM #: numbers_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbers_text.xhp\n" "par_id0908200901265196\n" "help.text" msgid "Only integer numbers including exponent are converted, and ISO 8601 dates and times in their extended formats with separators. Anything else, like fractional numbers with decimal separators or dates other than ISO 8601, is not converted, as the text string would be locale dependent. Leading and trailing blanks are ignored." -msgstr "Només els nombres enters inclosos els exponents es converteixen
i ISO 8601 dates i hores en els seus formats ampliats amb separadors. Qualsevol altra cosa com els nombres fraccionaris amb separadors decimals o dates diferents de l'ISO 8601 no es convertirà ja que la cadena de text dependrà de la localització. S'ignoren els espais en blanc inicials i finals." +msgstr "Només els nombres enters inclosos els exponents es converteixen i ISO 8601 dates i hores en els seus formats ampliats amb separadors. Qualsevol altra cosa com els nombres fraccionaris amb separadors decimals o dates diferents de l'ISO 8601 no es convertirà ja que la cadena de text dependrà de la localització. S'ignoren els espais en blanc inicials i finals." #. KHDbE #: numbers_text.xhp @@ -9284,13 +9280,12 @@ msgstr "La fórmula =SUM(A1A2) retorna 101 en lloc de 201 per #. hoF73 #: numbers_text.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "numbers_text.xhp\n" "par_id611567607779380\n" "help.text" msgid "=SUM(\"1E2\";1) returns #VALUE! because SUM() and some others that iterate over number sequences explicitly check the argument type." -msgstr "GA =SUMA(\"1E2\";1) retorna #VALUE! perquè SUM() i alguns altres que iteren sobre seqüències de nombres verifiquen explícitament el tipus d'argument." +msgstr " =SUMA(\"1E2\";1) retorna #VALUE! perquè SUM() i alguns altres que iteren sobre seqüències de nombres verifiquen explícitament el tipus d'argument." #. RNrFS #: numbers_text.xhp @@ -10887,13 +10882,12 @@ msgstr "Ús d'un prefix per defecte per als noms dels fulls" #. MEc8r #: rename_table.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "rename_table.xhp\n" "par_id81519309108908\n" "help.text" msgid "You can set a prefix for the names of new sheets you create. Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Defaults and enter the prefix name in Prefix name for new worksheet." -msgstr "Podeu establir un prefix per als noms dels fulls nous que creeu. Trieu %PRODUCTNAME - Preferències Eines ▸ Opcions - per defecte- i introduïu el nom del prefix en el nom del prefix per al full de treball nou." +msgstr "Podeu establir un prefix per als noms dels fulls nous que creeu. Trieu %PRODUCTNAME - Preferències Eines ▸ Opcions - per defecte- i introduïu el nom del prefix en el nom del prefix per al full de treball nou." #. Ev9Ae #: rename_table.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/sdatabase.po index fe232ffa155..b81f1e89d78 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sdatabase.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sdatabase.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-05 18:59+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-12 12:36+0000\n" -"Last-Translator: sophie \n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-08 14:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-15 20:37+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.4\n" +"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" #. ugSgG #: 02000000.xhp @@ -3039,14 +3039,14 @@ msgctxt "" msgid "Sort and Filter Data" msgstr "Ordena i filtra les dades" -#. ZEwwQ +#. hNfEL #: 05000000.xhp msgctxt "" "05000000.xhp\n" "hd_id3154288\n" "help.text" -msgid "Relations, Primary and External Key" -msgstr "Relacions, clau primària i externa" +msgid "Relations, Primary and External Key" +msgstr "Relacions, Primària i clau externa" #. fAyEi #: 05000001.xhp @@ -3514,7 +3514,7 @@ msgctxt "" "par_id3155131\n" "help.text" msgid "Displays the format code to assign to the field value that you can select with the Format Field button." -msgstr "" +msgstr "Visualitza el format del codi per assignar al valor del camp que podeu seleccionar amb el botó Format del camp." #. A2jGQ #: 05010000.xhp @@ -3523,7 +3523,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154129\n" "help.text" msgid "Format Field" -msgstr "" +msgstr "Format del camp" #. 8GHDz #: 05010000.xhp @@ -3532,7 +3532,7 @@ msgctxt "" "par_id3154146\n" "help.text" msgid "This button opens the Format Field dialog." -msgstr "" +msgstr "Aquest botó obre el diàleg Format del camp." #. CgbCE #: 05010000.xhp @@ -3795,6 +3795,467 @@ msgctxt "" msgid "Closes the dialog." msgstr "Tanca el diàleg." +#. n4gFz +#: 05020000.xhp +msgctxt "" +"05020000.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Relations" +msgstr "Relacions" + +#. sQwNc +#: 05020000.xhp +msgctxt "" +"05020000.xhp\n" +"hd_id3153323\n" +"help.text" +msgid "Relations" +msgstr "Relacions" + +#. GxBiD +#: 05020000.xhp +msgctxt "" +"05020000.xhp\n" +"bm_id3146957\n" +"help.text" +msgid "relational databases (Base)" +msgstr "base de dades relacional (Base)" + +#. YYXkm +#: 05020000.xhp +msgctxt "" +"05020000.xhp\n" +"par_id3146957\n" +"help.text" +msgid "This command opens the Relation Design window, which allows you to define relationships between various database tables." +msgstr "Aquesta comanda obre la finestra Disseny de relacions , que us permet definir relacions entre diverses taules de la bases de dades." + +#. vMuED +#: 05020000.xhp +msgctxt "" +"05020000.xhp\n" +"par_id3154823\n" +"help.text" +msgid "Here you can link together tables from the current database through common data fields. Click the New Relation icon to create the relationships, or simply drag-and-drop with the mouse." +msgstr "Aquí podeu enllaçar taules de la base de dades actual a través de camps de dades comuns. Feu clic a la icona Nova Relació per crear les relacions o simplement arrossegar i deixant anar amb el ratolí." + +#. zHWMJ +#: 05020000.xhp +msgctxt "" +"05020000.xhp\n" +"par_id3145316\n" +"help.text" +msgid "This function is only available if you are working with a relational database." +msgstr "Aquesta funció només està disponible si esteu treballant amb una base de dades relacional." + +#. 5MXvo +#: 05020000.xhp +msgctxt "" +"05020000.xhp\n" +"par_id3149235\n" +"help.text" +msgid "When you choose Tools - Relationships, a window opens in which all the existing relationships between the tables of the current database are shown. If no relationships have been defined, or if you want to relate other tables of the database to each other, then click on the Add Tables icon. The Add Tables dialog opens in which you can select the tables with which to create a relation." +msgstr "Quan trieu Eines - Relacions, s'obre una finestra en què es mostren totes les relacions existents entre les taules de la base de dades actual. Si no s'ha definit cap relació, o si voleu relacionar altres taules de la base de dades entre si, aleshores feu clic a la icona Afegir taules . S'obre el diàleg Afegir taules en què podeu seleccionar les taules amb les quals crear una relació." + +#. krxTw +#: 05020000.xhp +msgctxt "" +"05020000.xhp\n" +"par_id3152812\n" +"help.text" +msgid "If the Relation Design window is open, the selected tables cannot be modified, even in Table Design mode. This ensures that tables are not changed while the relations are being created." +msgstr "Si la finestra Disseny de relacions està oberta, les taules seleccionades no es poden modificar, fins i tot en mode disseny de taules. Això garanteix que no es canviïn les taules mentre es creen les relacions." + +#. zZFEP +#: 05020000.xhp +msgctxt "" +"05020000.xhp\n" +"par_id3150541\n" +"help.text" +msgid "The selected tables are shown in the top area of the relation design view. You can close a table window through the context menu or with the Delete key." +msgstr "Les taules seleccionades es mostren a la part superior de la vista de disseny de relacions. Podeu tancar una finestra de taula a través del menú contextual o amb la tecla Suprimir." + +#. uJVYH +#: 05020000.xhp +msgctxt "" +"05020000.xhp\n" +"bm_id3148922\n" +"help.text" +msgid "primary keys;inserting (Base)keys;primary keys (Base)external keys (Base)" +msgstr "claus primaries;insertar (Base)claus primaries;insertar (Base)claus externes (Base)" + +#. ek2aE +#: 05020000.xhp +msgctxt "" +"05020000.xhp\n" +"hd_id3148922\n" +"help.text" +msgid "Primary key and foreign keys" +msgstr "Claus primàries i foranies" + +#. ksuDX +#: 05020000.xhp +msgctxt "" +"05020000.xhp\n" +"par_id3149168\n" +"help.text" +msgid "If you want to define a relation among the various tables, you should enter a primary key that uniquely identifies a data field of an existing table. You can refer to the primary key from other tables to access the data of this table. All data fields referring to this primary key will be identified as a foreign key." +msgstr "Si voleu definir una relació entre les diverses taules, introduïu una clau primària que identifica de forma única un camp de dades d'una taula existent. Podeu consultar la clau primària d'altres taules per accedir a les dades d'aquesta taula. Tots els camps de dades que fan referència a aquesta clau primària s’identificaran com a clau forania." + +#. FACvb +#: 05020000.xhp +msgctxt "" +"05020000.xhp\n" +"par_id3147085\n" +"help.text" +msgid "All data fields referring to a primary key will be identified in the table window by a small key symbol." +msgstr "Tots els camps de dades que fan referència a una clau primaria s’identificaran a la finestra de la taula mitjançant un símbol de clau petita." + +#. vro8F +#: 05020000.xhp +msgctxt "" +"05020000.xhp\n" +"hd_id3153193\n" +"help.text" +msgid "Define relations" +msgstr "Definició de relacions" + +#. wmwWU +#: 05020000.xhp +msgctxt "" +"05020000.xhp\n" +"bm_id3155430\n" +"help.text" +msgid "relations; creating and deleting (Base)" +msgstr "relacions; crear i suprimir (Base)" + +#. pGNLA +#: 05020000.xhp +msgctxt "" +"05020000.xhp\n" +"par_id3155430\n" +"help.text" +msgid "All existing relations are shown in the relations windows by a line that connects the primary and foreign key fields. You can add a relation by using drag-and-drop to drop the field of one table onto the field of the other table. A relation is removed again by selecting it and pressing the Delete key." +msgstr "Totes les relacions existents es mostren a les finestres de relacions mitjançant una línia que connecta els camps de clau primària i la forania. Podeu afegir una relació mitjançant l'opció d'arrossegar i deixar anar per deixar anar el camp d’una taula al camp de l’altra taula. S'elimina una relació seleccionant-la i prement la tecla Suprimir." + +#. EF2rg +#: 05020000.xhp +msgctxt "" +"05020000.xhp\n" +"par_id3149984\n" +"help.text" +msgid "Alternatively, you can also click the New Relation icon in the top area of the relation field and define the relation between two tables in the Relations dialog." +msgstr "Alternativament, també podeu fer clic a la icona Nova Relació a la zona superior del camp de relació i definir la relació entre dues taules al diàleg Relacions." + +#. yTadX +#: 05020000.xhp +msgctxt "" +"05020000.xhp\n" +"par_id3153093\n" +"help.text" +msgid "If you use $[officename] as the front-end for a relational database, the creation and deletion of relationships is not placed in an intermediate memory by $[officename], but is forwarded directly to the database." +msgstr "Si utilitzeu $[officename] com a front-end d'una base de dades relacional, $[officename] no col·loca la creació i la supressió de relacions en una memòria intermèdia, sinó que s'envia directament a la base de dades." + +#. bnCjW +#: 05020000.xhp +msgctxt "" +"05020000.xhp\n" +"par_id3155856\n" +"help.text" +msgid "By double-clicking a connection line, you can assign certain properties to the relation. The Relations dialog opens." +msgstr "En fer doble clic a una línia de connexió, podeu assignar determinades propietats a la relació. S'obre el diàleg Relacions ." + +#. zaiku +#: 05020100.xhp +msgctxt "" +"05020100.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Relations" +msgstr "Relacions" + +#. BAAZE +#: 05020100.xhp +msgctxt "" +"05020100.xhp\n" +"bm_id3150499\n" +"help.text" +msgid "relations; properties (Base)key fields for relations (Base)cascading update (Base)" +msgstr "relacions; propietats (Base)camps clau per relacions (Base)actualitació en cascada (Base)" + +#. tDgC3 +#: 05020100.xhp +msgctxt "" +"05020100.xhp\n" +"hd_id3150445\n" +"help.text" +msgid "Relations" +msgstr "Relacions" + +#. 5fAEp +#: 05020100.xhp +msgctxt "" +"05020100.xhp\n" +"par_id3150499\n" +"help.text" +msgid "Allows you to define and edit a relation between two tables." +msgstr "Permet definir i editar una relació entre dues taules." + +#. yHc9N +#: 05020100.xhp +msgctxt "" +"05020100.xhp\n" +"par_id3155136\n" +"help.text" +msgid "The update and delete options are only available if they are supported by the database used." +msgstr "Les opcions d'actualització i supressió només estan disponibles si són compatibles amb la base de dades utilitzada." + +#. BDC5P +#: 05020100.xhp +msgctxt "" +"05020100.xhp\n" +"hd_id3155341\n" +"help.text" +msgid "Tables" +msgstr "Taules" + +#. BAGsd +#: 05020100.xhp +msgctxt "" +"05020100.xhp\n" +"par_id3153880\n" +"help.text" +msgid "This is where the two related tables are listed. If you create a new relation, you can select one table from each of the combo boxes in the top part of the dialog." +msgstr "Aquí es mostren les dues taules relacionades. Si creeu una relació nova, podeu seleccionar una taula de cadascun dels quadres combinats de la part superior del diàleg." + +#. 4UCC7 +#: 05020100.xhp +msgctxt "" +"05020100.xhp\n" +"par_id3154047\n" +"help.text" +msgid "If you opened the Relations dialog for an existing relation by double-clicking the connection lines in the Relation window, then the tables involved in the relation cannot be modified." +msgstr "Si heu obert el diàleg Relacions per a una relació existent fent doble clic a les línies de connexió a la finestra relació, les taules implicades en la relació no es podran modificar." + +#. VBeNf +#: 05020100.xhp +msgctxt "" +"05020100.xhp\n" +"hd_id3153822\n" +"help.text" +msgid "Key fields" +msgstr "Camps clau" + +#. CnkB6 +#: 05020100.xhp +msgctxt "" +"05020100.xhp\n" +"par_id3159157\n" +"help.text" +msgid "Defines the key fields for the relation." +msgstr "Defineix els camps clau de la relació." + +#. tG7Wy +#: 05020100.xhp +msgctxt "" +"05020100.xhp\n" +"par_id3149235\n" +"help.text" +msgid "The names of the tables selected for the link appear here as column names. If you click a field, you can use the arrow buttons to select a field from the table. Each relation is written in a row." +msgstr "" +"Els noms de les taules seleccionades per a l'enllaç apareixen aquí com a noms de columna\n" +". Si feu clic a un camp, podeu utilitzar els botons de fletxa per seleccionar un camp de la taula. Cada relació s’escriu en una fila." + +#. ECqps +#: 05020100.xhp +msgctxt "" +"05020100.xhp\n" +"hd_id3145609\n" +"help.text" +msgid "Update options" +msgstr "Opcions d'actualització" + +#. TcZQE +#: 05020100.xhp +msgctxt "" +"05020100.xhp\n" +"par_id3153061\n" +"help.text" +msgid "Here you can select options that take effect when there are changes to a primary key field." +msgstr "Aquí podeu seleccionar opcions que tindran efecte quan hi hagi canvis en un camp de clau principal." + +#. SNgAC +#: 05020100.xhp +msgctxt "" +"05020100.xhp\n" +"hd_id3149046\n" +"help.text" +msgid "No action" +msgstr "Cap acció" + +#. BQgh9 +#: 05020100.xhp +msgctxt "" +"05020100.xhp\n" +"par_id3152360\n" +"help.text" +msgid "Specifies that any change made to a primary key does not affect other external key fields." +msgstr "Especifica que qualsevol canvi que es faci a una clau principal no afecti altres camps de claus foranies." + +#. UzK5q +#: 05020100.xhp +msgctxt "" +"05020100.xhp\n" +"hd_id3148664\n" +"help.text" +msgid "Updating cascade" +msgstr "Actualització en cascada" + +#. GFtru +#: 05020100.xhp +msgctxt "" +"05020100.xhp\n" +"par_id3154073\n" +"help.text" +msgid "Updates all the external key fields if the value of the corresponding primary key has been modified (Cascading Update)." +msgstr "Actualitza tots els camps de claus externes si s'ha modificat el valor de la clau primària corresponent (actualització en cascada)." + +#. xydLE +#: 05020100.xhp +msgctxt "" +"05020100.xhp\n" +"hd_id3145171\n" +"help.text" +msgid "Set null" +msgstr "Posar a null" + +#. ksYnw +#: 05020100.xhp +msgctxt "" +"05020100.xhp\n" +"par_id3154123\n" +"help.text" +msgid " If the corresponding primary key has been modified, use this option to set the \"IS NULL\" value to all external key fields. IS NULL means that the field is empty." +msgstr "Si s'ha modificat la clau primària corresponent, utilitzeu aquesta opció per establir el valor \"IS NULL\" a tots els camps de claus externes. IS NULL significa que el camp està buit." + +#. FGxMC +#: 05020100.xhp +msgctxt "" +"05020100.xhp\n" +"hd_id3150448\n" +"help.text" +msgid "Set default" +msgstr "Establir per defecte" + +#. T7dEQ +#: 05020100.xhp +msgctxt "" +"05020100.xhp\n" +"par_id3151041\n" +"help.text" +msgid " If the corresponding primary key has been modified, use this option to set a default value to all external key fields. During the creation of the corresponding table, the default value of an external key field will be defined when you assign the field properties." +msgstr "Si s'ha modificat la clau primària corresponent, utilitzeu aquesta opció per establir un valor per defecte a tots els camps de claus externes. Durant la creació de la taula corresponent, el valor per defecte d'un camp de clau externa es definirà quan s'assignin les propietats del camp." + +#. AvWBL +#: 05020100.xhp +msgctxt "" +"05020100.xhp\n" +"hd_id3125863\n" +"help.text" +msgid "Delete options" +msgstr "Opcions de supressió" + +#. ayyns +#: 05020100.xhp +msgctxt "" +"05020100.xhp\n" +"par_id3153193\n" +"help.text" +msgid "Here you can select options that take effect when a primary key field is deleted." +msgstr "Aquí podeu seleccionar opcions que tinguin efecte quan se suprimeixi un camp de clau primària." + +#. jTCSL +#: 05020100.xhp +msgctxt "" +"05020100.xhp\n" +"hd_id3159252\n" +"help.text" +msgid "No action" +msgstr "Cap acció" + +#. PgDqt +#: 05020100.xhp +msgctxt "" +"05020100.xhp\n" +"par_id3145785\n" +"help.text" +msgid "Specifies that the deletion of a primary key will not have any effect on other external key fields." +msgstr "Especifica que la supressió d'una clau primària no tindrà cap efecte en altres camps de claus externes." + +#. hFmB4 +#: 05020100.xhp +msgctxt "" +"05020100.xhp\n" +"hd_id3154146\n" +"help.text" +msgid "Delete cascade" +msgstr "Supressió en cascada" + +#. ESpAp +#: 05020100.xhp +msgctxt "" +"05020100.xhp\n" +"par_id3155309\n" +"help.text" +msgid "Specifies that all external key fields will be deleted if you delete the corresponding primary key field." +msgstr "Especifica que se suprimiran tots els camps de claus externs si se suprimeix el camp de clau primària corresponent." + +#. ZaNTh +#: 05020100.xhp +msgctxt "" +"05020100.xhp\n" +"par_id3153140\n" +"help.text" +msgid "When you delete a primary key field with the Delete cascade option, all records from other tables that have this key as their foreign key are also deleted. Use this option with great care; it is possible that a major portion of the database can be deleted." +msgstr "Quan esborreu una clau primària mitjançant l'opció Esborrar en cascada , també se suprimeixen tots els registres d'altres taules que tinguin aquesta clau com a clau externa. Utilitzeu aquesta opció amb molta cura; és possible que es pugui suprimir una part important de la base de dades." + +#. mAu9C +#: 05020100.xhp +msgctxt "" +"05020100.xhp\n" +"hd_id3152596\n" +"help.text" +msgid "Set null" +msgstr "Establir a nul" + +#. dAtCx +#: 05020100.xhp +msgctxt "" +"05020100.xhp\n" +"par_id3153363\n" +"help.text" +msgid "If you delete the corresponding primary key, the \"IS NULL\" value will be assigned to all external key fields." +msgstr "Si suprimiu la clau principal corresponent, el valor \"IS NULL\" s'assignarà a tots els camps de claus externes." + +#. 474LG +#: 05020100.xhp +msgctxt "" +"05020100.xhp\n" +"hd_id3145272\n" +"help.text" +msgid "Set Default" +msgstr "Defineix com a per defecte" + +#. ktJ6K +#: 05020100.xhp +msgctxt "" +"05020100.xhp\n" +"par_id3154320\n" +"help.text" +msgid "If you delete the corresponding primary key, a set value will be set to all external key fields." +msgstr "Si suprimiu la clau primària corresponent, s'establirà un valor definit a tots els camps de les claus externs." + #. cLmBi #: main.xhp msgctxt "" @@ -3959,7 +4420,6 @@ msgstr "Taula" #. JWHfj #: toolbars.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "toolbars.xhp\n" "par_idN10554\n" diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw.po index 71b75733393..d698ebe9583 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-17 13:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-13 13:37+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané \n" -"Language-Team: Catalan \n" +"Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" "X-Language: ca\n" "X-POOTLE-MTIME: 1557994534.000000\n" @@ -568,13 +568,12 @@ msgstr " #. ffABh #: main0213.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0213.xhp\n" "hd_id3146313\n" "help.text" msgid "Snap to Snap Guides" -msgstr "GA Ajusta a les guies" +msgstr "Ajusta a les guies de captura" #. eUTG8 #: main0213.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po index 592869120e4..dfd3fb36442 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-17 13:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-13 13:36+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané \n" -"Language-Team: Catalan \n" +"Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" "X-Language: ca\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547843035.000000\n" @@ -2076,13 +2076,12 @@ msgstr "capes ; inserció i edicióInserting Layers" -msgstr "GAInserint capes" +msgstr "Inserció de capes" #. q2YZP #: layer_new.xhp @@ -2185,13 +2184,12 @@ msgstr "capes ;treballar ambbloque #. WXmHZ #: layer_tipps.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "layer_tipps.xhp\n" "hd_id3154013\n" "help.text" msgid "Working With Layers" -msgstr "GATreballant amb capes" +msgstr "Treballant amb capes" #. DG6Fg #: layer_tipps.xhp @@ -2254,13 +2252,12 @@ msgstr "Seleccioneu una capa i, tot seguit, trieu Format ▸ Capa." #. GExfg #: layer_tipps.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "layer_tipps.xhp\n" "par_id3145587\n" "help.text" msgid "In the Properties area, clear the Visible check box." -msgstr "A l'àrea Propietats desactiveu la casella de selecció Visible ." +msgstr "A l'àrea Propietats desactiveu la casella de selecció Visible ." #. S94G3 #: layer_tipps.xhp @@ -2397,13 +2394,12 @@ msgstr "Seleccioneu una capa bloquejada i trieu Format - Capa." #. xzL5o #: layer_tipps.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "layer_tipps.xhp\n" "par_id3148393\n" "help.text" msgid "In the Properties area, clear the Locked check box." -msgstr "A l'àrea Propietats desactiveu la casella de selecció bloquejada." +msgstr "A l'àrea Propietats desactiveu la casella de selecció bloquejada." #. JaFMq #: layer_tipps.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 5bd6000d4aa..1bd4753d34c 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-22 17:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-09 20:36+0000\n" -"Last-Translator: serval2412 \n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-22 13:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-11 15:36+0000\n" +"Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -483,13 +483,12 @@ msgstr "Restableix" #. Fm6tQ #: 00000001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000001.xhp\n" "par_id3145068\n" "help.text" msgid "Resets changes made to the current tab to those applicable when this dialog was opened." -msgstr "GA Reinicia els canvis fets a la pestanya actual a aquells aplicables quan s'ha obert aquest diàleg." +msgstr "Reinicia els canvis fets a la pestanya actual a aquells aplicables quan s'ha obert aquest diàleg." #. DNiea #: 00000001.xhp @@ -610,14 +609,14 @@ msgctxt "" msgid "If an error occurs, the function returns a logical or numerical value." msgstr "Si es produeix un error, la funció retorna un valor lògic o numèric. " -#. oSC8p +#. ECspB #: 00000001.xhp msgctxt "" "00000001.xhp\n" "par_id3154145\n" "help.text" -msgid "(This command is only accessible through the context menu)." -msgstr "(Només es pot accedir a aquesta ordre a través del menú contextual). " +msgid "(This command is only accessible through the context menu)." +msgstr "" #. JFGU9 #: 00000001.xhp @@ -2133,22 +2132,12 @@ msgstr "Actualment, el $[officename] admet les llengües hindi, thai, hebreu i #. 44SU7 #: 00000005.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000005.xhp\n" "par_id3151176\n" "help.text" msgid "Enable CTL support using %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language Settings - Languages." -msgstr "Habilita la compatibilitat amb CTL utilitzant %PRODUCTNAME - Preferències Eines- Opcions - Configuració de l'idioma - Llengües." - -#. AP8vJ -#: 00000005.xhp -msgctxt "" -"00000005.xhp\n" -"par_idN108F1\n" -"help.text" -msgid "Context Menu" -msgstr "Menú contextual" +msgstr "Habilita la compatibilitat amb CTL utilitzant %PRODUCTNAME - Preferències Eines - Opcions - Configuració de l'idioma - Llengües." #. hfzNy #: 00000005.xhp @@ -2206,13 +2195,12 @@ msgstr "La formatació sense estils d'un document s'anomena formatació «direct #. QTCDE #: 00000005.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000005.xhp\n" "par_id3147287\n" "help.text" msgid "You can remove direct formatting from your document by selecting the entire text with the shortcut keys CommandCtrl+A and then choosing Format - Clear Direct Formatting." -msgstr "Podeu eliminar la formatació directa del document seleccionant tot el text amb les tecles de drecera OrdreCtrl +Ai després triant Format - Neteja la formatació directa ." +msgstr "Podeu eliminar la formatació directa del document seleccionant tot el text amb les tecles de drecera OrdreCtrl +Ai després triant Format - Neteja la formatació directa ." #. aUcVk #: 00000005.xhp @@ -2243,13 +2231,12 @@ msgstr "Algunes finestres del $[officename], per exempl #. AJiHm #: 00000005.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000005.xhp\n" "par_id3147233\n" "help.text" msgid "To undock and re-dock, holding down the CommandCtrl key, double-click a vacant area in the window. In the Styles window, you can also double-click a gray part of the window next to the icons, while you hold down the CommandCtrl key." -msgstr "GA Per desacoblar i re-acoblar mantenint premuda la tecla Ctrl feu doble clic en una àrea vacant a la finestra. A la finestra Estils també podeu fer doble clic en una part grisa de la finestra al costat de les icones mentre manteniu premuda la tecla CommandCtrl XYG." +msgstr "Per desacoblar i re-acoblar mantenint premuda la tecla OrdreCtrl feu doble clic en una àrea vacant a la finestra. A la finestra Estils també podeu fer doble clic en una part grisa de la finestra al costat de les icones mentre manteniu premuda la tecla CommandCtrl XYG." #. MCMsr #: 00000005.xhp @@ -2543,13 +2530,12 @@ msgstr "La connectivitat oberta de bases de dades (ODBC, Open Database Connectiv #. 2ApEE #: 00000005.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000005.xhp\n" "par_id3153956\n" "help.text" msgid "The 32bit ODBC functions required here can be installed on your system at any time with the help of the setup program supplied with your database. You can then amend the properties through the Control Panel." -msgstr "GALes funcions ODBC de 32 bits que es requereixen aquí es poden instal·lar al sistema en qualsevol moment amb l'ajuda del programa de configuració subministrat amb la base de dades. A continuació podeu modificar les propietats a través del plafó de control." +msgstr "Les funcions ODBC de 32 bits que es requereixen aquí es poden instal·lar al sistema en qualsevol moment amb l'ajuda del programa de configuració subministrat amb la base de dades. A continuació podeu modificar les propietats a través del plafó de control." #. fEdsV #: 00000005.xhp @@ -2688,13 +2674,12 @@ msgstr "Un bon exemple de base de dades relacional pot ser una base de dades que #. BtEVa #: 00000005.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000005.xhp\n" "bm_id3147315\n" "help.text" msgid "register-true; definitionpage line-spacing; definition" -msgstr "GA d'acord amb el registre; definicióde pàgina ritme de línia; definició " +msgstr "d'acord amb el registre; definicióde pàgina ritme de línia; definició " #. ygQrE #: 00000005.xhp @@ -3414,13 +3399,12 @@ msgstr "En exportar a HTML, s'utilitza el joc de caràcters seleccionat a %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Load/Save - HTML Compatibility, you select Mozilla Firefox or $[officename] Writer as the export option, upon export all important font attributes are exported as direct attributes (for example, text color, font size, bold, italic, and so on) in CSS1 styles. (CSS stands for Cascading Style Sheets.) Importing is also carried out according to this standard." -msgstr "Si esteu a %PRODUCTNAME - PreferènciesEines- Opcions - Carrega/Desa - Compatibilitat HTMLseleccioneu Mozilla Firefox o $[officename] Writer com a opció d'exportació tots els atributs importants de tipus de lletra s'exporten com a atributs directes (per exemple color de text mida del tipus de lletra negreta cursiva etc.) en estils CSS1. ( CSS significa fulls d'estil en cascada). La importació també es realitza d'acord amb aquest estàndard." +msgstr "Si esteu a %PRODUCTNAME - PreferènciesEines - Opcions - Carrega/Desa - Compatibilitat HTMLseleccioneu Mozilla Firefox o $[officename] Writer com a opció d'exportació tots els atributs importants de tipus de lletra s'exporten com a atributs directes (per exemple color de text mida del tipus de lletra negreta cursiva etc.) en estils CSS1. ( CSS significa fulls d'estil en cascada). La importació també es realitza d'acord amb aquest estàndard." #. XP7i4 #: 00000020.xhp @@ -3843,13 +3827,12 @@ msgstr "Per defecte, el $[officename] car #. TPGpr #: 00000021.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000021.xhp\n" "par_idN10725\n" "help.text" msgid "The OpenDocument file format (ODF) is a standardized file format used by many software applications. You can find more information at the Wikipedia site: wikipedia.org/wiki/OpenDocument." -msgstr "El format de fitxer (ODF) és un format de fitxer estandarditzat utilitzat per moltes aplicacions de programari. Podeu trobar més informació al lloc web de la Viquipèdia wikipedia.org/wiki/OpenDocument." +msgstr "El format de fitxer (ODF) és un format de fitxer estandarditzat utilitzat per moltes aplicacions de programari. Podeu trobar més informació al lloc web de la Viquipèdia wikipedia.org/wiki/OpenDocument." #. GEoMF #: 00000021.xhp @@ -4395,13 +4378,12 @@ msgstr "En les versions més recents, podeu seleccionar desar els vostres docume #. wCawc #: 00000021.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000021.xhp\n" "par_id3146907\n" "help.text" msgid "If you want to define another file format as the default, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Load/Save - General to find alternative file formats for each $[officename] document type." -msgstr "Si voleu definir un altre format de fitxer com a predeterminat trieu %PRODUCTNAME - Preferències Eines- Opcions -Load/Save - GeneralP per trobar formats de fitxer alternatius per a cada tipus de document del $[officename]." +msgstr "Si voleu definir un altre format de fitxer com a predeterminat trieu %PRODUCTNAME - Preferències Eines - Opcions -Load/Save - GeneralP per trobar formats de fitxer alternatius per a cada tipus de document del $[officename]." #. RrpAt #: 00000021.xhp @@ -4505,13 +4487,12 @@ msgstr "Definició dels formats XML" #. QG7Gw #: 00000021.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000021.xhp\n" "par_idN10AAD\n" "help.text" msgid "The schema for the OpenDocument formats can be found on the www.oasis-open.org web site." -msgstr "L'esquema per als formats es pot trobar al lloc web www.oasis-open.org." +msgstr "L'esquema per als formats es pot trobar al lloc web www.oasis-open.org." #. 9vJAe #: 00000021.xhp @@ -6157,13 +6138,12 @@ msgstr "Icona Nou a la barra Estàndard (la icona most #. BpbTC #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3150127\n" "help.text" msgid "Icon New" -msgstr "GAIcona Nou" +msgstr "Icona Nou" #. ED9Aa #: 00000401.xhp @@ -6195,13 +6175,12 @@ msgstr "Menú Fitxer ▸ Nou ▸ Plantilles." #. x6c5g #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149140\n" "help.text" msgid "Key Shift+CommandCtrl+N" -msgstr "Tecla Maj+ OrdreCtrl+N " +msgstr "Tecla Maj+OrdreCtrl+N " #. chsce #: 00000401.xhp @@ -6214,13 +6193,12 @@ msgstr "Trieu Fitxer ▸ Nou ▸ EtiquetesChoose File - New - Labels - Labels tab." -msgstr "GA Trieu la pestanya File ▸ Nou ▸ Etiquetes ▸ Etiquetes." +msgstr " Trieu la pestanya File ▸ Nou ▸ Etiquetes ▸ Etiquetes." #. aFjHG #: 00000401.xhp @@ -6315,13 +6293,12 @@ msgstr "Trieu Fitxer - Obre." #. L593b #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3152944\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+O" -msgstr "GA OrdreCtrl +O " +msgstr " OrdreCtrl +O " #. 8MEFY #: 00000401.xhp @@ -6526,13 +6503,12 @@ msgstr "Trieu Fitxer ▸ Auxiliars ▸ A #. uxv4m #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3152578\n" "help.text" msgid "Choose File - Wizards - Agenda - Headings to include." -msgstr "GA Trieu Fitxer ▸ Auxiliars ▸ Agenda ▸ Encapçalaments per incloure." +msgstr " Trieu Fitxer ▸ Auxiliars ▸ Agenda ▸ Encapçalaments per incloure." #. B8UYv #: 00000401.xhp @@ -6545,23 +6521,21 @@ msgstr "Trieu Fitxer ▸ Auxiliars ▸ A #. 4Q2BL #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3146923\n" "help.text" msgid "Choose File - Wizards - Agenda - Agenda items." -msgstr "GA Tria File ▸ Auxiliars ▸ Agenda ▸ Elements." +msgstr "Tria File ▸ Auxiliars ▸ Agenda ▸ Elements." #. qtBQC #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149066\n" "help.text" msgid "Choose File - Wizards - Agenda - Name and Location." -msgstr "GA trieu Fitxer ▸ Auxiliars ▸ Agenda ▸ Nom i ubicació." +msgstr "trieu Fitxer ▸ Auxiliars ▸ Agenda ▸ Nom i ubicació." #. xAFBN #: 00000401.xhp @@ -6741,13 +6715,12 @@ msgstr "Trieu Fitxer ▸ Desa." #. BiNBE #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3147533\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+S" -msgstr "GA OrdreCtrl +S " +msgstr " OrdreCtrl +S " #. 8UBzJ #: 00000401.xhp @@ -6868,33 +6841,30 @@ msgstr "Menú $[officename] Draw o $[officename] #. SgBFJ #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149735\n" "help.text" msgid "Choose File - Export, select a graphics file type. The dialog opens after you click Save." -msgstr "GA Trieu Fitxer ▸ Exporta seleccioneu un tipus de fitxer gràfic. El diàleg s'obre després de fer clic a Desa." +msgstr " Trieu Fitxer ▸ Exporta seleccioneu un tipus de fitxer gràfic. El diàleg s'obre després de fer clic a Desa." #. 9Cr3A #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3154901\n" "help.text" msgid "Choose File - Save All." -msgstr "GA Tria el fitxer - Desa-ho tot." +msgstr "Tria el fitxer - Desa-ho tot." #. 73K3b #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3152479\n" "help.text" msgid "Choose File - Save As." -msgstr "GA Tria el fitxer - Desa com a." +msgstr "Tria el fitxer - Desa com a." #. 7xzGF #: 00000401.xhp @@ -6914,17 +6884,16 @@ msgctxt "" "par_id3166425\n" "help.text" msgid "Choose File - Properties." -msgstr "GA Tria el fitxer - Propietats." +msgstr " Tria el fitxer - Propietats." #. HCGtN #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3150381\n" "help.text" msgid "Choose File - Properties - General tab." -msgstr "GA Trieu la pestanya File ▸ Propietats ▸ General." +msgstr "Trieu la pestanya File ▸ Propietats ▸ General." #. btEP2 #: 00000401.xhp @@ -6938,23 +6907,21 @@ msgstr "Trieu Fitxer ▸ Signatures digitals ▸ Signatures existents #. BT3B5 #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id971594767600402\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - LibreOffice - Security and in Certificate Path area click Certificate." -msgstr "Trieu %PRODUCTNAME ▸ Preferències Eines▸ Opcions ▸ LibreOffice ▸ Seguretati en l'àrea de Certificate Path feu clic aCertificate." +msgstr "Trieu %PRODUCTNAME ▸ PreferènciesEines ▸ Opcions ▸ LibreOffice ▸ Seguretati en l'àrea de Certificate Path feu clic aCertificate." #. bjtF6 #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_idN11163\n" "help.text" msgid "Choose File - Digital Signatures - Digital Signatures." -msgstr "GA Tria File ▸ Signatures digitals ▸ Signatures digitals." +msgstr " Tria File ▸ Signatures digitals ▸ Signatures digitals." #. QA6UC #: 00000401.xhp @@ -6987,73 +6954,66 @@ msgstr "Feu doble clic o clic amb el botó dret del ratolí al camp Signat #. oUEEy #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_idN11173\n" "help.text" msgid "Choose File - Properties - General tab, press Digital Signatures button, then click Sign Document button." -msgstr "GA Trieu Fitxer ▸ Propietats ▸ pestanya General premeu el botó Signatures digitals i feu clic al botó de signar el document." +msgstr "Trieu Fitxer ▸ Propietats ▸ pestanya General premeu el botó Signatures digitals i feu clic al botó de signar el document." #. EpJQ7 #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3150662\n" "help.text" msgid "Choose File - Properties - Description tab." -msgstr "GA Trieu la pestanya File ▸ Propietats ▸ Descripció." +msgstr "Trieu la pestanya File ▸ Propietats ▸ Descripció." #. GjKt9 #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3153792\n" "help.text" msgid "Choose File - Properties - Custom Properties tab." -msgstr "GA Trieu la pestanya File ▸ Propietats ▸ Propietats personalitzades." +msgstr "Trieu la pestanya File ▸ Propietats ▸ Propietats personalitzades." #. U55Xg #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3153701\n" "help.text" msgid "Choose File - Properties - Statistics tab." -msgstr "GA Trieu la pestanya File ▸ Propietats ▸ Estadístiques." +msgstr " Trieu la pestanya File ▸ Propietats ▸ Estadístiques." #. zpMha #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id315370199\n" "help.text" msgid "Choose File - Properties - Security tab." -msgstr "GA Trieu la pestanya File ▸ Propietats ▸ Seguretat." +msgstr " Trieu la pestanya File ▸ Propietats ▸ Seguretat." #. pSZak #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149570\n" "help.text" msgid "Choose File - Properties - CMIS Properties tab." -msgstr "GA Trieu la pestanya File ▸ Propietats ▸ Propietats CMIS." +msgstr " Trieu la pestanya File ▸ Propietats ▸ Propietats CMIS." #. EdFtp #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3150382\n" "help.text" msgid "Choose File - Properties - Font tab." -msgstr "GA Trieu la pestanya File ▸ Propietats ▸ Tipus de lletra." +msgstr "Trieu la pestanya File ▸ Propietats ▸ Tipus de lletra." #. FJjaY #: 00000401.xhp @@ -7136,13 +7096,12 @@ msgstr "Document de correu electrònic" #. 6wXER #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3145269\n" "help.text" msgid "Choose File - Export." -msgstr "GA Tria File - Exporta." +msgstr " Tria File - Exporta." #. uGwBS #: 00000401.xhp @@ -7156,13 +7115,12 @@ msgstr "Trieu Fitxer ▸ Exporta com a ▸ Exporta com a EPUB Icon Export as EPUB" -msgstr "GA Icona Exporta com a EPUB" +msgstr " Icona Exporta com a EPUB" #. tGZDr #: 00000401.xhp @@ -7274,13 +7232,12 @@ msgstr "Trieu Fitxer ▸ Envia ▸ Envia ▸ Correu electrònic com a #. kiHmE #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3159160\n" "help.text" msgid "Choose File - Send - Create Master Document." -msgstr "GA Trieu Fitxer ▸ Envia ▸ Crea un document mestre." +msgstr "Trieu Fitxer ▸ Envia ▸ Crea un document mestre." #. 6yCud #: 00000401.xhp @@ -7294,13 +7251,12 @@ msgstr "Trieu Fitxer ▸ Imprimeix." #. mXCMo #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3155259\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+P" -msgstr "GA OrdreCtrl +P " +msgstr " OrdreCtrl +P " #. DAFSE #: 00000401.xhp @@ -7360,33 +7316,30 @@ msgstr "Imprimeix la previsualització de la pàgina" #. tWQsB #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3155869\n" "help.text" msgid "Choose File - Exit %PRODUCTNAME." -msgstr "Trieu Fitxer - Surt delXYPRODUCTNAME ." +msgstr "Trieu Fitxer - Surt de %PRODUCTNAME ." #. DjhX3 #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3152382\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Q" -msgstr "GA OrdreCtrl +Q " +msgstr " OrdreCtrl +Q " #. BeZ8e #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3149328\n" "help.text" msgid "Choose File - New - Master Document." -msgstr "GA Tria File ▸ Nou ▸ Document mestre." +msgstr "Tria File ▸ Nou ▸ Document mestre." #. CGcrC #: 00000401.xhp @@ -7410,23 +7363,21 @@ msgstr "Trieu Dades - Text a columnes (Calc)." #. 9uDDp #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3148608\n" "help.text" msgid "Choose File - Export, if EPS is selected as file type, this dialog opens automatically." -msgstr "GA Tria File - Exporta si EPS està seleccionat com a tipus de fitxer aquest diàleg s'obre automàticament." +msgstr "Tria File - Exporta si EPS està seleccionat com a tipus de fitxer aquest diàleg s'obre automàticament." #. ADXoF #: 00000401.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3150107\n" "help.text" msgid "Choose File - Export, if PBM, PPM or PGM is selected as file type, the dialog opens automatically." -msgstr "GA Tria File - Exporta si PBM PPM o PGM estan seleccionats com a tipus de fitxer el diàleg s'obre automàticament." +msgstr "Tria File - Exporta si PBM PPM o PGM estan seleccionats com a tipus de fitxer el diàleg s'obre automàticament." #. eu9SA #: 00000401.xhp @@ -7496,43 +7447,39 @@ msgstr "Trieu Visualitza ▸ Barres d'eines." #. aAbgp #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3166445\n" "help.text" msgid "Choose View - Toolbars - Standard." -msgstr "GA Trieu Visualitza ▸ Barres d'eines ▸ Estàndard." +msgstr " Trieu Visualitza ▸ Barres d'eines ▸ Estàndard." #. G2jzx #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3153748\n" "help.text" msgid "Choose View - Toolbars - Tools." -msgstr "GA Trieu Visualitza ▸ Barres d'eines ▸ Eines." +msgstr " Trieu Visualitza ▸ Barres d'eines ▸ Eines." #. Ts9yE #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3154317\n" "help.text" msgid "Choose View - Status Bar." -msgstr "GA Tria Visualitza - Barra d'estat." +msgstr " Tria Visualitza - Barra d'estat." #. 9VGHF #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3152780\n" "help.text" msgid "Choose View - Color Bar." -msgstr "GA Trieu vista - Barra de color." +msgstr "Trieu vista - Barra de color." #. xJPUt #: 00000403.xhp @@ -7591,23 +7538,21 @@ msgstr "Trieu Visualitza - Pantalla completa." #. cDF5C #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3149578\n" "help.text" msgid "Shift+CommandCtrl+J" -msgstr "GA Maj+ OrdreCtrl+J " +msgstr " Maj+ OrdreCtrl+J " #. ARGs4 #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3153257\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "GAIcona" +msgstr "Icona" #. Zez4K #: 00000403.xhp @@ -7638,23 +7583,21 @@ msgstr "Trieu Visualitza ▸ Fonts de dades." #. 9xWER #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3149046\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Shift+F4 keys" -msgstr "GA Ordre Ctrl +Maj+F4 tecles " +msgstr " Ordre Ctrl +Maj+F4 tecles " #. BGHeu #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3153778\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "GAIcona" +msgstr "Icona" #. dvWwd #: 00000403.xhp @@ -7686,13 +7629,12 @@ msgstr "Obriu el menú contextual d'un document HTML." #. 6zQBs #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_id3152935\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "GAIcona" +msgstr "Icona" #. 6Gg6Q #: 00000403.xhp @@ -7705,23 +7647,21 @@ msgstr "Font HTML" #. EgBt7 #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_idN1091B\n" "help.text" msgid "Choose View - Grid and Helplines (Impress or Draw)." -msgstr "GA Trieu Visualitza ▸ Graella i línies d'ajuda (Impress o Draw)." +msgstr " Trieu Visualitza ▸ Graella i línies d'ajuda (Impress o Draw)." #. rWXdw #: 00000403.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000403.xhp\n" "par_idN1092E\n" "help.text" msgid "Choose View - Snap Guides (Impress or Draw)." -msgstr "GA Trieu vista - Guia de captura (Impress o Draw)." +msgstr "Trieu vista - Guia de captura (Impress o Draw)." #. yDXA6 #: 00000404.xhp @@ -7752,13 +7692,12 @@ msgstr "Trieu Insereix ▸ Comentari.Key Command+OptionCtrl+Alt+C." -msgstr "Tecla Ordre+Opció Ctrl+Alt+C." +msgstr "TeclaOrdre+Opció Ctrl+Alt+C." #. 8FMuh #: 00000404.xhp @@ -7798,23 +7737,21 @@ msgstr "Trieu Insereix ▸ Caràcter especial." #. T43B3 #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149525\n" "help.text" msgid "Choose Format - Bullets and Numbering - Customize - Character button." -msgstr "GATrieu Format ▸ Pics i numeració ▸ Personalitza ▸ Caràcter botó." +msgstr "Trieu Format ▸ Pics i numeració ▸ Personalitza ▸ Caràcter botó." #. sB3e2 #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3152372\n" "help.text" msgid "Choose Format - Bullets and Numbering - Customize - Character button." -msgstr "GATrieu Format ▸ Pics i numeració ▸ Personalitza ▸ Caràcter botó." +msgstr "Trieu Format ▸ Pics i numeració ▸ Personalitza ▸ Caràcter botó." #. L5Fu9 #: 00000404.xhp @@ -8077,6 +8014,15 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "Imatge" +#. 8ceGP +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id671614345792991\n" +"help.text" +msgid "Choose Insert - Frame - Floating Frame" +msgstr "" + #. yAVgx #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -8095,14 +8041,14 @@ msgctxt "" msgid "On the Insert bar, click" msgstr "A la barra Insereix, feu clic a" -#. 5CBGw +#. SEYKo #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3168607\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "" #. 6RNey #: 00000404.xhp @@ -8134,13 +8080,12 @@ msgstr "A la barra Fontwork feu clic a" #. 6QW9h #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_idN10DDC\n" "help.text" msgid "Icon Fontwork" -msgstr "GAIcona Fontwork" +msgstr "Icona Fontwork" #. W5iAB #: 00000404.xhp @@ -8270,15 +8215,14 @@ msgctxt "" msgid "Stars" msgstr "Estrelles" -#. c6VE3 +#. GCpBe #: 00000404.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id81526422144005\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Signature Line..." -msgstr "Trieu Insereix - Línia de signatura" +msgid "Choose Insert - Signature Line" +msgstr "" #. aFWLc #: 00000406.xhp @@ -8300,13 +8244,12 @@ msgstr "Menú Eines" #. FjDXs #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3146765\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Media - Clip Art Gallery or open Standard bar, click" -msgstr "Trieu Insereix ▸ Media ▸ Clip Art Gallery o obriu la barra Standard feu clic a la barra " +msgstr "Trieu Insereix ▸ Media ▸ Clip Art Gallery o obriu la barra Standard feu clic a la barra" #. EQ6v8 #: 00000406.xhp @@ -8328,13 +8271,12 @@ msgstr "Galeria" #. pEZpR #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3146957\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Gallery or click the Gallery icon on the Standard bar -
New Theme button - Files tab.
" -msgstr "GA Trieu Eines ▸ Galeria o feu clic a la icona Galeria a la barra Estàndard - botó
Tema nou - Fitxers pestanya." +msgstr " Trieu Eines ▸ Galeria o feu clic a la icona Galeria a la barra Estàndard - botó
Tema nou - Fitxers pestanya." #. ZDwHg #: 00000406.xhp @@ -8528,13 +8470,12 @@ msgstr "GA Trieu Eines ▸ Macros ▸ Organitza les macros ▸ %PRODU #. rBcj4 #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3150498\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic,
click the Organizer button.
" -msgstr "GA Trieu Eines ▸ Macros ▸ Organitza les macros ▸ %PRODUCTNAME Basic
feu clic al botó de l'organitzador .
" +msgstr "Trieu Eines ▸ Macros ▸ Organitza les macros ▸ %PRODUCTNAME Basic
feu clic al botó de l'organitzador.
" #. SqBL5 #: 00000406.xhp @@ -8556,13 +8497,12 @@ msgstr "Trieu Eines ▸ Gestor d'extens #. sPJ9b #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3151106\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Macros - XML Filter Settings." -msgstr "GA Trieu Eines ▸ Macros ▸ Paràmetres del filtre XML." +msgstr "Trieu Eines ▸ Macros ▸ Paràmetres del filtre XML." #. FDFcn #: 00000406.xhp @@ -8604,53 +8544,48 @@ msgstr "Trieu la pestanya Eines ▸ Personalitza - #. DMB2H #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_idN108E9\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Customize - Menus tab, click the gear Icon gear menu dropdown menu and choose Add." -msgstr "GA trieu Eines ▸ Personalitza ▸ Menús pestanya feu clic a la pestanya engranatge Icona menú de configuraciómenú desplegable i trieu Afegeix." +msgstr " trieu Eines ▸ Personalitza ▸ Menús pestanya feu clic a la pestanya engranatge Icona menú de configuraciómenú desplegable i trieu Afegeix." #. H7agM #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_idN10919\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Customize - Menus tab, click the gear Icon gear menu dropdown menu and choose Move." -msgstr "GA Trieu Eines ▸ Personalitza ▸ Menús pestanya feu clic a la pestanya engranatge Icona menú de configuraciómenú desplegable i trieu Mou." +msgstr " Trieu Eines ▸ Personalitza ▸ Menús pestanya feu clic a la pestanya engranatge Icona menú de configuraciómenú desplegable i trieu Mou." #. nNuX4 #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3145171\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Customize - Keyboard tab. A document must be opened." -msgstr "GA Trieu la pestanya Eines ▸ Personalitza ▸ Teclat. S'ha d'obrir un document." +msgstr " Trieu la pestanya Eines ▸ Personalitza ▸ Teclat. S'ha d'obrir un document." #. qxnqP #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3153968\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Customize - Toolbars tab." -msgstr "GA trieu Eines ▸ Personalitza ▸ Barres d'eines pestanya." +msgstr "trieu Eines ▸ Personalitza ▸ Barres d'eines pestanya." #. 9wtYU #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3144432\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Customize - Events tab." -msgstr "GA Trieu la pestanya Eines ▸ Personalitza ▸ Esdeveniments." +msgstr "Trieu la pestanya Eines ▸ Personalitza ▸ Esdeveniments." #. Bsh3F #: 00000406.xhp @@ -8717,33 +8652,30 @@ msgstr "Trieu la pestanya Eines ▸ Correcc #. GLfGo #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3151352\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - View." -msgstr "GA Trieu %PRODUCTNAME - PreferènciesEines - Opcions - %PRODUCTNAME Calc - Visualitza " +msgstr " Trieu %PRODUCTNAME - PreferènciesEines - Opcions - %PRODUCTNAME Calc - Visualitza " #. vBKdB #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3154127\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - View." -msgstr "GA Trieu %PRODUCTNAME - PreferènciesEines - Opcions - %PRODUCTNAME Impress/PRODUCTNAME Draw -" +msgstr " Trieu %PRODUCTNAME - PreferènciesEines - Opcions - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw -" #. H3CG5 #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3149664\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Draw - General." -msgstr "GA Trieu %PRODUCTNAME - PreferènciesEines - Opcions - %PRODUCTNAME Draw - General " +msgstr "Trieu %PRODUCTNAME - PreferènciesEines - Opcions - %PRODUCTNAME Draw - General " #. DT5K4 #: 00000406.xhp @@ -8802,13 +8734,12 @@ msgstr "Trieu Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - View." -msgstr "GA Trieu %PRODUCTNAME - PreferènciesEines - Opcions - $[officename] - Visualitza." +msgstr " Trieu %PRODUCTNAME - PreferènciesEines - Opcions - $[officename] - Visualitza." #. LLvWB #: 00000406.xhp @@ -8839,23 +8770,21 @@ msgstr "" #. uSkyB #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3156091\n" "help.text" msgid "Choose Tools - ImageMap." -msgstr "GA Trieu Eines - Mapa d'imatge." +msgstr " Trieu Eines - Mapa d'imatge." #. q5E7e #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3155936\n" "help.text" msgid "Choose Tools - ImageMap, then select a section of the ImageMap and click Properties - Description." -msgstr "GA Trieu Eines ▸ Mapa d'imatge després seleccioneu una secció del mapa d'imatge i feu clic a Propietats ▸ Descripció." +msgstr "Trieu Eines ▸ Mapa d'imatge després seleccioneu una secció del mapa d'imatge i feu clic a Propietats ▸ Descripció." #. AMRtZ #: 00000406.xhp @@ -8887,13 +8816,12 @@ msgstr "Color Dialog
button in the Illumination tab of the 3D Effects dialog." -msgstr "Premeu el botó Diàleg de color a la pestanya Il·luminació del diàleg Efectes 3D
." +msgstr "Premeu el botó Diàleg de color a la pestanya Il·luminació del diàleg Efectes 3D." #. 4KvF4 #: 00000406.xhp @@ -9131,13 +9059,12 @@ msgstr "Obriu un document de text i trieu Open a text document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Mail Merge Email." -msgstr "GA Obre un document de text trieu %PRODUCTNAME - PreferènciesEines - Opcions - %PRODUCTNAME Writer - Mail Merge " +msgstr "Obre un document de text trieu %PRODUCTNAME - PreferènciesEines - Opcions - %PRODUCTNAME Writer - Mail Merge " #. T5u9S #: 00000406.xhp @@ -9186,23 +9113,21 @@ msgstr "Obriu un document de text i trieu %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Basic Fonts (Asian). Asian language support must be enabled." -msgstr "Obriu un document de text trieu %PRODUCTNAME - Preferències Eines- Opcions - %PRODUCTNAME Writer - Tipus de lletra bàsics (asiàtic). S'ha d'habilitar la compatibilitat amb les llengües asiàtiques." +msgstr "Obriu un document de text trieu %PRODUCTNAME - PreferènciesEines- Opcions - %PRODUCTNAME Writer - Tipus de lletra bàsics (asiàtic). S'ha d'habilitar la compatibilitat amb les llengües asiàtiques." #. MZAYL #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3155607\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web - Print." -msgstr "GA Trieu %PRODUCTNAME - PreferènciesEines ▸ Opcions - %PRODUCTNAME Writer/PRODUCTNAME Writer/Web - Imprimeix " +msgstr "Trieu %PRODUCTNAME - PreferènciesEines ▸ Opcions - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web - Imprimeix " #. zBCAL #: 00000406.xhp @@ -9215,23 +9140,21 @@ msgstr "Trieu Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web - Table." -msgstr "GA Trieu %PRODUCTNAME ▸ PreferènciesEines ▸ Opcions - 0%PRODUCTNAME Writer/PRODUCTNAME Writer/Web - Taula" +msgstr " Trieu %PRODUCTNAME ▸ PreferènciesEines ▸ Opcions - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web - Taula" #. ApgmU #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3147005\n" "help.text" msgid "Open a text document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Changes." -msgstr "GA Obre un document de text trieu %PRODUCTNAME - Preferències Eines - Opcions - %PRODUCTNAME Writer - Canvis." +msgstr "Obre un document de text trieu %PRODUCTNAME - Preferències Eines - Opcions - %PRODUCTNAME Writer - Canvis." #. BQHkB #: 00000406.xhp @@ -9280,13 +9203,12 @@ msgstr "Obriu un full de càlcul i trieu Open a spreadsheet document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Calculate." -msgstr "GA Obre un document de full de càlcul trieu %PRODUCTNAME - PreferènciesEines - Opcions - %PRODUCTNAME Calc - Calcula." +msgstr " Obre un document de full de càlcul trieu %PRODUCTNAME - PreferènciesEines - Opcions - %PRODUCTNAME Calc - Calcula." #. v9qCe #: 00000406.xhp @@ -9299,33 +9221,30 @@ msgstr "Obriu un full de càlcul i trieu Open a spreadsheet document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." -msgstr "GA Obre un document de full de càlcul trieu %PRODUCTNAME - Preferències Eines - Opcions - %PRODUCTNAME Calc - Ordena les llistes." +msgstr "Obre un document de full de càlcul trieu %PRODUCTNAME - Preferències Eines - Opcions - %PRODUCTNAME Calc - Ordena les llistes." #. CV4hm #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3152495\n" "help.text" msgid "Open a spreadsheet document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Formula." -msgstr "GA Obre un document de full de càlcul trieu %PRODUCTNAME - PreferènciesEines - Opcions - %PRODUCTNAME Calc - Fórmula " +msgstr "Obre un document de full de càlcul trieu %PRODUCTNAME - PreferènciesEines - Opcions - %PRODUCTNAME Calc - Fórmula " #. jgcRa #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3152496\n" "help.text" msgid "Open a spreadsheet document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Defaults." -msgstr "GA Obre un document de full de càlcul trieu %PRODUCTNAME - PreferènciesEines - Opcions - %PRODUCTNAME Calc - Per defecte." +msgstr "Obre un document de full de càlcul trieu %PRODUCTNAME - PreferènciesEines - Opcions - %PRODUCTNAME Calc - Per defecte." #. njiyY #: 00000406.xhp @@ -9338,93 +9257,84 @@ msgstr "Obriu un document de full de càlcul i tr #. 9qzJx #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3154903\n" "help.text" msgid "Open a spreadsheet document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Changes." -msgstr "GA Obre un document de full de càlcul trieu %PRODUCTNAME - Preferències Eines - Opcions - %PRODUCTNAME Calc - Canvis " +msgstr "Obre un document de full de càlcul trieu %PRODUCTNAME - Preferències Eines - Opcions - %PRODUCTNAME Calc - Canvis " #. dYa3d #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3152582\n" "help.text" msgid "Open a presentation document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Impress." -msgstr "GA Obre un document de presentació trieu %PRODUCTNAME - Preferències Eines - Opcions - %PRODUCTNAME" +msgstr "Obre un document de presentació trieu %PRODUCTNAME - Preferències Eines - Opcions - %PRODUCTNAME" #. dEm72 #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3148418\n" "help.text" msgid "Open a presentation document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - General." -msgstr "GA Obre un document de presentació trieu %PRODUCTNAME - PreferènciesEines - Opcions - %PRODUCTNAME Impress/PRODUCTNAME Draw - General" +msgstr " Obre un document de presentació trieu %PRODUCTNAME - PreferènciesEines - Opcions - %PRODUCTNAME Impress/PRODUCTNAME Draw - General" #. uGQBp #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3150380\n" "help.text" msgid "Open a presentation document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - View." -msgstr "GA Obre un document de presentació trieu %PRODUCTNAME - PreferènciesEines - Opcions - %PRODUCTNAME Impress/PRODUCTNAME Draw - Visualitza." +msgstr "Obre un document de presentació trieu %PRODUCTNAME - PreferènciesEines - Opcions - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Visualitza." #. EjNLJ #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3166423\n" "help.text" msgid "Open a presentation document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Grid." -msgstr "GA Obre un document de presentació trieu %PRODUCTNAME - PreferènciesEines - Opcions - %PRODUCTNAME Impress/PRODUCTNAME Draw - Grid " +msgstr "Obre un document de presentació trieu %PRODUCTNAME - PreferènciesEines - Opcions - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Grid " #. kN9hg #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3148873\n" "help.text" msgid "Open a presentation document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Print." -msgstr "GA Obre un document de presentació trieu %PRODUCTNAME - PreferènciesEines - Opcions - %PRODUCTNAME Impress/PRODUCTNAME Draw - Print." +msgstr " Obre un document de presentació trieu %PRODUCTNAME - PreferènciesEines - Opcions - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Print." #. B5oLh #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3145220\n" "help.text" msgid "Open a drawing document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Draw." -msgstr "GA Obre un document de dibuix trieu %PRODUCTNAME - Preferències Eines - Opcions - %PRODUCTNAME Draw " +msgstr "Obre un document de dibuix trieu %PRODUCTNAME - Preferències Eines - Opcions - %PRODUCTNAME Draw " #. GDADD #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3149573\n" "help.text" msgid "Open a Math document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Math." -msgstr "GA Obre un document Math trieu %PRODUCTNAME - Preferències Eines - Opcions - %PRODUCTNAME Math " +msgstr "Obre un document Math trieu %PRODUCTNAME - Preferències Eines - Opcions - %PRODUCTNAME Math " #. fU6x2 #: 00000406.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3145613\n" "help.text" msgid "Open a Math document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Math - Settings." -msgstr "GA Obre un document Math trieu %PRODUCTNAME - Preferències Eines - Opcions - %PRODUCTNAME Math - Arranjament " +msgstr "Obre un document Math trieu %PRODUCTNAME - Preferències Eines - Opcions - %PRODUCTNAME Math - Arranjament " #. JfMtL #: 00000406.xhp @@ -9669,7 +9579,7 @@ msgctxt "" "par_id3159411\n" "help.text" msgid "In a database file window of type ODBC or Address book,
choose Edit - Database - Connection Type.
" -msgstr "GA En una finestra de fitxer de base de dades del tipus ODBC o llibreta d'adreces
trieu Edita ▸ Base de dades ▸ Tipus de connexió." +msgstr "En una finestra de fitxer de base de dades del tipus ODBC o llibreta d'adreces
trieu Edita ▸ Base de dades ▸ Tipus de connexió.
" #. D9G6N #: 00000450.xhp @@ -9683,163 +9593,147 @@ msgstr "Botó de selecció camícamí #. GSGKR #: 00000450.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000450.xhp\n" "par_id3154497\n" "help.text" msgid "In a database file window of type ODBC, choose Edit - Database - Connection Type." -msgstr "GA En una finestra de fitxer de base de dades del tipus ODBC trieu Edita ▸ Base de dades ▸ Tipus de connexió." +msgstr "En una finestra de fitxer de base de dades del tipus ODBC trieu Edita ▸ Base de dades ▸ Tipus de connexió." #. XuSPv #: 00000450.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000450.xhp\n" "par_id3149355\n" "help.text" msgid "In a database file window of type Address book - LDAP, choose Edit - Database - Properties." -msgstr "GA En una finestra de fitxer de base de dades de tipus llibreta d'adreces - LDAP trieu Edita ▸ Base de dades ▸ Propietats." +msgstr " En una finestra de fitxer de base de dades de tipus llibreta d'adreces - LDAP trieu Edita ▸ Base de dades ▸ Propietats." #. DBAuz #: 00000450.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000450.xhp\n" "par_id3157896\n" "help.text" msgid "In a database file window of type JDBC, choose Edit - Database - Properties." -msgstr "GA En una finestra de fitxer de base de dades del tipus JDBC trieu Edita ▸ Base de dades ▸ Propietats." +msgstr "En una finestra de fitxer de base de dades del tipus JDBC trieu Edita ▸ Base de dades ▸ Propietats." #. FRza9 #: 00000450.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000450.xhp\n" "par_id3148548\n" "help.text" msgid "In a database file window of type MySQL, choose Edit - Database - Properties." -msgstr "GA En una finestra de fitxer de base de dades del tipus MySQL trieu Edita ▸ Base de dades ▸ Propietats." +msgstr "En una finestra de fitxer de base de dades del tipus MySQL trieu Edita ▸ Base de dades ▸ Propietats." #. CAfwh #: 00000450.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000450.xhp\n" "par_id3149346\n" "help.text" msgid "In a database file window of type dBASE, choose Edit - Database - Properties." -msgstr "GA En una finestra de fitxer de base de dades del tipus dBASE trieu Edita ▸ Base de dades ▸ Propietats." +msgstr "GA En una finestra de fitxer de base de dades del tipus dBASE trieu Edita ▸ Base de dades ▸ Propietats." #. nszBF #: 00000450.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000450.xhp\n" "par_id3147043\n" "help.text" msgid "In a database file window of type dBASE, choose Edit - Database - Properties, click Indexes." -msgstr "GA En una finestra de fitxer de base de dades del tipus dBASE trieu Edita ▸ Base de dades ▸ Propietats feu clic a Indexes." +msgstr "En una finestra de fitxer de base de dades del tipus dBASE trieu Edita ▸ Base de dades ▸ Propietats feu clic a Indexes." #. vdiHb #: 00000450.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000450.xhp\n" "par_id3154317\n" "help.text" msgid "In a database file window of type Text, choose Edit - Database - Properties." -msgstr "GA En una finestra de fitxer de base de dades de tipus Text trieu Edita ▸ Base de dades ▸ Propietats." +msgstr "En una finestra de fitxer de base de dades de tipus Text trieu Edita ▸ Base de dades ▸ Propietats." #. bhFWN #: 00000450.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000450.xhp\n" "par_id3150774\n" "help.text" msgid "In a database file window of type MS ADO, choose Edit - Database - Properties." -msgstr "GA En una finestra de fitxer de base de dades del tipus MS ADO trieu Edita ▸ Base de dades ▸ Propietats." +msgstr " En una finestra de fitxer de base de dades del tipus MS ADO trieu Edita ▸ Base de dades ▸ Propietats." #. 3KDA2 #: 00000450.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000450.xhp\n" "par_id3151110\n" "help.text" msgid "In a database file window, choose Tools - SQL." -msgstr "GA En una finestra de fitxer de base de dades trieu Eines - SQL." +msgstr "En una finestra de fitxer de base de dades trieu Eines - SQL." #. 38BhN #: 00000450.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000450.xhp\n" "par_id3147209\n" "help.text" msgid "In a database file window, click the Queries icon." -msgstr "GA En una finestra de fitxer de base de dades feu clic a la icona Queries." +msgstr "En una finestra de fitxer de base de dades feu clic a la icona Queries." #. hZbEP #: 00000450.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000450.xhp\n" "par_id3153880\n" "help.text" msgid "In a database file window, click the Tables icon." -msgstr "GA En una finestra de fitxer de base de dades feu clic a la icona Taules ." +msgstr "En una finestra de fitxer de base de dades feu clic a la icona Taules." #. TVLoR #: 00000450.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000450.xhp\n" "par_id3153760\n" "help.text" msgid "In a database file window, click the Tables icon. Choose Insert - Table Design or Edit - Edit." -msgstr "GA En una finestra de fitxer de base de dades feu clic a la icona Taules . Trieu Insereix ▸ Disseny de taula o Edita ▸ Edita." +msgstr "En una finestra de fitxer de base de dades feu clic a la icona Taules. Trieu Insereix ▸ Disseny de taula o Edita ▸ Edita." #. KsxFC #: 00000450.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000450.xhp\n" "par_id3156329\n" "help.text" msgid "In a database file window, click the Tables icon. Choose Insert - Table Design or Edit - Edit." -msgstr "GA En una finestra de fitxer de base de dades feu clic a la icona Taules . Trieu Insereix ▸ Disseny de taula o Edita ▸ Edita." +msgstr "En una finestra de fitxer de base de dades feu clic a la icona Taules. Trieu Insereix ▸ Disseny de taula o Edita ▸ Edita." #. Ayi5s #: 00000450.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000450.xhp\n" "par_id3154047\n" "help.text" msgid "In a database file window, choose Insert - Query (Design view)." -msgstr "GA En una finestra de fitxer de base de dades trieu Insereix - Consulta (visualització de signatura)." +msgstr " En una finestra de fitxer de base de dades trieu Insereix - Consulta (visualització de signatura)." #. W8EtK #: 00000450.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000450.xhp\n" "par_id3149579\n" "help.text" msgid "In a database file window, click the Queries icon, then choose Edit - Edit." -msgstr "GA En una finestra de fitxer de base de dades feu clic a la icona Queries després trieu Edita - Edita." +msgstr "En una finestra de fitxer de base de dades feu clic a la icona Queries després trieu Edita - Edita." #. b34tE #: 00000450.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000450.xhp\n" "par_id3149902\n" "help.text" msgid "In a database file window, click the Queries icon, then choose Edit - Edit.
If the referenced fields no longer exist, you see this dialog.
" -msgstr "GA En una finestra de fitxer de base de dades feu clic a la icona Queries després trieu Edita ▸ Edita.
Si els camps referenciats ja no existeixen veureu aquest diàleg." +msgstr "En una finestra de fitxer de base de dades feu clic a la icona Queries després trieu Edita ▸ Edita.
Si els camps referenciats ja no existeixen veureu aquest diàleg.
" #. DttLt #: 00000450.xhp @@ -9858,7 +9752,7 @@ msgctxt "" "par_id3151245\n" "help.text" msgid "Add Table Icon" -msgstr "GAAfegeix una icona de taula" +msgstr "Afegeix una icona de taula" #. ooNgH #: 00000450.xhp @@ -9877,7 +9771,7 @@ msgctxt "" "par_id3149457\n" "help.text" msgid "New Relation Icon" -msgstr "GANova icona de relació" +msgstr "Nova icona de relació" #. DRd37 #: 00000450.xhp @@ -9890,23 +9784,21 @@ msgstr "Relació nova" #. D4gTo #: 00000450.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000450.xhp\n" "par_id3150414\n" "help.text" msgid "Find Record icon on the Table Data bar and Form Design bar." -msgstr "GA Cerca la icona del registre
a la barra Dades de taula i a la barra Disseny de formulari." +msgstr "Cerca la icona del registre a la barra Dades de taula i a la barra Disseny de formulari." #. Fuhzi #: 00000450.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000450.xhp\n" "par_id3157962\n" "help.text" msgid "Find Record Icon" -msgstr "GACerca una icona de registre" +msgstr "Cerca una icona de registre" #. JTGFP #: 00000450.xhp @@ -9919,23 +9811,21 @@ msgstr "Cerca un registre" #. a2vUK #: 00000450.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000450.xhp\n" "par_id3150870\n" "help.text" msgid "Sort Order icon on the Table Data bar and Form Design bar." -msgstr "GA Ordena la icona a la barra Dades de taula i a la barra Disseny de formulari." +msgstr "Ordena la icona a la barra Dades de taula i a la barra Disseny de formulari." #. vXBgY #: 00000450.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000450.xhp\n" "par_id3150393\n" "help.text" msgid "Sort Order Icon" -msgstr "GAOrdena la icona" +msgstr "Ordena la icona" #. gPJGC #: 00000450.xhp @@ -9948,53 +9838,48 @@ msgstr "Ordena" #. STFaQ #: 00000450.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000450.xhp\n" "par_id3145171\n" "help.text" msgid "In a database file window, choose Edit - Database - Properties." -msgstr "GA En una finestra de fitxer de base de dades trieu Edita ▸ Base de dades ▸ Propietats." +msgstr "En una finestra de fitxer de base de dades trieu Edita ▸ Base de dades ▸ Propietats." #. Jmhsb #: 00000450.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000450.xhp\n" "par_id3159252\n" "help.text" msgid "Drag and drop a table or a query into the table part of another database file window." -msgstr "GA Arrossega i deixa anar una taula o una consulta a la taula d'una altra finestra de fitxer de base de dades." +msgstr "Arrossega i deixa anar una taula o una consulta a la taula d'una altra finestra de fitxer de base de dades." #. Epg8E #: 00000450.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000450.xhp\n" "par_id3148560\n" "help.text" msgid "In a database file window, choose Insert - Form." -msgstr "GA En una finestra de fitxer de base de dades trieu Insereix - Formulari." +msgstr "En una finestra de fitxer de base de dades trieu Insereix - Formulari." #. dE2WP #: 00000450.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000450.xhp\n" "par_id3155430\n" "help.text" msgid "In a database file window, choose Edit - Database - Properties." -msgstr "GA En una finestra de fitxer de base de dades trieu Edita ▸ Base de dades ▸ Propietats." +msgstr "En una finestra de fitxer de base de dades trieu Edita ▸ Base de dades ▸ Propietats." #. S8tmR #: 00000450.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00000450.xhp\n" "par_id3147441\n" "help.text" msgid "In a database file window, choose Tools - Relationships." -msgstr "GA En una finestra de fitxer de base de dades trieu Eines - Relacions." +msgstr "En una finestra de fitxer de base de dades trieu Eines - Relacions." #. t2T9h #: 00040500.xhp @@ -10220,13 +10105,12 @@ msgstr "Trieu la pestanya Format ▸ Paràgraf ▸ Tipografia asiàticaChoose Format - Cells - Asian Typography tab." -msgstr "GATrieu la pestanya Format ▸ Cel·les ▸ Tipografia asiàtica." +msgstr "Trieu la pestanya Format ▸ Cel·les ▸ Tipografia asiàtica." #. cJhf6 #: 00040500.xhp @@ -10442,13 +10326,12 @@ msgstr "Trieu el botó Format ▸ Pàgina ▸ Peu de pàgina ▸ MésChoose Format - Cells - Borders tab." -msgstr "GATrieu la pestanya Format ▸ Cel·les ▸ Vores." +msgstr "Trieu la pestanya Format ▸ Cel·les ▸ Vores." #. 93Zxq #: 00040500.xhp @@ -10591,13 +10474,12 @@ msgstr "Trieu Estils ▸ Gestiona els estils ▸ obre el me #. Z2AF5 #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3146788\n" "help.text" msgid "Choose Format - Page - Organizer tab." -msgstr "GA Trieu la pestanya Format ▸ Pàgina ▸ Organitzador." +msgstr " Trieu la pestanya Format ▸ Pàgina ▸ Organitzador." #. Y2ck5 #: 00040500.xhp @@ -10611,13 +10493,12 @@ msgstr "Trieu Estils ▸ Gestiona els estils ▸ obre el me #. 5tDj9 #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3123788\n" "help.text" msgid "Choose Format - Styles - Edit Style - Organizer tab." -msgstr "GA Trieu la pestanya Format ▸ Estils ▸ Edita l'estil ▸ Organitzador." +msgstr "Trieu la pestanya Format ▸ Estils ▸ Edita l'estil ▸ Organitzador." #. HE8gX #: 00040500.xhp @@ -10631,13 +10512,12 @@ msgstr "Trieu Format ▸ Estils ▸ Gestiona els estils ▸ #. rSUuK #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3149388\n" "help.text" msgid "Choose Slide - Properties - Page tab." -msgstr "GA Trieu la pestanya Diapositiva ▸ Propietats ▸ Pàgina." +msgstr "Trieu la pestanya Diapositiva ▸ Propietats ▸ Pàgina." #. nMbj6 #: 00040500.xhp @@ -10751,13 +10631,12 @@ msgstr "Trieu Visualitza ▸ Estils ▸ obriu el menú contextual d #. 6pGoA #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3166447\n" "help.text" msgid "Command+TF11" -msgstr "GA Command+T F11" +msgstr " Command+T F11" #. fqW8D #: 00040500.xhp @@ -10872,43 +10751,39 @@ msgstr "Obriu el menú contextual de l'objecte 3D i #. zpRAA #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3154203\n" "help.text" msgid "Open the context menu of the 3D object, choose 3D Effects - Shading tab." -msgstr "GA Obre el menú contextual de l'objecte 3D trieu Efectes 3D - Pestanya Shading." +msgstr "Obre el menú contextual de l'objecte 3D trieu Efectes 3D - Pestanya Shading." #. E8Vha #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3151284\n" "help.text" msgid "Open the context menu of the 3D object, choose 3D Effects - Illumination tab." -msgstr "GA Obre el menú contextual de l'objecte 3D trieu Efectes 3D - Pestanya Il·luminació." +msgstr "Obre el menú contextual de l'objecte 3D trieu Efectes 3D - Pestanya Il·luminació." #. tNrii #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3152475\n" "help.text" msgid "Open the context menu of the 3D object, choose 3D Effects - Textures tab." -msgstr "GA Obre el menú contextual de l'objecte 3D trieu Efectes 3D - pestanya Textures." +msgstr "Obre el menú contextual de l'objecte 3D trieu Efectes 3D - pestanya Textures." #. Jk9Eh #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3154572\n" "help.text" msgid "Open the context menu of the 3D object, choose 3D Effects - Material tab." -msgstr "GA Obre el menú contextual de l'objecte 3D trieu la pestanya Efectes 3D - Material." +msgstr " Obre el menú contextual de l'objecte 3D trieu la pestanya Efectes 3D - Material." #. 2GPzi #: 00040500.xhp @@ -10920,6 +10795,15 @@ msgctxt "" msgid "Choose Format - Bullets and Numbering." msgstr "Trieu Format - Pics i numeració." +#. GmdFv +#: 00040500.xhp +msgctxt "" +"00040500.xhp\n" +"par_id761616160771224\n" +"help.text" +msgid "Right-click a paragraph, choose List - Bullets and Numbering." +msgstr "" + #. N8NwQ #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -10929,23 +10813,23 @@ msgctxt "" msgid "On Formatting bar, click" msgstr "A la barra Formatació, feu clic a" -#. 4QWK9 +#. sQFWD #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3149445\n" "help.text" -msgid "Icon bullet list" -msgstr "Icona Llista amb pics" +msgid "Bullets and Numbering dialog Icon" +msgstr "" -#. yavcV +#. BPPZD #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3157970\n" "help.text" -msgid "Bullets On/Off" -msgstr "Pics activats/desactivats" +msgid "Bullets and Numbering" +msgstr "" #. XAbBj #: 00040500.xhp @@ -11006,115 +10890,96 @@ msgctxt "" msgid "Open Styles - List Styles - context menu of an entry - choose New/Modify." msgstr "Obre els estils - Llista els estils - menú contextual d'una entrada - trieu Nou/Modifica." -#. ZD5up +#. n79tw #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3156011\n" "help.text" -msgid "Choose View - Styles (F11) - context menu of a Presentation Style (except Background) - choose New/Modify - Numbering tab." -msgstr "Trieu Visualitza ▸ Estils (F11) ▸ Menú contextual d'un estil de presentació (excepte el fons) ▸ trieu la pestanya Nou/Modifica ▸ Numeració." +msgid "Choose View - Styles (Command+TF11) - context menu of a Presentation Style (except Background) - choose New/Modify - Numbering tab." +msgstr "" -#. 3g7gB +#. tbLJG #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3150862\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Bullets and Numbering - Numbering tab." -msgstr "Trieu la pestanya Format ▸ Pics i numeració ▸ Numeració." +msgid "Choose Format - Bullets and Numbering - Ordered tab." +msgstr "" -#. iTevh +#. Rak4H #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3129011\n" "help.text" -msgid "Choose View - Styles (F11) - context menu of a List Style - choose New/Modify - Numbering Style tab." -msgstr "Trieu Visualitza ▸ Estils (F11) ▸ Menú contextual d'un estil de llista trieu la pestanya Nou/Modifica ▸ Estil de numeració." +msgid "Choose View - Styles (Command+TF11) - context menu of a List Style - choose New/Modify - Ordered tab." +msgstr "" -#. dAnx5 +#. 2XAFx #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3146019\n" "help.text" -msgid "Choose Styles - Manage Styles - choose - context menu of a List Style - choose New/Modify - Numbering Style tab." -msgstr "Trieu Estils ▸ Gestiona els estils ▸ trieu el menú contextual d'un estil de llista ▸ trieu la pestanya Estil de numeració Nou/Modifica ▸ Estil de numeració." +msgid "Choose Styles - Manage Styles - context menu of a List Style - choose New/Modify - Ordered tab." +msgstr "" #. 4AKhs #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id0611200904324832\n" "help.text" msgid "Choose Format - Bullets and Numbering - Image tab." -msgstr "GA Trieu la pestanya Format ▸ Pics i numeració ▸ Imatge." +msgstr "Trieu la pestanya Format ▸ Pics i numeració ▸ Imatge." -#. G4FjC +#. CwE3e #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3155848\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Bullets and Numbering - Outline tab." -msgstr "Trieu la pestanya Format ▸ Pics i numeració ▸ Contorn." +msgid "Choose Format - Bullets and Numbering - Outline tab." +msgstr "" -#. ifngA +#. 8cr6F #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3148733\n" "help.text" -msgid "Open Styles - List Styles - context menu of an entry - choose New/Modify." -msgstr "GAObre els estils - Llista els estils - menú contextual d'una entrada - trieu Nou/Modifica." +msgid "Choose Styles - Manage Styles (Command+TF11) - context menu of a List Style entry - choose New/Modify." +msgstr "" -#. BQqBM +#. gfMdA #: 00040500.xhp #, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" -"par_id3154931\n" +"par_id3156658\n" "help.text" -msgid "Open Styles - List Styles - context menu of an entry - choose New/Modify." -msgstr "Obre els estils - Llista els estils - menú contextual d'una entrada - trieu Nou/Modifica." +msgid "Choose Format - Bullets and Numbering - Position tab." +msgstr "Trieu la pestanya Format - Pics i numeració - Posició ." -#. TDV7t +#. DVZRw #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3153812\n" "help.text" -msgid "Choose View - Styles (F11) - choose List Styles - context menu of an entry - choose New/Modify - Position tab." -msgstr "Trieu Visualitza ▸ Estils (F11) ▸ trieu Estils de llista ▸ Menú contextual d'una entrada ▸ trieu Nou/Modifica ▸ Posició pestanya." - -#. gfMdA -#: 00040500.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"00040500.xhp\n" -"par_id3156658\n" -"help.text" -msgid "Choose Format - Bullets and Numbering - Position tab." -msgstr "Trieu la pestanya Format - Pics i numeració - Posició ." +msgid "Choose View - Styles (Command+TF11) - choose List Styles - context menu of an entry - choose New/Modify - Position tab." +msgstr "" #. t8uTF #: 00040500.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3153899\n" "help.text" msgid "Choose Styles - Manage Styles - choose List Styles - context menu of an entry - choose New/Modify - Position tab." -msgstr "Trieu Estils ▸ Gestiona els estils ▸ trieu Estils de llista ▸ Menú contextual d'una entrada ▸ trieu Nou/Modifica ▸ Posició pestanya." +msgstr "Trieu Estils ▸ Gestiona els estils ▸ trieu Estils de llista ▸ Menú contextual d'una entrada ▸ trieu Nou/ModificaPosició pestanya." #. DEQfE #: 00040500.xhp @@ -11239,53 +11104,48 @@ msgstr "Obriu la barra d'eines Controls de formu #. 4GrEy #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3156553\n" "help.text" msgid "Open Form Controls toolbar, click Combo Box or List Box icon and drag mouse to generate field. Database connection must exist in the form." -msgstr "GA Obre els controls de formulari barra d'eines feu clic a Quadre combinat o icona Quadre de llista i arrossegueu el ratolí per generar un camp. La connexió a la base de dades ha d'existir en el formulari." +msgstr "Obre els controls de formulari barra d'eines feu clic a Quadre combinat o icona Quadre de llista i arrossegueu el ratolí per generar un camp. La connexió a la base de dades ha d'existir en el formulari." #. ktLsQ #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3148825\n" "help.text" msgid "Open Form Controls toolbar, click Combo Box or List Box icon and drag mouse to generate field. Database connection must exist in the form: Wizard - Page 1." -msgstr "GA Obre els controls de formulari del feu clic al Quadre combinat o a la icona del Quadre de llista i arrossegueu el ratolí per generar un camp. La connexió a la base de dades ha d'existir al formulari Auxiliar - Pàgina 1." +msgstr " Obre els controls de formulari del feu clic al Quadre combinat o a la icona del Quadre de llista i arrossegueu el ratolí per generar un camp. La connexió a la base de dades ha d'existir al formulari Auxiliar - Pàgina 1." #. Wf4dW #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3155434\n" "help.text" msgid "Open Form Controls toolbar, click Combo Box or List Box icon and drag mouse to generate field. Database connection must exist in the form: Wizard - Page 2." -msgstr "GA Obre els controls de formulari barra d'eines feu clic Quadre combinat o Quadre de llista icona i arrossegueu el ratolí per generar un camp. La connexió a la base de dades ha d'existir en el formulari Auxiliar - Pàgina 2." +msgstr "Obre els controls de formulari barra d'eines feu clic Quadre combinat o Quadre de llista icona i arrossegueu el ratolí per generar un camp. La connexió a la base de dades ha d'existir en el formulari Auxiliar - Pàgina 2." #. ZVxGp #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3151378\n" "help.text" msgid "Open Form Controls toolbar, click List Box icon and drag mouse to generate field. Database connection must exist in the form: Wizard - Page 3." -msgstr "GA Obre els controls de formulari barra d'eines feu clic a la icona Quadre de llista i arrossegueu el ratolí per generar un camp. La connexió a la base de dades ha d'existir en el formulari Assistent - Pàgina 3." +msgstr "Obre els controls de formulari barra d'eines feu clic a la icona Quadre de llista i arrossegueu el ratolí per generar un camp. La connexió a la base de dades ha d'existir en el formulari Assistent - Pàgina 3." #. LPa9C #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3151246\n" "help.text" msgid "Open Form Controls toolbar, click Combo Box icon and drag mouse to generate field. Database connection must exist in the form: Wizard - Page 3." -msgstr "GA Obre Formulari Controls barra d'eines feu clic Quadre combinat icona i arrossegueu el ratolí per generar camp. La connexió a la base de dades ha d'existir en el formulari Auxiliar - Pàgina 3." +msgstr "Obre Formulari Controls barra d'eines feu clic Quadre combinat icona i arrossegueu el ratolí per generar camp. La connexió a la base de dades ha d'existir en el formulari Auxiliar - Pàgina 3." #. PBeVy #: 00040501.xhp @@ -11327,13 +11187,12 @@ msgstr "Obriu el menú contextual d'un element de formulari seleccionat trieu Icon Form" -msgstr "GAIcon Formulari" +msgstr "Icon Formulari" #. F5LMe #: 00040501.xhp @@ -11465,13 +11324,12 @@ msgstr "Obriu el menú contextual d'un element de formulari seleccionat trieu la #. XDaSr #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3159198\n" "help.text" msgid "Open Form Design toolbar, click Control icon - General tab." -msgstr "Obriu la barra d'eines Disseny de formulari feu clic a la icona Control - pestanya General." +msgstr "Obriu la barra d'eines Disseny de formularifeu clic a la icona Control - pestanya General." #. MAnJk #: 00040501.xhp @@ -11525,13 +11383,12 @@ msgstr "A la barra Disseny de formulari feu clic a" #. EJCyJ #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3157874\n" "help.text" msgid "Icon Activation Order" -msgstr "GAIcona Activació Ordre" +msgstr "Icona Activació Ordre" #. BmMW5 #: 00040501.xhp @@ -11612,13 +11469,12 @@ msgstr "A la barra d'eines Controls de formulari o a la barra Icon Design Mode" -msgstr "GAIcon Design Mode" +msgstr "Icon Design Mode" #. AATfh #: 00040501.xhp @@ -11730,13 +11586,12 @@ msgstr "Trieu Shape ▸ Organitza ($[officename] Draw)." #. gqcDq #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3155578\n" "help.text" msgid "Icon Arrange" -msgstr "GAIcona Organitza" +msgstr "Icona Organitza" #. jwdWP #: 00040501.xhp @@ -11769,13 +11624,12 @@ msgstr "Trieu Shape ▸ Organitza ▸ Porta al davant ($[officename #. WE9Pd #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3153268\n" "help.text" msgid "Shift+CommandCtrl+plus sign ($[officename] Impress, $[officename] Draw)." -msgstr "GA Maj+ OrdreCtrl++signe ($[officename] Impress $[officename] Draw)." +msgstr "Maj+ OrdreCtrl++signe ($[officename] Impress $[officename] Draw)." #. D6WN7 #: 00040501.xhp @@ -12110,13 +11964,12 @@ msgstr "A la barra Alinea ($[officename] Impress $[officename] Draw #. Po4LF #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3153373\n" "help.text" msgid "Icon Left" -msgstr "GAIcona Esquerra" +msgstr "Icona Esquerra" #. 3u7D2 #: 00040501.xhp @@ -12208,13 +12061,12 @@ msgstr "A la barra Alinea ($[officename] Impress $[officename] Draw #. EDVzM #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3155436\n" "help.text" msgid "Icon Right" -msgstr "GAIcona Dreta" +msgstr "Icona Dreta" #. mF7W6 #: 00040501.xhp @@ -12267,13 +12119,12 @@ msgstr "A la barra Alinea ($[officename] Impress $[officename] Draw #. eYWWR #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3155386\n" "help.text" msgid "Icon Top" -msgstr "GAIcona Top" +msgstr "Icona Top" #. WFtRg #: 00040501.xhp @@ -12375,13 +12226,12 @@ msgstr "A la barra Alinea ($[officename] Impress $[officename] Draw #. DcDSM #: 00040501.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3154057\n" "help.text" msgid "Icon Bottom" -msgstr "GAIcona Bottom" +msgstr "Icona Bottom" #. rkNkG #: 00040501.xhp @@ -12542,13 +12392,12 @@ msgstr "A la barra Línia i emplenament, feu clic a" #. wRABY #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3148889\n" "help.text" msgid "Icon Line" -msgstr "GAIcona Línia" +msgstr "Icona Línia" #. acBGp #: 00040502.xhp @@ -12561,13 +12410,12 @@ msgstr "Línia" #. h7mxS #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3154285\n" "help.text" msgid "Choose Format - Text Box and Shape - Object - Line - Line tab." -msgstr "Trieu Format - Text Box i Shape - Object - Line - Line." +msgstr "Trieu Format - Text Box i Shape - Object - Line - Line." #. DYuKv #: 00040502.xhp @@ -12651,33 +12499,30 @@ msgstr "Trieu la pestanya Format ▸ Àrea del diagrama ▸ VoresChoose Format - Text Box and Shape - Object - Line - Line Styles tab." -msgstr "GA Trieu Format Text Box i Shape Objecte Línia Estils de línia XYGN pestanya" +msgstr "Trieu Format Text Box i Shape Objecte Línia Estils de línia XYGN pestanya" #. PgQAh #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3149317\n" "help.text" msgid "Choose Format - Text Box and Shape - Object - Line - Arrow Styles tab." -msgstr "GA Trieu Format Text Box i Shape Objecte Línia Estils de fletxa." +msgstr " Trieu Format Text Box i Shape Objecte Línia Estils de fletxa." #. 9zBMS #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3156082\n" "help.text" msgid "Choose Format - Text Box and Shape - Object - Area." -msgstr "Trieu Format Text Box i Shape Object Area." +msgstr "Trieu Format -Text Box i Shape Object Area." #. EAChU #: 00040502.xhp @@ -12957,15 +12802,14 @@ msgctxt "" msgid "Choose Format - Area - Transparency tab (drawing documents)." msgstr "Trieu la pestanya Format ▸ Àrea ▸ Transparència (documents de dibuix)." -#. ABvKj +#. 3GEwT #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3145365\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Area - Transparency tab (presentation documents)." -msgstr "Trieu la pestanya Format ▸ Àrea ▸ Transparència (documents de presentació)." +msgid "Choose Format - Object and Shape - Area - Transparency tab (presentation documents)." +msgstr "" #. KXq32 #: 00040502.xhp @@ -13099,53 +12943,48 @@ msgstr "Trieu Visualitza ▸ Estils ▸ obriu el menú cont #. poxAS #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3150011\n" "help.text" msgid "Choose Format - Text Box and Shape - Object - Area - Shadow tab." -msgstr "GA Trieu Format Text Box i Shape Objecte XYG Àrea XYGN pestanya" +msgstr "Trieu Format Text Box i Shape Objecte Àrea pestanya" #. GKhM7 #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3147441\n" "help.text" msgid "Choose Format - Text Box and Shape - Object - Area - Gradients tab." -msgstr "GA Trieu Format Text Box i Shape Objecte Àrea - Gradientspestanya" +msgstr "Trieu Format Text Box i Shape ObjecteÀrea - Gradientspestanya" #. Vez5y #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3155308\n" "help.text" msgid "Choose Format - Text Box and Shape - Object - Object and Shape - Area - Hatch tab. " -msgstr "GA Trieu Format Text Box i Shape Objecte Objecte i Shape Àrea . " +msgstr "Trieu Format Text Box i Shape ObjecteObjecte i Shape Àrea . " #. phott #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3155314\n" "help.text" msgid " Choose Format - Page Style - Area Choose Page - Properties - Background Choose Slide - Properties - Background - Hatch tab. " -msgstr "GA Trieu Format ▸ Estil de pàgina ▸ Àrea Trieu Pàgina ▸ Propietats ▸ Fons Trieu Diapositiva ▸ Propietats ▸ Fons XYGN XYG XYG ▸ Pestanya. " +msgstr "Trieu Format ▸ Estil de pàgina ▸ ÀreaTrieu Pàgina ▸ Propietats ▸ FonsTrieu Diapositiva ▸ Propietats ▸ Fons ▸ Pestanya. " #. cGik7 #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3145800\n" "help.text" msgid "Choose Format - Text Box and Shape - Object - Area - Bitmaps tab." -msgstr "GA Trieu Format Text Box i Shape Objecte Àrea - Bitmapspestanya" +msgstr "Trieu Format Text Box i Shape Objecte Àrea - Bitmapspestanya" #. VRoLs #: 00040502.xhp @@ -13159,43 +12998,39 @@ msgstr "GA Trieu Format #. gXjCD #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3152810\n" "help.text" msgid "Choose Format - Text Box and Shape - Text Attributes Object - TextObject and ShapeText - Text tab." -msgstr "GA Tria Format Text Box i Shape ▸ Atributs de text Objecte Text Objecte i Shape Text - pestanya" +msgstr "Tria Format Text Box i Shape ▸ Atributs de text Objecte Text Objecte i ShapeText- pestanya" #. oZMeq #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3151060\n" "help.text" msgid "Choose Format - Text Box and Shape - Text Attributes Object - TextText - Text Animation tab." -msgstr "GA Trieu Format Text Box i Shape ▸ Atributs de text Objecte TextTextXYGQ pestanya Text Animation." +msgstr " Trieu Format Text Box i Shape ▸ Atributs de text Objecte TextText pestanya Text Animation." #. FNvDY #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3149911\n" "help.text" msgid "Choose Format - Text Box and Shape - Object - Position and Size." -msgstr "Trieu Format Text Box i Shape Object Posició i Size." +msgstr "Trieu Format Text Box i Shape Object Posició i Size." #. tEB7C #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3156286\n" "help.text" msgid "F4 keyF4 key" -msgstr "GA F4 clauF4 clau" +msgstr " F4 clauF4 clau" #. fevBK #: 00040502.xhp @@ -13248,13 +13083,12 @@ msgstr "Feu clic al quadre de text o a la forma per seleccionar-ho després" #. 8aZmk #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3153099\n" "help.text" msgid "Choose Format - Text Box and Shape - Object - Object and Shape - Position and Size - Position and Size tab." -msgstr "GA Trieu Format Text Box i Shape Objecte Objecte i Shape Posició i Mida ▸ Posició i MidaS pestanya" +msgstr "Trieu Format Text Box i Shape Objecte Objecte i Shape Posició i Mida ▸ Posició i MidaS pestanya" #. etEap #: 00040502.xhp @@ -13298,13 +13132,12 @@ msgstr "Premeu F4 després de seleccionar per obrir la pestan #. qaXaJ #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3152973\n" "help.text" msgid "Choose Format - Text Box and Shape - Object - Position and Size - Rotation tab." -msgstr "Trieu Format Text Box i Shape Object Posició i Mida ▸ Rotació." +msgstr "Trieu FormatText Box i Shape Object Posició i Mida ▸ Rotació." #. BESGV #: 00040502.xhp @@ -13337,13 +13170,12 @@ msgstr "GA Trieu Format #. he3t3 #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3146081\n" "help.text" msgid "Choose Format - Text Box and Shape - Object - Position and Size - Callout tab. This is only available for textbox callouts, not for custom shapes callouts." -msgstr "GA Trieu la pestanya Format Text Box i Shape Object XYG Posició i Mida ▸ Callout. Això només està disponible per a les crides de caixa de text no per a les crides de formes personalitzades." +msgstr "Trieu la pestanya Format Text Box i Shape ObjectPosició i Mida ▸ Callout. Això només està disponible per a les crides de caixa de text no per a les crides de formes personalitzades." #. CgG8j #: 00040502.xhp @@ -13367,13 +13199,12 @@ msgstr "Menú contextual obert del F8 keyF8 key" -msgstr "GA F8 clauF8 clau" +msgstr " F8 clauF8 clau" #. m9Ntk #: 00040502.xhp @@ -13446,13 +13277,12 @@ msgstr "Obriu el menú contextual i trieu Estil negreta." #. Ue6Ng #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3145766\n" "help.text" msgid "Icon Bold" -msgstr "GAIcona Negreta" +msgstr "Icona Negreta" #. pQRTJ #: 00040502.xhp @@ -13475,13 +13305,12 @@ msgstr "Obriu el menú contextual i trieu Estil en cursiva #. D9EAq #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3159091\n" "help.text" msgid "Icon Italic" -msgstr "GAIcona Cursiva" +msgstr "Icona Cursiva" #. cggpG #: 00040502.xhp @@ -13571,55 +13400,50 @@ msgctxt "" msgid "Open context menu - choose Style - Subscript." msgstr "Obriu el menú contextual i trieu Estil Subscript ." -#. ATNzQ +#. GCxvv #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3155377\n" "help.text" -msgid "Open context menu - choose Line Spacing." -msgstr "Obriu el menú contextual i trieu Espaiat de línia ." +msgid "Choose Format - Spacing." +msgstr "" -#. zWwjF +#. AJWAM #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3154475\n" "help.text" -msgid "Open context menu - choose Line Spacing - Single." -msgstr "Obriu el menú contextual i trieu Espaiat de línia ▸ Simple ." +msgid "Choose Format - Spacing - Line Spacing: 1." +msgstr "" -#. GdBSL +#. TKPgq #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3150478\n" "help.text" -msgid "Open context menu - choose Line Spacing - 1.5 Lines." -msgstr "Obriu el menú contextual i trieu Espaiat de línia - 15 línies." +msgid "Choose Format - Spacing - Line Spacing: 1.5." +msgstr "" -#. pNDFU +#. nxrCX #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3147167\n" "help.text" -msgid "Open context menu - choose Line Spacing - Double." -msgstr "Obriu el menú contextual i trieu Espaiat de línia - Doble ." +msgid "Choose Format - Spacing - Line Spacing: 2." +msgstr "" -#. 4TwEA +#. eLguF #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3146978\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Align - Left (drawing functions)." -msgstr "Trieu Format ▸ Alinea ▸ Esquerra (funcions de dibuix)." +msgid "Choose Format - Align Text - Left." +msgstr "" #. reirq #: 00040502.xhp @@ -13650,15 +13474,14 @@ msgctxt "" msgid "Align Left" msgstr "Alineació esquerra" -#. 4wBza +#. mmjN6 #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3155823\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Align - Right (drawing functions)." -msgstr "Trieu Format ▸ Alinea ▸ Dreta (funcions de dibuix)." +msgid "Choose Format - Align Text - Right." +msgstr "" #. 2MorN #: 00040502.xhp @@ -13689,15 +13512,14 @@ msgctxt "" msgid "Align Right" msgstr "Alineació dreta" -#. ZvaaQ +#. QVuAL #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3149189\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Align - Centered (drawing functions)." -msgstr "Trieu Format ▸ Alinea ▸ Centrat (funcions de dibuix)." +msgid "Choose Format - Align Text - Centered." +msgstr "" #. YutM3 #: 00040502.xhp @@ -13721,23 +13543,21 @@ msgstr "Icona Align Center HorizontallyCentered" -msgstr "GAAlinea el centre horitzontalment centrat" +msgstr "Alinea el centre horitzontalment centrat" -#. FiPMC +#. BAFc3 #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3146151\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Align - Justified (drawing functions)." -msgstr "Trieu Format ▸ Alinea ▸ Justificat (funcions de dibuix)." +msgid "Choose Format - Align Text - Justified." +msgstr "" #. Mj8VD #: 00040502.xhp @@ -13797,35 +13617,32 @@ msgctxt "" msgid "Open context menu - choose Group." msgstr "Obriu el menú contextual i trieu Grup ." -#. 3AJkC +#. 93FXg #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" -"par_id3157985\n" +"par_id3157980\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Group - Group (text documents, spreadsheets)." -msgstr "Trieu Format ▸ Agrupa ▸ Grup (documents de text fulls de càlcul)." +msgid "Choose Shape - Group - Group" +msgstr "" -#. bdCDb +#. dXNCq #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" -"par_id3157980\n" +"par_id3157985\n" "help.text" -msgid "Choose Shape - Group - Group (drawing documents)." -msgstr "Trieu Shape ▸ Grup ▸ Grup (documents de dibuix)." +msgid "Choose Format - Group - Group" +msgstr "" -#. RvPBU +#. w3EVK #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3149508\n" "help.text" -msgid "Open context menu - choose Group - Group (form objects)." -msgstr "Obriu el menú contextual i trieu Grup - Grup (objectes de formulari)." +msgid "Open context menu - choose Group (for text box and shapes)." +msgstr "" #. ibZAV #: 00040502.xhp @@ -13846,25 +13663,23 @@ msgctxt "" msgid "Group" msgstr "Agrupa" -#. GuQA3 +#. fQM7Y #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" -"par_id3153023\n" +"par_id3163378\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Group - Ungroup (text documents, spreadsheets)." -msgstr "Trieu Format ▸ Agrupa ▸ Desagrupa (documents de text fulls de càlcul)." +msgid "Choose Shape - Group - Ungroup." +msgstr "" -#. WFDj3 +#. K7UZY #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" -"par_id3163378\n" +"par_id3153023\n" "help.text" -msgid "Choose Shape - Group - Ungroup (drawing documents)." -msgstr "Trieu Shape ▸ Agrupa ▸ Desagrupa (documents de dibuix)." +msgid "Choose Format - Group - Ungroup." +msgstr "" #. 9k3ef #: 00040502.xhp @@ -13895,25 +13710,23 @@ msgctxt "" msgid "Ungroup" msgstr "Desagrupa" -#. cdsaS +#. kPkDt #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" -"par_id3153109\n" +"par_id3145678\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Group - Exit Group (text documents, spreadsheets)." -msgstr "Trieu Format ▸ Agrupa ▸ Surt del grup (documents de text fulls de càlcul)." +msgid "Choose Shape - Group - Exit Group." +msgstr "" -#. P2Xae +#. fZQDA #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" -"par_id3145678\n" +"par_id3153109\n" "help.text" -msgid "Choose Shape - Group - Exit Group (drawing documents)." -msgstr "Trieu Shape ▸ Agrupa ▸ Surt del grup (documents de dibuix)." +msgid "Choose Format - Group - Exit Group." +msgstr "" #. Bszjv #: 00040502.xhp @@ -13944,25 +13757,23 @@ msgctxt "" msgid "Exit Group" msgstr "Treu-ho del grup" -#. Cx3Zj +#. iWdD3 #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" -"par_id3149129\n" +"par_id3145354\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Group - Enter Group (text documents, spreadsheets)." -msgstr "Trieu Format ▸ Agrupa ▸ Introduïu el grup (documents de text fulls de càlcul)." +msgid "Choose Shape - Group - Enter Group." +msgstr "" -#. hn7Hv +#. vuF7P #: 00040502.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "00040502.xhp\n" -"par_id3145354\n" +"par_id3149129\n" "help.text" -msgid "Choose Shape - Group - Enter Group (drawing documents)." -msgstr "Trieu Shape ▸ Agrupa ▸ Entra el grup (documents de dibuix)." +msgid "Choose Format - Group - Enter Group." +msgstr "" #. 4rTmw #: 00040502.xhp @@ -14618,13 +14429,12 @@ msgstr "Trieu Edita ▸ Desfés." #. AA56D #: edit_menu.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id3145160\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Z" -msgstr "GA OrdreCtrl +Z " +msgstr " OrdreCtrl +Z " #. LW82F #: edit_menu.xhp @@ -14691,13 +14501,12 @@ msgstr "Refés" #. VqzCC #: edit_menu.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id3154365\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Repeat." -msgstr "GA Trieu Edita ▸ Repeteix." +msgstr " Trieu Edita ▸ Repeteix." #. DyHWB #: edit_menu.xhp @@ -14710,13 +14519,12 @@ msgstr "Trieu Edita ▸ Retalla." #. siZcT #: edit_menu.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id3144762\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+X" -msgstr "GA OrdreCtrl +X " +msgstr " OrdreCtrl +X " #. YEYM4 #: edit_menu.xhp @@ -14756,13 +14564,12 @@ msgstr "Trieu Edita ▸ Copia." #. dqu5U #: edit_menu.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id3148923\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+C" -msgstr "GA OrdreCtrl +C " +msgstr " OrdreCtrl +C " #. ENXCh #: edit_menu.xhp @@ -14802,13 +14609,12 @@ msgstr "Trieu Edita ▸ Enganxa." #. 2JEAF #: edit_menu.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id3155860\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+V" -msgstr "GA OrdreCtrl +V " +msgstr " OrdreCtrl +V " #. wDTHt #: edit_menu.xhp @@ -14849,13 +14655,12 @@ msgstr "Trieu Edita ▸ Enganxament especial ▸ Enganxament especial< #. CFGeE #: edit_menu.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id431584795675377\n" "help.text" msgid "CommandCtrl + Shift + V." -msgstr "GA OrdreCtrl + Maj + V." +msgstr " OrdreCtrl + Maj + V." #. iDRPM #: edit_menu.xhp @@ -14879,13 +14684,12 @@ msgstr "Feu clic amb el botó dret per obrir el menú contextual i trieu CommandCtrl + Alt + Shift + V." -msgstr "GA Ordre Ctrl + Alt + Maj + V." +msgstr " Ordre Ctrl + Alt + Maj + V." #. jEkdB #: edit_menu.xhp @@ -14959,23 +14763,21 @@ msgstr "Trieu Edita ▸ Selecciona-ho tot." #. mia2c #: edit_menu.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id3152417\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+A" -msgstr "GA OrdreCtrl +A " +msgstr " OrdreCtrl +A " #. Fmcad #: edit_menu.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id3145748\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "GAIcona" +msgstr "Icona" #. 8xMiC #: edit_menu.xhp @@ -14988,23 +14790,21 @@ msgstr "Selecciona-ho tot" #. Tb8Mu #: edit_menu.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id3145251\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Track Changes." -msgstr "GA Trieu Edita - Traça els canvis." +msgstr "Trieu Edita - Traça els canvis." #. FtngJ #: edit_menu.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id3153336\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Track Changes - Record." -msgstr "GA Trieu Edita ▸ Seguiment de canvis ▸ Enregistra." +msgstr " Trieu Edita ▸ Seguiment de canvis ▸ Enregistra." #. eaiZ6 #: edit_menu.xhp @@ -15017,13 +14817,12 @@ msgstr "Trieu Edita ▸ Seguiment de canvis #. CXjc8 #: edit_menu.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id3153845\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Track Changes - Manage." -msgstr "GA Trieu Edita ▸ Seguiment de canvis ▸ Gestiona." +msgstr " Trieu Edita ▸ Seguiment de canvis ▸ Gestiona." #. RLwDH #: edit_menu.xhp @@ -15047,33 +14846,30 @@ msgstr "Trieu Eines ▸ Correcció automàtica ▸ Aplica i Edita els #. DRyHd #: edit_menu.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id3153878\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Track Changes - Manage - Filter tab." -msgstr "GA Trieu Edita ▸ Seguiment de canvis ▸ Gestió ▸ Filtre pestanya." +msgstr "Trieu Edita ▸ Seguiment de canvis ▸ Gestió ▸ Filtre pestanya." #. XycHj #: edit_menu.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id3151281\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Track Changes - Merge Document." -msgstr "GA Trieu Edita ▸ Seguiment de canvis ▸ Fusiona el document." +msgstr "Trieu Edita ▸ Seguiment de canvis ▸ Fusiona el document." #. DLA3A #: edit_menu.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id3153224\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Track Changes - Compare Document." -msgstr "GA Trieu Edita ▸ Seguiment de canvis ▸ Compara el document." +msgstr "Trieu Edita ▸ Seguiment de canvis ▸ Compara el document." #. DrLSp #: edit_menu.xhp @@ -15107,13 +14903,12 @@ msgstr "Trieu Edita ▸ Cerca." #. cPD4u #: edit_menu.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id31545031\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+F" -msgstr "GA OrdreCtrl +F " +msgstr " OrdreCtrl +F " #. f4EM6 #: edit_menu.xhp @@ -15127,13 +14922,12 @@ msgstr "Trieu Edita ▸ Cerca i reemplaça." #. 4pWKe #: edit_menu.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id3154503\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+H" -msgstr "GAOrdreCtrl +H " +msgstr "OrdreCtrl +H " #. UPprs #: edit_menu.xhp @@ -15146,13 +14940,12 @@ msgstr "A la barra Estàndard, feu clic a" #. BdmCn #: edit_menu.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id3150020\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "GAIcona" +msgstr "Icona" #. jRcHP #: edit_menu.xhp @@ -15185,13 +14978,12 @@ msgstr "GA Trieu el botó Edita ▸ Cerca i reemplaça ▸ Format #. 6929F #: edit_menu.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id781602175775847\n" "help.text" msgid "Search Icon or CommandCtrl+F" -msgstr "Icona de cerca o Ordre Ctrl +F " +msgstr "Icona de cerca o Ordre Ctrl +F " #. CNnsD #: edit_menu.xhp @@ -15205,13 +14997,12 @@ msgstr "A la barra Dades de taula feu clic a la icona Cerca d #. PGzfH #: edit_menu.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id551602176159965\n" "help.text" msgid "Search Icon" -msgstr "GACerca la icona" +msgstr "Cerca la icona" #. 8FD2j #: edit_menu.xhp @@ -15254,13 +15045,12 @@ msgstr "A la barra Estàndard, feu clic a" #. QfrGQ #: edit_menu.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id3159183\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "GAIcona" +msgstr "Icona" #. DFjLG #: edit_menu.xhp @@ -15273,33 +15063,30 @@ msgstr "Navegador activat/desactivat" #. XgQEb #: edit_menu.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id3147338\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Bibliography Database." -msgstr "GA Trieu Eines - Base de dades bibliogràfica." +msgstr " Trieu Eines - Base de dades bibliogràfica." #. moWAi #: edit_menu.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id3149281\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Links to External Files." -msgstr "GA Trieu Edita ▸ Enllaços a fitxers externs." +msgstr "Trieu Edita ▸ Enllaços a fitxers externs." #. ARRG5 #: edit_menu.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id3159339\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Links to External Files - Modify... (DDE links only)." -msgstr "GA Trieu Edita ▸ Enllaços a fitxers externs ▸ Modifica (només enllaços DDE)." +msgstr " Trieu Edita ▸ Enllaços a fitxers externs ▸ Modifica (només enllaços DDE)." #. qo8gR #: edit_menu.xhp @@ -15323,43 +15110,39 @@ msgstr "Obriu el menú contextual del marc seleccionat trieu Propietats Choose Edit - Object." -msgstr "GA Trieu Edita ▸ Objecte." +msgstr " Trieu Edita ▸ Objecte." #. XAqNW #: edit_menu.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id3154966\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Object - Edit, also in the context menu of selected object." -msgstr "GA Trieu Edita ▸ Objecte ▸ Edita també en el menú contextual de l'objecte seleccionat." +msgstr " Trieu Edita ▸ Objecte ▸ Edita també en el menú contextual de l'objecte seleccionat." #. sA6YF #: edit_menu.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id3149565\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Object - Open." -msgstr "GA Trieu Edita ▸ Objecte ▸ Obre." +msgstr " Trieu Edita ▸ Objecte ▸ Obre." #. kQifg #: edit_menu.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id951603556032047\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Reference." -msgstr "GA Trieu Edita - Referència." +msgstr " Trieu Edita - Referència." #. PNGYK #: icon_alt.xhp @@ -15428,60 +15211,54 @@ msgstr "Dreceres de teclat (per incrustar)" #. 2kHoJ #: kbd_shortcuts.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "kbd_shortcuts.xhp\n" "par_id111580052612843\n" "help.text" msgid " Command+T F11 " -msgstr "GA Command+T F11 " +msgstr "Command+T F11 " #. g6zDB #: kbd_shortcuts.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "kbd_shortcuts.xhp\n" "par_id991580052612844\n" "help.text" msgid " Command+F8 Ctrl+F8 " -msgstr "GA Ordre+F8 Ctrl+F8 " +msgstr " Ordre+F8 Ctrl+F8" #. AL7Ct #: kbd_shortcuts.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "kbd_shortcuts.xhp\n" "par_id111580052612822\n" "help.text" msgid " Command+F9 Ctrl+F9 " -msgstr "GA Ordre+F9 Ctrl+F9 " +msgstr " Ordre+F9 Ctrl+F9 " #. J5rG9 #: kbd_shortcuts.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "kbd_shortcuts.xhp\n" "par_id991580052612821\n" "help.text" msgid " Command+Enter Ctrl+Enter " -msgstr "GA Ordre+Retorn Ctrl+Retorn " +msgstr " Ordre+Retorn Ctrl+Retorn " #. TrijJ #: kbd_shortcuts.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "kbd_shortcuts.xhp\n" "par_id4915807652612821\n" "help.text" msgid " Option+Enter Alt+Enter " -msgstr "GA Opció+Retorn Alt+Retorn " +msgstr "Opció+Retorn Alt+Retorn " #. GWRwK #: kbd_shortcuts.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "kbd_shortcuts.xhp\n" "par_id4925907652612821\n" "help.text" msgid " Command+Option+Shift+V Crtl+Alt+Shift+V " -msgstr "GA Ordre+Opció+Maj+V Crtl+Alt+Maj+V " +msgstr " Ordre+Opció+Maj+V Crtl+Alt+Maj+V " diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po index ac7b6aa31bf..8c7425bffac 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-17 15:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-09 20:36+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-23 11:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-11 15:36+0000\n" +"Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2029,13 +2029,12 @@ msgstr "Nom del fitxer" #. AP3aC #: 01020000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3161656\n" "help.text" msgid "Enter a file name or a path for the file." -msgstr "GA Introduïu un nom de fitxer o un camí per al fitxer." +msgstr "Introduïu un nom de fitxer o un camí per al fitxer." #. 9FPNV #: 01020000.xhp @@ -2265,13 +2264,12 @@ msgstr "fitxer remot;obreobre;f #. APLpD #: 01020001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01020001.xhp\n" "hd_id151513629025611\n" "help.text" msgid "Open Remote" -msgstr "GA Obre remot" +msgstr "Obre remot" #. 5DG6r #: 01020001.xhp @@ -3086,14 +3084,14 @@ msgctxt "" msgid "Export as; PDFExport as; EPUB" msgstr "Exporta as; PDFExporta as; de EPUB" -#. NDQi2 +#. C5uBC #: 01070002.xhp msgctxt "" "01070002.xhp\n" "hd_id751513634008094\n" "help.text" -msgid "Export As..." -msgstr "Exporta com a..." +msgid "Export As" +msgstr "" #. yQFCE #: 01070002.xhp @@ -3104,14 +3102,14 @@ msgctxt "" msgid "Export the document in PDF or EPUB formats." msgstr "Exporta el document en els formats PDF o EPUB." -#. 84MXi +#. MhcED #: 01070002.xhp msgctxt "" "01070002.xhp\n" "par_id971513634212601\n" "help.text" -msgid "Choose File - Export As... ." -msgstr "Trieu Fitxer ▸ Exporta com a... ." +msgid "Choose File - Export As." +msgstr "" #. 5EMoa #: 01070002.xhp @@ -3837,13 +3835,12 @@ msgstr "Imatges" #. a4k3j #: 01100400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01100400.xhp\n" "par_id3166411\n" "help.text" msgid "Number of images in the file. This statistic does not include images that were inserted as OLE objects." -msgstr "Nombre d'imatges al fitxer. Aquesta estadística no inclou imatges que s'han inserit com a objectes OLE." +msgstr "Nombre d'imatges al fitxer. Aquesta estadística no inclou imatges que s'han inserit com a objectes OLE." #. UBabs #: 01100400.xhp @@ -3977,13 +3974,12 @@ msgstr "Actualitza" #. xECP4 #: 01100400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01100400.xhp\n" "par_id3148981\n" "help.text" msgid "Updates the statistics." -msgstr "GA Actualitza les estadístiques." +msgstr "Actualitza les estadístiques." #. HpTwh #: 01100600.xhp @@ -4560,23 +4556,21 @@ msgstr "Previsualització" #. GY9Uv #: 01130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id081820091228505\n" "help.text" msgid "The preview shows how each sheet of paper will look. You can browse through all sheets of paper with the buttons below the preview." -msgstr "GA La vista prèvia mostra com es veurà cada full de paper. Podeu navegar a través de tots els fulls de paper amb els botons a sota de la vista prèvia." +msgstr "La vista prèvia mostra com es veurà cada full de paper. Podeu navegar a través de tots els fulls de paper amb els botons a sota de la vista prèvia." #. sdc3k #: 01130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id3150773\n" "help.text" msgid "Enter the number of page to be shown in the preview." -msgstr "GA Introduïu el nombre de pàgines que es mostraran a la vista prèvia." +msgstr "ntroduïu el nombre de pàgines que es mostraran a la vista prèvia." #. AmhC3 #: 01130000.xhp @@ -4598,13 +4592,12 @@ msgstr "Mostra la previsualització de la #. jNFvv #: 01130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id3150776\n" "help.text" msgid "Turn on or off display of the print preview." -msgstr "GA Activa o desactiva la visualització de la previsualització d'impressió." +msgstr " Activa o desactiva la visualització de la previsualització d'impressió." #. y5JqS #: 01130000.xhp @@ -4770,13 +4763,12 @@ msgstr "Si activeu aquesta opció, no s'i #. VDGTG #: 01130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id35\n" "help.text" msgid "Select the source of sheet content to be printed." -msgstr "GA Selecciona l'origen del contingut del full a imprimir." +msgstr "Selecciona l'origen del contingut del full a imprimir." #. BZzxW #: 01130000.xhp @@ -4798,23 +4790,21 @@ msgstr "Imprimeix només les pàgines o d #. MCGtx #: 01130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id3152945\n" "help.text" msgid "Prints only even numbered pages or slides." -msgstr "GA Imprimeix només pàgines numerades o diapositives." +msgstr "Imprimeix només pàgines numerades o diapositives." #. pWnF3 #: 01130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id3152946\n" "help.text" msgid "Prints only odd numbered pages or slides." -msgstr "GA Imprimeix només pàgines numerades imparelles o diapositives." +msgstr " Imprimeix només pàgines numerades imparelles o diapositives." #. NipVQ #: 01130000.xhp @@ -4836,13 +4826,12 @@ msgstr "Per a imprimir un interval de pà #. CcvgB #: 01130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id3150772\n" "help.text" msgid "If the printer is capable of duplex printing it's possible to choose between using only one side of the paper or both." -msgstr "GA Si la impressora és capaç d'imprimir dúplex és possible triar entre utilitzar només un costat del paper o tots dos." +msgstr "Si la impressora és capaç d'imprimir dúplex és possible triar entre utilitzar només un costat del paper o tots dos." #. QGUzM #: 01130000.xhp @@ -4891,23 +4880,21 @@ msgstr "Obre el diàleg Propietats #. RGAxb #: 01130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id42\n" "help.text" msgid "Shows the availability of the selected printer." -msgstr "GA mostra la disponibilitat de la impressora seleccionada." +msgstr "mostra la disponibilitat de la impressora seleccionada." #. gaGCz #: 01130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id3149511\n" "help.text" msgid "The list box shows the installed printers. Click the printer to use for the current print job. Click the Properties button to change some of the printer properties." -msgstr "GA El quadre de llista mostra les impressores instal·lades. Feu clic a la impressora que voleu utilitzar per a la tasca d'impressió actual. Feu clic al botó Propietats per canviar algunes de les propietats de la impressora." +msgstr "El quadre de llista mostra les impressores instal·lades. Feu clic a la impressora que voleu utilitzar per a la tasca d'impressió actual. Feu clic al botó Propietats per canviar algunes de les propietats de la impressora." #. 3yLDU #: 01130000.xhp @@ -5001,13 +4988,12 @@ msgstr "Imprimeix diverses pàgines per f #. gG4q6 #: 01130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id67\n" "help.text" msgid "Set the paper size you would like to use. The preview will show how the document would look on a paper of the given size." -msgstr "GA Estableix la mida del paper que voleu utilitzar. La vista prèvia mostrarà com es veurà el document en un paper de la mida indicada." +msgstr "Estableix la mida del paper que voleu utilitzar. La vista prèvia mostrarà com es veurà el document en un paper de la mida indicada." #. aM7kK #: 01130000.xhp @@ -5164,13 +5150,12 @@ msgstr "La secció Disposició de la pàgina pot utilitzar-se per a #. eYRqB #: 01130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id0818200904164735\n" "help.text" msgid "Change the arrangement of pages to be printed on every sheet of paper. The preview shows how every final sheet of paper will look." -msgstr "GA Canvia la disposició de les pàgines a imprimir en cada full de paper. La vista prèvia mostra com es veuran tots els fulls de paper finals." +msgstr "Canvia la disposició de les pàgines a imprimir en cada full de paper. La vista prèvia mostra com es veuran tots els fulls de paper finals." #. nVr7X #: 01130000.xhp @@ -5454,23 +5439,21 @@ msgstr "Document de correu Opens a new window in your default email program with the current document as an attachment. The OpenDocument file format is used." -msgstr "GA obre una finestra nova en el vostre programa de correu electrònic predeterminat amb el document actual com a adjunt. S'utilitza el format de fitxer ." +msgstr "obre una finestra nova en el vostre programa de correu electrònic predeterminat amb el document actual com a adjunt. S'utilitza el format de fitxer ." #. EiZei #: 01160000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01160000.xhp\n" "par_id6845301\n" "help.text" msgid "Opens a new window in your default email program with the current document as an attachment. The Microsoft file format is used." -msgstr "GA obre una finestra nova en el vostre programa de correu electrònic predeterminat amb el document actual com a adjunt. S'utilitza el format de fitxer Microsoft." +msgstr "obre una finestra nova en el vostre programa de correu electrònic predeterminat amb el document actual com a adjunt. S'utilitza el format de fitxer Microsoft." #. E7FtX #: 01160000.xhp @@ -5713,14 +5696,14 @@ msgctxt "" msgid "separated by" msgstr "separat per" -#. qctV8 +#. MVCUS #: 01160300.xhp msgctxt "" "01160300.xhp\n" "par_id3156426\n" "help.text" -msgid "Select the paragraph style or outline level that you want to use to separate the source document into sub-documents. By default a new document is created for every chapter level 1." -msgstr "Seleccioneu l'estil de paràgraf o nivell d'esquema que voleu utilitzar per a separar el document font en subdocuments. Per defecte, es crea un document nou per a cada nivell de capítol 1." +msgid "Select the paragraph style or outline level that you want to use to separate the source document into sub-documents. By default a new document is created for every outline level 1." +msgstr "" #. 949cB #: 01160300.xhp @@ -5770,13 +5753,12 @@ msgstr "Surt del 10%PRO #. Dtb5G #: 01170000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01170000.xhp\n" "par_id3151299\n" "help.text" msgid "Closes all %PRODUCTNAME programs and prompts you to save your changes. This command does not exist on macOS systems." -msgstr "GA Tanca tots els programes del 100%PRODUCTNAME i us demana que deseu els canvis. Aquesta ordre no existeix en els sistemes macOS." +msgstr "Tanca tots els programes del %PRODUCTNAME i us demana que deseu els canvis. Aquesta ordre no existeix en els sistemes macOS." #. XYGgt #: 01170000.xhp @@ -6348,13 +6330,12 @@ msgstr "Cada vegada que feu una còpia, se sobreescriu el contingut actual del p #. 2QeMJ #: 02050000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02050000.xhp\n" "par_id3154824\n" "help.text" msgid "$[officename] also supports the clipboard under Unix; however, you must use the $[officename] commands, such as Ctrl+C." -msgstr "GA $[officename] també admet el porta-retalls sota Unix; tanmateix heu d'utilitzar les ordres $[officename] com ara Ctrl+C." +msgstr " $[officename] també admet el porta-retalls sota Unix; tanmateix heu d'utilitzar les ordres $[officename] com ara Ctrl+C." #. 6cWvs #: 02060000.xhp @@ -6488,13 +6469,12 @@ msgstr "Enganxament especial" #. AGDhZ #: 02070000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02070000.xhp\n" "hd_id3147477\n" "help.text" msgid "Paste Special" -msgstr "GAEnganxa" +msgstr "Enganxa" #. 2xiJU #: 02070000.xhp @@ -6534,13 +6514,12 @@ msgstr "Selecció" #. KVhBz #: 02070000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02070000.xhp\n" "par_id3149812\n" "help.text" msgid "Select a format for the clipboard contents that you want to paste. The available format depends on the copied or cut source format." -msgstr "GA Seleccioneu un format per al contingut del porta-retalls que voleu enganxar. El format disponible depèn del format d'origen copiat o tallat." +msgstr "Seleccioneu un format per al contingut del porta-retalls que voleu enganxar. El format disponible depèn del format d'origen copiat o tallat." #. HzshB #: 02070000.xhp @@ -6689,13 +6668,12 @@ msgstr "Comentaris" #. PSGBG #: 02070000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02070000.xhp\n" "par_id3156422\n" "help.text" msgid "Inserts comments that are attached to cells. If you want to add the comments to the existing cell content, select the \"Add\" operation." -msgstr "GA Insereix comentaris que estan connectats a cel·les. Si voleu afegir els comentaris al contingut de cel·la existent seleccioneu l'operació «Afegeix»." +msgstr "Insereix comentaris que estan connectats a cel·les. Si voleu afegir els comentaris al contingut de cel·la existent seleccioneu l'operació «Afegeix»." #. BVEu4 #: 02070000.xhp @@ -6726,13 +6704,12 @@ msgstr "Objectes" #. L7ZAm #: 02070000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02070000.xhp\n" "par_id3149810\n" "help.text" msgid "Inserts objects contained within the selected cell range. These can be OLE objects, chart objects, or drawing objects." -msgstr "GA Insereix objectes continguts dins de l'interval de cel·les seleccionat. Aquests poden ser objectes OLE objectes del diagrama o objectes de dibuix." +msgstr " Insereix objectes continguts dins de l'interval de cel·les seleccionat. Aquests poden ser objectes OLE objectes del diagrama o objectes de dibuix." #. PEQod #: 02070000.xhp @@ -6871,13 +6848,12 @@ msgstr "Omet les cel·les buides" #. ZEuoV #: 02070000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02070000.xhp\n" "par_id3148775\n" "help.text" msgid "Empty cells from the clipboard do not replace target cells. If you use this option in conjunction with the \"Multiply\" or the \"Divide\" operation, the operation is not applied to the target cell of an empty cell in the clipboard." -msgstr "Les cel·les buides del porta-retalls no substitueixen les cel·les de destinació. Si utilitzeu aquesta opció conjuntament amb l'operació «Multiply» o «Divide» l'operació no s'aplica a la cel·la de destinació d'una cel·la buida del porta-retalls." +msgstr "Les cel·les buides del porta-retalls no substitueixen les cel·les de destinació. Si utilitzeu aquesta opció conjuntament amb l'operació «Multiply» o «Divide» l'operació no s'aplica a la cel·la de destinació d'una cel·la buida del porta-retalls." #. 2Duk9 #: 02070000.xhp @@ -6900,13 +6876,12 @@ msgstr "Transposa" #. yGdbE #: 02070000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02070000.xhp\n" "par_id3147223\n" "help.text" msgid "The rows of the range in the clipboard are pasted to become columns of the output range. The columns of the range in the clipboard are pasted to become rows." -msgstr "GA Les files de l'interval al porta-retalls s'enganxen per convertir-se en columnes de l'interval de sortida. Les columnes de l'interval al porta-retalls s'enganxen per convertir-se en files." +msgstr "Les files de l'interval al porta-retalls s'enganxen per convertir-se en columnes de l'interval de sortida. Les columnes de l'interval al porta-retalls s'enganxen per convertir-se en files." #. WFn3f #: 02070000.xhp @@ -6920,13 +6895,12 @@ msgstr "Enllaç" #. HCLBh #: 02070000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02070000.xhp\n" "par_id3146969\n" "help.text" msgid "Inserts the cell range as a link, so that changes made to the cells in the source file are updated in the target file. To ensure that changes made to empty cells in the source file are updated in the target file, ensure that the \"Paste All\" option is also selected." -msgstr "GA Insereix l'interval de cel·les com un enllaç de manera que els canvis fets a les cel·les del fitxer font s'actualitzen al fitxer de destinació. Per assegurar que els canvis fets a cel·les buides al fitxer d'origen s'actualitzen al fitxer de destinació assegureu-vos que també està seleccionada l'opció «Enganxa-ho tot»." +msgstr " Insereix l'interval de cel·les com un enllaç de manera que els canvis fets a les cel·les del fitxer font s'actualitzen al fitxer de destinació. Per assegurar que els canvis fets a cel·les buides al fitxer d'origen s'actualitzen al fitxer de destinació assegureu-vos que també està seleccionada l'opció «Enganxa-ho tot»." #. 5BxP6 #: 02070000.xhp @@ -7665,13 +7639,12 @@ msgstr "Feu clic a l #. RD9Dh #: 02100000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02100000.xhp\n" "par_id1334269\n" "help.text" msgid "Click in the Find or the Replace box, and then click this button to remove the search criteria based on formats." -msgstr "GA Feu clic al quadre Cerca o Reemplaça i feu clic en aquest botó per eliminar els criteris de cerca basats en formats." +msgstr "Feu clic al quadre Cerca o Reemplaça i feu clic en aquest botó per eliminar els criteris de cerca basats en formats." #. G7HWJ #: 02100000.xhp @@ -8250,13 +8223,12 @@ msgstr "Per agrupar els termes en una expressió complexa que han d'operar els o #. CAKwA #: 02100001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02100001.xhp\n" "par_id801559576780692\n" "help.text" msgid "To record the matched sub string inside the parentheses as a reference for later use in the Find box using the \"\\n\" construct or in the Replace box using the \"$n\" construct. The reference to the first match is represented by \"\\1\" in the Find box and by \"$1\" in the Replace box. The reference to the second matched sub string by \"\\2\" and \"$2\" respectively, and so on." -msgstr "Per enregistrar la subcadena coincident dins dels parèntesis com a referència per a ús posterior en el quadre Cerca utilitzant la construcció «\\n» o en el quadre «$n». La referència a la primera coincidència es representa per «\\1» en el quadre Cerca i per «$1» en el quadre Reemplaça . La referència a la segona subcadena coincident per «\\2» i «$2» respectivament i així successivament." +msgstr "Per enregistrar la subcadena coincident dins dels parèntesis com a referència per a ús posterior en el quadre Cerca utilitzant la construcció «\\n» o en el quadre «$n». La referència a la primera coincidència es representa per «\\1» en el quadre Cerca i per «$1» en el quadre Reemplaça . La referència a la segona subcadena coincident per «\\2» i «$2» respectivament i així successivament." #. ekwoG #: 02100001.xhp @@ -8419,23 +8391,21 @@ msgstr "Un paràgraf buit." #. LhRmN #: 02100001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02100001.xhp\n" "par_id311559577563701\n" "help.text" msgid "^ specifies that the match must be at the start of a paragraph," -msgstr "GA ^ especifica que la partida ha de ser al començament d'un paràgraf" +msgstr "^ especifica que la partida ha de ser al començament d'un paràgraf" #. Dtryp #: 02100001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02100001.xhp\n" "par_id391559577592658\n" "help.text" msgid "$ specifies that a paragraph mark or the end of a cell must follow the matched string." -msgstr "GA $ especifica que una marca de paràgraf o el final d'una cel·la han de seguir la cadena coincident." +msgstr "$ especifica que una marca de paràgraf o el final d'una cel·la han de seguir la cadena coincident." #. xuz38 #: 02100001.xhp @@ -8478,13 +8448,12 @@ msgstr "e especifica el caràcter «e»" #. D5zng #: 02100001.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02100001.xhp\n" "par_id591559578054502\n" "help.text" msgid "[:digit:] specifies any decimal digit," -msgstr "GA [digit] especifica qualsevol dígit decimal" +msgstr "[:digit:] especifica qualsevol dígit decimal" #. 7TE4A #: 02100001.xhp @@ -8703,13 +8672,12 @@ msgstr "Per exemple, una cerca per similitud pot trobar mots que difereixen del #. k8vBh #: 02100100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02100100.xhp\n" "par_id3145629\n" "help.text" msgid "Set the options for the similarity search." -msgstr "GA Estableix les opcions per a la cerca de similitud." +msgstr "Estableix les opcions per a la cerca de similitud." #. FLKW6 #: 02100100.xhp @@ -9393,13 +9361,12 @@ msgstr "Alineació vertical del text" #. xyDQi #: 02100200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02100200.xhp\n" "par_id3145650\n" "help.text" msgid "Finds the Vertical text alignment attribute." -msgstr "Cerca l'atribut text alineament." +msgstr "Cerca l'atribut text alineament." #. cSnst #: 02100200.xhp @@ -9612,13 +9579,12 @@ msgstr "Canvia entre el mode mestre i el mode normal." #. W32iU #: 02110000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3145313\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "GAIcona" +msgstr "Icona" #. 3Lq2G #: 02110000.xhp @@ -9641,23 +9607,21 @@ msgstr "Edita" #. mZBxJ #: 02110000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3147242\n" "help.text" msgid "Edit the contents of the component selected in the Navigator list. If the selection is a file, the file is opened for editing. If the selection is an index, the Index dialog is opened." -msgstr "GA Edita el contingut del component seleccionat a la llista Navigator. Si la selecció és un fitxer el fitxer s'obre per editar-lo. Si la selecció és un índex s'obre el diàleg Index ." +msgstr "Edita el contingut del component seleccionat a la llista Navigator. Si la selecció és un fitxer el fitxer s'obre per editar-lo. Si la selecció és un índex s'obre el diàlegIndex." #. sWH9B #: 02110000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3153716\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "GAIcona" +msgstr "Icona" #. nRB3E #: 02110000.xhp @@ -9688,13 +9652,12 @@ msgstr "Feu clic al contingut que voleu actua #. U2EDW #: 02110000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3159166\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "GAIcona" +msgstr "Icona" #. F4J5u #: 02110000.xhp @@ -9824,13 +9787,12 @@ msgstr "També podeu inserir fitxers al document mestre; per fer-ho, arrossegueu #. 7ibA3 #: 02110000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3153951\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "GAIcona" +msgstr "Icona" #. ijR7M #: 02110000.xhp @@ -9933,13 +9895,12 @@ msgstr "Desa una còpia de #. L2WfA #: 02110000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3151351\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "GAIcona" +msgstr "Icona" #. ADEyJ #: 02110000.xhp @@ -10072,13 +10033,12 @@ msgstr "Edita els enllaços a fitxers externs" #. hN2Am #: 02180000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02180000.xhp\n" "par_id3150774\n" "help.text" msgid "You can change or remove each link to external files in the current document. You can also update the content of the current file to the most recently saved version of linked external file. This command does not apply to hyperlinks, and is not available if the current document does not contain links to other files." -msgstr "GAPodeu canviar o eliminar cada enllaç a fitxers externs en el document actual. També podeu actualitzar el contingut del fitxer actual a la versió desada més recentment del fitxer extern enllaçat. Aquesta ordre no s'aplica als enllaços i no està disponible si el document actual no conté enllaços a altres fitxers." +msgstr "Podeu canviar o eliminar cada enllaç a fitxers externs en el document actual. També podeu actualitzar el contingut del fitxer actual a la versió desada més recentment del fitxer extern enllaçat. Aquesta ordre no s'aplica als enllaços i no està disponible si el document actual no conté enllaços a altres fitxers." #. nGE7F #: 02180000.xhp @@ -10311,13 +10271,12 @@ msgstr "Enllaços DDE ; modificacióModify DDE Links" -msgstr "GA Modifica els enllaços DDE" +msgstr "Modifica els enllaços DDE" #. CCxEW #: 02180100.xhp @@ -10394,13 +10353,12 @@ msgstr "Categoria" #. BabNk #: 02180100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02180100.xhp\n" "par_id3146958\n" "help.text" msgid "Lists the section or object that the link refers to in the source file. If you want, you can enter a new section or object here." -msgstr "GA Llista la secció o l'objecte al qual es refereix l'enllaç en el fitxer d'origen. Si voleu podeu introduir una nova secció o objecte aquí." +msgstr "Llista la secció o l'objecte al qual es refereix l'enllaç en el fitxer d'origen. Si voleu podeu introduir una nova secció o objecte aquí." #. nWEMa #: 02200000.xhp @@ -10575,13 +10533,12 @@ msgstr "Nom" #. DFgjS #: 02210101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02210101.xhp\n" "par_id3149511\n" "help.text" msgid "Enter a name for the floating frame. The name cannot contain spaces, special characters, or begin with an underscore (_)." -msgstr "GA Introduïu un nom per al marc flotant. El nom no pot contenir espais caràcters especials o començar amb un guió baix ()." +msgstr "Introduïu un nom per al marc flotant. El nom no pot contenir espais caràcters especials o començar amb un guió baix (_)." #. dGvnc #: 02210101.xhp @@ -10594,13 +10551,12 @@ msgstr "Continguts" #. fp7J7 #: 02210101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02210101.xhp\n" "par_id3156414\n" "help.text" msgid "Enter the path and the name of the file that you want to display in the floating frame. You can also click the Browse button and locate the file that you want to display. For example, you can enter:" -msgstr "GA Introduïu el camí i el nom del fitxer que voleu visualitzar en el marc flotant. També podeu fer clic al botó Navegueu per i localitzar el fitxer que voleu visualitzar. per exemple podeu introduir" +msgstr " Introduïu el camí i el nom del fitxer que voleu visualitzar en el marc flotant. També podeu fer clic al botó Navegueu per i localitzar el fitxer que voleu visualitzar. per exemple podeu introduir" #. CAAFu #: 02210101.xhp @@ -10633,13 +10589,12 @@ msgstr "Navega" #. HoBZk #: 02210101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02210101.xhp\n" "par_id3155355\n" "help.text" msgid "Locate the file that you want to display in the selected floating frame, and then click Open." -msgstr "GA Localitzeu el fitxer que voleu visualitzar en el marc flotant seleccionat i feu clic a Obre." +msgstr " Localitzeu el fitxer que voleu visualitzar en el marc flotant seleccionat i feu clic a Obre." #. fbCR3 #: 02210101.xhp @@ -10835,13 +10790,12 @@ msgstr "Alçada" #. D2iDJ #: 02210101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02210101.xhp\n" "par_id3149670\n" "help.text" msgid "Enter the amount of vertical space that you want to leave between the top and bottom edges of the floating frame and the contents of the frame. Both documents inside and outside the floating frame must be HTML documents." -msgstr "GA Introduïu la quantitat d'espai vertical que voleu deixar entre les vores superior i inferior del marc flotant i el contingut del marc. Tots dos documents dins i fora del marc flotant han de ser documents HTML." +msgstr " Introduïu la quantitat d'espai vertical que voleu deixar entre les vores superior i inferior del marc flotant i el contingut del marc. Tots dos documents dins i fora del marc flotant han de ser documents HTML." #. thgCd #: 02210101.xhp @@ -10881,13 +10835,12 @@ msgstr "Editor del mapa d'imatge" #. JbUy9 #: 02220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "par_id3159194\n" "help.text" msgid "Allows you to attach URLs to specific areas, called hotspots, on a graphic or a group of graphics. An image map is a group of one or more hotspots." -msgstr "GApermet adjuntar URL a àrees específiques anomenades punts d'accés en un gràfic o en un grup de gràfics. Un mapa d'imatge és un grup d'un o més punts d'accés." +msgstr "permet adjuntar URL a àrees específiques anomenades punts d'accés en un gràfic o en un grup de gràfics. Un mapa d'imatge és un grup d'un o més punts d'accés." #. qyFGR #: 02220000.xhp @@ -10947,13 +10900,12 @@ msgstr "Obre" #. 9xH4r #: 02220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "par_id3155829\n" "help.text" msgid "Loads an existing image map in the MAP-CERN, MAP-NCSA or SIP StarView ImageMap file format." -msgstr "GA Carrega un mapa d'imatge existent en el format de fitxer MAP-CERN MAP-NCSA o SIP StarView ImageMap." +msgstr "Carrega un mapa d'imatge existent en el format de fitxer MAP-CERN MAP-NCSA o SIP StarView ImageMap." #. YBA3c #: 02220000.xhp @@ -10985,13 +10937,12 @@ msgstr "Desa" #. 4QE4A #: 02220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "par_id3153626\n" "help.text" msgid "Saves the image map in the MAP-CERN, MAP-NCSA or SIP StarView ImageMap file format." -msgstr "GA Desa el mapa d'imatge en el format de fitxer MAP-CERN MAP-NCSA o SIP StarView ImageMap." +msgstr "Desa el mapa d'imatge en el format de fitxer MAP-CERN MAP-NCSA o SIP StarView ImageMap." #. DtBot #: 02220000.xhp @@ -11070,13 +11021,12 @@ msgstr "GA Dibuixa un punt d'accés rectangular on l'arrossegueu en el grà #. pm6nN #: 02220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "par_id3150769\n" "help.text" msgid "Icon Rectangle" -msgstr "GAIcona Rectangle" +msgstr "Icona Rectangle" #. 27ptx #: 02220000.xhp @@ -11098,13 +11048,12 @@ msgstr "El·lipse" #. vEVfe #: 02220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "par_id3145591\n" "help.text" msgid "Draws an elliptical hotspot where you drag in the graphic. After, you can enter the Address and the Text for the hotspot, and then select the Frame where you want the URL to open." -msgstr "GA Dibuixa un punt d'accés el·líptic on l'arrossegueu en el gràfic. Després d'introduir l'adreça i el Text per al punt d'accés i després seleccioneu el marc on voleu que s'obri l'URL." +msgstr "Dibuixa un punt d'accés el·líptic on l'arrossegueu en el gràfic. Després d'introduir l'adreça i el Text per al punt d'accés i després seleccioneu el marc on voleu que s'obri l'URL." #. z8UMY #: 02220000.xhp @@ -11136,13 +11085,12 @@ msgstr "Polígon" #. RHLxF #: 02220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "par_id3153190\n" "help.text" msgid "Draws a polygonal hotspot in the graphic. Click this icon, drag in the graphic, and then click to define one side of the polygon. Move to where you want to place the end of the next side, and then click. Repeat until you have drawn all of the sides of the polygon. When you are finished, double-click to close the polygon. After, you can enter the Address and the Text for the hotspot, and then select the Frame where you want the URL to open." -msgstr "GA Dibuixa un punt d'accés poligonal en el gràfic. Feu clic en aquesta icona arrossegueu-lo en el gràfic i a continuació feu clic per definir un costat del polígon. Moveu-vos fins a on voleu col·locar el final del costat següent i feu clic. Repetiu-ho fins que hàgiu dibuixat tots els costats del polígon. Quan hàgiu acabat feu doble clic per tancar el polígon. Després podeu introduir l'adreça i el Text per al punt d'accés i seleccioneu el marc on voleu obrir l'URL." +msgstr "Dibuixa un punt d'accés poligonal en el gràfic. Feu clic en aquesta icona arrossegueu-lo en el gràfic i a continuació feu clic per definir un costat del polígon. Moveu-vos fins a on voleu col·locar el final del costat següent i feu clic. Repetiu-ho fins que hàgiu dibuixat tots els costats del polígon. Quan hàgiu acabat feu doble clic per tancar el polígon. Després podeu introduir l'adreça i el Text per al punt d'accés i seleccioneu el marc on voleu obrir l'URL." #. wAz5P #: 02220000.xhp @@ -11174,13 +11122,12 @@ msgstr "Polígon de forma lliure" #. N3EgK #: 02220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "par_id3147046\n" "help.text" msgid "Draws a hotspot that is based on a freeform polygon. Click this icon and move to where you want to draw the hotspot. Drag a freeform line and release to close the shape. After, you can enter the Address and the Text for the hotspot, and then select the Frame where you want the URL to open." -msgstr "GA Dibuixa un punt d'accés basat en un polígon de forma lliure. Feu clic en aquesta icona i moveu-vos cap a on voleu dibuixar el punt d'accés. Arrossegueu una línia de forma lliure i deixeu anar per tancar la forma. Després podeu introduir l'adreça i el Text per al punt d'accés i seleccioneu el marc on voleu que s'obri l'URL." +msgstr "Dibuixa un punt d'accés basat en un polígon de forma lliure. Feu clic en aquesta icona i moveu-vos cap a on voleu dibuixar el punt d'accés. Arrossegueu una línia de forma lliure i deixeu anar per tancar la forma. Després podeu introduir l'adreça i el Text per al punt d'accés i seleccioneu el marc on voleu que s'obri l'URL." #. k2wFH #: 02220000.xhp @@ -11369,13 +11316,12 @@ msgstr "Habilita o inhabilita l'enll #. 8XqEU #: 02220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "par_id3155901\n" "help.text" msgid "Icon Active" -msgstr "GAIcona activa" +msgstr "Icona activa" #. 5dKoE #: 02220000.xhp @@ -11397,13 +11343,12 @@ msgstr "Permet assignar una macro que #. i8ix7 #: 02220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "par_id3145769\n" "help.text" msgid "Icon Macro" -msgstr "GAIcona Macro" +msgstr "Icona Macro" #. cVL5D #: 02220000.xhp @@ -11462,13 +11407,12 @@ msgstr "Adreça:" #. anyot #: 02220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "par_id3157969\n" "help.text" msgid "Enter the URL for the file that you want to open when you click the selected hotspot. If you want to jump to an anchor within the document, the address should be of the form \"file:///C:/Documents/document_name#anchor_name\"." -msgstr "GA Introduïu l'URL del fitxer que voleu obrir quan feu clic al punt d'accés seleccionat. Si voleu saltar a una àncora dins del document l'adreça hauria de ser de la forma «fitxer///C/Documents/documentname#anchorname»." +msgstr "Introduïu l'URL del fitxer que voleu obrir quan feu clic al punt d'accés seleccionat. Si voleu saltar a una àncora dins del document l'adreça hauria de ser de la forma «fitxer///C/Documents/documentname#anchorname»." #. hLsyD #: 02220000.xhp @@ -11481,13 +11425,12 @@ msgstr "Text:" #. ccR9n #: 02220000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02220000.xhp\n" "par_id3159090\n" "help.text" msgid "Enter the text that you want to display when the mouse rests on the hotspot in a browser. If you do not enter any text, the Address is displayed." -msgstr "GA Introduïu el text que voleu mostrar quan el ratolí es posa en el punt d'accés en un navegador. Si no introduïu cap text es mostrarà l'adreça ." +msgstr "Introduïu el text que voleu mostrar quan el ratolí es posa en el punt d'accés en un navegador. Si no introduïu cap text es mostrarà l'adreça ." #. DAgwb #: 02220000.xhp @@ -11608,13 +11551,12 @@ msgstr "URL:" #. R9sNj #: 02220100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02220100.xhp\n" "par_id3155831\n" "help.text" msgid "Enter the URL for the file that you want to open when you click the selected hotspot. If you want to jump to a named anchor within the current document, the address should be of the form \"file:///C:/Documents/[current_document_name]#anchor_name\"." -msgstr "GA Introduïu l'URL del fitxer que voleu obrir quan feu clic al punt d'accés seleccionat. Si voleu saltar a una àncora amb nom dins del document actual l'adreça hauria de ser de la forma «fitxer///C/Documents/[currentdocumentnameanchorname»." +msgstr "ntroduïu l'URL del fitxer que voleu obrir quan feu clic al punt d'accés seleccionat. Si voleu saltar a una àncora amb nom dins del document actual l'adreça hauria de ser de la forma «fitxer///C/Documents/[currentdocumentnameanchorname»." #. tiywL #: 02220100.xhp @@ -11943,13 +11885,12 @@ msgstr "Prevents a user from deactivating the record changes feature, or from accepting or rejecting changes unless the user enters a password." -msgstr "GA impedeix que un usuari desactivi la funcionalitat de canvis de registre o accepti o rebutgi els canvis llevat que l'usuari introdueixi una contrasenya." +msgstr " impedeix que un usuari desactivi la funcionalitat de canvis de registre o accepti o rebutgi els canvis llevat que l'usuari introdueixi una contrasenya." #. SuBoG #: 02230200.xhp @@ -11971,13 +11912,12 @@ msgstr "canvis; visualitzacióa #. pehkn #: 02230200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02230200.xhp\n" "hd_id3149988\n" "help.text" msgid "Show" -msgstr "GA Mostra" +msgstr "Mostra" #. Bk7zQ #: 02230200.xhp @@ -12019,13 +11959,12 @@ msgstr "Mostra els canvis al full de càlcul" #. sDA8D #: 02230200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02230200.xhp\n" "par_id3149150\n" "help.text" msgid "Shows or hides recorded changes." -msgstr "GA mostra o oculta els canvis registrats." +msgstr "mostra o oculta els canvis registrats." #. ECraQ #: 02230200.xhp @@ -12039,13 +11978,12 @@ msgstr "Mostra els canvis acceptats" #. sDByA #: 02230200.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02230200.xhp\n" "par_id3153541\n" "help.text" msgid "Shows or hides the changes that were accepted." -msgstr "GA mostra o oculta els canvis que s'han acceptat." +msgstr "mostra o oculta els canvis que s'han acceptat." #. 9T5jC #: 02230200.xhp @@ -14456,6 +14394,24 @@ msgctxt "" msgid "When you click a character in the Special Characters dialog, a preview and the corresponding numerical code for the character is displayed." msgstr "Quan feu clic en un caràcter en el principiCaràcters especials el diàleg que es mostra una previsualització i el codi numèric corresponent per al caràcter es mostra." +#. AQsdj +#: 04100000.xhp +msgctxt "" +"04100000.xhp\n" +"hd_id451614794558893\n" +"help.text" +msgid "Search" +msgstr "" + +#. JGCeA +#: 04100000.xhp +msgctxt "" +"04100000.xhp\n" +"par_id741614794572948\n" +"help.text" +msgid "Enter the UTF-8 name or part of the name of the character to display the UTF-8 character in the top left square of the grid. The name of the character cannot be translated. For example, enter tilde to display ~ and enter latin capital letter O with circumflex to display Ô." +msgstr "" + #. d8FbY #: 04100000.xhp msgctxt "" @@ -15781,33 +15737,6 @@ msgctxt "" msgid "Small capitals - Changes the selected lowercase characters to uppercase characters, and then reduces their size." msgstr "GA Majúscules petites - canvia els caràcters en minúscula seleccionats a caràcters en majúscules i després redueix la seva mida." -#. kGuxJ -#: 05020200.xhp -msgctxt "" -"05020200.xhp\n" -"bm_id410168\n" -"help.text" -msgid "blinking fonts flashing fonts" -msgstr "tipus de lletra amb parpelleigtipus de lletra amb flaix" - -#. Suvvn -#: 05020200.xhp -msgctxt "" -"05020200.xhp\n" -"hd_id3152941\n" -"help.text" -msgid "Blinking" -msgstr "Parpelleig" - -#. 2FiCB -#: 05020200.xhp -msgctxt "" -"05020200.xhp\n" -"par_id3145662\n" -"help.text" -msgid "Makes the selected characters blink. You cannot change the blink frequency." -msgstr "Fa que els caràcters seleccionats parpellegin. No podeu canviar la freqüència del parpelleig." - #. B3MEb #: 05020200.xhp msgctxt "" @@ -24459,14 +24388,14 @@ msgctxt "" msgid "Opens the Styles deck of the SidebarStyles deck of the Sidebar where you can select a character style for the ruby text." msgstr "Obre el Barra d'estils de la barra lateralBarra d'estils de la barra lateral on podeu seleccionar un estil de caràcter per al text ruby" -#. aXpX4 +#. MD7GR #: 05070000.xhp msgctxt "" "05070000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Aligning (Objects)" -msgstr "Alineació (objectes)" +msgid "Align Objects" +msgstr "" #. kVyf4 #: 05070000.xhp @@ -24477,14 +24406,14 @@ msgctxt "" msgid "aligning; objectspositioning; objectsordering; objects" msgstr "alineació; objectesposicionament; objectesordenació; objectes" -#. a4NeC +#. xAmKa #: 05070000.xhp msgctxt "" "05070000.xhp\n" "hd_id3149987\n" "help.text" -msgid "Alignment (Objects)" -msgstr "Alineació (objectes)" +msgid "Align Objects" +msgstr "" #. dFAkA #: 05070000.xhp @@ -28732,14 +28661,14 @@ msgctxt "" msgid "text; text/draw objects draw objects; text in frames; text fitting to frames" msgstr "text; objectes de text o de dibuix objectes de dibuix; text enmarcs; ajustament del text als marcs" -#. awqBc +#. UEuLi #: 05220000.xhp msgctxt "" "05220000.xhp\n" "hd_id3146856\n" "help.text" -msgid "Text Attributes" -msgstr "" +msgid "Text" +msgstr "Text" #. cBEMC #: 05220000.xhp @@ -35406,14 +35335,14 @@ msgctxt "" msgid "Text Attributes" msgstr "" -#. UEXgE +#. dZtp3 #: 05990000.xhp msgctxt "" "05990000.xhp\n" "hd_id3155757\n" "help.text" -msgid "Text" -msgstr "Text" +msgid "Text Attributes" +msgstr "" #. B2wiN #: 05990000.xhp @@ -38707,15 +38636,14 @@ msgctxt "" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "Pics i numeració" -#. sdTwy +#. S7psX #: 06050000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06050000.xhp\n" "par_id3150146\n" "help.text" -msgid "Adds numbering or bullets to the current paragraph, and lets you edit format of the numbering or bullets." -msgstr "Afegeix numeració o numeració als camps actuals i us permet editar el format de la numeració o els pics" +msgid "Adds numbering or bullets to the current paragraph or to selected paragraphs, and lets you edit format of the numbering or bullets." +msgstr "" #. 7wAZT #: 06050000.xhp @@ -38726,15 +38654,6 @@ msgctxt "" msgid "The Bullets and Numbering dialog has the following tabs:" msgstr "El diàleg Pics i numeració consta de les pestanyes següents:" -#. FXvcQ -#: 06050000.xhp -msgctxt "" -"06050000.xhp\n" -"hd_id911610939960192\n" -"help.text" -msgid "Numbering" -msgstr "" - #. FUmyk #: 06050000.xhp #, fuzzy @@ -38900,14 +38819,14 @@ msgctxt "" msgid "Customize tab (Bullets and Numbering dialog)" msgstr "GA Personalitzeu la pestanya (diàlegs i numeració)" -#. mFseS +#. AQgFB #: 06050300.xhp msgctxt "" "06050300.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Outline" -msgstr "Esquema" +msgid "Outline (Bullets and Numbering)" +msgstr "" #. Tuc3B #: 06050300.xhp @@ -38918,14 +38837,14 @@ msgctxt "" msgid "Outline" msgstr "Esquema" -#. faDgM +#. 2DJLS #: 06050300.xhp msgctxt "" "06050300.xhp\n" "par_id3146936\n" "help.text" -msgid "Displays the different styles that you can apply to a hierarchical list. $[officename] supports up to nine outline levels in a list hierarchy." -msgstr "Mostra els diferents estils que podeu aplicar a una llista jeràrquica. El $[officename] admet fins a nou nivells d'esquema en una llista jeràrquica." +msgid "Displays the different formats that you can apply to a hierarchical list. $[officename] supports up to nine outline levels in a list hierarchy." +msgstr "" #. RDBrG #: 06050300.xhp @@ -38936,14 +38855,14 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Selecció" -#. tG9L7 +#. PPdZD #: 06050300.xhp msgctxt "" "06050300.xhp\n" "par_id3155934\n" "help.text" -msgid "Click the outline style that you want to use." -msgstr "Feu clic a l'estil d'esquema que vulgueu utilitzar." +msgid "Click the outline format that you want to use." +msgstr "" #. WYun7 #: 06050300.xhp @@ -38982,14 +38901,14 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "Imatge " -#. g8rob +#. YBPGk #: 06050400.xhp msgctxt "" "06050400.xhp\n" "par_id0611200904373226\n" "help.text" -msgid "Displays the different graphics that you can use as bullets in a bulleted list." -msgstr "Mostra els diferents gràfics que podeu utilitzar com a pics en una llista amb pics." +msgid "Displays the different graphics that you can use as bullets in an unordered list." +msgstr "" #. yDHf2 #: 06050400.xhp @@ -39074,14 +38993,14 @@ msgctxt "" msgid "Customize" msgstr "GA Personalitza" -#. KTDdy +#. ptL6S #: 06050500.xhp msgctxt "" "06050500.xhp\n" "par_id3147212\n" "help.text" -msgid "Sets the formatting options for numbered or bulleted lists. If you want, you can apply formatting to individual levels in the list hierarchy." -msgstr "Permet definir les opcions de formatació per a les llistes numerades o amb pics. Si ho voleu, podeu aplicar formatació individual per a cada nivell de la llista jeràrquica." +msgid "Sets the formatting options for ordered or unordered lists. If you want, you can apply formatting to individual levels in the list hierarchy." +msgstr "" #. pGwyV #: 06050500.xhp @@ -39128,14 +39047,14 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "" -#. vcASB +#. 2JWDd #: 06050500.xhp msgctxt "" "06050500.xhp\n" "par_id3147261\n" "help.text" -msgid "Select a numbering style for the selected levels." -msgstr "Seleccioneu un estil de numeració per als nivells seleccionats." +msgid "Select a numbering scheme for the selected levels." +msgstr "" #. mmh24 #: 06050500.xhp @@ -39330,13 +39249,13 @@ msgctxt "" msgid "Bullet" msgstr "Pic" -#. RqUuK +#. ZiJYu #: 06050500.xhp msgctxt "" "06050500.xhp\n" "par_id3145085\n" "help.text" -msgid "Adds a bullet to the beginning of a line. Select this option, and then use the Character style drop-down menu to choose a bullet style." +msgid "Adds a bullet to the beginning of a line. Select this option, and then use the Character style drop-down menu to choose a bullet type." msgstr "" #. JBJEa @@ -39395,22 +39314,22 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Cap" -#. ty7BH +#. kcSkw #: 06050500.xhp msgctxt "" "06050500.xhp\n" "par_id3149167\n" "help.text" -msgid "Does not apply a numbering style." -msgstr "No aplica un estil de numeració." +msgid "Does not apply a numbering scheme." +msgstr "" -#. P7jbZ +#. sANUk #: 06050500.xhp msgctxt "" "06050500.xhp\n" "par_id3145746\n" "help.text" -msgid "The availability of the following fields depends on the style that you select in the Number box." +msgid "The availability of the following fields depends on the numbering scheme that you select in the Number box." msgstr "" #. iqVUE @@ -39441,14 +39360,14 @@ msgctxt "" msgid "Character Style" msgstr "Estil de caràcter " -#. zkHUZ +#. DXsYK #: 06050500.xhp msgctxt "" "06050500.xhp\n" "par_id3150495\n" "help.text" -msgid "Select the Character Style that you want to use in the numbered list. To create or edit a Character Style, open the Styles window, click the Character Styles icon, right-click a style, and then choose New." -msgstr "Seleccioneu l l'estil de caràcter que vulgueu fer servir a la llista numerada. Per a crear o editar un estil de caràcter , obriu la finestra Estils, feu clic a la icona Estil de caràcter, feu clic amb el botó dret en un estil i escolliu Nou." +msgid "Select the Character Style that you want to use in an ordered list. To create or edit a Character Style, open the Styles window, click the Character Styles icon, right-click a style, and then choose New." +msgstr "" #. AXZAF #: 06050500.xhp @@ -39459,14 +39378,14 @@ msgctxt "" msgid "Show sublevels" msgstr "Mostra els subnivells" -#. tCS4j +#. 3zFAs #: 06050500.xhp msgctxt "" "06050500.xhp\n" "par_id3152881\n" "help.text" -msgid "Enter the number of previous levels to include in the numbering style. For example, if you enter \"2\" and the previous level uses the \"A, B, C...\" numbering style, the numbering scheme for the current level becomes: \"A.1\"." -msgstr "Introduïu el nombre de nivells previs que s'han d'incloure a l'estil de numeració.Per exemple, si introduïu «2» i el nivell previ fa servir l'estil de numeració «A, B, C...», la combinació de la numeració del nivell actual passa a ser: «A.1»." +msgid "Enter the number of previous levels to include in the outline format. For example, if you enter \"2\" and the previous level uses the \"A, B, C...\" numbering scheme, the numbering scheme for the current level becomes: \"A.1\"." +msgstr "" #. 85gXU #: 06050500.xhp @@ -39495,14 +39414,14 @@ msgctxt "" msgid "After" msgstr "Després" -#. 9rGAH +#. UM7wq #: 06050500.xhp msgctxt "" "06050500.xhp\n" "par_id3150288\n" "help.text" -msgid "Enter a character or the text to display behind the number in the list. If you want to create a numbered list that uses the style \"1.)\", enter \".)\" in this box." -msgstr "Introduïu un caràcter o el text que vulgueu que es mostri darrere del número a la llista. Per exemple, si voleu crear una llista numerada que utilitzi l'estil \"1.)\", haureu d'introduir \".)\" en aquest quadre." +msgid "Enter a character or the text to display behind the number in the list. If you want to create a ordered list that uses the style \"1.)\", enter \".)\" in this box." +msgstr "" #. FWEse #: 06050500.xhp @@ -39513,14 +39432,14 @@ msgctxt "" msgid "ColorColor" msgstr "ColorColor" -#. cV8eZ +#. DDWVd #: 06050500.xhp msgctxt "" "06050500.xhp\n" "par_id3156060\n" "help.text" -msgid "Select a color for the current numbering style." -msgstr "Seleccioneu un color per a l'estil de numeració actual." +msgid "Select a color for the current numbering scheme." +msgstr "" #. JQB8P #: 06050500.xhp @@ -39675,33 +39594,32 @@ msgctxt "" msgid "Increases the numbering by one as you go down each level in the list hierarchy." msgstr "Incrementa la numeració d'un en un a mesura que baixeu pels nivells de la jerarquia de llista." -#. CwwFP +#. e5KXW #: 06050600.xhp msgctxt "" "06050600.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Position (List Styles)" -msgstr "Posició (estils de llista)" +msgid "Position (Lists)" +msgstr "" -#. YCPm7 +#. pbtfH #: 06050600.xhp msgctxt "" "06050600.xhp\n" "hd_id3150467\n" "help.text" -msgid "Position" -msgstr "Posició" +msgid "Position" +msgstr "" -#. 26wKr +#. ZuAPU #: 06050600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06050600.xhp\n" "par_id3158397\n" "help.text" -msgid "Sets the indent, spacing, and alignment options for the numbered or bulleted list." -msgstr "GA Estableix les opcions d'espaiat i alineació del sagnat per a la llista numerada o amb pics." +msgid "Set indent, spacing, and alignment options for numbering symbols, such as numbers or bullets, to ordered and unordered lists." +msgstr "" #. itRYD #: 06050600.xhp @@ -39712,15 +39630,14 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "Nivell" -#. icEv9 +#. 2gVRo #: 06050600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06050600.xhp\n" "par_id3155755\n" "help.text" -msgid "Select the level(s) that you want to modify. To apply the options to all the levels, select \"1-10\". In Chapter Numbering, only one level can be selected, or use \"1-10\" to apply the options, except Paragraph style, to all the levels." -msgstr "GA Seleccioneu el nivell(s) que voleu modificar. Per aplicar les opcions a tots els nivells seleccioneu «1-10». En Numeració de capítols només es pot seleccionar un nivell o utilitzar «1-10» per aplicar les opcions excepte l'estil de paràgraf a tots els nivells." +msgid "Select the level(s) that you want to modify. To apply the options to all the levels, select “1-10”." +msgstr "" #. qAm3f #: 06050600.xhp @@ -41685,14 +41602,14 @@ msgctxt "" msgid "Assigns or edits the shortcut keys for $[officename] commands, or $[officename] Basic macros." msgstr "Assigna o edita les tecles de drecera per a les ordres del $[officename] o per a les macros del $[officename] Basic." -#. 4xgpA +#. J85qe #: 06140200.xhp msgctxt "" "06140200.xhp\n" "par_id3154682\n" "help.text" -msgid "You can assign or edit shortcut keys for the current application or for all $[officename] applications." -msgstr "Podeu assignar o editar tecles de drecera per a l'aplicació actual o per a totes les aplicacions del $[officename]." +msgid "You can assign or edit shortcut keys for the current application or for all $[officename] applications. To assign a key for all applications, choose the %PRODUCTNAME radio button in the top right corner." +msgstr "" #. BjkTi #: 06140200.xhp @@ -41714,6 +41631,15 @@ msgctxt "" msgid "If the selected function already has a shortcut key, it is displayed in the Keys list. It is possible to assign the same function to more than one key." msgstr "Si la funció seleccionada ja té una tecla de drecera es mostra a la llista Keys . És possible assignar la mateixa funció a més d'una tecla." +#. a7WFE +#: 06140200.xhp +msgctxt "" +"06140200.xhp\n" +"par_id341603939923441\n" +"help.text" +msgid "A shortcut key assigned to a particular application overrides the shortcut key setting made in %PRODUCTNAME for all applications." +msgstr "" + #. Fi6Jn #: 06140200.xhp msgctxt "" @@ -45610,14 +45536,14 @@ msgctxt "" msgid "Inserts an invisible space within a word that will insert a line break once it becomes the last character in a line. Available when complex text layout (CTL) is enabled." msgstr "Insereix un espai invisible dins d'una paraula. Quan esdevé el darrer caràcter d'una línia, aquest espai insereix un salt de línia. Aquesta opció està disponible si s'ha habilitat la disposició complexa de text (CTL)." -#. W4vvs +#. jHLBC #: formatting_mark.xhp msgctxt "" "formatting_mark.xhp\n" "hd_id3245643\n" "help.text" -msgid "No-width no break" -msgstr "Sense amplada i no separable" +msgid "Word Joiner" +msgstr "" #. 4Ur7Y #: formatting_mark.xhp @@ -48768,15 +48694,14 @@ msgctxt "" msgid "Embedding Fonts" msgstr "Incrustació de lletres tipogràfiques" -#. MhNdc +#. MMKaJ #: prop_font_embed.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "prop_font_embed.xhp\n" "bm_id3149955\n" "help.text" -msgid "embedding fonts in document file documents; embedding fonts font embedding; in documents fonts; embedding embedding; fonts" -msgstr "Incrustació de tipus de lletra en el fitxer de document
documents ; incrustació de tipus de lletra incrustació de tipus de lletra incrustació de tipus de lletra; en documents tipus de lletra ; incrustació de incrustació; tipus de lletra" +msgid "embedding fonts in document filedocuments; embedding fontsfont embedding; in documentsfonts; embeddingfonts; licensing for embeddingembedding; fontsembedding licensed fonts" +msgstr "" #. VdsXE #: prop_font_embed.xhp @@ -48797,14 +48722,14 @@ msgctxt "" msgid "Embed document fonts in the current file." msgstr "GA incrusta els tipus de lletra del document al fitxer actual." -#. JFNLj +#. UnyFx #: prop_font_embed.xhp msgctxt "" "prop_font_embed.xhp\n" "hd_id3149999\n" "help.text" -msgid "Fonts embedding" -msgstr "Incrustació de tipus de lletra" +msgid "Font embedding" +msgstr "" #. LM4Gn #: prop_font_embed.xhp @@ -48824,6 +48749,15 @@ msgctxt "" msgid "Consider embedding fonts when your document use rare or custom fonts not generally available in other computers." msgstr "Considereu fer servir la incrustació de tipus de lletra quan el document utilitzi tipus de lletra personalitzats o poc comuns, que en general no siguin disponibles als altres ordinadors." +#. AcrZ8 +#: prop_font_embed.xhp +msgctxt "" +"prop_font_embed.xhp\n" +"par_id191616163803305\n" +"help.text" +msgid "Font licenses may restrict embedding fonts in documents. Font files contain flags that indicate if and how they can be embedded within a document file. %PRODUCTNAME parses these flags and determines if and how it may be embedded in a document file, and when you open a document containing embedded fonts, it will also look at these flags to determine if and how a document can be viewed or edited." +msgstr "" + #. iBvGV #: ref_epub_export.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po index a3d136f573a..827d36179e9 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-23 11:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-17 13:36+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -11471,22 +11471,22 @@ msgctxt "" msgid "Character Highlighting Color" msgstr "" -#. tExR8 +#. 5GRDP #: 02160000.xhp msgctxt "" "02160000.xhp\n" "hd_id3109850\n" "help.text" -msgid "Character Highlighting Color" -msgstr "" +msgid "Highlighting" +msgstr "Realçament" -#. y45WA +#. 6EDWk #: 02160000.xhp msgctxt "" "02160000.xhp\n" "par_id3154927\n" "help.text" -msgid "Applies current highlight color to the character style or text selection." +msgid "Applies current highlighting color to the character style or text selection." msgstr "" #. KrAa6 @@ -11509,6 +11509,15 @@ msgctxt "" msgid "When editing a character style, choose Highlighting tab." msgstr "En editar un estil de caràcter trieu la pestanya Ressaltant." +#. 8NF47 +#: 02160000.xhp +msgctxt "" +"02160000.xhp\n" +"par_id481613812856744\n" +"help.text" +msgid "Click the Character Highlighting Color icon on the Formatting bar, Text Object bar or Character section of Properties Sidebar.Text Formatting bar." +msgstr "" + #. YETEY #: 02160000.xhp msgctxt "" @@ -11563,13 +11572,13 @@ msgctxt "" msgid "Select the text that you want to highlight." msgstr "" -#. 94UES +#. AQAQh #: 02160000.xhp msgctxt "" "02160000.xhp\n" "par_id851610983100948\n" "help.text" -msgid "Click the Character Highlighting Color icon on the Formatting bar." +msgid "Click the Character Highlighting Color icon on the Formatting or Text ObjectText Formatting bar." msgstr "" #. bVPsm @@ -11680,13 +11689,13 @@ msgctxt "" msgid "Select the highlighted text." msgstr "Seleccioneu el text realçat." -#. BTFWr +#. yRMNb #: 02160000.xhp msgctxt "" "02160000.xhp\n" "par_id3149784\n" "help.text" -msgid "On the Formatting bar, click the arrow next to the Character Highlighting Color icon, and then click No Fill." +msgid "On the Text Formatting bar, click the arrow next to the Character Highlighting Color icon, and then click No Fill." msgstr "" #. yDDr8 @@ -12562,23 +12571,23 @@ msgctxt "" msgid "Move Down" msgstr "Mou avall" -#. qjHwq +#. ZvBbZ #: 06120000.xhp msgctxt "" "06120000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Bullets On/Off" -msgstr "Pics activats/desactivats" +msgid "Toggle Unordered List" +msgstr "" -#. 2pB5k +#. CCrby #: 06120000.xhp msgctxt "" "06120000.xhp\n" "hd_id3154228\n" "help.text" -msgid "Bullets On/Off" -msgstr "Pics activats/desactivats" +msgid "Toggle Unordered List" +msgstr "" #. GQ9yd #: 06120000.xhp @@ -12628,23 +12637,23 @@ msgctxt "" msgid "The distance between the text and the left text box and the position of the bullets can be determined in the dialog under Format - Paragraph by entering the left indent and the first-line indent." msgstr "GALa distància entre el text i el quadre de text de l'esquerra i la posició dels pics es pot determinar en el diàleg sota Format - Paràgraf introduint el sagnat esquerre i el sagnat de la primera línia." -#. QCjAp +#. X9H2x #: 06120000.xhp msgctxt "" "06120000.xhp\n" "par_id3150355\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "" -#. iHX8u +#. TEain #: 06120000.xhp msgctxt "" "06120000.xhp\n" "par_id3149233\n" "help.text" -msgid "Bullets On/Off" -msgstr "Pics activats/desactivats" +msgid "Toggle Unordered List" +msgstr "" #. 6UAmF #: 07010000.xhp @@ -13050,14 +13059,41 @@ msgctxt "" msgid "Opens a dialog that enables you to create and edit hyperlinks." msgstr "Obre un diàleg que us permet crear i editar enllaços." -#. thKGB +#. H5bDr +#: 09070000.xhp +msgctxt "" +"09070000.xhp\n" +"par_id511616406933483\n" +"help.text" +msgid "Choose Insert - Hyperlink." +msgstr "" + +#. CFNbD +#: 09070000.xhp +msgctxt "" +"09070000.xhp\n" +"par_id771616410590648\n" +"help.text" +msgid "Choose Edit - Hyperlink, when the cursor is placed in a hyperlink." +msgstr "" + +#. E6FB3 +#: 09070000.xhp +msgctxt "" +"09070000.xhp\n" +"par_id161616407054506\n" +"help.text" +msgid "On Standard bar, click" +msgstr "" + +#. MSjJA #: 09070000.xhp msgctxt "" "09070000.xhp\n" "par_id3154927\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "" #. Dty7B #: 09070000.xhp @@ -13599,6 +13635,15 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "Document" +#. 8Cn55 +#: 09070300.xhp +msgctxt "" +"09070300.xhp\n" +"bm_id551615667308718\n" +"help.text" +msgid "hyperlinks;to files hyperlinks;to folders" +msgstr "" + #. RCfpV #: 09070300.xhp msgctxt "" @@ -13618,6 +13663,15 @@ msgctxt "" msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame." msgstr "Introduïu un URL per al fitxer que vulgueu obrir quan feu clic a l'enllaç Si no especifiqueu un marc de destinació el fitxer s'obrirà al document actual o al marc." +#. taJit +#: 09070300.xhp +msgctxt "" +"09070300.xhp\n" +"par_id91615666930995\n" +"help.text" +msgid "If the URL refers to a folder, the standard file manager in your operating system opens showing the contents of the specified folder." +msgstr "" + #. GQcJJ #: 09070300.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/04.po index 65e4fbcc49c..adf9c995ab9 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/04.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/04.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-05 18:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-19 17:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-31 19:36+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -71,14 +71,14 @@ msgctxt "" msgid "When operating your application, you can choose between using the mouse or the keyboard for almost all of the operations available." msgstr "Quan utilitzeu l'aplicació, podeu triar entre utilitzar el ratolí o el teclat per a gairebé totes les operacions disponibles." -#. iE2uQ +#. Q2ALG #: 01010000.xhp msgctxt "" "01010000.xhp\n" "hd_id3154186\n" "help.text" -msgid "Calling Menus With Shortcut Keys" -msgstr "Activació de menús amb dreceres de teclat" +msgid "Calling Menus with Mnemonics" +msgstr "" #. Lv2Sv #: 01010000.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/05.po index 8d1db7a7c18..9bea3ff2a9a 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/05.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/05.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-12 10:36+0000\n" -"Last-Translator: Joan Montané \n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-23 11:02+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.4\n" +"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" "X-Language: ca\n" "X-POOTLE-MTIME: 1555981451.000000\n" @@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt "" "par_id3146961\n" "help.text" msgid "There are three icons used to call your attention to additional helpful information." -msgstr "Hi ha tres icones que s'utilitzen per cridar la vostra atenció sobre informació addicional que us pot ajudar." +msgstr "Hi ha tres icones que s'utilitzen per a cridar la vostra atenció sobre informació addicional que us pot ajudar." #. Ey7eB #: 00000002.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po index d952378b8c2..00a0b37043a 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-01 17:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-19 17:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-08 11:28+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -13,473 +13,10 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.4\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Language: ca\n" "X-POOTLE-MTIME: 1551190404.000000\n" -#. n4gFz -#: 05020000.xhp -msgctxt "" -"05020000.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Relations" -msgstr "Relacions" - -#. Mdpfp -#: 05020000.xhp -msgctxt "" -"05020000.xhp\n" -"hd_id3153323\n" -"help.text" -msgid "Relations" -msgstr "Relacions" - -#. GxBiD -#: 05020000.xhp -msgctxt "" -"05020000.xhp\n" -"bm_id3146957\n" -"help.text" -msgid "relational databases (Base)" -msgstr "bases de dades relacionals (Base)" - -#. YYXkm -#: 05020000.xhp -msgctxt "" -"05020000.xhp\n" -"par_id3146957\n" -"help.text" -msgid "This command opens the Relation Design window, which allows you to define relationships between various database tables." -msgstr "Aquesta ordre obre la finestra Disseny de la relació, que us permet definir relacions entre diverses taules de la base de dades." - -#. vMuED -#: 05020000.xhp -msgctxt "" -"05020000.xhp\n" -"par_id3154823\n" -"help.text" -msgid "Here you can link together tables from the current database through common data fields. Click the New Relation icon to create the relationships, or simply drag-and-drop with the mouse." -msgstr "Aquí podeu enllaçar les taules de la base de dades actual mitjançant camps de dades comuns. Per a crear les relacions feu clic a la icona Relació nova, o bé arrossegueu i deixeu anar amb el ratolí." - -#. zHWMJ -#: 05020000.xhp -msgctxt "" -"05020000.xhp\n" -"par_id3145316\n" -"help.text" -msgid "This function is only available if you are working with a relational database." -msgstr "Aquesta funció només està disponible si treballeu amb una base de dades relacional." - -#. 5MXvo -#: 05020000.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"05020000.xhp\n" -"par_id3149235\n" -"help.text" -msgid "When you choose Tools - Relationships, a window opens in which all the existing relationships between the tables of the current database are shown. If no relationships have been defined, or if you want to relate other tables of the database to each other, then click on the Add Tables icon. The Add Tables dialog opens in which you can select the tables with which to create a relation." -msgstr "Quan trieu Eines ▸ Relacions s'obre una finestra en la qual es mostren totes les relacions existents entre les taules de la base de dades actual. Si no s'han definit relacions o si voleu relacionar altres taules de la base de dades una amb l'altra feu clic a la icona Afegeix taules. S'obre el diàleg Afegeix taules en el qual podeu seleccionar les taules amb les quals crear una relació." - -#. krxTw -#: 05020000.xhp -msgctxt "" -"05020000.xhp\n" -"par_id3152812\n" -"help.text" -msgid "If the Relation Design window is open, the selected tables cannot be modified, even in Table Design mode. This ensures that tables are not changed while the relations are being created." -msgstr "Si la finestra Disseny de la relació és oberta no podreu modificar les taules seleccionades, encara que us trobeu en el mode Disseny de la taula. Aquesta protecció assegura que no es puguin realitzar canvis a les taules durant el procés de creació de relacions." - -#. zZFEP -#: 05020000.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"05020000.xhp\n" -"par_id3150541\n" -"help.text" -msgid "The selected tables are shown in the top area of the relation design view. You can close a table window through the context menu or with the Delete key." -msgstr "Les taules seleccionades es mostren a l'àrea superior de la vista de disseny de relació. Podeu tancar una finestra de taula a través del menú contextual o amb la tecla Suprimeix." - -#. uJVYH -#: 05020000.xhp -msgctxt "" -"05020000.xhp\n" -"bm_id3148922\n" -"help.text" -msgid "primary keys;inserting (Base)keys;primary keys (Base)external keys (Base)" -msgstr "claus primàries;inserció (Base)claus;claus primàries (Base)claus externes (Base)" - -#. ek2aE -#: 05020000.xhp -msgctxt "" -"05020000.xhp\n" -"hd_id3148922\n" -"help.text" -msgid "Primary key and foreign keys" -msgstr "Claus primàries i claus externes" - -#. ksuDX -#: 05020000.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"05020000.xhp\n" -"par_id3149168\n" -"help.text" -msgid "If you want to define a relation among the various tables, you should enter a primary key that uniquely identifies a data field of an existing table. You can refer to the primary key from other tables to access the data of this table. All data fields referring to this primary key will be identified as a foreign key." -msgstr "Si voleu definir una relació entre les diverses taules hauríeu d'introduir una clau primària que identifica de manera única un camp de dades d'una taula existent. Podeu fer referència a la clau primària d'altres taules per accedir a les dades d'aquesta taula. Tots els camps de dades que fan referència a aquesta clau primària s'identificaran com una clau estrangera." - -#. FACvb -#: 05020000.xhp -msgctxt "" -"05020000.xhp\n" -"par_id3147085\n" -"help.text" -msgid "All data fields referring to a primary key will be identified in the table window by a small key symbol." -msgstr "Tots els camps de dades que facin referència a una clau primària s'identificaran a la finestra de la taula mitjançant un petit símbol amb forma de clau." - -#. vro8F -#: 05020000.xhp -msgctxt "" -"05020000.xhp\n" -"hd_id3153193\n" -"help.text" -msgid "Define relations" -msgstr "Definició de relacions" - -#. wmwWU -#: 05020000.xhp -msgctxt "" -"05020000.xhp\n" -"bm_id3155430\n" -"help.text" -msgid "relations; creating and deleting (Base)" -msgstr "relacions; creació i supressió (Base)" - -#. pGNLA -#: 05020000.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"05020000.xhp\n" -"par_id3155430\n" -"help.text" -msgid "All existing relations are shown in the relations windows by a line that connects the primary and foreign key fields. You can add a relation by using drag-and-drop to drop the field of one table onto the field of the other table. A relation is removed again by selecting it and pressing the Delete key." -msgstr "Totes les relacions existents es mostren a les finestres de relacions amb una línia que connecta els camps de clau primària i externa. Podeu afegir una relació fent servir arrossega i deixa anar per deixar anar el camp d'una taula al camp de l'altra taula. Una relació s'elimina de nou seleccionant-la i prement la tecla Suprimeix." - -#. McRUh -#: 05020000.xhp -msgctxt "" -"05020000.xhp\n" -"par_id3149984\n" -"help.text" -msgid "Alternatively, you can also click the New Relation icon in the top area of the relation field and define the relation between two tables in the Relations dialog." -msgstr "També podeu fer clic a la icona Relació nova de l'àrea superior del camp de relació i definir la relació entre les dues taules en el diàleg Relacions." - -#. yTadX -#: 05020000.xhp -msgctxt "" -"05020000.xhp\n" -"par_id3153093\n" -"help.text" -msgid "If you use $[officename] as the front-end for a relational database, the creation and deletion of relationships is not placed in an intermediate memory by $[officename], but is forwarded directly to the database." -msgstr "Si utilitzeu el $[officename] com a aplicació per a una base de dades relacional, la creació i supressió de relacions no se situarà en una memòria intermèdia del $[officename], sinó que es reenviarà automàticament a la base de dades." - -#. bnCjW -#: 05020000.xhp -msgctxt "" -"05020000.xhp\n" -"par_id3155856\n" -"help.text" -msgid "By double-clicking a connection line, you can assign certain properties to the relation. The Relations dialog opens." -msgstr "Si feu doble clic a una línia de connexió podreu assignar propietats a la relació mitjançant el diàleg Relacions." - -#. zaiku -#: 05020100.xhp -msgctxt "" -"05020100.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Relations" -msgstr "Relacions" - -#. BAAZE -#: 05020100.xhp -msgctxt "" -"05020100.xhp\n" -"bm_id3150499\n" -"help.text" -msgid "relations; properties (Base)key fields for relations (Base)cascading update (Base)" -msgstr "relacions; propietats (Base)camps de clau per a les relacions (Base)actualització en cascada (Base)" - -#. tDgC3 -#: 05020100.xhp -msgctxt "" -"05020100.xhp\n" -"hd_id3150445\n" -"help.text" -msgid "Relations" -msgstr "Relacions" - -#. 5fAEp -#: 05020100.xhp -msgctxt "" -"05020100.xhp\n" -"par_id3150499\n" -"help.text" -msgid "Allows you to define and edit a relation between two tables." -msgstr "Permet definir i editar una relació entre dues taules." - -#. yHc9N -#: 05020100.xhp -msgctxt "" -"05020100.xhp\n" -"par_id3155136\n" -"help.text" -msgid "The update and delete options are only available if they are supported by the database used." -msgstr "Les opcions d'actualització i supressió només estan disponibles si la base de dades utilitzada les admet." - -#. BDC5P -#: 05020100.xhp -msgctxt "" -"05020100.xhp\n" -"hd_id3155341\n" -"help.text" -msgid "Tables" -msgstr "Taules" - -#. BAGsd -#: 05020100.xhp -msgctxt "" -"05020100.xhp\n" -"par_id3153880\n" -"help.text" -msgid "This is where the two related tables are listed. If you create a new relation, you can select one table from each of the combo boxes in the top part of the dialog." -msgstr "Aquí es llisten les dues taules relacionades. Si creeu una relació nova, podreu seleccionar una taula des de cadascun dels quadres combinats de la part superior del diàleg." - -#. 4UCC7 -#: 05020100.xhp -msgctxt "" -"05020100.xhp\n" -"par_id3154047\n" -"help.text" -msgid "If you opened the Relations dialog for an existing relation by double-clicking the connection lines in the Relation window, then the tables involved in the relation cannot be modified." -msgstr "Si heu obert el diàleg Relacions per a una relació existent fent doble clic a les línies de connexió de la finestra Relació, no podreu modificar les taules implicades en la relació." - -#. VBeNf -#: 05020100.xhp -msgctxt "" -"05020100.xhp\n" -"hd_id3153822\n" -"help.text" -msgid "Key fields" -msgstr "Camps de clau" - -#. CnkB6 -#: 05020100.xhp -msgctxt "" -"05020100.xhp\n" -"par_id3159157\n" -"help.text" -msgid "Defines the key fields for the relation." -msgstr "Defineix els camps de clau per a la relació." - -#. tG7Wy -#: 05020100.xhp -msgctxt "" -"05020100.xhp\n" -"par_id3149235\n" -"help.text" -msgid "The names of the tables selected for the link appear here as column names. If you click a field, you can use the arrow buttons to select a field from the table. Each relation is written in a row." -msgstr "Els noms de les taules seleccionades per a l'enllaç es mostren aquí com a noms de columnes. Si feu clic a un camp, podreu utilitzar els botons de cursor per seleccionar un camp de la taula. Cada relació s'escriu en una fila." - -#. ECqps -#: 05020100.xhp -msgctxt "" -"05020100.xhp\n" -"hd_id3145609\n" -"help.text" -msgid "Update options" -msgstr "Opcions d'actualització" - -#. TcZQE -#: 05020100.xhp -msgctxt "" -"05020100.xhp\n" -"par_id3153061\n" -"help.text" -msgid "Here you can select options that take effect when there are changes to a primary key field." -msgstr "En aquesta àrea podeu seleccionar les opcions que s'aplicaran quan es realitzin canvis a un camp de clau primària." - -#. SNgAC -#: 05020100.xhp -msgctxt "" -"05020100.xhp\n" -"hd_id3149046\n" -"help.text" -msgid "No action" -msgstr "Sense acció" - -#. BQgh9 -#: 05020100.xhp -msgctxt "" -"05020100.xhp\n" -"par_id3152360\n" -"help.text" -msgid "Specifies that any change made to a primary key does not affect other external key fields." -msgstr "Indica que els canvis realitzats a una clau primària no afectaran altres camps de clau externa." - -#. UzK5q -#: 05020100.xhp -msgctxt "" -"05020100.xhp\n" -"hd_id3148664\n" -"help.text" -msgid "Updating cascade" -msgstr "Actualitza en cascada" - -#. GFtru -#: 05020100.xhp -msgctxt "" -"05020100.xhp\n" -"par_id3154073\n" -"help.text" -msgid "Updates all the external key fields if the value of the corresponding primary key has been modified (Cascading Update)." -msgstr "Actualitza tots els camps de clau externa si s'ha modificat el valor de la clau primària corresponent (actualització en cascada)." - -#. xydLE -#: 05020100.xhp -msgctxt "" -"05020100.xhp\n" -"hd_id3145171\n" -"help.text" -msgid "Set null" -msgstr "Posa-ho a nul" - -#. ksYnw -#: 05020100.xhp -msgctxt "" -"05020100.xhp\n" -"par_id3154123\n" -"help.text" -msgid " If the corresponding primary key has been modified, use this option to set the \"IS NULL\" value to all external key fields. IS NULL means that the field is empty." -msgstr "Si s'ha modificat la clau primària corresponent, utilitzeu aquesta opció per establir el valor \"IS NULL\" per a tots els camps de clau externa. IS NULL significa que el camp és buit." - -#. FGxMC -#: 05020100.xhp -msgctxt "" -"05020100.xhp\n" -"hd_id3150448\n" -"help.text" -msgid "Set default" -msgstr "Per defecte" - -#. T7dEQ -#: 05020100.xhp -msgctxt "" -"05020100.xhp\n" -"par_id3151041\n" -"help.text" -msgid " If the corresponding primary key has been modified, use this option to set a default value to all external key fields. During the creation of the corresponding table, the default value of an external key field will be defined when you assign the field properties." -msgstr " Si s'ha modificat la clau primària corresponent, utilitzeu aquesta opció per establir un valor per defecte per a tots els camps de clau externa. Durant la creació de la taula corresponent, el valor per defecte d'un camp de clau externa es definirà quan assigneu les propietats del camp." - -#. AvWBL -#: 05020100.xhp -msgctxt "" -"05020100.xhp\n" -"hd_id3125863\n" -"help.text" -msgid "Delete options" -msgstr "Opcions de supressió" - -#. ayyns -#: 05020100.xhp -msgctxt "" -"05020100.xhp\n" -"par_id3153193\n" -"help.text" -msgid "Here you can select options that take effect when a primary key field is deleted." -msgstr "En aquesta àrea podeu seleccionar les opcions que s'aplicaran quan se suprimeixi un camp de clau primària." - -#. jTCSL -#: 05020100.xhp -msgctxt "" -"05020100.xhp\n" -"hd_id3159252\n" -"help.text" -msgid "No action" -msgstr "Sense acció" - -#. PgDqt -#: 05020100.xhp -msgctxt "" -"05020100.xhp\n" -"par_id3145785\n" -"help.text" -msgid "Specifies that the deletion of a primary key will not have any effect on other external key fields." -msgstr "Indica que la supressió d'una clau primària no tindrà efecte en altres camps de clau externa." - -#. hFmB4 -#: 05020100.xhp -msgctxt "" -"05020100.xhp\n" -"hd_id3154146\n" -"help.text" -msgid "Delete cascade" -msgstr "Suprimeix en cascada" - -#. ESpAp -#: 05020100.xhp -msgctxt "" -"05020100.xhp\n" -"par_id3155309\n" -"help.text" -msgid "Specifies that all external key fields will be deleted if you delete the corresponding primary key field." -msgstr "Indica que si suprimiu un camp de clau primària se suprimiran tots els camps de clau externa corresponents." - -#. ZaNTh -#: 05020100.xhp -msgctxt "" -"05020100.xhp\n" -"par_id3153140\n" -"help.text" -msgid "When you delete a primary key field with the Delete cascade option, all records from other tables that have this key as their foreign key are also deleted. Use this option with great care; it is possible that a major portion of the database can be deleted." -msgstr "Si suprimiu un camp de clau primària mitjançant l'opció Suprimeix en cascada, també se suprimiran tots els registres d'altres taules que tinguin aquesta clau com a clau externa. Utilitzeu aquesta opció amb precaució, ja que podeu suprimir gran part de la base de dades." - -#. mAu9C -#: 05020100.xhp -msgctxt "" -"05020100.xhp\n" -"hd_id3152596\n" -"help.text" -msgid "Set null" -msgstr "Posa-ho a nul" - -#. dAtCx -#: 05020100.xhp -msgctxt "" -"05020100.xhp\n" -"par_id3153363\n" -"help.text" -msgid "If you delete the corresponding primary key, the \"IS NULL\" value will be assigned to all external key fields." -msgstr "Si suprimiu la clau primària corresponent, s'assignarà el valor \"IS NULL\" a tots els camps de clau externa." - -#. 474LG -#: 05020100.xhp -msgctxt "" -"05020100.xhp\n" -"hd_id3145272\n" -"help.text" -msgid "Set Default" -msgstr "Per defecte" - -#. ktJ6K -#: 05020100.xhp -msgctxt "" -"05020100.xhp\n" -"par_id3154320\n" -"help.text" -msgid "If you delete the corresponding primary key, a set value will be set to all external key fields." -msgstr "Si suprimiu la clau primària corresponent, es definirà un valor per defecte per a tots els camps de clau externa." - #. x8A6E #: 05030000.xhp msgctxt "" @@ -3787,15 +3324,6 @@ msgctxt "" msgid "Set up ADO connection" msgstr "Estableix una connexió a una base de dades ADO" -#. V9baD -#: dabawiz00.xhp -msgctxt "" -"dabawiz00.xhp\n" -"par_idN10610\n" -"help.text" -msgid "Set up LDAP connection" -msgstr "Estableix una connexió a un directori LDAP" - #. bbTEe #: dabawiz00.xhp msgctxt "" @@ -4817,132 +4345,6 @@ msgctxt "" msgid "Database Wizard" msgstr "Auxiliar de bases de dades" -#. XLfeM -#: dabawiz02ldap.xhp -msgctxt "" -"dabawiz02ldap.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "LDAP Connection" -msgstr "Connexió a un directori LDAP" - -#. E4K9F -#: dabawiz02ldap.xhp -msgctxt "" -"dabawiz02ldap.xhp\n" -"bm_id22583\n" -"help.text" -msgid "LDAP server; address books (Base)address books; LDAP server (Base)data sources; LDAP server (Base)" -msgstr "servidor LDAP; llibretes d'adreces (Base)llibretes d'adreces; servidor LDAP (Base)fonts de dades; servidor LDAP (Base)" - -#. HDgwj -#: dabawiz02ldap.xhp -msgctxt "" -"dabawiz02ldap.xhp\n" -"par_idN10554\n" -"help.text" -msgid "LDAP Connection" -msgstr "Connexió a un directori LDAP" - -#. Xdbya -#: dabawiz02ldap.xhp -msgctxt "" -"dabawiz02ldap.xhp\n" -"par_idN10558\n" -"help.text" -msgid "Specifies the settings for importing a database using LDAP (Lightweight Directory Access Protocol). This page is only available if you registered an LDAP server as an address database." -msgstr "Indica els paràmetres per a la importació d'una base de dades mitjançant LDAP (Lightweight Directory Access Protocol). Aquesta pàgina només estarà disponible si heu registrat un servidor LDAP com a base de dades d'adreces." - -#. ZMeDx -#: dabawiz02ldap.xhp -msgctxt "" -"dabawiz02ldap.xhp\n" -"par_idN10579\n" -"help.text" -msgid "Server URL" -msgstr "URL del servidor" - -#. ScRnC -#: dabawiz02ldap.xhp -msgctxt "" -"dabawiz02ldap.xhp\n" -"par_idN1057D\n" -"help.text" -msgid "Enter the name of the LDAP server using the format \"ldap.server.com\"." -msgstr "Introduïu el nom del servidor LDAP amb el format \"ldap.servidor.com\"." - -#. WRJRs -#: dabawiz02ldap.xhp -msgctxt "" -"dabawiz02ldap.xhp\n" -"par_idN10594\n" -"help.text" -msgid "Base DN" -msgstr "DN base" - -#. kFVmv -#: dabawiz02ldap.xhp -msgctxt "" -"dabawiz02ldap.xhp\n" -"par_idN10598\n" -"help.text" -msgid "Enter the starting point to search the LDAP database, for example, \"dc=com\"." -msgstr "Introduïu el punt inicial per a cercar a la base de dades LDAP, per exemple, «dc=com»." - -#. AKFCR -#: dabawiz02ldap.xhp -msgctxt "" -"dabawiz02ldap.xhp\n" -"par_idN105B7\n" -"help.text" -msgid "Port number" -msgstr "Número de port" - -#. 9Bhwf -#: dabawiz02ldap.xhp -msgctxt "" -"dabawiz02ldap.xhp\n" -"par_idN105BB\n" -"help.text" -msgid "Enter the port of the LDAP server, normally 389." -msgstr "Introduïu el port del servidor LDAP, normalment el 389." - -#. 8FGvh -#: dabawiz02ldap.xhp -msgctxt "" -"dabawiz02ldap.xhp\n" -"par_idN105CA\n" -"help.text" -msgid "Use secure connection (SSL)" -msgstr "Utilitza una connexió segura (SSL)" - -#. REnMu -#: dabawiz02ldap.xhp -msgctxt "" -"dabawiz02ldap.xhp\n" -"par_idN105CE\n" -"help.text" -msgid "Creates a secure connection to the LDAP server through the Secure Sockets Layer (SSL). By default, an SSL connection uses port 636. A regular connection uses port 389." -msgstr "Crea una connexió segura al servidor LDAP a través de la capa de sòcol segur (SSL, Secure Sockets Layer). Per defecte, les connexions SSL utilitzen el port 636. Les connexions regulars utilitzen el port 389." - -#. PXBAE -#: dabawiz02ldap.xhp -msgctxt "" -"dabawiz02ldap.xhp\n" -"par_idN105DE\n" -"help.text" -msgid "Authentication" -msgstr "Autenticació" - -#. EkPas -#: dabawiz02ldap.xhp -msgctxt "" -"dabawiz02ldap.xhp\n" -"par_idN105F5\n" -"help.text" -msgid "Database Wizard" -msgstr "Auxiliar de bases de dades" - #. Y4EFA #: dabawiz02mysql.xhp msgctxt "" @@ -6684,14 +6086,14 @@ msgctxt "" msgid "Relationships" msgstr "Relacions" -#. agJkV +#. DKgXb #: menutools.xhp msgctxt "" "menutools.xhp\n" "par_idN10576\n" "help.text" -msgid "Opens the Relation Design view and checks whether the database connection supports relations." -msgstr "Obre la vista Disseny de la relació i comprova si la connexió de la base de dades admet relacions." +msgid "Opens the Relation Design view and checks whether the database connection supports relations." +msgstr "" #. B2YV6 #: menutools.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index a09f1bed5ea..64836d105a3 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-22 17:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-15 15:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-19 17:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-23 11:02+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" "X-Language: ca\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564412548.000000\n" @@ -5010,7 +5010,7 @@ msgctxt "" "par_draw9\n" "help.text" msgid "CorelDRAW" -msgstr "" +msgstr "CorelDRAW" #. rTQKQ #: convertfilters.xhp @@ -8352,13 +8352,13 @@ msgctxt "" msgid "Tables" msgstr "Taules" -#. k3n7x +#. Gcdea #: database_main.xhp msgctxt "" "database_main.xhp\n" "par_id3163713\n" "help.text" -msgid "Create new table, edit table structure, index, relations" +msgid "Create new table, edit table structure, index, relations" msgstr "" #. AENyR @@ -18900,68 +18900,77 @@ msgctxt "" msgid "Bullets and Numbering of paragraphs is supported only in Writer, Impress and Draw." msgstr "Els pics i la numeració de paràgrafs només es poden utilitzar al Writer, a l'Impress i al Draw." -#. 4DAtN +#. LnEF2 +#: numbering_stop.xhp +msgctxt "" +"numbering_stop.xhp\n" +"par_id3147618\n" +"help.text" +msgid "For the current paragraph or selected paragraphs you can switch off the automatic numbering or listing. Click the No List icon in the Formatting bar. The list indenting is also removed." +msgstr "" + +#. R49Gn #: numbering_stop.xhp msgctxt "" "numbering_stop.xhp\n" "par_id3154288\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "No List icon" +msgstr "" -#. zSuGJ +#. nFCu3 #: numbering_stop.xhp msgctxt "" "numbering_stop.xhp\n" -"par_id3150443\n" +"par_id151614326512513\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "No List icon" +msgstr "" -#. it4t7 +#. Uzqm6 #: numbering_stop.xhp msgctxt "" "numbering_stop.xhp\n" -"par_id3147618\n" +"par_id3144511\n" "help.text" -msgid "For the current paragraph or selected paragraphs you can switch off the automatic numbering or listing. Click the Numbering Off icon in the Bullets and Numbering bar." -msgstr "Podeu desactivar els pics o la numeració automàtica per al paràgraf actual o per als paràgrafs seleccionats. Per a fer-ho, feu clic a la icona Numeració desactivada de la barra Pics i numeració." +msgid "If the cursor is located within a numbered or bulleted list, you can turn off automatic numbers or bullets for the current paragraph or selected paragraphs by clicking the Toggle Unordered List icon on the Text Formatting bar." +msgstr "" -#. CcCTx +#. XLYd6 #: numbering_stop.xhp msgctxt "" "numbering_stop.xhp\n" "par_id3155449\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Icon" +msgstr "" -#. biscq +#. ikjGP #: numbering_stop.xhp msgctxt "" "numbering_stop.xhp\n" -"par_id3144511\n" +"par_id781614327726646\n" "help.text" -msgid "If the cursor is located within a numbered or bulleted list, you can turn off automatic numbers or bullets for the current paragraph or selected paragraphs by clicking the Bullets On/Off icon on the Text Formatting bar." -msgstr "Si el cursor és en una llista numerada o amb pics, podeu desactivar els pics o la numeració automàtica per al paràgraf actual o els paràgrafs seleccionats si feu clic a la icona Pics activats/desactivats a la barra Formatació del text." +msgid "Toggle Unordered List icon" +msgstr "" -#. CfCjc +#. RE37f #: numbering_stop.xhp msgctxt "" "numbering_stop.xhp\n" "par_id3148946\n" "help.text" -msgid "To remove numbering from a paragraph using the keyboard: " -msgstr "Per suprimir la numeració d'un paràgraf mitjançant el teclat: " +msgid " To remove a number or bullet from a paragraph while preserving the list indenting: " +msgstr "" -#. qETFj +#. EsxZF #: numbering_stop.xhp msgctxt "" "numbering_stop.xhp\n" "par_id3148663\n" "help.text" -msgid "Place the cursor at the beginning of a numbered paragraph and press the Backspace key. " -msgstr "Col·loqueu el cursor al començament d'un paràgraf numerat i premeu la tecla de retrocés. " +msgid "Place the cursor at the beginning of a paragraph in a list and press the Backspace key. " +msgstr "" #. TY7jM #: numbering_stop.xhp @@ -18972,6 +18981,15 @@ msgctxt "" msgid "The numbering of the paragraph disappears and is removed from the numbering sequence. Numbering resumes in the following paragraph. " msgstr "La numeració del paràgraf desapareix i s'elimina de la seqüència de numeració. La numeració es reprèn al paràgraf següent." +#. B8akd +#: numbering_stop.xhp +msgctxt "" +"numbering_stop.xhp\n" +"par_id911614326873271\n" +"help.text" +msgid "Press Shift+Backspace at the beginning of a list paragraph to return the number or bullet." +msgstr "" + #. FrmUz #: numbering_stop.xhp msgctxt "" @@ -19259,13 +19277,12 @@ msgstr "Només podreu desxifrar els documents que s'hagin xifrat amb la vostra c #. zPqT4 #: openpgp.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "openpgp.xhp\n" "par_id801543694880414\n" "help.text" msgid "Open the document. An Enter password prompt shows." -msgstr "Obriu el document. Es mostra un missatge d'introducció de contrasenya." +msgstr "Obriu el document. Es mostra un diàleg per a introduir la contrasenya." #. gHyiK #: openpgp.xhp @@ -19368,7 +19385,7 @@ msgctxt "" "par_id3156426\n" "help.text" msgid "Not all printers can print a paper up to its edges. Most of them leave an unprinted margin." -msgstr "No totes les impressores poden imprimir el paper fins a les vores. La majoria deixen un marge sense imprimir." +msgstr "No totes les impressores poden imprimir el paper fins a les vores. La majoria hi deixa un marge sense imprimir." #. LMb6G #: pageformat_max.xhp @@ -19404,7 +19421,7 @@ msgctxt "" "par_id3147653\n" "help.text" msgid "Select the Format - Page command, and go to the Page tab." -msgstr "Seleccioneu l'ordre Format - Pàgina i aneu a la pestanya Pàgina." +msgstr "Seleccioneu l'ordre Format ▸ Pàgina i aneu a la pestanya Pàgina." #. Ga8Eq #: pageformat_max.xhp @@ -20701,7 +20718,6 @@ msgstr "Vora" #. wz9kT #: qrcode.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "qrcode.xhp\n" "par_id981566316947064\n" @@ -23727,15 +23743,14 @@ msgctxt "" msgid "If --convert-to is used more than once, last value of OutputFileExtension[:OutputFilterName] is effective. If --outdir is used more than once, only its last value is effective. For example:" msgstr "Si s'utilitza --convert-to més d'una vegada l'últim valor de OutputFileExtension[OutputFilterName] és eficaç. Si s'utilitza --outdir més d'una vegada només el seu últim valor és efectiu. Per exemple" -#. ir37U +#. RYx7a #: start_parameters.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "start_parameters.xhp\n" "par_id781554408625219\n" "help.text" -msgid "See the list of document filters for file conversion." -msgstr "Vegeu la llista de filtres de document per a la conversió de fitxers." +msgid "See the list of document filters for file conversion." +msgstr "" #. EiUnD #: start_parameters.xhp @@ -24354,15 +24369,14 @@ msgctxt "" msgid "If you want to change the settings of your default tab stops, you will find further information under %PRODUCTNAME Writer - General%PRODUCTNAME Calc - General%PRODUCTNAME Draw - General%PRODUCTNAME Impress - General(module name) - General in the Options dialog box." msgstr "Si voleu canviar la configuració de les tabulacions per defecte, en trobareu més informació a %PRODUCTNAME Writer - General%PRODUCTNAME Calc - General%PRODUCTNAME Draw - General%PRODUCTNAME Impress - General(nom del mòdul) - General del quadre de diàleg Opcions." -#. hqPQR +#. hA4kf #: tabs.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "tabs.xhp\n" "par_id3146972\n" "help.text" -msgid "The context menu of the ruler allows you to change the displayed units of measurement. These changes are only valid until you exit $[officename], and they only apply to the ruler on whose context menu you made the change. If you want to change the ruler measurement units permanently, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - [Document type] - View and change the measurement unit there." -msgstr "El menú contextual del regle us permet canviar les unitats de mesura que es mostren. Aquests canvis només són vàlids fins que sortiu del $[officename] i només s'apliquen al regle en el menú contextual del qual heu fet el canvi. Si voleu canviar les unitats de mesura del regle trieu XYG Eines ▸ Opcions - [tipus de document] - Visualitzai canvia la unitat de mesura allà." +msgid "The context menu of the ruler allows you to change the displayed units of measurement. These changes are only valid until you exit $[officename], and they only apply to the ruler on whose context menu you made the change. If you want to change the ruler measurement units permanently, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - [Document type] - View and change the measurement unit there." +msgstr "" #. ojDwN #: tabs.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index c190b3facd9..3888c7b286e 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-17 15:59+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-02 17:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-19 17:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-26 10:36+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -6230,23 +6230,23 @@ msgctxt "" msgid "List" msgstr "Llista" -#. AcAJa +#. sEbwG #: 01040300.xhp msgctxt "" "01040300.xhp\n" "par_id3144433\n" "help.text" -msgid "Specifies the fonts for lists and numbering and all derived styles." -msgstr "Permet especificar els tipus de lletra per a les llistes amb pics i numerades i per a tots els estils que s'hi deriven." +msgid "Specifies the font and font size for the List paragraph style, which is inherited by all derived paragraph styles." +msgstr "" -#. KnLN9 +#. aQFY4 #: 01040300.xhp msgctxt "" "01040300.xhp\n" "par_id3150767\n" "help.text" -msgid "When you choose Format - Numbering/BulletsFormat - Numbering/Bullets to format a paragraph with numbers or bullets in a text document, the program assigns these Paragraph Styles automatically." -msgstr "Quan seleccioneu Format - Pics i numeracióFormat - Pics i numeració per donar format a un paràgraf amb numeració o pics en un document de text, el programa assigna aquests estils de paràgraf automàticament." +msgid "When you choose Format - Bullets and NumberingFormat - Bullets and Numbering to format a paragraph with numbers or bullets in a text document, the program assigns these Paragraph Styles automatically." +msgstr "" #. 3nSZ5 #: 01040300.xhp @@ -6321,15 +6321,14 @@ msgctxt "" msgid "Specifies print settings within a text or HTML document." msgstr "Especifica els paràmetres d'impressió en un text o en un document HTML." -#. m2BYE +#. rwhVS #: 01040400.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01040400.xhp\n" "par_id3153542\n" "help.text" -msgid "The print settings defined on this tab page apply to all subsequent print jobs, until you change the settings again. If you want to change the settings for the current print job only, use the File - Print dialog." -msgstr "Els ajustaments d'impressió definits en aquesta pestanya s'apliquen a totes les tasques d'impressió posteriors fins que torneu a canviar els ajustaments. Si voleu canviar els ajustaments per a la tasca d'impressió actual només utilitzeu el diàleg Fitxer ▸ Imprimeix." +msgid "The print settings defined on this tab page apply to subsequent new documents, until you change the settings again. If you want to change the settings for the current print job only, use the File - Print dialog." +msgstr "" #. kHkS3 #: 01040400.xhp @@ -13997,7 +13996,7 @@ msgctxt "" "par_id0125201009445727\n" "help.text" msgid "The \"Default\" entry selects the language of the user interface for the operating system. If this language is not available in the %PRODUCTNAME installation, the language of the %PRODUCTNAME installation is the default language." -msgstr "L'entrada \"Per defecte\" selecciona la llengua de la interfície d'usuari del sistema operatiu. Si aquesta llengua no està disponible a la instal·lació del %PRODUCTNAME, la llengua per defecte serà la de la instalació del %PRODUCTNAME." +msgstr "L'entrada «Per defecte» selecciona la llengua de la interfície d'usuari del sistema operatiu. Si aquesta llengua no està disponible a la instal·lació del %PRODUCTNAME, la llengua per defecte serà la de la instalació del %PRODUCTNAME." #. 3BKVK #: 01140000.xhp @@ -14019,13 +14018,12 @@ msgstr "Especifica la confi #. mRVDV #: 01140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id0125201009445950\n" "help.text" msgid "The \"Default\" entry selects the locale which name is reported by the operating system." -msgstr "L'entrada «Per defecte» selecciona la configuració regional que informa el nom del sistema operatiu." +msgstr "L'entrada «Per defecte» selecciona la configuració regional el nom de la qual informa el sistema operatiu." #. jLtXX #: 01140000.xhp @@ -16198,6 +16196,15 @@ msgctxt "" msgid "Java options" msgstr "Opcions del Java" +#. BYguG +#: java.xhp +msgctxt "" +"java.xhp\n" +"par_id181614855578590\n" +"help.text" +msgid "The current list of %PRODUCTNAME modules and resources that depends on Java is available in the wiki." +msgstr "" + #. J8Yfv #: java.xhp msgctxt "" @@ -16216,6 +16223,15 @@ msgctxt "" msgid "Allows you to run Java applications in %PRODUCTNAME. When a Java application attempts to access your hard drive, a prompt opens." msgstr "Us permet executar aplicacions Java al %PRODUCTNAME. Quan una aplicació Java intenta accedir al disc dur, s'obre un indicador." +#. JLKwC +#: java.xhp +msgctxt "" +"java.xhp\n" +"par_id881614855922649\n" +"help.text" +msgid "Make sure to install a JRE compatible with the %PRODUCTNAME architecture: 64-bit JRE for 64-bit %PRODUCTNAME and 32-bit JRE for 32-bit %PRODUCTNAME." +msgstr "" + #. BBqDy #: java.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress.po index fa99714fbe7..ad0f137f51f 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-17 13:37+0000\n" -"Last-Translator: Joan Montané \n" -"Language-Team: Catalan \n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-19 17:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-22 13:10+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" "X-Language: ca\n" "X-POOTLE-MTIME: 1557994503.000000\n" @@ -1556,6 +1556,24 @@ msgctxt "" msgid "Contains commands for formatting the layout and the contents of your document." msgstr "Conté ordres per a formatar la disposició i els continguts del document." +#. vmbqC +#: main_format.xhp +msgctxt "" +"main_format.xhp\n" +"hd_id451615217475502\n" +"help.text" +msgid "Styles" +msgstr "" + +#. bpU6u +#: main_format.xhp +msgctxt "" +"main_format.xhp\n" +"par_id41615217505414\n" +"help.text" +msgid "Shows commands to edit, update, create, and manage styles." +msgstr "" + #. CJJ22 #: main_format.xhp msgctxt "" @@ -1583,59 +1601,41 @@ msgctxt "" msgid "Bullets and Numbering" msgstr "Pics i numeració" -#. TVJ8F -#: main_format.xhp -msgctxt "" -"main_format.xhp\n" -"hd_id3149499\n" -"help.text" -msgid "Object and Shape" -msgstr "Objecte i forma" - -#. XrW2e +#. LnFgm #: main_format.xhp msgctxt "" "main_format.xhp\n" -"hd_id3154510\n" +"hd_id801615217485302\n" "help.text" -msgid "Line" -msgstr "Línia" +msgid "Table" +msgstr "Taula" -#. wt8hF +#. ZH8Cz #: main_format.xhp msgctxt "" "main_format.xhp\n" -"hd_id3149021\n" +"par_id61615217563797\n" "help.text" -msgid "Area" -msgstr "Àrea" +msgid "Shows commands to format, edit, and delete a table and its elements." +msgstr "Mostra ordres per a formatar, editar i suprimir taules i els seus elements." -#. VkWBC +#. iZgpC #: main_format.xhp msgctxt "" "main_format.xhp\n" -"hd_id3155961\n" +"hd_id401615217493429\n" "help.text" -msgid "Text" -msgstr "Text" +msgid "Image" +msgstr "Imatge" -#. nGRHD +#. RNZjn #: main_format.xhp msgctxt "" "main_format.xhp\n" -"hd_id3156286\n" +"par_id901615217674598\n" "help.text" -msgid "Slide Design" -msgstr "Disseny de la diapositiva" - -#. MwAqP -#: main_format.xhp -msgctxt "" -"main_format.xhp\n" -"hd_id3163827\n" -"help.text" -msgid "Slide Layout" -msgstr "Disposició de la diapositiva" +msgid "Shows commands to crop, edit, and manage images." +msgstr "Mostra ordres per a escapçar, editar i gestionar imatges." #. F98f9 #: main_slide.xhp @@ -1664,23 +1664,392 @@ msgctxt "" msgid "This menu provides slide management and navigation commands." msgstr "Aquest menú permet gestionar les diapositives i les ordres de navegació." -#. qN8UF +#. XaqGZ +#: main_slide.xhp +msgctxt "" +"main_slide.xhp\n" +"hd_id611615489755701\n" +"help.text" +msgid "Duplicate Slide" +msgstr "Duplica la diapositiva" + +#. uJcAM +#: main_slide.xhp +msgctxt "" +"main_slide.xhp\n" +"par_id71615490370664\n" +"help.text" +msgid "Creates a copy of the currently selected slide." +msgstr "Crea una còpia de la diapositiva seleccionada actualment." + +#. Jtf2o +#: main_slide.xhp +msgctxt "" +"main_slide.xhp\n" +"hd_id631615489785082\n" +"help.text" +msgid "Delete Slide" +msgstr "Suprimeix la diapositiva" + +#. FAJJ6 +#: main_slide.xhp +msgctxt "" +"main_slide.xhp\n" +"par_id841615491193340\n" +"help.text" +msgid "Deletes the selected slide(s)." +msgstr "Suprimeix les diapositives seleccionades." + +#. iZWVK +#: main_slide.xhp +msgctxt "" +"main_slide.xhp\n" +"hd_id721615489786162\n" +"help.text" +msgid "Save Background Image" +msgstr "Desa la imatge de fons" + +#. 8ydAh +#: main_slide.xhp +msgctxt "" +"main_slide.xhp\n" +"par_id841615491449943\n" +"help.text" +msgid "If the slide has a background image, this option allows the user to save the corresponding background image file." +msgstr "Si la diapositiva té una imatge de fons, aquesta opció us permet desar el fitxer corresponent a la imatge." + +#. Bhh37 +#: main_slide.xhp +msgctxt "" +"main_slide.xhp\n" +"hd_id161615489786339\n" +"help.text" +msgid "Set Background Image" +msgstr "" + +#. ekbFN +#: main_slide.xhp +msgctxt "" +"main_slide.xhp\n" +"par_id781615491497404\n" +"help.text" +msgid "Opens a File Picker to choose an image file to be set as the background of the current slide." +msgstr "Obre un selector de fitxers per a triar la imatge que es definirà com a fons de la diapositiva actual." + +#. 92Pku +#: main_slide.xhp +msgctxt "" +"main_slide.xhp\n" +"hd_id921615489787123\n" +"help.text" +msgid "New Master" +msgstr "Mestre nou" + +#. kPJER +#: main_slide.xhp +msgctxt "" +"main_slide.xhp\n" +"par_id131615493790751\n" +"help.text" +msgid "Creates a new Master Slide. This function is only available in Master View." +msgstr "" + +#. Vwom7 +#: main_slide.xhp +msgctxt "" +"main_slide.xhp\n" +"par_id491615494190854\n" +"help.text" +msgid "To enter the Master View, go to View - Master Slide. To exit the Master View, go to View - Normal." +msgstr "" + +#. HQQHh +#: main_slide.xhp +msgctxt "" +"main_slide.xhp\n" +"hd_id421615489787299\n" +"help.text" +msgid "Delete Master" +msgstr "Suprimeix el mestre" + +#. EBxxM +#: main_slide.xhp +msgctxt "" +"main_slide.xhp\n" +"par_id661615494028415\n" +"help.text" +msgid "Deletes the currently selected Master Slide. This function is only available in Master View" +msgstr "" + +#. hXNB7 +#: main_slide.xhp +msgctxt "" +"main_slide.xhp\n" +"hd_id841615489787538\n" +"help.text" +msgid "Master Background" +msgstr "" + +#. Kf3CF +#: main_slide.xhp +msgctxt "" +"main_slide.xhp\n" +"par_id921615494351365\n" +"help.text" +msgid "This option allows to show or hide the background image defined in the master slide." +msgstr "" + +#. 9GSWp +#: main_slide.xhp +msgctxt "" +"main_slide.xhp\n" +"hd_id621615489788132\n" +"help.text" +msgid "Master Objects" +msgstr "" + +#. wjDcS +#: main_slide.xhp +msgctxt "" +"main_slide.xhp\n" +"par_id541615494644223\n" +"help.text" +msgid "This option allows to show or hide objects defined in the master slide." +msgstr "" + +#. BVTEY +#: main_slide.xhp +msgctxt "" +"main_slide.xhp\n" +"hd_id51615489788356\n" +"help.text" +msgid "Master Elements" +msgstr "" + +#. GaTGo +#: main_slide.xhp +msgctxt "" +"main_slide.xhp\n" +"par_id111615494747246\n" +"help.text" +msgid "Displays a dialog box where the following elements from the master slide can be enabled or disabled:" +msgstr "" + +#. fvE2V +#: main_slide.xhp +msgctxt "" +"main_slide.xhp\n" +"par_id41615494861841\n" +"help.text" +msgid "Header" +msgstr "Capçalera" + +#. xcmiq #: main_slide.xhp msgctxt "" "main_slide.xhp\n" -"hd_id3145801\n" +"par_id321615494881187\n" "help.text" -msgid "New Slide" -msgstr "Diapositiva nova" +msgid "Date/Time" +msgstr "Data/hora" -#. BkUdP +#. kfNdX #: main_slide.xhp msgctxt "" "main_slide.xhp\n" -"hd_id551556824896520\n" +"par_id721615494891164\n" "help.text" -msgid "Properties" -msgstr "Propietats" +msgid "Footer" +msgstr "Peu" + +#. LLGmD +#: main_slide.xhp +msgctxt "" +"main_slide.xhp\n" +"par_id401615494904662\n" +"help.text" +msgid "Slide Number" +msgstr "" + +#. sYXNP +#: main_slide.xhp +msgctxt "" +"main_slide.xhp\n" +"hd_id851615489788586\n" +"help.text" +msgid "Show Slide" +msgstr "Mostra la diapositiva" + +#. 6hQEB +#: main_slide.xhp +msgctxt "" +"main_slide.xhp\n" +"par_id321615495037553\n" +"help.text" +msgid "If a slide is hidden, this function makes it visible again." +msgstr "" + +#. FFLV4 +#: main_slide.xhp +msgctxt "" +"main_slide.xhp\n" +"hd_id201615489788874\n" +"help.text" +msgid "Hide Slide" +msgstr "Amaga la diapositiva" + +#. jdiSK +#: main_slide.xhp +msgctxt "" +"main_slide.xhp\n" +"par_id961615495104794\n" +"help.text" +msgid "If a slide is visible, this function hides it." +msgstr "" + +#. nV23n +#: main_slide.xhp +msgctxt "" +"main_slide.xhp\n" +"hd_id121615489789140\n" +"help.text" +msgid "Rename Slide" +msgstr "Canvia el nom de la diapositiva" + +#. GpHBE +#: main_slide.xhp +msgctxt "" +"main_slide.xhp\n" +"par_id901615495187958\n" +"help.text" +msgid "Opens a dialog box where a name can be set for the current slide." +msgstr "" + +#. D6GtH +#: main_slide.xhp +msgctxt "" +"main_slide.xhp\n" +"hd_id551615489789347\n" +"help.text" +msgid "Jump to Last Edited Slide" +msgstr "" + +#. Snoa6 +#: main_slide.xhp +msgctxt "" +"main_slide.xhp\n" +"par_id741615495336473\n" +"help.text" +msgid "Navigates to the last edited slide in the document." +msgstr "" + +#. FA3Ra +#: main_slide.xhp +msgctxt "" +"main_slide.xhp\n" +"hd_id641615489789548\n" +"help.text" +msgid "Move" +msgstr "" + +#. GBPvF +#: main_slide.xhp +msgctxt "" +"main_slide.xhp\n" +"par_id371615495363225\n" +"help.text" +msgid "Shows a list of move operations that can be applied to the current slide:" +msgstr "" + +#. TF4iz +#: main_slide.xhp +msgctxt "" +"main_slide.xhp\n" +"par_id711615495448201\n" +"help.text" +msgid "Slide to Start: Moves the current slide to the first position." +msgstr "" + +#. uAt25 +#: main_slide.xhp +msgctxt "" +"main_slide.xhp\n" +"par_id101615495452464\n" +"help.text" +msgid "Slide Up: Moves the current slide one position up in the presentation." +msgstr "" + +#. PdEMy +#: main_slide.xhp +msgctxt "" +"main_slide.xhp\n" +"par_id761615495456499\n" +"help.text" +msgid "Slide Down: Moves the current slide one position down in the presentation." +msgstr "" + +#. ESDFM +#: main_slide.xhp +msgctxt "" +"main_slide.xhp\n" +"par_id321615495459372\n" +"help.text" +msgid "Slide to End: Moves the current slide to the last position." +msgstr "" + +#. AsscG +#: main_slide.xhp +msgctxt "" +"main_slide.xhp\n" +"hd_id301615489789755\n" +"help.text" +msgid "Navigate" +msgstr "" + +#. 62VZA +#: main_slide.xhp +msgctxt "" +"main_slide.xhp\n" +"par_id941615558050553\n" +"help.text" +msgid "Shows a list of functions that can be used to navigate through the slides:" +msgstr "" + +#. Mdi6Y +#: main_slide.xhp +msgctxt "" +"main_slide.xhp\n" +"par_id381615558169403\n" +"help.text" +msgid "To First Slide: Selects the first slide in the presentation." +msgstr "" + +#. bYEak +#: main_slide.xhp +msgctxt "" +"main_slide.xhp\n" +"par_id131615558173437\n" +"help.text" +msgid "To Previous Slide: Navigates to the previous slide with respect to the currently selected slide." +msgstr "" + +#. YXD3o +#: main_slide.xhp +msgctxt "" +"main_slide.xhp\n" +"par_id941615558176178\n" +"help.text" +msgid "To Next Slide: Navigates to the next slide with respect to the currently selected slide." +msgstr "" + +#. dspAA +#: main_slide.xhp +msgctxt "" +"main_slide.xhp\n" +"par_id91615558179041\n" +"help.text" +msgid "To Last Slide: Selects the last slide in the presentation." +msgstr "" #. rCA2e #: main_tools.xhp @@ -1735,3 +2104,30 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Customize" msgstr "Personalitza" + +#. oAFfK +#: submenu_object_shape.xhp +msgctxt "" +"submenu_object_shape.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Object and Shape (Impress)" +msgstr "Objecte i forma (Impress)" + +#. RHunz +#: submenu_object_shape.xhp +msgctxt "" +"submenu_object_shape.xhp\n" +"hd_id231615117568430\n" +"help.text" +msgid "Object and Shape" +msgstr "Objecte i forma" + +#. HZBpz +#: submenu_object_shape.xhp +msgctxt "" +"submenu_object_shape.xhp\n" +"par_id111615131426235\n" +"help.text" +msgid "Opens a submenu to edit the properties of the selected object or shape." +msgstr "Obre un submenú per a editar les propietats de l'objecte o la forma que hàgiu seleccionat." diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/00.po index 2b00b557690..a71e57c87cd 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/00.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-03 12:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-19 17:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-28 07:53+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.4\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Language: ca\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561328862.000000\n" @@ -1421,14 +1421,14 @@ msgctxt "" msgid "Choose Slide - Slide Properties and then click the Background tab " msgstr "Trieu Diapositiva ▸ Propietats de la diapositiva i feu clic a la pestanya Fons" -#. y5oEX +#. fuqnR #: slide_menu.xhp msgctxt "" "slide_menu.xhp\n" "par_id3155266\n" "help.text" -msgid "Choose Slide - Slide Layout " -msgstr "Trieu Diapositiva ▸ Disposició de la diapositiva" +msgid "Choose Slide - Layout " +msgstr "" #. j5KeJ #: slide_menu.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index f77cafd8f9b..9b3b3f19da1 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-01-12 10:36+0000\n" -"Last-Translator: Joan Montané \n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-19 17:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-23 11:02+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561340808.000000\n" #. mu9aV @@ -3220,14 +3220,14 @@ msgctxt "" msgid "Summary Slide" msgstr "Diapositiva de resum" -#. zGg5h +#. sYR47 #: 04140000.xhp msgctxt "" "04140000.xhp\n" "par_id3149664\n" "help.text" -msgid "Creates a new slide that contains a bulleted list from the titles of the slides that follow the selected slide. The summary slide is inserted behind the last slide." -msgstr "Crea una diapositiva nova amb una llista amb pics creada a partir dels títols de les diapositives que hi ha a continuació de la diapositiva seleccionada. La diapositiva de resum s'insereix després de l'última diapositiva." +msgid "Creates a new slide that contains an unordered list from the titles of the slides that follow the selected slide. The summary slide is inserted behind the last slide." +msgstr "" #. jvuJN #: 04990000.xhp @@ -4147,14 +4147,14 @@ msgctxt "" msgid "Delete Column" msgstr "Suprimeix la columna" -#. qrDGC +#. Luyeg #: 05130000.xhp msgctxt "" "05130000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Slide Layout" -msgstr "Disposició de la diapositiva" +msgid "Layout" +msgstr "Disposició" #. HJ8Jm #: 05130000.xhp @@ -4165,23 +4165,23 @@ msgctxt "" msgid "changing; slide layouts slide layouts" msgstr "canvi; canviar; disposicions de diapositives disposicions de diapositives" -#. REe2P +#. 4dvDP #: 05130000.xhp msgctxt "" "05130000.xhp\n" "hd_id3154754\n" "help.text" -msgid "Slide Layout" -msgstr "Disposició de la diapositiva" +msgid "Layout" +msgstr "Disposició" -#. dmgco +#. dZ3GJ #: 05130000.xhp msgctxt "" "05130000.xhp\n" "par_id3149126\n" "help.text" -msgid "Opens a submenu with slide layouts. " -msgstr "Obre un submenú amb disposicions de diapositives. " +msgid "Opens a submenu with slide layouts." +msgstr "Obre un submenú amb disposicions de diapositiva." #. CFkTY #: 05130000.xhp @@ -9099,23 +9099,23 @@ msgctxt "" msgid "Click Remove Client Authorization." msgstr "Feu clic a Suprimeix l'autorització del client." -#. 7oZpm +#. hTau2 #: slide_properties.xhp msgctxt "" "slide_properties.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Slide" -msgstr "Diapositiva" +msgid "Slide Properties" +msgstr "Propietats de la diapositiva" -#. baLrD +#. PGY7f #: slide_properties.xhp msgctxt "" "slide_properties.xhp\n" "hd_id3149379\n" "help.text" -msgid "Slide" -msgstr "Diapositiva" +msgid "Slide Properties" +msgstr "Propietats de la diapositiva" #. YMWN6 #: slide_properties.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index 252ffae6221..01b53c27556 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-17 15:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-23 11:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-17 13:36+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -2824,13 +2824,31 @@ msgctxt "" msgid "During a Slide Show" msgstr "Durant una presentació de diapositives" -#. DaXcL +#. aonrJ +#: keyboard.xhp +msgctxt "" +"keyboard.xhp\n" +"hd_id941616435513490\n" +"help.text" +msgid "To start a Slide Show" +msgstr "" + +#. 3vhZG #: keyboard.xhp msgctxt "" "keyboard.xhp\n" "par_id3150650\n" "help.text" -msgid "To start a slide show, press CommandCtrl+F2 or F5." +msgid "To start a slide show from the begining, press F5." +msgstr "" + +#. WaqYV +#: keyboard.xhp +msgctxt "" +"keyboard.xhp\n" +"par_id911616435506012\n" +"help.text" +msgid "To start a slide show from the current slide, press Shift+F5." msgstr "" #. K3r3c @@ -4249,32 +4267,32 @@ msgctxt "" msgid "Glue points" msgstr "Punts d'adhesió" -#. GhgSf +#. 3LhEr #: page_copy.xhp msgctxt "" "page_copy.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Copying Slides From Other Presentations" -msgstr "Còpia de diapositives d'altres presentacions" +msgid "Insert Slide from File" +msgstr "" -#. BEQux +#. 34kPB #: page_copy.xhp msgctxt "" "page_copy.xhp\n" "bm_id3146971\n" "help.text" -msgid "copying; slidesslides; copying between documentspages; copyinginserting; slides from filespasting;slides from other presentations" -msgstr "còpia; diapositivesdiapositives; còpia entre documentspàgines; còpiainserció; diapositives a partir de fitxersenganxament; diapositives d'altres presentacions" +msgid "copying; slides slides; copying between documents pages; copying inserting; slides from files pasting;slides from other presentations" +msgstr "" -#. paiDj +#. BCJDc #: page_copy.xhp msgctxt "" "page_copy.xhp\n" "hd_id3146971\n" "help.text" -msgid "Copying Slides From Other Presentations" -msgstr "Còpia de diapositives d'altres presentacions" +msgid "Insert Slide from File" +msgstr "" #. BNyAE #: page_copy.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/01.po index 98dde493d5d..75b3835a62a 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-19 17:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-17 13:36+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Language: ca\n" "X-POOTLE-MTIME: 1550235258.000000\n" @@ -206,14 +206,14 @@ msgctxt "" msgid "Zoom In" msgstr "Amplia el zoom" -#. oeXhg +#. 4GCbo #: 03040000.xhp msgctxt "" "03040000.xhp\n" "par_id3154490\n" "help.text" -msgid "Increases the display scale of the formula by 25%. The current zoom factor is displayed on the status bar. A selection of available zoom options is accessible through the context menu. The context menu in the work area also contains zoom commands." -msgstr "Augmenta l'escala de visualització de la fórmula en un 25%. El factor d'escala actual es mostra a la barra d'estat. Podeu accedir a una selecció de les diferents opcions d'escala mitjançant el menú contextual. El menú contextual de l'àrea de treball també conté ordres d'escala." +msgid "Increases the display scale of the formula by 25%. The current zoom factor is displayed on the status bar. A selection of available zoom options is accessible through the context menu. The context menu in the work area also contains zoom commands." +msgstr "" #. EyasV #: 03050000.xhp @@ -242,14 +242,14 @@ msgctxt "" msgid "Zoom Out" msgstr "Redueix el zoom" -#. Q2ZAD +#. yxSWi #: 03050000.xhp msgctxt "" "03050000.xhp\n" "par_id3150249\n" "help.text" -msgid "Decreases the display scale of formulas by 25%. The current zoom factor is displayed on the status bar. A selection of available zoom options is accessible through the context menu. The context menu in the work area also contains zoom commands." -msgstr "Redueix l'escala de visualització de les fórmules en un 25%. El factor d'escala actual es mostra a la barra d'estat. Podeu accedir a una selecció de les diferents opcions d'escala mitjançant el menú contextual. El menú contextual de l'àrea de treball també conté ordres d'escala." +msgid "Decreases the display scale of formulas by 25%. The current zoom factor is displayed on the status bar. A selection of available zoom options is accessible through the context menu. The context menu in the work area also contains zoom commands." +msgstr "" #. xSbDA #: 03060000.xhp @@ -278,14 +278,14 @@ msgctxt "" msgid "Show All" msgstr "Mostra-ho tot" -#. cMH92 +#. HGtyh #: 03060000.xhp msgctxt "" "03060000.xhp\n" "par_id3148571\n" "help.text" -msgid "Displays the entire formula in the maximum size possible so that all elements are included. The formula is reduced or enlarged so that all formula elements can be displayed in the work area. The current zoom factor is displayed on the status bar. A selection of available zoom options is accessible through the context menu. The context menu in the work area also contains zoom commands. The zoom commands and icons are only available in Math documents, not for embedded Math objects." -msgstr "Mostra la fórmula sencera amb la mida més gran possible, de manera que s'inclouen tots els elements. La fórmula s'amplia o es redueix per tal que tots els elements es puguin visualitzar a l'àrea de treball. El factor d'escala actual es mostra a la barra d'estat. Podeu accedir a una selecció de les diferents opcions d'escala mitjançant el menú contextual. El menú contextual de l'àrea de treball també conté ordres d'escala. Les ordres i icones d'escala només estan disponibles als documents del Math, i no per als objectes incrustats del Math." +msgid "Displays the entire formula in the maximum size possible so that all elements are included. The formula is reduced or enlarged so that all formula elements can be displayed in the work area. The current zoom factor is displayed on the status bar. A selection of available zoom options is accessible through the context menu. The context menu in the work area also contains zoom commands. The zoom commands and icons are only available in Math documents, not for embedded Math objects." +msgstr "" #. WGriM #: 03070000.xhp @@ -458,14 +458,14 @@ msgctxt "" msgid "Unary/Binary Operators" msgstr "Operadors unaris i binaris" -#. JBpRR +#. T3SNE #: 03090100.xhp msgctxt "" "03090100.xhp\n" "par_id3151241\n" "help.text" -msgid "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements pane displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements pane, use the context menu or type it directly in the Commands window." -msgstr "Podeu triar diversos operadors unaris i binaris per generar una fórmula del $[officename] Math. Un operador unari és aquell que actua sobre un espai reservat, mentre que un de binari fa referència als operadors que connecten dos espais reservats. La part inferior de la subfinestra Elements mostra els operadors individuals. El menú contextual de la finestra d'ordres també conté una llista d'aquests operadors, així com d'altres d'addicionals. Si necessiteu un operador que no estigui inclòs a la subfinestra Elements, utilitzeu el menú contextual o introduïu-lo directament a la finestra d'ordres." +msgid "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements pane displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements pane, use the context menu or type it directly in the Commands window." +msgstr "" #. 86s5i #: 03090100.xhp @@ -1953,14 +1953,14 @@ msgctxt "" msgid "Operators" msgstr "Operadors" -#. 9GqEF +#. fJzeE #: 03090300.xhp msgctxt "" "03090300.xhp\n" "par_id3149755\n" "help.text" -msgid "You can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements pane. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." -msgstr "Podeu triar entre diversos operadors per estructurar una fórmula del $[officename] Math. Tots els operadors disponibles apareixen a la part inferior de la subfinestra Elements. També es llisten al menú contextual de la finestra d'ordres. Tots els operadors que no siguin a la subfinestra Elements ni al menú contextual s'han d'introduir manualment a la finestra d'ordres." +msgid "You can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements pane. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #. hDyQo #: 03090300.xhp @@ -2424,14 +2424,14 @@ msgctxt "" msgid "Functions" msgstr "Funcions" -#. ELsLc +#. Q9Kv7 #: 03090400.xhp msgctxt "" "03090400.xhp\n" "par_id3155374\n" "help.text" -msgid "Choose a function in the lower part of the Elements pane. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements pane need to be typed manually in the Commands window." -msgstr "Trieu una funció a la part inferior de la subfinestra Elements. Aquestes funcions també apareixen al menú contextual de la finestra d'ordres. Totes les funcions que no siguin a la subfinestra Elements s'han d'escriure manualment a la finestra d'ordres." +msgid "Choose a function in the lower part of the Elements pane. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements pane need to be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #. 35FEB #: 03090400.xhp @@ -3196,14 +3196,14 @@ msgctxt "" msgid "Brackets" msgstr "Claudàtors" -#. uHWGz +#. EhUo8 #: 03090500.xhp msgctxt "" "03090500.xhp\n" "par_id3147258\n" "help.text" -msgid "You can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements pane. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." -msgstr "Podeu triar entre diversos claudàtors per a estructurar la vostra fórmula al $[officename] Math. Els tipus de claudàtors es mostren a la part inferior de la subfinestra Elements. La llista també és al menú contextual de la finestra d'ordres. Tots els claudàtors que no siguin a la subfinestra Elements ni al menú contextual es poden escriure manualment a la finestra d'ordres." +msgid "You can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements pane. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #. zusZw #: 03090500.xhp @@ -3915,15 +3915,14 @@ msgctxt "" msgid "Attributes " msgstr "Atributs " -#. Q2dMs +#. mFqph #: 03090600.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03090600.xhp\n" "par_id3145802\n" "help.text" -msgid "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements pane. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." -msgstr "Podeu triar entre diversos atributs per a fórmules %PRODUCTNAME Math. Alguns atributs es mostren a la part inferior de la subfinestra Elements. Aquests atributs també es llisten al menú contextual de la finestra Commands. Tots els atributs que no estan a la subfinestra Elements o al menú contextual s'han d'escriure manualment a la finestra Commands." +msgid "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements pane. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." +msgstr "" #. LGFaf #: 03090600.xhp @@ -4745,14 +4744,14 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Formats" -#. dcihp +#. ZG9A4 #: 03090700.xhp msgctxt "" "03090700.xhp\n" "par_id3147262\n" "help.text" -msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower part of the Elements pane. These options are also listed in the context menu of the Commands window." -msgstr "Podeu triar entre diverses opcions per formatar una fórmula del $[officename] Math. Les opcions de format es mostren a la part inferior de la subfinestra Elements. Aquestes opcions també apareixen al menú contextual de la finestra d'ordres." +msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower part of the Elements pane. These options are also listed in the context menu of the Commands window." +msgstr "" #. oGTCQ #: 03090700.xhp @@ -5363,14 +5362,14 @@ msgctxt "" msgid "Set Operations" msgstr "Operacions amb conjunts" -#. QzFc8 +#. X4op9 #: 03090800.xhp msgctxt "" "03090800.xhp\n" "par_id3154641\n" "help.text" -msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements pane. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements pane have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." -msgstr "Podeu assignar diferents operadors de conjunts als caràcters d'una fórmula del $[officename] Math. Els operadors individuals es mostren a la secció inferior de la subfinestra Elements. Obriu el menú contextual de la finestra d'ordres per a visualitzar una llista idèntica de les funcions individuals. Els operadors que no siguin a la subfinestra Elements s'han d'escriure directament a la finestra d'ordres, on també podeu inserir altres parts d'una fórmula directament, encara que disposin d'un símbol propi." +msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements pane. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements pane have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." +msgstr "" #. CJVPF #: 03090800.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter.po index d06e25f8009..324d083bcb0 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-17 15:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-19 17:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-18 20:36+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.4\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Language: ca\n" "X-POOTLE-MTIME: 1557994516.000000\n" @@ -1063,14 +1063,14 @@ msgctxt "" msgid "Contains commands for formatting the layout and the contents of your document." msgstr "Conté ordres per a formatar la disposició i els continguts del document." -#. dWAnk +#. zjGX9 #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" "hd_id551602974854459\n" "help.text" -msgid "Align" -msgstr "Alinea" +msgid "Align Text" +msgstr "" #. 7FD3V #: main0105.xhp @@ -1081,41 +1081,41 @@ msgctxt "" msgid "Opens a submenu where you can align text and objects." msgstr "Obre un submenú des d'on podreu alinear text i objectes." -#. 7iyia +#. 5EJHh #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" -"hd_id951602975070826\n" +"hd_id3147261\n" "help.text" -msgid "Lists" -msgstr "Llistes" +msgid "Character" +msgstr "Caràcter" -#. SkZuS +#. y8Ux2 #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" -"par_id461602975083850\n" +"hd_id3147286\n" "help.text" -msgid "Opens a submenu where you can modify the structure of numbered and bulleted paragraphs." -msgstr "Obre un submenú on podreu modificar l'estructura dels paràgrafs numerats i amb pics." +msgid "Paragraph" +msgstr "Paràgraf" -#. 5EJHh +#. 7iyia #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" -"hd_id3147261\n" +"hd_id951602975070826\n" "help.text" -msgid "Character" -msgstr "Caràcter" +msgid "Lists" +msgstr "Llistes" -#. y8Ux2 +#. MKjWR #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" -"hd_id3147286\n" +"par_id461602975083850\n" "help.text" -msgid "Paragraph" -msgstr "Paràgraf" +msgid "Opens a submenu where you can modify the formatting of list paragraphs." +msgstr "" #. gYqLC #: main0105.xhp @@ -1135,14 +1135,14 @@ msgctxt "" msgid "Title Page" msgstr "Títol de la pàgina" -#. DyKLQ +#. crAFH #: main0105.xhp msgctxt "" "main0105.xhp\n" "par_id471602976213270\n" "help.text" -msgid "Opens submenu where you can design a title page." -msgstr "Obre el submenú on podreu dissenyar el títol de la pàgina." +msgid "Opens a dialog where you can design a title page." +msgstr "" #. QKypm #: main0105.xhp @@ -1171,15 +1171,14 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "Columnes" -#. JThwL +#. HtHdy #: main0105.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "main0105.xhp\n" "hd_id11602979335965\n" "help.text" -msgid "Watermark" -msgstr "Marca d'aigua" +msgid "Watermark" +msgstr "" #. QSMBC #: main0105.xhp @@ -1199,24 +1198,6 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "Imatge" -#. fqUFz -#: main0105.xhp -msgctxt "" -"main0105.xhp\n" -"hd_id881602977324204\n" -"help.text" -msgid "Text Box and Shape" -msgstr "Quadre de text i forma" - -#. 5XtDF -#: main0105.xhp -msgctxt "" -"main0105.xhp\n" -"par_id451602977343955\n" -"help.text" -msgid "Opens a submenu to modify, position, shape, line, area, text attributes, and fontwork for a selected textbox or shape." -msgstr "Obre un submenú per modificar la posició, la forma, la línia, l'àrea, els atributs del text i el fontwork d'un quadre de text o forma seleccionat." - #. FUiBn #: main0105.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index f4e3e346152..b8d59b6aef6 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-22 17:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-23 11:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-17 13:36+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -1584,32 +1584,50 @@ msgctxt "" msgid "Choose View - Styles (Command+TF11) - choose Page Styles - open context menu for selected style - New/Modify." msgstr "Trieu Visualitza ▸ Estils (Command+T F11) ▸ trieu Estils de pàgina ▸ obre el menú contextual per a l'estil seleccionat New/Modify." -#. JW9yE +#. 4fpCB #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3154470\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Paragraph - Outline & Numbering tab." -msgstr "Trieu la pestanya Format ▸ Paràgraf ▸ Esquema i numeració." +msgid "Choose Format - Paragraph - Outline & List tab." +msgstr "" + +#. q583F +#: 00000405.xhp +msgctxt "" +"00000405.xhp\n" +"par_id231616224233651\n" +"help.text" +msgid "Right-click a paragraph, choose Paragraph - Paragraph - Outline & List tab." +msgstr "" -#. qWCzG +#. ExS89 +#: 00000405.xhp +msgctxt "" +"00000405.xhp\n" +"par_id41616224423602\n" +"help.text" +msgid "Right-click a paragraph, choose Paragraph - Edit Style - Outline & List tab." +msgstr "" + +#. n5kFM #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3154413\n" "help.text" -msgid "Choose Styles - Edit Style - Outline & Numbering tab (Paragraph Styles)." -msgstr "Trieu la pestanya Estils ▸ Edita l'estil ▸ Esquema i numeració (estils de paràgraf)." +msgid "Choose Styles - Edit Style - Outline & List tab (Paragraph Styles)." +msgstr "" -#. 7GJUj +#. oVPyS #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3147525\n" "help.text" -msgid "Choose View - Styles - open context menu Modify/New - Outline & Numbering tab (Paragraph Styles)." -msgstr "Trieu Visualitza ▸ Estils, obriu el menú contextual Modifica/Nou ▸ Esquema i numeració (per als estils de paràgraf)." +msgid "Choose View - Styles - open context menu Modify/New - List & Numbering tab (Paragraph Styles)." +msgstr "" #. Rp3Q3 #: 00000405.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 1d9df06b809..bc09d011511 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-22 17:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-18 20:36+0000\n" -"Last-Translator: serval2412 \n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-23 11:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-13 13:36+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -895,7 +895,6 @@ msgstr "Canvia la visualització del contingut" #. VkGBD #: 02110000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id531603287134620\n" @@ -905,7 +904,6 @@ msgstr "Icona" #. FpEuq #: 02110000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id911603287134620\n" @@ -915,7 +913,6 @@ msgstr "Categoria" #. Ja23j #: 02110000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id31603287134620\n" @@ -925,17 +922,15 @@ msgstr "Menú contextual" #. JiJpY #: 02110000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id721603290925895\n" "help.text" msgid "Headings Icon" -msgstr "GAEncapçalaments Icona" +msgstr "Icona Encapçalaments" #. KF8gH #: 02110000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id581603287134620\n" @@ -1005,47 +1000,42 @@ msgstr "Ítems de taula" #. Kj4pw #: 02110000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id291603290382271\n" "help.text" msgid "Go to, Select, Edit, Delete, Rename" -msgstr "Aneu a Selecció Edita Suprimeix el canvi de nom" +msgstr "Vés a, Selecciona, Edita, Suprimeix, Canvia el nom" #. raARd #: 02110000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id771603291076318\n" "help.text" msgid "Frames icon" -msgstr "Icona de fotogrames " +msgstr "Icona Marcs" #. HakR3 #: 02110000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id191603290368002\n" "help.text" msgid "Frames" -msgstr "Fotogrames" +msgstr "Marcs" #. qDEB2 #: 02110000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id801603532799021\n" "help.text" msgid "Images Icon" -msgstr "GAImatges Icona" +msgstr "Icona Imatges" #. 4Zuo5 #: 02110000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id581603532733359\n" @@ -1055,17 +1045,15 @@ msgstr "Imatges" #. s8NFi #: 02110000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id8016035394621021\n" "help.text" msgid "OLE Objects Icon" -msgstr "GAOLE Objects Icona" +msgstr "Icona Objectes OLE" #. DF7be #: 02110000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id581603532723769\n" @@ -5485,14 +5473,14 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Nom" -#. 3FwA8 +#. wsww3 #: 04040000.xhp msgctxt "" "04040000.xhp\n" "par_id3155178\n" "help.text" -msgid "Type the name of the bookmark that you want to create. Then press Insert." -msgstr "Escriviu el nom de l'adreça d'interès que voleu crear. Després premeu Insereix." +msgid "Type the name of the bookmark that you want to create. Then, click Insert." +msgstr "" #. s7rfA #: 04040000.xhp @@ -5532,13 +5520,12 @@ msgstr "Canvia el nom" #. 9B5gm #: 04040000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04040000.xhp\n" "par_id971581935166865\n" "help.text" msgid "To rename a bookmark, select the bookmark, press Rename, then type the new name in the dialog box." -msgstr "Per canviar el nom d'una adreça d'interès seleccioneu-la premeu Canvia el nom i escriviu el nom nou en el diàleg." +msgstr "Per a canviar el nom d'una adreça d'interès, seleccioneu-la, feu clic a Canvia el nom i escriviu el nom nou en el diàleg." #. aLuDE #: 04040000.xhp @@ -12213,14 +12200,14 @@ msgctxt "" msgid "Creates the index using outline levels. Paragraphs formatted with one of the predefined heading styles (Heading 1-10) are added to the index." msgstr "GA crea l'índex utilitzant nivells d'esquema. Els paràgrafs formatats amb un dels estils d'encapçalament predefinits (Encapçalament 1-10) s'afegeixen a l'índex." -#. XavFH +#. RfKn4 #: 04120211.xhp msgctxt "" "04120211.xhp\n" "par_id1209200804373840\n" "help.text" -msgid "You can also assign the outline levels in the Outline & Numbering tab page of the Format - Paragraph dialog." -msgstr "També podeu assignar els nivells d'esquema a la pestanya Esquema i numeració del diàleg Format - Paràgraf." +msgid "You can also assign outline levels to paragraphs in the Outline & List tab page of the Format - Paragraph dialog." +msgstr "" #. y5UNJ #: 04120211.xhp @@ -16262,32 +16249,32 @@ msgctxt "" msgid "Select the formatting style that you want to apply to the drop caps. To use the formatting style of the current paragraph, select [None]." msgstr "Seleccioneu l'estil de formatació que voleu aplicar a les inicials destacades. Per utilitzar l'estil de formatació del paràgraf actual seleccioneu [Cap]." -#. 24MpG +#. nWCDv #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Outline & Numbering" -msgstr "Esquema i numeració" +msgid "Outline & List" +msgstr "" -#. muqGR +#. Nprja #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3151173\n" "help.text" -msgid "Outline & Numbering" -msgstr "Esquema i numeració" +msgid "Outline & List" +msgstr "" -#. Zue75 +#. x3BNB #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3154100\n" "help.text" -msgid "Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list." -msgstr "Afegeix o suprimeix el nivell d'esquema, la numeració o els pics del paràgraf. També podeu seleccionar l'estil de numeració que s'utilitzarà, i reinicialitzar la numeració en una llista numerada." +msgid "Adds or removes outline level, list style, and line numbering from the paragraph or paragraph style. You can also restart or modify the start number for numbered lists and line numbering." +msgstr "" #. qNyVD #: 05030800.xhp @@ -16347,22 +16334,22 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "Numeració" -#. UmpGx +#. fFAFo #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "hd_id3154188\n" "help.text" -msgid "Numbering Style" -msgstr "Estil de numeració" +msgid "List Style" +msgstr "" -#. WGB2B +#. T2yMF #: 05030800.xhp msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3155178\n" "help.text" -msgid "Select the Numbering Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles window (Command+T)(F11) if you click the List Styles icon." +msgid "Select the List Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles window (Command+TF11) if you click the List Styles icon." msgstr "" #. MycJD @@ -16383,25 +16370,23 @@ msgctxt "" msgid "Edit the properties of the selected numbering style. These properties will apply to all paragraphs formatted with the given numbering style." msgstr "Permet modificar les propietats de l'estil de numeració seleccionat. Aquestes propietats s'aplicaran a tots els paràgrafs formatats amb l'estil de numeració especificat." -#. dXFVa +#. dxBEA #: 05030800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3149195\n" "help.text" -msgid "This button is disabled when Chapter Numbering is applied. Choose Tools - Chapter Numbering... to edit the outline level and numbering style." -msgstr "Aquest botó està desactivat quan s'aplica la numeració de capítols. Trieu Eines - Numeració de capítols per editar el nivell d'esquema i l'estil de numeració." +msgid "This button is disabled when Chapter Numbering is applied. Choose Tools - Chapter Numbering to edit the outline level and numbering format." +msgstr "" -#. GR3YW +#. zBagB #: 05030800.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05030800.xhp\n" "par_id3151117\n" "help.text" -msgid "Outline level and Numbering Style are independent of each other. Use Tools - Chapter Numbering... to assign numbering styles to paragraph styles." -msgstr "El nivell d'esquema i l'estil de numeració són independents entre si. Utilitzeu Eines ▸ Numeració de capítols per assignar estils de numeració als estils de paràgraf." +msgid "Outline level and List style are independent of each other. Use Tools - Chapter Numbering to assign a numbering format to paragraph styles used as headings in a document outline structure." +msgstr "" #. 3KS2Y #: 05030800.xhp @@ -22777,13 +22762,22 @@ msgctxt "" msgid "Here you can create a List Style. The List Styles are organized in the Styles window." msgstr "" -#. FZ2HA +#. hVmyj +#: 05130004.xhp +msgctxt "" +"05130004.xhp\n" +"par_id317365356036\n" +"help.text" +msgid "When a List Style is created, a name is assigned to the style. The list style can be applied to paragraphs or assigned to a paragraph style in the Apply List Style section of the Outline & List tab." +msgstr "" + +#. MU724 #: 05130004.xhp msgctxt "" "05130004.xhp\n" "par_id3151390\n" "help.text" -msgid "When a List Style is created, a name is assigned to the style. Ordered lists use direct formatting, and can be created in the Bullets and Numbering dialog or with the icons of the object bar." +msgid "Ordered lists and unordered lists created in the Bullets and Numbering dialog or with the Toggle Ordered List and Toggle Unordered List icons of the Formatting bar use direct formatting. They are not list styles." msgstr "" #. UgisA @@ -23305,13 +23299,12 @@ msgstr "Aplica l'estil seleccionat a l #. RnoDE #: 05140000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05140000.xhp\n" "par_id3150114\n" "help.text" msgid "Icon New Style from Selection" -msgstr "Icona Nou estil des de Selecció" +msgstr "Icona Estil nou a partir de la selecció" #. B3XbU #: 05140000.xhp @@ -24849,50 +24842,41 @@ msgctxt "" msgid "Chapter Numbering" msgstr "Numeració de capítols" -#. 483kg +#. EWVsz #: 06060000.xhp msgctxt "" "06060000.xhp\n" "hd_id3154561\n" "help.text" -msgid "Chapter Numbering" -msgstr "Numeració de capítols" +msgid "Chapter Numbering" +msgstr "" -#. XxAe3 +#. bAdVd #: 06060000.xhp msgctxt "" "06060000.xhp\n" "par_id3145246\n" "help.text" -msgid "Specifies the number format and the hierarchy for chapter numbering in the current document." -msgstr "Especifica el format numèric i la jerarquia de la numeració de capítols en el document actual." +msgid "Specifies the numbering scheme and outline format for chapter numbering in the current document." +msgstr "" -#. FqzZs +#. PKJax #: 06060000.xhp msgctxt "" "06060000.xhp\n" "par_id3150934\n" "help.text" -msgid "Chapter numbering is linked to paragraph styles. By default, the \"Heading\" paragraph styles (1-10) are assigned to the corresponding chapter and outline number levels (1-10). If you want, you can assign different paragraph styles to the outline number level." -msgstr "La numeració de capítols està lligada amb els estils de paràgraf. Per defecte, els estils de paràgraf d'«Encapçalament» (de l'1 al 10) estan assignats als nombres de nivell de capítol i d'esquema corresponents. Si ho voleu, podeu assignar estils de paràgraf diferents al nivell de nombre d'esquema." +msgid "Chapter numbering is achieved by assigning paragraph styles to outline levels, and a numbering scheme for each outline level. By default, the \"Heading\" paragraph styles (1-10) are assigned to the corresponding outline levels (1-10). You can use the dialog to assign a different paragraph style to an outline level." +msgstr "" -#. uuEEQ +#. DpAKZ #: 06060000.xhp msgctxt "" "06060000.xhp\n" "par_id8237250\n" "help.text" -msgid "If you want numbered headings, use the Tools - Chapter Numbering menu command to assign numbering to a paragraph style. Do not use the Numbering icon on the Formatting toolbar." -msgstr "Si voleu numerar encapçalaments, utilitzeu l'ordre de menú Eines ▸ Numeració de capítols per a assignar una numeració a un estil de paràgraf. No utilitzeu la icona Numeració de la barra d'eines Formatació." - -#. GBEmb -#: 06060000.xhp -msgctxt "" -"06060000.xhp\n" -"par_id3147567\n" -"help.text" -msgid "To highlight the screen display of chapter and outline numbers, choose View - Field Shadings." -msgstr "Per a realçar la visualització en pantalla dels nombres dels capítols i de l'esquema, trieu Visualitza ▸ Ombreigs dels camps." +msgid "If you want numbered headings, choose Tools - Chapter Numbering. This command opens a dialog where numbering schemes can be assigned to paragraph styles used for headings. Do not use the Toggle Ordered List icon on the Formatting Bar or the Format - Bullets and Numbering dialog." +msgstr "" #. DFbiG #: 06060000.xhp @@ -24903,25 +24887,23 @@ msgctxt "" msgid "Load/Save" msgstr "Carrega/desa" -#. YUER3 +#. 4jFGn #: 06060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06060000.xhp\n" "par_id3147512\n" "help.text" -msgid "Saves or loads a chapter numbering format. A saved chapter numbering format is available to all text documents." -msgstr "GA Desa o carrega un format de numeració de capítols. Un format de numeració de capítols desat està disponible per a tots els documents de text." +msgid "Saves or loads a chapter numbering format. A saved chapter numbering format is available to load into other text documents." +msgstr "" -#. Eoxwy +#. DkYUj #: 06060000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06060000.xhp\n" "par_id3150979\n" "help.text" -msgid "The Load/Save button is only available for chapter numbering. For numbered or bulleted list styles, modify the numbering styles of the paragraphs." -msgstr "El botó Carrega/Desa només està disponible per a la numeració de capítols. Per als estils de llista numerats o amb pics modifiqueu els estils de numeració dels paràgrafs." +msgid "The Load/Save button is only available for chapter numbering. Use List styles to save formatting for ordered or unordered lists." +msgstr "" #. EV2DT #: 06060000.xhp @@ -24932,14 +24914,14 @@ msgctxt "" msgid "Untitled 1 - 9" msgstr "Sense títol 1 - 9" -#. tbyhC +#. GEBee #: 06060000.xhp msgctxt "" "06060000.xhp\n" "par_id3150350\n" "help.text" -msgid "Select the predefined numbering style that you want to assign to the selected outline level." -msgstr "Seleccioneu l'estil de numeració predefinit que voleu assignar al nivell d'esquema seleccionat." +msgid "Select a predefined numbering format. Save your own predefined numbering formats using Save As." +msgstr "" #. NoHGV #: 06060000.xhp @@ -24950,32 +24932,14 @@ msgctxt "" msgid "Save As" msgstr "Anomena i desa" -#. LsqXh +#. bwJgP #: 06060000.xhp msgctxt "" "06060000.xhp\n" "par_id3155892\n" "help.text" -msgid "Opens a dialog where you can save the current settings for the selected chapter and outline level. You can then load these settings from another document." -msgstr "Obre un diàleg on podeu desar els paràmetres actuals per al nivell d'esquema seleccionat. A continuació, podreu carregar aquests paràmetres des d'un altre document." - -#. G6SB9 -#: 06060000.xhp -msgctxt "" -"06060000.xhp\n" -"hd_id3149689\n" -"help.text" -msgid "Save As" -msgstr "Anomena i desa" - -#. Uq3CL -#: 06060000.xhp -msgctxt "" -"06060000.xhp\n" -"par_id3154200\n" -"help.text" -msgid "Click a numbering style in the list, and then enter a name for the style. The numbers correspond to the outline level that the styles are assigned to." -msgstr "Feu clic en un estil de numeració de la llista i, a continuació, introduïu un nom per a l'estil. Els nombres corresponen al nivell d'esquema a què estan assignats els estils." +msgid "Opens a dialog where you can save the current numbering and position settings for all levels. Saved settings are available to load into other documents." +msgstr "" #. G9Fz2 #: 06060100.xhp @@ -25013,15 +24977,14 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "Nivell" -#. EBZSv +#. kFsmA #: 06060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06060100.xhp\n" "par_id3150018\n" "help.text" -msgid "Click the chapter and outline level that you want to modify, and then specify the numbering options for the level. To apply the numbering options, except for paragraph style, to all the levels, click \"1-10\"." -msgstr "GA Feu clic al nivell de capítol i contorn que voleu modificar i a continuació especifiqueu les opcions de numeració per al nivell. Per aplicar les opcions de numeració excepte per a l'estil de paràgraf a tots els nivells feu clic a \"1-10\"." +msgid "Click the outline level that you want to modify, and then specify the numbering options for the level. To apply the numbering options, except for paragraph style, to all the levels, click \"1-10\"." +msgstr "" #. s4LDs #: 06060100.xhp @@ -25051,14 +25014,14 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph Style" msgstr "Estil de paràgraf" -#. EXNSB +#. KQMUB #: 06060100.xhp msgctxt "" "06060100.xhp\n" "par_id3153722\n" "help.text" -msgid "Select the paragraph style that you want to assign to the selected chapter and outline level. If you click \"None\", the selected outline level is not defined." -msgstr "Seleccioneu l'estil de paràgraf que voleu assignar al nivell d'esquema seleccionat. Si feu clic a «Cap», el nivell d'esquema seleccionat no es defineix." +msgid "Select the paragraph style that you want to assign to the selected outline level. If you click \"None\", the selected outline level is not defined." +msgstr "" #. 2Ko3X #: 06060100.xhp @@ -25069,14 +25032,14 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Número" -#. sayxC +#. Ve6Gs #: 06060100.xhp msgctxt "" "06060100.xhp\n" "par_id3156319\n" "help.text" -msgid "Select the numbering style that you want to apply to the selected outline level." -msgstr "Seleccioneu l'estil de numeració que voleu aplicar al nivell d'esquema seleccionat." +msgid "Select the numbering scheme that you want to apply to the selected outline level." +msgstr "" #. uCj2F #: 06060100.xhp @@ -25096,6 +25059,24 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Descripció" +#. AoxBN +#: 06060100.xhp +msgctxt "" +"06060100.xhp\n" +"par_id3155899\n" +"help.text" +msgid "1, 2, 3, ..." +msgstr "1, 2, 3..." + +#. rDEQw +#: 06060100.xhp +msgctxt "" +"06060100.xhp\n" +"par_id3154191\n" +"help.text" +msgid "Arabic numerals" +msgstr "Xifres aràbigues" + #. aMCaW #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -25168,24 +25149,6 @@ msgctxt "" msgid "Roman numerals (lower)" msgstr "Xifres romanes (minúscules)" -#. AoxBN -#: 06060100.xhp -msgctxt "" -"06060100.xhp\n" -"par_id3155899\n" -"help.text" -msgid "1, 2, 3, ..." -msgstr "1, 2, 3..." - -#. rDEQw -#: 06060100.xhp -msgctxt "" -"06060100.xhp\n" -"par_id3154191\n" -"help.text" -msgid "Arabic numerals" -msgstr "Xifres aràbigues" - #. cihkt #: 06060100.xhp msgctxt "" @@ -25249,14 +25212,14 @@ msgctxt "" msgid "Character Style" msgstr "Estil de caràcter" -#. xjBZC +#. h5uaa #: 06060100.xhp msgctxt "" "06060100.xhp\n" "par_id3147224\n" "help.text" -msgid "Select the format of the numbering character." -msgstr "Seleccioneu el format del caràcter de numeració." +msgid "Select the character style of the numbering character." +msgstr "" #. bkGnf #: 06060100.xhp @@ -26868,14 +26831,14 @@ msgctxt "" msgid "Line Numbering" msgstr "Numeració de línies" -#. ca98d +#. ZDVZ9 #: 06180000.xhp msgctxt "" "06180000.xhp\n" "par_id3150249\n" "help.text" -msgid "Adds or removes and formats line numbers in the current document. To exclude a paragraph from line numbering, click in the paragraph, choose Format - Paragraph, click the Numbering tab, and then clear the Include this paragraph in line numbering check box. You can also exclude a paragraph style from line numbering." -msgstr "Afegeix o suprimeix i formata els números de línia en el document actual. Per excloure un paràgraf de la numeració de línia, feu clic en el paràgraf, trieu Format - Paràgraf, feu clic a la pestanya Numeració i, a continuació, desactiveu la casella de selecció Compta les línies d'aquest paràgraf. També podeu excloure un estil de paràgraf de la numeració de línies." +msgid "Adds or removes and formats line numbers in the current document. To exclude a paragraph from line numbering, click in the paragraph, choose Format - Paragraph, click the Outline & List tab, and then clear the Include this paragraph in line numbering check box. You can also exclude a paragraph style from line numbering." +msgstr "" #. GcdFF #: 06180000.xhp @@ -27354,50 +27317,32 @@ msgctxt "" msgid "Bibliography Entry" msgstr "Entrada bibliogràfica " -#. 4qVPZ +#. YwkE4 #: format_object.xhp msgctxt "" "format_object.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Object" -msgstr "Objecte" +msgid "Text Box and Shape" +msgstr "" -#. 2vkco +#. 5XTkz #: format_object.xhp msgctxt "" "format_object.xhp\n" "par_idN10548\n" "help.text" -msgid "Object" -msgstr "Objecte" +msgid "Text Box and Shape" +msgstr "" -#. ev5DK +#. RfLw2 #: format_object.xhp msgctxt "" "format_object.xhp\n" "par_idN10558\n" "help.text" -msgid "Opens a submenu to edit the properties of the selected object." -msgstr "Obre un submenú per editar les propietats de l'objecte seleccionat." - -#. QNeGm -#: format_object.xhp -msgctxt "" -"format_object.xhp\n" -"hd_id1863460\n" -"help.text" -msgid "Text Attributes" -msgstr "Atributs de text" - -#. vqJQ9 -#: format_object.xhp -msgctxt "" -"format_object.xhp\n" -"par_id3542588\n" -"help.text" -msgid "Sets the layout and anchoring properties for text in the selected drawing or text object." -msgstr "Estableix les propietats de disposició i d'ancoratge per al text del dibuix o de l'objecte de text seleccionat." +msgid "Opens a submenu to edit the properties of the selected textbox or shape." +msgstr "" #. UWnvc #: format_object.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/02.po index b6a886ab8ce..d08cf9d85c5 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/02.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/02.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-22 17:17+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-23 11:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-04 20:36+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -17,23 +17,23 @@ msgstr "" "X-Language: ca\n" "X-POOTLE-MTIME: 1536890914.000000\n" -#. SGjBV +#. sqxGb #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Numbering on/off" -msgstr "Numeració activada/desactivada" +msgid "Toggle Ordered List" +msgstr "" -#. ACieD +#. z8hCm #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "hd_id3150220\n" "help.text" -msgid "Numbering On/Off" -msgstr "Numeració activada/desactivada" +msgid "Toggle Ordered List" +msgstr "" #. 7QYre #: 02110000.xhp @@ -53,23 +53,23 @@ msgctxt "" msgid "Some of the bullets and numbering options are not available when working in the Web Layout." msgstr "Algunes opcions de pics i numeració no estan disponibles quan es treballa amb Disposició web." -#. dARXh +#. dwn77 #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3150502\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Icona" +msgid "Toggle Ordered List Icon" +msgstr "" -#. Xfqcn +#. yYfzC #: 02110000.xhp msgctxt "" "02110000.xhp\n" "par_id3147525\n" "help.text" -msgid "Numbering On/Off" -msgstr "Numeració activada/desactivada" +msgid "Toggle Ordered List" +msgstr "" #. fVWig #: 02110000.xhp @@ -503,50 +503,59 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "Suma" -#. 4a76q +#. GqFYN #: 06040000.xhp msgctxt "" "06040000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Numbering Off" -msgstr "Numeració desactivada" +msgid "No List" +msgstr "" -#. hAqDK +#. wCBAJ #: 06040000.xhp msgctxt "" "06040000.xhp\n" "hd_id3145822\n" "help.text" -msgid "Numbering Off" -msgstr "Numeració desactivada" +msgid "No List" +msgstr "" -#. i8F2B +#. MPBzT #: 06040000.xhp msgctxt "" "06040000.xhp\n" "par_id3154505\n" "help.text" -msgid "Turns off numbering or bullets in the current paragraph or selected paragraphs." -msgstr "Desactiva la numeració o els pics al paràgraf actual o als paràgrafs seleccionats." +msgid "Removes numbering or bullets and list indenting for the current paragraph or selected paragraphs." +msgstr "" -#. p6pTC +#. LDHCy #: 06040000.xhp msgctxt "" "06040000.xhp\n" "par_id3151177\n" "help.text" -msgid "Icon Numbering Off" -msgstr "Numeració d'icones: desactivada" +msgid "Icon No List" +msgstr "" -#. tfm6a +#. iNFhx #: 06040000.xhp msgctxt "" "06040000.xhp\n" "par_id3150749\n" "help.text" -msgid "Numbering Off" -msgstr "Numeració desactivada" +msgid "No List" +msgstr "" + +#. 5FX23 +#: 06040000.xhp +msgctxt "" +"06040000.xhp\n" +"par_id811614270889392\n" +"help.text" +msgid "To preserve indenting, but remove bullet or number, place cursor at the beginning of the paragraph and press Backspace." +msgstr "" #. MZn4T #: 06070000.xhp @@ -791,14 +800,41 @@ msgctxt "" msgid "Restart Numbering" msgstr "Reinicia la numeració" -#. tRqAn +#. iwJHH #: 06140000.xhp msgctxt "" "06140000.xhp\n" "par_id3145249\n" "help.text" -msgid "Restarts the text numbering. This is only visible when the cursor is positioned within numbered or bulleted text." -msgstr "Reinicia la numeració del text. Això només es pot veure quan el cursor està situat dins d'un text numerat o amb pics." +msgid "Restarts list numbering from 1. This command is only active when the cursor is positioned within a list." +msgstr "" + +#. 89Xm9 +#: 06140000.xhp +msgctxt "" +"06140000.xhp\n" +"par_id631616370838434\n" +"help.text" +msgid "Choose Format - Lists - Restart Numbering." +msgstr "" + +#. fh5aw +#: 06140000.xhp +msgctxt "" +"06140000.xhp\n" +"par_id31616370717930\n" +"help.text" +msgid "Place cursor in a list paragraph, right-click and choose List - Restart Numbering." +msgstr "" + +#. RgibL +#: 06140000.xhp +msgctxt "" +"06140000.xhp\n" +"par_id351616370727010\n" +"help.text" +msgid "On Bullets and Numbering bar, click" +msgstr "" #. SLjuC #: 06140000.xhp @@ -818,6 +854,24 @@ msgctxt "" msgid "Restart Numbering" msgstr "Reinicia la numeració" +#. DmEY6 +#: 06140000.xhp +msgctxt "" +"06140000.xhp\n" +"par_id761616370463787\n" +"help.text" +msgid "To remove the numbering restart, apply the command again in the paragraph where the numbering was restarted." +msgstr "" + +#. bEE4F +#: 06140000.xhp +msgctxt "" +"06140000.xhp\n" +"par_id261616371203225\n" +"help.text" +msgid "To restart numbering with a number greater than 1, right-click in the paragraph where you want to restart numbering, choose Paragraph - tab, select Restart numbering at this paragraph and enter the start number in Start with." +msgstr "" + #. qCdhk #: 08010000.xhp msgctxt "" @@ -3842,6 +3896,213 @@ msgctxt "" msgid "Text Animation" msgstr "Animació del text" +#. RajEo +#: add_to_list.xhp +msgctxt "" +"add_to_list.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Add to List" +msgstr "" + +#. mjGvU +#: add_to_list.xhp +msgctxt "" +"add_to_list.xhp\n" +"bm_id1001616018043189\n" +"help.text" +msgid "Add to ListLists;merging" +msgstr "" + +#. X8yaz +#: add_to_list.xhp +msgctxt "" +"add_to_list.xhp\n" +"hd_id711614068729277\n" +"help.text" +msgid "Add to List" +msgstr "" + +#. kM6AJ +#: add_to_list.xhp +msgctxt "" +"add_to_list.xhp\n" +"par_id231614069215429\n" +"help.text" +msgid "Include selected paragraphs, whether a list item or not, as part of a list." +msgstr "" + +#. pxcFF +#: add_to_list.xhp +msgctxt "" +"add_to_list.xhp\n" +"par_id151614079148636\n" +"help.text" +msgid "Choose Format - Lists - Add to List." +msgstr "" + +#. PUsxs +#: add_to_list.xhp +msgctxt "" +"add_to_list.xhp\n" +"par_id631614079159620\n" +"help.text" +msgid "Right-click a paragraph, choose List - Add to List." +msgstr "" + +#. Zb43J +#: add_to_list.xhp +msgctxt "" +"add_to_list.xhp\n" +"par_id151615752168785\n" +"help.text" +msgid "On Bullets and Numbering bar, click Add to List icon." +msgstr "" + +#. ViA36 +#: add_to_list.xhp +msgctxt "" +"add_to_list.xhp\n" +"par_id651615752040364\n" +"help.text" +msgid "Add to List Icon" +msgstr "" + +#. hxMDa +#: add_to_list.xhp +msgctxt "" +"add_to_list.xhp\n" +"par_id51615752040365\n" +"help.text" +msgid "Add to List" +msgstr "" + +#. 6kruw +#: add_to_list.xhp +msgctxt "" +"add_to_list.xhp\n" +"par_id711616001147778\n" +"help.text" +msgid "The list labeling and indent formatting are applied to the selected paragraphs. The position of the paragraphs in the document does not change." +msgstr "" + +#. pADj5 +#: add_to_list.xhp +msgctxt "" +"add_to_list.xhp\n" +"hd_id851614072896370\n" +"help.text" +msgid "Add Selected Paragraphs to a List" +msgstr "" + +#. FGi4A +#: add_to_list.xhp +msgctxt "" +"add_to_list.xhp\n" +"par_id491615988072533\n" +"help.text" +msgid "Select paragraphs, whether in a list or not, to be added to a list." +msgstr "" + +#. smjtz +#: add_to_list.xhp +msgctxt "" +"add_to_list.xhp\n" +"par_id271615998908234\n" +"help.text" +msgid "For multiple selections, press and hold the Ctrl key after the first selection. The Ctrl key can be released without losing the selections, but must be pressed when clicking in the document." +msgstr "" + +#. gwgyD +#: add_to_list.xhp +msgctxt "" +"add_to_list.xhp\n" +"par_id551615985719902\n" +"help.text" +msgid "Press and hold the Ctrl key, then place cursor in the list." +msgstr "" + +#. 3VT7j +#: add_to_list.xhp +msgctxt "" +"add_to_list.xhp\n" +"par_id901615999151001\n" +"help.text" +msgid "Do one of the following:" +msgstr "" + +#. qPKKN +#: add_to_list.xhp +msgctxt "" +"add_to_list.xhp\n" +"par_id141615979735757\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#. FADNr +#: add_to_list.xhp +msgctxt "" +"add_to_list.xhp\n" +"par_id961614073544958\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#. D98D9 +#: add_to_list.xhp +msgctxt "" +"add_to_list.xhp\n" +"par_id161615999749854\n" +"help.text" +msgid "Right-click, choose List - Add to List. To preserve the selection, at least one character must be selected in the list." +msgstr "" + +#. qFmgS +#: add_to_list.xhp +msgctxt "" +"add_to_list.xhp\n" +"par_id861614074931979\n" +"help.text" +msgid "This procedure works for ordered and unordered lists." +msgstr "" + +#. L9RdM +#: add_to_list.xhp +msgctxt "" +"add_to_list.xhp\n" +"hd_id441616017998739\n" +"help.text" +msgid "Add Consecutive List Entries to an Immediately Prior List" +msgstr "" + +#. GJuBD +#: add_to_list.xhp +msgctxt "" +"add_to_list.xhp\n" +"par_id631616018294373\n" +"help.text" +msgid "Select one or more consecutive list entries, starting from the first entry, that you want to add to the immediately prior list." +msgstr "" + +#. g9LRR +#: add_to_list.xhp +msgctxt "" +"add_to_list.xhp\n" +"par_id621616018340980\n" +"help.text" +msgid "" +msgstr "" + +#. p9hUv +#: add_to_list.xhp +msgctxt "" +"add_to_list.xhp\n" +"par_id811616018796902\n" +"help.text" +msgid "Use this procedure to combine two lists." +msgstr "" + #. JsrhA #: word_count_stb.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/04.po index b323fdbe71c..271a51377f4 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/04.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/04.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-08 14:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-18 16:15+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Language: ca\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542886137.000000\n" @@ -530,14 +530,14 @@ msgctxt "" msgid "F12" msgstr "F12" -#. S2S9J +#. jiXFc #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3148959\n" "help.text" -msgid "Numbering on" -msgstr "Numeració activa" +msgid "Toggle Ordered List" +msgstr "" #. wAUBd #: 01020000.xhp @@ -566,14 +566,14 @@ msgctxt "" msgid "Shift+F12" msgstr "Maj+F12" -#. iuAiR +#. fkbSD #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3152763\n" "help.text" -msgid "Bullets on" -msgstr "Pics actius" +msgid "Toggle Unordered List" +msgstr "" #. pneN5 #: 01020000.xhp @@ -584,14 +584,14 @@ msgctxt "" msgid "CommandCtrl+Shift+F12" msgstr "OrdreCtrl+Maj+F12" -#. dGgoN +#. E9pG5 #: 01020000.xhp msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3153901\n" "help.text" -msgid "Numbering / Bullets off" -msgstr "Numeració / pics inactius" +msgid "Ordered / Unordered List off" +msgstr "" #. HyF9c #: 01020000.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 32db76e8d8d..362feae8597 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-22 17:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-09 20:36+0000\n" -"Last-Translator: serval2412 \n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-23 11:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-25 09:36+0000\n" +"Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -190,13 +190,12 @@ msgstr "Reorganització d'un document mitjançant el Navegador" #. gESUB #: arrange_chapters.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "arrange_chapters.xhp\n" "bm_id3149973\n" "help.text" msgid "headings;rearrangingrearranging headingsmoving;headingsdemoting heading levelspromoting heading levelsNavigator;heading levels and chaptersarranging;headingsoutlines;arranging chapters" -msgstr "GA encapçalaments;reorganitzacióreordenació encapçalamentsmoviment;encapçalamentsdegradats nivells d'encapçalamentpromoció nivells d'encapçalamentNavegador;nivells d'encapçalament i capítolsorganització;encapçalamentsesquemes;organització de capítols " +msgstr "encapçalaments;reorganitzacióreordenació encapçalamentsmoviment;encapçalamentsdegradats nivells d'encapçalamenpromoció nivells d'encapçalamentNavegador;nivells d'encapçalament i capítolsorganització;encapçalamentsesquemes;organització de capítols" #. PULN7 #: arrange_chapters.xhp @@ -327,13 +326,12 @@ msgstr "Seleccioneu l'encapçalament a la llista Navegador." #. rB6pS #: arrange_chapters.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "arrange_chapters.xhp\n" "par_idN1081C\n" "help.text" msgid "Click the Promote Level Icon promote level or Demote Level icon Icon demote level." -msgstr "Feu clic a la icona Nivell de Promoció Icona promoure nivell o nivell de Demote icona nivell de demote." +msgstr "Feu clic a la icona Nivell de Promoció Icona promoure nivell o nivell de Demote icona nivell de demote." #. ZFDXE #: arrange_chapters.xhp @@ -2907,13 +2905,12 @@ msgstr "Utilització de llegendes" #. KJCFz #: captions.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "captions.xhp\n" "bm_id3147691\n" "help.text" msgid "inserting; captions captions; inserting and editing editing;captions objects; captioning tables; labeling charts; labeling frames; labeling draw objects; inserting captions legends, see also captions" -msgstr "GA inserció; llegendes llegendes; inserció i edició edició;capcions objectes ; llegendataules ; etiquetatge diagrames ; etiquetatge marcs dibuixació d'objectes; inserció de llegendes llegendes vegeu també llegendes" +msgstr "inserció; llegendesllegendes; inserció i edicióedició;capcions objectes llegendataules etiquetatge diagrames etiquetatge marcsdibuixació d'objectes; inserció de llegendes llegendes vegeu també llegendes" #. S9d5u #: captions.xhp @@ -3041,14 +3038,14 @@ msgctxt "" msgid "captions; adding chapter numbers objects; captioning automatically numbering; captions automatic numbering;of objects chapter numbers in captions inserting;chapter numbers in captions" msgstr "llegendes; addició de numeració de capítolsobjectes; aplicació automàtica de llegendesnumeració; llegendesnumeració automàtica;d'objectesnumeració de capítols en llegendesinserció;numeració de capítols en llegendes" -#. GfPV7 +#. xAnbA #: captions_numbers.xhp msgctxt "" "captions_numbers.xhp\n" "hd_id3147684\n" "help.text" -msgid "Adding Chapter Numbers to Captions " -msgstr "Addició de numeració de capítols a les llegendes " +msgid "Adding Chapter Numbers to Captions" +msgstr "" #. 5efvj #: captions_numbers.xhp @@ -3086,14 +3083,14 @@ msgctxt "" msgid "Choose Insert - Caption." msgstr "Trieu Insereix ▸ Llegenda." -#. UpjLH +#. 4Js6V #: captions_numbers.xhp msgctxt "" "captions_numbers.xhp\n" "par_id3150527\n" "help.text" -msgid "Select a caption title from the Category box, and select a numbering style in the Numbering box.
You also can enter a caption text in this dialog. If you want, enter text in the Caption box." -msgstr "Seleccioneu un títol de llegenda des del quadre Categoria i seleccioneu un estil de numeració en el quadre Numeració.
També podeu introduir un text de llegenda en aquest diàleg. Si ho voleu, introduïu el text en el quadre Llegenda." +msgid "Select a caption title from the Category box, and select a numbering scheme in the Numbering box.
You also can enter a caption text in this dialog. If you want, enter text in the Caption box." +msgstr "" #. H329F #: captions_numbers.xhp @@ -3214,13 +3211,12 @@ msgstr "Obriu un document de text nou, trieu Visualitza ▸ Estils #. BvgCv #: change_header.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "change_header.xhp\n" "par_id3150532\n" "help.text" msgid "Click the Styles actions icon and select New Style from Selection from the submenu." -msgstr "Feu clic a la icona Estils i seleccioneu Estil nou des de Selecció des del submenú." +msgstr "Feu clic a la icona Estils i seleccioneu Estil nou des de Selecció des del submenú." #. YjYdP #: change_header.xhp @@ -3332,32 +3328,32 @@ msgctxt "" msgid "To Add Automatic Numbering to a Heading Style" msgstr "Per afegir numeració automàtica a un estil d'encapçalament" -#. Dxqw8 +#. Q2Dq4 #: chapter_numbering.xhp msgctxt "" "chapter_numbering.xhp\n" "par_id3154255\n" "help.text" -msgid "Choose Tools - Chapter Numbering, and then click the Numbering tab." -msgstr "Trieu Eines ▸ Numeració de capítols i feu clic a la pestanya Numeració." +msgid "Choose Tools - Chapter Numbering, and then click the Numbering tab." +msgstr "" -#. 8RDya +#. UuWGT #: chapter_numbering.xhp msgctxt "" "chapter_numbering.xhp\n" "par_id3155891\n" "help.text" -msgid "In the Paragraph Style box, select the heading style that you want to add chapter numbers to." -msgstr "En el quadre Estil de paràgraf, seleccioneu l'estil d'encapçalament al qual vulgueu afegir números de capítol." +msgid "In the Paragraph style box, select the heading style that you want to add chapter numbers to." +msgstr "" -#. dGoy7 +#. EZW6q #: chapter_numbering.xhp msgctxt "" "chapter_numbering.xhp\n" "par_id3150513\n" "help.text" -msgid "In the Numbers box, select the numbering style that you want to use, and then click OK." -msgstr "En el quadre Número, seleccioneu l'estil de numeració que vulgueu utilitzar i feu clic a D'acord." +msgid "In the Number box, select the numbering scheme that you want to use, and then click OK." +msgstr "" #. EChDL #: chapter_numbering.xhp @@ -3377,14 +3373,23 @@ msgctxt "" msgid "Click at the beginning of the text in the heading paragraph, after the number." msgstr "Feu clic a l'inici del text del paràgraf d'encapçalament, després del número." -#. ZbJV9 +#. ABejd #: chapter_numbering.xhp msgctxt "" "chapter_numbering.xhp\n" "par_idN107D9\n" "help.text" -msgid "Press the Backspace key to delete the number." -msgstr "Premeu la tecla de retrocés per a suprimir el nombre." +msgid "Press the Backspace key to delete the number." +msgstr "" + +#. ycK3V +#: chapter_numbering.xhp +msgctxt "" +"chapter_numbering.xhp\n" +"par_id441614161571912\n" +"help.text" +msgid "Press Shift+Backspace with the cursor at the beginning of the heading to return the number." +msgstr "" #. itdUu #: chapter_numbering.xhp @@ -5483,14 +5488,14 @@ msgctxt "" msgid "Click 'Page' in the Type list and 'Next page' in the Select list." msgstr "Feu clic a 'Pàgina' a la llista Tipus i a 'Pàgina següent' a la llista Selecciona." -#. 4Y7oL +#. gWQDr #: footer_nextpage.xhp msgctxt "" "footer_nextpage.xhp\n" "par_id3150517\n" "help.text" -msgid "Click a numbering style in the Format list." -msgstr "Feu clic a l'estil de numeració a la llista Format." +msgid "Click a numbering scheme in the Format list." +msgstr "" #. 9YJwh #: footer_nextpage.xhp @@ -6951,14 +6956,14 @@ msgctxt "" msgid "To Create a Paragraph Style for Chapter Titles" msgstr "Per a crear un estil de paràgraf per als títols dels capítols" -#. 8ScLd +#. caxXE #: header_with_chapter.xhp msgctxt "" "header_with_chapter.xhp\n" "par_id3155874\n" "help.text" -msgid "Choose Tools - Chapter Numbering." -msgstr "Trieu Eines ▸ Numeració de capítols." +msgid "Choose Tools - Chapter Numbering." +msgstr "" #. B8P3C #: header_with_chapter.xhp @@ -6969,14 +6974,14 @@ msgctxt "" msgid "In the Style box, select the paragraph style that you want to use for chapter titles, for example, \"Heading 1\"." msgstr "Al quadre Estil, seleccioneu l'estil de paràgraf que vulgueu utilitzar per als títols dels capítols, com ara «Encapçalament 1»." -#. u3oNh +#. LoZJ2 #: header_with_chapter.xhp msgctxt "" "header_with_chapter.xhp\n" "par_id3147124\n" "help.text" -msgid "Select the numbering style for the chapter titles in the Number box, for example, \"1,2,3...\"." -msgstr "Seleccioneu l'estil de numeració per als títols de capítol al quadre Numeració, per exemple, «1,2,3...»." +msgid "Select the numbering scheme for the chapter titles in the Number box, for example, \"1,2,3...\"." +msgstr "" #. AHCua #: header_with_chapter.xhp @@ -7793,14 +7798,14 @@ msgctxt "" msgid "Position the cursor at the place where no hyphenation should occur." msgstr "Col·loqueu el cursor a la posició on no voleu que es realitzi la partició del mot." -#. pciJs +#. eFYEG #: hyphen_prevent.xhp msgctxt "" "hyphen_prevent.xhp\n" "par_id0302200910262867\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Formatting Mark - No-width no break." -msgstr "Trieu Insereix - Marca de format - Sense amplada i no separable." +msgid "Choose Insert - Formatting Mark - Word Joiner." +msgstr "" #. 6u4r9 #: hyphen_prevent.xhp @@ -7942,13 +7947,12 @@ msgstr "Per als sagnats francesos, introduïu un valor positiu a Hanging Indent icon is found in the Paragraph section of the Properties sidebar. Click on this icon to switch the values of Before text and First line. This enables you to toggle a paragraph between an indented first line and a hanging indent." -msgstr "La icona Sagnant del es troba a la secció Paràgraf de la barra lateral Propietats. Feu clic en aquesta icona per canviar els valors del abans del text i Primera línia. Això us permet canviar un paràgraf entre una primera línia amb sagnat i un sagnat penjant." +msgstr "La icona Sagnant del es troba a la secció Paràgraf de la barra lateral Propietats. Feu clic en aquesta icona per canviar els valors del abans del text i Primera línia. Això us permet canviar un paràgraf entre una primera línia amb sagnat i un sagnat penjant." #. C5rYC #: indenting.xhp @@ -7982,13 +7986,12 @@ msgstr "Sagnant la icona" #. kSX2M #: indenting.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indenting.xhp\n" "par_id901605225508322\n" "help.text" msgid "The Hanging Indent command can be added as a button to a toolbar, an item in a menu or context menu, or a shortcut key." -msgstr "L'ordre Hanging Indent es pot afegir com un botó a la barra d'eines un element en un menú o menú contextual o una tecla de drecera." +msgstr "L'ordre Hanging Indent es pot afegir com un botóa la barra d'eines un element en un menú o menú contextual o una tecla de drecera." #. YBBUC #: indenting.xhp @@ -8953,24 +8956,23 @@ msgctxt "" msgid "Click OK." msgstr "Feu clic a D'acord." -#. A74Fc +#. FiGft #: indices_toc.xhp msgctxt "" "indices_toc.xhp\n" "par_id3146896\n" "help.text" -msgid "If you want to use a different paragraph style as a table of contents entry, select the Additional Styles check box in the Create from area, and then click the Assign styles button next to the check box. In the Assign Styles dialog, click the style in the list, and then click the >> or the << button to define the chapter level for the paragraph style." -msgstr "Si voleu utilitzar un estil de paràgraf diferent com a taula de continguts, seleccioneu la casella Estils addicionals de l'àrea Crea a partir de i a continuació feu clic al botó Assigna estils al costat de la casella de selecció. Al diàleg Assigna estils feu clic a l'estil de la llista i a continuació feu clic al botó >> o << per a definir el nivell de capítol de l'estil de paràgraf." +msgid "If you want to use a different paragraph style as a table of contents entry, select the Additional Styles check box in the Create from area, and then click the Assign styles button next to the check box. In the Assign Styles dialog, click the style in the list, and then click the >> or the << button to define the outline level for the paragraph style." +msgstr "" -#. a7Nyb +#. mXE4E #: indices_toc.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_toc.xhp\n" "par_id1001574720273772\n" "help.text" -msgid "%PRODUCTNAME creates the table of contents entries based on the chapter level of the paragraph style and the paragraph contents. If the paragraph is empty, it will not be included in the table of contents. To force the empty paragraph to be listed in the table of contents, manually add a space or a non breaking space to the paragraph. Spaces added in the After text box of the Numbering tab in the Chapter Numbering dialog will not work for this purpose, since they are part of the paragraph numbering, not the paragraph contents." -msgstr "El 0%PRODUCTNAME crea les entrades de la taula de continguts basant-se en el nivell de capítol de l'estil de paràgraf i el contingut del paràgraf. Si el paràgraf està buit no s'inclourà a la taula de continguts. Per a forçar que el paràgraf buit aparegui a la taula de continguts afegiu un espai o un espai no trencat al paràgraf. Els espais afegits al quadre de text After de la pestanya Numeració al diàleg Numeració de capítols no funcionaran amb aquest propòsit." +msgid "%PRODUCTNAME creates the table of contents entries based on the outline level of the paragraph style and the paragraph contents. If the paragraph is empty, it will not be included in the table of contents. To force the empty paragraph to be listed in the table of contents, manually add a space or a non breaking space to the paragraph. Spaces added in the After text box of the Numbering tab in the Chapter Numbering dialog will not work for this purpose, since they are part of the paragraph numbering, not the paragraph contents." +msgstr "" #. Fdoe5 #: indices_toc.xhp @@ -9199,13 +9201,12 @@ msgstr "Enter or OptionAlt+Enter." -msgstr "Si voleu inserir text davant d'una taula que està a la part superior d'una pàgina feu clic a la primera cel·la de la taula davant de qualsevol contingut d'aquesta cel·la i premeu Retorn o Opció Alt+Intro." +msgstr "Si voleu inserir text davant d'una taula que està a la part superior d'una pàgina feu clic a la primera cel·la de la taula davant de qualsevol contingut d'aquesta cel·la i premeu Retorn o Opció Alt+Intro." #. cKcSo #: insert_beforetable.xhp @@ -9588,23 +9589,21 @@ msgstr "Canviar el nivell de capítol de llistes numerades i amb pics" #. NDiP8 #: insert_tab_innumbering.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "insert_tab_innumbering.xhp\n" "bm_id3145078\n" "help.text" msgid "tab stops; inserting in listsnumbering; changing the level oflists;changing levelslevels;changing chapter levelsbullet lists;changing levelslowering chapter levelsrising chapter levelschanging;chapter levelspromote level;in listsdemote level;in lists" -msgstr "tabulacions ; inserció en llistes numeració; canvi del nivell de llistes;canviar nivellsnivells ;canviar nivells de capítols llistesllistes de pics;canviar nivellsbaixar nivells de capítols canvis de capítols;nivells de capítolspromoció de nivell;en llistes nivell de degradat " +msgstr "tabulacions; inserció en llistes numeració; canvi del nivell de llistes;canviar nivells;canviar nivells de capítols llistesllistes de pics;canviar nivellsbaixar nivells de capítols canvis de capítols;nivells de capítolspromoció de nivell;en llistes nivell de degradat" #. ngzwj #: insert_tab_innumbering.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "insert_tab_innumbering.xhp\n" "hd_id3145078\n" "help.text" msgid "Changing the Chapter Level of Numbered and Bulleted Lists" -msgstr "GAque canvia el nivell de capítol de llistes numerades i amb pics" +msgstr "que canvia el nivell de capítol de llistes numerades i amb pics" #. Ru3Cb #: insert_tab_innumbering.xhp @@ -9628,13 +9627,12 @@ msgstr "Per moure un paràgraf numerat o amb pics cap amunt feu clic al comença #. A6CtC #: insert_tab_innumbering.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "insert_tab_innumbering.xhp\n" "par_id3153403\n" "help.text" msgid "To insert a tab between the number or bullet and the paragraph text, click at the beginning of the paragraph, and then press CommandCtrl+Tab." -msgstr "Per inserir una pestanya entre el número o la bala i el text del paràgraf feu clic al començament del paràgraf i premeu OrdreCtrl +Tab." +msgstr "Per inserir una pestanya entre el número o la bala i el text del paràgraf feu clic al començament del paràgraf i premeu OrdreCtrl +Tab." #. mRivm #: join_numbered_lists.xhp @@ -9654,32 +9652,32 @@ msgctxt "" msgid "numbering; combining merging;numbered lists joining;numbered lists lists;combining numbered lists paragraphs;numbering non-consecutive" msgstr "numeració; combinar fusionar;llistes numerades unir;llistes numerades llistes;combinar llistes numerades paràgrafs;numeració no consecutiva" -#. aUM78 +#. uwK2S #: join_numbered_lists.xhp msgctxt "" "join_numbered_lists.xhp\n" "hd_id3150495\n" "help.text" -msgid "Combining Numbered Lists" -msgstr "Combinació de llistes numerades" +msgid "Combining Ordered Lists" +msgstr "" -#. ygDg8 +#. kFGF5 #: join_numbered_lists.xhp msgctxt "" "join_numbered_lists.xhp\n" "par_id3149692\n" "help.text" -msgid "You can combine numbered lists into a single consecutively numbered list." -msgstr "Podeu combinar llistes numerades en una sola llista numerada de manera consecutiva." +msgid "You can combine two ordered lists into a single list." +msgstr "" -#. G4bPG +#. 2mCAG #: join_numbered_lists.xhp msgctxt "" "join_numbered_lists.xhp\n" "hd_id3149452\n" "help.text" -msgid "To Combine Consecutive Numbered Lists" -msgstr "Per combinar llistes numerades consecutives" +msgid "To Combine Two Ordered Lists" +msgstr "" #. e25XR #: join_numbered_lists.xhp @@ -9690,23 +9688,23 @@ msgctxt "" msgid "Select all of the paragraphs in the lists." msgstr "Seleccioneu tots els paràgrafs de les llistes." -#. FnnAw +#. wTYyb #: join_numbered_lists.xhp msgctxt "" "join_numbered_lists.xhp\n" "par_id3155911\n" "help.text" -msgid "On the Formatting Bar, click the Numbering On/Off icon twice." -msgstr "A la barra Formatació, feu clic a la icona Numeració activada/desactivada dues vegades." +msgid "On the Formatting Bar, click the Toggle Ordered List icon twice." +msgstr "" -#. huoiN +#. yCERR #: join_numbered_lists.xhp msgctxt "" "join_numbered_lists.xhp\n" "hd_id3155870\n" "help.text" -msgid "To Create a Numbered List From Non-consecutive Paragraphs:" -msgstr "Per a crear una llista numerada a partir de paràgrafs no consecutius" +msgid "To Create a Ordered List From Non-consecutive Paragraphs" +msgstr "" #. 3fmSg #: join_numbered_lists.xhp @@ -9726,14 +9724,23 @@ msgctxt "" msgid "Continue to hold down CommandCtrl, and drag a selection in each numbered paragraph of the lists you want to combine." msgstr "" -#. mLFjo +#. RaZCA #: join_numbered_lists.xhp msgctxt "" "join_numbered_lists.xhp\n" "par_id3145102\n" "help.text" -msgid "On the Formatting Bar, click the Numbering On/Off icon twice." -msgstr "A la barra Formatació, feu clic a la icona Numeració activada/desactivada dues vegades." +msgid "On the Formatting Bar, click the Toggle Ordered List icon twice." +msgstr "" + +#. RNYoM +#: join_numbered_lists.xhp +msgctxt "" +"join_numbered_lists.xhp\n" +"par_id751615828987862\n" +"help.text" +msgid "To add selected paragraphs to an existing list, use Format - Lists - Add to List." +msgstr "" #. rDMRb #: jump2statusbar.xhp @@ -10692,14 +10699,14 @@ msgctxt "" msgid "All paragraph styles are based on the \"Default\" style." msgstr "Tots els estils de paràgraf es basen en l'estil «Per defecte»." -#. zxroA +#. 6Bnc6 #: numbering_lines.xhp msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3150931\n" "help.text" -msgid "Click the Outline & Numbering tab." -msgstr "Feu clic a la pestanya Esquema i numeració." +msgid "Click the Outline & List tab." +msgstr "" #. kfFgy #: numbering_lines.xhp @@ -10782,14 +10789,14 @@ msgctxt "" msgid "Click in a paragraph." msgstr "Feu clic a un paràgraf." -#. En2MK +#. pvF59 #: numbering_lines.xhp msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3150721\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Paragraph, and then click the Outline & Numbering tab." -msgstr "Trieu Format ▸ Paràgraf i feu clic a la pestanya Esquema i numeració." +msgid "Choose Format - Paragraph, and then click the Outline & List tab." +msgstr "" #. DB5Bp #: numbering_lines.xhp @@ -10836,14 +10843,14 @@ msgctxt "" msgid "Tools - Line Numbering" msgstr "Eines - Numeració de línies" -#. y2EtS +#. PG4ys #: numbering_lines.xhp msgctxt "" "numbering_lines.xhp\n" "par_id3153960\n" "help.text" -msgid "Format - Paragraph - Numbering" -msgstr "Format - Paràgraf - Numeració" +msgid "Format - Paragraph - " +msgstr "" #. foq8S #: numbering_lines.xhp @@ -10855,14 +10862,14 @@ msgctxt "" msgid "Wiki page about numbering paragraphs by styles" msgstr "Pàgina wiki sobre paràgrafs per estils" -#. PngCd +#. EQANu #: numbering_paras.xhp msgctxt "" "numbering_paras.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Modifying Numbering in a Numbered List" -msgstr "Modificació de la numeració en una llista numerada" +msgid "Modifying Numbering in an Ordered List" +msgstr "" #. CZCFE #: numbering_paras.xhp @@ -10874,42 +10881,32 @@ msgctxt "" msgid "numbering; removing/interrupting bullet lists; interrupting lists;removing/interrupting numbering deleting;numbers in lists interrupting numbered lists changing;starting numbers in lists" msgstr "numbering; removing/interrupting de de pic lists; d'Ultramar de de lists;removing/interrupting la numeració de de deleting;numbers en llistes de de toggle-play-tooltip les llistes numerades de de changing;starting els nombres en llistes" -#. vsLZ8 +#. wER6G #: numbering_paras.xhp msgctxt "" "numbering_paras.xhp\n" "hd_id3149637\n" "help.text" -msgid "Modifying Numbering in a Numbered List" -msgstr "Modificació de la numeració en una llista numerada" +msgid "Modifying Numbering in an Ordered List" +msgstr "" -#. UkDzC +#. eP9Ei #: numbering_paras.xhp msgctxt "" "numbering_paras.xhp\n" "par_id3145092\n" "help.text" -msgid "You can remove the numbering from a paragraph in a numbered list or change the number that a numbered list starts with." -msgstr "Podeu suprimir la numeració d'un paràgraf d'una llista numerada o canviar el número d'inici d'una llista numerada." - -#. 4arAA -#: numbering_paras.xhp -#, fuzzy -msgctxt "" -"numbering_paras.xhp\n" -"par_id2172612\n" -"help.text" -msgid "If you want numbered headings, use the Tools - Chapter Numbering menu command to assign a numbering to a paragraph style. Do not use the Numbering icon on the Formatting toolbar." -msgstr "Si voleu numerar capçaleres utilitzeu l'ordre de menú Eines - Numeració de capítols per assignar una numeració a un estil de paràgraf. No utilitzeu la icona Numeració de la barra d'eines Formatació." +msgid "You can remove the numbering from a paragraph in an ordered list or change the number that an ordered list starts with." +msgstr "" -#. XdFDM +#. o2d3C #: numbering_paras.xhp msgctxt "" "numbering_paras.xhp\n" "hd_id3145107\n" "help.text" -msgid "To Remove the Number From a Paragraph in a Numbered List" -msgstr "Per suprimir el número d'un paràgraf en una llista numerada" +msgid "To Remove the Number From a Paragraph in an Ordered List" +msgstr "" #. Bdddz #: numbering_paras.xhp @@ -10938,32 +10935,32 @@ msgctxt "" msgid "To remove the number while preserving the indent of the paragraph, press the Backspace key." msgstr "Per eliminar el nombre i conservar el sagnat del paràgraf, premeu la tecla Retrocés." -#. vpCsg +#. cszDd #: numbering_paras.xhp msgctxt "" "numbering_paras.xhp\n" "par_id3154248\n" "help.text" -msgid "To remove the number and the indent of the paragraph, click the Numbering on/off icon on the Formatting Bar. If you save the document in HTML format, a separate numbered list is created for the numbered paragraphs that follow the current paragraph." -msgstr "Per eliminar el nombre i el sagnat del paràgraf, feu clic a la icona Numeració activada/desactivada de la barra Formatació. Si deseu el document en format HTML, es crearà una llista numerada separada pels paràgrafs numerats que estan a continuació del paràgraf actual." +msgid "To remove the number and the indent of the paragraph, click the No List icon on the Formatting Bar. If you save the document in HTML format, a separate numbered list is created for the numbered paragraphs that follow the current paragraph." +msgstr "" -#. dHiFt +#. 4sN9H #: numbering_paras.xhp msgctxt "" "numbering_paras.xhp\n" "hd_id3154856\n" "help.text" -msgid "To Change the Number That a Numbered List Starts With" -msgstr "Per canviar el número inicial d'una llista numerada" +msgid "To Change the Number That an Ordered List Starts With" +msgstr "" -#. s3SHA +#. rgBxU #: numbering_paras.xhp msgctxt "" "numbering_paras.xhp\n" "par_id3155877\n" "help.text" -msgid "Click anywhere in the numbered list." -msgstr "Feu clic a qualsevol posició de la llista numerada." +msgid "Click anywhere in the ordered list." +msgstr "" #. Nkqj8 #: numbering_paras.xhp @@ -11625,13 +11622,12 @@ msgstr "Apareixerà un salt de pàgina automàtic al final d'una p #. fcBUG #: pagenumbers.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagenumbers.xhp\n" "par_id4569231\n" "help.text" msgid "For example, the \"First Page\" page style has \"Default Page Style\" as the next style. To see this, you may press Command+TF11 to open the Styles window, click the Page Styles icon, right-click the \"First Page\" entry. Choose Modify from the context menu. On the Organizer tab, you can see the \"Next style\"." -msgstr "Per exemple l'estil de pàgina «Primera pàgina» té «Estil de pàgina predeterminat» com a estil següent. Per veure-ho podeu prémer XYGD XYGD XYGF XYGF F11 per obrir la finestra Estils Estils feu clic amb el botó dret a l'entrada «Primera pàgina». Trieu Modifica des del menú contextual. A la pestanya Organitzador podeu veure l'«estil següent»." +msgstr "Per exemple l'estil de pàgina «Primera pàgina» té «Estil de pàgina predeterminat» com a estil següent. Per veure-ho podeu prémer XYGD XYGD XYGF XYGF F11 per obrir la finestra Estils Estils feu clic amb el botó dret a l'entrada «Primera pàgina». Trieu Modifica des del menú contextual. A la pestanya Organitzador podeu veure l'«estil següent»." #. yGPGH #: pagenumbers.xhp @@ -12142,14 +12138,14 @@ msgctxt "" msgid "Creating and Applying Page Styles" msgstr "Creació i aplicació d'estils de pàgina" -#. BFGvL +#. fPbBS #: pagestyles.xhp msgctxt "" "pagestyles.xhp\n" "bm_id7071138\n" "help.text" -msgid "page styles;creating and applying defining;page styles styles;for pages" -msgstr "estils de pàgina;creació i aplicació definició;estils de pàgina estils;per a les pàgines" +msgid "page styles;creating and applying defining;page styles styles;for pages overriding next style;for pages" +msgstr "" #. MM4EQ #: pagestyles.xhp @@ -12269,6 +12265,15 @@ msgctxt "" msgid "Click in the page that you want to apply the page style to." msgstr "Feu clic a la pàgina on voleu aplicar l'estil de pàgina." +#. vF8n9 +#: pagestyles.xhp +msgctxt "" +"pagestyles.xhp\n" +"par_id471615462517274\n" +"help.text" +msgid "Do one of the following:" +msgstr "" + #. GC7eD #: pagestyles.xhp #, fuzzy @@ -12288,6 +12293,78 @@ msgctxt "" msgid "Double-click a name in the list." msgstr "Feu doble clic a un nom de la llista." +#. wAew8 +#: pagestyles.xhp +msgctxt "" +"pagestyles.xhp\n" +"par_id891615460923756\n" +"help.text" +msgid "Right-click the page style displayed in the Status Bar. Select another page style." +msgstr "" + +#. ombta +#: pagestyles.xhp +msgctxt "" +"pagestyles.xhp\n" +"hd_id181615419889677\n" +"help.text" +msgid "To Manually Override the “Next style” of a Page Style" +msgstr "" + +#. mX6AF +#: pagestyles.xhp +msgctxt "" +"pagestyles.xhp\n" +"par_id601615419994433\n" +"help.text" +msgid "Place cursor between the page with the page style and the page with the style specified in Next style." +msgstr "" + +#. V4dVd +#: pagestyles.xhp +msgctxt "" +"pagestyles.xhp\n" +"par_id301615420000676\n" +"help.text" +msgid "Right-click and choose Edit Page Break." +msgstr "" + +#. rsZHm +#: pagestyles.xhp +msgctxt "" +"pagestyles.xhp\n" +"par_id271615420006519\n" +"help.text" +msgid "Select the With page style checkbox." +msgstr "" + +#. wdCZW +#: pagestyles.xhp +msgctxt "" +"pagestyles.xhp\n" +"par_id601615420013170\n" +"help.text" +msgid "Enter the page style to be applied." +msgstr "" + +#. Fcn83 +#: pagestyles.xhp +msgctxt "" +"pagestyles.xhp\n" +"par_id231615420303511\n" +"help.text" +msgid "See Manually Defined Range of a Page style." +msgstr "" + +#. 2BGUb +#: pagestyles.xhp +msgctxt "" +"pagestyles.xhp\n" +"par_id891615463137607\n" +"help.text" +msgid "A special situation arises when a Next style is different than the page style itself, and you want to apply that page style to two consecutive pages. For example, if you have applied First Page style to a page, and want to apply First Page style again to the immediately following page, then you must manually override First Page style, because it is configured to be followed by Default Page Style." +msgstr "" + #. enqf2 #: pagestyles.xhp msgctxt "" @@ -12588,23 +12665,21 @@ msgstr "Seleccionant què imprimir" #. AiDCa #: print_selection.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "print_selection.xhp\n" "bm_id541605272263762\n" "help.text" msgid "selecting; pages to printprinting;page rangeprinting;selection" -msgstr "Selecció ; pàgines per imprimirimpressió ;interval de pàginesimpressió;selection " +msgstr "Selecció; pàgines per imprimirimpressió;interval de pàginesimpressió;selection " #. WiStT #: print_selection.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "print_selection.xhp\n" "hd_id721605269733190\n" "help.text" msgid "Selecting What to Print" -msgstr "GASeleccionant què s'ha d'imprimir" +msgstr "Seleccionant què s'ha d'imprimir" #. FzVEC #: print_selection.xhp @@ -13850,13 +13925,12 @@ msgstr "Impressió Page line-spacing printing is particularly useful for documents that will have two pages set next to each other (for example, in a book or brochure), for multi-column layouts, and for documents intended for double-sided printing." -msgstr "La impressió de línia de la pàginaés particularment útil per a documents que tindran dues pàgines establertes una al costat de l'altra (per exemple en un llibre o fullet) per a disposicions multicolumna i per a documents destinats a la impressió de doble cara." +msgstr "La impressió de línia de la pàginaés particularment útil per a documents que tindran dues pàgines establertes una al costat de l'altra (per exemple en un llibre o fullet) per a disposicions multicolumna i per a documents destinats a la impressió de doble cara." #. XHAM3 #: registertrue.xhp @@ -13930,23 +14004,21 @@ msgstr "Seleccioneu tots els paràgrafs que voleu eximir i trieu Clear the Activate page line-spacing checkbox to exempt paragraphs. Set the checkbox to enable." -msgstr "GA Neteja la casella de selecció Activa l'espai de línia per eximir els paràgrafs. Establiu la casella de selecció per activar-la." +msgstr "Neteja la casella de selecció Activa l'espai de línia per eximir els paràgrafs. Establiu la casella de selecció per activar-la." #. aApC9 #: registertrue.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "registertrue.xhp\n" "par_id581604248041562\n" "help.text" msgid "The checkbox has no effect, if Page line-spacing is disabled in the Page style." -msgstr "GA La casella de selecció no té cap efecte si l'espaiat de la línia de pàgina està desactivat a l'estil de pàgina ." +msgstr "La casella de selecció no té cap efecte si l'espaiat de la línia de pàgina està desactivat a l'estil de pàgina ." #. gHM9i #: registertrue.xhp @@ -13976,7 +14048,7 @@ msgctxt "" "par_id481604252645547\n" "help.text" msgid "" -msgstr "GA" +msgstr "" #. ig8av #: registertrue.xhp @@ -13986,7 +14058,7 @@ msgctxt "" "par_id911604252806932\n" "help.text" msgid "" -msgstr "GA" +msgstr "" #. swii5 #: removing_line_breaks.xhp @@ -14309,13 +14381,12 @@ msgstr "Ús d'expressions regulars en cerques de text" #. BfcDE #: search_regexp.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "search_regexp.xhp\n" "bm_id3150099\n" "help.text" msgid "wildcards, see regular expressionssearching; with regular expressionsregular expressions;searchingexamples for regular expressionscharacters;finding allinvisible characters;findingparagraph marks;searching" -msgstr "Comodins vegeu expressions regularscerca; amb expressions regularsexpressions regulars;cerca exemplesper expressions regulars caràcters;cerca tots els caràcters invisibles;cerca les marques de paràgraf;cerca" +msgstr "Comodins;vegeu expressions regularscerca; amb expressions regularsexpressions regulars;cerca exemplesper expressions regulars caràcters;cerca tots els caràcters invisibles;cerca les marques de paràgraf;cerca" #. Q5Xoa #: search_regexp.xhp @@ -14386,13 +14457,12 @@ msgstr "Activeu la casella de selecció Expressions regu #. Z5QWL #: search_regexp.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "search_regexp.xhp\n" "par_id3149843\n" "help.text" msgid "In the Find box, type the search term and the regular expression(s) that you want to use in your search." -msgstr "Al quadre Cerca escriviu el terme de cerca i les expressions regulars que voleu utilitzar en la cerca." +msgstr "Al quadre Cerca escriviu el terme de cerca i les expressions regulars que voleu utilitzar en la cerca." #. FqLDU #: search_regexp.xhp @@ -16558,13 +16628,12 @@ msgstr "En una taula, podeu redimensionar l'amplada de les cel·les i les column #. 2ntae #: table_sizing.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "table_sizing.xhp\n" "par_id3149615\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "GAIcona" +msgstr "Icona" #. BErzm #: table_sizing.xhp @@ -17266,13 +17335,12 @@ msgstr "Icona Icon Centered" -msgstr "GAIcona centrat" +msgstr "Icona centrat" #. XcT6v #: text_direct_cursor.xhp @@ -17386,23 +17454,21 @@ msgstr "Inserció d'edició i enllaçament de fotogrames" #. 5QyBg #: text_frame.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_frame.xhp\n" "bm_id3149487\n" "help.text" msgid "frames; inserting/editing/linking editing;frames inserting;frames resizing;frames, by mouse scaling; frames, by mouse links;frames text flow; from frame to frame frames; linking printing;hiding frames from printing" -msgstr "Fotogrames ; inserció/edició/enllaçament edició;frames inserció;frames redimensionament;frames per ratolí escalat; fotogrames per ratolí enllaços;frames fotogrames ; enllaçant impressió;fixació de fotogrames per imprimir" +msgstr "Fotogrames; inserció/edició/enllaçamentedició;framesinserció;framesredimensionament;frames per ratolíescalat; fotogrames per ratolíenllaços;frames fotogrames; enllaçantimpressió;fixació de fotogrames per imprimir" #. XN4cq #: text_frame.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_frame.xhp\n" "hd_id3149487\n" "help.text" msgid "Inserting, Editing, and Linking Frames" -msgstr "GAInserint Editant i enllaçant fotogrames" +msgstr "Inserint Editant i enllaçant fotogrames" #. JY4Cz #: text_frame.xhp @@ -18495,14 +18561,14 @@ msgctxt "" msgid "Adding Bullets" msgstr "Addició de pics" -#. npXYA +#. 6sLBy #: using_numbered_lists.xhp msgctxt "" "using_numbered_lists.xhp\n" "bm_id3155186\n" "help.text" -msgid "bullet lists;turning on and off paragraphs; bulleted bullets;adding and editing formatting;bullets removing;bullets in text documents changing;bulleting symbols" -msgstr "llistes amb pics;activació i desactivacióparàgrafs; amb picspics;addició i edicióformatació;picssupressió;pics en documents de textcanvi;símbols per als pics" +msgid "unordered lists;turning on and off paragraphs; bulleted bullets;adding and editing formatting;bullets removing;bullets in text documents changing;bulleting symbols" +msgstr "" #. fHxYh #: using_numbered_lists.xhp @@ -18531,24 +18597,23 @@ msgctxt "" msgid "Select the paragraph(s) that you want to add bullets to." msgstr "Seleccioneu el paràgraf o els paràgrafs als quals vulgueu afegir pics." -#. SjDdr +#. qaN2Z #: using_numbered_lists.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "using_numbered_lists.xhp\n" "par_id3149635\n" "help.text" -msgid "On the Formatting Bar, click the Bullets On/Off icon Icon (Shift-F12)." -msgstr "A la barra Formatant feu clic a la icona Pics activat/desactivat Icona (Maj-F12)." +msgid "On the Formatting Bar, click the Toggle Unordered List icon (Shift+F12)." +msgstr "" -#. fd4ap +#. nQCke #: using_numbered_lists.xhp msgctxt "" "using_numbered_lists.xhp\n" "par_id3145403\n" "help.text" -msgid "To remove bullets, select the bulleted paragraphs, and then click the Bullets On/Off icon on the Formatting Bar." -msgstr "Per suprimir els pics, seleccioneu els paràgrafs amb pics i feu clic a la icona Pics activats/desactivats de la barra Formatació." +msgid "To remove bullets, select the bulleted paragraphs, and then click the Toggle Unordered List icon on the Formatting Bar." +msgstr "" #. HpLDk #: using_numbered_lists.xhp @@ -18559,23 +18624,23 @@ msgctxt "" msgid "To Format Bullets" msgstr "Per a formatar els pics" -#. eLxDt +#. gUFZk #: using_numbered_lists.xhp msgctxt "" "using_numbered_lists.xhp\n" "par_id3154416\n" "help.text" -msgid "To change the formatting of a bulleted list, choose Format - Bullets and Numbering." -msgstr "Per a canviar la formatació d'una llista amb pics, trieu Format ▸ Pics i numeració." +msgid "To change the formatting of an unordered list, choose Format - Bullets and Numbering." +msgstr "" -#. wyMSC +#. qZ6Zu #: using_numbered_lists.xhp msgctxt "" "using_numbered_lists.xhp\n" "par_id3153390\n" "help.text" -msgid "Click on the Bullet tab or the Image tab, and then select a symbol style in the Selection area." -msgstr "Feu clic a la pestanya Pic o a la pestanya Imatge i seleccioneu un estil de símbol a l'àrea Selecció." +msgid "Click on the Unordered tab or the Image tab, and then select a symbol style in the Selection area." +msgstr "" #. XtKb5 #: using_numbered_lists.xhp @@ -18596,14 +18661,14 @@ msgctxt "" msgid "Adding Numbering" msgstr "Addició de numeració" -#. UTBpr +#. pGetS #: using_numbered_lists2.xhp msgctxt "" "using_numbered_lists2.xhp\n" "bm_id3147418\n" "help.text" -msgid "numbering;paragraphs, on and off paragraphs; numbering on/off formatting;numbered lists inserting;numbering" -msgstr "numeració;paràgrafs, activada i desactivadaparàgrafs; numeració activada/desactivadaformatació;llistes numeradesinserció;numeració" +msgid "numbering;paragraphs, on and off paragraphs;toggle ordered list formatting;ordered lists inserting;numbering" +msgstr "" #. ZPrUH #: using_numbered_lists2.xhp @@ -18632,76 +18697,112 @@ msgctxt "" msgid "Select the paragraph(s) that you want to add numbering to." msgstr "Seleccioneu el paràgraf o els paràgrafs que vulgueu numerar." -#. TZrEV +#. PAGDn +#: using_numbered_lists2.xhp +msgctxt "" +"using_numbered_lists2.xhp\n" +"par_id181615764064889\n" +"help.text" +msgid "Do one of the following:" +msgstr "" + +#. B2NZk #: using_numbered_lists2.xhp msgctxt "" "using_numbered_lists2.xhp\n" "par_id3149968\n" "help.text" -msgid "On the Formatting Bar, click the Toggle Numbered List icon (F12)." +msgid "On the Formatting Bar, click the Toggle Ordered List icon (F12)" msgstr "" -#. seYCG +#. dpmx5 #: using_numbered_lists2.xhp msgctxt "" "using_numbered_lists2.xhp\n" -"par_id3149573\n" +"par_id211615764184529\n" "help.text" -msgid "To change the formatting and the hierarchy of a numbered list, click in the list, and then open the Bullets and Numbering toolbar." -msgstr "Per canviar la formatació i la jerarquia d'una llista numerada, feu clic a la llista i obriu la barra d'eines Pics i numeració." +msgid "Right-click, choose Lists, then select a list style." +msgstr "" -#. cBsKj +#. dQ6VP #: using_numbered_lists2.xhp msgctxt "" "using_numbered_lists2.xhp\n" -"par_id91611756820703\n" +"par_id941615766439690\n" "help.text" -msgid "Toggle Numbered List Icon" +msgid "A paragraph style can be configured to add numbering." msgstr "" -#. 8rCsx +#. 96JB9 #: using_numbered_lists2.xhp msgctxt "" "using_numbered_lists2.xhp\n" -"par_id141611756820703\n" +"hd_id861615765870820\n" "help.text" -msgid "Toggle Numbered List" +msgid "To Remove Paragraphs from an Ordered List" msgstr "" -#. 4KDug +#. PwFjK #: using_numbered_lists2.xhp msgctxt "" "using_numbered_lists2.xhp\n" "par_id3153365\n" "help.text" -msgid "To remove numbering, select the numbered paragraphs, and then click the Toggle Numbered List icon on the Formatting Bar." +msgid "To remove numbering, select the numbered paragraphs, then click the Toggle Ordered List icon or the No List icon on the Formatting Bar." msgstr "" -#. SWoqA +#. iFCsz #: using_numbered_lists2.xhp msgctxt "" "using_numbered_lists2.xhp\n" "hd_id3154233\n" "help.text" -msgid "To Format a Numbered List" -msgstr "Formatació d'una llista numerada" +msgid "To Format an Ordered List" +msgstr "" -#. AXMM3 +#. XpCAC #: using_numbered_lists2.xhp msgctxt "" "using_numbered_lists2.xhp\n" "par_id3154246\n" "help.text" -msgid "To change the formatting of a numbered list, click in the list, then choose Format - Bullets and Numbering." -msgstr "Per a canviar la formatació d'una llista numerada, feu clic a la llista i trieu Format ▸ Pics i numeració." +msgid "To change the formatting of a numbered list, do one of the following:" +msgstr "" + +#. ctBEK +#: using_numbered_lists2.xhp +msgctxt "" +"using_numbered_lists2.xhp\n" +"par_id801615765243022\n" +"help.text" +msgid "Click in the list, then choose Format - Bullets and Numbering." +msgstr "" + +#. ThdUE +#: using_numbered_lists2.xhp +msgctxt "" +"using_numbered_lists2.xhp\n" +"par_id161615765280165\n" +"help.text" +msgid "Right-click in the list, then choose Lists - Bullets and Numbering." +msgstr "" + +#. xgmVR +#: using_numbered_lists2.xhp +msgctxt "" +"using_numbered_lists2.xhp\n" +"par_id3149573\n" +"help.text" +msgid "To change the hierarchy of an ordered list, click in the list, then use the icons in the Bullets and Numbering toolbar." +msgstr "" -#. 9MZVK +#. y2KEo #: using_numbered_lists2.xhp msgctxt "" "using_numbered_lists2.xhp\n" "par_id21611757614734\n" "help.text" -msgid "Copying or moving an item from a numbered list to a new location continues the list numbering. To start a new numbering with the pasted item, click Toggle Numbered List twice." +msgid "Copying or moving an item from a numbered list to a new location continues the list numbering. To start a new numbering with the pasted item, click Toggle Ordered List twice. Any formatting on the pasted item is reset to default." msgstr "" #. MAprK diff --git a/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 88e6f5c6e0f..4a45276743f 100644 --- a/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-22 17:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-13 19:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-19 17:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-21 05:37+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562301193.000000\n" #. W5ukN @@ -1296,15 +1296,25 @@ msgctxt "" msgid "Select Unprotected Cells" msgstr "Selecciona les cel·les desprotegides" -#. pqtqc +#. L2c5b #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectVisibleCells\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectVisibleRows\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Select Visible Cells Only" -msgstr "" +msgid "Select Visible Rows Only" +msgstr "Selecciona només les files visibles" + +#. rDd3w +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectVisibleColumns\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Select Visible Columns Only" +msgstr "Selecciona només les columnes visibles" #. LEvrC #: CalcCommands.xcu @@ -3176,15 +3186,15 @@ msgctxt "" msgid "Format ~Page..." msgstr "Formata la ~pàgina..." -#. EgQDP +#. g3ACv #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PageFormatDialog\n" "ContextLabel\n" "value.text" -msgid "~Page..." -msgstr "~Pàgina..." +msgid "~Page Style..." +msgstr "Estil de ~pàgina..." #. C83UC #: CalcCommands.xcu @@ -9456,6 +9466,26 @@ msgctxt "" msgid "Layout" msgstr "Disposició" +#. BBXg7 +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Scale\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Scale" +msgstr "Escala" + +#. sdUMB +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Scale\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Scaling at the current document" +msgstr "Escala del document actual" + #. hTkgv #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -18094,7 +18124,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Outline Font Effect" -msgstr "" +msgstr "Efecte de contorn de lletra" #. ND6wH #: GenericCommands.xcu @@ -18104,7 +18134,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Apply outline attribute to font. Not all fonts implement this attribute." -msgstr "" +msgstr "Aplica l'atribut de contorn a la lletra. No totes les tipografies digitals implementen aquest atribut." #. CjLxE #: GenericCommands.xcu @@ -19636,7 +19666,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Unordered List" -msgstr "" +msgstr "Llista sense ordenar" #. XoWcu #: GenericCommands.xcu @@ -19666,7 +19696,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ordered List" -msgstr "" +msgstr "Llista ordenada" #. yMEgE #: GenericCommands.xcu @@ -19696,7 +19726,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Outline Format" -msgstr "" +msgstr "Format de l'esquema" #. TSDD9 #: GenericCommands.xcu @@ -19706,7 +19736,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Outline Format" -msgstr "" +msgstr "Format de l'~esquema" #. RMCDt #: GenericCommands.xcu @@ -19716,7 +19746,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Select Outline Format" -msgstr "" +msgstr "Seleccioneu el format de l'esquema" #. uKMCr #: GenericCommands.xcu @@ -20466,7 +20496,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pattern Field" -msgstr "Camp de patró" +msgstr "Camp emmascarat" #. 6xPxf #: GenericCommands.xcu @@ -20638,35 +20668,25 @@ msgctxt "" msgid "Background Color" msgstr "Color de fons" -#. G3ByE +#. ARiD2 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharBackColor\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Character Highlighting Color (in Text Box and Shapes)" -msgstr "" - -#. oPNLk -#: GenericCommands.xcu -msgctxt "" -"GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharBackColor\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" msgid "Character Highlighting Color" -msgstr "" +msgstr "Color de realçament dels caràcters" -#. LFiUU +#. h68Rw #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CharBackColor\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Character Highlighting Color" -msgstr "" +msgid "Character Highlighting Color (in Text Box and Shapes)" +msgstr "Color de realçament dels caràcters (en quadres de text i formes)" #. SPsxZ #: GenericCommands.xcu @@ -23388,15 +23408,15 @@ msgctxt "" msgid "~Export As" msgstr "~Exporta com a" -#. NaW49 +#. XZGNE #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportToPDF\n" "Label\n" "value.text" -msgid "PDF" -msgstr "PDF" +msgid "Export as PDF" +msgstr "Exporta com a PDF" #. YsFV2 #: GenericCommands.xcu @@ -23418,15 +23438,15 @@ msgctxt "" msgid "Export as PDF" msgstr "Exporta com a PDF" -#. JFz9A +#. pCD7W #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ExportDirectToPDF\n" "Label\n" "value.text" -msgid "PDF" -msgstr "PDF" +msgid "Export Directly as PDF" +msgstr "Exporta directament com a PDF" #. 8eSWp #: GenericCommands.xcu @@ -23986,7 +24006,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Push Button" -msgstr "Botó per prémer" +msgstr "Botó per a prémer" #. EihtX #: GenericCommands.xcu @@ -24076,7 +24096,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Image Button" -msgstr "Botó d'imatge" +msgstr "Botó gràfic" #. 9MZPH #: GenericCommands.xcu @@ -25508,15 +25528,15 @@ msgctxt "" msgid "Date Picker Content Control" msgstr "Control de selector de data" -#. c5426 +#. NFhYp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DevelopmentToolsDockingWindow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Development Tool" -msgstr "Eina de desenvolupament" +msgid "Development Tools" +msgstr "Eines de desenvolupament" #. jLF5j #: GenericCommands.xcu @@ -26098,15 +26118,15 @@ msgctxt "" msgid "No-~width Optional Break" msgstr "Sense ~amplada i separació opcional" -#. G9edG +#. Gjgjy #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" -"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertZWNBSP\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertWJ\n" "Label\n" "value.text" -msgid "No-width No ~Break" -msgstr "Se~nse amplada i no separable" +msgid "Word ~Joiner" +msgstr "~Unió de paraules" #. UvwGS #: GenericCommands.xcu @@ -26716,7 +26736,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Inspect Object" -msgstr "" +msgstr "Inspecciona l'objecte" #. uaVMn #: ImpressWindowState.xcu @@ -32546,7 +32566,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "No List" -msgstr "" +msgstr "Sense llista" #. 3kGnA #: WriterCommands.xcu @@ -33378,6 +33398,16 @@ msgctxt "" msgid "Restart Numbering" msgstr "Reinicia la numeració" +#. htXQ9 +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberingStart\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Toggle Restart Numbering" +msgstr "Reinicia o segueix la numeració" + #. ofjeC #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -33608,6 +33638,17 @@ msgctxt "" msgid "Select Paragraph" msgstr "Seleccioneu el paràgraf" +#. GkfWK +#: WriterCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectionCycle\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Select Cycle" +msgstr "Selecciona el cicle" + #. GzD2B #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -33888,16 +33929,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields" msgstr "Camps" -#. LVtM7 -#: WriterCommands.xcu -msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CharBackgroundExt\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Highlight Fill" -msgstr "Realça l'emplenament" - #. FEAFx #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -34206,7 +34237,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~List" -msgstr "" +msgstr "~Llista" #. ZmR9V #: WriterCommands.xcu @@ -34348,15 +34379,25 @@ msgctxt "" msgid "Selection Mode" msgstr "Mode de selecció" -#. Ac5BP +#. fK3Zr #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ContinueNumbering\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Continue previous numbering" -msgstr "Continua la numeració anterior" +msgid "~Add to List" +msgstr "~Afegeix a la llista" + +#. rbB7v +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ContinueNumbering\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "“Add to List” adds selected paragraphs to an immediately preceding list." +msgstr "«Afegeix a la llista» afegeix els paràgrafs seleccionats a una llista immediatament precedent." #. oCEjg #: WriterCommands.xcu @@ -35026,7 +35067,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering ABC List Style" -msgstr "" +msgstr "Estil de llista numerada ABC" #. uENeD #: WriterCommands.xcu @@ -35036,7 +35077,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering ABC List Style" -msgstr "" +msgstr "Estil de llista numerada ABC" #. c6BjB #: WriterCommands.xcu @@ -35046,7 +35087,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Numbering ABC List Style" -msgstr "" +msgstr "Estil de llista numerada ABC" #. uxkph #: WriterCommands.xcu @@ -35056,7 +35097,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering abc List Style" -msgstr "" +msgstr "Estil de llista numerada abc" #. Lcogs #: WriterCommands.xcu @@ -35066,7 +35107,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering abc List Style" -msgstr "" +msgstr "Estil de llista numerada abc" #. fYB5d #: WriterCommands.xcu @@ -35076,7 +35117,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Numbering abc List Style" -msgstr "" +msgstr "Estil de llista numerada abc" #. UHSTJ #: WriterCommands.xcu @@ -35086,7 +35127,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering IVX List Style" -msgstr "" +msgstr "Estil de llista numerada IVX" #. QwUVJ #: WriterCommands.xcu @@ -35096,7 +35137,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering IVX List Style" -msgstr "" +msgstr "Estil de llista numerada IVX" #. jXDLc #: WriterCommands.xcu @@ -35106,7 +35147,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Numbering IVX List Style" -msgstr "" +msgstr "Estil de llista numerada IVX" #. Pe4gB #: WriterCommands.xcu @@ -35116,7 +35157,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering ivx List Style" -msgstr "" +msgstr "Estil de llista numerada ivx" #. dHZMF #: WriterCommands.xcu @@ -35126,7 +35167,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Numbering ivx List Style" -msgstr "" +msgstr "Estil de llista numerada ivx" #. ZSf5C #: WriterCommands.xcu @@ -35136,7 +35177,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Numbering ivx List Style" -msgstr "" +msgstr "Estil de llista numerada ivx" #. EJceH #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/ca/sc/messages.po b/source/ca/sc/messages.po index 28d313e6784..49e29d57de5 100644 --- a/source/ca/sc/messages.po +++ b/source/ca/sc/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-22 17:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-03 18:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-08 14:40+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-12 05:37+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562916192.000000\n" #. kBovX @@ -9137,7 +9137,7 @@ msgstr "Nombre 1, nombre 2... són arguments numèrics que representen una mostr #: sc/inc/scfuncs.hrc:1941 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE" msgid "Returns the alpha percentile of a sample." -msgstr "" +msgstr "Retorna el percentil alfa d'una mostra." #. KruQH #: sc/inc/scfuncs.hrc:1942 @@ -9161,7 +9161,7 @@ msgstr "Alfa" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1945 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE" msgid "The percentile value between 0 and 1, inclusive." -msgstr "" +msgstr "El valor del percentil entre 0 i 1, inclosos." #. pEFyv #: sc/inc/scfuncs.hrc:1951 @@ -20711,11 +20711,11 @@ msgctxt "databaroptions|max" msgid "Formula" msgstr "Fórmula" -#. L6nxo +#. TJFRE #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:170 msgctxt "databaroptions|extended_tip|max" -msgid "Selct the way the maximum is set" -msgstr "Seleccioneu la manera en que s'estableix el màxim" +msgid "Select the way the maximum is set" +msgstr "Seleccioneu la via que s'estableix el màxim" #. 5P3sd #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:187 @@ -21303,7 +21303,7 @@ msgstr "URL:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderentry.ui:65 msgctxt "dataproviderentry|id" msgid "ID:" -msgstr "ID:" +msgstr "Id.:" #. GF6SB #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderentry.ui:76 @@ -21321,7 +21321,7 @@ msgstr "Aplica els canvis" #: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:8 msgctxt "datastreams|DataStreamDialog" msgid "Live Data Streams" -msgstr "Fluxos de dades en directe" +msgstr "Fluxos de dades en directe" #. BjFaA #: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:105 @@ -21339,7 +21339,7 @@ msgstr "Introduïu aquí l'URL del document d'origen en el sistema de fitxers lo #: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:136 msgctxt "datastreams|browse" msgid "_Browse..." -msgstr "E_xamina..." +msgstr "_Navega..." #. Kyv5C #: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:172 @@ -22221,7 +22221,7 @@ msgstr "Missatge d'_error:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:138 msgctxt "erroralerttabpage|browseBtn" msgid "_Browse..." -msgstr "E_xamina..." +msgstr "_Navega..." #. pWEXG #: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:145 @@ -22353,7 +22353,7 @@ msgstr "Introduïu l'URL o el nom del fitxer que conté les dades que voleu inse #: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:148 msgctxt "externaldata|browse" msgid "_Browse..." -msgstr "E_xamina..." +msgstr "_Navega..." #. jrW22 #: sc/uiconfig/scalc/ui/externaldata.ui:155 @@ -23884,13 +23884,13 @@ msgstr "Si heu seleccionat un fitxer mitjançant el botó Navega, els fulls que #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:412 msgctxt "insertsheet|browse" msgid "_Browse..." -msgstr "E_xamina..." +msgstr "_Navega..." #. LnzZX #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:419 msgctxt "insertsheet|extended_tip|browse" msgid "Opens a dialog for selecting a file." -msgstr "Obre un diàleg per seleccionar un fitxer." +msgstr "Obre un diàleg per a seleccionar un fitxer." #. LvF7e #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:430 @@ -23902,7 +23902,7 @@ msgstr "En_llaç" #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:440 msgctxt "insertsheet|extended_tip|link" msgid "Select to insert the sheet as a link instead as a copy. The links can be updated to show the current contents." -msgstr "Seleccioneu aquesta opció per inserir el full com a enllaç en lloc d'inserir-lo com a còpia. Es poden actualitzar els enllaços perquè mostrin els continguts actuals." +msgstr "Seleccioneu aquesta opció per a inserir el full com a enllaç en lloc d'inserir-lo com a còpia. Es poden actualitzar els enllaços perquè mostrin els continguts actuals." #. SYZFG #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:475 @@ -24733,231 +24733,231 @@ msgid "No solution was found." msgstr "No s'ha trobat cap solució." #. iQSEv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3010 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3009 msgctxt "CalcNotebookbar|FileMenuButton" msgid "_File" msgstr "_Fitxer" #. wh523 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3029 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3028 msgctxt "CalcNotebookbar|HelpMenuButton" msgid "_Help" msgstr "_Ajuda" #. 3iDW7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3084 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3083 msgctxt "CalcNotebookbar|FileLabel" msgid "~File" msgstr "~Fitxer" #. EBQTu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3560 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3559 msgctxt "CalcNotebookbar|bordertype|tooltip_text" msgid "Specify the borders of the selected cells." msgstr "Permet indicar les vores de les cel·les seleccionades." #. f8rkJ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3847 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3846 msgctxt "CalcNotebookbar|increaseindent1|tooltip_text" msgid "Increase Indent" msgstr "Augmenta el sagnat" #. TBHRy -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3861 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3860 msgctxt "CalcNotebookbar|decreaseindent1|tooltip_text" msgid "Decrease Indent" msgstr "Redueix el sagnat" #. 6GvMB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4848 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4792 msgctxt "CalcNotebookbar|HomeMenuButton" msgid "_Home" msgstr "_Inici" #. 5kZRD -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4957 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4901 msgctxt "CalcNotebookbar|HomeLabel" msgid "~Home" msgstr "~Inici" #. bBEGh -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5516 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5460 msgctxt "CalcNotebookbar|FieldMenuButton" msgid "Fiel_d" msgstr "_Camp" #. VCk9a -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6037 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5981 msgctxt "CalcNotebookbar|InsertMenuButton" msgid "_Insert" msgstr "_Insereix" #. HnjBi -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6145 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6089 msgctxt "CalcNotebookbar|InsertLabel" msgid "~Insert" msgstr "~Insereix" #. xmARL -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6556 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6582 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7020 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6500 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6526 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6964 msgctxt "CalcNotebookbar|objectalign|tooltip_text" msgid "Object Align" msgstr "Alineació d'objectes" #. vruXQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7245 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7189 msgctxt "CalcNotebookbar|LayoutMenuButton" msgid "_Layout" msgstr "_Disposició" #. eWinY -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7330 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7274 msgctxt "CalcNotebookbar|PageLayoutLabel" msgid "~Layout" msgstr "~Disposició" #. pnWd5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8636 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8580 msgctxt "CalcNotebookbar|StatisticsMenuButton" msgid "_Statistics" msgstr "E_stadístiques" #. BiHBE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8687 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8631 msgctxt "CalcNotebookbar|DataMenuButton" msgid "_Data" msgstr "_Dades" #. xzx9j -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8796 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8740 msgctxt "CalcNotebookbar|DataLabel" msgid "~Data" msgstr "~Dades" #. CBEHA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9618 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9562 msgctxt "CalcNotebookbar|ReviewMenuButton" msgid "_Review" msgstr "_Revisa" #. 7FXbr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9704 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9648 msgctxt "CalcNotebookbar|ReviewLabel" msgid "~Review" msgstr "~Revisa" #. NT37F -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10610 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10554 msgctxt "CalcNotebookbar|ViewMenuButton" msgid "_View" msgstr "_Visualització" #. rPdAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10696 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10640 msgctxt "CalcNotebookbar|ViewLabel" msgid "~View" msgstr "~Visualitza" #. SAv6Z -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11749 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11692 msgctxt "CalcNotebookbar|ImageMenuButton" msgid "Ima_ge" msgstr "Imat_ge" #. rwprK -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11874 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11817 msgctxt "CalcNotebookbar|ImageLabel" msgid "Ima~ge" msgstr "Imat~ge" #. EjbzV -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13094 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13036 msgctxt "CalcNotebookbar|DrawMenuButton" msgid "_Draw" msgstr "_Dibuix" #. iagRv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13204 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13146 msgctxt "CalcNotebookbar|DrawLabel" msgid "~Draw" msgstr "~Dibuix" #. EgeGL -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13676 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13618 msgctxt "CalcNotebookbar|ConvertMenuButton" msgid "Convert" msgstr "Converteix" #. PRmbH -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13977 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13918 msgctxt "CalcNotebookbar|ObjectMenuButton" msgid "_Object" msgstr "_Objecte" #. xTKVv -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14087 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14028 msgctxt "CalcNotebookbar|FrameLabel" msgid "~Object" msgstr "~Objecte" #. cHyKz -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14663 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14603 msgctxt "CalcNotebookbar|MediaMenuButton" msgid "_Media" msgstr "_Multimèdia" #. CJ2qx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14771 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14711 msgctxt "CalcNotebookbar|MediaLabel" msgid "~Media" msgstr "~Multimèdia" #. eQK6A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15164 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15104 msgctxt "CalcNotebookbar|PrintMenuButton" msgid "_Print" msgstr "_Imprimeix" #. sCGyG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15248 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15188 msgctxt "CalcNotebookbar|PrintLabel" msgid "~Print" msgstr "~Imprimeix" #. 5JVAt -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16083 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16023 msgctxt "CalcNotebookbar|FormMenuButton" msgid "Fo_rm" msgstr "Fo_rmulari" #. CCEAK -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16168 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16108 msgctxt "CalcNotebookbar|FormLabel" msgid "Fo~rm" msgstr "Fo~rmulari" #. DHeyE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16225 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16165 msgctxt "CalcNotebookbar|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" msgstr "E_xtensió" #. 4ZDL7 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16299 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16239 msgctxt "CalcNotebookbar|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" msgstr "E~xtensió" #. 3Ec6T -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17527 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17467 msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" msgstr "_Eines" #. 8HTEk -#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17612 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17552 msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsLabel" msgid "~Tools" msgstr "~Eines" @@ -31746,7 +31746,7 @@ msgstr "Opcions d'importació" #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:57 msgctxt "textimportoptions|keepasking" msgid "Keep asking during this session" -msgstr "" +msgstr "Continua demanant-ho durant aquesta sessió" #. Ug4iB #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:102 diff --git a/source/ca/sd/messages.po b/source/ca/sd/messages.po index 9d67387286a..de44aa8c419 100644 --- a/source/ca/sd/messages.po +++ b/source/ca/sd/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-22 17:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-02 17:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-19 17:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-21 05:37+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562916317.000000\n" #. WDjkB @@ -899,158 +899,164 @@ msgstr "" "\n" "Voleu escalar els objectes copiats per a ajustar-los a la mida de pàgina nova?" -#. NzFb7 +#. YC4AD #: sd/inc/strings.hrc:107 +msgctxt "STR_SCALE_TOOLTIP" +msgid "Scaling factor of the document; right-click to change." +msgstr "Factor d'escala del document; feu clic dret per a canviar-lo." + +#. NzFb7 +#: sd/inc/strings.hrc:108 msgctxt "STR_CREATE_PAGES" msgid "Create Slides" msgstr "Crea diapositives" #. ckve2 -#: sd/inc/strings.hrc:108 +#: sd/inc/strings.hrc:109 msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT" msgid "Modify page format" msgstr "Modifica el format de la pàgina" #. FDTtA -#: sd/inc/strings.hrc:109 +#: sd/inc/strings.hrc:110 msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER" msgid "Modify page margins" msgstr "Modifica els marges de la pàgina" #. H6ceS -#: sd/inc/strings.hrc:110 +#: sd/inc/strings.hrc:111 msgctxt "STR_EDIT_OBJ" msgid "~Edit" msgstr "~Edita" #. 3ikze -#: sd/inc/strings.hrc:111 +#: sd/inc/strings.hrc:112 msgctxt "STR_DELETE_PAGES" msgid "Delete Slides" msgstr "Suprimeix les diapositives" #. xbTgp -#: sd/inc/strings.hrc:112 +#: sd/inc/strings.hrc:113 msgctxt "STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE" msgid "The document format could not be set on the specified printer." msgstr "No s'ha pogut establir el format del document a la impressora." #. s6Pco -#: sd/inc/strings.hrc:113 +#: sd/inc/strings.hrc:114 msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR" msgid "Image file cannot be opened" msgstr "No es pot obrir el fitxer d'imatge" #. PKXVG -#: sd/inc/strings.hrc:114 +#: sd/inc/strings.hrc:115 msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR" msgid "Image file cannot be read" msgstr "No es pot llegir el fitxer d'imatge" #. Wnx5i -#: sd/inc/strings.hrc:115 +#: sd/inc/strings.hrc:116 msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR" msgid "Unknown image format" msgstr "Format d'imatge desconegut" #. GH2S7 -#: sd/inc/strings.hrc:116 +#: sd/inc/strings.hrc:117 msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR" msgid "This image file version is not supported" msgstr "No s'admet aquesta versió del fitxer d'imatge" #. uqpAS -#: sd/inc/strings.hrc:117 +#: sd/inc/strings.hrc:118 msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR" msgid "Image filter not found" msgstr "No s'ha trobat el filtre d'imatge" #. qdeHG -#: sd/inc/strings.hrc:118 +#: sd/inc/strings.hrc:119 msgctxt "STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG" msgid "Not enough memory to import image" msgstr "No hi ha prou memòria per a importar la imatge" #. BdsAg -#: sd/inc/strings.hrc:119 +#: sd/inc/strings.hrc:120 msgctxt "STR_OBJECTS" msgid "Objects" msgstr "Objectes" #. SDm68 -#: sd/inc/strings.hrc:120 +#: sd/inc/strings.hrc:121 msgctxt "STR_END_SPELLING" msgid "Spellcheck of entire document has been completed." msgstr "S'ha acabat la verificació ortogràfica d'aquest document." #. gefTJ -#: sd/inc/strings.hrc:121 +#: sd/inc/strings.hrc:122 msgctxt "STR_END_SPELLING_OBJ" msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed." msgstr "S'ha acabat la verificació ortogràfica dels objectes seleccionats." #. aeQeS -#: sd/inc/strings.hrc:122 +#: sd/inc/strings.hrc:123 msgctxt "STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER" msgid "Convert selected object to curve?" msgstr "Voleu transformar l'objecte seleccionat en una corba?" #. wLsLp -#: sd/inc/strings.hrc:123 +#: sd/inc/strings.hrc:124 msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_PRES_OBJECT" msgid "Modify presentation object '$'" msgstr "Modifica l'objecte de presentació «$»" #. s8VC9 -#: sd/inc/strings.hrc:124 +#: sd/inc/strings.hrc:125 msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE" msgid "Slide layout" msgstr "Disposició de la diapositiva" #. SUpXD -#: sd/inc/strings.hrc:125 +#: sd/inc/strings.hrc:126 msgctxt "STR_UNDO_MODIFY_PAGE_DRAW" msgid "Page layout" msgstr "Disposició de la pàgina" #. BFzyf -#: sd/inc/strings.hrc:126 +#: sd/inc/strings.hrc:127 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FILE" msgid "Insert file" msgstr "Insereix un fitxer" #. WGRwQ -#: sd/inc/strings.hrc:127 +#: sd/inc/strings.hrc:128 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR" msgid "Insert special character" msgstr "Insereix un símbol" #. NFpGf -#: sd/inc/strings.hrc:128 +#: sd/inc/strings.hrc:129 msgctxt "STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT" msgid "Apply presentation layout" msgstr "Aplica la disposició de presentació" #. ZMS5R -#: sd/inc/strings.hrc:129 +#: sd/inc/strings.hrc:130 msgctxt "STR_PLAY" msgid "~Play" msgstr "~Reprodueix" #. mZfMV -#: sd/inc/strings.hrc:130 +#: sd/inc/strings.hrc:131 msgctxt "STR_STOP" msgid "Sto~p" msgstr "~Atura" #. XFDFX -#: sd/inc/strings.hrc:131 +#: sd/inc/strings.hrc:132 msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE" msgid "Original Size" msgstr "Mida original" #. nwDUz -#: sd/inc/strings.hrc:132 +#: sd/inc/strings.hrc:133 msgctxt "STR_WARN_SCALE_FAIL" msgid "" "The specified scale is invalid.\n" @@ -1060,128 +1066,128 @@ msgstr "" "Voleu introduir-ne una de nova?" #. aZBvQ -#: sd/inc/strings.hrc:133 +#: sd/inc/strings.hrc:134 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NONE" msgid "No action" msgstr "Cap acció" #. Cd6E6 -#: sd/inc/strings.hrc:134 +#: sd/inc/strings.hrc:135 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE" msgid "Go to previous slide" msgstr "Ves a la diapositiva anterior" #. MafdG -#: sd/inc/strings.hrc:135 +#: sd/inc/strings.hrc:136 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE" msgid "Go to next slide" msgstr "Ves a la diapositiva següent" #. s5NSC -#: sd/inc/strings.hrc:136 +#: sd/inc/strings.hrc:137 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE" msgid "Go to first slide" msgstr "Ves a la primera diapositiva" #. 6orJ5 -#: sd/inc/strings.hrc:137 +#: sd/inc/strings.hrc:138 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE" msgid "Go to last slide" msgstr "Ves a l'última diapositiva" #. ddBWz -#: sd/inc/strings.hrc:138 +#: sd/inc/strings.hrc:139 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK" msgid "Go to page or object" msgstr "Ves a la pàgina o objecte" #. TMn3K -#: sd/inc/strings.hrc:139 +#: sd/inc/strings.hrc:140 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_DOCUMENT" msgid "Go to document" msgstr "Ves al document" #. 3h9F4 -#: sd/inc/strings.hrc:140 +#: sd/inc/strings.hrc:141 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_SOUND" msgid "Play audio" msgstr "Reprodueix l'àudio" #. FtLYt -#: sd/inc/strings.hrc:141 +#: sd/inc/strings.hrc:142 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_VERB" msgid "Start object action" msgstr "Executa l'acció de l'objecte" #. aND4z -#: sd/inc/strings.hrc:142 +#: sd/inc/strings.hrc:143 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_PROGRAM" msgid "Run program" msgstr "Executa el programa" #. CZRYF -#: sd/inc/strings.hrc:143 +#: sd/inc/strings.hrc:144 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_MACRO" msgid "Run macro" msgstr "Executa macro" #. HqCxG -#: sd/inc/strings.hrc:144 +#: sd/inc/strings.hrc:145 msgctxt "STR_CLICK_ACTION_STOPPRESENTATION" msgid "Exit presentation" msgstr "Acaba la presentació" #. DoKpk -#: sd/inc/strings.hrc:145 +#: sd/inc/strings.hrc:146 msgctxt "STR_EFFECTDLG_JUMP" msgid "Target" msgstr "Destí" #. TCCEB -#: sd/inc/strings.hrc:146 +#: sd/inc/strings.hrc:147 msgctxt "STR_EFFECTDLG_ACTION" msgid "Act~ion" msgstr "Acc~ió" #. KJhf2 -#: sd/inc/strings.hrc:147 +#: sd/inc/strings.hrc:148 msgctxt "STR_EFFECTDLG_SOUND" msgid "Audio" msgstr "Àudio" #. QPjoC -#: sd/inc/strings.hrc:148 +#: sd/inc/strings.hrc:149 msgctxt "STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT" msgid "Slide / Object" msgstr "Pàgina / objecte" #. DqwAr -#: sd/inc/strings.hrc:149 +#: sd/inc/strings.hrc:150 msgctxt "STR_EFFECTDLG_DOCUMENT" msgid "Document" msgstr "Document" #. V3zWJ -#: sd/inc/strings.hrc:150 +#: sd/inc/strings.hrc:151 msgctxt "STR_EFFECTDLG_PROGRAM" msgid "Program" msgstr "Programa" #. EdABV -#: sd/inc/strings.hrc:151 +#: sd/inc/strings.hrc:152 msgctxt "STR_EFFECTDLG_MACRO" msgid "Macro" msgstr "Macro" #. huv68 -#: sd/inc/strings.hrc:152 +#: sd/inc/strings.hrc:153 msgctxt "STR_FULLSCREEN_SLIDESHOW" msgid "Presenting: %s" msgstr "Presentació: %s" #. uo4o3 #. To translators: this is the spinbutton in the slidesorter toolbar to set the number of slides to show per row -#: sd/inc/strings.hrc:155 +#: sd/inc/strings.hrc:156 msgctxt "STR_SLIDES" msgid "%1 slide" msgid_plural "%1 slides" @@ -1190,254 +1196,254 @@ msgstr[1] "%1 diapositives" #. DhF9g #. Strings for animation effects -#: sd/inc/strings.hrc:158 +#: sd/inc/strings.hrc:159 msgctxt "STR_INSERT_TEXT" msgid "Insert Text" msgstr "Insereix text" #. kz9AV -#: sd/inc/strings.hrc:159 +#: sd/inc/strings.hrc:160 msgctxt "STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT" msgid "Load Master Slide" msgstr "Carrega la diapositiva mestra" #. HxEp8 -#: sd/inc/strings.hrc:160 +#: sd/inc/strings.hrc:161 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_SMART" msgid "Smart" msgstr "Elegant" #. XUxUz -#: sd/inc/strings.hrc:161 +#: sd/inc/strings.hrc:162 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LEFT" msgid "Left" msgstr "Esquerra" #. cmeRq -#: sd/inc/strings.hrc:162 +#: sd/inc/strings.hrc:163 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT" msgid "Right" msgstr "Dreta" #. LRG3Z -#: sd/inc/strings.hrc:163 +#: sd/inc/strings.hrc:164 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_TOP" msgid "Top" msgstr "Amunt" #. VP34S -#: sd/inc/strings.hrc:164 +#: sd/inc/strings.hrc:165 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM" msgid "Bottom" msgstr "Avall" #. bVVKo -#: sd/inc/strings.hrc:165 +#: sd/inc/strings.hrc:166 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LO" msgid "Top Left?" msgstr "Esquerra superior?" #. vc2Yo -#: sd/inc/strings.hrc:166 +#: sd/inc/strings.hrc:167 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_LU" msgid "Bottom Left?" msgstr "Esquerra inferior?" #. MMimZ -#: sd/inc/strings.hrc:167 +#: sd/inc/strings.hrc:168 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RO" msgid "Top Right?" msgstr "Dreta superior?" #. FvbbG -#: sd/inc/strings.hrc:168 +#: sd/inc/strings.hrc:169 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_RU" msgid "Bottom Right?" msgstr "Dreta inferior?" #. G6VnG -#: sd/inc/strings.hrc:169 +#: sd/inc/strings.hrc:170 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_HORZ" msgid "Horizontal" msgstr "Horitzontal" #. dREDm -#: sd/inc/strings.hrc:170 +#: sd/inc/strings.hrc:171 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_VERT" msgid "Vertical" msgstr "Vertical" #. pM95w -#: sd/inc/strings.hrc:171 +#: sd/inc/strings.hrc:172 msgctxt "STR_GLUE_ESCDIR_ALL" msgid "All?" msgstr "Tots?" #. iFawt -#: sd/inc/strings.hrc:172 +#: sd/inc/strings.hrc:173 msgctxt "STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE" msgid "This action can't be run in the live mode." msgstr "Aquesta acció no es pot realitzar en viu." #. oLTpq -#: sd/inc/strings.hrc:173 +#: sd/inc/strings.hrc:174 msgctxt "STR_PUBLISH_BACK" msgid "Back" msgstr "Enrere" #. tDRYt -#: sd/inc/strings.hrc:174 +#: sd/inc/strings.hrc:175 msgctxt "STR_PUBLISH_NEXT" msgid "Continue" msgstr "Continua" #. zh6Ad -#: sd/inc/strings.hrc:175 +#: sd/inc/strings.hrc:176 msgctxt "STR_PUBLISH_OUTLINE" msgid "Overview" msgstr "Resum" #. B6jDL -#: sd/inc/strings.hrc:176 +#: sd/inc/strings.hrc:177 msgctxt "STR_EYEDROPPER" msgid "Color Replacer" msgstr "Reemplaçament de color" #. 9SRMu -#: sd/inc/strings.hrc:177 +#: sd/inc/strings.hrc:178 msgctxt "STR_UNDO_MORPHING" msgid "Cross-fading" msgstr "Esvaïment encreuat" #. PaTdN -#: sd/inc/strings.hrc:178 +#: sd/inc/strings.hrc:179 msgctxt "STR_UNDO_EXPAND_PAGE" msgid "Expand Slide" msgstr "Amplia la diapositiva" #. kmkAp -#: sd/inc/strings.hrc:179 +#: sd/inc/strings.hrc:180 msgctxt "STR_UNDO_SUMMARY_PAGE" msgid "Table of Contents Slide" msgstr "Diapositiva de la taula de continguts" #. m5tvp -#: sd/inc/strings.hrc:180 +#: sd/inc/strings.hrc:181 msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX" msgid "No SANE source is available at the moment." msgstr "De moment no hi ha cap font SANE disponible." #. EW8j8 -#: sd/inc/strings.hrc:181 +#: sd/inc/strings.hrc:182 msgctxt "STR_TWAIN_NO_SOURCE" msgid "At present, no TWAIN source is available." msgstr "De moment no hi ha cap font TWAIN disponible." #. nsjMC -#: sd/inc/strings.hrc:182 +#: sd/inc/strings.hrc:183 msgctxt "STR_FIX" msgid "Fixed" msgstr "Fix" #. m94yg -#: sd/inc/strings.hrc:183 +#: sd/inc/strings.hrc:184 msgctxt "STR_VAR" msgid "Variable" msgstr "Variable" #. eDfmL -#: sd/inc/strings.hrc:184 +#: sd/inc/strings.hrc:185 msgctxt "STR_STANDARD_NORMAL" msgid "Standard" msgstr "Estàndard" #. iPFdc -#: sd/inc/strings.hrc:185 +#: sd/inc/strings.hrc:186 msgctxt "STR_STANDARD_SMALL" msgid "Standard (short)" msgstr "Estàndard (curt)" #. f5DSg -#: sd/inc/strings.hrc:186 +#: sd/inc/strings.hrc:187 msgctxt "STR_STANDARD_BIG" msgid "Standard (long)" msgstr "Estàndard (llarg)" #. 8d95x -#: sd/inc/strings.hrc:187 +#: sd/inc/strings.hrc:188 msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME_EXT" msgid "File name" msgstr "Nom del fitxer" #. uguk9 -#: sd/inc/strings.hrc:188 +#: sd/inc/strings.hrc:189 msgctxt "STR_FILEFORMAT_FULLPATH" msgid "Path/File name" msgstr "Camí/Nom del fitxer" #. cZzcW -#: sd/inc/strings.hrc:189 +#: sd/inc/strings.hrc:190 msgctxt "STR_FILEFORMAT_PATH" msgid "Path" msgstr "Camí" #. spGHx -#: sd/inc/strings.hrc:190 +#: sd/inc/strings.hrc:191 msgctxt "STR_FILEFORMAT_NAME" msgid "File name without extension" msgstr "Nom del fitxer sense extensió" #. M4uEt -#: sd/inc/strings.hrc:191 +#: sd/inc/strings.hrc:192 msgctxt "STR_NEW_CUSTOMSHOW" msgid "New Custom Slide Show" msgstr "Presentació personalitzada nova" #. FDwKp -#: sd/inc/strings.hrc:192 +#: sd/inc/strings.hrc:193 msgctxt "STR_COPY_CUSTOMSHOW" msgid "Copy " msgstr "Copia " #. G4C8x -#: sd/inc/strings.hrc:193 +#: sd/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60" msgid "%PRODUCTNAME Presentation format (Impress 6)" msgstr "Forma de presentació del %PRODUCTNAME (Impress 6)" #. rxDQB -#: sd/inc/strings.hrc:194 +#: sd/inc/strings.hrc:195 msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60" msgid "%PRODUCTNAME Drawing format (Draw 6)" msgstr "Format de dibuix del %PRODUCTNAME (Draw 6)" #. 9G2Ea -#: sd/inc/strings.hrc:195 +#: sd/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_BREAK_METAFILE" msgid "Ungroup Metafile(s)..." msgstr "Desagrupa els metafitxers..." #. hACxz -#: sd/inc/strings.hrc:196 +#: sd/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_BREAK_FAIL" msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects." msgstr "No s'han pogut desagrupar tots els dibuixos." #. zjsSM -#: sd/inc/strings.hrc:197 +#: sd/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_80" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation" msgstr "Presentació del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. BJiWE -#: sd/inc/strings.hrc:198 +#: sd/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_80" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing" msgstr "Dibuix del %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. GhvSg #. HtmlExport -#: sd/inc/strings.hrc:201 +#: sd/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_PUBDLG_SAMENAME" msgid "" "A design already exists with this name.\n" @@ -1447,157 +1453,157 @@ msgstr "" "Voleu sobreescriure'l?" #. bnA2v -#: sd/inc/strings.hrc:202 +#: sd/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_HTMLATTR_TEXT" msgid "Text" msgstr "Text" #. AyWNY -#: sd/inc/strings.hrc:203 +#: sd/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_HTMLATTR_LINK" msgid "Hyperlink" msgstr "Enllaç" #. GAFdD -#: sd/inc/strings.hrc:204 +#: sd/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_HTMLATTR_VLINK" msgid "Visited link" msgstr "Enllaç visitat" #. TceZ2 -#: sd/inc/strings.hrc:205 +#: sd/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_HTMLATTR_ALINK" msgid "Active link" msgstr "Enllaç actiu" #. XULM8 -#: sd/inc/strings.hrc:206 +#: sd/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_HTMLEXP_NOTES" msgid "Notes" msgstr "Notes" #. XFffn -#: sd/inc/strings.hrc:207 +#: sd/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_HTMLEXP_CONTENTS" msgid "Table of contents" msgstr "Taula de continguts" #. TBLHL -#: sd/inc/strings.hrc:208 +#: sd/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_HTMLEXP_CLICKSTART" msgid "Click here to start" msgstr "Feu clic aquí per a començar" #. BVDhX -#: sd/inc/strings.hrc:209 +#: sd/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_HTMLEXP_AUTHOR" msgid "Author" msgstr "Autor" #. CfEHY -#: sd/inc/strings.hrc:210 +#: sd/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_HTMLEXP_EMAIL" msgid "Email" msgstr "Adreça electrònica" #. pArSC -#: sd/inc/strings.hrc:211 +#: sd/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_HTMLEXP_HOMEPAGE" msgid "Homepage" msgstr "Pàgina inicial" #. ohEA7 -#: sd/inc/strings.hrc:212 +#: sd/inc/strings.hrc:213 msgctxt "STR_HTMLEXP_INFO" msgid "Further information" msgstr "Altres informacions" #. AeG6C -#: sd/inc/strings.hrc:213 +#: sd/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_HTMLEXP_DOWNLOAD" msgid "Download presentation" msgstr "Baixa la presentació" #. 22D9n -#: sd/inc/strings.hrc:214 +#: sd/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_HTMLEXP_NOFRAMES" msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames." msgstr "El navegador no permet l'ús de marcs flotants." #. x7CBF -#: sd/inc/strings.hrc:215 +#: sd/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE" msgid "First page" msgstr "Primera pàgina" #. 8tJHf -#: sd/inc/strings.hrc:216 +#: sd/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HTMLEXP_LASTPAGE" msgid "Last page" msgstr "Última pàgina" #. czpEK -#: sd/inc/strings.hrc:217 +#: sd/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_HTMLEXP_SETTEXT" msgid "Text" msgstr "Text" #. ULfrK -#: sd/inc/strings.hrc:218 +#: sd/inc/strings.hrc:219 msgctxt "STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC" msgid "Image" msgstr "Imatge" #. KC9RC -#: sd/inc/strings.hrc:219 +#: sd/inc/strings.hrc:220 msgctxt "STR_HTMLEXP_OUTLINE" msgid "With contents" msgstr "Amb contingut" #. 6bNhQ -#: sd/inc/strings.hrc:220 +#: sd/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_HTMLEXP_NOOUTLINE" msgid "Without contents" msgstr "Sense contingut" #. cWcCG -#: sd/inc/strings.hrc:221 +#: sd/inc/strings.hrc:222 msgctxt "STR_WEBVIEW_SAVE" msgid "To given page" msgstr "A la pàgina indicada" #. xG6qd -#: sd/inc/strings.hrc:222 +#: sd/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_UNDO_VECTORIZE" msgid "Convert bitmap to polygon" msgstr "Converteix el mapa de bits en polígon" #. ENANv -#: sd/inc/strings.hrc:223 +#: sd/inc/strings.hrc:224 msgctxt "STR_PRES_SOFTEND" msgid "Click to exit presentation..." msgstr "Feu clic aquí per a acabar la presentació..." #. EzUVJ -#: sd/inc/strings.hrc:224 +#: sd/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_PRES_PAUSE" msgid "Pause..." msgstr "Pausa..." #. wXCu2 -#: sd/inc/strings.hrc:225 +#: sd/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE" msgid "Apply 3D favorite" msgstr "Aplica 3D predilecte" #. bACAt -#: sd/inc/strings.hrc:226 +#: sd/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_UNDO_GRAFFILTER" msgid "Image filter" msgstr "Filtre d'imatges" #. AGE8e -#: sd/inc/strings.hrc:227 +#: sd/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_WARNING_NOSOUNDFILE" msgid "" "The file %\n" @@ -1607,829 +1613,829 @@ msgstr "" "no és un fitxer d'àudio vàlid!" #. SRWpo -#: sd/inc/strings.hrc:228 +#: sd/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE" msgid "Convert to metafile" msgstr "Converteix en metafitxer" #. BqqGF -#: sd/inc/strings.hrc:229 +#: sd/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP" msgid "Convert to bitmap" msgstr "Converteix en mapa de bits" #. Fs7id -#: sd/inc/strings.hrc:230 +#: sd/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE" msgid "Cannot create the file $(URL1)." msgstr "No es pot crear el fitxer $(URL1)." #. ZF3X5 -#: sd/inc/strings.hrc:231 +#: sd/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE" msgid "Could not open the file $(URL1)." msgstr "No es pot obrir el fitxer $(URL1)." #. rEAXk -#: sd/inc/strings.hrc:232 +#: sd/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE" msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)" msgstr "No es pot copiar el fitxer $(URL1) a $(URL2)." #. KVfUE -#: sd/inc/strings.hrc:233 +#: sd/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_STATUSBAR_MASTERPAGE" msgid "Slide Master name. Right-click for list and double-click for dialog." msgstr "Nom de la diapositiva mestra. Feu clic dret per a veure una llista i feu doble clic per a obrir el diàleg." #. HcDvJ -#: sd/inc/strings.hrc:234 +#: sd/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_TITLE_RENAMESLIDE" msgid "Rename Slide" msgstr "Canvia el nom de la diapositiva" #. KEEy2 -#: sd/inc/strings.hrc:235 +#: sd/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_TITLE_RENAMEPAGE" msgid "Rename Page" msgstr "Canvia el nom de la pàgina" #. rBmcL -#: sd/inc/strings.hrc:236 +#: sd/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_TOOLTIP_RENAME" msgid "Duplicate or empty names are not possible" msgstr "No es permeten noms duplicats o buits" #. FUm5F -#: sd/inc/strings.hrc:237 +#: sd/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_DESC_RENAMESLIDE" msgid "Name" msgstr "Nom" #. VSdio -#: sd/inc/strings.hrc:238 +#: sd/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_TITLE_RENAMEMASTER" msgid "Rename Master Slide" msgstr "Canvia el nom de la diapositiva mestra" #. rWiXQ -#: sd/inc/strings.hrc:239 +#: sd/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE" msgid "Title Area for AutoLayouts" msgstr "Àrea de títol per disposicions automàtiques" #. i4T9w -#: sd/inc/strings.hrc:240 +#: sd/inc/strings.hrc:241 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE" msgid "Object Area for AutoLayouts" msgstr "Àrea de l'objecte per a les disposicions automàtiques" #. vS6wi -#: sd/inc/strings.hrc:241 +#: sd/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER" msgid "Footer Area" msgstr "Àrea del peu de pàgina" #. xFBgg -#: sd/inc/strings.hrc:242 +#: sd/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER" msgid "Header Area" msgstr "Àrea de la capçalera" #. 8JGJD -#: sd/inc/strings.hrc:243 +#: sd/inc/strings.hrc:244 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME" msgid "Date Area" msgstr "Àrea de la data" #. oNFN3 -#: sd/inc/strings.hrc:244 +#: sd/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE" msgid "Slide Number Area" msgstr "Àrea del número de diapositiva" #. GisCz -#: sd/inc/strings.hrc:245 +#: sd/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER" msgid "Page Number Area" msgstr "Àrea del número de pàgina" #. rvtjX -#: sd/inc/strings.hrc:246 +#: sd/inc/strings.hrc:247 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER" msgid "
" msgstr "" #. RoVvC -#: sd/inc/strings.hrc:247 +#: sd/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER" msgid "