From a7bd83b1b05ea2a4604ca73b011afca6ae9b8f40 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Wed, 8 Jan 2020 17:10:43 +0100 Subject: update translations for 6.4.0 rc2 and force-fix errors using pocheck Change-Id: I271c6f6ca96a7cfd41bfc51b5e9894033b17fabc --- source/ca/chart2/messages.po | 8 +- source/ca/cui/messages.po | 128 ++++++++++----------- source/ca/dbaccess/messages.po | 82 ++++++------- source/ca/extensions/messages.po | 10 +- .../ca/filter/source/config/fragments/filters.po | 14 +-- source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 106 ++++++++--------- source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 10 +- source/ca/helpcontent2/source/text/shared/06.po | 20 +++- source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/00.po | 34 +++--- .../ca/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po | 41 +++---- source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/02.po | 10 +- .../inc_openoffice/windows/msi_languages.po | 10 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 14 +-- source/ca/sc/messages.po | 64 +++++------ source/ca/sd/messages.po | 32 +++--- source/ca/sfx2/messages.po | 18 ++- source/ca/svx/messages.po | 18 +-- source/ca/sw/messages.po | 66 +++++------ source/ca/vcl/messages.po | 12 +- source/ca/writerperfect/messages.po | 10 +- source/ca/xmlsecurity/messages.po | 11 +- 21 files changed, 369 insertions(+), 349 deletions(-) (limited to 'source/ca') diff --git a/source/ca/chart2/messages.po b/source/ca/chart2/messages.po index 156e33ce41c..938355dc8eb 100644 --- a/source/ca/chart2/messages.po +++ b/source/ca/chart2/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-08 18:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-08 14:52+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Catalan \n" +"Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547819235.000000\n" #. NCRDD @@ -2145,7 +2145,7 @@ msgstr "Eix Y secundari" #: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:260 msgctxt "sidebarseries|axis_label" msgid "Align Series to Axis" -msgstr "Alinea la seria amb l'eix" +msgstr "Alinea la sèrie amb l'eix" #. fvnkG #: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:276 diff --git a/source/ca/cui/messages.po b/source/ca/cui/messages.po index b5445fc3039..eaa15412998 100644 --- a/source/ca/cui/messages.po +++ b/source/ca/cui/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-09 11:44+0000\n" -"Last-Translator: Joan Montané \n" -"Language-Team: Catalan \n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-08 15:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-08 14:52+0000\n" +"Last-Translator: AssumptaAn \n" +"Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2008,7 +2008,7 @@ msgstr "Bases de dades registrades" #: cui/inc/strings.hrc:382 msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR" msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path." -msgstr "L'URL <%1> no es pot convertir en un camí del sistema de fitxers." +msgstr "L'URL <%1> no es pot convertir en un camí del sistema de fitxers." #. q8p26 #: cui/inc/strings.hrc:384 @@ -2017,10 +2017,10 @@ msgctxt "aboutdialog|textbuffer1" msgid "Version: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX" msgstr "Versió: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX" -#. ABgJx +#. XtUDA #: cui/inc/strings.hrc:385 msgctxt "aboutdialog|copyright" -msgid "Copyright © 2000–2019 LibreOffice contributors." +msgid "Copyright © 2000–2020 LibreOffice contributors." msgstr "Copyright © 2000 – 2019 col·laboradors del LibreOffice." #. GesDU @@ -2241,7 +2241,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:70 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Fit the entire page in a Draw window, use * on the number pad." -msgstr "" +msgstr "Encaixeu tota la pàgina en una finestra de Draw, utilitzeu * al teclat numèric." #. JCEGS #: cui/inc/tipoftheday.hrc:71 @@ -2253,7 +2253,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:72 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to show the contents of another document within your document? Use Insert ▸ Section and select Link." -msgstr "" +msgstr "Voleu mostrar el contingut d'un altre document dins el vostre document? Utilitzeu Insereix ▸ Secció i seleccioneu Enllaç." #. 2JEeU #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/section_insert.html#par_id3153404 @@ -2266,26 +2266,26 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:74 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME allows you to use assistive tools, such as external screen readers, Braille devices or speech recognition input devices." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME us permet utilitzar eines d'assistència, com ara lectors de pantalla externs, dispositius Braille o dispositius d'introducció de reconeixement de parla." #. SiwUL #: cui/inc/tipoftheday.hrc:75 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to sort a series in %PRODUCTNAME Calc such as A1, A2, A3, A11, A15, not in alphabetical order but on the number? Enable natural sort in the Options tab." -msgstr "" +msgstr "Voleu ordenar una sèrie de %PRODUCTNAME Calc com ara A1, A2, A3, A11, A15, no per ordre alfabètic sinó per ordre numèric? Activeu l'ordenació natural a la pestanya Opcions." #. Wx8QG #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/scalc/01/12030200.html #: cui/inc/tipoftheday.hrc:76 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can change the default function in the status bar: right click on the area." -msgstr "" +msgstr "Podeu canviar la funció predeterminada a la barra d'estat: feu clic amb el botó dret a l'àrea." #. 6soFJ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:77 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to add many of the same shapes in Draw/Impress? Double-click a tool in the drawing toolbar to use it for repeated tasks." -msgstr "" +msgstr "Voleu afegir moltes formes iguals a Draw/Impress? Feu doble clic en una eina de la barra d'eines de dibuixar per a utilitzar-la per a tasques repetides." #. XjPKb #: cui/inc/tipoftheday.hrc:78 @@ -2297,13 +2297,13 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:79 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to keep a part of an editable document as read-only? Insert ▸ Section. Add text to the section, then right-click “Edit Section” and check “Protect”." -msgstr "" +msgstr "Voleu mantenir una part d'un document editable com a \"només de lectura\"? Insereix ▸ Secció. Afegiu text a la secció, després feu clic amb el botó dret a \"Edita la secció\" i marqueu \"Protegeix\"." #. KtRU8 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:80 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Use the Backspace key instead of Delete in Calc. You can choose what to delete." -msgstr "" +msgstr "Utilitzeu la tecla de retrocés en comptes de Suprimeix a Calc. Podeu escollir què voleu suprimir." #. CBWKE #: cui/inc/tipoftheday.hrc:81 @@ -2363,7 +2363,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:90 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can move an object to another layer by holding it until its edges flash, then drag it to the tab of the layer you want to move it to." -msgstr "" +msgstr "Podeu desplaçar un objecte a una altra capa mantenint-lo premut fins que les seves vores centellegin, i després arrossegant-lo fins a la pestanya de la capa on el vulgueu deixar." #. BrjwF #: cui/inc/tipoftheday.hrc:91 @@ -2529,7 +2529,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:117 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To modify an AutoPlay presentation, open it and after it starts, right click and select Edit in the context menu." -msgstr "" +msgstr "Per a modificar una presentació de reproducció automàtica, obriu-la i, després que iniciï, feu-hi clic dret; seleccioneu Edita en el menú contextual." #. 6ToPj #: cui/inc/tipoftheday.hrc:118 @@ -8000,7 +8000,7 @@ msgstr "Radial" #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:223 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Ellipsoid" -msgstr "El·lipsoide" +msgstr "El·lipsoidal" #. 7FRe4 #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:224 @@ -9153,31 +9153,31 @@ msgid "Arrow _style:" msgstr "E_stil de fletxa:" #. y6SSb -#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:134 +#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:137 msgctxt "lineendstabpage|FI_TIP" msgid "Add a selected object to create new arrow styles." msgstr "Afegiu un objecte seleccionat per crear estils de fletxa." #. rgBEv -#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:175 +#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:178 msgctxt "lineendstabpage|BTN_MODIFY" msgid "_Modify" msgstr "_Modifica" #. V4C5Z -#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:214 +#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:217 msgctxt "lineendstabpage|BTN_LOAD|tooltip_text" msgid "Load arrow styles" msgstr "Carrega estils de fletxa" #. CUTxx -#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:229 +#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:232 msgctxt "lineendstabpage|BTN_SAVE|tooltip_text" msgid "Save arrow styles" msgstr "Desa els estils de fletxa" #. hEYzS -#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:308 +#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:311 msgctxt "lineendstabpage|label1" msgid "Organize Arrow Styles" msgstr "Organitza els estils de fletxa" @@ -9233,25 +9233,25 @@ msgid "Line _style:" msgstr "E_stil de línia:" #. MAsFg -#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:347 +#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:350 msgctxt "linestyletabpage|BTN_MODIFY" msgid "_Modify" msgstr "_Modifica" #. FmGAy -#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:386 +#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:389 msgctxt "linestyletabpage|BTN_LOAD|tooltip_text" msgid "Load Line Styles" msgstr "Carrega els estils de línia" #. JCDCi -#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:401 +#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:404 msgctxt "linestyletabpage|BTN_SAVE|tooltip_text" msgid "Save Line Styles" msgstr "Desa els estils de línia" #. VGiHW -#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:466 +#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:469 msgctxt "linestyletabpage|label1" msgid "Properties" msgstr "Propietats" @@ -9293,169 +9293,169 @@ msgid "_Style:" msgstr "E_stil:" #. WBP2J -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:218 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:221 msgctxt "linetabpage|FT_COLOR" msgid "Colo_r:" msgstr "Colo_r:" #. PtQxP -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:263 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:266 msgctxt "linetabpage|FT_LINE_WIDTH" msgid "_Width:" msgstr "_Amplada:" #. MzAeD -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:304 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:307 msgctxt "linetabpage|FT_TRANSPARENT" msgid "_Transparency:" msgstr "_Transparència:" #. 6TFWn -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:343 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:346 msgctxt "linetabpage|label1" msgid "Line Properties" msgstr "Propietats de la línia" #. HyxSJ -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:389 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:392 msgctxt "linetabpage|FT_LINE_ENDS_STYLE" msgid "Start st_yle:" msgstr "Est_il d'inici:" #. aZYyn -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:429 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:435 msgctxt "linetabpage|TSB_CENTER_START" msgid "Ce_nter" msgstr "Ce_ntre" #. 5RYtu -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:447 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:453 msgctxt "linetabpage|FT_LINE_START_WIDTH" msgid "Wi_dth:" msgstr "Am_plada:" #. pQfyE -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:472 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:478 msgctxt "linetabpage|CBX_SYNCHRONIZE" msgid "Synchroni_ze ends" msgstr "Sincronit_za les terminacions" #. cCsuG -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:537 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:546 msgctxt "linetabpage|label5" msgid "End sty_le:" msgstr "Esti_l final:" #. zm8Ga -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:557 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:566 msgctxt "linetabpage|FT_LINE_END_WIDTH" msgid "W_idth:" msgstr "Am_plada:" #. g2gLY -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:582 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:591 msgctxt "linetabpage|TSB_CENTER_END" msgid "C_enter" msgstr "C_entre" #. sged5 -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:628 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:637 msgctxt "linetabpage|label2" msgid "Arrow Styles" msgstr "Estils de fletxa" #. BdoBN -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:663 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:672 msgctxt "linetabpage|FT_EDGE_STYLE" msgid "_Corner style:" msgstr "Estil de _cantonada:" #. kCtQm -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:677 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:686 msgctxt "linetabpage|FT_CAP_STYLE" msgid "Ca_p style:" msgstr "Estil d'e_xtrem:" #. Qx3Ur -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:692 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:701 msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" msgid "Rounded" msgstr "Arrodonit" #. XH7Z6 -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:693 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:702 msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" msgid "- none -" msgstr "- cap -" #. HZoVf -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:694 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:703 msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" msgid "Mitered" msgstr "Biaix" #. RjDyz -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:695 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:704 msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" msgid "Beveled" msgstr "Bisellat" #. biCBC -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:708 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:717 msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE" msgid "Flat" msgstr "Pla" #. GqrYS -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:709 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:718 msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE" msgid "Round" msgstr "Arrodonit" #. 3hNSB -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:710 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:719 msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE" msgid "Square" msgstr "Quadrat" #. Y4Gmw -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:726 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:735 msgctxt "linetabpage|label3" msgid "Corner and Cap Styles" msgstr "Estils de cantonada i d'extrem" #. 4YTBE -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:758 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:767 msgctxt "linetabpage|MB_SYMBOL_BITMAP" msgid "Select..." msgstr "Selecciona..." #. LaBcU -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:785 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:794 msgctxt "linetabpage|FT_SYMBOL_WIDTH" msgid "Widt_h:" msgstr "Am_plada:" #. yhVmm -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:809 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:818 msgctxt "linetabpage|CB_SYMBOL_RATIO" msgid "_Keep ratio" msgstr "_Conserva la relació" #. oV6GJ -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:827 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:836 msgctxt "linetabpage|FT_SYMBOL_HEIGHT" msgid "Hei_ght:" msgstr "A_lçada:" #. 9eaQs -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:864 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:873 msgctxt "linetabpage|label4" msgid "Icon" msgstr "Icona" #. vPJAG -#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:906 +#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:915 msgctxt "linetabpage|CTL_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" msgstr "Exemple" @@ -11560,7 +11560,7 @@ msgstr "Edita les opcions" #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:462 msgctxt "optlingupage|label4" msgid "_Options" -msgstr "" +msgstr "_Opcions" #. ADZ8E #: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:8 @@ -11656,7 +11656,7 @@ msgstr "Ubicació de les baixades:" #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:299 msgctxt "optonlineupdatepage|labeldest" msgid "Download Destination" -msgstr "" +msgstr "Destinació de les baixades" #. JqAh4 #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:333 @@ -11686,7 +11686,7 @@ msgstr "Feu clic a Aplica per a actualitzar" #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:412 msgctxt "optonlineupdatepage|labelagent" msgid "User Agent" -msgstr "" +msgstr "Agent d'usuari" #. 3J5As #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:431 @@ -11728,13 +11728,13 @@ msgstr "Tipus" #: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:102 msgctxt "optpathspage|user_paths" msgid "User Paths" -msgstr "" +msgstr "Camins de l'usuari" #. xPUYD #: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:117 msgctxt "optpathspage|internal_paths" msgid "Internal Paths" -msgstr "" +msgstr "Camins interns" #. rfDum #: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:145 @@ -12690,13 +12690,13 @@ msgstr "Cal reiniciar. Habilitar això pot fer aparèixer errors del controlador #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:547 msgctxt "optviewpage|openglenabled" msgid "GL is currently enabled." -msgstr "GL està activat." +msgstr "El GL està activat." #. zyf37 #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:559 msgctxt "optviewpage|opengldisabled" msgid "GL is currently disabled." -msgstr "GL està desactivat." +msgstr "El GL està desactivat." #. sy9iz #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:574 @@ -15549,7 +15549,7 @@ msgstr "Radial" #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:240 msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" msgid "Ellipsoid" -msgstr "El·lipsoide" +msgstr "El·lipsoidal" #. GDBS5 #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:241 @@ -15753,7 +15753,7 @@ msgstr "Rec_ull paraules" #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:343 msgctxt "wordcompletionpage|delete" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "_Suprimeix" #. gzUCC #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:19 diff --git a/source/ca/dbaccess/messages.po b/source/ca/dbaccess/messages.po index c567380a47d..2fe0c9567cc 100644 --- a/source/ca/dbaccess/messages.po +++ b/source/ca/dbaccess/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-06 10:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-08 14:51+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Catalan \n" +"Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.8\n" +"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562301145.000000\n" #. BiN6g @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Informe" #: dbaccess/inc/strings.hrc:32 msgctxt "RID_STR_DATASOURCE_NOT_STORED" msgid "The data source was not saved. Please use the interface XStorable to save the data source." -msgstr "No s'ha desat la font de dades. Utilitzeu la interfície XStorable per desar-la." +msgstr "No s'ha desat la font de dades. Utilitzeu la interfície XStorable per a desar-la." #. BuEPn #: dbaccess/inc/strings.hrc:33 @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "La condició WHERE no es pot crear per a la clau primària." #: dbaccess/inc/strings.hrc:41 msgctxt "RID_STR_COLUMN_UNKNOWN_PROP" msgid "The column does not support the property '%value'." -msgstr "La columna no permet la propietat '%value'." +msgstr "La columna no permet la propietat «%value»." #. MDPRn #: dbaccess/inc/strings.hrc:42 @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "La columna no és vàlida." #, c-format msgctxt "RID_STR_COLUMN_MUST_VISIBLE" msgid "The column '%name' must be visible as a column." -msgstr "La columna '%name' ha de ser visible com a columna." +msgstr "La columna «%name» ha de ser visible com a columna." #. kZnJD #: dbaccess/inc/strings.hrc:46 @@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "La interfície XQueriesSupplier no està disponible." #: dbaccess/inc/strings.hrc:47 msgctxt "RID_STR_NO_ABS_ZERO" msgid "An 'absolute(0)' call is not allowed." -msgstr "Una crida 'absolute(0)' no està permesa." +msgstr "Una crida «absolute(0)» no està permesa." #. GXMTQ #: dbaccess/inc/strings.hrc:48 @@ -229,19 +229,19 @@ msgstr "El controlador no permet modificar la descripció de les columnes per mi #: dbaccess/inc/strings.hrc:56 msgctxt "RID_STR_FILE_DOES_NOT_EXIST" msgid "The file \"$file$\" does not exist." -msgstr "El fitxer \"$file$\" no existeix." +msgstr "El fitxer «$file$» no existeix." #. XMAYD #: dbaccess/inc/strings.hrc:57 msgctxt "RID_STR_TABLE_DOES_NOT_EXIST" msgid "There exists no table named \"$table$\"." -msgstr "No existeix cap taula anomenada \"$table$\"." +msgstr "No existeix cap taula anomenada «$table$»." #. XcJvN #: dbaccess/inc/strings.hrc:58 msgctxt "RID_STR_QUERY_DOES_NOT_EXIST" msgid "There exists no query named \"$table$\"." -msgstr "No existeix cap consulta anomenada \"$table$\"." +msgstr "No existeix cap consulta anomenada «$table$»." #. anFDx #: dbaccess/inc/strings.hrc:59 @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "Aquest objecte, amb un nom diferent, ja forma part d'aquest contenidor." #: dbaccess/inc/strings.hrc:67 msgctxt "RID_STR_NAME_NOT_FOUND" msgid "Unable to find the document '$name$'." -msgstr "No s'ha pogut trobar el document '$name$'." +msgstr "No s'ha pogut trobar el document «$name$»." #. LM7dF #: dbaccess/inc/strings.hrc:68 @@ -320,14 +320,14 @@ msgid "" "Error accessing data source '$name$':\n" "$error$" msgstr "" -"Error en accedir a la font de dades '$name$':\n" +"Error en accedir a la font de dades «$name$»:\n" "$error$" #. ALTav #: dbaccess/inc/strings.hrc:70 msgctxt "RID_STR_NO_SUB_FOLDER" msgid "There exists no folder named \"$folder$\"." -msgstr "No existeix cap carpeta anomenada \"$folder$\"." +msgstr "No existeix cap carpeta anomenada «$folder$»." #. Fhh7V #: dbaccess/inc/strings.hrc:71 @@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "La fila actual s'ha suprimit i, per tant, no té cap marcador." #: dbaccess/inc/strings.hrc:86 msgctxt "RID_STR_CONNECTION_REQUEST" msgid "A connection for the following URL was requested \"$name$\"." -msgstr "S'ha sol·licitat una connexió per a l'URL següent: \"$name$\"." +msgstr "S'ha sol·licitat una connexió per a l'URL següent: «$name$»." #. UgP8s #: dbaccess/inc/strings.hrc:87 @@ -502,14 +502,14 @@ msgstr "Resum" #: dbaccess/inc/strings.hrc:102 msgctxt "STR_FORM" msgid "Form '$name$'" -msgstr "Formulari '$name$'" +msgstr "Formulari «$name$»" #. DBmvF #. To translators: This refers to a report document inside a database document. #: dbaccess/inc/strings.hrc:104 msgctxt "STR_REPORT" msgid "Report '$name$'" -msgstr "Informe '$name$'" +msgstr "Informe «$name$»" #. CoMty #: dbaccess/inc/strings.hrc:105 @@ -827,19 +827,19 @@ msgstr "La font de dades corresponent s'ha suprimit. No és possible desar-hi da #: dbaccess/inc/strings.hrc:158 msgctxt "STR_QRY_COLUMN_NOT_FOUND" msgid "The column '$name$' is unknown." -msgstr "No es coneix la columna '$name$'." +msgstr "No es coneix la columna «$name$»." #. FzLYr #: dbaccess/inc/strings.hrc:159 msgctxt "STR_QRY_JOIN_COLUMN_COMPARE" msgid "Columns can only be compared using '='." -msgstr "Només es poden comparar columnes utilitzant '='." +msgstr "Només es poden comparar columnes utilitzant «=»." #. Pzh6C #: dbaccess/inc/strings.hrc:160 msgctxt "STR_QRY_LIKE_LEFT_NO_COLUMN" msgid "You must use a column name before 'LIKE'." -msgstr "Heu d'utilitzar un nom de columna abans de 'LIKE'." +msgstr "Heu d'utilitzar un nom de columna abans de «LIKE»." #. bwj8B #: dbaccess/inc/strings.hrc:161 @@ -942,7 +942,7 @@ msgstr "Vista #" #: dbaccess/inc/strings.hrc:180 msgctxt "STR_NAME_ALREADY_EXISTS" msgid "The name \"#\" already exists." -msgstr "El nom \"#\" ja existeix." +msgstr "El nom «#» ja existeix." #. EmTa7 #: dbaccess/inc/strings.hrc:181 @@ -1290,7 +1290,7 @@ msgstr "Confirmeu la supressió" #: dbaccess/inc/strings.hrc:244 msgctxt "STR_QUERY_DELETE_TABLE" msgid "Do you want to delete the table '%1'?" -msgstr "Voleu suprimir la taula '%1'?" +msgstr "Voleu suprimir la taula «%1»?" #. CLELW #: dbaccess/inc/strings.hrc:245 @@ -1314,7 +1314,7 @@ msgstr "La connexió amb la base de dades ha generat advertiments en recuperar l #: dbaccess/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_CONNECTING_DATASOURCE" msgid "Connecting to \"$name$\" ..." -msgstr "S'està connectant a \"$name$\"..." +msgstr "S'està connectant a «$name$»…" #. QNCRB #: dbaccess/inc/strings.hrc:249 @@ -1525,13 +1525,13 @@ msgstr "" #: dbaccess/inc/strings.hrc:281 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DUPLICATE_NAME" msgid "The table cannot be saved because column name \"$column$\" was assigned twice." -msgstr "No es pot desar la taula perquè el nom de la columna \"$column$\" s'ha assignat dos cops." +msgstr "No es pot desar la taula perquè el nom de la columna «$column$» s'ha assignat dos cops." #. vayRE #: dbaccess/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN" msgid "The column \"$column$\" belongs to the primary key. If the column is deleted, the primary key will also be deleted. Do you really want to continue?" -msgstr "La columna \"$column$\" pertany a la clau primària. Si se suprimeix la columna, la clau primària també se suprimirà. Segur que voleu continuar?" +msgstr "La columna «$column$» pertany a la clau primària. Si se suprimeix la columna, la clau primària també se suprimirà. Segur que voleu continuar?" #. fo93e #: dbaccess/inc/strings.hrc:283 @@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "Propietats de la font de dades: #" #: dbaccess/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_ERR_USE_CONNECT_TO" msgid "Please choose 'Connect to an existing database' to connect to an existing database instead." -msgstr "Trieu 'Connecta a una base de dades existent' per connectar-vos a una base de dades que ja estigui en funcionament." +msgstr "Trieu «Connecta a una base de dades existent» per a connectar-vos a una base de dades que ja estigui en funcionament." #. PfAC6 #: dbaccess/inc/strings.hrc:310 @@ -1832,7 +1832,7 @@ msgstr "S'ha produït un error. L'operació no s'ha pogut realitzar." #: dbaccess/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_COULDNOTOPEN_LINKEDDOC" msgid "The document \"$file$\" could not be opened." -msgstr "No s'ha pogut obrir el document \"$file$\"." +msgstr "No s'ha pogut obrir el document «$file$»." #. bFHHW #: dbaccess/inc/strings.hrc:332 @@ -1862,13 +1862,13 @@ msgstr "Refés:" #: dbaccess/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_UNKNOWN_TYPE_FOUND" msgid "No corresponding column type could be found for column '#1'." -msgstr "No s'ha trobat un tipus de columna que corresponga amb la columna '#1'." +msgstr "No s'ha trobat un tipus de columna que corresponga amb la columna «#1»." #. qVax3 #: dbaccess/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_FILE_DOES_NOT_EXIST" msgid "The file \"$file$\" does not exist." -msgstr "El fitxer \"$file$\" no existeix." +msgstr "El fitxer «$file$» no existeix." #. 737k3 #: dbaccess/inc/strings.hrc:338 @@ -1883,7 +1883,7 @@ msgid "" "The name '$#$' already exists.\n" "Please enter another name." msgstr "" -"El nom '$#$' ja existeix.\n" +"El nom «$#$» ja existeix.\n" "Introduïu un altre nom." #. xTNjt @@ -2030,7 +2030,7 @@ msgstr "Fitxer de base de dades Microsoft Access" #, c-format msgctxt "STR_NO_ADDITIONAL_SETTINGS" msgid "No more settings are necessary. To verify that the connection is working, click the '%test' button." -msgstr "No calen més paràmetres. Per verificar que la connexió funciona, feu clic al botó '%test'." +msgstr "No calen més paràmetres. Per a verificar que la connexió funciona, feu clic al botó «%test»." #. GAVfb #: dbaccess/inc/strings.hrc:368 @@ -2136,7 +2136,7 @@ msgstr "Aquest nom de taula no és vàlid a la base de dades actual." #: dbaccess/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_SUGGEST_APPEND_TABLE_DATA" msgid "Choose the option 'Append data' on the first page to append data to an existing table." -msgstr "Seleccioneu l'opció 'Afegeix dades' de la primera pàgina per afegir dades a una taula existent." +msgstr "Seleccioneu l'opció «Afegeix dades» de la primera pàgina per a afegir dades a una taula existent." #. XbmVN #: dbaccess/inc/strings.hrc:386 @@ -2452,7 +2452,7 @@ msgstr "Descendent" #: dbaccess/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONFIRM_DROP_INDEX" msgid "Do you really want to delete the index '$name$'?" -msgstr "Esteu segur que voleu suprimir l'índex '$name$'?" +msgstr "Segur que voleu suprimir l'índex «$name$»?" #. 3sTLe #: dbaccess/inc/strings.hrc:437 @@ -2470,13 +2470,13 @@ msgstr "L'índex ha de contenir un camp com a mínim." #: dbaccess/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_INDEX_NAME_ALREADY_USED" msgid "There is already another index named \"$name$\"." -msgstr "Ja hi ha un altre índex anomenat \"$name$\"." +msgstr "Ja hi ha un altre índex anomenat «$name$»." #. 9C3mx #: dbaccess/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_INDEXDESIGN_DOUBLE_COLUMN_NAME" msgid "In an index definition, no table column may occur more than once. However, you have entered column \"$name$\" twice." -msgstr "En una definició d'índex, cap columna de la taula no pot estar repetida. Tanmateix, heu introduït la columna \"$name$\" dues vegades." +msgstr "En una definició d'índex, cap columna de la taula no pot estar repetida. Tanmateix, heu introduït la columna «$name$» dues vegades." #. XANpc #: dbaccess/inc/strings.hrc:442 @@ -2542,7 +2542,7 @@ msgstr "La base de dades no permet que l'usuari l'administri." #: dbaccess/inc/strings.hrc:454 msgctxt "STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL" msgid "The passwords do not match. Please enter the password again." -msgstr "Les contrasenyes són diferents, torneu-les a escriure." +msgstr "Les contrasenyes són diferents; torneu-les a escriure." #. iu64w #: dbaccess/inc/strings.hrc:456 @@ -2560,13 +2560,13 @@ msgstr "Inclou només els registres per als quals el contingut dels camps afins #: dbaccess/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_QUERY_LEFTRIGHT_JOIN" msgid "Contains ALL records from table '%1' but only records from table '%2' where the values in the related fields are matching." -msgstr "Conté TOTS els registres de la taula '%1' i només aquells registres de la taula '%2' els valors dels quals coincideixen en els camps afins." +msgstr "Conté TOTS els registres de la taula «%1» i només aquells registres de la taula «%2» els valors dels quals coincideixen en els camps afins." #. EdhCU #: dbaccess/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_QUERY_FULL_JOIN" msgid "Contains ALL records from '%1' and from '%2'." -msgstr "Conté TOTS els registres de '%1' i de '%2'." +msgstr "Conté TOTS els registres de «%1» i de «%2»." #. c9PsZ #: dbaccess/inc/strings.hrc:460 @@ -2632,7 +2632,7 @@ msgstr "El descriptor d'origen de la còpia conté un paràmetre no admès: $nam #: dbaccess/inc/strings.hrc:471 msgctxt "STR_CTW_ERROR_NO_QUERY" msgid "To copy a query, your connection must be able to provide queries." -msgstr "Per copiar una consulta, cal que la connexió pugui proporcionar consultes." +msgstr "Per a copiar una consulta, cal que la connexió pugui proporcionar consultes." #. QYh2y #: dbaccess/inc/strings.hrc:472 @@ -2936,7 +2936,7 @@ msgstr "Usa la primera _línia com a noms de les columnes" #: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:114 msgctxt "copytablepage|primarykey" msgid "Crea_te new field as primary key" -msgstr "_Crea un camp nou com a clau primària1" +msgstr "_Crea un camp nou com a clau primària" #. 4NZf8 #: dbaccess/uiconfig/ui/copytablepage.ui:142 @@ -3697,7 +3697,7 @@ msgstr "Estableix una connexió a un directori LDAP" #: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:38 msgctxt "ldapconnectionpage|helpLabel" msgid "Please enter the required information to connect to an LDAP directory. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." -msgstr "Introduïu la informació sol·licitada per connectar a un directori LDAP. Poseu-vos en contacte amb l'administrador de sistemes si teniu dubtes sobre els paràmetres següents." +msgstr "Introduïu la informació sol·licitada per a connectar a un directori LDAP. Contacteu l'administrador de sistemes si teniu dubtes sobre els paràmetres següents." #. YCmvx #: dbaccess/uiconfig/ui/ldapconnectionpage.ui:62 @@ -4441,7 +4441,7 @@ msgstr "Estableix una connexió a MySQL utilitzant JDBC" #: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:39 msgctxt "specialjdbcconnectionpage|helpLabel" msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings. " -msgstr "Introduïu la informació sol·licitada per connectar a una base de dades MySQL utilitzant JDBC. Recordeu que hi ha d'haver instal·lada una classe de controlador JDBC al sistema i ha d'estar registrada amb el %PRODUCTNAME. Poseu-vos en contacte amb l'administrador de sistemes si no esteu segur dels paràmetres següents. " +msgstr "Introduïu la informació sol·licitada per a connectar a una base de dades MySQL utilitzant JDBC. Recordeu que hi ha d'haver instal·lada una classe de controlador JDBC al sistema i ha d'estar registrada amb el %PRODUCTNAME. Contacteu l'administrador de sistemes si no esteu segur dels paràmetres següents. " #. GchzZ #: dbaccess/uiconfig/ui/specialjdbcconnectionpage.ui:63 diff --git a/source/ca/extensions/messages.po b/source/ca/extensions/messages.po index 970a968b1df..fbaf6ed56c4 100644 --- a/source/ca/extensions/messages.po +++ b/source/ca/extensions/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-06 10:39+0000\n" -"Last-Translator: Joan Montané \n" -"Language-Team: Catalan \n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-08 14:57+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.8\n" +"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1556389250.000000\n" #. cBx8W @@ -4140,7 +4140,7 @@ msgstr "Cap assig_nació" #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:18 msgctxt "taborder|TabOrderDialog" msgid "Tab Order" -msgstr "Odre de tabulació" +msgstr "Ordre de tabulació" #. WGPX4 #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:168 diff --git a/source/ca/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/ca/filter/source/config/fragments/filters.po index a629b8530e1..c5b5061e36a 100644 --- a/source/ca/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/ca/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Libreoffice42\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-06 10:26+0000\n" -"Last-Translator: Joan Montané \n" -"Language-Team: Catalan \n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-08 15:02+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.8\n" +"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564413200.000000\n" #. FR4Ff @@ -474,7 +474,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PowerPoint 97–2003 AutoPlay" -msgstr "Presentació automàtica del PowerPoint 97–2003" +msgstr "Presentació del PowerPoint 97-2003 de reproducció automàtica" #. w6jpN #: MS_PowerPoint_97_Vorlage.xcu @@ -484,7 +484,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PowerPoint 97–2003 Template" -msgstr "Plantilla del Microsoft PowerPoint 97–2003" +msgstr "Plantilla del Microsoft PowerPoint 97-2003" #. FBCpY #: MS_WinWord_5.xcu @@ -1774,7 +1774,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PowerPoint 2007–365 AutoPlay" -msgstr "Presentació automàtica del PowerPoint 2007–365" +msgstr "Presentació del PowerPoint 2007-365 de reproducció automàtica" #. uGCji #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index eb3396a6234..dc2f9bddac4 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-06 11:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-24 17:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-24 16:14+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Catalan \n" +"Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -60749,13 +60749,13 @@ msgctxt "" msgid "Returns the pricing for a barrier option, calculated using the Black-Scholes option pricing model." msgstr "" -#. xjXe5 +#. FxbGq #: func_opt_barrier.xhp msgctxt "" "func_opt_barrier.xhp\n" "par_id371575067051846\n" "help.text" -msgid "OPT_BARRIER(Spot; Volatility; Rate; Foreign Rate; Maturity; Strike; Lower Barrier; Upper Barrier; Rebate; Put or Call; In or Out; Barrier Monitoring; Greek)" +msgid "OPT_BARRIER(Spot; Volatility; Rate; Foreign Rate; Maturity; Strike; LowerBarrier; UpperBarrier; Rebate; PutCall; InOut; BarrierMonitoring; Greek)" msgstr "" #. XEMff @@ -60785,22 +60785,22 @@ msgctxt "" msgid "Put or Call is a string that defines whether the option is a put (“p”) or a call (“c”)." msgstr "" -#. wKSr7 +#. PdCJb #: func_opt_barrier.xhp msgctxt "" "func_opt_barrier.xhp\n" "par_id651575073773761\n" "help.text" -msgid "=OPT_BARRIER(30,0.2,0.06,0,1,40,25,0,0,\"c\",\"o\",\"c\") returns the value 0.4243." +msgid "=OPT_BARRIER(30;0.2;0.06;0;1;40;25;0;0;\"c\";\"o\";\"c\") returns the value 0.4243." msgstr "" -#. vvTiB +#. ABVQH #: func_opt_barrier.xhp msgctxt "" "func_opt_barrier.xhp\n" "par_id401575073777593\n" "help.text" -msgid "=OPT_BARRIER(50,0.4,0.05,0,0.5,65,0,80,0,\"p\",\"o\",\"c\",\"e\") returns the value 10.1585." +msgid "=OPT_BARRIER(50;0.4;0.05;0;0.5;65;0;80;0;\"p\";\"o\";\"c\";\"e\") returns the value 10.1585." msgstr "" #. HWhRY @@ -60857,13 +60857,13 @@ msgctxt "" msgid "µ is the asset’s percentage drift, vol is the percentage volatility of the stock, and dW is a random sample drawn from a normal distribution with a zero mean. W is a Wiener process or Brownian motion." msgstr "" -#. Fpb3w +#. 9NRxu #: func_opt_prob_hit.xhp msgctxt "" "func_opt_prob_hit.xhp\n" "par_id211575074192954\n" "help.text" -msgid "OPT_PROB_HIT(Spot; Volatility; Drift; Maturity; Lower Barrier; Upper Barrier)" +msgid "OPT_PROB_HIT(Spot; Volatility; Drift; Maturity; LowerBarrier; UpperBarrier)" msgstr "" #. XaA8K @@ -60884,22 +60884,22 @@ msgctxt "" msgid "Strike is the strike price of the option and should be non-negative." msgstr "" -#. yoxSg +#. mHW3F #: func_opt_prob_hit.xhp msgctxt "" "func_opt_prob_hit.xhp\n" "par_id971575074431070\n" "help.text" -msgid "=OPT_PROB_HIT(30,0.2,0.3,1,0,40) returns the value 0.6119." +msgid "=OPT_PROB_HIT(30;0.2;0.3;1;0;40) returns the value 0.6119." msgstr "" -#. 4GDy6 +#. 3EshE #: func_opt_prob_hit.xhp msgctxt "" "func_opt_prob_hit.xhp\n" "par_id171575074434932\n" "help.text" -msgid "=OPT_PROB_HIT(70,0.3,0.1,0.5,60,0) returns the value 0.4239." +msgid "=OPT_PROB_HIT(70;0.3;0.1;0.5;60;0) returns the value 0.4239." msgstr "" #. RFprF @@ -60956,31 +60956,31 @@ msgctxt "" msgid "µ is the asset’s percentage drift, vol is the percentage volatility of the stock, and dW is a random sample drawn from a normal distribution with a zero mean. W is a Wiener process or Brownian motion." msgstr "" -#. Q5kQE +#. pMCin #: func_opt_prob_inmoney.xhp msgctxt "" "func_opt_prob_inmoney.xhp\n" "par_id241575075282150\n" "help.text" -msgid "If the optional Strike and Put or Call arguments are included, then" +msgid "If the optional Strike and PutCall arguments are included, then" msgstr "" -#. woEub +#. vxxYT #: func_opt_prob_inmoney.xhp msgctxt "" "func_opt_prob_inmoney.xhp\n" "par_id931575075314553\n" "help.text" -msgid "For a call option, the function returns the probability that the asset will end up between Strike and Upper Barrier." +msgid "For a call option, the function returns the probability that the asset will end up between Strike and UpperBarrier." msgstr "" -#. TSjbw +#. UrAPw #: func_opt_prob_inmoney.xhp msgctxt "" "func_opt_prob_inmoney.xhp\n" "par_id531575075321659\n" "help.text" -msgid "For a put option, the function returns the probability that the asset will end up between Lower Barrier and Strike." +msgid "For a put option, the function returns the probability that the asset will end up between LowerBarrier and Strike." msgstr "" #. 9VazP @@ -60992,31 +60992,31 @@ msgctxt "" msgid "The function ignores the possibility of knock-out before maturity." msgstr "" -#. FrdBP +#. XTh5Y #: func_opt_prob_inmoney.xhp msgctxt "" "func_opt_prob_inmoney.xhp\n" "par_id761575075027094\n" "help.text" -msgid "OPT_PROB_INMONEY(Spot; Volatility; Drift; Maturity; Lower Barrier; Upper Barrier; Strike; Put or Call)" +msgid "OPT_PROB_INMONEY(Spot; Volatility; Drift; Maturity; LowerBarrier; UpperBarrier; Strike; PutCall)" msgstr "" -#. ykBLq +#. mE6CG #: func_opt_prob_inmoney.xhp msgctxt "" "func_opt_prob_inmoney.xhp\n" "par_id601575074993334\n" "help.text" -msgid "=OPT_PROB_INMONEY(30,0.2,0.1,1,0,50) returns the value 0.9844." +msgid "=OPT_PROB_INMONEY(30;0.2;0.1;1;0;50) returns the value 0.9844." msgstr "" -#. YJ5Rn +#. K7AED #: func_opt_prob_inmoney.xhp msgctxt "" "func_opt_prob_inmoney.xhp\n" "par_id261575074997216\n" "help.text" -msgid "=OPT_PROB_INMONEY(70,0.3,0.15,1,60,0,80,\"p\") returns the value 0.3440." +msgid "=OPT_PROB_INMONEY(70;0.3;0.15;1;60;0;80;\"p\") returns the value 0.3440." msgstr "" #. muQEH @@ -61073,13 +61073,13 @@ msgctxt "" msgid "Further information about touch / no-touch options may be found on many financial websites." msgstr "" -#. EhEcC +#. pyway #: func_opt_touch.xhp msgctxt "" "func_opt_touch.xhp\n" "par_id151575063296819\n" "help.text" -msgid "OPT_TOUCH(Spot; Volatility; Rate; Foreign Rate; Maturity; Lower Barrier; Upper Barrier; Domestic or Foreign; In or Out; Barrier Monitoring; Greek)" +msgid "OPT_TOUCH(Spot; Volatility; Rate; ForeignRate; Maturity; LowerBarrier; UpperBarrier; ForeignDomestic; InOut; BarrierMonitoring; Greek)" msgstr "" #. 6rD5u @@ -61109,13 +61109,13 @@ msgctxt "" msgid "Rate is the continuously compounded interest rate. This is a percentage expressed as a decimal (for example, enter 40% as 0.4)." msgstr "" -#. xoi6x +#. eoG8E #: func_opt_touch.xhp msgctxt "" "func_opt_touch.xhp\n" "par_id71575066333773\n" "help.text" -msgid "Foreign Rate is the continuously compounded foreign interest rate. This is a percentage expressed as a decimal (for example, enter 50% as 0.5)." +msgid "ForeignRate is the continuously compounded foreign interest rate. This is a percentage expressed as a decimal (for example, enter 50% as 0.5)." msgstr "" #. hzfJp @@ -61127,49 +61127,49 @@ msgctxt "" msgid "Maturity is the time to maturity of the option, in years, and should be non-negative." msgstr "" -#. GS3cC +#. Gksbz #: func_opt_touch.xhp msgctxt "" "func_opt_touch.xhp\n" "par_id671575066343182\n" "help.text" -msgid "Lower Barrier is the predetermined lower barrier price; set to zero for no lower barrier." +msgid "LowerBarrier is the predetermined lower barrier price; set to zero for no lower barrier." msgstr "" -#. Lz4Ei +#. KDTDW #: func_opt_touch.xhp msgctxt "" "func_opt_touch.xhp\n" "par_id301575066347357\n" "help.text" -msgid "Upper Barrier is the predetermined upper barrier price; set to zero for no upper barrier." +msgid "UpperBarrier is the predetermined upper barrier price; set to zero for no upper barrier." msgstr "" -#. B7jzn +#. oVmg7 #: func_opt_touch.xhp msgctxt "" "func_opt_touch.xhp\n" "par_id561575066355924\n" "help.text" -msgid "Domestic or Foreign is a string that defines whether the option pays domestic (“d”) or foreign (“f”) currency." +msgid "ForeignDomestic is a string that defines whether the option pays domestic (“d”) or foreign (“f”) currency." msgstr "" -#. rdx6A +#. zTRA2 #: func_opt_touch.xhp msgctxt "" "func_opt_touch.xhp\n" "par_id251575066360596\n" "help.text" -msgid "In or Out is a string that defines whether the option is knock-in (“i”) or knock-out (“o”)." +msgid "InOut is a string that defines whether the option is knock-in (“i”) or knock-out (“o”)." msgstr "" -#. 6L3fG +#. AsXAj #: func_opt_touch.xhp msgctxt "" "func_opt_touch.xhp\n" "par_id861575066366861\n" "help.text" -msgid "Barrier Monitoring is a string that defines whether the barrier is monitored continuously (“c”) or only at the end / maturity (“e”)." +msgid "BarrierMonitoring is a string that defines whether the barrier is monitored continuously (“c”) or only at the end / maturity (“e”)." msgstr "" #. xyF8R @@ -61188,7 +61188,7 @@ msgctxt "" "par_id951575063536153\n" "help.text" msgid "“delta” or “d”." -msgstr "" +msgstr "«delta» o «d»." #. DVKPe #: func_opt_touch.xhp @@ -61197,7 +61197,7 @@ msgctxt "" "par_id361575063554232\n" "help.text" msgid "“gamma” or “g”." -msgstr "" +msgstr "«gamma» o «g»." #. mY7eD #: func_opt_touch.xhp @@ -61206,7 +61206,7 @@ msgctxt "" "par_id961575063563017\n" "help.text" msgid "“theta” or “t”." -msgstr "" +msgstr "«theta» o «t»." #. 7BNpN #: func_opt_touch.xhp @@ -61215,7 +61215,7 @@ msgctxt "" "par_id971575063570632\n" "help.text" msgid "“vega” or “e”." -msgstr "" +msgstr "«vega» o «e»." #. F4AQk #: func_opt_touch.xhp @@ -61224,7 +61224,7 @@ msgctxt "" "par_id631575063580705\n" "help.text" msgid "“volga” or “o”." -msgstr "" +msgstr "«volga» o «o»." #. DcBfK #: func_opt_touch.xhp @@ -61233,7 +61233,7 @@ msgctxt "" "par_id981575063594505\n" "help.text" msgid "“vanna” or “a”." -msgstr "" +msgstr "«vanna» o «a»." #. vjCq4 #: func_opt_touch.xhp @@ -61242,7 +61242,7 @@ msgctxt "" "par_id191575063598656\n" "help.text" msgid "“rho” or “r”." -msgstr "" +msgstr "«rho» o «r»." #. NGCqj #: func_opt_touch.xhp @@ -61251,24 +61251,24 @@ msgctxt "" "par_id751575063602288\n" "help.text" msgid "“rhof” or “f”." -msgstr "" +msgstr "«rhof» o «f»." -#. qxDa7 +#. U7QqM #: func_opt_touch.xhp msgctxt "" "func_opt_touch.xhp\n" "par_id181575063666675\n" "help.text" -msgid "=OPT_TOUCH(50,0.25,0.05,0,1,0,55,\"d\",\"i\",\"c\") returns the value 0.6876." +msgid "=OPT_TOUCH(50;0.25;0.05;0;1;0;55;\"d\";\"i\";\"c\") returns the value 0.6876." msgstr "" -#. gyEVF +#. 8JFD4 #: func_opt_touch.xhp msgctxt "" "func_opt_touch.xhp\n" "par_id811575063677250\n" "help.text" -msgid "=OPT_TOUCH(80,0.2,0.05,0,0.5,60,0,\"f\",\"o\",\"c\",\"r\") returns the value 15.5516." +msgid "=OPT_TOUCH(80;0.2;0.05;0;0.5;60;0;\"f\";\"o\";\"c\";\"r\") returns the value 15.5516." msgstr "" #. ychjG diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 14e1ad3e14e..85970620785 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-24 17:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-07 17:40+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -13773,13 +13773,13 @@ msgctxt "" msgid "In the Find & Replace dialog of text documents, you can select to include the comments texts in your searches." msgstr "" -#. TtJvG +#. DX5fQ #: 04050000.xhp msgctxt "" "04050000.xhp\n" "hd_id601573488847729\n" "help.text" -msgid "Replying comments" +msgid "Replying to comments" msgstr "" #. XjKE5 @@ -13791,13 +13791,13 @@ msgctxt "" msgid "If the comment in a text document was written by another author, there is a Reply command in the context menu. This command inserts a new comment adjacent to the comment to which you want to reply. The comment anchor is the same for both comments. Type your reply text in the new comment. Save and send your document to other authors, then those authors can add replies, too." msgstr "" -#. gPtB2 +#. FD6oN #: 04050000.xhp msgctxt "" "04050000.xhp\n" "hd_id201573491050815\n" "help.text" -msgid "Marking comments resolved" +msgid "Marking comments as resolved" msgstr "" #. F4jJK diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/06.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/06.po index 49c7af77840..82276350740 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/06.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/06.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-24 17:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-29 13:08+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -241,6 +241,24 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink New Document Dialog Image" msgstr "" +#. agtWk +#: simpress_screenshots.xhp +msgctxt "" +"simpress_screenshots.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "SIMPRESS Screenshots" +msgstr "" + +#. c6FJr +#: simpress_screenshots.xhp +msgctxt "" +"simpress_screenshots.xhp\n" +"par_id431534783734366\n" +"help.text" +msgid "Impress General Options Dialog" +msgstr "" + #. 9viDm #: svx_screenshots.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/00.po index 973d35301f1..1dc28862776 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/00.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/00.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-06 13:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-23 22:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-24 16:14+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" "X-Language: ca\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561328862.000000\n" @@ -663,7 +663,7 @@ msgctxt "" "par_id3149351\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field" -msgstr "Trieu Insereix - Camp" +msgstr "Trieu Insereix ▸ Camp" #. 49ske #: 00000404.xhp @@ -672,7 +672,7 @@ msgctxt "" "par_id3150477\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field - Date (fixed)" -msgstr "Trieu Insereix - Camp - Data (fixa)" +msgstr "Trieu Insereix ▸ Camp ▸ Data (fixa)" #. pBt9o #: 00000404.xhp @@ -681,7 +681,7 @@ msgctxt "" "par_id3146879\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field - Date (variable)" -msgstr "Trieu Insereix - Camp - Data (variable)" +msgstr "Trieu Insereix ▸ Camp ▸ Data (variable)" #. qZQxK #: 00000404.xhp @@ -690,7 +690,7 @@ msgctxt "" "par_id3153036\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field - Time (fixed)" -msgstr "Trieu Insereix - Camp - Hora (fixa)" +msgstr "Trieu Insereix ▸ Camp ▸ Hora (fixa)" #. 32BH2 #: 00000404.xhp @@ -699,7 +699,7 @@ msgctxt "" "par_id3145590\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field - Time (variable)" -msgstr "Trieu Insereix - Camp - Hora (variable)" +msgstr "Trieu Insereix ▸ Camp ▸ Hora (variable)" #. Gqsm2 #: 00000404.xhp @@ -708,7 +708,7 @@ msgctxt "" "par_id3153935\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field - Page Number" -msgstr "Trieu Insereix - Camp - Número de pàgina" +msgstr "Trieu Insereix ▸ Camp ▸ Número de pàgina" #. dXqjF #: 00000404.xhp @@ -717,7 +717,7 @@ msgctxt "" "par_id3148583\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field - Author" -msgstr "Trieu Insereix - Camp - Autor" +msgstr "Trieu Insereix ▸ Camp ▸ Autor" #. C9fiu #: 00000404.xhp @@ -726,7 +726,7 @@ msgctxt "" "par_id3155951\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Field - File Name" -msgstr "Trieu Insereix - Camp - Nom del fitxer" +msgstr "Trieu Insereix ▸ Camp ▸ Nom del fitxer" #. p2LBA #: 00000405.xhp @@ -780,7 +780,7 @@ msgctxt "" "par_id3154765\n" "help.text" msgid "Choose Format - Layer (only $[officename] Draw)" -msgstr "Trieu Format - Capa (només al $[officename] Draw)" +msgstr "Trieu Format ▸ Capa (només al $[officename] Draw)" #. i9rFk #: 00000405.xhp @@ -789,7 +789,7 @@ msgctxt "" "par_id3146316\n" "help.text" msgid "Choose Format - Interaction" -msgstr "" +msgstr "Trieu Format ▸ Interacció" #. Gfjf3 #: 00000405.xhp @@ -798,7 +798,7 @@ msgctxt "" "par_id3149257\n" "help.text" msgid "On the Standard toolbar, click" -msgstr "" +msgstr "A la barra d'eines Estàndard, feu clic a" #. 4a3bB #: 00000405.xhp @@ -807,7 +807,7 @@ msgctxt "" "par_id3154649\n" "help.text" msgid "Icon Interaction" -msgstr "" +msgstr "Icona Interacció" #. 8eiDD #: 00000405.xhp @@ -816,7 +816,7 @@ msgctxt "" "par_id3155380\n" "help.text" msgid "Interaction" -msgstr "" +msgstr "Interacció" #. aFWLc #: 00000406.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index 6b2e61f2903..5f02b3ce0c1 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-09 11:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-24 17:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-23 20:57+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Catalan \n" +"Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -573,7 +573,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154762\n" "help.text" msgid "To apply an animation effect to an object:" -msgstr "Per aplicar un efecte d'animació a un objecte:" +msgstr "Per a aplicar un efecte d'animació a un objecte:" #. Tr8Ao #: animated_objects.xhp @@ -609,7 +609,7 @@ msgctxt "" "par_id3156060\n" "help.text" msgid "To preview the animation, click the Play button." -msgstr "Per previsualitzar l'animació, feu clic al botó Reprodueix." +msgstr "Per a previsualitzar l'animació, feu clic al botó Reprodueix." #. EDUEJ #: animated_objects.xhp @@ -627,7 +627,7 @@ msgctxt "" "hd_id2476577\n" "help.text" msgid "To apply and edit a motion path effect:" -msgstr "Per aplicar i editar un efecte d'un camí de moviment:" +msgstr "Per a aplicar i editar un efecte d'un camí de moviment:" #. x45yk #: animated_objects.xhp @@ -645,7 +645,7 @@ msgctxt "" "par_id2629474\n" "help.text" msgid "If you select \"Curve\", \"Polygon\", or \"Freeform Line\", the dialog closes and you can draw your own path. If the drawing is finished and not canceled, the created path is removed from the document and inserted as a motion path effect." -msgstr "Si seleccioneu \"Corba\", \"Polígon\", o \"Línia de forma lliure\", es tancarà el diàleg i podreu dibuixar el vostre propi camí. Si es finalitza el dibuix i no es cancel·la, el camí creat s'eliminarà del document i s'inserirà com a efecte del camí de moviment." +msgstr "Si seleccioneu «Corba», «Polígon», o «Línia de forma lliure», es tancarà el diàleg i podreu dibuixar el vostre propi camí. Si es finalitza el dibuix i no es cancel·la, el camí creat s'eliminarà del document i s'inserirà com a efecte del camí de moviment." #. 2w7Di #: animated_objects.xhp @@ -681,7 +681,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148387\n" "help.text" msgid "To remove an animation effect from an object:" -msgstr "Per eliminar un efecte d'animació d'un objecte:" +msgstr "Per a eliminar un efecte d'animació d'un objecte:" #. mQEer #: animated_objects.xhp @@ -753,7 +753,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153811\n" "help.text" msgid "To apply a transition effect to a slide" -msgstr "Per aplicar un efecte de transició a una diapositiva" +msgstr "Per a aplicar un efecte de transició a una diapositiva" #. BDjef #: animated_slidechange.xhp @@ -933,7 +933,7 @@ msgctxt "" "par_id3143233\n" "help.text" msgid "Choose View - Slide Sorter, select one or more slides, and then drag the slides to another location. To select multiple slides, hold down shift and click on the slides. To create a copy of a selected slide, hold down Ctrl while you drag. The mouse pointer changes to a plus sign. You can also drag a copy of a slide into another open $[officename] Impress document." -msgstr "Trieu Visualitza - Classificador de diapositives, seleccioneu una o diverses diapositives i després arrossegueu-les a una altra ubicació. Per seleccionar diverses diapositives, manteniu premuda la tecla Maj i feu clic a sobre les diapositives. Per crear una còpia d'una diapositiva seleccionada, premeu Ctrl mentre arrossegueu. La busca del ratolí es convertirà en un signe de més. També podeu arrossegar una còpia d'una diapositiva a un altre document del $[officename] Impress." +msgstr "Trieu Visualitza ▸ Classificador de diapositives, seleccioneu una o diverses diapositives i després arrossegueu-les a una altra ubicació. Per seleccionar diverses diapositives, manteniu premuda la tecla Maj i feu clic a sobre les diapositives. Per a crear una còpia d'una diapositiva seleccionada, premeu Ctrl mentre arrossegueu. La busca del ratolí es convertirà en un signe de més. També podeu arrossegar una còpia d'una diapositiva a un altre document del $[officename] Impress." #. zszFb #: arrange_slides.xhp @@ -942,7 +942,7 @@ msgctxt "" "par_id3153072\n" "help.text" msgid "Choose View - Outline, select a slide, and then drag the slide to another location." -msgstr "Trieu Visualitza - Esquema, seleccioneu una diapositiva i després arrossegueu-la a una altra ubicació." +msgstr "Trieu Visualitza ▸ Esquema, seleccioneu una diapositiva i després arrossegueu-la a una altra ubicació." #. BE6pr #: arrange_slides.xhp @@ -951,7 +951,7 @@ msgctxt "" "par_id3150391\n" "help.text" msgid "Choose View - Normal or Notes, select the slide preview on the Slides Pane, and then drag the slide preview to another location." -msgstr "Trieu Visualitza - Normal o Notes, seleccioneu la previsualització de la diapositiva a la subfinestra Diapositives i després arrossegueu-la a una altra ubicació." +msgstr "Trieu Visualitza ▸ Normal o Notes, seleccioneu la previsualització de la diapositiva a la subfinestra Diapositives i després arrossegueu-la a una altra ubicació." #. YoFVp #: arrange_slides.xhp @@ -960,7 +960,7 @@ msgctxt "" "par_id3153079\n" "help.text" msgid "To temporarily remove a slide from your presentation, go to Slide Sorter, right-click the slide, and then choose Show/Hide Slide. The number of the hidden slide is crossed out. To show the slide, right-click the slide, and then choose Show/Hide Slide." -msgstr "Per eliminar temporalment una diapositiva de la presentació, aneu al Classificador de diapositives, feu clic amb el botó dret del ratolí a la diapositiva i tot seguit trieu Amaga la diapositiva. El número de la diapositiva amagada apareixerà ratllat. Per mostrar la diapositiva, feu clic amb el botó dret a la diapositiva i, a continuació, trieu Mostra la diapositiva." +msgstr "Per a eliminar temporalment una diapositiva de la presentació, aneu al Classificador de diapositives, feu clic amb el botó dret del ratolí a la diapositiva i tot seguit trieu Amaga la diapositiva. El número de la diapositiva amagada apareixerà ratllat. Per a mostrar la diapositiva, feu clic amb el botó dret a la diapositiva i, a continuació, trieu Mostra la diapositiva." #. NWeXR #: background.xhp @@ -1077,7 +1077,7 @@ msgctxt "" "par_id3153040\n" "help.text" msgid "Select Color, and then click a color in the list." -msgstr "" +msgstr "Seleccioneu Color i, tot seguit, feu clic a un color de la llista." #. 5Xzvp #: background.xhp @@ -1086,7 +1086,7 @@ msgctxt "" "par_id3150866\n" "help.text" msgid "Select Gradient, and then click a gradient style in the list." -msgstr "" +msgstr "Seleccioneu Degradat i, tot seguit, feu clic a un estil de degradat de la llista." #. EXMWm #: background.xhp @@ -1104,7 +1104,7 @@ msgctxt "" "par_id3150021\n" "help.text" msgid "Click OK." -msgstr "" +msgstr "Feu clic a D'acord." #. 4XDDt #: background.xhp @@ -4823,15 +4823,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Enable Presenter Console in the Presentation area." msgstr "" -#. XLLiS -#: presenter_console.xhp -msgctxt "" -"presenter_console.xhp\n" -"par_id261512578116942\n" -"help.text" -msgid "Enable Presenter Console option" -msgstr "" - #. uvjdu #: presenter_console.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/02.po index e4215084bda..0ddb9c6b469 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/02.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/02.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-14 02:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-23 20:57+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" "X-Language: ca\n" "X-POOTLE-MTIME: 1536890914.000000\n" @@ -114,7 +114,7 @@ msgctxt "" "par_id3145244\n" "help.text" msgid "Icon Link Frames" -msgstr "" +msgstr "Icona Enllaça els marcs" #. kcF9p #: 03210000.xhp diff --git a/source/ca/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/ca/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index 6901b704189..1a6f5f1396c 100644 --- a/source/ca/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/ca/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-17 11:18+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-08 14:46+0000\n" +"Last-Translator: AssumptaAn \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562301069.000000\n" #. tBfTE @@ -3155,7 +3155,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_327\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Attention!" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}Atenció!" #. j6LAP #: Control.ulf @@ -3164,7 +3164,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_328\n" "LngText.text" msgid "LibreOffice help must be installed into the installation directory of LibreOffice program." -msgstr "" +msgstr "L'ajuda del LibreOffice s'ha d'instal·lar al directori d'instal·lació del programa LibreOffice." #. jeyr7 #: CustomAc.ulf diff --git a/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 69010a7718f..44dd17b8ae0 100644 --- a/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-06 10:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-08 14:49+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Catalan \n" +"Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562301193.000000\n" #. W5ukN @@ -29476,7 +29476,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Use header/footer menu" -msgstr "Usa el menú de la capçalera o el peu de pàgina" +msgstr "Menú emergent de capçalera/peu" #. 3nEko #: WriterCommands.xcu @@ -31336,7 +31336,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Rows" -msgstr "Elimina les files" +msgstr "Suprimeix les files" #. DDmHu #: WriterCommands.xcu @@ -31366,7 +31366,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Columns" -msgstr "Elimina les columnes" +msgstr "Suprimeix les columnes" #. P6wy9 #: WriterCommands.xcu @@ -31396,7 +31396,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Table" -msgstr "Elimina la taula" +msgstr "Suprimeix la taula" #. j2gNJ #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/ca/sc/messages.po b/source/ca/sc/messages.po index a2842d9a038..b20ae9f6e41 100644 --- a/source/ca/sc/messages.po +++ b/source/ca/sc/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-15 11:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-08 15:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-08 14:48+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Catalan \n" +"Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20028,7 +20028,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalentrymobile.ui:396 msgctxt "conditionalentrymobile|colscalemin" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Fórmula" #. DEVHA #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:8 @@ -20058,25 +20058,25 @@ msgstr "Interval de cel·les" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialogmobile.ui:10 msgctxt "conditionalformatdialogmobile|ConditionalFormatDialog" msgid "Conditional Formatting for" -msgstr "" +msgstr "Formatació condicional per a" #. YxVoB #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialogmobile.ui:197 msgctxt "conditionalformatdialogmobile|label1" msgid "Conditions" -msgstr "" +msgstr "Condicions" #. coC8Q #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialogmobile.ui:234 msgctxt "conditionalformatdialogmobile|ftassign" msgid "Range:" -msgstr "" +msgstr "Interval:" #. kegYX #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialogmobile.ui:279 msgctxt "conditionalformatdialogmobile|label2" msgid "Cell Range" -msgstr "" +msgstr "Interval de cel·les" #. XFw3E #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaliconset.ui:20 @@ -23426,13 +23426,13 @@ msgstr "Fo~rmulari" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16004 msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton" msgid "E_xtension" -msgstr "" +msgstr "E_xtensió" #. Gtj2Y #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16089 msgctxt "WriterNotebookbar|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" -msgstr "" +msgstr "E~xtensió" #. 3Ec6T #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17317 @@ -23625,13 +23625,13 @@ msgstr "Fo~rmulari" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15756 msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" -msgstr "" +msgstr "E_xtensió" #. WH5NR #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15814 msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" -msgstr "" +msgstr "E~xtensió" #. 8fhwb #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16847 @@ -23717,7 +23717,7 @@ msgstr "Fo_rmulari" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4981 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" -msgstr "" +msgstr "E_xtensió" #. T2jYU #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5259 @@ -24722,7 +24722,7 @@ msgstr "Activa els _comodins a les fórmules" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:477 msgctxt "optcalculatepage|formulawildcards|tooltip_text" msgid "Enable wildcards for interoperability with Microsoft Excel" -msgstr "Habilita les caràcters comodins per a la compatibilitat amb el Microsoft Excel" +msgstr "Habilita els caràcters comodins per a la compatibilitat amb el Microsoft Excel" #. Gghyb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:490 @@ -24959,13 +24959,13 @@ msgid "Array _row:" msgstr "_Fila de matriu:" #. GQdGa -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:397 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:400 msgctxt "optformula|reset" msgid "Rese_t Separators Settings" msgstr "Res_tableix la configuració dels separadors" #. 9oMMw -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:423 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:426 msgctxt "optformula|label3" msgid "Separators" msgstr "Separadors" @@ -26345,97 +26345,97 @@ msgid "_On request" msgstr "A _petició" #. AESok -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:160 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:161 msgctxt "scgeneralpage|neverrb" msgid "_Never" msgstr "_Mai" #. GDxLR -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:183 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:185 msgctxt "scgeneralpage|label6" msgid "Update links when opening" msgstr "Actualitza els enllaços en obrir" #. GGhDQ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:217 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:219 msgctxt "scgeneralpage|editmodecb" msgid "Press Enter to switch to _edit mode" msgstr "Commuta al mode d'_edició en prémer Retorn" #. zzFGH -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:233 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:235 msgctxt "scgeneralpage|formatcb" msgid "Expand _formatting" msgstr "Amplia la _formatació" #. AzkVC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:249 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:251 msgctxt "scgeneralpage|exprefcb" msgid "Expand _references when new columns/rows are inserted" msgstr "Amplia les _referències quan s'insereixin noves columnes/files" #. 6oRpB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:270 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:272 msgctxt "scgeneralpage|alignlb" msgid "Down" msgstr "Avall" #. tC8Do -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:271 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:273 msgctxt "scgeneralpage|alignlb" msgid "Right" msgstr "Dreta" #. AAUJ2 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:272 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:274 msgctxt "scgeneralpage|alignlb" msgid "Up" msgstr "Amunt" #. p9JAq -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:273 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:275 msgctxt "scgeneralpage|alignlb" msgid "Left" msgstr "Esquerra" #. dnDdz -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:283 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:285 msgctxt "scgeneralpage|aligncb" msgid "Press Enter to _move selection" msgstr "_Mou la selecció en prémer Retorn" #. UStnu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:298 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:300 msgctxt "scgeneralpage|legacy_cell_selection_cb" msgid "Position cell reference with selection" msgstr "Posiciona la referència de cel·la amb la selecció" #. S2fGF -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:314 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:316 msgctxt "scgeneralpage|replwarncb" msgid "Show overwrite _warning when pasting data" msgstr "Mostra un _avís de sobreescriptura en enganxar dades" #. LFenu -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:330 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:332 msgctxt "scgeneralpage|textfmtcb" msgid "Use printer metrics for text formatting" msgstr "Utilitza la mètrica de la impressora per a la formatació de text" #. zW9SZ -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:345 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:347 msgctxt "scgeneralpage|markhdrcb" msgid "Highlight sele_ction in column/row headers" msgstr "Realça la sele_cció a les capçaleres de columnes/files" #. KGWyE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:361 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:363 msgctxt "scgeneralpage|sortrefupdatecb" msgid "Update references when sorting range of cells" msgstr "Actualitza les referències en ordenar els intervals de cel·les" #. M9G8o -#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:382 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:384 msgctxt "scgeneralpage|label3" msgid "Input Settings" msgstr "Paràmetres d'entrada" diff --git a/source/ca/sd/messages.po b/source/ca/sd/messages.po index 15c31a25ce7..fb533c48a31 100644 --- a/source/ca/sd/messages.po +++ b/source/ca/sd/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-06 10:31+0000\n" -"Last-Translator: Joan Montané \n" -"Language-Team: Catalan \n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-08 14:48+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562916317.000000\n" #. WDjkB @@ -3834,13 +3834,13 @@ msgstr "~Mestra" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18149 msgctxt "drawnotebookbar|FormMenuButton" msgid "E_xtension" -msgstr "" +msgstr "E_xtensió" #. L3eG5 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18234 msgctxt "drawnotebookbar|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" -msgstr "" +msgstr "E~xtensió" #. dkNUg #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19178 @@ -4044,13 +4044,13 @@ msgstr "3~d" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20110 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" -msgstr "" +msgstr "E_xtensió" #. uRrEt #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20168 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" -msgstr "" +msgstr "E~xtensió" #. L3xmd #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:21201 @@ -4141,7 +4141,7 @@ msgstr "Fo_rmulari" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4334 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" -msgstr "" +msgstr "E_xtensió" #. c3M8j #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4496 @@ -4257,7 +4257,7 @@ msgstr "_Menú" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_single.ui:1395 msgctxt "notebookbar_draw_single|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" -msgstr "" +msgstr "E_xtensió" #. n8Ekd #: sd/uiconfig/sdraw/ui/paranumberingtab.ui:30 @@ -5973,13 +5973,13 @@ msgstr "3~d" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19045 msgctxt "impressnotebookbar|FormMenuButton" msgid "E_xtension" -msgstr "" +msgstr "E_xtensió" #. Nwrnv #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:19130 msgctxt "impressnotebookbar|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" -msgstr "" +msgstr "E~xtensió" #. rBSXA #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar.ui:20126 @@ -6183,13 +6183,13 @@ msgstr "3~d" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19637 msgctxt "notebookbar_impress_compact|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" -msgstr "" +msgstr "E_xtensió" #. Tu5f8 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:19695 msgctxt "notebookbar_impress_compact|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" -msgstr "" +msgstr "E~xtensió" #. abvtG #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_compact.ui:20728 @@ -6280,7 +6280,7 @@ msgstr "_Revisa" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4400 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" -msgstr "" +msgstr "E_xtensió" #. fED72 #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4691 @@ -6902,7 +6902,7 @@ msgstr "Edita el contorn" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_single.ui:1047 msgctxt "notebookbar_impress_single|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" -msgstr "" +msgstr "E_xtensió" #. 7k6fG #: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:59 diff --git a/source/ca/sfx2/messages.po b/source/ca/sfx2/messages.po index e2d537faab4..26bfb6a6d3a 100644 --- a/source/ca/sfx2/messages.po +++ b/source/ca/sfx2/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-09 11:43+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Catalan \n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-08 15:04+0000\n" +"Last-Translator: AssumptaAn \n" +"Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559651981.000000\n" #. bHbFE @@ -944,6 +944,11 @@ msgid "" "Exit change recording mode?\n" "\n" msgstr "" +"Amb aquesta acció sortireu del mode d'enregistrament de canvis.\n" +"A partir d'ara no s'enregistrarà cap informació sobre els canvis.\n" +"\n" +"Voleu sortir del mode d'enregistrament de canvis?\n" +"\n" #. E2CcY #: include/sfx2/strings.hrc:171 @@ -1265,6 +1270,9 @@ msgid "" "If you will delete it, text or objects using these styles will revert to the parent style.\n" "Do you still wish to delete these styles?\n" msgstr "" +"Un o més dels estils seleccionats s'estan utilitzant en aquest document.\n" +"Si els suprimiu, el text o els objectes que utilitzin aquests estils tornaran a l'estil superior.\n" +"Encara voleu suprimir aquests estils?\n" #. kuD77 #: include/sfx2/strings.hrc:235 @@ -3009,7 +3017,7 @@ msgid "" "\n" "All trademarks and registered trademarks mentioned herein are the property of their respective owners.\n" "\n" -"Copyright © 2000–2019 LibreOffice contributors. All rights reserved.\n" +"Copyright © 2000–2020 LibreOffice contributors. All rights reserved.\n" "\n" "This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details." msgstr "" diff --git a/source/ca/svx/messages.po b/source/ca/svx/messages.po index e83dbd8df6f..83fdb3be766 100644 --- a/source/ca/svx/messages.po +++ b/source/ca/svx/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-11 13:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-09 11:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-08 14:48+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Catalan \n" +"Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559651913.000000\n" #. 3GkZj @@ -7842,7 +7842,7 @@ msgstr "Paleta de colors" #: include/svx/strings.hrc:1392 msgctxt "STR_SLIDE_NUMBERS" msgid "Slide numbers:" -msgstr "" +msgstr "Números de diapositiva:" #. qWooV #. String for saving modified image (instead of original) @@ -9605,7 +9605,7 @@ msgstr "sogdià" #: include/svx/strings.hrc:1688 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Egyptian Hieroglyph Format Controls" -msgstr "" +msgstr "Controls de formatació de jeroglífics egipcis" #. YBxAE #: include/svx/strings.hrc:1689 @@ -9629,7 +9629,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1692 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ottoman Siyaq Numbers" -msgstr "" +msgstr "Nombres otomans «siyaq»" #. FAb6M #: include/svx/strings.hrc:1693 @@ -12698,7 +12698,7 @@ msgstr "Estat" #: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:285 msgctxt "chinesedictionary|property" msgid "Place name" -msgstr "Nom del lloc" +msgstr "Topònim" #. waJRm #: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:286 @@ -16591,7 +16591,7 @@ msgstr "Radial" #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:172 msgctxt "sidebararea|gradientstyle" msgid "Ellipsoid" -msgstr "El·lipsoide" +msgstr "El·lipsoidal" #. UHZgP #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:173 @@ -16681,7 +16681,7 @@ msgstr "Radial" #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:256 msgctxt "sidebararea|transtype" msgid "Ellipsoid" -msgstr "El·lipsoide" +msgstr "El·lipsoidal" #. RWDy2 #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:257 diff --git a/source/ca/sw/messages.po b/source/ca/sw/messages.po index 71d7ee6b29a..25e1b7f2d7e 100644 --- a/source/ca/sw/messages.po +++ b/source/ca/sw/messages.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-09 11:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-12-24 17:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-08 14:55+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Catalan \n" +"Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562916102.000000\n" #. DdjvG @@ -1984,7 +1984,7 @@ msgstr "Text" #: sw/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_BOOKMARK_HIDDEN" msgid "Hidden" -msgstr "Ocult" +msgstr "Amagat" #. Qz84t #: sw/inc/strings.hrc:244 @@ -2706,43 +2706,43 @@ msgstr "Imatge 1: Aquesta és la imatge 1" #: sw/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_CHAPTER" msgid "Chapter" -msgstr "" +msgstr "Capítol" #. s9w3k #: sw/inc/strings.hrc:373 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_KEYWORD" msgid "Keyword" -msgstr "" +msgstr "Paraula clau" #. 8bbUo #: sw/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_USER_DIR_ENTRY" msgid "User Directory Entry" -msgstr "" +msgstr "Entrada de directori d'usuari" #. SoBBB #: sw/inc/strings.hrc:375 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_ENTRY" msgid "Entry" -msgstr "" +msgstr "Entrada" #. cT6YY #: sw/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_THIS" msgid "this" -msgstr "" +msgstr "això" #. KNkfh #: sw/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_PRIMARY_KEY" msgid "Primary key" -msgstr "" +msgstr "Clau primària" #. 2J7Ut #: sw/inc/strings.hrc:378 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_SECONDARY_KEY" msgid "Secondary key" -msgstr "" +msgstr "Clau secundària" #. beBJ6 #: sw/inc/strings.hrc:379 @@ -2848,13 +2848,13 @@ msgstr "Partició de mots" #: sw/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_HYPH_MISSING" msgid "Missing hyphenation info" -msgstr "" +msgstr "No hi ha dades de partició de mots" #. TEP66 #: sw/inc/strings.hrc:396 msgctxt "STR_HYPH_MISSING" msgid "Please install the hyphenation package for locale “%1”." -msgstr "" +msgstr "Instal·leu el paquet de partició de mots per a la configuració local «%1»." #. MEN2d #. Undo @@ -8924,23 +8924,23 @@ msgctxt "bibliographyentry|modify" msgid "Apply" msgstr "Aplica" -#. 8VbWT +#. EhmoG #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:135 msgctxt "bibliographyentry|frombibliography" -msgid "From bibliography database" -msgstr "Des de la base de dades bibliogràfica" +msgid "Bibliography Database" +msgstr "Base de dades bibliogràfica" -#. um6cK +#. BFK8W #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:151 msgctxt "bibliographyentry|fromdocument" -msgid "From document content" -msgstr "Des del contingut del document" +msgid "Document Content" +msgstr "Contingut del document" -#. MdNPn +#. AhW2w #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:173 msgctxt "bibliographyentry|label1" -msgid "Entry" -msgstr "Entrada" +msgid "Bibliography Source" +msgstr "Font de la bibliografia" #. 5BLqy #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:208 @@ -8960,11 +8960,11 @@ msgctxt "bibliographyentry|label5" msgid "Short name" msgstr "Nom curt" -#. bujbx +#. voQD7 #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:297 msgctxt "bibliographyentry|label4" -msgid "Layout" -msgstr "Esquema" +msgid "Entry" +msgstr "Entrada" #. 7gBGN #: sw/uiconfig/swriter/ui/bulletsandnumbering.ui:8 @@ -12454,7 +12454,7 @@ msgstr "Text" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:264 msgctxt "insertbookmark|hidden" msgid "Hidden" -msgstr "Ocult" +msgstr "Amagat" #. M7eFG #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:278 @@ -15743,7 +15743,7 @@ msgstr "Edita el contorn" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_single.ui:1756 msgctxt "notebookbar_single|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" -msgstr "" +msgstr "E_xtensió" #. VGQAU #: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:16 @@ -18809,13 +18809,13 @@ msgstr "Marge" #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:23 msgctxt "sidebatableedit|rowheight|tooltip_text" msgid "Row Height" -msgstr "Altura de la línia" +msgstr "Altura de la fila" #. Fgp2F #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:29 msgctxt "sidebartableedit|rowheight-atkobject" msgid "Row Height" -msgstr "" +msgstr "Altura de la fila" #. McHyF #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:43 @@ -18839,19 +18839,19 @@ msgstr "Amplada de la columna" #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:200 msgctxt "sidebatableedit|columnwidth-atkobject" msgid "Column Width" -msgstr "" +msgstr "Amplada de la columna" #. wBi45 #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:215 msgctxt "sidebartableedit|row_height_label" msgid "Row height:" -msgstr "" +msgstr "Altura de la fila:" #. A9e3U #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:228 msgctxt "sidebartableedit|column_width_label" msgid "Column width:" -msgstr "" +msgstr "Amplada de la columna:" #. GpDXc #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:241 diff --git a/source/ca/vcl/messages.po b/source/ca/vcl/messages.po index 8d7b46641fb..5faeb5df403 100644 --- a/source/ca/vcl/messages.po +++ b/source/ca/vcl/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-06 13:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-06 10:23+0000\n" -"Last-Translator: Joan Montané \n" -"Language-Team: Catalan \n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-08 14:50+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562301320.000000\n" #. k5jTM @@ -1130,13 +1130,13 @@ msgstr "insereix múltiples línies" #: vcl/inc/strings.hrc:138 msgctxt "STR_TEXTUNDO_INSERTCHARS" msgid "insert '$1'" -msgstr "insereix '$1'" +msgstr "insereix «$1»" #. 66FYV #: vcl/inc/strings.hrc:139 msgctxt "STR_TEXTUNDO_REMOVECHARS" msgid "delete '$1'" -msgstr "suprimeix '$1'" +msgstr "suprimeix «$1»" #. YhJ4x #. descriptions of accessible objects diff --git a/source/ca/writerperfect/messages.po b/source/ca/writerperfect/messages.po index 1ec06269d34..723a4f13471 100644 --- a/source/ca/writerperfect/messages.po +++ b/source/ca/writerperfect/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-06 10:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-08 15:00+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Catalan \n" +"Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.8\n" +"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1526284196.000000\n" #. DXXuk @@ -56,13 +56,13 @@ msgstr "Importa un fitxer de Lotus" #: writerperfect/inc/strings.hrc:21 msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE_SYMPHONY" msgid "Import Symphony file" -msgstr "Importa un fitxer de Symphony" +msgstr "Importa un fitxer del Symphony" #. Dp6Zj #: writerperfect/inc/strings.hrc:22 msgctxt "STR_ENCODING_DIALOG_TITLE_QUATTROPRO" msgid "Import Quattro Pro file" -msgstr "Importa un fitxer de Quattro Pro" +msgstr "Importa un fitxer del Quattro Pro" #. MZYvQ #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:9 diff --git a/source/ca/xmlsecurity/messages.po b/source/ca/xmlsecurity/messages.po index e4445feef4e..9a43eb2f055 100644 --- a/source/ca/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/ca/xmlsecurity/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 23:05+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-06 10:26+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Catalan \n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-08 14:46+0000\n" +"Last-Translator: AssumptaAn \n" +"Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1556385421.000000\n" #. EyJrF @@ -224,6 +224,9 @@ msgid "" "\n" "Broken certificate data: %{data}" msgstr "" +"Problema de seguretat de macro!\n" +"\n" +"S'han trencat dades del certificat: %{data}" #. uTxas #: xmlsecurity/uiconfig/ui/certdetails.ui:49 -- cgit