From 46a65ed74391c4b44de7cc244d63bd603b6485a5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Wed, 19 Dec 2018 18:02:31 +0100 Subject: update translations for 6.2.0 rc1 and force-fix errors using pocheck Change-Id: Iccf11f743d0aa5c3f7fd2f0fcc12dfe105d1c071 --- source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 248 +++++++++++----------- source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 163 ++++++++------ source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/02.po | 10 +- source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/05.po | 12 +- source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 26 +-- 5 files changed, 241 insertions(+), 218 deletions(-) (limited to 'source/cs/helpcontent2/source/text/scalc') diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index fabc352a41d..c25d83c1948 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-14 12:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 20:06+0000\n" -"Last-Translator: raal \n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-17 16:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-18 10:55+0000\n" +"Last-Translator: Stanislav Horáček \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1542226015.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1542538514.000000\n" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "par_id3146119\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Move or Copy Sheet." -msgstr "" +msgstr "Zvolte List - Přesunout nebo kopírovat list." #: 00000402.xhp msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "par_id3148645\n" "help.text" msgid "Open context menu for a sheet tab." -msgstr "" +msgstr "Otevřete místní nabídku karty listu." #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "par_id3150275\n" "help.text" msgid "Choose View - Column & Row Headers." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Zobrazit - Záhlaví řádků a sloupců." #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "par_id3154514\n" "help.text" msgid "Choose View - Value Highlighting." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Zobrazit - Zvýrazňování hodnot." #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "par_id3148947\n" "help.text" msgid "Choose View - Formula Bar or View - Toolbars - Formula Bar." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Zobrazit - Lišta vzorců nebo Zobrazit - Nástrojové lišty - Lišta vzorců." #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt "" "par_id3148663\n" "help.text" msgid "Choose View - Page Break." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Zobrazit - Zalomení stránky." #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt "" "par_id3149784\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Cells." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Vložit - Buňky." #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -278,7 +278,7 @@ msgctxt "" "par_id3154514\n" "help.text" msgid "Open Insert Cells toolbar from Tools bar:" -msgstr "" +msgstr "Otevřete nástrojovou lištu Vložit buňky z lišty Nástroje:" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "par_id3149033\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Insert Sheet." -msgstr "" +msgstr "Zvolte List - Vložit List." #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "par_idN1082F\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Insert Sheet from File." -msgstr "" +msgstr "Zvolte List - Vložit list ze souboru." #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt "" "par_id3155115\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Function." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Vložit - Funkce." #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt "" "par_id3155809\n" "help.text" msgid "Insert - Function - Category Date & Time" -msgstr "" +msgstr "Vložit - Funkce - Kategorie Datum a čas" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "par_id3155383\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Function List." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Vložit - Seznam funkcí." #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt "" "par_id3153250\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Named Ranges and Expressions." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Vložit - Pojmenovaná oblast nebo výraz." #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -534,7 +534,7 @@ msgctxt "" "par_id3146776\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Link to External data." -msgstr "" +msgstr "Zvolte List - Odkaz na externí data." #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt "" "par_id3143222\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define." -msgstr "" +msgstr "Zvolte List - Pojmenované oblasti a výrazy - Definovat." #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt "" "par_id3145214\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Insert." -msgstr "" +msgstr "Zvolte List - List - Pojmenované oblasti a výrazy - Vložit." #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -566,7 +566,7 @@ msgctxt "" "par_id3153558\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Create." -msgstr "" +msgstr "Zvolte List - Pojmenované oblasti a výrazy - Vytvořit." #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -574,7 +574,7 @@ msgctxt "" "par_id3153483\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Labels." -msgstr "" +msgstr "Zvolte List - Pojmenované oblasti a výrazy - Popisky." #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt "" "par_id3154685\n" "help.text" msgid "Choose Format - Cells." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Formát - Buňky." #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt "" "par_id3153194\n" "help.text" msgid "Choose Format - Cells - Cell Protection tab." -msgstr "" +msgstr "Zvolte kartu Formát - Buňky - Ochrana buňky." #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt "" "par_id3155854\n" "help.text" msgid "Choose Format - Rows." -msgstr "" +msgstr "Choose Formát - Řádky." #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -622,7 +622,7 @@ msgctxt "" "par_id3150012\n" "help.text" msgid "Choose Format - Rows - Optimal Height." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Formát - Řádky - Optimální výška." #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -630,7 +630,7 @@ msgctxt "" "par_id3148645\n" "help.text" msgid "Choose Format - Rows - Hide." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Formát - Řádky - Skrýt." #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt "" "par_id3153728\n" "help.text" msgid "Choose Format - Columns - Hide." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Formát - Sloupce - Skrýt." #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt "" "par_id3151114\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Hide Sheet." -msgstr "" +msgstr "Zvolte List - Skrýt list." #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -654,7 +654,7 @@ msgctxt "" "par_id3148576\n" "help.text" msgid "Choose Format - Rows - Show." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Formát - Řádky - Zobrazit." #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "par_id3156286\n" "help.text" msgid "Choose Format - Columns - Show." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Formát - Sloupce - Zobrazit." #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt "" "par_id3145645\n" "help.text" msgid "Choose Format - Columns." -msgstr "" +msgstr "Choose Formát - Sloupce." #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -678,7 +678,7 @@ msgctxt "" "par_id3145252\n" "help.text" msgid "Choose Format - Columns - Optimal Width." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Formát - Sloupce - Optimální šířka." #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -686,7 +686,7 @@ msgctxt "" "par_id3146971\n" "help.text" msgid "Double-click right column separator in column headers." -msgstr "" +msgstr "Poklepejte na pravý oddělovač sloupců v záhlaví sloupce." #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -694,7 +694,7 @@ msgctxt "" "par_id3147362\n" "help.text" msgid "Choose Sheet." -msgstr "" +msgstr "Zvolte List." #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -702,7 +702,7 @@ msgctxt "" "par_id3163805\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Rename Sheet." -msgstr "" +msgstr "Zvolte List - Přejmenovat list." #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt "" "par_id3155333\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Show Sheet." -msgstr "" +msgstr "Zvolte List - Zobrazit list." #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -718,7 +718,7 @@ msgctxt "" "par_idN1077A\n" "help.text" msgid "Choose Format - Page." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Formát - Stránka." #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -726,7 +726,7 @@ msgctxt "" "par_id3155508\n" "help.text" msgid "Choose Format - Page - Sheet tab." -msgstr "" +msgstr "Zvolte kartu Formát - Stránka - List." #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "par_id3150883\n" "help.text" msgid "Choose Format - Print Ranges." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Formát - Oblasti tisku." #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt "" "par_id3156448\n" "help.text" msgid "Choose Format - Print Ranges - Define." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Formát - Oblasti tisku - Definovat." #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt "" "par_id3156290\n" "help.text" msgid "Choose Format - Print Ranges - Add." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Formát - Oblasti tisku - Přidat." #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -758,7 +758,7 @@ msgctxt "" "par_id3155812\n" "help.text" msgid "Choose Format - Print Ranges - Clear." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Formát - Oblasti tisku - Vymazat." #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -766,7 +766,7 @@ msgctxt "" "par_id3153307\n" "help.text" msgid "Choose Format - Print Ranges - Edit." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Formát - Oblasti tisku - Upravit." #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt "" "par_id3153916\n" "help.text" msgid "Choose Format - AutoFormat." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Formát - Automatický formát." #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -782,7 +782,7 @@ msgctxt "" "par_id3154532\n" "help.text" msgid "On the Tools bar, click" -msgstr "" +msgstr "Na liště Nástroje klepněte na" #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "par_id3154618\n" "help.text" msgid "Choose Format - Conditional Formatting." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Formát - Podmíněné formátování." #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -830,7 +830,7 @@ msgctxt "" "par_id3150541\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Detective." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Nástroje - Detektiv." #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -838,7 +838,7 @@ msgctxt "" "par_id3153194\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Detective - Trace Precedents." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Nástroje - Detektiv - Předchůdci." #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -854,7 +854,7 @@ msgctxt "" "par_id3154123\n" "help.text" msgid "Menu Tools - Language - Hyphenation." -msgstr "" +msgstr "Nabídka Nástroje - Jazyk - Dělení slov." #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -862,7 +862,7 @@ msgctxt "" "par_id3145785\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Detective - Remove Precedents." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Nástroje - Detektiv - Odstranit předchůdce." #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -870,7 +870,7 @@ msgctxt "" "par_id3155411\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Detective - Trace Dependents." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Nástroje - Detektiv - Následníci." #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -886,7 +886,7 @@ msgctxt "" "par_id3146984\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Detective - Remove Dependents." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Nástroje - Detektiv - Odstranit následníky." #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -894,7 +894,7 @@ msgctxt "" "par_id3154014\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Detective - Remove All Traces." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Nástroje - Detektiv - Odstranit všechny závislosti." #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -902,7 +902,7 @@ msgctxt "" "par_id3153188\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Detective - Trace Error." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Nástroje - Detektiv - Vyhledat závislosti chyby." #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -910,7 +910,7 @@ msgctxt "" "par_id3149410\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Detective - Fill Mode." -msgstr "" +msgstr "ZvolteNástroje - Detektiv - Vyhledávání závislostí." #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -918,7 +918,7 @@ msgctxt "" "par_id3156284\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Detective - Mark Invalid Data." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Nástroje - Detektiv - Označit neplatná data." #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -926,7 +926,7 @@ msgctxt "" "par_id3153159\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Detective - Refresh Traces." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Nástroje - Detektiv - Obnovit závislosti." #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -934,7 +934,7 @@ msgctxt "" "par_id3147397\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Detective - AutoRefresh." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Nástroje - Detektiv - Automatické obnovení." #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -942,7 +942,7 @@ msgctxt "" "par_id3154018\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Goal Seek." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Nástroje - Hledat řešení." #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "par_id3269142\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Solver." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Nástroje - Řešitel." #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -958,7 +958,7 @@ msgctxt "" "par_id8554338\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Solver, click Options button." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Nástroje - Řešitel a klepněte na tlačítko Možnosti." #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -966,7 +966,7 @@ msgctxt "" "par_id3156277\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Scenarios." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Nástroje - Scénáře." #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -974,14 +974,14 @@ msgctxt "" "par_id3149020\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Protect Sheet." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Nástroje - Uzamknout list." #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3154256\n" "help.text" -msgid "Choose Tools - Protect Spreadsheet." +msgid "Choose Tools - Protect Spreadsheet Structure." msgstr "" #: 00000406.xhp @@ -990,7 +990,7 @@ msgctxt "" "par_id3146919\n" "help.text" msgid "Choose Data - Calculate - Recalculate." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Data - Spočítat - Přepočítat." #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgctxt "" "par_id3150941\n" "help.text" msgid "Choose Data - Calculate - AutoCalculate." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Data - Spočítat - Automatický výpočet." #: 00000406.xhp msgctxt "" @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgctxt "" "par_id3151276\n" "help.text" msgid "Choose Tools - AutoInput." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Nástroje - Automatické dokončování." #: 00000407.xhp msgctxt "" @@ -1038,7 +1038,7 @@ msgctxt "" "par_id3147335\n" "help.text" msgid "Choose >View - Split Window." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Zobrazit - Rozdělit okno." #: 00000407.xhp msgctxt "" @@ -1046,7 +1046,7 @@ msgctxt "" "par_id3153663\n" "help.text" msgid "Choose View - Freeze Cells - Freeze Rows and Columns." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Zobrazit - Ukotvit buňky - Ukotvit řádky a sloupce." #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1070,7 +1070,7 @@ msgctxt "" "par_id8366954\n" "help.text" msgid "Choose Data - Text to Columns." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Data - Text do sloupců." #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1078,7 +1078,7 @@ msgctxt "" "par_id3147399\n" "help.text" msgid "Choose Data - Define Range." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Data - Definovat oblast." #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1086,7 +1086,7 @@ msgctxt "" "par_id3145345\n" "help.text" msgid "Choose Data - Select Range." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Data - Vybrat oblast." #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "par_id3150443\n" "help.text" msgid "Choose Data - Sort...." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Data - Řadit." #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1102,7 +1102,7 @@ msgctxt "" "par_id3148491\n" "help.text" msgid "Choose Data - Sort - Sort Criteria tab." -msgstr "" +msgstr "Zvolte kartu Data - Řadit - Seřadit podle." #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1110,7 +1110,7 @@ msgctxt "" "par_id3154516\n" "help.text" msgid "On Standard bar, click" -msgstr "" +msgstr "Na liště Standardní klepněte na" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1150,7 +1150,7 @@ msgctxt "" "par_id3146984\n" "help.text" msgid "Choose Data - Sort - Options tab." -msgstr "" +msgstr "Zvolte kartu Data - Řadit - Možnosti." #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1158,7 +1158,7 @@ msgctxt "" "par_id3155308\n" "help.text" msgid "Choose Data - Filter." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Data - Filtr." #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "par_id3148646\n" "help.text" msgid "Choose Data - AutoFilter." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Data - Automatický filtr." #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1174,7 +1174,7 @@ msgctxt "" "par_id3151113\n" "help.text" msgid "On Tools bar or Table Data bar, click" -msgstr "" +msgstr "Na liště Nástroje nebo Data tabulky klepněte na" #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1198,7 +1198,7 @@ msgctxt "" "par_id3156278\n" "help.text" msgid "Choose Data - More Filters - Advanced Filter... ." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Data - Další filtry - Pokročilý filtr." #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1206,7 +1206,7 @@ msgctxt "" "par_id3153764\n" "help.text" msgid "Choose Data - More Filters - Standard Filter... - Options label." -msgstr "" +msgstr "Zvolte popisek Data - Další filtry - Standardní filtr - Možnosti." #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1214,7 +1214,7 @@ msgctxt "" "par_id3155444\n" "help.text" msgid "Choose Data - More Filters - Advanced Filter... - Options label." -msgstr "" +msgstr "Zvolte popisek Data - Další filtry - Pokročilý filtr - Možnosti." #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1222,7 +1222,7 @@ msgctxt "" "par_id3156382\n" "help.text" msgid "Choose Data - More Filters - Reset Filter." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Data - Další filtry - Odstranit filtr." #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1230,7 +1230,7 @@ msgctxt "" "par_id3155961\n" "help.text" msgid "On Table Data bar, click Reset Filter/Sort." -msgstr "" +msgstr "Na liště Data tabulky klepněte na Odstranit filtr/řazení." #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1254,7 +1254,7 @@ msgctxt "" "par_id3152778\n" "help.text" msgid "Choose Data - More Filter - Hide AutoFilter." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Data - Další filtry - Skrýt automatický filtr." #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1262,7 +1262,7 @@ msgctxt "" "par_id3166424\n" "help.text" msgid "Choose Data - Subtotals." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Data - Mezisoučty." #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1270,7 +1270,7 @@ msgctxt "" "par_id3154574\n" "help.text" msgid "Choose Data - Subtotals - 1st, 2nd, 3rd Group tabs." -msgstr "" +msgstr "Zvolte karty Data - Mezisoučty - 1., 2., 3. skupina." #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1278,7 +1278,7 @@ msgctxt "" "par_id3151277\n" "help.text" msgid "Choose Data - Subtotals - Options tab." -msgstr "" +msgstr "Zvolte kartu Data - Mezisoučty - Možnosti." #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1286,7 +1286,7 @@ msgctxt "" "par_id3145133\n" "help.text" msgid "Choose Data - Validity." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Data - Platnost." #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1294,7 +1294,7 @@ msgctxt "" "par_id3152992\n" "help.text" msgid "Menu Data - Validity - Criteria tab." -msgstr "" +msgstr "Zvolte kartu Data - Platnost - Kritéria." #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1302,7 +1302,7 @@ msgctxt "" "par_id3150367\n" "help.text" msgid "Choose Data - Validity - Input Help tab." -msgstr "" +msgstr "Zvolte kartu Data - Platnost - Nápověda při vstupu." #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "par_id3154486\n" "help.text" msgid "Choose Data - Validity - Error Alert tab." -msgstr "" +msgstr "Zvolte kartu Data - Platnost - Chybové hlášení." #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1318,7 +1318,7 @@ msgctxt "" "par_id3146978\n" "help.text" msgid "Choose Data - Multiple Operations." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Data - Vícenásobné operace." #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1326,7 +1326,7 @@ msgctxt "" "par_id3155809\n" "help.text" msgid "Choose Data - Consolidate." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Data - Konsolidovat." #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1334,7 +1334,7 @@ msgctxt "" "par_id3148701\n" "help.text" msgid "Choose Data - Group and Outline." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Data - Seskupení a souhrn." #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1342,7 +1342,7 @@ msgctxt "" "par_id3153815\n" "help.text" msgid "Choose Data - Group and Outline - Hide Details." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Data - Seskupení a souhrn - Skrýt podrobnosti." #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1350,7 +1350,7 @@ msgctxt "" "par_id3159223\n" "help.text" msgid "Choose Data - Group and Outline - Show Details." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Data - Seskupení a souhrn - Zobrazit podrobnosti." #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1358,7 +1358,7 @@ msgctxt "" "par_id3146870\n" "help.text" msgid "Choose Data - Group and Outline - Group." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Data - Seskupení a souhrn - Seskupit." #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1398,7 +1398,7 @@ msgctxt "" "par_id3146781\n" "help.text" msgid "Choose Data - Group and Outline - Ungroup." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Data - Seskupení a souhrn - Zrušit seskupení." #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1438,7 +1438,7 @@ msgctxt "" "par_id3153008\n" "help.text" msgid "Choose Data - Group and Outline - AutoOutline." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Data - Seskupení a souhrn - Automatické souhrny." #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1446,7 +1446,7 @@ msgctxt "" "par_id3154709\n" "help.text" msgid "Choose Data - Group and Outline - Remove Outline." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Data - Seskupení a souhrn - Odstranit souhrny." #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "par_id1774346\n" "help.text" msgid "Choose Data - Group and Outline - Show Details (for some pivot tables)." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Data - Seskupení a souhrn - Zobrazit podrobnosti (pro některé kontingenční tabulky)." #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1462,7 +1462,7 @@ msgctxt "" "par_id3155759\n" "help.text" msgid "Choose Data - Pivot Table." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Data - Kontingenční tabulka." #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1470,7 +1470,7 @@ msgctxt "" "par_id3154625\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Pivot Table." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Vložit - Kontingenční tabulka." #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1478,7 +1478,7 @@ msgctxt "" "par_id3147558\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Pivot Table, in the Select Source dialog choose the option Data source registered in $[officename]." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Vložit - Kontingenční tabulka, v dialogovém okně Výběr zdroje vyberte volbu Zdroj dat registrovaný v $[officename]." #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1486,7 +1486,7 @@ msgctxt "" "par_id3153297\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Pivot Table, in the Select Source dialog choose the option Current selection." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Vložit - Kontingenční tabulka, v dialogovém okně Výběr zdroje vyberte volbu Současný výběr." #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1494,7 +1494,7 @@ msgctxt "" "par_id3145118\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Pivot Table, in the Select Source dialog choose the option Data source registered in $[officename], click OK to see Select Data Source dialog." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Vložit - Kontingenční tabulka, v dialogovém okně Výběr zdroje vyberte volbu Zdroj dat registrovaný v $[officename], klepněte na OK a zobrazí se dialogové okno Vybrat zdroj dat." #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1502,7 +1502,7 @@ msgctxt "" "par_id3153294\n" "help.text" msgid "Choose Data - Pivot Table - Refresh." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Data - Kontingenční tabulka - Obnovit." #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1510,7 +1510,7 @@ msgctxt "" "par_id3151344\n" "help.text" msgid "Choose Data - Pivot Table - Delete." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Data - Kontingenční tabulka - Smazat." #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1518,7 +1518,7 @@ msgctxt "" "par_id3150397\n" "help.text" msgid "Choose Data - Refresh Range." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Data - Obnovit oblast." #: 00000412.xhp msgctxt "" @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "par_idN10B8F\n" "help.text" msgid "Choose Data - Group and Outline - Group." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Data - Seskupení a souhrn - Seskupit." #: sheet_menu.xhp msgctxt "" @@ -1550,7 +1550,7 @@ msgctxt "" "par_id160220162106567373\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Insert Rows - Rows Above." -msgstr "" +msgstr "Zvolte List - Vložit řádky - Řádky nad." #: sheet_menu.xhp msgctxt "" @@ -1558,14 +1558,14 @@ msgctxt "" "par_id160220162109048207\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Insert Rows - Rows Below." -msgstr "" +msgstr "Zvolte List - Vložit řádky - Řádky pod." #: sheet_menu.xhp msgctxt "" "sheet_menu.xhp\n" "par_id160220162107055028\n" "help.text" -msgid "Choose Sheet - Insert Columns - Columns Left." +msgid "Choose Sheet - Insert Columns - Columns Before." msgstr "" #: sheet_menu.xhp @@ -1573,7 +1573,7 @@ msgctxt "" "sheet_menu.xhp\n" "par_id160220162109126013\n" "help.text" -msgid "Choose Sheet - Insert Columns - Columns Right." +msgid "Choose Sheet - Insert Columns - Columns After." msgstr "" #: sheet_menu.xhp @@ -1582,7 +1582,7 @@ msgctxt "" "par_id3149095\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Insert Page Break." -msgstr "" +msgstr "Zvolte List - Vložit zalomení stránky." #: sheet_menu.xhp msgctxt "" @@ -1590,7 +1590,7 @@ msgctxt "" "par_id3149398\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Insert Page Break - Row Break." -msgstr "" +msgstr "Zvolte List - Vložit zalomení stránky - Zalomení řádku." #: sheet_menu.xhp msgctxt "" @@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "par_id3150084\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Insert Page Break - Column Break." -msgstr "" +msgstr "Zvolte List - Vložit zalomení stránky - Zalomení sloupce." #: sheet_menu.xhp msgctxt "" @@ -1606,7 +1606,7 @@ msgctxt "" "par_id3153093\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Delete Page Break." -msgstr "" +msgstr "Zvolte List - Smazat zalomení stránky." #: sheet_menu.xhp msgctxt "" @@ -1614,7 +1614,7 @@ msgctxt "" "par_id3153191\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Delete Page Break - Row Break." -msgstr "" +msgstr "Zvolte List - Smazat zalomení stránky - Zalomení řádku." #: sheet_menu.xhp msgctxt "" @@ -1622,4 +1622,4 @@ msgctxt "" "par_id3145645\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Delete Page Break - Column Break." -msgstr "" +msgstr "Zvolte List - Smazat zalomení stránky - Zalomení sloupce." diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 4d0379b7d03..40eb6ebf1b2 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-16 22:41+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-17 16:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-06 09:44+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" "Language-Team: NONE\n" "Language: cs\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1542196329.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1544089485.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -2263,7 +2263,7 @@ msgctxt "" "par_id3145801\n" "help.text" msgid "You cannot delete a sheet while Edit - Track Changes - Record is activated." -msgstr "Pokud je aktivní Úpravy - Sledování změn - Zaznamenávat změny, nelze mazat listy" +msgstr "Pokud je aktivní Úpravy - Sledování změn - Zaznamenávat, nelze mazat listy" #: 02170000.xhp msgctxt "" @@ -3118,32 +3118,32 @@ msgctxt "" "04040000.xhp\n" "hd_id160220162139258865\n" "help.text" -msgid "Columns Left" -msgstr "Sloupce vlevo" +msgid "Columns Before" +msgstr "" #: 04040000.xhp msgctxt "" "04040000.xhp\n" "par_id3150791\n" "help.text" -msgid "Inserts a new column to the left of the active cell." -msgstr "Vloží nový sloupec vlevo od aktivní buňky." +msgid "Inserts a new column before the active cell." +msgstr "" #: 04040000.xhp msgctxt "" "04040000.xhp\n" "hd_id160220162139252941\n" "help.text" -msgid "Columns Right" -msgstr "Sloupce vpravo" +msgid "Columns After" +msgstr "" #: 04040000.xhp msgctxt "" "04040000.xhp\n" "par_id160220162138041164\n" "help.text" -msgid "Inserts a new column to the right of the active cell." -msgstr "Vloží nový sloupec vpravo od aktivní buňky." +msgid "Inserts a new column after the active cell." +msgstr "" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -4263,7 +4263,7 @@ msgctxt "" "par_id3153218\n" "help.text" msgid "DCOUNT(Database; [DatabaseField]; SearchCriteria)" -msgstr "DCOUNT(Databáze; [DatabázovéPole]; Kritéria vyhledávání)" +msgstr "DCOUNT(Databáze; [Pole databáze]; Kritéria vyhledávání)" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -14407,7 +14407,7 @@ msgctxt "" "par_id3154419\n" "help.text" msgid "Paste the formula by pressing CommandCtrl + V in the selected space and confirm it by pressing CommandCtrl + Shift + Enter. The selected range now contains the array formula." -msgstr "" +msgstr "Vložte vzorec stisknutím CommandCtrl+V na zvolené místo a potvrďte jej stisknutím kombinace kláves CommandCtrl+Shift+Enter. Vybraná oblast buněk nyní obsahuje maticový vzorec." #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -14455,7 +14455,7 @@ msgctxt "" "par_id3146080\n" "help.text" msgid "By holding down the CommandCtrl key, you can create a copy of the array formula in the given range." -msgstr "" +msgstr "Pokud podržíte klávesu CommandCtrl, vytvoříte v dané oblasti kopii maticového vzorce." #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -14855,7 +14855,7 @@ msgctxt "" "par_id3150403\n" "help.text" msgid "You can also enter the =MUNIT(5) formula in the last cell of the selected range (E5), and press Shift + Command + EnterShift + Ctrl + Enter." -msgstr "" +msgstr "Můžete také vložit vzorec =MUNIT(5) do poslední buňky vybrané oblasti (E5) a poté stisknout Shift+Command+EnterShift+Ctrl+Enter." #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -14887,7 +14887,7 @@ msgctxt "" "par_id3145777\n" "help.text" msgid "Indicates the frequency distribution in a one-column-array. The function counts the number of values in the Data array that are within the values given by the Classes array." -msgstr "" +msgstr "Ukazuje rozdělení četností hodnot v jednosloupcové matici. Funkce vrací počet hodnot v matici Data, která jsou v hodnotách matice Třídy." #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -15239,7 +15239,7 @@ msgctxt "" "bm_id3151030\n" "help.text" msgid "MDETERM functiondeterminants" -msgstr "" +msgstr "MDETERMdeterminanty" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -15287,7 +15287,7 @@ msgctxt "" "bm_id3151348\n" "help.text" msgid "MINVERSE functioninverse arrays" -msgstr "" +msgstr "MINVERSEinverzní matice" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -15439,7 +15439,7 @@ msgctxt "" "par_id3159366\n" "help.text" msgid "In the spreadsheet, select the range in which the transposed array can appear. If the original array has n rows and m columns, your selected range must have at least m rows and n columns. Then enter the formula directly, select the original array and press Shift + Command + EnterShift + Ctrl + Enter. Or, if you are using the Function Wizard, mark the Array check box. The transposed array appears in the selected target range and is protected automatically against changes." -msgstr "" +msgstr "Vyberte v sešitu oblast buněk, ve které se zobrazí transponovaná matice. Pokud má původní matice n řádek a m sloupců, musí mít zvolená oblast buněk alespoň n sloupců a m řádek. Potom přímo zadejte vzorec, zvolte zdrojovou matici a stiskněte Shift+Command+EnterShift+Ctrl+Enter. Pokud používáte Průvodce maticí, nezapomeňte zaškrtnout pole Matice. Transponovaná matice se objeví v cílové oblasti buněk a je automaticky chráněna před změnami." #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -15463,7 +15463,7 @@ msgctxt "" "par_id3178518\n" "help.text" msgid "Then make sure to enter it as matrix formula with Shift + Command + EnterShift + Ctrl + Enter. The result will be as follows:" -msgstr "" +msgstr "Ujistěte se, že zadáváte maticový vzorec pomocí Shift+Command+EnterShift+Ctrl+Enter. Výsledek bude následující:" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -15543,7 +15543,7 @@ msgctxt "" "par_id0811200804502261\n" "help.text" msgid "LINEST returns a table (array) of statistics as below and must be entered as an array formula (for example by using CommandCtrl + Shift + Return rather than just Return)." -msgstr "" +msgstr "LINEST vrací tabulku (matici) statistik a musí být zadána jako maticový vzorec (například pomocí klávesové zkratky CommandCtrl+Shift+Enter namísto Enter)." #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -16063,7 +16063,7 @@ msgctxt "" "par_id3158106\n" "help.text" msgid "The formula in the Formula bar corresponds to each cell of the LINEST array {=LINEST(C2:C8;A2:B8;1;1)}." -msgstr "" +msgstr "Vzorec na liště Vzorec odpovídá každé buňce v matici LINEST {=LINEST(C2:C8;A2:B8;1;1)}." #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -16079,7 +16079,7 @@ msgctxt "" "bm_id3158146\n" "help.text" msgid "slopes, see also regression linesregression lines; LINEST function" -msgstr "" +msgstr "směrnice, viz také regresní přímkyregresní přímky; LINEST" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -16103,7 +16103,7 @@ msgctxt "" "bm_id3158204\n" "help.text" msgid "standard errors; array functions" -msgstr "" +msgstr "standardní chyby;maticové funkce" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -16255,7 +16255,7 @@ msgctxt "" "bm_id3163286\n" "help.text" msgid "SUMPRODUCT functionscalar productsdot productsinner products" -msgstr "" +msgstr "SUMPRODUCTskalární součinybodové součinyvnitřní součiny" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -16279,7 +16279,7 @@ msgctxt "" "par_id3163347\n" "help.text" msgid "SUMPRODUCT(Array1; Array2; ...; Array30)" -msgstr "" +msgstr "SUMPRODUCT(Matice1; Matice2; ...; Matice30)" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -16287,7 +16287,7 @@ msgctxt "" "par_id3163362\n" "help.text" msgid "Array1, Array2; ...; Array30 represent arrays whose corresponding elements are to be multiplied." -msgstr "" +msgstr "Matice1, Matice2; ...; Matice30 představují matice, jejichž vzájemně si odpovídající prvky budou násobeny." #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -16687,7 +16687,7 @@ msgctxt "" "par_id3166196\n" "help.text" msgid "LinearType (optional). If LinearType = 0, then lines will be calculated through the zero point. Otherwise, offset lines will also be calculated. The default is LinearType <> 0." -msgstr "" +msgstr "TypLinie (nepovinné). Pokud je TypLinie = 0, bude vypočtená přímka procházet počátkem. V opačném případě se vypočítá také posun přímky. Výchozí TypLinie je <> 0." #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -16695,7 +16695,7 @@ msgctxt "" "par_id3166245\n" "help.text" msgid "Select a spreadsheet range in which the trend data will appear. Select the function. Enter the output data or select it with the mouse. Mark the Array field, click OK. The trend data calculated from the output data is displayed." -msgstr "" +msgstr "Vyberte oblast buněk, v níž se objeví výsledná data. Zvolte funkci. Zadejte požadované údaje (nebo vyberte příslušné buňky myší). Zaškrtněte pole Matice a klepněte na tlačítko OK. Zobrazí se data vypočtená podle regresní závislosti." #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -16703,7 +16703,7 @@ msgctxt "" "bm_id3166317\n" "help.text" msgid "GROWTH functionexponential trends in arrays" -msgstr "" +msgstr "GROWTHexponenciální trendy v maticích" #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -16759,7 +16759,7 @@ msgctxt "" "par_id3173817\n" "help.text" msgid "FunctionType (optional). If FunctionType = 0, functions in the form y = m^x will be calculated. Otherwise, y = b*m^x functions will be calculated." -msgstr "" +msgstr "TypFunkce (nepovinné). Pokud je Typ_Funkce = 0, bude vypočítána funkce ve tvaru y = m^x. Jinak se vypočítá funkce y = b*m^x." #: 04060107.xhp msgctxt "" @@ -16767,7 +16767,7 @@ msgctxt "" "par_id3173852\n" "help.text" msgid "This function returns an array and is handled in the same way as the other array functions. Select a range where you want the answers to appear and select the function. Select DataY. Enter any other parameters, mark Array and click OK." -msgstr "" +msgstr "Tato funkce vrací matici a je ovládána stejným způsobem jako ostatní maticové funkce. Vyberte oblast, kde chcete, aby se objevily odpovědi a poté zvolte funkci. Vyberte DataY. Zadejte ostatní parametry, označte Matice a klikněte na tlačítko OK." #: 04060108.xhp msgctxt "" @@ -24327,7 +24327,7 @@ msgctxt "" "par_id3156294\n" "help.text" msgid "UpperLimit is optional. It is the upper limit of the integral. If this value is missing, the calculation takes place between 0 and the lower limit." -msgstr "" +msgstr "HorníMez je volitelná. Je to horní mez integrálu. Pokud hodnota není zadaná, spočítá se integrál mezi nulou a dolní mezí." #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -24375,7 +24375,7 @@ msgctxt "" "par_id2949715\n" "help.text" msgid "LowerLimit is the limit of the integral. The calculation takes place between 0 and this limit." -msgstr "" +msgstr "DolníMez je limit integrálu. Výpočet se provádí mezi 0 a tímto limitem." #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -28567,7 +28567,7 @@ msgctxt "" "par_id3150661\n" "help.text" msgid "Rate: 9.00 per cent per annum (9% / 12 = 0.0075), Duration: 30 years (payment periods = 30 * 12 = 360), NPV: 125000 currency units." -msgstr "Roční úroková sazba je 9,00 % (9 % / 12 = 0,0075), trvání hypotéky je 30 let (počet platebních období je 30 * 12 = 360), aktuální hodnota je 125 000 měnových jednotek." +msgstr "Sazba: 9,00 % p.a. (9 % / 12 = 0,0075), doba trvání: 30 let (počet platebních období = 30 * 12 = 360), čistá současná hodnota: 125 000 měnových jednotek." #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -28791,7 +28791,7 @@ msgctxt "" "par_id3147566\n" "help.text" msgid "Rate: 9.00 per cent per annum (9% / 12 = 0.0075), Duration: 30 years (NPER = 30 * 12 = 360), Pv: 125000 currency units." -msgstr "Úrok: 9 % za rok (9 % / 12 = 0,0075), délka: 30 let (NPER = 30 * 12 = 360), PV: 125000 měnových jednotek." +msgstr "Sazba: 9 % p.a. (9 % / 12 = 0,0075), doba trvání: 30 let (NPER = 30 * 12 = 360), čistá hodnota: 125 000 měnových jednotek." #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -29079,7 +29079,7 @@ msgctxt "" "par_id3154289\n" "help.text" msgid "Settlement date: February 15 1999, maturity date: April 13 1999, issue date: November 11 1998. Interest rate: 6.1 per cent, yield: 6.1 per cent, basis: 30/360 = 0." -msgstr "Datum vyrovnání: 15. února 1999, datum splatnosti: 13. dubna 1999, datum emise: 11. listopadu 1998. Úroková sazba: 6,1%, výnos je 6,1%, základna 30/360 = 0." +msgstr "Datum vypořádání: 15. února 1999, datum splatnosti: 13. dubna 1999, datum emise 11. listopadu 1998. Úroková míra: 6,1 %, výnos: 6,1 % a základna dle metody 30/360 je 0." #: 04060119.xhp msgctxt "" @@ -44182,8 +44182,8 @@ msgctxt "" "06060000.xhp\n" "par_id3153362\n" "help.text" -msgid "The Protect Sheet or Protect Spreadsheet commands prevent changes from being made to cells in the sheets or to sheets in a document. As an option, you can define a password. If a password is defined, removal of the protection is only possible if the user enters the correct password." -msgstr "Příkaz Uzamknout list nebo Uzamknout sešit zabrání změnám buněk v listech a listů v dokumentu. Je možné nastavit heslo. Je-li nastaveno heslo, odstranění ochrany je možné pouze po jeho správném zadání." +msgid "The Protect Sheet or Protect Spreadsheet Structure commands prevent changes from being made to cells in the sheets or to sheets in a document. As an option, you can define a password. If a password is defined, removal of the protection is only possible if the user enters the correct password." +msgstr "" #: 06060000.xhp msgctxt "" @@ -44326,8 +44326,8 @@ msgctxt "" "06060100.xhp\n" "par_id3148700\n" "help.text" -msgid "Complete protection of your work can be achieved by combining the options Tools - Protect Sheet and Tools - Protect Spreadsheet, including password protection. To prohibit opening the document altogether, in the Save dialog mark the Save with password box before you click the Save button." -msgstr "Kompletně ochránit váš dokument lze kombinací možností v Nástroje - Uzamknout list a Nástroje - Uzamknout sešit, včetně zadání hesla.Chcete-li zabránit nepovolaným osobám v samotném otevření dokumentu, zvolte při ukládání v dialogu Uložitvolbu Uložit s heslempřed klepnutím na tlačítko Uložit button." +msgid "Complete protection of your work can be achieved by combining the options Tools - Protect Sheet and Tools - Protect Spreadsheet Structure, including password protection. To prohibit opening the document altogether, in the Save dialog mark the Save with password box before you click the Save button." +msgstr "" #: 06060200.xhp msgctxt "" @@ -44350,16 +44350,16 @@ msgctxt "" "06060200.xhp\n" "par_id3145172\n" "help.text" -msgid "Protects the sheet structure of your document from modifications. It is impossible to insert, delete, rename, move or copy sheets. Open the Protect document dialog with Tools - Protect Spreadsheet. Optionally enter a password and click OK." -msgstr "Ochrání strukturu listů v dokumentu před změnami. Není možné vkládat, mazat, přejmenovávat, přesunovat a kopírovat listy. Otevřete dialog Uzamknout dokument pomocí Nástroje - Uzamknout sešit - Dokument. Volitelně můžete zadat heslo a poté potvrdit OK." +msgid "Protects the sheet structure of your document from modifications. It is impossible to insert, delete, rename, move or copy sheets. Open the Protect spreadsheet structure dialog with Tools - Protect Spreadsheet Structure. Optionally enter a password and click OK." +msgstr "" #: 06060200.xhp msgctxt "" "06060200.xhp\n" "par_id3153188\n" "help.text" -msgid "The structure of protected spreadsheet documents can be changed only if the Protect option is disabled. On the context menus for the spreadsheet tabs at the lower graphic border, only the menu item Select All Sheets can be activated. All other menu items are deactivated. To remove the protection, call up the command Tools - Protect Spreadsheet again. If no password is assigned, protection is immediately removed. If you were assigned a password, the Remove Spreadsheet Protection dialog appears, in which you must enter the password. Only then can you remove the check mark specifying that protection is active." -msgstr "Strukturu zamknutých sešitů je možné měnit, je-li volba Zamknout neaktivní. Je-li aktivní, v místní nabídce pro karty listů vlevo dole je možné vybrat pouze Vybrat všechny listy. Ostatní volby jsou neaktivní. Chcete-li odstranit zámek, zvolte Nástroje - Uzamknout sešit. Jestliže nebylo nastaveno heslo, zámek je ihned zrušen, jinak je třeba zadat heslo v dialogu Odstranit zámek." +msgid "The structure of protected spreadsheet documents can be changed only if the Protect option is disabled. On the context menus for the spreadsheet tabs at the lower graphic border, only the menu item Select All Sheets can be activated. All other menu items are deactivated. To remove the protection, call up the command Tools - Protect Spreadsheet Structure again. If no password is assigned, protection is immediately removed. If you were assigned a password, the Remove Spreadsheet Protection dialog appears, in which you must enter the password. Only then can you remove the check mark specifying that protection is active." +msgstr "" #: 06060200.xhp msgctxt "" @@ -44398,8 +44398,8 @@ msgctxt "" "06060200.xhp\n" "par_id3150717\n" "help.text" -msgid "You can completely protect your work by combining the options Tools - Protect Sheet and Tools - Protect Spreadsheet, including password entry. If you want to prevent the document from being opened by other users, select Save With Password and click the Save button. The Enter Password dialog appears. Consider carefully when choosing a password; if you forget it after you close a document you will be unable to access the document." -msgstr "Úplně ochránit svou práci je možné zkombinováním možností v Nástroje - Uzamknout list a Nástroje - Uzamknout sešit, včetně vložení hesla. Chcete-li zabránit ostatním uživatelům otevřít dokument, vyberte Uložit s heslema klepněte na tlačítko Uložit. Objeví se dialog Zadat heslo. Heslo vybírejte tak, abyste ho nezapomněli. Jestliže zavřete dokument, ten již nebude bez hesla přístupný." +msgid "You can completely protect your work by combining the options Tools - Protect Sheet and Tools - Protect Spreadsheet Structure, including password entry. If you want to prevent the document from being opened by other users, select Save With Password and click the Save button. The Enter Password dialog appears. Consider carefully when choosing a password; if you forget it after you close a document you will be unable to access the document." +msgstr "" #: 06070000.xhp msgctxt "" @@ -49383,7 +49383,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "common workdays intl" -msgstr "" +msgstr "Pracovní dny obecně" #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -55127,7 +55127,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "REGEX Function" -msgstr "" +msgstr "Funkce REGEX" #: func_regex.xhp msgctxt "" @@ -55135,7 +55135,7 @@ msgctxt "" "bm_id831542233029549\n" "help.text" msgid "REGEX function regular expressions;extracting in spreadsheets regular expressions;REGEX function" -msgstr "" +msgstr "REGEXregulární výrazy;hledání v sešitechregulární výrazy;REGEX" #: func_regex.xhp msgctxt "" @@ -55143,7 +55143,7 @@ msgctxt "" "hd_id961542230672100\n" "help.text" msgid "REGEX" -msgstr "" +msgstr "REGEX" #: func_regex.xhp msgctxt "" @@ -55151,14 +55151,14 @@ msgctxt "" "par_id541542230672101\n" "help.text" msgid "Matches and extracts or optionally replaces text using regular expressions." -msgstr "" +msgstr "Nalezne a vrátí nebo volitelně nahradí text za použití regulárních výrazů." #: func_regex.xhp msgctxt "" "func_regex.xhp\n" "par_id701542231253817\n" "help.text" -msgid "REGEX( Text ; Expression [ ; [ Replacement ] [ ; Flags ] ] )" +msgid "REGEX( Text ; Expression [ ; [ Replacement ] [ ; Flags|Occurrence ] ] )" msgstr "" #: func_regex.xhp @@ -55167,14 +55167,14 @@ msgctxt "" "par_id621542232197446\n" "help.text" msgid "Text: A text or reference to a cell where the regular expression is to be applied." -msgstr "" +msgstr "Text: Text nebo odkaz na buňku, na který se má regulární výraz použít." #: func_regex.xhp msgctxt "" "func_regex.xhp\n" "par_id211542232209275\n" "help.text" -msgid "Expression: A text representing the regular expression, using ICU regular expressions. If there is no match, #N/A is returned." +msgid "Expression: A text representing the regular expression, using ICU regular expressions. If there is no match and Replacement is not given, #N/A is returned." msgstr "" #: func_regex.xhp @@ -55183,7 +55183,7 @@ msgctxt "" "par_id581542232755604\n" "help.text" msgid "Replacement: Optional. The replacement text and references to capture groups. If there is no match, Text is returned unmodified." -msgstr "" +msgstr "Náhrada: Nepovinné. Text náhrady a odkazy na očíslované skupiny. Není-li nalezena shoda, Text se vrátí nezměněný." #: func_regex.xhp msgctxt "" @@ -55191,6 +55191,14 @@ msgctxt "" "par_id421542232246840\n" "help.text" msgid "Flags: Optional. \"g\" replaces all matches of Expression in Text, not extracted. If there is no match, Text is returned unmodified." +msgstr "Přepínače: Nepovinné. Přepínač \"g\" nahradí všechny výskyty Výrazu v Textu. Není-li nalezena shoda, Text se vrátí nezměněný." + +#: func_regex.xhp +msgctxt "" +"func_regex.xhp\n" +"par_id421542232246841\n" +"help.text" +msgid "Occurrence: Optional. Number to indicate which match of Expression in Text is to be extracted or replaced. If there is no match and Replacement is not given, #N/A is returned. If there is no match and Replacement is given, Text is returned unmodified. If Occurrence is 0, Text is returned unmodified." msgstr "" #: func_regex.xhp @@ -55199,7 +55207,7 @@ msgctxt "" "par_id371542291684176\n" "help.text" msgid "=REGEX(\"123456ABCDEF\";\"[:digit:]\";\"Z\") returns \"Z23456ABCDEF\", where the first match of a digit is replaced by \"Z\"." -msgstr "" +msgstr "=REGEX(\"123456ABCDEF\";\"[:digit:]\";\"Z\") vrátí \"Z23456ABCDEF\", první výskyt číslice je nahrazen písmenem \"Z\"." #: func_regex.xhp msgctxt "" @@ -55207,14 +55215,30 @@ msgctxt "" "par_id891542291697194\n" "help.text" msgid "=REGEX(\"123456ABCDEF\";\"[:digit:]\";\"Z\";\"g\") returns \"ZZZZZZABCDEF\", where all digits were replaced by \"Z\"." -msgstr "" +msgstr "=REGEX(\"123456ABCDEF\";\"[:digit:]\";\"Z\";\"g\") vrátí \"ZZZZZZABCDEF\", všechny číslice jsou nahrazeny písmenem \"Z\"." #: func_regex.xhp msgctxt "" "func_regex.xhp\n" "par_id21542291705695\n" "help.text" -msgid "=REGEX(\"123456ABCDEF\";\"[1|2|6]\";\"\";\"g\") returns \"345ABCDEF\", where any occurrence of \"1\", \"2\" or \"6\" is replaced by the empty string, thus deleted." +msgid "=REGEX(\"123456ABCDEF\";\"[126]\";\"\";\"g\") returns \"345ABCDEF\", where any occurrence of \"1\", \"2\" or \"6\" is replaced by the empty string, thus deleted." +msgstr "" + +#: func_regex.xhp +msgctxt "" +"func_regex.xhp\n" +"par_id371542291684177\n" +"help.text" +msgid "=REGEX(\"axbxcxd\";\".x\";;2) returns \"bx\", the second match of \".x\"." +msgstr "" + +#: func_regex.xhp +msgctxt "" +"func_regex.xhp\n" +"par_id371542291684178\n" +"help.text" +msgid "=REGEX(\"axbxcxd\";\"(.)x\";\"$1y\";2) returns \"axbycxd\", the second match of \"(.)x\" (i.e. \"bx\") replaced with the captured group of one character (i.e. \"b\") followed by \"y\"." msgstr "" #: func_regex.xhp @@ -55223,14 +55247,14 @@ msgctxt "" "par_id711542233602553\n" "help.text" msgid "List of regular expressions" -msgstr "" +msgstr "Seznam regulárních výrazů" #: func_regex.xhp msgctxt "" "func_regex.xhp\n" "par_id431542233650614\n" "help.text" -msgid "ICU regular expressions" +msgid "ICU regular expressions" msgstr "" #: func_roundsig.xhp @@ -55894,8 +55918,8 @@ msgctxt "" "func_webservice.xhp\n" "hd_id3149012\n" "help.text" -msgid "WEBSERVICE" -msgstr "WEBSERVICE" +msgid "WEBSERVICE" +msgstr "" #: func_webservice.xhp msgctxt "" @@ -55950,8 +55974,8 @@ msgctxt "" "func_webservice.xhp\n" "hd_id2949012\n" "help.text" -msgid "FILTERXML" -msgstr "FILTERXML" +msgid "FILTERXML" +msgstr "" #: func_webservice.xhp msgctxt "" @@ -56014,8 +56038,8 @@ msgctxt "" "func_webservice.xhp\n" "hd_id671517132649769\n" "help.text" -msgid "ENCODEURL function" -msgstr "ENCODEURL funkce" +msgid "ENCODEURL" +msgstr "" #: func_webservice.xhp msgctxt "" @@ -59775,7 +59799,7 @@ msgctxt "" "hd_id240920171003006302\n" "help.text" msgid "XML Source" -msgstr "" +msgstr "XML zdroj" #: xml_source.xhp msgctxt "" @@ -59906,7 +59930,6 @@ msgid "A non-recurring element is an element that can only occur once under the msgstr "Neopakující se prvek je prvek, který se může vyskytnout pouze jednou pod stejným rodičovským prvkem. Je mapován do jedné buňky v dokumentu." #: xml_source.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "xml_source.xhp\n" "par_id361521494872103\n" diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/02.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/02.po index 66bf454ba04..514ec078742 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/02.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/02.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-14 12:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:54+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-17 20:38+0000\n" +"Last-Translator: Stanislav Horáček \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1542196441.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1542487104.000000\n" #: 02130000.xhp msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "par_id3155267\n" "help.text" msgid "Currency Number Format Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikona Formát čísla: měna" #: 02130000.xhp msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "par_id3146776\n" "help.text" msgid "Format - Cells - Numbers." -msgstr "" +msgstr "Formát - Buňky - Čísla." #: 02140000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/05.po index f7f21fc0d55..bf7e6acec3a 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/05.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/05.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2018-09-07 12:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-03 20:10+0000\n" -"Last-Translator: raal \n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-17 20:36+0000\n" +"Last-Translator: Stanislav Horáček \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1536005412.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1542486965.000000\n" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt "" "par_id291535142746121\n" "help.text" msgid "Case" -msgstr "" +msgstr "Případ" #: empty_cells.xhp msgctxt "" @@ -974,7 +974,7 @@ msgctxt "" "par_id251535143557533\n" "help.text" msgid "Case" -msgstr "" +msgstr "Případ" #: empty_cells.xhp msgctxt "" diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index d36c31dfccd..bfa6f9a7afd 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-14 12:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:54+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-17 16:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-17 20:32+0000\n" +"Last-Translator: Stanislav Horáček \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1542196441.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1542486765.000000\n" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -1813,8 +1813,8 @@ msgctxt "" "cell_protect.xhp\n" "par_idN106C7\n" "help.text" -msgid "To protect the structure of the document, for example the count, names, and order of the sheets, from being changed, choose Tools - Protect Spreadsheet." -msgstr "Abyste ochránili strukturu dokumentu (například počet, názvy a pořadí listů) před změnami, zvolte Nástroje - Uzamknout sešit." +msgid "To protect the structure of the document, for example the count, names, and order of the sheets, from being changed, choose Tools - Protect Spreadsheet Structure." +msgstr "" #: cell_protect.xhp msgctxt "" @@ -1877,8 +1877,8 @@ msgctxt "" "cell_unprotect.xhp\n" "par_id3149656\n" "help.text" -msgid "Select Tools - Protect Sheet or Tools - Protect Spreadsheet to remove the check mark indicating the protected status." -msgstr "Pro odstranění zaškrtnutí označující chráněný stav vyberte Nástroje - Uzamknout list nebo Nástroje - Uzamknout sešit." +msgid "Select Tools - Protect Sheet or Tools - Protect Spreadsheet Structure to remove the check mark indicating the protected status." +msgstr "" #: cell_unprotect.xhp msgctxt "" @@ -3710,7 +3710,7 @@ msgctxt "" "par_idN10693\n" "help.text" msgid "Choose Data - More Filters - Standard Filter." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Data - Další filtry - Standardní filtr." #: database_filter.xhp msgctxt "" @@ -3766,7 +3766,7 @@ msgctxt "" "par_id3154944\n" "help.text" msgid "Choose Data - AutoFilter." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Data - Automatický filtr." #: database_filter.xhp msgctxt "" @@ -6174,7 +6174,7 @@ msgctxt "" "par_id3155335\n" "help.text" msgid "Let us assume that the interest rate i of 7.5% and the number of years n (1) will remain constant. However, you want to know how much the investment capital C would have to be modified in order to attain a particular return I. For this example, calculate how much capital C would be required if you want an annual return of $15,000." -msgstr "Předpokládejme, že úroková sazba i (7,5 %) a počet roků n (1) zůstanou neměnné. Chceme zjistit, jak velká má být investice C, aby bylo dosaženo určitého zisku I. V tomto případě výši investice C, při které bude za rok dosaženo zisku 15 000 dolarů." +msgstr "Předpokládejme, že úroková sazba i je 7,5 % a počet roků n (1) zůstane neměnný. Chceme zjistit, jak velká má být investice C, aby bylo dosaženo určitého zisku I. V tomto případě vypočteme výši investice C, při které bude za rok dosaženo zisku 15 000 dolarů." #: goalseek.xhp msgctxt "" @@ -7470,7 +7470,7 @@ msgctxt "" "par_id3153189\n" "help.text" msgid "You produce toys which you sell for $10 each. Each toy costs $2 to make, in addition to which you have fixed costs of $10,000 per year. How much profit will you make in a year if you sell a particular number of toys?" -msgstr "Vyrábíte hračky s prodejní cenou 10 dolarů za kus. Výrobní náklady na jednu jsou 2 dolary a k tomu máte roční fixní náklady ve výši 10000 dolarů. Kolik vyděláte, prodáte-li určitý počet hraček?" +msgstr "Vyrábíte hračky s prodejní cenou 10 dolarů za kus. Výrobní náklady na jednu jsou 2 dolary a k tomu máte roční fixní náklady ve výši 10000 dolarů. Kolik ročně vyděláte, prodáte-li určitý počet hraček?" #: multioperation.xhp msgctxt "" -- cgit