From 387ea1005f554dadedc7073e947bbd93dfa38c25 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Mon, 31 May 2021 16:27:05 +0200 Subject: update translations for master and force-fix errors using pocheck Change-Id: I5a54db2572738c26858f69eba71239fa9474f0a4 --- source/cs/sd/messages.po | 52 ++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 26 insertions(+), 26 deletions(-) (limited to 'source/cs/sd') diff --git a/source/cs/sd/messages.po b/source/cs/sd/messages.po index 8a0b09526b7..8a472626e13 100644 --- a/source/cs/sd/messages.po +++ b/source/cs/sd/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-01 04:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-31 15:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-16 05:37+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" @@ -3521,7 +3521,7 @@ msgstr "Název stránky" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:36 msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|printname" msgid "Specifies whether to print the page name of a document." -msgstr "" +msgstr "Určuje, zda se má tisknout název stránky dokumentu." #. ENmG2 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:48 @@ -3533,7 +3533,7 @@ msgstr "Datum a čas" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:56 msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|printdatetime" msgid "Specifies whether to print the current date and time." -msgstr "" +msgstr "Určuje, zda se má tisknout aktuální datum a čas." #. oFCsx #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:72 @@ -3551,7 +3551,7 @@ msgstr "Původní barvy" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:110 msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|originalcolors" msgid "Specifies to print in original colors." -msgstr "" +msgstr "Určuje, že se má tisknout v původních barvách." #. 5FsHB #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:122 @@ -3563,7 +3563,7 @@ msgstr "Stupně šedi" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:132 msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|grayscale" msgid "Specifies to print colors as grayscale." -msgstr "" +msgstr "Určuje, že se má tisknout ve stupních šedi." #. oFnFq #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:144 @@ -3575,7 +3575,7 @@ msgstr "Černá a bílá" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:154 msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|blackandwhite" msgid "Specifies to print colors as black and white." -msgstr "" +msgstr "Určuje, že se má tisknout černobíle." #. MGAFs #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:170 @@ -3593,7 +3593,7 @@ msgstr "Původní velikost" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:208 msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|originalsize" msgid "Specifies that you do not want to further scale pages when printing." -msgstr "" +msgstr "Určuje, že při tisku nechcete měnit měřítko stránek." #. drvLN #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:220 @@ -3601,9 +3601,9 @@ msgctxt "drawprinteroptions|fittoprintable" msgid "Fit to printable page" msgstr "Přizpůsobit stránku rozsahu tisku" -#. Wb2WZ +#. dETyo #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:230 -msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|fitoprinttable" +msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|fittoprinttable" msgid "Specifies whether to scale down objects that are beyond the margins of the current printer so they fit on the paper in the printer." msgstr "" @@ -3613,9 +3613,9 @@ msgctxt "drawprinteroptions|distributeonmultiple" msgid "Distribute on multiple sheets of paper" msgstr "Rozdělit na více listů papíru" -#. WU6QM +#. gYaD7 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:252 -msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|disrtibuteonmultiple" +msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|distributeonmultiple" msgid "Prints a large format document, such as a poster or banner, by distributing the document page across multiple sheets of paper. The distribution option calculates how many sheets of paper are needed. You can then piece together the sheets." msgstr "" @@ -3629,7 +3629,7 @@ msgstr "Naskládat opakované stránky na papír" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:274 msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|tilesheet" msgid "Specifies that pages are to be printed in tiled format. If the pages or slides are smaller than the paper, repeat the pages or slides on one sheet of paper." -msgstr "" +msgstr "Stránky se vytisknou ve formátu dlaždic. Pokud jsou stránky nebo snímky menší než papír, vytiskne se na jeden list papíru více stránek nebo snímků." #. qbU9A #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:290 @@ -6188,19 +6188,19 @@ msgstr "Pořadí:" #: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:76 msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|impressdocument" msgid "Select which parts of the document should be printed." -msgstr "" +msgstr "Vyberte, které části dokumentu mají být vytištěny." #. nPeoT #: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:91 msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|slidesperpage" msgid "Select how many slides to print per page." -msgstr "" +msgstr "Vyberte, kolik snímků má být vytištěno na jednu stránku." #. B3gRG #: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:106 msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|slideperpageorder" msgid "Specify how to arrange slides on the printed page." -msgstr "" +msgstr "Vyberte, jak mají být snímky na stránce seřazeny." #. xTmU5 #: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:121 @@ -6218,7 +6218,7 @@ msgstr "Název snímku" #: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:158 msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|printname" msgid "Specifies whether to print the page name of a document." -msgstr "" +msgstr "Určuje, zda se má tisknout název stránky dokumentu." #. PYhD6 #: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:170 @@ -6230,7 +6230,7 @@ msgstr "Datum a čas" #: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:178 msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|printdatetime" msgid "Specifies whether to print the current date and time." -msgstr "" +msgstr "Určuje, zda se má tisknout aktuální datum a čas." #. URBvB #: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:190 @@ -6242,7 +6242,7 @@ msgstr "Skryté stránky" #: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:198 msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|printhidden" msgid "Specifies whether to print the pages that are currently hidden." -msgstr "" +msgstr "Určuje, zda se mají tisknout aktuálně skryté stránky." #. YSdBB #: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:214 @@ -6260,7 +6260,7 @@ msgstr "Původní barvy" #: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:252 msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|originalcolors" msgid "Specifies to print in original colors." -msgstr "" +msgstr "Určuje, že se má tisknout v původních barvách." #. Hp6An #: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:264 @@ -6272,7 +6272,7 @@ msgstr "Stupně šedi" #: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:274 msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|grayscale" msgid "Specifies to print colors as grayscale." -msgstr "" +msgstr "Určuje, že se má tisknout ve stupních šedi." #. vnaCm #: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:286 @@ -6284,7 +6284,7 @@ msgstr "Černá a bílá" #: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:296 msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|blackandwhite" msgid "Specifies to print colors as black and white." -msgstr "" +msgstr "Určuje, že se má tisknout černobíle." #. G3CZp #: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:312 @@ -6302,7 +6302,7 @@ msgstr "Původní velikost" #: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:350 msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|originalsize" msgid "Specifies that you do not want to further scale pages when printing." -msgstr "" +msgstr "Určuje, že při tisku nechcete měnit měřítko stránek." #. f2eFU #: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:362 @@ -6314,7 +6314,7 @@ msgstr "Přizpůsobit stránku rozsahu tisku" #: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:372 msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|fittoprintable" msgid "Specifies whether to scale down objects that are beyond the margins of the current printer so they fit on the paper in the printer." -msgstr "" +msgstr "Určuje, zda mají být zmenšeny objekty, které přesahují okraje aktuální tiskárny, tak aby se vešly na tisknutelnou plochu." #. wCDEw #: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:384 @@ -6326,7 +6326,7 @@ msgstr "Rozdělit na více listů papíru" #: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:394 msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|distributeonmultiple" msgid "Prints a large format document, such as a poster or banner, by distributing the document page across multiple sheets of paper. The distribution option calculates how many sheets of paper are needed. You can then piece together the sheets." -msgstr "" +msgstr "Vytiskne dokument velkého formátu, například plakát nebo ceduli, a to tak, že rozmístí stránku dokumentu na více listů papíru. Možnost rozmístění vypočítá, kolik listů papíru bude potřeba. Listy papíru poté můžete složit dohromady." #. gCjUa #: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:406 @@ -6338,7 +6338,7 @@ msgstr "Naskládat opakované snímky na papír" #: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:416 msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|tilesheet" msgid "Specifies that pages are to be printed in tiled format. If the pages or slides are smaller than the paper, repeat the pages or slides on one sheet of paper." -msgstr "" +msgstr "Stránky se vytisknou ve formátu dlaždic. Pokud jsou stránky nebo snímky menší než papír, vytiskne se na jeden list papíru více stránek nebo snímků." #. xa7tq #: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:432 -- cgit