From 9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andras Timar Date: Mon, 3 Dec 2012 14:23:40 +0100 Subject: update translations for LibreOffice 4.0 beta1 Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339 --- source/cs/sfx2/source/appl.po | 143 +------------------- source/cs/sfx2/source/bastyp.po | 4 +- source/cs/sfx2/source/dialog.po | 264 +++---------------------------------- source/cs/sfx2/source/doc.po | 281 ++++++---------------------------------- source/cs/sfx2/source/menu.po | 12 +- source/cs/sfx2/source/view.po | 34 +---- source/cs/sfx2/uiconfig/ui.po | 31 ++--- 7 files changed, 79 insertions(+), 690 deletions(-) (limited to 'source/cs/sfx2') diff --git a/source/cs/sfx2/source/appl.po b/source/cs/sfx2/source/appl.po index c8f6ef595d6..46091473ffb 100644 --- a/source/cs/sfx2/source/appl.po +++ b/source/cs/sfx2/source/appl.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-14 17:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-20 21:35+0000\n" "Last-Translator: Jindřich \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cs\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353447351.0\n" -#. ?S[_ #: sfx.src msgctxt "" "sfx.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME" -#. ./?= #: sfx.src msgctxt "" "sfx.src\n" @@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "(Minimum $(MINLEN) characters)" msgstr "(Nejméně $(MINLEN) znaků)" -#. _M.Z #: sfx.src msgctxt "" "sfx.src\n" @@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "(The password can be empty)" msgstr "(Heslo může zůstat prázdné)" -#. Bdj4 #: sfx.src msgctxt "" "sfx.src\n" @@ -51,7 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "Password" msgstr "Heslo" -#. OC#( #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -61,7 +57,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "Obsah" -#. GvM: #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -71,7 +66,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "Rejstřík" -#. Al^a #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -81,7 +75,6 @@ msgctxt "" msgid "Find" msgstr "Najít" -#. aF!0 #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -91,7 +84,6 @@ msgctxt "" msgid "Bookmarks" msgstr "Záložky" -#. S5Un #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -101,7 +93,6 @@ msgctxt "" msgid "~Search term" msgstr "Hledaný výraz" -#. 74B` #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -111,7 +102,6 @@ msgctxt "" msgid "~Display" msgstr "Zobrazit" -#. kd*$ #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -121,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "S~earch term" msgstr "Hledaný výraz" -#. $39^ #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -131,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "~Find" msgstr "Najít" -#. 0l+K #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -141,7 +129,6 @@ msgctxt "" msgid "~Complete words only" msgstr "Pouze celá slova" -#. zpb[ #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -151,7 +138,6 @@ msgctxt "" msgid "Find in ~headings only" msgstr "Hledat pouze v nadpisech" -#. xwLh #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -161,7 +147,6 @@ msgctxt "" msgid "~Display" msgstr "Zobrazit" -#. S\Dl #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -171,7 +156,6 @@ msgctxt "" msgid "~Bookmarks" msgstr "Záložky" -#. }H!P #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -181,7 +165,6 @@ msgctxt "" msgid "~Display" msgstr "Zobrazit" -#. k6EB #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -190,7 +173,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Help" msgstr "Nápověda %PRODUCTNAME" -#. qE?h #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -199,7 +181,6 @@ msgctxt "" msgid "Show Navigation Pane" msgstr "Zobrazit navigační panel" -#. B8]- #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -208,7 +189,6 @@ msgctxt "" msgid "Hide Navigation Pane" msgstr "Skrýt navigační panel" -#. 85{D #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -217,7 +197,6 @@ msgctxt "" msgid "First Page" msgstr "První stránka" -#. +t-` #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -226,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "Previous Page" msgstr "Předchozí stránka" -#. +k6( #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -235,7 +213,6 @@ msgctxt "" msgid "Next Page" msgstr "Další stránka" -#. *B!a #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -244,7 +221,6 @@ msgctxt "" msgid "Print..." msgstr "Tisk..." -#. {0~i #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -253,7 +229,6 @@ msgctxt "" msgid "Add to Bookmarks..." msgstr "Přidat k záložkám..." -#. `am9 #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -262,7 +237,6 @@ msgctxt "" msgid "Find on this Page..." msgstr "Najít na této stránce..." -#. GsSD #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -271,7 +245,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Source" msgstr "Zdrojový HTML text" -#. abj5 #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -280,7 +253,6 @@ msgctxt "" msgid "The Help is being started..." msgstr "Spouští se nápověda..." -#. `-nL #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -289,7 +261,6 @@ msgctxt "" msgid "Select Text" msgstr "Vybrat text" -#. RSF0 #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -298,7 +269,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "Kopírovat" -#. )o9# #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -308,7 +278,6 @@ msgctxt "" msgid "Bookmark:" msgstr "Záložka:" -#. 5@b- #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -318,7 +287,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename Bookmark" msgstr "Přejmenovat záložku" -#. ^UUk #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -327,7 +295,6 @@ msgctxt "" msgid "Add to Bookmarks" msgstr "Přidat k záložkám" -#. hDTg #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -337,7 +304,6 @@ msgctxt "" msgid "Display" msgstr "Zobrazit" -#. p_`s #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -347,7 +313,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename..." msgstr "Přejmenovat..." -#. wGrI #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -357,7 +322,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete" msgstr "Smazat" -#. m~Zx #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -366,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "No topics found." msgstr "Žádná témata nebyla nenalezena." -#. cWqo #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -375,7 +338,6 @@ msgctxt "" msgid "The text you entered was not found." msgstr "Zadaný text nebyl nalezen." -#. zJe$ #: newhelp.src msgctxt "" "newhelp.src\n" @@ -384,7 +346,6 @@ msgctxt "" msgid "~Display %PRODUCTNAME %MODULENAME Help at Startup" msgstr "Zobrazit nápovědu %PRODUCTNAME %MODULENAME při spuštění" -#. ZtKi #: dde.src msgctxt "" "dde.src\n" @@ -394,7 +355,6 @@ msgctxt "" msgid "~Application:" msgstr "Aplikace:" -#. _Rf8 #: dde.src msgctxt "" "dde.src\n" @@ -404,7 +364,6 @@ msgctxt "" msgid "~File:" msgstr "Soubor:" -#. g0@Z #: dde.src msgctxt "" "dde.src\n" @@ -414,7 +373,6 @@ msgctxt "" msgid "~Category:" msgstr "Kategorie:" -#. /FDH #: dde.src msgctxt "" "dde.src\n" @@ -424,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify link" msgstr "Upravit odkaz" -#. KCm@ #: dde.src msgctxt "" "dde.src\n" @@ -433,7 +390,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify Link" msgstr "Upravit odkaz" -#. fB`! #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -442,7 +398,6 @@ msgctxt "" msgid "Untitled" msgstr "Bez názvu" -#. 8K[Z #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -451,7 +406,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Zavřít" -#. M;jb #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -460,7 +414,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Automaticky" -#. MbT$ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -469,7 +422,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Standardní" -#. Bz)a #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -478,7 +430,6 @@ msgctxt "" msgid "Bytes" msgstr "Bajtů" -#. G1d+ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -487,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "KB" msgstr "kB" -#. i=%. #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -496,7 +446,6 @@ msgctxt "" msgid "MB" msgstr "MB" -#. YI!! #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -505,7 +454,6 @@ msgctxt "" msgid "GB" msgstr "GB" -#. Fpa\ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -514,7 +462,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel all changes?" msgstr "Zrušit všechny změny?" -#. L!Ry #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -523,7 +470,6 @@ msgctxt "" msgid "Document already open." msgstr "Dokument již otevřen." -#. $lsM #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -532,7 +478,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME could not find a web browser on your system. Please check your Desktop Preferences or install a web browser (for example, Mozilla) in the default location requested during the browser installation." msgstr "%PRODUCTNAME nemůže ve vašem systému nalézt webový prohlížeč. Zkontrolujte nastavení svého systému, nebo nainstalujte webový prohlížeč (například Firefox) do výchozího umístění nabízeného při instalaci." -#. B_`l #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -541,7 +486,6 @@ msgctxt "" msgid "\"$(ARG1)\" is not an absolute URL that can be passed to an external application to open it." msgstr "\"$(ARG1)\" není absolutní adresa, která by mohla být předána k otevření v externímu programu." -#. ``:# #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -550,7 +494,6 @@ msgctxt "" msgid "Internal" msgstr "Interní" -#. _u\1 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -559,7 +502,6 @@ msgctxt "" msgid "Application" msgstr "Aplikace" -#. *d0_ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -568,7 +510,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "Zobrazit" -#. ,3M` #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -577,7 +518,6 @@ msgctxt "" msgid "Documents" msgstr "Dokumenty" -#. ?EWN #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -586,7 +526,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "Upravit" -#. a.v^ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -595,7 +534,6 @@ msgctxt "" msgid "BASIC" msgstr "BASIC" -#. BREc #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -604,7 +542,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Možnosti" -#. fXU2 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -613,7 +550,6 @@ msgctxt "" msgid "Math" msgstr "Matematika" -#. nmb_ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -622,7 +558,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigate" msgstr "Provést" -#. _F)T #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -631,7 +566,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Vložit" -#. Rs6V #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -640,7 +574,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Formát" -#. [Bbo #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -649,7 +582,6 @@ msgctxt "" msgid "Templates" msgstr "Šablony" -#. 8xcg #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -658,7 +590,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Text" -#. u47, #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -667,7 +598,6 @@ msgctxt "" msgid "Frame" msgstr "Rámec" -#. so}2 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -676,7 +606,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic" msgstr "Obrázek" -#. e|H\ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -685,7 +614,6 @@ msgctxt "" msgid "Table" msgstr "Tabulka" -#. aJd@ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -694,7 +622,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "Číslování" -#. iye` #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -703,7 +630,6 @@ msgctxt "" msgid "Data" msgstr "Data" -#. Y-Dc #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -712,7 +638,6 @@ msgctxt "" msgid "Special Functions" msgstr "Speciální funkce" -#. Q/u7 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -721,7 +646,6 @@ msgctxt "" msgid "Image" msgstr "Obrázek" -#. !K=, #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -730,7 +654,6 @@ msgctxt "" msgid "Chart" msgstr "Graf" -#. !CA4 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -739,7 +662,6 @@ msgctxt "" msgid "Explorer" msgstr "Průzkumník" -#. U];3 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -748,7 +670,6 @@ msgctxt "" msgid "Connector" msgstr "Spojnice" -#. WfQY #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -757,7 +678,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify" msgstr "Změnit" -#. rUz\ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -766,7 +686,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "Kresba" -#. N\/0 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -775,7 +694,6 @@ msgctxt "" msgid "Controls" msgstr "Ovládací prvky" -#. 0huB #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -790,7 +708,6 @@ msgstr "" "Počkejte na dokončení všech tiskových úloh a \n" "akcí OLE a zavřete všechna dialogová okna." -#. =!S1 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -799,9 +716,7 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to save the changes to %1?" msgstr "Přejete si změny uložit do %1?" -#. Yi$R #: app.src -#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "STR_QUITAPP\n" @@ -809,7 +724,6 @@ msgctxt "" msgid "E~xit %PRODUCTNAME" msgstr "Ukončit %PRODUCTNAME" -#. %{;B #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -818,7 +732,6 @@ msgctxt "" msgid "Help" msgstr "Nápověda" -#. #CS~ #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -827,7 +740,6 @@ msgctxt "" msgid "No automatic start at 'XX'" msgstr "Nespouštět 'XX' automaticky" -#. 6mWb #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -836,7 +748,6 @@ msgctxt "" msgid "Help Bar" msgstr "Lišta nápovědy" -#. U\rC #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -845,7 +756,6 @@ msgctxt "" msgid "The help file for this topic is not installed." msgstr "Pro toto téma nebyl nainstalován příslušný soubor s nápovědou." -#. U0DY #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -854,7 +764,6 @@ msgctxt "" msgid "Function Bar" msgstr "Lišta funkcí" -#. ![=i #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -867,7 +776,6 @@ msgstr "" "Nastala chyba ve zvláštní konfiguraci.\n" "Kontaktujte vašeho administrátora." -#. im:R #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -876,7 +784,6 @@ msgctxt "" msgid "Exit Quickstarter" msgstr "Ukončit rychlé spuštění" -#. Vs[P #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -885,7 +792,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Quickstarter" msgstr "Rychlé spuštění %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. KO-Y #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -894,7 +800,6 @@ msgctxt "" msgid "Open Document..." msgstr "Otevřít dokument..." -#. h@h2 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -903,7 +808,6 @@ msgctxt "" msgid "From Template..." msgstr "Ze šablony..." -#. 9m_X #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -912,7 +816,6 @@ msgctxt "" msgid "Load %PRODUCTNAME During System Start-Up" msgstr "Načíst %PRODUCTNAME během spuštění systému" -#. C0X7 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -921,7 +824,6 @@ msgctxt "" msgid "Disable systray Quickstarter" msgstr "Zakázat rychlé spouštění" -#. ?k6o #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -930,7 +832,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. Bf_* #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -939,7 +840,6 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "Soubor" -#. .YXx #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -948,7 +848,6 @@ msgctxt "" msgid "Startcenter" msgstr "Úvodní obrazovka" -#. mS7l #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -957,7 +856,6 @@ msgctxt "" msgid "Recent Documents" msgstr "Poslední dokumenty" -#. 06Sj #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -974,7 +872,6 @@ msgstr "" "Chcete změnit dokument, aktualizovat všechny odkazy\n" "a získat tak aktuální data?" -#. i8iW #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -983,7 +880,6 @@ msgctxt "" msgid "DDE link to % for % area % are not available." msgstr "DDE odkaz na % pro % oblast % není dostupný." -#. l@25 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -992,7 +888,6 @@ msgctxt "" msgid "This hyperlink is going to open \"%s\". Do you want to proceed?" msgstr "Tento hyperlink otevře \"%s\". Chcete pokračovat?" -#. AQDY #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1005,7 +900,6 @@ msgstr "" "Z bezpečnostních důvodů není možno aktivovat hypertextový odkaz.\n" "Zadaná adresa nebude otevřena." -#. hL\J #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1014,7 +908,6 @@ msgctxt "" msgid "Security Warning" msgstr "Bezpečnostní upozornění" -#. w7P? #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1027,7 +920,6 @@ msgstr "" "Uložením dokumentu budou odstraněny všechny jeho digitální podpisy.\n" "Přejete si pokračovat v ukládání dokumentu?" -#. @\]B #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1040,7 +932,6 @@ msgstr "" "Před podepsáním musíte dokument uložit.\n" "Chcete dokument uložit?" -#. h1y. #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1050,8 +941,9 @@ msgid "" "This will discard all changes on the server since check-out.\n" "Do you want to proceed?" msgstr "" +"Tímto zahodíte veškeré změny na serveru provedené od rezervace.\n" +"Chcete přesto pokračovat?" -#. ;;p% #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1060,7 +952,6 @@ msgctxt "" msgid "This document must be saved in OpenDocument file format before it can be digitally signed." msgstr "Tento dokument musí být uložen ve formátu OpenDocument, aby jej bylo možné digitálně podepsat." -#. .z!6 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1069,7 +960,6 @@ msgctxt "" msgid " (Signed)" msgstr " (podepsáno)" -#. ,8ST #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1078,7 +968,6 @@ msgctxt "" msgid "Standard" msgstr "Standardní" -#. eh*? #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1087,7 +976,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "Dokument" -#. %9cF #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1096,7 +984,6 @@ msgctxt "" msgid "- None -" msgstr "- žádná -" -#. Nk-O #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1105,7 +992,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphic" msgstr "Obrázek" -#. 95g= #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1114,7 +1000,6 @@ msgctxt "" msgid "All files" msgstr "Všechny soubory" -#. Heok #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1123,7 +1008,6 @@ msgctxt "" msgid "Link graphics" msgstr "Jen jako odkaz" -#. QE@| #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1140,7 +1024,6 @@ msgstr "" "\n" "Zkontrolujte název." -#. q+:6 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1149,7 +1032,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics file cannot be opened" msgstr "Není možné otevřít grafický soubor" -#. p[:O #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1158,7 +1040,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics file cannot be read" msgstr "Není možné načíst grafický soubor" -#. 21g, #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1167,7 +1048,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown graphics format" msgstr "Neznámý grafický formát" -#. ^GAL #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1176,7 +1056,6 @@ msgctxt "" msgid "This version of the graphics file is not supported" msgstr "Tato verze obrázku není podporována" -#. ^Z@Y #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1185,7 +1064,6 @@ msgctxt "" msgid "Graphics filter not found" msgstr "Grafický filtr nebyl nalezen" -#. ,pyg #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1194,7 +1072,6 @@ msgctxt "" msgid "Not enough memory to insert graphic" msgstr "Nedostatek paměti pro vložení obrázku" -#. Rw6E #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1210,9 +1087,7 @@ msgstr "" "Public License Version 3, jejíž kopii naleznete na stránce\n" "http://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.html" -#. x4R# #: app.src -#, fuzzy msgctxt "" "app.src\n" "DLG_HELP_LICENSING\n" @@ -1224,10 +1099,9 @@ msgid "" "file; choose Show License to see exact details in English." msgstr "" "Doplňkové údaje o autorských právech a licenčních podmínkách třetích stran vztahujících se\n" -"na části tohoto programu naleznete v souboru THIRDPARTYLICENSEREADME.html. Pokud se\n" +"na části tohoto programu naleznete v souboru LICENSE.html. Pokud se\n" "chcete seznámit s detaily, zvolte možnost Zobrazit licenci (informace pouze v angličtině)." -#. ]g1G #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1241,7 +1115,6 @@ msgstr "" "Všechny ochranné známky a registrované ochranné známy, které jsou zde\n" "zmíněny, jsou majetkem jejich vlastníků." -#. V*y7 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1255,7 +1128,6 @@ msgstr "" "Copyright © 2000, 2012 přispěvatelé do LibreOffice a/nebo jejich přidružené společnosti.\n" "Všechna práva vyhrazena." -#. \BQ# #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1273,7 +1145,6 @@ msgstr "" "%OOOVENDOR děkuje všem členům komunity, podrobnosti\n" "naleznete na stránce http://www.libreoffice.org/." -#. ;F{Q #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1283,7 +1154,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show License" msgstr "~Zobrazit licenci" -#. U]:F #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1293,7 +1163,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "~Zavřít" -#. {jg5 #: app.src msgctxt "" "app.src\n" diff --git a/source/cs/sfx2/source/bastyp.po b/source/cs/sfx2/source/bastyp.po index 6dc5bb9958d..8e73368edf6 100644 --- a/source/cs/sfx2/source/bastyp.po +++ b/source/cs/sfx2/source/bastyp.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 13:29+0200\n" "Last-Translator: pawell \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. /!P, #: fltfnc.src msgctxt "" "fltfnc.src\n" @@ -28,7 +27,6 @@ msgstr "" "Vybraný filtr $(FILTER) nebyl nainstalován.\n" "Přejete si ho doinstalovat nyní?" -#. ;LP$ #: fltfnc.src msgctxt "" "fltfnc.src\n" diff --git a/source/cs/sfx2/source/dialog.po b/source/cs/sfx2/source/dialog.po index fb92d21ac6a..66160f6f2ad 100644 --- a/source/cs/sfx2/source/dialog.po +++ b/source/cs/sfx2/source/dialog.po @@ -3,19 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-06 12:52+0200\n" -"Last-Translator: Stanislav \n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-01 08:31+0000\n" +"Last-Translator: Jindřich \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1354350699.0\n" -#. b!ns #: recfloat.src msgctxt "" "recfloat.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Record Macro" msgstr "Zaznamenat makro" -#. 3Ok| #: recfloat.src msgctxt "" "recfloat.src\n" @@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost." msgstr "Opravdu chcete přerušit nahrávání? Veškeré doposud zaznamenané kroky budou ztraceny." -#. WVBh #: recfloat.src msgctxt "" "recfloat.src\n" @@ -42,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel Recording" msgstr "Zrušit nahrávání" -#. u(dn #: inputdlg.src msgctxt "" "inputdlg.src\n" @@ -52,7 +49,6 @@ msgctxt "" msgid "Accept" msgstr "Přijmout" -#. S-or #: inputdlg.src msgctxt "" "inputdlg.src\n" @@ -62,7 +58,6 @@ msgctxt "" msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" -#. 25Oc #: mgetempl.src msgctxt "" "mgetempl.src\n" @@ -72,7 +67,6 @@ msgctxt "" msgid "~Name" msgstr "Název" -#. ~Ywn #: mgetempl.src msgctxt "" "mgetempl.src\n" @@ -82,7 +76,6 @@ msgctxt "" msgid "~AutoUpdate" msgstr "Automatická aktualizace" -#. opDF #: mgetempl.src msgctxt "" "mgetempl.src\n" @@ -92,7 +85,6 @@ msgctxt "" msgid "Ne~xt Style" msgstr "Další styl" -#. @YPQ #: mgetempl.src msgctxt "" "mgetempl.src\n" @@ -102,7 +94,6 @@ msgctxt "" msgid "Linked with" msgstr "Spojeno s" -#. X5.l #: mgetempl.src msgctxt "" "mgetempl.src\n" @@ -112,7 +103,6 @@ msgctxt "" msgid "~Category" msgstr "Kategorie" -#. n}ht #: mgetempl.src msgctxt "" "mgetempl.src\n" @@ -122,7 +112,6 @@ msgctxt "" msgid "Contains" msgstr "Obsahuje" -#. .?N# #: taskpane.src msgctxt "" "taskpane.src\n" @@ -131,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "Dock" msgstr "Uchytit" -#. GdUr #: taskpane.src msgctxt "" "taskpane.src\n" @@ -140,7 +128,6 @@ msgctxt "" msgid "Undock" msgstr "Uvolnit" -#. Hppi #: taskpane.src msgctxt "" "taskpane.src\n" @@ -149,7 +136,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "Zobrazit" -#. v+h( #: taskpane.src msgctxt "" "taskpane.src\n" @@ -158,7 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "Tasks" msgstr "Úkoly" -#. ncQ_ #: newstyle.src msgctxt "" "newstyle.src\n" @@ -168,7 +153,6 @@ msgctxt "" msgid "Style name" msgstr "Název stylu" -#. @9?h #: newstyle.src msgctxt "" "newstyle.src\n" @@ -178,7 +162,6 @@ msgctxt "" msgid "Style already exists. Overwrite?" msgstr "Styl již existuje. Přepsat?" -#. O8:[ #: newstyle.src msgctxt "" "newstyle.src\n" @@ -187,7 +170,6 @@ msgctxt "" msgid "Create Style" msgstr "Vytvořit styl" -#. Yj-H #: mailwindow.src msgctxt "" "mailwindow.src\n" @@ -196,7 +178,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME was unable to find a working e-mail configuration. Please save this document locally instead and attach it from within your e-mail client." msgstr "%PRODUCTNAME nenalezl funkční konfiguraci elektronické pošty. Uložte dokument na disk a odešlete ho prostřednictvím vašeho poštovního klienta." -#. 2rBN #: securitypage.src msgctxt "" "securitypage.src\n" @@ -206,7 +187,6 @@ msgctxt "" msgid "File encryption password" msgstr "Heslo pro zašifrování souboru" -#. 4i|% #: securitypage.src msgctxt "" "securitypage.src\n" @@ -216,7 +196,6 @@ msgctxt "" msgid "~Enter password to open" msgstr "K otevření zadejte heslo" -#. eFSV #: securitypage.src msgctxt "" "securitypage.src\n" @@ -226,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reenter password to open" msgstr "Potvrďte heslo k otevření" -#. M5#% #: securitypage.src msgctxt "" "securitypage.src\n" @@ -236,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "File sharing password" msgstr "Heslo pro sdílení souboru" -#. IfJ| #: securitypage.src msgctxt "" "securitypage.src\n" @@ -246,7 +223,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter password to modify" msgstr "Zadejte heslo pro úpravy" -#. 1T^D #: securitypage.src msgctxt "" "securitypage.src\n" @@ -256,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "Reenter password to modify" msgstr "Potvrďte heslo pro úpravy" -#. [QIH #: securitypage.src msgctxt "" "securitypage.src\n" @@ -266,7 +241,6 @@ msgctxt "" msgid "File sharing options" msgstr "Možnosti sdílení souboru" -#. TIph #: securitypage.src msgctxt "" "securitypage.src\n" @@ -276,7 +250,6 @@ msgctxt "" msgid "~Open file read-only" msgstr "Otevřít jen pro čtení" -#. fEC| #: securitypage.src msgctxt "" "securitypage.src\n" @@ -286,7 +259,6 @@ msgctxt "" msgid "Record ~changes" msgstr "Zaznamenávat změny" -#. }#:J #: securitypage.src msgctxt "" "securitypage.src\n" @@ -296,7 +268,6 @@ msgctxt "" msgid "~Protect..." msgstr "Zamknout..." -#. *t4: #: securitypage.src msgctxt "" "securitypage.src\n" @@ -306,7 +277,6 @@ msgctxt "" msgid "~Unprotect..." msgstr "Odemknout..." -#. R6kO #: securitypage.src msgctxt "" "securitypage.src\n" @@ -326,7 +296,6 @@ msgstr "" "Ukončit režim záznamu změn?\n" "\n" -#. *r#I #: securitypage.src msgctxt "" "securitypage.src\n" @@ -335,9 +304,7 @@ msgctxt "" msgid "Incorrect password" msgstr "Neplatné heslo" -#. P(*! #: templateinfodlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "templateinfodlg.src\n" "DLG_TEMPLATE_INFORMATION\n" @@ -346,7 +313,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Zavřít" -#. ^O^` #: dinfedt.src msgctxt "" "dinfedt.src\n" @@ -356,7 +322,6 @@ msgctxt "" msgid "Names" msgstr "Názvy" -#. \TT7 #: dinfedt.src msgctxt "" "dinfedt.src\n" @@ -365,7 +330,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Field Names" msgstr "Upravit názvy polí" -#. $\(v #: srchdlg.src msgctxt "" "srchdlg.src\n" @@ -375,7 +339,6 @@ msgctxt "" msgid "~Search for" msgstr "Hledat" -#. g*Y; #: srchdlg.src msgctxt "" "srchdlg.src\n" @@ -385,7 +348,6 @@ msgctxt "" msgid "~Whole words only" msgstr "Pouze celá slova" -#. C$X\ #: srchdlg.src msgctxt "" "srchdlg.src\n" @@ -395,7 +357,6 @@ msgctxt "" msgid "~Match case" msgstr "Rozlišovat velikost" -#. J2b5 #: srchdlg.src msgctxt "" "srchdlg.src\n" @@ -405,7 +366,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrap ~around" msgstr "Hledat dokola" -#. khTF #: srchdlg.src msgctxt "" "srchdlg.src\n" @@ -415,7 +375,6 @@ msgctxt "" msgid "~Backwards" msgstr "Pozpátku" -#. XCJu #: srchdlg.src msgctxt "" "srchdlg.src\n" @@ -425,7 +384,6 @@ msgctxt "" msgid "~Find" msgstr "Najít" -#. cNZC #: srchdlg.src msgctxt "" "srchdlg.src\n" @@ -435,7 +393,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "Zavřít" -#. IS\\ #: srchdlg.src msgctxt "" "srchdlg.src\n" @@ -445,7 +402,6 @@ msgctxt "" msgid "Wrap ~around" msgstr "Hledat dokola" -#. ?!U8 #: srchdlg.src msgctxt "" "srchdlg.src\n" @@ -454,7 +410,6 @@ msgctxt "" msgid "Find on this Page" msgstr "Najít na této stránce" -#. gaA$ #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -463,7 +418,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reset" msgstr "Obnovit" -#. 1jeN #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -472,7 +426,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply" msgstr "Použít" -#. v#%J #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -481,7 +434,6 @@ msgctxt "" msgid "Organizer" msgstr "Organizátor" -#. bS4O #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -490,7 +442,6 @@ msgctxt "" msgid "This name is already in use." msgstr "Název se již používá." -#. N.+g #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -499,7 +450,6 @@ msgctxt "" msgid "This Style does not exist." msgstr "Tento styl neexistuje" -#. cA{i #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -512,7 +462,6 @@ msgstr "" "Tato šablona nemůže být použita jako šablona základní;\n" "mohlo by dojít ke vzniku rekurzivních odkazů." -#. U08o #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -525,7 +474,6 @@ msgstr "" "Název už existuje jako výchozí styl.\n" "Zadejte jiný název." -#. g::% #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -534,7 +482,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you really want to delete Style $1?" msgstr "Opravdu chcete smazat styl $1?" -#. r@vo #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -543,7 +490,6 @@ msgctxt "" msgid "You are deleting an applied Style!\n" msgstr "Právě mažete použitý styl!\n" -#. sKJC #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -553,7 +499,6 @@ msgctxt "" msgid "New..." msgstr "Nový..." -#. L#cN #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -563,7 +508,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify..." msgstr "Upravit..." -#. %99l #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -573,7 +517,6 @@ msgctxt "" msgid "Delete..." msgstr "Smazat..." -#. 2%V# #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -582,7 +525,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigator" msgstr "Navigátor" -#. JrN_ #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -591,7 +533,6 @@ msgctxt "" msgid "Task Pane" msgstr "Panel úloh" -#. k3;8 #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -600,7 +541,6 @@ msgctxt "" msgid "Faulty password confirmation" msgstr "Neplatné potvrzení hesla" -#. 9)e$ #: dialog.src msgctxt "" "dialog.src\n" @@ -609,7 +549,6 @@ msgctxt "" msgid "Send" msgstr "Odeslat" -#. 4AO7 #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -618,7 +557,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME document" msgstr "Dokument %PRODUCTNAME" -#. |g+S #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -628,7 +566,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "Název" -#. $-8G #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -638,7 +575,6 @@ msgctxt "" msgid "~Subject" msgstr "Předmět" -#. #8,D #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -648,7 +584,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keywords" msgstr "Klíčová slova" -#. pfRW #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -658,7 +593,6 @@ msgctxt "" msgid "~Comments" msgstr "Komentář" -#. ;EiI #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -668,7 +602,6 @@ msgctxt "" msgid "Change ~Password..." msgstr "Změnit ~heslo..." -#. 12!% #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -678,7 +611,6 @@ msgctxt "" msgid "Type:" msgstr "Typ:" -#. o)/l #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -688,7 +620,6 @@ msgctxt "" msgid "~Read-only" msgstr "Jen pro čtení" -#. vDFD #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -698,7 +629,6 @@ msgctxt "" msgid "Location:" msgstr "Umístění:" -#. GTI; #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -708,7 +638,6 @@ msgctxt "" msgid "Size:" msgstr "Velikost:" -#. )#Y5 #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -718,7 +647,6 @@ msgctxt "" msgid "Created:" msgstr "Vytvořený:" -#. !pDe #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -728,7 +656,6 @@ msgctxt "" msgid "Modified:" msgstr "Změněný:" -#. =Pi: #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -738,7 +665,6 @@ msgctxt "" msgid "Digitally signed:" msgstr "Elektronicky podepsán:" -#. nb8M #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -748,7 +674,6 @@ msgctxt "" msgid "Digital Signature..." msgstr "Elektronický podpis..." -#. dOlR #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -758,7 +683,6 @@ msgctxt "" msgid "Multiply signed document" msgstr "Vícekrát podepsaný dokument" -#. %\37 #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -768,7 +692,6 @@ msgctxt "" msgid "Last printed:" msgstr "Vytištěno:" -#. KKbH #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -778,7 +701,6 @@ msgctxt "" msgid "Total editing time:" msgstr "Celkový čas úprav:" -#. f#NL #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -788,7 +710,6 @@ msgctxt "" msgid "Revision number:" msgstr "Číslo revize:" -#. |\qa #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -798,7 +719,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset" msgstr "Obnovit" -#. ?/=# #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -808,7 +728,6 @@ msgctxt "" msgid "~Apply user data" msgstr "Použít uživatelské údaje" -#. wCI8 #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -818,7 +737,6 @@ msgctxt "" msgid "Template:" msgstr "Šablona:" -#. MH)x #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -828,7 +746,6 @@ msgctxt "" msgid "unknown" msgstr "neznámá" -#. 9SQT #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -838,7 +755,6 @@ msgctxt "" msgid "File Name" msgstr "Název souboru" -#. 9%OC #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -848,7 +764,6 @@ msgctxt "" msgid "~Info fields..." msgstr "Vlastní položky..." -#. 9bKH #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -858,7 +773,6 @@ msgctxt "" msgid "Do not refresh automatically" msgstr "Neobnovovat automaticky" -#. GfU: #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -868,7 +782,6 @@ msgctxt "" msgid "Refresh this document" msgstr "Obnovit tento dokument" -#. fj:- #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -878,7 +791,6 @@ msgctxt "" msgid "every" msgstr "každých" -#. g`em #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -888,7 +800,6 @@ msgctxt "" msgid "seconds" msgstr "sekund" -#. 3B=8 #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -898,7 +809,6 @@ msgctxt "" msgid "Redirect from this document" msgstr "Přesměrovat z tohoto dokumentu" -#. Y[e| #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -908,7 +818,6 @@ msgctxt "" msgid "after" msgstr "za" -#. _I}F #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -918,7 +827,6 @@ msgctxt "" msgid "seconds" msgstr "sekund" -#. w#f+ #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -928,7 +836,6 @@ msgctxt "" msgid "to URL" msgstr "na URL" -#. 8Gea #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -938,7 +845,6 @@ msgctxt "" msgid "to frame" msgstr "do rámce" -#. j!(A #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -948,7 +854,6 @@ msgctxt "" msgid "If you select the option \"%PLACEHOLDER%\", you must enter a URL." msgstr "Pokud vyberete možnost \"%PLACEHOLDER%\", musíte zadat URL." -#. ]@l] #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -958,7 +863,6 @@ msgctxt "" msgid "~Properties" msgstr "Vlastnosti" -#. QWGL #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -968,7 +872,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Název" -#. @AXG #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -978,7 +881,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Typ" -#. 9ZZ@ #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -988,7 +890,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "Hodnota" -#. %-^y #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -998,7 +899,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add" msgstr "Přidat" -#. RZ^z #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1007,7 +907,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. z!gY #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1016,7 +915,6 @@ msgctxt "" msgid "Property Name" msgstr "Název vlastnosti" -#. =}Vo #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1026,7 +924,6 @@ msgctxt "" msgid "Checked by" msgstr "Ověřil" -#. 7Gfh #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1036,7 +933,6 @@ msgctxt "" msgid "Client" msgstr "Klient" -#. Dz~| #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1046,7 +942,6 @@ msgctxt "" msgid "Date completed" msgstr "Datum dokončení" -#. k@I/ #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1056,7 +951,6 @@ msgctxt "" msgid "Department" msgstr "Oddělení" -#. n~G^ #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1066,7 +960,6 @@ msgctxt "" msgid "Destinations" msgstr "Cíle" -#. jOk, #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1076,7 +969,6 @@ msgctxt "" msgid "Disposition" msgstr "Rozdělení" -#. UIKM #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1086,7 +978,6 @@ msgctxt "" msgid "Division" msgstr "Oddělení" -#. fxIb #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1096,7 +987,6 @@ msgctxt "" msgid "Document number" msgstr "Číslo dokumentu" -#. W%ve #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1106,7 +996,6 @@ msgctxt "" msgid "Editor" msgstr "Editor" -#. *2w) #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1116,7 +1005,6 @@ msgctxt "" msgid "E-Mail" msgstr "E-mail" -#. )A`M #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1126,7 +1014,6 @@ msgctxt "" msgid "Forward to" msgstr "Předat" -#. O13\ #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1136,7 +1023,6 @@ msgctxt "" msgid "Group" msgstr "Skupina" -#. hSPV #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1146,7 +1032,6 @@ msgctxt "" msgid "Info" msgstr "Informace" -#. -h4i #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1156,7 +1041,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "Jazyk" -#. aPE) #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1166,7 +1050,6 @@ msgctxt "" msgid "Mailstop" msgstr "Mailstop" -#. Sc1~ #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1176,7 +1059,6 @@ msgctxt "" msgid "Matter" msgstr "Důvod" -#. eii+ #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1186,7 +1068,6 @@ msgctxt "" msgid "Office" msgstr "Kancelář" -#. -f?Q #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1196,7 +1077,6 @@ msgctxt "" msgid "Owner" msgstr "Majitel" -#. \Te9 #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1206,7 +1086,6 @@ msgctxt "" msgid "Project" msgstr "Projekt" -#. CID9 #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1216,7 +1095,6 @@ msgctxt "" msgid "Publisher" msgstr "Vydavatel" -#. 2-r0 #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1226,7 +1104,6 @@ msgctxt "" msgid "Purpose" msgstr "Účel" -#. .{[g #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1236,7 +1113,6 @@ msgctxt "" msgid "Received from" msgstr "Odesílatel" -#. BF^, #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1246,7 +1122,6 @@ msgctxt "" msgid "Recorded by" msgstr "Zaznamenal" -#. %g,P #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1256,7 +1131,6 @@ msgctxt "" msgid "Recorded date" msgstr "Datum záznamu" -#. G\%^ #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1266,7 +1140,6 @@ msgctxt "" msgid "Reference" msgstr "Odkaz" -#. !oic #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1276,7 +1149,6 @@ msgctxt "" msgid "Source" msgstr "Zdroj" -#. -x0v #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1286,7 +1158,6 @@ msgctxt "" msgid "Status" msgstr "Stav" -#. O2|H #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1296,7 +1167,6 @@ msgctxt "" msgid "Telephone number" msgstr "Telefonní číslo" -#. mr\7 #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1306,7 +1176,6 @@ msgctxt "" msgid "Typist" msgstr "Zapsal" -#. Rqn1 #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1316,7 +1185,6 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "URL" -#. ;_@( #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1326,7 +1194,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Text" -#. 9AeX #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1336,7 +1203,6 @@ msgctxt "" msgid "DateTime" msgstr "DatumČas" -#. -%o5 #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1346,7 +1212,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Datum" -#. {kG{ #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1356,7 +1221,6 @@ msgctxt "" msgid "Duration" msgstr "Trvání" -#. _Np) #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1366,7 +1230,6 @@ msgctxt "" msgid "Number" msgstr "Číslo" -#. tq*v #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1376,7 +1239,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes or no" msgstr "Ano/ne" -#. {,W4 #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1385,7 +1247,6 @@ msgctxt "" msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" msgstr " R: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" -#. ]QP- #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1395,7 +1256,6 @@ msgctxt "" msgid "Yes" msgstr "Ano" -#. 7_#. #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1405,7 +1265,6 @@ msgctxt "" msgid "No" msgstr "Ne" -#. 1#/# #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1414,7 +1273,6 @@ msgctxt "" msgid "-" msgstr "-" -#. O8#o #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1423,7 +1281,6 @@ msgctxt "" msgid "Remove Property" msgstr "Odebrat vlastnost" -#. TE(l #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1436,7 +1293,6 @@ msgstr "" "Zadaná hodnota neodpovídá určenému typu.\n" "Hodnota bude uložena jako text." -#. 7e(` #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1446,7 +1302,6 @@ msgctxt "" msgid "General" msgstr "Obecné" -#. Vu7} #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1456,7 +1311,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Popis" -#. Bix* #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1466,7 +1320,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom Properties" msgstr "Vlastní vlastnosti" -#. !ET3 #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1476,7 +1329,6 @@ msgctxt "" msgid "Internet" msgstr "Internet" -#. M8a. #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1486,7 +1338,6 @@ msgctxt "" msgid "Security" msgstr "Zabezpečení" -#. qWQ? #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1495,7 +1346,6 @@ msgctxt "" msgid "Properties of " msgstr "Vlastnosti " -#. ?1$B #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1505,7 +1355,6 @@ msgctxt "" msgid "Duration" msgstr "Trvání" -#. kBMk #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1515,7 +1364,6 @@ msgctxt "" msgid "~Negative" msgstr "Záporné" -#. DFPm #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1525,7 +1373,6 @@ msgctxt "" msgid "~Years" msgstr "Let" -#. n?5| #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1535,7 +1382,6 @@ msgctxt "" msgid "~Months" msgstr "Měsíců" -#. U7[: #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1545,7 +1391,6 @@ msgctxt "" msgid "~Days" msgstr "Dní" -#. 9Y,0 #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1555,7 +1400,6 @@ msgctxt "" msgid "H~ours" msgstr "Hodin" -#. ut_5 #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1565,7 +1409,6 @@ msgctxt "" msgid "Min~utes" msgstr "Minut" -#. V/|I #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1575,7 +1418,6 @@ msgctxt "" msgid "~Seconds" msgstr "Sekund" -#. GTKg #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1585,7 +1427,6 @@ msgctxt "" msgid "Millise~conds" msgstr "Milisekund" -#. %[Bm #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" @@ -1594,7 +1435,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Duration" msgstr "Upravit trvání" -#. mR$8 #: versdlg.src msgctxt "" "versdlg.src\n" @@ -1604,7 +1444,6 @@ msgctxt "" msgid "New versions" msgstr "Nové verze" -#. gFff #: versdlg.src msgctxt "" "versdlg.src\n" @@ -1614,7 +1453,6 @@ msgctxt "" msgid "Save ~New Version" msgstr "Uložit novou verzi" -#. 6hr` #: versdlg.src msgctxt "" "versdlg.src\n" @@ -1624,7 +1462,6 @@ msgctxt "" msgid "~Always save a version on closing" msgstr "Při zavírání automaticky uložit verzi" -#. ^n1% #: versdlg.src msgctxt "" "versdlg.src\n" @@ -1634,7 +1471,6 @@ msgctxt "" msgid "Existing versions" msgstr "Existující verze" -#. kngM #: versdlg.src msgctxt "" "versdlg.src\n" @@ -1644,7 +1480,6 @@ msgctxt "" msgid "Date and time" msgstr "Datum a čas" -#. I!k^ #: versdlg.src msgctxt "" "versdlg.src\n" @@ -1654,7 +1489,6 @@ msgctxt "" msgid "Saved by" msgstr "Uložil" -#. 2rx~ #: versdlg.src msgctxt "" "versdlg.src\n" @@ -1664,9 +1498,7 @@ msgctxt "" msgid "Comments" msgstr "Komentáře" -#. )}O. #: versdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "versdlg.src\n" "DLG_VERSIONS\n" @@ -1675,7 +1507,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Zavřít" -#. s$}: #: versdlg.src msgctxt "" "versdlg.src\n" @@ -1685,7 +1516,6 @@ msgctxt "" msgid "Open" msgstr "Otevřít" -#. :qS- #: versdlg.src msgctxt "" "versdlg.src\n" @@ -1695,7 +1525,6 @@ msgctxt "" msgid "~Show..." msgstr "Zobrazit..." -#. N+O_ #: versdlg.src msgctxt "" "versdlg.src\n" @@ -1705,7 +1534,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "S~mazat" -#. H8-n #: versdlg.src msgctxt "" "versdlg.src\n" @@ -1715,7 +1543,6 @@ msgctxt "" msgid "Compare" msgstr "Porovnat" -#. N:/a #: versdlg.src msgctxt "" "versdlg.src\n" @@ -1724,9 +1551,7 @@ msgctxt "" msgid "Versions of" msgstr "Verze" -#. 5^dy #: versdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "versdlg.src\n" "DLG_COMMENTS\n" @@ -1735,7 +1560,6 @@ msgctxt "" msgid "Date and time: " msgstr "Datum a čas: " -#. i^2a #: versdlg.src msgctxt "" "versdlg.src\n" @@ -1745,7 +1569,6 @@ msgctxt "" msgid "Saved by " msgstr "Uložil " -#. 4a?B #: versdlg.src msgctxt "" "versdlg.src\n" @@ -1755,7 +1578,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "Zavřít" -#. u!vs #: versdlg.src msgctxt "" "versdlg.src\n" @@ -1764,7 +1586,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Version Comment" msgstr "Vložit komentář k verzi" -#. U*s] #: versdlg.src msgctxt "" "versdlg.src\n" @@ -1773,17 +1594,14 @@ msgctxt "" msgid "Version comment" msgstr "Komentář k verzi" -#. m]KH #: versdlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "versdlg.src\n" "STR_VIEWVERSIONCOMMENT\n" "string.text" msgid "View Version Comment" -msgstr "Vložit komentář k verzi" +msgstr "Zobrazit komentář k verzi" -#. a[Q2 #: printopt.src msgctxt "" "printopt.src\n" @@ -1793,7 +1611,6 @@ msgctxt "" msgid "Reduce print data" msgstr "Omezení dat pro tisk" -#. PqLY #: printopt.src msgctxt "" "printopt.src\n" @@ -1803,7 +1620,6 @@ msgctxt "" msgid "Settings for" msgstr "Nastavení pro" -#. XLBv #: printopt.src msgctxt "" "printopt.src\n" @@ -1813,7 +1629,6 @@ msgctxt "" msgid "~Printer" msgstr "Tiskárnu" -#. ?AlS #: printopt.src msgctxt "" "printopt.src\n" @@ -1823,7 +1638,6 @@ msgctxt "" msgid "Print to ~file" msgstr "Tisk do souboru" -#. cH79 #: printopt.src msgctxt "" "printopt.src\n" @@ -1833,7 +1647,6 @@ msgctxt "" msgid "~Reduce transparency" msgstr "Omezit průhlednost" -#. bn27 #: printopt.src msgctxt "" "printopt.src\n" @@ -1843,7 +1656,6 @@ msgctxt "" msgid "Auto~matically" msgstr "Automaticky" -#. 0789 #: printopt.src msgctxt "" "printopt.src\n" @@ -1853,7 +1665,6 @@ msgctxt "" msgid "~No transparency" msgstr "Bez průhlednosti" -#. W%;W #: printopt.src msgctxt "" "printopt.src\n" @@ -1863,7 +1674,6 @@ msgctxt "" msgid "Reduce ~gradients" msgstr "Zjednodušit přechody" -#. pK`` #: printopt.src msgctxt "" "printopt.src\n" @@ -1873,7 +1683,6 @@ msgctxt "" msgid "Gradient ~stripes" msgstr "Počet pruhů přechodu" -#. -`R% #: printopt.src msgctxt "" "printopt.src\n" @@ -1883,7 +1692,6 @@ msgctxt "" msgid "Intermediate ~color" msgstr "Průměrná barva" -#. 59bv #: printopt.src msgctxt "" "printopt.src\n" @@ -1893,7 +1701,6 @@ msgctxt "" msgid "Reduce ~bitmaps" msgstr "Zmenšit rastrové obrázky" -#. 4SXX #: printopt.src msgctxt "" "printopt.src\n" @@ -1903,7 +1710,6 @@ msgctxt "" msgid "~High print quality" msgstr "Vysoká kvalita tisku" -#. .6j) #: printopt.src msgctxt "" "printopt.src\n" @@ -1913,7 +1719,6 @@ msgctxt "" msgid "N~ormal print quality" msgstr "Normální kvalita tisku" -#. rp)0 #: printopt.src msgctxt "" "printopt.src\n" @@ -1923,7 +1728,6 @@ msgctxt "" msgid "Reso~lution" msgstr "Rozlišení" -#. DbzG #: printopt.src msgctxt "" "printopt.src\n" @@ -1933,7 +1737,6 @@ msgctxt "" msgid "72 DPI" msgstr "72 DPI" -#. n4a5 #: printopt.src msgctxt "" "printopt.src\n" @@ -1943,7 +1746,6 @@ msgctxt "" msgid "96 DPI" msgstr "96 DPI" -#. !.m% #: printopt.src msgctxt "" "printopt.src\n" @@ -1953,7 +1755,6 @@ msgctxt "" msgid "150 DPI (Fax)" msgstr "150 DPI (Fax)" -#. d]Um #: printopt.src msgctxt "" "printopt.src\n" @@ -1963,7 +1764,6 @@ msgctxt "" msgid "200 DPI (default)" msgstr "200 DPI (výchozí)" -#. e\,d #: printopt.src msgctxt "" "printopt.src\n" @@ -1973,7 +1773,6 @@ msgctxt "" msgid "300 DPI" msgstr "300 DPI" -#. }9ij #: printopt.src msgctxt "" "printopt.src\n" @@ -1983,7 +1782,6 @@ msgctxt "" msgid "600 DPI" msgstr "600 DPI" -#. U13i #: printopt.src msgctxt "" "printopt.src\n" @@ -1993,7 +1791,6 @@ msgctxt "" msgid "Include transparent ob~jects" msgstr "Včetně průhledných objektů" -#. }#8m #: printopt.src msgctxt "" "printopt.src\n" @@ -2003,7 +1800,15 @@ msgctxt "" msgid "Con~vert colors to grayscale" msgstr "Převést barvy na odstíny šedi" -#. S!sE +#: printopt.src +msgctxt "" +"printopt.src\n" +"TP_COMMONPRINTOPTIONS\n" +"CB_PDF\n" +"checkbox.text" +msgid "PDF as Standard Print Job Format" +msgstr "PDF jako výchozí formát tiskových úloh" + #: printopt.src msgctxt "" "printopt.src\n" @@ -2013,7 +1818,6 @@ msgctxt "" msgid "Printer warnings" msgstr "Upozornění tiskárny" -#. g19K #: printopt.src msgctxt "" "printopt.src\n" @@ -2023,7 +1827,6 @@ msgctxt "" msgid "P~aper size" msgstr "Velikost papíru" -#. K.K@ #: printopt.src msgctxt "" "printopt.src\n" @@ -2033,7 +1836,6 @@ msgctxt "" msgid "Pap~er orientation" msgstr "Orientace papíru" -#. B5tJ #: printopt.src msgctxt "" "printopt.src\n" @@ -2043,7 +1845,6 @@ msgctxt "" msgid "~Transparency" msgstr "Průhlednost" -#. kl#\ #: templdlg.src msgctxt "" "templdlg.src\n" @@ -2053,7 +1854,6 @@ msgctxt "" msgid "~Organizer..." msgstr "Organizátor..." -#. ^fQl #: templdlg.src msgctxt "" "templdlg.src\n" @@ -2063,7 +1863,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete..." msgstr "S~mazat..." -#. {*Bu #: templdlg.src msgctxt "" "templdlg.src\n" @@ -2073,7 +1872,6 @@ msgctxt "" msgid "~Modify..." msgstr "Změnit..." -#. +7{V #: templdlg.src msgctxt "" "templdlg.src\n" @@ -2083,7 +1881,6 @@ msgctxt "" msgid "~New..." msgstr "Nový..." -#. G[YS #: templdlg.src msgctxt "" "templdlg.src\n" @@ -2092,7 +1889,6 @@ msgctxt "" msgid "Style Catalog" msgstr "Katalog stylů" -#. 7b#$ #: templdlg.src msgctxt "" "templdlg.src\n" @@ -2101,7 +1897,6 @@ msgctxt "" msgid "Style List" msgstr "Styly" -#. ]0I- #: templdlg.src msgctxt "" "templdlg.src\n" @@ -2110,7 +1905,6 @@ msgctxt "" msgid "Hierarchical" msgstr "Hierarchicky" -#. x]$p #: templdlg.src msgctxt "" "templdlg.src\n" @@ -2120,7 +1914,6 @@ msgctxt "" msgid "Fill Format Mode" msgstr "Režim vyplňování formátu" -#. +]]6 #: templdlg.src msgctxt "" "templdlg.src\n" @@ -2130,7 +1923,6 @@ msgctxt "" msgid "New Style from Selection" msgstr "Nový styl z výběru" -#. ]cw: #: templdlg.src msgctxt "" "templdlg.src\n" @@ -2140,7 +1932,6 @@ msgctxt "" msgid "Update Style" msgstr "Aktualizovat styl" -#. sP_G #: templdlg.src msgctxt "" "templdlg.src\n" @@ -2149,7 +1940,6 @@ msgctxt "" msgid "Styles and Formatting" msgstr "Styly a formátování" -#. {8W= #: filedlghelper.src msgctxt "" "filedlghelper.src\n" @@ -2158,7 +1948,6 @@ msgctxt "" msgid "Current version" msgstr "Aktuální verze" -#. B$YO #: filedlghelper.src msgctxt "" "filedlghelper.src\n" @@ -2167,7 +1956,6 @@ msgctxt "" msgid "Export" msgstr "Exportovat" -#. UCWw #: filedlghelper.src msgctxt "" "filedlghelper.src\n" @@ -2176,7 +1964,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert" msgstr "Vložit" -#. d|_J #: filedlghelper.src msgctxt "" "filedlghelper.src\n" @@ -2185,7 +1972,6 @@ msgctxt "" msgid "~Insert" msgstr "Vložit" -#. MgX_ #: filedlghelper.src msgctxt "" "filedlghelper.src\n" @@ -2194,7 +1980,6 @@ msgctxt "" msgid "" msgstr "" -#. Ygel #: filedlghelper.src msgctxt "" "filedlghelper.src\n" @@ -2203,7 +1988,6 @@ msgctxt "" msgid "~Automatic file name extension" msgstr "Automatická přípona názvu souboru" -#. #b)s #: filedlghelper.src msgctxt "" "filedlghelper.src\n" @@ -2212,7 +1996,6 @@ msgctxt "" msgid "~Selection" msgstr "Výběr" -#. IKsx #: filedlghelper.src msgctxt "" "filedlghelper.src\n" @@ -2221,7 +2004,6 @@ msgctxt "" msgid "~Link" msgstr "Odkaz" -#. M=*K #: filedlghelper.src msgctxt "" "filedlghelper.src\n" @@ -2230,7 +2012,6 @@ msgctxt "" msgid "Pr~eview" msgstr "Náhled" -#. V3s1 #: filedlghelper.src msgctxt "" "filedlghelper.src\n" @@ -2239,7 +2020,6 @@ msgctxt "" msgid "~Read-only" msgstr "Jen pro čtení" -#. Osl| #: filedlghelper.src msgctxt "" "filedlghelper.src\n" @@ -2248,7 +2028,6 @@ msgctxt "" msgid "Save with ~password" msgstr "Uložit s heslem" -#. ^.Yi #: filedlghelper.src msgctxt "" "filedlghelper.src\n" @@ -2257,7 +2036,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit ~filter settings" msgstr "Upravit nastavení filtru" -#. f$O} #: filedlghelper.src msgctxt "" "filedlghelper.src\n" @@ -2266,7 +2044,6 @@ msgctxt "" msgid "~Play" msgstr "Přehrát" -#. hNbj #: filedlghelper.src msgctxt "" "filedlghelper.src\n" @@ -2275,7 +2052,6 @@ msgctxt "" msgid "Sto~p" msgstr "Zastavit" -#. K3Z1 #: filedlghelper.src msgctxt "" "filedlghelper.src\n" @@ -2284,7 +2060,6 @@ msgctxt "" msgid "~Open" msgstr "Otevřít" -#. Xk|n #: filedlghelper.src msgctxt "" "filedlghelper.src\n" @@ -2293,7 +2068,6 @@ msgctxt "" msgid "~Save" msgstr "Uložit" -#. 6J]U #: filedlghelper.src msgctxt "" "filedlghelper.src\n" @@ -2302,7 +2076,6 @@ msgctxt "" msgid "Style:" msgstr "Styl:" -#. 6Q7U #: filedlghelper.src msgctxt "" "filedlghelper.src\n" @@ -2311,7 +2084,6 @@ msgctxt "" msgid "~Templates:" msgstr "Šablony:" -#. *tTq #: filedlghelper.src msgctxt "" "filedlghelper.src\n" @@ -2320,7 +2092,6 @@ msgctxt "" msgid "~Version:" msgstr "Verze:" -#. 4|yl #: alienwarn.src msgctxt "" "alienwarn.src\n" @@ -2336,7 +2107,6 @@ msgstr "" "\n" "Aby bylo jisté, že se dokument uloží správně, použijte k jeho uložení výchozí formát souborů ODF." -#. h=E$ #: alienwarn.src msgctxt "" "alienwarn.src\n" @@ -2346,7 +2116,6 @@ msgctxt "" msgid "~Use %FORMATNAME Format" msgstr "Použít formát %FORMATNAME" -#. IbMf #: alienwarn.src msgctxt "" "alienwarn.src\n" @@ -2356,7 +2125,6 @@ msgctxt "" msgid "Use ~ODF Format" msgstr "Použít formát ODF" -#. 3KB6 #: alienwarn.src msgctxt "" "alienwarn.src\n" @@ -2366,7 +2134,6 @@ msgctxt "" msgid "~More Information..." msgstr "Více informací..." -#. +^pN #: alienwarn.src msgctxt "" "alienwarn.src\n" @@ -2376,7 +2143,6 @@ msgctxt "" msgid "~Ask when not saving in ODF format" msgstr "Zeptat se při ukládání do jiného formátu než ODF" -#. NBw1 #: alienwarn.src msgctxt "" "alienwarn.src\n" diff --git a/source/cs/sfx2/source/doc.po b/source/cs/sfx2/source/doc.po index b16accd4f46..27ac1e2066a 100644 --- a/source/cs/sfx2/source/doc.po +++ b/source/cs/sfx2/source/doc.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-04 22:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-01 08:32+0000\n" "Last-Translator: Jindřich \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cs\n" @@ -12,10 +12,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1354350721.0\n" -#. v,qj #: templatelocnames.src msgctxt "" "templatelocnames.src\n" @@ -24,7 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Abstract Green" msgstr "Abstraktní zelená" -#. ^hb8 #: templatelocnames.src msgctxt "" "templatelocnames.src\n" @@ -33,7 +32,6 @@ msgctxt "" msgid "Abstract Red" msgstr "Abstraktní červená" -#. W@PV #: templatelocnames.src msgctxt "" "templatelocnames.src\n" @@ -42,16 +40,14 @@ msgctxt "" msgid "Abstract Yellow" msgstr "Abstraktní žlutá" -#. 6/3w #: templatelocnames.src msgctxt "" "templatelocnames.src\n" "STR_TEMPLATE_NAME4\n" "string.text" msgid "Bright Blue" -msgstr "Světle modrá" +msgstr "Jasně modrá" -#. RLxB #: templatelocnames.src msgctxt "" "templatelocnames.src\n" @@ -60,7 +56,6 @@ msgctxt "" msgid "DNA" msgstr "DNA" -#. 22R5 #: templatelocnames.src msgctxt "" "templatelocnames.src\n" @@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "Inspiration" msgstr "Inspirace" -#. RFEE #: templatelocnames.src msgctxt "" "templatelocnames.src\n" @@ -78,7 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "Lush Green" msgstr "Svěží zelená" -#. )n37 #: templatelocnames.src msgctxt "" "templatelocnames.src\n" @@ -87,7 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "Metropolis" msgstr "Metropolis" -#. 2Q%M #: templatelocnames.src msgctxt "" "templatelocnames.src\n" @@ -96,7 +88,6 @@ msgctxt "" msgid "Sunset" msgstr "Západ slunce" -#. utTB #: templatelocnames.src msgctxt "" "templatelocnames.src\n" @@ -105,16 +96,14 @@ msgctxt "" msgid "Vintage" msgstr "Vintage" -#. nS.# #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" "STR_ACTION_SORT_NAME\n" "string.text" msgid "Sort by name" -msgstr "" +msgstr "Seřadit podle názvu" -#. !IZx #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" @@ -123,52 +112,47 @@ msgctxt "" msgid "Refresh" msgstr "Obnovit" -#. 8%9/ +#. leave ending space #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" "STR_ACTION_DEFAULT\n" "string.text" -msgid "Reset Default Template \\\" ; /* leave ending space */ \\\"" -msgstr "" +msgid "Reset Default Template " +msgstr "Obnovit výchozí šablonu " -#. |@fi #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" "STR_MOVE_NEW\n" "string.text" msgid "New folder" -msgstr "" +msgstr "Nový adresář" -#. ;[%7 #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" "STR_INPUT_NEW\n" "string.text" msgid "Enter folder name:" -msgstr "" +msgstr "Zadejte název adresáře:" -#. n#:i #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" "STR_REPOSITORY_LOCAL\n" "string.text" msgid "Local" -msgstr "" +msgstr "Místní" -#. }2E0 #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" "STR_REPOSITORY_NEW\n" "string.text" msgid "New Repository" -msgstr "" +msgstr "Nové úložiště" -#. h|12 #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" @@ -178,8 +162,9 @@ msgid "" "Error moving the following templates to $1.\n" "$2" msgstr "" +"Při přesunu následujících šablon do $1 došlo k chybě.\n" +"$2" -#. -?4V #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" @@ -189,8 +174,9 @@ msgid "" "Error moving the following templates from repository $1 to folder $2.\n" "$3" msgstr "" +"Při přesunu následujících šablon z úložiště $1 do adresáře $2 došlo k chybě.\n" +"$3" -#. z5SS #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" @@ -200,8 +186,9 @@ msgid "" "Error exporting the following templates:\n" "$1" msgstr "" +"Při exportu následujících šablon došlo k chybě:\n" +"$1" -#. VgHC #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" @@ -211,8 +198,9 @@ msgid "" "Error importing the following templates to $1:\n" "$2" msgstr "" +"Při importu následujících šablon do $1 došlo k chybě:\n" +"$2" -#. mI%F #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" @@ -222,8 +210,9 @@ msgid "" "The following templates cannot be deleted:\n" "$1" msgstr "" +"Následující šablony se nepodařilo smazat:\n" +"$1" -#. V2R, #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" @@ -233,8 +222,9 @@ msgid "" "The following folders cannot be deleted:\n" "$1" msgstr "" +"Následující adresáře se nepodařilo smazat:\n" +"$1" -#. tBFV #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" @@ -244,45 +234,41 @@ msgid "" "Failed to create repository \"$1\".\n" "A repository with this name may already exist." msgstr "" +"Nepodařilo se vytvořit úložiště \"$1\".\n" +"Úložiště s tímto názvem již existuje." -#. d]\M #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" "STR_MSG_ERROR_SELECT_FOLDER\n" "string.text" msgid "Select the destination folder(s) to save the template." -msgstr "" +msgstr "Vyberte cílové adresáře pro uložení šablony." -#. V#5Q #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" "STR_INPUT_TEMPLATE_NEW\n" "string.text" msgid "Enter template name:" -msgstr "" +msgstr "Zadejte název šablony:" -#. KrEn #: templatedlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.src\n" "STR_QMSG_SEL_FOLDER_DELETE\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the selected folders?" -msgstr "Chcete smazat vybraná data?" +msgstr "Opravdu chcete vybrané adresáře smazat?" -#. \6o; #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" "STR_QMSG_TEMPLATE_OVERWRITE\n" "string.text" msgid "A template named $1 already exist in $2. Do you want to overwrite it?" -msgstr "" +msgstr "Šablona s názvem $1 již v $2 existuje. Chcete ji přepsat?" -#. Hl}L #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" @@ -292,9 +278,7 @@ msgctxt "" msgid "All" msgstr "Všechny" -#. y**4 #: templatedlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.src\n" "DLG_TEMPLATE_MANAGER\n" @@ -303,9 +287,7 @@ msgctxt "" msgid "Documents" msgstr "Dokumenty" -#. sL`. #: templatedlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.src\n" "DLG_TEMPLATE_MANAGER\n" @@ -314,29 +296,24 @@ msgctxt "" msgid "Presentations" msgstr "Prezentace" -#. #MSN #: templatedlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.src\n" "DLG_TEMPLATE_MANAGER\n" "BTN_SELECT_SHEETS\n" "pushbutton.text" msgid "Spreadsheets" -msgstr "Sešit" +msgstr "Tabulky" -#. PZ`+ #: templatedlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.src\n" "DLG_TEMPLATE_MANAGER\n" "BTN_SELECT_DRAWS\n" "pushbutton.text" msgid "Drawings" -msgstr "Kresba" +msgstr "Kresby" -#. UOPo #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" @@ -344,9 +321,8 @@ msgctxt "" "BTN_SELECTION_MODE\n" "imagebutton.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" -#. ?vkk #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" @@ -354,9 +330,8 @@ msgctxt "" "BTN_SELECTION_MODE\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Enables selecting items by just clicking in the thumbnail or title." -msgstr "" +msgstr "Umožnit vybrání položek klepnutím na jejich název nebo náhled." -#. 64gr #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" @@ -366,7 +341,6 @@ msgctxt "" msgid "Repository" msgstr "Úložiště" -#. i6iN #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" @@ -374,22 +348,18 @@ msgctxt "" "TBI_TEMPLATE_IMPORT\n" "toolboxitem.text" msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "Importovat" -#. #nRL #: templatedlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.src\n" "DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n" "TBI_TEMPLATE_FOLDER_DEL\n" "toolboxitem.text" msgid "Delete" -msgstr "S~mazat" +msgstr "Smazat" -#. 9{u5 #: templatedlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.src\n" "DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n" @@ -398,7 +368,6 @@ msgctxt "" msgid "Save" msgstr "Uložit" -#. lH=l #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" @@ -408,7 +377,6 @@ msgctxt "" msgid "Search" msgstr "Hledat" -#. YBE$ #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" @@ -416,11 +384,9 @@ msgctxt "" "TBI_TEMPLATE_ACTION\n" "toolboxitem.text" msgid "Action Menu" -msgstr "" +msgstr "Nabídka akcí" -#. m-8s #: templatedlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.src\n" "DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n" @@ -429,7 +395,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "Upravit" -#. XRJr #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" @@ -439,18 +404,15 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" -#. Ig]( #: templatedlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.src\n" "DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n" "TBI_TEMPLATE_DEFAULT\n" "toolboxitem.text" msgid "Set as default" -msgstr "Nastavit výchozí" +msgstr "Nastavit jako výchozí" -#. MR-9 #: templatedlg.src msgctxt "" "templatedlg.src\n" @@ -458,11 +420,9 @@ msgctxt "" "TBI_TEMPLATE_MOVE\n" "toolboxitem.text" msgid "Move to folder" -msgstr "" +msgstr "Přesunout do adresáře" -#. arsq #: templatedlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.src\n" "DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n" @@ -471,20 +431,16 @@ msgctxt "" msgid "Export" msgstr "Exportovat" -#. +;%S #: templatedlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.src\n" "DLG_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n" "TBI_TEMPLATE_DELETE\n" "toolboxitem.text" msgid "Delete" -msgstr "S~mazat" +msgstr "Smazat" -#. ;-`e #: templatedlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.src\n" "DLG_TEMPLATE_MANAGER\n" @@ -492,7 +448,6 @@ msgctxt "" msgid "Template Manager" msgstr "Správa šablon" -#. KI5$ #: new.src msgctxt "" "new.src\n" @@ -502,7 +457,6 @@ msgctxt "" msgid "~Categories" msgstr "Kategorie" -#. Xtt| #: new.src msgctxt "" "new.src\n" @@ -512,7 +466,6 @@ msgctxt "" msgid "T~emplates" msgstr "Šablony" -#. GR\d #: new.src msgctxt "" "new.src\n" @@ -522,7 +475,6 @@ msgctxt "" msgid "~More" msgstr "Více" -#. Q0|, #: new.src msgctxt "" "new.src\n" @@ -532,7 +484,6 @@ msgctxt "" msgid "Pre~view" msgstr "Náhled" -#. B4m! #: new.src msgctxt "" "new.src\n" @@ -542,7 +493,6 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Popis" -#. 3j53 #: new.src msgctxt "" "new.src\n" @@ -552,7 +502,6 @@ msgctxt "" msgid "Te~xt" msgstr "Text" -#. B-Hj #: new.src msgctxt "" "new.src\n" @@ -562,7 +511,6 @@ msgctxt "" msgid "~Frame" msgstr "Rámec" -#. 2Ond #: new.src msgctxt "" "new.src\n" @@ -572,7 +520,6 @@ msgctxt "" msgid "~Pages" msgstr "Stránky" -#. 9fXd #: new.src msgctxt "" "new.src\n" @@ -582,7 +529,6 @@ msgctxt "" msgid "N~umbering" msgstr "Číslování" -#. M]8d #: new.src msgctxt "" "new.src\n" @@ -592,7 +538,6 @@ msgctxt "" msgid "~Overwrite" msgstr "Přepsat" -#. AW)( #: new.src msgctxt "" "new.src\n" @@ -602,7 +547,6 @@ msgctxt "" msgid "From File..." msgstr "Ze souboru..." -#. AqxZ #: new.src msgctxt "" "new.src\n" @@ -612,7 +556,6 @@ msgctxt "" msgid "Load Styles" msgstr "Načíst styly" -#. _bXe #: new.src msgctxt "" "new.src\n" @@ -622,7 +565,6 @@ msgctxt "" msgid "~Title" msgstr "Nadpis" -#. qT,/ #: new.src msgctxt "" "new.src\n" @@ -632,7 +574,6 @@ msgctxt "" msgid "Subject" msgstr "Předmět" -#. |n!c #: new.src msgctxt "" "new.src\n" @@ -642,7 +583,6 @@ msgctxt "" msgid "~Key words" msgstr "Klíčová slova" -#. v9\* #: new.src msgctxt "" "new.src\n" @@ -652,7 +592,6 @@ msgctxt "" msgid "~Description" msgstr "Popis" -#. .f[o #: new.src msgctxt "" "new.src\n" @@ -661,7 +600,6 @@ msgctxt "" msgid "New" msgstr "Nový" -#. vh`x #: docvor.src msgctxt "" "docvor.src\n" @@ -671,7 +609,6 @@ msgctxt "" msgid "Close" msgstr "Zavřít" -#. ?qiZ #: docvor.src msgctxt "" "docvor.src\n" @@ -681,7 +618,6 @@ msgctxt "" msgid "~File..." msgstr "Soubor..." -#. X44j #: docvor.src msgctxt "" "docvor.src\n" @@ -691,7 +627,6 @@ msgctxt "" msgid "~Address Book..." msgstr "~Adresář..." -#. D-Z5 #: docvor.src msgctxt "" "docvor.src\n" @@ -701,7 +636,6 @@ msgctxt "" msgid "Templates" msgstr "Šablony" -#. TMhp #: docvor.src msgctxt "" "docvor.src\n" @@ -711,7 +645,6 @@ msgctxt "" msgid "Documents" msgstr "Dokumenty" -#. [9n) #: docvor.src msgctxt "" "docvor.src\n" @@ -721,7 +654,6 @@ msgctxt "" msgid "Templates" msgstr "Šablony" -#. ?YT, #: docvor.src msgctxt "" "docvor.src\n" @@ -731,7 +663,6 @@ msgctxt "" msgid "Documents" msgstr "Dokumenty" -#. c*Rm #: docvor.src msgctxt "" "docvor.src\n" @@ -741,7 +672,6 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "Nový" -#. .:yD #: docvor.src msgctxt "" "docvor.src\n" @@ -751,7 +681,6 @@ msgctxt "" msgid "~Delete" msgstr "S~mazat" -#. 4QR3 #: docvor.src msgctxt "" "docvor.src\n" @@ -761,7 +690,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "Upravit" -#. g9)M #: docvor.src msgctxt "" "docvor.src\n" @@ -771,7 +699,6 @@ msgctxt "" msgid "Import Template..." msgstr "Importovat šablonu..." -#. k9H4 #: docvor.src msgctxt "" "docvor.src\n" @@ -781,7 +708,6 @@ msgctxt "" msgid "Export Template..." msgstr "Exportovat šablonu..." -#. 6,7n #: docvor.src msgctxt "" "docvor.src\n" @@ -791,7 +717,6 @@ msgctxt "" msgid "~Print" msgstr "Tisk" -#. ZTI1 #: docvor.src msgctxt "" "docvor.src\n" @@ -801,7 +726,6 @@ msgctxt "" msgid "Printer Settings..." msgstr "Nastavení tiskárny..." -#. Cd~# #: docvor.src msgctxt "" "docvor.src\n" @@ -811,7 +735,6 @@ msgctxt "" msgid "Update" msgstr "Aktualizovat" -#. DJ[q #: docvor.src msgctxt "" "docvor.src\n" @@ -821,7 +744,6 @@ msgctxt "" msgid "Set As Default Template" msgstr "Nastavit jako výchozí šablonu" -#. YUE! #: docvor.src msgctxt "" "docvor.src\n" @@ -831,7 +753,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset Default Template" msgstr "Obnovit výchozí šablonu" -#. G@-X #: docvor.src msgctxt "" "docvor.src\n" @@ -841,7 +762,6 @@ msgctxt "" msgid "Commands" msgstr "Příkazy" -#. vY*9 #: docvor.src msgctxt "" "docvor.src\n" @@ -850,7 +770,6 @@ msgctxt "" msgid "Template Management" msgstr "Správa šablon" -#. LaBh #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -863,7 +782,6 @@ msgstr "" "Uložení v externím formátu mohlo způsobit\n" "ztrátu informací. Přejete si opravdu zavřít okno?" -#. o2P[ #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -876,7 +794,6 @@ msgstr "" "Název je již používán.\n" "Přejete si přepsat šablonu dokumentu?" -#. ;jN5 #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -885,7 +802,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to delete the region \"$1\"?" msgstr "Opravdu chcete smazat region \"$1\"?" -#. #*aX #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -894,7 +810,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to delete the entry \"$1\"?" msgstr "Opravdu chcete smazat položku \"$1\"?" -#. Fknt #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -907,7 +822,6 @@ msgstr "" "Kategorie není prázdná.\n" "Opravdu smazat?" -#. 1kZD #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -916,16 +830,14 @@ msgctxt "" msgid "Save document" msgstr "Uložit dokument" -#. KFdF #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" "STR_QUERY_SAVE_DOCUMENT\n" "string.text" msgid "Save changes to document \"$(DOC)\" before closing?" -msgstr "" +msgstr "Uložit před ukončení změny provedené v dokumentu \"$(DOC)\"?" -#. !EJP #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -934,7 +846,6 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "Styly" -#. O.KD #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -943,7 +854,6 @@ msgctxt "" msgid "Macros" msgstr "Makra" -#. xA\= #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -952,7 +862,6 @@ msgctxt "" msgid "Configuration" msgstr "Konfigurace" -#. v7:a #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -961,7 +870,6 @@ msgctxt "" msgid "Styles in " msgstr "Styly v " -#. C:MU #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -970,7 +878,6 @@ msgctxt "" msgid "Printing Styles" msgstr "Styly tisku" -#. N\N( #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -979,7 +886,6 @@ msgctxt "" msgid "The print job could not be started." msgstr "Nelze spustit tiskovou úlohu." -#. @@G5 #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -988,7 +894,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy" msgstr "Kopírovat" -#. PGI8 #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -997,7 +902,6 @@ msgctxt "" msgid "The template could not be opened." msgstr "Nelze otevřít šablonu." -#. =Uw? #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1006,7 +910,6 @@ msgctxt "" msgid "Document already open for editing." msgstr "Dokument je již otevřen pro úpravy." -#. As(* #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1015,7 +918,6 @@ msgctxt "" msgid "Error recording document " msgstr "Došlo k chybě při zaznamenávání dokumentu " -#. {clC #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1024,7 +926,6 @@ msgctxt "" msgid "Templates" msgstr "Šablony" -#. 6foC #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1037,7 +938,6 @@ msgstr "" "Při kopírování šablony \"$1\" došlo k chybě. \n" "Je možné, že tento název již používá jiná šablona." -#. WQk^ #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1046,7 +946,6 @@ msgctxt "" msgid "The template \"$1\" can not be deleted." msgstr "Nelze smazat šablonu \"$1\"." -#. [5;l #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1055,7 +954,6 @@ msgctxt "" msgid "Error moving template \"$1\"." msgstr "Při přesunu šablony \"$1\" došlo k chybě." -#. %z6i #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1064,7 +962,6 @@ msgctxt "" msgid "The update could not be saved." msgstr "Nelze uložit aktualizace." -#. .X7e #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1073,7 +970,6 @@ msgctxt "" msgid "Error saving template " msgstr "Došlo k chybě při ukládání šablony " -#. R|pI #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1082,7 +978,6 @@ msgctxt "" msgid "Error renaming template." msgstr "Při přejmenování šablony došlo k chybě." -#. pV,# #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1091,7 +986,6 @@ msgctxt "" msgid "Error renaming template category." msgstr "Při přejmenování kategorie šablon došlo k chybě." -#. iQgz #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1100,7 +994,6 @@ msgctxt "" msgid "Please specify a name." msgstr "Zadejte název." -#. Y1+b #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1113,7 +1006,6 @@ msgstr "" "Zadejte jedinečný název.\n" "U položek nesmí záležet na velikosti písmen." -#. @K@5 #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1122,7 +1014,6 @@ msgctxt "" msgid "Should the template \"$(TEXT)\" become the default template?" msgstr "Má se šablona \"$(TEXT)\" stát výchozí šablonou?" -#. Td`P #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1131,7 +1022,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to reset the default template?" msgstr "Přejete si přenastavit výchozí šablonu?" -#. 4S2h #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1146,7 +1036,6 @@ msgstr "" "$(DIR)\n" "neexistuje." -#. HH56 #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1155,7 +1044,6 @@ msgctxt "" msgid "Document info cannot be read." msgstr "Nelze přečíst informaci o dokumentu." -#. r-ah #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1164,7 +1052,6 @@ msgctxt "" msgid "The selected file has an incorrect format." msgstr "Vybraný soubor má neplatný formát." -#. oT|f #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1177,7 +1064,6 @@ msgstr "" "Dokumenty nemohou být uloženy ve formátu $(FORMAT). Chcete\n" "uložit změny ve formátu $(OWNFORMAT)?" -#. /T]X #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1186,7 +1072,6 @@ msgctxt "" msgid "~Save" msgstr "Uložit" -#. }kKy #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1195,7 +1080,6 @@ msgctxt "" msgid "~Update" msgstr "Aktualizovat" -#. k@@X #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1204,7 +1088,6 @@ msgctxt "" msgid "Save ~As..." msgstr "Uložit jako..." -#. nzU] #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1213,7 +1096,6 @@ msgctxt "" msgid "Save Copy ~as..." msgstr "Uložit kopii jako..." -#. [uXh #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1222,7 +1104,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close" msgstr "Zavřít" -#. YYg~ #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1231,7 +1112,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close & Return to " msgstr "Konec a návrat do " -#. PX3I #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1240,7 +1120,6 @@ msgctxt "" msgid " AutoPilot" msgstr " Průvodce" -#. d#`| #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1249,7 +1128,6 @@ msgctxt "" msgid "Configurations" msgstr "Konfigurace" -#. hV=* #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1258,7 +1136,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Basic libraries" msgstr "Knihovny BASIC %PRODUCTNAME" -#. 92ks #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1267,7 +1144,6 @@ msgctxt "" msgid "Should the \"$(ARG1)\" Style be replaced?" msgstr "Má být styl \"$(ARG1)\" nahrazen?" -#. u!^! #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1280,9 +1156,7 @@ msgstr "" "Dokument nemůže být otevřen pro editaci.\n" "Přejete si jej otevřít jen pro čtení?" -#. F8a5 #: doc.src -#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "STR_EDIT\n" @@ -1290,7 +1164,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "Upravit" -#. 2@nW #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1299,7 +1172,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Documents" msgstr "Dokumenty %PRODUCTNAME" -#. LPRT #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1308,7 +1180,6 @@ msgctxt "" msgid "Propert~ies..." msgstr "Vlastnosti..." -#. ,AD6 #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1317,7 +1188,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML (FrameSet)" msgstr "HTML (sada rámců)" -#. kD1A #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1326,7 +1196,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Frame Document" msgstr "Dokument s rámci %PRODUCTNAME" -#. z0Z# #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1335,7 +1204,6 @@ msgctxt "" msgid "The template \"$(TEMPLATE)\" was not found at the original location. A template with the same name exists at \"$(FOUND)\". Should this template be used in the future when comparing?" msgstr "Šablona \"$(TEMPLATE)\" nebyla nalezena v původním umístnění. Šablona se stejným názvem se nalézá v \"$(FOUND)\". Má být tato šablona v budoucnosti použita pro porovnání?" -#. cX7B #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1344,7 +1212,6 @@ msgctxt "" msgid "The template \"$(TEMPLATE)\" has not been found. Should the template be looked for the next time the document is opened ?" msgstr "Šablona \"$(TEMPLATE)\" nebyla nalezena. Má se provádět hledání šablony i při dalším otevření dokumentu?" -#. gvdX #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1353,7 +1220,6 @@ msgctxt "" msgid "Automatically saved version" msgstr "Automaticky uložená verze" -#. o}_{ #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1362,7 +1228,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Document" msgstr "Textový dokument" -#. RkXl #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1371,7 +1236,6 @@ msgctxt "" msgid "HTML Document" msgstr "HTML dokument" -#. *Iae #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1380,7 +1244,6 @@ msgctxt "" msgid "Master Document" msgstr "Hlavní dokument" -#. Gm1i #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1389,7 +1252,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet" msgstr "Sešit" -#. YU(c #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1398,7 +1260,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentation" msgstr "Prezentace" -#. Z69: #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1407,7 +1268,6 @@ msgctxt "" msgid "Drawing" msgstr "Kresba" -#. @:rF #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1416,16 +1276,14 @@ msgctxt "" msgid "Message" msgstr "Zpráva" -#. \D#f #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" "STR_NOSAVEANDCLOSE\n" "string.text" msgid "Close ~without saving" -msgstr "" +msgstr "Zavřít bez uložení" -#. \NFn #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1434,7 +1292,6 @@ msgctxt "" msgid "Access to the current data medium not possible." msgstr "Přístup ke stávajícímu úložišti dat není možný." -#. hM`^ #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1443,7 +1300,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert the next data carrier and click OK." msgstr "Vložte další nosič dat a klikněte na OK." -#. \Fil #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1452,7 +1308,6 @@ msgctxt "" msgid "Object" msgstr "Objekt" -#. Bf*F #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1461,7 +1316,6 @@ msgctxt "" msgid "This document contains macros. $(TEXT)" msgstr "Tento dokument obsahuje makra. $(TEXT)" -#. plB3 #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1470,7 +1324,6 @@ msgctxt "" msgid "Run Macro" msgstr "Spustit makro" -#. %6=l #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1479,7 +1332,6 @@ msgctxt "" msgid "Run" msgstr "Spustit" -#. dj\Y #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1488,7 +1340,6 @@ msgctxt "" msgid "Do Not Run" msgstr "Nespouštět" -#. hfTX #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1497,7 +1348,6 @@ msgctxt "" msgid "According to the security settings, the macros in this document should not be run. Do you want to run them anyway?" msgstr "Podle nastavení zabezpečení by makra v tomto dokumentu neměla být spuštěna. Přejete si je přesto spustit?" -#. s(?t #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1506,7 +1356,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to allow these macros to be run?" msgstr "Opravdu chcete povolit spuštění těchto maker?" -#. [553 #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1515,7 +1364,6 @@ msgctxt "" msgid "Export as PDF" msgstr "Exportovat jako PDF" -#. M~gb #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1524,9 +1372,7 @@ msgctxt "" msgid "Export..." msgstr "Exportovat..." -#. bRo; #: doc.src -#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "STR_EXPORTBUTTON\n" @@ -1534,7 +1380,6 @@ msgctxt "" msgid "Export" msgstr "Exportovat" -#. O5WR #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1543,7 +1388,6 @@ msgctxt "" msgid "Add this directory to the list of secure paths: " msgstr "Přidat tento adresář do seznamu bezpečných cest: " -#. s|4C #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1552,7 +1396,6 @@ msgctxt "" msgid "File format:" msgstr "Formát souboru:" -#. mh|t #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1565,7 +1408,6 @@ msgstr "" "Tento dokument obsahuje:\n" "\n" -#. f8VT #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1574,7 +1416,6 @@ msgctxt "" msgid "Recorded changes" msgstr "Zaznamenané změny" -#. QDnA #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1583,7 +1424,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Poznámky" -#. IEer #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1592,7 +1432,6 @@ msgctxt "" msgid "Document versions" msgstr "Verze dokumentu" -#. ,tK| #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1601,7 +1440,6 @@ msgctxt "" msgid "Fields" msgstr "Pole" -#. $u[: #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1610,7 +1448,6 @@ msgctxt "" msgid "Linked data..." msgstr "Propojená data..." -#. Loa( #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1619,7 +1456,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to continue saving the document?" msgstr "Chcete pokračovat v ukládání dokumentu?" -#. AzQ@ #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1628,7 +1464,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to continue printing the document?" msgstr "Chcete pokračovat v tisku dokumentu?" -#. O}5X #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1637,7 +1472,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to continue signing the document?" msgstr "Chcete pokračovat v podepisování dokumentu?" -#. IDR% #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1646,7 +1480,6 @@ msgctxt "" msgid "Do you want to continue creating a PDF file?" msgstr "Chcete pokračovat ve vytváření PDF souboru?" -#. cHlV #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1655,7 +1488,6 @@ msgctxt "" msgid "If you do not want to overwrite the original document, you should save your work under a new filename." msgstr "Pokud nechcete přepsat původní dokument, měli byste uložit dokument pod jiným názvem souboru." -#. ;Hp_ #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1665,7 +1497,6 @@ msgid "Some template files are protected and can not be deleted." msgstr "Některé soubory šablon jsou chráněné a nelze je smazat." #. pb: %1 == a number [1-4] -#. Na4p #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1675,7 +1506,6 @@ msgid "Info %1" msgstr "Informace %1" #. Used in the title of a shared document. -#. U-?. #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1684,7 +1514,6 @@ msgctxt "" msgid " (shared)" msgstr " (sdíleno)" -#. K7S) #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1693,7 +1522,6 @@ msgctxt "" msgid "The document format version is set to ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) in Tools-Options-Load/Save-General. Signing documents requires ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x)." msgstr "V dialogu Nástroje - Možnosti... - Načítání/Ukládání - Obecné je verze formátu dokumentu je nastavena na ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x). K podepsání dokumentu je potřeba ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x)." -#. ,bct #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1706,7 +1534,6 @@ msgstr "" "Před podepsání je dokument potřeba uložit. Při uložení se odstraní aktuální podpisy dokumentu.\n" "Chcete dokument uložit?" -#. 4kU1 #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1715,7 +1542,6 @@ msgctxt "" msgid "The template '$(ARG1)' on which this document is based, has been modified. Do you want to update style based formatting according to the modified template?" msgstr "Šablona '$(ARG1)', ze které byl tento dokument vytvořen, byla změněna. Chcete aktualizovat formátování podle upravené šablony?" -#. JX;1 #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1724,7 +1550,6 @@ msgctxt "" msgid "~Update Styles" msgstr "Aktualizovat styly" -#. kLwy #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -1733,7 +1558,6 @@ msgctxt "" msgid "~Keep Old Styles" msgstr "Ponechat původní styly" -#. veW4 #: doctdlg.src msgctxt "" "doctdlg.src\n" @@ -1743,7 +1567,6 @@ msgctxt "" msgid "New template" msgstr "Nová šablona" -#. u_n^ #: doctdlg.src msgctxt "" "doctdlg.src\n" @@ -1753,7 +1576,6 @@ msgctxt "" msgid "Templates" msgstr "Šablony" -#. AbnQ #: doctdlg.src msgctxt "" "doctdlg.src\n" @@ -1763,7 +1585,6 @@ msgctxt "" msgid "~Categories" msgstr "Kategorie" -#. ,fm* #: doctdlg.src msgctxt "" "doctdlg.src\n" @@ -1773,7 +1594,6 @@ msgctxt "" msgid "~Templates" msgstr "Šablony" -#. G^V_ #: doctdlg.src msgctxt "" "doctdlg.src\n" @@ -1783,7 +1603,6 @@ msgctxt "" msgid "~Edit" msgstr "Upravit" -#. d_C] #: doctdlg.src msgctxt "" "doctdlg.src\n" @@ -1793,7 +1612,6 @@ msgctxt "" msgid "~Organizer..." msgstr "Organizátor..." -#. Vyp^ #: doctdlg.src msgctxt "" "doctdlg.src\n" @@ -1802,7 +1620,6 @@ msgctxt "" msgid "Templates" msgstr "Šablony" -#. L)PL #: doctempl.src msgctxt "" "doctempl.src\n" @@ -1812,7 +1629,6 @@ msgctxt "" msgid "My Templates" msgstr "Moje šablony" -#. N84N #: doctempl.src msgctxt "" "doctempl.src\n" @@ -1822,7 +1638,6 @@ msgctxt "" msgid "Business Correspondence" msgstr "Obchodní korespondence" -#. ,_Kj #: doctempl.src msgctxt "" "doctempl.src\n" @@ -1832,7 +1647,6 @@ msgctxt "" msgid "Other Business Documents" msgstr "Ostatní obchodní dokumenty" -#. r8hD #: doctempl.src msgctxt "" "doctempl.src\n" @@ -1842,7 +1656,6 @@ msgctxt "" msgid "Personal Correspondence and Documents" msgstr "Osobní korespondence a dokumenty" -#. ]``9 #: doctempl.src msgctxt "" "doctempl.src\n" @@ -1852,7 +1665,6 @@ msgctxt "" msgid "Forms and Contracts" msgstr "Formuláře a smlouvy" -#. a?4` #: doctempl.src msgctxt "" "doctempl.src\n" @@ -1862,7 +1674,6 @@ msgctxt "" msgid "Finances" msgstr "Finance" -#. zXEJ #: doctempl.src msgctxt "" "doctempl.src\n" @@ -1872,7 +1683,6 @@ msgctxt "" msgid "Education" msgstr "Školení" -#. Mc.B #: doctempl.src msgctxt "" "doctempl.src\n" @@ -1882,9 +1692,7 @@ msgctxt "" msgid "Presentation Backgrounds" msgstr "Pozadí prezentace" -#. %:@+ #: doctempl.src -#, fuzzy msgctxt "" "doctempl.src\n" "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" @@ -1893,7 +1701,6 @@ msgctxt "" msgid "Presentations" msgstr "Prezentace" -#. Ky4f #: doctempl.src msgctxt "" "doctempl.src\n" @@ -1903,7 +1710,6 @@ msgctxt "" msgid "Miscellaneous" msgstr "Různé" -#. O[D^ #: doctempl.src msgctxt "" "doctempl.src\n" @@ -1913,7 +1719,6 @@ msgctxt "" msgid "Labels" msgstr "Popisky" -#. R\Do #: doctempl.src msgctxt "" "doctempl.src\n" diff --git a/source/cs/sfx2/source/menu.po b/source/cs/sfx2/source/menu.po index 40b9706f2fe..64587e8beaf 100644 --- a/source/cs/sfx2/source/menu.po +++ b/source/cs/sfx2/source/menu.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-06 20:44+0200\n" "Last-Translator: Jindřich \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. @n=h #: menu.src msgctxt "" "menu.src\n" @@ -24,7 +23,6 @@ msgctxt "" msgid "Configuration Menu" msgstr "Konfigurační nabídka" -#. m=%) #: menu.src msgctxt "" "menu.src\n" @@ -33,7 +31,6 @@ msgctxt "" msgid "~Add-Ons" msgstr "Rozšíření" -#. Thn[ #: menu.src msgctxt "" "menu.src\n" @@ -43,7 +40,6 @@ msgctxt "" msgid "Cu~t" msgstr "Vyjmout" -#. ckH! #: menu.src msgctxt "" "menu.src\n" @@ -53,7 +49,6 @@ msgctxt "" msgid "~Copy" msgstr "Kopírovat" -#. ?hoW #: menu.src msgctxt "" "menu.src\n" @@ -63,7 +58,6 @@ msgctxt "" msgid "~Paste" msgstr "Vložit" -#. ZC)* #: menu.src msgctxt "" "menu.src\n" @@ -72,7 +66,6 @@ msgctxt "" msgid "Leave Full-Screen Mode" msgstr "Opustit celoobrazovkový režim" -#. F,rp #: menu.src msgctxt "" "menu.src\n" @@ -81,7 +74,6 @@ msgctxt "" msgid "Add-~On Help" msgstr "Nápověda rozšíření" -#. !9\E #: menu.src msgctxt "" "menu.src\n" @@ -90,7 +82,6 @@ msgctxt "" msgid "Synonyms" msgstr "Synonyma" -#. medd #: menu.src msgctxt "" "menu.src\n" @@ -99,7 +90,6 @@ msgctxt "" msgid "(none)" msgstr "(žádné)" -#. /^f9 #: menu.src msgctxt "" "menu.src\n" diff --git a/source/cs/sfx2/source/view.po b/source/cs/sfx2/source/view.po index c5c5589802d..cd6f36f250c 100644 --- a/source/cs/sfx2/source/view.po +++ b/source/cs/sfx2/source/view.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-22 00:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-20 21:55+0000\n" "Last-Translator: Jindřich \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cs\n" @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353448523.0\n" -#. =!Zr #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -28,7 +28,6 @@ msgstr "" "Nebyla nalezena žádná výchozí tiskárna.\n" "Vyberte tiskárnu a akci opakujte." -#. sf:p #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -41,7 +40,6 @@ msgstr "" "Tiskárnu nelze inicializovat.\n" "Zkontrolujte nastavení tiskárny." -#. V4\1 #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -54,7 +52,6 @@ msgstr "" "Tento dokument byl formátován pro tiskárnu $1. Určená tiskárna není dostupná. \n" "Přejete si použít standardní tiskárnu $2?" -#. b=m+ #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -63,7 +60,6 @@ msgctxt "" msgid "Options..." msgstr "Možnosti..." -#. RYJ~ #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -72,7 +68,6 @@ msgctxt "" msgid "Printer Options" msgstr "Možnosti tiskárny" -#. hiTV #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -81,7 +76,6 @@ msgctxt "" msgid "Printer busy" msgstr "Tiskárna je zaneprázdněna" -#. h@-q #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -90,7 +84,6 @@ msgctxt "" msgid "Error while printing" msgstr "Při tisku došlo k chybě" -#. *MUJ #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -99,7 +92,6 @@ msgctxt "" msgid "Printing" msgstr "Probíhá tisk" -#. K:8P #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -108,7 +100,6 @@ msgctxt "" msgid "Page " msgstr "Stránka " -#. `0hL #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -117,7 +108,6 @@ msgctxt "" msgid "Error saving template " msgstr "Došlo k chybě při ukládání šablony " -#. =|r[ #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -126,7 +116,6 @@ msgctxt "" msgid " (read-only)" msgstr " (jen pro čtení)" -#. 4Bh% #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -141,7 +130,6 @@ msgstr "" "Přejete si uložit nové nastavení\n" "v aktivním dokumentu?" -#. |#sl #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -156,7 +144,6 @@ msgstr "" "Má být nové nastavení uloženo\n" "v aktivním dokumentu?" -#. )H*o #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -171,7 +158,6 @@ msgstr "" "Přejete si uložit nové nastavení\n" "v aktivním dokumentu?" -#. x@4x #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -180,7 +166,6 @@ msgctxt "" msgid "
Title:
$(TITEL)
Subject:
$(THEME)
Keywords:
$(KEYWORDS)
Description:
$(TEXT)
" msgstr "
Titulek:
$(TITEL)
Předmět:
$(THEME)
Klíčová slova:
$(KEYWORDS)
Popis:
$(TEXT)
" -#. rPPT #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -189,7 +174,6 @@ msgctxt "" msgid "

No document properties found.

" msgstr "

Žádné vlastnosti dokumentu nenalezeny.

" -#. ^K;Z #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -202,7 +186,6 @@ msgstr "" "Dokument není možné uzavřít, protože\n" "se právě provádí tisková úloha." -#. r_:u #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -211,7 +194,6 @@ msgctxt "" msgid "Print Monitor" msgstr "Monitorování tisku" -#. i4SG #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -221,7 +203,6 @@ msgctxt "" msgid "is being printed on" msgstr "se tiskne na" -#. A\01 #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -231,7 +212,6 @@ msgctxt "" msgid "is being prepared for printing" msgstr "se připravuje k tisku" -#. aS.D #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -244,7 +224,6 @@ msgstr "" "Při odesílání zprávy došlo k chybě. Možnou příčinou chyby může být chybějící uživatelský účet nebo chybné nastavení.\n" "Zkontrolujte nastavení %PRODUCTNAME nebo nastavení vašeho klienta elektronické pošty." -#. 09!f #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -253,7 +232,6 @@ msgctxt "" msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?" msgstr "Dokument nemohl být otevřen pro editaci, pravděpodobně kvůli chybějícím právům. Přejete si jej použít pouze jako šablonu pro vytvoření nového dokumentu?" -#. x-CL #: view.src msgctxt "" "view.src\n" @@ -262,20 +240,18 @@ msgctxt "" msgid " (repaired document)" msgstr " (opravený dokument)" -#. )zdE #: view.src msgctxt "" "view.src\n" "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT\n" "string.text" msgid "Document is not checked out on server" -msgstr "" +msgstr "Dokument na serveru není rezervován" -#. %)gU #: view.src msgctxt "" "view.src\n" "BT_CHECKOUT\n" "pushbutton.text" msgid "Check out" -msgstr "" +msgstr "Stáhnout a rezervovat" diff --git a/source/cs/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/cs/sfx2/uiconfig/ui.po index a90386a5502..b36474a10c5 100644 --- a/source/cs/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/cs/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -3,19 +3,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-01 08:32+0000\n" +"Last-Translator: Jindřich \n" "Language-Team: none\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1354350732.0\n" -#. GQ/^ #: checkin.ui msgctxt "" "checkin.ui\n" @@ -23,9 +23,8 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Check-in" -msgstr "" +msgstr "Sloučit změny" -#. #OX{ #: checkin.ui msgctxt "" "checkin.ui\n" @@ -33,9 +32,8 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New major version" -msgstr "" +msgstr "Nová hlavní verze" -#. ^g)v #: checkin.ui msgctxt "" "checkin.ui\n" @@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt "" msgid "Version comment" msgstr "Komentář k verzi" -#. `FHo #: password.ui msgctxt "" "password.ui\n" @@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "Enter Password" msgstr "Zadejte heslo" -#. fJ^A #: password.ui msgctxt "" "password.ui\n" @@ -65,9 +61,7 @@ msgctxt "" msgid "User" msgstr "Vlastní" -#. dpZY #: password.ui -#, fuzzy msgctxt "" "password.ui\n" "pass1ft\n" @@ -76,9 +70,7 @@ msgctxt "" msgid "Password" msgstr "Heslo" -#. F_U- #: password.ui -#, fuzzy msgctxt "" "password.ui\n" "confirm1ft\n" @@ -87,9 +79,7 @@ msgctxt "" msgid "Confirm" msgstr "Potvrdit" -#. _VwB #: password.ui -#, fuzzy msgctxt "" "password.ui\n" "label1\n" @@ -98,9 +88,7 @@ msgctxt "" msgid "Password" msgstr "Heslo" -#. oGbf #: password.ui -#, fuzzy msgctxt "" "password.ui\n" "pass2ft\n" @@ -109,9 +97,7 @@ msgctxt "" msgid "Password" msgstr "Heslo" -#. +`e+ #: password.ui -#, fuzzy msgctxt "" "password.ui\n" "confirm2ft\n" @@ -120,7 +106,6 @@ msgctxt "" msgid "Confirm" msgstr "Potvrdit" -#. B!DF #: password.ui msgctxt "" "password.ui\n" @@ -128,4 +113,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Second Password" -msgstr "" +msgstr "Ověření hesla" -- cgit