From 28cfef34df86f518e0d03f4d2fd18bfe2916d982 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Tue, 12 Dec 2017 08:24:58 +0100 Subject: resurrect some translated strings via compendium Change-Id: Id82cede546542d3baba7fba0a89cd5932eeb00b4 --- source/cs/svx/messages.po | 81 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 54 insertions(+), 27 deletions(-) (limited to 'source/cs/svx/messages.po') diff --git a/source/cs/svx/messages.po b/source/cs/svx/messages.po index 8e3acdbf315..462d29438cb 100644 --- a/source/cs/svx/messages.po +++ b/source/cs/svx/messages.po @@ -279,15 +279,17 @@ msgid "Diagonal border line from bottom left to top right" msgstr "Čára úhlopříčky z levého dolního do pravého horního rohu" #: numberingtype.hrc:29 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Žádné" #. SVX_NUM_NUMBER_NONE #: numberingtype.hrc:30 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "Bullet" -msgstr "" +msgstr "Odrážky" #. SVX_NUM_CHAR_SPECIAL #: numberingtype.hrc:31 @@ -2110,9 +2112,10 @@ msgid "Sign Paragraph" msgstr "" #: classificationdialog.ui:221 +#, fuzzy msgctxt "classificationdialog|boldButton" msgid "Bold" -msgstr "" +msgstr "Tučné" #: classificationdialog.ui:259 msgctxt "classificationdialog|label-Classification" @@ -5344,9 +5347,10 @@ msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent." msgstr "Zadejte od 0 % pro zcela neprůhlednou až po 100 % pro zcela průhlednou." #: sidebararea.ui:346 +#, fuzzy msgctxt "sidebararea|settransparency-atkobject" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Průhlednost" #: sidebargraphic.ui:46 msgctxt "sidebargraphic|brightnesslabel" @@ -5401,9 +5405,10 @@ msgid "Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fu msgstr "Určete průhlednost; 0 % je zcela neprůhledný a 100 % zcela průhledný." #: sidebargraphic.ui:176 +#, fuzzy msgctxt "sidebargraphic|settransparency-atkobject" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Průhlednost" #: sidebargraphic.ui:209 #, fuzzy @@ -5412,9 +5417,10 @@ msgid "Red" msgstr "Červená" #: sidebargraphic.ui:215 +#, fuzzy msgctxt "sidebargraphic|setred-atkobject" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "Červená" #: sidebargraphic.ui:255 #, fuzzy @@ -5423,9 +5429,10 @@ msgid "Green" msgstr "Zelená" #: sidebargraphic.ui:261 +#, fuzzy msgctxt "sidebargraphic|setgreen-atkobject" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Zelená" #: sidebargraphic.ui:302 #, fuzzy @@ -5434,9 +5441,10 @@ msgid "Blue" msgstr "Modrá" #: sidebargraphic.ui:308 +#, fuzzy msgctxt "sidebargraphic|setblue-atkobject" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Modrá" #: sidebargraphic.ui:348 msgctxt "sidebargraphic|setgamma|tooltip_text" @@ -5515,9 +5523,10 @@ msgid "Specify the transparency of the line." msgstr "Určete průhlednost čáry." #: sidebarline.ui:230 +#, fuzzy msgctxt "sidebarline|linetransparency-atkobject" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Průhlednost" #: sidebarline.ui:262 msgctxt "sidebarline|cornerlabel" @@ -5721,9 +5730,10 @@ msgid "Enter the value for the vertical position." msgstr "Zadejte hodnotu svislého umístění." #: sidebarpossize.ui:105 +#, fuzzy msgctxt "sidebarpossize|verticalpos-atkobject" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "Svisle:" #: sidebarpossize.ui:122 msgctxt "sidebarpossize|widthlabel" @@ -8725,9 +8735,10 @@ msgid "Yellow" msgstr "Žlutá" #: strings.hrc:565 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GOLD" msgid "Gold" -msgstr "" +msgstr "Zlato" #: strings.hrc:566 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE" @@ -8775,9 +8786,10 @@ msgid "Green" msgstr "Zelená" #: strings.hrc:575 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIME" msgid "Lime" -msgstr "" +msgstr "Řádek" #. Light variants of the standard color palette #: strings.hrc:577 @@ -8877,9 +8889,10 @@ msgid "Dark Red" msgstr "" #: strings.hrc:597 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKVIOLET1" msgid "Dark Violet" -msgstr "" +msgstr "Tmavě fialová" #: strings.hrc:598 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKPURPLE" @@ -9864,9 +9877,10 @@ msgid "Light Vertical" msgstr "" #: strings.hrc:804 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP41" msgid "Light Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Zkosit vodorovně" #: strings.hrc:805 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP42" @@ -9884,9 +9898,10 @@ msgid "Dark Vertical" msgstr "" #: strings.hrc:808 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP45" msgid "Dark Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Zkosit vodorovně" #: strings.hrc:809 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP46" @@ -9924,9 +9939,10 @@ msgid "Zig Zag" msgstr "" #: strings.hrc:816 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP53" msgid "Wave" -msgstr "" +msgstr "Vlnité" #: strings.hrc:817 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP54" @@ -9934,14 +9950,16 @@ msgid "Diagonal Brick" msgstr "" #: strings.hrc:818 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP55" msgid "Horizontal Brick" -msgstr "" +msgstr "Vodorovná čára" #: strings.hrc:819 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP56" msgid "Weave" -msgstr "" +msgstr "Vlnité" #: strings.hrc:820 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP57" @@ -9964,9 +9982,10 @@ msgid "Dotted Diamond" msgstr "" #: strings.hrc:824 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP61" msgid "Shingle" -msgstr "" +msgstr "Jednoduché" #: strings.hrc:825 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP62" @@ -9974,9 +9993,10 @@ msgid "Trellis" msgstr "" #: strings.hrc:826 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP63" msgid "Sphere" -msgstr "" +msgstr "Koule" #: strings.hrc:827 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP64" @@ -10009,14 +10029,16 @@ msgid "Solid Diamond" msgstr "" #: strings.hrc:833 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP70" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "Svisle:" #: strings.hrc:834 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP71" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Vodorovně:" #: strings.hrc:835 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP72" @@ -11896,9 +11918,10 @@ msgid "Could not load all SmartArts. Saving in Microsoft Office 2010 or later wo msgstr "Nelze načíst všechny obrázky SmartArt. K tomuto problému nedojde při uložení dokumentu v Microsoft Office 2010 nebo novější verzi." #: strings.hrc:1234 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOMTOOL_HINT" msgid "Zoom factor. Right-click to change zoom factor or click to open Zoom dialog." -msgstr "" +msgstr "Úroveň přiblížení. Kliknutím pravým tlačítkem úroveň přiblížení změníte, kliknutím levým otevřete dialogové okno Přiblížení." #: strings.hrc:1235 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_IN" @@ -12449,9 +12472,10 @@ msgid "Remove from favorites" msgstr "" #: strings.hrc:1360 +#, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Insert into document" -msgstr "" +msgstr "Vložit dokument" #: strings.hrc:1361 msgctxt "RID_SUBSETMAP" @@ -13829,14 +13853,16 @@ msgid "Tangut Components" msgstr "Součásti tangutského" #: strings.hrc:1637 +#, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension F" -msgstr "" +msgstr "Rozšíření A unifikovaných ideogramů CJK" #: strings.hrc:1638 +#, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kana Extended-A" -msgstr "" +msgstr "Rozšířené barmské A" #: strings.hrc:1639 msgctxt "RID_SUBSETMAP" @@ -13854,9 +13880,10 @@ msgid "Soyombo" msgstr "" #: strings.hrc:1642 +#, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Syriac Supplement" -msgstr "" +msgstr "Doplňková cyrilice" #: strings.hrc:1643 msgctxt "RID_SUBSETMAP" -- cgit