From 4d46412589f57e6ee772560a2d71b3263dfffbce Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Mon, 11 Apr 2022 16:18:14 +0200 Subject: update translations for master and force-fix errors using pocheck Change-Id: I962121d5d277887d6ecd827c183c177ea578bcd7 --- source/cs/cui/messages.po | 100 ++++---- .../cs/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po | 10 +- .../cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 100 +------- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po | 113 ++++++-- source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 58 ++--- source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 22 +- source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 19 +- source/cs/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 100 +++++--- source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 4 +- source/cs/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 16 +- source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 60 ++--- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 70 ++++- source/cs/sc/messages.po | 283 ++++++++++++++++----- source/cs/sw/messages.po | 102 ++++---- 14 files changed, 652 insertions(+), 405 deletions(-) (limited to 'source/cs') diff --git a/source/cs/cui/messages.po b/source/cs/cui/messages.po index 1b88dfc571c..f59a8d8157b 100644 --- a/source/cs/cui/messages.po +++ b/source/cs/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-31 22:30+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -2177,12 +2177,12 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need to allow changes to parts of a read-only document in Writer? Insert frames or sections that can authorize changes." msgstr "Potřebujete ve Writeru povolit změnu části dokumentu určeného pouze pro čtení? Vložte rámce nebo sekce, v kterých změny povolíte." -#. BDEBo +#. BFjAp #. local help missing #: cui/inc/tipoftheday.hrc:52 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "To print the notes of your slides go to File ▸ Print ▸ Impress tab and select Notes under Document ▸ Type." -msgstr "Chcete-li vytisknout poznámky ke svým snímkům, přejděte na kartu Soubor ▸ Tisk ▸ Impress a v Dokument ▸ Typ vyberte Poznámky." +msgid "To print the notes of your slides go to File ▸ Print ▸ %PRODUCTNAME Impress tab and select Notes under Document ▸ Type." +msgstr "" #. TWjA5 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:53 @@ -2240,17 +2240,17 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Find all expressions in brackets per Edit ▸ Find and Replace ▸ Find ▸ \\([^)]+\\) (check “Regular expressions”)" msgstr "Všechny výrazy v závorkách najdete pomocí Úpravy ▸ Najít a nahradit ▸ Najít ▸ \\([^)]+\\) (zaškrtněte „Regulární výrazy“)." -#. jpiRT +#. 95VGx #: cui/inc/tipoftheday.hrc:62 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Select a different icon set from Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ View ▸ User Interface ▸ Icon Theme." -msgstr "Vyberte si jinou sadu ikon z Nástroje ▸ Možnosti ▸ %PRODUCTNAME ▸ Zobrazení ▸ Styl ikon ▸ Motiv ikon." +msgid "Select a different icon set from Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ View ▸ Icon Theme." +msgstr "" -#. RejqP +#. Udk4L #: cui/inc/tipoftheday.hrc:63 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "You can display a number as a fraction (0.125 = 1/8): Format ▸ Cells, Number ▸ Fraction." -msgstr "Číslo můžete zobrazit jako zlomek (0,125 = 1/8): Formát ▸ Buňky, Čísla ▸ Zlomek." +msgid "You can display a number as a fraction (0.125 = 1/8): Format ▸ Cells, under Numbers tab in the Category select Fraction." +msgstr "" #. VxuFm #: cui/inc/tipoftheday.hrc:64 @@ -2276,11 +2276,11 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Click a column field (row) PivotTable and press F12 to group data. Choices adapt to content: Date (month, quarter, year), number (classes)" msgstr "Kliknutím na pole sloupce (řádku) v kontingenční tabulce a stisknutím F12 data seskupíte. Volby se přizpůsobují obsahu: datum (měsíc, čtvrtletí, rok), počet (třídy)." -#. FhU4G +#. Dvh2U #: cui/inc/tipoftheday.hrc:68 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "You can restart the slide show after a pause specified at Slide Show ▸ Slide Show Settings ▸ Loop and repeat." -msgstr "Prezentaci můžete opakovat po určité pauze uvedené v Prezentace ▸ Nastavení prezentace ▸ Opakovat po." +msgid "You can restart the slide show after a pause specified at Slide Show ▸ Slide Show Settings ▸ Loop and repeat after." +msgstr "" #. 5SoBD #: cui/inc/tipoftheday.hrc:69 @@ -2400,11 +2400,11 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To repeat a table heading when a table spans over a page, use Table ▸ Table Properties ▸ Text Flow ▸ Repeat heading." msgstr "Chcete-li zopakovat záhlaví tabulky, která zabírá více než jednu stránku, použijte Tabulka ▸ Vlastnosti ▸ Tok textu ▸ Opakovat záhlaví." -#. wBMUD +#. 7rb58 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:88 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "To quickly insert or delete rows, select the desired number of rows (or columns) and press %MOD1+ to add or %MOD1- to delete." -msgstr "Řádky rychle vložíte nebo smažete tím, že vyberete požadovaný počet řádků (nebo sloupců) a stisknete %MOD1+ pro přidání nebo %MOD1- pro smazání." +msgid "Want to quickly insert or delete rows? Select the desired number of rows (or columns) and press %MOD1+Plus sign (+) to add or %MOD1+Minus sign (-) to delete." +msgstr "" #. gEysu #: cui/inc/tipoftheday.hrc:89 @@ -2412,11 +2412,11 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To repeat rows/columns on every pages use Format ▸ Print Ranges ▸ Edit." msgstr "Chcete-li opakovat řádky/sloupce na všech stránkách, použijte Formát ▸ Oblasti tisku ▸ Upravit." -#. WjiDZ +#. HEdbh #: cui/inc/tipoftheday.hrc:90 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Insert images and photos into shapes in Draw and Impress. Right-click on a shape, choose Area ▸ Image ▸ Add/Import, and use Options to adjust appearance." -msgstr "Obrázky a fotografie můžete v Draw a Impressu vkládat do tvarů. Klikněte pravým tlačítkem na tvar, zvolte Oblast ▸ Obrázek ▸ Přidat/Importovat a vzhled upravte v části Možnosti." +msgid "Insert images and photos into shapes in Draw and Impress. Right-click on a shape, choose Area ▸ Image ▸ Add / Import, and use Options to adjust appearance." +msgstr "" #. W6E2A #: cui/inc/tipoftheday.hrc:91 @@ -2643,11 +2643,11 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can copy from one sheet to another without the clipboard. Select the area to copy, %MOD1+click the target sheet’s tab and use Sheet ▸ Fill Cells ▸ Fill Sheets." msgstr "Kopírovat mezi listy můžete i bez schránky. Vyberte oblast ke zkopírování, s klávesou %MOD1 klikněte na kartu cílového listu a použijte List ▸ Vyplnit buňky ▸ Vyplnit listy." -#. QDmWG +#. JYCB7 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:130 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "You can change the look of %PRODUCTNAME via Tools ▸ Options ▸ View ▸ User Interface." -msgstr "Vzhled %PRODUCTNAME můžete změnit v Nástroje ▸ Možnosti ▸ Zobrazení ▸ Uživatelské rozhraní." +msgid "You can change the look of %PRODUCTNAME via View ▸ User Interface...." +msgstr "" #. J853i #: cui/inc/tipoftheday.hrc:131 @@ -2733,11 +2733,11 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can use styles to make the tables in your document consistent. Choose one from the predefined per Styles (F11) or via Table ▸ AutoFormat Styles..." msgstr "Styly vám pomohou udržet jednotný vzhled tabulek v dokumentu. Připravený styl zvolíte pomocí Stylů (F11) nebo v nabídce Tabulka ▸ Styly automatického formátu." -#. UuBRE +#. XBYtT #: cui/inc/tipoftheday.hrc:145 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Configure use of the %MOD1 key to open hyperlinks? Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ Security ▸ Options ▸ “%MOD1+click required to open hyperlinks”." -msgstr "Chcete nastavit, aby se odkaz otevíral pouze při kliknutí se stisknutou klávesou %MOD1? Nástroje ▸ Možnosti ▸ %PRODUCTNAME ▸ Zabezpečení ▸ Možnosti ▸ „Pro otevření hypertextových odkazů vyžadovat %MOD1-kliknutí“." +msgid "Want to open hyperlinks without pressing the %MOD1 key? Uncheck “%MOD1+click required to open hyperlinks” in Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ Security ▸ Options ▸ Security Options." +msgstr "" #. cCnpG #: cui/inc/tipoftheday.hrc:146 @@ -2824,12 +2824,12 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to hide some text in a document? Select the text. Insert ▸ Section, and select “Hide”." msgstr "Přejete si v dokumentu skrýt nějaký text? Vyberte jej, zvolte Vložit ▸ Sekce a zaškrtněte „Skrýt“." -#. WMnj2 +#. Vg4FC #. online help is different https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/hidden_text.html#hd_id3148675 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:160 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "You can customize the middle mouse button per Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ View ▸ Middle Mouse button." -msgstr "Chování prostředního tlačítka myši lze upravit v Nástroje ▸ Možnosti ▸ %PRODUCTNAME ▸ Zobrazení ▸ Prostřední tlačítko myši." +msgid "You can customize the middle mouse button per Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ View ▸ Mouse ▸ Middle button:." +msgstr "" #. qQsXD #: cui/inc/tipoftheday.hrc:161 @@ -2945,11 +2945,11 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Your numbers are displayed as ### in your spreadsheet? The column is too narrow to display all digits." msgstr "Zobrazují se čísla v sešitu jako ###? Sloupec je příliš úzký na to, aby se v něm zobrazily všechny číslice." -#. REoF7 +#. vanqG #: cui/inc/tipoftheday.hrc:179 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Enable massive parallel calculations of formula cells via Tools ▸ Options ▸ OpenCL." -msgstr "V nabídce Nástroje ▸ Možnosti ▸ OpenCL zapnete paralelní výpočty vzorců." +msgid "Enable massive parallel calculations of formula cells via Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ OpenCL." +msgstr "" #. zAqfX #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/opencl.html @@ -2977,11 +2977,11 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To select a contiguous range of cells containing data and bounded by empty row and columns use %MOD1+* (numeric key pad)." msgstr "Souvislou oblast buněk, které obsahují data a které jsou odděleny prázdným řádkem a sloupcem, vyberete pomocí %MOD1+* (na numerické klávesnici)." -#. u4FZP +#. CHFPV #: cui/inc/tipoftheday.hrc:184 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Your date acceptance pattern is inappropriate? Use Tools ▸ Options ▸ Language Settings ▸ Language ▸ Date acceptance patterns to tweak the pattern." -msgstr "Nerozpoznává se správně datum? Vhodné masky nastavíte v Nástroje ▸ Možnosti ▸ Jazyková nastavení ▸ Jazyky ▸ Masky pro rozpoznání data." +msgid "Your date acceptance pattern is inappropriate? Use Tools ▸ Options ▸ Language Settings ▸ Languages ▸ Date acceptance patterns to tweak the pattern." +msgstr "" #. MZyXB #: cui/inc/tipoftheday.hrc:185 @@ -14990,74 +14990,62 @@ msgctxt "opthtmlpage|label2" msgid "Import" msgstr "Import" -#. UajLE -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:448 -msgctxt "opthtmlpage|charsetFT" -msgid "Character _set:" -msgstr "Znaková _sada:" - -#. bTGc4 -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:466 -msgctxt "extended_tip|charset" -msgid "Select the appropriate character set for the export" -msgstr "Vyberte znakovou sadu pro export." - #. nJtoS -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:483 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:438 msgctxt "opthtmlpage|savegrflocal" msgid "_Copy local images to Internet" msgstr "_Kopírovat lokální obrázky na Internet" #. fPAEu -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:492 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:447 msgctxt "extended_tip|savegrflocal" msgid "Mark this check box to automatically upload the embedded pictures to the Internet server when uploading using FTP. Use the Save As dialog to save the document and enter a complete FTP URL as the file name in the Internet." msgstr "Pro automatické nahrávání vložených obrázků na webový server pomocí FTP zaškrtněte toto pole. Pro uložení dokumentu použijte dialog Uložit jako a jako jméno souboru v Internetu vyplňte úplnou URL adresu FTP." #. Xc4iM -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:503 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:458 msgctxt "opthtmlpage|printextension" msgid "_Print layout" msgstr "Rozvržení _tisku" #. CMsrc -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:512 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:467 msgctxt "extended_tip|printextension" msgid "If you mark this field, the print layout of the current document (for example, table of contents with justified page numbers and dot leaders) is exported as well." msgstr "Pokud zaškrtnete toto pole, exportuje se s aktuálním dokumentem také jeho rozvržení pro tisk (například obsah s čísly stránek zarovnanými do bloku a s vodicími tečkami)." #. Wwuvt -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:523 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:478 msgctxt "opthtmlpage|starbasicwarning" msgid "Display _warning" msgstr "_Zobrazit upozornění" #. GwwUY -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:533 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:488 msgctxt "extended_tip|starbasicwarning" msgid "If this field is marked, when exporting to HTML a warning is shown that Basic macros will be lost." msgstr "Pokud je toto pole zaškrtnuto, bude při exportu do HTML zobrazeno upozornění, že makra jazyka Basic budou ztracena." #. puyKW -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:544 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:499 msgctxt "opthtmlpage|starbasic" msgid "LibreOffice _Basic" msgstr "LibreOffice _Basic" #. DEAm3 -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:553 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:508 msgctxt "extended_tip|starbasic" msgid "Mark this check box to include the Basic instructions when exporting to HTML format." msgstr "Toto pole zaškrtněte, chcete-li zahrnout při exportu do formátu HTML instrukce jazyka Basic." #. sEnBN -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:568 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:523 msgctxt "opthtmlpage|label3" msgid "Export" msgstr "Export" #. TKsp4 -#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:590 +#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:545 msgctxt "extended_tip|OptHtmlPage" msgid "Defines settings for HTML pages." msgstr "Určuje nastavení pro stránky HTML." diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po index e15f780dea2..064bb7b8213 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-10 16:37+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565688717.000000\n" #. naSFZ @@ -2230,14 +2230,14 @@ msgctxt "" msgid "My Macros: personal macros available for the %PRODUCTNAME user" msgstr "Moje makra: osobní makra dostupná pro aktuálního uživatele %PRODUCTNAME" -#. VGmNv +#. bDXrr #: python_locations.xhp msgctxt "" "python_locations.xhp\n" "par_id471636114847530\n" "help.text" -msgid "Application Macros: system macros distributed with LibreOffice for every computer user" -msgstr "Makra aplikace: systémová makra distribuovaná s %PRODUCTNAME, dostupná pro všechny uživatele" +msgid "Application Macros: system macros distributed with %PRODUCTNAME for every computer user" +msgstr "" #. kVY4C #: python_locations.xhp diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index da9d3ef1449..aa922244e63 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-04 09:46+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.11.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542486017.000000\n" #. yzYVt @@ -15604,14 +15604,14 @@ msgctxt "" msgid "Minute function" msgstr "Minute" -#. aYEXJ +#. PcZfm #: 03030202.xhp msgctxt "" "03030202.xhp\n" "hd_id3155419\n" "help.text" -msgid "Minute Function" -msgstr "Funkce Minute" +msgid "Minute Function (BASIC)" +msgstr "" #. 8nzwM #: 03030202.xhp @@ -15622,15 +15622,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the minute of the hour that corresponds to the serial time value that is generated by the TimeSerial or the TimeValue function." msgstr "Vrátí minuty z číselné časové hodnoty vygenerované funkcí TimeSerial nebo TimeValue." -#. 8uQFB -#: 03030202.xhp -msgctxt "" -"03030202.xhp\n" -"hd_id3154758\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "Syntaxe:" - #. xnqCB #: 03030202.xhp msgctxt "" @@ -15640,15 +15631,6 @@ msgctxt "" msgid "Minute (Number)" msgstr "Minute (Number)" -#. KPhLZ -#: 03030202.xhp -msgctxt "" -"03030202.xhp\n" -"hd_id3148798\n" -"help.text" -msgid "Return value:" -msgstr "Návratová hodnota:" - #. guGNy #: 03030202.xhp msgctxt "" @@ -15658,15 +15640,6 @@ msgctxt "" msgid "Integer" msgstr "Celé číslo" -#. mXCkz -#: 03030202.xhp -msgctxt "" -"03030202.xhp\n" -"hd_id3153193\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "Parametry:" - #. 7AF7G #: 03030202.xhp msgctxt "" @@ -15694,15 +15667,6 @@ msgctxt "" msgid "returns the value 30." msgstr "tedy vrátí hodnotu 30." -#. 3jdK6 -#: 03030202.xhp -msgctxt "" -"03030202.xhp\n" -"hd_id3150010\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "Příklad:" - #. uxFus #: 03030202.xhp msgctxt "" @@ -20023,14 +19987,14 @@ msgctxt "" msgid "Log function" msgstr "Log" -#. RxUC2 +#. MjSTm #: 03080202.xhp msgctxt "" "03080202.xhp\n" "hd_id3149416\n" "help.text" -msgid "Log Function" -msgstr "Funkce Log" +msgid "Log Function (BASIC)" +msgstr "" #. g9AWW #: 03080202.xhp @@ -20041,15 +20005,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the natural logarithm of a number." msgstr "Vrátí přirozený logaritmus čísla." -#. edBMx -#: 03080202.xhp -msgctxt "" -"03080202.xhp\n" -"hd_id3159414\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "Syntaxe:" - #. Vweyx #: 03080202.xhp msgctxt "" @@ -20059,24 +20014,6 @@ msgctxt "" msgid "Log (Number)" msgstr "Log (Number)" -#. mRZbM -#: 03080202.xhp -msgctxt "" -"03080202.xhp\n" -"hd_id3149457\n" -"help.text" -msgid "Return value:" -msgstr "Návratová hodnota:" - -#. fCeUd -#: 03080202.xhp -msgctxt "" -"03080202.xhp\n" -"hd_id3151211\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "Parametry:" - #. a6Cte #: 03080202.xhp msgctxt "" @@ -20104,23 +20041,14 @@ msgctxt "" msgid "You can calculate logarithms to any base (n) for any number (x) by dividing the natural logarithm of x by the natural logarithm of n, as follows:" msgstr "Logaritmus čísla x při libovolném základu n lze vypočítat tak, že následujícím způsobem vydělíte přirozený logaritmus čísla x přirozeným logaritmem čísla n:" -#. oFg2v +#. 43ZUC #: 03080202.xhp msgctxt "" "03080202.xhp\n" "par_id3145420\n" "help.text" -msgid "Log n(x) = Log(x) / Log(n)" -msgstr "Log n(x) = Log(x) / Log(n)" - -#. rPbmE -#: 03080202.xhp -msgctxt "" -"03080202.xhp\n" -"hd_id3155131\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "Příklad:" +msgid "Logn(x) = Log(x) / Log(n)" +msgstr "" #. rkQXJ #: 03080202.xhp @@ -29644,14 +29572,14 @@ msgctxt "" msgid "Asc function" msgstr "Asc" -#. CiUxk +#. NmqT7 #: 03120101.xhp msgctxt "" "03120101.xhp\n" "hd_id3150499\n" "help.text" -msgid "Asc Function" -msgstr "Funkce Asc" +msgid "Asc Function (BASIC)" +msgstr "" #. 8jiwA #: 03120101.xhp diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po index 8ba99a4099a..2fbb9820f04 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-04 11:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-04 09:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-05 01:00+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" @@ -2534,7 +2534,7 @@ msgctxt "" "par_id141609955500101\n" "help.text" msgid "Before using the Base service the ScriptForge library needs to be loaded or imported:" -msgstr "" +msgstr "Před používáním služby Base je nutné načíst či naimportovat knihovnu ScriptForge pomocí:" #. vi6hS #: sf_base.xhp @@ -2626,14 +2626,14 @@ msgctxt "" msgid "If form documents are organized in folders, it is necessary to include the folder name to specify the form document to be opened, as illustrated in the following examples:" msgstr "Pokud jsou dokumenty uspořádány ve složkách, je nezbytné při určení názvu dokumentu formulářů uvést název složky, jak ukazují následující příklady:" -#. ZQnqj +#. TQCNn #: sf_base.xhp msgctxt "" "sf_base.xhp\n" "par_id481619036833610\n" "help.text" -msgid "Returns an array with the full names (path/name) of all form documents in the Base document as an zero-based Array of strings." -msgstr "Vrátí pole s celými názvy (cesta/název) všech dokumentů formulářů v dokumentu Base, a to jako pole řetězců začínající od 0." +msgid "Returns an array with the full names (path/name) of all form documents in the Base document as a zero-based Array of strings." +msgstr "" #. sECnJ #: sf_base.xhp @@ -3884,7 +3884,7 @@ msgctxt "" "par_id141609955500101\n" "help.text" msgid "Before using the Calc service the ScriptForge library needs to be loaded or imported:" -msgstr "" +msgstr "Před používáním služby Calc je nutné načíst či naimportovat knihovnu ScriptForge pomocí:" #. z3JcW #: sf_calc.xhp @@ -4921,14 +4921,14 @@ msgctxt "" msgid "Returns either the list with the names of all chart objects in a given sheet or a single Chart service instance." msgstr "Vrátí seznam názvů všech objektů s grafy na zadaném listu nebo jedinou instanci služby Chart." -#. sBNho +#. MKgeJ #: sf_calc.xhp msgctxt "" "sf_calc.xhp\n" "par_id371635438503202\n" "help.text" -msgid "If only sheetname is specified, an zero-based array of strings containing the names of all charts is returned." -msgstr "Je-li určen pouze argument sheetname, vrátí se pole řetězců začínající od 0, které obsahuje názvy všech grafů." +msgid "If only sheetname is specified, a zero-based array of strings containing the names of all charts is returned." +msgstr "" #. CLbLn #: sf_calc.xhp @@ -7142,7 +7142,7 @@ msgctxt "" "par_id141609955500101\n" "help.text" msgid "Before using the Chart service the ScriptForge library needs to be loaded or imported:" -msgstr "" +msgstr "Před používáním služby Chart je nutné načíst či naimportovat knihovnu ScriptForge pomocí:" #. LvW6m #: sf_chart.xhp @@ -7844,7 +7844,7 @@ msgctxt "" "par_id141609955500101\n" "help.text" msgid "Before using the Database service the ScriptForge library needs to be loaded or imported:" -msgstr "" +msgstr "Před používáním služby Database je nutné načíst či naimportovat knihovnu ScriptForge pomocí:" #. Cr4oo #: sf_database.xhp @@ -8494,6 +8494,15 @@ msgctxt "" msgid "Service invocation and usage" msgstr "Volání a použití služby" +#. FfZWj +#: sf_dialog.xhp +msgctxt "" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id141609955500101\n" +"help.text" +msgid "Before using the Dialog service the ScriptForge library needs to be loaded or imported:" +msgstr "" + #. S8GrJ #: sf_dialog.xhp msgctxt "" @@ -9457,6 +9466,15 @@ msgctxt "" msgid "Service invocation" msgstr "Volání služby" +#. LGkgR +#: sf_dialogcontrol.xhp +msgctxt "" +"sf_dialogcontrol.xhp\n" +"par_id141609955500101\n" +"help.text" +msgid "Before using the DialogControl service the ScriptForge library needs to be loaded or imported:" +msgstr "" + #. EnxDs #: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" @@ -11840,7 +11858,7 @@ msgctxt "" "par_id141609955500101\n" "help.text" msgid "Before using the Document service the ScriptForge library needs to be loaded or imported:" -msgstr "" +msgstr "Před používáním služby Document je nutné načíst či naimportovat knihovnu ScriptForge pomocí:" #. X6BV3 #: sf_document.xhp @@ -15413,7 +15431,7 @@ msgctxt "" "par_id141609955500101\n" "help.text" msgid "Before using the Form service the ScriptForge library needs to be loaded or imported:" -msgstr "" +msgstr "Před používáním služby Form je nutné načíst či naimportovat knihovnu ScriptForge pomocí:" #. KfjEA #: sf_form.xhp @@ -16637,7 +16655,7 @@ msgctxt "" "par_id141609955500101\n" "help.text" msgid "Before using the FormControl service the ScriptForge library needs to be loaded or imported:" -msgstr "" +msgstr "Před používáním služby FormControl je nutné načíst či naimportovat knihovnu ScriptForge pomocí:" #. BeDqF #: sf_formcontrol.xhp @@ -18817,6 +18835,15 @@ msgctxt "" msgid "Service invocation" msgstr "Volání služby" +#. 2WXAQ +#: sf_l10n.xhp +msgctxt "" +"sf_l10n.xhp\n" +"par_id141609955500101\n" +"help.text" +msgid "Before using the L10N service the ScriptForge library needs to be loaded or imported:" +msgstr "" + #. 9xE8t #: sf_l10n.xhp msgctxt "" @@ -19465,6 +19492,15 @@ msgctxt "" msgid "Service invocation" msgstr "Volání služby" +#. o7QCg +#: sf_menu.xhp +msgctxt "" +"sf_menu.xhp\n" +"par_id141609955500101\n" +"help.text" +msgid "Before using the Menu service the ScriptForge library needs to be loaded or imported:" +msgstr "" + #. DzDmt #: sf_menu.xhp msgctxt "" @@ -20320,6 +20356,15 @@ msgctxt "" msgid "Service invocation" msgstr "Volání služby" +#. dogmo +#: sf_platform.xhp +msgctxt "" +"sf_platform.xhp\n" +"par_id141609955500101\n" +"help.text" +msgid "Before using the Platform service the ScriptForge library needs to be loaded or imported:" +msgstr "" + #. mHGZk #: sf_platform.xhp msgctxt "" @@ -20851,6 +20896,15 @@ msgctxt "" msgid "Service invocation" msgstr "Volání služby" +#. wHrLq +#: sf_popupmenu.xhp +msgctxt "" +"sf_popupmenu.xhp\n" +"par_id141609955500101\n" +"help.text" +msgid "Before using the PopupMenu service the ScriptForge library needs to be loaded or imported:" +msgstr "" + #. aGukU #: sf_popupmenu.xhp msgctxt "" @@ -21634,6 +21688,15 @@ msgctxt "" msgid "Service invocation" msgstr "Volání služby" +#. XRvpV +#: sf_session.xhp +msgctxt "" +"sf_session.xhp\n" +"par_id141609955500101\n" +"help.text" +msgid "Before using the Session service the ScriptForge library needs to be loaded or imported:" +msgstr "" + #. 8BEnm #: sf_session.xhp msgctxt "" @@ -25189,6 +25252,15 @@ msgctxt "" msgid "Service invocation" msgstr "Volání služby" +#. fYto9 +#: sf_timer.xhp +msgctxt "" +"sf_timer.xhp\n" +"par_id141609955500101\n" +"help.text" +msgid "Before using the Timer service the ScriptForge library needs to be loaded or imported:" +msgstr "" + #. SCYEX #: sf_timer.xhp msgctxt "" @@ -25819,6 +25891,15 @@ msgctxt "" msgid "Service invocation" msgstr "Volání služby" +#. WhLKN +#: sf_ui.xhp +msgctxt "" +"sf_ui.xhp\n" +"par_id141609955500101\n" +"help.text" +msgid "Before using the UI service the ScriptForge library needs to be loaded or imported:" +msgstr "" + #. 2tFG6 #: sf_ui.xhp msgctxt "" @@ -26582,7 +26663,7 @@ msgctxt "" "par_id141609955500101\n" "help.text" msgid "Before using the Writer service the ScriptForge library needs to be loaded or imported:" -msgstr "" +msgstr "Před používáním služby Writer je nutné načíst či naimportovat knihovnu ScriptForge pomocí:" #. 3LPrN #: sf_writer.xhp diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index b0c31d0b4bb..18fdbf273c2 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-20 06:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-11 13:27+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" @@ -15243,7 +15243,7 @@ msgctxt "" "par_id91590242400917\n" "help.text" msgid "Returns an non-volatile integer random number between integers Bottom and Top (both inclusive). A non-volatile function is not recalculated at new input events or pressing F9. However, the function is recalculated when pressing F9 with the cursor on the cell containing the function, when opening the file, when using the Recalculate Hard command (Shift+CommandCtrl+F9) and when Top or Bottom are recalculated." -msgstr "" +msgstr "Vrátí náhodné celé číslo, které se po přepočítání nezmění, a to mezi mezemi Od a Do (uzavřený interval). Přepočítání nastává při nové vstupní události nebo při stisknutí klávesy F9. Výjimkami, kdy se i tato funkce přepočítá, jsou stisknutí klávesy F9, když se kurzor nachází na buňce obsahující funkci, při otevření souboru, při použití příkazu Přepočítat ihned (Shift+CommandCtrl+F9) a při přepočítání hodnot Od nebo Do." #. AngvN #: 04060106.xhp @@ -15396,7 +15396,7 @@ msgctxt "" "par_id271590239748534\n" "help.text" msgid "This function produces a non-volatile random number on input. A non-volatile function is not recalculated at new input events. The function does not recalculate when pressing F9, except when the cursor is on the cell containing the function or using the Recalculate Hard command (Shift+CommandCtrl+F9). The function is recalculated when opening the file." -msgstr "" +msgstr "Vrátí náhodné číslo, které se po přepočítání nezmění. Takové číslo se nepřepočítá při nové vstupní události ani při stisknutí klávesy F9, výjimkou je případy, kdy se kurzor nachází na buňce obsahující tuto funkci nebo při použití příkazu Přepočítat ihned (Shift+CommandCtrl+F9). Funkce se rovněž přepočítá při otevření souboru." #. sCwno #: 04060106.xhp @@ -46860,7 +46860,7 @@ msgctxt "" "par_id315475899\n" "help.text" msgid "Press F9 to recalculate. Press Shift+CommandCtrl+F9 to recalculate all formulas in the document, including Add-In functions and non-volatile functions." -msgstr "" +msgstr "Stisknutím F9 provedete přepočítání. Stisknutím Shift+CommandCtrl+F9 přepočítáte všechny vzorce v dokumentu, a to včetně funkcí doplňků a funkcí, které se při běžném přepočítání nemění." #. qyZ6P #: 06080000.xhp @@ -46878,7 +46878,7 @@ msgctxt "" "par_id641645233417894\n" "help.text" msgid "Recalculation options" -msgstr "" +msgstr "Možnosti přepočítání" #. CWRgk #: 06130000.xhp @@ -52656,7 +52656,7 @@ msgctxt "" "par_id241584668179318\n" "help.text" msgid "Commands to calculate formula cells." -msgstr "" +msgstr "Příkazy pro přepočítání vzorců v buňkách." #. f2aRJ #: calculate.xhp @@ -52665,7 +52665,7 @@ msgctxt "" "par_id251645222672072\n" "help.text" msgid "Choose Data - Calculate" -msgstr "" +msgstr "Zvolte Data - Spočítat" #. 9AbDs #: calculation_accuracy.xhp @@ -54429,7 +54429,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Formula to values" -msgstr "" +msgstr "Vzorec na hodnotu" #. tthof #: formula2value.xhp @@ -54438,7 +54438,7 @@ msgctxt "" "bm_id321645231251889\n" "help.text" msgid "convert;formula to valuesreplace formula with valuesrecalculate;formula to valuesformula to values;convertformula to values;recalculate" -msgstr "" +msgstr "převádění;vzorec na hodnotynahradit vzorec hodnotamipřepočítání;vzorec na hodnotyvzorec na hodnoty;převáděnívzorec na hodnoty;přepočítání" #. u3A5z #: formula2value.xhp @@ -54447,7 +54447,7 @@ msgctxt "" "hd_id701645222861113\n" "help.text" msgid "Formula to value" -msgstr "" +msgstr "Vzorec na hodnotu" #. CATpt #: formula2value.xhp @@ -54456,7 +54456,7 @@ msgctxt "" "par_id501645222861116\n" "help.text" msgid "Replaces the formula cell with value calculated by the formula. The formula is lost." -msgstr "" +msgstr "Nahradí vzorec v buňce hodnotou vypočtenou tímto vzorcem. Vzorec se odstraní." #. AKrcm #: formula2value.xhp @@ -54465,7 +54465,7 @@ msgctxt "" "par_id51645230882532\n" "help.text" msgid "Use this command to convert formula cells into data cells. The converted cells contents becomes static and will not be recalculated." -msgstr "" +msgstr "Tímto příkazem převedete buňky se vzorci na buňky s daty. Obsah převedených buněk se stane statickým a nebude se přepočítávat." #. ebLBc #: ful_func.xhp @@ -64403,14 +64403,14 @@ msgctxt "" msgid "Use negative values for Count to round the integer part of the original Number. For example, -1 will round down the first integer number before the decimal separator, -2 will round down the two integer numbers before the decimal separator, and so forth." msgstr "Použitím záporné hodnoty pro Počet zaokrouhlíte celou část původního argumentu Číslo. Například hodnota -1 zaokrouhlí dolů první celé číslo před desetinným oddělovačem, -2 zaokrouhlí dvě celá čísla před desetinným oddělovačem atd." -#. WfEbN +#. GFCDG #: func_rounddown.xhp msgctxt "" "func_rounddown.xhp\n" "par_id181641929609906\n" "help.text" -msgid "In %PRODUCTNAME the Count parameter is optional whereas in MS Excel this parameter is mandatory. When an ODS file contains a call to ROUNDDOWN without the Count parameter and the file is exported to XLS or XLSX formats, the missing argument will automatically be added with value zero to maintain compatibility." -msgstr "V %PRODUCTNAME je parametr Počet nepovinný, zatímco v programu MS Excel je povinný. Obsahuje-li soubor ODS volání funkce ROUNDDOWN bez parametru Počet a soubor je vyexportován do formátu XLS či XLSX, kvůli zachování kompatibility je chybějící argument automaticky doplněn s hodnotou nula." +msgid "In %PRODUCTNAME, the Count parameter is optional, whereas in Microsoft Excel this parameter is mandatory. When an ODS file contains a call to ROUNDDOWN without the Count parameter and the file is exported to XLS or XLSX formats, the missing argument will automatically be added with value zero to maintain compatibility." +msgstr "" #. BCmT8 #: func_rounddown.xhp @@ -67488,7 +67488,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Recalculate hard" -msgstr "" +msgstr "Přepočítat ihned" #. EB6vW #: recalculate_hard.xhp @@ -67497,7 +67497,7 @@ msgctxt "" "bm_id351645231629404\n" "help.text" msgid "calculate;recalculate hard formulas;recalculate hard calculate;force recalculation formulas;force recalculation non volatile functions;force recalculation cell contents;force recalculation" -msgstr "" +msgstr "výpočty;přepočítat ihnedvzorce;přepočítat ihnedvýpočtu;vynutit přepočítánívzorce;vynutit přepočítánífunkce s neměnnými výsledky;vynutit přepočítáníobsah buněk;vynutit přepočítání" #. WXR6C #: recalculate_hard.xhp @@ -67506,7 +67506,7 @@ msgctxt "" "hd_id611645217532285\n" "help.text" msgid "Recalculate Hard" -msgstr "" +msgstr "Přepočítat ihned" #. gCAFM #: recalculate_hard.xhp @@ -67515,7 +67515,7 @@ msgctxt "" "par_id631645217532291\n" "help.text" msgid "Recalculates all formulas in the document, including Add-In functions and non-volatile functions." -msgstr "" +msgstr "Přepočítá všechny vzorce v dokumentu, včetně funkcí doplňků a funkcí, které se při běžné přepočítání nezmění." #. uDfgm #: recalculate_hard.xhp @@ -67524,7 +67524,7 @@ msgctxt "" "par_id361645227084327\n" "help.text" msgid "The Recalculate Hard command forces recalculation of all formula cells of the spreadsheet document, including explicit non-volatile functions, even if no new input event exist. Examples of explicit non-volatile functions are RAND.NV and RANDBETWEEN.NV." -msgstr "" +msgstr "Příkaz Přepočítat ihned vynutí v sešitu přepočítání všech buněk se vzorci, včetně funkcí vracejících výsledky, které se při běžném přepočítání nemění, a to i tehdy, neexistuje-li žádná nová vstupní událost. Příklady funkcí, jejichž výsledky běžné přepočítání neovlivní, jsou RAND.NV a RANDBETWEEN.NV." #. t5LiZ #: shared_spreadsheet.xhp @@ -67533,7 +67533,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Sharing Spreadsheets" -msgstr "" +msgstr "Sdílení sešitů" #. nGSyy #: shared_spreadsheet.xhp @@ -67542,7 +67542,7 @@ msgctxt "" "bm_id671647274159909\n" "help.text" msgid "share spreadsheet spreadsheet;collaboration spreadsheet;share" -msgstr "" +msgstr "sdílení sešitůsešit;spoluprácesešit;sdílení" #. 3vzpA #: shared_spreadsheet.xhp @@ -67551,7 +67551,7 @@ msgctxt "" "hd_id461647272004705\n" "help.text" msgid "Share Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Sdílet sešit" #. KZGLG #: shared_spreadsheet.xhp @@ -67560,7 +67560,7 @@ msgctxt "" "par_id551647272004709\n" "help.text" msgid "Sharing a spreadsheet allows several users to open the same file for editing at the same time." -msgstr "" +msgstr "Sdílení sešitu umožňuje, aby několik uživatelů současně otevřelo pro úpravy stejný soubor." #. 9BuYS #: shared_spreadsheet.xhp @@ -67569,7 +67569,7 @@ msgctxt "" "par_id211647275285230\n" "help.text" msgid "The spreadsheet needs to be on a shared drive, server, website, or similar. Some conditions must be met on operating systems with user permission management:" -msgstr "" +msgstr "Je potřeba, aby byl sešit na sdíleném disku, serveru, webové stránce nebo podobném umístění. V operačních systémech se správou přístupových práv uživatele musí být splněno několik podmínek:" #. 7Cbn3 #: shared_spreadsheet.xhp @@ -67578,7 +67578,7 @@ msgctxt "" "par_id621647275321672\n" "help.text" msgid "The shared file needs to reside in a location which is accessible by all collaborators." -msgstr "" +msgstr "Sdílený soubor musí být umístěn tak, aby k němu měli přístup všichni spolupracovníci." #. 6hGDF #: shared_spreadsheet.xhp @@ -67587,7 +67587,7 @@ msgctxt "" "par_id731647275360618\n" "help.text" msgid "The file permissions for both the document and the corresponding lock file need to be set so that all collaborators can create, delete, and change the files." -msgstr "" +msgstr "Oprávnění musí být pro dokument a příslušný soubor se zámkem nastavena tak, aby všichni spolupracovníci mohli tyto soubory vytvářet, mazat a měnit." #. UhRSD #: shared_spreadsheet.xhp @@ -67596,7 +67596,7 @@ msgctxt "" "par_id631647275500217\n" "help.text" msgid "In order to correctly identify the changes, each collaborator should enter their name in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - User Data on the Menu bar." -msgstr "" +msgstr "Aby se správně mohl určit autor změn, měl by každý spolupracovník zadat své jméno v %PRODUCTNAME - PředvolbyNástroje - Možnosti - %PRODUCTNAME - Uživatelské údaje v hlavní nabídce." #. k7H5Y #: solver.xhp diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po index bc41509d9c1..80572112aef 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-04 09:45+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.11.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547112717.000000\n" #. 3B8ZN @@ -3409,14 +3409,14 @@ msgctxt "" msgid "In UNIX, certain file formats cannot be recognized automatically.$[officename] normally recognizes the correct file type automatically on opening a file. There may be cases where you have to select the file type yourself in the Open dialog. For example, if you have a database table in text format that you want to open as a database table, you need to specify the file type \"Text CSV\" after selecting the file." msgstr "V Unixu není možné některé formáty souborů rozpoznat automaticky. $[officename] obvykle rozpozná správný typ souboru při otevření souboru. V některých případech musíte typ souboru vybrat ručně v dialogu Otevřít. Například pokud máte databázovou tabulku v textovém formátu, kterou chcete otevřít jako databázovou tabulku, musíte vybrat typ souboru \"Text CSV\" po tom, co vyberete soubor." -#. eLHXi +#. fgXNU #: 00000020.xhp msgctxt "" "00000020.xhp\n" "hd_id3148668\n" "help.text" -msgid "Basic Macros in MS Office Documents" -msgstr "Makra BASIC v dokumentech sady MS Office" +msgid "BASIC Macros in Microsoft Office Documents" +msgstr "" #. F4FjN #: 00000020.xhp @@ -7378,23 +7378,23 @@ msgctxt "" msgid "On the Standard bar, click" msgstr "Na liště Standardní klepněte na" -#. Er7LE +#. 2aCPD #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3155187\n" "help.text" -msgid "Icon Print File Directly" -msgstr "Ikona Tisknout soubor přímo" +msgid "Print Icon" +msgstr "" -#. DvJva +#. bEYHS #: 00000401.xhp msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_id3151268\n" "help.text" -msgid "Print File Directly" -msgstr "Tisknout soubor přímo" +msgid "Print" +msgstr "" #. DPC7e #: 00000401.xhp diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po index cffee4daef3..bd5099e1088 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-04 09:45+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.11.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547111868.000000\n" #. 3u8hR @@ -10933,6 +10933,15 @@ msgctxt "" msgid "If you are loading a file that contains DDE links, you are prompted to update the links. Decline the update if you do not want to establish a connection to the DDE server." msgstr "Pokud načítáte soubor, který obsahuje odkazy DDE, budete dotázáni na aktualizaci odkazů. Pokud nechcete navázat spojení se serverem DDE, aktualizaci odmítněte." +#. pw7zz +#: 02180000.xhp +msgctxt "" +"02180000.xhp\n" +"par_id3157321\n" +"help.text" +msgid "Links to remote locations can be constructed that transmit local data to the remote server. Decline the prompt to update if you do not trust the document." +msgstr "" + #. ZGABV #: 02180100.xhp msgctxt "" @@ -51775,14 +51784,14 @@ msgctxt "" msgid "Specifies the security options of the exported PDF file." msgstr "Určuje možnosti zabezpečení exportovaného souboru PDF." -#. oeCcJ +#. vsNB5 #: ref_pdf_export_security.xhp msgctxt "" "ref_pdf_export_security.xhp\n" "par_id251619267385242\n" "help.text" -msgid "The restrictions that limit copying, editing or printing depend on the reader software to obey them, so the security they provide is limited." -msgstr "Omezení týkající se kopírování, úprav nebo tisku závisí na tom, zda je respektuje software pro čtení PDF. Jimi zajišťované zabezpečení tedy není zaručeno." +msgid "The document permission restrictions set by password will be observed only by PDF readers compliant with the version 1.5 of the format. Thus, in older PDF readers, the restrictions may have no effect." +msgstr "" #. ENhob #: ref_pdf_export_security.xhp diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 4e692397cd1..a9c4a5bbffe 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-04 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Šimon Rataj \n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-05 01:00+0000\n" +"Last-Translator: Stanislav Horáček \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.11.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561117732.000000\n" #. Edm6o @@ -61,6 +61,24 @@ msgctxt "" msgid "If you select text or a graphic and click the Print File Direct icon, you are prompted to print the selection or the document." msgstr "Pokud označíte text nebo obrázek a klepnete na ikonu Tisknout soubor přímo, dostanete na výběr, zda tisknout výběr nebo celý dokument." +#. G5bKW +#: 01110000.xhp +msgctxt "" +"01110000.xhp\n" +"par_id721649333208955\n" +"help.text" +msgid "Print File Directly Icon" +msgstr "" + +#. UDgk9 +#: 01110000.xhp +msgctxt "" +"01110000.xhp\n" +"par_id891649333208955\n" +"help.text" +msgid "Print File Directly" +msgstr "" + #. 9hSsM #: 01110000.xhp msgctxt "" @@ -754,14 +772,14 @@ msgctxt "" msgid "Then click in the document, and drag to create the control." msgstr "Klepněte do dokumentu a tažením určete velikost ovládacího prvku." -#. DZxBa +#. BVrFt #: 01170000.xhp msgctxt "" "01170000.xhp\n" "par_idN10C50\n" "help.text" -msgid "To create a square control field, hold down the Shift key while you drag." -msgstr "Chcete-li vytvořit čtvercový ovládací prvek, podržte při tažení klávesu Shift." +msgid "To create a square control, hold down the Shift key while you drag." +msgstr "" #. muefe #: 01170000.xhp @@ -851,7 +869,7 @@ msgctxt "" "par_idN11B65\n" "help.text" msgid "Icon Toggle Form Control Wizards" -msgstr "" +msgstr "Ikona Přepnout průvodce ovládacími prvky" #. ySzEv #: 01170000.xhp @@ -887,7 +905,7 @@ msgctxt "" "par_id671646965582973\n" "help.text" msgid "Icon Form Design Tools" -msgstr "" +msgstr "Ikona Návrh formuláře" #. vxxz2 #: 01170000.xhp @@ -941,7 +959,7 @@ msgctxt "" "par_id3163665\n" "help.text" msgid "Icon Text Box" -msgstr "" +msgstr "Ikona Textové pole" #. p3BAw #: 01170000.xhp @@ -959,7 +977,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146914\n" "help.text" msgid "Check Box" -msgstr "Zaškrtávací políčko" +msgstr "Zaškrtávací pole" #. GypEC #: 01170000.xhp @@ -968,7 +986,7 @@ msgctxt "" "par_id3148483\n" "help.text" msgid "Icon Check Box" -msgstr "" +msgstr "Ikona Zaškrtávací pole" #. fbJjh #: 01170000.xhp @@ -995,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "par_id3152971\n" "help.text" msgid "Icon Option Button" -msgstr "" +msgstr "Ikona Tlačítko volby" #. DJdqY #: 01170000.xhp @@ -1022,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "par_id3154326\n" "help.text" msgid "Icon List Box" -msgstr "" +msgstr "Ikona Seznam" #. Dbwav #: 01170000.xhp @@ -1049,7 +1067,7 @@ msgctxt "" "par_id3149981\n" "help.text" msgid "Icon Combo Box" -msgstr "" +msgstr "Ikona Pole se seznamem" #. bUeTF #: 01170000.xhp @@ -1076,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "par_id3145801\n" "help.text" msgid "Icon Push Button" -msgstr "" +msgstr "Ikona Tlačítko" #. KTA7G #: 01170000.xhp @@ -1112,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "par_id3159622\n" "help.text" msgid "Icon image button" -msgstr "" +msgstr "Ikona Obrázkové tlačítko" #. B9Era #: 01170000.xhp @@ -1139,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "par_id3154836\n" "help.text" msgid "Icon Formatted Field" -msgstr "" +msgstr "Ikona Formátované pole" #. W4Jis #: 01170000.xhp @@ -1175,7 +1193,7 @@ msgctxt "" "par_id3149423\n" "help.text" msgid "Icon Date Field" -msgstr "" +msgstr "Ikona Pole pro datum" #. sSv2y #: 01170000.xhp @@ -1229,7 +1247,7 @@ msgctxt "" "par_id3149396\n" "help.text" msgid "Icon Numerical Field" -msgstr "" +msgstr "Ikona Číselné pole" #. 3jPvp #: 01170000.xhp @@ -1256,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "par_id3159334\n" "help.text" msgid "Icon Group Box" -msgstr "" +msgstr "Ikona Seskupení" #. 3Suwy #: 01170000.xhp @@ -1310,7 +1328,7 @@ msgctxt "" "par_id3153687\n" "help.text" msgid "Icon Time Field" -msgstr "" +msgstr "Ikona Pole pro čas" #. 7apBh #: 01170000.xhp @@ -1346,7 +1364,7 @@ msgctxt "" "par_id3145324\n" "help.text" msgid "Icon Currency Field" -msgstr "" +msgstr "Ikona Měnové pole" #. dc7AD #: 01170000.xhp @@ -1373,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "par_id3149742\n" "help.text" msgid "Icon Pattern Field" -msgstr "" +msgstr "Ikona Pole vzorku" #. 4SYQW #: 01170000.xhp @@ -1409,7 +1427,7 @@ msgctxt "" "par_id3156402\n" "help.text" msgid "Icon Table Control" -msgstr "" +msgstr "Ikona Ovládací prvek tabulky" #. YNpAD #: 01170000.xhp @@ -1445,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "par_idN11B2C\n" "help.text" msgid "Icon Navigation bar" -msgstr "" +msgstr "Ikona Lišta navigace" #. dmjpG #: 01170000.xhp @@ -1481,7 +1499,7 @@ msgctxt "" "par_id3155869\n" "help.text" msgid "Icon Image Control" -msgstr "" +msgstr "Ikona Ovládací pole obrázku" #. ZJDNH #: 01170000.xhp @@ -1517,7 +1535,7 @@ msgctxt "" "par_id3150531\n" "help.text" msgid "Icon File Selection" -msgstr "" +msgstr "Ikona Výběr souboru" #. 4CELT #: 01170000.xhp @@ -1544,7 +1562,7 @@ msgctxt "" "par_idN11A64\n" "help.text" msgid "Icon Spin Button" -msgstr "" +msgstr "Ikona Rolovací tlačítko" #. rY5Pe #: 01170000.xhp @@ -1580,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "par_idN11ACA\n" "help.text" msgid "Icon Scrollbar" -msgstr "" +msgstr "Ikona Posuvník" #. RNigC #: 01170000.xhp @@ -9257,7 +9275,7 @@ msgctxt "" "bm_id871647297744020\n" "help.text" msgid "database field;add to formforms;add database fielddatabase field;add to reportreport;add database field" -msgstr "" +msgstr "pole databáze;přidat do formulářeformuláře;přidat pole databázepole databáze;přidat do sestavysestava;přidat pole databáze" #. AmADg #: 01170400.xhp @@ -10481,7 +10499,7 @@ msgctxt "" "par_id3153750\n" "help.text" msgid "Icon Display Grid" -msgstr "" +msgstr "Ikona Zobrazit mřížku" #. UKBCB #: 01171200.xhp @@ -10499,7 +10517,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Snap to Grid" -msgstr "Zachytit na mřížku" +msgstr "Přichytit k mřížce" #. ihk8N #: 01171300.xhp @@ -10508,7 +10526,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151262\n" "help.text" msgid "Snap to Grid" -msgstr "Zachytit na mřížku" +msgstr "Přichytit k mřízce" #. JWkWQ #: 01171300.xhp @@ -10526,7 +10544,7 @@ msgctxt "" "par_id3156027\n" "help.text" msgid "Icon Snap to Grid" -msgstr "" +msgstr "Ikona Přichytit k mřížce" #. Fb5KQ #: 01171300.xhp @@ -10562,7 +10580,7 @@ msgctxt "" "par_id3149549\n" "help.text" msgid "Icon Helplines While Moving" -msgstr "" +msgstr "Ikona Vodítka při přesouvání" #. AFaA2 #: 01171400.xhp @@ -14072,7 +14090,7 @@ msgctxt "" "par_id3151234\n" "help.text" msgid "Icon AutoFilter" -msgstr "" +msgstr "Ikona Automatický filtr" #. qhCWv #: 12030000.xhp @@ -14198,7 +14216,7 @@ msgctxt "" "par_id3147261\n" "help.text" msgid "Icon Refresh" -msgstr "" +msgstr "Ikona Obnovit" #. fovgD #: 12050000.xhp @@ -16538,7 +16556,7 @@ msgctxt "" "par_id3153394\n" "help.text" msgid "Icon Form Filter" -msgstr "" +msgstr "Ikona Formulářové filtry" #. 5NfGA #: 12110000.xhp @@ -16583,7 +16601,7 @@ msgctxt "" "par_id3149999\n" "help.text" msgid "Icon Form Filter" -msgstr "" +msgstr "Ikona Formulářové filtry" #. yEcEB #: 12120000.xhp @@ -16646,7 +16664,7 @@ msgctxt "" "par_id3093440\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikona Zdroj jako tabulka" #. u7TDW #: 12130000.xhp diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index c900fb700bf..dc883773359 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-04 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-05 18:24+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" @@ -3515,7 +3515,7 @@ msgctxt "" "hd_id6917020\n" "help.text" msgid "Collaboration in Calc" -msgstr "Spolupráce s aplikací Calc" +msgstr "Spolupráce v aplikaci Calc" #. 69hqk #: collab.xhp diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/smath/01.po index 2498921a88c..764b0562f0d 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-09 15:47+0000\n" "Last-Translator: Šimon Rataj \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561117868.000000\n" #. QmNGE @@ -11383,14 +11383,14 @@ msgctxt "" msgid "There exists" msgstr "Existuje" -#. Y7UHp +#. xS7Zc #: 03091600.xhp msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_id3156346\n" "help.text" -msgid "Inserts the symbol for an Existence quantor. Command for the Commands window: exists" -msgstr "Vloží symbol existenčního kvantifikátoru. Také můžete napsat exists v okně Příkazy." +msgid "Inserts the symbol for an existential quantifier. Command for the Commands window: exists" +msgstr "" #. xZxaH #: 03091600.xhp @@ -11410,14 +11410,14 @@ msgctxt "" msgid "There does not exist" msgstr "Není pravda, že existuje" -#. YjJgD +#. SBPhw #: 03091600.xhp msgctxt "" "03091600.xhp\n" "par_idA3156346\n" "help.text" -msgid "Inserts the symbol for an Existence quantor. Command for the Commands window: notexists" -msgstr "Vloží symbol existenčního kvantifikátoru. Také můžete napsat notexist v okně Příkazy" +msgid "Inserts the symbol for an existential quantifier. Command for the Commands window: notexists" +msgstr "" #. bXGYn #: 03091600.xhp diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 152cf2a7061..9c585119cf5 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-04 11:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-04 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-11 13:27+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" @@ -2581,14 +2581,14 @@ msgctxt "" msgid "Import" msgstr "Importovat" -#. PCNLQ +#. UkFAa #: 02120000.xhp msgctxt "" "02120000.xhp\n" "par_id3148937\n" "help.text" -msgid "Opens a dialog where you can select the MS 97/2000/XP Word document or template, containing the AutoText entries that you want to import." -msgstr "Otevře dialogové okno, kde můžete vybrat dokument nebo šablonu aplikace Microsoft Word (97/2000/XP), obsahující Automatický text, který chcete vložit." +msgid "Opens a dialog where you can select the 97/2000/XP Word document or template, containing the AutoText entries that you want to import." +msgstr "" #. twDAW #: 02120000.xhp @@ -4523,7 +4523,7 @@ msgctxt "" "par_id3149806\n" "help.text" msgid "The restart location specifies where the next line will start after a line break." -msgstr "" +msgstr "Umístění nového řádku určuje, kde začne po zalomení řádku nový řádek." #. dAvpm #: 04010000.xhp @@ -4532,7 +4532,7 @@ msgctxt "" "par_id781648827677698\n" "help.text" msgid "Possible values are below." -msgstr "" +msgstr "Možné hodnoty jsou uvedeny níže." #. 2VByF #: 04010000.xhp @@ -4541,7 +4541,7 @@ msgctxt "" "par_id251648822718602\n" "help.text" msgid "Original text layout" -msgstr "" +msgstr "Původní rozvržení textu" #. Y2mYP #: 04010000.xhp @@ -4550,7 +4550,7 @@ msgctxt "" "par_id341648819712404\n" "help.text" msgid "Original text layout" -msgstr "" +msgstr "Původní rozvržení textu" #. GhVWf #: 04010000.xhp @@ -4559,7 +4559,7 @@ msgctxt "" "par_id191648813862661\n" "help.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Hodnota" #. dmg79 #: 04010000.xhp @@ -4568,7 +4568,7 @@ msgctxt "" "par_id251648813862662\n" "help.text" msgid "Formatting Mark" -msgstr "" +msgstr "Řídicí znak" #. fjDym #: 04010000.xhp @@ -4577,7 +4577,7 @@ msgctxt "" "par_id61648813862663\n" "help.text" msgid "Meaning" -msgstr "" +msgstr "Význam" #. GgweD #: 04010000.xhp @@ -4586,7 +4586,7 @@ msgctxt "" "par_id141648813862664\n" "help.text" msgid "[None]" -msgstr "" +msgstr "[Žádné]" #. MhD6q #: 04010000.xhp @@ -4595,7 +4595,7 @@ msgctxt "" "par_id71648813862665\n" "help.text" msgid "Line break none" -msgstr "" +msgstr "Žádné zalomení řádku" #. C3oyH #: 04010000.xhp @@ -4604,7 +4604,7 @@ msgctxt "" "par_id811648813862667\n" "help.text" msgid "Continue right after the current line." -msgstr "" +msgstr "Pokračovat bezprostředně po aktuálním řádku." #. r9gv5 #: 04010000.xhp @@ -4613,7 +4613,7 @@ msgctxt "" "par_id346648819712404\n" "help.text" msgid "Sample line break none (default)" -msgstr "" +msgstr "Příklad žádného umístění při zalomení řádku (výchozí)" #. gmKv3 #: 04010000.xhp @@ -4622,7 +4622,7 @@ msgctxt "" "par_id991648813999363\n" "help.text" msgid "Next Full Line" -msgstr "" +msgstr "Další úplný řádek" #. 5jXBF #: 04010000.xhp @@ -4631,7 +4631,7 @@ msgctxt "" "par_id401648813999364\n" "help.text" msgid "Line break full" -msgstr "" +msgstr "Zalomení řádku úplné" #. yP6GD #: 04010000.xhp @@ -4640,7 +4640,7 @@ msgctxt "" "par_id871648813999365\n" "help.text" msgid "Continue at the next full line, that is below all of the anchored objects intersecting with the current line." -msgstr "" +msgstr "Pokračovat na dalším úplném řádku, tj. pod všemi ukotvenými objekty, které procházejí aktuálním řádkem." #. szejD #: 04010000.xhp @@ -4649,7 +4649,7 @@ msgctxt "" "par_id341641819712404\n" "help.text" msgid "Sample line break full" -msgstr "" +msgstr "Příklad zalomení při úplném řádku" #. M4cmF #: 04010000.xhp @@ -4658,7 +4658,7 @@ msgctxt "" "par_id161648814025099\n" "help.text" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Vlevo" #. pD6fu #: 04010000.xhp @@ -4667,7 +4667,7 @@ msgctxt "" "par_id731748814025100\n" "help.text" msgid "Line break left" -msgstr "" +msgstr "Zalomení řádku vlevo" #. jrVKp #: 04010000.xhp @@ -4676,7 +4676,7 @@ msgctxt "" "par_id791648814025101\n" "help.text" msgid "Continue at the next line which is unblocked on the left hand side." -msgstr "" +msgstr "Pokračovat na dalším řádku, který není blokován na levé straně." #. ZBxDu #: 04010000.xhp @@ -4685,7 +4685,7 @@ msgctxt "" "par_id351648819712404\n" "help.text" msgid "Original text layout" -msgstr "" +msgstr "Příklad zalomení při umístění vlevo" #. hRhpk #: 04010000.xhp @@ -4694,7 +4694,7 @@ msgctxt "" "par_id271648814369416\n" "help.text" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Vpravo" #. 2BFuP #: 04010000.xhp @@ -4703,7 +4703,7 @@ msgctxt "" "par_id801648814369418\n" "help.text" msgid "Line break right" -msgstr "" +msgstr "Zalomení řádku vpravo" #. RE7s8 #: 04010000.xhp @@ -4712,7 +4712,7 @@ msgctxt "" "par_id671648814369419\n" "help.text" msgid "Continue at the next line which is unblocked on the right hand side." -msgstr "" +msgstr "Pokračovat na dalším řádku, který není blokován na pravé straně." #. Jd3mG #: 04010000.xhp @@ -4721,7 +4721,7 @@ msgctxt "" "par_id341648819715404\n" "help.text" msgid "Original text layout" -msgstr "" +msgstr "Příklad zalomení při umístění vpravo" #. HjTa9 #: 04010000.xhp @@ -4730,7 +4730,7 @@ msgctxt "" "par_id961648814424612\n" "help.text" msgid "The default value for the line break is none." -msgstr "" +msgstr "Výchozí hodnota pro toto zalomení řádku je „žádné“." #. L77Xt #: 04010000.xhp @@ -4739,7 +4739,7 @@ msgctxt "" "par_id3149685\n" "help.text" msgid "You can also insert a default line break by pressing Shift+Enter." -msgstr "" +msgstr "Výchozí zalomení řádku můžete také vložit stisknutím Shift+Enter." #. CZccf #: 04010000.xhp diff --git a/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 84c2a80ddf1..9c7a3462c74 100644 --- a/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-04 11:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-04 09:50+0000\n" -"Last-Translator: Šimon Rataj \n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-11 13:37+0000\n" +"Last-Translator: Stanislav Horáček \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2086,6 +2086,16 @@ msgctxt "" msgid "F~ourier Analysis..." msgstr "F~ourierova analýza..." +#. PA4TW +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatSparklineMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Sparklines" +msgstr "" + #. aTBPM #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2094,7 +2104,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Sparkline..." -msgstr "" +msgstr "Vložit minigraf..." #. CoZgJ #: CalcCommands.xcu @@ -2104,6 +2114,56 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Sparkline" +msgstr "Smazat minigraf" + +#. fFsYi +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteSparklineGroup\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Delete Sparkline Group" +msgstr "" + +#. w6VdZ +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GroupSparklines\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Group Sparklines" +msgstr "" + +#. 9pmpG +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UngroupSparklines\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Ungroup Sparklines" +msgstr "" + +#. MRK2s +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditSparkline\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Edit Sparkline..." +msgstr "" + +#. cA9mm +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditSparklineGroup\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Edit Sparkline Group..." msgstr "" #. dTXDB @@ -29096,7 +29156,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Stránka" #. E9FJB #: Sidebar.xcu diff --git a/source/cs/sc/messages.po b/source/cs/sc/messages.po index 9f0e4b02605..ca9fb39b5e2 100644 --- a/source/cs/sc/messages.po +++ b/source/cs/sc/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-04 11:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-31 22:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-11 13:37+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" @@ -2002,11 +2002,11 @@ msgctxt "STR_ON" msgid "on" msgstr "zapnout" -#. RryEg +#. NqkbD #: sc/inc/globstr.hrc:348 msgctxt "STR_RELOAD_TABLES" -msgid "Automatic update of external links has been disabled." -msgstr "Automatická aktualizace externích odkazů byla zakázána." +msgid "Security Warning: Automatic update of external links has been disabled." +msgstr "" #. qkto7 #: sc/inc/globstr.hrc:349 @@ -3257,12 +3257,42 @@ msgstr "Odsazení: " #: sc/inc/globstr.hrc:542 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_SPARKLINE" msgid "Insert Sparkline Group" -msgstr "" +msgstr "Vložit skupinu minigrafů" #. LiBMo #: sc/inc/globstr.hrc:543 msgctxt "STR_UNDO_DELETE_SPARKLINE" msgid "Delete Sparkline" +msgstr "Smazat minigraf" + +#. f2V6A +#: sc/inc/globstr.hrc:544 +msgctxt "STR_UNDO_DELETE_SPARKLINE_GROUP" +msgid "Delete Sparkline Group" +msgstr "" + +#. 6sxnX +#: sc/inc/globstr.hrc:545 +msgctxt "STR_UNDO_EDIT_SPARKLINE_GROUP" +msgid "Edit Sparkline Group" +msgstr "" + +#. CBBMB +#: sc/inc/globstr.hrc:546 +msgctxt "STR_UNDO_GROUP_SPARKLINES" +msgid "Group Sparklines" +msgstr "" + +#. vv2eo +#: sc/inc/globstr.hrc:547 +msgctxt "STR_UNDO_UNGROUP_SPARKLINES" +msgid "Ungroup Sparklines" +msgstr "" + +#. ux3mX +#: sc/inc/globstr.hrc:548 +msgctxt "STR_UNDO_EDIT_SPARKLINE" +msgid "Edit Sparkline" msgstr "" #. dB8cp @@ -18434,99 +18464,106 @@ msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "Povolit aktualizace" +#. aJDFG +#. tooltip for the "Allow updating" infobar button +#: sc/inc/strings.hrc:365 +msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" +msgid "Only allow updating if you trust this document." +msgstr "" + #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "K buňce" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "K buňce (měnit velikost s buňkou)" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "Ke stránce" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "Údaje nejsou k dispozici." #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "(výhradní přístup)" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:373 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "Ve vybraném dokumentu nejsou k dispozici žádné pojmenované oblasti" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:372 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "Vlasová (%s pt)" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:375 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "Velmi tenká (%s pt)" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:374 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "Tenká (%s pt)" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "Střední (%s pt)" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:378 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "Tlustá (%s pt)" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:377 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "Velmi tlustá (%s pt)" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "Dvojitá vlasová (%s pt)" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "Tenká/střední (%s pt)" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:382 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "Střední/vlasová (%s pt)" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:381 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "Střední/střední (%s pt)" @@ -30989,101 +31026,215 @@ msgctxt "sortwarning|sorttip" msgid "Tip: The sort range can be detected automatically. Place the cell cursor inside a list and execute sort. The whole range of neighboring non-empty cells will then be sorted." msgstr "Tip: rozsah řazení lze zjistit automaticky. Umístěte kurzor do seznamu a spusťte řazení. Seřadí se celý blok sousedících neprázdných buněk." +#. suUk7 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedatarangedialog.ui:8 +msgctxt "SparklineDialog" +msgid "Sparkline Data Range Dialog" +msgstr "" + +#. mdCMa +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedatarangedialog.ui:120 +msgctxt "SparklineDataRangeDialog|cell-range-label" +msgid "Data range:" +msgstr "" + #. 5YeNV -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:8 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:23 msgctxt "SparklineDialog" msgid "Sparkline Dialog" -msgstr "" +msgstr "Dialogové oko minigrafu" #. Atj7n -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:161 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:173 msgctxt "SparklineDialog|cell-range-label" msgid "Input range:" -msgstr "" +msgstr "Vstupní oblast:" #. gYQBd -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:178 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:190 msgctxt "SparklineDialog|cell-range-label" msgid "Output range:" -msgstr "" +msgstr "Výstupní oblast:" #. faM2q -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:197 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:209 msgctxt "SparklineDialog|label-data" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Data" + +#. UAFwj +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:249 +msgctxt "SparklineDialog|label-type" +msgid "Type:" +msgstr "Typ:" + +#. gxMQL +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:265 +msgctxt "SparklineDialog|line-radiobutton" +msgid "Line" +msgstr "Čárový" + +#. VPdbn +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:284 +msgctxt "SparklineDialog|column-radiobutton" +msgid "Column" +msgstr "Sloupcový" + +#. oLsAN +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:303 +msgctxt "SparklineDialog|stacked-radiobutton" +msgid "Stacked" +msgstr "Skládaný" #. mcBDU -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:231 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:338 msgctxt "SparklineDialog|label-series" msgid "Series:" -msgstr "" +msgstr "Řada:" #. N5L8b -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:246 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:374 msgctxt "SparklineDialog|label-negative" msgid "Negative Points:" -msgstr "" - -#. y5dsG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:318 -msgctxt "SparklineDialog|label-low" -msgid "Low Points:" -msgstr "" +msgstr "Záporné body:" #. LRGMH #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:390 msgctxt "SparklineDialog|label-high" msgid "High Points:" -msgstr "" +msgstr "Vysoké body:" + +#. y5dsG +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:483 +msgctxt "SparklineDialog|label-low" +msgid "Low Points:" +msgstr "Nízké body:" + +#. tdvGa +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:537 +msgctxt "SparklineDialog|label-last" +msgid "Last Points:" +msgstr "Poslední body:" + +#. 6kVrt +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:553 +msgctxt "SparklineDialog|label-first" +msgid "First Points:" +msgstr "První body:" #. WSgFy -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:426 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:570 msgctxt "SparklineDialog|label-marker" msgid "Marker:" +msgstr "Značka:" + +#. GT35n +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:722 +msgctxt "SparklineDialog|check-display-x-axis" +msgid "Display X Axis" msgstr "" -#. 6kVrt -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:556 -msgctxt "SparklineDialog|label-first" -msgid "First Points:" +#. 6Ff5A +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:738 +msgctxt "SparklineDialog|check-display-hidden" +msgid "Display Hidden" msgstr "" -#. tdvGa -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:572 -msgctxt "SparklineDialog|label-last" -msgid "Last Points:" +#. KTfHq +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:754 +msgctxt "SparklineDialog|check-right-to-left" +msgid "Right To Left" msgstr "" -#. UAFwj -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:588 +#. WoKE6 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:783 msgctxt "SparklineDialog|label-type" -msgid "Type:" +msgid "Display Empty Cells As:" msgstr "" -#. gxMQL -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:608 +#. Uu6pv +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:799 msgctxt "SparklineDialog|line-radiobutton" -msgid "Line" +msgid "Gap" msgstr "" -#. VPdbn -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:627 -msgctxt "SparklineDialog|column-radiobutton" -msgid "Column" +#. BCyDz +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:818 +msgctxt "SparklineDialog|line-radiobutton" +msgid "Zero" msgstr "" -#. oLsAN -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:646 -msgctxt "SparklineDialog|stacked-radiobutton" -msgid "Stacked" +#. yHBGB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:838 +msgctxt "SparklineDialog|line-radiobutton" +msgid "Span" +msgstr "" + +#. UPBZB +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:882 +msgctxt "SparklineDialog|label-series" +msgid "Minimum Value:" +msgstr "" + +#. miVg9 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:899 +msgctxt "SparklineDialog|label-series" +msgid "Maximum Value:" +msgstr "" + +#. 9kgP4 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:917 +msgctxt "SparklineDialog|combo-min-axis-type_0" +msgid "Individual" +msgstr "" + +#. jADs2 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:918 +msgctxt "SparklineDialog|combo-min-axis-type_1" +msgid "Group" +msgstr "" + +#. fCFDe +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:919 +msgctxt "SparklineDialog|combo-min-axis-type_2" +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. kbFcS +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:936 +msgctxt "SparklineDialog|combo-max-axis-type_0" +msgid "Individual" +msgstr "" + +#. Lck9k +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:937 +msgctxt "SparklineDialog|combo-max-axis-type_1" +msgid "Group" +msgstr "" + +#. dD7Af +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:938 +msgctxt "SparklineDialog|combo-max-axis-type_2" +msgid "Custom" +msgstr "" + +#. A3ysb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:991 +msgctxt "SparklineDialog|label-vertical-axis" +msgid "Vertical Axis" +msgstr "" + +#. BPVQV +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:1008 +msgctxt "SparklineDialog|label-line-width" +msgid "Line Width:" msgstr "" #. 9uKMb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:688 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:1054 msgctxt "SparklineDialog|label-properties" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Vlastnosti" #. p9BBw #: sc/uiconfig/scalc/ui/splitcolumnentry.ui:29 diff --git a/source/cs/sw/messages.po b/source/cs/sw/messages.po index f9c35e1e2f8..bb68b4dc5c6 100644 --- a/source/cs/sw/messages.po +++ b/source/cs/sw/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-04 09:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-11 13:37+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.11.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563223676.000000\n" #. v3oJv @@ -9749,38 +9749,50 @@ msgctxt "ST_CONTINUE" msgid "~Continue" msgstr "~Pokračovat" -#. ZR9aw +#. hnqAm #: sw/inc/strings.hrc:1382 +msgctxt "ST_CLOSE_DIALOG" +msgid "~Close" +msgstr "" + +#. ZR9aw +#: sw/inc/strings.hrc:1383 msgctxt "ST_SENDINGTO" msgid "Sending to: %1" msgstr "Odesílání: %1" #. YCNYb -#: sw/inc/strings.hrc:1383 +#: sw/inc/strings.hrc:1384 msgctxt "ST_COMPLETED" msgid "Successfully sent" msgstr "Úspěšně odesláno" #. fmHmE -#: sw/inc/strings.hrc:1384 +#: sw/inc/strings.hrc:1385 msgctxt "ST_FAILED" msgid "Sending failed" msgstr "Odeslání se nezdařilo" -#. yAAPM +#. EAxAu #: sw/inc/strings.hrc:1386 +msgctxt "ST_ADDRESS_INVALID" +msgid "Address invalid" +msgstr "" + +#. yAAPM +#: sw/inc/strings.hrc:1388 msgctxt "STR_SENDER_TOKENS" msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;" msgstr "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;" #. mWrXk -#: sw/inc/strings.hrc:1388 +#: sw/inc/strings.hrc:1390 msgctxt "STR_TBL_FORMULA" msgid "Text formula" msgstr "Textový vzorec" #. RmBFW -#: sw/inc/strings.hrc:1390 +#: sw/inc/strings.hrc:1392 msgctxt "STR_DROP_DOWN_EMPTY_LIST" msgid "No Item specified" msgstr "Nebyla zadána žádná položka" @@ -9789,7 +9801,7 @@ msgstr "Nebyla zadána žádná položka" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: Classification strings #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1396 +#: sw/inc/strings.hrc:1398 msgctxt "STR_CLASSIFICATION_LEVEL_CHANGED" msgid "Document classification has changed because a paragraph classification level is higher" msgstr "Změnila se klasifikace dokumentu, protože odstavec má vyšší úroveň klasifikace" @@ -9798,121 +9810,121 @@ msgstr "Změnila se klasifikace dokumentu, protože odstavec má vyšší úrove #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: Paragraph Signature #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1401 +#: sw/inc/strings.hrc:1403 msgctxt "STR_VALID" msgid " Valid " msgstr " Platný " #. xAKRC -#: sw/inc/strings.hrc:1402 +#: sw/inc/strings.hrc:1404 msgctxt "STR_INVALID" msgid "Invalid" msgstr "Neplatný" #. pDAHz -#: sw/inc/strings.hrc:1403 +#: sw/inc/strings.hrc:1405 msgctxt "STR_INVALID_SIGNATURE" msgid "Invalid Signature" msgstr "Neplatný podpis" #. etEEx -#: sw/inc/strings.hrc:1404 +#: sw/inc/strings.hrc:1406 msgctxt "STR_SIGNED_BY" msgid "Signed-by" msgstr "Podepsal" #. BK7ub -#: sw/inc/strings.hrc:1405 +#: sw/inc/strings.hrc:1407 msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGNATURE" msgid "Paragraph Signature" msgstr "Podpis odstavce" #. kZKCf -#: sw/inc/strings.hrc:1407 +#: sw/inc/strings.hrc:1409 msgctxt "labeldialog|cards" msgid "Business Cards" msgstr "Vizitky" #. ECFij -#: sw/inc/strings.hrc:1409 +#: sw/inc/strings.hrc:1411 msgctxt "STR_MAILCONFIG_DLG_TITLE" msgid "Email settings" msgstr "Nastavení elektronické pošty" #. PwrB9 -#: sw/inc/strings.hrc:1411 +#: sw/inc/strings.hrc:1413 msgctxt "optredlinepage|insertedpreview" msgid "Insert" msgstr "Vložit" #. NL48o -#: sw/inc/strings.hrc:1412 +#: sw/inc/strings.hrc:1414 msgctxt "optredlinepage|deletedpreview" msgid "Delete" msgstr "Smazat" #. PW4Bz -#: sw/inc/strings.hrc:1413 +#: sw/inc/strings.hrc:1415 msgctxt "optredlinepage|changedpreview" msgid "Attributes" msgstr "Atributy" #. yfgiq -#: sw/inc/strings.hrc:1415 +#: sw/inc/strings.hrc:1417 msgctxt "createautomarkdialog|searchterm" msgid "Search term" msgstr "Hledaný výraz" #. fhLzk -#: sw/inc/strings.hrc:1416 +#: sw/inc/strings.hrc:1418 msgctxt "createautomarkdialog|alternative" msgid "Alternative entry" msgstr "Alternativní položka" #. gD4D3 -#: sw/inc/strings.hrc:1417 +#: sw/inc/strings.hrc:1419 msgctxt "createautomarkdialog|key1" msgid "1st key" msgstr "První klíč" #. BFszo -#: sw/inc/strings.hrc:1418 +#: sw/inc/strings.hrc:1420 msgctxt "createautomarkdialog|key2" msgid "2nd key" msgstr "Druhý klíč" #. EoAB8 -#: sw/inc/strings.hrc:1419 +#: sw/inc/strings.hrc:1421 msgctxt "createautomarkdialog|comment" msgid "Comment" msgstr "Komentář" #. Shstx -#: sw/inc/strings.hrc:1420 +#: sw/inc/strings.hrc:1422 msgctxt "createautomarkdialog|casesensitive" msgid "Match case" msgstr "Rozlišovat velikost" #. 8Cjvb -#: sw/inc/strings.hrc:1421 +#: sw/inc/strings.hrc:1423 msgctxt "createautomarkdialog|wordonly" msgid "Word only" msgstr "Celá slova" #. zD8rb -#: sw/inc/strings.hrc:1422 +#: sw/inc/strings.hrc:1424 msgctxt "createautomarkdialog|yes" msgid "Yes" msgstr "Ano" #. 4tTop -#: sw/inc/strings.hrc:1423 +#: sw/inc/strings.hrc:1425 msgctxt "createautomarkdialog|no" msgid "No" msgstr "Ne" #. KhKwa -#: sw/inc/strings.hrc:1425 +#: sw/inc/strings.hrc:1427 msgctxt "sidebarwrap|customlabel" msgid "Custom" msgstr "Vlastní" @@ -13980,37 +13992,37 @@ msgid "Exchange Databases" msgstr "Vyměnit databáze" #. 9FhYU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:41 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:42 msgctxt "exchangedatabases|define" msgid "Define" msgstr "Definovat" #. eKsEF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:121 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:122 msgctxt "exchangedatabases|label5" msgid "Databases in Use" msgstr "Používané databáze" #. FGFUG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:135 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:136 msgctxt "exchangedatabases|label6" msgid "_Available Databases" msgstr "Dostupné databáze" #. 8KDES -#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:147 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:148 msgctxt "exchangedatabases|browse" msgid "Browse..." msgstr "Procházet..." #. HvR9A -#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:155 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:156 msgctxt "exchangedatabases|extended_tip|browse" msgid "Opens a file open dialog to select a database file (*.odb). The selected file is added to the Available Databases list." msgstr "Zobrazí dialog Otevřít soubor, kde můžete vybrat soubor s databází (*.odb). Vybraný soubor se přidá do seznamu dostupných databází." #. ZgGFH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:170 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:171 msgctxt "exchangedatabases|label7" msgid "" "Use this dialog to replace the databases you access in your document via database fields, with other databases. You can only make one change at a time. Multiple selection is possible in the list on the left.\n" @@ -14020,31 +14032,31 @@ msgstr "" "Soubor databáze vyberete pomocí tlačítka Procházet." #. QCPQK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:224 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:225 msgctxt "exchangedatabases|extended_tip|inuselb" msgid "Lists the databases that are currently in use." msgstr "Seznam aktuálně používaných databází." #. UyMbz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:276 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:277 msgctxt "exchangedatabases|extended_tip|availablelb" msgid "Lists the databases that are registered in Writer." msgstr "Seznam databází registrovaných v aplikaci Writer." #. ZzrDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:296 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:297 msgctxt "exchangedatabases|label1" msgid "Exchange Databases" msgstr "Vyměnit databáze" #. VmBvL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:318 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:319 msgctxt "exchangedatabases|label2" msgid "Database applied to document:" msgstr "Databáze použité v dokumentu:" #. ZiC8Q -#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:364 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:362 msgctxt "exchangedatabases|extended_tip|ExchangeDatabasesDialog" msgid "Change the data sources for the current document." msgstr "Změní zdroj dat pro aktuální dokument." @@ -17011,7 +17023,7 @@ msgstr "Ukončí aktuální řádek a text vpravo od kurzoru přesune na další #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:122 msgctxt "insertbreak|clearft" msgid "Restart Location:" -msgstr "Restartovat umístění:" +msgstr "Umístění nového řádku:" #. fJEqu #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:140 @@ -20133,11 +20145,11 @@ msgctxt "mmsendmails|label1" msgid "Connection Status" msgstr "Stav připojení" -#. s8CDU +#. v56TS #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:150 msgctxt "mmsendmails|transferstatus" -msgid "%1 of %2 emails sent" -msgstr "Odesláno %1 z %2 e-mailů" +msgid "%1 of %2 emails processed" +msgstr "" #. 6VN4T #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:166 -- cgit