From 79b4d68722bbc96577c3c283a7596b0a16fae7e8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Thu, 2 Nov 2023 18:36:52 +0100 Subject: update translations for 7.6.3 rc1 and force-fix errors using pocheck Change-Id: If06745b1a92f507188f406e4274849e9b4838ef1 --- .../cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 8 +- source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 106 +++++++------- source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 16 +-- source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/05.po | 34 ++--- source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 44 +++--- source/cs/helpcontent2/source/text/sdatabase.po | 90 ++++++------ source/cs/helpcontent2/source/text/shared/menu.po | 10 +- .../cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 116 +++++++-------- source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/00.po | 156 ++++++++++----------- source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/01.po | 20 +-- source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/02.po | 12 +- source/cs/helpcontent2/source/text/swriter.po | 10 +- source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/02.po | 8 +- source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/04.po | 18 +-- .../cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 8 +- source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po | 40 +++--- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 8 +- source/cs/sfx2/messages.po | 8 +- 18 files changed, 356 insertions(+), 356 deletions(-) (limited to 'source/cs') diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 2b051cd0caa..96af6942408 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-26 15:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-27 11:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-12 18:37+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" -"Language-Team: Czech \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542486017.000000\n" #. yzYVt @@ -8501,7 +8501,7 @@ msgctxt "" "par_id461596463969009\n" "help.text" msgid "Use Put# statement to write data to a binary or a random file. Use Write# statement to write data to a sequential text file with delimiting characters." -msgstr "" +msgstr "K zápisu dat do binárního nebo náhodného souboru použijte příkaz Put #, k zápisu dat do sekvenčního textového souboru s oddělovacími znaky příkaz Write#." #. AhB82 #: 03010103.xhp diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index 4180333c17f..f960f79334f 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-07 13:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-19 14:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-18 14:06+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" -"Language-Team: Czech \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1557549259.000000\n" #. E9tti @@ -2156,7 +2156,7 @@ msgctxt "" "par_id651551401041668\n" "help.text" msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 7.3." -msgstr "" +msgstr "Tato funkce je k dispozici od verze %PRODUCTNAME 7.3." #. GLr9s #: avail_release.xhp @@ -2165,7 +2165,7 @@ msgctxt "" "par_id651551401041669\n" "help.text" msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 7.4." -msgstr "" +msgstr "Tato funkce je k dispozici od verze %PRODUCTNAME 7.4." #. B89AE #: avail_release.xhp @@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt "" "par_id651551401041670\n" "help.text" msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 7.5." -msgstr "" +msgstr "Tato funkce je k dispozici od verze %PRODUCTNAME 7.5." #. LSPBz #: sheet_menu.xhp @@ -2201,7 +2201,7 @@ msgctxt "" "par_id261634778277541\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Hide Sheet." -msgstr "" +msgstr "Zvolte List - Skrýt list." #. Ewj9e #: sheet_menu.xhp @@ -2210,7 +2210,7 @@ msgctxt "" "par_id131684935639912\n" "help.text" msgid "Choose Layout - Hide Sheet." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Rozvržení - Skrýt list." #. B2Rga #: sheet_menu.xhp @@ -2219,7 +2219,7 @@ msgctxt "" "par_id301684935381277\n" "help.text" msgid "Choose Hide Sheet." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Skrýt list." #. S2b9t #: sheet_menu.xhp @@ -2228,7 +2228,7 @@ msgctxt "" "par_id751684936323402\n" "help.text" msgid "Icon Hide Sheet" -msgstr "" +msgstr "Ikona Skrýt list" #. XVhHY #: sheet_menu.xhp @@ -2237,7 +2237,7 @@ msgctxt "" "par_id21684936323406\n" "help.text" msgid "Hide Sheet" -msgstr "" +msgstr "Skrýt list" #. Ye6YE #: sheet_menu.xhp @@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt "" "par_id451634778277541\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Show Sheet." -msgstr "" +msgstr "Zvolte List - Zobrazit list." #. 8c64c #: sheet_menu.xhp @@ -2255,7 +2255,7 @@ msgctxt "" "par_id411684944573183\n" "help.text" msgid "Choose Layout - Show Sheet." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Rozvržení - Zobrazit list." #. BeoyP #: sheet_menu.xhp @@ -2264,7 +2264,7 @@ msgctxt "" "par_id305684935381277\n" "help.text" msgid "Choose Show Sheet." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Zobrazit list." #. krZMU #: sheet_menu.xhp @@ -2273,7 +2273,7 @@ msgctxt "" "par_id131684944751987\n" "help.text" msgid "Icon Show Sheet" -msgstr "" +msgstr "Ikona Zobrazit list" #. BrEra #: sheet_menu.xhp @@ -2282,7 +2282,7 @@ msgctxt "" "par_id391684944751991\n" "help.text" msgid "Show Sheet" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit list" #. xSd8m #: sheet_menu.xhp @@ -2291,7 +2291,7 @@ msgctxt "" "par_id541684770785578\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Duplicate Sheet." -msgstr "" +msgstr "Zvolte List - Duplikovat list." #. sjnSa #: sheet_menu.xhp @@ -2300,7 +2300,7 @@ msgctxt "" "par_id211684946107120\n" "help.text" msgid "Choose Duplicate Sheet" -msgstr "" +msgstr "Zvolte Duplikovat list." #. uz5iU #: sheet_menu.xhp @@ -2309,7 +2309,7 @@ msgctxt "" "par_id961684946262279\n" "help.text" msgid "Icon Duplicate Sheet" -msgstr "" +msgstr "Ikona Duplikovat list" #. G7JEf #: sheet_menu.xhp @@ -2318,7 +2318,7 @@ msgctxt "" "par_id201684946262283\n" "help.text" msgid "Duplicate Sheet" -msgstr "" +msgstr "Duplikovat list" #. vfT2V #: sheet_menu.xhp @@ -2327,7 +2327,7 @@ msgctxt "" "par_id261684778277541\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Sheet Tab Color." -msgstr "" +msgstr "Zvolte List - Barva karty listu." #. sY2oy #: sheet_menu.xhp @@ -2336,7 +2336,7 @@ msgctxt "" "par_id111684946822769\n" "help.text" msgid "Choose Tab Color" -msgstr "" +msgstr "Zvolte Barva karty" #. Gg5aL #: sheet_menu.xhp @@ -2345,7 +2345,7 @@ msgctxt "" "par_id21684946976192\n" "help.text" msgid "Icon Sheet Tab Color" -msgstr "" +msgstr "Ikona Barva karty listu" #. ewFSj #: sheet_menu.xhp @@ -2354,7 +2354,7 @@ msgctxt "" "par_id191684946976196\n" "help.text" msgid "Sheet Tab Color" -msgstr "" +msgstr "Barva karty listu" #. qEEBh #: sheet_menu.xhp @@ -2363,7 +2363,7 @@ msgctxt "" "par_id3163805\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Rename Sheet." -msgstr "" +msgstr "Zvolte List - Přejmenovat list." #. Byrnu #: sheet_menu.xhp @@ -2372,7 +2372,7 @@ msgctxt "" "par_id911684944573183\n" "help.text" msgid "Choose Layout - Rename Sheet." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Rozvržení - Přejmenovat list." #. 8E9L4 #: sheet_menu.xhp @@ -2381,7 +2381,7 @@ msgctxt "" "par_id911684946107120\n" "help.text" msgid "Choose Rename Sheet" -msgstr "" +msgstr "Zvolte Přejmenovat list." #. nRMSC #: sheet_menu.xhp @@ -2390,7 +2390,7 @@ msgctxt "" "par_id661684949102501\n" "help.text" msgid "Icon Rename Sheet" -msgstr "" +msgstr "Ikona Přejmenovat list" #. eDyGD #: sheet_menu.xhp @@ -2399,7 +2399,7 @@ msgctxt "" "par_id931684949102505\n" "help.text" msgid "Rename Sheet" -msgstr "" +msgstr "Přejmenovat list" #. pZv8T #: sheet_menu.xhp @@ -2408,7 +2408,7 @@ msgctxt "" "par_id3153951\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Delete Sheet." -msgstr "" +msgstr "Zvolte List - Smazat list." #. iQFcu #: sheet_menu.xhp @@ -2417,7 +2417,7 @@ msgctxt "" "par_id3155306\n" "help.text" msgid "Choose Delete Sheet" -msgstr "" +msgstr "Zvolte Smazat list." #. Vd6C4 #: sheet_menu.xhp @@ -2426,7 +2426,7 @@ msgctxt "" "par_id41684956263162\n" "help.text" msgid "Icon Delete Sheet" -msgstr "" +msgstr "Ikona Smazat list" #. 2BztQ #: sheet_menu.xhp @@ -2435,7 +2435,7 @@ msgctxt "" "par_id491684956263166\n" "help.text" msgid "Delete Sheet" -msgstr "" +msgstr "Smazat list" #. oCWFr #: sheet_menu.xhp @@ -2444,7 +2444,7 @@ msgctxt "" "par_id3149033\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Insert Sheet." -msgstr "" +msgstr "Zvolte List - Vložit list." #. 6zqCd #: sheet_menu.xhp @@ -2453,7 +2453,7 @@ msgctxt "" "par_id691684958427498\n" "help.text" msgid "Choose Layout - Insert Sheet." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Rozvržení - Vložit list." #. m4EzR #: sheet_menu.xhp @@ -2462,7 +2462,7 @@ msgctxt "" "par_id691684958427400\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Insert Sheet." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Vložit - Vložit list." #. dZe78 #: sheet_menu.xhp @@ -2471,7 +2471,7 @@ msgctxt "" "par_id501684958243009\n" "help.text" msgid "Choose Insert Sheet" -msgstr "" +msgstr "Zvolte Vložit list." #. i6Cdx #: sheet_menu.xhp @@ -2480,7 +2480,7 @@ msgctxt "" "par_id691684958301648\n" "help.text" msgid "Icon Insert Sheet" -msgstr "" +msgstr "Ikona Vložit list" #. 4Q6CT #: sheet_menu.xhp @@ -2489,7 +2489,7 @@ msgctxt "" "par_id131684958301651\n" "help.text" msgid "Insert Sheet" -msgstr "" +msgstr "Vložit list" #. naE2B #: sheet_menu.xhp @@ -2498,7 +2498,7 @@ msgctxt "" "par_id3146119\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Move or Copy Sheet." -msgstr "" +msgstr "Zvolte List - Přesunout nebo kopírovat list." #. Dc64J #: sheet_menu.xhp @@ -2507,7 +2507,7 @@ msgctxt "" "par_id3148645\n" "help.text" msgid "Choose Move or Copy Sheet." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Přesunout nebo kopírovat list." #. 7XraB #: sheet_menu.xhp @@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt "" "par_id481684960629381\n" "help.text" msgid "Icon Move or Copy Sheet" -msgstr "" +msgstr "Ikona Přesunout nebo kopírovat list" #. weVwf #: sheet_menu.xhp @@ -2525,7 +2525,7 @@ msgctxt "" "par_id191684960629385\n" "help.text" msgid "Move or Copy Sheet" -msgstr "" +msgstr "Přesunout nebo kopírovat list" #. G5WJX #: sheet_menu.xhp @@ -2534,7 +2534,7 @@ msgctxt "" "par_id3149020\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Protect Sheet." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Nástroje - Uzamknout list." #. JGKyR #: sheet_menu.xhp @@ -2543,7 +2543,7 @@ msgctxt "" "par_id561684962038778\n" "help.text" msgid "Choose Review - Protect Sheet" -msgstr "" +msgstr "Zvolte Revize - Uzamknout list." #. Fg4o9 #: sheet_menu.xhp @@ -2552,7 +2552,7 @@ msgctxt "" "par_id191684962104122\n" "help.text" msgid "Choose Protect Sheet." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Uzamknout list." #. gSkGN #: sheet_menu.xhp @@ -2561,7 +2561,7 @@ msgctxt "" "par_id461684962135185\n" "help.text" msgid "Icon Protect Sheet" -msgstr "" +msgstr "Ikona Uzamknout list" #. FZA7j #: sheet_menu.xhp @@ -2570,7 +2570,7 @@ msgctxt "" "par_id611684962135188\n" "help.text" msgid "Protect Sheet" -msgstr "" +msgstr "Uzamknout list" #. xQnd2 #: sheet_menu.xhp @@ -2579,7 +2579,7 @@ msgctxt "" "par_id621685036766205\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Sheet Events" -msgstr "" +msgstr "Zvolte List - Události listu" #. FJ7Wz #: sheet_menu.xhp @@ -2588,7 +2588,7 @@ msgctxt "" "par_id681685036795260\n" "help.text" msgid "Choose Layout - Sheet Events" -msgstr "" +msgstr "Zvolte Rozvržení - Události listu" #. ih6da #: sheet_menu.xhp @@ -2597,7 +2597,7 @@ msgctxt "" "par_id631685036821963\n" "help.text" msgid "Choose Sheet Events" -msgstr "" +msgstr "Zvolte Události listu" #. X8iJZ #: sheet_menu.xhp @@ -2606,7 +2606,7 @@ msgctxt "" "par_id461685036844841\n" "help.text" msgid "Icon Sheet Events" -msgstr "" +msgstr "Ikona Události listu" #. SAtBP #: sheet_menu.xhp @@ -2615,7 +2615,7 @@ msgctxt "" "par_id421685036844845\n" "help.text" msgid "Sheet Events" -msgstr "" +msgstr "Události listu" #. 6Xr4C #: sheet_menu.xhp diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 85ba462fe35..97e58d36261 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-23 09:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-27 18:36+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" -"Language-Team: Czech \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559927186.000000\n" @@ -2490,7 +2490,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156424\n" "help.text" msgid "Delete Sheet" -msgstr "" +msgstr "Smazat list" #. b3pJB #: 02170000.xhp @@ -2499,7 +2499,7 @@ msgctxt "" "par_id3153193\n" "help.text" msgid "Deletes the current sheet or selected sheets." -msgstr "" +msgstr "Smaže aktuální list nebo vybrané listy." #. 6JJp6 #: 02170000.xhp @@ -2517,7 +2517,7 @@ msgctxt "" "par_id921684957633412\n" "help.text" msgid "You cannot delete all the sheets of the document. The document must have at least one sheet." -msgstr "" +msgstr "Nelze odstranit všechny listy dokumentu. Dokument musí mít alespoň jeden list." #. TfEAD #: 02170000.xhp @@ -2526,7 +2526,7 @@ msgctxt "" "par_id691684957638352\n" "help.text" msgid "A dialog prompts to confirm deletion." -msgstr "" +msgstr "Zobrazí se dialogové okno s potvrzením odstranění." #. k9Be9 #: 02180000.xhp @@ -2553,7 +2553,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153360\n" "help.text" msgid "Move or Copy a Sheet" -msgstr "" +msgstr "Přesunout nebo kopírovat list" #. Rv8oA #: 02180000.xhp diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/05.po index e8ce076e621..e20ced5ae04 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/05.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/05.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-22 12:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-08 18:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-13 14:21+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" -"Language-Team: Czech \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1557549549.000000\n" #. Cxzki @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146797\n" "help.text" msgid "Error Codes in %PRODUCTNAME Calc" -msgstr "" +msgstr "Kódy chyb v aplikaci %PRODUCTNAME Calc" #. 2M4JF #: 02140000.xhp @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "par_id3150275\n" "help.text" msgid "The following table is an overview of the error messages for %PRODUCTNAME Calc. If the error occurs in the cell that contains the cursor, the error message is displayed on the Status Bar." -msgstr "" +msgstr "Následuje tabulka s přehledem chybových hlášení aplikace %PRODUCTNAME Calc. Pokud nastane chyba v buňce, která obsahuje kurzor, chybové hlášení se zobrazí ve stavovém řádku." #. XULDU #: 02140000.xhp @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "bm_id0202201010205429\n" "help.text" msgid "### error messageinvalid references; error messageserror messages;invalid referencesinvalid names; error messages#REF error message#N/A error message#NAME error messageerror codes;list of" -msgstr "" +msgstr "### chybové hlášeníneplatné odkazy; chybová hlášeníchybová hlášení;neplatné odkazyneplatné názvy; chybová hlášení#REF chybové hlášení#N/A chybové hlášení#NAME chybové hlášeníkódy chyb;seznam" #. xVUPK #: 02140000.xhp @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "par_id591682523247670\n" "help.text" msgid "#N/A" -msgstr "" +msgstr "#N/A" #. r9aHy #: 02140000.xhp @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "par_id491682523247671\n" "help.text" msgid "Not Available" -msgstr "" +msgstr "Není dostupné" #. UvAGV #: 02140000.xhp @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "par_id211682523247672\n" "help.text" msgid "A result for the formula expression is not available." -msgstr "" +msgstr "Výsledek vzorce není dostupný." #. ApVjg #: 02140000.xhp @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "par_id3147003\n" "help.text" msgid "Function parameter is not valid, for example, text instead of a number." -msgstr "" +msgstr "Parametr funkce je neplatný, např. text místo čísla." #. tazac #: 02140000.xhp @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "par_id3145635\n" "help.text" msgid "Compiler: an identifier in the formula exceeds 1024 characters (UTF-16 code points) in size. Interpreter: a result of a string operation would exceed 256M characters (UTF-16 code points, so 512MiB) in size." -msgstr "" +msgstr "Kompilátor: délka identifikátoru ve vzorci přesahuje 1024 znaků (v kódu UTF-16). Interpret: délka výsledku řetězcové operace by přesáhla 256 milionů znaků (v kódu UTF-16, tj. 512 MiB)." #. E7ohJ #: 02140000.xhp @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "par_id3149352\n" "help.text" msgid "An internal calculation stack overflow occurred." -msgstr "" +msgstr "Nastalo přetečení interního zásobníku výpočtu." #. LKnWm #: 02140000.xhp @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "par_id3153737\n" "help.text" msgid "No code or no intersection." -msgstr "" +msgstr "Žádný kód nebo žádný výsledek." #. AiUic #: 02140000.xhp @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "par_id3148428\n" "help.text" msgid "Invalid names" -msgstr "" +msgstr "Neplatné názvy" #. UQrvX #: 02140000.xhp @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "par_id3156259\n" "help.text" msgid "An identifier could not be evaluated, for example, no valid reference, no valid function name, no column/row label, no macro, incorrect decimal separator, add-in not found." -msgstr "" +msgstr "Identifikátor nelze vyhodnotit. Např. neplatný odkaz, neplatný název funkce, neplatný sloupec/řádek, chybějící makro, nesprávný desetinný oddělovač nebo nenalezený doplněk." #. M3m5X #: 02140000.xhp @@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt "" "par_id601549825744677\n" "help.text" msgid "The maximum limit for sorting has exceeded (the maximum is twice the maximum number of rows, so for 1048576 rows 2097152 entries). The same Err:538 is also used whenever a temporary matrix could not be allocated due to its size requirement." -msgstr "" +msgstr "Byl překročeno maximum pro řazení (maximum je dvojnásobkem maximálního počtu řádků, tj. pro 1048576 řádků činí 2097152 položek). Táž chyba Err:538 se použije tehdy, když není možné alokovat místo pro dočasnou matici." #. GXCEU #: 02140000.xhp @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "par_id881549825900965\n" "help.text" msgid "A function that requires (re)loading of external sources is encountered and the user has not confirmed reloading of external sources yet." -msgstr "" +msgstr "Funkce vyžaduje (opětovné) načtení externích zdrojů a uživatel ještě načítání externích zdrojů nepotvrdil." #. f9Foc #: empty_cells.xhp diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index c2bce0dbef5..d73c414d904 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-19 14:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-14 13:28+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" -"Language-Team: Czech \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547389818.000000\n" #. NXy6S @@ -2417,7 +2417,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147436\n" "help.text" msgid "sheet references references; to cells in other sheets/documents addresses; to cells in other sheets/documents cells; operating in another document documents;references cell;address address; of cell" -msgstr "" +msgstr "odkazy na listodkazy; na buňky v jiném listu/dokumentuadresy;na buňky v jiném listu/dokumentubuňky; používání v jiném dokumentu dokumenty;odkazybuňka;adresyadresy;buňky" #. a5WVc #: cellreferences.xhp @@ -2570,7 +2570,7 @@ msgctxt "" "par_id5888241\n" "help.text" msgid "The reference to a cell of another document contains the fully qualified name of the other document between single quotes ('), then a hash #, then the name of the sheet of the other document, followed by a period and the name or reference of the cell." -msgstr "" +msgstr "Odkaz na buňku jiného dokumentu se skládá z názvu tohoto dokumentu uzavřeného do jednoduchých uvozovek ('), znaku # a názvu příslušného listu následovaného tečkou a názvem odkazované buňky nebo odkazem na ni." #. Wh2Pc #: cellreferences.xhp @@ -2579,7 +2579,7 @@ msgctxt "" "par_id51672076541215\n" "help.text" msgid "For example, 'file:///C:/Users/user/Documents/Price list.ods'#$'Information SKU'.H51'file:///home/user/Documents/Price list.ods'#$'Information SKU'.H51." -msgstr "" +msgstr "Příklad: 'file:///C:/Users/uzivatel/Dokumenty/Cenik.ods'#$'Seznam SKU'.H51'file:///home/uzivatel/Dokumenty/Cenik.ods'#$'Seznam SKU'.H51." #. iwcWF #: cellreferences.xhp @@ -2588,7 +2588,7 @@ msgctxt "" "par_id451672076939681\n" "help.text" msgid "The path and document name URI must always be enclosed in single quotes. If the name contains single quotes (') they must be escaped using two single quotes (''). Only a sheet name may not be quoted if it does not contain a space or a character that would be an operator or the name would be pure numeric (for example, '123' must be quoted)." -msgstr "" +msgstr "Adresu URI s cestou a názvem dokumentu je vždy nutné zavřít do jednoduchých uvozovek. Pokud je znak jednoduché uvozovky (') obsažen v názvu, je potřeba použít místo ní dvě jednoduché uvozovky (''). Název listu nemusí být uzavřen do uvozovek pouze tehdy, pokud neobsahuje mezeru či znak operátoru nebo pokud by byl název tvořen pouze čísly (uzavřít je tak nutné například '123')." #. ACCDQ #: cellreferences.xhp @@ -8600,7 +8600,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150769\n" "help.text" msgid "sheets; showing multiplesheet tabs;usingviews;multiple sheetssheet navigation barsheets; jump to" -msgstr "" +msgstr "listy; zobrazení více listůkarty listů;použitípohledy;více listůlisty; navigační lištalisty; přejít na" #. ce3en #: multi_tables.xhp @@ -8609,7 +8609,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150769\n" "help.text" msgid "Navigating Through Sheet Tabs" -msgstr "" +msgstr "Navigace pomocí karet listů" #. BYxDG #: multi_tables.xhp @@ -8618,7 +8618,7 @@ msgctxt "" "par_id3153771\n" "help.text" msgid "By default %PRODUCTNAME displays one sheet \"Sheet1\" in each new spreadsheet document. You can add sheets using the (+) button at the bottom of the screen and switch between sheets in a spreadsheet using the sheet tabs." -msgstr "" +msgstr "Ve výchozím nastavení obsahuje každý nový sešit jeden list s názvem „List1“. Listy lze přidávat pomocí tlačítka (+) v dolní části obrazovky a mezi listy sešitu je možné se přepínat pomocí jejich karet." #. SgcCe #: multi_tables.xhp @@ -8627,7 +8627,7 @@ msgctxt "" "par_id301684765313669\n" "help.text" msgid "If the sheet tabs are not visible, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - View - Sheet tabs to display them at the bottom of the screen." -msgstr "" +msgstr "Jestliže se karty listů v dolní části obrazovky nenacházejí, zobrazte je volbou %PRODUCTNAME - PředvolbyNástroje - Možnosti - %PRODUCTNAME Calc - Zobrazení - Karty listů." #. 4KYVc #: multi_tables.xhp @@ -8645,7 +8645,7 @@ msgctxt "" "par_id3153144\n" "help.text" msgid "Sheet navigation buttons" -msgstr "" +msgstr "Tlačítka pro navigaci mezi listy" #. ctQ7p #: multi_tables.xhp @@ -8654,7 +8654,7 @@ msgctxt "" "par_id51684763810316\n" "help.text" msgid "The navigation buttons are enabled when the number of sheets in the document is greater that the number of sheets displayed in the sheet navigation bar." -msgstr "" +msgstr "Pokud je počet listů dokumentu větší než počet listů zobrazených v navigační liště, budou povolena navigační tlačítka." #. cF9mG #: multi_tables.xhp @@ -8672,7 +8672,7 @@ msgctxt "" "par_id61684763266822\n" "help.text" msgid "Icon New Sheet" -msgstr "" +msgstr "Ikona Nový list" #. d9kqg #: multi_tables.xhp @@ -8681,7 +8681,7 @@ msgctxt "" "par_id551684763266826\n" "help.text" msgid "Left click: Adds a new empty sheet to the right of the current sheet." -msgstr "" +msgstr "Klepnutí levým tlačítkem: Přidá nový, prázdný list vpravo od aktuálního listu." #. 9PtEo #: multi_tables.xhp @@ -8690,7 +8690,7 @@ msgctxt "" "par_id731684763833940\n" "help.text" msgid "Right click: Opens a sub menu with all sheets not marked hidden. Click on a sheet name to jump to it. Hidden sheets are not listed in the sub menu." -msgstr "" +msgstr "Klepnutí pravým tlačítkem: Otevře podnabídku se všemi listy, které nejsou označeny jako skryté. Klepnutím na název na list přejdete. Skryté listy nejsou v této podnabídce uvedeny." #. c6FGv #: multioperation.xhp @@ -9041,7 +9041,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154759\n" "help.text" msgid "sheets; selecting multipleappending sheetsselecting;multiple sheetsmultiple sheetscalculating;multiple sheets" -msgstr "" +msgstr "listy; výběr více listůpřidávání listůvybírání; více listůvíce listůvýpočty; více listů" #. EaKEB #: multitables.xhp @@ -10742,7 +10742,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156423\n" "help.text" msgid "addressing; relative and absolutereferences; absolute/relativeabsolute addresses in spreadsheetsrelative addressesabsolute references in spreadsheetsrelative referencesreferences; to cellscells; referencesrange of cells; definingcell references;ranges unioncell references;ranges concatenationcell references;ranges intersection" -msgstr "" +msgstr "adresování; relativní a absolutníodkazy; absolutní/relativníabsolutní adresování v sešitechrelativní adresováníabsolutní odkazy v sešitechrelativní odkazyodkazy; na buňkybuňky; odkazyoblast buněk; definováníodkazy na buňky; spojení oblastíodkazy na buňky; zřetězení oblastíodkazy na buňky; průnik oblastí" #. SCMmK #: relativ_absolut_ref.xhp @@ -10760,7 +10760,7 @@ msgctxt "" "hd_id191672069640769\n" "help.text" msgid "Cell references" -msgstr "" +msgstr "Odkazy na buňky" #. ByUqP #: relativ_absolut_ref.xhp @@ -10769,7 +10769,7 @@ msgctxt "" "par_id451672069651941\n" "help.text" msgid "An individual cell is fully identified by the sheet it belongs, the column identifier (letter) located along the top of the columns and a row identifier (number) found along the left-hand side of the spreadsheet. On spreadsheets read from left to right, the complete reference for the upper left cell of the sheet is Sheet.A1." -msgstr "" +msgstr "Jednotlivá buňka je plně identifikována listem, ke kterému náleží, identifikátorem sloupce (písmeno) umístěným v horní části sloupců a identifikátorem řádku (číslo) umístěným na levé straně sešitu. U sešitů čteným zleva doprava je úplný odkaz na buňku v levém horním rohu listu List.A1." #. hGDKu #: relativ_absolut_ref.xhp @@ -10778,7 +10778,7 @@ msgctxt "" "hd_id211672069771744\n" "help.text" msgid "Cell ranges" -msgstr "" +msgstr "Oblasti buněk" #. ocLKM #: relativ_absolut_ref.xhp @@ -10787,7 +10787,7 @@ msgctxt "" "par_id161672070752816\n" "help.text" msgid "You can reference a set of cells by referencing them in ranges. Ranges can be a block of cells, entire set of columns and entire set of rows. The range A1:B2 is the first four cells in the upper left corner of the sheet. Range A:E contains all the cells of column A, B, C, D and E. Range 2:5 contains all the cells of row 2, 3, 4 and 5." -msgstr "" +msgstr "Na sadu buněk se můžete odkazovat jako na oblast. Oblastí může být blok buněk, sada úplných sloupců nebo sada úplných řádků. Například oblast A1:B2 představuje první čtyři buňky v levém horním rohu listu, oblast A:E obsahuje všechny buňky sloupců A, B, C, D a E a oblast 2:5 obsahuje všechny buňky řádků 2, 3, 4 a 5." #. 6AVDc #: relativ_absolut_ref.xhp diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/sdatabase.po index 547a76987b5..42bdbee6d56 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/sdatabase.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/sdatabase.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-03 14:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-19 14:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-17 14:36+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" -"Language-Team: Czech \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" #. ugSgG #: 02000000.xhp @@ -7510,7 +7510,7 @@ msgctxt "" "bm_id2026429\n" "help.text" msgid "wizards;databases (Base)Database Wizard (Base)databases; formats (Base)MySQL databases (Base)MariaDB databases (Base)dBASE; database settings (Base)jdbc; database settings (Base)odbc; database settings (Base)Firebird; database settings (Base)PostgreSQL; database settings (Base)spreadsheets;as databases (Base)" -msgstr "" +msgstr "průvodci;databáze (Base)Průvodce databází (Base)databáze; formáty (Base)MySQL;databáze (Base)MariaDB;databáze (Base)dBASE; nastavení databáze (Base)JDBC;nastavení databáze (Base)ODBC;nastavení databáze (Base)Firebird;nastavení databáze (Base)PostgreSQL;nastavení databáze (Base)sešity; jako databáze (Base)" #. 5pnX6 #: dabawiz00.xhp @@ -8095,7 +8095,7 @@ msgctxt "" "par_idN10544\n" "help.text" msgid "Connection settings" -msgstr "Nastavení spojení" +msgstr "Nastavení spojení" #. GBbZM #: dabawiz02connection.xhp @@ -8248,7 +8248,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Firebird Connection" -msgstr "" +msgstr "Připojení k databázi Firebird" #. HrD4A #: dabawiz02firebird.xhp @@ -8257,7 +8257,7 @@ msgctxt "" "bm_id641677867638107\n" "help.text" msgid "Firebird server;setup connectionFirebird connectiondatabase connection;Firebird server" -msgstr "" +msgstr "server Firebirdu;nastavení připojeníFirebird;připojenídatabázové připojení;server Firebirdu" #. TTSgN #: dabawiz02firebird.xhp @@ -8266,7 +8266,7 @@ msgctxt "" "hd_id51677867293715\n" "help.text" msgid "Firebird Connection" -msgstr "" +msgstr "Spojení s databází Firebird" #. ECaQe #: dabawiz02firebird.xhp @@ -8275,7 +8275,7 @@ msgctxt "" "par_id401677867293719\n" "help.text" msgid "Specifies the options for connecting to Firebird external databases." -msgstr "" +msgstr "Určuje možnosti připojení k externím databázím Firebird." #. GDzVm #: dabawiz02firebird.xhp @@ -8284,7 +8284,7 @@ msgctxt "" "hd_id251677867849494\n" "help.text" msgid "Creating a new Firebird database file" -msgstr "" +msgstr "Vytvoření nového souboru databáze Firebird" #. yE6ye #: dabawiz02firebird.xhp @@ -8293,7 +8293,7 @@ msgctxt "" "par_id101697868070614\n" "help.text" msgid "Choose File - New - Database and select Connect to an existing database. Click Next." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Soubor - Nový - Databáze a Připojit se k databázi. Klepněte na Další." #. Bognv #: dabawiz02firebird.xhp @@ -8302,7 +8302,7 @@ msgctxt "" "par_id301677867908874\n" "help.text" msgid "Click Create. The Save As dialog opens. Enter a suitable name and location for the database file, and click Save. The path of the new file is displayed in the wizard’s text box. Click Next." -msgstr "" +msgstr "Klepněte na Vytvořit. Otevře se dialogové okno Uložit. Zadejte vhodný název a umístění databázového souboru a klepněte na Uložit. Cesta k novému souboru se zobrazí v textovém poli průvodce. Klepněte na Další." #. trQtM #: dabawiz02firebird.xhp @@ -8311,7 +8311,7 @@ msgctxt "" "par_id161677867944534\n" "help.text" msgid "Optionally, enter your username and password. Click Next." -msgstr "" +msgstr "Volitelně zadejte uživatelské jméno a heslo. Klepněte na Další." #. Ts9PD #: dabawiz02firebird.xhp @@ -8320,7 +8320,7 @@ msgctxt "" "par_id151677867957065\n" "help.text" msgid "Decide your preferred options about registered database and what to do with the database once saved, and click Finish. Proceed to enter a name for the new %PRODUCTNAME Base file." -msgstr "" +msgstr "Určete, zda se má databáze zaregistrovat a co se má stát po uložení databáze, a klepněte na Dokončit. Pokračujte zadáním názvu nového souboru pro aplikaci %PRODUCTNAME Base." #. zJGCA #: dabawiz02firebird.xhp @@ -8329,7 +8329,7 @@ msgctxt "" "par_id401677867921758\n" "help.text" msgid "This name is the name of the new Firebird database file (*.fdb), not the name of the %PRODUCTNAME Base (*.odb) file." -msgstr "" +msgstr "Tento název představuje název nového souboru databáze Firebirdu (*.fdb), nikoliv název souboru %PRODUCTNAME Base (*.odb)." #. NjUvK #: dabawiz02firebird.xhp @@ -8338,7 +8338,7 @@ msgctxt "" "hd_id361677867976296\n" "help.text" msgid "Connect to an existing Firebird database file" -msgstr "" +msgstr "Připojení k existujícímu souboru databáze Firebird" #. C4XNM #: dabawiz02firebird.xhp @@ -8347,7 +8347,7 @@ msgctxt "" "par_id101677868070614\n" "help.text" msgid "Choose File - New - Database and select Connect to an existing database. Click Next." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Soubor - Nový - Databáze a Připojit se k databázi. Klepněte na Další." #. AnwUY #: dabawiz02firebird.xhp @@ -8356,7 +8356,7 @@ msgctxt "" "par_id911677870523239\n" "help.text" msgid "Click Browse and select the Firebird file (*.fdb). Click the Open button; the full URL to the database file is displayed in the text box. Click Next." -msgstr "" +msgstr "Klepněte na Procházet a vyberte soubor Firebirdu (*.fdb). Klepněte na tlačítko Otevřít. V textovém poli se zobrazí úplná cesta k databázovému souboru. Klepněte na Další." #. ACAqT #: dabawiz02firebird.xhp @@ -8365,7 +8365,7 @@ msgctxt "" "par_id761677868087380\n" "help.text" msgid "Optionally, enter your username and password. Click Next." -msgstr "" +msgstr "Volitelně zadejte uživatelské jméno a heslo. Klepněte na Další." #. y2Nfb #: dabawiz02firebird.xhp @@ -8374,7 +8374,7 @@ msgctxt "" "par_id781677868096809\n" "help.text" msgid "Decide your preferred options about database registration and what to do with database once saved, and click Finish. Proceed to enter a name for the new %PRODUCTNAME Base file." -msgstr "" +msgstr "Určete, zda se má databáze zaregistrovat a co se má stát po uložení databáze, a klepněte na Dokončit. Pokračujte zadáním názvu nového souboru aplikace %PRODUCTNAME Base." #. bVnsS #: dabawiz02firebird.xhp @@ -8383,7 +8383,7 @@ msgctxt "" "hd_id101677868045879\n" "help.text" msgid "Connect directly to a Firebird server" -msgstr "" +msgstr "Přímé připojení k serveru Firebirdu" #. efG55 #: dabawiz02firebird.xhp @@ -8392,7 +8392,7 @@ msgctxt "" "par_id691677869556047\n" "help.text" msgid "In addition to connections via JDBC and ODBC, you can connect to a Firebird server via the internal Firebird driver:" -msgstr "" +msgstr "Kromě připojení prostřednictvím JDBC či ODBC je možné se k serveru Firebirdu připojit pomocí interního ovladače pro Firebird:" #. DDSQp #: dabawiz02firebird.xhp @@ -8401,7 +8401,7 @@ msgctxt "" "par_id105677868070614\n" "help.text" msgid "Choose File - New - Database and select Connect to an existing database. Click Next." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Soubor - Nový - Databáze a Připojit se k databázi. Klepněte na Další." #. v8D5x #: dabawiz02firebird.xhp @@ -8410,7 +8410,7 @@ msgctxt "" "par_id411677868640685\n" "help.text" msgid "Manually enter the database connection URL in the text box. The pattern is /:, for example:" -msgstr "" +msgstr "Do textového pole ručně zadejte adresu URL databázového připojení. Ta odpovídá vzoru /:, například:" #. FhCPE #: dabawiz02firebird.xhp @@ -8419,7 +8419,7 @@ msgctxt "" "par_id401677868302585\n" "help.text" msgid "server1/3050:C:/data/mydatabase.fdb (note the “/” although it is a Windows path)" -msgstr "" +msgstr "server1/3050:C:/data/mojedatabaze.fdb (používá se „/“, přestože jde o cestu v systému Windows)" #. ELyQq #: dabawiz02firebird.xhp @@ -8428,7 +8428,7 @@ msgctxt "" "par_id11677868316366\n" "help.text" msgid "server1:C:/data/mydatabase.fdb (default port, Windows path)" -msgstr "" +msgstr "server1:C:/data/mojedatabaze.fdb (výchozí port, cesta v systému Windows)" #. YiQLE #: dabawiz02firebird.xhp @@ -8437,7 +8437,7 @@ msgctxt "" "par_id381677868323697\n" "help.text" msgid "localhost:/data/mydatabase.fdb (localhost server, default port, Linux path)" -msgstr "" +msgstr "localhost:/data/mojedatabaze.fdb (server localhost, výchozí port, cesta v systému LInux)" #. XBDQC #: dabawiz02firebird.xhp @@ -8446,7 +8446,7 @@ msgctxt "" "par_id481677868332818\n" "help.text" msgid "server1:mydata (default port, registered database)" -msgstr "" +msgstr "server1:mojedata (výchozí port, zaregistrovaná databáze)" #. EP2bD #: dabawiz02firebird.xhp @@ -8455,7 +8455,7 @@ msgctxt "" "par_id481677868353090\n" "help.text" msgid "Click Next." -msgstr "" +msgstr "Klepněte na Další." #. u4WaZ #: dabawiz02firebird.xhp @@ -8464,7 +8464,7 @@ msgctxt "" "par_id351677868361836\n" "help.text" msgid "Provide a suitable username and password required for the server connection. Test the connection (recommended) and fix the issues, if any. Click Next." -msgstr "" +msgstr "Zadejte příslušné jméno a heslo vyžadované pro připojení k serveru. Připojení vyzkoušejte (doporučeno) a opravte případné problémy. Klepněte na Další." #. ihKim #: dabawiz02firebird.xhp @@ -8473,7 +8473,7 @@ msgctxt "" "par_id601677868371635\n" "help.text" msgid "Decide whether you want to register the database and what to do with it once saved, and click Finish. Enter a name for the new %PRODUCTNAME Base file." -msgstr "" +msgstr "Určete, zda se má databáze zaregistrovat a co se má stát po jejím uložení, a klepněte na Dokončit. Zadejte název nového souboru aplikace %PRODUCTNAME Base." #. VYFC8 #: dabawiz02firebird.xhp @@ -8482,7 +8482,7 @@ msgctxt "" "par_id11677868344526\n" "help.text" msgid "You can add some other options to the database URL, like the character set or role. See the Firebird documentation to find out about these options." -msgstr "" +msgstr "K URL databáze lze zadat další možnosti, jako je znaková sada nebo role. Popis těchto možností naleznete v dokumentaci Firebirdu." #. KXZD6 #: dabawiz02firebird.xhp @@ -8491,7 +8491,7 @@ msgctxt "" "par_id301677871783123\n" "help.text" msgid "Firebird documentation" -msgstr "" +msgstr "Dokumentace Firebirdu" #. n9AxK #: dabawiz02jdbc.xhp @@ -9130,7 +9130,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A4\n" "help.text" msgid "Oracle Database Connection" -msgstr "" +msgstr "Připojení databáze Oracle" #. DbqoE #: dabawiz02oracle.xhp @@ -9310,7 +9310,7 @@ msgctxt "" "hd_id651688208054254\n" "help.text" msgid "Direct connection to PostgreSQL databases" -msgstr "" +msgstr "Přímé připojení k databázím PostgreSQL" #. F62Fu #: dabawiz02pgsql.xhp @@ -9319,7 +9319,7 @@ msgctxt "" "par_id771688208079289\n" "help.text" msgid "The data for the direct connection to a PostgreSQL database can be provided in two different ways:" -msgstr "" +msgstr "Data pro přímé připojení k databázi PostgreSQL mohou být zadána dvěma různými způsoby:" #. 5QBKj #: dabawiz02pgsql.xhp @@ -9328,7 +9328,7 @@ msgctxt "" "hd_id861688208111738\n" "help.text" msgid "Fill in the data" -msgstr "" +msgstr "Vyplnění dat" #. MkUEz #: dabawiz02pgsql.xhp @@ -9337,7 +9337,7 @@ msgctxt "" "par_id421688208147990\n" "help.text" msgid "Connection data can be provided by filling in the top three text boxes. Ask the database administrator for the correct data." -msgstr "" +msgstr "Data pro připojení lze zadat vyplnění tří textových polí v horní části. Správné údaje získáte od správce databáze." #. H29mJ #: dabawiz02pgsql.xhp @@ -9346,7 +9346,7 @@ msgctxt "" "par_id451688208281422\n" "help.text" msgid "Database name: type the name of the specific database." -msgstr "" +msgstr "Název databáze: zadejte název určité databáze." #. qYEBG #: dabawiz02pgsql.xhp @@ -9355,7 +9355,7 @@ msgctxt "" "par_id431688208308832\n" "help.text" msgid "Server: provide the URL or IP address of the DBMS server." -msgstr "" +msgstr "Server: zadejte adresu URL nebo IP adresu serveru DBMS." #. S8mr3 #: dabawiz02pgsql.xhp @@ -9364,7 +9364,7 @@ msgctxt "" "par_id781688208333506\n" "help.text" msgid "Port number: enter the port number of the DBMS server." -msgstr "" +msgstr "Číslo portu: zadejte číslo portu serveru DBMS." #. Chhvj #: dabawiz02pgsql.xhp @@ -9373,7 +9373,7 @@ msgctxt "" "hd_id321643044241406\n" "help.text" msgid "DBMS/driver-specific connection string" -msgstr "Řetězec pro spojení specifický pro DBMS/ovladač" +msgstr "Řetězec pro připojení specifický pro DBMS/ovladač" #. Poqmy #: dabawiz02pgsql.xhp @@ -9382,7 +9382,7 @@ msgctxt "" "par_id341643044249556\n" "help.text" msgid "Instead of entering the data in the text boxes as explained above, or if you need to specify more parameter for the connection, you can enter the driver specific connection string. The connection string is a sequence of keyword/value pairs separated by spaces. For example" -msgstr "" +msgstr "Místo zadávání údajů do textových polí popsaného výše, případně pokud je nezbytné určit pro připojení více parametrů, můžete zadat řetězec pro připojení specifický pro ovladač. Tento řetězec je posloupností dvojic klíčových slov a hodnot oddělených mezerami. Například" #. wHmxd #: dabawiz02pgsql.xhp @@ -9490,7 +9490,7 @@ msgctxt "" "par_idN1053A\n" "help.text" msgid "Spreadsheet Connection" -msgstr "" +msgstr "Připojení k sešitu" #. fZnvG #: dabawiz02spreadsheet.xhp @@ -9571,7 +9571,7 @@ msgctxt "" "par_idN1054F\n" "help.text" msgid "Text File Connection" -msgstr "" +msgstr "Připojení k textovému souboru" #. MD2eT #: dabawiz02text.xhp diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/menu.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/menu.po index a1b0b5d09d5..d22554b4a02 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/menu.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/menu.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-23 13:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-04 09:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-11 17:36+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" -"Language-Team: Czech \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1468746471.000000\n" #. kAYUQ @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Comments Menu" -msgstr "" +msgstr "Nabídka Komentáře" #. iAF2Y #: comment_menu.xhp @@ -500,4 +500,4 @@ msgctxt "" "par_id291566144541584\n" "help.text" msgid "Opens the Set Image Background dialog to set the background image of the current slidepage. Select an image file and click Open." -msgstr "" +msgstr "Otevře dialogové okno Nastavit obrázek pozadí pro nastavení obrázku na pozadí aktuálního snímkuaktuální stránky. Vyberte soubor obrázku a klepněte na Otevřít." diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index c5942760d56..8ac81c51eb8 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-03 12:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-19 14:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-31 10:37+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" -"Language-Team: Czech \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1549360506.000000\n" @@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155805\n" "help.text" msgid "data; user datauser data; inputpersonal data inputpersonal data; cursor positionuser data; cursor position" -msgstr "" +msgstr "údaje; uživatelské údajeuživatelské údaje; zadávánízadávání osobních údajůosobní údaje; pozice kurzoruuživatelské údaje; pozice kurzoru" #. iDNyF #: 01010100.xhp @@ -834,7 +834,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153313\n" "help.text" msgid "Load view position with the document even if it was saved by a different user" -msgstr "" +msgstr "Načíst pozici kurzoru i pro dokumenty uložené jiným uživatelem" #. 8CBir #: 01010200.xhp @@ -843,7 +843,7 @@ msgctxt "" "par_id3147211\n" "help.text" msgid "Loads the view position settings saved in a document with the document even if it was saved by a different user." -msgstr "" +msgstr "Načte nastavení pozice kurzoru uložené v dokumentu spolu s dokumentem i tehdy, když byl dokument uložen jiným uživatelem." #. UAGvj #: 01010200.xhp @@ -852,7 +852,7 @@ msgctxt "" "par_id3166463\n" "help.text" msgid "If Load view position with the document even if it was saved by a different user is not selected, the view position will only be loaded with a document if the author metadata in the document matches the first and last name in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - User Data. Note that the author will only be saved with a document if the setting Apply user data in File - Properties - General is enabled." -msgstr "" +msgstr "Jestliže Načíst pozici kurzoru i pro dokumenty uložené jiným uživatelem není vybráno, pozice kurzoru se načte s dokumentem, pokud se autor v metadatech dokumentu shoduje se jménem a příjmením v %PRODUCTNAME - PředvolbyNástroje - Možnosti- $[officename] - Uživatelské údaje. Autor se s dokumentem uloží pouze tehdy, je-li povoleno nastavení Použít uživatelské údaje v Soubor - Vlastnosti - Obecné." #. VGaBA #: 01010200.xhp @@ -3534,7 +3534,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155341\n" "help.text" msgid "views; defaults defaults; views settings; views icons; sizes icons; styles WYSIWYG in fonts lists previews; fonts lists font lists font name box mouse; middle button clipboard; selection clipboard selection clipboard Skia;settings Skia;graphics output notebook bar;icon size" -msgstr "" +msgstr "zobrazení; výchozívýchozí; zobrazenínastavení; zobrazeníikony; velikostiikony; stylyWYSIWYG v seznamu písemnáhledy; seznamy písemseznamy písempole názvu písmamyš; prostřední tlačítkoschránka; schránka pro výběrschránka pro výběrSkia;nastaveníSkia;grafický výstuplišta karet;velikost ikon" #. yxnCw #: 01010800.xhp @@ -7503,7 +7503,7 @@ msgctxt "" "hd_id661681490544324\n" "help.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Obrázek" #. SnuDj #: 01040600.xhp @@ -7512,7 +7512,7 @@ msgctxt "" "hd_id331681490548345\n" "help.text" msgid "Anchor" -msgstr "" +msgstr "Ukotvení" #. EPGrw #: 01040600.xhp @@ -7521,7 +7521,7 @@ msgctxt "" "par_id411681490557731\n" "help.text" msgid "Defines the default anchor for inserted images. Available options are:" -msgstr "" +msgstr "Určuje výchozí ukotvení vkládaných obrázků. Dostupné možnosti jsou:" #. Do7Ez #: 01040700.xhp @@ -8061,7 +8061,7 @@ msgctxt "" "par_idN1079B\n" "help.text" msgid "Author, Sender, Heading, Date, Time, References, Last printed" -msgstr "" +msgstr "Autor, Odesilatel, Nadpis, Datum, Čas, Odkazy, Naposledy vytištěno" #. RCtpd #: 01040900.xhp @@ -8079,7 +8079,7 @@ msgctxt "" "par_idN107A8\n" "help.text" msgid "Author, Sender, Heading, Date, Time" -msgstr "" +msgstr "Autor, Odesilatel, Nadpis, Datum, Čas" #. Xzw2v #: 01040900.xhp @@ -8115,7 +8115,7 @@ msgctxt "" "par_idN107C2\n" "help.text" msgid "Author, Sender, Heading, Date, Time" -msgstr "" +msgstr "Autor, Odesilatel, Nadpis, Datum, Čas" #. dB55S #: 01040900.xhp @@ -8808,7 +8808,7 @@ msgctxt "" "par_idN1058C\n" "help.text" msgid "Enable the object type(s) for which AutoCaption settings are applied." -msgstr "" +msgstr "Zvolte, pro které typy objektu se má použít nastavení automatického popisku." #. 8FEnM #: 01041100.xhp @@ -8817,7 +8817,7 @@ msgctxt "" "hd_id671676249163255\n" "help.text" msgid "Caption Order" -msgstr "" +msgstr "Pořadí popisků" #. dDmKh #: 01041100.xhp @@ -8826,7 +8826,7 @@ msgctxt "" "par_id431676249048977\n" "help.text" msgid "Select ordering of caption: category label first or numbering first." -msgstr "" +msgstr "Vyberte pořadí popisků: nejdříve kategorie, nebo nejdříve číslování." #. qPqeZ #: 01041100.xhp @@ -8844,7 +8844,7 @@ msgctxt "" "par_idN10593\n" "help.text" msgid "Define the options to be applied for the selected object type. These options are identical to those in the Insert - Caption menu, which is available when an object is selected. The preview window in the dialog shows the result of the selected settings." -msgstr "" +msgstr "Určuje nastavení použité pro vybraný typ objektu. Tyto možnosti jsou stejné jako v nabídce Vložit - Popisek, která je k dispozici, pokud objekt vyberete. Náhled v dialogovém okně zobrazuje výsledek po použití vybraného nastavení." #. ECNxB #: 01041100.xhp @@ -8889,7 +8889,7 @@ msgctxt "" "hd_id721678572625726\n" "help.text" msgid "After number" -msgstr "" +msgstr "Za číslem" #. gEKry #: 01041100.xhp @@ -8898,7 +8898,7 @@ msgctxt "" "par_id31678572642426\n" "help.text" msgid "Specify optional characters to display between the caption number and category. This option is active only when Numbering first is selected for the Caption Order." -msgstr "" +msgstr "Určuje volitelné znaky, které se zobrazí mezi číslem popisku a kategorií. Tato možnost je k dispozici pouze tehdy, je-li v poli Pořadí popisků vybrána možnost Nejdříve číslování." #. BWZfR #: 01041100.xhp @@ -8907,7 +8907,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149457\n" "help.text" msgid "Before caption" -msgstr "" +msgstr "Před popiskem:" #. AnFnA #: 01041100.xhp @@ -8916,7 +8916,7 @@ msgctxt "" "par_idN106E2\n" "help.text" msgid "Define optional text character that appears after the caption category and caption number." -msgstr "" +msgstr "Určuje volitelné znaky, které se zobrazí za kategorií a číslem popisku." #. 6ZDxA #: 01041100.xhp @@ -8943,7 +8943,7 @@ msgctxt "" "par_idN1064E\n" "help.text" msgid "Heading Number Before Caption Number" -msgstr "" +msgstr "Číslo nadpisu před číslem popisku" #. epU5t #: 01041100.xhp @@ -8952,7 +8952,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145609\n" "help.text" msgid "Up to level" -msgstr "" +msgstr "Až do úrovně" #. DpT3C #: 01041100.xhp @@ -8961,7 +8961,7 @@ msgctxt "" "par_id3153898\n" "help.text" msgid "For typical use of headings, the selected number will indicate how many levels of heading number (starting from level 1) are displayed. If [None] is selected, no heading number is displayed." -msgstr "" +msgstr "Vybrané číslo při typickém použití nadpisů určuje, kolik úrovní čísla nadpisu (počínaje úrovní 1) se zobrazí. Je-li vybrána možnost [Žádná], nezobrazí se číslo žádného nadpisu." #. er64L #: 01041100.xhp @@ -8970,7 +8970,7 @@ msgctxt "" "par_id941678574070835\n" "help.text" msgid "The heading number selected for display is the first prior heading whose outline level is equal to or less than the selected outline level. For example, select “2” to use the heading number of the first prior heading with outline level 1 or outline level 2." -msgstr "" +msgstr "Číslo nadpisu, které se zobrazí, odpovídá prvnímu předchozímu nadpisu, jehož úroveň osnovy je rovna nebo menší než vybraná úroveň osnovy. Chcete-li například použít číslo prvního předchozího nadpisu s úrovní 1 nebo 2, vyberte číslo „2“." #. yX64U #: 01041100.xhp @@ -8988,7 +8988,7 @@ msgctxt "" "par_id3153524\n" "help.text" msgid "Define the character to display between the heading number and the caption number." -msgstr "" +msgstr "Určuje znak, který se zobrazí mezi číslem nadpisu a číslem popisku." #. FURqn #: 01041100.xhp @@ -9015,7 +9015,7 @@ msgctxt "" "par_idN106B4\n" "help.text" msgid "Specifies the character style of the caption category and caption number." -msgstr "" +msgstr "Určuje znakový styl kategorie a čísla popisku." #. rLbjJ #: 01041100.xhp @@ -10050,7 +10050,7 @@ msgctxt "" "par_id391629752077203\n" "help.text" msgid "If a range of cells is selected, each time Enter is pressed it will select the next cell inside the range, according to the direction selected in Press Enter to move selection. Hence, enabling both options is useful when entering values into a range of cells sequentially." -msgstr "" +msgstr "Pokud je vybrána oblast buněk, každým stisknutím klávesy Enter se přesunete na další buňku v této oblasti, a to ve směru vybraném volbou Stisk klávesy Enter přesune výběr. Povolení obou těchto možností je tedy užitečné v případě, kdy hodnoty zadáváte do oblasti buněk postupně." #. zqG2F #: 01060300.xhp @@ -14379,7 +14379,7 @@ msgctxt "" "par_id3150499\n" "help.text" msgid "Defines the properties for additional languages." -msgstr "" +msgstr "Nastavení vlastností dalších jazyků." #. 9HKZd #: 01150000.xhp @@ -16611,7 +16611,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Language Tools" -msgstr "" +msgstr "LanguageTool" #. hvTjZ #: languagetools.xhp @@ -16620,7 +16620,7 @@ msgctxt "" "bm_id501673477245967\n" "help.text" msgid "LanguageTool;settings writing aids;LanguageTool spelling;LanguageTool grammar;LanguageTool" -msgstr "" +msgstr "LanguageTool;nastavenípomůcky pro psaní;LanguageToolpravopis;LanguageToolgramatika;LanguageTool" #. ZxHp5 #: languagetools.xhp @@ -16629,7 +16629,7 @@ msgctxt "" "hd_id971673455817773\n" "help.text" msgid "LanguageTool Server Options" -msgstr "" +msgstr "Možnosti serveru LanguageTool" #. YnNAv #: languagetools.xhp @@ -16638,7 +16638,7 @@ msgctxt "" "par_id111673455817777\n" "help.text" msgid "Defines the properties for the LanguageTool server." -msgstr "" +msgstr "Určuje vlastnosti serveru LanguageTool." #. vWhks #: languagetools.xhp @@ -16647,7 +16647,7 @@ msgctxt "" "par_id801673456554456\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language Settings - LanguageTool Server" -msgstr "" +msgstr "Zvolte %PRODUCTNAME - PředvolbyNástroje - Možnosti - Jazyková nastavení - Server LanguageTool" #. JcJES #: languagetools.xhp @@ -16656,7 +16656,7 @@ msgctxt "" "hd_id211673459040344\n" "help.text" msgid "LanguageTools API options" -msgstr "" +msgstr "Možnosti API pro LanguageTool" #. NC82A #: languagetools.xhp @@ -16665,7 +16665,7 @@ msgctxt "" "hd_id51673459045244\n" "help.text" msgid "Enable LanguageTool" -msgstr "" +msgstr "Povolit LanguageTool" #. Hbrsy #: languagetools.xhp @@ -16674,7 +16674,7 @@ msgctxt "" "par_id561673460402535\n" "help.text" msgid "Check to enable the LanguageTool service." -msgstr "" +msgstr "Zaškrtnutím službu LanguageTool povolíte." #. FPai3 #: languagetools.xhp @@ -16683,7 +16683,7 @@ msgctxt "" "hd_id611673459049965\n" "help.text" msgid "API Settings" -msgstr "" +msgstr "Nastavení API" #. xFaGc #: languagetools.xhp @@ -16692,7 +16692,7 @@ msgctxt "" "hd_id931673459055757\n" "help.text" msgid "Base URL" -msgstr "" +msgstr "Základní URL" #. yEota #: languagetools.xhp @@ -16701,7 +16701,7 @@ msgctxt "" "par_id241673460445128\n" "help.text" msgid "Enter the URL for the LanguageTool service, or use the suggested default value." -msgstr "" +msgstr "Zadejte adresu URL služby LanguageTool, nebo ponechte navrženou výchozí hodnotu." #. tD4ug #: languagetools.xhp @@ -16710,7 +16710,7 @@ msgctxt "" "hd_id701673459061501\n" "help.text" msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "Uživatelské jméno" #. z4AQ6 #: languagetools.xhp @@ -16719,7 +16719,7 @@ msgctxt "" "par_id421673460472461\n" "help.text" msgid "Enter your username for the LanguageTool service." -msgstr "" +msgstr "Zadejte své uživatelské jméno pro službu LanguageTool." #. aSG7i #: languagetools.xhp @@ -16728,7 +16728,7 @@ msgctxt "" "hd_id841673459066164\n" "help.text" msgid "API Key" -msgstr "" +msgstr "Klíč API" #. xgqhm #: languagetools.xhp @@ -16737,7 +16737,7 @@ msgctxt "" "par_id661673460487936\n" "help.text" msgid "Enter your API key for the service." -msgstr "" +msgstr "Zadejte svůj klíč API pro tuto službu." #. CkCZ4 #: languagetools.xhp @@ -16746,7 +16746,7 @@ msgctxt "" "par_id161673477007259\n" "help.text" msgid "LanguageTool home page" -msgstr "" +msgstr "Domovská stránka služby LanguageTool" #. TkWi3 #: macrosecurity.xhp @@ -18177,7 +18177,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "DeepL Server Options" -msgstr "" +msgstr "Možnosti serveru DeepL" #. 9TyAw #: translatetools.xhp @@ -18186,7 +18186,7 @@ msgctxt "" "bm_id261673477370062\n" "help.text" msgid "translation;automatic translation;server settings writing aids;translation" -msgstr "" +msgstr "překlad;automatickýpřeklad;nastavení serverupomůcky pro psaní;překlad" #. CBcwL #: translatetools.xhp @@ -18195,7 +18195,7 @@ msgctxt "" "hd_id751673456768358\n" "help.text" msgid "DeepL Server Options" -msgstr "" +msgstr "Možnosti serveru DeepL" #. s2okq #: translatetools.xhp @@ -18204,7 +18204,7 @@ msgctxt "" "par_id311673456768361\n" "help.text" msgid "Defines the properties for the DeepL server." -msgstr "" +msgstr "Určuje vlastnosti serveru DeepL." #. PGwFG #: translatetools.xhp @@ -18213,7 +18213,7 @@ msgctxt "" "par_id991673458552159\n" "help.text" msgid "DeepL Translator is a machine translation service. DeepL Translator is available as a web-based service." -msgstr "" +msgstr "Překladač DeepL je nástroj pro strojový překlad, který je k dispozici jako webová služba." #. Z4Dk2 #: translatetools.xhp @@ -18222,7 +18222,7 @@ msgctxt "" "par_id131673460329000\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language settings - DeepL Server" -msgstr "" +msgstr "Zvolte %PRODUCTNAME - PředvolbyNástroje - Možnosti - Jazyková nastavení - Server DeepL" #. N6Dod #: translatetools.xhp @@ -18231,7 +18231,7 @@ msgctxt "" "hd_id721673457403254\n" "help.text" msgid "DeepL API Options" -msgstr "" +msgstr "Možnosti API DeepL" #. 6QTME #: translatetools.xhp @@ -18240,7 +18240,7 @@ msgctxt "" "hd_id581673457408904\n" "help.text" msgid "API URL" -msgstr "" +msgstr "URL API" #. xGiaa #: translatetools.xhp @@ -18249,7 +18249,7 @@ msgctxt "" "par_id631673458563165\n" "help.text" msgid "Enter the URL of your DeepL server. Contact your DeepL provider to get this information." -msgstr "" +msgstr "Zadejte adresu URL serveru služby DeepL. Získáte ji od svého poskytovatele této služby." #. D22HG #: translatetools.xhp @@ -18258,7 +18258,7 @@ msgctxt "" "hd_id581673457416537\n" "help.text" msgid "Authentication key" -msgstr "" +msgstr "Autentizační klíč" #. RJZfE #: translatetools.xhp @@ -18267,7 +18267,7 @@ msgctxt "" "par_id731673458569462\n" "help.text" msgid "Enter your authentication key. Contact your service provider if necessary." -msgstr "" +msgstr "Zadejte svůj autentizační klíč. V případě potřeby kontaktujte poskytovatele služby." #. DdDjX #: translatetools.xhp @@ -18276,7 +18276,7 @@ msgctxt "" "par_id671673458674631\n" "help.text" msgid "DeepL web service" -msgstr "" +msgstr "Webová služba DeepL" #. ZRMvb #: viewcertificate.xhp diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/00.po index 941522bbdde..32455674860 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/00.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/00.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-03 14:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-12 13:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-01 12:37+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" -"Language-Team: Czech \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561034726.000000\n" #. sqmGT @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149655\n" "help.text" msgid "To access this command" -msgstr "" +msgstr "Pro přístup k tomuto příkazu" #. Aehfn #: 00000004.xhp @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "par_id5316324\n" "help.text" msgid "Opens the Custom Animation sidebar deck." -msgstr "" +msgstr "Otevře na postranní liště kartu Vlastní animace." #. bAS7D #: 00000004.xhp @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "par_id3147435\n" "help.text" msgid "Icon Rectangle" -msgstr "" +msgstr "Ikona Obdélník" #. WDm24 #: 00000004.xhp @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "par_id3150749\n" "help.text" msgid "Icon Ellipse" -msgstr "" +msgstr "Ikona Elipsa" #. wzpZu #: 00000004.xhp @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "par_id3147004\n" "help.text" msgid "Icon Curve" -msgstr "" +msgstr "Ikona Křivka" #. UEPDr #: 00000004.xhp @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "par_id3156449\n" "help.text" msgid "Icon Alignment" -msgstr "" +msgstr "Ikona Zarovnání" #. L68Vx #: 00000004.xhp @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "par_id3159208\n" "help.text" msgid "Icon Arrange" -msgstr "" +msgstr "Ikona Uspořádat" #. Djhh6 #: 00000004.xhp @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "par_id3146974\n" "help.text" msgid "Choose File - Export." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Soubor - Exportovat." #. Cjh6J #: 00000402.xhp @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "par_id3145171\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Duplicate." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Úpravy - Duplikovat." #. iFMuz #: 00000402.xhp @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "par_id3149263\n" "help.text" msgid "Choose Shape - Cross-fading (%PRODUCTNAME Draw only)." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Tvar - Přechod tvarů (pouze %PRODUCTNAME Draw)." #. CSEE8 #: 00000402.xhp @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "par_id3149666\n" "help.text" msgid "Choose Slide - Delete Slide." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Snímek - Smazat snímek." #. FXCWY #: 00000402.xhp @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "par_id3147397\n" "help.text" msgid "Open the context menu of an inserted layer, then choose Delete Layer." -msgstr "" +msgstr "Otevřete místní nabídku vložené vrstvy a poté zvolte Odstranit vrstvu" #. nGzts #: 00000402.xhp @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "par_id3155603\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Fields." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Úpravy - Pole." #. n6xfJ #: 00000402.xhp @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "par_id8695944\n" "help.text" msgid "Click the Show Gluepoint Functions icon on the Drawing bar." -msgstr "" +msgstr "Klepněte na ikonu Zobrazit funkce záchytných bodů na liště Kresba." #. RE44L #: 00000402.xhp @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "par_id861683512722552\n" "help.text" msgid "Icon Edit Gluepoints" -msgstr "" +msgstr "Ikona Upravit záchytné body" #. UC6r2 #: 00000402.xhp @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "par_id931683512722557\n" "help.text" msgid "Edit Gluepoints" -msgstr "" +msgstr "Upravit záchytné body" #. cjzea #: 00000403.xhp @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "par_id3148798\n" "help.text" msgid "Choose View - Rulers." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Zobrazit - Pravítka." #. PvGBf #: 00000403.xhp @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "par_id3153771\n" "help.text" msgid "Choose View - Toolbars - Options." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Zobrazit - Nástrojové lišty - Možnosti." #. ZZCEC #: 00000403.xhp @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "par_id3152576\n" "help.text" msgid "Choose View - Toolbars - Presentation." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Zobrazit - Nástrojové lišty - Prezentace." #. xFTvM #: 00000403.xhp @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "par_id3146316\n" "help.text" msgid "Choose View - Color/Grayscale." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Zobrazit - Barva / V odstínech šedi." #. nefGE #: 00000403.xhp @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "par_id3166426\n" "help.text" msgid "Choose View - Normal." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Zobrazit - Normální." #. 9Wog8 #: 00000403.xhp @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "par_id3157982\n" "help.text" msgid "Choose View - Outline." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Zobrazit - Osnova." #. RtvDG #: 00000403.xhp @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "par_id3149875\n" "help.text" msgid "Choose View - Slide Sorter." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Zobrazit - Pořadač snímků." #. ZjiEB #: 00000403.xhp @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "par_id3149352\n" "help.text" msgid "Choose View - Notes." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Zobrazit - Poznámky." #. EmvCe #: 00000403.xhp @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "par_id3155255\n" "help.text" msgid "Choose View - Master Handout." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Zobrazit - Předloha podkladů." #. WWEFs #: 00000403.xhp @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "par_id3154328\n" "help.text" msgid "Choose Slide Show - Slide Show." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Prezentace - Prezentace." #. cvTps #: 00000403.xhp @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "par_id3153719\n" "help.text" msgid "Choose View - Normal." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Zobrazit - Normální." #. 8bGaH #: 00000403.xhp @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "par_id3151264\n" "help.text" msgid "Choose View - Master Slide." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Zobrazit - Předloha snímku." #. 6FLRL #: 00000403.xhp @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "par_idN10AF7\n" "help.text" msgid "Choose View - Master Slide." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Zobrazit - Předloha snímku." #. 8irtd #: 00000403.xhp @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "par_idN10B19\n" "help.text" msgid "Choose View - Master Notes." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Zobrazit - Předloha poznámek." #. UJCwj #: 00000403.xhp @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "par_idN10B07\n" "help.text" msgid "Choose Slide - Master Elements." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Snímek - Prvky předlohy." #. kt9yt #: 00000403.xhp @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "par_idN10B57\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Header and Footer." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Vložit - Záhlaví a zápatí." #. pt9GN #: 00000403.xhp @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "par_idN10B6E\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Page number." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Vložit - Číslo stránky." #. mFj7j #: 00000403.xhp @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "par_idN10B74\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Date and time." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Vložit - Datum a čas." #. DYHTa #: 00000403.xhp @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "par_id3149286\n" "help.text" msgid "Choose View - Normal." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Zobrazit - Normální." #. NLD2D #: 00000403.xhp @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "par_id3153480\n" "help.text" msgid "Choose View - Master Slide." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Zobrazit - Předloha snímku." #. nAKB2 #: 00000403.xhp @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "par_id3147254\n" "help.text" msgid "Choose View - Notes." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Zobrazit - Poznámky." #. yDXA6 #: 00000404.xhp @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "par_id3155376\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Insert Snap Point/Line (%PRODUCTNAME Draw only)." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Vložit - Vložit záchytný bod / vodítko (pouze %PRODUCTNAME Draw)." #. YA4wU #: 00000404.xhp @@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt "" "par_id3156397\n" "help.text" msgid "Icon Insert Slide from File" -msgstr "" +msgstr "Ikona Vložit snímek ze souboru" #. PTcaY #: 00000404.xhp @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "par_id3154765\n" "help.text" msgid "Select the layer and choose Format - Layer." -msgstr "" +msgstr "Vyberte vrstvu a zvolte Formát - Vrstva." #. HEbr2 #: 00000405.xhp @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "par_id3152874\n" "help.text" msgid "Open context menu of the layer tab - choose Modify Layer." -msgstr "" +msgstr "Otevřete místní nabídku karty vrstvy a zvolte Upravit vrstvu." #. 3ozJT #: 00000405.xhp @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "par_id3146316\n" "help.text" msgid "Choose Format - Interaction." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Formát - Interakce." #. Gfjf3 #: 00000405.xhp @@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt "" "par_id3153727\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Language - Hyphenation." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Nástroje - Jazyk - Dělení slov." #. DpRab #: 00000406.xhp @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "par_id3158394\n" "help.text" msgid "Choose View - Slide Transition." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Zobrazit - Přechod mezi snímky." #. MFQbE #: 00000407.xhp @@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt "" "par_id3152576\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Animated Image." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Vložit - Animovaný obrázek." #. w3vLq #: 00000407.xhp @@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt "" "par_id3149262\n" "help.text" msgid "Choose Slide Show - Custom Animation." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Prezentace - Vlastní animace." #. GjRGc #: 00000407.xhp @@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt "" "par_id3155603\n" "help.text" msgid "Icon Custom Animation" -msgstr "" +msgstr "Ikona Vlastní animace" #. HAFtd #: 00000407.xhp @@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt "" "par_id3152987\n" "help.text" msgid "Choose Slide Show - Slide Show Settings." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Prezentace - Nastavení prezentace." #. BWo6W #: 00000407.xhp @@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt "" "par_id3155089\n" "help.text" msgid "Choose Slide Show - Custom Slide Show." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Prezentace - Vlastní prezentace." #. 3GUFv #: 00000413.xhp @@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt "" "par_id3151075\n" "help.text" msgid "Choose Shape - Convert (%PRODUCTNAME Draw only)." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Tvar - Převést (pouze %PRODUCTNAME Draw)." #. 8sqbB #: 00000413.xhp @@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt "" "par_id3149124\n" "help.text" msgid "Choose Shape - Convert - To Curve (%PRODUCTNAME Draw only)" -msgstr "" +msgstr "Zvolte Tvar - Převést - Na křivku (pouze %PRODUCTNAME Draw)" #. cjVjh #: 00000413.xhp @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "par_id3156384\n" "help.text" msgid "Choose Shape - Convert - To Polygon (%PRODUCTNAME Draw only)" -msgstr "" +msgstr "Zvolte Tvar - Převést - Na mnohoúhelník (pouze %PRODUCTNAME Draw)" #. vFDG5 #: 00000413.xhp @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "par_id3147001\n" "help.text" msgid "Choose Shape - Convert - To 3D (%PRODUCTNAME Draw only)" -msgstr "" +msgstr "Zvolte Tvar - Převést - Na 3D (pouze %PRODUCTNAME Draw)" #. ZM2qM #: 00000413.xhp @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "par_id3150205\n" "help.text" msgid "Choose Shape - Convert - To 3D Rotation Object (%PRODUCTNAME Draw only)" -msgstr "" +msgstr "Zvolte Tvar - Převést - Na 3D rotační objekt (pouze %PRODUCTNAME Draw)" #. 6GqEg #: 00000413.xhp @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "par_id3152986\n" "help.text" msgid "Choose Shape - Convert - To Bitmap (%PRODUCTNAME Draw only)" -msgstr "" +msgstr "Zvolte Tvar - Převést - Na rastr (pouze %PRODUCTNAME Draw)" #. zYDUA #: 00000413.xhp @@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt "" "par_id3148870\n" "help.text" msgid "Choose Shape - Convert - To Metafile (%PRODUCTNAME Draw only)" -msgstr "" +msgstr "Zvolte Tvar - Převést - Na metasoubor (pouze %PRODUCTNAME Draw)" #. FKBs3 #: 00000413.xhp @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "par_id3153246\n" "help.text" msgid "Choose Shape - Convert - To Contour (%PRODUCTNAME Draw only)" -msgstr "" +msgstr "Zvolte Tvar - Převést - Na obrys (pouze %PRODUCTNAME Draw)" #. JexGE #: 00000413.xhp @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt "" "par_id3150002\n" "help.text" msgid "Choose Shape - Arrange - Reverse (%PRODUCTNAME Draw only)" -msgstr "" +msgstr "Zvolte Tvar - Uspořádat - Prohodit (pouze %PRODUCTNAME Draw)" #. kQ8FJ #: 00000413.xhp @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt "" "par_id3145164\n" "help.text" msgid "On the Drawing bar, open the Arrange toolbar and click:" -msgstr "" +msgstr "Na liště Kresba otevřete nástrojovou lištu Uspořádat a klepněte na:" #. yLqU3 #: 00000413.xhp @@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt "" "par_id3154327\n" "help.text" msgid "Icon Reverse" -msgstr "" +msgstr "Ikona Prohodit" #. 3TrJC #: 00000413.xhp @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt "" "par_id3145298\n" "help.text" msgid "Choose Shape - Combine (%PRODUCTNAME Draw only)" -msgstr "" +msgstr "Zvolte Tvar - Složit (pouze %PRODUCTNAME Draw)" #. PP2FD #: 00000413.xhp @@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt "" "par_id3150930\n" "help.text" msgid "Choose Shape - Split (%PRODUCTNAME Draw only)" -msgstr "" +msgstr "Zvolte Tvar - Rozdělit (pouze %PRODUCTNAME Draw)" #. ncA47 #: 00000413.xhp @@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt "" "par_id3154872\n" "help.text" msgid "Choose Shape - Connect (%PRODUCTNAME Draw only)" -msgstr "" +msgstr "Zvolte Tvar - Spojit (pouze %PRODUCTNAME Draw)" #. DNEs5 #: 00000413.xhp @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "par_id3153920\n" "help.text" msgid "Choose Shape - Break (%PRODUCTNAME Draw only)" -msgstr "" +msgstr "Zvolte Tvar - Rozpojit (pouze %PRODUCTNAME Draw)" #. EZSR4 #: 00000413.xhp @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "par_id3155408\n" "help.text" msgid "Choose Shape (%PRODUCTNAME Draw only)" -msgstr "" +msgstr "Zvolte Tvar (pouze %PRODUCTNAME Draw)" #. CT5rY #: 00000413.xhp @@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt "" "par_id3163822\n" "help.text" msgid "Choose Shape - Merge (%PRODUCTNAME Draw only)" -msgstr "" +msgstr "Zvolte Tvar - Sloučit (pouze %PRODUCTNAME Draw)" #. izMq7 #: 00000413.xhp @@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "par_id3150874\n" "help.text" msgid "Choose Shape - Subtract (%PRODUCTNAME Draw only)" -msgstr "" +msgstr "Zvolte Tvar - Odečíst (pouze %PRODUCTNAME Draw)" #. dyi5b #: 00000413.xhp @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "par_id3145204\n" "help.text" msgid "Choose Shape - Intersect (%PRODUCTNAME Draw only)" -msgstr "" +msgstr "Zvolte Tvar - Průnik (pouze %PRODUCTNAME Draw)" #. LqCnD #: 00000413.xhp @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt "" "par_id3155530\n" "help.text" msgid "Choose Slide - Slide Properties." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Snímek - Vlastnosti snímku." #. tNteq #: slide_menu.xhp @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt "" "par_id3145386\n" "help.text" msgid "Choose Slide - Slide Properties and then click the Slide tab." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Snímek - Vlastnosti snímku a klepněte na kartu Stránka." #. zxATD #: slide_menu.xhp @@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt "" "par_id3148866\n" "help.text" msgid "Choose Slide - Slide Properties and then click the Background tab." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Snímek - Vlastnosti snímku a klepněte na kartu Pozadí." #. inJ9s #: slide_menu.xhp @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt "" "par_id3155266\n" "help.text" msgid "Choose Slide - Layout." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Snímek - Rozvržení." #. hVZ8b #: slide_menu.xhp @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "par_id3153012\n" "help.text" msgid "Choose Slide - Change Slide Master." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Snímek - Změnit předlohu snímku." #. mga5s #: slide_menu.xhp @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "par_id911634055593609\n" "help.text" msgid "Choose Slide - Change Slide Master - Load." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Snímek - Změnit předlohu snímku - Načíst." #. JMpSR #: slide_menu.xhp @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "par_id3134264\n" "help.text" msgid "Choose Slide - New Slide." -msgstr "" +msgstr "Zvolte Snímek - Nový snímek." #. 7tbCN #: slide_menu.xhp diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index f8e1fa13e0a..325c1d55113 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-19 14:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-13 14:20+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" -"Language-Team: Czech \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561035028.000000\n" #. mu9aV @@ -3326,7 +3326,7 @@ msgctxt "" "par_id3154253\n" "help.text" msgid "Icon Presentation Styles" -msgstr "" +msgstr "Ikony Styly prezentace" #. FX2fC #: 05100000.xhp @@ -3362,7 +3362,7 @@ msgctxt "" "par_id3145587\n" "help.text" msgid "Icon Graphic Styles" -msgstr "" +msgstr "Ikona Grafické styly" #. CVtXt #: 05100000.xhp @@ -3398,7 +3398,7 @@ msgctxt "" "par_id3156020\n" "help.text" msgid "Icon Fill format mode" -msgstr "" +msgstr "Ikona Režim vyplňování formátu" #. Nafq7 #: 05100000.xhp @@ -3434,7 +3434,7 @@ msgctxt "" "par_id3147297\n" "help.text" msgid "Icon New Style from selection" -msgstr "" +msgstr "Ikona Nový styl z výběru" #. xeuEr #: 05100000.xhp @@ -3470,7 +3470,7 @@ msgctxt "" "par_id3149888\n" "help.text" msgid "Icon Update Style" -msgstr "" +msgstr "Ikona Aktualizovat styl" #. FuMK5 #: 05100000.xhp @@ -4460,7 +4460,7 @@ msgctxt "" "par_id3150345\n" "help.text" msgid "Arranging objects affects the stacking order of all objects in your document." -msgstr "" +msgstr "Uspořádání objektů ovlivní způsob jejich řazení v celém dokumentu. " #. 72UXD #: 05250700.xhp @@ -7934,7 +7934,7 @@ msgctxt "" "par_id261623260666478\n" "help.text" msgid "Check this box to preserve the height-to-width ratio of the graphic bullet." -msgstr "" +msgstr "Zaškrtnutím tohoto pole zachováte u grafické odrážky poměr výšky a šířky." #. AKwMq #: bulletandposition.xhp diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/02.po index 60dd0f7d045..06b40d74699 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/02.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/02.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-31 19:45+0000\n" -"Last-Translator: serval2412 \n" -"Language-Team: Czech \n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-12 18:37+0000\n" +"Last-Translator: Stanislav Horáček \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561035032.000000\n" #. AiACn @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "par_id3148772\n" "help.text" msgid "Icon Hide Slide" -msgstr "" +msgstr "Ikona Skrýt snímek" #. sLDAL #: 04010000.xhp @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "par_id3148569\n" "help.text" msgid "Icon Zoom" -msgstr "" +msgstr "Ikona Přiblížení" #. DqpEK #: 10020000.xhp diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter.po index 124fc9ee509..65730ed5dfc 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-23 13:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-28 16:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-11 17:36+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" -"Language-Team: Czech \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547110029.000000\n" #. x2qZ6 @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "par_id3155358\n" "help.text" msgid "The Insert menu contains commands for inserting new elements in your document. This includes images, media, charts, objects from other applications, hyperlinks, comments, symbols, footnotes, and sections." -msgstr "" +msgstr "Tato nabídka obsahuje příkazy pro vkládání nových prvků do dokumentu. Těmito prvky mohou být obrázky, multimédia, grafy, objekty z jiných aplikací, hypertextové odkazy, komentáře, symboly, poznámky pod čarou nebo sekce." #. paR8F #: main0104.xhp @@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt "" "par_id3153414\n" "help.text" msgid "The Status Bar contains information about the current document and offers various buttons with special functions. You can click on most status bar items to open a related dialog window." -msgstr "" +msgstr "Stavový řádek obsahuje informace o aktuálním dokumentu a nabízí několik tlačítek s užitečnými funkcemi. Klepnutím na většinu prvků stavového řádku otevřete příslušné dialogové okno." #. 2GQ64 #: main0208.xhp diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/02.po index 3a0e305014c..22bfe16f36a 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/02.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/02.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-12 15:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-19 14:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-19 17:37+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" -"Language-Team: Czech \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1534621522.000000\n" #. sqxGb @@ -3632,7 +3632,7 @@ msgctxt "" "par_id3152896\n" "help.text" msgid "Activates or deactivates the direct cursor. You can click at the beginning, middle, or end of any possible text line on a page and then begin typing." -msgstr "" +msgstr "Aktivuje nebo deaktivuje přímý kurzor. S přímým kurzorem je možné klepnout na začátek, doprostřed nebo na konec jakéhokoliv řádku textu na stránce a poté začít psát." #. qPByH #: 18130000.xhp diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/04.po index 653cf22c9e4..d36394686c5 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/04.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/04.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-19 12:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-06 16:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-12 18:37+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" -"Language-Team: Czech \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1534081976.000000\n" #. brcGC @@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt "" "par_idN10D64\n" "help.text" msgid "Apply Body Text paragraph style" -msgstr "" +msgstr "Použít styl odstavce Tělo textu" #. dxC7K #: 01020000.xhp @@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150396\n" "help.text" msgid "headings; switching outline levels by keyboard paragraphs; moving by keyboard" -msgstr "" +msgstr "nadpisy; změna úrovně osnovy pomocí klávesniceodstavce; přesun pomocí klávesnice" #. NFw4R #: 01020000.xhp @@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150396\n" "help.text" msgid "Shortcut Keys for Paragraphs, List Paragraphs, Outline Levels and List Levels" -msgstr "" +msgstr "Klávesové zkratky pro odstavce, odstavce seznamu a úrovně osnovy a seznamu" #. AGgt5 #: 01020000.xhp @@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt "" "par_id3154672\n" "help.text" msgid "With the cursor positioned in front of a paragraph with paragraph style “Heading X” (X = 1–9), the outline level is moved down one level. For list paragraphs, the list level is moved down one level." -msgstr "" +msgstr "S kurzorem umístěným před nadpisem nebo odstavcem se stylem „Nadpis X“ (X = 1–9) se úroveň osnovy posune o jednu níže. Pro odstavce seznamu se o jednu níže posune úroveň seznamu." #. AuZkE #: 01020000.xhp @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "par_id3155346\n" "help.text" msgid "With the cursor positioned in front of a paragraph with paragraph style “Heading X” (X = 2–10), the outline level is moved up one level. For list paragraphs, the list level is moved up one level." -msgstr "" +msgstr "S kurzorem umístěným před nadpisem nebo odstavcem se stylem „Nadpis X“ (X = 2–9) se úroveň osnovy posune o jednu výše. Pro odstavce seznamu se o jednu výše posune úroveň seznamu." #. TL5GS #: 01020000.xhp @@ -1967,7 +1967,7 @@ msgctxt "" "par_id491655382900210\n" "help.text" msgid "To insert a tab at the beginning of a heading or list paragraph, use the Numbering followed by option in the Position tab in the Heading Numbering or Bullets and Numbering dialog. Alternatively, a tab can be copied and then pasted at the beginning." -msgstr "" +msgstr "Chcete-li na začátek nadpisu nebo odstavce seznamu vložit tabulátor, použijte možnost Za číslováním na kartě Umístění v dialogovém okně Číslování nadpisů nebo Odrážky a číslování. Tabulátor lze také vložit na začátek, pokud je zkopírován ve schránce." #. Vp3wR #: 01020000.xhp diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 82b35277019..b1d0d7ab3e2 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-03 14:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-21 16:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-12 18:37+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" -"Language-Team: Czech \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565688661.000000\n" #. XAt2Y @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "par_id3155461\n" "help.text" msgid "To dock the Navigator, drag the title bar to the edge of the workspace. To undock the Navigator, double-click its frame while holding the CommandCtrl key." -msgstr "" +msgstr "Chcete-li Navigátor ukotvit, přetáhněte jeho záhlaví k okraji pracovního prostoru. Chcete-li Navigátor uvolnit, podržte klávesu CommandCtrl a poklepejte na jeho okraj." #. Atf4S #: arrange_chapters.xhp diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po index 13b75dae644..fd2a8fda0c8 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-07 13:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-01 09:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-14 13:28+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "bm_id901672741515183\n" "help.text" msgid "content controlcheckbox;content controldate;content controlcombo box;content controldrop-down list;content controltext;content controlrich text;content control" -msgstr "" +msgstr "ovládací prvek s obsahemzaškrtávací pole;ovládací prvek s obsahemdatum;ovládací prvek s obsahempole se seznamem;ovládací prvek s obsahemseznam v rozbalovacím poli;ovládací prvek s obsahemtext;ovládací prvek s obsahemtext s formátováním;ovládací prvek s obsahem" #. St8Ci #: contentcontrol_submenu.xhp @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "hd_id591672690941663\n" "help.text" msgid "Content Controls" -msgstr "" +msgstr "Ovládací prvky s obsahem" #. zbRAP #: contentcontrol_submenu.xhp @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "par_idN10560\n" "help.text" msgid "A content control is a placeholder text in which the current content will be replaced when clicking into the control. Content controls are individual controls to add and customize for use in templates, forms, and documents. Content controls can provide instructional text and set controls to disappear when users type in their own text." -msgstr "" +msgstr "Ovládací prvek s obsahem je prvek se zástupným textem, jehož obsah bude při klepnutí na prvek nahrazen. Jednotlivé ovládací prvky lze přizpůsobovat a přidávat do šablony, formulářů a dokumentů. Mohou zobrazovat text pokynů pro vyplnění, které zmizí, jakmile uživatel zadá vlastní text." #. rAqzZ #: contentcontrol_submenu.xhp @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "par_id771672704361268\n" "help.text" msgid "Content controls have many properties and are similar to the legacy controls but can be easier to work with and format." -msgstr "" +msgstr "Ovládací prvky s obsahem mají mnoho vlastností a podobají se běžným ovládacím prvkům, je však možné s nimi snadněji pracovat a snadněji se formátují." #. GBJMn #: contentcontrol_submenu.xhp @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "hd_id401672693292708\n" "help.text" msgid "Rich Text" -msgstr "" +msgstr "Text s formátováním" #. SFU7D #: contentcontrol_submenu.xhp @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "par_id71672703856991\n" "help.text" msgid "Contains custom formatted text or other items, such as tables, pictures, or other content controls." -msgstr "" +msgstr "Obsahuje vlastní formátovaný text nebo jiné položky, jako jsou tabulky, obrázky či jiné ovládací prvky s obsahem." #. 2ELAt #: contentcontrol_submenu.xhp @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "par_id681672703870033\n" "help.text" msgid "A plain text content control is limited to plain text in a single or multiple paragraphs. Unlike rich text, it cannot contain other items, such as tables, pictures, or other content controls." -msgstr "" +msgstr "Ovládací prvek s prostým textem může obsahovat pouze jeden či více odstavců prostého textu. Na rozdíl od formátovaného textu nemůže zahrnovat další položky, jako jsou tabulky, obrázky či jiné ovládací prvky s obsahem." #. 2c6gz #: contentcontrol_submenu.xhp @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "par_id241672703879416\n" "help.text" msgid "Contains a single image anchored as-character. Clicking on the content control opens the file open dialog to provide a replacement for the picture placeholder." -msgstr "" +msgstr "Obsahuje jediný obrázek ukotvený jako znak. Klepnutím na ovládací prvek otevřete dialogové okno pro výběr obrázku, který nahradí zástupný obrázek." #. C3ayW #: contentcontrol_submenu.xhp @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "par_id341672703909353\n" "help.text" msgid "Contains a drop-down selection of list entries that you can select and text box that you can edit directly." -msgstr "" +msgstr "Obsahuje rozbalovací seznamu položek, ze kterých lze vybírat, a textové pole, které je možné přímo upravovat." #. PGCKF #: contentcontrol_submenu.xhp @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "hd_id731672693314411\n" "help.text" msgid "Drop-down List" -msgstr "" +msgstr "Seznam v rozbalovacím poli" #. LJyny #: contentcontrol_submenu.xhp @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "par_id741672703915281\n" "help.text" msgid "Contains a drop-down button control with a list of display-text and value pairs. Unlike a combo box, the drop-down list does not let users enter a custom input." -msgstr "" +msgstr "Obsahuje rozbalovací tlačítko se seznamem dvojic se zobrazeným textem a hodnotou. Na rozdíl od pole se seznamem v něm uživatel nemůže zadat vlastní vstup." #. zvdaS #: contentcontrol_submenu.xhp @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "par_id841672703921231\n" "help.text" msgid "Contains a calendar control. Limits text to a single paragraph." -msgstr "" +msgstr "Obsahuje ovládací prvek s kalendářem. Text je omezen na jediný odstavec." #. k5UDL #: edit_reference_submenu.xhp @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Reference (Edit)" -msgstr "" +msgstr "Odkaz (Úpravy)" #. MKMWr #: edit_reference_submenu.xhp @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "hd_id1001603128268578\n" "help.text" msgid "Reference" -msgstr "" +msgstr "Odkaz" #. 6LFFX #: edit_reference_submenu.xhp @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "par_id411603128291771\n" "help.text" msgid "A submenu that offers possibilities to edit footnotes, endnotes, index entries, and bibliography entries." -msgstr "" +msgstr "Podnabídka nabízející možnosti úprav poznámek pod čarou, vysvětlivek a položek rejstříku a použité literatury." #. 4WjGu #: edit_reference_submenu.xhp @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147302\n" "help.text" msgid "Footnote or Endnote" -msgstr "" +msgstr "Poznámka pod čarou nebo vysvětlivka" #. Q5YzA #: edit_reference_submenu.xhp @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147327\n" "help.text" msgid "Index Entry" -msgstr "" +msgstr "Položka rejstříku" #. b6WK8 #: edit_reference_submenu.xhp @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "par_id561673359242198\n" "help.text" msgid "Edits the selected index entry." -msgstr "" +msgstr "Umožňuje upravit vybranou položku rejstříku." #. p7mQW #: edit_reference_submenu.xhp @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147352\n" "help.text" msgid "Bibliography Entry" -msgstr "" +msgstr "Položka použité literatury" #. tP5yN #: insert_footnote_endnote.xhp diff --git a/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index bd7e7a9ba3b..14ff7df11f9 100644 --- a/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-19 12:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-03 14:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-18 14:01+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" -"Language-Team: Czech \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564947888.000000\n" #. W5ukN @@ -34486,7 +34486,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Unlink Frames" -msgstr "Zrušit propojení" +msgstr "Zrušit propojení rámců" #. LDmnA #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/cs/sfx2/messages.po b/source/cs/sfx2/messages.po index 98ace4bb005..ec07b0868b5 100644 --- a/source/cs/sfx2/messages.po +++ b/source/cs/sfx2/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-30 03:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-20 21:37+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" -"Language-Team: Czech \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562619018.000000\n" #. bHbFE @@ -3413,7 +3413,7 @@ msgstr "Zobrazuje název souboru." #: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:397 msgctxt "documentinfopage|thumbnailsavecb" msgid "Save preview image with this document" -msgstr "Uložit _s tímto dokumentem obrázek náhledu" +msgstr "Uložit s tímto dokumentem obrázek náhledu" #. 6bF5w #: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:416 -- cgit