From d30c0b62a3b0456f3d40636ed273433eaa859947 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Sat, 30 Jan 2021 17:32:34 +0100 Subject: update translations for 7.0 and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ia1962e044a27160d729dcd72082ad781719608fc --- source/cs/chart2/messages.po | 8 +- source/cs/cui/messages.po | 42 +-- source/cs/dbaccess/messages.po | 16 +- source/cs/desktop/messages.po | 10 +- source/cs/extensions/messages.po | 12 +- source/cs/filter/messages.po | 8 +- source/cs/framework/messages.po | 8 +- .../cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 28 +- source/cs/helpcontent2/source/text/scalc.po | 8 +- source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 88 +++---- source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 10 +- source/cs/helpcontent2/source/text/schart.po | 106 +++++++- source/cs/helpcontent2/source/text/schart/01.po | 60 ++--- source/cs/helpcontent2/source/text/sdraw.po | 8 +- source/cs/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po | 12 +- source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 26 +- source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 52 ++-- source/cs/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 12 +- source/cs/helpcontent2/source/text/shared/04.po | 8 +- source/cs/helpcontent2/source/text/shared/05.po | 10 +- .../cs/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po | 12 +- source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 289 +-------------------- .../cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 14 +- source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/00.po | 12 +- source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/01.po | 58 ++--- source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/04.po | 12 +- .../cs/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po | 8 +- source/cs/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 28 +- source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/00.po | 12 +- source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 42 +-- .../cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 16 +- .../registry/data/org/openoffice/Office.po | 16 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 22 +- source/cs/reportdesign/messages.po | 8 +- source/cs/sc/messages.po | 62 ++--- source/cs/sd/messages.po | 10 +- source/cs/sfx2/messages.po | 26 +- source/cs/starmath/messages.po | 8 +- source/cs/svtools/messages.po | 48 ++-- source/cs/svx/messages.po | 32 +-- source/cs/sw/messages.po | 44 ++-- source/cs/vcl/messages.po | 10 +- source/cs/wizards/messages.po | 10 +- 43 files changed, 577 insertions(+), 754 deletions(-) (limited to 'source/cs') diff --git a/source/cs/chart2/messages.po b/source/cs/chart2/messages.po index 8a87e007cbb..5283147c188 100644 --- a/source/cs/chart2/messages.po +++ b/source/cs/chart2/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-17 13:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-22 03:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-28 16:36+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" -"Language-Team: Czech \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.4\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547326849.000000\n" #. NCRDD @@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "Upravit 3D pohled" #: chart2/inc/strings.hrc:112 msgctxt "STR_ACTION_EDIT_CHART_DATA" msgid "Edit chart data" -msgstr "Vodorovná mřížka hlavní/hlavní a vedlejší/vyp" +msgstr "Upravit data grafu" #. Y7hDD #: chart2/inc/strings.hrc:113 diff --git a/source/cs/cui/messages.po b/source/cs/cui/messages.po index 1999dec6ee5..9af36ba49df 100644 --- a/source/cs/cui/messages.po +++ b/source/cs/cui/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-10-29 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-15 02:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-28 16:36+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" -"Language-Team: Czech \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.4\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565905500.000000\n" #. GyY9M @@ -4735,7 +4735,7 @@ msgstr "Ruč_ní" #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:66 msgctxt "bitmaptabpage|BTN_IMPORT" msgid "Add / Import" -msgstr "Přidat / Importovat" +msgstr "Přidat/importovat" #. UYRCn #: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:85 @@ -4909,7 +4909,7 @@ msgstr "Náhled" #: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:8 msgctxt "borderareatransparencydialog|BorderAreaTransparencyDialog" msgid "Border / Background" -msgstr "Ohraničení / Pozadí" +msgstr "Ohraničení/pozadí" #. ogcAy #: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:109 @@ -4933,7 +4933,7 @@ msgstr "Průhlednost" #: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:8 msgctxt "borderbackgrounddialog|BorderBackgroundDialog" msgid "Border / Background" -msgstr "Ohraničení / Pozadí" +msgstr "Ohraničení/pozadí" #. gVV2M #: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:112 @@ -6007,7 +6007,7 @@ msgstr "Pozadí zamčených buněk" #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1141 msgctxt "colorconfigwin|draw" msgid "Drawing / Presentation" -msgstr "Kreslení / prezentace" +msgstr "Kresba/prezentace" #. C8q88 #: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1175 @@ -12089,19 +12089,19 @@ msgstr "_Ulice:" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:79 msgctxt "optuserpage|cityft" msgid "City/state/_zip:" -msgstr "_Obec/Stát/PSČ:" +msgstr "_Obec/stát/PSČ:" #. 63aAc #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:94 msgctxt "optuserpage|countryft" msgid "Country/re_gion:" -msgstr "_Země/Region:" +msgstr "_Země/region:" #. bBdEE #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:109 msgctxt "optuserpage|titleft" msgid "_Title/position:" -msgstr "Titul/_Pozice:" +msgstr "Titul/_pozice:" #. AmX9k #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:124 @@ -12119,7 +12119,7 @@ msgstr "Domácí telefonní číslo" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:144 msgctxt "optuserpage|faxft" msgid "Fa_x/email:" -msgstr "_Fax/E-mail:" +msgstr "_Fax/e-mail:" #. ZYaYQ #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:168 @@ -12203,7 +12203,7 @@ msgstr "Použít údaje pro vlastnosti souboru" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:447 msgctxt "optuserpage|rusnameft" msgid "Last/first/father’s _name/initials:" -msgstr "Příjmení/_jméno/jméno otce/iniciály:" +msgstr "Příjmení / _jméno / jméno otce / iniciály:" #. 9GPga #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:471 @@ -12233,7 +12233,7 @@ msgstr "Jméno" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:545 msgctxt "optuserpage|eastnameft" msgid "Last/first _name/initials:" -msgstr "Příjmení/_Jméno/Iniciály:" +msgstr "Příjmení/_jméno/iniciály:" #. Emtmj #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:569 @@ -12257,7 +12257,7 @@ msgstr "Iniciály" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:625 msgctxt "optuserpage|russtreetft" msgid "_Street/apartment number:" -msgstr "_Ulice/Číslo bytu:" +msgstr "_Ulice / číslo bytu:" #. oxw3f #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:649 @@ -12275,7 +12275,7 @@ msgstr "Číslo bytu" #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:687 msgctxt "optuserpage|icityft" msgid "_Zip/city:" -msgstr "PSČ/_Obec:" +msgstr "PSČ/_obec:" #. RhK5j #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:711 @@ -12881,13 +12881,13 @@ msgstr "Přichytávat na textovou _mřížku (je-li aktivní)" #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:187 msgctxt "paragalignpage|labelST_RIGHTALIGN_ASIAN" msgid "Righ_t/Bottom" -msgstr "V_pravo/Dolů" +msgstr "V_pravo/dolů" #. hpARG #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:200 msgctxt "paragalignpage|labelST_LEFTALIGN_ASIAN" msgid "_Left/Top" -msgstr "V_levo/Nahoru" +msgstr "V_levo/nahoru" #. tRWTe #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:229 @@ -13127,7 +13127,7 @@ msgstr "V_levo" #: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:241 msgctxt "paratabspage|radiobuttonST_LEFTTAB_ASIAN" msgid "_Left/Top" -msgstr "V_levo/Nahoru" +msgstr "V_levo/nahoru" #. dtaBp #: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:268 @@ -13139,7 +13139,7 @@ msgstr "V_pravo" #: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:284 msgctxt "paratabspage|radiobuttonST_RIGHTTAB_ASIAN" msgid "Righ_t/Bottom" -msgstr "V_pravo/Dolů" +msgstr "V_pravo/dolů" #. fDVEt #: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:306 @@ -13475,7 +13475,7 @@ msgstr "Přizpůsobit řádce" #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:374 msgctxt "positionpage|rotateandscale" msgid "Rotation / Scaling" -msgstr "Otočení / škálování" +msgstr "Otočení/škálování" #. k8oBH #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:390 @@ -13662,7 +13662,7 @@ msgstr "cs.libreoffice.org" #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:129 msgctxt "qrcodegen|label_text" msgid "URL/Text :" -msgstr "URL/Text:" +msgstr "URL/text:" #. HYC7f #. Set Border around QR diff --git a/source/cs/dbaccess/messages.po b/source/cs/dbaccess/messages.po index c16aaf3273f..231dd5d5ba6 100644 --- a/source/cs/dbaccess/messages.po +++ b/source/cs/dbaccess/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-17 13:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-30 22:23+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -2999,43 +2999,43 @@ msgid "Execute SQL Statement" msgstr "Provést SQL příkaz" #. QCHBC -#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:116 +#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:117 msgctxt "directsqldialog|sql_label" msgid "_Command to execute:" msgstr "Pří_kaz k provedení:" #. gpXeL -#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:133 +#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:134 msgctxt "directsqldialog|showoutput" msgid "_Show output of \"select\" statements" msgstr "Zo_brazit výstup příkazů \"select\"" #. xJT2B -#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:148 +#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:149 msgctxt "directsqldialog|execute" msgid "_Execute" msgstr "_Provést" #. FoYMP -#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:181 +#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:182 msgctxt "directsqldialog|sqlhistory_label" msgid "_Previous commands:" msgstr "Pře_dchozí příkazy:" #. aqBRi -#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:199 +#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:200 msgctxt "directsqldialog|label1" msgid "SQL Command" msgstr "SQL příkaz" #. iUSnR -#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:244 +#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:245 msgctxt "directsqldialog|label2" msgid "Status" msgstr "Stav" #. DYZA5 -#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:289 +#: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:290 msgctxt "directsqldialog|label3" msgid "Output" msgstr "Výstup" diff --git a/source/cs/desktop/messages.po b/source/cs/desktop/messages.po index b9a9c22b825..81d9c4380ea 100644 --- a/source/cs/desktop/messages.po +++ b/source/cs/desktop/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-21 08:36+0000\n" -"Last-Translator: raal \n" -"Language-Team: Czech \n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-26 21:36+0000\n" +"Last-Translator: Stanislav Horáček \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.4\n" "X-POOTLE-MTIME: 1535995795.000000\n" #. v2iwK @@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "Rozšíření vyžaduje minimálně %PRODUCTNAME verze %VERSION" #: desktop/inc/strings.hrc:117 msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_LO_MAX" msgid "Extension does not support %PRODUCTNAME versions greater than %VERSION" -msgstr "Rozšíření nepodporuje %PRODUCTNAME verze větší než %VERSION" +msgstr "Rozšíření nepodporuje verzi %PRODUCTNAME vyšší než %VERSION" #. dNBtG #: desktop/inc/strings.hrc:119 diff --git a/source/cs/extensions/messages.po b/source/cs/extensions/messages.po index 6d451e8b56c..a9459e06c2b 100644 --- a/source/cs/extensions/messages.po +++ b/source/cs/extensions/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-08 06:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-28 16:36+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" -"Language-Team: Czech \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.4\n" "X-POOTLE-MTIME: 1555043285.000000\n" #. cBx8W @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Vyčistit formulář" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:67 msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" msgid "Open document/web page" -msgstr "Otevřít dokument/webovou stránku" +msgstr "Otevřít dokument / webovou stránku" #. PfTdk #: extensions/inc/stringarrays.hrc:68 @@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "Činnost na záznamu" #: extensions/inc/strings.hrc:61 msgctxt "RID_STR_SHOW_FILTERSORT" msgid "Filtering / Sorting" -msgstr "Filtrování / řazení" +msgstr "Filtrování/řazení" #. 9uqXs #: extensions/inc/strings.hrc:62 @@ -3473,7 +3473,7 @@ msgstr "_..." #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/tableselectionpage.ui:181 msgctxt "tableselectionpage|tablelabel" msgid "_Table / Query:" -msgstr "_Tabulka / Dotaz:" +msgstr "_Tabulka/dotaz:" #. YvYuw #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/tableselectionpage.ui:253 diff --git a/source/cs/filter/messages.po b/source/cs/filter/messages.po index dd5f65052a2..1ea9e2f74b4 100644 --- a/source/cs/filter/messages.po +++ b/source/cs/filter/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-14 10:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-28 16:36+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" -"Language-Team: Czech \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.4\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563224935.000000\n" #. 5AQgJ @@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "Zob_razit PDF po dokončení exportu" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:147 msgctxt "pdfgeneralpage|selectedsheets" msgid "_Selection/Selected sheet(s)" -msgstr "Vý_běr/Vybrané listy" +msgstr "Vý_běr / vybrané listy" #. MXtmZ #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:162 diff --git a/source/cs/framework/messages.po b/source/cs/framework/messages.po index 3d6b2f32394..9af2c58cdf5 100644 --- a/source/cs/framework/messages.po +++ b/source/cs/framework/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-28 13:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-02 13:36+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" -"Language-Team: Czech \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-Generator: Weblate 4.4\n" "X-POOTLE-MTIME: 1507238603.000000\n" #. 5dTDC @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr " (nouzový režim)" #: framework/inc/strings.hrc:41 msgctxt "STR_TOOLBAR_TITLE_ADDON" msgid "Add-On %num%" -msgstr "Rozšíření %num%" +msgstr "Přídavek %num%" #. 5HFDW #: framework/inc/strings.hrc:42 diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 84310e5bb75..d611c44f0f4 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-22 11:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-30 10:36+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" -"Language-Team: Czech \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542486017.000000\n" #. yzYVt @@ -3310,14 +3310,14 @@ msgctxt "" msgid "saving;Basic codeloading;Basic codeBasic editornavigating;in Basic projectslong lines;in Basic editorlines of text;in Basic editorcontinuation;long lines in editor" msgstr "ukládání; kód Basicunačítání; kód Basicueditor Basicunavigace;v projektech Basicudlouhé řádky;v editoru Basicuřádky;v editoru Basicupokračování;dlouhé řádky v editoru" -#. r7hMB +#. jdhKC #: 01030200.xhp msgctxt "" "01030200.xhp\n" "hd_id3147264\n" "help.text" -msgid "The Basic Editor" -msgstr "Editor jazyka Basic" +msgid "The Basic Editor" +msgstr "" #. dSemx #: 01030200.xhp @@ -36824,7 +36824,7 @@ msgctxt "" "par_id061420170420241932\n" "help.text" msgid "Due (optional) defines whether the payment is due at the beginning or the end of a period." -msgstr "Due (nepovinné) určuje, jestli je splátka splatná k začátku nebo ke konci období." +msgstr "Due (nepovinné) určuje, jestli je splátka splatná k začátku, nebo ke konci období." #. RgSMC #: 03140001.xhp @@ -37031,7 +37031,7 @@ msgctxt "" "par_id061420170730135034\n" "help.text" msgid "Values(): The array of values of the cash-flow. The values represent cash flow values at regular intervals, at least one value must be negative (payments), and at least one value must be positive (income)." -msgstr "Values(): Pole hodnot peněžního toku v pravidelných intervalech, alespoň jedna hodnota musí být záporná (platby) a alespoň hodnota musí být kladná (příjmy)." +msgstr "Values(): Pole hodnot peněžního toku v pravidelných intervalech, alespoň jedna hodnota musí být záporná (platby) a alespoň jedna hodnota musí být kladná (příjmy)." #. BFPX6 #: 03140003.xhp @@ -37220,7 +37220,7 @@ msgctxt "" "par_id061420170420241932\n" "help.text" msgid "Due (optional) defines whether the payment is due at the beginning or the end of a period." -msgstr "Due (nepovinné) určuje, jestli je splátka splatná k začátku nebo ke konci období." +msgstr "Due (nepovinné) určuje, jestli je splátka splatná k začátku, nebo ke konci období." #. L3fxR #: 03140005.xhp @@ -37409,7 +37409,7 @@ msgctxt "" "par_id061420170420241932\n" "help.text" msgid "Due (optional) defines whether the payment is due at the beginning or the end of a period." -msgstr "Due (nepovinné) určuje, jestli je splátka splatná k začátku nebo ke konci období." +msgstr "Due (nepovinné) určuje, jestli je splátka splatná k začátku, nebo ke konci období." #. rJ4Ua #: 03140007.xhp @@ -37553,7 +37553,7 @@ msgctxt "" "par_id061420170420241932\n" "help.text" msgid "Due (optional) defines whether the payment is due at the beginning or the end of a period." -msgstr "Due (nepovinné) určuje, jestli je splátka splatná k začátku nebo ke konci období." +msgstr "Due (nepovinné) určuje, jestli je splátka splatná k začátku, nebo ke konci období." #. XCNmC #: 03140008.xhp @@ -37715,7 +37715,7 @@ msgctxt "" "par_id061420170420241932\n" "help.text" msgid "Due (optional) defines whether the payment is due at the beginning or the end of a period." -msgstr "Due (nepovinné) určuje, jestli je splátka splatná k začátku nebo ke konci období." +msgstr "Due (nepovinné) určuje, jestli je splátka splatná k začátku, nebo ke konci období." #. EhdfK #: 03140009.xhp @@ -37850,7 +37850,7 @@ msgctxt "" "par_id061420170420241932\n" "help.text" msgid "Due (optional) defines whether the payment is due at the beginning or the end of a period." -msgstr "Due (nepovinné) určuje, jestli je splátka splatná k začátku nebo ke konci období." +msgstr "Due (nepovinné) určuje, jestli je splátka splatná k začátku, nebo ke konci období." #. MmFDv #: 03140010.xhp diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc.po index 38d7764b840..2131482cd9a 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-31 10:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-15 08:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-28 08:36+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" -"Language-Team: Czech \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.4\n" "X-POOTLE-MTIME: 1499368167.000000\n" #. ZxQeC @@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150792\n" "help.text" msgid "Move or Copy Sheet" -msgstr "Přesunout nebo kopírovat list" +msgstr "Přesunout nebo kopírovat list" #. sugSD #: main0116.xhp diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index bf2a079e224..9a5c7133b65 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-29 11:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-05 07:36+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" -"Language-Team: Czech \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.4\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559927186.000000\n" @@ -1518,7 +1518,7 @@ msgctxt "" "par_id3150887\n" "help.text" msgid "Creates a date series using the defined increment and end date." -msgstr "Vytvoří posloupnosti dat za použití stanoveného přírůstku a koncového data." +msgstr "Vytvoří posloupnost dat za použití stanoveného přírůstku a koncového data." #. b7qsB #: 02140600.xhp @@ -3732,7 +3732,7 @@ msgctxt "" "par_id3159267\n" "help.text" msgid "Opens a dialog for selecting a file." -msgstr "Otevře a dialog pro výběr souboru." +msgstr "Otevře dialog pro výběr souboru." #. s9sGN #: 04050000.xhp @@ -3903,7 +3903,7 @@ msgctxt "" "par_id3155440\n" "help.text" msgid "Search for a part of the function name." -msgstr "Search for a part of the function name." +msgstr "Vyhledávání podle části názvu funkce." #. eFtXe #: 04060000.xhp @@ -4047,7 +4047,7 @@ msgctxt "" "par_id3157980\n" "help.text" msgid "Allows you to access a subordinate level of the Function Wizard in order to nest another function within the function, instead of a value or reference." -msgstr "Zobrazí se další Průvodce funkcí kde vyberete vnořenou funkci, která bude vložena do výsledného vzorce." +msgstr "Zobrazí se další Průvodce funkcí, v němž vyberete vnořenou funkci, která bude vložena do výsledného vzorce místo hodnoty nebo odkazu." #. GSRgn #: 04060000.xhp @@ -6108,7 +6108,7 @@ msgctxt "" "par_id3148840\n" "help.text" msgid "=ACCRINT(\"2001-02-28\";\"2001-08-31\";\"2001-05-01\";0.1;1000;2;0) returns 16.94444." -msgstr "=ACCRINT(\"2001-02-28\";\"2001-08-31\";\"2001-05-01\";0.1;1000;2;0) vrátí 16.94444." +msgstr "=ACCRINT(\"2001-02-28\";\"2001-08-31\";\"2001-05-01\";0,1;1000;2;0) vrátí 16,94444." #. E9GDu #: 04060103.xhp @@ -6198,7 +6198,7 @@ msgctxt "" "par_id3149128\n" "help.text" msgid "=ACCRINTM(\"2001-04-01\";\"2001-06-15\";0.1;1000;3) returns 20.54795." -msgstr "=ACCRINTM(\"2001-04-01\";\"2001-06-15\";0.1;1000;3) vrátí 20.54795." +msgstr "=ACCRINTM(\"2001-04-01\";\"2001-06-15\";0,1;1000;3) vrátí 20,54795." #. FGQ9q #: 04060103.xhp @@ -6297,7 +6297,7 @@ msgctxt "" "par_id3147246\n" "help.text" msgid "=RECEIVED(\"1999-02-15\";\"1999-05-15\";1000;0.0575;2) returns 1014.420266." -msgstr "=RECEIVED(\"1999-02-15\";\"1999-05-15\";1000;0.0575;2) vrátí 1014.420266." +msgstr "=RECEIVED(\"1999-02-15\";\"1999-05-15\";1000;0,0575;2) vrátí 1014,420266." #. swwMY #: 04060103.xhp @@ -8007,7 +8007,7 @@ msgctxt "" "par_id5863826\n" "help.text" msgid "=A2+B2+STYLE(IF(CURRENT()>10;”Red”;”Default”))" -msgstr "=A2+B2+STYLE(IF(CURRENT()>10;”Red”;”Default”))" +msgstr "=A2+B2+STYLE(IF(CURRENT()>10;\"Red\";\"Default\"))" #. fNamE #: 04060104.xhp @@ -19500,7 +19500,7 @@ msgctxt "" "par_id79042\n" "help.text" msgid "If the source data contains entries that are hidden by settings of the pivot table, they are ignored. The order of the Field/Item pairs is not significant. Field and item names are not case-sensitive." -msgstr "Pokud zdrojová data obsahují záznamy, které jsou nastavením kontingenční tabulky skryty, ignorují se. Na pořadí dvojic Pole/Položka nezáleží. U názvů polí a položek nezáleží na velikosti znaků." +msgstr "Pokud zdrojová data obsahují záznamy, které jsou nastavením kontingenční tabulky skryty, ignorují se. Na pořadí dvojic pole/položka nezáleží. U názvů polí a položek nezáleží na velikosti znaků." #. Cpvct #: 04060109.xhp @@ -20391,7 +20391,7 @@ msgctxt "" "par_id3146149\n" "help.text" msgid "Returns the position of a string of text within another string.You can also define where to begin the search. The search term can be a number or any string of characters. The search is case-sensitive." -msgstr "Vrátí pozici řetězce v jiném řetězci. Také je možné určit, kde začne hledání. Hledaný termín může být číslo nebo libovolný řetězec. Při hledání záleží na velikosti znaků." +msgstr "Vrátí pozici řetězce v jiném řetězci. Také je možné určit, kde začne hledání. Hledaný výraz může být číslo nebo libovolný řetězec. Při hledání záleží na velikosti znaků." #. Kpkfu #: 04060110.xhp @@ -22281,7 +22281,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150870\n" "help.text" msgid "Add-in Functions" -msgstr "Doplňkové funkce" +msgstr "Funkce dostupné z doplňků" #. Qq6yz #: 04060111.xhp @@ -24279,7 +24279,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152871\n" "help.text" msgid "Add-in Functions, List of Analysis Functions Part One" -msgstr "Doplňkové funkce, Seznam analytických funkcí část první" +msgstr "Funkce dostupné z doplňků, Seznam analytických funkcí, část první" #. 7ZBxx #: 04060115.xhp @@ -24288,7 +24288,7 @@ msgctxt "" "par_id961592361784406\n" "help.text" msgid "The Add-in functions are supplied by the UNO com.sun.star.sheet.addin.Analysis service." -msgstr "doplňkové funkce jsou poskytovány službou UNO com.sun.star.sheet.addin.Analysis." +msgstr "Funkce dostupné z doplňků jsou poskytovány službou UNO com.sun.star.sheet.addin.Analysis." #. fCaeG #: 04060115.xhp @@ -25476,7 +25476,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154659\n" "help.text" msgid "Add-in Functions, List of Analysis Functions Part Two" -msgstr "Doplňkové funkce, Seznam analytických funkcí část druhá" +msgstr "Funkce dostupné z doplňků, Seznam analytických funkcí, část druhá" #. goyGU #: 04060116.xhp @@ -25485,7 +25485,7 @@ msgctxt "" "par_id961592361784406\n" "help.text" msgid "The Add-in functions are supplied by the UNO com.sun.star.sheet.addin.Analysis service." -msgstr "Doplňkové funkce jsou poskytovány službou UNO com.sun.star.sheet.addin.Analysis." +msgstr "Funkce dostupné z doplňků jsou poskytovány službou UNO com.sun.star.sheet.addin.Analysis." #. DBHCw #: 04060116.xhp @@ -27807,7 +27807,7 @@ msgctxt "" "par_id3150332\n" "help.text" msgid "=ODDLPRICE(\"1999-02-07\";\"1999-06-15\";\"1998-10-15\"; 0.0375; 0.0405;100;2;0) returns 99.87829." -msgstr "=ODDLPRICE(\"1999-02-07\";\"1999-06-15\";\"1998-10-15\"; 0.0375; 0.0405;100;2;0) vrátí 99.87829." +msgstr "=ODDLPRICE(\"1999-02-07\";\"1999-06-15\";\"1998-10-15\"; 0,0375; 0,0405;100;2;0) vrátí 99,87829." #. aAzcV #: 04060118.xhp @@ -27933,7 +27933,7 @@ msgctxt "" "par_id3150572\n" "help.text" msgid "=ODDLYIELD(\"1999-04-20\";\"1999-06-15\"; \"1998-10-15\"; 0.0375; 99.875; 100;2;0) returns 0.044873 or 4.4873%." -msgstr "=ODDLYIELD(\"1999-04-20\";\"1999-06-15\"; \"1998-10-15\"; 0.0375; 99.875; 100;2;0) vrátí 0.044873 nebo 4.4873%." +msgstr "=ODDLYIELD(\"1999-04-20\";\"1999-06-15\"; \"1998-10-15\"; 0,0375; 99,875; 100;2;0) vrátí 0,044873 nebo 4,4873 %." #. 3kY6W #: 04060118.xhp @@ -29355,7 +29355,7 @@ msgctxt "" "par_id3150999\n" "help.text" msgid "Type (optional) defines whether the payment is due at the beginning or the end of a period." -msgstr "Typ (volitelně) definuje, jestli je splátka splatná k začátku nebo ke konci období." +msgstr "Typ (volitelně) definuje, jestli je splátka splatná k začátku, nebo ke konci období." #. CCFRJ #: 04060118.xhp @@ -29445,7 +29445,7 @@ msgctxt "" "par_id3156358\n" "help.text" msgid "=FVSCHEDULE(1000;{0.03;0.04;0.05}) returns 1124.76." -msgstr "=FVSCHEDULE(1000;{0.03;0.04;0.05}) vrátí 1124.76." +msgstr "=FVSCHEDULE(1000;{0,03;0,04;0,05}) vrátí 1124,76." #. fi9VS #: 04060118.xhp @@ -29544,7 +29544,7 @@ msgctxt "" "par_id3156171\n" "help.text" msgid "=NPER(6%;153.75;2600) = -12,02. The payment period covers 12.02 periods." -msgstr "=NPER(6%;153.75;2600) = -12,02. Splátkové období pokrývá 12.02 období." +msgstr "=NPER(6%;153,75;2600) = -12,02. Splátkové období pokrývá 12,02 období." #. AvdqB #: 04060118.xhp @@ -33189,7 +33189,7 @@ msgctxt "" "par_id3145666\n" "help.text" msgid "=BINOMDIST(A1;12;0.5;0) shows (if the values 0 to 12 are entered in A1) the probabilities for 12 flips of a coin that Heads will come up exactly the number of times entered in A1." -msgstr "=BINOMDIST(A1;12;0.5;0) ukáže (je-li v A1 zadána hodnota mezi 0 a 12) pravděpodobnost toho, že při 12 hodech mincí padne Panna právě tolikrát, kolik je zadáno v A1." +msgstr "=BINOMDIST(A1;12;0,5;0) ukáže (je-li v A1 zadána hodnota mezi 0 a 12) pravděpodobnost toho, že při 12 hodech mincí padne Panna právě tolikrát, kolik je zadáno v A1." #. FEzB6 #: 04060181.xhp @@ -33198,7 +33198,7 @@ msgctxt "" "par_id3150120\n" "help.text" msgid "=BINOMDIST(A1;12;0.5;1) shows the cumulative probabilities for the same series. For example, if A1 = 4, the cumulative probability of the series is 0, 1, 2, 3 or 4 times Heads (non-exclusive OR)." -msgstr "=BINOMDIST(A1;12;0.5;1) ukáže kumulativní pravděpodobnost pro stejný případ. Je-li například A1 = 4, kumulativní pravděpodobnost je tvořena případy, že padne 0, 1, 2, 3 nebo 4krát Panna (nevýlučné nebo)." +msgstr "=BINOMDIST(A1;12;0,5;1) ukáže kumulativní pravděpodobnost pro stejný případ. Je-li například A1 = 4, kumulativní pravděpodobnost je tvořena případy, že padne 0, 1, 2, 3 nebo 4krát Panna (nevýlučné nebo)." #. nFFdt #: 04060181.xhp @@ -33279,7 +33279,7 @@ msgctxt "" "par_id295666\n" "help.text" msgid "=BINOM.DIST(A1;12;0.5;0) shows (if the values 0 to 12 are entered in A1) the probabilities for 12 flips of a coin that Heads will come up exactly the number of times entered in A1." -msgstr "=BINOM.DIST(A1;12;0.5;0) ukáže (je-li v A1 zadána hodnota mezi 0 a 12) pravděpodobnost toho, že při 12 hodech mincí padne Panna právě tolikrát, kolik je zadáno v A1." +msgstr "=BINOM.DIST(A1;12;0,5;0) ukáže (je-li v A1 zadána hodnota mezi 0 a 12) pravděpodobnost toho, že při 12 hodech mincí padne Panna právě tolikrát, kolik je zadáno v A1." #. oQEBB #: 04060181.xhp @@ -33288,7 +33288,7 @@ msgctxt "" "par_id290120\n" "help.text" msgid "=BINOM.DIST(A1;12;0.5;1) shows the cumulative probabilities for the same series. For example, if A1 = 4, the cumulative probability of the series is 0, 1, 2, 3 or 4 times Heads (non-exclusive OR)." -msgstr "=BINOM.DIST(A1;12;0.5;1) ukáže kumulativní pravděpodobnost pro stejný případ. Je-li například A1 = 4, kumulativní pravděpodobnost je tvořena případy, že padne 0, 1, 2, 3 nebo 4krát Panna (nevýlučné nebo)." +msgstr "=BINOM.DIST(A1;12;0,5;1) ukáže kumulativní pravděpodobnost pro stejný případ. Je-li například A1 = 4, kumulativní pravděpodobnost je tvořena případy, že padne 0, 1, 2, 3 nebo 4krát Panna (nevýlučné nebo)." #. rGKJM #: 04060181.xhp @@ -33360,7 +33360,7 @@ msgctxt "" "par_id285666\n" "help.text" msgid "=BINOM.INV(8;0.6;0.9) returns 7, the smallest value for which the cumulative binomial distribution is greater than or equal to a criterion value." -msgstr "=BINOM.INV(8;0.6;0.9) vrátí 7, nejmenší hodnotu, pro kterou je kumulativní binomické rozdělení větší nebo rovno hodnotě kritéria." +msgstr "=BINOM.INV(8;0,6;0,9) vrátí 7, nejmenší hodnotu, pro kterou je kumulativní binomické rozdělení větší nebo rovno hodnotě kritéria." #. BAV48 #: 04060181.xhp @@ -42999,7 +42999,7 @@ msgctxt "" "par_id3163712\n" "help.text" msgid "Enter the name of the area for which you want to define a reference or a formula expression. All area names already defined in the spreadsheet are listed in the text field above. If you click a name on the list, the corresponding reference in the document will be shown with a blue frame. If multiple cell ranges belong to the same area name, they are displayed with different colored frames." -msgstr "adejte název oblasti, pro kterou chcete definovat odkaz nebo vzorec. Všechny dříve použité názvy oblastí v sešitu se zobrazují v textovém poli výše. Pokud klepnete na název ze seznamu, zobrazí se v dokumentu odpovídající oblast modrým rámečkem. Pokud ke stejnému názvu patří více oblastí buněk, zobrazí se různě barevnými rámečky." +msgstr "Zadejte název oblasti, pro kterou chcete definovat odkaz nebo vzorec. Všechny dříve použité názvy oblastí v sešitu se zobrazují v textovém poli výše. Pokud klepnete na název ze seznamu, zobrazí se v dokumentu odpovídající oblast modrým rámečkem. Pokud ke stejnému názvu patří více oblastí buněk, zobrazí se různě barevnými rámečky." #. CB5A3 #: 04070100.xhp @@ -43017,7 +43017,7 @@ msgctxt "" "par_id3147435\n" "help.text" msgid "The reference of the selected area name is shown here as an absolute value." -msgstr "Zde se zobrazuje odkaz na oblast k vybranému jménu oblasti." +msgstr "Zde se zobrazuje odkaz na oblast k vybranému názvu oblasti." #. TGCQt #: 04070100.xhp @@ -43062,7 +43062,7 @@ msgctxt "" "par_id3149958\n" "help.text" msgid "Allows you to specify the Area type (optional) for the reference." -msgstr "Umožňuje určit volitelnýTyp oblasti (optional) pro odkaz." +msgstr "Umožňuje určit pro odkaz nepovinný Typ oblasti." #. ZEazY #: 04070100.xhp @@ -43161,7 +43161,7 @@ msgctxt "" "par_id3159236\n" "help.text" msgid "Click the Add button to add a new defined name." -msgstr "Pro přidání nového názvu klikněte na tlačítko Přidat." +msgstr "Nový název přidáte klepnutím na tlačítko Přidat." #. uNvUE #: 04070100.xhp @@ -43701,7 +43701,7 @@ msgctxt "" "par_id3145366\n" "help.text" msgid "Enter the URL or the file name that contains the data that you want to insert, and then press Enter. Alternatively, click Browse button to select the file name from a file dialog that opens. Only then will the URL be requested from the network or file system." -msgstr "Zadejte URL nebo název souboru, který obsahuje data, která chcete vložit a poté zmáčkněte Enter. Můžete také kliknout na tlačítko Procházet a otevře se dialog pro výběr souboru. Teprve potom bude URL požadováno ze sítě nebo ze souborového systému." +msgstr "Zadejte URL nebo název souboru obsahujícího data, která chcete vložit, a poté stiskněte Enter. Můžete také klepnout na tlačítko Procházet, kterým otevřete dialog pro výběr souboru. Poté vyberte požadované URL ze sítě nebo ze souborového systému." #. oomVx #: 04090000.xhp @@ -45807,7 +45807,7 @@ msgctxt "" "par_id3145367\n" "help.text" msgid "Use this command to apply an AutoFormat to a selected sheet area or to define your own AutoFormats." -msgstr "Použijte tento příkaz, chcete-li aplikovat automatický formát na vybranou oblast nebo pro definování vlastních automatických formátů." +msgstr "Použijte tento příkaz, chcete-li použít automatický formát na vybranou oblast nebo pro definování vlastních automatických formátů." #. Gid6Q #: 05110000.xhp @@ -45843,7 +45843,7 @@ msgctxt "" "par_id3154017\n" "help.text" msgid "Allows you to add the current formatting of a range of at least 4 x 4 cells to the list of predefined AutoFormats. The Add AutoFormat dialog then appears." -msgstr "Umožňuje přidat aktuální formátování oblasti nejméně 4x4 buňky do seznamu přednastavených automatických formátů. Poté se objeví dialog Přidat automatický formát." +msgstr "Umožňuje přidat aktuální formátování oblasti nejméně 4 x 4 buňky do seznamu přednastavených automatických formátů. Poté se objeví dialog Přidat automatický formát." #. JArjF #: 05110000.xhp @@ -46068,7 +46068,7 @@ msgctxt "" "par_id3149413\n" "help.text" msgid "List of the conditions defined for the cell range in order of evaluation." -msgstr "Seznam podmínek definovaných pro rozsah buněk v pořadí vyhodnocení." +msgstr "Seznam podmínek definovaných pro oblast buněk v pořadí vyhodnocení." #. u9xFc #: 05120000.xhp @@ -46428,7 +46428,7 @@ msgctxt "" "par_id3155909\n" "help.text" msgid "The Conditional Formats list displays the active conditional formatting rules set in the current spreadsheet. Only the first rule for each cell range is listed, even if there are multiple rules defined for a given range." -msgstr "Seznam Podmíněné formáty zobrazí aktivní pravidla podmíněného formátování nastavená v aktuální tabulce. Pro každý rozsah buněk je uvedeno pouze první pravidlo, i když pro daný rozsah existuje více pravidel." +msgstr "V seznamu Podmíněné formáty se zobrazují aktivní pravidla podmíněného formátování nastavená v aktuální tabulce. Pro každý rozsah buněk je uvedeno pouze první pravidlo, i když pro daný rozsah existuje více pravidel." #. dTXQV #: 05120000.xhp @@ -51558,7 +51558,7 @@ msgctxt "" "par_idN106F7\n" "help.text" msgid "Opens the Data Field Options dialog. The Options button is visible for column, row, or page fields only." -msgstr "Otevře dialog Možnosti datového pole . Tlačítko Možnosti je přístupné pouze pro sloupec, řádek nebo pole stránky." +msgstr "Otevře dialogové okno Možnosti datového pole. Tlačítko Možnosti je přístupné pouze pro sloupec, řádek nebo pole stránky." #. pTDtv #: 12090105.xhp @@ -51855,7 +51855,7 @@ msgctxt "" "par_idN107BE\n" "help.text" msgid "Select the field from which the respective value is taken as base for the calculation." -msgstr "Vyberte pole ze kterého je brána příslušná hodnota jako základní pro daný výpočet." +msgstr "Vyberte pole, ze kterého se vezme příslušná hodnota jako základní pro daný výpočet." #. hEziA #: 12090105.xhp @@ -51873,7 +51873,7 @@ msgctxt "" "par_idN107C5\n" "help.text" msgid "Select the item of the base field from which the respective value is taken as base for the calculation." -msgstr "Vyberte pole ze kterého je brána příslušná hodnota jako základní pro daný výpočet." +msgstr "Vyberte pole, ze kterého se vezme příslušná hodnota jako základní pro daný výpočet." #. 5w7xX #: 12090106.xhp @@ -51927,7 +51927,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055B\n" "help.text" msgid "Select the data field that you want to sort columns or rows by." -msgstr "Vyberte datové pole, podle kterých chcete třídit sloupce nebo řádky." +msgstr "Vyberte datové pole, podle kterého chcete sloupce nebo řádky seřadit." #. BXKZ7 #: 12090106.xhp @@ -52161,7 +52161,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C8\n" "help.text" msgid "Select the hierarchy that you want to use. The pivot table must be based on an external source data that contains data hierarchies." -msgstr "Vyberte hierarchii, kterou chcete použít. Je nutné, aby kontingenční tabulka pracovala s externím zdrojem dat, který hierarchie dat obsahuje." +msgstr "Vyberte požadovanou hierarchii. Je nutné, aby kontingenční tabulka pracovala s externím zdrojem dat, který hierarchie dat obsahuje." #. B9FE5 #: 12090200.xhp @@ -53007,7 +53007,7 @@ msgctxt "" "par_id3153379\n" "help.text" msgid "Define the error message that is displayed when invalid data is entered in a cell." -msgstr "Definuje chybové hlášení, které je zobrazeno při zadání chybných dat do buňky.." +msgstr "Definuje chybové hlášení, které je zobrazeno při zadání chybných dat do buňky." #. CqYXY #: 12120300.xhp @@ -53088,7 +53088,7 @@ msgctxt "" "par_id3153160\n" "help.text" msgid "Opens the Macro dialog where you can select the macro that is executed when invalid data is entered in a cell. The macro is executed after the error message is displayed." -msgstr "Otevře dialog Makro ve kterém je možné vybrat makro, které je provedeno, je-li do buňky zadán neplatný vstup. Makro je spuštěno až po zobrazení chybového hlášení." +msgstr "Otevře dialogové okno Makro, ve kterém je možné vybrat makro, které je provedeno, je-li do buňky zadán neplatný vstup. Makro se spustí až po zobrazení chybového hlášení." #. WZjAF #: 12120300.xhp diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index ed7ec408473..c0650fd3be0 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-28 10:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-03 14:36+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" -"Language-Team: Czech \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.4\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547389818.000000\n" #. NXy6S @@ -4055,7 +4055,7 @@ msgctxt "" "par_id3153768\n" "help.text" msgid "You can define a range of cells in a spreadsheet to use as a database. Each row in this database range corresponds to a database record and each cell in a row corresponds to a database field. You can sort, group, search, and perform calculations on the range as you would in a database." -msgstr "Oblast buněk v sešitu může být používána jako databáze. Každá řádka oblasti odpovídá databázovému záznamu a každá buňka v řádce databázovému poli. Databázovou oblast je možné třídit, seskupovat, hledat v ní a provádět nad ní výpočty stejně jako s opravdovou databází." +msgstr "Oblast buněk v sešitu může být používána jako databáze. Každá řádka oblasti odpovídá databázovému záznamu a každá buňka v řádce databázovému poli. Databázovou oblast je možné řadit, seskupovat, hledat v ní a provádět nad ní výpočty stejně jako s opravdovou databází." #. YkmRD #: database_define.xhp @@ -9500,7 +9500,7 @@ msgctxt "" "par_id751525167435160\n" "help.text" msgid "Pivot chart buttons are unique to pivot charts, normal charts don't have them. The buttons shows the layout of the pivot table, which are the pivot table fields. If present, page fields are displayed in the top. Row fields are displayed on the bottom of the chart next to each other and the legend shows the buttons from column fields stacked." -msgstr "Tlačítka kontingenčního grafu jsou jedinečná pro kontingenční grafy, normální grafy nemají. Tlačítka zobrazují rozvržení kontingenčního tabulky, což jsou pole kontingenčního tabulky. Pole stránky se zobrazují v horní části. Pole řádků se zobrazují ve spodní části grafu vedle sebe a legenda zobrazuje tlačítka nad sebou ze sloupcových polí." +msgstr "Tlačítka kontingenčního grafu jsou jedinečná pro kontingenční grafy, běžné grafy je nemají. Tlačítka zobrazují rozvržení kontingenční tabulky, které odpovídá polím kontingenční tabulky. Jsou-li použity, zobrazují se v horní části filtry. V dolní části grafu se vedle sebe zobrazují pole řádku u legendy se nad sebou zobrazují pole sloupce." #. HiBfg #: pivotchart_filter.xhp diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/schart.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/schart.po index 9c5698d0af1..5662a6d04a5 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/schart.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/schart.po @@ -3,19 +3,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-08 15:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-10 19:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-26 20:36+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: Weblate 4.4\n" "X-POOTLE-MTIME: 1525981534.000000\n" +#. wtFDe #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" @@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt "" msgid "Charts in $[officename]" msgstr "Grafy v $[officename]" +#. rTRMz #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" @@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt "" msgid "charts; overview HowTos for charts" msgstr "grafy; přehled návody pro grafy" +#. MCTMA #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" @@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt "" msgid "Using Charts in %PRODUCTNAME" msgstr "Použití grafů v %PRODUCTNAME" +#. MKzCA #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" @@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt "" msgid "$[officename] lets you present data graphically in a chart, so that you can visually compare data series and view trends in the data. You can insert charts into spreadsheets, text documents, drawings, and presentations." msgstr "$[officename] umožňuje prezentovat data v grafech, tudíž můžete vizuálně porovnat datové řady a zobrazovat trendy v datech. Grafy můžete vkládat do sešitů, textových dokumentů, kreseb i prezentací." +#. wFC6F #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" @@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt "" msgid "Chart Data" msgstr "Data grafu" +#. SVCdj #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" @@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt "" msgid "Charts can be based on the following data:" msgstr "Grafy mohou být založeny na následujících datech:" +#. upkcw #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" @@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet values from Calc cell ranges" msgstr "Hodnoty z oblastí buněk sešitu Calcu" +#. xvPKt #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" @@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt "" msgid "Cell values from a Writer table" msgstr "Hodnoty buněk tabulky Writeru" +#. pkLtG #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" @@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt "" msgid "Values that you enter in the Chart Data Table dialog (you can create these charts in Writer, Draw, or Impress, and you can copy and paste them also to Calc)" msgstr "Hodnoty, které zadáte v dialogu Tabulka dat grafu (tyto grafy můžete vytvořit ve Writer, Draw nebo Impress a zkopírovat je také do Calc)" +#. yKUMz #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" @@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt "" msgid "Creates a chart in the current document. To use a continuous range of cells as the data source for your chart, click inside the cell range, and then choose this command. Alternatively, select some cells and choose this command to create a chart of the selected cells." msgstr "Vytvoří v aktuálním dokumentu graf. Pro použití spojité oblasti buněk jako zdroje dat pro graf klepněte uvnitř oblasti buněk a vyberte tento příkaz. Můžete také označit některé buňky a vybrat tento příkaz pro vytvoření grafu jen z vybraných buněk." +#. MZr5A #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" @@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt "" msgid "To insert a chart" msgstr "Vložení grafu" +#. xMyYq #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" @@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt "" msgid "To edit a chart" msgstr "Úprava grafu" +#. 2awPo #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" @@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt "" msgid "Click a chart to edit the object properties:" msgstr "Klepnutím na graf můžete měnit vlastnosti objektu:" +#. MMYWv #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" @@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt "" msgid "Size and position on the current page." msgstr "Velikost a umístění na aktuální stránce." +#. 7zPqd #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" @@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt "" msgid "Alignment, text wrap, outer borders, and more." msgstr "Zarovnání, zalomení textu, okraje a další." +#. X27Dw #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" @@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt "" msgid "Double-click a chart to enter the chart edit mode:" msgstr "Poklepáním na graf se přepnete do režimu úprav grafu, kde můžete měnit:" +#. cUADi #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" @@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt "" msgid "Chart data values (for charts with own data)." msgstr "Hodnoty dat grafu (u grafů s vlastními daty)." +#. BGFEv #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" @@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt "" msgid "Chart type, axes, titles, walls, grid, and more." msgstr "Typ grafu, osy, popisy, stěny, mřížky a další." +#. aDGNk #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" @@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt "" msgid "Double-click a chart element in chart edit mode:" msgstr "Poklepáním na prvek grafu v režimu úprav grafu můžete:" +#. Ft8G5 #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" @@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt "" msgid "Double-click an axis to edit the scale, type, color, and more." msgstr "Poklepáním na osu: měnit její měřítko, typ, barvu a další vlastnosti." +#. BcUqt #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" @@ -184,6 +205,7 @@ msgctxt "" msgid "Double-click a data point to select and edit the data series to which the data point belongs." msgstr "Poklepáním na datový bod: vybrat a upravovat vlastnosti datových řad, do nichž datový bod patří." +#. Drw6j #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" @@ -192,6 +214,7 @@ msgctxt "" msgid "With a data series selected, click, then double-click a single data point to edit the properties of this data point (for example, a single bar in a bar chart)." msgstr "S vybranou datovou řadou, klepnutím a pak poklepáním na jeden datový bod: měnit vlastnosti tohoto bodu (např. jednoho sloupce ve sloupcovém grafu)." +#. ZrY6M #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" @@ -200,6 +223,7 @@ msgctxt "" msgid "Double-click the legend to select and edit the legend. Click, then double-click a symbol in the selected legend to edit the associated data series." msgstr "Poklepáním na legendu: vybrat a měnit tuto legendu. Klepnutím a pak poklepáním na symbol ve vybrané legendě: měnit vlastnosti přiřazené datové řady." +#. 2GvmD #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" @@ -208,6 +232,7 @@ msgctxt "" msgid "Double-click any other chart element, or click the element and open the Format menu, to edit the properties." msgstr "Poklepáním na libovolný jiný prvek grafu, nebo klepnutím na prvek a otevřením nabídky Formát: upravit jeho vlastnosti." +#. eCML4 #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" @@ -216,6 +241,7 @@ msgctxt "" msgid "Click outside the chart to leave the current edit mode." msgstr "Klepnutím mimo graf ukončíte režim úprav." +#. Jcdvi #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" @@ -224,6 +250,7 @@ msgctxt "" msgid "To print a chart in high quality, you can export the chart to a PDF file and print that file." msgstr "Chcete-li graf vytisknout ve vysoké kvalitě, můžete jej exportovat do souboru PDF a ten vytisknout." +#. dk7i6 #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" @@ -232,6 +259,7 @@ msgctxt "" msgid "In chart edit mode, you see the Formatting Bar for charts near the upper border of the document. The Drawing Bar for charts appears near the lower border of the document. The Drawing Bar shows a subset of the icons from the Drawing toolbar of Draw and Impress." msgstr "V režimu úprav grafu vidíte lištu Formátování grafu poblíž horního okraje dokumentu. Lišta kreslení grafu se objeví poblíž spodního okraje dokumentu. Tato lišta kreslení obsahuje podmnožinu ikon z lišty Kreslení programů Draw a Impress." +#. sNqMe #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" @@ -240,6 +268,7 @@ msgctxt "" msgid "You can right-click an element of a chart to open the context menu. The context menu offers many commands to format the selected element." msgstr "Klepnutím pravým tlačítkem na prvek grafu můžete otevřít místní nabídku. Místní nabídka obsahuje mnoho příkazů pro formátování daného prvku." +#. dQSHt #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" @@ -248,6 +277,7 @@ msgctxt "" msgid "Formats the selected title." msgstr "Formátuje vybraný nadpis." +#. orDAZ #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" @@ -256,6 +286,7 @@ msgctxt "" msgid "Formats the chart area." msgstr "Formátuje oblast grafu." +#. FAkFX #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" @@ -264,6 +295,7 @@ msgctxt "" msgid "Formats the chart wall." msgstr "Formátuje stěnu grafu." +#. GBwcB #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" @@ -272,6 +304,7 @@ msgctxt "" msgid "Formats the chart floor." msgstr "Formátuje patu grafu." +#. VsRbA #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" @@ -280,6 +313,7 @@ msgctxt "" msgid "Formats the chart legend." msgstr "Formátuje legendu grafu." +#. dahmw #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" @@ -288,6 +322,7 @@ msgctxt "" msgid "Formats the selected axis." msgstr "Formátuje vybranou osu." +#. dnReG #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" @@ -296,6 +331,7 @@ msgctxt "" msgid "Formats the selected data point." msgstr "Formátuje datový bod." +#. Em2oQ #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" @@ -304,6 +340,7 @@ msgctxt "" msgid "Formats the major grid." msgstr "Formátuje hlavní mřížku." +#. dSJTX #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" @@ -312,6 +349,7 @@ msgctxt "" msgid "Formats the minor grid." msgstr "Formátuje vedlejší mřížku." +#. 8Dius #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" @@ -320,6 +358,7 @@ msgctxt "" msgid "Formats the data series." msgstr "Formátuje datové řady." +#. 9FeGU #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" @@ -328,6 +367,7 @@ msgctxt "" msgid "Formats the stock loss indicators." msgstr "Formátuje indikátory akciové ztráty." +#. uhG9U #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" @@ -336,6 +376,7 @@ msgctxt "" msgid "Formats the stock gain indicators." msgstr "Formátuje indikátory akciového zisku." +#. RshCo #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" @@ -344,6 +385,7 @@ msgctxt "" msgid "Formats the data labels." msgstr "Formátuje popisky dat." +#. 7Gexq #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" @@ -352,6 +394,7 @@ msgctxt "" msgid "Formats the Y error bars." msgstr "Formátuje linku rozptylu hodnot na ose Y." +#. MhtWH #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" @@ -360,6 +403,7 @@ msgctxt "" msgid "Formats the mean value line." msgstr "Formátuje linii střední hodnoty." +#. H44aA #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" @@ -368,6 +412,7 @@ msgctxt "" msgid "Formats the trendline." msgstr "Formátuje spojnici trendu." +#. QYEkZ #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" @@ -376,6 +421,7 @@ msgctxt "" msgid "Formats the trendline equation." msgstr "Formátuje rovnici spojnice trendu." +#. zgFB3 #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" @@ -384,6 +430,7 @@ msgctxt "" msgid "Formats the selected data label." msgstr "Formátuje vybraný popisek dat." +#. AdNa8 #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" @@ -392,6 +439,7 @@ msgctxt "" msgid "Opens a dialog to insert chart titles." msgstr "Otevře dialog pro vložení popisů grafu." +#. fZZ6J #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" @@ -400,6 +448,7 @@ msgctxt "" msgid "Opens a dialog to insert or delete axes." msgstr "Otevře dialog pro vložení nebo odstranění os." +#. CzaFt #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" @@ -408,6 +457,7 @@ msgctxt "" msgid "Opens a dialog to insert an axis." msgstr "Otevře dialog pro vložení osy." +#. x9jBK #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" @@ -416,6 +466,7 @@ msgctxt "" msgid "Opens a dialog to insert an axis title." msgstr "Otevře dialog pro vložení popisu osy." +#. tS9HE #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" @@ -424,6 +475,7 @@ msgctxt "" msgid "Inserts a major grid." msgstr "Vloží hlavní mřížku." +#. NUu58 #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" @@ -432,6 +484,7 @@ msgctxt "" msgid "Inserts a minor grid." msgstr "Vloží vedlejší mřížku." +#. B67hx #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" @@ -440,6 +493,7 @@ msgctxt "" msgid "Inserts data labels." msgstr "Vloží popisky dat." +#. 2STaz #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" @@ -448,6 +502,7 @@ msgctxt "" msgid "Inserts the trendline equation and the coefficient of determination R²." msgstr "Vloží rovnici spojnice trendu a koeficient determinace R²." +#. CKUEM #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" @@ -456,6 +511,7 @@ msgctxt "" msgid "Inserts the coefficient of determination R² value." msgstr "Vloží koeficient determinace R²." +#. BsSAb #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" @@ -464,6 +520,7 @@ msgctxt "" msgid "Inserts a single data label." msgstr "Vloží jeden popisek dat." +#. 35PWr #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" @@ -472,6 +529,7 @@ msgctxt "" msgid "Deletes the chart legend." msgstr "Odstraní legendu grafu." +#. CFDbR #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" @@ -480,6 +538,7 @@ msgctxt "" msgid "Deletes the selected axis." msgstr "Odstraní vybranou osu." +#. jgG2M #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" @@ -488,6 +547,7 @@ msgctxt "" msgid "Deletes the major grid." msgstr "Odstraní hlavní mřížku." +#. bTycs #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" @@ -496,6 +556,7 @@ msgctxt "" msgid "Deletes the minor grid." msgstr "Odstraní vedlejší mřížku." +#. Qatm6 #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" @@ -504,6 +565,7 @@ msgctxt "" msgid "Deletes all data labels." msgstr "Odstraní všechny popisky dat." +#. NDa9X #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" @@ -512,6 +574,7 @@ msgctxt "" msgid "Deletes the trendline equation." msgstr "Odstraní rovnici spojnice trendu." +#. CbYXF #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" @@ -520,6 +583,7 @@ msgctxt "" msgid "Deletes the R² value." msgstr "Odstraní hodnotu R²." +#. 3thAk #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" @@ -528,6 +592,7 @@ msgctxt "" msgid "Deletes the selected data label." msgstr "Odstraní vybraný popisek dat." +#. LQRZw #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" @@ -536,14 +601,16 @@ msgctxt "" msgid "Deletes the mean value line." msgstr "Odstraní přímku střední hodnoty." +#. WBA6w #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" "par_id081020090443142\n" "help.text" msgid "Deletes the Y error bars." -msgstr "Odstraní chybové čáry osy Y." +msgstr "Odstraní chybové úsečky osy Y." +#. d6WTf #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" @@ -552,6 +619,7 @@ msgctxt "" msgid "Resets the selected data point to default format." msgstr "Vrací formát vybraného datového bodu do výchozího nastavení." +#. xZ45w #: main0000.xhp msgctxt "" "main0000.xhp\n" @@ -560,6 +628,7 @@ msgctxt "" msgid "Resets all data points to default format." msgstr "Vrací formát všech datových bodů do výchozího nastavení." +#. XUCUB #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" @@ -568,6 +637,7 @@ msgctxt "" msgid "Formatting Bar" msgstr "Lišta formátování" +#. WicyB #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" @@ -576,6 +646,7 @@ msgctxt "" msgid "Formatting Bar" msgstr "Lišta formátování" +#. bGXHw #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" @@ -584,6 +655,7 @@ msgctxt "" msgid "The Formatting Bar is shown when a chart is set to edit mode. Double-click a chart to enter edit mode. Click outside the chart to leave edit mode." msgstr "Lišta formátování se zobrazí, když je graf v režimu úprav. Pro vstup do režimu úprav poklepejte na graf. Pro opuštění režimu úprav klepněte mimo oblast grafu." +#. ffA95 #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" @@ -592,6 +664,7 @@ msgctxt "" msgid "You can edit the formatting of a chart using the controls and icons on the Formatting Bar." msgstr "Pomocí ovládacích prvků a ikon na liště Formátování můžete měnit formátování grafu." +#. MnXYr #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" @@ -600,6 +673,7 @@ msgctxt "" msgid "Select Chart Element" msgstr "Vybrat prvek grafu" +#. eYgyC #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" @@ -608,6 +682,7 @@ msgctxt "" msgid "Select the element from the chart that you want to format. The element gets selected in the chart preview. Click Format Selection to open the properties dialog for the selected element." msgstr "Vyberte prvek grafu, který chcete formátovat. Vybraný prvek se zvýrazní v náhledu grafu. Klepnutím na Formát výběru se otevře dialog vlastností vybraného prvku." +#. uGAFF #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" @@ -616,6 +691,7 @@ msgctxt "" msgid "Format Selection" msgstr "Formát výběru" +#. BSwBH #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" @@ -624,6 +700,7 @@ msgctxt "" msgid "Opens the properties dialog for the selected element." msgstr "Otevře dialogové okno vlastností pro vybraný prvek." +#. AUcrE #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" @@ -632,6 +709,7 @@ msgctxt "" msgid "Chart Type" msgstr "Typ grafu" +#. Q4Sap #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" @@ -640,6 +718,7 @@ msgctxt "" msgid "Opens the Chart Type dialog." msgstr "Otevře dialogové okno Typ grafu." +#. wepEQ #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" @@ -648,6 +727,7 @@ msgctxt "" msgid "Chart Data Table" msgstr "Tabulka dat grafu" +#. c6Act #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" @@ -656,6 +736,7 @@ msgctxt "" msgid "Opens the Data Table dialog where you can edit the chart data." msgstr "Otevře dialogové okno Tabulka dat, v němž můžete upravovat data grafu." +#. aE624 #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" @@ -664,6 +745,7 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal Grids" msgstr "Vodorovné mřížky" +#. uTeV8 #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" @@ -672,6 +754,7 @@ msgctxt "" msgid "The Horizontal Grids icon on the Formatting bar toggles the visibility of the grid display for the Y axis." msgstr "Ikona Vodorovné mřížky na liště Formátování zobrazí nebo skryje v grafu mřížku pro osu Y." +#. dqfgM #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" @@ -680,6 +763,7 @@ msgctxt "" msgid "Legend On/Off" msgstr "Legenda zap/vyp" +#. aAABk #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" @@ -688,6 +772,7 @@ msgctxt "" msgid "To show or hide a legend, click Legend On/Off on the Formatting bar." msgstr "Ikona Legenda zap/vyp na liště Formátování zobrazí nebo skryje legendu grafu." +#. ACmgc #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" @@ -696,6 +781,7 @@ msgctxt "" msgid "Scale Text" msgstr "Škálovat text" +#. vUrp2 #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" @@ -704,6 +790,7 @@ msgctxt "" msgid "Rescales the text in the chart when you change the size of the chart." msgstr "Zapne nebo vypne automatickou změnu velikosti textů v grafu při změně velikosti grafu." +#. hsSrG #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" @@ -712,6 +799,7 @@ msgctxt "" msgid "Automatic Layout" msgstr "Automatické rozvržení" +#. gcAxi #: main0202.xhp msgctxt "" "main0202.xhp\n" @@ -720,6 +808,7 @@ msgctxt "" msgid "Moves all chart elements to their default positions inside the current chart. This function does not alter the chart type or any other attributes other than the position of elements." msgstr "Přesune všechny objekty grafu na jejich výchozí umístění. Tato funkce kromě umístění nemění typ grafu ani jakýkoli jiný atribut." +#. NCrAu #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" @@ -728,6 +817,7 @@ msgctxt "" msgid "$[officename] Chart Features" msgstr "Vlastnosti grafů $[officename]" +#. dyCxy #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" @@ -736,6 +826,7 @@ msgctxt "" msgid "$[officename] Chart Features" msgstr "Vlastnosti grafů $[officename]" +#. DR7Ma #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" @@ -744,6 +835,7 @@ msgctxt "" msgid "Charts allow you to present data so that it is easy to visualize." msgstr "Grafy umožňují zobrazit data ve vizuálně přehledné podobě." +#. ozGGL #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" @@ -752,6 +844,7 @@ msgctxt "" msgid "You can create a chart from source data in a Calc spreadsheet or a Writer table. When the chart is embedded in the same document as the data, it stays linked to the data, so that the chart automatically updates when you change the source data." msgstr "Graf můžete vytvořit z dat v tabulce aplikace Calc nebo v textovém dokumentu aplikace Writer. Je-li graf vložen ve stejném dokumentu jako data, zůstává s těmito daty svázán a automaticky se aktualizuje při změně zdrojových dat." +#. 5BKEB #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" @@ -760,6 +853,7 @@ msgctxt "" msgid "Chart Types" msgstr "Typy grafů" +#. imCSX #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" @@ -768,6 +862,7 @@ msgctxt "" msgid "Choose from a variety of 3D charts and 2D charts, such as bar charts, line charts, stock charts. You can change chart types with a few clicks of the mouse." msgstr "Vyberte si z nabídky 3D a 2D grafů, např. sloupcový, čárový nebo burzovní graf. Typ grafu můžete změnit pomocí několika klepnutí myši." +#. xTCes #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" @@ -776,6 +871,7 @@ msgctxt "" msgid "Individual Formatting" msgstr "Individuální formátování" +#. AuSKr #: main0503.xhp msgctxt "" "main0503.xhp\n" diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/schart/01.po index 6328c1986c3..8e220f17882 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/schart/01.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/schart/01.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-06-22 17:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-02 14:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-03 14:36+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" -"Language-Team: Czech \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-Generator: Weblate 4.4\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547391774.000000\n" #. DsZFP @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "par_id3159231\n" "help.text" msgid "Deletes the current row. It is not possible to delete the label row." -msgstr "Odstraní aktuální řádek. Řádek hlavičky není možné odstranit." +msgstr "Odstraní aktuální řádek. Řádek záhlaví není možné odstranit." #. 5zEhn #: 03010000.xhp @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "par_id3150371\n" "help.text" msgid "Enter the desired title for the chart. This will be displayed at the top of the chart." -msgstr "Zadejte požadovaný název grafu. Zobrazí se v horní části grafu." +msgstr "Zadejte požadovaný nadpis grafu. Zobrazí se v horní části grafu." #. PB2Ds #: 04010000.xhp @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "par_id9794610\n" "help.text" msgid "Opens a dialog to select the number format." -msgstr "Otevře dialog pro výběr formátu čísla" +msgstr "Otevře dialogové okno pro výběr formátu čísla." #. uBbyH #: 04030000.xhp @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "par_id5476241\n" "help.text" msgid "Opens a dialog to select the percentage format." -msgstr " Otevře dialog pro výběr formátu procent" +msgstr "Otevře dialogové okno pro výběr formátu procent." #. eQMTH #: 04030000.xhp @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "par_id3150205\n" "help.text" msgid "Displays the legend icons next to each data point label." -msgstr "Zobrazí vedle každé popisky datového bodu ikonu z legendy." +msgstr "Zobrazí vedle každého popisku datového bodu ikonu z legendy." #. 9J6AM #: 04030000.xhp @@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt "" "par_id6668904\n" "help.text" msgid "Selects the separator between multiple text strings for the same object." -msgstr " Vybere oddělovač mezi vícenásobnými textovými řetězci ve stejném objektu" +msgstr "Vybere oddělovač mezi vícenásobnými textovými řetězci ve stejném objektu." #. cg8Ec #: 04030000.xhp @@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt "" "par_id5159459\n" "help.text" msgid "Selects the placement of data labels relative to the objects." -msgstr " Vybere relativní umístění popisků dat v objektu" +msgstr "Vybere relativní umístění popisků dat v objektu." #. WH2iw #: 04030000.xhp @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt "" "par_id7109286\n" "help.text" msgid "Select a function to calculate the error bars." -msgstr "Vyberte funkci pro výpočet chybových čar." +msgstr "Vyberte funkci pro výpočet chybových úseček." #. wUD8K #: 04050000.xhp @@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt "" "par_id6679586\n" "help.text" msgid "Click Cell Range and then specify a cell range from which to take the positive and negative error bar values." -msgstr "Klepněte na Oblast buněk a poté určete oblast buněk, ze které chcete definovat kladné a záporné hodnoty chybové čáry." +msgstr "Klepněte na Oblast buněk a poté určete oblast buněk, ze které chcete definovat kladné a záporné hodnoty chybové úsečky." #. DQYC6 #: 04050000.xhp @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt "" "par_id3872188\n" "help.text" msgid "Click a button to shrink the dialog, then use the mouse to select the cell range in the spreadsheet. Click the button again to restore the dialog to full size." -msgstr "Klepněte na tlačítko pro zmenšení dialogu, poté myší vyberte v sešitu oblast buněk. Opětovným klepnutím na tlačítko dialog obnovíte původní velikosti." +msgstr "Klepnutím na tlačítko zmenšete dialogové okno, poté myší vyberte v sešitu oblast buněk. Opětovným klepnutím na tlačítko obnovíte původní velikost okna." #. XbnB2 #: 04050000.xhp @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "par_id0428200810573844\n" "help.text" msgid "Enter the address range from where to get the positive error values. Use the Shrink button to select the range from a sheet." -msgstr " Vložte adresu oblasti, ze které se má získat kladná chybová hodnota. Použijte tlačítko Zmenšit pro výběr oblasti v listu." +msgstr "Vložte adresu oblasti, ze které se má získat kladná chybová hodnota. Pro výběr oblasti v listu použijte tlačítko Zmenšit." #. Qpys7 #: 04050000.xhp @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "par_id0428200810573970\n" "help.text" msgid "Enter the address range from where to get the negative error values. Use the Shrink button to select the range from a sheet." -msgstr " Vložte adresu oblasti, ze které se má získat záporná chybová hodnota. Použijte tlačítko Zmenšit pro výběr oblasti v listu." +msgstr "Vložte adresu oblasti, ze které se má získat záporná chybová hodnota. Pro výběr oblasti v listu použijte tlačítko Zmenšit." #. bcLoY #: 04050000.xhp @@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt "" "par_id180820161124272765\n" "help.text" msgid "For linear, polynomial and exponential trend lines, intercept value is forced to a given value." -msgstr "Pro lineární, polynomickou a exponenciální spojnice trendu je vynucena zadaná hodnota absolutního členu." +msgstr "Pro lineární, polynomickou a exponenciální spojnici trendu je vynucena zadaná hodnota absolutního členu." #. Fug2F #: 04050100.xhp @@ -2417,7 +2417,7 @@ msgctxt "" "par_id761131\n" "help.text" msgid "Drag the small dot along the circle or click any position on the circle to set the starting angle of a pie or donut chart. The starting angle is the mathematical angle position where the first piece is drawn. The value of 90 degrees draws the first piece at the 12 o'clock position. A value of 0 degrees starts at the 3 o'clock position." -msgstr "Přesuňte malou tečku po kruhu nebo klikněte na libovolném místě na kruh pro nastavení počátečního úhlu výsečového nebo prstencového grafu. Počáteční úhel je matematická poloha úhlu, kde bude vykreslena první část grafu. Hodnota 90 stupňů vykreslí první část na pozici 12 hodin. Hodnota 0 stupňů začíná na pozici 3 hodiny.." +msgstr "Přesuňte malou tečku na obvodu kruhu nebo klepněte na libovolné místo kruhu, nastavíte tím počáteční úhel výsečového nebo prstencového grafu. Počáteční úhel je matematická poloha úhlu, kde bude vykreslena první část grafu. Hodnota 90 stupňů vykreslí první část na pozici 12 hodin. Hodnota 0 stupňů začíná na pozici 3 hodiny." #. YFRMd #: 04060000.xhp @@ -2453,7 +2453,7 @@ msgctxt "" "par_id2164067\n" "help.text" msgid "Enter the starting angle between 0 and 359 degrees. You can also click the arrows to change the displayed value." -msgstr "Vložte počáteční úhel mezi 0 a 359 stupněm. Pro změnu hodnot velikosti můžete také kliknout na šipky." +msgstr "Vložte počáteční úhel mezi 0 a 359 stupni. Pro změnu hodnot velikosti můžete také klepnout na šipky." #. 9Dfjk #: 04060000.xhp @@ -3236,7 +3236,7 @@ msgctxt "" "par_id3147436\n" "help.text" msgid "The AxesTitle On/Off icon on the Formatting bar switches the labeling of all axes on or off." -msgstr "Ikona Zobrazit/Skrýt popis os na liště Formátování zapíná či vypíná zobrazení popisu os." +msgstr "Ikona Zobrazit/skrýt popis os na liště Formátování zapíná či vypíná zobrazení popisu os." #. RAUCj #: 05020201.xhp @@ -4019,7 +4019,7 @@ msgctxt "" "par_id59225\n" "help.text" msgid "For some types of axes, you can select to format an axis as text or date, or to detect the type automatically. For the axis type \"Date\" you can set the following options." -msgstr "Pro některé osy můžete zvolit typ, a to buď text nebo datum, a nebo můžete nechat typ zvolit automaticky. Pro osu typu \"Datum\" můžete nastavit následující možnosti." +msgstr "Pro některé osy můžete zvolit typ, a to text, datum nebo můžete nechat typ zvolit automaticky. Pro osu typu \"Datum\" můžete nastavit následující možnosti." #. ZDvDA #: 05040201.xhp @@ -5090,7 +5090,7 @@ msgctxt "" "par_id0679473\n" "help.text" msgid "Start to step up vertically to the middle of the Y values, draw a horizontal line and finish by stepping vertically to the end." -msgstr "Na začátku začne vytvářet svislý stupeň do středu hodnot Y, poté nakreslí vodorovnou čáru a na konci svislý stupeň uzavře." +msgstr "Na začátku vytvoří svislý stupeň do středu hodnot Y, poté nakreslí vodorovnou čáru a na konci svislý stupeň uzavře." #. FvgkA #: three_d_view.xhp @@ -5414,7 +5414,7 @@ msgctxt "" "par_id946684\n" "help.text" msgid "Shows borders around the areas by setting the line style to Solid." -msgstr "Zobrazí okraje kolem oblastí." +msgstr "Zobrazí ohraničení kolem oblastí tím, že nastaví styl čáry na plný." #. fdS3G #: three_d_view.xhp @@ -5423,7 +5423,7 @@ msgctxt "" "par_id9607226\n" "help.text" msgid "Edges are rounded by 5%." -msgstr "Okraje se o 5% zaoblí." +msgstr "Okraje se o 5 % zaoblí." #. Z5qYF #: three_d_view.xhp @@ -7556,7 +7556,7 @@ msgctxt "" "par_id0805200810492449\n" "help.text" msgid "For 2D charts, you can choose Insert - Y Error Bars to enable the display of error bars." -msgstr "Pro 2D grafy můžete chybové čáry zobrazit volbou Vložit - Chybová čára osy Y." +msgstr "Pro 2D grafy můžete chybové úsečky zobrazit volbou Vložit - Chybové úsečky Y." #. DEosY #: type_xy.xhp @@ -7808,7 +7808,7 @@ msgctxt "" "par_id0679473\n" "help.text" msgid "Start to step up vertically to the middle of the Y values, draw a horizontal line and finish by stepping vertically to the end." -msgstr "Na začátku začne vytvářet svislý stupeň do středu hodnot Y, poté nakreslí vodorovnou čáru a na konci svislý stupeň uzavře." +msgstr "Na začátku vytvoří svislý stupeň do středu hodnot Y, poté nakreslí vodorovnou čáru a na konci svislý stupeň uzavře." #. kTouK #: wiz_chart_elements.xhp @@ -7934,7 +7934,7 @@ msgctxt "" "par_id4309518\n" "help.text" msgid "Displays grid lines that are perpendicular to the x-axis." -msgstr "Zobrazí linie mřížky kolmé na osu x." +msgstr "Zobrazí čáry mřížky kolmé na osu x." #. oxD9d #: wiz_chart_elements.xhp @@ -7943,7 +7943,7 @@ msgctxt "" "par_id206610\n" "help.text" msgid "Displays grid lines that are perpendicular to the y-axis." -msgstr "Zobrazí linie mřížky kolmé na osu y." +msgstr "Zobrazí čáry mřížky kolmé na osu y." #. b4aA3 #: wiz_chart_elements.xhp @@ -7952,7 +7952,7 @@ msgctxt "" "par_id6917020\n" "help.text" msgid "Displays grid lines that are perpendicular to the z-axis. This option is only available for three-dimensional charts." -msgstr "Zobrazí linie mřížky kolmé na osu z. Tato volba je k dispozici jen u trojrozměrných grafů." +msgstr "Zobrazí čáry mřížky kolmé na osu z. Tato volba je k dispozici jen u trojrozměrných grafů." #. RAViq #: wiz_chart_elements.xhp @@ -8573,7 +8573,7 @@ msgctxt "" "par_id2898953\n" "help.text" msgid "For data series in columns: The first row in the range is used as names for data series. For data series in rows: The first row in the range is used as categories. The remaining rows comprise the data series. If this check box is not selected, all rows are data series." -msgstr "Pro datové řady ve sloupcích: První řádek v oblasti se použije pro názvy datových řad. Pro datové řady ve sloupcích: První řádek oblasti se použije jako kategorie. Další řádky představují datové řady. Pokud není toto pole zaškrtnuto, všechny řádky jsou datové řady." +msgstr "Pro datové řady ve sloupcích: První řádek v oblasti se použije pro názvy datových řad. Pro datové řady v řádcích: První řádek oblasti se použije jako kategorie. Další řádky představují datové řady. Pokud není toto pole zaškrtnuto, všechny řádky představují datové řady." #. Vd7Yz #: wiz_data_range.xhp @@ -8582,7 +8582,7 @@ msgctxt "" "par_id7546311\n" "help.text" msgid "For data series in columns: The first column in the range is used as names for data series. For data series in rows: The first column in the range is used as categories. The remaining columns comprise the data columns. If this check box is not selected, all columns are data columns." -msgstr "Pro datové řady ve sloupcích: První sloupec v oblasti se použije pro názvy datových řad. Pro datové řady ve sloupcích: První sloupec oblasti se použije jako kategorie. Další sloupce představují datové řady. Pokud není toto pole zaškrtnuto, všechny sloupce jsou datové řady." +msgstr "Pro datové řady ve sloupcích: První sloupec v oblasti se použije pro názvy datových řad. Pro datové řady v řádcích: První sloupec oblasti se použije jako kategorie. Další sloupce představují datové řady. Pokud není toto pole zaškrtnuto, všechny sloupce představují datové řady." #. VuxBb #: wiz_data_series.xhp diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/sdraw.po index 68fc0cb8b6a..3af9c74ebf7 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/sdraw.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/sdraw.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-06-22 17:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-02 14:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-31 22:36+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" -"Language-Team: Czech \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-Generator: Weblate 4.4\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561116950.000000\n" #. dHbww @@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147397\n" "help.text" msgid "Insert Snap Point/Line" -msgstr "Vložit záchytný bod/čáru" +msgstr "Vložit záchytný bod / vodítko" #. C2uTH #: main_insert.xhp diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po index deea37d2955..a2b96509b04 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-06-22 17:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-06 11:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-29 09:36+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" -"Language-Team: Czech \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.4\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560276620.000000\n" #. ybhKD @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "par_idN10600\n" "help.text" msgid "Opens the Extrusion Depth window." -msgstr "Otevře dialogové okno Hloubka 3D." +msgstr "Otevře dialogové okno Hloubka vytlačení." #. 5xzg2 #: 3dsettings_toolbar.xhp @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "par_idN10617\n" "help.text" msgid "Select an extrusion depth." -msgstr "Vyberte hloubku 3D." +msgstr "Vyberte hloubku vytlačení." #. gp4Cq #: 3dsettings_toolbar.xhp @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "par_idN10632\n" "help.text" msgid "Enter an extrusion depth." -msgstr "Zadejte hloubku 3D." +msgstr "Zadejte hloubku vytlačení." #. vUCa4 #: 3dsettings_toolbar.xhp diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 6a6d3d61f63..bf54770ce51 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-02 14:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-03 14:36+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" -"Language-Team: Czech \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-Generator: Weblate 4.4\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547112717.000000\n" #. 3B8ZN @@ -4685,7 +4685,7 @@ msgctxt "" "par_id435923952\n" "help.text" msgid "Select the color depth from 8 bit grayscale or 24 bit true color." -msgstr "Vyberte barevnou hloubku buď 8bitovou stupnici šedi, nebo 24bitovou plně barevnou." +msgstr "Vyberte barevnou hloubku od 8bitových stupňů šedi po 24bitovou plně barevnou." #. 4Aboo #: 00000200.xhp @@ -4721,7 +4721,7 @@ msgctxt "" "par_id312346798\n" "help.text" msgid "Applies RLE (Run Length Encoding) to the BMP graphics." -msgstr "Aplikuje RLE (Run Length Encoding - kódování posloupnosti) na BMP grafiku." +msgstr "Aplikuje RLE (Run Length Encoding - kódování posloupnosti) na obrázek BMP." #. gFotB #: 00000200.xhp @@ -4766,7 +4766,7 @@ msgctxt "" "par_id35674840\n" "help.text" msgid "Specifies whether the graphic is to be saved in interlaced mode." -msgstr "Určuje, zda bude grafika uložena v prokládaném módu." +msgstr "Určuje, zda bude obrázek uložen v prokládaném režimu." #. 4E84u #: 00000200.xhp @@ -4829,7 +4829,7 @@ msgctxt "" "par_id993150935\n" "help.text" msgid "Compression is not available at this level. Select the Level 1 option if your PostScript printer does not offer the capabilities of Level 2." -msgstr "Na této úrovni není možné použít kompresi. Volbu Level 1 zvolte pokud vaše PostScript tiskárna nepodporuje schopnosti Level 2." +msgstr "Na této úrovni není možné použít kompresi. Možnost Úroveň 1 zvolte, pokud PostScript tiskárna nepodporuje Úroveň 2." #. k88Jh #: 00000200.xhp @@ -4838,7 +4838,7 @@ msgctxt "" "par_id993159201\n" "help.text" msgid "Select the Level 2 option if your output device supports colored bitmaps, palette graphics and compressed graphics." -msgstr "Volbu Level 2 zvolte pokud výstupní zařízení podporuje barevné rastry, obrázky s paletou a komprimované obrázky." +msgstr "Možnost Úroveň 2 zvolte, pokud výstupní zařízení podporuje barevné rastry, obrázky s paletou a komprimované obrázky." #. EZteg #: 00000200.xhp @@ -7628,7 +7628,7 @@ msgctxt "" "par_id3149525\n" "help.text" msgid "Choose Format - Bullets and Numbering - Customize - Character button." -msgstr "Zvolte tlačítko Formát - Odrážky a číslování - Přizpůsobit - Znak ." +msgstr "Zvolte tlačítko Formát - Odrážky a číslování - Přizpůsobit - Znak." #. sB3e2 #: 00000404.xhp @@ -10157,7 +10157,7 @@ msgctxt "" "par_id3148455\n" "help.text" msgid "Choose Format - Cells - Borders tab." -msgstr "Zvolte kartu Formát - Buňky - Ohraničení ." +msgstr "Zvolte kartu Formát - Buňky - Ohraničení." #. NVSGu #: 00040500.xhp @@ -10265,7 +10265,7 @@ msgctxt "" "par_id3146900\n" "help.text" msgid "Choose Format - Cells - Background tab." -msgstr "Zvolte kartu Formát - Buňky - Pozadí ." +msgstr "Zvolte kartu Formát - Buňky - Pozadí." #. DjVCQ #: 00040500.xhp @@ -12920,7 +12920,7 @@ msgctxt "" "par_id3151336\n" "help.text" msgid "Align Left" -msgstr "Zarovnat vlevo" +msgstr "Zarovnání vlevo" #. FBdBL #: 00040502.xhp @@ -12956,7 +12956,7 @@ msgctxt "" "par_id3153607\n" "help.text" msgid "Align Right" -msgstr "Zarovnat vpravo" +msgstr "Zarovnání vpravo" #. yrLtq #: 00040502.xhp diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po index d6db81cbfb5..f4ff03c6886 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-07-08 13:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-09 16:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-05 07:36+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" -"Language-Team: Czech \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.4\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547111868.000000\n" #. 3u8hR @@ -3623,7 +3623,7 @@ msgctxt "" "par_id3155934\n" "help.text" msgid "Allows you to assign custom information fields to your document." -msgstr "Umožní Vám přidat vlastní pole s informacemi do dokumentu." +msgstr "Umožňuje přidat do dokumentu vlastní pole s informacemi." #. pi3Ce #: 01100300.xhp @@ -3641,7 +3641,7 @@ msgctxt "" "par_id3152551\n" "help.text" msgid "Enter your custom contents. You can change the name, type, and contents of each row. You can add or remove rows. The items will be exported as metadata to other file formats." -msgstr "Vložte Váš vlastní obsah. můžete změnit jméno, typ a obsah každé řádky. Můžete přidat nebo odstranit řádky. Tyto položky budou vyexportovány jako metadata to jiného formátu." +msgstr "Vložte vlastní obsah. Můžete změnit jméno, typ a obsah každého řádku. Řádky můžete přidávat a odstraňovat. Tyto položky budou při exportu do jiných formátů souboru vyexportovány jako metadata." #. 6w6ej #: 01100300.xhp @@ -3659,7 +3659,7 @@ msgctxt "" "par_id0811200812071785\n" "help.text" msgid "Click to add a new row to the Properties list." -msgstr "Klikněte na přidat novou řádku v seznamu nastavení." +msgstr "Klepnutím přidáte do seznamu Vlastnosti nový řádek." #. dvhGR #: 01100400.xhp @@ -4838,7 +4838,7 @@ msgctxt "" "par_id50\n" "help.text" msgid "Check to draw a border around each page." -msgstr "Zaškrtněte pokud chcete mít kolem každé stránky rámeček." +msgstr "Zaškrtněte, pokud chcete mít kolem každé stránky ohraničení." #. 8dYfU #: 01130000.xhp @@ -4883,7 +4883,7 @@ msgctxt "" "par_id60\n" "help.text" msgid "Select number of rows." -msgstr "Vyberte počet řádek." +msgstr "Vyberte počet řádků." #. vFDCD #: 01130000.xhp @@ -4901,7 +4901,7 @@ msgctxt "" "par_id64\n" "help.text" msgid "Select how many pages to print per sheet of paper." -msgstr "Vyberte kolik stránek má být vytištěno na jeden list papíru." +msgstr "Vyberte, kolik stránek má být vytištěno na jeden list papíru." #. sDfwy #: 01130000.xhp @@ -5333,7 +5333,7 @@ msgctxt "" "par_id201612110239454950\n" "help.text" msgid "Opens the Printer Options dialog where you can override the global printer options set on the %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME WriterCalcWriter/Web - Print panel for the current document." -msgstr "Otevře dialogové okno Možnosti tiskárny, v němž můžete nastavit možnosti, které budou mít pro aktuální dokument větší váhu než globální nastavení tiskárny v %PRODUCTNAME - PředvolbyNástroje - Možnosti - %PRODUCTNAMEWriterCalcWriter/Web - Tisk." +msgstr "Otevře dialogové okno Možnosti tiskárny, v němž můžete nastavit možnosti, které budou mít pro aktuální dokument větší váhu než globální nastavení tiskárny v %PRODUCTNAME - PředvolbyNástroje - Možnosti - %PRODUCTNAME WriterCalcWriter/Web - Tisk." #. GGVFX #: 01140000.xhp @@ -8573,7 +8573,7 @@ msgctxt "" "par_id3148685\n" "help.text" msgid "Enter the number of characters by which a word can be shorter than the search term." -msgstr "Zadejte počet znaků, o které může být slovo kratší než hledaný termín." +msgstr "Zadejte počet znaků, o které může být slovo kratší než hledaný výraz." #. KGAr5 #: 02100100.xhp @@ -19994,7 +19994,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154905\n" "help.text" msgid "Rotation/scaling" -msgstr "Otočení / škálování" +msgstr "Otočení/škálování" #. PmAPp #: 05020500.xhp @@ -20966,7 +20966,7 @@ msgctxt "" "par_id3146847\n" "help.text" msgid "The name of this tab stop is Left/Top if Asian language support is enabled." -msgstr "Pokud jsou povoleny asijské jazyky, jmenuje se tento tabulátor Vlevo/Nahoru." +msgstr "Pokud jsou povoleny asijské jazyky, jmenuje se tento tabulátor Vlevo/nahoru." #. ewArq #: 05030300.xhp @@ -20993,7 +20993,7 @@ msgctxt "" "par_id3148491\n" "help.text" msgid "This name of this tab stop is Right/Bottom if Asian language support is enabled." -msgstr "Pokud jsou povoleny asijské jazyky, jmenuje se tento tabulátor Vpravo/Dolů." +msgstr "Pokud jsou povoleny asijské jazyky, jmenuje se tento tabulátor Vpravo/dolů." #. YgFJV #: 05030300.xhp @@ -21956,7 +21956,7 @@ msgctxt "" "par_id3156326\n" "help.text" msgid "Aligns the paragraph to the right page margin. If Asian language support is enabled, this option is named Right/Bottom." -msgstr "Zarovná odstavec k pravému okraji stránky. Je-li povolena podpora pro asijské jazyky, tato volba má název Vpravo/Dolů." +msgstr "Zarovná odstavec k pravému okraji stránky. Je-li povolena podpora pro asijské jazyky, tato volba má název Vpravo/dolů." #. RcaYb #: 05030700.xhp @@ -27068,7 +27068,7 @@ msgctxt "" "par_id3148924\n" "help.text" msgid "Adds a custom hatching pattern to the current list. Specify the properties of your hatching pattern, and then click this button." -msgstr "Přidá do současného seznamu aktuální vzorek šrafování. Určete vlastnosti svého vzorku šrafování a poté klepněte na toto tlačítko." +msgstr "Přidá do současného seznamu aktuální vzorek šrafování. Určete vlastnosti vzorku šrafování a poté klepněte na toto tlačítko." #. Hz3CL #: 05210400.xhp @@ -28715,7 +28715,7 @@ msgctxt "" "par_id3149760\n" "help.text" msgid "Click the Callout style that you want to apply to the selected callout." -msgstr "Klepněte na styl Bubliny, který chcete použít pro vybranou bublinu." +msgstr "Klepněte na styl, který chcete použít pro vybranou bublinu." #. aVWTp #: 05230500.xhp @@ -30839,7 +30839,7 @@ msgctxt "" "par_id3153272\n" "help.text" msgid "Changes the width of the current column, or the selected columns." -msgstr "Změní šířku aktuálního sloupce nebo označených sloupců." +msgstr "Změní šířku aktuálního sloupce nebo vybraných sloupců." #. RyQYy #: 05340200.xhp @@ -32432,7 +32432,7 @@ msgctxt "" "par_id3153252\n" "help.text" msgid "Enter the extrusion depth for the selected 3D object. This option is not valid for 3D rotation objects." -msgstr "Zadejte hloubku vybraného 3D objektu. Tato volba není dostupná pro 3D rotační objekty." +msgstr "Zadejte hloubku vytlačení vybraného 3D objektu. Tato volba není dostupná pro 3D rotační objekty." #. ojSKD #: 05350200.xhp @@ -33890,7 +33890,7 @@ msgctxt "" "par_id3145383\n" "help.text" msgid "Objects are distributed with respect to the outermost objects in the selection." -msgstr "Objekty se rozloží podle vybraných objektů, které jsou nejvíce na kraji." +msgstr "Objekty se rozmístí vzhledem k těm vybraným objektům, které jsou nejvíce na kraji." #. 3h7pC #: 05360000.xhp @@ -36212,7 +36212,7 @@ msgctxt "" "par_id3149456\n" "help.text" msgid "Enter the replacement text, graphic, frame, or OLE object that you want to replace the text in the Replace box. If you have selected text, a graphic, a frame, or an OLE object in your document, the relevant information is already entered here." -msgstr "Zadejte nahrazující text, obrázek, rámec nebo objekt OLE, kterým chcete nahradit text z pole Nahradit. Pokud jste v dokumentu označil text, obrázek, rámec nebo objekt OLE, již je informace v tomto poli vyplněna." +msgstr "Zadejte nahrazující text, obrázek, rámec nebo objekt OLE, kterým chcete nahradit text z pole Nahradit. Pokud jste v dokumentu vybrali text, obrázek, rámec nebo objekt OLE, již je informace v tomto poli vyplněna." #. UVhkC #: 06040200.xhp @@ -36347,7 +36347,7 @@ msgctxt "" "par_id3154749\n" "help.text" msgid "Type the word or abbreviation that starts with two capital letters that you do not want $[officename] to change to one initial capital. For example, enter PC to prevent $[officename] from changing PC to Pc." -msgstr "Zadejte slovo nebo zkratku, která začíná dvěma velkými písmeny a u které $[officename] nemá měnit velikost písmen. Např. zadejte PC a zabráníte změně PC na Pc." +msgstr "Zadejte slovo nebo zkratku, která začíná dvěma velkými písmeny a u které $[officename] nemá měnit velikost písmen. Zadáte-li např. PC, zabráníte změně PC na Pc." #. oW2JB #: 06040300.xhp @@ -40181,7 +40181,7 @@ msgctxt "" "par_id756248\n" "help.text" msgid "Resets modified values back to the default values." -msgstr " Změněné hodnoty vrátí zpět na původní" +msgstr "Změněné hodnoty vrátí zpět na původní." #. ubDCL #: 06140300.xhp @@ -40937,7 +40937,7 @@ msgctxt "" "par_idN1060E\n" "help.text" msgid "Select first where to save the event binding, in the current document or in %PRODUCTNAME." -msgstr "Nejprve vyberte, kam se má uložit přiřazení události, zda do aktuálního dokumentu nebo v %PRODUCTNAME." +msgstr "Nejprve vyberte, kam se má uložit přiřazení události, zda do aktuálního dokumentu, nebo v %PRODUCTNAME." #. wbCSX #: 06140500.xhp @@ -43340,7 +43340,7 @@ msgctxt "" "par_id5084688\n" "help.text" msgid "Click the Check for Updates button in the Extension Manager to check for online updates for all installed extensions. To check for online updates for only the selected extension, right-click to open the context menu, then choose Update." -msgstr "Klikněte na tlačítko Kontrola aktualizace ve Správci rozšíření pro online kontrolu aktualizací všech nainstalovaných rozšíření. Pro online kontrolu aktualizací pro vybraná rozšíření, otevřete pravým tlačítkem místní nabídku a vyberte Aktualizace." +msgstr "Klepnutím na tlačítko Kontrola aktualizace ve Správci rozšíření zkontrolujete aktualizace všech nainstalovaných rozšíření. Chcete-li zkontrolovat pouze vybraná rozšíření, otevřete pravým tlačítkem místní nabídku a vyberte Aktualizovat." #. j6Gfk #: extensionupdate.xhp @@ -48488,7 +48488,7 @@ msgctxt "" "par_id3144016\n" "help.text" msgid "Enable this checkbox to export URLs to other documents as relative URLs in the file system. See \"relative hyperlinks\" in the Help." -msgstr "Zaškrtnutím povolíte export URL na jiné dokumenty jako URL relativní k souborovému systému. Více informací v nápovědě pod relativní hypertextové odkazy." +msgstr "Zaškrtnutím povolíte export URL na jiné dokumenty jako URL relativních k souborovému systému. Více informací v nápovědě v části relativní hypertextové odkazy." #. 7pCv6 #: ref_pdf_export_links.xhp diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/02.po index ccff965f593..3ae363d286f 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-06-22 17:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-31 19:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-03 14:36+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" -"Language-Team: Czech \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.4\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561117732.000000\n" #. Edm6o @@ -14639,7 +14639,7 @@ msgctxt "" "par_id3143281\n" "help.text" msgid "Allows you to set the filtering options." -msgstr "Umožňuje vám nastavit možnosti filtrování." +msgstr "Umožňuje nastavit možnosti filtrování." #. TqqJr #: 12090000.xhp @@ -15341,7 +15341,7 @@ msgctxt "" "par_id3154823\n" "help.text" msgid "Enter the search term in the box or select it from the list. The text under the cursor is already copied into the Text combo box. Note that while running a search in a form, tabs and line breaks cannot be processed." -msgstr "Zadejte hledaný termín nebo jej vyberte ze seznamu. Do pole se seznamem Text se zkopíruje text na pozici kurzoru. Poznámka: Při hledání ve formuláři nelze zpracovat tabulátory a konce řádků." +msgstr "Zadejte hledaný výraz nebo jej vyberte ze seznamu. Do pole se seznamem Text se zkopíruje text na pozici kurzoru. Poznámka: Při hledání ve formuláři nelze zpracovat tabulátory a konce řádků." #. 2U9yt #: 12100200.xhp @@ -15530,7 +15530,7 @@ msgctxt "" "par_id3148673\n" "help.text" msgid "Specifies the relationship of the search term and the field contents. The following options are available:" -msgstr "Určuje vztah hledaného termínu a obsahu pole. K dispozici jsou následující možnosti:" +msgstr "Určuje vztah hledaného výrazu a obsahu pole. K dispozici jsou následující možnosti:" #. vSHCF #: 12100200.xhp diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/04.po index 605259d37b3..538fa0ef14f 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/04.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/04.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-06-08 14:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-02 14:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-03 14:36+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" -"Language-Team: Czech \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-Generator: Weblate 4.4\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547111081.000000\n" #. GEuoc @@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt "" "par_id3149527\n" "help.text" msgid "Searches for the last entered search term." -msgstr "Vyhledá naposledy hledaný termín." +msgstr "Vyhledá naposledy hledaný výraz." #. 5GtFA #: 01010000.xhp diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/05.po index 6bb09224fb1..638eccb4d79 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/05.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/05.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 14:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-25 17:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-03 14:36+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" -"Language-Team: Czech \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.4\n" "X-POOTLE-MTIME: 1543149701.000000\n" #. WPTtk @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "par_id3150699\n" "help.text" msgid "The Help references the default settings of the program on a system that is set to defaults. Descriptions of colors, mouse actions, or other configurable items can be different for your program and system." -msgstr "Nápověda odkazuje na výchozí nastavení programu v systému, který je nastaven na výchozí hodnoty. Popisy barev, akce myši, nebo jiných konfigurovatelných položek mohou být odlišné od vášeho programu a systému." +msgstr "Nápověda odkazuje na výchozí nastavení programu a výchozí nastavení systému. Popis barev, akcí myší nebo jiných konfigurovatelných položek se mohou od vašeho programu a systému lišit." #. XnEMC #: 00000100.xhp @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "par_id3145669\n" "help.text" msgid "If the cursor is in the index list when you type the search term, the display will jump directly to the next match. When you type a word in the Search term text box, the focus will jump to the best match in the index list." -msgstr "Jestliže je kurzor v seznamu klíčových slov, když zadáváte hledaný výraz, bude ihned označen následující výraz, který vyhovuje hledanému výrazu. Jestliže zadáte slovo do pole Hledaný výraz, bude zvýrazněn nejvíce odpovídající termín ze seznamu klíčových slov." +msgstr "Jestliže je kurzor v seznamu klíčových slov, když zadáváte hledaný výraz, bude ihned označen následující výraz, který vyhovuje hledanému výrazu. Jestliže zadáte slovo do pole Hledaný výraz, bude zvýrazněn nejvíce odpovídající výraz ze seznamu klíčových slov." #. AFUH2 #: 00000130.xhp diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po index 5e5d34ede49..e55a7c8a552 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-17 11:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-28 08:36+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" -"Language-Team: Czech \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.4\n" "X-POOTLE-MTIME: 1543153407.000000\n" #. hCAzG @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "par_idN10661\n" "help.text" msgid "Postcode/State/City" -msgstr "PSČ/Stát/Město" +msgstr "PSČ/stát/obec" #. MVHBf #: 01010400.xhp @@ -7817,7 +7817,7 @@ msgctxt "" "par_id3156211\n" "help.text" msgid "Specifies a table from the Seamonkey / Netscape address book source that is used as the address book in $[officename]." -msgstr "Určuje tabulku ze zdroje adresáře aplikací Seamonkey / Netscape, která bude použita jako adresář v $[officename]." +msgstr "Určuje tabulku ze zdroje adresáře aplikací Seamonkey/Netscape, která bude použita jako adresář v $[officename]." #. Eu86p #: 01170300.xhp @@ -7880,7 +7880,7 @@ msgctxt "" "par_id3144740\n" "help.text" msgid "Specifies a location for the address book file and a name under which the data source will be listed in the data source explorer." -msgstr "Upřesňuje umístění souboru s adresářem a jméno, pod kterým bude zdroj dat zobrazen v prohlížeči zdrojů dat." +msgstr "Upřesňuje umístění souboru s adresářem a název, pod kterým bude zdroj dat zobrazen v prohlížeči zdrojů dat." #. gSJGW #: 01170400.xhp diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 64f282be2e4..a10c69b817a 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-08 14:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-28 10:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-28 08:36+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" -"Language-Team: Czech \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547113478.000000\n" #. iharT @@ -3526,15 +3526,6 @@ msgctxt "" msgid "FictionBook 2.0" msgstr "FictionBook 2.0" -#. a2BeB -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_writer18\n" -"help.text" -msgid "HTML Document" -msgstr "HTML dokument" - #. eJaKc #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3778,24 +3769,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Text (Flat XML)" msgstr "Textový dokument OpenDocument (Flat XML)" -#. AFP73 -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_writer90\n" -"help.text" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document" -msgstr "Textový dokument OpenOffice.org 1.0" - -#. i9gxr -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_writer93\n" -"help.text" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document" -msgstr "Textový dokument OpenOffice.org 1.0" - #. AFtGG #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3805,24 +3778,6 @@ msgctxt "" msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document" msgstr "Textový dokument OpenOffice.org 1.0" -#. hVyTF -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_writer99\n" -"help.text" -msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "PDF - Portable Document Format" - -#. 9Uskx -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_writer102\n" -"help.text" -msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "PDF - Portable Document Format" - #. DnGzw #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -3877,24 +3832,6 @@ msgctxt "" msgid "T602 Document" msgstr "Dokument T602" -#. FZCBs -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_writer123\n" -"help.text" -msgid "Text" -msgstr "Text" - -#. 2CRnm -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_writer126\n" -"help.text" -msgid "Text" -msgstr "Text" - #. iEVLD #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -5164,15 +5101,6 @@ msgctxt "" msgid "Filters for GRAPHICFILTER" msgstr "Filtry pro obrázky" -#. xAas8 -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter0\n" -"help.text" -msgid "BMP - Windows Bitmap" -msgstr "BMP - Windows Bitmap" - #. EiDUC #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -5200,15 +5128,6 @@ msgctxt "" msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format" msgstr "DXF - AutoCAD Interchange Format" -#. jmQnj -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter12\n" -"help.text" -msgid "EMF - Enhanced Meta File" -msgstr "EMF - Enhanced Meta File" - #. eFxEV #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -5218,15 +5137,6 @@ msgctxt "" msgid "EMF - Enhanced Meta File" msgstr "EMF - Enhanced Meta File" -#. YVkft -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter18\n" -"help.text" -msgid "EPS - Encapsulated PostScript" -msgstr "EPS - Encapsulated PostScript" - #. JSNTB #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -5236,15 +5146,6 @@ msgctxt "" msgid "EPS - Encapsulated PostScript" msgstr "EPS - Encapsulated PostScript" -#. gSAMG -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter24\n" -"help.text" -msgid "GIF - Graphics Interchange" -msgstr "GIF - Graphics Interchange" - #. w6BBX #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -5254,24 +5155,6 @@ msgctxt "" msgid "GIF - Graphics Interchange" msgstr "GIF - Graphics Interchange" -#. Ph2E4 -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter30\n" -"help.text" -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -#. NszLR -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter31\n" -"help.text" -msgid "text/html" -msgstr "text/html" - #. JvkqL #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -5290,24 +5173,6 @@ msgctxt "" msgid "text/html" msgstr "text/html" -#. uN8sR -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter36\n" -"help.text" -msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" -msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group" - -#. WE2VV -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter39\n" -"help.text" -msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" -msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group" - #. Fh5BC #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -5317,15 +5182,6 @@ msgctxt "" msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group" -#. LdLjG -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter45\n" -"help.text" -msgid "MET - OS/2 Metafile" -msgstr "MET - OS/2 Metafile" - #. NEptD #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -5344,15 +5200,6 @@ msgctxt "" msgid "MOV - QuickTime File Format" msgstr "MOV - formát souboru QuickTime" -#. oAAov -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter60\n" -"help.text" -msgid "PBM - Portable Bitmap" -msgstr "PBM - Portable Bitmap" - #. fQHzg #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -5389,15 +5236,6 @@ msgctxt "" msgid "PCD - Photo CD Base4" msgstr "PCD - Photo CD Base4" -#. rqoXd -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter75\n" -"help.text" -msgid "PCT - Mac Pict" -msgstr "PCT - Mac Pict" - #. Zqehv #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -5416,15 +5254,6 @@ msgctxt "" msgid "PCX - Zsoft Paintbrush" msgstr "PCX - Zsoft Paintbrush" -#. Rp55P -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter84\n" -"help.text" -msgid "PGM - Portable Graymap" -msgstr "PGM - Portable Graymap" - #. NT7TF #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -5434,33 +5263,6 @@ msgctxt "" msgid "PGM - Portable Graymap" msgstr "PGM - Portable Graymap" -#. mt2GN -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter90\n" -"help.text" -msgid "PNG - Portable Network Graphic" -msgstr "PNG - Portable Network Graphic" - -#. BUCMH -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter93\n" -"help.text" -msgid "PNG - Portable Network Graphic" -msgstr "PNG - Portable Network Graphic" - -#. SDGLA -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter96\n" -"help.text" -msgid "PNG - Portable Network Graphic" -msgstr "PNG - Portable Network Graphic" - #. x2LKK #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -5470,15 +5272,6 @@ msgctxt "" msgid "PNG - Portable Network Graphic" msgstr "PNG - Portable Network Graphic" -#. QcNgF -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter102\n" -"help.text" -msgid "PPM - Portable Pixelmap" -msgstr "PPM - Portable Pixelmap" - #. fZVeB #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -5497,15 +5290,6 @@ msgctxt "" msgid "PSD - Adobe Photoshop" msgstr "PSD - Adobe Photoshop" -#. drDqU -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter111\n" -"help.text" -msgid "RAS - Sun Raster Image" -msgstr "RAS - Sun Raster Image" - #. hrWWf #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -5515,33 +5299,6 @@ msgctxt "" msgid "RAS - Sun Raster Image" msgstr "RAS - Sun Raster Image" -#. TpDxX -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter117\n" -"help.text" -msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" -msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics" - -#. WGwE3 -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter120\n" -"help.text" -msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" -msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics" - -#. PHgzA -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter123\n" -"help.text" -msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" -msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics" - #. qYc2F #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -5569,15 +5326,6 @@ msgctxt "" msgid "SVG - Scalable Vector Graphics Draw" msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics pro Draw" -#. Cr5YX -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter135\n" -"help.text" -msgid "SVM - StarView Meta File" -msgstr "SVM - StarView Meta File" - #. XTmCR #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -5596,15 +5344,6 @@ msgctxt "" msgid "TGA - Truevision Targa" msgstr "TGA - Truevision Targa" -#. Y3vUb -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter144\n" -"help.text" -msgid "TIFF - Tagged Image File Format" -msgstr "TIFF - Tagged Image File Format" - #. rfutE #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -5614,15 +5353,6 @@ msgctxt "" msgid "TIFF - Tagged Image File Format" msgstr "TIFF - Tagged Image File Format" -#. odiSU -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter150\n" -"help.text" -msgid "WMF - Windows Metafile" -msgstr "WMF - Windows Metafile" - #. pvk6j #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -5641,15 +5371,6 @@ msgctxt "" msgid "XBM - X Bitmap" msgstr "XBM - X Bitmap" -#. XZJGj -#: convertfilters.xhp -msgctxt "" -"convertfilters.xhp\n" -"par_graphicfilter159\n" -"help.text" -msgid "XPM - X PixMap" -msgstr "XPM - X PixMap" - #. 4Norn #: convertfilters.xhp msgctxt "" @@ -17240,7 +16961,7 @@ msgctxt "" "par_id3154755\n" "help.text" msgid "Show/Hide" -msgstr "Zobrazit/Skrýt" +msgstr "Zobrazit/skrýt" #. bY4at #: microsoft_terms.xhp diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 97289065d61..121159873a5 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-28 11:06+0000\n" -"Last-Translator: serval2412 \n" -"Language-Team: Czech \n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-31 22:36+0000\n" +"Last-Translator: Stanislav Horáček \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.4\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1549360506.000000\n" @@ -447,7 +447,7 @@ msgctxt "" "par_id3149807\n" "help.text" msgid "Type the city where you live." -msgstr "Zadejte město, ve kterém bydlíte." +msgstr "Zadejte obec, ve které bydlíte." #. 4wV8B #: 01010100.xhp @@ -4740,7 +4740,7 @@ msgctxt "" "par_id3148685\n" "help.text" msgid "Accesses the Internet without a proxy server. Allows you to set up a connection directly on your computer to an Internet provider that does not use a proxy." -msgstr "Přístup na Internet bez proxy serveru. Umožňuje vám nastavit přímé připojení k Internetu." +msgstr "Přístup na Internet bez proxy serveru. Umožňuje nastavit přímé připojení k Internetu." #. dpLKJ #: 01020100.xhp @@ -9933,7 +9933,7 @@ msgctxt "" "par_id3150772\n" "help.text" msgid "Allows you to copy marked cells to a sort list." -msgstr "Můžete zkopírovat označené buňky do seznamu." +msgstr "Umožňuje zkopírovat vybrané buňky do seznamu." #. pnGbc #: 01060401.xhp diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/00.po index 4ca091d26cc..17dc082bffc 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/00.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/00.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-07 14:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-13 22:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-31 22:36+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" -"Language-Team: Czech \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.4\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561034726.000000\n" #. sqmGT @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "par_id3155376\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Insert Snap Point/Line (%PRODUCTNAME Draw only)" -msgstr "Zvolte Vložit - Záchytný bod/čáru (pouze %PRODUCTNAME Draw)" +msgstr "Zvolte Vložit - Záchytný bod / vodítko (pouze %PRODUCTNAME Draw)" #. YA4wU #: 00000404.xhp @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "par_id3154372\n" "help.text" msgid "Open a context menu and choose Insert Snap Point/Line" -msgstr "Otevřete místní nabídku a zvolte Vložit záchytný bod/čáru" +msgstr "Otevřete místní nabídku a zvolte Vložit záchytný bod / vodítko" #. zUpYX #: 00000404.xhp @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "par_id3145388\n" "help.text" msgid "Select a snap point or line, open the context menu, and choose Edit Snap Point/Line" -msgstr "Vyberte záchytný bod nebo čáru, otevřete místní nabídku a zvolte Upravit záchytný bod/čáru" +msgstr "Vyberte záchytný bod nebo vodítko, otevřete místní nabídku a zvolte Upravit záchytný bod / vodítko" #. hmnUh #: 00000404.xhp diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index ad2580f2bdc..5c3e19d1613 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-07 12:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-13 20:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-05 07:36+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" -"Language-Team: Czech \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-Generator: Weblate 4.4\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561035028.000000\n" #. mu9aV @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt "" "par_id3150297\n" "help.text" msgid "Enter the number of shapes you want between the two selected objects." -msgstr "Určuje kolik tvarů se má vytvořit mezi zadanými objekty." +msgstr "Určuje, kolik tvarů se má mezi zadanými objekty vytvořit." #. xDULX #: 02150000.xhp @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "par_id3150207\n" "help.text" msgid "Applies cross-fading to the line and fill properties of the selected objects. For example, if the selected objects are filled with different colors, a color transition between the two colors is applied." -msgstr "Aplikuje přechod mezi tvary na jejich vlastnosti, tj. výplně a čáry. Například, mají-li oba objekty rozdílnou barvu, vytvoří se mezi nimi barevný přechod." +msgstr "Použije přechod mezi tvary na vlastnosti vybraných objektů, tj. na výplně a čáry. Mají-li například oba objekty rozdílnou barvu, vytvoří se mezi nimi barevný přechod." #. sJguu #: 02150000.xhp @@ -2255,7 +2255,7 @@ msgctxt "" "par_idN106FC\n" "help.text" msgid "Adds the text that you enter in the Header text box to the top of the slide." -msgstr "Přidá text, který jste napsali do pole Text záhlaví do horní část snímku." +msgstr "Přidá text, který jste zadali do pole Text záhlaví, do horní části snímku." #. mfnCH #: 03152000.xhp @@ -2273,7 +2273,7 @@ msgctxt "" "par_idN10716\n" "help.text" msgid "Adds the text that you enter to the top of the slide." -msgstr "Přidá text, který jste napsali do horní části snímku." +msgstr "Přidá text, který jste napsali, do horní části snímku." #. Fbg2p #: 03152000.xhp @@ -2345,7 +2345,7 @@ msgctxt "" "par_idN1078E\n" "help.text" msgid "Select the language for the date and time format." -msgstr "Vyberte jazyk pro formát data a času.." +msgstr "Vyberte jazyk pro formát data a času." #. 7kXWb #: 03152000.xhp @@ -2363,7 +2363,7 @@ msgctxt "" "par_idN106C8\n" "help.text" msgid "Adds the text that you enter in the Footer text box to the bottom of the slide." -msgstr "Přidá text, který jste zadali do pole Text zápatí do spodní části snímku." +msgstr "Přidá text, který jste zadali do pole Text zápatí, do dolní části snímku." #. HfkEu #: 03152000.xhp @@ -2381,7 +2381,7 @@ msgctxt "" "par_idN106E2\n" "help.text" msgid "Adds the text that you enter to the bottom of the slide." -msgstr "Přidá text, který jste napsali do spodní části snímku." +msgstr "Přidá text, který jste zadali, do dolní části snímku." #. RkFDQ #: 03152000.xhp @@ -2399,7 +2399,7 @@ msgctxt "" "par_idN107A8\n" "help.text" msgid "Adds the slide number or the page number." -msgstr "Přidá číslo snímku nebo strany." +msgstr "Přidá číslo snímku nebo stránky." #. ChUev #: 03152000.xhp @@ -2804,7 +2804,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Edit Snap Line / Point" -msgstr "Upravit přichytávací bod/čáru" +msgstr "Upravit záchytný bod / vodítko" #. zCCdK #: 04030100.xhp @@ -2813,7 +2813,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149020\n" "help.text" msgid "guides; editingediting; guides and snap pointssnap points; editing" -msgstr "vodítka; úpravyúpravy; vodítka a přichytávací bodypřichytávací body; úpravy" +msgstr "vodítka; úpravyúpravy; vodítka a záchytné bodyzáchytné body; úpravy" #. qrFcy #: 04030100.xhp @@ -2822,7 +2822,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149020\n" "help.text" msgid "Edit Snap Line / Point" -msgstr "Upravit přichytávací bod/čáru" +msgstr "Upravit záchytný bod / vodítko" #. MiDpq #: 04030100.xhp @@ -2831,7 +2831,7 @@ msgctxt "" "par_id3149259\n" "help.text" msgid "Sets the position of the selected snap point or snap line relative to the top left corner of the page. " -msgstr "Nastaví pozice vybraných přichytávacích bodů nebo přichytávacích čar relativně k levému hornímu rohu. " +msgstr "Nastaví pozice vybraných záchytných bodů nebo vodítek relativně k levému hornímu rohu. " #. 4WGSb #: 04030100.xhp @@ -2840,7 +2840,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159238\n" "help.text" msgid "Delete Snap Line/Point" -msgstr "Odstranit přichytávací bod/čáru" +msgstr "Odstranit záchytný bod / vodítko" #. XKu4U #: 04030100.xhp @@ -2849,7 +2849,7 @@ msgctxt "" "par_id3154656\n" "help.text" msgid "Deletes the selected snap point or snap line." -msgstr "Odstraní přichytávací bod nebo čáru." +msgstr "Odstraní záchytný bod nebo vodítko." #. Tmh5P #: 04040000m.xhp @@ -3020,7 +3020,7 @@ msgctxt "" "par_id3156448\n" "help.text" msgid "Inserts a file or some file elements as a link that is automatically updated when the source file is modified." -msgstr "Vloží soubor nebo části souboru jako odkazy, které se automaticky obnovují pokud se zdrojový soubor změní." +msgstr "Vloží soubor nebo části souboru jako odkazy, které se automaticky obnoví, pokud se zdrojový soubor změní." #. ZkofH #: 04110100.xhp @@ -4343,7 +4343,7 @@ msgctxt "" "par_id3154762\n" "help.text" msgid "Specifies the length of the left guide starting at the dimension line. Positive values extend the guide below the dimension line and negative values extend the guide above the dimension line." -msgstr "Určí délku levého vodítka, které začíná od kótovací čáry. Kladné hodnoty prodlouží vodítko směrem ke (přes) kótovaný objekt a záporné udávají odstup od kótovaného objektu.." +msgstr "Určí délku levého vodítka, které začíná od kótovací čáry. Kladné hodnoty prodlouží vodítko směrem ke (přes) kótovaný objekt a záporné udávají odstup od kótovaného objektu." #. pXWr9 #: 05150000.xhp @@ -4397,7 +4397,7 @@ msgctxt "" "par_id3157876\n" "help.text" msgid "Specifies the number of decimal places used for the display of line properties." -msgstr "Určí počet desetinných míst použitých v nastaveních čáry v měřítku." +msgstr "Určí počet desetinných míst použitých v zobrazení vlastností čáry." #. WDY5y #: 05150000.xhp @@ -5846,7 +5846,7 @@ msgctxt "" "par_idN107E6\n" "help.text" msgid "Removes the selected animation effects from the animation list." -msgstr "Vyjme vybrané efekty animace ze seznamu animací." +msgstr "Odstraní vybrané efekty animace ze seznamu animací." #. 5Jku5 #: 06060000.xhp @@ -5864,7 +5864,7 @@ msgctxt "" "par_idN1082B\n" "help.text" msgid "Click one of the buttons to move the selected animation effect up or down in the list." -msgstr "Klepněte na jedno ze dvou tlačítek pro změnu pořadí nahoru či dolu v seznamu." +msgstr "Klepnutím na jedno z tlačítek přesunete vybraný efekt animace o pozici výše či níže." #. DRU5t #: 06060000.xhp @@ -6260,7 +6260,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154561\n" "help.text" msgid "Slide / Object" -msgstr "Snímek / Objekt" +msgstr "Snímek/objekt" #. Jy4vq #: 06070000.xhp @@ -7061,7 +7061,7 @@ msgctxt "" "par_id3149207\n" "help.text" msgid "Defines a custom slide show using slides within the current presentation. You can then pick slides to meet the needs of your audience. You can create as many custom slide shows as you want." -msgstr "Určí snímky vlastní prezentace z aktuální prezentace. Poté můžete snímky vybrat tak, aby jste dosáhli potřebného zájmu při prezentaci. Můžete vytvořit tolik vlastních prezentací kolik chcete." +msgstr "Určí snímky vlastní prezentace z aktuální prezentace. Snímky můžete vybírat tak, abyste oslovili posluchače požadovaným způsobem. Můžete vytvořit libovolný počet vlastních prezentací." #. j9xFw #: 06100000.xhp @@ -7106,7 +7106,7 @@ msgctxt "" "par_id3149947\n" "help.text" msgid "Runs the custom slide show you selected when you click Start. Otherwise, the entire presentation is shown." -msgstr "Spustí vlastní prezentaci po klepnutí na začátek. Jinak se spustí celá prezentace." +msgstr "Po klepnutí na Spustit spustí vlastní prezentaci. Jinak se spustí celá prezentace." #. tmqBb #: 06100000.xhp @@ -7160,7 +7160,7 @@ msgctxt "" "par_id3150431\n" "help.text" msgid "Add, remove or reorder slides as well as change the name of the selected custom slide show." -msgstr "Přidá, odstraní nebo změní uspořádání snímků, stejně tak změní jméno vybrané vlastní prezentace." +msgstr "Přidá, odstraní nebo změní uspořádání snímků, případně změní název vybrané vlastní prezentace." #. ZbCU7 #: 06100000.xhp @@ -7178,7 +7178,7 @@ msgctxt "" "par_id3145236\n" "help.text" msgid "Creates a copy of the selected custom slide show. You can modify the name of the show by clicking Edit." -msgstr "Vytvoří kopii vybrané vlastní prezentace. Její jméno můžete změnit klepnutím na Upravit." +msgstr "Vytvoří kopii vybrané vlastní prezentace. Její název můžete změnit klepnutím na Upravit." #. 5ARCC #: 06100000.xhp @@ -7196,7 +7196,7 @@ msgctxt "" "par_id3157907\n" "help.text" msgid "Runs the slide show. Ensure that Use Custom Slide Show is selected if you want to run a custom presentation." -msgstr "Spustí prezentaci. Předtím se ujistěte, že je vybráno použít vlastní prezentaci pokud jste chtěli spustit vlastní prezentaci." +msgstr "Spustí prezentaci. Chcete-li spustit vlastní prezentaci, ujistěte se, že je vybráno Použít vlastní prezentaci." #. u5kLV #: 06100100.xhp @@ -7268,7 +7268,7 @@ msgctxt "" "par_id3152871\n" "help.text" msgid "Displays the name of the custom slide show. If you want, you can enter a new name." -msgstr "Zobrazí jméno vlastní prezentace. Pokud chcete, můžete zadat nové jméno." +msgstr "Zobrazí název vlastní prezentace. Pokud chcete, můžete zadat nový název." #. PBDYa #: 06100100.xhp diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/04.po index d4011042e13..5ca137c92a6 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/04.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/04.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-13 12:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-15 08:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-28 08:36+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" -"Language-Team: Czech \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-Generator: Weblate 4.4\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547390050.000000\n" #. mYCYv @@ -1994,7 +1994,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104383\n" "help.text" msgid "Black/Unblack the screen" -msgstr "Ztmavení/Obnovení obrazovky" +msgstr "Ztmavení/obnovení obrazovky" #. pSuCv #: presenter.xhp @@ -2012,7 +2012,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104311\n" "help.text" msgid "White/Unwhite the screen" -msgstr "Zesvětlení/Obnovení obrazovky" +msgstr "Zesvětlení/obnovení obrazovky" #. AvKhN #: presenter.xhp @@ -2066,7 +2066,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104427\n" "help.text" msgid "Grow/Shrink size of notes font" -msgstr "Zvětšení/Zmenšení velikosti písma poznámek" +msgstr "Zvětšení/zmenšení velikosti písma poznámek" #. BNmzk #: presenter.xhp diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index ec86ef9a1d1..0ca441b7a80 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-02 11:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-28 08:36+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" -"Language-Team: Czech \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-Generator: Weblate 4.4\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547390017.000000\n" #. S83CC @@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt "" "par_id3153079\n" "help.text" msgid "To temporarily remove a slide from your presentation, go to Slide Sorter, right-click the slide, and then choose Show/Hide Slide. The number of the hidden slide is crossed out. To show the slide, right-click the slide, and then choose Show/Hide Slide." -msgstr "Chcete-li snímek z prezentace dočasně odebrat, přejděte do Pořadače snímků, pravým tlačítkem myši klepněte na snímek a zvolte Zobrazit/Skrýt snímek. Číslo skrytého snímku je přeškrtnuto. Snímek zobrazíte tím, že na něj klepněte pravým tlačítkem myši a zvolte Zobrazit/Skrýt snímek." +msgstr "Chcete-li snímek z prezentace dočasně odebrat, přejděte do Pořadače snímků, pravým tlačítkem myši klepněte na snímek a zvolte Zobrazit/skrýt snímek. Číslo skrytého snímku je přeškrtnuto. Snímek zobrazíte tím, že na něj klepněte pravým tlačítkem myši a zvolte Zobrazit/skrýt snímek." #. NWeXR #: background.xhp diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/smath/01.po index e7a454af9c6..64e3d4afb32 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-06 11:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-31 22:36+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" -"Language-Team: Czech \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.4\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561117868.000000\n" #. QmNGE @@ -9365,7 +9365,7 @@ msgctxt "" "par_id3166986\n" "help.text" msgid "Double curve integral" -msgstr "Dvojný křivkový integrál" +msgstr "Plošný integrál" #. LEWWF #: 03091505.xhp @@ -9383,7 +9383,7 @@ msgctxt "" "par_id3167134\n" "help.text" msgid "Triple curve integral" -msgstr "Trojný křivkový integrál" +msgstr "Objemový integrál" #. 6LJaE #: 03091505.xhp @@ -12101,7 +12101,7 @@ msgctxt "" "par_id3155186\n" "help.text" msgid "Click this button to save your changes as the default for all new formulas. After confirming the changes, click the Yes button." -msgstr "Klepnutím na toto tlačítko uložíte své změny jako výchozí pro všechny nové vzorce. Změny musíte ještě potvrdit klepnutím na tlačítko Ano." +msgstr "Klepnutím na toto tlačítko uložíte změny jako výchozí pro všechny nové vzorce. Změny musíte ještě potvrdit klepnutím na tlačítko Ano." #. 9jEYQ #: 05010100.xhp @@ -12200,7 +12200,7 @@ msgctxt "" "par_id3148839\n" "help.text" msgid "Check this box to assign the bold attribute to the font." -msgstr "Zaškrtnutím tohoto políčka zvolíte tučné písmo." +msgstr "Zaškrtnutím tohoto pole zvolíte tučné písmo." #. 3wvxW #: 05010100.xhp @@ -12218,7 +12218,7 @@ msgctxt "" "par_id3149126\n" "help.text" msgid "Check this box to assign the italic attribute to the font." -msgstr "Zaškrtnutím tohoto políčka zvolíte kurzívu." +msgstr "Zaškrtnutím tohoto pole zvolíte kurzívu." #. GVz9x #: 05020000.xhp @@ -12407,7 +12407,7 @@ msgctxt "" "par_id3145206\n" "help.text" msgid "Click this button to save your changes as a default for all new formulas. A security response appears before saving any changes." -msgstr "Klepnutím na toto tlačítko uložíte své změny jako výchozí pro všechny nové vzorce. Před uložením změn musíte potvrdit bezpečnostní dotaz." +msgstr "Klepnutím na toto tlačítko uložíte změny jako výchozí pro všechny nové vzorce. Před uložením změn musíte potvrdit bezpečnostní dotaz." #. rnfof #: 05030000.xhp @@ -13253,7 +13253,7 @@ msgctxt "" "par_id3153622\n" "help.text" msgid "Click here to save your changes as the default settings for new formulas. A security response will appear before saving." -msgstr "Uloží vaše změny jako výchozí pro všechny nové vzorce. Před uložením změn se zobrazí dialog pro potvrzení." +msgstr "Klepnutím změny uložíte jako výchozí pro všechny nové vzorce. Před uložením změn se zobrazí dialog pro potvrzení." #. LBWzj #: 05050000.xhp @@ -13415,7 +13415,7 @@ msgctxt "" "par_id3154513\n" "help.text" msgid "Use this dialog to add symbols to a symbol set, to edit symbol sets, or to modify symbol notations. You can also define new symbol sets, assign names to symbols, or to modify existing symbol sets." -msgstr " Pomocí tohoto dialogu můžete přidat nové symboly do sady symbolů, upravovat sady symbolů nebo měnit názvy symbolů. Také můžete určit nové sady symbolů, přiřadit symbolům názvy nebo upravit existující sadu symbolů." +msgstr "Pomocí tohoto dialogového okna můžete přidávat nové symboly do sady symbolů, upravovat sady symbolů nebo měnit názvy symbolů. Také můžete určit nové sady symbolů, přiřadit symbolům názvy nebo upravit existující sadu symbolů." #. 4TcvS #: 06010100.xhp @@ -13451,7 +13451,7 @@ msgctxt "" "par_id3150209\n" "help.text" msgid "This list box contains the name of the current symbol set. If you want, you can also select a different symbol set." -msgstr " Tento výběr obsahuje název aktuální sady symbolů. Pokud chcete, můžete vybrat jinou sadu symbolů." +msgstr "Tento výběr obsahuje název aktuální sady symbolů. Pokud chcete, můžete vybrat jinou sadu symbolů." #. xBat9 #: 06010100.xhp @@ -13469,7 +13469,7 @@ msgctxt "" "par_id3148870\n" "help.text" msgid "Lists the names for the symbols in the current symbol set. Select a name from the list or type a name for a newly added symbol." -msgstr "Zobrazuje názvy symbolů v aktuální sadě symbolů. Vyberte jméno ze seznamu nebo napište název nově přidávaného symbolu." +msgstr "Zobrazuje názvy symbolů v aktuální sadě symbolů. Vyberte název ze seznamu nebo napište název nově přidávaného symbolu." #. BSRAi #: 06010100.xhp @@ -13559,7 +13559,7 @@ msgctxt "" "par_id3147374\n" "help.text" msgid "Displays the name of the current font and enables you to select a different font." -msgstr "Zobrazuje jméno aktuálního písma a umožňuje vám zvolit jiné písmo." +msgstr "Zobrazuje název aktuálního písma a umožňuje zvolit jiné písmo." #. oSeyE #: 06010100.xhp diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index e948d36854a..fe2ce06365f 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-13 20:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-28 08:36+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" -"Language-Team: Czech \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-Generator: Weblate 4.4\n" "X-POOTLE-MTIME: 1550732536.000000\n" #. E9tti @@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt "" "par_id3155178\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose Footnote/Endnote (inserted Footnote/Endnote)" -msgstr "Otevřete místní nabídku a zvolte Poznámka pod čarou/Vysvětlivka" +msgstr "Otevřete místní nabídku a zvolte Poznámka pod čarou / vysvětlivka" #. rHySW #: 00000404.xhp @@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt "" "par_id3148970\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Section - Footnotes/Endnotes tab." -msgstr "Zvolte kartu Vložit - Sekce - Poznámky pod čarou/vysvětlivky." +msgstr "Zvolte kartu Vložit - Sekce - Poznámky pod čarou / vysvětlivky." #. YyJMo #: 00000405.xhp @@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt "" "par_id3147094\n" "help.text" msgid "Choose Format - Sections - Options button Footnotes/Endnotes tab." -msgstr "Zvolte tlačítko Formát - Sekce - Možnosti a kartu Poznámky pod čarou/vysvětlivky." +msgstr "Zvolte tlačítko Formát - Sekce - Možnosti a kartu Poznámky pod čarou / vysvětlivky." #. f8wAM #: 00000405.xhp diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 67698cf52eb..7a9b12a7637 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-25 20:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-01 21:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-03 14:36+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" -"Language-Team: Czech \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.4\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565687607.000000\n" #. sZfWF @@ -2948,7 +2948,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149960\n" "help.text" msgid "Left Arrow" -msgstr "Levá šipka" +msgstr "Šipka doleva" #. TVZtM #: 02140000.xhp @@ -3245,7 +3245,7 @@ msgctxt "" "par_id3150772\n" "help.text" msgid "Insert Footnote/Endnote dialog." -msgstr "Dialogové okno Vložit poznámku pod čarou/vysvětlivku." +msgstr "Dialogové okno Vložit poznámku pod čarou / vysvětlivku." #. 5bBfh #: 02160000.xhp @@ -4685,7 +4685,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Footnote/Endnote" -msgstr "Poznámka pod čarou/Vysvětlivka" +msgstr "Poznámka pod čarou / vysvětlivka" #. P6c4H #: 04030000.xhp @@ -4694,7 +4694,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145241\n" "help.text" msgid "Footnote/Endnote" -msgstr "Vložit poznámku pod čarou/Vysvětlivku" +msgstr "Vložit poznámku pod čarou / vysvětlivku" #. gsdd3 #: 04030000.xhp @@ -7124,7 +7124,7 @@ msgctxt "" "par_id3149972\n" "help.text" msgid "Above/Below" -msgstr "Nad/Pod" +msgstr "Nad/pod" #. pyJB4 #: 04090002.xhp @@ -14171,7 +14171,7 @@ msgctxt "" "par_id3149694\n" "help.text" msgid "You can also preview the effects when you change the frame anchor to \"As Character\". The \"Baseline\" is drawn in red, \"Character\" is the font height, and \"line\" is the height of the line, including the frame." -msgstr "Jestliže ukotvíte rámec \"Jako znak\", zobrazí se náhled. \"Základní linka\" je nakreslena červeně, \"Znak\" je výška fontu a \"řádek\" je výška řádku včetně rámce." +msgstr "Jestliže ukotvíte rámec \"Jako znak\", zobrazí se náhled. \"Základní linka\" je nakreslena červeně, \"Znak\" je výška písma a \"řádek\" je výška řádku včetně rámce." #. PKUNC #: 04130000.xhp @@ -16592,7 +16592,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Footnotes/Endnotes" -msgstr "Poznámky pod čarou/vysvětlivky" +msgstr "Poznámky pod čarou / vysvětlivky" #. yrx8p #: 05040700.xhp @@ -16601,7 +16601,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149028\n" "help.text" msgid "Footnotes/Endnotes" -msgstr "Poznámky pod čarou/Vysvětlivky" +msgstr "Poznámky pod čarou / vysvětlivky" #. C5KXQ #: 05040700.xhp @@ -19328,7 +19328,7 @@ msgctxt "" "par_id3150882\n" "help.text" msgid "Removes the macro assignment from the selected entry." -msgstr "Odstraní přiřazení makra k z vybrané položky." +msgstr "Odstraní přiřazení makra z vybrané položky." #. r26oP #: 05060800.xhp @@ -20327,7 +20327,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155182\n" "help.text" msgid "Left Arrow" -msgstr "Levá šipka" +msgstr "Šipka doleva" #. 7CJjY #: 05090200.xhp @@ -23936,7 +23936,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154195\n" "help.text" msgid "Left / Right Arrow" -msgstr "Šipka vlevo / vpravo" +msgstr "Šipka vlevo/vpravo" #. TfesH #: 06030000.xhp @@ -24530,7 +24530,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Footnotes/Endnotes Settings" -msgstr "Nastavení poznámek pod čarou/vysvětlivek" +msgstr "Nastavení poznámek pod čarou / vysvětlivek" #. PTck2 #: 06080000.xhp @@ -24539,7 +24539,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153004\n" "help.text" msgid "Footnotes/Endnotes Settings" -msgstr "Nastavení poznámek pod čarou/vysvětlivek" +msgstr "Nastavení poznámek pod čarou / vysvětlivek" #. Qrcaz #: 06080000.xhp @@ -24548,7 +24548,7 @@ msgctxt "" "par_id3149882\n" "help.text" msgid "Specifies the display settings for footnotes and endnotes." -msgstr "Určuje nastavení zobrazení pro poznámky pod čarou/vysvětlivky." +msgstr "Určuje nastavení zobrazení pro poznámky pod čarou / vysvětlivky." #. 4gY7v #: 06080100.xhp @@ -24908,7 +24908,7 @@ msgctxt "" "par_id334242345\n" "help.text" msgid "Footnote numbers are left aligned by default in the footnote area. For right aligned footnote numbers first edit the paragraph style Footnote. Press F11 to open Styles dialog and select Footnote from the list of paragraph styles. Open the local menu with right click and choose Modify. Go to the Indents & Spacing tab page and set indent to 0 before and after the paragraph, including the first line. On Tabs tab page create a tab of right type at 12pt and a tab of left type at 14pt. Then in Footnotes/Endnotes Settings dialog enter \\t into the Before and After edit boxes." -msgstr "Čísla poznámek pod čarou jsou ve výchozím nastavení zarovnány vlevo. Pro nastavení zarovnání vpravo nejprve upravte styl odstavce Poznámka pod čarou. Stisknutím F11 otevřete okno Styly a ze seznamu stylů odstavce vyberte Poznámka pod čarou. Pravým klepnutím otevřete místní nabídku a zvolte Upravit. Na kartě Odsazení a rozestupy nastavte odsazení na 0 před a za odstavcem včetně prvního řádku. Na kartě Tabulátory vytvořte tabulátor typu vpravo na 12 pt a tabulátor typu vlevo na 14 pt. V dialogovém okně Nastavení poznámek pod čarou/vysvětlivek zadejte \\t do polí Před a Za." +msgstr "Čísla poznámek pod čarou jsou ve výchozím nastavení zarovnány vlevo. Pro nastavení zarovnání vpravo nejprve upravte styl odstavce Poznámka pod čarou. Stisknutím F11 otevřete okno Styly a ze seznamu stylů odstavce vyberte Poznámka pod čarou. Pravým klepnutím otevřete místní nabídku a zvolte Upravit. Na kartě Odsazení a rozestupy nastavte odsazení na 0 před a za odstavcem včetně prvního řádku. Na kartě Tabulátory vytvořte tabulátor typu vpravo na 12 pt a tabulátor typu vlevo na 14 pt. V dialogovém okně Nastavení poznámek pod čarou / vysvětlivek zadejte \\t do polí Před a Za." #. Ffb7D #: 06080100.xhp @@ -27968,7 +27968,7 @@ msgctxt "" "par_idN10563\n" "help.text" msgid "Removes the selected field from the other list." -msgstr "Vyjme vybraná pole z bloku nové adresy." +msgstr "Odstraní vybraná pole z bloku nové adresy." #. 8BrnS #: mm_cusgrelin.xhp @@ -28103,7 +28103,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055F\n" "help.text" msgid "Adds a personalized salutation. To use the default salutation, clear this check box." -msgstr "Přidá personalizované oslovení. Zrušením zaškrtnutí tohoto políčka přidáte obecné oslovení." +msgstr "Přidá personalizované oslovení. Zrušením zaškrtnutí tohoto pole přidáte obecné oslovení." #. ojNKA #: mm_emabod.xhp @@ -28733,7 +28733,7 @@ msgctxt "" "par_idN1057B\n" "help.text" msgid "Removes the selected field from the other list." -msgstr "Vyjme vybraná pole z bloku nové adresy." +msgstr "Odstraní vybraná pole z bloku nové adresy." #. DBuJv #: mm_newaddblo.xhp diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index e6e7cc8ca1a..a4bbc995513 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-29 11:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-28 08:36+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" -"Language-Team: Czech \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.4\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565688661.000000\n" #. XAt2Y @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "par_id3151181\n" "help.text" msgid "Anchors the selected item as a character in the current text. If the height of the selected item is greater than the current font size, the height of the line containing the item is increased." -msgstr "Ukotvení vybraného prvku jako znaku v aktuálním textu. Je-li výška prvku větší než výška fontu, zvětší se výška celého řádku obsahujícího daný prvek." +msgstr "Ukotvení vybraného prvku jako znaku v aktuálním textu. Je-li výška prvku větší než výška písma, zvětší se výška celého řádku obsahujícího daný prvek." #. SNGPX #: anchor_object.xhp @@ -5594,7 +5594,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145819\n" "help.text" msgid "endnotes;inserting and editing inserting;footnotes/endnotes deleting;footnotes editing;footnotes/endnotes organizing;footnotes footnotes; inserting and editing" -msgstr "vysvětlivky;vkládání a úpravyvkládání;poznámky pod čarou/vysvětlivkymazání;poznámky pod čarouúpravy;poznámky pod čarou/vysvětlivkyorganizování;poznámky pod čaroupoznámky pod čarou; vkládání a úpravy" +msgstr "vysvětlivky;vkládání a úpravyvkládání;poznámky pod čarou / vysvětlivkymazání;poznámky pod čarouúpravy;poznámky pod čarou / vysvětlivkyorganizování;poznámky pod čaroupoznámky pod čarou; vkládání a úpravy" #. nG4Vg #: footnote_usage.xhp @@ -5747,7 +5747,7 @@ msgctxt "" "par_id3145081\n" "help.text" msgid "To edit the numbering properties of a footnote or endnote anchor, click in front of the anchor, and choose Edit - Footnote/Endnote." -msgstr "Pro úpravu vlastností číslování poznámek pod čarou a vysvětlivek klepněte před její ukotvení v textu a zvolte Úpravy - Poznámka pod čarou/vysvětlivka." +msgstr "Pro úpravu vlastností číslování poznámek pod čarou a vysvětlivek klepněte před její ukotvení v textu a zvolte Úpravy - Poznámka pod čarou / vysvětlivka." #. 5sDP3 #: footnote_usage.xhp @@ -5792,7 +5792,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147683\n" "help.text" msgid "spacing; endnotes/footnotes endnotes; spacing footnotes; spacing borders;for footnotes/endnotes lines;footnotes/endnotes" -msgstr "vzdálenosti; vysvětlivky/poznámky pod čarouvysvětlivky; vzdálenostipoznámky pod čarou; vzdálenostohraničení;pro poznámky pod čarou/vysvětlivkyřádky;poznámky pod čarou/vysvětlivky" +msgstr "vzdálenosti; vysvětlivky / poznámky pod čarouvysvětlivky; vzdálenostipoznámky pod čarou; vzdálenostohraničení;pro poznámky pod čarou / vysvětlivkyřádky;poznámky pod čarou / vysvětlivky" #. qqbty #: footnote_with_line.xhp @@ -7070,7 +7070,7 @@ msgctxt "" "par_id3147128\n" "help.text" msgid "To add a border or a shadow to the header or the footer, click More. The Border/Background dialog opens." -msgstr "Chcete-li k záhlaví nebo zápatí přidat ohraničení nebo stínování, klepněte na Více. Otevře se dialogové okno Ohraničení/Pozadí." +msgstr "Chcete-li k záhlaví nebo zápatí přidat ohraničení nebo stínování, klepněte na Více. Otevře se dialogové okno Ohraničení/pozadí." #. mDFC5 #: header_with_line.xhp diff --git a/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index cb91b3b4a39..942d42994e9 100644 --- a/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-17 16:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-18 11:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-29 17:36+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" -"Language-Team: Czech \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.4\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547392530.000000\n" #. HhMVS @@ -524,7 +524,7 @@ msgctxt "" "WorkCity\n" "value.text" msgid "City (Work)" -msgstr "Město (práce)" +msgstr "Obec (práce)" #. 59Byp #: DataAccess.xcu @@ -1914,7 +1914,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Blacks/Unblacks the screen" -msgstr "Ztmavení/Obnovení obrazovky" +msgstr "Ztmavení/obnovení obrazovky" #. AS9wh #: PresenterScreen.xcu @@ -1934,7 +1934,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Whites/Unwhites the screen" -msgstr "Zbělení/Obnovení obrazovky" +msgstr "Zesvětlení/obnovení obrazovky" #. QyhK6 #: PresenterScreen.xcu @@ -1994,7 +1994,7 @@ msgctxt "" "Right\n" "value.text" msgid "Grow/Shrink size of notes font" -msgstr "Zvětšení/Zmenšení velikosti písma poznámek" +msgstr "Zvětšení/zmenšení velikosti písma poznámek" #. JfMh5 #: PresenterScreen.xcu @@ -12864,7 +12864,7 @@ msgctxt "" "DisplayName\n" "value.text" msgid "Microsoft Word 6.0 / 95" -msgstr "Microsoft Word 6.0 / 95" +msgstr "Microsoft Word 6.0/95" #. 7K9bP #: UI.xcu diff --git a/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index ea754f86292..c1006ea83e6 100644 --- a/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-08 07:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-02 13:36+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" -"Language-Team: Czech \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.4\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564947888.000000\n" #. W5ukN @@ -10254,7 +10254,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Color/Grayscale" -msgstr "Barva/V o~dstínech šedi" +msgstr "Barva / V o~dstínech šedi" #. u8aXx #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11414,7 +11414,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Connector/Freeform Line" -msgstr "Spojnice/čára od ruky" +msgstr "Spojnice / čára od ruky" #. 5F6Qc #: DrawWindowState.xcu @@ -20166,7 +20166,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Area Style / Filling" -msgstr "Styl / výplň oblasti" +msgstr "Styl/výplň oblasti" #. RqCVi #: GenericCommands.xcu @@ -20576,7 +20576,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Open Hyperlink" -msgstr "Hypertextový odkaz" +msgstr "Otevřít hypertextový odkaz" #. 5SC3G #: GenericCommands.xcu @@ -24966,7 +24966,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Extrusion Depth" -msgstr "Hloubka 3D" +msgstr "Hloubka vytlačení" #. yCNvD #: GenericCommands.xcu @@ -25846,7 +25846,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Add-Ons" -msgstr "Rozšíř~ení" +msgstr "Příd~avky" #. yxPe5 #: GenericCommands.xcu @@ -26336,7 +26336,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Connector/Freeform Line" -msgstr "Spojnice/čára od ruky" +msgstr "Spojnice / čára od ruky" #. qi5Ao #: ImpressWindowState.xcu @@ -32896,7 +32896,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Footnote/Endnote" -msgstr "Upravit poznámku pod čarou/vysvětlivku" +msgstr "Upravit poznámku pod čarou / vysvětlivku" #. LzYDs #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/cs/reportdesign/messages.po b/source/cs/reportdesign/messages.po index 0ca5ec6133c..156233f7cd0 100644 --- a/source/cs/reportdesign/messages.po +++ b/source/cs/reportdesign/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-18 14:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-26 21:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-28 16:36+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" -"Language-Team: Czech \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.4\n" "X-POOTLE-MTIME: 1513270746.000000\n" #. FBVr9 @@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "Podmínka $number$" #: reportdesign/inc/strings.hrc:146 msgctxt "STR_RPT_EXPRESSION" msgid "Field/Expression" -msgstr "Pole/Výraz" +msgstr "Pole/výraz" #. zcTFT #: reportdesign/inc/strings.hrc:147 diff --git a/source/cs/sc/messages.po b/source/cs/sc/messages.po index c586cf78939..ac8e3769790 100644 --- a/source/cs/sc/messages.po +++ b/source/cs/sc/messages.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-16 16:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-18 14:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-28 16:36+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" -"Language-Team: Czech \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565903887.000000\n" #. kBovX @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Atributy" #: sc/inc/globstr.hrc:44 msgctxt "STR_UNDO_SELATTRLINES" msgid "Attributes/Lines" -msgstr "Atributy/Čáry" +msgstr "Atributy/čáry" #. xGiQs #: sc/inc/globstr.hrc:45 @@ -14338,7 +14338,7 @@ msgstr "Odkaz na buňku nebo oblast v kontingenční tabulce." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3503 msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" msgid "Field name / item" -msgstr "Název pole / položky" +msgstr "Název pole / položka" #. qABDN #: sc/inc/scfuncs.hrc:3504 @@ -18543,7 +18543,7 @@ msgstr "Zrušit" #: sc/uiconfig/scalc/ui/allheaderfooterdialog.ui:8 msgctxt "allheaderfooterdialog|AllHeaderFooterDialog" msgid "Headers/Footers" -msgstr "Záhlaví/Zápatí" +msgstr "Záhlaví/zápatí" #. 5TTBG #: sc/uiconfig/scalc/ui/allheaderfooterdialog.ui:138 @@ -22071,7 +22071,7 @@ msgstr "z" #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfooterdialog.ui:8 msgctxt "headerfooterdialog|HeaderFooterDialog" msgid "Headers/Footers" -msgstr "Záhlaví/Zápatí" +msgstr "Záhlaví/zápatí" #. 84Cdv #: sc/uiconfig/scalc/ui/headerfooterdialog.ui:138 @@ -25064,127 +25064,127 @@ msgid "Pivot Table Layout" msgstr "Rozvržení kontingenční tabulky" #. dhgK2 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:154 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:153 msgctxt "pivottablelayoutdialog|label3" msgid "Column Fields:" msgstr "Pole sloupce:" #. WWrpy -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:231 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:230 msgctxt "pivottablelayoutdialog|label5" msgid "Data Fields:" msgstr "Datová pole:" #. BhTuC -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:308 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:307 msgctxt "pivottablelayoutdialog|label4" msgid "Row Fields:" msgstr "Pole řádku:" #. 4XvEh -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:383 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:382 msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2" msgid "Filters:" msgstr "Filtry:" #. Scoht -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:470 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:465 msgctxt "pivottablelayoutdialog|label1" msgid "Available Fields:" msgstr "Dostupná pole:" #. BL7Ff -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:546 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:541 msgctxt "pivottablelayoutdialog|label6" msgid "Drag the Items into the Desired Position" msgstr "Přetáhněte položky na požadovaná místa" #. 9EpNA -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:571 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:567 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-ignore-empty-rows" msgid "Ignore empty rows" msgstr "Ignorovat prázdné řádky" #. jgyea -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:587 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:582 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-identify-categories" msgid "Identify categories" msgstr "Identifikovat kategorie" #. U6pzh -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:603 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:597 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows" msgid "Total rows" msgstr "Sečíst řádky" #. Br8BE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:619 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:612 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns" msgid "Total columns" msgstr "Sečíst sloupce" #. VXEdh -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:635 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:627 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-add-filter" msgid "Add filter" msgstr "Přidat filtr" #. ud4H8 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:651 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:642 msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-drill-to-details" msgid "Enable drill to details" msgstr "Zapnout zobrazení podrobností" #. iFA3A -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:671 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:661 msgctxt "pivottablelayoutdialog|label11" msgid "Options" msgstr "Možnosti" #. LevDB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:723 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:710 msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-new-sheet" msgid "New sheet" msgstr "Nový list" #. Ld2sG -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:740 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:727 msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-selection" msgid "Selection" msgstr "Výběr" #. UjyGK -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:789 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:776 msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-named-range" msgid "Named range" msgstr "Pojmenovaná oblast" #. xhpiB -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:811 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:798 msgctxt "pivottablelayoutdialog|label8" msgid "Destination" msgstr "Cíl" #. yDG3C -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:847 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:832 msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-selection" msgid "Selection" msgstr "Výběr" #. 6s5By -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:886 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:871 msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range" msgid "Named range" msgstr "Pojmenovaná oblast" #. QTYpg -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:919 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:904 msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9" msgid "Source" msgstr "Zdroj" #. daE6g -#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:937 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:922 msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7" msgid "Source and Destination" msgstr "Zdroj a cíl" @@ -26129,7 +26129,7 @@ msgstr "Výběr" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfooterdialog.ui:8 msgctxt "sharedfooterdialog|SharedFooterDialog" msgid "Headers/Footers" -msgstr "Záhlaví/Zápatí" +msgstr "Záhlaví/zápatí" #. bCUGs #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedfooterdialog.ui:138 @@ -26153,7 +26153,7 @@ msgstr "Zápatí" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedheaderdialog.ui:8 msgctxt "sharedheaderdialog|SharedHeaderDialog" msgid "Headers/Footers" -msgstr "Záhlaví/Zápatí" +msgstr "Záhlaví/zápatí" #. mYxKb #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedheaderdialog.ui:138 diff --git a/source/cs/sd/messages.po b/source/cs/sd/messages.po index ba73fca9ec4..5d2a3c97287 100644 --- a/source/cs/sd/messages.po +++ b/source/cs/sd/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-10-29 13:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-22 03:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-28 16:36+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" -"Language-Team: Czech \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.4\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563224604.000000\n" #. WDjkB @@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "Zvuk" #: sd/inc/strings.hrc:148 msgctxt "STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT" msgid "Slide / Object" -msgstr "Snímek / Objekt" +msgstr "Snímek/objekt" #. DqwAr #: sd/inc/strings.hrc:149 @@ -1309,7 +1309,7 @@ msgstr "Název souboru" #: sd/inc/strings.hrc:188 msgctxt "STR_FILEFORMAT_FULLPATH" msgid "Path/File name" -msgstr "Cesta/název souboru" +msgstr "Cesta / název souboru" #. cZzcW #: sd/inc/strings.hrc:189 diff --git a/source/cs/sfx2/messages.po b/source/cs/sfx2/messages.po index 75c498449c7..f9fe4fd2614 100644 --- a/source/cs/sfx2/messages.po +++ b/source/cs/sfx2/messages.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-06 19:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-17 07:36+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" -"Language-Team: Czech \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562619018.000000\n" #. bHbFE @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr " (sdíleno)" #: include/sfx2/strings.hrc:54 msgctxt "STR_XMLSEC_ODF12_EXPECTED" msgid "The document format version is set to ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) in Tools-Options-Load/Save-General. Signing documents requires ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x)." -msgstr "V dialogovém okně Nástroje - Možnosti - Načítání/Ukládání - Obecné je verze formátu dokumentu nastavena na ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x). K podepsání dokumentu je potřeba ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x)." +msgstr "V dialogovém okně Nástroje - Možnosti - Načítání/ukládání - Obecné je verze formátu dokumentu nastavena na ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x). K podepsání dokumentu je potřeba ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x)." #. tqPCH #: include/sfx2/strings.hrc:55 @@ -2966,37 +2966,37 @@ msgid "Find in _headings only" msgstr "Hledat pouze v _nadpisech" #. JDZho -#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:72 +#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:71 msgctxt "helpwindow|backward|tooltip_text" msgid "Previous Page" msgstr "Předchozí stránka" #. Gv3uP -#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:84 +#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:83 msgctxt "helpwindow|forward|tooltip_text" msgid "Next Page" msgstr "Další stránka" #. uaBtK -#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:96 +#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:95 msgctxt "helpwindow|start|tooltip_text" msgid "First Page" msgstr "První stránka" #. TizVY -#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:118 +#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:117 msgctxt "helpwindow|print|tooltip_text" msgid "Print" msgstr "Tisk" #. 7wgqt -#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:130 +#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:129 msgctxt "helpwindow|bookmarks|tooltip_text" msgid "Add to Bookmarks" msgstr "Přidat k záložkám" #. qPF9A -#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:142 +#: sfx2/uiconfig/ui/helpwindow.ui:141 msgctxt "helpwindow|searchdialog|tooltip_text" msgid "Find on this Page" msgstr "Najít na této stránce" @@ -3131,7 +3131,7 @@ msgstr "Te_xt" #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:272 msgctxt "loadtemplatedialog|frame" msgid "_Frame" -msgstr "_Rámec" +msgstr "_Rámce" #. GZchA #: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:287 @@ -3899,7 +3899,7 @@ msgstr "Procházet šablony online" #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:374 msgctxt "templatedlg|hidedialogcb" msgid "Show this dialog at startup" -msgstr "Zobrazit toto dialogové okno při startu" +msgstr "Zobrazit toto dialogové okno při spuštění" #. EZBF9 #: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:402 diff --git a/source/cs/starmath/messages.po b/source/cs/starmath/messages.po index d6fa3c8f0ac..9a71e8c1a4e 100644 --- a/source/cs/starmath/messages.po +++ b/source/cs/starmath/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-30 19:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-29 17:36+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" -"Language-Team: Czech \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-Generator: Weblate 4.4\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559835236.000000\n" #. GrDhX @@ -1868,7 +1868,7 @@ msgstr "Lambda s pruhem" #: starmath/inc/strings.hrc:265 msgctxt "RID_LEFTARROW_HELP" msgid "Left Arrow" -msgstr "Levá šipka" +msgstr "Šipka doleva" #. krnEB #: starmath/inc/strings.hrc:266 diff --git a/source/cs/svtools/messages.po b/source/cs/svtools/messages.po index 521b7143f64..be0666b0324 100644 --- a/source/cs/svtools/messages.po +++ b/source/cs/svtools/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-22 03:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-28 16:36+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" -"Language-Team: Czech \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr "Databáze StarOffice" #: include/svtools/strings.hrc:291 msgctxt "STR_DESCRIPTION_GLOBALDOC" msgid "StarWriter 4.0 / 5.0 Master Document" -msgstr "Hlavní dokument StarWriter 4.0 / 5.0" +msgstr "Hlavní dokument StarWriter 4.0/5.0" #. 33Dez #: include/svtools/strings.hrc:292 @@ -2363,9 +2363,15 @@ msgstr "" "Byl proveden pokus o spuštění makra.\n" "Makra jsou z bezpečnostních důvodů zakázána." -#. 24FhM +#. GKHi6 #: svtools/inc/errtxt.hrc:122 msgctxt "RID_ERRHDL" +msgid "Execution of macros is disabled. Macros are signed, but the document (containing document events) is not signed." +msgstr "" + +#. 24FhM +#: svtools/inc/errtxt.hrc:123 +msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "" "This document contains macros.\n" "\n" @@ -2380,7 +2386,7 @@ msgstr "" "Některé funkce proto nemusí být k dispozici." #. DRPA8 -#: svtools/inc/errtxt.hrc:123 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:124 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "" "This document contains macros.\n" @@ -2396,7 +2402,7 @@ msgstr "" "Některé funkce proto nemusí být k dispozici." #. C2kk7 -#: svtools/inc/errtxt.hrc:124 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:125 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "" "The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n" @@ -2416,43 +2422,43 @@ msgstr "" " " #. 8efKG -#: svtools/inc/errtxt.hrc:125 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:126 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Invalid data length." msgstr "Neplatná délka dat." #. XRpcv -#: svtools/inc/errtxt.hrc:126 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:127 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Function not possible: path contains current directory." msgstr "Funkce není možná: cesta obsahuje aktuální adresář." #. sDMmp -#: svtools/inc/errtxt.hrc:127 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:128 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Function not possible: device (drive) not identical." msgstr "Funkce není možná: zařízení (mechanika) není identické." #. ofvvG -#: svtools/inc/errtxt.hrc:128 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:129 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Device (drive) not ready." msgstr "Zařízení (mechanika) není připravené." #. ALGnm -#: svtools/inc/errtxt.hrc:129 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:130 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Wrong checksum." msgstr "Chybný kontrolní součet." #. XVTHm -#: svtools/inc/errtxt.hrc:130 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:131 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Function not possible: write protected." msgstr "Funkce není možná: chráněné proti zápisu." #. Jfn8d -#: svtools/inc/errtxt.hrc:131 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:132 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "" "The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n" @@ -2462,43 +2468,43 @@ msgstr "" "Nejprve deaktivujte režim sdílení." #. M4EWG -#: svtools/inc/errtxt.hrc:132 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:133 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." msgstr "Nalezena chyba formátu souboru na $(ARG1)(row,col)." #. Di7GD -#: svtools/inc/errtxt.hrc:133 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:134 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The filter for this file format is disabled in configuration. Please contact your systems administrator." msgstr "Filtr pro tento formát souboru je zakázán. Kontaktujte správce systému." #. WZiDE -#: svtools/inc/errtxt.hrc:139 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:140 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "General OLE error." msgstr "Obecná chyba OLE." #. iB8YV -#: svtools/inc/errtxt.hrc:141 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:142 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The action cannot be executed in the object's current state." msgstr "Akci není možné provést se současným stavem objektu." #. 2fYQF -#: svtools/inc/errtxt.hrc:143 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:144 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The object does not support any actions." msgstr "Objekt nepodporuje žádné akce." #. B4NVE -#: svtools/inc/errtxt.hrc:145 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:146 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Object does not support this action." msgstr "Objekt nepodporuje tuto akci." #. G5peG -#: svtools/inc/errtxt.hrc:152 +#: svtools/inc/errtxt.hrc:153 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "$(ERR) activating object" msgstr "$(ERR) při aktivaci objektu" diff --git a/source/cs/svx/messages.po b/source/cs/svx/messages.po index fff4fea8d73..5a6dfe84eb4 100644 --- a/source/cs/svx/messages.po +++ b/source/cs/svx/messages.po @@ -3,10 +3,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-06 10:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-29 17:36+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" -"Language-Team: Czech \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -4043,7 +4043,7 @@ msgstr "Čtvercový žlutá/bílá" #: include/svx/strings.hrc:708 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT8" msgid "Ellipsoid blue gray/light blue" -msgstr "Oválný modrošedý/světle modrý" +msgstr "Oválný modrošedý / světle modrý" #. b6AwV #: include/svx/strings.hrc:709 @@ -6145,7 +6145,7 @@ msgstr "Plastičnost" #: include/svx/strings.hrc:1080 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ON_OFF" msgid "Apply Extrusion On/Off" -msgstr "Zapnout/Vypnout plastičnost" +msgstr "Zapnout/vypnout plastičnost" #. DKFYE #: include/svx/strings.hrc:1081 @@ -11337,7 +11337,7 @@ msgstr "Západní Evropa (Apple Macintosh)" #: svx/inc/txenctab.hrc:34 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Western Europe (DOS/OS2-850/International)" -msgstr "Západní Evropa (DOS/OS2-850/Mezinárodní)" +msgstr "Západní Evropa (DOS/OS2-850/mezinárodní)" #. KYDEk #: svx/inc/txenctab.hrc:35 @@ -11355,13 +11355,13 @@ msgstr "Západní Evropa (DOS/OS2-860/portugalština)" #: svx/inc/txenctab.hrc:37 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Western Europe (DOS/OS2-861/Icelandic)" -msgstr "Západní Evropa (DOS/OS2-861/Islandština)" +msgstr "Západní Evropa (DOS/OS2-861/islandština)" #. kMQ9X #: svx/inc/txenctab.hrc:38 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Western Europe (DOS/OS2-863/French (Can.))" -msgstr "Západní Evropa (DOS/OS2-863/Francouzština (Kanada))" +msgstr "Západní Evropa (DOS/OS2-863/francouzština (Kanada))" #. YTGtN #: svx/inc/txenctab.hrc:39 @@ -11487,13 +11487,13 @@ msgstr "Arabština (DOS/OS2-864)" #: svx/inc/txenctab.hrc:59 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Cyrillic (DOS/OS2-866/Russian)" -msgstr "Azbuka (DOS/OS2-866/ruská)" +msgstr "Azbuka (DOS/OS2-866/ruština)" #. ms8Dk #: svx/inc/txenctab.hrc:60 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Greek (DOS/OS2-869/Modern)" -msgstr "Řečtina (DOS/OS2-869/Modern)" +msgstr "Řečtina (DOS/OS2-869/moderní)" #. U9RbL #: svx/inc/txenctab.hrc:61 @@ -11553,7 +11553,7 @@ msgstr "Východní Evropa (Apple Macintosh)" #: svx/inc/txenctab.hrc:70 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Croatian)" -msgstr "Východní Evropa (Apple Macintosh/chorvatsky)" +msgstr "Východní Evropa (Apple Macintosh/chorvatština)" #. 9jpM6 #: svx/inc/txenctab.hrc:71 @@ -11571,13 +11571,13 @@ msgstr "Řečtina (Apple Macintosh)" #: svx/inc/txenctab.hrc:73 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Western Europe (Apple Macintosh/Icelandic)" -msgstr "Západní Evropa (Apple Macintosh/islandsky)" +msgstr "Západní Evropa (Apple Macintosh/islandština)" #. eCAET #: svx/inc/txenctab.hrc:74 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Romanian)" -msgstr "Východní Evropa (Apple Macintosh/Rumunsky)" +msgstr "Východní Evropa (Apple Macintosh/rumunština)" #. T4VVK #: svx/inc/txenctab.hrc:75 @@ -11589,7 +11589,7 @@ msgstr "Turečtina (Apple Macintosh)" #: svx/inc/txenctab.hrc:76 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Cyrillic (Apple Macintosh/Ukrainian)" -msgstr "Cyrilice (Apple Macintosh/Ukrajina)" +msgstr "Cyrilice (Apple Macintosh/ukrajinština)" #. 4RBWC #: svx/inc/txenctab.hrc:77 @@ -14605,7 +14605,7 @@ msgstr "Obnoveny budou následující soubory:" #: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:13 msgctxt "extrustiondepthdialog|ExtrustionDepthDialog" msgid "Extrusion Depth" -msgstr "Hloubka 3D" +msgstr "Hloubka vytlačení" #. b6kQz #: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:122 @@ -16030,7 +16030,7 @@ msgid "Value:" msgstr "Hodnota:" #. XcHVH -#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:197 +#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:199 msgctxt "paralinespacingcontrol|label2" msgid "Custom Value" msgstr "Vlastní hodnota" diff --git a/source/cs/sw/messages.po b/source/cs/sw/messages.po index a350334c9e6..b79917a48c4 100644 --- a/source/cs/sw/messages.po +++ b/source/cs/sw/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-10-21 16:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-22 03:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-28 16:36+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" -"Language-Team: Czech \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.4\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563223676.000000\n" #. v3oJv @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME Calc" #: sw/inc/cnttab.hrc:32 msgctxt "RES_SRCTYPES" msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress" -msgstr "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress" +msgstr "%PRODUCTNAME Draw / %PRODUCTNAME Impress" #. ZDymA #: sw/inc/cnttab.hrc:33 @@ -6020,7 +6020,7 @@ msgstr "Název souboru bez přípony" #: sw/inc/strings.hrc:956 msgctxt "FMT_FF_PATHNAME" msgid "Path/File name" -msgstr "Cesta/název souboru" +msgstr "Cesta / název souboru" #. ChFwM #: sw/inc/strings.hrc:957 @@ -6236,7 +6236,7 @@ msgstr "Kapitola" #: sw/inc/strings.hrc:1007 msgctxt "FMT_REF_UPDOWN" msgid "Above/Below" -msgstr "Nad/Pod" +msgstr "Nad/pod" #. Vq8mj #: sw/inc/strings.hrc:1008 @@ -7989,7 +7989,7 @@ msgstr "Osnova " #: sw/inc/strings.hrc:1327 msgctxt "STR_EDIT_FOOTNOTE" msgid "Edit Footnote/Endnote" -msgstr "Upravit poznámku pod čarou/vysvětlivku" +msgstr "Upravit poznámku pod čarou / vysvětlivku" #. EzBCZ #: sw/inc/strings.hrc:1328 @@ -9075,7 +9075,7 @@ msgstr "Motto:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:58 msgctxt "businessdatapage|countryft" msgid "Co_untry/state:" -msgstr "_Země/Stát:" +msgstr "_Země/stát:" #. E22ms #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:72 @@ -9099,7 +9099,7 @@ msgstr "Domácí telefonní číslo" #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:105 msgctxt "businessdatapage|faxft" msgid "Homepage/email:" -msgstr "Domovská stránka/E-mail" +msgstr "Domovská stránka / e-mail:" #. dYqg2 #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:127 @@ -9147,7 +9147,7 @@ msgstr "Příjmení" #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:293 msgctxt "businessdatapage|icityft" msgid "_Zip/city:" -msgstr "_PSČ/Obec:" +msgstr "_PSČ/obec:" #. sZyRB #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:315 @@ -9165,7 +9165,7 @@ msgstr "PSČ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:411 msgctxt "businessdatapage|titleft1" msgid "Phone/mobile:" -msgstr "Telefon/Mobil:" +msgstr "Telefon/mobil:" #. jNfw4 #: sw/uiconfig/swriter/ui/businessdatapage.ui:434 @@ -11335,7 +11335,7 @@ msgstr "Synchronizovat štítky" #: sw/uiconfig/swriter/ui/footendnotedialog.ui:8 msgctxt "footendnotedialog|FootEndnoteDialog" msgid "Footnotes/Endnotes Settings" -msgstr "Nastavení poznámek pod čarou/vysvětlivek" +msgstr "Nastavení poznámek pod čarou / vysvětlivek" #. hBdgx #: sw/uiconfig/swriter/ui/footendnotedialog.ui:134 @@ -11665,7 +11665,7 @@ msgstr "Pozadí" #: sw/uiconfig/swriter/ui/formatsectiondialog.ui:279 msgctxt "formatsectiondialog|notes" msgid "Footnotes/Endnotes" -msgstr "Poznámky pod čarou/vysvětlivky" +msgstr "Poznámky pod čarou / vysvětlivky" #. nq24V #: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:77 @@ -12901,19 +12901,19 @@ msgstr "Formát" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:18 msgctxt "insertfootnote|InsertFootnoteDialog" msgid "Insert Footnote/Endnote" -msgstr "Vložit poznámku pod čarou/vysvětlivku" +msgstr "Vložit poznámku pod čarou / vysvětlivku" #. PLsmF #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:44 msgctxt "insertfootnote|prev" msgid "Previous footnote/endnote" -msgstr "Předchozí poznámka pod čarou/vysvětlivka" +msgstr "Předchozí poznámka pod čarou / vysvětlivka" #. LhiEr #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:56 msgctxt "insertfootnote|next" msgid "Next footnote/endnote" -msgstr "Další poznámka pod čarou/vysvětlivka" +msgstr "Další poznámka pod čarou / vysvětlivka" #. HjJZd #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:150 @@ -13039,7 +13039,7 @@ msgstr "Pozadí" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:203 msgctxt "insertsectiondialog|notes" msgid "Footnotes/Endnotes" -msgstr "Poznámky pod čarou/vysvětlivky" +msgstr "Poznámky pod čarou / vysvětlivky" #. BBLE8 #: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:37 @@ -18440,7 +18440,7 @@ msgstr "_Ulice:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:58 msgctxt "privateuserpage|countryft" msgid "Co_untry/state:" -msgstr "_Země/Stát:" +msgstr "_Země/stát:" #. 3R8uD #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:72 @@ -18464,7 +18464,7 @@ msgstr "Domácí telefonní číslo" #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:105 msgctxt "privateuserpage|faxft" msgid "Homepage/email:" -msgstr "Domovská stránka/E-mail" +msgstr "Domovská stránka / e-mail:" #. 679ut #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:127 @@ -18542,7 +18542,7 @@ msgstr "Iniciály" #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:378 msgctxt "privateuserpage|icityft" msgid "_Zip/city:" -msgstr "_PSČ/Obec:" +msgstr "_PSČ/obec:" #. AvWPi #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:400 @@ -18560,7 +18560,7 @@ msgstr "PSČ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:496 msgctxt "privateuserpage|titleft1" msgid "Phone/mobile:" -msgstr "Telefon/Mobil:" +msgstr "Telefon/mobil:" #. Mszj6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:519 @@ -19278,7 +19278,7 @@ msgstr "Smazat:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:396 msgctxt "sidebartableedit|split_merge_label" msgid "Split/Merge:" -msgstr "Rozdělit/Sloučit:" +msgstr "Rozdělit/sloučit:" #. Em3y9 #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:503 diff --git a/source/cs/vcl/messages.po b/source/cs/vcl/messages.po index 9c6f74fc477..d85d2f26938 100644 --- a/source/cs/vcl/messages.po +++ b/source/cs/vcl/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-16 16:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-07 10:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-03 15:36+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" -"Language-Team: Czech \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.4\n" "X-POOTLE-MTIME: 1558934371.000000\n" #. k5jTM @@ -2053,7 +2053,7 @@ msgstr "_Všechny stránky" #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:512 msgctxt "printdialog|rbPageRange" msgid "_Pages:" -msgstr "_Strany:" +msgstr "_Stránky:" #. 786QC #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:534 @@ -2203,7 +2203,7 @@ msgstr "Vlastní" #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:965 msgctxt "printdialog|pagespersheettxt" msgid "Pages:" -msgstr "Strany:" +msgstr "Stránky:" #. DM5aX #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:990 diff --git a/source/cs/wizards/messages.po b/source/cs/wizards/messages.po index 17e5954ed5d..378470082a0 100644 --- a/source/cs/wizards/messages.po +++ b/source/cs/wizards/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-17 18:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-29 17:36+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" -"Language-Team: Czech \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.4\n" "X-POOTLE-MTIME: 1556300211.000000\n" #. gbiMx @@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "Ulice:" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:99 msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_45" msgid "ZIP code/State/City:" -msgstr "PSČ/Stát/Město:" +msgstr "PSČ/stát/obec:" #. CEFNE #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:100 @@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "Ulice:" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:161 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_21" msgid "ZIP code/State/City:" -msgstr "PSČ/Stát/Město:" +msgstr "PSČ/stát/obec:" #. n5WG4 #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:162 -- cgit