From 01f86d5980f43c72bcde5ccc6ba3e2ca166ceef5 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>
Date: Mon, 16 Nov 2020 14:48:27 +0100
Subject: update translations for master

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I2afa63a275311dcc62c8283490ec4ad949006c0c
---
 source/cy/svx/messages.po | 4950 +++++++++++++++++++++++----------------------
 1 file changed, 2481 insertions(+), 2469 deletions(-)

(limited to 'source/cy/svx')

diff --git a/source/cy/svx/messages.po b/source/cy/svx/messages.po
index 9d787bca42b..668991426e6 100644
--- a/source/cy/svx/messages.po
+++ b/source/cy/svx/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-27 14:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-14 19:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-04 20:47+0000\n"
 "Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Welsh <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/cy/>\n"
 "Language: cy\n"
@@ -580,5958 +580,5970 @@ msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFEMF"
 msgid "EMFs"
 msgstr "EMF"
 
-#. b3os5
+#. H2FkB
 #: include/svx/strings.hrc:119
+msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFEMF"
+msgid "PDF"
+msgstr "PDF"
+
+#. tc3Jb
+#: include/svx/strings.hrc:120
+msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFEMF"
+msgid "PDFs"
+msgstr "PDFau"
+
+#. b3os5
+#: include/svx/strings.hrc:121
 msgctxt "STR_ObjNameSingulOLE2"
 msgid "embedded object (OLE)"
 msgstr "gwrthrych mewnosodedig (OLE)"
 
 #. QMF8w
-#: include/svx/strings.hrc:120
+#: include/svx/strings.hrc:122
 msgctxt "STR_ObjNamePluralOLE2"
 msgid "Embedded objects (OLE)"
 msgstr "Gwrthrychau mewnosodedig (OLE)"
 
 #. mAAWu
-#: include/svx/strings.hrc:121
+#: include/svx/strings.hrc:123
 msgctxt "STR_ObjNameSingulUno"
 msgid "Control"
 msgstr "Rheolydd"
 
 #. KrTeo
-#: include/svx/strings.hrc:122
+#: include/svx/strings.hrc:124
 msgctxt "STR_ObjNamePluralUno"
 msgid "Controls"
 msgstr "Rheolyddion"
 
 #. wfVg2
-#: include/svx/strings.hrc:123
+#: include/svx/strings.hrc:125
 msgctxt "STR_ObjNameSingulFrame"
 msgid "Frame"
 msgstr "Ffrâm"
 
 #. q72EC
-#: include/svx/strings.hrc:124
+#: include/svx/strings.hrc:126
 msgctxt "STR_ObjNamePluralFrame"
 msgid "Frames"
 msgstr "Fframiau"
 
 #. gYhqY
-#: include/svx/strings.hrc:125
+#: include/svx/strings.hrc:127
 msgctxt "STR_ObjNameSingulEDGE"
 msgid "Object Connectors"
 msgstr "Cysylltydd Gwrthrych"
 
 #. 9XiCG
-#: include/svx/strings.hrc:126
+#: include/svx/strings.hrc:128
 msgctxt "STR_ObjNamePluralEDGE"
 msgid "Object Connectors"
 msgstr "Cysylltydd Gwrthrych"
 
 #. HSDBo
-#: include/svx/strings.hrc:127
+#: include/svx/strings.hrc:129
 msgctxt "STR_ObjNameSingulCAPTION"
 msgid "Callout"
 msgstr "Galwr"
 
 #. BdAJu
-#: include/svx/strings.hrc:128
+#: include/svx/strings.hrc:130
 msgctxt "STR_ObjNamePluralCAPTION"
 msgid "Callouts"
 msgstr "Ffeithynnau"
 
 #. Ezpif
-#: include/svx/strings.hrc:129
+#: include/svx/strings.hrc:131
 msgctxt "STR_ObjNameSingulPAGE"
 msgid "Preview object"
 msgstr "Rhagolwg gwrthrych"
 
 #. UCECt
-#: include/svx/strings.hrc:130
+#: include/svx/strings.hrc:132
 msgctxt "STR_ObjNamePluralPAGE"
 msgid "Preview objects"
 msgstr "Rhagolwg gwrthrychau"
 
 #. GCVKi
-#: include/svx/strings.hrc:131
+#: include/svx/strings.hrc:133
 msgctxt "STR_ObjNameSingulMEASURE"
 msgid "Dimension line"
 msgstr "Linell dimensiwn"
 
 #. DokjU
-#: include/svx/strings.hrc:132
+#: include/svx/strings.hrc:134
 msgctxt "STR_ObjNamePluralMEASURE"
 msgid "Dimensioning objects"
 msgstr "Gwrthrychau dimensiynu"
 
 #. iBQEy
-#: include/svx/strings.hrc:133
+#: include/svx/strings.hrc:135
 msgctxt "STR_ObjNamePlural"
 msgid "Drawing objects"
 msgstr "Gwrthrychau lluniadu"
 
 #. xHrgo
-#: include/svx/strings.hrc:134
+#: include/svx/strings.hrc:136
 msgctxt "STR_ObjNameNoObj"
 msgid "No draw object"
 msgstr "Dim gwrthrych lluniadu"
 
 #. EEKnk
-#: include/svx/strings.hrc:135
+#: include/svx/strings.hrc:137
 msgctxt "STR_ObjNameSingulPlural"
 msgid "Draw object(s)"
 msgstr "Gwrthrych(au) llunio"
 
 #. LYyRP
-#: include/svx/strings.hrc:136
+#: include/svx/strings.hrc:138
 msgctxt "STR_ObjNameSingulCube3d"
 msgid "3D cube"
 msgstr "ciwb 3D"
 
 #. ZsF4T
-#: include/svx/strings.hrc:137
+#: include/svx/strings.hrc:139
 msgctxt "STR_ObjNamePluralCube3d"
 msgid "3D cubes"
 msgstr "ciwbiau 3D"
 
 #. h9hf7
-#: include/svx/strings.hrc:138
+#: include/svx/strings.hrc:140
 msgctxt "STR_ObjNameSingulExtrude3d"
 msgid "Extrusion object"
 msgstr "Gwrthrych allwthiad"
 
 #. Ag6Pu
-#: include/svx/strings.hrc:139
+#: include/svx/strings.hrc:141
 msgctxt "STR_ObjNamePluralExtrude3d"
 msgid "Extrusion objects"
 msgstr "Gwrthrychau allwthiad"
 
 #. L3B8v
-#: include/svx/strings.hrc:140
+#: include/svx/strings.hrc:142
 msgctxt "STR_ObjNameSingulLathe3d"
 msgid "Rotation object"
 msgstr "Gwrthrych troi"
 
 #. e3vFm
-#: include/svx/strings.hrc:141
+#: include/svx/strings.hrc:143
 msgctxt "STR_ObjNamePluralLathe3d"
 msgid "Rotation objects"
 msgstr "Gwrthrychau troi"
 
 #. CE5Gk
-#: include/svx/strings.hrc:142
+#: include/svx/strings.hrc:144
 msgctxt "STR_ObjNameSingulObj3d"
 msgid "3D object"
 msgstr "gwrthrych 3D"
 
 #. pECo3
-#: include/svx/strings.hrc:143
+#: include/svx/strings.hrc:145
 msgctxt "STR_ObjNamePluralObj3d"
 msgid "3D objects"
 msgstr "gwrthrychau 3D"
 
 #. Wuqvb
-#: include/svx/strings.hrc:144
+#: include/svx/strings.hrc:146
 msgctxt "STR_ObjNameSingulScene3d"
 msgid "3D scene"
 msgstr "Golygfa 3D"
 
 #. tH8BD
-#: include/svx/strings.hrc:145
+#: include/svx/strings.hrc:147
 msgctxt "STR_ObjNamePluralScene3d"
 msgid "3D scenes"
 msgstr "Golygfeydd 3D"
 
 #. WdWuw
-#: include/svx/strings.hrc:146
+#: include/svx/strings.hrc:148
 msgctxt "STR_ObjNameSingulSphere3d"
 msgid "Sphere"
 msgstr "Sffêr"
 
 #. YNXv5
-#: include/svx/strings.hrc:147
+#: include/svx/strings.hrc:149
 msgctxt "STR_ObjNamePluralSphere3d"
 msgid "Spheres"
 msgstr "Sfferau"
 
 #. h4GBf
-#: include/svx/strings.hrc:148
+#: include/svx/strings.hrc:150
 msgctxt "STR_EditWithCopy"
 msgid "with copy"
 msgstr "gyda copi"
 
 #. NrVyW
-#: include/svx/strings.hrc:149
+#: include/svx/strings.hrc:151
 msgctxt "STR_EditPosSize"
 msgid "Set position and size for %1"
 msgstr "Gosod safle a maint ar gyfer %1"
 
 #. ac4yY
-#: include/svx/strings.hrc:150
+#: include/svx/strings.hrc:152
 msgctxt "STR_EditDelete"
 msgid "Delete %1"
 msgstr "Dileu %1"
 
 #. AweBA
-#: include/svx/strings.hrc:151
+#: include/svx/strings.hrc:153
 msgctxt "STR_EditMovToTop"
 msgid "Move %1 forward"
 msgstr "Symud %1 ymlaen"
 
 #. G7EUR
-#: include/svx/strings.hrc:152
+#: include/svx/strings.hrc:154
 msgctxt "STR_EditMovToBtm"
 msgid "Move %1 further back"
 msgstr "Symud %1 nôl ymhellach"
 
 #. B83UQ
-#: include/svx/strings.hrc:153
+#: include/svx/strings.hrc:155
 msgctxt "STR_EditPutToTop"
 msgid "Move %1 to front"
 msgstr "Symud %1 i'r blaen"
 
 #. aHzgz
-#: include/svx/strings.hrc:154
+#: include/svx/strings.hrc:156
 msgctxt "STR_EditPutToBtm"
 msgid "Move %1 to back"
 msgstr "Symud %1 i'r cefn"
 
 #. Q6nSk
-#: include/svx/strings.hrc:155
+#: include/svx/strings.hrc:157
 msgctxt "STR_EditRevOrder"
 msgid "Reverse order of %1"
 msgstr "Gwyrdroi trefn %1"
 
 #. cALbH
-#: include/svx/strings.hrc:156
+#: include/svx/strings.hrc:158
 msgctxt "STR_EditMove"
 msgid "Move %1"
 msgstr "Symud %1"
 
 #. dskGp
-#: include/svx/strings.hrc:157
+#: include/svx/strings.hrc:159
 msgctxt "STR_EditResize"
 msgid "Resize %1"
 msgstr "Newid maint %1"
 
 #. 5QxCS
-#: include/svx/strings.hrc:158
+#: include/svx/strings.hrc:160
 msgctxt "STR_EditRotate"
 msgid "Rotate %1"
 msgstr "Cylchdroi %1"
 
 #. BD8aF
-#: include/svx/strings.hrc:159
+#: include/svx/strings.hrc:161
 msgctxt "STR_EditMirrorHori"
 msgid "Flip %1 horizontal"
 msgstr "Gwrthdroi %1 yn llorweddol"
 
 #. g7Qgy
-#: include/svx/strings.hrc:160
+#: include/svx/strings.hrc:162
 msgctxt "STR_EditMirrorVert"
 msgid "Flip %1 vertical"
 msgstr "Gwrthdroi %1 yn fertigol"
 
 #. 8MR5T
-#: include/svx/strings.hrc:161
+#: include/svx/strings.hrc:163
 msgctxt "STR_EditMirrorDiag"
 msgid "Flip %1 diagonal"
 msgstr "Gwrthdroi %1 yn groeslin"
 
 #. zDbgU
-#: include/svx/strings.hrc:162
+#: include/svx/strings.hrc:164
 msgctxt "STR_EditMirrorFree"
 msgid "Flip %1 freehand"
 msgstr "Gwrthdroi %1 llaw rydd"
 
 #. AFUeA
-#: include/svx/strings.hrc:163
+#: include/svx/strings.hrc:165
 msgctxt "STR_EditShear"
 msgid "Distort %1 (slant)"
 msgstr "Aflunio %1(goleddfu)"
 
 #. QRoy3
-#: include/svx/strings.hrc:164
+#: include/svx/strings.hrc:166
 msgctxt "STR_EditCrook"
 msgid "Arrange %1 in circle"
 msgstr "Trefnu %1 mewn cylch"
 
 #. wvGVC
-#: include/svx/strings.hrc:165
+#: include/svx/strings.hrc:167
 msgctxt "STR_EditCrookContortion"
 msgid "Curve %1 in circle"
 msgstr "Cromlin %1 mewn cylch"
 
 #. iUJAq
-#: include/svx/strings.hrc:166
+#: include/svx/strings.hrc:168
 msgctxt "STR_EditDistort"
 msgid "Distort %1"
 msgstr "Aflunio %1"
 
 #. GRiqx
-#: include/svx/strings.hrc:167
+#: include/svx/strings.hrc:169
 msgctxt "STR_EditRipUp"
 msgid "Undo %1"
 msgstr "Dadwneud %1"
 
 #. sE8PU
-#: include/svx/strings.hrc:168
+#: include/svx/strings.hrc:170
 msgctxt "STR_EditSetPointsSmooth"
 msgid "Modify bézier properties of %1"
 msgstr "Newid priodweddau bézier %1"
 
 #. CzVVY
-#: include/svx/strings.hrc:169
+#: include/svx/strings.hrc:171
 msgctxt "STR_EditSetSegmentsKind"
 msgid "Modify bézier properties of %1"
 msgstr "Newid priodweddau bézier %1"
 
 #. 5KcDa
-#: include/svx/strings.hrc:170
+#: include/svx/strings.hrc:172
 msgctxt "STR_EditSetGlueEscDir"
 msgid "Set exit direction for %1"
 msgstr "Gosod cyfeiriad gadael ar gyfer %1"
 
 #. Gbbmq
-#: include/svx/strings.hrc:171
+#: include/svx/strings.hrc:173
 msgctxt "STR_EditSetGluePercent"
 msgid "Set relative attribute at %1"
 msgstr "Gosod priodoleddau perthynol yn %1"
 
 #. Auc4o
-#: include/svx/strings.hrc:172
+#: include/svx/strings.hrc:174
 msgctxt "STR_EditSetGlueAlign"
 msgid "Set reference point for %1"
 msgstr "Gosod pwynt cyfeirio ar gyfer %1"
 
 #. M5Jac
-#: include/svx/strings.hrc:173
+#: include/svx/strings.hrc:175
 msgctxt "STR_EditGroup"
 msgid "Group %1"
 msgstr "Grŵp %1"
 
 #. wEEok
-#: include/svx/strings.hrc:174
+#: include/svx/strings.hrc:176
 msgctxt "STR_EditUngroup"
 msgid "Ungroup %1"
 msgstr "Dad-grwpio %1"
 
 #. XochA
-#: include/svx/strings.hrc:175
+#: include/svx/strings.hrc:177
 msgctxt "STR_EditSetAttributes"
 msgid "Apply attributes to %1"
 msgstr "Gosod priodoleddau i %1"
 
 #. kzth3
-#: include/svx/strings.hrc:176
+#: include/svx/strings.hrc:178
 msgctxt "STR_EditSetStylesheet"
 msgid "Apply Styles to %1"
 msgstr "Gosod Arddulliau i %1"
 
 #. PDT8V
-#: include/svx/strings.hrc:177
+#: include/svx/strings.hrc:179
 msgctxt "STR_EditDelStylesheet"
 msgid "Remove Style from %1"
 msgstr "Tynnu Arddull o %1"
 
 #. 5DwCY
-#: include/svx/strings.hrc:178
+#: include/svx/strings.hrc:180
 msgctxt "STR_EditConvToPoly"
 msgid "Convert %1 to polygon"
 msgstr "Trosi %1 i bolygon"
 
 #. TPv7Q
-#: include/svx/strings.hrc:179
+#: include/svx/strings.hrc:181
 msgctxt "STR_EditConvToPolys"
 msgid "Convert %1 to polygons"
 msgstr "Trosi %1 yn bolygonau"
 
 #. ompqC
-#: include/svx/strings.hrc:180
+#: include/svx/strings.hrc:182
 msgctxt "STR_EditConvToCurve"
 msgid "Convert %1 to curve"
 msgstr "Trosi %1 yn gromlin"
 
 #. gax8J
-#: include/svx/strings.hrc:181
+#: include/svx/strings.hrc:183
 msgctxt "STR_EditConvToCurves"
 msgid "Convert %1 to curves"
 msgstr "Trosi %1 yn gromliniau"
 
 #. s96Mt
-#: include/svx/strings.hrc:182
+#: include/svx/strings.hrc:184
 msgctxt "STR_EditConvToContour"
 msgid "Convert %1 to contour"
 msgstr "Trosi %1 yn amlinell"
 
 #. LAyEj
-#: include/svx/strings.hrc:183
+#: include/svx/strings.hrc:185
 msgctxt "STR_EditConvToContours"
 msgid "Convert %1 to contours"
 msgstr "Trosi %1 yn amlinellau"
 
 #. jzxvB
-#: include/svx/strings.hrc:184
+#: include/svx/strings.hrc:186
 msgctxt "STR_EditAlign"
 msgid "Align %1"
 msgstr "Alinio %1"
 
 #. jocJd
-#: include/svx/strings.hrc:185
+#: include/svx/strings.hrc:187
 msgctxt "STR_EditAlignVTop"
 msgid "Align %1 to top"
 msgstr "Alinio %1 i'r brig"
 
 #. WFGbz
-#: include/svx/strings.hrc:186
+#: include/svx/strings.hrc:188
 msgctxt "STR_EditAlignVBottom"
 msgid "Align %1 to bottom"
 msgstr "Alinio %1 i'r gwaelod"
 
 #. SyXzE
-#: include/svx/strings.hrc:187
+#: include/svx/strings.hrc:189
 msgctxt "STR_EditAlignVCenter"
 msgid "Horizontally center %1"
 msgstr "Canoli %1 yn llorweddol"
 
 #. TgGUN
-#: include/svx/strings.hrc:188
+#: include/svx/strings.hrc:190
 msgctxt "STR_EditAlignHLeft"
 msgid "Align %1 to left"
 msgstr "Alinio %1 i'r chwith"
 
 #. s3Erz
-#: include/svx/strings.hrc:189
+#: include/svx/strings.hrc:191
 msgctxt "STR_EditAlignHRight"
 msgid "Align %1 to right"
 msgstr "Alinio %1 i'r dde"
 
 #. apfuW
-#: include/svx/strings.hrc:190
+#: include/svx/strings.hrc:192
 msgctxt "STR_EditAlignHCenter"
 msgid "Vertically center %1"
 msgstr "Canoli %1 yn fertigol"
 
 #. ttEmT
-#: include/svx/strings.hrc:191
+#: include/svx/strings.hrc:193
 msgctxt "STR_EditAlignCenter"
 msgid "Center %1"
 msgstr "Canoli %1"
 
 #. xkGug
-#: include/svx/strings.hrc:192
+#: include/svx/strings.hrc:194
 msgctxt "STR_EditTransform"
 msgid "Transform %1"
 msgstr "Trawsnewid %1"
 
 #. smiFA
-#: include/svx/strings.hrc:193
+#: include/svx/strings.hrc:195
 msgctxt "STR_EditCombine_PolyPoly"
 msgid "Combine %1"
 msgstr "Cyfuno %1"
 
 #. PypoU
-#: include/svx/strings.hrc:194
+#: include/svx/strings.hrc:196
 msgctxt "STR_EditMergeMergePoly"
 msgid "Merge %1"
 msgstr "Uno %1"
 
 #. 2KfaD
-#: include/svx/strings.hrc:195
+#: include/svx/strings.hrc:197
 msgctxt "STR_EditMergeSubstractPoly"
 msgid "Subtract %1"
 msgstr "Tynnu %1"
 
 #. gKFow
-#: include/svx/strings.hrc:196
+#: include/svx/strings.hrc:198
 msgctxt "STR_EditMergeIntersectPoly"
 msgid "Intersect %1"
 msgstr "Croestorri %1"
 
 #. M8onz
-#: include/svx/strings.hrc:197
+#: include/svx/strings.hrc:199
 msgctxt "STR_DistributeMarkedObjects"
 msgid "Distribute selected objects"
 msgstr "Dosbarthu gwrthrychau dewis"
 
 #. CnGYu
-#: include/svx/strings.hrc:198
+#: include/svx/strings.hrc:200
 msgctxt "STR_EqualizeWidthMarkedObjects"
 msgid "Equalize Width %1"
 msgstr "Cysoni Lled %1"
 
 #. zBTZe
-#: include/svx/strings.hrc:199
+#: include/svx/strings.hrc:201
 msgctxt "STR_EqualizeHeightMarkedObjects"
 msgid "Equalize Height %1"
 msgstr "Cysoni Uchder %1"
 
 #. JWmM2
-#: include/svx/strings.hrc:200
+#: include/svx/strings.hrc:202
 msgctxt "STR_EditCombine_OnePoly"
 msgid "Combine %1"
 msgstr "Cyfuno %1"
 
 #. k5kFN
-#: include/svx/strings.hrc:201
+#: include/svx/strings.hrc:203
 msgctxt "STR_EditDismantle_Polys"
 msgid "Split %1"
 msgstr "Hollti %1"
 
 #. weAmr
-#: include/svx/strings.hrc:202
+#: include/svx/strings.hrc:204
 msgctxt "STR_EditDismantle_Lines"
 msgid "Split %1"
 msgstr "Hollti %1"
 
 #. Yofeq
-#: include/svx/strings.hrc:203
+#: include/svx/strings.hrc:205
 msgctxt "STR_EditImportMtf"
 msgid "Split %1"
 msgstr "Hollti %1"
 
 #. hWuuR
-#: include/svx/strings.hrc:204
+#: include/svx/strings.hrc:206
 msgctxt "STR_ExchangePaste"
 msgid "Insert object(s)"
 msgstr "Mewnosod gwrthrych(au)"
 
 #. EaVu8
-#: include/svx/strings.hrc:205
+#: include/svx/strings.hrc:207
 msgctxt "STR_DragInsertPoint"
 msgid "Insert point to %1"
 msgstr "Mewnosod pwynt i %1"
 
 #. AGGij
-#: include/svx/strings.hrc:206
+#: include/svx/strings.hrc:208
 msgctxt "STR_DragInsertGluePoint"
 msgid "Insert glue point to %1"
 msgstr "Mewnosod pwynt gludo i %1"
 
 #. 6JqED
-#: include/svx/strings.hrc:207
+#: include/svx/strings.hrc:209
 msgctxt "STR_DragMethMovHdl"
 msgid "Move reference-point"
 msgstr "Symud pwynt cyfeirio"
 
 #. o8CAF
-#: include/svx/strings.hrc:208
+#: include/svx/strings.hrc:210
 msgctxt "STR_DragMethObjOwn"
 msgid "Geometrically change %1"
 msgstr "Newid %1 yn geometraidd"
 
 #. ghkib
-#: include/svx/strings.hrc:209
+#: include/svx/strings.hrc:211
 msgctxt "STR_DragMethMove"
 msgid "Move %1"
 msgstr "Symud %1"
 
 #. BCrkD
-#: include/svx/strings.hrc:210
+#: include/svx/strings.hrc:212
 msgctxt "STR_DragMethResize"
 msgid "Resize %1"
 msgstr "Newid maint %1"
 
 #. xonh6
-#: include/svx/strings.hrc:211
+#: include/svx/strings.hrc:213
 msgctxt "STR_DragMethRotate"
 msgid "Rotate %1"
 msgstr "Cylchdroi %1"
 
 #. kBYzN
-#: include/svx/strings.hrc:212
+#: include/svx/strings.hrc:214
 msgctxt "STR_DragMethMirrorHori"
 msgid "Flip %1 horizontal"
 msgstr "Gwrthdroi %1 yn llorweddol"
 
 #. CBBXE
-#: include/svx/strings.hrc:213
+#: include/svx/strings.hrc:215
 msgctxt "STR_DragMethMirrorVert"
 msgid "Flip %1 vertical"
 msgstr "Gwrthdroi %1 yn fertigol"
 
 #. uHCGD
-#: include/svx/strings.hrc:214
+#: include/svx/strings.hrc:216
 msgctxt "STR_DragMethMirrorDiag"
 msgid "Flip %1 diagonal"
 msgstr "Gwrthdroi %1 yn groeslin"
 
 #. vRwXA
-#: include/svx/strings.hrc:215
+#: include/svx/strings.hrc:217
 msgctxt "STR_DragMethMirrorFree"
 msgid "Flip %1 freehand"
 msgstr "Gwrthdroi %1 llaw rydd"
 
 #. 9xhJw
-#: include/svx/strings.hrc:216
+#: include/svx/strings.hrc:218
 msgctxt "STR_DragMethGradient"
 msgid "Interactive gradient for %1"
 msgstr "Graddiant rhyngweithiol %1"
 
 #. Fst87
-#: include/svx/strings.hrc:217
+#: include/svx/strings.hrc:219
 msgctxt "STR_DragMethTransparence"
 msgid "Interactive transparency for %1"
 msgstr "Tryloywder rhyngweithiol %1"
 
 #. jgbKK
-#: include/svx/strings.hrc:218
+#: include/svx/strings.hrc:220
 msgctxt "STR_DragMethShear"
 msgid "Distort %1 (slant)"
 msgstr "Aflunio %1(goleddfu)"
 
 #. Eo8H6
-#: include/svx/strings.hrc:219
+#: include/svx/strings.hrc:221
 msgctxt "STR_DragMethCrook"
 msgid "Arrange %1 in circle"
 msgstr "Trefnu %1 mewn cylch"
 
 #. stAcK
-#: include/svx/strings.hrc:220
+#: include/svx/strings.hrc:222
 msgctxt "STR_DragMethCrookContortion"
 msgid "Curve %1 in circle"
 msgstr "Cromlin %1 mewn cylch"
 
 #. VbA6t
-#: include/svx/strings.hrc:221
+#: include/svx/strings.hrc:223
 msgctxt "STR_DragMethDistort"
 msgid "Distort %1"
 msgstr "Aflunio %1"
 
 #. YjghP
-#: include/svx/strings.hrc:222
+#: include/svx/strings.hrc:224
 msgctxt "STR_DragMethCrop"
 msgid "Crop %1"
 msgstr "Tocio %1"
 
 #. ViifK
-#: include/svx/strings.hrc:223
+#: include/svx/strings.hrc:225
 msgctxt "STR_DragRectEckRad"
 msgid "Alter radius by %1"
 msgstr "Newid radiws yn ôl %1"
 
 #. usEq4
-#: include/svx/strings.hrc:224
+#: include/svx/strings.hrc:226
 msgctxt "STR_DragPathObj"
 msgid "Change %1"
 msgstr "Newid %1"
 
 #. X4GFU
-#: include/svx/strings.hrc:225
+#: include/svx/strings.hrc:227
 msgctxt "STR_DragRectResize"
 msgid "Resize %1"
 msgstr "Newid maint %1"
 
 #. qF4Px
-#: include/svx/strings.hrc:226
+#: include/svx/strings.hrc:228
 msgctxt "STR_DragCaptFram"
 msgid "Move %1"
 msgstr "Symud %1"
 
 #. fKuKa
-#: include/svx/strings.hrc:227
+#: include/svx/strings.hrc:229
 msgctxt "STR_DragCaptTail"
 msgid "Move end point of %1"
 msgstr "Symud pwynt diwedd %1"
 
 #. ewcHx
-#: include/svx/strings.hrc:228
+#: include/svx/strings.hrc:230
 msgctxt "STR_DragCircAngle"
 msgid "Adjust angle by %1"
 msgstr "Newid ongl %1"
 
 #. L8rCz
-#: include/svx/strings.hrc:229
+#: include/svx/strings.hrc:231
 msgctxt "STR_DragEdgeTail"
 msgid "Change %1"
 msgstr "Newid %1"
 
 #. UxCCc
-#: include/svx/strings.hrc:230
+#: include/svx/strings.hrc:232
 msgctxt "STR_ViewTextEdit"
 msgid "TextEdit: Paragraph %1, Row %2, Column %3"
 msgstr "Golygu Testun: Paragraff %1, Rhes %2, Colofn %3"
 
 #. 23tL7
-#: include/svx/strings.hrc:231
+#: include/svx/strings.hrc:233
 msgctxt "STR_ViewMarked"
 msgid "%1 selected"
 msgstr "Dewis %1"
 
 #. yQkFZ
-#: include/svx/strings.hrc:232
+#: include/svx/strings.hrc:234
 msgctxt "STR_ViewMarkedPoint"
 msgid "Point from %1"
 msgstr "Pwynt o %1"
 
 #. RGnTk
-#: include/svx/strings.hrc:233
+#: include/svx/strings.hrc:235
 msgctxt "STR_ViewMarkedPoints"
 msgid "%2 points from %1"
 msgstr "%2 pwynt o %1"
 
 #. u9oDR
-#: include/svx/strings.hrc:234
+#: include/svx/strings.hrc:236
 msgctxt "STR_ViewMarkedGluePoint"
 msgid "Glue point from %1"
 msgstr "Pwynt gludo o %1"
 
 #. BCTCL
-#: include/svx/strings.hrc:235
+#: include/svx/strings.hrc:237
 msgctxt "STR_ViewMarkedGluePoints"
 msgid "%2 glue points from %1"
 msgstr "%2 pwynt gludo o %1"
 
 #. CDqRQ
-#: include/svx/strings.hrc:236
+#: include/svx/strings.hrc:238
 msgctxt "STR_ViewMarkObjs"
 msgid "Mark objects"
 msgstr "Marcio gwrthrychau"
 
 #. SLrPJ
-#: include/svx/strings.hrc:237
+#: include/svx/strings.hrc:239
 msgctxt "STR_ViewMarkMoreObjs"
 msgid "Mark additional objects"
 msgstr "Marcio gwrthrychau ychwanegol"
 
 #. hczKZ
-#: include/svx/strings.hrc:238
+#: include/svx/strings.hrc:240
 msgctxt "STR_ViewMarkPoints"
 msgid "Mark points"
 msgstr "Pwyntiau marcio"
 
 #. 778bF
-#: include/svx/strings.hrc:239
+#: include/svx/strings.hrc:241
 msgctxt "STR_ViewMarkMorePoints"
 msgid "Mark additional points"
 msgstr "Marcio pwyntiau ychwanegol"
 
 #. cFBRw
-#: include/svx/strings.hrc:240
+#: include/svx/strings.hrc:242
 msgctxt "STR_ViewMarkGluePoints"
 msgid "Mark glue points"
 msgstr "Marcio pwyntiau gludo"
 
 #. 5uDeK
-#: include/svx/strings.hrc:241
+#: include/svx/strings.hrc:243
 msgctxt "STR_ViewMarkMoreGluePoints"
 msgid "Mark additional glue points"
 msgstr "Marcio pwyntiau gludo ychwanegol"
 
 #. D5ZZA
-#: include/svx/strings.hrc:242
+#: include/svx/strings.hrc:244
 msgctxt "STR_ViewCreateObj"
 msgid "Create %1"
 msgstr "Creu %1"
 
 #. 7FoxD
-#: include/svx/strings.hrc:243
+#: include/svx/strings.hrc:245
 msgctxt "STR_UndoInsertObj"
 msgid "Insert %1"
 msgstr "Mewnosod %1"
 
 #. 9hXBp
-#: include/svx/strings.hrc:244
+#: include/svx/strings.hrc:246
 msgctxt "STR_UndoCopyObj"
 msgid "Copy %1"
 msgstr "Copïo %1"
 
 #. arzhD
-#: include/svx/strings.hrc:245
+#: include/svx/strings.hrc:247
 msgctxt "STR_UndoObjOrdNum"
 msgid "Change object order of %1"
 msgstr "Newid trefn gwrthrych %1"
 
 #. QTZxE
-#: include/svx/strings.hrc:246
+#: include/svx/strings.hrc:248
 msgctxt "STR_UndoObjSetText"
 msgid "Edit text of %1"
 msgstr "Golygu testun %1"
 
 #. un957
-#: include/svx/strings.hrc:247
+#: include/svx/strings.hrc:249
 msgctxt "STR_UndoNewPage"
 msgid "Insert page"
 msgstr "Mewnosod tudalen"
 
 #. vBvUC
-#: include/svx/strings.hrc:248
+#: include/svx/strings.hrc:250
 msgctxt "STR_UndoDelPage"
 msgid "Delete page"
 msgstr "Dileu tudalen"
 
 #. rFgUQ
-#: include/svx/strings.hrc:249
+#: include/svx/strings.hrc:251
 msgctxt "STR_UndoCopPage"
 msgid "Copy page"
 msgstr "Copïo dudalen"
 
 #. EYfZc
-#: include/svx/strings.hrc:250
+#: include/svx/strings.hrc:252
 msgctxt "STR_UndoMovPage"
 msgid "Change order of pages"
 msgstr "Newid trefn tudalennau"
 
 #. BQRVo
-#: include/svx/strings.hrc:251
+#: include/svx/strings.hrc:253
 msgctxt "STR_UndoDelPageMasterDscr"
 msgid "Clear background page assignment"
 msgstr "Clirio aseiniad tudalen cefndir"
 
 #. 79Cxu
-#: include/svx/strings.hrc:252
+#: include/svx/strings.hrc:254
 msgctxt "STR_UndoChgPageMasterDscr"
 msgid "Change background page assignment"
 msgstr "Newid neilltuad tudalen cefndir"
 
 #. 9P8JF
-#: include/svx/strings.hrc:253
+#: include/svx/strings.hrc:255
 msgctxt "STR_UndoMergeModel"
 msgid "Insert document"
 msgstr "Mewnosod dogfen"
 
 #. w3W7h
-#: include/svx/strings.hrc:254
+#: include/svx/strings.hrc:256
 msgctxt "STR_UndoNewLayer"
 msgid "Insert Layer"
 msgstr "Mewnosod Haen"
 
 #. 7pifL
-#: include/svx/strings.hrc:255
+#: include/svx/strings.hrc:257
 msgctxt "STR_UndoDelLayer"
 msgid "Delete layer"
 msgstr "Dileu haen"
 
 #. MFCAk
 #. Undo/Redo for setting object's name (#i73249#)
-#: include/svx/strings.hrc:257
+#: include/svx/strings.hrc:259
 msgctxt "STR_UndoObjName"
 msgid "Change object name of %1 to"
 msgstr "Newid enw gwrthrych %1 i"
 
 #. D4AsZ
-#: include/svx/strings.hrc:258
+#: include/svx/strings.hrc:260
 msgctxt "STR_UndoObjTitle"
 msgid "Change object title of %1"
 msgstr "Newid teitl gwrthrych %1"
 
 #. tqeMT
-#: include/svx/strings.hrc:259
+#: include/svx/strings.hrc:261
 msgctxt "STR_UndoObjDescription"
 msgid "Change object description of %1"
 msgstr "Newid disgrifiad gwrthrych %1"
 
 #. XcY5w
-#: include/svx/strings.hrc:260
+#: include/svx/strings.hrc:262
 msgctxt "STR_ItemValON"
 msgid "on"
 msgstr "ymlaen"
 
 #. e6RAB
-#: include/svx/strings.hrc:261
+#: include/svx/strings.hrc:263
 msgctxt "STR_ItemValOFF"
 msgid "off"
 msgstr "diffodd"
 
 #. gaXKQ
-#: include/svx/strings.hrc:262
+#: include/svx/strings.hrc:264
 msgctxt "STR_ItemValYES"
 msgid "yes"
 msgstr "iawn"
 
 #. 65SoV
-#: include/svx/strings.hrc:263
+#: include/svx/strings.hrc:265
 msgctxt "STR_ItemValNO"
 msgid "No"
 msgstr "Na"
 
 #. aeEuB
-#: include/svx/strings.hrc:264
+#: include/svx/strings.hrc:266
 msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE1"
 msgid "Type 1"
 msgstr "Math 1"
 
 #. BFaLY
-#: include/svx/strings.hrc:265
+#: include/svx/strings.hrc:267
 msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE2"
 msgid "Type 2"
 msgstr "Math 2"
 
 #. KFMjw
-#: include/svx/strings.hrc:266
+#: include/svx/strings.hrc:268
 msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE3"
 msgid "Type 3"
 msgstr "Math 3"
 
 #. 48UKA
-#: include/svx/strings.hrc:267
+#: include/svx/strings.hrc:269
 msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE4"
 msgid "Type 4"
 msgstr "Math 4"
 
 #. DVm64
-#: include/svx/strings.hrc:268
+#: include/svx/strings.hrc:270
 msgctxt "STR_ItemValCAPTIONESCHORI"
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Llorweddol"
 
 #. ZYYeS
-#: include/svx/strings.hrc:269
+#: include/svx/strings.hrc:271
 msgctxt "STR_ItemValCAPTIONESCVERT"
 msgid "Vertical"
 msgstr "Fertigol"
 
 #. HcoYN
-#: include/svx/strings.hrc:270
+#: include/svx/strings.hrc:272
 msgctxt "STR_ItemValCAPTIONESCBESTFIT"
 msgid "Automatic"
 msgstr "Awtomatig"
 
 #. uZNFq
-#: include/svx/strings.hrc:271
+#: include/svx/strings.hrc:273
 msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZENONE"
 msgid "Off"
 msgstr "Diffodd"
 
 #. 2ZQvA
-#: include/svx/strings.hrc:272
+#: include/svx/strings.hrc:274
 msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZEPROP"
 msgid "Proportional"
 msgstr "Cymesur"
 
 #. Ej4Ya
-#: include/svx/strings.hrc:273
+#: include/svx/strings.hrc:275
 msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZEALLLINES"
 msgid "Fit to size (all rows separately) "
 msgstr "Ffitio i'r maint (pob rhes ar wahân) "
 
 #. Wr4kE
-#: include/svx/strings.hrc:274
+#: include/svx/strings.hrc:276
 msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZERESIZEAT"
 msgid "Use hard attributes"
 msgstr "Defnyddio priodoleddau caled"
 
 #. 73uL2
-#: include/svx/strings.hrc:275
+#: include/svx/strings.hrc:277
 msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJTOP"
 msgid "Top"
 msgstr "Brig"
 
 #. 3Cde5
-#: include/svx/strings.hrc:276
+#: include/svx/strings.hrc:278
 msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJCENTER"
 msgid "Center"
 msgstr "Canol"
 
 #. AR3n7
-#: include/svx/strings.hrc:277
+#: include/svx/strings.hrc:279
 msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJBOTTOM"
 msgid "Bottom"
 msgstr "Gwaelod"
 
 #. UmBBe
-#: include/svx/strings.hrc:278
+#: include/svx/strings.hrc:280
 msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJBLOCK"
 msgid "Use entire height"
 msgstr "Ddefnyddio uchder llawn"
 
 #. dRtWD
-#: include/svx/strings.hrc:279
+#: include/svx/strings.hrc:281
 msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJSTRETCH"
 msgid "Stretched"
 msgstr "Estynedig"
 
 #. kGXVu
-#: include/svx/strings.hrc:280
+#: include/svx/strings.hrc:282
 msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJLEFT"
 msgid "Left"
 msgstr "Chwith"
 
 #. bDPBk
-#: include/svx/strings.hrc:281
+#: include/svx/strings.hrc:283
 msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJCENTER"
 msgid "Center"
 msgstr "Canol"
 
 #. tVhNN
-#: include/svx/strings.hrc:282
+#: include/svx/strings.hrc:284
 msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJRIGHT"
 msgid "Right"
 msgstr "De"
 
 #. K8NiD
-#: include/svx/strings.hrc:283
+#: include/svx/strings.hrc:285
 msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJBLOCK"
 msgid "Use entire width"
 msgstr "Defnyddio'r lled llawn"
 
 #. H7dgd
-#: include/svx/strings.hrc:284
+#: include/svx/strings.hrc:286
 msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJSTRETCH"
 msgid "Stretched"
 msgstr "Estynedig"
 
 #. q5eQw
-#: include/svx/strings.hrc:285
+#: include/svx/strings.hrc:287
 msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_NONE"
 msgid "off"
 msgstr "diffodd"
 
 #. Roba3
-#: include/svx/strings.hrc:286
+#: include/svx/strings.hrc:288
 msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_BLINK"
 msgid "flash"
 msgstr "fflash"
 
 #. UDFFC
-#: include/svx/strings.hrc:287
+#: include/svx/strings.hrc:289
 msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_SCROLL"
 msgid "Scroll Through"
 msgstr "Sgrolio Drwodd"
 
 #. A9BQL
-#: include/svx/strings.hrc:288
+#: include/svx/strings.hrc:290
 msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_ALTERNATE"
 msgid "alternating"
 msgstr "bob yn ail"
 
 #. EkPkn
-#: include/svx/strings.hrc:289
+#: include/svx/strings.hrc:291
 msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_SLIDE"
 msgid "Scroll In"
 msgstr "Sgrolio i Mewn"
 
 #. x3Yd5
-#: include/svx/strings.hrc:290
+#: include/svx/strings.hrc:292
 msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_LEFT"
 msgid "left"
 msgstr "chwith"
 
 #. w7PTQ
-#: include/svx/strings.hrc:291
+#: include/svx/strings.hrc:293
 msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_UP"
 msgid "up"
 msgstr "i fyny"
 
 #. oMaiF
-#: include/svx/strings.hrc:292
+#: include/svx/strings.hrc:294
 msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_RIGHT"
 msgid "right"
 msgstr "de"
 
 #. tQTCd
-#: include/svx/strings.hrc:293
+#: include/svx/strings.hrc:295
 msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_DOWN"
 msgid "down"
 msgstr "i lawr"
 
 #. 6MMYx
-#: include/svx/strings.hrc:294
+#: include/svx/strings.hrc:296
 msgctxt "STR_ItemValEDGE_ORTHOLINES"
 msgid "Standard Connector"
 msgstr "Cysylltydd Safonol"
 
 #. SLdM8
-#: include/svx/strings.hrc:295
+#: include/svx/strings.hrc:297
 msgctxt "STR_ItemValEDGE_THREELINES"
 msgid "Line Connector"
 msgstr "Cysylltydd Llinell"
 
 #. ZAtDC
-#: include/svx/strings.hrc:296
+#: include/svx/strings.hrc:298
 msgctxt "STR_ItemValEDGE_ONELINE"
 msgid "Straight Connector"
 msgstr "Cysylltydd Syth"
 
 #. 9qXds
-#: include/svx/strings.hrc:297
+#: include/svx/strings.hrc:299
 msgctxt "STR_ItemValEDGE_BEZIER"
 msgid "Curved Connector"
 msgstr "Cysylltydd Cromlin"
 
 #. MGEse
-#: include/svx/strings.hrc:298
+#: include/svx/strings.hrc:300
 msgctxt "STR_ItemValMEASURE_STD"
 msgid "Standard"
 msgstr "Safonol"
 
 #. sNziy
-#: include/svx/strings.hrc:299
+#: include/svx/strings.hrc:301
 msgctxt "STR_ItemValMEASURE_RADIUS"
 msgid "Radius"
 msgstr "Radiws"
 
 #. LcFuk
-#: include/svx/strings.hrc:300
+#: include/svx/strings.hrc:302
 msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTHAUTO"
 msgid "automatic"
 msgstr "awtomatig"
 
 #. eocRP
-#: include/svx/strings.hrc:301
+#: include/svx/strings.hrc:303
 msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTLEFTOUTSIDE"
 msgid "left outside"
 msgstr "chwith allanol"
 
 #. ZUEgu
-#: include/svx/strings.hrc:302
+#: include/svx/strings.hrc:304
 msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTINSIDE"
 msgid "inside (centered)"
 msgstr "o fewn (canol)"
 
 #. GKuxD
-#: include/svx/strings.hrc:303
+#: include/svx/strings.hrc:305
 msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTRIGHTOUTSID"
 msgid "right outside"
 msgstr "de allanol"
 
 #. zGpyM
-#: include/svx/strings.hrc:304
+#: include/svx/strings.hrc:306
 msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTVAUTO"
 msgid "automatic"
 msgstr "awtomatig"
 
 #. jA4pb
-#: include/svx/strings.hrc:305
+#: include/svx/strings.hrc:307
 msgctxt "STR_ItemValMEASURE_ABOVE"
 msgid "on the line"
 msgstr "ar y llinell"
 
 #. iqYjg
-#: include/svx/strings.hrc:306
+#: include/svx/strings.hrc:308
 msgctxt "STR_ItemValMEASURETEXT_BREAKEDLINE"
 msgid "broken line"
 msgstr "llinell doredig"
 
 #. h8npu
-#: include/svx/strings.hrc:307
+#: include/svx/strings.hrc:309
 msgctxt "STR_ItemValMEASURE_BELOW"
 msgid "below the line"
 msgstr "islaw'r llinell"
 
 #. WL8XG
-#: include/svx/strings.hrc:308
+#: include/svx/strings.hrc:310
 msgctxt "STR_ItemValMEASURETEXT_VERTICALCEN"
 msgid "centered"
 msgstr "canoli"
 
 #. hy9eX
-#: include/svx/strings.hrc:309
+#: include/svx/strings.hrc:311
 msgctxt "STR_ItemValCIRC_FULL"
 msgid "full circle"
 msgstr "cylch llawn"
 
 #. 6BdZt
-#: include/svx/strings.hrc:310
+#: include/svx/strings.hrc:312
 msgctxt "STR_ItemValCIRC_SECT"
 msgid "Circle Pie"
 msgstr "Siart Cylch"
 
 #. j6Bc3
-#: include/svx/strings.hrc:311
+#: include/svx/strings.hrc:313
 msgctxt "STR_ItemValCIRC_CUT"
 msgid "Circle segment"
 msgstr "Segment cylch"
 
 #. 7sN8d
-#: include/svx/strings.hrc:312
+#: include/svx/strings.hrc:314
 msgctxt "STR_ItemValCIRC_ARC"
 msgid "Arc"
 msgstr "Arc"
 
 #. CiXKC
 #. Strings for the templates dialog
-#: include/svx/strings.hrc:314
+#: include/svx/strings.hrc:316
 msgctxt "SIP_UNKNOWN_ATTR"
 msgid "Unknown attribute"
 msgstr "Priodoledd anhysbys"
 
 #. ehWkk
 #. Strings for the templates dialog
-#: include/svx/strings.hrc:316
+#: include/svx/strings.hrc:318
 msgctxt "SIP_XA_LINESTYLE"
 msgid "Line style"
 msgstr "Llinell"
 
 #. BbP7X
-#: include/svx/strings.hrc:317
+#: include/svx/strings.hrc:319
 msgctxt "SIP_XA_LINEDASH"
 msgid "Line pattern"
 msgstr "Patrwm llinell"
 
 #. 4NCnS
-#: include/svx/strings.hrc:318
+#: include/svx/strings.hrc:320
 msgctxt "SIP_XA_LINEWIDTH"
 msgid "Line width"
 msgstr "Lled llinell"
 
 #. NuJkv
-#: include/svx/strings.hrc:319
+#: include/svx/strings.hrc:321
 msgctxt "SIP_XA_LINECOLOR"
 msgid "Line color"
 msgstr "Lliw llinell"
 
 #. NgaPV
-#: include/svx/strings.hrc:320
+#: include/svx/strings.hrc:322
 msgctxt "SIP_XA_LINESTART"
 msgid "Line head"
 msgstr "Pen llinell"
 
 #. UYBDU
-#: include/svx/strings.hrc:321
+#: include/svx/strings.hrc:323
 msgctxt "SIP_XA_LINEEND"
 msgid "Line end"
 msgstr "Diwedd llinell"
 
 #. DJkAF
-#: include/svx/strings.hrc:322
+#: include/svx/strings.hrc:324
 msgctxt "SIP_XA_LINESTARTWIDTH"
 msgid "Line head width"
 msgstr "Lled pen llinell"
 
 #. QqA6b
-#: include/svx/strings.hrc:323
+#: include/svx/strings.hrc:325
 msgctxt "SIP_XA_LINEENDWIDTH"
 msgid "Line end width"
 msgstr "Lled diwedd llinell"
 
 #. FcHDB
-#: include/svx/strings.hrc:324
+#: include/svx/strings.hrc:326
 msgctxt "SIP_XA_LINESTARTCENTER"
 msgid "Center arrowhead"
 msgstr "Canoli pen saeth"
 
 #. KnFtT
-#: include/svx/strings.hrc:325
+#: include/svx/strings.hrc:327
 msgctxt "SIP_XA_LINEENDCENTER"
 msgid "Center arrowend"
 msgstr "Canoli diwedd saeth"
 
 #. 2UZUA
-#: include/svx/strings.hrc:326
+#: include/svx/strings.hrc:328
 msgctxt "SIP_XA_LINETRANSPARENCE"
 msgid "Line transparency"
 msgstr "Tryloywder llinell"
 
 #. 5MLYD
-#: include/svx/strings.hrc:327
+#: include/svx/strings.hrc:329
 msgctxt "SIP_XA_LINEJOINT"
 msgid "Line joint"
 msgstr "Uniad llinell"
 
 #. ArqSC
-#: include/svx/strings.hrc:328
+#: include/svx/strings.hrc:330
 msgctxt "SIP_XATTRSET_LINE"
 msgid "Line attributes"
 msgstr "Priodoleddau llinell"
 
 #. dufaT
-#: include/svx/strings.hrc:329
+#: include/svx/strings.hrc:331
 msgctxt "SIP_XA_FILLSTYLE"
 msgid "Fill style"
 msgstr "Llanw"
 
 #. RDcH6
-#: include/svx/strings.hrc:330
+#: include/svx/strings.hrc:332
 msgctxt "SIP_XA_FILLCOLOR"
 msgid "Fillcolor"
 msgstr "Lliw llanw"
 
 #. DJM9B
-#: include/svx/strings.hrc:331
+#: include/svx/strings.hrc:333
 msgctxt "SIP_XA_FILLGRADIENT"
 msgid "Gradient"
 msgstr "Graddiant"
 
 #. gbABb
-#: include/svx/strings.hrc:332
+#: include/svx/strings.hrc:334
 msgctxt "SIP_XA_FILLHATCH"
 msgid "Hatching"
 msgstr "Croes-liniogi"
 
 #. GE68t
-#: include/svx/strings.hrc:333
+#: include/svx/strings.hrc:335
 msgctxt "SIP_XA_FILLBITMAP"
 msgid "Fillbitmap"
 msgstr "Llanw didfap"
 
 #. DV2Ss
-#: include/svx/strings.hrc:334
+#: include/svx/strings.hrc:336
 msgctxt "SIP_XA_FILLTRANSPARENCE"
 msgid "Transparency"
 msgstr "Tryloywder"
 
 #. eK8kh
-#: include/svx/strings.hrc:335
+#: include/svx/strings.hrc:337
 msgctxt "SIP_XA_GRADIENTSTEPCOUNT"
 msgid "Number of gradient steps"
 msgstr "Nifer o gamau graddiant"
 
 #. AVtYF
-#: include/svx/strings.hrc:336
+#: include/svx/strings.hrc:338
 msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_TILE"
 msgid "Tile fill"
 msgstr "Llanw teil"
 
 #. D7T2o
-#: include/svx/strings.hrc:337
+#: include/svx/strings.hrc:339
 msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_POS"
 msgid "Fillbitmap position"
 msgstr "Safle llanw didfap"
 
 #. NVLGP
-#: include/svx/strings.hrc:338
+#: include/svx/strings.hrc:340
 msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_SIZEX"
 msgid "Fillbitmap width"
 msgstr "Lled llanw didfap"
 
 #. PSCTE
-#: include/svx/strings.hrc:339
+#: include/svx/strings.hrc:341
 msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_SIZEY"
 msgid "Height of fillbitmap"
 msgstr "Uchder didfap llawn"
 
 #. zW4zt
-#: include/svx/strings.hrc:340
+#: include/svx/strings.hrc:342
 msgctxt "SIP_XA_FILLFLOATTRANSPARENCE"
 msgid "Transparent gradient"
 msgstr "Graddiant tryloywder"
 
 #. DBBgQ
-#: include/svx/strings.hrc:341
+#: include/svx/strings.hrc:343
 msgctxt "SIP_XA_SECONDARYFILLCOLOR"
 msgid "Fill reserved for 2"
 msgstr "Llanw ar gadw ar gyfer 2"
 
 #. PaSqp
-#: include/svx/strings.hrc:342
+#: include/svx/strings.hrc:344
 msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_SIZELOG"
 msgid "Tile size not in %"
 msgstr "Maint teil nid mewn %"
 
 #. fwikV
-#: include/svx/strings.hrc:343
+#: include/svx/strings.hrc:345
 msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_TILEOFFSETX"
 msgid "Tile offset X in %"
 msgstr "Atred teil X mewn %"
 
 #. FQgvE
-#: include/svx/strings.hrc:344
+#: include/svx/strings.hrc:346
 msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_TILEOFFSETY"
 msgid "Tile offset Y in %"
 msgstr "Atred teil I mewn %"
 
 #. NUEGF
-#: include/svx/strings.hrc:345
+#: include/svx/strings.hrc:347
 msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_STRETCH"
 msgid "Bitmap scaling"
 msgstr "Graddio didfap"
 
 #. pc9yk
-#: include/svx/strings.hrc:346
+#: include/svx/strings.hrc:348
 msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_POSOFFSETX"
 msgid "Tile position X in %"
 msgstr "Safle teil X mewn %"
 
 #. DH43F
-#: include/svx/strings.hrc:347
+#: include/svx/strings.hrc:349
 msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_POSOFFSETY"
 msgid "Tile position Y in %"
 msgstr "Safle teil Y mewn %"
 
 #. 8GFpS
-#: include/svx/strings.hrc:348
+#: include/svx/strings.hrc:350
 msgctxt "SIP_XA_FILLBACKGROUND"
 msgid "Background fill"
 msgstr "Llanw cefndir"
 
 #. 2SvhA
-#: include/svx/strings.hrc:349
+#: include/svx/strings.hrc:351
 msgctxt "SIP_XATTRSET_FILL"
 msgid "Area attributes"
 msgstr "Priodoleddau ardal"
 
 #. TE8CS
-#: include/svx/strings.hrc:350
+#: include/svx/strings.hrc:352
 msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSTYLE"
 msgid "Fontwork style"
 msgstr "Arddull Fontwork"
 
 #. qMnRZ
-#: include/svx/strings.hrc:351
+#: include/svx/strings.hrc:353
 msgctxt "SIP_XA_FORMTXTADJUST"
 msgid "Fontwork alignment"
 msgstr "Aliniad Fontwork"
 
 #. fpGEZ
-#: include/svx/strings.hrc:352
+#: include/svx/strings.hrc:354
 msgctxt "SIP_XA_FORMTXTDISTANCE"
 msgid "Fontwork spacing"
 msgstr "Bylchu Fontwork"
 
 #. CUBXL
-#: include/svx/strings.hrc:353
+#: include/svx/strings.hrc:355
 msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSTART"
 msgid "Fontwork font begin"
 msgstr "Cychwyn ffont Fontwork"
 
 #. JSVHo
-#: include/svx/strings.hrc:354
+#: include/svx/strings.hrc:356
 msgctxt "SIP_XA_FORMTXTMIRROR"
 msgid "Fontwork mirror"
 msgstr "Drych o Fontwork"
 
 #. P5W29
-#: include/svx/strings.hrc:355
+#: include/svx/strings.hrc:357
 msgctxt "SIP_XA_FORMTXTOUTLINE"
 msgid "Fontwork outline"
 msgstr "Amlinell Fontwork"
 
 #. LKCDD
-#: include/svx/strings.hrc:356
+#: include/svx/strings.hrc:358
 msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHADOW"
 msgid "Fontwork shadow"
 msgstr "Cysgod Fontwork"
 
 #. oDiYn
-#: include/svx/strings.hrc:357
+#: include/svx/strings.hrc:359
 msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWCOLOR"
 msgid "Fontwork shadow color"
 msgstr "Lliw cysgod Fontwork"
 
 #. sFLRA
-#: include/svx/strings.hrc:358
+#: include/svx/strings.hrc:360
 msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWXVAL"
 msgid "Fontwork shadow offset X"
 msgstr "Atred X cysgod Fontwork"
 
 #. daERW
-#: include/svx/strings.hrc:359
+#: include/svx/strings.hrc:361
 msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWYVAL"
 msgid "Fontwork shadow offset Y"
 msgstr "Atred Y cysgod Fontwork"
 
 #. LdeJZ
-#: include/svx/strings.hrc:360
+#: include/svx/strings.hrc:362
 msgctxt "SIP_XA_FORMTXTHIDEFORM"
 msgid "Hide fontwork outline"
 msgstr "Cuddio amlinell fontwork"
 
 #. 3sPPg
-#: include/svx/strings.hrc:361
+#: include/svx/strings.hrc:363
 msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWTRANSP"
 msgid "Fontwork shadow transparency"
 msgstr "Tryloywder cysgod Fontwork"
 
 #. q6MHs
-#: include/svx/strings.hrc:362
+#: include/svx/strings.hrc:364
 msgctxt "SIP_SA_SHADOW"
 msgid "Shadow"
 msgstr "Cysgod"
 
 #. dSwen
-#: include/svx/strings.hrc:363
+#: include/svx/strings.hrc:365
 msgctxt "SIP_SA_SHADOWCOLOR"
 msgid "Shadow color"
 msgstr "Lliw cysgod"
 
 #. HcLrC
-#: include/svx/strings.hrc:364
+#: include/svx/strings.hrc:366
 msgctxt "SIP_SA_SHADOWXDIST"
 msgid "Shadow spacing X"
 msgstr "Bylchu cysgod X"
 
 #. TMGmk
-#: include/svx/strings.hrc:365
+#: include/svx/strings.hrc:367
 msgctxt "SIP_SA_SHADOWYDIST"
 msgid "Shadow spacing Y"
 msgstr "Bylchu cysgod Y"
 
 #. u5baB
-#: include/svx/strings.hrc:366
+#: include/svx/strings.hrc:368
 msgctxt "SIP_SA_SHADOWTRANSPARENCE"
 msgid "Shadow transparency"
 msgstr "Tryloywder cysgod"
 
 #. AtDxf
-#: include/svx/strings.hrc:367
+#: include/svx/strings.hrc:369
 msgctxt "SIP_SA_SHADOWBLUR"
 msgid "Shadow blur"
 msgstr "Aneglurder cysgod"
 
 #. sDFuG
-#: include/svx/strings.hrc:368
+#: include/svx/strings.hrc:370
 msgctxt "SIP_SA_SHADOW3D"
 msgid "3D shadow"
 msgstr "Cysgod 3D"
 
 #. FGU8f
-#: include/svx/strings.hrc:369
+#: include/svx/strings.hrc:371
 msgctxt "SIP_SA_SHADOWPERSP"
 msgid "Perspective shadow"
 msgstr "Cysgod persbectif"
 
 #. MV529
-#: include/svx/strings.hrc:370
+#: include/svx/strings.hrc:372
 msgctxt "SIP_SA_CAPTIONTYPE"
 msgid "Type of legend"
 msgstr "Math fynegai"
 
 #. GAtWb
-#: include/svx/strings.hrc:371
+#: include/svx/strings.hrc:373
 msgctxt "SIP_SA_CAPTIONFIXEDANGLE"
 msgid "Fixed legend angle"
 msgstr "Dewis ongl fwyaf"
 
 #. SgHKq
-#: include/svx/strings.hrc:372
+#: include/svx/strings.hrc:374
 msgctxt "SIP_SA_CAPTIONANGLE"
 msgid "Legend angle"
 msgstr "Ongl mynegai"
 
 #. gwcQp
-#: include/svx/strings.hrc:373
+#: include/svx/strings.hrc:375
 msgctxt "SIP_SA_CAPTIONGAP"
 msgid "Legend lines spacing"
 msgstr "Bylchu i linellau mynegai"
 
 #. 6uEae
-#: include/svx/strings.hrc:374
+#: include/svx/strings.hrc:376
 msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCDIR"
 msgid "Legend exit alignment"
 msgstr "Aliniad gadael mynegai"
 
 #. TXjGv
-#: include/svx/strings.hrc:375
+#: include/svx/strings.hrc:377
 msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCISREL"
 msgid "Relative exit legend"
 msgstr "Mynegai gadael perthynol"
 
 #. Z5bQB
-#: include/svx/strings.hrc:376
+#: include/svx/strings.hrc:378
 msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCREL"
 msgid "Relative exit legend"
 msgstr "Mynegai gadael perthynol"
 
 #. 4TmFK
-#: include/svx/strings.hrc:377
+#: include/svx/strings.hrc:379
 msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCABS"
 msgid "Absolute exit of legend"
 msgstr "Diwedd terfynol mynegai"
 
 #. V9TG8
-#: include/svx/strings.hrc:378
+#: include/svx/strings.hrc:380
 msgctxt "SIP_SA_CAPTIONLINELEN"
 msgid "Legend line length"
 msgstr "Hyd llinell mynegai"
 
 #. haQgi
-#: include/svx/strings.hrc:379
+#: include/svx/strings.hrc:381
 msgctxt "SIP_SA_CAPTIONFITLINELEN"
 msgid "AutoLength of legend lines"
 msgstr "AwtoHyd llinellau mynegai"
 
 #. DGKz5
-#: include/svx/strings.hrc:380
+#: include/svx/strings.hrc:382
 msgctxt "SIP_SA_ECKENRADIUS"
 msgid "Corner radius"
 msgstr "Radiws cornel"
 
 #. GEA3m
-#: include/svx/strings.hrc:381
+#: include/svx/strings.hrc:383
 msgctxt "SIP_SA_TEXT_MINFRAMEHEIGHT"
 msgid "Minimal frame height"
 msgstr "Uchder ffrâm lleiaf"
 
 #. 3jdRR
-#: include/svx/strings.hrc:382
+#: include/svx/strings.hrc:384
 msgctxt "SIP_SA_TEXT_AUTOGROWHEIGHT"
 msgid "AutoFit height"
 msgstr "AwtoFfitio uchder"
 
 #. NoJR4
-#: include/svx/strings.hrc:383
+#: include/svx/strings.hrc:385
 msgctxt "SIP_SA_TEXT_FITTOSIZE"
 msgid "Fit text to frame"
 msgstr "Ffitio'r testun i'r ffrâm"
 
 #. EexDC
-#: include/svx/strings.hrc:384
+#: include/svx/strings.hrc:386
 msgctxt "SIP_SA_TEXT_LEFTDIST"
 msgid "Left text frame spacing"
 msgstr "Bylchu ffrâm testun chwith"
 
 #. 3thvB
-#: include/svx/strings.hrc:385
+#: include/svx/strings.hrc:387
 msgctxt "SIP_SA_TEXT_RIGHTDIST"
 msgid "Right text frame spacing"
 msgstr "Bylchu ffrâm testun de"
 
 #. 8x2Xa
-#: include/svx/strings.hrc:386
+#: include/svx/strings.hrc:388
 msgctxt "SIP_SA_TEXT_UPPERDIST"
 msgid "Upper text frame spacing"
 msgstr "Bylchu ffrâm testun uchaf"
 
 #. WyymX
-#: include/svx/strings.hrc:387
+#: include/svx/strings.hrc:389
 msgctxt "SIP_SA_TEXT_LOWERDIST"
 msgid "Lower text frame spacing"
 msgstr "Bylchu ffrâm testun isaf"
 
 #. vdbvB
-#: include/svx/strings.hrc:388
+#: include/svx/strings.hrc:390
 msgctxt "SIP_SA_TEXT_VERTADJUST"
 msgid "Vertical text anchor"
 msgstr "Angor testun fertigol"
 
 #. QzTNc
-#: include/svx/strings.hrc:389
+#: include/svx/strings.hrc:391
 msgctxt "SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEHEIGHT"
 msgid "Maximal frame height"
 msgstr "Uchder ffrâm mwyaf"
 
 #. CcAnR
-#: include/svx/strings.hrc:390
+#: include/svx/strings.hrc:392
 msgctxt "SIP_SA_TEXT_MINFRAMEWIDTH"
 msgid "Minimal frame width"
 msgstr "Uchder lleiaf ffrâm"
 
 #. i6nqD
-#: include/svx/strings.hrc:391
+#: include/svx/strings.hrc:393
 msgctxt "SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEWIDTH"
 msgid "Maximal frame width"
 msgstr "Lled ffrâm mwyaf"
 
 #. irtVb
-#: include/svx/strings.hrc:392
+#: include/svx/strings.hrc:394
 msgctxt "SIP_SA_TEXT_AUTOGROWWIDTH"
 msgid "AutoFit width"
 msgstr "AwtoFfitio lled"
 
 #. BGR8n
-#: include/svx/strings.hrc:393
+#: include/svx/strings.hrc:395
 msgctxt "SIP_SA_TEXT_HORZADJUST"
 msgid "Horizontal text anchor"
 msgstr "Angor testun llorweddol"
 
 #. ruk5J
-#: include/svx/strings.hrc:394
+#: include/svx/strings.hrc:396
 msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIKIND"
 msgid "Ticker"
 msgstr "Ticiwr"
 
 #. cvDiA
-#: include/svx/strings.hrc:395
+#: include/svx/strings.hrc:397
 msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIDIRECTION"
 msgid "Ticker direction"
 msgstr "Cyfeiriad ticiwr"
 
 #. GuCC5
-#: include/svx/strings.hrc:396
+#: include/svx/strings.hrc:398
 msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANISTARTINSIDE"
 msgid "Ticker start inside"
 msgstr "Ticiwr yn cychwyn o fewn"
 
 #. ipog5
-#: include/svx/strings.hrc:397
+#: include/svx/strings.hrc:399
 msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANISTOPINSIDE"
 msgid "Ticker stop inside"
 msgstr "Ticiwr yn atal o fewn"
 
 #. pWAHL
-#: include/svx/strings.hrc:398
+#: include/svx/strings.hrc:400
 msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANICOUNT"
 msgid "Number of ticker runs"
 msgstr "Nifer o rediadau ticiwr"
 
 #. vGEjP
-#: include/svx/strings.hrc:399
+#: include/svx/strings.hrc:401
 msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIDELAY"
 msgid "Speed of ticker"
 msgstr "Cyflymder ticiwr"
 
 #. SdHEU
-#: include/svx/strings.hrc:400
+#: include/svx/strings.hrc:402
 msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIAMOUNT"
 msgid "Ticker step size"
 msgstr "Maint cam ticiwr"
 
 #. LzoA5
-#: include/svx/strings.hrc:401
+#: include/svx/strings.hrc:403
 msgctxt "SIP_SA_TEXT_CONTOURFRAME"
 msgid "Outline text flow"
 msgstr "Amlinell llif testun"
 
 #. HDtDf
-#: include/svx/strings.hrc:402
+#: include/svx/strings.hrc:404
 msgctxt "SIP_SA_XMLATTRIBUTES"
 msgid "User-defined attributes"
 msgstr "Priodoleddau defnyddiwr diffiniedig"
 
 #. F9FzF
-#: include/svx/strings.hrc:403
+#: include/svx/strings.hrc:405
 msgctxt "SIP_SA_TEXT_USEFIXEDCELLHEIGHT"
 msgid "Use font-independent line spacing"
 msgstr "Defnyddio bylchu llinell ffont annibynnol"
 
 #. jTAhz
-#: include/svx/strings.hrc:404
+#: include/svx/strings.hrc:406
 msgctxt "SIP_SA_WORDWRAP"
 msgid "Word wrap text in shape"
 msgstr "Amlapio testun mewn siâp"
 
 #. QDaB6
-#: include/svx/strings.hrc:405
+#: include/svx/strings.hrc:407
 msgctxt "SIP_SA_CHAINNEXTNAME"
 msgid "Next link in text chain"
 msgstr "Cysylltiad nesaf yng nghadwyn testun"
 
 #. BA5dh
-#: include/svx/strings.hrc:406
+#: include/svx/strings.hrc:408
 msgctxt "SIP_SA_EDGEKIND"
 msgid "Type of connector"
 msgstr "Math o gysylltydd"
 
 #. CoYH2
-#: include/svx/strings.hrc:407
+#: include/svx/strings.hrc:409
 msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1HORZDIST"
 msgid "Horz. spacing object 1"
 msgstr "Gwrthrych bylchu llorweddol 1"
 
 #. xdvs2
-#: include/svx/strings.hrc:408
+#: include/svx/strings.hrc:410
 msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1VERTDIST"
 msgid "Vert. spacing object 1"
 msgstr "Gwrthrych bylchu fertigol 1"
 
 #. FB4Cj
-#: include/svx/strings.hrc:409
+#: include/svx/strings.hrc:411
 msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2HORZDIST"
 msgid "Horz. spacing object 2"
 msgstr "Gwrthrych bylchu llorweddol 2"
 
 #. uGKvj
-#: include/svx/strings.hrc:410
+#: include/svx/strings.hrc:412
 msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2VERTDIST"
 msgid "Vert. spacing object 2"
 msgstr "Gwrthrych bylchu fertigol 2"
 
 #. FSkBP
-#: include/svx/strings.hrc:411
+#: include/svx/strings.hrc:413
 msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1GLUEDIST"
 msgid "Glue spacing object 1"
 msgstr "Gwrthrych bylchu gludo 1"
 
 #. 845KH
-#: include/svx/strings.hrc:412
+#: include/svx/strings.hrc:414
 msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2GLUEDIST"
 msgid "Glue spacing object 2"
 msgstr "Gwrthrych bylchu gludo 2"
 
 #. FEDAf
-#: include/svx/strings.hrc:413
+#: include/svx/strings.hrc:415
 msgctxt "SIP_SA_EDGELINEDELTACOUNT"
 msgid "Number of movable lines"
 msgstr "Nifer o linellau symudadwy"
 
 #. EnGaG
-#: include/svx/strings.hrc:414
+#: include/svx/strings.hrc:416
 msgctxt "SIP_SA_EDGELINE1DELTA"
 msgid "Offset line 1"
 msgstr "Llinell atred 1"
 
 #. 5XFzK
-#: include/svx/strings.hrc:415
+#: include/svx/strings.hrc:417
 msgctxt "SIP_SA_EDGELINE2DELTA"
 msgid "Offset line 2"
 msgstr "Llinell atred 2"
 
 #. nBFrd
-#: include/svx/strings.hrc:416
+#: include/svx/strings.hrc:418
 msgctxt "SIP_SA_EDGELINE3DELTA"
 msgid "Offset line 3"
 msgstr "Llinell atred 3"
 
 #. x7oEC
-#: include/svx/strings.hrc:417
+#: include/svx/strings.hrc:419
 msgctxt "SIP_SA_MEASUREKIND"
 msgid "Type of dimensioning"
 msgstr "Math o ddimensiynu"
 
 #. 2XCPo
-#: include/svx/strings.hrc:418
+#: include/svx/strings.hrc:420
 msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTHPOS"
 msgid "Dimension value - horizontal position"
 msgstr "Gwerth dimensiwn - safle llorweddol"
 
 #. DxA8Z
-#: include/svx/strings.hrc:419
+#: include/svx/strings.hrc:421
 msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTVPOS"
 msgid "Dimension value - vertical position"
 msgstr "Gwerth dimensiwn - safle fertigol"
 
 #. LQCsj
-#: include/svx/strings.hrc:420
+#: include/svx/strings.hrc:422
 msgctxt "SIP_SA_MEASURELINEDIST"
 msgid "Dimension line space"
 msgstr "Bwlch llinell dimensiwn"
 
 #. jZBoK
-#: include/svx/strings.hrc:421
+#: include/svx/strings.hrc:423
 msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINEOVERHANG"
 msgid "Dimension help line overhang"
 msgstr "Bargodi llinell cymorth dimensiwn"
 
 #. Bhboy
-#: include/svx/strings.hrc:422
+#: include/svx/strings.hrc:424
 msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINEDIST"
 msgid "Dimension help line spacing"
 msgstr "Bylchu llinell cymorth dimensiwn"
 
 #. jw9E7
-#: include/svx/strings.hrc:423
+#: include/svx/strings.hrc:425
 msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINE1LEN"
 msgid "Backlog of dimension help line 1"
 msgstr "Gwaith i'w wneud ar gyfer llinell gymorth dimensiwn 1"
 
 #. CYFg6
-#: include/svx/strings.hrc:424
+#: include/svx/strings.hrc:426
 msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINE2LEN"
 msgid "Backlog of dimension help line 2"
 msgstr "Gwaith i'w wneud ar gyfer llinell gymorth dimensiwn 2"
 
 #. ocvCK
-#: include/svx/strings.hrc:425
+#: include/svx/strings.hrc:427
 msgctxt "SIP_SA_MEASUREBELOWREFEDGE"
 msgid "Lower edge dimensioning"
 msgstr "Ddimensiynu ymyl isaf"
 
 #. cFVVA
-#: include/svx/strings.hrc:426
+#: include/svx/strings.hrc:428
 msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTROTA90"
 msgid "Dimension value across dimension line"
 msgstr "Gwerth dimensiwn ar ddrws llinell dimensiwn"
 
 #. VVAgC
-#: include/svx/strings.hrc:427
+#: include/svx/strings.hrc:429
 msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTUPSIDEDOWN"
 msgid "Rotate dimension value by 180 degree"
 msgstr "Cylchdroi gwerth dimeniwn 180 gradd"
 
 #. iFX7y
-#: include/svx/strings.hrc:428
+#: include/svx/strings.hrc:430
 msgctxt "SIP_SA_MEASUREOVERHANG"
 msgid "Dimension line overhang"
 msgstr "Bargod llinell dimensiwn"
 
 #. DoBGo
-#: include/svx/strings.hrc:429
+#: include/svx/strings.hrc:431
 msgctxt "SIP_SA_MEASUREUNIT"
 msgid "Measure unit"
 msgstr "Uned fesur"
 
 #. 2NBMp
-#: include/svx/strings.hrc:430
+#: include/svx/strings.hrc:432
 msgctxt "SIP_SA_MEASURESCALE"
 msgid "Additional scale factor"
 msgstr "Ffactor graddio ychwanegol"
 
 #. 4yTAW
-#: include/svx/strings.hrc:431
+#: include/svx/strings.hrc:433
 msgctxt "SIP_SA_MEASURESHOWUNIT"
 msgid "Measure unit display"
 msgstr "Dangos uned fesur"
 
 #. NFDC3
-#: include/svx/strings.hrc:432
+#: include/svx/strings.hrc:434
 msgctxt "SIP_SA_MEASUREFORMATSTRING"
 msgid "Dimension value format"
 msgstr "Fformat gwerth dimensiwn"
 
 #. UBjQk
-#: include/svx/strings.hrc:433
+#: include/svx/strings.hrc:435
 msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLE"
 msgid "AutoPositioning of the dimension value"
 msgstr "AwtoLeoli gwerth dimensiwn"
 
 #. GDQC3
-#: include/svx/strings.hrc:434
+#: include/svx/strings.hrc:436
 msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLEVIEW"
 msgid "Angle for the automatic positioning of the dimension value"
 msgstr "Ongl lleoli awtomatig gwerth y dimensiwn"
 
 #. DB243
-#: include/svx/strings.hrc:435
+#: include/svx/strings.hrc:437
 msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTISFIXEDANGLE"
 msgid "Determination of the dimension value angle"
 msgstr "Pennu ongl gwerth dimensiwn"
 
 #. i3Bah
-#: include/svx/strings.hrc:436
+#: include/svx/strings.hrc:438
 msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTFIXEDANGLE"
 msgid "Angle of the dimension value"
 msgstr "Ongl gwerth dimensiwn"
 
 #. qWKC7
-#: include/svx/strings.hrc:437
+#: include/svx/strings.hrc:439
 msgctxt "SIP_SA_MEASUREDECIMALPLACES"
 msgid "Decimal places"
 msgstr "Lleoedd degol"
 
 #. wkrNX
-#: include/svx/strings.hrc:438
+#: include/svx/strings.hrc:440
 msgctxt "SIP_SA_CIRCKIND"
 msgid "Type of circle"
 msgstr "Math o gylch"
 
 #. FRFU8
-#: include/svx/strings.hrc:439
+#: include/svx/strings.hrc:441
 msgctxt "SIP_SA_CIRCSTARTANGLE"
 msgid "Start angle"
 msgstr "Ongl cychwyn"
 
 #. FmSKG
-#: include/svx/strings.hrc:440
+#: include/svx/strings.hrc:442
 msgctxt "SIP_SA_CIRCENDANGLE"
 msgid "End angle"
 msgstr "Ongl diwedd"
 
 #. ejn6F
-#: include/svx/strings.hrc:441
+#: include/svx/strings.hrc:443
 msgctxt "SIP_SA_OBJMOVEPROTECT"
 msgid "Protected object position"
 msgstr "Safle gwrthrych diogel"
 
 #. ZPEB9
-#: include/svx/strings.hrc:442
+#: include/svx/strings.hrc:444
 msgctxt "SIP_SA_OBJSIZEPROTECT"
 msgid "Protected object size"
 msgstr "Maint gwrthrych diogel"
 
 #. BN5CM
-#: include/svx/strings.hrc:443
+#: include/svx/strings.hrc:445
 msgctxt "SIP_SA_OBJPRINTABLE"
 msgid "Object, printable"
 msgstr "Gwrthrych argraffadwy"
 
 #. 3Digj
-#: include/svx/strings.hrc:444
+#: include/svx/strings.hrc:446
 msgctxt "SIP_SA_OBJVISIBLE"
 msgid "Object, visible"
 msgstr "Gwrthrych, gweladwy"
 
 #. nZLtM
-#: include/svx/strings.hrc:445
+#: include/svx/strings.hrc:447
 msgctxt "SIP_SA_LAYERID"
 msgid "Level ID"
 msgstr "Enw Lefel"
 
 #. f3ed2
-#: include/svx/strings.hrc:446
+#: include/svx/strings.hrc:448
 msgctxt "SIP_SA_LAYERNAME"
 msgid "Layer"
 msgstr "Haen"
 
 #. rb6GC
-#: include/svx/strings.hrc:447
+#: include/svx/strings.hrc:449
 msgctxt "SIP_SA_OBJECTNAME"
 msgid "Object name"
 msgstr "Enw gwrthrych"
 
 #. 5zRFi
-#: include/svx/strings.hrc:448
+#: include/svx/strings.hrc:450
 msgctxt "SIP_SA_ALLPOSITIONX"
 msgid "Position X, complete"
 msgstr "Gorffen safle X"
 
 #. 5enZ7
-#: include/svx/strings.hrc:449
+#: include/svx/strings.hrc:451
 msgctxt "SIP_SA_ALLPOSITIONY"
 msgid "Position Y, complete"
 msgstr "Gorffen safle Y"
 
 #. 2V5Mn
-#: include/svx/strings.hrc:450
+#: include/svx/strings.hrc:452
 msgctxt "SIP_SA_ALLSIZEWIDTH"
 msgid "Total Width"
 msgstr "Cyfanswm Lled"
 
 #. P6Y6W
-#: include/svx/strings.hrc:451
+#: include/svx/strings.hrc:453
 msgctxt "SIP_SA_ALLSIZEHEIGHT"
 msgid "Height, complete"
 msgstr "Uchder, gorffen"
 
 #. yFnnC
-#: include/svx/strings.hrc:452
+#: include/svx/strings.hrc:454
 msgctxt "SIP_SA_ONEPOSITIONX"
 msgid "Single position X"
 msgstr "Safle sengl X"
 
 #. jEGfd
-#: include/svx/strings.hrc:453
+#: include/svx/strings.hrc:455
 msgctxt "SIP_SA_ONEPOSITIONY"
 msgid "Single position Y"
 msgstr "Safle sengl Y"
 
 #. YJFnY
-#: include/svx/strings.hrc:454
+#: include/svx/strings.hrc:456
 msgctxt "SIP_SA_ONESIZEWIDTH"
 msgid "Single width"
 msgstr "Lled sengl"
 
 #. bZFkM
-#: include/svx/strings.hrc:455
+#: include/svx/strings.hrc:457
 msgctxt "SIP_SA_ONESIZEHEIGHT"
 msgid "Single height"
 msgstr "Uchder sengl"
 
 #. K5Xuq
-#: include/svx/strings.hrc:456
+#: include/svx/strings.hrc:458
 msgctxt "SIP_SA_LOGICSIZEWIDTH"
 msgid "Logical width"
 msgstr "Lled resymegol"
 
 #. 9Niyk
-#: include/svx/strings.hrc:457
+#: include/svx/strings.hrc:459
 msgctxt "SIP_SA_LOGICSIZEHEIGHT"
 msgid "Logical height"
 msgstr "Uchder rhesymegol"
 
 #. yFmvh
-#: include/svx/strings.hrc:458
+#: include/svx/strings.hrc:460
 msgctxt "SIP_SA_ROTATEANGLE"
 msgid "Single rotation angle"
 msgstr "Ongl troi sengl"
 
 #. zNyKY
-#: include/svx/strings.hrc:459
+#: include/svx/strings.hrc:461
 msgctxt "SIP_SA_SHEARANGLE"
 msgid "Single shear angle"
 msgstr "Ongl torri sengl"
 
 #. bJv8D
-#: include/svx/strings.hrc:460
+#: include/svx/strings.hrc:462
 msgctxt "SIP_SA_MOVEX"
 msgid "Move horizontally"
 msgstr "Symud yn llorweddol"
 
 #. z7EPp
-#: include/svx/strings.hrc:461
+#: include/svx/strings.hrc:463
 msgctxt "SIP_SA_MOVEY"
 msgid "Move vertically"
 msgstr "Symud yn fertigol"
 
 #. Qn4GS
-#: include/svx/strings.hrc:462
+#: include/svx/strings.hrc:464
 msgctxt "SIP_SA_RESIZEXONE"
 msgid "Resize X, single"
 msgstr "Newid maint X, sengl"
 
 #. VCtZa
-#: include/svx/strings.hrc:463
+#: include/svx/strings.hrc:465
 msgctxt "SIP_SA_RESIZEYONE"
 msgid "Resize Y, single"
 msgstr "Newid maint Y, sengl"
 
 #. NxatH
-#: include/svx/strings.hrc:464
+#: include/svx/strings.hrc:466
 msgctxt "SIP_SA_ROTATEONE"
 msgid "Single rotation"
 msgstr "Troad sengl"
 
 #. gNVw9
-#: include/svx/strings.hrc:465
+#: include/svx/strings.hrc:467
 msgctxt "SIP_SA_HORZSHEARONE"
 msgid "Single horizontal shear"
 msgstr "Toriad llorweddol sengl"
 
 #. iCzED
-#: include/svx/strings.hrc:466
+#: include/svx/strings.hrc:468
 msgctxt "SIP_SA_VERTSHEARONE"
 msgid "Single vertical shear"
 msgstr "Toriad fertigol sengl"
 
 #. HQcJt
-#: include/svx/strings.hrc:467
+#: include/svx/strings.hrc:469
 msgctxt "SIP_SA_RESIZEXALL"
 msgid "Resize X, complete"
 msgstr "Newid maint X, llawn"
 
 #. VcK8z
-#: include/svx/strings.hrc:468
+#: include/svx/strings.hrc:470
 msgctxt "SIP_SA_RESIZEYALL"
 msgid "Resize Y, complete"
 msgstr "Newid maint Y, llawn"
 
 #. vgGU4
-#: include/svx/strings.hrc:469
+#: include/svx/strings.hrc:471
 msgctxt "SIP_SA_ROTATEALL"
 msgid "Rotate all"
 msgstr "Cylchdroi popeth"
 
 #. 3faE4
-#: include/svx/strings.hrc:470
+#: include/svx/strings.hrc:472
 msgctxt "SIP_SA_HORZSHEARALL"
 msgid "Shear horizontal, complete"
 msgstr "Cwblhawyd toriad llorweddol"
 
 #. RAEPz
-#: include/svx/strings.hrc:471
+#: include/svx/strings.hrc:473
 msgctxt "SIP_SA_VERTSHEARALL"
 msgid "Shear vertical, complete"
 msgstr "Cwblhawyd toriad fertigol"
 
 #. gtXM3
-#: include/svx/strings.hrc:472
+#: include/svx/strings.hrc:474
 msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF1X"
 msgid "Reference point 1 X"
 msgstr "Pwynt cyfeirnod 1 X"
 
 #. YpQDc
-#: include/svx/strings.hrc:473
+#: include/svx/strings.hrc:475
 msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF1Y"
 msgid "Reference point 1 Y"
 msgstr "Pwynt cyfeirnod 1 Y"
 
 #. Hp5EK
-#: include/svx/strings.hrc:474
+#: include/svx/strings.hrc:476
 msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF2X"
 msgid "Reference point 2 X"
 msgstr "Pwynt cyfeirnod 2 X"
 
 #. Rty4j
-#: include/svx/strings.hrc:475
+#: include/svx/strings.hrc:477
 msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF2Y"
 msgid "Reference point 2 Y"
 msgstr "Pwynt cyfeirnod 2 Y"
 
 #. JdeqL
-#: include/svx/strings.hrc:476
+#: include/svx/strings.hrc:478
 msgctxt "SIP_EE_PARA_HYPHENATE"
 msgid "Hyphenation"
 msgstr "Cysylltnodi"
 
 #. HMmA6
-#: include/svx/strings.hrc:477
+#: include/svx/strings.hrc:479
 msgctxt "SIP_EE_PARA_BULLETSTATE"
 msgid "Display bullets"
 msgstr "Dangos bwledi"
 
 #. 8Q88u
-#: include/svx/strings.hrc:478
+#: include/svx/strings.hrc:480
 msgctxt "SIP_EE_PARA_OUTLLRSPACE"
 msgid "Numbering indents"
 msgstr "Mewnoliad rhifo"
 
 #. inGxX
-#: include/svx/strings.hrc:479
+#: include/svx/strings.hrc:481
 msgctxt "SIP_EE_PARA_OUTLLEVEL"
 msgid "Numbering level"
 msgstr "Lefel rhifo"
 
 #. 2CtLK
-#: include/svx/strings.hrc:480
+#: include/svx/strings.hrc:482
 msgctxt "SIP_EE_PARA_BULLET"
 msgid "Bullets and Numberings"
 msgstr "Bwledi a Rhifo"
 
 #. hCE5d
-#: include/svx/strings.hrc:481
+#: include/svx/strings.hrc:483
 msgctxt "SIP_EE_PARA_LRSPACE"
 msgid "Indents"
 msgstr "Mewnoliadau"
 
 #. Y5YFm
-#: include/svx/strings.hrc:482
+#: include/svx/strings.hrc:484
 msgctxt "SIP_EE_PARA_ULSPACE"
 msgid "Paragraph spacing"
 msgstr "Bylchu paragraff"
 
 #. feirn
-#: include/svx/strings.hrc:483
+#: include/svx/strings.hrc:485
 msgctxt "SIP_EE_PARA_SBL"
 msgid "Line spacing"
 msgstr "Bylchu llinell"
 
 #. gjAVE
-#: include/svx/strings.hrc:484
+#: include/svx/strings.hrc:486
 msgctxt "SIP_EE_PARA_JUST"
 msgid "Paragraph alignment"
 msgstr "Aliniad paragraff"
 
 #. offnT
-#: include/svx/strings.hrc:485
+#: include/svx/strings.hrc:487
 msgctxt "SIP_EE_PARA_TABS"
 msgid "Tabulators"
 msgstr "Tablwyr"
 
 #. kpiTD
-#: include/svx/strings.hrc:486
+#: include/svx/strings.hrc:488
 msgctxt "SIP_EE_CHAR_COLOR"
 msgid "Font color"
 msgstr "Lliw ffont"
 
 #. X535C
-#: include/svx/strings.hrc:487
+#: include/svx/strings.hrc:489
 msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTINFO"
 msgid "Character set"
 msgstr "Set nod"
 
 #. AEbEz
-#: include/svx/strings.hrc:488
+#: include/svx/strings.hrc:490
 msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTHEIGHT"
 msgid "Font size"
 msgstr "Maint ffont"
 
 #. UKHSM
-#: include/svx/strings.hrc:489
+#: include/svx/strings.hrc:491
 msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTWIDTH"
 msgid "Font width"
 msgstr "Lled ffont"
 
 #. SQWpD
-#: include/svx/strings.hrc:490
+#: include/svx/strings.hrc:492
 msgctxt "SIP_EE_CHAR_WEIGHT"
 msgid "Bold (thickness)"
 msgstr "Trwm (trwch)"
 
 #. AUR7N
-#: include/svx/strings.hrc:491
+#: include/svx/strings.hrc:493
 msgctxt "SIP_EE_CHAR_UNDERLINE"
 msgid "Underline"
 msgstr "Tanlinellu"
 
 #. v2AEJ
-#: include/svx/strings.hrc:492
+#: include/svx/strings.hrc:494
 msgctxt "SIP_EE_CHAR_OVERLINE"
 msgid "Overline"
 msgstr "Troslinelll"
 
 #. ARvwR
-#: include/svx/strings.hrc:493
+#: include/svx/strings.hrc:495
 msgctxt "SIP_EE_CHAR_STRIKEOUT"
 msgid "Strikethrough"
 msgstr "Taro drwodd"
 
 #. gcVzb
-#: include/svx/strings.hrc:494
+#: include/svx/strings.hrc:496
 msgctxt "SIP_EE_CHAR_ITALIC"
 msgid "Italic"
 msgstr "Italig"
 
 #. kJVaV
-#: include/svx/strings.hrc:495
+#: include/svx/strings.hrc:497
 msgctxt "SIP_EE_CHAR_OUTLINE"
 msgid "Outline"
 msgstr "Amlinell"
 
 #. CZR4e
-#: include/svx/strings.hrc:496
+#: include/svx/strings.hrc:498
 msgctxt "SIP_EE_CHAR_SHADOW"
 msgid "Font shadow"
 msgstr "Cysgod ffont"
 
 #. PFSUR
-#: include/svx/strings.hrc:497
+#: include/svx/strings.hrc:499
 msgctxt "SIP_EE_CHAR_ESCAPEMENT"
 msgid "Superscript/subscript"
 msgstr "Uwchysgrif/isysgrif"
 
 #. DrBio
-#: include/svx/strings.hrc:498
+#: include/svx/strings.hrc:500
 msgctxt "SIP_EE_CHAR_PAIRKERNING"
 msgid "Kerning"
 msgstr "Gorgyffyrddiad"
 
 #. tUVvP
-#: include/svx/strings.hrc:499
+#: include/svx/strings.hrc:501
 msgctxt "SIP_EE_CHAR_KERNING"
 msgid "Manual kerning"
 msgstr "Gorgyffyrddiad llaw"
 
 #. S9QCU
-#: include/svx/strings.hrc:500
+#: include/svx/strings.hrc:502
 msgctxt "SIP_EE_CHAR_WLM"
 msgid "No underline for spaces"
 msgstr "Dim tanlinellu ar gyfer bylchau"
 
 #. GuTzF
-#: include/svx/strings.hrc:501
+#: include/svx/strings.hrc:503
 msgctxt "SIP_EE_FEATURE_TAB"
 msgid "Tabulator"
 msgstr "Tablwr"
 
 #. U4qgA
-#: include/svx/strings.hrc:502
+#: include/svx/strings.hrc:504
 msgctxt "SIP_EE_FEATURE_LINEBR"
 msgid "Optional line break"
 msgstr "Toriad llinell ddewisol"
 
 #. jzBEA
-#: include/svx/strings.hrc:503
+#: include/svx/strings.hrc:505
 msgctxt "SIP_EE_FEATURE_NOTCONV"
 msgid "Non-convertible character"
 msgstr "Nod anrhosadwy"
 
 #. tZd9C
-#: include/svx/strings.hrc:504
+#: include/svx/strings.hrc:506
 msgctxt "SIP_EE_FEATURE_FIELD"
 msgid "Fields"
 msgstr "Meysydd"
 
 #. GeKPD
-#: include/svx/strings.hrc:505
+#: include/svx/strings.hrc:507
 msgctxt "SIP_SA_GRAFRED"
 msgid "Red"
 msgstr "Coch"
 
 #. EzAu7
-#: include/svx/strings.hrc:506
+#: include/svx/strings.hrc:508
 msgctxt "SIP_SA_GRAFGREEN"
 msgid "Green"
 msgstr "Gwyrdd"
 
 #. TmBML
-#: include/svx/strings.hrc:507
+#: include/svx/strings.hrc:509
 msgctxt "SIP_SA_GRAFBLUE"
 msgid "Blue"
 msgstr "Glas"
 
 #. 7Gqzs
-#: include/svx/strings.hrc:508
+#: include/svx/strings.hrc:510
 msgctxt "SIP_SA_GRAFLUMINANCE"
 msgid "Brightness"
 msgstr "Disgleirdeb"
 
 #. rziVW
-#: include/svx/strings.hrc:509
+#: include/svx/strings.hrc:511
 msgctxt "SIP_SA_GRAFCONTRAST"
 msgid "Contrast"
 msgstr "Cyferbyniad"
 
 #. CHepz
-#: include/svx/strings.hrc:510
+#: include/svx/strings.hrc:512
 msgctxt "SIP_SA_GRAFGAMMA"
 msgid "Gamma"
 msgstr "Gama"
 
 #. 2ESVA
-#: include/svx/strings.hrc:511
+#: include/svx/strings.hrc:513
 msgctxt "SIP_SA_GRAFTRANSPARENCE"
 msgid "Transparency"
 msgstr "Tryloywder"
 
 #. uZYFG
-#: include/svx/strings.hrc:512
+#: include/svx/strings.hrc:514
 msgctxt "SIP_SA_GRAFINVERT"
 msgid "Invert"
 msgstr "Gwrthdroi"
 
 #. 6aFx2
-#: include/svx/strings.hrc:513
+#: include/svx/strings.hrc:515
 msgctxt "SIP_SA_GRAFMODE"
 msgid "Image mode"
 msgstr "Modd delwedd"
 
 #. Ni9KZ
-#: include/svx/strings.hrc:514
+#: include/svx/strings.hrc:516
 msgctxt "SIP_SA_GRAFCROP"
 msgid "Crop"
 msgstr "Tocio"
 
 #. kVnke
-#: include/svx/strings.hrc:515
+#: include/svx/strings.hrc:517
 msgctxt "SIP_SA_GLOW_RADIUS"
 msgid "Radius of glow effect"
 msgstr "Radiws yr effaith tywynnu"
 
 #. 3hvai
-#: include/svx/strings.hrc:516
+#: include/svx/strings.hrc:518
 msgctxt "SIP_SA_GLOW_COLOR"
 msgid "Color of glow effect"
 msgstr "Lliw yr effaith tywynnu"
 
 #. eCSE2
-#: include/svx/strings.hrc:517
+#: include/svx/strings.hrc:519
 msgctxt "SIP_SA_GLOW_TRANSPARENCY"
 msgid "Transparency of glow effect"
 msgstr "Radiws yr effaith tywynnu"
 
 #. 8qNHk
-#: include/svx/strings.hrc:518
+#: include/svx/strings.hrc:520
 msgctxt "SIP_SA_SOFTEDGE_RADIUS"
 msgid "Radius of soft edge effect"
 msgstr "Radiws effaith ymyl meddal"
 
 #. nVcjU
-#: include/svx/strings.hrc:519
+#: include/svx/strings.hrc:521
 msgctxt "STR_ObjNameSingulMEDIA"
 msgid "Media object"
 msgstr "Gwrthrych cyfrwng"
 
 #. nbHgw
-#: include/svx/strings.hrc:520
+#: include/svx/strings.hrc:522
 msgctxt "STR_ObjNamePluralMEDIA"
 msgid "Media objects"
 msgstr "Gwrthrychau cyfrwng"
 
 #. YpmrX
 #. drawing layer table strings
-#: include/svx/strings.hrc:522
+#: include/svx/strings.hrc:524
 msgctxt "STR_TABLE_INSCOL"
 msgid "Insert column"
 msgstr "Mewnosod colofn"
 
 #. SAmd8
-#: include/svx/strings.hrc:523
+#: include/svx/strings.hrc:525
 msgctxt "STR_TABLE_INSROW"
 msgid "Insert row"
 msgstr "Mewnosod rhes"
 
 #. yFDYp
-#: include/svx/strings.hrc:524
+#: include/svx/strings.hrc:526
 msgctxt "STR_UNDO_COL_DELETE"
 msgid "Delete column"
 msgstr "Dileu colofn"
 
 #. 9SF9L
-#: include/svx/strings.hrc:525
+#: include/svx/strings.hrc:527
 msgctxt "STR_UNDO_ROW_DELETE"
 msgid "Delete row"
 msgstr "Dileu rhes"
 
 #. iBbtT
-#: include/svx/strings.hrc:526
+#: include/svx/strings.hrc:528
 msgctxt "STR_TABLE_SPLIT"
 msgid "Split cells"
 msgstr "Hollti celloedd"
 
 #. vmzqf
-#: include/svx/strings.hrc:527
+#: include/svx/strings.hrc:529
 msgctxt "STR_TABLE_MERGE"
 msgid "Merge cells"
 msgstr "Uno celloedd"
 
 #. 3VVmF
-#: include/svx/strings.hrc:528
+#: include/svx/strings.hrc:530
 msgctxt "STR_TABLE_NUMFORMAT"
 msgid "Format cell"
 msgstr "Fformatio cell"
 
 #. pSCJC
-#: include/svx/strings.hrc:529
+#: include/svx/strings.hrc:531
 msgctxt "STR_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS"
 msgid "Distribute rows"
 msgstr "Dosbarthu rhesi"
 
 #. GdLHf
-#: include/svx/strings.hrc:530
+#: include/svx/strings.hrc:532
 msgctxt "STR_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS"
 msgid "Distribute columns"
 msgstr "Dosbarthu colofnau"
 
 #. fGNto
-#: include/svx/strings.hrc:531
+#: include/svx/strings.hrc:533
 msgctxt "STR_TABLE_DELETE_CELL_CONTENTS"
 msgid "Delete cell contents"
 msgstr "Dileu cynnwys celloedd"
 
 #. B33Cb
-#: include/svx/strings.hrc:532
+#: include/svx/strings.hrc:534
 msgctxt "STR_TABLE_STYLE"
 msgid "Table style"
 msgstr "Arddull tabl"
 
 #. ZHBAC
-#: include/svx/strings.hrc:533
+#: include/svx/strings.hrc:535
 msgctxt "STR_TABLE_STYLE_SETTINGS"
 msgid "Table style settings"
 msgstr "Gosodiadau arddull tabl"
 
 #. eERmE
-#: include/svx/strings.hrc:534
+#: include/svx/strings.hrc:536
 msgctxt "STR_ObjNameSingulTable"
 msgid "Table"
 msgstr "Tabl"
 
 #. XjgSV
-#: include/svx/strings.hrc:535
+#: include/svx/strings.hrc:537
 msgctxt "STR_ObjNamePluralTable"
 msgid "Tables"
 msgstr "Tablau"
 
 #. mLDqP
-#: include/svx/strings.hrc:536
+#: include/svx/strings.hrc:538
 msgctxt "STR_ObjNameSingulFONTWORK"
 msgid "Font work"
 msgstr "Font work"
 
 #. FgChT
 #. Strings for the Draw-Dialog --------------------------------------------
-#: include/svx/strings.hrc:538
+#: include/svx/strings.hrc:540
 msgctxt "RID_SVXSTR_SOLID"
 msgid "Continuous"
 msgstr "Parhaus"
 
 #. uNL7M
-#: include/svx/strings.hrc:539
+#: include/svx/strings.hrc:541
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRADIENT"
 msgid "Gradient"
 msgstr "Graddiant"
 
 #. a8YoL
-#: include/svx/strings.hrc:540
+#: include/svx/strings.hrc:542
 msgctxt "RID_SVXSTR_BITMAP"
 msgid "Bitmap"
 msgstr "Didfap"
 
 #. FDmra
-#: include/svx/strings.hrc:541
+#: include/svx/strings.hrc:543
 msgctxt "RID_SVXSTR_PATTERN"
 msgid "Pattern"
 msgstr "Patrwm"
 
 #. HcGBQ
-#: include/svx/strings.hrc:542
+#: include/svx/strings.hrc:544
 msgctxt "RID_SVXSTR_PATTERN_UNTITLED"
 msgid "Untitled Pattern"
 msgstr "Patrwm Heb Deitl"
 
 #. GHj4Q
-#: include/svx/strings.hrc:543
+#: include/svx/strings.hrc:545
 msgctxt "RID_SVXSTR_LINESTYLE"
 msgid "Line Style"
 msgstr "Arddull Llinell"
 
 #. fa7EG
-#: include/svx/strings.hrc:544
+#: include/svx/strings.hrc:546
 msgctxt "RID_SVXSTR_INVISIBLE"
 msgid "None"
 msgstr "Dim"
 
 #. mrTdk
-#: include/svx/strings.hrc:545
+#: include/svx/strings.hrc:547
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR"
 msgid "Color"
 msgstr "Lliw"
 
 #. 5bjE5
-#: include/svx/strings.hrc:546
+#: include/svx/strings.hrc:548
 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH"
 msgid "Hatching"
 msgstr "Croes-liniogi"
 
 #. yGRGW
-#: include/svx/strings.hrc:547
+#: include/svx/strings.hrc:549
 msgctxt "RID_SVXSTR_LINEEND"
 msgid "Arrowheads"
 msgstr "Pensaethau"
 
 #. snuCi
-#: include/svx/strings.hrc:548
+#: include/svx/strings.hrc:550
 msgctxt "RID_SVXSTR_ARROW"
 msgid "Arrow"
 msgstr "Saeth"
 
 #. 6EvQ7
-#: include/svx/strings.hrc:549
+#: include/svx/strings.hrc:551
 msgctxt "RID_SVXSTR_SQUARE"
 msgid "Square"
 msgstr "Sgwâr"
 
 #. i6cva
-#: include/svx/strings.hrc:550
+#: include/svx/strings.hrc:552
 msgctxt "RID_SVXSTR_CIRCLE"
 msgid "Circle"
 msgstr "Cylch"
 
 #. emz9g
-#: include/svx/strings.hrc:551
+#: include/svx/strings.hrc:553
 msgctxt "RID_SVXSTR_NONE"
 msgid "- none -"
 msgstr "- dim -"
 
 #. hGaEK
-#: include/svx/strings.hrc:552
+#: include/svx/strings.hrc:554
 msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCE"
 msgid "Transparency"
 msgstr "Tryloywder"
 
 #. X4EFw
-#: include/svx/strings.hrc:553
+#: include/svx/strings.hrc:555
 msgctxt "RID_SVXSTR_CENTERED"
 msgid "Centered"
 msgstr "Canoli"
 
 #. FFe8m
-#: include/svx/strings.hrc:554
+#: include/svx/strings.hrc:556
 msgctxt "RID_SVXSTR_NOTCENTERED"
 msgid "Not centered"
 msgstr "Heb ei ganoli"
 
 #. hFhmH
-#: include/svx/strings.hrc:555
+#: include/svx/strings.hrc:557
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_STANDARD"
 msgid "Default"
 msgstr "Rhagosodedig"
 
 #. DdAzc
-#: include/svx/strings.hrc:556
+#: include/svx/strings.hrc:558
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_GREYS"
 msgid "Grayscale"
 msgstr "Graddlwyd"
 
 #. RHEXM
-#: include/svx/strings.hrc:557
+#: include/svx/strings.hrc:559
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_MONO"
 msgid "Black/White"
 msgstr "Du/Gwyn"
 
 #. bcXbA
-#: include/svx/strings.hrc:558
+#: include/svx/strings.hrc:560
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_WATERMARK"
 msgid "Watermark"
 msgstr "Dyfrnod"
 
 #. ZWz8Y
-#: include/svx/strings.hrc:559
+#: include/svx/strings.hrc:561
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLORBAR"
 msgid "Left click to apply as background color, right click to set line color"
 msgstr "Cliciwch ar y chwith i'w osod fel lliw cefndir, cliciwch ar y dde i osod lliw llinell"
 
 #. mFU2A
 #. Default colors
-#: include/svx/strings.hrc:561
+#: include/svx/strings.hrc:563
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_FONTCOLOR"
 msgid "Dark Red 2"
 msgstr "Coch Tywyll 2"
 
 #. Rw7nG
-#: include/svx/strings.hrc:562
+#: include/svx/strings.hrc:564
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_FRAMELINE"
 msgid "Blue"
 msgstr "Glas"
 
 #. UdEYr
-#: include/svx/strings.hrc:563
+#: include/svx/strings.hrc:565
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_HIGHLIGHT"
 msgid "Yellow"
 msgstr "Melyn"
 
 #. 9AUDK
-#: include/svx/strings.hrc:564
+#: include/svx/strings.hrc:566
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_SHAPE_STROKE"
 msgid "Dark Blue 1"
 msgstr "Glas Tywyll 1"
 
 #. aSWwv
-#: include/svx/strings.hrc:565
+#: include/svx/strings.hrc:567
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_SHAPE_FILLING"
 msgid "Light Blue 2"
 msgstr "Glas Golau 2"
 
 #. 5gwhz
 #. Elements of the standard color palette
-#: include/svx/strings.hrc:567
+#: include/svx/strings.hrc:569
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLACK"
 msgid "Black"
 msgstr "Du"
 
 #. PwGvV
-#: include/svx/strings.hrc:568
+#: include/svx/strings.hrc:570
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREY"
 msgid "Gray"
 msgstr "Llwyd"
 
 #. Dp9Az
-#: include/svx/strings.hrc:569
+#: include/svx/strings.hrc:571
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_WHITE"
 msgid "White"
 msgstr "Gwyn"
 
 #. TGLmD
-#: include/svx/strings.hrc:570
+#: include/svx/strings.hrc:572
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_YELLOW"
 msgid "Yellow"
 msgstr "Melyn"
 
 #. YpDke
-#: include/svx/strings.hrc:571
+#: include/svx/strings.hrc:573
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GOLD"
 msgid "Gold"
 msgstr "Aur"
 
 #. 7aJCZ
-#: include/svx/strings.hrc:572
+#: include/svx/strings.hrc:574
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE"
 msgid "Orange"
 msgstr "Oren"
 
 #. mZMFN
-#: include/svx/strings.hrc:573
+#: include/svx/strings.hrc:575
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BRICK"
 msgid "Brick"
 msgstr "Bric"
 
 #. juJeM
-#: include/svx/strings.hrc:574
+#: include/svx/strings.hrc:576
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_RED"
 msgid "Red"
 msgstr "Coch"
 
 #. 7xMrN
-#: include/svx/strings.hrc:575
+#: include/svx/strings.hrc:577
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MAGENTA"
 msgid "Magenta"
 msgstr "Magenta"
 
 #. ELXiM
-#: include/svx/strings.hrc:576
+#: include/svx/strings.hrc:578
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PURPLE"
 msgid "Purple"
 msgstr "Porffor"
 
 #. UTexf
-#: include/svx/strings.hrc:577
+#: include/svx/strings.hrc:579
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_INDIGO"
 msgid "Indigo"
 msgstr "Indigo"
 
 #. qbcF9
-#: include/svx/strings.hrc:578
+#: include/svx/strings.hrc:580
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE"
 msgid "Blue"
 msgstr "Glas"
 
 #. hQ44j
-#: include/svx/strings.hrc:579
+#: include/svx/strings.hrc:581
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TEAL"
 msgid "Teal"
 msgstr "Gwyrddlas"
 
 #. JpxBr
-#: include/svx/strings.hrc:580
+#: include/svx/strings.hrc:582
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREEN"
 msgid "Green"
 msgstr "Gwyrdd"
 
 #. A3aCJ
-#: include/svx/strings.hrc:581
+#: include/svx/strings.hrc:583
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIME"
 msgid "Lime"
 msgstr "Leim"
 
 #. wVMiq
 #. Light variants of the standard color palette
-#: include/svx/strings.hrc:583
+#: include/svx/strings.hrc:585
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGRAY"
 msgid "Light Gray"
 msgstr "Llwyd Golau"
 
 #. YF2ud
-#: include/svx/strings.hrc:584
+#: include/svx/strings.hrc:586
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTYELLOW"
 msgid "Light Yellow"
 msgstr "Melyn Golau"
 
 #. BaXBj
-#: include/svx/strings.hrc:585
+#: include/svx/strings.hrc:587
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGOLD"
 msgid "Light Gold"
 msgstr "Aur Golau"
 
 #. masPL
-#: include/svx/strings.hrc:586
+#: include/svx/strings.hrc:588
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTORANGE"
 msgid "Light Orange"
 msgstr "Oren Golau"
 
 #. k5GY4
-#: include/svx/strings.hrc:587
+#: include/svx/strings.hrc:589
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTBRICK"
 msgid "Light Brick"
 msgstr "Bric Golau"
 
 #. KGDDj
-#: include/svx/strings.hrc:588
+#: include/svx/strings.hrc:590
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTRED"
 msgid "Light Red"
 msgstr "Coch Golau"
 
 #. nvB2W
-#: include/svx/strings.hrc:589
+#: include/svx/strings.hrc:591
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTMAGENTA"
 msgid "Light Magenta"
 msgstr "Magenta Golau"
 
 #. y96HS
-#: include/svx/strings.hrc:590
+#: include/svx/strings.hrc:592
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTPURPLE"
 msgid "Light Purple"
 msgstr "Porffor Golau"
 
 #. 8Bg8h
-#: include/svx/strings.hrc:591
+#: include/svx/strings.hrc:593
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTINDIGO"
 msgid "Light Indigo"
 msgstr "Indigo Golau"
 
 #. suGUh
-#: include/svx/strings.hrc:592
+#: include/svx/strings.hrc:594
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTBLUE"
 msgid "Light Blue"
 msgstr "Glas Golau"
 
 #. 5VFSV
-#: include/svx/strings.hrc:593
+#: include/svx/strings.hrc:595
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTTEAL"
 msgid "Light Teal"
 msgstr "Gwyrddlas Golau"
 
 #. 3Z7KA
-#: include/svx/strings.hrc:594
+#: include/svx/strings.hrc:596
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGREEN"
 msgid "Light Green"
 msgstr "Gwyrdd Golau"
 
 #. HVPnD
-#: include/svx/strings.hrc:595
+#: include/svx/strings.hrc:597
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTLIME"
 msgid "Light Lime"
 msgstr "Leim Golau"
 
 #. J6DDx
 #. Dark variants of the standard color palette
-#: include/svx/strings.hrc:597
+#: include/svx/strings.hrc:599
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGRAY"
 msgid "Dark Gray"
 msgstr "Llwyd Tywyll"
 
 #. EaFik
-#: include/svx/strings.hrc:598
+#: include/svx/strings.hrc:600
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKYELLOW"
 msgid "Dark Yellow"
 msgstr "Melyn Tywyll"
 
 #. AFByn
-#: include/svx/strings.hrc:599
+#: include/svx/strings.hrc:601
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGOLD"
 msgid "Dark Gold"
 msgstr "Aur Tywyll"
 
 #. qAGnF
-#: include/svx/strings.hrc:600
+#: include/svx/strings.hrc:602
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKORANGE"
 msgid "Dark Orange"
 msgstr "Oren Tywyll"
 
 #. NC62Q
-#: include/svx/strings.hrc:601
+#: include/svx/strings.hrc:603
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKBRICK"
 msgid "Dark Brick"
 msgstr "Bric Tywyll"
 
 #. st4Zy
-#: include/svx/strings.hrc:602
+#: include/svx/strings.hrc:604
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKRED"
 msgid "Dark Red"
 msgstr "Coch Tywyll"
 
 #. indkC
-#: include/svx/strings.hrc:603
+#: include/svx/strings.hrc:605
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKMAGENTA"
 msgid "Dark Magenta"
 msgstr "Magenta Tywyll"
 
 #. AE9Ya
-#: include/svx/strings.hrc:604
+#: include/svx/strings.hrc:606
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKPURPLE"
 msgid "Dark Purple"
 msgstr "Porffor Tywyll"
 
 #. VFKuJ
-#: include/svx/strings.hrc:605
+#: include/svx/strings.hrc:607
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKINDIGO"
 msgid "Dark Indigo"
 msgstr "Indigo Tywyll"
 
 #. U3qfW
-#: include/svx/strings.hrc:606
+#: include/svx/strings.hrc:608
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKBLUE"
 msgid "Dark Blue"
 msgstr "Glas Tywyll"
 
 #. dYdEW
-#: include/svx/strings.hrc:607
+#: include/svx/strings.hrc:609
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKTEAL"
 msgid "Dark Teal"
 msgstr "Gwyrddlas Tywyll"
 
 #. qFAAB
-#: include/svx/strings.hrc:608
+#: include/svx/strings.hrc:610
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGREEN"
 msgid "Dark Green"
 msgstr "Gwyrdd Tywyll"
 
 #. C3U7v
-#: include/svx/strings.hrc:609
+#: include/svx/strings.hrc:611
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKLIME"
 msgid "Dark Lime"
 msgstr "Leim Tywyll"
 
 #. VWKSb
 #. Elements of the Tonal color palette
-#: include/svx/strings.hrc:611
+#: include/svx/strings.hrc:613
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET"
 msgid "Violet"
 msgstr "Fioled"
 
 #. GgboW
-#: include/svx/strings.hrc:612
+#: include/svx/strings.hrc:614
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET_OUG"
 msgid "Violet (Out of Gamut)"
 msgstr "Fioled (Allan o'r Gamut)"
 
 #. mz3Eo
-#: include/svx/strings.hrc:613
+#: include/svx/strings.hrc:615
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_OUG"
 msgid "Blue (Out of Gamut)"
 msgstr "Glas (Allan o'r Gamut)"
 
 #. SGvfY
-#: include/svx/strings.hrc:614
+#: include/svx/strings.hrc:616
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_AZURE_OUG"
 msgid "Azure (Out of Gamut)"
 msgstr "Glas y Môr (Allan o'r Gamut)"
 
 #. dYBjC
-#: include/svx/strings.hrc:615
+#: include/svx/strings.hrc:617
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SPRINGGREEN_OUG"
 msgid "Spring Green (Out of Gamut)"
 msgstr "Gwyrdd y Gwanwyn (Allan o'r Gamut)"
 
 #. GCcWR
-#: include/svx/strings.hrc:616
+#: include/svx/strings.hrc:618
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREEN_OUG"
 msgid "Green (Out of Gamut)"
 msgstr "Gwyrdd (Allan o'r Gamut)"
 
 #. DLuCh
-#: include/svx/strings.hrc:617
+#: include/svx/strings.hrc:619
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHARTREUSEGREEN_OUG"
 msgid "Chartreuse Green (Out of Gamut)"
 msgstr "Gwyrdd Chartreuse Allan o'r Gamut)"
 
 #. s3ZaC
-#: include/svx/strings.hrc:618
+#: include/svx/strings.hrc:620
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE_OUG"
 msgid "Orange (Out of Gamut)"
 msgstr "Oren (Allan o'r Gamut)"
 
 #. A8i2G
-#: include/svx/strings.hrc:619
+#: include/svx/strings.hrc:621
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_RED_OUG"
 msgid "Red (Out of Gamut)"
 msgstr "Coch (Allan o'r Gamut)"
 
 #. j4oEv
-#: include/svx/strings.hrc:620
+#: include/svx/strings.hrc:622
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ROSE_OUG"
 msgid "Rose (Out of Gamut)"
 msgstr "Rhosgoch (Allan o'r Gamut)"
 
 #. qBpvR
-#: include/svx/strings.hrc:621
+#: include/svx/strings.hrc:623
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_AZURE"
 msgid "Azure"
 msgstr "Glas y Môr"
 
 #. Y6vVA
-#: include/svx/strings.hrc:622
+#: include/svx/strings.hrc:624
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CYAN"
 msgid "Cyan"
 msgstr "Cyan"
 
 #. 583vY
-#: include/svx/strings.hrc:623
+#: include/svx/strings.hrc:625
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SPRINGGREEN"
 msgid "Spring Green"
 msgstr "Gwyrdd y Gwanwyn"
 
 #. jtKm8
-#: include/svx/strings.hrc:624
+#: include/svx/strings.hrc:626
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHARTREUSEGREEN"
 msgid "Chartreuse Green"
 msgstr "Gwyrdd Chartreuse"
 
 #. RkAmE
-#: include/svx/strings.hrc:625
+#: include/svx/strings.hrc:627
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ROSE"
 msgid "Rose"
 msgstr "Rhosgoch"
 
 #. BZGUS
 #. Elements of the Material color palette
-#: include/svx/strings.hrc:627
+#: include/svx/strings.hrc:629
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_GRAY_A"
 msgid "Gray A"
 msgstr "Llwyd A"
 
 #. 3b7sB
-#: include/svx/strings.hrc:628
+#: include/svx/strings.hrc:630
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_YELLOW_A"
 msgid "Yellow A"
 msgstr "Melyn A"
 
 #. DbqvY
-#: include/svx/strings.hrc:629
+#: include/svx/strings.hrc:631
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_AMBER_A"
 msgid "Amber A"
 msgstr "Ambr A"
 
 #. nFENC
-#: include/svx/strings.hrc:630
+#: include/svx/strings.hrc:632
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_AMBER"
 msgid "Amber"
 msgstr "Ambr"
 
 #. i8Tx3
-#: include/svx/strings.hrc:631
+#: include/svx/strings.hrc:633
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_ORANGE_A"
 msgid "Orange A"
 msgstr "Oren A"
 
 #. DMVTT
-#: include/svx/strings.hrc:632
+#: include/svx/strings.hrc:634
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_ORANGE_A"
 msgid "Deep Orange A"
 msgstr "Oren Dwfn A"
 
 #. LgNfg
-#: include/svx/strings.hrc:633
+#: include/svx/strings.hrc:635
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_ORANGE"
 msgid "Deep Orange"
 msgstr "Oren Dwfn"
 
 #. A4JAB
-#: include/svx/strings.hrc:634
+#: include/svx/strings.hrc:636
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_RED_A"
 msgid "Red A"
 msgstr "Coch A"
 
 #. jsEPc
-#: include/svx/strings.hrc:635
+#: include/svx/strings.hrc:637
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_PINK_A"
 msgid "Pink A"
 msgstr "Pinc A"
 
 #. cFBzv
-#: include/svx/strings.hrc:636
+#: include/svx/strings.hrc:638
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_PURPLE_A"
 msgid "Purple A"
 msgstr "Porffor A"
 
 #. p6AAX
-#: include/svx/strings.hrc:637
+#: include/svx/strings.hrc:639
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_PURPLE_A"
 msgid "Deep Purple A"
 msgstr "Porffor Dwfn A"
 
 #. WcMy9
-#: include/svx/strings.hrc:638
+#: include/svx/strings.hrc:640
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_PURPLE"
 msgid "Deep Purple"
 msgstr "Porffor Dwfn"
 
 #. e4rqj
-#: include/svx/strings.hrc:639
+#: include/svx/strings.hrc:641
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_INDIGO_A"
 msgid "Indigo A"
 msgstr "Indigo A"
 
 #. r3rtQ
-#: include/svx/strings.hrc:640
+#: include/svx/strings.hrc:642
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BLUE_A"
 msgid "Blue A"
 msgstr "Glas A"
 
 #. dDQEi
-#: include/svx/strings.hrc:641
+#: include/svx/strings.hrc:643
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_LIGHT_BLUE_A"
 msgid "Light Blue A"
 msgstr "Glas Golau A"
 
 #. BepQT
-#: include/svx/strings.hrc:642
+#: include/svx/strings.hrc:644
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_CYAN_A"
 msgid "Cyan A"
 msgstr "Gwyrddlas A"
 
 #. PvkCw
-#: include/svx/strings.hrc:643
+#: include/svx/strings.hrc:645
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_TEAL_A"
 msgid "Teal A"
 msgstr "Teal A"
 
 #. znZyu
-#: include/svx/strings.hrc:644
+#: include/svx/strings.hrc:646
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_GREEN_A"
 msgid "Green A"
 msgstr "Gwyrdd A"
 
 #. nZDMp
-#: include/svx/strings.hrc:645
+#: include/svx/strings.hrc:647
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_LIGHT_GREEN_A"
 msgid "Light Green A"
 msgstr "Gwyrdd Golau A"
 
 #. 7RWqh
-#: include/svx/strings.hrc:646
+#: include/svx/strings.hrc:648
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_LIME_A"
 msgid "Lime A"
 msgstr "Leim A"
 
 #. vuq8i
-#: include/svx/strings.hrc:647
+#: include/svx/strings.hrc:649
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BROWN_A"
 msgid "Brown A"
 msgstr "Brown A"
 
 #. wcNMK
-#: include/svx/strings.hrc:648
+#: include/svx/strings.hrc:650
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BROWN"
 msgid "Brown"
 msgstr "Brown"
 
 #. RA8KB
-#: include/svx/strings.hrc:649
+#: include/svx/strings.hrc:651
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BLUE_GRAY_A"
 msgid "Blue Gray A"
 msgstr "Glas Lwyd A"
 
 #. yXhED
-#: include/svx/strings.hrc:650
+#: include/svx/strings.hrc:652
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BLUE_GRAY"
 msgid "Blue Gray"
 msgstr "Glas Lwyd"
 
 #. mCkpS
 #. Old default color names, probably often used in saved files
-#: include/svx/strings.hrc:652
+#: include/svx/strings.hrc:654
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_CLASSIC"
 msgid "Blue classic"
 msgstr "Glas clasurol"
 
 #. CWbzY
-#: include/svx/strings.hrc:653
+#: include/svx/strings.hrc:655
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUEGREY"
 msgid "Blue gray"
 msgstr "Glaslwyd"
 
 #. DkKFF
-#: include/svx/strings.hrc:654
+#: include/svx/strings.hrc:656
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BORDEAUX"
 msgid "Bordeaux"
 msgstr "Bordeaux"
 
 #. 5hZu8
-#: include/svx/strings.hrc:655
+#: include/svx/strings.hrc:657
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALE_YELLOW"
 msgid "Pale yellow"
 msgstr "Melyn golau"
 
 #. wSEGQ
-#: include/svx/strings.hrc:656
+#: include/svx/strings.hrc:658
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALE_GREEN"
 msgid "Pale green"
 msgstr "Gwyrdd golau"
 
 #. pUEkF
-#: include/svx/strings.hrc:657
+#: include/svx/strings.hrc:659
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKVIOLET"
 msgid "Dark violet"
 msgstr "Fioled tywyll"
 
 #. qVhW9
-#: include/svx/strings.hrc:658
+#: include/svx/strings.hrc:660
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SALMON"
 msgid "Salmon"
 msgstr "Samwn"
 
 #. QV77P
-#: include/svx/strings.hrc:659
+#: include/svx/strings.hrc:661
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SEABLUE"
 msgid "Sea blue"
 msgstr "Glas y môr"
 
 #. gYFV6
-#: include/svx/strings.hrc:660
+#: include/svx/strings.hrc:662
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHART"
 msgid "Chart"
 msgstr "Siart"
 
 #. LXcFL
-#: include/svx/strings.hrc:661
+#: include/svx/strings.hrc:663
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SKYBLUE"
 msgid "Sky blue"
 msgstr "Glas yr awyr"
 
 #. QbGU3
-#: include/svx/strings.hrc:662
+#: include/svx/strings.hrc:664
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_YELLOWGREEN"
 msgid "Yellow green"
 msgstr "Melyn gwyrdd"
 
 #. UDfTh
-#: include/svx/strings.hrc:663
+#: include/svx/strings.hrc:665
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PINK"
 msgid "Pink"
 msgstr "Pinc"
 
 #. FXDuA
-#: include/svx/strings.hrc:664
+#: include/svx/strings.hrc:666
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TURQUOISE"
 msgid "Turquoise"
 msgstr "Glaswyrdd"
 
 #. 4gHhZ
 #. 16 old AutoFormat Table Styles
-#: include/svx/strings.hrc:666
+#: include/svx/strings.hrc:668
 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_3D"
 msgid "3D"
 msgstr "3D"
 
 #. GtMuR
-#: include/svx/strings.hrc:667
+#: include/svx/strings.hrc:669
 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK1"
 msgid "Black 1"
 msgstr "Du 1"
 
 #. AhPLy
-#: include/svx/strings.hrc:668
+#: include/svx/strings.hrc:670
 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK2"
 msgid "Black 2"
 msgstr "Du 2"
 
 #. jVxFC
-#: include/svx/strings.hrc:669
+#: include/svx/strings.hrc:671
 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLUE"
 msgid "Blue"
 msgstr "Glas"
 
 #. FacjB
-#: include/svx/strings.hrc:670
+#: include/svx/strings.hrc:672
 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BROWN"
 msgid "Brown"
 msgstr "Brown"
 
 #. uQSDF
-#: include/svx/strings.hrc:671
+#: include/svx/strings.hrc:673
 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY"
 msgid "Currency"
 msgstr "Arian"
 
 #. sQpNL
-#: include/svx/strings.hrc:672
+#: include/svx/strings.hrc:674
 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_3D"
 msgid "Currency 3D"
 msgstr "3D Arian"
 
 #. ACACr
-#: include/svx/strings.hrc:673
+#: include/svx/strings.hrc:675
 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_GRAY"
 msgid "Currency Gray"
 msgstr "Llwyd Arian"
 
 #. yy7mJ
-#: include/svx/strings.hrc:674
+#: include/svx/strings.hrc:676
 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_LAVENDER"
 msgid "Currency Lavender"
 msgstr "Lafant Arian"
 
 #. 4THUt
-#: include/svx/strings.hrc:675
+#: include/svx/strings.hrc:677
 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_TURQUOISE"
 msgid "Currency Turquoise"
 msgstr "Glaswyrdd Arian"
 
 #. a8AGf
-#: include/svx/strings.hrc:676
+#: include/svx/strings.hrc:678
 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_GRAY"
 msgid "Gray"
 msgstr "Llwyd"
 
 #. B4e9f
-#: include/svx/strings.hrc:677
+#: include/svx/strings.hrc:679
 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_GREEN"
 msgid "Green"
 msgstr "Gwyrdd"
 
 #. 3mz4G
-#: include/svx/strings.hrc:678
+#: include/svx/strings.hrc:680
 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LAVENDER"
 msgid "Lavender"
 msgstr "Lafant"
 
 #. gdfFF
-#: include/svx/strings.hrc:679
+#: include/svx/strings.hrc:681
 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_RED"
 msgid "Red"
 msgstr "Coch"
 
 #. GsAVb
-#: include/svx/strings.hrc:680
+#: include/svx/strings.hrc:682
 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_TURQUOISE"
 msgid "Turquoise"
 msgstr "Glaswyrdd"
 
 #. sZbit
-#: include/svx/strings.hrc:681
+#: include/svx/strings.hrc:683
 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_YELLOW"
 msgid "Yellow"
 msgstr "Melyn"
 
 #. deE8o
 #. 10 new AutoFormat Table Styles since LibreOffice 6.0
-#: include/svx/strings.hrc:683
+#: include/svx/strings.hrc:685
 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_ACADEMIC"
 msgid "Academic"
 msgstr "Academaidd"
 
 #. CYMbi
-#: include/svx/strings.hrc:684
+#: include/svx/strings.hrc:686
 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_BLUE"
 msgid "Box List Blue"
 msgstr "Blwch Glas"
 
 #. njUDn
-#: include/svx/strings.hrc:685
+#: include/svx/strings.hrc:687
 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_GREEN"
 msgid "Box List Green"
 msgstr "Blwch Gwyrdd"
 
 #. GUk5r
-#: include/svx/strings.hrc:686
+#: include/svx/strings.hrc:688
 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_RED"
 msgid "Box List Red"
 msgstr "Blwch Coch"
 
 #. oNMgD
-#: include/svx/strings.hrc:687
+#: include/svx/strings.hrc:689
 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_YELLOW"
 msgid "Box List Yellow"
 msgstr "Blwch Melyn"
 
 #. YVY2f
-#: include/svx/strings.hrc:688
+#: include/svx/strings.hrc:690
 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_ELEGANT"
 msgid "Elegant"
 msgstr "Coeth"
 
 #. Q9rDT
-#: include/svx/strings.hrc:689
+#: include/svx/strings.hrc:691
 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_FINANCIAL"
 msgid "Financial"
 msgstr "Cyllid"
 
 #. 3qSCd
-#: include/svx/strings.hrc:690
+#: include/svx/strings.hrc:692
 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_GRID_COLUMNS"
 msgid "Simple Grid Columns"
 msgstr "Colofnau Grid Syml"
 
 #. hksaM
-#: include/svx/strings.hrc:691
+#: include/svx/strings.hrc:693
 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_GRID_ROWS"
 msgid "Simple Grid Rows"
 msgstr "Rhesi Grid Syml"
 
 #. CHXkk
-#: include/svx/strings.hrc:692
+#: include/svx/strings.hrc:694
 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_LIST_SHADED"
 msgid "Simple List Shaded"
 msgstr "Rhesi Cysgodol Syml"
 
 #. XrHFB
-#: include/svx/strings.hrc:693
+#: include/svx/strings.hrc:695
 msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_MIDDLE"
 msgid "Line joint averaged"
 msgstr "Cyfartalu uniadau llinell"
 
 #. zbAG7
-#: include/svx/strings.hrc:694
+#: include/svx/strings.hrc:696
 msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_BEVEL"
 msgid "Line joint bevel"
 msgstr "Befel uniad llinell"
 
 #. EtQJT
-#: include/svx/strings.hrc:695
+#: include/svx/strings.hrc:697
 msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_MITER"
 msgid "Line joint miter"
 msgstr "Meitr uniad llinell"
 
 #. YUtBv
-#: include/svx/strings.hrc:696
+#: include/svx/strings.hrc:698
 msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_ROUND"
 msgid "Line joint round"
 msgstr "Crwn uniad llinell"
 
 #. rKEBC
 #. the familiar name for it
-#: include/svx/strings.hrc:698
+#: include/svx/strings.hrc:700
 msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_BUTT"
 msgid "Line cap flat"
 msgstr "Llinell cap gwastad"
 
 #. zKt6C
-#: include/svx/strings.hrc:699
+#: include/svx/strings.hrc:701
 msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_ROUND"
 msgid "Line cap round"
 msgstr "Llinell cap crwn"
 
 #. 5Lbx4
-#: include/svx/strings.hrc:700
+#: include/svx/strings.hrc:702
 msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_SQUARE"
 msgid "Line cap square"
 msgstr "Llinell cap sgwâr"
 
 #. YXbPg
-#: include/svx/strings.hrc:701
+#: include/svx/strings.hrc:703
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT0"
 msgid "Gradient"
 msgstr "Graddiant"
 
 #. mZwMD
-#: include/svx/strings.hrc:702
+#: include/svx/strings.hrc:704
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT1"
 msgid "Linear blue/white"
 msgstr "Glas/gwyn llinol"
 
 #. WyGuh
-#: include/svx/strings.hrc:703
+#: include/svx/strings.hrc:705
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT2"
 msgid "Linear magenta/green"
 msgstr "Magenta/gwyrdd llinol"
 
 #. cLHvA
-#: include/svx/strings.hrc:704
+#: include/svx/strings.hrc:706
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT3"
 msgid "Linear yellow/brown"
 msgstr "Melyn/brown llinol"
 
 #. Kfkbm
-#: include/svx/strings.hrc:705
+#: include/svx/strings.hrc:707
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT4"
 msgid "Radial green/black"
 msgstr "Gwyrdd/du rheiddiol"
 
 #. uiTTS
-#: include/svx/strings.hrc:706
+#: include/svx/strings.hrc:708
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT5"
 msgid "Radial red/yellow"
 msgstr "Coch/melyn rheiddiol"
 
 #. SsUvr
-#: include/svx/strings.hrc:707
+#: include/svx/strings.hrc:709
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT6"
 msgid "Rectangular red/white"
 msgstr "Coch/gwyn petryal"
 
 #. CKwQP
-#: include/svx/strings.hrc:708
+#: include/svx/strings.hrc:710
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT7"
 msgid "Square yellow/white"
 msgstr "Melyn/gwyn sgwâr"
 
 #. hi3tb
-#: include/svx/strings.hrc:709
+#: include/svx/strings.hrc:711
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT8"
 msgid "Ellipsoid blue gray/light blue"
 msgstr "Llwydlas/glas golau elipsoid"
 
 #. b6AwV
-#: include/svx/strings.hrc:710
+#: include/svx/strings.hrc:712
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT9"
 msgid "Axial light red/white"
 msgstr "Coch golau/gwyn echelinol"
 
 #. Adprm
 #. l means left
-#: include/svx/strings.hrc:712
+#: include/svx/strings.hrc:714
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT10"
 msgid "Diagonal 1l"
 msgstr "Croeslin 1l"
 
 #. pJ9QE
 #. r means right
-#: include/svx/strings.hrc:714
+#: include/svx/strings.hrc:716
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT11"
 msgid "Diagonal 1r"
 msgstr "Croeslin 1r"
 
 #. JB95r
 #. l means left
-#: include/svx/strings.hrc:716
+#: include/svx/strings.hrc:718
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT12"
 msgid "Diagonal 2l"
 msgstr "Croeslin 2l"
 
 #. xUpUR
 #. r means right
-#: include/svx/strings.hrc:718
+#: include/svx/strings.hrc:720
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT13"
 msgid "Diagonal 2r"
 msgstr "Croeslin 2r"
 
 #. WCYMT
 #. l means left
-#: include/svx/strings.hrc:720
+#: include/svx/strings.hrc:722
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT14"
 msgid "Diagonal 3l"
 msgstr "Croeslin 3l"
 
 #. 3rJw7
 #. r means right
-#: include/svx/strings.hrc:722
+#: include/svx/strings.hrc:724
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT15"
 msgid "Diagonal 3r"
 msgstr "Croeslin 3r"
 
 #. a6ENF
 #. l means left
-#: include/svx/strings.hrc:724
+#: include/svx/strings.hrc:726
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT16"
 msgid "Diagonal 4l"
 msgstr "Croeslin 4l"
 
 #. Fpctb
 #. r means right
-#: include/svx/strings.hrc:726
+#: include/svx/strings.hrc:728
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT17"
 msgid "Diagonal 4r"
 msgstr "Croeslin 4r"
 
 #. yqda8
-#: include/svx/strings.hrc:727
+#: include/svx/strings.hrc:729
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT18"
 msgid "Diagonal Blue"
 msgstr "Croeslin Glas"
 
 #. GCtJC
-#: include/svx/strings.hrc:728
+#: include/svx/strings.hrc:730
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT19"
 msgid "Diagonal Green"
 msgstr "Croeslin Gwyrdd"
 
 #. LCQEB
-#: include/svx/strings.hrc:729
+#: include/svx/strings.hrc:731
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT20"
 msgid "Diagonal Orange"
 msgstr "Croeslin Oren"
 
 #. oD7FW
-#: include/svx/strings.hrc:730
+#: include/svx/strings.hrc:732
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT21"
 msgid "Diagonal Red"
 msgstr "Croeslin Coch"
 
 #. vuyUG
-#: include/svx/strings.hrc:731
+#: include/svx/strings.hrc:733
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT22"
 msgid "Diagonal Turquoise"
 msgstr "Croeslin Gwyrddlas"
 
 #. mGtyc
-#: include/svx/strings.hrc:732
+#: include/svx/strings.hrc:734
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT23"
 msgid "Diagonal Violet"
 msgstr "Croeslin Fioled"
 
 #. cArVy
-#: include/svx/strings.hrc:733
+#: include/svx/strings.hrc:735
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT24"
 msgid "From a Corner"
 msgstr "O Gornel"
 
 #. gvXLL
-#: include/svx/strings.hrc:734
+#: include/svx/strings.hrc:736
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT25"
 msgid "From a Corner, Blue"
 msgstr "O Gornel, Glas"
 
 #. GaTPh
-#: include/svx/strings.hrc:735
+#: include/svx/strings.hrc:737
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT26"
 msgid "From a Corner, Green"
 msgstr "O Gornel, Gwyrdd"
 
 #. GE5vm
-#: include/svx/strings.hrc:736
+#: include/svx/strings.hrc:738
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT27"
 msgid "From a Corner, Orange"
 msgstr "O Gornel, Oren"
 
 #. BFTnr
-#: include/svx/strings.hrc:737
+#: include/svx/strings.hrc:739
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT28"
 msgid "From a Corner, Red"
 msgstr "O Gornel, Coch"
 
 #. AFKRL
-#: include/svx/strings.hrc:738
+#: include/svx/strings.hrc:740
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT29"
 msgid "From a Corner, Turquoise"
 msgstr "O Gornel, Glaswyrdd"
 
 #. djBGe
-#: include/svx/strings.hrc:739
+#: include/svx/strings.hrc:741
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT30"
 msgid "From a Corner, Violet"
 msgstr "O Gornel, Fioled"
 
 #. pwDuE
-#: include/svx/strings.hrc:740
+#: include/svx/strings.hrc:742
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT31"
 msgid "From the Middle"
 msgstr "O'r Canol"
 
 #. y8qpL
-#: include/svx/strings.hrc:741
+#: include/svx/strings.hrc:743
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT32"
 msgid "From the Middle, Blue"
 msgstr "O'r Canol, Glas"
 
 #. PGt5w
-#: include/svx/strings.hrc:742
+#: include/svx/strings.hrc:744
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT33"
 msgid "From the Middle, Green"
 msgstr "O'r Canol, Gwyrdd"
 
 #. CyLXB
-#: include/svx/strings.hrc:743
+#: include/svx/strings.hrc:745
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT34"
 msgid "From the Middle, Orange"
 msgstr "O'r Canol, Oren"
 
 #. vkERJ
-#: include/svx/strings.hrc:744
+#: include/svx/strings.hrc:746
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT35"
 msgid "From the Middle, Red"
 msgstr "O'r Canol, Coch"
 
 #. Sq2SE
-#: include/svx/strings.hrc:745
+#: include/svx/strings.hrc:747
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT36"
 msgid "From the Middle, Turquoise"
 msgstr "O'r Canol, Gwyrddlas"
 
 #. DoSmH
-#: include/svx/strings.hrc:746
+#: include/svx/strings.hrc:748
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT37"
 msgid "From the Middle, Violet"
 msgstr "O'r Canol, Fioled"
 
 #. 9XHkg
-#: include/svx/strings.hrc:747
+#: include/svx/strings.hrc:749
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT38"
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Llorweddol"
 
 #. FDG7B
-#: include/svx/strings.hrc:748
+#: include/svx/strings.hrc:750
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT39"
 msgid "Horizontal Blue"
 msgstr "Glas Llorweddol"
 
 #. ZEfzF
-#: include/svx/strings.hrc:749
+#: include/svx/strings.hrc:751
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT40"
 msgid "Horizontal Green"
 msgstr "Gwyrdd Llorweddol"
 
 #. GFRCF
-#: include/svx/strings.hrc:750
+#: include/svx/strings.hrc:752
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT41"
 msgid "Horizontal Orange"
 msgstr "Oren Llorweddol"
 
 #. iouxG
-#: include/svx/strings.hrc:751
+#: include/svx/strings.hrc:753
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT42"
 msgid "Horizontal Red"
 msgstr "Coch Llorweddol"
 
 #. Gta9k
-#: include/svx/strings.hrc:752
+#: include/svx/strings.hrc:754
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT43"
 msgid "Horizontal Turquoise"
 msgstr "Gwyrddlas Llorweddol"
 
 #. Tdpw4
-#: include/svx/strings.hrc:753
+#: include/svx/strings.hrc:755
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT44"
 msgid "Horizontal Violet"
 msgstr "Fioled Llorweddol"
 
 #. DyVEP
-#: include/svx/strings.hrc:754
+#: include/svx/strings.hrc:756
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT45"
 msgid "Radial"
 msgstr "Rheiddiol"
 
 #. Uyhuj
-#: include/svx/strings.hrc:755
+#: include/svx/strings.hrc:757
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT46"
 msgid "Radial Blue"
 msgstr "Glas Rheiddiol"
 
 #. MA6Qs
-#: include/svx/strings.hrc:756
+#: include/svx/strings.hrc:758
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT47"
 msgid "Radial Green"
 msgstr "Gwyrdd Rheiddiol"
 
 #. Pt24U
-#: include/svx/strings.hrc:757
+#: include/svx/strings.hrc:759
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT48"
 msgid "Radial Orange"
 msgstr "Oren Rheiddiol"
 
 #. 37T3A
-#: include/svx/strings.hrc:758
+#: include/svx/strings.hrc:760
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT49"
 msgid "Radial Red"
 msgstr "Coch Rheiddiol"
 
 #. gLwZp
-#: include/svx/strings.hrc:759
+#: include/svx/strings.hrc:761
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT50"
 msgid "Radial Turquoise"
 msgstr "Glaswyrdd Rheiddiol"
 
 #. gka9C
-#: include/svx/strings.hrc:760
+#: include/svx/strings.hrc:762
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT51"
 msgid "Radial Violet"
 msgstr "Fioled Rheiddiol"
 
 #. BaGs9
-#: include/svx/strings.hrc:761
+#: include/svx/strings.hrc:763
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT52"
 msgid "Vertical"
 msgstr "Fertigol"
 
 #. DqGbG
-#: include/svx/strings.hrc:762
+#: include/svx/strings.hrc:764
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT53"
 msgid "Vertical Blue"
 msgstr "Glas Fertigol"
 
 #. FCa2X
-#: include/svx/strings.hrc:763
+#: include/svx/strings.hrc:765
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT54"
 msgid "Vertical Green"
 msgstr "Gwyrdd Fertigo"
 
 #. BNSiE
-#: include/svx/strings.hrc:764
+#: include/svx/strings.hrc:766
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT55"
 msgid "Vertical Orange"
 msgstr "Oren Fertigol"
 
 #. DfiaF
-#: include/svx/strings.hrc:765
+#: include/svx/strings.hrc:767
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT56"
 msgid "Vertical Red"
 msgstr "Coch Fertigol"
 
 #. 4htXp
-#: include/svx/strings.hrc:766
+#: include/svx/strings.hrc:768
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT57"
 msgid "Vertical Turquoise"
 msgstr "Gwyrddlas Fertigol"
 
 #. FVCCq
-#: include/svx/strings.hrc:767
+#: include/svx/strings.hrc:769
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT58"
 msgid "Vertical Violet"
 msgstr "Fioled Fertigol"
 
 #. S3bJ9
 #. gradients of unknown provenience
-#: include/svx/strings.hrc:769
+#: include/svx/strings.hrc:771
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT59"
 msgid "Gray Gradient"
 msgstr "Graddiant Llwyd"
 
 #. CDxDN
-#: include/svx/strings.hrc:770
+#: include/svx/strings.hrc:772
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT60"
 msgid "Yellow Gradient"
 msgstr "Graddiant Melyn"
 
 #. amMze
-#: include/svx/strings.hrc:771
+#: include/svx/strings.hrc:773
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT61"
 msgid "Orange Gradient"
 msgstr "Graddiant Oren"
 
 #. bodAW
-#: include/svx/strings.hrc:772
+#: include/svx/strings.hrc:774
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT62"
 msgid "Red Gradient"
 msgstr "Graddiant Coch"
 
 #. Zn2x3
-#: include/svx/strings.hrc:773
+#: include/svx/strings.hrc:775
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT63"
 msgid "Pink Gradient"
 msgstr "Graddiant Pinc"
 
 #. xXMfH
-#: include/svx/strings.hrc:774
+#: include/svx/strings.hrc:776
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT64"
 msgid "Sky"
 msgstr "Awyr"
 
 #. RYfTi
-#: include/svx/strings.hrc:775
+#: include/svx/strings.hrc:777
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT65"
 msgid "Cyan Gradient"
 msgstr "Graddiant Cyan"
 
 #. jAu7g
-#: include/svx/strings.hrc:776
+#: include/svx/strings.hrc:778
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT66"
 msgid "Blue Gradient"
 msgstr "Graddiant Glas"
 
 #. idyKS
-#: include/svx/strings.hrc:777
+#: include/svx/strings.hrc:779
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT67"
 msgid "Purple Pipe"
 msgstr "Peipen Biws"
 
 #. fFZia
-#: include/svx/strings.hrc:778
+#: include/svx/strings.hrc:780
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT68"
 msgid "Night"
 msgstr "Nos"
 
 #. 4ECED
-#: include/svx/strings.hrc:779
+#: include/svx/strings.hrc:781
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT69"
 msgid "Green Gradient"
 msgstr "Graddiant Gwyrdd"
 
 #. ecDQh
 #. actual gradients defined for 6.1
-#: include/svx/strings.hrc:781
+#: include/svx/strings.hrc:783
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT70"
 msgid "Pastel Bouquet"
 msgstr "Tusw Pastel"
 
 #. 9BV4L
-#: include/svx/strings.hrc:782
+#: include/svx/strings.hrc:784
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT71"
 msgid "Pastel Dream"
 msgstr "Breuddwyd Pastel"
 
 #. jEVDi
-#: include/svx/strings.hrc:783
+#: include/svx/strings.hrc:785
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT72"
 msgid "Blue Touch"
 msgstr "Cyffyrddiad Glas"
 
 #. ZAj48
-#: include/svx/strings.hrc:784
+#: include/svx/strings.hrc:786
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT73"
 msgid "Blank with Gray"
 msgstr "Gwag gyda Llwyd"
 
 #. CJqu3
-#: include/svx/strings.hrc:785
+#: include/svx/strings.hrc:787
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT74"
 msgid "Spotted Gray"
 msgstr "Llwyd Smotiog"
 
 #. s6Z54
-#: include/svx/strings.hrc:786
+#: include/svx/strings.hrc:788
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT75"
 msgid "London Mist"
 msgstr "Nudden Llundain"
 
 #. nk99S
-#: include/svx/strings.hrc:787
+#: include/svx/strings.hrc:789
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT76"
 msgid "Teal to Blue"
 msgstr "Gwyrddlas i Las"
 
 #. ud3Bc
-#: include/svx/strings.hrc:788
+#: include/svx/strings.hrc:790
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT77"
 msgid "Midnight"
 msgstr "Hanner Nos"
 
 #. 3DFV9
-#: include/svx/strings.hrc:789
+#: include/svx/strings.hrc:791
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT78"
 msgid "Deep Ocean"
 msgstr "Cefnfor Dwfn"
 
 #. beAAG
-#: include/svx/strings.hrc:790
+#: include/svx/strings.hrc:792
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT79"
 msgid "Submarine"
 msgstr "O Dan y Môr"
 
 #. LCJCH
-#: include/svx/strings.hrc:791
+#: include/svx/strings.hrc:793
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT80"
 msgid "Green Grass"
 msgstr "Glaswellt"
 
 #. wiGu5
-#: include/svx/strings.hrc:792
+#: include/svx/strings.hrc:794
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT81"
 msgid "Neon Light"
 msgstr "Golau Neon"
 
 #. EGqXT
-#: include/svx/strings.hrc:793
+#: include/svx/strings.hrc:795
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT82"
 msgid "Sunshine"
 msgstr "Heulwen"
 
 #. WCs3M
-#: include/svx/strings.hrc:794
+#: include/svx/strings.hrc:796
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT83"
 msgid "Present"
 msgstr "Presennol"
 
 #. 99B5Z
-#: include/svx/strings.hrc:795
+#: include/svx/strings.hrc:797
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT84"
 msgid "Mahogany"
 msgstr "Mahogani"
 
 #. Z8RH9
 #. /gradients
-#: include/svx/strings.hrc:797
+#: include/svx/strings.hrc:799
 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH0"
 msgid "Black 0 Degrees"
 msgstr "Du 0 Gradd"
 
 #. BUCv6
-#: include/svx/strings.hrc:798
+#: include/svx/strings.hrc:800
 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH1"
 msgid "Black 90 Degrees"
 msgstr "Du 90 Gradd"
 
 #. gyzNu
-#: include/svx/strings.hrc:799
+#: include/svx/strings.hrc:801
 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH2"
 msgid "Black 180 Degrees Crossed"
 msgstr "Du 180 Gradd Wedi'i Groesi"
 
 #. KYmyj
-#: include/svx/strings.hrc:800
+#: include/svx/strings.hrc:802
 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH3"
 msgid "Blue 45 Degrees"
 msgstr "Glas 45 Gradd"
 
 #. 2qkyC
-#: include/svx/strings.hrc:801
+#: include/svx/strings.hrc:803
 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH4"
 msgid "Blue -45 Degrees"
 msgstr "Glas -45 Gradd"
 
 #. GFqzJ
-#: include/svx/strings.hrc:802
+#: include/svx/strings.hrc:804
 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH5"
 msgid "Blue 45 Degrees Crossed"
 msgstr "Glas 45 Gradd Wedi'i Groesi"
 
 #. wRXH2
-#: include/svx/strings.hrc:803
+#: include/svx/strings.hrc:805
 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH6"
 msgid "Green 30 Degrees"
 msgstr "Gwyrdd 30 Gradd"
 
 #. JAkb9
-#: include/svx/strings.hrc:804
+#: include/svx/strings.hrc:806
 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH7"
 msgid "Green 60 Degrees"
 msgstr "Gwyrdd 60 Gradd"
 
 #. DnKyA
-#: include/svx/strings.hrc:805
+#: include/svx/strings.hrc:807
 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH8"
 msgid "Green 90 Degrees Triple"
 msgstr "Gwyrdd 90 Gradd Triphlyg"
 
 #. oTAUx
-#: include/svx/strings.hrc:806
+#: include/svx/strings.hrc:808
 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH9"
 msgid "Red 45 Degrees"
 msgstr "Coch 45 Gradd"
 
 #. xcHED
-#: include/svx/strings.hrc:807
+#: include/svx/strings.hrc:809
 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH10"
 msgid "Red 90 Degrees Crossed"
 msgstr "Coch 90 Gradd Wedi'i Groesi"
 
 #. UZM2R
-#: include/svx/strings.hrc:808
+#: include/svx/strings.hrc:810
 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH11"
 msgid "Red -45 Degrees Triple"
 msgstr "Coch -45 Gradd Triphlyg"
 
 #. TypfV
-#: include/svx/strings.hrc:809
+#: include/svx/strings.hrc:811
 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH12"
 msgid "Yellow 45 Degrees"
 msgstr "Melyn 45 Gradd"
 
 #. eRFD8
-#: include/svx/strings.hrc:810
+#: include/svx/strings.hrc:812
 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH13"
 msgid "Yellow 45 Degrees Crossed"
 msgstr "Melyn 45 Gradd Wedi'i Groesi"
 
 #. JhXx3
-#: include/svx/strings.hrc:811
+#: include/svx/strings.hrc:813
 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH14"
 msgid "Yellow 45 Degrees Triple"
 msgstr "Melyn 90 Gradd Triphlyg"
 
 #. 78jyB
-#: include/svx/strings.hrc:812
+#: include/svx/strings.hrc:814
 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH15"
 msgid "Hatching"
 msgstr "Croes-liniogi"
 
 #. FJati
-#: include/svx/strings.hrc:813
+#: include/svx/strings.hrc:815
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP0"
 msgid "Empty"
 msgstr "Gwag"
 
 #. Q4jUs
-#: include/svx/strings.hrc:814
+#: include/svx/strings.hrc:816
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP1"
 msgid "Painted White"
 msgstr "Gwyn Paent"
 
 #. iHX2t
-#: include/svx/strings.hrc:815
+#: include/svx/strings.hrc:817
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP2"
 msgid "Paper Texture"
 msgstr "Ansawdd Papur"
 
 #. mAyG3
-#: include/svx/strings.hrc:816
+#: include/svx/strings.hrc:818
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP3"
 msgid "Paper Crumpled"
 msgstr "Papur Plyg"
 
 #. i3ARe
-#: include/svx/strings.hrc:817
+#: include/svx/strings.hrc:819
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP4"
 msgid "Paper Graph"
 msgstr "Papur Graff"
 
 #. 6izYJ
-#: include/svx/strings.hrc:818
+#: include/svx/strings.hrc:820
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP5"
 msgid "Parchment Paper"
 msgstr "Papur Memrwn"
 
 #. mQCXG
-#: include/svx/strings.hrc:819
+#: include/svx/strings.hrc:821
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP6"
 msgid "Fence"
 msgstr "Clawdd"
 
 #. TriUQ
-#: include/svx/strings.hrc:820
+#: include/svx/strings.hrc:822
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP7"
 msgid "Wooden Board"
 msgstr "Bwrdd Pren"
 
 #. Hp2Gp
-#: include/svx/strings.hrc:821
+#: include/svx/strings.hrc:823
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP8"
 msgid "Maple Leaves"
 msgstr "Dail Masarnen"
 
 #. 2B5Wr
-#: include/svx/strings.hrc:822
+#: include/svx/strings.hrc:824
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP9"
 msgid "Lawn"
 msgstr "Lawnt"
 
 #. bAE9x
-#: include/svx/strings.hrc:823
+#: include/svx/strings.hrc:825
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP10"
 msgid "Colorful Pebbles"
 msgstr "Cerrig Lliwgar"
 
 #. nqBbP
-#: include/svx/strings.hrc:824
+#: include/svx/strings.hrc:826
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP11"
 msgid "Coffee Beans"
 msgstr "Ffa Coffi"
 
 #. CQS6y
-#: include/svx/strings.hrc:825
+#: include/svx/strings.hrc:827
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP12"
 msgid "Little Clouds"
 msgstr "Cymylau Bach"
 
 #. 2hE6A
-#: include/svx/strings.hrc:826
+#: include/svx/strings.hrc:828
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP13"
 msgid "Bathroom Tiles"
 msgstr "Teils Ystafell Ymolchi"
 
 #. KZeGr
-#: include/svx/strings.hrc:827
+#: include/svx/strings.hrc:829
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP14"
 msgid "Wall of Rock"
 msgstr "Wal o Gerrig"
 
 #. wAELs
-#: include/svx/strings.hrc:828
+#: include/svx/strings.hrc:830
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP15"
 msgid "Zebra"
 msgstr "Sebra"
 
 #. AVGfC
-#: include/svx/strings.hrc:829
+#: include/svx/strings.hrc:831
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP16"
 msgid "Color Stripes"
 msgstr "Stribedi Lliw"
 
 #. ZoUmP
-#: include/svx/strings.hrc:830
+#: include/svx/strings.hrc:832
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP17"
 msgid "Gravel"
 msgstr "Graean"
 
 #. 5FiBd
-#: include/svx/strings.hrc:831
+#: include/svx/strings.hrc:833
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP18"
 msgid "Parchment Studio"
 msgstr "Stiwdio Memrwn"
 
 #. HYfqK
-#: include/svx/strings.hrc:832
+#: include/svx/strings.hrc:834
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP19"
 msgid "Night Sky"
 msgstr "Wybren y Nos"
 
 #. NkYV3
-#: include/svx/strings.hrc:833
+#: include/svx/strings.hrc:835
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP20"
 msgid "Pool"
 msgstr "Pwll"
 
 #. Co6U3
-#: include/svx/strings.hrc:834
+#: include/svx/strings.hrc:836
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP21"
 msgid "Bitmap"
 msgstr "Didfap"
 
 #. KFEX5
-#: include/svx/strings.hrc:835
+#: include/svx/strings.hrc:837
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP79"
 msgid "Invoice Paper"
 msgstr "Papur Anfonebau"
 
 #. x5eiA
-#: include/svx/strings.hrc:836
+#: include/svx/strings.hrc:838
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP80"
 msgid "Concrete"
 msgstr "Concrit"
 
 #. RxiMA
-#: include/svx/strings.hrc:837
+#: include/svx/strings.hrc:839
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP81"
 msgid "Brick Wall"
 msgstr "Wal Frics"
 
 #. WNEfT
-#: include/svx/strings.hrc:838
+#: include/svx/strings.hrc:840
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP82"
 msgid "Stone Wall"
 msgstr "Wal Garreg"
 
 #. dFqW3
-#: include/svx/strings.hrc:839
+#: include/svx/strings.hrc:841
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP83"
 msgid "Floral"
 msgstr "Blodeuog"
 
 #. FzePv
-#: include/svx/strings.hrc:840
+#: include/svx/strings.hrc:842
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP84"
 msgid "Space"
 msgstr "Gofod"
 
 #. FzVch
-#: include/svx/strings.hrc:841
+#: include/svx/strings.hrc:843
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP85"
 msgid "Ice light"
 msgstr "Golau iâ"
 
 #. YGtzc
-#: include/svx/strings.hrc:842
+#: include/svx/strings.hrc:844
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP86"
 msgid "Marble"
 msgstr "Marmor"
 
 #. Rzgwp
-#: include/svx/strings.hrc:843
+#: include/svx/strings.hrc:845
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP87"
 msgid "Sand light"
 msgstr "Golau tywod"
 
 #. cK72d
-#: include/svx/strings.hrc:844
+#: include/svx/strings.hrc:846
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP88"
 msgid "Stone"
 msgstr "Carreg"
 
 #. TnkWd
-#: include/svx/strings.hrc:845
+#: include/svx/strings.hrc:847
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP89"
 msgid "White Diffusion"
 msgstr "Trylediad Gwyn"
 
 #. kksvW
-#: include/svx/strings.hrc:846
+#: include/svx/strings.hrc:848
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP90"
 msgid "Surface"
 msgstr "Gwyneb"
 
 #. BQj9p
-#: include/svx/strings.hrc:847
+#: include/svx/strings.hrc:849
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP91"
 msgid "Cardboard"
 msgstr "Cardbord"
 
 #. poA6e
-#: include/svx/strings.hrc:848
+#: include/svx/strings.hrc:850
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP92"
 msgid "Studio"
 msgstr "Stiwdio"
 
 #. YEbqw
-#: include/svx/strings.hrc:849
+#: include/svx/strings.hrc:851
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP22"
 msgid "5 Percent"
 msgstr "5 y Cant"
 
 #. AAn36
-#: include/svx/strings.hrc:850
+#: include/svx/strings.hrc:852
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP23"
 msgid "10 Percent"
 msgstr "10 y Cant"
 
 #. NLTbt
-#: include/svx/strings.hrc:851
+#: include/svx/strings.hrc:853
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP24"
 msgid "20 Percent"
 msgstr "20 y Cant"
 
 #. vx2XC
-#: include/svx/strings.hrc:852
+#: include/svx/strings.hrc:854
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP25"
 msgid "25 Percent"
 msgstr "25 y Cant"
 
 #. weQqs
-#: include/svx/strings.hrc:853
+#: include/svx/strings.hrc:855
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP26"
 msgid "30 Percent"
 msgstr "30 y Cant"
 
 #. CAdAS
-#: include/svx/strings.hrc:854
+#: include/svx/strings.hrc:856
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP27"
 msgid "40 Percent"
 msgstr "40 y Cant"
 
 #. 5T5vP
-#: include/svx/strings.hrc:855
+#: include/svx/strings.hrc:857
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP28"
 msgid "50 Percent"
 msgstr "50 y Cant"
 
 #. aNdJE
-#: include/svx/strings.hrc:856
+#: include/svx/strings.hrc:858
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP29"
 msgid "60 Percent"
 msgstr "60 y Cant"
 
 #. 3vD8U
-#: include/svx/strings.hrc:857
+#: include/svx/strings.hrc:859
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP30"
 msgid "70 Percent"
 msgstr "70 y Cant"
 
 #. UJmCD
-#: include/svx/strings.hrc:858
+#: include/svx/strings.hrc:860
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP31"
 msgid "75 Percent"
 msgstr "75 y Cant"
 
 #. i9RCR
-#: include/svx/strings.hrc:859
+#: include/svx/strings.hrc:861
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP32"
 msgid "80 Percent"
 msgstr "80 y Cant"
 
 #. 2oEkC
-#: include/svx/strings.hrc:860
+#: include/svx/strings.hrc:862
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP33"
 msgid "90 Percent"
 msgstr "90 y Cant"
 
 #. a3yZ5
-#: include/svx/strings.hrc:861
+#: include/svx/strings.hrc:863
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP34"
 msgid "Light Downward Diagonal"
 msgstr "Croeslin i Lawr Golau"
 
 #. oiGTx
-#: include/svx/strings.hrc:862
+#: include/svx/strings.hrc:864
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP35"
 msgid "Light Upward Diagonal"
 msgstr "Croeslin i Fyny Golau"
 
 #. CGpy7
-#: include/svx/strings.hrc:863
+#: include/svx/strings.hrc:865
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP36"
 msgid "Dark Downward Diagonal"
 msgstr "Croeslin i Lawr Tywyll"
 
 #. cucpa
-#: include/svx/strings.hrc:864
+#: include/svx/strings.hrc:866
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP37"
 msgid "Dark Upward Diagonal"
 msgstr "Croeslin i Fyny Tywyll"
 
 #. EFDcT
-#: include/svx/strings.hrc:865
+#: include/svx/strings.hrc:867
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP38"
 msgid "Wide Downward Diagonal"
 msgstr "Croeslin i Lawr Llydan"
 
 #. CWmH5
-#: include/svx/strings.hrc:866
+#: include/svx/strings.hrc:868
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP39"
 msgid "Wide Upward Diagonal"
 msgstr "Croeslin i Fyny Llydan"
 
 #. BZJUK
-#: include/svx/strings.hrc:867
+#: include/svx/strings.hrc:869
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP40"
 msgid "Light Vertical"
 msgstr "Fertigol Golau"
 
 #. B5FVF
-#: include/svx/strings.hrc:868
+#: include/svx/strings.hrc:870
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP41"
 msgid "Light Horizontal"
 msgstr "Llorweddol Golau"
 
 #. daP9i
-#: include/svx/strings.hrc:869
+#: include/svx/strings.hrc:871
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP42"
 msgid "Narrow Vertical"
 msgstr "Llorweddol Fertigol"
 
 #. JD5FJ
-#: include/svx/strings.hrc:870
+#: include/svx/strings.hrc:872
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP43"
 msgid "Narrow Horizontal"
 msgstr "Llorweddol Cul"
 
 #. eB4wk
-#: include/svx/strings.hrc:871
+#: include/svx/strings.hrc:873
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP44"
 msgid "Dark Vertical"
 msgstr "Fertigol Tywyll"
 
 #. MeoCx
-#: include/svx/strings.hrc:872
+#: include/svx/strings.hrc:874
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP45"
 msgid "Dark Horizontal"
 msgstr "Llorweddol Tywyll"
 
 #. gAqnG
-#: include/svx/strings.hrc:873
+#: include/svx/strings.hrc:875
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP46"
 msgid "Dashed Downward Diagonal"
 msgstr "Croeslin i Lawr Toredig"
 
 #. DGB5k
-#: include/svx/strings.hrc:874
+#: include/svx/strings.hrc:876
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP47"
 msgid "Dashed Upward Diagonal"
 msgstr "Croeslin I Fyny Toredig"
 
 #. JC7je
-#: include/svx/strings.hrc:875
+#: include/svx/strings.hrc:877
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP48"
 msgid "Dashed Horizontal"
 msgstr "Llorweddol Toredig"
 
 #. iFiBq
-#: include/svx/strings.hrc:876
+#: include/svx/strings.hrc:878
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP49"
 msgid "Dashed Vertical"
 msgstr "Fertigol Toredig"
 
 #. gWDnG
-#: include/svx/strings.hrc:877
+#: include/svx/strings.hrc:879
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP50"
 msgid "Small Confetti"
 msgstr "Conffeti Bach"
 
 #. vbh6h
-#: include/svx/strings.hrc:878
+#: include/svx/strings.hrc:880
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP51"
 msgid "Large Confetti"
 msgstr "Conffeti Mawr"
 
 #. XFemm
-#: include/svx/strings.hrc:879
+#: include/svx/strings.hrc:881
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP52"
 msgid "Zig Zag"
 msgstr "Igam Ogam"
 
 #. mC3BE
-#: include/svx/strings.hrc:880
+#: include/svx/strings.hrc:882
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP53"
 msgid "Wave"
 msgstr "Ton"
 
 #. icCPR
-#: include/svx/strings.hrc:881
+#: include/svx/strings.hrc:883
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP54"
 msgid "Diagonal Brick"
 msgstr "Bric Croeslin"
 
 #. 8CqPG
-#: include/svx/strings.hrc:882
+#: include/svx/strings.hrc:884
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP55"
 msgid "Horizontal Brick"
 msgstr "Bric Llorweddol"
 
 #. GFUZF
-#: include/svx/strings.hrc:883
+#: include/svx/strings.hrc:885
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP56"
 msgid "Weave"
 msgstr "Ton"
 
 #. bp9ZY
-#: include/svx/strings.hrc:884
+#: include/svx/strings.hrc:886
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP57"
 msgid "Plaid"
 msgstr "Plad"
 
 #. ZrVMS
-#: include/svx/strings.hrc:885
+#: include/svx/strings.hrc:887
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP58"
 msgid "Divot"
 msgstr "Tywarchen"
 
 #. tFas9
-#: include/svx/strings.hrc:886
+#: include/svx/strings.hrc:888
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP59"
 msgid "Dotted Grid"
 msgstr "Grid Dotiog"
 
 #. SECdZ
-#: include/svx/strings.hrc:887
+#: include/svx/strings.hrc:889
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP60"
 msgid "Dotted Diamond"
 msgstr "Diemwnt Dotiog"
 
 #. ri3Ge
-#: include/svx/strings.hrc:888
+#: include/svx/strings.hrc:890
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP61"
 msgid "Shingle"
 msgstr "Graean bras"
 
 #. jD9er
-#: include/svx/strings.hrc:889
+#: include/svx/strings.hrc:891
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP62"
 msgid "Trellis"
 msgstr "Delltwaith"
 
 #. aemFS
-#: include/svx/strings.hrc:890
+#: include/svx/strings.hrc:892
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP63"
 msgid "Sphere"
 msgstr "Sffêr"
 
 #. Ds8Ae
-#: include/svx/strings.hrc:891
+#: include/svx/strings.hrc:893
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP64"
 msgid "Small Grid"
 msgstr "Grid Bach"
 
 #. a33Ci
-#: include/svx/strings.hrc:892
+#: include/svx/strings.hrc:894
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP65"
 msgid "Large Grid"
 msgstr "Grid Mawr"
 
 #. BCSZY
-#: include/svx/strings.hrc:893
+#: include/svx/strings.hrc:895
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP66"
 msgid "Small Checker Board"
 msgstr "Bwrdd Sgwariog Bach"
 
 #. Bgczw
-#: include/svx/strings.hrc:894
+#: include/svx/strings.hrc:896
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP67"
 msgid "Large Checker Board"
 msgstr "Bwrdd Sgwariog Mawr"
 
 #. sD7Mf
-#: include/svx/strings.hrc:895
+#: include/svx/strings.hrc:897
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP68"
 msgid "Outlined Diamond"
 msgstr "Amlinell Diemwnt"
 
 #. RNNkR
-#: include/svx/strings.hrc:896
+#: include/svx/strings.hrc:898
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP69"
 msgid "Solid Diamond"
 msgstr "Diemwnt Solet"
 
 #. HJkgr
-#: include/svx/strings.hrc:897
+#: include/svx/strings.hrc:899
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP70"
 msgid "Vertical"
 msgstr "Fertigol"
 
 #. ED3Ga
-#: include/svx/strings.hrc:898
+#: include/svx/strings.hrc:900
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP71"
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Llorweddol"
 
 #. ENYtZ
-#: include/svx/strings.hrc:899
+#: include/svx/strings.hrc:901
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP72"
 msgid "Downward Diagonal"
 msgstr "Croeslin i Lawr"
 
 #. mbjPX
-#: include/svx/strings.hrc:900
+#: include/svx/strings.hrc:902
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP73"
 msgid "Upward Diagonal"
 msgstr "Croeslin i Fyny"
 
 #. TxAfM
-#: include/svx/strings.hrc:901
+#: include/svx/strings.hrc:903
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP74"
 msgid "Cross"
 msgstr "Croes"
 
 #. 4mGJX
-#: include/svx/strings.hrc:902
+#: include/svx/strings.hrc:904
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP75"
 msgid "Diagonal Cross"
 msgstr "Croes Croeslin"
 
 #. J4CJa
-#: include/svx/strings.hrc:903
+#: include/svx/strings.hrc:905
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP76"
 msgid "Dashed Dotted"
 msgstr "Llinell doredig dotiog"
 
 #. Rno6q
-#: include/svx/strings.hrc:904
+#: include/svx/strings.hrc:906
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP77"
 msgid "Dashed Dotted Upward Diagonal"
 msgstr "Llinell Doredig Dotiog i Fyny'n Llorweddol"
 
 #. pFZkq
-#: include/svx/strings.hrc:905
+#: include/svx/strings.hrc:907
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP78"
 msgid "Solid Dotted"
 msgstr "Dotiog Solet"
 
 #. NA5sT
-#: include/svx/strings.hrc:906
+#: include/svx/strings.hrc:908
 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH0"
 msgid "Dot"
 msgstr "Dot"
 
 #. nCpL4
-#: include/svx/strings.hrc:907
+#: include/svx/strings.hrc:909
 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH1"
 msgid "Long Dot"
 msgstr "Dot Hir"
 
 #. utrkH
-#: include/svx/strings.hrc:908
+#: include/svx/strings.hrc:910
 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH2"
 msgid "Double Dot"
 msgstr "Dot Dwbl"
 
 #. 2X7pw
-#: include/svx/strings.hrc:909
+#: include/svx/strings.hrc:911
 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH3"
 msgid "Dash"
 msgstr "Llinell doriad"
 
 #. A46B5
-#: include/svx/strings.hrc:910
+#: include/svx/strings.hrc:912
 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH4"
 msgid "Long Dash"
 msgstr "Llinell Doriad Hir"
 
 #. axE2r
-#: include/svx/strings.hrc:911
+#: include/svx/strings.hrc:913
 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH5"
 msgid "Double Dash"
 msgstr "Llinell Doriad Dwbl"
 
 #. beDTh
-#: include/svx/strings.hrc:912
+#: include/svx/strings.hrc:914
 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH6"
 msgid "Long Dash Dot"
 msgstr "Llinell Doriad Dwbl Hir"
 
 #. gVPtU
-#: include/svx/strings.hrc:913
+#: include/svx/strings.hrc:915
 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH7"
 msgid "Double Dash Dot"
 msgstr "Llinell Doriad Hir Dot"
 
 #. UFaLC
-#: include/svx/strings.hrc:914
+#: include/svx/strings.hrc:916
 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH8"
 msgid "Double Dash Dot Dot"
 msgstr "Llinell Doriad Dwbl Dot Dot"
 
 #. F9cPw
-#: include/svx/strings.hrc:915
+#: include/svx/strings.hrc:917
 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH9"
 msgid "Ultrafine Dotted"
 msgstr "Dotiog Mân Iawn"
 
 #. s3rBZ
-#: include/svx/strings.hrc:916
+#: include/svx/strings.hrc:918
 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH10"
 msgid "Fine Dotted"
 msgstr "Dotiog Mân"
 
 #. w7W8j
-#: include/svx/strings.hrc:917
+#: include/svx/strings.hrc:919
 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH11"
 msgid "Ultrafine Dashed"
 msgstr "Llinell Doriad Mân Iawn"
 
 #. xWgiA
-#: include/svx/strings.hrc:918
+#: include/svx/strings.hrc:920
 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH12"
 msgid "Fine Dashed"
 msgstr "Llinell Doriad Mân"
 
 #. u34Ff
-#: include/svx/strings.hrc:919
+#: include/svx/strings.hrc:921
 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH13"
 msgid "Fine Dashed"
 msgstr "Llinell Doriad Mân"
 
 #. hT4CE
-#: include/svx/strings.hrc:920
+#: include/svx/strings.hrc:922
 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH14"
 msgid "Dashed"
 msgstr "Llinell Doredig"
 
 #. T7sVF
-#: include/svx/strings.hrc:921
+#: include/svx/strings.hrc:923
 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH15"
 msgid "Line Style 9"
 msgstr "Arddull Llinell 9"
 
 #. evPXr
-#: include/svx/strings.hrc:922
+#: include/svx/strings.hrc:924
 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH16"
 msgid "3 Dashes 3 Dots"
 msgstr "3 Llinell Doriad 3 Dot"
 
 #. H7iUz
-#: include/svx/strings.hrc:923
+#: include/svx/strings.hrc:925
 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH17"
 msgid "Ultrafine 2 Dots 3 Dashes"
 msgstr "2 Ddot 3 Llinell Doriad Mân Iawn"
 
 #. KpCzr
-#: include/svx/strings.hrc:924
+#: include/svx/strings.hrc:926
 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH18"
 msgid "2 Dots 1 Dash"
 msgstr "2 Ddot 1 Llinell Doriad"
 
 #. zbWk3
-#: include/svx/strings.hrc:925
+#: include/svx/strings.hrc:927
 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH19"
 msgid "Line with Fine Dots"
 msgstr "Llinell gyda Dotiau Mân"
 
 #. ibALA
-#: include/svx/strings.hrc:926
+#: include/svx/strings.hrc:928
 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH20"
 msgid "Dashed"
 msgstr "Llinell Toredig"
 
 #. qEZc6
-#: include/svx/strings.hrc:927
+#: include/svx/strings.hrc:929
 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH21"
 msgid "Line Style"
 msgstr "Arddull Llinell"
 
 #. iKAwD
-#: include/svx/strings.hrc:928
+#: include/svx/strings.hrc:930
 msgctxt "RID_SVXSTR_IMAP_ALL_FILTER"
 msgid "All formats"
 msgstr "Pob fformat"
 
 #. UydWB
 #. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:930
+#: include/svx/strings.hrc:932
 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND0"
 msgid "Concave short"
 msgstr "Ceugrwm byr"
 
 #. grGoP
 #. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:932
+#: include/svx/strings.hrc:934
 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND1"
 msgid "Square 45"
 msgstr "Sgwâr 45"
 
 #. Hu6DB
 #. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:934
+#: include/svx/strings.hrc:936
 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND2"
 msgid "Arrow short"
 msgstr "Saeth byr"
 
 #. j6u8M
 #. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:936
+#: include/svx/strings.hrc:938
 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND3"
 msgid "Dimension Lines"
 msgstr "Llinellau Dimensiwn"
 
 #. JKxZ6
 #. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:938
+#: include/svx/strings.hrc:940
 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND4"
 msgid "Double Arrow"
 msgstr "Saeth Ddwbl"
 
 #. o38zt
 #. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:940
+#: include/svx/strings.hrc:942
 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND5"
 msgid "Triangle"
 msgstr "Triongl"
 
 #. XvcqE
 #. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:942
+#: include/svx/strings.hrc:944
 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND6"
 msgid "Concave"
 msgstr "Ceugrwm"
 
 #. JD6qL
 #. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:944
+#: include/svx/strings.hrc:946
 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND7"
 msgid "Arrow large"
 msgstr "Saeth fawr"
 
 #. 3CPw6
 #. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:946
+#: include/svx/strings.hrc:948
 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND8"
 msgid "Dimension Line"
 msgstr "Linell Dimensiwn"
 
 #. EBEY5
 #. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:948
+#: include/svx/strings.hrc:950
 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND9"
 msgid "Circle"
 msgstr "Cylch"
 
 #. H9DDA
 #. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:950
+#: include/svx/strings.hrc:952
 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND10"
 msgid "Square"
 msgstr "Sgwâr"
 
 #. AWHmD
 #. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:952
+#: include/svx/strings.hrc:954
 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND11"
 msgid "Arrow"
 msgstr "Saeth"
 
 #. CXazS
 #. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:954
+#: include/svx/strings.hrc:956
 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND12"
 msgid "Half Circle"
 msgstr "Hanner Cylch"
 
 #. VNaKi
 #. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:956
+#: include/svx/strings.hrc:958
 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND13"
 msgid "Triangle unfilled"
 msgstr "Triongl gwag"
 
 #. LRmKQ
 #. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:958
+#: include/svx/strings.hrc:960
 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND14"
 msgid "Diamond unfilled"
 msgstr "Diemwnt gwag"
 
 #. L2kus
 #. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:960
+#: include/svx/strings.hrc:962
 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND15"
 msgid "Diamond"
 msgstr "Diemwnt"
 
 #. P2Raq
 #. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:962
+#: include/svx/strings.hrc:964
 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND16"
 msgid "Circle unfilled"
 msgstr "Cylch gwag"
 
 #. FNaHF
 #. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:964
+#: include/svx/strings.hrc:966
 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND17"
 msgid "Square 45 unfilled"
 msgstr "Sgwâr 45 gwag"
 
 #. ECeBc
 #. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:966
+#: include/svx/strings.hrc:968
 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND18"
 msgid "Square unfilled"
 msgstr "Sgwâr gwag"
 
 #. ALFbk
 #. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:968
+#: include/svx/strings.hrc:970
 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND19"
 msgid "Half Circle unfilled"
 msgstr "Hanner Cylch gwag"
 
 #. mfGCE
 #. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:970
+#: include/svx/strings.hrc:972
 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND20"
 msgid "Dimension Line Arrow"
 msgstr "Saeth Llinell Dimensiwn"
 
 #. epSjr
 #. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:972
+#: include/svx/strings.hrc:974
 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND21"
 msgid "Line short"
 msgstr "Llinell fer"
 
 #. yVmQp
 #. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:974
+#: include/svx/strings.hrc:976
 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND22"
 msgid "Line"
 msgstr "Llinell"
 
 #. im8fN
 #. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:976
+#: include/svx/strings.hrc:978
 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND23"
 msgid "Half Arrow left"
 msgstr "Hanner Saeth chwith"
 
 #. EVYD7
 #. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:978
+#: include/svx/strings.hrc:980
 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND24"
 msgid "Half Arrow right"
 msgstr "Hanner Saeth de"
 
 #. VZ8vx
 #. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:980
+#: include/svx/strings.hrc:982
 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND25"
 msgid "Reversed Arrow"
 msgstr "Saeth Gwrthdroi"
 
 #. yTXvH
 #. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation
-#: include/svx/strings.hrc:982
+#: include/svx/strings.hrc:984
 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND26"
 msgid "CF One"
 msgstr "CF Un"
 
 #. cF4FB
 #. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation
-#: include/svx/strings.hrc:984
+#: include/svx/strings.hrc:986
 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND27"
 msgid "CF Only One"
 msgstr "CF Dim ond Un"
 
 #. qbpvv
 #. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation
-#: include/svx/strings.hrc:986
+#: include/svx/strings.hrc:988
 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND28"
 msgid "CF Many"
 msgstr "CF Llawer"
 
 #. 6wQxC
 #. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation
-#: include/svx/strings.hrc:988
+#: include/svx/strings.hrc:990
 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND29"
 msgid "CF Many One"
 msgstr "CF Llawer Un"
 
 #. JzCsB
 #. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation
-#: include/svx/strings.hrc:990
+#: include/svx/strings.hrc:992
 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND30"
 msgid "CF Zero One"
 msgstr "CF Dim Un"
 
 #. SBCut
 #. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation
-#: include/svx/strings.hrc:992
+#: include/svx/strings.hrc:994
 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND31"
 msgid "CF Zero Many"
 msgstr "CF Dim Llawer"
 
 #. EXsKo
-#: include/svx/strings.hrc:993
+#: include/svx/strings.hrc:995
 msgctxt "RID_SVXSTR_TRASNGR0"
 msgid "Transparency"
 msgstr "Tryloywder"
 
 #. hGytB
-#: include/svx/strings.hrc:994
+#: include/svx/strings.hrc:996
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_1"
 msgid "Green 1 (%PRODUCTNAME Main Color)"
 msgstr "Gwyrdd 1 (Prif Liw %PRODUCTNAME)"
 
 #. Msh88
-#: include/svx/strings.hrc:995
+#: include/svx/strings.hrc:997
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_ACCENT"
 msgid "Green Accent"
 msgstr "Arlliw Gwyrdd"
 
 #. opj2M
-#: include/svx/strings.hrc:996
+#: include/svx/strings.hrc:998
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_BLUE_ACCENT"
 msgid "Blue Accent"
 msgstr "Arlliw Glas"
 
 #. tC5jE
-#: include/svx/strings.hrc:997
+#: include/svx/strings.hrc:999
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_ORANGE_ACCENT"
 msgid "Orange Accent"
 msgstr "Arlliw Oren"
 
 #. 3T9pJ
-#: include/svx/strings.hrc:998
+#: include/svx/strings.hrc:1000
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE"
 msgid "Purple"
 msgstr "Porffor"
 
 #. N5FWG
-#: include/svx/strings.hrc:999
+#: include/svx/strings.hrc:1001
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE_ACCENT"
 msgid "Purple Accent"
 msgstr "Arlliw Porffor"
 
 #. Nhtbq
-#: include/svx/strings.hrc:1000
+#: include/svx/strings.hrc:1002
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_YELLOW_ACCENT"
 msgid "Yellow Accent"
 msgstr "Arlliw Melyn"
 
 #. apBBr
-#: include/svx/strings.hrc:1002
+#: include/svx/strings.hrc:1004
 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_GALTHEME"
 msgid "Gallery Theme"
 msgstr "Oriel Themâu"
 
 #. BseGn
-#: include/svx/strings.hrc:1003
+#: include/svx/strings.hrc:1005
 msgctxt "RID_SVXSTR_SUCCESSRECOV"
 msgid "Successfully recovered"
 msgstr "Adferwyd yn llwyddiannus"
 
 #. LfjDh
-#: include/svx/strings.hrc:1004
+#: include/svx/strings.hrc:1006
 msgctxt "RID_SVXSTR_ORIGDOCRECOV"
 msgid "Original document recovered"
 msgstr "Adferwyd y ddogfen wreiddiol"
 
 #. BEAbm
-#: include/svx/strings.hrc:1005
+#: include/svx/strings.hrc:1007
 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVFAILED"
 msgid "Recovery failed"
 msgstr "Methu adfer"
 
 #. 5ye7z
-#: include/svx/strings.hrc:1006
+#: include/svx/strings.hrc:1008
 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVINPROGR"
 msgid "Recovery in progress"
 msgstr "Wrthi'n adfer"
 
 #. tEbUT
-#: include/svx/strings.hrc:1007
+#: include/svx/strings.hrc:1009
 msgctxt "RID_SVXSTR_NOTRECOVYET"
 msgid "Not recovered yet"
 msgstr "Heb ei adfer eto"
 
 #. EaAMF
-#: include/svx/strings.hrc:1008
+#: include/svx/strings.hrc:1010
 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERY_INPROGRESS"
 msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION has begun recovering your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time."
 msgstr "Bydd %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION yn cychwyn ceisio adfer eich dogfennau. Yn ddibynnol ar faint eich dogfennau gall y broses gymryd peth amser."
 
 #. AicJe
-#: include/svx/strings.hrc:1009
+#: include/svx/strings.hrc:1011
 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH_DESCR"
 msgid "Recovery of your documents was finished. Click 'Finish' to see your documents."
 msgstr "Cwblhawyd adfer eich dogfennau. Cliciwch 'Gorffen' i weld eich dogfennau."
 
 #. ZbeCG
-#: include/svx/strings.hrc:1010
+#: include/svx/strings.hrc:1012
 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH"
 msgid "~Finish"
 msgstr "~Gorffen"
 
 #. BBeKk
-#: include/svx/strings.hrc:1011
+#: include/svx/strings.hrc:1013
 msgctxt "RID_SVXSTR_WIDTH_LAST_CUSTOM"
 msgid "Last Custom Value"
 msgstr "Gwerth Cyfaddas Diwethaf"
 
 #. mENBU
-#: include/svx/strings.hrc:1012
+#: include/svx/strings.hrc:1014
 msgctxt "RID_SVXSTR_PT"
 msgid "pt"
 msgstr "pt"
 
 #. fRyqX
-#: include/svx/strings.hrc:1014
+#: include/svx/strings.hrc:1016
 msgctxt "RID_SVXSTR_EXPORT_GRAPHIC_TITLE"
 msgid "Image Export"
 msgstr "Allforio Delwedd"
 
 #. xXhtG
-#: include/svx/strings.hrc:1015
+#: include/svx/strings.hrc:1017
 msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEAS_IMAGE"
 msgid "Save as Image"
 msgstr "Cadw fel Delwedd"
 
 #. jWKoC
 #. Strings for the Draw Dialog --------------------------------------------
-#: include/svx/strings.hrc:1018
+#: include/svx/strings.hrc:1020
 msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXCHANGE_PASTE"
 msgid "Insert object(s)"
 msgstr "Mewnosod gwrthrych(au)"
 
 #. Heqmn
-#: include/svx/strings.hrc:1019
+#: include/svx/strings.hrc:1021
 msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_ROTATE"
 msgid "Rotate 3D object"
 msgstr "Cylchdroi'r gwrthrych 3D"
 
 #. AC56T
-#: include/svx/strings.hrc:1020
+#: include/svx/strings.hrc:1022
 msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXTRUDE"
 msgid "Create extrusion object"
 msgstr "Creu gwrthrych allwthiad"
 
 #. 4DonY
-#: include/svx/strings.hrc:1021
+#: include/svx/strings.hrc:1023
 msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_LATHE"
 msgid "Create rotation object"
 msgstr "Creu gwrthrych troi"
 
 #. EL9V9
-#: include/svx/strings.hrc:1022
+#: include/svx/strings.hrc:1024
 msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_BREAK_LATHE"
 msgid "Split 3D object"
 msgstr "Hollti gwrthrych 3D"
 
 #. BBZGA
 #. Language-Strings ------------------------------------------------------
-#: include/svx/strings.hrc:1025
+#: include/svx/strings.hrc:1027
 msgctxt "RID_SVXSTR_LANGUAGE_ALL"
 msgid "[All]"
 msgstr "[All]"
 
 #. RZVDm
-#: include/svx/strings.hrc:1027
+#: include/svx/strings.hrc:1029
 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_FILTER"
 msgid "Graphics filter"
 msgstr "Hidl graffigau"
 
 #. YNjeD
-#: include/svx/strings.hrc:1028
+#: include/svx/strings.hrc:1030
 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NEWTHEME"
 msgid "New Theme"
 msgstr "Thema Newydd"
 
 #. 5uYha
-#: include/svx/strings.hrc:1030
+#: include/svx/strings.hrc:1032
 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_3D"
 msgid "3D Effects"
 msgstr "Effeithiau 3D"
 
 #. 78DGx
-#: include/svx/strings.hrc:1031
+#: include/svx/strings.hrc:1033
 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ANIMATIONS"
 msgid "Animations"
 msgstr "Animeiddiadau"
 
 #. zGEez
-#: include/svx/strings.hrc:1032
+#: include/svx/strings.hrc:1034
 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BULLETS"
 msgid "Bullets"
 msgstr "Bwledi"
 
 #. MwX9z
-#: include/svx/strings.hrc:1033
+#: include/svx/strings.hrc:1035
 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_OFFICE"
 msgid "Office"
 msgstr "Swyddfa"
 
 #. dAwiC
-#: include/svx/strings.hrc:1034
+#: include/svx/strings.hrc:1036
 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS"
 msgid "Flags"
 msgstr "Baneri"
 
 #. Ccn8V
-#: include/svx/strings.hrc:1035
+#: include/svx/strings.hrc:1037
 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS"
 msgid "Flow Charts"
 msgstr "Siartiau Llif"
 
 #. 6ouMS
-#: include/svx/strings.hrc:1036
+#: include/svx/strings.hrc:1038
 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EMOTICONS"
 msgid "Emoticons"
 msgstr "Emoticons"
 
 #. 8GPFu
-#: include/svx/strings.hrc:1037
+#: include/svx/strings.hrc:1039
 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS"
 msgid "Images"
 msgstr "Delweddau"
 
 #. sqh2w
-#: include/svx/strings.hrc:1038
+#: include/svx/strings.hrc:1040
 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BACKGROUNDS"
 msgid "Backgrounds"
 msgstr "Cefndiroedd"
 
 #. B3KuT
-#: include/svx/strings.hrc:1039
+#: include/svx/strings.hrc:1041
 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_HOMEPAGE"
 msgid "Homepage"
 msgstr "Tudalen Cartref"
 
 #. WR8JQ
-#: include/svx/strings.hrc:1040
+#: include/svx/strings.hrc:1042
 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_INTERACTION"
 msgid "Interaction"
 msgstr "Rhyngweithiad"
 
 #. EbEZ6
-#: include/svx/strings.hrc:1041
+#: include/svx/strings.hrc:1043
 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS"
 msgid "Maps"
 msgstr "Mapiau"
 
 #. GALA8
-#: include/svx/strings.hrc:1042
+#: include/svx/strings.hrc:1044
 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE"
 msgid "People"
 msgstr "Pobl"
 
 #. ZMoiA
-#: include/svx/strings.hrc:1043
+#: include/svx/strings.hrc:1045
 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SURFACES"
 msgid "Surfaces"
 msgstr "Arwynebau"
 
 #. hNaiH
-#: include/svx/strings.hrc:1044
+#: include/svx/strings.hrc:1046
 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTERS"
 msgid "Computers"
 msgstr "Cyfrifiaduron"
 
 #. mrvvG
-#: include/svx/strings.hrc:1045
+#: include/svx/strings.hrc:1047
 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_DIAGRAMS"
 msgid "Diagrams"
 msgstr "Diagramau"
 
 #. HhrDx
-#: include/svx/strings.hrc:1046
+#: include/svx/strings.hrc:1048
 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ENVIRONMENT"
 msgid "Environment"
 msgstr "Amgylchedd"
 
 #. 2jVzE
-#: include/svx/strings.hrc:1047
+#: include/svx/strings.hrc:1049
 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCE"
 msgid "Finance"
 msgstr "Cyllid"
 
 #. cmF3B
-#: include/svx/strings.hrc:1048
+#: include/svx/strings.hrc:1050
 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TRANSPORT"
 msgid "Transport"
 msgstr "Cludiant"
 
 #. as3XM
-#: include/svx/strings.hrc:1049
+#: include/svx/strings.hrc:1051
 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TXTSHAPES"
 msgid "Textshapes"
 msgstr "Siapiau Testun"
 
 #. gGyFP
-#: include/svx/strings.hrc:1050
+#: include/svx/strings.hrc:1052
 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SOUNDS"
 msgid "Sounds"
 msgstr "Seiniau"
 
 #. 5NrPj
-#: include/svx/strings.hrc:1051
+#: include/svx/strings.hrc:1053
 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SYMBOLS"
 msgid "Symbols"
 msgstr "Symbolau"
 
 #. AiXUK
-#: include/svx/strings.hrc:1052
+#: include/svx/strings.hrc:1054
 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MYTHEME"
 msgid "My Theme"
 msgstr "Fy Thema"
 
 #. uRxP4
-#: include/svx/strings.hrc:1053
+#: include/svx/strings.hrc:1055
 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS"
 msgid "Arrows"
 msgstr "Saethau"
 
 #. c3WXh
-#: include/svx/strings.hrc:1054
+#: include/svx/strings.hrc:1056
 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BALLOONS"
 msgid "Balloons"
 msgstr "Balwns"
 
 #. pmiE7
-#: include/svx/strings.hrc:1055
+#: include/svx/strings.hrc:1057
 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_KEYBOARD"
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Bysellfwrdd"
 
 #. LYdAf
-#: include/svx/strings.hrc:1056
+#: include/svx/strings.hrc:1058
 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TIME"
 msgid "Time"
 msgstr "Amser"
 
 #. 4UGrY
-#: include/svx/strings.hrc:1057
+#: include/svx/strings.hrc:1059
 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PRESENTATION"
 msgid "Presentation"
 msgstr "Cyflwyniad"
 
 #. a46Xm
-#: include/svx/strings.hrc:1058
+#: include/svx/strings.hrc:1060
 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CALENDAR"
 msgid "Calendar"
 msgstr "Calendr"
 
 #. YpuGv
-#: include/svx/strings.hrc:1059
+#: include/svx/strings.hrc:1061
 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_NAVIGATION"
 msgid "Navigation"
 msgstr "Dewis"
 
 #. gAJH4
-#: include/svx/strings.hrc:1060
+#: include/svx/strings.hrc:1062
 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMMUNICATION"
 msgid "Communication"
 msgstr "Cyfathrebu"
 
 #. ETEJu
-#: include/svx/strings.hrc:1061
+#: include/svx/strings.hrc:1063
 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCES"
 msgid "Finances"
 msgstr "Cyllid"
 
 #. rNez6
-#: include/svx/strings.hrc:1062
+#: include/svx/strings.hrc:1064
 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER"
 msgid "Computers"
 msgstr "Cyfrifiaduron"
 
 #. ioX7y
-#: include/svx/strings.hrc:1063
+#: include/svx/strings.hrc:1065
 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CLIMA"
 msgid "Climate"
 msgstr "Hinsawdd"
 
 #. MmYFp
-#: include/svx/strings.hrc:1064
+#: include/svx/strings.hrc:1066
 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EDUCATION"
 msgid "School & University"
 msgstr "Ysgol a Phrifysgol"
 
 #. EKFgg
-#: include/svx/strings.hrc:1065
+#: include/svx/strings.hrc:1067
 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TROUBLE"
 msgid "Problem Solving"
 msgstr "Datrys Problemau"
 
 #. GgrBp
-#: include/svx/strings.hrc:1066
+#: include/svx/strings.hrc:1068
 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SCREENBEANS"
 msgid "Screen Beans"
 msgstr "Ffa Sgrin"
 
 #. E6onK
-#: include/svx/strings.hrc:1068
+#: include/svx/strings.hrc:1070
 msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_TITLE"
 msgid "Printing selection"
 msgstr "Adran argraffu"
 
 #. HzX9m
-#: include/svx/strings.hrc:1069
+#: include/svx/strings.hrc:1071
 msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_MSG"
 msgid "Do you want to print the selection or the entire document?"
 msgstr "Hoffech chi argraffu rhan neu'r ddogfen gyfan?"
 
 #. 3UyC8
-#: include/svx/strings.hrc:1070
+#: include/svx/strings.hrc:1072
 msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_ALL"
 msgid "~All"
 msgstr "P~opeth"
 
 #. UxfS3
-#: include/svx/strings.hrc:1071
+#: include/svx/strings.hrc:1073
 msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_SELECTION"
 msgid "~Selection"
 msgstr "~Dewis"
 
 #. KTgDd
-#: include/svx/strings.hrc:1073
+#: include/svx/strings.hrc:1075
 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NW"
 msgid "Extrusion North-West"
 msgstr "Allwthiad Gogledd Orllewin"
 
 #. N6KLd
-#: include/svx/strings.hrc:1074
+#: include/svx/strings.hrc:1076
 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_N"
 msgid "Extrusion North"
 msgstr "Allwthiad Gogledd"
 
 #. AB6Vj
-#: include/svx/strings.hrc:1075
+#: include/svx/strings.hrc:1077
 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NE"
 msgid "Extrusion North-East"
 msgstr "Allwthiad Gogledd Ddwyrain"
 
 #. NBBEB
-#: include/svx/strings.hrc:1076
+#: include/svx/strings.hrc:1078
 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_W"
 msgid "Extrusion West"
 msgstr "Allwthiad Gorllewin"
 
 #. d9n5U
-#: include/svx/strings.hrc:1077
+#: include/svx/strings.hrc:1079
 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NONE"
 msgid "Extrusion Backwards"
 msgstr "Allwthiad yn Ôl"
 
 #. A2mcf
-#: include/svx/strings.hrc:1078
+#: include/svx/strings.hrc:1080
 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_E"
 msgid "Extrusion East"
 msgstr "Allwthiad Dwyrain"
 
 #. onGib
-#: include/svx/strings.hrc:1079
+#: include/svx/strings.hrc:1081
 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SW"
 msgid "Extrusion South-West"
 msgstr "Allwthiad De Orllewin"
 
 #. XLQFD
-#: include/svx/strings.hrc:1080
+#: include/svx/strings.hrc:1082
 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_S"
 msgid "Extrusion South"
 msgstr "Allwthiad De"
 
 #. v5wRm
-#: include/svx/strings.hrc:1081
+#: include/svx/strings.hrc:1083
 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SE"
 msgid "Extrusion South-East"
 msgstr "Allwthiad De Ddwyrain"
 
 #. 4DGjm
-#: include/svx/strings.hrc:1082
+#: include/svx/strings.hrc:1084
 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0"
 msgid "~0 cm"
 msgstr "~0 cm"
 
 #. kRzVE
-#: include/svx/strings.hrc:1083
+#: include/svx/strings.hrc:1085
 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1"
 msgid "~1 cm"
 msgstr "~1 cm"
 
 #. CSmTh
-#: include/svx/strings.hrc:1084
+#: include/svx/strings.hrc:1086
 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2"
 msgid "~2.5 cm"
 msgstr "~2.5 cm"
 
 #. eYrvo
-#: include/svx/strings.hrc:1085
+#: include/svx/strings.hrc:1087
 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3"
 msgid "~5 cm"
 msgstr "~5 cm"
 
 #. G4Ckx
-#: include/svx/strings.hrc:1086
+#: include/svx/strings.hrc:1088
 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4"
 msgid "10 ~cm"
 msgstr "10 ~cm"
 
 #. LGHsL
-#: include/svx/strings.hrc:1087
+#: include/svx/strings.hrc:1089
 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0_INCH"
 msgid "0 inch"
 msgstr "0 modfedd"
 
 #. HPevm
-#: include/svx/strings.hrc:1088
+#: include/svx/strings.hrc:1090
 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1_INCH"
 msgid "0.~5 inch"
 msgstr "0.~5 modfedd"
 
 #. GvKjC
-#: include/svx/strings.hrc:1089
+#: include/svx/strings.hrc:1091
 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2_INCH"
 msgid "~1 inch"
 msgstr "~1 modfedd"
 
 #. gmzHb
-#: include/svx/strings.hrc:1090
+#: include/svx/strings.hrc:1092
 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3_INCH"
 msgid "~2 inch"
 msgstr "~2 modfedd"
 
 #. DE5kt
-#: include/svx/strings.hrc:1091
+#: include/svx/strings.hrc:1093
 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4_INCH"
 msgid "~4 inch"
 msgstr "~4 modfedd"
 
 #. K5dY9
-#: include/svx/strings.hrc:1093
+#: include/svx/strings.hrc:1095
 msgctxt "RID_SVXSTR_NOFILL"
 msgid "No Fill"
 msgstr "Dim Llanw"
 
 #. TFBK3
-#: include/svx/strings.hrc:1094
+#: include/svx/strings.hrc:1096
 msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENT"
 msgid "Transparent"
 msgstr "Tryloyw"
 
 #. c7adj
-#: include/svx/strings.hrc:1095
+#: include/svx/strings.hrc:1097
 msgctxt "RID_SVXSTR_DEFAULT"
 msgid "Default"
 msgstr "Rhagosodedig"
 
 #. djHis
-#: include/svx/strings.hrc:1096
+#: include/svx/strings.hrc:1098
 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME"
 msgid "Borders"
 msgstr "Borderi"
 
 #. PURr6
-#: include/svx/strings.hrc:1097
+#: include/svx/strings.hrc:1099
 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME_STYLE"
 msgid "Border Style"
 msgstr "Arddull Border"
 
 #. 9Ckww
-#: include/svx/strings.hrc:1098
+#: include/svx/strings.hrc:1100
 msgctxt "RID_SVXSTR_MORENUMBERING"
 msgid "More Numbering..."
 msgstr "Rhagor o Rifo..."
 
 #. cDG4s
-#: include/svx/strings.hrc:1099
+#: include/svx/strings.hrc:1101
 msgctxt "RID_SVXSTR_MOREBULLETS"
 msgid "More Bullets..."
 msgstr "Rhagor o Fwledi..."
 
 #. uDT6G
-#: include/svx/strings.hrc:1100
+#: include/svx/strings.hrc:1102
 msgctxt "RID_SVXSTR_BY_AUTHOR"
 msgid "By author"
 msgstr "Gan yr awdur"
 
 #. q2Le9
-#: include/svx/strings.hrc:1101
+#: include/svx/strings.hrc:1103
 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGES"
 msgid "Pages"
 msgstr "Tudalennau"
 
 #. jfL9n
-#: include/svx/strings.hrc:1102
+#: include/svx/strings.hrc:1104
 msgctxt "RID_SVXSTR_CLEARFORM"
 msgid "Clear formatting"
 msgstr "Clirio fformatio"
 
 #. f6nP8
-#: include/svx/strings.hrc:1103
+#: include/svx/strings.hrc:1105
 msgctxt "RID_SVXSTR_MORE_STYLES"
 msgid "More Styles..."
 msgstr "Rhagor o Arddulliau..."
 
 #. DPbrc
-#: include/svx/strings.hrc:1104
+#: include/svx/strings.hrc:1106
 msgctxt "RID_SVXSTR_MORE"
 msgid "More Options..."
 msgstr "Rhagor o Ddewisiadau..."
 
 #. D25BE
 #. This is duplicated in GenericCommands.xcu in officecfg.
-#: include/svx/strings.hrc:1106
+#: include/svx/strings.hrc:1108
 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME"
 msgid "Font Name"
 msgstr "Enw Ffont"
 
 #. SKCYy
-#: include/svx/strings.hrc:1107
+#: include/svx/strings.hrc:1109
 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME_NOTAVAILABLE"
 msgid "Font Name. The current font is not available and will be substituted."
 msgstr "Enw Ffont. Nid yw'r ffont cyfredol ar gael a bydd yn cael ei newid."
 
 #. CVvXU
-#: include/svx/strings.hrc:1108
+#: include/svx/strings.hrc:1110
 msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOM_PAL"
 msgid "custom"
 msgstr "cyfaddas"
 
 #. xqzJj
-#: include/svx/strings.hrc:1109
+#: include/svx/strings.hrc:1111
 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLORS"
 msgid "Document colors"
 msgstr "Lliwiau dogfen"
 
 #. 6BoWp
-#: include/svx/strings.hrc:1110
+#: include/svx/strings.hrc:1112
 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLOR_PREFIX"
 msgid "Document Color"
 msgstr "Lliw Dogfen"
 
 #. DJGyY
-#: include/svx/strings.hrc:1112
+#: include/svx/strings.hrc:1114
 msgctxt "RID_SVX_EXTRUSION_BAR"
 msgid "Extrusion"
 msgstr "Allwthiad"
 
 #. TyWTi
-#: include/svx/strings.hrc:1113
+#: include/svx/strings.hrc:1115
 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ON_OFF"
 msgid "Apply Extrusion On/Off"
 msgstr "Gosod Allwthiad Ymlaen/Diffodd"
 
 #. DKFYE
-#: include/svx/strings.hrc:1114
+#: include/svx/strings.hrc:1116
 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_DOWN"
 msgid "Tilt Down"
 msgstr "Gogwyddo i Lawr"
 
 #. 2Rrxc
-#: include/svx/strings.hrc:1115
+#: include/svx/strings.hrc:1117
 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_UP"
 msgid "Tilt Up"
 msgstr "Gogwyddo i Fyny"
 
 #. eDpJK
-#: include/svx/strings.hrc:1116
+#: include/svx/strings.hrc:1118
 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_LEFT"
 msgid "Tilt Left"
 msgstr "Gogwyddo i'r Chwith"
 
 #. CWDSN
-#: include/svx/strings.hrc:1117
+#: include/svx/strings.hrc:1119
 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_RIGHT"
 msgid "Tilt Right"
 msgstr "Gogwyddo i'r Dde"
 
 #. CxYgt
-#: include/svx/strings.hrc:1118
+#: include/svx/strings.hrc:1120
 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_DEPTH"
 msgid "Change Extrusion Depth"
 msgstr "Newid Dyfnder Allwthiad"
 
 #. c5JCp
-#: include/svx/strings.hrc:1119
+#: include/svx/strings.hrc:1121
 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ORIENTATION"
 msgid "Change Orientation"
 msgstr "Newid Cyfeiriadedd"
 
 #. KDSyh
-#: include/svx/strings.hrc:1120
+#: include/svx/strings.hrc:1122
 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_PROJECTION"
 msgid "Change Projection Type"
 msgstr "Newid Math o Dafluniad"
 
 #. JpzeS
-#: include/svx/strings.hrc:1121
+#: include/svx/strings.hrc:1123
 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_LIGHTING"
 msgid "Change Lighting"
 msgstr "Newid Goleuo"
 
 #. j4AR9
-#: include/svx/strings.hrc:1122
+#: include/svx/strings.hrc:1124
 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_BRIGHTNESS"
 msgid "Change Brightness"
 msgstr "Newid Disgleirdeb"
 
 #. yA2xm
-#: include/svx/strings.hrc:1123
+#: include/svx/strings.hrc:1125
 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_SURFACE"
 msgid "Change Extrusion Surface"
 msgstr "Newid Gwyneb Allwthiad"
 
 #. DFEZP
-#: include/svx/strings.hrc:1124
+#: include/svx/strings.hrc:1126
 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_COLOR"
 msgid "Change Extrusion Color"
 msgstr "Newid Lliw Allwthiad"
 
 #. hXNfG
-#: include/svx/strings.hrc:1126
+#: include/svx/strings.hrc:1128
 msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FAVORITE"
 msgid "Favorite"
 msgstr "Ffefryn"
 
 #. uPyWe
-#: include/svx/strings.hrc:1127
+#: include/svx/strings.hrc:1129
 msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_R"
 msgid "R:"
 msgstr "R:"
 
 #. UMMJN
-#: include/svx/strings.hrc:1128
+#: include/svx/strings.hrc:1130
 msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_G"
 msgid "G:"
 msgstr "G:"
 
 #. ocdkG
-#: include/svx/strings.hrc:1129
+#: include/svx/strings.hrc:1131
 msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_B"
 msgid "B:"
 msgstr "B:"
 
 #. L962H
-#: include/svx/strings.hrc:1131
+#: include/svx/strings.hrc:1133
 msgctxt "RID_SVX_FONTWORK_BAR"
 msgid "Fontwork"
 msgstr "Fontwork"
 
 #. 7RVov
-#: include/svx/strings.hrc:1132
+#: include/svx/strings.hrc:1134
 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SHAPE"
 msgid "Apply Fontwork Shape"
 msgstr "Gosod Siâp Fontwork"
 
 #. h3CLw
-#: include/svx/strings.hrc:1133
+#: include/svx/strings.hrc:1135
 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SAME_LETTER_HEIGHT"
 msgid "Apply Fontwork Same Letter Heights"
 msgstr "Gosod Llythrennau Fontwork yr Un Uchder"
 
 #. 6h2dG
-#: include/svx/strings.hrc:1134
+#: include/svx/strings.hrc:1136
 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_ALIGNMENT"
 msgid "Apply Fontwork Alignment"
 msgstr "Gosod Aliniad Fontwork"
 
 #. eKHcV
-#: include/svx/strings.hrc:1135
+#: include/svx/strings.hrc:1137
 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_CHARACTER_SPACING"
 msgid "Apply Fontwork Character Spacing"
 msgstr "Gosod Bylchu Nod Fontwork"
 
 #. oo88Y
-#: include/svx/strings.hrc:1137
+#: include/svx/strings.hrc:1139
 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_WITH"
 msgid "with"
 msgstr "gyda"
 
 #. 4sz83
-#: include/svx/strings.hrc:1138
+#: include/svx/strings.hrc:1140
 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_STYLE"
 msgid "Style"
 msgstr "Arddull"
 
 #. fEHXC
-#: include/svx/strings.hrc:1139
+#: include/svx/strings.hrc:1141
 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_AND"
 msgid "and"
 msgstr "a"
 
 #. EoET4
 #. SvxRectCtl
-#: include/svx/strings.hrc:1141
+#: include/svx/strings.hrc:1143
 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_NAME"
 msgid "Corner control"
 msgstr "Rheoli cornel"
 
 #. CUEEW
-#: include/svx/strings.hrc:1142
+#: include/svx/strings.hrc:1144
 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_DESCR"
 msgid "Selection of a corner point."
 msgstr "Dewis pwynt cornel."
 
 #. cQmVp
-#: include/svx/strings.hrc:1143
+#: include/svx/strings.hrc:1145
 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LT"
 msgid "Top left"
 msgstr "Brig chwith"
 
 #. TtnJn
-#: include/svx/strings.hrc:1144
+#: include/svx/strings.hrc:1146
 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MT"
 msgid "Top middle"
 msgstr "Brig canol"
 
 #. UERVC
-#: include/svx/strings.hrc:1145
+#: include/svx/strings.hrc:1147
 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RT"
 msgid "Top right"
 msgstr "Brig de"
 
 #. CznfN
-#: include/svx/strings.hrc:1146
+#: include/svx/strings.hrc:1148
 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LM"
 msgid "Left center"
 msgstr "Canol chwith"
 
 #. jvzC7
-#: include/svx/strings.hrc:1147
+#: include/svx/strings.hrc:1149
 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MM"
 msgid "Center"
 msgstr "Canol"
 
 #. HPtYD
-#: include/svx/strings.hrc:1148
+#: include/svx/strings.hrc:1150
 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RM"
 msgid "Right center"
 msgstr "Canol de"
 
 #. v4SqB
-#: include/svx/strings.hrc:1149
+#: include/svx/strings.hrc:1151
 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LB"
 msgid "Bottom left"
 msgstr "Gwaelod chwith"
 
 #. daA8a
-#: include/svx/strings.hrc:1150
+#: include/svx/strings.hrc:1152
 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MB"
 msgid "Bottom middle"
 msgstr "Gwaelod canol"
 
 #. DGWf8
-#: include/svx/strings.hrc:1151
+#: include/svx/strings.hrc:1153
 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RB"
 msgid "Bottom right"
 msgstr "Gwaelod de"
 
 #. AZsBC
 #. SvxGraphCtrlAccessibleContext
-#: include/svx/strings.hrc:1153
+#: include/svx/strings.hrc:1155
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_NAME"
 msgid "Contour control"
 msgstr "Rheoli amlinell"
 
 #. aMva8
-#: include/svx/strings.hrc:1154
+#: include/svx/strings.hrc:1156
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_DESCRIPTION"
 msgid "This is where you can edit the contour."
 msgstr "Dyma lle mae rheoli'r amlinell."
 
 #. DXEuF
-#: include/svx/strings.hrc:1155
+#: include/svx/strings.hrc:1157
 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_SELECTION"
 msgid "Special character selection"
 msgstr "Dewis nod arbennig"
 
 #. JfRzP
-#: include/svx/strings.hrc:1156
+#: include/svx/strings.hrc:1158
 msgctxt "RID_SVXSTR_CHAR_SEL_DESC"
 msgid "Select special characters in this area."
 msgstr "Dewis nodau arbennig yma."
 
 #. umWuB
 #. The space behind is a must.
-#: include/svx/strings.hrc:1158
+#: include/svx/strings.hrc:1160
 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_CODE"
 msgid "Character code "
 msgstr "Cod nodau "
 
 #. HECeC
-#: include/svx/strings.hrc:1160
+#: include/svx/strings.hrc:1162
 msgctxt "RID_ERR_FIELDREQUIRED"
 msgid "Input required in field '#'. Please enter a value."
 msgstr "Angen mewnbwn ym maes '#'. Rhowch werth."
 
 #. w4wm8
-#: include/svx/strings.hrc:1161
+#: include/svx/strings.hrc:1163
 msgctxt "RID_STR_FORMS"
 msgid "Forms"
 msgstr "Ffurflenni"
 
 #. cz8aS
-#: include/svx/strings.hrc:1162
+#: include/svx/strings.hrc:1164
 msgctxt "RID_STR_NO_PROPERTIES"
 msgid "No control selected"
 msgstr "Heb ddewis rheolydd"
 
 #. JG7Es
-#: include/svx/strings.hrc:1163
+#: include/svx/strings.hrc:1165
 msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_CONTROL"
 msgid "Properties: "
 msgstr "Priodweddau: "
 
 #. YQvBF
-#: include/svx/strings.hrc:1164
+#: include/svx/strings.hrc:1166
 msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_FORM"
 msgid "Form Properties"
 msgstr "Priodweddau Ffurflen"
 
 #. qS9Rn
-#: include/svx/strings.hrc:1165
+#: include/svx/strings.hrc:1167
 msgctxt "RID_STR_FMEXPLORER"
 msgid "Form Navigator"
 msgstr "Llywiwr Ffurflen"
 
 #. PzEVD
-#: include/svx/strings.hrc:1166
+#: include/svx/strings.hrc:1168
 msgctxt "RID_STR_FORM"
 msgid "Form"
 msgstr "Ffurflen"
 
 #. FWPxF
-#: include/svx/strings.hrc:1167
+#: include/svx/strings.hrc:1169
 msgctxt "RID_STR_HIDDEN"
 msgid "Hidden"
 msgstr "Cudd"
 
 #. DnoDH
-#: include/svx/strings.hrc:1168
+#: include/svx/strings.hrc:1170
 msgctxt "RID_STR_STDFORMNAME"
 msgid "Form"
 msgstr "Ffurflen"
 
 #. Ba4Gy
-#: include/svx/strings.hrc:1169
+#: include/svx/strings.hrc:1171
 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_HIDDEN"
 msgid "Hidden Control"
 msgstr "Rheolaeth Gudd"
 
 #. wtZqP
-#: include/svx/strings.hrc:1170
+#: include/svx/strings.hrc:1172
 msgctxt "RID_STR_CONTROL"
 msgid "Control"
 msgstr "Rheolaeth"
 
 #. HvXRK
-#: include/svx/strings.hrc:1171
+#: include/svx/strings.hrc:1173
 msgctxt "RID_STR_REC_TEXT"
 msgid "Record"
 msgstr "Cofnod"
 
 #. HmTfB
-#: include/svx/strings.hrc:1172
+#: include/svx/strings.hrc:1174
 msgctxt "RID_STR_REC_FROM_TEXT"
 msgid "of"
 msgstr "o"
 
 #. NZ68L
-#: include/svx/strings.hrc:1173
+#: include/svx/strings.hrc:1175
 msgctxt "RID_STR_FIELDSELECTION"
 msgid "Add field:"
 msgstr "Ychwanegu maes:"
 
 #. vGXiw
-#: include/svx/strings.hrc:1174
+#: include/svx/strings.hrc:1176
 msgctxt "RID_STR_WRITEERROR"
 msgid "Error writing data to database"
 msgstr "Gwall wrth ysgrifennu data i'r gronfa ddata"
 
 #. zzFRi
-#: include/svx/strings.hrc:1175
+#: include/svx/strings.hrc:1177
 msgctxt "RID_STR_SYNTAXERROR"
 msgid "Syntax error in query expression"
 msgstr "Gwall cystrawen ym mynegiant yr ymholiad"
 
 #. fS8JJ
-#: include/svx/strings.hrc:1176
+#: include/svx/strings.hrc:1178
 msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORD"
 msgid "You intend to delete 1 record."
 msgstr "Eich bwriad yw dileu 1 cofnod."
 
 #. Qb4Gk
-#: include/svx/strings.hrc:1177
+#: include/svx/strings.hrc:1179
 msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORDS"
 msgid "# records will be deleted."
 msgstr "# cofnod i'w dileu."
 
 #. zSJQe
-#: include/svx/strings.hrc:1178
+#: include/svx/strings.hrc:1180
 msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM"
 msgid ""
 "If you click Yes, you won't be able to undo this operation.\n"
@@ -6541,331 +6553,331 @@ msgstr ""
 "Parhau beth bynnag?"
 
 #. Kb7sF
-#: include/svx/strings.hrc:1179
+#: include/svx/strings.hrc:1181
 msgctxt "RID_STR_NAVIGATIONBAR"
 msgid "Navigation bar"
 msgstr "Bar llywio"
 
 #. pKEQb
-#: include/svx/strings.hrc:1180
+#: include/svx/strings.hrc:1182
 msgctxt "RID_STR_COLUMN"
 msgid "Col"
 msgstr "Col"
 
 #. FXRKA
-#: include/svx/strings.hrc:1181
+#: include/svx/strings.hrc:1183
 msgctxt "RID_STR_UNDO_PROPERTY"
 msgid "Set property '#'"
 msgstr "Gosod priodwedd '#'"
 
 #. hXjTN
-#: include/svx/strings.hrc:1182
+#: include/svx/strings.hrc:1184
 msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_INSERT"
 msgid "Insert in container"
 msgstr "Mewnosod i gynhwysydd"
 
 #. BWpyC
-#: include/svx/strings.hrc:1183
+#: include/svx/strings.hrc:1185
 msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE"
 msgid "Delete #"
 msgstr "Dileu #"
 
 #. ZeaDk
-#: include/svx/strings.hrc:1184
+#: include/svx/strings.hrc:1186
 msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE_MULTIPLE"
 msgid "Delete # objects"
 msgstr "Dileu # gwrthrychau"
 
 #. VgGrE
-#: include/svx/strings.hrc:1185
+#: include/svx/strings.hrc:1187
 msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REPLACE"
 msgid "Replace a container element"
 msgstr "Newid elfen cynhwysydd"
 
 #. FoXgt
-#: include/svx/strings.hrc:1186
+#: include/svx/strings.hrc:1188
 msgctxt "RID_STR_UNDO_MODEL_REPLACE"
 msgid "Replace Control"
 msgstr "Newid Rheolaeth"
 
 #. V4iMu
-#: include/svx/strings.hrc:1187
+#: include/svx/strings.hrc:1189
 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON"
 msgid "Push Button"
 msgstr "Botwm"
 
 #. TreFC
-#: include/svx/strings.hrc:1188
+#: include/svx/strings.hrc:1190
 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON"
 msgid "Option Button"
 msgstr "Botwm Dewis"
 
 #. CBmAL
-#: include/svx/strings.hrc:1189
+#: include/svx/strings.hrc:1191
 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX"
 msgid "Check Box"
 msgstr "Blwch Ticio"
 
 #. NFysA
-#: include/svx/strings.hrc:1190
+#: include/svx/strings.hrc:1192
 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT"
 msgid "Label Field"
 msgstr "Maes label"
 
 #. E5mMK
-#: include/svx/strings.hrc:1191
+#: include/svx/strings.hrc:1193
 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX"
 msgid "Group Box"
 msgstr "Blwch Grŵp"
 
 #. ZGDAr
-#: include/svx/strings.hrc:1192
+#: include/svx/strings.hrc:1194
 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT"
 msgid "Text Box"
 msgstr "Blwch Testun"
 
 #. DEn9D
-#: include/svx/strings.hrc:1193
+#: include/svx/strings.hrc:1195
 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED"
 msgid "Formatted Field"
 msgstr "Maes wedi ei Fformatio"
 
 #. WiNUf
-#: include/svx/strings.hrc:1194
+#: include/svx/strings.hrc:1196
 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX"
 msgid "List Box"
 msgstr "Blwch Rhestr"
 
 #. xwuJF
-#: include/svx/strings.hrc:1195
+#: include/svx/strings.hrc:1197
 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX"
 msgid "Combo Box"
 msgstr "Blwch Cyfun"
 
 #. 5474w
-#: include/svx/strings.hrc:1196
+#: include/svx/strings.hrc:1198
 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON"
 msgid "Image Button"
 msgstr "Botwm Delwedd"
 
 #. qT2Ed
-#: include/svx/strings.hrc:1197
+#: include/svx/strings.hrc:1199
 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL"
 msgid "Image Control"
 msgstr "Rheolaeth Delwedd"
 
 #. 6Qvho
-#: include/svx/strings.hrc:1198
+#: include/svx/strings.hrc:1200
 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL"
 msgid "File Selection"
 msgstr "Dewis Ffeil"
 
 #. a7gAj
-#: include/svx/strings.hrc:1199
+#: include/svx/strings.hrc:1201
 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD"
 msgid "Date Field"
 msgstr "Maes Dyddiad"
 
 #. EaBTj
-#: include/svx/strings.hrc:1200
+#: include/svx/strings.hrc:1202
 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD"
 msgid "Time Field"
 msgstr "Maes Amser"
 
 #. DWfsm
-#: include/svx/strings.hrc:1201
+#: include/svx/strings.hrc:1203
 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD"
 msgid "Numeric Field"
 msgstr "Maes Rhifol"
 
 #. TYjnr
-#: include/svx/strings.hrc:1202
+#: include/svx/strings.hrc:1204
 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD"
 msgid "Currency Field"
 msgstr "Maes Arian"
 
 #. B6MEP
-#: include/svx/strings.hrc:1203
+#: include/svx/strings.hrc:1205
 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD"
 msgid "Pattern Field"
 msgstr "Maes Patrwm"
 
 #. uEYBR
-#: include/svx/strings.hrc:1204
+#: include/svx/strings.hrc:1206
 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID"
 msgid "Table Control "
 msgstr "Rheolaeth Tabl "
 
 #. 3SUEn
-#: include/svx/strings.hrc:1205
+#: include/svx/strings.hrc:1207
 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SCROLLBAR"
 msgid "Scrollbar"
 msgstr "Bar sgrolio"
 
 #. VtEN6
-#: include/svx/strings.hrc:1206
+#: include/svx/strings.hrc:1208
 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON"
 msgid "Spin Button"
 msgstr "Botwm Troi"
 
 #. eGgm4
-#: include/svx/strings.hrc:1207
+#: include/svx/strings.hrc:1209
 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR"
 msgid "Navigation Bar"
 msgstr "Bar Dewis"
 
 #. yME46
-#: include/svx/strings.hrc:1208
+#: include/svx/strings.hrc:1210
 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_MULTISELECT"
 msgid "Multiselection"
 msgstr "Amladran"
 
 #. PzA5d
-#: include/svx/strings.hrc:1209
+#: include/svx/strings.hrc:1211
 msgctxt "RID_STR_NODATACONTROLS"
 msgid "No data-related controls in the current form!"
 msgstr "Dim rheolyddion data yn y ffurflen bresennol!"
 
 #. ZyBEz
-#: include/svx/strings.hrc:1210
+#: include/svx/strings.hrc:1212
 msgctxt "RID_STR_POSTFIX_DATE"
 msgid " (Date)"
 msgstr " (Dyddiad)"
 
 #. guA5u
-#: include/svx/strings.hrc:1211
+#: include/svx/strings.hrc:1213
 msgctxt "RID_STR_POSTFIX_TIME"
 msgid " (Time)"
 msgstr " (Amser)"
 
 #. 2wgdY
-#: include/svx/strings.hrc:1212
+#: include/svx/strings.hrc:1214
 msgctxt "RID_STR_FILTER_NAVIGATOR"
 msgid "Filter navigator"
 msgstr "Llywiwr hidl"
 
 #. BUYuD
-#: include/svx/strings.hrc:1213
+#: include/svx/strings.hrc:1215
 msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_FOR"
 msgid "Filter for"
 msgstr "Hidlo am"
 
 #. AcTBB
-#: include/svx/strings.hrc:1214
+#: include/svx/strings.hrc:1216
 msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_OR"
 msgid "Or"
 msgstr "Neu"
 
 #. 6RPtu
-#: include/svx/strings.hrc:1215
+#: include/svx/strings.hrc:1217
 msgctxt "RID_STR_NOCONTROLS_FOR_EXTERNALDISPLAY"
 msgid "Valid bound controls which can be used in the table view do not exist in the current form."
 msgstr "Nid oes rheolyddion dilysu i'w defnyddio mewn tabl yn bodoli yn y ffurflen bresennol."
 
 #. iEoGb
-#: include/svx/strings.hrc:1216
+#: include/svx/strings.hrc:1218
 msgctxt "RID_STR_AUTOFIELD"
 msgid "<AutoField>"
 msgstr "<AwtoFaes>"
 
 #. Da6gx
-#: include/svx/strings.hrc:1217
+#: include/svx/strings.hrc:1219
 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR"
 msgid "Syntax error in SQL statement"
 msgstr "Gwall cystrawen yn natganiad SQL"
 
 #. ZoEuu
-#: include/svx/strings.hrc:1218
+#: include/svx/strings.hrc:1220
 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_VALUE_NO_LIKE"
 msgid "The value #1 cannot be used with LIKE."
 msgstr "Nid oes modd defnyddio gwerth #1 gyda LIKE."
 
 #. 75ECE
-#: include/svx/strings.hrc:1219
+#: include/svx/strings.hrc:1221
 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_FIELD_NO_LIKE"
 msgid "LIKE cannot be used with this field."
 msgstr "Methu defnyddio LIKE gyda'r maes hwn."
 
 #. tzFv5
-#: include/svx/strings.hrc:1220
+#: include/svx/strings.hrc:1222
 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ACCESS_DAT_NO_VALID"
 msgid "The value entered is not a valid date. Please enter a date in a valid format, for example, MM/DD/YY."
 msgstr "Nid yw'r gwerth rhoddwyd yn ddyddiad dilys. Rhowch ddyddiad mewn fformat dilys, ee MM/DD/BB."
 
 #. y6Z26
-#: include/svx/strings.hrc:1221
+#: include/svx/strings.hrc:1223
 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_INT_NO_VALID"
 msgid "The field cannot be compared with an integer."
 msgstr "Methu cymharu'r maes gyda chyfanrif."
 
 #. F8FgA
-#: include/svx/strings.hrc:1222
+#: include/svx/strings.hrc:1224
 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE"
 msgid "The database does not contain a table named \"#\"."
 msgstr "Nid yw'r gronfa ddata yn cynnwys tabl o'r enw \"#\"."
 
 #. EDcU7
-#: include/svx/strings.hrc:1223
+#: include/svx/strings.hrc:1225
 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_OR_QUERY"
 msgid "The database does contain neither a table nor a query named \"#\"."
 msgstr "Nid yw'r gronfa ddata yn cynnwys tabl nac ymholiad o'r enw \"#\"."
 
 #. YBFF5
-#: include/svx/strings.hrc:1224
+#: include/svx/strings.hrc:1226
 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_EXISTS"
 msgid "The database already contains a table or view with name \"#\"."
 msgstr "Mae'r gronfa ddata yn cynnwys tabl neu olwg o'r enw \"#\"."
 
 #. cECTG
-#: include/svx/strings.hrc:1225
+#: include/svx/strings.hrc:1227
 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_QUERY_EXISTS"
 msgid "The database already contains a query with name \"#\"."
 msgstr "Mae'r gronfa ddata eisoes yn cynnwys ymholiad o'r enw \"#\"."
 
 #. VkeLY
-#: include/svx/strings.hrc:1226
+#: include/svx/strings.hrc:1228
 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_COLUMN"
 msgid "The column \"#1\" is unknown in the table \"#2\"."
 msgstr "Mae'r golofn \"#1\" yn anhysbys yn nhabl \"#2\"."
 
 #. z9bf9
-#: include/svx/strings.hrc:1227
+#: include/svx/strings.hrc:1229
 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_REAL_NO_VALID"
 msgid "The field cannot be compared with a floating point number."
 msgstr "Methu cymharu'r maes gyda rhif pwynt arnofio."
 
 #. CEg85
-#: include/svx/strings.hrc:1228
+#: include/svx/strings.hrc:1230
 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_CRIT_NO_COMPARE"
 msgid "The entered criterion cannot be compared with this field."
 msgstr "Methu cymharu'r meini prawf osodwyd gyda'r maes."
 
 #. ZGAAQ
-#: include/svx/strings.hrc:1229
+#: include/svx/strings.hrc:1231
 msgctxt "RID_STR_DATANAVIGATOR"
 msgid "Data Navigator"
 msgstr "Llywiwr y Data"
 
 #. W4uM2
-#: include/svx/strings.hrc:1230
+#: include/svx/strings.hrc:1232
 msgctxt "RID_STR_READONLY_VIEW"
 msgid " (read-only)"
 msgstr " (darllen yn unig)"
 
 #. DgfNh
-#: include/svx/strings.hrc:1231
+#: include/svx/strings.hrc:1233
 msgctxt "RID_STR_ALREADYEXISTOVERWRITE"
 msgid "The file already exists. Overwrite?"
 msgstr "Mae'r ffeil yn bodoli eisoes. Trosysgrifo?"
 
 #. dSYCi
-#: include/svx/strings.hrc:1232
+#: include/svx/strings.hrc:1234
 msgctxt "RID_STR_OBJECT_LABEL"
 msgid "#object# label"
 msgstr "label #object#"
 
 #. JpaM6
-#: include/svx/strings.hrc:1234
+#: include/svx/strings.hrc:1236
 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_MODEL"
 msgid ""
 "Deleting the model '$MODELNAME' affects all controls currently bound to this model.\n"
@@ -6875,7 +6887,7 @@ msgstr ""
 "Hoffech chi ddileu'r model?"
 
 #. y5Dyt
-#: include/svx/strings.hrc:1235
+#: include/svx/strings.hrc:1237
 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_INSTANCE"
 msgid ""
 "Deleting the instance '$INSTANCENAME' affects all controls currently bound to this instance.\n"
@@ -6885,7 +6897,7 @@ msgstr ""
 "Hoffech chi ddileu'r model?"
 
 #. VEzGF
-#: include/svx/strings.hrc:1236
+#: include/svx/strings.hrc:1238
 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ELEMENT"
 msgid ""
 "Deleting the element '$ELEMENTNAME' affects all controls currently bound to this element.\n"
@@ -6895,13 +6907,13 @@ msgstr ""
 "Hoffech chi ddileu'r model?"
 
 #. 3hF6H
-#: include/svx/strings.hrc:1237
+#: include/svx/strings.hrc:1239
 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ATTRIBUTE"
 msgid "Do you really want to delete the attribute '$ATTRIBUTENAME'?"
 msgstr "Ydych chi wir am ddileu'r priodoledd '$ATTRIBUTENAME'?"
 
 #. AWEbJ
-#: include/svx/strings.hrc:1238
+#: include/svx/strings.hrc:1240
 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_SUBMISSION"
 msgid ""
 "Deleting the submission '$SUBMISSIONNAME' affects all controls currently bound to this submission.\n"
@@ -6913,7 +6925,7 @@ msgstr ""
 "Ydych chi wir am ddileu'r argymhelliad?"
 
 #. SGiK5
-#: include/svx/strings.hrc:1239
+#: include/svx/strings.hrc:1241
 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_BINDING"
 msgid ""
 "Deleting the binding '$BINDINGNAME' affects all controls currently bound to this binding.\n"
@@ -6925,1000 +6937,1000 @@ msgstr ""
 "Ydych chi wir am ddileu'r argymhelliad?"
 
 #. 2zzHP
-#: include/svx/strings.hrc:1240
+#: include/svx/strings.hrc:1242
 msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLNAME"
 msgid "The name '%1' is not valid in XML. Please enter a different name."
 msgstr "Nid yw'r enw '%1' yn ddilys ar gyfer XML. Rhowch enw arall."
 
 #. 4nAtc
-#: include/svx/strings.hrc:1241
+#: include/svx/strings.hrc:1243
 msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLPREFIX"
 msgid "The prefix '%1' is not valid in XML. Please enter a different prefix."
 msgstr "Nid yw rhagddodiad '%1' yn ddilys ar gyfer XML. Rhowch ragddodiad arall."
 
 #. qrFQD
-#: include/svx/strings.hrc:1242
+#: include/svx/strings.hrc:1244
 msgctxt "RID_STR_DOUBLE_MODELNAME"
 msgid "The name '%1' already exists. Please enter a new name."
 msgstr "Mae'r enw '%1' yn bodoli eisoes. Rhowch enw newydd."
 
 #. DKkaw
-#: include/svx/strings.hrc:1243
+#: include/svx/strings.hrc:1245
 msgctxt "RID_STR_EMPTY_SUBMISSIONNAME"
 msgid "The submission must have a name."
 msgstr "Rhaid cynnig enw i'r argymhelliad."
 
 #. xcAaD
-#: include/svx/strings.hrc:1244
+#: include/svx/strings.hrc:1246
 msgctxt "RID_STR_METHOD_POST"
 msgid "Post"
 msgstr "Cofnod"
 
 #. XGRQA
-#: include/svx/strings.hrc:1245
+#: include/svx/strings.hrc:1247
 msgctxt "RID_STR_METHOD_PUT"
 msgid "Put"
 msgstr "Gosod"
 
 #. tkRR3
-#: include/svx/strings.hrc:1246
+#: include/svx/strings.hrc:1248
 msgctxt "RID_STR_METHOD_GET"
 msgid "Get"
 msgstr "Estyn"
 
 #. fsyAL
-#: include/svx/strings.hrc:1247
+#: include/svx/strings.hrc:1249
 msgctxt "RID_STR_REPLACE_NONE"
 msgid "None"
 msgstr "Dim"
 
 #. Bjxmg
-#: include/svx/strings.hrc:1248
+#: include/svx/strings.hrc:1250
 msgctxt "RID_STR_REPLACE_INST"
 msgid "Instance"
 msgstr "Enghraifft"
 
 #. affmF
-#: include/svx/strings.hrc:1249
+#: include/svx/strings.hrc:1251
 msgctxt "RID_STR_REPLACE_DOC"
 msgid "Document"
 msgstr "Dogfen"
 
 #. gJLHj
-#: include/svx/strings.hrc:1250
+#: include/svx/strings.hrc:1252
 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_BIND"
 msgid "Binding: "
 msgstr "Rhwymiad: "
 
 #. AEHco
-#: include/svx/strings.hrc:1251
+#: include/svx/strings.hrc:1253
 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REF"
 msgid "Reference: "
 msgstr "Cyfeirnod: "
 
 #. iLaBC
-#: include/svx/strings.hrc:1252
+#: include/svx/strings.hrc:1254
 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_ACTION"
 msgid "Action: "
 msgstr "Gweithred: "
 
 #. HBV5Q
-#: include/svx/strings.hrc:1253
+#: include/svx/strings.hrc:1255
 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_METHOD"
 msgid "Method: "
 msgstr "Dull: "
 
 #. dAN2F
-#: include/svx/strings.hrc:1254
+#: include/svx/strings.hrc:1256
 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REPLACE"
 msgid "Replace: "
 msgstr "Newid: "
 
 #. QMiqA
-#: include/svx/strings.hrc:1255
+#: include/svx/strings.hrc:1257
 msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ELEMENT"
 msgid "Add Element"
 msgstr "Ychwanegu Elfen"
 
 #. C9YBB
-#: include/svx/strings.hrc:1256
+#: include/svx/strings.hrc:1258
 msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ELEMENT"
 msgid "Edit Element"
 msgstr "Golygu Elfen"
 
 #. XAh7B
-#: include/svx/strings.hrc:1257
+#: include/svx/strings.hrc:1259
 msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ELEMENT"
 msgid "Delete Element"
 msgstr "Dileu Elfen"
 
 #. CLHER
-#: include/svx/strings.hrc:1258
+#: include/svx/strings.hrc:1260
 msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ATTRIBUTE"
 msgid "Add Attribute"
 msgstr "Ychwanegu Priodoledd"
 
 #. 6Ycoo
-#: include/svx/strings.hrc:1259
+#: include/svx/strings.hrc:1261
 msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ATTRIBUTE"
 msgid "Edit Attribute"
 msgstr "Golygu Priodoledd"
 
 #. 6dSAd
-#: include/svx/strings.hrc:1260
+#: include/svx/strings.hrc:1262
 msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ATTRIBUTE"
 msgid "Delete Attribute"
 msgstr "Dileu Priodoledd"
 
 #. Ljhja
-#: include/svx/strings.hrc:1261
+#: include/svx/strings.hrc:1263
 msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_BINDING"
 msgid "Add Binding"
 msgstr "Ychwanegu Rhwymiad"
 
 #. CHTrw
-#: include/svx/strings.hrc:1262
+#: include/svx/strings.hrc:1264
 msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_BINDING"
 msgid "Edit Binding"
 msgstr "Golygu Rhwymiad"
 
 #. yYwEG
-#: include/svx/strings.hrc:1263
+#: include/svx/strings.hrc:1265
 msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_BINDING"
 msgid "Delete Binding"
 msgstr "Dileu Argymhelliad"
 
 #. yVch8
-#: include/svx/strings.hrc:1264
+#: include/svx/strings.hrc:1266
 msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_SUBMISSION"
 msgid "Add Submission"
 msgstr "Ychwanegu Argymhelliad"
 
 #. AX58u
-#: include/svx/strings.hrc:1265
+#: include/svx/strings.hrc:1267
 msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_SUBMISSION"
 msgid "Edit Submission"
 msgstr "Golygu Argymhelliad"
 
 #. DFxmD
-#: include/svx/strings.hrc:1266
+#: include/svx/strings.hrc:1268
 msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_SUBMISSION"
 msgid "Delete Submission"
 msgstr "Dileu Argymhelliad"
 
 #. qvvD7
-#: include/svx/strings.hrc:1267
+#: include/svx/strings.hrc:1269
 msgctxt "RID_STR_ELEMENT"
 msgid "Element"
 msgstr "Elfen"
 
 #. U4Btb
-#: include/svx/strings.hrc:1268
+#: include/svx/strings.hrc:1270
 msgctxt "RID_STR_ATTRIBUTE"
 msgid "Attribute"
 msgstr "Priodoledd"
 
 #. Prceg
-#: include/svx/strings.hrc:1269
+#: include/svx/strings.hrc:1271
 msgctxt "RID_STR_BINDING"
 msgid "Binding"
 msgstr "Rhwymiad"
 
 #. iFARB
-#: include/svx/strings.hrc:1270
+#: include/svx/strings.hrc:1272
 msgctxt "RID_STR_BINDING_EXPR"
 msgid "Binding expression"
 msgstr "Mynegiant rhwymo"
 
 #. BTmNa
-#: include/svx/strings.hrc:1272
+#: include/svx/strings.hrc:1274
 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_EXIT_RECOVERY"
 msgid "Are you sure you want to discard the %PRODUCTNAME document recovery data?"
 msgstr "Ydych chi'n siŵr eich bod am ddiddymu adfer dogfen %PRODUCTNAME?"
 
 #. 5WjQZ
-#: include/svx/strings.hrc:1274
+#: include/svx/strings.hrc:1276
 msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_LEFT"
 msgid "Left"
 msgstr "Chwith"
 
 #. JC7pc
-#: include/svx/strings.hrc:1275
+#: include/svx/strings.hrc:1277
 msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_RIGHT"
 msgid "Right"
 msgstr "De"
 
 #. MhfuC
-#: include/svx/strings.hrc:1276
+#: include/svx/strings.hrc:1278
 msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_CENTER"
 msgid "Center"
 msgstr "Canol"
 
 #. kX7GR
-#: include/svx/strings.hrc:1277
+#: include/svx/strings.hrc:1279
 msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_DECIMAL"
 msgid "Decimal"
 msgstr "Degol"
 
 #. 7vecp
-#: include/svx/strings.hrc:1279
+#: include/svx/strings.hrc:1281
 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT"
 msgid "Insert mode. Click to change to overwrite mode."
 msgstr "Modd mewnosod. Cliciwch i newid i'r modd trosysgrifo."
 
 #. ZCWNC
-#: include/svx/strings.hrc:1280
+#: include/svx/strings.hrc:1282
 msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_HELPTEXT"
 msgid "Overwrite mode. Click to change to insert mode."
 msgstr "Modd trosysgrifo. Cliciwch i newid i'r modd mewnosod."
 
 #. 5GD8g
 #. To be shown in the status bar when in overwrite mode, please try to make it not longer than the word 'Overwrite'.
-#: include/svx/strings.hrc:1282
+#: include/svx/strings.hrc:1284
 msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_TEXT"
 msgid "Overwrite"
 msgstr "Trosysgrifo"
 
 #. qqCSF
-#: include/svx/strings.hrc:1283
+#: include/svx/strings.hrc:1285
 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_TEXT"
 msgid "Insert"
 msgstr "Mewnosod"
 
 #. Dh5A2
-#: include/svx/strings.hrc:1284
+#: include/svx/strings.hrc:1286
 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK"
 msgid "Digital Signature: The document signature is OK."
 msgstr "Llofnod Digidol: Mae llofnod y ddogfen yn Iawn."
 
 #. xZprv
-#: include/svx/strings.hrc:1285
+#: include/svx/strings.hrc:1287
 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK_NO_VERIFY"
 msgid "Digital Signature: The document signature is OK, but the certificates could not be validated."
 msgstr "Llofnod Digidol: Mae llofnod y ddogfen yn iawn, ond nid oedd modd dilysu'r tystysgrifau."
 
 #. Yydkh
-#: include/svx/strings.hrc:1286
+#: include/svx/strings.hrc:1288
 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_NOT_OK"
 msgid "Digital Signature: The document signature does not match the document content. We strongly recommend you not to trust this document."
 msgstr "Llofnod Digidol: Nid yw llofnod y ddogfen yn cyd-fynd â chynnwys y ddogfen. Rydym yn argymell yn gryf i chi beidio ag ymddiried yn y ddogfen hon."
 
 #. X7CjP
-#: include/svx/strings.hrc:1287
+#: include/svx/strings.hrc:1289
 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_NO_SIG"
 msgid "Digital Signature: The document is not signed."
 msgstr "Llofnod Digidol: Nid yw'r ddogfen wedi ei llofnodi."
 
 #. BRmFY
-#: include/svx/strings.hrc:1288
+#: include/svx/strings.hrc:1290
 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_CERT_OK_PARTIAL_SIG"
 msgid "Digital Signature: The document signature and the certificate are OK, but not all parts of the document are signed."
 msgstr "Llofnod Digidol: Mae llofnod y ddogfen a'r dystysgrif yn iawn ond nid oedd pob rhan o'r ddogfen wedi ei lofnodi."
 
 #. Swq5S
-#: include/svx/strings.hrc:1289
+#: include/svx/strings.hrc:1291
 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_YES"
 msgid "The document has been modified. Click to save the document."
 msgstr "Mae'r ddogfen wedi ei haddasu. Cliciwch i gadw'r ddogfen."
 
 #. tRWKa
-#: include/svx/strings.hrc:1290
+#: include/svx/strings.hrc:1292
 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_NO"
 msgid "The document has not been modified since the last save."
 msgstr "Nid yw'r ddogfen wedi ei haddasu ers ei chadw diwethaf."
 
 #. 7C8GH
-#: include/svx/strings.hrc:1291
+#: include/svx/strings.hrc:1293
 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_LOAD"
 msgid "Loading document..."
 msgstr "Llwytho dogfen..."
 
 #. YbNsP
-#: include/svx/strings.hrc:1292
+#: include/svx/strings.hrc:1294
 msgctxt "RID_SVXSTR_FIT_SLIDE"
 msgid "Fit slide to current window."
 msgstr "Addasu'r sleid i'r ffenestr gyfredol."
 
 #. jYTMN
-#: include/svx/strings.hrc:1293
+#: include/svx/strings.hrc:1295
 msgctxt "RID_SVXSTR_WARN_MISSING_SMARTART"
 msgid "Could not load all SmartArts. Saving in Microsoft Office 2010 or later would avoid this issue."
 msgstr "Methu llwytho'r holl SmartArts. Bydd cadw yn Microsoft Office 2010 neu hwyrach yn osgoi'r mater yma."
 
 #. Bc5Sg
-#: include/svx/strings.hrc:1294
+#: include/svx/strings.hrc:1296
 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOMTOOL_HINT"
 msgid "Zoom factor. Right-click to change zoom factor or click to open Zoom dialog."
 msgstr "Lefel chwyddo. Rhowch glic de i newid lefel y chwyddo neu glicio i agor y deialog Chwyddo."
 
 #. HCjAM
-#: include/svx/strings.hrc:1295
+#: include/svx/strings.hrc:1297
 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_IN"
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Chwyddo i Mewn"
 
 #. 2YBJE
-#: include/svx/strings.hrc:1296
+#: include/svx/strings.hrc:1298
 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OUT"
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Chwyddo Allan"
 
 #. n9EyG
-#: include/svx/strings.hrc:1297
+#: include/svx/strings.hrc:1299
 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_25"
 msgid "25%"
 msgstr "25%"
 
 #. vNTaU
-#: include/svx/strings.hrc:1298
+#: include/svx/strings.hrc:1300
 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_50"
 msgid "50%"
 msgstr "50%"
 
 #. D6jxs
-#: include/svx/strings.hrc:1299
+#: include/svx/strings.hrc:1301
 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_75"
 msgid "75%"
 msgstr "75%"
 
 #. 2Bufm
-#: include/svx/strings.hrc:1300
+#: include/svx/strings.hrc:1302
 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_100"
 msgid "100%"
 msgstr "100%"
 
 #. E5Xj8
-#: include/svx/strings.hrc:1301
+#: include/svx/strings.hrc:1303
 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_150"
 msgid "150%"
 msgstr "150%"
 
 #. DjBVG
-#: include/svx/strings.hrc:1302
+#: include/svx/strings.hrc:1304
 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_200"
 msgid "200%"
 msgstr "200%"
 
 #. 6Axop
-#: include/svx/strings.hrc:1303
+#: include/svx/strings.hrc:1305
 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_WHOLE_PAGE"
 msgid "Entire Page"
 msgstr "Tudalen Gyfan"
 
 #. 2UBAF
-#: include/svx/strings.hrc:1304
+#: include/svx/strings.hrc:1306
 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_PAGE_WIDTH"
 msgid "Page Width"
 msgstr "Lled Tudalen"
 
 #. YBg9X
-#: include/svx/strings.hrc:1305
+#: include/svx/strings.hrc:1307
 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OPTIMAL_VIEW"
 msgid "Optimal View"
 msgstr "Golwg Orau"
 
 #. Wi5Fy
-#: include/svx/strings.hrc:1307
+#: include/svx/strings.hrc:1309
 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_STYLES"
 msgid "Including Styles"
 msgstr "Cynnwys Arddulliau"
 
 #. BJSzf
-#: include/svx/strings.hrc:1308
+#: include/svx/strings.hrc:1310
 msgctxt "RID_SVXSTR_WRITER_STYLES"
 msgid "Paragraph St~yles"
 msgstr "Arddulliau ~Paragraff"
 
 #. ARuQM
-#: include/svx/strings.hrc:1309
+#: include/svx/strings.hrc:1311
 msgctxt "RID_SVXSTR_CALC_STYLES"
 msgid "Cell St~yles"
 msgstr "Arddulliau ~Celloedd"
 
 #. 7ChAu
-#: include/svx/strings.hrc:1310
+#: include/svx/strings.hrc:1312
 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH"
 msgid "Search for formatting"
 msgstr "Chwilio am fformatio"
 
 #. K6Ave
-#: include/svx/strings.hrc:1311
+#: include/svx/strings.hrc:1313
 msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE"
 msgid "Replace with formatting"
 msgstr "Amnewid gyda fformatio"
 
 #. USdBy
-#: include/svx/strings.hrc:1312
+#: include/svx/strings.hrc:1314
 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END"
 msgid "Reached the end of the document"
 msgstr "Wedi cyrraedd diwedd y ddogfen"
 
 #. CVSwo
-#: include/svx/strings.hrc:1313
+#: include/svx/strings.hrc:1315
 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_WRAPPED"
 msgid "Reached the end of the document, continued from the beginning"
 msgstr "Wedi cyrraedd diwedd y ddogfen, yn parhau o'r cychwyn"
 
 #. yCJzd
-#: include/svx/strings.hrc:1314
+#: include/svx/strings.hrc:1316
 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_SHEET"
 msgid "Reached the end of the sheet"
 msgstr "Wedi cyrraedd diwedd y ddalen"
 
 #. Diftw
-#: include/svx/strings.hrc:1315
+#: include/svx/strings.hrc:1317
 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NOT_FOUND"
 msgid "Search key not found"
 msgstr "Heb ganfod yr allwedd chwilio"
 
 #. xACuY
-#: include/svx/strings.hrc:1316
+#: include/svx/strings.hrc:1318
 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NAV_ELEMENT_NOT_FOUND"
 msgid "Navigation Element not found"
 msgstr "Heb ganfod Elfen Llywio"
 
 #. CGo5w
-#: include/svx/strings.hrc:1317
+#: include/svx/strings.hrc:1319
 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START"
 msgid "Reached the beginning of the document"
 msgstr "Wedi cyrraedd dechrau'r ddogfen"
 
 #. nDCC4
-#: include/svx/strings.hrc:1318
+#: include/svx/strings.hrc:1320
 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START_WRAPPED"
 msgid "Reached the beginning of the document, continued from the end"
 msgstr "Wedi cyrraedd diwedd y ddogfen, yn parhau o'r diwedd"
 
 #. FNdxE
-#: include/svx/strings.hrc:1319
+#: include/svx/strings.hrc:1321
 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_REMINDER_START_WRAPPED"
 msgid "Reached the first reminder, continued from the last"
 msgstr "Wedi cyrraedd yr atgoffwr cyntaf, parhau o'r diwethaf"
 
 #. hAzCn
-#: include/svx/strings.hrc:1320
+#: include/svx/strings.hrc:1322
 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_REMINDER_END_WRAPPED"
 msgid "Reached the last reminder, continued from the first"
 msgstr "Wedi cyrraedd yr atgoffwr diwethaf, yn parhau o'r cyntaf"
 
 #. ihDqY
-#: include/svx/strings.hrc:1322
+#: include/svx/strings.hrc:1324
 msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_PALETTE"
 msgid "Color Palette"
 msgstr "Palet Lliw"
 
 #. sDL47
-#: include/svx/strings.hrc:1323
+#: include/svx/strings.hrc:1325
 msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TITLE"
 msgid "Color Replacer"
 msgstr "Newidydd Lliw"
 
 #. 7FcWA
-#: include/svx/strings.hrc:1325
+#: include/svx/strings.hrc:1327
 msgctxt "RID_SVXDLG_FLOAT3D_STR_TITLE"
 msgid "3D Effects"
 msgstr "Effeithiau 3D"
 
 #. j6dA6
-#: include/svx/strings.hrc:1327
+#: include/svx/strings.hrc:1329
 msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_OLD_PASSWD"
 msgid "Invalid password"
 msgstr "Cyfrinair annilys"
 
 #. JGJ9F
-#: include/svx/strings.hrc:1328
+#: include/svx/strings.hrc:1330
 msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_REPEAT_PASSWD"
 msgid "Passwords do not match"
 msgstr "Nid yw'r cyfrineiriau'n cydweddu"
 
 #. VHTRb
-#: include/svx/strings.hrc:1330
+#: include/svx/strings.hrc:1332
 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_0"
 msgid "Solid small circular bullets"
 msgstr "Bwledi crwn bach solet"
 
 #. AiNrB
-#: include/svx/strings.hrc:1331
+#: include/svx/strings.hrc:1333
 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_1"
 msgid "Solid large circular bullets"
 msgstr "Bwledi crwn mawr solet"
 
 #. Vtk8J
-#: include/svx/strings.hrc:1332
+#: include/svx/strings.hrc:1334
 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_2"
 msgid "Solid diamond bullets"
 msgstr "Bwledi diemwnt solet"
 
 #. bQFBw
-#: include/svx/strings.hrc:1333
+#: include/svx/strings.hrc:1335
 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_3"
 msgid "Solid large square bullets"
 msgstr "Bwledi sgwâr mawr solet"
 
 #. 5eJDd
-#: include/svx/strings.hrc:1334
+#: include/svx/strings.hrc:1336
 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_4"
 msgid "Right pointing arrow bullets filled out"
 msgstr "Bwledi saeth pwyntio i'r dde llawn"
 
 #. D8zQC
-#: include/svx/strings.hrc:1335
+#: include/svx/strings.hrc:1337
 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_5"
 msgid "Right pointing arrow bullets"
 msgstr "Bwledi saeth pwyntio i'r dde"
 
 #. QCULV
-#: include/svx/strings.hrc:1336
+#: include/svx/strings.hrc:1338
 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_6"
 msgid "Cross mark bullets"
 msgstr "Bwledi marc croes"
 
 #. XuXC7
-#: include/svx/strings.hrc:1337
+#: include/svx/strings.hrc:1339
 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_7"
 msgid "Check mark bullets"
 msgstr "Bwledi marc siec"
 
 #. cUEoG
-#: include/svx/strings.hrc:1338
+#: include/svx/strings.hrc:1340
 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0"
 msgid "Number 1) 2) 3)"
 msgstr "Rhif 1) 2) 3)"
 
 #. P2aKH
-#: include/svx/strings.hrc:1339
+#: include/svx/strings.hrc:1341
 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_1"
 msgid "Number 1. 2. 3."
 msgstr "Rhif 1. 2. 3."
 
 #. W7chC
-#: include/svx/strings.hrc:1340
+#: include/svx/strings.hrc:1342
 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_2"
 msgid "Number (1) (2) (3)"
 msgstr "Rhif (1) (2) (3)"
 
 #. k3LBG
-#: include/svx/strings.hrc:1341
+#: include/svx/strings.hrc:1343
 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_3"
 msgid "Uppercase Roman number I. II. III."
 msgstr "Rhif Rhufeinig mawr I. II. III."
 
 #. BPgDJ
-#: include/svx/strings.hrc:1342
+#: include/svx/strings.hrc:1344
 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_4"
 msgid "Uppercase letter A) B) C)"
 msgstr "Llythrennau mawr A) B) C)"
 
 #. GooHz
-#: include/svx/strings.hrc:1343
+#: include/svx/strings.hrc:1345
 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_5"
 msgid "Lowercase letter a) b) c)"
 msgstr "Llythrennau bach a) b) c)"
 
 #. k6waJ
-#: include/svx/strings.hrc:1344
+#: include/svx/strings.hrc:1346
 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_6"
 msgid "Lowercase letter (a) (b) (c)"
 msgstr "Llythrennau bach (a) (b) (c)"
 
 #. ZiWKK
-#: include/svx/strings.hrc:1345
+#: include/svx/strings.hrc:1347
 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_7"
 msgid "Lowercase Roman number i. ii. iii."
 msgstr "Rhifau Rhufeinig bach i. ii. iii."
 
 #. oDTBg
-#: include/svx/strings.hrc:1346
+#: include/svx/strings.hrc:1348
 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_0"
 msgid "Numeric, numeric, lowercase letters, solid small circular bullet"
 msgstr "Rhifol, rhifol, llythrennau bach, bwled gron fach solet"
 
 #. m56fN
-#: include/svx/strings.hrc:1347
+#: include/svx/strings.hrc:1349
 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_1"
 msgid "Numeric, lowercase letters, solid small circular bullet"
 msgstr "Rhifol, llythrennau bach, bwled gron fach solet"
 
 #. RyTLW
-#: include/svx/strings.hrc:1348
+#: include/svx/strings.hrc:1350
 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_2"
 msgid "Numeric, lowercase letters, lowercase Roman, uppercase letters, solid small circular bullet"
 msgstr "Rhifol, llythrennau bach, Rhufeinig bach, llythrennau mawr, bwled gron fach solet"
 
 #. GAfTp
-#: include/svx/strings.hrc:1349
+#: include/svx/strings.hrc:1351
 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_3"
 msgid "Numeric"
 msgstr "Rhifol"
 
 #. gjEgN
-#: include/svx/strings.hrc:1350
+#: include/svx/strings.hrc:1352
 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_4"
 msgid "Uppercase Roman, uppercase letters, lowercase Roman, lowercase letters, solid small circular bullet"
 msgstr "Rhufeinig mawr, llythrennau mawr, Rhufeinig bach, llythrennau bach, bwled gron fach solet"
 
 #. DZ2kE
-#: include/svx/strings.hrc:1351
+#: include/svx/strings.hrc:1353
 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_5"
 msgid "Uppercase letters, uppercase Roman, lowercase letters, lowercase Roman, solid small circular bullet"
 msgstr "Llythrennau mawr, Rhufeinig mawr, llythrennau bach, Rhufeinig bach, bwled gron fach solet"
 
 #. TV9Mc
-#: include/svx/strings.hrc:1352
+#: include/svx/strings.hrc:1354
 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_6"
 msgid "Numeric with all sublevels"
 msgstr "Rhifol gyda phob is lefel"
 
 #. tiXu5
-#: include/svx/strings.hrc:1353
+#: include/svx/strings.hrc:1355
 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_7"
 msgid "Right pointing bullet, right pointing arrow bullet, solid diamond bullet, solid small circular bullet"
 msgstr "Bwled pwyntio i'r dde, bwled saeth pwyntio i'r dde, bwled diemwnt solet, bwled gron fechan solet"
 
 #. nEJiF
-#: include/svx/strings.hrc:1355
+#: include/svx/strings.hrc:1357
 msgctxt "RID_SVXSTR_SAFEMODE_ZIP_FAILURE"
 msgid "The zip file could not be created."
 msgstr "Methu creu'r ffeil zip."
 
 #. CC6Sw
-#: include/svx/strings.hrc:1357
+#: include/svx/strings.hrc:1359
 msgctxt "RID_SVXSTR_STYLEFAMILY_TABLEDESIGN"
 msgid "Table Design Styles"
 msgstr "Ardduliau Cynllunio Tabl"
 
 #. c69eB
-#: include/svx/strings.hrc:1359
+#: include/svx/strings.hrc:1361
 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTIONS"
 msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
 msgstr "Gweithredoedd i'w dadwneud: $(ARG1)"
 
 #. nsioo
-#: include/svx/strings.hrc:1360
+#: include/svx/strings.hrc:1362
 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTION"
 msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
 msgstr "Gweithredoedd i'w dadwneud: $(ARG1)"
 
 #. DzJ9Y
-#: include/svx/strings.hrc:1361
+#: include/svx/strings.hrc:1363
 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS"
 msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
 msgstr "Gweithredoedd i'w hail-wneud: $(ARG1)"
 
 #. HTTW5
-#: include/svx/strings.hrc:1362
+#: include/svx/strings.hrc:1364
 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION"
 msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
 msgstr "Gweithredoedd i'w hail-wneud: $(ARG1)"
 
 #. H9jn7
-#: include/svx/strings.hrc:1364
+#: include/svx/strings.hrc:1366
 msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_FIND"
 msgid "Find"
 msgstr "Canfod"
 
 #. WbEFL
-#: include/svx/strings.hrc:1365
+#: include/svx/strings.hrc:1367
 msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_MATCHCASE"
 msgid "Match Case"
 msgstr "Cydweddu Maint"
 
 #. 59ENV
-#: include/svx/strings.hrc:1366
+#: include/svx/strings.hrc:1368
 msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_SEARCHFORMATTED"
 msgid "Formatted Display"
 msgstr "Dangosydd a Fformatiwyd"
 
 #. vYw6p
-#: include/svx/strings.hrc:1368
+#: include/svx/strings.hrc:1370
 msgctxt "STR_IMAGE_ORIGINAL_SIZE"
 msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) px)"
 msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) px)"
 
 #. JEkzY
-#: include/svx/strings.hrc:1369
+#: include/svx/strings.hrc:1371
 msgctxt "STR_IMAGE_VIEW_SIZE"
 msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) at $(DPI) DPI"
 msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT) yn $(DPI) DPI"
 
 #. n8VBe
-#: include/svx/strings.hrc:1370
+#: include/svx/strings.hrc:1372
 msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY"
 msgid "$(CAPACITY) kiB"
 msgstr "$(CAPACITY) kiB"
 
 #. Xgeqc
-#: include/svx/strings.hrc:1371
+#: include/svx/strings.hrc:1373
 msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY_WITH_REDUCTION"
 msgid "$(CAPACITY) kiB ($(REDUCTION) % Reduction)"
 msgstr "$(CAPACITY) kiB ($(REDUCTION) % Gostyngiad)"
 
 #. 8GqWz
-#: include/svx/strings.hrc:1372
+#: include/svx/strings.hrc:1374
 msgctxt "STR_IMAGE_GIF"
 msgid "Gif image"
 msgstr "Delwedd Gif"
 
 #. G2q7M
-#: include/svx/strings.hrc:1373
+#: include/svx/strings.hrc:1375
 msgctxt "STR_IMAGE_JPEG"
 msgid "Jpeg image"
 msgstr "Delwedd Jpeg"
 
 #. oGKBg
-#: include/svx/strings.hrc:1374
+#: include/svx/strings.hrc:1376
 msgctxt "STR_IMAGE_PNG"
 msgid "PNG image"
 msgstr "Delwedd PNG"
 
 #. Fkrjs
-#: include/svx/strings.hrc:1375
+#: include/svx/strings.hrc:1377
 msgctxt "STR_IMAGE_TIFF"
 msgid "TIFF image"
 msgstr "Delwedd TIFF"
 
 #. VWyEb
-#: include/svx/strings.hrc:1376
+#: include/svx/strings.hrc:1378
 msgctxt "STR_IMAGE_WMF"
 msgid "WMF image"
 msgstr "Delwedd WMF"
 
 #. pCpoE
-#: include/svx/strings.hrc:1377
+#: include/svx/strings.hrc:1379
 msgctxt "STR_IMAGE_MET"
 msgid "MET image"
 msgstr "Delwedd MET"
 
 #. DELaB
-#: include/svx/strings.hrc:1378
+#: include/svx/strings.hrc:1380
 msgctxt "STR_IMAGE_PCT"
 msgid "PCT image"
 msgstr "Delwedd PCT"
 
 #. 3AZAG
-#: include/svx/strings.hrc:1379
+#: include/svx/strings.hrc:1381
 msgctxt "STR_IMAGE_SVG"
 msgid "SVG image"
 msgstr "Delwedd SVG"
 
 #. aCEJW
-#: include/svx/strings.hrc:1380
+#: include/svx/strings.hrc:1382
 msgctxt "STR_IMAGE_BMP"
 msgid "BMP image"
 msgstr "Delwedd BMP"
 
 #. p2L8C
-#: include/svx/strings.hrc:1381
+#: include/svx/strings.hrc:1383
 msgctxt "STR_IMAGE_UNKNOWN"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Anhysbys"
 
 #. 8LBFX
-#: include/svx/strings.hrc:1383
+#: include/svx/strings.hrc:1385
 msgctxt "STR_SWITCH"
 msgid "Switch"
 msgstr "Newid"
 
 #. xLF42
-#: include/svx/strings.hrc:1385
+#: include/svx/strings.hrc:1387
 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFMODE"
 msgid "Image Mode"
 msgstr "Modd Delwedd"
 
 #. fw5hA
-#: include/svx/strings.hrc:1386
+#: include/svx/strings.hrc:1388
 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFRED"
 msgid "Red"
 msgstr "Coch"
 
 #. CiQvY
-#: include/svx/strings.hrc:1387
+#: include/svx/strings.hrc:1389
 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGREEN"
 msgid "Green"
 msgstr "Gwyrdd"
 
 #. BhvBe
-#: include/svx/strings.hrc:1388
+#: include/svx/strings.hrc:1390
 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFBLUE"
 msgid "Blue"
 msgstr "Glas"
 
 #. HSP36
-#: include/svx/strings.hrc:1389
+#: include/svx/strings.hrc:1391
 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFLUMINANCE"
 msgid "Brightness"
 msgstr "Disgleirdeb"
 
 #. w5BYP
-#: include/svx/strings.hrc:1390
+#: include/svx/strings.hrc:1392
 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFCONTRAST"
 msgid "Contrast"
 msgstr "Cyferbyniad"
 
 #. EZUjS
-#: include/svx/strings.hrc:1391
+#: include/svx/strings.hrc:1393
 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGAMMA"
 msgid "Gamma"
 msgstr "Gama"
 
 #. ernMB
-#: include/svx/strings.hrc:1392
+#: include/svx/strings.hrc:1394
 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFTRANSPARENCY"
 msgid "Transparency"
 msgstr "Tryloywder"
 
 #. LdkNB
-#: include/svx/strings.hrc:1393
+#: include/svx/strings.hrc:1395
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFCROP"
 msgid "Crop"
 msgstr "Tocio"
 
 #. TJmBu
-#: include/svx/strings.hrc:1395
+#: include/svx/strings.hrc:1397
 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STANDARD"
 msgid "Default orientation"
 msgstr "Cyfeiriadedd rhagosodedig"
 
 #. WQqju
-#: include/svx/strings.hrc:1396
+#: include/svx/strings.hrc:1398
 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_TOPBOTTOM"
 msgid "From top to bottom"
 msgstr "O'r brig i'r gwaelod"
 
 #. ipfz6
-#: include/svx/strings.hrc:1397
+#: include/svx/strings.hrc:1399
 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_BOTTOMTOP"
 msgid "Bottom to Top"
 msgstr "Gwaelod i'r Brig"
 
 #. MLR44
-#: include/svx/strings.hrc:1398
+#: include/svx/strings.hrc:1400
 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STACKED"
 msgid "Stacked"
 msgstr "Staciwyd"
 
 #. vUDeh
-#: include/svx/strings.hrc:1399
+#: include/svx/strings.hrc:1401
 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_LEFT"
 msgid "Left margin: "
 msgstr "Ymyl chwith: "
 
 #. EFBbE
-#: include/svx/strings.hrc:1400
+#: include/svx/strings.hrc:1402
 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_TOP"
 msgid "Top margin: "
 msgstr "Ymyl uchaf: "
 
 #. 7HeyP
-#: include/svx/strings.hrc:1401
+#: include/svx/strings.hrc:1403
 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_RIGHT"
 msgid "Right margin: "
 msgstr "Ymyl de: "
 
 #. HCuWQ
-#: include/svx/strings.hrc:1402
+#: include/svx/strings.hrc:1404
 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_BOTTOM"
 msgid "Bottom margin: "
 msgstr "Ymyl gwaelod: "
 
 #. zD9BB
-#: include/svx/strings.hrc:1403
+#: include/svx/strings.hrc:1405
 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_COMPLETE"
 msgid "Page Description: "
 msgstr "Disgrifiad Tudalen: "
 
 #. a4eSJ
-#: include/svx/strings.hrc:1404
+#: include/svx/strings.hrc:1406
 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_UPPER"
 msgid "Capitals"
 msgstr "Prif Lythrennau"
 
 #. DuQGP
-#: include/svx/strings.hrc:1405
+#: include/svx/strings.hrc:1407
 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_LOWER"
 msgid "Lowercase"
 msgstr "Llythyren is"
 
 #. nWQ7R
-#: include/svx/strings.hrc:1406
+#: include/svx/strings.hrc:1408
 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_UPPER"
 msgid "Uppercase Roman"
 msgstr "Lythyren uwch Rhufeinig"
 
 #. PxkPZ
-#: include/svx/strings.hrc:1407
+#: include/svx/strings.hrc:1409
 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_LOWER"
 msgid "Lowercase Roman"
 msgstr "Llythyren is Rhufeinig"
 
 #. B7YEa
-#: include/svx/strings.hrc:1408
+#: include/svx/strings.hrc:1410
 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ARABIC"
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabeg"
 
 #. vPbGB
-#: include/svx/strings.hrc:1409
+#: include/svx/strings.hrc:1411
 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_NONE"
 msgid "None"
 msgstr "Dim"
 
 #. akGGo
-#: include/svx/strings.hrc:1410
+#: include/svx/strings.hrc:1412
 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_TRUE"
 msgid "Landscape"
 msgstr "Tirlun"
 
 #. bbcaZ
-#: include/svx/strings.hrc:1411
+#: include/svx/strings.hrc:1413
 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_FALSE"
 msgid "Portrait"
 msgstr "Portread"
 
 #. BQtGg
-#: include/svx/strings.hrc:1412
+#: include/svx/strings.hrc:1414
 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_LEFT"
 msgid "Left"
 msgstr "Chwith"
 
 #. JWFLj
-#: include/svx/strings.hrc:1413
+#: include/svx/strings.hrc:1415
 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_RIGHT"
 msgid "Right"
 msgstr "De"
 
 #. bxvGx
-#: include/svx/strings.hrc:1414
+#: include/svx/strings.hrc:1416
 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_ALL"
 msgid "All"
 msgstr "Popeth"
 
 #. S3nm4
-#: include/svx/strings.hrc:1415
+#: include/svx/strings.hrc:1417
 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_MIRROR"
 msgid "Mirrored"
 msgstr "Drychu"
 
 #. dcvEJ
-#: include/svx/strings.hrc:1416
+#: include/svx/strings.hrc:1418
 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTHOR_COMPLETE"
 msgid "Author: "
 msgstr "Awdur: "
 
 #. 2siC9
-#: include/svx/strings.hrc:1417
+#: include/svx/strings.hrc:1419
 msgctxt "RID_SVXITEMS_DATE_COMPLETE"
 msgid "Date: "
 msgstr "Dyddiad: "
 
 #. pWoLe
-#: include/svx/strings.hrc:1418
+#: include/svx/strings.hrc:1420
 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXT_COMPLETE"
 msgid "Text: "
 msgstr "Testun: "
 
 #. pAABc
-#: include/svx/strings.hrc:1419
+#: include/svx/strings.hrc:1421
 msgctxt "RID_SVXITEMS_BRUSH_CHAR"
 msgid "Character background"
 msgstr "Cefndir nod"
 
 #. Deknh
-#: include/svx/strings.hrc:1421
+#: include/svx/strings.hrc:1423
 msgctxt "STR_COLORTABLE"
 msgid "Color Palette"
 msgstr "Palet Lliw"
 
 #. 9XFJS
 #. Used in the Slide Setup dialog of Impress
-#: include/svx/strings.hrc:1424
+#: include/svx/strings.hrc:1426
 msgctxt "STR_SLIDE_NUMBERS"
 msgid "Slide numbers:"
 msgstr "Rhifau sleidiau:"
 
 #. qWooV
 #. String for saving modified image (instead of original)
-#: include/svx/strings.hrc:1427
+#: include/svx/strings.hrc:1429
 msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_MODIFIED_IMAGE"
 msgid ""
 "The image has been modified. By default the original image will be saved.\n"
@@ -7928,1916 +7940,1916 @@ msgstr ""
 "Hoffech chi gadw'r fersiwn newydd y ei lle ?"
 
 #. KycVH
-#: include/svx/strings.hrc:1429
+#: include/svx/strings.hrc:1431
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Basic Latin"
 msgstr "Lladin Sylfaenol"
 
 #. bcjRA
-#: include/svx/strings.hrc:1430
+#: include/svx/strings.hrc:1432
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Latin-1"
 msgstr "Latin-1"
 
 #. h6THj
-#: include/svx/strings.hrc:1431
+#: include/svx/strings.hrc:1433
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Latin Extended-A"
 msgstr "Latin Extended-A"
 
 #. o4EF9
-#: include/svx/strings.hrc:1432
+#: include/svx/strings.hrc:1434
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Latin Extended-B"
 msgstr "Latin Extended-B"
 
 #. W3CGs
-#: include/svx/strings.hrc:1433
+#: include/svx/strings.hrc:1435
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "IPA Extensions"
 msgstr "Estyniad IPA"
 
 #. yZjF6
-#: include/svx/strings.hrc:1434
+#: include/svx/strings.hrc:1436
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Spacing Modifier Letters"
 msgstr "Llythrennau Addasydd Bylchu"
 
 #. EASZR
-#: include/svx/strings.hrc:1435
+#: include/svx/strings.hrc:1437
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Combining Diacritical Marks"
 msgstr "Marciau Deiacritig Cyfunol"
 
 #. wBjC4
-#: include/svx/strings.hrc:1436
+#: include/svx/strings.hrc:1438
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Basic Greek"
 msgstr "Groeg Sylfaenol"
 
 #. Dh8Es
-#: include/svx/strings.hrc:1437
+#: include/svx/strings.hrc:1439
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Greek Symbols And Coptic"
 msgstr "Symbolau Groegaidd a Choptig"
 
 #. jGT5E
-#: include/svx/strings.hrc:1438
+#: include/svx/strings.hrc:1440
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Cyrillic"
 msgstr "Syrilig"
 
 #. DQgLS
-#: include/svx/strings.hrc:1439
+#: include/svx/strings.hrc:1441
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Armenian"
 msgstr "Armeneg"
 
 #. kXEQY
-#: include/svx/strings.hrc:1440
+#: include/svx/strings.hrc:1442
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Basic Hebrew"
 msgstr "Hebraeg Sylfaenol"
 
 #. Cb8g4
-#: include/svx/strings.hrc:1441
+#: include/svx/strings.hrc:1443
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Hebrew Extended"
 msgstr "Hebraeg Estynedig"
 
 #. ZmDCd
-#: include/svx/strings.hrc:1442
+#: include/svx/strings.hrc:1444
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Basic Arabic"
 msgstr "Arabeg Sylfaenol"
 
 #. hZDFV
-#: include/svx/strings.hrc:1443
+#: include/svx/strings.hrc:1445
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Arabic Extended"
 msgstr "Arabeg Estynedig"
 
 #. c3CqD
-#: include/svx/strings.hrc:1444
+#: include/svx/strings.hrc:1446
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Devanagari"
 msgstr "Devanagari"
 
 #. EfVnG
-#: include/svx/strings.hrc:1445
+#: include/svx/strings.hrc:1447
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Bengali"
 msgstr "Bengali"
 
 #. iWzLc
-#: include/svx/strings.hrc:1446
+#: include/svx/strings.hrc:1448
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Gurmukhi"
 msgstr "Gurmukhi"
 
 #. omacG
-#: include/svx/strings.hrc:1447
+#: include/svx/strings.hrc:1449
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Gujarati"
 msgstr "Gujarati"
 
 #. Cdwzw
-#: include/svx/strings.hrc:1448
+#: include/svx/strings.hrc:1450
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Odia"
 msgstr "Odia"
 
 #. BhEGN
-#: include/svx/strings.hrc:1449
+#: include/svx/strings.hrc:1451
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Tamil"
 msgstr "Tamil"
 
 #. 6YkEo
-#: include/svx/strings.hrc:1450
+#: include/svx/strings.hrc:1452
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Telugu"
 msgstr "Telugu"
 
 #. J5qn4
-#: include/svx/strings.hrc:1451
+#: include/svx/strings.hrc:1453
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Kannada"
 msgstr "Kannada"
 
 #. 4UEFU
-#: include/svx/strings.hrc:1452
+#: include/svx/strings.hrc:1454
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Malayalam"
 msgstr "Malayalam"
 
 #. C5yzo
-#: include/svx/strings.hrc:1453
+#: include/svx/strings.hrc:1455
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Thai"
 msgstr "Thai"
 
 #. EvjbD
-#: include/svx/strings.hrc:1454
+#: include/svx/strings.hrc:1456
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Lao"
 msgstr "Lao"
 
 #. HqFTh
-#: include/svx/strings.hrc:1455
+#: include/svx/strings.hrc:1457
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Basic Georgian"
 msgstr "Georgaidd Sylfaenol"
 
 #. npAc8
-#: include/svx/strings.hrc:1456
+#: include/svx/strings.hrc:1458
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Georgian Extended"
 msgstr "Georgaidd Estynedig"
 
 #. AHAB4
-#: include/svx/strings.hrc:1457
+#: include/svx/strings.hrc:1459
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Hangul Jamo"
 msgstr "Hangul Jamo"
 
 #. gMEFL
-#: include/svx/strings.hrc:1458
+#: include/svx/strings.hrc:1460
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Latin Extended Additionals"
 msgstr "Lladin Estynedig Ychwanegol"
 
 #. uVYXp
-#: include/svx/strings.hrc:1459
+#: include/svx/strings.hrc:1461
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Greek Extended"
 msgstr "Groeg Estynedig"
 
 #. LEQg6
-#: include/svx/strings.hrc:1460
+#: include/svx/strings.hrc:1462
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "General punctuation"
 msgstr "Atalnodi cyffredinol"
 
 #. D9KFj
-#: include/svx/strings.hrc:1461
+#: include/svx/strings.hrc:1463
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Superscripts and Subscripts"
 msgstr "Uwch ac Is Sgriptiau"
 
 #. yaxYV
-#: include/svx/strings.hrc:1462
+#: include/svx/strings.hrc:1464
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Currency Symbols"
 msgstr "Symbolau Arian"
 
 #. jzA5i
-#: include/svx/strings.hrc:1463
+#: include/svx/strings.hrc:1465
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Combining Diacritical Symbols"
 msgstr "Symbolau Deicritig Cyfunol"
 
 #. CHNBZ
-#: include/svx/strings.hrc:1464
+#: include/svx/strings.hrc:1466
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Letterlike Symbols"
 msgstr "Symbolau Llythrennog"
 
 #. cDkEd
-#: include/svx/strings.hrc:1465
+#: include/svx/strings.hrc:1467
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Number Forms"
 msgstr "Ffurfiau Rhif"
 
 #. j25Fp
-#: include/svx/strings.hrc:1466
+#: include/svx/strings.hrc:1468
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Arrows"
 msgstr "Saethau"
 
 #. p5Tbx
-#: include/svx/strings.hrc:1467
+#: include/svx/strings.hrc:1469
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Mathematical Operators"
 msgstr "Gweithredydd Mathemategol"
 
 #. ckgof
-#: include/svx/strings.hrc:1468
+#: include/svx/strings.hrc:1470
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Miscellaneous Technical"
 msgstr "Technegol Amrywiol"
 
 #. 8rXdw
-#: include/svx/strings.hrc:1469
+#: include/svx/strings.hrc:1471
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Control Pictures"
 msgstr "Lluniau'r Rheolydd"
 
 #. D4J8A
-#: include/svx/strings.hrc:1470
+#: include/svx/strings.hrc:1472
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Optical Character Recognition"
 msgstr "Adnabod Nodau Optegol (OCR)"
 
 #. hXwgf
-#: include/svx/strings.hrc:1471
+#: include/svx/strings.hrc:1473
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Enclosed Alphanumerics"
 msgstr "Alffaniwmerig Amgaeedig"
 
 #. AD9HJ
-#: include/svx/strings.hrc:1472
+#: include/svx/strings.hrc:1474
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Box Drawing"
 msgstr "Llunio Blychau"
 
 #. vViaR
-#: include/svx/strings.hrc:1473
+#: include/svx/strings.hrc:1475
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Block Elements"
 msgstr "Elfennau Bloc"
 
 #. ok7ks
-#: include/svx/strings.hrc:1474
+#: include/svx/strings.hrc:1476
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Geometric Shapes"
 msgstr "Siapiau Geometrig"
 
 #. sKty5
-#: include/svx/strings.hrc:1475
+#: include/svx/strings.hrc:1477
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Miscellaneous Symbols"
 msgstr "Symbolau Amrywiol"
 
 #. yDpNT
-#: include/svx/strings.hrc:1476
+#: include/svx/strings.hrc:1478
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Dingbats"
 msgstr "Dingbatiau"
 
 #. Cth4P
-#: include/svx/strings.hrc:1477
+#: include/svx/strings.hrc:1479
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "CJK Symbols And Punctuation"
 msgstr "Symbolau ac Atalnodi CJK"
 
 #. Bo4iK
-#: include/svx/strings.hrc:1478
+#: include/svx/strings.hrc:1480
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Hiragana"
 msgstr "Hiragana"
 
 #. i2Cdr
-#: include/svx/strings.hrc:1479
+#: include/svx/strings.hrc:1481
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Katakana"
 msgstr "Katakana"
 
 #. 9YYLD
-#: include/svx/strings.hrc:1480
+#: include/svx/strings.hrc:1482
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Bopomofo"
 msgstr "Bopomofo"
 
 #. F9UFG
-#: include/svx/strings.hrc:1481
+#: include/svx/strings.hrc:1483
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
 msgstr "Hangul Cydweddu Jamo"
 
 #. yeRDE
-#: include/svx/strings.hrc:1482
+#: include/svx/strings.hrc:1484
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "CJK Miscellaneous"
 msgstr "CJK Amrywiol"
 
 #. kPFs9
-#: include/svx/strings.hrc:1483
+#: include/svx/strings.hrc:1485
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Enclosed CJK Letters And Months"
 msgstr "Llythrennau CJK Amgaeedig a Misoedd"
 
 #. 6tAx6
-#: include/svx/strings.hrc:1484
+#: include/svx/strings.hrc:1486
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "CJK Compatibility"
 msgstr "Cydnawsedd CJK"
 
 #. VakXP
-#: include/svx/strings.hrc:1485
+#: include/svx/strings.hrc:1487
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Hangul"
 msgstr "Hangul"
 
 #. XzS6D
-#: include/svx/strings.hrc:1486
+#: include/svx/strings.hrc:1488
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "CJK Unified Ideographs"
 msgstr "Ideograffau Unedig CJK"
 
 #. JVCP5
-#: include/svx/strings.hrc:1487
+#: include/svx/strings.hrc:1489
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "CJK Unified Ideographs Extension A"
 msgstr "Ideograffau Unedig CJK Estyniad A"
 
 #. Y33VK
-#: include/svx/strings.hrc:1488
+#: include/svx/strings.hrc:1490
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Private Use Area"
 msgstr "Ardal Defnydd Preifat"
 
 #. 8yYiM
-#: include/svx/strings.hrc:1489
+#: include/svx/strings.hrc:1491
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
 msgstr "Ideograffau Cydweddu CJK"
 
 #. BEfFQ
-#: include/svx/strings.hrc:1490
+#: include/svx/strings.hrc:1492
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
 msgstr "Ffurfiau Cyflwyniad Alffabetig"
 
 #. NCsAG
-#: include/svx/strings.hrc:1491
+#: include/svx/strings.hrc:1493
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
 msgstr "Cyflwyniad Arabeg Ffurfiau-A"
 
 #. adi8G
-#: include/svx/strings.hrc:1492
+#: include/svx/strings.hrc:1494
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Combining Half Marks"
 msgstr "Cyfuno Hanner Marciau"
 
 #. vLBhn
-#: include/svx/strings.hrc:1493
+#: include/svx/strings.hrc:1495
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "CJK Compatibility Forms"
 msgstr "Ffurfiau Cydnawsedd CJK"
 
 #. i6R3B
-#: include/svx/strings.hrc:1494
+#: include/svx/strings.hrc:1496
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Small Form Variants"
 msgstr "Amrywiolyn Ffurf Bychan"
 
 #. 7EDCh
-#: include/svx/strings.hrc:1495
+#: include/svx/strings.hrc:1497
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
 msgstr "Cyflwyniad Arabeg Ffurfiau-B"
 
 #. WWoWx
-#: include/svx/strings.hrc:1496
+#: include/svx/strings.hrc:1498
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Half-width and Full-width Forms"
 msgstr "Ffurfiau Hanner Lled a Lled Llawn"
 
 #. dkDXh
-#: include/svx/strings.hrc:1497
+#: include/svx/strings.hrc:1499
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Specials"
 msgstr "Arbenigol"
 
 #. GQSEx
-#: include/svx/strings.hrc:1498
+#: include/svx/strings.hrc:1500
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Yi Syllables"
 msgstr "Sillafau Yi"
 
 #. BL66x
-#: include/svx/strings.hrc:1499
+#: include/svx/strings.hrc:1501
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Yi Radicals"
 msgstr "Cysefin Yi"
 
 #. cuQ2k
-#: include/svx/strings.hrc:1500
+#: include/svx/strings.hrc:1502
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Old Italic"
 msgstr "Hen Italig"
 
 #. wtKAB
-#: include/svx/strings.hrc:1501
+#: include/svx/strings.hrc:1503
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Gothic"
 msgstr "Gotheg"
 
 #. GPFqC
-#: include/svx/strings.hrc:1502
+#: include/svx/strings.hrc:1504
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Deseret"
 msgstr "Deseret"
 
 #. 7AovD
-#: include/svx/strings.hrc:1503
+#: include/svx/strings.hrc:1505
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Byzantine Musical Symbols"
 msgstr "Symbolau Cerddoriaeth Bysantaidd"
 
 #. G3GQF
-#: include/svx/strings.hrc:1504
+#: include/svx/strings.hrc:1506
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Musical Symbols"
 msgstr "Symbolau Cerddoriaeth"
 
 #. YzBDD
-#: include/svx/strings.hrc:1505
+#: include/svx/strings.hrc:1507
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
 msgstr "Symbolau Alffaniwmerig Mathamategol"
 
 #. 3XZRw
-#: include/svx/strings.hrc:1506
+#: include/svx/strings.hrc:1508
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
 msgstr "Ideograffau Unedig CJK Estyniad B"
 
 #. nZnQc
-#: include/svx/strings.hrc:1507
+#: include/svx/strings.hrc:1509
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "CJK Unified Ideographs Extension C"
 msgstr "Ideograffau Unedig CJK Estyniad C"
 
 #. HBwZE
-#: include/svx/strings.hrc:1508
+#: include/svx/strings.hrc:1510
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "CJK Unified Ideographs Extension D"
 msgstr "Ideograffau Unedig CJK Estyniad D"
 
 #. TTFkh
-#: include/svx/strings.hrc:1509
+#: include/svx/strings.hrc:1511
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
 msgstr "Ideograffau Cydweddus CJK Atodol"
 
 #. 2jALB
-#: include/svx/strings.hrc:1510
+#: include/svx/strings.hrc:1512
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Tags"
 msgstr "Tagiau"
 
 #. 2iHJN
-#: include/svx/strings.hrc:1511
+#: include/svx/strings.hrc:1513
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Cyrillic Supplement"
 msgstr "Atodiad Cyrilig"
 
 #. ABgr9
-#: include/svx/strings.hrc:1512
+#: include/svx/strings.hrc:1514
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Variation Selectors"
 msgstr "Dewiswyr Amrywiad"
 
 #. a4q6S
-#: include/svx/strings.hrc:1513
+#: include/svx/strings.hrc:1515
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
 msgstr "Defnydd Preifat Atodol, Ardal-A"
 
 #. k638K
-#: include/svx/strings.hrc:1514
+#: include/svx/strings.hrc:1516
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
 msgstr "Defnydd Preifat Atodol, Ardal-B"
 
 #. pKFTg
-#: include/svx/strings.hrc:1515
+#: include/svx/strings.hrc:1517
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Limbu"
 msgstr "Limbu"
 
 #. TJHGp
-#: include/svx/strings.hrc:1516
+#: include/svx/strings.hrc:1518
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Tai Le"
 msgstr "Tai Le"
 
 #. nujxa
-#: include/svx/strings.hrc:1517
+#: include/svx/strings.hrc:1519
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Khmer Symbols"
 msgstr "Symbolau Khmer"
 
 #. neD93
-#: include/svx/strings.hrc:1518
+#: include/svx/strings.hrc:1520
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Phonetic Extensions"
 msgstr "Estyniadau Ffoneteg"
 
 #. C6LwC
-#: include/svx/strings.hrc:1519
+#: include/svx/strings.hrc:1521
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Miscellaneous Symbols And Arrows"
 msgstr "Symbolau a Saethau Amrywiol"
 
 #. giR4r
-#: include/svx/strings.hrc:1520
+#: include/svx/strings.hrc:1522
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Yijing Hexagram Symbols"
 msgstr "Symbolau Hecsagram Yijing"
 
 #. EqFxm
-#: include/svx/strings.hrc:1521
+#: include/svx/strings.hrc:1523
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Linear B Syllabary"
 msgstr "Syllwyddor Llinellog B"
 
 #. VeZNe
-#: include/svx/strings.hrc:1522
+#: include/svx/strings.hrc:1524
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Linear B Ideograms"
 msgstr "Ideogramau Llinellog B"
 
 #. Tvkgh
-#: include/svx/strings.hrc:1523
+#: include/svx/strings.hrc:1525
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Aegean Numbers"
 msgstr "Rhifau Ageaidd"
 
 #. CuThH
-#: include/svx/strings.hrc:1524
+#: include/svx/strings.hrc:1526
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Ugaritic"
 msgstr "Ugaritig"
 
 #. nBtk5
-#: include/svx/strings.hrc:1525
+#: include/svx/strings.hrc:1527
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Shavian"
 msgstr "Shafiaidd"
 
 #. vvMNk
-#: include/svx/strings.hrc:1526
+#: include/svx/strings.hrc:1528
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Osmanya"
 msgstr "Osmanya"
 
 #. aiySp
-#: include/svx/strings.hrc:1527
+#: include/svx/strings.hrc:1529
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Sinhala"
 msgstr "Sinhala"
 
 #. PEGiu
-#: include/svx/strings.hrc:1528
+#: include/svx/strings.hrc:1530
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Tibetan"
 msgstr "Tibetaidd"
 
 #. tRBTP
-#: include/svx/strings.hrc:1529
+#: include/svx/strings.hrc:1531
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Myanmar"
 msgstr "Myanmar"
 
 #. 8sgGF
-#: include/svx/strings.hrc:1530
+#: include/svx/strings.hrc:1532
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Khmer"
 msgstr "Khmer"
 
 #. CdXvH
-#: include/svx/strings.hrc:1531
+#: include/svx/strings.hrc:1533
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Ogham"
 msgstr "Ogham"
 
 #. jFWRQ
-#: include/svx/strings.hrc:1532
+#: include/svx/strings.hrc:1534
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Runic"
 msgstr "Runic"
 
 #. jhzoc
-#: include/svx/strings.hrc:1533
+#: include/svx/strings.hrc:1535
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Syriac"
 msgstr "Syriac"
 
 #. B66QG
-#: include/svx/strings.hrc:1534
+#: include/svx/strings.hrc:1536
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Thaana"
 msgstr "Thaana"
 
 #. j8cuG
-#: include/svx/strings.hrc:1535
+#: include/svx/strings.hrc:1537
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Ethiopic"
 msgstr "Ethioptig"
 
 #. AE5wq
-#: include/svx/strings.hrc:1536
+#: include/svx/strings.hrc:1538
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Cherokee"
 msgstr "Cherokee"
 
 #. 9mgNF
-#: include/svx/strings.hrc:1537
+#: include/svx/strings.hrc:1539
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Canadian Aboriginal Syllables"
 msgstr "Sillafyddion Cynfrodorol Canada"
 
 #. d5JWE
-#: include/svx/strings.hrc:1538
+#: include/svx/strings.hrc:1540
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Mongolian"
 msgstr "Mongoleg"
 
 #. XnzyB
-#: include/svx/strings.hrc:1539
+#: include/svx/strings.hrc:1541
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
 msgstr "Mathemategol Amrywiol Symbolau-A"
 
 #. R5W9H
-#: include/svx/strings.hrc:1540
+#: include/svx/strings.hrc:1542
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Supplemental Arrows-A"
 msgstr "Saethau-A Ychwanegol"
 
 #. QYf7A
-#: include/svx/strings.hrc:1541
+#: include/svx/strings.hrc:1543
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Braille Patterns"
 msgstr "Patrymau Braille"
 
 #. 63BBg
-#: include/svx/strings.hrc:1542
+#: include/svx/strings.hrc:1544
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Supplemental Arrows-B"
 msgstr "Saethau-B Ychwanegol"
 
 #. ykowm
-#: include/svx/strings.hrc:1543
+#: include/svx/strings.hrc:1545
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
 msgstr "Mathemategol Amrywiol Symbolau-B"
 
 #. GGdze
-#: include/svx/strings.hrc:1544
+#: include/svx/strings.hrc:1546
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "CJK Radical Supplement"
 msgstr "CJK Radical Ychwanegol"
 
 #. WLLAP
-#: include/svx/strings.hrc:1545
+#: include/svx/strings.hrc:1547
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Kangxi Radicals"
 msgstr "Radical Kangxi"
 
 #. EyZR2
-#: include/svx/strings.hrc:1546
+#: include/svx/strings.hrc:1548
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Ideographic Description Characters"
 msgstr "Nodau Disgrifiadol Ideograffig"
 
 #. o3AQ6
-#: include/svx/strings.hrc:1547
+#: include/svx/strings.hrc:1549
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Tagalog"
 msgstr "Tagalog"
 
 #. BVieL
-#: include/svx/strings.hrc:1548
+#: include/svx/strings.hrc:1550
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Hanunoo"
 msgstr "Hanunoo"
 
 #. DwAEz
-#: include/svx/strings.hrc:1549
+#: include/svx/strings.hrc:1551
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Tagbanwa"
 msgstr "Tagbanwa"
 
 #. 3GDP5
-#: include/svx/strings.hrc:1550
+#: include/svx/strings.hrc:1552
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Buhid"
 msgstr "Buhid"
 
 #. BfGBm
-#: include/svx/strings.hrc:1551
+#: include/svx/strings.hrc:1553
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Kanbun"
 msgstr "Kanbun"
 
 #. cL7Vo
-#: include/svx/strings.hrc:1552
+#: include/svx/strings.hrc:1554
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Bopomofo Extended"
 msgstr "Bopomofo Estynedig"
 
 #. MQoBs
-#: include/svx/strings.hrc:1553
+#: include/svx/strings.hrc:1555
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Katakana Phonetics"
 msgstr "Katakana Phoneteg"
 
 #. fCpRM
-#: include/svx/strings.hrc:1554
+#: include/svx/strings.hrc:1556
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "CJK Strokes"
 msgstr "Strociau CJK"
 
 #. zyW2q
-#: include/svx/strings.hrc:1555
+#: include/svx/strings.hrc:1557
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Cypriot Syllabary"
 msgstr "Cyllwyddor Cypriaidd"
 
 #. GWxb8
-#: include/svx/strings.hrc:1556
+#: include/svx/strings.hrc:1558
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
 msgstr "Symbolau Tai Xuan Jing"
 
 #. 8ZJmr
-#: include/svx/strings.hrc:1557
+#: include/svx/strings.hrc:1559
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Variation Selectors Supplement"
 msgstr "Dewiswyr Amrywiad Atodol"
 
 #. RR6Er
-#: include/svx/strings.hrc:1558
+#: include/svx/strings.hrc:1560
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
 msgstr "Nodiant Cerddorol Groegaidd Hynafol"
 
 #. K3GsF
-#: include/svx/strings.hrc:1559
+#: include/svx/strings.hrc:1561
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Ancient Greek Numbers"
 msgstr "Rhifau Groegaidd Hynafol"
 
 #. y4HCg
-#: include/svx/strings.hrc:1560
+#: include/svx/strings.hrc:1562
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Arabic Supplement"
 msgstr "Arabeg Atodol"
 
 #. KUnXb
-#: include/svx/strings.hrc:1561
+#: include/svx/strings.hrc:1563
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Buginese"
 msgstr "Bugineg"
 
 #. zDaXa
-#: include/svx/strings.hrc:1562
+#: include/svx/strings.hrc:1564
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
 msgstr "Atodiad Cyfuno Marciau Deiacritig"
 
 #. 9Z24A
-#: include/svx/strings.hrc:1563
+#: include/svx/strings.hrc:1565
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Coptic"
 msgstr "Copteg"
 
 #. CANHf
-#: include/svx/strings.hrc:1564
+#: include/svx/strings.hrc:1566
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Ethiopic Extended"
 msgstr "Ethiopeg Estynedig"
 
 #. X8DEc
-#: include/svx/strings.hrc:1565
+#: include/svx/strings.hrc:1567
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Ethiopic Supplement"
 msgstr "Ethiopeg Atodol"
 
 #. fYpFz
-#: include/svx/strings.hrc:1566
+#: include/svx/strings.hrc:1568
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Georgian Supplement"
 msgstr "Beorgiaidd Atodol"
 
 #. 3Gzxx
-#: include/svx/strings.hrc:1567
+#: include/svx/strings.hrc:1569
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Glagolitic"
 msgstr "Glagolitig"
 
 #. zKCVG
-#: include/svx/strings.hrc:1568
+#: include/svx/strings.hrc:1570
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Kharoshthi"
 msgstr "Kharoshthi"
 
 #. U8zrU
-#: include/svx/strings.hrc:1569
+#: include/svx/strings.hrc:1571
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Modifier Tone Letters"
 msgstr "Llythrennau Ton Newidiol"
 
 #. B2yF8
-#: include/svx/strings.hrc:1570
+#: include/svx/strings.hrc:1572
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "New Tai Lue"
 msgstr "New Tai Lue"
 
 #. J4KdA
-#: include/svx/strings.hrc:1571
+#: include/svx/strings.hrc:1573
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Old Persian"
 msgstr "Persiaidd Hynafol"
 
 #. eGPjC
-#: include/svx/strings.hrc:1572
+#: include/svx/strings.hrc:1574
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Phonetic Extensions Supplement"
 msgstr "Estyniadau Ffonetig Atodol"
 
 #. XboFE
-#: include/svx/strings.hrc:1573
+#: include/svx/strings.hrc:1575
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Supplemental Punctuation"
 msgstr "Atalnodi Atodol"
 
 #. tBJi3
-#: include/svx/strings.hrc:1574
+#: include/svx/strings.hrc:1576
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Syloti Nagri"
 msgstr "Syloti Nagri"
 
 #. Qrowh
-#: include/svx/strings.hrc:1575
+#: include/svx/strings.hrc:1577
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Tifinagh"
 msgstr "Tifinagh"
 
 #. aZKS5
-#: include/svx/strings.hrc:1576
+#: include/svx/strings.hrc:1578
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Vertical Forms"
 msgstr "Ffurfiau Fertigol"
 
 #. ihUDF
-#: include/svx/strings.hrc:1577
+#: include/svx/strings.hrc:1579
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Nko"
 msgstr "Nko"
 
 #. Z3AAi
-#: include/svx/strings.hrc:1578
+#: include/svx/strings.hrc:1580
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Balinese"
 msgstr "Balineg"
 
 #. 428ER
-#: include/svx/strings.hrc:1579
+#: include/svx/strings.hrc:1581
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Latin Extended-C"
 msgstr "Lladin Estynedig-C"
 
 #. SqFfT
-#: include/svx/strings.hrc:1580
+#: include/svx/strings.hrc:1582
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Latin Extended-D"
 msgstr "Lladin Estynedig-D"
 
 #. yMmow
-#: include/svx/strings.hrc:1581
+#: include/svx/strings.hrc:1583
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Phags-Pa"
 msgstr "Phags-Pa"
 
 #. V6CsB
-#: include/svx/strings.hrc:1582
+#: include/svx/strings.hrc:1584
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Phoenician"
 msgstr "Pheneciaidd"
 
 #. GNBwz
-#: include/svx/strings.hrc:1583
+#: include/svx/strings.hrc:1585
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Cuneiform"
 msgstr "Cuneiform"
 
 #. VBPZE
-#: include/svx/strings.hrc:1584
+#: include/svx/strings.hrc:1586
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Cuneiform Numbers And Punctuation"
 msgstr "Rhifau ac Atalnodi Cuneiform"
 
 #. 9msGJ
-#: include/svx/strings.hrc:1585
+#: include/svx/strings.hrc:1587
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Counting Rod Numerals"
 msgstr "Rhifau Ffon Cyfrif"
 
 #. i6Gx9
-#: include/svx/strings.hrc:1586
+#: include/svx/strings.hrc:1588
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Sundanese"
 msgstr "Sudanaidd"
 
 #. WrXXX
-#: include/svx/strings.hrc:1587
+#: include/svx/strings.hrc:1589
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Lepcha"
 msgstr "Lepcha"
 
 #. FhhAQ
-#: include/svx/strings.hrc:1588
+#: include/svx/strings.hrc:1590
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Ol Chiki"
 msgstr "Ol Chiki"
 
 #. eHvUh
-#: include/svx/strings.hrc:1589
+#: include/svx/strings.hrc:1591
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Cyrillic Extended-A"
 msgstr "Cyrillig Estynedig-A"
 
 #. ZkKwE
-#: include/svx/strings.hrc:1590
+#: include/svx/strings.hrc:1592
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Vai"
 msgstr "Vai"
 
 #. pBASG
-#: include/svx/strings.hrc:1591
+#: include/svx/strings.hrc:1593
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Cyrillic Extended-B"
 msgstr "Cyrillig Estynedig-B"
 
 #. GoQpd
-#: include/svx/strings.hrc:1592
+#: include/svx/strings.hrc:1594
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Saurashtra"
 msgstr "Saurashtra"
 
 #. 6pufg
-#: include/svx/strings.hrc:1593
+#: include/svx/strings.hrc:1595
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Kayah Li"
 msgstr "Kayah Li"
 
 #. bmFny
-#: include/svx/strings.hrc:1594
+#: include/svx/strings.hrc:1596
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Rejang"
 msgstr "Rejang"
 
 #. EaXay
-#: include/svx/strings.hrc:1595
+#: include/svx/strings.hrc:1597
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Cham"
 msgstr "Cham"
 
 #. qYaAV
-#: include/svx/strings.hrc:1596
+#: include/svx/strings.hrc:1598
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Ancient Symbols"
 msgstr "Symbolau Hynafol"
 
 #. At8Tk
-#: include/svx/strings.hrc:1597
+#: include/svx/strings.hrc:1599
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Phaistos Disc"
 msgstr "Disg Phaisatos"
 
 #. ryGAF
-#: include/svx/strings.hrc:1598
+#: include/svx/strings.hrc:1600
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Lycian"
 msgstr "Lyciaidd"
 
 #. EYLa8
-#: include/svx/strings.hrc:1599
+#: include/svx/strings.hrc:1601
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Carian"
 msgstr "Canariaidd"
 
 #. TPN6m
-#: include/svx/strings.hrc:1600
+#: include/svx/strings.hrc:1602
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Lydian"
 msgstr "Lydiaidd"
 
 #. G5GLd
-#: include/svx/strings.hrc:1601
+#: include/svx/strings.hrc:1603
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Mahjong Tiles"
 msgstr "Teiliau Mahjong"
 
 #. EyMaF
-#: include/svx/strings.hrc:1602
+#: include/svx/strings.hrc:1604
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Domino Tiles"
 msgstr "Teiliau Domino"
 
 #. r2YQs
-#: include/svx/strings.hrc:1603
+#: include/svx/strings.hrc:1605
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Samaritan"
 msgstr "Samaritaidd"
 
 #. feZ2Q
-#: include/svx/strings.hrc:1604
+#: include/svx/strings.hrc:1606
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended"
 msgstr "Syllafwyddor Cynfrodorol Canada Estynedig"
 
 #. H4FpF
-#: include/svx/strings.hrc:1605
+#: include/svx/strings.hrc:1607
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Tai Tham"
 msgstr "Tai Tham"
 
 #. BgKLG
-#: include/svx/strings.hrc:1606
+#: include/svx/strings.hrc:1608
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Vedic Extensions"
 msgstr "Estyniadau Verdig"
 
 #. bVNYf
-#: include/svx/strings.hrc:1607
+#: include/svx/strings.hrc:1609
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Lisu"
 msgstr "Lisu"
 
 #. riEM3
-#: include/svx/strings.hrc:1608
+#: include/svx/strings.hrc:1610
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Bamum"
 msgstr "Bamum"
 
 #. CQMqK
-#: include/svx/strings.hrc:1609
+#: include/svx/strings.hrc:1611
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Common Indic Number Forms"
 msgstr "Ffurf Rhifau Cyffredin Indig"
 
 #. gDEUp
-#: include/svx/strings.hrc:1610
+#: include/svx/strings.hrc:1612
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Devanagari Extended"
 msgstr "Devanagari Estynedig"
 
 #. UsAq2
-#: include/svx/strings.hrc:1611
+#: include/svx/strings.hrc:1613
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Hangul Jamo Extended-A"
 msgstr "Hangul Jamo Estynedig-A"
 
 #. g5H7j
-#: include/svx/strings.hrc:1612
+#: include/svx/strings.hrc:1614
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Javanese"
 msgstr "Javaneaidd"
 
 #. upBjC
-#: include/svx/strings.hrc:1613
+#: include/svx/strings.hrc:1615
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Myanmar Extended-A"
 msgstr "Myanmar Estynedig-A"
 
 #. GQ3XX
-#: include/svx/strings.hrc:1614
+#: include/svx/strings.hrc:1616
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Tai Viet"
 msgstr "Tai Viet"
 
 #. HGVSu
-#: include/svx/strings.hrc:1615
+#: include/svx/strings.hrc:1617
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Meetei Mayek"
 msgstr "Meetei Mayek"
 
 #. ryvor
-#: include/svx/strings.hrc:1616
+#: include/svx/strings.hrc:1618
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Hangul Jamo Extended-B"
 msgstr "Hangul Jamo Estynedig-B"
 
 #. RTxUc
-#: include/svx/strings.hrc:1617
+#: include/svx/strings.hrc:1619
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Imperial Aramaic"
 msgstr "Arameaidd Ymerodrol"
 
 #. 7E6G8
-#: include/svx/strings.hrc:1618
+#: include/svx/strings.hrc:1620
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Old South Arabian"
 msgstr "De Arabaidd Hynafol"
 
 #. Ab3wu
-#: include/svx/strings.hrc:1619
+#: include/svx/strings.hrc:1621
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Avestan"
 msgstr "Afestanaidd"
 
 #. 5gN8e
-#: include/svx/strings.hrc:1620
+#: include/svx/strings.hrc:1622
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Inscriptional Parthian"
 msgstr "Parinthaidd Ysgrifol"
 
 #. D7rcV
-#: include/svx/strings.hrc:1621
+#: include/svx/strings.hrc:1623
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Inscriptional Pahlavi"
 msgstr "Pahlafaidd Ysgrifol"
 
 #. d44Dq
-#: include/svx/strings.hrc:1622
+#: include/svx/strings.hrc:1624
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Old Turkic"
 msgstr "Twrceg Hynafol"
 
 #. CLuJC
-#: include/svx/strings.hrc:1623
+#: include/svx/strings.hrc:1625
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Rumi Numeral Symbols"
 msgstr "Symbolau Rhifol Rumi"
 
 #. FpFeH
-#: include/svx/strings.hrc:1624
+#: include/svx/strings.hrc:1626
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Kaithi"
 msgstr "Kaithi"
 
 #. Swfzy
-#: include/svx/strings.hrc:1625
+#: include/svx/strings.hrc:1627
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Egyptian Hieroglyphs"
 msgstr "Hieroglyphau Eifftaidd"
 
 #. bMYVC
-#: include/svx/strings.hrc:1626
+#: include/svx/strings.hrc:1628
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement"
 msgstr "Affaniwmerig Caëedig Atodol"
 
 #. Dqcpa
-#: include/svx/strings.hrc:1627
+#: include/svx/strings.hrc:1629
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Enclosed Ideographic Supplement"
 msgstr "Ideograffig Caëedig Atodol"
 
 #. 8eCZn
-#: include/svx/strings.hrc:1628
+#: include/svx/strings.hrc:1630
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Mandaic"
 msgstr "Mandaic"
 
 #. 8LVFp
-#: include/svx/strings.hrc:1629
+#: include/svx/strings.hrc:1631
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Batak"
 msgstr "Batak"
 
 #. 9SrgK
-#: include/svx/strings.hrc:1630
+#: include/svx/strings.hrc:1632
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Ethiopic Extended-A"
 msgstr "Ethiopaidd Estynedig-A"
 
 #. cQEzt
-#: include/svx/strings.hrc:1631
+#: include/svx/strings.hrc:1633
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Brahmi"
 msgstr "Brahmi"
 
 #. n4oND
-#: include/svx/strings.hrc:1632
+#: include/svx/strings.hrc:1634
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Bamum Supplement"
 msgstr "Bamum Atodol"
 
 #. xibkG
-#: include/svx/strings.hrc:1633
+#: include/svx/strings.hrc:1635
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Kana Supplement"
 msgstr "Kana Atodol"
 
 #. xyswt
-#: include/svx/strings.hrc:1634
+#: include/svx/strings.hrc:1636
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Playing Cards"
 msgstr "Cardiau Chwarae"
 
 #. TqExt
-#: include/svx/strings.hrc:1635
+#: include/svx/strings.hrc:1637
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs"
 msgstr "Symbolau a Phictograffau Amrywiol"
 
 #. wtMts
-#: include/svx/strings.hrc:1636
+#: include/svx/strings.hrc:1638
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Emoticons"
 msgstr "Emoticons"
 
 #. WgGuX
-#: include/svx/strings.hrc:1637
+#: include/svx/strings.hrc:1639
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Transport And Map Symbols"
 msgstr "Symbolau Trafnidiaeth a Mapiau"
 
 #. fBitP
-#: include/svx/strings.hrc:1638
+#: include/svx/strings.hrc:1640
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Alchemical Symbols"
 msgstr "Symbolau Alcemegol"
 
 #. CWvjP
-#: include/svx/strings.hrc:1639
+#: include/svx/strings.hrc:1641
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Arabic Extended-A"
 msgstr "Arabeg Estynedig-A"
 
 #. D7mEf
-#: include/svx/strings.hrc:1640
+#: include/svx/strings.hrc:1642
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols"
 msgstr "Symbolau Gwyddor Mathamategol Arabaidd"
 
 #. 8ouWH
-#: include/svx/strings.hrc:1641
+#: include/svx/strings.hrc:1643
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Chakma"
 msgstr "Chakma"
 
 #. z3gG4
-#: include/svx/strings.hrc:1642
+#: include/svx/strings.hrc:1644
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Meetei Mayek Extensions"
 msgstr "Estyniadau Meetei Mayek"
 
 #. mFAeA
-#: include/svx/strings.hrc:1643
+#: include/svx/strings.hrc:1645
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Meroitic Cursive"
 msgstr "Meroitig Rhedol"
 
 #. b5m8K
-#: include/svx/strings.hrc:1644
+#: include/svx/strings.hrc:1646
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Meroitic Hieroglyphs"
 msgstr "Hieroglyphau Meroitig"
 
 #. Xrkei
-#: include/svx/strings.hrc:1645
+#: include/svx/strings.hrc:1647
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Miao"
 msgstr "Miao"
 
 #. hG9Na
-#: include/svx/strings.hrc:1646
+#: include/svx/strings.hrc:1648
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Sharada"
 msgstr "Sharada"
 
 #. rTKpL
-#: include/svx/strings.hrc:1647
+#: include/svx/strings.hrc:1649
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Sora Sompeng"
 msgstr "Cursive"
 
 #. CAKEC
-#: include/svx/strings.hrc:1648
+#: include/svx/strings.hrc:1650
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Sundanese Supplement"
 msgstr "Sudaneg Atodol"
 
 #. pTsMT
-#: include/svx/strings.hrc:1649
+#: include/svx/strings.hrc:1651
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Takri"
 msgstr "Takri"
 
 #. HNCk9
-#: include/svx/strings.hrc:1650
+#: include/svx/strings.hrc:1652
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Bassa Vah"
 msgstr "Bassa Vah"
 
 #. GWufB
-#: include/svx/strings.hrc:1651
+#: include/svx/strings.hrc:1653
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Caucasian Albanian"
 msgstr "Albanieg Cawcsasaidd"
 
 #. t8Bfn
-#: include/svx/strings.hrc:1652
+#: include/svx/strings.hrc:1654
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Coptic Epact Numbers"
 msgstr "Rhifau Epact Copteg"
 
 #. kAeYs
-#: include/svx/strings.hrc:1653
+#: include/svx/strings.hrc:1655
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Combining Diacritical Marks Extended"
 msgstr "Cyfuno Marciau Deiacritig Estynedig"
 
 #. 8TGuM
-#: include/svx/strings.hrc:1654
+#: include/svx/strings.hrc:1656
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Duployan"
 msgstr "Duployan"
 
 #. Yaq3z
-#: include/svx/strings.hrc:1655
+#: include/svx/strings.hrc:1657
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Elbasan"
 msgstr "Elbasan"
 
 #. QmkME
-#: include/svx/strings.hrc:1656
+#: include/svx/strings.hrc:1658
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Geometric Shapes Extended"
 msgstr "Siapiau Geometrig Estynedig"
 
 #. R9PgF
-#: include/svx/strings.hrc:1657
+#: include/svx/strings.hrc:1659
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Grantha"
 msgstr "Grantha"
 
 #. tpSqU
-#: include/svx/strings.hrc:1658
+#: include/svx/strings.hrc:1660
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Khojki"
 msgstr "Khojki"
 
 #. 4pjBM
-#: include/svx/strings.hrc:1659
+#: include/svx/strings.hrc:1661
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Khudawadi"
 msgstr "Khudawadi"
 
 #. GoPep
-#: include/svx/strings.hrc:1660
+#: include/svx/strings.hrc:1662
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Latin Extended-E"
 msgstr "Lladin Estynedig-E"
 
 #. wNozk
-#: include/svx/strings.hrc:1661
+#: include/svx/strings.hrc:1663
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Linear A"
 msgstr "Linear A"
 
 #. SjAev
-#: include/svx/strings.hrc:1662
+#: include/svx/strings.hrc:1664
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Mahajani"
 msgstr "Mahajani"
 
 #. CA7vw
-#: include/svx/strings.hrc:1663
+#: include/svx/strings.hrc:1665
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Manichaean"
 msgstr "Manichaean"
 
 #. UUKC4
-#: include/svx/strings.hrc:1664
+#: include/svx/strings.hrc:1666
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Mende Kikakui"
 msgstr "Mende Kikakui"
 
 #. ZhzBz
-#: include/svx/strings.hrc:1665
+#: include/svx/strings.hrc:1667
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Modi"
 msgstr "Modi"
 
 #. jC4Ue
-#: include/svx/strings.hrc:1666
+#: include/svx/strings.hrc:1668
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Mro"
 msgstr "Mro"
 
 #. TiWmd
-#: include/svx/strings.hrc:1667
+#: include/svx/strings.hrc:1669
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Myanmar Extended-B"
 msgstr "Myanmar Estynedig-B"
 
 #. y7tCX
-#: include/svx/strings.hrc:1668
+#: include/svx/strings.hrc:1670
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Nabataean"
 msgstr "Nabataean"
 
 #. T29Cw
-#: include/svx/strings.hrc:1669
+#: include/svx/strings.hrc:1671
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Old North Arabian"
 msgstr "Arabeg Gogleddol Hynafol"
 
 #. EZADa
-#: include/svx/strings.hrc:1670
+#: include/svx/strings.hrc:1672
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Old Permic"
 msgstr "Hen Bermic"
 
 #. 9oFL2
-#: include/svx/strings.hrc:1671
+#: include/svx/strings.hrc:1673
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Ornamental Dingbats"
 msgstr "Dingbatiau Addurniadol"
 
 #. TYGv3
-#: include/svx/strings.hrc:1672
+#: include/svx/strings.hrc:1674
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Pahawh Hmong"
 msgstr "Pahawh Hmong"
 
 #. wd8bD
-#: include/svx/strings.hrc:1673
+#: include/svx/strings.hrc:1675
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Palmyrene"
 msgstr "Palmyrene"
 
 #. dkSnn
-#: include/svx/strings.hrc:1674
+#: include/svx/strings.hrc:1676
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Pau Cin Hau"
 msgstr "Pau Cin Hau"
 
 #. bts3U
-#: include/svx/strings.hrc:1675
+#: include/svx/strings.hrc:1677
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Psalter Pahlavi"
 msgstr "Psalter Pahlavi"
 
 #. XSwsB
-#: include/svx/strings.hrc:1676
+#: include/svx/strings.hrc:1678
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Shorthand Format Controls"
 msgstr "Rheoli Fformat Llawfer"
 
 #. rdXCX
-#: include/svx/strings.hrc:1677
+#: include/svx/strings.hrc:1679
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Siddham"
 msgstr "Siddham"
 
 #. GwT8c
-#: include/svx/strings.hrc:1678
+#: include/svx/strings.hrc:1680
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Sinhala Archaic Numbers"
 msgstr "Hen Rifau Sinhala"
 
 #. mz3Cs
-#: include/svx/strings.hrc:1679
+#: include/svx/strings.hrc:1681
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Supplemental Arrows-C"
 msgstr "Saethau Atodol - C"
 
 #. iGUzh
-#: include/svx/strings.hrc:1680
+#: include/svx/strings.hrc:1682
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Tirhuta"
 msgstr "Tirhuta"
 
 #. HRBEN
-#: include/svx/strings.hrc:1681
+#: include/svx/strings.hrc:1683
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Warang Citi"
 msgstr "Warang Citi"
 
 #. 9NCBd
-#: include/svx/strings.hrc:1682
+#: include/svx/strings.hrc:1684
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Ahom"
 msgstr "Ahom"
 
 #. cPJhp
-#: include/svx/strings.hrc:1683
+#: include/svx/strings.hrc:1685
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Anatolian Hieroglyphs"
 msgstr "Hieroglyffau Anatolia"
 
 #. GAd7H
-#: include/svx/strings.hrc:1684
+#: include/svx/strings.hrc:1686
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Cherokee Supplement"
 msgstr "Cherokee Ychwanegol"
 
 #. TDgY4
-#: include/svx/strings.hrc:1685
+#: include/svx/strings.hrc:1687
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "CJK Unified Ideographs Extension E"
 msgstr "Ideograffau Unedig CJK Estyniad E"
 
 #. ho93C
-#: include/svx/strings.hrc:1686
+#: include/svx/strings.hrc:1688
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Early Dynastic Cuneiform"
 msgstr "Cwnifform Llinachyddol Cynnar"
 
 #. La5yr
-#: include/svx/strings.hrc:1687
+#: include/svx/strings.hrc:1689
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Hatran"
 msgstr "Hatran"
 
 #. e3aXA
-#: include/svx/strings.hrc:1688
+#: include/svx/strings.hrc:1690
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Multani"
 msgstr "Multani"
 
 #. D6qsK
-#: include/svx/strings.hrc:1689
+#: include/svx/strings.hrc:1691
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Old Hungarian"
 msgstr "Hen Hwngareg"
 
 #. aVhdm
-#: include/svx/strings.hrc:1690
+#: include/svx/strings.hrc:1692
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Supplemental Symbols And Pictographs"
 msgstr "Symbolau a Phictograffau Ychwanegol"
 
 #. B6UHz
-#: include/svx/strings.hrc:1691
+#: include/svx/strings.hrc:1693
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Sutton Signwriting"
 msgstr "Ysgrif Arwydd Sutton"
 
 #. rFgRw
-#: include/svx/strings.hrc:1692
+#: include/svx/strings.hrc:1694
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Adlam"
 msgstr "Adlam"
 
 #. F2AJT
-#: include/svx/strings.hrc:1693
+#: include/svx/strings.hrc:1695
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Bhaiksuki"
 msgstr "Bhaiksuki"
 
 #. zDLT2
-#: include/svx/strings.hrc:1694
+#: include/svx/strings.hrc:1696
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Cyrillic Extended-C"
 msgstr "Cyrillig Estynedig-C"
 
 #. S69GG
-#: include/svx/strings.hrc:1695
+#: include/svx/strings.hrc:1697
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Glagolitic Supplement"
 msgstr "Atodiad Glagolitig"
 
 #. QeCxG
-#: include/svx/strings.hrc:1696
+#: include/svx/strings.hrc:1698
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Ideographic Symbols and Punctuation"
 msgstr "Symbolau ac Atalnodi Ideograffeg"
 
 #. 45hVB
-#: include/svx/strings.hrc:1697
+#: include/svx/strings.hrc:1699
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Marchen"
 msgstr "Marchen"
 
 #. Mr7RB
-#: include/svx/strings.hrc:1698
+#: include/svx/strings.hrc:1700
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Mongolian Supplement"
 msgstr "Atodiad Mongoleg"
 
 #. RTgGA
-#: include/svx/strings.hrc:1699
+#: include/svx/strings.hrc:1701
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Newa"
 msgstr "Newa"
 
 #. JJrpR
-#: include/svx/strings.hrc:1700
+#: include/svx/strings.hrc:1702
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Osage"
 msgstr "Osage"
 
 #. o3qMt
-#: include/svx/strings.hrc:1701
+#: include/svx/strings.hrc:1703
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Tangut"
 msgstr "Tangut"
 
 #. nRMFd
-#: include/svx/strings.hrc:1702
+#: include/svx/strings.hrc:1704
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Tangut Components"
 msgstr "Cydrannau Tangut"
 
 #. uFMWt
-#: include/svx/strings.hrc:1703
+#: include/svx/strings.hrc:1705
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "CJK Unified Ideographs Extension F"
 msgstr "Ideograffau Unedig CJK Estyniad F"
 
 #. DH39v
-#: include/svx/strings.hrc:1704
+#: include/svx/strings.hrc:1706
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Kana Extended-A"
 msgstr "Kana Estynedig-A"
 
 #. jPSFu
-#: include/svx/strings.hrc:1705
+#: include/svx/strings.hrc:1707
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Masaram Gondi"
 msgstr "Masaram Gondi"
 
 #. TGJHU
-#: include/svx/strings.hrc:1706
+#: include/svx/strings.hrc:1708
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Nushu"
 msgstr "Nushu"
 
 #. DHbMR
-#: include/svx/strings.hrc:1707
+#: include/svx/strings.hrc:1709
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Soyombo"
 msgstr "Soyombo"
 
 #. gPnhH
-#: include/svx/strings.hrc:1708
+#: include/svx/strings.hrc:1710
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Syriac Supplement"
 msgstr "Atodiad Syriag"
 
 #. rbMNp
-#: include/svx/strings.hrc:1709
+#: include/svx/strings.hrc:1711
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Zanabazar Square"
 msgstr "Sgwâr Zanabazar"
 
 #. i5evF
-#: include/svx/strings.hrc:1710
+#: include/svx/strings.hrc:1712
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Chess Symbols"
 msgstr "Symbolau Gwyddbwyll"
 
 #. BYA5Y
-#: include/svx/strings.hrc:1711
+#: include/svx/strings.hrc:1713
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Dogra"
 msgstr "Dogra"
 
 #. xDvRL
-#: include/svx/strings.hrc:1712
+#: include/svx/strings.hrc:1714
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Gunjala Gondi"
 msgstr "Gunjala Gondi"
 
 #. uzq7e
-#: include/svx/strings.hrc:1713
+#: include/svx/strings.hrc:1715
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Hanifi Rohingya"
 msgstr "Hanifi Rohingya"
 
 #. FAwvP
-#: include/svx/strings.hrc:1714
+#: include/svx/strings.hrc:1716
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Indic Siyaq Numbers"
 msgstr "Rhifau Siyaq Indig"
 
 #. TYjtp
-#: include/svx/strings.hrc:1715
+#: include/svx/strings.hrc:1717
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Makasar"
 msgstr "Makasar"
 
 #. abFR5
-#: include/svx/strings.hrc:1716
+#: include/svx/strings.hrc:1718
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Mayan Numerals"
 msgstr "Rhifau Mayan"
 
 #. aDjHx
-#: include/svx/strings.hrc:1717
+#: include/svx/strings.hrc:1719
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Medefaidrin"
 msgstr "Medefaidrin"
 
 #. qMf5N
-#: include/svx/strings.hrc:1718
+#: include/svx/strings.hrc:1720
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Old Sogdian"
 msgstr "Hen Sogdieg"
 
 #. rUG8e
-#: include/svx/strings.hrc:1719
+#: include/svx/strings.hrc:1721
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Sogdian"
 msgstr "Sogdieg"
 
 #. B6UKP
-#: include/svx/strings.hrc:1720
+#: include/svx/strings.hrc:1722
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Egyptian Hieroglyph Format Controls"
 msgstr "Rheolaethau Fformat Hieroglyph Eifftaidd"
 
 #. YBxAE
-#: include/svx/strings.hrc:1721
+#: include/svx/strings.hrc:1723
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Elymaic"
 msgstr "Elymaig"
 
 #. ibmgu
-#: include/svx/strings.hrc:1722
+#: include/svx/strings.hrc:1724
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Nandinagari"
 msgstr "Nandinagari"
 
 #. 8A7FD
-#: include/svx/strings.hrc:1723
+#: include/svx/strings.hrc:1725
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Nyiakeng Puachue Hmong"
 msgstr "Nyiakeng Puachue Hmong"
 
 #. DajDi
-#: include/svx/strings.hrc:1724
+#: include/svx/strings.hrc:1726
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Ottoman Siyaq Numbers"
 msgstr "Rhifau Siyaq Otomanaidd"
 
 #. FAb6M
-#: include/svx/strings.hrc:1725
+#: include/svx/strings.hrc:1727
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Small Kana Extension"
 msgstr "Estyniad Kana Bach"
 
 #. bmviu
-#: include/svx/strings.hrc:1726
+#: include/svx/strings.hrc:1728
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Symbols and Pictographs Extended-A"
 msgstr "Symbolau a Pictograffau Estynedig-A"
 
 #. SmFqD
-#: include/svx/strings.hrc:1727
+#: include/svx/strings.hrc:1729
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Tamil Supplement"
 msgstr "Atodiad Tamil"
 
 #. qNixg
-#: include/svx/strings.hrc:1728
+#: include/svx/strings.hrc:1730
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Wancho"
 msgstr "Wancho"
 
 #. EDpqy
-#: include/svx/strings.hrc:1729
+#: include/svx/strings.hrc:1731
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Chorasmian"
 msgstr "Chorasmian"
 
 #. EH9Xf
-#: include/svx/strings.hrc:1730
+#: include/svx/strings.hrc:1732
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "CJK Unified Ideographs Extension G"
 msgstr "Estyniad G Ideograffau Unedig CJK"
 
 #. wBzzY
-#: include/svx/strings.hrc:1731
+#: include/svx/strings.hrc:1733
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Dhives Akuru"
 msgstr "Dhives Akuru"
 
 #. CX5R4
-#: include/svx/strings.hrc:1732
+#: include/svx/strings.hrc:1734
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Khitan small script"
 msgstr "Sgript bach Khitan"
 
 #. onKAu
-#: include/svx/strings.hrc:1733
+#: include/svx/strings.hrc:1735
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Lisu Supplement"
 msgstr "Lisu Ychwanegol"
 
 #. yMTF4
-#: include/svx/strings.hrc:1734
+#: include/svx/strings.hrc:1736
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Symbols for Legacy Computing"
 msgstr "Symbolau ar gyfer Cyfrifiadura'r Gorffennol"
 
 #. SZmB5
-#: include/svx/strings.hrc:1735
+#: include/svx/strings.hrc:1737
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Tangut Supplement"
 msgstr "Tangut Ychwanegol"
 
 #. zxpCG
-#: include/svx/strings.hrc:1736
+#: include/svx/strings.hrc:1738
 msgctxt "RID_SUBSETMAP"
 msgid "Yezidi"
 msgstr "Yezidi"
 
 #. BGGvD
-#: include/svx/strings.hrc:1738
+#: include/svx/strings.hrc:1740
 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR"
 msgid "Left-to-right (LTR)"
 msgstr "Chwith i'r dde (LTR)"
 
 #. Ct9UG
-#: include/svx/strings.hrc:1739
+#: include/svx/strings.hrc:1741
 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL"
 msgid "Right-to-left (RTL)"
 msgstr "De i'r chwith (RTL)"
 
 #. XFhAz
-#: include/svx/strings.hrc:1740
+#: include/svx/strings.hrc:1742
 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER"
 msgid "Use superordinate object settings"
 msgstr "Defnyddio gosodiadau gwrthrych uwcholyn"
 
 #. G2Jyh
 #. page direction
-#: include/svx/strings.hrc:1742
+#: include/svx/strings.hrc:1744
 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI"
 msgid "Left-to-right (horizontal)"
 msgstr "Chwith i dde (llorweddol)"
 
 #. b6Guf
-#: include/svx/strings.hrc:1743
+#: include/svx/strings.hrc:1745
 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI"
 msgid "Right-to-left (horizontal)"
 msgstr "De i chwith (llorweddol)"
 
 #. yQGoC
-#: include/svx/strings.hrc:1744
+#: include/svx/strings.hrc:1746
 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT"
 msgid "Right-to-left (vertical)"
 msgstr "De i chwith (fertigol)"
 
 #. k7B2r
-#: include/svx/strings.hrc:1745
+#: include/svx/strings.hrc:1747
 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT"
 msgid "Left-to-right (vertical)"
 msgstr "Chwith i'r dde (fertigol)"
 
 #. DF4B8
-#: include/svx/strings.hrc:1746
+#: include/svx/strings.hrc:1748
 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT"
 msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)"
 msgstr "Gwaelod i'r brig, chwith i'r dde (fertigol)"
 
 #. siSmL
-#: include/svx/strings.hrc:1748
+#: include/svx/strings.hrc:1750
 msgctxt "RID_SVXSTR_FONTWORK"
 msgid "Fontwork"
 msgstr "Fontwork"
 
 #. Eg8QT
-#: include/svx/strings.hrc:1750
+#: include/svx/strings.hrc:1752
 msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DSIGNED_BY"
 msgid "Digitally signed by:"
 msgstr "Llofnodwyd yn ddigidol gan:"
 
 #. NyP2E
-#: include/svx/strings.hrc:1751
+#: include/svx/strings.hrc:1753
 msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DATE"
 msgid "Date: %1"
 msgstr "Dyddiad: %1"
@@ -10058,11 +10070,11 @@ msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
 msgid "Blinking"
 msgstr "Blincio"
 
-#. CBMXn
+#. D4Kxy
 #: include/svx/svxitems.hrc:69
 msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
-msgid "Register-true"
-msgstr "Cofrestr cywir"
+msgid "Page line-spacing"
+msgstr "Bylchu llinell tudalen"
 
 #. t2uX7
 #: include/svx/svxitems.hrc:70
@@ -10500,7 +10512,7 @@ msgstr "Maes wedi ei ~Fformatio"
 #: svx/inc/formnavi.hrc:46
 msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToScrollBar"
 msgid "Scroll bar"
-msgstr ""
+msgstr "Bar sgrolio"
 
 #. cGxjA
 #: svx/inc/formnavi.hrc:47
@@ -11352,7 +11364,7 @@ msgstr "Ardal testun tudalen"
 #: svx/inc/swframeposstrings.hrc:46
 msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
 msgid "Page text area top"
-msgstr ""
+msgstr "Brig ardal testun tudalen"
 
 #. vWEe2
 #: svx/inc/swframeposstrings.hrc:47
@@ -12519,223 +12531,223 @@ msgid "Add Condition"
 msgstr "Ychwanegu Amod"
 
 #. zVZ7P
-#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:87
+#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:88
 msgctxt "addconditiondialog|label1"
 msgid "_Condition:"
 msgstr "_Amod:"
 
 #. CBWg9
-#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:113
+#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:114
 msgctxt "addconditiondialog|extended_tip|condition"
 msgid "Enter a condition."
 msgstr "Rhowch amod."
 
 #. GztAA
-#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:142
+#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:144
 msgctxt "addconditiondialog|label2"
 msgid "_Result:"
 msgstr "_Canlyniad:"
 
 #. 2aknP
-#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:154
+#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:156
 msgctxt "addconditiondialog|edit"
 msgid "_Edit Namespaces..."
 msgstr "_Golygu Gofodenwau..."
 
 #. YARAf
-#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:162
+#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:164
 msgctxt "addconditiondialog|extended_tip|edit"
 msgid "Opens the Form Namespaces dialog where you can add, edit, or delete namespaces."
 msgstr "Yn agor y dialog Ffurflen Gofod Enwau gallwch ychwanegu, golygu, neu ddileu gofod enwau."
 
 #. At9nJ
-#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:189
+#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:191
 msgctxt "addconditiondialog|extended_tip|result"
 msgid "Displays a preview of the result."
 msgstr "Yn dangos rhagolwg o'r canlyniad."
 
 #. obZQs
-#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:219
+#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:221
 msgctxt "addconditiondialog|extended_tip|AddConditionDialog"
 msgid "Add a condition in this subdialog of the Add Item / Edit Item dialog of the Data Navigator."
 msgstr "Ychwanegwch amod yn yr is-ddeialog hwn o ddeialog Ychwanegu Eitem / Golygu Eitem y Llywiwr Data."
 
 #. AVvdB
-#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:102
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:103
 msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|name"
 msgid "Enter the name of the item."
 msgstr "Rhowch enw'r eitem."
 
 #. Ac8VD
-#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:116
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:117
 msgctxt "adddataitemdialog|nameft"
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Enw:"
 
 #. C2HJB
-#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:130
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:131
 msgctxt "adddataitemdialog|valueft"
 msgid "_Default value:"
 msgstr "_Gwerth rhagosodedig:"
 
 #. 6XN5s
-#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:142
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:143
 msgctxt "adddataitemdialog|browse"
 msgid "_Add..."
 msgstr "_Ychwanegu..."
 
 #. qt9Aw
-#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:163
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:164
 msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|value"
 msgid "Enter a default value for the selected item."
 msgstr "Rhowch werth rhagosodedig yr eitem a ddewiswyd."
 
 #. kDPzz
-#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:180
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:181
 msgctxt "adddataitemdialog|label1"
 msgid "Item"
 msgstr "Eitem"
 
 #. 5eBHo
-#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:217
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:219
 msgctxt "adddataitemdialog|datatypeft"
 msgid "_Data type:"
 msgstr "Math o _ddata:"
 
 #. cSxmt
-#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:235
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:237
 msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|datatype"
 msgid "Select the data type for the selected item."
 msgstr "Dewiswch y math o ddata ar gyfer yr eitem a ddewiswyd."
 
 #. CDawq
-#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:246
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:248
 msgctxt "adddataitemdialog|required"
 msgid "_Required"
 msgstr "_Angenrheidiol"
 
 #. RoGeb
-#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:255
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:257
 msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|required"
 msgid "Specifies if the item must be included on the XForm."
 msgstr "Yn pennu a oes rhaid cynnwys yr eitem ar yr XForm."
 
 #. xFrP8
-#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:266
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:268
 msgctxt "adddataitemdialog|requiredcond"
 msgid "Condition"
 msgstr "Amod"
 
 #. ZmXJi
-#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:274
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:276
 msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|requiredcond"
 msgid "The Condition button opens the Add Condition dialog where you can enter used namespaces and full XPath expressions."
 msgstr "Mae'r botwm Cyflwr yn agor y dialog Ychwanegu Amod lle gallwch chi roi'r gofod enwau a ddefnyddir ac ymadroddion XPath llawn."
 
 #. Rqtm8
-#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:285
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:287
 msgctxt "adddataitemdialog|relevant"
 msgid "R_elevant"
 msgstr "_Perthnasol"
 
 #. QwPmR
-#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:294
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:296
 msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|relevant"
 msgid "Declares the item as relevant."
 msgstr "Yn datgan bod yr eitem yn berthnasol."
 
 #. ZpbVz
-#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:305
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:307
 msgctxt "adddataitemdialog|relevantcond"
 msgid "Condition"
 msgstr "Amod"
 
 #. ZzhU6
-#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:313
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:315
 msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|relevantcond"
 msgid "Declares the item as a constraint."
 msgstr "Yn datgan yr eitem fel cyfyngiad."
 
 #. gLAEV
-#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:324
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:326
 msgctxt "adddataitemdialog|constraint"
 msgid "_Constraint"
 msgstr "_Cyfyngiad"
 
 #. jspHN
-#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:333
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:335
 msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|constraint"
 msgid "Declares the item as a constraint."
 msgstr "Yn datgan yr eitem fel cyfyngiad."
 
 #. k7xDZ
-#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:344
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:346
 msgctxt "adddataitemdialog|readonly"
 msgid "Read-_only"
 msgstr "Darllen yn _unig"
 
 #. YYuo9
-#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:353
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:355
 msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|readonly"
 msgid "Declares the item as read-only."
 msgstr "Yn datgan bod yr eitem yn ddarllen-yn-unig."
 
 #. aAGTh
-#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:364
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:366
 msgctxt "adddataitemdialog|calculate"
 msgid "Calc_ulate"
 msgstr "_Cyfrifo"
 
 #. Ct5yr
-#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:373
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:375
 msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|calculate"
 msgid "Declares that the item is calculated."
 msgstr "Yn datgan bod yr eitem wedi cael ei chyfrifo."
 
 #. Rxz2f
-#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:384
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:386
 msgctxt "adddataitemdialog|constraintcond"
 msgid "Condition"
 msgstr "Amod"
 
 #. HFeZa
-#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:392
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:394
 msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|constraintcond"
 msgid "The Condition button opens the Add Condition dialog where you can specify the constraint condition."
 msgstr "Mae'r botwm Amod yn agor y dialog Ychwanegu Amod lle gallwch bennu'r amod cyfyngu."
 
 #. wDmeB
-#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:403
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:405
 msgctxt "adddataitemdialog|readonlycond"
 msgid "Condition"
 msgstr "Amod"
 
 #. DvGPL
-#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:411
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:413
 msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|readonlycond"
 msgid "Declares that the item is calculated."
 msgstr "Yn datgan bod yr eitem wedi cael ei chyfrifo."
 
 #. PTPGq
-#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:422
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:424
 msgctxt "adddataitemdialog|calculatecond"
 msgid "Condition"
 msgstr "Amod"
 
 #. F6JBe
-#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:430
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:432
 msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|calculatecond"
 msgid "The Condition button opens the Add Condition dialog where you can enter the calculation."
 msgstr "Mae'r botwm Amod yn agor y dialog Ychwanegu Amod lle gallwch chi roi'r cyfrifiad."
 
 #. JEwfa
-#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:447
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:449
 msgctxt "adddataitemdialog|label4"
 msgid "Settings"
 msgstr "Gosodiadau"
 
 #. dYE4K
-#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:472
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:474
 msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|AddDataItemDialog"
 msgid "Adds a new item or edits the selected item in the XForms Data Navigator."
 msgstr "Yn ychwanegu eitem newydd neu'n golygu'r eitem a ddewiswyd yn y LLywiwr Data XForms."
@@ -12747,31 +12759,31 @@ msgid "Add Instance"
 msgstr "Ychwanegu Enghraifft"
 
 #. CiRHq
-#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:102
+#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:103
 msgctxt "addinstancedialog|label2"
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Enw:"
 
 #. SyBuY
-#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:116
+#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:117
 msgctxt "addinstancedialog|alttitle"
 msgid "Edit Instance"
 msgstr "Golygu'r Enghraifft"
 
 #. TDx57
-#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:128
+#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:129
 msgctxt "addinstancedialog|urlft"
 msgid "_URL:"
 msgstr "_URL:"
 
 #. vXdwB
-#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:157
+#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:158
 msgctxt "addinstancedialog|browse"
 msgid "_Browse..."
 msgstr "_Pori..."
 
 #. s295E
-#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:170
+#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:171
 msgctxt "addinstancedialog|link"
 msgid "_Link instance"
 msgstr "_Cysylltu enghraifft"
@@ -12783,31 +12795,31 @@ msgid "Add Model"
 msgstr "Ychwanegu Model"
 
 #. BVA6X
-#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:84
+#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:85
 msgctxt "addmodeldialog|modify"
 msgid "Model data updates change document's modification status"
 msgstr "Mae diweddariadau data model yn newid statws newid dogfen"
 
 #. hngBo
-#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:93
+#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:94
 msgctxt "addmodeldialog|extended_tip|modify"
 msgid "When enabled, the document status will be set to \"modified\" when you change any form control that is bound to any data in the model. When not enabled, such a change does not set the document status to \"modified\"."
 msgstr "Pan fydd wedi'i alluogi, bydd statws y ddogfen yn cael ei \"addasu\" pan fyddwch chi'n newid unrhyw reolaeth ffurf sydd ynglwm i unrhyw ddata yn y model. Pan na chaiff ei alluogi, nid yw newid o'r fath yn gosod statws y ddogfen i \"wedi'i haddasu\"."
 
 #. rNsqB
-#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:111
+#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:112
 msgctxt "addmodeldialog|extended_tip|name"
 msgid "Enter the name."
 msgstr "Rhowch yr enw."
 
 #. SDrTB
-#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:124
+#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:125
 msgctxt "addmodeldialog|label2"
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Enw:"
 
 #. BCjAN
-#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:138
+#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:139
 msgctxt "addmodeldialog|alttitle"
 msgid "Edit Model"
 msgstr "Ailenwi Model"
@@ -12819,19 +12831,19 @@ msgid "Add Namespace"
 msgstr "Ychwanegu Gofod Enw"
 
 #. Tr89B
-#: svx/uiconfig/ui/addnamespacedialog.ui:89
+#: svx/uiconfig/ui/addnamespacedialog.ui:90
 msgctxt "addnamespacedialog|label1"
 msgid "_Prefix:"
 msgstr "_Rhagddodiad:"
 
 #. dArAo
-#: svx/uiconfig/ui/addnamespacedialog.ui:129
+#: svx/uiconfig/ui/addnamespacedialog.ui:130
 msgctxt "addnamespacedialog|label2"
 msgid "_URL:"
 msgstr "_URL:"
 
 #. YtT2E
-#: svx/uiconfig/ui/addnamespacedialog.ui:143
+#: svx/uiconfig/ui/addnamespacedialog.ui:144
 msgctxt "addnamespacedialog|alttitle"
 msgid "Edit Namespace"
 msgstr "Golygu Gofod Enw"
@@ -12843,43 +12855,43 @@ msgid "Add Submission"
 msgstr "Ychwanegu Argymhelliad"
 
 #. Q6TEm
-#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:103
+#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:104
 msgctxt "addsubmissiondialog|label2"
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Enw:"
 
 #. uHEpR
-#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:117
+#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:118
 msgctxt "addsubmissiondialog|urlft"
 msgid "Binding e_xpression:"
 msgstr "Mynegiant _rhwymo:"
 
 #. AncQm
-#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:129
+#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:130
 msgctxt "addsubmissiondialog|browse"
 msgid "_Add..."
 msgstr "_Ychwanegu..."
 
 #. RzDTr
-#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:145
+#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:146
 msgctxt "addsubmissiondialog|label3"
 msgid "_Action:"
 msgstr "_Gweithred:"
 
 #. zHkNb
-#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:173
+#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:174
 msgctxt "addsubmissiondialog|label4"
 msgid "_Method:"
 msgstr "_Dull:"
 
 #. 6VGN7
-#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:212
+#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:213
 msgctxt "addsubmissiondialog|label5"
 msgid "_Binding:"
 msgstr "_Rhwymiad:"
 
 #. GkBRk
-#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:226
+#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:227
 msgctxt "addsubmissiondialog|label6"
 msgid "_Replace:"
 msgstr "_Newid:"
@@ -12891,205 +12903,205 @@ msgid "Asian Phonetic Guide"
 msgstr "Asiaidd"
 
 #. Hj3z4
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:90
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:91
 msgctxt "asianphoneticguidedialog|basetextft"
 msgid "Base text"
 msgstr "Testun sail"
 
 #. ob9GM
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:102
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:103
 msgctxt "asianphoneticguidedialog|rubytextft"
 msgid "Ruby text"
 msgstr "Testun Ruby"
 
 #. 5i2SB
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:149
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:152
 msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left2ED-atkobject"
 msgid "Base text"
 msgstr "Testun sail"
 
 #. AmySt
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:150
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:153
 msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|Left2ED"
 msgid "Displays the base text that you selected in the current file. If you want, you can modify the base text by entering new text here."
 msgstr "Yn dangos y testun sylfaen a ddewisoch yn y ffeil gyfredol. Os hoffech chi, gallwch chi addasu'r testun sylfaenol trwy roi testun newydd yma."
 
 #. CgQBG
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:166
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:169
 msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|Left1ED"
 msgid "Displays the base text that you selected in the current file. If you want, you can modify the base text by entering new text here."
 msgstr "Yn dangos y testun sylfaen a ddewisoch yn y ffeil gyfredol. Os hoffech chi, gallwch chi addasu'r testun sylfaenol trwy roi testun newydd yma."
 
 #. NWo3X
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:183
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:186
 msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|Right1ED"
 msgid "Enter the text that you want to use as a pronunciation guide for the base text."
 msgstr "Rhowch y testun rydych am ei ddefnyddio fel canllaw ynganu ar gyfer y testun sylfaen."
 
 #. kmxtU
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:199
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:202
 msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right2ED-atkobject"
 msgid "Ruby text"
 msgstr "Testun Ruby"
 
 #. QikUh
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:200
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:203
 msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|Right2ED"
 msgid "Enter the text that you want to use as a pronunciation guide for the base text."
 msgstr "Rhowch y testun rydych am ei ddefnyddio fel canllaw ynganu ar gyfer y testun sylfaen."
 
 #. iMRNj
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:216
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:219
 msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left3ED-atkobject"
 msgid "Base text"
 msgstr "Testun sail"
 
 #. YGAWS
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:217
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:220
 msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|Left3ED"
 msgid "Displays the base text that you selected in the current file. If you want, you can modify the base text by entering new text here."
 msgstr "Yn dangos y testun sylfaen a ddewisoch yn y ffeil gyfredol. Os hoffech chi, gallwch addasu'r testun sylfaenol trwy roi testun newydd yma."
 
 #. 7JS7K
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:233
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:236
 msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right3ED-atkobject"
 msgid "Ruby text"
 msgstr "Testun Ruby"
 
 #. z4hPb
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:234
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:237
 msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|Right3ED"
 msgid "Enter the text that you want to use as a pronunciation guide for the base text."
 msgstr "Rhowch y testun rydych am ei ddefnyddio fel canllaw ynganu ar gyfer y testun sylfaen."
 
 #. atKaG
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:250
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:253
 msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right4ED-atkobject"
 msgid "Ruby text"
 msgstr "Testun Ruby"
 
 #. LJwUL
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:251
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:254
 msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|Right4ED"
 msgid "Enter the text that you want to use as a pronunciation guide for the base text."
 msgstr "Rhowch y testun rydych am ei ddefnyddio fel canllaw ynganu ar gyfer y testun sylfaen."
 
 #. QsYkZ
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:267
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:270
 msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left4ED-atkobject"
 msgid "Base text"
 msgstr "Testun sail"
 
 #. 8BDyd
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:268
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:271
 msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|Left4ED"
 msgid "Displays the base text that you selected in the current file. If you want, you can modify the base text by entering new text here."
 msgstr "Yn dangos y testun sylfaen a ddewisoch yn y ffeil gyfredol. Os hoffech chi, gallwch chi addasu'r testun sylfaenol trwy roi testun newydd yma."
 
 #. opK8r
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:305
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:309
 msgctxt "asianphoneticguidedialog|label4"
 msgid "Alignment:"
 msgstr "Aliniad:"
 
 #. o66DA
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:319
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:323
 msgctxt "asianphoneticguidedialog|label5"
 msgid "Position:"
 msgstr "Safle:"
 
 #. U8p5i
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:333
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:337
 msgctxt "asianphoneticguidedialog|styleft"
 msgid "Character style for ruby text:"
 msgstr "Nod Arddull ar gyfer testun ruby:"
 
 #. cLDc6
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:350
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:354
 msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|stylelb"
 msgid "Select a character style for the ruby text."
 msgstr "Dewiswch arddull nod ar gyfer y testun ruby."
 
 #. VmD7B
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:361
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:365
 msgctxt "asianphoneticguidedialog|styles"
 msgid "Styles"
 msgstr "Arddulliau"
 
 #. v8dzx
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:368
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:372
 msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|styles"
 msgid "Opens the Styles deck of the Sidebar where you can select a character style for the ruby text."
 msgstr "Yn agor dec Arddulliau y Bar Ochr lle gallwch ddewis arddull nodau ar gyfer y testun ruby."
 
 #. Ruh4F
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:382
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:386
 msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
 msgid "Left"
 msgstr "Chwith"
 
 #. AoQvC
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:383
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:387
 msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
 msgid "Center"
 msgstr "Canol"
 
 #. CoQRD
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:384
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:388
 msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
 msgid "Right"
 msgstr "De"
 
 #. gjvDa
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:385
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:389
 msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
 msgid "0 1 0"
 msgstr "0 1 0"
 
 #. jD75S
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:386
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:390
 msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
 msgid "1 2 1"
 msgstr "1 2 1"
 
 #. fE2Tk
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:390
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:394
 msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|adjustlb"
 msgid "Select the horizontal alignment for the Ruby text."
 msgstr "Dewiswch yr aliniad llorweddol ar gyfer y testun Ruby."
 
 #. 68NYJ
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:404
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:408
 msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb"
 msgid "Top"
 msgstr "Brig"
 
 #. 5Ue7R
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:405
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:409
 msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb"
 msgid "Bottom"
 msgstr "Gwaelod"
 
 #. TsZ3E
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:406
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:410
 msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb"
 msgid "Right"
 msgstr "De"
 
 #. GmE6A
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:410
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:414
 msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|positionlb"
 msgid "Select where you want to place the ruby text."
 msgstr "Dewiswch ble rydych am osod y testun ruby."
 
 #. BpTFn
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:434
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:438
 msgctxt "asianphoneticguidedialog|label1"
 msgid "Preview:"
 msgstr "Rhagolwg:"
 
 #. HG9Rn
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:494
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:498
 msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|AsianPhoneticGuideDialog"
 msgid "Allows you to add comments next to Asian characters to serve as a pronunciation guide."
 msgstr "Yn caniatáu i chi ychwanegu sylwadau wrth ymyl nodau Asiaidd i wasanaethu fel canllaw ynganu."
@@ -13131,67 +13143,67 @@ msgid "Chinese Conversion"
 msgstr "Cyfieithiad Tsieineeg"
 
 #. SdvGz
-#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:106
+#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:108
 msgctxt "chineseconversiondialog|tosimplified"
 msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese"
 msgstr "Tsieineeg _traddodiadol i Tsieineeg symledig"
 
 #. TF3Zx
-#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:116
+#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:118
 msgctxt "chineseconversiondialog|extended_tip|tosimplified"
 msgid "Converts traditional Chinese text characters to simplified Chinese text characters. Click OK to convert the selected text. If no text is selected, the whole document is converted."
 msgstr "Trosi nodau testun Tsieineaidd traddodiadol i nodau testun Tsieineaidd symlach. Cliciwch Iawn i drosi'r testun a ddewiswyd. Os nad yw testun yn cael ei ddewis, bydd y ddogfen gyfan yn cael ei throsi."
 
 #. aDmx8
-#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:127
+#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:129
 msgctxt "chineseconversiondialog|totraditional"
 msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese"
 msgstr "Tsieineeg _symledig i Tsieineeg traddodiadol"
 
 #. WcnMD
-#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:137
+#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:139
 msgctxt "chineseconversiondialog|extended_tip|totraditional"
 msgid "Converts simplified Chinese text characters to traditional Chinese text characters. Click OK to convert the selected text. If no text is selected, the whole document is converted."
 msgstr "Trosi nodau testun Tsieineaidd traddodiadol i nodau testun Tsieineaidd symlach. Cliciwch Iawn i drosi'r testun a ddewiswyd. Os nad yw testun yn cael ei ddewis, bydd y ddogfen gyfan yn cael ei throsi."
 
 #. dKQjR
-#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:154
+#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:156
 msgctxt "chineseconversiondialog|label1"
 msgid "Conversion Direction"
 msgstr "Cyfeiriad Trosi"
 
 #. RPpp4
-#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:191
+#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:194
 msgctxt "chineseconversiondialog|commonterms"
 msgid "Translate _common terms"
 msgstr "Cyfieithu _termau cyffredin"
 
 #. BhE3k
-#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:201
+#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:204
 msgctxt "chineseconversiondialog|extended_tip|commonterms"
 msgid "Converts words with two or more characters that are in the list of common terms. After the list is scanned, the remaining text is converted character by character."
 msgstr "Yn trosi geiriau gyda dau nod neu fwy sydd yn y rhestr o dermau cyffredin. Ar ôl sganio'r rhestr, mae'r testun sy'n weddill yn cael ei drawsnewid nod yn ôl nod."
 
 #. cEs8M
-#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:212
+#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:215
 msgctxt "chineseconversiondialog|editterms"
 msgid "_Edit Terms..."
 msgstr "_Golygu Termau..."
 
 #. RpF9A
-#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:219
+#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:222
 msgctxt "chineseconversiondialog|extended_tip|editterms"
 msgid "Opens the Edit Dictionary dialog where you can edit the list of conversion terms."
 msgstr "Yn agor y dialog Golygu Geiriadur lle gallwch chi olygu'r rhestr o dermau trosi."
 
 #. dEHH2
-#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:236
+#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:239
 msgctxt "chineseconversiondialog|label2"
 msgid "Common Terms"
 msgstr "Termau Cyffredin"
 
 #. FAEyQ
-#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:267
+#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:270
 msgctxt "chineseconversiondialog|extended_tip|ChineseConversionDialog"
 msgid "Converts the selected Chinese text from one Chinese writing system to the other. If no text is selected, the entire document is converted."
 msgstr "Yn trosi'r testun Tsieineaidd a ddewiswyd o un system ysgrifennu Tsieineaidd i'r llall. Os nad oes testun yn cael ei ddewis, bydd y ddogfen gyfan yn cael ei throsi."
@@ -13203,199 +13215,199 @@ msgid "Edit Dictionary"
 msgstr "Golygu Geiriadur"
 
 #. 9ETP9
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:113
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:115
 msgctxt "chinesedictionary|tradtosimple"
 msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese"
 msgstr "Tsieineeg _traddodiadol i Tsieineeg symledig"
 
 #. tG23L
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:124
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:126
 msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|tradtosimple"
 msgid "Converts traditional Chinese to simplified Chinese."
 msgstr "Trosi Tsieineaidd traddodiadol i Tsieineaidd symlach."
 
 #. SqsBj
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:135
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:137
 msgctxt "chinesedictionary|simpletotrad"
 msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese"
 msgstr "Tsieineeg _symledig i Tsieineeg traddodiadol"
 
 #. JddGF
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:145
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:147
 msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|simpletotrad"
 msgid "Converts simplified Chinese to traditional Chinese."
 msgstr "Trosi Tsieinëeg wedi'i symleiddio i Tsieinëeg traddodiadol."
 
 #. YqoXf
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:156
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:158
 msgctxt "chinesedictionary|reverse"
 msgid "Reverse mapping"
 msgstr "Mapio gwrth-droi"
 
 #. 8WbJh
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:165
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:167
 msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|reverse"
 msgid "Automatically adds the reverse mapping direction to the list for each modification that you enter."
 msgstr "Yn awtomatig yn ychwanegu'r cyfeiriad mapio cefn i'r rhestr ar gyfer pob addasiad rydych chi'n ei bennu."
 
 #. 4Y5b9
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:192
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:396
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:468
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:195
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:399
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:471
 msgctxt "chinesedictionary|termft"
 msgid "Term"
 msgstr "Term"
 
 #. ETDYE
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:206
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:411
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:483
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:209
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:414
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:486
 msgctxt "chinesedictionary|mappingft"
 msgid "Mapping"
 msgstr "Mapio"
 
 #. P3DiF
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:232
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:235
 msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|add"
 msgid "Adds the term to the conversion dictionary. If the term is already in the dictionary, the new term receives precedence."
 msgstr "Yn ychwanegu'r term at y geiriadur trosi. Os yw'r term eisoes yn y geiriadur, mae'r term newydd yn cael blaenoriaeth."
 
 #. XZbeq
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:244
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:247
 msgctxt "chinesedictionary|modify"
 msgid "_Modify"
 msgstr "_Newid"
 
 #. ccyfm
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:251
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:254
 msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|modify"
 msgid "Saves the modified entry to the database file."
 msgstr "Yn cadw'r cofnod wedi'i addasu i'r ffeil gronfa ddata."
 
 #. FcqXr
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:270
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:273
 msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|delete"
 msgid "Removes the selected user-defined entry from the dictionary."
 msgstr "Yn tynnu'r cofnod a ddewiswyd wedi'i ddiffinio gan ddefnyddiwr o'r geiriadur."
 
 #. cUcgH
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:291
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:425
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:497
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:294
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:428
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:500
 msgctxt "chinesedictionary|propertyft"
 msgid "Property"
 msgstr "Priodwedd"
 
 #. nDmEW
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:306
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:309
 msgctxt "chinesedictionary|property"
 msgid "Other"
 msgstr "Arall"
 
 #. zEzUA
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:307
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:310
 msgctxt "chinesedictionary|property"
 msgid "Foreign"
 msgstr "Estron"
 
 #. fG6PM
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:308
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:311
 msgctxt "chinesedictionary|property"
 msgid "First name"
 msgstr "Enw cyntaf"
 
 #. HbNRg
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:309
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:312
 msgctxt "chinesedictionary|property"
 msgid "Last name"
 msgstr "Cyfenw"
 
 #. yKHhp
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:310
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:313
 msgctxt "chinesedictionary|property"
 msgid "Title"
 msgstr "Teitl"
 
 #. RvQrD
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:311
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:314
 msgctxt "chinesedictionary|property"
 msgid "Status"
 msgstr "Statws"
 
 #. FAKe7
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:312
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:315
 msgctxt "chinesedictionary|property"
 msgid "Place name"
 msgstr "Enw lle"
 
 #. waJRm
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:313
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:316
 msgctxt "chinesedictionary|property"
 msgid "Business"
 msgstr "Busnes"
 
 #. ZiUmc
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:314
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:317
 msgctxt "chinesedictionary|property"
 msgid "Adjective"
 msgstr "Ansoddair"
 
 #. VKjdE
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:315
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:318
 msgctxt "chinesedictionary|property"
 msgid "Idiom"
 msgstr "Idiom"
 
 #. dB4SG
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:316
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:319
 msgctxt "chinesedictionary|property"
 msgid "Abbreviation"
 msgstr "Byrfodd"
 
 #. sBYxF
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:317
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:320
 msgctxt "chinesedictionary|property"
 msgid "Numerical"
 msgstr "Rhifiadol"
 
 #. rWJge
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:318
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:321
 msgctxt "chinesedictionary|property"
 msgid "Noun"
 msgstr "Enw"
 
 #. kXcwC
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:319
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:322
 msgctxt "chinesedictionary|property"
 msgid "Verb"
 msgstr "Berf"
 
 #. YSxrd
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:320
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:323
 msgctxt "chinesedictionary|property"
 msgid "Brand name"
 msgstr "Enw masnachol"
 
 #. CsQsq
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:324
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:327
 msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|property"
 msgid "Defines the class of the selected term."
 msgstr "Yn diffinio dosbarth y term a ddewiswyd."
 
 #. GvFwf
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:341
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:344
 msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|mapping"
 msgid "Enter the text that you want to replace the Term with."
 msgstr "Rhowch y testun rydych am ddisodli'r Term ag ef."
 
 #. SBYjj
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:358
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:361
 msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|term"
 msgid "Enter the text that you want to replace with the Mapping term."
 msgstr "Rhowch y testun Mapio rydych am ei ddisodli gyda'r term Mapio."
 
 #. 3qHaK
-#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:551
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:554
 msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|ChineseDictionaryDialog"
 msgid "Edit the Chinese conversion terms."
 msgstr "Golygu'r termau trosi Tsieinëeg."
@@ -13407,73 +13419,73 @@ msgid "Classification"
 msgstr "Dosbarthiad"
 
 #. c6ZEp
-#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:123
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:125
 msgctxt "classificationdialog|label-Classification"
 msgid "Classification:"
 msgstr "Dosbarthiad:"
 
 #. EzBeR
-#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:138
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:140
 msgctxt "classificationdialog|label-InternationalClassification"
 msgid "International:"
 msgstr "Rhyngwladol:"
 
 #. 2DFQN
-#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:180
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:182
 msgctxt "classificationdialog|label-Marking"
 msgid "Marking:"
 msgstr "Ymylon:"
 
 #. QZAAx
-#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:196
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:198
 msgctxt "classificationdialog|label-Classification"
 msgid "Recently Used:"
 msgstr "Defnyddiwyd yn Ddiweddar:"
 
 #. L4EWE
-#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:280
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:283
 msgctxt "classificationdialog|label-Content"
 msgid "Content"
 msgstr "Cynnwys"
 
 #. rjd94
-#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:301
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:304
 msgctxt "classificationdialog|boldButton"
 msgid "Bold"
 msgstr "Trwm"
 
 #. v8MHF
-#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:314
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:317
 msgctxt "classificationdialog|signButton"
 msgid "Sign Paragraph"
 msgstr "Paragraff Cudd"
 
 #. cDs9q
-#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:381
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:386
 msgctxt "classificationdialog|label-PartNumber"
 msgid "License:"
 msgstr "Trwydded:"
 
 #. d24J5
-#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:396
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:401
 msgctxt "classificationdialog|label-PartNumber"
 msgid "Part Number:"
 msgstr "Rhif Darn:"
 
 #. AEUjh
-#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:412
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:417
 msgctxt "classificationdialog|label-PartNumber"
 msgid "Part text:"
 msgstr "Rhan o'r testun:"
 
 #. gdZhQ
-#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:523
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:528
 msgctxt "classificationdialog|intellectualPropertyPartAddButton"
 msgid "Add"
 msgstr "Ychwanegu"
 
 #. XGQ6V
-#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:547
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:552
 msgctxt "classificationdialog|label-IntellectualProperty"
 msgid "Intellectual Property"
 msgstr "Eiddo Deallusol"
@@ -13683,145 +13695,145 @@ msgid "Compress Image"
 msgstr "Cywasgu Delwedd"
 
 #. eGiUL
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:132
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:134
 msgctxt "compressgraphicdialog|radio-jpeg"
 msgid "JPEG Quality"
 msgstr "Ansawdd JPEG"
 
 #. JwCYu
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:136
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:138
 msgctxt "compressgraphicdialog|radio-jpeg|tooltip_text"
 msgid "Lossy compression"
 msgstr "Cywasgiad colladwy"
 
 #. vZFgs
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:153
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:155
 msgctxt "compressgraphicdialog|radio-lossless"
 msgid "PNG Compression"
 msgstr "Cywasgiad PNG"
 
 #. 75Ef7
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:157
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:159
 msgctxt "compressgraphicdialog|radio-lossless|tooltip_text"
 msgid "Lossless compression"
 msgstr "Cywasgiad colladwy"
 
 #. a9DSR
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:287
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:291
 msgctxt "compressgraphicdialog|label2"
 msgid "Compression"
 msgstr "Cywasgiad"
 
 #. 4yABi
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:320
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:325
 msgctxt "compressgraphicdialog|checkbox-reduce-resolution"
 msgid "Reduce image resolution"
 msgstr "Lleihau cydraniad delwedd"
 
 #. pYRff
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:338
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:343
 msgctxt "compressgraphicdialog|label3"
 msgid "Width:"
 msgstr "Lled:"
 
 #. KyX6E
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:353
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:358
 msgctxt "compressgraphicdialog|label4"
 msgid "Height:"
 msgstr "Uchder:"
 
 #. dDL5D
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:368
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:373
 msgctxt "compressgraphicdialog|label5"
 msgid "Resolution:"
 msgstr "Cydraniad:"
 
 #. 5B8iA
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:383
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:388
 msgctxt "compressgraphicdialog|label12"
 msgid "Interpolation:"
 msgstr "Rhyngosodiad:"
 
 #. Ms2tp
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:453
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:458
 msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store"
 msgid "None"
 msgstr "Dim"
 
 #. unYWJ
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:454
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:459
 msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store"
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Deulinol"
 
 #. uBPAi
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:455
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:460
 msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store"
 msgid "Bicubic"
 msgstr "Deugiwbig"
 
 #. DAtXJ
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:456
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:461
 msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store"
 msgid "Lanczos"
 msgstr "Lanczos"
 
 #. zkJ5x
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:468
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:473
 msgctxt "compressgraphicdialog|label13"
 msgid "px"
 msgstr "px"
 
 #. KACB4
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:480
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:485
 msgctxt "compressgraphicdialog|label14"
 msgid "px"
 msgstr "px"
 
 #. unj5i
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:492
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:497
 msgctxt "compressgraphicdialog|label16"
 msgid "DPI"
 msgstr "DPI"
 
 #. AkPU7
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:511
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:516
 msgctxt "compressgraphicdialog|label22"
 msgid "Resolution"
 msgstr "Cydraniad"
 
 #. iKB4t
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:546
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:552
 msgctxt "compressgraphicdialog|label15"
 msgid "Type:"
 msgstr "Math:"
 
 #. 34DCX
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:578
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:584
 msgctxt "compressgraphicdialog|label7"
 msgid "Actual dimensions:"
 msgstr "Gwir ddimensiynau:"
 
 #. BZCWQ
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:610
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:616
 msgctxt "compressgraphicdialog|label8"
 msgid "Apparent dimensions:"
 msgstr "Dimensiynau ymddangosiadol:"
 
 #. QzEYW
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:641
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:647
 msgctxt "compressgraphicdialog|label9"
 msgid "Image size:"
 msgstr "Maint delwedd:"
 
 #. ARYxX
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:670
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:676
 msgctxt "compressgraphicdialog|calculate"
 msgid "Calculate New Size:"
 msgstr "Cyfrifo'r Maint Newydd:"
 
 #. ArZKq
-#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:708
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:714
 msgctxt "compressgraphicdialog|label1"
 msgid "Image Information"
 msgstr "Gwybodaeth Delwedd"
@@ -14097,115 +14109,115 @@ msgid "Deletes the selected XForm model. You cannot delete the last model."
 msgstr "Yn dileu'r model XForm a ddewiswyd. Nid oes modd i chi ddileu'r model olaf."
 
 #. nDrEE
-#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:136
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:137
 msgctxt "datanavigator|extended_tip|modelslist"
 msgid "Selects the XForms model that you want to use."
 msgstr "Yn dewis y model XForms rydych am ei ddefnyddio."
 
 #. BAMs9
-#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:147
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:148
 msgctxt "datanavigator|modelsbutton"
 msgid "_Models"
 msgstr "_Modelau"
 
 #. VnGCB
-#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:161
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:162
 msgctxt "datanavigator|extended_tip|modelsbutton"
 msgid "Adds, renames, and removes XForms models."
 msgstr "Yn ychwanegu, yn ailenwi, ac yn dileu modelau XForms."
 
 #. BF3zW
-#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:222
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:224
 msgctxt "datanavigator|instance"
 msgid "Instance"
 msgstr "Enghraifft"
 
 #. 3Yg5b
-#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:268
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:271
 msgctxt "datanavigator|submissions"
 msgid "Submissions"
 msgstr "Cyflwyniadau"
 
 #. hHddS
-#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:315
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:319
 msgctxt "datanavigator|bindings"
 msgid "Bindings"
 msgstr "Rhwymiadau"
 
 #. KaGD7
-#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:331
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:335
 msgctxt "datanavigator|instances"
 msgid "_Instances"
 msgstr "_Enghreifftiau"
 
 #. VtqeQ
-#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:345
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:349
 msgctxt "datanavigator|extended_tip|instances"
 msgid "This button has submenus to add, edit or remove instances."
 msgstr "Mae gan y botwm hwn is-ddewislenni i ychwanegu, golygu neu ddileu enghreifftiau."
 
 #. f7Awc
-#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:364
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:368
 msgctxt "datanavigator|extended_tip|DataNavigator"
 msgid "Specifies the data structure of the current XForms document."
 msgstr "Yn pennu strwythur data'r ddogfen XForms gyfredol."
 
 #. 2xX4C
-#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:48
+#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:49
 msgctxt "defaultshapespanel|label1"
 msgid "Lines and Arrows"
 msgstr "Llinellau a Saethau"
 
 #. xvX8C
-#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:86
+#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:87
 msgctxt "defaultshapespanel|label2"
 msgid "Curves and Polygons"
 msgstr "Cromliniau a Pholygonau"
 
 #. KHMSA
-#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:124
+#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:125
 msgctxt "defaultshapespanel|label3"
 msgid "Connectors"
 msgstr "Cysylltyddion"
 
 #. uifz8
-#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:162
+#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:163
 msgctxt "defaultshapespanel|label4"
 msgid "Basic Shapes"
 msgstr "Siapiau Sylfaenol"
 
 #. 6QEJj
-#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:200
+#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:201
 msgctxt "defaultshapespanel|label5"
 msgid "Symbol Shapes"
 msgstr "Siapiau Symbolau"
 
 #. SGxDy
-#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:238
+#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:239
 msgctxt "defaultshapespanel|label6"
 msgid "Block Arrows"
 msgstr "Saethau Bloc"
 
 #. VWG3W
-#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:276
+#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:277
 msgctxt "defaultshapespanel|label7"
 msgid "Flowchart"
 msgstr "Siart Llif"
 
 #. sQyYQ
-#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:314
+#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:315
 msgctxt "defaultshapespanel|label8"
 msgid "Callouts"
 msgstr "Amlygyn"
 
 #. ABCTr
-#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:352
+#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:353
 msgctxt "defaultshapespanel|label9"
 msgid "Stars and Banners"
 msgstr "Sêr a Baneri"
 
 #. cibWf
-#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:390
+#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:391
 msgctxt "defaultshapespanel|label10"
 msgid "3D Objects"
 msgstr "Gwrthrychau 3D"
@@ -14271,811 +14283,811 @@ msgid "P_arallel"
 msgstr "_Paralel"
 
 #. nEw4G
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:293
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:295
 msgctxt "docking3deffects|diagonalft"
 msgid "R_ounded edges"
 msgstr "_Ymylon crwn"
 
 #. MozLP
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:307
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:309
 msgctxt "docking3deffects|scaleddepthft"
 msgid "_Scaled depth"
 msgstr "_Dyfnder graddedig"
 
 #. uK3Fv
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:321
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:323
 msgctxt "docking3deffects|angleft"
 msgid "_Rotation angle"
 msgstr "_Ongl cylchdro"
 
 #. 2YAH9
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:335
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:337
 msgctxt "docking3deffects|depthft"
 msgid "_Depth"
 msgstr "_Dyfnder"
 
 #. Mk8WM
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:352
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:354
 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|diagonal"
 msgid "Enter the amount by which you want to round the corners of the selected 3D object."
 msgstr "Rhowch faint rydych chi am wneud corneli’r gwrthrych 3D a ddewiswyd gennych, yn fwy crwn."
 
 #. W4Agm
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:369
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:371
 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|scaleddepth"
 msgid "Enter the amount by which to increase or decrease the area of the front side of the selected 3D object."
 msgstr "Rhowch faint i gynyddu neu leihau arwynebedd ochr flaen y gwrthrych 3D a ddewiswyd."
 
 #. zHDZb
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:387
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:389
 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|angle"
 msgid "Enter the angle in degrees to rotate the selected 3D rotation object."
 msgstr "Rhowch yr ongl mewn graddau i gylchdroi'r gwrthrych cylchdro 3D a ddewiswyd."
 
 #. 8x6QY
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:405
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:407
 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|depth"
 msgid "Enter the extrusion depth for the selected 3D object. This option is not valid for 3D rotation objects."
 msgstr "Rhowch ddyfnder yr allwthio ar gyfer y gwrthrych 3D a ddewiswyd. Nid yw'r dewis hwn yn ddilys ar gyfer gwrthrychau cylchdro 3D."
 
 #. LKo3e
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:422
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:424
 msgctxt "docking3deffects|label1"
 msgid "Geometry"
 msgstr "Geometreg"
 
 #. b7NAE
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:463
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:459
 msgctxt "docking3deffects|label6"
 msgid "_Horizontal"
 msgstr "_Llorweddol"
 
-#. zDoUt
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:481
-msgctxt "docking3deffects|extended_tip|hori"
-msgid "Enter the number of horizontal segments to use in the selected 3D rotation object."
-msgstr "Rhowch nifer y segmentau llorweddol i'w defnyddio yn y gwrthrych cylchdro 3D a ddewiswyd."
-
 #. 9HFzC
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:507
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:473
 msgctxt "docking3deffects|label7"
 msgid "_Vertical"
 msgstr "_Fertigol"
 
 #. eECGL
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:525
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:491
 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|veri"
 msgid "Enter the number of vertical segments to use in the selected 3D rotation object"
 msgstr "Rhowch nifer y segmentau fertigol i'w defnyddio yn y gwrthrych cylchdro 3D a ddewiswyd"
 
+#. zDoUt
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:508
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|hori"
+msgid "Enter the number of horizontal segments to use in the selected 3D rotation object."
+msgstr "Rhowch nifer y segmentau llorweddol i'w defnyddio yn y gwrthrych cylchdro 3D a ddewiswyd."
+
 #. G67Pd
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:548
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:525
 msgctxt "docking3deffects|label10"
 msgid "Segments"
 msgstr "Segmentau"
 
 #. uGbYJ
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:600
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:580
 msgctxt "docking3deffects|objspecific|tooltip_text"
 msgid "Object-Specific"
 msgstr "Gwrthrych Benodol"
 
 #. 6Eqby
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:605
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:585
 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|objspecific"
 msgid "Renders the 3D surface according to the shape of the object. For example, a circular shape is rendered with a spherical surface."
 msgstr "Yn rendro arwyneb 3D yn ôl siâp y gwrthrych. Er enghraifft, mae siâp crwn wedi'i rendro ag arwyneb sfferig."
 
 #. Fc9DB
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:619
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:599
 msgctxt "docking3deffects|flat|tooltip_text"
 msgid "Flat"
 msgstr "Gwastad"
 
 #. MgFbn
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:624
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:604
 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|flat"
 msgid "Renders the 3D surface as polygons."
 msgstr "Yn rendro'r arwyneb 3D fel polygonau."
 
 #. aLmTz
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:638
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:618
 msgctxt "docking3deffects|spherical|tooltip_text"
 msgid "Spherical"
 msgstr "Sfferaidd"
 
 #. Ant38
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:643
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:623
 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|spherical"
 msgid "Renders a smooth 3D surface."
 msgstr "Yn rendro gwyneb 3D llyfn."
 
 #. a9hYr
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:657
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:637
 msgctxt "docking3deffects|invertnormals|tooltip_text"
 msgid "Invert Normals"
 msgstr "Gwrth-droi Normalau"
 
 #. mbsm2
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:662
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:642
 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|invertnormals"
 msgid "Inverts the light source."
 msgstr "Yn gwrthdroi'r ffynhonnell golau."
 
 #. kBScz
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:676
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:656
 msgctxt "docking3deffects|doublesidedillum|tooltip_text"
 msgid "Double-Sided Illumination"
 msgstr "Goliwiad Dwy Ochr"
 
 #. Du7J2
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:681
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:661
 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|doublesidedillum"
 msgid "Lights the object from the outside and the inside. To use an ambient light source, click this button, and then click the Invert Normals button."
 msgstr "Yn goleuo'r gwrthrych o'r tu allan a'r tu mewn. I ddefnyddio ffynhonnell golau amgylchynol, cliciwch y botwm hwn, ac yna cliciwch ar y botwm Gwrth-droi Normalau."
 
 #. Jq33F
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:695
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:675
 msgctxt "docking3deffects|doublesided|tooltip_text"
 msgid "Double-Sided"
 msgstr "Dwy Ochrog"
 
 #. KhQUE
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:700
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:680
 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|doublesided"
 msgid "Closes the shape of a 3D object that was created by extruding a freeform line (Convert - To 3D)."
 msgstr "Yn cau siâp gwrthrych 3D a gafodd ei greu trwy allwthio llinell radffurf (Trosi - I 3D)."
 
 #. 2xzfy
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:726
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:706
 msgctxt "docking3deffects|label11"
 msgid "Normals"
 msgstr "Normalau"
 
 #. XjqvC
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:758
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:739
 msgctxt "docking3deffects|to3d|tooltip_text"
 msgid "Convert to 3D"
 msgstr "Trosi i 3D"
 
 #. jGHSC
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:762
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:743
 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|to3d"
 msgid "Use this icon to convert a selected 2D object to a 3D object."
 msgstr "Defnyddiwch yr eicon hwn i drosi gwrthrych 2D a ddewiswyd yn wrthrych 3D."
 
 #. v5fdY
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:776
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:757
 msgctxt "docking3deffects|tolathe|tooltip_text"
 msgid "Convert to Rotation Object"
 msgstr "Trosi i Wrthrych Cylchdro"
 
 #. 3tj7D
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:780
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:761
 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|tolathe"
 msgid "Click here to convert a selected 2D object to a 3D rotation object."
 msgstr "Cliciwch yma i drosi gwrthrych 2D a ddewiswyd yn wrthrych cylchdro 3D."
 
 #. Tk7Vb
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:794
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:775
 msgctxt "docking3deffects|perspective|tooltip_text"
 msgid "Perspective On/Off"
 msgstr "Perspectf Ymlaen/Diffodd"
 
 #. S27FV
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:834
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:815
 msgctxt "docking3deffects|preview-atkobject"
 msgid "3D Preview"
 msgstr "Rhagolwg 3D"
 
 #. snUGf
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:866
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:848
 msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|CTL_LIGHT_PREVIEW|tooltip_text"
 msgid "Light Preview"
 msgstr "Rhagolwg Golau"
 
 #. c86Xg
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:871
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:853
 msgctxt "docking3deffects|lightpreview-atkobject"
 msgid "Color Light Preview"
 msgstr "Rhagolwg Golau Lliw"
 
 #. ysdwL
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:962
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:944
 msgctxt "docking3deffects|label8"
 msgid "_Mode"
 msgstr "_Modd"
 
 #. BW2hR
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:977
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:959
 msgctxt "docking3deffects|mode"
 msgid "Flat"
 msgstr "Gwastad"
 
 #. 6Esbf
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:978
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:960
 msgctxt "docking3deffects|mode"
 msgid "Phong"
 msgstr "Phong"
 
 #. D6L7i
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:979
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:961
 msgctxt "docking3deffects|mode"
 msgid "Gouraud"
 msgstr "Gourand"
 
 #. oq9Aj
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:983
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:965
 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|mode"
 msgid "Select the shading method that you want to use. Flat shading assigns a single color to a single polygon on the surface of the object. Gouraud shading blends colors across the polygons. Phong shading averages the color of each pixel based on the pixels that surround it, and requires the most processing power."
-msgstr "Dewiswch y dull cysgodi rydych am ei ddefnyddio. Mae cysgodi gwastad yn aseinio lliw sengl i bolygon sengl ar wyneb y gwrthrych. Mae cysgodi Gouraud yn asio lliwiau ar draws y polygonau. Mae cysgodi phong yn cyfartalu lliw pob picsel yn seiliedig ar y picseli sy'n ei amgylchynu, ac mae angen y pŵer prosesu mwyaf arno."
+msgstr "Dewiswch y dull cysgodi rydych am ei ddefnyddio. Mae cysgodi gwastad yn Slliw sengl i bolygon sengl ar wyneb y gwrthrych. Mae cysgodi Gouraud yn asio lliwiau ar draws y polygonau. Mae cysgodi phong yn cyfartalu lliw pob picsel yn seiliedig ar y picseli sy'n ei amgylchynu, ac mae angen y pŵer prosesu mwyaf arno."
 
 #. fEdS2
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1000
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:982
 msgctxt "docking3deffects|label12"
 msgid "Shading"
 msgstr "Cysgodi"
 
-#. sT4FD
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1036
-msgctxt "docking3deffects|slantft"
-msgid "S_urface angle"
-msgstr "_Ongl wyneb"
-
 #. QiGD2
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1053
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1021
 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|slant"
 msgid "Enter an angle from 0 to 90 degrees for casting the shadow."
 msgstr "Rhowch ongl o 0 i 90 gradd ar gyfer castio'r cysgod."
 
 #. 4yMr6
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1067
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1040
 msgctxt "docking3deffects|shadow|tooltip_text"
 msgid "3D Shadowing On/Off"
 msgstr "Cysgodi 3D Ymlaen/Diffodd"
 
 #. uPZTo
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1071
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1044
 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|shadow"
 msgid "Adds or removes a shadow from the selected 3D object."
 msgstr "Yn ychwanegu neu'n tynnu cysgod o'r gwrthrych 3D a ddewiswyd."
 
+#. sT4FD
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1059
+msgctxt "docking3deffects|slantft"
+msgid "S_urface angle"
+msgstr "_Ongl wyneb"
+
 #. kczsC
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1088
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1084
 msgctxt "docking3deffects|label13"
 msgid "Shadow"
 msgstr "Cysgod"
 
 #. 84Xfy
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1127
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1124
 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|focal"
 msgid "Enter the focal length of the camera, where a small value corresponds to a \"fisheye\" lens, and a large value to a telephoto lens."
 msgstr "Rhowch hyd ffocal y camera, lle mae gwerth bach yn cyfateb i lens \"fisheye\", a gwerth mawr i lens teleffoto."
 
 #. QDWn9
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1144
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1141
 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|distance"
 msgid "Enter the distance to leave between the camera and the center of the selected object."
 msgstr "Rhowch y pellter i adael rhwng y camera a chanol y gwrthrych a ddewiswyd."
 
 #. MHwmD
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1157
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1154
 msgctxt "docking3deffects|label15"
 msgid "_Focal length"
 msgstr "Hyd _ffocal"
 
 #. sqNyn
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1171
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1168
 msgctxt "docking3deffects|label14"
 msgid "_Distance"
 msgstr "_Pellter"
 
 #. xVYME
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1189
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1186
 msgctxt "docking3deffects|label16"
 msgid "Camera"
 msgstr "Camera"
 
 #. GDAcC
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1223
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1222
 msgctxt "docking3deffects|label17"
 msgid "_Light source"
 msgstr "_Ffynhonnell golau"
 
 #. DNnED
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1248
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1246
 msgctxt "docking3deffects|colorbutton1|tooltip_text"
 msgid "Colors Dialog"
 msgstr "Deialog Lliwiau"
 
 #. fbmBv
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1253
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1251
 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|colorbutton1"
 msgid "Select a color for the ambient light."
 msgstr "Dewiswch liw ar gyfer golau'r amgylchedd."
 
 #. yWUfc
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1277
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1274
 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|ambientcolor"
 msgid "Select a color for the ambient light."
 msgstr "Dewiswch liw ar gyfer golau'r amgylchedd."
 
 #. nSELF
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1291
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1288
 msgctxt "docking3deffects|colorbutton2|tooltip_text"
 msgid "Colors Dialog"
 msgstr "Deialog Lliwiau"
 
 #. m2KFe
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1304
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1301
 msgctxt "docking3deffects|label18"
 msgid "_Ambient light"
 msgstr "_Golau naturiol"
 
 #. m9fpD
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1325
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1323
 msgctxt "docking3deffects|light1|tooltip_text"
 msgid "Light Source 1"
 msgstr "Ffynhonnell Golau 1"
 
 #. 9QFz2
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1332
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1330
 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light1"
 msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box."
 msgstr "Cliciwch ddwywaith i droi'r ffynhonnell golau ymlaen, ac yna dewiswch liw ar gyfer y golau o'r rhestr. Os hoffech chi, gallwch hefyd osod lliw y golau o'i amgylch, trwy ddewis lliw o'r blwch golau Amgylchedd."
 
 #. 6VQpA
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1346
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1344
 msgctxt "docking3deffects|light2|tooltip_text"
 msgid "Light Source 2"
 msgstr "Ffynhonnell Golau 2"
 
 #. jwgPB
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1353
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1351
 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light2"
 msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box."
 msgstr "Cliciwch ddwywaith i droi'r ffynhonnell golau ymlaen, ac yna dewiswch liw ar gyfer y golau o'r rhestr. Os hoffech chi, gallwch hefyd osod lliw y golau o'i amgylch, trwy ddewis lliw o'r blwch golau amgylchedd."
 
 #. H6ApW
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1367
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1365
 msgctxt "docking3deffects|light3|tooltip_text"
 msgid "Light Source 3"
 msgstr "Ffynhonnell Golau 3"
 
 #. sCqw6
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1374
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1372
 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light3"
 msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box."
 msgstr "Cliciwch ddwywaith i droi'r ffynhonnell golau ymlaen, ac yna dewiswch liw ar gyfer y golau o'r rhestr. Os hoffech chi, gallwch hefyd osod lliw y golau o'i amgylch, trwy ddewis lliw o'r blwch golau Amgylchedd."
 
 #. bFsp9
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1388
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1386
 msgctxt "docking3deffects|light4|tooltip_text"
 msgid "Light Source 4"
 msgstr "Ffynhonnell Golau 4"
 
 #. Vus8w
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1395
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1393
 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light4"
 msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box."
 msgstr "Cliciwch ddwywaith i droi'r ffynhonnell golau ymlaen, ac yna dewiswch liw ar gyfer y golau o'r rhestr. Os hoffech chi, gallwch hefyd osod lliw y golau o'i amgylch, trwy ddewis lliw o'r blwch golau amgylchedd."
 
 #. umqpv
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1409
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1407
 msgctxt "docking3deffects|light5|tooltip_text"
 msgid "Light Source 5"
 msgstr "Ffynhonnell Golau 5"
 
 #. dESZk
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1416
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1414
 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light5"
 msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box."
 msgstr "Cliciwch ddwywaith i droi'r ffynhonnell golau ymlaen, ac yna dewiswch liw ar gyfer y golau o'r rhestr. Os hoffech chi, gallwch hefyd osod lliw y golau o'i amgylch, trwy ddewis lliw o'r blwch golau amgylchedd."
 
 #. EJ5pS
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1430
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1428
 msgctxt "docking3deffects|light6|tooltip_text"
 msgid "Light Source 6"
 msgstr "Ffynhonnell Golau 6"
 
 #. CgMts
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1437
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1435
 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light6"
 msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box."
 msgstr "Cliciwch ddwywaith i droi'r ffynhonnell golau ymlaen, ac yna dewiswch liw ar gyfer y golau o'r rhestr. Os hoffech chi, gallwch hefyd osod lliw y golau o'i amgylch, trwy ddewis lliw o'r blwch golau amgylchedd."
 
 #. RxBpE
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1451
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1449
 msgctxt "docking3deffects|light7|tooltip_text"
 msgid "Light Source 7"
 msgstr "Ffynhonnell Golau 7"
 
 #. LJ3Lp
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1458
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1456
 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light7"
 msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box."
 msgstr "Cliciwch ddwywaith i droi'r ffynhonnell golau ymlaen, ac yna dewiswch liw ar gyfer y golau o'r rhestr. Os hoffech chi, gallwch hefyd osod lliw y golau o'i amgylch, trwy ddewis lliw o'r blwch golau Amgylchedd."
 
 #. BrqqJ
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1472
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1470
 msgctxt "docking3deffects|light8|tooltip_text"
 msgid "Light Source 8"
 msgstr "Ffynhonnell Golau 8"
 
 #. 7GZgb
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1479
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1477
 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light8"
 msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box."
 msgstr "Cliciwch ddwywaith i droi'r ffynhonnell golau ymlaen, ac yna dewiswch liw ar gyfer y golau o'r rhestr. Os hoffech chi, gallwch hefyd osod lliw y golau o'i amgylch, trwy ddewis lliw o'r blwch golau Amgylchedd."
 
 #. FN3e6
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1504
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1502
 msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text"
 msgid "Light 1 color"
 msgstr "Lliw golau 1"
 
 #. djVxQ
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1515
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1512
 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|lightcolor1"
 msgid "Select a color for the current light source."
 msgstr "Dewiswch liw ar gyfer y ffynhonnell golau gyfredol."
 
 #. EBVTG
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1529
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1526
 msgctxt "docking3deffects|lightcolor2|tooltip_text"
 msgid "Light 2 color"
 msgstr "Lliw golau 2"
 
 #. wiDjj
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1549
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1545
 msgctxt "docking3deffects|lightcolor3|tooltip_text"
 msgid "Light 3 color"
 msgstr "Lliw golau 3"
 
 #. zZSLi
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1569
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1564
 msgctxt "docking3deffects|lightcolor4|tooltip_text"
 msgid "Light 4 color"
 msgstr "Lliw golau 4"
 
 #. bPGBH
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1589
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1583
 msgctxt "docking3deffects|lightcolor5|tooltip_text"
 msgid "Light 5 color"
 msgstr "Lliw golau 5"
 
 #. mCg85
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1609
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1602
 msgctxt "docking3deffects|lightcolor6|tooltip_text"
 msgid "Light 6 color"
 msgstr "Lliw golau 6"
 
 #. Lj2HV
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1629
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1621
 msgctxt "docking3deffects|lightcolor7|tooltip_text"
 msgid "Light 7 color"
 msgstr "Lliw golau 7"
 
 #. aNZDv
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1649
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1640
 msgctxt "docking3deffects|lightcolor8|tooltip_text"
 msgid "Light 8 color"
 msgstr "Lliw golau 8"
 
 #. HqaQ2
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1679
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1675
 msgctxt "docking3deffects|label19"
 msgid "Illumination"
 msgstr "Goliwiad"
 
 #. BrBDG
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1713
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1710
 msgctxt "docking3deffects|label20"
 msgid "_Type"
 msgstr "_Math"
 
 #. txLj4
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1730
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1727
 msgctxt "docking3deffects|label22"
 msgid "_Mode"
 msgstr "_Modd"
 
 #. pPQLp
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1748
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1745
 msgctxt "docking3deffects|label23"
 msgid "_Projection X"
 msgstr "_Tafluniad X"
 
 #. xcs3h
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1766
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1763
 msgctxt "docking3deffects|label24"
 msgid "P_rojection Y"
 msgstr "Tafluniad _Y"
 
 #. bxSBA
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1784
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1781
 msgctxt "docking3deffects|label25"
 msgid "_Filtering"
 msgstr "_Hidlo"
 
 #. Gq2zg
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1801
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1798
 msgctxt "docking3deffects|textype|tooltip_text"
 msgid "Black & White"
 msgstr "Du a Gwyn"
 
 #. S5ACF
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1809
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1806
 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|textype"
 msgid "Converts the texture to black and white."
 msgstr "Yn trosi'r gwead yn ddu a gwyn."
 
 #. rfdVf
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1823
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1820
 msgctxt "docking3deffects|texcolor|tooltip_text"
 msgid "Color"
 msgstr "Lliw"
 
 #. dkTiY
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1831
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1828
 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texcolor"
 msgid "Converts the texture to color."
 msgstr "Trosi'r gwead yn lliw."
 
 #. aqP2z
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1845
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1842
 msgctxt "docking3deffects|texreplace|tooltip_text"
 msgid "Only Texture"
 msgstr "Gwead yn Unig"
 
 #. hMAv6
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1853
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1850
 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texreplace"
 msgid "Applies the texture without shading."
 msgstr "Yn cymhwyso'r gwead heb gysgodi."
 
 #. HCKdG
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1867
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1864
 msgctxt "docking3deffects|texmodulate|tooltip_text"
 msgid "Texture and Shading"
 msgstr "Gwead a Chysgodi"
 
 #. 3g4zG
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1875
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1872
 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texmodulate"
 msgid "Applies the texture with shading. To define the shading options for the texture, click the Shading button in this dialog."
 msgstr "Yn gosod gwead gyda chysgod. I ddiffinio gosod y cysgodi ar gyfer y gwead, cliciwch y botwm Cysgodi yn y dialog hwn."
 
 #. ycQqQ
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1889
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1886
 msgctxt "docking3deffects|texblend|tooltip_text"
 msgid "Texture, Shadow and Color"
 msgstr "Gwead, Cysgodi a Lliw"
 
 #. 65J8K
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1907
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1904
 msgctxt "docking3deffects|texobjx|tooltip_text"
 msgid "Object-Specific"
 msgstr "Gwrthrych Benodol"
 
 #. y9Kai
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1915
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1912
 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texobjx"
 msgid "Automatically adjusts the texture based on the shape and size of the object."
 msgstr "Yn addasu'r gwead yn awtomatig ar sail siâp a maint y gwrthrych."
 
 #. iTKyD
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1929
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1926
 msgctxt "docking3deffects|texparallelx|tooltip_text"
 msgid "Parallel"
 msgstr "Paralel"
 
 #. SjaUF
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1937
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1934
 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texparallelx"
 msgid "Applies the texture parallel to the horizontal axis."
 msgstr "Yn gosod y gwead yn gyfochrog â'r echel lorweddol."
 
 #. MhgUE
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1951
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1948
 msgctxt "docking3deffects|texcirclex|tooltip_text"
 msgid "Circular"
 msgstr "Cylchol"
 
 #. pfLqS
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1960
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1957
 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texcirclex"
 msgid "Wraps the horizontal axis of the texture pattern around a sphere."
 msgstr "Yn amlapio echel lorweddol y patrwm gwead o amgylch sffêr."
 
 #. E9Gy6
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1974
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1971
 msgctxt "docking3deffects|texobjy|tooltip_text"
 msgid "Object-Specific"
 msgstr "Gwrthrych Benodol"
 
 #. Li9zf
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1982
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1979
 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texobjy"
 msgid "Automatically adjusts the texture based on the shape and size of the object."
 msgstr "Yn addasu'r gwead yn awtomatig ar sail siâp a maint y gwrthrych."
 
 #. 5B84a
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1996
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1993
 msgctxt "docking3deffects|texparallely|tooltip_text"
 msgid "Parallel"
 msgstr "Paralel"
 
 #. UuRg4
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2004
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2001
 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texparallely"
 msgid "Applies the texture parallel to the vertical axis."
 msgstr "Yn gosod y gwead yn gyfochrog â'r echelin fertigol."
 
 #. h5iQh
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2018
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2015
 msgctxt "docking3deffects|texcircley|tooltip_text"
 msgid "Circular"
 msgstr "Cylchol"
 
 #. FyRf5
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2026
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2023
 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texcircley"
 msgid "Wraps the vertical axis of the texture pattern around a sphere."
 msgstr "Yn amlapio echelin fertigol y patrwm gwead o amgylch sffêr."
 
 #. cKvPt
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2040
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2037
 msgctxt "docking3deffects|texfilter|tooltip_text"
 msgid "Filtering On/Off"
 msgstr "Hidlo Ymlaen/Diffodd"
 
 #. mMhpy
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2048
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2045
 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texfilter"
 msgid "Blurs the texture slightly to remove unwanted speckles."
 msgstr "Yn pylu'r gwead ychydig i gael gwared ar frychau diangen."
 
 #. GKiZx
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2074
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2071
 msgctxt "docking3deffects|label21"
 msgid "Textures"
 msgstr "Gwead"
 
 #. fYX37
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2108
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2106
 msgctxt "docking3deffects|label26"
 msgid "_Favorites"
 msgstr "_Ffefrynnau"
 
 #. mNa7V
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2124
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2122
 msgctxt "docking3deffects|label27"
 msgid "_Object color"
 msgstr "Lliw _gwrthrych"
 
 #. rGGJC
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2138
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2136
 msgctxt "docking3deffects|label29"
 msgid "_Illumination color"
 msgstr "Lliw _goliwiad"
 
 #. UmpFS
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2163
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2161
 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|objcolor"
 msgid "Select the color that you want to apply to the object."
 msgstr "Dewiswch y lliw rydych am ei gymhwyso i'r gwrthrych."
 
 #. 8ufuo
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2187
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2185
 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|illumcolor"
 msgid "Select the color to illuminate the object."
 msgstr "Dewiswch y lliw i oleuo'r gwrthrych."
 
 #. EeS7C
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2201
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2199
 msgctxt "docking3deffects|favorites"
 msgid "User-defined"
 msgstr "Defnyddiwr diffiniedig"
 
 #. RcCQG
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2202
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2200
 msgctxt "docking3deffects|favorites"
 msgid "Metal"
 msgstr "Metal"
 
 #. JxUiT
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2203
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2201
 msgctxt "docking3deffects|favorites"
 msgid "Gold"
 msgstr "Aur"
 
 #. Mnmop
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2204
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2202
 msgctxt "docking3deffects|favorites"
 msgid "Chrome"
 msgstr "Chrome"
 
 #. fa9bg
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2205
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2203
 msgctxt "docking3deffects|favorites"
 msgid "Plastic"
 msgstr "Plastig"
 
 #. WGUwt
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2206
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2204
 msgctxt "docking3deffects|favorites"
 msgid "Wood"
 msgstr "Pren"
 
 #. KDxBg
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2213
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2211
 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|favorites"
 msgid "Select a predefined color scheme, or select User-defined to define a custom color scheme."
 msgstr "Dewiswch gynllun lliw wedi'i ddiffinio ymlaen llaw, neu dewiswch un wedi'i ddiffinio gan y defnyddiwr i ddiffinio cynllun lliw cyfaddas."
 
 #. AndqG
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2228
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2226
 msgctxt "docking3deffects|colorbutton3|tooltip_text"
 msgid "Colors Dialog"
 msgstr "Deialog Lliwiau"
 
 #. BT3GD
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2232
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2230
 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|colorbutton3"
 msgid "Select the color to illuminate the object."
 msgstr "Dewiswch y lliw i oleuo'r gwrthrych."
 
 #. tsEoC
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2246
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2244
 msgctxt "docking3deffects|colorbutton4|tooltip_text"
 msgid "Colors Dialog"
 msgstr "Deialog Lliwiau"
 
 #. RWxeM
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2262
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2260
 msgctxt "docking3deffects|label28"
 msgid "Material"
 msgstr "Defnydd"
 
 #. wY3tE
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2296
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2295
 msgctxt "docking3deffects|label30"
 msgid "_Color"
 msgstr "_Lliw"
 
 #. ngqfq
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2310
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2309
 msgctxt "docking3deffects|label31"
 msgid "I_ntensity"
 msgstr "_Dwysedd"
 
 #. TAoRf
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2335
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2334
 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|speccolor"
 msgid "Select the color that you want the object to reflect."
 msgstr "Dewiswch y lliw rydych am i'r gwrthrych ei adlewyrchu."
 
 #. 8fdJB
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2349
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2348
 msgctxt "docking3deffects|colorbutton5|tooltip_text"
 msgid "Colors Dialog"
 msgstr "Deialog Lliwiau"
 
 #. GjQ2i
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2353
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2352
 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|colorbutton5"
 msgid "Enter the intensity of the specular effect."
 msgstr "Rhowch ddwyster yr effaith adlewyrchol."
 
 #. tcm3D
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2369
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2368
 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|intensity"
 msgid "Enter the intensity of the specular effect."
 msgstr "Rhowch ddwyster yr effaith adlewyrchol."
 
 #. L8GqV
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2387
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2386
 msgctxt "docking3deffects|label32"
 msgid "Specular"
 msgstr "Adlewyrchol"
@@ -15159,473 +15171,473 @@ msgid "Specifies the properties of 3D object(s) in the current document or conve
 msgstr "Yn pennu priodweddau gwrthrych(au) 3D yn y ddogfen gyfredol neu'n trosi gwrthrych 2D i 3D."
 
 #. dzpTm
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:60
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:62
 msgctxt "dockingcolorreplace|label2"
 msgid "Source color"
 msgstr "Lliw'r ffynhonnell"
 
 #. rAyBY
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:73
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:75
 msgctxt "dockingcolorreplace|label3"
 msgid "Tolerance"
 msgstr "Goddefiant"
 
 #. hpBPk
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:85
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:87
 msgctxt "dockingcolorreplace|label4"
 msgid "Replace with..."
 msgstr "Newid gyda..."
 
 #. 7BFw2
 #. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color.
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:103
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:105
 msgctxt "dockingcolorreplace|cbx2-atkobject"
 msgid "Source Color 2"
 msgstr "Lliw Ffynhonnell 2"
 
 #. PQMJr
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:104
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:106
 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|cbx2"
 msgid "Select this checkbox to replace the current Source color with the color that you specify in the Replace with box."
 msgstr "Dewiswch y blwch ticio hwn i amnewid y lliw Ffynhonnell cyfredol gyda'r lliw rydych chi'n ei bennu yn y blwch Amnewid."
 
 #. 8kZuj
 #. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color.
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:123
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:125
 msgctxt "dockingcolorreplace|cbx3-atkobject"
 msgid "Source Color 3"
 msgstr "Lliw Ffynhonnell 3"
 
 #. N86Pu
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:124
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:126
 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|cbx3"
 msgid "Select this checkbox to replace the current Source color with the color that you specify in the Replace with box."
 msgstr "Dewiswch y blwch ticio hwn i amnewid y lliw Ffynhonnell cyfredol gyda'r lliw rydych chi'n ei bennu yn y blwch Amnewid."
 
 #. 3asCq
 #. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color.
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:143
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:145
 msgctxt "dockingcolorreplace|cbx4-atkobject"
 msgid "Source Color 4"
 msgstr "Lliw Ffynhonnell 4"
 
 #. LBfJA
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:144
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:146
 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|cbx4"
 msgid "Select this checkbox to replace the current Source color with the color that you specify in the Replace with box."
 msgstr "Dewiswch y blwch ticio hwn i amnewid y lliw Ffynhonnell cyfredol gyda'r lliw rydych chi'n ei bennu yn y blwch Amnewid."
 
 #. 5MXBc
 #. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color.
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:163
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:165
 msgctxt "dockingcolorreplace|cbx1-atkobject"
 msgid "Source Color 1"
 msgstr "Lliw Ffynhonnell 1"
 
 #. QFJGw
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:164
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:166
 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|cbx1"
 msgid "Select this checkbox to replace the current Source color with the color that you specify in the Replace with box."
 msgstr "Dewiswch y blwch ticio hwn i amnewid y lliw Ffynhonnell cyfredol gyda'r lliw rydych chi'n ei bennu yn y blwch Amnewid."
 
 #. myTap
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:175
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:177
 msgctxt "dockingcolorreplace|cbx5"
 msgid "Tr_ansparency"
 msgstr "_Tryloywder"
 
 #. GTTDs
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:187
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:189
 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|cbx5"
 msgid "Replaces transparent areas in the current image with the color that you select."
 msgstr "Yn newid ardaloedd tryloyw yn y ddelwedd gyfredol gyda'r lliw rydych chi'n ei ddewis."
 
 #. ebshb
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:204
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:206
 msgctxt "dockingcolorreplace|tol1-atkobject"
 msgid "Tolerance 1"
 msgstr "Goddefiant 1"
 
 #. 5yRXd
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:205
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:207
 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|tol1"
 msgid "Set the tolerance for replacing a source color in the source image. To replace colors that are similar to the color that you selected, enter a low value. To replace a wider range of colors, enter a higher value."
 msgstr "Gosodwch y goddefgarwch ar gyfer amnewid lliw ffynhonnell yn y ddelwedd ffynhonnell. I amnewid lliwiau sy'n debyg i'r lliw a ddewisoch, rhowch werth isel. I amnewid ystod ehangach o liwiau, rhowch werth uwch."
 
 #. dCyn7
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:223
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:225
 msgctxt "dockingcolorreplace|tol2-atkobject"
 msgid "Tolerance 2"
 msgstr "Goddefiant 2"
 
 #. meE29
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:224
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:226
 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|tol2"
 msgid "Set the tolerance for replacing a source color in the source image. To replace colors that are similar to the color that you selected, enter a low value. To replace a wider range of colors, enter a higher value."
 msgstr "Gosodwch y goddefgarwch ar gyfer amnewid lliw ffynhonnell yn y ddelwedd ffynhonnell. I amnewid lliwiau sy'n debyg i'r lliw a ddewisoch, rhowch werth isel. I amnewid ystod ehangach o liwiau, rhowch werth uwch."
 
 #. bUkAc
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:242
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:244
 msgctxt "dockingcolorreplace|tol3-atkobject"
 msgid "Tolerance 3"
 msgstr "Goddefiant 3"
 
 #. TFmby
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:243
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:245
 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|tol3"
 msgid "Set the tolerance for replacing a source color in the source image. To replace colors that are similar to the color that you selected, enter a low value. To replace a wider range of colors, enter a higher value."
 msgstr "Gosodwch y goddefgarwch ar gyfer amnewid lliw ffynhonnell yn y ddelwedd ffynhonnell. I amnewid lliwiau sy'n debyg i'r lliw a ddewisoch, rhowch werth isel. I amnewid ystod ehangach o liwiau, rhowch werth uwch."
 
 #. Wp3Q3
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:261
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:263
 msgctxt "dockingcolorreplace|tol4-atkobject"
 msgid "Tolerance 4"
 msgstr "Goddefiant 4"
 
 #. PBa9G
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:262
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:264
 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|tol4"
 msgid "Set the tolerance for replacing a source color in the source image. To replace colors that are similar to the color that you selected, enter a low value. To replace a wider range of colors, enter a higher value."
 msgstr "Gosodwch y goddefgarwch ar gyfer amnewid lliw ffynhonnell yn y ddelwedd ffynhonnell. I amnewid lliwiau sy'n debyg i'r lliw a ddewisoch, rhowch werth isel. I amnewid ystod ehangach o liwiau, rhowch werth uwch."
 
 #. CTGcU
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:285
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:287
 msgctxt "dockingcolorreplace|color1-atkobject"
 msgid "Replace with 1"
 msgstr "Newid gyda 1"
 
 #. HHM3q
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:286
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:288
 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|color1"
 msgid "Lists the available replacement colors. To modify the current list of colors, deselect the image, choose Format - Area, and then click the Colors tab."
 msgstr "Yn rhestru'r lliwiau newydd sydd ar gael. I addasu'r rhestr gyfredol o liwiau, dad-ddewiswch y ddelwedd, dewiswch Fformat - Ardal, ac yna cliciwch y tab Lliwiau."
 
 #. AiWPA
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:309
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:311
 msgctxt "dockingcolorreplace|color2-atkobject"
 msgid "Replace with 2"
 msgstr "Newid gyda 2"
 
 #. Xov5N
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:310
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:312
 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|color2"
 msgid "Lists the available replacement colors. To modify the current list of colors, deselect the image, choose Format - Area, and then click the Colors tab."
 msgstr "Yn rhestru'r lliwiau newydd sydd ar gael. I addasu'r rhestr gyfredol o liwiau, dad-ddewiswch y ddelwedd, dewiswch Fformat - Ardal, ac yna cliciwch y tab Lliwiau."
 
 #. 99EMs
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:333
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:335
 msgctxt "dockingcolorreplace|color3-atkobject"
 msgid "Replace with 3"
 msgstr "Newid gyda 3"
 
 #. n4BEe
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:334
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:336
 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|color3"
 msgid "Lists the available replacement colors. To modify the current list of colors, deselect the image, choose Format - Area, and then click the Colors tab."
 msgstr "Yn rhestru'r lliwiau newydd sydd ar gael. I addasu'r rhestr gyfredol o liwiau, dad-ddewiswch y ddelwedd, dewiswch Fformat - Ardal, ac yna cliciwch y tab Lliwiau."
 
 #. ECDky
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:357
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:359
 msgctxt "dockingcolorreplace|color4-atkobject"
 msgid "Replace with 4"
 msgstr "Newid gyda 4"
 
 #. 2jmAc
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:358
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:360
 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|color4"
 msgid "Lists the available replacement colors. To modify the current list of colors, deselect the image, choose Format - Area, and then click the Colors tab."
 msgstr "Yn rhestru'r lliwiau newydd sydd ar gael. I addasu'r rhestr gyfredol o liwiau, dad-ddewiswch y ddelwedd, dewiswch Fformat - Ardal, ac yna cliciwch y tab Lliwiau."
 
 #. JaAwK
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:383
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:385
 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|color5"
 msgid "Select the color to replace the transparent areas in the current image."
 msgstr "Dewiswch y lliw i amnewid yr ardaloedd tryloyw yn y ddelwedd gyfredol."
 
 #. EeBXP
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:452
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:454
 msgctxt "dockingcolorreplace|label1"
 msgid "Colors"
 msgstr "Lliwiau"
 
 #. 7cuei
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:472
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:475
 msgctxt "dockingcolorreplace|replace"
 msgid "_Replace"
 msgstr "_Newid"
 
 #. 8uHoS
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:482
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:485
 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|replace"
 msgid "Replaces the selected source colors in the current image with the colors that you specify in the Replace with boxes."
 msgstr "Yn newid y lliwiau ffynhonnell a ddewiswyd yn y ddelwedd gyfredol gyda'r lliwiau rydych chi'n eu pennu yn y blwch Amnewid gyda blychau."
 
 #. qFwAs
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:508
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:512
 msgctxt "dockingcolorreplace|pipette"
 msgid "Pipette"
 msgstr "Piped"
 
 #. CQGvD
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:513
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:517
 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|pipette"
 msgid "Select one of the four source color boxes. Move the mouse pointer over the selected image, and then click the color that you want to replace."
 msgstr "Dewiswch un o'r pedwar blwch lliw ffynhonnell. Symudwch bwyntydd y llygoden dros y ddelwedd a ddewiswyd, ac yna cliciwch y lliw rydych chi am ei ddisodli."
 
 #. ErWSB
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:557
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:561
 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|toolgrid"
 msgid "Displays the color in the selected image that directly underlies the current mouse pointer position. This features only works if the Color Replacer tool is selected."
 msgstr "Yn dangos y lliw yn y ddelwedd a ddewiswyd sy'n sail uniongyrchol i safle pwyntydd cyfredol y llygoden. Dim ond ydych yn dewis y teclyn Newidydd Lliw y mae'r nodweddion hyn yn gweithio."
 
 #. gbska
-#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:574
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:578
 msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|DockingColorReplace"
 msgid "Opens the Color Replacer dialog, where you can replace colors in bitmap and meta file graphics."
 msgstr "Yn agor y dialog Newidydd Lliw, lle gallwch chi amnewid lliwiau mewn graffeg ffeiliau didfap a meta."
 
 #. cXHxL
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:42
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:43
 msgctxt "dockingfontwork|off|tooltip_text"
 msgid "Off"
 msgstr "Diffodd"
 
 #. toQVa
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:48
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:49
 msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|off"
 msgid "Removes baseline formatting."
 msgstr "Yn dileu fformatio llinell sylfaen."
 
 #. bEChS
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:71
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:72
 msgctxt "dockingfontwork|rotate|tooltip_text"
 msgid "Rotate"
 msgstr "Cylchdroi"
 
 #. 8SRC7
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:77
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:78
 msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|rotate"
 msgid "Uses the top or the bottom edge of the selected object as the text baseline."
 msgstr "Yn defnyddio brig neu ymyl waelod y gwrthrych a ddewiswyd fel llinell sylfaen y testun."
 
 #. bqAL8
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:90
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:91
 msgctxt "dockingfontwork|upright|tooltip_text"
 msgid "Upright"
 msgstr "Unionsyth"
 
 #. T5AzQ
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:96
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:97
 msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|upright"
 msgid "Uses the top or the bottom edge of the selected object as the text baseline and preserves the original vertical alignment of the individual characters."
 msgstr "Yn defnyddio brig neu ymyl waelod y gwrthrych a ddewiswyd fel llinell sylfaen y testun ac yn cadw aliniad fertigol gwreiddiol y nodau unigol."
 
 #. dSG2E
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:109
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:110
 msgctxt "dockingfontwork|hori|tooltip_text"
 msgid "Slant Horizontal"
 msgstr "Goleddf Llorweddol"
 
 #. HCLXn
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:115
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:116
 msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|hori"
 msgid "Horizontally slants the characters in the text object."
 msgstr "Yn gogwyddo'r nodau yn y gwrthrych testun yn llorweddol."
 
 #. XnPrn
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:128
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:129
 msgctxt "dockingfontwork|vert|tooltip_text"
 msgid "Slant Vertical"
 msgstr "Goleddf Fertigol"
 
 #. YuPLk
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:134
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:135
 msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|vert"
 msgid "Vertically slants the characters in the text object."
 msgstr "Yn gogwyddo'r nodau yn y gwrthrych testun yn fertigol."
 
 #. AKiRy
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:158
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:159
 msgctxt "dockingfontwork|orientation|tooltip_text"
 msgid "Orientation"
 msgstr "Gogwydd"
 
 #. JmdEd
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:163
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:164
 msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|orientation"
 msgid "Reverses the text flow direction, and flips the text horizontally or vertically. To use this command, you must first apply a different baseline to the text."
 msgstr "Yn gwrthdroi cyfeiriad llif y testun, ac yn fflipio'r testun yn llorweddol neu'n fertigol. I ddefnyddio'r gorchymyn hwn, yn gyntaf rhaid i chi osod llinell sylfaen wahanol i'r testun."
 
 #. BncCM
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:186
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:187
 msgctxt "dockingfontwork|left|tooltip_text"
 msgid "Align Left"
 msgstr "Alinio i'r Chwith"
 
 #. Kf8Ro
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:192
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:193
 msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|left"
 msgid "Aligns the text to the left end of the text baseline."
 msgstr "Yn alinio'r testun i ben chwith llinell sylfaen y testun."
 
 #. Gd3Fn
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:205
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:206
 msgctxt "dockingfontwork|center|tooltip_text"
 msgid "Center"
 msgstr "Canol"
 
 #. QvAnd
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:211
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:212
 msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|center"
 msgid "Centers the text on the text baseline."
 msgstr "Yn canoli'r testun ar waelodlin y testun."
 
 #. rdSr2
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:224
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:225
 msgctxt "dockingfontwork|right|tooltip_text"
 msgid "Align Right"
 msgstr "Alinio i'r Dde"
 
 #. 5HCvt
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:230
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:231
 msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|right"
 msgid "Aligns the text to the right end of the text baseline."
 msgstr "Yn alinio'r testun i ben dde llinell sylfaen y testun."
 
 #. nQTV8
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:243
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:244
 msgctxt "dockingfontwork|autosize|tooltip_text"
 msgid "AutoSize Text"
 msgstr "AwtoMaint Testun"
 
 #. 3eAum
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:249
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:250
 msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|autosize"
 msgid "Resizes the text to fit the length of the text baseline."
 msgstr "Newid maint y testun i ffitio hyd llinell sylfaen y testun."
 
 #. YDeQs
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:286
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:288
 msgctxt "dockingfontwork|distance|tooltip_text"
 msgid "Distance"
 msgstr "Pellter"
 
 #. tZx4a
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:291
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:293
 msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|distance"
 msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the text baseline and the base of the individual characters."
 msgstr "Rhowch faint o le rydych chi am ei adael rhwng llinell sylfaen y testun a sylfaen y nodau unigol."
 
 #. 5Dm35
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:328
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:331
 msgctxt "dockingfontwork|indent|tooltip_text"
 msgid "Indent"
 msgstr "Mewnoliad"
 
 #. nQpqX
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:334
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:337
 msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|indent"
 msgid "Enter the amount of space to leave between the beginning of the text baseline, and the beginning of the text."
 msgstr "Rhowch faint o le i adael rhwng dechrau llinell sylfaen y testun, a dechrau'r testun."
 
 #. TG72M
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:358
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:361
 msgctxt "dockingfontwork|contour|tooltip_text"
 msgid "Contour"
 msgstr "Amlinell"
 
 #. hwZ5Q
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:363
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:366
 msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|contour"
 msgid "Shows or hides the text baseline, or the edges of the selected object."
 msgstr "Yn dangos neu'n cuddio llinell sylfaen y testun, neu ymylon y gwrthrych a ddewiswyd."
 
 #. MA9vQ
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:376
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:379
 msgctxt "dockingfontwork|textcontour|tooltip_text"
 msgid "Text Contour"
 msgstr "Amlinell Testun"
 
 #. ZjKrD
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:381
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:384
 msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|textcontour"
 msgid "Shows or hides the borders of the individual characters in the text."
 msgstr "Yn dangos neu'n cuddio ffiniau'r nodau unigol yn y testun."
 
 #. kMFUd
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:404
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:407
 msgctxt "dockingfontwork|noshadow|tooltip_text"
 msgid "No Shadow"
 msgstr "Dim Cysgod"
 
 #. WfHcG
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:410
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:413
 msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|noshadow"
 msgid "Removes the shadow effects that you applied to the text."
 msgstr "Yn dileu'r effeithiau cysgodol a osodwyd gennych i'r testun."
 
 #. 5BrEJ
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:423
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:426
 msgctxt "dockingfontwork|vertical|tooltip_text"
 msgid "Vertical"
 msgstr "Fertigol"
 
 #. yAtee
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:429
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:432
 msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|vertical"
 msgid "Adds a shadow to the text in the selected object. Click this button, and then enter the dimensions of the shadow in the Distance X and the Distance Y boxes."
 msgstr "Yn ychwanegu cysgod i'r testun yn y gwrthrych a ddewiswyd. Cliciwch y botwm hwn, ac yna nodwch ddimensiynau'r cysgod yn y blychau Pellter X a'r Pellter Y."
 
 #. hcSuP
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:442
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:445
 msgctxt "dockingfontwork|slant|tooltip_text"
 msgid "Slant"
 msgstr "Goleddf"
 
 #. WxAZv
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:448
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:451
 msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|slant"
 msgid "Adds a slant shadow to the text in the selected object. Click this button, and then enter the dimensions of the shadow in the Distance X and the Distance Y boxes."
 msgstr "Yn ychwanegu cysgod gogwydd i'r testun yn y gwrthrych a ddewiswyd. Cliciwch y botwm hwn, ac yna nodwch ddimensiynau'r cysgod yn y blychau Pellter X a'r Pellter Y."
 
 #. fVeQ8
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:485
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:489
 msgctxt "dockingfontwork|distancex|tooltip_text"
 msgid "Distance X"
 msgstr "Pellter X"
 
 #. foUKw
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:491
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:495
 msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|distancex"
 msgid "Enter the horizontal distance between the text characters and the edge of the shadow."
 msgstr "Rhowch y pellter llorweddol rhwng y nodau testun ag ymyl y cysgod."
 
 #. FTYwo
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:528
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:533
 msgctxt "dockingfontwork|distancey|tooltip_text"
 msgid "Distance Y"
 msgstr "Pellter Y"
 
 #. WhqTH
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:534
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:539
 msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|distancey"
 msgid "Enter the vertical distance between the text characters and the edge of the shadow."
 msgstr "Rhowch y pellter fertigol rhwng y nodau testun ag ymyl y cysgod."
 
 #. MDpHx
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:554
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:559
 msgctxt "dockingfontwork|color|tooltip_text"
 msgid "Shadow Color"
 msgstr "Lliw Cysgodi"
 
 #. bNpUP
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:564
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:569
 msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|color"
 msgid "Select a color for the text shadow."
 msgstr "Dewiswch liw ar gyfer cysgod y testun."
 
 #. Eovtw
-#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:575
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:580
 msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|DockingFontwork"
 msgid "Simple tool for putting text along a curve without any fancy effects."
 msgstr "Teclyn syml ar gyfer rhoi testun ar hyd cromlin heb unrhyw effeithiau ffansi."
@@ -15679,7 +15691,7 @@ msgid "Documents Are Being Saved"
 msgstr "Mae'r Dogfennau'n Cael eu Cadw"
 
 #. cUiiU
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryprogressdialog.ui:47
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryprogressdialog.ui:48
 msgctxt "docrecoveryprogressdialog|label2"
 msgid "Progress of saving:"
 msgstr "Cynnydd cadw:"
@@ -15703,25 +15715,25 @@ msgid "_Start"
 msgstr "_Cychwyn"
 
 #. DWWCA
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:89
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:90
 msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|desc"
 msgid "%PRODUCTNAME will attempt to recover the state of the files you were working on before it crashed. Click 'Start' to begin the process, or click 'Discard' to cancel the recovery."
 msgstr "Bydd %PRODUCTNAME yn ceisio adfer cyflwr y ffeiliau roeddech y gweithio arnyn nhw cyn iddo chwalu. Cliciwch 'Cychwyn' i gychwyn y broses neu cliciwch 'Hepgor' i ddiddymu'r adfer."
 
 #. B98AV
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:115
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:116
 msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|label2"
 msgid "Status of recovered documents:"
 msgstr "Statws dogfennau wedi eu hadfer:"
 
 #. HEDQU
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:158
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:159
 msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|nameft"
 msgid "Document Name"
 msgstr "Enw Dogfen"
 
 #. Cg9Xu
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:179
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:180
 msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|statusft"
 msgid "Status"
 msgstr "Statws"
@@ -15733,13 +15745,13 @@ msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery"
 msgstr "Adfer Dogfen %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
 #. 4TuGM
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoverysavedialog.ui:76
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoverysavedialog.ui:78
 msgctxt "docrecoverysavedialog|label1"
 msgid "Due to an error, %PRODUCTNAME crashed. All the files you were working on will now be saved. The next time %PRODUCTNAME is launched, your files will be recovered automatically."
 msgstr "Oherwydd gwall annisgwyl chwalodd %PRODUCTNAME. Bydd yr holl ffeiliau roeddech yn gweithio arnynt yn cael eu cadw. Y tro nesaf byddwch yn cychwyn %PRODUCTNAME bydd eich ffeiliau wedi eu hadfer yn awtomatig."
 
 #. JEJdG
-#: svx/uiconfig/ui/docrecoverysavedialog.ui:98
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoverysavedialog.ui:101
 msgctxt "docrecoverysavedialog|label2"
 msgid "The following files will be recovered:"
 msgstr "Bydd y ffeiliau canlynol yn cael eu hadfer:"
@@ -15751,19 +15763,19 @@ msgid "Extrusion Depth"
 msgstr "Dyfnder Allwthiad"
 
 #. b6kQz
-#: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:119
+#: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:120
 msgctxt "extrustiondepthdialog|label1"
 msgid "_Value"
 msgstr "_Gwerth"
 
 #. ADHDq
-#: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:136
+#: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:137
 msgctxt "extrustiondepthdialog|label2"
 msgid "Depth"
 msgstr "Dyfnder"
 
 #. pFxTG
-#: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:161
+#: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:162
 msgctxt "extrustiondepthdialog|extended_tip|ExtrustionDepthDialog"
 msgid "Enter an extrusion depth."
 msgstr "Rhowch ddyfnder allwthio."
@@ -15799,232 +15811,232 @@ msgid "Find & Replace"
 msgstr "Canfod ac Amnewid"
 
 #. eByBj
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:140
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:142
 msgctxt "findreplacedialog-mobile|label4"
 msgid "_Find:"
-msgstr ""
+msgstr "_Canfod"
 
 #. oNJkY
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:194
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:196
 msgctxt "findreplacedialog-mobile|matchcase"
 msgid "Ma_tch case"
-msgstr ""
+msgstr "Cydweddu _maint"
 
 #. uiV7G
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:210
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:212
 msgctxt "findreplacedialog-mobile|searchformatted"
 msgid "For_matted display"
-msgstr ""
+msgstr "Dangosydd wedi'i ~fformatio"
 
 #. 3KibH
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:230
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:232
 msgctxt "findreplacedialog-mobile|wholewords"
 msgid "Whole wor_ds only"
-msgstr ""
+msgstr "_Geiriau cyfan yn unig"
 
 #. BRbAi
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:248
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:250
 msgctxt "findreplacedialog-mobile|entirecells"
 msgid "_Entire cells"
-msgstr ""
+msgstr "_Celloedd cyfan"
 
 #. xFvzF
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:266
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:268
 msgctxt "findreplacedialog-mobile|allsheets"
 msgid "All _sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Pob _dalen"
 
 #. 8a3TB
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:305
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:307
 msgctxt "findreplacedialog-mobile|label1"
 msgid "_Search For"
-msgstr ""
+msgstr "_Chwilio Am"
 
 #. aHAoN
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:390
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:394
 msgctxt "findreplacedialog-mobile|label5"
 msgid "Re_place:"
-msgstr ""
+msgstr "_Amnewid:"
 
 #. PhyMv
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:430
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:434
 msgctxt "findreplacedialog-mobile|label2"
 msgid "Re_place With"
-msgstr ""
+msgstr "A_mnewid Gyda"
 
 #. gi3jL
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:456
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:460
 msgctxt "findreplacedialog-mobile|searchall"
 msgid "Find _All"
-msgstr ""
+msgstr "Canfod _Popeth"
 
 #. xizGS
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:470
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:474
 msgctxt "findreplacedialog-mobile|backsearch"
 msgid "Find Pre_vious"
-msgstr ""
+msgstr "Canfod y _Flaenorol"
 
 #. Fnoy9
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:484
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:488
 msgctxt "findreplacedialog-mobile|search"
 msgid "Find Ne_xt"
-msgstr ""
+msgstr "Canfod y _Nesaf"
 
 #. 4xbpA
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:500
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:504
 msgctxt "findreplacedialog-mobile|replace"
 msgid "_Replace"
 msgstr "_Amnewid"
 
 #. LXUGG
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:514
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:518
 msgctxt "findreplacedialog-mobile|replaceall"
 msgid "Replace A_ll"
-msgstr ""
+msgstr "Newid P_opeth"
 
 #. 8pjvL
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:670
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:677
 msgctxt "findreplacedialog-mobile|selection"
 msgid "C_urrent selection only"
-msgstr ""
+msgstr "_Dewis presennol yn unig"
 
 #. kXCyp
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:685
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:692
 msgctxt "findreplacedialog-mobile|regexp"
 msgid "Re_gular expressions"
-msgstr ""
+msgstr "Mynegiadau _rheolaidd"
 
 #. PHsrD
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:707
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:714
 msgctxt "findreplacedialog-mobile|attributes"
 msgid "Attribut_es..."
-msgstr ""
+msgstr "_Priodweddau..."
 
 #. GRaeC
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:721
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:728
 msgctxt "findreplacedialog-mobile|format"
 msgid "For_mat..."
-msgstr ""
+msgstr "Ffor_mat..."
 
 #. cx7u7
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:735
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:742
 msgctxt "findreplacedialog-mobile|noformat"
 msgid "_No Format"
-msgstr ""
+msgstr "_Dim Fformat"
 
 #. TnTGs
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:756
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:763
 msgctxt "findreplacedialog-mobile|layout"
 msgid "Search for st_yles"
-msgstr ""
+msgstr "Chwilio am _arddulliau"
 
 #. QZvqy
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:771
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:778
 msgctxt "findreplacedialog-mobile|includediacritics"
 msgid "Diac_ritic-sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "Sensitif i'r _deiacritig"
 
 #. jgEBu
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:786
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:793
 msgctxt "findreplacedialog-mobile|includekashida"
 msgid "_Kashida-sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "Sensitif i _Kashida"
 
 #. HEtSQ
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:801
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:808
 msgctxt "findreplacedialog-mobile|matchcharwidth"
 msgid "Match character _width"
-msgstr ""
+msgstr "Cydweddu _lled nodau"
 
 #. PeENq
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:821
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:828
 msgctxt "findreplacedialog-mobile|similarity"
 msgid "S_imilarity search"
-msgstr ""
+msgstr "Chwilio _tebygrwydd"
 
 #. BxPGW
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:837
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:844
 msgctxt "findreplacedialog-mobile|similaritybtn"
 msgid "Similarities..."
-msgstr ""
+msgstr "Tebygolrwydd..."
 
 #. z8Uiz
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:864
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:871
 msgctxt "findreplacedialog-mobile|soundslike"
 msgid "Sounds like (_Japanese)"
-msgstr ""
+msgstr "I'w glywed fel (_Japanëeg)"
 
 #. e7EkJ
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:880
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:887
 msgctxt "findreplacedialog-mobile|soundslikebtn"
 msgid "Sounds..."
-msgstr ""
+msgstr "Seiniau..."
 
 #. ZvWKZ
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:906
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:913
 msgctxt "findreplacedialog-mobile|wildcard"
 msgid "Wil_dcards"
-msgstr ""
+msgstr "Cardiau _Gwyllt"
 
 #. jCtqG
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:922
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:929
 msgctxt "findreplacedialog-mobile|notes"
 msgid "_Comments"
-msgstr ""
+msgstr "_Sylwadau"
 
 #. CABZs
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:944
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:951
 msgctxt "findreplacedialog-mobile|replace_backwards"
 msgid "Replace _backwards"
-msgstr ""
+msgstr "Amnewid _nôl"
 
 #. EjXBb
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:980
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:988
 msgctxt "findreplacedialog-mobile|searchinlabel"
 msgid "Search i_n:"
-msgstr ""
+msgstr "_Chwilio yn:"
 
 #. vHG2V
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:995
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1003
 msgctxt "findreplacedialog-mobile|calcsearchin"
 msgid "Formulas"
-msgstr ""
+msgstr "Fformiwlâu"
 
 #. BC8U6
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:996
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1004
 msgctxt "findreplacedialog-mobile|calcsearchin"
 msgid "Values"
-msgstr ""
+msgstr "Gwerthoedd"
 
 #. BkByZ
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:997
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1005
 msgctxt "findreplacedialog-mobile|calcsearchin"
 msgid "Notes"
 msgstr "Nodiadau"
 
 #. a8BE2
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1022
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1030
 msgctxt "findreplacedialog-mobile|searchdir"
 msgid "Direction:"
-msgstr ""
+msgstr "Cyfeiriad:"
 
 #. GPC8q
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1039
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1047
 msgctxt "findreplacedialog-mobile|rows"
 msgid "Ro_ws"
-msgstr ""
+msgstr "_Rhesi"
 
 #. xCeTz
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1059
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1067
 msgctxt "findreplacedialog-mobile|cols"
 msgid "Colum_ns"
-msgstr ""
+msgstr "_Colofnau"
 
 #. fPE4f
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1106
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1114
 msgctxt "findreplacedialog-mobile|label3"
 msgid "Other _options"
-msgstr ""
+msgstr "Dewisiadau _eraill"
 
 #. 2B7FQ
 #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:8
@@ -16033,457 +16045,457 @@ msgid "Find and Replace"
 msgstr "Canfod ac Amnewid"
 
 #. 52T26
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:109
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:111
 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|searchterm"
 msgid "Enter the text that you want to find, or select a previous search from the list."
 msgstr "Rhowch y testun rydych am ddod o hyd iddo, neu dewiswch chwiliad blaenorol o'r rhestr."
 
 #. qZujP
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:125
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:127
 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|searchlist"
 msgid "Enter the text that you want to find, or select a previous search from the list."
 msgstr "Rhowch y testun rydych chi am ddod o hyd iddo, neu dewiswch chwiliad blaenorol o'r rhestr."
 
 #. bathy
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:147
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:149
 msgctxt "findreplacedialog|label4"
 msgid "_Find:"
 msgstr "_Chwilio:"
 
 #. 75TZD
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:202
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:204
 msgctxt "findreplacedialog|matchcase"
 msgid "Ma_tch case"
 msgstr "Cydweddu _maint"
 
 #. mMSX7
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:211
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:213
 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|matchcase"
 msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase characters."
 msgstr "Mae'n gwahaniaethu rhwng nodau llythrennau mawr a bach."
 
 #. EP8P3
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:223
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:225
 msgctxt "findreplacedialog|searchformatted"
 msgid "For_matted display"
 msgstr "Dangosydd a fformatiwyd"
 
 #. vzB7B
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:232
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:234
 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|searchformatted"
 msgid "Includes number formatting characters in the search."
 msgstr "Yn cynnwys nodau fformatio rhifau yn y chwiliad."
 
 #. eTjvm
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:248
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:250
 msgctxt "findreplacedialog|wholewords"
 msgid "Whole wor_ds only"
 msgstr "_Geiriau cyfan yn unig"
 
 #. FgEuC
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:257
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:259
 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|wholewords"
 msgid "Searches for whole words or cells that are identical to the search text."
 msgstr "Yn chwilio am eiriau cyfan neu gelloedd sy'n union yr un fath â'r testun chwilio."
 
 #. wfECE
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:271
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:273
 msgctxt "findreplacedialog|entirecells"
 msgid "_Entire cells"
 msgstr "_Celloedd cyfan"
 
 #. EG6Fy
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:289
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:291
 msgctxt "findreplacedialog|allsheets"
 msgid "All _sheets"
 msgstr "Pob _dalen"
 
 #. L5FnC
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:328
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:330
 msgctxt "findreplacedialog|label1"
 msgid "Search For"
 msgstr "Chwilio Am"
 
 #. YCdJW
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:385
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:389
 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|replaceterm"
 msgid "Enter the replacement text, or select a recent replacement text or style from the list."
 msgstr "Rhowch y testun newydd i mewn, neu dewiswch destun neu arddull newydd diweddar o'r rhestr."
 
 #. AB9nr
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:401
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:405
 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|replacelist"
 msgid "Enter the replacement text, or select a recent replacement text or style from the list."
 msgstr "Rhowch y testun newydd i mewn, neu dewiswch destun neu arddull newydd diweddar o'r rhestr."
 
 #. Dmocx
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:423
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:427
 msgctxt "findreplacedialog|label5"
 msgid "Re_place:"
 msgstr "_Newid:"
 
 #. edBnK
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:464
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:468
 msgctxt "findreplacedialog|label2"
 msgid "Re_place With"
 msgstr "_Newid Gyda"
 
 #. GEGyE
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:490
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:494
 msgctxt "findreplacedialog|searchall"
 msgid "Find _All"
 msgstr "Canfod _Popeth"
 
 #. aqct9
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:497
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:501
 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|searchall"
 msgid "Finds and selects all instances of the text or the format that you are searching for in the document (only in Writer and Calc documents)."
 msgstr "Yn canfod ac yn dewis pob enghraifft o'r testun neu'r fformat rydych yn chwilio amdano yn y ddogfen (dim ond mewn dogfennau Writer a Calc)."
 
 #. A3wE5
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:509
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:513
 msgctxt "findreplacedialog|backsearch"
 msgid "Find Pre_vious"
 msgstr "Canfod y _Flaenorol"
 
 #. iuwJD
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:516
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:520
 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|backsearch"
 msgid "Finds and selects the previous occurrence of the text or format that you are searching for in the document."
 msgstr "Yn canfod ac yn dewis y digwyddiad blaenorol o'r testun neu'r fformat rydych yn chwilio amdano yn y ddogfen."
 
 #. PQ58E
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:528
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:532
 msgctxt "findreplacedialog|search"
 msgid "Find Ne_xt"
 msgstr "Canfod y _Nesaf"
 
 #. YCMFa
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:537
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:541
 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|search"
 msgid "Finds and selects the next occurrence of the text or format that you are searching for in the document."
 msgstr "Yn canfod ac yn dewis y digwyddiad nesaf o'r testun neu'r fformat rydych yn chwilio amdano yn y ddogfen."
 
 #. ZLDbk
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:549
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:553
 msgctxt "findreplacedialog|replace"
 msgid "_Replace"
 msgstr "_Newid"
 
 #. WEsqD
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:556
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:560
 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|replace"
 msgid "Replaces the selected text or format that you searched for, and then searches for the next occurrence."
 msgstr "Yn amnewid y testun neu'r fformat a ddewiswyd gennych, ac yna'n chwilio am y digwyddiad nesaf."
 
 #. QBdSz
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:568
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:572
 msgctxt "findreplacedialog|replaceall"
 msgid "Replace A_ll"
 msgstr "Newid P_opeth"
 
 #. EhyYm
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:575
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:579
 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|replaceall"
 msgid "Replaces all of the occurrences of the text or format that you want to replace."
 msgstr "Yn newid pob enghraifft o'rtestun neu'r fformat rydych chi am ei ddisodli."
 
 #. gRMJL
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:724
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:731
 msgctxt "findreplacedialog|selection"
 msgid "C_urrent selection only"
 msgstr "_Dewis presennol yn unig"
 
 #. Fkfjb
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:733
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:740
 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|selection"
 msgid "Searches only the selected text or cells."
 msgstr "Yn chwilio'r testun neu'r celloedd a ddewiswyd yn unig."
 
 #. CwXAb
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:744
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:751
 msgctxt "findreplacedialog|regexp"
 msgid "Re_gular expressions"
 msgstr "Mynegiadau _rheolaidd"
 
 #. cX5ta
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:766
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:773
 msgctxt "findreplacedialog|attributes"
 msgid "Attribut_es..."
 msgstr "_Priodweddau..."
 
 #. QoKEH
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:780
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:787
 msgctxt "findreplacedialog|format"
 msgid "For_mat..."
 msgstr "Ffor_mat..."
 
 #. Eaomj
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:787
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:794
 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|format"
 msgid "Finds specific text formatting features, such as font types, font effects, and text flow characteristics."
 msgstr "Yn canfod nodweddion fformatio testun penodol, megis mathau ffont, effeithiau ffont, a nodweddion llif testun."
 
 #. C4Co9
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:799
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:806
 msgctxt "findreplacedialog|noformat"
 msgid "_No Format"
 msgstr "_Dim Fformat"
 
 #. G7NEP
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:820
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:827
 msgctxt "findreplacedialog|layout"
 msgid "Search for st_yles"
 msgstr "Chwilio am _arddulliau"
 
 #. JEwqr
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:829
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:836
 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|layout"
 msgid "Searches for text formatted with the style that you specify. Select this checkbox, and then select a style from the Find list. To specify a replacement style, select a style from the Replace list."
 msgstr "Chwilio am destun wedi'i fformatio gyda'r arddull rydych chi'n ei roi. Dewiswch y blwch ticio hwn, ac yna dewiswch arddull o'r rhestr Canfod. I bennu arddull arall, dewiswch arddull o'r rhestr Amnewid."
 
 #. wjEUp
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:840
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:847
 msgctxt "findreplacedialog|includediacritics"
 msgid "Diacritic-_sensitive"
 msgstr "_Sensitif i'r deiacritig"
 
 #. J8Zou
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:855
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:862
 msgctxt "findreplacedialog|includekashida"
 msgid "_Kashida-sensitive"
 msgstr "Sensitif i _Kashida"
 
 #. AtLV3
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:870
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:877
 msgctxt "findreplacedialog|matchcharwidth"
 msgid "Match character _width"
 msgstr "Cydweddu _lled nod"
 
 #. uauDF
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:879
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:886
 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|matchcharwidth"
 msgid "Distinguishes between half-width and full-width character forms."
 msgstr "Mae'n gwahaniaethu rhwng ffurfiau nodau hanner lled a lled llawn."
 
 #. WCsiC
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:895
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:902
 msgctxt "findreplacedialog|similarity"
 msgid "S_imilarity search"
 msgstr "Chwilio _tebygrwydd"
 
 #. 9Div9
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:904
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:911
 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|similarity"
 msgid "Find terms that are similar to the Find text. Select this checkbox, and then click the Similarities button to define the similarity options."
 msgstr "Canfod termau sy'n debyg i'r testun Canfod. Dewiswch y blwch ticio hwn, ac yna cliciwch y botwm Tebygrwydd i ddiffinio'r dewisiadau tebygrwydd."
 
 #. mKiVJ
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:916
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:923
 msgctxt "findreplacedialog|similaritybtn"
 msgid "Similarities..."
 msgstr "Tebygolrwydd..."
 
 #. 4MK8M
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:925
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:932
 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|similaritybtn"
 msgid "Set the options for the similarity search."
 msgstr "Gosod y dewisiadau ar gyfer y chwiliad tebygrwydd."
 
 #. pc7dE
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:948
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:955
 msgctxt "findreplacedialog|soundslike"
 msgid "Sounds like (_Japanese)"
 msgstr "I'w glywed fel (_Japanëeg)"
 
 #. 2Sw86
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:957
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:964
 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|soundslike"
 msgid "Lets you specify the search options for similar notation used in Japanese text. Select this checkbox, and then click the Sounds button to specify the search options."
 msgstr "Yn gadael i chi bennu'r dewisiadau chwilio am nodau tebyg sy'n cael ei ddefnyddio mewn testun Japaneaidd. Dewiswch y blwch gwirio hwn, ac yna cliciwch ar y botwm Sain i nodi'r dewisiadau chwilio."
 
 #. ak55F
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:969
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:976
 msgctxt "findreplacedialog|soundslikebtn"
 msgid "Sounds..."
 msgstr "Seiniau..."
 
 #. 86WMC
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:978
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:985
 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|soundslikebtn"
 msgid "Sets the search options for similar notation used in Japanese text."
 msgstr "Yn gosod yr dewisiadau chwilio am nodiant tebyg a ddefnyddir mewn testun Japaneaidd."
 
 #. R2bHb
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1000
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1007
 msgctxt "findreplacedialog|wildcard"
 msgid "Wil_dcards"
 msgstr "Cardiau _Gwyllt"
 
 #. Eyo7o
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1016
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1023
 msgctxt "findreplacedialog|notes"
 msgid "_Comments"
 msgstr "_Sylwadau"
 
 #. z68pk
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1025
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1032
 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|notes"
 msgid "In Writer, you can select to include the comment texts in your searches."
 msgstr "Yn Writer, gallwch ddewis cynnwys y testunau sylwadau yn eich chwiliadau."
 
 #. hj5vn
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1043
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1050
 msgctxt "findreplacedialog|replace_backwards"
 msgid "Replace _backwards"
 msgstr "Newid _nôl"
 
 #. qrgkN
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1052
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1059
 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|replace_backwards"
 msgid "Search starts at the current cursor position and goes backwards to the beginning of the file."
 msgstr "Mae'r chwilio'n cychwyn yn y safle cyrchwr cyfredol ac yn mynd yn ôl i gychwyn y ffeil."
 
 #. t4J9E
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1084
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1092
 msgctxt "findreplacedialog|searchinlabel"
 msgid "Search i_n:"
 msgstr "_Chwilio yn:"
 
 #. GGhEA
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1099
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1107
 msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin"
 msgid "Formulas"
 msgstr "Fformiwlâu"
 
 #. bpBeC
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1100
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1108
 msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin"
 msgid "Values"
 msgstr "Gwerthoedd"
 
 #. zSUYq
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1101
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1109
 msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin"
 msgid "Comments"
 msgstr "Sylwadau"
 
 #. K4WuW
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1126
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1134
 msgctxt "findreplacedialog|searchdir"
 msgid "Direction:"
 msgstr "Cyfeiriad:"
 
 #. p2HBA
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1143
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1151
 msgctxt "findreplacedialog|rows"
 msgid "Ro_ws"
 msgstr "_Rhesi"
 
 #. uib5F
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1163
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1171
 msgctxt "findreplacedialog|cols"
 msgid "Colum_ns"
 msgstr "_Colofnau"
 
 #. Q6fG8
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1210
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1218
 msgctxt "findreplacedialog|label3"
 msgid "Other _options"
 msgstr "_Dewisiadau eraill"
 
 #. CPpFA
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1217
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1225
 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|label3"
 msgid "Shows more or fewer search options. Click this label again to hide the extended search options."
 msgstr "Yn dangos mwy neu lai o ddewisiadau chwilio. Cliciwch y label hwn eto i guddio'r dewisiadau chwilio estynedig."
 
 #. YpLau
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1253
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1261
 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|FindReplaceDialog"
 msgid "Finds or replaces text or formats in the current document."
 msgstr "Yn canfod neu'n amnewid testun neu fformatau yn y ddogfen gyfredol."
 
 #. j63XL
-#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:57
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:59
 msgctxt "floatingareastyle|label1"
 msgid "_Angle:"
 msgstr "_Ongl:"
 
 #. E88GA
-#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:76
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:79
 msgctxt "floatingareastyle|angle|tooltip_text"
 msgid "Specify the angle of rotation for the gradient shading style."
 msgstr "Pennu ongl troi yr arddull arlliwio graddiant."
 
 #. JjgJw
-#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:99
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:103
 msgctxt "floatingareastyle|left|tooltip_text"
 msgid "Rotate counterclockwise by 45 degrees."
 msgstr "Cylchdroi gwrthglocwedd 45 gradd."
 
 #. 3ijiX
-#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:124
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:128
 msgctxt "floatingareastyle|right|tooltip_text"
 msgid "Rotate clockwise by 45 degrees."
 msgstr "Cylchdroi clocwedd 45 gradd."
 
 #. msZVT
-#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:167
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:172
 msgctxt "floatingareastyle|label4"
 msgid "_Start value:"
 msgstr "Gwerth _cychwyn:"
 
 #. AD585
-#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:181
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:186
 msgctxt "floatingareastyle|label5"
 msgid "_End value:"
 msgstr "Gwerth _diwedd:"
 
 #. xms3E
-#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:194
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:199
 msgctxt "floatingareastyle|start|tooltip_text"
 msgid "Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
-msgstr "Rhoi gwerth tryloywder ar gyfer pwynt cychwyn y graddiant, lle mae 0% yn gwbl ddi-draidd a 100% yn gwbl dryloyw."
+msgstr "Rhoi gwerth tryloywder ar gyfer pwynt cychwyn y graddiant, lle mae 0% yn gwbl afloyw a 100% yn gwbl dryloyw."
 
 #. fPaB7
-#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:206
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:211
 msgctxt "floatingareastyle|end|tooltip_text"
 msgid "Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
-msgstr "Rhoi gwerth tryloywder ar gyfer pwynt diwedd y graddiant, lle mae 0% yn gwbl ddi-draidd a 100% yn gwbl dryloyw."
+msgstr "Rhoi gwerth tryloywder ar gyfer pwynt diwedd y graddiant, lle mae 0% yn gwbl afloyw a 100% yn gwbl dryloyw."
 
 #. PgT4m
-#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:230
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:236
 msgctxt "floatingareastyle|label6"
 msgid "_Border:"
 msgstr "_Border:"
 
 #. EmbBS
-#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:243
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:249
 msgctxt "floatingareastyle|border|tooltip_text"
 msgid "Specify the border value of gradient transparency."
 msgstr "Pennu gwerth tryloywder graddiant y border."
 
 #. hrDvA
-#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:268
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:275
 msgctxt "floatingareastyle|label2"
 msgid "Center _X:"
 msgstr "Canol _X:"
 
 #. 2edDC
-#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:282
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:289
 msgctxt "floatingareastyle|label3"
 msgid "Center _Y:"
 msgstr "Canol _Y:"
 
 #. C7FRC
-#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:295
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:302
 msgctxt "floatingareastyle|centerx|tooltip_text"
 msgid "Specify the horizontal offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the horizontal center."
 msgstr "Pennu canran atred llorweddol o'r canol ar gyfer arddull arlliwio'r graddiant. 50% yw canol y llorweddol."
 
 #. eBXEr
-#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:307
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:314
 msgctxt "floatingareastyle|centery|tooltip_text"
 msgid "Specify the vertical offset percentage from the center for the gradient shading style.  50% is the vertical center."
 msgstr "Pennu canran atred fertigol o'r canol ar gyfer arddull cysgodi'r graddiant.  50% yw canol y fertigol."
@@ -16501,271 +16513,271 @@ msgid "Color"
 msgstr "Lliw"
 
 #. 5AhLE
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:158
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:159
 msgctxt "floatingcontour|TBI_APPLY"
 msgid "Apply"
 msgstr "Gosod"
 
 #. nEeWF
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:162
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:163
 msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_APPLY"
 msgid "Applies the contour to the selected object."
 msgstr "Yn gosod y gyfuchlin i'r gwrthrych a ddewiswyd."
 
 #. 5LMTC
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:186
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:187
 msgctxt "floatingcontour|TBI_WORKPLACE"
 msgid "Workspace"
 msgstr "Man gwaith"
 
 #. AG2Cz
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:190
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:191
 msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_WORKPLACE"
 msgid "Deletes the custom contour. Click here, and then click in the preview area."
 msgstr "Yn dileu'r gyfuchlin cyfaddas. Cliciwch yma, ac yna cliciwch yn yr ardal rhagolwg."
 
 #. qesJi
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:214
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:215
 msgctxt "floatingcontour|TBI_SELECT"
 msgid "Select"
 msgstr "Dewis"
 
 #. S2yDP
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:218
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:219
 msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_SELECT"
 msgid "Changes to selection mode, so that you can select the contour."
 msgstr "Newidiadau i'r modd dewis, fel y gallwch ddewis y gyfuchlin."
 
 #. NZzCK
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:232
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:233
 msgctxt "floatingcontour|TBI_RECT"
 msgid "Rectangle"
 msgstr "Petryal"
 
 #. XF9CF
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:236
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:237
 msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_RECT"
 msgid "Draws a rectangular contour where you drag in the object preview. To draw a square, hold down Shift while you drag."
 msgstr "Yn tynnu cyfuchlin hirsgwar lle rydych chi'n llusgo rhagolwg y gwrthrych. I dynnu sgwâr, pwyswch Shift wrth lusgo."
 
 #. F6orK
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:250
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:251
 msgctxt "floatingcontour|TBI_CIRCLE"
 msgid "Ellipse"
 msgstr "Elips"
 
 #. pCBdN
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:254
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:255
 msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_CIRCLE"
 msgid "Draws an oval contour where you drag in the object preview."
 msgstr "Yn tynnu cyfuchlin hirgrwn lle rydych chi'n llusgo'r rhagolwg gwrthrych i mewn."
 
 #. 38Cmn
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:268
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:269
 msgctxt "floatingcontour|TBI_POLY"
 msgid "Polygon"
 msgstr "Polygon"
 
 #. AGdHQ
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:272
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:273
 msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_POLY"
 msgid "Draws a closed contour consisting of straight line segments. Click where you want to start the polygon, and drag to draw a line segment. Click again to define the end of the line segment, and continue clicking to define the remaining line segments of the polygon. Double-click to finish drawing the polygon. To constrain the polygon to angles of 45 degree, hold down Shift when you click."
 msgstr "Yn lluniadu cyfuchlin gaeedig sy'n cynnwys segmentau llinell syth. Cliciwch lle rydych chi am ddechrau'r polygon, a llusgwch i dynnu segment llinell. Cliciwch eto i ddiffinio diwedd y segment llinell, a pharhewch i glicio i ddiffinio'r segmentau llinell sy'n weddill o'r polygon. Cliciwch ddwywaith i orffen llunio'r polygon. I gyfyngu'r polygon i onglau o 45 gradd, daliwch Shift i lawr pan fyddwch chi'n clicio."
 
 #. 2MqpD
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:296
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:297
 msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYEDIT"
 msgid "Edit Points"
 msgstr "Pwyntiau Golygu"
 
 #. W7PxN
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:300
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:301
 msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_POLYEDIT"
 msgid "Lets you change the shape of the contour. Click here, and then drag the handles of the contour."
 msgstr "Yn gadael i chi newid siâp y gyfuchlin. Cliciwch yma, ac yna llusgwch dolenni'r gyfuchlin."
 
 #. krTiK
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:314
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:315
 msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYMOVE"
 msgid "Move Points"
 msgstr "Pwyntiau Symud"
 
 #. RGiWu
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:318
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:319
 msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_POLYMOVE"
 msgid "Lets you drag the handles of the contour to change the shape of the contour."
 msgstr "Yn gadael i chi lusgo dolenni'r gyfuchlin i newid siâp y gyfuchlin."
 
 #. ZbN5c
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:332
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:333
 msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYINSERT"
 msgid "Insert Points"
 msgstr "Pwyntiau Mewnosod"
 
 #. LPYnV
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:336
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:337
 msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_POLYINSERT"
 msgid "Inserts a handle that you can drag to change the shape of the contour. Click here, and then click on the contour outline."
 msgstr "Yn mewnosod handlen y gallwch ei llusgo i newid siâp y gyfuchlin. Cliciwch yma, ac yna cliciwch ar yr amlinelliad cyfuchlin."
 
 #. qLVG9
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:350
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:351
 msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYDELETE"
 msgid "Delete Points"
 msgstr "Pwyntiau Dileu"
 
 #. 9Foex
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:354
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:355
 msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_POLYDELETE"
 msgid "Removes a point from the contour outline. Click here, and then click the point that you want to delete."
 msgstr "Yn tynnu pwynt o'r amlinelliad cyfuchlin. Cliciwch yma, ac yna cliciwch ar y pwynt rydych am ei ddileu."
 
 #. YU8oB
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:377
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:378
 msgctxt "floatingcontour|TBI_AUTOCONTOUR"
 msgid "AutoContour"
 msgstr "AwtoAmlinell"
 
 #. Udp62
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:382
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:383
 msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_AUTOCONTOUR"
 msgid "Automatically draws a contour around the object that you can edit."
 msgstr "Yn tynnu cyfuchlin yn awtomatig o amgylch y gwrthrych y gallwch ei olygu."
 
 #. DxL3U
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:406
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:407
 msgctxt "floatingcontour|TBI_UNDO"
 msgid "Undo "
 msgstr "Dadwneud "
 
 #. FMmZZ
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:410
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:411
 msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_UNDO"
 msgid "Reverses the last action."
 msgstr "Yn gwrthdroi'r weithred olaf."
 
 #. qmc4k
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:424
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:425
 msgctxt "floatingcontour|TBI_REDO"
 msgid "Redo"
 msgstr "Ail-wneud"
 
 #. B2hrL
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:428
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:429
 msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_REDO"
 msgid "Reverses the action of the last Undo command."
 msgstr "Yn gwrthdroi gweithred y gorchymyn Dadwneud diwethaf."
 
 #. eBWRW
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:442
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:443
 msgctxt "floatingcontour|TBI_PIPETTE"
 msgid "Pipette"
 msgstr "Piped"
 
 #. A6v7a
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:446
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:447
 msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_PIPETTE"
 msgid "Selects the parts of the bitmap that are the same color. Click here, and then click a color in the bitmap. To increase the color range that is selected, increase the value in the Tolerance box."
 msgstr "Yn dewis y rhannau o'r map did sydd yr un lliw. Cliciwch yma, ac yna cliciwch ar liw yn y map did. Er mwyn cynyddu'r ystod lliw sy'n cael ei ddewis, cynyddwch y gwerth yn y blwch Goddefiad."
 
 #. vRR3B
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:465
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:466
 msgctxt "floatingcontour|spinbutton|tooltip_text"
 msgid "Color Tolerance"
 msgstr "Goddefiad Lliw"
 
 #. o4Dxq
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:469
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:470
 msgctxt "floatingcontour|extended_tip|spinbutton"
 msgid "Enter the color tolerance for the Color Replacer as a percentage. To increase the color range that the Color Replacer selects, enter a high percentage."
 msgstr "Rhowch oddefiant lliw'r Newidydd Lliw fel canran. Er mwyn cynyddu'r ystod lliw y mae'r Newidydd Lliw yn ei ddewis, nodwch ganran uchel."
 
 #. CFqCa
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:509
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:510
 msgctxt "floatingcontour|extended_tip|container"
 msgid "Displays a preview of the contour."
 msgstr "Yn dangos rhagolwg o'r gyfuchlin."
 
 #. K5FKA
-#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:540
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:541
 msgctxt "floatingcontour|extended_tip|FloatingContour"
 msgid "Changes the contour of the selected object. %PRODUCTNAME uses the contour when determining the text wrap options for the object."
 msgstr "Yn newid cyfuchlin y gwrthrych a ddewiswyd. Mae %PRODUCTNAME yn defnyddio'r gyfuchlin wrth bennu'r dewisiadau amlapio testun ar gyfer y gwrthrych."
 
 #. zn8AW
-#: svx/uiconfig/ui/floatinglineproperty.ui:55
+#: svx/uiconfig/ui/floatinglineproperty.ui:57
 msgctxt "floatinglineproperty|label1"
 msgid "Custom Line Width:"
 msgstr "Lled Llinell Cyfaddas:"
 
 #. U9eWB
-#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:43
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:44
 msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_LEFT"
 msgid "_Left Align"
 msgstr "Alinio i'r Chwith"
 
 #. Dt4xu
-#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:61
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:62
 msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_CENTER"
 msgid "_Center"
 msgstr "_Canoli"
 
 #. MBLeE
-#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:79
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:80
 msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_RIGHT"
 msgid "_Right Align"
 msgstr "Alinio i'r _Dde"
 
 #. jyydg
-#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:97
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:98
 msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_WORD"
 msgid "_Word Justify"
 msgstr "_Unioni Gair"
 
 #. 7sVND
-#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:115
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:116
 msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_STRETCH"
 msgid "S_tretch Justify"
 msgstr "_Ymestyn Unioni"
 
 #. bFyVo
-#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:18
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:19
 msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_TIGHT"
 msgid "_Very Tight"
 msgstr "_Tynn Iawn"
 
 #. DQsFf
-#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:35
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:36
 msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_TIGHT"
 msgid "_Tight"
 msgstr "_Tynn"
 
 #. n9GA6
-#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:52
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:53
 msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_NORMAL"
 msgid "_Normal"
 msgstr "_Normal"
 
 #. hbobL
-#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:68
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:69
 msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_LOOSE"
 msgid "_Loose"
 msgstr "_Rhydd"
 
 #. rtgGT
-#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:85
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:86
 msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_LOOSE"
 msgid "Very _Loose"
 msgstr "Rhydd _Iawn"
 
 #. 8FhWG
-#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:102
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:103
 msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_CUSTOM"
 msgid "_Custom..."
 msgstr "_Cyfaddas..."
 
 #. SbDEv
-#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:119
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:120
 msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_KERN_PAIRS"
 msgid "_Kern Character Pairs"
 msgstr "Parau Nodau _Kern"
@@ -16777,7 +16789,7 @@ msgid "Fontwork Gallery"
 msgstr "Oriel Fontwork"
 
 #. GB7pa
-#: svx/uiconfig/ui/fontworkgallerydialog.ui:90
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkgallerydialog.ui:91
 msgctxt "fontworkgallerydialog|label1"
 msgid "Select a Fontwork style:"
 msgstr "Dewis arddull Fontwork:"
@@ -17035,85 +17047,85 @@ msgid "_Paste"
 msgstr "_Gludo"
 
 #. YFG3B
-#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:68
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:69
 msgctxt "headfootformatpage|checkHeaderOn"
 msgid "Hea_der on"
 msgstr "_Pennyn ymlaen"
 
 #. MXxAd
-#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:85
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:86
 msgctxt "headfootformatpage|checkFooterOn"
 msgid "_Footer on"
 msgstr "_Troedyn ymlaen"
 
 #. d56RN
-#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:123
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:125
 msgctxt "headfootformatpage|checkSameLR"
 msgid "Same _content on left and right pages"
 msgstr "Yr _un cynnwys ar y tudalen dde a'r chwith"
 
 #. m7E5F
-#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:140
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:142
 msgctxt "headfootformatpage|checkSameFP"
 msgid "Same content on first page"
 msgstr "Yr un cynnwys ar y dudalen gyntaf"
 
 #. 7EUPX
-#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:160
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:162
 msgctxt "headfootformatpage|labelLeftMarg"
 msgid "_Left margin:"
 msgstr "Ymyl _chwith:"
 
 #. ABGki
-#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:189
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:191
 msgctxt "headfootformatpage|labelRightMarg"
 msgid "R_ight margin:"
 msgstr "Ymyl _de:"
 
 #. F2C4E
-#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:218
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:220
 msgctxt "headfootformatpage|labelSpacing"
 msgid "_Spacing:"
 msgstr "_Bylchu:"
 
 #. xNArq
-#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:244
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:246
 msgctxt "headfootformatpage|checkDynSpacing"
 msgid "Use d_ynamic spacing"
 msgstr "_Defnyddio bylchu deinamig"
 
 #. B3HB4
-#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:263
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:265
 msgctxt "headfootformatpage|labelHeight"
 msgid "_Height:"
 msgstr "_Uchder:"
 
 #. z6W4N
-#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:290
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:292
 msgctxt "headfootformatpage|checkAutofit"
 msgid "_AutoFit height"
 msgstr "_AwtoFfitio uchder"
 
 #. 6viDz
-#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:313
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:315
 msgctxt "headfootformatpage|buttonMore"
 msgid "More..."
 msgstr "Rhagor..."
 
 #. XpdaZ
-#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:326
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:328
 msgctxt "headfootformatpage|buttonEdit"
 msgid "_Edit..."
 msgstr "_Golygu..."
 
 #. LuB7u
-#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:368
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:370
 msgctxt "headfootformatpage|labelHeaderFormat"
 msgid "Header"
 msgstr "Pennyn"
 
 #. KKLaG
-#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:384
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:386
 msgctxt "headfootformatpage|labelFooterFormat"
 msgid "Footer"
 msgstr "Troedyn"
@@ -17290,7 +17302,7 @@ msgstr "Gweithredol"
 #: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:403
 msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_ACTIVE"
 msgid "Disables or enables the hyperlink for the selected hotspot. A disabled hotspot is transparent."
-msgstr "Yn analluogi neu'n galluogi hyperddolen y man poeth a ddewiswyd. Mae man poeth wedi'i analluogi yn dryloyw."
+msgstr "Yn analluogi neu'n galluogi ddolen y man poeth a ddewiswyd. Mae man poeth wedi'i analluogi yn dryloyw."
 
 #. AjSFD
 #: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:417
@@ -17302,7 +17314,7 @@ msgstr "Macro..."
 #: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:421
 msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_MACRO"
 msgid "Lets you assign a macro that runs when you click the selected hotspot in a browser."
-msgstr "Yn gadael i chi aseinio macro sy'n rhedeg pan gliciwch y man poeth a ddewiswyd mewn porwr."
+msgstr "Yn gadael i chi neilltuo macro sy'n rhedeg pan gliciwch y man poeth a ddewiswyd mewn porwr."
 
 #. WS3NJ
 #: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:435
@@ -17317,43 +17329,43 @@ msgid "Allows you to define the properties of the selected hotspot."
 msgstr "Yn caniatáu i chi ddiffinio priodweddau'r man poeth a ddewiswyd."
 
 #. r8L58
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:466
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:467
 msgctxt "imapdialog|urlft"
 msgid "Address:"
 msgstr "Cyfeiriad:"
 
 #. KFcWk
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:487
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:489
 msgctxt "imapdialog|targetft"
 msgid "Frame:"
 msgstr "Ffrâm:"
 
 #. iEBEB
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:504
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:506
 msgctxt "imapdialog|extended_tip|text"
 msgid "Enter the text that you want to display when the mouse rests on the hotspot in a browser."
 msgstr "Rhowch y testun rydych am ei ddangos pan fydd y llygoden yn gorffwys ar fan poeth yn y porwr."
 
 #. 5BPAy
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:541
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:543
 msgctxt "imapdialog|textft"
 msgid "Text:"
 msgstr "Testun:"
 
 #. DoDLD
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:563
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:565
 msgctxt "imapdialog|extended_tip|url"
 msgid "Enter the URL for the file that you want to open when you click the selected hotspot."
 msgstr "Rhowch yr URL ar gyfer y ffeil rydych am ei hagor pan fyddwch yn clicio ar y man poeth a ddewiswyd."
 
 #. CnDFH
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:603
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:605
 msgctxt "imapdialog|extended_tip|container"
 msgid "Displays the image map, so that you can click and edit the hotspots."
 msgstr "Yn dangos y map delwedd, fel y gallwch glicio a golygu'r mannau poeth."
 
 #. FkpS8
-#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:634
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:636
 msgctxt "imapdialog|extended_tip|ImapDialog"
 msgid "Allows you to attach URLs to specific areas, called hotspots, on a graphic or a group of graphics. An image map is a group of one or more hotspots."
 msgstr "Yn caniatáu i chi atodi URLau i feysydd penodol, o'r enw mannau poeth, ar graffig neu grŵp o graffigau. Mae map delwedd yn grŵp o un neu fwy o fannau poeth."
@@ -17419,13 +17431,13 @@ msgid "_Delete"
 msgstr "_Dileu"
 
 #. HbmVD
-#: svx/uiconfig/ui/inspectortextpanel.ui:61
+#: svx/uiconfig/ui/inspectortextpanel.ui:62
 msgctxt "inspectortextpanel|property"
 msgid "Properties"
 msgstr "Priodweddau"
 
 #. RyWCg
-#: svx/uiconfig/ui/inspectortextpanel.ui:77
+#: svx/uiconfig/ui/inspectortextpanel.ui:78
 msgctxt "inspectortextpanel|value"
 msgid "Values"
 msgstr "Gwerthoedd"
@@ -17485,19 +17497,19 @@ msgid "_Ask when linking a graphic"
 msgstr "_Gofynnwch wrth gysylltu â graffig"
 
 #. GFDF2
-#: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:20
+#: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:22
 msgctxt "mediaplayback|label1"
 msgid "Playback:"
 msgstr "Chwarae:"
 
 #. cjncQ
-#: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:36
+#: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:38
 msgctxt "mediaplayback|label2"
 msgid "Seek:"
 msgstr "Chwilio:"
 
 #. VVSDZ
-#: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:52
+#: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:54
 msgctxt "mediaplayback|label3"
 msgid "Volume:"
 msgstr "Lefel sain:"
@@ -17509,55 +17521,55 @@ msgid "Namespaces for Forms"
 msgstr "Gofod Enwau Ffurflenni"
 
 #. WaBQW
-#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:116
+#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:117
 msgctxt "namespacedialog|add"
 msgid "_Add..."
 msgstr "_Ychwanegu..."
 
 #. XwHs9
-#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:123
+#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:124
 msgctxt "namespacedialog|extended_tip|add"
 msgid "Adds a new namespace to the list."
 msgstr "Yn ychwanegu gofod enw newydd i'r rhestr."
 
 #. PQJdj
-#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:135
+#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:136
 msgctxt "namespacedialog|edit"
 msgid "_Edit..."
 msgstr "_Golygu..."
 
 #. sxDyG
-#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:142
+#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:143
 msgctxt "namespacedialog|extended_tip|edit"
 msgid "Edits the selected namespace."
 msgstr "Yn golygu'r bwlch enw a ddewiswyd."
 
 #. 6EYf8
-#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:161
+#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:162
 msgctxt "namespacedialog|extended_tip|delete"
 msgid "Deletes the selected namespace."
 msgstr "Yn dileu'r bwlch enw a ddewiswyd."
 
 #. VNMFK
-#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:201
+#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:202
 msgctxt "namespacedialog|prefix"
 msgid "Prefix"
 msgstr "Rhagddodiad"
 
 #. AZm4M
-#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:214
+#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:215
 msgctxt "namespacedialog|url"
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
 #. c6DzL
-#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:225
+#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:226
 msgctxt "namespacedialog|extended_tip|namespaces"
 msgid "Lists the currently defined namespaces for the form."
 msgstr "Yn rhestru'r gofod enwau sydd wedi'u diffinio ar hyn o bryd ar gyfer y ffurflen."
 
 #. 7hgpE
-#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:244
+#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:245
 msgctxt "namespacedialog|label1"
 msgid "Namespaces"
 msgstr "Gofod enwau"
@@ -17593,367 +17605,367 @@ msgid "New"
 msgstr "Newydd"
 
 #. Z8rca
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:74
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:75
 msgctxt "optgridpage|usegridsnap"
 msgid "_Snap to grid"
 msgstr "_Snapio i'r grid"
 
 #. bYzG9
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:83
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:84
 msgctxt "extended_tip|usegridsnap"
 msgid "Specifies whether to move frames, drawing elements, and controls only between grid points."
 msgstr "Yn pennu a ddylid symud fframiau, elfennau lluniadu, a rheolyddion rhwng pwyntiau grid yn unig."
 
 #. nQZB9
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:94
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:95
 msgctxt "optgridpage|gridvisible"
 msgid "_Visible grid"
 msgstr "Grid _gweladwy"
 
 #. nxP8s
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:103
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:104
 msgctxt "extended_tip|gridvisible"
 msgid "Specifies whether to display the grid."
 msgstr "Yn pennu a ddylid dangos y grid."
 
 #. qpLqx
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:120
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:121
 msgctxt "optgridpage|label1"
 msgid "Grid"
 msgstr "Grid"
 
 #. GhA8G
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:168
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:170
 msgctxt "extended_tip|mtrflddrawx"
 msgid "Defines the unit of measure for the spacing between grid points on the X-axis."
 msgstr "Yn diffinio'r uned fesur ar gyfer y bylchau rhwng pwyntiau grid ar yr echel-X."
 
 #. fPCcF
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:186
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:188
 msgctxt "extended_tip|mtrflddrawy"
 msgid "Defines the grid points spacing in the desired unit of measurement on the Y-axis."
 msgstr "Yn diffinio'r bylchau pwyntiau grid yn yr uned fesur rydych yn ei ddymuno ar yr echel Y."
 
 #. LEFVP
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:199
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:201
 msgctxt "optgridpage|flddrawx"
 msgid "H_orizontal:"
 msgstr "_Llorweddol:"
 
 #. 63XA8
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:213
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:215
 msgctxt "optgridpage|flddrawy"
 msgid "_Vertical:"
 msgstr "_Fertigol:"
 
 #. BE8cX
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:225
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:227
 msgctxt "optgridpage|synchronize"
 msgid "Synchronize a_xes"
 msgstr "Cydamseru _echelau"
 
 #. TFU5G
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:235
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:237
 msgctxt "extended_tip|synchronize"
 msgid "Specifies whether to change the current grid settings symmetrically."
 msgstr "Yn pennu a ddylid newid gosodiadau cyfredol y grid yn gymesur."
 
 #. We62K
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:253
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:255
 msgctxt "optgridpage|label2"
 msgid "Resolution"
 msgstr "Cydraniad"
 
 #. QBM3z
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:300
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:304
 msgctxt "extended_tip|numflddivisionx"
 msgid "Specify the number of intermediate spaces between grid points on the X-axis."
 msgstr "Pennwch nifer y gofodau canolraddol rhwng pwyntiau grid ar yr echel-X."
 
 #. jt7BC
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:313
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:317
 msgctxt "optgridpage|label4"
 msgid "space(s)"
 msgstr "bylch(au)"
 
 #. hNLHu
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:340
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:345
 msgctxt "extended_tip|numflddivisiony"
 msgid "Specify the number of intermediate spaces between grid points on the Y-axis."
 msgstr "Nodwch nifer y gofodau canolradd rhwng pwyntiau grid ar yr echel Y."
 
 #. hGSLw
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:353
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:358
 msgctxt "optgridpage|label5"
 msgid "space(s)"
 msgstr "bylch(au)"
 
 #. NiUFW
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:371
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:376
 msgctxt "optgridpage|divisionx"
 msgid "Horizont_al:"
 msgstr "_Llorweddol:"
 
 #. EXXsP
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:385
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:390
 msgctxt "optgridpage|divisiony"
 msgid "V_ertical:"
 msgstr "F_ertigol:"
 
 #. DnrET
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:403
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:408
 msgctxt "optgridpage|label3"
 msgid "Subdivision"
 msgstr "Israniad"
 
 #. Bk6ie
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:448
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:454
 msgctxt "optgridpage|snaphelplines"
 msgid "To snap lines"
 msgstr "I linellau snapio"
 
 #. R4rYx
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:457
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:463
 msgctxt "extended_tip|snaphelplines"
 msgid "Snaps the edge of a dragged object to the nearest snap line when you release the mouse."
 msgstr "Yn snapio ymyl gwrthrych wedi'i lusgo i'r llinell snap agosaf pan fyddwch chi'n rhyddhau'r llygoden."
 
 #. YkLQN
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:468
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:474
 msgctxt "optgridpage|snapborder"
 msgid "To the _page margins"
 msgstr "I _ymylon y dudalen"
 
 #. ifSGq
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:477
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:483
 msgctxt "extended_tip|snapborder"
 msgid "Specifies whether to align the contour of the graphic object to the nearest page margin."
 msgstr "Yn pennu a ddylid alinio cyfuchlin y gwrthrych graffig ag ymyl y dudalen agosaf."
 
 #. GhDiX
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:488
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:494
 msgctxt "optgridpage|snapframe"
 msgid "To object _frame"
 msgstr "I _ffrâm y gwrthrych"
 
 #. n3JDW
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:497
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:503
 msgctxt "extended_tip|snapframe"
 msgid "Specifies whether to align the contour of the graphic object to the border of the nearest graphic object."
 msgstr "Yn pennu a ddylid alinio cyfuchlin y gwrthrych graffig â ffin y gwrthrych graffig agosaf."
 
 #. akbks
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:508
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:514
 msgctxt "optgridpage|snappoints"
 msgid "To obje_ct points"
 msgstr "I _bwyntiau'r gwrthrych"
 
 #. BCxLX
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:517
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:523
 msgctxt "extended_tip|snappoints"
 msgid "Specifies whether to align the contour of the graphic object to the points of the nearest graphic object."
 msgstr "Yn pennu a ddylid alinio cyfuchlin y gwrthrych graffig â phwyntiau'r gwrthrych graffig agosaf."
 
 #. rY7Uu
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:539
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:546
 msgctxt "extended_tip|mtrfldsnaparea"
 msgid "Defines the snap distance between the mouse pointer and the object contour. %PRODUCTNAME Impress snaps to a snap point if the mouse pointer is nearer than the distance selected in the Snap range control."
 msgstr "Yn diffinio'r pellter snap rhwng pwyntydd y llygoden a chyfuchlin y gwrthrych. Mae %PRODUCTNAME Impress yn snapio i bwynt snap os yw pwyntydd y llygoden yn agosach na'r pellter a ddewiswyd yn y rheolydd amrediad Snap."
 
 #. FekAR
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:552
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:559
 msgctxt "optgridpage|label7"
 msgid "_Snap range:"
 msgstr "_Ystod snapio:"
 
 #. 77X8u
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:576
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:583
 msgctxt "optgridpage|label6"
 msgid "Snap"
 msgstr "Snap"
 
 #. MVezU
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:610
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:618
 msgctxt "optgridpage|ortho"
 msgid "_When creating or moving objects"
 msgstr "_Wrth greu neu symud gwrthrychau"
 
 #. sCZdK
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:619
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:627
 msgctxt "extended_tip|ortho"
 msgid "Specifies that graphic objects are restricted vertically, horizontally or diagonally (45°) when creating or moving them."
 msgstr "Yn pennu bod gwrthrychau graffig wedi'u cyfyngu yn fertigol, llorweddol neu'n groeslinol (45°) wrth eu creu neu eu symud."
 
 #. SK5Pc
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:630
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:638
 msgctxt "optgridpage|bigortho"
 msgid "_Extend edges"
 msgstr "_Ymylon estynedig"
 
 #. UxXn5
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:639
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:647
 msgctxt "extended_tip|bigortho"
 msgid "Specifies that a square is created based on the longer side of a rectangle when the Shift key is pressed before you release the mouse button. This also applies to an ellipse (a circle will be created based on the longest diameter of the ellipse). When the Extend edges box is not marked, a square or a circle will be created based on the shorter side or diameter."
 msgstr "Yn pennu bod sgwâr yn cael ei greu yn seiliedig ar ochr hirach petryal pan fydd yr allwedd Shift yn cael ei bwyso cyn i chi ryddhau botwm y llygoden. Mae hyn hefyd yn berthnasol i elips (bydd cylch yn cael ei greu yn seiliedig ar ddiamedr hiraf yr elips). Pan na fydd y blwch ymylon Estyn wedi'i farcio, bydd sgwâr neu gylch yn cael ei greu yn seiliedig ar yr ochr neu'r diamedr byrrach."
 
 #. UmDxR
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:665
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:674
 msgctxt "extended_tip|mtrfldangle"
 msgid "Specifies that graphic objects can only be rotated within the rotation angle that you selected in the When rotating control."
 msgstr "Yn pennu fod modd cylchdroi gwrthrychau graffig o fewn yr ongl cylchdro rydych wedi'i ddewis yn y rheolydd Wrth gylchdroi yn unig."
 
 #. a6oQ8
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:676
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:685
 msgctxt "optgridpage|rotate"
 msgid "When ro_tating:"
 msgstr "Wrth _droi:"
 
 #. 8qf9r
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:688
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:697
 msgctxt "extended_tip|rotate"
 msgid "Specifies that graphic objects can only be rotated within the rotation angle that you selected in the When rotating control."
 msgstr "Yn pennu fod modd cylchdroi gwrthrychau graffig o fewn yr ongl cylchdro rydych wedi'i ddewis yn y rheolydd Wrth gylchdroi yn unig."
 
 #. xEPJC
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:706
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:715
 msgctxt "extended_tip|mtrfldbezangle"
 msgid "Defines the angle for point reduction."
 msgstr "Yn diffinio'r ongl ar gyfer lleihau pwynt."
 
 #. hEA4g
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:719
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:728
 msgctxt "optgridpage|label9"
 msgid "Point reducti_on:"
 msgstr "_Lleihad pwynt:"
 
 #. JZEyB
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:743
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:752
 msgctxt "optgridpage|label8"
 msgid "Constrain Objects"
 msgstr "Gorfodi Gwrthrychau"
 
 #. AWmiJ
-#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:765
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:774
 msgctxt "extended_tip|OptGridPage"
 msgid "Specifies the settings for the configurable grid on your document pages. This grid helps you determine the exact position of your objects. You can also set this grid in line with the \"magnetic\" snap grid."
 msgstr "Yn pennu'r gosodiadau ar gyfer y grid ffurfweddadwy ar eich tudalennau dogfen. Mae'r grid hwn yn eich helpu i bennu union leoliad eich gwrthrychau. Gallwch hefyd osod y grid hwn yn unol â'r grid snap \"magnetig\"."
 
 #. rYzct
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:17
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:18
 msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_1"
 msgid "Spacing: 1"
 msgstr "Bylchu: 1"
 
 #. AGKEG
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:34
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:35
 msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_115"
 msgid "Spacing: 1.15"
 msgstr "Bylchu: 1.15"
 
 #. 77gfz
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:51
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:52
 msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_15"
 msgid "Spacing: 1.5"
 msgstr "Bylchu: 1.5"
 
 #. kdJGE
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:68
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:69
 msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_2"
 msgid "Spacing: 2"
 msgstr "Bylchu: 2"
 
 #. CAibt
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:108
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:110
 msgctxt "paralinespacingcontrol|label3"
 msgid "Line Spacing:"
 msgstr "Bylchu Llinell:"
 
 #. C7VcB
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:124
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:126
 msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
 msgid "Single"
 msgstr "Sengl"
 
 #. oHHJU
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:125
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:127
 msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
 msgid "1.15 Lines"
 msgstr "1.15 Llinell"
 
 #. CxLCA
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:126
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:128
 msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
 msgid "1.5 Lines"
 msgstr "1.5 Llinell"
 
 #. 5jgLT
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:127
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:129
 msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
 msgid "Double"
 msgstr "Dwbl"
 
 #. k5he2
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:128
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:130
 msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
 msgid "Proportional"
 msgstr "Cymesur"
 
 #. f2vcD
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:129
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:131
 msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
 msgid "At least"
 msgstr "O leiaf"
 
 #. EDbdT
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:130
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:132
 msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
 msgid "Leading"
 msgstr "Arwain"
 
 #. ZJ2BW
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:131
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:133
 msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
 msgid "Fixed"
 msgstr "Gosodedig"
 
 #. y7gka
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:143
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:145
 msgctxt "paralinespacingcontrol|value_label"
 msgid "Value:"
 msgstr "Gwerth:"
 
 #. XcHVH
-#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:197
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:200
 msgctxt "paralinespacingcontrol|label2"
 msgid "Custom Value"
 msgstr "Gwerth Cyfaddas"
 
 #. wr59G
-#: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:55
+#: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:56
 msgctxt "paralrspacing|beforetextindent|tooltip_text"
 msgid "Before Text Indent"
 msgstr "Cyn Mewnoliad Testun"
 
 #. FB5CE
-#: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:97
+#: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:98
 msgctxt "paralrspacing|aftertextindent|tooltip_text"
 msgid "After Text Indent"
 msgstr "Wedi Mewnoliad Testun"
 
 #. S5sAR
-#: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:138
+#: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:139
 msgctxt "paralrspacing|firstlineindent|tooltip_text"
 msgid "First Line Indent"
 msgstr "Mewnoliad Llinell Gyntaf"
 
 #. BHVFx
-#: svx/uiconfig/ui/paraulspacing.ui:52
+#: svx/uiconfig/ui/paraulspacing.ui:53
 msgctxt "paraulspacing|aboveparaspacing|tooltip_text"
 msgid "Above Paragraph Spacing"
 msgstr "Bylchu Uwchlaw Paragraff"
 
 #. atiQ5
-#: svx/uiconfig/ui/paraulspacing.ui:94
+#: svx/uiconfig/ui/paraulspacing.ui:95
 msgctxt "paraulspacing|belowparaspacing|tooltip_text"
 msgid "Below Paragraph Spacing"
 msgstr "Bylchu Islaw Paragraff"
@@ -17983,37 +17995,37 @@ msgid "Old Password"
 msgstr "Hen Gyfrinair"
 
 #. p9pCC
-#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:189
+#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:190
 msgctxt "passwd|extended_tip|newpassEntry"
 msgid "Enter a new password for the selected library."
 msgstr "Rhowch gyfrinair newydd ar gyfer y llyfrgell a ddewiswyd."
 
 #. QF45Y
-#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:208
+#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:209
 msgctxt "passwd|extended_tip|confirmpassEntry"
 msgid "Reenter the new password for the selected library."
 msgstr "Ail-gyflwynwch y cyfrinair newydd ar gyfer y llyfrgell a ddewiswyd."
 
 #. YkcuU
-#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:221
+#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:222
 msgctxt "passwd|label4"
 msgid "Pa_ssword:"
 msgstr "C_yfrinair:"
 
 #. 2KH4V
-#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:235
+#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:236
 msgctxt "passwd|label5"
 msgid "Confi_rm:"
 msgstr "C_adarnhau:"
 
 #. dPuKB
-#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:253
+#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:254
 msgctxt "passwd|label2"
 msgid "New Password"
 msgstr "Cyfrinair Newydd"
 
 #. Mc5RM
-#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:285
+#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:286
 msgctxt "passwd|extended_tip|PasswordDialog"
 msgid "Protects the selected library with a password."
 msgstr "Yn amddiffyn y llyfrgell a ddewiswyd gyda chyfrinair."
@@ -18179,247 +18191,247 @@ msgid "Do you want to unlink the graphics in order to edit it?"
 msgstr "Hoffech chi ddatgysylltu'r graffig er mwyn ei olygu?"
 
 #. GtoFq
-#: svx/uiconfig/ui/redlinecontrol.ui:25
+#: svx/uiconfig/ui/redlinecontrol.ui:26
 msgctxt "redlinecontrol|view"
 msgid "List"
 msgstr "Rhestr"
 
 #. ApyjX
-#: svx/uiconfig/ui/redlinecontrol.ui:47
+#: svx/uiconfig/ui/redlinecontrol.ui:49
 msgctxt "redlinecontrol|filter"
 msgid "Filter"
 msgstr "Hidl"
 
 #. EEEtQ
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:36
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:37
 msgctxt "redlinefilterpage|date"
 msgid "_Date:"
 msgstr "_Dyddiad:"
 
 #. WcSXk
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:45
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:46
 msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|date"
 msgid "Filters the list of changes according to the date and the time that you specify."
 msgstr "Yn hidlo'r rhestr o newidiadau yn ôl y dyddiad a'r amser rydych chi'n ei pennu."
 
 #. EnyT2
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:56
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:57
 msgctxt "redlinefilterpage|author"
 msgid "_Author:"
 msgstr "_Awdur:"
 
 #. NEMLa
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:65
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:66
 msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|author"
 msgid "Filters the list of changes according to the name of the author that you select from the list."
 msgstr "Yn hidlo'r rhestr o newidiadau yn ôl enw'r awdur rydych chi'n ei ddewis o'r rhestr."
 
 #. G36HS
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:76
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:77
 msgctxt "redlinefilterpage|comment"
 msgid "C_omment:"
 msgstr "_Sylw:"
 
 #. Rj9J4
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:88
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:89
 msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|comment"
 msgid "Filters the comments of the changes according to the keyword(s) that you enter."
 msgstr "Yn hidlo sylwadau'r newidiadau yn ôl yr allweddair(eiriau) rydych yn eu pennu."
 
 #. gPhYL
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:107
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:108
 msgctxt "redlinefilterpage|commentedit-atkobject"
 msgid "Comment"
 msgstr "Sylw"
 
 #. QXgua
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:108
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:109
 msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|commentedit"
 msgid "Filters the comments of the changes according to the keyword(s) that you enter."
 msgstr "Yn hidlo sylwadau'r newidiadau yn ôl yr allweddair(eiriau) rydych yn eu rhoi."
 
 #. 3joBm
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:119
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:120
 msgctxt "redlinefilterpage|range"
 msgid "_Range:"
 msgstr "_Ystod:"
 
 #. HVCDF
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:128
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:129
 msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|range"
 msgid "Filters the list of changes according to the range of cells that you specify. To select a range of cells in your sheet, click the Set Reference button (...)."
 msgstr "Yn hidlo'r rhestr o newidiadau yn ôl yr ystod o gelloedd rydych yn eu pennu. I ddewis ystod o gelloedd yn eich dalen, cliciwch y botwm Gosod Cyfeirnod (...)."
 
 #. fdw75
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:149
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:150
 msgctxt "redlinefilterpage|actionlist-atkobject"
 msgid "Action"
 msgstr "Gweithred"
 
 #. uqMjh
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:150
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:151
 msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|actionlist"
 msgid "Filters the list of changes according to the type of change that you select in the Action box."
 msgstr "Yn hidlo'r rhestr o newidiadau yn ôl y math o newid rydych chi'n ei ddewis yn y blwch Gweithredu."
 
 #. c4doe
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:161
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:162
 msgctxt "redlinefilterpage|action"
 msgid "A_ction:"
 msgstr "_Gweithred:"
 
 #. r2yHr
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:170
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:171
 msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|action"
 msgid "Filters the list of changes according to the type of change that you select in the Action box."
 msgstr "Yn hidlo'r rhestr o newidiadau yn ôl y math o newid rydych chi'n ei ddewis yn y blwch Gweithredu."
 
 #. r9bBY
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:191
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:192
 msgctxt "redlinefilterpage|authorlist-atkobject"
 msgid "Author"
 msgstr "Awdur"
 
 #. QaTuC
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:192
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:193
 msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|authorlist"
 msgid "Filters the list of changes according to the name of the author that you select from the list."
 msgstr "Yn hidlo'r rhestr o newidiadau yn ôl enw'r awdur rydych yn ei ddewis o'r rhestr."
 
 #. mGrjp
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:219
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:220
 msgctxt "redlinefilterpage|rangeedit-atkobject"
 msgid "Range"
 msgstr "Ystod"
 
 #. B4t2S
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:220
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:221
 msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|rangeedit"
 msgid "Filters the list of changes according to the range of cells that you specify. To select a range of cells in your sheet, click the Set Reference button (...)."
 msgstr "Yn hidlo'r rhestr o newidiadau yn ôl yr ystod o gelloedd rydych yn eu pennu. I ddewis ystod o gelloedd yn eich dalen, cliciwch y botwm Gosod Cyfeirnod (...)."
 
 #. CcvJU
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:237
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:238
 msgctxt "redlinefilterpage|dotdotdot|tooltip_text"
 msgid "Set reference"
 msgstr "Gosod cyfeirnod"
 
 #. g7HYA
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:265
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:266
 msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
 msgid "earlier than"
 msgstr "cyn"
 
 #. XsdmM
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:266
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:267
 msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
 msgid "since"
 msgstr "ers"
 
 #. BAiQ7
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:267
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:268
 msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
 msgid "equal to"
 msgstr "yn gyfartal â"
 
 #. dxxQ9
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:268
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:269
 msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
 msgid "not equal to"
 msgstr "heb fod yn hafal â"
 
 #. pGgae
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:269
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:270
 msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
 msgid "between"
 msgstr "rhwng"
 
 #. tFbU9
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:270
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:271
 msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
 msgid "since saving"
 msgstr "ers cadw"
 
 #. EEzm5
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:277
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:278
 msgctxt "redlinefilterpage|datecond-atkobject"
 msgid "Date Condition"
 msgstr "Cyflwr Dyddiad"
 
 #. qf5wZ
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:278
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:279
 msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|datecond"
 msgid "Filters the list of changes according to the date and the time that you specify."
 msgstr "Yn hidlo'r rhestr o newidiadau yn ôl y dyddiad a'r amser rydych chi'n ei bennu."
 
 #. Z2Wv3
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:300
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:302
 msgctxt "redlinefilterpage|and"
 msgid "a_nd"
 msgstr "_a"
 
 #. VCH68
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:321
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:323
 msgctxt "redlinefilterpage|startdate-atkobject"
 msgid "Start Date"
 msgstr "Dyddiad Cychwyn"
 
 #. NScn6
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:322
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:324
 msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|startdate"
 msgid "Filters the list of changes according to the date and the time that you specify."
 msgstr "Yn hidlo'r rhestr o newidiadau yn ôl y dyddiad a'r amser rydych chi'n ei bennu."
 
 #. CyQhk
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:342
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:344
 msgctxt "redlinefilterpage|starttime-atkobject"
 msgid "Start Time"
 msgstr "Amser Cychwyn"
 
 #. K2ohk
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:343
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:345
 msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|starttime"
 msgid "Filters the list of changes according to the date and the time that you specify."
 msgstr "Yn hidlo'r rhestr o newidiadau yn ôl y dyddiad a'r amser rydych chi'n ei bennu."
 
 #. TbDDR
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:358
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:360
 msgctxt "redlinefilterpage|startclock|tooltip_text"
 msgid "Set current time and date"
 msgstr "Gosod y dyddiad a'r amser cyfredol"
 
 #. YE4kc
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:378
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:380
 msgctxt "redlinefilterpage|enddate-atkobject"
 msgid "End Date"
 msgstr "Dyddiad Gorffen"
 
 #. BF8D3
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:379
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:381
 msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|enddate"
 msgid "Filters the list of changes according to the date and the time that you specify."
 msgstr "Yn hidlo'r rhestr o newidiadau yn ôl y dyddiad a'r amser rydych chi'n ei bennu."
 
 #. jbLhY
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:399
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:401
 msgctxt "redlinefilterpage|endtime-atkobject"
 msgid "End Time"
 msgstr "Amser Gorffen"
 
 #. GnJ9o
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:400
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:402
 msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|endtime"
 msgid "Filters the list of changes according to the date and the time that you specify."
 msgstr "Yn hidlo'r rhestr o newidiadau yn ôl y dyddiad a'r amser rydych chi'n ei bennu."
 
 #. PAFLU
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:415
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:417
 msgctxt "redlinefilterpage|endclock|tooltip_text"
 msgid "Set current time and date"
 msgstr "Gosod y dyddiad a'r amser cyfredol"
 
 #. efdRD
-#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:441
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:443
 msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|RedlineFilterPage"
 msgid "Filters the list of changes according to the date and the time that you specify."
 msgstr "Yn hidlo'r rhestr o newidiadau yn ôl y dyddiad a'r amser rydych chi'n ei bennu."
@@ -18673,37 +18685,37 @@ msgid "Reset entire user profile"
 msgstr "Ailosod y proffil defnyddiwr cyfan"
 
 #. yZNQE
-#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:393
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:394
 msgctxt "safemodedialog|label3"
 msgid "If you experience problems that are not resolved by using safe mode, visit the following link to get help or report a bug."
 msgstr "Os ydych yn profi anawsterau nad ydynt wedi eu datrys gan ddefnyddio'r modd diogel, ewch i'r ddolen ganlynol i gael cymorth neu adrodd ar wall."
 
 #. 7kmEG
-#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:404
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:405
 msgctxt "safemodedialog|linkbutton_bugs"
 msgid "Get Help"
 msgstr "Derbyn Cymorth"
 
 #. C6Drd
-#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:420
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:421
 msgctxt "safemodedialog|label4"
 msgid "You can also include relevant parts of your user profile in the bugreport (be aware it might contain personal data)."
 msgstr "Gallwch hefyd gynnwys ddarnau perthnasol o'ch profi defnyddiwr yn yr adroddiad gwall (cofiwch y gall gynnwys manylion personol)."
 
 #. sA9xn
-#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:436
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:437
 msgctxt "safemodedialog|btn_create_zip"
 msgid "Archive User Profile"
 msgstr "Archifo Proffil y Defnyddiwr"
 
 #. vkgcm
-#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:449
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:450
 msgctxt "safemodedialog|linkbutton_profile"
 msgid "Show User Profile"
 msgstr "Dangos Proffil y Defnyddiwr"
 
 #. nJGFk
-#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:475
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:476
 msgctxt "safemodedialog|label2"
 msgid "Advanced"
 msgstr "Uwch"
@@ -18745,259 +18757,259 @@ msgid "Block selection"
 msgstr "Rhwystro dewis"
 
 #. vo2WC
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:53
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:55
 msgctxt "sidebararea|transparencyslider|tooltip_text"
 msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent."
-msgstr "Pennu 0% ar gyfer di-draidd llawn i 100% ar gyfer tryloywder llawn."
+msgstr "Pennu 0% ar gyfer afloyw llwyr i 100% ar gyfer tryloyw llwyr."
 
 #. RBwTW
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:69
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:71
 msgctxt "sidebararea|settransparency|tooltip_text"
 msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent."
-msgstr "Pennu 0% ar gyfer di-draidd llawn i 100% ar gyfer tryloywder llawn."
+msgstr "Pennu 0% ar gyfer afloyw lwyr i 100% ar gyfer tryloyw llwyr."
 
 #. iA8W8
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:73
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:75
 msgctxt "sidebararea|settransparency-atkobject"
 msgid "Transparency"
 msgstr "Tryloywder"
 
 #. CNKBs
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:94
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:96
 msgctxt "sidebararea|filllabel|tooltip_text"
 msgid "Fill:"
 msgstr "Llanw:"
 
 #. WwgXW
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:95
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:97
 msgctxt "sidebararea|filllabel"
 msgid "_Fill:"
 msgstr "_Llanw:"
 
 #. AtBee
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:108
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:110
 msgctxt "sidebararea|fillstylearea|tooltip_text"
 msgid "Select the fill type to apply."
 msgstr "Dewis y math o lawn i'w osod."
 
 #. wprqq
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:111
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:113
 msgctxt "sidebararea|fillstylearea-atkobject"
 msgid "Fill Type"
 msgstr "Math o Llanw"
 
 #. eBXqH
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:128
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:132
 msgctxt "sidebararea|gradientstyle|tooltip_text"
 msgid "Select the gradient style."
 msgstr "Dewis arddull y graddiant."
 
 #. okAe3
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:131
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:134
 msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
 msgid "Linear"
 msgstr "Llinol"
 
 #. oyiN5
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:132
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:135
 msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
 msgid "Axial"
 msgstr "Echelinol"
 
 #. vVAfq
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:133
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:136
 msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
 msgid "Radial"
 msgstr "Rheiddiol"
 
 #. 8G3MN
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:134
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:137
 msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
 msgid "Ellipsoid"
 msgstr "Elipsoid"
 
 #. UHZgP
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:135
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:138
 msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
 msgid "Quadratic"
 msgstr "Cwadratig"
 
 #. GknV3
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:136
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:139
 msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
 msgid "Square"
 msgstr "Sgwâr"
 
 #. zAPDV
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:140
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:143
 msgctxt "sidebararea|gradientstyle-atkobject"
 msgid "Gradient Type"
 msgstr "Math o Raddiant"
 
 #. yG7qD
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:152
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:155
 msgctxt "sidebararea|bmpimport"
 msgid "_Import"
 msgstr "_Mewnforio"
 
 #. egzhb
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:186
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:189
 msgctxt "sidebararea|color|tooltip_text"
 msgid "Select the color to apply."
 msgstr "Dewis y lliw i'w osod."
 
 #. UPF58
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:205
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:208
 msgctxt "sidebararea|fillattrhb|tooltip_text"
 msgid "Select the effect to apply."
 msgstr "Dewis yr effaith i'w osod."
 
 #. EiCFo
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:221
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:224
 msgctxt "sidebararea|fillattrhb-atkobject"
 msgid "Hatching/Bitmap"
 msgstr "Croesliniogi/Didfap"
 
 #. 6ziwq
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:236
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:239
 msgctxt "sidebararea|fillgrad1|tooltip_text"
 msgid "Fill gradient from."
 msgstr "Llanw'r graddiant o."
 
 #. UE2EH
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:261
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:264
 msgctxt "sidebararea|gradangle|tooltip_text"
 msgid "Select the gradient angle."
 msgstr "Dewis yr ongl graddiant."
 
 #. fuzvt
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:265
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:269
 msgctxt "sidebararea|gradangle-atkobject"
 msgid "Gradient angle"
 msgstr "Ongl graddiant"
 
 #. FjG3M
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:279
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:283
 msgctxt "sidebararea|fillgrad2|tooltip_text"
 msgid "Fill gradient to."
 msgstr "Llanw'r graddiant i."
 
 #. VnsM7
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:297
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:301
 msgctxt "sidebararea|transparencylabel|tooltip_text"
 msgid "Transparency"
 msgstr "Tryloywder"
 
 #. RZtCX
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:298
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:302
 msgctxt "sidebararea|transparencylabel"
 msgid "_Transparency:"
 msgstr "_Tryloywder:"
 
 #. hrKBN
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:311
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:315
 msgctxt "sidebararea|transtype|tooltip_text"
 msgid "Select the type of transparency to apply."
 msgstr "Dewis y math o dryloywder i'w osod."
 
 #. qG4kJ
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:313
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:317
 msgctxt "sidebararea|transtype"
 msgid "None"
 msgstr "Dim"
 
 #. AAqxT
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:314
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:318
 msgctxt "sidebararea|transtype"
 msgid "Solid"
 msgstr "Solet"
 
 #. GzSAp
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:315
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:319
 msgctxt "sidebararea|transtype"
 msgid "Linear"
 msgstr "Llinol"
 
 #. vXTqG
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:316
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:320
 msgctxt "sidebararea|transtype"
 msgid "Axial"
 msgstr "Echelinol"
 
 #. 7BS94
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:317
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:321
 msgctxt "sidebararea|transtype"
 msgid "Radial"
 msgstr "Rheiddiol"
 
 #. tvpBz
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:318
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:322
 msgctxt "sidebararea|transtype"
 msgid "Ellipsoid"
 msgstr "Elipsoid"
 
 #. RWDy2
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:319
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:323
 msgctxt "sidebararea|transtype"
 msgid "Quadratic"
 msgstr "Cwadratig"
 
 #. ozP7p
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:320
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:324
 msgctxt "sidebararea|transtype"
 msgid "Square"
 msgstr "Sgwâr"
 
 #. J46j4
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:324
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:328
 msgctxt "sidebararea|transtype-atkobject"
 msgid "Transparency Type"
 msgstr "Math o Dryloywder"
 
 #. 8hBpk
-#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:344
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:348
 msgctxt "sidebararea|gradient|tooltip_text"
 msgid "Specify the variation of gradient transparency."
 msgstr "Pennu amrywiad tryloywder graddiant."
 
 #. oWCjG
-#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:53
+#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:56
 msgctxt "sidebarglow|radius"
 msgid "Radius:"
 msgstr "Radiws:"
 
 #. bEFFC
-#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:79
+#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:82
 msgctxt "sidebarglow|color"
 msgid "Color:"
 msgstr "Lliw:"
 
 #. EvWsM
-#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:111
+#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:114
 msgctxt "sidebarglow|transparency"
 msgid "Transparency:"
 msgstr "Tryloywder:"
 
 #. K7L6F
-#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:141
+#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:144
 msgctxt "sidebarglow|glow"
 msgid "Glow"
-msgstr ""
+msgstr "Tywynnu"
 
 #. SABEF
-#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:176
+#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:180
 msgctxt "sidebarsoftedge|radius"
 msgid "Radius:"
 msgstr "Radiws"
 
 #. KRr2U
-#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:206
+#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:210
 msgctxt "sidebarsoftedge|softedge"
 msgid "Soft Edge"
-msgstr ""
+msgstr "Ymyl Feddal"
 
 #. BEqw7
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarempty.ui:24
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarempty.ui:26
 msgctxt "sidebarempty|RID_SIDEBAR_EMPTY_PANEL_TEXT"
 msgid "Properties for the task that you are performing are not available for the current selection."
 msgstr "Nid yw priodweddau'r dasg rydych yn ei chyflawni ar gael ar gyfer y dewis cyfredol."
@@ -19036,545 +19048,545 @@ msgstr "Newydd..."
 #: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:373
 msgctxt "sidebargallery|btnMoreGalleries"
 msgid "Add more galleries via extension"
-msgstr ""
+msgstr "Ychwanegu rhagor o dempledi drwy estyniad"
 
 #. BdPh5
-#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:50
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:52
 msgctxt "sidebargraphic|brightnesslabel"
 msgid "_Brightness:"
 msgstr "_Disgleirdeb:"
 
 #. X5Qk5
-#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:64
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:66
 msgctxt "sidebargraphic|setbrightness|tooltip_text"
 msgid "Specify the luminance of the graphic."
 msgstr "Pennu disgleirdeb y graffig."
 
 #. DQXTc
-#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:69
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:71
 msgctxt "sidebargraphic|setbrightness-atkobject"
 msgid "Brightness"
 msgstr "Disgleirdeb"
 
 #. FnFeA
-#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:82
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:84
 msgctxt "sidebargraphic|contrastlabel"
 msgid "_Contrast:"
 msgstr "_Cyferbyniad:"
 
 #. zTZpz
-#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:96
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:98
 msgctxt "sidebargraphic|setcontrast|tooltip_text"
 msgid "Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts of the graphic."
 msgstr "Pennu maint y gwahaniaeth rhwng rhannau golau a thywyll y graffig."
 
 #. zJs2p
-#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:101
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:103
 msgctxt "sidebargraphic|setcontrast-atkobject"
 msgid "Contrast"
 msgstr "Cyferbyniad"
 
 #. 6cABJ
-#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:114
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:116
 msgctxt "sidebargraphic|colorlmodelabel"
 msgid "Color _mode:"
 msgstr "_Modd lliw:"
 
 #. Rj5UQ
-#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:131
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:133
 msgctxt "sidebargraphic|setcolormode-atkobject"
 msgid "Color mode"
 msgstr "Modd lliw"
 
 #. bzPBa
-#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:144
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:146
 msgctxt "sidebargraphic|transparencylabel"
 msgid "_Transparency:"
 msgstr "_Dim tryloywder:"
 
 #. YNFDX
-#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:158
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:160
 msgctxt "sidebargraphic|setgraphtransparency|tooltip_text"
 msgid "Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
-msgstr "Pennu canran y tryloywder; 0% di-draidd llawn a 100% yn gwbl dryloyw."
+msgstr "Pennu canran y tryloywder; 0% afloyw llwyr a 100% yn dryloyw llwyr."
 
 #. GAw6e
-#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:163
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:165
 msgctxt "sidebargraphic|setgraphtransparency-atkobject"
 msgid "Transparency"
 msgstr "Tryloywder"
 
 #. rBdfj
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:36
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:38
 msgctxt "sidebarline|widthlabel"
 msgid "_Line:"
 msgstr "_Llinell:"
 
 #. 5yM6T
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:59
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:61
 msgctxt "sidebarline|linestyle|tooltip_text"
 msgid "Select the style of the arrowheads."
 msgstr "Dewiswch arddull pennau'r saethau."
 
 #. R56Ey
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:71
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:73
 msgctxt "sidebarline|linestyle|tooltip_text"
 msgid "Select the style of the line."
 msgstr "Dewis arddull y llinell."
 
 #. JA5zE
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:103
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:106
 msgctxt "sidebarline|widthlabel"
 msgid "_Width:"
 msgstr "_Lled:"
 
 #. HokBv
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:117
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:120
 msgctxt "sidebarline|width|tooltip_text"
 msgid "Select the width of the line."
 msgstr "Dewis lled y llinell."
 
 #. hqTEs
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:146
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:149
 msgctxt "sidebarline|colorlabel"
 msgid "_Color:"
 msgstr "_Lliw:"
 
 #. oEqwH
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:160
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:163
 msgctxt "sidebarline|color|tooltip_text"
 msgid "Select the color of the line."
 msgstr "Dewis lliw'r llinell."
 
 #. JbEBs
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:170
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:173
 msgctxt "sidebarline|setcolor|tooltip_text"
 msgid "Select the color of the line."
 msgstr "Dewis lliw'r llinell."
 
 #. XiUKD
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:190
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:193
 msgctxt "sidebarline|translabel"
 msgid "_Transparency:"
 msgstr "_Tryloywder:"
 
 #. t32c8
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:204
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:207
 msgctxt "sidebarline|linetransparency|tooltip_text"
 msgid "Specify the transparency of the line."
 msgstr "Pennu tryloywder y llinell."
 
 #. kDWvG
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:208
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:211
 msgctxt "sidebarline|linetransparency-atkobject"
 msgid "Transparency"
 msgstr "Tryloywder"
 
 #. AZukk
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:239
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:243
 msgctxt "sidebarline|cornerlabel"
 msgid "_Corner style:"
 msgstr "_­Arddull cornel:"
 
 #. DhDzF
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:253
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:257
 msgctxt "sidebarline|edgestyle|tooltip_text"
 msgid "Select the style of the edge connections."
 msgstr "Dewis arddull cysylltiadau ymylol."
 
 #. CUdXF
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:256
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:260
 msgctxt "sidebarline|edgestyle"
 msgid "Rounded"
 msgstr "Crwn"
 
 #. jPD2D
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:257
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:261
 msgctxt "sidebarline|edgestyle"
 msgid "- none -"
 msgstr "- dim -"
 
 #. MuNWz
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:258
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:262
 msgctxt "sidebarline|edgestyle"
 msgid "Mitered"
 msgstr "Meitro"
 
 #. Dftrf
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:259
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:263
 msgctxt "sidebarline|edgestyle"
 msgid "Beveled"
 msgstr "Befelu"
 
 #. EG2LW
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:263
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:267
 msgctxt "sidebarline|edgestyle-atkobject"
 msgid "Corner Style"
 msgstr "Arddull Cornel"
 
 #. rHzFD
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:276
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:280
 msgctxt "sidebarline|caplabel"
 msgid "Ca_p style:"
 msgstr "A_rddull cap:"
 
 #. PbDF7
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:290
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:294
 msgctxt "sidebarline|linecapstyle|tooltip_text"
 msgid "Select the style of the line caps."
 msgstr "Dewis arddull cap llinell."
 
 #. 9qZVm
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:293
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:297
 msgctxt "sidebarline|linecapstyle"
 msgid "Flat"
 msgstr "Gwastad"
 
 #. AK2DH
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:294
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:298
 msgctxt "sidebarline|linecapstyle"
 msgid "Round"
 msgstr "Crwn"
 
 #. 52VUc
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:295
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:299
 msgctxt "sidebarline|linecapstyle"
 msgid "Square"
 msgstr "Sgwâr"
 
 #. AxAHn
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:299
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:303
 msgctxt "sidebarline|linecapstyle-atkobject"
 msgid "Cap Style"
 msgstr "Arddull Cap"
 
 #. rmxCC
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarlists.ui:21
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarlists.ui:23
 msgctxt "sidebarlists|numberbullet|tooltip_text"
 msgid "Bullets and Numbering"
 msgstr "Bwledi a Rhifo"
 
 #. noR4f
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:51
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:53
 msgctxt "sidebarparagraph|horizontalalignment|tooltip_text"
 msgid "Horizontal Alignment"
 msgstr "Alinio Llorweddol"
 
 #. 3oBp7
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:148
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:150
 msgctxt "sidebarparagraph|verticalalignment|tooltip_text"
 msgid "Vertical Alignment"
 msgstr "Aliniad Fertigol"
 
 #. XhELc
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:211
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:213
 msgctxt "sidebarparagraph|spacinglabel"
 msgid "_Spacing:"
 msgstr "_Bylchu:"
 
 #. FUUE6
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:226
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:228
 msgctxt "sidebarparagraph|paraspacing|tooltip_text"
 msgid "Spacing"
 msgstr "Bylchu"
 
 #. wp4PE
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:284
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:286
 msgctxt "sidebarparagraph|aboveparaspacing|tooltip_text"
 msgid "Above Paragraph Spacing"
 msgstr "Bylchu Uwchlaw Paragraff"
 
 #. 3qyED
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:290
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:292
 msgctxt "sidebarparagraph|aboveparaspacing-atkobject"
 msgid "Above Paragraph Spacing"
 msgstr "Bylchu Uwchlaw Paragraff"
 
 #. 5MAGg
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:332
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:334
 msgctxt "sidebarparagraph|belowparaspacing|tooltip_text"
 msgid "Below Paragraph Spacing"
 msgstr "Bylchu Islaw Paragraff"
 
 #. D6uqC
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:338
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:340
 msgctxt "sidebarparagraph|belowparaspacing-atkobject"
 msgid "Below Paragraph Spacing"
 msgstr "Bylchu Islaw Paragraff"
 
 #. EK89C
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:367
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:369
 msgctxt "sidebarparagraph|setlinespacing|tooltip_text"
 msgid "Line Spacing"
 msgstr "Bylchu Llinell"
 
 #. dao3E
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:399
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:401
 msgctxt "sidebarparagraph|indentlabel"
 msgid "_Indent:"
 msgstr "_Mewnoliad:"
 
 #. JDD6B
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:414
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:416
 msgctxt "sidebarparagraph|indent|tooltip_text"
 msgid "Indent"
 msgstr "Mewnoliad"
 
 #. mpMaQ
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:422
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:424
 msgctxt "sidebarparagraph|increaseindent|tooltip_text"
 msgid "Increase Indent"
 msgstr "Cynyddu'r Mewnoliad"
 
 #. MqE6b
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:434
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:436
 msgctxt "sidebarparagraph|decreaseindent|tooltip_text"
 msgid "Decrease Indent"
 msgstr "Lleihau'r Mewnoliad"
 
 #. nEeZ4
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:446
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:448
 msgctxt "sidebarparagraph|hangingindent|tooltip_text"
 msgid "Switch to Hanging Indent"
 msgstr "Newid i Fewnoliad Crog"
 
 #. A6fEZ
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:486
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:488
 msgctxt "sidebarparagraph|beforetextindent|tooltip_text"
 msgid "Before Text Indent"
 msgstr "Cyn Mewnoliad Testun"
 
 #. F4XDM
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:492
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:494
 msgctxt "sidebarparagraph|beforetextindent-atkobject"
 msgid "Before Text Indent"
 msgstr "Mewnoliad Cyn y Testun"
 
 #. 7FYqL
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:534
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:536
 msgctxt "sidebarparagraph|aftertextindent|tooltip_text"
 msgid "After Text Indent"
 msgstr "Wedi Mewnoliad Testun"
 
 #. AaRox
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:540
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:542
 msgctxt "sidebarparagraph|aftertextindent-atkobject"
 msgid "After Text Indent"
 msgstr "Mewnoliad Wedi'r Testun"
 
 #. aMMo9
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:582
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:584
 msgctxt "sidebarparagraph|firstlineindent|tooltip_text"
 msgid "First Line Indent"
 msgstr "Mewnoliad Llinell Gyntaf"
 
 #. sBmb4
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:588
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:590
 msgctxt "sidebarparagraph|firstlineindent-atkobject"
 msgid "First Line Indent"
 msgstr "Mewnoliad Llinell Gyntaf"
 
 #. EjiLR
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:633
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:635
 msgctxt "sidebarparagraph|numberbullet|tooltip_text"
 msgid "Bullets and Numbering"
 msgstr "Bwledi a Rhifo"
 
 #. aFsx7
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:670
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:672
 msgctxt "sidebarparagraph|backgroundcolor|tooltip_text"
 msgid "Paragraph Background Color"
 msgstr "Lliw Cefndir Paragraff"
 
 #. 5HiLZ
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:50
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:52
 msgctxt "sidebarpossize|horizontallabel"
 msgid "Position _X:"
 msgstr "Safle _X:"
 
 #. DqemA
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:65
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:67
 msgctxt "sidebarpossize|horizontalpos|tooltip_text"
 msgid "Enter the value for the horizontal position."
 msgstr "Rhowch werth y safle llorweddol."
 
 #. e3DxA
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:70
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:72
 msgctxt "sidebarpossize|horizontalpos"
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Llorweddol"
 
 #. CzgZb
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:83
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:85
 msgctxt "sidebarpossize|verticallabel"
 msgid "Position _Y:"
 msgstr "Safle _Y:"
 
 #. 8jhK2
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:98
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:100
 msgctxt "sidebarpossize|verticalpos|tooltip_text"
 msgid "Enter the value for the vertical position."
 msgstr "Rhowch werth y safle fertigol."
 
 #. EYEMR
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:102
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:104
 msgctxt "sidebarpossize|verticalpos"
 msgid "Vertical"
 msgstr "Fertigol"
 
 #. maEbF
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:115
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:117
 msgctxt "sidebarpossize|widthlabel"
 msgid "_Width:"
 msgstr "_Lled:"
 
 #. AfcEf
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:130
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:132
 msgctxt "sidebarpossize|selectwidth|tooltip_text"
 msgid "Enter a width for the selected object."
 msgstr "Rhowch led ar gyfer y gwrthrych hwn."
 
 #. 9j3cM
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:135
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:137
 msgctxt "sidebarpossize|selectwidth"
 msgid "Width"
 msgstr "Lled"
 
 #. BrACQ
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:148
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:150
 msgctxt "sidebarpossize|heightlabel"
 msgid "H_eight:"
 msgstr "_Uchder:"
 
 #. 6iopt
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:163
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:165
 msgctxt "sidebarpossize|selectheight|tooltip_text"
 msgid "Enter a height for the selected object."
 msgstr "Rhowch uchder ar gyfer y gwrthrych hwn."
 
 #. Z9wXF
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:168
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:170
 msgctxt "sidebarpossize|selectheight"
 msgid "Height"
 msgstr "Uchder"
 
 #. dJdfn
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:180
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:182
 msgctxt "sidebarpossize|transparencylabel"
 msgid "Transparency:"
 msgstr "Tryloywder:"
 
 #. nLGDu
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:190
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:192
 msgctxt "sidebarpossize|ratio"
 msgid "_Keep ratio"
 msgstr "_Cadw cymhareb"
 
 #. 2ka9i
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:194
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:196
 msgctxt "sidebarpossize|ratio|tooltip_text"
 msgid "Maintain proportions when you resize the selected object."
 msgstr "Cadw cyfrannau wrth newid maint y gwrthrych hwn."
 
 #. L8ALA
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:209
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:211
 msgctxt "sidebarpossize|arrangelabel"
 msgid "_Arrange:"
 msgstr "_Trefnu:"
 
 #. JViFZ
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:230 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:289
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:503 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:551
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:232 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:291
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:506 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:554
 msgctxt "sidebarpossize|arrangetoolbar"
 msgid "Arrange"
 msgstr "Trefnu"
 
 #. GPEEC
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:332
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:334
 msgctxt "sidebarpossize|fliplabel"
 msgid "_Flip:"
 msgstr "_Gwrthdroi:"
 
 #. oBCCy
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:346
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:348
 msgctxt "sidebarpossize|rotationlabel"
 msgid "_Rotation:"
 msgstr "_Troi:"
 
 #. G7xCD
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:371
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:374
 msgctxt "rotationtabpage|CTL_ANGLE|tooltip_text"
 msgid "Rotation Angle"
 msgstr "Ongl Troi"
 
 #. 5ZwVL
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:379
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:382
 msgctxt "sidebarpossize|orientationcontrol"
 msgid "Rotation"
 msgstr "Cylchdroi"
 
 #. 3EB6B
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:394
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:397
 msgctxt "sidebarpossize|rotation|tooltip_text"
 msgid "Select the angle for rotation."
 msgstr "Dewis ongl y troi."
 
 #. SBiLG
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:420
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:423
 msgctxt "sidebarpossize|flipvertical|tooltip_text"
 msgid "Flip the selected object vertically."
 msgstr "Gwrthdroi'r gwrthrych yn fertigol."
 
 #. sAzF5
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:432
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:435
 msgctxt "sidebarpossize|fliphorizontal|tooltip_text"
 msgid "Flip the selected object horizontally."
 msgstr "Gwrthdroi’r gwrthrych yn llorweddol."
 
 #. EEFuY
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:460
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:463
 msgctxt "sidebarpossize|btnEditChart"
 msgid "Edit Chart"
 msgstr "Golygu Siart"
 
 #. GfsLe
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:482
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:485
 msgctxt "sidebarpossize|alignlabel"
 msgid "Alig_n:"
 msgstr "_Alinio"
 
 #. osqQf
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:53
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:56
 msgctxt "sidebarshadow|angle"
 msgid "Angle:"
 msgstr "Ongl:"
 
 #. n7wff
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:67
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:70
 msgctxt "sidebarshadow|distance"
 msgid "Distance:"
 msgstr "Pellter:"
 
 #. RFRDq
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:93
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:96
 msgctxt "sidebarshadow|color"
 msgid "Color:"
 msgstr "Lliw:"
 
 #. hVt3k
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:125
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:128
 msgctxt "sidebarshadow|blur_label"
 msgid "Blur:"
 msgstr "Aneglurder:"
 
 #. SLW9V
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:151
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:154
 msgctxt "sidebarshadow|transparency_label"
 msgid "Transparency:"
 msgstr "Tryloywder:"
 
 #. 9TCg8
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:237
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:241
 msgctxt "sidebarshadow|SHOW_SHADOW"
 msgid "Enable"
 msgstr "Galluogi"
@@ -19592,13 +19604,13 @@ msgid "Edit Style..."
 msgstr "Golygu Arddull..."
 
 #. Fn4qj
-#: svx/uiconfig/ui/stylespreview.ui:86
+#: svx/uiconfig/ui/stylespreview.ui:102
 msgctxt "stylespreview|up"
 msgid "Previous"
 msgstr "Blaenorol"
 
 #. XiCNc
-#: svx/uiconfig/ui/stylespreview.ui:111
+#: svx/uiconfig/ui/stylespreview.ui:127
 msgctxt "stylespreview|down"
 msgid "Next"
 msgstr "Nesaf"
@@ -19640,49 +19652,49 @@ msgid "More Options"
 msgstr "Rhagor o Ddewisiadau"
 
 #. DJ6vY
-#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:17
+#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:18
 msgctxt "textcharacterspacingcontrol|very_tight"
 msgid "Very Tight"
 msgstr "Tynn Iawn"
 
 #. GYD7d
-#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:33
+#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:34
 msgctxt "textcharacterspacingcontrol|tight"
 msgid "Tight"
 msgstr "Tynn"
 
 #. 8EcPH
-#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:49
+#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:50
 msgctxt "textcharacterspacingcontrol|normal"
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
 #. hEuRj
-#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:65
+#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:66
 msgctxt "textcharacterspacingcontrol|loose"
 msgid "Loose"
 msgstr "Rhydd"
 
 #. 4kdQx
-#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:81
+#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:82
 msgctxt "textcharacterspacingcontrol|very_loose"
 msgid "Very Loose"
 msgstr "Rhydd Iawn"
 
 #. hsu3c
-#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:97
+#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:98
 msgctxt "textcharacterspacingcontrol|last_custom"
 msgid "Last Custom Value"
 msgstr "Gwerth Cyfaddas Diwethaf"
 
 #. pZZ9u
-#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:132
+#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:133
 msgctxt "textcharacterspacingcontrol|kerning"
 msgid "0.0"
 msgstr "0.0"
 
 #. 6kNQD
-#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:143
+#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:144
 msgctxt "textcharacterspacingcontrol|label2"
 msgid "Custom Value"
 msgstr "Gwerth Cyfaddas"
@@ -19694,19 +19706,19 @@ msgid "Character"
 msgstr "Nod"
 
 #. DkCjR
-#: svx/uiconfig/ui/textcontrolchardialog.ui:135
+#: svx/uiconfig/ui/textcontrolchardialog.ui:136
 msgctxt "textcontrolchardialog|font"
 msgid "Font"
 msgstr "Ffont"
 
 #. cLacD
-#: svx/uiconfig/ui/textcontrolchardialog.ui:181
+#: svx/uiconfig/ui/textcontrolchardialog.ui:183
 msgctxt "textcontrolchardialog|fonteffects"
 msgid "Font Effects"
 msgstr "Effeithiau Ffontiau"
 
 #. dEBCR
-#: svx/uiconfig/ui/textcontrolchardialog.ui:228
+#: svx/uiconfig/ui/textcontrolchardialog.ui:231
 msgctxt "textcontrolchardialog|position"
 msgid "Position"
 msgstr "Safle"
@@ -19718,25 +19730,25 @@ msgid "Paragraph"
 msgstr "Paragraff"
 
 #. KvutC
-#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:135
+#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:136
 msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_STD"
 msgid "Indents & Spacing"
 msgstr "Mewnoliad a Bylchu"
 
 #. EGGHM
-#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:181
+#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:183
 msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_ALIGN"
 msgid "Alignment"
 msgstr "Aliniad"
 
 #. mwKiB
-#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:229
+#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:232
 msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_ASIAN"
 msgid "Asian Typography"
 msgstr "Typograffeg Asiaidd"
 
 #. YMTHT
-#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:276
+#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:280
 msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_TABULATOR"
 msgid "Tabs"
 msgstr "Tabiau"
-- 
cgit