From 587e99affea726021dc41da2cc5a21a4b961249b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Thu, 20 Nov 2014 13:12:28 +0100 Subject: update translations for 4.4.0 beta1 and force-fix errors using pocheck Change-Id: I8743837d52212af0d16ae1aeddc83651fb5d89d4 --- source/da/cui/uiconfig/ui.po | 2895 ++++++++++++++++++++++++++++++++---------- 1 file changed, 2191 insertions(+), 704 deletions(-) (limited to 'source/da/cui/uiconfig') diff --git a/source/da/cui/uiconfig/ui.po b/source/da/cui/uiconfig/ui.po index c49da2fa933..f08540961d7 100644 --- a/source/da/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/da/cui/uiconfig/ui.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-02 15:44+0000\n" -"Last-Translator: Leif \n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-19 23:39+0000\n" +"Last-Translator: laugesen \n" "Language-Team: none\n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,16 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1414943079.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1416440398.000000\n" + +#: aboutconfigdialog.ui +msgctxt "" +"aboutconfigdialog.ui\n" +"AboutConfig\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Expert Configuration" +msgstr "Ekspertkonfiguration" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -88,6 +97,24 @@ msgctxt "" msgid "Value:" msgstr "Værdi:" +#: aboutdialog.ui +msgctxt "" +"aboutdialog.ui\n" +"textbuffer1\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "Version: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX" +msgstr "Version: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX" + +#: aboutdialog.ui +msgctxt "" +"aboutdialog.ui\n" +"AboutDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "About %PRODUCTNAME" +msgstr "" + #: aboutdialog.ui msgctxt "" "aboutdialog.ui\n" @@ -124,6 +151,15 @@ msgctxt "" msgid "Build ID: $BUILDID" msgstr "Build ID: $BUILDID" +#: aboutdialog.ui +msgctxt "" +"aboutdialog.ui\n" +"locale\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Locale: $LOCALE" +msgstr "" + #: aboutdialog.ui msgctxt "" "aboutdialog.ui\n" @@ -178,22 +214,13 @@ msgctxt "" msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/" msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/" -#: aboutdialog.ui -msgctxt "" -"aboutdialog.ui\n" -"textbuffer1\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "Version: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX" -msgstr "Version: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX" - #: accelconfigpage.ui msgctxt "" "accelconfigpage.ui\n" "label21\n" "label\n" "string.text" -msgid "Shortcut keys" +msgid "Shortcut Keys" msgstr "Genvejstaster" #: accelconfigpage.ui @@ -319,7 +346,7 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Abbreviations (no subsequent capital)" +msgid "Abbreviations (no Subsequent Capital)" msgstr "Forkortelser (efterfølges ikke af et stort bogstav)" #: acorexceptpage.ui @@ -364,7 +391,7 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Words with TWo INitial CApitals" +msgid "Words With TWo INitial CApitals" msgstr "Ord, som BEgynder med to STore BOgstaver" #: acorreplacepage.ui @@ -413,12 +440,13 @@ msgid "Aging" msgstr "Ældning" #: agingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "agingdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Aging degree" +msgid "Aging degree:" msgstr "Ældningsgrad" #: agingdialog.ui @@ -454,8 +482,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "[T]: AutoFormat/AutoCorrect while typing" -msgstr "[T]: AutoFormat/AutoKorrektur under skrivning" +msgid "[T]: AutoCorrect while typing" +msgstr "" #: applyautofmtpage.ui msgctxt "" @@ -575,12 +603,13 @@ msgid "Default" msgstr "Standard" #: applylocalizedpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "applylocalizedpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Single quotes" +msgid "Single Quotes" msgstr "Enkeltapostroffer" #: applylocalizedpage.ui @@ -665,12 +694,13 @@ msgid "Default" msgstr "Standard" #: applylocalizedpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "applylocalizedpage.ui\n" "label10\n" "label\n" "string.text" -msgid "Double quotes" +msgid "Double Quotes" msgstr "Dobbeltapostroffer" #: areadialog.ui @@ -832,8 +862,8 @@ msgctxt "" "FT_X_SIZE\n" "label\n" "string.text" -msgid "Wi_dth" -msgstr "Bredde" +msgid "Wi_dth:" +msgstr "Bredde:" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -841,8 +871,8 @@ msgctxt "" "FT_Y_SIZE\n" "label\n" "string.text" -msgid "H_eight" -msgstr "Højde" +msgid "H_eight:" +msgstr "Højde:" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -854,22 +884,42 @@ msgid "Size" msgstr "Størrelse" #: areatabpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"areatabpage.ui\n" +"FT_X_OFFSET\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_X offset:" +msgstr "X-forskydning" + +#: areatabpage.ui +msgctxt "" +"areatabpage.ui\n" +"MTR_FLD_X_OFFSET\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0" +msgstr "" + +#: areatabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "areatabpage.ui\n" "FT_Y_OFFSET\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Y Offset" +msgid "_Y offset:" msgstr "Y-forskydning" #: areatabpage.ui msgctxt "" "areatabpage.ui\n" -"FT_X_OFFSET\n" -"label\n" +"MTR_FLD_Y_OFFSET\n" +"text\n" "string.text" -msgid "_X Offset" -msgstr "X-forskydning" +msgid "0" +msgstr "" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -907,6 +957,15 @@ msgctxt "" msgid "Ro_w" msgstr "Række" +#: areatabpage.ui +msgctxt "" +"areatabpage.ui\n" +"MTR_FLD_OFFSET\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0" +msgstr "" + #: areatabpage.ui msgctxt "" "areatabpage.ui\n" @@ -925,6 +984,15 @@ msgctxt "" msgid "Offset" msgstr "Forskydning" +#: areatabpage.ui +msgctxt "" +"areatabpage.ui\n" +"btnimport\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Import Graphic..." +msgstr "Importer grafik..." + #: areatabpage.ui msgctxt "" "areatabpage.ui\n" @@ -994,7 +1062,7 @@ msgctxt "" "checkApplySpacing\n" "label\n" "string.text" -msgid "Apply spacing between Asian, Latin and Complex text" +msgid "Apply spacing between Asian, Latin and complex text" msgstr "Anvend afstand mellem asiatisk, latinsk og kompleks tekst" #: asiantypography.ui @@ -1003,9 +1071,27 @@ msgctxt "" "labelLineChange\n" "label\n" "string.text" -msgid "Line change" +msgid "Line Change" msgstr "Linjeskift" +#: assigncomponentdialog.ui +msgctxt "" +"assigncomponentdialog.ui\n" +"AssignComponent\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Assign Component" +msgstr "" + +#: assigncomponentdialog.ui +msgctxt "" +"assigncomponentdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Component method name:" +msgstr "" + #: autocorrectdialog.ui msgctxt "" "autocorrectdialog.ui\n" @@ -1088,21 +1174,23 @@ msgid "Smart Tags" msgstr "Smartmærker" #: backgroundpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "backgroundpage.ui\n" "asft\n" "label\n" "string.text" -msgid "A_s" +msgid "A_s:" msgstr "_Som" #: backgroundpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "backgroundpage.ui\n" "forft\n" "label\n" "string.text" -msgid "F_or" +msgid "F_or:" msgstr "F_or" #: backgroundpage.ui @@ -1156,16 +1244,17 @@ msgctxt "" "transparencyft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Transparency" -msgstr "_Transparens" +msgid "_Transparency:" +msgstr "Transparens:" #: backgroundpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "backgroundpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Background color" +msgid "Background Color" msgstr "Baggrundsfarve" #: backgroundpage.ui @@ -1276,15 +1365,6 @@ msgctxt "" msgid "Pre_view" msgstr "_Forhåndsvisning" -#: backgroundpage.ui -msgctxt "" -"backgroundpage.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Background gradient" -msgstr "Farveovergange for baggrund" - #: backgroundpage.ui msgctxt "" "backgroundpage.ui\n" @@ -1300,18 +1380,156 @@ msgctxt "" "liststore1\n" "1\n" "stringlist.text" -msgid "Gradient" -msgstr "Farvegraduering" - -#: backgroundpage.ui -msgctxt "" -"backgroundpage.ui\n" -"liststore1\n" -"2\n" -"stringlist.text" msgid "Graphic" msgstr "Grafik" +#: baselinksdialog.ui +msgctxt "" +"baselinksdialog.ui\n" +"BaseLinksDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Edit Links" +msgstr "" + +#: baselinksdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"baselinksdialog.ui\n" +"UPDATE_NOW\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Update" +msgstr "Opdatér" + +#: baselinksdialog.ui +msgctxt "" +"baselinksdialog.ui\n" +"OPEN\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Open" +msgstr "" + +#: baselinksdialog.ui +msgctxt "" +"baselinksdialog.ui\n" +"CHANGE_SOURCE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Modify..." +msgstr "" + +#: baselinksdialog.ui +msgctxt "" +"baselinksdialog.ui\n" +"BREAK_LINK\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Break Link" +msgstr "" + +#: baselinksdialog.ui +msgctxt "" +"baselinksdialog.ui\n" +"FILES\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Source file" +msgstr "" + +#: baselinksdialog.ui +msgctxt "" +"baselinksdialog.ui\n" +"LINKS\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Element:" +msgstr "" + +#: baselinksdialog.ui +msgctxt "" +"baselinksdialog.ui\n" +"TYPE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Type" +msgstr "Type" + +#: baselinksdialog.ui +msgctxt "" +"baselinksdialog.ui\n" +"STATUS\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Status" +msgstr "" + +#: baselinksdialog.ui +msgctxt "" +"baselinksdialog.ui\n" +"TB_LINKS\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Edit Links" +msgstr "" + +#: baselinksdialog.ui +msgctxt "" +"baselinksdialog.ui\n" +"FILES2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Source file" +msgstr "" + +#: baselinksdialog.ui +msgctxt "" +"baselinksdialog.ui\n" +"SOURCE2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Element:" +msgstr "" + +#: baselinksdialog.ui +msgctxt "" +"baselinksdialog.ui\n" +"TYPE2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Type:" +msgstr "Type:" + +#: baselinksdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"baselinksdialog.ui\n" +"UPDATE\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Update:" +msgstr "Opdatér" + +#: baselinksdialog.ui +msgctxt "" +"baselinksdialog.ui\n" +"AUTOMATIC\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Automatic" +msgstr "_Automatisk" + +#: baselinksdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"baselinksdialog.ui\n" +"MANUAL\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ma_nual" +msgstr "Manuelt" + #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" "bitmaptabpage.ui\n" @@ -1429,6 +1647,42 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Egenskaber" +#: borderareatransparencydialog.ui +msgctxt "" +"borderareatransparencydialog.ui\n" +"BorderAreaTransparencyDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Border / Background" +msgstr "Kant / baggrund" + +#: borderareatransparencydialog.ui +msgctxt "" +"borderareatransparencydialog.ui\n" +"borders\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Borders" +msgstr "Kanter" + +#: borderareatransparencydialog.ui +msgctxt "" +"borderareatransparencydialog.ui\n" +"area\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Area" +msgstr "Areal" + +#: borderareatransparencydialog.ui +msgctxt "" +"borderareatransparencydialog.ui\n" +"transparence\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Transparency" +msgstr "Transparens" + #: borderbackgrounddialog.ui msgctxt "" "borderbackgrounddialog.ui\n" @@ -1457,21 +1711,23 @@ msgid "Background" msgstr "Baggrund" #: borderpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "userdefft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_User-defined" +msgid "_User-defined:" msgstr "_Brugerdefineret" #: borderpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "label14\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Default" +msgid "_Default:" msgstr "Standar_d" #: borderpage.ui @@ -1480,16 +1736,17 @@ msgctxt "" "label8\n" "label\n" "string.text" -msgid "Line arrangement" +msgid "Line Arrangement" msgstr "Linjeplacering" #: borderpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "label15\n" "label\n" "string.text" -msgid "St_yle" +msgid "St_yle:" msgstr "Typ_e" #: borderpage.ui @@ -1498,16 +1755,17 @@ msgctxt "" "label16\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Width" -msgstr "_Bredde" +msgid "_Width:" +msgstr "_Bredde:" #: borderpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "label17\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Color" +msgid "_Color:" msgstr "_Farve" #: borderpage.ui @@ -1520,12 +1778,13 @@ msgid "Line" msgstr "Streg" #: borderpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "leftft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Left" +msgid "_Left:" msgstr "_Venstre" #: borderpage.ui @@ -1534,25 +1793,27 @@ msgctxt "" "rightft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Right" -msgstr "Højre" +msgid "Right:" +msgstr "Højre:" #: borderpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "topft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Top" +msgid "_Top:" msgstr "_Top" #: borderpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "bottomft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Bottom" +msgid "_Bottom:" msgstr "_Bund" #: borderpage.ui @@ -1570,34 +1831,37 @@ msgctxt "" "label10\n" "label\n" "string.text" -msgid "Spacing to contents" +msgid "Spacing to Contents" msgstr "Afstand til indhold" #: borderpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "label22\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Position" +msgid "_Position:" msgstr "_Placering" #: borderpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "distanceft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Distan_ce" +msgid "Distan_ce:" msgstr "_Afstand" #: borderpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "borderpage.ui\n" "shadowcolorft\n" "label\n" "string.text" -msgid "C_olor" +msgid "C_olor:" msgstr "_Farve" #: borderpage.ui @@ -1606,7 +1870,7 @@ msgctxt "" "label11\n" "label\n" "string.text" -msgid "Shadow style" +msgid "Shadow Style" msgstr "Skyggetypografi" #: borderpage.ui @@ -1646,21 +1910,23 @@ msgid "Hyphenation" msgstr "Orddeling" #: breaknumberoption.ui +#, fuzzy msgctxt "" "breaknumberoption.ui\n" "beforelabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Characters before break" +msgid "Characters Before Break" msgstr "Tegn før ombrydning" #: breaknumberoption.ui +#, fuzzy msgctxt "" "breaknumberoption.ui\n" "afterlabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Characters after break" +msgid "Characters After Break" msgstr "Tegn efter ombrydning" #: breaknumberoption.ui @@ -1669,7 +1935,7 @@ msgctxt "" "minimallabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Minimal word length" +msgid "Minimal Word Length" msgstr "Mindste ordlængde" #: calloutdialog.ui @@ -1678,7 +1944,7 @@ msgctxt "" "CalloutDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Position and size" +msgid "Position and Size" msgstr "Placering og størrelse" #: calloutdialog.ui @@ -1709,12 +1975,13 @@ msgid "Callout" msgstr "Forklaring" #: calloutpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "calloutpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Extension" +msgid "_Extension:" msgstr "Udvidelse" #: calloutpage.ui @@ -1723,8 +1990,8 @@ msgctxt "" "lengthft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Length" -msgstr "Længde" +msgid "_Length:" +msgstr "Længde:" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1736,21 +2003,23 @@ msgid "_Optimal" msgstr "Optimal" #: calloutpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "calloutpage.ui\n" "positionft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Position" -msgstr "Placering" +msgid "_Position:" +msgstr "_Placering" #: calloutpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "calloutpage.ui\n" "byft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_By" +msgid "_By:" msgstr "Ved" #: calloutpage.ui @@ -1813,8 +2082,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Spacing" -msgstr "Afstand" +msgid "_Spacing:" +msgstr "Afstand:" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1889,21 +2158,23 @@ msgid "Vertical" msgstr "Lodret" #: cellalignment.ui +#, fuzzy msgctxt "" "cellalignment.ui\n" "labelDegrees\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Degrees" +msgid "_Degrees:" msgstr "_Grader" #: cellalignment.ui +#, fuzzy msgctxt "" "cellalignment.ui\n" "labelRefEdge\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Reference edge" +msgid "_Reference edge:" msgstr "Referencekant" #: cellalignment.ui @@ -1930,7 +2201,7 @@ msgctxt "" "labelTextOrient\n" "label\n" "string.text" -msgid "Text orientation" +msgid "Text Orientation" msgstr "Tekstretning" #: cellalignment.ui @@ -1961,12 +2232,13 @@ msgid "Hyphenation _active" msgstr "Orddeling aktiveret" #: cellalignment.ui +#, fuzzy msgctxt "" "cellalignment.ui\n" "LabelTxtDir\n" "label\n" "string.text" -msgid "Te_xt direction" +msgid "Te_xt direction:" msgstr "Tekst_retning" #: cellalignment.ui @@ -2011,7 +2283,7 @@ msgctxt "" "LabelTextAlig\n" "label\n" "string.text" -msgid "Text alignment" +msgid "Text Alignment" msgstr "Tekstjustering" #: cellalignment.ui @@ -2245,71 +2517,78 @@ msgctxt "" "westlangft-nocjk\n" "label\n" "string.text" -msgid "Language" -msgstr "Sprog" +msgid "Language:" +msgstr "S_prog:" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westfontnameft-nocjk\n" "label\n" "string.text" -msgid "Family" +msgid "Family:" msgstr "Familie" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "weststyleft-nocjk\n" "label\n" "string.text" -msgid "Style" -msgstr "Typografi" +msgid "Style:" +msgstr "Type:" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westsizeft-nocjk\n" "label\n" "string.text" -msgid "Size" +msgid "Size:" msgstr "Størrelse" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westfontnameft-cjk\n" "label\n" "string.text" -msgid "Family " +msgid "Family:" msgstr "Familie" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "weststyleft-cjk\n" "label\n" "string.text" -msgid "Style" -msgstr "Typografi" +msgid "Style:" +msgstr "Type:" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westsizeft-cjk\n" "label\n" "string.text" -msgid "Size" +msgid "Size:" msgstr "Størrelse" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westlangft-cjk\n" "label\n" "string.text" -msgid "Language" -msgstr "Sprog" +msgid "Language:" +msgstr "S_prog:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2317,44 +2596,48 @@ msgctxt "" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Western text font" +msgid "Western Text Font" msgstr "Skrifttype til vestlig tekst" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eastfontnameft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Family " +msgid "Family:" msgstr "Familie" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eaststyleft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Style" -msgstr "Typografi" +msgid "Style:" +msgstr "Type:" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eastsizeft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Size" +msgid "Size:" msgstr "Størrelse" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eastlangft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Language" -msgstr "Sprog" +msgid "Language:" +msgstr "S_prog:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2362,44 +2645,48 @@ msgctxt "" "label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Asian text font" +msgid "Asian Text Font" msgstr "Skrifttype til asiatisk tekst" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctlfontnameft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Family " +msgid "Family:" msgstr "Familie" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctlstyleft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Style" -msgstr "Typografi" +msgid "Style:" +msgstr "Type:" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctlsizeft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Size" +msgid "Size:" msgstr "Størrelse" #: charnamepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctllangft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Language" -msgstr "Sprog" +msgid "Language:" +msgstr "S_prog:" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2407,7 +2694,7 @@ msgctxt "" "label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "CTL font" +msgid "CTL Font" msgstr "CTL-skrifttype" #: charnamepage.ui @@ -2902,25 +3189,27 @@ msgctxt "" "label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Name" -msgstr "_Navn" +msgid "_Name:" +msgstr "Navn:" #: colorpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "colorpage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "C_olor" +msgid "C_olor:" msgstr "_Farve" #: colorpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "colorpage.ui\n" "colortableft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Color table" +msgid "Color table:" msgstr "Farvetabel" #: colorpage.ui @@ -3094,14 +3383,150 @@ msgctxt "" msgid "Properties" msgstr "Egenskaber" -#: comment.ui +#: colorpickerdialog.ui msgctxt "" -"comment.ui\n" -"CommentDialog\n" +"colorpickerdialog.ui\n" +"ColorPicker\n" "title\n" "string.text" -msgid "Insert Comment" -msgstr "Indsæt kommentar" +msgid "Pick a Color" +msgstr "" + +#: colorpickerdialog.ui +msgctxt "" +"colorpickerdialog.ui\n" +"redRadiobutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Red:" +msgstr "" + +#: colorpickerdialog.ui +msgctxt "" +"colorpickerdialog.ui\n" +"greenRadiobutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Green:" +msgstr "" + +#: colorpickerdialog.ui +msgctxt "" +"colorpickerdialog.ui\n" +"blueRadiobutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Blue:" +msgstr "" + +#: colorpickerdialog.ui +msgctxt "" +"colorpickerdialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hex _#:" +msgstr "" + +#: colorpickerdialog.ui +msgctxt "" +"colorpickerdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "RGB" +msgstr "RGB" + +#: colorpickerdialog.ui +msgctxt "" +"colorpickerdialog.ui\n" +"hueRadiobutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "H_ue:" +msgstr "" + +#: colorpickerdialog.ui +msgctxt "" +"colorpickerdialog.ui\n" +"satRadiobutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Saturation:" +msgstr "" + +#: colorpickerdialog.ui +msgctxt "" +"colorpickerdialog.ui\n" +"brightRadiobutton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Bright_ness:" +msgstr "" + +#: colorpickerdialog.ui +msgctxt "" +"colorpickerdialog.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "HSB" +msgstr "" + +#: colorpickerdialog.ui +msgctxt "" +"colorpickerdialog.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Cyan:" +msgstr "" + +#: colorpickerdialog.ui +msgctxt "" +"colorpickerdialog.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Magenta:" +msgstr "" + +#: colorpickerdialog.ui +msgctxt "" +"colorpickerdialog.ui\n" +"label7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Yellow:" +msgstr "" + +#: colorpickerdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"colorpickerdialog.ui\n" +"label8\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Key:" +msgstr "Taster" + +#: colorpickerdialog.ui +msgctxt "" +"colorpickerdialog.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "CMYK" +msgstr "CMYK" + +#: comment.ui +msgctxt "" +"comment.ui\n" +"CommentDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Insert Comment" +msgstr "Indsæt kommentar" #: comment.ui msgctxt "" @@ -3163,79 +3588,87 @@ msgctxt "" "FT_TYPE\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Type" -msgstr "_Type" +msgid "_Type:" +msgstr "Type" #: connectortabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "connectortabpage.ui\n" "FT_LINE_1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Line _1" +msgid "Line _1:" msgstr "Linje _1" #: connectortabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "connectortabpage.ui\n" "FT_LINE_2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Line _2" +msgid "Line _2:" msgstr "Linje 2" #: connectortabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "connectortabpage.ui\n" "FT_LINE_3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Line _3" +msgid "Line _3:" msgstr "Linje _3" #: connectortabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "connectortabpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Line skew" +msgid "Line Skew" msgstr "Linjeskævhed" #: connectortabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "connectortabpage.ui\n" "FT_HORZ_1\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Begin horizontal" +msgid "_Begin horizontal:" msgstr "_Begynd vandret" #: connectortabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "connectortabpage.ui\n" "FT_HORZ_2\n" "label\n" "string.text" -msgid "End _horizontal" +msgid "End _horizontal:" msgstr "Slut _vandret" #: connectortabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "connectortabpage.ui\n" "FT_VERT_1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Begin _vertical" +msgid "Begin _vertical:" msgstr "Begynd _lodret" #: connectortabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "connectortabpage.ui\n" "FT_VERT_2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_End vertical" +msgid "_End vertical:" msgstr "_Slut lodret" #: connectortabpage.ui @@ -3244,7 +3677,7 @@ msgctxt "" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Line spacing" +msgid "Line Spacing" msgstr "Linjeafstand" #: connectortabpage.ui @@ -3311,12 +3744,13 @@ msgid "_Timeout (seconds)" msgstr "Timeout (sekunder)" #: connpooloptions.ui +#, fuzzy msgctxt "" "connpooloptions.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Connection pool" +msgid "Connection Pool" msgstr "Forbindelsespulje" #: croppage.ui @@ -3338,40 +3772,44 @@ msgid "Keep image si_ze" msgstr "Bevar billedstørrelse" #: croppage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "croppage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Left" -msgstr "Venstre" +msgid "_Left:" +msgstr "_Venstre" #: croppage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "croppage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Right" +msgid "_Right:" msgstr "Højre" #: croppage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "croppage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Top" -msgstr "Top" +msgid "_Top:" +msgstr "_Top" #: croppage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "croppage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Bottom" -msgstr "Bund" +msgid "_Bottom:" +msgstr "_Bund" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3388,8 +3826,8 @@ msgctxt "" "label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Width" -msgstr "Bredde" +msgid "_Width:" +msgstr "_Bredde:" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3397,8 +3835,8 @@ msgctxt "" "label7\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Height" -msgstr "Højde" +msgid "_Height:" +msgstr "_Højde:" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3415,8 +3853,8 @@ msgctxt "" "label8\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Width" -msgstr "Bredde" +msgid "_Width:" +msgstr "_Bredde:" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3424,8 +3862,8 @@ msgctxt "" "label9\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Height" -msgstr "Højde" +msgid "_Height:" +msgstr "_Højde:" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3433,7 +3871,7 @@ msgctxt "" "label11\n" "label\n" "string.text" -msgid "Image size" +msgid "Image Size" msgstr "Billedstørrelse" #: croppage.ui @@ -3455,21 +3893,23 @@ msgid "Properties" msgstr "Egenskaber" #: cuiimapdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "cuiimapdlg.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "_URL" +msgid "_URL:" msgstr "_URL" #: cuiimapdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "cuiimapdlg.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "F_rame" +msgid "F_rame:" msgstr "_Ramme" #: cuiimapdlg.ui @@ -3478,25 +3918,27 @@ msgctxt "" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Name" -msgstr "_Navn" +msgid "_Name:" +msgstr "Navn:" #: cuiimapdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "cuiimapdlg.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Alternative _text" +msgid "Alternative _text:" msgstr "Alternativ _tekst" #: cuiimapdlg.ui +#, fuzzy msgctxt "" "cuiimapdlg.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Description" +msgid "_Description:" msgstr "Be_skrivelse" #: customizedialog.ui @@ -3563,21 +4005,23 @@ msgid "..." msgstr "..." #: databaselinkdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "databaselinkdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Database file" +msgid "_Database file:" msgstr "Database fil" #: databaselinkdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "databaselinkdialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Registered _name" +msgid "Registered _name:" msgstr "Registreret navn" #: databaselinkdialog.ui @@ -3622,61 +4066,67 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Registered databases" +msgid "Registered Databases" msgstr "Registrerede databaser" #: dimensionlinestabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "dimensionlinestabpage.ui\n" "FT_LINE_DIST\n" "label\n" "string.text" -msgid "Line _distance" +msgid "Line _distance:" msgstr "Linjeafstand" #: dimensionlinestabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "dimensionlinestabpage.ui\n" "FT_HELPLINE_OVERHANG\n" "label\n" "string.text" -msgid "Guide _overhang" +msgid "Guide _overhang:" msgstr "Hjælpelinje udhæng" #: dimensionlinestabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "dimensionlinestabpage.ui\n" "FT_HELPLINE_DIST\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Guide distance" +msgid "_Guide distance:" msgstr "Hjælpelinje afstand" #: dimensionlinestabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "dimensionlinestabpage.ui\n" "FT_HELPLINE1_LEN\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Left guide" +msgid "_Left guide:" msgstr "Venstre hjælpelinje" #: dimensionlinestabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "dimensionlinestabpage.ui\n" "FT_HELPLINE2_LEN\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Right guide" +msgid "_Right guide:" msgstr "Højre hjælpelinje" #: dimensionlinestabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "dimensionlinestabpage.ui\n" "FT_DECIMALPLACES\n" "label\n" "string.text" -msgid "Decimal _places" +msgid "Decimal _places:" msgstr "Antal decimaler" #: dimensionlinestabpage.ui @@ -3959,13 +4409,14 @@ msgid "Get more dictionaries online..." msgstr "Hent flere ordbøger online..." #: editmodulesdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "editmodulesdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Language" -msgstr "Sprog" +msgid "Language:" +msgstr "S_prog:" #: editmodulesdialog.ui msgctxt "" @@ -4004,75 +4455,83 @@ msgid "Options" msgstr "Indstillinger" #: effectspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "fontcolorft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Font color" +msgid "Font color:" msgstr "Skriftfarve" #: effectspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "effectsft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Effects" +msgid "Effects:" msgstr "Effekter" #: effectspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "reliefft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Relief" +msgid "Relief:" msgstr "Relief" #: effectspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "label46\n" "label\n" "string.text" -msgid "Overlining" +msgid "Overlining:" msgstr "Overlinjering" #: effectspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "label47\n" "label\n" "string.text" -msgid "Strikethrough" +msgid "Strikethrough:" msgstr "Gennemstreget" #: effectspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "label48\n" "label\n" "string.text" -msgid "Underlining" +msgid "Underlining:" msgstr "Understregning" #: effectspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "overlinecolorft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Overline color" +msgid "Overline color:" msgstr "Overlinje farve" #: effectspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "underlinecolorft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Underline color" +msgid "Underline color:" msgstr "Understregningsfarve" #: effectspage.ui @@ -4112,21 +4571,23 @@ msgid "Individual words" msgstr "Ordvis" #: effectspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "positionft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Position" +msgid "Position:" msgstr "Placering" #: effectspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "emphasisft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Emphasis mark" +msgid "Emphasis mark:" msgstr "Fremhævningstegn" #: effectspage.ui @@ -4138,15 +4599,6 @@ msgctxt "" msgid "Shadow" msgstr "Skygge" -#: effectspage.ui -msgctxt "" -"effectspage.ui\n" -"label42\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Options" -msgstr "Indstillinger" - #: effectspage.ui msgctxt "" "effectspage.ui\n" @@ -4508,12 +4960,13 @@ msgid "Emboss" msgstr "Relief" #: embossdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "embossdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Light source" +msgid "_Light source:" msgstr "Lyskilde" #: embossdialog.ui @@ -4540,7 +4993,7 @@ msgctxt "" "existingmacrosft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Existing macros" +msgid "Existing Macros" msgstr "Eksisterende makroer" #: eventassignpage.ui @@ -4549,7 +5002,7 @@ msgctxt "" "macrotoft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Macro from" +msgid "Macro From" msgstr "Makro fra" #: eventassignpage.ui @@ -4625,12 +5078,13 @@ msgid "_Remove" msgstr "_Fjern" #: eventsconfigpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "eventsconfigpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Save In" +msgid "Save in:" msgstr "Gem i" #: eventsconfigpage.ui @@ -4670,12 +5124,13 @@ msgid "S_earch" msgstr "Søg" #: fmsearchdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fmsearchdialog.ui\n" "rbSearchForText\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Text" +msgid "_Text:" msgstr "_Tekst" #: fmsearchdialog.ui @@ -4706,12 +5161,13 @@ msgid "_Search for" msgstr "Søg efter" #: fmsearchdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fmsearchdialog.ui\n" "rbSingleField\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Single field" +msgid "_Single field:" msgstr "Enkelt felt" #: fmsearchdialog.ui @@ -4724,12 +5180,13 @@ msgid "_All fields" msgstr "Alle felter" #: fmsearchdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fmsearchdialog.ui\n" "ftForm\n" "label\n" "string.text" -msgid "Form" +msgid "Form:" msgstr "Formular" #: fmsearchdialog.ui @@ -4738,16 +5195,17 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Where to search" +msgid "Where to Search" msgstr "Hvor skal der søges" #: fmsearchdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fmsearchdialog.ui\n" "ftPosition\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Position" +msgid "_Position:" msgstr "_Placering" #: fmsearchdialog.ui @@ -4778,12 +5236,13 @@ msgid "..." msgstr "..." #: fmsearchdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "fmsearchdialog.ui\n" "cbApprox\n" "label\n" "string.text" -msgid "S_imilarity Search" +msgid "S_imilarity search" msgstr "Lighedssøgning" #: fmsearchdialog.ui @@ -4864,7 +5323,7 @@ msgctxt "" "ftRecordLabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Record :" +msgid "Record:" msgstr "Post:" #: fmsearchdialog.ui @@ -4958,12 +5417,13 @@ msgid "File" msgstr "Fil" #: galleryfilespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "galleryfilespage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "_File type" +msgid "_File type:" msgstr "Filtype" #: galleryfilespage.ui @@ -5071,7 +5531,7 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "File type" +msgid "File Type" msgstr "Filtype" #: gallerysearchprogress.ui @@ -5125,8 +5585,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "ID" -msgstr "ID" +msgid "ID:" +msgstr "" #: gallerytitledialog.ui msgctxt "" @@ -5138,13 +5598,14 @@ msgid "Enter Title" msgstr "Angiv titel" #: gallerytitledialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "gallerytitledialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Title" -msgstr "Titel" +msgid "Title:" +msgstr "_Titel:" #: galleryupdateprogress.ui msgctxt "" @@ -5170,8 +5631,8 @@ msgctxt "" "typeft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Type" -msgstr "_Type" +msgid "_Type:" +msgstr "Type" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5228,57 +5689,63 @@ msgid "Square" msgstr "Kvadrat" #: gradientpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "gradientpage.ui\n" "centerxft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Center _X" +msgid "Center _X:" msgstr "Centrer _X" #: gradientpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "gradientpage.ui\n" "centeryft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Center _Y" +msgid "Center _Y:" msgstr "Centrer _Y" #: gradientpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "gradientpage.ui\n" "angleft\n" "label\n" "string.text" -msgid "A_ngle" +msgid "A_ngle:" msgstr "_Vinkel" #: gradientpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "gradientpage.ui\n" "borderft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Border" +msgid "_Border:" msgstr "Kant" #: gradientpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "gradientpage.ui\n" "colorfromft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_From" +msgid "_From:" msgstr "_Fra" #: gradientpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "gradientpage.ui\n" "colortoft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_To" +msgid "_To:" msgstr "_Til" #: gradientpage.ui @@ -5359,8 +5826,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Name" -msgstr "_Navn" +msgid "_Name:" +msgstr "Navn:" #: hangulhanjaadddialog.ui msgctxt "" @@ -5371,163 +5838,407 @@ msgctxt "" msgid "Dictionary" msgstr "Ordbog" -#: hangulhanjaoptdialog.ui +#: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" -"hangulhanjaoptdialog.ui\n" -"HangulHanjaOptDialog\n" +"hangulhanjaconversiondialog.ui\n" +"HangulHanjaConversionDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Hangul/Hanja Options" -msgstr "Hangul/Hanja-indstillinger" +msgid "Hangul/Hanja Conversion" +msgstr "" -#: hangulhanjaoptdialog.ui +#: hangulhanjaconversiondialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"hangulhanjaoptdialog.ui\n" -"new\n" +"hangulhanjaconversiondialog.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "New..." -msgstr "Ny(t)..." +msgid "Original" +msgstr "_Oprindelig" -#: hangulhanjaoptdialog.ui +#: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" -"hangulhanjaoptdialog.ui\n" -"edit\n" +"hangulhanjaconversiondialog.ui\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Edit..." -msgstr "Redigér..." +msgid "Word" +msgstr "Ord" -#: hangulhanjaoptdialog.ui +#: hangulhanjaconversiondialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"hangulhanjaoptdialog.ui\n" -"label1\n" +"hangulhanjaconversiondialog.ui\n" +"find\n" "label\n" "string.text" -msgid "User-defined dictionaries" -msgstr "Brugerdefinerede ordbøger" +msgid "_Find" +msgstr "Find" -#: hangulhanjaoptdialog.ui +#: hangulhanjaconversiondialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"hangulhanjaoptdialog.ui\n" -"ignorepost\n" +"hangulhanjaconversiondialog.ui\n" +"label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore post-positional word" -msgstr "Ignorer efterfølgende ord" +msgid "Suggestions" +msgstr "_Forslag" -#: hangulhanjaoptdialog.ui +#: hangulhanjaconversiondialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"hangulhanjaoptdialog.ui\n" -"showrecentfirst\n" +"hangulhanjaconversiondialog.ui\n" +"label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Show recently used entries first" -msgstr "Vis seneste benyttede først" +msgid "Format" +msgstr "Fo_rmat" -#: hangulhanjaoptdialog.ui +#: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" -"hangulhanjaoptdialog.ui\n" -"autoreplaceunique\n" +"hangulhanjaconversiondialog.ui\n" +"simpleconversion\n" "label\n" "string.text" -msgid "Replace all unique entries automatically" -msgstr "Erstat alle unikke værdier automatisk" +msgid "_Hangul/Hanja" +msgstr "" -#: hangulhanjaoptdialog.ui +#: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" -"hangulhanjaoptdialog.ui\n" -"label2\n" +"hangulhanjaconversiondialog.ui\n" +"hangulbracket\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options" -msgstr "Indstillinger" +msgid "Hanja(Han_gul)" +msgstr "" -#: hatchpage.ui +#: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" -"hatchpage.ui\n" -"distanceft\n" +"hangulhanjaconversiondialog.ui\n" +"hanjabracket\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Spacing" -msgstr "_Afstand" +msgid "Hang_ul(Hanja)" +msgstr "" -#: hatchpage.ui +#: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" -"hatchpage.ui\n" -"angleft\n" +"hangulhanjaconversiondialog.ui\n" +"hanja_above\n" "label\n" "string.text" -msgid "A_ngle" -msgstr "_Vinkel" +msgid "Hanja" +msgstr "" -#: hatchpage.ui +#: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" -"hatchpage.ui\n" -"linetypeft\n" +"hangulhanjaconversiondialog.ui\n" +"hanja_below\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Line type" -msgstr "Linjetype" +msgid "Hanja" +msgstr "" -#: hatchpage.ui +#: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" -"hatchpage.ui\n" -"linecolorft\n" +"hangulhanjaconversiondialog.ui\n" +"hangul_above\n" "label\n" "string.text" -msgid "Line _color" -msgstr "Linjefarve" +msgid "Hangul" +msgstr "" -#: hatchpage.ui +#: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" -"hatchpage.ui\n" -"linetypelb\n" -"0\n" -"stringlist.text" -msgid "Single" -msgstr "Enkelt" +"hangulhanjaconversiondialog.ui\n" +"hangul_below\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hangul" +msgstr "" -#: hatchpage.ui +#: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" -"hatchpage.ui\n" -"linetypelb\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Crossed" -msgstr "Krydset" +"hangulhanjaconversiondialog.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Conversion" +msgstr "" -#: hatchpage.ui +#: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" -"hatchpage.ui\n" -"linetypelb\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Triple" -msgstr "Tredobbelt" +"hangulhanjaconversiondialog.ui\n" +"hangulonly\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hangul _only" +msgstr "" -#: hatchpage.ui +#: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" -"hatchpage.ui\n" -"previewctl-atkobject\n" -"AtkObject::accessible-name\n" +"hangulhanjaconversiondialog.ui\n" +"hanjaonly\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Example" -msgstr "Eksempel" +msgid "Hanja onl_y" +msgstr "" -#: hatchpage.ui +#: hangulhanjaconversiondialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" -"hatchpage.ui\n" -"modify\n" +"hangulhanjaconversiondialog.ui\n" +"ignore\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Modify" -msgstr "_Modificer" +msgid "_Ignore" +msgstr "Ignorer" -#: hatchpage.ui +#: hangulhanjaconversiondialog.ui msgctxt "" -"hatchpage.ui\n" -"load\n" +"hangulhanjaconversiondialog.ui\n" +"ignoreall\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Always I_gnore" +msgstr "" + +#: hangulhanjaconversiondialog.ui +msgctxt "" +"hangulhanjaconversiondialog.ui\n" +"replace\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Replace" +msgstr "_Erstat" + +#: hangulhanjaconversiondialog.ui +msgctxt "" +"hangulhanjaconversiondialog.ui\n" +"replaceall\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Always R_eplace" +msgstr "" + +#: hangulhanjaconversiondialog.ui +msgctxt "" +"hangulhanjaconversiondialog.ui\n" +"replacebychar\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Replace b_y character" +msgstr "" + +#: hangulhanjaconversiondialog.ui +msgctxt "" +"hangulhanjaconversiondialog.ui\n" +"options\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "Indstillinger" + +#: hangulhanjaeditdictdialog.ui +msgctxt "" +"hangulhanjaeditdictdialog.ui\n" +"HangulHanjaEditDictDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Edit Custom Dictionary" +msgstr "Rediger brugerordbog" + +#: hangulhanjaeditdictdialog.ui +msgctxt "" +"hangulhanjaeditdictdialog.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Book" +msgstr "" + +#: hangulhanjaeditdictdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"hangulhanjaeditdictdialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Original" +msgstr "_Oprindelig" + +#: hangulhanjaeditdictdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"hangulhanjaeditdictdialog.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Suggestions" +msgstr "_Forslag" + +#: hangulhanjaoptdialog.ui +msgctxt "" +"hangulhanjaoptdialog.ui\n" +"HangulHanjaOptDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Hangul/Hanja Options" +msgstr "Hangul/Hanja-indstillinger" + +#: hangulhanjaoptdialog.ui +msgctxt "" +"hangulhanjaoptdialog.ui\n" +"new\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "New..." +msgstr "Ny(t)..." + +#: hangulhanjaoptdialog.ui +msgctxt "" +"hangulhanjaoptdialog.ui\n" +"edit\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Edit..." +msgstr "Redigér..." + +#: hangulhanjaoptdialog.ui +msgctxt "" +"hangulhanjaoptdialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "User-defined Dictionaries" +msgstr "Brugerdefinerede ordbøger" + +#: hangulhanjaoptdialog.ui +msgctxt "" +"hangulhanjaoptdialog.ui\n" +"ignorepost\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ignore post-positional word" +msgstr "Ignorer efterfølgende ord" + +#: hangulhanjaoptdialog.ui +msgctxt "" +"hangulhanjaoptdialog.ui\n" +"showrecentfirst\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Show recently used entries first" +msgstr "Vis seneste benyttede først" + +#: hangulhanjaoptdialog.ui +msgctxt "" +"hangulhanjaoptdialog.ui\n" +"autoreplaceunique\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Replace all unique entries automatically" +msgstr "Erstat alle unikke værdier automatisk" + +#: hangulhanjaoptdialog.ui +msgctxt "" +"hangulhanjaoptdialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Options" +msgstr "Indstillinger" + +#: hatchpage.ui +msgctxt "" +"hatchpage.ui\n" +"distanceft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Spacing:" +msgstr "Afstand:" + +#: hatchpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"hatchpage.ui\n" +"angleft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "A_ngle:" +msgstr "_Vinkel" + +#: hatchpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"hatchpage.ui\n" +"linetypeft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Line type:" +msgstr "Linjetype" + +#: hatchpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"hatchpage.ui\n" +"linecolorft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Line _color:" +msgstr "Linjefarve" + +#: hatchpage.ui +msgctxt "" +"hatchpage.ui\n" +"linetypelb\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Single" +msgstr "Enkelt" + +#: hatchpage.ui +msgctxt "" +"hatchpage.ui\n" +"linetypelb\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Crossed" +msgstr "Krydset" + +#: hatchpage.ui +msgctxt "" +"hatchpage.ui\n" +"linetypelb\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Triple" +msgstr "Tredobbelt" + +#: hatchpage.ui +msgctxt "" +"hatchpage.ui\n" +"previewctl-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Example" +msgstr "Eksempel" + +#: hatchpage.ui +msgctxt "" +"hatchpage.ui\n" +"modify\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Modify" +msgstr "_Modificer" + +#: hatchpage.ui +msgctxt "" +"hatchpage.ui\n" +"load\n" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Load Hatching List" @@ -5539,35 +6250,620 @@ msgctxt "" "load\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Load Hatching List" -msgstr "Hent listen med skraveringer" +msgid "Load Hatching List" +msgstr "Hent listen med skraveringer" + +#: hatchpage.ui +msgctxt "" +"hatchpage.ui\n" +"save\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Save Hatching List" +msgstr "Gem listen med skraveringer" + +#: hatchpage.ui +msgctxt "" +"hatchpage.ui\n" +"save\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Save Hatching List" +msgstr "Gem listen med skraveringer" + +#: hatchpage.ui +msgctxt "" +"hatchpage.ui\n" +"propfl\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Properties" +msgstr "Egenskaber" + +#: hyperlinkdialog.ui +msgctxt "" +"hyperlinkdialog.ui\n" +"HyperlinkDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Hyperlink" +msgstr "" + +#: hyperlinkdialog.ui +msgctxt "" +"hyperlinkdialog.ui\n" +"apply\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Apply" +msgstr "Anvend" + +#: hyperlinkdialog.ui +msgctxt "" +"hyperlinkdialog.ui\n" +"reset\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset" +msgstr "Nulstil" + +#: hyperlinkdocpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinkdocpage.ui\n" +"path_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Path:" +msgstr "" + +#: hyperlinkdocpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinkdocpage.ui\n" +"fileopen\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Open File" +msgstr "" + +#: hyperlinkdocpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinkdocpage.ui\n" +"fileopen\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Open File" +msgstr "" + +#: hyperlinkdocpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinkdocpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Document" +msgstr "" + +#: hyperlinkdocpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinkdocpage.ui\n" +"target_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Targ_et:" +msgstr "" + +#: hyperlinkdocpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinkdocpage.ui\n" +"url_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "URL:" +msgstr "" + +#: hyperlinkdocpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinkdocpage.ui\n" +"browse\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Target in Document" +msgstr "" + +#: hyperlinkdocpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinkdocpage.ui\n" +"browse\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Target in Document" +msgstr "" + +#: hyperlinkdocpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinkdocpage.ui\n" +"url\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Test text" +msgstr "" + +#: hyperlinkdocpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinkdocpage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Target in Document" +msgstr "" + +#: hyperlinkdocpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"hyperlinkdocpage.ui\n" +"frame_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "F_rame:" +msgstr "_Ramme" + +#: hyperlinkdocpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinkdocpage.ui\n" +"indication_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Te_xt:" +msgstr "" + +#: hyperlinkdocpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinkdocpage.ui\n" +"name_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "N_ame:" +msgstr "" + +#: hyperlinkdocpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinkdocpage.ui\n" +"form_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "F_orm:" +msgstr "" + +#: hyperlinkdocpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinkdocpage.ui\n" +"script\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Events" +msgstr "Hændelser" + +#: hyperlinkdocpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinkdocpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Further Settings" +msgstr "" + +#: hyperlinkinternetpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinkinternetpage.ui\n" +"linktyp_internet\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Web" +msgstr "" + +#: hyperlinkinternetpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinkinternetpage.ui\n" +"linktyp_ftp\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_FTP" +msgstr "" + +#: hyperlinkinternetpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinkinternetpage.ui\n" +"target_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Tar_get:" +msgstr "" + +#: hyperlinkinternetpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinkinternetpage.ui\n" +"browse\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "WWW Browser" +msgstr "" + +#: hyperlinkinternetpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinkinternetpage.ui\n" +"browse\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Open web browser, copy an URL, and paste it to Target field" +msgstr "" + +#: hyperlinkinternetpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinkinternetpage.ui\n" +"login_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Login name:" +msgstr "" + +#: hyperlinkinternetpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinkinternetpage.ui\n" +"password_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Password:" +msgstr "" + +#: hyperlinkinternetpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinkinternetpage.ui\n" +"anonymous\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Anonymous _user" +msgstr "" + +#: hyperlinkinternetpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinkinternetpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Hyperlink Type" +msgstr "" + +#: hyperlinkinternetpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"hyperlinkinternetpage.ui\n" +"frame_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "F_rame:" +msgstr "_Ramme" + +#: hyperlinkinternetpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinkinternetpage.ui\n" +"indication_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Te_xt:" +msgstr "" + +#: hyperlinkinternetpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinkinternetpage.ui\n" +"name_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "N_ame:" +msgstr "" + +#: hyperlinkinternetpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinkinternetpage.ui\n" +"form_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "F_orm:" +msgstr "" + +#: hyperlinkinternetpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinkinternetpage.ui\n" +"script\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Events" +msgstr "Hændelser" + +#: hyperlinkinternetpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinkinternetpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Further Settings" +msgstr "" + +#: hyperlinkmailpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinkmailpage.ui\n" +"linktyp_mail\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_E-mail" +msgstr "" + +#: hyperlinkmailpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"hyperlinkmailpage.ui\n" +"linktyp_news\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_News" +msgstr "_Ny(t)" + +#: hyperlinkmailpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinkmailpage.ui\n" +"receiver_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Re_cipient:" +msgstr "" + +#: hyperlinkmailpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinkmailpage.ui\n" +"adressbook\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Data Sources…" +msgstr "" + +#: hyperlinkmailpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinkmailpage.ui\n" +"adressbook\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Data Sources..." +msgstr "" + +#: hyperlinkmailpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinkmailpage.ui\n" +"subject_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Subject:" +msgstr "" + +#: hyperlinkmailpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinkmailpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Mail & News" +msgstr "" + +#: hyperlinkmailpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"hyperlinkmailpage.ui\n" +"frame_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "F_rame:" +msgstr "_Ramme" + +#: hyperlinkmailpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinkmailpage.ui\n" +"indication_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Te_xt:" +msgstr "" + +#: hyperlinkmailpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinkmailpage.ui\n" +"name_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "N_ame:" +msgstr "" + +#: hyperlinkmailpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinkmailpage.ui\n" +"form_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "F_orm:" +msgstr "" + +#: hyperlinkmailpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinkmailpage.ui\n" +"script\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Events" +msgstr "Hændelser" + +#: hyperlinkmailpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinkmailpage.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Further Settings" +msgstr "" + +#: hyperlinkmarkdialog.ui +msgctxt "" +"hyperlinkmarkdialog.ui\n" +"HyperlinkMark\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Target in Document" +msgstr "" + +#: hyperlinkmarkdialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"hyperlinkmarkdialog.ui\n" +"apply\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Apply" +msgstr "Anvend" + +#: hyperlinkmarkdialog.ui +msgctxt "" +"hyperlinkmarkdialog.ui\n" +"close\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: hyperlinkmarkdialog.ui +msgctxt "" +"hyperlinkmarkdialog.ui\n" +"TreeListBox\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Mark Tree" +msgstr "" + +#: hyperlinknewdocpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinknewdocpage.ui\n" +"editnow\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Edit _now" +msgstr "" + +#: hyperlinknewdocpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinknewdocpage.ui\n" +"editlater\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Edit _later" +msgstr "" + +#: hyperlinknewdocpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinknewdocpage.ui\n" +"file_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_File:" +msgstr "" + +#: hyperlinknewdocpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"hyperlinknewdocpage.ui\n" +"create\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Select Path" +msgstr "Vælg stier" + +#: hyperlinknewdocpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"hyperlinknewdocpage.ui\n" +"create\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Select Path" +msgstr "Vælg stier" + +#: hyperlinknewdocpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"hyperlinknewdocpage.ui\n" +"types_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "File _type:" +msgstr "Filtype" + +#: hyperlinknewdocpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinknewdocpage.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "New Document" +msgstr "Tekstdokument" + +#: hyperlinknewdocpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"hyperlinknewdocpage.ui\n" +"frame_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "F_rame:" +msgstr "_Ramme" + +#: hyperlinknewdocpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinknewdocpage.ui\n" +"indication_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Te_xt:" +msgstr "" + +#: hyperlinknewdocpage.ui +msgctxt "" +"hyperlinknewdocpage.ui\n" +"name_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "N_ame:" +msgstr "" -#: hatchpage.ui +#: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" -"hatchpage.ui\n" -"save\n" -"tooltip_markup\n" +"hyperlinknewdocpage.ui\n" +"form_label\n" +"label\n" "string.text" -msgid "Save Hatching List" -msgstr "Gem listen med skraveringer" +msgid "F_orm:" +msgstr "" -#: hatchpage.ui +#: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" -"hatchpage.ui\n" -"save\n" +"hyperlinknewdocpage.ui\n" +"script\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Save Hatching List" -msgstr "Gem listen med skraveringer" +msgid "Events" +msgstr "Hændelser" -#: hatchpage.ui +#: hyperlinknewdocpage.ui msgctxt "" -"hatchpage.ui\n" -"propfl\n" +"hyperlinknewdocpage.ui\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Properties" -msgstr "Egenskaber" +msgid "Further Settings" +msgstr "" #: hyphenate.ui msgctxt "" @@ -5606,14 +6902,84 @@ msgid "Skip" msgstr "Spring over" #: hyphenate.ui +#, fuzzy msgctxt "" "hyphenate.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Word" +msgid "Word:" msgstr "Ord" +#: iconchangedialog.ui +msgctxt "" +"iconchangedialog.ui\n" +"IconChange\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "" + +#: iconchangedialog.ui +msgctxt "" +"iconchangedialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "" +"The files listed below could not be imported.\n" +"The file format could not be interpreted." +msgstr "" + +#: iconselectordialog.ui +msgctxt "" +"iconselectordialog.ui\n" +"IconSelector\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Change Icon" +msgstr "" + +#: iconselectordialog.ui +msgctxt "" +"iconselectordialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Icons" +msgstr "" + +#: iconselectordialog.ui +msgctxt "" +"iconselectordialog.ui\n" +"importButton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "I_mport..." +msgstr "" + +#: iconselectordialog.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"iconselectordialog.ui\n" +"deleteButton\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Delete..." +msgstr "Slet..." + +#: iconselectordialog.ui +msgctxt "" +"iconselectordialog.ui\n" +"noteLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "" +"Note:\n" +"The size of an icon should be 16x16 pixel to achieve best quality.\n" +"Different sized icons will be scaled automatically." +msgstr "" + #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" @@ -5629,8 +6995,8 @@ msgctxt "" "label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "Name" -msgstr "Navn" +msgid "Name:" +msgstr "Navn:" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -5638,8 +7004,8 @@ msgctxt "" "label7\n" "label\n" "string.text" -msgid "Contents" -msgstr "Indhold" +msgid "Contents:" +msgstr "Indhold:" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -5683,7 +7049,7 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Scroll bar" +msgid "Scroll Bar" msgstr "Rullebjælke" #: insertfloatingframe.ui @@ -5714,13 +7080,14 @@ msgid "Border" msgstr "Kant" #: insertfloatingframe.ui +#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "widthlabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Width" -msgstr "Bredde" +msgid "Width:" +msgstr "_Bredde:" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -5728,8 +7095,8 @@ msgctxt "" "heightlabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Height" -msgstr "Højde" +msgid "Height:" +msgstr "Højde:" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -5755,7 +7122,7 @@ msgctxt "" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Spacing to contents" +msgid "Spacing to Contents" msgstr "Afstand til indhold" #: insertoleobject.ui @@ -5791,7 +7158,7 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Object type" +msgid "Object Type" msgstr "Objekttype" #: insertoleobject.ui @@ -5800,8 +7167,8 @@ msgctxt "" "urlbtn\n" "label\n" "string.text" -msgid "Search ..." -msgstr "Søg..." +msgid "Search…" +msgstr "" #: insertoleobject.ui msgctxt "" @@ -6128,12 +7495,13 @@ msgid "Save arrow styles" msgstr "Gem piletyper" #: lineendstabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "lineendstabpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Organize arrow styles" +msgid "Organize Arrow Styles" msgstr "Organiser piletyper" #: linestyletabpage.ui @@ -6304,7 +7672,7 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Line properties" +msgid "Line Properties" msgstr "Linjeegenskaber" #: linetabpage.ui @@ -6376,7 +7744,7 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Arrow styles" +msgid "Arrow Styles" msgstr "Piletyper" #: linetabpage.ui @@ -6398,12 +7766,13 @@ msgid "Ca_p style:" msgstr "Afslutningstype" #: linetabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "linetabpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Corner and cap styles" +msgid "Corner and Cap Styles" msgstr "Hjørner og afslutningstyper" #: linetabpage.ui @@ -6574,7 +7943,7 @@ msgctxt "" "MacroAssignDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Assign action" +msgid "Assign Action" msgstr "Tildel handling" #: macroassignpage.ui @@ -6700,7 +8069,7 @@ msgctxt "" "macronameft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Macro name" +msgid "Macro Name" msgstr "Makronavn" #: macroselectordialog.ui @@ -6889,8 +8258,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Width" -msgstr "_Bredde" +msgid "_Width:" +msgstr "_Bredde:" #: mosaicdialog.ui msgctxt "" @@ -6907,8 +8276,8 @@ msgctxt "" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Height" -msgstr "Højde" +msgid "_Height:" +msgstr "_Højde:" #: mosaicdialog.ui msgctxt "" @@ -6938,21 +8307,23 @@ msgid "Move Menu" msgstr "Flyt menu" #: movemenu.ui +#, fuzzy msgctxt "" "movemenu.ui\n" "menunameft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Menu name" +msgid "Menu name:" msgstr "Navn på menu" #: movemenu.ui +#, fuzzy msgctxt "" "movemenu.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Menu _position" +msgid "Menu _position:" msgstr "_Placering af menu" #: movemenu.ui @@ -6992,12 +8363,13 @@ msgid "_Add..." msgstr "Ti_lføj..." #: multipathdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "multipathdialog.ui\n" "pathlist\n" "label\n" "string.text" -msgid "Path list" +msgid "Path list:" msgstr "Stiliste" #: multipathdialog.ui @@ -7006,7 +8378,7 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Mark the default path for new files" +msgid "Mark the Default Path for New Files" msgstr "Markér standardsti for nye filer" #: namedialog.ui @@ -7072,24 +8444,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename" msgstr "Omdøb" -#: newmenu.ui -msgctxt "" -"newmenu.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Menu name" -msgstr "Navn på _menu" - -#: newmenu.ui -msgctxt "" -"newmenu.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Menu _position" -msgstr "_Placering af menu" - #: newtabledialog.ui msgctxt "" "newtabledialog.ui\n" @@ -7127,21 +8481,23 @@ msgid "Name" msgstr "Navn" #: newtoolbardialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "newtoolbardialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Toolbar Name" +msgid "_Toolbar name:" msgstr "_Værktøjslinjenavn" #: newtoolbardialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "newtoolbardialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Save In" +msgid "_Save in:" msgstr "_Gem i" #: numberingformatpage.ui @@ -7208,21 +8564,23 @@ msgid "_Format code" msgstr "_Formatkode" #: numberingformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingformatpage.ui\n" "decimalsft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Decimal places" +msgid "_Decimal places:" msgstr "_Antal decimaler" #: numberingformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingformatpage.ui\n" "leadzerosft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Leading _zeroes" +msgid "Leading _zeroes:" msgstr "Foranstillede nuller" #: numberingformatpage.ui @@ -7271,12 +8629,13 @@ msgid "Fo_rmat" msgstr "Fo_rmat" #: numberingformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingformatpage.ui\n" "sourceformat\n" "label\n" "string.text" -msgid "So_urce Format" +msgid "So_urce format" msgstr "_Kildeformat" #: numberingformatpage.ui @@ -7424,58 +8783,64 @@ msgid "Level" msgstr "Niveau" #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Number" -msgstr "Antal" +msgid "Number:" +msgstr "_Antal:" #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "charstyleft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Character Style" +msgid "Character style:" msgstr "Tegntypografi" #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "sublevelsft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Show sublevels" +msgid "Show sublevels:" msgstr "Vis underniveauer" #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "startatft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Start at" +msgid "Start at:" msgstr "Begynd ved" #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "bitmapft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Graphics" +msgid "Graphics:" msgstr "Grafik" #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "widthft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Width" -msgstr "Bredde" +msgid "Width:" +msgstr "_Bredde:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -7483,8 +8848,8 @@ msgctxt "" "heightft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Height" -msgstr "Højde" +msgid "Height:" +msgstr "Højde:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -7501,8 +8866,8 @@ msgctxt "" "orientft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Alignment " -msgstr "Justering" +msgid "Alignment:" +msgstr "Justering:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -7595,21 +8960,23 @@ msgid "Select..." msgstr "Vælg..." #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "colorft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Color" +msgid "Color:" msgstr "Farve" #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "relsizeft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Relative size" +msgid "_Relative size:" msgstr "_Relativ størrelse" #: numberingoptionspage.ui @@ -7618,8 +8985,8 @@ msgctxt "" "numalignft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Alignment" -msgstr "_Justering" +msgid "_Alignment:" +msgstr "Justering:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -7649,13 +9016,14 @@ msgid "Right" msgstr "Højre" #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "bulletft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Character" -msgstr "Tegn" +msgid "Character:" +msgstr "Tegn:" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -7667,21 +9035,23 @@ msgid "..." msgstr "..." #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "suffixft\n" "label\n" "string.text" -msgid "After" +msgid "After:" msgstr "Efter" #: numberingoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingoptionspage.ui\n" "prefixft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Before" +msgid "Before:" msgstr "Før" #: numberingoptionspage.ui @@ -7964,39 +9334,43 @@ msgid "Level" msgstr "Niveau" #: numberingpositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingpositionpage.ui\n" "numfollowedby\n" "label\n" "string.text" -msgid "Numbering followed by" +msgid "Numbering followed by:" msgstr "Nummerering efterfulgt af" #: numberingpositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingpositionpage.ui\n" "num2align\n" "label\n" "string.text" -msgid "N_umbering Alignment" +msgid "N_umbering alignment:" msgstr "Justering af n_ummerering" #: numberingpositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingpositionpage.ui\n" "alignedat\n" "label\n" "string.text" -msgid "Aligned at" +msgid "Aligned at:" msgstr "Justeret ved" #: numberingpositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingpositionpage.ui\n" "indentat\n" "label\n" "string.text" -msgid "Indent at" +msgid "Indent at:" msgstr "Indryk ved" #: numberingpositionpage.ui @@ -8005,25 +9379,17 @@ msgctxt "" "at\n" "label\n" "string.text" -msgid "at" -msgstr "ved" - -#: numberingpositionpage.ui -msgctxt "" -"numberingpositionpage.ui\n" -"standard\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Default" -msgstr "Standard" +msgid "at:" +msgstr "" #: numberingpositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingpositionpage.ui\n" "indent\n" "label\n" "string.text" -msgid "Indent" +msgid "Indent:" msgstr "Indryk" #: numberingpositionpage.ui @@ -8036,12 +9402,13 @@ msgid "Relati_ve" msgstr "_Relativ" #: numberingpositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingpositionpage.ui\n" "numberingwidth\n" "label\n" "string.text" -msgid "Width of numbering" +msgid "Width of numbering:" msgstr "Bredde på nummerering" #: numberingpositionpage.ui @@ -8050,27 +9417,40 @@ msgctxt "" "numdist\n" "label\n" "string.text" -msgid "Minimum space numbering <-> textlabel" -msgstr "Mindste afstand nummerering <-> tekstetiket" +msgid "" +"Minimum space between\n" +"numbering and text:" +msgstr "" #: numberingpositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingpositionpage.ui\n" "numalign\n" "label\n" "string.text" -msgid "N_umbering alignment" +msgid "N_umbering alignment:" msgstr "Justering af n_ummerering" #: numberingpositionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "numberingpositionpage.ui\n" "label10\n" "label\n" "string.text" -msgid "Position and spacing" +msgid "Position and Spacing" msgstr "Position og afstand" +#: numberingpositionpage.ui +msgctxt "" +"numberingpositionpage.ui\n" +"standard\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Default" +msgstr "Standard" + #: numberingpositionpage.ui msgctxt "" "numberingpositionpage.ui\n" @@ -8140,8 +9520,8 @@ msgctxt "" "object_name_label\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Name" -msgstr "_Navn" +msgid "_Name:" +msgstr "Navn:" #: objecttitledescdialog.ui msgctxt "" @@ -8158,16 +9538,17 @@ msgctxt "" "object_title_label\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Title" -msgstr "_Titel" +msgid "_Title:" +msgstr "_Titel:" #: objecttitledescdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "objecttitledescdialog.ui\n" "desc_label\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Description" +msgid "_Description:" msgstr "Be_skrivelse" #: optaccessibilitypage.ui @@ -8230,7 +9611,7 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Miscellaneous options" +msgid "Miscellaneous Options" msgstr "Andre indstillinger" #: optaccessibilitypage.ui @@ -8266,7 +9647,7 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Options for high contrast appearance" +msgid "Options for High Contrast Appearance" msgstr "Indstillinger for høj kontrast" #: optadvancedpage.ui @@ -8374,7 +9755,7 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Java options" +msgid "Java Options" msgstr "Java-indstillinger" #: optadvancedpage.ui @@ -8410,16 +9791,17 @@ msgctxt "" "label12\n" "label\n" "string.text" -msgid "Optional (unstable) options" +msgid "Optional (Unstable) Options" msgstr "Valgfrie (ustabile) indstillinger" #: optappearancepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optappearancepage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Scheme" +msgid "_Scheme:" msgstr "_Skema" #: optappearancepage.ui @@ -8428,7 +9810,7 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Color scheme" +msgid "Color Scheme" msgstr "Farveskema" #: optappearancepage.ui @@ -8473,7 +9855,7 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Custom colors" +msgid "Custom Colors" msgstr "Brugerdefinerede farver" #: optasianpage.ui @@ -8536,7 +9918,7 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Character spacing" +msgid "Character Spacing" msgstr "Tegnafstand" #: optasianpage.ui @@ -8554,8 +9936,8 @@ msgctxt "" "languageft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Language" -msgstr "S_prog" +msgid "_Language:" +msgstr "S_prog:" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -8590,16 +9972,17 @@ msgctxt "" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "First and last characters" +msgid "First and Last Characters" msgstr "Første og sidste tegn" #: optbasicidepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optbasicidepage.ui\n" "codecomplete_enable\n" "label\n" "string.text" -msgid "Enable Code Completion" +msgid "Enable code completion" msgstr "Slå programmeringsstøtte til" #: optbasicidepage.ui @@ -8617,7 +10000,7 @@ msgctxt "" "autoclose_proc\n" "label\n" "string.text" -msgid "Autoclose Procedures" +msgid "Autoclose procedures" msgstr "Autoluk procedurer" #: optbasicidepage.ui @@ -8626,16 +10009,17 @@ msgctxt "" "autoclose_paren\n" "label\n" "string.text" -msgid "Autoclose Parenthesis" +msgid "Autoclose parenthesis" msgstr "Autoluk parenteser" #: optbasicidepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optbasicidepage.ui\n" "autoclose_quotes\n" "label\n" "string.text" -msgid "Autoclose Quotes" +msgid "Autoclose quotes" msgstr "Autoluk apostroffer" #: optbasicidepage.ui @@ -8674,31 +10058,13 @@ msgctxt "" msgid "Language Features" msgstr "Sprogegenskaber" -#: optbrowserpage.ui -msgctxt "" -"optbrowserpage.ui\n" -"display\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Display documents in browser" -msgstr "_Vis dokumenter i browseren" - -#: optbrowserpage.ui -msgctxt "" -"optbrowserpage.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Browser Plug-in" -msgstr "Browser-plugin" - #: optchartcolorspage.ui msgctxt "" "optchartcolorspage.ui\n" "label20\n" "label\n" "string.text" -msgid "Chart colors" +msgid "Chart Colors" msgstr "Diagramfarver" #: optchartcolorspage.ui @@ -8752,16 +10118,17 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Sequence checking" +msgid "Sequence Checking" msgstr "Sekvenskontrol" #: optctlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optctlpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Movement" +msgid "Movement:" msgstr "Bevægelse" #: optctlpage.ui @@ -8788,16 +10155,17 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Cursor control" +msgid "Cursor Control" msgstr "Markørkontrol" #: optctlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optctlpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Numerals" +msgid "_Numerals:" msgstr "Talværdier" #: optctlpage.ui @@ -8842,16 +10210,17 @@ msgctxt "" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "General options" +msgid "General Options" msgstr "Generelle indstillinger" #: optemailpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optemailpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_E-mail program" +msgid "_E-mail program:" msgstr "_E-mail-program" #: optemailpage.ui @@ -8873,12 +10242,13 @@ msgid "All files" msgstr "Alle filer" #: optemailpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optemailpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Sending documents as e-mail attachments" +msgid "Sending Documents as E-mail Attachments" msgstr "Sender dokumenter som vedhæftning til e-mail" #: optfltrembedpage.ui @@ -8900,12 +10270,13 @@ msgid "[S]: Convert and save the object" msgstr "[G]: Konverter og gem objektet" #: optfltrembedpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optfltrembedpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Embedded objects" +msgid "Embedded Objects" msgstr "Indlejrede objekter" #: optfltrpage.ui @@ -9008,21 +10379,23 @@ msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP" msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP" #: optfontspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optfontspage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Font" +msgid "_Font:" msgstr "_Skrifttype" #: optfontspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optfontspage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Re_place with" +msgid "Re_place with:" msgstr "E_rstat med" #: optfontspage.ui @@ -9071,30 +10444,33 @@ msgid "_Apply replacement table" msgstr "_Anvend erstatningstabel" #: optfontspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optfontspage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Replacement table" +msgid "Replacement Table" msgstr "Erstatningstabel" #: optfontspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optfontspage.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" -msgid "Fon_ts" +msgid "Fon_ts:" msgstr "Skrift_typer" #: optfontspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optfontspage.ui\n" "label9\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Size" +msgid "_Size:" msgstr "_Størrelse" #: optfontspage.ui @@ -9121,7 +10497,7 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Font settings for HTML, Basic and SQL sources" +msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources" msgstr "Skrifttypeindstillinger for HTML-, Basic- og SQL-kilder" #: optgeneralpage.ui @@ -9166,7 +10542,7 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Open/Save dialogs" +msgid "Open/Save Dialogs" msgstr "Åbn/Gem-dialoger" #: optgeneralpage.ui @@ -9184,7 +10560,7 @@ msgctxt "" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Print dialogs" +msgid "Print Dialogs" msgstr "Udskriftsdialoger" #: optgeneralpage.ui @@ -9211,7 +10587,7 @@ msgctxt "" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Document status" +msgid "Document Status" msgstr "Dokumentstatus" #: optgeneralpage.ui @@ -9238,79 +10614,105 @@ msgctxt "" "label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Year (two digits)" +msgid "Year (Two Digits)" msgstr "Tocifrede årstal" +#: optgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optgeneralpage.ui\n" +"collectusageinfo\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Allow collecting usage information, and sending it to TDF servers" +msgstr "" + +#: optgeneralpage.ui +msgctxt "" +"optgeneralpage.ui\n" +"label7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Privacy" +msgstr "" + #: opthtmlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "opthtmlpage.ui\n" "size7FT\n" "label\n" "string.text" -msgid "Size _7" +msgid "Size _7:" msgstr "Størrelse 7" #: opthtmlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "opthtmlpage.ui\n" "size6FT\n" "label\n" "string.text" -msgid "Size _6" +msgid "Size _6:" msgstr "Størrelse 6" #: opthtmlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "opthtmlpage.ui\n" "size5FT\n" "label\n" "string.text" -msgid "Size _5" +msgid "Size _5:" msgstr "Størrelse 5" #: opthtmlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "opthtmlpage.ui\n" "size4FT\n" "label\n" "string.text" -msgid "Size _4" +msgid "Size _4:" msgstr "Størrelse 4" #: opthtmlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "opthtmlpage.ui\n" "size3FT\n" "label\n" "string.text" -msgid "Size _3" +msgid "Size _3:" msgstr "Størrelse 3" #: opthtmlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "opthtmlpage.ui\n" "size2FT\n" "label\n" "string.text" -msgid "Size _2" +msgid "Size _2:" msgstr "Størrelse 2" #: opthtmlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "opthtmlpage.ui\n" "size1FT\n" "label\n" "string.text" -msgid "Size _1" +msgid "Size _1:" msgstr "Størrelse 1" #: opthtmlpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "opthtmlpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Font sizes" +msgid "Font Sizes" msgstr "Skriftstørrelser" #: opthtmlpage.ui @@ -9439,15 +10841,6 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Indstillinger" -#: optionsdialog.ui -msgctxt "" -"optionsdialog.ui\n" -"notloaded\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "The selected module could not be loaded." -msgstr "Det var ikke muligt at indlæse det valgte modul." - #: optjsearchpage.ui msgctxt "" "optjsearchpage.ui\n" @@ -9593,12 +10986,13 @@ msgid "Prolon_ged vowels (ka-/kaa)" msgstr "Forlængede vokaler (ka-/kaa)" #: optjsearchpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optjsearchpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Treat as equal" +msgid "Treat as Equal" msgstr "Opfat som værende ens" #: optjsearchpage.ui @@ -9638,48 +11032,53 @@ msgid "Ignore" msgstr "Ignorer" #: optlanguagespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optlanguagespage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "_User interface" +msgid "_User interface:" msgstr "_Brugergrænseflade" #: optlanguagespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optlanguagespage.ui\n" "localesettingFT\n" "label\n" "string.text" -msgid "Locale setting" +msgid "Locale setting:" msgstr "Valgt locale" #: optlanguagespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optlanguagespage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "Decimal separator key" +msgid "Decimal separator key:" msgstr "Decimaltegnstast" #: optlanguagespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optlanguagespage.ui\n" "defaultcurrency\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Default currency" +msgid "_Default currency:" msgstr "_Standardvaluta" #: optlanguagespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optlanguagespage.ui\n" "dataaccpatterns\n" "label\n" "string.text" -msgid "Date acceptance _patterns" +msgid "Date acceptance _patterns:" msgstr "Accepterede datomønstre" #: optlanguagespage.ui @@ -9692,12 +11091,13 @@ msgid "_Same as locale setting ( %1 )" msgstr "Samme som valgt placering (%1)" #: optlanguagespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optlanguagespage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Language of" +msgid "Language Of" msgstr "Sprog fra" #: optlanguagespage.ui @@ -9710,39 +11110,43 @@ msgid "For the current document only" msgstr "Kun for det aktuelle dokument" #: optlanguagespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optlanguagespage.ui\n" "ctlsupport\n" "label\n" "string.text" -msgid "Complex _text layout (CTL)" +msgid "Complex _text layout (CTL):" msgstr "Sammensat tekstlayout (CTL)" #: optlanguagespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optlanguagespage.ui\n" "asiansupport\n" "label\n" "string.text" -msgid "Asian" +msgid "Asian:" msgstr "Asiatisk" #: optlanguagespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optlanguagespage.ui\n" "western\n" "label\n" "string.text" -msgid "Western" +msgid "Western:" msgstr "Vestligt" #: optlanguagespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optlanguagespage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Default languages for documents" +msgid "Default Languages for Documents" msgstr "Standardsprog i dokumenter" #: optlanguagespage.ui @@ -9755,21 +11159,23 @@ msgid "Ignore s_ystem input language" msgstr "Se bort fra systemets valg af sprog" #: optlanguagespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optlanguagespage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Enhanced language support" +msgid "Enhanced Language Support" msgstr "Udvidet sprogunderstøttelse" #: optlingupage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optlingupage.ui\n" "lingumodulesft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Available language modules" +msgid "_Available language modules:" msgstr "Tilgængelige sprogmoduler" #: optlingupage.ui @@ -9782,12 +11188,13 @@ msgid "_Edit..." msgstr "R_edigér ..." #: optlingupage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optlingupage.ui\n" "lingudictsft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_User-defined dictionaries" +msgid "_User-defined dictionaries:" msgstr "Brugerdefinerede ordbøger" #: optlingupage.ui @@ -9818,12 +11225,13 @@ msgid "_Delete" msgstr "_Slet" #: optlingupage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optlingupage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Options" +msgid "_Options:" msgstr "Indstillinger" #: optlingupage.ui @@ -9850,16 +11258,17 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Writing aids" +msgid "Writing Aids" msgstr "Skrivehjælp" #: optmemorypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optmemorypage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Number of steps" +msgid "_Number of steps:" msgstr "_Antal skridt" #: optmemorypage.ui @@ -9872,30 +11281,33 @@ msgid "Undo" msgstr "Fortryd" #: optmemorypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optmemorypage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Use for %PRODUCTNAME" +msgid "_Use for %PRODUCTNAME:" msgstr "_Brug med %PRODUCTNAME" #: optmemorypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optmemorypage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Memory per object" +msgid "_Memory per object:" msgstr "_Hukommelse pr. objekt" #: optmemorypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optmemorypage.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" -msgid "Remove _from memory after" +msgid "Remove _from memory after:" msgstr "Fjern _fra hukommelse efter" #: optmemorypage.ui @@ -9931,16 +11343,17 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Graphics cache" +msgid "Graphics Cache" msgstr "Grafikmellemlager" #: optmemorypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optmemorypage.ui\n" "label11\n" "label\n" "string.text" -msgid "Number of objects " +msgid "Number of objects:" msgstr "Antal objekter" #: optmemorypage.ui @@ -9949,7 +11362,7 @@ msgctxt "" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Cache for inserted objects" +msgid "Cache for Inserted Objects" msgstr "Det midlertidige lager for indsatte objekter" #: optmemorypage.ui @@ -10039,7 +11452,7 @@ msgctxt "" "everyday\n" "label\n" "string.text" -msgid "Every Da_y" +msgid "Every da_y" msgstr "Hver _dag" #: optonlineupdatepage.ui @@ -10048,7 +11461,7 @@ msgctxt "" "everyweek\n" "label\n" "string.text" -msgid "Every _Week" +msgid "Every _week" msgstr "Hver _uge" #: optonlineupdatepage.ui @@ -10057,7 +11470,7 @@ msgctxt "" "everymonth\n" "label\n" "string.text" -msgid "Every _Month" +msgid "Every _month" msgstr "Hver _måned" #: optonlineupdatepage.ui @@ -10075,7 +11488,7 @@ msgctxt "" "checknow\n" "label\n" "string.text" -msgid "Check _now" +msgid "Check _Now" msgstr "Kontroller _nu" #: optonlineupdatepage.ui @@ -10178,12 +11591,13 @@ msgid "_Edit..." msgstr "R_edigér ..." #: optproxypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optproxypage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Proxy s_erver" +msgid "Proxy s_erver:" msgstr "Pro_xy-server" #: optproxypage.ui @@ -10214,39 +11628,43 @@ msgid "Manual" msgstr "Manuelt" #: optproxypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optproxypage.ui\n" "httpft\n" "label\n" "string.text" -msgid "HT_TP proxy" +msgid "HT_TP proxy:" msgstr "HTTP-prox_y" #: optproxypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optproxypage.ui\n" "httpportft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Port" +msgid "_Port:" msgstr "_Port" #: optproxypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optproxypage.ui\n" "httpsft\n" "label\n" "string.text" -msgid "HTTP_S proxy" +msgid "HTTP_S proxy:" msgstr "HTTP_S-proxy" #: optproxypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optproxypage.ui\n" "ftpft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_FTP proxy" +msgid "_FTP proxy:" msgstr "_FTP-proxy" #: optproxypage.ui @@ -10259,21 +11677,23 @@ msgid "_No proxy for:" msgstr "_Ingen proxy for:" #: optproxypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optproxypage.ui\n" "httpsportft\n" "label\n" "string.text" -msgid "P_ort" +msgid "P_ort:" msgstr "Po_rt" #: optproxypage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optproxypage.ui\n" "ftpportft\n" "label\n" "string.text" -msgid "P_ort" +msgid "P_ort:" msgstr "Po_rt" #: optproxypage.ui @@ -10327,8 +11747,8 @@ msgctxt "" "autosave\n" "label\n" "string.text" -msgid "Save _AutoRecovery information every" -msgstr "_Gem automatisk gendannelsesinformation hvert" +msgid "Save _AutoRecovery information every:" +msgstr "_Gem automatisk gendannelsesinformation hvert:" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -10336,8 +11756,8 @@ msgctxt "" "autosave_mins\n" "label\n" "string.text" -msgid "Minutes" -msgstr "Minutter" +msgid "minutes" +msgstr "minutter" #: optsavepage.ui msgctxt "" @@ -10430,12 +11850,13 @@ msgid "1.2" msgstr "1.2" #: optsavepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optsavepage.ui\n" "odfversion\n" "2\n" "stringlist.text" -msgid "1.2 Extended (compat mode)" +msgid "1.2 Extended (compatibility mode)" msgstr "1.2 Udvidet (compat tilstand)" #: optsavepage.ui @@ -10543,7 +11964,7 @@ msgctxt "" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Default file format and ODF settings" +msgid "Default File Format and ODF Settings" msgstr "Standardfilformat og ODF-indstillinger" #: optsecuritypage.ui @@ -10597,7 +12018,7 @@ msgctxt "" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Macro security" +msgid "Macro Security" msgstr "Makrosikkerhed" #: optsecuritypage.ui @@ -10666,7 +12087,7 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Passwords for web connections" +msgid "Passwords for Web Connections" msgstr "Adgangskode for webforbindelser" #: optsecuritypage.ui @@ -10693,61 +12114,67 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Security options and warnings" +msgid "Security Options and Warnings" msgstr "Sikkerhedsindstillinger og -advarsler" #: optuserpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "companyft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Company" +msgid "_Company:" msgstr "_Firma" #: optuserpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "nameft\n" "label\n" "string.text" -msgid "First/Last _name/Initials" +msgid "First/last _name/initials:" msgstr "F_ornavn/Efternavn/Initialer" #: optuserpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "streetft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Street" +msgid "_Street:" msgstr "_Gade" #: optuserpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "cityft\n" "label\n" "string.text" -msgid "City/State/_Zip" +msgid "City/state/_zip:" msgstr "By/stat/postnummer" #: optuserpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "countryft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Country/Re_gion" +msgid "Country/re_gion:" msgstr "Land/re_gion" #: optuserpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "titleft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Title/Position" +msgid "_Title/position:" msgstr "T_itel/Stilling" #: optuserpage.ui @@ -10756,8 +12183,8 @@ msgctxt "" "phoneft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Tel. (Home/_Work)" -msgstr "Tlf. (privat/arbejde)" +msgid "Telephone (home/_work):" +msgstr "" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -10769,12 +12196,13 @@ msgid "Home telephone number" msgstr "Hjemmetelefonnummer" #: optuserpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "faxft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Fa_x/E-mail" +msgid "Fa_x/e-mail:" msgstr "Fax/e-post" #: optuserpage.ui @@ -10900,8 +12328,8 @@ msgctxt "" "rusnameft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Last Name/First _name/Father's name/Initials" -msgstr "Efternavn/fornavn/fars navn/initialer" +msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:" +msgstr "Efternavn/fornavn/fars navn/initialer:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -10940,12 +12368,13 @@ msgid "First name" msgstr "Fornavn" #: optuserpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "eastnameft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Last/First _name/Initials" +msgid "Last/first _name/initials:" msgstr "Efter-/for_navn/Initialer" #: optuserpage.ui @@ -10976,12 +12405,13 @@ msgid "Initials" msgstr "Initialer" #: optuserpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "russtreetft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Street/Apartment number" +msgid "_Street/apartment number:" msgstr "_Gade/nummer" #: optuserpage.ui @@ -11003,12 +12433,13 @@ msgid "Apartment number" msgstr "Nummer" #: optuserpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optuserpage.ui\n" "icityft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Zip/City" +msgid "_Zip/city:" msgstr "_Postnummer/by" #: optuserpage.ui @@ -11048,12 +12479,13 @@ msgid "Use hard_ware acceleration" msgstr "Brug hardwareacceleration" #: optviewpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "useaa\n" "label\n" "string.text" -msgid "Use Anti-A_liasing" +msgid "Use anti-a_liasing" msgstr "Brug Anti-aliasing" #: optviewpage.ui @@ -11062,7 +12494,7 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Graphics output" +msgid "Graphics Output" msgstr "Grafikoutput" #: optviewpage.ui @@ -11071,17 +12503,8 @@ msgctxt "" "trans\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Transparency" -msgstr "_Transparens" - -#: optviewpage.ui -msgctxt "" -"optviewpage.ui\n" -"transmf\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "75" -msgstr "75" +msgid "_Transparency:" +msgstr "Transparens:" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -11093,12 +12516,13 @@ msgid "Selection" msgstr "Markering" #: optviewpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "label13\n" "label\n" "string.text" -msgid "Icons in men_us" +msgid "Icons in men_us:" msgstr "Ikoner i menuer" #: optviewpage.ui @@ -11165,21 +12589,23 @@ msgid "Font Lists" msgstr "Skrifttypelister" #: optviewpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" -msgid "Sc_aling" +msgid "Sc_aling:" msgstr "_Skalering" #: optviewpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "label8\n" "label\n" "string.text" -msgid "Icon _size and style" +msgid "Icon _size and style:" msgstr "Ikonstørrelse og udseende" #: optviewpage.ui @@ -11327,12 +12753,13 @@ msgid "Screen font antialiasin_g" msgstr "Trim skærmskrifttyper" #: optviewpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "aafrom\n" "label\n" "string.text" -msgid "fro_m" +msgid "fro_m:" msgstr "fra" #: optviewpage.ui @@ -11345,21 +12772,23 @@ msgid "User Interface" msgstr "Brugergrænseflade" #: optviewpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "label11\n" "label\n" "string.text" -msgid "Mouse _positioning" +msgid "Mouse _positioning:" msgstr "Museplacering" #: optviewpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optviewpage.ui\n" "label12\n" "label\n" "string.text" -msgid "Middle Mouse _button" +msgid "Middle mouse _button:" msgstr "Midterste museknap" #: optviewpage.ui @@ -11498,12 +12927,13 @@ msgid "Paper _tray:" msgstr "Papirbakke:" #: pageformatpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "pageformatpage.ui\n" "labelPaperFormat\n" "label\n" "string.text" -msgid "Paper format" +msgid "Paper Format" msgstr "Papirformat" #: pageformatpage.ui @@ -11647,7 +13077,7 @@ msgctxt "" "label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Layout settings" +msgid "Layout Settings" msgstr "Layoutindstillinger" #: pageformatpage.ui @@ -12238,7 +13668,7 @@ msgctxt "" "labelFL_PROPERTIES\n" "label\n" "string.text" -msgid "Line spacing" +msgid "Line Spacing" msgstr "Linjeafstand" #: paraindentspacing.ui @@ -12445,7 +13875,7 @@ msgctxt "" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Fill character" +msgid "Fill Character" msgstr "Fyldtegn" #: paratabspage.ui @@ -12526,7 +13956,7 @@ msgctxt "" "label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "File sharing password" +msgid "File Sharing Password" msgstr "Adgangskode for fildeling" #: password.ui @@ -12544,7 +13974,7 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "File encryption password" +msgid "File Encryption Password" msgstr "Adgangskode for filkryptering" #: pastespecial.ui @@ -12589,7 +14019,7 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Minimum size" +msgid "Minimum Size" msgstr "Minimumstørrelse" #: personalization_tab.ui @@ -12598,7 +14028,7 @@ msgctxt "" "no_persona\n" "label\n" "string.text" -msgid "Plain look, do not use Themes" +msgid "Default look, do not use Themes" msgstr "Normalt udseende, brug ikke temaer" #: personalization_tab.ui @@ -12628,6 +14058,15 @@ msgctxt "" msgid "Select Theme" msgstr "Vælg tema" +#: personalization_tab.ui +msgctxt "" +"personalization_tab.ui\n" +"extensions_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Or, select from the Themes installed via extensions:" +msgstr "" + #: personalization_tab.ui msgctxt "" "personalization_tab.ui\n" @@ -12877,8 +14316,8 @@ msgctxt "" "PositionAndSizeDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Position and size" -msgstr "Position og størrelse" +msgid "Position and Size" +msgstr "Placering og størrelse" #: positionsizedialog.ui msgctxt "" @@ -13061,12 +14500,13 @@ msgid "Posterize" msgstr "Farvereduktion" #: posterdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "posterdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Poster colors" +msgid "Poster colors:" msgstr "Plakatfarver" #: posterdialog.ui @@ -13079,12 +14519,13 @@ msgid "Parameters" msgstr "Parametre" #: querychangelineenddialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "querychangelineenddialog.ui\n" "AskChangeLineEndDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Save arrowhead ?" +msgid "Save Arrowhead?" msgstr "Gem pilehoved ?" #: querychangelineenddialog.ui @@ -13106,12 +14547,13 @@ msgid "Would you like to save the arrowhead now?" msgstr "Ønsker du at gemme pilehovedet nu ?" #: querydeletebitmapdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "querydeletebitmapdialog.ui\n" "AskDelBitmapDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Delete bitmap?" +msgid "Delete Bitmap?" msgstr "Slet bitmap ?" #: querydeletebitmapdialog.ui @@ -13214,12 +14656,13 @@ msgid "Do you want to delete the gradient?" msgstr "Ønsker du at slette gradienten ?" #: querydeletehatchdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "querydeletehatchdialog.ui\n" "AskDelHatchDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Delete hatching?" +msgid "Delete Hatching?" msgstr "Slet skravering ?" #: querydeletehatchdialog.ui @@ -13237,8 +14680,8 @@ msgctxt "" "AskDelLineEndDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Delete arrowhead ?" -msgstr "Slet pilehoved ?" +msgid "Delete Arrowhead?" +msgstr "Slet pilehoved?" #: querydeletelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -13246,8 +14689,8 @@ msgctxt "" "AskDelLineEndDialog\n" "text\n" "string.text" -msgid "Do you really want to delete the arrowhead ?" -msgstr "Ønsker du at slette pilehovedet ?" +msgid "Do you really want to delete the arrowhead?" +msgstr "Ønsker du at slette pilehovedet?" #: querydeletelineenddialog.ui msgctxt "" @@ -13264,7 +14707,7 @@ msgctxt "" "AskDelLineStyleDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Delete line style?" +msgid "Delete Line Style?" msgstr "Slet linjetypografi?" #: querydeletelinestyledialog.ui @@ -13282,7 +14725,7 @@ msgctxt "" "DuplicateNameDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Duplicate name" +msgid "Duplicate Name" msgstr "Dupliker navn" #: queryduplicatedialog.ui @@ -13309,7 +14752,7 @@ msgctxt "" "NoLoadedFileDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "No loaded file" +msgid "No Loaded File" msgstr "Ingen fil indlæst" #: querynoloadedfiledialog.ui @@ -13327,7 +14770,7 @@ msgctxt "" "NoSaveFileDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "No saved file" +msgid "No Saved File" msgstr "Ingen gemt fil" #: querynosavefiledialog.ui @@ -13340,12 +14783,13 @@ msgid "The file could not be saved!" msgstr "Filen kunne ikke gemmes !" #: querysavelistdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "querysavelistdialog.ui\n" "AskSaveList\n" "title\n" "string.text" -msgid "Save list?" +msgid "Save List?" msgstr "Gem liste ?" #: querysavelistdialog.ui @@ -13372,8 +14816,8 @@ msgctxt "" "QueryUpdateFileListDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Update the file list?" -msgstr "Opdatér fillisten ?" +msgid "Update File List?" +msgstr "" #: queryupdategalleryfilelistdialog.ui msgctxt "" @@ -13408,8 +14852,8 @@ msgctxt "" "FT_POS_X\n" "label\n" "string.text" -msgid "Position _X" -msgstr "X position" +msgid "Position _X:" +msgstr "X position:" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -13417,16 +14861,17 @@ msgctxt "" "FT_POS_Y\n" "label\n" "string.text" -msgid "Position _Y" -msgstr "Y position" +msgid "Position _Y:" +msgstr "Y position:" #: rotationtabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "rotationtabpage.ui\n" "FT_POSPRESETS\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Default settings" +msgid "_Default settings:" msgstr "Standardindstillinger" #: rotationtabpage.ui @@ -13448,30 +14893,33 @@ msgid "Rotation point" msgstr "Omdrejningspunkt" #: rotationtabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "rotationtabpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Pivot point" +msgid "Pivot Point" msgstr "Pivotpunkt" #: rotationtabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "rotationtabpage.ui\n" "FT_ANGLE\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Angle" +msgid "_Angle:" msgstr "Vinkel" #: rotationtabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "rotationtabpage.ui\n" "FT_ANGLEPRESETS\n" "label\n" "string.text" -msgid "Default _settings" +msgid "Default _settings:" msgstr "Standardindstillinger" #: rotationtabpage.ui @@ -13498,7 +14946,7 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Rotation angle" +msgid "Rotation Angle" msgstr "Rotationsvinkel" #: scriptorganizer.ui @@ -13564,15 +15012,6 @@ msgctxt "" msgid "Attributes" msgstr "Egenskaber" -#: searchattrdialog.ui -msgctxt "" -"searchattrdialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Options" -msgstr "Indstillinger" - #: searchformatdialog.ui msgctxt "" "searchformatdialog.ui\n" @@ -13664,12 +15103,13 @@ msgid "Background" msgstr "Baggrund" #: securityoptionsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "securityoptionsdialog.ui\n" "SecurityOptionsDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Security options and warnings" +msgid "Security Options and Warnings" msgstr "Sikkerhedsindstillinger og -advarsler" #: securityoptionsdialog.ui @@ -13718,12 +15158,13 @@ msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information msgstr "Advar, hvis dokument indeholder registrerede ændringer, versioner, skjulte informationer eller kommentarer:" #: securityoptionsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "securityoptionsdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Security warnings" +msgid "Security Warnings" msgstr "Sikkerhedsadvarsler" #: securityoptionsdialog.ui @@ -13763,31 +15204,41 @@ msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro msgstr "Bloker ethvert link fra dokumenter, der ikke stammer fra et sted, hvortil der er tillid (se Makro Sikkerhed)" #: securityoptionsdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "securityoptionsdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Security options" +msgid "Security Options" msgstr "Sikkerhedsindstillinger" #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" "select_persona_dialog.ui\n" -"label1\n" +"SelectPersonaDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Select Firefox Theme" +msgstr "" + +#: select_persona_dialog.ui +msgctxt "" +"select_persona_dialog.ui\n" +"search_personas\n" "label\n" "string.text" -msgid "First visit Firefox Themes (https://addons.mozilla.org/firefox/themes). Find the Theme you like, and want to choose for %PRODUCTNAME." -msgstr "Besøg først Firefox Temaer (https://addons.mozilla.org/firefox/themes). Find det tema, som du ønsker at benytte i %PRODUCTNAME." +msgid "_Search" +msgstr "" #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" "select_persona_dialog.ui\n" -"visit_personas\n" +"label7\n" "label\n" "string.text" -msgid "Visit Firefox Themes" -msgstr "Besøg Firefox-temaer" +msgid "Custom Search" +msgstr "" #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" @@ -13795,17 +15246,17 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Then, in your web browser's location bar, copy the address of the page that contains the Theme to clipboard, and paste it to the input field below." -msgstr "Derefter skal du i din internetbrowsers adresselinje kopiere adressen for den side, som indeholder temaet, og sætte det ind i feltet herunder." +msgid "Categories:" +msgstr "" #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" "select_persona_dialog.ui\n" -"label3\n" +"label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "Theme address:" -msgstr "Temaadresse:" +msgid "Suggested Themes by Category" +msgstr "" #: selectpathdialog.ui msgctxt "" @@ -13844,12 +15295,13 @@ msgid "_Use shadow" msgstr "Benyt skygge" #: shadowtabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "shadowtabpage.ui\n" "FT_DISTANCE\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Distance" +msgid "_Distance:" msgstr "Afstand" #: shadowtabpage.ui @@ -13858,16 +15310,17 @@ msgctxt "" "FT_TRANSPARENT\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Transparency" -msgstr "_Transparens" +msgid "_Transparency:" +msgstr "Transparens:" #: shadowtabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "shadowtabpage.ui\n" "FT_SHADOW_COLOR\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Color" +msgid "_Color:" msgstr "_Farve" #: shadowtabpage.ui @@ -13894,7 +15347,7 @@ msgctxt "" "ShowColDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Show columns" +msgid "Show Columns" msgstr "Vis kolonner" #: showcoldialog.ui @@ -13916,30 +15369,33 @@ msgid "Similarity Search" msgstr "Lighedssøgning" #: similaritysearchdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "similaritysearchdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Exchange characters" +msgid "_Exchange characters:" msgstr "Ombyt tegn" #: similaritysearchdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "similaritysearchdialog.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Add characters" +msgid "_Add characters:" msgstr "Tilføj tegn" #: similaritysearchdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "similaritysearchdialog.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Remove characters" +msgid "_Remove characters:" msgstr "Fjern tegn" #: similaritysearchdialog.ui @@ -13961,30 +15417,33 @@ msgid "Settings" msgstr "Indstillinger" #: slantcornertabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "slantcornertabpage.ui\n" "FT_RADIUS\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Radius" +msgid "_Radius:" msgstr "Radius" #: slantcornertabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "slantcornertabpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Corner radius" +msgid "Corner Radius" msgstr "Hjørneradius" #: slantcornertabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "slantcornertabpage.ui\n" "FT_ANGLE\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Angle" +msgid "_Angle:" msgstr "Vinkel" #: slantcornertabpage.ui @@ -14015,12 +15474,13 @@ msgid "Properties..." msgstr "Egenskaber..." #: smarttagoptionspage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "smarttagoptionspage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Currently installed smart tags" +msgid "Currently Installed Smart Tags" msgstr "Aktuelt installerede intelligente mærker" #: smoothdialog.ui @@ -14033,12 +15493,13 @@ msgid "Smooth" msgstr "Glat" #: smoothdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "smoothdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Smooth Radius" +msgid "_Smooth radius:" msgstr "Glat radius" #: smoothdialog.ui @@ -14060,12 +15521,13 @@ msgid "Solarization" msgstr "Solarisering" #: solarizedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "solarizedialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Threshold _value" +msgid "Threshold _value:" msgstr "Tærskelværdi" #: solarizedialog.ui @@ -14096,30 +15558,23 @@ msgid "Special Characters" msgstr "Specialtegn" #: specialcharacters.ui -msgctxt "" -"specialcharacters.ui\n" -"deletelast\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Delete _Last" -msgstr "S_let seneste" - -#: specialcharacters.ui +#, fuzzy msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" "fontft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Font" +msgid "Font:" msgstr "Skrifttype" #: specialcharacters.ui +#, fuzzy msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" "subsetft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Subset" +msgid "Subset:" msgstr "~Delmængde" #: specialcharacters.ui @@ -14195,12 +15650,13 @@ msgid "Correct A_ll" msgstr "Ret a_lle" #: spellingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "spellingdialog.ui\n" "autocorrect\n" "label\n" "string.text" -msgid "Alwa_ys correct" +msgid "Alwa_ys Correct" msgstr "Ret altid" #: spellingdialog.ui @@ -14209,7 +15665,7 @@ msgctxt "" "checkgrammar\n" "label\n" "string.text" -msgid "Check _Grammar" +msgid "Check _grammar" msgstr "Tjek _grammatik" #: spellingdialog.ui @@ -14231,12 +15687,13 @@ msgid "I_gnore Rule" msgstr "I_gnorer regel" #: spellingdialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "spellingdialog.ui\n" "languageft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Text languag_e" +msgid "Text languag_e:" msgstr "T_ekstsprog" #: spellingdialog.ui @@ -14425,8 +15882,8 @@ msgctxt "" "widthft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Width" -msgstr "_Bredde" +msgid "_Width:" +msgstr "_Bredde:" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -14434,8 +15891,8 @@ msgctxt "" "heightft\n" "label\n" "string.text" -msgid "H_eight" -msgstr "Højde" +msgid "H_eight:" +msgstr "Højde:" #: swpossizepage.ui msgctxt "" @@ -14510,57 +15967,63 @@ msgid "Anchor" msgstr "Anker" #: swpossizepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "horiposft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Hori_zontal" +msgid "Hori_zontal:" msgstr "_Vandret" #: swpossizepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "horibyft\n" "label\n" "string.text" -msgid "b_y" +msgid "b_y:" msgstr "ved" #: swpossizepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "vertbyft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_by" +msgid "_by:" msgstr "med" #: swpossizepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "horitoft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_to" +msgid "_to:" msgstr "til" #: swpossizepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "vertposft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Vertical" +msgid "_Vertical:" msgstr "_Lodret" #: swpossizepage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "swpossizepage.ui\n" "verttoft\n" "label\n" "string.text" -msgid "t_o" +msgid "t_o:" msgstr "til" #: swpossizepage.ui @@ -14749,7 +16212,7 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Text animation effects" +msgid "Text Animation Effects" msgstr "Tekstanimationseffekter" #: textanimtabpage.ui @@ -14942,39 +16405,43 @@ msgid "Text" msgstr "Tekst" #: textattrtabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textattrtabpage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Left" +msgid "_Left:" msgstr "_Venstre" #: textattrtabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textattrtabpage.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Right" +msgid "_Right:" msgstr "Højre" #: textattrtabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textattrtabpage.ui\n" "label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Top" +msgid "_Top:" msgstr "_Top" #: textattrtabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textattrtabpage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Bottom" +msgid "_Bottom:" msgstr "_Bund" #: textattrtabpage.ui @@ -14983,7 +16450,7 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Spacing to borders" +msgid "Spacing to Borders" msgstr "Afstand til kanter" #: textattrtabpage.ui @@ -14996,12 +16463,13 @@ msgid "Full _width" msgstr "Fuld bredde" #: textattrtabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textattrtabpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Text anchor" +msgid "Text Anchor" msgstr "Tekstanker" #: textdialog.ui @@ -15028,7 +16496,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n" "label\n" "string.text" -msgid "Text animation" +msgid "Text Animation" msgstr "Tekstanimation" #: textflowpage.ui @@ -15086,12 +16554,13 @@ msgid "_Insert" msgstr "_Indsæt" #: textflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textflowpage.ui\n" "checkPageStyle\n" "label\n" "string.text" -msgid "With Page St_yle" +msgid "With page st_yle:" msgstr "Med sidet_ypografi" #: textflowpage.ui @@ -15100,25 +16569,27 @@ msgctxt "" "labelType\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Type" -msgstr "_Type" +msgid "_Type:" +msgstr "Type" #: textflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textflowpage.ui\n" "labelPageNum\n" "label\n" "string.text" -msgid "Page _number" +msgid "Page _number:" msgstr "Side_tal" #: textflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textflowpage.ui\n" "labelPosition\n" "label\n" "string.text" -msgid "Position" +msgid "Position:" msgstr "Placering" #: textflowpage.ui @@ -15203,21 +16674,23 @@ msgid "_Widow control" msgstr "_Horeungekontrol" #: textflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textflowpage.ui\n" "labelOrphan\n" "label\n" "string.text" -msgid "Lines" +msgid "lines" msgstr "Linjer" #: textflowpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "textflowpage.ui\n" "labelWidow\n" "label\n" "string.text" -msgid "Lines" +msgid "lines" msgstr "Linjer" #: textflowpage.ui @@ -15244,34 +16717,37 @@ msgctxt "" "replace\n" "label\n" "string.text" -msgid "Replace" -msgstr "~Erstat" +msgid "_Replace" +msgstr "_Erstat" #: thesaurus.ui +#, fuzzy msgctxt "" "thesaurus.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Current word" +msgid "Current word:" msgstr "Aktuelt ord" #: thesaurus.ui +#, fuzzy msgctxt "" "thesaurus.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Alternatives" +msgid "Alternatives:" msgstr "~Alternativer" #: thesaurus.ui +#, fuzzy msgctxt "" "thesaurus.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Replace with" +msgid "Replace with:" msgstr "Erstat med" #: transparencytabpage.ui @@ -15289,8 +16765,8 @@ msgctxt "" "RBT_TRANS_LINEAR\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Transparency" -msgstr "_Transparens" +msgid "_Transparency:" +msgstr "Transparens:" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -15302,66 +16778,73 @@ msgid "_Gradient" msgstr "Farvegraduering" #: transparencytabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "transparencytabpage.ui\n" "FT_TRGR_TYPE\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ty_pe" -msgstr "Type" +msgid "Ty_pe:" +msgstr "Type:" #: transparencytabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "transparencytabpage.ui\n" "FT_TRGR_CENTER_X\n" "label\n" "string.text" -msgid "Center _X" +msgid "Center _X:" msgstr "Centrer _X" #: transparencytabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "transparencytabpage.ui\n" "FT_TRGR_CENTER_Y\n" "label\n" "string.text" -msgid "Center _Y" +msgid "Center _Y:" msgstr "Centrer _Y" #: transparencytabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "transparencytabpage.ui\n" "FT_TRGR_ANGLE\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Angle" +msgid "_Angle:" msgstr "Vinkel" #: transparencytabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "transparencytabpage.ui\n" "FT_TRGR_BORDER\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Border" +msgid "_Border:" msgstr "Kant" #: transparencytabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "transparencytabpage.ui\n" "FT_TRGR_START_VALUE\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Start value" +msgid "_Start value:" msgstr "Starværdi" #: transparencytabpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "transparencytabpage.ui\n" "FT_TRGR_END_VALUE\n" "label\n" "string.text" -msgid "_End value" +msgid "_End value:" msgstr "Slutværdi" #: transparencytabpage.ui @@ -15388,8 +16871,8 @@ msgctxt "" "FL_PROP\n" "label\n" "string.text" -msgid "Transparency mode" -msgstr "Transparenstilstand" +msgid "Area Transparency Mode" +msgstr "" #: transparencytabpage.ui msgctxt "" @@ -15482,12 +16965,13 @@ msgid "Final character" msgstr "Sluttegn" #: twolinespage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "twolinespage.ui\n" "label28\n" "label\n" "string.text" -msgid "Enclosing character" +msgid "Enclosing Character" msgstr "Indramningstegn" #: twolinespage.ui @@ -15617,21 +17101,23 @@ msgid "_Delete Entry" msgstr "Slet indtastning" #: wordcompletionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "wordcompletionpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Max. entries" +msgid "_Max. entries:" msgstr "Maks. indtastninger" #: wordcompletionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "wordcompletionpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Mi_n. word length" +msgid "Mi_n. word length:" msgstr "Min. ordlængde" #: wordcompletionpage.ui @@ -15680,12 +17166,13 @@ msgid "C_ollect words" msgstr "Indsamling af ord" #: wordcompletionpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "wordcompletionpage.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Acc_ept with" +msgid "Acc_ept with:" msgstr "Godkend med" #: zoomdialog.ui @@ -15748,7 +17235,7 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Zoom factor" +msgid "Zoom Factor" msgstr "Zoomfaktor" #: zoomdialog.ui @@ -15793,5 +17280,5 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "View layout" +msgid "View Layout" msgstr "Vis layout" -- cgit