From 5e97a2aaf2e7167def28de951c6dcfdb1b93bf81 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Thu, 9 Jun 2022 13:05:13 +0200 Subject: update translations for master/7.4.0 beta1 and force-fix errors using pocheck Change-Id: I6419ffd7d18beaa9637624d377e4e38f473f9a30 --- .../da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 62 +-- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po | 6 +- source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 422 ++++++++++++++++++++- source/da/helpcontent2/source/text/sdraw.po | 22 +- source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 182 ++++++--- source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 260 ++++++++----- source/da/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 158 ++++---- source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 257 ++++++++++++- .../da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 8 +- .../da/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po | 220 +---------- source/da/helpcontent2/source/text/swriter.po | 92 ++--- source/da/helpcontent2/source/text/swriter/00.po | 29 +- source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 183 ++++++--- .../da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 92 ++--- 14 files changed, 1320 insertions(+), 673 deletions(-) (limited to 'source/da/helpcontent2') diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index db62d886da2..d24554cbed6 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-22 12:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-06 18:31+0000\n" "Last-Translator: SteenRønnow \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561161214.000000\n" #. yzYVt @@ -2930,7 +2930,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149456\n" "help.text" msgid "Using Procedures, Functions and Properties" -msgstr "" +msgstr "Brug af procedurer, funktioner og egenskaber" #. DSyYW #: 01020300.xhp @@ -19970,7 +19970,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149416\n" "help.text" msgid "Log Function (BASIC)" -msgstr "" +msgstr "Funktionen Log (BASIC)" #. g9AWW #: 03080202.xhp @@ -22967,7 +22967,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154422\n" "help.text" msgid "Call Statement" -msgstr "" +msgstr "Udtrykket Kald" #. nPKzF #: 03090401.xhp @@ -23606,7 +23606,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153346\n" "help.text" msgid "Function Statement" -msgstr "" +msgstr "Udtrykket Funktion" #. i3BLj #: 03090406.xhp @@ -23615,7 +23615,7 @@ msgctxt "" "par_id3159158\n" "help.text" msgid "A function is a block of code which runs when it is called. A function is usually called in an expression." -msgstr "" +msgstr "En funktion er en kodeblok, som udføres, når det kaldes. En funktion kaldes sædvanligvis i et udtryk." #. fLBaF #: 03090406.xhp @@ -23624,7 +23624,7 @@ msgctxt "" "par_id451647246564161\n" "help.text" msgid "You can pass data, known as parameters or arguments, into a function. You may pass a parameter by value or by reference. When by reference, modifications applied to the parameter in the function will be sent back to the calling code." -msgstr "" +msgstr "Du kan videregive data, kendt som parametre eller argumenter, til en funktion. Du kan videregive en parameter som værdi eller som reference. Som reference sendes ændringer, der anvendes på parameteren i funktionen, tilbage til den kaldende kode." #. 9wMCM #: 03090406.xhp @@ -23741,7 +23741,7 @@ msgctxt "" "par_id181647247913872\n" "help.text" msgid "Subroutines basics" -msgstr "" +msgstr "Grundlæggende om subrutiner" #. yZEAJ #: 03090407.xhp @@ -23948,7 +23948,7 @@ msgctxt "" "par_id181647247913872\n" "help.text" msgid "Subroutines basics" -msgstr "" +msgstr "Grundlæggende om subrutiner" #. CCDzt #: 03090410.xhp @@ -26288,7 +26288,7 @@ msgctxt "" "par_id221651071987432\n" "help.text" msgid "New operator is optional when setting Option Compatible option." -msgstr "" +msgstr "Operatoren New (Ny) er frivillig, når indstillingen Option Compatible." #. JBuCh #: 03102100.xhp @@ -29420,7 +29420,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150499\n" "help.text" msgid "Asc Function (BASIC)" -msgstr "" +msgstr "Funktionen Asc (BASIC)" #. 8jiwA #: 03120101.xhp @@ -32520,7 +32520,7 @@ msgctxt "" "par_id221651081957774\n" "help.text" msgid "Meaning" -msgstr "" +msgstr "Betydning" #. KVBLe #: 03130500.xhp @@ -34131,7 +34131,7 @@ msgctxt "" "par_id3150541\n" "help.text" msgid "If CreateUnoValue cannot be converted to the specified Uno type, and error occurs. For the conversion, the com.sun.star.script.Converter service is used." -msgstr "" +msgstr "Hvis CreateUnoValue (Opret_Uno-værdi) ikke kan konverteres til den angivne Uno-type, sker der en fejl. Til konverteringen bruges tjenesten com.sun.star.script.Converter." #. bT3DS #: 03132300.xhp @@ -37011,7 +37011,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150669\n" "help.text" msgid "CallByName Function" -msgstr "" +msgstr "Funktionen CallByName (kald_ved_navn)" #. 7EWyG #: CallByName.xhp @@ -37029,7 +37029,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150669\n" "help.text" msgid "CallByName function API;OfficeFilePicker" -msgstr "" +msgstr "Funktionen CallByName (kald_ved_navn) API;OfficeFilePicker (Office_filvælger)" #. kJE7K #: CallByName.xhp @@ -37173,7 +37173,7 @@ msgctxt "" "par_id651644588404943\n" "help.text" msgid "DisplayDirectory property of com.sun.star.ui.dialogs.FilePicker UNO service is set to the user home folder, its content is read twice." -msgstr "" +msgstr "Egenskaben DisplayDirectory (vis_mappe) i UNO-tjenesten com.sun.star.ui.dialogs.FilePicker er sat til brugerens hjemmemappe, dens indhold læses to gange." #. 3DsDt #: CallByName.xhp @@ -39729,7 +39729,7 @@ msgctxt "" "N0120\n" "help.text" msgid "CompatibilityMode() function controls or queries runtime mode. It affects all code executed after setting or resetting the runtime mode." -msgstr "" +msgstr "Funktionen CompatibilityMode() (kompatibilitets_tilstand()) kontrollerer eller forespørger om afviklingstilstanden. Den påvirker al kode, der afvikles efter indstilling eller nulstilling af afviklingstilstanden." #. YSokk #: compatibilitymode.xhp @@ -39747,7 +39747,7 @@ msgctxt "" "bas_id751645014686110\n" "help.text" msgid "CompatibilityMode(Optional Enable As Boolean) As Boolean" -msgstr "" +msgstr "CompatibilityMode (Kompatibilitets_tilstand) (Optional Enable As Boolean (kan_valgfrit_aktiveres_som_Boolsk)) som_Boolsk" #. 34s7C #: compatibilitymode.xhp @@ -39756,7 +39756,7 @@ msgctxt "" "par_id551648117368688\n" "help.text" msgid "CompatibilityMode function always returns the mode that is active after its execution. That is if called with argument, it returns the new mode, if called without argument, it returns active mode without modifying it." -msgstr "" +msgstr "Funktionen CompatibilityMode (kompatibilitets-tilstand) returnerer altid den tilstand, der er aktiv efter dens udførelse. Det vil sige at, hvis den er kaldt med et argument, returnerer den den nye tilstand, hvis den er kaldt uden argument, returnerer den den aktive tilstand uden at returnere den." #. buGpD #: compatibilitymode.xhp @@ -39765,7 +39765,7 @@ msgctxt "" "par_id971648117815981\n" "help.text" msgid "Enable: Sets or unsets new compatibility mode when the argument is present." -msgstr "" +msgstr "Aktiver: Sætter eller afsætter kompatibilitets-tilstand, når argumentet er tilstede." #. ouFEB #: compatibilitymode.xhp @@ -39774,7 +39774,7 @@ msgctxt "" "par_id371648123169691\n" "help.text" msgid "CompatibilityMode function relates to Option VBASupport 1, in which case it always returns True. It is unrelated to Option Compatible compiler directive." -msgstr "" +msgstr "Funktionen CompatibilityMode (kompatibilitets-tilstand) relaterer til Option VBASupport 1 (Indstillingen VBA-understøttelse 1), i hvilket tilfælde den altid returnerer True (sand). Den relaterer ikke til kompiler-direktivet Option Compatible." #. NM3yP #: compatibilitymode.xhp @@ -39837,7 +39837,7 @@ msgctxt "" "par_id461561646613414\n" "help.text" msgid "With CompatibilityMode( True ) the program raises an error, otherwise the Test directory and all its content is deleted." -msgstr "" +msgstr "Med CompatibilityMode( True ) (kompatibilitets-tilstand (sand)) hejser programmet et fejlflag, eller slettes mappen Test og al dens indhold." #. TcWG2 #: compatibilitymode.xhp @@ -39855,7 +39855,7 @@ msgctxt "" "par_id831561647900147\n" "help.text" msgid "CompatibilityMode( Enable := True ) ' Shows also normal files" -msgstr "" +msgstr "CompatibilityMode( Enable := True ) (Kompatibilitets-tilstand (Aktiver = Sand)) ' Viser også normale filer" #. oBqaD #: compatibilitymode.xhp @@ -39864,7 +39864,7 @@ msgctxt "" "bas_id641645017016611\n" "help.text" msgid "CompatibilityMode Enable := False ' Shows only directories" -msgstr "" +msgstr "CompatibilityMode( Enable := True ) (Kompatibilitets-tilstand (Aktiver = Falsk)) ' Viser kun mapper" #. P7qDB #: compatibilitymode.xhp @@ -39927,7 +39927,7 @@ msgctxt "" "N0110\n" "help.text" msgid "Allow the New operator to be optional in Dim statements." -msgstr "" +msgstr "Tillader operator en New (ny) at være valgfri i Dim -udtryk." #. yJQAV #: compatible.xhp @@ -39937,6 +39937,8 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Allow default values for optional parameters in procedures." msgstr "" +"Tillad standardværdier for valgfrie parametre i procedurer.\n" +"Allow default values for optional parameters in procedures." #. zzETD #: compatible.xhp @@ -39945,7 +39947,7 @@ msgctxt "" "N0113\n" "help.text" msgid "Use named arguments when multiple optional parameters exist." -msgstr "" +msgstr "Brug navngivne argumenter, når der findes flere valgfrie parametre." #. 6Fb5x #: compatible.xhp @@ -39990,7 +39992,7 @@ msgctxt "" "par_id381561650119146\n" "help.text" msgid "Statement Option VBAsupport 1 implies Option Compatible statement automatically." -msgstr "" +msgstr "Udtrykket Option VBAsupport 1 (Indstillingen VBA-understøttelse 1) indebærer automatisk udtrykket Option Compatible." #. j8iHM #: compatible.xhp @@ -41169,7 +41171,7 @@ msgctxt "" "N0182\n" "help.text" msgid "Property Statement" -msgstr "" +msgstr "Udtrykket Property (Egenskab)" #. CxW74 #: property.xhp @@ -41322,7 +41324,7 @@ msgctxt "" "par_id181647247913872\n" "help.text" msgid "Subroutines basics" -msgstr "" +msgstr "Grundlæggende om subrutiner" #. KbzAx #: property.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po index 5645b183432..326ec41e5fc 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-22 12:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-06 18:31+0000\n" "Last-Translator: SteenRønnow \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560876467.000000\n" #. ViEWM @@ -9569,7 +9569,7 @@ msgctxt "" "bas_id12598185484092\n" "help.text" msgid "Set oDialog1 = CreateScriptService(\"DialogEvent\", oEvent) ' The dialog that caused the event" -msgstr "" +msgstr "Set oDialog1 = CreateScriptService(\"DialogEvent\", oEvent) ' Dialogen, der udløste begivenheden" #. dx9rf #: sf_dialog.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 9c674e19eec..99becca25b6 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-09 11:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-22 12:50+0000\n" "Last-Translator: SteenRønnow \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -2869,6 +2869,78 @@ msgctxt "" msgid "Lists the sheets in the current document. To select a sheet, press the up or down arrow keys to move to a sheet in the list. To add a sheet to the selection, hold down CommandCtrl while pressing the arrow keys and then press Spacebar. To select a range of sheets, hold down Shift and press the arrow keys. " msgstr "Lister arkene i det aktuelle dokument. For at vælge et ark skal du trykke på Pil op eller Pil ned for at flytte til et ark på listen. For at føje et ark til markeringen skal du holde CommandCtrl, mens du trykker på piletasterne, og så trykke på mellemrumstasten. For at vælge en række ark skal du holde Skift nede og trykke piletasterne. " +#. rMXgD +#: 02220000.xhp +msgctxt "" +"02220000.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Go to Sheet" +msgstr "" + +#. W6vyo +#: 02220000.xhp +msgctxt "" +"02220000.xhp\n" +"bm_id781654171314500\n" +"help.text" +msgid "Go to sheetjump; to given sheetsheet; go to directlysheet; search and go to" +msgstr "" + +#. Af3Da +#: 02220000.xhp +msgctxt "" +"02220000.xhp\n" +"hd_id3156025\n" +"help.text" +msgid "Go to Sheet" +msgstr "" + +#. UmffC +#: 02220000.xhp +msgctxt "" +"02220000.xhp\n" +"par_id3147266\n" +"help.text" +msgid "Go to a specified sheet." +msgstr "" + +#. dPFgf +#: 02220000.xhp +msgctxt "" +"02220000.xhp\n" +"hd_id3125862\n" +"help.text" +msgid "Type a sheet name" +msgstr "" + +#. hyRiU +#: 02220000.xhp +msgctxt "" +"02220000.xhp\n" +"par_id3153975\n" +"help.text" +msgid "Type some characters contained in the searched sheet name. List of sheets will be limited to the sheet names containing these characters." +msgstr "" + +#. aCw4F +#: 02220000.xhp +msgctxt "" +"02220000.xhp\n" +"hd_id3125866\n" +"help.text" +msgid "Sheets" +msgstr "" + +#. XJVcD +#: 02220000.xhp +msgctxt "" +"02220000.xhp\n" +"par_id3153971\n" +"help.text" +msgid "Lists the sheets in the current document. Hidden sheets are not listed. To select a sheet, press the up or down arrow keys to move to a sheet in the list. Double click on a name will directly jump to this sheet." +msgstr "" + #. eomCF #: 03070000.xhp msgctxt "" @@ -56130,14 +56202,14 @@ msgctxt "" msgid "For a positive number the function rounds up (away from zero). For a negative number, the function rounds up (towards zero). The sign of the significance value is ignored." msgstr "Ved et positivt tal runder funktion op (væk fra nul). Ved et negativt tal, runder funktionen op (imod nul). Fortegnet på den signifikante værdi ignoreres." -#. EErBR +#. 8gkPE #: func_ceiling.xhp msgctxt "" "func_ceiling.xhp\n" "par_id631586642933797\n" "help.text" -msgid "This function calculates identical results to the ISO.CEILING function." -msgstr "Denne funktion beregner resultater, der er identiske med funktionen ISO.LOFT." +msgid "This function calculates identical results to the ISO.CEILING function." +msgstr "" #. BASfr #: func_ceiling.xhp @@ -56418,14 +56490,14 @@ msgctxt "" msgid "For a positive number the function rounds up (away from zero). For a negative number, the function rounds up (towards zero). The sign of the significance value is ignored." msgstr "Ved et positivt tal runder funktionen op (væk fra nul). Ved en negativ værdi runder funktionen op (imod nul). Signifikansens fortegn ignoreres." -#. qu8FG +#. AAHCL #: func_ceiling.xhp msgctxt "" "func_ceiling.xhp\n" "par_id821586214265060\n" "help.text" -msgid "This function calculates identical results to the CEILING.PRECISE function." -msgstr "Denne funktion beregner resultater, der et identiske med funktionen LOFT.PRECISE." +msgid "This function calculates identical results to the CEILING.PRECISE function." +msgstr "" #. GRocX #: func_ceiling.xhp @@ -64016,14 +64088,14 @@ msgctxt "" msgid "Text: A text or reference to a cell where the regular expression is to be applied." msgstr "Tekst En tekst eller henvisning til den celle, hvor det regulære udtryk skal bruges." -#. aaDJc +#. me5DX #: func_regex.xhp msgctxt "" "func_regex.xhp\n" "par_id211542232209275\n" "help.text" -msgid "Expression: A text representing the regular expression, using ICU regular expressions. If there is no match and Replacement is not given, #N/A is returned." -msgstr "Udtryk: En tekst, der repræsenterer det regulære udtryk, med ICU regulære udtryk. Hvis der ikke er noget match og der ikke er givet en Erstatning, returneres #N/A." +msgid "Expression: A text representing the regular expression, using ICU regular expressions. If there is no match and Replacement is not given, #N/A is returned." +msgstr "" #. ZBTYi #: func_regex.xhp @@ -67663,14 +67735,14 @@ msgctxt "" msgid "Solver settings" msgstr "Indstillinger i Problemløser" -#. 36mEY +#. gMCQC #: solver.xhp msgctxt "" "solver.xhp\n" "par_id501589912905479\n" "help.text" -msgid "The dialog settings are retained until you close the current document." -msgstr "Dialogindstillingerne bevares, indtil du lukker det aktuelle dokument." +msgid "Solver settings are not saved to the file by %PRODUCTNAME Calc. Closing and reopening the file will reset the solver dialog to default settings." +msgstr "" #. GgVk7 #: solver.xhp @@ -68671,6 +68743,330 @@ msgctxt "" msgid "lp_solve reference guide in sourceforge.net" msgstr "lp_solve referenceguide på sourceforge.net" +#. pbKdu +#: sparklines.xhp +msgctxt "" +"sparklines.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Sparklines" +msgstr "" + +#. 82qW9 +#: sparklines.xhp +msgctxt "" +"sparklines.xhp\n" +"bm_id901654173679276\n" +"help.text" +msgid "sparklines" +msgstr "" + +#. KVEHr +#: sparklines.xhp +msgctxt "" +"sparklines.xhp\n" +"hd_id721654173263812\n" +"help.text" +msgid "Sparklines" +msgstr "" + +#. wUPfH +#: sparklines.xhp +msgctxt "" +"sparklines.xhp\n" +"par_id981654173263817\n" +"help.text" +msgid "Sparklines are small data charts displayed inside a cell." +msgstr "" + +#. Hwfhj +#: sparklines.xhp +msgctxt "" +"sparklines.xhp\n" +"par_id341654174064080\n" +"help.text" +msgid "Sparklines are defined for one cell, but multiple sparklines can be joined together into a group. The group shares the same properties for rendering the sparkline. The unique data that is defined only for one sparkline is the data range, that a sparkline will use for rendering." +msgstr "" + +#. 5FwvG +#: sparklines.xhp +msgctxt "" +"sparklines.xhp\n" +"par_id761654173486733\n" +"help.text" +msgid "Choose Insert – Sparklines" +msgstr "" + +#. 6ivXp +#: sparklines.xhp +msgctxt "" +"sparklines.xhp\n" +"hd_id391654173530650\n" +"help.text" +msgid "Data" +msgstr "" + +#. y498T +#: sparklines.xhp +msgctxt "" +"sparklines.xhp\n" +"par_id751654174462868\n" +"help.text" +msgid "Input range: enter the cell range of the data. Use the shrink button to select the data range with the mouse." +msgstr "" + +#. uKmTQ +#: sparklines.xhp +msgctxt "" +"sparklines.xhp\n" +"par_id701654174578218\n" +"help.text" +msgid "Output range: select the cell range to receive the sparkline. Use the shrink button to select the cell range with the mouse." +msgstr "" + +#. GhzeC +#: sparklines.xhp +msgctxt "" +"sparklines.xhp\n" +"hd_id651654174597644\n" +"help.text" +msgid "Properties" +msgstr "" + +#. mRxgt +#: sparklines.xhp +msgctxt "" +"sparklines.xhp\n" +"par_id961654174732293\n" +"help.text" +msgid "Type: select the sparkline type in the drop-down list. Choices are:" +msgstr "" + +#. wPWdA +#: sparklines.xhp +msgctxt "" +"sparklines.xhp\n" +"par_id481654191793887\n" +"help.text" +msgid "Line: draws a line between data values." +msgstr "" + +#. eA77b +#: sparklines.xhp +msgctxt "" +"sparklines.xhp\n" +"par_id391654191798913\n" +"help.text" +msgid "Column: draws a bar for each data value." +msgstr "" + +#. dUFBB +#: sparklines.xhp +msgctxt "" +"sparklines.xhp\n" +"par_id481654191804474\n" +"help.text" +msgid "Stacked: also known as win/loss. Displays equally sized bars indicating positive and negative values." +msgstr "" + +#. bsCDU +#: sparklines.xhp +msgctxt "" +"sparklines.xhp\n" +"par_id701654174850309\n" +"help.text" +msgid "Line width: enter the line width number manually or use the spin button." +msgstr "" + +#. CAGGB +#: sparklines.xhp +msgctxt "" +"sparklines.xhp\n" +"par_id761654176569576\n" +"help.text" +msgid "Display empty cells as: choices are available in the drop-down list:" +msgstr "" + +#. cnwYt +#: sparklines.xhp +msgctxt "" +"sparklines.xhp\n" +"par_id171654176533173\n" +"help.text" +msgid "Gap: the missing data is not displayed. The line type discontinues in the gap and the column is not displayed." +msgstr "" + +#. PrmF8 +#: sparklines.xhp +msgctxt "" +"sparklines.xhp\n" +"par_id81654176538165\n" +"help.text" +msgid "Zero: the missing data is displayed as value zero." +msgstr "" + +#. G9ZDs +#: sparklines.xhp +msgctxt "" +"sparklines.xhp\n" +"par_id801654176544375\n" +"help.text" +msgid "Span: for line type only, draws a continuous line connecting the previous value to the next value." +msgstr "" + +#. BNnGT +#: sparklines.xhp +msgctxt "" +"sparklines.xhp\n" +"par_id431654176711837\n" +"help.text" +msgid "Display hidden: check to show all columns or stacks in the range even when the data is in hidden cells. If unchecked, the hidden data is ignored." +msgstr "" + +#. Y6kWv +#: sparklines.xhp +msgctxt "" +"sparklines.xhp\n" +"par_id21654177035348\n" +"help.text" +msgid "Right-to-left: check to display the sparklines reverse order of the data." +msgstr "" + +#. FhUrj +#: sparklines.xhp +msgctxt "" +"sparklines.xhp\n" +"hd_id911654177186844\n" +"help.text" +msgid "Colors" +msgstr "" + +#. sq3di +#: sparklines.xhp +msgctxt "" +"sparklines.xhp\n" +"par_id11654177765370\n" +"help.text" +msgid "Series: select the main color for the sparklines." +msgstr "" + +#. ZAZbq +#: sparklines.xhp +msgctxt "" +"sparklines.xhp\n" +"par_id421654177770032\n" +"help.text" +msgid "Negative points: check and select the color for negative points." +msgstr "" + +#. vJjrw +#: sparklines.xhp +msgctxt "" +"sparklines.xhp\n" +"par_id231654177773798\n" +"help.text" +msgid "High points: check and select the color for high points." +msgstr "" + +#. XGDyn +#: sparklines.xhp +msgctxt "" +"sparklines.xhp\n" +"par_id371654177777479\n" +"help.text" +msgid "Low points: check and select the color for low points." +msgstr "" + +#. wkzjv +#: sparklines.xhp +msgctxt "" +"sparklines.xhp\n" +"par_id521654177784536\n" +"help.text" +msgid "Marker: check and select the color for data points (line type only)." +msgstr "" + +#. xJA6Q +#: sparklines.xhp +msgctxt "" +"sparklines.xhp\n" +"par_id181654177788533\n" +"help.text" +msgid "First point: check and select the color for first point." +msgstr "" + +#. 2BLQa +#: sparklines.xhp +msgctxt "" +"sparklines.xhp\n" +"par_id241654177793144\n" +"help.text" +msgid "Last point: check and select the color for last point." +msgstr "" + +#. KxQEE +#: sparklines.xhp +msgctxt "" +"sparklines.xhp\n" +"hd_id251654180880861\n" +"help.text" +msgid "Axes" +msgstr "" + +#. mRJUH +#: sparklines.xhp +msgctxt "" +"sparklines.xhp\n" +"par_id871654181525722\n" +"help.text" +msgid "Display X axis: check to show the X axis for sparklines." +msgstr "" + +#. qmn7h +#: sparklines.xhp +msgctxt "" +"sparklines.xhp\n" +"par_id891654181533521\n" +"help.text" +msgid "Vertical minimum, Vertical maximum: check to set the minimum (maximum) value for the Y axis. Select one of following:" +msgstr "" + +#. KnHCA +#: sparklines.xhp +msgctxt "" +"sparklines.xhp\n" +"par_id521654181404234\n" +"help.text" +msgid "Individual: sets automatically the minimum (maximum) value for each sparkline based on the sparkline data range values." +msgstr "" + +#. mHjnu +#: sparklines.xhp +msgctxt "" +"sparklines.xhp\n" +"par_id821654181425448\n" +"help.text" +msgid "Group: sets the minimum (maximum) value based on the lower and higher values found in the group of sparklines." +msgstr "" + +#. E6s55 +#: sparklines.xhp +msgctxt "" +"sparklines.xhp\n" +"par_id51654181442414\n" +"help.text" +msgid "Custom: enter the minimum (maximum) value for the sparkline group." +msgstr "" + +#. CNBDD +#: sparklines.xhp +msgctxt "" +"sparklines.xhp\n" +"par_id801654192214865\n" +"help.text" +msgid "Developer blog post on sparklines" +msgstr "" + #. Q6isn #: stat_data.xhp msgctxt "" diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/da/helpcontent2/source/text/sdraw.po index 4c29ae1f225..d48766aad22 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/sdraw.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/sdraw.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-09 11:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-14 20:38+0000\n" "Last-Translator: SteenRønnow \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562179858.000000\n" #. dHbww @@ -1006,24 +1006,6 @@ msgctxt "" msgid "This menu allows you to insert elements, such as graphics and guides, into Draw documents." msgstr "Denne menu giver dig mulighed for at indsætte elementer, såsom grafik og hjælpelinjer, i Draw-dokumenter." -#. B3uRE -#: main_insert.xhp -msgctxt "" -"main_insert.xhp\n" -"hd_id591566076088696\n" -"help.text" -msgid "Image" -msgstr "Billede" - -#. GDj6D -#: main_insert.xhp -msgctxt "" -"main_insert.xhp\n" -"par_id91566076127444\n" -"help.text" -msgid "Insert an image" -msgstr "Indsæt et billede" - #. E9fwJ #: main_insert.xhp msgctxt "" diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po index b7126c074d1..7fdc32790a9 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-26 13:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-09 11:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-13 15:16+0000\n" "Last-Translator: SteenRønnow \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -2668,6 +2668,15 @@ msgctxt "" msgid "Object Linking and Embedding (OLE) objects can be linked to a target document or may also be embedded. Embedding inserts a copy of the object and details of the source program in the target document. If you want to edit the object, simply activate the source program by double-clicking on the object." msgstr "Object Linking and Embedding (OLE)-objekter kan kædes til et måldokument, men kan også være indlejrede. Indlejring indsætter en kopi af objektet og elementer fra kildeprogrammet i måldokumentet. Hvis du vil redigere objektet, aktiveres kildeprogrammet simpelthen ved at dobbeltklikke på objektet." +#. JFDxS +#: 00000005.xhp +msgctxt "" +"00000005.xhp\n" +"par_id781653403974567\n" +"help.text" +msgid "If an OLE object is linked to a target document, then the target document must be available in the location specified in the link. Deleting or moving the target document will make it impossible to open the linked OLE object. You can use the Save URLs relative to file system option in the General section of Load/Save Options to configure your system to save links relative to your filesystem." +msgstr "" + #. 3YbnY #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -7919,23 +7928,23 @@ msgctxt "" msgid "Audio or Video" msgstr "Lyd eller video" -#. yu6PA +#. 7sGNP #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3147242\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Object." -msgstr "Vælg Indsæt - Objekt." +msgid "Choose Insert - OLE Object." +msgstr "" -#. AWCgX +#. EQ4fi #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3152996\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Object - OLE Object." -msgstr "Vælg Indsæt - Objekt - OLE-objekt." +msgid "Choose Insert - OLE Object - OLE Object." +msgstr "" #. KYEEp #: 00000404.xhp @@ -7964,14 +7973,14 @@ msgctxt "" msgid "OLE Object" msgstr "OLE-objekt" -#. fRPjE +#. UFnGc #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150393\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Object - Formula." -msgstr "Vælg Indsæt - Objekt - Formel." +msgid "Choose Insert - OLE Object - Formula Object." +msgstr "" #. kQdhV #: 00000404.xhp @@ -8009,14 +8018,14 @@ msgctxt "" msgid "Choose Format - Chart Type." msgstr "Vælg Formater - Diagramtype." -#. Vfm3s +#. LSAP2 #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3147578\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Object - Chart ." -msgstr "Vælg Indsæt - Objekt - Diagram." +msgid "Choose Insert - Chart ." +msgstr "" #. hhpAU #: 00000404.xhp @@ -8027,14 +8036,14 @@ msgctxt "" msgid "Choose Format - Chart Type." msgstr "Vælg Formater - Diagramtype." -#. S7Tqw +#. GNgT6 #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3153573\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Object - Chart." -msgstr "Vælg Indsæt - Objekt - Diagram." +msgid "Choose Insert Chart." +msgstr "" #. C5X5B #: 00000404.xhp @@ -8045,23 +8054,23 @@ msgctxt "" msgid "Choose Format - Chart Type." msgstr "Vælg Formater - Diagramtype." -#. aCf7V +#. iycFD #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3159196\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Object - Chart." -msgstr "Vælg Indsæt - Objekt - Diagram." +msgid "Choose Insert - Chart." +msgstr "" -#. hRHNm +#. oRpSG #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3149664\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Object - Chart." -msgstr "Vælg Indsæt - Objekt - Diagram." +msgid "Choose Insert - Chart." +msgstr "" #. hEeJz #: 00000404.xhp @@ -12221,23 +12230,32 @@ msgctxt "" msgid "Bottom" msgstr "Bund" -#. eJFUk +#. U43HB #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3145197\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Anchor." -msgstr "Vælg Formater - Afsnit." +msgid "For a selected object, choose Format - Anchor." +msgstr "" + +#. pGQXt +#: 00040501.xhp +msgctxt "" +"00040501.xhp\n" +"par_id671653364659217\n" +"help.text" +msgid "Right-click on a selected object - choose Anchor." +msgstr "" -#. Dtr9P +#. nazhG #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id2851649\n" "help.text" -msgid "On Form Design bar, click" -msgstr "På værktøjslinjen Formatering klikker du på" +msgid "On Drawing Object Properties bar, Image bar, Frame bar, OLE Objects bar or Form Design bar, click" +msgstr "" #. DcsgR #: 00040501.xhp @@ -12248,68 +12266,68 @@ msgctxt "" msgid "Icon Anchor" msgstr "Ikonet Anker" -#. s4iPa +#. MTXwp #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3154763\n" "help.text" -msgid "Change Anchor" -msgstr "Skift forankring" +msgid "Anchor" +msgstr "" -#. EgVrv +#. Y2HFo #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3148899\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Anchor - To Page." -msgstr "Vælg Formater - Forankring - Til side." +msgid "Choose Format - Anchor - To Page." +msgstr "" -#. 3LTkv +#. RW78d #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3149342\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Anchor - To Paragraph." -msgstr "Vælg Formater - Forankring - Til afsnit." +msgid "Choose Format - Anchor - To Paragraph." +msgstr "" -#. BCv2G +#. HHMcF #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3155147\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Anchor - To Character." -msgstr "Vælg Formater - Forankring - Til tegn." +msgid "Choose Format - Anchor - To Character." +msgstr "" -#. uMGGv +#. 6Fm2P #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3153042\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Anchor - As Character." -msgstr "Vælg Formater - Forankring - Som tegn." +msgid "Choose Format - Anchor - As Character." +msgstr "" -#. kdJTA +#. V2QAS #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3146964\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Anchor - To Frame." -msgstr "Vælg Formater - Forankring - Til ramme." +msgid "Choose Format - Anchor - To Frame." +msgstr "" -#. KWNin +#. qR6aB #: 00040501.xhp msgctxt "" "00040501.xhp\n" "par_id3150781\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Anchor - To Cell." -msgstr "Vælg Formater - Forankring - Til celle." +msgid "Choose Format - Anchor - To Cell." +msgstr "" #. DFDf3 #: 00040502.xhp @@ -12482,14 +12500,59 @@ msgctxt "" msgid "Choose Format - Text Box and Shape - Object - Line - Line Styles tab." msgstr "Vælg Formater ▸ Tekstboks og figur ▸ Objekt ▸ Linje ▸ (fanebladet) Linjetypografier." -#. PgQAh +#. eRYGg +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id811654761854632\n" +"help.text" +msgid "Choose Format - Line" +msgstr "" + +#. Jn2jb #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id3149317\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Text Box and Shape - Object - Line - Arrow Styles tab." -msgstr "Vælg Formater ▸ Tekstboks og figur ▸ Objekt ▸ Linje ▸ (fanebladet) Piletypografier. tab." +msgid "Choose Format - Text Box and Shape - Line - Arrow Styles tab." +msgstr "" + +#. Bs2oC +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id631649991449892\n" +"help.text" +msgid "Right-click a selected object - choose Line - Arrow Styles tab." +msgstr "" + +#. XRr6D +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id641654762186921\n" +"help.text" +msgid "On the Drawing Object Properties bar, choose Arrow Styles tab, after clicking" +msgstr "" + +#. eG8ay +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id331654762248984\n" +"help.text" +msgid "On the Drawing Object Properties bar or Image bar, choose Arrow Styles tab, after clicking" +msgstr "" + +#. bgwEt +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id411654762306808\n" +"help.text" +msgid "On the Image bar or Line and Filling bar, choose Arrow Styles tab, after clicking" +msgstr "" #. 9zBMS #: 00040502.xhp @@ -12995,14 +13058,23 @@ msgctxt "" msgid "Open the context menu for the object - choose Name." msgstr "Åbn objektets kontekstmenu ▸ vælg Navn." -#. xBha8 +#. N7dZ7 #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id411999\n" "help.text" -msgid "Open the context menu for the object - choose Description." -msgstr "Åbn objektets kontekstmenu ▸ vælg Beskrivelse." +msgid "Right-click on a selected image, frame, or OLE object - choose Properties - Options tab." +msgstr "" + +#. AMjWD +#: 00040502.xhp +msgctxt "" +"00040502.xhp\n" +"par_id301652608714795\n" +"help.text" +msgid "For a selected object, choose Format - Description" +msgstr "" #. Bhmkm #: 00040502.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 3da94c32f69..b54c89d2a1b 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-09 11:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:42+0000\n" "Last-Translator: Jørgen Madsen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -9052,14 +9052,14 @@ msgctxt "" msgid "Represents an uppercase character if Match case is selected in Options." msgstr "Repræsenterer et stort bogstav, hvis STORE og små bogstaver er markeret i Indstillinger." -#. 3VCa9 +#. Ezagm #: 02100001.xhp msgctxt "" "02100001.xhp\n" "par_id5311440\n" "help.text" -msgid "For a full list of supported metacharacters and syntax, see ICU Regular Expressions documentation" -msgstr "Find hele listen med understøttede metategn og syntaks på ICU Regular Expressions – dokumentation" +msgid "For a full list of supported metacharacters and syntax, see ICU Regular Expressions documentation" +msgstr "" #. HvC9Q #: 02100001.xhp @@ -15372,32 +15372,32 @@ msgctxt "" msgid "Inserting Pictures" msgstr "Indsættelse af billeder" -#. 2UykA +#. JJBRu #: 04140000.xhp msgctxt "" "04140000.xhp\n" "hd_id3154350\n" "help.text" -msgid "Inserting Images" -msgstr "Indsættelse af billeder" +msgid "Image" +msgstr "" -#. GjcBZ +#. qtoD9 #: 04140000.xhp msgctxt "" "04140000.xhp\n" "par_id3159411\n" "help.text" -msgid "Inserts an image into the current document with optimal page wrapping and centered on the lineat the current cell positioncentered on the page or slide." -msgstr "Indsætter etbillede i det aktuelle dokument med optimal sideombrydning og centreret på linjenpå den aktuelle celles placeringcentreret på siden eller diasset ." +msgid "Opens a file selection dialog to insert an image into the current document." +msgstr "" -#. Ez338 +#. rkLGz #: 04140000.xhp msgctxt "" "04140000.xhp\n" "hd_id3149760\n" "help.text" -msgid "Frame Style" -msgstr "Rammetypografi" +msgid "Style" +msgstr "" #. bzFsD #: 04140000.xhp @@ -15408,6 +15408,24 @@ msgctxt "" msgid "Select the frame style for the graphic." msgstr "Marker rammetypografien for grafikken." +#. Jr7sP +#: 04140000.xhp +msgctxt "" +"04140000.xhp\n" +"hd_id721654336786322\n" +"help.text" +msgid "Anchor" +msgstr "" + +#. DCFVT +#: 04140000.xhp +msgctxt "" +"04140000.xhp\n" +"par_id501654336810460\n" +"help.text" +msgid "Select the anchor type for the image at the current cell position." +msgstr "" + #. cnRdY #: 04140000.xhp msgctxt "" @@ -15444,41 +15462,41 @@ msgctxt "" msgid "Displays a preview of the selected graphic file." msgstr "Viser en forhåndsvisning af den valgte grafikfil." -#. mXSNG +#. 794ZA #: 04150000.xhp msgctxt "" "04150000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Object" -msgstr "Objekt" +msgid "OLE Object (Insert Menu)" +msgstr "" -#. XQTfD +#. hq7i8 #: 04150000.xhp msgctxt "" "04150000.xhp\n" "hd_id3146873\n" "help.text" -msgid "Object" -msgstr "Objekt" +msgid "OLE Object" +msgstr "" -#. C8o3X +#. s2t34 #: 04150000.xhp msgctxt "" "04150000.xhp\n" "par_id3159079\n" "help.text" -msgid "Inserts an embedded object into your document, including formulas, 3D models, charts and OLE objects." -msgstr "Indsætter et indlejret objekt i dit dokument, herunder formler, 3-d-modeller, diagrammer og OLE-objekter." +msgid "Inserts an embedded or linked object into your document, including formulas, QR codes, and OLE objects." +msgstr "" -#. JDEXJ +#. PuimY #: 04150000.xhp msgctxt "" "04150000.xhp\n" "hd_id3153577\n" "help.text" -msgid "Formula" -msgstr "Formel" +msgid "Formula Object" +msgstr "" #. mRZCQ #: 04150000.xhp @@ -26291,14 +26309,14 @@ msgctxt "" msgid "Adds a shadow to the selected text, or if the cursor is in a word, to the entire word." msgstr "Tilføjer en skygge til den markerede tekst eller, hvis markøren er i et ord, til hele ordet." -#. cQSFa +#. TZuos #: 05110600m.xhp msgctxt "" "05110600m.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Distribute Rows Equally" -msgstr "Fordel rækker jævnt" +msgid "Distribute Rows Evenly" +msgstr "" #. E24fs #: 05110600m.xhp @@ -26309,14 +26327,14 @@ msgctxt "" msgid "table rows;distribute height equally row height;distribute equally" msgstr "tabelrækker;fordel højde ensartet rækkehøjde;fordel ensartet" -#. EDCBD +#. 3XJPh #: 05110600m.xhp msgctxt "" "05110600m.xhp\n" "hd_id3149871\n" "help.text" -msgid "Distribute Rows Equally" -msgstr "Fordel rækker lige" +msgid "Distribute Rows Evenly" +msgstr "" #. 7meG8 #: 05110600m.xhp @@ -26327,14 +26345,14 @@ msgctxt "" msgid "Adjusts the height of the selected rows to match the height of the tallest row in the selection." msgstr "Justerer højden for de valgte rækker til at passe med højden af den højeste række i markeringen." -#. UCnxK +#. yiRQV #: 05110600m.xhp msgctxt "" "05110600m.xhp\n" "par_id3153569\n" "help.text" -msgid "Choose Table - Size - Distribute Rows Equally" -msgstr "Vælg Tabel - Størrelse - Fordel rækker lige" +msgid "Choose Table - Size - Distribute Rows Evenly" +msgstr "" #. CbTaH #: 05110600m.xhp @@ -26354,14 +26372,14 @@ msgctxt "" msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#. e8cDC +#. yiFAJ #: 05110600m.xhp msgctxt "" "05110600m.xhp\n" "par_id3153206\n" "help.text" -msgid "Distribute Rows Equally" -msgstr "Fordel rækker jævnt" +msgid "Distribute Rows Evenly" +msgstr "" #. r4N82 #: 05110700.xhp @@ -26885,14 +26903,14 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" -#. rGbE4 +#. yesKa #: 05190100.xhp msgctxt "" "05190100.xhp\n" "bm_id3147366\n" "help.text" -msgid "objects;titles and descriptions descriptions for objects titles;objects" -msgstr "objekter;titler og beskrivelserbeskrivelser for objektertitler;objekter" +msgid "objects;text alternative and description descriptions for objects text alternative;objects" +msgstr "" #. BmXdA #: 05190100.xhp @@ -26903,32 +26921,32 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" -#. PLzEV +#. FCHnA #: 05190100.xhp msgctxt "" "05190100.xhp\n" "par_id3140354\n" "help.text" -msgid "Assigns a title and a description to the selected object. These are accessible for accessibility tools and as alternative tags when you export the document." -msgstr "Tildeler en titel og en beskrivelse til det valgte objekt. Disse er tilgængelige for tilgængelighedsværktøjer og som alternative mærker (tags), når du eksporterer dokumentet." +msgid "Assigns a text alternative and a description to the selected object. These texts are available as alternative tags in your document for use by accessibility tools. They are also available as tags for images when you export the document." +msgstr "" -#. Q5vQw +#. CBSaQ #: 05190100.xhp msgctxt "" "05190100.xhp\n" "hd_id2576982\n" "help.text" -msgid "Title" -msgstr "Titel" +msgid "Text Alternative" +msgstr "" -#. JEb9M +#. uQ5RY #: 05190100.xhp msgctxt "" "05190100.xhp\n" "par_id1283608\n" "help.text" -msgid "Enter a title text. This short name is visible as an alternative tag in HTML format. Accessibility tools can read this text." -msgstr "Indtast en titel. Dette korte navn er synligt som et alternativt mærke i HTML-format. Tilgængelighedsværktøjer kan læse denne tekst." +msgid "Enter a short description of the essential details of the selected object for a person who cannot see the object. This text is available for use by assistive technologies." +msgstr "" #. Mxbmi #: 05190100.xhp @@ -26939,14 +26957,32 @@ msgctxt "" msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" -#. v9XLJ +#. GAzeZ #: 05190100.xhp msgctxt "" "05190100.xhp\n" "par_id693685\n" "help.text" -msgid "Enter a description text. The long description text can be entered to describe a complex object or group of objects to users with screen reader software. The description is visible as an alternative tag for accessibility tools." -msgstr "Indtast en beskrivende tekst. Den lange beskrivelsestekst kan indtastes for at beskrive et komplekst objekt eller en kompleks gruppe af objekter til brugere med skærmlæsersoftware. Beskrivelsen er synlig som et alternativt mærke for tilgængelighedsværktøjer." +msgid "Enter a longer description of the object, especially if the object is too complex or contains too much detail to be described adequately with the short Text Alternative. Use Description to add additional information to the short description found in Text Alternative. This text is available for use by assistive technologies." +msgstr "" + +#. toUVu +#: 05190100.xhp +msgctxt "" +"05190100.xhp\n" +"par_id561653440782428\n" +"help.text" +msgid "For images, Text Alternative and Description are exported with an appropriate tag in HTML and PDF format (remember to enable the Universal Accessibility (PDF/UA) option in PDF export)." +msgstr "" + +#. 5h9FB +#: 05190100.xhp +msgctxt "" +"05190100.xhp\n" +"par_id731653238967459\n" +"help.text" +msgid "Options in Object Properties" +msgstr "" #. ehBwb #: 05200000.xhp @@ -27560,32 +27596,41 @@ msgctxt "" msgid "Edit or create arrow styles." msgstr "Redigér eller opret piletyper." -#. cHB3u +#. aCyvx +#: 05200300.xhp +msgctxt "" +"05200300.xhp\n" +"par_id711654765705735\n" +"help.text" +msgid "You can add arrow styles to the start or end of a line using the Line tab of the Line dialog." +msgstr "" + +#. FLeSj #: 05200300.xhp msgctxt "" "05200300.xhp\n" "hd_id3153551\n" "help.text" -msgid "Organize arrow styles" -msgstr "Administrér piletyper" +msgid "Manage Arrow Styles" +msgstr "" -#. kFZTX +#. eNpRg #: 05200300.xhp msgctxt "" "05200300.xhp\n" "par_id3154398\n" "help.text" -msgid "Lets you organize the current list of arrow styles." -msgstr "Lader dig organisere den aktuelle liste med piletyper." +msgid "Lets you add, rename, delete, save and load arrow styles." +msgstr "" -#. bEcSR +#. Ur69B #: 05200300.xhp msgctxt "" "05200300.xhp\n" "hd_id3155552\n" "help.text" -msgid "Title" -msgstr "Titel" +msgid "Style name" +msgstr "" #. ESzub #: 05200300.xhp @@ -27632,14 +27677,14 @@ msgctxt "" msgid "To define a custom arrow style, select a drawing object in the document, and then click here." msgstr "For at oprette en brugerdefineret piletype skal du vælge et tegneobjekt i dokumentet og så klikke her." -#. FwURJ +#. 3huXp #: 05200300.xhp msgctxt "" "05200300.xhp\n" "hd_id3156346\n" "help.text" -msgid "Modify" -msgstr "Modificer" +msgid "Rename" +msgstr "" #. sQktA #: 05200300.xhp @@ -30989,23 +31034,23 @@ msgctxt "" msgid "Anchor" msgstr "Forankring" -#. YAaFP +#. jomkE #: 05260000.xhp msgctxt "" "05260000.xhp\n" "hd_id3155913\n" "help.text" -msgid "Anchor" -msgstr "Forankring" +msgid "Anchor" +msgstr "" -#. ePkvS +#. PMQ8n #: 05260000.xhp msgctxt "" "05260000.xhp\n" "par_id3145356\n" "help.text" -msgid "Sets the anchoring options for the selected object." -msgstr "Definerer forankringsindstillingerne for det valgte objekt." +msgid "Shows anchoring options for the selected object." +msgstr "" #. JKHGT #: 05260000.xhp @@ -31034,23 +31079,41 @@ msgctxt "" msgid "To Page" msgstr "Til siden" -#. CJAET +#. 4FEeX #: 05260100.xhp msgctxt "" "05260100.xhp\n" "par_id3150756\n" "help.text" -msgid "Anchors the selected item to the current page." -msgstr "Forankrer det valgte element til den nuværende side." +msgid "Anchors the selected object so that it always remains on the current page." +msgstr "" + +#. EN8t8 +#: 05260100.xhp +msgctxt "" +"05260100.xhp\n" +"par_id781653782304845\n" +"help.text" +msgid "Objects with this anchor can be positioned in relation to the entire page or in relation to the page’s text area." +msgstr "" -#. mKSuE +#. 37QmE #: 05260100.xhp msgctxt "" "05260100.xhp\n" "par_id3149987\n" "help.text" -msgid "The anchored item remains on the current page even if you insert or delete text." -msgstr "Det forankrede element forbliver på den nuværende side, selv hvis du indsætter eller sletter tekst." +msgid "The position of the anchored object on the current page does not change as content and pages are added or removed from the document." +msgstr "" + +#. Z2EuY +#: 05260100.xhp +msgctxt "" +"05260100.xhp\n" +"par_id11653782256765\n" +"help.text" +msgid "The current page remains in the document, with its current position in the sequence of pages, as long as the object is anchored to that page." +msgstr "" #. LJDRP #: 05260100.xhp @@ -31079,14 +31142,23 @@ msgctxt "" msgid "To Paragraph" msgstr "Til afsnit" -#. 2Zdki +#. BJCWw #: 05260200.xhp msgctxt "" "05260200.xhp\n" "par_id3155271\n" "help.text" -msgid "Anchors the selected item to the current paragraph." -msgstr "Forankrer det valgte element til det aktuelle afsnit." +msgid "Anchors the selected object to the current paragraph." +msgstr "" + +#. MjKEz +#: 05260200.xhp +msgctxt "" +"05260200.xhp\n" +"par_id271653783242132\n" +"help.text" +msgid "Objects with this anchor can be positioned in relation to the page or its text area, as well as the paragraph or its text area." +msgstr "" #. RSrcL #: 05260200.xhp @@ -31115,32 +31187,32 @@ msgctxt "" msgid "To Character" msgstr "Til tegn" -#. 339Ai +#. sxXLc #: 05260300.xhp msgctxt "" "05260300.xhp\n" "par_id3147069\n" "help.text" -msgid "Anchors the selected item to a character. This command is only available for graphic objects." -msgstr "Forankrer det valgte element til et tegn. Denne kommando er kun tilgængelig for grafikobjekter." +msgid "Anchors the selected object to a character. Use the mouse to drag the anchor to the desired character." +msgstr "" -#. DfutF +#. M6XDP #: 05260300.xhp msgctxt "" "05260300.xhp\n" "par_id3146067\n" "help.text" -msgid "The anchor is displayed in front of the character." -msgstr "Ankeret bliver vist foran tegnet." +msgid "The character immediately before the anchor position is used for positioning in relation to the Character region and the Line of text reference line." +msgstr "" -#. NxF9c +#. CTnAd #: 05260300.xhp msgctxt "" "05260300.xhp\n" "par_id3152924\n" "help.text" -msgid "To align a graphic relative to the character that it is anchored to, right-click the graphic, and then choose Properties. Click the Type tab, and in the Position area, select Character in the to boxes." -msgstr "For at justere en grafik i forhold til tegnet, som den er forankret til højreklikke du på grafikken og vælger så Grafik. Klik på fanebladet Type, og i området Placering, vælger du Tegn i feltet Til." +msgid "To align an image, frame, or OLE object relative to the anchored character, right-click the object, and choose Properties. Click the Position and Size tab, and in the Position area, select Character in the to boxes." +msgstr "" #. 3kEAV #: 05260400.xhp @@ -31187,14 +31259,14 @@ msgctxt "" msgid "To Frame" msgstr "Til ramme" -#. nEExA +#. tdWAR #: 05260500.xhp msgctxt "" "05260500.xhp\n" "par_id3159242\n" "help.text" -msgid "Anchors the selected item to the surrounding frame." -msgstr "Forankrer det valgte element til den omgivende ramme." +msgid "Anchors the selected object to a surrounding frame." +msgstr "" #. 3SWzP #: 05260600.xhp @@ -31214,14 +31286,14 @@ msgctxt "" msgid "As Character" msgstr "Som tegn" -#. PjfoC +#. fUwJp #: 05260600.xhp msgctxt "" "05260600.xhp\n" "par_id3146946\n" "help.text" -msgid "Anchors the selected item as a character in the current text. If the height of the selected item is greater than the current font size, the height of the line containing the item is increased." -msgstr "Forankrer det valgte element som et tegn i den aktuelle tekst. Hvis højden for det valgte element er større end den valgte skriftstørrelse, forøges højden for linjen, som indeholder elementet." +msgid "Anchors the selected object as a character in the current text. The height of the current line of text is extended, if the object is above (and/or below) the border for the highest character or object in the current line of text." +msgstr "" #. cGCk8 #: 05270000.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/02.po index c626dcfc7f4..2cfed62b45f 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-10 09:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-09 11:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-06 18:31+0000\n" "Last-Translator: SteenRønnow \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.11.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561921666.000000\n" #. Edm6o @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "par_id721649333208955\n" "help.text" msgid "Print File Directly Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Udskriv fil direkte" #. UDgk9 #: 01110000.xhp @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "par_id891649333208955\n" "help.text" msgid "Print File Directly" -msgstr "" +msgstr "Udskriv fil direkte" #. 9hSsM #: 01110000.xhp @@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt "" "par_id3155341\n" "help.text" msgid "Icon Select" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Vælg" #. Dbydo #: 01170000.xhp @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "par_idN10C50\n" "help.text" msgid "To create a square control, hold down the Shift key while you drag." -msgstr "" +msgstr "For at oprette en kvadratisk kontrol holder du Skift-tasten nede, mens du trækker." #. muefe #: 01170000.xhp @@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt "" "par_id3156106\n" "help.text" msgid "Icon Select" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Vælg" #. G4itx #: 01170000.xhp @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "par_idN11B65\n" "help.text" msgid "Icon Toggle Form Control Wizards" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Slå guiderne formularkontrol til/fra" #. ySzEv #: 01170000.xhp @@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt "" "par_id671646965582973\n" "help.text" msgid "Icon Form Design Tools" -msgstr "" +msgstr "Ikonet formulardesign-værktøjer" #. vxxz2 #: 01170000.xhp @@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt "" "par_id3163665\n" "help.text" msgid "Icon Text Box" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Tekstfelt" #. p3BAw #: 01170000.xhp @@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt "" "par_id3148483\n" "help.text" msgid "Icon Check Box" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Afkrydsningsfelt" #. fbJjh #: 01170000.xhp @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "par_id3152971\n" "help.text" msgid "Icon Option Button" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Alternativknap" #. DJdqY #: 01170000.xhp @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "par_id3154326\n" "help.text" msgid "Icon List Box" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Listefelt" #. Dbwav #: 01170000.xhp @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt "" "par_id3149981\n" "help.text" msgid "Icon Combo Box" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Kombinationsfelt" #. bUeTF #: 01170000.xhp @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "par_id3145801\n" "help.text" msgid "Icon Push Button" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Trykknap" #. KTA7G #: 01170000.xhp @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "par_id3159622\n" "help.text" msgid "Icon image button" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Billedknap" #. B9Era #: 01170000.xhp @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "par_id3154836\n" "help.text" msgid "Icon Formatted Field" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Formateret felt" #. W4Jis #: 01170000.xhp @@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt "" "par_id3149423\n" "help.text" msgid "Icon Date Field" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Datafelt" #. sSv2y #: 01170000.xhp @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt "" "par_id3149396\n" "help.text" msgid "Icon Numerical Field" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Numerisk felt" #. 3jPvp #: 01170000.xhp @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "par_id3159334\n" "help.text" msgid "Icon Group Box" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Gruppefelt" #. 3Suwy #: 01170000.xhp @@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt "" "par_id3153687\n" "help.text" msgid "Icon Time Field" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Tidsfelt" #. 7apBh #: 01170000.xhp @@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt "" "par_id3145324\n" "help.text" msgid "Icon Currency Field" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Valutafelt" #. dc7AD #: 01170000.xhp @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "par_id3149742\n" "help.text" msgid "Icon Pattern Field" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Mønsterfelt" #. 4SYQW #: 01170000.xhp @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt "" "par_id3156402\n" "help.text" msgid "Icon Table Control" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Tabelkontrol" #. YNpAD #: 01170000.xhp @@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "par_idN11B2C\n" "help.text" msgid "Icon Navigation bar" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Navigationslinje" #. dmjpG #: 01170000.xhp @@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt "" "par_id3155869\n" "help.text" msgid "Icon Image Control" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Billedkontrol" #. ZJDNH #: 01170000.xhp @@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt "" "par_id3150531\n" "help.text" msgid "Icon File Selection" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Filudvalg" #. 4CELT #: 01170000.xhp @@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt "" "par_idN11A64\n" "help.text" msgid "Icon Spin Button" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Skalaknap" #. rY5Pe #: 01170000.xhp @@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "par_idN11ACA\n" "help.text" msgid "Icon Scrollbar" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Rullefelt" #. RNigC #: 01170000.xhp @@ -9277,7 +9277,7 @@ msgctxt "" "bm_id871647297744020\n" "help.text" msgid "database field;add to formforms;add database fielddatabase field;add to reportreport;add database field" -msgstr "" +msgstr "databasefelt;føj til formularformularer;tilføj databasefeltdatabasefelt;føj til rapportrapport;tilføj databasefelt" #. AmADg #: 01170400.xhp @@ -10501,7 +10501,7 @@ msgctxt "" "par_id3153750\n" "help.text" msgid "Icon Display Grid" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Vis net" #. UKBCB #: 01171200.xhp @@ -10546,7 +10546,7 @@ msgctxt "" "par_id3156027\n" "help.text" msgid "Icon Snap to Grid" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Fastgør til net" #. Fb5KQ #: 01171300.xhp @@ -10582,7 +10582,7 @@ msgctxt "" "par_id3149549\n" "help.text" msgid "Icon Helplines While Moving" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Hjælpelinjer under flytning" #. AFaA2 #: 01171400.xhp @@ -11853,14 +11853,14 @@ msgctxt "" msgid "For more information, see the Borders section in the Help." msgstr "Se afsnittet Kanter i hjælpen for mere information." -#. Ns5E6 +#. A48cq #: 03200000.xhp msgctxt "" "03200000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Change Anchor" -msgstr "Skift forankring" +msgid "Anchor (menu)" +msgstr "" #. n59sV #: 03200000.xhp @@ -11871,23 +11871,23 @@ msgctxt "" msgid "anchors; changing" msgstr "Forankring; skifte" -#. YCiYu +#. BEMJf #: 03200000.xhp msgctxt "" "03200000.xhp\n" "hd_id3153323\n" "help.text" -msgid "Change Anchor" -msgstr "Skift forankring" +msgid "Anchor" +msgstr "" -#. jiASD +#. e4cEL #: 03200000.xhp msgctxt "" "03200000.xhp\n" "par_id3150499\n" "help.text" -msgid "Allows you to switch between anchoring options. The Change Anchor icon is only visible when an object such as a graphic or control field or frame is selected." -msgstr "Giver dig mulighed for at skifte mellem forankringsindstillinger. Ikonet Skift forankring er kun synligt, når et objekt som for eksempel grafik eller kontrolfelt eller ramme er valgt." +msgid "Allows you to switch between anchoring options. The Anchor icon is only visible when an object such as a graphic or control field or frame is selected." +msgstr "" #. 7Rrur #: 03200000.xhp @@ -12139,7 +12139,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Demote Outline Level" -msgstr "" +msgstr "Sænk dispositionsniveau" #. wGfZQ #: 06050000.xhp @@ -12148,7 +12148,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148983\n" "help.text" msgid "Demote Outline Level" -msgstr "" +msgstr "Sænk dispositionsniveau" #. Sfgf2 #: 06050000.xhp @@ -12157,7 +12157,7 @@ msgctxt "" "par_id3147285\n" "help.text" msgid "Moves a chapter heading where the cursor is located, or selected chapter headings, down one outline level. Moves a list paragraph where the cursor is located, or selected list paragraphs, down one list level." -msgstr "" +msgstr "Flytter en kapiteloverskrift til markørens position, eller valgte kapiteloverskrifter et dispositionsniveau nedad. Flytter et listeafsnit til markørens position, eller valgte listeafsnit et listeniveau nedad." #. CFARy #: 06050000.xhp @@ -12167,6 +12167,8 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "The Demote Outline Level icon is on the Bullets and Numbering bar, which appears when the cursor is positioned on a numbered chapter heading or a list paragraph.The Demote icon is on the Outline bar, which appears when working in the outline view. This function can also be called by pressing Alt+Shift+Right Arrow." msgstr "" +"Ikonet Sænk dispositionsniveauet findes på værktøjslinjen Punktopstilling, som ses, når markøren er placeret på en nummereret kapiteloverskrift eller et listeafsnit. Ikonet Sænk findes på værktøjslinjen Disposition, som ses under arbejde i visningen Disposition.\n" +"Denne funktion kan også kaldes ved at trykke på Alt+Skift+Højrepil. " #. MsnjV #: 06050000.xhp @@ -12175,7 +12177,7 @@ msgctxt "" "par_id3146957\n" "help.text" msgid "Icon Demote" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Sænk" #. pYXdC #: 06050000.xhp @@ -12184,7 +12186,7 @@ msgctxt "" "par_id3149096\n" "help.text" msgid "Demote Outline LevelDemote" -msgstr "" +msgstr "Sænk dispositionsniveauetDemote" #. C2ctW #: 06060000.xhp @@ -12193,7 +12195,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Promote Outline Level" -msgstr "" +msgstr "Hæv dispositionsniveauet" #. h9r7k #: 06060000.xhp @@ -12202,7 +12204,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159225\n" "help.text" msgid "Promote Outline Level" -msgstr "" +msgstr "Hæv dispositionsniveau" #. 2oDAi #: 06060000.xhp @@ -12211,7 +12213,7 @@ msgctxt "" "par_id3149999\n" "help.text" msgid "Moves a chapter heading where the cursor is located, or selected chapter headings, up one outline level. Moves a list paragraph where the cursor is located, or selected list paragraphs, up one list level." -msgstr "" +msgstr "Flytter et kapitel til markørens placering, eller valgte kapiteloverskrifter et dispositionsniveau opad. Flytter et listeafsnit til markørens placering elle valgte kapiteloverskrifter et listeniveau opad." #. ACowG #: 06060000.xhp @@ -12220,7 +12222,7 @@ msgctxt "" "par_id3149205\n" "help.text" msgid "The Promote Outline Level icon is on the Bullets and Numbering bar, which appears when the cursor is positioned on a numbered chapter heading or a list paragraph.The Promote icon is on the Outline bar, which appears when working in the outline view. This function can also be called by pressing Alt+Shift+Left Arrow." -msgstr "" +msgstr "Ikonet Hæv dispositionsniveau findes på værktøjslinjen Punktopstilling, som vises, når markøren er placeret på en nummereret kapiteloverskrift eller et listeafsnit.Ikonet Hæv findes på værktøjslinjen Disposition, som vises under arbejde i visningen Disposition. Denne funktion kan også kaldes ved at trykke på Alt+Skift+Venstrepil." #. sACm6 #: 06060000.xhp @@ -12229,7 +12231,7 @@ msgctxt "" "par_id3149388\n" "help.text" msgid "Icon Promote" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Hæv" #. WBBiB #: 06060000.xhp @@ -12256,7 +12258,7 @@ msgctxt "" "hd_id3144740\n" "help.text" msgid "Move Item UpMove Up" -msgstr "" +msgstr "Flyt elementet opadFlyt opad" #. BooTD #: 06100000.xhp @@ -12265,7 +12267,7 @@ msgctxt "" "par_id3109850\n" "help.text" msgid "Moves the paragraph where the cursor is located, or selected paragraphs, to before the previous paragraph." -msgstr "" +msgstr "Flytter afsnittet til markørens placering eller valgte afsnit til placeringen foran det valgte afsnit." #. w3Rtd #: 06100000.xhp @@ -12285,7 +12287,7 @@ msgctxt "" "par_id681650030725110\n" "help.text" msgid "The Move Item Up icon appears on the Bullets and Numbering bar." -msgstr "" +msgstr "Ikonet Flyt elemtentet opad iVises på værktøjslinjen Punktopstilling." #. LWL4T #: 06100000.xhp @@ -12294,7 +12296,7 @@ msgctxt "" "par_id3155555\n" "help.text" msgid "The Move Item Up command is always active. This function can also be called by pressing CommandCtrl+Alt+Up Arrow." -msgstr "" +msgstr "Kommandoen Flyt elementet opad er altid aktiv. Denne funktion kan også kaldes ved at trykke på KommandoCtrl+Alt+Pil op." #. sFtDj #: 06100000.xhp @@ -12303,7 +12305,7 @@ msgctxt "" "par_id31492839456\n" "help.text" msgid "If you have numbered paragraphs and use the Move Up command, then the numbers are adjusted automatically to the current order." -msgstr "" +msgstr "Hvis du har nummereret afsnittene og bruger kommandoen Flyt opad, justeres tallene automatisk i den aktuelle rækkefølge." #. hN8tA #: 06100000.xhp @@ -12312,7 +12314,7 @@ msgctxt "" "par_id171650031011213\n" "help.text" msgid "The Move Up icon appears on the Outline bar." -msgstr "" +msgstr "Ikonet Flyt opad vises på værktøjslinjen Disposition." #. 53D5b #: 06100000.xhp @@ -12322,6 +12324,8 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "The Move Up command is always active. This function can also be called by pressing Alt+Shift+Up Arrow." msgstr "" +"Kommandoen Flyt opad er altid aktiv. Denne funktion kan også kaldes ved at trykke på \n" +"Alt+Skift+Pil op." #. kMbJU #: 06100000.xhp @@ -12330,7 +12334,7 @@ msgctxt "" "par_id154054632\n" "help.text" msgid "If you have numbered paragraphs and use Move Down, then the numbers are adjusted automatically to the current order." -msgstr "" +msgstr "Hvis du har nummereret afsnittene og bruger Flyt nedad, bliver tallene automatisk tilpasset den aktuelle rækkefølge." #. tBVE2 #: 06100000.xhp @@ -12348,7 +12352,7 @@ msgctxt "" "par_id3147243\n" "help.text" msgid "Move Item UpMove Up" -msgstr "" +msgstr "Flyt element opadFlyt opad" #. 5rj6N #: 06110000.xhp @@ -12366,7 +12370,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148520\n" "help.text" msgid "Move Item DownMove Down" -msgstr "" +msgstr "Flyt element nedadFlyt nedad" #. nDsC7 #: 06110000.xhp @@ -12375,7 +12379,7 @@ msgctxt "" "par_id3154228\n" "help.text" msgid "Moves the paragraph where the cursor is located, or selected paragraphs, to after the next paragraph." -msgstr "" +msgstr "Flytter afsnittet til markørens placering eller valgte afsnit til efter det næste afsnit." #. RgGZF #: 06110000.xhp @@ -12384,7 +12388,7 @@ msgctxt "" "par_id3158405\n" "help.text" msgid "If you have numbered paragraphs and use Move Item Down, then the numbers are adjusted automatically to the current order." -msgstr "" +msgstr "Hvis du har nummererede afsnit og bruger Flyt element nedad, tilpasses tallene automatisk til den aktuelle rækkefølge." #. vAAGh #: 06110000.xhp @@ -12393,7 +12397,7 @@ msgctxt "" "par_id431650033515260\n" "help.text" msgid "The Move Item Down icon appears on the Bullets and Numbering bar." -msgstr "" +msgstr "Ikonet Flyt element nedad vises på værktøjslinjen punktopstilling." #. CCELD #: 06110000.xhp @@ -12402,7 +12406,7 @@ msgctxt "" "par_id3149751\n" "help.text" msgid "The Move Item Down command is always active. This function can also be called by pressing CommandCtrl+Alt+Down Arrow." -msgstr "" +msgstr "Kommandoen Flyt element nedad er altid aktivt. Denne funktion kan også kaldes ved at trykke på KommandoCtrl+Alt+Pil nedad." #. Cdq5E #: 06110000.xhp @@ -12411,7 +12415,7 @@ msgctxt "" "par_id315840546832\n" "help.text" msgid "If you have numbered paragraphs and use Move Down, then the numbers are adjusted automatically to the current order." -msgstr "" +msgstr "Hvis du har nummereret afsnittene og bruger Flyt nedad, tilpasses tallene automatisk til den aktuelle rækkefælge." #. MWkW9 #: 06110000.xhp @@ -12420,7 +12424,7 @@ msgctxt "" "par_id571650033665947\n" "help.text" msgid "The Move Down icon appears on the Outline bar." -msgstr "" +msgstr "Ikonet Flyt nedad vises på værktøjslinjen Disposition." #. BtFa5 #: 06110000.xhp @@ -12429,7 +12433,7 @@ msgctxt "" "par_id121650033675563\n" "help.text" msgid "The Move Down command is always active. This function can also be called by pressing Alt+Shift+Down Arrow." -msgstr "" +msgstr "Kommandoen Flyt nedad er altid aktiv. Denne funktion kan også kaldes ved at trykke på Alt+Skift+Pil nedad." #. g4SQD #: 06110000.xhp @@ -12438,7 +12442,7 @@ msgctxt "" "par_id154054632\n" "help.text" msgid "If you have numbered paragraphs and use Move Down, then the numbers are adjusted automatically to the current order." -msgstr "" +msgstr "Hvis du har nummereret afsnittene og bruger Flyt nedad, tilpasses tallene automatisk til den den aktuelle rækkefølge." #. UDTXi #: 06110000.xhp @@ -12456,7 +12460,7 @@ msgctxt "" "par_id3145212\n" "help.text" msgid "Move Item DownMove Down" -msgstr "" +msgstr "Flyt elementet nedadFlyt nedad" #. ZvBbZ #: 06120000.xhp @@ -12528,7 +12532,7 @@ msgctxt "" "par_id3150355\n" "help.text" msgid "Icon Unordered List" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Usorteret liste" #. TEain #: 06120000.xhp @@ -14184,7 +14188,7 @@ msgctxt "" "par_id3151234\n" "help.text" msgid "Icon AutoFilter" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Autofilter" #. qhCWv #: 12030000.xhp @@ -14310,7 +14314,7 @@ msgctxt "" "par_id3147261\n" "help.text" msgid "Icon Refresh" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Opdater" #. fovgD #: 12050000.xhp @@ -16650,7 +16654,7 @@ msgctxt "" "par_id3153394\n" "help.text" msgid "Icon Form Filter" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Formularfilter" #. 5NfGA #: 12110000.xhp @@ -16695,7 +16699,7 @@ msgctxt "" "par_id3149999\n" "help.text" msgid "Icon Form Filter" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Formularfilter" #. yEcEB #: 12120000.xhp @@ -16758,7 +16762,7 @@ msgctxt "" "par_id3093440\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #. u7TDW #: 12130000.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 87f9370319a..217ce5b707a 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-09 11:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-09 13:28+0000\n" "Last-Translator: SteenRønnow \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -14226,14 +14226,14 @@ msgctxt "" msgid "graphics, see also picturesimages, see also picturesimages; inserting and editing bitmapsillustrations, see picturesbitmaps; inserting and editingpixel graphics; inserting and editingexporting; bitmapsimporting; bitmapspictures; editingediting; picturesinvert filtersmoothing filtersharpening filterremove noise filtersolarization filteraging filterposterizing filterpop-art filtercharcoal sketches filtermosaic filterpictures;filtersfilters;pictures" msgstr "grafik, se også billederbilleder; indsætte og redigere bitmapsillustrationer; indsættebitmaps; indsætte og redigerebilledpunktsgrafik; indsætte og redigerepixelgrafik; indsætte og redigereeksportere; bitmapsimportere; bitmapsbilleder; redigerredigere; billederinvert filterblødgøring filterskarpheds filterfjern noise filtersolarisering filtersepia filterplakat filterpop-kunst filtertrækul sketches filtermosaik filterbilleder; filtrefiltre; billeder" -#. trhAV +#. wND7N #: insert_bitmap.xhp msgctxt "" "insert_bitmap.xhp\n" "hd_id3154136\n" "help.text" -msgid "Inserting, Editing, Saving Bitmaps" -msgstr "Indsætte, redigere og gemme bitmaps" +msgid "Inserting, Editing, Saving Bitmaps Images" +msgstr "" #. acbbz #: insert_bitmap.xhp @@ -14253,14 +14253,14 @@ msgctxt "" msgid "A bitmap image can be inserted in $[officename] Writer, $[officename] Calc, $[officename] Draw and $[officename] Impress documents." msgstr "Et bitmap-billede kan indsættes i $[officename] Writer, $[officename] Calc, $[officename] Draw og $[officename] Impress-dokumenter." -#. yoXrE +#. GV9Zi #: insert_bitmap.xhp msgctxt "" "insert_bitmap.xhp\n" "par_id3147209\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Image - From File." -msgstr "Vælg Indsæt - Billede - Fra fil." +msgid "Choose Insert - Image." +msgstr "" #. 7dhJW #: insert_bitmap.xhp @@ -14271,6 +14271,15 @@ msgctxt "" msgid "Select the file. In the File type box you can restrict the selection to certain file types." msgstr "Vælg filen. I feltet Filtype kan du begrænse udvalget til bestemte filtyper." +#. Gmwtg +#: insert_bitmap.xhp +msgctxt "" +"insert_bitmap.xhp\n" +"par_id361654339227514\n" +"help.text" +msgid "Select the frame style for the image.Select the anchor type for the image at the current cell position.Check below." +msgstr "" + #. 3stNZ #: insert_bitmap.xhp msgctxt "" @@ -21590,6 +21599,240 @@ msgctxt "" msgid "Copies cell formatting specified using the Format - Cells dialog." msgstr "Kopierer celleformatering angivet med dialogen Formater ▸ Celler." +#. Sigiv +#: palette_files.xhp +msgctxt "" +"palette_files.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Loading Color, Gradient, and Hatching Palettes" +msgstr "" + +#. fj5SB +#: palette_files.xhp +msgctxt "" +"palette_files.xhp\n" +"bm_id3154510\n" +"help.text" +msgid "colors;loading listsgradients;loading listshatching;loading listsloading;colors/gradients/hatchings" +msgstr "" + +#. K56V8 +#: palette_files.xhp +msgctxt "" +"palette_files.xhp\n" +"hd_id3154510\n" +"help.text" +msgid "Loading Color, Gradient, and Hatching Palettes" +msgstr "" + +#. wCTT3 +#: palette_files.xhp +msgctxt "" +"palette_files.xhp\n" +"par_id3156385\n" +"help.text" +msgid "You can use %PRODUCTNAME extensions to add colors palettes, gradients lists, or hatching patterns lists." +msgstr "" + +#. ZCUF9 +#: palette_files.xhp +msgctxt "" +"palette_files.xhp\n" +"hd_id3155961\n" +"help.text" +msgid "To load a color palette:" +msgstr "" + +#. Eczt9 +#: palette_files.xhp +msgctxt "" +"palette_files.xhp\n" +"hd_id451653832000113\n" +"help.text" +msgid "Directly from the Extension Manager" +msgstr "" + +#. b9ojA +#: palette_files.xhp +msgctxt "" +"palette_files.xhp\n" +"par_id951653832957956\n" +"help.text" +msgid "If you have a custom palette available as an extension, use the Extension Manager to load the palette in %PRODUCTNAME:" +msgstr "" + +#. E5GkG +#: palette_files.xhp +msgctxt "" +"palette_files.xhp\n" +"par_id31653832012564\n" +"help.text" +msgid "Open the Extension Manager." +msgstr "" + +#. UMGbj +#: palette_files.xhp +msgctxt "" +"palette_files.xhp\n" +"par_id251653832314161\n" +"help.text" +msgid "Click Add" +msgstr "" + +#. X9Ryk +#: palette_files.xhp +msgctxt "" +"palette_files.xhp\n" +"par_id131653832320577\n" +"help.text" +msgid "Select the extension file (usually a file with oxt file extension)" +msgstr "" + +#. G96ns +#: palette_files.xhp +msgctxt "" +"palette_files.xhp\n" +"par_id711653832326219\n" +"help.text" +msgid "Click OK. You will be asked to restart %PRODUCTNAME." +msgstr "" + +#. ri65P +#: palette_files.xhp +msgctxt "" +"palette_files.xhp\n" +"hd_id481653832380062\n" +"help.text" +msgid "From the Area dialog box" +msgstr "" + +#. 7CbVF +#: palette_files.xhp +msgctxt "" +"palette_files.xhp\n" +"par_id871653833259427\n" +"help.text" +msgid "Loading color palettes from the Area dialog box brings a dialog with all color palettes available in the %PRODUCTNAME Extension Website." +msgstr "" + +#. 5yi7U +#: palette_files.xhp +msgctxt "" +"palette_files.xhp\n" +"par_id3154656\n" +"help.text" +msgid "Choose Format - Area, and then click the Colors tab." +msgstr "" + +#. v8FEC +#: palette_files.xhp +msgctxt "" +"palette_files.xhp\n" +"par_id3152896\n" +"help.text" +msgid "Click the Add color palette via extensions button. A dialog with all available color palettes in the %PRODUCTNAME extension site will appear." +msgstr "" + +#. XafCz +#: palette_files.xhp +msgctxt "" +"palette_files.xhp\n" +"par_id3151239\n" +"help.text" +msgid "Locate the color list that you want to load, and then click Install." +msgstr "" + +#. XbjUS +#: palette_files.xhp +msgctxt "" +"palette_files.xhp\n" +"par_id891653833998608\n" +"help.text" +msgid "Close the Extension dialog.You will be asked to restart %PRODUCTNAME." +msgstr "" + +#. EDN4C +#: palette_files.xhp +msgctxt "" +"palette_files.xhp\n" +"bm_id3149871\n" +"help.text" +msgid "colors; default colorscolors; %PRODUCTNAME colors%PRODUCTNAME colorscolors; HLC colorsMaterial Design colorscolors; webcolors; freieFarbe" +msgstr "" + +#. ELMea +#: palette_files.xhp +msgctxt "" +"palette_files.xhp\n" +"hd_id691653835138200\n" +"help.text" +msgid "About the Default Color palettes:" +msgstr "" + +#. rDWo9 +#: palette_files.xhp +msgctxt "" +"palette_files.xhp\n" +"par_id3149871\n" +"help.text" +msgid "The freieFarbe HLC color list is based on the CIELAB model and is optimized for professional CMYK printing." +msgstr "" + +#. DtCSD +#: palette_files.xhp +msgctxt "" +"palette_files.xhp\n" +"par_id991653835058847\n" +"help.text" +msgid "The colors in the Compatibility and HTML palettes are optimized for displays using a resolution of 256 colors." +msgstr "" + +#. t6FmY +#: palette_files.xhp +msgctxt "" +"palette_files.xhp\n" +"par_id751653835074137\n" +"help.text" +msgid "The palettes “LibreOffice” and “Material” contain the official %PRODUCTNAME and Material Design palettes respectively." +msgstr "" + +#. LHAim +#: palette_files.xhp +msgctxt "" +"palette_files.xhp\n" +"par_id441653835085498\n" +"help.text" +msgid "The \"tonal\" palette provides a set of colors organized by luminance contrast that work across different hardware." +msgstr "" + +#. qcFBB +#: palette_files.xhp +msgctxt "" +"palette_files.xhp\n" +"hd_id3150435\n" +"help.text" +msgid "To load a gradient and hatching palette:" +msgstr "" + +#. tEhw5 +#: palette_files.xhp +msgctxt "" +"palette_files.xhp\n" +"par_id961653834430135\n" +"help.text" +msgid "Extensions Website." +msgstr "" + +#. 6drbu +#: palette_files.xhp +msgctxt "" +"palette_files.xhp\n" +"par_id3155437\n" +"help.text" +msgid "Format - Area" +msgstr "" + #. LFKkc #: pasting.xhp msgctxt "" diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 3d55bdc8c27..4cc84013db3 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-09 11:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-13 15:16+0000\n" "Last-Translator: SteenRønnow \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -916,14 +916,14 @@ msgctxt "" msgid "Specifies that %PRODUCTNAME saves all open documents when saving auto recovery information. Uses the same time interval as AutoRecovery does." msgstr "Specificerer at %PRODUCTNAME gemmer alle åbne dokumenter når automatisk gendannelsesinformation gemmes. Benytter det samme tidsinterval som automatisk dokumentgendannelse bruger." -#. mo7Ek +#. BFvqF #: 01010200.xhp msgctxt "" "01010200.xhp\n" "hd_id3153575\n" "help.text" -msgid "Save URLs relative to file system" -msgstr "Gem URL'er relativt til filsystemet" +msgid "Save URLs relative to file system" +msgstr "" #. URbep #: 01010200.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index cdefca2647e..57b7e063c1b 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-09 11:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-16 00:38+0000\n" "Last-Translator: SteenRønnow \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562177867.000000\n" #. S83CC @@ -4336,204 +4336,6 @@ msgctxt "" msgid "Select the slide that you want the copied slide to follow, and then choose Edit - Paste." msgstr "Marker diasset, som du ønsker at det kopierede dias skal komme efter, og vælg så Rediger - Sæt ind." -#. uGXHy -#: palette_files.xhp -msgctxt "" -"palette_files.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Loading Color, Gradient, and Hatching Lists" -msgstr "Indlæsning af farve-, farvegraduerings- og skraveringslister" - -#. fj5SB -#: palette_files.xhp -msgctxt "" -"palette_files.xhp\n" -"bm_id3154510\n" -"help.text" -msgid "colors;loading listsgradients;loading listshatching;loading listsloading;colors/gradients/hatchings" -msgstr "farver;indlæsning af listerfarvegradueringer;indlæsning af listerskravering;indlæsning af listerindlæsning;farver/farvegradueringer/skraveringer" - -#. szCGB -#: palette_files.xhp -msgctxt "" -"palette_files.xhp\n" -"hd_id3154510\n" -"help.text" -msgid "Loading Color, Gradient, and Hatching Lists" -msgstr "Indlæsning af farve-, farvegraduerings- og skraveringslister" - -#. 6FeGK -#: palette_files.xhp -msgctxt "" -"palette_files.xhp\n" -"par_id3156385\n" -"help.text" -msgid "You can use lists to organize colors, gradients, or hatching patterns. $[officename] provides several lists that you can load and use in your document. If you want, you can add or delete elements from a list, or even create custom lists." -msgstr "Du kan bruge lister for at organisere farver, farvegradueringer eller skraveringsmønstre. $[officename] har flere lister, som du kan hente og bruge i dit dokument. Hvis du vil, kan du tilføje eller slette elementer fra en liste eller endog oprette brugerdefinerede lister." - -#. Bm4tE -#: palette_files.xhp -msgctxt "" -"palette_files.xhp\n" -"hd_id3155961\n" -"help.text" -msgid "To load a color list:" -msgstr "For at indlæse en farveliste:" - -#. 5yi7U -#: palette_files.xhp -msgctxt "" -"palette_files.xhp\n" -"par_id3154656\n" -"help.text" -msgid "Choose Format - Area, and then click the Colors tab." -msgstr "Vælg Formater - Flade, og klik så på fanebladet Farver." - -#. oerUd -#: palette_files.xhp -msgctxt "" -"palette_files.xhp\n" -"par_id3152896\n" -"help.text" -msgid "Click the Load Color List button." -msgstr "Klik på knappen Indlæs farveliste." - -#. TNKUC -#: palette_files.xhp -msgctxt "" -"palette_files.xhp\n" -"par_id3151239\n" -"help.text" -msgid "Locate the color list that you want to load, and then click Open. A color list file has the format [filename].soc." -msgstr "Find farvelisten, som du vil indlæse, og klik så på Åbn. En farvelistefil har formatet [filnavn].soc." - -#. hgANf -#: palette_files.xhp -msgctxt "" -"palette_files.xhp\n" -"par_id3154762\n" -"help.text" -msgid "To save a color list, click the Save Color List button, enter a filename, and then click Save." -msgstr "For at gemme en farveliste skal du klikke på knappen Gem farveliste, indtaste et filnavn og klikke på Gem." - -#. xANXJ -#: palette_files.xhp -msgctxt "" -"palette_files.xhp\n" -"bm_id3149871\n" -"help.text" -msgid "colors; default colorscolors; LibreOffice colorsLibreOffice colorscolors; HLC colorsMaterial Design colorscolors; webcolors; freieFarbe" -msgstr "farver; standardfarverfarver; LibreOffice-farverLibreOffice farverfarver; HLC-farverMaterial Design-farverfarver; netfarver; freieFarbe" - -#. eBU5D -#: palette_files.xhp -msgctxt "" -"palette_files.xhp\n" -"par_id3149871\n" -"help.text" -msgid "The freieFarbe HLC color list is based on the CIELAB model and is optimized for professional CMYK printing. The colors in the Compatibility and HTML lists are optimized for displays using a resolution of 256 colors. The palettes “LibreOffice” and “Material” contain the official LibreOffice and Material Design palettes respectively. The tonal.soc palette provides a set of colors organized by luminance contrast that work across different hardware." -msgstr "Farvelisten freieFarbe HLC er baseret på CIELAB-modellen og er optimeret til professionel CMYK-trykning. Farverne i Kompatibilitets- og HTML-listerne er optimeret til visning med en opløsning på 256 farver. Paletterne “LibreOffice” og “Material” indeholder alle farver fra de officielle henholdsvis LibreOffice og Material Design-paletter. Paletten tonal.soc leverer et sæt farver, der er organiseret efter luminans-kontrast, der fungerer på tværs af forskellig hardware." - -#. zAWpj -#: palette_files.xhp -msgctxt "" -"palette_files.xhp\n" -"hd_id3150435\n" -"help.text" -msgid "To load a gradient list:" -msgstr "For at indlæse en farvegradueringsliste:" - -#. ADuDF -#: palette_files.xhp -msgctxt "" -"palette_files.xhp\n" -"par_id3150393\n" -"help.text" -msgid "Choose Format - Area, and then click the Gradients tab." -msgstr "Vælg Formater - Flade, og klik så på fanebladet Farvegradueringer." - -#. HkDsv -#: palette_files.xhp -msgctxt "" -"palette_files.xhp\n" -"par_id3146322\n" -"help.text" -msgid "Click the Load Gradients List button." -msgstr "Klik på knappen Indlæs farvegradueringsliste." - -#. czyHE -#: palette_files.xhp -msgctxt "" -"palette_files.xhp\n" -"par_id3149946\n" -"help.text" -msgid "Locate the gradient list that you want to load, and then click Open. A gradient list file has the format [filename].sog." -msgstr "Find farvegradueringslisten, som du vil indlæse, og klik så på Åbn. En farvegradueringslistefil har formatet [filnavn].sog." - -#. Do8DY -#: palette_files.xhp -msgctxt "" -"palette_files.xhp\n" -"par_id3150740\n" -"help.text" -msgid "To save a gradients list, click the Save Gradients List button, enter a filename, and then click Save." -msgstr "For at gemme en farvegradueringsliste, klik på knappen Gem farvegradueringsliste, indtast et filnavn, og klik så på Gem." - -#. VEGCM -#: palette_files.xhp -msgctxt "" -"palette_files.xhp\n" -"hd_id3153036\n" -"help.text" -msgid "To load a hatching list:" -msgstr "For at indlæse en skraveringsliste:" - -#. f5Q9N -#: palette_files.xhp -msgctxt "" -"palette_files.xhp\n" -"par_id3155255\n" -"help.text" -msgid "Choose Format - Area, and then click the Hatching tab." -msgstr "Vælg Formater - Flade, og klik så på fanebladet Skravering." - -#. X9vSm -#: palette_files.xhp -msgctxt "" -"palette_files.xhp\n" -"par_id3153004\n" -"help.text" -msgid "Click the Load Hatches List button." -msgstr "Klik på knappen Indlæs skraveringsliste." - -#. FGRAd -#: palette_files.xhp -msgctxt "" -"palette_files.xhp\n" -"par_id3154505\n" -"help.text" -msgid "Locate the hatches list that you want to load, and then click Open. A hatches list file has the format [filename].soh." -msgstr "Find den skraveringsiste, som du vil indlæse, og klik så på Åbn. En skraveringslistefil har formatet [filnavn].soh." - -#. CJfVg -#: palette_files.xhp -msgctxt "" -"palette_files.xhp\n" -"par_id3149881\n" -"help.text" -msgid "To save a hatches list, click the Save Hatches List button, enter a filename, and then click Save." -msgstr "For at gemme en skraveringsliste, klik på knappen Gem skraveringsliste, indtast et filnavn, og klik så på Gem." - -#. 6drbu -#: palette_files.xhp -msgctxt "" -"palette_files.xhp\n" -"par_id3155437\n" -"help.text" -msgid "Format - Area" -msgstr "Formater - Flade" - #. vf3R9 #: photo_album.xhp msgctxt "" @@ -6091,14 +5893,14 @@ msgctxt "" msgid "Go to the slide where you want to insert the spreadsheet." msgstr "Gå til det dias, hvor du vil indsætte regnearket." -#. DDV5N +#. kuE78 #: table_insert.xhp msgctxt "" "table_insert.xhp\n" "par_id3146313\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - OLE- Object. Click Create new and select the %PRODUCTNAME Spreadsheet. Click OK. Click in the spreadsheet to enter your data." -msgstr "Vælg Indsæt - OLE-objekt. Klik på Opret ny og vælg @PRODUCTNAME-regnearket. Klik på OK. Klik i regnearket for at indtaste dine data." +msgid "Choose Insert - OLE Object - OLE Object. Click Create new and select the %PRODUCTNAME Spreadsheet. Click OK. Click in the spreadsheet to enter your data." +msgstr "" #. 6WivQ #: table_insert.xhp @@ -6145,14 +5947,14 @@ msgctxt "" msgid "Go to the slide where you want to insert the spreadsheet." msgstr "Gå til det dias, hvor du vil indsætte regnearket." -#. LS4oM +#. A3AFG #: table_insert.xhp msgctxt "" "table_insert.xhp\n" "par_id3153075\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Object - OLE Object." -msgstr "Vælg Indsæt - Objekt - OLE-objekt." +msgid "Choose Insert - OLE Object - OLE Object." +msgstr "" #. GDkX7 #: table_insert.xhp @@ -6199,14 +6001,14 @@ msgctxt "" msgid "Format - Slide Layout" msgstr "Formater - Diaslayout" -#. EFiSp +#. WbMPU #: table_insert.xhp msgctxt "" "table_insert.xhp\n" "par_id3150335\n" "help.text" -msgid "Insert - Object - OLE Object" -msgstr "Indsæt - Objekt - OLE-objekt" +msgid "Insert - OLE Object - OLE Object" +msgstr "" #. xQ5JW #: text2curve.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter.po index 8700a1e6ed7..a7c7c775521 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:42+0000\n" -"Last-Translator: Jørgen Madsen \n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-06 18:31+0000\n" +"Last-Translator: SteenRønnow \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560800773.000000\n" #. x2qZ6 @@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt "" "par_id991529755027118\n" "help.text" msgid "Contains commands for activate form design mode, open control wizards and insert form controls in your document." -msgstr "" +msgstr "Indeholder kommandoer til aktivering af formulardesign-tilstand, åbn kontrolelement-guider og indsæt formular-kontrolelementer i dit element." #. AdXBE #: main0120.xhp @@ -2975,7 +2975,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Track Changes Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Værktøjslinjen Registrer ændringer" #. a8US4 #: track_changes_toolbar.xhp @@ -2984,7 +2984,7 @@ msgctxt "" "hd_id671647012520594\n" "help.text" msgid "Track Changes Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Værktøjslinjen Registrer ændringer" #. 4XWe5 #: track_changes_toolbar.xhp @@ -2993,7 +2993,7 @@ msgctxt "" "par_id471647012520596\n" "help.text" msgid "Contains the commands that are available for tracking changes in your file." -msgstr "" +msgstr "Indeholder de kommandoer, der findes til registering af ændringer i din fil." #. iUjGN #: track_changes_toolbar.xhp @@ -3002,7 +3002,7 @@ msgctxt "" "par_id261647012734234\n" "help.text" msgid "Choose View - Toolbars - Track Changes." -msgstr "" +msgstr "vælg Vis ▸ Værktøjslinjer ▸ Registrer ændringer." #. T8AaM #: track_changes_toolbar.xhp @@ -3011,7 +3011,7 @@ msgctxt "" "par_id221647013245370\n" "help.text" msgid "Icon Show track changes" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Vis registrer ændringer" #. eBTMj #: track_changes_toolbar.xhp @@ -3020,7 +3020,7 @@ msgctxt "" "par_id31647013245373\n" "help.text" msgid "Show track changes" -msgstr "" +msgstr "Vis registrer ændringer" #. FSoq4 #: track_changes_toolbar.xhp @@ -3029,7 +3029,7 @@ msgctxt "" "par_id791647013362400\n" "help.text" msgid "Icon Record Changes" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Registrer ændringer" #. BxM8k #: track_changes_toolbar.xhp @@ -3038,7 +3038,7 @@ msgctxt "" "par_id781647013362404\n" "help.text" msgid "Record Changes" -msgstr "" +msgstr "Registrer ændringer" #. R7EFt #: track_changes_toolbar.xhp @@ -3047,7 +3047,7 @@ msgctxt "" "hd_id731647013552967\n" "help.text" msgid "Previous Track Change" -msgstr "" +msgstr "Forrige registrer ænfringer" #. nxbjC #: track_changes_toolbar.xhp @@ -3056,7 +3056,7 @@ msgctxt "" "par_id901647013566069\n" "help.text" msgid "Icon Previous track change" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Forrige registrer ændring" #. poJng #: track_changes_toolbar.xhp @@ -3065,7 +3065,7 @@ msgctxt "" "par_id391647013566073\n" "help.text" msgid "Previous track change" -msgstr "" +msgstr "Forrige registrer ændring" #. v76PF #: track_changes_toolbar.xhp @@ -3074,7 +3074,7 @@ msgctxt "" "hd_id551647013674361\n" "help.text" msgid "Next Track Change" -msgstr "" +msgstr "Næste Registrer ændring" #. NyWdo #: track_changes_toolbar.xhp @@ -3083,7 +3083,7 @@ msgctxt "" "par_id231647013679440\n" "help.text" msgid "Icon Next track change" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Næste Registrer ændring" #. XE2LH #: track_changes_toolbar.xhp @@ -3092,7 +3092,7 @@ msgctxt "" "par_id531647013679443\n" "help.text" msgid "Next track change" -msgstr "" +msgstr "Næste Registrer ændring" #. cniUB #: track_changes_toolbar.xhp @@ -3110,7 +3110,7 @@ msgctxt "" "par_id1001647013785665\n" "help.text" msgid "Icon Accept Track Change" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Accepter Registrer ændring" #. qe8kW #: track_changes_toolbar.xhp @@ -3128,7 +3128,7 @@ msgctxt "" "hd_id871647013918576\n" "help.text" msgid "Reject Track Change" -msgstr "" +msgstr "Afvis Registrer ændring" #. Dw5dd #: track_changes_toolbar.xhp @@ -3137,7 +3137,7 @@ msgctxt "" "par_id981647013912301\n" "help.text" msgid "Icon Reject Track Change" -msgstr "" +msgstr "Ikoner Afvis Registrer ændring" #. D68WB #: track_changes_toolbar.xhp @@ -3146,7 +3146,7 @@ msgctxt "" "par_id21647013912304\n" "help.text" msgid "Reject Track Change" -msgstr "" +msgstr "Afvis Registrer ændring" #. DZWAf #: track_changes_toolbar.xhp @@ -3155,7 +3155,7 @@ msgctxt "" "hd_id991647014048136\n" "help.text" msgid "Accept All Tracked Changes" -msgstr "" +msgstr "Accepter alle registrerede ændringer" #. 6FjwL #: track_changes_toolbar.xhp @@ -3164,7 +3164,7 @@ msgctxt "" "par_id161647014053976\n" "help.text" msgid "Icon Accept All Tracked Changes" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Accepter alle registrerede ændringer" #. B8Sna #: track_changes_toolbar.xhp @@ -3173,7 +3173,7 @@ msgctxt "" "par_id701647014053979\n" "help.text" msgid "Accept All Tracked Changes" -msgstr "" +msgstr "Accepter alle registrerede ændringer" #. CxSzX #: track_changes_toolbar.xhp @@ -3182,7 +3182,7 @@ msgctxt "" "hd_id341647014115494\n" "help.text" msgid "Reject All Tracked Changes" -msgstr "" +msgstr "Afvis alle registrerede ændringer" #. Nh45F #: track_changes_toolbar.xhp @@ -3191,7 +3191,7 @@ msgctxt "" "par_id891647014121791\n" "help.text" msgid "Icon Reject All Tracked Changes" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Afvis alle registrerede ændringer" #. YAGs7 #: track_changes_toolbar.xhp @@ -3200,7 +3200,7 @@ msgctxt "" "par_id451647014121795\n" "help.text" msgid "Reject All Tracked Changes" -msgstr "" +msgstr "Afvis alle registrerede ændringer" #. aEELF #: track_changes_toolbar.xhp @@ -3209,7 +3209,7 @@ msgctxt "" "hd_id901647014258055\n" "help.text" msgid "Accept Track Change and select next one" -msgstr "" +msgstr "Accepter Registrer ændring og vælg den næste" #. vCCQp #: track_changes_toolbar.xhp @@ -3218,7 +3218,7 @@ msgctxt "" "par_id511647014293796\n" "help.text" msgid "Icon Accept Track Change and select next one" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Accepter Registrer ændring og vælg den næste" #. 2E2qH #: track_changes_toolbar.xhp @@ -3227,7 +3227,7 @@ msgctxt "" "par_id851647014293800\n" "help.text" msgid "Accept Track Change and select next one" -msgstr "" +msgstr "Accepter Registrer ændring og vælg den næste" #. o2wCB #: track_changes_toolbar.xhp @@ -3236,7 +3236,7 @@ msgctxt "" "hd_id451647014408416\n" "help.text" msgid "Reject Track Change and select next one" -msgstr "" +msgstr "Afvis Registrer ændring og vælg den næste" #. LGqTK #: track_changes_toolbar.xhp @@ -3245,7 +3245,7 @@ msgctxt "" "par_id971647014413668\n" "help.text" msgid "Icon Reject Track Change and select next one" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Afvis Registrer ændring og vælg den næste" #. h9smy #: track_changes_toolbar.xhp @@ -3254,7 +3254,7 @@ msgctxt "" "par_id361647014413671\n" "help.text" msgid "Reject Track Change and select next one" -msgstr "" +msgstr "Afvis Registrer ændring og vælg den næste" #. s3jxf #: track_changes_toolbar.xhp @@ -3263,7 +3263,7 @@ msgctxt "" "par_id721647014498850\n" "help.text" msgid "Icon Manage Track Changes" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Håndter Registrer ændringer" #. nyhMH #: track_changes_toolbar.xhp @@ -3272,7 +3272,7 @@ msgctxt "" "par_id641647014498854\n" "help.text" msgid "Manage Track Changes" -msgstr "" +msgstr "Håndter Registrer ændringer" #. WAoEE #: track_changes_toolbar.xhp @@ -3281,7 +3281,7 @@ msgctxt "" "par_id111647018300377\n" "help.text" msgid "Icon Insert Comment" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Indsæt kommentar" #. JRJZp #: track_changes_toolbar.xhp @@ -3290,7 +3290,7 @@ msgctxt "" "par_id851647018300382\n" "help.text" msgid "Insert Comment" -msgstr "" +msgstr "Indsæt kommentar" #. KxwHJ #: track_changes_toolbar.xhp @@ -3299,7 +3299,7 @@ msgctxt "" "par_id411647015103299\n" "help.text" msgid "Icon Insert Track Change Comment" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Indsæt Registrer Modificer kommentar" #. w43CP #: track_changes_toolbar.xhp @@ -3308,7 +3308,7 @@ msgctxt "" "par_id611647015103302\n" "help.text" msgid "Insert Track Change Comment" -msgstr "" +msgstr "Indsæt Register Modificer kommentar" #. vHtJD #: track_changes_toolbar.xhp @@ -3317,7 +3317,7 @@ msgctxt "" "par_id481647015406606\n" "help.text" msgid "Icon Protect Changes" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Beskyt ændringer" #. GrZBC #: track_changes_toolbar.xhp @@ -3326,7 +3326,7 @@ msgctxt "" "par_id901647015406609\n" "help.text" msgid "Protect Changes" -msgstr "" +msgstr "Beskyt ændringer" #. n4z84 #: track_changes_toolbar.xhp @@ -3335,7 +3335,7 @@ msgctxt "" "par_id611647015829636\n" "help.text" msgid "Icon Compare Document" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Sammenlign dokument" #. RxYUx #: track_changes_toolbar.xhp @@ -3344,7 +3344,7 @@ msgctxt "" "par_id441647015829640\n" "help.text" msgid "Compare Document" -msgstr "" +msgstr "Sammenlign dokument" #. RMv9v #: track_changes_toolbar.xhp @@ -3354,6 +3354,8 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Icon Merge Document" msgstr "" +"Ikonet \n" +"Flet dokument" #. GPhfh #: track_changes_toolbar.xhp @@ -3362,4 +3364,4 @@ msgctxt "" "par_id201647019044612\n" "help.text" msgid "Merge Document" -msgstr "" +msgstr "Flet dokument" diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index 54b1c7d36b3..facf71b5f4a 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-09 11:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-13 22:05+0000\n" "Last-Translator: SteenRønnow \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -2032,6 +2032,15 @@ msgctxt "" msgid "Choose Insert - Frame - Frame - Options tab." msgstr "Vælg fanebladet Indsæt - Ramme - Ramme - Indstillinger." +#. vcB57 +#: 00000405.xhp +msgctxt "" +"00000405.xhp\n" +"par_id31509223529635\n" +"help.text" +msgid "Right-click selected object, choose Properties - Options tab." +msgstr "" + #. k2JDN #: 00000405.xhp msgctxt "" @@ -2302,14 +2311,14 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Row Height" msgstr "Optimal rækkehøjde" -#. SKLB2 +#. rYvBh #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153569\n" "help.text" -msgid "Choose Table - Autofit - Distribute Rows Equally." -msgstr "Vælg Tabel - Tilpas automatisk - Fordel rækker jævnt." +msgid "Choose Table - Autofit - Distribute Rows Evenly." +msgstr "" #. anxFF #: 00000405.xhp @@ -2320,23 +2329,23 @@ msgctxt "" msgid "Open Optimize Size toolbar from Table bar, click" msgstr "Åbn værktøjslinjen Optimer størrelse fra værktøjslinjen Tabel og klik på" -#. S6W6h +#. G9F4N #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3145297\n" "help.text" -msgid "Icon Distribute Rows Equally" -msgstr "Ikonet Fordel rækker jævnt" +msgid "Icon Distribute Rows Evenly" +msgstr "" -#. KuUhp +#. mcGuL #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3153206\n" "help.text" -msgid "Distribute Rows Equally" -msgstr "Fordel rækker jævnt" +msgid "Distribute Rows Evenly" +msgstr "" #. sa4Tg #: 00000405.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 7726d415019..806b596e486 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-09 11:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-06 18:31+0000\n" "Last-Translator: SteenRønnow \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -2579,7 +2579,7 @@ msgctxt "" "par_id3148937\n" "help.text" msgid "Opens a dialog where you can select the 97/2000/XP Word document or template, containing the AutoText entries that you want to import." -msgstr "" +msgstr "Åbner en dialog, hvor du kan vælge 97/2000/XP Word-dokument eller skabelon, der indeholder de Autotekst-elementer, du vil importere." #. twDAW #: 02120000.xhp @@ -4390,23 +4390,23 @@ msgctxt "" msgid "Displays how the document will look when you print it." msgstr "Viser hvordan dokumentet vil se ud, når du udskriver det." -#. PpUYz +#. XffAc #: 03140000.xhp msgctxt "" "03140000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Hidden Paragraphs" -msgstr "Skjulte afsnit" +msgid "Field Hidden Paragraphs" +msgstr "" -#. eKEYp +#. Nn7pr #: 03140000.xhp msgctxt "" "03140000.xhp\n" "hd_id3155959\n" "help.text" -msgid "Hidden Paragraphs" -msgstr "Skjulte afsnit" +msgid "Field Hidden Paragraphs" +msgstr "" #. CUGiA #: 03140000.xhp @@ -15012,14 +15012,14 @@ msgctxt "" msgid "Heading rows" msgstr "Overskriftsrækker" -#. 2tkGH +#. C3bL5 #: 04150000.xhp msgctxt "" "04150000.xhp\n" "par_idN10758\n" "help.text" -msgid "Select the number of rows that you want to use for the heading." -msgstr "Vælg det antal rækker du vil bruge som overskrift." +msgid "Select the number of rows that you want to use for the heading. The spinbox accepts values up to one less than the number of rows being inserted." +msgstr "" #. kw4EB #: 04150000.xhp @@ -18270,41 +18270,104 @@ msgctxt "" msgid "Vertical" msgstr "Lodret" -#. cATrk +#. uBumw #: 05060100.xhp msgctxt "" "05060100.xhp\n" "par_id3150161\n" "help.text" -msgid "Select the vertical alignment option for the object." -msgstr "Vælg den lodrette justeringsmulighed for objektet." +msgid "Select the vertical alignment option for the object. The selection specifies the position of the object relative to the region or reference line selected in the to dropdown list." +msgstr "" -#. uAuov +#. knMYP #: 05060100.xhp msgctxt "" "05060100.xhp\n" -"par_id3150463\n" +"hd_id3154724\n" "help.text" -msgid "If you anchor an object to a frame with a fixed height, only the \"Bottom\" and \"Center\" alignment options are available." -msgstr "Hvis du forankrer et objekt til en ramme med fast højde, vil kun justeringsindstillingerne \"Bund\" og \"Midte\" være tilgængelige." +msgid "by" +msgstr "med" -#. knMYP +#. Y6mTm #: 05060100.xhp msgctxt "" "05060100.xhp\n" -"hd_id3154724\n" +"par_id911652710121127\n" "help.text" -msgid "by" -msgstr "med" +msgid "Enter the amount of space to leave from the top edge of the object to the region or reference line selected in the to dropdown list. This option is active only when the following combinations of Vertical and Anchor are selected. For these combinations, you can specify the amount of space to leave from:" +msgstr "" -#. vYDyu +#. MKMgj #: 05060100.xhp msgctxt "" "05060100.xhp\n" -"par_id3156130\n" +"par_id101652926402414\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the top edge of the selected object and the reference point that you select in the To box. This option is only available if you select \"From Top\" or \"From Bottom\" (as character) in the Vertical box." -msgstr "Indtast hvor meget plads, der skal være mellem øverste kant af det valgte objekt og det referencepunkt, som du vælger i feltet Til. Denne indstilling er kun tilgængelig, hvis du væger \"Fra toppen\" eller \"Fra bunden\" (som tegn) i feltet Lodret." +msgid "Vertical" +msgstr "" + +#. oifcH +#: 05060100.xhp +msgctxt "" +"05060100.xhp\n" +"par_id511652926402414\n" +"help.text" +msgid "with Anchor" +msgstr "" + +#. pAEJw +#: 05060100.xhp +msgctxt "" +"05060100.xhp\n" +"par_id621652926402414\n" +"help.text" +msgid "From top" +msgstr "" + +#. qECoA +#: 05060100.xhp +msgctxt "" +"05060100.xhp\n" +"par_id321652926777383\n" +"help.text" +msgid "Top edge of selected region.
Positive values move the object down, negative values up." +msgstr "" + +#. FHLAM +#: 05060100.xhp +msgctxt "" +"05060100.xhp\n" +"par_id491652926402414\n" +"help.text" +msgid "To page, To paragraph, To character or To frame" +msgstr "" + +#. KNJTn +#: 05060100.xhp +msgctxt "" +"05060100.xhp\n" +"par_id561652926613710\n" +"help.text" +msgid "From bottom" +msgstr "" + +#. BCKHf +#: 05060100.xhp +msgctxt "" +"05060100.xhp\n" +"par_id691652964127818\n" +"help.text" +msgid "Selected reference line.
Positive values move the object up, negative values down." +msgstr "" + +#. 6ThGZ +#: 05060100.xhp +msgctxt "" +"05060100.xhp\n" +"par_id41652926572150\n" +"help.text" +msgid "To character or As character" +msgstr "" #. XCyaK #: 05060100.xhp @@ -18315,13 +18378,13 @@ msgctxt "" msgid "to" msgstr "til" -#. gbkWP +#. f7AKV #: 05060100.xhp msgctxt "" "05060100.xhp\n" "par_id3155075\n" "help.text" -msgid "Select the region or reference point for the vertical alignment. The object can be positioned in relation to the following regions or reference points:" +msgid "Select the region or reference line for the vertical alignment. The object can be positioned in relation to the following regions or reference lines:" msgstr "" #. 5GxHP @@ -18360,14 +18423,14 @@ msgctxt "" msgid "Page text area: the object is positioned considering the full height available for text, from top to bottom margins." msgstr "Sidens tekstflade: objektet placeres i forhold til den fulde højde, der er tilgængelig for tekst, fra øverste til nederste margen." -#. R8syf +#. oJVt5 #: 05060100.xhp msgctxt "" "05060100.xhp\n" "par_id951629212020860\n" "help.text" -msgid "Character: the object is positioned considering the vertical space used by the character." -msgstr "Tegn: objektet placeres i mforhold til den lodrette plads, tegnet bruger." +msgid "Character: available only for \"To character\" or \"As character\" anchoring, the object is positioned relative to the region between the top border and bottom border of the character immediately before where the anchor is placed. A character formatted with a common border with other characters or objects uses the region for the highest character or object in the common border." +msgstr "" #. DLwXg #: 05060100.xhp @@ -18414,6 +18477,15 @@ msgctxt "" msgid "Frame text area: available only for \"To frame\" anchoring, the text area of the frame." msgstr "" +#. uAuov +#: 05060100.xhp +msgctxt "" +"05060100.xhp\n" +"par_id3150463\n" +"help.text" +msgid "If you anchor an object to a frame with a fixed height, only the \"Bottom\" and \"Center\" alignment options are available." +msgstr "Hvis du forankrer et objekt til en ramme med fast højde, vil kun justeringsindstillingerne \"Bund\" og \"Midte\" være tilgængelige." + #. bQXrs #: 05060100.xhp msgctxt "" @@ -20358,32 +20430,23 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Indstillinger" -#. VDRPB +#. BsZAB #: 05060900.xhp msgctxt "" "05060900.xhp\n" "par_id3149708\n" "help.text" -msgid "Specifies properties for the selected object, graphic or frame." -msgstr "Angiver egenskaber for det valgte objekt, billede eller ramme." +msgid "Specify properties for the selected image, frame or OLE object." +msgstr "" -#. Fa7YA +#. kgCFv #: 05060900.xhp msgctxt "" "05060900.xhp\n" "hd_id3151183\n" "help.text" -msgid "Name" -msgstr "Navn" - -#. rxBwR -#: 05060900.xhp -msgctxt "" -"05060900.xhp\n" -"par_id3147568\n" -"help.text" -msgid "Specifies the name of the selected item, and associated links." -msgstr "Specificerer navnet for det valgte element og tilknyttede referencer." +msgid "Accessibility" +msgstr "" #. XPcB4 #: 05060900.xhp @@ -20412,23 +20475,23 @@ msgctxt "" msgid "Assign an object, graphic or frame a meaningful name, so that you can quickly locate it afterwards in long documents." msgstr "Tildel et objekt, grafik eller en ramme et meningsfuldt navn, så du hurtigt kan finde det senere i lange dokumenter." -#. c5ACh +#. XuRbe #: 05060900.xhp msgctxt "" "05060900.xhp\n" "hd_id3153674\n" "help.text" -msgid "Alternative text (floating frames, graphics, and objects only)" -msgstr "Alternativ tekst (kun flydende rammer, grafik og objekter)" +msgid "Text Alternative (images and OLE objects only)" +msgstr "" -#. ZFNbX +#. 2g5Pt #: 05060900.xhp msgctxt "" "05060900.xhp\n" -"par_id3150977\n" +"hd_id131652489268586\n" "help.text" -msgid "Enter the text to display in a web browser when the selected item is unavailable. Alternate text is also used to assist people with disabilities." -msgstr "Indtast den tekst, der skal vises i en webbrowser, når det valgte element er utilgængeligt. Alternativ tekst bruges også til at hjælpe personer med handicaps." +msgid "Sequences (frames only)" +msgstr "" #. x4uAe #: 05060900.xhp @@ -20439,14 +20502,14 @@ msgctxt "" msgid "Previous link" msgstr "Forrige kæde" -#. AE5Q6 +#. Mt4bj #: 05060900.xhp msgctxt "" "05060900.xhp\n" "par_id3154192\n" "help.text" -msgid "Displays the item (object, graphic, or frame) that comes before the current item in a linked sequence. To add or change the previous link, select a name from the list. If you are linking frames, the current frame and the target frame must be empty." -msgstr "Viser elementet (objekt, grafik, eller ramme) som kommer før det aktuelle element i en kædet sekvens. For at tilføje eller skifte det foregående led, marker et navn fra listen. Hvis du sammenkæder rammer, skal den aktuelle ramme og målrammen være tom." +msgid "Displays the frame that comes before the selected frame in a linked sequence. To add or change the previous link, select a name from the list. If you are linking frames, the selected frame and the target frame must be empty." +msgstr "" #. 8PUQ5 #: 05060900.xhp @@ -20457,14 +20520,14 @@ msgctxt "" msgid "Next link" msgstr "Næste kæde" -#. FeLCD +#. cZDRk #: 05060900.xhp msgctxt "" "05060900.xhp\n" "par_id3149485\n" "help.text" -msgid "Displays the item (object, graphic, or frame) that comes after the current item in a linked sequence. To add or change the next link, select a name from the list. If you are a linking frames, the target frame must be empty." -msgstr "Viser det element (objekt, grafik eller ramme) som kommer efter det aktuelle element i en kædet sekvens. For at tilføje eller ændre den næste kæde, skal du markere et navn fra listen. Hvis du sammenkæder rammer, skal målrammen være tom." +msgid "Displays the frame that comes after the selected frame in a linked sequence. To add or change the next link, select a name from the list. If you are a linking frames, the target frame must be empty." +msgstr "" #. AkGAN #: 05060900.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 3bff6b4bab3..47a472ba648 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-09 11:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:41+0000\n" "Last-Translator: SteenRønnow \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -43,23 +43,23 @@ msgctxt "" msgid "Positioning Objects" msgstr "Placering af objekter" -#. ZQbRG +#. MDGBe #: anchor_object.xhp msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "par_id181634295881266\n" "help.text" -msgid "An object, such as an image, is positioned within a document using anchors attached to other elements." -msgstr "Et objekt, som for eksempel et billede, placeres i et dokument med ankre, der er fastgjort til andre elementer." +msgid "An object, such as an image or frame, is positioned within a document using anchors attached to other elements." +msgstr "" -#. rrmfz +#. FAyRX #: anchor_object.xhp msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "par_id41634291500513\n" "help.text" -msgid "An anchor determines the reference point for an object. The reference point could be the page or frame where the object is, a paragraph, or even a character. An image always has an anchor and therefore a reference point." -msgstr "Et anker bestemmer et objekts referencepunkt. Referencepunktet kan være den side eller ramme, hvor objektet er, et afsnit eller endda et tegn. Et billede har altid et anker og dermed et referencepunkt." +msgid "An anchor determines the reference point for an object. The reference point could be the page or frame where the object is, a paragraph, or even a character. An object always has an anchor." +msgstr "" #. czeNu #: anchor_object.xhp @@ -196,23 +196,50 @@ msgctxt "" msgid "To frame" msgstr "Til ramme" -#. sHfSc +#. TnDjZ #: anchor_object.xhp msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "par_id3145697\n" "help.text" -msgid "Anchors the selected item to the surrounding frame." -msgstr "Forankrer det valgte element til den omgivende ramme." +msgid "Anchors the selected object to the surrounding frame." +msgstr "" + +#. J6QFR +#: anchor_object.xhp +msgctxt "" +"anchor_object.xhp\n" +"hd_id341653868751593\n" +"help.text" +msgid "Moving an Anchor" +msgstr "" -#. qbj2P +#. 6DYVe #: anchor_object.xhp msgctxt "" "anchor_object.xhp\n" "par_id3145715\n" "help.text" -msgid "When you insert an object, graphic, or frame, an anchor icon appears where the object is anchored. You can move an anchor or, keeping other object constraints in mind, position an object relative to the anchor's reference point by dragging the object. To change the anchoring options of an item, right-click the item, and then choose an option from the Anchor submenu." -msgstr "Når du indsætter et objekt, en grafik eller en ramme, viser der sig et ankerikon der, hvor objektet er forankret. Du kan flytte et anker eller, med andre objektbegrænsninger i tankerne, placere et objekt i forhold til ankerets referencepunkt ved at trække objektet. For at ændre et elements forankringsindstillinger højreklikker du på elementet og vælger derefter en indstilling på undermenuen Anker." +msgid "When you insert a shape, textbox, OLE object, image, or frame in your document, an anchor icon appears where the object is anchored. You can move an anchor or, keeping other object constraints in mind, position an object relative to the anchor's reference point by dragging the object." +msgstr "" + +#. eH7Gv +#: anchor_object.xhp +msgctxt "" +"anchor_object.xhp\n" +"hd_id841653869348328\n" +"help.text" +msgid "Changing an Anchor" +msgstr "" + +#. iWVDA +#: anchor_object.xhp +msgctxt "" +"anchor_object.xhp\n" +"par_id711653869372168\n" +"help.text" +msgid "To change the anchoring options of an object, right-click the object, and then choose an option from the Anchor submenu." +msgstr "" #. EkgCv #: arrange_chapters.xhp @@ -9232,14 +9259,14 @@ msgctxt "" msgid "Inserting a Graphic From a File" msgstr "Indsættelse af grafik fra en fil" -#. sG8ey +#. FBBrD #: insert_graphic_dialog.xhp msgctxt "" "insert_graphic_dialog.xhp\n" "bm_id3154896\n" "help.text" -msgid "pictures; inserting by dialog inserting; pictures, by dialog" -msgstr "billeder; indsætte med dialogindsætte; billeder, med dialog" +msgid "pictures; inserting by dialoginserting; pictures, by dialog" +msgstr "" #. necx9 #: insert_graphic_dialog.xhp @@ -9250,33 +9277,6 @@ msgctxt "" msgid "Inserting a Graphic From a File" msgstr "Indsættelse af grafik fra en fil" -#. J7yE4 -#: insert_graphic_dialog.xhp -msgctxt "" -"insert_graphic_dialog.xhp\n" -"par_id3155914\n" -"help.text" -msgid "Click in the document where you want to insert the graphic." -msgstr "Klik i dokumentet, hvor du vil indsætte grafikken." - -#. f4F4p -#: insert_graphic_dialog.xhp -msgctxt "" -"insert_graphic_dialog.xhp\n" -"par_id3155864\n" -"help.text" -msgid "Choose Insert - Image - From File." -msgstr "Vælg Indsæt - Billede - Fra fil." - -#. XZGBV -#: insert_graphic_dialog.xhp -msgctxt "" -"insert_graphic_dialog.xhp\n" -"par_id3156021\n" -"help.text" -msgid "Locate the graphic file that you want to insert, and then click Open." -msgstr "Find grafikfilen, som du vil indsætte, og klik så på Åbn." - #. Wz9DW #: insert_graphic_dialog.xhp msgctxt "" @@ -19276,14 +19276,14 @@ msgctxt "" msgid "Choose Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Word Completion." msgstr "Vælg Funktioner - Autokorrektur - Autokorrekturindstillinger - Ordfuldførelse." -#. MasxC +#. d8W5b #: word_completion.xhp msgctxt "" "word_completion.xhp\n" "par_idN107AD\n" "help.text" -msgid "Clear Enable word completion ." -msgstr "Nulstil Aktiver ordfuldførelse." +msgid "Uncheck Enable word completion." +msgstr "" #. CRACd #: word_completion.xhp -- cgit