From 80052aba6733db08b4b0124a0c8f2d8662c78713 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Tue, 19 Jul 2016 17:38:20 +0200 Subject: update translations for 5.2.0 rc3 and force-fix errors using pocheck Change-Id: I6dfc62f300cce7174ebc591146350da534cabebc --- source/da/cui/source/tabpages.po | 10 +-- source/da/cui/uiconfig/ui.po | 12 ++-- source/da/formula/source/core/resource.po | 4 +- source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 45 +++++------- source/da/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 19 ++--- source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 8 +-- source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 15 ++-- .../da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 15 ++-- source/da/helpcontent2/source/text/simpress/01.po | 9 ++- source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 9 ++- source/da/helpcontent2/source/text/swriter/04.po | 8 +-- .../da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 8 +-- source/da/librelogo/source/pythonpath.po | 80 +++++++++++----------- 13 files changed, 112 insertions(+), 130 deletions(-) (limited to 'source/da') diff --git a/source/da/cui/source/tabpages.po b/source/da/cui/source/tabpages.po index 1353e8d3e66..a8d898293ed 100644 --- a/source/da/cui/source/tabpages.po +++ b/source/da/cui/source/tabpages.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-28 15:20+0000\n" -"Last-Translator: Jeppe Bundsgaard \n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-13 12:37+0000\n" +"Last-Translator: Leif Lodahl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1451316033.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1468413434.000000\n" #: border.src msgctxt "" @@ -1039,7 +1039,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_NON_BREAK_SPACE\n" "string.text" msgid "Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text" -msgstr "Tilføj hårdt mellemrum før specielle udpunkteringer i fransk tekst" +msgstr "Tilføj hårdt mellemrum før specifikke skilletegn i fransk tekst" #: strings.src msgctxt "" diff --git a/source/da/cui/uiconfig/ui.po b/source/da/cui/uiconfig/ui.po index 5544769345d..18619323998 100644 --- a/source/da/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/da/cui/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-25 18:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-13 12:45+0000\n" "Last-Translator: Leif Lodahl \n" "Language-Team: none\n" "Language: da\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464201428.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1468413942.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Localized Options" -msgstr "Lokaliseringsindstillinger" +msgstr "Sprogindstillinger" #: autocorrectdialog.ui msgctxt "" @@ -9721,7 +9721,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Compress punctuation only" -msgstr "Komprimer kun udpunktering" +msgstr "K~omprimer kun tegnsætning" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -9730,7 +9730,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Compress punctuation and Japanese Kana" -msgstr "Komprimeret udpunktering samt Japansk Kana" +msgstr "Komprimer tegnsætning og japansk Kana" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -10801,7 +10801,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pu_nctuation characters" -msgstr "Udpunkteringstegn" +msgstr "Interpunktionstegn" #: optjsearchpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/da/formula/source/core/resource.po b/source/da/formula/source/core/resource.po index c7c9675dc67..0fc670f685d 100644 --- a/source/da/formula/source/core/resource.po +++ b/source/da/formula/source/core/resource.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-25 18:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-19 16:13+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -2990,7 +2990,7 @@ msgctxt "" "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA\n" "string.text" msgid "FORECAST.ETS.SEASONALITY" -msgstr "PROGNOSE.SÆSON" +msgstr "PROGNOSE.ETS.SÆSON" #: core_resource.src msgctxt "" diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index acc511ad7d4..1f3686f0fa4 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 19:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-13 12:45+0000\n" "Last-Translator: Leif Lodahl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: da\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467833894.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1468413905.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -4510,7 +4510,7 @@ msgctxt "" "86\n" "help.text" msgid "DatabaseField specifies the column where the function operates on after the search criteria of the first parameter is applied and the data rows are selected. It is not related to the search criteria itself. For the DatabaseField parameter you can enter a reference to a header cell or a number to specify the column within the Database area, starting with 1. To reference a column by means of the literal column header name, place quotation marks around the header name." -msgstr "" +msgstr "Databasefelt specificerer kolonnen, som funktionen opererer på, efter at søgekriteriet fra den første parameter er anvendt, og datarækkerne er valgt. Det er ikke selv relateret til søgekriterierne selv. For at referere til en kolonne ved hjælp af kolonneoverskriftens navn skal du sætte anførselstegn omkring kolonneoverskriftens navn." #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4589,7 +4589,7 @@ msgctxt "" "187\n" "help.text" msgid "If the DatabaseField argument is omitted, DCOUNT returns the count of all records that satisfy Criteria. " -msgstr "" +msgstr "Hvis argumentet Databasefelt er udeladt, returnerer DTÆL antallet af alle poster, som opfylder kriterierne." #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4665,14 +4665,13 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060101.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060101.xhp\n" "par_id3146893\n" "100\n" "help.text" msgid "DCOUNTA(Database; [DatabaseField]; SearchCriteria)" -msgstr "DTÆLV(Database; Databasefelt; Søgekriterier)" +msgstr "DTÆLV(Database; [Databasefelt]; Søgekriterier)" #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -4681,7 +4680,7 @@ msgctxt "" "189\n" "help.text" msgid "If the DatabaseField argument is omitted, DCOUNTA returns the count of all records that satisfy Criteria. " -msgstr "" +msgstr "Hvis argumentet Databasefelt er udeladt, returnerer DTÆLV antallet af alle poster, der opfylder kriterierne. " #: 04060101.xhp msgctxt "" @@ -5681,7 +5680,7 @@ msgctxt "" "185\n" "help.text" msgid "When entering dates as part of formulas, slashes or dashes used as date separators are interpreted as arithmetic operators. Therefore, dates entered in this format are not recognized as dates and result in erroneous calculations. To keep dates from being interpreted as parts of formulas use the DATE function, for example, DATE(1954;7;20), or place the date in quotation marks and use the ISO 8601 notation, for example, \"1954-07-20\". Avoid using locale dependent date formats such as \"07/20/54\", the calculation may produce errors if the document is loaded under different locale settings." -msgstr "" +msgstr "Når du skriver datoer som en del af formler, fortolkes skråstreger og tankestreger, brugt som datoskilletegn, som aritmetiske operatorer. Derfor genkendes datoer skrevet i dette formet ikke som datoer og resulterer i fejlagtige beregninger. Til at forhindre datoer i at blive fortolket som formler, bruger du DATO-funktionen, for eksempel DATO(1954;7;20) eller sætter datoen i citationstegn og bruger ISO 8601 notation, for eksempel \"1954-07-20\". Undgå at bruge nationsafhængige datoformater såsom \"07/20/1954\", beregningen kan give fejl, hvis dokumentet indlæses under forskellige sprogindstillinger." #: 04060102.xhp msgctxt "" @@ -9791,7 +9790,6 @@ msgid "=N(123) returns 123" msgstr "=N(123) returnerer 123" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id2337717\n" @@ -9800,7 +9798,6 @@ msgid "=N(TRUE()) returns 1" msgstr "=N(SAND) returnerer 1" #: 04060104.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060104.xhp\n" "par_id3153781\n" @@ -25678,14 +25675,13 @@ msgid "Syntax" msgstr "Syntaks" #: 04060111.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060111.xhp\n" "par_id3150205\n" "17\n" "help.text" msgid "ISLEAPYEAR(Date)" -msgstr "ER.SKUDÅR(\"Dato\")" +msgstr "ER.SKUDÅR(Dato)" #: 04060111.xhp msgctxt "" @@ -25694,7 +25690,7 @@ msgctxt "" "18\n" "help.text" msgid "Date specifies whether a given date falls within a leap year. The Date parameter must be a valid date." -msgstr "" +msgstr "Dato bestemmer, om en given dato falder i et skud år. Parameteret Dato skal være en gyldig dato." #: 04060111.xhp msgctxt "" @@ -25720,7 +25716,7 @@ msgctxt "" "par_idN107E7\n" "help.text" msgid "You may also use =ISLEAPYEAR(DATE(1968;2;29)) or =ISLEAPYEAR(\"1968-02-29\") giving the date string in the ISO 8601 notation." -msgstr "" +msgstr "Du kan også bruge =ERSKUDAAR(DATO(1968;2;29)) eller =ERSKUDAAR(\"1968-02-29\"), hvor du angiver datostrengen i ISO 8601 notation." #: 04060111.xhp msgctxt "" @@ -61749,14 +61745,13 @@ msgid "Day is an integer indicating the day of the month." msgstr "Dag er et heltal, som angiver dagen i måneden." #: func_date.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_date.xhp\n" "par_id3156260\n" "10\n" "help.text" msgid "If the values for month and day are out of bounds, they are carried over to the next digit. If you enter =DATE(00;12;31) the result will be 2000-12-31. If, on the other hand, you enter =DATE(00;13;31) the result will be 2001-01-31." -msgstr "Hvis værdierne for måned og dag er for store, bliver de ført over til næste ciffer. Hvis du indtaster =DATO(2000;12;31) bliver resultatet 31/12/00. Hvis du på den anden side indtaster =DATO(2000;13;31) bliver resultatet 31/1/01." +msgstr "Hvis værdierne for måned og dag er for store, bliver de ført over til næste ciffer. Hvis du indtaster =DATO(2000;12;31) bliver resultatet 2000-12-31. Hvis du på den anden side indtaster =DATO(2000;13;31) bliver resultatet 2001-01-31." #: func_date.xhp msgctxt "" @@ -63131,7 +63126,7 @@ msgctxt "" "par_id0603201619261276\n" "help.text" msgid "See also: FORECAST.ETS.ADD, FORECAST.ETS.STAT.ADD, FORECAST.ETS.STAT.MULT, FORECAST.ETS.PI.ADD, FORECAST.ETS.PI.MULT, FORECAST.ETS.SEASONALITY, FORECAST, FORECAST.LINEAR" -msgstr "Se også: PROGNOSE.ETS.ADD, PROGNOSE.ETS.STAT.ADD, PROGNOSE.ETS.STAT.MULT, PROGNOSE.ETS.PI.ADD, PROGNOSE.ETS.PI.MULT, PROGNOSE.SÆSON, PROGNOSE, PROGNOSE.LINEÆR" +msgstr "Se også: PROGNOSE.ETS.ADD, PROGNOSE.ETS.STAT.ADD, PROGNOSE.ETS.STAT.MULT, PROGNOSE.ETS.PI.ADD, PROGNOSE.ETS.PI.MULT, PROGNOSE.ETS.SÆSON, PROGNOSE, PROGNOSE.LINEÆR" #: func_forecastetspiadd.xhp msgctxt "" @@ -63251,7 +63246,7 @@ msgctxt "" "par_id0603201619261276\n" "help.text" msgid "See also : FORECAST.ETS.ADD, FORECAST.ETS.MULT, FORECAST.ETS.STAT.ADD, FORECAST.ETS.STAT.MULT, FORECAST.ETS.PI.MULT FORECAST.ETS.SEASONALITY, FORECAST, FORECAST.LINEAR" -msgstr "Se også : >PROGNOSE.ETS.ADD, PROGNOSE.ETS.MULT, PROGNOSE.ETS.STAT.ADD, PROGNOSE.ETS.STAT.MULT, PROGNOSE.ETS.PI.MULT PROGNOSE.SÆSON, PROGNOSE, PROGNOSE.LINEÆR" +msgstr "Se også : >PROGNOSE.ETS.ADD, PROGNOSE.ETS.MULT, PROGNOSE.ETS.STAT.ADD, PROGNOSE.ETS.STAT.MULT, PROGNOSE.ETS.PI.MULT PROGNOSE.ETS.SÆSON, PROGNOSE, PROGNOSE.LINEÆR" #: func_forecastetspimult.xhp msgctxt "" @@ -63371,7 +63366,7 @@ msgctxt "" "par_id0603201619261276\n" "help.text" msgid "See also : FORECAST.ETS.ADD, FORECAST.ETS.MULT, FORECAST.ETS.STAT.ADD, FORECAST.ETS.STAT.MULT, FORECAST.ETS.PI.ADD, FORECAST.ETS.SEASONALITY, FORECAST, FORECAST.LINEAR" -msgstr "Se også : PROGNOSE.ETS.ADD, PROGNOSE.ETS.MULT, PROGNOSE.ETS.STAT.ADD, PROGNOSE.ETS.STAT.MULT, PROGNOSE.ETS.PI.ADD, PROGNOSE.SÆSON, PROGNOSE, PROGNOSE.LINEÆR" +msgstr "Se også : PROGNOSE.ETS.ADD, PROGNOSE.ETS.MULT, PROGNOSE.ETS.STAT.ADD, PROGNOSE.ETS.STAT.MULT, PROGNOSE.ETS.PI.ADD, PROGNOSE.ETS.SÆSON, PROGNOSE, PROGNOSE.LINEÆR" #: func_forecastetsseason.xhp msgctxt "" @@ -63379,7 +63374,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "FORECAST.ETS.SEASONALITY" -msgstr "PROGNOSE.SÆSON" +msgstr "PROGNOSE.ETS.SÆSON" #: func_forecastetsseason.xhp msgctxt "" @@ -63435,7 +63430,7 @@ msgctxt "" "hd_id04032016185123\n" "help.text" msgid "=FORECAST.ETS.SEASONALITY(Values;Timeline;TRUE();1)" -msgstr "=PROGNOSE.SÆSON(Værdier;Tidslinje;SAND();1)" +msgstr "=PROGNOSE.ETS.SÆSON(Værdier;Tidslinje;SAND();1)" #: func_forecastetsseason.xhp msgctxt "" @@ -63547,7 +63542,7 @@ msgctxt "" "par_id0603201619261276\n" "help.text" msgid "See also : FORECAST.ETS.ADD , FORECAST.ETS.MULT , FORECAST.ETS.STAT.MULT , FORECAST.ETS.PI.ADD , FORECAST.ETS.PI.MULT, FORECAST.ETS.SEASONALITY, FORECAST, FORECAST.LINEAR" -msgstr "Se også : PROGNOSE.ETS.ADD , PROGNOSE.ETS.MULT , PROGNOSE.ETS.STAT.MULT , PROGNOSE.ETS.PI.ADD , PROGNOSE.ETS.PI.MULT, PROGNOSE.SÆSON, PROGNOSE, PROGNOSE.LINEÆR" +msgstr "Se også : PROGNOSE.ETS.ADD , PROGNOSE.ETS.MULT , PROGNOSE.ETS.STAT.MULT , PROGNOSE.ETS.PI.ADD , PROGNOSE.ETS.PI.MULT, PROGNOSE.ETS.SÆSON, PROGNOSE, PROGNOSE.LINEÆR" #: func_forecastetsstatmult.xhp msgctxt "" @@ -63643,7 +63638,7 @@ msgctxt "" "par_id0603201619261276\n" "help.text" msgid "See also : FORECAST.ETS.ADD, FORECAST.ETS.MULT, FORECAST.ETS.STAT.ADD, FORECAST.ETS.PI.ADD, FORECAST.ETS.PI.MULT, FORECAST.ETS.SEASONALITY, FORECAST, FORECAST.LINEAR" -msgstr "See also : PROGNOSE.ETS.ADD, PROGNOSE.ETS.MULT, PROGNOSE.ETS.STAT.ADD, PROGNOSE.ETS.PI.ADD, PROGNOSE.ETS.PI.MULT, PROGNOSE.SÆSON, PROGNOSE, PROGNOSE.LINEÆR" +msgstr "See also : PROGNOSE.ETS.ADD, PROGNOSE.ETS.MULT, PROGNOSE.ETS.STAT.ADD, PROGNOSE.ETS.PI.ADD, PROGNOSE.ETS.PI.MULT, PROGNOSE.ETS.SÆSON, PROGNOSE, PROGNOSE.LINEÆR" #: func_hour.xhp msgctxt "" @@ -66496,7 +66491,6 @@ msgid "Example" msgstr "Eksempel" #: func_weeknumadd.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "func_weeknumadd.xhp\n" "par_id3149973\n" @@ -69219,13 +69213,12 @@ msgid "Set the regression type. Three types are available:" msgstr "Angiver regressionstypen. Der er tre typer tilgængelige:" #: statistics_regression.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "statistics_regression.xhp\n" "par_id1701201620334364\n" "help.text" msgid "Linear Regression: find a straight line in the form of y = a.x + b, where a is the slope and b is the intercept that best fits the data." -msgstr "Lineær regression: find en ret linje på formen y = a.x + b, hvor a er hældningen og b er resultatet som bedst passer til data." +msgstr "Lineær regression: find en ret linje på formen y = a.x + b, hvor a er hældningen og b er det skæringspunkt, som bedst passer til data." #: statistics_regression.xhp msgctxt "" diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index f5efb39d7e9..a0f00d5c16e 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-21 19:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-13 12:43+0000\n" "Last-Translator: Leif Lodahl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: da\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1463857751.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1468413836.000000\n" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -8760,13 +8760,12 @@ msgid "Print the document." msgstr "Udskriv dokumentet." #: print_details.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "print_details.xhp\n" "par_id3150345\n" "help.text" msgid "View - Page Break" -msgstr "Vis - Sideskift" +msgstr "Vis - Sideskift" #: print_exact.xhp msgctxt "" @@ -8812,7 +8811,6 @@ msgid "Go to the sheet to be printed." msgstr "Gå til det ark, der skal udskrives." #: print_exact.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "print_exact.xhp\n" "par_id3150012\n" @@ -8839,13 +8837,12 @@ msgid "You can move the blue lines with the mouse. You will find further options msgstr "Du kan flytte de blå linjer med musen. Du kan finde flere indstillinger i genvejsmenuen, herunder tilføjelse af ekstra udskriftsområde, fjernelse af skalering og indsættelse af yderligere manuelle linje- og kolonneskift." #: print_exact.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "print_exact.xhp\n" "par_id3151073\n" "help.text" msgid "View - Page Break" -msgstr "Vis - Sideskift" +msgstr ">Vis - Sideskift" #: print_landscape.xhp msgctxt "" @@ -8873,13 +8870,12 @@ msgid "Udskrive ark i liggende format" #: print_landscape.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "print_landscape.xhp\n" "par_id3149257\n" "help.text" msgid "In order to print a sheet you have a number of interactive options available under View - Page Break. Drag the delimiter lines to define the range of printed cells on each page." -msgstr "For at udskrive et ark har du en række interaktive indstillinger tilgængelige under Vis - Sideskift. Træk skilletegnslinjerne for at definere området for udskrivning af celler på hver side." +msgstr "For at udskrive et ark har du en række interaktive indstillinger tilgængelige under Vis - Sideskift. Træk skillelinjerne for at definere området af udskrevne celler på hver side." #: print_landscape.xhp msgctxt "" @@ -9014,13 +9010,12 @@ msgid "If under Format - Print ranges you have defined one or more msgstr "Hvis du under Formater - Udskriftsområder har defineret et eller flere udskriftsområder, bliver kun indholdet af disse udskriftsområder udskrevet." #: print_landscape.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "print_landscape.xhp\n" "par_id3156019\n" "help.text" msgid "View - Page Break" -msgstr "Vis - Sideskift" +msgstr "Vis - Sideskift" #: print_landscape.xhp msgctxt "" diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 0a829694902..e1354f70153 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-24 18:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-13 12:44+0000\n" "Last-Translator: Leif Lodahl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: da\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464113650.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1468413840.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -5922,7 +5922,7 @@ msgctxt "" "par_idN10630\n" "help.text" msgid "To change the number of commands that you can undo, go to the Expert configuration and set a new value of the property /org.openoffice.Office.Common/Undo Steps." -msgstr "" +msgstr "For at ændre antallet af kommandoer, du kan fortryde, går du til Ekspertkonfiguration og sætter værdi for egenskaben /org.openoffice.Office.Common/Undo Steps" #: 02010000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 17521caed33..477d11ecf58 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-01 15:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-13 12:44+0000\n" "Last-Translator: Leif Lodahl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: da\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467387561.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1468413843.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -12581,13 +12581,12 @@ msgid "Select a line drawing object in a document." msgstr "Marker en linje tegneobjekt i et dokument." #: linestyle_define.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "linestyle_define.xhp\n" "par_id3155419\n" "help.text" msgid "Choose Format - Drawing Object - Graphic - Line and click the Line Styles tab." -msgstr "Vælg Formater - Tegneobjekt - Grafik - Streg og klik på fanebladet Stregtyper." +msgstr "Vælg Formater - Tegneobjekt -Grafik - Streg og klik på fanebladet Stregtyper." #: linestyle_define.xhp msgctxt "" @@ -13618,7 +13617,6 @@ msgid "To change the association of Microsoft Office file name extensions to ope msgstr "For at ændre filtypetilknytningen for Microsoft Office-filnavne for at åbne filerne enten i $[officename] eller i Microsoft Office ved hjælp af Microsoft Windows:" #: ms_doctypes.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "ms_doctypes.xhp\n" "par_id0815200803314147\n" @@ -13632,16 +13630,15 @@ msgctxt "" "par_id0815200803314268\n" "help.text" msgid "In the context menu, choose Open with - Choose another app." -msgstr "" +msgstr "I kontekstmenuen vælger du Åbn med - Standardprogram" #: ms_doctypes.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "ms_doctypes.xhp\n" "par_id0815200803314245\n" "help.text" msgid "In the list of applications that appears, select the program that should open the current type of files. Make sure that “Always use this app” is checked." -msgstr "I listen af programmer, marker programmet som skal åbne den aktuelle filtype. Vær sikker på, at \"Brug altid det valgte program til at åbne denne fil\" er markeret." +msgstr "I listen over programmer, som kommer frem, markerer du det program, som skal åbne den aktuelle filtype. Sørg for, at \"Brug altid denne app\" er markeret." #: ms_doctypes.xhp msgctxt "" diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 106aa22ceea..6a67f48f38c 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-25 18:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-13 12:44+0000\n" "Last-Translator: Leif Lodahl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: da\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464201586.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1468413867.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -4336,7 +4336,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153881\n" "help.text" msgid "graphics; cachecache for graphicsQuickstarterundoing; number of steps" -msgstr "" +msgstr "grafik; cachecache til grafikHurtigstartfortryde; antal trin" #: 01011000.xhp msgctxt "" @@ -4482,13 +4482,12 @@ msgid "Mark this check box if yo msgstr "Marker dette afkrydsningsfelt, hvis du ønsker at aktivere $[officename] hurtig start. Denne indstilling er kun tilgængelig, hvis Hurtigstart-modulet er installeret." #: 01011000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "01011000.xhp\n" "hd_id3155390\n" "help.text" msgid "Number of undo steps" -msgstr "Antal trin" +msgstr "Antal fortrydelsestrin:" #: 01011000.xhp msgctxt "" @@ -4496,7 +4495,7 @@ msgctxt "" "par_id3145673\n" "help.text" msgid "The number of steps which can be undone can be changed in the Expert configuration by setting the property /org.openoffice.Office.Common/Undo Steps." -msgstr "" +msgstr "Antallet af trin, du kan fortryde, kan ændres i Ekspertkonfiguration ved at indstille egenskaben /org.openoffice.Office.Common/Undo Steps." #: 01012000.xhp msgctxt "" @@ -7790,7 +7789,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146134\n" "help.text" msgid "Protected Areas - Enable cursor" -msgstr "" +msgstr "Beskyttede områder - Aktiver markør" #: 01040600.xhp msgctxt "" diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index 5e4c151a27a..f03dcbb0705 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-24 18:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-13 12:44+0000\n" "Last-Translator: Leif Lodahl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: da\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464113992.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1468413875.000000\n" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -1808,13 +1808,12 @@ msgid "Press F5." msgstr "Tryk F5." #: 03130000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "03130000.xhp\n" "par_id3153912\n" "help.text" msgid "Under Windows, right-click the *.sxi or *.odp file in the File Explorer, then choose Show." -msgstr "Under Windows, højreklik *en / *.sxi eller *.oop fil i Windows Stifinder, vælg derefter Vis." +msgstr "Under Windows, højreklik på en *.sxi eller *.oop-fil i Windows Stifinder, vælg derefter Vis." #: 03150000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 9c9270a65c1..18c4c3788c3 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-06 19:43+0000\n" -"Last-Translator: Leif Lodahl \n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-13 11:54+0000\n" +"Last-Translator: SteenRønnow \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1467834198.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1468410885.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -22023,13 +22023,12 @@ msgid "AutoCorre msgstr "Autokorrektur" #: 05150000.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05150000.xhp\n" "par_id3151182\n" "help.text" msgid "Automatically formats the file according to the options that you set under Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options." -msgstr "Formaterer automatisk filen efter de indstillinger, som du sætter under Funktioner - Autokorrekturindstillinger." +msgstr "Formaterer automatisk filen efter de indstillinger, som du sætter under Funktioner - Autokorrekturindstillinger." #: 05150000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/04.po index a5f85324238..0ceadf00dcc 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/04.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/04.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-24 18:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-13 12:44+0000\n" "Last-Translator: Leif Lodahl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: da\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464114425.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1468413886.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -785,7 +785,7 @@ msgctxt "" "par_idN10D64\n" "help.text" msgid "Apply Text Body paragraph style" -msgstr "" +msgstr "Anvend afsnitstypografien Brødtekst" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index a97fe419422..b7af3255f00 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-25 18:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-13 12:44+0000\n" "Last-Translator: Leif Lodahl \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: da\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1464201406.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1468413889.000000\n" #: anchor_object.xhp msgctxt "" @@ -12998,7 +12998,7 @@ msgctxt "" "par_id3154852\n" "help.text" msgid "Click the Browse button next to the File name box." -msgstr "" +msgstr "Klik på knappen Gennemse ved siden af feltet Filnavn." #: section_insert.xhp msgctxt "" diff --git a/source/da/librelogo/source/pythonpath.po b/source/da/librelogo/source/pythonpath.po index eda86e71d5b..b66e70253be 100644 --- a/source/da/librelogo/source/pythonpath.po +++ b/source/da/librelogo/source/pythonpath.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-09 12:11+0000\n" -"Last-Translator: Leif \n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-07-12 18:15+0000\n" +"Last-Translator: Leif Lodahl \n" "Language-Team: none\n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1402315866.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1468347325.000000\n" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "SQUARE\n" "property.text" msgid "square" -msgstr "Kvadrat" +msgstr "square" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "RECTANGLE\n" "property.text" msgid "rectangle" -msgstr "Rektangel" +msgstr "rectangle" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "LABEL\n" "property.text" msgid "label" -msgstr "etiket" +msgstr "label" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "PENCAP\n" "property.text" msgid "pencap|linecap" -msgstr "Penneloft|linjeloft" +msgstr "pencap|linecap" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt "" "NONE\n" "property.text" msgid "none" -msgstr "ingen" +msgstr "none" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt "" "ROUNDED\n" "property.text" msgid "round" -msgstr "afrund" +msgstr "round" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "CLOSE\n" "property.text" msgid "close" -msgstr "luk" +msgstr "close" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "FILL\n" "property.text" msgid "fill" -msgstr "fyld" +msgstr "fill" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt "" "FILLTRANSPARENCY\n" "property.text" msgid "filltransparency" -msgstr "udfyldningsgennemsigtighed" +msgstr "filltransparency" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt "" "PENTRANSPARENCY\n" "property.text" msgid "pentransparency|linetransparency" -msgstr "pengennemsigtighed|linjegennemsigtighed" +msgstr "pentransparency|linetransparency" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt "" "FONTWEIGHT\n" "property.text" msgid "fontweight" -msgstr "skrifttykkelse" +msgstr "fontweight" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "BOLD\n" "property.text" msgid "bold" -msgstr "fed" +msgstr "bold" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt "" "TEXT\n" "property.text" msgid "text" -msgstr "Tekst" +msgstr "text" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt "" "END\n" "property.text" msgid "end" -msgstr "Slut" +msgstr "end" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt "" "IN\n" "property.text" msgid "in" -msgstr "tomme" +msgstr "in" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt "" "TRUE\n" "property.text" msgid "true" -msgstr "sand" +msgstr "true" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -534,7 +534,7 @@ msgctxt "" "FALSE\n" "property.text" msgid "false" -msgstr "falsk" +msgstr "false" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt "" "OR\n" "property.text" msgid "or" -msgstr "eller" +msgstr "or" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "ROUND\n" "property.text" msgid "round" -msgstr "afrund" +msgstr "round" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -678,7 +678,7 @@ msgctxt "" "COUNT\n" "property.text" msgid "count" -msgstr "Antal" +msgstr "count" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -694,7 +694,7 @@ msgctxt "" "RANGE\n" "property.text" msgid "range" -msgstr "Område" +msgstr "range" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -718,7 +718,7 @@ msgctxt "" "SORTED\n" "property.text" msgid "sorted" -msgstr "Sorteret" +msgstr "sorted" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -726,7 +726,7 @@ msgctxt "" "RESUB\n" "property.text" msgid "sub" -msgstr "sænket" +msgstr "sub" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "RESEARCH\n" "property.text" msgid "search" -msgstr "søg" +msgstr "search" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -830,7 +830,7 @@ msgctxt "" "INVISIBLE\n" "property.text" msgid "invisible" -msgstr "Usynlig" +msgstr "invisible" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -838,7 +838,7 @@ msgctxt "" "BLACK\n" "property.text" msgid "black" -msgstr "sort" +msgstr "black" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt "" "SILVER\n" "property.text" msgid "silver" -msgstr "sølv" +msgstr "silver" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -854,7 +854,7 @@ msgctxt "" "GRAY\n" "property.text" msgid "gray|grey" -msgstr "grå" +msgstr "gray|grey" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -862,7 +862,7 @@ msgctxt "" "WHITE\n" "property.text" msgid "white" -msgstr "hvid" +msgstr "white" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "RED\n" "property.text" msgid "red" -msgstr "rød" +msgstr "red" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -886,7 +886,7 @@ msgctxt "" "PURPLE\n" "property.text" msgid "purple" -msgstr "lilla" +msgstr "purple" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -902,7 +902,7 @@ msgctxt "" "GREEN\n" "property.text" msgid "green" -msgstr "grøn" +msgstr "green" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -918,7 +918,7 @@ msgctxt "" "OLIVE\n" "property.text" msgid "olive" -msgstr "olivengrøn" +msgstr "olive" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -926,7 +926,7 @@ msgctxt "" "YELLOW\n" "property.text" msgid "yellow" -msgstr "gul" +msgstr "yellow" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" @@ -942,7 +942,7 @@ msgctxt "" "BLUE\n" "property.text" msgid "blue" -msgstr "blå" +msgstr "blue" #: LibreLogo_en_US.properties msgctxt "" -- cgit