From e2634177118353d07fbd22f9e4c6dc9b41e1cc16 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Tue, 21 Jan 2020 23:05:02 +0100 Subject: update translations for 6.4.0 rc3 and force-fix using pocheck Change-Id: I902bc9b9118b106605e454dfb7da73aa16f8c405 --- source/da/cui/messages.po | 301 ++++++++++----------- source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po | 60 ++-- source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 62 +++-- 3 files changed, 208 insertions(+), 215 deletions(-) (limited to 'source/da') diff --git a/source/da/cui/messages.po b/source/da/cui/messages.po index 057ccadb4b8..073bcc04ba8 100644 --- a/source/da/cui/messages.po +++ b/source/da/cui/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-08 15:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-08 14:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-21 21:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-19 21:35+0000\n" "Last-Translator: David Lamhauge \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -2021,7 +2021,7 @@ msgstr "Version: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX" #: cui/inc/strings.hrc:385 msgctxt "aboutdialog|copyright" msgid "Copyright © 2000–2020 LibreOffice contributors." -msgstr "Copyright © 2000–2020 LibreOffice bidragsydere." +msgstr "Copyright © 2000–2020 LibreOffice-bidragsydere." #. GesDU #: cui/inc/strings.hrc:386 @@ -2333,7 +2333,7 @@ msgstr "For at gentage rækker/kolonner på alle sider bruger du Formater > Udsk #: cui/inc/tipoftheday.hrc:85 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Insert images and photos into shapes in Draw and Impress. Right-click on a shape, choose Area > Bitmap > Add/Import, and use Options to adjust appearance." -msgstr "" +msgstr "Indsæt billeder og fotos i figurer i Draw og Impress. Højreklik på en figur, vælg område>Bitmap>Tilføj/Importer og brug indstillinger til at justere visningen." #. 2MkMr #: cui/inc/tipoftheday.hrc:86 @@ -2487,7 +2487,7 @@ msgstr "Åben en CSV-fil som et nyt ark i det aktuelle regneark via Ark > Ark fr #: cui/inc/tipoftheday.hrc:110 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Typing in bold, italics, or underlined in Writer you can continue with the default attributes using just the shortcut Ctrl+Shift+X (remove direct character formats)." -msgstr "" +msgstr "Hvis du skriver i fed, kursiv eller med understregning i Writer kan du fortsætte med standardformatet ved at bruge genvejen Ctrl+Skift+X (fjerner direkte tegnformater)." #. RnLN7 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:111 @@ -2499,13 +2499,13 @@ msgstr "Brug Ctrl+Alt+Skift+V for at indsætte indholdet af udklipsholderen som #: cui/inc/tipoftheday.hrc:112 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Customize footnote appearance with Tools > Footnotes and Endnotes…" -msgstr "" +msgstr "Tilpas fodnoters udseende med Værktøjer>Fodnoter og slutnoter..." #. CiFD6 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:113 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "With ‘Slide Show > Custom Slide Show’, reorder and pick slides to fit a slideshow to the needs of your viewers." -msgstr "" +msgstr "Med 'Præsentation> Tilpasset præsentation' kan du sortere og udvælge dias for at tilpasse din præsentation efter behov." #. ZZZZo #: cui/inc/tipoftheday.hrc:114 @@ -2517,7 +2517,7 @@ msgstr "Vil du ændre stavekontrollen for en del af teksten? Klik på Sprog-zone #: cui/inc/tipoftheday.hrc:115 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Writer can insert a blank page between two odd (even) pages that follow. Check ‘Print automatically inserted blank pages’ in the print dialog’s %PRODUCTNAME Writer tab." -msgstr "" +msgstr "Writer kan indsætte en blank side mellem to lige eller ulige følgende sider. Sæt kryds i 'Udskriv automatisk indsatte blanke sider' i udskriftdialogens %PRODUCTNAME Writer tab" #. YVF2y #: cui/inc/tipoftheday.hrc:116 @@ -2535,13 +2535,13 @@ msgstr "For at ændre et Automatisk diasshow åbner du det og efter det er start #: cui/inc/tipoftheday.hrc:118 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need to precisely position? Alt+arrow Keys move objects (shapes, pictures, formulas) by one pixel." -msgstr "" +msgstr "Har du brug for at placere noget præcist? Alt+piletaster flytter objekter (former, figurer, formularer) med en pixel." #. vAZPa #: cui/inc/tipoftheday.hrc:119 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Embedded help is available by pressing F1, if you've installed it. Otherwise check online at:" -msgstr "" +msgstr "Du kan få adgang til indbygget hjælp ved at trykke på F1, hvis hjælpen er installeret. Ellers tjek online på:" #. wpFXv #: cui/inc/tipoftheday.hrc:120 @@ -2553,7 +2553,7 @@ msgstr "Højreklik på statusbjælken i %PRODUCTNAME Calc og vælg 'Antal i mark #: cui/inc/tipoftheday.hrc:121 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to have two or more columns for just a part of a %PRODUCTNAME Writer page? Insert ▸ Section, set with Columns tab, and place text in that section." -msgstr "" +msgstr "Ønskes der to eller flere spalter for en del af en %PRODUCTNAME Writer side? Vælg Indsæt ▸ Sektion..., angiv antal spalter i fanefladet Spalter og skriv tekst i sektionen." #. fBiG6 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:122 @@ -2571,13 +2571,13 @@ msgstr "Du kan kopiere fra et ark til et andet udenom udklipsholderen. Marker de #: cui/inc/tipoftheday.hrc:124 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can change the look of %PRODUCTNAME via Tools > Options > View > User Interface." -msgstr "" +msgstr "Du kan ændre udseendet af %PRODUCTNAME via Funktioner ▸ Indstillinger ▸ Vis ▸ Brugergrænseflade." #. 8iM9G #: cui/inc/tipoftheday.hrc:125 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "In %PRODUCTNAME Impress, use Insert > Media > Photo Album to create a slideshow from a series of pictures with the 'Photo Album' feature." -msgstr "" +msgstr "Du kan lave en præsentation af en række billeder i %PRODUCTNAME Impress ved at vælge Indsæt ▸ Medie ▸ Fotoalbum." #. W5Tge #: cui/inc/tipoftheday.hrc:126 @@ -2607,13 +2607,13 @@ msgstr "Skal dine kapiteloverskrifter altid stå øverst på en side Rediger Ove #: cui/inc/tipoftheday.hrc:130 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Date/time value is just a number of days since a chosen day zero; in the number, integer part represents date, and fractional part is time (elapsed part of a day), with 0.5 representing noon." -msgstr "" +msgstr "Dato- og tidsværdier er bare et antal dage siden en valgt dag nul. Heltalsdelen angiver datoen og decimaldelen angiver tiden (som den del, at dagen er gået), hvor 0,5 angiver kl 12." #. PTWfR #: cui/inc/tipoftheday.hrc:131 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Shift+Ctrl+Del deletes from cursor to the end of the current sentence." -msgstr "" +msgstr "Skift+Ctrl+Delete sletter alt fra markøren til slutningen af aktuelle sætning." #. 8EnFo #: cui/inc/tipoftheday.hrc:132 @@ -2625,7 +2625,7 @@ msgstr "Brug kolonne- eller rækkemærkater i formler. Hvis du foreksempel har t #: cui/inc/tipoftheday.hrc:133 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Annoyed by the 'marching ants' around cells in Calc? Press escape to stop them; the copied content will remain available for pasting." -msgstr "" +msgstr "Er du irriteret på de \"marcherende myrer\" rundt om celler i Calc, du har markeret til kopiering? Tryk på Esc for at stoppe dem; det kopierede indhold kan stadig indsættes andre steder." #. fsDVc #: cui/inc/tipoftheday.hrc:134 @@ -2643,13 +2643,13 @@ msgstr "Bland stående og liggende papirretning i et Calc-regneark ved at bruge #: cui/inc/tipoftheday.hrc:136 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Click on the special character icon in the toolbar to get quick access to favorite and recent characters to insert." -msgstr "" +msgstr "Klik på ikonet \"Indsæt specialtegn\" i værktøjslinjen \"Standard\" for at få hurtig adgang til dine nyligt brugte og favoritspecialtegn." #. 79aDb #: cui/inc/tipoftheday.hrc:137 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Choose ‘Hierarchical View’ in the Styles sidebar to see the relation between styles." -msgstr "" +msgstr "Vælg \"Hierarkisk\" visning i sidepanelet Typografier for at se de indbyrdes relationer mellem typografier." #. oQspb #: cui/inc/tipoftheday.hrc:138 @@ -2661,7 +2661,7 @@ msgstr "Du kan bruge typografier til at gøre tabellerne i dit dokument konsiste #: cui/inc/tipoftheday.hrc:139 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Configure use of the Ctrl key to open hyperlinks? Tools > Options > %PRODUCTNAME > Security > Options > ‘Ctrl+click required to open hyperlinks’." -msgstr "" +msgstr "Hvis du ønsker at bruge Ctrl-tasten til at åbne hyperlink, så aktivér det i Funktioner ▸ Indstillinger ▸ %PRODUCTNAME ▸ Sikkerhed ▸ Indstillinger ▸ Ctrl+klik er krævet for at åbne hyperlinks." #. cCnpG #: cui/inc/tipoftheday.hrc:140 @@ -2692,7 +2692,7 @@ msgstr "Vil du kun have vist de højeste værdier i et regneark? Vælg menuen Da #: cui/inc/tipoftheday.hrc:144 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To remove the page number from your table of contents go to Insert > Table of Contents (or right-click and Edit the previously inserted index). In the Entries tab delete the page number (#) from Structure line." -msgstr "" +msgstr "Hvis du vil fjerne sidenummeret fra dit dokuments indholdsfortegnelse, så gå til Indsæt ▸ Indholdsfortegnelse og stikordsregister (eller højre-klik på fortegnelsen og vælg Rediger indeks). Vælg fanebladet Elementer og slet Sidenummer (#) fra linjen Struktur." #. JPu6C #: cui/inc/tipoftheday.hrc:145 @@ -2710,7 +2710,7 @@ msgstr "For hurtigt at få et matematisk objekt i Writer indtaster du din formel #: cui/inc/tipoftheday.hrc:147 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "With %PRODUCTNAME it is very easy to install a new dictionary: they are supplied as extensions." -msgstr "" +msgstr "Med %PRODUCTNAME er det meget nemt at installere en ny ordbog: de findes som udvidelser." #. 7kaMQ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:148 @@ -2734,7 +2734,7 @@ msgstr "Dit Writer-dokument åbnede ikke med tekstmarkøren på det sted, hvor d #: cui/inc/tipoftheday.hrc:151 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Citation management? Use a 3rd party extension." -msgstr "" +msgstr "Håndtering af citater? Brug en tredjepartsudvidelse." #. XKg8b #: cui/inc/tipoftheday.hrc:152 @@ -2746,7 +2746,7 @@ msgstr "Vil du indsætte en værdi på det samme sted i flere ark? Marker arkene #: cui/inc/tipoftheday.hrc:153 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to hide some text in a document? Select the text. Insert ▸ Section, and select “Hide”." -msgstr "" +msgstr "Ønsker du at skjule tekst i et dokument? Markér teksten, vælg Indsæt ▸ Sektion og aktivér Skjul." #. Nxc6G #. online help is different https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/hidden_text.html#hd_id3148675 @@ -2765,7 +2765,7 @@ msgstr "Vil du udskrive to stående sider på en liggende (og reducere A4 til A5 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:156 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "For quick access to your document bookmarks, right-click on the page number of the status bar (lower-left corner of document window)." -msgstr "" +msgstr "For hurtig adgang til dit dokuments bogmærker, højre-klik på sidenummeret i statuslinjen (nederste venstre hjørne af dokumentvinduet)." #. Eb85a #: cui/inc/tipoftheday.hrc:157 @@ -2802,7 +2802,7 @@ msgstr "Få %PRODUCTNAME-dokumentation og gratis bruger-guidebøger på:" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:162 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to remove all <> at once and keep the text inside? Edit > Find & Replace: Search = [<>], Replace = blank and check ‘Regular expressions’ under Other options." -msgstr "" +msgstr "Ønsker du at fjerne alle <> på en gang og beholde teksten mellem dem? Rediger > Find & erstat: Søg = [<>], Erstat = tom og sæt kryds i feltet \"Regulære Udtryk\" under Øvrige indstillinger." #. FrtoH #. local help missing @@ -2924,7 +2924,7 @@ msgstr "Præsentationskonsollen er en storartet funktion, når du arbejder med % #: cui/inc/tipoftheday.hrc:181 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To delete multiple comments, select cells with comments and use Sheet > Cell Comments > Delete Comment." -msgstr "" +msgstr "For at slette flere kommentarer på en gang: Marker celler med kommentarer og brug Ark > Cellekommentarer > Slet kommentar." #. SMLUg #: cui/inc/tipoftheday.hrc:182 @@ -2936,7 +2936,7 @@ msgstr "Konverter let dine dokumenter til PDF med et enkelt klik ved at klikke p #: cui/inc/tipoftheday.hrc:183 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to select a large range of cells without scrolling? Type the range reference (e.g. A1:A1000) in the name box then Enter." -msgstr "" +msgstr "Vil du vælge et stort område af celler i Calc uden at skulle rulle? Skrive referencen for området (fx A1:A1000) i navnefeltet og tryk på Enter." #. Tc7Nf #: cui/inc/tipoftheday.hrc:184 @@ -3024,7 +3024,7 @@ msgstr "Hold arkets kolonneoverskrifter synlige, mens du ruller rækkerne ved hj #: cui/inc/tipoftheday.hrc:197 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You want to start working with Basic macros? Take a look at the examples under Tools > Macros > Edit Macros." -msgstr "" +msgstr "Ønsker du at begynde at arbejde med makroer i Basic? Tag et kig på eksemplerne under Funktioner > Makroer > Rediger makroer." #. 2DgbJ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:198 @@ -3060,13 +3060,13 @@ msgstr "Vi du se, men ikke udskrive et objekt i Draw? Træk det over på et lag, #: cui/inc/tipoftheday.hrc:203 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To insert the current date in your document, use Insert > Field > Date." -msgstr "" +msgstr "For at indsætte den aktuelle dato i dit dokument, brug Indsæt > Felt > Dato." #. CnFFa #: cui/inc/tipoftheday.hrc:204 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Got many images in your Writer document? Speed up the display by disabling View > Images and charts." -msgstr "" +msgstr "Har du mange billeder i dit Writer-dokument? Sæt hastigheden op ved at fravælge Vis > Billeder og diagrammer." #. tJ8Yf #: cui/inc/tipoftheday.hrc:205 @@ -3116,7 +3116,7 @@ msgstr "Du kan signere eksisterende PDF-filer og også verificere disse signatur #: cui/inc/tipoftheday.hrc:212 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Often create one document from another? Consider using a template." -msgstr "" +msgstr "Opretter du ofte et dokument med udgangspunkt i et andet? Overvej at bruge en skabelon." #. G67DB #: cui/inc/tipoftheday.hrc:213 @@ -3166,7 +3166,7 @@ msgstr "Writer hjælper dig med at backe filer op: med Filer > Gem en kopi opret #: cui/inc/tipoftheday.hrc:220 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "When you're creating a Style based on another, you can enter a percentage value or a point value (e.g. 110% or -2pt or +5pt)." -msgstr "" +msgstr "Når du bruger en typografi baseret på en anden, kan du indtaste en procentværdi eller en punktværdi (fx 110% eller -2pt eller +5pt)." #. fPRWC #: cui/inc/tipoftheday.hrc:221 @@ -3190,13 +3190,13 @@ msgstr "Når du redigerer en celle på stedet, kan du højreklikke på den og In #: cui/inc/tipoftheday.hrc:224 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need to move a Writer table? Table > Select > Table and Insert > Frame > Frame and move where you want." -msgstr "" +msgstr "Har du brug at flytte en Writer-tabel? Tabel > Vælg > Tabel og indsæt > Ramme > Ramme og flyt den hen, hvor du vil have den." #. TQVRS #: cui/inc/tipoftheday.hrc:225 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "With Tools > AutoText > AutoText > Import you can select a Word document or a template containing the AutoText entries that you want to import." -msgstr "" +msgstr "Med Funktioner > Autotekst > Autotekst > Import, kan du vælge et Word dokument eller en skabelon der indeholder de autotekster som du ønsker at importere." #. QfRph #: cui/inc/tipoftheday.hrc:226 @@ -3220,7 +3220,7 @@ msgstr "Vil du tilbage til standarden efter at have anvendt en listetypografi? K #: cui/inc/tipoftheday.hrc:229 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Delete all of your printing areas in one step: select all sheets, then Format > Print Ranges > Clear." -msgstr "" +msgstr "Slet alle dine udskriftsområder i et skridt: Vælg alle ark, derefter Formater > Udskriftsområder > Ryd." #. F6GrT #: cui/inc/tipoftheday.hrc:230 @@ -3232,7 +3232,7 @@ msgstr "Til regneark baggrundsbilleder via Indsæt > Billede eller træk en bagg #: cui/inc/tipoftheday.hrc:231 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Having trouble pasting text from PDF files or webpages into documents? Try to paste as unformatted text (ctrl+alt+shift+V)." -msgstr "" +msgstr "Har du problemer med at indsætte tekst fra PDF-filer eller hjemmesider i dokumenter? Prøv at indsætte som uformateret tekst (ctrl+alt+skift+V)." #. BtaBD #: cui/inc/tipoftheday.hrc:232 @@ -3251,7 +3251,7 @@ msgstr "Den fjerde vilkårlige parameter i Calc-funktionen LOPSLAG viser, om den #: cui/inc/tipoftheday.hrc:234 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Toolbars are contextual - they open depending on the context. If you do not want that, uncheck them from View > Toolbars." -msgstr "" +msgstr "Værktøjslinjer er kontekstuelle - de åbner afhængigt af konteksten. Hvis du ikke ønsker det, så fravælg det i Vis > Værktøjslinjer." #. QPCrg #: cui/inc/tipoftheday.hrc:235 @@ -3320,13 +3320,13 @@ msgstr "Du kan sortere afsnit eller tabelrækker alfabetisk eller i nummerorden #: cui/inc/tipoftheday.hrc:245 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To insert a paragraph before (after) a section, press Alt+Enter at the beginning (end) of the section." -msgstr "" +msgstr "For at indsætte et afsnit før (efter) en sektion, tryk Alt + Enter i begyndelsen (enden) af sektionen." #. GDXZ2 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:246 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME has a template center to create good looking documents - check it out." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME har et skabelon-center, for at skabe godt udseende dokumenter - tjek det ud." #. tvpFN #: cui/inc/tipoftheday.hrc:247 @@ -3415,7 +3415,7 @@ msgstr "Vil du duplikere rækken ovenover? Tryk på Ctrl+D eller brug Ark > Udfy #: cui/inc/tipoftheday.hrc:260 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To search in several spreadsheets, select them before you start the search." -msgstr "" +msgstr "For at søge i flere regneark, skal du vælge dem før du starter søgningen." #. Jd6KJ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:261 @@ -3427,7 +3427,7 @@ msgstr "Træk-og-slip celler fra Calc til et dias' Normal-visning opretter en ta #: cui/inc/tipoftheday.hrc:262 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "%PRODUCTNAME helps you not to enter two or more spaces in Writer. Check Tools > AutoCorrect > AutoCorrect Options > Options > Ignore double spaces." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME hjælper dig med ikke at lave dobbelt mellemrum i Writer. Tjek Indstillinger > AutoKorrektur > Autokorrekturindstillinger > Indstillinger > Ignorer dobbelte mellemrum." #. 3Fjtd #: cui/inc/tipoftheday.hrc:263 @@ -3451,13 +3451,13 @@ msgstr "Træk et formateret objekt ind i vinduet Typografier og formatering. Der #: cui/inc/tipoftheday.hrc:266 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "New versions of %PRODUCTNAME don't only bring new features and bug fixes. They also include security patches. Stay safe, and keep yourself updated!" -msgstr "" +msgstr "Nye versioner af %PRODUCTNAME giver ikke kun nye funktioner og bug fixes. De indeholder også sikkerhedsopdateringer. Forbliv sikker, og hold dig opdateret!" #. cmz6r #: cui/inc/tipoftheday.hrc:267 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Developing new XSLT and XML filters?" -msgstr "" +msgstr "Vil du udvikle nye XSLT- eller XML-filtre?" #. hsZPg #: cui/inc/tipoftheday.hrc:270 @@ -3475,7 +3475,7 @@ msgstr "Flere oplysninger" #: cui/inc/tipoftheday.hrc:272 msgctxt "STR_TITLE" msgid "Tip of the Day" -msgstr "" +msgstr "Dagens tip" #. Xnz8J #: cui/inc/treeopt.hrc:34 @@ -4243,7 +4243,7 @@ msgstr "E_rstat" #: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:182 msgctxt "acorreplacepage|label2" msgid "_With" -msgstr "" +msgstr "_Med" #. 25PQc #: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:197 @@ -5353,7 +5353,7 @@ msgstr "Bevar forhold" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:657 msgctxt "bulletandposition|beforeafter" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Størrelse" #. NoZdN #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:692 @@ -5389,7 +5389,7 @@ msgstr "_Relativ" #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:811 msgctxt "bulletandposition|ALlabel" msgid "Alignment:" -msgstr "" +msgstr "Justering:" #. BfBBW #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:830 @@ -5635,19 +5635,19 @@ msgstr "Egenskaber" #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:378 msgctxt "cellalignment|labelHorzAlign" msgid "Hori_zontal:" -msgstr "" +msgstr "_Vandret:" #. Ck3KU #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:392 msgctxt "cellalignment|labelVertAlign" msgid "_Vertical:" -msgstr "" +msgstr "_Lodret:" #. mF2bB #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:406 msgctxt "cellalignment|labelIndent" msgid "I_ndent:" -msgstr "" +msgstr "_Indryk:" #. FUsYk #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:421 @@ -5767,7 +5767,7 @@ msgstr "Sti til certifikat" #: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:43 msgctxt "certdialog|add" msgid "_Select NSS path..." -msgstr "" +msgstr "_Vælg NSS-sti..." #. GFGjC #: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:137 @@ -6667,19 +6667,19 @@ msgstr "Timeout (sekunder)" #: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:217 msgctxt "connpooloptions|drivername" msgid "Driver name" -msgstr "" +msgstr "Drivernavn" #. pQGCs #: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:230 msgctxt "connpooloptions|pool" msgid "Pool" -msgstr "" +msgstr "Pulje" #. 7Svws #: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:243 msgctxt "connpooloptions|timeout" msgid "Timeout" -msgstr "" +msgstr "Timeout" #. 9ctBe #: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:281 @@ -6829,7 +6829,7 @@ msgstr "Værktøjslinjer" #: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:230 msgctxt "customizedialog|notebookbar" msgid "Notebookbar" -msgstr "" +msgstr "Notebook-linje" #. CGNCy #: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:277 @@ -7315,7 +7315,7 @@ msgstr "Skjult" #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:277 msgctxt "effectspage|effectsft2" msgid "Effects" -msgstr "" +msgstr "Effekter" #. BD3Ka #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:314 @@ -7483,7 +7483,7 @@ msgstr "Ordvis" #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:512 msgctxt "effectspage|textdecoration" msgid "Text Decoration" -msgstr "" +msgstr "Tekstdekoration" #. omW2n #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:548 @@ -7501,7 +7501,7 @@ msgstr "Tilgængelighedsindstillingen \"Brug automatisk skriftfarve for skærmvi #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:598 msgctxt "effectspage|fontcolorft3" msgid "Font Color" -msgstr "" +msgstr "Skriftfarve" #. GypUU #: cui/uiconfig/ui/embossdialog.ui:8 @@ -8420,49 +8420,49 @@ msgstr "Anvend" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:156 msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP" msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connection." -msgstr "" +msgstr "Det er her, du oprettet et hyperlink til en webside eller forbindelse til en FTP-server." #. 2H6BD #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:170 msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP" msgid "Internet" -msgstr "" +msgstr "Internet" #. TwuBW #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:228 msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP" msgid "This is where you create a hyperlink to an email address." -msgstr "" +msgstr "Her kan du oprette et hyperlink til en e-mail-adresse." #. nocMA #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:242 msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP" msgid "Mail" -msgstr "" +msgstr "E-mail" #. MXhAV #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:301 msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP" msgid "This is where you create a hyperlink to an existing document or a target within a document." -msgstr "" +msgstr "Her kan du oprette et hyperlink til et eksisterende dokument eller et mål i et dokument." #. HkUh2 #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:315 msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Dokument" #. xFvuL #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:374 msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP_HELP" msgid "This is where you create a new document to which the new link points." -msgstr "" +msgstr "Her kan du oprette et nyt dokument, som det nye hyperlink peger på." #. ZprBE #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:388 msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP" msgid "New Document" -msgstr "" +msgstr "Nyt dokument" #. rYEqo #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:48 @@ -9662,7 +9662,7 @@ msgstr "Be_skrivelse" #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:366 msgctxt "menuassignpage|contentslabel" msgid "_Available Commands" -msgstr "" +msgstr "_Tilgængelige kommandoer" #. ZrMmi #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:392 @@ -9770,7 +9770,7 @@ msgstr "_Mål" #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:888 msgctxt "menuassignpage|functionlabel" msgid "Assi_gned Commands" -msgstr "" +msgstr "Til_delte kommandoer" #. AZQ8V #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:901 @@ -10972,7 +10972,7 @@ msgstr "Ge_m oprindelig Basic-kode" #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:249 msgctxt "optfltrpage|label3" msgid "Microsoft PowerPoint" -msgstr "" +msgstr "Microsoft PowerPoint" #. Q8yvt #: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:85 @@ -11140,7 +11140,7 @@ msgstr "Data om anvendelse indsamles og sendes til The Document Foundation" #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:352 msgctxt "optgeneralpage|crashreport" msgid "Sen_d crash reports to The Document Foundation" -msgstr "" +msgstr "Sen_d nedbrudsrapporter til The Document Foundation" #. rS3dG #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:374 @@ -11506,7 +11506,7 @@ msgstr "Rediger tilgængelige sprogmoduler" #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:172 msgctxt "optlingupage|lingumodulesft" msgid "_Available language modules" -msgstr "" +msgstr "_Tilgængelige sprogmoduler" #. qBrCR #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:269 @@ -11536,7 +11536,7 @@ msgstr "_Slet" #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:328 msgctxt "optlingupage|lingudictsft" msgid "_User-defined dictionaries" -msgstr "" +msgstr "Br_ugerdefinerede ordbøger" #. XCpcE #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:365 @@ -11560,7 +11560,7 @@ msgstr "Rediger indstillinger" #: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:462 msgctxt "optlingupage|label4" msgid "_Options" -msgstr "" +msgstr "_indstillinger" #. ADZ8E #: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:8 @@ -11656,7 +11656,7 @@ msgstr "Hent til:" #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:299 msgctxt "optonlineupdatepage|labeldest" msgid "Download Destination" -msgstr "" +msgstr "Hent til" #. JqAh4 #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:333 @@ -11686,7 +11686,7 @@ msgstr "Klik anvend for at opdatere" #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:412 msgctxt "optonlineupdatepage|labelagent" msgid "User Agent" -msgstr "" +msgstr "Brugeragent" #. 3J5As #: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:431 @@ -11728,13 +11728,13 @@ msgstr "Type" #: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:102 msgctxt "optpathspage|user_paths" msgid "User Paths" -msgstr "" +msgstr "Stier" #. xPUYD #: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:117 msgctxt "optpathspage|internal_paths" msgid "Internal Paths" -msgstr "" +msgstr "Interne stier" #. rfDum #: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:145 @@ -11911,111 +11911,92 @@ msgctxt "optsavepage|odfwarning_label" msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost." msgstr "Bruges ODF 1.2 udvidet ikke, kan der gå informationer tabt." -#. 5ANvD -#. EN-US, the term 'extended' must not be translated. -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:302 -msgctxt "optsavepage|odfwarning_label" -msgid "Not using ODF 1.3 Extended may cause information to be lost." -msgstr "" - #. 6Tfns -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:332 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:321 msgctxt "optsavepage|odfversion" msgid "1.0/1.1" msgstr "1.0/1.1" #. BJSfi -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:333 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:322 msgctxt "optsavepage|odfversion" msgid "1.2" msgstr "1.2" #. k3jkA -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:334 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:323 msgctxt "optsavepage|odfversion" msgid "1.2 Extended (compatibility mode)" msgstr "1.2 Udvidet (kompabilitetstilstand)" -#. G826f -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:335 +#. CjUEz +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:324 msgctxt "optsavepage|odfversion" -msgid "1.2 Extended" -msgstr "" - -#. vLmeZ -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:336 -msgctxt "optsavepage|odfversion" -msgid "1.3" -msgstr "" - -#. e6EP2 -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:337 -msgctxt "optsavepage|odfversion" -msgid "1.3 Extended (recommended)" -msgstr "" +msgid "1.2 Extended (recommended)" +msgstr "1.2 udvidet (anbefalet)" #. cxPqV -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:349 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:336 msgctxt "optsavepage|label5" msgid "ODF format version:" msgstr "ODF-formatversion:" #. bF5dA -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:363 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:350 msgctxt "optsavepage|saveas_label" msgid "Always sa_ve as:" msgstr "Gem altid _som:" #. p3xHz -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:378 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:365 msgctxt "optsavepage|doctype" msgid "Text document" msgstr "Tekstdokument" #. F2tP4 -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:379 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:366 msgctxt "optsavepage|doctype" msgid "HTML document" msgstr "HTML-dokument" #. hA5Di -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:380 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:367 msgctxt "optsavepage|doctype" msgid "Master document" msgstr "Hoveddokument" #. Dfgxy -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:381 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:368 msgctxt "optsavepage|doctype" msgid "Spreadsheet" msgstr "Regneark" #. EEvDc -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:382 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:369 msgctxt "optsavepage|doctype" msgid "Presentation" msgstr "Præsentation" #. XgyzS -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:383 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:370 msgctxt "optsavepage|doctype" msgid "Drawing" msgstr "Tegning" #. 4DDpx -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:384 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:371 msgctxt "optsavepage|doctype" msgid "Formula" msgstr "Formel" #. 29FUf -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:406 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:393 msgctxt "optsavepage|label6" msgid "D_ocument type:" msgstr "D_okumenttype:" #. CgCxr -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:424 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:411 msgctxt "optsavepage|label3" msgid "Default File Format and ODF Settings" msgstr "Standardfilformat og ODF-indstillinger" @@ -12507,223 +12488,223 @@ msgid "Visibility" msgstr "" #. LxFLY -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:273 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:274 msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize" msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" #. oKQEA -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:274 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:275 msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize" msgid "Small" msgstr "Lille" #. JHk7X -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:275 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:276 msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize" msgid "Large" msgstr "Stor" #. G8qAD -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:287 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:288 msgctxt "optviewpage|label7" msgid "_Notebookbar:" msgstr "" #. CsRM4 -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:302 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:304 msgctxt "optviewpage|sidebariconsize" msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" #. wMYTk -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:303 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:305 msgctxt "optviewpage|sidebariconsize" msgid "Small" msgstr "Lille" #. AFBcQ -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:304 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:306 msgctxt "optviewpage|sidebariconsize" msgid "Large" msgstr "Stor" #. kPSBA -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:316 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:318 msgctxt "optviewpage|label9" msgid "Sidebar:" msgstr "" #. R5bS2 -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:331 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:334 msgctxt "optviewpage|iconsize" msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" #. LEpgg -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:332 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:335 msgctxt "optviewpage|iconsize" msgid "Small" msgstr "Lille" #. q4LX3 -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:333 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:336 msgctxt "optviewpage|iconsize" msgid "Large" msgstr "Stor" #. oYDs8 -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:334 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:337 msgctxt "optviewpage|iconsize" msgid "Extra Large" msgstr "Ekstra stor" #. PdeBj -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:346 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:349 msgctxt "optviewpage|label8" msgid "Toolbar:" msgstr "" #. hZsaQ -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:364 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:367 msgctxt "optviewpage|label1" msgid "Icon size" -msgstr "" +msgstr "Ikonstørrelse" #. 8CiB5 -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:402 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:405 msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" #. HEZbQ -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:403 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:406 msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Galaxy" msgstr "Galaxy" #. RNRKB -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:404 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:407 msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "High Contrast" msgstr "Høj kontrast" #. GYEwo -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:405 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:408 msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Tango" msgstr "Tango" #. fr4NS -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:406 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:409 msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Oxygen" msgstr "Oxygen" #. CGhUk -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:407 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:410 msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Classic" msgstr "Klassisk" #. biYuj -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:408 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:411 msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Sifr" msgstr "Sifr" #. Erw8o -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:409 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:412 msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Breeze" msgstr "Breeze" #. anMTd -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:421 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:424 msgctxt "optviewpage|label6" msgid "Icon s_tyle:" msgstr "Ikonstil:" #. a86VJ -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:439 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:442 msgctxt "optviewpage|label1" msgid "Icon style" msgstr "" #. stYtM -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:478 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:481 msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text" msgid "Requires restart" msgstr "Kræver genstart" #. R2ZAF -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:482 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:485 msgctxt "optviewpage|useaccel" msgid "Use hard_ware acceleration" msgstr "Brug hardwareacceleration" #. 2MWvd -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:497 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:500 msgctxt "optviewpage|useaa" msgid "Use anti-a_liasing" msgstr "Brug anti-aliasing" #. XDTwA -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:512 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:515 msgctxt "optviewpage|useopengl" msgid "Use OpenGL for all rendering" msgstr "Brug OpenGL for al visning" #. u3QCS -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:527 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:530 msgctxt "optviewpage|forceopengl" msgid "Ignore OpenGL blacklist" msgstr "Ignorer OpenGL blackliste" #. 5ty3F -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:531 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:534 msgctxt "optviewpage|forceopengl|tooltip_text" msgid "Requires restart. Enabling this may expose driver bugs" msgstr "Kræver genstart. Aktivering kan afsløre fejl i drivere" #. tP52B -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:550 msgctxt "optviewpage|openglenabled" msgid "GL is currently enabled." msgstr "GL er i øjeblikket aktiveret." #. zyf37 -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:559 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:562 msgctxt "optviewpage|opengldisabled" msgid "GL is currently disabled." msgstr "GL er i øjeblikket deaktiveret." #. sy9iz -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:574 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:577 msgctxt "optviewpage|label2" msgid "Graphics Output" msgstr "Grafikoutput" #. B6DLD -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:605 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:608 msgctxt "optviewpage|showfontpreview" msgid "Show p_review of fonts" msgstr "_Forhåndsvisning af skrifttyper" #. 2FKuk -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:620 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:623 msgctxt "optviewpage|aafont" msgid "Screen font antialiasin_g" msgstr "Trim skærmskrifttyper" #. 7dYGb -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:644 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:647 msgctxt "optviewpage|aafrom" msgid "fro_m:" msgstr "_fra:" #. uZALs -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:679 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:682 msgctxt "optviewpage|label5" msgid "Font Lists" msgstr "Skrifttypelister" @@ -13767,7 +13748,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:220 msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection" msgid "Medium" -msgstr "" +msgstr "Medie" #. GBf3R #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:237 @@ -13785,7 +13766,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:283 msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Indstillinger" #. 3HNDZ #: cui/uiconfig/ui/querychangelineenddialog.ui:7 @@ -14313,7 +14294,7 @@ msgstr "Eksempel" #: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:268 msgctxt "shadowtabpage|label" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Forhåndsvisning" #. C7Ct3 #: cui/uiconfig/ui/showcoldialog.ui:16 @@ -15129,7 +15110,7 @@ msgstr "Ned" #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:233 msgctxt "textanimtabpage|FT_EFFECTS" msgid "E_ffect" -msgstr "" +msgstr "E_ffekt" #. yTfAi #: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:268 @@ -15321,7 +15302,7 @@ msgstr "_Maksimalt antal orddelinger i træk" #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:181 msgctxt "textflowpage|checkNoCaps" msgid "Don't hyphenate words in _CAPS" -msgstr "" +msgstr "Del ikke ord skrevet med store bogstaver" #. stYh3 #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:207 @@ -15693,7 +15674,7 @@ msgstr "Forhåndsvisning" #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:57 msgctxt "wordcompletionpage|wordcompletion" msgid "Word Completion" -msgstr "" +msgstr "Ordfuldførelse" #. WFeum #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:70 @@ -15735,7 +15716,7 @@ msgstr "Godkend med:" #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:253 msgctxt "acorreplacepage|collectedwords" msgid "Collected Words" -msgstr "" +msgstr "Indsamlede ord" #. Akygd #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:307 @@ -15753,7 +15734,7 @@ msgstr "Indsamling af ord" #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:343 msgctxt "wordcompletionpage|delete" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "_Slet" #. gzUCC #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:19 diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po index df8801193f7..179fbaecaab 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-02 18:22+0000\n" -"Last-Translator: Jørgen Madsen \n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-09 18:12+0000\n" +"Last-Translator: Leif Lodahl \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "N0432\n" "help.text" msgid "Calling Python scripts from %PRODUCTNAME Basic macros is possible, and valuable features can be obtained such as:" -msgstr "Kalde Python-scripts fra %PRODUCTNAME Basic makroer er muligt, og værdifulde funktioner kan opnås, så som::" +msgstr "Kalde Python-scripts fra %PRODUCTNAME Basic makroer er muligt, og værdifulde funktioner kan opnås, så som:" #. ZKSB3 #: basic_2_python.xhp @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "N0437\n" "help.text" msgid "A reasonable exposure to %PRODUCTNAME Basic and to Application Programming Interface (API) features is recommended prior to perform inter-language calls from Basic to Python, to JavaScript or any other script engine." -msgstr "" +msgstr "Et fornuftig kendskab til %PRODUCTNAME Basic og til Application Programming Interface (API)-funktioner er anbefalet før du giver dig i kast med kald fra Basic til Python, til JavaScript eller andre typer scripts." #. 4jY8s #: basic_2_python.xhp @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "N0446\n" "help.text" msgid "' macro : as \"library/module.py$macro\" or \"module.py$macro\"" -msgstr "" +msgstr "' makro : som \"library/module.py$macro\" eller \"module.py$macro\"" #. Au674 #: basic_2_python.xhp @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "N0447\n" "help.text" msgid "' location: as \"document\", \"share\", \"user\" or ENUM(eration)" -msgstr "" +msgstr "' placering: som \"document\", \"share\", \"user\" eller ENUM(eration)" #. u5hgy #: basic_2_python.xhp @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "N0449\n" "help.text" msgid "' located com.sun.star.script.provider.XScript UNO service'''" -msgstr "" +msgstr "' ved com.sun.star.script.provider.XScript UNO service'''" #. F9Hvi #: basic_2_python.xhp @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "N0452\n" "help.text" msgid "Dim sp As Object ' com.sun.star.script.provider.XScriptProvider compatible" -msgstr "" +msgstr "Dim sp As Object ' com.sun.star.script.provider.XScriptProvider kompatibel" #. osCpU #: basic_2_python.xhp @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "N0463\n" "help.text" msgid "Executing Python Scripts" -msgstr "" +msgstr "Udløse Python-scripts" #. pAfKa #: basic_2_python.xhp @@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "" "N0472\n" "help.text" msgid "Option Compatible ' Properties are supported" -msgstr "" +msgstr "Option Compatible ' Egenskaber understøttes" #. KVNHH #: basic_2_python.xhp @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "N0477\n" "help.text" msgid "'''Workstation name'''" -msgstr "" +msgstr "'''Maskinens navn'''" #. FCaBa #: basic_2_python.xhp @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "N0489\n" "help.text" msgid "ISEMBEDDED As String ' document script" -msgstr "" +msgstr "ISEMBEDDED As String ' dokument-script" #. bD77H #: basic_2_python.xhp @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "N0490\n" "help.text" msgid "ISPERSONAL As String ' user script" -msgstr "" +msgstr "ISPERSONAL As String ' bruger-script" #. TEbDh #: basic_2_python.xhp @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "N0491\n" "help.text" msgid "ISSHARED As String ' %PRODUCTNAME macro" -msgstr "" +msgstr "ISSHARED As String ' %PRODUCTNAME -makro" #. CHTxq #: basic_2_python.xhp @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "N0497\n" "help.text" msgid ".ISEMBEDDED = \"document\" ' document script" -msgstr "" +msgstr ".ISEMBEDDED = \"document\" ' dokument-script" #. GGD4G #: basic_2_python.xhp @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "N0498\n" "help.text" msgid ".ISPERSONAL = \"user\" ' user scripts" -msgstr "" +msgstr ".ISPERSONAL = \"user\" ' bruger-scripts" #. hz9VR #: basic_2_python.xhp @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "N0499\n" "help.text" msgid ".ISSHARED = \"share\" ' %PRODUCTNAME macro" -msgstr "" +msgstr ".ISSHARED = \"share\" ' %PRODUCTNAME -makro" #. KfKCA #: basic_2_python.xhp @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "N0529\n" "help.text" msgid "Option Compatible ' Properties are supported" -msgstr "" +msgstr "Option Compatible ' Egenskaber understøttes" #. 3W9xB #: basic_2_python.xhp @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "N0546\n" "help.text" msgid "'''Strip superfluous '\\..' in path'''" -msgstr "" +msgstr "'''Fjern overflødige '\\..' i sti'''" #. yTqsy #: basic_2_python.xhp @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "N0551\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME embedded Python contains many standard libraries to benefit from. They bear a rich feature set, such as but not limited to:" -msgstr "%PRODUCTNAME indlejret Python har mange standardbiblioteker du kan drage nytte af. De tilbyder en række funktioner så som (men ikke begrænset til:" +msgstr "%PRODUCTNAME indlejret Python har mange standardbiblioteker du kan drage nytte af. De tilbyder en række funktioner så som (men ikke begrænset til):" #. aPbV7 #: basic_2_python.xhp @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "N0552\n" "help.text" msgid "argparse Parser for command-line options, arguments and sub-commands" -msgstr "" +msgstr "argparse Parser for kommandolinje egenskaber, argumenter og underkommandoer" #. zBD3c #: basic_2_python.xhp @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "N0553\n" "help.text" msgid "cmath Mathematical functions for complex numbers" -msgstr "" +msgstr "cmath Matematiske funktioner for komplekse tal" #. GDXVa #: basic_2_python.xhp @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "N0554\n" "help.text" msgid "csv CSV files reading and writing" -msgstr "" +msgstr "csv Læse og skrive CSV-filer" #. FnCu8 #: basic_2_python.xhp @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "N0555\n" "help.text" msgid "datetime Genuine date and time types" -msgstr "" +msgstr "datetime Typer for ægte dato og tid" #. GQCwa #: basic_2_python.xhp @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "N0556\n" "help.text" msgid "json JSON encoder and decoder" -msgstr "" +msgstr "json JSON indkoder og dekoder" #. JmFZK #: basic_2_python.xhp @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "N0557\n" "help.text" msgid "math Mathematical functions" -msgstr "" +msgstr "math Matematiske funktioner" #. PRGHi #: basic_2_python.xhp @@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt "" "N0558\n" "help.text" msgid "re Regular expression operations" -msgstr "" +msgstr "re Operationer med regulære udtryk" #. XVbzW #: basic_2_python.xhp @@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt "" "N0559\n" "help.text" msgid "socket Low-level networking interface" -msgstr "" +msgstr "socket Lav-niveau netværksinterface" #. VehtJ #: basic_2_python.xhp @@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt "" "N0560\n" "help.text" msgid "sys System-specific parameters and functions" -msgstr "" +msgstr "sys Systemspecifikke parametre og funktioner" #. RWzWY #: basic_2_python.xhp @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "par_id3150447\n" "help.text" msgid "Enter a name for the dialog and click OK. To rename the dialog later, right-click the name on the tab and choose Rename." -msgstr "" +msgstr "Indtast et navn for dialogen og klik på OK. For senere at omdøbe dialogen, højreklik på navnet og vælg Omdøb." #. qFeYH #: create_dialog.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 07bba2f2835..b4b17f28490 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-11 05:26+0000\n" -"Last-Translator: Leif Lodahl \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-14 17:32+0000\n" +"Last-Translator: Jørgen Madsen \n" +"Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562822777.000000\n" #. iharT @@ -3938,7 +3938,7 @@ msgctxt "" "par_writer132\n" "help.text" msgid "Word 2007–365" -msgstr "" +msgstr "Word 2007–365" #. c3THm #: convertfilters.xhp @@ -3947,16 +3947,17 @@ msgctxt "" "par_writer135\n" "help.text" msgid "Word 2007–365 Template" -msgstr "" +msgstr "Word 2007–365 Skabelon" #. SvsgT #: convertfilters.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" "par_writer138\n" "help.text" msgid "Word 2007–365 VBA" -msgstr "" +msgstr "Word 2007–365 VBA" #. M2GE9 #: convertfilters.xhp @@ -4190,7 +4191,7 @@ msgctxt "" "par_calc24\n" "help.text" msgid "Excel 2007–365" -msgstr "" +msgstr "Excel 2007–365" #. bhLnK #: convertfilters.xhp @@ -4199,7 +4200,7 @@ msgctxt "" "par_calc27\n" "help.text" msgid "Excel 2007–365 Template" -msgstr "" +msgstr "Excel 2007–365 Skabelon" #. bfGWF #: convertfilters.xhp @@ -4802,7 +4803,7 @@ msgctxt "" "par_impress48\n" "help.text" msgid "PowerPoint 2007–365" -msgstr "" +msgstr "PowerPoint 2007–365" #. ypSMq #: convertfilters.xhp @@ -4811,16 +4812,17 @@ msgctxt "" "par_impress51\n" "help.text" msgid "PowerPoint 2007–365" -msgstr "" +msgstr "PowerPoint 2007–365" #. hvWY9 #: convertfilters.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "convertfilters.xhp\n" "par_impress54\n" "help.text" msgid "PowerPoint 2007–365 Template" -msgstr "" +msgstr "PowerPoint 2007–365 Skabelon" #. KqQcD #: convertfilters.xhp @@ -4829,7 +4831,7 @@ msgctxt "" "par_impress57\n" "help.text" msgid "PowerPoint 2007–365 VBA" -msgstr "" +msgstr "PowerPoint 2007–365 VBA" #. DBWC6 #: convertfilters.xhp @@ -12591,12 +12593,13 @@ msgstr "Når du ÆbleOK and restart %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "Klik OK og genstart %PRODUCTNAME." #. jocyk #: language_select.xhp @@ -18324,21 +18329,23 @@ msgstr "