From f7efc4ecf69cba536cd0391d4673e31226b1fe86 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Tue, 19 May 2015 22:09:03 +0200 Subject: update translations for 5.0.0 beta1 and force-fix errors using pocheck Change-Id: I295e6d2e6b47a06165cdf8900e2775b7157af809 --- source/da/basctl/uiconfig/basicide/ui.po | 42 +- source/da/cui/source/dialogs.po | 48 +- source/da/cui/uiconfig/ui.po | 393 ++- source/da/dbaccess/source/core/resource.po | 12 +- source/da/dbaccess/uiconfig/ui.po | 409 ++-- .../da/filter/source/config/fragments/filters.po | 554 ++--- source/da/filter/source/config/fragments/types.po | 30 +- source/da/filter/uiconfig/ui.po | 20 +- source/da/formula/source/core/resource.po | 159 +- source/da/fpicker/uiconfig/ui.po | 11 +- source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po | 6 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po | 14 +- source/da/helpcontent2/source/text/scalc.po | 24 +- source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 2569 +++++++++++++------- source/da/helpcontent2/source/text/scalc/04.po | 10 +- source/da/helpcontent2/source/text/scalc/05.po | 243 +- source/da/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 28 +- source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 32 +- source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 537 ++-- source/da/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 28 +- .../source/text/shared/explorer/database.po | 12 +- source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 50 +- .../da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 160 +- source/da/helpcontent2/source/text/simpress/01.po | 68 +- source/da/helpcontent2/source/text/simpress/04.po | 10 +- .../da/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po | 16 +- source/da/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 8 +- source/da/helpcontent2/source/text/swriter.po | 16 +- source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 96 +- source/da/helpcontent2/source/text/swriter/02.po | 44 +- source/da/helpcontent2/source/text/swriter/04.po | 10 +- .../da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 56 +- .../helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po | 8 +- .../inc_openoffice/windows/msi_languages.po | 18 +- .../registry/data/org/openoffice/Office.po | 55 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 449 +++- source/da/sc/source/ui/cctrl.po | 13 +- source/da/sc/source/ui/drawfunc.po | 114 +- source/da/sc/source/ui/sidebar.po | 18 +- source/da/sc/source/ui/src.po | 1069 ++++---- source/da/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 399 +-- source/da/scp2/source/accessories.po | 12 +- source/da/scp2/source/impress.po | 18 +- source/da/scp2/source/ooo.po | 38 +- source/da/sd/source/core.po | 98 +- source/da/sd/source/ui/app.po | 217 +- source/da/sd/source/ui/dlg.po | 458 +--- source/da/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 505 +++- source/da/sfx2/source/dialog.po | 120 +- source/da/sfx2/source/doc.po | 306 +-- source/da/sfx2/source/sidebar.po | 10 +- source/da/sfx2/uiconfig/ui.po | 48 +- source/da/starmath/source.po | 48 +- source/da/starmath/uiconfig/smath/ui.po | 11 +- source/da/svtools/source/contnr.po | 6 +- source/da/svtools/source/misc.po | 11 +- source/da/svtools/uiconfig/ui.po | 118 +- source/da/svx/inc.po | 10 +- source/da/svx/source/dialog.po | 566 +++-- source/da/svx/source/engine3d.po | 783 +----- source/da/svx/source/form.po | 10 +- source/da/svx/source/gallery2.po | 10 +- source/da/svx/source/stbctrls.po | 119 +- source/da/svx/source/tbxctrls.po | 182 +- source/da/svx/uiconfig/ui.po | 1493 ++++++++++-- source/da/sw/source/ui/app.po | 325 ++- source/da/sw/source/ui/misc.po | 56 +- source/da/sw/source/ui/shells.po | 170 +- source/da/sw/source/ui/web.po | 44 +- source/da/sw/source/uibase/utlui.po | 14 +- source/da/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 135 +- source/da/uui/uiconfig/ui.po | 60 +- source/da/wizards/source/formwizard.po | 10 +- source/da/xmlsecurity/uiconfig/ui.po | 6 +- 74 files changed, 7717 insertions(+), 6158 deletions(-) (limited to 'source/da') diff --git a/source/da/basctl/uiconfig/basicide/ui.po b/source/da/basctl/uiconfig/basicide/ui.po index 8346a586ba6..5c390a1edba 100644 --- a/source/da/basctl/uiconfig/basicide/ui.po +++ b/source/da/basctl/uiconfig/basicide/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-22 15:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-23 08:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-25 18:06+0000\n" "Last-Translator: Leif \n" "Language-Team: none\n" "Language: da\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1416731426.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1429985211.000000\n" #: basicmacrodialog.ui msgctxt "" @@ -130,8 +130,8 @@ msgctxt "" "defaultlabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Default language" -msgstr "Standardsprog" +msgid "Default language:" +msgstr "Standardsprog:" #: defaultlanguage.ui msgctxt "" @@ -139,8 +139,8 @@ msgctxt "" "checkedlabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Available Languages" -msgstr "Tilgængelige sprog" +msgid "Available languages:" +msgstr "Tilgængelige sprog:" #: defaultlanguage.ui msgctxt "" @@ -202,8 +202,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Dialog" -msgstr "Dialog" +msgid "Dialog:" +msgstr "Dialog:" #: dialogpage.ui msgctxt "" @@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt "" "GotoLineDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Goto Line" +msgid "Go to Line" msgstr "Gå til linje" #: gotolinedialog.ui @@ -292,8 +292,8 @@ msgctxt "" "area\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Line Number:" -msgstr "Linjenummer:" +msgid "_Line number:" +msgstr "_Linjenummer:" #: importlibdialog.ui msgctxt "" @@ -337,8 +337,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "L_ocation" -msgstr "Placering" +msgid "L_ocation:" +msgstr "_Placering:" #: libpage.ui msgctxt "" @@ -346,8 +346,8 @@ msgctxt "" "lingudictsft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Library" -msgstr "Bibliotek" +msgid "_Library:" +msgstr "_Bibliotek:" #: libpage.ui msgctxt "" @@ -409,7 +409,7 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Pass Count:" +msgid "Pass count:" msgstr "Antal gennemløb:" #: managebreakpoints.ui @@ -436,8 +436,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Present Languages" -msgstr "Nuværende sprog" +msgid "Present languages:" +msgstr "Nuværende sprog:" #: managelanguages.ui msgctxt "" @@ -472,8 +472,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "M_odule" -msgstr "Modul" +msgid "M_odule:" +msgstr "M_odul:" #: modulepage.ui msgctxt "" diff --git a/source/da/cui/source/dialogs.po b/source/da/cui/source/dialogs.po index a8592dee05e..a52d76ca02e 100644 --- a/source/da/cui/source/dialogs.po +++ b/source/da/cui/source/dialogs.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-17 10:08+0000\n" -"Last-Translator: Leif \n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-27 21:39+0000\n" +"Last-Translator: Jan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421489317.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1430170750.000000\n" #: cuires.src msgctxt "" @@ -97,6 +97,22 @@ msgctxt "" msgid "Automatic" msgstr "Automatisk" +#: cuires.src +msgctxt "" +"cuires.src\n" +"RID_SVXSTR_THOUSAND_SEP\n" +"string.text" +msgid "Thousands separator" +msgstr "" + +#: cuires.src +msgctxt "" +"cuires.src\n" +"RID_SVXSTR_ENGINEERING\n" +"string.text" +msgid "Engineering notation" +msgstr "" + #: cuires.src msgctxt "" "cuires.src\n" @@ -153,6 +169,22 @@ msgctxt "" msgid "[Enter text here]" msgstr "[Indtast tekst her]" +#: cuires.src +msgctxt "" +"cuires.src\n" +"RID_SVXSTR_HANGUL\n" +"string.text" +msgid "Hangul" +msgstr "Hangul" + +#: cuires.src +msgctxt "" +"cuires.src\n" +"RID_SVXSTR_HANJA\n" +"string.text" +msgid "Hanja" +msgstr "Hanja" + #: fmsearch.src msgctxt "" "fmsearch.src\n" @@ -350,16 +382,16 @@ msgctxt "" "hyperdlg.src\n" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP\n" "string.text" -msgid "Mail & News" -msgstr "E-mail og nyhedsgrupper" +msgid "Mail" +msgstr "E-mail" #: hyperdlg.src msgctxt "" "hyperdlg.src\n" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP\n" "string.text" -msgid "This is where you create a hyperlink to an e-mail address or newsgroup." -msgstr "Her opretter du et hyperlink til en e-mail-adresse eller nyhedsgruppe." +msgid "This is where you create a hyperlink to an e-mail address." +msgstr "" #: hyperdlg.src msgctxt "" diff --git a/source/da/cui/uiconfig/ui.po b/source/da/cui/uiconfig/ui.po index 93160188010..ba1b51a4cbb 100644 --- a/source/da/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/da/cui/uiconfig/ui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-16 14:22+0000\n" -"Last-Translator: Leif \n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-14 12:01+0000\n" +"Last-Translator: René Lagoni \n" "Language-Team: none\n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1424096563.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1431604914.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -28,20 +28,11 @@ msgstr "Ekspertkonfiguration" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" "aboutconfigdialog.ui\n" -"edit\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Edit" -msgstr "Rediger" - -#: aboutconfigdialog.ui -msgctxt "" -"aboutconfigdialog.ui\n" -"reset\n" +"searchButton\n" "label\n" "string.text" -msgid "Reset" -msgstr "Nulstil" +msgid "_Search" +msgstr "_Søg" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -79,6 +70,24 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "Værdi" +#: aboutconfigdialog.ui +msgctxt "" +"aboutconfigdialog.ui\n" +"edit\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Edit" +msgstr "Rediger" + +#: aboutconfigdialog.ui +msgctxt "" +"aboutconfigdialog.ui\n" +"reset\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Reset" +msgstr "Nulstil" + #: aboutconfigvaluedialog.ui msgctxt "" "aboutconfigvaluedialog.ui\n" @@ -175,8 +184,8 @@ msgctxt "" "copyright\n" "label\n" "string.text" -msgid "Copyright © 2000 - 2014 LibreOffice contributors." -msgstr "Copyright © 2000 - 2014 LibreOffice bidragydere." +msgid "Copyright © 2000 - 2015 LibreOffice contributors." +msgstr "Copyright © 2000 - 2015 LibreOffice bidragydere." #: aboutdialog.ui msgctxt "" @@ -1606,8 +1615,8 @@ msgctxt "" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "OS:" -msgstr "Styresystem:" +msgid "Operating System:" +msgstr "Operativsystem:" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1615,8 +1624,8 @@ msgctxt "" "label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "OS version:" -msgstr "Styresystem version:" +msgid "Version:" +msgstr "Version:" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1624,8 +1633,8 @@ msgctxt "" "label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "OpenCL platform vendor:" -msgstr "OpenCL platform udbyder:" +msgid "OpenCL vendor:" +msgstr "OpenCL leverandør:" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1642,7 +1651,7 @@ msgctxt "" "label8\n" "label\n" "string.text" -msgid "Driver version:" +msgid "Driver Version:" msgstr "Driver-version:" #: blackorwhitelistentrydialog.ui @@ -1651,8 +1660,8 @@ msgctxt "" "bledittitle\n" "label\n" "string.text" -msgid "Edit Black-list Entry" -msgstr "Rediger blacklist-element" +msgid "Edit OpenCL Blacklist Entry" +msgstr "Rediger OpenCL blacklist element" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1660,8 +1669,8 @@ msgctxt "" "bladdtitle\n" "label\n" "string.text" -msgid "Create Black-list Entry" -msgstr "Opret blackliste-element" +msgid "Create OpenCL Blacklist Entry" +msgstr "Opret OpenCL blacklist element" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1669,8 +1678,8 @@ msgctxt "" "wledittitle\n" "label\n" "string.text" -msgid "Edit White-list Entry" -msgstr "Rediger whiteliste-element" +msgid "Edit OpenCL Whitelist Entry" +msgstr "Rediger OpenCL Whitelist element" #: blackorwhitelistentrydialog.ui msgctxt "" @@ -1678,8 +1687,26 @@ msgctxt "" "wladdtitle\n" "label\n" "string.text" -msgid "Create White-list Entry" -msgstr "Opret whiteliste-element" +msgid "Create OpenCL Whitelist Entry" +msgstr "Opret OpenCL whitelist element" + +#: blackorwhitelistentrydialog.ui +msgctxt "" +"blackorwhitelistentrydialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "OpenCL Information" +msgstr "" + +#: blackorwhitelistentrydialog.ui +msgctxt "" +"blackorwhitelistentrydialog.ui\n" +"os-liststore\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Any" +msgstr "Enhver" #: borderareatransparencydialog.ui msgctxt "" @@ -3982,8 +4009,8 @@ msgctxt "" "browse\n" "label\n" "string.text" -msgid "..." -msgstr "..." +msgid "Browse..." +msgstr "Gennemse..." #: databaselinkdialog.ui msgctxt "" @@ -5188,8 +5215,8 @@ msgctxt "" "SoundsLikeCJKSettings\n" "label\n" "string.text" -msgid "..." -msgstr "..." +msgid "Similarities..." +msgstr "Ligheder..." #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -5206,8 +5233,8 @@ msgctxt "" "pbApproxSettings\n" "label\n" "string.text" -msgid "..." -msgstr "..." +msgid "Similarities..." +msgstr "Ligheder..." #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -6523,24 +6550,6 @@ msgctxt "" msgid "Further Settings" msgstr "Yderligere indstillinger" -#: hyperlinkmailpage.ui -msgctxt "" -"hyperlinkmailpage.ui\n" -"linktyp_mail\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_E-mail" -msgstr "_E-mail" - -#: hyperlinkmailpage.ui -msgctxt "" -"hyperlinkmailpage.ui\n" -"linktyp_news\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_News" -msgstr "_Nyheder" - #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" "hyperlinkmailpage.ui\n" @@ -6583,8 +6592,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Mail & News" -msgstr "E-mail og nyhedsgrupper" +msgid "Mail" +msgstr "E-mail" #: hyperlinkmailpage.ui msgctxt "" @@ -8942,8 +8951,8 @@ msgctxt "" "bullet\n" "label\n" "string.text" -msgid "..." -msgstr "..." +msgid "Select..." +msgstr "Vælg..." #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9005,8 +9014,8 @@ msgctxt "" "liststore1\n" "0\n" "stringlist.text" -msgid "1, 2, 3, ..." -msgstr "1, 2, 3, ..." +msgid "None" +msgstr "Ingen" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9014,8 +9023,8 @@ msgctxt "" "liststore1\n" "1\n" "stringlist.text" -msgid "A, B, C, ..." -msgstr "A, B, C, ..." +msgid "Bullet" +msgstr "Punkttegn" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9023,8 +9032,8 @@ msgctxt "" "liststore1\n" "2\n" "stringlist.text" -msgid "a, b, c, ..." -msgstr "a, b, c, ..." +msgid "Graphics" +msgstr "Grafik" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9032,8 +9041,8 @@ msgctxt "" "liststore1\n" "3\n" "stringlist.text" -msgid "I, II, III, ..." -msgstr "I, II, III, ..." +msgid "Linked graphics" +msgstr "Kædet grafik" #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9041,8 +9050,8 @@ msgctxt "" "liststore1\n" "4\n" "stringlist.text" -msgid "i, ii, iii, ..." -msgstr "i, ii, iii, ..." +msgid "1, 2, 3, ..." +msgstr "1, 2, 3, ..." #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9050,8 +9059,8 @@ msgctxt "" "liststore1\n" "5\n" "stringlist.text" -msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." -msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." +msgid "A, B, C, ..." +msgstr "A, B, C, ..." #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9059,8 +9068,8 @@ msgctxt "" "liststore1\n" "6\n" "stringlist.text" -msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." -msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." +msgid "a, b, c, ..." +msgstr "a, b, c, ..." #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9068,8 +9077,8 @@ msgctxt "" "liststore1\n" "7\n" "stringlist.text" -msgid "Bullet" -msgstr "Punkttegn" +msgid "I, II, III, ..." +msgstr "I, II, III, ..." #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9077,8 +9086,8 @@ msgctxt "" "liststore1\n" "8\n" "stringlist.text" -msgid "Graphics" -msgstr "Grafik" +msgid "i, ii, iii, ..." +msgstr "i, ii, iii, ..." #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9086,8 +9095,8 @@ msgctxt "" "liststore1\n" "9\n" "stringlist.text" -msgid "Linked graphics" -msgstr "Kædet grafik" +msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." +msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -9095,8 +9104,8 @@ msgctxt "" "liststore1\n" "10\n" "stringlist.text" -msgid "None" -msgstr "Ingen" +msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." +msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." #: numberingoptionspage.ui msgctxt "" @@ -10125,8 +10134,8 @@ msgctxt "" "browse\n" "label\n" "string.text" -msgid "..." -msgstr "..." +msgid "Browse..." +msgstr "Gennemse..." #: optemailpage.ui msgctxt "" @@ -10137,6 +10146,15 @@ msgctxt "" msgid "All files" msgstr "Alle filer" +#: optemailpage.ui +msgctxt "" +"optemailpage.ui\n" +"suppress\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Suppress hidden elements of documents" +msgstr "Undertryk skjulte elementer i dokumenter" + #: optemailpage.ui msgctxt "" "optemailpage.ui\n" @@ -10173,6 +10191,42 @@ msgctxt "" msgid "Embedded Objects" msgstr "Indlejrede objekter" +#: optfltrembedpage.ui +msgctxt "" +"optfltrembedpage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Export as:" +msgstr "Eksporter som:" + +#: optfltrembedpage.ui +msgctxt "" +"optfltrembedpage.ui\n" +"highlighting\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Highlighting" +msgstr "" + +#: optfltrembedpage.ui +msgctxt "" +"optfltrembedpage.ui\n" +"shading\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Shading" +msgstr "" + +#: optfltrembedpage.ui +msgctxt "" +"optfltrembedpage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Character Background" +msgstr "Tegnbaggrund" + #: optfltrpage.ui msgctxt "" "optfltrpage.ui\n" @@ -10512,8 +10566,8 @@ msgctxt "" "collectusageinfo\n" "label\n" "string.text" -msgid "Allow collecting usage information, and sending it to TDF servers" -msgstr "Tillad indsamling af information om brugsmønstre og indsendelse af denne information til TDF's servere" +msgid "Collect usage data and send it to The Document Foundation" +msgstr "" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10521,8 +10575,8 @@ msgctxt "" "label7\n" "label\n" "string.text" -msgid "Privacy" -msgstr "Fortrolighed" +msgid "Help Improve %PRODUCTNAME" +msgstr "" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -11406,15 +11460,6 @@ msgctxt "" msgid "Allow use of OpenCL" msgstr "Tillad brug af OpenCL" -#: optopenclpage.ui -msgctxt "" -"optopenclpage.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "OpenCL black-list:" -msgstr "OpenCL blackliste:" - #: optopenclpage.ui msgctxt "" "optopenclpage.ui\n" @@ -11439,17 +11484,18 @@ msgctxt "" "bldelete\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Delete..." -msgstr "_Slet..." +msgid "_Delete" +msgstr "_Slet" #: optopenclpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optopenclpage.ui\n" "os\n" "label\n" "string.text" -msgid "OS" -msgstr "Styresystem" +msgid "Operating System" +msgstr "Operativsystem:" #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11461,12 +11507,13 @@ msgid "OS Version" msgstr "Styresystem version" #: optopenclpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optopenclpage.ui\n" "vendor\n" "label\n" "string.text" -msgid "Platform vendor" +msgid "Platform Vendor" msgstr "Platform udbyder" #: optopenclpage.ui @@ -11488,13 +11535,14 @@ msgid "Driver version" msgstr "Driver-version" #: optopenclpage.ui +#, fuzzy msgctxt "" "optopenclpage.ui\n" -"label3\n" +"label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "OpenCL white-list:" -msgstr "OpenCL whiteliste:" +msgid "OpenCL blacklist" +msgstr "OpenCL blackliste:" #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11520,8 +11568,18 @@ msgctxt "" "wldelete\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Delete..." -msgstr "_Slet..." +msgid "_Delete" +msgstr "_Slet" + +#: optopenclpage.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"optopenclpage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "OpenCL whitelist" +msgstr "OpenCL whiteliste:" #: optopenclpage.ui msgctxt "" @@ -11955,6 +12013,33 @@ msgctxt "" msgid "Default File Format and ODF Settings" msgstr "Standardfilformat og ODF-indstillinger" +#: optsecuritypage.ui +msgctxt "" +"optsecuritypage.ui\n" +"label9\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Maintain a list of Time Stamping Authority (TSA) URLs to be used for digital signatures in PDF export." +msgstr "" + +#: optsecuritypage.ui +msgctxt "" +"optsecuritypage.ui\n" +"tsas\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_TSAs..." +msgstr "" + +#: optsecuritypage.ui +msgctxt "" +"optsecuritypage.ui\n" +"label10\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "TSAs" +msgstr "" + #: optsecuritypage.ui msgctxt "" "optsecuritypage.ui\n" @@ -12480,8 +12565,17 @@ msgctxt "" "forceopengl\n" "label\n" "string.text" -msgid "Force OpenGL even if blacklisted (might expose driver bugs)" -msgstr "Gennemtving OpenGL selv hvis blacklistet (kan resultere i driver-fejl)" +msgid "Force OpenGL even if blacklisted" +msgstr "" + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"forceopengl\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Enabling this may expose driver bugs" +msgstr "" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12723,17 +12817,17 @@ msgctxt "" "iconstyle\n" "10\n" "stringlist.text" -msgid "Tango Testing" -msgstr "Tangotest" +msgid "Breeze" +msgstr "" #: optviewpage.ui msgctxt "" "optviewpage.ui\n" -"systemfont\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Use system _font for user interface" -msgstr "Brug systemets skrifttype til brugergrænseflade" +"iconstyle\n" +"11\n" +"stringlist.text" +msgid "Tango Testing" +msgstr "Tangotest" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -16161,15 +16255,6 @@ msgctxt "" msgid "Down" msgstr "Ned" -#: textanimtabpage.ui -msgctxt "" -"textanimtabpage.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Text Animation Effects" -msgstr "Tekstanimationseffekter" - #: textanimtabpage.ui msgctxt "" "textanimtabpage.ui\n" @@ -16863,6 +16948,60 @@ msgctxt "" msgid "Square" msgstr "Kvadrat" +#: tsaurldialog.ui +msgctxt "" +"tsaurldialog.ui\n" +"TSAURLDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Time Stamping Authority URLs" +msgstr "" + +#: tsaurldialog.ui +msgctxt "" +"tsaurldialog.ui\n" +"add\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Add..." +msgstr "Tilføj..." + +#: tsaurldialog.ui +msgctxt "" +"tsaurldialog.ui\n" +"delete\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Delete..." +msgstr "_Slet..." + +#: tsaurldialog.ui +msgctxt "" +"tsaurldialog.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Add or delete Time Stamp Authority URLs" +msgstr "" + +#: tsaurldialog.ui +msgctxt "" +"tsaurldialog.ui\n" +"enteraurl\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Enter a Time Stamp Authority URL" +msgstr "Indtst et URL til udsteder af tidsstempel" + +#: tsaurldialog.ui +msgctxt "" +"tsaurldialog.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "TSA URL" +msgstr "" + #: twolinespage.ui msgctxt "" "twolinespage.ui\n" diff --git a/source/da/dbaccess/source/core/resource.po b/source/da/dbaccess/source/core/resource.po index d811fefe983..ff670b25b19 100644 --- a/source/da/dbaccess/source/core/resource.po +++ b/source/da/dbaccess/source/core/resource.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-19 22:18+0000\n" "Last-Translator: Jesper \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1413757114.000000\n" @@ -554,14 +554,6 @@ msgctxt "" msgid "The current row is deleted, and thus doesn't have a bookmark." msgstr "Den aktuelle række er slettet og har derfor ikke et bogmærke." -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_STR_NO_EMBEDDING\n" -"string.text" -msgid "Embedding of database documents is not supported." -msgstr "Indlejring af databasedokumenter er ikke understøttet." - #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" diff --git a/source/da/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/da/dbaccess/uiconfig/ui.po index df6b020e8ee..7fbfde4b54f 100644 --- a/source/da/dbaccess/uiconfig/ui.po +++ b/source/da/dbaccess/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-24 19:33+0000\n" "Last-Translator: Jesper \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1424806381.000000\n" @@ -22,8 +22,8 @@ msgctxt "" "AdminDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Database properties" -msgstr "Databaseegenskaber" +msgid "Database Properties" +msgstr "" #: admindialog.ui msgctxt "" @@ -121,8 +121,8 @@ msgctxt "" "charsetlabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Character set" -msgstr "T_egnsæt" +msgid "_Character set:" +msgstr "" #: autocharsetpage.ui msgctxt "" @@ -130,8 +130,8 @@ msgctxt "" "charsetheader\n" "label\n" "string.text" -msgid "Data conversion" -msgstr "Datakonvertering" +msgid "Data Conversion" +msgstr "" #: backuppage.ui msgctxt "" @@ -139,8 +139,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Backup your Document" -msgstr "Sikkerhedskopier dit dokument" +msgid "Backup Your Document" +msgstr "" #: backuppage.ui msgctxt "" @@ -166,8 +166,8 @@ msgctxt "" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Save To:" -msgstr "Gem til:" +msgid "Save to:" +msgstr "" #: backuppage.ui msgctxt "" @@ -202,7 +202,7 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Choose a Data Source:" +msgid "Choose a data source:" msgstr "Vælg en datakilde:" #: collectionviewdialog.ui @@ -265,8 +265,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Width" -msgstr "Bredde" +msgid "_Width:" +msgstr "" #: colwidthdialog.ui msgctxt "" @@ -283,8 +283,8 @@ msgctxt "" "browseurllabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Path to the dBASE files" -msgstr "Sti til dBASE-filerne" +msgid "Path to the dBASE files:" +msgstr "" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -301,8 +301,8 @@ msgctxt "" "browse\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Browse" -msgstr "_Gennemse" +msgid "_Browse…" +msgstr "" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -319,8 +319,8 @@ msgctxt "" "userNameLabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "_User name" -msgstr "Br_ugernavn:" +msgid "_User name:" +msgstr "" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -337,8 +337,8 @@ msgctxt "" "userlabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "User authentication" -msgstr "Brugergodkendelse" +msgid "User Authentication" +msgstr "" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -346,8 +346,8 @@ msgctxt "" "javaDriverLabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "_JDBC driver class" -msgstr "JDBC-driverklasse" +msgid "_JDBC driver class:" +msgstr "" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -364,8 +364,8 @@ msgctxt "" "JDBCLabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "JDBC properties" -msgstr "JDBC-egenskaber" +msgid "JDBC Properties" +msgstr "" #: connectionpage.ui msgctxt "" @@ -436,8 +436,8 @@ msgctxt "" "keynamelabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Name" -msgstr "Navn" +msgid "Name:" +msgstr "" #: copytablepage.ui msgctxt "" @@ -454,8 +454,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ta_ble name" -msgstr "Tabelnavn" +msgid "Ta_ble name:" +msgstr "" #: dbaseindexdialog.ui msgctxt "" @@ -472,8 +472,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Table" -msgstr "Tabel" +msgid "_Table:" +msgstr "" #: dbaseindexdialog.ui msgctxt "" @@ -508,8 +508,8 @@ msgctxt "" "charsetlabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Character set" -msgstr "_Tegnsæt" +msgid "_Character set:" +msgstr "" #: dbasepage.ui msgctxt "" @@ -517,8 +517,8 @@ msgctxt "" "charsetheader\n" "label\n" "string.text" -msgid "Data conversion" -msgstr "Datakonvertering" +msgid "Data Conversion" +msgstr "" #: dbasepage.ui msgctxt "" @@ -544,8 +544,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Optional settings" -msgstr "Valgfri indstillinger" +msgid "Optional Settings" +msgstr "" #: dbasepage.ui msgctxt "" @@ -571,8 +571,8 @@ msgctxt "" "browseurllabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Path to the dBASE files" -msgstr "Sti til dBASE-filerne" +msgid "Path to the dBASE files:" +msgstr "" #: dbwizconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -589,8 +589,8 @@ msgctxt "" "browse\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Browse" -msgstr "_Gennemse" +msgid "_Browse…" +msgstr "" #: dbwizmysqlintropage.ui msgctxt "" @@ -647,8 +647,8 @@ msgctxt "" "header\n" "label\n" "string.text" -msgid "Set up a connection to a MySQL database" -msgstr "Opret en forbindelse til en MySQL-database" +msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database" +msgstr "" #: dbwizmysqlnativepage.ui msgctxt "" @@ -665,8 +665,8 @@ msgctxt "" "header\n" "label\n" "string.text" -msgid "Set up connection to a MySQL database" -msgstr "Opsæt forbindelse til en MySQL-database" +msgid "Set Up a Connection to a MySQL Database" +msgstr "" #: dbwizspreadsheetpage.ui msgctxt "" @@ -755,8 +755,8 @@ msgctxt "" "sql_label\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Command to execute" -msgstr "Kommando, der skal udføres" +msgid "_Command to execute:" +msgstr "" #: directsqldialog.ui msgctxt "" @@ -782,8 +782,8 @@ msgctxt "" "sqlhistory_label\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Previous commands" -msgstr "Tidligere kommandoer" +msgid "_Previous commands:" +msgstr "" #: directsqldialog.ui msgctxt "" @@ -995,8 +995,8 @@ msgctxt "" "embeddeddbLabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Embedded Database:" -msgstr "Indlejret database:" +msgid "_Embedded database:" +msgstr "" #: generalpagewizard.ui msgctxt "" @@ -1040,8 +1040,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Host name" -msgstr "_Værtsnavn" +msgid "_Host name:" +msgstr "" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui msgctxt "" @@ -1049,8 +1049,8 @@ msgctxt "" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Port number" -msgstr "_Portnummer" +msgid "_Port number:" +msgstr "" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui msgctxt "" @@ -1058,8 +1058,8 @@ msgctxt "" "socketLabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Socket" -msgstr "Sokkel" +msgid "Socket:" +msgstr "" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui msgctxt "" @@ -1067,8 +1067,8 @@ msgctxt "" "driverClassLabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "MySQL JDBC d_river class" -msgstr "MySQL JDBC-driverklasse" +msgid "MySQL JDBC d_river class:" +msgstr "" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui msgctxt "" @@ -1076,8 +1076,8 @@ msgctxt "" "testDriverClassButton\n" "label\n" "string.text" -msgid "Test class" -msgstr "Testklasse" +msgid "Test Class" +msgstr "" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui msgctxt "" @@ -1094,8 +1094,8 @@ msgctxt "" "charsetlabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Character set" -msgstr "_Tegnsæt" +msgid "_Character set:" +msgstr "" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui msgctxt "" @@ -1103,8 +1103,8 @@ msgctxt "" "charsetheader\n" "label\n" "string.text" -msgid "Data conversion" -msgstr "Datakonvertering" +msgid "Data Conversion" +msgstr "" #: generatedvaluespage.ui msgctxt "" @@ -1121,8 +1121,8 @@ msgctxt "" "statementft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Auto-increment statement" -msgstr "Auto-forøgelsessætning" +msgid "_Auto-increment statement:" +msgstr "" #: generatedvaluespage.ui msgctxt "" @@ -1130,8 +1130,8 @@ msgctxt "" "queryft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Query of generated values" -msgstr "Forespørgsel på dannede værdier" +msgid "_Query of generated values:" +msgstr "" #: generatedvaluespage.ui msgctxt "" @@ -1196,15 +1196,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset Current Index" msgstr "Nulstil aktuelt indeks" -#: indexdesigndialog.ui -msgctxt "" -"indexdesigndialog.ui\n" -"INDEX_DETAILS\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Index details" -msgstr "Indeksdetaljer" - #: indexdesigndialog.ui msgctxt "" "indexdesigndialog.ui\n" @@ -1229,8 +1220,17 @@ msgctxt "" "FIELDS_LABEL\n" "label\n" "string.text" -msgid "Fields" -msgstr "Felter" +msgid "Fields:" +msgstr "" + +#: indexdesigndialog.ui +msgctxt "" +"indexdesigndialog.ui\n" +"INDEX_DETAILS\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Index Details" +msgstr "" #: jdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1238,8 +1238,8 @@ msgctxt "" "header\n" "label\n" "string.text" -msgid "Set up a connection to a JDBC database" -msgstr "Opsæt en forbindelse til en JDBC-database" +msgid "Set Up a Connection to a JDBC Database" +msgstr "" #: jdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1256,8 +1256,8 @@ msgctxt "" "browseurllabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Path to the dBASE files" -msgstr "Sti til dBASE-filerne" +msgid "Path to the dBASE files:" +msgstr "" #: jdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1274,8 +1274,8 @@ msgctxt "" "browse\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Browse" -msgstr "Gennemse" +msgid "_Browse…" +msgstr "" #: jdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1283,8 +1283,8 @@ msgctxt "" "jdbcLabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "JDBC d_river class" -msgstr "JDBC-d_riverklasse" +msgid "JDBC d_river class:" +msgstr "" #: jdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1292,8 +1292,8 @@ msgctxt "" "jdbcButton\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Test class" -msgstr "Afpr_øv klasse" +msgid "_Test Class" +msgstr "" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -1328,8 +1328,8 @@ msgctxt "" "label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Type" -msgstr "Type" +msgid "_Type:" +msgstr "" #: joindialog.ui msgctxt "" @@ -1400,8 +1400,8 @@ msgctxt "" "header\n" "label\n" "string.text" -msgid "Set up a connection to an LDAP directory" -msgstr "Opsæt en forbindelse til et LDAP-katalog" +msgid "Set Up a Connection to an LDAP Directory" +msgstr "" #: ldapconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1418,8 +1418,8 @@ msgctxt "" "hostNameLabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Server" -msgstr "Server" +msgid "_Server:" +msgstr "" #: ldapconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1427,8 +1427,8 @@ msgctxt "" "portNumLabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Port number" -msgstr "_Portnummer" +msgid "_Port number:" +msgstr "" #: ldapconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1445,8 +1445,8 @@ msgctxt "" "baseDNLabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Base _DN" -msgstr "Basis-_DN" +msgid "Base _DN:" +msgstr "" #: ldapconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -1463,8 +1463,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Base DN" -msgstr "_Basis-DN" +msgid "_Base DN:" +msgstr "" #: ldappage.ui msgctxt "" @@ -1481,8 +1481,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Port number" -msgstr "_Portnummer" +msgid "_Port number:" +msgstr "" #: ldappage.ui msgctxt "" @@ -1490,8 +1490,8 @@ msgctxt "" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Maximum number of _records" -msgstr "Maksimalt antal dataposter" +msgid "Maximum number of _records:" +msgstr "" #: ldappage.ui msgctxt "" @@ -1580,8 +1580,8 @@ msgctxt "" "usernamelabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "_User name" -msgstr "Br_ugernavn" +msgid "_User name:" +msgstr "" #: mysqlnativepage.ui msgctxt "" @@ -1598,8 +1598,8 @@ msgctxt "" "userheader\n" "label\n" "string.text" -msgid "User authentication" -msgstr "Brugerbekræftelse" +msgid "User Authentication" +msgstr "" #: mysqlnativepage.ui msgctxt "" @@ -1607,8 +1607,8 @@ msgctxt "" "charsetlabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Character set" -msgstr "Tegns_æt" +msgid "_Character set:" +msgstr "" #: mysqlnativepage.ui msgctxt "" @@ -1616,8 +1616,8 @@ msgctxt "" "charsetheader\n" "label\n" "string.text" -msgid "Data conversion" -msgstr "Datakonvertering" +msgid "Data Conversion" +msgstr "" #: mysqlnativesettings.ui msgctxt "" @@ -1625,8 +1625,8 @@ msgctxt "" "dbnamelabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Database name" -msgstr "_Databasenavn" +msgid "_Database name:" +msgstr "" #: mysqlnativesettings.ui msgctxt "" @@ -1634,8 +1634,8 @@ msgctxt "" "hostport\n" "label\n" "string.text" -msgid "Se_rver / Port" -msgstr "Se_rver / port" +msgid "Se_rver/port" +msgstr "" #: mysqlnativesettings.ui msgctxt "" @@ -1643,8 +1643,8 @@ msgctxt "" "serverlabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Server" -msgstr "_Server" +msgid "_Server:" +msgstr "" #: mysqlnativesettings.ui msgctxt "" @@ -1652,8 +1652,8 @@ msgctxt "" "portlabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Port" -msgstr "_Port" +msgid "_Port:" +msgstr "" #: mysqlnativesettings.ui msgctxt "" @@ -1670,8 +1670,8 @@ msgctxt "" "socketlabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "So_cket" -msgstr "So_cket" +msgid "So_cket:" +msgstr "" #: mysqlnativesettings.ui msgctxt "" @@ -1679,8 +1679,8 @@ msgctxt "" "namedpipelabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Named p_ipe" -msgstr "Navng_ivet datakanal (pipe)" +msgid "Named p_ipe:" +msgstr "" #: namematchingpage.ui msgctxt "" @@ -1724,8 +1724,8 @@ msgctxt "" "charsetlabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Character set" -msgstr "T_egnsæt" +msgid "_Character set:" +msgstr "" #: odbcpage.ui msgctxt "" @@ -1733,8 +1733,8 @@ msgctxt "" "charsetheader\n" "label\n" "string.text" -msgid "Data conversion" -msgstr "Datakonvertering" +msgid "Data Conversion" +msgstr "" #: odbcpage.ui msgctxt "" @@ -1742,8 +1742,8 @@ msgctxt "" "optionslabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "ODBC _options" -msgstr "ODBC-valgmuligheder" +msgid "ODBC _options:" +msgstr "" #: odbcpage.ui msgctxt "" @@ -1778,8 +1778,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Value" -msgstr "_Værdi" +msgid "_Value:" +msgstr "" #: parametersdialog.ui msgctxt "" @@ -1814,8 +1814,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Old p_assword" -msgstr "Tidligere adgangskode" +msgid "Old p_assword:" +msgstr "" #: password.ui msgctxt "" @@ -1823,8 +1823,8 @@ msgctxt "" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Password" -msgstr "Adgangskode" +msgid "_Password:" +msgstr "" #: password.ui msgctxt "" @@ -1832,8 +1832,8 @@ msgctxt "" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Confirm password" -msgstr "Bekræft adgangskode" +msgid "_Confirm password:" +msgstr "" #: password.ui msgctxt "" @@ -1841,8 +1841,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "User \"$name$: $\"" -msgstr "Bruger \"$name$: $\"" +msgid "User “$name$: $”" +msgstr "" #: preparepage.ui msgctxt "" @@ -2104,11 +2104,11 @@ msgstr "Egenskaber for forespørgsel" #: querypropertiesdialog.ui msgctxt "" "querypropertiesdialog.ui\n" -"distinctvalues\n" +"limit-label\n" "label\n" "string.text" -msgid "Distinct Values" -msgstr "Entydige værdier" +msgid "Limit:" +msgstr "" #: querypropertiesdialog.ui msgctxt "" @@ -2131,20 +2131,11 @@ msgstr "Nej" #: querypropertiesdialog.ui msgctxt "" "querypropertiesdialog.ui\n" -"limit-label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Limit" -msgstr "Begrænsning" - -#: querypropertiesdialog.ui -msgctxt "" -"querypropertiesdialog.ui\n" -"label1\n" +"distinctvalues\n" "label\n" "string.text" -msgid "Properties:" -msgstr "Egenskaber:" +msgid "Distinct values:" +msgstr "" #: relationdialog.ui msgctxt "" @@ -2323,8 +2314,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Height" -msgstr "Højde" +msgid "_Height:" +msgstr "" #: rowheightdialog.ui msgctxt "" @@ -2368,8 +2359,8 @@ msgctxt "" "catalogft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Catalog" -msgstr "Katalog" +msgid "_Catalog:" +msgstr "" #: savedialog.ui msgctxt "" @@ -2377,8 +2368,8 @@ msgctxt "" "schemaft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Schema" -msgstr "Skema" +msgid "_Schema:" +msgstr "" #: saveindexdialog.ui msgctxt "" @@ -2559,8 +2550,8 @@ msgctxt "" "dbNameLabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Database name" -msgstr "Databasenavn" +msgid "_Database name:" +msgstr "" #: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -2568,8 +2559,8 @@ msgctxt "" "hostNameLabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Server" -msgstr "Server" +msgid "_Server:" +msgstr "" #: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -2577,8 +2568,8 @@ msgctxt "" "portNumLabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Port number" -msgstr "Portnummer" +msgid "_Port number:" +msgstr "" #: specialjdbcconnectionpage.ui msgctxt "" @@ -2604,8 +2595,8 @@ msgctxt "" "testDriverButton\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Test class" -msgstr "Testklasse" +msgid "_Test Class" +msgstr "" #: specialsettingspage.ui msgctxt "" @@ -2964,8 +2955,8 @@ msgctxt "" "csvfile\n" "label\n" "string.text" -msgid "'Comma separated value' files (*.csv)" -msgstr "Filer med kommaseparerede værdier (*.csv)" +msgid "Comma-separated value files (*.csv)" +msgstr "" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -2991,8 +2982,8 @@ msgctxt "" "extensionheader\n" "label\n" "string.text" -msgid "Specify the type of files you want to access" -msgstr "Angiv hvilken type filer du vil tilgå" +msgid "Specify the Type of Files You Want to Access" +msgstr "" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3009,8 +3000,8 @@ msgctxt "" "fieldlabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Field separator" -msgstr "Skilletegn mellem felter" +msgid "Field separator:" +msgstr "" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3018,8 +3009,8 @@ msgctxt "" "textlabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Text separator" -msgstr "Tekstskilletegn" +msgid "Text separator:" +msgstr "" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3027,8 +3018,8 @@ msgctxt "" "decimallabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Decimal separator" -msgstr "Decimalskilletegn" +msgid "Decimal separator:" +msgstr "" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3036,8 +3027,8 @@ msgctxt "" "thousandslabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Thousands separator" -msgstr "Tusindtalsskilletegn" +msgid "Thousands separator:" +msgstr "" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3108,8 +3099,8 @@ msgctxt "" "charsetlabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Character set" -msgstr "Tegnsæt" +msgid "_Character set:" +msgstr "" #: textpage.ui msgctxt "" @@ -3117,8 +3108,8 @@ msgctxt "" "charsetheader\n" "label\n" "string.text" -msgid "Data conversion" -msgstr "Datakonvertering" +msgid "Data Conversion" +msgstr "" #: typeselectpage.ui msgctxt "" @@ -3126,8 +3117,8 @@ msgctxt "" "columns\n" "label\n" "string.text" -msgid "Column information" -msgstr "Information om kolonne" +msgid "Column Information" +msgstr "" #: typeselectpage.ui msgctxt "" @@ -3135,8 +3126,8 @@ msgctxt "" "autolabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Lines (ma_x)" -msgstr "Linjer (maks.)" +msgid "Lines (ma_x.):" +msgstr "" #: typeselectpage.ui msgctxt "" @@ -3153,8 +3144,8 @@ msgctxt "" "autotype\n" "label\n" "string.text" -msgid "Automatic type recognition" -msgstr "Automatisk typegenkendelse" +msgid "Automatic Type Recognition" +msgstr "" #: useradmindialog.ui msgctxt "" @@ -3162,8 +3153,8 @@ msgctxt "" "UserAdminDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "User administration" -msgstr "Brugeradministration" +msgid "User Administration" +msgstr "" #: useradmindialog.ui msgctxt "" @@ -3216,8 +3207,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "User selection" -msgstr "Vælg bruger" +msgid "User Selection" +msgstr "" #: useradminpage.ui msgctxt "" @@ -3225,8 +3216,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Access rights for selected user" -msgstr "Adgangsrettigheder for den valgte bruger" +msgid "Access Rights for Selected User" +msgstr "" #: userdetailspage.ui msgctxt "" @@ -3234,8 +3225,8 @@ msgctxt "" "hostnameft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Hostname" -msgstr "Værtsnavn" +msgid "_Host name:" +msgstr "" #: userdetailspage.ui msgctxt "" @@ -3243,8 +3234,8 @@ msgctxt "" "portnumberft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Port number" -msgstr "Portnummer" +msgid "_Port number:" +msgstr "" #: userdetailspage.ui msgctxt "" @@ -3261,8 +3252,8 @@ msgctxt "" "optionslabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Driver settings" -msgstr "Driverindstillinger" +msgid "_Driver settings:" +msgstr "" #: userdetailspage.ui msgctxt "" @@ -3279,8 +3270,8 @@ msgctxt "" "charsetlabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Character set" -msgstr "Tegnsæt" +msgid "_Character set:" +msgstr "" #: userdetailspage.ui msgctxt "" diff --git a/source/da/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/da/filter/source/config/fragments/filters.po index a7e5dd0fc4f..e222b551965 100644 --- a/source/da/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/da/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-29 20:23+0000\n" "Last-Translator: laugesen \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -259,51 +259,42 @@ msgctxt "" msgid "GreatWorks Drawing" msgstr "GreatWorks-tegning" -#: HTML_MasterDoc.xcu +#: HTML.xcu msgctxt "" -"HTML_MasterDoc.xcu\n" -"HTML_MasterDoc\n" +"HTML.xcu\n" +"HTML\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "HTML Document (Master Document)" -msgstr "HTML dokument (Hoveddokument)" +msgid "HTML Document" +msgstr "HTML-dokument" -#: HTML_MasterDoc_ui.xcu +#: HTML_MasterDoc.xcu msgctxt "" -"HTML_MasterDoc_ui.xcu\n" +"HTML_MasterDoc.xcu\n" "HTML_MasterDoc\n" "UIName\n" "value.text" msgid "HTML Document (Master Document)" msgstr "HTML dokument (Hoveddokument)" -#: HTML__StarCalc__ui.xcu +#: HTML__StarCalc_.xcu msgctxt "" -"HTML__StarCalc__ui.xcu\n" +"HTML__StarCalc_.xcu\n" "HTML (StarCalc)\n" "UIName\n" "value.text" msgid "HTML Document (Calc)" msgstr "HTML dokument (Calc)" -#: HTML__StarWriter__ui.xcu +#: HTML__StarWriter_.xcu msgctxt "" -"HTML__StarWriter__ui.xcu\n" +"HTML__StarWriter_.xcu\n" "HTML (StarWriter)\n" "UIName\n" "value.text" msgid "HTML Document (Writer)" msgstr "HTML dokument (Writer)" -#: HTML_ui.xcu -msgctxt "" -"HTML_ui.xcu\n" -"HTML\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "HTML Document" -msgstr "HTML-dokument" - #: HanMac_Word_J.xcu msgctxt "" "HanMac_Word_J.xcu\n" @@ -367,9 +358,9 @@ msgctxt "" msgid "MET - OS/2 Metafile" msgstr "MET - OS/2 Metafile" -#: MS_Excel_2003_XML_ui.xcu +#: MS_Excel_2003_XML.xcu msgctxt "" -"MS_Excel_2003_XML_ui.xcu\n" +"MS_Excel_2003_XML.xcu\n" "MS Excel 2003 XML\n" "UIName\n" "value.text" @@ -385,9 +376,9 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 4.0" msgstr "Microsoft Excel 4.0" -#: MS_Excel_4_0_Vorlage_Template_ui.xcu +#: MS_Excel_4_0_Vorlage_Template.xcu msgctxt "" -"MS_Excel_4_0_Vorlage_Template_ui.xcu\n" +"MS_Excel_4_0_Vorlage_Template.xcu\n" "MS Excel 4.0 Vorlage/Template\n" "UIName\n" "value.text" @@ -403,9 +394,9 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 5.0" msgstr "Microsoft Excel 5.0" -#: MS_Excel_5_0_95_Vorlage_Template_ui.xcu +#: MS_Excel_5_0_95_Vorlage_Template.xcu msgctxt "" -"MS_Excel_5_0_95_Vorlage_Template_ui.xcu\n" +"MS_Excel_5_0_95_Vorlage_Template.xcu\n" "MS Excel 5.0/95 Vorlage/Template\n" "UIName\n" "value.text" @@ -421,9 +412,9 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 95" msgstr "Microsoft Excel 95" -#: MS_Excel_95_Vorlage_Template_ui.xcu +#: MS_Excel_95_Vorlage_Template.xcu msgctxt "" -"MS_Excel_95_Vorlage_Template_ui.xcu\n" +"MS_Excel_95_Vorlage_Template.xcu\n" "MS Excel 95 Vorlage/Template\n" "UIName\n" "value.text" @@ -436,17 +427,17 @@ msgctxt "" "MS Excel 97\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP/2003" -msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP/2003" +msgid "Microsoft Excel 97-2003" +msgstr "" -#: MS_Excel_97_Vorlage_Template_ui.xcu +#: MS_Excel_97_Vorlage_Template.xcu msgctxt "" -"MS_Excel_97_Vorlage_Template_ui.xcu\n" +"MS_Excel_97_Vorlage_Template.xcu\n" "MS Excel 97 Vorlage/Template\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP/2003 Template" -msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP/2003-skabelon" +msgid "Microsoft Excel 97-2003 Template" +msgstr "" #: MS_PowerPoint_97.xcu msgctxt "" @@ -454,8 +445,8 @@ msgctxt "" "MS PowerPoint 97\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003" -msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003" +msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003" +msgstr "" #: MS_PowerPoint_97_AutoPlay.xcu msgctxt "" @@ -463,17 +454,17 @@ msgctxt "" "MS PowerPoint 97 AutoPlay\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003 AutoPlay" -msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003 AutoPlay" +msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003 AutoPlay" +msgstr "" -#: MS_PowerPoint_97_Vorlage_ui.xcu +#: MS_PowerPoint_97_Vorlage.xcu msgctxt "" -"MS_PowerPoint_97_Vorlage_ui.xcu\n" +"MS_PowerPoint_97_Vorlage.xcu\n" "MS PowerPoint 97 Vorlage\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003 Template" -msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003-skabelon" +msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003 Template" +msgstr "" #: MS_WinWord_5.xcu msgctxt "" @@ -493,9 +484,9 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word 6.0" msgstr "Microsoft Word 6.0" -#: MS_Word_2003_XML_ui.xcu +#: MS_Word_2003_XML.xcu msgctxt "" -"MS_Word_2003_XML_ui.xcu\n" +"MS_Word_2003_XML.xcu\n" "MS Word 2003 XML\n" "UIName\n" "value.text" @@ -508,8 +499,8 @@ msgctxt "" "MS Word 2007 XML\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML" -msgstr "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML" +msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML" +msgstr "" #: MS_Word_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" @@ -517,26 +508,8 @@ msgctxt "" "MS Word 2007 XML Template\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML Template" -msgstr "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML-skabelon" - -#: MS_Word_2007_XML_Template_ui.xcu -msgctxt "" -"MS_Word_2007_XML_Template_ui.xcu\n" -"MS Word 2007 XML Template\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML Template" -msgstr "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML-skabelon" - -#: MS_Word_2007_XML_ui.xcu -msgctxt "" -"MS_Word_2007_XML_ui.xcu\n" -"MS Word 2007 XML\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML" -msgstr "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML" +msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML Template" +msgstr "" #: MS_Word_95.xcu msgctxt "" @@ -547,9 +520,9 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Word 95" msgstr "Microsoft Word 95" -#: MS_Word_95_Vorlage_ui.xcu +#: MS_Word_95_Vorlage.xcu msgctxt "" -"MS_Word_95_Vorlage_ui.xcu\n" +"MS_Word_95_Vorlage.xcu\n" "MS Word 95 Vorlage\n" "UIName\n" "value.text" @@ -562,17 +535,17 @@ msgctxt "" "MS Word 97\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft Word 97/2000/XP/2003" -msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP/2003" +msgid "Microsoft Word 97-2003" +msgstr "" -#: MS_Word_97_Vorlage_ui.xcu +#: MS_Word_97_Vorlage.xcu msgctxt "" -"MS_Word_97_Vorlage_ui.xcu\n" +"MS_Word_97_Vorlage.xcu\n" "MS Word 97 Vorlage\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft Word 97/2000/XP/2003 Template" -msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP/2003-skabelon" +msgid "Microsoft Word 97-2003 Template" +msgstr "" #: MS_Works.xcu msgctxt "" @@ -781,24 +754,6 @@ msgctxt "" msgid "Office Open XML Text Template" msgstr "Office Open XML tekstskabelon" -#: OOXML_Text_Template_ui.xcu -msgctxt "" -"OOXML_Text_Template_ui.xcu\n" -"Office Open XML Text Template\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "Office Open XML Text Template" -msgstr "Office Open XML tekstskabelon" - -#: OOXML_Text_ui.xcu -msgctxt "" -"OOXML_Text_ui.xcu\n" -"Office Open XML Text\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "Office Open XML Text" -msgstr "Office Open XML tekstdokument" - #: PBM___Portable_Bitmap.xcu msgctxt "" "PBM___Portable_Bitmap.xcu\n" @@ -979,81 +934,81 @@ msgctxt "" msgid "SYLK" msgstr "SYLK" -#: StarBaseReportChart_ui.xcu +#: StarBaseReport.xcu msgctxt "" -"StarBaseReportChart_ui.xcu\n" -"StarOffice XML (Base) Report Chart\n" +"StarBaseReport.xcu\n" +"StarOffice XML (Base) Report\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Report Chart" -msgstr "OpenOffice.org 1.0 Rapportdiagram" +msgid "ODF Database Report" +msgstr "ODF Databaserapport" -#: StarBaseReport_ui.xcu +#: StarBaseReportChart.xcu msgctxt "" -"StarBaseReport_ui.xcu\n" -"StarOffice XML (Base) Report\n" +"StarBaseReportChart.xcu\n" +"StarOffice XML (Base) Report Chart\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "ODF Database Report" -msgstr "ODF Databaserapport" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Report Chart" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 Rapportdiagram" -#: StarOffice_XML__Base__ui.xcu +#: StarOffice_XML__Base_.xcu msgctxt "" -"StarOffice_XML__Base__ui.xcu\n" +"StarOffice_XML__Base_.xcu\n" "StarOffice XML (Base)\n" "UIName\n" "value.text" msgid "ODF Database" msgstr "ODF-database" -#: StarOffice_XML__Calc__ui.xcu +#: StarOffice_XML__Calc_.xcu msgctxt "" -"StarOffice_XML__Calc__ui.xcu\n" +"StarOffice_XML__Calc_.xcu\n" "StarOffice XML (Calc)\n" "UIName\n" "value.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet" msgstr "OpenOffice.org 1.0 regneark" -#: StarOffice_XML__Chart__ui.xcu +#: StarOffice_XML__Chart_.xcu msgctxt "" -"StarOffice_XML__Chart__ui.xcu\n" +"StarOffice_XML__Chart_.xcu\n" "StarOffice XML (Chart)\n" "UIName\n" "value.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart" msgstr "OpenOffice.org 1.0 diagram" -#: StarOffice_XML__Draw__ui.xcu +#: StarOffice_XML__Draw_.xcu msgctxt "" -"StarOffice_XML__Draw__ui.xcu\n" +"StarOffice_XML__Draw_.xcu\n" "StarOffice XML (Draw)\n" "UIName\n" "value.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing" msgstr "OpenOffice.org 1.0 Tegning" -#: StarOffice_XML__Impress__ui.xcu +#: StarOffice_XML__Impress_.xcu msgctxt "" -"StarOffice_XML__Impress__ui.xcu\n" +"StarOffice_XML__Impress_.xcu\n" "StarOffice XML (Impress)\n" "UIName\n" "value.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation" msgstr "OpenOffice.org 1.0 Præsentation" -#: StarOffice_XML__Math__ui.xcu +#: StarOffice_XML__Math_.xcu msgctxt "" -"StarOffice_XML__Math__ui.xcu\n" +"StarOffice_XML__Math_.xcu\n" "StarOffice XML (Math)\n" "UIName\n" "value.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Formula" msgstr "OpenOffice.org 1.0 Formel" -#: StarOffice_XML__Writer__ui.xcu +#: StarOffice_XML__Writer_.xcu msgctxt "" -"StarOffice_XML__Writer__ui.xcu\n" +"StarOffice_XML__Writer_.xcu\n" "StarOffice XML (Writer)\n" "UIName\n" "value.text" @@ -1123,81 +1078,81 @@ msgctxt "" msgid "Tex-Edit v2 Document" msgstr "Tex-Edit v2-dokument" -#: Text__StarWriter_Web__ui.xcu +#: Text.xcu msgctxt "" -"Text__StarWriter_Web__ui.xcu\n" +"Text.xcu\n" +"Text\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#: Text__StarWriter_Web_.xcu +msgctxt "" +"Text__StarWriter_Web_.xcu\n" "Text (StarWriter/Web)\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text (Writer/Web)" msgstr "Tekst (Writer/Web)" -#: Text___txt___csv__StarCalc__ui.xcu +#: Text___txt___csv__StarCalc_.xcu msgctxt "" -"Text___txt___csv__StarCalc__ui.xcu\n" +"Text___txt___csv__StarCalc_.xcu\n" "Text - txt - csv (StarCalc)\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text CSV" msgstr "Tekst CSV" -#: Text__encoded___StarWriter_GlobalDocument__ui.xcu +#: Text__encoded_.xcu msgctxt "" -"Text__encoded___StarWriter_GlobalDocument__ui.xcu\n" +"Text__encoded_.xcu\n" +"Text (encoded)\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Text - Choose Encoding" +msgstr "Tekst - vælg indkodning" + +#: Text__encoded___StarWriter_GlobalDocument_.xcu +msgctxt "" +"Text__encoded___StarWriter_GlobalDocument_.xcu\n" "Text (encoded) (StarWriter/GlobalDocument)\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text - Choose Encoding (Master Document)" msgstr "Tekst - vælg indkodning (hoveddokument)" -#: Text__encoded___StarWriter_Web__ui.xcu +#: Text__encoded___StarWriter_Web_.xcu msgctxt "" -"Text__encoded___StarWriter_Web__ui.xcu\n" +"Text__encoded___StarWriter_Web_.xcu\n" "Text (encoded) (StarWriter/Web)\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Text - Choose Encoding (Writer/Web)" msgstr "Tekst - vælg indkodning (Writer/Web)" -#: Text__encoded__ui.xcu -msgctxt "" -"Text__encoded__ui.xcu\n" -"Text (encoded)\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "Text - Choose Encoding" -msgstr "Tekst - vælg indkodning" - -#: Text_ui.xcu -msgctxt "" -"Text_ui.xcu\n" -"Text\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -#: UOF_presentation_ui.xcu +#: UOF_presentation.xcu msgctxt "" -"UOF_presentation_ui.xcu\n" +"UOF_presentation.xcu\n" "UOF presentation\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Unified Office Format presentation" msgstr "Unified Office Format-præsentation" -#: UOF_spreadsheet_ui.xcu +#: UOF_spreadsheet.xcu msgctxt "" -"UOF_spreadsheet_ui.xcu\n" +"UOF_spreadsheet.xcu\n" "UOF spreadsheet\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Unified Office Format spreadsheet" msgstr "Unified Office Format-regneark" -#: UOF_text_ui.xcu +#: UOF_text.xcu msgctxt "" -"UOF_text_ui.xcu\n" +"UOF_text.xcu\n" "UOF text\n" "UIName\n" "value.text" @@ -1285,81 +1240,81 @@ msgctxt "" msgid "Z-Write 1.3 Document" msgstr "Z-Write 1.3-dokument" -#: calc8_template_ui.xcu +#: calc8.xcu msgctxt "" -"calc8_template_ui.xcu\n" -"calc8_template\n" +"calc8.xcu\n" +"calc8\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "ODF Spreadsheet Template" -msgstr "ODF-regnearkskabelon" +msgid "ODF Spreadsheet" +msgstr "ODF-regneark" -#: calc8_ui.xcu +#: calc8_template.xcu msgctxt "" -"calc8_ui.xcu\n" -"calc8\n" +"calc8_template.xcu\n" +"calc8_template\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "ODF Spreadsheet" -msgstr "ODF-regneark" +msgid "ODF Spreadsheet Template" +msgstr "ODF-regnearkskabelon" -#: calc_HTML_WebQuery_ui.xcu +#: calc_HTML_WebQuery.xcu msgctxt "" -"calc_HTML_WebQuery_ui.xcu\n" +"calc_HTML_WebQuery.xcu\n" "calc_HTML_WebQuery\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Web Page Query (Calc)" msgstr "Web Page Query (Calc)" -#: calc_MS_Excel_2007_Binary_ui.xcu +#: calc_MS_Excel_2007_Binary.xcu msgctxt "" -"calc_MS_Excel_2007_Binary_ui.xcu\n" +"calc_MS_Excel_2007_Binary.xcu\n" "Calc MS Excel 2007 Binary\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 2007 Binary" msgstr "Microsoft Excel 2007 binær" -#: calc_MS_Excel_2007_XML_Template_ui.xcu +#: calc_MS_Excel_2007_XML.xcu msgctxt "" -"calc_MS_Excel_2007_XML_Template_ui.xcu\n" -"Calc MS Excel 2007 XML Template\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "Microsoft Excel 2007/2010/2013 XML Template" -msgstr "Microsoft Excel 2007/2010/2013 XML-skabelon" - -#: calc_MS_Excel_2007_XML_ui.xcu -msgctxt "" -"calc_MS_Excel_2007_XML_ui.xcu\n" +"calc_MS_Excel_2007_XML.xcu\n" "Calc MS Excel 2007 XML\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft Excel 2007/2010/2013 XML" -msgstr "Microsoft Excel 2007/2010/2013 XML" +msgid "Microsoft Excel 2007-2013 XML" +msgstr "" -#: calc_OOXML_Template_ui.xcu +#: calc_MS_Excel_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" -"calc_OOXML_Template_ui.xcu\n" -"Calc Office Open XML Template\n" +"calc_MS_Excel_2007_XML_Template.xcu\n" +"Calc MS Excel 2007 XML Template\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Office Open XML Spreadsheet Template" -msgstr "Office Open XML skabelon for regneark" +msgid "Microsoft Excel 2007-2013 XML Template" +msgstr "" -#: calc_OOXML_ui.xcu +#: calc_OOXML.xcu msgctxt "" -"calc_OOXML_ui.xcu\n" +"calc_OOXML.xcu\n" "Calc Office Open XML\n" "UIName\n" "value.text" msgid "Office Open XML Spreadsheet" msgstr "Office Open XML regneark" -#: calc_StarOffice_XML_Calc_Template_ui.xcu +#: calc_OOXML_Template.xcu +msgctxt "" +"calc_OOXML_Template.xcu\n" +"Calc Office Open XML Template\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Office Open XML Spreadsheet Template" +msgstr "Office Open XML skabelon for regneark" + +#: calc_StarOffice_XML_Calc_Template.xcu msgctxt "" -"calc_StarOffice_XML_Calc_Template_ui.xcu\n" +"calc_StarOffice_XML_Calc_Template.xcu\n" "calc_StarOffice_XML_Calc_Template\n" "UIName\n" "value.text" @@ -1375,9 +1330,9 @@ msgctxt "" msgid "PDF - Portable Document Format" msgstr "PDF - Portable Document Format" -#: chart8_ui.xcu +#: chart8.xcu msgctxt "" -"chart8_ui.xcu\n" +"chart8.xcu\n" "chart8\n" "UIName\n" "value.text" @@ -1393,23 +1348,23 @@ msgctxt "" msgid "dBASE" msgstr "dBASE" -#: draw8_template_ui.xcu +#: draw8.xcu msgctxt "" -"draw8_template_ui.xcu\n" -"draw8_template\n" +"draw8.xcu\n" +"draw8\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "ODF Drawing Template" -msgstr "ODF-tegningsskabelon" +msgid "ODF Drawing" +msgstr "ODF-tegning" -#: draw8_ui.xcu +#: draw8_template.xcu msgctxt "" -"draw8_ui.xcu\n" -"draw8\n" +"draw8_template.xcu\n" +"draw8_template\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "ODF Drawing" -msgstr "ODF-tegning" +msgid "ODF Drawing Template" +msgstr "ODF-tegningsskabelon" #: draw_PCD_Photo_CD_Base.xcu msgctxt "" @@ -1438,9 +1393,9 @@ msgctxt "" msgid "PCD - Kodak Photo CD (384x256)" msgstr "PCD - Kodak Photo CD (384x256)" -#: draw_StarOffice_XML_Draw_Template_ui.xcu +#: draw_StarOffice_XML_Draw_Template.xcu msgctxt "" -"draw_StarOffice_XML_Draw_Template_ui.xcu\n" +"draw_StarOffice_XML_Draw_Template.xcu\n" "draw_StarOffice_XML_Draw_Template\n" "UIName\n" "value.text" @@ -1492,9 +1447,9 @@ msgctxt "" msgid "GIF - Graphics Interchange Format" msgstr "GIF - Graphics Interchange Format" -#: draw_html_Export_ui.xcu +#: draw_html_Export.xcu msgctxt "" -"draw_html_Export_ui.xcu\n" +"draw_html_Export.xcu\n" "draw_html_Export\n" "UIName\n" "value.text" @@ -1645,32 +1600,41 @@ msgctxt "" msgid "eReader eBook" msgstr "eReader eBook" -#: impress8_draw_ui.xcu +#: impress8.xcu +msgctxt "" +"impress8.xcu\n" +"impress8\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "ODF Presentation" +msgstr "ODF-præsentation" + +#: impress8_draw.xcu msgctxt "" -"impress8_draw_ui.xcu\n" +"impress8_draw.xcu\n" "impress8_draw\n" "UIName\n" "value.text" msgid "ODF Drawing (Impress)" msgstr "ODF-tegning (Impress)" -#: impress8_template_ui.xcu +#: impress8_template.xcu msgctxt "" -"impress8_template_ui.xcu\n" +"impress8_template.xcu\n" "impress8_template\n" "UIName\n" "value.text" msgid "ODF Presentation Template" msgstr "ODF-præsentationsskabelon" -#: impress8_ui.xcu +#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML.xcu msgctxt "" -"impress8_ui.xcu\n" -"impress8\n" +"impress_MS_PowerPoint_2007_XML.xcu\n" +"Impress MS PowerPoint 2007 XML\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "ODF Presentation" -msgstr "ODF-præsentation" +msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML" +msgstr "" #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu msgctxt "" @@ -1678,8 +1642,8 @@ msgctxt "" "Impress MS PowerPoint 2007 XML AutoPlay\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML AutoPlay" -msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML Automatisk afspilning" +msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML AutoPlay" +msgstr "" #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" @@ -1687,26 +1651,8 @@ msgctxt "" "Impress MS PowerPoint 2007 XML Template\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML Template" -msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML-skabelon" - -#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template_ui.xcu -msgctxt "" -"impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template_ui.xcu\n" -"Impress MS PowerPoint 2007 XML Template\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML Template" -msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML-skabelon" - -#: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_ui.xcu -msgctxt "" -"impress_MS_PowerPoint_2007_XML_ui.xcu\n" -"Impress MS PowerPoint 2007 XML\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML" -msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML" +msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML Template" +msgstr "" #: impress_OOXML.xcu msgctxt "" @@ -1735,36 +1681,18 @@ msgctxt "" msgid "Office Open XML Presentation Template" msgstr "Office Open XML præsentationsskabelon" -#: impress_OOXML_Template_ui.xcu +#: impress_StarOffice_XML_Draw.xcu msgctxt "" -"impress_OOXML_Template_ui.xcu\n" -"Impress Office Open XML Template\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "Office Open XML Presentation Template" -msgstr "Office Open XML præsentationsskabelon" - -#: impress_OOXML_ui.xcu -msgctxt "" -"impress_OOXML_ui.xcu\n" -"Impress Office Open XML\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "Office Open XML Presentation" -msgstr "Office Open XML præsentation" - -#: impress_StarOffice_XML_Draw_ui.xcu -msgctxt "" -"impress_StarOffice_XML_Draw_ui.xcu\n" +"impress_StarOffice_XML_Draw.xcu\n" "impress_StarOffice_XML_Draw\n" "UIName\n" "value.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing (Impress)" msgstr "OpenOffice.org 1.0 Tegning (Impress)" -#: impress_StarOffice_XML_Impress_Template_ui.xcu +#: impress_StarOffice_XML_Impress_Template.xcu msgctxt "" -"impress_StarOffice_XML_Impress_Template_ui.xcu\n" +"impress_StarOffice_XML_Impress_Template.xcu\n" "impress_StarOffice_XML_Impress_Template\n" "UIName\n" "value.text" @@ -1816,9 +1744,9 @@ msgctxt "" msgid "GIF - Graphics Interchange Format" msgstr "GIF - Graphics Interchange Format" -#: impress_html_Export_ui.xcu +#: impress_html_Export.xcu msgctxt "" -"impress_html_Export_ui.xcu\n" +"impress_html_Export.xcu\n" "impress_html_Export\n" "UIName\n" "value.text" @@ -1951,9 +1879,9 @@ msgctxt "" msgid "XPM - X PixMap" msgstr "XPM - X PixMap" -#: math8_ui.xcu +#: math8.xcu msgctxt "" -"math8_ui.xcu\n" +"math8.xcu\n" "math8\n" "UIName\n" "value.text" @@ -1987,23 +1915,23 @@ msgctxt "" msgid "PWP - PlaceWare" msgstr "PWP - PlaceWare" -#: writer8_template_ui.xcu +#: writer8.xcu msgctxt "" -"writer8_template_ui.xcu\n" -"writer8_template\n" +"writer8.xcu\n" +"writer8\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "ODF Text Document Template" -msgstr "ODF-tekstskabelon" +msgid "ODF Text Document" +msgstr "ODF-tekstdokument" -#: writer8_ui.xcu +#: writer8_template.xcu msgctxt "" -"writer8_ui.xcu\n" -"writer8\n" +"writer8_template.xcu\n" +"writer8_template\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "ODF Text Document" -msgstr "ODF-tekstdokument" +msgid "ODF Text Document Template" +msgstr "ODF-tekstskabelon" #: writer_MIZI_Hwp_97.xcu msgctxt "" @@ -2014,32 +1942,32 @@ msgctxt "" msgid "Hangul WP 97" msgstr "Hangul WP 97" -#: writer_StarOffice_XML_Writer_Template_ui.xcu +#: writer_StarOffice_XML_Writer_Template.xcu msgctxt "" -"writer_StarOffice_XML_Writer_Template_ui.xcu\n" +"writer_StarOffice_XML_Writer_Template.xcu\n" "writer_StarOffice_XML_Writer_Template\n" "UIName\n" "value.text" msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document Template" msgstr "OpenOffice.org 1.0 Tekstdokument-skabelon" -#: writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument_ui.xcu +#: writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer.xcu msgctxt "" -"writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument_ui.xcu\n" -"writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument\n" +"writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer.xcu\n" +"writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document" -msgstr "OpenOffice.org 1.0 Hoveddokument" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 Tekstdokument" -#: writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu +#: writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument.xcu msgctxt "" -"writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu\n" -"writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer\n" +"writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument.xcu\n" +"writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document" -msgstr "OpenOffice.org 1.0 Tekstdokument" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 Hoveddokument" #: writer_globaldocument_pdf_Export.xcu msgctxt "" @@ -2095,23 +2023,23 @@ msgctxt "" msgid "Help content" msgstr "Indhold i hjælp" -#: writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template_ui.xcu +#: writer_web_StarOffice_XML_Writer.xcu msgctxt "" -"writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template_ui.xcu\n" -"writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template\n" +"writer_web_StarOffice_XML_Writer.xcu\n" +"writer_web_StarOffice_XML_Writer\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "OpenOffice.org 1.0 HTML Template" -msgstr "OpenOffice.org 1.0 HTML-skabelon" +msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document (Writer/Web)" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 Tekstdokument (Writer/Web)" -#: writer_web_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu +#: writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template.xcu msgctxt "" -"writer_web_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu\n" -"writer_web_StarOffice_XML_Writer\n" +"writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template.xcu\n" +"writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document (Writer/Web)" -msgstr "OpenOffice.org 1.0 Tekstdokument (Writer/Web)" +msgid "OpenOffice.org 1.0 HTML Template" +msgstr "OpenOffice.org 1.0 HTML-skabelon" #: writer_web_pdf_Export.xcu msgctxt "" @@ -2122,6 +2050,15 @@ msgctxt "" msgid "PDF - Portable Document Format" msgstr "PDF - Portable Document Format" +#: writerglobal8.xcu +msgctxt "" +"writerglobal8.xcu\n" +"writerglobal8\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "ODF Master Document" +msgstr "ODF-hoveddokument" + #: writerglobal8_HTML.xcu msgctxt "" "writerglobal8_HTML.xcu\n" @@ -2131,50 +2068,41 @@ msgctxt "" msgid "HTML (Writer/Global)" msgstr "HTML (Writer/Global)" -#: writerglobal8_template_ui.xcu +#: writerglobal8_template.xcu msgctxt "" -"writerglobal8_template_ui.xcu\n" +"writerglobal8_template.xcu\n" "writerglobal8_template\n" "UIName\n" "value.text" msgid "ODF Master Document Template" msgstr "ODF-tekstskabelon" -#: writerglobal8_ui.xcu +#: writerglobal8_writer.xcu msgctxt "" -"writerglobal8_ui.xcu\n" -"writerglobal8\n" -"UIName\n" -"value.text" -msgid "ODF Master Document" -msgstr "ODF-hoveddokument" - -#: writerglobal8_writer_ui.xcu -msgctxt "" -"writerglobal8_writer_ui.xcu\n" +"writerglobal8_writer.xcu\n" "writerglobal8_writer\n" "UIName\n" "value.text" msgid "ODF Text Document" msgstr "ODF-tekstdokument" -#: writerweb8_writer_template_ui.xcu +#: writerweb8_writer.xcu msgctxt "" -"writerweb8_writer_template_ui.xcu\n" -"writerweb8_writer_template\n" +"writerweb8_writer.xcu\n" +"writerweb8_writer\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "HTML Document Template" -msgstr "HTML-dokumentskabelon" +msgid "Text (Writer/Web)" +msgstr "Tekst (Writer/Web)" -#: writerweb8_writer_ui.xcu +#: writerweb8_writer_template.xcu msgctxt "" -"writerweb8_writer_ui.xcu\n" -"writerweb8_writer\n" +"writerweb8_writer_template.xcu\n" +"writerweb8_writer_template\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Text (Writer/Web)" -msgstr "Tekst (Writer/Web)" +msgid "HTML Document Template" +msgstr "HTML-dokumentskabelon" #: zTXT.xcu msgctxt "" diff --git a/source/da/filter/source/config/fragments/types.po b/source/da/filter/source/config/fragments/types.po index 44178ffa8c9..6c67ee00d22 100644 --- a/source/da/filter/source/config/fragments/types.po +++ b/source/da/filter/source/config/fragments/types.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-29 20:24+0000\n" "Last-Translator: laugesen \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -31,8 +31,8 @@ msgctxt "" "MS Excel 2007 XML\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft Excel 2007/2010/2013 XML" -msgstr "Microsoft Excel 2007/2010/2013 XML" +msgid "Microsoft Excel 2007-2013 XML" +msgstr "" #: MS_Excel_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" @@ -40,8 +40,8 @@ msgctxt "" "MS Excel 2007 XML Template\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft Excel 2007/2010/2013 XML Template" -msgstr "Microsoft Excel 2007/2010/2013 XML-skabelon" +msgid "Microsoft Excel 2007-2013 XML Template" +msgstr "" #: MS_PowerPoint_2007_XML.xcu msgctxt "" @@ -49,8 +49,8 @@ msgctxt "" "MS PowerPoint 2007 XML\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML" -msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML" +msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML" +msgstr "" #: MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu msgctxt "" @@ -58,8 +58,8 @@ msgctxt "" "MS PowerPoint 2007 XML AutoPlay\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML" -msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML" +msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML" +msgstr "" #: MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" @@ -67,8 +67,8 @@ msgctxt "" "MS PowerPoint 2007 XML Template\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML Template" -msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010/2013 XML-skabelon" +msgid "Microsoft PowerPoint 2007-2013 XML Template" +msgstr "" #: StarBase.xcu msgctxt "" @@ -265,8 +265,8 @@ msgctxt "" "writer_MS_Word_2007\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML" -msgstr "Microsoft Word 2003/2010/2013 XML" +msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML" +msgstr "" #: writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" @@ -274,8 +274,8 @@ msgctxt "" "writer_MS_Word_2007_Template\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML Template" -msgstr "Microsoft Word 2007/2010/2013 XML-skabelon" +msgid "Microsoft Word 2007-2013 XML Template" +msgstr "" #: writer_ODT_FlatXML.xcu msgctxt "" diff --git a/source/da/filter/uiconfig/ui.po b/source/da/filter/uiconfig/ui.po index 471b2e0d761..ab85ba45e6a 100644 --- a/source/da/filter/uiconfig/ui.po +++ b/source/da/filter/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-16 11:07+0000\n" "Last-Translator: Leif \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -857,6 +857,15 @@ msgctxt "" msgid "Select..." msgstr "Vælg..." +#: pdfsignpage.ui +msgctxt "" +"pdfsignpage.ui\n" +"tsa\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "None" +msgstr "" + #: pdfsignpage.ui msgctxt "" "pdfsignpage.ui\n" @@ -893,6 +902,15 @@ msgctxt "" msgid "Reason:" msgstr "Årsag:" +#: pdfsignpage.ui +msgctxt "" +"pdfsignpage.ui\n" +"label15\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Time Stamp Authority:" +msgstr "" + #: pdfsignpage.ui msgctxt "" "pdfsignpage.ui\n" diff --git a/source/da/formula/source/core/resource.po b/source/da/formula/source/core/resource.po index 2d13f88ff55..5a0cf59b8cd 100644 --- a/source/da/formula/source/core/resource.po +++ b/source/da/formula/source/core/resource.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-04-19 01:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-19 20:52+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -44,11 +44,56 @@ msgstr "HVIS.IKKE.TILGÆNGELIG" msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"SC_OPCODE_CHOSE\n" +"SC_OPCODE_CHOOSE\n" "string.text" msgid "CHOOSE" msgstr "VÆLG" +#: core_resource.src +msgctxt "" +"core_resource.src\n" +"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" +"SC_OPCODE_TABLE_REF_ITEM_ALL\n" +"string.text" +msgid "#All" +msgstr "" + +#: core_resource.src +msgctxt "" +"core_resource.src\n" +"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" +"SC_OPCODE_TABLE_REF_ITEM_HEADERS\n" +"string.text" +msgid "#Headers" +msgstr "" + +#: core_resource.src +msgctxt "" +"core_resource.src\n" +"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" +"SC_OPCODE_TABLE_REF_ITEM_DATA\n" +"string.text" +msgid "#Data" +msgstr "" + +#: core_resource.src +msgctxt "" +"core_resource.src\n" +"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" +"SC_OPCODE_TABLE_REF_ITEM_TOTALS\n" +"string.text" +msgid "#Totals" +msgstr "" + +#: core_resource.src +msgctxt "" +"core_resource.src\n" +"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" +"SC_OPCODE_TABLE_REF_ITEM_THIS_ROW\n" +"string.text" +msgid "#This Row" +msgstr "" + #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -683,7 +728,7 @@ msgstr "STORE.BOGSTAVER" msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"SC_OPCODE_PROPPER\n" +"SC_OPCODE_PROPER\n" "string.text" msgid "PROPER" msgstr "STORT.FORBOGSTAV" @@ -877,6 +922,16 @@ msgctxt "" msgid "ERRORTYPE" msgstr "FEJLTYPE" +#: core_resource.src +#, fuzzy +msgctxt "" +"core_resource.src\n" +"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" +"SC_OPCODE_ERROR_TYPE_ODF\n" +"string.text" +msgid "ERROR.TYPE" +msgstr "FEJLTYPE" + #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -904,6 +959,15 @@ msgctxt "" msgid "ATAN2" msgstr "ARCTAN2" +#: core_resource.src +msgctxt "" +"core_resource.src\n" +"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" +"SC_OPCODE_CEIL_MATH\n" +"string.text" +msgid "CEILING.MATH" +msgstr "" + #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -919,8 +983,17 @@ msgctxt "" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" "SC_OPCODE_CEIL_MS\n" "string.text" +msgid "CEILING.XCL" +msgstr "" + +#: core_resource.src +msgctxt "" +"core_resource.src\n" +"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" +"SC_OPCODE_CEIL_PRECISE\n" +"string.text" msgid "CEILING.PRECISE" -msgstr "LOFT.PRECISE" +msgstr "" #: core_resource.src msgctxt "" @@ -1007,7 +1080,7 @@ msgstr "POTENS" msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"SC_OPCODE_GGT\n" +"SC_OPCODE_GCD\n" "string.text" msgid "GCD" msgstr "STØRSTE.FÆLLES.DIVISOR" @@ -1016,7 +1089,7 @@ msgstr "STØRSTE.FÆLLES.DIVISOR" msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"SC_OPCODE_KGV\n" +"SC_OPCODE_LCM\n" "string.text" msgid "LCM" msgstr "MINDSTE.FÆLLES.MULTIPLUM" @@ -1214,7 +1287,7 @@ msgstr "TÆLV" msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"SC_OPCODE_NBW\n" +"SC_OPCODE_NPV\n" "string.text" msgid "NPV" msgstr "NUTIDSVÆRDI" @@ -1223,7 +1296,7 @@ msgstr "NUTIDSVÆRDI" msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"SC_OPCODE_IKV\n" +"SC_OPCODE_IRR\n" "string.text" msgid "IRR" msgstr "IA" @@ -1439,7 +1512,7 @@ msgstr "POISSON.FORDELING" msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"SC_OPCODE_KOMBIN\n" +"SC_OPCODE_COMBIN\n" "string.text" msgid "COMBIN" msgstr "KOMBIN" @@ -1448,7 +1521,7 @@ msgstr "KOMBIN" msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"SC_OPCODE_KOMBIN_2\n" +"SC_OPCODE_COMBIN_A\n" "string.text" msgid "COMBINA" msgstr "KOMBINA" @@ -1457,7 +1530,7 @@ msgstr "KOMBINA" msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"SC_OPCODE_VARIATIONEN\n" +"SC_OPCODE_PERMUT\n" "string.text" msgid "PERMUT" msgstr "PERMUT" @@ -1466,7 +1539,7 @@ msgstr "PERMUT" msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"SC_OPCODE_VARIATIONEN_2\n" +"SC_OPCODE_PERMUTATION_A\n" "string.text" msgid "PERMUTATIONA" msgstr "PERMUTA" @@ -1475,7 +1548,7 @@ msgstr "PERMUTA" msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"SC_OPCODE_BW\n" +"SC_OPCODE_PV\n" "string.text" msgid "PV" msgstr "NV" @@ -1484,7 +1557,7 @@ msgstr "NV" msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"SC_OPCODE_DIA\n" +"SC_OPCODE_SYD\n" "string.text" msgid "SYD" msgstr "ÅRSAFSKRIVNING" @@ -1493,7 +1566,7 @@ msgstr "ÅRSAFSKRIVNING" msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"SC_OPCODE_GDA\n" +"SC_OPCODE_DDB\n" "string.text" msgid "DDB" msgstr "DSA" @@ -1502,7 +1575,7 @@ msgstr "DSA" msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"SC_OPCODE_GDA_2\n" +"SC_OPCODE_DB\n" "string.text" msgid "DB" msgstr "DB" @@ -1520,7 +1593,7 @@ msgstr "VSA" msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"SC_OPCODE_LAUFZ\n" +"SC_OPCODE_DURATION\n" "string.text" msgid "DURATION" msgstr "VARIGHED" @@ -1529,7 +1602,7 @@ msgstr "VARIGHED" msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"SC_OPCODE_LIA\n" +"SC_OPCODE_SLN\n" "string.text" msgid "SLN" msgstr "LA" @@ -1538,7 +1611,7 @@ msgstr "LA" msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"SC_OPCODE_RMZ\n" +"SC_OPCODE_PMT\n" "string.text" msgid "PMT" msgstr "YDELSE" @@ -1565,7 +1638,7 @@ msgstr "RÆKKER" msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"SC_OPCODE_TABLES\n" +"SC_OPCODE_SHEETS\n" "string.text" msgid "SHEETS" msgstr "ANTAL.ARK" @@ -1592,7 +1665,7 @@ msgstr "RÆKKE" msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"SC_OPCODE_TABLE\n" +"SC_OPCODE_SHEET\n" "string.text" msgid "SHEET" msgstr "ARK" @@ -1601,7 +1674,7 @@ msgstr "ARK" msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"SC_OPCODE_ZGZ\n" +"SC_OPCODE_RRI\n" "string.text" msgid "RRI" msgstr "RRI" @@ -1610,7 +1683,7 @@ msgstr "RRI" msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"SC_OPCODE_ZW\n" +"SC_OPCODE_FV\n" "string.text" msgid "FV" msgstr "FV" @@ -1619,7 +1692,7 @@ msgstr "FV" msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"SC_OPCODE_ZZR\n" +"SC_OPCODE_NPER\n" "string.text" msgid "NPER" msgstr "NPER" @@ -1628,7 +1701,7 @@ msgstr "NPER" msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"SC_OPCODE_ZINS\n" +"SC_OPCODE_RATE\n" "string.text" msgid "RATE" msgstr "RENTE" @@ -1637,7 +1710,7 @@ msgstr "RENTE" msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"SC_OPCODE_ZINS_Z\n" +"SC_OPCODE_IPMT\n" "string.text" msgid "IPMT" msgstr "R.YDELSE" @@ -1646,7 +1719,7 @@ msgstr "R.YDELSE" msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"SC_OPCODE_KAPZ\n" +"SC_OPCODE_PPMT\n" "string.text" msgid "PPMT" msgstr "H.YDELSE" @@ -1655,7 +1728,7 @@ msgstr "H.YDELSE" msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n" +"SC_OPCODE_CUM_IPMT\n" "string.text" msgid "CUMIPMT" msgstr "AKKUM.RENTE" @@ -1664,7 +1737,7 @@ msgstr "AKKUM.RENTE" msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n" +"SC_OPCODE_CUM_PRINC\n" "string.text" msgid "CUMPRINC" msgstr "AKKUM.HOVEDSTOL" @@ -1673,7 +1746,7 @@ msgstr "AKKUM.HOVEDSTOL" msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"SC_OPCODE_EFFEKTIV\n" +"SC_OPCODE_EFFECTIVE\n" "string.text" msgid "EFFECTIVE" msgstr "EFFEKTIV" @@ -2321,7 +2394,7 @@ msgstr "NEGBINOM.FORDELING" msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"SC_OPCODE_KRIT_BINOM\n" +"SC_OPCODE_CRIT_BINOM\n" "string.text" msgid "CRITBINOM" msgstr "KRITBINOM" @@ -2384,7 +2457,7 @@ msgstr "MAD" msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"SC_OPCODE_SCHIEFE\n" +"SC_OPCODE_SKEW\n" "string.text" msgid "SKEW" msgstr "SKÆVHED" @@ -2807,7 +2880,7 @@ msgstr "FORØGELSE" msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"SC_OPCODE_RGP\n" +"SC_OPCODE_LINEST\n" "string.text" msgid "LINEST" msgstr "LINREGR" @@ -2816,7 +2889,7 @@ msgstr "LINREGR" msgctxt "" "core_resource.src\n" "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"SC_OPCODE_RKP\n" +"SC_OPCODE_LOGEST\n" "string.text" msgid "LOGEST" msgstr "LOGREGR" @@ -3046,6 +3119,15 @@ msgctxt "" msgid "WEEKDAY" msgstr "UGEDAG" +#: core_resource.src +msgctxt "" +"core_resource.src\n" +"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" +"SC_OPCODE_NETWORKDAYS\n" +"string.text" +msgid "NETWORKDAYS" +msgstr "" + #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -3378,3 +3460,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "ERFC.PRECISE" msgstr "ERFC.PRECISE" + +#: core_resource.src +msgctxt "" +"core_resource.src\n" +"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" +"SC_OPCODE_ENCODEURL\n" +"string.text" +msgid "ENCODEURL" +msgstr "" diff --git a/source/da/fpicker/uiconfig/ui.po b/source/da/fpicker/uiconfig/ui.po index 13b2af337a8..022053564d4 100644 --- a/source/da/fpicker/uiconfig/ui.po +++ b/source/da/fpicker/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-10 23:43+0000\n" "Last-Translator: Leif \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -115,15 +115,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit _filter settings" msgstr "Rediger _filterindstillinger" -#: explorerfiledialog.ui -msgctxt "" -"explorerfiledialog.ui\n" -"selection\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "\n" -msgstr "\n" - #: foldernamedialog.ui msgctxt "" "foldernamedialog.ui\n" diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po index 13b35cb2eeb..728da44710e 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-10 15:42+0000\n" "Last-Translator: Ejnar \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -631,8 +631,8 @@ msgctxt "" "translation.xhp\n" "par_id4601940\n" "help.text" -msgid "The Language toolbar in the Basic IDE dialog editor shows controls to enable and manage localizable dialogs." -msgstr "Værktøjslinjen Sprog i Basic-IDE dialog editoren viser kontrolfelter til at aktivere og håndtere dialoger som kan oversættes." +msgid "The Language toolbar in the Basic IDE dialog editor shows controls to enable and manage localizable dialogs." +msgstr "" #: translation.xhp msgctxt "" diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po index 501cf40e0a0..128fddbdac1 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-11 07:14+0000\n" "Last-Translator: Leif \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -47,8 +47,8 @@ msgctxt "" "par_id3152886\n" "2\n" "help.text" -msgid "Opens the Macro dialog, where you can create, edit, organize, and run $[officename] Basic macros." -msgstr "Åbner dialogen Makro, hvor du kan oprette, redigere, administrere og udføre $[officename] Basic-makroer." +msgid "Opens the Macro dialog, where you can create, edit, organize, and run $[officename] Basic macros." +msgstr "" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -137,8 +137,8 @@ msgctxt "" "par_id3147127\n" "18\n" "help.text" -msgid "Starts the $[officename] Basic editor and opens the selected macro for editing." -msgstr "Starter $[officename] Basic-editoren og åbner den valgte makro for redigering." +msgid "Starts the $[officename] Basic editor and opens the selected macro for editing." +msgstr "" #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -548,8 +548,8 @@ msgctxt "" "par_id3154840\n" "2\n" "help.text" -msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open." -msgstr "Find det %PRODUCTNAME Basic-bibliotek, som du vil føje til den aktuelle liste, og klik Åbn." +msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open." +msgstr "" #: 06130500.xhp msgctxt "" diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc.po index 77da6033ca8..4afefa49763 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-04 19:00+0000\n" -"Last-Translator: Leif \n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-26 19:13+0000\n" +"Last-Translator: wkn \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1420398053.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1424977993.000000\n" #: main0000.xhp msgctxt "" @@ -1257,11 +1257,12 @@ msgid "See also Digital msgstr "Se også Digitale signaturer." #: main0210.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "main0210.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Page Preview Bar" +msgid "Print Preview Bar" msgstr "Udskriftsvisningslinje" #: main0210.xhp @@ -1270,8 +1271,8 @@ msgctxt "" "hd_id3156023\n" "1\n" "help.text" -msgid "Page Preview Bar" -msgstr "Udskriftsvisningslinje" +msgid "Print Preview Bar" +msgstr "" #: main0210.xhp msgctxt "" @@ -1279,8 +1280,8 @@ msgctxt "" "par_id3148663\n" "2\n" "help.text" -msgid "The Page Preview Bar is displayed when you choose File - Page Preview." -msgstr "Værktøjslinjen Vis udskrift bliver vist, når du vælger Filer - Vis udskrift." +msgid "The Print Preview Bar is displayed when you choose File - Print Preview." +msgstr "" #: main0210.xhp msgctxt "" @@ -1352,11 +1353,12 @@ msgid "Close Preview" msgstr "Luk forhåndsvisning" #: main0210.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "main0210.xhp\n" "par_id460829\n" "help.text" -msgid "To exit the page preview, click the Close Preview button." +msgid "To exit the print preview, click the Close Preview button." msgstr "For at afslutte forhåndsvisning af siden skal du klikke på knappen Luk forhåndsvisning." #: main0214.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 11bffde61ab..94ec99612fd 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-26 19:13+0000\n" "Last-Translator: wkn \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1424978002.000000\n" @@ -21,16 +21,16 @@ msgctxt "" "01120000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Page Preview" -msgstr "Vis udskrift" +msgid "Print Preview" +msgstr "" #: 01120000.xhp msgctxt "" "01120000.xhp\n" "hd_id1918698\n" "help.text" -msgid "Page Preview" -msgstr "Vis udskrift" +msgid "Print Preview" +msgstr "" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -45,8 +45,8 @@ msgctxt "" "01120000.xhp\n" "par_id3145847\n" "help.text" -msgid "Use the icons on the Page Preview Bar to scroll through the pages of the document or to print the document." -msgstr "Brug ikonerne på værktøjslinjen Udskriftsvisning for at rulle gennem dokumentets sider eller udskrive dokumentet." +msgid "Use the icons on the Print Preview Bar to scroll through the pages of the document or to print the document." +msgstr "" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -61,16 +61,16 @@ msgctxt "" "01120000.xhp\n" "par_id7211828\n" "help.text" -msgid "You cannot edit your document while you are in the page preview." -msgstr "Du kan ikke redigere dit dokument, mens du er i udskriftsvisningen." +msgid "You cannot edit your document while you are in the print preview." +msgstr "" #: 01120000.xhp msgctxt "" "01120000.xhp\n" "par_id460829\n" "help.text" -msgid "To exit the page preview, click the Close Preview button." -msgstr "For at forlade udskriftsvisningen skal du klikke på knappen Luk udskriftsvisning." +msgid "To exit the print preview, click the Close Preview button." +msgstr "" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -8580,8 +8580,8 @@ msgctxt "" "par_id3147499\n" "2\n" "help.text" -msgid "This category contains the Information functions. " -msgstr "Denne kategori indeholder Informationsfunktioner." +msgid "This category contains the Information functions." +msgstr "" #: 04060104.xhp msgctxt "" @@ -9451,6 +9451,94 @@ msgctxt "" msgid "=ISERROR(C9) where cell C9 contains =NA() returns TRUE." msgstr "=ER.FEJL (C9), hvor celle C9 indeholder =IKKE.TILGÆNGELIG(), returnerer SAND." +#: 04060104.xhp +msgctxt "" +"04060104.xhp\n" +"bm_id31470811\n" +"help.text" +msgid "IFERROR functiontesting;general errors" +msgstr "" + +#: 04060104.xhp +msgctxt "" +"04060104.xhp\n" +"hd_id31470811\n" +"53\n" +"help.text" +msgid "IFERROR" +msgstr "" + +#: 04060104.xhp +msgctxt "" +"04060104.xhp\n" +"par_id31563161\n" +"54\n" +"help.text" +msgid "Returns the value if the cell does not contains an error value, or the alternative value if it does." +msgstr "" + +#: 04060104.xhp +msgctxt "" +"04060104.xhp\n" +"hd_id31475691\n" +"55\n" +"help.text" +msgid "Syntax" +msgstr "" + +#: 04060104.xhp +msgctxt "" +"04060104.xhp\n" +"par_id31531551\n" +"56\n" +"help.text" +msgid "IFERROR(Value;Alternate_value)" +msgstr "" + +#: 04060104.xhp +msgctxt "" +"04060104.xhp\n" +"par_id31540471\n" +"57\n" +"help.text" +msgid "Value is the value or expression to be be returned if it does not equal or result in an error." +msgstr "" + +#: 04060104.xhp +msgctxt "" +"04060104.xhp\n" +"par_id31540472\n" +"57\n" +"help.text" +msgid "Alternate_value is the value or expression to be be returned if the expression or value of Value does equal or result in an error." +msgstr "" + +#: 04060104.xhp +msgctxt "" +"04060104.xhp\n" +"hd_id31559941\n" +"58\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "" + +#: 04060104.xhp +msgctxt "" +"04060104.xhp\n" +"par_id31502561\n" +"59\n" +"help.text" +msgid "=IFERROR(C8;C9) where cell C8 contains =1/0 returns the value of C9, because 1/0 is an error." +msgstr "" + +#: 04060104.xhp +msgctxt "" +"04060104.xhp\n" +"par_id18890951\n" +"help.text" +msgid "=IFERROR(C8;C9) where cell C8 contains 13 returns 13, the value of C8, which is not an error." +msgstr "" + #: 04060104.xhp msgctxt "" "04060104.xhp\n" @@ -9522,6 +9610,110 @@ msgctxt "" msgid "=ISFORMULA(C4) returns FALSE if the cell C4 contains the number 5." msgstr "ER.FORMEL(C4) returnerer FALSK, hvis cellen C4 indeholder tallet 5." +#: 04060104.xhp +msgctxt "" +"04060104.xhp\n" +"bm_id3156048\n" +"help.text" +msgid "ISEVEN functioneven integers" +msgstr "" + +#: 04060104.xhp +msgctxt "" +"04060104.xhp\n" +"hd_id3156048\n" +"help.text" +msgid "ISEVEN" +msgstr "" + +#: 04060104.xhp +msgctxt "" +"04060104.xhp\n" +"par_id3149170\n" +"help.text" +msgid "Returns TRUE if the value is an even integer, or FALSE if the value is odd." +msgstr "" + +#: 04060104.xhp +msgctxt "" +"04060104.xhp\n" +"hd_id3146928\n" +"help.text" +msgid "Syntax" +msgstr "" + +#: 04060104.xhp +msgctxt "" +"04060104.xhp\n" +"par_id3151203\n" +"help.text" +msgid "ISEVEN(Value)" +msgstr "" + +#: 04060104.xhp +msgctxt "" +"04060104.xhp\n" +"par_id3150491\n" +"help.text" +msgid "Value is the value to be checked." +msgstr "" + +#: 04060104.xhp +msgctxt "" +"04060104.xhp\n" +"par_id3445844\n" +"help.text" +msgid "If Value is not an integer any digits after the decimal point are ignored. The sign of Value is also ignored." +msgstr "" + +#: 04060104.xhp +msgctxt "" +"04060104.xhp\n" +"hd_id3154136\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "" + +#: 04060104.xhp +msgctxt "" +"04060104.xhp\n" +"par_id3163813\n" +"help.text" +msgid "=ISEVEN(48) returns TRUE" +msgstr "" + +#: 04060104.xhp +msgctxt "" +"04060104.xhp\n" +"par_id8378856\n" +"help.text" +msgid "=ISEVEN(33) returns FALSE" +msgstr "" + +#: 04060104.xhp +msgctxt "" +"04060104.xhp\n" +"par_id7154759\n" +"help.text" +msgid "=ISEVEN(0) returns TRUE" +msgstr "" + +#: 04060104.xhp +msgctxt "" +"04060104.xhp\n" +"par_id1912289\n" +"help.text" +msgid "=ISEVEN(-2.1) returns TRUE" +msgstr "" + +#: 04060104.xhp +msgctxt "" +"04060104.xhp\n" +"par_id5627307\n" +"help.text" +msgid "=ISEVEN(3.999) returns FALSE" +msgstr "" + #: 04060104.xhp msgctxt "" "04060104.xhp\n" @@ -9926,6 +10118,86 @@ msgctxt "" msgid "=ISNA(D3) returns FALSE as a result." msgstr "=ER.IKKE.TILGÆNGELIG(D3) returnerer FALSK som et resultat." +#: 04060104.xhp +msgctxt "" +"04060104.xhp\n" +"bm_id31536851\n" +"help.text" +msgid "IFNA function#N/A error;testing" +msgstr "" + +#: 04060104.xhp +msgctxt "" +"04060104.xhp\n" +"hd_id31536851\n" +"93\n" +"help.text" +msgid "IFNA" +msgstr "" + +#: 04060104.xhp +msgctxt "" +"04060104.xhp\n" +"par_id31491051\n" +"94\n" +"help.text" +msgid "Returns the value if the cell does not contains the #N/A (value not available) error value, or the alternative value if it does." +msgstr "" + +#: 04060104.xhp +msgctxt "" +"04060104.xhp\n" +"hd_id31529471\n" +"95\n" +"help.text" +msgid "Syntax" +msgstr "" + +#: 04060104.xhp +msgctxt "" +"04060104.xhp\n" +"par_id31537481\n" +"96\n" +"help.text" +msgid "IFNA(Value;Alternate_value)" +msgstr "" + +#: 04060104.xhp +msgctxt "" +"04060104.xhp\n" +"par_id31528841\n" +"97\n" +"help.text" +msgid "Value is the value or expression to be be returned if it does not equal or result in an #N/A error." +msgstr "" + +#: 04060104.xhp +msgctxt "" +"04060104.xhp\n" +"par_id31528842\n" +"97\n" +"help.text" +msgid "Alternate_value is the value or expression to be be returned if the expression or value of Value does equal or result in an #N/A error." +msgstr "" + +#: 04060104.xhp +msgctxt "" +"04060104.xhp\n" +"hd_id31499641\n" +"98\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "" + +#: 04060104.xhp +msgctxt "" +"04060104.xhp\n" +"par_id31548521\n" +"99\n" +"help.text" +msgid "=IFNA(D3;D4) returns the value of D3 if D3 does not result in an #N/A error, or D4 if it does." +msgstr "" + #: 04060104.xhp msgctxt "" "04060104.xhp\n" @@ -10014,6 +10286,102 @@ msgctxt "" msgid "=ISTEXT(C3) returns FALSE if cell C3 contains the number 3." msgstr "ER.TEKST(C3) returnerer FALSK, hvis celle C3 indeholder tallet 3." +#: 04060104.xhp +msgctxt "" +"04060104.xhp\n" +"bm_id3156034\n" +"help.text" +msgid "ISODD functionodd integers" +msgstr "" + +#: 04060104.xhp +msgctxt "" +"04060104.xhp\n" +"hd_id3156034\n" +"help.text" +msgid "ISODD" +msgstr "" + +#: 04060104.xhp +msgctxt "" +"04060104.xhp\n" +"par_id3155920\n" +"help.text" +msgid "Returns TRUE if the value is odd, or FALSE if the number is even." +msgstr "" + +#: 04060104.xhp +msgctxt "" +"04060104.xhp\n" +"hd_id3151006\n" +"help.text" +msgid "Syntax" +msgstr "" + +#: 04060104.xhp +msgctxt "" +"04060104.xhp\n" +"par_id3151375\n" +"help.text" +msgid "ISODD(value)" +msgstr "" + +#: 04060104.xhp +msgctxt "" +"04060104.xhp\n" +"par_id3155139\n" +"help.text" +msgid "Value is the value to be checked." +msgstr "" + +#: 04060104.xhp +msgctxt "" +"04060104.xhp\n" +"par_id9027680\n" +"help.text" +msgid "If Value is not an integer any digits after the decimal point are ignored. The sign of Value is also ignored." +msgstr "" + +#: 04060104.xhp +msgctxt "" +"04060104.xhp\n" +"hd_id3163723\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "" + +#: 04060104.xhp +msgctxt "" +"04060104.xhp\n" +"par_id3155345\n" +"help.text" +msgid "=ISODD(33) returns TRUE" +msgstr "" + +#: 04060104.xhp +msgctxt "" +"04060104.xhp\n" +"par_id9392986\n" +"help.text" +msgid "=ISODD(48) returns FALSE" +msgstr "" + +#: 04060104.xhp +msgctxt "" +"04060104.xhp\n" +"par_id5971251\n" +"help.text" +msgid "=ISODD(3.999) returns TRUE" +msgstr "" + +#: 04060104.xhp +msgctxt "" +"04060104.xhp\n" +"par_id4136478\n" +"help.text" +msgid "=ISODD(-3.1) returns TRUE" +msgstr "" + #: 04060104.xhp msgctxt "" "04060104.xhp\n" @@ -11845,77 +12213,6 @@ msgctxt "" msgid "=ABS(0) returns 0." msgstr "=ABS(0) returnerer 0." -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"bm_id3150896\n" -"help.text" -msgid "COUNTBLANK functioncounting;empty cellsempty cells;counting" -msgstr "ANTAL.BLANKE-funktionoptælling;tomme cellertomme celler;optælling" - -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3150896\n" -"42\n" -"help.text" -msgid "COUNTBLANK" -msgstr "ANTAL.BLANKE (COUNTBLANK på engelsk)" - -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"par_id3155260\n" -"43\n" -"help.text" -msgid "Returns the number of empty cells." -msgstr "Returnerer antallet af tomme celler." - -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3145144\n" -"44\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "Syntaks" - -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"par_id3153931\n" -"45\n" -"help.text" -msgid "COUNTBLANK(Range)" -msgstr "ANTAL.BLANKE(område)" - -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"par_id3149512\n" -"46\n" -"help.text" -msgid "Returns the number of empty cells in the cell range Range." -msgstr "Returnerer antallet af tomme celler i celleområdet område." - -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3146139\n" -"47\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "Eksempel" - -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"par_id3148586\n" -"48\n" -"help.text" -msgid "=COUNTBLANK(A1:B2) returns 4 if cells A1, A2, B1, and B2 are all empty." -msgstr "=ANTAL.BLANKE(A1:B2) returnerer 4, hvis cellerne A1, A2, B1 og B2 alle er tomme." - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -13762,220 +14059,6 @@ msgctxt "" msgid "=GCD_ADD(5;15;25) returns 5." msgstr "=STØRSTE.FÆLLES.DIVISOR_ADD(5;15;25) returnerer 5." -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"bm_id3156048\n" -"help.text" -msgid "ISEVEN functioneven integers" -msgstr "ER.LIGE-funktionlige heltal" - -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3156048\n" -"245\n" -"help.text" -msgid "ISEVEN" -msgstr "ER.LIGE (ISEVEN på engelsk)" - -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"par_id3149169\n" -"246\n" -"help.text" -msgid "Returns TRUE if the value is an even integer, or FALSE if the value is odd." -msgstr "Returnerer SAND, hvis værdien er et lige heltal, eller FALSK hvis værdien er ulige." - -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3146928\n" -"247\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "Syntaks" - -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"par_id3151203\n" -"248\n" -"help.text" -msgid "ISEVEN(Value)" -msgstr "ER.LIGE(Værdi)" - -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"par_id3150491\n" -"249\n" -"help.text" -msgid "Value is the value to be checked." -msgstr "Værdi er værdien der skal undersøges." - -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"par_id3445844\n" -"help.text" -msgid "If Value is not an integer any digits after the decimal point are ignored. The sign of Value is also ignored." -msgstr "Hvis Værdi ikke er et heltal, ignoreres alle cifre efter decimaltegnet. Fortegnet af Værdi ignoreres også." - -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3154136\n" -"250\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "Eksempel" - -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"par_id3163813\n" -"251\n" -"help.text" -msgid "=ISEVEN(48) returns TRUE" -msgstr "=ER.LIGE(48) returnerer SAND" - -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"par_id8378856\n" -"help.text" -msgid "=ISEVEN(33) returns FALSE" -msgstr "=ER.LIGE(33) returnerer FALSK" - -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"par_id7154759\n" -"help.text" -msgid "=ISEVEN(0) returns TRUE" -msgstr "=ER.LIGE(0) returnerer SAND" - -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"par_id1912289\n" -"help.text" -msgid "=ISEVEN(-2.1) returns TRUE" -msgstr "=ER.LIGE(-2.1) returnerer SAND" - -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"par_id5627307\n" -"help.text" -msgid "=ISEVEN(3.999) returns FALSE" -msgstr "=ER.LIGE(3.999) returnerer FALSK" - -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"bm_id3156034\n" -"help.text" -msgid "ISODD functionodd integers" -msgstr "ER.ULIGE-funktionulige heltal" - -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3156034\n" -"255\n" -"help.text" -msgid "ISODD" -msgstr "ER.ULIGE (ISODD på engelsk)" - -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"par_id3155910\n" -"256\n" -"help.text" -msgid "Returns TRUE if the value is odd, or FALSE if the number is even." -msgstr "Returnerer SAND, hvis værdien er ulige, eller FALSK hvis tallet er lige." - -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3151006\n" -"257\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "Syntaks" - -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"par_id3151375\n" -"258\n" -"help.text" -msgid "ISODD(value)" -msgstr "ER.ULIGE(Værdi)" - -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"par_id3155139\n" -"259\n" -"help.text" -msgid "Value is the value to be checked." -msgstr "Værdi er værdien der skal undersøges." - -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"par_id9027680\n" -"help.text" -msgid "If Value is not an integer any digits after the decimal point are ignored. The sign of Value is also ignored." -msgstr "Hvis Værdi ikke er et heltal, ignoreres alle cifre efter decimaltegnet. Fortegnet af Værdi ignoreres også." - -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3163723\n" -"260\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "Eksempel" - -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"par_id3155345\n" -"261\n" -"help.text" -msgid "=ISODD(33) returns TRUE" -msgstr "=ER.ULIGE(33) returnerer SAND" - -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"par_id9392986\n" -"help.text" -msgid "=ISODD(48) returns FALSE" -msgstr "=ER.ULIGE(48) returnerer FALSK" - -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"par_id5971251\n" -"help.text" -msgid "=ISODD(3.999) returns TRUE" -msgstr "=ER.ULIGE(3.999) returnerer SAND" - -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"par_id4136478\n" -"help.text" -msgid "=ISODD(-3.1) returns TRUE" -msgstr "=ER.ULIGE(-3,1) returnerer SAND" - #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" @@ -17945,134 +18028,6 @@ msgctxt "" msgid "=RAND() returns a random number between 0 and 1." msgstr "=SLUMP() returnerer et tilfældigt tal mellem 0 og 1." -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"bm_id3164897\n" -"help.text" -msgid "COUNTIF functioncounting;specified cells" -msgstr "TÆL.HVIS-funktiontælle;specificerede celler" - -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3164897\n" -"547\n" -"help.text" -msgid "COUNTIF" -msgstr "TÆL.HVIS (COUNTIF på engelsk)" - -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"par_id3164926\n" -"548\n" -"help.text" -msgid "Returns the number of cells that meet with certain criteria within a cell range." -msgstr "Returnerer antallet af celler som opfylder bestemte kriterier indenfor et celleområde." - -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3164953\n" -"549\n" -"help.text" -msgid "Syntax" -msgstr "Syntaks" - -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"par_id3164967\n" -"550\n" -"help.text" -msgid "COUNTIF(Range; Criteria)" -msgstr "TÆL.HVIS(Område; Kriterier)" - -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"par_id3164980\n" -"551\n" -"help.text" -msgid "Range is the range to which the criteria are to be applied." -msgstr "Område er området, som kriteriet skal anvendes på." - -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"par_id3165000\n" -"552\n" -"help.text" -msgid "Criteria indicates the criteria in the form of a number, an expression or a character string. These criteria determine which cells are counted. You may also enter a search text in the form of a regular expression, e.g. b.* for all words that begin with b. You may also indicate a cell range that contains the search criterion. If you search for literal text, enclose the text in double quotes." -msgstr "Kriterier angiver kriteriet i form af et tal, et udtryk eller en tekststreng. Disse kriterier afgør, hvilke celler der tages i betragtning. Du kan også indtaste en søgetekst i form af et regulært udtryk, for eksempel b.* for alle ord som begynder med b. Du kan også angive et celleområde, som indeholder søgekriteriet. Hvis du leder efter en nøjagtig tekst, skal du omgive teksten med dobbelt citationstegn." - -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"hd_id3165037\n" -"553\n" -"help.text" -msgid "Example" -msgstr "Eksempel" - -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"par_id3166505\n" -"627\n" -"help.text" -msgid "A1:A10 is a cell range containing the numbers 2000 to 2009. Cell B1 contains the number 2006. In cell B2, you enter a formula:" -msgstr "A1:A10 er et celleområde, der indeholder tallene 2000 til 2009. Celle B1 indeholder tallet 2006. I celle B2 indtaster du formlen:" - -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"par_id3581652\n" -"help.text" -msgid "=COUNTIF(A1:A10;2006) - this returns 1" -msgstr "=TÆL.HVIS(A1:A10;2006) - dette returnerer 1" - -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"par_id708639\n" -"help.text" -msgid "=COUNTIF(A1:A10;B1) - this returns 1" -msgstr "=TÆL.HVIS(A1:A10;B1) - dette returnerer 1" - -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"par_id5169225\n" -"help.text" -msgid "=COUNTIF(A1:A10;\">=2006\") - this returns 4" -msgstr "=TÆL.HVIS(A1:A10;\">=2006\") - dette returnerer 4" - -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"par_id2118594\n" -"help.text" -msgid "=COUNTIF(A1:A10;\"<\"&B1) - when B1 contains 2006, this returns 6" -msgstr "=TÆL.HVIS(A1:A10;\"<\"&B1) - når B1 indeholder 2006, returneres 6" - -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"par_id166020\n" -"help.text" -msgid "=COUNTIF(A1:A10;C2) where cell C2 contains the text >2006 counts the number of cells in the range A1:A10 which are >2006" -msgstr "=TÆL.HVIS(A1:A10;C2), hvor celle C2 indeholder teksten >2006 - tæller antallet af celler i området A1:A10 som er >2006" - -#: 04060106.xhp -msgctxt "" -"04060106.xhp\n" -"par_id6386913\n" -"help.text" -msgid "To count only negative numbers: =COUNTIF(A1:A10;\"<0\")" -msgstr "For kun at tælle negative tal: =TÆL.HVIS(A1:A10;\"<0\")" - #: 04060107.xhp msgctxt "" "04060107.xhp\n" @@ -25641,19 +25596,49 @@ msgstr "Antal_bytes (valgfri) angiver det antal tegn, som du ønske msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id2950260\n" -"101\n" "help.text" -msgid "Example" -msgstr "Eksempel" +msgid "Examples" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id2949141\n" -"102\n" "help.text" -msgid "=LEFTB(\"output\";3) returns “out”." -msgstr "=VENSTREB(\"uddata\"; 2) returnerer \"ud\"." +msgid "LEFTB(\"中国\";1) returns \" \" (1 byte is only half a DBCS character and a space character is returned instead)." +msgstr "" + +#: 04060110.xhp +msgctxt "" +"04060110.xhp\n" +"par_id2949151\n" +"help.text" +msgid "LEFTB(\"中国\";2) returns \"中\" (2 bytes constitute one complete DBCS character)." +msgstr "" + +#: 04060110.xhp +msgctxt "" +"04060110.xhp\n" +"par_id2949161\n" +"help.text" +msgid "LEFTB(\"中国\";3) returns \"中 \" (3 bytes constitute one DBCS character and a half; the last character returned is therefore a space character)." +msgstr "" + +#: 04060110.xhp +msgctxt "" +"04060110.xhp\n" +"par_id2949171\n" +"help.text" +msgid "LEFTB(\"中国\";4) returns \"中国\" (4 bytes constitute two complete DBCS characters)." +msgstr "" + +#: 04060110.xhp +msgctxt "" +"04060110.xhp\n" +"par_id2949181\n" +"help.text" +msgid "LEFTB(\"office\";3) returns \"off\" (3 non-DBCS characters each consisting of 1 byte)." +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25792,10 +25777,33 @@ msgstr "Tekst er teksten hvis længde skal findes." msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id2953884\n" -"109\n" "help.text" -msgid "Example" -msgstr "Eksempel" +msgid "Examples" +msgstr "" + +#: 04060110.xhp +msgctxt "" +"04060110.xhp\n" +"par_id2956018\n" +"help.text" +msgid "LENB(\"中\") returns 2 (1 DBCS character consisting of 2 bytes)." +msgstr "" + +#: 04060110.xhp +msgctxt "" +"04060110.xhp\n" +"par_id2956028\n" +"help.text" +msgid "LENB(\"中国\") returns 4 (2 DBCS characters each consisting of 2 bytes)." +msgstr "" + +#: 04060110.xhp +msgctxt "" +"04060110.xhp\n" +"par_id2956038\n" +"help.text" +msgid "LENB(\"office\") returns 6 (6 non-DBCS characters each consisting of 1 byte)." +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26050,19 +26058,97 @@ msgstr "Antal_bytes angiver det antal tegn MIDB vil returnere fra t msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id2950509\n" -"155\n" "help.text" -msgid "Example" -msgstr "Eksempel" +msgid "Examples" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" -"par_id2958407\n" -"156\n" +"par_id2958417\n" +"help.text" +msgid "MIDB(\"中国\";1;0) returns \"\" (0 bytes is always an empty string)." +msgstr "" + +#: 04060110.xhp +msgctxt "" +"04060110.xhp\n" +"par_id2958427\n" +"help.text" +msgid "MIDB(\"中国\";1;1) returns \" \" (1 byte is only half a DBCS character and therefore the result is a space character)." +msgstr "" + +#: 04060110.xhp +msgctxt "" +"04060110.xhp\n" +"par_id2958437\n" +"help.text" +msgid "MIDB(\"中国\";1;2) returns \"中\" (2 bytes constitute one complete DBCS character)." +msgstr "" + +#: 04060110.xhp +msgctxt "" +"04060110.xhp\n" +"par_id2958447\n" +"help.text" +msgid "MIDB(\"中国\";1;3) returns \"中 \" (3 bytes constitute one and a half DBCS character; the last byte results in a space character)." +msgstr "" + +#: 04060110.xhp +msgctxt "" +"04060110.xhp\n" +"par_id2958457\n" +"help.text" +msgid "MIDB(\"中国\";1;4) returns \"中国\" (4 bytes constitute two complete DBCS characters)." +msgstr "" + +#: 04060110.xhp +msgctxt "" +"04060110.xhp\n" +"par_id2958467\n" "help.text" -msgid "=MIDB(\"office\";2;2) returns ff." -msgstr "=MIDTB(\"office\";2;2) returnerer ff." +msgid "MIDB(\"中国\";2;1) returns \" \" (byte position 2 is not at the beginning of a character in a DBCS string; 1 space character is returned)." +msgstr "" + +#: 04060110.xhp +msgctxt "" +"04060110.xhp\n" +"par_id2958477\n" +"help.text" +msgid "MIDB(\"中国\";2;2) returns \" \" (byte position 2 points to the last half of the first character in the DBCS string; the 2 bytes asked for therefore constitutes the last half of the first character and the first half of the second character in the string; 2 space characters are therefore returned)." +msgstr "" + +#: 04060110.xhp +msgctxt "" +"04060110.xhp\n" +"par_id2958487\n" +"help.text" +msgid "MIDB(\"中国\";2;3) returns \" 国\" (byte position 2 is not at the beginning of a character in a DBCS string; a space character is returned for byte position 2)." +msgstr "" + +#: 04060110.xhp +msgctxt "" +"04060110.xhp\n" +"par_id2958497\n" +"help.text" +msgid "MIDB(\"中国\";3;1) returns \" \" (byte position 3 is at the beginning of a character in a DBCS string, but 1 byte is only half a DBCS character and a space character is therefore returned instead)." +msgstr "" + +#: 04060110.xhp +msgctxt "" +"04060110.xhp\n" +"par_id2958507\n" +"help.text" +msgid "MIDB(\"中国\";3;2) returns \"国\" (byte position 3 is at the beginning of a character in a DBCS string, and 2 bytes constitute one DBCS character)." +msgstr "" + +#: 04060110.xhp +msgctxt "" +"04060110.xhp\n" +"par_id2958517\n" +"help.text" +msgid "MIDB(\"office\";2;3) returns \"ffi\" (byte position 2 is at the beginning of a character in a non-DBCS string, and 3 bytes of a non-DBCS string constitute 3 characters)." +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -26477,19 +26563,49 @@ msgstr "Antal_bytes (valgfri) angiver antallet af tegn, som du øns msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id2948661\n" -"119\n" "help.text" -msgid "Example" -msgstr "Eksempel" +msgid "Examples" +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id2951132\n" -"120\n" "help.text" -msgid "=RIGHTB(\"Sun\";2) returns un." -msgstr "=HØJREB(\"Sun\"; 2) returnerer un." +msgid "RIGHTB(\"中国\";1) returns \" \" (1 byte is only half a DBCS character and a space character is returned instead)." +msgstr "" + +#: 04060110.xhp +msgctxt "" +"04060110.xhp\n" +"par_id2951142\n" +"help.text" +msgid "RIGHTB(\"中国\";2) returns \"国\" (2 bytes constitute one complete DBCS character)." +msgstr "" + +#: 04060110.xhp +msgctxt "" +"04060110.xhp\n" +"par_id2951152\n" +"help.text" +msgid "RIGHTB(\"中国\";3) returns \" 国\" (3 bytes constitute one half DBCS character and one whole DBCS character; a space is returned for the first half)." +msgstr "" + +#: 04060110.xhp +msgctxt "" +"04060110.xhp\n" +"par_id2951162\n" +"help.text" +msgid "RIGHTB(\"中国\";4) returns \"中国\" (4 bytes constitute two complete DBCS characters)." +msgstr "" + +#: 04060110.xhp +msgctxt "" +"04060110.xhp\n" +"par_id2951172\n" +"help.text" +msgid "RIGHTB(\"office\";3) returns \"ice\" (3 non-DBCS characters each consisting of 1 byte)." +msgstr "" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -30882,8 +30998,8 @@ msgctxt "" "par_id2963824\n" "138\n" "help.text" -msgid "ERF(LowerLimit; UpperLimit)" -msgstr "FEJLFUNK(Nedre_grænse; Øvre_grænse)" +msgid "ERF.PRECISE(LowerLimit; UpperLimit)" +msgstr "" #: 04060115.xhp msgctxt "" @@ -39571,6 +39687,191 @@ msgctxt "" msgid "=COUNTA(2;4;6;\"eight\") = 4. The count of values is therefore 4." msgstr "=TÆLV(2; 4; 6; \"otte\") = 4. Antallet af værdier er derfor 4." +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"bm_id3150896\n" +"help.text" +msgid "COUNTBLANK functioncounting;empty cellsempty cells;counting" +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"hd_id3150896\n" +"help.text" +msgid "COUNTBLANK" +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"par_id3155260\n" +"help.text" +msgid "Returns the number of empty cells." +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"hd_id3145144\n" +"help.text" +msgid "Syntax" +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"par_id3153931\n" +"help.text" +msgid "COUNTBLANK(Range)" +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"par_id3149512\n" +"help.text" +msgid "Returns the number of empty cells in the cell range Range." +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"hd_id3146139\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"par_id3148586\n" +"help.text" +msgid "=COUNTBLANK(A1:B2) returns 4 if cells A1, A2, B1, and B2 are all empty." +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"bm_id3164897\n" +"help.text" +msgid "COUNTIF functioncounting;specified cells" +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"hd_id3164897\n" +"547\n" +"help.text" +msgid "COUNTIF" +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"par_id3164926\n" +"help.text" +msgid "Returns the number of cells that meet with certain criteria within a cell range." +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"hd_id3164953\n" +"help.text" +msgid "Syntax" +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"par_id3164967\n" +"help.text" +msgid "COUNTIF(Range; Criteria)" +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"par_id3164980\n" +"help.text" +msgid "Range is the range to which the criteria are to be applied." +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"par_id3165000\n" +"help.text" +msgid "Criteria indicates the criteria in the form of a number, an expression or a character string. These criteria determine which cells are counted. You may also enter a search text in the form of a regular expression, e.g. b.* for all words that begin with b. You may also indicate a cell range that contains the search criterion. If you search for literal text, enclose the text in double quotes." +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"hd_id3165037\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"par_id3166505\n" +"help.text" +msgid "A1:A10 is a cell range containing the numbers 2000 to 2009. Cell B1 contains the number 2006. In cell B2, you enter a formula:" +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"par_id3581652\n" +"help.text" +msgid "=COUNTIF(A1:A10;2006) - this returns 1" +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"par_id708639\n" +"help.text" +msgid "=COUNTIF(A1:A10;B1) - this returns 1" +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"par_id5169225\n" +"help.text" +msgid "=COUNTIF(A1:A10;\">=2006\") - this returns 4" +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"par_id2118594\n" +"help.text" +msgid "=COUNTIF(A1:A10;\"<\"&B1) - when B1 contains 2006, this returns 6" +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"par_id166020\n" +"help.text" +msgid "=COUNTIF(A1:A10;C2) where cell C2 contains the text >2006 counts the number of cells in the range A1:A10 which are >2006" +msgstr "" + +#: 04060181.xhp +msgctxt "" +"04060181.xhp\n" +"par_id6386913\n" +"help.text" +msgid "To count only negative numbers: =COUNTIF(A1:A10;\"<0\")" +msgstr "" + #: 04060181.xhp msgctxt "" "04060181.xhp\n" @@ -40187,8 +40488,8 @@ msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id062920141254453\n" "help.text" -msgid "Cumulative (required) can be 0 or False to calculate the probability density function. It can be any other value or True or omitted to calculate the cumulative distribution function." -msgstr "Kumulativ (påkrævet) kan være 0 eller Falsk for at beregne funktionen for sandsynlighedstæthed. For enhver anden værdi eller Sand eller udeladt beregnes den kumulerede fordelingsfunktion." +msgid "Cumulative (required) can be 0 or False to calculate the probability density function. It can be any other value or True to calculate the cumulative distribution function." +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41211,8 +41512,8 @@ msgctxt "" "par_id2951052\n" "98\n" "help.text" -msgid "Returns the probability of a deviance from a random distribution of two test series based on the chi-squared test for independence. CHI.TEST returns the chi-squared distribution of the data." -msgstr "Returnerer sandsynligheden af afvigelsen fra en tilfældig fordeling af to testserier baseret på chi-i-anden testen for uafhængighed. CHI.TEST returnerer chi-i-anden fordelingen af data." +msgid "Returns the probability of a deviance from a random distribution of two test series based on the chi-squared test for independence. CHISQ.TEST returns the chi-squared distribution of the data." +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41220,8 +41521,8 @@ msgctxt "" "par_id2948925\n" "135\n" "help.text" -msgid "The probability determined by CHI.TEST can also be determined with CHI.DIST, in which case the Chi square of the random sample must then be passed as a parameter instead of the data row." -msgstr "Sandsynligheden bestemt af CHI.TEST kan også beregnes med CHI.FORD, og i så tilfælde skal Chi-i-anden af stikprøven angives som en parameter i stedet for datarækken." +msgid "The probability determined by CHISQ.TEST can also be determined with CHISQ.DIST, in which case the Chi square of the random sample must then be passed as a parameter instead of the data row." +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41622,8 +41923,8 @@ msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id282020091254453\n" "help.text" -msgid "Cumulative can be 0 or False to calculate the probability density function. It can be any other value or True or omitted to calculate the cumulative distribution function." -msgstr "Kumulativ kan være 0 eller Falsk for at beregne sandsynlighedstæthedsfunktionen. For enhver anden værdi, Sand eller udeladt beregnes den kumulerede fordelingsfunktion." +msgid "Cumulative can be 0 or False to calculate the probability density function. It can be any other value or True to calculate the cumulative distribution function." +msgstr "" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -48300,8 +48601,8 @@ msgctxt "" "hd_id2855071\n" "2\n" "help.text" -msgid "RANK.AVG" -msgstr "PLADS.GNSN" +msgid "RANK.EQ" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49700,8 +50001,8 @@ msgctxt "" "04060185.xhp\n" "bm_id2949579\n" "help.text" -msgid "T.INV function two tailed inverse of t-distribution" -msgstr "T.INV-funktiondobbelt inverse af t-distribution" +msgid "T.INV function one tailed inverse of t-distribution" +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49718,8 +50019,8 @@ msgctxt "" "par_id2943232\n" "99\n" "help.text" -msgid "Returns the two tailed inverse of the t-distribution." -msgstr "Returnerer den dobbelte inverse af t-distributionen." +msgid "Returns the one tailed inverse of the t-distribution." +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -49745,8 +50046,8 @@ msgctxt "" "par_id2954070\n" "102\n" "help.text" -msgid "Number is the probability associated with the two-tailed t-distribution." -msgstr "Tal er sandsynligheden tilknyttet den dobbelte t-fordeling." +msgid "Number is the probability associated with the one-tailed t-distribution." +msgstr "" #: 04060185.xhp msgctxt "" @@ -52147,8 +52448,8 @@ msgctxt "" "par_id3154366\n" "2\n" "help.text" -msgid "Opens a dialog where you can specify a name for a selected area." -msgstr "Åbner en dialog, hvor du kan angive et navn til et markeret område." +msgid "Opens a dialog where you can specify a name for a selected area or a name for a formula expression." +msgstr "" #: 04070100.xhp msgctxt "" @@ -52165,8 +52466,8 @@ msgctxt "" "par_id3155131\n" "30\n" "help.text" -msgid "The Sheet Area box on the Formula bar contains a list of defined names for the ranges. Click a name from this box to highlight the corresponding reference on the spreadsheet. Names given formulas or parts of a formula are not listed here." -msgstr "Feltet Arkområde på værktøjslinjen Formel indeholder en liste over definerede navne for områderne. Klik på et navn fra dette felt for at fremhæve den tilsvarende reference på regnearket. Navne med formler eller dele af en formel er ikke listet her." +msgid "The Sheet Area box on the Formula bar contains a list of defined names for the ranges or formula expressions and their scope between parenthesis. Click a name from this box to highlight the corresponding reference on the spreadsheet. Names given formulas or parts of a formula are not listed here." +msgstr "" #: 04070100.xhp msgctxt "" @@ -52183,8 +52484,8 @@ msgctxt "" "par_id3163712\n" "29\n" "help.text" -msgid "Enter the name of the area for which you want to define a reference. All area names already defined in the spreadsheet are listed in the text field below. If you click a name on the list, the corresponding reference in the document will be shown with a blue frame. If multiple cell ranges belong to the same area name, they are displayed with different colored frames." -msgstr "Indtast navnet på området som du vil definere en henvisning for. Alle områdenavne som allerede er defineret i regnearket er skrevet i tekstfeltet forneden. Hvis du klikker et navn på listen, vil den tilsvarende reference i dokumentet være vist med en blå ramme. Hvis flere celleområder hører til samme områdenavn, vises de med forskelligt farvede rammer." +msgid "Enter the name of the area for which you want to define a reference or a formula expression. All area names already defined in the spreadsheet are listed in the text field below. If you click a name on the list, the corresponding reference in the document will be shown with a blue frame. If multiple cell ranges belong to the same area name, they are displayed with different colored frames." +msgstr "" #: 04070100.xhp msgctxt "" @@ -52192,8 +52493,8 @@ msgctxt "" "hd_id3153728\n" "9\n" "help.text" -msgid "Assigned to" -msgstr "Tildelt til" +msgid "Range or formula expression" +msgstr "" #: 04070100.xhp msgctxt "" @@ -52210,35 +52511,44 @@ msgctxt "" "par_id3146986\n" "12\n" "help.text" -msgid "To insert a new area reference, place the cursor in this field and use your mouse to select the desired area in any sheet of your spreadsheet document." -msgstr "For at indsætte en ny områdereference, placer markøren i dette felt og brug din mus til at udvælge det ønskede område på et ark i dit regnearksdokument." +msgid "To insert a new area reference, place the cursor in this field and use your mouse to select the desired area in any sheet of your spreadsheet document. To insert a new named formula, type the formula expression." +msgstr "" #: 04070100.xhp msgctxt "" "04070100.xhp\n" -"hd_id3154729\n" +"hd_id31547290\n" "13\n" "help.text" -msgid "More" -msgstr "Flere" +msgid "Scope" +msgstr "" #: 04070100.xhp msgctxt "" "04070100.xhp\n" -"par_id3149958\n" -"14\n" +"hd_id31547291\n" +"13\n" "help.text" -msgid "Allows you to specify the Area type (optional) for the reference." -msgstr "Giver dig mulighed for at angive Områdetypen (valgfri) for henvisningen." +msgid "Select the scope of the named range or named formula. Document(Global) means the name is valid for the whole document. Any other sheet name selected will restrict the scope of the named range or formula expression to that sheet." +msgstr "" #: 04070100.xhp msgctxt "" "04070100.xhp\n" -"hd_id3147394\n" -"15\n" +"hd_id3154729\n" +"13\n" "help.text" -msgid "Area type" -msgstr "Områdetype" +msgid "Range options" +msgstr "" + +#: 04070100.xhp +msgctxt "" +"04070100.xhp\n" +"par_id3149958\n" +"14\n" +"help.text" +msgid "Allows you to specify the Area type (optional) for the reference." +msgstr "" #: 04070100.xhp msgctxt "" @@ -65240,114 +65550,122 @@ msgstr "Klik OK for at acceptere ændringen og gå tilbage til dialogen Input Range: The reference of the range of the data to analyze." -msgstr "Inddataområde: Referencen til det dataområde som skal analyseres." +msgstr "" #: stat_data.xhp msgctxt "" "stat_data.xhp\n" -"par_id2008201415533690271\n" +"par_id1000020\n" "help.text" msgid "Results to: The reference of the top left cell of the range where the results will be displayed." -msgstr "Resultater til: Referencen til den øverste venstre celle af det område, hvor resultatet skal vises." +msgstr "" #: stat_data.xhp msgctxt "" "stat_data.xhp\n" -"hd_id2008201415533630182\n" +"hd_id1000020\n" "help.text" msgid "Grouped By" -msgstr "Grupperet efter" +msgstr "" #: stat_data.xhp msgctxt "" "stat_data.xhp\n" -"par_id2008201415533694478\n" +"par_id1000030\n" "help.text" msgid "Select whether the input data has columns or rows layout." -msgstr "Vælg om inddataområdet har layout som kolonner eller rækker." +msgstr "" #: stat_data.xhp msgctxt "" "stat_data.xhp\n" -"hd_id2008201415533366360\n" +"hd_id1000030\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Eksempel" +msgstr "" #: stat_data.xhp msgctxt "" "stat_data.xhp\n" -"par_id2008201415533343874\n" +"par_id1000040\n" "help.text" msgid "The following data will be used as example" -msgstr "Følgende data vil blive brugt som eksempel" +msgstr "" #: stat_data.xhp msgctxt "" "stat_data.xhp\n" -"par_id200820141553335121\n" +"par_id1000090\n" "help.text" msgid "Maths" -msgstr "Matematik" +msgstr "" #: stat_data.xhp msgctxt "" "stat_data.xhp\n" -"par_id2008201415533379519\n" +"par_id1000100\n" "help.text" msgid "Physics" -msgstr "Fysik" +msgstr "" #: stat_data.xhp msgctxt "" "stat_data.xhp\n" -"par_id200820141553333644\n" +"par_id1000110\n" "help.text" msgid "Biology" -msgstr "Biologi" +msgstr "" #: stat_data.xhp msgctxt "" "stat_data.xhp\n" -"hd_id2008201415533624784\n" +"hd_id1000040\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Eksempel" +msgstr "" #: stat_data.xhp msgctxt "" "stat_data.xhp\n" -"par_id2008201415533648925\n" +"par_id1000550\n" "help.text" msgid "The following table has two time series, one representing an impulse function at time t=0 and the other an impulse function at time t=2." -msgstr "Følgende tabel har to serier med tid, en som repræsenterer en impulsfunktion ved tid t=0 og den anden en impulsfunktion ved tid t=2." +msgstr "" #: stat_data.xhp msgctxt "" "stat_data.xhp\n" -"par_id2008201415533654405\n" +"hd_id1000050\n" "help.text" -msgid "A" -msgstr "A" +msgid "Example" +msgstr "" #: stat_data.xhp msgctxt "" "stat_data.xhp\n" -"par_id2008201415533633771\n" +"par_id1000970\n" "help.text" -msgid "B" -msgstr "B" +msgid "The following table has two data sets." +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" @@ -65360,1451 +65678,1810 @@ msgstr "Datastatistik i Calc" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"hd_id1\n" -"1\n" +"hd_id1000010\n" "help.text" msgid "Data Statistics in Calc" -msgstr "Datastatistik i Calc" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533013547\n" +"par_id1000010\n" "help.text" msgid "Use the data statistics in Calc to perform complex data analysis" -msgstr "Brug datastatistik i Calc til at udføre kompliceret analyse af data" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533090579\n" +"par_id1000020\n" "help.text" -msgid "To work on a complex statistical or engineering analysis, you can save steps and time by using Calc Data Statistics. You provide the data and parameters for each analysis, and the set of tools uses the appropriate statistical or engineering functions to calculate and display the results in an output table." -msgstr "For at arbejde med komplicerede statistiske eller ingeniør-analyser, kan du spare arbejde og tid ved at bruge Calc Data Statistik. Du indtaster data og parametre for hver analyse, og værktøjerne bruger passende statistiske eller ingeniør-funktioner for at beregne eller vise resultatet i en resultat-tabel." +msgid "To work on a complex statistical or engineering analysis, you can save steps and time by using Calc Data Statistics. You provide the data and parameters for each analysis, and the set of tools uses the appropriate statistical or engineering functions to calculate and display the results in an output table." +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" "bm_id2764278\n" "help.text" -msgid "Analysis toolpack;sampling sampling;Analysis toolpack Data statistics;sampling" -msgstr "Analyseværktøj;prøveudtagning Prøveudtagning; analyseværktøj Data statistik;prøveudtagning" +msgid "Analysis toolpack;samplingsampling;Analysis toolpackData statistics;sampling" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"hd_id2008201415533083500\n" +"hd_id1000020\n" "help.text" msgid "Sampling" -msgstr "Stikprøveudtagning" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2756327\n" -"2\n" +"par_id1000030\n" "help.text" msgid "Create a table with data sampled from another table." -msgstr "Opret en tabel med prøver udtaget fra en anden tabel." +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2752992\n" -"26\n" +"par_id1000040\n" "help.text" msgid "Menu Data - Statistics - Sampling..." -msgstr "Menu Data - Statistik - Prøvetagning..." +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533091337\n" +"par_id1000050\n" "help.text" msgid "Sampling allows you to pick data from a source table to fill a target table. The sampling can be random or in a periodic basis." -msgstr "Prøveudtagning gør det muligt for dig at plukke data fra en kildetabel for at udfylde en måltabel. Prøveudtagningen kan være tilfældig eller efter et mønster." +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533022103\n" +"par_id1000060\n" "help.text" msgid "Sampling is done row-wise. That means, the sampled data will pick the whole line of the source table and copy into a line of the target table." -msgstr "Prøveudtagning sker rækkevis. Det betyder at de udtagne data vil vælge hele linjen fra kildetabellen og kopiere den ind i en linje i måltabellen." +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"hd_id2008201415533154722\n" +"hd_id1000030\n" "help.text" msgid "Sampling Method" -msgstr "Prøveudtagningsmetode" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533127849\n" +"par_id1000070\n" "help.text" msgid "Random: Picks exactly Sample Size lines of the source table in a random way." -msgstr "Tilfældig: Udtag præcis Prøvestørrelse linjer fra kildetabellen tilfældigt." +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533118838\n" +"par_id1000080\n" "help.text" msgid "Sample size: Number of lines sampled from the source table." -msgstr "Prøvestørrelse: Antal linjer udtaget fra kildetabellen." +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533154688\n" +"par_id1000090\n" "help.text" msgid "Periodic: Picks lines in a pace defined by Period." -msgstr "Periodisk: Udtager linjer med en afstand defineret af Periode." +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533199288\n" +"par_id1000100\n" "help.text" msgid "Period: the number of lines to skip periodically when sampling." -msgstr "Periode: antal linjer der periodisk skal udelades ved prøveudtagnng." +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"hd_id2008201415533195750\n" +"hd_id1000040\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "Eksempel" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533199646\n" +"par_id1000110\n" "help.text" msgid "The following data will be used as example of source data table for sampling:" -msgstr "Følgende data vil blive brugt som eksempel på kilde-datatabellen for prøveudtagning:" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533317386\n" +"par_id1000510\n" "help.text" msgid "Sampling with a period of 2 will result in the following table:" -msgstr "Prøveudtagning med en periode på 2 vil resultere i den følgende tabel:" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" "bm_id01001\n" "help.text" -msgid "Analysis toolpack;descriptive statistics descriptive statistics;Analysis toolpack Data statistics;descriptive statistics" -msgstr "Analyse værktøjskasse;deskriptiv statistik deskriptiv statistik;Analyse værktøjskasse Datastatistik;deskriptiv statistik" +msgid "Analysis toolpack;descriptive statisticsdescriptive statistics;Analysis toolpackData statistics;descriptive statistics" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"hd_id01003\n" -"1\n" +"hd_id1000050\n" "help.text" msgid "Descriptive Statistics" -msgstr "Deskriptiv statistik" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id01004\n" -"2\n" +"par_id1000640\n" "help.text" msgid "Fill a table in the spreadsheet with the main statistical properties of the data set." -msgstr "Udfyld en tabel i regnearket med datasættets vigtigste statistiske egenskaber." +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id01005\n" -"26\n" +"par_id1000650\n" "help.text" msgid "Menu Data - Statistics - Descriptive Statistics..." -msgstr "Menu Data - Statistik - Deskriptiv Statistik..." +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533312518\n" +"par_id1000660\n" "help.text" msgid "The Descriptive Statistics analysis tool generates a report of univariate statistics for data in the input range, providing information about the central tendency and variability of your data." -msgstr "Analyseværktøjet til deskriptiv statistik genererer en rapport af univariate statistikker for data i inddataområdet med oplysninger om den centrale tendens og variation af dine data." +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201423333515443\n" +"par_id1000670\n" "help.text" msgid "For more information, please visit the Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/Descriptive_statistics" -msgstr "For yderligere information kan du læse i Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/Descriptive_statistics" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533458095\n" +"par_id1000680\n" "help.text" msgid "The following table displays the results of the descriptive statistics of the sample data above." -msgstr "Den følgende tabel viser resultaterne af den deskriptive statistik for de eksempel-data, der er vist ovenfor." +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533454721\n" +"par_id1000690\n" "help.text" msgid "Column 1" -msgstr "Kolonne 1" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533415805\n" +"par_id1000700\n" "help.text" msgid "Column 2" -msgstr "Kolonne 2" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533413862\n" +"par_id1000710\n" "help.text" msgid "Column 3" -msgstr "Kolonne 3" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533476173\n" +"par_id1000720\n" "help.text" msgid "Mean" -msgstr "Middelværdi" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533480973\n" +"par_id1000760\n" "help.text" msgid "Standard Error" -msgstr "Standardfejl" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533433244\n" +"par_id1000800\n" "help.text" msgid "Mode" -msgstr "Tilstand" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id200820141553341353\n" +"par_id1000840\n" "help.text" msgid "Median" -msgstr "Median" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533490736\n" +"par_id1000880\n" "help.text" msgid "Variance" -msgstr "Varians" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533495501\n" +"par_id1000920\n" "help.text" msgid "Standard Deviation" -msgstr "Standardafvigelse" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533498745\n" +"par_id1000960\n" "help.text" msgid "Kurtosis" -msgstr "Kurtosis" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533479359\n" +"par_id1001000\n" "help.text" msgid "Skewness" -msgstr "Skævhed" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533473279\n" +"par_id1001040\n" "help.text" msgid "Range" -msgstr "Område" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533467981\n" +"par_id1001080\n" "help.text" msgid "Minimum" -msgstr "Minimum" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533456155\n" +"par_id1001120\n" "help.text" msgid "Maximum" -msgstr "Maksimum" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533452737\n" +"par_id1001160\n" "help.text" msgid "Sum" -msgstr "Sum" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533535276\n" +"par_id1001200\n" "help.text" msgid "Count" -msgstr "Tæl" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" "bm_id02001\n" "help.text" -msgid "Analysis toolpack;analysis of variance analysis of variance;Analysis toolpack Data statistics;analysis of variance" -msgstr "Analyse-værktøj;analyse af varians Analyse af varians;analyse-værktøj Datastatistik;analyse af varians" +msgid "Analysis toolpack;analysis of varianceAnalysis toolpack;ANOVAanalysis of variance;Analysis toolpackANOVA;Analysis toolpackData statistics;analysis of varianceData statistics;ANOVA" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"hd_id02003\n" -"1\n" +"hd_id1000060\n" "help.text" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" -msgstr "Analyse af varians (ANOVA)" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id02004\n" -"2\n" +"par_id1001240\n" "help.text" msgid "Produces the analysis of variance (ANOVA) of a given data set" -msgstr "Udfører analyse af variansen (ANOVA) af et datasæt" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id02005\n" -"26\n" +"par_id1001250\n" "help.text" msgid "Menu Data - Statistics - Analysis of Variance (ANOVA)..." -msgstr "Menu Data - Statistik - Analyse af varians (ANOVA)..." +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533512990\n" +"par_id1001260\n" "help.text" -msgid "Analysis of variance (ANOVA) is a collection of statistical models used to analyze the differences between group means and their associated procedures (such as \"variation\" among and between groups). In the ANOVA setting, the observed variance in a particular variable is partitioned into components attributable to different sources of variation. In its simplest form, ANOVA provides a statistical test of whether or not the means of several groups are equal, and therefore generalizes the t-test to more than two groups. As doing multiple two-sample t-tests would result in an increased chance of committing a statistical type I error, ANOVAs are useful in comparing (testing) three or more means (groups or variables) for statistical significance." -msgstr "Analyse af varians (ANOVA) er en samling af statistiske modeller, som bruges til at analysere forskellene mellem gruppemiddelværdier og deres tilhørende procedurer (så som \"variation\" i og mellem grupper). I indstillingerne for ANOVA, deles den observerede varians i en given variabel op i komponenter som kan henføres til forskellige kilder af variation. I sin simpleste form giver ANOVA en statistisk test af om middelværdierne fra adskillige grupper er ens eller ej, og derfor generalisere t-testen til mere end to grupper. Ved at benytte adskillige to-prøver ville t-tests resultere i en øget risiko for at begå en statistisk type I fejl, så ANOVA er praktisk til at sammenligne (teste) tre eller flere middelværdier (grupper af variable) for statistisk signifikans." +msgid "ANOVA is the acronym fir ANalysis Of VAriance. Produces the analysis of variance (ANOVA) of a given data set" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533515443\n" +"par_id1001270\n" "help.text" msgid "For more information, please visit the Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/ANOVA" -msgstr "For mere information, se venligst Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/ANOVA" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"hd_id2008201415533538729\n" +"hd_id1000070\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "Type" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id200820141553351190\n" +"par_id1001280\n" "help.text" msgid "Select if the analysis is for a single factor or for two factor ANOVA." -msgstr "Vælges hvis analysen er for enkeltfaktor eller for tofaktor ANOVA." +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"hd_id2008201415533538856\n" +"hd_id1000080\n" "help.text" msgid "Parameters" -msgstr "Parametre" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533516218\n" +"par_id1001290\n" "help.text" msgid "Alpha: the level of significance of the test." -msgstr "Alfa: Signifikansniveauet af prøven." +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533592749\n" +"par_id1001300\n" "help.text" msgid "Rows per sample: Define how many rows a sample has." -msgstr "Rækker per prøve: Definér hvor mange rækker en prøve har." +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533543611\n" +"par_id1001310\n" "help.text" msgid "The following table displays the results of the analysis of variance (ANOVA) of the sample data above." -msgstr "Følgende tabel viser resultatet af Analyse af varians (ANOVA) for prøvedataene herover." +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533531121\n" +"par_id1001320\n" "help.text" msgid "ANOVA - Single Factor" -msgstr "Anova - enkeltfaktor" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533586267\n" +"par_id1001330\n" "help.text" msgid "Alpha" -msgstr "Alfa" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533562036\n" +"par_id1001350\n" "help.text" msgid "Groups" -msgstr "Grupper" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533516564\n" +"par_id1001360\n" "help.text" msgid "Count" -msgstr "Tæl" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533511954\n" +"par_id1001370\n" "help.text" msgid "Sum" -msgstr "Sum" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533560198\n" +"par_id1001380\n" "help.text" msgid "Mean" -msgstr "Middelværdi" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533547195\n" +"par_id1001390\n" "help.text" msgid "Variance" -msgstr "Varians" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533526297\n" +"par_id1001400\n" "help.text" msgid "Column 1" -msgstr "Kolonne 1" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533571610\n" +"par_id1001450\n" "help.text" msgid "Column 2" -msgstr "Kolonne 2" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id200820141553358382\n" +"par_id1001500\n" "help.text" msgid "Column 3" -msgstr "Kolonne 3" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533555826\n" +"par_id1001550\n" "help.text" msgid "Source of Variation" -msgstr "Kilde for variation" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533515237\n" +"par_id1001560\n" "help.text" msgid "SS" -msgstr "SS" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533550319\n" +"par_id1001570\n" "help.text" msgid "df" -msgstr "df" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533582581\n" +"par_id1001580\n" "help.text" msgid "MS" -msgstr "MS" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533546247\n" +"par_id1001590\n" "help.text" msgid "F" -msgstr "F" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533553834\n" +"par_id1001600\n" "help.text" msgid "P-value" -msgstr "P-værdi" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533554659\n" +"par_id1001610\n" "help.text" msgid "Between Groups" -msgstr "Mellem grupper" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533560423\n" +"par_id1001670\n" "help.text" msgid "Within Groups" -msgstr "Inde i grupper" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533597992\n" +"par_id1001710\n" "help.text" msgid "Total" -msgstr "Total" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" "bm_id1464278\n" "help.text" -msgid "Analysis toolpack;correlation correlation;Analysis toolpack Data statistics;correlation" -msgstr "Analyse værktøjskasse;korrelation korrelation;Analyse værktøjskasse Datastatistik;korrelation" +msgid "Analysis toolpack;correlationcorrelation;Analysis toolpackData statistics;correlation" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"hd_id3153032\n" -"1\n" +"hd_id1000090\n" "help.text" msgid "Correlation" -msgstr "Korrelation" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id3156327\n" -"2\n" +"par_id1001740\n" "help.text" msgid "Calculates the correlation of two sets of numeric data." -msgstr "Beregner korrelationen af to sæt af numeriske data." +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id3152992\n" -"26\n" +"par_id1001750\n" "help.text" msgid "Menu Data - Statistics - Correlation..." -msgstr "Menu Data - Statistik - Korrelation..." +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533536318\n" +"par_id1001760\n" "help.text" msgid "The correlation coefficient (a value between -1 and +1) means how strongly two variables are related to each other. You can use the CORREL function or the Data Statistics to find the correlation coefficient between two variables." -msgstr "Korrelationskoefficienten (en værdi mellem -1 og +1) fortæller hvor stærkt to variable er relateret til hinanden. Du kan bruge funktionen KORRELATION eller Datastatistik til at finde korrelationskoefficienten mellem to variable." +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533586869\n" +"par_id1001770\n" "help.text" msgid "A correlation coefficient of +1 indicates a perfect positive correlation." -msgstr "En korrelationskoefficient på +1 indikerer en perfekt positiv korrelation." +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533567951\n" +"par_id1001780\n" "help.text" msgid "A correlation coefficient of -1 indicates a perfect negative correlation" -msgstr "En korrelationskoefficient på -1 indikerer en perfekt negativ korrelation." +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533654986\n" +"par_id1001790\n" "help.text" msgid "For more information on statistical correlation, refer to http://en.wikipedia.org/wiki/Correlation" -msgstr "For mere information om statistisk korrelation kan du læse i http://en.wikipedia.org/wiki/Correlation" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533680006\n" +"par_id1001800\n" "help.text" msgid "The following table displays the results of the correlation of the sample data above." -msgstr "Den følgende tabel viser resultaterne af korrelationen af data-eksemplet ovenfor." +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533666011\n" +"par_id1001810\n" "help.text" msgid "Correlations" -msgstr "Korrelationer" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533643141\n" +"par_id1001820\n" "help.text" msgid "Column 1" -msgstr "Kolonne 1" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533674994\n" +"par_id1001830\n" "help.text" msgid "Column 2" -msgstr "Kolonne 2" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533691064\n" +"par_id1001840\n" "help.text" msgid "Column 3" -msgstr "Kolonne 3" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533613299\n" +"par_id1001850\n" "help.text" msgid "Column 1" -msgstr "Kolonne 1" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533698236\n" +"par_id1001870\n" "help.text" msgid "Column 2" -msgstr "Kolonne 2" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533614553\n" +"par_id1001900\n" "help.text" msgid "Column 3" -msgstr "Kolonne 3" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" "bm_id2964278\n" "help.text" -msgid "Analysis toolpack;covariance covariance;Analysis toolpack Data statistics;covariance" -msgstr "Analyse værktøjskasse;kovarians kovarians;Analyse værktøjskasse Datastatistik;kovarians" +msgid "Analysis toolpack;covariancecovariance;Analysis toolpackData statistics;covariance" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"hd_id2953032\n" -"1\n" +"hd_id1000100\n" "help.text" msgid "Covariance" -msgstr "Kovarians" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2956327\n" -"2\n" +"par_id1001940\n" "help.text" msgid "Calculates the covariance of two sets of numeric data." -msgstr "Beregner kovariansen for to mængder af numeriske data." +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2952992\n" -"26\n" +"par_id1001950\n" "help.text" msgid "Menu Data - Statistics - Covariance..." -msgstr "Menu Data - Statistik - Kovarians..." +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533662738\n" +"par_id1001960\n" "help.text" -msgid "In probability theory and statistics, covariance is a measure of how much two random variables change together. If the greater values of one variable mainly correspond with the greater values of the other variable, and the same holds for the smaller values, i.e., the variables tend to show similar behavior, the covariance is positive. In the opposite case, when the greater values of one variable mainly correspond to the smaller values of the other, i.e., the variables tend to show opposite behavior, the covariance is negative. The sign of the covariance therefore shows the tendency in the linear relationship between the variables. The magnitude of the covariance is not easy to interpret. The normalized version of the covariance, the correlation coefficient, however, shows by its magnitude the strength of the linear relation." -msgstr "I sandsynlighedsregning og statistik er kovariansen et mål for, hvor meget to tilfældige variable ændres sammen. Hvis større værdier af en variabel hovedsagelig svarer til de større værdier af den anden variabel, og det samme gælder for de mindre værdier, dvs. at variablene har tendens til at udvise lignende adfærd, er kovariansen positiv. I det modsatte tilfælde, hvor de større værdier af en variabel hovedsagelig svarer til de mindre værdier af den anden, dvs. at variablene har tendens til at vise modsat adfærd, er kovariansen er negativ. Fortegnet for kovariansen viser derfor tendensen i det lineære forhold mellem variablene. Størrelsen af kovariansen er ikke let at fortolke. Den normaliserede version af kovarians, korrelationskoefficienten, viser imidlertid ved sin størrelse styrken af den lineære relation." +msgid "The covariance is a measure of how much two random variables change together." +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2009201415533654986\n" +"par_id1001970\n" "help.text" msgid "For more information on statistical covariance, refer to http://en.wikipedia.org/wiki/Covariance" -msgstr "For mere information om statistisk kovarians kan du læse i http://en.wikipedia.org/wiki/Covariance" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533643866\n" +"par_id1001980\n" "help.text" msgid "The following table displays the results of the covariance of the sample data above." -msgstr "Den følgende tabel viser resultaterne af kovariansen af dataeksemplet ovenfor." +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533635095\n" +"par_id1001990\n" "help.text" msgid "Covariances" -msgstr "Kovarianser" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533619955\n" +"par_id1002000\n" "help.text" msgid "Column 1" -msgstr "Kolonne 1" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533651324\n" +"par_id1002010\n" "help.text" msgid "Column 2" -msgstr "Kolonne 2" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533613800\n" +"par_id1002020\n" "help.text" msgid "Column 3" -msgstr "Kolonne 3" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533640180\n" +"par_id1002030\n" "help.text" msgid "Column 1" -msgstr "Kolonne 1" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id200820141553367596\n" +"par_id1002050\n" "help.text" msgid "Column 2" -msgstr "Kolonne 2" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id200820141553364047\n" +"par_id1002080\n" "help.text" msgid "Column 3" -msgstr "Kolonne 3" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" "bm_id03001\n" "help.text" -msgid "Analysis toolpack;exponential smoothing exponential smoothing;Analysis toolpack Data statistics;exponential smoothing" -msgstr "Analyse værktøjskasse;eksponentiel udjævning eksponentiel udjævning;Analyse værktøjskasse Datastatistik;eksponentiel udjævning" +msgid "Analysis toolpack;exponential smoothingexponential smoothing;Analysis toolpackData statistics;exponential smoothing" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"hd_id03003\n" -"1\n" +"hd_id1000110\n" "help.text" msgid "Exponential Smoothing" -msgstr "Eksponentiel udjævning" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id03004\n" -"2\n" +"par_id1002120\n" "help.text" msgid "Results in a smoothed data series" -msgstr "Resulterer i en udjævnet dataserie" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id03005\n" -"26\n" +"par_id1002130\n" "help.text" msgid "Menu Data - Statistics - Exponential Smoothing..." -msgstr "Menu Data - Statistik - Eksponentiel udjævning..." - -#: statistics.xhp -msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533682260\n" -"help.text" -msgid "Exponential smoothing is a technique that can be applied to time series data, either to produce smoothed data for presentation, or to make forecasts. The time series data themselves are a sequence of observations. The observed phenomenon may be an essentially random process, or it may be an orderly, but noisy, process. Whereas in the simple moving average the past observations are weighted equally, exponential smoothing assigns exponentially decreasing weights over time." -msgstr "Eksponentiel udjævning er en teknik, der kan anvendes til tidsseriedata, enten til at producere udjævnede data til præsentation, eller til at lave prognoser. Tidsseriedataene selv er en række af observationer. Det observerede fænomen kan være en stort set tilfældig proces, eller den kan være en velordnet men støjfyldt proces. Mens tidligere observationer vægtes ligeligt i et simpelt løbende gennemsnit, tildeler eksponentiel udjævning eksponentielt aftagende vægte over tid." +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533641726\n" +"par_id1002140\n" "help.text" -msgid "Exponential smoothing is commonly applied to financial market and economic data, but it can be used with any discrete set of repeated measurements. The simplest form of exponential smoothing should be used only for data without any systematic trend or seasonal components." -msgstr "Eksponentiel udjævning er hyppigt anvendt på det finansielle marked og til økonomiske data, men det kan bruges på ethvert diskret sæt af gentagne målinger. Den enkleste form for eksponentiel udjævning bør kun bruges til data uden nogen systematisk tendens eller sæsonbaserede komponenter." +msgid "Exponential smoothing is a filtering technique that when applied to a data set, produces smoothed results. It is employed in many domains such as stock market, economics and in sampled measurements." +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533698172\n" +"par_id1002150\n" "help.text" msgid "For more information on exponential smoothing, refer to http://en.wikipedia.org/wiki/Exponential_smoothing" -msgstr "For mere information om ekponentiel udjævning kan du læse i http://en.wikipedia.org/wiki/Exponential_smoothing" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"hd_id200820141553364794\n" +"hd_id1000120\n" "help.text" msgid "Parameters" -msgstr "Parametre" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533649086\n" +"par_id1002160\n" "help.text" msgid "Smoothing Factor: A parameter between 0 and 1 that represents the damping factor Alpha in the smoothing equation." -msgstr "Udjævningsfaktor: En parameter mellem 0 og 1 der repræsenterer den dæmpende faktor Alfa i udjævningsligningen." +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533764911\n" +"par_id1002170\n" "help.text" msgid "The resulting smoothing is below with smoothing factor as 0.5:" -msgstr "Den resulterende udjævning ses nedenfor med udjævningsfaktor 0.5:" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533725829\n" +"par_id1002180\n" "help.text" msgid "Alpha" -msgstr "Alfa" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533712984\n" +"par_id1002200\n" "help.text" msgid "Column 1" -msgstr "Kolonne 1" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533764774\n" +"par_id1002210\n" "help.text" msgid "Column 2" -msgstr "Kolonne 2" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" "bm_id04001\n" "help.text" -msgid "Analysis toolpack;moving average moving average;Analysis toolpack Data statistics;moving average" -msgstr "Analyse værktøjskasse;løbende gennemsnit løbende gennemsnit;Analyse værktøjskasse Datastatistik;løbende gennemsnit" +msgid "Analysis toolpack;moving averagemoving average;Analysis toolpackData statistics;moving average" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"hd_id04003\n" -"1\n" +"hd_id1000130\n" "help.text" msgid "Moving Average" -msgstr "Rullende gennemsnit" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id04004\n" -"2\n" +"par_id1002500\n" "help.text" msgid "Calculates the moving average of a time series" -msgstr "Beregner det løbende gennemsnit for en tidsserie" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id04005\n" -"26\n" +"par_id1002510\n" "help.text" msgid "Menu Data - Statistics - Moving Average..." -msgstr "Menu Data - Statistik - Løbende gennemsnit..." +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533748861\n" +"par_id1002520\n" "help.text" -msgid "In statistics, a moving average (rolling average or running average) is a calculation to analyze data points by creating a series of averages of different subsets of the full data set. It is also called a moving mean or rolling mean and is a type of finite impulse response filter." -msgstr "I statistikken er et løbende gennemsnit (glidende gennemsnit eller rullende gennemsnit) en beregning der analyserer datapunkter ved at skabe en række gennemsnit af forskellige delmængder i det fulde datasæt. Det kaldes også et løbende middeltal og er en særlig form for \"finite impulse response\" filter." +msgid "You can get more details about moving average in the Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/Moving_average" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533744678\n" +"hd_id1000140\n" "help.text" -msgid "You can get more details about moving average in the Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/Moving_average" -msgstr "Du kan læse mere om løbende gennemsnit i Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/Moving_average" +msgid "Parameters" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"hd_id2008201415533751077\n" +"par_id1002530\n" "help.text" -msgid "Parameters" -msgstr "Parametre" +msgid "Interval: The number of samples used in the moving average calculation." +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533787018\n" +"hd_id1000171\n" "help.text" -msgid "Interval: The number of samples used in the moving average calculation." -msgstr "Interval: Antal prøver brugt i beregningen af det løbende gennemsnit." +msgid "Results of the moving average:" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533779483\n" +"par_id1002540\n" "help.text" msgid "Column 1" -msgstr "Kolonne 1" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533791711\n" +"par_id1002550\n" "help.text" msgid "Column 2" -msgstr "Kolonne 2" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533764431\n" +"par_id1002560\n" "help.text" msgid "#N/A" -msgstr "#N/A" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533754380\n" +"par_id1002570\n" "help.text" msgid "#N/A" -msgstr "#N/A" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533847092\n" +"par_id1002800\n" "help.text" msgid "#N/A" -msgstr "#N/A" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533890018\n" +"par_id1002810\n" "help.text" msgid "#N/A" -msgstr "#N/A" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" "bm_id05001\n" "help.text" -msgid "Analysis toolpack;t-test t-test;Analysis toolpack Data statistics;t-test Analysis toolpack;F-test F-test;Analysis toolpack Data statistics;F-test" -msgstr "Analyse værktøjskasse;t-test t-test;Analyse værktøjskasse Datastatistik;t-test Analyse værktøjskasse;F-test F-test;Analyse værktøjskasse Datastatistik;F-test" +msgid "Analysis toolpack;t-testt-test;Analysis toolpackData statistics;t-test" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"hd_id05003\n" -"1\n" +"hd_id1000150\n" "help.text" -msgid "t-test and F-test" -msgstr "t-test og F-test" +msgid "t-test" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id05004\n" -"2\n" +"par_id1002820\n" "help.text" -msgid "Calculates the t-Test or the F-Test of two data samples." -msgstr "Beregner t-testen eller F-testen af to dataprøver." +msgid "Calculates the t-Test of two data samples." +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id05005\n" -"26\n" +"par_id1002830\n" "help.text" msgid "Menu Data - Statistics - t-test..." -msgstr "Menu Data - Statistik - t-test..." - -#: statistics.xhp -msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"par_id050051\n" -"26\n" -"help.text" -msgid "Menu Data - Statistics - F-test..." -msgstr "Menu Data - Statistik - F-test..." - -#: statistics.xhp -msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533888599\n" -"help.text" -msgid "A t-test is any statistical hypothesis test in which the test statistic follows a Student's t distribution if the null hypothesis is supported. It can be used to determine if two sets of data are significantly different from each other, and is most commonly applied when the test statistic would follow a normal distribution if the value of a scaling term in the test statistic were known. When the scaling term is unknown and is replaced by an estimate based on the data, the test statistic (under certain conditions) follows a Student's t distribution." -msgstr "En t-test er en statistisk hypotesetest, hvor teststatistikken følger en t-fordeling hvis nul-hypotesen er understøttet. Den kan bruges til at bestemme, om to sæt data er væsentligt forskellige fra hinanden, og anvendes oftest når teststatistikken ville følge en normalfordeling, hvis en skala i teststatistikken var kendt. Når skala er ukendt og bliver erstattet af et skøn baseret på data, følger teststatistikken (under visse betingelser) en t-fordeling." +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533819476\n" +"par_id1002840\n" "help.text" -msgid "A F-test is any statistical test in which the test statistic has an F-distribution under the null hypothesis. It is most often used when comparing statistical models that have been fitted to a data set, in order to identify the model that best fits the population from which the data were sampled. Exact \"F-tests\" mainly arise when the models have been fitted to the data using least squares." -msgstr "En F-test er en statistisk test, hvor teststatistikken har en F-fordeling under nul-hypotesen. Det bruges oftest når man sammenligner statistiske modeller, der er tilpasset til et datasæt, for at identificere den model, der passer bedst til den population fra hvilken data blev udtaget. Eksakte \"F-tests\" opstår primært når modellerne er tilpasset data ved hjælp af mindste kvadraters metode." +msgid "A t-test is any statistical hypothesis test that follows a Student's t distribution." +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533844122\n" +"par_id1002850\n" "help.text" msgid "For more information on t-tests, see the Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/T-test" -msgstr "Du kan finde mere information om t-tests i Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/T-test" - -#: statistics.xhp -msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533423222\n" -"help.text" -msgid "For more information on F-tests, see the Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/F-test" -msgstr "Du kan finde mere information om F-tests i Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/F-test" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"hd_id2008201415533817070\n" +"hd_id1000160\n" "help.text" msgid "Data" -msgstr "Data" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533823950\n" +"par_id1002860\n" "help.text" msgid "Variable 1 range: The reference of the range of the first data series to analyze." -msgstr "Variabel 1 område: Reference til området med den første dataserie, der skal analyseres." +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533822766\n" +"par_id1002870\n" "help.text" msgid "Variable 2 range: The reference of the range of the second data series to analyze." -msgstr "Variabel 2 område: Reference til området med den anden dataserie, der skal analyseres." +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533879965\n" +"par_id1002880\n" "help.text" msgid "Results to: The reference of the top left cell of the range where the test will be displayed." -msgstr "Resultater til: Reference til den øverste venstre celle i det område, hvor test skal vises." +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"hd_id2008201415533956416\n" +"hd_id1000170\n" "help.text" -msgid "Example for t-Test:" -msgstr "Eksempel for t-test:" +msgid "Results for t-Test:" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id200820141553388982\n" +"par_id1002890\n" "help.text" msgid "The following table shows the t-Test for the data series above:" -msgstr "Den følgende tabel viser t-testen for dataserien ovenfor:" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533892337\n" +"par_id1002900\n" "help.text" msgid "t-test" -msgstr "t-test" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533864455\n" +"par_id1002910\n" "help.text" msgid "Alpha" -msgstr "Alfa" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533863306\n" +"par_id1002930\n" +"help.text" +msgid "Hypothesized Mean Difference" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id1002950\n" "help.text" msgid "Variable 1" -msgstr "Variabel 1" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533818481\n" +"par_id1002960\n" "help.text" msgid "Variable 2" -msgstr "Variabel 2" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533858438\n" +"par_id1002970\n" "help.text" msgid "Mean" -msgstr "Middelværdi" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533897974\n" +"par_id1003000\n" "help.text" msgid "Variance" -msgstr "Varians" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533868040\n" +"par_id1003030\n" "help.text" msgid "Observations" -msgstr "Observationer" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533825806\n" +"par_id1003060\n" "help.text" msgid "Pearson Correlation" -msgstr "Pearson-korrelation" - -#: statistics.xhp -msgctxt "" -"statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533840871\n" -"help.text" -msgid "Hypothesized Mean Difference" -msgstr "Den forventede middelforskel" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533859489\n" +"par_id1003080\n" "help.text" msgid "Observed Mean Difference" -msgstr "Observeret difference for middelværdi" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533826221\n" +"par_id1003100\n" "help.text" msgid "Variance of the Differences" -msgstr "Variansen af forskellene" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533860284\n" +"par_id1003120\n" "help.text" msgid "df" -msgstr "df" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533871121\n" +"par_id1003140\n" "help.text" msgid "t Stat" -msgstr "t stat" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533822174\n" +"par_id1003160\n" "help.text" msgid "P (T<=t) one-tail" -msgstr "P (T<=t) en-halet" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533811741\n" +"par_id1003180\n" "help.text" msgid "t Critical one-tail" -msgstr "t kritisk en-halet" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533829667\n" +"par_id1003200\n" "help.text" msgid "P (T<=t) two-tail" -msgstr "P (T<=t) to-halet" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533865577\n" +"par_id1003220\n" "help.text" -msgid "5.91750215348761E-010" -msgstr "5.91750215348761E-010" +msgid "t Critical two-tail" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533931877\n" +"bm_id05002\n" "help.text" -msgid "t Critical two-tail" -msgstr "t kritisk to-halet" +msgid "Analysis toolpack;F-testF-test;Analysis toolpackData statistics;F-test" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"hd_id1000180\n" +"help.text" +msgid "F-test" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"hd_id2008201415533942416\n" +"par_id1003240\n" "help.text" -msgid "Example for F-Test:" -msgstr "Eksempel for F-test:" +msgid "Calculates the F-Test of two data samples." +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533978190\n" +"par_id1003250\n" "help.text" -msgid "The following table shows the F-Test for the data series above:" -msgstr "Den følgende tabel viser F-testen for dataserien ovenfor:" +msgid "Menu Data - Statistics - F-test..." +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533950785\n" +"par_id1003260\n" "help.text" -msgid "F-test" -msgstr "F-test" +msgid "A F-test is any statistical test based on the F-distribution under the null hypothesis." +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533911319\n" +"par_id1003270\n" +"help.text" +msgid "For more information on F-tests, see the Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/F-test" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"hd_id1000190\n" +"help.text" +msgid "Data" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id1003280\n" +"help.text" +msgid "Variable 1 range: The reference of the range of the first data series to analyze." +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id1003290\n" +"help.text" +msgid "Variable 2 range: The reference of the range of the second data series to analyze." +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id1003300\n" +"help.text" +msgid "Results to: The reference of the top left cell of the range where the test will be displayed." +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"hd_id1000200\n" +"help.text" +msgid "Results for F-Test:" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id1003310\n" +"help.text" +msgid "The following table shows the F-Test for the data series above:" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id1003320\n" +"help.text" +msgid "Ftest" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id1003330\n" "help.text" msgid "Alpha" -msgstr "Alfa" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533999353\n" +"par_id1003350\n" "help.text" msgid "Variable 1" -msgstr "Variabel 1" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533926248\n" +"par_id1003360\n" "help.text" msgid "Variable 2" -msgstr "Variabel 2" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533918157\n" +"par_id1003370\n" "help.text" msgid "Mean" -msgstr "Middelværdi" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id200820141553392922\n" +"par_id1003400\n" "help.text" msgid "Variance" -msgstr "Varians" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533924413\n" +"par_id1003430\n" "help.text" msgid "Observations" -msgstr "Observationer" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533948860\n" +"par_id1003460\n" "help.text" msgid "df" -msgstr "df" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533928162\n" +"par_id1003490\n" "help.text" msgid "F" -msgstr "F" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533996864\n" +"par_id1003510\n" "help.text" msgid "P (F<=f) right-tail" -msgstr "P (F<=f) højre-halet" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533921377\n" +"par_id1003530\n" "help.text" msgid "F Critical right-tail" -msgstr "F kritisk højre-halet" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533960592\n" +"par_id1003550\n" "help.text" msgid "P (F<=f) left-tail" -msgstr "P (F<=f) venstre-halet" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533922655\n" +"par_id1003570\n" "help.text" msgid "F Critical left-tail" -msgstr "F kritisk venstre-halet" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533918990\n" +"par_id1003590\n" "help.text" msgid "P two-tail" -msgstr "P to-halet" +msgstr "" #: statistics.xhp msgctxt "" "statistics.xhp\n" -"par_id2008201415533940157\n" +"par_id1003610\n" "help.text" msgid "F Critical two-tail" -msgstr "F kritisk to-halet" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"bm_id05003\n" +"help.text" +msgid "Analysis toolpack;Z-testZ-test;Analysis toolpackData statistics;Z-test" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"hd_id1000210\n" +"help.text" +msgid "Z-test" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id1003640\n" +"help.text" +msgid "Calculates the z-Test of two data samples." +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id1003650\n" +"help.text" +msgid "Menu Data - Statistics - Z-test..." +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id1003660\n" +"help.text" +msgid "For more information on Z-tests, see the Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/Z-test" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"hd_id1000220\n" +"help.text" +msgid "Data" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id1003670\n" +"help.text" +msgid "Variable 1 range: The reference of the range of the first data series to analyze." +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id1003680\n" +"help.text" +msgid "Variable 2 range: The reference of the range of the second data series to analyze." +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id1003690\n" +"help.text" +msgid "Results to: The reference of the top left cell of the range where the test will be displayed." +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"hd_id1000230\n" +"help.text" +msgid "Results for z-Test:" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id1003700\n" +"help.text" +msgid "The following table shows the z-Test for the data series above:" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id1003710\n" +"help.text" +msgid "z-test" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id1003720\n" +"help.text" +msgid "Alpha" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id1003740\n" +"help.text" +msgid "Hypothesized Mean Difference" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id1003760\n" +"help.text" +msgid "Variable 1" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id1003770\n" +"help.text" +msgid "Variable 2" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id1003780\n" +"help.text" +msgid "Known Variance" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id1003810\n" +"help.text" +msgid "Mean" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id1003840\n" +"help.text" +msgid "Observations" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id1003870\n" +"help.text" +msgid "Observed Mean Difference" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id1003890\n" +"help.text" +msgid "z" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id1003900\n" +"help.text" +msgid "#DIV/0!" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id1003910\n" +"help.text" +msgid "P (Z<=z) one-tail" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id1003920\n" +"help.text" +msgid "#DIV/0!" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id1003930\n" +"help.text" +msgid "z Critical one-tail" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id1003950\n" +"help.text" +msgid "P (Z<=z) two-tail" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id1003960\n" +"help.text" +msgid "#DIV/0!" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id1003970\n" +"help.text" +msgid "z Critical two-tail" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"bm_id05004\n" +"help.text" +msgid "Analysis toolpack;Chi-square testChi-square test;Analysis toolpackData statistics;Chi-square test" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"hd_id1000240\n" +"help.text" +msgid "Chi-square test" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id1003641\n" +"help.text" +msgid "Calculates the Chi-square test of a data sample." +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id1003990\n" +"help.text" +msgid "Menu Data - Statistics - Chi-square Test..." +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id1004000\n" +"help.text" +msgid "For more information on Chi-square tests, see the Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/Chi-square_test" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"hd_id1000250\n" +"help.text" +msgid "Data" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id1004010\n" +"help.text" +msgid "Input range: The reference of the range of the data series to analyze." +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id1004020\n" +"help.text" +msgid "Results to: The reference of the top left cell of the range where the test will be displayed." +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"hd_id1000231\n" +"help.text" +msgid "Results for Chi-square Test:" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id1004030\n" +"help.text" +msgid "Test of Independence (Chi-Square)" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id1004040\n" +"help.text" +msgid "Alpha" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id1004060\n" +"help.text" +msgid "df" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id1004080\n" +"help.text" +msgid "P-value" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id1004100\n" +"help.text" +msgid "Test Statistic" +msgstr "" + +#: statistics.xhp +msgctxt "" +"statistics.xhp\n" +"par_id1004120\n" +"help.text" +msgid "Critical Value" +msgstr "" #: text2columns.xhp msgctxt "" diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/04.po index dc6f1354d94..c7043582897 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/04.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/04.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-15 16:10+0200\n" "Last-Translator: Leif \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -379,8 +379,8 @@ msgctxt "" "par_id3149725\n" "131\n" "help.text" -msgid "In the page preview: Moves to the previous print page." -msgstr "I udskriftsvisningen: Flytter til forrige side." +msgid "In the print preview: Moves to the previous print page." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -406,8 +406,8 @@ msgctxt "" "par_id3159120\n" "132\n" "help.text" -msgid "In the page preview: Moves to the next print page." -msgstr "I udskriftsvisningen: Flytter til næste side." +msgid "In the print preview: Moves to the next print page." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/05.po index 93996697cfa..8dbcb7757bb 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/05.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/05.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-12 15:40+0000\n" "Last-Translator: Leif \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -772,6 +772,247 @@ msgctxt "" msgid "Division operator / if the denominator is 0
Some more functions return this error, for example:
VARP with less than 1 argument
STDEVP with less than 1 argument
VAR with less than 2 arguments
STDEV with less than 2 arguments
STANDARDIZE with stdev=0
NORMDIST with stdev=0" msgstr "Divisionsoperator / hvis nævneren er 0
Visse andre funktioner returnerer denne fejl, for eksempel:
VARIANSP med mindre end 1 argument
STDAFVP med mindre end 1 argument
VARIANS med mindre end 2 argumenter
STDAFV med mindre end 2 argumenter
STANDARDISER med standardafvigelse=0
NORMFORDELING med standardafvigelse=0" +#: OpenCL_options.xhp +msgctxt "" +"OpenCL_options.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "OpenCL Options" +msgstr "" + +#: OpenCL_options.xhp +msgctxt "" +"OpenCL_options.xhp\n" +"bm_id3146799\n" +"help.text" +msgid "OpenCl;options" +msgstr "" + +#: OpenCL_options.xhp +msgctxt "" +"OpenCL_options.xhp\n" +"hd_id1502121\n" +"help.text" +msgid "OpenCL Options" +msgstr "" + +#: OpenCL_options.xhp +msgctxt "" +"OpenCL_options.xhp\n" +"par_id5293740\n" +"help.text" +msgid "This page is under construction" +msgstr "" + +#: OpenCL_options.xhp +msgctxt "" +"OpenCL_options.xhp\n" +"par_id2733542\n" +"help.text" +msgid "OpenCL: the open standard for parallel programming of heterogeneous systems." +msgstr "" + +#: OpenCL_options.xhp +msgctxt "" +"OpenCL_options.xhp\n" +"par_id2752992\n" +"26\n" +"help.text" +msgid "Menu Tools - Options - LibreOffice Calc - Formula, and in section Detailed Calculation Settings press Details... button" +msgstr "" + +#: OpenCL_options.xhp +msgctxt "" +"OpenCL_options.xhp\n" +"par_id8266853\n" +"help.text" +msgid "OpenCL™ is the first open, royalty-free standard for cross-platform, parallel programming of modern processors found in personal computers, servers and handheld/embedded devices. OpenCL (Open Computing Language) greatly improves speed and responsiveness for a wide spectrum of applications in numerous market categories from gaming and entertainment to scientific and medical software" +msgstr "" + +#: OpenCL_options.xhp +msgctxt "" +"OpenCL_options.xhp\n" +"par_id5293741\n" +"help.text" +msgid "for more information on OpenCL, visit the OpenCL site" +msgstr "" + +#: OpenCL_options.xhp +msgctxt "" +"OpenCL_options.xhp\n" +"par_id4238715\n" +"help.text" +msgid "Contents to Numbers" +msgstr "" + +#: OpenCL_options.xhp +msgctxt "" +"OpenCL_options.xhp\n" +"par_id8277230\n" +"help.text" +msgid "Conversion from text to number" +msgstr "" + +#: OpenCL_options.xhp +msgctxt "" +"OpenCL_options.xhp\n" +"par_id396740\n" +"help.text" +msgid "How to treat text when encountered as operand in an arithmetic operation or as argument to a function that expects a number instead. Unambiguous conversion is possible for integer numbers including exponents and ISO 8601 dates and times in their extended formats with separators. Fractional numeric values with decimal separators or dates other than ISO 8601 are locale dependent. Note that in locale dependent conversions the resulting numeric value may differ between locales!" +msgstr "" + +#: OpenCL_options.xhp +msgctxt "" +"OpenCL_options.xhp\n" +"par_id4086428\n" +"help.text" +msgid "Generate #VALUE! error: Text found where numeric data is expected will generate #VALUE! error. Example: \"123.45\" will generate a #VALUE! error, while 123.45 not." +msgstr "" + +#: OpenCL_options.xhp +msgctxt "" +"OpenCL_options.xhp\n" +"par_id9024628\n" +"help.text" +msgid "Treat as zero: Any text found where numeric data is expected will be considered as a number of value zero. Example: \"123.45\" will map to zero, while 123.45 not." +msgstr "" + +#: OpenCL_options.xhp +msgctxt "" +"OpenCL_options.xhp\n" +"par_id3067110\n" +"help.text" +msgid "Convert only if unambiguous: If the text represents a valid and unambiguous numeric value, convert it. Example: \"+55.21.9.8822.8813\" will map to zero, because the numbers don't represent a numeric value." +msgstr "" + +#: OpenCL_options.xhp +msgctxt "" +"OpenCL_options.xhp\n" +"par_id8841822\n" +"help.text" +msgid "Convert also locale dependent: convert values valid in the locale representation. Example: \"123,45\" is a valid number in some locales because the comma is the decimal separator there." +msgstr "" + +#: OpenCL_options.xhp +msgctxt "" +"OpenCL_options.xhp\n" +"par_id4077578\n" +"help.text" +msgid "Treat empty string as zero" +msgstr "" + +#: OpenCL_options.xhp +msgctxt "" +"OpenCL_options.xhp\n" +"par_id9094515\n" +"help.text" +msgid "This option determines how an empty string is treated when used in arithmetic operations. If you have set \"Conversion from text to number\" to either \"Generate #VALUE! error\" or \"Treat as zero\", you cannot choose (here) if conversion of an empty string to a number will generate an error or if it will treat empty strings as zero. Otherwise this option determines how empty strings are treated." +msgstr "" + +#: OpenCL_options.xhp +msgctxt "" +"OpenCL_options.xhp\n" +"par_id3859675\n" +"help.text" +msgid "Reference syntax for string reference" +msgstr "" + +#: OpenCL_options.xhp +msgctxt "" +"OpenCL_options.xhp\n" +"par_id402233\n" +"help.text" +msgid "Formula syntax to use when parsing references given in string parameters. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value." +msgstr "" + +#: OpenCL_options.xhp +msgctxt "" +"OpenCL_options.xhp\n" +"par_id1623889\n" +"help.text" +msgid "Use formula syntax:" +msgstr "" + +#: OpenCL_options.xhp +msgctxt "" +"OpenCL_options.xhp\n" +"par_id7781914\n" +"help.text" +msgid "Calc A1:" +msgstr "" + +#: OpenCL_options.xhp +msgctxt "" +"OpenCL_options.xhp\n" +"par_id300912\n" +"help.text" +msgid "Excel A1:" +msgstr "" + +#: OpenCL_options.xhp +msgctxt "" +"OpenCL_options.xhp\n" +"par_id9534592\n" +"help.text" +msgid "Excel R1C1:" +msgstr "" + +#: OpenCL_options.xhp +msgctxt "" +"OpenCL_options.xhp\n" +"par_id4969328\n" +"help.text" +msgid "OpenCL Settings" +msgstr "" + +#: OpenCL_options.xhp +msgctxt "" +"OpenCL_options.xhp\n" +"par_id9635914\n" +"help.text" +msgid "Use Open_CL only for a subset of operations" +msgstr "" + +#: OpenCL_options.xhp +msgctxt "" +"OpenCL_options.xhp\n" +"par_id2476577\n" +"help.text" +msgid "Use OpenCL only for some of the operations that spreadsheet formulas are translated to." +msgstr "" + +#: OpenCL_options.xhp +msgctxt "" +"OpenCL_options.xhp\n" +"par_id4217047\n" +"help.text" +msgid "Minimum data size for OpenCL use:" +msgstr "" + +#: OpenCL_options.xhp +msgctxt "" +"OpenCL_options.xhp\n" +"par_id2629474\n" +"help.text" +msgid "An approximate lower limit on the number of data cells a spreadsheet formula should use for OpenCL to be considered." +msgstr "" + +#: OpenCL_options.xhp +msgctxt "" +"OpenCL_options.xhp\n" +"par_id8069704\n" +"help.text" +msgid "Subset of OpCodes for which OpenCL is used" +msgstr "" + +#: OpenCL_options.xhp +msgctxt "" +"OpenCL_options.xhp\n" +"par_id4524674\n" +"help.text" +msgid "The list of operators and function opcodes for which to use OpenCL. If a formula contains only these operators and functions, it might be calculated using OpenCL." +msgstr "" + #: empty_cells.xhp msgctxt "" "empty_cells.xhp\n" diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 2b026447d08..8214523ab9b 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-22 17:46+0000\n" "Last-Translator: Jesper \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1424627177.000000\n" @@ -5369,16 +5369,16 @@ msgctxt "" "finding.xhp\n" "par_id9121982\n" "help.text" -msgid "Either click Find or Find All." -msgstr "Klik enten på Søg eller Søg alle." +msgid "Either click Find Next or Find All." +msgstr "" #: finding.xhp msgctxt "" "finding.xhp\n" "par_id3808404\n" "help.text" -msgid "When you click Find, Calc will select the next cell that contains your text. You can watch and edit the text, then click Find again to advance to the next found cell." -msgstr "Når du klikker på Søg, vil Calc markere den næste celle som indeholder din tekst. Du kan se og redigere teksten, og så igen klikke på Søg for at rykke frem til næste fundne celle." +msgid "When you click Find Next, Calc will select the next cell that contains your text. You can watch and edit the text, then click Find Next again to advance to the next found cell." +msgstr "" #: finding.xhp msgctxt "" @@ -5548,8 +5548,8 @@ msgctxt "" "par_id3145389\n" "22\n" "help.text" -msgid "An image that you have loaded with Format - Page - Background is only visible in print or in the page preview. To display a background image on screen as well, insert the graphic image by choosing Insert - Image - From File and arrange the image behind the cells by choosing Format - Arrange - To Background. Use the Navigator to select the background image." -msgstr "Et billede, som du har indlæst med Formater - Side - Baggrund, er kun synlig i udskrivning og sidevisning. For også at vise et baggrundsbillede på skærmen skal du indsætte det grafiske billede ved at vælge Indsæt - Billede - Fra fil og arrangere billedet bag cellerne ved at vælge Formater - Arranger - I baggrunden. Brug Navigator til at markere baggrundsbillede." +msgid "An image that you have loaded with Format - Page - Background is only visible in print or in the print preview. To display a background image on screen as well, insert the graphic image by choosing Insert - Image - From File and arrange the image behind the cells by choosing Format - Arrange - To Background. Use the Navigator to select the background image." +msgstr "" #: format_table.xhp msgctxt "" @@ -7286,8 +7286,8 @@ msgctxt "" "hd_id3153070\n" "7\n" "help.text" -msgid "Printing and Page Preview" -msgstr "Udskrivning og udskriftsvisning" +msgid "Printing and Print Preview" +msgstr "" #: main.xhp msgctxt "" @@ -9283,8 +9283,8 @@ msgctxt "" "printranges.xhp\n" "par_idN108D7\n" "help.text" -msgid "Defining Print Ranges on a Sheet " -msgstr "Definere udskivningsområder i et ark " +msgid "Defining Print Ranges on a Sheet" +msgstr "" #: printranges.xhp msgctxt "" @@ -9371,8 +9371,8 @@ msgctxt "" "printranges.xhp\n" "par_idN10929\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Print Ranges - Remove." -msgstr "Vælg Formater - Udskriftsområder - Fjern." +msgid "Choose Format - Print Ranges - Clear." +msgstr "" #: printranges.xhp msgctxt "" diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 3af24964772..5803c3bb4d9 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-23 08:05+0000\n" "Last-Translator: Leif \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1424678750.000000\n" @@ -6621,8 +6621,8 @@ msgctxt "" "par_id3154930\n" "69\n" "help.text" -msgid "Menu File - Page Preview" -msgstr "Menu Filer - Vis udskrift" +msgid "Menu File - Print Preview" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6637,8 +6637,8 @@ msgctxt "" "00000401.xhp\n" "par_idN11384\n" "help.text" -msgid "Page Preview" -msgstr "Vis udskrift" +msgid "Print Preview" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -6786,8 +6786,8 @@ msgctxt "" "par_id3153581\n" "5\n" "help.text" -msgid "On the Page ViewBar of a text document, click" -msgstr "På linjen Sidevisning i tekstdokumentet, klik" +msgid "On the Print PreviewBar of a text document, click" +msgstr "" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -7655,8 +7655,8 @@ msgctxt "" "par_id3153627\n" "44\n" "help.text" -msgid "Full Screen On/Off (in Page Preview)" -msgstr "Fuldskærm til/fra (i Vis udskrift)" +msgid "Full Screen On/Off (in Print Preview)" +msgstr "" #: 00000403.xhp msgctxt "" @@ -7785,8 +7785,8 @@ msgctxt "" "par_id3155619\n" "71\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Image - Scan" -msgstr "Vælg Indsæt - Billede - Scan" +msgid "Choose Insert - Media - Scan" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -7794,8 +7794,8 @@ msgctxt "" "par_id3150502\n" "30\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Image - Scan - Select Source" -msgstr "Vælg Indsæt - Billede - Scan - Vælg kilde" +msgid "Choose Insert - Media - Scan - Select Source" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -7803,8 +7803,8 @@ msgctxt "" "par_id3155934\n" "32\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Image - Scan - Request" -msgstr "Vælg Indsæt - Billede - Scan - Forespørg" +msgid "Choose Insert - Media - Scan - Request" +msgstr "" #: 00000404.xhp msgctxt "" diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 0f7425a8b24..ec3c8867c83 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-25 20:34+0000\n" "Last-Translator: wkn \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1424896468.000000\n" @@ -3765,8 +3765,8 @@ msgctxt "" "hd_id3153255\n" "3\n" "help.text" -msgid "Number of Pages:" -msgstr "Antal sider:" +msgid "Pages:" +msgstr "" #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -3783,8 +3783,8 @@ msgctxt "" "hd_id3156027\n" "5\n" "help.text" -msgid "Number of Tables: Number of Sheets: " -msgstr "Antal tabeller:Antal ark:" +msgid "Tables: Number of Sheets: " +msgstr "" #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -3819,8 +3819,8 @@ msgctxt "" "hd_id3147210\n" "7\n" "help.text" -msgid "Number of Images: " -msgstr "Antal billeder:" +msgid "Images: " +msgstr "" #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -3837,8 +3837,8 @@ msgctxt "" "hd_id3147618\n" "9\n" "help.text" -msgid "Number of OLE Objects: " -msgstr "Antal OLE-objekter:" +msgid "OLE Objects: " +msgstr "" #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -3855,8 +3855,8 @@ msgctxt "" "hd_id3153665\n" "11\n" "help.text" -msgid "Number of Paragraphs: " -msgstr "Antal afsnit:" +msgid "Paragraphs: " +msgstr "" #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -3873,8 +3873,8 @@ msgctxt "" "hd_id3155261\n" "13\n" "help.text" -msgid "Number of Words: " -msgstr "Antal ord:" +msgid "Words: " +msgstr "" #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -3891,8 +3891,8 @@ msgctxt "" "hd_id3150466\n" "15\n" "help.text" -msgid "Number of Characters: " -msgstr "Antal tegn:" +msgid "Characters: " +msgstr "" #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -3909,8 +3909,8 @@ msgctxt "" "hd_id3148947\n" "32\n" "help.text" -msgid "Number of Lines: " -msgstr "Antal linjer:" +msgid "Lines: " +msgstr "" #: 01100400.xhp msgctxt "" @@ -7113,8 +7113,8 @@ msgctxt "" "hd_id3163821\n" "68\n" "help.text" -msgid "Find" -msgstr "Søg" +msgid "Find Next" +msgstr "" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -28692,8 +28692,8 @@ msgctxt "" "par_id3149237\n" "62\n" "help.text" -msgid "Removes baseline formatting." -msgstr "Fjerner grundlinjeformatering." +msgid "Removes baseline formatting." +msgstr "" #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -28718,8 +28718,8 @@ msgctxt "" "par_id3156344\n" "64\n" "help.text" -msgid "Uses the top or the bottom edge of the selected object as the text baseline." -msgstr "Bruger øverste eller nederste kant af det valgte objekt som tekstens grundlinje." +msgid "Uses the top or the bottom edge of the selected object as the text baseline." +msgstr "" #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -28744,8 +28744,8 @@ msgctxt "" "par_id3155742\n" "66\n" "help.text" -msgid "Uses the top or the bottom edge of the selected object as the text baseline and preserves the original vertical alignment of the individual characters." -msgstr "Bruger øverste eller nederste kant af det valgte objekt som tekstens grundlinje og bevarer originalens lodrette justering af de enkelte tegn." +msgid "Uses the top or the bottom edge of the selected object as the text baseline and preserves the original vertical alignment of the individual characters." +msgstr "" #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -28770,8 +28770,8 @@ msgctxt "" "par_id3149202\n" "68\n" "help.text" -msgid "Horizontally slants the characters in the text object." -msgstr "Hælder tegnene i tekstobjektet vandret." +msgid "Horizontally slants the characters in the text object." +msgstr "" #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -28796,8 +28796,8 @@ msgctxt "" "par_id3154297\n" "70\n" "help.text" -msgid "Vertically slants the characters in the text object." -msgstr "Hælder tegnene i tekstobjektet lodret." +msgid "Vertically slants the characters in the text object." +msgstr "" #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -28822,8 +28822,8 @@ msgctxt "" "par_id3154985\n" "22\n" "help.text" -msgid "Reverses the text flow direction, and flips the text horizontally or vertically. To use this command, you must first apply a different baseline to the text." -msgstr "Vender tekstforløbsretning om, og vender teksten vandret eller lodret. For at bruge denne kommando skal du først anvende en anden grundlinje til teksten." +msgid "Reverses the text flow direction, and flips the text horizontally or vertically. To use this command, you must first apply a different baseline to the text." +msgstr "" #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -28848,8 +28848,8 @@ msgctxt "" "par_id3154640\n" "24\n" "help.text" -msgid "Aligns the text to the left end of the text baseline." -msgstr "Justerer teksten til venstre på tekstens grundlinje." +msgid "Aligns the text to the left end of the text baseline." +msgstr "" #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -28874,8 +28874,8 @@ msgctxt "" "par_id3147578\n" "26\n" "help.text" -msgid "Centers the text on the text baseline." -msgstr "Centrerer teksten på tekstens grundlinje." +msgid "Centers the text on the text baseline." +msgstr "" #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -28900,8 +28900,8 @@ msgctxt "" "par_id3149583\n" "28\n" "help.text" -msgid "Aligns the text to the right end of the text baseline." -msgstr "Justerer teksten til højre på tekstens grundlinje." +msgid "Aligns the text to the right end of the text baseline." +msgstr "" #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -28926,8 +28926,8 @@ msgctxt "" "par_id3147124\n" "30\n" "help.text" -msgid "Resizes the text to fit the length of the text baseline." -msgstr "Ændrer størrelsen af teksten, så den passer til længden på tekstens grundlinje." +msgid "Resizes the text to fit the length of the text baseline." +msgstr "" #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -28952,8 +28952,8 @@ msgctxt "" "par_id3157844\n" "32\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the text baseline and the base of the individual characters." -msgstr "Indtast den plads, der skal være mellem tekstens grundlinje og basen af de enkelte tegn." +msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the text baseline and the base of the individual characters." +msgstr "" #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -28978,8 +28978,8 @@ msgctxt "" "par_id3153530\n" "34\n" "help.text" -msgid "Enter the amount of space to leave between the beginning of the text baseline, and the beginning of the text." -msgstr "Indtast hvor meget plads, der skal være mellem begyndelsen af teksten grundlinje og begyndelsen af teksten." +msgid "Enter the amount of space to leave between the beginning of the text baseline, and the beginning of the text." +msgstr "" #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -29004,8 +29004,8 @@ msgctxt "" "par_id3154636\n" "36\n" "help.text" -msgid "Shows or hides the text baseline, or the edges of the selected object." -msgstr "Viser eller skjuler tekstens grundlinje eller kanterne af det valgte objekt." +msgid "Shows or hides the text baseline, or the edges of the selected object." +msgstr "" #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -29030,8 +29030,8 @@ msgctxt "" "par_id3155764\n" "38\n" "help.text" -msgid "Shows or hides the borders of the individual characters in the text." -msgstr "Viser eller skjuler kanterne af de enkelte tegn i teksten." +msgid "Shows or hides the borders of the individual characters in the text." +msgstr "" #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -29056,8 +29056,8 @@ msgctxt "" "par_id3148927\n" "40\n" "help.text" -msgid "Removes the shadow effects that you applied to the text." -msgstr "Fjerner skyggeeffekter, som du anvender på teksten." +msgid "Removes the shadow effects that you applied to the text." +msgstr "" #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -29082,8 +29082,8 @@ msgctxt "" "par_id3147321\n" "42\n" "help.text" -msgid "Adds a shadow to the text in the selected object. Click this button, and then enter the dimensions of the shadow in the Distance X and the Distance Y boxes." -msgstr "Tilføjer en skygge til teksten i det markerede objekt. Klik på denne knap, og indtast så dimensionerne af skyggen i feltet Afstand X og Afstand Y." +msgid "Adds a shadow to the text in the selected object. Click this button, and then enter the dimensions of the shadow in the Distance X and the Distance Y boxes." +msgstr "" #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -29108,8 +29108,8 @@ msgctxt "" "par_id3148478\n" "44\n" "help.text" -msgid "Adds a slant shadow to the text in the selected object. Click this button, and then enter the dimensions of the shadow in the Distance X and the Distance Y boxes." -msgstr "Tilføjer en hældningsskygge til teksten i det markerede objekt. Klik på denne knap, og indtast så dimensionerne af skyggen i feltet Afstand X og Afstand Y." +msgid "Adds a slant shadow to the text in the selected object. Click this button, and then enter the dimensions of the shadow in the Distance X and the Distance Y boxes." +msgstr "" #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -29143,8 +29143,8 @@ msgctxt "" "par_id3151049\n" "46\n" "help.text" -msgid "Enter the horizontal distance between the text characters and the edge of the shadow." -msgstr "Indtast den vandrette afstand mellem tekstens tegn og kanten af skyggen." +msgid "Enter the horizontal distance between the text characters and the edge of the shadow." +msgstr "" #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -29178,8 +29178,8 @@ msgctxt "" "par_id3153704\n" "48\n" "help.text" -msgid "Enter the vertical distance between the text characters and the edge of the shadow." -msgstr "Indtast den lodrette afstand mellem tekstens tegn og kanten af skyggen." +msgid "Enter the vertical distance between the text characters and the edge of the shadow." +msgstr "" #: 05280000.xhp msgctxt "" @@ -29213,8 +29213,8 @@ msgctxt "" "par_id3148681\n" "50\n" "help.text" -msgid "Select a color for the text shadow." -msgstr "Vælg en farve til tekstens skygge." +msgid "Select a color for the text shadow." +msgstr "" #: 05290000.xhp msgctxt "" @@ -31255,8 +31255,8 @@ msgctxt "" "par_id3150008\n" "2\n" "help.text" -msgid "Adjusts the shape of the selected 3D object. You can only modify the shape of a 3D object that was created by converting a 2D object. To convert a 2D object to 3D, select the object, right-click, and then choose Convert - To 3D, or Convert - To 3D Rotation Object." -msgstr "Justerer formen for det valgte 3D-objekt. Du kan kun ændre formen på et 3D-objekt, som blev oprettet af et konverteret 2D-objekt. For at konvertere et 2D-objekt til 3D, vælg objektet, højreklik, og vælg så Konverter - til 3D, eller Konverter - til 3D-omdrejningslegeme." +msgid "Adjusts the shape of the selected 3D object. You can only modify the shape of a 3D object that was created by converting a 2D object. To convert a 2D object to 3D, select the object, right-click, and then choose Convert - To 3D, or Convert - To 3D Rotation Object." +msgstr "" #: 05350200.xhp msgctxt "" @@ -31291,8 +31291,8 @@ msgctxt "" "par_id3154142\n" "13\n" "help.text" -msgid "Enter the amount by which you want to round the corners of the selected 3D object." -msgstr "Indtast den størrelse, du vil afrunde hjørnerne med for det valgte 3D-objekt." +msgid "Enter the amount by which you want to round the corners of the selected 3D object." +msgstr "" #: 05350200.xhp msgctxt "" @@ -31309,8 +31309,8 @@ msgctxt "" "par_id3146137\n" "15\n" "help.text" -msgid "Enter the amount by which to increase or decrease the area of the front side of the selected 3D object." -msgstr "Indtast mængden for at forøge eller formindske arealet af forsiden af det valgte 3D-objekt." +msgid "Enter the amount by which to increase or decrease the area of the front side of the selected 3D object." +msgstr "" #: 05350200.xhp msgctxt "" @@ -31327,8 +31327,8 @@ msgctxt "" "par_id3153320\n" "17\n" "help.text" -msgid "Enter the angle in degrees to rotate the selected 3D rotation object." -msgstr "Indtast antallet af grader at indeholde i det valgte 3D-omdrejningslegeme." +msgid "Enter the angle in degrees to rotate the selected 3D rotation object." +msgstr "" #: 05350200.xhp msgctxt "" @@ -31345,8 +31345,8 @@ msgctxt "" "par_id3153252\n" "19\n" "help.text" -msgid "Enter the extrusion depth for the selected 3D object. This option is not valid for 3D rotation objects." -msgstr "Indtast extrusionsdybden for det valgte 3D-objekt. Denne indstilling er ikke gyldig for 3D-omdrejningslegemer." +msgid "Enter the extrusion depth for the selected 3D object. This option is not valid for 3D rotation objects." +msgstr "" #: 05350200.xhp msgctxt "" @@ -31381,8 +31381,8 @@ msgctxt "" "par_id3150943\n" "9\n" "help.text" -msgid "Enter the number of horizontal segments to use in the selected 3D rotation object." -msgstr "Indtast antallet af vandrette segmenter til brug for det valgte 3D-omdrejningslegeme." +msgid "Enter the number of horizontal segments to use in the selected 3D rotation object." +msgstr "" #: 05350200.xhp msgctxt "" @@ -31399,8 +31399,8 @@ msgctxt "" "par_id3151245\n" "11\n" "help.text" -msgid "Enter the number of vertical segments to use in the selected 3D rotation object" -msgstr "Indtast antallet af lodrette segmenter til brug for det valgte 3D-omdrejningslegeme" +msgid "Enter the number of vertical segments to use in the selected 3D rotation object" +msgstr "" #: 05350200.xhp msgctxt "" @@ -31435,8 +31435,8 @@ msgctxt "" "par_id3149670\n" "23\n" "help.text" -msgid "Renders the 3D surface according to the shape of the object. For example, a circular shape is rendered with a spherical surface." -msgstr "Gengiver 3D-overfladen ifølge objektets form. For eksempel, er et cirkelformet objekt gengivet med en kugleformet overflade." +msgid "Renders the 3D surface according to the shape of the object. For example, a circular shape is rendered with a spherical surface." +msgstr "" #: 05350200.xhp msgctxt "" @@ -31470,8 +31470,8 @@ msgctxt "" "par_id3146874\n" "26\n" "help.text" -msgid "Renders the 3D surface as polygons." -msgstr "Gengiver 3D-overfladen som polygoner." +msgid "Renders the 3D surface as polygons." +msgstr "" #: 05350200.xhp msgctxt "" @@ -31505,8 +31505,8 @@ msgctxt "" "par_id3150288\n" "29\n" "help.text" -msgid "Renders a smooth 3D surface." -msgstr "Gengiver en jævn 3D-overflade." +msgid "Renders a smooth 3D surface." +msgstr "" #: 05350200.xhp msgctxt "" @@ -31540,8 +31540,8 @@ msgctxt "" "par_id3145785\n" "32\n" "help.text" -msgid "Inverts the light source." -msgstr "Omvender lyskilden." +msgid "Inverts the light source." +msgstr "" #: 05350200.xhp msgctxt "" @@ -31575,8 +31575,8 @@ msgctxt "" "par_id3163820\n" "35\n" "help.text" -msgid "Lights the object from the outside and the inside. To use an ambient light source, click this button, and then click the Invert Normals button." -msgstr "Belyser objektet fra ydersiden og indersiden. For at bruge en omgivelseslyskilde, klik på denne knap, og klik så på knappen Inverter normaler." +msgid "Lights the object from the outside and the inside. To use an ambient light source, click this button, and then click the Invert Normals button." +msgstr "" #: 05350200.xhp msgctxt "" @@ -31610,8 +31610,8 @@ msgctxt "" "par_id3154692\n" "38\n" "help.text" -msgid "Closes the shape of a 3D object that was created by extruding a freeform line (Convert - To 3D)." -msgstr "Lukker formen på et 3D-objekt, som blev oprettet ved at ekstrudere en frihåndslinje (Konverter - til 3D)." +msgid "Closes the shape of a 3D object that was created by extruding a freeform line (Convert - To 3D)." +msgstr "" #: 05350200.xhp msgctxt "" @@ -31653,8 +31653,8 @@ msgctxt "" "par_id3150008\n" "2\n" "help.text" -msgid "Sets the shading and shadow options for the selected 3D object." -msgstr "Sætter skyggen og skyggeindstillinger for det valgte 3D-objekt." +msgid "Sets the shading and shadow options for the selected 3D object." +msgstr "" #: 05350300.xhp msgctxt "" @@ -31689,8 +31689,8 @@ msgctxt "" "par_id3155583\n" "7\n" "help.text" -msgid "Select the shading method that you want to use. Flat shading assigns a single color to a single polygon on the surface of the object. Gouraud shading blends colors across the polygons. Phong shading averages the color of each pixel based on the pixels that surround it, and requires the most processing power." -msgstr "Vælg den skyggemetode du vil bruge. Flad skygge tildeler en enkelt farve til en enkelt polygon på objektets overflade. Gouraud-skygge blander farver på tværs af polygonerne. Phong-skygge udligner farven på hvert billedpunkt baseret på de omgivne billedpunkter og kræver mest regnekraft." +msgid "Select the shading method that you want to use. Flat shading assigns a single color to a single polygon on the surface of the object. Gouraud shading blends colors across the polygons. Phong shading averages the color of each pixel based on the pixels that surround it, and requires the most processing power." +msgstr "" #: 05350300.xhp msgctxt "" @@ -31707,8 +31707,8 @@ msgctxt "" "par_id3154046\n" "9\n" "help.text" -msgid "Adds or removes a shadow from the selected 3D object." -msgstr "Tilføjer eller fjerner en skygge fra det valgte 3D-objekt." +msgid "Adds or removes a shadow from the selected 3D object." +msgstr "" #: 05350300.xhp msgctxt "" @@ -31742,8 +31742,8 @@ msgctxt "" "par_id3150976\n" "12\n" "help.text" -msgid "Enter an angle from 0 to 90 degrees for casting the shadow." -msgstr "Indtast en vinkel fra 0 til 90 grader som skyggen kaster." +msgid "Enter an angle from 0 to 90 degrees for casting the shadow." +msgstr "" #: 05350300.xhp msgctxt "" @@ -31778,8 +31778,8 @@ msgctxt "" "par_id3149047\n" "16\n" "help.text" -msgid "Enter the distance to leave between the camera and the center of the selected object." -msgstr "Indtast afstanden, der skal være mellem kameraet og midten af det valgte objekt." +msgid "Enter the distance to leave between the camera and the center of the selected object." +msgstr "" #: 05350300.xhp msgctxt "" @@ -31796,8 +31796,8 @@ msgctxt "" "par_id3156344\n" "18\n" "help.text" -msgid "Enter the focal length of the camera, where a small value corresponds to a \"fisheye\" lens, and a large value to a telephoto lens." -msgstr "Indast brændvidden for kameraet, hvor en lav værdi svarer til en fiskeøjelinse, og en høj værdi svarer til en telelinse." +msgid "Enter the focal length of the camera, where a small value corresponds to a \"fisheye\" lens, and a large value to a telephoto lens." +msgstr "" #: 05350400.xhp msgctxt "" @@ -31822,8 +31822,8 @@ msgctxt "" "par_id3149741\n" "2\n" "help.text" -msgid "Define the light source for the selected 3D object." -msgstr "Definer lyskilden for det valgte 3D-objekt." +msgid "Define the light source for the selected 3D object." +msgstr "" #: 05350400.xhp msgctxt "" @@ -31858,8 +31858,8 @@ msgctxt "" "par_id3149149\n" "7\n" "help.text" -msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box. You can also press the Spacebar to turn the light source on or off." -msgstr "Klik to gange for at tænde lyskilden og vælg så en farve på belysningen fra listen. Hvis du vil, kan du også indstille farven på det omgivende lys ved at vælge en farve fra feltet Omgivelseslys. Du kan også tænde og slukke lyset med mellemrumstasten." +msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box. You can also press the Spacebar to turn the light source on or off." +msgstr "" #: 05350400.xhp msgctxt "" @@ -31910,8 +31910,8 @@ msgctxt "" "par_id3155421\n" "11\n" "help.text" -msgid "Select a color for the current light source." -msgstr "Vælg en farve for den aktuelle lyskilde." +msgid "Select a color for the current light source." +msgstr "" #: 05350400.xhp msgctxt "" @@ -31946,8 +31946,8 @@ msgctxt "" "par_id3153896\n" "16\n" "help.text" -msgid "Select a color for the ambient light." -msgstr "Vælg en farve for lys, der kommer fra omgivelserne." +msgid "Select a color for the ambient light." +msgstr "" #: 05350400.xhp msgctxt "" @@ -31999,8 +31999,8 @@ msgctxt "" "par_id3147000\n" "2\n" "help.text" -msgid "Sets the properties of the surface texture for the selected 3D object. This feature is only available after you apply a surface textures to the selected object. To quickly apply a surface texture, open the Gallery, hold down Shift+Ctrl (Mac: Shift+Command), and then drag an image onto the selected 3D object." -msgstr "Sætter egenskaberne for overfladeteksturen for det valgte 3D-objekt. Denne mulighed er kun tilgængelig efter, du har givet en overfladetekstur til det valgte objekt. For hurtigt at tildele en overfladetekstur skal du åbne Galleriet, holde Skift+Ctrl (Mac: Skift+Æble) nede og så trække et billede hen på det valgte 3D-objekt." +msgid "Sets the properties of the surface texture for the selected 3D object. This feature is only available after you apply a surface textures to the selected object. To quickly apply a surface texture, open the Gallery, hold down Shift+Ctrl (Mac: Shift+Command), and then drag an image onto the selected 3D object." +msgstr "" #: 05350500.xhp msgctxt "" @@ -32053,8 +32053,8 @@ msgctxt "" "par_id3147242\n" "9\n" "help.text" -msgid "Converts the texture to black and white." -msgstr "Konverterer teksturen til sort-hvid." +msgid "Converts the texture to black and white." +msgstr "" #: 05350500.xhp msgctxt "" @@ -32088,8 +32088,8 @@ msgctxt "" "par_id3145119\n" "12\n" "help.text" -msgid "Converts the texture to color." -msgstr "Konverterer teksturen til farve." +msgid "Converts the texture to color." +msgstr "" #: 05350500.xhp msgctxt "" @@ -32141,8 +32141,8 @@ msgctxt "" "par_id3148564\n" "17\n" "help.text" -msgid "Applies the texture without shading." -msgstr "Lægger teksturen på uden skygger." +msgid "Applies the texture without shading." +msgstr "" #: 05350500.xhp msgctxt "" @@ -32176,8 +32176,8 @@ msgctxt "" "par_id3154938\n" "20\n" "help.text" -msgid "Applies the texture with shading. To define the shading options for the texture, click the Shading button in this dialog." -msgstr "Lægger teksturen på med skygge. For at definere skyggeindstillinger for teksturen, klik på knappen Skygge i denne dialog." +msgid "Applies the texture with shading. To define the shading options for the texture, click the Shading button in this dialog." +msgstr "" #: 05350500.xhp msgctxt "" @@ -32229,8 +32229,8 @@ msgctxt "" "par_id3144432\n" "25\n" "help.text" -msgid "Automatically adjusts the texture based on the shape and size of the object." -msgstr "Justerer automatisk teksturen baseret på formen og størrelsen af objektet." +msgid "Automatically adjusts the texture based on the shape and size of the object." +msgstr "" #: 05350500.xhp msgctxt "" @@ -32264,8 +32264,8 @@ msgctxt "" "par_id3153768\n" "28\n" "help.text" -msgid "Applies the texture parallel to the horizontal axis." -msgstr "Lægger teksturen på parallel med den vandrette akse." +msgid "Applies the texture parallel to the horizontal axis." +msgstr "" #: 05350500.xhp msgctxt "" @@ -32299,8 +32299,8 @@ msgctxt "" "par_id3152418\n" "31\n" "help.text" -msgid "Wraps the horizontal axis of the texture pattern around a sphere." -msgstr "Lægger teksturmønstrets vandrette akse omkring en kugle." +msgid "Wraps the horizontal axis of the texture pattern around a sphere." +msgstr "" #: 05350500.xhp msgctxt "" @@ -32352,8 +32352,8 @@ msgctxt "" "par_id3153095\n" "36\n" "help.text" -msgid "Automatically adjusts the texture based on the shape and size of the object." -msgstr "Justerer automatisk teksturen baseret på formen og størrelsen af objektet." +msgid "Automatically adjusts the texture based on the shape and size of the object." +msgstr "" #: 05350500.xhp msgctxt "" @@ -32387,8 +32387,8 @@ msgctxt "" "par_id3145730\n" "39\n" "help.text" -msgid "Applies the texture parallel to the vertical axis." -msgstr "Lægger teksturen parallelt med den lodrette akse." +msgid "Applies the texture parallel to the vertical axis." +msgstr "" #: 05350500.xhp msgctxt "" @@ -32422,8 +32422,8 @@ msgctxt "" "par_id3159348\n" "42\n" "help.text" -msgid "Wraps the vertical axis of the texture pattern around a sphere." -msgstr "Lægger teksturmønstrets lodrette akse omkring en kugle." +msgid "Wraps the vertical axis of the texture pattern around a sphere." +msgstr "" #: 05350500.xhp msgctxt "" @@ -32475,8 +32475,8 @@ msgctxt "" "par_id3151038\n" "47\n" "help.text" -msgid "Blurs the texture slightly to remove unwanted speckles." -msgstr "Gør teksturen lidt uskarp for at fjerne uønskede pletter." +msgid "Blurs the texture slightly to remove unwanted speckles." +msgstr "" #: 05350500.xhp msgctxt "" @@ -32518,8 +32518,8 @@ msgctxt "" "par_id3160463\n" "2\n" "help.text" -msgid "Changes the coloring of the selected 3D object." -msgstr "Ændrer farvelægningen af det valgte 3D-objekt." +msgid "Changes the coloring of the selected 3D object." +msgstr "" #: 05350600.xhp msgctxt "" @@ -32554,8 +32554,8 @@ msgctxt "" "par_id3153303\n" "10\n" "help.text" -msgid "Select a predefined color scheme, or select User-defined to define a custom color scheme." -msgstr "Vælg et foruddefineret farveskema, eller vælg Brugerdefineret for at definere et brugerdefineret farveskema." +msgid "Select a predefined color scheme, or select User-defined to define a custom color scheme." +msgstr "" #: 05350600.xhp msgctxt "" @@ -32572,8 +32572,8 @@ msgctxt "" "par_id3157896\n" "17\n" "help.text" -msgid "Select the color that you want to apply to the object." -msgstr "Vælg hvilken farve, du vil anvende på objektet." +msgid "Select the color that you want to apply to the object." +msgstr "" #: 05350600.xhp msgctxt "" @@ -32599,8 +32599,8 @@ msgctxt "" "par_id3159234\n" "20\n" "help.text" -msgid "Select the color to illuminate the object." -msgstr "Vælg hvilken farve, som objektet skal belyses med." +msgid "Select the color to illuminate the object." +msgstr "" #: 05350600.xhp msgctxt "" @@ -32644,8 +32644,8 @@ msgctxt "" "par_id3151111\n" "25\n" "help.text" -msgid "Select the color that you want the object to reflect." -msgstr "Vælg hvilken farve, som objektet skal reflektere." +msgid "Select the color that you want the object to reflect." +msgstr "" #: 05350600.xhp msgctxt "" @@ -32671,8 +32671,8 @@ msgctxt "" "par_id3159256\n" "28\n" "help.text" -msgid "Enter the intensity of the specular effect." -msgstr "Indtast intensiteten af spejlglanseffekten." +msgid "Enter the intensity of the specular effect." +msgstr "" #: 05360000.xhp msgctxt "" @@ -33940,8 +33940,8 @@ msgctxt "" "par_id3154983\n" "8\n" "help.text" -msgid "Replaces the selected source colors in the current image with the colors that you specify in the Replace with boxes." -msgstr "Erstatter de valgte kildefarver i det aktuelle billede med de farver, som du angiver i boksene Erstat med." +msgid "Replaces the selected source colors in the current image with the colors that you specify in the Replace with boxes." +msgstr "" #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -33976,8 +33976,8 @@ msgctxt "" "par_id3149819\n" "12\n" "help.text" -msgid "Select this checkbox to replace the current Source color with the color that you specify in the Replace with box." -msgstr "Vælg dette afkrydsningsfelt for at erstatte den aktuelle Kildefarve med den farve, som du angiver i feltet Erstat med." +msgid "Select this checkbox to replace the current Source color with the color that you specify in the Replace with box." +msgstr "" #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -34012,8 +34012,8 @@ msgctxt "" "par_id3144438\n" "16\n" "help.text" -msgid "Set the tolerance for replacing a source color in the source image. To replace colors that are similar to the color that you selected, enter a low value. To replace a wider range of colors, enter a higher value." -msgstr "Sæt tolerancen for erstatning af en kildefarve i kildebilledet. For at erstatte farver, der ligner den farve, som du valgte, skal du indtaste en lav værdi. For at erstatte et bredere område af farver skal du indtaste en højere værdi." +msgid "Set the tolerance for replacing a source color in the source image. To replace colors that are similar to the color that you selected, enter a low value. To replace a wider range of colors, enter a higher value." +msgstr "" #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -34030,8 +34030,8 @@ msgctxt "" "par_id3154173\n" "18\n" "help.text" -msgid "Lists the available replacement colors. To modify the current list of colors, deselect the image, choose Format - Area, and then click the Colors tab." -msgstr "Opremser de tilgængelige erstatningsfarver. For at ændre den aktuelle liste med farver, vælg billedet fra, vælg Formater - Område, og klik så på fanebladet Farver." +msgid "Lists the available replacement colors. To modify the current list of colors, deselect the image, choose Format - Area, and then click the Colors tab." +msgstr "" #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -34048,8 +34048,8 @@ msgctxt "" "par_id3154905\n" "20\n" "help.text" -msgid "Replaces transparent areas in the current image with the color that you select." -msgstr "Erstatter gennemsigtige områder i det aktuelle billede med den farve, du vælger." +msgid "Replaces transparent areas in the current image with the color that you select." +msgstr "" #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -34066,8 +34066,8 @@ msgctxt "" "par_id3148946\n" "22\n" "help.text" -msgid "Select the color to replace the transparent areas in the current image." -msgstr "Vælg den farve, der skal erstatte de gennemsigtige områder i det aktuelle billede." +msgid "Select the color to replace the transparent areas in the current image." +msgstr "" #: 06040000.xhp msgctxt "" @@ -35184,6 +35184,15 @@ msgctxt "" msgid "Formats the text characters of ordinals, such as 1st, 2nd, or 3rd, as superscripts. For example, in English text, 1st will be converted to 1st." msgstr "Formater tekstdelen af ordenstal, såsom 1st, 2nd eller 3rd, som hævet skrift. I engelsk tekst bliver 1st for eksempel konverteret til 1st." +#: 06040400.xhp +msgctxt "" +"06040400.xhp\n" +"par_idNoteNotAllLang\n" +"53\n" +"help.text" +msgid "Note that this only applies to languages that have the convention of formatting ordinal numbers as superscript." +msgstr "" + #: 06040400.xhp msgctxt "" "06040400.xhp\n" @@ -40308,8 +40317,8 @@ msgctxt "" "hd_id3154230\n" "5\n" "help.text" -msgid "Replace with" -msgstr "Erstat med" +msgid "Word" +msgstr "" #: 06200000.xhp msgctxt "" @@ -41615,8 +41624,8 @@ msgctxt "" "formatting_mark.xhp\n" "hd_id3306680\n" "help.text" -msgid "Optional hyphen" -msgstr "Blød bindestreg" +msgid "Soft hyphen" +msgstr "" #: formatting_mark.xhp msgctxt "" @@ -43473,8 +43482,8 @@ msgctxt "" "par_id3147571\n" "7\n" "help.text" -msgid "Exports the pages you type in the box." -msgstr "Eksporterer de sider, du skriver i feltet." +msgid "Exports the pages you type in the box." +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -43620,8 +43629,8 @@ msgctxt "" "ref_pdf_export.xhp\n" "hd_id080420080355360\n" "help.text" -msgid "Embed OpenDocument file" -msgstr "Indlejr OpenDocument-fil" +msgid "Hybrid PDF (embed ODF file)" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -43636,8 +43645,8 @@ msgctxt "" "ref_pdf_export.xhp\n" "hd_id2796411\n" "help.text" -msgid "PDF/A-1a" -msgstr "PDF/A-1a" +msgid "Archive PDF/A-1a (ISO 19005-1)" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -43652,8 +43661,8 @@ msgctxt "" "ref_pdf_export.xhp\n" "par_idN107A0\n" "help.text" -msgid "Tagged PDF" -msgstr "Opmærket PDF" +msgid "Tagged PDF (add document structure)" +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -43788,8 +43797,8 @@ msgctxt "" "ref_pdf_export.xhp\n" "par_id8551896\n" "help.text" -msgid "If switched on, automatically inserted blank pages are being exported to pdf file. This is best if you are printing the pdf file double-sided. Example: In a book a chapter paragraph style is set to always start with an odd numbered page. The previous chapter ends on an odd page. %PRODUCTNAME inserts an even numbered blank page. This option controls whether to export that even numbered page or not." -msgstr "Hvis aktiveret, bliver automatisk indsatte tomme sider eksporteret til pdf-fil. Det er bedst, hvis du udskriver pdf-filen dobbeltsidet. Eksempel: I en bog er en kapitelafsnitstypografi sat til altid at starte med en ulige side. Det forrige kapitel slutter på en ulige side. %PRODUCTNAME indsætter en lige nummereret tom side. Denne indstilling styrer, om den lige nummererede side skal eksporteres eller ej." +msgid "If switched on, automatically inserted blank pages are exported to pdf file. This is best if you are printing the pdf file double-sided. Example: In a book a chapter paragraph style is set to always start with an odd numbered page. The previous chapter ends on an odd page. %PRODUCTNAME inserts an even numbered blank page. This option controls whether to export that even numbered page or not." +msgstr "" #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" @@ -44583,6 +44592,198 @@ msgctxt "" msgid "Select to enable text access for accessibility tools." msgstr "Marker for at aktivere tekstadgang for tilgængelighedsværktøjer." +#: ref_pdf_export.xhp +msgctxt "" +"ref_pdf_export.xhp\n" +"hd_id13068636\n" +"help.text" +msgid "Digital Signatures tab" +msgstr "" + +#: ref_pdf_export.xhp +msgctxt "" +"ref_pdf_export.xhp\n" +"par_id22107303\n" +"help.text" +msgid "This tab contains the options related to exporting to a digitally signed PDF." +msgstr "" + +#: ref_pdf_export.xhp +msgctxt "" +"ref_pdf_export.xhp\n" +"par_id22107304\n" +"help.text" +msgid "Digital signatures are used to ensure that the PDF was really created by the original author (i.e. you), and that the document has not been modified since it was signed." +msgstr "" + +#: ref_pdf_export.xhp +msgctxt "" +"ref_pdf_export.xhp\n" +"par_id22107305\n" +"help.text" +msgid "The signed PDF export uses the keys and X.509 certificates already stored in your default key store location or on a smartcard." +msgstr "" + +#: ref_pdf_export.xhp +msgctxt "" +"ref_pdf_export.xhp\n" +"par_id22107306\n" +"help.text" +msgid "The key store to be used can be selected under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Security - Certificate Path." +msgstr "" + +#: ref_pdf_export.xhp +msgctxt "" +"ref_pdf_export.xhp\n" +"par_id22107307\n" +"help.text" +msgid "When using a smartcard, it must already be configured for use by your key store. This is usually done during installation of the smartcard software." +msgstr "" + +#: ref_pdf_export.xhp +msgctxt "" +"ref_pdf_export.xhp\n" +"hd_id12927335\n" +"help.text" +msgid "Use this certificate to digitally sign PDF documents" +msgstr "" + +#: ref_pdf_export.xhp +msgctxt "" +"ref_pdf_export.xhp\n" +"par_id12107303\n" +"help.text" +msgid "Allows you to select a certificate to be used for signing this PDF export." +msgstr "" + +#: ref_pdf_export.xhp +msgctxt "" +"ref_pdf_export.xhp\n" +"hd_id17985168\n" +"help.text" +msgid "Select" +msgstr "" + +#: ref_pdf_export.xhp +msgctxt "" +"ref_pdf_export.xhp\n" +"par_id12507303\n" +"help.text" +msgid "Opens the Select Certificate dialog." +msgstr "" + +#: ref_pdf_export.xhp +msgctxt "" +"ref_pdf_export.xhp\n" +"par_id12507403\n" +"help.text" +msgid "All certificates found in your selected key store are displayed. If the key store is protected by a password, you are prompted for it. When using a smartcard that is protected by a PIN, you are also prompted for that." +msgstr "" + +#: ref_pdf_export.xhp +msgctxt "" +"ref_pdf_export.xhp\n" +"par_id12507503\n" +"help.text" +msgid "Select the certificate to use for digitally signing the exported PDF by clicking on the corresponding line, then click OK." +msgstr "" + +#: ref_pdf_export.xhp +msgctxt "" +"ref_pdf_export.xhp\n" +"par_id12507603\n" +"help.text" +msgid "All other fields on the Digital Signatures tab will be accessible only after a certificate has been selected." +msgstr "" + +#: ref_pdf_export.xhp +msgctxt "" +"ref_pdf_export.xhp\n" +"hd_id1876186\n" +"help.text" +msgid "Certificate password" +msgstr "" + +#: ref_pdf_export.xhp +msgctxt "" +"ref_pdf_export.xhp\n" +"par_id13939634\n" +"help.text" +msgid "Enter the password used for protecting the private key associated with the selected certificate. Usually this is the key store password." +msgstr "" + +#: ref_pdf_export.xhp +msgctxt "" +"ref_pdf_export.xhp\n" +"par_id13932634\n" +"help.text" +msgid "If the key store password has already been entered in the Select Certificate dialog, the key store may already be unlocked and not require the password again. But to be on the safe side, enter it nevertheless." +msgstr "" + +#: ref_pdf_export.xhp +msgctxt "" +"ref_pdf_export.xhp\n" +"par_id13933634\n" +"help.text" +msgid "When using a smartcard, enter the PIN here. Some smartcard software will prompt you for the PIN again before signing. This is cumbersome, but that's how smartcards work." +msgstr "" + +#: ref_pdf_export.xhp +msgctxt "" +"ref_pdf_export.xhp\n" +"hd_id1599688\n" +"help.text" +msgid "Location, Contact information, Reason" +msgstr "" + +#: ref_pdf_export.xhp +msgctxt "" +"ref_pdf_export.xhp\n" +"par_id11371501\n" +"help.text" +msgid "These three fields allow you to optionally enter additional information about the digital signature that will be applied to the PDF (Where, by whom and why it was made). It will be embedded in the appropriate PDF fields and will be visible to anyone viewing the PDF. Each or all of the three fields may be left blank." +msgstr "" + +#: ref_pdf_export.xhp +msgctxt "" +"ref_pdf_export.xhp\n" +"hd_id14661702\n" +"help.text" +msgid "Time Stamp Authority" +msgstr "" + +#: ref_pdf_export.xhp +msgctxt "" +"ref_pdf_export.xhp\n" +"par_id17868892\n" +"help.text" +msgid "Allows you to optionally select a Time Stamping Authority (TSA) URL. " +msgstr "" + +#: ref_pdf_export.xhp +msgctxt "" +"ref_pdf_export.xhp\n" +"par_id29089022\n" +"help.text" +msgid "During the PDF signing process, the TSA will be used to obtain a digitally signed timestamp that is then embedded in the signature. This (RFC 3161) timestamp will allow anyone viewing the PDF to verify when the document was signed." +msgstr "" + +#: ref_pdf_export.xhp +msgctxt "" +"ref_pdf_export.xhp\n" +"par_id39089022\n" +"help.text" +msgid "The list of TSA URLs that can be selected is maintained under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Security - TSAs." +msgstr "" + +#: ref_pdf_export.xhp +msgctxt "" +"ref_pdf_export.xhp\n" +"par_id49089022\n" +"help.text" +msgid "If no TSA URL is selected (the default), the signature will not be timestamped, but will use the current time from your local computer." +msgstr "" + #: ref_pdf_export.xhp msgctxt "" "ref_pdf_export.xhp\n" diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/02.po index b2ec53114df..e73680aa002 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-24 21:09+0000\n" "Last-Translator: wkn \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1424812193.000000\n" @@ -12367,8 +12367,8 @@ msgctxt "" "hd_id3156192\n" "13\n" "help.text" -msgid "Back" -msgstr "Tilbage" +msgid "Reset" +msgstr "" #: 09070000.xhp msgctxt "" @@ -13086,8 +13086,8 @@ msgctxt "" "par_id3150445\n" "2\n" "help.text" -msgid "Moves back to the previous page in the document. This function is only active when you select the Page Preview function on the File menu." -msgstr "Flytter tilbage til foregående side i dokumentet. Denne funktion er kun aktiv, når du vælger funkionen Vis udskrift i menuen Filer." +msgid "Moves back to the previous page in the document. This function is only active when you select the Print Preview function on the File menu." +msgstr "" #: 10010000.xhp msgctxt "" @@ -13129,8 +13129,8 @@ msgctxt "" "par_id3159224\n" "2\n" "help.text" -msgid "Moves forward to the next page in the document. This function is only active when you select the Page Preview function on the File menu." -msgstr "Bevæger sig fremad til den næste side i dokumentet. Denne funktion er kun aktiv når du vælger Vis udskrift funktionen i Filer Menuen." +msgid "Moves forward to the next page in the document. This function is only active when you select the Print Preview function on the File menu." +msgstr "" #: 10020000.xhp msgctxt "" @@ -13172,8 +13172,8 @@ msgctxt "" "par_id3153539\n" "2\n" "help.text" -msgid "Moves to the first page of the document. This function is only active when you select the Page Preview function on the File menu." -msgstr "Flytter til den første side af dokumentet. Denne funktion er kun aktiv når du vælger Vis udskrift funktionen i Filer menuen." +msgid "Moves to the first page of the document. This function is only active when you select the Print Preview function on the File menu." +msgstr "" #: 10030000.xhp msgctxt "" @@ -13215,8 +13215,8 @@ msgctxt "" "par_id3149716\n" "2\n" "help.text" -msgid "Moves to the last page of the document. This function is only active when you select the Page Preview function on the File menu." -msgstr "Flytter til den sidste side i dokumentet. Denne funktion er kun aktiv når du vælger Vis udskrift funktionen i Filer menuen." +msgid "Moves to the last page of the document. This function is only active when you select the Print Preview function on the File menu." +msgstr "" #: 10040000.xhp msgctxt "" @@ -13258,8 +13258,8 @@ msgctxt "" "par_id3155934\n" "2\n" "help.text" -msgid "Closes the current window. Choose Window - Close Window, or press CommandCtrl+F4. In the page preview of $[officename] Writer and Calc, you can close the current window by clicking the Close Preview button." -msgstr "Luk det aktuelle vindue. Vælg Vindue - Luk vindue eller tryk ÆbleCtrl+F4. I forhåndsvisning af side i $[officename] Writer og Calc kan du lukke det aktuelle vindue ved at klikke på knappen Luk forhåndsvisning." +msgid "Closes the current window. Choose Window - Close Window, or press CommandCtrl+F4. In the print preview of $[officename] Writer and Calc, you can close the current window by clicking the Close Preview button." +msgstr "" #: 10100000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po index 0e01529cca7..e5c3c266f54 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-26 08:14+0000\n" "Last-Translator: Leif \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1424938453.000000\n" @@ -2367,8 +2367,8 @@ msgctxt "" "par_id315094A\n" "119\n" "help.text" -msgid "returns dates that occurred before January 10, 2001\"" -msgstr "returnerer datoer som forekom før 10. januar 2001\"" +msgid "returns dates that occurred before January 10, 2001" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" @@ -2707,8 +2707,8 @@ msgctxt "" "par_id3150510\n" "112\n" "help.text" -msgid "All date expressions (literals) must be enclosed with single quotation marks. (Consult the reference for the particular database and connnector you are using for more details.)" -msgstr "Alle datoudtryk (konstantværdier) skal omgives af enkelte anførselstegn. (Se flere detaljer i henvisningen til den særlige database og databaseforbindelse, du bruger.)" +msgid "All date expressions (literals) must be enclosed with single quotation marks. (Consult the reference for the particular database and connector you are using for more details.)" +msgstr "" #: 02010100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index f92e965f495..1879fed1285 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-26 08:14+0000\n" "Last-Translator: Leif \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1424938464.000000\n" @@ -7915,8 +7915,8 @@ msgctxt "" "find_attributes.xhp\n" "par_idN106F4\n" "help.text" -msgid "Click Find." -msgstr "Klik Søg." +msgid "Click Find Next." +msgstr "" #: find_attributes.xhp msgctxt "" @@ -17224,16 +17224,16 @@ msgctxt "" "space_hyphen.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Inserting Protected Spaces, Hyphens and Conditional Separators" -msgstr "Indsæt beskyttet mellemrum, orddeling og betinget separator" +msgid "Inserting Non-breaking Spaces, Hyphens and Soft Hyphens" +msgstr "" #: space_hyphen.xhp msgctxt "" "space_hyphen.xhp\n" "bm_id3155364\n" "help.text" -msgid "protected spaces;insertingspaces; inserting protected spaceshyphens;inserting customconditional separatorsseparators; conditionaldashesnon-breaking dashesreplacing;dashesprotected dashesexchanging, see also replacing" -msgstr "beskyttede mellemrum;indsætmellemrum; indsæt beskyttede mellemrumbindestreger;indsætte brugerdefineredebetingede separatorerseparatorer; betingetstregerhårde mellemrumstreger; erstatbeskyttede stregerudskifte, se også erstatte" +msgid "protected spaces;insertingnon-breaking spaces;insertingspaces; inserting protected spacessoft hyphens;insertinghyphens;inserting customconditional separatorsseparators; conditionaldashesnon-breaking hyphensreplacing;dashesprotected hyphensexchanging, see also replacing" +msgstr "" #: space_hyphen.xhp msgctxt "" @@ -17241,8 +17241,8 @@ msgctxt "" "hd_id3155364\n" "30\n" "help.text" -msgid "Inserting Protected Spaces, Hyphens and Conditional Separators" -msgstr "Indsæt beskyttet mellemrum, orddeling og betinget separator" +msgid "Inserting Non-breaking Spaces, Hyphens and Soft Hyphens" +msgstr "" #: space_hyphen.xhp msgctxt "" @@ -17276,8 +17276,8 @@ msgctxt "" "hd_id3146957\n" "62\n" "help.text" -msgid "Non-breaking dash" -msgstr "Hård bindestreg" +msgid "Non-breaking hyphen" +msgstr "" #: space_hyphen.xhp msgctxt "" @@ -17285,8 +17285,8 @@ msgctxt "" "par_id3148538\n" "32\n" "help.text" -msgid "An example of a non-breaking dash is a company name such as A-Z. Obviously you would not want A- to appear at the end of a line and Z at the beginning of the next line. To solve this problem, press Shift+Ctrl+ minus sign. In other words, hold down the Shift and Ctrl keys and press the minus key." -msgstr "Et eksempel på en ubrudt bindestreg er et firmanavn som A-Z. Det er indlysende, at du ikke ønsker, at A- at vises ved slutningen af en linje og Z ved begyndelsen af næste linje. For at løse dette problem, skal du trykke på Skift+Ctrl+minustegn. Du skal med andre ord, holde Skift- og Ctrl-tasterne nede og trykke på minustasten." +msgid "An example of a non-breaking hyphen is a company name such as A-Z. Obviously you would not want A- to appear at the end of a line and Z at the beginning of the next line. To solve this problem, press Shift+Ctrl+ minus sign. In other words, hold down the Shift and Ctrl keys and press the minus key." +msgstr "" #: space_hyphen.xhp msgctxt "" @@ -17294,8 +17294,8 @@ msgctxt "" "hd_id3163802\n" "65\n" "help.text" -msgid "Hyphen, dash" -msgstr "Bindestreg" +msgid "Replacing hyphens by dashes" +msgstr "" #: space_hyphen.xhp msgctxt "" @@ -17303,8 +17303,8 @@ msgctxt "" "par_id3154749\n" "66\n" "help.text" -msgid "In order to enter longer dashes, you can find under Tools - AutoCorrect Options- Options the Replace dashes option. This option replaces one or two minus signs under certain conditions with an en-dash or an em-dash (see $[officename] Help)." -msgstr "For at indtaste længere streger kan du under Funktioner - Autokorrekturindstillinger - Indstillinger finde indstillingen Erstat tankestreger. Denne indstilling erstatter i visse tilfælde et eller to minustegn med en kort eller en lang bindestreg (se $[officename] Hjælp)." +msgid "In order to enter dashes, you can find under Tools - AutoCorrect Options - Options the Replace dashes option. This option replaces one or two hyphens under certain conditions with an en-dash or an em-dash (see AutoCorrect Options)." +msgstr "" #: space_hyphen.xhp msgctxt "" @@ -17321,8 +17321,8 @@ msgctxt "" "hd_id3153825\n" "63\n" "help.text" -msgid "Definite separator" -msgstr "Bestemt skilletegn" +msgid "Soft hyphen" +msgstr "" #: space_hyphen.xhp msgctxt "" @@ -17330,8 +17330,8 @@ msgctxt "" "par_id3154306\n" "60\n" "help.text" -msgid "To support automatic hyphenation by entering a separator inside a word yourself, use the keys Command Ctrl+minus sign. The word is separated at this position when it is at the end of the line, even if automatic hyphenation for this paragraph is switched off." -msgstr "For at understøtte automatisk orddeling ved selv at indtaste et skilletegn i et ord, brug tasterne ÆbleCtrl+minustegn. Ordet deles på dette sted, når det er i slutningen af linjen, selv hvis automatisk orddeling for dette afsnit er slået fra." +msgid "To support automatic hyphenation by entering a soft hyphen inside a word yourself, use the keys Command Ctrl+minus sign. The word is separated at this position when it is at the end of the line, even if automatic hyphenation for this paragraph is switched off." +msgstr "" #: space_hyphen.xhp msgctxt "" @@ -18428,7 +18428,7 @@ msgctxt "" "startcenter.xhp\n" "par_id0820200803104810\n" "help.text" -msgid "The document icons each open a new document of the specified type." +msgid "The document icons each open a new document of the specified type." msgstr "Hver af dokumentikonerne åbner et nyt dokument af den angivne type." #: startcenter.xhp @@ -18516,8 +18516,8 @@ msgctxt "" "startcenter.xhp\n" "par_id0820200802525413\n" "help.text" -msgid "The right pane contains thumbnails of the most recent documents you opened. Hover your mouse over the thumbnail to highlight the document, display a tip about the document location and display an icon on the top right to delete the thumbnail from the pane and from the recent files list. Click on the thumbnail to open the document underneath." -msgstr "Den højre ramme indeholder miniaturer af de seneste dokumenter, du har åbnet. Kør musen hen over miniaturen for at fremhæve dokumentet, se et tip om dokumentets placering og vise et ikon øverst til højre for at slette miniaturen fra rammen og fra listen over seneste filer. Klik på miniaturen for at åbne det underliggende dokument." +msgid "The right pane contains thumbnails of the most recent documents you opened. Hover your mouse over the thumbnail to highlight the document, display a tip about the document location and display an icon on the top right to delete the thumbnail from the pane and from the recent files list. Click on the thumbnail to open the document underneath." +msgstr "" #: startcenter.xhp msgctxt "" diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 0a4daaeae8c..a14c8bcfa0c 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-25 20:36+0000\n" "Last-Translator: wkn \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1424896567.000000\n" @@ -792,8 +792,8 @@ msgctxt "" "01010200.xhp\n" "par_id3149561\n" "help.text" -msgid " Specifies that %PRODUCTNAME saves all open documents when saving auto recovery information. Uses the same time interval as AutoRecovery does. " -msgstr "Specificerer at %PRODUCTNAME gemmer alle åbne dokumenter når automatisk gendannelsesinformation gemmes. Benytter det samme tidsinterval som automatisk dokumentgendannelse bruger. " +msgid "Specifies that %PRODUCTNAME saves all open documents when saving auto recovery information. Uses the same time interval as AutoRecovery does." +msgstr "" #: 01010200.xhp msgctxt "" @@ -3509,8 +3509,8 @@ msgctxt "" "par_id3155630\n" "2\n" "help.text" -msgid "Specifies view options." -msgstr "Specificerer visningsindstillinger." +msgid "Specifies view options." +msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3562,8 +3562,8 @@ msgctxt "" "01010800.xhp\n" "par_id4664754\n" "help.text" -msgid "Select the icon style for icons in toolbars and dialogs." -msgstr "Vælg ikontypografi for ikoner i værktøjslinje og dialoger." +msgid "Select the icon style for icons in toolbars and dialogs." +msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3594,16 +3594,16 @@ msgctxt "" "01010800.xhp\n" "par_id6649372\n" "help.text" -msgid "Select to smooth the screen appearance of text." -msgstr "Marker for at udjævne tekstens udseende på skærmen." +msgid "Select to smooth the screen appearance of text." +msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" "01010800.xhp\n" "par_id4743797\n" "help.text" -msgid "Enter the smallest font size to apply antialiasing." -msgstr "Indtast den mindste skriftstørrelse, hvor der skal anvendes udjævning." +msgid "Enter the smallest font size to apply antialiasing." +msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3704,8 +3704,8 @@ msgctxt "" "01010800.xhp\n" "par_idN10AD8\n" "help.text" -msgid "Directly accesses hardware features of the graphical display adapter to improve the screen display. The support for hardware acceleration is not available for all operating systems and platform distributions of %PRODUCTNAME." -msgstr "Du kan tilgå hardwarefunktionerne for dit grafikkort for at forbedre skærmfremvisningen. Support for hardwareacceleration er ikke tilgængelig for alle operativsystemer og distributioner af %PRODUCTNAME." +msgid "Directly accesses hardware features of the graphical display adapter to improve the screen display. The support for hardware acceleration is not available for all operating systems and platform distributions of %PRODUCTNAME." +msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3720,8 +3720,8 @@ msgctxt "" "01010800.xhp\n" "par_id1208200812004444\n" "help.text" -msgid "When supported, you can enable and disable anti-aliasing of graphics. With anti-aliasing enabled, the display of most graphical objects looks smoother and with less artifacts." -msgstr "Når det er understøttet, kan du aktivere og deaktivere anti-aliasing af grafik. Når anti-aliasing er aktiveret, vil de fleste grafiske objekter fremstå glattere." +msgid "When supported, you can enable and disable anti-aliasing of graphics. With anti-aliasing enabled, the display of most graphical objects looks smoother and with less artifacts." +msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3744,8 +3744,8 @@ msgctxt "" "01010800.xhp\n" "par_id1019200910581186\n" "help.text" -msgid "If enabled, the text selection in Writer and the cell selection in Calc will be shown using a transparent color. If not enabled, the selection will be shown by inverted colors." -msgstr "Hvis aktiveret, vil tekstmarkeringen i Writer og cellemarkeringen i Calc blive vist med en gennemsigtig farve. Hvis ikke aktiveret, vises markeringen med inverterede farver." +msgid "If enabled, the text selection in Writer and the cell selection in Calc will be shown using a transparent color. If not enabled, the selection will be shown by inverted colors." +msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3760,8 +3760,8 @@ msgctxt "" "01010800.xhp\n" "par_id1019200910581220\n" "help.text" -msgid "Select the transparency level for transparent selections. The default value is 75%. You can select values from 10% to 90%." -msgstr "Marker gennemsigtighedsniveauet for gennemsigtige markeringer. Standardværdien er 75%. Du kan vælge værdier fra 10% til 90%." +msgid "Select the transparency level for transparent selections. The default value is 75%. You can select values from 10% to 90%." +msgstr "" #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -5671,6 +5671,70 @@ msgctxt "" msgid "Opens the Macro Security dialog." msgstr "Åbner dialogen Makrosikkerhed." +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"par_idN106870\n" +"help.text" +msgid "Certificate Path" +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"par_idN1068B0\n" +"help.text" +msgid "Allows you to choose between different installed key store locations to use when signing ODF documents or exporting signed PDF. (Only on systems that use the Network Security Services NSS.)" +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"par_idN1068E0\n" +"help.text" +msgid "Certificate" +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"par_idN106920\n" +"help.text" +msgid "Opens the Certificate Path dialog." +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"par_idN106871\n" +"help.text" +msgid "TSAs" +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"par_idN1068B1\n" +"help.text" +msgid "Allows you to maintain a list of Time Stamping Authority (TSA) URLs. TSAs issue digitally signed timestamps (RFC 3161) that are optionally used during signed PDF export." +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"par_idN1068E1\n" +"help.text" +msgid "TSAs" +msgstr "" + +#: 01030300.xhp +msgctxt "" +"01030300.xhp\n" +"par_idN106921\n" +"help.text" +msgid "Opens the Time Stamping Authority URLs dialog." +msgstr "" + #: 01030500.xhp msgctxt "" "01030500.xhp\n" @@ -7360,8 +7424,8 @@ msgctxt "" "01040600.xhp\n" "bm_id3144510\n" "help.text" -msgid "non-printing characters (Writer)displaying; non-printing characters (Writer)paragraph marks; displaying (Writer)characters; displaying only on screen (Writer)optional hyphens (Writer)hyphens; displaying custom (Writer)custom hyphens (Writer)spaces; displaying (Writer)spaces; showing protected spaces (Writer)protected spaces; showing (Writer)non-breaking spaces (Writer)tab stops; displaying (Writer)break display (Writer)hidden text;showing (Writer)hidden fields display (Writer)paragraphs; hidden paragraphs (Writer)cursor; allowing in protected areas (Writer)" -msgstr "kontroltegn (Writer)vise; kontroltegn (Writer)afsnitsmarkeringer; vise (Writer)tegn; vise kun på skærmen (Writer)valgfri bindestreger (Writer)bindestreger; vise brugerdefinerede (Writer)brugerdefinerede bindestreger (Writer)mellemrum; vise (Writer)mellemrum; vise beskyttede mellemrum (Writer)beskyttede mellemrum; vise (Writer)hårde mellemrum (Writer)tabulatorer; vise (Writer)skift; vise (Writer)skjult tekst; vise (Writer)skjulte felter; vise (Writer)afsnit; skjulte afsnit (Writer)markør; tillade i beskyttede områder (Writer)" +msgid "non-printing characters (Writer)displaying; non-printing characters (Writer)paragraph marks; displaying (Writer)characters; displaying only on screen (Writer)optional hyphens (Writer)soft hyphens (Writer)hyphens; displaying custom (Writer)custom hyphens (Writer)spaces; displaying (Writer)spaces; showing protected spaces (Writer)protected spaces; showing (Writer)non-breaking spaces (Writer)tab stops; displaying (Writer)break display (Writer)hidden text;showing (Writer)hidden fields display (Writer)paragraphs; hidden paragraphs (Writer)cursor; allowing in protected areas (Writer)" +msgstr "" #: 01040600.xhp msgctxt "" @@ -7423,8 +7487,8 @@ msgctxt "" "hd_id3153193\n" "31\n" "help.text" -msgid "Custom hyphens" -msgstr "Brugerdefinerede ordelinger" +msgid "Soft hyphens" +msgstr "" #: 01040600.xhp msgctxt "" @@ -7432,8 +7496,8 @@ msgctxt "" "par_id3147230\n" "32\n" "help.text" -msgid "Specifies whether user-defined delimiters are displayed. These are hidden delimiters that you enter within a word by pressing Command+Hyphen(-) Ctrl+Hyphen(-). Words with user-defined delimiters are only separated at the end of a line at the point where a user-defined delimiter has been inserted, irrespective of whether the automatic hyphenation is activated or deactivated." -msgstr "Angiver om brugerdefinerede afgrænsere vises. Disse er skjulte afgrænses som du indtaster i et ord ved at taste Æble+bindestreg(-) Ctrl+bindestreg(-). Ord med brugerdefinerede afgrænsere deles kun ved linjens slutning ved de punkter, hvor en brugerdefineret afgrænser er indsat, uanset om den automatiske orddeling er aktiveret eller deaktiveret." +msgid "Specifies whether soft hyphens (called also as optional or discretionary hyphens) are displayed. These are hidden user-defined delimiters that you enter within a word by pressing Command+Hyphen(-) Ctrl+Hyphen(-). Words with soft hyphens are only separated at the end of a line at the point where a soft hyphen has been inserted, irrespective of whether the automatic hyphenation is activated or deactivated." +msgstr "" #: 01040600.xhp msgctxt "" @@ -11411,8 +11475,8 @@ msgctxt "" "01060900.xhp\n" "par_id2215549\n" "help.text" -msgid "ODF Spreadsheets (not saved by %PRODUCTNAME):" -msgstr "ODF-regneark (ikke gemt med %PRODUCTNAME):" +msgid "ODF Spreadsheet (not saved by %PRODUCTNAME):" +msgstr "" #: 01060900.xhp msgctxt "" @@ -13265,8 +13329,26 @@ msgctxt "" "par_id3149095\n" "2\n" "help.text" -msgid "Specifies the settings for importing and exporting Microsoft Office OLE objects." -msgstr "Angiver indstillingerne for import og eksport af Microsoft Office OLE-objekter." +msgid "Specifies the settings for importing and exporting Microsoft Office documents." +msgstr "" + +#: 01130200.xhp +msgctxt "" +"01130200.xhp\n" +"hd_id3146799\n" +"3\n" +"help.text" +msgid "Embedded Objects" +msgstr "" + +#: 01130200.xhp +msgctxt "" +"01130200.xhp\n" +"par_id3159234\n" +"7\n" +"help.text" +msgid "The Embedded Objects section specifies how to import and export Microsoft Office OLE objects." +msgstr "" #: 01130200.xhp msgctxt "" @@ -13329,6 +13411,24 @@ msgctxt "" msgid "Mark the box in the [S] column in front of the entry if a $[officename] OLE object is to be converted into the specified Microsoft OLE object when a document is saved in a Microsoft file format." msgstr "Marker feltet i [G] kolonnen foran elementet, hvis et $[officename] OLE-objekt skal konverteres til det angivne Microsoft OLE-objekt, når et dokument er gemt i et Microsoft filformat." +#: 01130200.xhp +msgctxt "" +"01130200.xhp\n" +"hd_id3146797\n" +"3\n" +"help.text" +msgid "Character Background" +msgstr "" + +#: 01130200.xhp +msgctxt "" +"01130200.xhp\n" +"par_id3150671\n" +"4\n" +"help.text" +msgid "Microsoft Office has two character attributes similar to $[officename] character background. Select the appropriate attribute (highlighting or shading) which you would like to use during export to Microsoft Office file formats." +msgstr "" + #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index 24bd406a2c4..56c5ea2f7d7 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-25 00:02+0000\n" "Last-Translator: wkn \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1424822531.000000\n" @@ -5489,8 +5489,8 @@ msgctxt "" "par_id3147344\n" "6\n" "help.text" -msgid "Jumps to the first image in the animation sequence." -msgstr "Hopper til første billede i animationssekvensen." +msgid "Jumps to the first image in the animation sequence." +msgstr "" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5515,8 +5515,8 @@ msgctxt "" "par_id3145386\n" "8\n" "help.text" -msgid "Plays the animation backwards." -msgstr "Afspiller animationen baglæns." +msgid "Plays the animation backwards." +msgstr "" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5541,8 +5541,8 @@ msgctxt "" "par_id3150210\n" "10\n" "help.text" -msgid "Stops playing the animation." -msgstr "Stopper afspilning af animationen." +msgid "Stops playing the animation." +msgstr "" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5567,8 +5567,8 @@ msgctxt "" "par_id3147297\n" "12\n" "help.text" -msgid "Plays the animation." -msgstr "Afspiller animationen." +msgid "Plays the animation." +msgstr "" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5593,8 +5593,8 @@ msgctxt "" "par_id3154675\n" "14\n" "help.text" -msgid "Jumps to the last image in the animation sequence." -msgstr "Hopper til sidste billede i animationssekvensen." +msgid "Jumps to the last image in the animation sequence." +msgstr "" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5628,8 +5628,8 @@ msgctxt "" "par_id3150008\n" "16\n" "help.text" -msgid "Indicates the position of the current image in the animation sequence. If you want to view another image, enter its number or click the up and down arrows." -msgstr "Angiver placeringen af det aktuelle billede i animationssekvensen. Hvis du vil vise et andet billede, så indtast billednummeret eller klik på op/ned-pilene." +msgid "Indicates the position of the current image in the animation sequence. If you want to view another image, enter its number or click the up and down arrows." +msgstr "" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5646,8 +5646,8 @@ msgctxt "" "par_id3150337\n" "18\n" "help.text" -msgid "Enter the number of seconds to display the current image. This option is only available if you select the Bitmap object option in the Animation group field." -msgstr "Indtast antal sekunder som det aktuelle billede skal vises. Denne indstilling er kun tilgængelig, hvis du vælger indstillingen Bitmapobjekt i feltet Animationsgruppe." +msgid "Enter the number of seconds to display the current image. This option is only available if you select the Bitmap object option in the Animation group field." +msgstr "" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5664,8 +5664,8 @@ msgctxt "" "par_id3154326\n" "84\n" "help.text" -msgid "Sets the number of times that the animation is played. If you want the animation to play continuously, choose Max." -msgstr "Sætter antallet af gange, som animationen skal spilles. Vælg Maks., hvis du ønsker, at animationen skal spille fortløbende." +msgid "Sets the number of times that the animation is played. If you want the animation to play continuously, choose Max." +msgstr "" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5700,8 +5700,8 @@ msgctxt "" "par_id3157974\n" "39\n" "help.text" -msgid "Adds selected object(s) as a single image." -msgstr "Tilføjer markerede objekter som et enkelt billede." +msgid "Adds selected object(s) as a single image." +msgstr "" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5735,8 +5735,8 @@ msgctxt "" "par_id3147533\n" "41\n" "help.text" -msgid "Adds an image for each selected object. If you select a grouped object, an image is created for each object in the group." -msgstr "Tilføjer et billede for hvert markeret objekt. Hvis du vælger et grupperet objekt, vil et billede blive oprettet for hvert objekt i gruppen." +msgid "Adds an image for each selected object. If you select a grouped object, an image is created for each object in the group." +msgstr "" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5779,8 +5779,8 @@ msgctxt "" "par_id3149710\n" "43\n" "help.text" -msgid "Deletes current image from the animation sequence." -msgstr "Sletter det aktuelle billede fra animationssekvensen." +msgid "Deletes current image from the animation sequence." +msgstr "" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5814,8 +5814,8 @@ msgctxt "" "par_id3150765\n" "45\n" "help.text" -msgid "Deletes all of the images in the animation." -msgstr "Sletter alle billederne i animationen." +msgid "Deletes all of the images in the animation." +msgstr "" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5885,8 +5885,8 @@ msgctxt "" "par_id3151170\n" "27\n" "help.text" -msgid "Assembles images into a single object so that they can be moved as a group. You can still edit individual objects by double-clicking the group in the slide." -msgstr "Samler billeder til et enkelt objekt, så de kan flyttes som en gruppe. Du kan fortsat redigere de enkelte objekter ved at dobbeltklikke på gruppen i diasset." +msgid "Assembles images into a single object so that they can be moved as a group. You can still edit individual objects by double-clicking the group in the slide." +msgstr "" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5903,8 +5903,8 @@ msgctxt "" "par_id3155329\n" "29\n" "help.text" -msgid "Combines images into a single image." -msgstr "Kombinerer billeder til et enkelt billede." +msgid "Combines images into a single image." +msgstr "" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5921,8 +5921,8 @@ msgctxt "" "par_id3148834\n" "33\n" "help.text" -msgid "Aligns the images in your animation." -msgstr "Justerer billederne i din animation." +msgid "Aligns the images in your animation." +msgstr "" #: 06050000.xhp msgctxt "" @@ -5939,8 +5939,8 @@ msgctxt "" "par_id3154294\n" "35\n" "help.text" -msgid "Inserts the animation into the current slide." -msgstr "Indsætter animationen i det aktuelle dias." +msgid "Inserts the animation into the current slide." +msgstr "" #: 06060000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/04.po index 86f07989227..505907873cd 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/04.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/04.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-14 05:48+0000\n" "Last-Translator: Leif \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -844,8 +844,8 @@ msgctxt "" "par_ii3150712\n" "104\n" "help.text" -msgid "Custom hyphens; hyphenation set by you." -msgstr "Brugerdefinerede orddelinger; orddelinger lavet af dig." +msgid "Soft hyphens; hyphenation set by you." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -862,8 +862,8 @@ msgctxt "" "par_ii3148394\n" "302\n" "help.text" -msgid "Non-breaking dash (is not used for hyphenation)" -msgstr "Hård bindestreg (bruges ikke til orddeling)" +msgid "Non-breaking hyphen (is not used for hyphenation)" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index 460daa1a698..93ce766de60 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-23 07:58+0000\n" "Last-Translator: Jesper \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1424678281.000000\n" @@ -1567,8 +1567,8 @@ msgctxt "" "gluepoints.xhp\n" "par_id091920080304108\n" "help.text" -msgid "Do one of the following:" -msgstr "Gør et af følgende:" +msgid "Do one of the following to get existing glue points visible for all elements:" +msgstr "" #: gluepoints.xhp msgctxt "" @@ -1594,6 +1594,14 @@ msgctxt "" msgid "Click the Insert Glue Point icon on the Gluepoints toolbar." msgstr "Klik på ikonet Indsæt klæbepunkt på den værktøjslinjen Klæbepunkter." +#: gluepoints.xhp +msgctxt "" +"gluepoints.xhp\n" +"par_id09192008030411601\n" +"help.text" +msgid "Select element on slide where you want to add glue points." +msgstr "" + #: gluepoints.xhp msgctxt "" "gluepoints.xhp\n" diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/smath/01.po index 2c6e5943698..d5cb5e5e708 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-23 07:58+0000\n" "Last-Translator: Jesper \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1424678306.000000\n" @@ -13294,8 +13294,8 @@ msgctxt "" "hd_id3148386\n" "19\n" "help.text" -msgid "Typeface" -msgstr "Typografi" +msgid "Style" +msgstr "" #: 06010100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter.po index 03cf9f14bc5..ff6e064bf28 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-23 07:59+0000\n" "Last-Translator: wkn \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1424678364.000000\n" @@ -1620,8 +1620,8 @@ msgctxt "" "main0210.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Page Preview" -msgstr "Vis udskrift" +msgid "Print Preview" +msgstr "" #: main0210.xhp msgctxt "" @@ -1629,8 +1629,8 @@ msgctxt "" "hd_id3145783\n" "1\n" "help.text" -msgid "Page Preview" -msgstr "Vis udskrift" +msgid "Print Preview" +msgstr "" #: main0210.xhp msgctxt "" @@ -1638,8 +1638,8 @@ msgctxt "" "par_id3154253\n" "2\n" "help.text" -msgid "The Page Preview Bar appears when you view the current document in the page preview mode." -msgstr "Værktøjslinjen Vis udskrift fremkommer, når du ser en udskriftsvisning af det aktuelle dokument." +msgid "The Print Preview Bar appears when you view the current document in the print preview mode." +msgstr "" #: main0213.xhp msgctxt "" diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 7f3748da071..452a7b88e4f 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-23 08:14+0000\n" "Last-Translator: Leif \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1424679268.000000\n" @@ -21,16 +21,16 @@ msgctxt "" "01120000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Page Preview" -msgstr "Vis udskrift" +msgid "Print Preview" +msgstr "" #: 01120000.xhp msgctxt "" "01120000.xhp\n" "hd_id2013916\n" "help.text" -msgid "Page Preview" -msgstr "Vis udskrift" +msgid "Print Preview" +msgstr "" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -45,8 +45,8 @@ msgctxt "" "01120000.xhp\n" "par_id8697470\n" "help.text" -msgid "Use the icons on the Page Preview Bar to scroll through the pages of the document or to print the document." -msgstr "Brug ikonerne på værktøjslinjen Udskriftsvisning for at rulle gennem dokumentets sider eller for at udskrive dokumentet." +msgid "Use the icons on the Print Preview Bar to scroll through the pages of the document or to print the document." +msgstr "" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -61,16 +61,16 @@ msgctxt "" "01120000.xhp\n" "par_id4771874\n" "help.text" -msgid "You cannot edit your document while you are in the page preview." -msgstr "Du kan ikke redigere dit dokument, mens du er i udskriftsvisningen." +msgid "You cannot edit your document while you are in the print preview." +msgstr "" #: 01120000.xhp msgctxt "" "01120000.xhp\n" "par_id5027008\n" "help.text" -msgid "To exit the page preview, click the Close Preview button." -msgstr "For at forlade udskriftsvisningen skal du klikke på knappen Luk udskriftsvisning." +msgid "To exit the print preview, click the Close Preview button." +msgstr "" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -3688,8 +3688,8 @@ msgctxt "" "par_id3147513\n" "2\n" "help.text" -msgid "Shows or hides field shadings in your document, including non-breaking spaces, custom hyphens, indexes, and footnotes." -msgstr "Viser eller skjuler feltskygger i dit dokument, inklusiv hårde mellemrum, brugerdefinerede bindestreger, indekser og fodnoter." +msgid "Shows or hides field shadings in your document, including non-breaking spaces, soft hyphens, indexes, and footnotes." +msgstr "" #: 03080000.xhp msgctxt "" @@ -4174,8 +4174,8 @@ msgctxt "" "hd_id3157557\n" "37\n" "help.text" -msgid "Section" -msgstr "Sektion" +msgid "Section" +msgstr "" #: 04020100.xhp msgctxt "" @@ -4201,8 +4201,8 @@ msgctxt "" "par_id3145420\n" "7\n" "help.text" -msgid "Type a name for the new section. By default, $[officename] automatically assigns the name \"Section X\" to new sections, where X is a consecutive number." -msgstr "Skriv et navn på den nye sektion.$[officename] tildeler som standard automatisk navnet \"Sektion X\" til nye sektioner, hvor X er et fortløbende tal." +msgid "Type a name for the new section. By default, $[officename] automatically assigns the name \"Section X\" to new sections, where X is a consecutive number." +msgstr "" #: 04020100.xhp msgctxt "" @@ -4228,8 +4228,8 @@ msgctxt "" "par_id3154472\n" "21\n" "help.text" -msgid "Inserts the contents of another document or section from another document in the current section." -msgstr "Indsætter indholdet fra et andet dokument eller sektionen fra et andet dokument i den aktuelle sektion." +msgid "Inserts the contents of another document or section from another document in the current section." +msgstr "" #: 04020100.xhp msgctxt "" @@ -4246,8 +4246,8 @@ msgctxt "" "par_id3151310\n" "27\n" "help.text" -msgid "Creates a DDE link. Select this check box, and then enter the DDE command that you want to use. The DDE option is only available if the Link check box is selected." -msgstr "Opretter en DDE-kæde. Marker dette afkrydsningsfelt, og indtast så DDE-kommandoen, som du vil bruge.DDE-indstillingen er kun tilgængelig, hvis afkrydsningsfeltet Kæde er markeret." +msgid "Creates a DDE link. Select this check box, and then enter the DDE command that you want to use. The DDE option is only available if the Link check box is selected." +msgstr "" #: 04020100.xhp msgctxt "" @@ -4273,8 +4273,8 @@ msgctxt "" "hd_id3153640\n" "28\n" "help.text" -msgid "File name / DDE command " -msgstr "Filnavn / DDE-kommando " +msgid "File name / DDE command" +msgstr "" #: 04020100.xhp msgctxt "" @@ -4282,8 +4282,8 @@ msgctxt "" "par_id3145754\n" "29\n" "help.text" -msgid "Enter the path and the filename for the file that you want to insert, or click the browse button (...) to locate the file.If the DDE check box is selected, enter the DDE command that you want to use. " -msgstr "Indtast stien og filnavnet på den fil, som du vil indsætte, eller klik på gennemsynsknappen (...) for at finde filen.Hvis afkrydsningsfeltet DDE er markeret, skal du indtaste den DDE-kommando, som du vil bruge." +msgid "Enter the path and the filename for the file that you want to insert, or click the browse button (...) to locate the file.If the DDE check box is selected, enter the DDE command that you want to use." +msgstr "" #: 04020100.xhp msgctxt "" @@ -4300,8 +4300,8 @@ msgctxt "" "par_id3156274\n" "40\n" "help.text" -msgid "Locate the file that you want to insert as a link, and then click Insert." -msgstr "Find den fil, som du vil indsætte som et link, og klik så på Indsæt." +msgid "Locate the file that you want to insert as a link, and then click Insert." +msgstr "" #: 04020100.xhp msgctxt "" @@ -4318,8 +4318,8 @@ msgctxt "" "par_id3155910\n" "24\n" "help.text" -msgid "Select the section in the file that you want to insert as a link." -msgstr "Vælg sektionen i den fil, som du vil indsætte som et link." +msgid "Select the section in the file that you want to insert as a link." +msgstr "" #: 04020100.xhp msgctxt "" @@ -4354,8 +4354,8 @@ msgctxt "" "par_id3150110\n" "11\n" "help.text" -msgid "Prevents the selected section from being edited." -msgstr "Forhindrer den valgte sektion i at blive redigeret." +msgid "Prevents the selected section from being edited." +msgstr "" #: 04020100.xhp msgctxt "" @@ -4372,8 +4372,8 @@ msgctxt "" "par_id3149555\n" "45\n" "help.text" -msgid "Protects the selected section with a password. The password must have a minimum of 5 characters." -msgstr "Beskytter den valgte sektion med en adgangskode. Adgangskoden skal være på minimum 5 tegn." +msgid "Protects the selected section with a password. The password must have a minimum of 5 characters." +msgstr "" #: 04020100.xhp msgctxt "" @@ -4390,8 +4390,8 @@ msgctxt "" "par_id3147742\n" "47\n" "help.text" -msgid "Opens a dialog where you can change the current password." -msgstr "Åbner en dialog, hvor du kan ændre den aktuelle adgangskode." +msgid "Opens a dialog where you can change the current password." +msgstr "" #: 04020100.xhp msgctxt "" @@ -4417,8 +4417,8 @@ msgctxt "" "par_id3148849\n" "13\n" "help.text" -msgid "Hides and prevents the selected section from being printed. The components of a hidden sections appear gray in the Navigator. When you rest your mouse pointer over a hidden component in the Navigator, the Help tip \"hidden\" is displayed." -msgstr "Skjuler og forhindrer den valgte sektion i at blive udskrevet. Komponenterne i en skjult sektion vises grå i Navigatoren. Når du lader musemarkøren hvile på en skjult komponent i Navigatoren, vises hjælpetippet \"skjult\"." +msgid "Hides and prevents the selected section from being printed. The components of a hidden sections appear gray in the Navigator. When you rest your mouse pointer over a hidden component in the Navigator, the Help tip \"hidden\" is displayed." +msgstr "" #: 04020100.xhp msgctxt "" @@ -4444,8 +4444,8 @@ msgctxt "" "par_id3154343\n" "17\n" "help.text" -msgid "Enter the condition that must be met to hide the section. A condition is a logical expression, such as \"SALUTATION EQ Mr.\". For example, if you use the mail merge form letter feature to define a database field called \"Salutation\" that contains \"Mr.\", \"Ms.\", or \"Sir or Madam\", you can then specify that a section will only be printed if the salutation is \"Mr.\"." -msgstr "Angiv den betingelse, som skal være opfyldt for at skjule sektionen. En betingelse er et logisk udtryk såsom \"STARTHILSEN EQ Hr.\". Hvis du for eksempel bruger formularfunktionaliteten brevfletning til at angive et databasefelt kaldt \"Starthilsen\", som indeholder \"Hr.\", \"Fr.\", eller \"Hr. eller fr.\", så kan du angive, at en sektion kun udskrives, hvis starthilsnen er \"Hr.\"." +msgid "Enter the condition that must be met to hide the section. A condition is a logical expression, such as \"SALUTATION EQ Mr.\". For example, if you use the mail merge form letter feature to define a database field called \"Salutation\" that contains \"Mr.\", \"Ms.\", or \"Sir or Madam\", you can then specify that a section will only be printed if the salutation is \"Mr.\"." +msgstr "" #: 04020100.xhp msgctxt "" @@ -17682,8 +17682,8 @@ msgctxt "" "hd_id3147091\n" "6\n" "help.text" -msgid "Wrap Region" -msgstr "Ombryd region" +msgid "Workspace" +msgstr "" #: 05060201.xhp msgctxt "" @@ -17708,8 +17708,8 @@ msgctxt "" "par_id3153351\n" "8\n" "help.text" -msgid "Work area" -msgstr "Arbejdsområde" +msgid "Workspace" +msgstr "" #: 05060201.xhp msgctxt "" @@ -23580,8 +23580,8 @@ msgctxt "" "par_id3154573\n" "33\n" "help.text" -msgid "To hide custom hyphens, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids, and then clear the Custom hyphens check box." -msgstr "For at skjule brugerdefinerede bindestreger, vælg %PRODUCTNAME - IndstillingerFunktioner - Indstillinger - %PRODUCTNAME Writer - Formateringshjælp, og ryd derefter afkrydsningsfeltet Brugerdefinerede ordelinger." +msgid "To hide soft hyphens, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids, and then clear the Custom hyphens check box." +msgstr "" #: 06030000.xhp msgctxt "" @@ -26975,8 +26975,8 @@ msgctxt "" "mailmerge05.xhp\n" "par_idN1057D\n" "help.text" -msgid "Select a magnification for the page preview." -msgstr "Vælg en forstørrelse for sidevisningen." +msgid "Select a magnification for the print preview." +msgstr "" #: mailmerge05.xhp msgctxt "" diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/02.po index bd4f2f8fe43..4bb791a8d57 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/02.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/02.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-23 08:16+0000\n" "Last-Translator: wkn \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1424679370.000000\n" @@ -978,16 +978,16 @@ msgctxt "" "par_id3145244\n" "2\n" "help.text" -msgid "Determines the zoom level of the page preview." -msgstr "Bestemmer forstørrelsesgrad for udskriftsvisningen." +msgid "Determines the zoom level of the print preview." +msgstr "" #: 10050000.xhp msgctxt "" "10050000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Page Preview: Two Pages" -msgstr "Vis udskrift: to sider" +msgid "Two Pages Preview" +msgstr "" #: 10050000.xhp msgctxt "" @@ -995,8 +995,8 @@ msgctxt "" "hd_id3145822\n" "1\n" "help.text" -msgid "Page Preview: Two Pages" -msgstr "Vis udskrift: to sider" +msgid "Two Pages Preview" +msgstr "" #: 10050000.xhp msgctxt "" @@ -1004,8 +1004,8 @@ msgctxt "" "par_id3154504\n" "2\n" "help.text" -msgid "Displays two pages in the Page Preview window. Uneven numbers will always appear on the right side, even numbers on the left." -msgstr "Viser to sider i udskriftsvisningen. Ulige numre vil altid vises til højre, lige numre til venstre." +msgid "Displays two pages in the Print Preview window. Uneven numbers will always appear on the right side, even numbers on the left." +msgstr "" #: 10050000.xhp msgctxt "" @@ -1021,16 +1021,16 @@ msgctxt "" "par_id3151168\n" "3\n" "help.text" -msgid "Page Preview: Two Pages" -msgstr "Vis udskrift: to sider" +msgid "Two Pages Preview" +msgstr "" #: 10070000.xhp msgctxt "" "10070000.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Page Preview: Multiple Pages" -msgstr "Vis udskrift: flere sider" +msgid "Multiple Pages Preview" +msgstr "" #: 10070000.xhp msgctxt "" @@ -1055,8 +1055,8 @@ msgctxt "" "par_id3149805\n" "3\n" "help.text" -msgid "Page Preview: Multiple Pages" -msgstr "Vis udskrift: flere sider" +msgid "Multiple Pages Preview" +msgstr "" #: 10070000.xhp msgctxt "" @@ -1064,8 +1064,8 @@ msgctxt "" "par_id3154573\n" "5\n" "help.text" -msgid "After clicking the Page Preview: Multiple Pages icon, the Multiple pages dialog opens. Use the two spin buttons to set the number of pages to be displayed." -msgstr "Efter du har klikket på ikonet Vis udskrift: flere sider, vil dialogen Flere sider blive åbnet. Brug de to rulleknapper i dialogen til at indstille antallet af sider, der skal vises." +msgid "After clicking the Multiple Pages Preview icon, the Multiple pages dialog opens. Use the two spin buttons to set the number of pages to be displayed." +msgstr "" #: 10070000.xhp msgctxt "" @@ -1109,8 +1109,8 @@ msgctxt "" "par_id3149822\n" "10\n" "help.text" -msgid "The settings you choose in the dialog can also be set using the mouse: Click the arrow next to the Page Preview: Multiple Pages icon. Now move the mouse over the desired number of rows and columns." -msgstr "De indstillinger, du vælger i dialogen, kan også sættes med musen: Klik på pilen ved siden af ikonet Vis udskrift: flere sider. Flyt så musen hen over det ønskede antal rækker og kolonner." +msgid "The settings you choose in the dialog can also be set using the mouse: Click the arrow next to the Multiple Pages Preview icon. Now move the mouse over the desired number of rows and columns." +msgstr "" #: 10080000.xhp msgctxt "" @@ -1141,8 +1141,8 @@ msgctxt "" "10080000.xhp\n" "par_idN1054C\n" "help.text" -msgid "Select to display the first page on the right side in the page preview. If not selected, the first page is displayed on the left side of the preview." -msgstr "Vælg for at vise den første side på højre side af sidevisningen. Hvis den ikke er valgt, bliver den første side vist på venstre side af eksemplet." +msgid "Select to display the first page on the right side in the print preview. If not selected, the first page is displayed on the left side of the preview." +msgstr "" #: 10080000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/04.po index 911de86999f..99b68698a13 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/04.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/04.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-16 19:55+0000\n" "Last-Translator: Leif \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -906,8 +906,8 @@ msgctxt "" "par_id3150712\n" "104\n" "help.text" -msgid "Custom hyphens; hyphenation set by you." -msgstr "Brugerdefinerede bindestreger; orddeling angivet af dig." +msgid "Soft hyphens; hyphenation set by you." +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -924,8 +924,8 @@ msgctxt "" "par_id3148394\n" "302\n" "help.text" -msgid "Non-breaking dash (is not used for hyphenation)" -msgstr "Hård bindestreg (bliver ikke brugt til orddeling)" +msgid "Non-breaking hyphen (is not used for hyphenation)" +msgstr "" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index b13e550f10c..c4f16fc3499 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-24 22:14+0000\n" "Last-Translator: wkn \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1424816069.000000\n" @@ -4878,16 +4878,16 @@ msgctxt "" "finding.xhp\n" "par_id5684072\n" "help.text" -msgid "Either click Find or Find All." -msgstr "Klik enten på Søg eller Søg alle." +msgid "Either click Find Next or Find All." +msgstr "" #: finding.xhp msgctxt "" "finding.xhp\n" "par_id4377269\n" "help.text" -msgid "When you click Find, Writer will show you the next text that is equal to your entry. You can watch and edit the text, then click Find again to advance to the next found text." -msgstr "Når du klikker på Søg, vil Writer vise den næste tekst som er lig med din indtastning. Du kan se og redigere teksten, og så klikke på Søg igen for at rykke frem til næste fundne tekst." +msgid "When you click Find Next, Writer will show you the next text that is equal to your entry. You can watch and edit the text, then click Find Next again to advance to the next found text." +msgstr "" #: finding.xhp msgctxt "" @@ -4966,8 +4966,8 @@ msgctxt "" "finding.xhp\n" "par_id703451\n" "help.text" -msgid "When you click Replace, Writer will search the whole document for the text in the Search for box, starting at the current cursor position. When text is found, Writer highlights the text and waits for your response. Click Replace to replace the highlighted text in the document with the text in the Replace with text box. Click Find to advance to the next found text without replacing the current selection." -msgstr "Når du klikker på Erstat, vil Writer søge i hele dokumentet efter teksten i tekstboksen Søg efter, startende ved markørens aktuelle placering. Når teksten bliver fundet, fremhæver Writer teksten og venter på din respons. Klik på Erstat for at erstatte den fremhævede tekst i dokumentet med teksten i tekstboksen Erstat med. Klik på Søg for at rykke frem til den næste fundne tekst uden at erstatte den aktuelle markering." +msgid "When you click Replace, Writer will search the whole document for the text in the Search for box, starting at the current cursor position. When text is found, Writer highlights the text and waits for your response. Click Replace to replace the highlighted text in the document with the text in the Replace with text box. Click Find Next to advance to the next found text without replacing the current selection." +msgstr "" #: finding.xhp msgctxt "" @@ -5022,8 +5022,8 @@ msgctxt "" "finding.xhp\n" "par_id679342\n" "help.text" -msgid "Select the style to search for, then click Find or Find All." -msgstr "Marker typografien der skal søges efter, og klik så på Søg eller Søg alle." +msgid "Select the style to search for, then click Find Next or Find All." +msgstr "" #: finding.xhp msgctxt "" @@ -5078,8 +5078,8 @@ msgctxt "" "finding.xhp\n" "par_id7783745\n" "help.text" -msgid "Click Find or Find All." -msgstr "Klik på Søg eller Søg alle." +msgid "Click Find Next or Find All." +msgstr "" #: finding.xhp msgctxt "" @@ -9075,8 +9075,8 @@ msgctxt "" "par_id3155864\n" "5\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Image - Scan, and choose the scanning source from the submenu." -msgstr "Vælg Indsæt - Billede - Scan, og vælg scanningskilden fra undermenuen." +msgid "Choose Insert - Media - Scan, and choose the scanning source from the submenu." +msgstr "" #: insert_graphic_scan.xhp msgctxt "" @@ -11788,8 +11788,8 @@ msgctxt "" "print_preview.xhp\n" "bm_id3155179\n" "help.text" -msgid "printing; previews previews; print layouts print layout checks book view pages;previews" -msgstr "udskrive; forhåndsvisninger forhåndsvisninger; udskriftlayout udskriftslayoutkontrol bogvisningsider;forhåndsvisninger" +msgid "printing; previews previews; print layouts print layout checks book view pages;previews printing;previews" +msgstr "" #: print_preview.xhp msgctxt "" @@ -11806,8 +11806,8 @@ msgctxt "" "par_id3149847\n" "34\n" "help.text" -msgid "Choose File - Page Preview." -msgstr "Vælg Filer-Vis udskrift." +msgid "Choose File - Print Preview." +msgstr "" #: print_preview.xhp msgctxt "" @@ -11815,8 +11815,8 @@ msgctxt "" "par_id3155055\n" "35\n" "help.text" -msgid "Use the zoom icons on the Page Preview bar to reduce or enlarge the view of the page." -msgstr "Brug zoomikonet på linjen Vis udskrift til at reducere eller forstørre visningen på siden." +msgid "Use the zoom icons on the Print Preview bar to reduce or enlarge the view of the page." +msgstr "" #: print_preview.xhp msgctxt "" @@ -11832,8 +11832,8 @@ msgctxt "" "par_id3145093\n" "36\n" "help.text" -msgid "Use the arrow keys or the arrow icons on the Page Preview bar to scroll through the document." -msgstr "Brug piletasterne eller pileikonerne på linjen Vis udskrift til at rulle gennem dokumentet." +msgid "Use the arrow keys or the arrow icons on the Print Preview bar to scroll through the document." +msgstr "" #: print_preview.xhp msgctxt "" @@ -11841,8 +11841,8 @@ msgctxt "" "par_id3154265\n" "37\n" "help.text" -msgid "File - Page Preview." -msgstr "Filer - Vis udskrift." +msgid "File - Print Preview." +msgstr "" #: print_small.xhp msgctxt "" @@ -11929,8 +11929,8 @@ msgctxt "" "par_id3150004\n" "23\n" "help.text" -msgid "File - Page Preview" -msgstr "Filer - Vis udskrift" +msgid "File - Print Preview" +msgstr "" #: printer_tray.xhp msgctxt "" @@ -13240,8 +13240,8 @@ msgctxt "" "par_id3156113\n" "51\n" "help.text" -msgid "Click Find or Find All." -msgstr "Klik Søg eller Søg alle." +msgid "Click Find Next or Find All." +msgstr "" #: search_regexp.xhp msgctxt "" diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po index 13d3efd6155..2467bc5be07 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-25 20:36+0000\n" "Last-Translator: wkn \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1424896578.000000\n" @@ -989,8 +989,8 @@ msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "par_1330\n" "help.text" -msgid "RECTANGLE [50, 100] ; draw a rectange shape (50×100pt)
RECTANGLE [50, 100, 50] ; draw a rectangle
" -msgstr "RECTANGLE [50, 100] ; tegner et rektangel (50×100pt)
RECTANGLE [50, 100, 50] ; tegner et rektangel med runde hjørner
" +msgid "RECTANGLE [50, 100] ; draw a rectange shape (50×100pt)
RECTANGLE [50, 100, 10] ; draw a rectangle with rounded corners
" +msgstr "" #: LibreLogo.xhp msgctxt "" diff --git a/source/da/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/da/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index 73e593000a1..2dd1a21c66a 100644 --- a/source/da/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/da/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:24+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-24 19:34+0000\n" "Last-Translator: Jesper \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1424806458.000000\n" @@ -2779,18 +2779,10 @@ msgstr "Samme version af produktet er allerede installeret." #: CustomAc.ulf msgctxt "" "CustomAc.ulf\n" -"OOO_CUSTOMACTION_3\n" +"OOO_CUSTOMACTION_5\n" "LngText.text" -msgid "An older version of [ProductName] was found. To install a newer version, the older version needs to be removed first." -msgstr "En ældre version af [ProductName] blev fundet. For at installere en nyere version skal den gamle version først fjernes." - -#: CustomAc.ulf -msgctxt "" -"CustomAc.ulf\n" -"OOO_CUSTOMACTION_4\n" -"LngText.text" -msgid "[ProductName] cannot be installed on this Windows version. Windows XP or newer is required." -msgstr "[ProductName] kan ikke installeres på denne udgave af Windows. Windows XP eller nyere kræves." +msgid "[ProductName] cannot be installed on this Windows version. [WindowsMinVersionText] or newer is required." +msgstr "" #: Error.ulf msgctxt "" diff --git a/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index b5da2530ff4..d6a675c40a7 100644 --- a/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-12 18:36+0000\n" -"Last-Translator: Jesper \n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-27 22:03+0000\n" +"Last-Translator: Jan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1423766197.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1430172187.000000\n" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -22,8 +22,8 @@ msgctxt "" ".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m01\n" "Title\n" "value.text" -msgid "Forward" -msgstr "Fremad" +msgid "FORWARD 10" +msgstr "" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -31,8 +31,8 @@ msgctxt "" ".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m02\n" "Title\n" "value.text" -msgid "Back" -msgstr "Tilbage" +msgid "BACK 10" +msgstr "" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -40,8 +40,8 @@ msgctxt "" ".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m03\n" "Title\n" "value.text" -msgid "Left" -msgstr "Venstre" +msgid "LEFT 15°" +msgstr "" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -49,8 +49,8 @@ msgctxt "" ".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m04\n" "Title\n" "value.text" -msgid "Right" -msgstr "Højre" +msgid "RIGHT 15°" +msgstr "" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -67,8 +67,8 @@ msgctxt "" ".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m06\n" "Title\n" "value.text" -msgid "Stop" -msgstr "Stop" +msgid "STOP" +msgstr "" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -76,8 +76,8 @@ msgctxt "" ".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m07\n" "Title\n" "value.text" -msgid "Home" -msgstr "Hjem" +msgid "HOME" +msgstr "" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -85,8 +85,8 @@ msgctxt "" ".Addons.AddonUI.OfficeToolBar.LibreLogo.OfficeToolBar.m08\n" "Title\n" "value.text" -msgid "Clear screen" -msgstr "Ryd skærmen" +msgid "CLEARSCREEN" +msgstr "" #: Addons.xcu msgctxt "" @@ -1915,6 +1915,25 @@ msgctxt "" msgid "Shows the Slides Overview" msgstr "Viser diasoversigten" +#: PresenterScreen.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.x\n" +"Left\n" +"value.text" +msgid "Ctrl-'4'" +msgstr "Ctrl-'1'" + +#: PresenterScreen.xcu +msgctxt "" +"PresenterScreen.xcu\n" +"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.x\n" +"Right\n" +"value.text" +msgid "Switches monitors" +msgstr "" + #: PresenterScreen.xcu msgctxt "" "PresenterScreen.xcu\n" diff --git a/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index e6cac922e56..0acb25901f4 100644 --- a/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-24 19:32+0000\n" -"Last-Translator: wkn \n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-27 22:03+0000\n" +"Last-Translator: Jan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1424806334.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1430172187.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -67,8 +67,8 @@ msgctxt "" "..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:GotoLine\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Goto Line Number..." -msgstr "Gå til linjenummer ..." +msgid "Go to Line..." +msgstr "" #: BasicIDECommands.xcu msgctxt "" @@ -400,8 +400,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FreezePanes\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Freeze Window" -msgstr "~Frys vindue" +msgid "~Freeze Panes" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2011,8 +2011,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRows\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert ~Rows" -msgstr "Indsæt ~rækker" +msgid "Insert ~Rows Above" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -2029,8 +2029,8 @@ msgctxt "" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Co~lumns" -msgstr "Indsæt ~kolonner" +msgid "Insert Co~lumns Left" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3439,11 +3439,11 @@ msgstr "Udskriftso~mråder" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" -"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DrawGraphicMenu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatObjectMenu\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Graph~ic" -msgstr "~Grafik" +msgid "O~bject" +msgstr "" #: CalcCommands.xcu msgctxt "" @@ -3580,6 +3580,33 @@ msgctxt "" msgid "Paste Only Value" msgstr "Indsæt kun værdi" +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:CompressGraphic\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Co~mpress Image..." +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SaveGraphic\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Save Image..." +msgstr "" + +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ChangePicture\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Change Image..." +msgstr "" + #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" @@ -3892,6 +3919,15 @@ msgctxt "" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuLegend\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Position" +msgstr "Placering" + +#: ChartCommands.xcu +msgctxt "" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMenuLegend\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "~Legend..." msgstr "~Forklaring..." @@ -3968,11 +4004,21 @@ msgid "Format Selection..." msgstr "Formater markering..." #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Legend\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Format Legend" +msgstr "Formater forklaring..." + +#: ChartCommands.xcu +msgctxt "" +"ChartCommands.xcu\n" +"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Legend\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "~Legend..." msgstr "~Forklaring..." @@ -4022,13 +4068,14 @@ msgid "~Data Ranges..." msgstr "Data~områder..." #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramData\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Chart ~Data Table..." -msgstr "~Diagramdatatabel..." +msgid "~Data Table..." +msgstr "~Dataetiketter..." #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4697,13 +4744,14 @@ msgid "Select Chart Element" msgstr "Marker diagramelement" #: ChartCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "ChartCommands.xcu\n" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleGridHorizontal\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Horizontal Grid Major/Major&Minor/Off" -msgstr "Vandret gitter Overordnet/Overordnet&Underordnet/Fra" +msgid "Horizontal Grids" +msgstr "Vandret ind" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -4765,8 +4813,8 @@ msgctxt "" "..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleGridVertical\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Vertical Grid Major/Major&Minor/Off" -msgstr "Lodret gitter Overordnet/Overordnet&Underordnet/Fra" +msgid "Vertical Grids" +msgstr "" #: ChartCommands.xcu msgctxt "" @@ -5920,6 +5968,15 @@ msgctxt "" msgid "Start from c~urrent Slide" msgstr "Start ved aktuelle dias" +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RestoreEditingView\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Jump to last edited Slide" +msgstr "" + #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -6388,24 +6445,6 @@ msgctxt "" msgid "Exit All Groups" msgstr "Forlad alle grupperinger" -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceIncrease\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Increase Spacing" -msgstr "Forøg afsnitsafstand" - -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceDecrease\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Decrease Spacing" -msgstr "Formindsk afstand" - #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -6691,6 +6730,15 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PageSetup\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Format Page/Slide" +msgstr "" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PageSetup\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "~Page..." msgstr "~Side..." @@ -7693,6 +7741,52 @@ msgctxt "" msgid "Double-click to edit Text" msgstr "Dobbeltklik for at redigere tekst" +#: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveGraphic\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Save Images..." +msgstr "Gem billeder..." + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:OriginalSize\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Original Size" +msgstr "" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangePicture\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Change Image..." +msgstr "" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CompressGraphic\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Co~mpress Image..." +msgstr "" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "E~dit Style..." +msgstr "" + #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -8302,17 +8396,44 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:Grow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Increase Font" -msgstr "Forøg skriftstørrelse" +msgid "Increase Font Size" +msgstr "" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:Grow\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Increase Size" +msgstr "" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:Shrink\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Decrease Font Size" +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:Shrink\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Decrease Size" +msgstr "" + +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:UnderlineDouble\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Reduce Font" -msgstr "Formindsk skriftstørrelse" +msgid "Double Underline " +msgstr "Dobbelt understreget" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -8599,8 +8720,8 @@ msgctxt "" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/gluepointsobjectbar\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Gluepoints" -msgstr "Klæbepunkter" +msgid "Glue Points" +msgstr "" #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -12229,6 +12350,24 @@ msgctxt "" msgid "Symbol Shapes" msgstr "Symbolfigurer" +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceIncrease\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Increase Paragraph Spacing" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ParaspaceDecrease\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Decrease Paragraph Spacing" +msgstr "" + #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -13858,6 +13997,15 @@ msgctxt "" msgid "Close Find Bar" msgstr "Luk søgebjælke" +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SearchLabel\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "[placeholder for message]" +msgstr "" + #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -14350,6 +14498,15 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n" "Label\n" "value.text" +msgid "Manage Templates" +msgstr "" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" msgid "Manage" msgstr "Håndter" @@ -14491,12 +14648,13 @@ msgid "Move Points" msgstr "Flyt punkter" #: GenericCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Reload\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Reload" +msgid "Re~load" msgstr "Genindlæs" #: GenericCommands.xcu @@ -15432,8 +15590,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetBorderStyle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Borders, add lines; SHIFT to add and remove" -msgstr "Kanter, tilføj linjer; SKIFT for at tilføje eller fjerne" +msgid "Borders (Shift to overwrite)" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15621,8 +15779,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineStyle\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Line Style" -msgstr "Stregtype" +msgid "Border Style" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15630,8 +15788,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameLineColor\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Line Color (of the border)" -msgstr "Kantfarve" +msgid "Border Color" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -15786,6 +15944,34 @@ msgctxt "" msgid "F~ull Screen" msgstr "~Fuldskærm" +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatImageMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Image" +msgstr "Billede" + +#: GenericCommands.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatTextMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Te~xt" +msgstr "Tekst" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatSpacingMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Spacing" +msgstr "" + #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -19140,8 +19326,8 @@ msgctxt "" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:AVMediaPlayer\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Media Pla~yer" -msgstr "Medieafspille~r" +msgid "Me~dia Player" +msgstr "" #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20683,40 +20869,41 @@ msgid "Functions" msgstr "Funktioner" #: Sidebar.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n" +"..Sidebar.Content.DeckList.ManageChangesDeck\n" "Title\n" "value.text" -msgid "Character" -msgstr "Tegn" +msgid "Manage Changes" +msgstr "~Accepter eller afvis ændringer..." #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.PanelList.ContextPanel\n" +"..Sidebar.Content.DeckList.DesignDeck\n" "Title\n" "value.text" -msgid "Current Context (only for debugging)" -msgstr "Aktuel situation (kun til fejlfinding)" +msgid "Design" +msgstr "Design" #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.PanelList.PagePropertyPanel\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.TextPropertyPanel\n" "Title\n" "value.text" -msgid "Page" -msgstr "Side" +msgid "Character" +msgstr "Tegn" #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.PanelList.ColorPanel\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.PagePropertyPanel\n" "Title\n" "value.text" -msgid "Colors (only for debugging)" -msgstr "Farver (kun til fejlfinding)" +msgid "Page" +msgstr "Side" #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -20907,6 +21094,16 @@ msgctxt "" msgid "Navigator" msgstr "Navigator" +#: Sidebar.xcu +#, fuzzy +msgctxt "" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.SwManageChangesPanel\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Manage Changes" +msgstr "~Accepter eller afvis ændringer..." + #: Sidebar.xcu msgctxt "" "Sidebar.xcu\n" @@ -20925,6 +21122,24 @@ msgctxt "" msgid "Functions" msgstr "Funktioner" +#: Sidebar.xcu +msgctxt "" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.StylePresetsPanel\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Style Presets" +msgstr "" + +#: Sidebar.xcu +msgctxt "" +"Sidebar.xcu\n" +"..Sidebar.Content.PanelList.ThemePanel\n" +"Title\n" +"value.text" +msgid "Themes" +msgstr "" + #: StartModuleCommands.xcu msgctxt "" "StartModuleCommands.xcu\n" @@ -21405,7 +21620,7 @@ msgstr "~Beskyt ændringer..." #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectTracedChange\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectTrackedChange\n" "Label\n" "value.text" msgid "Reject Change" @@ -21414,7 +21629,7 @@ msgstr "Afvis ændring" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTracedChange\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChange\n" "Label\n" "value.text" msgid "Accept Change" @@ -21691,12 +21906,13 @@ msgid "Comme~nt" msgstr "~Kommentar" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Insert Table..." +msgid "Insert ~Table..." msgstr "~Indsæt tabel..." #: WriterCommands.xcu @@ -22002,8 +22218,17 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Grow\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Increase Font" -msgstr "Forøg skriftstørrelse" +msgid "Increase Font Size" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Grow\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Increase Size" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22011,8 +22236,17 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Shrink\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Reduce Font" -msgstr "Formindsk skriftstørrelse" +msgid "Decrease Font Size" +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Shrink\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Decrease Size" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22239,6 +22473,24 @@ msgctxt "" msgid "Rotate 90° ~Right" msgstr "Roter 90° til ~højre" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangePicture\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Change Image..." +msgstr "" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CompressGraphic\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Co~mpress Image..." +msgstr "" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -22749,8 +23001,8 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRows\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Row" -msgstr "Indsæt række" +msgid "Insert Row Below" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -22767,8 +23019,8 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Insert Column" -msgstr "Indsæt kolonne" +msgid "Insert Column Right" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -23626,12 +23878,13 @@ msgid "To Next Bookmark" msgstr "Til næste bogmærke" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Number Format : Date" +msgid "Number Format: Date" msgstr "Talformat: Dato" #: WriterCommands.xcu @@ -24000,8 +24253,8 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DistributeColumns\n" "Label\n" "value.text" -msgid "~Distribute Columns Evenly" -msgstr "~Fordel kolonner jævnt" +msgid "~Distribute Columns Equally" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24279,17 +24532,8 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Graphic\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Images On/Off" -msgstr "Billeder til/fra" - -#: WriterCommands.xcu -msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Graphic\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "Images" -msgstr "Billeder" +msgid "Hide ~Images" +msgstr "" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -24615,6 +24859,24 @@ msgctxt "" msgid "~Wrap" msgstr "~Ombrydning" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:AlignFrameMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Alignment" +msgstr "Justering" + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ArrangeFrameMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Arrange" +msgstr "Arranger" + #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -24643,12 +24905,13 @@ msgid "Selection Mode" msgstr "Markeringstilstand" #: WriterCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SaveGraphic\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Save Images..." +msgid "Save Image..." msgstr "Gem billeder..." #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/da/sc/source/ui/cctrl.po b/source/da/sc/source/ui/cctrl.po index e445bc73a42..c258361bb78 100644 --- a/source/da/sc/source/ui/cctrl.po +++ b/source/da/sc/source/ui/cctrl.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-27 12:36+0200\n" "Last-Translator: Leif \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -68,3 +68,12 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Hide only the current item." msgstr "Skjul kun det aktuelle element." + +#: checklistmenu.src +msgctxt "" +"checklistmenu.src\n" +"RID_POPUP_FILTER\n" +"STR_EDIT_SEARCH_ITEMS\n" +"string.text" +msgid "Search items..." +msgstr "" diff --git a/source/da/sc/source/ui/drawfunc.po b/source/da/sc/source/ui/drawfunc.po index 5233990089d..08eeec64876 100644 --- a/source/da/sc/source/ui/drawfunc.po +++ b/source/da/sc/source/ui/drawfunc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-29 20:56+0000\n" "Last-Translator: René Lagoni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -114,87 +114,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "Standar~d" -#: objdraw.src -msgctxt "" -"objdraw.src\n" -"MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_STYLE\n" -"SID_SET_SUPER_SCRIPT\n" -"menuitem.text" -msgid "~Superscript" -msgstr "~Hævet skrift" - -#: objdraw.src -msgctxt "" -"objdraw.src\n" -"MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_STYLE\n" -"SID_SET_SUB_SCRIPT\n" -"menuitem.text" -msgid "S~ubscript" -msgstr "Sæ~nket skrift" - -#: objdraw.src -msgctxt "" -"objdraw.src\n" -"MN_TEXT_ATTR\n" -"RID_MN_FORMAT_STYLE\n" -"menuitem.text" -msgid "~Style" -msgstr "~Typografi" - -#: objdraw.src -msgctxt "" -"objdraw.src\n" -"MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_ALGN\n" -"SID_ALIGNLEFT\n" -"menuitem.text" -msgid "~Left" -msgstr "~Venstre" - -#: objdraw.src -msgctxt "" -"objdraw.src\n" -"MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_ALGN\n" -"SID_ALIGNRIGHT\n" -"menuitem.text" -msgid "~Right" -msgstr "~Højre" - -#: objdraw.src -msgctxt "" -"objdraw.src\n" -"MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_ALGN\n" -"SID_ALIGNCENTERHOR\n" -"menuitem.text" -msgid "~Centered" -msgstr "~Centreret" - -#: objdraw.src -msgctxt "" -"objdraw.src\n" -"MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_ALGN\n" -"SID_ALIGNBLOCK\n" -"menuitem.text" -msgid "~Justified" -msgstr "~Lige margener" - -#: objdraw.src -msgctxt "" -"objdraw.src\n" -"MN_TEXT_ATTR\n" -"RID_MN_FORMAT_ALGN\n" -"menuitem.text" -msgid "~Alignment" -msgstr "~Justering" - -#: objdraw.src -msgctxt "" -"objdraw.src\n" -"MN_TEXT_ATTR\n" -"RID_MN_FORMAT_LINESPACE\n" -"menuitem.text" -msgid "~Line Spacing" -msgstr "~Linjeafstand" - #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" @@ -351,34 +270,19 @@ msgstr "~Justering" #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" -"RID_DRAW_OBJECTBAR\n" -"string.text" -msgid "Drawing Object Bar" -msgstr "Tegneobjektlinje" - -#: objdraw.src -msgctxt "" -"objdraw.src\n" -"RID_TEXT_TOOLBOX\n" -"string.text" -msgid "Text Object Bar" -msgstr "Tekstobjektlinje" - -#: objdraw.src -msgctxt "" -"objdraw.src\n" -"RID_GRAPHIC_OBJECTBAR\n" +"RID_POPUP_DRAW\n" "string.text" -msgid "Image Object Bar" -msgstr "Billedobjektbjælke" +msgid "Pop-up menu for drawing objects" +msgstr "Pop-op-menu for tegneobjekter" #: objdraw.src msgctxt "" "objdraw.src\n" -"RID_POPUP_DRAW\n" -"string.text" -msgid "Pop-up menu for drawing objects" -msgstr "Pop-op-menu for tegneobjekter" +"RID_POPUP_GRAPHIC\n" +"RID_IMAGE_SUBMENU\n" +"menuitem.text" +msgid "Image" +msgstr "" #: objdraw.src msgctxt "" diff --git a/source/da/sc/source/ui/sidebar.po b/source/da/sc/source/ui/sidebar.po index a3c204d9da8..3c8a23dd95a 100644 --- a/source/da/sc/source/ui/sidebar.po +++ b/source/da/sc/source/ui/sidebar.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-24 09:31+0000\n" "Last-Translator: René Lagoni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -204,3 +204,19 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Left and Right Borders" msgstr "Venstre- og højrekanter" + +#: NumberFormatPropertyPanel.src +msgctxt "" +"NumberFormatPropertyPanel.src\n" +"RID_SFX_STR_THOUSAND_SEP\n" +"string.text" +msgid "Thousands separator" +msgstr "" + +#: NumberFormatPropertyPanel.src +msgctxt "" +"NumberFormatPropertyPanel.src\n" +"RID_SFX_STR_ENGINEERING\n" +"string.text" +msgid "Engineering notation" +msgstr "" diff --git a/source/da/sc/source/ui/src.po b/source/da/sc/source/ui/src.po index 4bbf0761aa4..ae91481e1b3 100644 --- a/source/da/sc/source/ui/src.po +++ b/source/da/sc/source/ui/src.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-11 10:19+0000\n" "Last-Translator: René Lagoni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -529,14 +529,23 @@ msgctxt "" msgid "Example" msgstr "Eksempel" +#: condformatdlg.src +msgctxt "" +"condformatdlg.src\n" +"RID_COND_ENTRY\n" +"FT_VAL\n" +"fixedtext.text" +msgid "Enter a value!" +msgstr "" + #: condformatdlg.src msgctxt "" "condformatdlg.src\n" "RID_COND_ENTRY\n" "BTN_OPTIONS\n" "pushbutton.text" -msgid "More options ..." -msgstr "Flere valg..." +msgid "More Options..." +msgstr "" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -2200,8 +2209,8 @@ msgctxt "" "RID_GLOBSTR\n" "STR_ROWCOL_SELCOUNT\n" "string.text" -msgid "Selected $1 rows, $2 columns" -msgstr "Valgte $1 rækker, $2 kolonner" +msgid "$1 rows, $2 columns selected" +msgstr "" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4311,8 +4320,8 @@ msgctxt "" "RID_GLOBSTR\n" "STR_CHANGED_DELETE\n" "string.text" -msgid "#1deleted" -msgstr "#1 slettet" +msgid "#1 deleted" +msgstr "" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4889,8 +4898,8 @@ msgctxt "" "RID_GLOBSTR\n" "STR_HEADER_RANGE\n" "string.text" -msgid "Range" -msgstr "Område" +msgid "Range or formula expression" +msgstr "" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5540,8 +5549,8 @@ msgctxt "" "RID_GLOBSTR\n" "STR_CTRLCLICKHYPERLINK\n" "string.text" -msgid "ctrl+click to open hyperlink:" -msgstr "ctrl+click åbner hyperlink:" +msgid "%s-Click to follow link:" +msgstr "" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5588,6 +5597,33 @@ msgctxt "" msgid "Convert Formula To Value" msgstr "Konverter formel til værdi" +#: globstr.src +msgctxt "" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_UNQUOTED_STRING\n" +"string.text" +msgid "Strings without quotes are interpreted as column/row labels." +msgstr "" + +#: globstr.src +msgctxt "" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_ENTER_VALUE\n" +"string.text" +msgid "Enter a value!" +msgstr "" + +#: globstr.src +msgctxt "" +"globstr.src\n" +"RID_GLOBSTR\n" +"STR_TABLE_COUNT\n" +"string.text" +msgid "Sheet %1 of %2" +msgstr "" + #: hdrcont.src msgctxt "" "hdrcont.src\n" @@ -6186,42 +6222,6 @@ msgctxt "" msgid "~Default" msgstr "Standar~d" -#: popup.src -msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_EDIT.RID_MN_FORMAT_STYLE\n" -"SID_ULINE_VAL_DOUBLE\n" -"menuitem.text" -msgid "Do~uble Underline" -msgstr "Dobbelt understreget" - -#: popup.src -msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_EDIT.RID_MN_FORMAT_STYLE\n" -"SID_SET_SUPER_SCRIPT\n" -"menuitem.text" -msgid "Su~perscript" -msgstr "~Hævet skrift" - -#: popup.src -msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_EDIT.RID_MN_FORMAT_STYLE\n" -"SID_SET_SUB_SCRIPT\n" -"menuitem.text" -msgid "Su~bscript" -msgstr "Sæ~nket skrift" - -#: popup.src -msgctxt "" -"popup.src\n" -"RID_POPUP_EDIT\n" -"RID_MN_FORMAT_STYLE\n" -"menuitem.text" -msgid "~Format" -msgstr "~Format" - #: popup.src msgctxt "" "popup.src\n" @@ -6436,14 +6436,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hide Comment" msgstr "~Skjul kommentar" -#: sc.src -msgctxt "" -"sc.src\n" -"RID_APPTITLE\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME Calc" -msgstr "%PRODUCTNAME Calc" - #: scerrors.src msgctxt "" "scerrors.src\n" @@ -7734,6 +7726,87 @@ msgctxt "" msgid "Method used to form differences: Type = 0 denotes US method (NASD), Type = 1 denotes the European method." msgstr "Metode til udregning af differencer: Type = 0 betyder US-metode (NASD), Type = 1 betyder europæisk metode." +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indicate weekenddays and holidays." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "Start Date" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "Start date for calculation." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "End Date" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "End date for calculation." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS\n" +"6\n" +"string.text" +msgid "array" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS\n" +"7\n" +"string.text" +msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS\n" +"8\n" +"string.text" +msgid "list of numbers" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS\n" +"9\n" +"string.text" +msgid "Optional list of numbers to indicate working (0) and weekend (non-zero) days. When omitted, weekend is Saturday and Sunday." +msgstr "" + #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -8367,7 +8440,7 @@ msgstr "Et heltal mellem 1583 og 9956 eller 0 og 99 (19xx eller 20xx alt efter i #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PV\n" "1\n" "string.text" msgid "Present value. Calculates the present value of an investment." @@ -8376,7 +8449,7 @@ msgstr "Nutidværdi. Beregner nutidsværdien for en investering." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PV\n" "2\n" "string.text" msgid "Rate" @@ -8385,7 +8458,7 @@ msgstr "Rente" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PV\n" "3\n" "string.text" msgid "The rate of interest for the period given." @@ -8394,7 +8467,7 @@ msgstr "Rentesatsen per periode." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PV\n" "4\n" "string.text" msgid "NPER" @@ -8403,7 +8476,7 @@ msgstr "NPER" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PV\n" "5\n" "string.text" msgid "The payment period. The total number of periods in which the annuity is paid." @@ -8412,7 +8485,7 @@ msgstr "Ydelsesperioden. Det samlede antal perioder hvor annuiteten betales." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PV\n" "6\n" "string.text" msgid "PMT" @@ -8421,7 +8494,7 @@ msgstr "YDELSE" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PV\n" "7\n" "string.text" msgid "Regular payments. The constant amount of annuity that is paid in each period." @@ -8430,7 +8503,7 @@ msgstr "Ydelse. Den konstante ydelse, som betales hver periode og ikke kan ændr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PV\n" "8\n" "string.text" msgid "FV" @@ -8439,7 +8512,7 @@ msgstr "FV" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PV\n" "9\n" "string.text" msgid "Future value. The value (final value) to be attained after the last payment." @@ -8448,7 +8521,7 @@ msgstr "Fremtidsværdi. Den værdi eller den kassebalance, der ønskes opnået, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PV\n" "10\n" "string.text" msgid "Type" @@ -8457,7 +8530,7 @@ msgstr "Type" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_BW\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PV\n" "11\n" "string.text" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." @@ -8466,7 +8539,7 @@ msgstr "Type = 1 betyder betaling ved periodens begyndelse, type = 0 betaling ve #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FV\n" "1\n" "string.text" msgid "Future value. Returns the future value of an investment based on regular payments and a constant interest rate." @@ -8475,7 +8548,7 @@ msgstr "Fremtidsværdi. Beregner slutværdien af en investering ved konstant yde #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FV\n" "2\n" "string.text" msgid "Rate" @@ -8484,7 +8557,7 @@ msgstr "Rente" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FV\n" "3\n" "string.text" msgid "The rate of interest per period." @@ -8493,7 +8566,7 @@ msgstr "Rentesatsen per periode." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FV\n" "4\n" "string.text" msgid "NPER" @@ -8502,7 +8575,7 @@ msgstr "NPER" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FV\n" "5\n" "string.text" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." @@ -8511,7 +8584,7 @@ msgstr "Ydelsesperioder. Det samlede antal ydelsesperioder i en annuitet." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FV\n" "6\n" "string.text" msgid "PMT" @@ -8520,7 +8593,7 @@ msgstr "YDELSE" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FV\n" "7\n" "string.text" msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period." @@ -8529,7 +8602,7 @@ msgstr "Ydelse. Den konstante ydelse, som betales hver periode og ikke kan ændr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FV\n" "8\n" "string.text" msgid "PV" @@ -8538,7 +8611,7 @@ msgstr "NV" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FV\n" "9\n" "string.text" msgid "Present value. The current value of a series of payments" @@ -8547,7 +8620,7 @@ msgstr "Nutidsværdi. Den værdi en række ydelser er værd nu." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FV\n" "10\n" "string.text" msgid "Type" @@ -8556,7 +8629,7 @@ msgstr "Type" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FV\n" "11\n" "string.text" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." @@ -8565,7 +8638,7 @@ msgstr "Type = 1 betyder betaling ved periodens begyndelse, type = 0 betaling ve #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NPER\n" "1\n" "string.text" msgid "Payment period. Calculates the number of payment periods for an investment based on regular payments and a constant interest rate." @@ -8574,7 +8647,7 @@ msgstr "Ydelsesperioder. Beregner antal ydelsesperioder for en investering ved k #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NPER\n" "2\n" "string.text" msgid "Rate" @@ -8583,7 +8656,7 @@ msgstr "Rente" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NPER\n" "3\n" "string.text" msgid "The rate of interest per period." @@ -8592,7 +8665,7 @@ msgstr "Rentesatsen per periode." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NPER\n" "4\n" "string.text" msgid "PMT" @@ -8601,7 +8674,7 @@ msgstr "YDELSE" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NPER\n" "5\n" "string.text" msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period." @@ -8610,7 +8683,7 @@ msgstr "Ydelse. Den konstante ydelse, som betales hver periode og ikke kan ændr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NPER\n" "6\n" "string.text" msgid "PV" @@ -8619,7 +8692,7 @@ msgstr "NV" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NPER\n" "7\n" "string.text" msgid "Present value. The current value of a series of payments" @@ -8628,7 +8701,7 @@ msgstr "Nutidsværdi. Den værdi en række ydelser er værd nu." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NPER\n" "8\n" "string.text" msgid "FV" @@ -8637,7 +8710,7 @@ msgstr "FV" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NPER\n" "9\n" "string.text" msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." @@ -8646,7 +8719,7 @@ msgstr "Fremtidsværdi. Den værdi eller den kassebalance, der ønskes opnået, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NPER\n" "10\n" "string.text" msgid "Type" @@ -8655,7 +8728,7 @@ msgstr "Type" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NPER\n" "11\n" "string.text" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." @@ -8664,7 +8737,7 @@ msgstr "Type = 1 betyder betaling ved periodens begyndelse, type = 0 betaling ve #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PMT\n" "1\n" "string.text" msgid "Regular payments. Returns the periodic payment of an annuity, based on regular payments and a fixed periodic interest rate." @@ -8673,7 +8746,7 @@ msgstr "Ydelse. Returnerer den regelmæssige ydelse for en investering ved konst #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PMT\n" "2\n" "string.text" msgid "Rate" @@ -8682,7 +8755,7 @@ msgstr "Rente" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PMT\n" "3\n" "string.text" msgid "The rate of interest per period." @@ -8691,7 +8764,7 @@ msgstr "Rentesatsen per periode." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PMT\n" "4\n" "string.text" msgid "NPER" @@ -8700,7 +8773,7 @@ msgstr "NPER" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PMT\n" "5\n" "string.text" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." @@ -8709,7 +8782,7 @@ msgstr "Ydelsesperioder. Det samlede antal ydelsesperioder i en annuitet." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PMT\n" "6\n" "string.text" msgid "PV" @@ -8718,7 +8791,7 @@ msgstr "NV" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PMT\n" "7\n" "string.text" msgid "Present value. The current value of a series of payments" @@ -8727,7 +8800,7 @@ msgstr "Nutidsværdi. Den værdi en række ydelser er værd nu." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PMT\n" "8\n" "string.text" msgid "FV" @@ -8736,7 +8809,7 @@ msgstr "FV" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PMT\n" "9\n" "string.text" msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." @@ -8745,7 +8818,7 @@ msgstr "Fremtidsværdi. Den værdi eller den kassebalance, der ønskes opnået, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PMT\n" "10\n" "string.text" msgid "Type" @@ -8754,7 +8827,7 @@ msgstr "Type" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PMT\n" "11\n" "string.text" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." @@ -8763,7 +8836,7 @@ msgstr "Type = 1 betyder betaling ved periodens begyndelse, type = 0 betaling ve #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RATE\n" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the constant interest rate of an investment with regular payments." @@ -8772,7 +8845,7 @@ msgstr "Beregner den konstante rentesats for en investering ved konstant ydelse. #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RATE\n" "2\n" "string.text" msgid "NPER" @@ -8781,7 +8854,7 @@ msgstr "NPER" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RATE\n" "3\n" "string.text" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." @@ -8790,7 +8863,7 @@ msgstr "Ydelsesperioder. Det samlede antal ydelsesperioder i en annuitet." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RATE\n" "4\n" "string.text" msgid "PMT" @@ -8799,7 +8872,7 @@ msgstr "YDELSE" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RATE\n" "5\n" "string.text" msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period." @@ -8808,7 +8881,7 @@ msgstr "Ydelse. Den konstante ydelse, som betales hver periode og ikke kan ændr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RATE\n" "6\n" "string.text" msgid "PV" @@ -8817,7 +8890,7 @@ msgstr "NV" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RATE\n" "7\n" "string.text" msgid "Present value. The current value of a series of payments" @@ -8826,7 +8899,7 @@ msgstr "Nutidsværdi. Den værdi en række ydelser er værd nu." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RATE\n" "8\n" "string.text" msgid "FV" @@ -8835,7 +8908,7 @@ msgstr "FV" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RATE\n" "9\n" "string.text" msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." @@ -8844,7 +8917,7 @@ msgstr "Fremtidsværdi. Den værdi eller den kassebalance, der ønskes opnået, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RATE\n" "10\n" "string.text" msgid "Type" @@ -8853,7 +8926,7 @@ msgstr "Type" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RATE\n" "11\n" "string.text" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." @@ -8862,7 +8935,7 @@ msgstr "Type = 1 betyder betaling ved periodens begyndelse, type = 0 betaling ve #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RATE\n" "12\n" "string.text" msgid "Guess" @@ -8871,7 +8944,7 @@ msgstr "Gæt" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RATE\n" "13\n" "string.text" msgid "Guess. The estimate of the interest rate for the iterative calculating method." @@ -8880,7 +8953,7 @@ msgstr "Gæt. Skøn over rentesatsen, der skal bruges til den iterative beregnin #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IPMT\n" "1\n" "string.text" msgid "Compounded interest. Calculates the interest payment on the principal for an investment with regular payments and a constant interest rate for a given period." @@ -8889,7 +8962,7 @@ msgstr "Rentes rente. Beregner renteydelsen i en periode for en investering ved #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IPMT\n" "2\n" "string.text" msgid "Rate" @@ -8898,7 +8971,7 @@ msgstr "Rente" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IPMT\n" "3\n" "string.text" msgid "The rate of interest per period." @@ -8907,16 +8980,16 @@ msgstr "Rentesatsen per periode." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IPMT\n" "4\n" "string.text" msgid "Period" -msgstr "Periode" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IPMT\n" "5\n" "string.text" msgid "Periods. The periods for which the compounded interest is to be calculated. P = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last one." @@ -8925,7 +8998,7 @@ msgstr "Periode. Perioden som rentes renten beregnes for. P = 1 betyder for den #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IPMT\n" "6\n" "string.text" msgid "NPER" @@ -8934,7 +9007,7 @@ msgstr "NPER" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IPMT\n" "7\n" "string.text" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." @@ -8943,7 +9016,7 @@ msgstr "Ydelsesperioder. Det samlede antal ydelsesperioder i en annuitet." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IPMT\n" "8\n" "string.text" msgid "pv" @@ -8952,7 +9025,7 @@ msgstr "NV" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IPMT\n" "9\n" "string.text" msgid "Present value. The current value of a series of payments" @@ -8961,7 +9034,7 @@ msgstr "Nutidsværdi. Den værdi en række ydelser er værd nu." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IPMT\n" "10\n" "string.text" msgid "FV" @@ -8970,7 +9043,7 @@ msgstr "FV" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IPMT\n" "11\n" "string.text" msgid "Future value. The value (end value) to be attained after the final payment." @@ -8979,7 +9052,7 @@ msgstr "Fremtidsværdi. Den værdi eller den kassebalance, der ønskes opnået, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IPMT\n" "12\n" "string.text" msgid "Type" @@ -8988,7 +9061,7 @@ msgstr "Type" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IPMT\n" "13\n" "string.text" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." @@ -8997,7 +9070,7 @@ msgstr "Type = 1 betyder betaling ved periodens begyndelse, type = 0 betaling ve #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PPMT\n" "1\n" "string.text" msgid "Repayment. Calculates the repayment amount for a period for an investment whereby the payments are at regular intervals and the interest rate constant." @@ -9006,7 +9079,7 @@ msgstr "Amortisation. Beregner ydelsen på hovedstolen i en periode for en inves #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PPMT\n" "2\n" "string.text" msgid "Rate" @@ -9015,7 +9088,7 @@ msgstr "Rente" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PPMT\n" "3\n" "string.text" msgid "The interest rate per period." @@ -9024,7 +9097,7 @@ msgstr "Rentesatsen per periode." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PPMT\n" "4\n" "string.text" msgid "Period" @@ -9033,7 +9106,7 @@ msgstr "Periode" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PPMT\n" "5\n" "string.text" msgid "Period. The period for which the repayments are to be calculated. Per = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last" @@ -9042,7 +9115,7 @@ msgstr "Periode. Perioden som amortisationen beregnes for. P = 1 betyder for den #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PPMT\n" "6\n" "string.text" msgid "NPER" @@ -9051,7 +9124,7 @@ msgstr "NPER" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PPMT\n" "7\n" "string.text" msgid "The payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." @@ -9060,7 +9133,7 @@ msgstr "Ydelsesperioder. Det samlede antal ydelsesperioder i en annuitet." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PPMT\n" "8\n" "string.text" msgid "PV" @@ -9069,7 +9142,7 @@ msgstr "NV" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PPMT\n" "9\n" "string.text" msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth." @@ -9078,7 +9151,7 @@ msgstr "Nutidsværdi. Den værdi en række ydelser er værd nu." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PPMT\n" "10\n" "string.text" msgid "FV" @@ -9087,7 +9160,7 @@ msgstr "FV" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PPMT\n" "11\n" "string.text" msgid "Future value. The value (end value) attained after the last payment has been made." @@ -9096,7 +9169,7 @@ msgstr "Fremtidsværdi. Den værdi eller den kassebalance, der ønskes opnået, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PPMT\n" "12\n" "string.text" msgid "Type" @@ -9105,7 +9178,7 @@ msgstr "Type" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PPMT\n" "13\n" "string.text" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." @@ -9114,7 +9187,7 @@ msgstr "Type = 1 betyder betaling ved periodens begyndelse, type = 0 betaling ve #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CUM_PRINC\n" "1\n" "string.text" msgid "Cumulative Capital. Calculates the total amount of the repayment share in a period for an investment with constant interest rate." @@ -9123,7 +9196,7 @@ msgstr "Akkumuleret hovedstol. Beregner den akkumulerede nedbringelse indenfor e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CUM_PRINC\n" "2\n" "string.text" msgid "Rate" @@ -9132,7 +9205,7 @@ msgstr "Rente" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CUM_PRINC\n" "3\n" "string.text" msgid "The rate of interest per period." @@ -9141,7 +9214,7 @@ msgstr "Rentesatsen per periode." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CUM_PRINC\n" "4\n" "string.text" msgid "NPER" @@ -9150,7 +9223,7 @@ msgstr "NPER" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CUM_PRINC\n" "5\n" "string.text" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." @@ -9159,7 +9232,7 @@ msgstr "Ydelsesperioder. Det samlede antal ydelsesperioder i en annuitet." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CUM_PRINC\n" "6\n" "string.text" msgid "PV" @@ -9168,7 +9241,7 @@ msgstr "NV" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CUM_PRINC\n" "7\n" "string.text" msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth." @@ -9177,16 +9250,16 @@ msgstr "Nutidsværdi. Den værdi en række ydelser er værd nu." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CUM_PRINC\n" "8\n" "string.text" msgid "S" -msgstr "S" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CUM_PRINC\n" "9\n" "string.text" msgid "The start period. The first period to be taken into account. S = 1 denotes the very first period." @@ -9195,7 +9268,7 @@ msgstr "Startperioden. Den første periode, som skal medregnes. S = 1 angiver de #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CUM_PRINC\n" "10\n" "string.text" msgid "E" @@ -9204,7 +9277,7 @@ msgstr "E" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CUM_PRINC\n" "11\n" "string.text" msgid "End period. The last period to be taken into account." @@ -9213,7 +9286,7 @@ msgstr "Slutperiode. Den sidste periode i beregningen." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CUM_PRINC\n" "12\n" "string.text" msgid "Type" @@ -9222,7 +9295,7 @@ msgstr "Type" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CUM_PRINC\n" "13\n" "string.text" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." @@ -9231,7 +9304,7 @@ msgstr "Type = 1 betyder betaling ved periodens begyndelse, type = 0 betaling ve #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CUM_IPMT\n" "1\n" "string.text" msgid "Cumulative compounded interest. Calculates the total amount of the interest share in a period for an investment with a constant interest rate." @@ -9240,7 +9313,7 @@ msgstr "Akkumuleret rentes rente. Beregner den akkumulerede rente indenfor en pe #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CUM_IPMT\n" "2\n" "string.text" msgid "Rate" @@ -9249,7 +9322,7 @@ msgstr "Rente" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CUM_IPMT\n" "3\n" "string.text" msgid "The rate of interest per period." @@ -9258,7 +9331,7 @@ msgstr "Rentesatsen per periode." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CUM_IPMT\n" "4\n" "string.text" msgid "NPER" @@ -9267,7 +9340,7 @@ msgstr "NPER" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CUM_IPMT\n" "5\n" "string.text" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." @@ -9276,7 +9349,7 @@ msgstr "Ydelsesperioder. Det samlede antal ydelsesperioder i en annuitet." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CUM_IPMT\n" "6\n" "string.text" msgid "pv" @@ -9285,7 +9358,7 @@ msgstr "NV" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CUM_IPMT\n" "7\n" "string.text" msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth." @@ -9294,7 +9367,7 @@ msgstr "Nutidsværdi. Den værdi en række ydelser er værd nu." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CUM_IPMT\n" "8\n" "string.text" msgid "S" @@ -9303,7 +9376,7 @@ msgstr "S" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CUM_IPMT\n" "9\n" "string.text" msgid "The start period. The first period to be taken into account. S = 1 denotes the very first period." @@ -9312,7 +9385,7 @@ msgstr "Startperioden. Den første periode, som skal medregnes. S = 1 angiver de #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CUM_IPMT\n" "10\n" "string.text" msgid "E" @@ -9321,7 +9394,7 @@ msgstr "E" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CUM_IPMT\n" "11\n" "string.text" msgid "The end period. The last period to be taken into account." @@ -9330,7 +9403,7 @@ msgstr "Slutperiode. Den sidste periode i beregningen." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CUM_IPMT\n" "12\n" "string.text" msgid "Type" @@ -9339,7 +9412,7 @@ msgstr "Type" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CUM_IPMT\n" "13\n" "string.text" msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end." @@ -9348,7 +9421,7 @@ msgstr "Type = 1 betyder betaling ved periodens begyndelse, type = 0 betaling ve #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SYD\n" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the arithmetically declining value of an asset (depreciation) for a specified period." @@ -9357,16 +9430,16 @@ msgstr "Beregner afskrivningen for et aktiv i en bestemt periode ved brug af år #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SYD\n" "2\n" "string.text" msgid "Cost" -msgstr "Købspris" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SYD\n" "3\n" "string.text" msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset." @@ -9375,16 +9448,16 @@ msgstr "Købspris. Aktivets anskaffelsespris." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SYD\n" "4\n" "string.text" msgid "Salvage" -msgstr "Restværdi" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SYD\n" "5\n" "string.text" msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." @@ -9393,25 +9466,25 @@ msgstr "Restværdi. Aktivets værdi ved afskrivningens afslutning." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SYD\n" "6\n" "string.text" msgid "Life" -msgstr "Levetid" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SYD\n" "7\n" "string.text" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." -msgstr "Levetid. Antal perioder over hvilke aktivet afskrives." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SYD\n" "8\n" "string.text" msgid "Period" @@ -9420,7 +9493,7 @@ msgstr "Periode" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SYD\n" "9\n" "string.text" msgid "Period. The depreciation period which must have the same time unit as average useful life." @@ -9429,7 +9502,7 @@ msgstr "Tidsperiode. Afskrivningsperioden i samme tidsenhed som levetiden." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SLN\n" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the linear depreciation per period." @@ -9438,7 +9511,7 @@ msgstr "Beregner den lineære afskrivning per periode." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SLN\n" "2\n" "string.text" msgid "Cost" @@ -9447,7 +9520,7 @@ msgstr "Købspris" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SLN\n" "3\n" "string.text" msgid "Acquisition cost. The initial cost of an asset." @@ -9456,7 +9529,7 @@ msgstr "Købspris. Aktivets anskaffelsespris." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SLN\n" "4\n" "string.text" msgid "Salvage" @@ -9465,7 +9538,7 @@ msgstr "Restværdi" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SLN\n" "5\n" "string.text" msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." @@ -9474,7 +9547,7 @@ msgstr "Restværdi. Aktivets værdi ved afskrivningens afslutning." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SLN\n" "6\n" "string.text" msgid "Life" @@ -9483,7 +9556,7 @@ msgstr "Levetid" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LIA\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SLN\n" "7\n" "string.text" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." @@ -9492,7 +9565,7 @@ msgstr "Levetid. Antal perioder over hvilke aktivet afskrives." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DDB\n" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the depreciation of an asset for a specific period using the double-declining balance method or declining balance factor." @@ -9501,7 +9574,7 @@ msgstr "Beregner afskrivningen for et aktiv i en bestemt periode ved brug af dob #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DDB\n" "2\n" "string.text" msgid "Cost" @@ -9510,7 +9583,7 @@ msgstr "Købspris" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DDB\n" "3\n" "string.text" msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset." @@ -9519,7 +9592,7 @@ msgstr "Købspris. Aktivets anskaffelsespris." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DDB\n" "4\n" "string.text" msgid "Salvage" @@ -9528,7 +9601,7 @@ msgstr "Restværdi" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DDB\n" "5\n" "string.text" msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." @@ -9537,7 +9610,7 @@ msgstr "Restværdi. Aktivets værdi ved afskrivningens afslutning." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DDB\n" "6\n" "string.text" msgid "Life" @@ -9546,7 +9619,7 @@ msgstr "Levetid" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DDB\n" "7\n" "string.text" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." @@ -9555,7 +9628,7 @@ msgstr "Levetid. Antal perioder over hvilke aktivet afskrives." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DDB\n" "8\n" "string.text" msgid "Period" @@ -9564,7 +9637,7 @@ msgstr "Periode" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DDB\n" "9\n" "string.text" msgid "Period. The depreciation period in the same time unit as the average useful life entry." @@ -9573,16 +9646,16 @@ msgstr "Periode. Afskrivningsperioden i samme tidsenhed som levetiden." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DDB\n" "10\n" "string.text" msgid "Factor" -msgstr "FA" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DDB\n" "11\n" "string.text" msgid "Factor. The factor for balance decline. F = 2 means a double declining balance factor" @@ -9591,7 +9664,7 @@ msgstr "Faktor. Den sats, som saldoen aftager med. F = 2 betyder dobbeltsaldomet #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns the real depreciation of an asset for a specified period using the fixed-declining balance method." @@ -9600,7 +9673,7 @@ msgstr "Returnerer afskrivningen for et aktiv i en bestemt periode ved brug af s #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB\n" "2\n" "string.text" msgid "Cost" @@ -9609,7 +9682,7 @@ msgstr "Købspris" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB\n" "3\n" "string.text" msgid "Acquisition costs: The initial cost of the asset." @@ -9618,7 +9691,7 @@ msgstr "Købspris. Aktivets anskaffelsespris." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB\n" "4\n" "string.text" msgid "Salvage" @@ -9627,7 +9700,7 @@ msgstr "Restværdi" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB\n" "5\n" "string.text" msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life." @@ -9636,7 +9709,7 @@ msgstr "Restværdi. Aktivets værdi ved afskrivningens afslutning." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB\n" "6\n" "string.text" msgid "Life" @@ -9645,7 +9718,7 @@ msgstr "Levetid" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB\n" "7\n" "string.text" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." @@ -9654,7 +9727,7 @@ msgstr "Levetid. Antal perioder over hvilke aktivet afskrives." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB\n" "8\n" "string.text" msgid "Period" @@ -9663,7 +9736,7 @@ msgstr "Periode" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB\n" "9\n" "string.text" msgid "Periods: The period for which the depreciation is calculated. The time unit used for period must be the same as that for the useful life." @@ -9672,7 +9745,7 @@ msgstr "Periode. Afskrivningsperioden i samme tidsenhed som levetiden." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB\n" "10\n" "string.text" msgid "month" @@ -9681,7 +9754,7 @@ msgstr "Måned" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB\n" "11\n" "string.text" msgid "Months: The number of months in the first year of depreciation." @@ -9825,7 +9898,7 @@ msgstr "Må ikke ændres. Type = 1 betyder skift til lineær afskrivning, Type = #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFEKTIV\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFECTIVE\n" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the annual net interest rate for a nominal interest rate." @@ -9834,7 +9907,7 @@ msgstr "Beregner den årlige effektive rente på grundlag af den nominelle forre #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFEKTIV\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFECTIVE\n" "2\n" "string.text" msgid "NOM" @@ -9843,7 +9916,7 @@ msgstr "NR" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFEKTIV\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFECTIVE\n" "3\n" "string.text" msgid "Nominal Interest" @@ -9852,7 +9925,7 @@ msgstr "Den nominelle rente" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFEKTIV\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFECTIVE\n" "4\n" "string.text" msgid "P" @@ -9861,7 +9934,7 @@ msgstr "P" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFEKTIV\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EFFECTIVE\n" "5\n" "string.text" msgid "Periods. The number of interest payments per year." @@ -9915,7 +9988,7 @@ msgstr "Perioder. Antal renteydelsesperioder per år." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NBW\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NPV\n" "1\n" "string.text" msgid "Net present value. Calculates the net present value of an investment based on a series of periodic payments and a discount rate." @@ -9924,7 +9997,7 @@ msgstr "Nettonutidsværdi. Beregner nutidsværdien for en investering baseret p #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NBW\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NPV\n" "2\n" "string.text" msgid "RATE" @@ -9933,7 +10006,7 @@ msgstr "RENTE" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NBW\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NPV\n" "3\n" "string.text" msgid "The rate of discount for one period." @@ -9942,16 +10015,16 @@ msgstr "Diskontosatsen for en periode." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NBW\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NPV\n" "4\n" "string.text" msgid "value " -msgstr "Værdi_" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NBW\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NPV\n" "5\n" "string.text" msgid "Value 1, value 2,... are 1 to 30 arguments representing payments and income." @@ -9960,7 +10033,7 @@ msgstr "Værdi_1, Værdi_2, ... er 1 til 30 værdier, der repræsenterer ydelser #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IKV\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IRR\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns the actuarial rate of interest of an investment excluding costs or profits." @@ -9969,16 +10042,16 @@ msgstr "Returnerer det interne afkast for en investering uden udgifter eller ind #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IKV\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IRR\n" "2\n" "string.text" msgid "Values" -msgstr "Værdier" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IKV\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IRR\n" "3\n" "string.text" msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments. " @@ -9987,7 +10060,7 @@ msgstr "Matrix eller reference til celler som indeholder de værdier, det intern #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IKV\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IRR\n" "4\n" "string.text" msgid "Guess" @@ -9996,7 +10069,7 @@ msgstr "Gæt" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IKV\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IRR\n" "5\n" "string.text" msgid "Guess. An estimated value of the rate of return to be used for the iteration calculation." @@ -10149,7 +10222,7 @@ msgstr "Investeringsbeløb." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DURATION\n" "1\n" "string.text" msgid "Duration. Calculates the number of periods required by an investment to attain the desired value." @@ -10158,7 +10231,7 @@ msgstr "Varighed. Beregner antal perioder, som en investering kræver for at opn #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DURATION\n" "2\n" "string.text" msgid "RATE" @@ -10167,7 +10240,7 @@ msgstr "RENTE" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DURATION\n" "3\n" "string.text" msgid "The constant rate of interest." @@ -10176,7 +10249,7 @@ msgstr "En konstant rentesats." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DURATION\n" "4\n" "string.text" msgid "pv" @@ -10185,7 +10258,7 @@ msgstr "NV" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DURATION\n" "5\n" "string.text" msgid "The present value. The current value of the investment." @@ -10194,7 +10267,7 @@ msgstr "Nutidsværdi. Investeringens aktuelle værdi." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DURATION\n" "6\n" "string.text" msgid "FV" @@ -10203,7 +10276,7 @@ msgstr "FV" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LAUFZ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DURATION\n" "7\n" "string.text" msgid "The future value of the investment." @@ -10212,7 +10285,7 @@ msgstr "Investeringens fremtidsværdi." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RRI\n" "1\n" "string.text" msgid "Interest. Calculates the interest rate which represents the rate of return from an investment." @@ -10221,7 +10294,7 @@ msgstr "Rente. Beregner den rentesats, som repræsenterer det årlige udbytte fr #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RRI\n" "2\n" "string.text" msgid "P" @@ -10230,7 +10303,7 @@ msgstr "P" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RRI\n" "3\n" "string.text" msgid "The number of periods used in the calculation." @@ -10239,7 +10312,7 @@ msgstr "Antal perioder for beregningen." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RRI\n" "4\n" "string.text" msgid "pv" @@ -10248,7 +10321,7 @@ msgstr "NV" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RRI\n" "5\n" "string.text" msgid "Present value. The current value of the investment." @@ -10257,7 +10330,7 @@ msgstr "Nutidsværdi. Investeringens aktuelle værdi." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RRI\n" "6\n" "string.text" msgid "FV" @@ -10266,7 +10339,7 @@ msgstr "FV" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RRI\n" "7\n" "string.text" msgid "The future value of the investment." @@ -11589,7 +11662,7 @@ msgstr "Værdien som skal testes." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COMBIN\n" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the number of combinations for elements without repetition." @@ -11598,7 +11671,7 @@ msgstr "Beregner antal kombinationer for elementer uden gentagelse." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COMBIN\n" "2\n" "string.text" msgid "number_1" @@ -11607,7 +11680,7 @@ msgstr "Antal_1" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COMBIN\n" "3\n" "string.text" msgid "The total number of elements." @@ -11616,7 +11689,7 @@ msgstr "Det samlede antal elementer." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COMBIN\n" "4\n" "string.text" msgid "number_2" @@ -11625,7 +11698,7 @@ msgstr "Antal_2" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COMBIN\n" "5\n" "string.text" msgid "The number of elements selected." @@ -11634,7 +11707,7 @@ msgstr "Antal valgte elementer." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN_2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COMBIN_A\n" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the number of combinations of elements including repetition." @@ -11643,7 +11716,7 @@ msgstr "Beregner antal kombinationer for elementer med gentagelse." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN_2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COMBIN_A\n" "2\n" "string.text" msgid "number_1" @@ -11652,7 +11725,7 @@ msgstr "Antal_1" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN_2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COMBIN_A\n" "3\n" "string.text" msgid "The total number of elements." @@ -11661,7 +11734,7 @@ msgstr "Det samlede antal elementer." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN_2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COMBIN_A\n" "4\n" "string.text" msgid "number_2" @@ -11670,7 +11743,7 @@ msgstr "Antal_2" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN_2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COMBIN_A\n" "5\n" "string.text" msgid "The number of elements selected." @@ -12930,16 +13003,16 @@ msgstr "Det tal som skal rundes op." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MS\n" "1\n" "string.text" msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance." -msgstr "Runder et tal op til nærmeste multiplum af betydning." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MS\n" "2\n" "string.text" msgid "Number" @@ -12948,7 +13021,7 @@ msgstr "Tal" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MS\n" "3\n" "string.text" msgid "The number to be rounded up." @@ -12957,7 +13030,7 @@ msgstr "Det tal som skal rundes op." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MS\n" "4\n" "string.text" msgid "Significance" @@ -12966,7 +13039,7 @@ msgstr "Betydning" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MS\n" "5\n" "string.text" msgid "The number to whose multiple the value is rounded." @@ -12975,34 +13048,61 @@ msgstr "Det multiplum der skal rundes op til." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL\n" -"6\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_PRECISE\n" +"1\n" "string.text" -msgid "Mode" -msgstr "Tilstand" +msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL\n" -"7\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_PRECISE\n" +"2\n" "string.text" -msgid "If given and not equal to zero then rounded up according to amount when a negative number and significance." -msgstr "Hvis angivet og forskellig fra nul, bliver et negativt tal med en negativ betydning rundet op til en absolut værdi." +msgid "Number" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MS\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_PRECISE\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "The number to be rounded up." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_PRECISE\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "Significance" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_PRECISE\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "The number to whose multiple the value is rounded." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_ISO\n" "1\n" "string.text" msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance." -msgstr "Runder et tal op til nærmeste multiplum af signifikans, uanset tegn på signifikans." +msgstr "Runder et tal op til nærmeste multiplum af signifikans, uanset tegn på betydning." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MS\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_ISO\n" "2\n" "string.text" msgid "Number" @@ -13011,7 +13111,7 @@ msgstr "Tal" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MS\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_ISO\n" "3\n" "string.text" msgid "The number to be rounded up." @@ -13020,7 +13120,7 @@ msgstr "Det tal som skal rundes op." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MS\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_ISO\n" "4\n" "string.text" msgid "Significance" @@ -13029,7 +13129,7 @@ msgstr "Betydning" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MS\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_ISO\n" "5\n" "string.text" msgid "The number to whose multiple the value is rounded." @@ -13038,16 +13138,16 @@ msgstr "Det multiplum der skal rundes op til." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_ISO\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL\n" "1\n" "string.text" -msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance." -msgstr "Runder et tal op til nærmeste multiplum af signifikans, uanset tegn på betydning." +msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance." +msgstr "Runder et tal op til nærmeste multiplum af betydning." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_ISO\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL\n" "2\n" "string.text" msgid "Number" @@ -13056,7 +13156,7 @@ msgstr "Tal" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_ISO\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL\n" "3\n" "string.text" msgid "The number to be rounded up." @@ -13065,7 +13165,7 @@ msgstr "Det tal som skal rundes op." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_ISO\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL\n" "4\n" "string.text" msgid "Significance" @@ -13074,11 +13174,92 @@ msgstr "Betydning" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_ISO\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL\n" "5\n" "string.text" -msgid "The number to whose multiple the value is rounded." -msgstr "Det multiplum der skal rundes op til." +msgid "If given the number to whose multiple the value is rounded, else -1 or 1 depending on sign of Number." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL\n" +"6\n" +"string.text" +msgid "Mode" +msgstr "Tilstand" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL\n" +"7\n" +"string.text" +msgid "If given and not equal to zero then rounded up according to amount when a negative number and significance." +msgstr "Hvis angivet og forskellig fra nul, bliver et negativt tal med en negativ betydning rundet op til en absolut værdi." + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MATH\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MATH\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "Number" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MATH\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "The number to be rounded up." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MATH\n" +"4\n" +"string.text" +msgid "Significance" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MATH\n" +"5\n" +"string.text" +msgid "If given the number to whose multiple the value is rounded, else 1." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MATH\n" +"6\n" +"string.text" +msgid "Mode" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL_MATH\n" +"7\n" +"string.text" +msgid "For negative numbers; if given and not equal to zero then rounds away from zero, else rounds towards zero." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -13191,7 +13372,7 @@ msgstr "Det multiplum der skal rundes ned til." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GGT\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GCD\n" "1\n" "string.text" msgid "Greatest Common Divisor" @@ -13200,7 +13381,7 @@ msgstr "Største fælles divisor" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GGT\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GCD\n" "2\n" "string.text" msgid "Integer " @@ -13209,7 +13390,7 @@ msgstr "Heltal_" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GGT\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GCD\n" "3\n" "string.text" msgid "Integer 1; integer 2,... are integers for which the greatest common divisor is to be calculated." @@ -13218,7 +13399,7 @@ msgstr "Heltal_1; Heltal_2,... er hele tal, for hvilke den største fælles divi #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KGV\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LCM\n" "1\n" "string.text" msgid "Lowest common multiple" @@ -13227,7 +13408,7 @@ msgstr "Mindste fælles multiplum." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KGV\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LCM\n" "2\n" "string.text" msgid "Integer " @@ -13236,7 +13417,7 @@ msgstr "Heltal_" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KGV\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LCM\n" "3\n" "string.text" msgid "Integer 1; integer 2,... are integers whose smallest common multiple is to be calculated." @@ -13605,7 +13786,7 @@ msgstr "Den matrix hvor værdierne fra datamatrix skal grupperes." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LINEST\n" "1\n" "string.text" msgid "Calculates parameters of the linear regression as an array." @@ -13614,61 +13795,61 @@ msgstr "Beregner parametrene i en regressionsanalyse og returnerer disse værdie #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LINEST\n" "2\n" "string.text" msgid "data_Y" -msgstr "Data_Y" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LINEST\n" "3\n" "string.text" msgid "The Y data array." -msgstr "Matricen med Y-data." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LINEST\n" "4\n" "string.text" msgid "data_X" -msgstr "Data_X" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LINEST\n" "5\n" "string.text" msgid "The X data array." -msgstr "Matricen med X-data." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LINEST\n" "6\n" "string.text" msgid "Linear_type" -msgstr "Linjetype" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LINEST\n" "7\n" "string.text" msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears." -msgstr "Er type = 0 går konstanten gennem nulpunktet, ellers beregnes konstanten på normal vis." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LINEST\n" "8\n" "string.text" msgid "stats" @@ -13677,7 +13858,7 @@ msgstr "Statistik" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LINEST\n" "9\n" "string.text" msgid "If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, otherwise other values as well." @@ -13686,7 +13867,7 @@ msgstr "Er Statistik = 0 beregnes kun regressionskoefficienten, ellers returnere #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOGEST\n" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the parameters of the exponential regression curve as an array." @@ -13695,7 +13876,7 @@ msgstr "Beregner parametrene af en eksponential regressionskurv og returnerer di #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOGEST\n" "2\n" "string.text" msgid "data_Y" @@ -13704,7 +13885,7 @@ msgstr "Data_Y" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOGEST\n" "3\n" "string.text" msgid "The Y data array." @@ -13713,7 +13894,7 @@ msgstr "Matricen med Y-data." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOGEST\n" "4\n" "string.text" msgid "data_X" @@ -13722,7 +13903,7 @@ msgstr "Data_X" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOGEST\n" "5\n" "string.text" msgid "The X data array." @@ -13731,25 +13912,25 @@ msgstr "Matricen med X-data." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOGEST\n" "6\n" "string.text" msgid "Function_type" -msgstr "Funktionstype" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOGEST\n" "7\n" "string.text" msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x." -msgstr "Er type = 0 beregnes funktionerer af formen y=m^x ellers også funktioner af formen y=b*m^x." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOGEST\n" "8\n" "string.text" msgid "stats" @@ -13758,7 +13939,7 @@ msgstr "Statistik" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOGEST\n" "9\n" "string.text" msgid "If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, otherwise other values as well." @@ -14523,7 +14704,7 @@ msgstr "Tal_1; Tal_2; ... er 1 til 30 numeriske argumenter, som repræsenterer e #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SCHIEFE\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SKEW\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns the skewness of a distribution." @@ -14532,7 +14713,7 @@ msgstr "Returnerer skævheden af en fordeling." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SCHIEFE\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SKEW\n" "2\n" "string.text" msgid "number " @@ -14541,7 +14722,7 @@ msgstr "Tal_" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SCHIEFE\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SKEW\n" "3\n" "string.text" msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments portraying a sample of the distribution." @@ -16125,16 +16306,16 @@ msgstr "0 eller FALSK beregner sandsynlighedstæthedsfunktionen. Enhver anden v #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KRIT_BINOM\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CRIT_BINOM\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution is greater than or equal to a criterion value." -msgstr "Returnerer den mindste værdi for hvilken den akkumulerede binomialfordeling er større end eller lig med en kriterieværdi." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KRIT_BINOM\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CRIT_BINOM\n" "2\n" "string.text" msgid "trials" @@ -16143,7 +16324,7 @@ msgstr "Forsøg" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KRIT_BINOM\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CRIT_BINOM\n" "3\n" "string.text" msgid "The total number of trials." @@ -16152,7 +16333,7 @@ msgstr "Det samlede antal forsøg." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KRIT_BINOM\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CRIT_BINOM\n" "4\n" "string.text" msgid "SP" @@ -16161,7 +16342,7 @@ msgstr "Sandsynlighed_s" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KRIT_BINOM\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CRIT_BINOM\n" "5\n" "string.text" msgid "The success probability of a trial." @@ -16170,20 +16351,20 @@ msgstr "Sandsynligheden for et gunstigt udfald." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KRIT_BINOM\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CRIT_BINOM\n" "6\n" "string.text" msgid "alpha" -msgstr "Alfa" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KRIT_BINOM\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CRIT_BINOM\n" "7\n" "string.text" msgid "The border probability that is attained or exceeded." -msgstr "Grænsesandsynligheden som opnås eller overskrides." +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19554,7 +19735,7 @@ msgstr "Standardafvigelsen for skaleringen." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERMUT\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns the number of permutations for a given number of elements without repetition." @@ -19563,7 +19744,7 @@ msgstr "Returnerer antal permutationer for elementer uden gentagelse." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERMUT\n" "2\n" "string.text" msgid "Count_1" @@ -19572,7 +19753,7 @@ msgstr "Antal_1" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERMUT\n" "3\n" "string.text" msgid "The total number of elements." @@ -19581,7 +19762,7 @@ msgstr "Det samlede antal elementer." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERMUT\n" "4\n" "string.text" msgid "Count_2" @@ -19590,7 +19771,7 @@ msgstr "Antal_2" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERMUT\n" "5\n" "string.text" msgid "The selection number taken from the elements." @@ -19599,7 +19780,7 @@ msgstr "Antal elementer i hver permutation." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN_2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERMUTATION_A\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns the number of permutations for a given number of objects (repetition allowed)." @@ -19608,7 +19789,7 @@ msgstr "Returnerer antal permutationer for elementer med gentagelse." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN_2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERMUTATION_A\n" "2\n" "string.text" msgid "Count_1" @@ -19617,7 +19798,7 @@ msgstr "Antal_1" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN_2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERMUTATION_A\n" "3\n" "string.text" msgid "The total number of elements." @@ -19626,7 +19807,7 @@ msgstr "Det samlede antal elementer." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN_2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERMUTATION_A\n" "4\n" "string.text" msgid "Count_2" @@ -19635,7 +19816,7 @@ msgstr "Antal_2" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN_2\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERMUTATION_A\n" "5\n" "string.text" msgid "The selection number taken from the elements." @@ -20897,7 +21078,7 @@ msgstr "Referencen til et (multi-)område." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHOSE\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHOOSE\n" "1\n" "string.text" msgid "Selects a value from a list of up to 30 value arguments." @@ -20906,16 +21087,16 @@ msgstr "Vælger en værdi fra en liste med op til 30 argumenter." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHOSE\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHOOSE\n" "2\n" "string.text" msgid "Index" -msgstr "Indeks" +msgstr "" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHOSE\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHOOSE\n" "3\n" "string.text" msgid "The index of the value (1..30) selected." @@ -20924,7 +21105,7 @@ msgstr "Indekset til værdien (1..30) som skal vælges." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHOSE\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHOOSE\n" "4\n" "string.text" msgid "value " @@ -20933,7 +21114,7 @@ msgstr "Værdi_" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHOSE\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHOOSE\n" "5\n" "string.text" msgid "Value 1, value 2,... The list of arguments from which a value is chosen." @@ -20996,7 +21177,7 @@ msgstr "Referencen til en celle eller et område." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TABLE\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SHEET\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns the internal sheet number of a reference or a string." @@ -21005,7 +21186,7 @@ msgstr "Returnerer en references eller strengs interne regnearksnummer." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TABLE\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SHEET\n" "2\n" "string.text" msgid "reference" @@ -21014,7 +21195,7 @@ msgstr "Reference" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TABLE\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SHEET\n" "3\n" "string.text" msgid "The reference to a cell or a range or the character string of a sheet name." @@ -21077,7 +21258,7 @@ msgstr "Den matrix (den reference) hvis rækkeantal skal bestemmes." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TABLES\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SHEETS\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns the number of sheets of a given reference. If no parameter has been entered, the total number of sheets in the document is returned." @@ -21086,7 +21267,7 @@ msgstr "Returnerer antal regneark i en reference. Hvis ingen parameter angives, #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TABLES\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SHEETS\n" "2\n" "string.text" msgid "reference" @@ -21095,7 +21276,7 @@ msgstr "Reference" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TABLES\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SHEETS\n" "3\n" "string.text" msgid "The reference to a cell or a range." @@ -21641,6 +21822,33 @@ msgctxt "" msgid "The reference (cell) in which the error occurred." msgstr "Reference (cellen) som fejlen er opstået i." +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ERROR_TYPE_ODF\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Returns a number corresponding to one of the error values or #N/A if no error exists" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ERROR_TYPE_ODF\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "expression" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ERROR_TYPE_ODF\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "The error value whose identifying number you want to find. Can be the actual error value or a reference to a cell that you want to test." +msgstr "" + #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -22328,7 +22536,7 @@ msgstr "Teksten hvori der skal fjernes overflødige mellemrum." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROPPER\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROPER\n" "1\n" "string.text" msgid "Capitalizes the first letter in all words." @@ -22337,7 +22545,7 @@ msgstr "Konverterer første bogstav i hvert ord til stort bogstav." #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROPPER\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROPER\n" "2\n" "string.text" msgid "text" @@ -22346,7 +22554,7 @@ msgstr "Tekst" #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" -"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROPPER\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROPER\n" "3\n" "string.text" msgid "The text in which the beginning of words are to be replaced by capital letters." @@ -24000,6 +24208,33 @@ msgctxt "" msgid "URI of the webservice" msgstr "URI for webservicen" +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ENCODEURL\n" +"1\n" +"string.text" +msgid "Return a URL-encoded string." +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ENCODEURL\n" +"2\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#: scfuncs.src +msgctxt "" +"scfuncs.src\n" +"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ENCODEURL\n" +"3\n" +"string.text" +msgid "A string to be URL encoded" +msgstr "" + #: scfuncs.src msgctxt "" "scfuncs.src\n" @@ -24070,126 +24305,6 @@ msgctxt "" msgid "Spreadsheet" msgstr "Regneark" -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_DOCSHELL\n" -"string.text" -msgid "Sheet" -msgstr "Ark" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_TABVIEWSHELL\n" -"string.text" -msgid "Cells" -msgstr "Celler" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_CELLSHELL\n" -"string.text" -msgid "Functions for Cells" -msgstr "Cellefunktioner" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_FORMATSHELL\n" -"string.text" -msgid "Formats for Cells" -msgstr "Celleformater" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_DRAWSHELL\n" -"string.text" -msgid "Image Objects" -msgstr "Billedobjekter" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_DRAWTEXTSHELL\n" -"string.text" -msgid "Text Objects" -msgstr "Tekstobjekter" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_DRAWFORMSHELL\n" -"string.text" -msgid "Form Objects" -msgstr "Formularobjekter" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_CHARTSHELL\n" -"string.text" -msgid "Chart Objects" -msgstr "Diagramobjekter" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_OLEOBJECTSHELL\n" -"string.text" -msgid "OLE Objects" -msgstr "OLE-objekter" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_GRAPHICSHELL\n" -"string.text" -msgid "Image" -msgstr "Billede" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_PAGEBREAKSHELL\n" -"string.text" -msgid "Pagebreak" -msgstr "Sideskift" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_EDITSHELL\n" -"string.text" -msgid "Text editing" -msgstr "Tekstredigering" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_PREVIEWSHELL\n" -"string.text" -msgid "Print Preview" -msgstr "Udskriftsvisning" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_PIVOTSHELL\n" -"string.text" -msgid "Pivot Tables" -msgstr "Pivottabeller" - -#: scstring.src -msgctxt "" -"scstring.src\n" -"SCSTR_AUDITSHELL\n" -"string.text" -msgid "Detective Fill Mode" -msgstr "Detektiv udfyldningstilstand" - #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" @@ -25601,6 +25716,22 @@ msgctxt "" msgid "Content" msgstr "Indhold" +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR\n" +"string.text" +msgid "Page Anchor" +msgstr "" + +#: scstring.src +msgctxt "" +"scstring.src\n" +"SCSTR_UNDO_CELL_ANCHOR\n" +"string.text" +msgid "Cell Anchor" +msgstr "" + #: scwarngs.src msgctxt "" "scwarngs.src\n" diff --git a/source/da/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/da/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 708d30294e1..4cf340547a5 100644 --- a/source/da/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/da/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-17 10:29+0000\n" "Last-Translator: Leif \n" "Language-Team: none\n" @@ -1408,6 +1408,33 @@ msgctxt "" msgid "Negative:" msgstr "Negativ:" +#: databaroptions.ui +msgctxt "" +"databaroptions.ui\n" +"label10\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Fill:" +msgstr "" + +#: databaroptions.ui +msgctxt "" +"databaroptions.ui\n" +"fill_type\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Color" +msgstr "" + +#: databaroptions.ui +msgctxt "" +"databaroptions.ui\n" +"fill_type\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Gradient" +msgstr "" + #: databaroptions.ui msgctxt "" "databaroptions.ui\n" @@ -1471,14 +1498,50 @@ msgctxt "" msgid "Axis" msgstr "Akse" +#: databaroptions.ui +msgctxt "" +"databaroptions.ui\n" +"label12\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Minimum bar length (%):" +msgstr "" + +#: databaroptions.ui +msgctxt "" +"databaroptions.ui\n" +"label13\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Maximum bar length (%):" +msgstr "" + +#: databaroptions.ui +msgctxt "" +"databaroptions.ui\n" +"label11\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Bar Lengths" +msgstr "" + +#: databaroptions.ui +msgctxt "" +"databaroptions.ui\n" +"only_bar\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Display bar only" +msgstr "" + #: databaroptions.ui msgctxt "" "databaroptions.ui\n" "str_same_value\n" "label\n" "string.text" -msgid "Min value must be smaller than max value!" -msgstr "Minimumsværdi skal være mindre end maksimumsværdi!" +msgid "The minimum value must be less than the maximum value." +msgstr "" #: datafielddialog.ui msgctxt "" @@ -1696,6 +1759,15 @@ msgctxt "" msgid "Sort by" msgstr "Sortér efter" +#: datafieldoptionsdialog.ui +msgctxt "" +"datafieldoptionsdialog.ui\n" +"repeatitemlabels\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Repeat item labels" +msgstr "" + #: datafieldoptionsdialog.ui msgctxt "" "datafieldoptionsdialog.ui\n" @@ -1945,8 +2017,8 @@ msgctxt "" "browse\n" "label\n" "string.text" -msgid "_..." -msgstr "_..." +msgid "_Browse..." +msgstr "" #: datastreams.ui msgctxt "" @@ -2119,6 +2191,15 @@ msgctxt "" msgid "Co_ntains column labels" msgstr "I_ndeholder kolonneetiketter" +#: definedatabaserangedialog.ui +msgctxt "" +"definedatabaserangedialog.ui\n" +"ContainsTotalsRow\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Contains _totals row" +msgstr "" + #: definedatabaserangedialog.ui msgctxt "" "definedatabaserangedialog.ui\n" @@ -2191,15 +2272,6 @@ msgctxt "" msgid "Define Name" msgstr "Definer navn" -#: definename.ui -msgctxt "" -"definename.ui\n" -"label\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Define the name and range or formula expression." -msgstr "Definer navn og område eller formel-udtryk." - #: definename.ui msgctxt "" "definename.ui\n" @@ -2215,8 +2287,8 @@ msgctxt "" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Range:" -msgstr "Område:" +msgid "Range or formula expression:" +msgstr "" #: definename.ui msgctxt "" @@ -2227,6 +2299,15 @@ msgctxt "" msgid "Scope:" msgstr "Omfang:" +#: definename.ui +msgctxt "" +"definename.ui\n" +"label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Define the name and range or formula expression." +msgstr "Definer navn og område eller formel-udtryk." + #: definename.ui msgctxt "" "definename.ui\n" @@ -2683,8 +2764,8 @@ msgctxt "" "browse\n" "label\n" "string.text" -msgid "_..." -msgstr "_..." +msgid "_Browse..." +msgstr "" #: externaldata.ui msgctxt "" @@ -3013,254 +3094,191 @@ msgstr "Detaljerede beregningsindstillinger" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" "formulacalculationoptions.ui\n" -"label1\n" +"labelConvT2N\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Value:" -msgstr "Værdi:" - -#: formulacalculationoptions.ui -msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"true\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "True" -msgstr "Sand" +msgid "Conversion from text to number:" +msgstr "" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" "formulacalculationoptions.ui\n" -"false\n" +"checkEmptyAsZero\n" "label\n" "string.text" -msgid "False" -msgstr "Falsk" +msgid "Treat _empty string as zero" +msgstr "" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" "formulacalculationoptions.ui\n" -"string_conversion_caption\n" +"labelSyntaxRef\n" "label\n" "string.text" -msgid "Conversion from text to number" -msgstr "Konvertering fra tekst til tal" +msgid "Reference syntax for string reference:" +msgstr "" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" "formulacalculationoptions.ui\n" -"string_conversion_desc\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "How to treat text when encountered as operand in an arithmetic operation or as argument to a function that expects a number instead. Unambiguous conversion is possible for integer numbers including exponents and ISO 8601 dates and times in their extended formats with separators. Fractional numeric values with decimal separators or dates other than ISO 8601 are locale dependent. Note that in locale dependent conversions the resulting numeric value may differ between locales!" -msgstr "Hvorledes en tekst skal behandles, når den optræder som operand i en aritmetrisk operation eller som argument til en funktion, der forventer et tal i stedet. Entydig konverteringer mulig for heltal med eksponenter og ISO 8601 datoer og tidspunkter i udvidet format med skilletegn. Numeriske brøkdele med decimaltegn eller datoer, som ikke er ISO 8601 afhænger af sprogtilpasningen. Bemærk at i sprogafhængige konverteringer, kan den resulterende numeriske værdi variere !" +"comboSyntaxRef\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Use formula syntax" +msgstr "" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" "formulacalculationoptions.ui\n" -"string_conversion_as_error\n" -"label\n" -"string.text" +"comboConversion\n" +"0\n" +"stringlist.text" msgid "Generate #VALUE! error" -msgstr "Generér #VALUE! fejl" +msgstr "" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" "formulacalculationoptions.ui\n" -"string_conversion_as_zero\n" -"label\n" -"string.text" +"comboConversion\n" +"1\n" +"stringlist.text" msgid "Treat as zero" -msgstr "Opfat som nul" +msgstr "" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" "formulacalculationoptions.ui\n" -"string_conversion_unambiguous\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Convert only unambiguous" -msgstr "Konvertér kun sikre" +"comboConversion\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Convert only if unambiguous" +msgstr "" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" "formulacalculationoptions.ui\n" -"string_conversion_locale_dependent\n" -"label\n" -"string.text" +"comboConversion\n" +"3\n" +"stringlist.text" msgid "Convert also locale dependent" -msgstr "Konvertér også sprogafhængige" - -#: formulacalculationoptions.ui -msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"empty_str_as_zero_caption\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Treat empty string as zero" -msgstr "Opfat tom streng som nul" - -#: formulacalculationoptions.ui -msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"empty_str_as_zero_desc\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "This option determines how an empty string is treated when used in arithmetic operations. If you have set \"Conversion from text to number\" to either \"Generate #VALUE! error\" or \"Treat as zero\", you cannot choose (here) if conversion of an empty string to a number will generate an error or if it will treat empty strings as zero. Otherwise this option determines how empty strings are treated." -msgstr "Denne valgmulighed afgør, hvorledes en tom streng behandles, når den indgår i aritmetriske operationer. Hvis du har angivet \"Konverter fra tekst til tal\" for enten at danne en \"Dan #VALUE! fejl\" eller \"Opfat som nul\", kan du ikke (her) vælge om konvertering af en tom streng til tal vil medføre en fejl eller den tomme streng opfattes som nul. I alle andre tilfælde vil denne valgmulighed bestemme, hvorledes tomme strenge behandles." - -#: formulacalculationoptions.ui -msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"ref_syntax_caption\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Reference syntax for string reference" -msgstr "Referencesyntaks for strengreference" - -#: formulacalculationoptions.ui -msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"ref_syntax_desc\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Formula syntax to use when parsing references given in string parameters. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value." -msgstr "Formelsyntaks, der skal benyttes, når referencer givet i streng-parametre, opløses. Dette påvirker indbyggede funktioner så som INDIREKTE, der opfatter referencer som en strengværdig." - -#: formulacalculationoptions.ui -msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"use_formula_syntax\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Use formula syntax" -msgstr "Benyt formelsyntaks" - -#: formulacalculationoptions.ui -msgctxt "" -"formulacalculationoptions.ui\n" -"opencl_subset_enabled\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Use OpenCL only for a subset of operations" -msgstr "Brug kun OpenCL for en delmængde af operationer" +msgstr "" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" "formulacalculationoptions.ui\n" -"opencl_subset_enabled_desc\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Use OpenCL only for some of the operations that spreadsheet formulas are translated to." -msgstr "Brug kun OpenCL for nogle af de operationer, formlerne i regnearket er oversat til." +msgid "Contents to Numbers" +msgstr "" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" "formulacalculationoptions.ui\n" -"opencl_minimum_size\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Minimum data size for OpenCL use" -msgstr "Minimum datastørrelse for brug af OpenCL" +msgid "Automatic selection of platform/device:" +msgstr "Automatisk valg af platform/enhed:" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" "formulacalculationoptions.ui\n" -"opencl_minimum_size_desc\n" +"automatic_select_true\n" "label\n" "string.text" -msgid "An approximate lower limit on the number of data cells a spreadsheet formula should use for OpenCL to be considered." -msgstr "En cirka nedre grænse for antallet af dataceller en regnearksformel skal anvende, før OpenCL skal benyttes." +msgid "True" +msgstr "Sand" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" "formulacalculationoptions.ui\n" -"opencl_subset_opcodes\n" +"automatic_select_false\n" "label\n" "string.text" -msgid "Subset of opcodes for which OpenCL is used" -msgstr "Delmængde af operationskoder som OpenCL skal bruges for" +msgid "False" +msgstr "Falsk" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" "formulacalculationoptions.ui\n" -"opencl_subset_opcodes_desc\n" +"frequency_label\n" "label\n" "string.text" -msgid "The list of operator and function opcodes for which to use OpenCL. If a formula contains only these operators and functions, it might be calculated using OpenCL." -msgstr "Listen med operatorer og funktionsoperationskoder, OpenCL skal bruges til. Hvis en formel kun består af disse operatorer og funktioner, vil den muligvis blive beregnet med OpenCL." +msgid "Frequency:" +msgstr "Frekvens:" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" "formulacalculationoptions.ui\n" -"label2\n" +"compute_units_label\n" "label\n" "string.text" -msgid "Automatic selection of platform/device:" -msgstr "Automatisk valg af platform/enhed:" +msgid "Compute units:" +msgstr "Beregn enheder:" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" "formulacalculationoptions.ui\n" -"automatic_select_true\n" +"memory_label\n" "label\n" "string.text" -msgid "True" -msgstr "Sand" +msgid "Memory (in MB):" +msgstr "Hukommelse (i MB):" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" "formulacalculationoptions.ui\n" -"automatic_select_false\n" +"software\n" "label\n" "string.text" -msgid "False" -msgstr "Falsk" +msgid "Internal, software interpreter" +msgstr "Intern programfortolker" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" "formulacalculationoptions.ui\n" -"frequency_label\n" +"test\n" "label\n" "string.text" -msgid "Frequency:" -msgstr "Frekvens:" +msgid "_Test OpenCL" +msgstr "" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" "formulacalculationoptions.ui\n" -"compute_units_label\n" +"CBUseOpenCL\n" "label\n" "string.text" -msgid "Compute units:" -msgstr "Beregn enheder:" +msgid "Use Open_CL only for a subset of operations" +msgstr "" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" "formulacalculationoptions.ui\n" -"memory_label\n" +"label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Memory (in MB):" -msgstr "Hukommelse (i MB):" +msgid "Minimum data size for OpenCL use:" +msgstr "" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" "formulacalculationoptions.ui\n" -"software\n" +"label7\n" "label\n" "string.text" -msgid "Internal, software interpreter" -msgstr "Intern programfortolker" +msgid "Subset of OpCodes for which OpenCL is used:" +msgstr "" #: formulacalculationoptions.ui msgctxt "" "formulacalculationoptions.ui\n" -"test\n" +"label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Test" -msgstr "_Test" +msgid "OpenCL Settings" +msgstr "" #: goalseekdlg.ui msgctxt "" @@ -4192,20 +4210,20 @@ msgstr "Navn:" #: managenamesdialog.ui msgctxt "" "managenamesdialog.ui\n" -"label3\n" +"label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Range:" -msgstr "Område:" +msgid "Scope:" +msgstr "Omfang:" #: managenamesdialog.ui msgctxt "" "managenamesdialog.ui\n" -"label4\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Scope:" -msgstr "Omfang:" +msgid "Range or formula expression:" +msgstr "" #: managenamesdialog.ui msgctxt "" @@ -4252,6 +4270,15 @@ msgctxt "" msgid "Range _Options" msgstr "Områdeindstillinger" +#: managenamesdialog.ui +msgctxt "" +"managenamesdialog.ui\n" +"treeviewcolumn1\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "column" +msgstr "" + #: movecopysheet.ui msgctxt "" "movecopysheet.ui\n" @@ -6295,15 +6322,6 @@ msgctxt "" msgid "Select unprotected cells" msgstr "Marker ulåste celler" -#: protectsheetdlg.ui -msgctxt "" -"protectsheetdlg.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Options" -msgstr "Indstillinger" - #: queryrunstreamscriptdialog.ui msgctxt "" "queryrunstreamscriptdialog.ui\n" @@ -7087,15 +7105,6 @@ msgctxt "" msgid "_Database:" msgstr "_Database:" -#: selectdatasource.ui -msgctxt "" -"selectdatasource.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Data so_urce:" -msgstr "Data_kilde:" - #: selectdatasource.ui msgctxt "" "selectdatasource.ui\n" @@ -7111,8 +7120,8 @@ msgctxt "" "type\n" "0\n" "stringlist.text" -msgid "Sheet" -msgstr "Ark" +msgid "Table" +msgstr "" #: selectdatasource.ui msgctxt "" @@ -7141,6 +7150,15 @@ msgctxt "" msgid "Sql [Native]" msgstr "SQL [Native]" +#: selectdatasource.ui +msgctxt "" +"selectdatasource.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Data so_urce:" +msgstr "Data_kilde:" + #: selectdatasource.ui msgctxt "" "selectdatasource.ui\n" @@ -9604,8 +9622,8 @@ msgctxt "" "liststore1\n" "5\n" "stringlist.text" -msgid "Count (numbers only)" -msgstr "Antal (kun tal)" +msgid "Product" +msgstr "" #: subtotalgrppage.ui msgctxt "" @@ -9613,8 +9631,8 @@ msgctxt "" "liststore1\n" "6\n" "stringlist.text" -msgid "StDev (Sample)" -msgstr "Standadafvigelse (stikprøve)" +msgid "Count (numbers only)" +msgstr "" #: subtotalgrppage.ui msgctxt "" @@ -9622,8 +9640,8 @@ msgctxt "" "liststore1\n" "7\n" "stringlist.text" -msgid "StDevP (Population)" -msgstr "StandardafvigelseP (population)" +msgid "StDev (Sample)" +msgstr "" #: subtotalgrppage.ui msgctxt "" @@ -9631,8 +9649,8 @@ msgctxt "" "liststore1\n" "8\n" "stringlist.text" -msgid "Var (Sample)" -msgstr "Varians (stikprøve)" +msgid "StDevP (Population)" +msgstr "" #: subtotalgrppage.ui msgctxt "" @@ -9640,8 +9658,17 @@ msgctxt "" "liststore1\n" "9\n" "stringlist.text" +msgid "Var (Sample)" +msgstr "" + +#: subtotalgrppage.ui +msgctxt "" +"subtotalgrppage.ui\n" +"liststore1\n" +"10\n" +"stringlist.text" msgid "VarP (Population)" -msgstr "VariansP (population)" +msgstr "" #: subtotaloptionspage.ui msgctxt "" diff --git a/source/da/scp2/source/accessories.po b/source/da/scp2/source/accessories.po index c5f7052ff26..21aec7254e3 100644 --- a/source/da/scp2/source/accessories.po +++ b/source/da/scp2/source/accessories.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-19 22:43+0000\n" "Last-Translator: Jesper \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1413758599.000000\n" @@ -237,8 +237,8 @@ msgctxt "" "module_samples_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT_BR\n" "LngText.text" -msgid "Installs Portuguese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Installerer understøttelse for portugisisk i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "Installs Portuguese (Brazil) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "" #: module_samples_accessories.ulf msgctxt "" @@ -2013,8 +2013,8 @@ msgctxt "" "module_templates_accessories.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT_BR\n" "LngText.text" -msgid "Installs Portuguese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Installerer understøttelse for portugisisk i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "Installs Portuguese (Brazil) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "" #: module_templates_accessories.ulf msgctxt "" diff --git a/source/da/scp2/source/impress.po b/source/da/scp2/source/impress.po index f092d04c3c0..0779ae59ab5 100644 --- a/source/da/scp2/source/impress.po +++ b/source/da/scp2/source/impress.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-17 10:11+0000\n" "Last-Translator: René Lagoni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -80,22 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "Help about %PRODUCTNAME Impress" msgstr "Hjælp til %PRODUCTNAME Impress." -#: module_ogltrans.ulf -msgctxt "" -"module_ogltrans.ulf\n" -"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_OGLTRANS\n" -"LngText.text" -msgid "OpenGL slide transitions for %PRODUCTNAME Impress" -msgstr "OpenGL diasovergange for %PRODUCTNAME Impress" - -#: module_ogltrans.ulf -msgctxt "" -"module_ogltrans.ulf\n" -"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_OGLTRANS\n" -"LngText.text" -msgid "OpenGL slide transitions for %PRODUCTNAME Impress." -msgstr "OpenGL diasovergange for %PRODUCTNAME Impress." - #: registryitem_impress.ulf msgctxt "" "registryitem_impress.ulf\n" diff --git a/source/da/scp2/source/ooo.po b/source/da/scp2/source/ooo.po index 83b183e0ae8..703820bffe4 100644 --- a/source/da/scp2/source/ooo.po +++ b/source/da/scp2/source/ooo.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-11 19:56+0000\n" "Last-Translator: laugesen \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -181,8 +181,8 @@ msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_PT_BR\n" "LngText.text" -msgid "Installs Portuguese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Installerer portugisisk hjælp i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgid "Installs Portuguese (Brazil) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "" #: module_helppack.ulf msgctxt "" @@ -1384,6 +1384,22 @@ msgctxt "" msgid "Installs Gujarati help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "Installerer gujarati hjælp i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +#: module_helppack.ulf +msgctxt "" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GUG\n" +"LngText.text" +msgid "Guarani" +msgstr "" + +#: module_helppack.ulf +msgctxt "" +"module_helppack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GUG\n" +"LngText.text" +msgid "Installs Guarani help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "" + #: module_helppack.ulf msgctxt "" "module_helppack.ulf\n" @@ -3160,6 +3176,22 @@ msgctxt "" msgid "Installs the Gujarati user interface" msgstr "Installerer gujarati brugergrænsefladen" +#: module_langpack.ulf +msgctxt "" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GUG\n" +"LngText.text" +msgid "Guarani" +msgstr "" + +#: module_langpack.ulf +msgctxt "" +"module_langpack.ulf\n" +"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GUG\n" +"LngText.text" +msgid "Installs the Guarani user interface" +msgstr "" + #: module_langpack.ulf msgctxt "" "module_langpack.ulf\n" diff --git a/source/da/sd/source/core.po b/source/da/sd/source/core.po index 7d6ef701fdf..5558b2171be 100644 --- a/source/da/sd/source/core.po +++ b/source/da/sd/source/core.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-11 19:56+0000\n" "Last-Translator: Jan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -272,30 +272,6 @@ msgctxt "" msgid "Double-click to add a Spreadsheet" msgstr "Dobbeltklik for at tilføje et regneark" -#: glob.src -msgctxt "" -"glob.src\n" -"STR_OUTLINEVIEWSHELL\n" -"string.text" -msgid "Outline View" -msgstr "Dispositionsvisning" - -#: glob.src -msgctxt "" -"glob.src\n" -"STR_DRAWVIEWSHELL\n" -"string.text" -msgid "Drawing View" -msgstr "Tegningsvisning" - -#: glob.src -msgctxt "" -"glob.src\n" -"STR_PRESVIEWSHELL\n" -"string.text" -msgid "Presentation mode" -msgstr "Præsentationstilstand" - #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -304,14 +280,6 @@ msgctxt "" msgid "Preview Window" msgstr "Forhåndsvisningsvindue" -#: glob.src -msgctxt "" -"glob.src\n" -"STR_TEXTOBJECTBARSHELL\n" -"string.text" -msgid "Text Mode" -msgstr "Teksttilstand" - #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -320,22 +288,6 @@ msgctxt "" msgid "Document Mode" msgstr "Dokumenttilstand" -#: glob.src -msgctxt "" -"glob.src\n" -"STR_BEZIEROBJECTBARSHELL\n" -"string.text" -msgid "Bézier mode" -msgstr "Béziertilstand" - -#: glob.src -msgctxt "" -"glob.src\n" -"STR_APPLICATIONOBJECTBAR\n" -"string.text" -msgid "StarImpress 4.0" -msgstr "StarImpress 4.0" - #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -564,38 +516,6 @@ msgctxt "" msgid "Notes" msgstr "Noter" -#: glob.src -msgctxt "" -"glob.src\n" -"STR_GRAFOBJECTBARSHELL\n" -"string.text" -msgid "Graphics mode" -msgstr "Grafiktilstand" - -#: glob.src -msgctxt "" -"glob.src\n" -"STR_MEDIAOBJECTBARSHELL\n" -"string.text" -msgid "Media Playback" -msgstr "Medieafspilning" - -#: glob.src -msgctxt "" -"glob.src\n" -"STR_TABLEOBJECTBARSHELL\n" -"string.text" -msgid "Table" -msgstr "Tabel" - -#: glob.src -msgctxt "" -"glob.src\n" -"STR_SLIDESORTERVIEWSHELL\n" -"string.text" -msgid "Slide Sorter" -msgstr "Diassortering" - #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -604,22 +524,6 @@ msgctxt "" msgid "Tool Panel" msgstr "Værktøjspanel" -#: glob.src -msgctxt "" -"glob.src\n" -"STR_LEFT_IMPRESS_PANE_SHELL\n" -"string.text" -msgid "Slides" -msgstr "Dias" - -#: glob.src -msgctxt "" -"glob.src\n" -"STR_LEFT_DRAW_PANE_SHELL\n" -"string.text" -msgid "Pages" -msgstr "Sider" - #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" diff --git a/source/da/sd/source/ui/app.po b/source/da/sd/source/ui/app.po index 098f731a96a..c9e81e94aa0 100644 --- a/source/da/sd/source/ui/app.po +++ b/source/da/sd/source/ui/app.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-17 10:11+0000\n" "Last-Translator: René Lagoni \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -112,8 +112,17 @@ msgctxt "" "MN_PRESENTATION_LAYOUT\n" "SID_PRESENTATION_LAYOUT\n" "menuitem.text" -msgid "~Slide Design" -msgstr "~Diasdesign" +msgid "~Slide Design..." +msgstr "" + +#: menuids3_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids3_tmpl.src\n" +"MN_PAGE_DESIGN\n" +"SID_PRESENTATION_LAYOUT\n" +"menuitem.text" +msgid "~Page Design..." +msgstr "" #: menuids3_tmpl.src msgctxt "" @@ -184,8 +193,17 @@ msgctxt "" "MN_MODIFY_PAGE\n" "SID_MODIFYPAGE\n" "menuitem.text" +msgid "Page ~Layout" +msgstr "" + +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_MODIFY_SLIDE\n" +"SID_MODIFYPAGE\n" +"menuitem.text" msgid "Slide ~Layout" -msgstr "Dias~layout" +msgstr "" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -196,6 +214,15 @@ msgctxt "" msgid "~Page Setup..." msgstr "~Sideopsætning..." +#: menuids_tmpl.src +msgctxt "" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_FORMAT_SLIDE\n" +"SID_PAGESETUP\n" +"menuitem.text" +msgid "Format ~Slide..." +msgstr "" + #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -238,8 +265,8 @@ msgctxt "" "MN_INSERT_PAGE.MN_SELECT_BACKGROUND\n" "SID_SELECT_BACKGROUND\n" "menuitem.text" -msgid "Set Background Image for Slide ..." -msgstr "Angiv baggrundsbillede for dias ..." +msgid "Set Background Image..." +msgstr "" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -319,8 +346,8 @@ msgctxt "" "MN_RENAME_SLIDE\n" "SID_RENAMEPAGE\n" "menuitem.text" -msgid "~Rename Slide" -msgstr "~Omdøb dias" +msgid "~Rename Slide..." +msgstr "" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -337,8 +364,8 @@ msgctxt "" "MN_RENAME_PAGE\n" "SID_RENAMEPAGE\n" "menuitem.text" -msgid "~Rename Page" -msgstr "~Omdøb side" +msgid "~Rename Page..." +msgstr "" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -511,132 +538,6 @@ msgctxt "" msgid "P~aragraph..." msgstr "~Afsnit..." -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_TEXT_ATTR.DUMMY\n" -"SID_ATTR_CHAR_WEIGHT\n" -"menuitem.text" -msgid "Bold" -msgstr "Fed" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_TEXT_ATTR.DUMMY\n" -"SID_ATTR_CHAR_POSTURE\n" -"menuitem.text" -msgid "Italic" -msgstr "Kursiv" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_TEXT_ATTR.DUMMY\n" -"SID_ATTR_CHAR_OVERLINE\n" -"menuitem.text" -msgid "Overline" -msgstr "Overlinje" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_TEXT_ATTR.DUMMY\n" -"SID_ATTR_CHAR_UNDERLINE\n" -"menuitem.text" -msgid "Underline" -msgstr "Understreg" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_TEXT_ATTR.DUMMY\n" -"SID_ATTR_CHAR_STRIKEOUT\n" -"menuitem.text" -msgid "Strikethrough" -msgstr "Gennemstreget" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_TEXT_ATTR.DUMMY\n" -"SID_ATTR_CHAR_SHADOWED\n" -"menuitem.text" -msgid "Shadow" -msgstr "Skygge" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_TEXT_ATTR.DUMMY\n" -"SID_ATTR_CHAR_CONTOUR\n" -"menuitem.text" -msgid "~Contour" -msgstr "K~ontur" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_TEXT_ATTR.DUMMY\n" -"SID_SET_SUPER_SCRIPT\n" -"menuitem.text" -msgid "Superscript" -msgstr "Hævet skrift" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_TEXT_ATTR.DUMMY\n" -"SID_SET_SUB_SCRIPT\n" -"menuitem.text" -msgid "Subscript" -msgstr "Sænket skrift" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_TEXT_ATTR\n" -"DUMMY\n" -"menuitem.text" -msgid "~Format" -msgstr "~Format" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_LINESPACING_ATTR.DUMMY+1\n" -"SID_ATTR_PARA_LINESPACE_10\n" -"menuitem.text" -msgid "Single Line Spacing" -msgstr "Enkelt linjeafstand" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_LINESPACING_ATTR.DUMMY+1\n" -"SID_ATTR_PARA_LINESPACE_15\n" -"menuitem.text" -msgid "1.5 Lines" -msgstr "Halvanden" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_LINESPACING_ATTR.DUMMY+1\n" -"SID_ATTR_PARA_LINESPACE_20\n" -"menuitem.text" -msgid "~Double" -msgstr "~Dobbelt" - -#: menuids_tmpl.src -msgctxt "" -"menuids_tmpl.src\n" -"MN_LINESPACING_ATTR\n" -"DUMMY+1\n" -"menuitem.text" -msgid "~Line Spacing" -msgstr "~Linjeafstand" - #: menuids_tmpl.src msgctxt "" "menuids_tmpl.src\n" @@ -1066,8 +967,8 @@ msgctxt "" "MN_GLUE_VERTALIGN_BOTTOM.MN_RULER\n" "SID_RULER\n" "menuitem.text" -msgid "Display ~Ruler" -msgstr "Vis ~lineal" +msgid "View ~Ruler" +msgstr "" #: menuids_tmpl.src msgctxt "" @@ -1641,8 +1542,8 @@ msgctxt "" "res_bmp.src\n" "SfxStyleFamiliesRes1\n" "#define.text" -msgid "Drawing Object Styles" -msgstr "Tegneobjekttypografier" +msgid "Graphic Styles" +msgstr "" #: res_bmp.src msgctxt "" @@ -2458,6 +2359,22 @@ msgctxt "" msgid "Slide" msgstr "Dias" +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_SD_PAGE_COUNT\n" +"string.text" +msgid "Slide %1 of %2" +msgstr "" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_SD_PAGE_COUNT_CUSTOM\n" +"string.text" +msgid "Slide %1 of %2 (%3)" +msgstr "" + #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -3660,6 +3577,14 @@ msgctxt "" msgid "Background settings for all pages?" msgstr "Baggrundsindstillinger for alle sider?" +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_STATUSBAR_MASTERPAGE\n" +"string.text" +msgid "Slide Master name. Right-click for list and double-click for dialog." +msgstr "" + #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -3772,6 +3697,14 @@ msgctxt "" msgid "" msgstr "" +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"STR_FIELD_PLACEHOLDER_PAGETITLE\n" +"string.text" +msgid "" +msgstr "" + #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" @@ -3897,8 +3830,8 @@ msgctxt "" "strings.src\n" "STR_GRAPHICS_STYLE_FAMILY\n" "string.text" -msgid "Drawing Object Styles" -msgstr "Tegneobjekttypografier" +msgid "Graphic Styles" +msgstr "" #: strings.src msgctxt "" diff --git a/source/da/sd/source/ui/dlg.po b/source/da/sd/source/ui/dlg.po index 9ef50b519da..09527a8c01e 100644 --- a/source/da/sd/source/ui/dlg.po +++ b/source/da/sd/source/ui/dlg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-28 08:42+0000\n" "Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -16,462 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1369730565.0\n" -#: PaneDockingWindow.src -msgctxt "" -"PaneDockingWindow.src\n" -"FLT_LEFT_PANE_IMPRESS_DOCKING_WINDOW\n" -"dockingwindow.text" -msgid "Slide Pane" -msgstr "Diaspanel" - -#: PaneDockingWindow.src -msgctxt "" -"PaneDockingWindow.src\n" -"FLT_LEFT_PANE_DRAW_DOCKING_WINDOW\n" -"dockingwindow.text" -msgid "Page Pane" -msgstr "Sidepanel" - -#: animobjs.src -msgctxt "" -"animobjs.src\n" -"FLT_WIN_ANIMATION\n" -"BTN_FIRST\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "First Image" -msgstr "Først Billede" - -#: animobjs.src -msgctxt "" -"animobjs.src\n" -"FLT_WIN_ANIMATION\n" -"BTN_REVERSE\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Backwards" -msgstr "Baglæns" - -#: animobjs.src -msgctxt "" -"animobjs.src\n" -"FLT_WIN_ANIMATION\n" -"BTN_STOP\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Stop" -msgstr "Stop" - -#: animobjs.src -msgctxt "" -"animobjs.src\n" -"FLT_WIN_ANIMATION\n" -"BTN_PLAY\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Play" -msgstr "Afspil" - -#: animobjs.src -msgctxt "" -"animobjs.src\n" -"FLT_WIN_ANIMATION\n" -"BTN_LAST\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Last Image" -msgstr "Sidste Billede" - -#: animobjs.src -msgctxt "" -"animobjs.src\n" -"FLT_WIN_ANIMATION\n" -"NUM_FLD_BITMAP\n" -"numericfield.quickhelptext" -msgid "Image Number" -msgstr "Billednummer" - -#: animobjs.src -msgctxt "" -"animobjs.src\n" -"FLT_WIN_ANIMATION\n" -"TIME_FIELD\n" -"timefield.quickhelptext" -msgid "Duration" -msgstr "Varighed" - -#: animobjs.src -msgctxt "" -"animobjs.src\n" -"FLT_WIN_ANIMATION\n" -"LB_LOOP_COUNT\n" -"listbox.quickhelptext" -msgid "Loop Count" -msgstr "Loop Tæl" - -#: animobjs.src -msgctxt "" -"animobjs.src\n" -"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "1" -msgstr "1" - -#: animobjs.src -msgctxt "" -"animobjs.src\n" -"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "2" -msgstr "2" - -#: animobjs.src -msgctxt "" -"animobjs.src\n" -"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "3" -msgstr "3" - -#: animobjs.src -msgctxt "" -"animobjs.src\n" -"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n" -"4\n" -"stringlist.text" -msgid "4" -msgstr "4" - -#: animobjs.src -msgctxt "" -"animobjs.src\n" -"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n" -"5\n" -"stringlist.text" -msgid "5" -msgstr "5" - -#: animobjs.src -msgctxt "" -"animobjs.src\n" -"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n" -"6\n" -"stringlist.text" -msgid "6" -msgstr "6" - -#: animobjs.src -msgctxt "" -"animobjs.src\n" -"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n" -"7\n" -"stringlist.text" -msgid "7" -msgstr "7" - -#: animobjs.src -msgctxt "" -"animobjs.src\n" -"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n" -"8\n" -"stringlist.text" -msgid "8" -msgstr "8" - -#: animobjs.src -msgctxt "" -"animobjs.src\n" -"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n" -"9\n" -"stringlist.text" -msgid "9" -msgstr "9" - -#: animobjs.src -msgctxt "" -"animobjs.src\n" -"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n" -"10\n" -"stringlist.text" -msgid "10" -msgstr "10" - -#: animobjs.src -msgctxt "" -"animobjs.src\n" -"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n" -"12\n" -"stringlist.text" -msgid "12" -msgstr "12" - -#: animobjs.src -msgctxt "" -"animobjs.src\n" -"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n" -"15\n" -"stringlist.text" -msgid "15" -msgstr "15" - -#: animobjs.src -msgctxt "" -"animobjs.src\n" -"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n" -"20\n" -"stringlist.text" -msgid "20" -msgstr "20" - -#: animobjs.src -msgctxt "" -"animobjs.src\n" -"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n" -"25\n" -"stringlist.text" -msgid "25" -msgstr "25" - -#: animobjs.src -msgctxt "" -"animobjs.src\n" -"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n" -"50\n" -"stringlist.text" -msgid "50" -msgstr "50" - -#: animobjs.src -msgctxt "" -"animobjs.src\n" -"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n" -"100\n" -"stringlist.text" -msgid "100" -msgstr "100" - -#: animobjs.src -msgctxt "" -"animobjs.src\n" -"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n" -"500\n" -"stringlist.text" -msgid "500" -msgstr "500" - -#: animobjs.src -msgctxt "" -"animobjs.src\n" -"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n" -"1000\n" -"stringlist.text" -msgid "1000" -msgstr "1000" - -#: animobjs.src -msgctxt "" -"animobjs.src\n" -"FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT\n" -"Max.\n" -"stringlist.text" -msgid "Max." -msgstr "Maks." - -#: animobjs.src -msgctxt "" -"animobjs.src\n" -"FLT_WIN_ANIMATION\n" -"BTN_GET_ONE_OBJECT\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Apply Object" -msgstr "Overtag objekt" - -#: animobjs.src -msgctxt "" -"animobjs.src\n" -"FLT_WIN_ANIMATION\n" -"BTN_GET_ALL_OBJECTS\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Apply Objects Individually" -msgstr "Overtag objekter enkeltvis" - -#: animobjs.src -msgctxt "" -"animobjs.src\n" -"FLT_WIN_ANIMATION\n" -"BTN_REMOVE_BITMAP\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Delete Current Image" -msgstr "Slet nuværende billede" - -#: animobjs.src -msgctxt "" -"animobjs.src\n" -"FLT_WIN_ANIMATION\n" -"BTN_REMOVE_ALL\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Delete All Images" -msgstr "Slet alle billeder" - -#: animobjs.src -msgctxt "" -"animobjs.src\n" -"FLT_WIN_ANIMATION\n" -"FT_COUNT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Number" -msgstr "Antal" - -#: animobjs.src -msgctxt "" -"animobjs.src\n" -"FLT_WIN_ANIMATION\n" -"GRP_BITMAP\n" -"fixedline.text" -msgid "Image" -msgstr "Billede" - -#: animobjs.src -msgctxt "" -"animobjs.src\n" -"FLT_WIN_ANIMATION\n" -"RBT_GROUP\n" -"radiobutton.text" -msgid "Group object" -msgstr "Gruppeobjekt" - -#: animobjs.src -msgctxt "" -"animobjs.src\n" -"FLT_WIN_ANIMATION\n" -"RBT_BITMAP\n" -"radiobutton.text" -msgid "Bitmap object" -msgstr "Bitmapobjekt" - -#: animobjs.src -msgctxt "" -"animobjs.src\n" -"FLT_WIN_ANIMATION\n" -"FT_ADJUSTMENT\n" -"fixedtext.text" -msgid "Alignment" -msgstr "Justering" - -#: animobjs.src -msgctxt "" -"animobjs.src\n" -"FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT\n" -"Top Left\n" -"stringlist.text" -msgid "Top Left" -msgstr "Øverst til venstre" - -#: animobjs.src -msgctxt "" -"animobjs.src\n" -"FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT\n" -"Left\n" -"stringlist.text" -msgid "Left" -msgstr "Venstre" - -#: animobjs.src -msgctxt "" -"animobjs.src\n" -"FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT\n" -"Bottom Left\n" -"stringlist.text" -msgid "Bottom Left" -msgstr "Nederst til venstre" - -#: animobjs.src -msgctxt "" -"animobjs.src\n" -"FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT\n" -"Top\n" -"stringlist.text" -msgid "Top" -msgstr "Top" - -#: animobjs.src -msgctxt "" -"animobjs.src\n" -"FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT\n" -"Centered\n" -"stringlist.text" -msgid "Centered" -msgstr "Centreret" - -#: animobjs.src -msgctxt "" -"animobjs.src\n" -"FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT\n" -"Bottom\n" -"stringlist.text" -msgid "Bottom" -msgstr "Bund" - -#: animobjs.src -msgctxt "" -"animobjs.src\n" -"FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT\n" -"Top Right\n" -"stringlist.text" -msgid "Top Right" -msgstr "Øverst til højre" - -#: animobjs.src -msgctxt "" -"animobjs.src\n" -"FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT\n" -"Right\n" -"stringlist.text" -msgid "Right" -msgstr "Højre" - -#: animobjs.src -msgctxt "" -"animobjs.src\n" -"FLT_WIN_ANIMATION.LB_ADJUSTMENT\n" -"Bottom Right\n" -"stringlist.text" -msgid "Bottom Right" -msgstr "Nederst til højre" - -#: animobjs.src -msgctxt "" -"animobjs.src\n" -"FLT_WIN_ANIMATION\n" -"BTN_CREATE_GROUP\n" -"pushbutton.text" -msgid "Create" -msgstr "Opret" - -#: animobjs.src -msgctxt "" -"animobjs.src\n" -"FLT_WIN_ANIMATION\n" -"GRP_ANIMATION_GROUP\n" -"fixedline.text" -msgid "Animation group" -msgstr "Animationsgruppe" - -#: animobjs.src -msgctxt "" -"animobjs.src\n" -"FLT_WIN_ANIMATION\n" -"STR_DISPLAY\n" -"string.text" -msgid "Preview" -msgstr "Forhåndsvisning" - -#: animobjs.src -msgctxt "" -"animobjs.src\n" -"FLT_WIN_ANIMATION\n" -"dockingwindow.text" -msgid "Animation" -msgstr "Animation" - #: navigatr.src msgctxt "" "navigatr.src\n" diff --git a/source/da/sd/uiconfig/simpress/ui.po b/source/da/sd/uiconfig/simpress/ui.po index a7ecc4d0276..06322795388 100644 --- a/source/da/sd/uiconfig/simpress/ui.po +++ b/source/da/sd/uiconfig/simpress/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-17 10:11+0000\n" "Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" @@ -697,8 +697,8 @@ msgctxt "" "more_properties\n" "label\n" "string.text" -msgid "_..." -msgstr "_..." +msgid "_Options..." +msgstr "" #: customanimationspanel.ui msgctxt "" @@ -1060,6 +1060,465 @@ msgctxt "" msgid "F_ormat" msgstr "Format" +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"DockingAnimation\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Animation" +msgstr "" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"box\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Preview" +msgstr "" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"loopcount\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Loop Count" +msgstr "" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"loopcount\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "1" +msgstr "" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"loopcount\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "2" +msgstr "" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"loopcount\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "3" +msgstr "" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"loopcount\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "4" +msgstr "" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"loopcount\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "5" +msgstr "" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"loopcount\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "6" +msgstr "" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"loopcount\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "7" +msgstr "" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"loopcount\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "8" +msgstr "" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"loopcount\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "9" +msgstr "" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"loopcount\n" +"9\n" +"stringlist.text" +msgid "10" +msgstr "" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"loopcount\n" +"10\n" +"stringlist.text" +msgid "12" +msgstr "" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"loopcount\n" +"11\n" +"stringlist.text" +msgid "15" +msgstr "" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"loopcount\n" +"12\n" +"stringlist.text" +msgid "20" +msgstr "" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"loopcount\n" +"13\n" +"stringlist.text" +msgid "25" +msgstr "" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"loopcount\n" +"14\n" +"stringlist.text" +msgid "50" +msgstr "" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"loopcount\n" +"15\n" +"stringlist.text" +msgid "100" +msgstr "" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"loopcount\n" +"16\n" +"stringlist.text" +msgid "500" +msgstr "" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"loopcount\n" +"17\n" +"stringlist.text" +msgid "1000" +msgstr "" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"loopcount\n" +"18\n" +"stringlist.text" +msgid "Max." +msgstr "" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"duration\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Duration" +msgstr "" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"numbitmap\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Image Number" +msgstr "" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"numbitmap\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "1" +msgstr "" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"first\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "First Image" +msgstr "" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"prev\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Backwards" +msgstr "" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"stop\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Stop" +msgstr "" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"next\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Play" +msgstr "" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"last\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Last Image" +msgstr "" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"group\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Group object" +msgstr "" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"bitmap\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Bitmap object" +msgstr "" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"alignmentft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"alignment\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Top Left" +msgstr "" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"alignment\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Left" +msgstr "" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"alignment\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Bottom Left" +msgstr "" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"alignment\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Top" +msgstr "" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"alignment\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Centered" +msgstr "" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"alignment\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Bottom" +msgstr "" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"alignment\n" +"6\n" +"stringlist.text" +msgid "Top Right" +msgstr "" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"alignment\n" +"7\n" +"stringlist.text" +msgid "Right" +msgstr "" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"alignment\n" +"8\n" +"stringlist.text" +msgid "Bottom Right" +msgstr "" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Animation group" +msgstr "" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"getone\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Apply Object" +msgstr "" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"getall\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Apply Objects Individually" +msgstr "" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Number" +msgstr "" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"count\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "67" +msgstr "" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"delone\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Delete Current Image" +msgstr "" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"delall\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Delete All Images" +msgstr "" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Image" +msgstr "" + +#: dockinganimation.ui +msgctxt "" +"dockinganimation.ui\n" +"create\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Create" +msgstr "" + #: headerfooterdialog.ui msgctxt "" "headerfooterdialog.ui\n" @@ -1672,6 +2131,15 @@ msgctxt "" msgid "Slide layout:" msgstr "Diaslayout:" +#: photoalbum.ui +msgctxt "" +"photoalbum.ui\n" +"cap_check\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Add caption to each slide" +msgstr "" + #: photoalbum.ui msgctxt "" "photoalbum.ui\n" @@ -3025,11 +3493,11 @@ msgstr "Diasovergang" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" "slidetransitionspanel.ui\n" -"apply_to_all\n" +"auto_preview\n" "label\n" "string.text" -msgid "Apply to All Slides" -msgstr "Anvend på alle dias" +msgid "Automatic" +msgstr "" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" @@ -3043,20 +3511,29 @@ msgstr "Afspil" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" "slidetransitionspanel.ui\n" -"slide_show\n" +"label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Slide Show" -msgstr "Præsentation" +msgid "Preview" +msgstr "" #: slidetransitionspanel.ui msgctxt "" "slidetransitionspanel.ui\n" -"auto_preview\n" +"apply_to_all\n" "label\n" "string.text" -msgid "Automatic preview" -msgstr "Automatisk forhåndsvisning" +msgid "Apply to All Slides" +msgstr "Anvend på alle dias" + +#: slidetransitionspanel.ui +msgctxt "" +"slidetransitionspanel.ui\n" +"slide_show\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Slide Show" +msgstr "Præsentation" #: tabledesignpanel.ui msgctxt "" @@ -3118,8 +3595,8 @@ msgctxt "" "TemplateDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Image Styles" -msgstr "Billedtypografier" +msgid "Graphic Styles" +msgstr "" #: templatedialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/da/sfx2/source/dialog.po b/source/da/sfx2/source/dialog.po index 1eb3431be8c..267502e4589 100644 --- a/source/da/sfx2/source/dialog.po +++ b/source/da/sfx2/source/dialog.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-21 13:56+0000\n" "Last-Translator: Jan <jan@mogelbjerg.dk>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -556,10 +556,10 @@ msgstr "Nej" #: dinfdlg.src msgctxt "" "dinfdlg.src\n" -"SFX_PB_PROPERTY_REMOVE\n" -"imagebutton.quickhelptext" +"STR_SFX_REMOVE_PROPERTY\n" +"string.text" msgid "Remove Property" -msgstr "Fjern egenskab" +msgstr "" #: dinfdlg.src msgctxt "" @@ -613,94 +613,6 @@ msgctxt "" msgid "<All formats>" msgstr "<Alle formater>" -#: filedlghelper.src -msgctxt "" -"filedlghelper.src\n" -"STR_CB_AUTO_EXTENSION\n" -"string.text" -msgid "~Automatic file name extension" -msgstr "~Automatisk filendelse" - -#: filedlghelper.src -msgctxt "" -"filedlghelper.src\n" -"STR_CB_SELECTION\n" -"string.text" -msgid "~Selection" -msgstr "M~arkering" - -#: filedlghelper.src -msgctxt "" -"filedlghelper.src\n" -"STR_CB_INSERT_AS_LINK\n" -"string.text" -msgid "~Link" -msgstr "~Kæd" - -#: filedlghelper.src -msgctxt "" -"filedlghelper.src\n" -"STR_CB_SHOW_PREVIEW\n" -"string.text" -msgid "Pr~eview" -msgstr "~Forhåndsvisning" - -#: filedlghelper.src -msgctxt "" -"filedlghelper.src\n" -"STR_CB_READONLY\n" -"string.text" -msgid "~Read-only" -msgstr "Skrive~beskyttet" - -#: filedlghelper.src -msgctxt "" -"filedlghelper.src\n" -"STR_CB_PASSWORD\n" -"string.text" -msgid "Save with ~password" -msgstr "Gem med ~adgangskode" - -#: filedlghelper.src -msgctxt "" -"filedlghelper.src\n" -"STR_CB_FILTER_OPTIONS\n" -"string.text" -msgid "Edit ~filter settings" -msgstr "~Rediger filterindstillinger" - -#: filedlghelper.src -msgctxt "" -"filedlghelper.src\n" -"STR_PB_PLAY\n" -"string.text" -msgid "~Play" -msgstr "~Afspil" - -#: filedlghelper.src -msgctxt "" -"filedlghelper.src\n" -"STR_PB_STOP\n" -"string.text" -msgid "Sto~p" -msgstr "S~top" - -#: filedlghelper.src -msgctxt "" -"filedlghelper.src\n" -"STR_PB_OPEN\n" -"string.text" -msgid "~Open" -msgstr "Å~bn" - -#: filedlghelper.src -msgctxt "" -"filedlghelper.src\n" -"STR_PB_SAVE\n" -"string.text" -msgid "~Save" -msgstr "~Gem" - #: filedlghelper.src msgctxt "" "filedlghelper.src\n" @@ -709,30 +621,6 @@ msgctxt "" msgid "Save a Copy" msgstr "Gem en kopi" -#: filedlghelper.src -msgctxt "" -"filedlghelper.src\n" -"STR_LB_IMAGE_TEMPLATE\n" -"string.text" -msgid "Style:" -msgstr "Typografi:" - -#: filedlghelper.src -msgctxt "" -"filedlghelper.src\n" -"STR_LB_TEMPLATES\n" -"string.text" -msgid "~Templates:" -msgstr "Skabel~oner:" - -#: filedlghelper.src -msgctxt "" -"filedlghelper.src\n" -"STR_LB_VERSION\n" -"string.text" -msgid "~Version:" -msgstr "~Version:" - #: newstyle.src msgctxt "" "newstyle.src\n" diff --git a/source/da/sfx2/source/doc.po b/source/da/sfx2/source/doc.po index e4e48b448fd..096433c7b6e 100644 --- a/source/da/sfx2/source/doc.po +++ b/source/da/sfx2/source/doc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-17 18:50+0000\n" "Last-Translator: Jan <jan@mogelbjerg.dk>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -16,78 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1418842240.000000\n" -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_DELETE_REGION\n" -"string.text" -msgid "Are you sure you want to delete the region \"$1\"?" -msgstr "Er du sikker på, at du vil slette området \"$1\"?" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_DELETE_TEMPLATE\n" -"string.text" -msgid "Are you sure you want to delete the entry \"$1\"?" -msgstr "Er du sikker på, at du vil slette elementet \"$1\"?" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_STYLES\n" -"string.text" -msgid "Styles" -msgstr "Typografier" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_MACROS\n" -"string.text" -msgid "Macros" -msgstr "Makroer" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_CONFIG\n" -"string.text" -msgid "Configuration" -msgstr "Konfiguration" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_PRINT_STYLES_HEADER\n" -"string.text" -msgid "Styles in " -msgstr "Typografier i " - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_PRINT_STYLES\n" -"string.text" -msgid "Printing Styles" -msgstr "Udskriftstypografier" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_BACKUP_COPY\n" -"string.text" -msgid "Copy" -msgstr "Kopier" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_ERROR_SAVE\n" -"string.text" -msgid "Error recording document " -msgstr "Fejl ved skrivning af dokumentet " - #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -96,70 +24,6 @@ msgctxt "" msgid "Templates" msgstr "Skabeloner" -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_ERROR_COPY_TEMPLATE\n" -"string.text" -msgid "" -"Error copying template \"$1\". \n" -"A template with this name may already exist." -msgstr "" -"Fejl ved kopiering af skabelonen \"$1\".\n" -"Muligvis findes en skabelon med dette navn allerede." - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_ERROR_DELETE_TEMPLATE\n" -"string.text" -msgid "The template \"$1\" can not be deleted." -msgstr "Skabelonen \"$1\" kunne ikke slettes." - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_ERROR_MOVE_TEMPLATE\n" -"string.text" -msgid "Error moving template \"$1\"." -msgstr "Fejl under flytning af skabelonen \"$1\"." - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_ERROR_SAVE_TEMPLATE\n" -"string.text" -msgid "Error saving template " -msgstr "Fejl under skrivning af skabelon " - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_QUERY_DEFAULT_TEMPLATE\n" -"string.text" -msgid "Should the template \"$(TEXT)\" become the default template?" -msgstr "Vil du bruge skabelonen \"$(TEXT)\" som standardskabelon?" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_ERROR_NOSTORAGE\n" -"string.text" -msgid "The selected file has an incorrect format." -msgstr "Den valgte fil har et forkert format." - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_QUERY_MUSTOWNFORMAT\n" -"string.text" -msgid "" -"Documents cannot be saved in $(FORMAT) format. Do you\n" -"want to save your changes using the $(OWNFORMAT) format?" -msgstr "" -"Det er ikke muligt at gemme dokumenter i $(FORMAT)-format.\n" -"Vil du gemme dokumentet i $(OWNFORMAT)-format?" - #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -184,14 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "Save ~As..." msgstr "Ge~m som..." -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_SAVECOPYDOC\n" -"string.text" -msgid "Save Copy ~as..." -msgstr "Gem kopi som..." - #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -216,38 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "~Close & Return to " msgstr "~Luk og gå tilbage til " -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_WIZARD\n" -"string.text" -msgid " AutoPilot" -msgstr "Autopilot" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"RID_STR_FILTCONFIG\n" -"string.text" -msgid "Configurations" -msgstr "Konfigurationer" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"RID_STR_FILTBASIC\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME Basic libraries" -msgstr "%PRODUCTNAME Basic-biblioteker" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"RID_STR_WARNSTYLEOVERWRITE\n" -"string.text" -msgid "Should the \"$(ARG1)\" Style be replaced?" -msgstr "Skal typografien \"$(ARG1)\" erstattes?" - #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -256,54 +80,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit" msgstr "Rediger" -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"RID_OFFICEFILTER\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME Documents" -msgstr "%PRODUCTNAME-dokumenter" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_FRAMEOBJECT_PROPERTIES\n" -"string.text" -msgid "Propert~ies..." -msgstr "~Egenskaber..." - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_FSET_FILTERNAME0\n" -"string.text" -msgid "HTML (FrameSet)" -msgstr "HTML (rammesæt)" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_FSET_FILTERNAME1\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME Frame Document" -msgstr "%PRODUCTNAME-rammedokument" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_TEMPL_MOVED\n" -"string.text" -msgid "The template \"$(TEMPLATE)\" was not found at the original location. A template with the same name exists at \"$(FOUND)\". Should this template be used in the future when comparing?" -msgstr "Skabelonen \"$(TEMPLATE)\" blev ikke fundet på det oprindelige sted. En skabelon med samme navn findes på stedet \"$(FOUND)\". Skal denne skabelon fremover bruges til synkronisering?" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_TEMPL_RESET\n" -"string.text" -msgid "The template \"$(TEMPLATE)\" has not been found. Should the template be looked for the next time the document is opened ?" -msgstr "Skabelonen \"$(TEMPLATE)\" blev ikke fundet. Skal der søges efter den igen, næste gang dokumentet åbnes?" - #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -368,78 +144,6 @@ msgctxt "" msgid "Message" msgstr "Meddelelse" -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_PACKNGO_NOACCESS\n" -"string.text" -msgid "Access to the current data medium not possible." -msgstr "Det var ikke muligt at få adgang til det nuværende datamedie." - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_PACKNGO_NEWMEDIUM\n" -"string.text" -msgid "Insert the next data carrier and click OK." -msgstr "Indsæt det næste datamedie og tryk på OK." - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_OBJECT\n" -"string.text" -msgid "Object" -msgstr "Objekt" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"BTN_OK\n" -"string.text" -msgid "Run" -msgstr "Udfør" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"BTN_CANCEL\n" -"string.text" -msgid "Do Not Run" -msgstr "Udfør ikke" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"FT_CANCEL\n" -"string.text" -msgid "According to the security settings, the macros in this document should not be run. Do you want to run them anyway?" -msgstr "Ifølge sikkerhedsindstillingerne skal makroerne i dette dokument ikke udføres. Vil du udføre dem alligevel?" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"FT_OK\n" -"string.text" -msgid "Do you want to allow these macros to be run?" -msgstr "Vil du tillade, at disse makroer udføres?" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_EXPORTASPDF_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Export as PDF" -msgstr "Eksporter som PDF" - -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"STR_EXPORTWITHCFGBUTTON\n" -"string.text" -msgid "Export..." -msgstr "Eksporter..." - #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" @@ -448,14 +152,6 @@ msgctxt "" msgid "Export" msgstr "Eksporter" -#: doc.src -msgctxt "" -"doc.src\n" -"RID_SVXSTR_SECURITY_ADDPATH\n" -"string.text" -msgid "Add this directory to the list of secure paths: " -msgstr "Tilføj dette katalog til listen af sikre stier: " - #: doc.src msgctxt "" "doc.src\n" diff --git a/source/da/sfx2/source/sidebar.po b/source/da/sfx2/source/sidebar.po index 3f2a3ec370d..95ed2c8d8e3 100644 --- a/source/da/sfx2/source/sidebar.po +++ b/source/da/sfx2/source/sidebar.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-11 10:20+0000\n" "Last-Translator: René Lagoni <rene@neukirch.dk>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -58,11 +58,3 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Close Sidebar Deck" msgstr "Luk sidepanel" - -#: Sidebar.src -msgctxt "" -"Sidebar.src\n" -"SFX_STR_SIDEBAR_ACCESSIBILITY_PANEL_PREFIX\n" -"string.text" -msgid "Panel: " -msgstr "Panel: " diff --git a/source/da/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/da/sfx2/uiconfig/ui.po index eea449dfd63..00a81b05b0c 100644 --- a/source/da/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/da/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-17 10:29+0000\n" "Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" @@ -49,8 +49,8 @@ msgctxt "" "cancel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Use _ODF Format" -msgstr "Benyt ODF-format" +msgid "Use %DEFAULTEXTENSION _Format" +msgstr "" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -67,8 +67,8 @@ msgctxt "" "ask\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Ask when not saving in ODF format" -msgstr "Spørg når der ikke gemmes i ODF-format" +msgid "_Ask when not saving in ODF or default format" +msgstr "" #: bookmarkdialog.ui msgctxt "" @@ -403,15 +403,6 @@ msgctxt "" msgid "Change _Password" msgstr "Skift _adgangskode" -#: documentinfopage.ui -msgctxt "" -"documentinfopage.ui\n" -"readonlycb\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Read-only" -msgstr "Skrive_beskyttet" - #: documentinfopage.ui msgctxt "" "documentinfopage.ui\n" @@ -758,19 +749,10 @@ msgid "" "\n" "All trademarks and registered trademarks mentioned herein are the property of their respective owners.\n" "\n" -"Copyright © 2000, 2014 LibreOffice contributors. All rights reserved.\n" +"Copyright © 2000, 2015 LibreOffice contributors. All rights reserved.\n" "\n" "This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details." msgstr "" -"%PRODUCTNAME er gjort tilgængelig under betingelserne i Mozilla Public License, v. 2.0. En kopi af MPL-licensen kan fås på http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n" -"\n" -"Beskeder om ophavsret på kode fra tredjepart og licensbetingelser, der anvendes på dele af softwaren, fremgår af filen LICENSE.html; vælg Vis licens for at se de præcise detaljer på engelsk.\n" -"\n" -"Alle varemærker og registrerede varemærker som nævnes heri, tilhører de respektive ejere.\n" -"\n" -"Ophavsret © 2000, 2014 LibreOffice-bidragydere. Alle rettigheder forbeholdes.\n" -"\n" -"Dette produkt blev skabt af %OOOVENDOR, baseret på OpenOffice.org, der er underlagt ophavsret 2000, 2011 af Oracle og/eller dets partnere. %OOOVENDOR takker alle medlemmer af fællesskabet, se venligst http://www.libreoffice.org/ for flere detaljer." #: linkeditdialog.ui msgctxt "" @@ -943,6 +925,24 @@ msgctxt "" msgid "_Category:" msgstr "_Kategori:" +#: managestylepage.ui +msgctxt "" +"managestylepage.ui\n" +"editstyle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Edit Style" +msgstr "" + +#: managestylepage.ui +msgctxt "" +"managestylepage.ui\n" +"editlinkstyle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Edit Style" +msgstr "" + #: managestylepage.ui msgctxt "" "managestylepage.ui\n" diff --git a/source/da/starmath/source.po b/source/da/starmath/source.po index ecf11a07186..e59ab61a19f 100644 --- a/source/da/starmath/source.po +++ b/source/da/starmath/source.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-27 03:08+0000\n" "Last-Translator: Jesper <jesper.hertel@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1425006516.000000\n" @@ -120,6 +120,14 @@ msgctxt "" msgid "Division (Fraction)" msgstr "Division (Fraktion)" +#: commands.src +msgctxt "" +"commands.src\n" +"RID_XOTIMESY_HELP\n" +"string.text" +msgid "Tensor Product" +msgstr "" + #: commands.src msgctxt "" "commands.src\n" @@ -2181,22 +2189,6 @@ msgctxt "" msgid "U~pdate" msgstr "O~pdater" -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"CMDBOXWINDOW_TEXT\n" -"#define.text" -msgid "Commands" -msgstr "Kommandoer" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_ELEMENTSDOCKINGWINDOW\n" -"dockingwindow.text" -msgid "Elements Dock" -msgstr "Elementpanel" - #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -2381,6 +2373,14 @@ msgctxt "" msgid "right" msgstr "højre" +#: smres.src +msgctxt "" +"smres.src\n" +"STR_CMDBOXWINDOW\n" +"string.text" +msgid "Commands" +msgstr "" + #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -2573,14 +2573,6 @@ msgctxt "" msgid "'RIGHT' expected" msgstr "'RIGHT' forventes" -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_MATH_TOOLBOX\n" -"string.text" -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Hovedværktøjslinje" - #: smres.src msgctxt "" "smres.src\n" @@ -3334,8 +3326,8 @@ msgctxt "" "TOOLBOX_CAT_A\n" "RID_XCDOTY\n" "toolboxitem.text" -msgid "Multiplication (Dot )" -msgstr "Multiplikation (prik )" +msgid "Multiplication (Dot)" +msgstr "" #: toolbox.src msgctxt "" diff --git a/source/da/starmath/uiconfig/smath/ui.po b/source/da/starmath/uiconfig/smath/ui.po index 133152bfb77..eac2e0b3082 100644 --- a/source/da/starmath/uiconfig/smath/ui.po +++ b/source/da/starmath/uiconfig/smath/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-17 10:33+0000\n" "Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" @@ -124,6 +124,15 @@ msgctxt "" msgid "Unknown" msgstr "Ukendt" +#: dockingelements.ui +msgctxt "" +"dockingelements.ui\n" +"DockingElements\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Elements Dock" +msgstr "" + #: floatingelements.ui msgctxt "" "floatingelements.ui\n" diff --git a/source/da/svtools/source/contnr.po b/source/da/svtools/source/contnr.po index 0a3442d2ac6..2c39bce9d38 100644 --- a/source/da/svtools/source/contnr.po +++ b/source/da/svtools/source/contnr.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-21 09:06+0000\n" "Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -21,8 +21,8 @@ msgctxt "" "fileview.src\n" "STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TITLE\n" "string.text" -msgid "Title" -msgstr "Titel" +msgid "Name" +msgstr "" #: fileview.src msgctxt "" diff --git a/source/da/svtools/source/misc.po b/source/da/svtools/source/misc.po index 9d6485f4c78..da9f64874da 100644 --- a/source/da/svtools/source/misc.po +++ b/source/da/svtools/source/misc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-21 13:58+0000\n" "Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -944,6 +944,15 @@ msgctxt "" msgid "Chinese (Macau)" msgstr "Kinesisk (Macao)" +#: langtab.src +msgctxt "" +"langtab.src\n" +"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" +"LANGUAGE_USER_CHURCH_SLAVIC\n" +"pairedlist.text" +msgid "Church Slavic" +msgstr "" + #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" diff --git a/source/da/svtools/uiconfig/ui.po b/source/da/svtools/uiconfig/ui.po index d6971a1aafa..e54326acb74 100644 --- a/source/da/svtools/uiconfig/ui.po +++ b/source/da/svtools/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-10 16:11+0000\n" "Last-Translator: Jan <jan@mogelbjerg.dk>\n" "Language-Team: none\n" @@ -94,8 +94,8 @@ msgctxt "" "label33\n" "label\n" "string.text" -msgid "Data source" -msgstr "Datakilde" +msgid "Data source:" +msgstr "" #: addresstemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -103,8 +103,8 @@ msgctxt "" "label43\n" "label\n" "string.text" -msgid "Table" -msgstr "Tabel" +msgid "Table:" +msgstr "" #: addresstemplatedialog.ui msgctxt "" @@ -148,8 +148,8 @@ msgctxt "" "label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Width" -msgstr "Bredde" +msgid "Width:" +msgstr "" #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -157,8 +157,8 @@ msgctxt "" "label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "Height" -msgstr "Højde" +msgid "Height:" +msgstr "" #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -166,8 +166,8 @@ msgctxt "" "resolutionft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Resolution" -msgstr "Opløsning" +msgid "Resolution:" +msgstr "" #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -193,8 +193,8 @@ msgctxt "" "label10\n" "label\n" "string.text" -msgid "1 is minimum Quality and smallest file size." -msgstr "1 er dårligste kvalitet og mindste filstørrelse." +msgid "1 is minimum quality and smallest file size." +msgstr "" #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -202,8 +202,8 @@ msgctxt "" "label11\n" "label\n" "string.text" -msgid "100 is maximum Quality and biggest file size." -msgstr "100 er bedste kvalitet og største filstørrelse." +msgid "100 is maximum quality and biggest file size." +msgstr "" #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -247,8 +247,8 @@ msgctxt "" "rlecb\n" "label\n" "string.text" -msgid "RLE Encoding" -msgstr "RLE indkodning" +msgid "RLE encoding" +msgstr "" #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -328,8 +328,8 @@ msgctxt "" "tiffpreviewcb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Image Preview (TIFF)" -msgstr "Forhåndsvisning af billeder (TIFF)" +msgid "Image preview (TIFF)" +msgstr "" #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -544,8 +544,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Name" -msgstr "Navn" +msgid "Name:" +msgstr "" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -553,8 +553,8 @@ msgctxt "" "label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "Type" -msgstr "Type" +msgid "Type:" +msgstr "" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -571,8 +571,8 @@ msgctxt "" "hostLabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Host" -msgstr "Vært" +msgid "Host:" +msgstr "" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -580,8 +580,8 @@ msgctxt "" "pathLabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Path" -msgstr "Sti" +msgid "Path:" +msgstr "" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -589,8 +589,8 @@ msgctxt "" "portLabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Port" -msgstr "Port" +msgid "Port:" +msgstr "" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -616,8 +616,8 @@ msgctxt "" "bindingLabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Binding URL" -msgstr "Bundet URL" +msgid "Binding URL:" +msgstr "" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -625,8 +625,8 @@ msgctxt "" "repositoryLabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Repository" -msgstr "Repositorie" +msgid "Repository:" +msgstr "" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -634,8 +634,8 @@ msgctxt "" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Server Type" -msgstr "Servertype" +msgid "Server type:" +msgstr "" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -643,8 +643,8 @@ msgctxt "" "label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Path" -msgstr "Sti" +msgid "Path:" +msgstr "" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -661,8 +661,8 @@ msgctxt "" "label9\n" "label\n" "string.text" -msgid "Host" -msgstr "Vært" +msgid "Host:" +msgstr "" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -670,8 +670,8 @@ msgctxt "" "label10\n" "label\n" "string.text" -msgid "Share" -msgstr "Delt mappe" +msgid "Share:" +msgstr "" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -679,8 +679,8 @@ msgctxt "" "label11\n" "label\n" "string.text" -msgid "Path" -msgstr "Sti" +msgid "Path:" +msgstr "" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -697,8 +697,8 @@ msgctxt "" "label16\n" "label\n" "string.text" -msgid "Login" -msgstr "Log ind" +msgid "Login:" +msgstr "" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -778,8 +778,8 @@ msgctxt "" "label2\n" "label\n" "string.text" -msgid "Name" -msgstr "Navn" +msgid "Name:" +msgstr "" #: printersetupdialog.ui msgctxt "" @@ -787,8 +787,8 @@ msgctxt "" "label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Status" -msgstr "Status" +msgid "Status:" +msgstr "" #: printersetupdialog.ui msgctxt "" @@ -796,8 +796,8 @@ msgctxt "" "label4\n" "label\n" "string.text" -msgid "Type" -msgstr "Type" +msgid "Type:" +msgstr "" #: printersetupdialog.ui msgctxt "" @@ -805,8 +805,8 @@ msgctxt "" "label5\n" "label\n" "string.text" -msgid "Location" -msgstr "Placering" +msgid "Location:" +msgstr "" #: printersetupdialog.ui msgctxt "" @@ -814,8 +814,8 @@ msgctxt "" "label6\n" "label\n" "string.text" -msgid "Comment" -msgstr "Kommentar" +msgid "Comment:" +msgstr "" #: printersetupdialog.ui msgctxt "" @@ -904,8 +904,8 @@ msgctxt "" "yes\n" "label\n" "string.text" -msgid "Restart now" -msgstr "Genstart nu" +msgid "Restart Now" +msgstr "" #: restartdialog.ui msgctxt "" @@ -913,8 +913,8 @@ msgctxt "" "no\n" "label\n" "string.text" -msgid "Restart later" -msgstr "Genstart senere" +msgid "Restart Later" +msgstr "" #: restartdialog.ui msgctxt "" diff --git a/source/da/svx/inc.po b/source/da/svx/inc.po index 0cc80db7dff..6a9e246a89b 100644 --- a/source/da/svx/inc.po +++ b/source/da/svx/inc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-10 17:51+0000\n" "Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -376,6 +376,14 @@ msgctxt "" msgid "Edit with External Tool..." msgstr "Rediger med eksterne værktøjer..." +#: globlmn_tmpl.hrc +msgctxt "" +"globlmn_tmpl.hrc\n" +"ITEM_OBJECT_CROP\n" +"#define.text" +msgid "Crop I~mage" +msgstr "" + #: globlmn_tmpl.hrc msgctxt "" "globlmn_tmpl.hrc\n" diff --git a/source/da/svx/source/dialog.po b/source/da/svx/source/dialog.po index b58716eca41..b3a410adebd 100644 --- a/source/da/svx/source/dialog.po +++ b/source/da/svx/source/dialog.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-17 10:26+0000\n" "Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -16,77 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1421490364.000000\n" -#: bmpmask.src -msgctxt "" -"bmpmask.src\n" -"RID_SVXDLG_BMPMASK\n" -"GRP_Q\n" -"fixedline.text" -msgid "Colors" -msgstr "Farver" - -#: bmpmask.src -msgctxt "" -"bmpmask.src\n" -"RID_SVXDLG_BMPMASK\n" -"FT_1\n" -"fixedtext.text" -msgid "Source color" -msgstr "Kildefarve" - -#: bmpmask.src -msgctxt "" -"bmpmask.src\n" -"RID_SVXDLG_BMPMASK\n" -"FT_2\n" -"fixedtext.text" -msgid "Tolerance" -msgstr "Tolerance" - -#: bmpmask.src -msgctxt "" -"bmpmask.src\n" -"RID_SVXDLG_BMPMASK\n" -"FT_3\n" -"fixedtext.text" -msgid "Replace with..." -msgstr "Erstat med..." - -#: bmpmask.src -msgctxt "" -"bmpmask.src\n" -"RID_SVXDLG_BMPMASK\n" -"CBX_TRANS\n" -"checkbox.text" -msgid "Tr~ansparency" -msgstr "Tr~ansparens" - -#: bmpmask.src -msgctxt "" -"bmpmask.src\n" -"RID_SVXDLG_BMPMASK\n" -"BTN_EXEC\n" -"pushbutton.text" -msgid "~Replace" -msgstr "~Erstat" - -#: bmpmask.src -msgctxt "" -"bmpmask.src\n" -"RID_SVXDLG_BMPMASK.TBX_PIPETTE\n" -"TBI_PIPETTE\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Pipette" -msgstr "Pipette" - -#: bmpmask.src -msgctxt "" -"bmpmask.src\n" -"RID_SVXDLG_BMPMASK\n" -"dockingwindow.text" -msgid "Color Replacer" -msgstr "Farve Erstatter" - #: bmpmask.src msgctxt "" "bmpmask.src\n" @@ -247,203 +176,6 @@ msgctxt "" msgid "Are you sure you want to discard the %PRODUCTNAME document recovery data?" msgstr "Er du sikker på, du vil se bort fra %PRODUCTNAME-dokumentgendannelse?" -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE\n" -"TBI_STYLE_OFF\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Off" -msgstr "Fra" - -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE\n" -"TBI_STYLE_ROTATE\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Rotate" -msgstr "Roter" - -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE\n" -"TBI_STYLE_UPRIGHT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Upright" -msgstr "Opretstående" - -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE\n" -"TBI_STYLE_SLANTX\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Slant Horizontal" -msgstr "Hæld vandret" - -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE\n" -"TBI_STYLE_SLANTY\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Slant Vertical" -msgstr "Hæld lodret" - -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST\n" -"TBI_ADJUST_MIRROR\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Orientation" -msgstr "Retning" - -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST\n" -"TBI_ADJUST_LEFT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Align Left" -msgstr "Venstrejusteret" - -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST\n" -"TBI_ADJUST_CENTER\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Center" -msgstr "Centreret" - -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST\n" -"TBI_ADJUST_RIGHT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Align Right" -msgstr "Højrejusteret" - -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST\n" -"TBI_ADJUST_AUTOSIZE\n" -"toolboxitem.text" -msgid "AutoSize Text" -msgstr "Automatisk tekststørrelse" - -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK\n" -"MTR_FLD_DISTANCE\n" -"metricfield.quickhelptext" -msgid "Distance" -msgstr "Afstand" - -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK\n" -"MTR_FLD_TEXTSTART\n" -"metricfield.quickhelptext" -msgid "Indent" -msgstr "Indryk" - -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW\n" -"TBI_SHOWFORM\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Contour" -msgstr "Kontur" - -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW\n" -"TBI_OUTLINE\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Text Contour" -msgstr "Tekstkontur" - -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW\n" -"TBI_SHADOW_OFF\n" -"toolboxitem.text" -msgid "No Shadow" -msgstr "Ingen skygge" - -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW\n" -"TBI_SHADOW_NORMAL\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Vertical" -msgstr "Lodret" - -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW\n" -"TBI_SHADOW_SLANT\n" -"toolboxitem.text" -msgid "Slant" -msgstr "Hældning" - -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK\n" -"MTR_FLD_SHADOW_X\n" -"metricfield.text" -msgid " degrees" -msgstr " grader" - -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK\n" -"MTR_FLD_SHADOW_X\n" -"metricfield.quickhelptext" -msgid "Distance X" -msgstr "Afstand X" - -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK\n" -"MTR_FLD_SHADOW_Y\n" -"metricfield.quickhelptext" -msgid "Distance Y" -msgstr "Afstand Y" - -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK\n" -"CLB_SHADOW_COLOR\n" -"listbox.quickhelptext" -msgid "Shadow Color" -msgstr "Skyggefarve" - -#: fontwork.src -msgctxt "" -"fontwork.src\n" -"RID_SVXDLG_FONTWORK\n" -"dockingwindow.text" -msgid "Fontwork" -msgstr "Fontwork" - #: frmsel.src msgctxt "" "frmsel.src\n" @@ -3146,6 +2878,14 @@ msgctxt "" msgid "Search key not found" msgstr "Søgenøgle ikke fundet" +#: srchdlg.src +msgctxt "" +"srchdlg.src\n" +"RID_SVXSTR_SEARCH_START\n" +"string.text" +msgid "Reached the beginning of the document" +msgstr "" + #: svxbmpnumvalueset.src msgctxt "" "svxbmpnumvalueset.src\n" @@ -6406,3 +6146,291 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Takri" msgstr "Takri" + +#: ucsubset.src +msgctxt "" +"ucsubset.src\n" +"RID_SUBSETMAP\n" +"RID_SUBSETSTR_BASSA_VAH\n" +"string.text" +msgid "Bassa Vah" +msgstr "" + +#: ucsubset.src +msgctxt "" +"ucsubset.src\n" +"RID_SUBSETMAP\n" +"RID_SUBSETSTR_CAUCASIAN_ALBANIAN\n" +"string.text" +msgid "Caucasian Albanian" +msgstr "" + +#: ucsubset.src +msgctxt "" +"ucsubset.src\n" +"RID_SUBSETMAP\n" +"RID_SUBSETSTR_COPTIC_EPACT_NUMBERS\n" +"string.text" +msgid "Coptic Epact Numbers" +msgstr "" + +#: ucsubset.src +msgctxt "" +"ucsubset.src\n" +"RID_SUBSETMAP\n" +"RID_SUBSETSTR_COMBINING_DIACRITICAL_MARKS_EXTENDED\n" +"string.text" +msgid "Combining Diacritical Marks Extended" +msgstr "" + +#: ucsubset.src +msgctxt "" +"ucsubset.src\n" +"RID_SUBSETMAP\n" +"RID_SUBSETSTR_DUPLOYAN\n" +"string.text" +msgid "Duployan" +msgstr "" + +#: ucsubset.src +msgctxt "" +"ucsubset.src\n" +"RID_SUBSETMAP\n" +"RID_SUBSETSTR_ELBASAN\n" +"string.text" +msgid "Elbasan" +msgstr "" + +#: ucsubset.src +msgctxt "" +"ucsubset.src\n" +"RID_SUBSETMAP\n" +"RID_SUBSETSTR_GEOMETRIC_SHAPES_EXTENDED\n" +"string.text" +msgid "Geometric Shapes Extended" +msgstr "" + +#: ucsubset.src +msgctxt "" +"ucsubset.src\n" +"RID_SUBSETMAP\n" +"RID_SUBSETSTR_GRANTHA\n" +"string.text" +msgid "Grantha" +msgstr "" + +#: ucsubset.src +msgctxt "" +"ucsubset.src\n" +"RID_SUBSETMAP\n" +"RID_SUBSETSTR_KHOJKI\n" +"string.text" +msgid "Khojki" +msgstr "" + +#: ucsubset.src +msgctxt "" +"ucsubset.src\n" +"RID_SUBSETMAP\n" +"RID_SUBSETSTR_KHUDAWADI\n" +"string.text" +msgid "Khudawadi" +msgstr "" + +#: ucsubset.src +msgctxt "" +"ucsubset.src\n" +"RID_SUBSETMAP\n" +"RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_E\n" +"string.text" +msgid "Latin Extended-E" +msgstr "" + +#: ucsubset.src +msgctxt "" +"ucsubset.src\n" +"RID_SUBSETMAP\n" +"RID_SUBSETSTR_LINEAR_A\n" +"string.text" +msgid "Linear A" +msgstr "" + +#: ucsubset.src +msgctxt "" +"ucsubset.src\n" +"RID_SUBSETMAP\n" +"RID_SUBSETSTR_MAHAJANI\n" +"string.text" +msgid "Mahajani" +msgstr "" + +#: ucsubset.src +msgctxt "" +"ucsubset.src\n" +"RID_SUBSETMAP\n" +"RID_SUBSETSTR_MANICHAEAN\n" +"string.text" +msgid "Manichaean" +msgstr "" + +#: ucsubset.src +msgctxt "" +"ucsubset.src\n" +"RID_SUBSETMAP\n" +"RID_SUBSETSTR_MENDE_KIKAKUI\n" +"string.text" +msgid "Mende Kikakui" +msgstr "" + +#: ucsubset.src +msgctxt "" +"ucsubset.src\n" +"RID_SUBSETMAP\n" +"RID_SUBSETSTR_MODI\n" +"string.text" +msgid "Modi" +msgstr "" + +#: ucsubset.src +msgctxt "" +"ucsubset.src\n" +"RID_SUBSETMAP\n" +"RID_SUBSETSTR_MRO\n" +"string.text" +msgid "Mro" +msgstr "" + +#: ucsubset.src +msgctxt "" +"ucsubset.src\n" +"RID_SUBSETMAP\n" +"RID_SUBSETSTR_MYANMAR_EXTENDED_B\n" +"string.text" +msgid "Myanmar Extended-B" +msgstr "" + +#: ucsubset.src +msgctxt "" +"ucsubset.src\n" +"RID_SUBSETMAP\n" +"RID_SUBSETSTR_NABATAEAN\n" +"string.text" +msgid "Nabataean" +msgstr "" + +#: ucsubset.src +msgctxt "" +"ucsubset.src\n" +"RID_SUBSETMAP\n" +"RID_SUBSETSTR_OLD_NORTH_ARABIAN\n" +"string.text" +msgid "Old North Arabian" +msgstr "" + +#: ucsubset.src +msgctxt "" +"ucsubset.src\n" +"RID_SUBSETMAP\n" +"RID_SUBSETSTR_OLD_PERMIC\n" +"string.text" +msgid "Old Permic" +msgstr "" + +#: ucsubset.src +msgctxt "" +"ucsubset.src\n" +"RID_SUBSETMAP\n" +"RID_SUBSETSTR_ORNAMENTAL_DINGBATS\n" +"string.text" +msgid "Ornamental Dingbats" +msgstr "" + +#: ucsubset.src +msgctxt "" +"ucsubset.src\n" +"RID_SUBSETMAP\n" +"RID_SUBSETSTR_PAHAWH_HMONG\n" +"string.text" +msgid "Pahawh Hmong" +msgstr "" + +#: ucsubset.src +msgctxt "" +"ucsubset.src\n" +"RID_SUBSETMAP\n" +"RID_SUBSETSTR_PALMYRENE\n" +"string.text" +msgid "Palmyrene" +msgstr "" + +#: ucsubset.src +msgctxt "" +"ucsubset.src\n" +"RID_SUBSETMAP\n" +"RID_SUBSETSTR_PAU_CIN_HAU\n" +"string.text" +msgid "Pau Cin Hau" +msgstr "" + +#: ucsubset.src +msgctxt "" +"ucsubset.src\n" +"RID_SUBSETMAP\n" +"RID_SUBSETSTR_PSALTER_PAHLAVI\n" +"string.text" +msgid "Psalter Pahlavi" +msgstr "" + +#: ucsubset.src +msgctxt "" +"ucsubset.src\n" +"RID_SUBSETMAP\n" +"RID_SUBSETSTR_SHORTHAND_FORMAT_CONTROLS\n" +"string.text" +msgid "Shorthand Format Controls" +msgstr "" + +#: ucsubset.src +msgctxt "" +"ucsubset.src\n" +"RID_SUBSETMAP\n" +"RID_SUBSETSTR_SIDDHAM\n" +"string.text" +msgid "Siddham" +msgstr "" + +#: ucsubset.src +msgctxt "" +"ucsubset.src\n" +"RID_SUBSETMAP\n" +"RID_SUBSETSTR_SINHALA_ARCHAIC_NUMBERS\n" +"string.text" +msgid "Sinhala Archaic Numbers" +msgstr "" + +#: ucsubset.src +msgctxt "" +"ucsubset.src\n" +"RID_SUBSETMAP\n" +"RID_SUBSETSTR_SUPPLEMENTAL_ARROWS_C\n" +"string.text" +msgid "Supplemental Arrows-C" +msgstr "" + +#: ucsubset.src +msgctxt "" +"ucsubset.src\n" +"RID_SUBSETMAP\n" +"RID_SUBSETSTR_TIRHUTA\n" +"string.text" +msgid "Tirhuta" +msgstr "" + +#: ucsubset.src +msgctxt "" +"ucsubset.src\n" +"RID_SUBSETMAP\n" +"RID_SUBSETSTR_WARANG_CITI\n" +"string.text" +msgid "Warang Citi" +msgstr "" diff --git a/source/da/svx/source/engine3d.po b/source/da/svx/source/engine3d.po index fedb5732d8b..c7f7f28e5f5 100644 --- a/source/da/svx/source/engine3d.po +++ b/source/da/svx/source/engine3d.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-24 21:41+0000\n" "Last-Translator: Jørgen <jfma@mailme.dk>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -16,779 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1369431662.0\n" -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"BTN_GEO\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Geometry" -msgstr "Geometri" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"BTN_REPRESENTATION\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Shading" -msgstr "Skygge" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"BTN_LIGHT\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Illumination" -msgstr "Belysning" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"BTN_TEXTURE\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Textures" -msgstr "Teksturer" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"BTN_MATERIAL\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Material" -msgstr "Materiale" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"BTN_UPDATE\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Update" -msgstr "Opdater" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"BTN_ASSIGN\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Assign" -msgstr "Tildel" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"BTN_CHANGE_TO_3D\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Convert to 3D" -msgstr "Konverter til 3D" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"BTN_LATHE_OBJ\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Convert to Lathe Object" -msgstr "Konverter til Drejebænk Objekt" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"BTN_PERSPECTIVE\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Perspective On/Off" -msgstr "Perspektiv Til/Fra" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"FL_GEOMETRIE\n" -"fixedline.text" -msgid "Geometry" -msgstr "Geometri" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"FT_PERCENT_DIAGONAL\n" -"fixedtext.text" -msgid "R~ounded edges" -msgstr "~Afrundede kanter" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"FT_BACKSCALE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Scaled depth" -msgstr "~Dybdeskalering" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"FT_END_ANGLE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Rotation angle" -msgstr "~Rotationsvinkel" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"MTR_END_ANGLE\n" -"metricfield.text" -msgid " degree(s)" -msgstr " grad(er)" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"FT_DEPTH\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Depth" -msgstr "D~ybde" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"FL_SEGMENTS\n" -"fixedline.text" -msgid "Segments" -msgstr "Segmenter" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"FT_HORIZONTAL\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Horizontal" -msgstr "~Vandret" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"FT_VERTICAL\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Vertical" -msgstr "~Lodret" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"FL_NORMALS\n" -"fixedline.text" -msgid "Normals" -msgstr "Normaler" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"BTN_NORMALS_OBJ\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Object-Specific" -msgstr "Objektspecifik" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"BTN_NORMALS_FLAT\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Flat" -msgstr "Flad" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"BTN_NORMALS_SPHERE\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Spherical" -msgstr "Kugleformet" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"BTN_NORMALS_INVERT\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Invert Normals" -msgstr "Inverter Normaler" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"BTN_TWO_SIDED_LIGHTING\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Double-Sided Illumination" -msgstr "Dobbelt-Sided Belysning" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"BTN_DOUBLE_SIDED\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Double-Sided" -msgstr "Dobbelt-Sided" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"FT_SHADEMODE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Mode" -msgstr "~Tilstand" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D.LB_SHADEMODE\n" -"Flat\n" -"stringlist.text" -msgid "Flat" -msgstr "Flad" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D.LB_SHADEMODE\n" -"Phong\n" -"stringlist.text" -msgid "Phong" -msgstr "Phong" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D.LB_SHADEMODE\n" -"Gouraud\n" -"stringlist.text" -msgid "Gouraud" -msgstr "Gouraud" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"FL_SHADOW\n" -"fixedline.text" -msgid "Shadow" -msgstr "Skygge" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"BTN_SHADOW_3D\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "3D Shadowing On/Off" -msgstr "3D-skygge til/fra" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"FT_SLANT\n" -"fixedtext.text" -msgid "S~urface angle" -msgstr "~Overfladevinkel" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"MTR_SLANT\n" -"metricfield.text" -msgid " degree(s)" -msgstr " grad(er)" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"FL_CAMERA\n" -"fixedline.text" -msgid "Camera" -msgstr "Kamera" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"FT_DISTANCE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Distance" -msgstr "~Afstand" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"FT_FOCAL_LENGTH\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Focal length" -msgstr "~Brændvidde" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"FL_REPRESENTATION\n" -"fixedline.text" -msgid "Shading" -msgstr "Skygge" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"FT_LIGHTSOURCE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Light source" -msgstr "~Lyskilde" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"BTN_LIGHT_1\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Light Source 1" -msgstr "Lyskilde 1" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"BTN_LIGHT_2\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Light Source 2" -msgstr "Lyskilde 2" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"BTN_LIGHT_3\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Light Source 3" -msgstr "Lyskilde 3" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"BTN_LIGHT_4\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Light Source 4" -msgstr "Lyskilde 4" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"BTN_LIGHT_5\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Light Source 5" -msgstr "Lyskilde 5" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"BTN_LIGHT_6\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Light Source 6" -msgstr "Lyskilde 6" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"BTN_LIGHT_7\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Light Source 7" -msgstr "Lyskilde 7" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"BTN_LIGHT_8\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Light Source 8" -msgstr "Lyskilde 8" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"BTN_LIGHT_COLOR\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Colors Dialog" -msgstr "Farver Dialog" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"FT_AMBIENTLIGHT\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Ambient light" -msgstr "~Omgivelseslys" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"BTN_AMBIENT_COLOR\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Colors Dialog" -msgstr "Farver Dialog" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"FL_LIGHT\n" -"fixedline.text" -msgid "Illumination" -msgstr "Belysning" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"FT_TEX_KIND\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Type" -msgstr "~Type" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"BTN_TEX_LUMINANCE\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Black & White" -msgstr "Sort-hvid" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"BTN_TEX_COLOR\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Color" -msgstr "Farve" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"FT_TEX_MODE\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Mode" -msgstr "~Tilstand" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"BTN_TEX_REPLACE\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Only Texture" -msgstr "Kun tekstur" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"BTN_TEX_MODULATE\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Texture and Shading" -msgstr "Tekstur og skygge" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"BTN_TEX_BLEND\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Texture, Shadow and Color" -msgstr "Tekstur,Skygge og Farve" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"FT_TEX_PROJECTION_X\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Projection X" -msgstr "~Projektion X" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"BTN_TEX_OBJECT_X\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Object-Specific" -msgstr "Objektspecifik" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"BTN_TEX_PARALLEL_X\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Parallel" -msgstr "Parallel" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"BTN_TEX_CIRCLE_X\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Circular" -msgstr "Cirkelformet" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"FT_TEX_PROJECTION_Y\n" -"fixedtext.text" -msgid "P~rojection Y" -msgstr "P~rojektion Y" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"BTN_TEX_OBJECT_Y\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Object-Specific" -msgstr "Objektspecifik" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"BTN_TEX_PARALLEL_Y\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Parallel" -msgstr "Parallel" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"BTN_TEX_CIRCLE_Y\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Circular" -msgstr "Cirkelformet" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"FT_TEX_FILTER\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Filtering" -msgstr "~Filtrering" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"BTN_TEX_FILTER\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Filtering On/Off" -msgstr "Filtrering til/fra" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"FL_TEXTURE\n" -"fixedline.text" -msgid "Textures" -msgstr "Teksturer" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"FT_MAT_FAVORITES\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Favorites" -msgstr "~Foretrukne" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES\n" -"User-defined\n" -"stringlist.text" -msgid "User-defined" -msgstr "Brugerdefineret" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES\n" -"Metal\n" -"stringlist.text" -msgid "Metal" -msgstr "Metal" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES\n" -"Gold\n" -"stringlist.text" -msgid "Gold" -msgstr "Guld" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES\n" -"Chrome\n" -"stringlist.text" -msgid "Chrome" -msgstr "Krom" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES\n" -"Plastic\n" -"stringlist.text" -msgid "Plastic" -msgstr "Plastik" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES\n" -"Wood\n" -"stringlist.text" -msgid "Wood" -msgstr "Træ" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"FT_MAT_COLOR\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Object color" -msgstr "~Objektfarve" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"BTN_MAT_COLOR\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Colors Dialog" -msgstr "Farver Dialog" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"FT_MAT_EMISSION\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Illumination color" -msgstr "~Belysningsfarve" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"BTN_EMISSION_COLOR\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Colors Dialog" -msgstr "Farver Dialog" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"FL_MAT_SPECULAR\n" -"fixedline.text" -msgid "Specular" -msgstr "Spejlglans" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"FT_MAT_SPECULAR\n" -"fixedtext.text" -msgid "~Color" -msgstr "F~arve" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"BTN_SPECULAR_COLOR\n" -"imagebutton.quickhelptext" -msgid "Colors Dialog" -msgstr "Farver Dialog" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"FT_MAT_SPECULAR_INTENSITY\n" -"fixedtext.text" -msgid "I~ntensity" -msgstr "~Intensitet" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"FL_MATERIAL\n" -"fixedline.text" -msgid "Material" -msgstr "Materiale" - -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT_3D\n" -"dockingwindow.text" -msgid "3D Effects" -msgstr "3D-effekter" - #: float3d.src msgctxt "" "float3d.src\n" @@ -845,14 +72,6 @@ msgctxt "" msgid "B:" msgstr "B:" -#: float3d.src -msgctxt "" -"float3d.src\n" -"RID_SVXFLOAT3D_COLOR_LIGHT_PRE\n" -"string.text" -msgid "Color Light Preview" -msgstr "Forhåndsvisning af farvelys" - #: string3d.src msgctxt "" "string3d.src\n" diff --git a/source/da/svx/source/form.po b/source/da/svx/source/form.po index b766145d0f3..f644c8f2639 100644 --- a/source/da/svx/source/form.po +++ b/source/da/svx/source/form.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-17 10:16+0000\n" "Last-Translator: laugesen <jesper@laugesen.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -703,14 +703,6 @@ msgctxt "" msgid "Navigation Bar" msgstr "Navigationslinje" -#: fmexpl.src -msgctxt "" -"fmexpl.src\n" -"RID_SVX_FMEXPLORER\n" -"dockingwindow.text" -msgid "Form Navigator" -msgstr "Formularnavigator" - #: fmstring.src msgctxt "" "fmstring.src\n" diff --git a/source/da/svx/source/gallery2.po b/source/da/svx/source/gallery2.po index 1ddefb7a9d5..6c2c313049b 100644 --- a/source/da/svx/source/gallery2.po +++ b/source/da/svx/source/gallery2.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-09 19:17+0000\n" "Last-Translator: René Lagoni <rene@neukirch.dk>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -16,14 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1402341449.000000\n" -#: gallery.src -msgctxt "" -"gallery.src\n" -"RID_SVXDLG_GALLERYBROWSER\n" -"dockingwindow.text" -msgid "Gallery" -msgstr "Galleri" - #: gallery.src msgctxt "" "gallery.src\n" diff --git a/source/da/svx/source/stbctrls.po b/source/da/svx/source/stbctrls.po index c8ab63e93ee..8bd67dc54ec 100644 --- a/source/da/svx/source/stbctrls.po +++ b/source/da/svx/source/stbctrls.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-10 16:11+0000\n" "Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -181,6 +181,78 @@ msgctxt "" msgid "Zoom Out" msgstr "Zoom ud" +#: stbctrls.src +msgctxt "" +"stbctrls.src\n" +"RID_SVXSTR_ZOOM_25\n" +"string.text" +msgid "25%" +msgstr "" + +#: stbctrls.src +msgctxt "" +"stbctrls.src\n" +"RID_SVXSTR_ZOOM_50\n" +"string.text" +msgid "50%" +msgstr "" + +#: stbctrls.src +msgctxt "" +"stbctrls.src\n" +"RID_SVXSTR_ZOOM_75\n" +"string.text" +msgid "75%" +msgstr "" + +#: stbctrls.src +msgctxt "" +"stbctrls.src\n" +"RID_SVXSTR_ZOOM_100\n" +"string.text" +msgid "100%" +msgstr "" + +#: stbctrls.src +msgctxt "" +"stbctrls.src\n" +"RID_SVXSTR_ZOOM_150\n" +"string.text" +msgid "150%" +msgstr "" + +#: stbctrls.src +msgctxt "" +"stbctrls.src\n" +"RID_SVXSTR_ZOOM_200\n" +"string.text" +msgid "200%" +msgstr "" + +#: stbctrls.src +msgctxt "" +"stbctrls.src\n" +"RID_SVXSTR_ZOOM_WHOLE_PAGE\n" +"string.text" +msgid "Entire Page" +msgstr "" + +#: stbctrls.src +msgctxt "" +"stbctrls.src\n" +"RID_SVXSTR_ZOOM_PAGE_WIDTH\n" +"string.text" +msgid "Page Width" +msgstr "" + +#: stbctrls.src +msgctxt "" +"stbctrls.src\n" +"RID_SVXSTR_ZOOM_OPTIMAL_VIEW\n" +"string.text" +msgid "Optimal View" +msgstr "" + #: stbctrls.src msgctxt "" "stbctrls.src\n" @@ -208,6 +280,51 @@ msgctxt "" msgid "Optimal View" msgstr "Optimal visning" +#: stbctrls.src +msgctxt "" +"stbctrls.src\n" +"RID_SVXMNU_ZOOM\n" +"ZOOM_50\n" +"menuitem.text" +msgid "50%" +msgstr "" + +#: stbctrls.src +msgctxt "" +"stbctrls.src\n" +"RID_SVXMNU_ZOOM\n" +"ZOOM_75\n" +"menuitem.text" +msgid "75%" +msgstr "" + +#: stbctrls.src +msgctxt "" +"stbctrls.src\n" +"RID_SVXMNU_ZOOM\n" +"ZOOM_100\n" +"menuitem.text" +msgid "100%" +msgstr "" + +#: stbctrls.src +msgctxt "" +"stbctrls.src\n" +"RID_SVXMNU_ZOOM\n" +"ZOOM_150\n" +"menuitem.text" +msgid "150%" +msgstr "" + +#: stbctrls.src +msgctxt "" +"stbctrls.src\n" +"RID_SVXMNU_ZOOM\n" +"ZOOM_200\n" +"menuitem.text" +msgid "200%" +msgstr "" + #: stbctrls.src msgctxt "" "stbctrls.src\n" diff --git a/source/da/svx/source/tbxctrls.po b/source/da/svx/source/tbxctrls.po index 2c827dc3de4..b9eaa365217 100644 --- a/source/da/svx/source/tbxctrls.po +++ b/source/da/svx/source/tbxctrls.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:56+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-12 16:19+0000\n" "Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -16,14 +16,6 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1418401172.000000\n" -#: colrctrl.src -msgctxt "" -"colrctrl.src\n" -"RID_SVXCTRL_COLOR\n" -"dockingwindow.text" -msgid "Colors" -msgstr "Farver" - #: colrctrl.src msgctxt "" "colrctrl.src\n" @@ -35,8 +27,7 @@ msgstr "Farvepalet" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION\n" -"STR_PERSPECTIVE\n" +"RID_SVXSTR_PERSPECTIVE\n" "string.text" msgid "~Perspective" msgstr "~Perspektiv" @@ -44,8 +35,7 @@ msgstr "~Perspektiv" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION\n" -"STR_PARALLEL\n" +"RID_SVXSTR_PARALLEL\n" "string.text" msgid "P~arallel" msgstr "~Parallel" @@ -53,8 +43,7 @@ msgstr "~Parallel" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION\n" -"STR_DIRECTION + DIRECTION_NW\n" +"RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_NW\n" "string.text" msgid "Extrusion North-West" msgstr "Ekstrudering mod nord-vest" @@ -62,8 +51,7 @@ msgstr "Ekstrudering mod nord-vest" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION\n" -"STR_DIRECTION + DIRECTION_N\n" +"RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_N\n" "string.text" msgid "Extrusion North" msgstr "Ekstrudering mod nord" @@ -71,8 +59,7 @@ msgstr "Ekstrudering mod nord" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION\n" -"STR_DIRECTION + DIRECTION_NE\n" +"RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_NE\n" "string.text" msgid "Extrusion North-East" msgstr "Ekstrudering mod nord-øst" @@ -80,8 +67,7 @@ msgstr "Ekstrudering mod nord-øst" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION\n" -"STR_DIRECTION + DIRECTION_W\n" +"RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_W\n" "string.text" msgid "Extrusion West" msgstr "Ekstrudering mod vest" @@ -89,8 +75,7 @@ msgstr "Ekstrudering mod vest" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION\n" -"STR_DIRECTION + DIRECTION_NONE\n" +"RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_NONE\n" "string.text" msgid "Extrusion Backwards" msgstr "Ekstrudering baglæns" @@ -98,8 +83,7 @@ msgstr "Ekstrudering baglæns" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION\n" -"STR_DIRECTION + DIRECTION_E\n" +"RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_E\n" "string.text" msgid "Extrusion East" msgstr "Ekstrudering mod øst" @@ -107,8 +91,7 @@ msgstr "Ekstrudering mod øst" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION\n" -"STR_DIRECTION + DIRECTION_SW\n" +"RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_SW\n" "string.text" msgid "Extrusion South-West" msgstr "Ekstrudering mod syd-vest" @@ -116,8 +99,7 @@ msgstr "Ekstrudering mod syd-vest" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION\n" -"STR_DIRECTION + DIRECTION_S\n" +"RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_S\n" "string.text" msgid "Extrusion South" msgstr "Ekstrudering mod syd" @@ -125,8 +107,7 @@ msgstr "Ekstrudering mod syd" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION\n" -"STR_DIRECTION + DIRECTION_SE\n" +"RID_SVXSTR_DIRECTION + DIRECTION_SE\n" "string.text" msgid "Extrusion South-East" msgstr "Ekstrudering mod syd-øst" @@ -134,42 +115,7 @@ msgstr "Ekstrudering mod syd-øst" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION\n" -"dockingwindow.text" -msgid "Extrusion Direction" -msgstr "Ekstruderingsretning" - -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "" -"extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DEPTH\n" -"STR_CUSTOM\n" -"string.text" -msgid "~Custom..." -msgstr "Brugerdefineret..." - -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "" -"extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DEPTH\n" -"STR_INFINITY\n" -"string.text" -msgid "~Infinity" -msgstr "~Uendelig" - -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "" -"extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DEPTH\n" -"dockingwindow.text" -msgid "Extrusion Depth" -msgstr "Ekstruderingsdybde" - -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "" -"extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_LIGHTING\n" -"STR_BRIGHT\n" +"RID_SVXSTR_BRIGHT\n" "string.text" msgid "~Bright" msgstr "~Klar" @@ -177,8 +123,7 @@ msgstr "~Klar" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_LIGHTING\n" -"STR_NORMAL\n" +"RID_SVXSTR_NORMAL\n" "string.text" msgid "~Normal" msgstr "~Normal" @@ -186,8 +131,7 @@ msgstr "~Normal" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_LIGHTING\n" -"STR_DIM\n" +"RID_SVXSTR_DIM\n" "string.text" msgid "~Dim" msgstr "~Dæmpet" @@ -195,16 +139,7 @@ msgstr "~Dæmpet" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_LIGHTING\n" -"dockingwindow.text" -msgid "Extrusion Lighting" -msgstr "Ekstruderingsbelysning" - -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "" -"extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE\n" -"STR_WIREFRAME\n" +"RID_SVXSTR_WIREFRAME\n" "string.text" msgid "~Wire Frame" msgstr "~Stregtegning" @@ -212,8 +147,7 @@ msgstr "~Stregtegning" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE\n" -"STR_MATTE\n" +"RID_SVXSTR_MATTE\n" "string.text" msgid "~Matt" msgstr "Matt" @@ -221,8 +155,7 @@ msgstr "Matt" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE\n" -"STR_PLASTIC\n" +"RID_SVXSTR_PLASTIC\n" "string.text" msgid "~Plastic" msgstr "~Plastik" @@ -230,20 +163,11 @@ msgstr "~Plastik" #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE\n" -"STR_METAL\n" +"RID_SVXSTR_METAL\n" "string.text" msgid "Me~tal" msgstr "~Metal" -#: extrusioncontrols.src -msgctxt "" -"extrusioncontrols.src\n" -"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE\n" -"dockingwindow.text" -msgid "Extrusion Surface" -msgstr "Ekstruderingsoverflade" - #: extrusioncontrols.src msgctxt "" "extrusioncontrols.src\n" @@ -332,11 +256,26 @@ msgctxt "" msgid "~4 inch" msgstr "~4 tommer" +#: extrusioncontrols.src +msgctxt "" +"extrusioncontrols.src\n" +"RID_SVXSTR_CUSTOM\n" +"string.text" +msgid "~Custom..." +msgstr "Brugerdefineret..." + +#: extrusioncontrols.src +msgctxt "" +"extrusioncontrols.src\n" +"RID_SVXSTR_INFINITY\n" +"string.text" +msgid "~Infinity" +msgstr "~Uendelig" + #: fontworkgallery.src msgctxt "" "fontworkgallery.src\n" -"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT\n" -"STR_ALIGN_LEFT\n" +"RID_SVXSTR_ALIGN_LEFT\n" "string.text" msgid "~Left Align" msgstr "~Venstrejusteret" @@ -344,8 +283,7 @@ msgstr "~Venstrejusteret" #: fontworkgallery.src msgctxt "" "fontworkgallery.src\n" -"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT\n" -"STR_ALIGN_CENTER\n" +"RID_SVXSTR_ALIGN_CENTER\n" "string.text" msgid "~Center" msgstr "~Centreret" @@ -353,8 +291,7 @@ msgstr "~Centreret" #: fontworkgallery.src msgctxt "" "fontworkgallery.src\n" -"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT\n" -"STR_ALIGN_RIGHT\n" +"RID_SVXSTR_ALIGN_RIGHT\n" "string.text" msgid "~Right Align" msgstr "~Højrejusteret" @@ -362,8 +299,7 @@ msgstr "~Højrejusteret" #: fontworkgallery.src msgctxt "" "fontworkgallery.src\n" -"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT\n" -"STR_ALIGN_WORD\n" +"RID_SVXSTR_ALIGN_WORD\n" "string.text" msgid "~Word Justify" msgstr "~Lige margener" @@ -371,8 +307,7 @@ msgstr "~Lige margener" #: fontworkgallery.src msgctxt "" "fontworkgallery.src\n" -"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT\n" -"STR_ALIGN_STRETCH\n" +"RID_SVXSTR_ALIGN_STRETCH\n" "string.text" msgid "S~tretch Justify" msgstr "~Stræk lige margener" @@ -380,16 +315,7 @@ msgstr "~Stræk lige margener" #: fontworkgallery.src msgctxt "" "fontworkgallery.src\n" -"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT\n" -"dockingwindow.text" -msgid "Fontwork Alignment" -msgstr "Fontwork-justering" - -#: fontworkgallery.src -msgctxt "" -"fontworkgallery.src\n" -"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n" -"STR_CHARS_SPACING_VERY_TIGHT\n" +"RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_TIGHT\n" "string.text" msgid "~Very Tight" msgstr "~Meget snæver" @@ -397,8 +323,7 @@ msgstr "~Meget snæver" #: fontworkgallery.src msgctxt "" "fontworkgallery.src\n" -"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n" -"STR_CHARS_SPACING_TIGHT\n" +"RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_TIGHT\n" "string.text" msgid "~Tight" msgstr "~Snæver" @@ -406,8 +331,7 @@ msgstr "~Snæver" #: fontworkgallery.src msgctxt "" "fontworkgallery.src\n" -"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n" -"STR_CHARS_SPACING_NORMAL\n" +"RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_NORMAL\n" "string.text" msgid "~Normal" msgstr "~Normal" @@ -415,8 +339,7 @@ msgstr "~Normal" #: fontworkgallery.src msgctxt "" "fontworkgallery.src\n" -"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n" -"STR_CHARS_SPACING_LOOSE\n" +"RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_LOOSE\n" "string.text" msgid "~Loose" msgstr "~Løs" @@ -424,8 +347,7 @@ msgstr "~Løs" #: fontworkgallery.src msgctxt "" "fontworkgallery.src\n" -"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n" -"STR_CHARS_SPACING_VERY_LOOSE\n" +"RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_LOOSE\n" "string.text" msgid "Very ~Loose" msgstr "~Meget løs" @@ -433,8 +355,7 @@ msgstr "~Meget løs" #: fontworkgallery.src msgctxt "" "fontworkgallery.src\n" -"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n" -"STR_CHARS_SPACING_CUSTOM\n" +"RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_CUSTOM\n" "string.text" msgid "~Custom..." msgstr "Brugerdefineret..." @@ -442,20 +363,11 @@ msgstr "Brugerdefineret..." #: fontworkgallery.src msgctxt "" "fontworkgallery.src\n" -"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n" -"STR_CHARS_SPACING_KERN_PAIRS\n" +"RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_KERN_PAIRS\n" "string.text" msgid "~Kern Character Pairs" msgstr "~Knib tegnpar" -#: fontworkgallery.src -msgctxt "" -"fontworkgallery.src\n" -"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n" -"dockingwindow.text" -msgid "Fontwork Character Spacing" -msgstr "Fontwork-tegnafstand" - #: grafctrl.src msgctxt "" "grafctrl.src\n" diff --git a/source/da/svx/uiconfig/ui.po b/source/da/svx/uiconfig/ui.po index d3eea4e3cde..9ad6148e6fd 100644 --- a/source/da/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/da/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-24 18:21+0000\n" "Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1424802111.000000\n" @@ -121,8 +121,8 @@ msgctxt "" "browse\n" "label\n" "string.text" -msgid "_..." -msgstr "..." +msgid "_Add..." +msgstr "" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -283,8 +283,8 @@ msgctxt "" "browse\n" "label\n" "string.text" -msgid "_..." -msgstr "..." +msgid "_Browse..." +msgstr "" #: addinstancedialog.ui msgctxt "" @@ -400,8 +400,8 @@ msgctxt "" "browse\n" "label\n" "string.text" -msgid "_..." -msgstr "..." +msgid "_Add..." +msgstr "" #: addsubmissiondialog.ui msgctxt "" @@ -1150,104 +1150,1265 @@ msgctxt "" msgid "_Edit..." msgstr "_Rediger..." -#: datanavigator.ui +#: datanavigator.ui +msgctxt "" +"datanavigator.ui\n" +"instancesremove\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Remove..." +msgstr "_Fjern..." + +#: datanavigator.ui +msgctxt "" +"datanavigator.ui\n" +"instancesdetails\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Show Details" +msgstr "_Vis detaljer" + +#: datanavigator.ui +msgctxt "" +"datanavigator.ui\n" +"modelsadd\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Add..." +msgstr "Tilføj..." + +#: datanavigator.ui +msgctxt "" +"datanavigator.ui\n" +"modelsedit\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Edit..." +msgstr "_Rediger..." + +#: datanavigator.ui +msgctxt "" +"datanavigator.ui\n" +"modelsremove\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Remove" +msgstr "_Fjern" + +#: deletefooterdialog.ui +msgctxt "" +"deletefooterdialog.ui\n" +"DeleteFooterDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Delete footer?" +msgstr "Slet sidefod?" + +#: deletefooterdialog.ui +msgctxt "" +"deletefooterdialog.ui\n" +"DeleteFooterDialog\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "Are you sure you want to delete the footer?" +msgstr "Er du sikker på at du vil slette sidefoden?" + +#: deletefooterdialog.ui +msgctxt "" +"deletefooterdialog.ui\n" +"DeleteFooterDialog\n" +"secondary_text\n" +"string.text" +msgid "All contents of the footer will be deleted and can not be restored." +msgstr "Alt indhold i sidefoden vil blive slettet og kan ikke genskabes." + +#: deleteheaderdialog.ui +msgctxt "" +"deleteheaderdialog.ui\n" +"DeleteHeaderDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Delete header?" +msgstr "Slet sidehoved?" + +#: deleteheaderdialog.ui +msgctxt "" +"deleteheaderdialog.ui\n" +"DeleteHeaderDialog\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "Are you sure you want to delete the header?" +msgstr "Er du sikker på at du vil slette sidehovedet?" + +#: deleteheaderdialog.ui +msgctxt "" +"deleteheaderdialog.ui\n" +"DeleteHeaderDialog\n" +"secondary_text\n" +"string.text" +msgid "All contents of the header will be deleted and can not be restored." +msgstr "Alt indhold i sidehovedet vil blive slettet og kan ikke genskabes." + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"Docking3DEffects\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "3D Effects" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"diagonalft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "R_ounded edges" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"scaleddepthft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Scaled depth" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"angleft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Rotation angle" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"depthft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Depth" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"scaleddepth\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"angle\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"depth\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Geometry" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Horizontal" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"hori\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"label7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Vertical" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"veri\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"label10\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Segments" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"objspecific\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Object-Specific" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"flat\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Flat" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"spherical\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Spherical" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"invertnormals\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Invert Normals" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"doublesidedillum\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Double-Sided Illumination" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"doublesided\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Double-Sided" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"label11\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Normals" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"to3d\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Convert to 3D" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"tolathe\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Convert to Lathe Object" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"perspective\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Perspective On/Off" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"preview-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "3D Preview" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"lightpreview-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Color Light Preview" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"label8\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Mode" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"mode\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Flat" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"mode\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Phong" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"mode\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Gourand" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"label12\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Shading" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"slantft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "S_urface angle" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"slant\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0.0" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"shadow\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "3D Shadowing On/Off" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"label13\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Shadow" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"focal\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "2" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"distance\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "2" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"label15\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Focal length" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"label14\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Distance" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"label16\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Camera" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"label17\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Light source" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"colorbutton1\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Colors Dialog" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"colorbutton2\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Colors Dialog" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"label18\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Ambient light" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"light1\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Light Source 1" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"light2\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Light Source 2" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"light3\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Light Source 3" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"light4\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Light Source 4" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"light5\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Light Source 5" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"light6\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Light Source 6" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"light7\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Light Source 7" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"light8\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Light Source 8" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"label19\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Illumination" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"label20\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Type" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"label22\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Mode" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"label23\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Projection X" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"label24\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "P_rojection Y" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"label25\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Filtering" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"textype\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Black & White" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"texcolor\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Color" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"texreplace\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Only Texture" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"texmodulate\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Texture and Shading" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"texobjx\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Object-Specific" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"texparallelx\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Parallel" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"texcirclex\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Circular" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"texobjy\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Object-Specific" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"texparallely\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Parallel" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"texcircley\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Circular" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"texfilter\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Filtering On/Off" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"texblend\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Texture, Shadow and Color" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"label21\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Textures" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"label26\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Favorites" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"label27\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Object color" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"label29\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Illumination color" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"favorites\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "User-defined" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"favorites\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Metal" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"favorites\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Gold" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"favorites\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Chrome" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"favorites\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Plastic" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"favorites\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Wood" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"colorbutton3\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Colors Dialog" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"colorbutton4\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Colors Dialog" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"label28\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Material" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"label30\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Color" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"label31\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "I_ntensity" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"colorbutton5\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Colors Dialog" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"label32\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Specular" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"assign\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Assign" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"update\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Update" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"material\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Material" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"texture\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Textures" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"light\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Illumination" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"representation\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Shading" +msgstr "" + +#: docking3deffects.ui +msgctxt "" +"docking3deffects.ui\n" +"geometry\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Geometry" +msgstr "" + +#: dockingcolorreplace.ui +msgctxt "" +"dockingcolorreplace.ui\n" +"DockingColorReplace\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Color Replacer" +msgstr "" + +#: dockingcolorreplace.ui +msgctxt "" +"dockingcolorreplace.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Source color" +msgstr "" + +#: dockingcolorreplace.ui +msgctxt "" +"dockingcolorreplace.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Tolerance" +msgstr "" + +#: dockingcolorreplace.ui +msgctxt "" +"dockingcolorreplace.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Replace with..." +msgstr "" + +#: dockingcolorreplace.ui +msgctxt "" +"dockingcolorreplace.ui\n" +"cbx5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Tr_ansparency" +msgstr "" + +#: dockingcolorreplace.ui +msgctxt "" +"dockingcolorreplace.ui\n" +"tol2\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "10" +msgstr "" + +#: dockingcolorreplace.ui +msgctxt "" +"dockingcolorreplace.ui\n" +"tol3\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "10" +msgstr "" + +#: dockingcolorreplace.ui +msgctxt "" +"dockingcolorreplace.ui\n" +"tol4\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "10" +msgstr "" + +#: dockingcolorreplace.ui +msgctxt "" +"dockingcolorreplace.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Colors" +msgstr "" + +#: dockingcolorreplace.ui +msgctxt "" +"dockingcolorreplace.ui\n" +"replace\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Replace" +msgstr "" + +#: dockingcolorreplace.ui +msgctxt "" +"dockingcolorreplace.ui\n" +"pipette\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Pipette" +msgstr "" + +#: dockingfontwork.ui +msgctxt "" +"dockingfontwork.ui\n" +"DockingFontwork\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Fontwork" +msgstr "" + +#: dockingfontwork.ui +msgctxt "" +"dockingfontwork.ui\n" +"off\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Off" +msgstr "" + +#: dockingfontwork.ui +msgctxt "" +"dockingfontwork.ui\n" +"rotate\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Rotate" +msgstr "" + +#: dockingfontwork.ui +msgctxt "" +"dockingfontwork.ui\n" +"upright\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Upright" +msgstr "" + +#: dockingfontwork.ui +msgctxt "" +"dockingfontwork.ui\n" +"hori\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Slant Horizontal" +msgstr "" + +#: dockingfontwork.ui +msgctxt "" +"dockingfontwork.ui\n" +"vert\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Slant Vertical" +msgstr "" + +#: dockingfontwork.ui +msgctxt "" +"dockingfontwork.ui\n" +"orientation\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Orientation" +msgstr "" + +#: dockingfontwork.ui +msgctxt "" +"dockingfontwork.ui\n" +"left\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Align Left" +msgstr "" + +#: dockingfontwork.ui +msgctxt "" +"dockingfontwork.ui\n" +"center\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Center" +msgstr "" + +#: dockingfontwork.ui +msgctxt "" +"dockingfontwork.ui\n" +"right\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Align Right" +msgstr "" + +#: dockingfontwork.ui +msgctxt "" +"dockingfontwork.ui\n" +"autosize\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "AutoSize Text" +msgstr "" + +#: dockingfontwork.ui +msgctxt "" +"dockingfontwork.ui\n" +"distance\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Distance" +msgstr "" + +#: dockingfontwork.ui +msgctxt "" +"dockingfontwork.ui\n" +"indent\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Indent" +msgstr "" + +#: dockingfontwork.ui msgctxt "" -"datanavigator.ui\n" -"instancesremove\n" -"label\n" +"dockingfontwork.ui\n" +"indent\n" +"text\n" "string.text" -msgid "_Remove..." -msgstr "_Fjern..." +msgid "0.00" +msgstr "" -#: datanavigator.ui +#: dockingfontwork.ui msgctxt "" -"datanavigator.ui\n" -"instancesdetails\n" -"label\n" +"dockingfontwork.ui\n" +"contour\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "_Show Details" -msgstr "_Vis detaljer" +msgid "Contour" +msgstr "" -#: datanavigator.ui +#: dockingfontwork.ui msgctxt "" -"datanavigator.ui\n" -"modelsadd\n" -"label\n" +"dockingfontwork.ui\n" +"textcontour\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "_Add..." -msgstr "Tilføj..." +msgid "Text Contour" +msgstr "" -#: datanavigator.ui +#: dockingfontwork.ui msgctxt "" -"datanavigator.ui\n" -"modelsedit\n" -"label\n" +"dockingfontwork.ui\n" +"noshadow\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "_Edit..." -msgstr "_Rediger..." +msgid "No Shadow" +msgstr "" -#: datanavigator.ui +#: dockingfontwork.ui msgctxt "" -"datanavigator.ui\n" -"modelsremove\n" -"label\n" +"dockingfontwork.ui\n" +"vertical\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "_Remove" -msgstr "_Fjern" +msgid "Vertical" +msgstr "" -#: deletefooterdialog.ui +#: dockingfontwork.ui msgctxt "" -"deletefooterdialog.ui\n" -"DeleteFooterDialog\n" -"title\n" +"dockingfontwork.ui\n" +"slant\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Delete footer?" -msgstr "Slet sidefod?" +msgid "Slant" +msgstr "" -#: deletefooterdialog.ui +#: dockingfontwork.ui msgctxt "" -"deletefooterdialog.ui\n" -"DeleteFooterDialog\n" -"text\n" +"dockingfontwork.ui\n" +"distancex\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Are you sure you want to delete the footer?" -msgstr "Er du sikker på at du vil slette sidefoden?" +msgid "Distance X" +msgstr "" -#: deletefooterdialog.ui +#: dockingfontwork.ui msgctxt "" -"deletefooterdialog.ui\n" -"DeleteFooterDialog\n" -"secondary_text\n" +"dockingfontwork.ui\n" +"distancex\n" +"text\n" "string.text" -msgid "All contents of the footer will be deleted and can not be restored." -msgstr "Alt indhold i sidefoden vil blive slettet og kan ikke genskabes." +msgid "0.00" +msgstr "" -#: deleteheaderdialog.ui +#: dockingfontwork.ui msgctxt "" -"deleteheaderdialog.ui\n" -"DeleteHeaderDialog\n" -"title\n" +"dockingfontwork.ui\n" +"distancey\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Delete header?" -msgstr "Slet sidehoved?" +msgid "Distance Y" +msgstr "" -#: deleteheaderdialog.ui +#: dockingfontwork.ui msgctxt "" -"deleteheaderdialog.ui\n" -"DeleteHeaderDialog\n" +"dockingfontwork.ui\n" +"distancey\n" "text\n" "string.text" -msgid "Are you sure you want to delete the header?" -msgstr "Er du sikker på at du vil slette sidehovedet?" +msgid "0" +msgstr "" -#: deleteheaderdialog.ui +#: dockingfontwork.ui msgctxt "" -"deleteheaderdialog.ui\n" -"DeleteHeaderDialog\n" -"secondary_text\n" +"dockingfontwork.ui\n" +"color\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "All contents of the header will be deleted and can not be restored." -msgstr "Alt indhold i sidehovedet vil blive slettet og kan ikke genskabes." +msgid "Shadow Color" +msgstr "" #: docrecoverybrokendialog.ui msgctxt "" @@ -1631,8 +2792,8 @@ msgctxt "" "similaritybtn\n" "label\n" "string.text" -msgid "..." -msgstr "..." +msgid "Similarities..." +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -1667,8 +2828,8 @@ msgctxt "" "soundslikebtn\n" "label\n" "string.text" -msgid "..." -msgstr "..." +msgid "Sounds..." +msgstr "" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3042,20 +4203,20 @@ msgstr "_Forfatter:" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" "redlinefilterpage.ui\n" -"action\n" +"comment\n" "label\n" "string.text" -msgid "A_ction:" -msgstr "H_andling:" +msgid "C_omment:" +msgstr "K_ommentar:" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" "redlinefilterpage.ui\n" -"comment\n" +"range\n" "label\n" "string.text" -msgid "C_omment:" -msgstr "K_ommentar:" +msgid "_Range:" +msgstr "_Område:" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -3069,47 +4230,38 @@ msgstr "Handling" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" "redlinefilterpage.ui\n" -"starttime\n" -"AtkObject::accessible-name\n" -"string.text" -msgid "Start Time" -msgstr "Starttid" - -#: redlinefilterpage.ui -msgctxt "" -"redlinefilterpage.ui\n" -"endtime\n" -"AtkObject::accessible-name\n" +"action\n" +"label\n" "string.text" -msgid "End Time" -msgstr "Sluttid" +msgid "A_ction:" +msgstr "H_andling:" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" "redlinefilterpage.ui\n" -"enddate\n" -"AtkObject::accessible-name\n" +"dotdotdot\n" +"tooltip_markup\n" "string.text" -msgid "End Date" -msgstr "Slutdato" +msgid "Set reference" +msgstr "" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" "redlinefilterpage.ui\n" -"and\n" -"label\n" +"dotdotdot\n" +"tooltip_text\n" "string.text" -msgid "a_nd" -msgstr "_og" +msgid "Set reference" +msgstr "Sæt henvisning" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" "redlinefilterpage.ui\n" -"startdate\n" +"datecond-atkobject\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Start Date" -msgstr "Startdato" +msgid "Date Condition" +msgstr "Datobetingelse" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -3168,47 +4320,83 @@ msgstr "siden der blev gemt" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" "redlinefilterpage.ui\n" -"datecond-atkobject\n" +"and\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "a_nd" +msgstr "_og" + +#: redlinefilterpage.ui +msgctxt "" +"redlinefilterpage.ui\n" +"startdate\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Date Condition" -msgstr "Datobetingelse" +msgid "Start Date" +msgstr "Startdato" + +#: redlinefilterpage.ui +msgctxt "" +"redlinefilterpage.ui\n" +"starttime\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Start Time" +msgstr "Starttid" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" "redlinefilterpage.ui\n" "startclock\n" -"tooltip_text\n" +"tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Set current time and date" -msgstr "Angiv det aktuelle tidspunkt og dato " +msgstr "" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" "redlinefilterpage.ui\n" -"endclock\n" +"startclock\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Set current time and date" -msgstr "Angiv det aktuelle tidspunkt og dato" +msgstr "Angiv det aktuelle tidspunkt og dato " #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" "redlinefilterpage.ui\n" -"range\n" -"label\n" +"enddate\n" +"AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "_Range:" -msgstr "_Område:" +msgid "End Date" +msgstr "Slutdato" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" "redlinefilterpage.ui\n" -"dotdotdot\n" +"endtime\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "End Time" +msgstr "Sluttid" + +#: redlinefilterpage.ui +msgctxt "" +"redlinefilterpage.ui\n" +"endclock\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Set current time and date" +msgstr "" + +#: redlinefilterpage.ui +msgctxt "" +"redlinefilterpage.ui\n" +"endclock\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Set reference" -msgstr "Sæt henvisning" +msgid "Set current time and date" +msgstr "Angiv det aktuelle tidspunkt og dato" #: redlineviewpage.ui msgctxt "" @@ -4272,24 +5460,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing" msgstr "Afstand" -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"paraspaceinc\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Increase Paragraph Spacing" -msgstr "Forøg afsnitsafstanden" - -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"paraspacedec\n" -"tooltip_text\n" -"string.text" -msgid "Decrease Paragraph Spacing" -msgstr "Formindsk afsnitsafstanden" - #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" "sidebarparagraph.ui\n" @@ -4452,6 +5622,15 @@ msgctxt "" msgid "Enter the value for the horizontal position." msgstr "Angiv værdien for den vandrette placering." +#: sidebarpossize.ui +msgctxt "" +"sidebarpossize.ui\n" +"horizontalpos\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Horizontal" +msgstr "" + #: sidebarpossize.ui msgctxt "" "sidebarpossize.ui\n" @@ -4479,6 +5658,15 @@ msgctxt "" msgid "Enter the value for the vertical position." msgstr "Angiv værdien for den lodrette placering." +#: sidebarpossize.ui +msgctxt "" +"sidebarpossize.ui\n" +"verticalpos\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Vertical" +msgstr "" + #: sidebarpossize.ui msgctxt "" "sidebarpossize.ui\n" @@ -4506,6 +5694,15 @@ msgctxt "" msgid "Enter a width for the selected object." msgstr "Angiv bredden af det valgte objekt." +#: sidebarpossize.ui +msgctxt "" +"sidebarpossize.ui\n" +"selectwidth\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Width" +msgstr "" + #: sidebarpossize.ui msgctxt "" "sidebarpossize.ui\n" @@ -4533,6 +5730,15 @@ msgctxt "" msgid "Enter a height for the selected object." msgstr "Angiv en højde for det valgte objekt." +#: sidebarpossize.ui +msgctxt "" +"sidebarpossize.ui\n" +"selectheight\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Height" +msgstr "" + #: sidebarpossize.ui msgctxt "" "sidebarpossize.ui\n" @@ -4569,6 +5775,15 @@ msgctxt "" msgid "_Rotation:" msgstr "Rotation:" +#: sidebarpossize.ui +msgctxt "" +"sidebarpossize.ui\n" +"orientationcontrol-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Rotation" +msgstr "" + #: sidebarpossize.ui msgctxt "" "sidebarpossize.ui\n" diff --git a/source/da/sw/source/ui/app.po b/source/da/sw/source/ui/app.po index 30d2b87e842..2523220f778 100644 --- a/source/da/sw/source/ui/app.po +++ b/source/da/sw/source/ui/app.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-16 22:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-11 10:23+0000\n" "Last-Translator: René Lagoni <rene@neukirch.dk>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -785,14 +785,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown Author" msgstr "Ukendt forfatter" -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_MODULE_TOOLBOX\n" -"string.text" -msgid "Function Bar (viewing mode)" -msgstr "Funktionslinje (visningstilstand)" - #: app.src msgctxt "" "app.src\n" @@ -1399,47 +1391,11 @@ msgstr "Der er fundet formatfejl i underdokumentet $(ARG1) på position $(ARG2)( #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_TXT\n" +"MN_PAGE\n" "FN_FORMAT_PAGE_DLG\n" "menuitem.text" msgid "Pa~ge..." -msgstr "~Side..." - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TEXT_ATTR.MN_FORMAT_STYLE\n" -"FN_SET_SUPER_SCRIPT\n" -"menuitem.text" -msgid "Superscript" -msgstr "Hævet skrift" - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TEXT_ATTR.MN_FORMAT_STYLE\n" -"FN_SET_SUB_SCRIPT\n" -"menuitem.text" -msgid "Subscript" -msgstr "Sænket skrift" - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TEXT_ATTR\n" -"MN_FORMAT_STYLE\n" -"menuitem.text" -msgid "~Format" -msgstr "~Format" - -#: mn.src -msgctxt "" -"mn.src\n" -"MN_TEXT_ATTR\n" -"MN_FORMAT_LINESPACE\n" -"menuitem.text" -msgid "Line Spacing" -msgstr "Linjeafstand" +msgstr "" #: mn.src msgctxt "" @@ -1465,8 +1421,8 @@ msgctxt "" "_MN_EDIT_FIELD._MN_EDIT_FOOTNOTE._MN_EDIT_IDX_ENTRY_DLG\n" "FN_EDIT_IDX_ENTRY_DLG\n" "menuitem.text" -msgid "Inde~x Entry..." -msgstr "Inde~kselement" +msgid "Edit Inde~x Entry..." +msgstr "" #: mn.src msgctxt "" @@ -1582,8 +1538,8 @@ msgctxt "" "BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n" "FN_UPDATE_CUR_TOX\n" "menuitem.text" -msgid "~Update Index/Table" -msgstr "~Opdater indeks/oversigt" +msgid "~Update Index or Table" +msgstr "" #: mn.src msgctxt "" @@ -1591,8 +1547,8 @@ msgctxt "" "BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n" "FN_EDIT_CURRENT_TOX\n" "menuitem.text" -msgid "~Edit Index/Table" -msgstr "~Rediger indeks/oversigt" +msgid "~Edit Index or Table" +msgstr "" #: mn.src msgctxt "" @@ -1600,8 +1556,8 @@ msgctxt "" "BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n" "FN_REMOVE_CUR_TOX\n" "menuitem.text" -msgid "Delete Index/Table" -msgstr "Slet indeks/oversigt" +msgid "Delete Index or Table" +msgstr "" #: mn.src msgctxt "" @@ -1609,251 +1565,260 @@ msgctxt "" "MN_FRM_CAPTION_ITEM\n" "FN_INSERT_CAPTION\n" "menuitem.text" -msgid "~Caption..." -msgstr "~Billedtekst..." +msgid "Insert ~Caption..." +msgstr "" #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_TAB1\n" -"FN_FORMAT_TABLE_DLG\n" +"MN_TABLE.DUMMY\n" +"FN_TABLE_INSERT_ROW\n" "menuitem.text" -msgid "~Table..." -msgstr "~Tabel..." +msgid "Row Below" +msgstr "" #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_TAB1\n" -"FN_TABLE_MERGE_TABLE\n" +"MN_TABLE.DUMMY\n" +"FN_TABLE_INSERT_ROW_DLG\n" "menuitem.text" -msgid "Merge Tables" -msgstr "Flet tabeller" +msgid "~Rows..." +msgstr "" #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_TAB1\n" -"FN_TABLE_SPLIT_TABLE\n" +"MN_TABLE.DUMMY\n" +"FN_TABLE_INSERT_COL\n" "menuitem.text" -msgid "~Split Table" -msgstr "~Opdel tabel" +msgid "Column Right" +msgstr "" #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_TAB1\n" -"FN_NUM_FORMAT_TABLE_DLG\n" +"MN_TABLE.DUMMY\n" +"FN_TABLE_INSERT_COL_DLG\n" "menuitem.text" -msgid "N~umber Format..." -msgstr "~Talformat..." +msgid "~Columns..." +msgstr "" #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_TAB1.MN_CELL\n" -"FN_TABLE_MERGE_CELLS\n" +"MN_TABLE\n" +"DUMMY\n" "menuitem.text" -msgid "~Merge" -msgstr "~Flet" +msgid "~Insert" +msgstr "" #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_TAB1.MN_CELL\n" -"FN_TABLE_SPLIT_CELLS\n" +"MN_TABLE.DUMMY+1\n" +"FN_TABLE_DELETE_ROW\n" "menuitem.text" -msgid "~Split..." -msgstr "~Opdel..." +msgid "~Rows" +msgstr "" #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_TAB1.MN_CELL\n" -"SID_TABLE_VERT_NONE\n" +"MN_TABLE.DUMMY+1\n" +"FN_TABLE_DELETE_COL\n" "menuitem.text" -msgid "~Top" -msgstr "~Top" +msgid "~Columns" +msgstr "" #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_TAB1.MN_CELL\n" -"SID_TABLE_VERT_CENTER\n" +"MN_TABLE.DUMMY+1\n" +"FN_TABLE_DELETE_TABLE\n" "menuitem.text" -msgid "C~enter" -msgstr "~Midte" +msgid "~Table" +msgstr "" #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_TAB1.MN_CELL\n" -"SID_TABLE_VERT_BOTTOM\n" +"MN_TABLE\n" +"DUMMY+1\n" "menuitem.text" -msgid "~Bottom" -msgstr "~Bund" +msgid "~Delete" +msgstr "" #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_TAB1.MN_CELL\n" -"FN_TABLE_SET_READ_ONLY_CELLS\n" +"MN_TABLE.DUMMY+2\n" +"FN_TABLE_SELECT_ROW\n" "menuitem.text" -msgid "~Protect" -msgstr "~Beskyt" +msgid "~Rows" +msgstr "" #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_TAB1.MN_CELL\n" -"FN_TABLE_UNSET_READ_ONLY_CELLS\n" +"MN_TABLE.DUMMY+2\n" +"FN_TABLE_SELECT_COL\n" "menuitem.text" -msgid "~Unprotect" -msgstr "~Ophæv beskyttelse" +msgid "~Columns" +msgstr "" #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_TAB1\n" -"MN_CELL\n" +"MN_TABLE.DUMMY+2\n" +"FN_TABLE_SELECT_ALL\n" "menuitem.text" -msgid "~Cell" -msgstr "~Celle" +msgid "~Table" +msgstr "" #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW\n" -"FN_TABLE_SET_ROW_HEIGHT\n" +"MN_TABLE.DUMMY+2\n" +"FN_TABLE_SELECT_CELL\n" "menuitem.text" -msgid "~Height..." -msgstr "~Højde..." +msgid "C~ell" +msgstr "" #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW\n" -"FN_TABLE_ROW_SPLIT\n" +"MN_TABLE\n" +"DUMMY+2\n" "menuitem.text" -msgid "Allow Row to Break A~cross Pages and Columns" -msgstr "Tillad ~opdeling af række over sider og spalter" +msgid "~Select" +msgstr "" #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW\n" -"FN_TABLE_OPTIMAL_HEIGHT\n" +"MN_TABLE\n" +"FN_TABLE_MERGE_CELLS\n" "menuitem.text" -msgid "~Optimal Height" -msgstr "~Optimal højde" +msgid "~Merge" +msgstr "" #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW\n" -"FN_TABLE_BALANCE_ROWS\n" +"MN_TABLE.MN_FORMAT_ALGN\n" +"SID_TABLE_VERT_NONE\n" "menuitem.text" -msgid "Space ~Equally" -msgstr "Fordel ~jævnt" +msgid "~Top" +msgstr "" #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW\n" -"FN_TABLE_SELECT_ROW\n" +"MN_TABLE.MN_FORMAT_ALGN\n" +"SID_TABLE_VERT_CENTER\n" "menuitem.text" -msgid "~Select" -msgstr "V~ælg" +msgid "C~enter" +msgstr "" #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW\n" -"FN_TABLE_INSERT_ROW_DLG\n" +"MN_TABLE.MN_FORMAT_ALGN\n" +"SID_TABLE_VERT_BOTTOM\n" "menuitem.text" -msgid "~Insert..." -msgstr "~Indsæt..." +msgid "~Bottom" +msgstr "" #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW\n" -"FN_TABLE_DELETE_ROW\n" +"MN_TABLE\n" +"MN_FORMAT_ALGN\n" "menuitem.text" -msgid "~Delete" -msgstr "~Slet" +msgid "A~lignment" +msgstr "" #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_TAB2\n" -"MN_SUB_TBLROW\n" +"MN_TABLE.DUMMY+4\n" +"FN_TABLE_SET_COL_WIDTH\n" "menuitem.text" -msgid "~Row" -msgstr "~Række" +msgid "~Column Width..." +msgstr "" #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL\n" -"FN_TABLE_SET_COL_WIDTH\n" +"MN_TABLE.DUMMY+4\n" +"FN_TABLE_ADJUST_CELLS\n" "menuitem.text" -msgid "~Width..." -msgstr "~Bredde..." +msgid "~Optimal Column Width" +msgstr "" #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL\n" -"FN_TABLE_ADJUST_CELLS\n" +"MN_TABLE.DUMMY+4\n" +"FN_TABLE_BALANCE_CELLS\n" "menuitem.text" -msgid "~Optimal Width " -msgstr "~Optimal bredde " +msgid "~Distribute Columns Equally" +msgstr "" #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL\n" -"FN_TABLE_BALANCE_CELLS\n" +"MN_TABLE.DUMMY+4\n" +"FN_TABLE_SET_ROW_HEIGHT\n" "menuitem.text" -msgid "Space ~Equally" -msgstr "Fordel ~jævnt" +msgid "~Row Height..." +msgstr "" #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL\n" -"FN_TABLE_SELECT_COL\n" +"MN_TABLE.DUMMY+4\n" +"FN_TABLE_OPTIMAL_HEIGHT\n" "menuitem.text" -msgid "~Select" -msgstr "V~ælg" +msgid "Optimal Row ~Height" +msgstr "" #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL\n" -"FN_TABLE_INSERT_COL_DLG\n" +"MN_TABLE.DUMMY+4\n" +"FN_TABLE_BALANCE_ROWS\n" "menuitem.text" -msgid "~Insert..." -msgstr "~Indsæt..." +msgid "Distribute Rows ~Equally" +msgstr "" #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL\n" -"FN_TABLE_DELETE_COL\n" +"MN_TABLE\n" +"DUMMY+4\n" "menuitem.text" -msgid "~Delete" -msgstr "~Slet" +msgid "Si~ze" +msgstr "" #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" -"MN_TAB2\n" -"MN_SUB_TBLCOL\n" +"MN_TABLE\n" +"FN_NUM_FORMAT_TABLE_DLG\n" "menuitem.text" -msgid "Colu~mn" -msgstr "~Kolonne" +msgid "N~umber Format..." +msgstr "" + +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_TABLE\n" +"FN_FORMAT_TABLE_DLG\n" +"menuitem.text" +msgid "~Table Properties..." +msgstr "" #: mn.src msgctxt "" @@ -1969,8 +1934,8 @@ msgctxt "" "MN_ANNOTATIONS\n" "FN_FORMAT_ALL_NOTES\n" "menuitem.text" -msgid "~Format All Comments" -msgstr "Formater alle kommentarer" +msgid "~Format All Comments..." +msgstr "" #: mn.src msgctxt "" @@ -1994,8 +1959,8 @@ msgctxt "" "MN_WRAP_CONTOUR\n" "FN_FRAME_WRAP_CONTOUR\n" "menuitem.text" -msgid "~Contour" -msgstr "K~ontur" +msgid "Enable ~Contour" +msgstr "" #: mn.src msgctxt "" @@ -2033,6 +1998,24 @@ msgctxt "" msgid "~Optimal Page Wrap" msgstr "~Optimal sideombrydning" +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP\n" +"FN_FRAME_WRAP_LEFT\n" +"menuitem.text" +msgid "Wrap ~Before" +msgstr "" + +#: mn.src +msgctxt "" +"mn.src\n" +"MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP\n" +"FN_FRAME_WRAP_RIGHT\n" +"menuitem.text" +msgid "Wrap ~After" +msgstr "" + #: mn.src msgctxt "" "mn.src\n" @@ -2350,8 +2333,8 @@ msgctxt "" "MN_GRF_POPUPMENU\n" "FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n" "menuitem.text" -msgid "~Image..." -msgstr "~Billede..." +msgid "Format ~Image..." +msgstr "" #: mn.src msgctxt "" diff --git a/source/da/sw/source/ui/misc.po b/source/da/sw/source/ui/misc.po index 94118b1ef29..db41aa1e390 100644 --- a/source/da/sw/source/ui/misc.po +++ b/source/da/sw/source/ui/misc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-17 10:26+0000\n" "Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -80,6 +80,33 @@ msgctxt "" msgid "My AutoText" msgstr "Mine autotekster" +#: numberingtypelistbox.src +msgctxt "" +"numberingtypelistbox.src\n" +"STRRES_NUMTYPES.1\n" +"None\n" +"itemlist.text" +msgid "None" +msgstr "Ingen" + +#: numberingtypelistbox.src +msgctxt "" +"numberingtypelistbox.src\n" +"STRRES_NUMTYPES.1\n" +"Bullet\n" +"itemlist.text" +msgid "Bullet" +msgstr "Punkttegn" + +#: numberingtypelistbox.src +msgctxt "" +"numberingtypelistbox.src\n" +"STRRES_NUMTYPES.1\n" +"Graphics\n" +"itemlist.text" +msgid "Graphics" +msgstr "" + #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" @@ -143,33 +170,6 @@ msgctxt "" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." -#: numberingtypelistbox.src -msgctxt "" -"numberingtypelistbox.src\n" -"STRRES_NUMTYPES.1\n" -"Bullet\n" -"itemlist.text" -msgid "Bullet" -msgstr "Punkttegn" - -#: numberingtypelistbox.src -msgctxt "" -"numberingtypelistbox.src\n" -"STRRES_NUMTYPES.1\n" -"Image\n" -"itemlist.text" -msgid "Image" -msgstr "Billede" - -#: numberingtypelistbox.src -msgctxt "" -"numberingtypelistbox.src\n" -"STRRES_NUMTYPES.1\n" -"None\n" -"itemlist.text" -msgid "None" -msgstr "Ingen" - #: numberingtypelistbox.src msgctxt "" "numberingtypelistbox.src\n" diff --git a/source/da/sw/source/ui/shells.po b/source/da/sw/source/ui/shells.po index c30430d6c4a..cf403ca941f 100644 --- a/source/da/sw/source/ui/shells.po +++ b/source/da/sw/source/ui/shells.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-11 23:32+0000\n" "Last-Translator: Jesper <jesper.hertel@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -206,174 +206,6 @@ msgctxt "" msgid "Page %1 of %2 (Page %3)" msgstr "Side %1 af %2 (Side %3)" -#: shells.src -msgctxt "" -"shells.src\n" -"RID_TEXT_TOOLBOX\n" -"string.text" -msgid "Text Object Bar" -msgstr "Tekstobjektlinje" - -#: shells.src -msgctxt "" -"shells.src\n" -"RID_TABLE_TOOLBOX\n" -"string.text" -msgid "Table Object Bar" -msgstr "Tabelobjektlinje" - -#: shells.src -msgctxt "" -"shells.src\n" -"RID_FRAME_TOOLBOX\n" -"string.text" -msgid "Frame Object Bar" -msgstr "Rammeobjektlinje" - -#: shells.src -msgctxt "" -"shells.src\n" -"RID_GRAFIK_TOOLBOX\n" -"string.text" -msgid "Images Object Bar" -msgstr "Billedobjektlinje" - -#: shells.src -msgctxt "" -"shells.src\n" -"RID_OLE_TOOLBOX\n" -"string.text" -msgid "Object" -msgstr "Objekt" - -#: shells.src -msgctxt "" -"shells.src\n" -"RID_DRAW_TOOLBOX\n" -"string.text" -msgid "Draw Object Bar" -msgstr "Tegneobjektlinje" - -#: shells.src -msgctxt "" -"shells.src\n" -"RID_BEZIER_TOOLBOX\n" -"string.text" -msgid "Bézier Object Bar" -msgstr "Bézierobjektlinje" - -#: shells.src -msgctxt "" -"shells.src\n" -"RID_DRAW_TEXT_TOOLBOX\n" -"string.text" -msgid "Text Object Bar/Images" -msgstr "Tekstobjektlinje/Billeder" - -#: shells.src -msgctxt "" -"shells.src\n" -"RID_NUM_TOOLBOX\n" -"string.text" -msgid "Numbering Object Bar" -msgstr "Nummereringsobjektlinje" - -#: shells.src -msgctxt "" -"shells.src\n" -"STR_SHELLNAME_TEXT\n" -"string.text" -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -#: shells.src -msgctxt "" -"shells.src\n" -"STR_SHELLNAME_TABLE\n" -"string.text" -msgid "Table" -msgstr "Tabel" - -#: shells.src -msgctxt "" -"shells.src\n" -"STR_SHELLNAME_FRAME\n" -"string.text" -msgid "Frame" -msgstr "Ramme" - -#: shells.src -msgctxt "" -"shells.src\n" -"STR_SHELLNAME_GRAPHIC\n" -"string.text" -msgid "Image" -msgstr "Billede" - -#: shells.src -msgctxt "" -"shells.src\n" -"STR_SHELLNAME_OBJECT\n" -"string.text" -msgid "Object" -msgstr "Objekt" - -#: shells.src -msgctxt "" -"shells.src\n" -"STR_SHELLNAME_LIST\n" -"string.text" -msgid "List" -msgstr "Liste" - -#: shells.src -msgctxt "" -"shells.src\n" -"STR_SHELLNAME_DRAW\n" -"string.text" -msgid "Drawing" -msgstr "Tegning" - -#: shells.src -msgctxt "" -"shells.src\n" -"STR_SHELLNAME_DRAWFORM\n" -"string.text" -msgid "Forms" -msgstr "Formularer" - -#: shells.src -msgctxt "" -"shells.src\n" -"STR_SHELLNAME_BEZIER\n" -"string.text" -msgid "Bézier" -msgstr "Bézier" - -#: shells.src -msgctxt "" -"shells.src\n" -"STR_SHELLNAME_DRAW_TEXT\n" -"string.text" -msgid "Draw text" -msgstr "Tegnetekst" - -#: shells.src -msgctxt "" -"shells.src\n" -"STR_SHELLNAME_MEDIA\n" -"string.text" -msgid "Media" -msgstr "Medier" - -#: shells.src -msgctxt "" -"shells.src\n" -"STR_SHELLNAME_NAVIGATION\n" -"string.text" -msgid "Navigation" -msgstr "Navigation" - #: shells.src msgctxt "" "shells.src\n" diff --git a/source/da/sw/source/ui/web.po b/source/da/sw/source/ui/web.po index 7bd7c5db529..c3581810768 100644 --- a/source/da/sw/source/ui/web.po +++ b/source/da/sw/source/ui/web.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-30 19:53+0000\n" "Last-Translator: René Lagoni <rene@neukirch.dk>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1385841201.0\n" @@ -48,22 +48,6 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML-dokument" -#: web.src -msgctxt "" -"web.src\n" -"STR_SHELLNAME_WEBTEXT\n" -"string.text" -msgid "Text/Web" -msgstr "Tekst/Web" - -#: web.src -msgctxt "" -"web.src\n" -"STR_SHELLNAME_WEBFRAME\n" -"string.text" -msgid "Frame/Web" -msgstr "Ramme/Web" - #: web.src msgctxt "" "web.src\n" @@ -79,27 +63,3 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Text Object Bar/Web" msgstr "Tekstobjektlinje/Web" - -#: web.src -msgctxt "" -"web.src\n" -"RID_WEBFRAME_TOOLBOX\n" -"string.text" -msgid "Frame Object Bar/Web" -msgstr "Rammeobjektlinje/Web" - -#: web.src -msgctxt "" -"web.src\n" -"RID_WEBGRAPHIC_TOOLBOX\n" -"string.text" -msgid "Image Object Bar/Web" -msgstr "Billedobjektlinje/Web" - -#: web.src -msgctxt "" -"web.src\n" -"RID_WEBOLE_TOOLBOX\n" -"string.text" -msgid "Object/Web" -msgstr "Objekt/Web" diff --git a/source/da/sw/source/uibase/utlui.po b/source/da/sw/source/uibase/utlui.po index d80e84bf5a3..0b86f6a827e 100644 --- a/source/da/sw/source/uibase/utlui.po +++ b/source/da/sw/source/uibase/utlui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-26 08:23+0000\n" "Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1424939026.000000\n" @@ -1979,10 +1979,10 @@ msgstr "Enkelt-sidet visning" #: statusbar.src msgctxt "" "statusbar.src\n" -"STR_VIEWLAYOUT_TWO\n" +"STR_VIEWLAYOUT_MULTI\n" "string.text" -msgid "Two page view" -msgstr "Tosidet visning" +msgid "Multiple-page view" +msgstr "" #: statusbar.src msgctxt "" @@ -1997,8 +1997,8 @@ msgctxt "" "statusbar.src\n" "STR_BOOKCTRL_HINT\n" "string.text" -msgid "Page number in document. Click to open Navigator window." -msgstr "Sidetal i dokument. Klik for at åbne Navigatorvindue." +msgid "Page number in document. Click to open Navigator window or right-click for bookmark list." +msgstr "" #: statusbar.src msgctxt "" diff --git a/source/da/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/da/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 0475e55ced0..1c9ca7c45c4 100644 --- a/source/da/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/da/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-17 11:03+0000\n" "Last-Translator: laugesen <jesper@laugesen.org>\n" "Language-Team: none\n" @@ -2911,8 +2911,8 @@ msgctxt "" "file\n" "label\n" "string.text" -msgid "..." -msgstr "..." +msgid "Browse..." +msgstr "" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -2974,8 +2974,8 @@ msgctxt "" "password\n" "label\n" "string.text" -msgid "..." -msgstr "..." +msgid "Password..." +msgstr "" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -7517,6 +7517,42 @@ msgctxt "" msgid "Create" msgstr "Opret" +#: managechangessidebar.ui +msgctxt "" +"managechangessidebar.ui\n" +"accept\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Accept" +msgstr "" + +#: managechangessidebar.ui +msgctxt "" +"managechangessidebar.ui\n" +"reject\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Reject" +msgstr "" + +#: managechangessidebar.ui +msgctxt "" +"managechangessidebar.ui\n" +"acceptall\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "A_ccept All" +msgstr "" + +#: managechangessidebar.ui +msgctxt "" +"managechangessidebar.ui\n" +"rejectall\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "R_eject All" +msgstr "" + #: mergeconnectdialog.ui msgctxt "" "mergeconnectdialog.ui\n" @@ -9116,6 +9152,15 @@ msgctxt "" msgid "None" msgstr "Ingen" +#: numparapage.ui +msgctxt "" +"numparapage.ui\n" +"editnumstyle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Edit Style" +msgstr "" + #: numparapage.ui msgctxt "" "numparapage.ui\n" @@ -9486,8 +9531,17 @@ msgctxt "" "useRSID\n" "label\n" "string.text" -msgid "Use _RSID" -msgstr "Brug _RSID" +msgid "Take it into account when comparing" +msgstr "" + +#: optcomparison.ui +msgctxt "" +"optcomparison.ui\n" +"storeRSID\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Store it when changing the document" +msgstr "" #: optcomparison.ui msgctxt "" @@ -9495,8 +9549,8 @@ msgctxt "" "setting\n" "label\n" "string.text" -msgid "Settings" -msgstr "Indstillinger" +msgid "Random number to improve accuracy of document comparison" +msgstr "" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -9891,8 +9945,17 @@ msgctxt "" "cursorinprot\n" "label\n" "string.text" -msgid "Enable" -msgstr "Aktiver" +msgid "Enable cursor" +msgstr "" + +#: optformataidspage.ui +msgctxt "" +"optformataidspage.ui\n" +"ignoreprot\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Ignore protection" +msgstr "" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9900,8 +9963,8 @@ msgctxt "" "cursoropt\n" "label\n" "string.text" -msgid "Cursor in Protected Areas" -msgstr "Markør i beskyttede områder" +msgid "Protected Areas" +msgstr "" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10377,8 +10440,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Default" -msgstr "Standard" +msgid "New Table Defaults" +msgstr "" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -10963,11 +11026,11 @@ msgstr "Justering" #: paradialog.ui msgctxt "" "paradialog.ui\n" -"labelTP_PARA_EXT\n" +"textflow\n" "label\n" "string.text" msgid "Text Flow" -msgstr "Tekstforløb" +msgstr "" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -11137,8 +11200,8 @@ msgctxt "" "browse\n" "label\n" "string.text" -msgid "..." -msgstr "..." +msgid "Browse..." +msgstr "" #: picturepage.ui msgctxt "" @@ -12199,8 +12262,8 @@ msgctxt "" "selectfile\n" "label\n" "string.text" -msgid "..." -msgstr "..." +msgid "Browse..." +msgstr "" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -12226,8 +12289,8 @@ msgctxt "" "selectpassword\n" "label\n" "string.text" -msgid "..." -msgstr "..." +msgid "Password..." +msgstr "" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -12571,6 +12634,24 @@ msgctxt "" msgid "Margin" msgstr "Margin" +#: sidebartheme.ui +msgctxt "" +"sidebartheme.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Fonts" +msgstr "" + +#: sidebartheme.ui +msgctxt "" +"sidebartheme.ui\n" +"label2\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Colors" +msgstr "" + #: sidebarwrap.ui msgctxt "" "sidebarwrap.ui\n" @@ -12856,8 +12937,8 @@ msgctxt "" "delimpb\n" "label\n" "string.text" -msgid "..." -msgstr "..." +msgid "Select..." +msgstr "" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -14980,8 +15061,8 @@ msgctxt "" "styles\n" "label\n" "string.text" -msgid "..." -msgstr "..." +msgid "Assign styles..." +msgstr "" #: tocindexpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/da/uui/uiconfig/ui.po b/source/da/uui/uiconfig/ui.po index 9e90e55a13a..cafa8d88721 100644 --- a/source/da/uui/uiconfig/ui.po +++ b/source/da/uui/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-17 10:32+0000\n" "Last-Translator: laugesen <jesper@laugesen.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -22,26 +22,8 @@ msgctxt "" "AuthFallbackDlg\n" "title\n" "string.text" -msgid "OneDrive authentication code" -msgstr "OneDrive verificeringskode" - -#: authfallback.ui -msgctxt "" -"authfallback.ui\n" -"ok\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: authfallback.ui -msgctxt "" -"authfallback.ui\n" -"cancel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Cancel" -msgstr "Annullér" +msgid "OneDrive Authentication Code" +msgstr "" #: filterselect.ui msgctxt "" @@ -85,8 +67,8 @@ msgctxt "" "accountft\n" "label\n" "string.text" -msgid "A_ccount" -msgstr "Konto" +msgid "A_ccount:" +msgstr "" #: logindialog.ui msgctxt "" @@ -94,8 +76,8 @@ msgctxt "" "passwordft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Pass_word" -msgstr "Adgangskode" +msgid "Pass_word:" +msgstr "" #: logindialog.ui msgctxt "" @@ -103,8 +85,8 @@ msgctxt "" "nameft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_User name" -msgstr "Brugernavn" +msgid "_User name:" +msgstr "" #: logindialog.ui msgctxt "" @@ -112,8 +94,8 @@ msgctxt "" "pathft\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Path" -msgstr "Sti" +msgid "_Path:" +msgstr "" #: logindialog.ui msgctxt "" @@ -121,8 +103,8 @@ msgctxt "" "pathbtn\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Browse..." -msgstr "Gennemse..." +msgid "_Browse…" +msgstr "" #: logindialog.ui msgctxt "" @@ -132,10 +114,8 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "" "Enter user name and password for:\n" -"\"%2\" on %1" +"“%2” on %1" msgstr "" -"Skriv brugernavn og adgangskode for: \n" -"\"%2\" på %1" #: logindialog.ui msgctxt "" @@ -201,8 +181,8 @@ msgctxt "" "viewSignsButton\n" "label\n" "string.text" -msgid "_View Signatures..." -msgstr "_Vis signaturer..." +msgid "_View Signatures…" +msgstr "" #: macrowarnmedium.ui msgctxt "" @@ -237,8 +217,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Enter password" -msgstr "_Indtast adgangskode" +msgid "_Enter password:" +msgstr "" #: password.ui msgctxt "" @@ -390,5 +370,5 @@ msgctxt "" "examine\n" "label\n" "string.text" -msgid "Examine Certificate..." -msgstr "Undersøg certifikat..." +msgid "Examine Certificate…" +msgstr "" diff --git a/source/da/wizards/source/formwizard.po b/source/da/wizards/source/formwizard.po index c689519f077..3514f32689a 100644 --- a/source/da/wizards/source/formwizard.po +++ b/source/da/wizards/source/formwizard.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-11 00:04+0000\n" "Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -3851,6 +3851,14 @@ msgctxt "" msgid "Modern Fax from Private" msgstr "Moderne fax fra private" +#: dbwizres.src +msgctxt "" +"dbwizres.src\n" +"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 56\n" +"string.text" +msgid "Fax" +msgstr "" + #: dbwizres.src msgctxt "" "dbwizres.src\n" diff --git a/source/da/xmlsecurity/uiconfig/ui.po b/source/da/xmlsecurity/uiconfig/ui.po index f3bc4229011..06bcd51d129 100644 --- a/source/da/xmlsecurity/uiconfig/ui.po +++ b/source/da/xmlsecurity/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-12 21:50+0000\n" "Last-Translator: Jesper <jesper.hertel@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -449,8 +449,8 @@ msgctxt "" "label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Select the certificate you want to use for signing " -msgstr "Vælg det certifikat, som du vil bruge til at signere med " +msgid "Select the certificate you want to use for signing:" +msgstr "" #: selectcertificatedialog.ui msgctxt "" -- cgit