From 9b7a6f9619c88ddee34c8cd1623eccdd7d4a4769 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Robinson Tryon Date: Tue, 24 Nov 2015 05:47:40 -0500 Subject: Update translations for master and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ia185c1d9ef3b66189ec6b1ab08795fa5f4aaca49 --- source/de/cui/uiconfig/ui.po | 212 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----- 1 file changed, 187 insertions(+), 25 deletions(-) (limited to 'source/de/cui/uiconfig') diff --git a/source/de/cui/uiconfig/ui.po b/source/de/cui/uiconfig/ui.po index d186639d39c..a1054fd70f3 100644 --- a/source/de/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/de/cui/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-04 14:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-16 19:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-18 09:43+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: none\n" "Language: de\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1443969211.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1447839818.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -3940,6 +3940,15 @@ msgctxt "" msgid "Menus" msgstr "Menüs" +#: customizedialog.ui +msgctxt "" +"customizedialog.ui\n" +"contextmenus\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Context Menus" +msgstr "Kontextmenüs" + #: customizedialog.ui msgctxt "" "customizedialog.ui\n" @@ -7109,6 +7118,15 @@ msgctxt "" msgid "Insert Plug-in" msgstr "PlugIn einfügen" +#: insertplugin.ui +msgctxt "" +"insertplugin.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Warning: Plugins may not work on all platforms and may be removed in the future" +msgstr "Warnung: PlugIns funktioniern u.U. nicht auf allen Plattformen und werden u.U. in Zukunft ganz entfernt." + #: insertplugin.ui msgctxt "" "insertplugin.ui\n" @@ -12453,8 +12471,8 @@ msgctxt "" "useopengl\n" "label\n" "string.text" -msgid "Use OpenGL for all rendering" -msgstr "OpenGL für das Rendern verwenden" +msgid "Use OpenGL for all rendering (on restart)" +msgstr "OpenGL für das Rendern verwenden (nach Neustart)" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12462,8 +12480,8 @@ msgctxt "" "forceopengl\n" "label\n" "string.text" -msgid "Force OpenGL even if blacklisted" -msgstr "OpenGL trotz Eintrag in Negativliste erzwingen" +msgid "Force OpenGL even if blacklisted (on restart)" +msgstr "OpenGL trotz Eintrag in Negativliste erzwingen (nach Neustart)" #: optviewpage.ui msgctxt "" @@ -12474,6 +12492,24 @@ msgctxt "" msgid "Enabling this may expose driver bugs" msgstr "Eine Aktivierung kann Treiberfehler verursachen" +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"openglenabled\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Current GL status: Enabled" +msgstr "Aktueller GL-Status: Aktiviert." + +#: optviewpage.ui +msgctxt "" +"optviewpage.ui\n" +"opengldisabled\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Current GL status: Disabled" +msgstr "Aktueller GL-Status: Deaktiviert." + #: optviewpage.ui msgctxt "" "optviewpage.ui\n" @@ -15351,6 +15387,51 @@ msgctxt "" msgid "_Combine" msgstr "_Kombinieren" +#: slantcornertabpage.ui +msgctxt "" +"slantcornertabpage.ui\n" +"label5\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_X:" +msgstr "_X:" + +#: slantcornertabpage.ui +msgctxt "" +"slantcornertabpage.ui\n" +"controlx1\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0.00" +msgstr "0,00" + +#: slantcornertabpage.ui +msgctxt "" +"slantcornertabpage.ui\n" +"label6\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Y:" +msgstr "_Y:" + +#: slantcornertabpage.ui +msgctxt "" +"slantcornertabpage.ui\n" +"controly1\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0.00" +msgstr "0,00" + +#: slantcornertabpage.ui +msgctxt "" +"slantcornertabpage.ui\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Control Point 1" +msgstr "Kontrollpunkt 1" + #: slantcornertabpage.ui msgctxt "" "slantcornertabpage.ui\n" @@ -15360,6 +15441,15 @@ msgctxt "" msgid "_Radius:" msgstr "_Radius:" +#: slantcornertabpage.ui +msgctxt "" +"slantcornertabpage.ui\n" +"MTR_FLD_RADIUS\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0.00" +msgstr "0,00" + #: slantcornertabpage.ui msgctxt "" "slantcornertabpage.ui\n" @@ -15378,6 +15468,15 @@ msgctxt "" msgid "_Angle:" msgstr "_Winkel:" +#: slantcornertabpage.ui +msgctxt "" +"slantcornertabpage.ui\n" +"MTR_FLD_ANGLE\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0.00" +msgstr "0,00" + #: slantcornertabpage.ui msgctxt "" "slantcornertabpage.ui\n" @@ -15387,6 +15486,51 @@ msgctxt "" msgid "Slant" msgstr "Schräg stellen" +#: slantcornertabpage.ui +msgctxt "" +"slantcornertabpage.ui\n" +"label4\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_X:" +msgstr "_X:" + +#: slantcornertabpage.ui +msgctxt "" +"slantcornertabpage.ui\n" +"controlx2\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0.00" +msgstr "0,00" + +#: slantcornertabpage.ui +msgctxt "" +"slantcornertabpage.ui\n" +"label7\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Y:" +msgstr "_Y:" + +#: slantcornertabpage.ui +msgctxt "" +"slantcornertabpage.ui\n" +"controly2\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "0.00" +msgstr "0,00" + +#: slantcornertabpage.ui +msgctxt "" +"slantcornertabpage.ui\n" +"label8\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Control Point 2" +msgstr "Kontrollpunkt 2" + #: smarttagoptionspage.ui msgctxt "" "smarttagoptionspage.ui\n" @@ -15540,15 +15684,6 @@ msgctxt "" msgid "_Options..." msgstr "O_ptionen..." -#: spellingdialog.ui -msgctxt "" -"spellingdialog.ui\n" -"notindictft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Not in dictionary" -msgstr "_Nicht im Wörterbuch" - #: spellingdialog.ui msgctxt "" "spellingdialog.ui\n" @@ -15558,15 +15693,6 @@ msgctxt "" msgid "_Ignore Once" msgstr "_Einmal ignorieren" -#: spellingdialog.ui -msgctxt "" -"spellingdialog.ui\n" -"suggestionsft\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Suggestions" -msgstr "_Vorschläge" - #: spellingdialog.ui msgctxt "" "spellingdialog.ui\n" @@ -15684,6 +15810,42 @@ msgctxt "" msgid "_Add to Dictionary" msgstr "_Zum Wörterbuch hinzufügen" +#: spellingdialog.ui +msgctxt "" +"spellingdialog.ui\n" +"suggestionsft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Suggestions" +msgstr "_Vorschläge" + +#: spellingdialog.ui +msgctxt "" +"spellingdialog.ui\n" +"notindictft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Not in dictionary" +msgstr "_Nicht im Wörterbuch" + +#: spellingdialog.ui +msgctxt "" +"spellingdialog.ui\n" +"paste\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Paste" +msgstr "Einfügen" + +#: spellingdialog.ui +msgctxt "" +"spellingdialog.ui\n" +"insert\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Special Character" +msgstr "Sonderzeichen" + #: spelloptionsdialog.ui msgctxt "" "spelloptionsdialog.ui\n" -- cgit