From 708eb82135fceb43509b37a4276ab2c029005906 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>
Date: Mon, 14 Oct 2019 18:05:04 +0200
Subject: update translations for master

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I69677c891cfbd2e5d91880a7020dbe4165cb8ac4
---
 source/de/vcl/messages.po | 316 +++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 file changed, 158 insertions(+), 158 deletions(-)

(limited to 'source/de/vcl/messages.po')

diff --git a/source/de/vcl/messages.po b/source/de/vcl/messages.po
index 2753c533b6f..e62f9938e2c 100644
--- a/source/de/vcl/messages.po
+++ b/source/de/vcl/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-30 14:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-06 19:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-14 12:52+0000\n"
 "Last-Translator: kuehl <kuehl@libreoffice.org>\n"
 "Language-Team: German <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/vclmessages/de/>\n"
 "Language: de\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.8\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
 "X-POOTLE-MTIME: 1562387351.000000\n"
 
 #. k5jTM
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Statement"
 #: vcl/inc/print.hrc:67
 msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
 msgid "Quarto"
-msgstr "Quarto"
+msgstr "Quart"
 
 #. Qnxii
 #: vcl/inc/print.hrc:68
@@ -1036,171 +1036,165 @@ msgctxt "SV_PRINT_DEFPRT_TXT"
 msgid "Default printer"
 msgstr "Standarddrucker"
 
-#. K9mnA
-#: vcl/inc/strings.hrc:119
-msgctxt "SV_PRINT_PRINTPREVIEW_TXT"
-msgid "Print preview"
-msgstr "Druckvorschau"
-
 #. 8BSG2
-#: vcl/inc/strings.hrc:120
+#: vcl/inc/strings.hrc:119
 msgctxt "SV_PRINT_QUERYFAXNUMBER_TXT"
 msgid "Please enter the fax number"
 msgstr "Geben Sie bitte die Faxnummer ein"
 
 #. GRYHV
-#: vcl/inc/strings.hrc:121
+#: vcl/inc/strings.hrc:120
 msgctxt "SV_PRINT_INVALID_TXT"
 msgid "<ignore>"
 msgstr "<ignorieren>"
 
 #. GtHUE
-#: vcl/inc/strings.hrc:122
+#: vcl/inc/strings.hrc:121
 msgctxt "SV_PRINT_CUSTOM_TXT"
 msgid "Custom"
 msgstr "Benutzerdefiniert"
 
 #. yPJTL
-#: vcl/inc/strings.hrc:124
+#: vcl/inc/strings.hrc:123
 msgctxt "SV_EDIT_WARNING_STR"
 msgid "The inserted text exceeded the maximum length of this text field. The text was truncated."
 msgstr "Der eingegebene Text ist länger als die zulässige maximale Länge für dieses Textfeld. Der Text wurde abgeschnitten."
 
 #. Dk4vc
-#: vcl/inc/strings.hrc:126
+#: vcl/inc/strings.hrc:125
 msgctxt "SV_APP_CPUTHREADS"
 msgid "CPU threads: "
 msgstr "CPU-Threads: "
 
 #. 5DyEd
-#: vcl/inc/strings.hrc:127
+#: vcl/inc/strings.hrc:126
 msgctxt "SV_APP_OSVERSION"
 msgid "OS: "
 msgstr "BS: "
 
 #. Yqrwo
-#: vcl/inc/strings.hrc:128
+#: vcl/inc/strings.hrc:127
 msgctxt "SV_APP_UIRENDER"
 msgid "UI render: "
 msgstr "UI-Render: "
 
 #. 8YjVN
-#: vcl/inc/strings.hrc:129
+#: vcl/inc/strings.hrc:128
 msgctxt "SV_APP_GL"
 msgid "GL"
 msgstr "GL"
 
 #. ZitRE
-#: vcl/inc/strings.hrc:130
+#: vcl/inc/strings.hrc:129
 msgctxt "SV_APP_DEFAULT"
 msgid "default"
 msgstr "Standard"
 
 #. 4gWk5
-#: vcl/inc/strings.hrc:132
+#: vcl/inc/strings.hrc:131
 msgctxt "SV_MSGBOX_INFO"
 msgid "Information"
 msgstr "Information"
 
 #. 5gAyW
-#: vcl/inc/strings.hrc:133
+#: vcl/inc/strings.hrc:132
 msgctxt "SV_MSGBOX_WARNING"
 msgid "Warning"
 msgstr "Warnung"
 
 #. buqyG
-#: vcl/inc/strings.hrc:134
+#: vcl/inc/strings.hrc:133
 msgctxt "SV_MSGBOX_ERROR"
 msgid "Error"
 msgstr "Fehler"
 
 #. 3CTTS
-#: vcl/inc/strings.hrc:135
+#: vcl/inc/strings.hrc:134
 msgctxt "SV_MSGBOX_QUERY"
 msgid "Confirmation"
 msgstr "Bestätigung"
 
 #. drUB5
-#: vcl/inc/strings.hrc:137
+#: vcl/inc/strings.hrc:136
 msgctxt "STR_TEXTUNDO_DELPARA"
 msgid "delete line"
 msgstr "Zeile löschen"
 
 #. cxFKH
-#: vcl/inc/strings.hrc:138
+#: vcl/inc/strings.hrc:137
 msgctxt "STR_TEXTUNDO_CONNECTPARAS"
 msgid "delete multiple lines"
 msgstr "Mehrere Zeilen löschen"
 
 #. 7KPRL
-#: vcl/inc/strings.hrc:139
+#: vcl/inc/strings.hrc:138
 msgctxt "STR_TEXTUNDO_SPLITPARA"
 msgid "insert multiple lines"
 msgstr "Mehrere Zeilen einfügen"
 
 #. R2cyr
-#: vcl/inc/strings.hrc:140
+#: vcl/inc/strings.hrc:139
 msgctxt "STR_TEXTUNDO_INSERTCHARS"
 msgid "insert '$1'"
 msgstr "'$1' einfügen"
 
 #. 66FYV
-#: vcl/inc/strings.hrc:141
+#: vcl/inc/strings.hrc:140
 msgctxt "STR_TEXTUNDO_REMOVECHARS"
 msgid "delete '$1'"
 msgstr "'$1' löschen"
 
 #. YhJ4x
 #. descriptions of accessible objects
-#: vcl/inc/strings.hrc:144
+#: vcl/inc/strings.hrc:143
 msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_TABLISTBOX"
 msgid "Row: %1, Column: %2"
 msgstr "Zeile: %1, Spalte: %2"
 
 #. 5RjLF
-#: vcl/inc/strings.hrc:145
+#: vcl/inc/strings.hrc:144
 msgctxt "STR_SVT_ACC_EMPTY_FIELD"
 msgid "Empty Field"
 msgstr "Leeres Feld"
 
 #. TcNJT
-#: vcl/inc/strings.hrc:147
+#: vcl/inc/strings.hrc:146
 msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_DAY"
 msgid "Day"
 msgstr "Tag"
 
 #. DhSTi
-#: vcl/inc/strings.hrc:148
+#: vcl/inc/strings.hrc:147
 msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_WEEK"
 msgid "Week"
 msgstr "Woche"
 
 #. 5Eyy3
-#: vcl/inc/strings.hrc:149
+#: vcl/inc/strings.hrc:148
 msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_TODAY"
 msgid "Today"
 msgstr "Heute"
 
 #. rSVhV
-#: vcl/inc/strings.hrc:151
+#: vcl/inc/strings.hrc:150
 msgctxt "STR_WIZDLG_ROADMAP_TITLE"
 msgid "Steps"
 msgstr "Schritte"
 
 #. wEp9A
-#: vcl/inc/strings.hrc:152
+#: vcl/inc/strings.hrc:151
 msgctxt "STR_WIZDLG_FINISH"
 msgid "~Finish"
 msgstr "~Beenden"
 
 #. ygXBw
-#: vcl/inc/strings.hrc:153
+#: vcl/inc/strings.hrc:152
 msgctxt "STR_WIZDLG_NEXT"
 msgid "~Next >"
 msgstr "~Vor >"
 
 #. 5MSDe
-#: vcl/inc/strings.hrc:154
+#: vcl/inc/strings.hrc:153
 msgctxt "STR_WIZDLG_PREVIOUS"
 msgid "< Bac~k"
 msgstr "< ~Zurück"
@@ -1234,13 +1228,13 @@ msgstr "km"
 #: vcl/inc/units.hrc:32
 msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
 msgid "twips"
-msgstr "twips"
+msgstr "Twips"
 
 #. gi2y8
 #: vcl/inc/units.hrc:33
 msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
 msgid "twip"
-msgstr "twip"
+msgstr "Twip"
 
 #. Rk9tP
 #: vcl/inc/units.hrc:34
@@ -1270,7 +1264,7 @@ msgstr "in"
 #: vcl/inc/units.hrc:38
 msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
 msgid "inch"
-msgstr "inch"
+msgstr "Zoll"
 
 #. RYzjD
 #: vcl/inc/units.hrc:39
@@ -1288,25 +1282,25 @@ msgstr "ft"
 #: vcl/inc/units.hrc:41
 msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
 msgid "foot"
-msgstr "foot"
+msgstr "Fuß"
 
 #. BvZ6A
 #: vcl/inc/units.hrc:42
 msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
 msgid "feet"
-msgstr "feet"
+msgstr "Fuß"
 
 #. S4uRP
 #: vcl/inc/units.hrc:43
 msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
 msgid "miles"
-msgstr "miles"
+msgstr "Meilen"
 
 #. hCKye
 #: vcl/inc/units.hrc:44
 msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
 msgid "mile"
-msgstr "mile"
+msgstr "Meile"
 
 #. UXbT9
 #: vcl/inc/units.hrc:45
@@ -1343,7 +1337,7 @@ msgstr "°"
 #: vcl/inc/units.hrc:51
 msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
 msgid "sec"
-msgstr "Sek"
+msgstr "sec"
 
 #. zE8rv
 #. To translators: This is the last entry of the sequence of measurement unit names
@@ -1940,312 +1934,318 @@ msgctxt "moreoptionsdialog|singlejobs"
 msgid "Create separate print jobs for collated output"
 msgstr "Einzelne Druckaufträge für eine sortierte Ausgabe erzeugen"
 
-#. DKP5g
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:75
-msgctxt "printdialog|liststore1"
-msgid "Custom"
-msgstr "Benutzerdefiniert"
-
-#. psAku
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:87
-msgctxt "printdialog|liststore2"
-msgid "Left to right, then down"
-msgstr "Von links nach rechts, dann nach unten"
-
-#. fnfLt
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:90
-msgctxt "printdialog|liststore2"
-msgid "Top to bottom, then right"
-msgstr "Von oben nach unten, dann nach rechts"
-
-#. y6nZE
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:93
-msgctxt "printdialog|liststore2"
-msgid "Top to bottom, then left"
-msgstr "Von oben nach unten, dann nach links"
-
-#. PteTg
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:96
-msgctxt "printdialog|liststore2"
-msgid "Right to left, then down"
-msgstr "Von rechts nach links, dann nach unten"
-
-#. X9iBj
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:107
-msgctxt "printdialog|liststore3"
-msgid "Automatic"
-msgstr "Automatisch"
-
-#. vaWZE
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:110
-msgctxt "printdialog|liststore3"
-msgid "Portrait"
-msgstr "Hochformat"
-
-#. Qnpje
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:113
-msgctxt "printdialog|liststore3"
-msgid "Landscape"
-msgstr "Querformat"
-
-#. KAKBK
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:124
-msgctxt "printdialog|liststore4"
-msgid "Print only in one side"
-msgstr "Einseitig"
-
-#. RbUvu
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:127
-msgctxt "printdialog|liststore4"
-msgid "Print in both sides (long edge)"
-msgstr "Doppelseitig (lange Kante)"
-
-#. DCKp3
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:130
-msgctxt "printdialog|liststore4"
-msgid "Print in both sides (short edge)"
-msgstr "Doppelseitig (kurze Kante)"
-
 #. DUavz
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:137
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:66
 msgctxt "printdialog|PrintDialog"
 msgid "Print"
 msgstr "Drucken"
 
 #. MLiUb
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:168
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:100
 msgctxt "printdialog|moreoptions"
 msgid "More Options..."
 msgstr "Weitere Optionen…"
 
+#. M3L4L
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:176
+msgctxt "printdialog|printpreview"
+msgid "Print preview"
+msgstr ""
+
 #. Aq6Gv
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:272
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:206
 msgctxt "printdialog|lastpage"
 msgid "Last page"
-msgstr ""
+msgstr "Letzte Seite"
 
 #. CZQLF
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:287
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:221
 msgctxt "printdialog|forward"
 msgid "Next page"
 msgstr "Nächste Seite"
 
 #. yyFVV
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:301
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:235
 msgctxt "printdialog|totalnumpages"
 msgid "/ %n"
 msgstr "/ %n"
 
 #. ebceU
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:327
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:263
 msgctxt "printdialog|backward"
 msgid "Previous page"
 msgstr "Vorherige Seite"
 
 #. SbgFv
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:342
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:278
 msgctxt "printdialog|firstpage"
 msgid "First page"
-msgstr ""
+msgstr "Erste Seite"
 
 #. 92rNi
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:368
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:304
 msgctxt "printdialog|previewbox"
 msgid "Preview"
 msgstr "Vorschau"
 
 #. qgQDX
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:487
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:405
 msgctxt "printdialog|labelstatus"
 msgid "Status:"
 msgstr "Status:"
 
 #. dyo2j
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:502
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:420
 msgctxt "printdialog|status"
 msgid "Default Printer"
 msgstr "Standarddrucker"
 
 #. oBACQ
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:515
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:433
 msgctxt "printdialog|setup"
 msgid "Properties..."
 msgstr "Eigenschaften…"
 
 #. AJGau
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:543
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:461
 msgctxt "printdialog|labelprinter"
 msgid "Printer"
 msgstr "Drucker"
 
 #. AyxGJ
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:580
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:496
 msgctxt "printdialog|rbAllPages"
 msgid "_All pages"
 msgstr "_Alle Seiten"
 
 #. pYtbq
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:596
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:514
 msgctxt "printdialog|rbPageRange"
 msgid "_Pages:"
 msgstr "_Seiten:"
 
 #. 786QC
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:617
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:536
 msgctxt "printdialog|pagerange"
 msgid "e.g.: 1, 3-5, 7, 9"
 msgstr "Beispielsweise: 1, 3-5, 7, 9"
 
 #. V3apS
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:627
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:546
 msgctxt "printdialog|rmEvenPages"
 msgid "_Even pages"
 msgstr "_Gerade Seiten"
 
 #. ELsCF
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:645
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:565
 msgctxt "printdialog|rbOddPages"
 msgid "_Odd pages"
 msgstr "_Ungerade Seiten"
 
 #. wn2kB
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:665
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:586
 msgctxt "printdialog|fromwhich"
 msgid "_From which print:"
 msgstr "_​​Druckbereich:"
 
 #. Cuc2u
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:690
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:611
 msgctxt "printdialog|labelpapersides"
 msgid "Paper _sides:"
 msgstr "_Blattseiten:"
 
+#. KAKBK
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:626
+msgctxt "printdialog|liststore4"
+msgid "Print only in one side"
+msgstr "Einseitig"
+
+#. RbUvu
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:627
+msgctxt "printdialog|liststore4"
+msgid "Print in both sides (long edge)"
+msgstr "Doppelseitig (lange Kante)"
+
+#. DCKp3
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:628
+msgctxt "printdialog|liststore4"
+msgid "Print in both sides (short edge)"
+msgstr "Doppelseitig (kurze Kante)"
+
 #. AVv6D
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:717
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:642
 msgctxt "printdialog|labelcopies"
 msgid "_Number of copies:"
 msgstr "Anzahl an _Kopien:"
 
 #. vwjVt
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:741
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:669
 msgctxt "printdialog|reverseorder"
 msgid "Print in _reverse order"
 msgstr "In _umgekehrter Reihenfolge drucken"
 
 #. G6QEr
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:762
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:691
 msgctxt "printdialog|collate"
 msgid "_Collate"
 msgstr "_Sortieren"
 
 #. RnCCD
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:798
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:727
 msgctxt "printdialog|cbPrintOrder"
 msgid "_Order:"
 msgstr "_Reihenfolge:"
 
 #. Z5kiB
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:820
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:751
 msgctxt "printdialog|rbRangeSelection"
 msgid "_Selection"
 msgstr "_Auswahl"
 
 #. ehfCG
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:868
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:774
 msgctxt "printdialog|label2"
 msgid "Range and Copies"
 msgstr "Bereich und Kopien"
 
 #. CBLet
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:907
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:811
 msgctxt "printdialog|labelorientation"
 msgid "Orientation:"
 msgstr "Ausrichtung:"
 
 #. U4byk
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:921
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:825
 msgctxt "printdialog|labelsize"
 msgid "Paper size:"
 msgstr "Papiergröße:"
 
 #. AGWe3
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:935
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:839
 msgctxt "printdialog|labelorder"
 msgid "Order:"
 msgstr "Reihenfolge:"
 
+#. psAku
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:854
+msgctxt "printdialog|liststore2"
+msgid "Left to right, then down"
+msgstr "Von links nach rechts, dann nach unten"
+
+#. fnfLt
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:855
+msgctxt "printdialog|liststore2"
+msgid "Top to bottom, then right"
+msgstr "Von oben nach unten, dann nach rechts"
+
+#. y6nZE
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:856
+msgctxt "printdialog|liststore2"
+msgid "Top to bottom, then left"
+msgstr "Von oben nach unten, dann nach links"
+
+#. PteTg
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:857
+msgctxt "printdialog|liststore2"
+msgid "Right to left, then down"
+msgstr "Von rechts nach links, dann nach unten"
+
+#. JMA7A
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:870
+msgctxt "printdialog|collationpreview"
+msgid "Collation preview"
+msgstr ""
+
+#. X9iBj
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:886
+msgctxt "printdialog|liststore3"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatisch"
+
+#. vaWZE
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:887
+msgctxt "printdialog|liststore3"
+msgid "Portrait"
+msgstr "Hochformat"
+
+#. Qnpje
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:888
+msgctxt "printdialog|liststore3"
+msgid "Landscape"
+msgstr "Querformat"
+
 #. szcD7
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:997
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:912
 msgctxt "printdialog|pagemargintxt1"
 msgid "Margin:"
 msgstr "Abstand:"
 
 #. oryuw
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1019
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:937
 msgctxt "printdialog|sheetmargintxt1"
 msgid "Distance:"
 msgstr "Abstand:"
 
 #. iGg2m
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1041
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:962
 msgctxt "printdialog|pagemargintxt2"
 msgid "between pages"
 msgstr "zwischen Seiten"
 
 #. XhfvB
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1053
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:974
 msgctxt "printdialog|sheetmargintxt2"
 msgid "to sheet border"
 msgstr "zum Blattrand"
 
 #. Yo4xV
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1063
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:984
 msgctxt "printdialog|brochure"
 msgid "Brochure"
 msgstr "Broschüre"
 
 #. DM5aX
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1098
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1027
 msgctxt "printdialog|by"
 msgid "by"
 msgstr "zu"
 
 #. QG59F
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1109
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1038
 msgctxt "printdialog|bordercb"
 msgid "Draw a border around each page"
 msgstr "Einen Rahmen um jede Seite zeichnen"
 
 #. EZdsx
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1130
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1059
 msgctxt "printdialog|pagespersheetbtn"
 msgid "Pages per sheet:"
 msgstr "Seiten pro Blatt:"
 
 #. 65WWt
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1169
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1098
 msgctxt "printdialog|pagespersheettxt"
 msgid "Pages:"
 msgstr "Seiten:"
 
+#. DKP5g
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1120
+msgctxt "printdialog|liststore1"
+msgid "Custom"
+msgstr "Benutzerdefiniert"
+
 #. rCBA5
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1212
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1150
 msgctxt "printdialog|label3"
 msgid "Page Layout"
 msgstr "Seitenlayout"
 
 #. A2iC5
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1235
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1169
 msgctxt "printdialog|generallabel"
 msgid "General"
 msgstr "Standard"
 
-#. CxRDR
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1259
-msgctxt "printdialog|customlabel"
-msgid "custom"
-msgstr "Benutzerdefiniert"
-
 #. 4DiAY
 #: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:34
 msgctxt "printerdevicepage|label7"
-- 
cgit