From 6655f2f0d0a0bc781fa6ed710e1141f7362e0697 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andras Timar Date: Sun, 17 Nov 2013 11:06:57 +0100 Subject: remove Android Impress Remote translations Change-Id: Ic1c958119d0e0875d5cc7e1c110f9d7ed768e7d9 --- source/de/android/sdremote/res/values.po | 475 ------------------------------- 1 file changed, 475 deletions(-) delete mode 100644 source/de/android/sdremote/res/values.po (limited to 'source/de') diff --git a/source/de/android/sdremote/res/values.po b/source/de/android/sdremote/res/values.po deleted file mode 100644 index 26aa0797359..00000000000 --- a/source/de/android/sdremote/res/values.po +++ /dev/null @@ -1,475 +0,0 @@ -#. extracted from android/sdremote/res/values -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-17 06:11+0000\n" -"Last-Translator: Christian \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: de\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371449518.0\n" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"app_name\n" -"string.text" -msgid "Impress Remote" -msgstr "Impress-Fernsteuerung" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"menu_settings\n" -"string.text" -msgid "Settings" -msgstr "Einstellungen" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"title_activity_presentation\n" -"string.text" -msgid "PresentationActivity" -msgstr "Präsentations-Aktivität" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"presentation_ui_resizehandle\n" -"string.text" -msgid "Handle to resize view." -msgstr "Anfasser, um die Ansicht zu skalieren." - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"presentation_blank_screen\n" -"string.text" -msgid "Blank Screen" -msgstr "Leerer Bildschirm" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"options\n" -"string.text" -msgid "Options" -msgstr "Optionen" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"reconnect\n" -"string.text" -msgid "Reconnect..." -msgstr "Erneut verbinden..." - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"actionbar_timeformat\n" -"string.text" -msgid "h:mmaa" -msgstr "h:mmaa" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"actionbar_timerformat\n" -"string.text" -msgid "mm:ss" -msgstr "mm:ss" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"clock_timer_start\n" -"string.text" -msgid "Start" -msgstr "Start" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"clock_timer_pause\n" -"string.text" -msgid "Pause" -msgstr "Pause" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"clock_timer_restart\n" -"string.text" -msgid "Restart" -msgstr "Neu starten" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"clock_timer_reset\n" -"string.text" -msgid "Reset" -msgstr "Zurücksetzen" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"clock_timer_resume\n" -"string.text" -msgid "Resume" -msgstr "Fortsetzen" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"options_autodecline\n" -"string.text" -msgid "Decline Calls" -msgstr "Anrufe ablehnen" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"help\n" -"string.text" -msgid "Help" -msgstr "Hilfe" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"ConnectionFailedHelp\n" -"string.text" -msgid "" -"#1 Verify Impress is running \n" -"#2 For Bluetooth user, enable \"Preferences\"-\"LibreOffice Impress\"-\"General\"-\"Enable remote control\"\n" -"#3 For WiFi user, tick \"Preferences\"-\"LibreOffice\"-\"Advanced\"-\"Enable Experimental Features\" \n" -" " -msgstr "" -"#1 Überprüfen Sie, ob Impress gestartet ist\n" -"#2 Bluetooth-Benutzer müssen im Menü \"Einstellungen\" - \"LibreOffice Impress\" - \"Allgemein\" die Option \"Fernsteuerung aktivieren\" aktivieren\n" -"#3 WiFi-Benutzer müssen im Menü \"Einstellungen\" - \"LibreOffice\" - \"Erweitert\" die Option \"Experimentelle Funktionen aktivieren\" aktivieren\n" -" " - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"options_description\n" -"string.text" -msgid "Automatically decline all incoming calls." -msgstr "Automatisch alle ankommenden Anrufe ablehnen." - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"options_volumeswitching\n" -"string.text" -msgid "Volume Switching" -msgstr "Lautstärkeregelung" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"options_volumeswitching_descripton\n" -"string.text" -msgid "Change slides using volume buttons" -msgstr "Folienwechsel mit Lautstärketasten" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"options_enablewifi\n" -"string.text" -msgid "Enable wireless" -msgstr "Drahtlose Verbindung aktivieren" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"options_enablewifi_descripton\n" -"string.text" -msgid "Try to connect to the computer over wireless" -msgstr "Mit dem Computer drahtlos verbinden zu versuchen" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"options_switchcomputer\n" -"string.text" -msgid "Switch computer" -msgstr "Computer wechseln" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"blankscreen_return\n" -"string.text" -msgid "Return to Slide" -msgstr "Zu Folie zurückkehren" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"bluetooth\n" -"string.text" -msgid "Bluetooth" -msgstr "Bluetooth" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"wifi\n" -"string.text" -msgid "Wi-Fi" -msgstr "Funknetzwerk" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"selector_noservers\n" -"string.text" -msgid "Searching for computers…" -msgstr "Computer suchen ..." - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"selector_delete\n" -"string.text" -msgid "Remove computer" -msgstr "Computer trennen" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"selector_choose_a_computer\n" -"string.text" -msgid "Choose a Computer" -msgstr "Computer wählen" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"selector_dialog_connecting\n" -"string.text" -msgid "Attempting to connect to {0}…" -msgstr "Verbindungsversuch zu {0}..." - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"selector_dialog_connectionfailed\n" -"string.text" -msgid "Impress Remote could not connect to {0}." -msgstr "Impress-Fernsteuerung kann sich nicht mit {0} verbinden." - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"selector_dialog_connectionfailed_ok\n" -"string.text" -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"pairing_instructions_1\n" -"string.text" -msgid "In Impress, click on the \"Slideshow\" menu and select \"Impress Remote\"." -msgstr "Wählen Sie in Impress im Menü \"Diashow\" den Eintrag \"Impress-Fernsteuerung\"." - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"pairing_instructions_2_deviceName\n" -"string.text" -msgid "Choose \"{0}\" as your device." -msgstr "Wählen Sie \"{0}\" als Ihre Schnittstelle." - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"pairing_instructions_3\n" -"string.text" -msgid "Then input this PIN:" -msgstr "Geben Sie dann diese PIN ein:" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"startpresentation_instruction\n" -"string.text" -msgid "No presentation is currently running." -msgstr "Zurzeit ist keine Präsentation aktiv." - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"startpresentation_button\n" -"string.text" -msgid "Start Presentation" -msgstr "Präsentation starten" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"startpresentation_title\n" -"string.text" -msgid "Start Presentation" -msgstr "Präsentation starten" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"about\n" -"string.text" -msgid "About" -msgstr "Über" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"about_close\n" -"string.text" -msgid "Close" -msgstr "Schließen" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"about_versionstring\n" -"string.text" -msgid "Version: {0} (Build ID: {1})" -msgstr "Version: {0} (Build ID: {1})" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"about_copyright\n" -"string.text" -msgid "Copyright © 2012 LibreOffice Contributors and/or their affiliates." -msgstr "Copyright © 2012 LibreOffice Beitragende und/oder deren Tochtergesellschaften." - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"about_licence\n" -"string.text" -msgid "This app is released under the Mozilla Public License, v. 2.0." -msgstr "Diese App wurde veröffentlicht unter der Mozilla Public License, v. 2.0." - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"about_libraries\n" -"string.text" -msgid "" -"This app uses android-coverflow\n" -"\tCopyright © 2011, Polidea\n" -"\tNew BSD License.\n" -"\n" -"This app uses ActionBarSherlock:\n" -"\tCopyright 2012 Jake Wharton\n" -"\tLicensed under the Apache License, Version 2.0 (the \"License\")" -msgstr "" -"Diese App verwendet Android-Coverflow\n" -"\tCopyright © 2011, Polidea\n" -"\tNeue BSD-Lizenz.\n" -"\n" -"Diese App verwendet ActionBarSherlock:\n" -"\tCopyright 2012 Jake Wharton\n" -"\tUnter der Apache-Lizenz, Version 2.0 (die \"Lizenz\") lizensiert" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"addserver\n" -"string.text" -msgid "Add Wi-Fi Computer Manually" -msgstr "Computer manuell übers Funknetzwerk hinzufügen" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"addserver_entername\n" -"string.text" -msgid "Computer name:" -msgstr "Computername:" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"addserver_enteraddress\n" -"string.text" -msgid "Computer IP address or hostname:" -msgstr "IP-Adresse des Computers oder \"hostname\":" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"addserver_remember\n" -"string.text" -msgid "Remember this computer next time" -msgstr "Diesen Computer für zukünftige Verwendungen speichern" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"addserver_add\n" -"string.text" -msgid "Add" -msgstr "Hinzufügen" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"addserver_cancel\n" -"string.text" -msgid "Cancel" -msgstr "Abbrechen" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"reconnect_description1\n" -"string.text" -msgid "Your connection has been dropped." -msgstr "Ihr Verbindung wurde unterbrochen." - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"reconnect_description2\n" -"string.text" -msgid "Please try to reconnect" -msgstr "Versuchen Sie sich erneut zu verbinden" - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"wifiAlertMsg\n" -"string.text" -msgid "" -"This is still an experimental feature. You need to \"enable experimental features\" in \"Preferences\"-\"LibreOffice\"-\"Advanced\" on your computer. \n" -"The use over Bluetooth is recommended." -msgstr "" -"Dies ist noch eine experimentelle Funktion. Sie müssen „Experimentelle Funktionen aktivieren“ in „Einstellungen“-„LibreOffice“-„Erweitert“ auf Ihrem Computer aktivieren. \n" -"Der Gebrauch über Bluetooth wird empfohlen." - -#: strings.xml -msgctxt "" -"strings.xml\n" -"wrong_time_format\n" -"string.text" -msgid "You have entered wrong time format" -msgstr "Sie haben das falsche Zeitformat eingegeben" -- cgit