From 8b7f5b16e211c9309c744b041802d371306bb7b0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Fri, 14 May 2021 17:04:04 +0200 Subject: update translations for 7.2.0 alpha1 and force-fix errors using pocheck Change-Id: I9e0690c94cd2181567a33621278f7b94b9cc2313 --- source/de/basctl/messages.po | 20 +- source/de/cui/messages.po | 526 +++++++++++---------- source/de/dbaccess/messages.po | 40 +- source/de/desktop/messages.po | 16 +- source/de/extensions/messages.po | 14 +- source/de/helpcontent2/source/auxiliary.po | 10 +- .../de/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po | 8 +- .../de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 392 ++++++++------- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po | 159 ++++++- source/de/helpcontent2/source/text/scalc.po | 12 +- source/de/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 24 +- source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 22 +- source/de/helpcontent2/source/text/scalc/04.po | 8 +- source/de/helpcontent2/source/text/scalc/05.po | 6 +- source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po | 18 +- source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po | 8 +- source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 14 +- source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 228 ++++----- source/de/helpcontent2/source/text/shared/04.po | 18 +- source/de/helpcontent2/source/text/shared/05.po | 14 +- source/de/helpcontent2/source/text/shared/06.po | 20 +- .../de/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po | 8 +- .../source/text/shared/explorer/database.po | 18 +- source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 8 +- source/de/helpcontent2/source/text/shared/help.po | 8 +- .../de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 20 +- source/de/helpcontent2/source/text/simpress/00.po | 16 +- source/de/helpcontent2/source/text/simpress/01.po | 20 +- source/de/helpcontent2/source/text/simpress/02.po | 12 +- source/de/helpcontent2/source/text/simpress/04.po | 16 +- .../de/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po | 8 +- source/de/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 10 +- source/de/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po | 4 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 158 ++++++- source/de/sc/messages.po | 26 +- source/de/scp2/source/ooo.po | 12 +- source/de/sd/messages.po | 198 ++++++-- source/de/sfx2/messages.po | 80 ++-- source/de/starmath/messages.po | 60 ++- source/de/svtools/messages.po | 16 +- source/de/svx/messages.po | 12 +- source/de/sw/messages.po | 118 +++-- source/de/sysui/desktop/share.po | 4 +- source/de/vcl/messages.po | 200 ++++---- source/de/wizards/source/resources.po | 4 +- 45 files changed, 1604 insertions(+), 1009 deletions(-) (limited to 'source/de') diff --git a/source/de/basctl/messages.po b/source/de/basctl/messages.po index c247d445b8b..9c3f5f8c5f4 100644 --- a/source/de/basctl/messages.po +++ b/source/de/basctl/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-25 06:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-14 13:58+0000\n" "Last-Translator: Mister Update \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -338,19 +338,19 @@ msgstr "Meine Makros und Dialoge" #: basctl/inc/strings.hrc:78 msgctxt "RID_STR_SHAREMACROS" msgid "%PRODUCTNAME Macros" -msgstr "%PRODUCTNAME Makros" +msgstr "%PRODUCTNAME-Makros" #. tPefb #: basctl/inc/strings.hrc:79 msgctxt "RID_STR_SHAREDIALOGS" msgid "%PRODUCTNAME Dialogs" -msgstr "%PRODUCTNAME Dialoge" +msgstr "%PRODUCTNAME-Dialoge" #. BNWgY #: basctl/inc/strings.hrc:80 msgctxt "RID_STR_SHAREMACROSDIALOGS" msgid "%PRODUCTNAME Macros & Dialogs" -msgstr "%PRODUCTNAME Makros und Dialoge" +msgstr "%PRODUCTNAME-Makros und -Dialoge" #. BAMA5 #: basctl/inc/strings.hrc:81 @@ -896,7 +896,7 @@ msgstr "Löscht das ausgewählte Element oder die Elemente nach einer Sicherheit #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:128 msgctxt "dialogpage|extended_tip|edit" msgid "Opens the %PRODUCTNAME Basic editor so that you can modify the selected library." -msgstr "Öffnet den %PRODUCTNAME Basic-Editor, damit Sie die ausgewählte Bibliothek ändern können." +msgstr "Öffnet den %PRODUCTNAME-Basic-Editor, damit Sie die ausgewählte Bibliothek ändern können." #. n9VLU #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:140 @@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "_Importieren…" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:221 msgctxt "dialogpage|extended_tip|import" msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open." -msgstr "Suchen Sie die %PRODUCTNAME Basic-Bibliothek, die Sie zur aktuellen Liste hinzufügen möchten, und klicken Sie dann auf Öffnen." +msgstr "Suchen Sie die %PRODUCTNAME-Basic-Bibliothek, die Sie zur aktuellen Liste hinzufügen möchten, und klicken Sie dann auf Öffnen." #. ubE5G #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dialogpage.ui:233 @@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr "Löscht das ausgewählte Element oder die Elemente nach einer Sicherheit #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:186 msgctxt "libpage|extended_tip|edit" msgid "Opens the %PRODUCTNAME Basic editor so that you can modify the selected library." -msgstr "Öffnet den %PRODUCTNAME Basic-Editor, damit Sie die ausgewählte Bibliothek ändern können." +msgstr "Öffnet den %PRODUCTNAME-Basic-Editor, damit Sie die ausgewählte Bibliothek ändern können." #. AjENj #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:198 @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgstr "_Importieren…" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:244 msgctxt "libpage|extended_tip|import" msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open." -msgstr "Suchen Sie die %PRODUCTNAME Basic-Bibliothek, die Sie zur aktuellen Liste hinzufügen möchten, und klicken Sie dann auf Öffnen." +msgstr "Suchen Sie die %PRODUCTNAME-Basic-Bibliothek, die Sie zur aktuellen Liste hinzufügen möchten, und klicken Sie dann auf Öffnen." #. GhHRH #: basctl/uiconfig/basicide/ui/libpage.ui:257 @@ -1238,7 +1238,7 @@ msgstr "Listet die vorhandenen Makrobibliotheken für die aktuelle Anwendung und #: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:128 msgctxt "modulepage|extended_tip|edit" msgid "Opens the %PRODUCTNAME Basic editor so that you can modify the selected library." -msgstr "Öffnet den %PRODUCTNAME Basic-Editor, damit Sie die ausgewählte Bibliothek ändern können." +msgstr "Öffnet den %PRODUCTNAME-Basic-Editor, damit Sie die ausgewählte Bibliothek ändern können." #. KjBGM #: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:140 @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgstr "_Importieren…" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:226 msgctxt "modulepage|extended_tip|import" msgid "Locate that %PRODUCTNAME Basic library that you want to add to the current list, and then click Open." -msgstr "Suchen Sie die %PRODUCTNAME Basic-Bibliothek, die Sie zur aktuellen Liste hinzufügen möchten, und klicken Sie dann auf Öffnen." +msgstr "Suchen Sie die %PRODUCTNAME-Basic-Bibliothek, die Sie zur aktuellen Liste hinzufügen möchten, und klicken Sie dann auf Öffnen." #. GAYBh #: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:238 diff --git a/source/de/cui/messages.po b/source/de/cui/messages.po index 56e5abea03a..6910b111e7c 100644 --- a/source/de/cui/messages.po +++ b/source/de/cui/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-03 21:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-14 13:58+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1566197858.000000\n" #. GyY9M @@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "Meine Makros" #: cui/inc/strings.hrc:89 msgctxt "RID_SVXSTR_PRODMACROS" msgid "%PRODUCTNAME Macros" -msgstr "%PRODUCTNAME Makros" +msgstr "%PRODUCTNAME-Makros" #. RGCGW #: cui/inc/strings.hrc:90 @@ -657,645 +657,651 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_GROUP_STYLES" msgid "Styles" msgstr "Vorlagen" +#. 3Qq2E +#: cui/inc/strings.hrc:117 +msgctxt "RID_SVXSTR_GROUP_SIDEBARDECKS" +msgid "Sidebar Decks" +msgstr "" + #. hFEBv -#: cui/inc/strings.hrc:118 +#: cui/inc/strings.hrc:119 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_STARTAPP" msgid "Start Application" msgstr "Programmstart" #. 6tUvx -#: cui/inc/strings.hrc:119 +#: cui/inc/strings.hrc:120 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEAPP" msgid "Close Application" msgstr "Programmende" #. 6NsQz -#: cui/inc/strings.hrc:120 +#: cui/inc/strings.hrc:121 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_NEWDOC" msgid "New Document" msgstr "Neues Dokument" #. G6b2e -#: cui/inc/strings.hrc:121 +#: cui/inc/strings.hrc:122 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEDOC" msgid "Document closed" msgstr "Dokument geschlossen" #. yvsTa -#: cui/inc/strings.hrc:122 +#: cui/inc/strings.hrc:123 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEDOC" msgid "Document is going to be closed" msgstr "Dokument wird geschlossen" #. DKpfj -#: cui/inc/strings.hrc:123 +#: cui/inc/strings.hrc:124 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_OPENDOC" msgid "Open Document" msgstr "Dokument öffnen" #. DTDDm -#: cui/inc/strings.hrc:124 +#: cui/inc/strings.hrc:125 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOC" msgid "Save Document" msgstr "Dokument speichern" #. Trc82 -#: cui/inc/strings.hrc:125 +#: cui/inc/strings.hrc:126 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOC" msgid "Save Document As" msgstr "Dokument speichern unter" #. GCbZt -#: cui/inc/strings.hrc:126 +#: cui/inc/strings.hrc:127 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCDONE" msgid "Document has been saved" msgstr "Dokument wurde gespeichert" #. mYtMa -#: cui/inc/strings.hrc:127 +#: cui/inc/strings.hrc:128 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCDONE" msgid "Document has been saved as" msgstr "Dokument wurde gespeichert unter" #. t8F8W -#: cui/inc/strings.hrc:128 +#: cui/inc/strings.hrc:129 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIVATEDOC" msgid "Activate Document" msgstr "Dokument aktivieren" #. T7QE3 -#: cui/inc/strings.hrc:129 +#: cui/inc/strings.hrc:130 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DEACTIVATEDOC" msgid "Deactivate Document" msgstr "Dokument deaktivieren" #. AQXyC -#: cui/inc/strings.hrc:130 +#: cui/inc/strings.hrc:131 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PRINTDOC" msgid "Print Document" msgstr "Dokument drucken" #. 8uXuz -#: cui/inc/strings.hrc:131 +#: cui/inc/strings.hrc:132 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MODIFYCHANGED" msgid "'Modified' status was changed" msgstr "Der Status 'Geändert' wurde geändert" #. 5CKDG -#: cui/inc/strings.hrc:132 +#: cui/inc/strings.hrc:133 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE" msgid "Printing of form letters started" msgstr "Serienbriefdruck gestartet" #. AZ2io -#: cui/inc/strings.hrc:133 +#: cui/inc/strings.hrc:134 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE_END" msgid "Printing of form letters finished" msgstr "Serienbriefdruck abgeschlossen" #. dHtbz -#: cui/inc/strings.hrc:134 +#: cui/inc/strings.hrc:135 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE" msgid "Merging of form fields started" msgstr "Zusammenführen der Formularfelder gestartet" #. uGCdD -#: cui/inc/strings.hrc:135 +#: cui/inc/strings.hrc:136 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE_FINISHED" msgid "Merging of form fields finished" msgstr "Zusammenführen der Formularfelder beendet" #. srLLa -#: cui/inc/strings.hrc:136 +#: cui/inc/strings.hrc:137 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PAGECOUNTCHANGE" msgid "Changing the page count" msgstr "Änderung der Seitenanzahl" #. AsuQF -#: cui/inc/strings.hrc:137 +#: cui/inc/strings.hrc:138 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_OPENED" msgid "Loaded a sub component" msgstr "Unterdokument wurde geladen" #. Gf22f -#: cui/inc/strings.hrc:138 +#: cui/inc/strings.hrc:139 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_CLOSED" msgid "Closed a sub component" msgstr "Unterdokument wurde geschlossen" #. QayEb -#: cui/inc/strings.hrc:139 +#: cui/inc/strings.hrc:140 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEPARAMETER" msgid "Fill parameters" msgstr "Parameter füllen" #. mL59X -#: cui/inc/strings.hrc:140 +#: cui/inc/strings.hrc:141 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIONPERFORMED" msgid "Execute action" msgstr "Aktion ausführen" #. KtHBE -#: cui/inc/strings.hrc:141 +#: cui/inc/strings.hrc:142 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_AFTERUPDATE" msgid "After updating" msgstr "Nach dem Aktualisieren" #. b6CCj -#: cui/inc/strings.hrc:142 +#: cui/inc/strings.hrc:143 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_BEFOREUPDATE" msgid "Before updating" msgstr "Vor dem Aktualisieren" #. KTBcp -#: cui/inc/strings.hrc:143 +#: cui/inc/strings.hrc:144 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEROWCHANGE" msgid "Before record action" msgstr "Vor der Datensatzaktion" #. Fhyio -#: cui/inc/strings.hrc:144 +#: cui/inc/strings.hrc:145 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ROWCHANGE" msgid "After record action" msgstr "Nach der Datensatzaktion" #. PmJgM -#: cui/inc/strings.hrc:145 +#: cui/inc/strings.hrc:146 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CONFIRMDELETE" msgid "Confirm deletion" msgstr "Löschen bestätigen" #. gcREA -#: cui/inc/strings.hrc:146 +#: cui/inc/strings.hrc:147 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ERROROCCURRED" msgid "Error occurred" msgstr "Fehler aufgetreten" #. oAwDt -#: cui/inc/strings.hrc:147 +#: cui/inc/strings.hrc:148 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ADJUSTMENTVALUECHANGED" msgid "While adjusting" msgstr "Beim Justieren" #. AyfwP -#: cui/inc/strings.hrc:148 +#: cui/inc/strings.hrc:149 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSGAINED" msgid "When receiving focus" msgstr "Bei Fokuserhalt" #. BD96B -#: cui/inc/strings.hrc:149 +#: cui/inc/strings.hrc:150 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSLOST" msgid "When losing focus" msgstr "Bei Fokusverlust" #. wEhfE -#: cui/inc/strings.hrc:150 +#: cui/inc/strings.hrc:151 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ITEMSTATECHANGED" msgid "Item status changed" msgstr "Status geändert" #. FRW7b -#: cui/inc/strings.hrc:151 +#: cui/inc/strings.hrc:152 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYTYPED" msgid "Key pressed" msgstr "Taste gedrückt" #. 4kZCD -#: cui/inc/strings.hrc:152 +#: cui/inc/strings.hrc:153 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYUP" msgid "Key released" msgstr "Taste losgelassen" #. ZiS2D -#: cui/inc/strings.hrc:153 +#: cui/inc/strings.hrc:154 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_LOADED" msgid "When loading" msgstr "Beim Laden" #. vEjAG -#: cui/inc/strings.hrc:154 +#: cui/inc/strings.hrc:155 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADING" msgid "Before reloading" msgstr "Vor dem erneuten Laden" #. 5FvrE -#: cui/inc/strings.hrc:155 +#: cui/inc/strings.hrc:156 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADED" msgid "When reloading" msgstr "Beim erneuten Laden" #. CDcYt -#: cui/inc/strings.hrc:156 +#: cui/inc/strings.hrc:157 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEDRAGGED" msgid "Mouse moved while key pressed" msgstr "Mausbewegung bei Tastendruck" #. CPpyk -#: cui/inc/strings.hrc:157 +#: cui/inc/strings.hrc:158 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEENTERED" msgid "Mouse inside" msgstr "Maus innerhalb" #. 4hGfp -#: cui/inc/strings.hrc:158 +#: cui/inc/strings.hrc:159 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEEXITED" msgid "Mouse outside" msgstr "Maus außerhalb" #. QEuWr -#: cui/inc/strings.hrc:159 +#: cui/inc/strings.hrc:160 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEMOVED" msgid "Mouse moved" msgstr "Mausbewegung" #. 8YA3S -#: cui/inc/strings.hrc:160 +#: cui/inc/strings.hrc:161 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEPRESSED" msgid "Mouse button pressed" msgstr "Maustaste gedrückt" #. RMuJe -#: cui/inc/strings.hrc:161 +#: cui/inc/strings.hrc:162 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSERELEASED" msgid "Mouse button released" msgstr "Maustaste losgelassen" #. 5iPHQ -#: cui/inc/strings.hrc:162 +#: cui/inc/strings.hrc:163 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONING" msgid "Before record change" msgstr "Vor dem Datensatzwechsel" #. yrBiz -#: cui/inc/strings.hrc:163 +#: cui/inc/strings.hrc:164 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONED" msgid "After record change" msgstr "Nach dem Datensatzwechsel" #. bdBH4 -#: cui/inc/strings.hrc:164 +#: cui/inc/strings.hrc:165 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RESETTED" msgid "After resetting" msgstr "Nach dem Zurücksetzen" #. eVsFk -#: cui/inc/strings.hrc:165 +#: cui/inc/strings.hrc:166 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVERESETTED" msgid "Prior to reset" msgstr "Vor dem Zurücksetzen" #. 2oAoV -#: cui/inc/strings.hrc:166 +#: cui/inc/strings.hrc:167 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEACTIONPERFORMED" msgid "Approve action" msgstr "Aktion bestätigen" #. hQAzK -#: cui/inc/strings.hrc:167 +#: cui/inc/strings.hrc:168 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBMITTED" msgid "Before submitting" msgstr "Vor dem Absenden" #. CFPSo -#: cui/inc/strings.hrc:168 +#: cui/inc/strings.hrc:169 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TEXTCHANGED" msgid "Text modified" msgstr "Text modifiziert" #. 2ADMH -#: cui/inc/strings.hrc:169 +#: cui/inc/strings.hrc:170 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADING" msgid "Before unloading" msgstr "Vor dem Entladen" #. F8BL3 -#: cui/inc/strings.hrc:170 +#: cui/inc/strings.hrc:171 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADED" msgid "When unloading" msgstr "Beim Entladen" #. M6fPe -#: cui/inc/strings.hrc:171 +#: cui/inc/strings.hrc:172 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CHANGED" msgid "Changed" msgstr "Modifiziert" #. gZyVB -#: cui/inc/strings.hrc:172 +#: cui/inc/strings.hrc:173 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CREATEDOC" msgid "Document created" msgstr "Dokument erzeugt" #. BcPDW -#: cui/inc/strings.hrc:173 +#: cui/inc/strings.hrc:174 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_LOADDOCFINISHED" msgid "Document loading finished" msgstr "Laden des Dokuments beendet" #. ir7AQ -#: cui/inc/strings.hrc:174 +#: cui/inc/strings.hrc:175 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCFAILED" msgid "Saving of document failed" msgstr "Speichern des Dokuments fehlgeschlagen" #. BFtTF -#: cui/inc/strings.hrc:175 +#: cui/inc/strings.hrc:176 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCFAILED" msgid "'Save as' has failed" msgstr "'Speichern unter' fehlgeschlagen" #. N9e6u -#: cui/inc/strings.hrc:176 +#: cui/inc/strings.hrc:177 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOC" msgid "Storing or exporting copy of document" msgstr "Dokumentkopie speichern oder exportieren" #. okb9H -#: cui/inc/strings.hrc:177 +#: cui/inc/strings.hrc:178 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCDONE" msgid "Document copy has been created" msgstr "Dokumentkopie wurde erzeugt" #. DrYTY -#: cui/inc/strings.hrc:178 +#: cui/inc/strings.hrc:179 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCFAILED" msgid "Creating of document copy failed" msgstr "Erzeugen der Dokumentkopie fehlgeschlagen" #. BBJJQ -#: cui/inc/strings.hrc:179 +#: cui/inc/strings.hrc:180 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_VIEWCREATED" msgid "View created" msgstr "Ansicht wurde erzeugt" #. XN9Az -#: cui/inc/strings.hrc:180 +#: cui/inc/strings.hrc:181 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEVIEW" msgid "View is going to be closed" msgstr "Ansicht wird geschlossen" #. a9qty -#: cui/inc/strings.hrc:181 +#: cui/inc/strings.hrc:182 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEVIEW" msgid "View closed" msgstr "Ansicht geschlossen" #. dDunN -#: cui/inc/strings.hrc:182 +#: cui/inc/strings.hrc:183 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TITLECHANGED" msgid "Document title changed" msgstr "Dokumenttitel wurde geändert" #. 6D6BS -#: cui/inc/strings.hrc:183 +#: cui/inc/strings.hrc:184 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SELECTIONCHANGED" msgid "Selection changed" msgstr "Auswahl geändert" #. XArW3 -#: cui/inc/strings.hrc:184 +#: cui/inc/strings.hrc:185 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DOUBLECLICK" msgid "Double click" msgstr "Doppelklick" #. oDkyz -#: cui/inc/strings.hrc:185 +#: cui/inc/strings.hrc:186 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RIGHTCLICK" msgid "Right click" msgstr "Rechtsklick" #. tVSz9 -#: cui/inc/strings.hrc:186 +#: cui/inc/strings.hrc:187 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CALCULATE" msgid "Formulas calculated" msgstr "Formeln geändert" #. ESxTQ -#: cui/inc/strings.hrc:187 +#: cui/inc/strings.hrc:188 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CONTENTCHANGED" msgid "Content changed" msgstr "Inhalt geändert" #. Zimeo -#: cui/inc/strings.hrc:189 +#: cui/inc/strings.hrc:190 msgctxt "RID_STR_SEARCH_ANYWHERE" msgid "anywhere in the field" msgstr "irgendwo im Feld" #. qCKMY -#: cui/inc/strings.hrc:190 +#: cui/inc/strings.hrc:191 msgctxt "RID_STR_SEARCH_BEGINNING" msgid "beginning of field" msgstr "am Anfang des Feldes" #. CKVTF -#: cui/inc/strings.hrc:191 +#: cui/inc/strings.hrc:192 msgctxt "RID_STR_SEARCH_END" msgid "end of field" msgstr "am Ende des Feldes" #. FZwxu -#: cui/inc/strings.hrc:192 +#: cui/inc/strings.hrc:193 msgctxt "RID_STR_SEARCH_WHOLE" msgid "entire field" msgstr "gesamtes Feld" #. AFUFs -#: cui/inc/strings.hrc:193 +#: cui/inc/strings.hrc:194 msgctxt "RID_STR_FROM_TOP" msgid "From top" msgstr "Von oben" #. FBDbX -#: cui/inc/strings.hrc:194 +#: cui/inc/strings.hrc:195 msgctxt "RID_STR_FROM_BOTTOM" msgid "From bottom" msgstr "Von unten" #. brdgV -#: cui/inc/strings.hrc:195 +#: cui/inc/strings.hrc:196 msgctxt "RID_STR_SEARCH_NORECORD" msgid "No records corresponding to your data found." msgstr "Es wurden keine Datensätze, die zu Ihren Angaben passen, gefunden." #. VkTjA -#: cui/inc/strings.hrc:196 +#: cui/inc/strings.hrc:197 msgctxt "RID_STR_SEARCH_GENERAL_ERROR" msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished." msgstr "Es trat ein nicht näher bekannter Fehler auf. Die Suche konnte nicht beendet werden." #. jiQdw -#: cui/inc/strings.hrc:197 +#: cui/inc/strings.hrc:198 msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_FORWARD" msgid "Overflow, search continued at the beginning" msgstr "Suche wurde am Anfang fortgesetzt" #. EzK3y -#: cui/inc/strings.hrc:198 +#: cui/inc/strings.hrc:199 msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_BACKWARD" msgid "Overflow, search continued at the end" msgstr "Suche wurde am Ende fortgesetzt" #. zwiat -#: cui/inc/strings.hrc:199 +#: cui/inc/strings.hrc:200 msgctxt "RID_STR_SEARCH_COUNTING" msgid "counting records" msgstr "zähle Datensätze" #. 7cVWa -#: cui/inc/strings.hrc:201 +#: cui/inc/strings.hrc:202 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NOFILES" msgid "" msgstr "" #. AnJUu -#: cui/inc/strings.hrc:202 +#: cui/inc/strings.hrc:203 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_OBJECT" msgid "Object;Objects" msgstr "Objekt;Objekte" #. GQXSM -#: cui/inc/strings.hrc:203 +#: cui/inc/strings.hrc:204 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_READONLY" msgid "(read-only)" msgstr "(schreibgeschützt)" #. sAwgA -#: cui/inc/strings.hrc:204 +#: cui/inc/strings.hrc:205 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ALLFILES" msgid "" msgstr "" #. YkCky -#: cui/inc/strings.hrc:205 +#: cui/inc/strings.hrc:206 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ID_EXISTS" msgid "This ID already exists..." msgstr "Diese ID existiert bereits …" #. w3AUk -#: cui/inc/strings.hrc:207 +#: cui/inc/strings.hrc:208 msgctxt "RID_MULTIPATH_DBL_ERR" msgid "The path %1 already exists." msgstr "Der Pfad %1 ist bereits vorhanden." #. 54BsS -#: cui/inc/strings.hrc:208 +#: cui/inc/strings.hrc:209 msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_TITLE" msgid "Select Archives" msgstr "Archive auswählen" #. NDB5V -#: cui/inc/strings.hrc:209 +#: cui/inc/strings.hrc:210 msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_HEADLINE" msgid "Archives" msgstr "Archive" #. ffPAq -#: cui/inc/strings.hrc:210 +#: cui/inc/strings.hrc:211 msgctxt "RID_SVXSTR_MULTIFILE_DBL_ERR" msgid "The file %1 already exists." msgstr "Die Datei %1 ist bereits vorhanden." #. 5FyxP -#: cui/inc/strings.hrc:211 +#: cui/inc/strings.hrc:212 msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_IMAGE" msgid "Add Image" msgstr "Bild hinzufügen" #. eUzGk -#: cui/inc/strings.hrc:213 +#: cui/inc/strings.hrc:214 msgctxt "RID_SVXSTR_ONE_PASSWORD_MISMATCH" msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes." msgstr "Die Bestätigung stimmt nicht mit dem Kennwort überein. Setzen Sie das Kennwort erneut, indem Sie das gleiche Kennwort in beiden Feldern eingeben." #. mN9jE -#: cui/inc/strings.hrc:214 +#: cui/inc/strings.hrc:215 msgctxt "RID_SVXSTR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH" msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again." msgstr "Die Bestätigung stimmt nicht mit dem Originalkennwort überein. Setzen Sie das Kennwort erneut." #. 48ez3 -#: cui/inc/strings.hrc:215 +#: cui/inc/strings.hrc:216 msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON" msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue." msgstr "Geben Sie ein Kennwort zum Öffnen oder Bearbeiten ein oder aktivieren Sie die Option Schreibgeschützt, um fortzufahren." #. aAbAN -#: cui/inc/strings.hrc:216 +#: cui/inc/strings.hrc:217 msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON_V2" msgid "Set the password by entering the same password in both boxes." msgstr "Setzen Sie das Kennwort, indem Sie das gleiche Kennwort in beiden Feldern eingeben." #. ZXcFw -#: cui/inc/strings.hrc:217 +#: cui/inc/strings.hrc:218 msgctxt "RID_SVXSTR_PASSWORD_LEN_INDICATOR" msgid "Password length limit of %1 reached" msgstr "Maximale Kennwortlänge von %1 erreicht" #. Fko49 -#: cui/inc/strings.hrc:219 +#: cui/inc/strings.hrc:220 msgctxt "STR_AUTOLINK" msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" #. WYHFb -#: cui/inc/strings.hrc:220 +#: cui/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_MANUALLINK" msgid "Manual" msgstr "Manuell" #. PFN4j -#: cui/inc/strings.hrc:221 +#: cui/inc/strings.hrc:222 msgctxt "STR_BROKENLINK" msgid "Not available" msgstr "Nicht verfügbar" #. 5ymS3 -#: cui/inc/strings.hrc:222 +#: cui/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_CLOSELINKMSG" msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" msgstr "Soll die gewählte Verknüpfung wirklich gelöscht werden?" #. wyMwT -#: cui/inc/strings.hrc:223 +#: cui/inc/strings.hrc:224 msgctxt "STR_CLOSELINKMSG_MULTI" msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" msgstr "Soll die gewählte Verknüpfung wirklich gelöscht werden?" #. CN74h -#: cui/inc/strings.hrc:224 +#: cui/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_WAITINGLINK" msgid "Waiting" msgstr "Warten" #. QJKgF -#: cui/inc/strings.hrc:226 +#: cui/inc/strings.hrc:227 msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_SCREENSHOT_AS" msgid "Save Screenshot As..." msgstr "Bildschirmfoto speichern als…" #. CAaFf #. $(ROW) can be a number or the caption of the row in quotes -#: cui/inc/strings.hrc:229 +#: cui/inc/strings.hrc:230 msgctxt "RID_SVXSTR_DIAGRAM_ROW" msgid "Data Series $(ROW)" msgstr "Datenreihe $(ROW)" #. HzhXp -#: cui/inc/strings.hrc:231 +#: cui/inc/strings.hrc:232 msgctxt "RID_SVXSTR_YES" msgid "Yes" msgstr "Ja" #. RuQiB -#: cui/inc/strings.hrc:232 +#: cui/inc/strings.hrc:233 msgctxt "RID_SVXSTR_NO" msgid "No" msgstr "Nein" #. irLeD -#: cui/inc/strings.hrc:234 +#: cui/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_LINKEDDOC_DOESNOTEXIST" msgid "" "The file\n" @@ -1307,7 +1313,7 @@ msgstr "" "existiert nicht." #. iQYnX -#: cui/inc/strings.hrc:235 +#: cui/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_LINKEDDOC_NO_SYSTEM_FILE" msgid "" "The file\n" @@ -1319,7 +1325,7 @@ msgstr "" "existiert im lokalen Dateisystem nicht." #. 4PaJ2 -#: cui/inc/strings.hrc:236 +#: cui/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_NAME_CONFLICT" msgid "" "The name '$file$' is already used for another database.\n" @@ -1329,163 +1335,163 @@ msgstr "" "Bitte wählen Sie einen anderen Namen." #. KFB7q -#: cui/inc/strings.hrc:237 +#: cui/inc/strings.hrc:238 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_DELETE_CONFIRM" msgid "Do you want to delete the entry?" msgstr "Soll der Eintrag gelöscht werden?" #. gg9gD -#: cui/inc/strings.hrc:239 +#: cui/inc/strings.hrc:240 msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY" msgid "Do you want to delete the following object?" msgstr "Möchten Sie das folgende Objekt löschen?" #. 42ivC -#: cui/inc/strings.hrc:240 +#: cui/inc/strings.hrc:241 msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY_TITLE" msgid "Confirm Deletion" msgstr "Löschen bestätigen" #. kn5KE -#: cui/inc/strings.hrc:241 +#: cui/inc/strings.hrc:242 msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED" msgid "The selected object could not be deleted." msgstr "Das ausgewählte Objekt konnte nicht gelöscht werden." #. T7T8x -#: cui/inc/strings.hrc:242 +#: cui/inc/strings.hrc:243 msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED_TITLE" msgid "Error Deleting Object" msgstr "Fehler beim Löschen" #. SCgXy -#: cui/inc/strings.hrc:243 +#: cui/inc/strings.hrc:244 msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED" msgid "The object could not be created." msgstr "Das Objekt konnte nicht erstellt werden." #. TmiCU -#: cui/inc/strings.hrc:244 +#: cui/inc/strings.hrc:245 msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILEDDUP" msgid " Object with the same name already exists." msgstr " Ein Objekt mit demselben Namen existiert bereits." #. ffc5M -#: cui/inc/strings.hrc:245 +#: cui/inc/strings.hrc:246 msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED_TITLE" msgid "Error Creating Object" msgstr "Fehler beim Erstellen" #. hpB8B -#: cui/inc/strings.hrc:246 +#: cui/inc/strings.hrc:247 msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED" msgid "The object could not be renamed." msgstr "Das Objekt konnte nicht umbenannt werden." #. eevjm -#: cui/inc/strings.hrc:247 +#: cui/inc/strings.hrc:248 msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED_TITLE" msgid "Error Renaming Object" msgstr "Fehler beim Umbenennen" #. fTHFY -#: cui/inc/strings.hrc:248 +#: cui/inc/strings.hrc:249 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TITLE" msgid "%PRODUCTNAME Error" -msgstr "%PRODUCTNAME Fehler" +msgstr "%PRODUCTNAME-Fehler" #. e6BgS -#: cui/inc/strings.hrc:249 +#: cui/inc/strings.hrc:250 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_LANG_NOT_SUPPORTED" msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported." msgstr "Die Skriptsprache %LANGUAGENAME wird nicht unterstützt." #. EUek9 -#: cui/inc/strings.hrc:250 +#: cui/inc/strings.hrc:251 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_RUNNING" msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "Ein Fehler trat während der Ausführung vom %LANGUAGENAME Skript %SCRIPTNAME auf." #. KVQAh -#: cui/inc/strings.hrc:251 +#: cui/inc/strings.hrc:252 msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING" msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "Ein Ausnahmefehler trat während der Ausführung vom %LANGUAGENAME Skript %SCRIPTNAME auf." #. 5bFCQ -#: cui/inc/strings.hrc:252 +#: cui/inc/strings.hrc:253 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_AT_LINE" msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." msgstr "Ein Fehler trat während der Ausführung vom %LANGUAGENAME Skript %SCRIPTNAME in Zeile %LINENUMBER auf." #. KTptU -#: cui/inc/strings.hrc:253 +#: cui/inc/strings.hrc:254 msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_AT_LINE" msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." msgstr "Ein Ausnahmefehler trat während der Ausführung vom %LANGUAGENAME Skript %SCRIPTNAME in Zeile %LINENUMBER auf." #. BZDbp -#: cui/inc/strings.hrc:254 +#: cui/inc/strings.hrc:255 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING" msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." msgstr "Ein Scripting Framework Fehler trat während der Ausführung vom %LANGUAGENAME Skript %SCRIPTNAME auf." #. AAghx -#: cui/inc/strings.hrc:255 +#: cui/inc/strings.hrc:256 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TYPE_LABEL" msgid "Type:" msgstr "Typ:" #. GAsca -#: cui/inc/strings.hrc:256 +#: cui/inc/strings.hrc:257 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_MESSAGE_LABEL" msgid "Message:" msgstr "Meldung:" #. ZcxRY -#: cui/inc/strings.hrc:258 +#: cui/inc/strings.hrc:259 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_MATH" msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse" msgstr "MathType nach %PRODUCTNAME Math oder umgekehrt" #. Ttggs -#: cui/inc/strings.hrc:259 +#: cui/inc/strings.hrc:260 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_WRITER" msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse" msgstr "WinWord nach %PRODUCTNAME Writer oder umgekehrt" #. ZJRKY -#: cui/inc/strings.hrc:260 +#: cui/inc/strings.hrc:261 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_CALC" msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse" msgstr "Excel nach %PRODUCTNAME Calc oder umgekehrt" #. VmuND -#: cui/inc/strings.hrc:261 +#: cui/inc/strings.hrc:262 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_IMPRESS" msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse" msgstr "PowerPoint nach %PRODUCTNAME Impress oder umgekehrt" #. sE8as -#: cui/inc/strings.hrc:262 +#: cui/inc/strings.hrc:263 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_SMARTART" msgid "SmartArt to %PRODUCTNAME shapes or reverse" msgstr "SmartArt in Formen für %PRODUCTNAME oder umgekehrt" #. AEgXY -#: cui/inc/strings.hrc:263 +#: cui/inc/strings.hrc:264 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_VISIO" msgid "Visio to %PRODUCTNAME Draw or reverse" msgstr "Visio in %PRODUCTNAME Draw oder umgekehrt" #. Zarkq -#: cui/inc/strings.hrc:264 +#: cui/inc/strings.hrc:265 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_PDF" msgid "PDF to %PRODUCTNAME Draw or reverse" msgstr "PDF in %PRODUCTNAME Draw oder umgekehrt" #. dDtDU -#: cui/inc/strings.hrc:266 +#: cui/inc/strings.hrc:267 msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_DOUBLE_DICTS" msgid "" "The specified name already exists.\n" @@ -1495,7 +1501,7 @@ msgstr "" "Bitte geben Sie einen neuen Namen ein." #. kzhkA -#: cui/inc/strings.hrc:267 +#: cui/inc/strings.hrc:268 msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_INVALID_DICT_NAME" msgid "" "The specified name is invalid.\n" @@ -1517,133 +1523,133 @@ msgstr "" #. For example, adding "Grammar By" word "fund" to the new user #. word "crowdfund", the spell checker will recognize "crowdfund" #. with suffixes of "fund": "crowdfunding", "crowdfund's" etc. -#: cui/inc/strings.hrc:282 +#: cui/inc/strings.hrc:283 msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_GRAMMAR_BY" msgid "~Grammar By" msgstr "~Grammatik nach" #. LPb5d -#: cui/inc/strings.hrc:283 +#: cui/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_MODIFY" msgid "~Replace" msgstr "~Ersetzen" #. anivV -#: cui/inc/strings.hrc:284 +#: cui/inc/strings.hrc:285 msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_SET_LANGUAGE" msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?" msgstr "Möchten Sie die Sprache des Wörterbuches '%1' ändern?" #. XEFrB -#: cui/inc/strings.hrc:286 +#: cui/inc/strings.hrc:287 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE" msgid "Do you really want to delete the color scheme?" msgstr "Soll das Farbschema wirklich gelöscht werden?" #. ybdED -#: cui/inc/strings.hrc:287 +#: cui/inc/strings.hrc:288 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE_TITLE" msgid "Color Scheme Deletion" msgstr "Löschen des Schemas bestätigen" #. DoNBE -#: cui/inc/strings.hrc:288 +#: cui/inc/strings.hrc:289 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE1" msgid "Save scheme" msgstr "Schema speichern" #. tFrki -#: cui/inc/strings.hrc:289 +#: cui/inc/strings.hrc:290 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE2" msgid "Name of color scheme" msgstr "Name des Farbschemas" #. BAGbe -#: cui/inc/strings.hrc:291 +#: cui/inc/strings.hrc:292 msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL" msgid "Spelling" msgstr "Rechtschreibung" #. uBohu -#: cui/inc/strings.hrc:292 +#: cui/inc/strings.hrc:293 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH" msgid "Hyphenation" msgstr "Silbentrennung" #. XGkt6 -#: cui/inc/strings.hrc:293 +#: cui/inc/strings.hrc:294 msgctxt "RID_SVXSTR_THES" msgid "Thesaurus" msgstr "Thesaurus" #. EFrDA -#: cui/inc/strings.hrc:294 +#: cui/inc/strings.hrc:295 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR" msgid "Grammar" msgstr "Grammatik" #. zbEv9 -#: cui/inc/strings.hrc:295 +#: cui/inc/strings.hrc:296 msgctxt "RID_SVXSTR_CAPITAL_WORDS" msgid "Check uppercase words" msgstr "Großgeschriebene Wörter prüfen" #. BbDNe -#: cui/inc/strings.hrc:296 +#: cui/inc/strings.hrc:297 msgctxt "RID_SVXSTR_WORDS_WITH_DIGITS" msgid "Check words with numbers " msgstr "Wörter mit Ziffern prüfen " #. bPDyB -#: cui/inc/strings.hrc:297 +#: cui/inc/strings.hrc:298 msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_SPECIAL" msgid "Check special regions" msgstr "Sonderbereiche prüfen" #. XjifG -#: cui/inc/strings.hrc:298 +#: cui/inc/strings.hrc:299 msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_AUTO" msgid "Check spelling as you type" msgstr "Rechtschreibung während der Eingabe prüfen" #. J3ENq -#: cui/inc/strings.hrc:299 +#: cui/inc/strings.hrc:300 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR_AUTO" msgid "Check grammar as you type" msgstr "Grammatik während der Eingabe prüfen" #. f6v3L -#: cui/inc/strings.hrc:300 +#: cui/inc/strings.hrc:301 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_MIN_WORDLEN" msgid "Minimal number of characters for hyphenation: " msgstr "Minimale Wortlänge für Silbentrennung: " #. BCrEf -#: cui/inc/strings.hrc:301 +#: cui/inc/strings.hrc:302 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_PRE_BREAK" msgid "Characters before line break: " msgstr "Zeichen vor dem Zeilenumbruch: " #. Kgioh -#: cui/inc/strings.hrc:302 +#: cui/inc/strings.hrc:303 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_POST_BREAK" msgid "Characters after line break: " msgstr "Zeichen nach dem Zeilenumbruch: " #. AewrH -#: cui/inc/strings.hrc:303 +#: cui/inc/strings.hrc:304 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_AUTO" msgid "Hyphenate without inquiry" msgstr "Trennen ohne Nachfrage" #. qCKn9 -#: cui/inc/strings.hrc:304 +#: cui/inc/strings.hrc:305 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_SPECIAL" msgid "Hyphenate special regions" msgstr "Sonderbereiche trennen" #. weKUF -#: cui/inc/strings.hrc:306 +#: cui/inc/strings.hrc:307 msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_NOT_RECOGNIZED" msgid "" "The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n" @@ -1653,7 +1659,7 @@ msgstr "" "Bitte wählen Sie einen anderen Ordner." #. jFLdB -#: cui/inc/strings.hrc:307 +#: cui/inc/strings.hrc:308 msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_FAILED_VERSION" msgid "" "The Java runtime environment you selected is not the required version.\n" @@ -1663,13 +1669,13 @@ msgstr "" "Bitte wählen Sie einen anderen Ordner." #. 79uiz -#: cui/inc/strings.hrc:308 +#: cui/inc/strings.hrc:309 msgctxt "RID_SVXSTR_JAVA_START_PARAM" msgid "Edit Parameter" msgstr "Parameter bearbeiten:" #. fsbAN -#: cui/inc/strings.hrc:310 +#: cui/inc/strings.hrc:311 msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_PROXYPORTS" msgid "" "Invalid value!\n" @@ -1681,37 +1687,37 @@ msgstr "" "Der Höchstwert einer Portnummer ist 65535." #. UCFD6 -#: cui/inc/strings.hrc:312 +#: cui/inc/strings.hrc:313 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_GRADIENT" msgid "Please enter a name for the gradient:" msgstr "Geben Sie hier bitte den Namen für den Farbverlauf ein:" #. UDvKR -#: cui/inc/strings.hrc:313 +#: cui/inc/strings.hrc:314 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_BITMAP" msgid "Please enter a name for the bitmap:" msgstr "Geben Sie hier bitte den Namen für die Bitmap ein:" #. QXqJD -#: cui/inc/strings.hrc:314 +#: cui/inc/strings.hrc:315 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_EXT_BITMAP" msgid "Please enter a name for the external bitmap:" msgstr "Geben Sie hier bitte den Namen für die externe Bitmap ein:" #. SrS6X -#: cui/inc/strings.hrc:315 +#: cui/inc/strings.hrc:316 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_PATTERN" msgid "Please enter a name for the pattern:" msgstr "Geben Sie hier bitte den Namen für das Muster ein:" #. yD7AW -#: cui/inc/strings.hrc:316 +#: cui/inc/strings.hrc:317 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE" msgid "Please enter a name for the line style:" msgstr "Geben Sie hier bitte den Namen für den Linienstil ein:" #. FQDrh -#: cui/inc/strings.hrc:317 +#: cui/inc/strings.hrc:318 msgctxt "RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINESTYLE" msgid "" "The line style was modified without saving. \n" @@ -1721,398 +1727,398 @@ msgstr "" "Sie können den ausgewählten Linienstil ändern oder einen neuen Linienstil hinzufügen." #. Z5Dkg -#: cui/inc/strings.hrc:318 +#: cui/inc/strings.hrc:319 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_HATCH" msgid "Please enter a name for the hatching:" msgstr "Geben Sie hier bitte den Namen für die Schraffur ein:" #. rvyBi -#: cui/inc/strings.hrc:319 +#: cui/inc/strings.hrc:320 msgctxt "RID_SVXSTR_CHANGE" msgid "Modify" msgstr "Ändern" #. ZDhBm -#: cui/inc/strings.hrc:320 +#: cui/inc/strings.hrc:321 msgctxt "RID_SVXSTR_ADD" msgid "Add" msgstr "H_inzufügen" #. QgAFH -#: cui/inc/strings.hrc:321 +#: cui/inc/strings.hrc:322 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_COLOR" msgid "Please enter a name for the new color:" msgstr "Geben Sie hier bitte den Namen für die neue Farbe ein:" #. GKnJR -#: cui/inc/strings.hrc:322 +#: cui/inc/strings.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE" msgid "Table" msgstr "Tabelle" #. J6FBw -#: cui/inc/strings.hrc:323 +#: cui/inc/strings.hrc:324 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINEEND" msgid "Please enter a name for the new arrowhead:" msgstr "Geben Sie hier bitte den Namen für die neue Linienspitze ein:" #. xD9BU -#: cui/inc/strings.hrc:324 +#: cui/inc/strings.hrc:325 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_NOSTYLE" msgid "No %1" msgstr "Kein %1" #. GVkFG -#: cui/inc/strings.hrc:325 +#: cui/inc/strings.hrc:326 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY" msgid "Family:" msgstr "Schriftart:" #. 6uDkp -#: cui/inc/strings.hrc:326 +#: cui/inc/strings.hrc:327 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT" msgid "Font:" msgstr "Schriftart:" #. KFXAV -#: cui/inc/strings.hrc:327 +#: cui/inc/strings.hrc:328 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE" msgid "Style:" msgstr "Schriftschnitt:" #. gDu75 -#: cui/inc/strings.hrc:328 +#: cui/inc/strings.hrc:329 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE" msgid "Typeface:" msgstr "Schriftschnitt:" #. BcWHA -#: cui/inc/strings.hrc:329 +#: cui/inc/strings.hrc:330 msgctxt "RID_SVXSTR_USE_REPLACE" msgid "Use replacement table" msgstr "Ersetzungstabelle anwenden" #. L8BEE -#: cui/inc/strings.hrc:330 +#: cui/inc/strings.hrc:331 msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_WORD" msgid "Correct TWo INitial CApitals" msgstr "ZWei GRoßbuchstaben am WOrtanfang korrigieren" #. p5h3s -#: cui/inc/strings.hrc:331 +#: cui/inc/strings.hrc:332 msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_SENT" msgid "Capitalize first letter of every sentence" msgstr "Jeden Satz mit einem Großbuchstaben beginnen" #. prrWd -#: cui/inc/strings.hrc:332 +#: cui/inc/strings.hrc:333 msgctxt "RID_SVXSTR_BOLD_UNDER" msgid "Automatic *bold*, /italic/, -strikeout- and _underline_" msgstr "Automatisch *fett*, /kursiv/, -durchstreichen- und _unterstreichen_" #. a89xT -#: cui/inc/strings.hrc:333 +#: cui/inc/strings.hrc:334 msgctxt "RID_SVXSTR_NO_DBL_SPACES" msgid "Ignore double spaces" msgstr "Doppelte Leerzeichen ignorieren" #. qEA6h -#: cui/inc/strings.hrc:334 +#: cui/inc/strings.hrc:335 msgctxt "RID_SVXSTR_DETECT_URL" msgid "URL Recognition" msgstr "URL erkennen" #. JfySE -#: cui/inc/strings.hrc:335 +#: cui/inc/strings.hrc:336 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH" msgid "Replace dashes" msgstr "Gedankenstriche ersetzen" #. u2BuA -#: cui/inc/strings.hrc:336 +#: cui/inc/strings.hrc:337 msgctxt "RID_SVXSTR_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK" msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key" msgstr "Unbeabsichtigten Gebrauch der fESTSTELL-tASTE korrigieren" #. GZqG9 -#: cui/inc/strings.hrc:337 +#: cui/inc/strings.hrc:338 msgctxt "RID_SVXSTR_NON_BREAK_SPACE" msgid "Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text" msgstr "Fügt ein geschütztes Leerzeichen vor bestimmten Satzzeichen in französischen Text ein" #. NDmW9 -#: cui/inc/strings.hrc:338 +#: cui/inc/strings.hrc:339 msgctxt "RID_SVXSTR_ORDINAL" msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)" msgstr "Suffixe von Ordnungszahlen formatieren (1st -> 1^st)" #. 6oHuF -#: cui/inc/strings.hrc:339 +#: cui/inc/strings.hrc:340 msgctxt "RID_SVXSTR_OLD_HUNGARIAN" msgid "Transliterate to Old Hungarian if the text direction is from right to left" msgstr "In Altungarisch umschreiben, wenn die Textrichtung von rechts nach links ist" #. CNtDd -#: cui/inc/strings.hrc:340 +#: cui/inc/strings.hrc:341 msgctxt "RID_SVXSTR_ANGLE_QUOTES" msgid "Replace << and >> with angle quotes" msgstr "<< und >> durch Guillemets ersetzen" #. Rc6Zg -#: cui/inc/strings.hrc:341 +#: cui/inc/strings.hrc:342 msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_EMPTY_PARA" msgid "Remove blank paragraphs" msgstr "Leere Absätze entfernen" #. F6HCc -#: cui/inc/strings.hrc:342 +#: cui/inc/strings.hrc:343 msgctxt "RID_SVXSTR_USER_STYLE" msgid "Replace Custom Styles" msgstr "Benutzervorlagen ersetzen" #. itDJG -#: cui/inc/strings.hrc:343 +#: cui/inc/strings.hrc:344 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET" msgid "Replace bullets with: %1" msgstr "Aufzählungszeichen ersetzen durch: %1" #. BvroE #. To translators: %1 will be replaced with a percentage, e.g. "10%" -#: cui/inc/strings.hrc:345 +#: cui/inc/strings.hrc:346 msgctxt "RID_SVXSTR_RIGHT_MARGIN" msgid "Combine single line paragraphs if length greater than %1" msgstr "Zusammenfassen von einzeiligen Absätzen ab einer Länge von %1" #. M9kNQ -#: cui/inc/strings.hrc:346 +#: cui/inc/strings.hrc:347 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM" msgid "Bulleted and numbered lists. Bullet symbol: %1" msgstr "Aufzählungszeichen und Nummerierung. Aufzählungszeichen: %1" #. BJVGT -#: cui/inc/strings.hrc:347 +#: cui/inc/strings.hrc:348 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER" msgid "Apply border" msgstr "Umrandung zuweisen" #. bXpcq -#: cui/inc/strings.hrc:348 +#: cui/inc/strings.hrc:349 msgctxt "RID_SVXSTR_CREATE_TABLE" msgid "Create table" msgstr "Tabelle erzeugen" #. RvEBo -#: cui/inc/strings.hrc:349 +#: cui/inc/strings.hrc:350 msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES" msgid "Apply Styles" msgstr "Vorlagen zuweisen" #. 6MGUe -#: cui/inc/strings.hrc:350 +#: cui/inc/strings.hrc:351 msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_AT_STT_END" msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph" msgstr "Leerzeichen und Tabulatoren am Absatzanfang und -ende löschen" #. R9Kke -#: cui/inc/strings.hrc:351 +#: cui/inc/strings.hrc:352 msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES" msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line" msgstr "Leerzeichen und Tabulatoren zwischen Zeilenende und -anfang löschen" #. GFpkR -#: cui/inc/strings.hrc:352 +#: cui/inc/strings.hrc:353 msgctxt "RID_SVXSTR_CONNECTOR" msgid "Connector" msgstr "Verbinder" #. XDp8d -#: cui/inc/strings.hrc:353 +#: cui/inc/strings.hrc:354 msgctxt "RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE" msgid "Dimension line" msgstr "Bemaßungslinie" #. Mxt3D -#: cui/inc/strings.hrc:354 +#: cui/inc/strings.hrc:355 msgctxt "RID_SVXSTR_STARTQUOTE" msgid "Start Quote" msgstr "Am Wortanfang" #. o8nY6 -#: cui/inc/strings.hrc:355 +#: cui/inc/strings.hrc:356 msgctxt "RID_SVXSTR_ENDQUOTE" msgid "End Quote" msgstr "Am Wortende" #. cZX7G -#: cui/inc/strings.hrc:357 +#: cui/inc/strings.hrc:358 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE" msgid "No Shadow" msgstr "Kein Schatten" #. bzAHG -#: cui/inc/strings.hrc:358 +#: cui/inc/strings.hrc:359 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT" msgid "Cast Shadow to Bottom Right" msgstr "Schatten nach rechts unten werfen" #. FjBGC -#: cui/inc/strings.hrc:359 +#: cui/inc/strings.hrc:360 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT" msgid "Cast Shadow to Top Right" msgstr "Schatten nach rechts oben werfen" #. 5BkoC -#: cui/inc/strings.hrc:360 +#: cui/inc/strings.hrc:361 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT" msgid "Cast Shadow to Bottom Left" msgstr "Schatten nach links unten werfen" #. GYB8M -#: cui/inc/strings.hrc:361 +#: cui/inc/strings.hrc:362 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT" msgid "Cast Shadow to Top Left" msgstr "Schatten nach links oben werfen" #. xTvak -#: cui/inc/strings.hrc:362 +#: cui/inc/strings.hrc:363 msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_SIGNED_BY" msgid "Signed by: %1" msgstr "Signiert von: %1" #. Uc7wm -#: cui/inc/strings.hrc:364 +#: cui/inc/strings.hrc:365 msgctxt "RID_SVXSTR_FILTER_ALL" msgid "All files" msgstr "Alle Dateien" #. 8bnrf -#: cui/inc/strings.hrc:366 +#: cui/inc/strings.hrc:367 msgctxt "RID_SVXSTR_REGISTERED_DATABASES" msgid "Registered Databases" msgstr "Registrierte Datenbanken" #. xySty -#: cui/inc/strings.hrc:368 +#: cui/inc/strings.hrc:369 msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR" msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path." msgstr "Die URL <%1> kann nicht in einen Dateisystempfad konvertiert werden." #. WHVhx -#: cui/inc/strings.hrc:370 +#: cui/inc/strings.hrc:371 msgctxt "aboutdialog|copyright" msgid "Copyright © 2000–2021 LibreOffice contributors." msgstr "Copyright © 2000–2021 LibreOffice Beitragende." #. GesDU -#: cui/inc/strings.hrc:371 +#: cui/inc/strings.hrc:372 msgctxt "aboutdialog|link" msgid "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/" msgstr "https://de.libreoffice.org/about-us/credits/" #. WCnhx -#: cui/inc/strings.hrc:372 +#: cui/inc/strings.hrc:373 msgctxt "aboutdialog|vendor" msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR." msgstr "Dieses Produkt wurde von %OOOVENDOR zur Verfügung gestellt." #. Lz9nx -#: cui/inc/strings.hrc:373 +#: cui/inc/strings.hrc:374 msgctxt "aboutdialog|libreoffice" msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org." msgstr "LibreOffice basiert auf OpenOffice.org." #. 9aeNR -#: cui/inc/strings.hrc:374 +#: cui/inc/strings.hrc:375 msgctxt "aboutdialog|derived" msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org" msgstr "%PRODUCTNAME ist von LibreOffice abgeleitet, das auf OpenOffice.org basiert" #. q5Myk -#: cui/inc/strings.hrc:375 +#: cui/inc/strings.hrc:376 msgctxt "aboutdialog|uilocale" msgid "UI: $LOCALE" msgstr "UI: $LOCALE" #. 3vXzF -#: cui/inc/strings.hrc:377 +#: cui/inc/strings.hrc:378 msgctxt "optpathspage|editpaths" msgid "Edit Paths: %1" msgstr "Pfade bearbeiten: %1" #. 8ZaCL -#: cui/inc/strings.hrc:379 +#: cui/inc/strings.hrc:380 msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL" msgid "Label" msgstr "Beschriftung" #. GceL6 -#: cui/inc/strings.hrc:380 +#: cui/inc/strings.hrc:381 msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL" msgid "Command" msgstr "Befehl" #. dRqYc -#: cui/inc/strings.hrc:381 +#: cui/inc/strings.hrc:382 msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL" msgid "Tooltip" msgstr "Direkthilfe" #. 3FZFt -#: cui/inc/strings.hrc:383 +#: cui/inc/strings.hrc:384 msgctxt "RID_SVXSTR_QRCODEDATALONG" msgid "The URL or text is too long for the current error correction level. Either shorten the text or decrease the correction level." msgstr "Die URL oder der Text ist zu lang für die aktuelle Fehlerkorrekturstufe. Kürzen Sie den Text oder verringern Sie die Korrekturstufe." #. AD8QJ -#: cui/inc/strings.hrc:384 +#: cui/inc/strings.hrc:385 msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR1" msgid "You can only delete user-defined colors" msgstr "Sie können nur benutzerdefinierte Farben löschen." #. 4LWGV -#: cui/inc/strings.hrc:385 +#: cui/inc/strings.hrc:386 msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR2" msgid "Please select the color to delete" msgstr "Wählen Sie bitte die zu löschende Farbe." #. FjQQ5 -#: cui/inc/strings.hrc:387 +#: cui/inc/strings.hrc:388 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_INSTALLBUTTON" msgid "Install" msgstr "Installieren" #. 2GUFq -#: cui/inc/strings.hrc:388 +#: cui/inc/strings.hrc:389 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_INSTALLEDBUTTON" msgid "Installed" msgstr "Installiert" #. TmK5f -#: cui/inc/strings.hrc:389 +#: cui/inc/strings.hrc:390 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_INSTALLING" msgid "Installing" msgstr "Installation" #. izdAK -#: cui/inc/strings.hrc:390 +#: cui/inc/strings.hrc:391 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_SEARCHING" msgid "Searching..." msgstr "Suche…" #. HYT6K -#: cui/inc/strings.hrc:391 +#: cui/inc/strings.hrc:392 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_LOADING" msgid "Loading..." msgstr "Laden…" #. 88Ect -#: cui/inc/strings.hrc:392 +#: cui/inc/strings.hrc:393 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_DIALOG_TITLE_PREFIX" msgid "Extensions" msgstr "Extensions" #. KTtQE -#: cui/inc/strings.hrc:394 +#: cui/inc/strings.hrc:395 msgctxt "RID_SVXSTR_UI_APPLYALL" msgid "Apply to %MODULE" msgstr "Auf %MODULE anwenden" @@ -2147,7 +2153,7 @@ msgstr "Um vorübergehend ein neues Benutzerprofil zu erstellen oder ein nicht f #: cui/inc/tipoftheday.hrc:53 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Writing a book? %PRODUCTNAME master document lets you manage large documents as a container for individual %PRODUCTNAME Writer files." -msgstr "Wenn Sie ein Buch schreiben, können Sie mit %PRODUCTNAME Globaldokument große Dokumente als Container verwenden, um individuelle %PRODUCTNAME Writer-Dateien zu verwalten." +msgstr "Wenn Sie ein Buch schreiben, können Sie mit %PRODUCTNAME-Globaldokument große Dokumente als Container verwenden, um individuelle %PRODUCTNAME Writer-Dateien zu verwalten." #. GQABP #. local help missing @@ -2307,7 +2313,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME erlaubt Ihnen die Verwendung von Hilfsmitteln wie externe S #: cui/inc/tipoftheday.hrc:79 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to sort a series in %PRODUCTNAME Calc such as A1, A2, A3, A11, A15, not in alphabetical order but on the number? Enable natural sort in the Options tab." -msgstr "Um Reihen wie A1, A2, A3, A11, A15 in %PRODUCTNAME Calc nicht in alphabetischer sondern in numerischer Folge zu sortieren, aktivieren Sie das Markierfeld \"Natürliche Sortierung verwenden\" unter »Daten ▸ Sortieren… ▸ Register: Optionen«." +msgstr "Um Reihen wie A1, A2, A3, A11, A15 in %PRODUCTNAME Calc nicht in alphabetischer, sondern in numerischer Folge zu sortieren, aktivieren Sie das Markierfeld \"Natürliche Sortierung verwenden\" unter »Daten ▸ Sortieren… ▸ Register: Optionen«." #. Wx8QG #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/scalc/01/12030200.html @@ -3052,7 +3058,7 @@ msgstr "Um die Spaltenüberschriften einer Calc-Tabelle beim rollen durch Zeilen #: cui/inc/tipoftheday.hrc:202 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You want to start working with Basic macros? Take a look at the examples under Tools ▸ Macros ▸ Edit Macros." -msgstr "Um zu beginnen, mit %PRODUCTNAME Makros zu arbeiten, schauen Sie sich die Beispiele unter »Extras ▸ Makros ▸ Makros bearbeiten…« an." +msgstr "Um zu beginnen, mit %PRODUCTNAME-Makros zu arbeiten, schauen Sie sich die Beispiele unter »Extras ▸ Makros ▸ Makros bearbeiten…« an." #. 5fYgo #: cui/inc/tipoftheday.hrc:203 @@ -3497,7 +3503,7 @@ msgstr "Um alle verfügbaren erweiterten Tipps in Dialogfeldern anzuzeigen, wenn #: cui/inc/tipoftheday.hrc:276 msgctxt "STR_HELP_LINK" msgid "%PRODUCTNAME Help" -msgstr "%PRODUCTNAME Hilfe" +msgstr "%PRODUCTNAME-Hilfe" #. NG4jW #: cui/inc/tipoftheday.hrc:277 @@ -8921,7 +8927,7 @@ msgstr "Entfernt die Makrozuweisung vom ausgewählten Eintrag." #: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:237 msgctxt "eventassignpage|extended_tip|libraries" msgid "Lists the %PRODUCTNAME program and any open %PRODUCTNAME document." -msgstr "Zeigt eine Liste des %PRODUCTNAME Programms und gegebenenfalls offener %PRODUCTNAME Dokumente an." +msgstr "Zeigt eine Liste des %PRODUCTNAME-Programms und gegebenenfalls offener %PRODUCTNAME-Dokumente an." #. y7Vyi #: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:248 @@ -9014,19 +9020,19 @@ msgid "Assigns macros to program events. The assigned macro runs automatically e msgstr "Weist Programmereignissen bestimmte Makros zu. Ein zugewiesenes Makro wird jedes Mal automatisch ausgeführt, wenn das angegebene Ereignis eintritt." #. BuBeE -#: cui/uiconfig/ui/fileextcheckdialog.ui:31 +#: cui/uiconfig/ui/fileextcheckdialog.ui:32 msgctxt "FileExtCheck|Checkbox" msgid "_Perform check on startup" msgstr "_Prüfung beim Start durchführen" #. Bjfzv -#: cui/uiconfig/ui/fileextcheckdialog.ui:35 +#: cui/uiconfig/ui/fileextcheckdialog.ui:36 msgctxt "FileExtCheck|Checkbox_Tooltip" msgid "Enable the dialog again at Tools > Options > General" msgstr "Um diesen Dialog wieder zu aktivieren, wählen Sie »Extras ▸ Optionen… ▸ Allgemein«." #. mGEv5 -#: cui/uiconfig/ui/fileextcheckdialog.ui:63 +#: cui/uiconfig/ui/fileextcheckdialog.ui:64 msgctxt "FileExtCheckDialog|Ok_Button" msgid "_OK" msgstr "_OK" @@ -9666,7 +9672,7 @@ msgstr "A_utomatisch" #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:315 msgctxt "gradientpage|centerft" msgid "Center ( X / Y ):" -msgstr "Mitte (X/Y):" +msgstr "Ze_ntrum (X/Y):" #. mP62s #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:339 @@ -9684,7 +9690,7 @@ msgstr "Geben Sie den vertikalen Versatz für den Verlauf ein, wobei 0 % der akt #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:393 msgctxt "gradientpage|borderft" msgid "_Border:" -msgstr "_Umrandung:" +msgstr "_Rand:" #. iZbnF #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:427 @@ -12558,7 +12564,7 @@ msgstr "Zeigt den Zahlenformat-Code für das ausgewählte Format an. Sie können #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:101 msgctxt "numberingformatpage|add|tooltip_text" msgid "Add" -msgstr "Hinzufügen" +msgstr "Hinzu_fügen" #. 29z6z #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:106 @@ -14144,7 +14150,7 @@ msgstr "Basic-_Code laden" #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:35 msgctxt "extended_tip|wo_basic" msgid "Loads and saves the Basic code from a Microsoft document as a special %PRODUCTNAME Basic module with the document. The disabled Microsoft Basic code is visible in the %PRODUCTNAME Basic IDE between Sub and End Sub." -msgstr "Der Basic-Code eines Microsoft-Dokuments wird als spezielles %PRODUCTNAME Basic-Modul mit dem Dokument geladen und gespeichert. In der %PRODUCTNAME Basic-IDE wird der deaktivierte Microsoft Basic-Code zwischen Sub und End Sub angezeigt." +msgstr "Der Basic-Code eines Microsoft-Dokuments wird als spezielles %PRODUCTNAME-Basic-Modul mit dem Dokument geladen und gespeichert. In der %PRODUCTNAME-Basic-IDE wird der deaktivierte Microsoft Basic-Code zwischen Sub und End Sub angezeigt." #. AChYC #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:46 @@ -14186,7 +14192,7 @@ msgstr "Basic-Code _laden" #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:126 msgctxt "extended_tip|ex_basic" msgid "Loads and saves the Basic code from a Microsoft document as a special %PRODUCTNAME Basic module with the document. The disabled Microsoft Basic code is visible in the %PRODUCTNAME Basic IDE between Sub and End Sub." -msgstr "Der Basic-Code eines Microsoft-Dokuments wird als spezielles %PRODUCTNAME Basic-Modul mit dem Dokument geladen und gespeichert. In der %PRODUCTNAME Basic-IDE wird der deaktivierte Microsoft Basic-Code zwischen Sub und End Sub angezeigt." +msgstr "Der Basic-Code eines Microsoft-Dokuments wird als spezielles %PRODUCTNAME-Basic-Modul mit dem Dokument geladen und gespeichert. In der %PRODUCTNAME-Basic-IDE wird der deaktivierte Microsoft Basic-Code zwischen Sub und End Sub angezeigt." #. S6ozV #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:137 @@ -14228,7 +14234,7 @@ msgstr "Ba_sic-Code laden" #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:217 msgctxt "extended_tip|pp_basic" msgid "Loads and saves the Basic code from a Microsoft document as a special %PRODUCTNAME Basic module with the document. The disabled Microsoft Basic code is visible in the %PRODUCTNAME Basic IDE between Sub and End Sub." -msgstr "Der Basic-Code eines Microsoft-Dokuments wird als spezielles %PRODUCTNAME Basic-Modul mit dem Dokument geladen und gespeichert. In der %PRODUCTNAME Basic-IDE wird der deaktivierte Microsoft Basic-Code zwischen Sub und End Sub angezeigt." +msgstr "Der Basic-Code eines Microsoft-Dokuments wird als spezielles %PRODUCTNAME-Basic-Modul mit dem Dokument geladen und gespeichert. In der %PRODUCTNAME-Basic-IDE wird der deaktivierte Microsoft Basic-Code zwischen Sub und End Sub angezeigt." #. VSdyY #: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:228 @@ -14528,7 +14534,7 @@ msgstr "Schnellstarter aktivieren" #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:418 msgctxt "optgeneralpage|label8" msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter" -msgstr "%PRODUCTNAME Schnellstarter" +msgstr "%PRODUCTNAME-Schnellstarter" #. FvigS #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:445 @@ -14546,7 +14552,7 @@ msgstr "Führt beim Start eine Überprüfung auf Standarddateizuordnungen durch" #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:477 msgctxt "optgeneralpage|fileassoc" msgid "%PRODUCTNAME File Associations" -msgstr "%PRODUCTNAME Dateizuordnungen" +msgstr "%PRODUCTNAME-Dateizuordnungen" #. coFbL #: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:491 @@ -14732,7 +14738,7 @@ msgstr "_Warnung anzeigen" #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:533 msgctxt "extended_tip|starbasicwarning" msgid "If this field is marked, when exporting to HTML a warning is shown that %PRODUCTNAME Basic macros will be lost." -msgstr "Wenn dieses Feld aktiviert ist, wird beim Exportieren nach HTML eine Warnung angezeigt, dass die %PRODUCTNAME Basic-Makros verloren gehen." +msgstr "Wenn dieses Feld aktiviert ist, wird beim Exportieren nach HTML eine Warnung angezeigt, dass die %PRODUCTNAME-Basic-Makros verloren gehen." #. puyKW #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:544 @@ -14744,7 +14750,7 @@ msgstr "LibreOffice _Basic" #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:553 msgctxt "extended_tip|starbasic" msgid "Mark this check box to include the %PRODUCTNAME Basic instructions when exporting to HTML format." -msgstr "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, um die %PRODUCTNAME Basic-Anweisungen beim Exportieren in das HTML-Format zu berücksichtigen." +msgstr "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, um die %PRODUCTNAME-Basic-Anweisungen beim Exportieren in das HTML-Format zu berücksichtigen." #. sEnBN #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:568 @@ -17230,7 +17236,7 @@ msgstr "Objekt _an Papierformat anpassen" #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:655 msgctxt "pageformatpage|labelRegisterStyle" msgid "Reference _Style:" -msgstr "Absa_tzvorlage Verweis:" +msgstr "Referenz_vorlage:" #. FnoPF #: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:679 @@ -18090,7 +18096,7 @@ msgstr "Skalierung" #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:411 msgctxt "positionpage|label7" msgid "Character spacing" -msgstr "Zeichenabstand" +msgstr "Zeichenabstand:" #. CChzM #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:451 @@ -18831,7 +18837,7 @@ msgstr "Makros" #: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:266 msgctxt "scriptorganizer|extended_tip|ScriptOrganizerDialog" msgid "Select a macro or script from My Macros, %PRODUCTNAME Macros, or an open document. To view the available macros or scripts, double-click an entry." -msgstr "Wählen Sie ein Makro oder Skript aus Meine Makros, %PRODUCTNAME Makros oder einem geöffneten Dokument aus. Um die verfügbaren Makros oder Skripte anzuzeigen, doppelklicken Sie auf einen Eintrag." +msgstr "Wählen Sie ein Makro oder Skript aus Meine Makros, %PRODUCTNAME-Makros oder einem geöffneten Dokument aus. Um die verfügbaren Makros oder Skripte anzuzeigen, doppelklicken Sie auf einen Eintrag." #. U3sDy #: cui/uiconfig/ui/searchattrdialog.ui:22 diff --git a/source/de/dbaccess/messages.po b/source/de/dbaccess/messages.po index dc40c4837fd..4edc3c072cf 100644 --- a/source/de/dbaccess/messages.po +++ b/source/de/dbaccess/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-08 14:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-25 06:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-14 13:58+0000\n" "Last-Translator: Mister Update \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Die Abfrage" #: dbaccess/inc/query.hrc:28 msgctxt "RSC_QUERY_OBJECT_TYPE" msgid "The SQL statement" -msgstr "Der SQL-Befehl" +msgstr "Die SQL-Anweisung" #. wH3TZ msgctxt "stock" @@ -154,7 +154,7 @@ msgid "" "The given command is not a SELECT statement.\n" "Only queries are allowed." msgstr "" -"Der gesetzte Befehl ist kein SELECT-Befehl.\n" +"Der angegebene Befehl ist keine SELECT-Anweisung.\n" "Es sind nur Abfragen erlaubt." #. 4CSx9 @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Es konnten keine Werte eingefügt werden. Die XResultSetUpdate-Schnittst #: dbaccess/inc/strings.hrc:36 msgctxt "RID_STR_NO_UPDATE_MISSING_CONDITION" msgid "Values could not be modified, due to a missing condition statement." -msgstr "Die Werte konnten nicht verändert, auf Grund einer fehlenden Bedingung." +msgstr "Die Werte konnten wegen einer fehlenden Bedingung nicht verändert werden." #. 7Jns7 #: dbaccess/inc/strings.hrc:37 @@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "Kein INSERT-Recht verfügbar." #: dbaccess/inc/strings.hrc:77 msgctxt "RID_STR_INTERNAL_ERROR" msgid "Internal error: no statement object provided by the database driver." -msgstr "Interner Fehler: der Datenbanktreiber stellt kein Statement-Objekt zur Verfügung." +msgstr "Interner Fehler: der Datenbanktreiber stellt kein Anweisungsobjekt zur Verfügung." #. SMWJi #: dbaccess/inc/strings.hrc:78 @@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "Eine Bedingung für Feld [*] ist nicht möglich" #: dbaccess/inc/strings.hrc:116 msgctxt "STR_QRY_TOO_LONG_STATEMENT" msgid "The SQL statement created is too long." -msgstr "Der erzeugte SQL-Ausdruck ist zu lang." +msgstr "Die erzeugte SQL-Anweisung ist zu lang." #. EumQ9 #: dbaccess/inc/strings.hrc:117 @@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "Es sind zu viele Tabellen vorhanden." #: dbaccess/inc/strings.hrc:122 msgctxt "STR_QRY_NATIVE" msgid "The statement will not be applied when querying in the SQL dialect of the database." -msgstr "Bei Anfrage im SQL-Dialekt der Datenbank wird das Statement nicht übernommen." +msgstr "Bei Anfrage im SQL-Dialekt der Datenbank wird die Anweisung nicht übernommen." #. iEVz7 #: dbaccess/inc/strings.hrc:123 @@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "Verknüpfung konnte nicht ausgeführt werden" #: dbaccess/inc/strings.hrc:124 msgctxt "STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR" msgid "Syntax error in SQL statement" -msgstr "Syntaxfehler im SQL-Ausdruck" +msgstr "Syntaxfehler in der SQL-Anweisung" #. 4umu8 #: dbaccess/inc/strings.hrc:125 @@ -992,7 +992,7 @@ msgstr "Erstellen Sie eine Abfrage, indem Sie Filter, Eingabetabellen, sowie Sor #: dbaccess/inc/strings.hrc:176 msgctxt "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_SQL" msgid "Create a query by entering an SQL statement directly." -msgstr "Erstellen Sie eine Abfrage, indem Sie einen SQL-Befehl direkt eingeben." +msgstr "Erstellen Sie eine Abfrage, indem Sie direkt eine SQL-Anweisung eingeben." #. EUCKU #: dbaccess/inc/strings.hrc:177 @@ -1519,9 +1519,9 @@ msgid "" "\n" "This statement will be directly transferred to the database when the table is created." msgstr "" -"Geben Sie hier einen SQL Ausdruck für das Auto-Increment-Feld an.\n" +"Geben Sie hier eine SQL-Anweisung für das Auto-Increment-Feld an.\n" "\n" -"Dieser Ausdruck wird beim Erzeugen der Tabelle direkt an die Datenbank übertragen." +"Diese Anweisung wird beim Erzeugen der Tabelle direkt an die Datenbank übergeben." #. fAEud #: dbaccess/inc/strings.hrc:264 @@ -2302,8 +2302,8 @@ msgid "" "Click 'Browse...' to select a %PRODUCTNAME spreadsheet or Microsoft Excel workbook.\n" "%PRODUCTNAME will open this file in read-only mode." msgstr "" -"Klicken Sie auf »Durchsuchen…«, um ein %PRODUCTNAME Tabellendokumenten oder eine Microsoft Excel-Arbeitsmappen auszuwählen.\n" -"%PRODUCTNAME greift auf die Dateien nur lesend zu." +"Klicken Sie auf »Durchsuchen…«, um ein %PRODUCTNAME-Tabellendokument oder eine Microsoft Excel-Arbeitsmappe auszuwählen.\n" +"%PRODUCTNAME greift auf diese Datei nur lesend zu." #. fxmJG #: dbaccess/inc/strings.hrc:396 @@ -3157,7 +3157,7 @@ msgstr "A_uszuführendes Kommando:" #: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:130 msgctxt "directsqldialog|showoutput" msgid "_Show output of \"select\" statements" -msgstr "Aus_gabe der \"select\"-Anweisung anzeigen" +msgstr "Aus_gabe der Anweisung \"select\" anzeigen" #. xJT2B #: dbaccess/uiconfig/ui/directsqldialog.ui:144 @@ -3368,7 +3368,7 @@ msgstr "" #: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:18 msgctxt "generalpagewizard|headerText" msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME Database Wizard" -msgstr "Willkommen beim %PRODUCTNAME Datenbank-Assistenten" +msgstr "Willkommen beim %PRODUCTNAME-Datenbank-Assistenten" #. DSNWP #: dbaccess/uiconfig/ui/generalpagewizard.ui:35 @@ -3486,7 +3486,7 @@ msgstr "_Generierte Werte berücksichtigen" #: dbaccess/uiconfig/ui/generatedvaluespage.ui:56 msgctxt "generatedvaluespage|statementft" msgid "_Auto-increment statement:" -msgstr "_Generierte Werte berücksichtigen:" +msgstr "Anweisung A_uto-Inkrement:" #. o7FfB #: dbaccess/uiconfig/ui/generatedvaluespage.ui:97 @@ -4614,7 +4614,7 @@ msgstr "SQL92 Namensbeschränkung verwenden" #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:38 msgctxt "specialsettingspage|append" msgid "Append the table alias name on SELECT statements" -msgstr "Den Aliasnamen von Tabellen im SELECT-Ausdruck anhängen" +msgstr "Den Aliasnamen von Tabellen an SELECT-Anweisungen anhängen" #. rim5j #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:52 @@ -4650,19 +4650,19 @@ msgstr "Versionsspalten anzeigen (falls verfügbar)" #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:122 msgctxt "specialsettingspage|usecatalogname" msgid "Use catalog name in SELECT statements" -msgstr "Den Katalognamen im SELECT-Ausdruck verwenden" +msgstr "Den Katalognamen in der SELECT-Anweisung verwenden" #. yFGxG #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:136 msgctxt "specialsettingspage|useschemaname" msgid "Use schema name in SELECT statements" -msgstr "Den Schemanamen im SELECT-Ausdruck verwenden." +msgstr "Den Schemanamen in der SELECT-Anweisung verwenden." #. gyC7J #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:150 msgctxt "specialsettingspage|createindex" msgid "Create index with ASC or DESC statement" -msgstr "Index mit ASC- oder DESC-Befehl erstellen" +msgstr "Index mit ASC- oder DESC-Anweisung erstellen" #. Xabxp #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:164 diff --git a/source/de/desktop/messages.po b/source/de/desktop/messages.po index da94b9183d5..5dda54802c0 100644 --- a/source/de/desktop/messages.po +++ b/source/de/desktop/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-05 07:37+0000\n" -"Last-Translator: Christian Kühl \n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-14 13:58+0000\n" +"Last-Translator: Mister Update \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -342,7 +342,7 @@ msgid "" "Click 'OK' to remove the extension.\n" "Click 'Cancel' to stop removing the extension." msgstr "" -"Stellen Sie sicher, dass keine anderen Anwender mit der gleichen %PRODUCTNAME Installation arbeiten, wenn Sie gemeinsam genutzte Extensions in einer Mehrbenutzerumgebung ändern.\n" +"Stellen Sie sicher, dass keine anderen Anwender mit der gleichen %PRODUCTNAME-Installation arbeiten, wenn Sie gemeinsam genutzte Extensions in einer Mehrbenutzerumgebung ändern.\n" "Klicken Sie 'OK', um die Extension zu entfernen.\n" "Klicken Sie 'Abbrechen', um das Entfernen abzubrechen." @@ -354,7 +354,7 @@ msgid "" "Click 'OK' to enable the extension.\n" "Click 'Cancel' to stop enabling the extension." msgstr "" -"Stellen Sie sicher, dass keine anderen Anwender mit der gleichen %PRODUCTNAME Installation arbeiten, wenn Sie gemeinsam genutzte Extensions in einer Mehrbenutzerumgebung ändern.\n" +"Stellen Sie sicher, dass keine anderen Anwender mit der gleichen %PRODUCTNAME-Installation arbeiten, wenn Sie gemeinsam genutzte Extensions in einer Mehrbenutzerumgebung ändern.\n" "Klicken Sie 'OK', um die Extension zu aktivieren.\n" "Klicken Sie 'Abbrechen', um die Aktivierung abzubrechen." @@ -366,7 +366,7 @@ msgid "" "Click 'OK' to disable the extension.\n" "Click 'Cancel' to stop disabling the extension." msgstr "" -"Stellen Sie sicher, dass keine anderen Anwender mit der gleichen %PRODUCTNAME Installation arbeiten, wenn Sie gemeinsam genutzte Extensions in einer Mehrbenutzerumgebung ändern.\n" +"Stellen Sie sicher, dass keine anderen Anwender mit der gleichen %PRODUCTNAME-Installation arbeiten, wenn Sie gemeinsam genutzte Extensions in einer Mehrbenutzerumgebung ändern.\n" "Klicken Sie 'OK', um die Extension zu deaktivieren.\n" "Klicken Sie 'Abbrechen', um die Deaktivierung abzubrechen." @@ -684,7 +684,7 @@ msgid "" "\n" "Please contact your system administrator." msgstr "" -"%PRODUCTNAME kann nicht gestartet werden, da beim Zugriff auf die %PRODUCTNAME Konfigurationsdaten ein Fehler aufgetreten ist.\n" +"%PRODUCTNAME kann nicht gestartet werden, da beim Zugriff auf die %PRODUCTNAME-Konfigurationsdaten ein Fehler aufgetreten ist.\n" "\n" "Bitte wenden Sie sich an Ihren Systemadministrator." @@ -739,7 +739,7 @@ msgid "" "%PRODUCTNAME user installation could not be completed due to insufficient free disk space. Please free more disc space at the following location and restart %PRODUCTNAME:\n" "\n" msgstr "" -"Die %PRODUCTNAME Benutzerinstallation konnte nicht abgeschlossen werden, da nicht genügend freier Speicherplatz zur Verfügung steht. Bitte stellen Sie mehr freien Speicher im folgenden Pfad zur Verfügung und starten Sie %PRODUCTNAME neu:\n" +"Die %PRODUCTNAME-Benutzerinstallation konnte nicht abgeschlossen werden, da nicht genügend freier Speicherplatz zur Verfügung steht. Bitte stellen Sie mehr freien Speicher im folgenden Pfad zur Verfügung und starten Sie %PRODUCTNAME neu:\n" "\n" #. 2o5XG @@ -749,7 +749,7 @@ msgid "" "%PRODUCTNAME user installation could not be processed due to missing access rights. Please make sure that you have sufficient access rights for the following location and restart %PRODUCTNAME:\n" "\n" msgstr "" -"Die %PRODUCTNAME Benutzerinstallation konnte aufgrund fehlender Zugriffsrechte nicht durchgeführt werden. Bitte stellen Sie sicher, dass sie Zugriffsrechte für den folgenden Pfad besitzen und starten Sie %PRODUCTNAME neu:\n" +"Die %PRODUCTNAME-Benutzerinstallation konnte aufgrund fehlender Zugriffsrechte nicht durchgeführt werden. Bitte stellen Sie sicher, dass sie Zugriffsrechte für den folgenden Pfad besitzen und starten Sie %PRODUCTNAME neu:\n" "\n" #. uigQN diff --git a/source/de/extensions/messages.po b/source/de/extensions/messages.po index 8e3b4674ebe..a32606bec93 100644 --- a/source/de/extensions/messages.po +++ b/source/de/extensions/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-09 11:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-14 13:58+0000\n" "Last-Translator: Mister Update \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1555474560.000000\n" #. cBx8W @@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr "Inhalt" #: extensions/inc/strings.hrc:84 msgctxt "RID_STR_CURSORSOURCETYPE" msgid "Content type" -msgstr "Art des Inhaltes" +msgstr "Art des Inhalts" #. SQuEr #: extensions/inc/strings.hrc:85 @@ -3092,7 +3092,7 @@ msgstr "Datenquelle" #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/contenttablepage.ui:60 msgctxt "contenttablepage|contenttypelabel" msgid "Content type" -msgstr "Art des Inhaltes" +msgstr "Art des Inhalts" #. EGEyr #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/contenttablepage.ui:72 @@ -3284,7 +3284,7 @@ msgstr "Datenquelle" #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:69 msgctxt "gridfieldsselectionpage|contenttypelabel" msgid "Content type" -msgstr "Art des Inhaltes" +msgstr "Art des Inhalts" #. F7JFv #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:81 @@ -3350,7 +3350,7 @@ msgstr "Datenquelle" #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:61 msgctxt "groupradioselectionpage|contenttypelabel" msgid "Content type" -msgstr "Art des Inhaltes" +msgstr "Art des Inhalts" #. YWdU3 #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:73 @@ -3512,7 +3512,7 @@ msgid "" "\n" "This wizard helps you create the data source." msgstr "" -"%PRODUCTNAME bietet Ihnen die Möglichkeit, auf bereits in Ihrem System vorhandene Adressdaten zuzugreifen. Dazu wird eine %PRODUCTNAME Datenquelle angelegt, unter der Ihre Adressbücher als Tabellen zugänglich sind.\n" +"%PRODUCTNAME bietet Ihnen die Möglichkeit, auf bereits in Ihrem System vorhandene Adressdaten zuzugreifen. Dazu wird eine %PRODUCTNAME-Datenquelle angelegt, unter der Ihre Adressbücher als Tabellen zugänglich sind.\n" "\n" "Dieser Assistent unterstützt Sie bei der Einrichtung dieser Datenquelle." diff --git a/source/de/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/de/helpcontent2/source/auxiliary.po index 3e72a35b821..ee4a82a0a86 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/auxiliary.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/auxiliary.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-06 14:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-01 04:36+0000\n" -"Last-Translator: Mister Update \n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-08 18:37+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562560629.000000\n" #. fEEXD @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "07010202\n" "node.text" msgid "Functions, Statements and Operators" -msgstr "" +msgstr "Funktionen, Anweisungen und Operatoren" #. 3SEZD #: sbasic.tree @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "07010201\n" "node.text" msgid "Alphabetic List of Functions, Statements and Operators" -msgstr "" +msgstr "Alphabetische Liste der Funktionen, Anweisungen und Operatoren" #. jhVCB #: sbasic.tree diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po index c9740f5aa70..bdf668d0b25 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-05 17:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-01 04:37+0000\n" -"Last-Translator: Mister Update \n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-08 18:37+0000\n" +"Last-Translator: Annabelle Wübbelsmann \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1566103429.000000\n" #. naSFZ @@ -1841,7 +1841,7 @@ msgctxt "" "N0388\n" "help.text" msgid "Graphical artifacts, keyboard inputs, mouse moves and other man/machine interactions can be controlled using UNO listeners that watch for the user’s behavior. Listeners are dynamic program code alternatives to macro assignments. One may create as many UNO listeners as events to watch for. A single listener can also handle multiple user interface controls." -msgstr "" +msgstr "Grafische Werkzeuge, Tastatureingaben, Mausbewegungen und andere Mensch-Maschine-Interaktionen können mithilfe von UNO-Listener gesteuert werden, die auf das Verhalten des Benutzers achten. Listener sind dynamische Programmcodealternativen zu Makrozuweisungen. Man kann so viele UNO-Listener erstellen wie Ereignisse, auf die man achten kann. Ein einzelner Listener kann auch mehrere Benutzeroberflächensteuerelemente verarbeiten." #. UVzsE #: python_listener.xhp diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index cb4ec58bb1c..841f87ab6c8 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-05 17:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-25 08:37+0000\n" "Last-Translator: Mister Update \n" "Language-Team: German \n" @@ -2545,42 +2545,6 @@ msgctxt "" msgid "Date literals allow to specify unambiguous date variables that are independent from the current language. Literals are enclosed between hash signs #. Possible formats are:" msgstr "" -#. 6nnHF -#: 01020100.xhp -msgctxt "" -"01020100.xhp\n" -"par_id41616083766108\n" -"help.text" -msgid "#yyyy-mm-dd#" -msgstr "" - -#. oRsER -#: 01020100.xhp -msgctxt "" -"01020100.xhp\n" -"par_id271616083874773\n" -"help.text" -msgid "#mm/dd/yyyy#" -msgstr "" - -#. targE -#: 01020100.xhp -msgctxt "" -"01020100.xhp\n" -"bas_id201616314705492\n" -"help.text" -msgid "zeroDay = #12/30/1899#" -msgstr "" - -#. DZK5o -#: 01020100.xhp -msgctxt "" -"01020100.xhp\n" -"bas_id616163714705267\n" -"help.text" -msgid "dob = #2010-09-28#" -msgstr "" - #. pCPWV #: 01020100.xhp msgctxt "" @@ -8044,13 +8008,13 @@ msgctxt "" msgid "title: String expression displayed in the title bar of the dialog. If omitted, the title bar displays the name of the respective application." msgstr "" -#. HPRQD +#. WNfC6 #: 03010101.xhp msgctxt "" "03010101.xhp\n" "par_id3147228\n" "help.text" -msgid "buttons: Any integer expression that specifies the dialog type, as well as the number and type of buttons to display, and the icon type. Buttons represents a combination of bit patterns, that is, a combination of elements can be defined by adding their respective values:" +msgid "buttons: Any integer expression that specifies the dialog type, as well as the number and type of buttons to display, and the icon type. buttons represents a combination of bit patterns, that is, a combination of elements can be defined by adding their respective values:" msgstr "" #. xuEUm @@ -8656,13 +8620,13 @@ msgctxt "" msgid "ypostwips: Integer expression that specifies the vertical position of the dialog. The position is an absolute coordinate and does not refer to the window of the office application." msgstr "" -#. m6iBC +#. ABQBS #: 03010201.xhp msgctxt "" "03010201.xhp\n" "par_id3153897\n" "help.text" -msgid "If xpostwips and yPosTwips are omitted, the dialog is centered on the screen. The position is specified in twips." +msgid "If xpostwips and ypostwips are omitted, the dialog is centered on the screen. The position is specified in twips." msgstr "" #. Mh8Z6 @@ -13039,14 +13003,14 @@ msgctxt "" msgid "DateSerial function" msgstr "DateSerial (Funktion)" -#. JUExu +#. A5cpz #: 03030101.xhp msgctxt "" "03030101.xhp\n" -"hd_id3157896\n" +"hd_id381619878817271\n" "help.text" -msgid "DateSerial Function" -msgstr "Funktion DateSerial" +msgid "DateSerial Function" +msgstr "" #. sh2RC #: 03030101.xhp @@ -13057,15 +13021,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns a Date value for a specified year, month, or day." msgstr "Gibt einen Datumswert für eine Datumsangabe aus Jahr, Monat und Tag zurück." -#. CzZDE -#: 03030101.xhp -msgctxt "" -"03030101.xhp\n" -"hd_id3147264\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "Syntax:" - #. 5G7kZ #: 03030101.xhp msgctxt "" @@ -13075,15 +13030,6 @@ msgctxt "" msgid "DateSerial (year, month, day)" msgstr "DateSerial (Jahr, Monat, Tag)" -#. WRPEF -#: 03030101.xhp -msgctxt "" -"03030101.xhp\n" -"hd_id3150792\n" -"help.text" -msgid "Return value:" -msgstr "Rückgabewert:" - #. xroUB #: 03030101.xhp msgctxt "" @@ -13093,15 +13039,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Datum" -#. DQnNM -#: 03030101.xhp -msgctxt "" -"03030101.xhp\n" -"hd_id3154141\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "Parameter:" - #. 8SLdR #: 03030101.xhp msgctxt "" @@ -13165,15 +13102,6 @@ msgctxt "" msgid "Whereas you define the DateValue function as a string that contains the date, the DateSerial function evaluates each of the parameters (year, month, day) as separate numeric expressions." msgstr "Während Sie bei der Funktion DateValue eine Zeichenkette mit dem Datum übergeben, wertet die Funktion DateSerial jeden der Parameter (Jahr, Monat, Tag) als numerischen Ausdruck separat aus." -#. fxrwx -#: 03030101.xhp -msgctxt "" -"03030101.xhp\n" -"hd_id3155411\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "Beispiel:" - #. X45Uf #: 03030101.xhp msgctxt "" @@ -13210,14 +13138,14 @@ msgctxt "" msgid "DateValue function" msgstr "DateValue (Funktion)" -#. jQ9iN +#. mELDZ #: 03030102.xhp msgctxt "" "03030102.xhp\n" "hd_id3156344\n" "help.text" -msgid "DateValue Function" -msgstr "Funktion DateValue" +msgid "DateValue Function" +msgstr "" #. K3nhZ #: 03030102.xhp @@ -13525,59 +13453,194 @@ msgctxt "" msgid "WeekDay function" msgstr "WeekDay (Funktion)" -#. QNFTv +#. 5BQqf #: 03030105.xhp msgctxt "" "03030105.xhp\n" "hd_id3153127\n" "help.text" -msgid "WeekDay Function (BASIC)" +msgid "WeekDay Function" msgstr "" -#. UpMwa +#. knGHF #: 03030105.xhp msgctxt "" "03030105.xhp\n" "par_id3146795\n" "help.text" -msgid "Returns the number corresponding to the weekday represented by a serial date number that is generated by the DateSerial or the DateValue function." -msgstr "Gibt aus einem seriellen Datum, das durch die Funktionen DateSerial oder DateValue erzeugt wurde, eine Zahl zurück, die einem Wochentag entspricht." +msgid "This function returns the number corresponding to the weekday represented by a serial date number that is generated by the DateSerial or the DateValue functions." +msgstr "" -#. ExFvM +#. mDEaF #: 03030105.xhp msgctxt "" "03030105.xhp\n" -"par_id3149655\n" +"par_id91620239579003\n" "help.text" -msgid "WeekDay (Number)" -msgstr "WeekDay (Zahl)" +msgid "This help page describes the WeekDay function used in Basic scripts. If you are interested in the WeekDay function used in %PRODUCTNAME Calc, refer to this help page." +msgstr "" -#. CPXVo +#. Gq6UR #: 03030105.xhp msgctxt "" "03030105.xhp\n" -"par_id3154125\n" +"par_id3149655\n" "help.text" -msgid "Integer" -msgstr "Integer" +msgid "WeekDay (SerialDate, [FirstDayOfWeek])" +msgstr "" -#. tC2Mw +#. XtUpe #: 03030105.xhp msgctxt "" "03030105.xhp\n" "par_id3151042\n" "help.text" -msgid "Number: Integer expression that contains the serial date number that is used to calculate the day of the week (1-7)." -msgstr "Zahl: Ausdruck vom Typ Integer, der die serielle Datumszahl enthält, aus der der Wochentag (1-7) errechnet werden soll." +msgid "SerialDate: Integer expression that contains the serial date number that is used to calculate the day of the week." +msgstr "" + +#. NAuVs +#: 03030105.xhp +msgctxt "" +"03030105.xhp\n" +"par_id351619718411921\n" +"help.text" +msgid "FirstDayOfWeek: Integer value indicating which weekday should be considered as the first day of the week. The default value is 0, meaning that the system locale settings are used to determine the first day of the week." +msgstr "" + +#. rEWdW +#: 03030105.xhp +msgctxt "" +"03030105.xhp\n" +"par_id411619718769819\n" +"help.text" +msgid "The parameter FirstDayOfWeek accepts values ranging from 0 to 7. The table below describes the meaning of each possible value:" +msgstr "" + +#. mXgMu +#: 03030105.xhp +msgctxt "" +"03030105.xhp\n" +"par_id651619719561092\n" +"help.text" +msgid "Value" +msgstr "" -#. ixMV6 +#. PGZPg +#: 03030105.xhp +msgctxt "" +"03030105.xhp\n" +"par_id251619718816238\n" +"help.text" +msgid "VBA Constant" +msgstr "" + +#. NHbqP +#: 03030105.xhp +msgctxt "" +"03030105.xhp\n" +"par_id711619718816238\n" +"help.text" +msgid "Description" +msgstr "" + +#. zLssD +#: 03030105.xhp +msgctxt "" +"03030105.xhp\n" +"par_id521619718818972\n" +"help.text" +msgid "Use system locale settings" +msgstr "" + +#. EWo2z +#: 03030105.xhp +msgctxt "" +"03030105.xhp\n" +"par_id581619719174897\n" +"help.text" +msgid "Sunday (default)" +msgstr "" + +#. BHVEx +#: 03030105.xhp +msgctxt "" +"03030105.xhp\n" +"par_id581619719173258\n" +"help.text" +msgid "Monday" +msgstr "" + +#. TFvid +#: 03030105.xhp +msgctxt "" +"03030105.xhp\n" +"par_id581619719174633\n" +"help.text" +msgid "Tuesday" +msgstr "" + +#. fiXHk +#: 03030105.xhp +msgctxt "" +"03030105.xhp\n" +"par_id581619719173641\n" +"help.text" +msgid "Wednesday" +msgstr "" + +#. A9CRq +#: 03030105.xhp +msgctxt "" +"03030105.xhp\n" +"par_id581619719170014\n" +"help.text" +msgid "Thursday" +msgstr "" + +#. sBtM4 +#: 03030105.xhp +msgctxt "" +"03030105.xhp\n" +"par_id581619719174271\n" +"help.text" +msgid "Friday" +msgstr "" + +#. bXcCx +#: 03030105.xhp +msgctxt "" +"03030105.xhp\n" +"par_id581619719176055\n" +"help.text" +msgid "Saturday" +msgstr "" + +#. BcGEp +#: 03030105.xhp +msgctxt "" +"03030105.xhp\n" +"par_id451619720094202\n" +"help.text" +msgid "The VBA constants listed above are only available if VBA support has been enabled. For more information, read the VBASupport Statement help page." +msgstr "" + +#. CPXVo +#: 03030105.xhp +msgctxt "" +"03030105.xhp\n" +"par_id3154125\n" +"help.text" +msgid "Integer" +msgstr "Integer" + +#. m2DWj #: 03030105.xhp msgctxt "" "03030105.xhp\n" "par_id3159254\n" "help.text" -msgid "The following example determines the day of the week using the WeekDay function when you enter a date." -msgstr "Das folgende Beispielprogramm erlaubt die Eingabe eines Datums und ermittelt anschließend mit Hilfe der Funktion WeekDay den Wochentag. Der Name des Wochentags wird anschließend ausgegeben." +msgid "The following example uses the function Now() to determine the current weekday." +msgstr "" #. bR8LQ #: 03030105.xhp @@ -13588,68 +13651,68 @@ msgctxt "" msgid "' Return And display the day of the week" msgstr "' Wochentag ermitteln und ausgeben" -#. 7WEbd +#. EXU4k #: 03030105.xhp msgctxt "" "03030105.xhp\n" "par_id3151117\n" "help.text" -msgid "sDay=\"Sunday\"" -msgstr "sDay=\"Sonntag\"" +msgid "Case 1: sDay=\"Sunday\"" +msgstr "" -#. UkVTB +#. 5bXzA #: 03030105.xhp msgctxt "" "03030105.xhp\n" "par_id3153952\n" "help.text" -msgid "sDay=\"Monday\"" -msgstr "sDay=\"Montag\"" +msgid "Case 2: sDay=\"Monday\"" +msgstr "" -#. BoE7p +#. MBZyU #: 03030105.xhp msgctxt "" "03030105.xhp\n" "par_id3153157\n" "help.text" -msgid "sDay=\"Tuesday\"" -msgstr "sDay=\"Dienstag\"" +msgid "Case 3: sDay=\"Tuesday\"" +msgstr "" -#. Gm5Cu +#. Fzn6r #: 03030105.xhp msgctxt "" "03030105.xhp\n" "par_id3154942\n" "help.text" -msgid "sDay=\"Wednesday\"" -msgstr "sDay=\"Mittwoch\"" +msgid "Case 4: sDay=\"Wednesday\"" +msgstr "" -#. HvjY3 +#. iRjNz #: 03030105.xhp msgctxt "" "03030105.xhp\n" "par_id3155416\n" "help.text" -msgid "sDay=\"Thursday\"" -msgstr "sDay=\"Donnerstag\"" +msgid "Case 5: sDay=\"Thursday\"" +msgstr "" -#. Z5DPv +#. 8Eaao #: 03030105.xhp msgctxt "" "03030105.xhp\n" "par_id3154015\n" "help.text" -msgid "sDay=\"Friday\"" -msgstr "sDay=\"Freitag\"" +msgid "Case 6: sDay=\"Friday\"" +msgstr "" -#. CkTcj +#. BGYpJ #: 03030105.xhp msgctxt "" "03030105.xhp\n" "par_id3153707\n" "help.text" -msgid "sDay=\"Saturday\"" -msgstr "sDay=\"Samstag\"" +msgid "Case 7: sDay=\"Saturday\"" +msgstr "" #. JPyAn #: 03030105.xhp @@ -13660,6 +13723,42 @@ msgctxt "" msgid "MsgBox \"\" + sDay,64,\"Today Is\"" msgstr "MsgBox \"\" + sDay,64,\"Heute ist\"" +#. TtaXn +#: 03030105.xhp +msgctxt "" +"03030105.xhp\n" +"par_id891619721286262\n" +"help.text" +msgid "The following example illustrates the use FirstDayOfWeek parameter, assuming that Tuesday is the first day of the week." +msgstr "" + +#. pRD7w +#: 03030105.xhp +msgctxt "" +"03030105.xhp\n" +"bas_id791619721724107\n" +"help.text" +msgid "' The date January 1st 2021 was a Friday" +msgstr "" + +#. rnGiH +#: 03030105.xhp +msgctxt "" +"03030105.xhp\n" +"bas_id991619721724568\n" +"help.text" +msgid "' Prints \"6\" assuming Sunday is the first day of the week" +msgstr "" + +#. mFYMA +#: 03030105.xhp +msgctxt "" +"03030105.xhp\n" +"bas_id31619721725024\n" +"help.text" +msgid "' Prints \"4\" assuming Tuesday is the first day of the week" +msgstr "" + #. EhPmt #: 03030106.xhp msgctxt "" @@ -14317,13 +14416,13 @@ msgctxt "" msgid "Second" msgstr "Sekunde" -#. heZE2 +#. tBwEg #: 03030110.xhp msgctxt "" "03030110.xhp\n" "par_idN106C1\n" "help.text" -msgid "number - A numerical expression specifying how often the interval value will be added when positive or subtracted when negative." +msgid "number - A numerical expression specifying how many times the interval value will be added when positive or subtracted when negative." msgstr "" #. 5LaBf @@ -15694,14 +15793,14 @@ msgctxt "" msgid "Now function" msgstr "Now (Funktion)" -#. KToKW +#. vYrqB #: 03030203.xhp msgctxt "" "03030203.xhp\n" -"hd_id3149416\n" +"hd_id641619720735711\n" "help.text" -msgid "Now Function" -msgstr "Funktion Now" +msgid "Now Function" +msgstr "" #. TdbJF #: 03030203.xhp @@ -15712,24 +15811,6 @@ msgctxt "" msgid "Returns the current system date and time as a Date value." msgstr "Gibt das aktuelle Systemdatum und die aktuelle Systemzeit als einen Wert vom Datentyp Date zurück." -#. 3LzgH -#: 03030203.xhp -msgctxt "" -"03030203.xhp\n" -"hd_id3149456\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "Syntax:" - -#. vTB6H -#: 03030203.xhp -msgctxt "" -"03030203.xhp\n" -"hd_id3154366\n" -"help.text" -msgid "Return value:" -msgstr "Rückgabewert:" - #. WrWGq #: 03030203.xhp msgctxt "" @@ -15739,15 +15820,6 @@ msgctxt "" msgid "Date" msgstr "Datum" -#. C4DDG -#: 03030203.xhp -msgctxt "" -"03030203.xhp\n" -"hd_id3147229\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "Beispiel:" - #. CMe7F #: 03030203.xhp msgctxt "" @@ -31327,14 +31399,14 @@ msgctxt "" msgid "You can also use the following predefined number formats. Except for \"General Number\", all of the predefined format codes return the number as a decimal number with two decimal places." msgstr "" -#. MDb3h +#. fkPvC #: 03120301.xhp msgctxt "" "03120301.xhp\n" "par_id3150113\n" "help.text" -msgid "If you use predefined formats, the name of the format must be enclosed in quotation marks." -msgstr "" +msgid "If you use predefined formats, the name of the format must be enclosed in quotation marks." +msgstr "Bei Verwendung vordefinierter Formate muss der jeweilige Name im Formatausdruck in Anführungszeichen stehen." #. GT9Rs #: 03120301.xhp diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po index 6d510390fb0..855e8e3246c 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-05 17:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-03 02:37+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: German \n" @@ -6361,13 +6361,13 @@ msgctxt "" msgid "In modal mode, the box is displayed and the execution of the macro process is suspended until one of the OK or Cancel buttons is pressed. In the meantime, user actions executed on the box can trigger specific actions." msgstr "" -#. QEaR3 +#. FFTSj #: sf_dialog.xhp msgctxt "" "sf_dialog.xhp\n" "par_id981598110463521\n" "help.text" -msgid "In non-modal mode, the dialog box is \"floating\" on the user desktop and the execution of the macro process continues normally. Regardless of its status, the dialog closes when the macro that displayed it finishes running." +msgid "In non-modal mode, the dialog box is \"floating\" on the user desktop and the execution of the macro process continues normally. A non-modal dialog closes when it is terminated with the Terminate() method or when the %PRODUCTNAME session ends. The window close button is inactive in non-modal dialogs." msgstr "" #. GrpyR @@ -6397,13 +6397,13 @@ msgctxt "" msgid "Service invocation and usage" msgstr "" -#. v8RcL +#. S8GrJ #: sf_dialog.xhp msgctxt "" "sf_dialog.xhp\n" "par_id361598174756160\n" "help.text" -msgid "The Dialog service is invoked through the CreateScriptService method. It requires three arguments to specify the dialog box to activate:" +msgid "The Dialog service is invoked through the CreateScriptService method. It requires three positional arguments to specify the dialog box to activate:" msgstr "" #. Ntzqh @@ -6433,6 +6433,15 @@ msgctxt "" msgid "DialogName: A case-sensitive string designating the dialog." msgstr "" +#. r5vY5 +#: sf_dialog.xhp +msgctxt "" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id761620142701399\n" +"help.text" +msgid "Below %PRODUCTNAME Basic and Python examples are displaying the dlgConsole dialog that belongs to ScriptForge shared library:" +msgstr "" + #. mqjFF #: sf_dialog.xhp msgctxt "" @@ -6460,22 +6469,67 @@ msgctxt "" msgid "'... Process controls and do what is needed here" msgstr "" -#. ovpiH +#. VD35X +#: sf_dialog.xhp +msgctxt "" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id601619622310089\n" +"help.text" +msgid "Or using Python:" +msgstr "" + +#. knENA +#: sf_dialog.xhp +msgctxt "" +"sf_dialog.xhp\n" +"pyc_id41619622700314\n" +"help.text" +msgid "# ... controls initialization goes here..." +msgstr "" + +#. 2PTBU +#: sf_dialog.xhp +msgctxt "" +"sf_dialog.xhp\n" +"pyc_id661611699964814\n" +"help.text" +msgid "# Default mode is Modal" +msgstr "" + +#. ABoA2 +#: sf_dialog.xhp +msgctxt "" +"sf_dialog.xhp\n" +"pyc_id681619619965191\n" +"help.text" +msgid "# ... Process controls and do what is needed here" +msgstr "" + +#. eehkB #: sf_dialog.xhp msgctxt "" "sf_dialog.xhp\n" "par_id951598174966322\n" "help.text" -msgid "Alternatively a Dialog instance can be retrieved via the SFDialogs.DialogEvent service, providing the dialog was initiated with the Dialog service. DialogEvent returns the SFDialogs.Dialog service instance that triggered the event." +msgid "Alternatively a Dialog instance can be retrieved via the SFDialogs.DialogEvent service, providing that the dialog was initiated with the Dialog service. DialogEvent returns the SFDialogs.Dialog service instance that triggered the event." msgstr "" -#. XxoaB +#. QBG5g +#: sf_dialog.xhp +msgctxt "" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id741619625211462\n" +"help.text" +msgid "with Python:" +msgstr "" + +#. n72Hv #: sf_dialog.xhp msgctxt "" "sf_dialog.xhp\n" "par_id251598176312571\n" "help.text" -msgid "Note that in previous examples, the prefix \"SFDialogs.\" may be omitted." +msgid "Note that in previous examples, the prefix \"SFDialogs.\" may be omitted when deemed appropriate." msgstr "" #. nXGkZ @@ -6973,13 +7027,13 @@ msgctxt "" msgid "This method is called from a dialog or control event, or when a dialog is displayed in non-modal mode." msgstr "" -#. eYDfG +#. uoBhE #: sf_dialog.xhp msgctxt "" "sf_dialog.xhp\n" -"bas_id841598179117184\n" +"par_id811620109056270\n" "help.text" -msgid "' Dialog stored in current document's standard library" +msgid "Python and %PRODUCTNAME Basic examples both assume that the dialog is stored in current document's Standard library." msgstr "" #. 4qLn9 @@ -7000,13 +7054,13 @@ msgctxt "" msgid "the list of the controls contained in the dialog" msgstr "" -#. 4EuYK +#. hdSWz #: sf_dialog.xhp msgctxt "" "sf_dialog.xhp\n" "par_id81598185229301\n" "help.text" -msgid "a dialog control class instance based on its name" +msgid "a DialogControl class instance based on its name" msgstr "" #. AEAHd @@ -7036,13 +7090,40 @@ msgctxt "" msgid "EndExecute() is usually contained in the processing of a macro triggered by a dialog or control event." msgstr "" -#. BkuiE +#. yukGC #: sf_dialog.xhp msgctxt "" "sf_dialog.xhp\n" "par_id451598185776957\n" "help.text" -msgid "ReturnValue : The value passed to the running Execute() method." +msgid "returnvalue: The value passed to the running Execute() method." +msgstr "" + +#. ABome +#: sf_dialog.xhp +msgctxt "" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id411620110780170\n" +"help.text" +msgid "Using %PRODUCTNAME Basic:" +msgstr "" + +#. EtAN6 +#: sf_dialog.xhp +msgctxt "" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id11620110819754\n" +"help.text" +msgid "Using Python:" +msgstr "" + +#. ML9Mz +#: sf_dialog.xhp +msgctxt "" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id81620201915101\n" +"help.text" +msgid "Above com.sun.star.lang.EventObject mentions are optional. Such annotations help identify %PRODUCTNAME Application Programming Interface (API)." msgstr "" #. FD9fr @@ -7090,22 +7171,31 @@ msgctxt "" msgid "For non-modal dialog boxes the method always returns 0 and the execution of the macro continues." msgstr "" -#. KmiEw +#. Ej2iF #: sf_dialog.xhp msgctxt "" "sf_dialog.xhp\n" "par_id11598186461227\n" "help.text" -msgid "Modal : False when non-modal dialog. Default = True." +msgid "modal: False when non-modal dialog. Default = True." msgstr "" -#. DxiPm +#. fGatm #: sf_dialog.xhp msgctxt "" "sf_dialog.xhp\n" -"bas_id211598187104866\n" +"par_id231620110023843\n" "help.text" -msgid "' Dialog stored in current document's standard library" +msgid "In this Basic example myDialog dialog is stored in current document's Standard library." +msgstr "" + +#. ouEVN +#: sf_dialog.xhp +msgctxt "" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id191620110162627\n" +"help.text" +msgid "This Python code displays DlgConvert modal dialog from Euro shared Basic library." msgstr "" #. ARCGg @@ -7117,6 +7207,33 @@ msgctxt "" msgid "Terminate the Dialog service for the current instance. Return True if the termination was successful." msgstr "" +#. CgAYf +#: sf_dialog.xhp +msgctxt "" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id951620300687150\n" +"help.text" +msgid "Below Basic and Python examples open DlgConsole and dlgTrace non-modal dialogs. They are respectively stored in ScriptForge and Access2Base shared libraries. Dialog close buttons are disabled and explicit termination is performed at the end of a running process." +msgstr "" + +#. W3W3Y +#: sf_dialog.xhp +msgctxt "" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id301620302137482\n" +"help.text" +msgid "In this example a button in DlgConsole is substituting inhibited window closing:" +msgstr "" + +#. 7z7hg +#: sf_dialog.xhp +msgctxt "" +"sf_dialog.xhp\n" +"par_id811620112217958\n" +"help.text" +msgid "With Python:" +msgstr "" + #. BFfGX #: sf_dialogcontrol.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc.po index 3bdcd79c383..739994c32bd 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-08 12:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-06 06:37+0000\n" -"Last-Translator: Mister Update \n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-08 18:37+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "hd_id10272015110909623\n" "help.text" msgid "View Grid lines" -msgstr "" +msgstr "Rasterlinien anzeigen" #. TvxiA #: main0103.xhp @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "hd_id102720151147488697\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #. f3nqY #: main0103.xhp @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "par_id3145171\n" "help.text" msgid "The Format menu contains commands for formatting selected cells, objects, and cell contents in your document." -msgstr "" +msgstr "Das Menü Format enthält Befehle zum Formatieren der ausgewählten Zellen, Objekte und Zellinhalte in ihrem Dokument." #. Ly37n #: main0105.xhp @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148488\n" "help.text" msgid "ImageMap" -msgstr "" +msgstr "Verweissensitive Grafik" #. ToZU6 #: main0106.xhp diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index abb7a3d2d9c..022b1d8391a 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-01 04:37+0000\n" -"Last-Translator: Mister Update \n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-08 18:37+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564805193.000000\n" #. E9tti @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "par_id831619443265443\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Cell Protection to activate sheet protection with current cell protection settings." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Bearbeiten – Zellschutz, um den Tabellenschutz mit den aktuellen Zellschutzeinstellungen zu aktivieren." #. cjzea #: 00000403.xhp @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "par_id3159173\n" "help.text" msgid "Insert - Function - Category Logical" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Einfügen – Funktion… – Kategorie: Logisch" #. FqeXh #: 00000404.xhp @@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt "" "par_id3154685\n" "help.text" msgid "Choose Format - Cells." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Format – Zellen…." #. DEPHV #: 00000405.xhp @@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt "" "par_id61593556839601\n" "help.text" msgid "Press CommandCtrl+1." -msgstr "" +msgstr "Drücken Sie BefehlStrg+1." #. HR2kd #: 00000405.xhp @@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt "" "par_id3147335\n" "help.text" msgid "Choose View - Split Window." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Ansicht – Fenster teilen." #. dr9Aq #: 00000407.xhp @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt "" "par_id3153663\n" "help.text" msgid "Choose View - Freeze Rows and Columns." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Ansicht – Zeilen/Spalten fixieren." #. DrJ2d #: 00000407.xhp @@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt "" "par_id631612313719480\n" "help.text" msgid "Choose View - Freeze Cells - Freeze First Column" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Ansicht – Zellen fixieren – Erste Spalte" #. 5YHvr #: 00000407.xhp @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt "" "par_id251612313725513\n" "help.text" msgid "Choose View - Freeze Cells - Freeze First Row" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Ansicht – Zellen fixieren – Erste Zeile" #. BkQfX #: 00000412.xhp @@ -1976,7 +1976,7 @@ msgctxt "" "par_id651551401041666\n" "help.text" msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 7.1." -msgstr "" +msgstr "Diese Funktion ist seit %PRODUCTNAME 7.1 verfügbar." #. LSPBz #: sheet_menu.xhp diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 2cd65a4d0f5..26f48b120c8 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-05 17:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-25 08:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-14 13:37+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -21047,7 +21047,7 @@ msgctxt "" "par_id5282143\n" "help.text" msgid "=FIXED(123456.789;;TRUE) returns 123456.79 as a text string." -msgstr "" +msgstr "=FEST(123456,789;;WAHR) ergibt 123456,79 als Zeichenkette." #. U8QaS #: 04060110.xhp @@ -21056,7 +21056,7 @@ msgctxt "" "par_id21617202293406\n" "help.text" msgid "=FIXED(12345.6789;-2) returns 12,300 as a text string." -msgstr "" +msgstr "=FEST(12345,6789;-2) ergibt 12.300 als Zeichenkette." #. iqSth #: 04060110.xhp @@ -21065,7 +21065,7 @@ msgctxt "" "par_id161617202295558\n" "help.text" msgid "=FIXED(12134567.89;-3;1) returns 12135000 as a text string." -msgstr "" +msgstr "=FEST(12134567,89;-3;1) ergibt 12135000 als Zeichenkette." #. NmXWD #: 04060110.xhp @@ -21074,15 +21074,15 @@ msgctxt "" "par_id451617286696878\n" "help.text" msgid "=FIXED(12345.789;3/4) returns 12,346 as a text string." -msgstr "" +msgstr "=FEST(12345,789;3/4) ergibt 12.346 als Zeichenkette." -#. wHPtQ +#. CB5nt #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id371617286698199\n" "help.text" -msgid "=FIXED(12345.789,8/5) returns 12,345.8 as a text string." +msgid "=FIXED(12345.789;8/5) returns 12,345.8 as a text string." msgstr "" #. zxsGX @@ -44476,14 +44476,14 @@ msgctxt "" msgid "Optimal Row Heights" msgstr "Optimale Zeilenhöhe" -#. CTV6j +#. 2YhvB #: 05030200.xhp msgctxt "" "05030200.xhp\n" "par_id3154758\n" "help.text" -msgid "Determines the optimal row height for the selected rows. The optimal row height depends on the font size of the largest character in the row. You can use various units of measure." -msgstr "Bestimmt die optimale Zeilenhöhe für die ausgewählten Zeilen. Die optimale Zeilenhöhe ist von der Schriftgröße des größten Zeichens in der Zeile abhängig. Es stehen verschiedene Maßeinheiten zur Verfügung." +msgid "Determines the optimal row height for the selected rows. The optimal row height depends on the font size of the largest character in the row. You can use various units of measure." +msgstr "" #. hCkvc #: 05030200.xhp diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/04.po index e7575a2eef0..35230b7df98 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/04.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/04.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-01 04:37+0000\n" -"Last-Translator: Mister Update \n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-08 18:37+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "par_id3155067\n" "help.text" msgid "To fill a selected cell range with the formula that you entered on the Input line, press OptionAlt+Enter." -msgstr "" +msgstr "Um einen Zellbereich mit der in der Eingabezeile eingegebenen Formel auszufüllen, drücken Sie OptionAlt+Eingabetaste." #. RYfUJ #: 01020000.xhp @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "par_id3159258\n" "help.text" msgid "Selects all cells of the range created by the cursor movements using the CommandCtrl+Arrows key combinations. If used to select rows and columns together, a rectangular cell range is selected." -msgstr "" +msgstr "Um alle Zellen des Bereiches zu markieren, verwenden Sie die Tastenkombination BefehlStrg+Pfeiltasten. Wenn Spalten und Zeilen gemeinsam markiert werden sollen, muss eine rechteckige Auswahl erfolgen." #. F95ji #: 01020000.xhp diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/05.po index cd34bb9f304..79686b27cfc 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/05.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/05.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-21 21:37+0000\n" -"Last-Translator: Mister Update \n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-08 18:37+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "par_id3145635\n" "help.text" msgid "Compiler: an identifier in the formula exceeds 64 kB in size. Interpreter: a result of a string operation exceeds 64 kB in size." -msgstr "" +msgstr "Compiler: ein Bezeichner in der Formel überschreitet die Größe von 64 kB. Interpreter: ein Ergebnis einer Zeichenkettenverarbeitung überschreitet die Größe von 64 kB." #. E7ohJ #: 02140000.xhp diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po b/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po index 912550129ff..2094a82f8d9 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-03 12:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-24 14:44+0000\n" -"Last-Translator: kuehl \n" -"Language-Team: German \n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-08 18:37+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1557891589.000000\n" #. EDSDr @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "par_id341556823034391\n" "help.text" msgid "Choose Page - Page Properties " -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Folie – Eigenschaften…" #. h9HDn #: page_menu.xhp @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "par_id561556823042778\n" "help.text" msgid "Choose Page - Page Properties and then click the Page tab " -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Folie – Eigenschaften… und das Register Seite" #. 6eTqD #: page_menu.xhp @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "par_id321556823043909\n" "help.text" msgid "Choose Page - Page Properties and then click the Background tab " -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Folie – Eigenschaften… und das Register Hintergrund" #. UqCyU #: page_menu.xhp @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "par_id941556823044342\n" "help.text" msgid "Choose Page - Master Page " -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Folie – Masterfolie…" #. paRMk #: page_menu.xhp @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "par_id191556823044529\n" "help.text" msgid "Choose Page - New Page" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Folie – Neue Folie" #. EpBTa #: page_menu.xhp diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po index cc9327e8e5e..3ced1dddc93 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-07 18:15+0000\n" -"Last-Translator: Mister Update \n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-08 18:37+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "par_idN108A7\n" "help.text" msgid "Choose Shape - Align Objects and select one of the alignment options." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Form – Ausrichtung und eine der Ausrichtungsoptionen." #. ygENZ #: align_arrange.xhp @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "par_id3151390\n" "help.text" msgid "If you select three or more objects in Draw, you can also use the Distribute selection command to distribute the vertical and horizontal spacing evenly between the objects." -msgstr "" +msgstr "Wenn Sie drei oder mehr Objekte in Draw auswählen, können Sie auch den Befehl Verteilung verwenden, um den vertikalen und horizontalen Abstand gleichmäßig zwischen den Objekten zu verteilen." #. R9tTg #: align_arrange.xhp diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po index b15b5afe4b5..3af57a53b65 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-05 17:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-06 06:37+0000\n" "Last-Translator: Mister Update \n" "Language-Team: German \n" @@ -124,14 +124,14 @@ msgctxt "" msgid "You can type a numerical value into the field next to the spin button, or select the value with the Up Arrow or Down Arrow symbols on the spin button. On the keyboard you can press the Up Arrow and Down Arrow keys to increase or reduce the value. You can press the Page Up and Page Down keys to set the maximum and minimum value." msgstr "Sie können entweder direkt in das Drehfeld einen numerischen Wert eingeben oder mit den Symbolen Pfeil nach oben oder Pfeil nach unten auswählen. Mit den Tasten Pfeil nach oben und Pfeil nach unten Ihrer Tastatur lässt sich der Wert im Drehfeld vergrößern oder verkleinern. Mit den Tasten Bild nach oben und Bild nach unten können Sie den Höchst- und den Mindestwert für das Drehfeld festlegen." -#. FUCwh +#. 2zxgm #: 00000001.xhp msgctxt "" "00000001.xhp\n" "par_id3150264\n" "help.text" -msgid "If the field next to the spin button defines numerical values, you can also define a measurement unit, for example, 1 cm or 5 mm, 12 pt or 2\"." -msgstr "Handelt es sich um ein Drehfeld für numerische Werte, dann können Sie auch eine Maßeinheit angeben, beispielsweise 1 cm oder 5 mm, 12 pt oder 2\"." +msgid "If the field next to the spin button defines numerical values, you can also define a measurement unit, for example, 1 cm or 5 mm, 12 pt or 2\"." +msgstr "" #. 7DT6o #: 00000001.xhp @@ -214,14 +214,14 @@ msgctxt "" msgid "Metrics" msgstr "Metriken" -#. JFKnX +#. XHnuD #: 00000001.xhp msgctxt "" "00000001.xhp\n" "par_id3145345\n" "help.text" -msgid "You can enter values in the input fields in different units of measurement. The default unit is inches. However, if you want a space of exactly 1 cm, then type \"1cm\". Additional units are available according to the context, for example, 12 pt for a 12 point spacing. If the value of the new unit is unrealistic, the program uses a predefined maximum or minimum value." -msgstr "In die Eingabefelder können Werte in verschiedenen Maßeinheiten eingegeben werden. Die Standardeinheit ist hier Zentimeter. Möchten Sie einen Abstand von genau 1 Zoll erzielen, so geben Sie 1'' ein. Je nach Kontext stehen weitere Einheiten wie beispielsweise 12 pt für einen Abstand von 12 Punkt zur Verfügung. Wenn der Wert in der neuen Einheit nicht realistisch ist, wird automatisch ein vordefinierter Höchst- oder Mindestwert eingesetzt." +msgid "You can enter values in the input fields in different units of measurement. The default unit is inches. However, if you want a space of exactly 1 cm, then type \"1cm\". Additional units are available according to the context, for example, 12 pt for a 12 point spacing. If the value of the new unit is unrealistic, the program uses a predefined maximum or minimum value." +msgstr "" #. gjFSF #: 00000001.xhp diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 569ec44fbac..fb300bce60e 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-05 17:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-04 10:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-14 13:37+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -8564,7 +8564,7 @@ msgctxt "" "par_id3157958\n" "help.text" msgid "One or more of the regular expression term immediately preceding it. For example, \"AX.+4\" finds \"AXx4\", but not \"AX4\"." -msgstr "Einer oder mehrere des regulären Ausdrucks unmittelbar davor. Zum Beispiel findet \"AX.+4\" \"AXx4\" aber nicht \"AX4\"." +msgstr "Einer oder mehrere des regulären Ausdrucks unmittelbar davor. Zum Beispiel findet \"AX.+4\" \"AXx4\", aber nicht \"AX4\"." #. LMvcH #: 02100001.xhp @@ -8771,7 +8771,7 @@ msgctxt "" "par_id3147317\n" "help.text" msgid "The post-fix repetition operator that specifies a range (minimum of \"N\" to a maximum of \"M\") of occurrences of the regular expression term immediately preceding it that can be present for a match to occur. For example, \"tre{1,2}\" matches \"tre\" and \"tree\"." -msgstr "Der Post-Fix-Wiederholungsoperator, der einen Bereich (mindestens \"N\" bis höchstens \"M\") von Vorkommen des regulären Ausdrucks unmittelbar davor angibt, der vorhanden sein kann, damit eine Übereinstimmung auftritt. Zum Beispiel findet \"Alle{1,2}\" \"Alle\" und \"Allee\"." +msgstr "Der Postfix-Wiederholungsoperator, der einen Bereich (mindestens \"N\" bis höchstens \"M\") von Vorkommen des regulären Ausdrucks unmittelbar davor angibt, der vorhanden sein kann, damit eine Übereinstimmung auftritt. Zum Beispiel findet \"Alle{1,2}\" \"Alle\" und \"Allee\"." #. Awzam #: 02100001.xhp @@ -16340,7 +16340,7 @@ msgctxt "" "par_id3145086\n" "help.text" msgid "Specify the formatting option for the selected variable." -msgstr "" +msgstr "Legen Sie die Formatierungsoptionen für die ausgewählte Variable fest." #. KqXXP #: 05020300.xhp @@ -16385,7 +16385,7 @@ msgctxt "" "par_id3148491\n" "help.text" msgid "Select how you want the contents of the selected cell(s) field to be displayed. The code for the selected option is displayed in the Format code box." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie aus, wie der Inhalt der ausgewählte(n) Zelle(n)Felder angezeigt werden soll. Der Code für die ausgewählte Option wird im Feld Formatcode eingeblendet." #. zFHm5 #: 05020300.xhp @@ -20336,7 +20336,7 @@ msgctxt "" "hd_id231201610928993200\n" "help.text" msgid "Error Codes" -msgstr "" +msgstr "Fehlercodes" #. dw9X2 #: 05020301.xhp @@ -20345,7 +20345,7 @@ msgctxt "" "par_id3158315\n" "help.text" msgid "If the value is outside the limits for the selected format the following error code is shown:" -msgstr "" +msgstr "Wenn der Wert außerhalb der Grenzen für das ausgewählte Format liegt, wird der folgende Fehlercode angezeigt:" #. pSG47 #: 05020400.xhp @@ -21425,7 +21425,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150288\n" "help.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automatisch" #. dJRTJ #: 05030100.xhp @@ -21434,7 +21434,7 @@ msgctxt "" "par_id3151041\n" "help.text" msgid "Automatically indents a paragraph according to the font size and the line spacing. The setting in the First Line box is ignored." -msgstr "" +msgstr "Rückt einen Absatz automatisch im Verhältnis zur Schriftgröße und zum Zeilenabstand ein. Die Einstellung im Feld Erste Zeile wird ignoriert." #. Ppsst #: 05030100.xhp @@ -21668,7 +21668,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155443\n" "help.text" msgid "Fixed" -msgstr "" +msgstr "Fest" #. 7Dv79 #: 05030100.xhp @@ -21677,7 +21677,7 @@ msgctxt "" "par_id3153711\n" "help.text" msgid "Sets the line spacing to exactly match the value that you enter in the box. This can result in cropped characters." -msgstr "" +msgstr "Setzt den von Ihnen angegebenen Wert als den exakten Zeilenabstand ein. Bei zu geringem Abstand werden die Buchstaben abgeschnitten." #. sqTV8 #: 05030100.xhp @@ -22055,7 +22055,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153945\n" "help.text" msgid "Delete all" -msgstr "" +msgstr "Alle löschen" #. n3nWv #: 05030300.xhp @@ -22469,7 +22469,7 @@ msgctxt "" "hd_id3143268\n" "help.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Optionen" #. zEFM8 #: 05030700.xhp @@ -22613,7 +22613,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148672\n" "help.text" msgid "Text-to-text" -msgstr "" +msgstr "Text-an-Text" #. CvZ85 #: 05030700.xhp @@ -22622,7 +22622,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154451\n" "help.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Ausrichtung" #. rARSM #: 05030700.xhp @@ -23054,7 +23054,7 @@ msgctxt "" "hd_id3163802\n" "help.text" msgid "Inherit from" -msgstr "" +msgstr "Basierend auf" #. PNQTa #: 05040100.xhp @@ -23063,7 +23063,7 @@ msgctxt "" "par_id3166461\n" "help.text" msgid "Select an existing style (or - None -) to provide its definitions to the current style. Use the other tabs to modify the inherited style." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie eine vorhandene Vorlage (oder \"– Keine –\") aus, um deren Festlegungen für die aktuelle Vorlage zu übernehmen. Verwenden Sie die anderen Register, um die geerbte Vorlage zu ändern." #. VmvvD #: 05040100.xhp @@ -23081,7 +23081,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148400\n" "help.text" msgid "Edit Style" -msgstr "" +msgstr "Vorlage bearbeiten" #. TAEAj #: 05040100.xhp @@ -23090,7 +23090,7 @@ msgctxt "" "par_id3155179\n" "help.text" msgid "Edit the properties of the parent style." -msgstr "" +msgstr "Bearbeiten Sie die Eigenschaften der übergeordneten Vorlage." #. eaxKa #: 05040100.xhp @@ -23477,7 +23477,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145744\n" "help.text" msgid "Page layout" -msgstr "" +msgstr "Seitenlayout" #. DMwZG #: 05040200.xhp @@ -23486,7 +23486,7 @@ msgctxt "" "par_id3154218\n" "help.text" msgid "Specify whether the current style should show odd pages, even pages, or both odd and even pages." -msgstr "" +msgstr "Geben Sie an, ob die aktuelle Seitenvorlage ungerade, gerade oder sowohl ungerade als auch gerade Seiten anzeigen soll." #. GTUc7 #: 05040200.xhp @@ -23495,7 +23495,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154946\n" "help.text" msgid "Right and left" -msgstr "" +msgstr "Rechts und links" #. PHbNi #: 05040200.xhp @@ -23504,7 +23504,7 @@ msgctxt "" "par_id3153058\n" "help.text" msgid "The current page style shows both odd and even pages with left and right margins as specified." -msgstr "" +msgstr "Die aktuelle Seitenvorlage zeigt sowohl ungerade als auch gerade Seiten mit linken und rechten Seitenrändern wie angegeben an." #. GDCeb #: 05040200.xhp @@ -23513,7 +23513,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147287\n" "help.text" msgid "Mirrored" -msgstr "" +msgstr "Gespiegelt" #. Nz3A7 #: 05040200.xhp @@ -23522,7 +23522,7 @@ msgctxt "" "par_id3147317\n" "help.text" msgid "The current page style shows both odd and even pages with inner and outer margins as specified. Use this layout if you want to bind the printed pages like a book. Enter the binding space as the \"Inner\" margin." -msgstr "" +msgstr "Die aktuelle Seitenvorlage zeigt sowohl ungerade als auch gerade Seiten mit inneren und äußeren Seitenrändern wie angegeben an. Verwenden Sie dieses Layout, um die gedruckten Seiten wie ein Buch zu binden. Geben Sie den Bundsteg als inneren Seitenrand ein." #. HPAak #: 05040200.xhp @@ -23531,7 +23531,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155308\n" "help.text" msgid "Only right" -msgstr "" +msgstr "Nur rechts" #. kxhBx #: 05040200.xhp @@ -23540,7 +23540,7 @@ msgctxt "" "par_id3152885\n" "help.text" msgid "The current page style shows only odd (right) pages. Even pages are shown as blank pages." -msgstr "" +msgstr "Die aktuelle Seitenvorlage zeigt nur ungerade (rechte) Seiten an. Gerade Seiten werden als leere Seiten angezeigt." #. VxnGV #: 05040200.xhp @@ -23549,7 +23549,7 @@ msgctxt "" "hd_id3157309\n" "help.text" msgid "Only left" -msgstr "" +msgstr "Nur links" #. 839AF #: 05040200.xhp @@ -23558,7 +23558,7 @@ msgctxt "" "par_id3147326\n" "help.text" msgid "The current page style shows only even (left) pages. Odd pages are shown as blank pages." -msgstr "" +msgstr "Die aktuelle Seitenvorlage zeigt nur gerade (linke) Seiten an. Ungerade Seiten werden als leere Seiten angezeigt." #. Dmugm #: 05040200.xhp @@ -23567,7 +23567,7 @@ msgctxt "" "hd_id661587746131795\n" "help.text" msgid "Slide Numbers" -msgstr "" +msgstr "Foliennummern" #. 8Gvk9 #: 05040200.xhp @@ -23576,7 +23576,7 @@ msgctxt "" "par_id371587747950454\n" "help.text" msgid "Select the slide numbering format that you want to use for the current slide style." -msgstr "" +msgstr "Geben Sie das für die aktuelle Folienvorlage gewünschte Nummerierungsformat an." #. Jr6w4 #: 05040200.xhp @@ -23585,7 +23585,7 @@ msgctxt "" "hd_id511587746163578\n" "help.text" msgid "Page Numbers" -msgstr "" +msgstr "Seitennummern" #. GnD6W #: 05040200.xhp @@ -23603,7 +23603,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150686\n" "help.text" msgid "Reference Style" -msgstr "" +msgstr "Referenzvorlage" #. hrqZy #: 05040200.xhp @@ -23630,7 +23630,7 @@ msgctxt "" "par_id3151112\n" "help.text" msgid "Aligns the text on the selected Page Style to a vertical page grid. The spacing of the grid is defined by the Reference Style." -msgstr "" +msgstr "Richtet den Text in der ausgewählten Seitenvorlage an einem vertikalen Seitenraster aus. Der Abstand des Rasters wird durch die Referenzvorlage festgelegt." #. GQ3P2 #: 05040200.xhp @@ -23666,7 +23666,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147480\n" "help.text" msgid "Table alignment" -msgstr "" +msgstr "Tabellenausrichtung" #. 2fKA6 #: 05040200.xhp @@ -23675,7 +23675,7 @@ msgctxt "" "par_id3150417\n" "help.text" msgid "Specify the alignment options for the cells on a printed page." -msgstr "" +msgstr "Legen Sie die Ausrichtung der Zellen auf der Druckseite fest." #. Rz6jD #: 05040200.xhp @@ -23693,7 +23693,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147047\n" "help.text" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Horizontal" #. eARTv #: 05040200.xhp @@ -23702,7 +23702,7 @@ msgctxt "" "par_id3153878\n" "help.text" msgid "Centers the cells horizontally on the printed page." -msgstr "" +msgstr "Ordnet die Zellen auf der gedruckten Seite horizontal zentriert an." #. TxE3H #: 05040200.xhp @@ -23720,7 +23720,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153522\n" "help.text" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "Vertikal" #. o9bGn #: 05040200.xhp @@ -23729,7 +23729,7 @@ msgctxt "" "par_id3149413\n" "help.text" msgid "Centers the cells vertically on the printed page." -msgstr "" +msgstr "Ordnet die Zellen auf der gedruckten Seite vertikal zentriert an." #. 4eiX9 #: 05040200.xhp @@ -23749,14 +23749,14 @@ msgctxt "" msgid "Resizes the drawing objects so that they fit on the paper format that you select. The arrangement of the drawing objects is preserved." msgstr "Passt die Größe von Zeichnungsobjekten an, sodass sie auf das gewählte Papierformat passen. Die Anordnung der Zeichnungsobjekte bleibt erhalten." -#. CFGcg +#. AhYsC #: 05040200.xhp msgctxt "" "05040200.xhp\n" "par_id3149123\n" "help.text" -msgid "Changing measurement units" -msgstr "Ändern der Maßeinheiten" +msgid "Changing measurement units" +msgstr "" #. BQAVs #: 05040200.xhp @@ -24064,14 +24064,14 @@ msgctxt "" msgid "Headers" msgstr "Kopfzeilen" -#. s5pHK +#. G6JD3 #: 05040300.xhp msgctxt "" "05040300.xhp\n" "par_id3150032\n" "help.text" -msgid "Changing measurement units" -msgstr "Ändern der Maßeinheiten" +msgid "Changing measurement units" +msgstr "" #. 2EDA5 #: 05040300.xhp @@ -24388,14 +24388,14 @@ msgctxt "" msgid "Footers" msgstr "Fußzeile" -#. pqxmE +#. KppSZ #: 05040400.xhp msgctxt "" "05040400.xhp\n" "par_id3155411\n" "help.text" -msgid "Changing measurement units" -msgstr "Ändern der Maßeinheiten" +msgid "Changing measurement units" +msgstr "" #. 7Avg4 #: 05040400.xhp @@ -25565,7 +25565,7 @@ msgctxt "" "par_id3149031\n" "help.text" msgid "Underlines or removes underlining from the selected text." -msgstr "" +msgstr "Der ausgewählte Text wird unterstrichen oder dessen Unterstreichung entfernt." #. XAscP #: 05110300.xhp @@ -25583,7 +25583,7 @@ msgctxt "" "hd_id849353401761432\n" "help.text" msgid "Single Underline" -msgstr "" +msgstr "Einfache Unterstreichung" #. PiPG2 #: 05110300.xhp @@ -25592,7 +25592,7 @@ msgctxt "" "par_id212197604765254\n" "help.text" msgid "Underlines the selected text with a single line." -msgstr "" +msgstr "Der ausgewählte Text wird einfach unterstrichen." #. ciLxw #: 05110300.xhp @@ -25601,7 +25601,7 @@ msgctxt "" "hd_id949353401761432\n" "help.text" msgid "Double Underline" -msgstr "" +msgstr "Doppelte Unterstreichung" #. NS8wf #: 05110300.xhp @@ -25610,7 +25610,7 @@ msgctxt "" "par_id3154894\n" "help.text" msgid "Underlines the selected text with two lines." -msgstr "" +msgstr "Der ausgewählte Text wird doppelt unterstrichen." #. m4GEk #: 05110400.xhp @@ -27194,7 +27194,7 @@ msgctxt "" "par_id3153698\n" "help.text" msgid "Fills the object with a hatching pattern selected on this page." -msgstr "" +msgstr "Füllt das Objekt mit einem Schraffurmuster, welches Sie hier auswählen." #. PHhMR #: 05210100.xhp @@ -27221,7 +27221,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "Farben" #. RSPZA #: 05210200.xhp @@ -27230,7 +27230,7 @@ msgctxt "" "bm_id37440771\n" "help.text" msgid "colors;palettecolors;addingcolors;delete" -msgstr "" +msgstr "Farben; PaletteFarben; hinzufügenFarben; löschen" #. vay4k #: 05210200.xhp @@ -27239,7 +27239,7 @@ msgctxt "" "hd_id681578759272545\n" "help.text" msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "Farben" #. QfPqQ #: 05210200.xhp @@ -27248,7 +27248,7 @@ msgctxt "" "par_id3149119\n" "help.text" msgid "Select a color to apply, save the current color list, or load a different color list." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie eine anzuwendende Farbe aus, speichern Sie die aktuelle Farbliste oder laden Sie eine andere Farbliste." #. vUNGz #: 05210200.xhp @@ -27257,7 +27257,7 @@ msgctxt "" "par_id291578764209687\n" "help.text" msgid "Press the Color button in one of the situations below:" -msgstr "" +msgstr "Klicken Sie in einer der folgenden Situationen auf die Schaltfläche Farbe:" #. uiJLg #: 05210200.xhp @@ -27266,7 +27266,7 @@ msgctxt "" "hd_id931578758906569\n" "help.text" msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "Farben" #. 2iXVW #: 05210200.xhp @@ -27275,7 +27275,7 @@ msgctxt "" "hd_id551578758911321\n" "help.text" msgid "Palette" -msgstr "" +msgstr "Palette" #. ebwpw #: 05210200.xhp @@ -27284,7 +27284,7 @@ msgctxt "" "par_id411578758922329\n" "help.text" msgid "Select the color palette in the list box to pick the color for the selected object. The palette color set displays below." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie die Farbpalette im Listenfeld aus, aus der Sie die Farbe für das ausgewählte Objekt wählen möchten. Das Farbset der Palette wird unterhalb angezeigt." #. DQAGQ #: 05210200.xhp @@ -27293,7 +27293,7 @@ msgctxt "" "hd_id981578758969146\n" "help.text" msgid "Recent colors" -msgstr "" +msgstr "Zuletzt verwendete Farben" #. 6LC8v #: 05210200.xhp @@ -27302,7 +27302,7 @@ msgctxt "" "par_id751578758975939\n" "help.text" msgid "Displays the recent selected colors." -msgstr "" +msgstr "Zeigt die zuletzt verwendeten Farben an." #. Gkcmg #: 05210200.xhp @@ -27311,7 +27311,7 @@ msgctxt "" "hd_id41578758979874\n" "help.text" msgid "Custom Palette" -msgstr "" +msgstr "Palette anpassen" #. u7xEP #: 05210200.xhp @@ -27320,7 +27320,7 @@ msgctxt "" "par_id641578758985603\n" "help.text" msgid "Click Add to open a dialog to set a name for the custom color. The palette changes to \"custom\"." -msgstr "" +msgstr "Klicken Sie auf Hinzufügen, um einen Dialog zum Festlegen eines Namens für die benutzerdefinierte Farbe zu öffnen. Die Palette ändert sich in \"Benutzerdefiniert\"." #. 5Br7h #: 05210200.xhp @@ -27329,7 +27329,7 @@ msgctxt "" "par_id191578758991563\n" "help.text" msgid "Click Delete to delete the color from the custom palette." -msgstr "" +msgstr "Klicken Sie auf Löschen, um die Farbe aus der benutzerdefinierten Palette zu löschen." #. ECZqn #: 05210200.xhp @@ -27338,7 +27338,7 @@ msgctxt "" "par_id921578758048450\n" "help.text" msgid "You cannot add or delete colors of the palettes provided by your installation." -msgstr "" +msgstr "Sie können keine Farben den von Ihrer Installation bereitgestellten Paletten hinzufügen oder von diesen löschen." #. BwEAC #: 05210200.xhp @@ -27347,7 +27347,7 @@ msgctxt "" "hd_id991578758873888\n" "help.text" msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Aktive" #. 77qcm #: 05210200.xhp @@ -27356,7 +27356,7 @@ msgctxt "" "par_id361578758881241\n" "help.text" msgid "Displays the current active color for the object. Red, blue and green components values and the color value in hexadecimal notation are displayed just below." -msgstr "" +msgstr "Zeigt die aktuell aktive Farbe für das Objekt an. Die Werte für rote, blaue und grüne Komponenten sowie der Farbwert in hexadezimaler Schreibweise werden direkt darunter angezeigt." #. hKFBD #: 05210200.xhp @@ -27365,7 +27365,7 @@ msgctxt "" "hd_id801578758863952\n" "help.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Neue" #. dtNaW #: 05210200.xhp @@ -27374,7 +27374,7 @@ msgctxt "" "par_id271578758868425\n" "help.text" msgid "Displays the new color for the object that will be applied when you click OK." -msgstr "" +msgstr "Zeigt die neue Farbe für das Objekt an, die angewendet wird, wenn Sie auf OK klicken." #. kw6LA #: 05210200.xhp @@ -27383,7 +27383,7 @@ msgctxt "" "hd_id701578758840552\n" "help.text" msgid "R, G and B" -msgstr "" +msgstr "R, G und B" #. ufa4B #: 05210200.xhp @@ -27392,7 +27392,7 @@ msgctxt "" "par_id691578758845984\n" "help.text" msgid "The values of the red, blue and green components of the new color. You can define the new color by entering the red, green and blue values in the respective R, G and B spin boxes. Allowed values are 0 to 255." -msgstr "" +msgstr "Die Werte der roten, grünen und blauen Komponenten der neuen Farbe. Sie können die neue Farbe festlegen, indem Sie die Werte für rot, grün und blau in die entsprechenden Drehfelder R, G und B eingeben. Zulässige Werte sind 0 bis 255." #. NAGAE #: 05210200.xhp @@ -27401,7 +27401,7 @@ msgctxt "" "hd_id591578758836544\n" "help.text" msgid "Hex" -msgstr "" +msgstr "Hex" #. TBTQV #: 05210200.xhp @@ -27410,7 +27410,7 @@ msgctxt "" "par_id121578758850944\n" "help.text" msgid "The color value in hexadecimal notation. You can enter the hexadecimal value in the Hex text box." -msgstr "" +msgstr "Der Farbwert in hexadezimaler Schreibweise. Sie können den Hexadezimalwert in das Textfeld Hex eingeben." #. hW3tX #: 05210200.xhp @@ -27419,7 +27419,7 @@ msgctxt "" "hd_id891578758832248\n" "help.text" msgid "Pick" -msgstr "" +msgstr "Auswählen…" #. oVvDT #: 05210200.xhp @@ -27428,7 +27428,7 @@ msgctxt "" "par_id131578758826856\n" "help.text" msgid "Opens the color picker dialog for a graphical selection of the desired color." -msgstr "" +msgstr "Öffnet den Dialog Farbauswahl für eine grafische Auswahl der gewünschten Farbe." #. bdrRA #: 05210300.xhp @@ -27437,7 +27437,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Gradient" -msgstr "" +msgstr "Farbverlauf" #. BSymY #: 05210300.xhp @@ -27446,7 +27446,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145356\n" "help.text" msgid "Gradients" -msgstr "Farbverläufe" +msgstr "Farbverlauf" #. NYyR5 #: 05210300.xhp @@ -27455,7 +27455,7 @@ msgctxt "" "par_id3154812\n" "help.text" msgid "Select a gradient, modify the properties of a gradient, or save a new gradient." -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie einen Farbverlauf aus, ändern Sie die Eigenschaften eines Farbverlaufs oder speichern Sie einen neuen Farbverlauf." #. fMDs9 #: 05210300.xhp @@ -27464,7 +27464,7 @@ msgctxt "" "hd_id691584574297573\n" "help.text" msgid "Gradient" -msgstr "" +msgstr "Farbverlauf" #. eyRRB #: 05210300.xhp @@ -27473,7 +27473,7 @@ msgctxt "" "par_id971584574359838\n" "help.text" msgid "Lists the available gradients. You can also modify or create your own gradients." -msgstr "" +msgstr "Listet die verfügbaren Farbverläufe auf. Sie können auch Farbverläufe ändern oder eigene erstellen." #. jEbtG #: 05210300.xhp @@ -27518,7 +27518,7 @@ msgctxt "" "par_id161584528499683\n" "help.text" msgid "To rename a gradient, select the gradient, right-click and choose Rename. To delete a gradient, select the gradient, right-click and choose Delete." -msgstr "" +msgstr "Um einen Farbverlauf umzubenennen, wählen Sie den Farbverlauf aus, klicken mit der rechten Maustaste und wählen Umbenennen. Um einen Farbverlauf zu löschen, wählen Sie den Farbverlauf aus, klicken mit der rechten Maustaste und wählen Löschen." #. QvQ4W #: 05210300.xhp @@ -27527,7 +27527,7 @@ msgctxt "" "hd_id591584574095111\n" "help.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Optionen" #. DwwDT #: 05210300.xhp @@ -27536,7 +27536,7 @@ msgctxt "" "par_id811584574574437\n" "help.text" msgid "Use the options to define or modify a gradient." -msgstr "" +msgstr "Verwenden Sie die Optionen, um einen Farbverlauf zu festzulegen oder zu ändern." #. gM7bE #: 05210300.xhp @@ -27572,7 +27572,7 @@ msgctxt "" "par_id3153114\n" "help.text" msgid "Enter the horizontal offset for the gradient, where 0% corresponds to the current horizontal location of the endpoint color in the gradient. The endpoint color is the color that is selected in the To Color box." -msgstr "" +msgstr "Geben Sie den horizontalen Versatz für den Farbverlauf ein, wobei 0% der aktuellen horizontalen Position der Endpunktfarbe im Verlauf entspricht. Die Endpunktfarbe ist die Farbe, die im Feld Endfarbe ausgewählt ist." #. TGhRA #: 05210300.xhp @@ -27590,7 +27590,7 @@ msgctxt "" "par_id3154751\n" "help.text" msgid "Enter the vertical offset for the gradient, where 0% corresponds to the current vertical location of the endpoint color in the gradient. The endpoint color is the color that is selected in the To Color box." -msgstr "" +msgstr "Geben Sie den vertikalen Versatz für den Farbverlauf ein, wobei 0% der aktuellen vertikalen Position der Endpunktfarbe im Verlauf entspricht. Die Endpunktfarbe ist die Farbe, die im Feld Endfarbe ausgewählt ist." #. Vh5bN #: 05210300.xhp @@ -27626,7 +27626,7 @@ msgctxt "" "par_id3155941\n" "help.text" msgid "Enter the amount by which you want to adjust the area of the endpoint color on the gradient. The endpoint color is the color that is selected in the To Color box." -msgstr "" +msgstr "Geben Sie den Wert ein, um den Sie den Bereich der Endpunktfarbe auf den Farbverlauf ausdehnen möchten. Die Endpunktfarbe ist die Farbe, die im Feld Endfarbe ausgewählt ist." #. JmtoS #: 05210300.xhp @@ -27635,7 +27635,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152551\n" "help.text" msgid "From Color" -msgstr "" +msgstr "Startfarbe" #. kA7FM #: 05210300.xhp @@ -27653,7 +27653,7 @@ msgctxt "" "par_id3149398\n" "help.text" msgid "Enter the intensity for the color in the From Color box, where 0% corresponds to black, and 100 % to the selected color." -msgstr "" +msgstr "Geben Sie die Intensität für die Farbe im Feld Startfarbe ein, wobei 0% Schwarz und 100% der ausgewählten Farbe entspricht." #. iqyqC #: 05210300.xhp @@ -27662,7 +27662,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149903\n" "help.text" msgid "To Color" -msgstr "" +msgstr "Endfarbe" #. red4y #: 05210300.xhp @@ -27680,7 +27680,7 @@ msgctxt "" "par_id3154142\n" "help.text" msgid "Enter the intensity for the color in the To Color box, where 0% corresponds to black, and 100 % to the selected color." -msgstr "" +msgstr "Geben Sie die Intensität für die Farbe im Feld Endfarbe ein, wobei 0% Schwarz und 100% der ausgewählten Farbe entspricht." #. NCtQh #: 05210400.xhp @@ -27689,7 +27689,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Hatch" -msgstr "" +msgstr "Schraffur" #. FB7Ra #: 05210400.xhp @@ -27707,7 +27707,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149962\n" "help.text" msgid "Hatch" -msgstr "" +msgstr "Schraffur" #. MgSvL #: 05210400.xhp @@ -27716,7 +27716,7 @@ msgctxt "" "par_id3144436\n" "help.text" msgid "Set the properties of a hatching pattern, or save a new hatching pattern." -msgstr "" +msgstr "Sie können die Eigenschaften von Schraffurmustern festlegen oder ein neues Schraffurmuster speichern." #. evjyS #: 05210400.xhp @@ -27725,7 +27725,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159147\n" "help.text" msgid "Hatch" -msgstr "" +msgstr "Schraffur" #. Xd9jB #: 05210400.xhp @@ -27743,7 +27743,7 @@ msgctxt "" "par_id161584528499683\n" "help.text" msgid "To rename a hatching pattern, select the pattern, right-click and choose Rename. To delete a hatching pattern, select the pattern, right-click and choose Delete." -msgstr "" +msgstr "Um ein Schraffurmuster umzubenennen, wählen Sie das Muster aus, klicken mit der rechten Maustaste und wählen Umbenennen. Um ein Schraffurmuster zu löschen, wählen Sie das Muster aus, klicken mit der rechten Maustaste und wählen Löschen." #. 2FhdX #: 05210400.xhp @@ -27788,7 +27788,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156042\n" "help.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Optionen" #. B6eCC #: 05210400.xhp @@ -27878,7 +27878,7 @@ msgctxt "" "hd_id961582995662197\n" "help.text" msgid "Background Color" -msgstr "" +msgstr "Hintergrundfarbe" #. MPBD3 #: 05210400.xhp @@ -27887,7 +27887,7 @@ msgctxt "" "par_id591582995645878\n" "help.text" msgid "To apply a background color, select the Background color box, then select a color." -msgstr "" +msgstr "Um eine Hintergrundfarbe anzuwenden, aktivieren Sie das Feld Hintergrundfarbe und wählen Sie dann eine Farbe aus." #. pDxGG #: 05210500.xhp @@ -28760,7 +28760,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Text (Formatting)" -msgstr "" +msgstr "Text (Formatierung)" #. rCSp7 #: 05220000.xhp @@ -28805,7 +28805,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149031\n" "help.text" msgid "Drawing Object Text" -msgstr "" +msgstr "Zeichenobjekt Text" #. ep3BQ #: 05220000.xhp @@ -28859,7 +28859,7 @@ msgctxt "" "par_id3147834\n" "help.text" msgid "Resizes the text to fit the entire area of the drawing or text object. This control is available only when the other \"fit\" controls are not selected." -msgstr "" +msgstr "Passt die Textgröße an die gesamte Fläche des Zeichnungs- oder Textobjekts an. Dieses Steuerelement ist nur verfügbar, wenn die anderen Steuerelemente \"Anpassen\" nicht ausgewählt sind." #. ZCxA3 #: 05220000.xhp @@ -28886,7 +28886,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149376\n" "help.text" msgid "Custom Shape Text" -msgstr "" +msgstr "Benutzerdefinierte Form Text" #. BfUAu #: 05220000.xhp @@ -30632,7 +30632,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146959\n" "help.text" msgid "Fontwork Dialog (for putting text along a curve)" -msgstr "" +msgstr "Dialog Fontwork (zum Einfügen von Text entlang einer Kurve)" #. EF8Ai #: 05280000.xhp @@ -30641,7 +30641,7 @@ msgctxt "" "par_id3151097\n" "help.text" msgid "Simple tool for putting text along a curve without any fancy effects." -msgstr "" +msgstr "Einfaches Werkzeug zum Einfügen von Text entlang einer Kurve ohne ausgefallene Effekte." #. DGABQ #: 05280000.xhp @@ -30650,7 +30650,7 @@ msgctxt "" "par_id3155934\n" "help.text" msgid "This Fontwork dialog is meant for making text follow a curve. Draw a curve, double-click it and type text into it. With the curve selected, you can now activate the Fontwork command. Access the dialog by choosing Format - Text Box and Shape - FontworkFirst call Tools - Customize to add a menu command or a toolbar button to open the dialog. The Fontwork command is found in the Format category of the Customize dialog." -msgstr "" +msgstr "Dieser Dialog Fontwork dient dazu, Text einer Kurve folgen zu lassen. Zeichnen Sie eine Kurve, doppelklicken Sie darauf und geben Sie Text ein. Mit der ausgewählten Kurve können Sie jetzt den Befehl Fontwork anwenden. Um auf den Dialog zuzugreifen, wählen Sie Format – Objekt – FontworkWählen Sie zunächst Extras – Anpassen…, um den Befehl einem Menü oder die Schaltfläche einer Symbolleiste zum Öffnen des Dialogs hinzuzufügen. Der Befehl Fontwork befindet sich im Bereich \"Format\".." #. dLxem #: 05280000.xhp @@ -39229,13 +39229,13 @@ msgctxt "" msgid "Bullet" msgstr "Aufzählungszeichen" -#. ZiJYu +#. T6FLC #: 06050500.xhp msgctxt "" "06050500.xhp\n" "par_id3145085\n" "help.text" -msgid "Adds a bullet to the beginning of a line. Select this option, and then use the Character style drop-down menu to choose a bullet type." +msgid "Adds a character bullet to the beginning of a line. Select this option, use the Character style drop-down menu to choose the bullet character style, and then press the Select button to open the Special Characters dialog to choose the bullet character." msgstr "" #. JBJEa @@ -39391,13 +39391,13 @@ msgctxt "" msgid "After" msgstr "Dahinter" -#. UM7wq +#. AxHfG #: 06050500.xhp msgctxt "" "06050500.xhp\n" "par_id3150288\n" "help.text" -msgid "Enter a character or the text to display behind the number in the list. If you want to create a ordered list that uses the style \"1.)\", enter \".)\" in this box." +msgid "Enter a character or the text to display behind the number in the list. If you want to create an ordered list that uses the style \"1.)\", enter \".)\" in this box." msgstr "" #. FWEse diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/04.po index 179fcd7e9c2..757cb70e2c7 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/04.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/04.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-19 17:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-21 21:36+0000\n" -"Last-Translator: Mister Update \n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-08 18:37+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154186\n" "help.text" msgid "Calling Menus with Mnemonics" -msgstr "" +msgstr "Menüs durch Tastaturkürzel aufrufen" #. Lv2Sv #: 01010000.xhp @@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt "" "par_id3144506\n" "help.text" msgid "Sets focus in next visible subwindow, including menu bar, toolbars, windows such as Sidebar and Navigator, and document canvas/data source." -msgstr "" +msgstr "Setzt den Fokus auf den nächsten sichtbaren Fensterbereich, einschließlich Menüleiste, Symbolleisten, Seitenleiste, Navigator sowie Dokumentenzeichenfläche/Datenquelle." #. Enxuj #: 01010000.xhp @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "par_id341612296864115\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+F6" -msgstr "" +msgstr "BefehlStrg+F6" #. SvF5v #: 01010000.xhp @@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt "" "par_id521612296878916\n" "help.text" msgid "Sets focus in the document canvas/data source." -msgstr "" +msgstr "Setzt den Fokus auf die Dokumentenzeichenfläche/Datenquelle." #. Y7pzu #: 01010000.xhp @@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt "" "par_id631612398592490\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Shift+F10" -msgstr "" +msgstr "BefehlStrg+Shift+F10" #. QFqB4 #: 01010000.xhp @@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt "" "par_id111612398626979\n" "help.text" msgid "Docks and undocks floating subwindows such as unlocked toolbars, Sidebar and Navigator." -msgstr "" +msgstr "Verankert und löst schwebende Fensterbereiche wie nicht fixierte Symbolleisten, Seitenleiste und Navigator." #. CFAWe #: 01010000.xhp @@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt "" "par_idN10BC0\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+M" -msgstr "" +msgstr "BefehlStrg+M" #. xoBua #: 01010000.xhp diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/05.po index f2ec5bc40f4..7c33fbfd795 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/05.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/05.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-21 21:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-14 13:37+0000\n" "Last-Translator: Mister Update \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146957\n" "help.text" msgid "Could not find Help page (404)." -msgstr "" +msgstr "Die Hilfeseite konnte nicht gefunden werden (404)." #. YF3vS #: err_html.xhp @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "par_id3147088\n" "help.text" msgid "That is an error. Possible causes are:" -msgstr "" +msgstr "Das ist ein Fehler. Mögliche Gründe sind:" #. afzNC #: err_html.xhp @@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt "" "par_id131592238966436\n" "help.text" msgid "The page does not exist and must be created." -msgstr "" +msgstr "Die Seite ist nicht vorhanden und muss erstellt werden." #. wBHiJ #: err_html.xhp @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "par_id201592238985883\n" "help.text" msgid "The page exists, but the Help ID is wrong or missing." -msgstr "" +msgstr "Die Seite ist vorhanden, aber die Hilfe-ID ist falsch oder fehlt." #. Bbuu2 #: err_html.xhp @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "par_id761592239118086\n" "help.text" msgid "Use the Module, Contents, Index and Search selectors to find the right page." -msgstr "" +msgstr "Nutzen Sie die Modul-, Inhalts-, Index- oder Suchauswahl, um die richtige Seite zu finden." #. aKd5h #: err_html.xhp @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "par_id971592240070356\n" "help.text" msgid "The following data could be helpful in locating the error:" -msgstr "" +msgstr "Die folgenden Daten können bei der Fehlersuche hilfreich sein:" #. Eekrb #: err_html.xhp diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/06.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/06.po index f0ba058a8fb..cddcd2d259d 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/06.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/06.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-06 06:37+0000\n" -"Last-Translator: Mister Update \n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-08 18:37+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1536984262.000000\n" #. EUcrc @@ -88,14 +88,14 @@ msgctxt "" msgid "EPUB dialog box" msgstr "Dialog EPUB-Export" -#. cEcCB +#. yzVbA #: optionen_screenshots.xhp msgctxt "" "optionen_screenshots.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Optionen Screenshots" -msgstr "Bilder des Dialogs Optionen" +msgid "Options Screenshots" +msgstr "" #. wCY4r #: optionen_screenshots.xhp @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Calc Screenshots" -msgstr "" +msgstr "Bildschirmfotos von Calc" #. QaaKZ #: sc_screenshots.xhp @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "par_id521601001943409\n" "help.text" msgid "Slant and Corner Radius tab page" -msgstr "" +msgstr "Register Schräg stellen / Eckenradius " #. agtWk #: simpress_screenshots.xhp @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "SIMPRESS Screenshots" -msgstr "IMPRESS-Bildschirmfotos" +msgstr "Bildschirmfotos von SIMPRESS" #. c6FJr #: simpress_screenshots.xhp diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po index 8784c024e45..131d90ef699 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-06 06:37+0000\n" -"Last-Translator: Mister Update \n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-08 18:37+0000\n" +"Last-Translator: Annabelle Wübbelsmann \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -5729,7 +5729,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147089\n" "help.text" msgid "Email address" -msgstr "" +msgstr "E-Mail-Adresse" #. Bm9Gp #: 01110400.xhp @@ -5738,7 +5738,7 @@ msgctxt "" "par_id3166460\n" "help.text" msgid "Specifies the email address." -msgstr "" +msgstr "Legt die E-Mail-Adresse fest." #. VhjgN #: 01110400.xhp diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po index 8ecb0330e0e..08924d5bbea 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-05 17:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-02 05:37+0000\n" -"Last-Translator: Christian Kühl \n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-14 13:37+0000\n" +"Last-Translator: Mister Update \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565413637.000000\n" #. SaBHA @@ -3929,7 +3929,7 @@ msgctxt "" "par_idN105F8\n" "help.text" msgid "Email Document" -msgstr "" +msgstr "E-Mail-Dokument" #. Qxg2W #: menufile.xhp @@ -3938,7 +3938,7 @@ msgctxt "" "par_idN105FC\n" "help.text" msgid "Opens the default email application to send a new email. The current database file is appended as an attachment. You can enter the subject, the recipients and a mail body." -msgstr "" +msgstr "Öffnet die Standard-E-Mail-Anwendung zum Senden neuer E-Mails. Die aktuelle Datenbankdatei wird als Anhang hinzugefügt. Sie können den Betreff, die Empfänger und den Text eingeben." #. 9WihT #: menufile.xhp @@ -3947,7 +3947,7 @@ msgctxt "" "par_idN105FF\n" "help.text" msgid "Report as Email" -msgstr "" +msgstr "Bericht als E-Mail" #. XWAoV #: menufile.xhp @@ -3956,7 +3956,7 @@ msgctxt "" "par_idN10603\n" "help.text" msgid "Opens the default email application to send a new email. The selected report is appended as an attachment. You can enter the subject, the recipients and a mail body. A dynamic report is exported as a copy of the database contents at the time of export." -msgstr "" +msgstr "Öffnet die Standard-E-Mail-Anwendung zum Senden einer neuen E-Mail. Der ausgewählte Bericht wird als Anhang hinzugefügt. Sie können den Betreff, die Empfänger und den Text eingeben. Ein dynamischer Bericht wird als eine Kopie des Datenbankinhaltes zum Zeitpunkt des Export erstellt." #. 9cSVg #: menufile.xhp @@ -3965,7 +3965,7 @@ msgctxt "" "par_idN10606\n" "help.text" msgid "Report to Text Document" -msgstr "Bericht an Text Dokument" +msgstr "Bericht an Textdokument" #. SMD5C #: menufile.xhp @@ -4289,7 +4289,7 @@ msgctxt "" "par_idN10576\n" "help.text" msgid "Opens the Relation Design view and checks whether the database connection supports relations." -msgstr "" +msgstr "Öffnet die Ansicht Relationensentwurf und prüft, ob die Datenbankverbindung Relationen unterstützt." #. B2YV6 #: menutools.xhp diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index ced8ca60280..c234e8f7495 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-25 08:37+0000\n" "Last-Translator: Mister Update \n" "Language-Team: German \n" @@ -24766,14 +24766,14 @@ msgctxt "" msgid "Changing the Color of Text" msgstr "Ändern der Textfarbe" -#. XMpvh +#. PvEAm #: text_color.xhp msgctxt "" "text_color.xhp\n" "par_id3150040\n" "help.text" -msgid "Click the arrow next to the Font Color icon to activate a toolbar from which you can choose from a range of colors." -msgstr "Langklicken Sie auf das Symbol Zeichenfarbe, um die gleichnamige Abreißleiste mit einer Auswahl an Farben zu öffnen." +msgid "Click the arrow next to the Font Color icon to activate a toolbar from which you can choose from a range of colors." +msgstr "" #. FMST5 #: text_color.xhp diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/help.po index 1d61145857e..47d0f53672f 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/help.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/help.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-08 23:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-08 18:37+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" -"Language-Team: German \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561694687.000000\n" #. jdDhb @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "par_id211591971675557\n" "help.text" msgid "Enable JavaScript in the browser to display %PRODUCTNAME Help pages." -msgstr "" +msgstr "Aktivieren Sie zum Anzeigen der %PRODUCTNAME Hilfeseiten JavaScript in ihrem Browser." #. DXqYQ #: browserhelp.xhp diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 42057aa621a..e6d20b57467 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-25 08:37+0000\n" "Last-Translator: Mister Update \n" "Language-Team: German \n" @@ -6010,14 +6010,14 @@ msgctxt "" msgid "Measurement unit" msgstr "Maßeinheit" -#. ozjGx +#. hG7QC #: 01040200.xhp msgctxt "" "01040200.xhp\n" "par_id3154716\n" "help.text" -msgid "Specifies the Unit for HTML documents." -msgstr "Legt die Maßeinheit für HTML-Dokumente fest." +msgid "Specifies the Unit for HTML documents." +msgstr "" #. GCy4m #: 01040300.xhp @@ -8080,14 +8080,14 @@ msgctxt "" msgid "Measurement unit" msgstr "Maßeinheit" -#. TVnDC +#. TutNJ #: 01040900.xhp msgctxt "" "01040900.xhp\n" "par_id3146147\n" "help.text" -msgid "Specifies the unit of measurement for text documents." -msgstr "Legt die Maßeinheit für Textdokumente fest." +msgid "Specifies the unit of measurement for text documents." +msgstr "" #. WmFn3 #: 01040900.xhp @@ -12742,14 +12742,14 @@ msgctxt "" msgid "Unit of measurement" msgstr "Maßeinheit" -#. SZAnM +#. artGU #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "par_id3155066\n" "help.text" -msgid "Determines the Unit of measurement for presentations." -msgstr "Bestimmt die Maßeinheit für Präsentationen." +msgid "Determines the Unit of measurement for presentations." +msgstr "" #. 32iod #: 01070500.xhp diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/00.po index 2137cfc324b..251e131c825 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/00.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-19 17:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-06 06:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-08 18:37+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "par_id3151264\n" "help.text" msgid "Choose View - Master Slide" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Ansicht – Masterfolie…" #. DxBby #: 00000403.xhp @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt "" "par_id3155530\n" "help.text" msgid "Choose Slide - Slide Properties " -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Folie – Eigenschaften…" #. FRMtM #: slide_menu.xhp @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt "" "par_id3145386\n" "help.text" msgid "Choose Slide - Slide Properties and then click the Page tab " -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Folie – Eigenschaften und das Register Folie" #. DTpAq #: slide_menu.xhp @@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt "" "par_id3148866\n" "help.text" msgid "Choose Slide - Slide Properties and then click the Background tab " -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Folie – Eigenschaften… und das Register Hintergrund" #. fuqnR #: slide_menu.xhp @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt "" "par_id3155266\n" "help.text" msgid "Choose Slide - Layout " -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Folie – Layout" #. j5KeJ #: slide_menu.xhp @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "par_id3153012\n" "help.text" msgid "Choose Slide - Change Slide Master " -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Folie – Folienmaster ändern…" #. Whnor #: slide_menu.xhp @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "par_id3134264\n" "help.text" msgid "Choose Slide - New Slide" -msgstr "" +msgstr "Wählen Sie Folie – Neue Folie" #. 7tbCN #: slide_menu.xhp diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index 40b29d84853..8566a9927e9 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-19 17:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-25 08:37+0000\n" -"Last-Translator: Mister Update \n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-08 18:37+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "par_id3156448\n" "help.text" msgid "Press CommandCtrl+Shift+F5 to open the Navigator when you are editing a presentation." -msgstr "" +msgstr "Drücken Sie BefehlStrg+Umschalt+F5, um während des Bearbeitens einer Präsentation den Navigator zu öffnen." #. GVMFK #: 02110000.xhp @@ -3227,7 +3227,7 @@ msgctxt "" "par_id3149664\n" "help.text" msgid "Creates a new slide that contains an unordered list from the titles of the slides that follow the selected slide. The summary slide is inserted behind the last slide." -msgstr "" +msgstr "Erstellt eine neue Folie, die eine unsortierte Liste mit den Titeln der Folien nach der ausgewählten Folie enthält. Die Übersichtsfolie wird hinter den letzten Folie eingefügt." #. jvuJN #: 04990000.xhp @@ -4154,7 +4154,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Layout" -msgstr "" +msgstr "Layout" #. HJ8Jm #: 05130000.xhp @@ -4172,7 +4172,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154754\n" "help.text" msgid "Layout" -msgstr "" +msgstr "Layout" #. dZ3GJ #: 05130000.xhp @@ -4181,7 +4181,7 @@ msgctxt "" "par_id3149126\n" "help.text" msgid "Opens a submenu with slide layouts." -msgstr "" +msgstr "Öffnet ein Untermenü mit Folielayouts." #. CFkTY #: 05130000.xhp @@ -7619,7 +7619,7 @@ msgctxt "" "par_id3146965\n" "help.text" msgid "Press F3 to quickly enter a group and CommandCtrl+F3 to leave the group." -msgstr "" +msgstr "Drücken Sie F3, um schnell eine Gruppe zu betreten und BefehlStrg+F3 um, die Gruppe zu verlassen." #. faBGW #: 13050300.xhp @@ -9014,7 +9014,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Slide Properties" -msgstr "" +msgstr "Folieneigenschaften" #. PGY7f #: slide_properties.xhp @@ -9023,7 +9023,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149379\n" "help.text" msgid "Slide Properties" -msgstr "" +msgstr "Folieneigenschaften" #. YMWN6 #: slide_properties.xhp diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/02.po index 89c647a7997..dd230a94dd6 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/02.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/02.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-20 15:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-25 08:37+0000\n" -"Last-Translator: Mister Update \n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-08 18:37+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -5702,7 +5702,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Snap to Snap Guides" -msgstr "" +msgstr "An Fanglinien fangen" #. DQ4DB #: 13140000.xhp @@ -5711,7 +5711,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153726\n" "help.text" msgid "Snap to Snap Guides" -msgstr "" +msgstr "An Fanglinien fangen" #. GXfRk #: 13140000.xhp @@ -5720,7 +5720,7 @@ msgctxt "" "par_id3150717\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol für An Fanglinien fangen" #. wYSJV #: 13140000.xhp @@ -5729,7 +5729,7 @@ msgctxt "" "par_id3154255\n" "help.text" msgid "Snap to Snap Guides" -msgstr "" +msgstr "An Fanglinien fangen" #. oXWsX #: 13150000.xhp diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/04.po index 7eb246d7fd2..7d0d88ca181 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/04.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/04.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-01 04:37+0000\n" -"Last-Translator: Mister Update \n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-08 18:37+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149138\n" "help.text" msgid "Navigating with the Keyboard in Slide Sorter and Slide Pane" -msgstr "" +msgstr "Mit Tasten durch die Foliensortierung und den Folienbereich navigieren" #. 8SbTN #: 01020000.xhp @@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt "" "par_ii3729361\n" "help.text" msgid "Move selected slides down one position in Slide Sorter list. If you select multiple slides, they are moved together with the last selected slide in the list." -msgstr "" +msgstr "Die ausgewählten Folien in der Foliensortierung werden um eine Position nach unten verschoben. Wenn mehrere Folien ausgewählt sind, werden sie zusammen mit der letzten ausgewählten Folie in der Liste verschoben." #. BzoeA #: 01020000.xhp @@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt "" "par_ii1797235\n" "help.text" msgid "Move selected slides up one position. If you select multiple slides, they are moved together with the first selected slide in the list." -msgstr "" +msgstr "Die ausgewählten Folien in der Foliensortierung werden um eine Position nach oben verschoben. Wenn mehrere Folien ausgewählt sind, werden sie zusammen mit der ersten ausgewählten Folie in der Liste verschoben." #. YbZLB #: 01020000.xhp @@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt "" "par_ii3151055\n" "help.text" msgid "Move selected slides to end of Slide Sorter list." -msgstr "" +msgstr "Verschiebt die ausgewählten Folien ans Ende der Foliensortierungsliste." #. DJ9EV #: 01020000.xhp @@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt "" "par_ii3156825\n" "help.text" msgid "Move selected slides to start of Slide Sorter list." -msgstr "" +msgstr "Verschiebt die ausgewählten Folien an der Anfang der Foliensortierungsliste." #. 9dpmN #: 01020000.xhp @@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt "" "par_id3157548\n" "help.text" msgid "Change to Normal Mode with the active slide when in Slide Sorter. Add a new slide when in Slide Pane." -msgstr "" +msgstr "Wechselt mit der aktuellen Folie in den normalen Modus, wenn in Foliensortierung. Erstellt eine neue Folie, wenn in Folienbereich." #. uKr5Q #: presenter.xhp diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index ea5123851f3..d9e8aa35a25 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-06 06:37+0000\n" -"Last-Translator: Christian Kühl \n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-14 13:37+0000\n" +"Last-Translator: Annabelle Wübbelsmann \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561609713.000000\n" #. S83CC @@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153191\n" "help.text" msgid "Adding a Header or a Footer to All Slides" -msgstr "" +msgstr "Hinzufügen einer Kopf- oder Fußzeile zu allen Folien" #. fRX2a #: footer.xhp diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/smath/01.po index 32e556e938b..1f6668e3d80 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-19 17:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-25 08:37+0000\n" "Last-Translator: Mister Update \n" "Language-Team: German \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565413690.000000\n" #. QmNGE @@ -12265,14 +12265,14 @@ msgctxt "" msgid "Base size" msgstr "Basisgröße" -#. mt9Be +#. 9Z2Wa #: 05020000.xhp msgctxt "" "05020000.xhp\n" "par_id3145115\n" "help.text" -msgid "All elements of a formula are proportionally scaled to the base size. To change the base size, select or type in the desired point (pt) size. You can also use other units of measure or other metrics, which are then automatically converted to points." -msgstr "Die Größen aller Elemente einer Formel werden im Verhältnis zur Basisgröße angegeben. Um diese zu verändern, geben Sie den gewünschten Wert in Punkt (pt) ein. Sie können auch andere Einheiten verwenden, vergleichen Sie mit Metrik. Die Umrechnung in Punkt erfolgt automatisch." +msgid "All elements of a formula are proportionally scaled to the base size. To change the base size, select or type in the desired point (pt) size. You can also use other units of measure or other metrics, which are then automatically converted to points." +msgstr "" #. qX3wh #: 05020000.xhp diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po index f6f64fe1575..15fd9521f6f 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-07 18:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-14 13:37+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -257,4 +257,4 @@ msgctxt "" "par_id621601889272427\n" "help.text" msgid "Manual Break icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol für Manueller Umbruch" diff --git a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index a53ddfddeb4..3d3e343bab0 100644 --- a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-05 17:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-02 16:40+0000\n" -"Last-Translator: Christian Kühl \n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-14 13:58+0000\n" +"Last-Translator: Mister Update \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -4564,7 +4564,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Transposed " -msgstr "" +msgstr "Transponiert " #. EbDtX #: CalcCommands.xcu @@ -4574,6 +4574,26 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Trans~pose" +msgstr "Transponieren" + +#. GEBAL +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteAsLink\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Paste As Link " +msgstr "" + +#. f7yoE +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteAsLink\n" +"PopupLabel\n" +"value.text" +msgid "As ~Link" msgstr "" #. 4DJpG @@ -5016,6 +5036,16 @@ msgctxt "" msgid "Note Cell Style" msgstr "Zellvorlage Notiz" +#. 5GfdF +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SidebarDeck.ScFunctionsDeck\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "ScFunctionsDeck" +msgstr "" + #. 7wktD #: CalcWindowState.xcu msgctxt "" @@ -10236,15 +10266,15 @@ msgctxt "" msgid "Zoom & Pan" msgstr "Vergrößern und Sch~wenken" -#. NHgYp +#. GPG85 #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomMode\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Zoom & Pan (CTRL to Zoom Out, SHIFT to Pan)" -msgstr "Vergrößern und Schwenken ([Strg] zum Verkleinern, [Umschalt] zum Schwenken)" +msgid "Zoom & Pan (Ctrl to Zoom Out, Shift to Pan)" +msgstr "" #. BRCmr #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11456,6 +11486,46 @@ msgctxt "" msgid "Redacted Export (White)" msgstr "Redigierter Export (weiß)" +#. RC2YP +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SidebarDeck.ShapesDeck\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "ShapesDeck" +msgstr "" + +#. RvAn9 +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SidebarDeck.SdSlideTransitionDeck\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "SdSlideTransitionDeck" +msgstr "" + +#. BrCHL +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SidebarDeck.SdCustomAnimationDeck\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "SdCustomAnimationDeck" +msgstr "" + +#. KoQCq +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SidebarDeck.SdMasterPagesDeck\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "SdMasterPagesDeck" +msgstr "" + #. ESt3w #: DrawWindowState.xcu msgctxt "" @@ -18244,7 +18314,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "%PRODUCTNAME ~Help" -msgstr "%PRODUCTNAME ~Hilfe" +msgstr "%PRODUCTNAME-~Hilfe" #. PpNqG #: GenericCommands.xcu @@ -23786,7 +23856,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "%PRODUCTNAME Credits" -msgstr "%PRODUCTNAME Mitwirkende" +msgstr "%PRODUCTNAME-Mitwirkende" #. 98scE #: GenericCommands.xcu @@ -25548,6 +25618,16 @@ msgctxt "" msgid "Date Picker Content Control" msgstr "Datumsauswahl-Feld" +#. Pm6tv +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CommandPopup\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Search Commands" +msgstr "" + #. NFhYp #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -26466,7 +26546,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Signatu~re Line..." -msgstr "Unterschr~iftzeile…" +msgstr "Unterschr~iftszeile…" #. azmKp #: GenericCommands.xcu @@ -26788,6 +26868,46 @@ msgctxt "" msgid "Inspect Object" msgstr "Objekt untersuchen" +#. ZFeFr +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SidebarDeck.PropertyDeck\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "PropertyDeck" +msgstr "" + +#. 8WZAk +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SidebarDeck.StyleListDeck\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "StyleListDeck" +msgstr "" + +#. Ac3Ja +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SidebarDeck.GalleryDeck\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "GalleryDeck" +msgstr "" + +#. XMnKc +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SidebarDeck.NavigatorDeck\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "NavigatorDeck" +msgstr "" + #. uaVMn #: ImpressWindowState.xcu msgctxt "" @@ -35548,15 +35668,25 @@ msgctxt "" msgid "Fold or unfold outline content in document" msgstr "Blendet den Gliederungsinhalt im Dokument ein oder aus" -#. qaWQG +#. eMwaB #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:InspectorDeck\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SidebarDeck.WriterPageDeck\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Inspector Deck" -msgstr "Kontrollleiste" +msgid "WriterPageDeck" +msgstr "" + +#. cEVPJ +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SidebarDeck.InspectorDeck\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "InspectorDeck" +msgstr "" #. joS9f #: WriterFormWindowState.xcu diff --git a/source/de/sc/messages.po b/source/de/sc/messages.po index 16f7018e2a4..46a86537e06 100644 --- a/source/de/sc/messages.po +++ b/source/de/sc/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-05 17:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-25 06:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-14 13:58+0000\n" "Last-Translator: Mister Update \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -4128,7 +4128,7 @@ msgstr "Text" #: sc/inc/scfuncs.hrc:194 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE" msgid "A text enclosed in quotation marks which returns a date in a %PRODUCTNAME date format." -msgstr "Ein in Anführungszeichen eingeschlossener Text, der ein Datum in einem %PRODUCTNAME Datumsformat wiedergibt." +msgstr "Ein in Anführungszeichen eingeschlossener Text, der ein Datum in einem %PRODUCTNAME-Datumsformat zurückgibt." #. enYun #: sc/inc/scfuncs.hrc:200 @@ -4488,7 +4488,7 @@ msgstr "Text" #: sc/inc/scfuncs.hrc:314 msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE" msgid "A text enclosed in quotation marks which returns a time in a %PRODUCTNAME time format." -msgstr "Ein in Anführungszeichen eingeschlossener Text, der eine Zeitangabe in einem %PRODUCTNAME Zeitformat wiedergibt." +msgstr "Ein in Anführungszeichen eingeschlossener Text, der eine Zeitangabe in einem %PRODUCTNAME-Zeitformat zurückgibt." #. tGJaZ #: sc/inc/scfuncs.hrc:320 @@ -16556,7 +16556,7 @@ msgstr "Benutzervorlagen" #: sc/inc/strings.hrc:27 msgctxt "SCSTR_LONG_SCDOC_NAME" msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheet format (calc6)" -msgstr "%PRODUCTNAME Tabellendokument-Format (Calc6)" +msgstr "%PRODUCTNAME-Tabellendokument-Format (Calc6)" #. cZ6cB #: sc/inc/strings.hrc:28 @@ -16616,13 +16616,13 @@ msgstr "Nicht leer" #: sc/inc/strings.hrc:37 msgctxt "SCSTR_FILTER_TEXT_COLOR" msgid "Text color" -msgstr "" +msgstr "Textfarbe" #. FYw53 #: sc/inc/strings.hrc:38 msgctxt "SCSTR_FILTER_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" -msgstr "" +msgstr "Hintergrundfarbe" #. Wgy7r #: sc/inc/strings.hrc:39 @@ -16984,7 +16984,7 @@ msgstr "Rechenleiste" #: sc/inc/strings.hrc:102 msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET" msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets" -msgstr "%PRODUCTNAME Tabellendokument" +msgstr "%PRODUCTNAME-Tabellendokument" #. 8UMap #: sc/inc/strings.hrc:103 @@ -19132,7 +19132,7 @@ msgstr "Schutz" #: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:149 msgctxt "cellprotectionpage|checkHidePrinting" msgid "Hide _when printing" -msgstr "Für Aus_druck ausblenden" +msgstr "Beim _Drucken ausblenden" #. ZosAc #: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:158 @@ -27957,8 +27957,14 @@ msgctxt "printeroptions|suppressemptypages" msgid "Suppress output of empty pages" msgstr "Ausgabe leerer Seiten unterdrücken" +#. R9hFA +#: sc/uiconfig/scalc/ui/printeroptions.ui:29 +msgctxt "printeroptions|extended_tip|suppressemptypages" +msgid "If checked empty pages that have no cell contents or draw objects are not printed." +msgstr "" + #. tkryr -#: sc/uiconfig/scalc/ui/printeroptions.ui:33 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/printeroptions.ui:38 msgctxt "printeroptions|label6" msgid "Pages" msgstr "Seiten" diff --git a/source/de/scp2/source/ooo.po b/source/de/scp2/source/ooo.po index 04243da9645..e3c08f023a8 100644 --- a/source/de/scp2/source/ooo.po +++ b/source/de/scp2/source/ooo.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-05 17:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-25 06:37+0000\n" -"Last-Translator: Christian Kühl \n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-14 13:58+0000\n" +"Last-Translator: Mister Update \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1558846187.000000\n" #. CYBGJ @@ -4919,7 +4919,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_MN\n" "LngText.text" msgid "Mongolian" -msgstr "" +msgstr "Mongolisch" #. 54a9A #: module_ooo.ulf @@ -4928,7 +4928,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_MN\n" "LngText.text" msgid "Mongolian spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "Mongolisches Rechtschreibwörterbuch und Silbentrennung" #. s33jG #: module_ooo.ulf @@ -5387,7 +5387,7 @@ msgctxt "" "STR_REG_VAL_EXTENSION\n" "LngText.text" msgid "%PRODUCTNAME Extension" -msgstr "%PRODUCTNAME Extension" +msgstr "%PRODUCTNAME-Extension" #. TKpXD #: registryitem_ooo.ulf diff --git a/source/de/sd/messages.po b/source/de/sd/messages.po index 2d2bc980540..864dad0bba7 100644 --- a/source/de/sd/messages.po +++ b/source/de/sd/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-05 17:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-05 07:37+0000\n" -"Last-Translator: Christian Kühl \n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-14 13:58+0000\n" +"Last-Translator: Mister Update \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2560,7 +2560,7 @@ msgstr "Präsentation Seitennummer" #: sd/inc/strings.hrc:394 msgctxt "SID_SD_A11Y_D_PRESENTATION" msgid "%PRODUCTNAME Presentation" -msgstr "%PRODUCTNAME Präsentation" +msgstr "%PRODUCTNAME-Präsentation" #. ubJop #: sd/inc/strings.hrc:395 @@ -3516,68 +3516,122 @@ msgctxt "drawprinteroptions|printname" msgid "Page name" msgstr "Seitenname" +#. FmQfj +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:36 +msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|printname" +msgid "Specifies whether to print the page name of a document." +msgstr "" + #. ENmG2 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:43 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:48 msgctxt "drawprinteroptions|printdatetime" msgid "Date and time" msgstr "Datum und Uhrzeit" +#. xk6WG +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:56 +msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|printdatetime" +msgid "Specifies whether to print the current date and time." +msgstr "" + #. oFCsx -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:62 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:72 msgctxt "drawprinteroptions|label4" msgid "Contents" msgstr "Inhalt" #. vxJf8 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:91 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:101 msgctxt "drawprinteroptions|originalcolors" msgid "Original colors" msgstr "Originalfarben" +#. 4hoE9 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:110 +msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|originalcolors" +msgid "Specifies to print in original colors." +msgstr "" + #. 5FsHB -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:107 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:122 msgctxt "drawprinteroptions|grayscale" msgid "Grayscale" msgstr "Graustufen" +#. 2TphV +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:132 +msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|grayscale" +msgid "Specifies to print colors as grayscale." +msgstr "" + #. oFnFq -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:124 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:144 msgctxt "drawprinteroptions|blackandwhite" msgid "Black & white" msgstr "Schwarz-weiß" +#. Et9Qj +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:154 +msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|blackandwhite" +msgid "Specifies to print colors as black and white." +msgstr "" + #. MGAFs -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:145 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:170 msgctxt "drawprinteroptions|label5" msgid "Color" msgstr "Farbe" #. LD69c -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:174 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:199 msgctxt "drawprinteroptions|originalsize" msgid "Original size" msgstr "Originalgröße" +#. S9Vgh +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:208 +msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|originalsize" +msgid "Specifies that you do not want to further scale pages when printing." +msgstr "" + #. drvLN -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:190 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:220 msgctxt "drawprinteroptions|fittoprintable" msgid "Fit to printable page" msgstr "In druckbaren Bereich einpassen" +#. Wb2WZ +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:230 +msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|fitoprinttable" +msgid "Specifies whether to scale down objects that are beyond the margins of the current printer so they fit on the paper in the printer." +msgstr "" + #. snSFu -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:207 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:242 msgctxt "drawprinteroptions|distributeonmultiple" msgid "Distribute on multiple sheets of paper" msgstr "Auf mehrere Druckseiten verteilen" +#. WU6QM +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:252 +msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|disrtibuteonmultiple" +msgid "Prints a large format document, such as a poster or banner, by distributing the document page across multiple sheets of paper. The distribution option calculates how many sheets of paper are needed. You can then piece together the sheets." +msgstr "" + #. kAHyQ -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:224 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:264 msgctxt "drawprinteroptions|tilesheet" msgid "Tile sheet of paper with repeated pages" msgstr "Druckseite mit wiederholten Seiten füllen" +#. T6HHy +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:274 +msgctxt "drawprinteroptions|extended_tip|tilesheet" +msgid "Specifies that pages are to be printed in tiled format. If the pages or slides are smaller than the paper, repeat the pages or slides on one sheet of paper." +msgstr "" + #. qbU9A -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:245 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:290 msgctxt "drawprinteroptions|label6" msgid "Size" msgstr "Größe" @@ -6129,86 +6183,164 @@ msgctxt "impressprinteroptions|label1" msgid "Order:" msgstr "Reihenfolge:" -#. xTmU5 +#. Bx8SG +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:76 +msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|impressdocument" +msgid "Select which parts of the document should be printed." +msgstr "" + +#. nPeoT +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:91 +msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|slidesperpage" +msgid "Select how many slides to print per page." +msgstr "" + +#. B3gRG #: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:106 +msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|slideperpageorder" +msgid "Specify how to arrange slides on the printed page." +msgstr "" + +#. xTmU5 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:121 msgctxt "impressprinteroptions|label3" msgid "Document" msgstr "Dokument" #. r9xjv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:135 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:150 msgctxt "impressprinteroptions|printname" msgid "Slide name" msgstr "Folienname" +#. Hnm8g +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:158 +msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|printname" +msgid "Specifies whether to print the page name of a document." +msgstr "" + #. PYhD6 -#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:150 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:170 msgctxt "impressprinteroptions|printdatetime" msgid "Date and time" msgstr "Datum und Zeit" +#. LCGUQ +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:178 +msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|printdatetime" +msgid "Specifies whether to print the current date and time." +msgstr "" + #. URBvB -#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:165 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:190 msgctxt "impressprinteroptions|printhidden" msgid "Hidden pages" msgstr "Ausgeblendete Folien" +#. CsBqK +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:198 +msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|printhidden" +msgid "Specifies whether to print the pages that are currently hidden." +msgstr "" + #. YSdBB -#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:184 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:214 msgctxt "impressprinteroptions|label4" msgid "Contents" msgstr "Inhalt" #. rA69H -#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:213 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:243 msgctxt "impressprinteroptions|originalcolors" msgid "Original colors" msgstr "Originalfarben" +#. XqwZg +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:252 +msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|originalcolors" +msgid "Specifies to print in original colors." +msgstr "" + #. Hp6An -#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:229 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:264 msgctxt "impressprinteroptions|grayscale" msgid "Grayscale" msgstr "Graustufen" +#. udszJ +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:274 +msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|grayscale" +msgid "Specifies to print colors as grayscale." +msgstr "" + #. vnaCm -#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:246 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:286 msgctxt "impressprinteroptions|blackandwhite" msgid "Black & white" msgstr "Schwarz-weiß" +#. fKqNu +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:296 +msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|blackandwhite" +msgid "Specifies to print colors as black and white." +msgstr "" + #. G3CZp -#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:267 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:312 msgctxt "impressprinteroptions|label5" msgid "Color" msgstr "Farbe" #. 4C7dv -#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:296 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:341 msgctxt "impressprinteroptions|originalsize" msgid "Original size" msgstr "Originalgröße" +#. d9Se3 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:350 +msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|originalsize" +msgid "Specifies that you do not want to further scale pages when printing." +msgstr "" + #. f2eFU -#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:312 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:362 msgctxt "impressprinteroptions|fittoprintable" msgid "Fit to printable page" msgstr "In druckbaren Bereich einpassen" +#. od3P9 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:372 +msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|fittoprintable" +msgid "Specifies whether to scale down objects that are beyond the margins of the current printer so they fit on the paper in the printer." +msgstr "" + #. wCDEw -#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:329 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:384 msgctxt "impressprinteroptions|distributeonmultiple" msgid "Distribute on multiple sheets of paper" msgstr "Auf mehrere Druckseiten verteilen" +#. XuTF9 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:394 +msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|distributeonmultiple" +msgid "Prints a large format document, such as a poster or banner, by distributing the document page across multiple sheets of paper. The distribution option calculates how many sheets of paper are needed. You can then piece together the sheets." +msgstr "" + #. gCjUa -#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:346 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:406 msgctxt "impressprinteroptions|tilesheet" msgid "Tile sheet of paper with repeated slides" msgstr "Druckseite mit wiederholten Folien füllen" +#. BkFHA +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:416 +msgctxt "impressprinteroptions|extended_tip|tilesheet" +msgid "Specifies that pages are to be printed in tiled format. If the pages or slides are smaller than the paper, repeat the pages or slides on one sheet of paper." +msgstr "" + #. xa7tq -#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:367 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:432 msgctxt "impressprinteroptions|label6" msgid "Size" msgstr "Größe" @@ -6499,7 +6631,7 @@ msgstr "Aktives Fenster" #: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:69 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|documents" msgid "Lists available %PRODUCTNAME files." -msgstr "Zeigt die verfügbaren %PRODUCTNAME Dokumente." +msgstr "Zeigt die verfügbaren %PRODUCTNAME-Dokumente." #. D6ag8 #: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:120 @@ -7943,19 +8075,19 @@ msgid "Page _height:" msgstr "Fol_ienhöhe:" #. HVKhs -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:669 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:670 msgctxt "extended_tip|scaleBox" msgid "Determines the drawing scale on the rulers." msgstr "Legt den Zeichnungsmaßstab auf den Linealen fest." #. E2cEn -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:690 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:691 msgctxt "optimpressgeneralpage|label5" msgid "Scale" msgstr "Skalierung" #. 67gzU -#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:704 +#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:705 msgctxt "extended_tip|OptSavePage" msgid "Defines the general options for drawing or presentation documents." msgstr "Legt die allgemeinen Optionen für Zeichnungs- oder Präsentationsdokumente fest." diff --git a/source/de/sfx2/messages.po b/source/de/sfx2/messages.po index 1354e92679c..51625f42376 100644 --- a/source/de/sfx2/messages.po +++ b/source/de/sfx2/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-05 17:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-02 16:40+0000\n" -"Last-Translator: Annabelle Wübbelsmann \n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-14 13:58+0000\n" +"Last-Translator: Mister Update \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "" #: include/sfx2/strings.hrc:81 msgctxt "STR_HELP_WINDOW_TITLE" msgid "%PRODUCTNAME Help" -msgstr "%PRODUCTNAME Hilfe" +msgstr "%PRODUCTNAME-Hilfe" #. Veb3m #: include/sfx2/strings.hrc:82 @@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "(Das Kennwort kann leer sein.)" #: include/sfx2/strings.hrc:177 msgctxt "STR_MODULENOTINSTALLED" msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed." -msgstr "Die Aktion konnte nicht ausgeführt werden. Das dafür benötigte %PRODUCTNAME Modul ist momentan nicht installiert." +msgstr "Die Aktion konnte nicht ausgeführt werden. Das dafür benötigte %PRODUCTNAME-Modul ist momentan nicht installiert." #. TXAV5 #: include/sfx2/strings.hrc:179 @@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr "Zusammenführen mit" #: include/sfx2/strings.hrc:224 msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC" msgid "%PRODUCTNAME document" -msgstr "%PRODUCTNAME Dokument" +msgstr "%PRODUCTNAME-Dokument" #. 43QYo #: include/sfx2/strings.hrc:225 @@ -2572,13 +2572,13 @@ msgstr "vorübergehend" #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:65 msgctxt "STR_PROPERTY_ATTRIBUTE_MAYBEAMBIGUOUS" msgid "may be ambiguous" -msgstr "eventuell mehrdeutug" +msgstr "eventuell mehrdeutig" #. BDEqD #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:66 msgctxt "STR_PROPERTY_ATTRIBUTE_MAYBEDEFAULT" msgid "may be default" -msgstr "eventuell standard" +msgstr "eventuell Standard" #. TGQhd #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:68 @@ -2904,6 +2904,12 @@ msgctxt "cmisline|no" msgid "No" msgstr "Nein" +#. kDKBB +#: sfx2/uiconfig/ui/commandpopup.ui:35 +msgctxt "commandpopup|entry" +msgid "Search command" +msgstr "" + #. w2G7M #: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:15 msgctxt "custominfopage|add" @@ -3007,147 +3013,147 @@ msgid "Contains descriptive information about the document." msgstr "Enthält beschreibende Informationen über das Dokument." #. qVgcX -#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:101 -#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:420 +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:104 +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:421 msgctxt "developmenttool|object" msgid "Object" msgstr "Objekt" #. tC2rt -#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:134 +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:137 msgctxt "developmenttool|dom_current_selection_toggle-tooltip" msgid "Current Selection In Document" msgstr "Aktuelle Auswahl im Dokument" #. Po2S3 -#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:135 +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:138 msgctxt "developmenttool|dom_current_selection_toggle" msgid "Current Selection" msgstr "Aktuelle Auswahl" #. eB6NR -#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:147 +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:150 msgctxt "developmenttool|dom_refresh_button-tooltip" msgid "Refresh Document Model Tree View" msgstr "Baumansicht des Dokumentenmodells aktualisieren" #. FD2yt -#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:148 +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:151 msgctxt "developmenttool|dom_refresh_button" msgid "Refresh" msgstr "Aktualisieren" #. x6GLB -#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:201 +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:204 msgctxt "developmenttool|tooltip-back" msgid "Back" msgstr "Zurück" #. SinPk -#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:202 +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:205 msgctxt "developmenttool|back" msgid "Back" msgstr "Zurück" #. 4CBb3 -#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:215 +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:218 msgctxt "developmenttool|tooltip-inspect" msgid "Inspect" msgstr "Prüfen" #. vCciB -#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:216 +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:219 msgctxt "developmenttool|inspect" msgid "Inspect" msgstr "Prüfen" #. nFMXe -#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:229 +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:232 msgctxt "developmenttool|tooltip-refresh" msgid "Refresh" msgstr "Aktualisieren" #. CFuvW -#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:230 +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:233 msgctxt "developmenttool|refresh" msgid "Refresh" msgstr "Aktualisieren" #. 6gFmn -#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:254 +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:257 msgctxt "developmenttool|classname" msgid "Class name:" msgstr "Klassenname:" #. a9j7f -#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:324 -#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:370 +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:320 +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:366 msgctxt "developmenttool|name" msgid "Name" msgstr "Name" #. VFqAa -#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:344 +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:340 msgctxt "developmenttool|interfaces" msgid "Interfaces" msgstr "Schnittstellen" #. iCdWe -#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:393 +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:389 msgctxt "developmenttool|services" msgid "Services" msgstr "Dienste" #. H7pYE -#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:435 +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:436 msgctxt "developmenttool|value" msgid "Value" msgstr "Wert" #. Jjkqh -#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:450 +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:451 msgctxt "developmenttool|type" msgid "Type" msgstr "Typ" #. zpXuY -#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:465 +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:466 msgctxt "developmenttool|info" msgid "Info" msgstr "Info" #. AUktw -#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:488 +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:518 msgctxt "developmenttool|properties" msgid "Properties" msgstr "Eigenschaften" #. wGJtn -#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:515 +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:545 msgctxt "developmenttool|method" msgid "Method" msgstr "Methode" #. EnGfg -#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:530 +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:560 msgctxt "developmenttool|returntype" msgid "Return Type" msgstr "Rückgabetyp" #. AKnSa -#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:545 +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:575 msgctxt "developmenttool|parameters" msgid "Parameters" msgstr "Parameter" #. tmttq -#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:560 +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:590 msgctxt "developmenttool|implementation_class" msgid "Implementation Class" msgstr "Implementierungsklasse" #. Q2CBK -#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:583 +#: sfx2/uiconfig/ui/developmenttool.ui:613 msgctxt "developmenttool|methods" msgid "Methods" msgstr "Methoden" @@ -3540,7 +3546,7 @@ msgstr "Suchbegriff" #: sfx2/uiconfig/ui/helpmanual.ui:7 msgctxt "helpmanual|onlinehelpmanual" msgid "%PRODUCTNAME Help Not Installed" -msgstr "%PRODUCTNAME Hilfe ist nicht installiert" +msgstr "%PRODUCTNAME-Hilfe ist nicht installiert" #. JBdnz #: sfx2/uiconfig/ui/helpmanual.ui:12 @@ -4344,7 +4350,7 @@ msgstr "Kennwort:" #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:130 msgctxt "password|confirm1ft" msgid "Confirm:" -msgstr "Bestätigung:" +msgstr "Bestätigen:" #. EFJRk #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:164 @@ -4380,7 +4386,7 @@ msgstr "Kennwort:" #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:246 msgctxt "password|confirm2ft" msgid "Confirm:" -msgstr "Bestätigung:" +msgstr "Bestätigen:" #. EkHiq #: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:267 diff --git a/source/de/starmath/messages.po b/source/de/starmath/messages.po index ee85ec31753..c9631c05638 100644 --- a/source/de/starmath/messages.po +++ b/source/de/starmath/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-03-08 14:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-01 04:38+0000\n" "Last-Translator: Mister Update \n" "Language-Team: German \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562561180.000000\n" #. GrDhX @@ -3166,44 +3166,86 @@ msgctxt "printeroptions|title" msgid "Title" msgstr "Titel" +#. kZmmC +#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:43 +msgctxt "printeroptions|extended_tip|title" +msgid "Specifies whether you want the name of the document to be included in the printout." +msgstr "" + #. pHDis -#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:50 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:55 msgctxt "printeroptions|formulatext" msgid "Formula text" msgstr "Formeltext" +#. UEoB8 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:63 +msgctxt "printeroptions|extended_tip|formulatext" +msgid "Specifies whether to include the contents of the Commands window at the bottom of the printout." +msgstr "" + #. 3zuC8 -#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:65 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:75 msgctxt "printeroptions|borders" msgid "Borders" msgstr "Umrandung" +#. EVENZ +#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:83 +msgctxt "printeroptions|extended_tip|borders" +msgid "Applies a thin border to the formula area in the printout." +msgstr "" + #. M6JQf -#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:84 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:99 msgctxt "printeroptions|label4" msgid "Contents" msgstr "Inhalt" #. 39bX5 -#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:113 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:128 msgctxt "printeroptions|originalsize" msgid "Original size" msgstr "Originalgröße" +#. ZFnze +#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:137 +msgctxt "printeroptions|extended_tip|originalsize" +msgid "Prints the formula without adjusting the current font size." +msgstr "" + #. gzwzd -#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:129 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:149 msgctxt "printeroptions|fittopage" msgid "Fit to page" msgstr "An Seitengröße anpassen" +#. 2GMhr +#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:158 +msgctxt "printeroptions|extended_tip|fittopage" +msgid "Adjusts the formula to the page format used in the printout." +msgstr "" + #. jqNJw -#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:150 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:175 msgctxt "printeroptions|scaling" msgid "Scaling:" msgstr "Skalierung:" +#. c3Xuj +#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:184 +msgctxt "printeroptions|extended_tip|scaling" +msgid "Reduces or enlarges the size of the printed formula by a specified factor." +msgstr "" + +#. cqANF +#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:202 +msgctxt "printeroptions|extended_tip|scalingspim" +msgid "Enter the scale factor for scaling the formula." +msgstr "" + #. mKDDK -#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:190 +#: starmath/uiconfig/smath/ui/printeroptions.ui:225 msgctxt "printeroptions|label5" msgid "Size" msgstr "Größe" diff --git a/source/de/svtools/messages.po b/source/de/svtools/messages.po index 98032cf265e..e968e66c9ad 100644 --- a/source/de/svtools/messages.po +++ b/source/de/svtools/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-02 16:40+0000\n" -"Last-Translator: Christian Kühl \n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-14 13:58+0000\n" +"Last-Translator: Mister Update \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559619492.000000\n" #. fLdeV @@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr "OpenDocument Textdokument Vorlage" #: include/svtools/strings.hrc:335 msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXTENSION" msgid "%PRODUCTNAME Extension" -msgstr "%PRODUCTNAME Extension" +msgstr "%PRODUCTNAME-Extension" #. b8JK6 #: include/svtools/strings.hrc:337 @@ -4992,6 +4992,12 @@ msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Bribri" msgstr "Bribri" +#. 2GFgR +#: svtools/inc/langtab.hrc:434 +msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" +msgid "English (Denmark)" +msgstr "" + #. fXSja #: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8 msgctxt "addresstemplatedialog|AddressTemplateDialog" diff --git a/source/de/svx/messages.po b/source/de/svx/messages.po index c8fc4ac0865..fde46fe8a5a 100644 --- a/source/de/svx/messages.po +++ b/source/de/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-05 17:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-25 06:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-14 13:58+0000\n" "Last-Translator: Mister Update \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559619898.000000\n" #. 3GkZj @@ -2153,7 +2153,7 @@ msgstr "Legendenlinienlängenautomatik" #: include/svx/strings.hrc:383 msgctxt "SIP_SA_CORNER_RADIUS" msgid "Corner radius" -msgstr "" +msgstr "Eckenradius" #. GEA3m #: include/svx/strings.hrc:384 @@ -5562,7 +5562,7 @@ msgstr "Transparenz" #: include/svx/strings.hrc:997 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_1" msgid "Green 1 (%PRODUCTNAME Main Color)" -msgstr "Grün 1 (%PRODUCTNAME Grundfarbe)" +msgstr "Grün 1 (%PRODUCTNAME-Grundfarbe)" #. Msh88 #: include/svx/strings.hrc:998 @@ -7138,7 +7138,7 @@ msgstr "Bindungsausdruck" #: include/svx/strings.hrc:1280 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_EXIT_RECOVERY" msgid "Are you sure you want to discard the %PRODUCTNAME document recovery data?" -msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die %PRODUCTNAME Dokumentwiederherstellungsdaten verwerfen möchten?" +msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die %PRODUCTNAME-Dokumentwiederherstellungsdaten verwerfen möchten?" #. 5WjQZ #: include/svx/strings.hrc:1282 @@ -15621,7 +15621,7 @@ msgstr "Einfaches Werkzeug zum Einfügen von Text entlang einer Kurve ohne ausge #: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:16 msgctxt "docrecoverybrokendialog|DocRecoveryBrokenDialog" msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery" -msgstr "%PRODUCTNAME Dokumentwiederherstellung" +msgstr "%PRODUCTNAME-Dokumentwiederherstellung" #. KXXb2 #: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:35 diff --git a/source/de/sw/messages.po b/source/de/sw/messages.po index 3081e8a2c83..b2b92479952 100644 --- a/source/de/sw/messages.po +++ b/source/de/sw/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-05 17:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-02 16:40+0000\n" -"Last-Translator: Christian Kühl \n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-14 13:58+0000\n" +"Last-Translator: Mister Update \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -4220,7 +4220,7 @@ msgstr "Zeichnungsobjekte" #: sw/inc/strings.hrc:373 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_TEXTFIELD" msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "Felder" #. KRE4o #: sw/inc/strings.hrc:374 @@ -4394,7 +4394,7 @@ msgstr "Zeichenobjekt" #: sw/inc/strings.hrc:402 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_TEXTFIELD" msgid "Field" -msgstr "" +msgstr "Feld" #. jThGW #: sw/inc/strings.hrc:403 @@ -4621,7 +4621,7 @@ msgstr "Verschieben: $1" #: sw/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_INSERT_CHART" msgid "Insert %PRODUCTNAME Chart" -msgstr "%PRODUCTNAME Chart einfügen" +msgstr "%PRODUCTNAME-Chart einfügen" #. qWEVG #: sw/inc/strings.hrc:442 @@ -5570,7 +5570,7 @@ msgstr "(Vorschaumodus)" #: sw/inc/strings.hrc:600 msgctxt "STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING" msgid "%PRODUCTNAME Document" -msgstr "%PRODUCTNAME Dokument" +msgstr "%PRODUCTNAME-Dokument" #. CsQKH #: sw/inc/strings.hrc:602 @@ -7066,7 +7066,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:868 msgctxt "ST_FILTERNAME" msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)" -msgstr "%PRODUCTNAME Adressenliste (.csv)" +msgstr "%PRODUCTNAME-Adressenliste (.csv)" #. jiJuZ #: sw/inc/strings.hrc:870 @@ -7090,7 +7090,7 @@ msgstr "Adressblock einfügen" #: sw/inc/strings.hrc:873 msgctxt "ST_ADDRESSLIST" msgid "Select Address List" -msgstr "Adressliste auswählen" +msgstr "Adressenliste auswählen" #. YrDuD #: sw/inc/strings.hrc:874 @@ -8248,11 +8248,11 @@ msgctxt "STR_FLY_AT_PARA" msgid "to paragraph" msgstr "Am Absatz" -#. bEavs +#. A8nAb #: sw/inc/strings.hrc:1114 msgctxt "STR_FLY_AS_CHAR" -msgid "to character" -msgstr "Am Zeichen" +msgid "as character" +msgstr "" #. hDUSa #: sw/inc/strings.hrc:1115 @@ -8678,13 +8678,13 @@ msgstr "Aktualität" #: sw/inc/strings.hrc:1186 msgctxt "ST_FIELD" msgid "Field" -msgstr "" +msgstr "Feld" #. LYuHA #: sw/inc/strings.hrc:1187 msgctxt "ST_FIELD_BYTYPE" msgid "Field by type" -msgstr "" +msgstr "Feld nach Typ" #. ECFxw #. Strings for the quickhelp of the View-PgUp/Down-Buttons @@ -8919,25 +8919,25 @@ msgstr "Vorwärtsgehen" #: sw/inc/strings.hrc:1227 msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_UP" msgid "Previous field" -msgstr "" +msgstr "Vorheriges Feld" #. bQ33Z #: sw/inc/strings.hrc:1228 msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_DOWN" msgid "Next field" -msgstr "" +msgstr "Nächstes Feld" #. 36kGp #: sw/inc/strings.hrc:1229 msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_BYTYPE_UP" msgid "Previous field with current field type" -msgstr "" +msgstr "Vorheriges Feld des aktuellen Typs" #. GCXbu #: sw/inc/strings.hrc:1230 msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_BYTYPE_DOWN" msgid "Next field with current field type" -msgstr "" +msgstr "Nächstes Feld des aktuellen Typs" #. hSYa3 #: sw/inc/strings.hrc:1232 @@ -14874,7 +14874,7 @@ msgstr "Etiketten synchronisieren" #: sw/uiconfig/swriter/ui/footendnotedialog.ui:8 msgctxt "footendnotedialog|FootEndnoteDialog" msgid "Settings of Footnotes and Endnotes" -msgstr "" +msgstr "Einstellungen für Fuß-/Endnoten" #. hBdgx #: sw/uiconfig/swriter/ui/footendnotedialog.ui:135 @@ -19332,7 +19332,7 @@ msgstr "Wählen Sie die Standardbegrüßung, die verwendet werden soll, wenn kei #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:227 msgctxt "mmmailbody|femalefi" msgid "Address list field indicating a female recipient" -msgstr "Adresslistenwert für einen weiblichen Empfänger" +msgstr "Adressenlistenwert für einen weiblichen Empfänger" #. CGRhM #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:240 @@ -19932,7 +19932,7 @@ msgstr "Wählen Sie die Standardbriefanrede, die verwendet wird, wenn Sie keine #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:292 msgctxt "mmsalutationpage|femalefi" msgid "Address list field indicating a female recipient" -msgstr "Adresslistenwert für einen weiblichen Empfänger" +msgstr "Adressenlistenwert für einen weiblichen Empfänger" #. Gu5tC #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsalutationpage.ui:305 @@ -20127,19 +20127,19 @@ msgid "Data source of the current document is not registered. Please exchange da msgstr "Die Datenquelle des aktuellen Dokuments ist nicht registriert. Bitte tauschen Sie die Datenquelle aus." #. QcsgV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:202 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:199 msgctxt "mmselectpage|extended_tip|exchangedatabase" msgid "Exchange Database..." msgstr "Datenquelle austauschen…" #. 8ESAz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:220 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:217 msgctxt "mmselectpage|label1" msgid "Select Starting Document for the Mail Merge" msgstr "Wählen Sie das Ausgangsdokument des Serienbriefes aus" #. Hpca5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:235 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:232 msgctxt "mmselectpage|extended_tip|MMSelectPage" msgid "Specify the document that you want to use as a base for the mail merge document." msgstr "Geben Sie das Dokument an, das als Grundlage für das Serienbriefdokument verwendet werden soll." @@ -22947,7 +22947,7 @@ msgstr "Bild" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:551 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In %PRODUCTNAME text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." -msgstr "Hier bestimmen Sie die Anzeigeoptionen für spezielle Zeichen und die Eigenschaften des Direkt-Cursors in %PRODUCTNAME Text- und HTML-Dokumenten." +msgstr "Hier bestimmen Sie die Anzeigeoptionen für spezielle Zeichen und die Eigenschaften des Direkt-Cursors in %PRODUCTNAME-Text- und HTML-Dokumenten." #. V9Ahc #: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:43 @@ -24747,62 +24747,110 @@ msgctxt "printeroptions|pagebackground" msgid "Page background" msgstr "Seitenhintergrund" +#. v2Vzp +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:34 +msgctxt "printeroptions|extended_tip|pagebackground" +msgid "Specifies whether to print colors and objects that are inserted to the background of the page, which you have specified under Format - Page - Background." +msgstr "" + #. K9pGA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:41 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:46 msgctxt "printeroptions|pictures" msgid "Images and other graphic objects" msgstr "Bilder und andere Grafikobjekte" +#. BWWNC +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:54 +msgctxt "printeroptions|extended_tip|pictures" +msgid "Specifies whether the graphics and drawings or OLE objects of your text document are printed." +msgstr "" + #. VRCmc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:56 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:66 msgctxt "printeroptions|hiddentext" msgid "Hidden text" msgstr "Versteckter Text" +#. eYDgs +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:74 +msgctxt "printeroptions|extended_tip|hiddentext" +msgid "Enable this option to print text that is marked as hidden." +msgstr "" + #. boJH4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:71 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:86 msgctxt "printeroptions|placeholders" msgid "Text placeholders" msgstr "Textplatzhalter" +#. DJVwz +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:94 +msgctxt "printeroptions|extended_tip|placeholders" +msgid "Enable this option to print text placeholders. Disable this option to leave the text placeholders blank in the printout." +msgstr "" + #. 3y2Gm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:86 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:106 msgctxt "printeroptions|formcontrols" msgid "Form controls" msgstr "Steuerelemente" +#. y7HG4 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:114 +msgctxt "printeroptions|extended_tip|formcontrols" +msgid "Specifies whether the form control fields of the text document are printed." +msgstr "" + #. w7VH3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:109 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:134 msgctxt "printeroptions|formcontrols" msgid "Comments:" msgstr "Kommentare:" +#. BAzk7 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:150 +msgctxt "printeroptions|extended_tip|writercomments" +msgid "Specify where to print comments (if any)." +msgstr "" + #. M6JQf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:143 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:173 msgctxt "printeroptions|label4" msgid "Contents" msgstr "Inhalt" #. FADdm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:164 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:194 msgctxt "printeroptions|textinblack" msgid "Print text in black" msgstr "Text schwarz drucken" +#. ELGpG +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:204 +msgctxt "printeroptions|extended_tip|textinblack" +msgid "Specifies whether to always print text in black." +msgstr "" + #. uFDfh -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:178 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:213 msgctxt "printeroptions|label5" msgid "Color" msgstr "Farbe" #. kCb92 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:199 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:234 msgctxt "printeroptions|autoblankpages" msgid "Print automatically inserted blank pages" msgstr "Automatisch eingefügte leere Seiten drucken" +#. YMAX4 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:244 +msgctxt "printeroptions|extended_tip|autoblankpages" +msgid "If this option is enabled automatically inserted blank pages are printed. This is best if you are printing double-sided. For example, in a book, a \"chapter\" paragraph style has been set to always start with an odd numbered page. If the previous chapter ends on an odd page, %PRODUCTNAME inserts an even numbered blank page. This option controls whether to print that even numbered page." +msgstr "" + #. tkryr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:213 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:253 msgctxt "printeroptions|label6" msgid "Pages" msgstr "Seiten" diff --git a/source/de/sysui/desktop/share.po b/source/de/sysui/desktop/share.po index 81856919769..04938044e53 100644 --- a/source/de/sysui/desktop/share.po +++ b/source/de/sysui/desktop/share.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-28 12:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-14 13:58+0000\n" "Last-Translator: Mister Update \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "extension\n" "LngText.text" msgid "%PRODUCTNAME Extension" -msgstr "%PRODUCTNAME Extension" +msgstr "%PRODUCTNAME-Extension" #. yfXFW #: documents.ulf diff --git a/source/de/vcl/messages.po b/source/de/vcl/messages.po index 5bcb14428cb..1fada04b76a 100644 --- a/source/de/vcl/messages.po +++ b/source/de/vcl/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-02 16:40+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: German \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562387351.000000\n" #. k5jTM @@ -605,11 +605,11 @@ msgctxt "SV_PRINT_NATIVE_STRINGS" msgid "Print selection only" msgstr "Nur die Auswahl drucken" -#. QLJXP +#. tEVgr #: vcl/inc/strings.hrc:25 msgctxt "SV_RESID_STRING_NOSELECTIONPOSSIBLE" -msgid "" -msgstr "" +msgid "[No selection possible]" +msgstr "" #. QbQEb #: vcl/inc/strings.hrc:27 @@ -1956,482 +1956,512 @@ msgctxt "printdialog|lastpage" msgid "Last page" msgstr "Letzte Seite" +#. RwCmD +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:193 +msgctxt "printdialog|extended_tip|btnLast" +msgid "Shows preview of the last page." +msgstr "" + #. CZQLF -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:204 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:209 msgctxt "printdialog|forward" msgid "Next page" msgstr "Nächste Seite" #. emK9r -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:208 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:213 msgctxt "printdialog|extended_tip|forward" msgid "Shows preview of the next page." msgstr "Zeigt eine Vorschau der nächsten Seite an." #. yyFVV -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:223 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:228 msgctxt "printdialog|totalnumpages" msgid "/ %n" msgstr "/ %n" #. c7uMG -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:241 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:246 msgctxt "printdialog|extended_tip|pageedit" msgid "Enter the number of page to be shown in the preview." msgstr "Geben Sie die Anzahl der in der Vorschau anzuzeigenden Seiten ein." #. ebceU -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:257 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:262 msgctxt "printdialog|backward" msgid "Previous page" msgstr "Vorherige Seite" #. uS5Ka -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:261 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:266 msgctxt "printdialog|extended_tip|backward" msgid "Shows preview of the previous page." msgstr "Zeigt eine Vorschau der vorherigen Seite an." #. SbgFv -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:277 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:282 msgctxt "printdialog|firstpage" msgid "First page" msgstr "Erste Seite" +#. GVGSq +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:286 +msgctxt "printdialog|extended_tip|btnFirst" +msgid "Shows preview of the first page." +msgstr "" + #. dQEY8 -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:302 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:312 msgctxt "printdialog|previewbox" msgid "Pre_view" msgstr "Vorschau" #. EpB5H -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:312 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:322 msgctxt "printdialog|extended_tip|previewbox" msgid "Turn on or off display of the print preview." msgstr "Aktiviert oder deaktiviert die Anzeige der Druckvorschau." #. PD6Aj -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:388 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:398 msgctxt "printdialog|extended_tip|printersbox" msgid "The list box shows the installed printers. Click the printer to use for the current print job. Click the Properties button to change some of the printer properties." msgstr "Das Listenfeld zeigt die installierten Drucker. Klicken Sie auf den Drucker, der für den aktuellen Druckauftrag verwendet werden soll. Klicken Sie auf die Schaltfläche „Eigenschaften“, um einige der Druckereigenschaften zu ändern." #. qgQDX -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:407 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:417 msgctxt "printdialog|labelstatus" msgid "Status:" msgstr "Status:" #. dyo2j -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:422 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:432 msgctxt "printdialog|status" msgid "Default Printer" msgstr "Standarddrucker" #. McZgQ -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:428 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:438 msgctxt "printdialog|extended_tip|status" msgid "Shows the availability of the selected printer." msgstr "Zeigt die Verfügbarkeit des ausgewählten Druckers an." #. oBACQ -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:440 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:450 msgctxt "printdialog|setup" msgid "Properties..." msgstr "Eigenschaften…" #. 89CRC -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:447 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:457 msgctxt "printdialog|extended_tip|setup" msgid "Opens the Printer Properties dialog. The printer properties vary according to the printer that you select." msgstr "Öffnet den Dialog Eigenschaften von Drucker. Die Drucker-Eigenschaften variieren je nach gewähltem Drucker." #. AJGau -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:471 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:481 msgctxt "printdialog|labelprinter" msgid "Printer" msgstr "Drucker" #. AyxGJ -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:509 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:519 msgctxt "printdialog|rbAllPages" msgid "_All pages" msgstr "_Alle Seiten" #. AQ7Ms -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:520 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:530 msgctxt "printdialog|extended_tip|rbAllPages" msgid "Prints the entire document." msgstr "Druckt das gesamte Dokument." #. pYtbq -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:531 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:541 msgctxt "printdialog|rbPageRange" msgid "_Pages:" msgstr "_Seiten:" #. azXfE -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:543 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:553 msgctxt "printdialog|extended_tip|rbRangePages" msgid "Prints only the pages or slides that you specify in the Pages box." msgstr "Druckt nur die Seiten oder Folien, die Sie im Feld Seiten angegeben haben." #. 786QC -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:558 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:569 msgctxt "printdialog|pagerange" msgid "e.g.: 1, 3-5, 7, 9" msgstr "Beispielsweise: 1, 3–5, 7, 9" #. FTtLK -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:562 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:572 msgctxt "printdialog|extended_tip|pagerange" msgid "To print a range of pages, use a format like 3-6. To print single pages, use a format like 7;9;11. You can print a combination of page ranges and single pages, by using a format like 3-6;8;10;12." msgstr "Um einen Seitenbereich zu drucken, geben Sie beispielsweise 3-6 ein. Um einzelne Seiten zu drucken, verwenden Sie beispielsweise 7;9;11. Sie können eine Kombination von Seitenbereichen und einzelnen Seiten drucken, indem Sie beispielsweise 3-6;8;10;12 eingeben." #. Z5kiB -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:573 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:583 msgctxt "printdialog|rbRangeSelection" msgid "_Selection" msgstr "_Auswahl" +#. CJ2E7 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:593 +msgctxt "printdialog|extended_tip|rbRangeSelection" +msgid "Prints only the selected area(s) or object(s) in the current document." +msgstr "" + #. UKYwM -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:592 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:607 msgctxt "printdialog|includeevenodd" msgid "Include:" msgstr "Einschließen:" #. XmeFL -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:609 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:624 msgctxt "printdialog|liststore3" msgid "Odd and Even Pages" msgstr "Ungerade und gerade Seiten" #. 49y67 -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:610 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:625 msgctxt "printdialog|liststore3" msgid "Odd Pages" msgstr "Ungerade Seiten" #. 6CkPE -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:611 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:626 msgctxt "printdialog|liststore3" msgid "Even Pages" msgstr "Gerade Seiten" +#. ZeA37 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:630 +msgctxt "printdialog|extended_tip|evenoddbox" +msgid "Select the subset of pages to print." +msgstr "" + #. wn2kB -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:641 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:661 msgctxt "printdialog|fromwhich" msgid "_From which print:" msgstr "_​​Druckbereich:" #. Cuc2u -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:666 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:686 msgctxt "printdialog|labelpapersides" msgid "Paper _sides:" msgstr "_Blattseiten:" #. SYxRJ -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:682 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:702 msgctxt "printdialog|liststore4" msgid "Print on one side (simplex)" msgstr "Einseitig (Simplex)" #. hCZPg -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:683 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:703 msgctxt "printdialog|liststore4" msgid "Print on both sides (duplex long edge)" msgstr "Doppelseitig (Duplex, lange Kante)" #. iqr9C -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:684 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:704 msgctxt "printdialog|liststore4" msgid "Print on both sides (duplex short edge)" msgstr "Doppelseitig (Duplex, kurze Kante)" #. CKpgL -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:688 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:708 msgctxt "printdialog|extended_tip|sidesbox" msgid "If the printer is capable of duplex printing it's possible to choose between using only one side of the paper or both." msgstr "Wenn der Drucker Duplexdruck kann, können Sie zwischen nur einer Seite des Papiers oder beiden wählen." #. AVv6D -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:702 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:722 msgctxt "printdialog|labelcopies" msgid "_Number of copies:" msgstr "Anzahl an _Kopien:" #. NwD7S -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:725 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:745 msgctxt "printdialog|extended_tip|copycount" msgid "Enter the number of copies that you want to print." msgstr "Geben Sie die Anzahl der zu druckenden Kopien ein." #. BT4nY -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:739 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:759 msgctxt "printdialog|cbPrintOrder" msgid "Order:" msgstr "Reihenfolge:" #. vwjVt -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:752 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:772 msgctxt "printdialog|reverseorder" msgid "Print in _reverse order" msgstr "In _umgekehrter Reihenfolge drucken" #. svd2Q -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:761 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:781 msgctxt "printdialog|extended_tip|reverseorder" msgid "Check to print pages in reverse order." msgstr "Die Seiten werden in umgekehrter Reihenfolge gedruckt." #. G6QEr -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:778 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:798 msgctxt "printdialog|collate" msgid "_Collate" msgstr "_Sortieren" #. kR6bA -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:786 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:806 msgctxt "printdialog|extended_tip|collate" msgid "Preserves the page order of the original document." msgstr "Erhält die Seitenreihenfolge des Originaldokuments." #. GZrpG -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:816 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:836 msgctxt "printdialog|singlejobs" msgid "Create separate print jobs for collated output" msgstr "Einzelne Druckaufträge für eine sortierte Ausgabe erzeugen" #. X4Am9 -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:824 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:844 msgctxt "printdialog|extended_tip|collate" msgid "Check to not rely on the printer to create collated copies but create a print job for each copy instead." msgstr "Für jede Kopie wird ein separater Druckauftrag erzeugt, statt das Erstellen der Kopien dem Drucker zu überlassen." #. 2MdHu -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:845 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:865 msgctxt "printdialog|rangeexpander" msgid "_More" msgstr "Weitere" #. ehfCG -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:861 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:881 msgctxt "printdialog|label2" msgid "Range and Copies" msgstr "Bereich und Kopien" #. CBLet -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:900 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:920 msgctxt "printdialog|labelorientation" msgid "Orientation:" msgstr "Ausrichtung:" #. U4byk -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:915 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:935 msgctxt "printdialog|labelsize" msgid "Paper size:" msgstr "Papiergröße:" #. X9iBj -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:932 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:952 msgctxt "printdialog|liststore3" msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" #. vaWZE -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:933 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:953 msgctxt "printdialog|liststore3" msgid "Portrait" msgstr "Hochformat" #. Qnpje -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:934 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:954 msgctxt "printdialog|liststore3" msgid "Landscape" msgstr "Querformat" #. PkAo9 -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:938 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:958 msgctxt "printdialog|extended_tip|pageorientationbox" msgid "Select the orientation of the paper." msgstr "Wählen Sie die Papierausrichtung." #. DSFv2 -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:954 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:974 msgctxt "printdialog|extended_tip|papersizebox" msgid "Set the paper size you would like to use. The preview will show how the document would look on a paper of the given size." msgstr "Stellen Sie das zu verwendende Papierformat ein. Die Vorschau zeigt, wie das Dokument auf einem Papier der angegebenen Größe aussehen würde." #. EZdsx -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:989 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1009 msgctxt "printdialog|pagespersheetbtn" msgid "Pages per sheet:" msgstr "Seiten pro Blatt:" #. ok8Lw -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1003 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1023 msgctxt "printdialog|extended_tip|pagespersheetbtn" msgid "Print multiple pages per sheet of paper." msgstr "Druckt mehrere Seiten auf ein Blatt." #. DKP5g -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1044 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1064 msgctxt "printdialog|liststore1" msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" #. duVEo -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1051 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1071 msgctxt "printdialog|extended_tip|pagespersheetbox" msgid "Select how many pages to print per sheet of paper." msgstr "Wählen Sie, wie viele Seiten auf ein Blatt gedruckt werden sollen." #. 65WWt -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1064 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1084 msgctxt "printdialog|pagespersheettxt" msgid "Pages:" msgstr "Seiten:" #. X8bjE -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1084 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1104 msgctxt "printdialog|extended_tip|pagerows" msgid "Select number of rows." msgstr "Wählen Sie die Anzahl der Zeilen." #. DM5aX -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1096 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1116 msgctxt "printdialog|by" msgid "by" msgstr "zu" #. Z2EDz -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1115 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1135 msgctxt "printdialog|extended_tip|pagecols" msgid "Select number of columns." msgstr "Wählen Sie die Anzahl der Spalten." #. szcD7 -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1127 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1147 msgctxt "printdialog|pagemargintxt1" msgid "Margin:" msgstr "Abstand:" #. QxE58 -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1146 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1166 msgctxt "printdialog|extended_tip|pagemarginsb" msgid "Select margin between individual pages on each sheet of paper." msgstr "Geben Sie den Abstand zwischen den einzelnen Seiten auf einem Blatt an." #. iGg2m -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1159 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1179 msgctxt "printdialog|pagemargintxt2" msgid "between pages" msgstr "zwischen Seiten" #. oryuw -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1170 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1190 msgctxt "printdialog|sheetmargintxt1" msgid "Distance:" msgstr "Abstand:" #. EDFnW -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1189 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1209 msgctxt "printdialog|extended_tip|sheetmarginsb" msgid "Select margin between the printed pages and paper edge." msgstr "Geben Sie den Abstand zwischen den gedruckten Seiten und dem Papierrand an." #. XhfvB -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1202 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1222 msgctxt "printdialog|sheetmargintxt2" msgid "to sheet border" msgstr "zum Blattrand" #. AGWe3 -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1215 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1235 msgctxt "printdialog|labelorder" msgid "Order:" msgstr "Reihenfolge:" #. psAku -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1232 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1252 msgctxt "printdialog|liststore2" msgid "Left to right, then down" msgstr "Von links nach rechts, dann nach unten" #. fnfLt -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1233 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1253 msgctxt "printdialog|liststore2" msgid "Top to bottom, then right" msgstr "Von oben nach unten, dann nach rechts" #. y6nZE -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1234 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1254 msgctxt "printdialog|liststore2" msgid "Top to bottom, then left" msgstr "Von oben nach unten, dann nach links" #. PteTg -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1235 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1255 msgctxt "printdialog|liststore2" msgid "Right to left, then down" msgstr "Von rechts nach links, dann nach unten" #. DvF8r -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1239 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1259 msgctxt "printdialog|extended_tip|orderbox" msgid "Select order in which pages are to be printed." msgstr "Wählen Sie die Reihenfolge, in der die Seiten gedruckt werden sollen." #. QG59F -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1251 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1271 msgctxt "printdialog|bordercb" msgid "Draw a border around each page" msgstr "Einen Rahmen um jede Seite zeichnen" #. 8aAGu -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1260 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1280 msgctxt "printdialog|extended_tip|bordercb" msgid "Check to draw a border around each page." msgstr "Druckt einen Rahmen um jede Seite." #. Yo4xV -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1272 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1292 msgctxt "printdialog|brochure" msgid "Brochure" msgstr "Broschüre" +#. 3zcKq +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1302 +msgctxt "printdialog|extended_tip|brochure" +msgid "Select to print the document in brochure format." +msgstr "" + #. JMA7A -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1300 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1325 msgctxt "printdialog|collationpreview" msgid "Collation preview" msgstr "Sortierungsvorschau" #. dePkB -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1305 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1330 msgctxt "printdialog|extended_tip|orderpreview" msgid "Change the arrangement of pages to be printed on every sheet of paper. The preview shows how every final sheet of paper will look." msgstr "Ändern Sie die Anordnung der Seiten, die auf jedes Blatt Papier gedruckt werden sollen. Die Vorschau zeigt, wie jedes letzte Blatt aussehen wird." #. fCjdq -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1327 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1352 msgctxt "printdialog|layoutexpander" msgid "M_ore" msgstr "Weitere" #. rCBA5 -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1343 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1368 msgctxt "printdialog|label3" msgid "Page Layout" msgstr "Seitenlayout" #. A2iC5 -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1366 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1391 msgctxt "printdialog|generallabel" msgid "General" msgstr "Standard" #. CzGM4 -#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1418 +#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1440 msgctxt "printdialog|extended_tip|PrintDialog" msgid "Prints the current document, selection, or the pages that you specify. You can also set the print options for the current document." msgstr "Druckt das aktuelle Dokument, die Auswahl oder die angegebenen Seiten. Sie können auch die Druckoptionen für das aktuelle Dokument vorgeben." diff --git a/source/de/wizards/source/resources.po b/source/de/wizards/source/resources.po index 6c323204eab..b9b4ebf0ec2 100644 --- a/source/de/wizards/source/resources.po +++ b/source/de/wizards/source/resources.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-25 06:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-05-14 13:58+0000\n" "Last-Translator: Mister Update \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -3326,7 +3326,7 @@ msgctxt "" "STEP_AUTOPILOT_1\n" "property.text" msgid "~Single %PRODUCTNAME Calc document" -msgstr "~Einzelnes %PRODUCTNAME -Dokument" +msgstr "~Einzelnes %PRODUCTNAME-Dokument" #. nUcAR #: resources_en_US.properties -- cgit