From d602d2af8c3cefdf159918d8a455d17318649c2b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Wed, 15 Jul 2020 16:16:00 +0200 Subject: update translations for 7.0.0 rc2 and force-fix errors using pocheck Change-Id: Iba77f2ac5fdd7e4a2a33ec6e3465b362f8fa4b9c --- .../de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 84 +++++++++++----------- source/de/sfx2/messages.po | 10 +-- 2 files changed, 47 insertions(+), 47 deletions(-) (limited to 'source/de') diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 472f52b6da5..1ba315238c8 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-12 20:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-14 18:34+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -35915,7 +35915,7 @@ msgctxt "" "par_id3148663\n" "help.text" msgid "Dialog libraries and dialogs can be managed with the DialogLibraries object. Opening a Dialog With Basic illustrates how to display %PRODUCTNAME shared dialogs." -msgstr "" +msgstr "Dialog-Bibliotheken und Dialoge können mit dem Objekt DialogLibraries verwaltet werden. Öffnen eines Dialogs mit Basic veranschaulicht, wie gemeinsame %PRODUCTNAME-Dialoge angezeigt werden." #. eBUEF #: 03131900.xhp @@ -35924,7 +35924,7 @@ msgctxt "" "par_id3150543\n" "help.text" msgid "BasicLibraries and DialogLibraries containers exist at application level and within every document. Document's library containers do not need the GlobalScope specifier to be managed. If you want to call a global library container (located in %PRODUCTNAME Macros or My Macros) from within a document, you must use the GlobalScope specifier." -msgstr "" +msgstr "BasicLibraries- und DialogLibraries-Container sind auf Anwendungsebene und in jedem Dokument vorhanden. Für die Bibliotheks-Container des Dokuments muss der GlobalScope-Spezifizierer nicht verwaltet werden. Wenn Sie einen globalen Bibliotheks-Ccontainer (in %PRODUCTNAME Makros oder Meine Makros) aus einem Dokument heraus aufrufen möchten, müssen Sie den GlobalScope-Spezifizierer verwenden." #. BDRji #: 03131900.xhp @@ -36383,7 +36383,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "ThisComponent Object" -msgstr "" +msgstr "Objekt ThisComponent" #. AKrki #: 03132200.xhp @@ -36392,7 +36392,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155342\n" "help.text" msgid "ThisComponent object components;addressing" -msgstr "" +msgstr "ThisComponent (Objekt)Komponenten; Adressierung" #. 88n2h #: 03132200.xhp @@ -36401,7 +36401,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155342\n" "help.text" msgid "ThisComponent Object" -msgstr "" +msgstr "Objekt ThisComponent" #. zizyQ #: 03132200.xhp @@ -36410,7 +36410,7 @@ msgctxt "" "par_id3154923\n" "help.text" msgid "Addresses the active component whose properties can be read and set, and whose methods can be called. ThisComponent is used in Basic, where it represents the current document. Properties and methods available through ThisComponent depend on the document type." -msgstr "" +msgstr "Adressiert die aktive Komponente, deren Eigenschaften gelesen und festgelegt werden können und deren Methoden aufgerufen werden können. ThisComponent wird in Basic verwendet und stellt das aktuelle Dokument dar. Eigenschaften und Methoden, die über ThisComponent verfügbar sind, hängen vom Dokumenttyp ab." #. 6Exm3 #: 03132200.xhp @@ -36509,7 +36509,7 @@ msgctxt "" "par_id3150541\n" "help.text" msgid "If CreateUnoValue cannot be converted to the specified Uno type, and error occurs. For the conversion, the TypeConverter service is used." -msgstr "" +msgstr "Wenn CreateUnoValue nicht in den angegebenen Uno-Typ konvertiert werden kann, tritt ein Fehler auf. Für die Konvertierung wird der Dienst TypeConverter verwendet." #. bT3DS #: 03132300.xhp @@ -36518,7 +36518,7 @@ msgctxt "" "par_id3153524\n" "help.text" msgid "This function is intended for use in situations where the default Basic to Uno type converting mechanism is insufficient. This can happen when you try to access generic Any based interfaces, such as XPropertySet::setPropertyValue( Name, Value ) or X???Container::insertBy???( ???, Value ), from $[officename] Basic. The Basic runtime does not recognize these types as they are only defined in the corresponding service." -msgstr "" +msgstr "Diese Funktion ist für Situationen vorgesehen, in denen der Standardkonvertierungsmechanismus vom Typ BasicToUno nicht ausreicht. Dies kann passieren, wenn Sie versuchen, auf generische beliebige Schnittstellen zuzugreifen, beispielsweise XPropertySet::setPropertyValue(Name, Wert) oder X???Container::insertBy???(???, Value), von $[officename] Basic. Die Basislaufzeit erkennt diese Typen nicht, da sie nur im entsprechenden Dienst definiert sind." #. TpSGK #: 03132300.xhp @@ -36527,7 +36527,7 @@ msgctxt "" "par_id3154366\n" "help.text" msgid "In this type of situation, $[officename] Basic chooses the best matching type for the Basic type that you want to convert. However, if the wrong type is selected, an error occurs. You use the CreateUnoValue() function to create a value for the unknown Uno type." -msgstr "" +msgstr "In dieser Situation wählt $[officename] Basic den am besten passenden Typ für den Basic-Typ aus, den Sie konvertieren möchten. Wenn jedoch der falsche Typ ausgewählt wird, tritt ein Fehler auf. Mit der Funktion CreateUnoValue() erstellen Sie einen Wert für den unbekannten Uno-Typ." #. QxoCy #: 03132300.xhp @@ -36536,7 +36536,7 @@ msgctxt "" "par_id3150769\n" "help.text" msgid "You can also use this function to pass non-Any values, but this is not recommend. If Basic already knows the target type, using the CreateUnoValue() function will only lead to additional converting operations that slow down the Basic execution." -msgstr "" +msgstr "Sie können diese Funktion auch verwenden, um nicht-beliebige Werte zu übergeben. Dies wird jedoch nicht empfohlen. Wenn Basic den Zieltyp bereits kennt, führt die Verwendung der Funktion CreateUnoValue() nur zu zusätzlichen Konvertierungsvorgängen, die die Basic-Ausführung verlangsamen." #. yUCwp #: 03132400.xhp @@ -41081,7 +41081,7 @@ msgctxt "" "N0103\n" "help.text" msgid "CompatibilityMode VBA compatibility mode" -msgstr "" +msgstr "CompatibilityMode (Funktion)VBA-Kompatibilitätsmodus" #. WL5ei #: compatibilitymode.xhp @@ -41090,7 +41090,7 @@ msgctxt "" "N0118\n" "help.text" msgid "CompatibilityMode() Function" -msgstr "" +msgstr "Funktion CompatibilityMode()" #. KwAAR #: compatibilitymode.xhp @@ -41099,7 +41099,7 @@ msgctxt "" "N0120\n" "help.text" msgid "CompatibilityMode() function is controlling runtime mode and affects all code executed after setting or resetting the mode." -msgstr "" +msgstr "Die Funktion CompatibilityMode() steuert den Laufzeitmodus und wirkt sich auf den gesamten Code aus, der nach dem Setzen oder Zurücksetzen des Modus ausgeführt wird." #. YSokk #: compatibilitymode.xhp @@ -41117,7 +41117,7 @@ msgctxt "" "par_id271561645872679\n" "help.text" msgid "Option Compatible turns on VBA compatibility at module level for the %PRODUCTNAME Basic interpreter." -msgstr "" +msgstr "Die Option Compatible aktiviert die VBA-Kompatibilität auf Modulebene für den %PRODUCTNAME Basic-Interpreter." #. NM3yP #: compatibilitymode.xhp @@ -41126,7 +41126,7 @@ msgctxt "" "N0121\n" "help.text" msgid "This function may affect or help in the following situations:" -msgstr "" +msgstr "Diese Funktion kann in folgenden Situationen Auswirkungen haben oder helfen:" #. 9jVgZ #: compatibilitymode.xhp @@ -41135,7 +41135,7 @@ msgctxt "" "N0122\n" "help.text" msgid "Creating enumerations with Enum statement" -msgstr "" +msgstr "Aufzählungen mit der Anweisung Enum erstellen" #. f6LjG #: compatibilitymode.xhp @@ -41144,7 +41144,7 @@ msgctxt "" "N0124\n" "help.text" msgid "Running RmDir command in VBA mode. In VBA only empty directories are removed by RmDir while %PRODUCTNAME Basic removes a directory recursively." -msgstr "" +msgstr "Ausführen des Befehls RmDir im VBA-Modus. In VBA werden nur leere Verzeichnisse von RmDir entfernt, während %PRODUCTNAME Basic ein Verzeichnis rekursiv entfernt." #. 5GFEr #: compatibilitymode.xhp @@ -41153,7 +41153,7 @@ msgctxt "" "N0125\n" "help.text" msgid "Changing behaviour of Basic Dir command. The directory flag (16) for the Dir command means that only directories are returned in %PRODUCTNAME Basic, while in VBA normal files and directories are returned." -msgstr "" +msgstr "Ändern des Verhaltens des Basic-Befehls Dir. Die Verzeichnismarkierung (16) für den Befehl Dir bedeutet, dass nur Verzeichnisse in %PRODUCTNAME Basic zurückgegeben werden, während in VBA normale Dateien und Verzeichnisse zurückgegeben werden." #. piCTC #: compatibilitymode.xhp @@ -41162,7 +41162,7 @@ msgctxt "" "N0126\n" "help.text" msgid "CompatibilityMode() function may be necessary when resorting to Option Compatible or Option VBASupport compiler modes." -msgstr "" +msgstr "Die Funktion CompatibilityMode() kann erforderlich sein, wenn auf die Compilermodi Option Compatible oder Option VBASupport zurückgegriffen wird." #. cFz7C #: compatibilitymode.xhp @@ -41171,7 +41171,7 @@ msgctxt "" "par_id541561646705787\n" "help.text" msgid "Given a NOT empty directory at file:///home/me/Test" -msgstr "" +msgstr "Gegeben sei ein NICHT leeres Verzeichnis unter file:///home/me/Test" #. 7mLBk #: compatibilitymode.xhp @@ -41180,7 +41180,7 @@ msgctxt "" "par_id461561646613414\n" "help.text" msgid "With CompatibilityMode( true ) the program results in an error, otherwise the Test directory and all its content is deleted." -msgstr "" +msgstr "Mit CompatibilityMode(true) führt das Programm zu einem Fehler, andernfalls werden das Testverzeichnis und der gesamte Inhalt gelöscht." #. TcWG2 #: compatibilitymode.xhp @@ -41189,7 +41189,7 @@ msgctxt "" "par_id411561647797398\n" "help.text" msgid "Modifying Dir behavior" -msgstr "" +msgstr "Ändern des Verhaltens von Dir" #. S3VK4 #: compatibilitymode.xhp @@ -41198,7 +41198,7 @@ msgctxt "" "par_id831561647900147\n" "help.text" msgid "CompatibilityMode( true ) ' Shows also normal files" -msgstr "" +msgstr "CompatibilityMode( true ) ' Zeigt auch normale Dateien an" #. YJM4j #: compatibilitymode.xhp @@ -41207,7 +41207,7 @@ msgctxt "" "N0129\n" "help.text" msgid "Refer to Identifying the Operating System and Getting Session Information for Option Compatible simple examples, or Access2Base shared Basic library for other class examples making use of Option Compatible compiler mode." -msgstr "" +msgstr "Siehe Identifizieren des Betriebssystems und Abrufen von Sitzungsinformationen für einfache Beispiele der Option Compatible beziehungsweise gemeinsam genutzte Access2Base-Basisbibliothek für andere Klassenbeispiele, welche den Compilermodus Option Compatible verwenden." #. P7qDB #: compatibilitymode.xhp @@ -41216,7 +41216,7 @@ msgctxt "" "N0131\n" "help.text" msgid "Variables scope modification in Using Procedures and Functions with CompatibilityMode() function." -msgstr "" +msgstr "Änderung des Variablenbereichs in Verwenden von Prozeduren und Funktionen mit der Funktion CompatibilityMode()." #. 8pEXC #: compatible.xhp @@ -41234,7 +41234,7 @@ msgctxt "" "N0103\n" "help.text" msgid "Option Compatible VBA compatibility option" -msgstr "" +msgstr "Option CompatibleVBA-Kompatibilitätsoption" #. imVdb #: compatible.xhp @@ -41252,7 +41252,7 @@ msgctxt "" "N0106\n" "help.text" msgid "Option Compatible turns on the VBA-compatible Basic compiler mode at the module level." -msgstr "" +msgstr "Option Compatible aktiviert den VBA-kompatiblen Basic-Compilermodus auf Modulebene." #. SNhhH #: compatible.xhp @@ -41261,7 +41261,7 @@ msgctxt "" "par_id931561646897105\n" "help.text" msgid "The function CompatibilityMode() controls runtime mode and affects all code executed after setting or resetting the mode." -msgstr "" +msgstr "Die Funktion CompatibilityMode() steuert den Laufzeitmodus und wirkt sich auf den gesamten Code aus, der nach dem Setzen oder Zurücksetzen des Modus ausgeführt wird." #. w5NPC #: compatible.xhp @@ -41279,7 +41279,7 @@ msgctxt "" "N0108\n" "help.text" msgid "Allow special characters as identifiers. all characters that are defined as letter in the Latin-1 (ISO 8859-1) character set, are accepted as part of identifiers." -msgstr "" +msgstr "Sonderzeichen als Bezeichner zulassen. Alle Zeichen, die im Zeichensatz Latin-1 (ISO 8859-1) als Buchstaben definiert sind, werden als Teil der Bezeichner akzeptiert." #. iEB4s #: compatible.xhp @@ -41288,7 +41288,7 @@ msgctxt "" "N0109\n" "help.text" msgid "Create VBA constants including non-printable characters." -msgstr "" +msgstr "VBA-Konstanten mit nicht druckbaren Zeichen erstellen." #. jGHBX #: compatible.xhp @@ -41351,7 +41351,7 @@ msgctxt "" "hd_id231561639199292\n" "help.text" msgid "Special characters as identifiers" -msgstr "" +msgstr "Sonderzeichen als Bezeichner" #. QkGeQ #: compatible.xhp @@ -41369,7 +41369,7 @@ msgctxt "" "par_id381561650119146\n" "help.text" msgid "Statement Option VBAsupport 1 sets Option Compatible statement automatically." -msgstr "" +msgstr "Die Anweisung Option VBAsupport 1 setzte die Anweisung Option Compatible automatisch." #. j8iHM #: compatible.xhp @@ -41387,7 +41387,7 @@ msgctxt "" "N0129\n" "help.text" msgid "Refer to Identifying the Operating System and Getting Session Information for class module examples, or Access2Base shared Basic library for other class examples making use of Option Compatible compiler mode." -msgstr "" +msgstr "Siehe Betriebssystem identifizieren und Sitzungsinformationen abrufen für Klassenmodulbeispiele beziehungsweise gemeinsame Access2Base-Basisbibliothek für andere Klassenbeispiele unter Verwendung des Kompatibilitätsmodus Option Compatible." #. 7pf8S #: enum.xhp @@ -41486,7 +41486,7 @@ msgctxt "" "par_id731573636687662\n" "help.text" msgid "Enumerations can be extended to other data types using Type statement definitions. Calling Python Scripts from Basic illustrates that mechanism." -msgstr "" +msgstr "Aufzählungen können mit auf andere Datentypen erweitert werden, indem Type statement Definitionen verwendet werden. Aufrufen von Python-Skripten aus Basic veranschaulicht diesen Mechanismus." #. N48Xe #: enum.xhp @@ -42692,7 +42692,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "StarDesktop object" -msgstr "" +msgstr "Objekt StarDesktop" #. S5TDy #: stardesktop.xhp @@ -42701,7 +42701,7 @@ msgctxt "" "N0089\n" "help.text" msgid "StarDesktop API; Desktop" -msgstr "" +msgstr "StarDesktopAPI; Desktop" #. awFbD #: stardesktop.xhp @@ -42710,7 +42710,7 @@ msgctxt "" "hd_id401544551916353\n" "help.text" msgid "StarDesktop object" -msgstr "" +msgstr "Objekt StarDesktop" #. VZcw3 #: stardesktop.xhp @@ -42719,7 +42719,7 @@ msgctxt "" "N0091\n" "help.text" msgid "The StarDesktop object represents %PRODUCTNAME application. Some routines or user interface objects such as current window can be used via StarDesktop." -msgstr "" +msgstr "Das Objekt StarDesktop repräsentiert die Anwendung %PRODUCTNAME. Einige Routinen oder Benutzeroberflächenobjekte wie das aktuelle Fenster können über StarDesktop verwendet werden." #. iDmEB #: stardesktop.xhp @@ -42773,7 +42773,7 @@ msgctxt "" "hd_id91572461246639\n" "help.text" msgid "BasicLibraries Object" -msgstr "" +msgstr "Objekt BasicLibraries" #. PDDjd #: uno_objects.xhp @@ -42782,7 +42782,7 @@ msgctxt "" "hd_id91572461246640\n" "help.text" msgid "DialogLibraries Object" -msgstr "" +msgstr "Objekt DialogLibraries" #. 8GF88 #: uno_objects.xhp @@ -42791,7 +42791,7 @@ msgctxt "" "par_id81572615048011\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME provides an Application Programming Interface (API) that allows controlling the $[officename] components with different programming languages by using the $[officename] Software Development Kit (SDK). For more information about the $[officename] API and the Software Development Kit, visit https://api.libreoffice.org" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME bietet eine API (Application Programming Interface), mit der die $[officename]-Komponenten mit verschiedenen Programmiersprachen mithilfe des $[officename] Software Development Kit (SDK) gesteuert werden können. Weitere Informationen zur $[officename]-API und zum Software Development Kit finden Sie unter https://api.libreoffice.org" #. V3Wow #: vbasupport.xhp diff --git a/source/de/sfx2/messages.po b/source/de/sfx2/messages.po index e38db0dc04a..bd0eff53dde 100644 --- a/source/de/sfx2/messages.po +++ b/source/de/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-15 15:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-04 09:02+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: German \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560714585.000000\n" #. bHbFE @@ -1529,11 +1529,11 @@ msgctxt "STR_WHATSNEW_BUTTON" msgid "Release Notes" msgstr "Versionshinweise" -#. 9BCk4 +#. c7NPT #: include/sfx2/strings.hrc:275 msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT" -msgid "This document is open in read-only mode. If you wish to modify the contents, first save it as another document, in a folder you have write access to." -msgstr "Dieses Dokument ist schreibgeschützt geöffnet. Wenn Sie es ändern möchten, müssen Sie es zunächst als ein anderes Dokument in einem Ordner, in dem Sie Schreibrechte besitzen, speichern." +msgid "This document is open in read-only mode." +msgstr "Das Dokument ist schreibgeschützt geöffnet." #. KyyFk #: include/sfx2/strings.hrc:276 -- cgit