From 236b483252c94f7b38ca7fecfa16cabab498a1ac Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Fri, 23 Oct 2020 14:42:04 +0200 Subject: update translations for master/7.1.0 alpha1 and force-fix errors using pocheck Change-Id: If200fbab2e1c793a45c3f361275028afdced7b91 --- source/dsb/basic/messages.po | 272 +++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 136 insertions(+), 136 deletions(-) (limited to 'source/dsb/basic') diff --git a/source/dsb/basic/messages.po b/source/dsb/basic/messages.po index 728fe8cd479..14e25d77ad7 100644 --- a/source/dsb/basic/messages.po +++ b/source/dsb/basic/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-07 17:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-23 13:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-05 13:12+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Lower Sorbian \n" @@ -17,813 +17,813 @@ msgstr "" "X-POOTLE-MTIME: 1538247334.000000\n" #. CacXi -#: basic/inc/basic.hrc:26 +#: basic/inc/basic.hrc:27 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Syntax error." msgstr "Syntaksowa zmólka." #. phEtF -#: basic/inc/basic.hrc:27 +#: basic/inc/basic.hrc:28 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Return without Gosub." msgstr "Return bźez Gosub." #. xGnDD -#: basic/inc/basic.hrc:28 +#: basic/inc/basic.hrc:29 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Incorrect entry; please retry." msgstr "Njekorektne zapódaśe; pšosym wóspjetujśo." #. SDAtt -#: basic/inc/basic.hrc:29 +#: basic/inc/basic.hrc:30 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid procedure call." msgstr "Njepłaśiwe procedurowe wołanje." #. ERmVC -#: basic/inc/basic.hrc:30 +#: basic/inc/basic.hrc:31 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Overflow." msgstr "Woběžk." #. 2Cqdp -#: basic/inc/basic.hrc:31 +#: basic/inc/basic.hrc:32 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Not enough memory." msgstr "Nic dosć składa." #. vQn2L -#: basic/inc/basic.hrc:32 +#: basic/inc/basic.hrc:33 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Array already dimensioned." msgstr "Datowe pólo jo se južo dimensioněrowało." #. iXC8S -#: basic/inc/basic.hrc:33 +#: basic/inc/basic.hrc:34 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Index out of defined range." msgstr "Indeks zwenka definěrowanego wobceŕka." #. puyiQ -#: basic/inc/basic.hrc:34 +#: basic/inc/basic.hrc:35 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Duplicate definition." msgstr "Dwójna definicija." #. eqwCs -#: basic/inc/basic.hrc:35 +#: basic/inc/basic.hrc:36 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Division by zero." msgstr "Diwizija pśez nulu." #. owjv6 -#: basic/inc/basic.hrc:36 +#: basic/inc/basic.hrc:37 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Variable not defined." msgstr "Wariabla njejo definěrowana." #. oEA47 -#: basic/inc/basic.hrc:37 +#: basic/inc/basic.hrc:38 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Data type mismatch." msgstr "Datowe typy se k sebje njegóźe." #. bFP4H -#: basic/inc/basic.hrc:38 +#: basic/inc/basic.hrc:39 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid parameter." msgstr "Njepłaśiwy parameter." #. qZCrY -#: basic/inc/basic.hrc:39 +#: basic/inc/basic.hrc:40 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Process interrupted by user." msgstr "Wužywaŕ jo proces pśetergnuł." #. nnqTQ -#: basic/inc/basic.hrc:40 +#: basic/inc/basic.hrc:41 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Resume without error." msgstr "Pókšacowanje bźez zmólki." #. QGuZq -#: basic/inc/basic.hrc:41 +#: basic/inc/basic.hrc:42 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Not enough stack memory." msgstr "Nic dosć štaplowego składowaka." #. X8Anp -#: basic/inc/basic.hrc:42 +#: basic/inc/basic.hrc:43 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Sub-procedure or function procedure not defined." msgstr "Procedura Sub abo Function njejo definěrowana." #. oF6VV -#: basic/inc/basic.hrc:43 +#: basic/inc/basic.hrc:44 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Error loading DLL file." msgstr "Zmólka pśi cytanju DLL-dataje." #. 9MUQ8 -#: basic/inc/basic.hrc:44 +#: basic/inc/basic.hrc:45 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Wrong DLL call convention." msgstr "Wopacna wołańska konwencija DLL." #. AoHjH -#: basic/inc/basic.hrc:45 +#: basic/inc/basic.hrc:46 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Internal error $(ARG1)." msgstr "Nutśikowna zmólka $(ARG1)." #. wgNZg -#: basic/inc/basic.hrc:46 +#: basic/inc/basic.hrc:47 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid file name or file number." msgstr "Njepłaśiwe datajowe mě abo datajowy numer." #. cdGJ5 -#: basic/inc/basic.hrc:47 +#: basic/inc/basic.hrc:48 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "File not found." msgstr "Dataja njejo se namakała." #. RQB3i -#: basic/inc/basic.hrc:48 +#: basic/inc/basic.hrc:49 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Incorrect file mode." msgstr "Wopacny datajowy modus." #. 2UUYj -#: basic/inc/basic.hrc:49 +#: basic/inc/basic.hrc:50 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "File already open." msgstr "Dataja jo južo wócynjona." #. BRx4X -#: basic/inc/basic.hrc:50 +#: basic/inc/basic.hrc:51 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Device I/O error." msgstr "Zapódawańska/Wudawańska rědowa zmólka." #. 3wGUY -#: basic/inc/basic.hrc:51 +#: basic/inc/basic.hrc:52 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "File already exists." msgstr "Dataja južo eksistěrujo." #. rAFCG -#: basic/inc/basic.hrc:52 +#: basic/inc/basic.hrc:53 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Incorrect record length." msgstr "Wopacna dłujkosć datoweje sajźby." #. EnLKw -#: basic/inc/basic.hrc:53 +#: basic/inc/basic.hrc:54 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Disk or hard drive full." msgstr "Nosak datow jo połny." #. BFTP8 -#: basic/inc/basic.hrc:54 +#: basic/inc/basic.hrc:55 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Reading exceeds EOF." msgstr "Cytanje kóńc dataje pśekšaca." #. nuyE7 -#: basic/inc/basic.hrc:55 +#: basic/inc/basic.hrc:56 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Incorrect record number." msgstr "Wopacny numer datoweje sajźby." #. sgdJF -#: basic/inc/basic.hrc:56 +#: basic/inc/basic.hrc:57 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Too many files." msgstr "Pśewjele datajow." #. 3iiGy -#: basic/inc/basic.hrc:57 +#: basic/inc/basic.hrc:58 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Device not available." msgstr "Rěd njejo k dispoziciji." #. k7uzP -#: basic/inc/basic.hrc:58 +#: basic/inc/basic.hrc:59 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Access denied." msgstr "Pśistup wótpokazany." #. WcKob -#: basic/inc/basic.hrc:59 +#: basic/inc/basic.hrc:60 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Disk not ready." msgstr "Nosak datow njejo gótowy." #. JgiDa -#: basic/inc/basic.hrc:60 +#: basic/inc/basic.hrc:61 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Not implemented." msgstr "Njeimplementěrowany." #. mAxmt -#: basic/inc/basic.hrc:61 +#: basic/inc/basic.hrc:62 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Renaming on different drives impossible." msgstr "Pśemjenjowanje na rozdźělnych běgadłach njejo móžne." #. 8gEYf -#: basic/inc/basic.hrc:62 +#: basic/inc/basic.hrc:63 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Path/File access error." msgstr "Pśistupna zmólka za sćažku/dataju." #. JefUT -#: basic/inc/basic.hrc:63 +#: basic/inc/basic.hrc:64 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Path not found." msgstr "Sćažka njejo se namakała." #. QXDRW -#: basic/inc/basic.hrc:64 +#: basic/inc/basic.hrc:65 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Object variable not set." msgstr "Objektowa wariabla njenjo wobsajźona." #. Y9yi3 -#: basic/inc/basic.hrc:65 +#: basic/inc/basic.hrc:66 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid string pattern." msgstr "Njepłaśiwy muster znamuškowego rjeśazka." #. K7DhF -#: basic/inc/basic.hrc:66 +#: basic/inc/basic.hrc:67 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Use of zero not permitted." msgstr "Wužywanje nule njejo dowólone." #. cJT8h -#: basic/inc/basic.hrc:67 +#: basic/inc/basic.hrc:68 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE Error." msgstr "DDE-zmólka." #. 6GqpS -#: basic/inc/basic.hrc:68 +#: basic/inc/basic.hrc:69 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Awaiting response to DDE connection." msgstr "Caka se na wótegrono DDE-zwiska." #. eoE3n -#: basic/inc/basic.hrc:69 +#: basic/inc/basic.hrc:70 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "No DDE channels available." msgstr "DDE-kanale njejsu k dispoziciji." #. uX7nT -#: basic/inc/basic.hrc:70 +#: basic/inc/basic.hrc:71 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "No application responded to DDE connect initiation." msgstr "Na zwiskowe napšašowanje DDE njejo žedno nałoženje wótegroniło." #. TNaxB -#: basic/inc/basic.hrc:71 +#: basic/inc/basic.hrc:72 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation." msgstr "Pśewjele nałoženjow jo na zwiskowe napšašowanje DDE wótegroniło." #. VroGT -#: basic/inc/basic.hrc:72 +#: basic/inc/basic.hrc:73 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE channel locked." msgstr "DDE-kanal jo zastajony." #. Vg79x -#: basic/inc/basic.hrc:73 +#: basic/inc/basic.hrc:74 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "External application cannot execute DDE operation." msgstr "Eksterne nałoženje njamóžo DDE-operaciju wuwjasć." #. DnKBx -#: basic/inc/basic.hrc:74 +#: basic/inc/basic.hrc:75 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Timeout while waiting for DDE response." msgstr "Casowe pśekšocenje pśi cakanju na DDE-wótegrono." #. 4q3yy -#: basic/inc/basic.hrc:75 +#: basic/inc/basic.hrc:76 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "User pressed ESCAPE during DDE operation." msgstr "Wužywaŕ jo za DDE-operaciju na tastu Esc tłocył." #. 7WymF -#: basic/inc/basic.hrc:76 +#: basic/inc/basic.hrc:77 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "External application busy." msgstr "Eksterne nałoženje źěła." #. GGDRf -#: basic/inc/basic.hrc:77 +#: basic/inc/basic.hrc:78 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE operation without data." msgstr "DDE-operacija bźez datow." #. p7sHC -#: basic/inc/basic.hrc:78 +#: basic/inc/basic.hrc:79 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Data are in wrong format." msgstr "Daty su we wopacnem formaśe." #. JDnmB -#: basic/inc/basic.hrc:79 +#: basic/inc/basic.hrc:80 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "External application has been terminated." msgstr "Eksterne nałoženje jo se skóńcyło." #. VT4R2 -#: basic/inc/basic.hrc:80 +#: basic/inc/basic.hrc:81 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE connection interrupted or modified." msgstr "DDE-zwisk jo pśetergnjony abo jo se změnił." #. DgSMR -#: basic/inc/basic.hrc:81 +#: basic/inc/basic.hrc:82 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE method invoked with no channel open." msgstr "DDE-metoda jo se bźez wótwórjonego kanala wołała." #. RHck4 -#: basic/inc/basic.hrc:82 +#: basic/inc/basic.hrc:83 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid DDE link format." msgstr "Njepłaśiwy wótkazowy format DDE." #. DUsPA -#: basic/inc/basic.hrc:83 +#: basic/inc/basic.hrc:84 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE message has been lost." msgstr "DDE-powěsć jo se zgubiła." #. FhoZY -#: basic/inc/basic.hrc:84 +#: basic/inc/basic.hrc:85 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Paste link already performed." msgstr "Zasajźenje wótkaza jo se južo pśewjadło." #. SQyEF -#: basic/inc/basic.hrc:85 +#: basic/inc/basic.hrc:86 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic." msgstr "Wótkazowy modus njedajo se njepłaśiweje wótkazoweje temy dla nastajiś." #. J2Rf3 -#: basic/inc/basic.hrc:86 +#: basic/inc/basic.hrc:87 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "DDE requires the DDEML.DLL file." msgstr "DDE se dataju DDEML.DLL pomina." #. yfBfX -#: basic/inc/basic.hrc:87 +#: basic/inc/basic.hrc:88 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Module cannot be loaded; invalid format." msgstr "Modul njedajo se zacytaś; njepłaśiwy format." #. eCEEV -#: basic/inc/basic.hrc:88 +#: basic/inc/basic.hrc:89 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid object index." msgstr "Njepłaśiwy objektowy indeks." #. GLCzx -#: basic/inc/basic.hrc:89 +#: basic/inc/basic.hrc:90 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Object is not available." msgstr "Objekt njejo k dispoziciji." #. nfXrp -#: basic/inc/basic.hrc:90 +#: basic/inc/basic.hrc:91 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Incorrect property value." msgstr "Wopacna gódnota kakosći." #. 8qjhR -#: basic/inc/basic.hrc:91 +#: basic/inc/basic.hrc:92 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "This property is read-only." msgstr "Toś ta kakosć jo pśeśiwo pisanjeju šćitana." #. ScKEy -#: basic/inc/basic.hrc:92 +#: basic/inc/basic.hrc:93 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "This property is write only." msgstr "Toś ta kakosć jo pśeśiwo cytanjeju šćitana." #. kTCMC -#: basic/inc/basic.hrc:93 +#: basic/inc/basic.hrc:94 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid object reference." msgstr "Njepłaśiwa objektowa referenca." #. fz98J -#: basic/inc/basic.hrc:94 +#: basic/inc/basic.hrc:95 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Property or method not found: $(ARG1)." msgstr "Kakosć abo metoda njejo se namakała: $(ARG1)." #. rWwbT -#: basic/inc/basic.hrc:95 +#: basic/inc/basic.hrc:96 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Object required." msgstr "Objekt trěbny." #. b3XBE -#: basic/inc/basic.hrc:96 +#: basic/inc/basic.hrc:97 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid use of an object." msgstr "Wopacne wužywanje objekta." #. pM7Vq -#: basic/inc/basic.hrc:97 +#: basic/inc/basic.hrc:98 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "OLE Automation is not supported by this object." msgstr "OLE-awtomatizacija se pśez toś ten objekt njepódpěra." #. HMAey -#: basic/inc/basic.hrc:98 +#: basic/inc/basic.hrc:99 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "This property or method is not supported by the object." msgstr "Toś ta kakosć abo metoda se pśez objekt njepódpěra." #. DMts6 -#: basic/inc/basic.hrc:99 +#: basic/inc/basic.hrc:100 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "OLE Automation Error." msgstr "Zmólka OLE-awtomatizacije." #. 3VsB3 -#: basic/inc/basic.hrc:100 +#: basic/inc/basic.hrc:101 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "This action is not supported by given object." msgstr "Toś ta akcija se pśez pódany objekt njepódpěra." #. vgvzF -#: basic/inc/basic.hrc:101 +#: basic/inc/basic.hrc:102 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Named arguments are not supported by given object." msgstr "Pomjenjone argumenty se pśez pódany objekt njepódpěraju." #. 4aZxy -#: basic/inc/basic.hrc:102 +#: basic/inc/basic.hrc:103 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "The current locale setting is not supported by the given object." msgstr "Aktualne nastajenje za lokalu se pśez pódany objekt njepódpěra." #. AoqGh -#: basic/inc/basic.hrc:103 +#: basic/inc/basic.hrc:104 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Named argument not found." msgstr "Pomjenjony argument njejo se namakał." #. G2sC5 -#: basic/inc/basic.hrc:104 +#: basic/inc/basic.hrc:105 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Argument is not optional." msgstr "Argument njejo opcionalny." #. v78nF -#: basic/inc/basic.hrc:105 basic/inc/basic.hrc:113 +#: basic/inc/basic.hrc:106 basic/inc/basic.hrc:114 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid number of arguments." msgstr "Njepłaśiwa licba argumentow." #. DVFF3 -#: basic/inc/basic.hrc:106 +#: basic/inc/basic.hrc:107 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Object is not a list." msgstr "Objekt njejo lisćina." #. zDijP -#: basic/inc/basic.hrc:107 +#: basic/inc/basic.hrc:108 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid ordinal number." msgstr "Njepłaśiwy ordinalny licbnik." #. uY35B -#: basic/inc/basic.hrc:108 +#: basic/inc/basic.hrc:109 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Specified DLL function not found." msgstr "Pódana DLL-funkcija njejo se namakała." #. MPTAv -#: basic/inc/basic.hrc:109 +#: basic/inc/basic.hrc:110 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid clipboard format." msgstr "Njepłaśiwy format mjazywótkłada." #. UC2FV -#: basic/inc/basic.hrc:110 +#: basic/inc/basic.hrc:111 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Object does not have this property." msgstr "Objekt njama toś tu kakosć." #. 9JEU2 -#: basic/inc/basic.hrc:111 +#: basic/inc/basic.hrc:112 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Object does not have this method." msgstr "Objekt njama toś tu metodu." #. azsCo -#: basic/inc/basic.hrc:112 +#: basic/inc/basic.hrc:113 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Required argument lacking." msgstr "Trěbny argument felujo." #. 9WA8D -#: basic/inc/basic.hrc:114 +#: basic/inc/basic.hrc:115 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Error executing a method." msgstr "Zmólka pśi wuwjeźenju metody." #. N3vcw -#: basic/inc/basic.hrc:115 +#: basic/inc/basic.hrc:116 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Unable to set property." msgstr "Kakosć njedajo se nastajiś." #. k82XW -#: basic/inc/basic.hrc:116 +#: basic/inc/basic.hrc:117 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Unable to determine property." msgstr "Kakosć njedajo se póstajiś." #. 5cGpa #. Compiler errors. These are not runtime errors. -#: basic/inc/basic.hrc:118 +#: basic/inc/basic.hrc:119 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)." msgstr "Njewótcakany symbol: $(ARG1)." #. SBpod -#: basic/inc/basic.hrc:119 +#: basic/inc/basic.hrc:120 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Expected: $(ARG1)." msgstr "Wótcakany: $(ARG1)." #. JBaEp -#: basic/inc/basic.hrc:120 +#: basic/inc/basic.hrc:121 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Symbol expected." msgstr "Symbol se wótcakujo." #. CkAE9 -#: basic/inc/basic.hrc:121 +#: basic/inc/basic.hrc:122 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Variable expected." msgstr "Wariabla se wótcakujo." #. DS5cS -#: basic/inc/basic.hrc:122 +#: basic/inc/basic.hrc:123 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Label expected." msgstr "Label se wótcakujo." #. k2myJ -#: basic/inc/basic.hrc:123 +#: basic/inc/basic.hrc:124 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Value cannot be applied." msgstr "Gódnota njedajo se nałožyś." #. oPCtL -#: basic/inc/basic.hrc:124 +#: basic/inc/basic.hrc:125 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Variable $(ARG1) already defined." msgstr "Wariabla $(ARG1) jo južo definěrowana." #. WmiB6 -#: basic/inc/basic.hrc:125 +#: basic/inc/basic.hrc:126 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined." msgstr "Procedura Sub abo Function $(ARG1) jo južo definěrowana." #. byksZ -#: basic/inc/basic.hrc:126 +#: basic/inc/basic.hrc:127 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Label $(ARG1) already defined." msgstr "Label $(ARG1) jo južo definěrowany." #. GHdG4 -#: basic/inc/basic.hrc:127 +#: basic/inc/basic.hrc:128 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Variable $(ARG1) not found." msgstr "Wariabla $(ARG1) njejo se namakała." #. DksBU -#: basic/inc/basic.hrc:128 +#: basic/inc/basic.hrc:129 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Array or procedure $(ARG1) not found." msgstr "Pólna wariabla abo prodecdura $(ARG1) njejo se namakała." #. 7CD6B -#: basic/inc/basic.hrc:129 +#: basic/inc/basic.hrc:130 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Procedure $(ARG1) not found." msgstr "Procedura $(ARG1) njejo se namakała." #. GREm3 -#: basic/inc/basic.hrc:130 +#: basic/inc/basic.hrc:131 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Label $(ARG1) undefined." msgstr "Label $(ARG1) jo njedefiněrowany." #. 2VFZq -#: basic/inc/basic.hrc:131 +#: basic/inc/basic.hrc:132 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Unknown data type $(ARG1)." msgstr "Njeznaty datowy typ $(ARG1)." #. hvsH3 -#: basic/inc/basic.hrc:132 +#: basic/inc/basic.hrc:133 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Exit $(ARG1) expected." msgstr "Exit $(ARG1) se wótcakujo." #. 7kZX5 -#: basic/inc/basic.hrc:133 +#: basic/inc/basic.hrc:134 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing." msgstr "Pśikazowy blok hyšći wócynjony: $(ARG1) felujo." #. EysAe -#: basic/inc/basic.hrc:134 +#: basic/inc/basic.hrc:135 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Parentheses do not match." msgstr "Spinki se njewótpowěduju." #. tGqRY -#: basic/inc/basic.hrc:135 +#: basic/inc/basic.hrc:136 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently." msgstr "Symbol $(ARG1) jo južo hynac definěrowany." #. Nvysh -#: basic/inc/basic.hrc:136 +#: basic/inc/basic.hrc:137 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Parameters do not correspond to procedure." msgstr "Parametry procedurje njewótpowěduju." #. aLCNz -#: basic/inc/basic.hrc:137 +#: basic/inc/basic.hrc:138 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid character in number." msgstr "Njepłaśiwe znamuško w licbje." #. ZL3GF -#: basic/inc/basic.hrc:138 +#: basic/inc/basic.hrc:139 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Array must be dimensioned." msgstr "Pólna wariabla musy se dimensioněrowaś." #. bvzvK -#: basic/inc/basic.hrc:139 +#: basic/inc/basic.hrc:140 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Else/Endif without If." msgstr "Else/Endif bźez If." #. BPHwC -#: basic/inc/basic.hrc:140 +#: basic/inc/basic.hrc:141 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure." msgstr "$(ARG1) njejo dowólony w procedurje." #. t4CFy -#: basic/inc/basic.hrc:141 +#: basic/inc/basic.hrc:142 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure." msgstr "$(ARG1) njejo dowólony zwenka procedury." #. BAmBZ -#: basic/inc/basic.hrc:142 +#: basic/inc/basic.hrc:143 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Dimension specifications do not match." msgstr "Pódaśa dimensije se njegóźe." #. kKjmy -#: basic/inc/basic.hrc:143 +#: basic/inc/basic.hrc:144 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Unknown option: $(ARG1)." msgstr "Njeznata opcija: $(ARG1)." #. LCo58 -#: basic/inc/basic.hrc:144 +#: basic/inc/basic.hrc:145 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Constant $(ARG1) redefined." msgstr "Konstanta $(ARG1) jo nowo definěrowana." #. Dx6YA -#: basic/inc/basic.hrc:145 +#: basic/inc/basic.hrc:146 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Program too large." msgstr "Program jo pśewjeliki." #. aAKCD -#: basic/inc/basic.hrc:146 +#: basic/inc/basic.hrc:147 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Strings or arrays not permitted." msgstr "Znamuškowe rjeśazki abo datowe pola njejsu dowólene." #. gqBGJ -#: basic/inc/basic.hrc:147 +#: basic/inc/basic.hrc:148 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "An exception occurred $(ARG1)." msgstr "Wuwześe jo nastało $(ARG1)." #. YTygS -#: basic/inc/basic.hrc:148 +#: basic/inc/basic.hrc:149 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "This array is fixed or temporarily locked." msgstr "Toś to datowe pólo jo fiksěrowane abo nachylu zastajone." #. AwvaS -#: basic/inc/basic.hrc:149 +#: basic/inc/basic.hrc:150 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Out of string space." msgstr "Składowak za znamuškowe rjeśazki njejo k dispoziciji." #. VosXA -#: basic/inc/basic.hrc:150 +#: basic/inc/basic.hrc:151 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Expression Too Complex." msgstr "Wuraz jo pśekompleksny." #. fYWci -#: basic/inc/basic.hrc:151 +#: basic/inc/basic.hrc:152 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Can't perform requested operation." msgstr "Pominana operacija njedajo se pśewjasć." #. oGvjJ -#: basic/inc/basic.hrc:152 +#: basic/inc/basic.hrc:153 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Too many DLL application clients." msgstr "Pśewjele klientow DLL-nałoženja." #. tC47t -#: basic/inc/basic.hrc:153 +#: basic/inc/basic.hrc:154 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "For loop not initialized." msgstr "For-sekla njejo se inicializěrowała." #. DA4GN -#: basic/inc/basic.hrc:154 +#: basic/inc/basic.hrc:155 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "$(ARG1)" msgstr "$(ARG1)" #. Vtc9n -#: basic/inc/strings.hrc:24 +#: basic/inc/strings.hrc:25 msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_ON" msgid "On" msgstr "Zašaltowany" #. yUCEp -#: basic/inc/strings.hrc:25 +#: basic/inc/strings.hrc:26 msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_OFF" msgid "Off" msgstr "Wušaltowany" #. iGZeR -#: basic/inc/strings.hrc:26 +#: basic/inc/strings.hrc:27 msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_TRUE" msgid "True" msgstr "Wěrno" #. Vcbum -#: basic/inc/strings.hrc:27 +#: basic/inc/strings.hrc:28 msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_FALSE" msgid "False" msgstr "Njewěrno" #. wGj5U -#: basic/inc/strings.hrc:28 +#: basic/inc/strings.hrc:29 msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_YES" msgid "Yes" msgstr "Jo" #. TYgJR -#: basic/inc/strings.hrc:29 +#: basic/inc/strings.hrc:30 msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_NO" msgid "No" msgstr "Ně" #. YXUyZ #. format currency -#: basic/inc/strings.hrc:31 +#: basic/inc/strings.hrc:32 msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_CURRENCY" msgid "@0.00 $;@(0.00 $)" msgstr "@0,00 $;@(0,00 $)" #. AP2X4 -#: basic/inc/strings.hrc:33 +#: basic/inc/strings.hrc:34 msgctxt "IDS_SBERR_TERMINATED" msgid "The macro running has been interrupted" msgstr "Běžece makro jo se pśetergnuło" -- cgit