From c2b26d58f520fa40a8c64fb7d0217c578a1dd135 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Tue, 26 Apr 2022 14:31:05 +0200 Subject: update translations for master Change-Id: I6c6fcd88b8e746f36dc784e6c0ccb3b16c81dbeb --- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 134 ++++++++++----------- 1 file changed, 67 insertions(+), 67 deletions(-) (limited to 'source/dsb/officecfg/registry') diff --git a/source/dsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/dsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 9d7e51579f1..55cf7b26194 100644 --- a/source/dsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/dsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-11 13:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-26 13:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:33+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Lower Sorbian \n" "Language: dsb\n" @@ -2094,7 +2094,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sparklines" -msgstr "" +msgstr "Škrickowe linije" #. aTBPM #: CalcCommands.xcu @@ -2104,7 +2104,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Sparkline..." -msgstr "Sparkline zasajźiś…" +msgstr "Škrickowu liniju zasajźiś…" #. CoZgJ #: CalcCommands.xcu @@ -2114,7 +2114,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Sparkline" -msgstr "Sparkline wulašowaś" +msgstr "Škrickowu liniju wulašowaś" #. fFsYi #: CalcCommands.xcu @@ -2124,7 +2124,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Sparkline Group" -msgstr "" +msgstr "Kupku škrickowych linijow lašowaś" #. w6VdZ #: CalcCommands.xcu @@ -2134,7 +2134,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Group Sparklines" -msgstr "" +msgstr "Škrickowe linije rědowaś" #. 9pmpG #: CalcCommands.xcu @@ -2144,7 +2144,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Ungroup Sparklines" -msgstr "" +msgstr "Zrědowanje škrickowych linijow wótpóraś" #. MRK2s #: CalcCommands.xcu @@ -2154,7 +2154,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Sparkline..." -msgstr "" +msgstr "Škrickowu liniju wobźěłaś…" #. cA9mm #: CalcCommands.xcu @@ -2164,7 +2164,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Edit Sparkline Group..." -msgstr "" +msgstr "Zrědowanje škrickowych linijow wobźěłaś…" #. dTXDB #: CalcCommands.xcu @@ -20168,25 +20168,25 @@ msgctxt "" msgid "Symmetric Transition" msgstr "Symetriski pśechad" -#. nPvhF +#. FvNAo #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineUp\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Move Chapter Up" -msgstr "Kapitel górjej pśesunuś" +msgid "Move Up" +msgstr "" -#. CHC2r +#. J83AS #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineUp\n" -"ContextLabel\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Move Up" -msgstr "Górjej pśesunuś" +msgid "Move selected paragraphs up one paragraph" +msgstr "" #. GvBYt #: GenericCommands.xcu @@ -20198,25 +20198,25 @@ msgctxt "" msgid "~New" msgstr "~Nowy" -#. t4qfE +#. E8Ykn #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineDown\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Move Chapter Down" -msgstr "Kapitel dołoj pśesunuś" +msgid "Move Down" +msgstr "" -#. hYLDF +#. ZEVXU #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineDown\n" -"ContextLabel\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Move Down" -msgstr "Dołoj pśesunuś" +msgid "Move selected paragraphs down one paragraph" +msgstr "" #. KQLPA #: GenericCommands.xcu @@ -20228,25 +20228,25 @@ msgctxt "" msgid "Save as Template..." msgstr "Ako pśedłogu składowaś..." -#. efUAk +#. 8gaKv #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineLeft\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Promote Outline Level" -msgstr "Rozrědowańsku rowninu górjej pśesunuś" +msgid "Promote" +msgstr "Wó rowninu wušej pśesunuś" -#. n96ay +#. VLS4s #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineLeft\n" -"ContextLabel\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Promote" -msgstr "Górjej pśesunuś" +msgid "Promote outline level of selected list paragraphs" +msgstr "" #. 3WakF #: GenericCommands.xcu @@ -20288,25 +20288,25 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "Formatowe pśedłogi" -#. GHcUh +#. ptyRB #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineRight\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Demote Outline Level" -msgstr "Rozrědowańsku rowninu dołoj pśesunuś" +msgid "Demote" +msgstr "Wó rowninu nižej pśesunuś" -#. kQBif +#. ZXHAs #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineRight\n" -"ContextLabel\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Demote" -msgstr "Dołoj pśesunuś" +msgid "Demote outline level of selected list paragraphs" +msgstr "" #. BoAR5 #: GenericCommands.xcu @@ -26286,7 +26286,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table Control" -msgstr "Tabelowy wóźeński element " +msgstr "Tabelowy wóźeński element" #. 7wECp #: GenericCommands.xcu @@ -28958,16 +28958,6 @@ msgctxt "" msgid "Design" msgstr "Design" -#. YS3Gr -#: Sidebar.xcu -msgctxt "" -"Sidebar.xcu\n" -"..Sidebar.Content.DeckList.ChartDeck\n" -"Title\n" -"value.text" -msgid "Properties" -msgstr "Kakosći" - #. B4iFE #: Sidebar.xcu msgctxt "" @@ -30818,6 +30808,16 @@ msgctxt "" msgid "Insert Manual Row Break" msgstr "Manuelne smužkowe łamanje zasajźiś" +#. isyh9 +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertContentControl\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Insert Rich Text Content Control" +msgstr "" + #. HxFAE #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -32878,15 +32878,15 @@ msgctxt "" msgid "To Next Paragraph in Level" msgstr "K pśiducemu wótstawkoju na rowninje" -#. TvA2G +#. Hkz96 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveUp\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Move Chapter Up" -msgstr "Kapitel górjej pśesunuś" +msgid "Move Item Up" +msgstr "" #. F6Rc7 #: WriterCommands.xcu @@ -32898,15 +32898,15 @@ msgctxt "" msgid "To End of Previous Page" msgstr "Ku kóńcoju pjerwjejšnego boka" -#. HejPY +#. nHKpY #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveDown\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Move Chapter Down" -msgstr "Kapitel dołoj pśesunuś" +msgid "Move Item Down" +msgstr "" #. 2GyQ4 #: WriterCommands.xcu @@ -32968,15 +32968,15 @@ msgctxt "" msgid "To Column Begin" msgstr "K zachopjeńkoju słupa" -#. GBEu9 +#. gkB36 #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DecrementSubLevels\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Demote Outline Level With Subpoints" -msgstr "Rozrědowańsku rowninu z póddypkami dołoj pśesunuś" +msgid "Demote Outline Level with Subpoints" +msgstr "" #. 8u4SF #: WriterCommands.xcu @@ -32988,25 +32988,25 @@ msgctxt "" msgid "To Column End" msgstr "Ku kóńcoju słupa" -#. 2QM7T +#. swNye #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:IncrementSubLevels\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Promote Outline Level With Subpoints" -msgstr "Rozrědowańsku rowninu z póddypkami górjej pśesunuś" +msgid "Promote Outline Level with Subpoints" +msgstr "" -#. CdP3b +#. LiMgw #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveUpSubItems\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Move Chapter Up with Subpoints" -msgstr "Kapitel z póddypkami górjej pśesunuś" +msgid "Move Item Up with Subpoints" +msgstr "" #. GCegb #: WriterCommands.xcu @@ -33018,15 +33018,15 @@ msgctxt "" msgid "To Paragraph Begin" msgstr "K zachopjeńkoju wótstawka" -#. oDmqR +#. Gbvrp #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:MoveDownSubItems\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Move Chapter Down with Subpoints" -msgstr "Kapitel z póddypkami dołoj pśesunuś" +msgid "Move Item Down with Subpoints" +msgstr "" #. JF2Ui #: WriterCommands.xcu -- cgit k'>feature/5-1-pick LibreOffice 核心代码仓库文档基金会
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/tools
diff options
context:
space:
mode:
authorChris Sherlock <chris.sherlock79@gmail.com>2017-04-14 07:48:03 +1000
committerNoel Grandin <noel.grandin@collabora.co.uk>2017-04-23 21:24:31 +0200
commitf3281c0954bd6111386b1ed75d3bdc180fc90d6f (patch)
tree87a599eb930250f985e346aaab4dd2f6e0d94d35 /tools
parent1974711b215ae265b335bf592a4be3f31e15e237 (diff)
tools: change internal DynamicErrorInfo struct name
Change of an internal struct's name in errinf.cxx - renaming EDcrData to DynamicErrorRegistry as EDcr makes very little sense to me. EDcrData is an internally used struct consisting of collections of error data, error handlers and error contexts, and uses only DynamicErrorInfo instances. Change-Id: I79d7f7db5d9550dffca6adcb2a286a2d6e1fa2e7 Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/36836 Tested-by: Jenkins <ci@libreoffice.org> Reviewed-by: Noel Grandin <noel.grandin@collabora.co.uk>