From 3322d894ee938182ff6d5dec818deadd4fbf9010 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Mon, 14 Nov 2022 19:05:52 +0100 Subject: update translations for master and force-fix errors using pocheck Change-Id: I7b8d6fb47b4c093ef48a731d629ed5c0d0ac29eb --- source/dsb/chart2/messages.po | 322 +- source/dsb/cui/messages.po | 174 +- source/dsb/editeng/messages.po | 10 +- .../dsb/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po | 8 +- .../dsb/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po | 825 +++-- .../dsb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 638 +++- source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc.po | 16 +- source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 16 +- source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 85 +- source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 26 +- source/dsb/helpcontent2/source/text/sdatabase.po | 131 +- source/dsb/helpcontent2/source/text/sdraw.po | 16 +- source/dsb/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po | 205 +- source/dsb/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po | 16 +- source/dsb/helpcontent2/source/text/shared.po | 70 +- source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 68 +- source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 115 +- source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 10 +- source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/06.po | 69 +- .../dsb/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po | 6 +- .../dsb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 18 +- .../helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 76 +- source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress.po | 16 +- source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress/00.po | 32 +- source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress/01.po | 396 +-- source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress/02.po | 304 +- .../dsb/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po | 6 +- source/dsb/helpcontent2/source/text/smath.po | 10 +- source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter.po | 34 +- source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 30 +- source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/02.po | 992 +++--- .../dsb/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 26 +- .../helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po | 10 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 20 +- source/dsb/sc/messages.po | 60 +- source/dsb/scaddins/messages.po | 22 +- source/dsb/sd/messages.po | 34 +- source/dsb/sfx2/messages.po | 68 +- source/dsb/svtools/messages.po | 316 +- source/dsb/svx/messages.po | 3426 ++++++++++---------- source/dsb/sw/messages.po | 1556 ++++----- 41 files changed, 5347 insertions(+), 4931 deletions(-) (limited to 'source/dsb') diff --git a/source/dsb/chart2/messages.po b/source/dsb/chart2/messages.po index f7d54c02442..c040daa7ba6 100644 --- a/source/dsb/chart2/messages.po +++ b/source/dsb/chart2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-21 14:19+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Lower Sorbian \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547385228.000000\n" #. NCRDD @@ -2258,509 +2258,509 @@ msgid "Show labels" msgstr "Pópisanja pokazaś" #. 52BFU -#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:38 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:40 msgctxt "sidebaraxis|checkbutton_reverse" msgid "Reverse direction" msgstr "Směr wobrośiś" #. hABaw -#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:63 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:58 msgctxt "sidebaraxis|label1" msgid "_Label position:" msgstr "_Pozicija pópisanja:" #. JpV6N -#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:77 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:73 msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position" msgid "Near Axis" msgstr "Blisko wóski" #. HEMNB -#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:78 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:74 msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position" msgid "Near Axis (other side)" msgstr "Blisko wóski (drugi bok)" #. BE2dT -#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:79 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:75 msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position" msgid "Outside start" msgstr "Wenka zachopjeńka" #. rH94z -#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:80 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:76 msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position" msgid "Outside end" msgstr "Wenka kóńca" #. 69LSe -#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:94 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:90 msgctxt "sidebaraxis|label2" msgid "_Text orientation:" msgstr "_Tekstowe wusměrjenje:" +#. vkhjB +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:25 +msgctxt "sidebarelements|l" +msgid "Titles" +msgstr "Titele" + #. Bqqg6 -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:34 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:38 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_title" msgid "Title" msgstr "Titel" #. HttnZ -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:51 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:71 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_subtitle" msgid "Subtitle" msgstr "Pódtitel" -#. vkhjB -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:102 -msgctxt "sidebarelements|l" -msgid "Titles" -msgstr "Titele" +#. UVbZR +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:108 +msgctxt "sidebarelements|label_legen" +msgid "Legend" +msgstr "Legenda" #. dB6pP -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:131 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:121 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_legend" msgid "Show legend" msgstr "Legendu pokazaś" #. XxG3r -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:135 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:125 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_legend|tooltip_text" msgid "Show Legend" msgstr "Legendu pokazaś" -#. zszn2 -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:156 -msgctxt "sidebarelements|placement_label" -msgid "_Placement:" -msgstr "_Placěrowanje:" - #. N9Vw3 -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:172 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:141 msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend" msgid "Right" msgstr "Napšawo" #. XWGfH -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:173 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:142 msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend" msgid "Top" msgstr "Górjejce" #. AYbfc -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:174 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:143 msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend" msgid "Bottom" msgstr "Dołojce" #. Hdrnv -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:175 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:144 msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend" msgid "Left" msgstr "Nalěwo" #. WxtCZ -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:193 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:154 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_no_overlay" msgid "Show the legend without overlapping the chart" msgstr "Legendu pokazaś, mimo aby se diagram pózakšył" -#. UVbZR -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:212 -msgctxt "sidebarelements|label_legen" -msgid "Legend" -msgstr "Legenda" +#. ScLEM +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:175 +msgctxt "sidebarelements|label_axes" +msgid "Axes" +msgstr "Wóski" #. Am6Gz -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:242 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:188 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_x_axis" msgid "X axis" msgstr "X-wóska" -#. P5gxx -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:256 -msgctxt "sidebarelements|checkbutton_x_axis_title" -msgid "X axis title" -msgstr "Titel X-wóski" - #. iMXPp -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:270 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:203 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_y_axis" msgid "Y axis" msgstr "Y-wóska" -#. vF4oS -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:284 -msgctxt "sidebarelements|checkbutton_y_axis_title" -msgid "Y axis title" -msgstr "Titel Y-wóski" - #. A35cf -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:298 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:218 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_z_axis" msgid "Z axis" msgstr "Z-wóska" -#. RZFAU -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:312 -msgctxt "sidebarelements|checkbutton_z_axis_title" -msgid "Z axis title" -msgstr "Titel Z-wóski" - #. GoJDH -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:326 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:233 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_x_axis" msgid "2nd X axis" msgstr "2. X-wóska" -#. nsoDZ -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:339 -msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_x_axis_title" -msgid "2nd X axis title" -msgstr "Titel 2. X-wóski" - #. bGsCM -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:352 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:247 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_y_axis" msgid "2nd Y axis" msgstr "2. Y-wóska" +#. P5gxx +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:261 +msgctxt "sidebarelements|checkbutton_x_axis_title" +msgid "X axis title" +msgstr "Titel X-wóski" + +#. vF4oS +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:276 +msgctxt "sidebarelements|checkbutton_y_axis_title" +msgid "Y axis title" +msgstr "Titel Y-wóski" + +#. RZFAU +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:291 +msgctxt "sidebarelements|checkbutton_z_axis_title" +msgid "Z axis title" +msgstr "Titel Z-wóski" + +#. nsoDZ +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:306 +msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_x_axis_title" +msgid "2nd X axis title" +msgstr "Titel 2. X-wóski" + #. yDNuy -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:365 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:320 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_y_axis_title" msgid "2nd Y axis title" msgstr "Titel 2. Y-wóski" -#. ScLEM -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:382 -msgctxt "sidebarelements|label_axes" -msgid "Axes" -msgstr "Wóski" +#. yeE2v +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:339 +msgctxt "sidebarelements|label_gri" +msgid "Gridlines" +msgstr "Kśidnowe linije" #. RL8AA -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:412 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:352 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_horizontal_major" msgid "Horizontal major" msgstr "Horicontalne głowne kśidno" #. FYBSZ -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:426 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:367 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_vertical_major" msgid "Vertical major" msgstr "Wertikalne głowne kśidno" #. VCTTS -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:440 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:382 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_horizontal_minor" msgid "Horizontal minor" msgstr "Horicontalne pomocne kśidno" #. QDFEZ -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:454 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:397 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_vertical_minor" msgid "Vertical minor" msgstr "Wertikalne pomocne kśidno" -#. yeE2v -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:472 -msgctxt "sidebarelements|label_gri" -msgid "Gridlines" -msgstr "Kśidnowe linije" - #. uacDo -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:493 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:419 msgctxt "sidebarelements|text_title" msgid "Title" msgstr "Titel" #. jXGDE -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:504 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:432 msgctxt "sidebarelements|text_subtitle" msgid "Subtitle" msgstr "Pódtitel" +#. zszn2 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:445 +msgctxt "sidebarelements|placement_label" +msgid "_Placement:" +msgstr "_Placěrowanje:" + #. SCPM4 -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:60 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:48 msgctxt "sidebarerrorbar|label2" msgid "Category:" msgstr "Kategorija:" #. 8Pb84 -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:74 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:63 msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type" msgid "Constant" msgstr "Konstantny" #. Lz8Lo -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:75 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:64 msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type" msgid "Percentage" msgstr "Procentualny" #. Ap367 -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:76 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:65 msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type" msgid "Cell Range or Data Table" msgstr "Celowy wobceŕk abo datowa tabela" #. Lqw6L -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:77 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:66 msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type" msgid "Standard deviation" msgstr "Standardne wótchylenje" #. qUL78 -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:78 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:67 msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type" msgid "Standard error" msgstr "Standardna zmólka" #. KUCgB -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:79 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:68 msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type" msgid "Variance" msgstr "Warianca" #. QDwJu -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:80 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:69 msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type" msgid "Error margin" msgstr "Zmólkowy wobceŕk" #. US82z -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:93 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:82 msgctxt "sidebarerrorbar|label3" msgid "Positive (+):" msgstr "Pozitiwny (+):" #. NJdbG -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:105 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:94 msgctxt "sidebarerrorbar|label4" msgid "Negative (-):" msgstr "Negatiwny (-):" #. GBewc -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:117 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:105 msgctxt "sidebarerrorbar|spinbutton_pos" msgid "0.00" msgstr "0,00" #. e3GvR -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:132 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:119 msgctxt "sidebarerrorbar|spinbutton_neg" msgid "0.00" msgstr "0,00" #. 34Vax -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:152 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:139 msgctxt "sidebarerrorbar|radiobutton_positive_negative|tooltip_text" msgid "Positive and Negative" msgstr "Pozitiwny a negatiwny" #. gETvJ -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:169 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:156 msgctxt "sidebarerrorbar|radiobutton_positive|tooltip_text" msgid "Positive" msgstr "Pozitiwny" #. 3Ur2d -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:186 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:173 msgctxt "sidebarerrorbar|radiobutton_negative|tooltip_text" msgid "Negative" msgstr "Negatiwny" #. iCPU4 -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:209 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:196 msgctxt "sidebarerrorbar|label5" msgid "Indicator" msgstr "Indikator" #. qJBsd -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:41 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:38 msgctxt "sidebarseries|checkbutton_label" msgid "Show data labels" msgstr "Datowe pópisanja pokazaś" -#. BsC9D -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:64 -msgctxt "sidebarseries|label_box" -msgid "P_lacement:" -msgstr "P_lacěrowanje:" - #. Dk3GN -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:79 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:56 msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label" msgid "Above" msgstr "Wušej" #. e4znD -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:80 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:57 msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label" msgid "Below" msgstr "Nižej" #. CWwzt -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:81 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:58 msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label" msgid "Center" msgstr "Centrěrowaś" #. osWVq -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:82 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:59 msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label" msgid "Outside" msgstr "Wenka" #. U3N4S -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:83 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:60 msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label" msgid "Inside" msgstr "Nutśi" #. pAmg7 -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:84 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:61 msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label" msgid "Near origin" msgstr "Blisko póchada" #. erC9C -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:109 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:71 msgctxt "sidebarseries|checkbutton_trendline" msgid "Show trendline" msgstr "Trendowu liniju pokazaś" +#. FFPa2 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:92 +msgctxt "sidebarseries|label1" +msgid "Error Bars" +msgstr "Zmólkowe grědy" + #. bXUND -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:140 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:105 msgctxt "sidebarseries|checkbutton_y_error" msgid "Y error bars" msgstr "Zmólkowe grědy Y" #. zK6DE -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:155 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:121 msgctxt "sidebarseries|checkbutton_x_error" msgid "X error bars" msgstr "Zmólkowe grědy X" -#. FFPa2 -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:174 -msgctxt "sidebarseries|label1" -msgid "Error Bars" -msgstr "Zmólkowe grědy" +#. qE5HF +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:142 +msgctxt "sidebarseries|axis_label" +msgid "Align Series to Axis" +msgstr "Datowe rědy 0na wósce wusměrś" + +#. fvnkG +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:157 +msgctxt "sidebarseries|label_series_tmpl" +msgid "Data series '%1'" +msgstr "Datowy rěd '%1'" #. vhdnt -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:203 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:173 msgctxt "sidebarseries|radiobutton_primary_axis" msgid "Primary Y axis" msgstr "Primarna Y-wóska" #. VPWVq -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:219 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:189 msgctxt "sidebarseries|radiobutton_secondary_axis" msgid "Secondary Y axis" msgstr "Sekundarna Y-wóska" -#. qE5HF -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:239 -msgctxt "sidebarseries|axis_label" -msgid "Align Series to Axis" -msgstr "Datowe rědy 0na wósce wusměrś" - -#. fvnkG -#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:255 -msgctxt "sidebarseries|label_series_tmpl" -msgid "Data series '%1'" -msgstr "Datowy rěd '%1'" +#. BsC9D +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:218 +msgctxt "sidebarseries|label_box" +msgid "P_lacement:" +msgstr "P_lacěrowanje:" #. mZfrk -#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:85 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:74 msgctxt "sidebartype|3dlook" msgid "_3D Look" msgstr "_3D-naglěd" #. mjrkY -#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:104 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:90 msgctxt "sidebartype|3dscheme" msgid "Simple" msgstr "Jadnory" #. urfc7 -#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:105 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:91 msgctxt "sidebartype|3dscheme" msgid "Realistic" msgstr "Realistiski" #. gYXXE -#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:126 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:105 msgctxt "sidebartype|shapeft" msgid "Sh_ape" msgstr "_Forma" #. B6KS5 -#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:187 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:153 msgctxt "sidebartype|stack" msgid "_Stack series" msgstr "_Rědy štaplowaś" -#. Yau6n -#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:207 -msgctxt "sidebartype|ontop" -msgid "On top" -msgstr "Jaden nad drugim" - -#. f2J43 -#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:221 -msgctxt "sidebartype|percent" -msgid "Percent" -msgstr "Procent" - -#. iDSaa -#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:235 -msgctxt "sidebartype|deep" -msgid "Deep" -msgstr "Jaden za drugim" - #. KaS7Z -#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:263 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:170 msgctxt "sidebartype|linetypeft" msgid "_Line type" msgstr "_Linijowy typ" #. Hqc3N -#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:278 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:183 msgctxt "sidebartype|linetype" msgid "Straight" msgstr "Rowna cera" #. EB58Z -#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:279 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:184 msgctxt "sidebartype|linetype" msgid "Smooth" msgstr "Głaźiś" #. qLn3k -#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:280 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:185 msgctxt "sidebartype|linetype" msgid "Stepped" msgstr "Schójźeńki" #. jKDXh -#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:290 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:195 msgctxt "sidebartype|properties" msgid "Properties..." msgstr "Kakosći..." #. xW9CQ -#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:308 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:207 msgctxt "sidebartype|sort" msgid "_Sort by X values" msgstr "Pó _X-gódnotach sortěrowaś" #. thu3G -#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:330 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:223 msgctxt "sidebartype|nolinesft" msgid "_Number of lines" msgstr "_Licba linijow" +#. Yau6n +#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:282 +msgctxt "sidebartype|ontop" +msgid "On top" +msgstr "Jaden nad drugim" + +#. f2J43 +#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:298 +msgctxt "sidebartype|percent" +msgid "Percent" +msgstr "Procent" + +#. iDSaa +#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:314 +msgctxt "sidebartype|deep" +msgid "Deep" +msgstr "Jaden za drugim" + #. Ledzw #: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:22 msgctxt "smoothlinesdlg|SmoothLinesDialog" diff --git a/source/dsb/cui/messages.po b/source/dsb/cui/messages.po index 4425c5b98af..d72f8ca233a 100644 --- a/source/dsb/cui/messages.po +++ b/source/dsb/cui/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-22 14:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-23 10:09+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Lower Sorbian \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564571080.000000\n" #. GyY9M @@ -2165,6 +2165,12 @@ msgctxt "RID_CUISTR_SAVED" msgid "The results have been successfully saved in the file 'GraphicTestResults.zip'!" msgstr "Wuslědki su se wuspěšnje składli w dataji „GraphicTestResults.zip“!" +#. RAA72 +#: cui/inc/strings.hrc:406 +msgctxt "RID_LANGUAGETOOL_LEAVE_EMPTY" +msgid "Leave this field empty to use the free version" +msgstr "" + #. mpS3V #: cui/inc/tipoftheday.hrc:50 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" @@ -2561,11 +2567,11 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Open a CSV file as a new sheet in the current spreadsheet via Sheet ▸ Sheet from file." msgstr "Wócyńśo w CALC CSV-dataju ako nowu tabelu w aktualnej tabelowej kalkulaciji pśez „Tabela ▸ Tabelu z dataje zasajźiś“." -#. aJtLS +#. CRH5u #: cui/inc/tipoftheday.hrc:116 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Typing in bold, italics, or underlined in Writer you can continue with the default attributes using just the shortcut %MOD1+Shift+X (remove direct character formats)." -msgstr "Gaž we Writer tucny abo kursiwny tekst pišćo abo jen pódšmarujośo, móžośo ze standardnymi atributami pókšacowaś: Tłocćo jano tastowu skrotconku %MOD1+Umsch+X (to wótwónoźijo direktne znamuškowe formaty)." +msgid "You can continue writing with the default formatting attributes after manually applying bold, italic or underline by pressing %MOD1+Shift+X." +msgstr "" #. iXjDF #: cui/inc/tipoftheday.hrc:117 @@ -2808,11 +2814,11 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Your Writer document does not reopen with the text cursor at the same editing position it was when you saved it? Add First or Last name in Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ User Data ▸ First/last name." msgstr "Waš dokument Writer njejo se zasej wócynił z tekstowym kursorom na tom samskem wobźěłowańskem městnje, na kótaremž sćo jen składował? Pśidaśo w „Rědy ▸ Nastajenja ▸ %PRODUCTNAME ▸ Wužywaŕske daty ▸ Pśedmě/familijowe mě/iniciale“." -#. udDRb +#. jEYXp #: cui/inc/tipoftheday.hrc:157 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" -msgid "Citation management? Use a 3rd party extension." -msgstr "Citatowe zastojanje? Wužywajśo rozšyrjenje tśeśego póbitowarja." +msgid "Need to do citation? You can use third-party citation managers such as Zotero." +msgstr "" #. ALczh #: cui/inc/tipoftheday.hrc:158 @@ -6795,403 +6801,403 @@ msgid "Document background" msgstr "Dokumentowa slězyna" #. LE7Wp -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:64 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:65 msgctxt "colorconfigwin|docboundaries" msgid "Text boundaries" msgstr "Tekstowe granice" #. Df2ut -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:96 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:98 msgctxt "colorconfigwin|docboundaries_lb" msgid "Text boundaries color" msgstr "Barwa tekstowych granicow" #. dWQqH -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:111 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:113 msgctxt "colorconfigwin|appback" msgid "Application background" msgstr "Slězyna nałoženja" #. XAMAa -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:139 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:142 msgctxt "colorconfigwin|objboundaries" msgid "Object boundaries" msgstr "Objektowe granice" #. ubeED -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:171 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:175 msgctxt "colorconfigwin|objboundaries_lb" msgid "Object boundaries color" msgstr "Barwa objektowych granicow" #. KsUa5 -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:182 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:186 msgctxt "colorconfigwin|tblboundaries" msgid "Table boundaries" msgstr "Tabelowe granice" #. uJLG6 -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:214 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:219 msgctxt "colorconfigwin|tblboundaries_lb" msgid "Table boundaries color" msgstr "Barwa tabelowych granicow" #. TkNp4 -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:229 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:234 msgctxt "colorconfigwin|font" msgid "Font color" msgstr "Pismowa barwa" #. EhDTB -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:257 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:263 msgctxt "colorconfigwin|unvisitedlinks" msgid "Unvisited links" msgstr "Njewoglědane wótkaze" #. DySTC -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:289 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:296 msgctxt "colorconfigwin|unvisitedlinks_lb" msgid "Unvisited links color" msgstr "Barwa njewoglědanych wótkazow" #. UTPiE -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:300 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:307 msgctxt "colorconfigwin|visitedlinks" msgid "Visited links" msgstr "Woglědane wótkaze" #. NmbCZ -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:332 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:340 msgctxt "colorconfigwin|visitedlinks_lb" msgid "Visited links color" msgstr "Barwa woglědanych wótkazow" #. RP2Vp -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:347 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:355 msgctxt "colorconfigwin|autospellcheck" msgid "AutoSpellcheck" msgstr "Awtomatiska pšawopisna kontrola" #. CpXy5 -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:379 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:388 msgctxt "colorconfigwin|smarttags" msgid "Smart Tags" msgstr "Inteligentne wobznamjenja" #. HshHE -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:407 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:417 msgctxt "colorconfigwin|shadows" msgid "Shadows" msgstr "Sni" #. EGNdC -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:439 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:450 msgctxt "colorconfigwin|shadows_lb" msgid "Shadows color" msgstr "Barwa snjow" #. hDvCW -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:454 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:465 msgctxt "colorconfigwin|general" msgid "General" msgstr "Powšykne" #. 3bVoq -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:488 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:499 msgctxt "colorconfigwin|writergrid" msgid "Grid" msgstr "Kśidno" #. RydzU -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:517 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:529 msgctxt "colorconfigwin|field" msgid "Field shadings" msgstr "Pólne wósenje" #. DEpAZ -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:549 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:562 msgctxt "colorconfigwin|field_lb" msgid "Field shadings color" msgstr "Barwa pólnych wósenjow" #. DqZGn -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:560 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:573 msgctxt "colorconfigwin|index" msgid "Index and table shadings" msgstr "Indeksowe a tabelowe wósenje" #. sGffP -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:592 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:606 msgctxt "colorconfigwin|index_lb" msgid "Index and table shadings color" msgstr "Barwa wósenjow za zapise a tabele" #. wBw2w -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:607 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:621 msgctxt "colorconfigwin|script" msgid "Script Indicator" msgstr "Skriptowy indikator" #. fitqS -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:635 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:650 msgctxt "colorconfigwin|section" msgid "Section boundaries" msgstr "Wótrězkowe granice" #. ztqX5 -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:667 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:683 msgctxt "colorconfigwin|section_lb" msgid "Section boundaries color" msgstr "Barwa wótrězkowych granicow" #. wHL6h -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:682 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:698 msgctxt "colorconfigwin|hdft" msgid "Headers and Footer delimiter" msgstr "Źěleńske znamuško głowowych a nogowych smužkow" #. dCEBJ -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:714 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:731 msgctxt "colorconfigwin|pagebreak" msgid "Page and column breaks" msgstr "Łamanja bokow a słupow" #. yrTZF -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:746 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:764 msgctxt "colorconfigwin|direct" msgid "Direct Cursor" msgstr "Direktny kursor" #. ZZcPY -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:778 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:797 msgctxt "colorconfigwin|writer" msgid "Text Document" msgstr "Tekstowy dokument" #. GFFes -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:812 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:831 msgctxt "colorconfigwin|calcgrid" msgid "Grid lines" msgstr "Kśidnowe linije" #. MGvyJ -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:845 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:865 msgctxt "colorconfigwin|brk" msgid "Page breaks" msgstr "Łamanja boka" #. aNnBE -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:877 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:898 msgctxt "colorconfigwin|brkmanual" msgid "Manual page breaks" msgstr "Manuelne łamanja boka" #. PVzmm -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:909 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:931 msgctxt "colorconfigwin|brkauto" msgid "Automatic page breaks" msgstr "Awtomatiske łamanja boka" #. NgGUC -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:941 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:964 msgctxt "colorconfigwin|det" msgid "Detective" msgstr "Detektiw" #. 5Mp8g -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:990 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1015 msgctxt "colorconfigwin|deterror" msgid "Detective error" msgstr "Detektiwna zmólka" #. K5CDH -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1022 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1048 msgctxt "colorconfigwin|ref" msgid "References" msgstr "Reference" #. ebAgi -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1054 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1081 msgctxt "colorconfigwin|notes" msgid "Notes background" msgstr "Slězyna noticow" #. KdFAN -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1086 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1114 msgctxt "colorconfigwin|values" msgid "Values" msgstr "Gódnoty" #. UfL75 -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1118 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1147 msgctxt "colorconfigwin|formulas" msgid "Formulas" msgstr "Formule" #. 9kx8m -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1150 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1180 msgctxt "colorconfigwin|text" msgid "Text" msgstr "Tekst" #. ZCYmf -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1182 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1213 msgctxt "colorconfigwin|protectedcells" msgid "Protected cells background" msgstr "Šćitana slězyna celow" #. pqHBt -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1193 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1224 msgctxt "colorconfigwin|hiddencolrow" msgid "Hidden columns/rows" msgstr "Schowane słupy/smužki" #. gTFFH -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1225 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1257 msgctxt "colorconfigwin|hiddencolrow_lb" msgid "Hidden row/column color" msgstr "Barwa za schowane smužki/słupy" #. mA6HV -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1240 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1272 msgctxt "colorconfigwin|calc" msgid "Spreadsheet" msgstr "Tabelowy dokument" #. C8q88 -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1292 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1325 msgctxt "colorconfigwin|drawgrid" msgid "Grid" msgstr "Kśidno" #. oKFnR -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1307 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1340 msgctxt "colorconfigwin|draw" msgid "Drawing / Presentation" msgstr "Kreslanka / prezentacija" #. yELpi -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1359 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1393 msgctxt "colorconfigwin|basicid" msgid "Identifier" msgstr "Identifikator" #. 5uQto -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1391 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1426 msgctxt "colorconfigwin|basiccomment" msgid "Comment" msgstr "Komentar" #. 73qea -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1423 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1459 msgctxt "colorconfigwin|basicnumber" msgid "Number" msgstr "Licba" #. rHmNM -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1455 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1492 msgctxt "colorconfigwin|basicstring" msgid "String" msgstr "Znamuškowy rjeśazk" #. Kf9eR -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1487 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1525 msgctxt "colorconfigwin|basicop" msgid "Operator" msgstr "Operator" #. EFQpW -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1519 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1558 msgctxt "colorconfigwin|basickeyword" msgid "Reserved expression" msgstr "Rezerwěrowany wuraz" #. QEuyS -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1551 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1591 msgctxt "colorconfigwin|error" msgid "Error" msgstr "Zmólka" #. 4JokA -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1566 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1606 msgctxt "colorconfigwin|basic" msgid "Basic Syntax Highlighting" msgstr "Syntaksowe wuzwignjenje Basic" #. ERVJA -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1618 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1659 msgctxt "colorconfigwin|sqlid" msgid "Identifier" msgstr "Identifikator" #. nAF39 -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1650 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1692 msgctxt "colorconfigwin|sqlnumber" msgid "Number" msgstr "Licba" #. B6Bku -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1682 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1725 msgctxt "colorconfigwin|sqlstring" msgid "String" msgstr "Znamuškowy rjeśazk" #. FPDgu -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1714 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1758 msgctxt "colorconfigwin|sqlop" msgid "Operator" msgstr "Operator" #. 4t4Ww -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1746 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1791 msgctxt "colorconfigwin|sqlkeyword" msgid "Keyword" msgstr "Klucowe słowo" #. qbVhS -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1778 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1824 msgctxt "colorconfigwin|sqlparam" msgid "Parameter" msgstr "Parameter" #. B7ubh -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1810 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1857 msgctxt "colorconfigwin|sqlcomment" msgid "Comment" msgstr "Komentar" #. PLRFA -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1825 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1872 msgctxt "colorconfigwin|sql" msgid "SQL Syntax Highlighting" msgstr "Syntaksowe wuzwignjenje SQL" #. NcJi8 -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1877 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1925 msgctxt "colorconfigwin|sgml" msgid "SGML syntax highlighting" msgstr "Syntaksowe wuzwignjenje SGML" #. uYB5C -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1892 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1940 msgctxt "colorconfigwin|htmlcomment" msgid "Comment highlighting" msgstr "Komentarowe wuzwignjenje" #. 82UJf -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1924 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1973 msgctxt "colorconfigwin|htmlkeyword" msgid "Keyword highlighting" msgstr "Wuzwignjenje klucowych słowow" #. otYwD -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1956 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2006 msgctxt "colorconfigwin|unknown" msgid "Text" msgstr "Tekst" #. XxGeg -#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1988 +#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2039 msgctxt "colorconfigwin|html" msgid "HTML Document" msgstr "HTML-dokument" @@ -8202,11 +8208,11 @@ msgctxt "deepltabpage|privacy" msgid "API URL:" msgstr "API-URL:" -#. ECVEC +#. rbiNM #: cui/uiconfig/ui/deepltabpage.ui:79 msgctxt "deepltabpage|label3" -msgid "Auth Key:" -msgstr "Awtentifikaciski kluc:" +msgid "Authentication key:" +msgstr "" #. RB56k #: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:73 @@ -13823,11 +13829,11 @@ msgctxt "optaccessibilitypage|label1" msgid "Miscellaneous Options" msgstr "Dalšne nastajenja" -#. FFgxs +#. fRGUu #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:149 msgctxt "optaccessibilitypage|label13" -msgid "High Contrast:" -msgstr "Wusoki kontrast:" +msgid "High contrast:" +msgstr "" #. KHEv8 #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:166 @@ -13847,11 +13853,11 @@ msgctxt "optaccessibilitypage|highcontrast" msgid "Enable" msgstr "Zmóžniś" -#. 5Y3BD +#. YA7wn #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:172 msgctxt "extended_tip|highcontrast" -msgid "Controls if high contrast mode is used. Select from \"Automatic\", \"Disable\" and \"Enable\". \"Automatic\" uses high contrast according to system settings." -msgstr "Wóźi, lěc modus wusokego kontrasta se wužywa. Wubjeŕśo z „Awtomatiski“, „Znjemóžniś“ a „Zmóžniś“. „Awtomatiski“ wusoki kontrast pó systemowych nastajenjach wužywa." +msgid "Controls if high contrast mode is used. Select from “Automatic”, “Disable” and “Enable”. “Automatic” uses high contrast according to system settings." +msgstr "" #. Sc8Cq #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:190 diff --git a/source/dsb/editeng/messages.po b/source/dsb/editeng/messages.po index 481a1b16b82..9db768f1885 100644 --- a/source/dsb/editeng/messages.po +++ b/source/dsb/editeng/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-21 14:19+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Lower Sorbian \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1540667124.000000\n" #. BHYB4 @@ -1586,11 +1586,11 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" msgstr "Tekstowy směr wótlěwa dopšawa (wertikalny wót dołojce)" -#. vPttd +#. BRAeh #: include/editeng/editrids.hrc:279 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" -msgid "Text direction right-to-left (vertical all characters rotated)" -msgstr "Tekstowe wusměrjenje wótpšawa nalěwo (wertikalnje su wšykne znamuška wobwjertnjone)" +msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" +msgstr "" #. Z9dAu #: include/editeng/editrids.hrc:280 diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po index 8f4a8ab7509..b294de7c23a 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-14 13:34+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Lower Sorbian \n" "Language: dsb\n" @@ -265,7 +265,7 @@ msgctxt "" "N0437\n" "help.text" msgid "A reasonable exposure to %PRODUCTNAME Basic and to Application Programming Interface (API) features is recommended prior to perform inter-language calls from Basic to Python, to JavaScript or any other script engine." -msgstr "Pśiměrjony wobchad z %PRODUCTNAME Basic a z funkcijami zwězowańskim městnom programěrowanja nałoženjow (API) se pśiraźijo, nježli až se wuwołanja mjazy rěcami wót Basic do Python, do JavaScript abo do drugeje skriptoweje rěcy wuwjadu." +msgstr "Pśiměrjony wobchad z %PRODUCTNAME Basic a z funkcijami zwězowańskego městna programěrowanja nałoženjow (API) se pśiraźijo, nježli až se wuwołanja mjazy rěcami wót Basic do Python, do JavaScript abo do drugeje skriptoweje rěcy wuwjadu." #. 4jY8s #: basic_2_python.xhp @@ -481,7 +481,7 @@ msgctxt "" "N0503\n" "help.text" msgid "Two different Python modules are called. They can either be embedded in the current document, either be stored on the file system. Argument type checking is skipped for clarity:" -msgstr "Dwa rozdźělnej modula Python se wuwołujotej. Dajotejse pak do aktualnego dokumenta zasajźiś pak w datajowem systemje składowaś. Pśeglědowanje argumentowego typa se z pśicynow pśeglědnosći pśeskokujo:" +msgstr "Dwa rozdźělnej modula Python se wuwołujotej. Dajotej se pak do aktualnego dokumenta zasajźiś pak w datajowem systemje składowaś. Pśeglědowanje argumentowego typa se z pśicynow pśeglědnosći pśeskokujo:" #. igPCi #: basic_2_python.xhp @@ -580,7 +580,7 @@ msgctxt "" "N0554\n" "help.text" msgid "csv CSV files reading and writing" -msgstr "csvCSV-dataje cytaś a pisaś" +msgstr "csv CSV-dataje cytaś a pisaś" #. FnCu8 #: basic_2_python.xhp diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po index 54e654c100a..df0ca926546 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-24 10:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-02 09:22+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Lower Sorbian \n" "Language: dsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" #. naSFZ #: main0000.xhp @@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt "" "par_id3153894\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME provides an Application Programming Interface (API) that allows controlling the $[officename] components with different programming languages by using the $[officename] Software Development Kit (SDK). For more information about the $[officename] API and the Software Development Kit, visit https://api.libreoffice.org" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME pśez $[officename] Software Development Kit (SDK) nałožeńske programěrowańske zwězowańske městno (Application Programming Interface, API) bitujo, kótarež wóźenje komponentow $[officename] z rozdźělnymi programěrowańskimi rěcami zmóžnja. Za dalšne informacije wó API $[officename] a Software Development Kit (SDK) woglědajśo se k https://api.libreoffice.org (engelski)." #. 9EUoJ #: main0000.xhp @@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt "" "par_id3147226\n" "help.text" msgid "This help section explains the most common Python script functions for %PRODUCTNAME. For more in-depth information please refer to the Designing & Developing Python Applications on the Wiki." -msgstr "" +msgstr "Toś ten wótrězk pomocy nejběžnjejše skriptowe funkcije Python za %PRODUCTNAME. Za pódrobnjejše informacije cytajśo pšosym Designing & Developing Python Applications (engelski) we wikiju." #. FjaiD #: main0000.xhp @@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146957\n" "help.text" msgid "Working with Python Scripts in %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "Ze skriptymi Python w %PRODUCTNAME źěłaś" #. mQFKb #: main0000.xhp @@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt "" "N0102\n" "help.text" msgid "You can execute Python scripts choosing Tools - Macros - Run Macro. Editing scripts can be done with your preferred text editor. Python scripts are present in various locations detailed hereafter. You can refer to Programming examples for macros illustrating how to run the Python interactive console from %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "Aby skripty Python wuwjadł, wubjeŕśo Rědy – Makra – Makro wuwjasć…. Móžośo skripty ze swójim nejlubšym editorom wobźěłaś. Skripty Python su na wšakich, dołojce naspomnjonych městnach. Móžośo se programowe pśikłady za makra woglědaś, kótarež znaglědnjaju, kak interaktiwna konsola w %PRODUCTNAME funkcioněrujo." #. nytCF #: main0000.xhp @@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt "" "par_id131568902936659\n" "help.text" msgid "The %PRODUCTNAME scripting framework for Python is optional on some GNU/Linux distributions. If it is installed, selecting Tools - Macros - Run Macro and checking Application Macros for the presence of HelloWorld – HelloWorldPython macro is sufficient. If absent, please refer to your distribution documentation in order to install the %PRODUCTNAME scripting framework for Python." -msgstr "" +msgstr "Skriptowa programěrowańska wokolina %PRODUCTNAME za Python jo opcionalna na někotarych distribucijach GNU/Linux. Jolic jo zainstalěrowana, dosěga, až Rědy – Makra – Makro wuwjasć… a Nałožeńske makra wuběraśo, aby makro HelloWorld – HelloWorldPython k dispoziciji był. Jolic felujo, cytajśo dokumentaciju swójeje distribucije, aby skriptowu programěrowańsku wokolinu %PRODUCTNAME za Python instalěrował." #. STRqN #: main0000.xhp @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "hd_id901655365903313\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Python Modules" -msgstr "" +msgstr "Module %PRODUCTNAME Python" #. XUBsA #: main0000.xhp @@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt "" "par_id21655367848705\n" "help.text" msgid "msgbox module" -msgstr "" +msgstr "modul msgbox" #. 9tiEm #: main0000.xhp @@ -112,7 +112,7 @@ msgctxt "" "par_id801655368030968\n" "help.text" msgid "scriptforge module" -msgstr "" +msgstr "modul scriptforge" #. GBraq #: main0000.xhp @@ -121,7 +121,7 @@ msgctxt "" "par_id12655637848750\n" "help.text" msgid "uno module" -msgstr "" +msgstr "modul uno" #. naZBV #: python_2_basic.xhp @@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Python to Basic" -msgstr "" +msgstr "Python do Basic" #. dkYtk #: python_2_basic.xhp @@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt "" "N0330\n" "help.text" msgid "Python;Calling Basic ParamArray" -msgstr "" +msgstr "Python;Basic wuwołaś ParamArray" #. rGfKE #: python_2_basic.xhp @@ -148,7 +148,7 @@ msgctxt "" "N0331\n" "help.text" msgid "Calling Basic Macros from Python" -msgstr "" +msgstr "Makra Basic z Python wuwołaś" #. XzJcA #: python_2_basic.xhp @@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt "" "N0332\n" "help.text" msgid "You can call %PRODUCTNAME Basic macros from Python scripts, and notable features can be obtained in return such as:" -msgstr "" +msgstr "Móžośo makra %PRODUCTNAME Basic ze skriptow Python wuwołaś a dostawaśo pón slědujuce późiwabne funkcije:" #. ehCg3 #: python_2_basic.xhp @@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "" "N0333\n" "help.text" msgid "Simple logging facilities out of Access2Base library Trace console," -msgstr "" +msgstr "Jadnore protokolěrowańske móžnosći z konsole Trace biblioteki Access2Base," #. HhDdS #: python_2_basic.xhp @@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt "" "N0334\n" "help.text" msgid "InputBox and MsgBox screen I/O functions based on Basic to ease Python development," -msgstr "" +msgstr "Funkciji wobrazowki za zapódaśe a wudaśe (Z/W) InputBox a MsgBox, kótarejž na Basic bazěrujotej, aby wuwiśe Python wólažcył," #. DzFBB #: python_2_basic.xhp @@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt "" "N0335\n" "help.text" msgid "Xray calls interrupting Python script execution to help inspect variables." -msgstr "" +msgstr "Xray pśetergnjenje wuwjeźenja skripta Python wuwołujo, aby pśeglědowanje wariablow wólažcył." #. fDXhz #: python_2_basic.xhp @@ -193,7 +193,7 @@ msgctxt "" "N0336\n" "help.text" msgid "The %PRODUCTNAME Application Programming Interface (API) Scripting Framework supports inter-language script execution between Python and Basic, or other supported programming languages for that matter. Arguments can be passed back and forth across calls, provided that they represent primitive data types that both languages recognize, and assuming that the Scripting Framework converts them appropriately." -msgstr "" +msgstr "Skriptowa wokolina nałožeńskego programěrowańskego zwězowańskego městna (Application Programming Interface, API) wuwjeźenje skriptow mjazy Python a Basic abo drugimi pódprětymi programěrowańskimi rěcami pódpěra. Argumenty daju se mjazy wuwołanjami tam a sem pśepódaś, jolic su primitiwne datowe typy, kótarež wobej rěcy znajotej, a pód wuměnjenim, až skriptowa wokolina je pórědnje pśetwórjujo." #. Gn9Bv #: python_2_basic.xhp @@ -202,7 +202,7 @@ msgctxt "" "N0337\n" "help.text" msgid "It is recommended to have knowledge of Python standard modules and %PRODUCTNAME API features prior to perform inter-language calls from Python to Basic, JavaScript or any other script engine." -msgstr "" +msgstr "Pśiraźijo se, se ze standardnymi modulami Python a funkcijami API %PRODUCTNAME wopóznaś, nježli ažrěcne wuwołanja wót Python do Basic, JavaScript abo drugeje skriptoweje rěcy pśewjeźośo." #. Sffwq #: python_2_basic.xhp @@ -211,7 +211,7 @@ msgctxt "" "N0338\n" "help.text" msgid "When running Python scripts from an Integrated Development Environment (IDE), the %PRODUCTNAME-embedded Basic engine may be absent. Avoid Python-to-%PRODUCTNAME Basic calls in such contexts. However Python environment and Universal Networks Objects (UNO) are fully available. Refer to Setting Up an Integrated IDE for Python for more information." -msgstr "" +msgstr "Gaž skripty Python z integrěrowaneje wuwijańskeje wokoliny (Integrated Development Environment, IDE) wuwjeźośo, felujo snaź do %PRODUCTNAME zasajźona mašina Basic. Wobińśo se togodla wuwołanja Python-do-%PRODUCTNAME Basic w takich kontekstach. Wokolina Python a Universal Networks Objects (UNO) pak stej połnje k dispoziciji. Cytajśo Integrěrowanu IDE za Python konfigurěrowaś za dalšne informacije." #. NcuDF #: python_2_basic.xhp @@ -220,7 +220,7 @@ msgctxt "" "N0339\n" "help.text" msgid "Retrieving %PRODUCTNAME Basic Scripts" -msgstr "" +msgstr "Skripty %PRODUCTNAME Basic wótwołaś" #. yiTqz #: python_2_basic.xhp @@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt "" "N0340\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Basic macros can be personal, shared, or embedded in documents. In order to execute them, Python run time needs to be provided with Basic macro locations. Implementing the com.sun.star.script.provider.XScriptProvider interface allows the retrieval of executable scripts:" -msgstr "" +msgstr "Makra %PRODUCTNAME Basic mógu wósobinske, zgromadne abo do dokumentow zasajźone byś. Aby je wuwjadł, musy se wokolina casa wužywanja z makrowymi městnami Basic k dispoziciji stajiś. Implementěrowanje zwězowańskego městna com.sun.star.script.provider.XScriptProvider zmóžnja, wuwjeźobne skripty wótwołaś:" #. w4UAs #: python_2_basic.xhp @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "N0341\n" "help.text" msgid "API;script.provider.MasterScriptProviderFactory: Retrieving Basic scriptsAPI;script.provider.XScript: Executing Basic scriptsAPI;XScriptProvider: Retrieving Basic scripts" -msgstr "" +msgstr "API;script.provider.MasterScriptProviderFactory: Skripty Basic wótwołaśAPI;script.provider.XScript: Skripty Basic wuwjasćAPI;XScriptProvider: Skripty Basic wótwołaś" #. iu5YW #: python_2_basic.xhp @@ -247,7 +247,7 @@ msgctxt "" "N0347\n" "help.text" msgid "'''Grab Basic script object before invocation.'''" -msgstr "" +msgstr "'''Skriptowy objekt Basic pśed wuwołanim wótwołaś.'''" #. PnPTm #: python_2_basic.xhp @@ -256,7 +256,7 @@ msgctxt "" "N0363\n" "help.text" msgid "Executing %PRODUCTNAME Basic Scripts" -msgstr "" +msgstr "Skripty %PRODUCTNAME Basic wuwjasć" #. GNDbf #: python_2_basic.xhp @@ -265,7 +265,7 @@ msgctxt "" "N0364ndx\n" "help.text" msgid "API;script.provider.XScript : Executing Basic scripts" -msgstr "" +msgstr "API;script.provider.XScript : skripty Basic wuwjasć" #. 7BfDh #: python_2_basic.xhp @@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt "" "N0364\n" "help.text" msgid "The %PRODUCTNAME Software Development Kit (SDK) documentation for com.sun.star.script.provider.XScript interface details the calling convention for inter-language calls. Invocation of functions requires three arrays:" -msgstr "" +msgstr "Dokumentacija %PRODUCTNAME Software Development Kit (SDK) za zwězowańske městno com.sun.star.script.provider.XScript wuwołańsku konwenciju za wuwołanja mjazy rěcami wopisujo. Wuwołanje funkcijow se tśi pólne wariable pomina:" #. UDhtt #: python_2_basic.xhp @@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt "" "N0365\n" "help.text" msgid "the first lists the arguments of the called routine" -msgstr "" +msgstr "prědna argumenty wuwołaneje rutiny nalicyjo" #. A9CMY #: python_2_basic.xhp @@ -292,7 +292,7 @@ msgctxt "" "N0366\n" "help.text" msgid "the second identifies modified arguments" -msgstr "" +msgstr "druga změnjone argumenty identificěrujo" #. v3GcD #: python_2_basic.xhp @@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt "" "N0367\n" "help.text" msgid "the third stores the return values" -msgstr "" +msgstr "tśeśa gódnoty slědkdaśa składujo" #. TeGwy #: python_2_basic.xhp @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "N0368\n" "help.text" msgid "Python Syntax" -msgstr "" +msgstr "Syntaksa Python" #. oWBhX #: python_2_basic.xhp @@ -319,7 +319,7 @@ msgctxt "" "N0372\n" "help.text" msgid "Examples of Personal or Shared Scripts" -msgstr "" +msgstr "Pśikłady wósobinskich abo zgromadnych skriptow" #. nyNGG #: python_2_basic.xhp @@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt "" "N0373\n" "help.text" msgid "Examples in Input/Output to Screen detail Python to Basic invocation calls. Monitoring Document Events illustrates the usage of *args Python idiom to print a variable number of parameters to Access2Base logging console dialog." -msgstr "" +msgstr "Zapódaśe/Wudaśe na wobrazowce wuwołanja Python do Basic wopisuju. Doglědowanje dokumentowych tšojenjow wužyśe rěcy *args Python za śišćanje wariabelneje licby parametrow do dialoga protokolěrowańskeje konsole Access2Base." #. dt25D #: python_2_basic.xhp @@ -337,7 +337,7 @@ msgctxt "" "N0374\n" "help.text" msgid "At time of development you can interrupt Python script execution using Xray extension in order to inspect properties and methods of UNO objects. The APSO extension debugger allows object introspection using either Xray either MRI extensions." -msgstr "" +msgstr "Za wuwiśe móžośo wuwjeźenje skripta Python z pomocu rozšyrjenja Xray pśetergnuś, aby kakosći a metody UNO-objektow pśeglědowaś. Pytanje zmólkow rozšyrjenja APSO objektowu introspekciju pak z Xray pak z MRI-rozšyrjenjami zmóžnja." #. F8dF9 #: python_2_basic.xhp @@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt "" "N0378\n" "help.text" msgid "Examples of Embedded Scripts in Documents" -msgstr "" +msgstr "Pśikłady za zasajźone skripty w dokumentach" #. EmqHD #: python_2_basic.xhp @@ -355,7 +355,7 @@ msgctxt "" "N0379\n" "help.text" msgid "*argsPython simplified syntax can be used in conjunction with %PRODUCTNAME Basic routines that accept a variable number of arguments. Below Print and SUM Python functions call their Basic Print and SUM counterparts, using aforementioned getBasicScript function. Exception handling is not detailed." -msgstr "" +msgstr "Zjadnorjona syntaksa *args Python dajo se w zwisku z rutinami %PRODUCTNAME Basic wužywaś, kótarež wariabelnu licbu argumentow akceptěruju. Pód funkcijami Python Print a SUM jich pendanty Basic Print a SUM z górjejce naspomnjoneju funkciju getBasicScript wuwołujo. Wobchad z wuwześami se njewopisujo." #. ej8XP #: python_2_basic.xhp @@ -364,7 +364,7 @@ msgctxt "" "N0384\n" "help.text" msgid "\"\"\"Outputs the specified strings or numeric expressions in a dialog box.\"\"\"" -msgstr "" +msgstr "\"\"\"Wudawa pódane znamuškowe rjeśazki abo numeriske wuraze w dialogowym pólu.\"\"\"" #. RJuGD #: python_2_basic.xhp @@ -373,7 +373,7 @@ msgctxt "" "N0389\n" "help.text" msgid "\"\"\"SUM the specified number expression.\"\"\"" -msgstr "" +msgstr "\"\"\"SUM pódanego licbowego wuraza.\"\"\"" #. aPmSn #: python_2_basic.xhp @@ -382,7 +382,7 @@ msgctxt "" "N0402\n" "help.text" msgid "The %PRODUCTNAME Basic Print and SUM document-based routines accept a variable number of arguments. The Private or Public attributes have no effect. The arguments type checking is skipped for clarity." -msgstr "" +msgstr "Rutinje %PRODUCTNAME Basic Print a SUM na zakłaźe dokumentow wariabelnu licbu argumentow akceptěrujotej. Atributa Private abo Public njamatej wustatkowanje. Pśeglědowanje argumentowego typa se pśeglědnosći dla pśeskokujo." #. jHUxq #: python_2_basic.xhp @@ -391,7 +391,7 @@ msgctxt "" "N0407\n" "help.text" msgid "''' Print item list of variable number '''" -msgstr "" +msgstr "''' Elementowu lisćinu wariabelneje licby śišćaś '''" #. 3pFAj #: python_2_basic.xhp @@ -400,7 +400,7 @@ msgctxt "" "N0408\n" "help.text" msgid "' all CStr() convertible args are accepted" -msgstr "" +msgstr "' wšykne konwertibelne CStr()-argumenty se akceptěruju" #. G9n5d #: python_2_basic.xhp @@ -409,7 +409,7 @@ msgctxt "" "N0419\n" "help.text" msgid "''' SUM a variable list of numbers '''" -msgstr "" +msgstr "''' SUM jo wariabelna lisćina licbow '''" #. CDJo4 #: python_dialogs.xhp @@ -418,7 +418,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Opening a Dialog with Python" -msgstr "" +msgstr "Dialog z Python wócyniś" #. XWAwA #: python_dialogs.xhp @@ -427,7 +427,7 @@ msgctxt "" "N0334\n" "help.text" msgid "Python;dialogs dialog box;Python dialogs;Python" -msgstr "" +msgstr "Python;dialogidialogowe pólo;Pythondialogi;Python" #. rXdUF #: python_dialogs.xhp @@ -436,7 +436,7 @@ msgctxt "" "N0336\n" "help.text" msgid "Opening a Dialog with Python" -msgstr "" +msgstr "Dialog z Python wócyniś" #. MZJA9 #: python_dialogs.xhp @@ -445,7 +445,7 @@ msgctxt "" "N0337\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME static dialogs are created with the Dialog editor and are stored in varying places according to their personal (My Macros), shared (Application Macros) or document-embedded nature. In reverse, dynamic dialogs are constructed at runtime, from Basic or Python scripts, or using any other %PRODUCTNAME supported language for that matter. Opening static dialogs with Python is illustrated herewith. Exception handling and internationalization are omitted for clarity." -msgstr "" +msgstr "Statiske dialogi %PRODUCTNAME se z dialogowym editorom napóraju a składuju se na rozdźělnych městnach za tym lěc su priwatne (Moje makra), zgromadnje wužyte (Nałožeńske makra) abo do dokumenta zasajźone. Nawopak se dynamiske dialogi za cas wužywanja ze skriptow Basic abo Python napóraju, abo z pomocu drugeje rěcy, kótaruž %PRODUCTNAME pódpěra. Dołojce se pokazujo, kak se statiske dialogi w Python wócynjaju. Wobchade z wuwześćami a internacionalizacija se pśeglědnosći dla wuwóstajatej." #. AbdfS #: python_dialogs.xhp @@ -454,7 +454,7 @@ msgctxt "" "N0338\n" "help.text" msgid "My Macros or Application Macros dialogs" -msgstr "" +msgstr "Dialogi Móje makra abo Nałožeńske makra" #. pcUEy #: python_dialogs.xhp @@ -463,7 +463,7 @@ msgctxt "" "N0339\n" "help.text" msgid "The examples below open Access2Base Trace console or the imported TutorialsDialog dialog with Tools - Macros - Run Macro menu:" -msgstr "" +msgstr "Pśikłady dołojce konsolu Access2Base Trace abo importěrowany dialog TutorialsDialog z menija Rědy – Makra – Makro wuwjasć… wócynjaju:" #. ChW9B #: python_dialogs.xhp @@ -472,7 +472,7 @@ msgctxt "" "N0364\n" "help.text" msgid "Document embedded dialogs" -msgstr "" +msgstr "Do dokumenta zasajźone dialogi" #. uHH6H #: python_dialogs.xhp @@ -481,7 +481,7 @@ msgctxt "" "N0365\n" "help.text" msgid "The example below opens a newly edited Dialog1 dialog from a document with Tools - Macros - Run Macro menu:" -msgstr "" +msgstr "Pśikład dołojce nowo wobźěłany dialog Dialog1 z dokumenta z menijom Rědy – Makra – Makro wuwjasć… wócynja:" #. mMo7w #: python_dialogs.xhp @@ -490,7 +490,7 @@ msgctxt "" "N0370\n" "help.text" msgid "\"\"\" Display a doc-based dialog \"\"\"" -msgstr "" +msgstr "\"\"\" Dialog pokazaś, kótaryž na dokumenśe bazěrujo \"\"\"" #. txExG #: python_dialogs.xhp @@ -499,7 +499,7 @@ msgctxt "" "N0381\n" "help.text" msgid "Refer to msgbox.py in {installation}/program/ directory for Python dynamic dialog examples." -msgstr "" +msgstr "Woglědajśo se pśikłady za dynamiski dialog Python w msgbox.py w zapisu {installation}/program/." #. zNyQB #: python_document_events.xhp @@ -508,7 +508,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Monitoring Document Events" -msgstr "" +msgstr "Dokumentowe tšojenja doglědowaś" #. GyBAT #: python_document_events.xhp @@ -517,7 +517,7 @@ msgctxt "" "N0526\n" "help.text" msgid "Basic;Monitoring Document Events Python;Monitoring Document Events Access2Base;Console Access2Base;Trace API;document.DocumentEvent: Monitoring Document Event API;document.XDocumentEventBroadcaster: Monitoring Document Event API;document.XDocumentEventListener: Monitoring Document Event API;lang.EventObject: Monitoring Document Event" -msgstr "" +msgstr "Basic; dokumentowe tšojenja doglědowaśPython; dokumentowe tšojenja doglědowaśAccess2Base; konsolaAccess2Base; TraceAPI; document.DocumentEvent: dokumentowe tšojenje doglědowaśAPI; document.XDocumentEventBroadcaster: dokumentowe tšojenje doglědowaśAPI; document.XDocumentEventListener: dokumentowe tšojenje doglědowaśAPI; lang.EventObject: dokumentowe tšojenje doglědowaś" #. D6i78 #: python_document_events.xhp @@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt "" "N0527\n" "help.text" msgid "Listening to Document Events" -msgstr "" +msgstr "Dokumentowe tšojenja doglědowaś" #. 9kSGW #: python_document_events.xhp @@ -535,7 +535,7 @@ msgctxt "" "par_id641630582314861\n" "help.text" msgid "Listening to document events can help in the following situations:" -msgstr "" +msgstr "Doglědowanje dokumentowych tšojenjow móžo w slědujucych situacijach pomagaś:" #. NEQoZ #: python_document_events.xhp @@ -544,7 +544,7 @@ msgctxt "" "par_id431630582396327\n" "help.text" msgid "Identify a new document at opening time, as opposed to existing ones, and perform a dedicated setup." -msgstr "" +msgstr "Nowy dokument za wócynjanje identificěrowaś, na rozdźěl wót eksistěrujucych, a pśewjeźo wótpowědnu konfiguraciju." #. Tror9 #: python_document_events.xhp @@ -553,7 +553,7 @@ msgctxt "" "par_id461630582396782\n" "help.text" msgid "Control the processing of document save, document copy, print or mailmerge requests." -msgstr "" +msgstr "Pśeźěłowanje napšašowanjow składowanja, kopěrowanja, śišćanja abo serijowego śišća wóźiś." #. xrRHB #: python_document_events.xhp @@ -562,7 +562,7 @@ msgctxt "" "par_id631630582394790\n" "help.text" msgid "Recalculate table of contents, indexes or table entries of a Writer document when document is going to be closed" -msgstr "" +msgstr "Zapis wopśimjeśa, gronidłowy zapis abo tabelowe zapiski dokumenta Writer aktualizěrowaś, gaž se ma dokumenta zacyniś" #. fCNvj #: python_document_events.xhp @@ -571,7 +571,7 @@ msgctxt "" "par_id601630582398998\n" "help.text" msgid "Import math Python packages before opening a Calc document. Release these packages when the document closes." -msgstr "" +msgstr "Pakety math Python importěrowaś, nježli až se dokument Calc wócynja. Toś te pakety pśewóstajiś, gaž se dokument zacynja." #. bXprs #: python_document_events.xhp @@ -580,7 +580,7 @@ msgctxt "" "N0528\n" "help.text" msgid "Next to assigning macros to events, one can monitor events raised by %PRODUCTNAME documents. Application Programming Interface (API) broadcasters are responsible for calling event scripts. Unlike listeners that require to define all supported methods, even if unused, document monitors require only two methods next to hooked event scripts." -msgstr "" +msgstr "Mimo pśipokazowanja makrow k tšojenjam móžośo tšojenja doglědowaś, kótarež se pśez dokumenty %PRODUCTNAME zapušćiju. Sćelaki Nałožeńskego programowěrańskego zwězowańskego městna (API) su za wuwołanje tšojeńskich skriptow zagronite. Na rozdźěl wót pśisłuchakow, kótarež muse wšykne pódprěte metody definěrowaś, samo gaž njeby se wužywali, dokumentowe doglědowanja jano dwě metoźe mimo tšojeńskich skriptow trjebaju." #. 6j5Bu #: python_document_events.xhp @@ -589,7 +589,7 @@ msgctxt "" "N0529\n" "help.text" msgid "Monitoring Document Events" -msgstr "" +msgstr "Dokumentowe tšojenja doglědowaś" #. VwSwW #: python_document_events.xhp @@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt "" "N0530\n" "help.text" msgid "Monitoring is illustrated herewith for Basic and Python languages using object-oriented programming. Assigning OnLoad script, to the Open Document event, suffices to initiate and terminate document event monitoring. Tools - Customize menu Events tab is used to assign either scripts." -msgstr "" +msgstr "Doglědowanje se dołojce za rěcy Basic a Python z pomocu na objekt orientěrowanego programěrowanja znaglědnja. Pśipokazowanje skripta OnLoad tšojenjeju Open Document dosěga, aby doglědowanje dokumentowego tšojenja iniciěrowało a skóńcyło. Wubjeŕśo meni Rědy – Pśiměriś rejtarik: Tšojenja, aby wobej skripta pśipokazał." #. KgWvt #: python_document_events.xhp @@ -607,7 +607,7 @@ msgctxt "" "N0531\n" "help.text" msgid "Intercepting events helps setting scripts pre- and post-conditions such as loading and unloading libraries or track script processing in the background. Access2Base.Trace module usage is illustrating that second context." -msgstr "" +msgstr "Wótpópadnjenje tšojenjow pomaga, wuměnjenja skriptow nastajiś, na pśikład aby se biblioteki zacytali a pušćili abo se pśeźěłowanje skriptow w slězynje slědujo. Wužywanje modula Access2Base.Trace drugi kontekst znaglědnja." #. BG7Xs #: python_document_events.xhp @@ -616,7 +616,7 @@ msgctxt "" "N0532\n" "help.text" msgid "With Python" -msgstr "" +msgstr "Z Python" #. B4G2y #: python_document_events.xhp @@ -625,7 +625,7 @@ msgctxt "" "bm_id721622446590963\n" "help.text" msgid "API;frame.Desktop: Monitoring Document Event API;script.provider.MasterScriptProviderFactory: Monitoring Document Event API;script.provider.XScript: Monitoring Document Event" -msgstr "" +msgstr "API;frame.Desktop: dokumentowe tšojenje doglědowaśAPI;script.provider.MasterScriptProviderFactory: dokumentowe tšojenje doglědowaśAPI;script.provider.XScript: dokumentowe tšojenje doglědowaś" #. eGKkK #: python_document_events.xhp @@ -634,7 +634,7 @@ msgctxt "" "N0533\n" "help.text" msgid "Events monitoring starts from object instantiation and ultimately stops when Python releases the object. Raised events are reported using Access2Base console." -msgstr "" +msgstr "Doglědowanje tšojenjow se wót objektowego instanciěrowanja zachopina a kóńcy se, gaž Python objekt pušća. Wuwabjone tšojenja se z pomocu konsole Access2Base k wěsći daju." #. mCDwK #: python_document_events.xhp @@ -643,7 +643,7 @@ msgctxt "" "N0534\n" "help.text" msgid "OnLoad and OnUnload events can be used to respectively set and unset Python programs path. They are described as Open document and Document closed." -msgstr "" +msgstr "Tšojeni OnLoad a OnUnload datej se wužywaś, abyj sćažku programow Python nastajiłej resp. wótpórałej. Wopisujotej se ako Dokument wócyniś a Dokument zacynjony." #. i7waD #: python_document_events.xhp @@ -652,7 +652,7 @@ msgctxt "" "N0544\n" "help.text" msgid "\"\"\" Monitor document events \"\"\"" -msgstr "" +msgstr "\"\"\" Dokumentowe tšojenja doglědowaś \"\"\"" #. 4k7DQ #: python_document_events.xhp @@ -661,7 +661,7 @@ msgctxt "" "N0546\n" "help.text" msgid "adapted from 'Python script to monitor OnSave event' at" -msgstr "" +msgstr "pó 'skripśe Python za doglědowanje tšojenja OnSave' pśi" #. AMBQD #: python_document_events.xhp @@ -670,7 +670,7 @@ msgctxt "" "N0550\n" "help.text" msgid "\"\"\" Document events monitor \"\"\"" -msgstr "" +msgstr "\"\"\" Monitor dokumentowych tšojenjow \"\"\"" #. FNyTn #: python_document_events.xhp @@ -679,7 +679,7 @@ msgctxt "" "N0551\n" "help.text" msgid "''' report using Access2Base.Trace console OR" -msgstr "" +msgstr "''' rozpšawa z konsolu Access2Base.Trace ABO" #. ops87 #: python_document_events.xhp @@ -688,7 +688,7 @@ msgctxt "" "N0552\n" "help.text" msgid "report in 1st sheet, 1st column for Calc docs '''" -msgstr "" +msgstr "rozpšawa w 1. słupje 1. tabele dokumentow Calc '''" #. SUrHQ #: python_document_events.xhp @@ -697,7 +697,7 @@ msgctxt "" "N0558\n" "help.text" msgid "#self.row = 0 # uncomment for Calc documents only" -msgstr "" +msgstr "#self.row = 0 # wótwónoźujo komentary jano za dokumenty Calc" #. bdxDG #: python_document_events.xhp @@ -706,7 +706,7 @@ msgctxt "" "N0560\n" "help.text" msgid "self.listen() # Start monitoring doc. events" -msgstr "" +msgstr "self.listen() # Doglědowanje dokumentowych tšojenjow startowaś" #. 8tXZv #: python_document_events.xhp @@ -715,7 +715,7 @@ msgctxt "" "N0569\n" "help.text" msgid "\"\"\" Output doc. events on 1st column of a Calc spreadsheet \"\"\"" -msgstr "" +msgstr "\"\"\" Wudaśowe dokumentowe tšojenja w prědnem słupje tabele Calc \"\"\"" #. HEByB #: python_document_events.xhp @@ -724,7 +724,7 @@ msgctxt "" "N0575\n" "help.text" msgid "def listen(self, *args): # OnLoad/OnNew at the earliest" -msgstr "" +msgstr "def listen(self, *args): # OnLoad/OnNew nanejjěsnjej" #. eq9UC #: python_document_events.xhp @@ -733,7 +733,7 @@ msgctxt "" "N0576\n" "help.text" msgid "\"\"\" Start doc. events monitoring \"\"\"" -msgstr "" +msgstr "\"\"\" Doglědowanje dokumentowych tšojenjow startowaś \"\"\"" #. o7xSw #: python_document_events.xhp @@ -742,7 +742,7 @@ msgctxt "" "N0578\n" "help.text" msgid "Console.log(\"INFO\", \"Document events are being logged\", True)" -msgstr "" +msgstr "Console.log(\"INFO\", \"Dokumentowe tšojenja se protokěroluju\", True)" #. jnyCD #: python_document_events.xhp @@ -751,7 +751,7 @@ msgctxt "" "N0580\n" "help.text" msgid "def sleep(self, *args): # OnUnload at the latest (optional)" -msgstr "" +msgstr "def sleep(self, *args): # OnUnload nejpózdźej (opcionalne)" #. QiSAD #: python_document_events.xhp @@ -760,7 +760,7 @@ msgctxt "" "N0581\n" "help.text" msgid "\"\"\" Stop doc. events monitoring \"\"\"" -msgstr "" +msgstr "\"\"\" Doglědowanje dokumentowych tšojenjow zastajiś \"\"\"" #. TyiYD #: python_document_events.xhp @@ -769,7 +769,7 @@ msgctxt "" "N0583\n" "help.text" msgid "Console.log(\"INFO\", \"Document events have been logged\", True)" -msgstr "" +msgstr "Console.log(\"INFO\", \"Dokumentowe tšojenja su se protokolěrowali\", True)" #. utJGT #: python_document_events.xhp @@ -778,7 +778,7 @@ msgctxt "" "N0587\n" "help.text" msgid "\"\"\" Intercepts all doc. events \"\"\"" -msgstr "" +msgstr "\"\"\" Wótpópadnjo wšykne dokumentowe tšojenja \"\"\"" #. Xwnsi #: python_document_events.xhp @@ -787,7 +787,7 @@ msgctxt "" "N0588\n" "help.text" msgid "#self.setCell(event.Source, event.EventName) # only for Calc docs" -msgstr "" +msgstr "#self.setCell(event.Source, event.EventName) # jano za dokumenty Calc" #. rE9Ep #: python_document_events.xhp @@ -796,7 +796,7 @@ msgctxt "" "N0595\n" "help.text" msgid "\"\"\" Release all activities \"\"\"" -msgstr "" +msgstr "\"\"\" Wšykne aktiwity pušćiś \"\"\"" #. XaEoP #: python_document_events.xhp @@ -805,7 +805,7 @@ msgctxt "" "N0601\n" "help.text" msgid "def OnLoad(*args): # 'Open Document' event" -msgstr "" +msgstr "def OnLoad(*args): # Tšojenje 'Dokument wócyniś'" #. PmjAB #: python_document_events.xhp @@ -814,7 +814,7 @@ msgctxt "" "N0602\n" "help.text" msgid "listener = UiDocument() # Initiates listening" -msgstr "" +msgstr "listener = UiDocument() # Iniciěrujo doglědowanje" #. CkJg4 #: python_document_events.xhp @@ -823,7 +823,7 @@ msgctxt "" "N0604\n" "help.text" msgid "def OnUnload(*args): # 'Document has been closed' event" -msgstr "" +msgstr "def OnUnload(*args): # Tšojenje 'Dokument jo se zacynił'" #. KobNT #: python_document_events.xhp @@ -832,7 +832,7 @@ msgctxt "" "N0605\n" "help.text" msgid "pass # (optional) performed when disposed" -msgstr "" +msgstr "pass # (opcionalny) pśewjeźony, gaž póstajony" #. xPosR #: python_document_events.xhp @@ -841,7 +841,7 @@ msgctxt "" "N0613\n" "help.text" msgid "(Back/Fore)ground console to report/log program execution." -msgstr "" +msgstr "(Prědkowa/Slězynowa) konsola za powěźeńku/protokolěrowanje programowego wuwjeźenja." #. Qph5m #: python_document_events.xhp @@ -850,7 +850,7 @@ msgctxt "" "N0617\n" "help.text" msgid "\"\"\" Print free item list to console \"\"\"" -msgstr "" +msgstr "\"\"\" Lichu lisćinu zapiskow do konsole wudaś \"\"\"" #. nzjHS #: python_document_events.xhp @@ -859,7 +859,7 @@ msgctxt "" "N0622\n" "help.text" msgid "\"\"\" Append log message to console, optional user prompt \"\"\"" -msgstr "" +msgstr "\"\"\" Ku konsoli protokolowu powěźeńku pśipowjesyś, opcionalne wužywaŕske napominanje \"\"\"" #. HDXPV #: python_document_events.xhp @@ -868,7 +868,7 @@ msgctxt "" "N0627\n" "help.text" msgid "\"\"\" Set log messages lower limit \"\"\"" -msgstr "" +msgstr "\"\"\" Dolnu granicu za protokolowu powěźeńku póstajiś \"\"\"" #. fXnMH #: python_document_events.xhp @@ -877,7 +877,7 @@ msgctxt "" "N0632\n" "help.text" msgid "\"\"\" Display console content/dialog \"\"\"" -msgstr "" +msgstr "\"\"\" Konsolowe wopśimjeśe/dialog pokazaś \"\"\"" #. mPJ3B #: python_document_events.xhp @@ -886,7 +886,7 @@ msgctxt "" "N0638\n" "help.text" msgid "''' Grab application-based Basic script '''" -msgstr "" +msgstr "''' Na nałoženju bazěrowany skript Basic wótwołaś '''" #. 2dfeg #: python_document_events.xhp @@ -895,7 +895,7 @@ msgctxt "" "N0647\n" "help.text" msgid "Mind the misspelled documentEventOccured method that inherits a typo from %PRODUCTNAME Application Programming Interface (API)." -msgstr "" +msgstr "Źiwajśo na wopak napisanu metodu documentEventOccured, kótaraž pisańsku zmólku wót nałožeńskego programěrowańskego zwězowańskego městna (API) derbnjo." #. qNVD4 #: python_document_events.xhp @@ -904,7 +904,7 @@ msgctxt "" "N0648\n" "help.text" msgid "Start application and Close application events can respectively be used to set and to unset Python path for user scripts or %PRODUCTNAME scripts. In a similar fashion, document based Python libraries or modules can be loaded and released using Open document and Document closed events. Refer to Importing Python Modules for more information." -msgstr "" +msgstr "Tšojeni Nałoženje startowaś a Nałoženje zacyniś móžotej sćažku Python za wužywaŕske skripty abo skripty %PRODUCTNAME nastajiś a wótpóraś. Na pódobny nałog daju se biblioteki abo module Python z tšojenjoma Dokument wócyniś a Dokument zacynjony zapśimjeś a pušćiś. Cytajśo Module Python importěrowaś za dalšne informacije." #. 8pHCg #: python_document_events.xhp @@ -913,7 +913,7 @@ msgctxt "" "N0649\n" "help.text" msgid "With %PRODUCTNAME Basic" -msgstr "" +msgstr "Z %PRODUCTNAME Basic" #. QpCjq #: python_document_events.xhp @@ -922,7 +922,7 @@ msgctxt "" "bm_id591622446367707\n" "help.text" msgid "API;GlobalScope.BasicLibraries Tools;Strings" -msgstr "" +msgstr "API; GlobalScope.BasicLibrariesRědy; znamuškowe rjeśazki" #. D5Lsi #: python_document_events.xhp @@ -931,7 +931,7 @@ msgctxt "" "N0650\n" "help.text" msgid "Using Tools - Customize menu Events tab, the Open document event fires a ConsoleLogger initialisation. _documentEventOccured routine - set by ConsoleLogger - serves as a unique entry point to trap all document events." -msgstr "" +msgstr "Z pomocu menija Rědy – Pśiměriś rejtarik: Tšojenja tšojenje Dokument wócyniś inicializaciju Console Logger startujo. Rutina _documentEventOccured – póstajona pśez Console Logger –jako jadnorazowy zastupny dypk słužy, aby wšykne dokumentowe tšojenja wótpópadnuła." #. gGpkW #: python_document_events.xhp @@ -940,7 +940,7 @@ msgctxt "" "hd_id421630510141729\n" "help.text" msgid "controller.Events module" -msgstr "" +msgstr "Modul controller.Events" #. rJX92 #: python_document_events.xhp @@ -949,7 +949,7 @@ msgctxt "" "bas_id431630567378062\n" "help.text" msgid "Global _obj As Object ' controller.ConsoleLogger instance" -msgstr "" +msgstr "Global _obj As Object ' Instanca controller.ConsoleLogger" #. PfRq6 #: python_document_events.xhp @@ -958,7 +958,7 @@ msgctxt "" "N0655\n" "help.text" msgid "Sub OnLoad(evt As com.sun.star.document.DocumentEvent) ' >> Open Document <<" -msgstr "" +msgstr "Sub OnLoad(evt As com.sun.star.document.DocumentEvent) ' >> Dokument wócyniś <<" #. p8RfU #: python_document_events.xhp @@ -967,7 +967,7 @@ msgctxt "" "bas_id371630509596674\n" "help.text" msgid "''' ConsoleLogger unique entry point '''" -msgstr "" +msgstr "''' Jadnorazowy zastupny dypk za ConsoleLogger '''" #. upGWH #: python_document_events.xhp @@ -976,7 +976,7 @@ msgctxt "" "hd_id721630511986813\n" "help.text" msgid "controller.ConsoleLogger class module" -msgstr "" +msgstr "Klasowy modul controller.ConsoleLogger" #. AN8tn #: python_document_events.xhp @@ -985,7 +985,7 @@ msgctxt "" "par_id901630509435225\n" "help.text" msgid "Events monitoring starts from the moment a ConsoleLogger object is instantiated and ultimately stops upon document closure. StartAdapter routine loads necessary Basic libraries, while caught events are reported using Access2Base.Trace module." -msgstr "" +msgstr "Doglědowanje tšojenjow se wót wokognuśa zachopina, w kótaremž se objekt ConsoleLogger instancěrujo a se slědkoju ze zacynjanim dokumenta kóńcy. Rutina StartAdapter trjebne biblioteki Basic zacytajo, mjaztym až se wótpópadnjone tšojenja z pomocu modula Access2Base.Trace k wěsći daju." #. 2jXHB #: python_document_events.xhp @@ -994,7 +994,7 @@ msgctxt "" "N0664\n" "help.text" msgid "' ADAPTER design pattern object to be instantiated in the \"Open Document\" event" -msgstr "" +msgstr "' Nacerjeński mustrowy objekt ADAPTER, kótaryž se ma w tšojenju „Dokument wócyniś“ instancěrowaś" #. ueeGx #: python_document_events.xhp @@ -1003,7 +1003,7 @@ msgctxt "" "N0666\n" "help.text" msgid "Private Const UI_NOPROMPT = False ' Set it to True to visualise documents events" -msgstr "" +msgstr "Private Const UI_NOPROMPT = False ' Na True nastajiś, aby se dokumentowe tšojenja wizualizěrowali" #. EQG8C #: python_document_events.xhp @@ -1012,7 +1012,7 @@ msgctxt "" "N0674\n" "help.text" msgid "' MEMBERS" -msgstr "" +msgstr "' CŁONKI" #. r5AkD #: python_document_events.xhp @@ -1021,7 +1021,7 @@ msgctxt "" "bas_id131630510956418\n" "help.text" msgid "Private _txtMsg As String ' text message to log in console" -msgstr "" +msgstr "Private _txtMsg As String ' tekstowa powěźeńka za protokolěrowanje w konsoli" #. JaEhY #: python_document_events.xhp @@ -1030,7 +1030,7 @@ msgctxt "" "N0677\n" "help.text" msgid "' PROPERTIES" -msgstr "" +msgstr "' KAKOSĆI" #. aGuEg #: python_document_events.xhp @@ -1039,7 +1039,7 @@ msgctxt "" "N0679\n" "help.text" msgid "''' System-dependent filename '''" -msgstr "" +msgstr "''' Wót systema wótwisne datajowe mě '''" #. kEEgf #: python_document_events.xhp @@ -1048,7 +1048,7 @@ msgctxt "" "N0686\n" "help.text" msgid "' METHODS" -msgstr "" +msgstr "' METODY" #. YMAtN #: python_document_events.xhp @@ -1057,7 +1057,7 @@ msgctxt "" "N0688\n" "help.text" msgid "''' Monitor document events '''" -msgstr "" +msgstr "''' Dokumentowe tšojenja doglědowaś '''" #. cBx2G #: python_document_events.xhp @@ -1066,7 +1066,7 @@ msgctxt "" "N0701\n" "help.text" msgid "''' Initialize document events logging '''" -msgstr "" +msgstr "''' Protokolěrowanje dokumentowych tšojenjow inicializěrowaś '''" #. hxzE4 #: python_document_events.xhp @@ -1075,7 +1075,7 @@ msgctxt "" "N0705\n" "help.text" msgid "Access2Base.Trace.TraceLog(\"INFO\", _txtMsg & \"Document events are being logged\", UI_PROMPT)" -msgstr "" +msgstr "Access2Base.Trace.TraceLog(\"INFO\", _txtMsg & \"Dokumentowe tšojenja se protokolěruju\", UI_PROMPT)" #. NkHa4 #: python_document_events.xhp @@ -1084,7 +1084,7 @@ msgctxt "" "N0714\n" "help.text" msgid "''' Terminate document events logging '''" -msgstr "" +msgstr "''' Protokolěrowanje dokumentowych tšojenjow skóńcyś '''" #. JEve4 #: python_document_events.xhp @@ -1093,7 +1093,7 @@ msgctxt "" "N0717\n" "help.text" msgid "Access2Base.Trace.TraceLog(\"INFO\", _txtMsg & \"Document events have been logged\", UI_PROMPT)" -msgstr "" +msgstr "Access2Base.Trace.TraceLog(\"INFO\", _txtMsg & \"Dokumentowe tšojenja su se protokolěrowali\", UI_PROMPT)" #. GAD2E #: python_document_events.xhp @@ -1102,7 +1102,7 @@ msgctxt "" "N0719\n" "help.text" msgid "Access2Base.Trace.TraceConsole() ' Captured events dialog" -msgstr "" +msgstr "Access2Base.Trace.TraceConsole() ' Dialog wótpópadnjonych tšojenjow" #. X8Kdh #: python_document_events.xhp @@ -1111,7 +1111,7 @@ msgctxt "" "N0722\n" "help.text" msgid "' EVENTS" -msgstr "" +msgstr "' TŠOJENJA" #. uVpJf #: python_document_events.xhp @@ -1120,7 +1120,7 @@ msgctxt "" "N0723\n" "help.text" msgid "' Your code for handled events goes here" -msgstr "" +msgstr "' Waš kod za pśeźěłane tšojenja jo how" #. AJJDf #: python_document_events.xhp @@ -1129,7 +1129,7 @@ msgctxt "" "N0724\n" "help.text" msgid "Mind the misspelled _documentEventOccured method that inherits a typo from %PRODUCTNAME Application Programming Interface (API)." -msgstr "" +msgstr "Źiwajśo na wopak napisanu metodu documentEventOccured, kótaraž pisańsku zmólku wót nałožeńskego programěrowańskego zwězowańskego městna (API) derbnjo." #. b3qae #: python_document_events.xhp @@ -1138,7 +1138,7 @@ msgctxt "" "N0725\n" "help.text" msgid "Discovering Documents Events" -msgstr "" +msgstr "Dokumentowe tšojenja namakaś" #. Ys35P #: python_document_events.xhp @@ -1147,7 +1147,7 @@ msgctxt "" "bm_id681622445958242\n" "help.text" msgid "API;frame.GlobalEventBroadcaster: Monitoring Document Event" -msgstr "" +msgstr "API;frame.GlobalEventBroadcaster: Dokumentowe tšojenje doglědowaś" #. BDj9Q #: python_document_events.xhp @@ -1156,7 +1156,7 @@ msgctxt "" "N0726\n" "help.text" msgid "The broadcaster API object provides the list of events it is responsible for:" -msgstr "" +msgstr "Objekt Broadcaster API lisćinu tšojenjow k dispoziciji staja, za kótaruž jo zagronity:" #. Z2BhT #: python_document_events.xhp @@ -1165,7 +1165,7 @@ msgctxt "" "N0727\n" "help.text" msgid "With Python" -msgstr "" +msgstr "Z Python" #. 8PCHK #: python_document_events.xhp @@ -1174,7 +1174,7 @@ msgctxt "" "N0734\n" "help.text" msgid "\"\"\" Display document events \"\"\"" -msgstr "" +msgstr "\"\"\" Dokumentowe tšojenja pokazaś \"\"\"" #. SECnV #: python_document_events.xhp @@ -1183,7 +1183,7 @@ msgctxt "" "N0736\n" "help.text" msgid "adapted from DisplayAvailableEvents() by A. Pitonyak" -msgstr "" +msgstr "adaptěrowany wót DisplayAvailableEvents() wót A. Pitonyaka" #. wXN8p #: python_document_events.xhp @@ -1192,7 +1192,7 @@ msgctxt "" "N0747\n" "help.text" msgid "The Alternative Python Script Organizer (APSO) extension is used to render events information on screen." -msgstr "" +msgstr "Rozšyrjenje Alternative Python Script Organizer (APSO) se wužywa, aby tšojeńske informacije na wobrazowce renderowało." #. kgY8m #: python_document_events.xhp @@ -1201,7 +1201,7 @@ msgctxt "" "N0748\n" "help.text" msgid "With %PRODUCTNAME Basic" -msgstr "" +msgstr "Z %PRODUCTNAME Basic" #. KjotC #: python_document_events.xhp @@ -1210,7 +1210,7 @@ msgctxt "" "N0750\n" "help.text" msgid "''' Display document events '''" -msgstr "" +msgstr "\"\"\" Dokumentowe tšojenja pokazaś \"\"\"" #. upkPP #: python_examples.xhp @@ -1219,15 +1219,15 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Python examples" -msgstr "" +msgstr "Pśikłady Python" -#. Etrfb +#. DAoFA #: python_examples.xhp msgctxt "" "python_examples.xhp\n" "bm_id20191031405\n" "help.text" -msgid "Python;examples Python;shell Python;platform Python;session Python;screen input/output" +msgid "Python;examples Python;platform Python;session Python;screen input/output" msgstr "" #. 2vmkq @@ -1237,7 +1237,7 @@ msgctxt "" "hd_id201901031407\n" "help.text" msgid "Python programming examples" -msgstr "" +msgstr "programěrowańske pśikłady Python" #. xkeov #: python_handler.xhp @@ -1246,7 +1246,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Creating A Dialog Handler" -msgstr "" +msgstr "Dialogowy pśeźěłowak napóraś" #. WeSDk #: python_handler.xhp @@ -1255,7 +1255,7 @@ msgctxt "" "N0664\n" "help.text" msgid "Basic;Dialog Handler Python;Dialog Handler Access2Base;dlgTrace Access2Base;_DumpToFile API;DialogProvider2 API;XDialogEventHandler" -msgstr "" +msgstr "Basic; dialogowy pśeźěłowakPython; dialogowy pśeźěłowakAccess2Base; dlgTraceAccess2Base; _DumpToFileAPI; DialogProvider2API; XDialogEventHandler" #. MQUtw #: python_handler.xhp @@ -1264,7 +1264,7 @@ msgctxt "" "N0665\n" "help.text" msgid "Creating a Dialog Handler" -msgstr "" +msgstr "Dialogowy pśeźěłowak napóraś" #. AxGAd #: python_handler.xhp @@ -1273,7 +1273,7 @@ msgctxt "" "N0666\n" "help.text" msgid "Next to assigning macros to events or creating event listeners, one can use dialog handlers, whose principle is to define UNO keywords, or methods, that are mapped to events to watch for. The event handler is responsible for executing methods using the vnd.sun.star.UNO: protocol. Unlike listeners that require to define all supported methods, even if unused, dialog handlers require only two methods on top of intended control hook scripts." -msgstr "" +msgstr "Mimo pśipokazowanja makrow tšojenjam abo napóranja tšojeńskich pśisłuchakow, móžośo dialogowe pśisłuchaki wužywaś, kótarychž princip jo, klucowe słowa abo metody UNO definěrowaś, kótarež se tšojenjam pśirěduju, kótarež se maju wobglědowaś. Tšojeński pśisłuchak jo zagronity za wuwjeźenje metodow z pomocu protokola vnd.sun.star.UNO:. Na rozdźěl wót pśisłuchakow, kótarež muse wšykne pódprěte metody definěrowaś, samo gaž njeby se wužywali, dialogowe pśisłuchaki jano dwě metoźe gromaźe z wótglědanymi wóźeńskimi hookimi skriptami trjebaju." #. Waa56 #: python_handler.xhp @@ -1282,7 +1282,7 @@ msgctxt "" "N0667\n" "help.text" msgid "The advantages of this approach are:" -msgstr "" +msgstr "Lěpšyny toś togo pśistupa su:" #. bBbcE #: python_handler.xhp @@ -1291,7 +1291,7 @@ msgctxt "" "N0668\n" "help.text" msgid "It packs the code that handles event-driven macros," -msgstr "" +msgstr "Pakujo kod, kótaryž wót tšojenja wóźone makra pśeźěłujo," #. NCGBC #: python_handler.xhp @@ -1300,7 +1300,7 @@ msgctxt "" "N0669\n" "help.text" msgid "it decorrelates events from macros names which facilitates maintenance or updates, in particular when moving macros or modules." -msgstr "" +msgstr "źěli tšojenja wót makrowych mjenjow, což wótwardowanje abo aktualizacije wólažcujo, pśedewšym, gaž se makra abo module pśesuwaju." #. WETAj #: python_handler.xhp @@ -1309,7 +1309,7 @@ msgctxt "" "N0670\n" "help.text" msgid "This mechanism is illustrated herewith for Basic and Python languages using an imported copy of Access2Base dlgTrace dialog. Exception handling and localisation are omitted for clarity." -msgstr "" +msgstr "Toś ten mechanizm se how za rěcy Basic a Python z pomocu importěrowaneju kopiju dialoga Access2Base dlgTrace znaglědnja. Wobchad z wuwześami a lokalizacija se pśeglědnosći dla wuwóstajatej." #. qfJEk #: python_handler.xhp @@ -1318,7 +1318,7 @@ msgctxt "" "N0671\n" "help.text" msgid "Assigning Dialog methods" -msgstr "" +msgstr "Dialogowe metody pśipokazaś" #. 46GAC #: python_handler.xhp @@ -1327,7 +1327,7 @@ msgctxt "" "N0672\n" "help.text" msgid "Export Access2Base dlgTrace dialog and import it into MyLib application library." -msgstr "" +msgstr "Eksportěrujśo dialog Access2Base dlgTrace a importěrujśo jen do nałožeńskeje biblioteki MyLib." #. QKmBa #: python_handler.xhp @@ -1336,7 +1336,7 @@ msgctxt "" "N0673\n" "help.text" msgid "Inside the control properties pane of the Dialog Editor, use the Events tab to replace macro assignments by component assignments, and type in the intended method names:" -msgstr "" +msgstr "Wužywajśo we wobceŕku kakosćow wóźeńskich elementow dialogowego editora rejtarik Tšojenja, aby makrowe pśipokazanja z komponentowymi pśipokazanjami wuměnił a zapódajśo wótglědane metodowe mjenja:" #. qNEVD #: python_handler.xhp @@ -1345,7 +1345,7 @@ msgctxt "" "N0674\n" "help.text" msgid "Set Dump to file dialog button component method name to _dump2File" -msgstr "" +msgstr "Nastajśo metodowe mě komponenty dialogowego tłocaška Dump to file na _dump2File" #. t65Et #: python_handler.xhp @@ -1354,7 +1354,7 @@ msgctxt "" "N0675\n" "help.text" msgid "Optionally define txtTracelog key pressed and mouse button pressed events component method names as _openHelp" -msgstr "" +msgstr "Na žycenje móžośo metodowe mjenja tšojeńskich komponentow tłoconeje tasty txtTracelog a tłoconeje tasty myški ako _openHelp definěrowaś" #. WMZBj #: python_handler.xhp @@ -1363,7 +1363,7 @@ msgctxt "" "N0676\n" "help.text" msgid "Optionally define Ok button receiving focus event component method name as onOkHasfocus" -msgstr "" +msgstr "Definěrujśo na žycenje tłocašk W pórěźe, kótaryž metodowego mjenja fokusoweje tšojeńskeje komponenty ako onOkHasfocus dostawa" #. Joqhs #: python_handler.xhp @@ -1372,7 +1372,7 @@ msgctxt "" "N0677\n" "help.text" msgid "Events assigned actions should mention the vnd.sun.star.UNO: protocol." -msgstr "" +msgstr "Tšojenja, kótarymž akcije su pśipokazane, měli protokol vnd.sun.star.UNO: naspomnjeś." #. BTnaF #: python_handler.xhp @@ -1381,7 +1381,7 @@ msgctxt "" "N0678\n" "help.text" msgid "Creating the handler" -msgstr "" +msgstr "Pśeźěłowak napóraś" #. nHvEi #: python_handler.xhp @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgctxt "" "N0679\n" "help.text" msgid "createDialogWithHandler method of com.sun.star.awt.DialogProvider2 service is used to set the dialog and its handler. The handler is responsible for implementing com.sun.star.awt.XDialogEventHandler interface." -msgstr "" +msgstr "Metoda createDialogWithHandler słužby com.sun.star.awt.DialogProvider2 se wužywa, aby dialog a jogo předźěłowak póstajiła. Pśeźěłowak jo zagronity za implementěrowanje zwězowańskego městna com.sun.star.awt.XDialogEventHandler." #. 2CCEz #: python_handler.xhp @@ -1399,7 +1399,7 @@ msgctxt "" "N0680\n" "help.text" msgid "All component method names must be explicitly declared when using a dialog handler." -msgstr "" +msgstr "Wšykne metodowe mjenja komponenty muse se eksplicitnje deklarěrowaś, gaž se dialogowy pśeźěłowak wužywa." #. kBAiZ #: python_handler.xhp @@ -1408,7 +1408,7 @@ msgctxt "" "N0681\n" "help.text" msgid "With Python" -msgstr "" +msgstr "Z Python" #. rUiYd #: python_handler.xhp @@ -1417,7 +1417,7 @@ msgctxt "" "N0682\n" "help.text" msgid "In this example the dialog is located on the computer." -msgstr "" +msgstr "W toś tom pśikłaźe jo dialog na licadle." #. FyaBp #: python_handler.xhp @@ -1426,7 +1426,7 @@ msgctxt "" "N0692\n" "help.text" msgid "\"\"\" Access2Base Console Handler \"\"\"" -msgstr "" +msgstr "\"\"\" Access2Base Console Handler \"\"\"" #. dugqK #: python_handler.xhp @@ -1435,7 +1435,7 @@ msgctxt "" "N0693\n" "help.text" msgid "''' adapted from « Créer un dialogue avec gestionnaire d'événements » by JM Zambon" -msgstr "" +msgstr "''' adaptěrowany wót « Créer un dialogue avec gestionnaire d'événements » wót JM Zambon" #. 5Cysb #: python_handler.xhp @@ -1444,7 +1444,7 @@ msgctxt "" "N0716\n" "help.text" msgid "\"\"\" Create a Dialog from its location \"\"\"" -msgstr "" +msgstr "\"\"\" Dialog wót jogo stojnišća napóraś \"\"\"" #. C9pNa #: python_handler.xhp @@ -1453,7 +1453,7 @@ msgctxt "" "N0729\n" "help.text" msgid "''' Ugly MsgBox '''" -msgstr "" +msgstr "''' Grozny MsgBox '''" #. zcjmD #: python_handler.xhp @@ -1462,7 +1462,7 @@ msgctxt "" "N0740\n" "help.text" msgid "As expected, onOkHasFocus missing method throws an exception." -msgstr "" +msgstr "Ako wócakane, felujuca metoda onOkHasFocus wuwześe wuchytujo." #. 63rxz #: python_handler.xhp @@ -1471,7 +1471,7 @@ msgctxt "" "N0741\n" "help.text" msgid "Refer to Python calls to %PRODUCTNAME Basic page for getBasicScript routine description and for details about cross-language scripting execution." -msgstr "" +msgstr "Cytajśo bok wuwołanja Python na %PRODUCTNAME Basic za getBasicScript rutinowe wopisanje a za drobnostki wó rěcy pśesegajucem skriptowem wuwjeźenju." #. b6xGw #: python_handler.xhp @@ -1480,7 +1480,7 @@ msgctxt "" "N0742\n" "help.text" msgid "With %PRODUCTNAME Basic" -msgstr "" +msgstr "Z %PRODUCTNAME Basic" #. 5N3MV #: python_handler.xhp @@ -1489,7 +1489,7 @@ msgctxt "" "N0743\n" "help.text" msgid "In this example the dialog is embedded in a document, and can equally be located on the computer." -msgstr "" +msgstr "W toś tom pśikłaźe jo dialog w dokumenśe zasajźony a móžo teke na licadle byś." #. Ahwda #: python_handler.xhp @@ -1498,7 +1498,7 @@ msgctxt "" "N0751\n" "help.text" msgid "dp.Initialize(Array(ThisComponent)) ' if doc-embedded dialog" -msgstr "" +msgstr "dp.Initialize(Array(ThisComponent)) ' jolic dialog jo w dokumenśe zasajźony" #. Cf88b #: python_handler.xhp @@ -1507,7 +1507,7 @@ msgctxt "" "N0958c\n" "help.text" msgid "method As String) As Boolean" -msgstr "" +msgstr "method As String) As Boolean" #. j4aLN #: python_handler.xhp @@ -1516,7 +1516,7 @@ msgctxt "" "N0770\n" "help.text" msgid "'dialog.endDialog(1) if computer-based dialog" -msgstr "" +msgstr "'dialog.endDialog(1) pśi pśez kompjuter zeprětem dialogu" #. EBBRf #: python_handler.xhp @@ -1525,7 +1525,7 @@ msgctxt "" "N0779\n" "help.text" msgid "' adapted from « Créer un dialogue avec gestionnaire d'événements » by JM Zambon" -msgstr "" +msgstr "' adaptěrowany wót « Créer un dialogue avec gestionnaire d'événements » wót JM Zambon" #. NF93B #: python_handler.xhp @@ -1534,7 +1534,7 @@ msgctxt "" "N0781\n" "help.text" msgid "As expected, onOkHasFocus missing method throws an exception." -msgstr "" +msgstr "Ako wócakane, felujuca metoda onOkHasFocus wuwześe wuchytujo." #. 4RevF #: python_handler.xhp @@ -1543,7 +1543,7 @@ msgctxt "" "N0505\n" "help.text" msgid "CreateUnoListener Function" -msgstr "" +msgstr "Funkcija CreateUnoListener" #. Ur3DA #: python_ide.xhp @@ -1552,7 +1552,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "IDE for Python" -msgstr "" +msgstr "IDE za Python" #. ETCU9 #: python_ide.xhp @@ -1561,7 +1561,7 @@ msgctxt "" "bm_id761543349138561\n" "help.text" msgid "APSO Alternative Python Scripts Organizer python;IDE - integrated development environment python;editor" -msgstr "" +msgstr "APSOAlternative Python Scripts Organizerpython;IDE - integrated development environmentpython;editor" #. cANSA #: python_ide.xhp @@ -1570,7 +1570,7 @@ msgctxt "" "hd_id151543348965464\n" "help.text" msgid "Setting up an Integrated Development Environment (IDE) for Python" -msgstr "" +msgstr "Integrated Development Environment (IDE) za Python konfigurěrowaś" #. k7syF #: python_ide.xhp @@ -1579,7 +1579,7 @@ msgctxt "" "par_id541543348965465\n" "help.text" msgid "Writing Python macros requires extra configuration steps to set an IDE of choice." -msgstr "" +msgstr "Pisanje makrow Python se pśidatne konfiguraciske kšace pomina, aby se IDE pó wašej wólbje póstajiła." #. NGxNi #: python_ide.xhp @@ -1588,7 +1588,7 @@ msgctxt "" "N0106\n" "help.text" msgid "Unlike Basic language macros development in %PRODUCTNAME, developing Python scripts for %PRODUCTNAME requires to configure an external Integrated Development Environment (IDE). Multiple IDEs are available that range from beginners to advanced Python coders. While using a Python IDE programmers benefit from numerous features such as syntax highlighting, code folding, class browsing, code completion, coding standard enforcement, test driven development, debugging, version control and many more. You can refer to Designing & Developing Python Applications on the Wiki for more in-depth information about the setup of a bridge between your IDE and a running instance %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "Na rozdźěl wót wuwijanja rěcnych modulow Basic w %PRODUCTNAME musy se za wuwijanje skriptow Python za %PRODUCTNAME eksterny Integrated Development Environment (Integrěrowana wuwijańska wokolina, IDE) konfigurěrowaś. Dajo wjele IDE k dispoziciji, kótarež wót zachopjeńkarjow do programěrowarjow Python dosegaju. Pśi wužywanju IDE Python programěrowarje z wjele funkcijow ako syntaksowe wuzwignjenje, kodowe złoženje, klasowe pśeglědowanje, kodowe wudopołnjenje, pśesajźenje koděrowańskego standarda, pśez testy wóźone wuwijanje, pytanje zmólkow, wersijowa kontrola a wjele wěcej profitěruju. Za dalšne informacije glejśoe Designing & Developing Python Applications (engelski) we wikiju wó konfiguraciji mosta mjazy wašeju IDE a běžeceju instancu %PRODUCTNAME." #. u2xio #: python_ide.xhp @@ -1597,7 +1597,7 @@ msgctxt "" "hd_id761544698669786\n" "help.text" msgid "The APSO Extension" -msgstr "" +msgstr "Rozšyrjenje APSO" #. 4isF2 #: python_ide.xhp @@ -1606,7 +1606,7 @@ msgctxt "" "N0104\n" "help.text" msgid "The Alternative Python Script Organizer (APSO) extension eases the edition of Python scripts, in particular when embedded in a document. Using APSO you can configure your preferred source code editor, start the integrated Python shell and debug Python scripts. Extensions exist that help inspect arbitrary UNO objects, refer to Designing & Developing Python Applications for additional details on such extensions." -msgstr "" +msgstr "Rozšyrjenje Alternative Python Script Organizer (APSO) wobźěłowanje skriptow Python wólažcujo, pśedewšym, gaž su w dokumenśe zasajźone. Z pomocu APSO móžośo swój preferěrowany editor žrědłowego koda konfigurěrowaś, integrěrowanu konsolu Python startowaś a skripty Python za zmólkami pśepytowaś. Daju rozšyrjenja, kótarež pomagaju, někakežkuli UNO-objekty pśepytowaś. Za dalšne informacije glejśo Designing & Developing Python Applications (engelski) za pśidatne drobnostki wó takich rozšyrjenjach." #. 5E2EV #: python_import.xhp @@ -1615,7 +1615,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Python : Importing Modules" -msgstr "" +msgstr "Python: Module importěrowaś" #. gFTth #: python_import.xhp @@ -1624,7 +1624,7 @@ msgctxt "" "N0461\n" "help.text" msgid "Python;import Python;Modules Python;pythonpath PythonLibraries" -msgstr "" +msgstr "Python;importěrowaśPython;modulePython;pythonpathPythonLibraries" #. 5QqdJ #: python_import.xhp @@ -1633,7 +1633,7 @@ msgctxt "" "N0462\n" "help.text" msgid "Importing Python Modules" -msgstr "" +msgstr "Module Python importěrowaś" #. VHAM5 #: python_import.xhp @@ -1642,7 +1642,7 @@ msgctxt "" "N0463\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Python scripts come in three distinct flavors, they can be personal, shared or embedded in documents. They are stored in varying places described in Python Scripts Organization and Location. In order to import Python modules, their locations must be known from Python at run time." -msgstr "" +msgstr "Daju skripty Python %PRODUCTNAME w tśich rozdźělnych wariantach: mógu priwatne, zgromadnje wužyte abo do dokumentow zasajźone byś. Składuju se na rozdźělnych městnach, kótarež se w Organizacija a městno skriptow Python wopisuju. Aby se module Python importěrowali, muse jich městna za cas wužywanja znate byś." #. zMSfx #: python_import.xhp @@ -1651,7 +1651,7 @@ msgctxt "" "N0464\n" "help.text" msgid "This mechanism is illustrated for file system based modules and document based modules. Exception handling is omitted for clarity. The terms library or directory, scripts or modules are used interchangeably. A Python macro refers to a function inside a module." -msgstr "" +msgstr "Toś ten mechanizm se za module znaglědnja, kótarež na datajowem systemje a dokumenśe bazěruju. Wobchad z wuwześami jo pśeglědnosći dla wuwóstajone. Zapśimjeśe biblioteka abo zapis, skripty abo module se synonymnje wužywaju. Makro Python se na funkciju w modulu póśěgujo." #. GUdHS #: python_import.xhp @@ -1660,7 +1660,7 @@ msgctxt "" "N0465\n" "help.text" msgid "Note that /Scripts/python/pythonpath local directory is always explored when running a Python macro from /Scripts/python." -msgstr "" +msgstr "Źiwajśo na to, až se lokalny zapis /Scripts/python/pythonpath pśecej pśepytujo, gaž se makro Python z /Scripts/python wuwjeźo." #. fyFof #: python_import.xhp @@ -1669,7 +1669,7 @@ msgctxt "" "N0466\n" "help.text" msgid "File System module import" -msgstr "" +msgstr "Module datajowego systema importěrowaś" #. SRZgQ #: python_import.xhp @@ -1678,7 +1678,7 @@ msgctxt "" "N0467\n" "help.text" msgid "User or Shared Modules" -msgstr "" +msgstr "Wósobinske abo zgromadnje wužyte module" #. NAJzP #: python_import.xhp @@ -1687,7 +1687,7 @@ msgctxt "" "N0468\n" "help.text" msgid "Personal & shared Python scripts can be imported once their directories are included in Python run time path. Refer to Getting session information page for more details regarding omitted Session Class." -msgstr "" +msgstr "Wósobinske a zgromadnje skripty Python daju se importěrowaś, gaž jich zapise se do sćažki casa wužywanja Python zapśimjete. Za dalšne informacije wó wuwóstajonych pósejźeńskich klasach glejśo bok Pósejźeńske informacije wótwołaś." #. A4v4U #: python_import.xhp @@ -1696,7 +1696,7 @@ msgctxt "" "N0473\n" "help.text" msgid "user_lib = Session().UserPythonScripts # User scripts location" -msgstr "" +msgstr "user_lib = Session().UserPythonScripts # Městno wužywaŕskich skriptow" #. AAJUq #: python_import.xhp @@ -1705,7 +1705,7 @@ msgctxt "" "N0475\n" "help.text" msgid "sys.path.insert(0, user_lib) # Add to search path" -msgstr "" +msgstr "sys.path.insert(0, user_lib) # Pytańskej sćažce pśidaś" #. yFcur #: python_import.xhp @@ -1714,7 +1714,7 @@ msgctxt "" "N0476\n" "help.text" msgid "import screen_io as ui # 'screen_io.py' module resides in user_lib directory" -msgstr "" +msgstr "import screen_io as ui # modul 'screen_io.py' jo w zapisu user_lib directory" #. 6KtvD #: python_import.xhp @@ -1723,7 +1723,7 @@ msgctxt "" "N0477\n" "help.text" msgid "# Your code follows here" -msgstr "" +msgstr "# Waš kod how slědujo" #. G8bHh #: python_import.xhp @@ -1732,7 +1732,7 @@ msgctxt "" "N0478\n" "help.text" msgid "This Python example exposes a local XSCRIPTCONTEXT variable to an imported module:" -msgstr "" +msgstr "Toś ten pśikład Python importěrowanemu moduloju lokalnu wariablu XSCRIPTCONTEXT k dispoziciji staja" #. uwiPp #: python_import.xhp @@ -1741,7 +1741,7 @@ msgctxt "" "N0483\n" "help.text" msgid "share_lib = Session.SharedPythonScripts() # Shared scripts location" -msgstr "" +msgstr "share_lib = Session.SharedPythonScripts() # Městno zgromadnje wužytych skriptow" #. HugAN #: python_import.xhp @@ -1750,7 +1750,7 @@ msgctxt "" "N0485\n" "help.text" msgid "sys.path.insert(0, share_lib) # Add to search path" -msgstr "" +msgstr "sys.path.insert(0, share_lib) # Pytańskej sćažce pśidaś" #. zGybv #: python_import.xhp @@ -1759,7 +1759,7 @@ msgctxt "" "N0486\n" "help.text" msgid "from IDE_utils import ScriptContext # 'IDE_utils.py' sits with shared Python scripts." -msgstr "" +msgstr "from IDE_utils import ScriptContext # 'IDE_utils.py' zgromadnje skripty Python wopśimujo." #. VoPZU #: python_import.xhp @@ -1768,7 +1768,7 @@ msgctxt "" "N0488\n" "help.text" msgid "# Your code follows here" -msgstr "" +msgstr "# Waš kod how slědujo" #. AH3MT #: python_import.xhp @@ -1777,7 +1777,7 @@ msgctxt "" "N0489\n" "help.text" msgid "Installation Modules for Applications" -msgstr "" +msgstr "Instalaciske module za nałoženja" #. VFZdV #: python_import.xhp @@ -1786,7 +1786,7 @@ msgctxt "" "N0490\n" "help.text" msgid "Unlike personal and shared scripts, %PRODUCTNAME installation scripts can be imported any time. Next to uno & unohelper %PRODUCTNAME Python modules, other scripts present in /program directory can be imported directly, such as the msgbox module." -msgstr "" +msgstr "Na rozdźěl wót wósobinskich a zgromadnje wužytych skriptow daju se instalaciske skripty %PRODUCTNAME kuždy cas importěruju. Mimo modulow Python %PRODUCTNAME uno a unohelper daju se druge skripty w zapisu /program direktnje importěrowaś, na pśikład modul msgbox." #. TnQ2j #: python_import.xhp @@ -1795,7 +1795,7 @@ msgctxt "" "N0491\n" "help.text" msgid "With Python shell:" -msgstr "" +msgstr "Z konsolu Python:" #. DDinb #: python_import.xhp @@ -1804,7 +1804,7 @@ msgctxt "" "N0534\n" "help.text" msgid "Document Module Import" -msgstr "" +msgstr "Dokumentowy modul importěrowaś" #. AUzGt #: python_import.xhp @@ -1813,7 +1813,7 @@ msgctxt "" "N0535\n" "help.text" msgid "Importing a Python document embedded module is illustrated below. Error handling is not detailed. Python run time path is updated when document has been opened and before closure. Refer to Event-Driven Macros to learn how to associate Python macros to document events." -msgstr "" +msgstr "Importěrowanje modula Python, kótaryž jo w dokumenśe zasajźony, se dołojce znaglědnja. Wobchad ze zmólkami se njewopisujo. Sćažka cas wužywanja Python se aktualizěrujo, gaž dokument jo wócynjony a do zacynjanja. Za dalšne informacije glejśo Přśztšojenja wóźone makra, aby zgónił, kak móžośo makra Python z dokumentowymi tšojenjami zwězaś." #. APbCX #: python_import.xhp @@ -1822,7 +1822,7 @@ msgctxt "" "N0541\n" "help.text" msgid "\"\"\" Prepare Python modules import when doc. loaded \"\"\"" -msgstr "" +msgstr "\"\"\" Import modulow Python pśigótowaś, gaž se doc. zacytujo \"\"\"" #. DJStg #: python_import.xhp @@ -1831,7 +1831,7 @@ msgctxt "" "N0542\n" "help.text" msgid "PythonLibraries.loadLibrary('lib/subdir') # Add directory to search path" -msgstr "" +msgstr "PythonLibraries.loadLibrary('lib/subdir') # Pytańskej sćažce zapis pśidaś" #. tPsVb #: python_import.xhp @@ -1840,7 +1840,7 @@ msgctxt "" "N0543\n" "help.text" msgid "PythonLibraries.loadLibrary('my_gui', 'screen_io') # Add dir. & import screen_io" -msgstr "" +msgstr "PythonLibraries.loadLibrary('my_gui', 'screen_io') # dir. & import screen_io pśidaś" #. KxLAs #: python_import.xhp @@ -1849,7 +1849,7 @@ msgctxt "" "N0546\n" "help.text" msgid "\"\"\" Cleanup PYTHON_PATH when doc. Gets closed \"\"\"" -msgstr "" +msgstr "\"\"\" PYTHON_PATH pórěźiś, gaž se doc. zacynja \"\"\"" #. siAC7 #: python_import.xhp @@ -1858,7 +1858,7 @@ msgctxt "" "N0547\n" "help.text" msgid "PythonLibraries.unloadLibrary('my_gui') # Python runtime path cleanup" -msgstr "" +msgstr "PythonLibraries.unloadLibrary('my_gui') # Sćažku casa wužywanja Python pórěźiś" #. zajf5 #: python_import.xhp @@ -1867,7 +1867,7 @@ msgctxt "" "N0548\n" "help.text" msgid "# Note: imported modules remain loaded in this example." -msgstr "" +msgstr "# Pokazka: importěrowane module w toś tom pśikłaźe zacytane wóstawaju." #. pKa7R #: python_import.xhp @@ -1876,7 +1876,7 @@ msgctxt "" "N0553\n" "help.text" msgid "\"\"\" Python library loader and module importer" -msgstr "" +msgstr "\"\"\" Wótcynjak bibliotekow Python a importěrowak modulow" #. ruYCE #: python_import.xhp @@ -1885,7 +1885,7 @@ msgctxt "" "N0555\n" "help.text" msgid "adapted from 'Bibliothèque de fonctions' by Hubert Lambert" -msgstr "" +msgstr "adaptěrowany wót 'Bibliothèque de fonctions' wót Hubert Lambert" #. 8gpRJ #: python_import.xhp @@ -1894,7 +1894,7 @@ msgctxt "" "N0556\n" "help.text" msgid "at https://forum.openoffice.org/fr/forum/viewtopic.php?p=286213 \"\"\"" -msgstr "" +msgstr "na https://forum.openoffice.org/fr/forum/viewtopic.php?p=286213 \"\"\"" #. T6bdz #: python_import.xhp @@ -1903,7 +1903,7 @@ msgctxt "" "N0558\n" "help.text" msgid "\"\"\" Check run time module list \"\"\"" -msgstr "" +msgstr "\"\"\" Lisćinu modulow casa wužywanja pśeglědowaś \"\"\"" #. EFaRv #: python_import.xhp @@ -1912,7 +1912,7 @@ msgctxt "" "N0561\n" "help.text" msgid "\"\"\" Check PYTHON_PATH content \"\"\"" -msgstr "" +msgstr "\"\"\" Wopśimjeśe PYTHON_PATH pśeglědowaś \"\"\"" #. fvFq9 #: python_import.xhp @@ -1921,7 +1921,7 @@ msgctxt "" "N0564\n" "help.text" msgid "\"\"\" add directory to PYTHON_PATH, import named module \"\"\"" -msgstr "" +msgstr "\"\"\" PYTHON_PATH zapis pśidaś, pomjenjony modul importěrowaś \"\"\"" #. eCTGx #: python_import.xhp @@ -1930,7 +1930,7 @@ msgctxt "" "N0573\n" "help.text" msgid "\"\"\" remove directory from PYTHON_PATH \"\"\"" -msgstr "" +msgstr "\"\"\" zapis z PYTHON_PATH wótwónoźeś \"\"\"" #. 5xScE #: python_import.xhp @@ -1939,7 +1939,7 @@ msgctxt "" "N0580\n" "help.text" msgid "Refer to Creating a Python Listener for examples of event-driven macros." -msgstr "" +msgstr "Glejśo Pśisłuchak Python napóraś za pśikłady pśez tšojenje wóźonych makrow." #. 9BBze #: python_listener.xhp @@ -1948,7 +1948,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Python Listeners : Creating Event Listeners" -msgstr "" +msgstr "Pśisłuchaki Python: Tšojeńske pśisłuchaki napóraś" #. ouQd3 #: python_listener.xhp @@ -1957,7 +1957,7 @@ msgctxt "" "N0385\n" "help.text" msgid "Python;Event Listener Python;createUnoListener Basic;Event Listener API;ActionEvent API;DialogProvider API;EventObject API;ExecutableDialogResults API;XActionListener" -msgstr "" +msgstr "Python;tšijeński pśisłuchakPython;createUnoListenerBasic;tšojeński pśisłuchakAPI;ActionEventAPI;DialogProviderAPI;EventObjectAPI;ExecutableDialogResultsAPI;XActionListener" #. Pjc9z #: python_listener.xhp @@ -1966,7 +1966,7 @@ msgctxt "" "N0386\n" "help.text" msgid "Creating Event Listeners" -msgstr "" +msgstr "Tšojeńske pśisłuchaki napóraś" #. DGgrp #: python_listener.xhp @@ -1975,7 +1975,7 @@ msgctxt "" "N0387\n" "help.text" msgid "Events raised by dialogs, documents, forms or graphical controls can be linked to macros, which is referred to as event-driven programming. The most common method to relate events to macros are the Events tab in Tools – Customize menu and the Dialog Editor Control properties pane from Tools - Macros – Organise Dialogs... menu." -msgstr "" +msgstr "Tšojenja, kótarež se pśez dialogi, dokumenty, formulary abo grafiske wóźeńske elementy wuwabiju, daju se z makrami zwězaś, kótarež se pśez tšojenje wóźone programěrowanje pomjenjuju. Nejwěcej zwucona metoda, aby tšojenja z makrami do póśěga stajiła, su rejtarik Tšojenja w meniju Rědy – Pśiměriś a wóźeńske kakosći w dialogowem editorje z menija Rědy – Makra – Dialogi zastojaś…." #. Dd2YW #: python_listener.xhp @@ -1984,7 +1984,7 @@ msgctxt "" "N0388\n" "help.text" msgid "Graphical artifacts, keyboard inputs, mouse moves and other man/machine interactions can be controlled using UNO listeners that watch for the user’s behavior. Listeners are dynamic program code alternatives to macro assignments. One may create as many UNO listeners as events to watch for. A single listener can also handle multiple user interface controls." -msgstr "" +msgstr "Grafiske rědy, tastaturowe zapódaśa, pógiby myški a druge interakcije mjazy cłowjekom a mašinu daju se z pomocu UNO-pśisłuchakow wóźiś, kótarež na zaźarženje wužywarja glědaju. Pśisłuchaki su dynamiske alternatiwy programowego koda za makrowe pśipokazanja. Daju se tak wjele UNO-pśisłuchakow ako tšojenja napóraś, na kótarež se maju źiwaś. Jadnotliwy pśisłuchak móžo teke z někotarymi wóźeńskimi elementami wužywaŕskego pówjercha wobchadaś." #. UVzsE #: python_listener.xhp @@ -1993,7 +1993,7 @@ msgctxt "" "N0389\n" "help.text" msgid "Creating an event listener" -msgstr "" +msgstr "Tšojeński pśisłuchak napóraś" #. knF23 #: python_listener.xhp @@ -2002,7 +2002,7 @@ msgctxt "" "N0390\n" "help.text" msgid "Listeners get attached to controls held in dialogs, as well as to document or form events. Listeners are also used when creating runtime dialogs or when adding controls to a dialog on the fly." -msgstr "" +msgstr "Pśisłuchaki se k wóźeńskim elementam pśipowjesaju, kótarež su w dialogach wopśimjone, ako teke k dokumentowym abo formularowym tšojenjam. Pśisłuchaki se teke wužywaju, gaž se dialogi casa wužywanja napóraju abo gaž se dialogoju wóźeńske elementy tak pśipódla pśidawaju." #. DwE8A #: python_listener.xhp @@ -2011,7 +2011,7 @@ msgctxt "" "N0391\n" "help.text" msgid "This example creates a listener for Button1 control of Dialog1 dialog in Standard library." -msgstr "" +msgstr "Toś ten pśikład pśisłuchak za wóźenje Button1 dialoga Dialog1 w bibliotece Standard napórajo." #. Wsp8E #: python_listener.xhp @@ -2020,7 +2020,7 @@ msgctxt "" "N0392\n" "help.text" msgid "With Python" -msgstr "" +msgstr "Z Python" #. pPjfw #: python_listener.xhp @@ -2029,7 +2029,7 @@ msgctxt "" "N0405\n" "help.text" msgid "_MY_LABEL = 'Python listens..'" -msgstr "" +msgstr "_MY_LABEL = 'Python pśisłucha.'" #. UJrnb #: python_listener.xhp @@ -2038,7 +2038,7 @@ msgctxt "" "N0417\n" "help.text" msgid "MsgBox(\"The user acknowledged the dialog.\")" -msgstr "" +msgstr "MsgBox(„Wužywaŕ jo wobkšuśił dialog.“)" #. XVRK7 #: python_listener.xhp @@ -2047,7 +2047,7 @@ msgctxt "" "N0419\n" "help.text" msgid "MsgBox(\"The user canceled the dialog.\")" -msgstr "" +msgstr "MsgBox(„Wužywaŕ jo pśetergnuł dialog.“)" #. FUuHB #: python_listener.xhp @@ -2056,7 +2056,7 @@ msgctxt "" "N0424\n" "help.text" msgid "\"\"\" Create a Dialog from its location \"\"\"" -msgstr "" +msgstr "\"\"\" Dialog z jogo městna napóraś \"\"\"" #. NeZcJ #: python_listener.xhp @@ -2065,7 +2065,7 @@ msgctxt "" "N0437\n" "help.text" msgid "\"\"\" Listen to & count button clicks \"\"\"" -msgstr "" +msgstr "\"\"\" Pśisłuchaś a kliknjenja tłocaškow licyś \"\"\"" #. WK4DA #: python_listener.xhp @@ -2074,7 +2074,7 @@ msgctxt "" "N0448\n" "help.text" msgid "def disposing(self, evt: EventObject): # mandatory routine" -msgstr "" +msgstr "def disposing(self, evt: EventObject): # obligatoriska rutina" #. 9mtTR #: python_listener.xhp @@ -2083,7 +2083,7 @@ msgctxt "" "N0457\n" "help.text" msgid "msgbox.py in {installation}/program/ directory has some examples of button listeners." -msgstr "" +msgstr "Zapis msgbox.py w {installation}/program/ někotare pśikłady tłocaškowych pśisłuchakow wopśimujo." #. MgUyV #: python_listener.xhp @@ -2092,7 +2092,7 @@ msgctxt "" "N0458\n" "help.text" msgid "With %PRODUCTNAME Basic" -msgstr "" +msgstr "Z %PRODUCTNAME Basic" #. CCUMV #: python_listener.xhp @@ -2101,7 +2101,7 @@ msgctxt "" "N0459d\n" "help.text" msgid "Const MY_LABEL = \"Basic listens..\"" -msgstr "" +msgstr "Const MY_LABEL = \"Basic pśisłucha.\"" #. eJe7e #: python_listener.xhp @@ -2110,7 +2110,7 @@ msgctxt "" "N0478\n" "help.text" msgid "Case rc.OK : MsgBox \"The user acknowledged the dialog.\",, \"Basic\"" -msgstr "" +msgstr "Case rc.OK : MsgBox „Wužywaŕ jo wobkšuśił dialog.“,, \"Basic\"" #. KVrqd #: python_listener.xhp @@ -2119,7 +2119,7 @@ msgctxt "" "N0479\n" "help.text" msgid "Case rc.CANCEL : MsgBox \"The user canceled the dialog.\",, \"Basic\"" -msgstr "" +msgstr "Case rc.CANCEL : MsgBox \"Wužywaŕ jo pśetergnuł dialog.\",, \"Basic\"" #. 9AeGf #: python_listener.xhp @@ -2128,7 +2128,7 @@ msgctxt "" "N0486\n" "help.text" msgid "''' Listen to & count button clicks '''" -msgstr "" +msgstr "\"\"\" Kliknjenja tłocaškow pśisłuchaś a licyś \"\"\"" #. 5Arxo #: python_listener.xhp @@ -2137,7 +2137,7 @@ msgctxt "" "N0496\n" "help.text" msgid "' your code goes here" -msgstr "" +msgstr "' waš kod sem słuša" #. AQA8b #: python_listener.xhp @@ -2146,7 +2146,7 @@ msgctxt "" "N0498\n" "help.text" msgid "Other Event Listeners" -msgstr "" +msgstr "Druge tšojeńske pśisłuchaki" #. HsXBE #: python_listener.xhp @@ -2155,16 +2155,7 @@ msgctxt "" "N0499\n" "help.text" msgid "Listeners are usually coded along with dialog opening. Numerous listener approaches are possible such as event handlers for dialogs or event monitors for documents or forms." -msgstr "" - -#. Xyv2b -#: python_listener.xhp -msgctxt "" -"python_listener.xhp\n" -"N0505\n" -"help.text" -msgid "CreateUnoListener Function" -msgstr "" +msgstr "Pśisłuchaki se zwětšego gromaźe z dialogowym wócynjanim koděrujo. Wjele pśistupow jo móžne ako na pśikład tšojeńske pśeźěłowaki za dialogi abo tšojeńske monitory za dokumenty abo formulary." #. zKQhy #: python_listener.xhp @@ -2173,7 +2164,7 @@ msgctxt "" "N0506\n" "help.text" msgid "Events mapping to objects" -msgstr "" +msgstr "Pśirědowanje tšojenjow objektam" #. Xbxfm #: python_listener.xhp @@ -2182,7 +2173,7 @@ msgctxt "" "N0509\n" "help.text" msgid "See also Document events, Form events." -msgstr "" +msgstr "Glejśo teke dokumentowe tšojenja, formularowe tšojenja." #. GC8Ny #: python_locations.xhp @@ -2191,7 +2182,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Python Scripts Organization" -msgstr "" +msgstr "Organizacija skriptow Python" #. KKGnc #: python_locations.xhp @@ -2200,7 +2191,7 @@ msgctxt "" "hd_id391543358231021\n" "help.text" msgid "Python Scripts Organization and Location" -msgstr "" +msgstr "Organizacija a městno skriptow Python" #. rRufi #: python_locations.xhp @@ -2209,7 +2200,7 @@ msgctxt "" "par_id481636114810038\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME macros are grouped in module files, modules are usually grouped in library folders, and libraries are grouped in library containers although containers can contain modules too." -msgstr "" +msgstr "Makra %PRODUCTNAME se w modulowych datajach rěduju, module se zwětšego w zarědnikach bibliotekow rěduju a biblioteki se w kontejnerach rěduju, lěcrownož kontejnery mógu teke module wopśimowaś." #. wGWz9 #: python_locations.xhp @@ -2218,7 +2209,7 @@ msgctxt "" "par_id771543358231022\n" "help.text" msgid "A library is used as a major grouping for either an entire category of macros, or for an entire application. Modules usually split functionality, such as user interaction and calculations. Individual macros are subroutines and functions. The Figure below shows an example of the hierarchical structure of macro libraries in %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "Biblioteka se ako głowne zrědowanje za pak cełu kategoriju makrow pak cełe nałoženje wužywa. Module se zwětšego funkcionalnosć źěle, na pśikład wužywaŕsku interakciju a woblicenja. Jadnotliwe makra su pódrutiny a funkcije. Wobraz dołojce pśikład hierarchiskeje struktury makrowych bibliotekow w %PRODUCTNAME pokazujo." #. b8iEG #: python_locations.xhp @@ -2227,7 +2218,7 @@ msgctxt "" "par_id771636279690940\n" "help.text" msgid "Library Container diagram" -msgstr "" +msgstr "Diagram bibliotekowego kontejnera" #. JqG95 #: python_locations.xhp @@ -2236,7 +2227,7 @@ msgctxt "" "par_id171636114787810\n" "help.text" msgid "Figure: Macro Library hierarchy" -msgstr "" +msgstr "Wobraz: Hierarchija makroweje biblioteki" #. dbwvM #: python_locations.xhp @@ -2245,7 +2236,7 @@ msgctxt "" "par_id801636114790638\n" "help.text" msgid "The containers are accessible in all %PRODUCTNAME programs through the user interface. Go to Tools > Macros > Organize Macros > Python, to open the Python Macros dialog." -msgstr "" +msgstr "Kontejnery su pśistupne we wšych programach %PRODUCTNAME pśez wužywaŕski pówjerch. Wubjeŕśo Rědy – Makra – Makra zastojaś – Python, aby dialog Makra Python wócynił." #. FU5EC #: python_locations.xhp @@ -2254,7 +2245,7 @@ msgctxt "" "par_id801636114808666\n" "help.text" msgid "Three library containers are shown in the Macro From list:" -msgstr "" +msgstr "Tśi bibliotekowe kontejnery se w lisćinje „Makra“ pokazuju:" #. RnBRr #: python_locations.xhp @@ -2263,7 +2254,7 @@ msgctxt "" "par_id321636114854594\n" "help.text" msgid "My Macros: personal macros available for the %PRODUCTNAME user" -msgstr "" +msgstr "Móje makra: wósobinske makra, kótarež su wužywarjeju %PRODUKTNAME k dispoziciji" #. bDXrr #: python_locations.xhp @@ -2272,7 +2263,7 @@ msgctxt "" "par_id471636114847530\n" "help.text" msgid "Application Macros: system macros distributed with %PRODUCTNAME for every computer user" -msgstr "" +msgstr "Nałožeńske makra: systemowe makra, kótarež se z %PRODUCTNAME za kuždego wužywarja licadła rozdźěluju" #. kVY4C #: python_locations.xhp @@ -2281,7 +2272,7 @@ msgctxt "" "par_id191636114858218\n" "help.text" msgid "Document macros: every document can contain macro libraries available in that document for all users" -msgstr "" +msgstr "Dokumentowe makra: kuždy dokument móžo makrowe biblioteki wopśimowaś, kótarež su w tom dokumenśe za wše wužywarje k dispoziciji" #. iEtmS #: python_locations.xhp @@ -2290,7 +2281,7 @@ msgctxt "" "hd_id911544049584458\n" "help.text" msgid "Python Script Locations" -msgstr "" +msgstr "Městna skriptow Python" #. cmghv #: python_locations.xhp @@ -2299,7 +2290,7 @@ msgctxt "" "par_id121551089455774\n" "help.text" msgid "Refer to Getting Session Information in order to get programmatic access to Python script locations." -msgstr "" +msgstr "Glejśo Pósejźeńske informacije wótwołaś, aby programowy pśistup k městnam skriptow Python dostał." #. GDrUs #: python_locations.xhp @@ -2308,7 +2299,7 @@ msgctxt "" "hd_id591544049572647\n" "help.text" msgid "Application Macros" -msgstr "" +msgstr "Nałožeńske makra" #. xBzRT #: python_locations.xhp @@ -2317,7 +2308,7 @@ msgctxt "" "par_id261544049064421\n" "help.text" msgid "Existing macros in this location (container) were copied by the installation program and are available to every computer user, and any open document can access macros stored the container. You need administrative rights to store or edit macros here." -msgstr "" +msgstr "Eksistěrujuce makra na toś tom městnje (w toś tom kontejnerje) su se kopěrowali pśez instalaciski program a su kuždemu wužywarjeju licadła k dispoziciji. Kuždy wócynjony dokument ma pśistup k makram, kótarež su w kontejnerje skłaźone. Trjebaśo pšawa administratora, abyšće makra how składował abo wobźěłował." #. M8CGu #: python_locations.xhp @@ -2326,7 +2317,7 @@ msgctxt "" "par_id861544210028670\n" "help.text" msgid "The %PRODUCTNAME Macros container location in the file system depends on the operating system:" -msgstr "" +msgstr "Městno makrowego kontejnera %PRODUCTNAME w datajowem systemje wót źěłowego systema wótwisujo:" #. GMBSF #: python_locations.xhp @@ -2335,7 +2326,7 @@ msgctxt "" "par_id191544210072242\n" "help.text" msgid "For Windows: {Installation}\\share\\Scripts\\python." -msgstr "" +msgstr "Za Windows: {Installation}\\share\\Scripts\\python." #. DV8TD #: python_locations.xhp @@ -2344,7 +2335,7 @@ msgctxt "" "par_id61544210078654\n" "help.text" msgid "For Linux and macOS: {Installation}/share/Scripts/python." -msgstr "" +msgstr "Za Linux a macOS: {Installation}/share/Scripts/python." #. 5sHwj #: python_locations.xhp @@ -2353,7 +2344,7 @@ msgctxt "" "hd_id861544049692222\n" "help.text" msgid "My Macros" -msgstr "" +msgstr "Móje makra" #. aiMzD #: python_locations.xhp @@ -2362,7 +2353,7 @@ msgctxt "" "par_id981544049055996\n" "help.text" msgid "This container is accessible only by the %PRODUCTNAME user. Any open document can access macros stored the container. Macros in this location are stored in the %PRODUCTNAME user profile." -msgstr "" +msgstr "Toś ten kontejner jo jano za wužywarja %PRODUCTNAME pśistupny. Kuždy wócynjeny dokument móžo pśistup k makram měś, kótarež su w kontejnerje skłaźone. Makra na toś tom městnje se we wužywaŕskem profilu %PRODUCTNAME składuju." #. wUjx4 #: python_locations.xhp @@ -2371,7 +2362,7 @@ msgctxt "" "par_id341544210187846\n" "help.text" msgid "The My Macros container location is in the user space and depends on the operating system:" -msgstr "" +msgstr "Městno kontejnera „Móje makra“ jo we wužywaŕskem rumje a wótwisujo wót źěłowego systema:" #. mhNtD #: python_locations.xhp @@ -2380,7 +2371,7 @@ msgctxt "" "par_id381544210213190\n" "help.text" msgid "For Windows,
%APPDATA%\\LibreOffice\\4\\user\\Scripts\\python." -msgstr "" +msgstr "Za Windows,
%APPDATA%\\LibreOffice\\4\\user\\Scripts\\python." #. fQYPE #: python_locations.xhp @@ -2389,7 +2380,7 @@ msgctxt "" "par_id691544210219850\n" "help.text" msgid "For Linux and macOS,
$HOME/.config/libreoffice/4/user/Scripts/python." -msgstr "" +msgstr "Za Linux a macOS,
$HOME/.config/libreoffice/4/user/Scripts/python." #. CSJC9 #: python_locations.xhp @@ -2398,7 +2389,7 @@ msgctxt "" "hd_id101544049707712\n" "help.text" msgid "Document macros" -msgstr "" +msgstr "Dokumentowe makra" #. FBmoB #: python_locations.xhp @@ -2407,7 +2398,7 @@ msgctxt "" "par_id31544049046497\n" "help.text" msgid "Document macros are embedded in the document and are accessible only when the document is open." -msgstr "" +msgstr "Dokumentowe makra se w dokumenśe zasajźuju a su jano pśistupne, gaž dokument jo wócynjony." #. qbVc9 #: python_locations.xhp @@ -2416,7 +2407,7 @@ msgctxt "" "hd_id171544049715310\n" "help.text" msgid "Libraries, Modules and Macros" -msgstr "" +msgstr "Biblioteki, module a makra" #. 24e7J #: python_locations.xhp @@ -2425,7 +2416,7 @@ msgctxt "" "par_id181544209916707\n" "help.text" msgid "Python macros can be organized in libraries, modules and macros. Use the Macro Library hierarchy as a guide when creating or installing new macros in module files, new module files in library folders or new library folders in containers." -msgstr "" +msgstr "Makra Python daju se w bibliotekach, modulach a makrach organizěrowaś. Wužywajśo hierarchiju makrowych bibliotekow ako pśewódnik, gaž nowe makra w modulowych datajach, nowe modulowe dataje w bibliotekowych zarědnikach abo nowe bibliotekowe zarědniki w kontejnerach naporajośo abo instalěrujośo." #. Zcfxg #: python_platform.xhp @@ -2434,7 +2425,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Python : Platform class" -msgstr "" +msgstr "Python: Platformowa klasa" #. jnNvg #: python_platform.xhp @@ -2443,7 +2434,7 @@ msgctxt "" "N0508\n" "help.text" msgid "Platform;isLinux Platform;isMacOsX Platform;isWindows Platform;ComputerName Platform;OSName API;ConfigurationAccess Tools;GetRegistryContent" -msgstr "" +msgstr "Platforma;isLinuxPlatforma;isMacOsXPlatforma;isWindowsPlatforma;ComputerNamePlatforma;OSNameAPI;ConfigurationAccessNastroje;GetRegistryContent" #. uMBGn #: python_platform.xhp @@ -2452,7 +2443,7 @@ msgctxt "" "N0509\n" "help.text" msgid "Identifying the operating system" -msgstr "" +msgstr "Źěłowy system identificěrowaś" #. vqduy #: python_platform.xhp @@ -2461,7 +2452,7 @@ msgctxt "" "N0510\n" "help.text" msgid "Identifying the operating system can be performed with Python or Basic language." -msgstr "" +msgstr "Identifikacija źěłowego systema dajo se z Python abo Basic pśewjasć." #. gZrHC #: python_platform.xhp @@ -2470,7 +2461,7 @@ msgctxt "" "N0511\n" "help.text" msgid "ComputerName property is solely available for Windows. Basic calls to Python macros help overcome %PRODUCTNAME Basic limitations." -msgstr "" +msgstr "Kakosć ComputerName jo jano za Windows k dispoziciji. Wuwołanja Basic do makrow Python pomagaju, wobgranicowanja %PRODUCTNAME Basic pśewinuś." #. sV6Fp #: python_platform.xhp @@ -2479,7 +2470,7 @@ msgctxt "" "N0512\n" "help.text" msgid "Using a Python class:" -msgstr "" +msgstr "Wužywanje klase Python:" #. ikwcW #: python_platform.xhp @@ -2488,7 +2479,7 @@ msgctxt "" "N0529\n" "help.text" msgid "Using a Basic classmodule:" -msgstr "" +msgstr "Wužywanje klasowego modula Basic:" #. 7BpCv #: python_platform.xhp @@ -2497,7 +2488,7 @@ msgctxt "" "NO529b\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Basic lacks MacOS X native recognition. Platform identification is possible using %PRODUCTNAME Application Programming Interface (API)." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Basic natiwne spóznaśe MacOS X felujo. Platformowa identifikacija jo pśez nałožeńske programěrowanske zwězowańske městno (Application Programming Interface, API) %PRODUCTNAME móžna." #. tTyE5 #: python_platform.xhp @@ -2506,7 +2497,7 @@ msgctxt "" "N0451\n" "help.text" msgid "' Return platform name as \"MAC\", \"UNIX\", \"WIN\"" -msgstr "" +msgstr "' Platformowe mě ako \"MAC\", \"UNIX\", \"WIN\" wrośiś" #. AwTGx #: python_platform.xhp @@ -2515,7 +2506,7 @@ msgctxt "" "N0551\n" "help.text" msgid "' Inferred from \"Tools.UCB.ShowHelperDialog\" function" -msgstr "" +msgstr "' Wótwóźony wót funkcije \"Tools.UCB.ShowHelperDialog\"" #. jtA2N #: python_platform.xhp @@ -2524,7 +2515,7 @@ msgctxt "" "N0564\n" "help.text" msgid "Examples:" -msgstr "" +msgstr "Pśikłady:" #. riK2q #: python_platform.xhp @@ -2533,7 +2524,7 @@ msgctxt "" "N0565\n" "help.text" msgid "With Python" -msgstr "" +msgstr "Z Python" #. FELjZ #: python_platform.xhp @@ -2542,7 +2533,7 @@ msgctxt "" "N0567\n" "help.text" msgid ">>> print(Platform().isMacOSX) # object property" -msgstr "" +msgstr ">>> print(Platform().isMacOSX) # objektowa kakosć" #. dAWDs #: python_platform.xhp @@ -2551,7 +2542,7 @@ msgctxt "" "N0569\n" "help.text" msgid ">>> input(Platform().OSName) # object property" -msgstr "" +msgstr ">>> input(Platform().OSName) # objektowa kakosć" #. MkpG4 #: python_platform.xhp @@ -2560,7 +2551,7 @@ msgctxt "" "N0571\n" "help.text" msgid "From Tools – Macros - Run Macro... menu." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo Rědy – Makra – Makro wuwjasć…." #. Qk6MM #: python_platform.xhp @@ -2569,7 +2560,7 @@ msgctxt "" "N0576\n" "help.text" msgid "With %PRODUCTNAME Basic" -msgstr "" +msgstr "Z %PRODUCTNAME Basic" #. Jkyqd #: python_platform.xhp @@ -2578,7 +2569,7 @@ msgctxt "" "N0578\n" "help.text" msgid "Dim p As New Platform ' instance of Platform class" -msgstr "" +msgstr "Dim p As New Platform ' instanca platformoweje klase" #. HWYHg #: python_platform.xhp @@ -2587,7 +2578,7 @@ msgctxt "" "N0579\n" "help.text" msgid "MsgBox p.isLinux ' object property" -msgstr "" +msgstr "MsgBox p.isLinux ' objektowa kakosć" #. 9FGEv #: python_platform.xhp @@ -2596,7 +2587,7 @@ msgctxt "" "N0580\n" "help.text" msgid "Print p.isWindows, p.OSName ' object properties" -msgstr "" +msgstr "Print p.isWindows, p.OSName ' objektowe kakosći" #. ej5WE #: python_programming.xhp @@ -2605,7 +2596,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Python : Programming with Python" -msgstr "" +msgstr "Python : Programěrowanje z Python" #. BG8VW #: python_programming.xhp @@ -2614,7 +2605,7 @@ msgctxt "" "N0218\n" "help.text" msgid "Python;Programming XSCRIPTCONTEXT;Python XSCRIPTCONTEXT;getComponentContext XSCRIPTCONTEXT;getDesktop XSCRIPTCONTEXT;getDocument uno.py;getComponentContext uno.py;getDesktop uno.py;getDocument" -msgstr "" +msgstr "Python;PrograměrowanjeXSCRIPTCONTEXT;PythonXSCRIPTCONTEXT;getComponentContextXSCRIPTCONTEXT;getDesktop XSCRIPTCONTEXT;getDocumentuno.py;getComponentContextuno.py;getDesktopuno.py;getDocument" #. CU6JS #: python_programming.xhp @@ -2623,7 +2614,7 @@ msgctxt "" "hd_id691546462755220\n" "help.text" msgid "Programming with Python Scripts" -msgstr "" +msgstr "Programěrowanje ze skriptami Python" #. BjiFe #: python_programming.xhp @@ -2632,7 +2623,7 @@ msgctxt "" "N0220\n" "help.text" msgid "A Python macro is a function within a .py file, identified as a module. Unlike %PRODUCTNAME Basic and its dozen of UNO objects functions or services, Python macros use the XSCRIPTCONTEXT UNO single object, shared with JavaScript and BeanShell. The g_exportedScripts global tuple explicitly lists selectable macros from a module. Python modules hold autonomous code logic, and are independent from one another." -msgstr "" +msgstr "Makro Python jo funkcija w dataji .py, kótaraž se ako modul identificěrujo. Na rozdźěl wót %PRODUCTNAME Basic a jogo dwanastkow funkcijow abo słužbow UNO-objektow makra Python jadnotliwy UNO-objektXSCRIPTCONTEXT, zgromadnje z JavaScript a BeanShell wužywaju. Globalny tupel g_exportedScripts eksplicitnje wuběrajobne makra z modula nalicyjo. Module Python maju awtonomnu kodowu logiku a su njewótwisne jaden wót drugego." #. 8Ri8m #: python_programming.xhp @@ -2641,7 +2632,7 @@ msgctxt "" "N0221\n" "help.text" msgid "XSCRIPTCONTEXT Global Variable" -msgstr "" +msgstr "Globalna wariabla XSCRIPTCONTEXT" #. xnRGE #: python_programming.xhp @@ -2650,7 +2641,7 @@ msgctxt "" "N0222\n" "help.text" msgid "Genuine Basic UNO facilities can be inferred from XSCRIPTCONTEXT global variable. Refer to %PRODUCTNAME API for a complete description of XSCRIPTCONTEXT. XSCRIPTCONTEXT methods summarize as:" -msgstr "" +msgstr "Zakładne UNO-móžnosći Basic daju se z globalneje wariable XSCRIPTCONTEXT wótwóźiś. Glejśo %PRODUCTNAME API za dopołne wopisanje XSCRIPTCONTEXT. Metody XSCRIPTCONTEXT su slědujuce:" #. U6KbS #: python_programming.xhp @@ -2659,7 +2650,7 @@ msgctxt "" "N0224\n" "help.text" msgid "Methods" -msgstr "" +msgstr "Metody" #. skMQF #: python_programming.xhp @@ -2668,7 +2659,7 @@ msgctxt "" "N0225\n" "help.text" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Wopisanje" #. onsBW #: python_programming.xhp @@ -2677,7 +2668,7 @@ msgctxt "" "N0226\n" "help.text" msgid "Mapped in Basic as" -msgstr "" +msgstr "W Basic pśirědowany ako" #. 54Nun #: python_programming.xhp @@ -2686,7 +2677,7 @@ msgctxt "" "N0228\n" "help.text" msgid "The document reference on which the script can operate." -msgstr "" +msgstr "Dokumentowa referenca, z kótarejuž skript móžo źěłaś." #. CR7pv #: python_programming.xhp @@ -2695,7 +2686,7 @@ msgctxt "" "N0231\n" "help.text" msgid "The desktop reference on which the script can operate." -msgstr "" +msgstr "Desktopowa referenca, z kótarejuž skript móžo źěłaś." #. rAVfx #: python_programming.xhp @@ -2704,7 +2695,7 @@ msgctxt "" "N0234\n" "help.text" msgid "The component context which the script can use to create other uno components." -msgstr "" +msgstr "Komponentowy kontekst, z kótarymž skript móžo druge UNO-komponenty napóraś." #. 5wUcN #: python_programming.xhp @@ -2713,7 +2704,7 @@ msgctxt "" "N0237\n" "help.text" msgid "HelloWorld and Capitalise installation shared scripts illustrate UNO-related macros making use of XSCRIPTCONTEXT global variable." -msgstr "" +msgstr "Zgromadnje wužytej instalaciskej skripta HelloWorld a Capitalise na UNO póśěgowane makra znaglědnatej, kótarež globalnu wariablu XSCRIPTCONTEXT wužywatej." #. RQgKR #: python_programming.xhp @@ -2722,7 +2713,7 @@ msgctxt "" "N0238\n" "help.text" msgid "Python standard output file is not available when running Python macros from Tools - Macros - Run Macro menu. Refer to Input/Output to Screen for more information." -msgstr "" +msgstr "Standardna wudaśowa dataja Python njejo k dispoziciji, gaž se makra Python z Rědy – Makra – Makro wuwjasć… wuwjadu. Glejśo Zapódaśe/Wudaśe na wobrazowce za dalšne informacije." #. WuGCs #: python_programming.xhp @@ -2731,7 +2722,7 @@ msgctxt "" "N0239\n" "help.text" msgid "Module import" -msgstr "" +msgstr "Modulowy import" #. tBVP2 #: python_programming.xhp @@ -2740,7 +2731,7 @@ msgctxt "" "N0240\n" "help.text" msgid "XSCRIPTCONTEXT is not provided to imported modules." -msgstr "" +msgstr "XSCRIPTCONTEXT se za importěrowane module k dispoziciji njestaja." #. dURCV #: python_programming.xhp @@ -2749,7 +2740,7 @@ msgctxt "" "N0241\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Basic libraries contain classes, routines and variables, Python modules contain classes, functions and variables. Common pieces of reusable Python or UNO features must be stored in My macros within (User Profile)/Scripts/python/pythonpath. Python libraries help organize modules in order to prevent module name collisions. Import uno.py inside shared modules." -msgstr "" +msgstr "Biblioteki %PRODUCTNAME Basic klase, rutiny a wariable wopśimuju, module Python klase, funkcije a wariable wopśimuju. Powšykne źěle zasejwužywajobnych funkcijow Python abo UNO muse se w Móje makra w (User Profile)/Scripts/python/pythonpath składowaś. Biblioteki Python pomagaju module organizěrowaś, aby kolizijam modulowych mjenjow zajźowali. Importěrujśo uno.py w zgromadnje wužytych modulach." #. a2xVe #: python_programming.xhp @@ -2758,7 +2749,7 @@ msgctxt "" "N0242\n" "help.text" msgid "Genuine BASIC UNO facilities can be inferred using uno.py module. Use Python interactive shell to get a complete module description using dir() and help() Python commands." -msgstr "" +msgstr "Typiske UNO-móžnosći BASIC daju se z pomocu modula uno.py wótwóźiś. Wužywajśo interaktiwnu konsolu Python, aby dopołne modulowe wopisanje z pomocu pśikazow Python dir() a help() dostał." #. SsAZa #: python_programming.xhp @@ -2767,7 +2758,7 @@ msgctxt "" "bm_id391659034206678\n" "help.text" msgid "uno.py uno.py;absolutize uno.py;createUnoStruct uno.py;fileUrlToSystemPath uno.py;getClass uno.py;getComponentContext uno.py;Enum uno.py;getConstantByName uno.py;isInterface uno.py;systemPathToFileUrl" -msgstr "" +msgstr "uno.pyuno.py;absolutizeuno.py;createUnoStructuno.py;fileUrlToSystemPathuno.py;getClassuno.py;getComponentContextuno.py;Enumuno.py;getConstantByNameuno.py;isInterfaceuno.py;systemPathToFileUrl" #. Gi6iz #: python_programming.xhp @@ -2776,7 +2767,7 @@ msgctxt "" "N0244\n" "help.text" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Funkcije" #. jFADb #: python_programming.xhp @@ -2785,7 +2776,7 @@ msgctxt "" "N0245\n" "help.text" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Wopisanje" #. 6wDQn #: python_programming.xhp @@ -2794,7 +2785,7 @@ msgctxt "" "N0246\n" "help.text" msgid "Mapped in Basic as" -msgstr "" +msgstr "W Basic pśirědowany ako" #. 7prVF #: python_programming.xhp @@ -2803,7 +2794,7 @@ msgctxt "" "N0248\n" "help.text" msgid "Returns an absolute file url from the given urls." -msgstr "" +msgstr "Wrośa absolutny datajowy URL z pódanych URL." #. PE7AD #: python_programming.xhp @@ -2812,7 +2803,7 @@ msgctxt "" "N0251\n" "help.text" msgid "Creates a UNO struct or exception given by typeName." -msgstr "" +msgstr "Napórajo UNO-strukturu abo wuwześe, kótarež se pśez typeName pódawa." #. FNPMc #: python_programming.xhp @@ -2821,7 +2812,7 @@ msgctxt "" "N0254\n" "help.text" msgid "Returns a system path." -msgstr "" +msgstr "Wrośa systemowu sćažku." #. sFbd9 #: python_programming.xhp @@ -2830,7 +2821,7 @@ msgctxt "" "N0257\n" "help.text" msgid "Returns the class of a concrete UNO exception, struct, or interface." -msgstr "" +msgstr "Wrośa klasu konkretnego UNO-wuwześa, struktury abo zwězowańskego městna." #. qAbMv #: python_programming.xhp @@ -2839,7 +2830,7 @@ msgctxt "" "N0260\n" "help.text" msgid "Returns the UNO component context used to initialize the Python runtime." -msgstr "" +msgstr "Wrośa komponentowy kontekst UNO, kótaryž se wužywa, aby cas wužywanja inicializěrował." #. WQBzo #: python_programming.xhp @@ -2848,7 +2839,7 @@ msgctxt "" "N0264\n" "help.text" msgid "Looks up the value of an IDL constant by giving its explicit name." -msgstr "" +msgstr "Pyta za gódnotu IDL-konstanty pó jeje eksplicitnym mjenju." #. VD2pr #: python_programming.xhp @@ -2857,7 +2848,7 @@ msgctxt "" "N0265\n" "help.text" msgid "See API constant groups" -msgstr "" +msgstr "Glejśo konstantowe kupki API" #. RMBST #: python_programming.xhp @@ -2866,7 +2857,7 @@ msgctxt "" "N0267\n" "help.text" msgid "Returns True, when obj is a class of a UNO interface." -msgstr "" +msgstr "Wrośa True, gaž obj jo klasa zwězowańskego městna UNO." #. B84WF #: python_programming.xhp @@ -2875,7 +2866,7 @@ msgctxt "" "N0270\n" "help.text" msgid "Returns a file URL for the given system path." -msgstr "" +msgstr "Wrośa datajowy URL za pódanu systemowu sćažku." #. GEMGY #: python_programming.xhp @@ -2884,7 +2875,7 @@ msgctxt "" "N0272\n" "help.text" msgid "LibreLogo and TableSample installation shared scripts use uno.py module." -msgstr "" +msgstr "Instalaciskej zgromadnje wužytej skripta LibreLogo a TableSample modul uno.py wužywatej." #. 9NieC #: python_programming.xhp @@ -2893,7 +2884,7 @@ msgctxt "" "N0273\n" "help.text" msgid "More Python-Basic samples" -msgstr "" +msgstr "Dalšne pśikłady Python-Basic" #. 6Yct5 #: python_programming.xhp @@ -2902,7 +2893,7 @@ msgctxt "" "N0275\n" "help.text" msgid "Python UNO" -msgstr "" +msgstr "Python UNO" #. 8GvqG #: python_programming.xhp @@ -2911,7 +2902,7 @@ msgctxt "" "N0276\n" "help.text" msgid "Basic UNO features" -msgstr "" +msgstr "UNO-funkcije Basic" #. 8EWYh #: python_programming.xhp @@ -2920,7 +2911,7 @@ msgctxt "" "N0284\n" "help.text" msgid "See Opening a Dialog" -msgstr "" +msgstr "Glejśo Dialog wócyniś" #. F2cFF #: python_programming.xhp @@ -2929,7 +2920,7 @@ msgctxt "" "N0286\n" "help.text" msgid "See Creating a Listener" -msgstr "" +msgstr "Glejśo Pśisłuchak napóraś" #. LNUaK #: python_programming.xhp @@ -2938,7 +2929,7 @@ msgctxt "" "N0288\n" "help.text" msgid "See UNO data types" -msgstr "" +msgstr "Glejśo datowe typy UNO" #. pFbcP #: python_programming.xhp @@ -2947,7 +2938,7 @@ msgctxt "" "N1297\n" "help.text" msgid "Importing an embedded Module" -msgstr "" +msgstr "Zasajźony modul importěrowaś" #. AngYv #: python_programming.xhp @@ -2956,7 +2947,7 @@ msgctxt "" "N1298\n" "help.text" msgid "Similarly to %PRODUCTNAME Basic that supports browsing and dynamic loading of libraries, Python libraries can be explored and imported on demand. For more information on library containers, visit %PRODUCTNAME Application Programming Interface (API) or download %PRODUCTNAME Software Development Kit (SDK)." -msgstr "" +msgstr "Pódobnje na %PRODUCTNAME Basic, kótaryž pśeglědowanje a zacytowanje bibliotekow pódpěra, daju se biblioteki Python jolic trjeba wuslěźiś a importěrowaś. Za dalšne informacije wó bibliotekowych kontejnerach cytajśo Nałožeńske programěrowańske zwězowańske městno %PRODUCTNAME (Application Programming Interface, API) abo ześěgniśo Software Development Kit %PRODUCTNAME (SDK)." #. SEeXV #: python_programming.xhp @@ -2965,7 +2956,7 @@ msgctxt "" "N3299\n" "help.text" msgid "Importing a Python document embedded module is illustrated below, exception handling is not detailed:" -msgstr "" +msgstr "Dołojce se w dokumenśe zasajźony modul Python znaglědnja, wobchad z wuwześami se njewopisujo." #. P2R2D #: python_programming.xhp @@ -2974,7 +2965,7 @@ msgctxt "" "N0303\n" "help.text" msgid "\"\"\" load library and import module" -msgstr "" +msgstr "\"\"\" Biblioteku zacytaś a modul importěrowaś" #. oBnkG #: python_programming.xhp @@ -2983,7 +2974,7 @@ msgctxt "" "N0305\n" "help.text" msgid "Adapted from 'Bibliothèque de fonctions' by Hubert Lambert" -msgstr "" +msgstr "Adaptěrowany z 'Bibliothèque de fonctions' wót Hubert Lambert" #. FFxTV #: python_programming.xhp @@ -2992,7 +2983,7 @@ msgctxt "" "N0306\n" "help.text" msgid "at https://forum.openoffice.org/fr/forum/viewtopic.php?p=286213\"\"\"" -msgstr "" +msgstr "na https://forum.openoffice.org/fr/forum/viewtopic.php?p=286213\"\"\"" #. A2Zvp #: python_programming.xhp @@ -3001,7 +2992,7 @@ msgctxt "" "N0307\n" "help.text" msgid "doc = XSCRIPTCONTEXT.getDocument() # current document" -msgstr "" +msgstr "doc = XSCRIPTCONTEXT.getDocument() # aktualny dokument" #. qqpCF #: python_programming.xhp @@ -3010,7 +3001,7 @@ msgctxt "" "N0310\n" "help.text" msgid "if not url in sys.path: # add path if necessary" -msgstr "" +msgstr "if not url in sys.path: # sćažku pśidaś jolic trjeba" #. HWoLC #: python_programming.xhp @@ -3019,7 +3010,7 @@ msgctxt "" "N0311\n" "help.text" msgid "sys.path.insert(0, url) # doclib takes precedence" -msgstr "" +msgstr "sys.path.insert(0, url) # doclib ma prioritatu" #. wBdYA #: python_programming.xhp @@ -3028,7 +3019,7 @@ msgctxt "" "N0312\n" "help.text" msgid "if module_name: # import if requested" -msgstr "" +msgstr "if module_name: # importěrowaś, jolic trjeba" #. B9zJW #: python_programming.xhp @@ -3037,7 +3028,7 @@ msgctxt "" "N0316\n" "help.text" msgid "ui = load_library(\"my_gui\",'screen_io') # add path + import " -msgstr "" +msgstr "ui = load_library(\"my_gui\",'screen_io') # sćažku path pśidaś + importěrowaś" #. HFcCm #: python_programming.xhp @@ -3046,7 +3037,7 @@ msgctxt "" "N0321\n" "help.text" msgid "Basic UNO Objects, Functions and Services" -msgstr "" +msgstr "Objekty, Funkcije a słužby UNO BASIC" #. zRBRa #: python_screen.xhp @@ -3055,7 +3046,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Python : Screen Input/Output" -msgstr "" +msgstr "Python: Zapódaśe/Wudaśe na wobrazowce" #. tMEMB #: python_screen.xhp @@ -3064,7 +3055,7 @@ msgctxt "" "N0433\n" "help.text" msgid "Python;InputBox Python;MsgBox Python;Print API;script.provider.MasterScriptProvider: Screen Input/Output API;script.provider.XScript: Screen Input/Output" -msgstr "" +msgstr "Python;InputBoxPython;MsgBoxPython;PrintAPI;script.provider.MasterScriptProvider: zapódaśe/wudaśe na wobrazowceAPI;script.provider.XScript: Zapódaśe/Wudaśe na wobrazowce" #. fovpz #: python_screen.xhp @@ -3073,7 +3064,7 @@ msgctxt "" "N0434\n" "help.text" msgid "Input/Output to Screen" -msgstr "" +msgstr "Zapódaśe/Wudaśe na wobrazowce" #. qCLEs #: python_screen.xhp @@ -3082,7 +3073,7 @@ msgctxt "" "N0435\n" "help.text" msgid "Python standard output file is not available when running Python macros from Tools – Macros - Run Macro... menu. Presenting the output of a module requires the Python interactive console. Features such as input(), print(), repr() and str() are available from the Python shell." -msgstr "" +msgstr "Standardna wudaśowa dataja Python njejo k dispoziciji, gaž se makra Python z Rědy – Makra – Makro wuwjasć… wuwjadu. Pśedstajenje wudaśa modula se interaktiwnu konsolu Python pomina. Funkcije ako input(), print(), repr() a str() su z konsole Python k dispoziciji." #. sqd5d #: python_screen.xhp @@ -3091,7 +3082,7 @@ msgctxt "" "msgbox_tip\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME msgbox Python module proposes a msgbox() method that is illustrated in Creating Event Listeners and Creating a dialog handler example pages." -msgstr "" +msgstr "Modul Python %PRODUCTNAME msgbox metodu msgbox() bitujo, kótaraž se w pśikładowych bokach Tšojeńske pśisłuchaki napóraś a Dialogowy pśeźěłowak napóraś znaglědnja." #. aPSDz #: python_screen.xhp @@ -3100,7 +3091,7 @@ msgctxt "" "N0437\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Basic proposes InputBox(), Msgbox() and Print() screen I/O functions. Python alternatives exist relying either on %PRODUCTNAME API Abstract Windowing Toolkit, either on Python to Basic function calls. The latter proposes a syntax that is intentionally close to that of Basic, and uses a Python module next to a Basic module. The API Scripting Framework is used to perform Basic, BeanShell, JavaScript and Python inter-languages function calls." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Basic funkcije InputBox(), Msgbox() a Print() za zapódaśe/wudaśe na wobrazowce bitujo. Daju alternatiwy Python, kótarež pak na %PRODUCTNAME API Abstract Windowing Toolkit pak na funkciske wuwołanja Python do Basic bazěruju. Slědne syntaksu bitujo, kótaraž jo z wótglědom blisko syntakse Basic a wužywa modul Python mimo modula Basic. API „Scripting Framework“ se wužywa, aby funkciske wuwołanja mjazy Basic, BeanShell, JavaScript a Python wuwjadł." #. hat4k #: python_screen.xhp @@ -3109,7 +3100,7 @@ msgctxt "" "N0438\n" "help.text" msgid "Python syntax:" -msgstr "" +msgstr "Syntaksa Python:" #. QypFq #: python_screen.xhp @@ -3118,7 +3109,7 @@ msgctxt "" "N0442\n" "help.text" msgid "Examples:" -msgstr "" +msgstr "Pśikłady:" #. DbZVx #: python_screen.xhp @@ -3127,7 +3118,7 @@ msgctxt "" "N0449\n" "help.text" msgid "Installation:" -msgstr "" +msgstr "Instalacija:" #. QDrDk #: python_screen.xhp @@ -3136,7 +3127,7 @@ msgctxt "" "N0450\n" "help.text" msgid "Copy screen_io Python module in My macros within /Scripts/python/pythonpath," -msgstr "" +msgstr "Kopěrujśo modul Python screen_io w Móje makra w /Scripts/python/pythonpath," #. bckjW #: python_screen.xhp @@ -3145,7 +3136,7 @@ msgctxt "" "N0451\n" "help.text" msgid "Copy uiScripts Basic module in My macros Standard Basic library," -msgstr "" +msgstr "Kopěrujśo modul BasicuiScripts w Móje makra do standardneje biblioteki Basic," #. XAthB #: python_screen.xhp @@ -3154,7 +3145,7 @@ msgctxt "" "N0452\n" "help.text" msgid "Restart %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME znowego startowaś." #. jGGGZ #: python_screen.xhp @@ -3163,7 +3154,7 @@ msgctxt "" "N0453\n" "help.text" msgid "screen_io Python module" -msgstr "" +msgstr "Modul Python screen_io" #. EB2zZ #: python_screen.xhp @@ -3172,7 +3163,7 @@ msgctxt "" "N0467\n" "help.text" msgid "\"\"\" Displays a dialog box containing a message and returns a value.\"\"\"" -msgstr "" +msgstr "\"\"\" Pokazujo dialogowe pólo, kótarež powěsć wopśimujo a gódnotu wrośa.\"\"\"" #. nUtxt #: python_screen.xhp @@ -3181,7 +3172,7 @@ msgctxt "" "N0473\n" "help.text" msgid "\"\"\" Displays a prompt in a dialog box at which the user can enter text.\"\"\"" -msgstr "" +msgstr "\"\"\" Pokazujo napominanje w dialogowem pólu, źož wužywaŕ móžo tekst zapódaś.\"\"\"" #. MFz5D #: python_screen.xhp @@ -3190,7 +3181,7 @@ msgctxt "" "N0479\n" "help.text" msgid "\"\"\"Outputs the specified strings or numeric expressions in a dialog box.\"\"\"" -msgstr "" +msgstr "\"\"\"Wudawa pódane znamuškowe rjeśazki abo numeriske wuraze w dialogowem pólu.\"\"\"" #. qTYPW #: python_screen.xhp @@ -3199,7 +3190,7 @@ msgctxt "" "par_id161655364816553\n" "help.text" msgid "MsgBox and InputBox methods from the Basic service included in the ScriptForge libraries call directly their native Basic counterparts." -msgstr "" +msgstr "Metoźe MsgBox a InputBox ze słužby Basic, kótaraž jo w bibliotekach ScriptForge wopśimjeta, swóje natiwne pendanty Basic direktnje wuwołujotej." #. EYqxJ #: python_screen.xhp @@ -3208,7 +3199,7 @@ msgctxt "" "N0492\n" "help.text" msgid "uiScripts Basic module" -msgstr "" +msgstr "Modul Basic uiScripts" #. DGYAX #: python_screen.xhp @@ -3217,7 +3208,7 @@ msgctxt "" "tip_APSO\n" "help.text" msgid "The Alternative Python Script Organizer (APSO) extension offers a msgbox() function out of its apso_utils module." -msgstr "" +msgstr "Rozšyrjenje Alternative Python Script Organizer (APSO) funkciju msgbox() zwenka swójogo modula apso_utils bitujo." #. CGnPe #: python_session.xhp @@ -3226,7 +3217,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Python_Session : Session class" -msgstr "" +msgstr "Python_Session : Pósejźeńska klasa" #. vkS8P #: python_session.xhp @@ -3235,7 +3226,7 @@ msgctxt "" "N0339\n" "help.text" msgid "Session;UserName Session;SharedScripts Session;SharedPythonScripts Session;UserProfile Session;UserScripts Session;UserPythonScripts API;PathSubstitution" -msgstr "" +msgstr "Session;UserNameSession;SharedScriptsSession;SharedPythonScriptsSession;UserProfileSession;UserScriptsSession;UserPythonScriptsAPI;PathSubstitution" #. EvmoA #: python_session.xhp @@ -3244,7 +3235,7 @@ msgctxt "" "N0340\n" "help.text" msgid "Getting Session Information" -msgstr "" +msgstr "Pósejźeńske informacije wobstaraś" #. nmTjF #: python_session.xhp @@ -3253,7 +3244,7 @@ msgctxt "" "N0341\n" "help.text" msgid "Computing %PRODUCTNAME user profile and shared modules system file paths can be performed with Python or with Basic languages. BeanShell, Java, JavaScript and Python scripts locations can be derived from this information." -msgstr "" +msgstr "Woblicenje wužywaŕskego profila %PRODUCTNAME a systemowych datajowych sćažkow zgromadnje wužytych modulow dajo se z Python abo Basic wuwjasć. Městna skriptow BeanShell, Java, JavaScript a Python daju se z toś tych informacijow wótwóźiś." #. gMnyC #: python_session.xhp @@ -3262,7 +3253,7 @@ msgctxt "" "N0343\n" "help.text" msgid "Examples:" -msgstr "" +msgstr "Pśikłady:" #. m498C #: python_session.xhp @@ -3271,7 +3262,7 @@ msgctxt "" "N0344\n" "help.text" msgid "With Python shell." -msgstr "" +msgstr "Z konsolu Python." #. yziJv #: python_session.xhp @@ -3280,7 +3271,7 @@ msgctxt "" "N0346\n" "help.text" msgid ">>> print(Session.SharedPythonScripts()) # static method" -msgstr "" +msgstr ">>> print(Session.SharedPythonScripts()) # statiska metoda" #. ezhbr #: python_session.xhp @@ -3289,7 +3280,7 @@ msgctxt "" "N0347\n" "help.text" msgid ">>> print(Session().UserName) # object property" -msgstr "" +msgstr ">>> print(Session().UserName) # objektowa kakosć" #. K4Cjj #: python_session.xhp @@ -3298,7 +3289,7 @@ msgctxt "" "N0348\n" "help.text" msgid ">>> input(Session().UserProfile) # object property" -msgstr "" +msgstr ">>> input(Session().UserProfile) # objektowa kakosć" #. CVdoK #: python_session.xhp @@ -3307,7 +3298,7 @@ msgctxt "" "N0349\n" "help.text" msgid "From Tools – Macros - Run Macro... menu." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo Rědy – Makra – Makro wuwjasć…." #. k47pk #: python_session.xhp @@ -3316,7 +3307,7 @@ msgctxt "" "N0354\n" "help.text" msgid "ui.MsgBox(Session.Share(),title='Installation Share') # static method" -msgstr "" +msgstr "ui.MsgBox(Session.Share(),title='Installation Share') # statiska metoda" #. mFu9h #: python_session.xhp @@ -3325,7 +3316,7 @@ msgctxt "" "N0355\n" "help.text" msgid "ui.Print(Session.SharedPythonScripts()) # static method" -msgstr "" +msgstr "ui.Print(Session.SharedPythonScripts()) # statiska metoda" #. osmNG #: python_session.xhp @@ -3334,7 +3325,7 @@ msgctxt "" "N0356\n" "help.text" msgid "s = Session() # instance creation" -msgstr "" +msgstr "s = Session() # napóranje instance" #. Gqz8J #: python_session.xhp @@ -3343,7 +3334,7 @@ msgctxt "" "N0357\n" "help.text" msgid "ui.MsgBox(s.UserName,title='Hello') # object property" -msgstr "" +msgstr "ui.MsgBox(s.UserName,title='Hello') # objektowa kakosć" #. 8c4GN #: python_session.xhp @@ -3352,7 +3343,7 @@ msgctxt "" "N0358\n" "help.text" msgid "ui.Print(s.UserPythonScripts) # object property" -msgstr "" +msgstr "ui.Print(s.UserPythonScripts) # objektowa kakosć" #. GAffb #: python_session.xhp @@ -3361,7 +3352,7 @@ msgctxt "" "N0360\n" "help.text" msgid "g_exportedScripts = (demo_session,) # public macros" -msgstr "" +msgstr "g_exportedScripts = (demo_session,) # zjawne makra" #. GfLEb #: python_session.xhp @@ -3370,7 +3361,7 @@ msgctxt "" "N0361\n" "help.text" msgid "With %PRODUCTNAME Basic." -msgstr "" +msgstr "Z %PRODUCTNAME Basic." #. CJAPH #: python_session.xhp @@ -3379,7 +3370,7 @@ msgctxt "" "N0364\n" "help.text" msgid "Print \"Shared scripts location:\", s.SharedScripts" -msgstr "" +msgstr "Print \"Městno za zgromadne skripty:\", s.SharedScripts" #. nKgLS #: python_session.xhp @@ -3388,7 +3379,7 @@ msgctxt "" "N0365\n" "help.text" msgid "MsgBox s.UserName,,\"Hello\"" -msgstr "" +msgstr "MsgBox s.UserName,,\"Witaj\"" #. Dvp2n #: python_session.xhp @@ -3397,7 +3388,7 @@ msgctxt "" "N0368\n" "help.text" msgid "Using COM/OLE and Visual Basic Scripting language." -msgstr "" +msgstr "COM/OLE a skriptowu rěc Visual Basic wužywaś." #. u2czW #: python_session.xhp @@ -3406,7 +3397,7 @@ msgctxt "" "N0369\n" "help.text" msgid "' The service manager is always the entry point" -msgstr "" +msgstr "' Słužbny zastojnik jo pśecej zastupny dypk" #. BiCRF #: python_session.xhp @@ -3415,7 +3406,7 @@ msgctxt "" "N0370\n" "help.text" msgid "' If there is no office running then an office is started up" -msgstr "" +msgstr "' Jolic se Office njewuwjeźo, se Office startujo" #. mepxA #: python_session.xhp @@ -3424,7 +3415,7 @@ msgctxt "" "N0372\n" "help.text" msgid "' PathSubstitution service exhibits information to infer" -msgstr "" +msgstr "' Słužba PathSubstitution informacije prezentěrujo, na kótarež se dajo suźiś" #. njK5P #: python_session.xhp @@ -3433,7 +3424,7 @@ msgctxt "" "N0373\n" "help.text" msgid "' /Scripts/python locations from" -msgstr "" +msgstr "' Městna /Scripts/python z" #. XPAGf #: python_session.xhp @@ -3442,7 +3433,7 @@ msgctxt "" "N0381\n" "help.text" msgid "Python Session class:" -msgstr "" +msgstr "Pósejźeńska klasa Python:" #. ePFtK #: python_session.xhp @@ -3451,7 +3442,7 @@ msgctxt "" "N0401\n" "help.text" msgid "@property # alternative to '$(username)' variable" -msgstr "" +msgstr "@property # alternatiwa k wariabli '$(username)'" #. CBvZv #: python_session.xhp @@ -3460,7 +3451,7 @@ msgctxt "" "N0342\n" "help.text" msgid "Unlike Basic, pathname normalization is performed with Python inside Session class." -msgstr "" +msgstr "Na rozdźěl wót Basic se normalizacija mě sćažki z Python w pósejźeńskej klasy wuwjeźo." #. 8zUvW #: python_session.xhp @@ -3469,7 +3460,7 @@ msgctxt "" "N0412\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Basic Session class:" -msgstr "" +msgstr "Pósejźeńska klasa %PRODUCTNAME Basic:" #. ivAG6 #: python_session.xhp @@ -3478,7 +3469,7 @@ msgctxt "" "N0417\n" "help.text" msgid "Private _ps As Object ' Private member" -msgstr "" +msgstr "Private _ps As Object ' Priwatny cłonk" #. Q9sNs #: python_session.xhp @@ -3487,7 +3478,7 @@ msgctxt "" "N0422\n" "help.text" msgid "End Sub ' Constructor" -msgstr "" +msgstr "End Sub ' Konstruktor" #. ELSQJ #: python_session.xhp @@ -3496,7 +3487,7 @@ msgctxt "" "N0426\n" "help.text" msgid "End Sub ' Destructor" -msgstr "" +msgstr "End Sub ' Destruktor" #. 7neVV #: python_session.xhp @@ -3505,7 +3496,7 @@ msgctxt "" "N0439\n" "help.text" msgid "Public Property Get UserName() As String ' User account name" -msgstr "" +msgstr "Public Property Get UserName() As String ' Mě wužywaŕskego konta" #. NsDBi #: python_session.xhp @@ -3514,7 +3505,7 @@ msgctxt "" "N0443\n" "help.text" msgid "Public Property Get UserProfile() As String ' User profile system path" -msgstr "" +msgstr "Public Property Get UserProfile() As String ' Systemowa sćažka wužywaŕskego profila" #. do2CY #: python_session.xhp @@ -3523,7 +3514,7 @@ msgctxt "" "N0447\n" "help.text" msgid "Public Property Get UserScripts() As String ' User scripts system path" -msgstr "" +msgstr "Public Property Get UserScripts() As String ' Systemowa sćažka za wužywaŕske skripty" #. Gg3yg #: python_session.xhp @@ -3532,7 +3523,7 @@ msgctxt "" "N0451\n" "help.text" msgid "Public Property Get UserPythonScripts() As String ' User Python scripts system path" -msgstr "" +msgstr "Public Property Get UserPythonScripts() As String ' Systemowa sćažka za wužywaŕske skripty Python" #. DRC4A #: python_shell.xhp @@ -3541,15 +3532,15 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Python Interactive Shell" -msgstr "" +msgstr "Interaktiwna konsola Python" -#. LUGZ7 +#. uRFzN #: python_shell.xhp msgctxt "" "python_shell.xhp\n" "N0117\n" "help.text" -msgid "Python console Python Interactive Shell" +msgid "Python console Python Interactive Shell Python;Shell" msgstr "" #. PmoqF @@ -3559,7 +3550,7 @@ msgctxt "" "N0118\n" "help.text" msgid "Running Python Interactive Console" -msgstr "" +msgstr "Interaktiwnu konsolu Python wuwjasć" #. Met9b #: python_shell.xhp @@ -3568,7 +3559,7 @@ msgctxt "" "N0119\n" "help.text" msgid "The Python interactive console, also known as Python interpreter or Python shell, provides programmers with a quick way to execute commands and try out and test code without creating a file. UNO objects introspection as well as %PRODUCTNAME Python modules documentation can be obtained from the terminal." -msgstr "" +msgstr "Interaktiwna konsola Python, teke ako interpreter Python abo shell Python znata, programěrowarjam malsnu móžnosć bitujo, pśikaze wuwjasć a kod wopytaś a testowaś bźez togo, aby se dataja napórała. Introspekcija objektow UNO ako teke dokumentacija modulow Python %PRODUCTNAME datej se z terminala wótwołaś." #. kFpxo #: python_shell.xhp @@ -3577,7 +3568,7 @@ msgctxt "" "par_id851633601202270\n" "help.text" msgid "From a full-featured %PRODUCTNAME installed package, use either Basic or Python:" -msgstr "" +msgstr "Wužywajśo pak Basic pak Python z dopołneje instalacije %PRODUCTNAME:" #. 5HhXz #: python_shell.xhp @@ -3586,7 +3577,7 @@ msgctxt "" "N0121\n" "help.text" msgid "Using a Basic macro" -msgstr "" +msgstr "Makro Basic wužywaś" #. KhWLk #: python_shell.xhp @@ -3595,7 +3586,7 @@ msgctxt "" "N0127\n" "help.text" msgid "Using a Python macro" -msgstr "" +msgstr "Makro Python wužywaś" #. 3FCJH #: python_shell.xhp @@ -3604,7 +3595,7 @@ msgctxt "" "N0141\n" "help.text" msgid "Example output" -msgstr "" +msgstr "Pśikład wudaśa" #. MxDtE #: python_shell.xhp @@ -3613,7 +3604,7 @@ msgctxt "" "N0142\n" "help.text" msgid "Python Interactive Console" -msgstr "" +msgstr "Interaktiwna konsola Python" #. fk6sx #: python_shell.xhp @@ -3622,7 +3613,7 @@ msgctxt "" "hd_id381633446811095\n" "help.text" msgid "Using the Terminal" -msgstr "" +msgstr "Terminal wužywaś" #. CNFdD #: python_shell.xhp @@ -3631,7 +3622,7 @@ msgctxt "" "par_id801633601715910\n" "help.text" msgid "From a %PRODUCTNAME copy included in a GNU/Linux platform, use the terminal as shown:" -msgstr "" +msgstr "Wužywajśo terminal z kopije %PRODUCTNAME na platformje GNU/Linux ako slědujo:" #. vWPwe #: python_shell.xhp @@ -3640,7 +3631,7 @@ msgctxt "" "par_id531633444780190\n" "help.text" msgid "whereis or type terminal commands help locate Python interactive console:" -msgstr "" +msgstr "Terminalowej pśikaza whereis abo type pomagatej, interaktiwnu konsolu Python namakaś:" #. 8Ei5d #: python_shell.xhp @@ -3649,7 +3640,7 @@ msgctxt "" "hd_id311633513620803\n" "help.text" msgid "Alternative console" -msgstr "" +msgstr "Alternatiwna konsola" #. d8DCA #: python_shell.xhp @@ -3658,7 +3649,7 @@ msgctxt "" "par_id81632760673283\n" "help.text" msgid "Use APSO extension console as an alternative:" -msgstr "" +msgstr "Wužywajśo konsolu rozšyrjenja APSO ako alternatiwu:" #. 6h9CS #: python_shell.xhp @@ -3667,7 +3658,7 @@ msgctxt "" "N0144\n" "help.text" msgid "APSO console" -msgstr "" +msgstr "Konsola APSO" #. MxGkV #: python_shell.xhp @@ -3676,4 +3667,4 @@ msgctxt "" "par_id351633599611244\n" "help.text" msgid "PythonShell function in ScriptForge.Exception service" -msgstr "" +msgstr "Funkcija PythonShell w słužbje ScriptForge.Exception" diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 532a664f267..46407f84719 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-22 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -8059,13 +8059,13 @@ msgctxt "" msgid "MsgBox statement" msgstr "" -#. 7SaXT +#. yReMx #: 03010101.xhp msgctxt "" "03010101.xhp\n" "hd_id3154927\n" "help.text" -msgid "MsgBox Statement" +msgid "MsgBox Statement" msgstr "" #. iLRSC @@ -16546,13 +16546,13 @@ msgctxt "" msgid "GetAttr Named Constants" msgstr "" -#. FWBQE +#. RpHEU #: 03040000.xhp msgctxt "" "03040000.xhp\n" "hd_id611634911996367\n" "help.text" -msgid "VarType Named Constants" +msgid "Data Type Named Constants" msgstr "" #. Xtpvq @@ -25060,13 +25060,13 @@ msgctxt "" msgid "Const statement" msgstr "" -#. gaj2Z +#. BnbzF #: 03100700.xhp msgctxt "" "03100700.xhp\n" "hd_id3146958\n" "help.text" -msgid "Const Statement" +msgid "Const Statement" msgstr "" #. xPBxj @@ -27904,49 +27904,85 @@ msgctxt "" msgid "TypeName Function; VarType Function" msgstr "" -#. w43wu +#. zkF9a #: 03103600.xhp msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3159157\n" "help.text" -msgid "Returns a string (TypeName) or a numeric value (VarType) that contains information for a variable." +msgid "Returns text or a numeric value that contain type information for a variable." msgstr "" -#. EkgRM +#. Dytbi #: 03103600.xhp msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3155341\n" "help.text" -msgid "TypeName (Variable) / VarType (Variable)" +msgid "TypeName (Varname As Variant) As String" msgstr "" -#. CmbDF +#. gBaWF +#: 03103600.xhp +msgctxt "" +"03103600.xhp\n" +"par_id3155342\n" +"help.text" +msgid "VarType (Varname As Variant) As Integer" +msgstr "" + +#. f2DSC +#: 03103600.xhp +msgctxt "" +"03103600.xhp\n" +"par_id591667555032629\n" +"help.text" +msgid "Text for TypeName suffixed with '()' for arrays." +msgstr "" + +#. DXU2g +#: 03103600.xhp +msgctxt "" +"03103600.xhp\n" +"par_id371667555034757\n" +"help.text" +msgid "Integer for VarType. 8192 is added to the returned value for arrays." +msgstr "" + +#. 3xswS #: 03103600.xhp msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3148664\n" "help.text" -msgid "Variable: The variable that you want to determine the type of. You can use the following values:" +msgid "Varname: The variable name that you want to determine the type of." msgstr "" -#. AJ9RG +#. KwGDm +#: 03103600.xhp +msgctxt "" +"03103600.xhp\n" +"par_id461667489910930\n" +"help.text" +msgid "The following values are returned:" +msgstr "" + +#. poMCX #: 03103600.xhp msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3145171\n" "help.text" -msgid "Keyword" +msgid "TypeName
values" msgstr "" -#. EAezL +#. AqZZY #: 03103600.xhp msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id051620170608269696\n" "help.text" -msgid "Named constant" +msgid "Named
constant" msgstr "" #. ZyZMD @@ -27958,112 +27994,130 @@ msgctxt "" msgid "Variable type" msgstr "" -#. mnCBU +#. wRiCY +#: 03103600.xhp +msgctxt "" +"03103600.xhp\n" +"par_id501667566908366\n" +"help.text" +msgid "Array of variables" +msgstr "" + +#. 9oyzE #: 03103600.xhp msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3148645\n" "help.text" -msgid "Boolean variable" +msgid "Boolean variable" msgstr "" -#. zrorE +#. D3K3Z #: 03103600.xhp msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3158645\n" "help.text" -msgid "Byte variable" +msgid "Byte variable" msgstr "" -#. N3udA +#. dQbgL #: 03103600.xhp msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3155411\n" "help.text" -msgid "Date variable" +msgid "Date variable" msgstr "" -#. sURKS +#. gmBRv #: 03103600.xhp msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id051620170608331416\n" "help.text" -msgid "Currency variable" +msgid "Currency variable" msgstr "" -#. apDFH +#. 44XVW #: 03103600.xhp msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3148616\n" "help.text" -msgid "Double floating point variable" +msgid "Double-precision floating-point variable" +msgstr "" + +#. LLtX4 +#: 03103600.xhp +msgctxt "" +"03103600.xhp\n" +"par_id501666576908366\n" +"help.text" +msgid "Error type variable" msgstr "" -#. HFQw3 +#. nZq5t #: 03103600.xhp msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3154490\n" "help.text" -msgid "Integer variable" +msgid "Integer variable" msgstr "" -#. xmmiG +#. 2ACjE #: 03103600.xhp msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3151318\n" "help.text" -msgid "Long integer variable" +msgid "Long integer variable" msgstr "" -#. eTjZ4 +#. TAHDS #: 03103600.xhp msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3150323\n" "help.text" -msgid "Object variable" +msgid "Object variable" msgstr "" -#. RgjsX +#. vvV5T #: 03103600.xhp msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3147341\n" "help.text" -msgid "Single floating-point variable" +msgid "Single-precision floating-point variable" msgstr "" -#. KE9UZ +#. fXQwQ #: 03103600.xhp msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3146313\n" "help.text" -msgid "String variable" +msgid "String variable" msgstr "" -#. RdLyA +#. LEs6v #: 03103600.xhp msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3145789\n" "help.text" -msgid "Variant variable (can contain all types specified by the definition)" +msgid "Variant variable (can contain all types specified by the definition)" msgstr "" -#. eDUmG +#. QkEij #: 03103600.xhp msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3151278\n" "help.text" -msgid "Variable is not initialized" +msgid "Uninitialized Variant variable" msgstr "" #. CLAF9 @@ -28075,13 +28129,22 @@ msgctxt "" msgid "No valid data" msgstr "" -#. qxhYF +#. GSATM #: 03103600.xhp msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3148817\n" "help.text" -msgid "TypeName(lVar) & \" \" & VarType(lVar),0,\"Some types In $[officename] Basic\"" +msgid ",, \"Data types in $[officename] Basic\"" +msgstr "" + +#. iEaBE +#: 03103600.xhp +msgctxt "" +"03103600.xhp\n" +"bas_id191667571153141\n" +"help.text" +msgid ",,\"Array of Variant values\"" msgstr "" #. pGEmQ @@ -28462,13 +28525,13 @@ msgctxt "" msgid "ArgumentName: the name of an optional argument." msgstr "" -#. HkfCE +#. 6ZjXQ #: 03104000.xhp msgctxt "" "03104000.xhp\n" "par_id3150398\n" "help.text" -msgid "If the IsMissing function is called by the ArgumentName, then True is returned." +msgid "IsMissing returns True if no value has been passed for the ArgumentName; otherwise, it returns False." msgstr "" #. 6SiYx @@ -33178,15 +33241,6 @@ msgctxt "" msgid "Instantiates a Uno service with the ProcessServiceManager." msgstr "" -#. WN5N9 -#: 03131600.xhp -msgctxt "" -"03131600.xhp\n" -"par_id511629989178074\n" -"help.text" -msgid "oService = CreateUnoService( UNO service name )" -msgstr "" - #. 5oFHA #: 03131600.xhp msgctxt "" @@ -33511,13 +33565,13 @@ msgctxt "" msgid "CreateUnoListener function" msgstr "" -#. uFGpR +#. k47rL #: 03132000.xhp msgctxt "" "03132000.xhp\n" "hd_id3155150\n" "help.text" -msgid "CreateUnoListener Function" +msgid "CreateUnoListener Function" msgstr "" #. KPYNU @@ -33529,49 +33583,67 @@ msgctxt "" msgid "Creates a Listener instance." msgstr "" -#. X9iCk +#. hAdBJ #: 03132000.xhp msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3153681\n" "help.text" -msgid "Many Uno interfaces let you register listeners on a special listener interface. This allows you to listen for specific events and call up the appropriate listener method. The CreateUnoListener function waits for the called listener interface and then passes the interface an object that the interface supports. This object is then passed to the method to register the listener." +msgid "Many Uno objects let you register listeners with dedicated listener interfaces. This allows to listen for specific events and call up the appropriate listener method. The CreateUnoListener function sets a listener interface associated to an UNO object. The listener interface is then bound to its associated object." msgstr "" -#. JC793 +#. 3nSPG #: 03132000.xhp msgctxt "" "03132000.xhp\n" -"par_id3143228\n" +"par_id531666699350617\n" +"help.text" +msgid "Prefix: A text prefix used in BASIC subroutines that handle events." +msgstr "" + +#. PBRhB +#: 03132000.xhp +msgctxt "" +"03132000.xhp\n" +"par_id281666699351161\n" "help.text" -msgid "oListener = CreateUnoListener( Prefixname, ListenerInterfaceName )" +msgid "Typename: A fully qualified UNO listener interface name." msgstr "" -#. B3pJi +#. wNG4p +#: 03132000.xhp +msgctxt "" +"03132000.xhp\n" +"par_id241666699584417\n" +"help.text" +msgid "The UNO service corresponding to the Typename listener interface name, Null value otherwise." +msgstr "" + +#. YCghj #: 03132000.xhp msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3154046\n" "help.text" -msgid "The following example is based on a Basic library object." +msgid "The following example listens to events occurring for a BASIC library object." msgstr "" -#. XfhKG +#. w9xTv #: 03132000.xhp msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3149294\n" "help.text" -msgid "The CreateUnoListener method requires two parameters. The first is a prefix and is explained in detail below. The second parameter is the fully qualified name of the Listener interface that you want to use." +msgid "The CreateUnoListener method requires two parameters. The first is Prefix and is explained in detail below. Typename second parameter is the fully qualified name of the listener interface." msgstr "" -#. NxpXn +#. FDJUE #: 03132000.xhp msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3149670\n" "help.text" -msgid "The Listener must then be added to the Broadcaster Object. This is done by calling the appropriate method for adding a Listener. These methods always follow the pattern \"addFooListener\", where \"Foo\" is the Listener Interface Type, without the 'X'. In this example, the addContainerListener method is called to register the XContainerListener:" +msgid "Every listener must be registered to %PRODUCTNAME broadcaster feature. This is performed by binding each listener to its associated object. Bind methods always follow the pattern 'addFooListener', where 'Foo' is the object type of the listener interface, without the 'X'. In this example, the addContainerListener method is called to register the XContainerListener:" msgstr "" #. dbBi5 @@ -33592,94 +33664,148 @@ msgctxt "" msgid "oLib.addContainerListener( oListener ) ' Register the listener" msgstr "" -#. CSsC5 +#. Rw3Ef #: 03132000.xhp msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3154138\n" "help.text" -msgid "The Listener is now registered. When an event occurs, the corresponding Listener calls the appropriate method from the com.sun.star.container.XContainerListener Interface." +msgid "The listener is now registered. When an event occurs, the active listener calls the appropriate method defined in com.sun.star.container.XContainerListener interface." msgstr "" -#. DE8U9 +#. khXGf #: 03132000.xhp msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3148922\n" "help.text" -msgid "The prefix calls registered Listeners from Basic-subroutines. The Basic run-time system searches for Basic-subroutines or functions that have the name \"PrefixListenerMethode\" and calls them when found. Otherwise, a run-time error occurs." +msgid "Event-driven registered BASIC subroutines require to use a defined Prefix. The BASIC run-time system searches for subroutines or functions that have the name 'Prefix+ListenerMethod' and calls them when found. Otherwise, a run-time error occurs." msgstr "" -#. jUJqF +#. cP2wB #: 03132000.xhp msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3150768\n" "help.text" -msgid "In this example, the Listener-Interface uses the following methods:" +msgid "In this example, com.sun.star.container.XContainerListener interface defines the following methods:" msgstr "" -#. yK2Er +#. 6D4uk #: 03132000.xhp msgctxt "" "03132000.xhp\n" -"par_id3145173\n" +"par_id701666342054257\n" "help.text" -msgid "Listener base interface (com.sun.star.lang.XEventListener): base interface for all Listener Interfaces" +msgid "method" msgstr "" -#. MrmiF +#. FNdQQ #: 03132000.xhp msgctxt "" "03132000.xhp\n" -"par_id3159254\n" +"par_id531666342054257\n" "help.text" -msgid "Method of the com.sun.star.container.XContainerListener interface" +msgid "description" msgstr "" -#. RDU7w +#. symPE #: 03132000.xhp msgctxt "" "03132000.xhp\n" -"par_id3146119\n" +"par_id11666342054257\n" "help.text" -msgid "Method of the com.sun.star.container.XContainerListener interface" +msgid "disposing" msgstr "" -#. SusGE +#. CxGrq #: 03132000.xhp msgctxt "" "03132000.xhp\n" -"par_id3154013\n" +"par_id841666342054257\n" "help.text" -msgid "Method of the com.sun.star.container.XContainerListener interface" +msgid "com.sun.star.lang.XEventListener base interface for all Listener Interfaces" msgstr "" -#. 9uxod +#. TwAfR +#: 03132000.xhp +msgctxt "" +"03132000.xhp\n" +"par_id11666342054258\n" +"help.text" +msgid "elementInserted" +msgstr "" + +#. UBt9Q +#: 03132000.xhp +msgctxt "" +"03132000.xhp\n" +"par_id841666342054258\n" +"help.text" +msgid "Method of the com.sun.star.container.XContainerListener interface" +msgstr "" + +#. XAffE +#: 03132000.xhp +msgctxt "" +"03132000.xhp\n" +"par_id11666342054259\n" +"help.text" +msgid "elementRemoved" +msgstr "" + +#. mm4Ae +#: 03132000.xhp +msgctxt "" +"03132000.xhp\n" +"par_id841666342054259\n" +"help.text" +msgid "Method of the com.sun.star.container.XContainerListener interface" +msgstr "" + +#. 4vonG +#: 03132000.xhp +msgctxt "" +"03132000.xhp\n" +"par_id11666342054267\n" +"help.text" +msgid "elementReplaced" +msgstr "" + +#. RgCiV +#: 03132000.xhp +msgctxt "" +"03132000.xhp\n" +"par_id841666342054267\n" +"help.text" +msgid "Method of the com.sun.star.container.XContainerListener interface" +msgstr "" + +#. foQYD #: 03132000.xhp msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3147435\n" "help.text" -msgid "In this example, the prefix is ContListener_. The following subroutines must therefore be implemented in Basic:" +msgid "'ContListener_' used in this example implies that the following subroutines must be implemented in BASIC:" msgstr "" -#. DkGAT +#. SYq4x #: 03132000.xhp msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3150592\n" "help.text" -msgid "An event structure type that contains information about an event exists for every Listener type. When a Listener method is called, an instance of this event is passed to the method as a parameter. Basic Listener methods can also call these event objects, so long as the appropriate parameter is passed in the Sub declaration. For example:" +msgid "Every listener interface defines a set of controlled event names associated to Uno objects. When an event occurs, it is sent to the method as a parameter. BASIC event methods can also call one another, as long as the appropriate parameter is passed in the Sub declaration. For example:" msgstr "" -#. LEsCM +#. n5Y8R #: 03132000.xhp msgctxt "" "03132000.xhp\n" "par_id3156056\n" "help.text" -msgid "You do not need to include the parameter of an event object if the object is not used:" +msgid "Not need to include the event object parameter when not used:" msgstr "" #. JEkFe @@ -33691,13 +33817,139 @@ msgctxt "" msgid "' Minimal implementation of Sub disposing" msgstr "" -#. ptrQ7 +#. 895EA +#: 03132000.xhp +msgctxt "" +"03132000.xhp\n" +"par_id621666343214282\n" +"help.text" +msgid "Listener methods must always be implemented to avoid BASIC run-time errors." +msgstr "" + +#. RzAWE +#: 03132000.xhp +msgctxt "" +"03132000.xhp\n" +"par_id101666620765251\n" +"help.text" +msgid "Use ScriptForge library console when the BASIC IDE is not easily accessible, that is during events processing. Use the DebugPrint method to add any relevant information to the console. Console entries can be dumped to a text file or visualized in a dialog window. Use Trace module of Access2Base library as an alternative" +msgstr "" + +#. 866fR +#: 03132000.xhp +msgctxt "" +"03132000.xhp\n" +"bas_id871666620966333\n" +"help.text" +msgid "Sub SF_Trace" +msgstr "" + +#. BA8ca +#: 03132000.xhp +msgctxt "" +"03132000.xhp\n" +"bas_id361666620966645\n" +"help.text" +msgid "GlobalScope.BasicLibraries.LoadLibrary(\"ScriptForge\")" +msgstr "" + +#. f2xv8 +#: 03132000.xhp +msgctxt "" +"03132000.xhp\n" +"bas_id391666620966798\n" +"help.text" +msgid "svc = CreateScriptService(\"ScriptForge.Exception\")" +msgstr "" + +#. sf3Q5 +#: 03132000.xhp +msgctxt "" +"03132000.xhp\n" +"bas_id821666620967245\n" +"help.text" +msgid "svc.Console modal:=False" +msgstr "" + +#. VmbAn #: 03132000.xhp msgctxt "" "03132000.xhp\n" -"par_id3150940\n" +"bas_id741666621069519\n" "help.text" -msgid "Listener methods must always be implemented to avoid Basic run-time errors." +msgid "svc.DebugPrint(\"Lorem\", \"Ipsum\", \"...\")" +msgstr "" + +#. fo2zo +#: 03132000.xhp +msgctxt "" +"03132000.xhp\n" +"bas_id771666620967685\n" +"help.text" +msgid "End Sub ' SF_Trace" +msgstr "" + +#. kcpQ5 +#: 03132000.xhp +msgctxt "" +"03132000.xhp\n" +"bas_id261666683736832\n" +"help.text" +msgid "Sub A2B_Trace" +msgstr "" + +#. NEvP2 +#: 03132000.xhp +msgctxt "" +"03132000.xhp\n" +"bas_id61666683737033\n" +"help.text" +msgid "GlobalScope.BasicLibraries.LoadLibrary(\"Access2Base\")" +msgstr "" + +#. 5td67 +#: 03132000.xhp +msgctxt "" +"03132000.xhp\n" +"bas_id301666683737232\n" +"help.text" +msgid "Access2Base.Trace.DebugPrint(\"Lorem\", \"Ipsum\", \"...\")" +msgstr "" + +#. qKGCU +#: 03132000.xhp +msgctxt "" +"03132000.xhp\n" +"bas_id561666683737419\n" +"help.text" +msgid "Access2Base.Trace.TraceConsole()" +msgstr "" + +#. TLyD9 +#: 03132000.xhp +msgctxt "" +"03132000.xhp\n" +"bas_id251666683738645\n" +"help.text" +msgid "End Sub ' A2B_Trace" +msgstr "" + +#. sAUGi +#: 03132000.xhp +msgctxt "" +"03132000.xhp\n" +"N0506\n" +"help.text" +msgid "Events mapping to objects" +msgstr "" + +#. NRvBQ +#: 03132000.xhp +msgctxt "" +"03132000.xhp\n" +"N0509\n" +"help.text" +msgid "See also Document events, Form events." msgstr "" #. DkK8h @@ -37192,6 +37444,132 @@ msgctxt "" msgid "Property statement" msgstr "" +#. tWPnu +#: CreateUnoSvcWithArgs.xhp +msgctxt "" +"CreateUnoSvcWithArgs.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "CreateUnoServiceWithArguments Function" +msgstr "" + +#. BEBAm +#: CreateUnoSvcWithArgs.xhp +msgctxt "" +"CreateUnoSvcWithArgs.xhp\n" +"bm_id3150682\n" +"help.text" +msgid "CreateUnoServiceWithArguments function API;FilePicker" +msgstr "" + +#. CidCW +#: CreateUnoSvcWithArgs.xhp +msgctxt "" +"CreateUnoSvcWithArgs.xhp\n" +"hd_id3150682\n" +"help.text" +msgid "CreateUnoServiceWithArguments Function" +msgstr "" + +#. hpwH8 +#: CreateUnoSvcWithArgs.xhp +msgctxt "" +"CreateUnoSvcWithArgs.xhp\n" +"par_id3152924\n" +"help.text" +msgid "Instantiates a UNO service with the ProcessServiceManager, including supplemental optional arguments." +msgstr "" + +#. F22EU +#: CreateUnoSvcWithArgs.xhp +msgctxt "" +"CreateUnoSvcWithArgs.xhp\n" +"par_id301666950633646\n" +"help.text" +msgid "UNO services that can be used with CreateUnoServiceWithArguments function are identifiable with method names that follow a createInstanceWith.. or createWith.. naming pattern." +msgstr "" + +#. GzWhN +#: CreateUnoSvcWithArgs.xhp +msgctxt "" +"CreateUnoSvcWithArgs.xhp\n" +"par_id781666942583785\n" +"help.text" +msgid "ServiceName: The UNO service name to be created." +msgstr "" + +#. WiMhH +#: CreateUnoSvcWithArgs.xhp +msgctxt "" +"CreateUnoSvcWithArgs.xhp\n" +"par_id11666942585785\n" +"help.text" +msgid "Arguments: One to many arguments that specify the instance of the service. Arguments are stored as a one dimensional array, according to their positions in the constructor method definition." +msgstr "" + +#. HzdPA +#: CreateUnoSvcWithArgs.xhp +msgctxt "" +"CreateUnoSvcWithArgs.xhp\n" +"par_id311666942529939\n" +"help.text" +msgid "An instance of the given UNO service name, otherwise Null value." +msgstr "" + +#. Jjw2G +#: CreateUnoSvcWithArgs.xhp +msgctxt "" +"CreateUnoSvcWithArgs.xhp\n" +"par_id921629989537850\n" +"help.text" +msgid "For a list of available services, visit the com::sun::star Module reference page." +msgstr "" + +#. aZvnx +#: CreateUnoSvcWithArgs.xhp +msgctxt "" +"CreateUnoSvcWithArgs.xhp\n" +"par_id891561653344669\n" +"help.text" +msgid "The com.sun.star.ui.dialogs.FilePicker example below displays a Save As dialog with two extra controls: a listbox and a checkbox." +msgstr "" + +#. cArbv +#: CreateUnoSvcWithArgs.xhp +msgctxt "" +"CreateUnoSvcWithArgs.xhp\n" +"par_id351629989310797\n" +"help.text" +msgid "UNO services have an extensive online documentation in the api.libreoffice.org website. Visit the FilePicker Service reference page to learn more about the methods provided by the service used in the example above." +msgstr "" + +#. 3HnqR +#: CreateUnoSvcWithArgs.xhp +msgctxt "" +"CreateUnoSvcWithArgs.xhp\n" +"bm_id8334604\n" +"help.text" +msgid "filepicker;API service" +msgstr "" + +#. qboA2 +#: CreateUnoSvcWithArgs.xhp +msgctxt "" +"CreateUnoSvcWithArgs.xhp\n" +"par_idN10625\n" +"help.text" +msgid "The following code uses the service com.sun.star.security.DocumentDigitalSignatures to sign the current document:" +msgstr "" + +#. GooEd +#: CreateUnoSvcWithArgs.xhp +msgctxt "" +"CreateUnoSvcWithArgs.xhp\n" +"par_id921666951609352\n" +"help.text" +msgid "CreateWithVersion and createWithVersionAndValidSignature constructor methods in com.sun.star.security.DocumentDigitalSignatures UNO service indicate two different ways of instantiating this service with CreateUnoServiceWithArguments function." +msgstr "" + #. ZbXw2 #: ErrVBA.xhp msgctxt "" @@ -40099,6 +40477,78 @@ msgctxt "" msgid "here: Print 1, : there: Print 2 REM explanatory text here" msgstr "" +#. Wsc4k +#: doEvents.xhp +msgctxt "" +"doEvents.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "DoEvents Function" +msgstr "" + +#. Sx4tx +#: doEvents.xhp +msgctxt "" +"doEvents.xhp\n" +"N0089\n" +"help.text" +msgid "DoEvents function" +msgstr "" + +#. KysmX +#: doEvents.xhp +msgctxt "" +"doEvents.xhp\n" +"hd_id401544551916353\n" +"help.text" +msgid "DoEvents Function" +msgstr "" + +#. 8CBiS +#: doEvents.xhp +msgctxt "" +"doEvents.xhp\n" +"N0091\n" +"help.text" +msgid "Transfers control to the operating system during macro execution, so that it can process the events in waiting." +msgstr "" + +#. n8vxL +#: doEvents.xhp +msgctxt "" +"doEvents.xhp\n" +"par_id511668006240908\n" +"help.text" +msgid "DoEvents provides compatibility with VBA. It always returns 0. Using it in %PRODUCTNAME is not necessary." +msgstr "" + +#. KDEDk +#: doEvents.xhp +msgctxt "" +"doEvents.xhp\n" +"par_id481668421225965\n" +"help.text" +msgid "Both examples set a progressive counter on the first cell of a newly opened Calc document." +msgstr "" + +#. gLCv6 +#: doEvents.xhp +msgctxt "" +"doEvents.xhp\n" +"bas_id441668008156303\n" +"help.text" +msgid "sheet = ThisComponent.Sheets.getByIndex(0) ' sheet 1" +msgstr "" + +#. vVALU +#: doEvents.xhp +msgctxt "" +"doEvents.xhp\n" +"bas_id316680008156501\n" +"help.text" +msgid "cell = sheet.getCellByPosition(0,0) ' cell A1" +msgstr "" + #. 7pf8S #: enum.xhp msgctxt "" diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc.po index bb34a0699dc..d769119b401 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-16 12:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-09 14:36+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Lower Sorbian \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" #. ZxQeC #: main0000.xhp @@ -105,14 +105,14 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "Dataja" -#. GbpEY +#. k6sKj #: main0101.xhp msgctxt "" "main0101.xhp\n" "par_id3151112\n" "help.text" -msgid "These commands apply to the current document, open a new document, or close the application." -msgstr "Toś te pśikaze za aktualny dokument płaśe, wócynjaju nowy dokument abo zacynjaju nałoženje." +msgid "These commands apply to the current document, create a document, open an existing document, or close the application." +msgstr "" #. 6hchv #: main0102.xhp @@ -177,14 +177,14 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "Naglěd" -#. 6WV9e +#. Ecjbe #: main0103.xhp msgctxt "" "main0103.xhp\n" "par_id3149456\n" "help.text" -msgid "This menu contains commands for controlling the on-screen display of the document." -msgstr "Toś ten meni pśikaze za wóźenje pokazanja na wobrazowce dokumenta wopśimujo." +msgid "This menu contains commands to control the on-screen display of the document, change the user interface and access the sidebar panels." +msgstr "" #. X7bcB #: main0103.xhp diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index d6b7e43b010..88b215e2cd1 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-22 12:15+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Lower Sorbian \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" #. E9tti #: 00000004.xhp @@ -816,23 +816,23 @@ msgctxt "" msgid "Choose Sheet - Show Sheet." msgstr "Wubjeŕśo Tabela – Tabelu pokazaś." -#. bJzNC +#. MwZaB #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_idN1077A\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Page." -msgstr "Wubjeŕśo Format - Pśedłoga boka…" +msgid "Choose Format - Page Style." +msgstr "" -#. KrDGC +#. ds3hg #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" "par_id3155508\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Page - Sheet tab." -msgstr "Wubjeŕśo Format – Pśedłoga boka – Rejtarik: Tabela." +msgid "Choose Format - Page Style - Sheet tab." +msgstr "" #. CqGPT #: 00000405.xhp diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 12824a0ae5c..51569d1039a 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-22 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -2065,13 +2065,13 @@ msgctxt "" msgid "Enable rounding" msgstr "" -#. Ap7Uc +#. mfd5V #: 02140700.xhp msgctxt "" "02140700.xhp\n" "par_id2308201415431822157\n" "help.text" -msgid "Truncate the number to a given number of Decimal Places." +msgid "Round the number to a given number of Decimal Places." msgstr "" #. Wj97D @@ -14143,13 +14143,13 @@ msgctxt "" msgid "SumRange is the range from which values are summed. If this parameter has not been indicated, the values found in the Range are summed." msgstr "" -#. Bb7M5 +#. iGKyo #: 04060106.xhp msgctxt "" "04060106.xhp\n" "par_id8347422\n" "help.text" -msgid "SUMIF supports the reference concatenation operator (~) only in the Criterion parameter, and only if the optional SumRange parameter is not given." +msgid "SUMIF supports the reference concatenation operator (~) only in the Range parameter, and only if the optional SumRange parameter is not given." msgstr "" #. uazzL @@ -15601,13 +15601,76 @@ msgctxt "" msgid "Using Array Formulas in $[officename] Calc" msgstr "" -#. zMZBQ +#. NJc9B +#: 04060107.xhp +msgctxt "" +"04060107.xhp\n" +"hd_id651668200191409\n" +"help.text" +msgid "Implicit intersection of array formulas" +msgstr "" + +#. M2BM4 #: 04060107.xhp msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3152876\n" "help.text" -msgid "You can also create a \"normal\" formula in which the reference range, such as parameters, indicate an array formula. The result is obtained from the intersection of the reference range and the rows or columns in which the formula is found. If there is no intersection or if the range at the intersection covers several rows or columns, a #VALUE! error message appears. The following example illustrates this concept:" +msgid "You can also create a \"normal\" formula in which the reference range, such as parameters, indicate an array formula. This formula is also known as \"implicit intersection\" of array formula. The result is obtained from the intersection of the reference range and the rows or columns in which the formula is found. If there is no intersection or if the range at the intersection covers several rows or columns, a #VALUE! error message appears. The following example illustrates this concept:" +msgstr "" + +#. Et4mZ +#: 04060107.xhp +msgctxt "" +"04060107.xhp\n" +"par_id631668200233375\n" +"help.text" +msgid "In the table above, place the array formula in D1:" +msgstr "" + +#. Fb5iF +#: 04060107.xhp +msgctxt "" +"04060107.xhp\n" +"par_id641668200266239\n" +"help.text" +msgid "Cells D1, D2, D3 have values 107, 195, 105 respectively." +msgstr "" + +#. EpsqN +#: 04060107.xhp +msgctxt "" +"04060107.xhp\n" +"par_id231668200272420\n" +"help.text" +msgid "Insert the formula below in E2, do not enter as array formula." +msgstr "" + +#. PhpAa +#: 04060107.xhp +msgctxt "" +"04060107.xhp\n" +"par_id681668200283910\n" +"help.text" +msgid "Cells E1 and E3 are empty, Cell E2 has value 195. This is the implicit intersection of array formulas." +msgstr "" + +#. KdBwt +#: 04060107.xhp +msgctxt "" +"04060107.xhp\n" +"par_id161668200288651\n" +"help.text" +msgid "Insert formula below in E4, as in E2." +msgstr "" + +#. G8xZf +#: 04060107.xhp +msgctxt "" +"04060107.xhp\n" +"par_id711668200299613\n" +"help.text" +msgid "Cell E4 display #VALUE!. Row 4 is out of the range A1:A3 of the formula." msgstr "" #. EcJu6 @@ -44050,13 +44113,13 @@ msgctxt "" msgid "Enter a scaling factor. Factors less than 100 reduce the pages, higher factors enlarge the pages." msgstr "" -#. vBP8E +#. SeHBp #: 05070500.xhp msgctxt "" "05070500.xhp\n" "par_idN109B2\n" "help.text" -msgid "Fit print range(s) to width/height" +msgid "Shrink print range(s) to width/height" msgstr "" #. MzoXE @@ -44131,13 +44194,13 @@ msgctxt "" msgid "Enter the maximum number of pages to be printed vertically stacked." msgstr "" -#. RmjkY +#. GxXAE #: 05070500.xhp msgctxt "" "05070500.xhp\n" "hd_id3148868\n" "help.text" -msgid "Fit print range(s) on number of pages" +msgid "Shrink print range(s) to number of pages" msgstr "" #. 7VYWo diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 26abfa10fe7..91b4f6cbaa6 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -6169,22 +6169,22 @@ msgctxt "" msgid "You can assign a format to any group of cells by first selecting the cells (for multiple selection, hold down the CommandCtrl key when clicking), and then activating the Format Cells dialog in Format - Cells. In this dialog, you can select attributes such as shadows and backgrounds." msgstr "" -#. G3rCM +#. QyNx2 #: format_table.xhp msgctxt "" "format_table.xhp\n" "par_id3145116\n" "help.text" -msgid "To apply formatting attributes to an entire sheet, choose Format - Page. You can define headers and footers, for example, to appear on each printed page." +msgid "To apply formatting attributes to an entire sheet, choose Format - Page Style. You can define headers and footers, for example, to appear on each printed page." msgstr "" -#. VUH7Y +#. pCwt2 #: format_table.xhp msgctxt "" "format_table.xhp\n" "par_id3145389\n" "help.text" -msgid "An image that you have loaded with Format - Page - Background is only visible in print or in the print preview. To display a background image on screen as well, insert the graphic image by choosing Insert - Image - From File and arrange the image behind the cells by choosing Format - Arrange - To Background. Use the Navigator to select the background image." +msgid "An image that you have loaded with Format - Page Style - Background is only visible in print or in the print preview. To display a background image on screen as well, insert the graphic image by choosing Insert - Image - From File and arrange the image behind the cells by choosing Format - Arrange - To Background. Use the Navigator to select the background image." msgstr "" #. vvAFw @@ -9967,13 +9967,13 @@ msgctxt "" msgid "Select the sheet you want to print." msgstr "" -#. yDak7 +#. L6kAV #: print_details.xhp msgctxt "" "print_details.xhp\n" "par_id3150042\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Page." +msgid "Choose Format - Page Style." msgstr "" #. 4sJjb @@ -10147,13 +10147,13 @@ msgctxt "" msgid "Go to the sheet to be printed." msgstr "" -#. ZLQgF +#. AfCsx #: print_landscape.xhp msgctxt "" "print_landscape.xhp\n" "par_id3150786\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Page." +msgid "Choose Format - Page Style." msgstr "" #. BTD2G @@ -10408,13 +10408,13 @@ msgctxt "" msgid "Click the icon again at the far right of the Columns to repeat area." msgstr "" -#. YvDgQ +#. Hd7VJ #: print_title_row.xhp msgctxt "" "print_title_row.xhp\n" "par_id3150088\n" "help.text" -msgid "Rows to repeat are rows from the sheet. You can define headers and footers to be printed on each print page independently of this in Format - Page." +msgid "Rows to repeat are rows from the sheet. You can define headers and footers to be printed on each print page independently of this in Format - Page Style." msgstr "" #. b42kP @@ -10435,13 +10435,13 @@ msgctxt "" msgid "Format - Print ranges - Edit" msgstr "" -#. mxvQN +#. EhgS7 #: print_title_row.xhp msgctxt "" "print_title_row.xhp\n" "par_id3146113\n" "help.text" -msgid "Format - Page - (Header / Footer)" +msgid "Format - Page Style - (Header / Footer)" msgstr "" #. AK3vB diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/sdatabase.po index 8f0b5717351..70b4c4d0c3a 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/sdatabase.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/sdatabase.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -7546,13 +7546,13 @@ msgctxt "" msgid "If you create a new database file, the wizard contains two steps." msgstr "" -#. 75qWp +#. atGau #: dabawiz00.xhp msgctxt "" "dabawiz00.xhp\n" -"par_idN105DF\n" +"par_idN1066A\n" "help.text" -msgid "If you open the Database Wizard to create a database file for an existing database connection, there may be more steps to specify paths, authentication information, and more." +msgid "ODBC settings" msgstr "" #. A9JMA @@ -7609,13 +7609,13 @@ msgctxt "" msgid "Set up Oracle database connection" msgstr "" -#. atGau +#. DGKNG #: dabawiz00.xhp msgctxt "" "dabawiz00.xhp\n" -"par_idN1066A\n" +"par_idN1064F\n" "help.text" -msgid "ODBC settings" +msgid "Set up MariaDB and MySQL connection" msgstr "" #. wGT7W @@ -8212,6 +8212,123 @@ msgctxt "" msgid "A password must contain 3 to 18 characters." msgstr "" +#. qVaiG +#: dabawiz02connection.xhp +msgctxt "" +"dabawiz02connection.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Connection settings" +msgstr "" + +#. 6gPGR +#: dabawiz02connection.xhp +msgctxt "" +"dabawiz02connection.xhp\n" +"bm_id161668004416786\n" +"help.text" +msgid "databases;connection settings" +msgstr "" + +#. 64yyP +#: dabawiz02connection.xhp +msgctxt "" +"dabawiz02connection.xhp\n" +"par_idN10544\n" +"help.text" +msgid "Connection settings" +msgstr "" + +#. GBbZM +#: dabawiz02connection.xhp +msgctxt "" +"dabawiz02connection.xhp\n" +"par_idN10554\n" +"help.text" +msgid "Defines the connection settings to an existing database." +msgstr "" + +#. 5xRuP +#: dabawiz02connection.xhp +msgctxt "" +"dabawiz02connection.xhp\n" +"par_id561668004674782\n" +"help.text" +msgid "The options in this dialog will vary depending on the database driver selected in the Select database pane of the Database Wizard. Help pages for each specific options for each database driver as given below." +msgstr "" + +#. APEY6 +#: dabawiz02connection.xhp +msgctxt "" +"dabawiz02connection.xhp\n" +"hd_id381668004546650\n" +"help.text" +msgid "Enter connection string" +msgstr "" + +#. Fg2nV +#: dabawiz02connection.xhp +msgctxt "" +"dabawiz02connection.xhp\n" +"par_id621668004638253\n" +"help.text" +msgid "Specify the connection string to the selected database." +msgstr "" + +#. BEfX5 +#: dabawiz02connection.xhp +msgctxt "" +"dabawiz02connection.xhp\n" +"hd_id191668004961425\n" +"help.text" +msgid "Create new" +msgstr "" + +#. uofsX +#: dabawiz02connection.xhp +msgctxt "" +"dabawiz02connection.xhp\n" +"par_id331668004976240\n" +"help.text" +msgid "Choose the path and file name of the new database file." +msgstr "" + +#. po9hN +#: dabawiz02connection.xhp +msgctxt "" +"dabawiz02connection.xhp\n" +"hd_id51668005045737\n" +"help.text" +msgid "Browse" +msgstr "" + +#. c6fGF +#: dabawiz02connection.xhp +msgctxt "" +"dabawiz02connection.xhp\n" +"par_id61668005068546\n" +"help.text" +msgid "Select an existing database file." +msgstr "" + +#. TcWBB +#: dabawiz02connection.xhp +msgctxt "" +"dabawiz02connection.xhp\n" +"hd_id81668005348066\n" +"help.text" +msgid "Other connection options" +msgstr "" + +#. c8BBa +#: dabawiz02connection.xhp +msgctxt "" +"dabawiz02connection.xhp\n" +"par_id911668005357794\n" +"help.text" +msgid "The help pages below describe the options that are specific to each available database driver." +msgstr "" + #. mxSCU #: dabawiz02dbase.xhp msgctxt "" diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/sdraw.po index 0fb1b05b993..dc3492cb397 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/sdraw.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/sdraw.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-09 11:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-09 14:36+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Lower Sorbian \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" #. dHbww #: main0000.xhp @@ -96,14 +96,14 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "Dataja" -#. LeNuf +#. SAvAx #: main0101.xhp msgctxt "" "main0101.xhp\n" "par_id3150868\n" "help.text" -msgid "This menu contains general commands for working with Draw documents, such as open, close and print. To close $[officename] Draw, click Exit." -msgstr "Toś ten meni powšykne pśikaze za źěło z dokumentami Draw wopśimujo, na pśikład wócyniś, zacyniś a śišćaś. Aby $[officename] Draw zacynił, klikniśo na Skóńcyś." +msgid "This menu contains general commands for working with Draw documents, such as create, open, close and print. To close $[officename] Draw, click Exit." +msgstr "" #. uGyaP #: main0103.xhp @@ -123,14 +123,14 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "Naglěd" -#. VJBfj +#. 2pJgE #: main0103.xhp msgctxt "" "main0103.xhp\n" "par_id3159155\n" "help.text" -msgid "Sets the display properties of Draw documents." -msgstr "Nastaja zwobraznjeńske kakosći dokumentow Draw." +msgid "This menu contains commands to control the on-screen display of the document, change the user interface and access the sidebar panels." +msgstr "" #. X7bcB #: main0103.xhp diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po index 76d73b5dfea..4bbfd58e8b6 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-24 10:18+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Lower Sorbian \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" #. ybhKD #: 3dsettings_toolbar.xhp @@ -681,23 +681,32 @@ msgctxt "" msgid "Insert Layer" msgstr "Rowninu zasajźiś" -#. 4smtT +#. xqDxE +#: insert_layer.xhp +msgctxt "" +"insert_layer.xhp\n" +"bm_id3156329\n" +"help.text" +msgid "renaming layerslayers; renaminglayers; insertlayers; modifymodify layerinsert layer" +msgstr "" + +#. Vig6p #: insert_layer.xhp msgctxt "" "insert_layer.xhp\n" "hd_id3151074\n" "help.text" -msgid "Insert Layer" -msgstr "Rowninu zasajźiś" +msgid "Insert or Modify Layer" +msgstr "" -#. AXbj6 +#. eTGPC #: insert_layer.xhp msgctxt "" "insert_layer.xhp\n" "par_id3153415\n" "help.text" -msgid "Inserts a new layer in the document. Layers are only available in Draw, not in Impress. " -msgstr "Zasajźujo nowu rowninu w dokumenśe. Rowniny su jano w Draw k dispoziciji, nic w Impress. " +msgid "Inserts a new layer or modify a layer in the document. Layers are only available in Draw, not in Impress. " +msgstr "" #. 5FLFs #: insert_layer.xhp @@ -717,14 +726,23 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Mě" -#. d3DGB +#. Xba5E #: insert_layer.xhp msgctxt "" "insert_layer.xhp\n" "par_id3149404\n" "help.text" -msgid "Enter a name for the new layer." -msgstr "Zapódajśo mě za nowu rowninu." +msgid "Enter a name for the new layer. To rename the layer, enter the new name." +msgstr "" + +#. HkHgM +#: insert_layer.xhp +msgctxt "" +"insert_layer.xhp\n" +"par_id761667238910931\n" +"help.text" +msgid "To rename the layer directly, right-click the layer tab at the bottom, select Rename Layer in the context menu and enter the new name in the tab." +msgstr "" #. ADN49 #: insert_layer.xhp @@ -762,23 +780,23 @@ msgctxt "" msgid "Enter a description of the layer." msgstr "Zapódajśo wopisanje rowniny." -#. WFSEL +#. WHLCC #: insert_layer.xhp msgctxt "" "insert_layer.xhp\n" "hd_id3153820\n" "help.text" -msgid "Properties" -msgstr "Kakosći" +msgid "Layer Properties" +msgstr "" -#. jLhtf +#. Fn6ms #: insert_layer.xhp msgctxt "" "insert_layer.xhp\n" "par_id3151240\n" "help.text" -msgid "Set the properties for the new layer." -msgstr "Póstajśo kakosći za nowu rowninu." +msgid "Set the properties for the layer." +msgstr "" #. xaExU #: insert_layer.xhp @@ -834,159 +852,6 @@ msgctxt "" msgid "Prevent elements on the layer from being edited." msgstr "Elementy na rowninje pśed wobźěłowanim šćitaś." -#. pPPLQ -#: modify_layer.xhp -msgctxt "" -"modify_layer.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Modify Layer" -msgstr "Rowninu změniś" - -#. NSi37 -#: modify_layer.xhp -msgctxt "" -"modify_layer.xhp\n" -"bm_id3156329\n" -"help.text" -msgid "renaming layerslayers; renaming" -msgstr "rowniny pśemjeniśrowniny; pśemjeniś" - -#. xFigb -#: modify_layer.xhp -msgctxt "" -"modify_layer.xhp\n" -"hd_id3156329\n" -"help.text" -msgid "Modify Layer" -msgstr "Rowninu změniś" - -#. SkfdS -#: modify_layer.xhp -msgctxt "" -"modify_layer.xhp\n" -"par_id3147265\n" -"help.text" -msgid "Changes the properties of the selected layer." -msgstr "Změnja kakosći wubraneje rowniny." - -#. gboLz -#: modify_layer.xhp -msgctxt "" -"modify_layer.xhp\n" -"hd_id3155603\n" -"help.text" -msgid "Name" -msgstr "Mě" - -#. VPb3i -#: modify_layer.xhp -msgctxt "" -"modify_layer.xhp\n" -"par_id3155738\n" -"help.text" -msgid "Enter a name for the selected layer." -msgstr "Zapódajśo mě za wubranu rowninu." - -#. iK2N8 -#: modify_layer.xhp -msgctxt "" -"modify_layer.xhp\n" -"par_id3149126\n" -"help.text" -msgid "You can only change the name of a layer you created." -msgstr "Móžośo janož mě změniś, kótarež sćo sam napórał." - -#. cEqEr -#: modify_layer.xhp -msgctxt "" -"modify_layer.xhp\n" -"hd_id3147345\n" -"help.text" -msgid "Properties" -msgstr "Kakosći" - -#. r7SAi -#: modify_layer.xhp -msgctxt "" -"modify_layer.xhp\n" -"par_id3148488\n" -"help.text" -msgid "Sets the properties of the selected layer." -msgstr "Póstaja kakosći wubraneje rowniny." - -#. eBUGF -#: modify_layer.xhp -msgctxt "" -"modify_layer.xhp\n" -"hd_id3166423\n" -"help.text" -msgid "Visible" -msgstr "Widobny" - -#. oRBsk -#: modify_layer.xhp -msgctxt "" -"modify_layer.xhp\n" -"par_id3159239\n" -"help.text" -msgid "Shows or hides the contents of the selected layer." -msgstr "Pokazujo abo chowa wopśimjeśe wubraneje rowniny." - -#. Ez7Eb -#: modify_layer.xhp -msgctxt "" -"modify_layer.xhp\n" -"hd_id3150208\n" -"help.text" -msgid "Printable" -msgstr "Šišćobny" - -#. YWBMi -#: modify_layer.xhp -msgctxt "" -"modify_layer.xhp\n" -"par_id3152993\n" -"help.text" -msgid "Prints the contents of the selected layer." -msgstr "Śišći wopśimjeśe wubraneje rowniny." - -#. mU5HR -#: modify_layer.xhp -msgctxt "" -"modify_layer.xhp\n" -"hd_id3145585\n" -"help.text" -msgid "Protected" -msgstr "Šćitany" - -#. zXigf -#: modify_layer.xhp -msgctxt "" -"modify_layer.xhp\n" -"par_id3159488\n" -"help.text" -msgid "Locks the contents of the selected layer, so that they cannot be edited." -msgstr "Zastaja wosimjeśe wubraneje rowniny, až njeby se dał wobźěłaś." - -#. ZGzWZ -#: modify_layer.xhp -msgctxt "" -"modify_layer.xhp\n" -"hd_id3156448\n" -"help.text" -msgid "Rename Layer" -msgstr "Rowninu pśemjeniś" - -#. TMYjv -#: modify_layer.xhp -msgctxt "" -"modify_layer.xhp\n" -"par_id3163801\n" -"help.text" -msgid "Renames the active layer. You can only change the name of a layer you created." -msgstr "Pśemjenijo aktiwnu rowninu. Móžośo jano mě rowniny změniś, kótaruž sćo napórał." - #. rHpaX #: navigate_page.xhp msgctxt "" diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po index a4d697719e3..8c5d246e420 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-22 12:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-14 17:26+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Lower Sorbian \n" "Language: dsb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" #. cZbDh #: align_arrange.xhp @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "par_id3154511\n" "help.text" msgid "Define custom colors and add them to the Custom color palette." -msgstr "Definěrujśo swójske barwy a pśidajśo je barwowej paleśe Swójski." +msgstr "Definěrujśo swójske barwy a pśidajśo je paleśe barwow Swójski." #. PWNkJ #: color_define.xhp @@ -337,7 +337,7 @@ msgctxt "" "par_id3154657\n" "help.text" msgid "Custom colors are saved in the Custom color palette." -msgstr "Swójske barwy se w barwowej paleśe Swójski składuju." +msgstr "Swójske barwy se w paleśe barwow Swójski składuju." #. DEBQ8 #: color_define.xhp @@ -2112,14 +2112,14 @@ msgctxt "" msgid "Type a name for the layer in the Name box." msgstr "Zapódajśo mě za rowninu do póla ." -#. XpnA9 +#. CBEHF #: layer_new.xhp msgctxt "" "layer_new.xhp\n" "par_id3156382\n" "help.text" -msgid "In the Properties area, set the options for the layer." -msgstr "Nastajśo we wobceŕku Kakosćikakosći rowniny." +msgid "In the Propertiesarea, set the options for the layer." +msgstr "" #. vvWmv #: layer_new.xhp diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared.po index 7dd7b9e3a10..fb49f098ee9 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-22 12:15+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Lower Sorbian \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" #. fcmzq #: find_toolbar.xhp @@ -1734,14 +1734,14 @@ msgctxt "" msgid "The Edit Points icon allows you to activate or deactivate the edit mode for Bézier objects. In the edit mode, individual points of the drawing object can be selected." msgstr "Symbol Dypki wobźěłaś wam zmóžnja, wobźěłowański modus za objekty Bézier zmóžniś abo znjemóžniś. We wobźěłowańskem modusu daju se jadnotliwe dypki kresleńskego objekta wubraś." -#. 9CP8C +#. GtMer #: main0227.xhp msgctxt "" "main0227.xhp\n" "par_id3145366\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Symbol za Dypki wobźěłaś" +msgid "Icon Edit Points" +msgstr "" #. wNGCc #: main0227.xhp @@ -1779,14 +1779,14 @@ msgctxt "" msgid "Point at the curve between two points or within a closed curve and drag the mouse to shift the entire curve without distorting the form." msgstr "Pokažćo na kśiwanku mjazy dwěma dypkoma abo w zacynjonjej kśiwance a śěgniśo myšku, aby cełu kśiwanku pśesunuł, bźez togo aby formu pśewopacnił." -#. 3TVgA +#. 2FrPH #: main0227.xhp msgctxt "" "main0227.xhp\n" "par_id3154096\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Symbol za Dypki pśesunuś" +msgid "Icon Move Points" +msgstr "" #. BFM7Z #: main0227.xhp @@ -1824,14 +1824,14 @@ msgctxt "" msgid "If you wish to create a corner point you must first insert either a smooth or a symmetrical point which is then converted to a corner point by using Corner Point." msgstr "Jolic cośo rožkowy dypk napóraś, musyśo nejpjerwjej pak gładki pak symetriski dypk zasajźiś, kótaryž se pón z pomocu Rožkowy dypk do rožkowego dypka pśetwórjujo." -#. wFzbF +#. N35P4 #: main0227.xhp msgctxt "" "main0227.xhp\n" "par_id3153838\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Symbol za Dypki zasajźiś" +msgid "Icon Insert Points" +msgstr "" #. Dfg35 #: main0227.xhp @@ -1869,14 +1869,14 @@ msgctxt "" msgid "First select the points to be deleted, and then click this icon, or press Del." msgstr "Wubjeŕśo nejpjerwjej dypki, kótarež se maju wulašowaś, a klikniśo pón na toś ten symbol abo tłocćo Entf." -#. 7E9oE +#. 5FFCM #: main0227.xhp msgctxt "" "main0227.xhp\n" "par_id3147321\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Symbol za Dypki wulašowaś" +msgid "Icon Delete Points" +msgstr "" #. 6i377 #: main0227.xhp @@ -1905,14 +1905,14 @@ msgctxt "" msgid "The Split Curve icon splits a curve. Select the point or points where you want to split the curve, then click the icon." msgstr "Symbol Kśiwanku rozdźěliś kśiwanku rozdźělujo. Wubjeŕśo dypk abo dypki, źož cośo kśiwanki rozdźěliś a klikniśo pón na symbol." -#. iVMWF +#. pHdF6 #: main0227.xhp msgctxt "" "main0227.xhp\n" "par_id3153788\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Symbol za Kśiwanku rozdźěliś" +msgid "Icon Split Curve" +msgstr "" #. vmsiD #: main0227.xhp @@ -1950,14 +1950,14 @@ msgctxt "" msgid "If a certain section of the curve is straight, the end points of the line have a maximum of one control point each. They cannot be modified to round points unless the straight line is converted back to a curve." msgstr "Jolic wěsty wótrězk kśiwanki jo rowny, kóńcne dypki linije maksimalnje pó jadnom kontrolnym dypku maju. Njedaju se do kulowatych dypkow změniś, snaźkuli so rowna linija slědk do kśiwanki pśetwórjujo." -#. rrpRW +#. L7FMu #: main0227.xhp msgctxt "" "main0227.xhp\n" "par_id3158212\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Symbol za Kśiwanku pśetwóriś" +msgid "Icon Convert to Curve" +msgstr "" #. PtsWF #: main0227.xhp @@ -1986,14 +1986,14 @@ msgctxt "" msgid "Converts the selected point or points into corner points. Corner points have two movable control points, which are independent from each other. A curved line, therefore, does not go straight through a corner point, but forms a corner." msgstr "Pśetwórjujo wubrany dypk abo wubrane dypki do rožkowych dypkow. Rožkowe dypki dwa pśesuwajobnej kontrolnej dypka maju, kótarejž stej njewótwisnej jaden wót drugego. Kśiwankowa linija togodla direktnje pśez rožkowy dypk njepśejźo, ale twóri rožk." -#. xjYEG +#. nGTf9 #: main0227.xhp msgctxt "" "main0227.xhp\n" "par_id3154576\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Symbol za Rožkowy dypk" +msgid "Icon Corner Point" +msgstr "" #. eLuKD #: main0227.xhp @@ -2022,14 +2022,14 @@ msgctxt "" msgid "Converts a corner point or symmetrical point into a smooth point. Both control points of the corner point are aligned in parallel, and can only be moved simultaneously. The control points may differentiate in length, allowing you to vary the degree of curvature." msgstr "Pśetwórjujo rožkowy dypk abo symetriski dypk do gładkego dypka. Wobej kontrolnej dypka stej paralelnje wusměrjonej, a datej se jano simultanje pśesunuś. Kontrolne dypki mógu se w dłujkosći rozeznawaś, což wam zmóžnja, stopjeń wokłona wariěrowaś." -#. KCCis +#. DAXKE #: main0227.xhp msgctxt "" "main0227.xhp\n" "par_id3148813\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Symbol za gładki pśechad" +msgid "Icon Smooth Transition" +msgstr "" #. MLk9o #: main0227.xhp @@ -2058,14 +2058,14 @@ msgctxt "" msgid "This icon converts a corner point or a smooth point into a symmetrical point. Both control points of the corner point are aligned in parallel and have the same length. They can only be moved simultaneously and the degree of curvature is the same in both directions." msgstr "Toś ten symbol rožkowy dypk abo gładki dypk do symetriskego dypka pśetwórjujo. Wobej kontrolnej dypka rožkowego dypka stej paralelnje wusměrjonej a matej samsku dłujkosć. Datej se jano simultanje pśesunuś a stopjeń wokłona jo jadnak we wobyma směroma." -#. 4obZh +#. DAqSZ #: main0227.xhp msgctxt "" "main0227.xhp\n" "par_id3153818\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Symbol za Symetriski dypk" +msgid "Icon Symmetric Transition" +msgstr "" #. 2Byoz #: main0227.xhp @@ -2094,14 +2094,14 @@ msgctxt "" msgid "Closes a line or a curve. A line is closed by connecting the last point with the first point, indicated by an enlarged square." msgstr "Zacynja liniju abo kśiwanku. Zwěžće slědny dypk z prědnym dypkom, kótaryž jo pśez pówětšony kwadrat wóznamjenjony, aby liniju zacynił." -#. eJCFP +#. evNGB #: main0227.xhp msgctxt "" "main0227.xhp\n" "par_id3154344\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Symbol za Bézierowu kśiwanku zacyniś" +msgid "Icon Close Bézier" +msgstr "" #. 29q2Q #: main0227.xhp @@ -2130,14 +2130,14 @@ msgctxt "" msgid "Marks the current point or the selected points for deletion. This happens in the event that the point is located on a straight line. If you convert a curve or a polygon with the Convert to Curve icon into a straight line or you change a curve with the mouse so that a point lies on the straight line, it is removed. The angle from which the point reduction is to take place can be set by choosing %PRODUCTNAME Draw - Grid in the Options dialog boxcan be set by choosing %PRODUCTNAME Impress - Grid in the Options dialog boxis 15° by default." msgstr "Markěrujo aktualny dypk abo wubrane dypki za lašowanje. To se stawa, gaž dypk jo na rownej liniji. Jolic kśiwanku abo polygon ze symbolom Do kśiwanki pśetwóriś do rowneje linije pśetwórjujośo abo kśiwanku z myšku tak změnjaśo, aby dypk na rownej liniji lažył, se dypk wótwónoźijo. Kut, wót kótaregož se licba dypkow reducěrujo, dajo se w dialogu Nastajenja pód %PRODUCTNAME Draw – Kśidno nastajiś.dajo se w dialogu Nastajenja pód %PRODUCTNAME Impress – Kśidno nastajiśjo pó standarźe 15°." -#. ACe6t +#. RCPw8 #: main0227.xhp msgctxt "" "main0227.xhp\n" "par_id3148970\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Symbol za Dypki eliminěrowaś" +msgid "Icon Eliminate Points" +msgstr "" #. vHE4T #: main0227.xhp diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/00.po index f5a3a840030..c1a0063be95 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-22 12:15+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Lower Sorbian \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" #. 3B8ZN #: 00000001.xhp @@ -1302,13 +1302,13 @@ msgctxt "" msgid "Tags" msgstr "" -#. GZop9 +#. JYJaQ #: 00000002.xhp msgctxt "" "00000002.xhp\n" "par_id3156360\n" "help.text" -msgid "HTML pages contain certain structural and formatting instructions called tags. Tags are code words enclosed by brackets in the document description language HTML. Many tags contain text or hyperlink references between the opening and closing brackets. For example, titles are marked by the tags < h1 > at the beginning and < /h1 > at the end of the title. Some tags only appear on their own such as < br > for a line break or < img ... > to link a graphic." +msgid "HTML pages contain certain structural and formatting instructions called tags. Tags are code words enclosed by brackets in the document description language HTML. Many tags contain text or hyperlink references between the opening and closing brackets. For example, titles are marked by the tags

at the beginning and

at the end of the title. Some tags only appear on their own such as
for a line break or to link a graphic." msgstr "" #. c7EwD @@ -8646,31 +8646,31 @@ msgctxt "" msgid "Choose Tools - Extension Manager, click Check for Updates button." msgstr "" -#. sPJ9b +#. 4fmet #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3151106\n" "help.text" -msgid "Choose Tools - Macros - XML Filter Settings." +msgid "Choose Tools - XML Filter Settings." msgstr "" -#. FDFcn +#. B29Ug #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3153778\n" "help.text" -msgid "Tools - Macros - XML Filter Settings, then click New or Edit." +msgid "Tools - XML Filter Settings, then click New or Edit." msgstr "" -#. 5GEDi +#. 8ex4G #: 00000406.xhp msgctxt "" "00000406.xhp\n" "par_id3148979\n" "help.text" -msgid "Tools - Macros - XML Filter Settings, then click Test XSLTs." +msgid "Tools - XML Filter Settings, then click Test XSLTs." msgstr "" #. EzGsj @@ -10437,13 +10437,13 @@ msgctxt "" msgid "Choose Format - Cells - Font tab (spreadsheets)." msgstr "" -#. EpBDi +#. UqWpS #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3156306\n" "help.text" -msgid "Menu Format - Page - Header/Footer - Edit button (spreadsheets)." +msgid "Menu Format - Page Style - Header/Footer - Edit button (spreadsheets)." msgstr "" #. f7aHb @@ -10464,13 +10464,13 @@ msgctxt "" msgid "Choose View - Styles - open context menu of an entry and choose Modify/New - Font Effects tab." msgstr "" -#. kGqRz +#. 5k7D4 #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3159176\n" "help.text" -msgid "Menu Format - Page - Header/Footer - Edit button (spreadsheets)." +msgid "Menu Format - Page Style - Header/Footer - Edit button (spreadsheets)." msgstr "" #. PGTCS @@ -10491,13 +10491,13 @@ msgctxt "" msgid "Choose View - Styles - open context menu of an entry and click Modify/New - Alignment tab." msgstr "" -#. YynRy +#. E3vEQ #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3151385\n" "help.text" -msgid "Menu Format - Page - Header/Footer - Edit button (spreadsheets)." +msgid "Menu Format - Page Style - Header/Footer - Edit button (spreadsheets)." msgstr "" #. cExz7 @@ -10752,13 +10752,13 @@ msgctxt "" msgid "Menu Format - Paragraph - Border tab - Padding." msgstr "" -#. krmqa +#. oErGE #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3159130\n" "help.text" -msgid "Menu Format - Page - Border - Padding." +msgid "Menu Format - Page Style - Border - Padding." msgstr "" #. PGrMv @@ -10797,31 +10797,31 @@ msgctxt "" msgid "Choose Format - Frame and Object - Properties - Area tab." msgstr "" -#. E8n2o +#. WnzDC #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3151321\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Page - Background tab." +msgid "Choose Format - Page Style - Background tab." msgstr "" -#. mesKL +#. XSpZK #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3154510\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Page - Header - More button." +msgid "Choose Format - Page Style - Header - More button." msgstr "" -#. 3wGuN +#. BRTp2 #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3159110\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Page - Footer - More button." +msgid "Choose Format - Page Style - Footer - More button." msgstr "" #. RKBDo @@ -10878,13 +10878,13 @@ msgctxt "" msgid "Choose Styles - Manage Styles - open context menu of an entry and choose Modify/New - Organizer tab." msgstr "" -#. Z2AF5 +#. oZUMH #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3146788\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Page - Organizer tab." +msgid "Choose Format - Page Style - Organizer tab." msgstr "" #. Y2ck5 @@ -10950,13 +10950,13 @@ msgctxt "" msgid "Choose Page - Properties - Page tab." msgstr "" -#. sZU8Q +#. FSBTR #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id731601602622257\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Page - Page tab." +msgid "Choose Format - Page Style - Page tab." msgstr "" #. gMqXo @@ -10995,13 +10995,13 @@ msgctxt "" msgid "Choose Format - Page Style - Page tab (Writer)." msgstr "" -#. w3yEG +#. 6KGHN #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3155515\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Page - Header tab." +msgid "Choose Format - Page Style - Header tab." msgstr "" #. jZj9w @@ -11013,13 +11013,13 @@ msgctxt "" msgid "Choose View - Styles - open context menu of a page style entry and choose Modify/New - Header tab." msgstr "" -#. Ge6bC +#. nJY9z #: 00040500.xhp msgctxt "" "00040500.xhp\n" "par_id3145618\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Page - Footer tab." +msgid "Choose Format - Page Style - Footer tab." msgstr "" #. 5gs5x @@ -12957,13 +12957,13 @@ msgctxt "" msgid "Choose Styles - Manage Styles (Command+TF11) - choose Cell or Page style - open context menu - choose Modify/New - Background tab." msgstr "" -#. LzEQU +#. 4F4Kh #: 00040502.xhp msgctxt "" "00040502.xhp\n" "par_id771592156369992\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Page - Background tab" +msgid "Choose Format - Page Style - Background tab" msgstr "" #. NP4xZ diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 83d76219ec6..37b62a0a0e5 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-22 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -5179,13 +5179,13 @@ msgctxt "" msgid "Page Background" msgstr "" -#. zHjsd +#. UHGhG #: 01130000.xhp msgctxt "" "01130000.xhp\n" "par_id2\n" "help.text" -msgid "Specifies whether to print colors and objects that are inserted to the background of the page, which you have specified under Format - Page - Background." +msgid "Specifies whether to print colors and objects that are inserted to the background of the page, which you have specified under Format - Page Style - Background." msgstr "" #. XFGTG @@ -5899,13 +5899,13 @@ msgctxt "" msgid "Printer Settings" msgstr "" -#. ebHsp +#. LUCBJ #: 01140000.xhp msgctxt "" "01140000.xhp\n" "par_id3154422\n" "help.text" -msgid "Select the default printer for the current document." +msgid "Select the default printer for the current document and change printing options." msgstr "" #. FrpDA @@ -10741,13 +10741,13 @@ msgctxt "" msgid "Edit Links to External Files" msgstr "" -#. hN2Am +#. MDPFB #: 02180000.xhp msgctxt "" "02180000.xhp\n" "par_id3150774\n" "help.text" -msgid "You can change or remove each link to external files in the current document. You can also update the content of the current file to the most recently saved version of linked external file. This command does not apply to hyperlinks, and is not available if the current document does not contain links to other files." +msgid "You can change or break each link to external files in the current document. You can also update the content of the current file to the most recently saved version of linked external file. This command does not apply to hyperlinks, and is not available if the current document does not contain links to other files." msgstr "" #. 5H9Hm @@ -12712,6 +12712,69 @@ msgctxt "" msgid "Shows or hides the changes that were rejected." msgstr "" +#. RM73V +#: 02230200.xhp +msgctxt "" +"02230200.xhp\n" +"par_id211668109415044\n" +"help.text" +msgid "The commands below are available in the Track Changes toolbar only." +msgstr "" + +#. L5D6x +#: 02230200.xhp +msgctxt "" +"02230200.xhp\n" +"hd_id321668109420444\n" +"help.text" +msgid "All Changes Inline" +msgstr "" + +#. DHVcU +#: 02230200.xhp +msgctxt "" +"02230200.xhp\n" +"par_id581668110199198\n" +"help.text" +msgid "The default. Insertions and deletions are displayed in the contents according to the settings in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Changes." +msgstr "" + +#. ARQV7 +#: 02230200.xhp +msgctxt "" +"02230200.xhp\n" +"hd_id361668109425108\n" +"help.text" +msgid "Deletions in Margin" +msgstr "" + +#. iAFwQ +#: 02230200.xhp +msgctxt "" +"02230200.xhp\n" +"par_id351668110205116\n" +"help.text" +msgid "Show the deleted contents in the margin. Insertions are displayed in the contents." +msgstr "" + +#. v49KG +#: 02230200.xhp +msgctxt "" +"02230200.xhp\n" +"hd_id71668109429555\n" +"help.text" +msgid "Insertions in Margin" +msgstr "" + +#. MtGwJ +#: 02230200.xhp +msgctxt "" +"02230200.xhp\n" +"par_id751668110211057\n" +"help.text" +msgid "Show the inserted contents in the margin. Deletions are displayed in the contents." +msgstr "" + #. nXYPN #: 02230300.xhp msgctxt "" @@ -14593,13 +14656,13 @@ msgctxt "" msgid "You can also right-click a comment name in the Navigator window to choose some editing commands." msgstr "" -#. jQXmN +#. nJQe4 #: 04050000.xhp msgctxt "" "04050000.xhp\n" "par_id3153716\n" "help.text" -msgid "To set the printing options for comments in your spreadsheet, choose Format - Page, and then click the Sheet tab." +msgid "To set the printing options for comments in your spreadsheet, choose Format - Page Style, and then click the Sheet tab." msgstr "" #. Rwgo7 @@ -16105,15 +16168,6 @@ msgctxt "" msgid "To enable support for complex text layout and Asian character sets, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Language Settings - Languages, and then select the Enabled box in the corresponding area." msgstr "" -#. ig9HL -#: 05020100.xhp -msgctxt "" -"05020100.xhp\n" -"par_id083120160609088310\n" -"help.text" -msgid "Font dialog" -msgstr "" - #. Uf2n9 #: 05020100.xhp msgctxt "" @@ -23134,13 +23188,13 @@ msgctxt "" msgid "Snap to text grid (if active)" msgstr "" -#. 8hu63 +#. fDSDg #: 05030700.xhp msgctxt "" "05030700.xhp\n" "par_id3154331\n" "help.text" -msgid "Aligns the paragraph to a text grid. To activate the text grid, choose Format - Page - Text Grid." +msgid "Aligns the paragraph to a text grid. To activate the text grid, choose Format - Page Style - Text Grid." msgstr "" #. 8fVGt @@ -23701,13 +23755,13 @@ msgctxt "" msgid "pages;formatting and numberingformatting;pagespaper formatspaper traysprinters;paper trayslayout;pagesbinding spacemargins;pagesgutterchanging;page sizechanging;page marginspage marginsmargins;definingpage size;defining" msgstr "" -#. 2VdNc +#. FXKZZ #: 05040200.xhp msgctxt "" "05040200.xhp\n" "hd_id3150620\n" "help.text" -msgid "Page" +msgid "SlidePage" msgstr "" #. bcFN5 @@ -23746,13 +23800,22 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "" -#. 93mxq +#. hKREo #: 05040200.xhp msgctxt "" "05040200.xhp\n" "par_id3149827\n" "help.text" -msgid "Select a predefined paper size, or create a custom format by entering the dimensions for the paper in the Height and Width boxes." +msgid "Select a predefined paper size, or create a custom format by entering the dimensions for the paper in the Height and Widthboxes." +msgstr "" + +#. cbQEJ +#: 05040200.xhp +msgctxt "" +"05040200.xhp\n" +"par_id581668003824292\n" +"help.text" +msgid "Slides formats \"On Screen Show (4:3)\", \"On Screen Show (16:9)\" and \"On Screen Show (16:10)\" are used for Microsoft PowerPoint interoperability." msgstr "" #. WTKXA @@ -27742,13 +27805,13 @@ msgctxt "" msgid "areas; stylesfill patterns for areasfill colors for areasinvisible areasframes; backgroundsbackgrounds; frames/sections/indexessections; backgroundsindexes; backgroundsfooters;backgroundsheaders;backgrounds" msgstr "" -#. 3fEfw +#. VGQD4 #: 05210100.xhp msgctxt "" "05210100.xhp\n" "hd_id3145759\n" "help.text" -msgid "BackgroundArea" +msgid "AreaBackground" msgstr "" #. ubruG diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 2ee35e4f89c..2f3b3e7d376 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12901,13 +12901,13 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "" -#. mRFB7 +#. uywoD #: 09070000.xhp msgctxt "" "09070000.xhp\n" "par_id3156183\n" "help.text" -msgid "Opens a dialog that enables you to create and edit hyperlinks." +msgid "Opens a dialog that enables you to edit hyperlinks." msgstr "" #. H5bDr @@ -17617,13 +17617,13 @@ msgctxt "" msgid "Allows you to select objects in the current document." msgstr "" -#. AciZ5 +#. tCJCT #: 18010000.xhp msgctxt "" "18010000.xhp\n" "par_id3149511\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. QDyJL diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/06.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/06.po index 6bdc107d24e..6c625fd22bb 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/06.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/06.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-24 12:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-22 14:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-02 09:22+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Lower Sorbian \n" "Language: dsb\n" @@ -213,6 +213,60 @@ msgctxt "" msgid "XML Source Dialog" msgstr "Dialog XML-žrědło" +#. 23GGm +#: sd_screenshots.xhp +msgctxt "" +"sd_screenshots.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Draw Screenshots" +msgstr "" + +#. eQyVj +#: sd_screenshots.xhp +msgctxt "" +"sd_screenshots.xhp\n" +"par_id841667137968665\n" +"help.text" +msgid "Insert layer dialog" +msgstr "" + +#. DfLQp +#: sd_screenshots.xhp +msgctxt "" +"sd_screenshots.xhp\n" +"par_id261667158794565\n" +"help.text" +msgid "Snap Object Dialog" +msgstr "" + +#. oyDYP +#: sd_screenshots.xhp +msgctxt "" +"sd_screenshots.xhp\n" +"par_id71667308065175\n" +"help.text" +msgid "To Polygon dialog" +msgstr "" + +#. U5qq8 +#: sd_screenshots.xhp +msgctxt "" +"sd_screenshots.xhp\n" +"par_id731667322149681\n" +"help.text" +msgid "Duplicate dialog" +msgstr "" + +#. CQFRB +#: sd_screenshots.xhp +msgctxt "" +"sd_screenshots.xhp\n" +"par_id661667325268264\n" +"help.text" +msgid "Insert from File dialog" +msgstr "" + #. Ak6ph #: shared_cui_screenshots.xhp msgctxt "" @@ -454,7 +508,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Writer Screenshots" -msgstr "" +msgstr "Fota wobrazowki Writer" #. LfvpA #: sw_screenshots.xhp @@ -463,6 +517,15 @@ msgctxt "" "par_id2521\n" "help.text" msgid "Watermark Dialog" +msgstr "Dialog Wódowe znamje" + +#. AyKBF +#: sw_screenshots.xhp +msgctxt "" +"sw_screenshots.xhp\n" +"par_id491668267296043\n" +"help.text" +msgid "Index entry dialog" msgstr "" #. AW8Pn diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po index f1b20defafd..f82b8b03646 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -40,13 +40,13 @@ msgctxt "" msgid "Wizards" msgstr "" -#. kDj8o +#. miGFD #: 01000000.xhp msgctxt "" "01000000.xhp\n" "par_id3153527\n" "help.text" -msgid "Guides you through creating business and personal letters, faxes, agendas, presentations, and more." +msgid "Guides you through creating business and personal letters, faxes, agendas, and more." msgstr "" #. EeudN diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 4a0c249b219..ab67e811016 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-22 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -19561,13 +19561,13 @@ msgctxt "" msgid "Page setup" msgstr "" -#. WfUyt +#. DCn6G #: microsoft_terms.xhp msgctxt "" "microsoft_terms.xhp\n" "par_id8584551\n" "help.text" -msgid "Format - Page" +msgid "Format - Page Style" msgstr "" #. e3pDG @@ -21334,13 +21334,13 @@ msgctxt "" msgid "Make sure that the Web in the View menu is not selected." msgstr "" -#. hpcfu +#. eAQfp #: pageformat_max.xhp msgctxt "" "pageformat_max.xhp\n" "par_id3147653\n" "help.text" -msgid "Select the Format - Page command, and go to the Page tab." +msgid "Select the Format - Page Style command, and go to the Page tab." msgstr "" #. Ga8Eq @@ -22180,22 +22180,22 @@ msgctxt "" msgid "When either of these options is selected, all presentations or drawings will be printed without color. If you only want to print in black for the current print job, select the option in File - Print - %PRODUCTNAME Draw/Impress." msgstr "" -#. 2dZiG +#. iPPGT #: print_blackwhite.xhp msgctxt "" "print_blackwhite.xhp\n" "par_id3149786\n" "help.text" -msgid "Grayscale converts all colors to a maximum of 256 gradations from black to white. All text will be printed in black. A background set by Format - Page - Background will not be printed." +msgid "Grayscale converts all colors to a maximum of 256 gradations from black to white. All text will be printed in black. A background set by Format - Page Style - Background will not be printed." msgstr "" -#. anpMg +#. ko8Dn #: print_blackwhite.xhp msgctxt "" "print_blackwhite.xhp\n" "par_id3145610\n" "help.text" -msgid "Black & white converts all colors into the two values black and white. All borders around objects are printed black. All text will be printed in black. A background set by Format - Page - Background will not be printed." +msgid "Black & white converts all colors into the two values black and white. All borders around objects are printed black. All text will be printed in black. A background set by Format - Page Style - Background will not be printed." msgstr "" #. GeX3p diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index b5d2a84cb93..df3dd484c66 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -6349,13 +6349,13 @@ msgctxt "" msgid "Page background" msgstr "" -#. CWYCo +#. YYeAo #: 01040400.xhp msgctxt "" "01040400.xhp\n" "par_id3159150\n" "help.text" -msgid "Specifies whether to include colors and objects that are inserted to the background of the page (Format - Page - Background) in the printed document." +msgid "Specifies whether to include colors and objects that are inserted to the background of the page (Format - Page Style - Background) in the printed document." msgstr "" #. UFYzB @@ -9364,13 +9364,13 @@ msgctxt "" msgid "Grid lines" msgstr "" -#. FUFAJ +#. SW7kA #: 01060100.xhp msgctxt "" "01060100.xhp\n" "par_id3153088\n" "help.text" -msgid "Specifies when grid lines will be displayed. Default is to display grid lines only on cells that do not have a background color. You can choose to also display grid lines on cells with background color, or to hide them. For printing, choose Format - Page - Sheet and mark the Grid check box." +msgid "Specifies when grid lines will be displayed. Default is to display grid lines only on cells that do not have a background color. You can choose to also display grid lines on cells with background color, or to hide them. For printing, choose Format - Page Style - Sheet and mark the Grid check box." msgstr "" #. QkscY @@ -12622,6 +12622,33 @@ msgctxt "" msgid "Defines the general options for drawing or presentation documents." msgstr "" +#. mwABA +#: 01070500.xhp +msgctxt "" +"01070500.xhp\n" +"hd_id3155308\n" +"help.text" +msgid "New document" +msgstr "" + +#. W7KKC +#: 01070500.xhp +msgctxt "" +"01070500.xhp\n" +"hd_id3146986\n" +"help.text" +msgid "Start with Template Selection" +msgstr "" + +#. Txk5u +#: 01070500.xhp +msgctxt "" +"01070500.xhp\n" +"par_id3148646\n" +"help.text" +msgid "Specifies whether to activate the Select a Template window when opening a presentation with File - New - Presentation." +msgstr "" + #. BAQyB #: 01070500.xhp msgctxt "" @@ -12694,33 +12721,6 @@ msgctxt "" msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Options bar." msgstr "" -#. YqsAX -#: 01070500.xhp -msgctxt "" -"01070500.xhp\n" -"hd_id3155308\n" -"help.text" -msgid "New document (only in presentations)" -msgstr "" - -#. W7KKC -#: 01070500.xhp -msgctxt "" -"01070500.xhp\n" -"hd_id3146986\n" -"help.text" -msgid "Start with Template Selection" -msgstr "" - -#. Txk5u -#: 01070500.xhp -msgctxt "" -"01070500.xhp\n" -"par_id3148646\n" -"help.text" -msgid "Specifies whether to activate the Select a Template window when opening a presentation with File - New - Presentation." -msgstr "" - #. TEaLa #: 01070500.xhp msgctxt "" @@ -12838,13 +12838,13 @@ msgctxt "" msgid "Defines the spacing between tab stops." msgstr "" -#. bKjXd +#. 3AjAp #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "hd_id3156383\n" "help.text" -msgid "Presentation (only in presentations)" +msgid "Presentation" msgstr "" #. FZfh5 @@ -12883,13 +12883,13 @@ msgctxt "" msgid "Specifies that you want to enable the Presenter Console during slideshows." msgstr "" -#. 7btTx +#. apYhx #: 01070500.xhp msgctxt "" "01070500.xhp\n" "hd_id3163806\n" "help.text" -msgid "Scale (only in drawings)" +msgid "Scale" msgstr "" #. ewT5A @@ -16600,13 +16600,13 @@ msgctxt "" msgid "High" msgstr "" -#. XzW2h +#. WodvF #: macrosecurity_sl.xhp msgctxt "" "macrosecurity_sl.xhp\n" "par_idN105A6\n" "help.text" -msgid "Only signed macros from trusted sources are allowed to run. Unsigned macros are disabled." +msgid "Only macros from trusted sources and signed macros (from any source) are allowed to run. Macros that are neither from a trusted source nor signed are disabled." msgstr "" #. iwYrW diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress.po index e1719021fce..dfebd1e7dc0 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-09 14:36+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Lower Sorbian \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" #. GdQGG #: format_submenu_lists.xhp @@ -123,14 +123,14 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "Dataja" -#. X72Rq +#. fEmkG #: main0101.xhp msgctxt "" "main0101.xhp\n" "par_id3154321\n" "help.text" -msgid "These commands apply to the current document, open a new document, or close the application." -msgstr "Toś te pśikaze za aktualny dokument płaśe, wócynjaju nowy dokument abo zacynjaju nałoženje." +msgid "These commands apply to the current document, create a document, open an existing document, or close the application." +msgstr "" #. zRW8E #: main0103.xhp @@ -150,14 +150,14 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "Naglěd" -#. D9faB +#. H7Loj #: main0103.xhp msgctxt "" "main0103.xhp\n" "par_id3149378\n" "help.text" -msgid "This menu contains commands for controlling the on-screen display of the document." -msgstr "Toś ten meni pśikaze za wóźenje pokazanja na wobrazowce dokumenta wopśimujo." +msgid "This menu contains commands to control the on-screen display of the document, change the user interface and access the sidebar panels." +msgstr "" #. sbbhw #: main0103.xhp diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress/00.po index fbcae82245a..baa2c144ba5 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress/00.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-09 14:36+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Lower Sorbian \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" #. sqmGT #: 00000004.xhp @@ -537,23 +537,23 @@ msgctxt "" msgid "Choose Insert - Summary Slide" msgstr "Wubjeŕśo Folija – Pśeglědowa folija" -#. Hrdda +#. DGgU7 #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3147002\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Layer (%PRODUCTNAME Draw only)" -msgstr "Wubjeŕśo Zasajźiś – Rownina… (jano w %PRODUCTNAME Draw)" +msgid "Choose Insert - Layer" +msgstr "" -#. EZDXv +#. FBCVR #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" "par_id3150363\n" "help.text" -msgid "Open context menu of layer tabs - choose Insert Layer (%PRODUCTNAME Draw only)" -msgstr "Wócyńśo kontekstowy meni rowninowego rejtarika – wubjeŕśo Rowninu zasajźś (jano w %PRODUCTNAME Draw)" +msgid "Open context menu of layer tabs - choose Insert Layer" +msgstr "" #. j8G6i #: 00000404.xhp @@ -762,23 +762,23 @@ msgctxt "" msgid "On the Lines and Arrows toolbar, click the Dimension Line icon." msgstr "Klikniśo w symbolowej rědce Kreslanka na symbol Linije a šypki a pón na symbol Měrjeńska linija." -#. s6Euy +#. Jjg8J #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" -"par_id3152874\n" +"par_id3154765\n" "help.text" -msgid "In a Draw document, right-click a layer tab and choose Modify Layer" -msgstr "Klikniśo w dokumenśe Draw z pšaweju tastu na rejtarik rowniny a wubjeŕśo Rowninu změniś…" +msgid "Select the layer and choose Format - Layer" +msgstr "" -#. XDEfU +#. pkbfA #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" -"par_id3154765\n" +"par_id3152874\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Layer (only $[officename] Draw)" -msgstr "Wubjeŕśo Format – Rownina… (jano w $[officename] Draw)" +msgid "Open context menu of the layer tab - choose Modify Layer" +msgstr "" #. i9rFk #: 00000405.xhp diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index 4e59ba5e8f9..9d2f40f8564 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -94,330 +94,6 @@ msgctxt "" msgid "Information on Import and Export Filters" msgstr "" -#. LRhsJ -#: 01180001.xhp -msgctxt "" -"01180001.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Page" -msgstr "" - -#. HceHc -#: 01180001.xhp -msgctxt "" -"01180001.xhp\n" -"bm_id3154011\n" -"help.text" -msgid "slides; formatting formatting;slides" -msgstr "" - -#. GV9zC -#: 01180001.xhp -msgctxt "" -"01180001.xhp\n" -"hd_id3154011\n" -"help.text" -msgid "Page" -msgstr "" - -#. f85kG -#: 01180001.xhp -msgctxt "" -"01180001.xhp\n" -"par_id3153416\n" -"help.text" -msgid "Sets page orientation, page margins, background and other layout options." -msgstr "" - -#. oCCFZ -#: 01180001.xhp -msgctxt "" -"01180001.xhp\n" -"hd_id3155445\n" -"help.text" -msgid "Paper format" -msgstr "" - -#. 4Yfpe -#: 01180001.xhp -msgctxt "" -"01180001.xhp\n" -"hd_id3154703\n" -"help.text" -msgid "Format" -msgstr "" - -#. CwWWu -#: 01180001.xhp -msgctxt "" -"01180001.xhp\n" -"par_id3150299\n" -"help.text" -msgid "Select a paper format supported by your printer. You can also create a custom page size by selecting User and entering the size dimensions in the Width and Height boxes." -msgstr "" - -#. 8AynF -#: 01180001.xhp -msgctxt "" -"01180001.xhp\n" -"hd_id3154659\n" -"help.text" -msgid "Width" -msgstr "" - -#. 9mGqC -#: 01180001.xhp -msgctxt "" -"01180001.xhp\n" -"par_id3152992\n" -"help.text" -msgid "Shows the width of the paper format you selected in the Format box. If you selected the User format, enter a value for the width of the page." -msgstr "" - -#. C7fJh -#: 01180001.xhp -msgctxt "" -"01180001.xhp\n" -"hd_id3153816\n" -"help.text" -msgid "Height" -msgstr "" - -#. UYtiG -#: 01180001.xhp -msgctxt "" -"01180001.xhp\n" -"par_id3149945\n" -"help.text" -msgid "Shows the height of the paper format you selected in the Format box. If you selected the User format, enter a value for the height of the page." -msgstr "" - -#. DKq4x -#: 01180001.xhp -msgctxt "" -"01180001.xhp\n" -"hd_id3159207\n" -"help.text" -msgid "Portrait" -msgstr "" - -#. MKbR7 -#: 01180001.xhp -msgctxt "" -"01180001.xhp\n" -"par_id3153250\n" -"help.text" -msgid "Page orientation is vertical." -msgstr "" - -#. QBgXi -#: 01180001.xhp -msgctxt "" -"01180001.xhp\n" -"hd_id3154766\n" -"help.text" -msgid "Landscape" -msgstr "" - -#. Pjx7z -#: 01180001.xhp -msgctxt "" -"01180001.xhp\n" -"par_id3153812\n" -"help.text" -msgid "Page orientation is horizontal." -msgstr "" - -#. X3si3 -#: 01180001.xhp -msgctxt "" -"01180001.xhp\n" -"hd_id3153075\n" -"help.text" -msgid "Paper tray" -msgstr "" - -#. KTBE6 -#: 01180001.xhp -msgctxt "" -"01180001.xhp\n" -"par_id3145115\n" -"help.text" -msgid "Select the paper source for your printer." -msgstr "" - -#. zwpEP -#: 01180001.xhp -msgctxt "" -"01180001.xhp\n" -"par_id3150652\n" -"help.text" -msgid "If your document uses more than one paper format, you can select a different tray for each format." -msgstr "" - -#. ALun3 -#: 01180001.xhp -msgctxt "" -"01180001.xhp\n" -"hd_id3150746\n" -"help.text" -msgid "Margins" -msgstr "" - -#. P5mbF -#: 01180001.xhp -msgctxt "" -"01180001.xhp\n" -"par_id3153037\n" -"help.text" -msgid "Specify the distance between the edge of a printed page and the printable area." -msgstr "" - -#. bWUsB -#: 01180001.xhp -msgctxt "" -"01180001.xhp\n" -"hd_id3145591\n" -"help.text" -msgid "Left" -msgstr "" - -#. c7fhC -#: 01180001.xhp -msgctxt "" -"01180001.xhp\n" -"par_id3154561\n" -"help.text" -msgid "Enter the distance between the left edge of the page and the data. You can see the result in the preview." -msgstr "" - -#. DwtbT -#: 01180001.xhp -msgctxt "" -"01180001.xhp\n" -"hd_id3153084\n" -"help.text" -msgid "Right" -msgstr "" - -#. DeQSK -#: 01180001.xhp -msgctxt "" -"01180001.xhp\n" -"par_id3153001\n" -"help.text" -msgid "Enter the distance between the right edge of the page and the data. You can see the result in the preview." -msgstr "" - -#. qD5Du -#: 01180001.xhp -msgctxt "" -"01180001.xhp\n" -"hd_id3153565\n" -"help.text" -msgid "Top" -msgstr "" - -#. GLSEp -#: 01180001.xhp -msgctxt "" -"01180001.xhp\n" -"par_id3145167\n" -"help.text" -msgid "Enter the distance between the top edge of the page and the data. You can see the result in the preview." -msgstr "" - -#. 7mkSP -#: 01180001.xhp -msgctxt "" -"01180001.xhp\n" -"hd_id3150335\n" -"help.text" -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#. WBJEx -#: 01180001.xhp -msgctxt "" -"01180001.xhp\n" -"par_id3153736\n" -"help.text" -msgid "Enter the distance between the bottom edge of the page and the data. You can see the result in the preview." -msgstr "" - -#. dhszA -#: 01180001.xhp -msgctxt "" -"01180001.xhp\n" -"hd_id3150018\n" -"help.text" -msgid "Format" -msgstr "" - -#. 9Qe95 -#: 01180001.xhp -msgctxt "" -"01180001.xhp\n" -"par_id3149877\n" -"help.text" -msgid "Specify the format for page numbering." -msgstr "" - -#. y7HqA -#: 01180001.xhp -msgctxt "" -"01180001.xhp\n" -"hd_id3155439\n" -"help.text" -msgid "Fit object to paper format" -msgstr "" - -#. JkqbF -#: 01180001.xhp -msgctxt "" -"01180001.xhp\n" -"par_id3153042\n" -"help.text" -msgid "Reduces the scale of objects and the size of the font on the page so that they print on the selected paper format." -msgstr "" - -#. L9d8D -#: 01180002.xhp -msgctxt "" -"01180002.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Background" -msgstr "" - -#. m7949 -#: 01180002.xhp -msgctxt "" -"01180002.xhp\n" -"hd_id3154253\n" -"help.text" -msgid "Background" -msgstr "" - -#. s4L2E -#: 01180002.xhp -msgctxt "" -"01180002.xhp\n" -"par_id3155962\n" -"help.text" -msgid "Defines a background for a single page or for all of the pages in the active file." -msgstr "" - -#. VEszX -#: 01180002.xhp -msgctxt "" -"01180002.xhp\n" -"par_id3150297\n" -"help.text" -msgid "The options for this dialog are described here." -msgstr "" - #. yzNBP #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -841,13 +517,13 @@ msgctxt "" msgid "Duplicate" msgstr "" -#. GviMq +#. NBCfa #: 02120000.xhp msgctxt "" "02120000.xhp\n" "hd_id3148868\n" "help.text" -msgid "Duplicate" +msgid "Duplicate" msgstr "" #. CHEMW @@ -886,13 +562,13 @@ msgctxt "" msgid "Values from selection" msgstr "" -#. zrYtu +#. SRoFS #: 02120000.xhp msgctxt "" "02120000.xhp\n" "par_id3150534\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon Values" msgstr "" #. QpWWC @@ -2560,13 +2236,13 @@ msgctxt "" msgid "snap lines, see also guidessnap points;insertingguides; insertingmagnetic lines in presentations" msgstr "" -#. WGziE +#. Hsx9X #: 04030000.xhp msgctxt "" "04030000.xhp\n" "hd_id3145800\n" "help.text" -msgid "Snap Point/Line" +msgid "Snap Point/Line" msgstr "" #. YTzoX @@ -2605,15 +2281,6 @@ msgctxt "" msgid "To set the snap range, choose %PRODUCTNAME Draw - Grid%PRODUCTNAME Impress - Grid in the Options dialog box." msgstr "" -#. RYoaB -#: 04030000.xhp -msgctxt "" -"04030000.xhp\n" -"par_id083120160555409190\n" -"help.text" -msgid "Snap points dialog" -msgstr "" - #. RVAJU #: 04030000.xhp msgctxt "" @@ -2803,22 +2470,22 @@ msgctxt "" msgid "Edit Snap Line / Point" msgstr "" -#. zCCdK +#. CkeBj #: 04030100.xhp msgctxt "" "04030100.xhp\n" "bm_id3149020\n" "help.text" -msgid "guides; editingediting; guides and snap pointssnap points; editing" +msgid "guides; editingsnap guides and point;editingediting; guides and snap points" msgstr "" -#. qrFcy +#. WVxZ4 #: 04030100.xhp msgctxt "" "04030100.xhp\n" "hd_id3149020\n" "help.text" -msgid "Edit Snap Line / Point" +msgid "Edit Snap Line / Point" msgstr "" #. MiDpq @@ -9382,29 +9049,56 @@ msgctxt "" msgid "Page/Slide Pane" msgstr "" -#. KhdEs +#. 7GBK2 +#: slidesorter.xhp +msgctxt "" +"slidesorter.xhp\n" +"bm_id421668254639793\n" +"help.text" +msgid "pane;slides pane;pages pages;pane slides;pane" +msgstr "" + +#. fakgX #: slidesorter.xhp msgctxt "" "slidesorter.xhp\n" "par_idN10544\n" "help.text" -msgid "Page Slide Pane" +msgid "Page PaneSlide Pane" msgstr "" -#. rLrhV +#. 2fL2c #: slidesorter.xhp msgctxt "" "slidesorter.xhp\n" "par_idN10554\n" "help.text" -msgid "Switches the Page Slide Pane on and off." +msgid "Show or hide the Page PaneSlide Pane." +msgstr "" + +#. PPvEd +#: slidesorter.xhp +msgctxt "" +"slidesorter.xhp\n" +"par_id581668255045084\n" +"help.text" +msgid "The default location of the Page PaneSlide Pane is on the left of the workspace." +msgstr "" + +#. yGqyJ +#: slidesorter.xhp +msgctxt "" +"slidesorter.xhp\n" +"par_id581668255186277\n" +"help.text" +msgid "Choose View - Slide paneView - Page pane." msgstr "" -#. FTzJf +#. Fa2st #: slidesorter.xhp msgctxt "" "slidesorter.xhp\n" -"par_idN10557\n" +"par_id941668255967505\n" "help.text" -msgid "You can use the Page Slide Pane to add, to rename, to delete, and to arrange slides or pages in Impress and Draw." +msgid "Right-click on a selected thumbnail in the pane to open a context menu with commands." msgstr "" diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress/02.po index a2c45006076..d4ce4882fb4 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress/02.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress/02.po @@ -4,14 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-14 17:26+0000\n" +"Last-Translator: Michael Wolf \n" +"Language-Team: Lower Sorbian \n" +"Language: dsb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" #. AiACn #: 04010000.xhp @@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Show/Hide Slide" -msgstr "" +msgstr "Foliju pokazaś/schowaś" #. a8PZi #: 04010000.xhp @@ -29,7 +31,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147368\n" "help.text" msgid "Show/Hide Slide" -msgstr "" +msgstr "Foliju pokazaś/schowaś" #. EVzWT #: 04010000.xhp @@ -38,7 +40,7 @@ msgctxt "" "par_id3149883\n" "help.text" msgid "Hides the selected slide so that it is not displayed during a slide show." -msgstr "" +msgstr "Chowa wubranu foliju, až njeby se pokazała w prezentaciji." #. Dria8 #: 04010000.xhp @@ -47,7 +49,7 @@ msgctxt "" "par_id3155434\n" "help.text" msgid "The number of a hidden slide is crossed out. To show a hidden slide, choose Slide Show - Show/Hide Slide again." -msgstr "" +msgstr "Numer schowaneje folije jo pśešmarnjony. Aby schowanu foliju pokazał, wubjeŕśo Prezentacija – Foliju pokazaś/schowaś znowego." #. gCT7g #: 04010000.xhp @@ -56,7 +58,7 @@ msgctxt "" "par_id3148772\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Foliju pokazaś/schowaś" #. sLDAL #: 04010000.xhp @@ -65,7 +67,7 @@ msgctxt "" "par_id3156061\n" "help.text" msgid "Show/Hide Slide" -msgstr "" +msgstr "Foliju pokazaś/schowaś" #. ESfve #: 04020000.xhp @@ -74,7 +76,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Slides Per Row" -msgstr "" +msgstr "Folije na rěd" #. AFyNH #: 04020000.xhp @@ -83,7 +85,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154319\n" "help.text" msgid "Slides Per Row" -msgstr "" +msgstr "Folije na rěd" #. ot6hT #: 04020000.xhp @@ -92,7 +94,7 @@ msgctxt "" "par_id3154012\n" "help.text" msgid "Enter the number of slides to display on each row in the Slide Sorter." -msgstr "" +msgstr "Zapódajśo licbu folijow, kótarež se maju w kuždem rěźe w sortěrowanju folijow pokazaś." #. fNkxT #: 04030000.xhp @@ -101,7 +103,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Slide Effects" -msgstr "" +msgstr "Folijowe efekty" #. ADpgs #: 04030000.xhp @@ -110,7 +112,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152598\n" "help.text" msgid "Slide Effects" -msgstr "" +msgstr "Folijowe efekty" #. sDJeq #: 04030000.xhp @@ -119,7 +121,7 @@ msgctxt "" "par_idN1059C\n" "help.text" msgid "Select the transition effect that appears before the current slide is shown." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo pjerwjejšny efekt, kótaryž se zjawijo, nježli až se aktualna folija pokazujo." #. HNHFS #: 04060000.xhp @@ -128,7 +130,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Cas" #. eVuep #: 04060000.xhp @@ -137,7 +139,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153188\n" "help.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Cas" #. 9B2G8 #: 04060000.xhp @@ -146,7 +148,7 @@ msgctxt "" "par_idN1059C\n" "help.text" msgid "Enter the amount of time before the slide show automatically advances to the next slide. This option is only available for automatic transition." -msgstr "" +msgstr "Zapódajśo casowy interwal, pó kótaremž ma folija k pśiducej foliji pśejś. Toś to nastajenje jo jano za awtomatiski pśechad k dispoziciji." #. BAD4d #: 04070000.xhp @@ -155,7 +157,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Rehearse Timings" -msgstr "" +msgstr "Casowy wótběg wopytaś" #. Buby5 #: 04070000.xhp @@ -164,7 +166,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150010\n" "help.text" msgid "Rehearse Timings" -msgstr "" +msgstr "Casowy wótběg wopytaś" #. sBSvg #: 04070000.xhp @@ -173,7 +175,7 @@ msgctxt "" "par_id3154491\n" "help.text" msgid "Starts a slide show with a timer in the lower left corner." -msgstr "" +msgstr "Startujo prezentaciju z casowym měritkom w lěwem dolnem rožku." #. 4ZUSF #: 04070000.xhp @@ -182,7 +184,7 @@ msgctxt "" "par_id3156385\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Casowy wótběg wopytaś" #. EGvU7 #: 04070000.xhp @@ -191,7 +193,7 @@ msgctxt "" "par_id3150298\n" "help.text" msgid "Rehearse Timings" -msgstr "" +msgstr "Casowy wótběg wopytaś" #. sFFxz #: 04070000.xhp @@ -200,7 +202,7 @@ msgctxt "" "par_id3152994\n" "help.text" msgid "Slide Show Settings" -msgstr "" +msgstr "Nastajenja za prezentacije" #. s3Nu4 #: 08020000.xhp @@ -209,7 +211,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Current Size" -msgstr "" +msgstr "Aktualna wjelikosć" #. wiNzz #: 08020000.xhp @@ -218,7 +220,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154011\n" "help.text" msgid "Current Size" -msgstr "" +msgstr "Aktualna wjelikosć" #. 5xBqE #: 08020000.xhp @@ -227,7 +229,7 @@ msgctxt "" "par_id3154321\n" "help.text" msgid "Displays the X and Y position of the cursor and the size of the selected object." -msgstr "" +msgstr "Pokazujo poziciju X a Y kursora a wjelikosć wubranego objekta." #. XvfuR #: 08020000.xhp @@ -236,7 +238,7 @@ msgctxt "" "par_id3154510\n" "help.text" msgid "This Status bar field uses the same measurement units as the rulers. You can define the units by choosing %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Impress - General." -msgstr "" +msgstr "Toś to pólo statusoweje rědki samskee měrjeńske jadnotki ako lineale wužywa. Wubjeŕśo %PRODUCTNAME – NastajenjaRědy – Nastajenja%PRODUCTNAME Impress – Powšykne, aby jadnotki definěrował." #. 6tHYP #: 08060000.xhp @@ -245,7 +247,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Current Slide/Level" -msgstr "" +msgstr "Aktualna folija/rownina" #. iuanG #: 08060000.xhp @@ -254,7 +256,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159153\n" "help.text" msgid "Current Slide/Level" -msgstr "" +msgstr "Aktualna folija/rownina" #. fgC2j #: 08060000.xhp @@ -263,7 +265,7 @@ msgctxt "" "par_id3153190\n" "help.text" msgid "Displays the current slide number followed by the total number of slides." -msgstr "" +msgstr "Pokazujo numer aktualneje folije z cełkowneju licbu folijow." #. 42t7t #: 08060000.xhp @@ -272,7 +274,7 @@ msgctxt "" "par_id3149126\n" "help.text" msgid "In Layer Mode, the name of the layer containing the selected object is displayed." -msgstr "" +msgstr "W rowninowem modusu se mě rowniny, kótaraž wubrany objekt wopśimujo, pokazujo." #. CCAgB #: 10020000.xhp @@ -281,7 +283,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "Měritko" #. Zzvoy #: 10020000.xhp @@ -290,7 +292,7 @@ msgctxt "" "bm_id3159153\n" "help.text" msgid "increasing sizes of viewsviews; display sizesdecreasing sizes of viewszooming; in presentationsviews; shift functionhand icon for moving slides" -msgstr "" +msgstr "naglědy pówětšyśnaglědy; wjelikosć pokazaśwjelikosći naglědow pómjeńšyśskalěrowanje; w prezentacijachnaglědy; pśesuwańska funkcijarucny symbol za pśesuwanje folijow" #. KE9n4 #: 10020000.xhp @@ -299,7 +301,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159153\n" "help.text" msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "Měritko" #. tomZx #: 10020000.xhp @@ -308,7 +310,7 @@ msgctxt "" "par_id3147339\n" "help.text" msgid "Reduces or enlarges the screen display of the current document. Click the arrow next to the icon to open the Zoom toolbar." -msgstr "" +msgstr "Pómjeńšujo abo pówětšujo pokazanje wobrazowki aktualnego dokumenta. Klikniśo na šypku pódla symbola, aby symbolowu rědku Měritko wócynił." #. u9Q64 #: 10020000.xhp @@ -317,7 +319,7 @@ msgctxt "" "par_id3148569\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Měritko" #. DqpEK #: 10020000.xhp @@ -326,7 +328,7 @@ msgctxt "" "par_id3153246\n" "help.text" msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "Měritko" #. a2K3j #: 10020000.xhp @@ -335,7 +337,7 @@ msgctxt "" "par_id3145113\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Měritko" #. 5UKvs #: 10020000.xhp @@ -344,7 +346,7 @@ msgctxt "" "par_id3150397\n" "help.text" msgid "Zoom ($[officename] Impress in Outline and Slide View)" -msgstr "" +msgstr "Měritko ($[officename] Impress w naglědoma Rozrědowanje a Folijowe sortěrowanje)" #. hdmod #: 10020000.xhp @@ -353,7 +355,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150537\n" "help.text" msgid "Zoom In" -msgstr "" +msgstr "Pówětšyś" #. dd62q #: 10020000.xhp @@ -362,7 +364,7 @@ msgctxt "" "par_id3157906\n" "help.text" msgid "Displays the slide at two times its current size." -msgstr "" +msgstr "Pokazujo foliju w dwójnej wjelikosći." #. F2nwd #: 10020000.xhp @@ -371,7 +373,7 @@ msgctxt "" "par_id3145822\n" "help.text" msgid "You can also select the Zoom In tool and drag a rectangular frame around the area you want to enlarge." -msgstr "" +msgstr "Móžośo teke rěd Pówětšyś wubraś a pšawokutny wobłuk wokoło wobceŕka śěgnuś, kótaryž cośo pówětšyś." #. dRXAs #: 10020000.xhp @@ -380,7 +382,7 @@ msgctxt "" "par_id3145590\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Pówětšyś" #. qfVcb #: 10020000.xhp @@ -389,7 +391,7 @@ msgctxt "" "par_id3154505\n" "help.text" msgid "Zoom In" -msgstr "" +msgstr "Pówětšyś" #. rptTP #: 10020000.xhp @@ -398,7 +400,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145167\n" "help.text" msgid "Zoom Out" -msgstr "" +msgstr "Pómjeńšyś" #. uXxaA #: 10020000.xhp @@ -407,7 +409,7 @@ msgctxt "" "par_id3153734\n" "help.text" msgid "Displays the slide at half its current size." -msgstr "" +msgstr "Pokazujo foliju w pół wjelikosći." #. DpcjZ #: 10020000.xhp @@ -416,7 +418,7 @@ msgctxt "" "par_id3145247\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Pómjeńšyś" #. EfZuZ #: 10020000.xhp @@ -425,7 +427,7 @@ msgctxt "" "par_id3150565\n" "help.text" msgid "Zoom Out" -msgstr "" +msgstr "Pómjeńšyś" #. JJADh #: 10020000.xhp @@ -434,7 +436,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156060\n" "help.text" msgid "Zoom 100%" -msgstr "" +msgstr "Měritko 100 %" #. sCdBX #: 10020000.xhp @@ -443,7 +445,7 @@ msgctxt "" "par_id3149031\n" "help.text" msgid "Displays the slide at its actual size." -msgstr "" +msgstr "Pokazujo foliju w napšawdnej wjelikosći." #. 7feiZ #: 10020000.xhp @@ -452,7 +454,7 @@ msgctxt "" "par_id3155410\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Měritko 100 %" #. MiAsU #: 10020000.xhp @@ -461,7 +463,7 @@ msgctxt "" "par_id3083450\n" "help.text" msgid "Zoom 100%" -msgstr "" +msgstr "Měritko 100 %" #. Q4L6o #: 10020000.xhp @@ -470,7 +472,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150964\n" "help.text" msgid "Previous Zoom" -msgstr "" +msgstr "Pjerwjejšne skalěrowanje" #. pQcFs #: 10020000.xhp @@ -479,7 +481,7 @@ msgctxt "" "par_id3152926\n" "help.text" msgid "Returns the display of the slide to the previous zoom factor you applied. You can also press CommandCtrl+Comma(,)." -msgstr "" +msgstr "Staja pokazanje folije na do togo wubrany skalěrowański faktor slědk. Móžośo teke cmd ⌘Strg+koma (,) tłocyś." #. gpa4k #: 10020000.xhp @@ -488,7 +490,7 @@ msgctxt "" "par_id3154642\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Pjerwjejšne skalěrowanje" #. SFLnW #: 10020000.xhp @@ -497,7 +499,7 @@ msgctxt "" "par_id3150264\n" "help.text" msgid "Previous Zoom" -msgstr "" +msgstr "Pjerwjejšne skalěrowanje" #. LvAFj #: 10020000.xhp @@ -506,7 +508,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153151\n" "help.text" msgid "Next Zoom" -msgstr "" +msgstr "Pśiduce skalěrowanje" #. xuGzn #: 10020000.xhp @@ -515,7 +517,7 @@ msgctxt "" "par_id3143228\n" "help.text" msgid "Undoes the action of the Previous Zoom command. You can also press CommandCtrl+Period(.)." -msgstr "" +msgstr "Anulěrujo akciju pśikaza Pjerwjejšne skalěrowanje. Móžośo teke cmd ⌘Strg+dypk (.) tłocyś." #. 7dCrD #: 10020000.xhp @@ -524,7 +526,7 @@ msgctxt "" "par_id3153908\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Pśiduce skalěrowanje" #. AmkiE #: 10020000.xhp @@ -533,7 +535,7 @@ msgctxt "" "par_id3158407\n" "help.text" msgid "Next Zoom" -msgstr "" +msgstr "Pśiduce skalěrowanje" #. UCnFG #: 10020000.xhp @@ -542,7 +544,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154260\n" "help.text" msgid "Entire Page" -msgstr "" +msgstr "Ceły bok" #. iFCfy #: 10020000.xhp @@ -551,7 +553,7 @@ msgctxt "" "par_id3153582\n" "help.text" msgid "Displays the entire slide on your screen." -msgstr "" +msgstr "Pokazujo cełu foliju na wašej wobrazowce." #. kmA2x #: 10020000.xhp @@ -560,7 +562,7 @@ msgctxt "" "par_id3154102\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Ceły bok" #. CMqJA #: 10020000.xhp @@ -569,7 +571,7 @@ msgctxt "" "par_id3149917\n" "help.text" msgid "Entire Page" -msgstr "" +msgstr "Ceły bok" #. rAWjB #: 10020000.xhp @@ -578,7 +580,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154599\n" "help.text" msgid "Page Width" -msgstr "" +msgstr "Šyrokosć boka" #. VXV8T #: 10020000.xhp @@ -587,7 +589,7 @@ msgctxt "" "par_id3153530\n" "help.text" msgid "Displays the complete width of the slide. The top and bottom edges of the slide may not be visible." -msgstr "" +msgstr "Pokazujo dopołnu šyrokosć folije. Górna a dolna kšoma folije jo snaź njewidobna." #. GmdKx #: 10020000.xhp @@ -596,7 +598,7 @@ msgctxt "" "par_id3150982\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Šyrokosć boka" #. CBsDo #: 10020000.xhp @@ -605,7 +607,7 @@ msgctxt "" "par_id3150991\n" "help.text" msgid "Page Width" -msgstr "" +msgstr "Šyrokosć boka" #. C4ez6 #: 10020000.xhp @@ -614,7 +616,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151108\n" "help.text" msgid "Optimal View" -msgstr "" +msgstr "Optimalny naglěd" #. bLAWT #: 10020000.xhp @@ -623,7 +625,7 @@ msgctxt "" "par_id3146135\n" "help.text" msgid "Resizes the display to include all of the objects on the slide." -msgstr "" +msgstr "Pśiměrjujo pokazanje, aby se wšykne objekty do folije góźili." #. hq4fh #: 10020000.xhp @@ -632,7 +634,7 @@ msgctxt "" "par_id3154569\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Optimalny naglěd" #. twyEC #: 10020000.xhp @@ -641,7 +643,7 @@ msgctxt "" "par_id3150838\n" "help.text" msgid "Optimal View" -msgstr "" +msgstr "Optimalny naglěd" #. FhpC4 #: 10020000.xhp @@ -650,7 +652,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156202\n" "help.text" msgid "Object Zoom" -msgstr "" +msgstr "Objektowe skalěrowanje" #. vuGEw #: 10020000.xhp @@ -659,7 +661,7 @@ msgctxt "" "par_id3151277\n" "help.text" msgid "Resizes the display to fit the object(s) you selected." -msgstr "" +msgstr "Pśiměrjujo pokazanje na wubrany objekt abo wubrane objekty." #. w2mcK #: 10020000.xhp @@ -668,7 +670,7 @@ msgctxt "" "par_id3154134\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Objektowe skalěrowanje" #. CcB6B #: 10020000.xhp @@ -677,7 +679,7 @@ msgctxt "" "par_id3149308\n" "help.text" msgid "Object Zoom" -msgstr "" +msgstr "Objektowe skalěrowanje" #. iWsyR #: 10020000.xhp @@ -686,7 +688,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155188\n" "help.text" msgid "Shift" -msgstr "" +msgstr "Pśesunuś" #. REevU #: 10020000.xhp @@ -695,7 +697,7 @@ msgctxt "" "par_id3149488\n" "help.text" msgid "Moves the slide within the $[officename] window. Place the pointer on the slide, and drag to move the slide. When you release the mouse, the last tool you used is selected." -msgstr "" +msgstr "Pśesuwa foliju we woknje $[officename]. Stajśo pokazowak na foliju, a śěgniśo, aby foliju pśesunuł. Gaž myšku pušćijośo, se slědny wužyty rěd wuběra." #. CjzHd #: 10020000.xhp @@ -704,7 +706,7 @@ msgctxt "" "par_id3151253\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Pśesunuś" #. G82bF #: 10020000.xhp @@ -713,7 +715,7 @@ msgctxt "" "par_id3156354\n" "help.text" msgid "Shift" -msgstr "" +msgstr "Pśesunuś" #. yEHKT #: 10030000.xhp @@ -722,7 +724,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Transformations" -msgstr "" +msgstr "Pśetwórjenja" #. R839F #: 10030000.xhp @@ -731,7 +733,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150199\n" "help.text" msgid "flipping around a flip linemirroring objects3D rotation objects; converting toslanting objectsobjects; effectsdistorting objectsshearing objectstransparency; of objectsgradients; transparentcolors; defining gradients interactivelygradients; defining colorscircles; of objects" -msgstr "" +msgstr "wokoło pśekipneje linije kiipnuśobjekty glědałkowaśobjekty 3D-rotacije; pśetwóriś doobjekty nachyliśobjekty; efektyobjekty deforměrowaśobjekty rězaśtransparenca; objektybarwowe pśeběgi; transparentnebarwy; barwowe pśeběgi interaktiwnje definěrowaśbarwowe pśeběgi; barwy definěrowaśkrejze; objekty" #. CJuj9 #: 10030000.xhp @@ -740,7 +742,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147264\n" "help.text" msgid "Transformations" -msgstr "" +msgstr "Pśetwórjenja" #. EpoHs #: 10030000.xhp @@ -749,7 +751,7 @@ msgctxt "" "par_id3153965\n" "help.text" msgid "Modifies the shape, orientation or fill of the selected object(s)." -msgstr "" +msgstr "Změnja formu, wusměrjenje abo połnjenje wubranych objektow." #. uEqDG #: 10030000.xhp @@ -758,7 +760,7 @@ msgctxt "" "par_id3149018\n" "help.text" msgid "Choose View - Toolbars - Transformations." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo Naglěd – Symbolowe rědki – Pśetwórjenja." #. iDvMV #: 10030000.xhp @@ -767,7 +769,7 @@ msgctxt "" "par_id401626114053741\n" "help.text" msgid "Click the arrow next to the Transformations icon on the Standard bar." -msgstr "" +msgstr "Klikniśo na šypku pódla symbola Pśetwórjenja na symbolowej rědce Standard." #. QAxua #: 10030000.xhp @@ -776,7 +778,7 @@ msgctxt "" "par_id3149665\n" "help.text" msgid "Icon Transformations" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Pśetwórjenja" #. ZKyMH #: 10030000.xhp @@ -785,7 +787,7 @@ msgctxt "" "par_id3154018\n" "help.text" msgid "Transformations" -msgstr "" +msgstr "Pśetwórjenja" #. pfG6c #: 10030000.xhp @@ -794,7 +796,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150199\n" "help.text" msgid "Rotate" -msgstr "" +msgstr "Wjerśeś" #. nDg6B #: 10030000.xhp @@ -803,7 +805,7 @@ msgctxt "" "par_id3148489\n" "help.text" msgid "Rotates or skews the selected 2D object(s) around a pivot point. Drag a corner handle of the object in the direction you want to rotate it. To skew an object, drag a center handle in the direction you want to skew it." -msgstr "" +msgstr "Wjerśi abo deforměrujo wubrane 2D-objekty wokoło wobwjertnego dypka. Śěgniśo rožkowy pśimk objekta k směroju, ku kótaremuž cośo jen wjerśeś. Aby objekt deforměrował, śěgniśo srjejźny pśimk k směroju, ku kótaremuž cośo jen deforměrowaś." #. QVC2A #: 10030000.xhp @@ -812,7 +814,7 @@ msgctxt "" "par_id3154022\n" "help.text" msgid "Each slide has only one pivot point. Double-click an object to move the pivot point to the center of the object. You can also drag the pivot point to a new location on the screen, and then rotate the object." -msgstr "" +msgstr "Kužda folija ma jano jaden wobwjertny dypk. Klikniśo dwójcy na objekt, aby wobwjertny dypk dosrjejź objekta pśesunuł. Móžośo teke wobwjertny dypk do nowego městna na wobrazowce śěgnuś a pón objekt wjerśeś." #. NnrMf #: 10030000.xhp @@ -821,7 +823,7 @@ msgctxt "" "par_id3153914\n" "help.text" msgid "If you select a group that includes a 3D object, only the 3D object is rotated. You cannot skew a 3D object, instead, you can rotate it about the X and Y axes by dragging the center handles." -msgstr "" +msgstr "Jolic kupku wuběraśo, kótaraž 3D-objekt wopśimujo, se jano 3D-objekt wjerśi. Njamóžośo 3D-objekt deforměrowaś, město togo móžośo jen wokoło wóskowu X a Y wjerśeś, gaž srjejźne pśimki śěgaśo." #. mgG2X #: 10030000.xhp @@ -830,7 +832,7 @@ msgctxt "" "par_id3146962\n" "help.text" msgid "Icon Rotate" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Wjerśeś" #. WCPSb #: 10030000.xhp @@ -839,7 +841,7 @@ msgctxt "" "par_id3150435\n" "help.text" msgid "Rotate" -msgstr "" +msgstr "Wjerśeś" #. c33zf #: 10030000.xhp @@ -848,7 +850,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151387\n" "help.text" msgid "Flip" -msgstr "" +msgstr "Kipnuś" #. GDoy3 #: 10030000.xhp @@ -857,7 +859,7 @@ msgctxt "" "par_id3157874\n" "help.text" msgid "Flips the selected object(s) around a flip line, that you can drag to anywhere on the slide. Drag a handle of the object(s) across the flip line to flip the object(s). To change the orientation of the flip line, drag one of its end points to new location." -msgstr "" +msgstr "Kipa wubrane objekty wokoło pśekipneje linije, kótaruž móžośo na foliji pśesunuś. Śěgniśo pśimk objektow pśez pśekipnu liniju, aby objekty kipnuł. Aby wusměrjenje pśekipneje linije změnił, śěgniśo jaden z jeje kóńcnych dypkowu do nowego městna." #. wqV7B #: 10030000.xhp @@ -866,7 +868,7 @@ msgctxt "" "par_id3153035\n" "help.text" msgid "Icon Flip" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Kipnuś" #. Kz9PF #: 10030000.xhp @@ -875,7 +877,7 @@ msgctxt "" "par_id3145590\n" "help.text" msgid "Flip" -msgstr "" +msgstr "Kipnuś" #. dyHFf #: 10030000.xhp @@ -884,7 +886,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155263\n" "help.text" msgid "In 3D Rotation Object" -msgstr "" +msgstr "Do rotaciskego objekta 3D" #. wawhs #: 10030000.xhp @@ -893,7 +895,7 @@ msgctxt "" "par_id3145169\n" "help.text" msgid "Converts the selected 2D object(s) to a 3D object, by rotating the object(s) around a symmetry line." -msgstr "" +msgstr "Wjerśi objekty wokoło symetrijoweje wóski, aby wubrane 2D-objekty do 3D-objekta pśetwórił." #. 8HKkk #: 10030000.xhp @@ -902,7 +904,7 @@ msgctxt "" "par_id3150332\n" "help.text" msgid "Drag the symmetry line to a new location to change the shape of the converted object. To change the orientation of the symmetry line, drag one of its end points. Click the object to convert it to 3D." -msgstr "" +msgstr "Śěgniśo symetrijowu wósku do nowego městna, aby formu pśetwórjonego objekta změnił. Aby wusměrjenje symetrijoweje linije změnił, śěgniśo jaden z jeje kóńcnych dypkow. Klikniśo na objekt, aby jen do 3D pśetwórił." #. EAroP #: 10030000.xhp @@ -911,7 +913,7 @@ msgctxt "" "par_id3150928\n" "help.text" msgid "Icon In 3D rotation object" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Do rotaciskego objekta 3D" #. vCf5c #: 10030000.xhp @@ -920,7 +922,7 @@ msgctxt "" "par_id3149024\n" "help.text" msgid "In 3D Rotation Object" -msgstr "" +msgstr "Do rotaciskego objekta 3D" #. YXDuU #: 10030000.xhp @@ -929,7 +931,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147536\n" "help.text" msgid "Set in circle (perspective)" -msgstr "" +msgstr "Na krejz stajiś (perspektiwiski)" #. ueVum #: 10030000.xhp @@ -938,7 +940,7 @@ msgctxt "" "par_id3150468\n" "help.text" msgid "Distorts the selected object by wrapping it around imaginary circles, and then adding perspective. Drag a handle of the selected object to distort it. If the selected object is not a polygon or Bézier curve, you are prompted to change the object to a curve before you can distort it." -msgstr "" +msgstr "Deforměrujo wubrany objekt, gaž se wokoło imaginarnych krejzow wijo a se pón perspektiwa pśidawa. Śěgniśo pśimk wubranego objekta, aby je deforměrował. Jolic wubrany objekt njejo polygon abo Bézierowa kśiwanka, was pšose, objekt do kśiwanki pśetwóriś, nježli až jen deforměrujośo." #. pQ368 #: 10030000.xhp @@ -947,7 +949,7 @@ msgctxt "" "par_id3147167\n" "help.text" msgid "Icon Set in circle" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Na krejz stajiś (perspektiwiski)" #. jQBPp #: 10030000.xhp @@ -956,7 +958,7 @@ msgctxt "" "par_id3149454\n" "help.text" msgid "Set in circle (perspective)" -msgstr "" +msgstr "Na krejz stajiś (perspektiwiski)" #. s7TXu #: 10030000.xhp @@ -965,7 +967,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151185\n" "help.text" msgid "Set to circle (slant)" -msgstr "" +msgstr "Na krejz stajiś (nakósno stajiś)" #. DGGdN #: 10030000.xhp @@ -974,7 +976,7 @@ msgctxt "" "par_id3150766\n" "help.text" msgid "Distorts the selected object by wrapping it around imaginary circles. Drag a handle of the selected object to distort it. If the selected object is not a polygon or Bézier curve, you are prompted to change the object to a curve before you can distort it." -msgstr "" +msgstr "Deforměrujo wubrany objekt, gaž se wokoło imaginarnych krejzow wijo. Śěgniśo pśimk wubranego objekta, aby je deforměrował. Jolic wubrany objekt njejo polygon abo Bézierowa kśiwanka, was pšose, objekt do kśiwanki pśetwóriś, nježli až jen deforměrujośo." #. fLFPv #: 10030000.xhp @@ -983,7 +985,7 @@ msgctxt "" "par_id3150875\n" "help.text" msgid "Icon Set to circle" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Na krejz stajiś (nakósno stajiś)" #. CHQyt #: 10030000.xhp @@ -992,7 +994,7 @@ msgctxt "" "par_id3153156\n" "help.text" msgid "Set to circle (slant)" -msgstr "" +msgstr "Na krejz stajiś (nakósno stajiś)" #. cgohm #: 10030000.xhp @@ -1001,7 +1003,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154049\n" "help.text" msgid "Distort" -msgstr "" +msgstr "Deforměrowaś" #. TpfKC #: 10030000.xhp @@ -1010,7 +1012,7 @@ msgctxt "" "par_id3149756\n" "help.text" msgid "Lets you drag the handles of the selected object to change its shape. If the selected object is not a polygon or Bézier curve, you are prompted to change the object to a curve before you can distort it." -msgstr "" +msgstr "Zmóžnja wam, pśimki wubranego objekta śěgnuś, aby jogo formu změnił. Jolic wubrany objekt njejo polygon abo Bézierowa kśiwanka, was pšose, objekt do kśiwanki pśetwóriś, nježli až móžośo jen deforměrowaś." #. e6Ep6 #: 10030000.xhp @@ -1019,7 +1021,7 @@ msgctxt "" "par_id3154693\n" "help.text" msgid "Icon Distort" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Deforměrowaś" #. 5Fh3F #: 10030000.xhp @@ -1028,7 +1030,7 @@ msgctxt "" "par_id3154294\n" "help.text" msgid "Distort" -msgstr "" +msgstr "Deforměrowaś" #. DAdiJ #: 10030000.xhp @@ -1037,7 +1039,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154203\n" "help.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Transparenca" #. Jp4JC #: 10030000.xhp @@ -1046,7 +1048,7 @@ msgctxt "" "par_id3154258\n" "help.text" msgid "Applies a transparency gradient to the selected object. The transparency line represents a grayscale, with the black handle corresponding to 0% transparency and the white handle to 100% transparency." -msgstr "" +msgstr "Nałožujo transparencny pśeběg wubranego objekta. Transparencna linija skali šerosćow wótpowědujo, pśi comž carny 0 % transparence a běły 100 % transparence wótpowědujo." #. GLoyh #: 10030000.xhp @@ -1055,7 +1057,7 @@ msgctxt "" "par_id3147516\n" "help.text" msgid "Drag the white handle to change the direction of the transparency gradient. Drag the black handle to change the length of the gradient. You can also drag and drop colors onto the handles from the Color Bar to change their grayscale values." -msgstr "" +msgstr "Śěgniśo běły pśimk, aby směr pśeběga transparence změnił. Śěgniśo carny pśimk, aby dłujkośc pśeběga změnił. Móžośo teke barwy do pśimkow ze symboloweje rědki Barwa śěgnuś, aby jich gódnoty šerosći změnił." #. UVA2E #: 10030000.xhp @@ -1064,7 +1066,7 @@ msgctxt "" "par_id3154104\n" "help.text" msgid "To display the Color Bar, choose View - Toolbars - Color Bar." -msgstr "" +msgstr "Aby barwowu rědku pokazał, wubjeŕśo Naglěd – Barwowa rědka." #. RK2M3 #: 10030000.xhp @@ -1073,7 +1075,7 @@ msgctxt "" "par_id3154602\n" "help.text" msgid "Icon Transparency" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Transparenca" #. xZb79 #: 10030000.xhp @@ -1082,7 +1084,7 @@ msgctxt "" "par_id3150623\n" "help.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Transparenca" #. EBm4p #: 10030000.xhp @@ -1091,7 +1093,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149932\n" "help.text" msgid "Gradient" -msgstr "" +msgstr "Barwowy pśeběg" #. XD5ZC #: 10030000.xhp @@ -1100,7 +1102,7 @@ msgctxt "" "par_id3149594\n" "help.text" msgid "Modifies the gradient fill of the selected object. This command is only available if you applied a gradient to the selected object in Format - Area. Drag the handles of the gradient line to change the direction of the gradient or the length of the gradient. You can also drag and drop colors onto the handles from the Color Bar to change the color of the gradient endpoints." -msgstr "" +msgstr "Změnja barwowy pśeběg wubranego objekta. Toś ten pśikaz jo jano k dispoziciji, jolic sćo nałožył barwowy pśeběg na wubrany objekt w Format – Płonina…. Śěgniśo pśimki pśeběgoweje linije, aby směr abo dłujkosć pśeběga změnił. Móžośo teke barwy z barwoweje rědki do pśimkow śěgnuś, aby barwu kóńcnych dypkow pśeběga změnił." #. Z8Qos #: 10030000.xhp @@ -1109,7 +1111,7 @@ msgctxt "" "par_id3151311\n" "help.text" msgid "To display the Color Bar, choose View - Toolbars - Color Bar." -msgstr "" +msgstr "Aby barwowu rědku pokazał, wubjeŕśo Naglěd – Barwowa rědka." #. SyUHL #: 10030000.xhp @@ -1118,7 +1120,7 @@ msgctxt "" "par_id3150990\n" "help.text" msgid "Icon Gradient" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Barwowy pśeběg" #. nVb58 #: 10030000.xhp @@ -1127,7 +1129,7 @@ msgctxt "" "par_id3148400\n" "help.text" msgid "Gradient" -msgstr "" +msgstr "Barwny pśeběg" #. cZRpT #: 10030200.xhp @@ -1136,7 +1138,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Gluepoints Bar" -msgstr "" +msgstr "Symbolowa rědka Lipate dypki" #. Qvuc5 #: 10030200.xhp @@ -1145,7 +1147,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149948\n" "help.text" msgid "object bars; editing gluepoints" -msgstr "" +msgstr "symbolowa rědka objektow; lipate dypki wobźěłaś" #. GWD99 #: 10030200.xhp @@ -1154,7 +1156,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149948\n" "help.text" msgid "Gluepoints Bar" -msgstr "" +msgstr "Symbolowa rědka Lipate dypki" #. CjR3U #: 10030200.xhp @@ -1163,7 +1165,7 @@ msgctxt "" "par_id3159206\n" "help.text" msgid "Insert or modify the properties of a gluepoint. A gluepoint is a point where you can attach a connector line. By default, %PRODUCTNAME automatically places a gluepoint at the center of each side of the bounding rectangle for every object you create." -msgstr "" +msgstr "Zasajźćo abo změńśo kakosći lipatego dypka. Lipaty dypk jo dypk, ku kótaremuž móžośo zwězowak pśipowjesyś. Pó standarźe %PRODUCTNAME awtomatiski wesrjejź kuždego boka wobdawajucego pšawokuta za kuždy napórany objekt lipaty dypk staja." #. a76g9 #: 10030200.xhp @@ -1172,7 +1174,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149876\n" "help.text" msgid "Insert Gluepoint" -msgstr "" +msgstr "Lipaty dypk zasajźiś" #. ddyBH #: 10030200.xhp @@ -1181,7 +1183,7 @@ msgctxt "" "par_id3150393\n" "help.text" msgid "Inserts a gluepoint where you click in an object." -msgstr "" +msgstr "Zasajźujo lipjaty dypk, gaž na objekt klikaśo." #. qBDCE #: 10030200.xhp @@ -1190,7 +1192,7 @@ msgctxt "" "par_id3157876\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Lipaty dypk zasajźiś" #. RCm8h #: 10030200.xhp @@ -1199,7 +1201,7 @@ msgctxt "" "par_id3148729\n" "help.text" msgid "Insert Point" -msgstr "" +msgstr "Lipaty dypk zasajźiś" #. YbLcW #: 10030200.xhp @@ -1208,7 +1210,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153933\n" "help.text" msgid "Exit Direction Left" -msgstr "" +msgstr "Wustupowy směr nalěwo" #. WrtRK #: 10030200.xhp @@ -1217,7 +1219,7 @@ msgctxt "" "par_id3150864\n" "help.text" msgid "Connector attaches to the left edge of the selected gluepoint." -msgstr "" +msgstr "Zwězowak se k lěwej kšomje wubranego lipatego dypka pśipowjesa." #. yYmXc #: 10030200.xhp @@ -1226,7 +1228,7 @@ msgctxt "" "par_id3145165\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Wustupowy směr nalěwo" #. KrDHH #: 10030200.xhp @@ -1235,7 +1237,7 @@ msgctxt "" "par_id3150019\n" "help.text" msgid "Exit Direction Left" -msgstr "" +msgstr "Wustupowy směr nalěwo" #. BDDEv #: 10030200.xhp @@ -1244,7 +1246,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149881\n" "help.text" msgid "Exit Direction Top" -msgstr "" +msgstr "Wustupowy směr górjejce" #. 6dB3t #: 10030200.xhp @@ -1253,7 +1255,7 @@ msgctxt "" "par_id3147370\n" "help.text" msgid "Connector attaches to the top edge of the selected gluepoint." -msgstr "" +msgstr "Zwězowak se ku górnej kšomje wubranego lipatego dypka pśipowjesa." #. nVrUo #: 10030200.xhp @@ -1262,7 +1264,7 @@ msgctxt "" "par_id3153042\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Wustupowy směr górjejce" #. FNzDv #: 10030200.xhp @@ -1271,7 +1273,7 @@ msgctxt "" "par_id3150929\n" "help.text" msgid "Exit Direction Top" -msgstr "" +msgstr "Wustupowy směr górjejce" #. GfDqi #: 10030200.xhp @@ -1280,7 +1282,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150265\n" "help.text" msgid "Exit Direction Right" -msgstr "" +msgstr "Wustupowy směr napšawo" #. H6otk #: 10030200.xhp @@ -1289,7 +1291,7 @@ msgctxt "" "par_id3149030\n" "help.text" msgid "Connector attaches to the right edge of the selected gluepoint." -msgstr "" +msgstr "Zwězowak se k pšawej kšomje wubranego lipatego dypka pśipowjesa." #. p4vjR #: 10030200.xhp @@ -1298,7 +1300,7 @@ msgctxt "" "par_id3155401\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Wustupowy směr napšawo" #. AGqED #: 10030200.xhp @@ -1307,7 +1309,7 @@ msgctxt "" "par_id3153716\n" "help.text" msgid "Exit Direction Right" -msgstr "" +msgstr "Wustupowy směr napšawo" #. nUdrQ #: 10030200.xhp @@ -1316,7 +1318,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147173\n" "help.text" msgid "Exit Direction Bottom" -msgstr "" +msgstr "Wustupowy směr dołojce" #. TbvAt #: 10030200.xhp @@ -1325,7 +1327,7 @@ msgctxt "" "par_id3149710\n" "help.text" msgid "Connector attaches to the bottom edge of the selected gluepoint." -msgstr "" +msgstr "Zwězowak se k dolnej kšomje wubranego lipatego dypka pśipowjesa." #. 9AuRT #: 10030200.xhp @@ -1334,7 +1336,7 @@ msgctxt "" "par_id3145204\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Wustupowy směr dołojce" #. T3asN #: 10030200.xhp diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index b86bf6bdb05..c6e62cec849 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-22 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -940,13 +940,13 @@ msgctxt "" msgid "Choose View - Outline, select a slide, and then drag the slide to another location." msgstr "" -#. BE6pr +#. 9vPAG #: arrange_slides.xhp msgctxt "" "arrange_slides.xhp\n" "par_id3150391\n" "help.text" -msgid "Choose View - Normal or Notes, select the slide preview on the Slides Pane, and then drag the slide preview to another location." +msgid "Choose View - Normal or Notes, select the slide preview on the Slides Pane, and then drag the slide preview to another location." msgstr "" #. YoFVp diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/smath.po index 491603ea8f1..474ef9a957c 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/smath.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/smath.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-03 12:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-22 14:05+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Lower Sorbian \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" #. yKBT5 #: main0000.xhp @@ -114,14 +114,14 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "Dataja" -#. zZZhc +#. yPAfq #: main0101.xhp msgctxt "" "main0101.xhp\n" "par_id3155959\n" "help.text" -msgid "This menu contains the general commands for working with formula documents, such as open, save and print." -msgstr "Toś ten meni powšykne pśikaze za źěło z formulowymi dokumentami wopśimujo, na pśikład za wócynjanje, składowanje a śišćanje." +msgid "This menu contains the general commands for working with formula documents, such as create, open, save and print." +msgstr "" #. 6hchv #: main0102.xhp diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter.po index c444cdabc6f..f731fbfb82f 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-24 10:35+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Lower Sorbian \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" #. x2qZ6 #: mailmergetoolbar.xhp @@ -204,14 +204,14 @@ msgctxt "" msgid "File" msgstr "Dataja" -#. EjVHU +#. FEPdm #: main0101.xhp msgctxt "" "main0101.xhp\n" "par_id3147352\n" "help.text" -msgid "These commands apply to the current document, open a new document, or close the application." -msgstr "Toś te pśikaze za aktualny dokument płaśe, wócynjaju nowy dokument abo zacynjaju nałoženje." +msgid "These commands apply to the current document, create a document, open an existing document, or close the application." +msgstr "" #. 6hchv #: main0102.xhp @@ -303,14 +303,14 @@ msgctxt "" msgid "Links to External Files" msgstr "Wótkaze na eksterne dataje" -#. pFCu3 +#. WBET4 #: main0102.xhp msgctxt "" "main0102.xhp\n" "hd_id0914201502131542\n" "help.text" -msgid "Object" -msgstr "Objekt" +msgid "OLE Object" +msgstr "" #. NnPuy #: main0102.xhp @@ -348,14 +348,14 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "Naglěd" -#. ADRtY +#. VjZcs #: main0103.xhp msgctxt "" "main0103.xhp\n" "par_id3147249\n" "help.text" -msgid "This menu contains commands for controlling the on-screen display of the document." -msgstr "Toś ten meni pśikaze za wóźenje pokazanja na wobrazowce dokumenta wopśimujo." +msgid "This menu contains commands to control the on-screen display of the document, change the user interface and access the sidebar panels." +msgstr "" #. VDkey #: main0103.xhp @@ -807,14 +807,14 @@ msgctxt "" msgid "Tools" msgstr "Rědy" -#. A3yKV +#. UNAzE #: main0106.xhp msgctxt "" "main0106.xhp\n" "par_id3147258\n" "help.text" -msgid "Contains spelling tools, a gallery of object art that you can add to your document, as well as tools for configuring menus, and setting program preferences." -msgstr "Wopśimujo pšawopisne rědy, galeriju grafikow, kótarež móžośo do swójogo dokumenta zasajźiś, ako teke rědy za konfigurěrowanje menijow a póstajanje programowych nastajenjow." +msgid "Contains spelling tools, redact options, mail merge wizard, macros, development tools, extension manager, as well as tools for configuring and customizing menus, and setting program preferences." +msgstr "" #. tKExZ #: main0106.xhp @@ -1707,14 +1707,14 @@ msgctxt "" msgid "Form" msgstr "Formular" -#. FK2va +#. p36K7 #: main0120.xhp msgctxt "" "main0120.xhp\n" "par_id991529755027118\n" "help.text" -msgid "Contains commands for activate form design mode, open control wizards and insert form controls in your document." -msgstr "Wopśimujo pśikaze za aktiwěrowanje naceŕbowego modusa formularow, asistentow wóźeńskich elementow a zasajźowanje formularowych wóźeńskich elementow do wašogo dokumenta." +msgid "Contains commands for activate form design mode, enable/disable control wizards and insert form controls in your document." +msgstr "" #. AdXBE #: main0120.xhp diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index bcaf7ae577a..d2df62be107 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-24 12:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -31,13 +31,13 @@ msgctxt "" msgid "Print Preview" msgstr "" -#. eLMGB +#. i2JBE #: 01120000.xhp msgctxt "" "01120000.xhp\n" "par_id1471907\n" "help.text" -msgid "Displays a preview of the printed page or closes the preview." +msgid "Displays a preview of the printed page or closes the preview when in preview mode." msgstr "" #. 5Gmsz @@ -15565,13 +15565,13 @@ msgctxt "" msgid "To add or remove headers from all of the page styles that are in use in the document, choose Insert - Header and Footer - Header - All." msgstr "" -#. BH5tz +#. QneX9 #: 04220000.xhp msgctxt "" "04220000.xhp\n" "par_id3156410\n" "help.text" -msgid "To format a header, choose Format - Page - Header." +msgid "To format a header, choose Format - Page Style - Header." msgstr "" #. jjex2 @@ -15637,13 +15637,13 @@ msgctxt "" msgid "To add or remove footers from all of the page styles that are in use in the document, choose Insert - Header and Footer - Footer - All." msgstr "" -#. 9rHpZ +#. 8aUPu #: 04230000.xhp msgctxt "" "04230000.xhp\n" "par_id3151187\n" "help.text" -msgid "To format a footer, choose Format - Page - Footer." +msgid "To format a footer, choose Format - Page Style - Footer." msgstr "" #. FWTLB @@ -23206,13 +23206,13 @@ msgctxt "" msgid "$[officename] applies the paragraph properties of conditional styles as follows (the bold terms correspond to the titles of dialog fields): If a paragraph formatted with a conditional style is in a Context that has an Applied Style linked to it, then the Paragraph Style from that condition is used. If no style is linked to the Context, then the attributes defined in the conditional style apply. The following example illustrates this relationship:" msgstr "" -#. hieMh +#. BnThM #: 05130100.xhp msgctxt "" "05130100.xhp\n" "par_id3149883\n" "help.text" -msgid "Open a blank text document and write a short business letter with a header (Format - Page - Header)." +msgid "Open a blank text document and write a short business letter with a header (Format - Page Style - Header)." msgstr "" #. ybTYn @@ -28102,13 +28102,13 @@ msgctxt "" msgid "Reference (Edit)" msgstr "" -#. 5sECM +#. ZYTrb #: edit_reference_submenu.xhp msgctxt "" "edit_reference_submenu.xhp\n" "hd_id1001603128268578\n" "help.text" -msgid "Reference" +msgid "Reference" msgstr "" #. 6LFFX @@ -31648,22 +31648,22 @@ msgctxt "" msgid "Selection Mode" msgstr "" -#. 6tyDw +#. FdfFW #: selection_mode.xhp msgctxt "" "selection_mode.xhp\n" "par_id2962126\n" "help.text" -msgid "Choose the selection mode from the submenu: normal selection mode, or block selection mode." +msgid "Choose the selection mode from the submenu: standard selection mode, or block selection mode." msgstr "" -#. mPBN4 +#. 4Hv98 #: selection_mode.xhp msgctxt "" "selection_mode.xhp\n" "par_id9816278\n" "help.text" -msgid "In normal selection mode, you can select multi-line text including the line ends." +msgid "In standard selection mode, you can select multi-line text including the line ends." msgstr "" #. gFoAU diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/02.po index f5d94a8c171..637f94102a6 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/02.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/02.po @@ -3,13 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-14 13:34+0000\n" +"Last-Translator: Michael Wolf \n" +"Language-Team: Lower Sorbian \n" +"Language: dsb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" @@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Toggle Ordered List" -msgstr "" +msgstr "Numerěrowanu lisćinu pśešaltowaś" #. z8hCm #: 02110000.xhp @@ -29,7 +31,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150220\n" "help.text" msgid "Toggle Ordered List" -msgstr "" +msgstr "Numerěrowanu lisćinu pśešaltowaś" #. ABQAW #: 02110000.xhp @@ -38,7 +40,7 @@ msgctxt "" "par_id3150240\n" "help.text" msgid "Adds or removes numbering from the selected paragraphs." -msgstr "" +msgstr "Pśidawa wubranemu wótstawkoju numerěrowanje abo wótwónoźujo jo." #. yGcX6 #: 02110000.xhp @@ -47,7 +49,7 @@ msgctxt "" "par_id221649422095688\n" "help.text" msgid "To define the numbering format, choose Format - Bullets and Numbering. To display the Bullets and Numbering Bar, choose View - Toolbars - Bullets and Numbering." -msgstr "" +msgstr "Aby format numerěrowanja definěrował, wubjeŕśo Format – Naliceńske znamuška a numerěrowanje…. Aby symbolowu rědku Naliceńske znamuška a numerěrowanje pokazał, wubjeŕśo Naglěd – Symbolowe rědki – Naliceńske znamuška a numerěrowanje." #. 8MND6 #: 02110000.xhp @@ -56,7 +58,7 @@ msgctxt "" "par_id3150952\n" "help.text" msgid "Some of the bullets and numbering options are not available when working in the Web Layout." -msgstr "" +msgstr "Někotare nastajenja za naliceńske znamuška a numerěrowanje njejsu k dispoziciji, gaž we wugótowanju Web źěłaśo." #. dwn77 #: 02110000.xhp @@ -65,7 +67,7 @@ msgctxt "" "par_id3150502\n" "help.text" msgid "Toggle Ordered List Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol za numerěrowanu lisćinu" #. yYfzC #: 02110000.xhp @@ -74,7 +76,7 @@ msgctxt "" "par_id3147525\n" "help.text" msgid "Toggle Ordered List" -msgstr "" +msgstr "Numerěrowanu lisćinu pśešaltowaś" #. fVWig #: 02110000.xhp @@ -83,7 +85,7 @@ msgctxt "" "par_id3147549\n" "help.text" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "" +msgstr "Naliceńske znamuška a numerěrowanje" #. vCvMN #: 03210000.xhp @@ -92,7 +94,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Link Frames" -msgstr "" +msgstr "Wobłuki zwězaś" #. YvD8B #: 03210000.xhp @@ -101,7 +103,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148869\n" "help.text" msgid "Link Frames" -msgstr "" +msgstr "Wobłuki zwězaś" #. HhxBu #: 03210000.xhp @@ -110,7 +112,7 @@ msgctxt "" "par_id3149873\n" "help.text" msgid "Links the selected frame to the next frame. The text automatically flows from one frame to another." -msgstr "" +msgstr "Zwězujo wubrany wobłuk z pśiducym wobłukom. Tekst awtomatiski z jadnogo wobłuka do drugego běžy." #. tVMCL #: 03210000.xhp @@ -119,7 +121,7 @@ msgctxt "" "par_id721613395973296\n" "help.text" msgid "Choose Format - Frame and Object - Link Frames." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo Format – Wobłuk a objekt – Wobłuki zwězaś." #. VTeFM #: 03210000.xhp @@ -128,7 +130,7 @@ msgctxt "" "par_id531613396047070\n" "help.text" msgid "On the Format bar, click the Link Frames icon." -msgstr "" +msgstr "Klikniśo w symbolowej rědce Format na symbol Wobłuki zwězaś." #. BA5Cn #: 03210000.xhp @@ -137,7 +139,7 @@ msgctxt "" "par_id3145244\n" "help.text" msgid "Icon Link Frames" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Wobłuki zwězaś" #. kcF9p #: 03210000.xhp @@ -146,7 +148,7 @@ msgctxt "" "par_id3149288\n" "help.text" msgid "Link Frames" -msgstr "" +msgstr "Wobłuki zwězaś" #. 4BWgB #: 03220000.xhp @@ -155,7 +157,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Unlink Frames" -msgstr "" +msgstr "Wobłuki rozdźěliś" #. mBvuA #: 03220000.xhp @@ -164,7 +166,7 @@ msgctxt "" "bm_id3151188\n" "help.text" msgid "frames;unlinkingunlinking frames" -msgstr "" +msgstr "Wobłuki;rozdźěliśwobłuki rozdźěliś" #. bzyeh #: 03220000.xhp @@ -173,7 +175,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151188\n" "help.text" msgid "Unlink Frames" -msgstr "" +msgstr "Wobłuki rozdźěliś" #. DMdUB #: 03220000.xhp @@ -182,7 +184,7 @@ msgctxt "" "par_id3145412\n" "help.text" msgid "Breaks the link between two frames. You can only break the link that extends from the selected frame to the target frame." -msgstr "" +msgstr "Rozdźělujo dwa wobłuka. Móžośo jano zwisk źěliś, kótaryž se wót wubranego wobłuka do celoweho wobłuka wupśestrěwa." #. eDuj2 #: 03220000.xhp @@ -191,7 +193,7 @@ msgctxt "" "par_id3155903\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Wobłuk rozdźěliś" #. 9CrhG #: 03220000.xhp @@ -200,7 +202,7 @@ msgctxt "" "par_id3155628\n" "help.text" msgid "Unlink Frames" -msgstr "" +msgstr "Wobłuki rozdźěliś" #. ytwBC #: 04090000.xhp @@ -209,7 +211,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert Rows" -msgstr "" +msgstr "Smužki zasajźiś" #. agDLU #: 04090000.xhp @@ -218,7 +220,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154838\n" "help.text" msgid "tables; inserting rowsrows; inserting in tables, using icon" -msgstr "" +msgstr "tabele; smužki zasajźiśsmužki; do tabele zasajźiś, z pomocu symbola" #. m6B7t #: 04090000.xhp @@ -227,7 +229,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154838\n" "help.text" msgid "Insert Rows" -msgstr "" +msgstr "Smužki zasajźiś" #. 46DLZ #: 04090000.xhp @@ -236,7 +238,7 @@ msgctxt "" "par_id3147407\n" "help.text" msgid "Inserts one or more rows in the table, below the selection. You can insert more than one row by opening the dialog (choose Table - Insert - Rows), or by selecting more than one row before clicking the icon. The second method inserts rows of the same height as the originally selected rows." -msgstr "" +msgstr "Zasajźujo jadnu smužku abo někotare smužki do tabele pód wuběrkom. Aby wěcej ako jadnu smužku zasajźił, wócyńśo dialog (wubjeŕśo Tabela – Zasajźiś – Smužki…) abo wubjeŕśo wěcej ako jadnu smužku, nježli až na symbol klikaśo. Druga metoda smužki samskeje wusokosći ako spócetnje wubrane smužki zasajźujo." #. xNXBv #: 04090000.xhp @@ -245,7 +247,7 @@ msgctxt "" "par_id3151180\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Smužku zasajźiś" #. cUehP #: 04090000.xhp @@ -254,7 +256,7 @@ msgctxt "" "par_id3149670\n" "help.text" msgid "Insert Row" -msgstr "" +msgstr "Smužku zasajźiś" #. SDTyQ #: 04100000.xhp @@ -263,7 +265,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert Column" -msgstr "" +msgstr "Słup zasajźiś" #. FQEcy #: 04100000.xhp @@ -272,7 +274,7 @@ msgctxt "" "bm_id3152899\n" "help.text" msgid "tables; inserting columns incolumns; inserting in tables" -msgstr "" +msgstr "tabele; słupy zasajźiśsłupy; do tabelow zasajźiś" #. iyrEC #: 04100000.xhp @@ -281,7 +283,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152899\n" "help.text" msgid "Insert Column" -msgstr "" +msgstr "Słup zasajźiś" #. K7GFa #: 04100000.xhp @@ -290,7 +292,7 @@ msgctxt "" "par_id3145078\n" "help.text" msgid "Inserts one or more columns into the table, after the selection. You can insert several columns at the same time by opening the dialog (choose Table - Insert - Columns), or by selecting several columns before clicking the icon. If the latter method is used, the columns inserted will have the same relative width as the selected columns." -msgstr "" +msgstr "Zasajźujo jaden słup abo někotare słupy za wuběrkom do tabele. Móžośo teke někotare słupy naraz zasajźiś, gaž dialog wócynjaśo (wubjeŕśo Tabela – Zasajźiś – Słupy) abo někotare słupy wuběraśo, nježli až na symbol klikaśo. Jolic druga metoda se wužywa, změju zasajźone słupy samsku relatiwnu šyrokosć ako wubrane słupy." #. BVL59 #: 04100000.xhp @@ -299,7 +301,7 @@ msgctxt "" "par_id3149691\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Słup zasajźiś" #. NGX9F #: 04100000.xhp @@ -308,7 +310,7 @@ msgctxt "" "par_id3149669\n" "help.text" msgid "Insert Column" -msgstr "" +msgstr "Słup zasajźiś" #. V8cm8 #: 04220000.xhp @@ -317,7 +319,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Table: Fixed" -msgstr "" +msgstr "Tabela: kšuta" #. vdSmC #: 04220000.xhp @@ -326,7 +328,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151187\n" "help.text" msgid "Table: Fixed" -msgstr "" +msgstr "Tabela: kšuta" #. ACJtt #: 04220000.xhp @@ -335,7 +337,7 @@ msgctxt "" "par_id3151174\n" "help.text" msgid "If this mode is active, changes to a line and/or column affect only the neighboring lines or columns in question." -msgstr "" +msgstr "Jolic toś ten modus jo aktiwny, změny smužki a/abo słupa jano dane susedne smužki abo słupy wobwliwuju." #. ds3eW #: 04220000.xhp @@ -344,7 +346,7 @@ msgctxt "" "par_id3155896\n" "help.text" msgid "Icon Table: Fixed" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Tabela: kšuta" #. aRzgG #: 04220000.xhp @@ -353,7 +355,7 @@ msgctxt "" "par_id3155066\n" "help.text" msgid "Table: Fixed" -msgstr "" +msgstr "Tabela: kšuta" #. feUuF #: 04230000.xhp @@ -362,7 +364,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Table: Fixed, Proportional" -msgstr "" +msgstr "Tabela: kšuta, proporcionalna" #. 8aBeG #: 04230000.xhp @@ -371,7 +373,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147169\n" "help.text" msgid "Table: Fixed, Proportional" -msgstr "" +msgstr "Tabela: kšuta, proporcionalna" #. TXCTY #: 04230000.xhp @@ -380,7 +382,7 @@ msgctxt "" "par_id3145246\n" "help.text" msgid "If this mode is active, changes to the line and/or column affect the entire table." -msgstr "" +msgstr "Jolic toś ten modus jo aktiwny, změny smužki a/abo słupa cełu tabelu wobwliwuju." #. f7A4m #: 04230000.xhp @@ -389,7 +391,7 @@ msgctxt "" "par_id3145087\n" "help.text" msgid "Icon Table: Fixed, Proportional" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Tabela: kšuta, proporcionalna" #. nSBPn #: 04230000.xhp @@ -398,7 +400,7 @@ msgctxt "" "par_id3149497\n" "help.text" msgid "Table: Fixed, Proportional" -msgstr "" +msgstr "Tabela: kšuta, proporcionalna" #. 9JRZE #: 04240000.xhp @@ -407,7 +409,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Table: Variable" -msgstr "" +msgstr "Tabela: wariabelna" #. NFEkc #: 04240000.xhp @@ -416,7 +418,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154501\n" "help.text" msgid "Table: Variable" -msgstr "" +msgstr "Tabela: wariabelna" #. GKKgd #: 04240000.xhp @@ -425,7 +427,7 @@ msgctxt "" "par_id3151182\n" "help.text" msgid "If this mode is active, changes to a line and/or column affect the size of the table." -msgstr "" +msgstr "Jolic toś ten modus jo aktiwny, změny smužki a/abo słupa wjelikosć tabele wobwliwuju." #. 5oPk9 #: 04240000.xhp @@ -434,7 +436,7 @@ msgctxt "" "par_id3145415\n" "help.text" msgid "Icon Table: Variable" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Tabela: wariabelna" #. 6EZas #: 04240000.xhp @@ -443,7 +445,7 @@ msgctxt "" "par_id3156410\n" "help.text" msgid "Table: Variable" -msgstr "" +msgstr "Tabela: wariabelna" #. 27FsC #: 04250000.xhp @@ -452,7 +454,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "Suma" #. qLF6H #: 04250000.xhp @@ -461,7 +463,7 @@ msgctxt "" "hd_id3143232\n" "help.text" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "Suma" #. BycTx #: 04250000.xhp @@ -470,7 +472,7 @@ msgctxt "" "par_id3146899\n" "help.text" msgid "Activates the sum function. Note that the cursor must be in the cell where you want the sum to appear." -msgstr "" +msgstr "Aktiwěrujo sumowu funkciju. Źiwajśo na to, až kursor musy w celi byść, źož se ma suma zjawiś." #. Rv2Fi #: 04250000.xhp @@ -479,7 +481,7 @@ msgctxt "" "par_id3154504\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME recognizes the cell range for the sum function as long as the cells are filled with numbers. Prior to entering the data, you must choose Table - Number Recognition to enable this feature." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME celowy wobceŕk za sumowu funkciju spóznawa, jolic cele su z licbami wupołnjone. Nježli až daty zapódawaśo, musyśo Tabela – Licbowe spóznawanje, aby toś tu funkciju zmóžnił." #. CmiXF #: 04250000.xhp @@ -488,7 +490,7 @@ msgctxt "" "par_id3148771\n" "help.text" msgid "Click Apply to accept the sum formula as it appears in the entry line." -msgstr "" +msgstr "Klikniśo na Nałožyś, aby sumowu formulu pśiwześ, ako se w zapódawańskej smužce zjawijo." #. HnsKB #: 04250000.xhp @@ -497,7 +499,7 @@ msgctxt "" "par_id3145418\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Suma" #. ZiCky #: 04250000.xhp @@ -506,7 +508,7 @@ msgctxt "" "par_id3150750\n" "help.text" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "Suma" #. GqFYN #: 06040000.xhp @@ -515,7 +517,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "No List" -msgstr "" +msgstr "Žedna lisćina" #. wCBAJ #: 06040000.xhp @@ -524,7 +526,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145822\n" "help.text" msgid "No List" -msgstr "" +msgstr "Žedna lisćina" #. MPBzT #: 06040000.xhp @@ -533,7 +535,7 @@ msgctxt "" "par_id3154505\n" "help.text" msgid "Removes numbering or bullets and list indenting for the current paragraph or selected paragraphs." -msgstr "" +msgstr "Wótwónoźujo numerěrowanje abo naliceńske znamuška a zasunjenja lisćiny za aktualny wótstawk abo wubrane wótstawki." #. LDHCy #: 06040000.xhp @@ -542,7 +544,7 @@ msgctxt "" "par_id3151177\n" "help.text" msgid "Icon No List" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Žedna lisćina" #. iNFhx #: 06040000.xhp @@ -551,7 +553,7 @@ msgctxt "" "par_id3150749\n" "help.text" msgid "No List" -msgstr "" +msgstr "Žedna lisćina" #. 5FX23 #: 06040000.xhp @@ -560,7 +562,7 @@ msgctxt "" "par_id811614270889392\n" "help.text" msgid "To preserve indenting, but remove bullet or number, place cursor at the beginning of the paragraph and press Backspace." -msgstr "" +msgstr "Aby zasunjenje wobchował, ale naliceńske znamuško abo numer wótwónoźeł, stajśo kursor na zachopjeńk wótstawka a tłocćo slědkstajeńsku tastu." #. ARLxg #: 06070000.xhp @@ -569,7 +571,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Demote Outline Level with Subpoints" -msgstr "" +msgstr "Rowninu rozrědowanja z póddypkami dołoj pśesunuś" #. MDWt6 #: 06070000.xhp @@ -578,7 +580,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145826\n" "help.text" msgid "Demote Outline Level with Subpoints" -msgstr "" +msgstr "Rowninu rozrědowanja z póddypkami dołoj pśesunuś" #. eFSaF #: 06070000.xhp @@ -587,7 +589,7 @@ msgctxt "" "par_id3145241\n" "help.text" msgid "Demotes the list of a list paragraph where the cursor is located and its subpoints to the next list level. Multiple list paragraphs can be selected. Demotes the outline level of a chapter heading where the cursor is located and all its subheadings to the next outline level. This command is active only when the cursor is positioned in a list paragraph or a chapter heading." -msgstr "" +msgstr "Pśesuwa lisćinu lisćinowego wótstawka, źož jo kursor, a jogo póddypki wó lisćinowu rowninu dołoj. Móžośo někotare lisćinowe wótstawki wubraś. Pśesuwa rowninu rozrědowanja kapitlowego nadpisma, źož jo kursor, a wšykne jogo pódnadpisma wó jadnu rowninu rozrědowanja dołoj. Toś ten pśikaz jo jano aktiwny, gaž kursor jo w lisćinowem wótstawku abo kapitlowem nadpismje." #. EH6kY #: 06070000.xhp @@ -596,7 +598,7 @@ msgctxt "" "par_id3145084\n" "help.text" msgid "Icon Demote Outline Level with Subpoints" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Rowninu rozrědowanja z póddypkami dołoj pśesunuś" #. gUUUN #: 06070000.xhp @@ -605,7 +607,7 @@ msgctxt "" "par_id3145088\n" "help.text" msgid "Demote Outline Level With Subpoints" -msgstr "" +msgstr "Rozrědowańsku rowninu z póddypkami dołoj pśesunuś" #. kG3Fb #: 06080000.xhp @@ -614,7 +616,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Promote Outline Level With Subpoints" -msgstr "" +msgstr "Rozrědowańsku rowninu z póddypkami górjej pśesunuś" #. fWXrs #: 06080000.xhp @@ -623,7 +625,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154507\n" "help.text" msgid "Promote Outline Level With Subpoints" -msgstr "" +msgstr "Rowninu rozrědowanja z póddypkami górjej pśesunuś" #. KkHwc #: 06080000.xhp @@ -632,7 +634,7 @@ msgctxt "" "par_id3151189\n" "help.text" msgid "Promotes the list level of a list paragraph where the cursor is located and its subpoints to the next list level. Multiple list paragraphs can be selected. Promotes the outline level of a chapter heading where the cursor is located and all its subheadings to the next outline level. This command is active only when the cursor is positioned in a list paragraph or chapter heading." -msgstr "" +msgstr "Pśesuwa lisćinu lisćinowego wótstawka, źož jo kursor, a jogo póddypki wó lisćinowu rowninu górjej. Móžośo někotare lisćinowe wótstawki wubraś. Pśesuwa rowninu rozrědowanja kapitlowego nadpisma, źož jo kursor, a wšykne jogo pódnadpisma wó jadnu rowninu rozrědowanja górjej. Toś ten pśikaz jo jano aktiwny, gaž kursor jo w lisćinowem wótstawku abo kapitlowem nadpismje." #. 98iKX #: 06080000.xhp @@ -641,7 +643,7 @@ msgctxt "" "par_id3145410\n" "help.text" msgid "Icon Promote Outline Level With Subpoints" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Rpzrědowańsku rowninu z póddypkami górjej pśesunuś" #. BEMRR #: 06080000.xhp @@ -650,7 +652,7 @@ msgctxt "" "par_id3145417\n" "help.text" msgid "Promote Outline Level With Subpoints" -msgstr "" +msgstr "Rozrědowańsku rowninu z póddypkami górjej pśesunuś" #. jPBGz #: 06090000.xhp @@ -659,7 +661,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert Unnumbered Entry" -msgstr "" +msgstr "Njenumerěrowany zapisk zasajźiś" #. dFea2 #: 06090000.xhp @@ -668,7 +670,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154505\n" "help.text" msgid "Insert Unnumbered Entry" -msgstr "" +msgstr "Njenumerěrowany zapisk zasajźiś" #. WX5QJ #: 06090000.xhp @@ -677,7 +679,7 @@ msgctxt "" "par_id3148775\n" "help.text" msgid "Inserts a paragraph without numbering. The existing numbering will not be affected." -msgstr "" +msgstr "Zasajźujo wótstawk bźez numerěrowanja. Eksistěrujuce numerěrowanje so njewobwliwujo." #. L9LqK #: 06090000.xhp @@ -686,7 +688,7 @@ msgctxt "" "par_id3156377\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Njenumerěrowany zapisk zasajźiś" #. Ut87w #: 06090000.xhp @@ -695,7 +697,7 @@ msgctxt "" "par_id3156381\n" "help.text" msgid "Insert Unnumbered Entry" -msgstr "" +msgstr "Njenumerěrowany zapisk zasajźiś" #. D97qQ #: 06120000.xhp @@ -704,7 +706,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Move Item Up with Subpoints" -msgstr "" +msgstr "Zapisk z póddypkami górjej pśesunuś" #. 5eUkr #: 06120000.xhp @@ -713,7 +715,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147174\n" "help.text" msgid "Move Item Up with Subpoints" -msgstr "" +msgstr "Zapisk z póddypkami górjej pśesunuś" #. tHDTp #: 06120000.xhp @@ -722,7 +724,7 @@ msgctxt "" "par_id3148768\n" "help.text" msgid "Moves a list paragraph where the cursor is located and its subpoints to before the previous list paragraph with the same list level. Moves a chapter heading where the cursor is located and all its subheadings and text to before the previous heading at the same outline level. You can also select and move more than one list paragraph or chapter heading. This command is only active when the cursor is positioned within a list paragraph or chapter heading." -msgstr "" +msgstr "Pśesuwa lisćinowy wótstawk, źož jo kursor, a jogo póddypki pśed pjerwjejšny lisćinowy wótstawk ze samskeju lisćinoweju rowninu. Pśesuwa kapitlowe nadpismo, źož jo kursor, a wšykne jogo pódnadpisma a tekst pśed pjerwjejšne nadpismo na samskeju rozrědowańskeju rowninje. Móžośo teke někotare lisćinowe wótstawki abo kapitlowe nadpisma wubraś a pśesunuś. Toś ten pśikaz jo jano aktiwny, gaž kursor jo w lisćinowem wótstawku abo kapitlowem nadpismje." #. KVXUP #: 06120000.xhp @@ -731,7 +733,7 @@ msgctxt "" "par_id3145083\n" "help.text" msgid "Icon Move Up with Subpoints" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Zapisk z póddypkami górjej pśesunuś" #. SRDNE #: 06120000.xhp @@ -740,7 +742,7 @@ msgctxt "" "par_id3156410\n" "help.text" msgid "Move Item Up with Subpoints" -msgstr "" +msgstr "Zapisk z póddypkami górjej pśesunuś" #. 9tvuo #: 06130000.xhp @@ -749,7 +751,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Move Item Down with Subpoints" -msgstr "" +msgstr "Zapisk z póddypkami dołoj pśesunuś" #. hdGbN #: 06130000.xhp @@ -758,7 +760,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154501\n" "help.text" msgid "Move Item Down with Subpoints" -msgstr "" +msgstr "Zapisk z póddypkami dołoj pśesunuś" #. nLCpV #: 06130000.xhp @@ -767,7 +769,7 @@ msgctxt "" "par_id3148770\n" "help.text" msgid "Moves a list paragraph where the cursor is located and its subpoints to after the following list paragraph with the same list level. Moves a chapter heading where the cursor is located and all its subheadings and text to after the following heading at the same outline level. You can also select and move more than one list paragraph or chapter heading. This command is only active when the cursor is positioned in a list paragraph or chapter heading." -msgstr "" +msgstr "Pśesuwa lisćinowy wótstawk, źož jo kursor, a jogo póddypki za slědujucy lisćinowy wótstawk ze samskeju lisćinoweju rowninu. Pśesuwa kapitlowe nadpismo, źož jo kursor, a wšykne jogo pódnadpisma a tekst za slědujuce nadpismo na samskeju rozrědowańskeju rowninje. Móžośo teke někotare lisćinowe wótstawki abo kapitlowe nadpisma wubraś a pśesunuś. Toś ten pśikaz jo jano aktiwny, gaž kursor jo w lisćinowem wótstawku abo kapitlowem nadpismje." #. JX6PL #: 06130000.xhp @@ -776,7 +778,7 @@ msgctxt "" "par_id3145086\n" "help.text" msgid "Icon Move Down with Subpoints" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Zapisk z póddypkami dołoj pśesunuś" #. PE4NZ #: 06130000.xhp @@ -785,7 +787,7 @@ msgctxt "" "par_id3150749\n" "help.text" msgid "Move Item Down with Subpoints" -msgstr "" +msgstr "Zapisk z póddypkami dołoj pśesunuś" #. vLXu5 #: 06140000.xhp @@ -794,7 +796,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Restart Numbering" -msgstr "" +msgstr "Numerěrowanje znowego zachopiś" #. 6KxFj #: 06140000.xhp @@ -803,7 +805,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147171\n" "help.text" msgid "Restart Numbering" -msgstr "" +msgstr "Numerěrowanje znowego zachopiś" #. iwJHH #: 06140000.xhp @@ -812,7 +814,7 @@ msgctxt "" "par_id3145249\n" "help.text" msgid "Restarts list numbering from 1. This command is only active when the cursor is positioned within a list." -msgstr "" +msgstr "Zachopina lisćinowe numerěrowanje znowego. Toś ten pśikaz jo jano aktiwny, gaž kursor jo w lisćinje." #. 89Xm9 #: 06140000.xhp @@ -821,7 +823,7 @@ msgctxt "" "par_id631616370838434\n" "help.text" msgid "Choose Format - Lists - Restart Numbering." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo Format – Lisćiny – Numerěrowanje znowego zachopiś." #. fh5aw #: 06140000.xhp @@ -830,7 +832,7 @@ msgctxt "" "par_id31616370717930\n" "help.text" msgid "Place cursor in a list paragraph, right-click and choose List - Restart Numbering." -msgstr "" +msgstr "Stajśo kursor do lisćinowego wótstawka, klikniśo z pšaweju tastu a wubjeŕśo Lisćina – Numerěrowanje znowego zachopiś." #. RgibL #: 06140000.xhp @@ -839,7 +841,7 @@ msgctxt "" "par_id351616370727010\n" "help.text" msgid "On Bullets and Numbering bar, click" -msgstr "" +msgstr "Klikniśo na symbolowej rědce Naliceńske znamuška a numerěrowanje na" #. SLjuC #: 06140000.xhp @@ -848,7 +850,7 @@ msgctxt "" "par_id3145082\n" "help.text" msgid "Icon Restart Numbering" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Numerěrowanje znowego zachopiś" #. dPfnv #: 06140000.xhp @@ -857,7 +859,7 @@ msgctxt "" "par_id3145086\n" "help.text" msgid "Restart Numbering" -msgstr "" +msgstr "Numerěrowanje znowego zachopiś" #. DmEY6 #: 06140000.xhp @@ -866,7 +868,7 @@ msgctxt "" "par_id761616370463787\n" "help.text" msgid "To remove the numbering restart, apply the command again in the paragraph where the numbering was restarted." -msgstr "" +msgstr "Aby nowy zachopjénk numerěrowanja wótwónoźeł, wóspjetujśo pśikaz we wótstawku, źož numerěrowanje jo se znowego zachopiło." #. 4Y7KE #: 06140000.xhp @@ -875,7 +877,7 @@ msgctxt "" "par_id261616371203225\n" "help.text" msgid "To restart numbering with a number greater than 1, right-click in the paragraph where you want to restart numbering, choose Paragraph - Paragraph - Outline & List tab, select Restart numbering at this paragraph and enter the start number in Start with." -msgstr "" +msgstr "Aby numerěrowanje z numerom wětšy ako 1 znowego zachopił, klikniśo z pšaweju tastu do wótstawka, w kótaremž cośo numerěrowanje znowego zachopiś, wubjerŕo Wótstawk – Wótstawk… – Rejtarik: Rozrědowanje a lisćina, wubjeŕśo Numerěrowanje pla toś togo wótstawka znowego zachopiś a zapódajśo startowy numer do Zachopiś z." #. qCdhk #: 08010000.xhp @@ -884,7 +886,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Page Number" -msgstr "" +msgstr "Numer boka" #. WJ2wq #: 08010000.xhp @@ -893,7 +895,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145241\n" "help.text" msgid "Page Number" -msgstr "" +msgstr "Numer boka" #. JTxYv #: 08010000.xhp @@ -902,7 +904,7 @@ msgctxt "" "par_id3151184\n" "help.text" msgid "The current page number is displayed in this field of the status bar. A click opens \"Go to Page\", with which you can navigate in the document. A right-click shows all bookmarks in the document. Click a bookmark to position the text cursor at the bookmark location." -msgstr "" +msgstr "Aktualny numer boka se w toś tom pólu statusoweje rědki pokazujo. Kliknjenje dialog „K bokoju pśejś“ wócynja, z kótarymž móžośo w dokumenśe nawigěrowaś. Kliknjenje z pšaweju tastu wšyke cytańske znamjenja w dokumenśe pokazujo. Klikniśo na cy tańske znamje, aby tekstowy kursor na městnje cytańskego znamjenja pozicioněrował." #. BinAk #: 08010000.xhp @@ -911,7 +913,7 @@ msgctxt "" "par_id3145078\n" "help.text" msgid "The displayed page (x) and the total number of pages (y) are shown in the form Page x/y When you scroll through a document with the mouse, the page number is displayed when you release the mouse button. When you scroll using the right scrollbar, the page numbers are displayed as a Help tip. The page numbering format of the status bar and scrollbar is identical." -msgstr "" +msgstr "Pokazany bok (x) a cełkowna licba bokow (y) se we formje Bok x/y pokazujotej. Gaž pó dokumenśe z myšku kulaśo, se numer boka pokazujo, gaž tastu myški pušćaśo. Gaž z pomocu pšaweje suwańskeje rědki kulaśo, se numery bokow ako pomocnu pokazku pokazuju. Format numerěrowanja bokow statusoweje rědki a suwańskeje rědki jo identiski." #. B89AK #: 08010000.xhp @@ -920,7 +922,7 @@ msgctxt "" "par_id3145417\n" "help.text" msgid "You can turn the Navigator display on or off by double-clicking the Page Number field." -msgstr "" +msgstr "Móžośo Nawigator pokazaś abo schowaś, gaž na pólo Numer boka dwójcy klikaśo." #. 7CeFv #: 08010000.xhp @@ -929,7 +931,7 @@ msgctxt "" "par_id3149806\n" "help.text" msgid "To go to a specific page, enter the page number in the Page spin button in the Navigator and then press Enter." -msgstr "" +msgstr "Aby k wěstemu bokoju pśejšeł, zapódajśo numer boka we wobwjertnem tłocašku Bok w Nawigatorje a tłocćo Enter." #. NptAB #: 08010000.xhp @@ -938,7 +940,7 @@ msgctxt "" "par_id3149095\n" "help.text" msgid "By pressing the shortcut keys Shift+CommandCtrl+F5, you switch to entering a page number. When you press Enter, the cursor moves to the selected page." -msgstr "" +msgstr "Gaž tastowe skrotconki Umsch+cmd ⌘Strg+F5 tłocyśo, móžośo numer boka zapódaś. Gaž Enter tłocyśo, se kursor k wubranemu bokoju giba." #. xw7kE #: 08080000.xhp @@ -947,7 +949,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Combined Display" -msgstr "" +msgstr "Skombiněrowane pokazanje" #. gh6CG #: 08080000.xhp @@ -956,7 +958,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151186\n" "help.text" msgid "Combined Display" -msgstr "" +msgstr "Skombiněrowane pokazanje" #. RRcoi #: 08080000.xhp @@ -965,7 +967,7 @@ msgctxt "" "par_id3151172\n" "help.text" msgid "Displays current information about the active document." -msgstr "" +msgstr "Pokazujo aktualne informacije wó aktiwnem dokumenśe." #. YJiwS #: 08080000.xhp @@ -974,7 +976,7 @@ msgctxt "" "par_id3156375\n" "help.text" msgid "When the cursor is in a named section, the section name appears. When the cursor is in a table, the name of the table cell appears. The size of the object is shown when you edit frames or drawing objects." -msgstr "" +msgstr "Gaž kursor jo w pomjenjonem wótrězku, se mě wótrězka zjawijo. Gaž kursor jo w tabeli, se mě tabeloweje cele zjawijo. Wjelikosć objekta se pokazujo, gaž wobłuki abo kresleńske objekty wobźěłujośo." #. Ef5m2 #: 08080000.xhp @@ -983,7 +985,7 @@ msgctxt "" "par_id3145416\n" "help.text" msgid "When the cursor is positioned within text, you can double-click this field to open the Fields dialog. In this dialog, you can define a field to be inserted in your document at the current cursor position. When the cursor is positioned in a table, a double-click in this field will call the Table Format dialog. Depending on the object selected, you can call up a dialog to edit a section, a graphic object, a floating frame, an OLE object, direct numbering or the position and size of a drawing object." -msgstr "" +msgstr "Jolic kursor jo w teksće, móžośo na toś to pólo dwójcy kliknuś, aby dialog Póla wócynał. W toś tom dialogu móžośo pólo definěrowaś, kótarež se ma do wašogo dokumenta na aktualnej poziciji kursora zasajźiś. Gaž kursor jo w tabeli, dwójne kliknjenje do toś togo póla dialog Tabelowy format wuwołujo. Wótwisujucy wót wubranego objekta, móžośo dialog wuwołaś, aby wótrězk, grafiski objekt, znosujucy se wobłuk, OLE-objekt, direktne numerěrowanje abo poziciju a wjelikosć kresleńskego objekta wobźěłał." #. kdhmw #: 10010000.xhp @@ -992,7 +994,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Zoom In" -msgstr "" +msgstr "Pówětšyś" #. B6knG #: 10010000.xhp @@ -1001,7 +1003,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151173\n" "help.text" msgid "Zoom In" -msgstr "" +msgstr "Pówětšyś" #. B6oDo #: 10010000.xhp @@ -1010,7 +1012,7 @@ msgctxt "" "par_id3163866\n" "help.text" msgid "Zooms in to get a close-up view of the document." -msgstr "" +msgstr "Pówětšujo, aby wy naglěd z bliskosći dokumenta dostał." #. Lkcqa #: 10010000.xhp @@ -1019,7 +1021,7 @@ msgctxt "" "par_id3154572\n" "help.text" msgid "Icon Zoom In" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Pówětšyś" #. pBveG #: 10010000.xhp @@ -1028,7 +1030,7 @@ msgctxt "" "par_id3155892\n" "help.text" msgid "Zoom In" -msgstr "" +msgstr "Pówětšyś" #. LrnbF #: 10020000.xhp @@ -1037,7 +1039,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Zoom Out" -msgstr "" +msgstr "Pómjeńšyś" #. 3mGCU #: 10020000.xhp @@ -1046,7 +1048,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149870\n" "help.text" msgid "Zoom Out" -msgstr "" +msgstr "Pómjeńšyś" #. FPsvN #: 10020000.xhp @@ -1055,7 +1057,7 @@ msgctxt "" "par_id3147401\n" "help.text" msgid "Zooms out to see more of the document at a reduced size." -msgstr "" +msgstr "Pómjeńšujo dokumentowy naglěd, aby wy wěcej wiźeł." #. MGnnw #: 10020000.xhp @@ -1064,7 +1066,7 @@ msgctxt "" "par_id3148775\n" "help.text" msgid "Zoom Out Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Pómjeńšyś" #. k3fKF #: 10020000.xhp @@ -1073,7 +1075,7 @@ msgctxt "" "par_id3156410\n" "help.text" msgid "Zoom Out" -msgstr "" +msgstr "Pómjeńšyś" #. 4jEhf #: 10030000.xhp @@ -1082,7 +1084,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Preview Zoom" -msgstr "" +msgstr "Měritko pśeglěda" #. LNQGR #: 10030000.xhp @@ -1091,7 +1093,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147175\n" "help.text" msgid "Preview Zoom" -msgstr "" +msgstr "Měritko pśeglěda" #. zWNEA #: 10030000.xhp @@ -1100,7 +1102,7 @@ msgctxt "" "par_id3145244\n" "help.text" msgid "Determines the zoom level of the print preview." -msgstr "" +msgstr "Póstaja měritko śišćaŕskego pśeglěda." #. FCDCs #: 10040000.xhp @@ -1109,7 +1111,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Single Page Preview" -msgstr "" +msgstr "Pśeglěd jadnotliwego boka" #. LqErf #: 10040000.xhp @@ -1118,7 +1120,7 @@ msgctxt "" "hd_id691649976425993\n" "help.text" msgid "Single Page Preview" -msgstr "" +msgstr "Pśeglěd jadnotliwego boka" #. 8ttBs #: 10040000.xhp @@ -1127,7 +1129,7 @@ msgctxt "" "par_id801649977112401\n" "help.text" msgid "Displays one page at a time in the Print Preview window." -msgstr "" +msgstr "Pokazujo jaden bok we woknje śišćaŕskego pśeglěda." #. iwFVN #: 10040000.xhp @@ -1136,7 +1138,7 @@ msgctxt "" "par_id331649976674083\n" "help.text" msgid "Single Page Preview Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Pśeglěd jadnotliwego boka" #. TgK95 #: 10040000.xhp @@ -1145,7 +1147,7 @@ msgctxt "" "par_id161649976674083\n" "help.text" msgid "Single Page Preview" -msgstr "" +msgstr "Pśeglěd jadnotliwego boka" #. KSNCT #: 10050000.xhp @@ -1154,7 +1156,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Two Pages Preview" -msgstr "" +msgstr "Pśeglěd dweju bokowu" #. 2Fm6C #: 10050000.xhp @@ -1163,7 +1165,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145822\n" "help.text" msgid "Two Pages Preview" -msgstr "" +msgstr "Pśeglěd dweju bokowu" #. JbPBQ #: 10050000.xhp @@ -1172,7 +1174,7 @@ msgctxt "" "par_id3154504\n" "help.text" msgid "Displays two pages in the Print Preview window. Uneven numbers will always appear on the right side, even numbers on the left." -msgstr "" +msgstr "Pokazujo dwa boka we woknje śišćaŕskego pśeglěda. Njerowne numery se pśecej na pšawem boku pokazuju, rowne numery na lěwem." #. 5xzpi #: 10050000.xhp @@ -1181,7 +1183,7 @@ msgctxt "" "par_id3149292\n" "help.text" msgid "Icon Two Pages Preview" -msgstr "" +msgstr "Symbol za pśeglěd dweju bokowu" #. tb5KW #: 10050000.xhp @@ -1190,7 +1192,7 @@ msgctxt "" "par_id3151168\n" "help.text" msgid "Two Pages Preview" -msgstr "" +msgstr "Pśeglěd dweju bokowu" #. exrVU #: 10070000.xhp @@ -1199,7 +1201,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Multiple Pages Preview" -msgstr "" +msgstr "Pśeglěd někotarych bokow" #. Fusb6 #: 10070000.xhp @@ -1208,7 +1210,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147171\n" "help.text" msgid "Multiple Pages Preview" -msgstr "" +msgstr "Pśeglěd někotarych bokow" #. NhuBC #: 10070000.xhp @@ -1217,7 +1219,7 @@ msgctxt "" "par_id3148771\n" "help.text" msgid "Defines the number of pages displayed on screen. Click the arrow next to the icon to open a grid to select the number of pages to be displayed as rows and columns in the preview." -msgstr "" +msgstr "Definěrujo licbu bokow, kótarež se maju na wobrazowce pokazaś. Klikniśo na šypku pódla symbola, aby kśidno wócynił, w kótaremž móžośo licbu bokow wubraś, kótarež se maju ako smužki a słupy w pśeglěźe pokazaś." #. TDxzR #: 10070000.xhp @@ -1226,7 +1228,7 @@ msgctxt "" "par_id3152738\n" "help.text" msgid "Icon Multiple Pages Preview" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Pśeglěd někotarych bokow" #. zUeSr #: 10070000.xhp @@ -1235,7 +1237,7 @@ msgctxt "" "par_id3149805\n" "help.text" msgid "Multiple Pages Preview" -msgstr "" +msgstr "Pśeglěd někotarych bokow" #. 68LCW #: 10070000.xhp @@ -1244,7 +1246,7 @@ msgctxt "" "par_id3154573\n" "help.text" msgid "After clicking the Multiple Pages Preview icon, move the mouse over the desired number of rows and columns." -msgstr "" +msgstr "Gaž sćo kliknuł na symbol Pśeglěd někotarych bokow, gibniśo myšku nad póžedanu licbu smužkow a słupow." #. W4FH2 #: 10070000.xhp @@ -1253,7 +1255,7 @@ msgctxt "" "hd_id121649340192450\n" "help.text" msgid "More Options" -msgstr "" +msgstr "Dalšne nastajenja…" #. ACeQB #: 10070000.xhp @@ -1262,7 +1264,7 @@ msgctxt "" "par_id3149822\n" "help.text" msgid "You can also choose settings by clicking More Options to open a new dialog, then use the two spin buttons to set the number of pages to be displayed." -msgstr "" +msgstr "Móžośo teke nastajenja wubraś, gaž na Dalšne nastajenja… klikaśo, aby nowy dialog wócynił a wužywajśo pón dwa wobwjertnej tłocaška, aby licbu bokow nastajił, kótarež se maju pokazaś." #. F9TJ2 #: 10070000.xhp @@ -1271,7 +1273,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149695\n" "help.text" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Smužki" #. Bt9Yt #: 10070000.xhp @@ -1280,7 +1282,7 @@ msgctxt "" "par_id3149483\n" "help.text" msgid "Defines the number of rows of pages." -msgstr "" +msgstr "Definěrujo licbu bokow, kótarež se maju w smužkach pokazaś." #. D3EDZ #: 10070000.xhp @@ -1289,7 +1291,7 @@ msgctxt "" "hd_id3143274\n" "help.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Słupy" #. 6HkQB #: 10070000.xhp @@ -1298,7 +1300,7 @@ msgctxt "" "par_id3149102\n" "help.text" msgid "Defines the number of pages shown in columns." -msgstr "" +msgstr "Definěrujo licbu bokow, kótarež se maju w słupach pokazaś." #. fn4C8 #: 10080000.xhp @@ -1307,7 +1309,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Book preview" -msgstr "" +msgstr "Knigłowy pśeglěd" #. q8XNf #: 10080000.xhp @@ -1316,7 +1318,7 @@ msgctxt "" "bm_id9658192\n" "help.text" msgid "previews;book previewbook previews" -msgstr "" +msgstr "pśeglědy;knigłowy pśeglědknigłowy pśeglěd" #. 68CcD #: 10080000.xhp @@ -1325,7 +1327,7 @@ msgctxt "" "par_idN10548\n" "help.text" msgid "Book preview" -msgstr "" +msgstr "Knigłowy pśeglěd" #. eQo67 #: 10080000.xhp @@ -1334,7 +1336,7 @@ msgctxt "" "par_idN1054C\n" "help.text" msgid "Select to display the first page on the right side in the print preview. If not selected, the first page is displayed on the left side of the preview." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo to, aby prědny bok na pšawem boku w śišćaŕskem pśeglěźe pokazał. Jolic to njejo wubrane, se prědny bok na lěwem boku pśeglěda pokazujo." #. sJbRH #: 10080000.xhp @@ -1343,7 +1345,7 @@ msgctxt "" "par_idN10635\n" "help.text" msgid "book preview icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Knigłowy pśeglěd" #. PDgVj #: 10080000.xhp @@ -1352,7 +1354,7 @@ msgctxt "" "par_idN10614\n" "help.text" msgid "Book Preview" -msgstr "" +msgstr "Knigłowy pśeglěd" #. EyfbL #: 10090000.xhp @@ -1361,7 +1363,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Print page view" -msgstr "" +msgstr "Pśeglěd boka śišćaś" #. syMoC #: 10090000.xhp @@ -1370,7 +1372,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152895\n" "help.text" msgid "Print page view" -msgstr "" +msgstr "Pśeglěd boka śišćaś" #. zBqRk #: 10090000.xhp @@ -1379,7 +1381,7 @@ msgctxt "" "par_id3149811\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Pśeglěd boka śišćaś" #. 9Wz63 #: 10090000.xhp @@ -1388,7 +1390,7 @@ msgctxt "" "par_id3154568\n" "help.text" msgid "Print page view" -msgstr "" +msgstr "Pśeglěd boka śišćaś" #. n6W25 #: 14010000.xhp @@ -1397,7 +1399,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Cell Reference" -msgstr "" +msgstr "Celowy póśěg" #. XPfpr #: 14010000.xhp @@ -1406,7 +1408,7 @@ msgctxt "" "hd_id3143228\n" "help.text" msgid "Cell Reference" -msgstr "" +msgstr "Celowy póśeg" #. 44pDz #: 14010000.xhp @@ -1415,7 +1417,7 @@ msgctxt "" "par_id3149052\n" "help.text" msgid "Displays the position of the cell cursor in a table." -msgstr "" +msgstr "Pokazujo poziciju celowego kursora w tabeli." #. AGA9L #: 14020000.xhp @@ -1424,7 +1426,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Formula" #. AjuPD #: 14020000.xhp @@ -1433,7 +1435,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149687\n" "help.text" msgid "formulas; in text documentstable formulas; in text documentsoperators; in table formulasstatistical functions in tablesmathematical functions in tablestrigonometric functions in tablespages;number of pages in table formulasvariables;document properties in table formulasarithmetical operators in formulas" -msgstr "" +msgstr "formule; w tekstowych dokumentachtabelowe formule; w tekstowych dokumentachoperatory; w tabelowych formulachstatistiske funkcije w tabelachmatematiske funkcije w tabelachtrigonometriske funkcije w tabelachboki;licba bokow w tabelowych formulachwariable;dokumentowe kakosći w tabelowych formulacharitmetiske operatory w formulach" #. piUZw #: 14020000.xhp @@ -1442,7 +1444,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149687\n" "help.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Formula" #. fMazZ #: 14020000.xhp @@ -1451,7 +1453,7 @@ msgctxt "" "par_id3143270\n" "help.text" msgid "Opens a submenu, from which you can insert a formula into the cell of a table. Place the cursor in a cell in the table or at the position in the document where you want the result to appear. Click the Formula icon and choose the desired formula from the submenu." -msgstr "" +msgstr "Wócynja pódmeni, z kótaregož móžośo formulu do tabeloweje cele zasajźiś. Stajśo kursor do cele w tabeli abo na poziciji w dokumenśe, źož se ma wuslědk zjawiś. Klikniśo na symbol Formula a wubjeŕśo póžedanu formulu z pódmenija." #. 5x7iX #: 14020000.xhp @@ -1460,7 +1462,7 @@ msgctxt "" "par_id3149096\n" "help.text" msgid "The formula appears in the input line. To specify a range of cells in a table, select the desired cells with the mouse. The corresponding cell references also appear in the input line. Enter additional parameters, as necessary, and click Apply to confirm your entry. You can also enter the formula directly if you know the appropriate syntax. This is necessary, for example, in the Insert Fields and Edit Fields dialogs." -msgstr "" +msgstr "Formula se w zapódawańskej smužce pokazujo. Aby wobceŕk celow w tabeli pódał, wubjeŕśo póžedane cele z myšku. Wótpowědne celowe póśěgi se teke w zapódawańskej smužce pokazuju. Zapódajśo pśidatne parametry, jo-lic trjeba, a klikniśo na Nałožyś, aby swój zapisk. Móžośo teke formulu direktnje zapódaś, jolic korektnu syntaksu znajośo. To jo na pśikład w dialogoma Póla zasajźiś a Póla wobźěłaś trjebne." #. Nf9zE #: 14020000.xhp @@ -1469,7 +1471,7 @@ msgctxt "" "par_id301663685328962\n" "help.text" msgid "Go to Table - Edit Formula." -msgstr "" +msgstr "K Tabela – Formulu wobźěłaś." #. CDacX #: 14020000.xhp @@ -1478,7 +1480,7 @@ msgctxt "" "par_id101599562003431\n" "help.text" msgid "In the Table toolbar, press the Insert or Edit Formula icon." -msgstr "" +msgstr "Klikniśo w symbolowej rědce Tabela na symbol Formulu zasajźiś abo wobźěłaś." #. akufr #: 14020000.xhp @@ -1487,7 +1489,7 @@ msgctxt "" "par_id621599564033048\n" "help.text" msgid "In a text document, press F2." -msgstr "" +msgstr "Tłocćo F2 w tekstowem dokumenśe." #. cgzyx #: 14020000.xhp @@ -1496,7 +1498,7 @@ msgctxt "" "par_id3155142\n" "help.text" msgid "Formula icon in Table toolbar" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Formula w symbolowej rědce Tabela" #. DbZyc #: 14020000.xhp @@ -1505,7 +1507,7 @@ msgctxt "" "par_id3150113\n" "help.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Formula" #. D5MDw #: 14020000.xhp @@ -1514,7 +1516,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150691\n" "help.text" msgid "Summary of Formula Options" -msgstr "" +msgstr "Zespominanje formulowych nastajenjow" #. FcD7J #: 14020000.xhp @@ -1523,7 +1525,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155858\n" "help.text" msgid "Basic Calculation Functions" -msgstr "" +msgstr "Zakładne liceńske funkcije" #. E8BRA #: 14020000.xhp @@ -1532,7 +1534,7 @@ msgctxt "" "par_id221599495805480\n" "help.text" msgid "Operation" -msgstr "" +msgstr "Operacija" #. 7KcQ9 #: 14020000.xhp @@ -1541,7 +1543,7 @@ msgctxt "" "par_id641599495805481\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Mě" #. QywKU #: 14020000.xhp @@ -1550,7 +1552,7 @@ msgctxt "" "par_id121599495851064\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Pśikład" #. 6VYWD #: 14020000.xhp @@ -1559,7 +1561,7 @@ msgctxt "" "par_id3149565\n" "help.text" msgid "Addition" -msgstr "" +msgstr "Adicija" #. 4pWsP #: 14020000.xhp @@ -1568,7 +1570,7 @@ msgctxt "" "par_id3149831\n" "help.text" msgid "Calculates the total." -msgstr "" +msgstr "Wulicujo sumu." #. Kf7eZ #: 14020000.xhp @@ -1577,7 +1579,7 @@ msgctxt "" "par_id3149845\n" "help.text" msgid "Example: + 8" -msgstr "" +msgstr "Pśikład: + 8" #. WGAhC #: 14020000.xhp @@ -1586,15 +1588,15 @@ msgctxt "" "par_id3156097\n" "help.text" msgid "Subtraction" -msgstr "" +msgstr "Subtrakcija" -#. a987K +#. tFcef #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" "par_id3153122\n" "help.text" -msgid "Calculates the difference" +msgid "Calculates the difference." msgstr "" #. c9tdv @@ -1604,7 +1606,7 @@ msgctxt "" "par_id3153135\n" "help.text" msgid "Example: 10 - " -msgstr "" +msgstr "Pśikład: 10 - " #. 5fyhv #: 14020000.xhp @@ -1613,7 +1615,7 @@ msgctxt "" "par_id3149646\n" "help.text" msgid "Multiplication" -msgstr "" +msgstr "Multiplikacija" #. 2HTL5 #: 14020000.xhp @@ -1622,7 +1624,7 @@ msgctxt "" "par_id3154038\n" "help.text" msgid "MUL or *" -msgstr "" +msgstr "MUL abo *" #. CC9kx #: 14020000.xhp @@ -1631,15 +1633,15 @@ msgctxt "" "par_id3149965\n" "help.text" msgid "Calculates the product." -msgstr "" +msgstr "Wulicujo produkt." -#. exGsd +#. ZRwjP #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" "par_id3149603\n" "help.text" -msgid "Example: 7 MUL 9" +msgid "Example: 7 MUL 9 displays 63" msgstr "" #. DWCXA @@ -1649,7 +1651,7 @@ msgctxt "" "par_id3145096\n" "help.text" msgid "Division" -msgstr "" +msgstr "Diwizija" #. 6M5Fq #: 14020000.xhp @@ -1658,24 +1660,24 @@ msgctxt "" "par_id3149570\n" "help.text" msgid "DIV or /" -msgstr "" +msgstr "DIV abo /" -#. i3XD4 +#. 7Ddva #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" "par_id3149592\n" "help.text" -msgid "Calculates the quotient" +msgid "Calculates the quotient." msgstr "" -#. BDWhH +#. ByDRp #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" "par_id3156243\n" "help.text" -msgid "Example: 100 DIV 15" +msgid "Example: 100 DIV 15 displays 6.67" msgstr "" #. DdgLa @@ -1685,7 +1687,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156260\n" "help.text" msgid "Basic Functions in the Submenu" -msgstr "" +msgstr "Zakładne funkcije w pódmeniju" #. xt4uW #: 14020000.xhp @@ -1694,7 +1696,7 @@ msgctxt "" "par_id121599495989098\n" "help.text" msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "Funkcija" #. T7Ybo #: 14020000.xhp @@ -1703,7 +1705,7 @@ msgctxt "" "par_id901599495989100\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Mě" #. 2fE5r #: 14020000.xhp @@ -1712,7 +1714,7 @@ msgctxt "" "par_id501599496006870\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Pśikład" #. KwSwL #: 14020000.xhp @@ -1721,7 +1723,7 @@ msgctxt "" "par_id3145185\n" "help.text" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "Suma" #. QD5ax #: 14020000.xhp @@ -1730,7 +1732,7 @@ msgctxt "" "par_id3155335\n" "help.text" msgid "Calculates the sum of the selected cells." -msgstr "" +msgstr "Wulicujo sumu wubranych celow." #. 6AdeA #: 14020000.xhp @@ -1739,7 +1741,7 @@ msgctxt "" "par_id3154411\n" "help.text" msgid "Example: SUM displays the sum of the values in cells A2 to C2" -msgstr "" +msgstr "Pśikład: SUM pokazujo sumu gódnotow w celach A2 do C2" #. uru7Q #: 14020000.xhp @@ -1748,7 +1750,7 @@ msgctxt "" "par_id3153381\n" "help.text" msgid "Round" -msgstr "" +msgstr "Wótrownaś/Narownaś" #. 4a69n #: 14020000.xhp @@ -1757,7 +1759,7 @@ msgctxt "" "par_id3145621\n" "help.text" msgid "Rounds a number to the specified decimal places." -msgstr "" +msgstr "Wótrownujo/Narownujo licbu na pódane decimalne městna." #. jhoL9 #: 14020000.xhp @@ -1766,7 +1768,7 @@ msgctxt "" "par_id3154862\n" "help.text" msgid "Example: 15.678 ROUND 2 displays 15.68" -msgstr "" +msgstr "Pśikład: 15,678 ROUND 2 15,68 pokazujo" #. FkYje #: 14020000.xhp @@ -1775,15 +1777,15 @@ msgctxt "" "par_id3148687\n" "help.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Procent" -#. Ni2B5 +#. kXxBq #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" "par_id3155953\n" "help.text" -msgid "Calculates a percentage" +msgid "Calculates a percentage." msgstr "" #. gefrq @@ -1793,7 +1795,7 @@ msgctxt "" "par_id3149991\n" "help.text" msgid "Example: 10 + 15 PHD displays 10.15" -msgstr "" +msgstr "Pśikład: 10 + 15 PHD 10,15 pokazujo" #. KeGBA #: 14020000.xhp @@ -1802,7 +1804,7 @@ msgctxt "" "par_id3153016\n" "help.text" msgid "Square Root" -msgstr "" +msgstr "Kwadratny kórjeń" #. XCbNu #: 14020000.xhp @@ -1811,15 +1813,15 @@ msgctxt "" "par_id3153062\n" "help.text" msgid "Calculates the square root." -msgstr "" +msgstr "Wulicujo kwadratny kórjeń." -#. zWVCq +#. AuptV #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" "par_id3153882\n" "help.text" -msgid "Example: SQRT 25 displays 5.00" +msgid "Example: SQRT 25 displays 5" msgstr "" #. yjTqm @@ -1829,7 +1831,7 @@ msgctxt "" "par_id3153909\n" "help.text" msgid "Power" -msgstr "" +msgstr "Potenca" #. wFRf4 #: 14020000.xhp @@ -1838,15 +1840,15 @@ msgctxt "" "par_id3149768\n" "help.text" msgid "Calculates the power of a number." -msgstr "" +msgstr "Wulicujo potencu licby." -#. DyLAy +#. B62mR #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" "par_id3149789\n" "help.text" -msgid "Example: 2 POW 8 displays 256.00" +msgid "Example: 2 POW 8 displays 256" msgstr "" #. eCu3h @@ -1856,7 +1858,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150216\n" "help.text" msgid "Operators" -msgstr "" +msgstr "Operatory" #. GzXyF #: 14020000.xhp @@ -1865,7 +1867,7 @@ msgctxt "" "par_id3150244\n" "help.text" msgid "You can insert various operators in your formula. Choose from the following functions:" -msgstr "" +msgstr "Móžośo wšake operatory do swójeje formule zasajźiś. Wubjeŕśo ze slědujucych funkcijow:" #. uCpNp #: 14020000.xhp @@ -1874,7 +1876,7 @@ msgctxt "" "par_id61599496064739\n" "help.text" msgid "Operator" -msgstr "" +msgstr "Operator" #. HCUeF #: 14020000.xhp @@ -1883,7 +1885,7 @@ msgctxt "" "par_id611599496064740\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Mě" #. CNZiw #: 14020000.xhp @@ -1892,7 +1894,7 @@ msgctxt "" "par_id461599496082741\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Pśikład" #. kN6pM #: 14020000.xhp @@ -1901,7 +1903,7 @@ msgctxt "" "par_id3150316\n" "help.text" msgid "List Separator" -msgstr "" +msgstr "Źěleńske znamuško lisćiny" #. 4BmKs #: 14020000.xhp @@ -1910,7 +1912,7 @@ msgctxt "" "par_id3150339\n" "help.text" msgid "|" -msgstr "" +msgstr "|" #. qw66D #: 14020000.xhp @@ -1919,7 +1921,7 @@ msgctxt "" "par_id3153099\n" "help.text" msgid "Separates the elements in a list." -msgstr "" +msgstr "Wótźělujo elementy w lisćinje." #. ufXPA #: 14020000.xhp @@ -1928,7 +1930,7 @@ msgctxt "" "par_id3155817\n" "help.text" msgid "Example of using a list:" -msgstr "" +msgstr "Pśikład za wužywanje lisćiny:" #. 78gH2 #: 14020000.xhp @@ -1937,7 +1939,7 @@ msgctxt "" "par_id3155830\n" "help.text" msgid "MIN 10|20|50|||20" -msgstr "" +msgstr "MIN 10|20|50|||20" #. Fob4h #: 14020000.xhp @@ -1946,7 +1948,7 @@ msgctxt "" "par_id3147012\n" "help.text" msgid "Equal" -msgstr "" +msgstr "Jadnak" #. mVqP4 #: 14020000.xhp @@ -1955,7 +1957,7 @@ msgctxt "" "par_id3147034\n" "help.text" msgid "EQ or ==" -msgstr "" +msgstr "EQ abo ==" #. WcTEB #: 14020000.xhp @@ -1964,15 +1966,15 @@ msgctxt "" "par_id3150936\n" "help.text" msgid "Checks if selected values are equal. If they are unequal, the result is zero, otherwise 1 (true) appears." -msgstr "" +msgstr "Pśeglědajśo, lěc wubrane gódnoty su jadnake. Jolic njejsu jadnake, jo wuslědk 0 (wopak), howac 1 (wěrno)." -#. uiG9q +#. vuDKJ #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" "par_id3150961\n" "help.text" -msgid "Example: EQ 2 displays 1, if the content of A1 equals 2." +msgid "Example: EQ 2 displays 1, if the content of A1 equals 2" msgstr "" #. b2AXc @@ -1982,7 +1984,7 @@ msgctxt "" "par_id3154370\n" "help.text" msgid "Not Equal" -msgstr "" +msgstr "Nic jadnak" #. jsDQ8 #: 14020000.xhp @@ -1991,7 +1993,7 @@ msgctxt "" "par_id3150503\n" "help.text" msgid "NEQ or !=" -msgstr "" +msgstr "NEQ abo !=" #. rMcNe #: 14020000.xhp @@ -2000,15 +2002,15 @@ msgctxt "" "par_id3150526\n" "help.text" msgid "Tests for inequality between selected values." -msgstr "" +msgstr "Testujo za njejadnakosću mjazy wubranymi gódnotami." -#. CvHCo +#. STM3V #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" "par_id3147524\n" "help.text" -msgid "Example: NEQ 2 displays 0 (wrong), if the content of A1 equals 2." +msgid "Example: NEQ 2 displays 0 (wrong), if the content of A1 equals 2" msgstr "" #. FuXYL @@ -2018,7 +2020,7 @@ msgctxt "" "par_id3147553\n" "help.text" msgid "Less than or Equal" -msgstr "" +msgstr "Mjenjej ako abo jadnak" #. m6G89 #: 14020000.xhp @@ -2027,15 +2029,15 @@ msgctxt "" "par_id3153622\n" "help.text" msgid "Tests for values less than or equal to a specified value." -msgstr "" +msgstr "Testujo za gódnotami, kótarež su mjeńše ako abo jadnak pódatej gódnośe." -#. LK5oF +#. FeJXs #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" "par_id3151280\n" "help.text" -msgid "Example: LEQ 2 displays 1 (true), if the content of A1 is less than or equal to 2." +msgid "Example: LEQ 2 displays 1 (true), if the content of A1 is less than or equal to 2" msgstr "" #. 24FA3 @@ -2045,24 +2047,24 @@ msgctxt "" "par_id3153729\n" "help.text" msgid "Greater than or Equal" -msgstr "" +msgstr "Wětšy ako abo jadnak" -#. 88BXS +#. DKZmP #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" "par_id3148876\n" "help.text" -msgid "Tests for values greater than or equal to a specified value" +msgid "Tests for values greater than or equal to a specified value." msgstr "" -#. AUqyH +#. pdd5D #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" "par_id3148898\n" "help.text" -msgid "Example: GEQ 2 displays 1 (true), if the content of A1 is greater than or equal to 2." +msgid "Example: GEQ 2 displays 1 (true), if the content of A1 is greater than or equal to 2" msgstr "" #. zEADu @@ -2072,24 +2074,24 @@ msgctxt "" "par_id3150836\n" "help.text" msgid "Less" -msgstr "" +msgstr "Mjeńšy" -#. KuMFP +#. G4UeN #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" "par_id3155411\n" "help.text" -msgid "Tests for values less than a specified value" +msgid "Tests for values less than a specified value." msgstr "" -#. LhvAi +#. ZF7Jb #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" "par_id3155433\n" "help.text" -msgid "Example: L 2 displays 1 (true), if the content of A1 is less than 2." +msgid "Example: L 2 displays 1 (true), if the content of A1 is less than 2" msgstr "" #. R7RyE @@ -2099,24 +2101,24 @@ msgctxt "" "par_id3150720\n" "help.text" msgid "Greater" -msgstr "" +msgstr "Wětšy" -#. RDYj2 +#. ytwUF #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" "par_id3147310\n" "help.text" -msgid "Tests for values greater than a specified value" +msgid "Tests for values greater than a specified value." msgstr "" -#. zTrEM +#. UsxXH #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" "par_id3147333\n" "help.text" -msgid "Example: G 2 displays 1 (true), if the content of A1 is greater than 2." +msgid "Example: G 2 displays 1 (true), if the content of A1 is greater than 2" msgstr "" #. 9DyRz @@ -2126,15 +2128,15 @@ msgctxt "" "par_id3148408\n" "help.text" msgid "Boolean Or" -msgstr "" +msgstr "Logiske ABO" -#. UfFLs +#. guFCu #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" "par_id3150274\n" "help.text" -msgid "Tests for values matching the Boolean OR" +msgid "Tests for values matching the Boolean OR." msgstr "" #. wmnDC @@ -2144,7 +2146,7 @@ msgctxt "" "par_id3150297\n" "help.text" msgid "Example: 0 OR 0 displays 0 (false), anything else results in 1 (true)" -msgstr "" +msgstr "Pśikład: 0 OR 0 0 (wopak) pokazujo, wšykno druge 1 (wěrno)" #. GNQAT #: 14020000.xhp @@ -2153,15 +2155,15 @@ msgctxt "" "par_id3149434\n" "help.text" msgid "Boolean X Or" -msgstr "" +msgstr "Logiske ekskluziwne ABO" -#. vEKy7 +#. EQwEt #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" "par_id3146980\n" "help.text" -msgid "Tests for values matching the Boolean exclusive OR" +msgid "Tests for values matching the Boolean exclusive OR." msgstr "" #. N9cHQ @@ -2171,7 +2173,7 @@ msgctxt "" "par_id3147003\n" "help.text" msgid "Example: 1 XOR 0 displays 1 (true)" -msgstr "" +msgstr "Pśikład: 1 XOR 0 pokazujo (wěrno)" #. CNW42 #: 14020000.xhp @@ -2180,15 +2182,15 @@ msgctxt "" "par_id3152925\n" "help.text" msgid "Boolean And" -msgstr "" +msgstr "Logiske A" -#. CPiHF +#. x4HL7 #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" "par_id3153792\n" "help.text" -msgid "Tests for values matching the Boolean AND" +msgid "Tests for values matching the Boolean AND." msgstr "" #. DFCfW @@ -2198,7 +2200,7 @@ msgctxt "" "par_id3153814\n" "help.text" msgid "Example: 1 AND 2 displays 1 (true)" -msgstr "" +msgstr "Pśikład: 1 AND 2 1 pokazujo (wěrno)" #. a23Nq #: 14020000.xhp @@ -2207,15 +2209,15 @@ msgctxt "" "par_id3153938\n" "help.text" msgid "Boolean Not" -msgstr "" +msgstr "LOGISKI NIC" -#. i4SeE +#. oEENQ #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" "par_id3148633\n" "help.text" -msgid "Tests for values matching the Boolean NOT" +msgid "Tests for values matching the Boolean NOT." msgstr "" #. r4fRG @@ -2225,7 +2227,7 @@ msgctxt "" "par_id3148655\n" "help.text" msgid "Example: NOT 1 (true) displays 0 (false)" -msgstr "" +msgstr "Pśikład: NOT 1 (wěrno) 0 pokazujo (wopak)" #. 5JNFn #: 14020000.xhp @@ -2234,7 +2236,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154240\n" "help.text" msgid "Statistical Functions" -msgstr "" +msgstr "Statistiske funkcije" #. CEssi #: 14020000.xhp @@ -2243,7 +2245,7 @@ msgctxt "" "par_id3154263\n" "help.text" msgid "You can choose from the following statistical functions:" -msgstr "" +msgstr "Móžośo ze slědujucych statistiskich funkcijow wubraś:" #. AeKzo #: 14020000.xhp @@ -2252,7 +2254,7 @@ msgctxt "" "par_id541599496194035\n" "help.text" msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "Funkcija" #. fLyDG #: 14020000.xhp @@ -2261,7 +2263,7 @@ msgctxt "" "par_id481599496194036\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Mě" #. z9BBL #: 14020000.xhp @@ -2270,7 +2272,7 @@ msgctxt "" "par_id331599524563749\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Pśikład" #. SimgP #: 14020000.xhp @@ -2279,7 +2281,7 @@ msgctxt "" "par_id3153176\n" "help.text" msgid "Mean" -msgstr "" +msgstr "Pśerězk" #. Gu59Y #: 14020000.xhp @@ -2288,7 +2290,7 @@ msgctxt "" "par_id3154076\n" "help.text" msgid "Calculates the arithmetic mean of the values in an area or a list." -msgstr "" +msgstr "Wulicujo aritmetiski pśerězk gódnotow we wobceŕku abo lisćinje." #. GjHGV #: 14020000.xhp @@ -2297,7 +2299,7 @@ msgctxt "" "par_id3145625\n" "help.text" msgid "Example: MEAN 10|30|20 displays 20" -msgstr "" +msgstr "Pśikład: MEAN 10|30|20 20 pokazujo" #. TNZeD #: 14020000.xhp @@ -2306,7 +2308,7 @@ msgctxt "" "par_id3145652\n" "help.text" msgid "Minimum Value" -msgstr "" +msgstr "Minimalna gódnota" #. 9CKG8 #: 14020000.xhp @@ -2315,7 +2317,7 @@ msgctxt "" "par_id3155281\n" "help.text" msgid "Calculates the minimum value in an area or a list." -msgstr "" +msgstr "Wulicujo minimalnu gódnotu we wobceŕku abo lisćinje." #. F9J3k #: 14020000.xhp @@ -2324,7 +2326,7 @@ msgctxt "" "par_id3155304\n" "help.text" msgid "Example: MIN 10|30|20 displays 10" -msgstr "" +msgstr "Pśikład: MIN 10|30|20 10 pokazujo" #. G4CMT #: 14020000.xhp @@ -2333,7 +2335,7 @@ msgctxt "" "par_id3153993\n" "help.text" msgid "Maximum Value" -msgstr "" +msgstr "Maksimalna gódnota" #. mCGfj #: 14020000.xhp @@ -2342,15 +2344,15 @@ msgctxt "" "par_id3154726\n" "help.text" msgid "Calculates the maximum value in an area or a list." -msgstr "" +msgstr "Wulicujo maksimalnu gódnotu we wobceŕku abo lisćinje." -#. 3mb2K +#. fN5WF #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" "par_id3154748\n" "help.text" -msgid "Example: MAX 10|30|20 displays 30.00" +msgid "Example: MAX 10|30|20 displays 30" msgstr "" #. 76riF @@ -2360,7 +2362,7 @@ msgctxt "" "par_id21599557699262\n" "help.text" msgid "Product" -msgstr "" +msgstr "Produkt" #. 5caRN #: 14020000.xhp @@ -2369,7 +2371,7 @@ msgctxt "" "par_id671599563830630\n" "help.text" msgid "Calculates the product of the selected cells." -msgstr "" +msgstr "Wulicujo produkt wubranych celow." #. bwMRb #: 14020000.xhp @@ -2378,7 +2380,7 @@ msgctxt "" "par_id631599557734781\n" "help.text" msgid "Example: PRODUCT displays the product of the values in cells A2 to C2" -msgstr "" +msgstr "Pśikład: PRODUCT pokazujo produkt gódnotow w celach A2 do C2" #. DXVgk #: 14020000.xhp @@ -2387,7 +2389,7 @@ msgctxt "" "par_id31599557699262\n" "help.text" msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Licba" #. 53YC3 #: 14020000.xhp @@ -2396,15 +2398,15 @@ msgctxt "" "par_id331599557734781\n" "help.text" msgid "Counts the number of non empty cells." -msgstr "" +msgstr "Licy licbu njeproznych celow." -#. zj2px +#. hgQfG #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" "par_id141599563739504\n" "help.text" -msgid "Example: COUNT displays the number of non empty cells in A2 to C2." +msgid "Example: COUNT displays the number of non empty cells in A2 to C2" msgstr "" #. SJ9rR @@ -2414,7 +2416,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153200\n" "help.text" msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Funkcije" #. gRWF7 #: 14020000.xhp @@ -2423,7 +2425,7 @@ msgctxt "" "par_id3153226\n" "help.text" msgid "You can choose from the following functions:" -msgstr "" +msgstr "Móžośo ze slědujucych funkcijow wubraś:" #. CYmFE #: 14020000.xhp @@ -2432,7 +2434,7 @@ msgctxt "" "par_id341599524600306\n" "help.text" msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "Funkcija" #. zUhbC #: 14020000.xhp @@ -2441,7 +2443,7 @@ msgctxt "" "par_id521599524600307\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Mě" #. S6FE9 #: 14020000.xhp @@ -2450,7 +2452,7 @@ msgctxt "" "par_id831599524616362\n" "help.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Pśikład" #. HmrvU #: 14020000.xhp @@ -2459,24 +2461,24 @@ msgctxt "" "par_id3145156\n" "help.text" msgid "Sine" -msgstr "" +msgstr "Sinus" -#. PefeW +#. CDWrS #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" "par_id3149530\n" "help.text" -msgid "Calculates the sine in radians" +msgid "Calculates the sine in radians." msgstr "" -#. zAmxx +#. U8Mew #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" "par_id3153312\n" "help.text" -msgid "Example: SIN (PI/2)" +msgid "Example: SIN (PI/2) displays 1" msgstr "" #. NvdMX @@ -2486,7 +2488,7 @@ msgctxt "" "par_id3153340\n" "help.text" msgid "Cosine" -msgstr "" +msgstr "Kosinus" #. xBop9 #: 14020000.xhp @@ -2495,15 +2497,15 @@ msgctxt "" "par_id3154533\n" "help.text" msgid "Calculates the cosine in radians." -msgstr "" +msgstr "Wulicujo kosinus we wobłukowej měrje" -#. 6FAgD +#. Kxyji #: 14020000.xhp msgctxt "" "14020000.xhp\n" "par_id3154554\n" "help.text" -msgid "Example: COS 1" +msgid "Example: COS 1 displays 0.54" msgstr "" #. tpfdH @@ -2513,7 +2515,7 @@ msgctxt "" "par_id3150989\n" "help.text" msgid "Tangent" -msgstr "" +msgstr "Tangens" #. zaJcG #: 14020000.xhp @@ -2522,7 +2524,7 @@ msgctxt "" "par_id3149369\n" "help.text" msgid "Calculates the tangent in radians." -msgstr "" +msgstr "Wulicujo tangens we wobłukowej měrje" #. 4UG3b #: 14020000.xhp @@ -2531,7 +2533,7 @@ msgctxt "" "par_id3149391\n" "help.text" msgid "Example: TAN " -msgstr "" +msgstr "Pśikład: TAN " #. Es4fE #: 14020000.xhp @@ -2540,7 +2542,7 @@ msgctxt "" "par_id3151032\n" "help.text" msgid "Arc Sine" -msgstr "" +msgstr "Arkussinus" #. CVzAA #: 14020000.xhp @@ -2549,7 +2551,7 @@ msgctxt "" "par_id3150565\n" "help.text" msgid "Calculates the arc sine in radians." -msgstr "" +msgstr "Wulicujo arkussinus we wobłukowej měrje" #. qoLYg #: 14020000.xhp @@ -2558,7 +2560,7 @@ msgctxt "" "par_id3150588\n" "help.text" msgid "Example: ASIN 1" -msgstr "" +msgstr "Pśikład: ASIN 1" #. 3mn7r #: 14020000.xhp @@ -2567,7 +2569,7 @@ msgctxt "" "par_id3150615\n" "help.text" msgid "Arc Cosine" -msgstr "" +msgstr "Arkuskosinus" #. ZRyBG #: 14020000.xhp @@ -2576,7 +2578,7 @@ msgctxt "" "par_id3149750\n" "help.text" msgid "Calculates the arc cosine in radians." -msgstr "" +msgstr "Wulicujo arkuskosinus we wobłukowej měrje" #. LnLqq #: 14020000.xhp @@ -2585,7 +2587,7 @@ msgctxt "" "par_id3153833\n" "help.text" msgid "Example: ACOS 1" -msgstr "" +msgstr "Pśikład: ACOS 1" #. 8gRyA #: 14020000.xhp @@ -2594,7 +2596,7 @@ msgctxt "" "par_id3153860\n" "help.text" msgid "Arc Tangent" -msgstr "" +msgstr "Arkustangens" #. aEs7N #: 14020000.xhp @@ -2603,7 +2605,7 @@ msgctxt "" "par_id3147080\n" "help.text" msgid "Calculates the arc tangent in radians." -msgstr "" +msgstr "Wulicuje arkustangens we wobłukowej měrje." #. bssFz #: 14020000.xhp @@ -2612,7 +2614,7 @@ msgctxt "" "par_id3147102\n" "help.text" msgid "Example: ATAN 1" -msgstr "" +msgstr "Pśikład: ATAN 1" #. bsPu3 #: 14020000.xhp @@ -2621,7 +2623,7 @@ msgctxt "" "par_id591599557967519\n" "help.text" msgid "Absolute value" -msgstr "" +msgstr "Absolutna gódnota" #. 2tt8G #: 14020000.xhp @@ -2630,7 +2632,7 @@ msgctxt "" "par_id211593557987787\n" "help.text" msgid "Returns the absolute value of the number." -msgstr "" +msgstr "Wrośa absolutnu gódnotu licby." #. jYyUX #: 14020000.xhp @@ -2639,7 +2641,7 @@ msgctxt "" "par_id301599563956612\n" "help.text" msgid "Example: ABS -34 returns 34" -msgstr "" +msgstr "Pśikład: ABS -34 34 wrośa" #. zEe8j #: 14020000.xhp @@ -2648,7 +2650,7 @@ msgctxt "" "par_id591599557963519\n" "help.text" msgid "Sign" -msgstr "" +msgstr "Pśedznamuško" #. 8Y984 #: 14020000.xhp @@ -2657,7 +2659,7 @@ msgctxt "" "par_id211599557987787\n" "help.text" msgid "Returns the algebraic sign of the number." -msgstr "" +msgstr "Wrośa pśedznamuško licby." #. wDJs9 #: 14020000.xhp @@ -2666,7 +2668,7 @@ msgctxt "" "par_id941599563922458\n" "help.text" msgid "Example: SIGN -23 returns -1" -msgstr "" +msgstr "Pśikład: SIGN -23 -1 wrośa" #. sHz7K #: 14020000.xhp @@ -2675,7 +2677,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150888\n" "help.text" msgid "Variables for document properties" -msgstr "" +msgstr "Wariable za dokumentowe kakosći" #. bEyNW #: 14020000.xhp @@ -2684,7 +2686,7 @@ msgctxt "" "par_id3150161\n" "help.text" msgid "The following document properties are also found under File - Properties - Statistics." -msgstr "" +msgstr "Móžośo slědujuce dokumentowe kakosći pód Dataja – Kakosći – Statistika namakaś." #. jxf6E #: 14020000.xhp @@ -2693,7 +2695,7 @@ msgctxt "" "par_id901599524662588\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Mě" #. vmA7Y #: 14020000.xhp @@ -2702,7 +2704,7 @@ msgctxt "" "par_id741599524662589\n" "help.text" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Wopisanje" #. Mehmy #: 14020000.xhp @@ -2711,7 +2713,7 @@ msgctxt "" "par_id3152954\n" "help.text" msgid "Number of characters in the document" -msgstr "" +msgstr "Licba znamuškow w dokumenśe" #. knEJC #: 14020000.xhp @@ -2720,7 +2722,7 @@ msgctxt "" "par_id3153005\n" "help.text" msgid "Number of words in the document" -msgstr "" +msgstr "Licba słowow w dokumenśe" #. X5hJF #: 14020000.xhp @@ -2729,7 +2731,7 @@ msgctxt "" "par_id3152738\n" "help.text" msgid "Number of paragraphs in the document" -msgstr "" +msgstr "Licba wótstawkow w dokumenśe" #. t5nqK #: 14020000.xhp @@ -2738,7 +2740,7 @@ msgctxt "" "par_id3148476\n" "help.text" msgid "Number of graphics in the document" -msgstr "" +msgstr "Licba grafikow w dokumenśe" #. Bdc8a #: 14020000.xhp @@ -2747,7 +2749,7 @@ msgctxt "" "par_id3151114\n" "help.text" msgid "Number of tables in the document" -msgstr "" +msgstr "Licba tabelow w dokumenśe" #. zJGko #: 14020000.xhp @@ -2756,7 +2758,7 @@ msgctxt "" "par_id3151220\n" "help.text" msgid "Number of OLE objects in the document" -msgstr "" +msgstr "Licba OLE-objektow w dokumenśe" #. QeCMR #: 14020000.xhp @@ -2765,7 +2767,7 @@ msgctxt "" "par_id3146926\n" "help.text" msgid "Total number of pages in the document" -msgstr "" +msgstr "Cełkowna licba bokow w dokumenśe" #. akE2k #: 14020000.xhp @@ -2774,7 +2776,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146944\n" "help.text" msgid "More Defined Values" -msgstr "" +msgstr "Dalšne definěrowane gódnoty" #. TUJRH #: 14020000.xhp @@ -2783,7 +2785,7 @@ msgctxt "" "par_id981599524696609\n" "help.text" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Wopisanje" #. gnbPF #: 14020000.xhp @@ -2792,7 +2794,7 @@ msgctxt "" "par_id101599524696610\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Mě" #. FFwhP #: 14020000.xhp @@ -2801,7 +2803,7 @@ msgctxt "" "par_id731599524730168\n" "help.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Gódnota" #. 7QQ8G #: 14020000.xhp @@ -2810,7 +2812,7 @@ msgctxt "" "par_id3153562\n" "help.text" msgid "PI" -msgstr "" +msgstr "PI" #. SqL4F #: 14020000.xhp @@ -2819,7 +2821,7 @@ msgctxt "" "par_id3147393\n" "help.text" msgid "Euler's constant" -msgstr "" +msgstr "Eulerowa licba" #. GGtyF #: 14020000.xhp @@ -2828,7 +2830,7 @@ msgctxt "" "par_id3145332\n" "help.text" msgid "True" -msgstr "" +msgstr "Wěrno" #. db4a5 #: 14020000.xhp @@ -2837,7 +2839,7 @@ msgctxt "" "par_id3145378\n" "help.text" msgid "not equal to 0" -msgstr "" +msgstr "njejadnak 0" #. nVven #: 14020000.xhp @@ -2846,7 +2848,7 @@ msgctxt "" "par_id3150362\n" "help.text" msgid "False" -msgstr "" +msgstr "Wopak" #. qx5iP #: 14030000.xhp @@ -2855,7 +2857,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Pśetergnuś" #. DQPaG #: 14030000.xhp @@ -2864,7 +2866,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149957\n" "help.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Pśetergnuś" #. 4Yz3J #: 14030000.xhp @@ -2873,7 +2875,7 @@ msgctxt "" "par_id3149602\n" "help.text" msgid "Clears the contents of the input line and closes the formula bar." -msgstr "" +msgstr "Lašujo wopśimjeśe zapódawańskeje smužki a zacynja formulowu rědku." #. kp7Vc #: 14030000.xhp @@ -2882,7 +2884,7 @@ msgctxt "" "par_id3149574\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Pśetergnuś" #. 8UEDX #: 14030000.xhp @@ -2891,7 +2893,7 @@ msgctxt "" "par_id3148855\n" "help.text" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Pśetergnuś" #. USB9A #: 14040000.xhp @@ -2900,7 +2902,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Nałožyś" #. G5xBZ #: 14040000.xhp @@ -2909,7 +2911,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154834\n" "help.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Nałožyś" #. GcphZ #: 14040000.xhp @@ -2918,7 +2920,7 @@ msgctxt "" "par_id3147173\n" "help.text" msgid "Transfers the contents of the input line into your document and closes the formula bar. The contents of the input line are inserted at the cursor position in the document." -msgstr "" +msgstr "Pśenosujo wopśimjeśe zapódawańskeje smužki do wašogo dokumenta a zacynja formulowu rědku. Wopśimjeśe zapódawańskeje smužki se na poziciji kursora w dokumenśe zasajźujo." #. YsphR #: 14040000.xhp @@ -2927,7 +2929,7 @@ msgctxt "" "par_id3149286\n" "help.text" msgid "Icon Apply" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Nałožyś" #. nwkU8 #: 14040000.xhp @@ -2936,7 +2938,7 @@ msgctxt "" "par_id3150749\n" "help.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Nałožyś" #. fq9ZR #: 14050000.xhp @@ -2945,7 +2947,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Formula Area" -msgstr "" +msgstr "Formulowy wobceŕk" #. X2q6J #: 14050000.xhp @@ -2954,7 +2956,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155624\n" "help.text" msgid "Formula Area" -msgstr "" +msgstr "Formulowy wobceŕk" #. VRahE #: 14050000.xhp @@ -2963,7 +2965,7 @@ msgctxt "" "par_id3154501\n" "help.text" msgid "Allows you to create a formula by typing it directly into the input line or by clicking the Formula icon to display the formulas in submenu." -msgstr "" +msgstr "Zmóžnja wam, formulu napóraś, gaž ju direktnje do zapódawańskeje smužki zapódawaśo abo na symbol Formula klikaśo, aby formule w pódmeniju pokazał." #. evDCZ #: 14050000.xhp @@ -2972,7 +2974,7 @@ msgctxt "" "par_id3151174\n" "help.text" msgid "Formula area with formula" -msgstr "" +msgstr "Formulowy wobceŕk z formulu" #. 6GPdp #: 14050000.xhp @@ -2981,7 +2983,7 @@ msgctxt "" "par_id3151178\n" "help.text" msgid "Formula Area" -msgstr "" +msgstr "Formulowy wobceŕk" #. BwqAM #: 18010000.xhp @@ -2990,7 +2992,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Zasajźiś" #. JrBjF #: 18010000.xhp @@ -2999,7 +3001,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145824\n" "help.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Zasajźiś" #. Ha2Rw #: 18010000.xhp @@ -3008,7 +3010,7 @@ msgctxt "" "par_id3145244\n" "help.text" msgid "The toolbar contains various functions for inserting frames, graphics, tables, and other objects." -msgstr "" +msgstr "Symbolowa rědka wšake funkcije wopśimujo, z kótarymiž móžośo wobłuki, grafiki, tabele a druge objekty zasajźiś." #. kdTjb #: 18010000.xhp @@ -3017,7 +3019,7 @@ msgctxt "" "par_id3149809\n" "help.text" msgid "You can select the following functions:" -msgstr "" +msgstr "Móžośo slědujuce funkcije wubraś:" #. jyoA2 #: 18010000.xhp @@ -3026,7 +3028,7 @@ msgctxt "" "hd_id3143272\n" "help.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabelu zasajźiś" #. qGtAL #: 18010000.xhp @@ -3035,7 +3037,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150115\n" "help.text" msgid "Section" -msgstr "" +msgstr "Wótrězk zasajźiś" #. BvcDT #: 18010000.xhp @@ -3044,7 +3046,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154572\n" "help.text" msgid "Insert Frame Manually" -msgstr "" +msgstr "Wobłuk manuelnje zasajźiś" #. 6mCFC #: 18010000.xhp @@ -3053,7 +3055,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151341\n" "help.text" msgid "Floating Frame" -msgstr "" +msgstr "Znosujucy se wobłuk" #. ZvwVw #: 18010000.xhp @@ -3062,7 +3064,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148974\n" "help.text" msgid "Insert Footnote Directly" -msgstr "" +msgstr "Nožku direktnje zasajźiś" #. UXNEx #: 18010000.xhp @@ -3071,7 +3073,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152773\n" "help.text" msgid "Insert Endnote Directly" -msgstr "" +msgstr "Kóńcnu nožku direktnje zasajźiś" #. EosFy #: 18010000.xhp @@ -3080,7 +3082,7 @@ msgctxt "" "par_idN10777\n" "help.text" msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "Pokazka" #. tnpLA #: 18010000.xhp @@ -3089,7 +3091,7 @@ msgctxt "" "par_idN10863\n" "help.text" msgid "Inserts a note at the current cursor position." -msgstr "" +msgstr "Zasajźujo pokazku na aktualnej poziciji kursora." #. kdADV #: 18010000.xhp @@ -3098,7 +3100,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145262\n" "help.text" msgid "Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Cytańske znamje" #. rb7oP #: 18010000.xhp @@ -3107,7 +3109,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149098\n" "help.text" msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Dokument zasajźiś" #. CBNvB #: 18010000.xhp @@ -3116,7 +3118,7 @@ msgctxt "" "par_idN10772\n" "help.text" msgid "AutoText" -msgstr "" +msgstr "Awtomatiski tekst" #. eUNdr #: 18010000.xhp @@ -3125,7 +3127,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145780\n" "help.text" msgid "Special Character" -msgstr "" +msgstr "Wósebne znamuško" #. DKTSB #: 18010000.xhp @@ -3134,7 +3136,7 @@ msgctxt "" "par_idN10759\n" "help.text" msgid "Insert Fields" -msgstr "" +msgstr "Póla zasajźiś" #. A5HwP #: 18010000.xhp @@ -3143,7 +3145,7 @@ msgctxt "" "par_idN1077E\n" "help.text" msgid "Inserts a field at the current cursor position." -msgstr "" +msgstr "Zasajźujo pólo na aktualnej poziciji kursora." #. evVAV #: 18010000.xhp @@ -3152,7 +3154,7 @@ msgctxt "" "par_idN10768\n" "help.text" msgid "Controls" -msgstr "" +msgstr "Wóźeńske elementy" #. rDtXF #: 18010000.xhp @@ -3161,7 +3163,7 @@ msgctxt "" "par_idN107ED\n" "help.text" msgid "The Controls icon opens a toolbar with the tools that you need to create an interactive form." -msgstr "" +msgstr "Symbol „Wóźeńske elementy“ symbolowu rědku z rědami wócynja, kótarež trjebaśo, aby interaktiwny formular napórał." #. mYyU9 #: 18010000.xhp @@ -3170,7 +3172,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155174\n" "help.text" msgid "From File" -msgstr "" +msgstr "Z dataje" #. iv4CF #: 18010000.xhp @@ -3179,7 +3181,7 @@ msgctxt "" "par_idN106F4\n" "help.text" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "Formula" #. MABzX #: 18010000.xhp @@ -3188,7 +3190,7 @@ msgctxt "" "par_idN10769\n" "help.text" msgid "Chart" -msgstr "" +msgstr "Diagram" #. AAVfU #: 18010000.xhp @@ -3197,7 +3199,7 @@ msgctxt "" "hd_id1586962\n" "help.text" msgid "OLE Object" -msgstr "" +msgstr "OLE-Objekt" #. uDrd9 #: 18010000.xhp @@ -3206,7 +3208,7 @@ msgctxt "" "par_idN1076D\n" "help.text" msgid "Insert Index" -msgstr "" +msgstr "Gronidłowy zapis zasajźiś" #. WRsG4 #: 18010000.xhp @@ -3215,7 +3217,7 @@ msgctxt "" "par_idN10814\n" "help.text" msgid "Inserts an index or a table of contents at the current cursor position." -msgstr "" +msgstr "Zasajźujo gronidłowy zapis abo zapis wopśimjeśa na aktualnej poziciji kursora." #. eU6wi #: 18010000.xhp @@ -3224,7 +3226,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155861\n" "help.text" msgid "Entry" -msgstr "" +msgstr "Zapisk zasajźiś" #. nzTGs #: 18030000.xhp @@ -3233,7 +3235,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert Fields" -msgstr "" +msgstr "Póla zasajźiś" #. cGt46 #: 18030000.xhp @@ -3242,7 +3244,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153916\n" "help.text" msgid "Insert Fields" -msgstr "" +msgstr "Póla zasajźiś" #. VSSUW #: 18030000.xhp @@ -3251,7 +3253,7 @@ msgctxt "" "par_id3147403\n" "help.text" msgid "Click to open the Fields dialog. Click the arrow next to the icon to open a submenu. Click to open the Fields dialog. Click the arrow next to the icon to open a submenu." -msgstr "" +msgstr "Klikniśo, aby dialog Póla wócynił. Klikniśo na šypku pódla symbola, aby pódmeni wócynił.Klikniśo, aby dialog Póla wócynił. Klikniśo na šypku pódla symbola, aby pódmeni wócynił." #. gthge #: 18030000.xhp @@ -3260,7 +3262,7 @@ msgctxt "" "par_id3154503\n" "help.text" msgid "You can choose from the following functions:" -msgstr "" +msgstr "Móžośo ze slědujucych funkcijow wubraś:" #. BtkyF #: 18030000.xhp @@ -3269,7 +3271,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148566\n" "help.text" msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Druge" #. UWFxy #: 18030100.xhp @@ -3278,7 +3280,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Datum" #. QADBv #: 18030100.xhp @@ -3287,7 +3289,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151175\n" "help.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Datum" #. FfGqq #: 18030100.xhp @@ -3296,7 +3298,7 @@ msgctxt "" "par_id3147511\n" "help.text" msgid "Inserts the current date as a field. The default date format is used, and the date is not automatically updated." -msgstr "" +msgstr "Zasajźujo aktualny datum ako pólo. Standardny datumowy format se wužywa, a datum se awtomatiski njeaktualizěrujo." #. Nb7FF #: 18030100.xhp @@ -3305,7 +3307,7 @@ msgctxt "" "par_id3151312\n" "help.text" msgid "If you would like to define a different date format, or have the date updated automatically, select Insert - Field - More Fields to insert a field command and make the desired settings in the Fields dialog. The format of an existing date field can be modified at any time by choosing Edit - Fields." -msgstr "" +msgstr "Jolic cośo drugi datumowy format definěrowaś, sćo awtomatiski zaktualizěrował datum, wubjeŕśo Zasajźiś – Pólo – Dalšne póla…, aby pólny pśikaz zasajźił a pśewjeźćo póžedane nastajenja w dialogu Póla. Format eksistěrujucego datumowego póla dajo se kuždy cas změniś, gaž Wobźěłaś – Póla wuběraśo." #. RfAPA #: 18030200.xhp @@ -3314,7 +3316,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Cas" #. yxN2Q #: 18030200.xhp @@ -3323,7 +3325,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147174\n" "help.text" msgid "time fields;insertingfields;inserting time" -msgstr "" +msgstr "casowe póla;zasajźiśpóla;cas zasajźiś" #. LXRxX #: 18030200.xhp @@ -3332,7 +3334,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147174\n" "help.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Cas" #. Uwk2Y #: 18030200.xhp @@ -3341,7 +3343,7 @@ msgctxt "" "par_id3152896\n" "help.text" msgid "Inserts the current time as a field. The time is taken directly from the system settings of your operating system. A fixed time format is applied, which cannot be updated by using the F9 function key." -msgstr "" +msgstr "Zasajźujo aktualny cas ako pólo. Cas se direktnje ze systemowych nastajenjow wašogo źěłowego systema pśewzejo. Kšuty casowy format se nałožujo, kótaryž njedajo se z pomocu tasty F9 aktualizěrowaś." #. G6Z68 #: 18030200.xhp @@ -3350,7 +3352,7 @@ msgctxt "" "par_id3151177\n" "help.text" msgid "To assign a different time format, or adapt the actual time data, select Insert - Field - More Fields and make the desired changes in the Fields dialog. Additionally, you can modify the format of an inserted time field at any time by choosing Edit - Fields." -msgstr "" +msgstr "Aby drugi casowy format pśipokazał abo napšawdne casowe daty pśiměrił, wubjeŕśo Zasajźiś – Pólo – Dalšne póla… a pśewjeźćo póžedane změny w dialogu Póla. Mimo togo móžośo kuždy cas format zasajźonego casowego póla změniś, gaž Wobźěłaś – Póla… wuběraśo." #. F5PB7 #: 18030300.xhp @@ -3359,7 +3361,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Page Number" -msgstr "" +msgstr "Numer boka" #. uKCiH #: 18030300.xhp @@ -3368,7 +3370,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147173\n" "help.text" msgid "Page Number" -msgstr "" +msgstr "Numer boka" #. Eyxsj #: 18030300.xhp @@ -3377,7 +3379,7 @@ msgctxt "" "par_id3150760\n" "help.text" msgid "Inserts the current page number as a field at the cursor position. The default setting is for it to use the Page Number character style." -msgstr "" +msgstr "Zasajźujo aktualny numer boka ako pólo na poziciji kursora. Standardne nastajenje za to jo znamuškowa pśedłoga Numer boka." #. mDJBW #: 18030300.xhp @@ -3386,7 +3388,7 @@ msgctxt "" "par_id3151175\n" "help.text" msgid "If you would like to define a different format or modify the page number, insert a field with Insert - Field - More Fields and make the desired settings in the Fields dialog. It is also possible to edit a field inserted with the Page Number command with Edit - Fields. To change page numbers, read the Page Numbers guide." -msgstr "" +msgstr "Jolic cośo drugi format definěrowaś abo numer boka změniś, zasajźćo pólo ze Zasajźiś – Pólo – Dalšne póla… a stajśo póžedane nastajenja w dialogu Póla. Jo teke móžno, pólo wobźěłaś, kótarež jo se zasajźiło z pśikazom Numer boka z Wobźěłaś – Póla. Aby numer bokow změnił, glejśo pśewódnik Numery bokow." #. 6HY9G #: 18030400.xhp @@ -3395,7 +3397,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Page Count" -msgstr "" +msgstr "Licba bokow" #. hJsbL #: 18030400.xhp @@ -3404,7 +3406,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145828\n" "help.text" msgid "Page Count" -msgstr "" +msgstr "Licba bokow" #. Zq6RD #: 18030400.xhp @@ -3413,7 +3415,7 @@ msgctxt "" "par_id3148772\n" "help.text" msgid "Inserts as a field the total number of pages in the document." -msgstr "" +msgstr "Zasajźujo cełkownu licbu bokow ako pólo do dokumenta." #. pkgeA #: 18030400.xhp @@ -3422,7 +3424,7 @@ msgctxt "" "par_id3149294\n" "help.text" msgid "The format of the field inserted using the Page Count command can be modified using the Edit - Fields command." -msgstr "" +msgstr "Format póla, kótarež jo se zasajźiło z pśikazom Licba bokow, dajo se z pomocu pśikaza Wobźěłaś – Póla změniś." #. iqoa4 #: 18030400.xhp @@ -3431,7 +3433,7 @@ msgctxt "" "par_id291613751393995\n" "help.text" msgid "Document Statistics Fields" -msgstr "" +msgstr "Statistiske póla dokumenta" #. GRfFZ #: 18030500.xhp @@ -3440,7 +3442,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Subject" -msgstr "" +msgstr "Tema" #. DadAn #: 18030500.xhp @@ -3449,7 +3451,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147169\n" "help.text" msgid "subject fieldsfields; subject" -msgstr "" +msgstr "temowe pólapóla; tema" #. x6vpG #: 18030500.xhp @@ -3458,7 +3460,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147169\n" "help.text" msgid "Subject" -msgstr "" +msgstr "Tema" #. Sq7ra #: 18030500.xhp @@ -3467,7 +3469,7 @@ msgctxt "" "par_id3152892\n" "help.text" msgid "Inserts the subject specified in the document properties as a field . This field displays the data entered in the Subject field under File - Properties - Description." -msgstr "" +msgstr "Zasajźujo temu ako pólo, kótaraž jo pódana w kakosćach dokumenta. Toś to pólo daty pokazujo, kótarež su se zapódali w pólu Tema pód Dataja – Kakosći… – Rejtarik: Wopisanje." #. wsHdq #: 18030500.xhp @@ -3476,7 +3478,7 @@ msgctxt "" "par_id3156380\n" "help.text" msgid "If you would like to insert a different document property as a field, select Insert - Field - More Fields and make the desired settings in the Fields dialog. The DocInformation category contains all of the fields shown in the document properties." -msgstr "" +msgstr "Jolic cośo drugu dokumentowu kakosć ako pólo zasajźiś, wubjeŕśo Zasajźiś – Pólo – Dalšne póla… a stajśo póžedane nastajenja w dialogu Póla. Kategorija Dokumentowe informacije wšykne póla wopśimujo, kótarež se w dokumentowych kakosćach pokazuju." #. aFDKk #: 18030600.xhp @@ -3485,7 +3487,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Titel" #. cBXB2 #: 18030600.xhp @@ -3494,7 +3496,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154484\n" "help.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Titel" #. 4fVi2 #: 18030600.xhp @@ -3503,7 +3505,7 @@ msgctxt "" "par_id3151392\n" "help.text" msgid "Inserts the title specified in the document properties as a field. This field displays the data entered in the Title field under File - Properties - Description." -msgstr "" +msgstr "Zasajźujo titel ako pólo, kótaryž jo w kakosćach dokumenta pódany. Toś to pólo daty pokazujo, kótarež su se zapódali w pólu Titel pód Dataja – Kakosći… – Rejtarik: Wopisanje." #. RSHaD #: 18030600.xhp @@ -3512,7 +3514,7 @@ msgctxt "" "par_id3148768\n" "help.text" msgid "If you would like to insert a different document property as a field, select Insert - Field - More Fields and make the desired settings in the Fields dialog. The DocInformation category contains all of the fields shown in the document properties." -msgstr "" +msgstr "Jolic cośo drugu dokumentowu kakosć ako pólo zasajźiś, wubjeŕśo Zasajźiś – Pólo – Dalšne póla… a stajśo póžedane nastajenja w dialogu Póla. Kategorija Dokumentowe informacije wšykne póla wopśimujo, kótarež se w dokumentowych kakosćach pokazuju." #. XDZuz #: 18030700.xhp @@ -3521,7 +3523,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "First Author (field)" -msgstr "" +msgstr "Prědny awtor (pólo)" #. 7ACzA #: 18030700.xhp @@ -3530,7 +3532,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154505\n" "help.text" msgid "First Author (field)" -msgstr "" +msgstr "Prědny awtor (pólo)" #. wAFbk #: 18030700.xhp @@ -3539,7 +3541,7 @@ msgctxt "" "par_id3152896\n" "help.text" msgid "Inserts the name of the person who created the document here as a field. The field applies the entry made under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - User data." -msgstr "" +msgstr "Zasajźujo mě wósoby ako pólo, kótaraž jo napórała dokument. Pólo zapisk wužywa, kótaryž jo pód %PRODUCTNAME – NastajenjaRědy – Nastajenja$[officename] – Wužywaŕske daty nastajony." #. xEPBR #: 18120000.xhp @@ -3548,7 +3550,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Images and Charts" -msgstr "" +msgstr "Wobraze a diagramy" #. JQmg6 #: 18120000.xhp @@ -3557,7 +3559,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147167\n" "help.text" msgid "graphics;do not show images;do not show pictures;do not show" -msgstr "" +msgstr "grafiki;njepokazaśwobraze;njepokazaśzwobraznjenki;njepokazać" #. WcvKF #: 18120000.xhp @@ -3566,7 +3568,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148568\n" "help.text" msgid "Images and Charts" -msgstr "" +msgstr "Wobraze a diagramy" #. gHWtd #: 18120000.xhp @@ -3575,7 +3577,7 @@ msgctxt "" "par_id3147167\n" "help.text" msgid "If the Images and Charts icon on the Tools bar is activated, no graphics are displayed - only empty frames as placeholders." -msgstr "" +msgstr "Jolic symbol Wobraze a diagramy jo zaktiwěrowany na rědce Rědy , se žedne grafiki njepokazuju – jano prozne wobłuki ako zastupujuce symbole." #. cpSji #: 18120000.xhp @@ -3584,7 +3586,7 @@ msgctxt "" "par_id3151177\n" "help.text" msgid "Icon Images and Charts" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Wobraze a diagramy" #. P95p4 #: 18120000.xhp @@ -3593,7 +3595,7 @@ msgctxt "" "par_id3154107\n" "help.text" msgid "Images and Charts" -msgstr "" +msgstr "Wobraze a diagramy" #. QCRVC #: 18130000.xhp @@ -3602,7 +3604,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Direct Cursor Mode" -msgstr "" +msgstr "Modus direktnego kursora" #. mt7Ns #: 18130000.xhp @@ -3611,7 +3613,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147167\n" "help.text" msgid "direct cursor; restriction" -msgstr "" +msgstr "direktny kursor; wobgranicowanje" #. 8QqiC #: 18130000.xhp @@ -3620,7 +3622,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147167\n" "help.text" msgid "Direct Cursor Mode" -msgstr "" +msgstr "Modus direktnego kursora" #. Gxt3W #: 18130000.xhp @@ -3629,7 +3631,7 @@ msgctxt "" "par_id3152896\n" "help.text" msgid "Activates or deactivates the direct cursor." -msgstr "" +msgstr "Zmóžnja abo znjemóžnja direktny kursor." #. 2pTmG #: 18130000.xhp @@ -3638,7 +3640,7 @@ msgctxt "" "par_id651655490756305\n" "help.text" msgid "You can specify the behavior of the direct cursor by choosing %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo %PRODUCTNAME – NastajenjaRědy – Nastajenja…%PRODUCTNAME Writer – Formatěrowańske pomocne srědki, aby zaźaržanje direktnego kursora pódał." #. 5c3tj #: 18130000.xhp @@ -3647,7 +3649,7 @@ msgctxt "" "par_id3151133\n" "help.text" msgid "On Tools bar, click" -msgstr "" +msgstr "Klikniśo w symbolowej rědce Rědy na" #. CBw5G #: 18130000.xhp @@ -3656,7 +3658,7 @@ msgctxt "" "par_id3147508\n" "help.text" msgid "Icon Toggle Direct Cursor Mode" -msgstr "" +msgstr "Symbola za Modus direktnego kursora pśešaltowaś" #. yboK5 #: 18130000.xhp @@ -3665,7 +3667,7 @@ msgctxt "" "par_id3151310\n" "help.text" msgid "Toggle Direct Cursor Mode" -msgstr "" +msgstr "Modus direktnego kursora pśešaltowaś" #. kCFZu #: 18130000.xhp @@ -3674,7 +3676,7 @@ msgctxt "" "par_id3154570\n" "help.text" msgid "The direct cursor allows you to click in any blank area of a page to place text, images, tables, frames, and other objects." -msgstr "" +msgstr "Direktny kursor wam zmóžnja, do někakego proznego wobceŕka boka kliknuś, aby tekst, wobraze, tabele, wobłuki a drufe objekty zasajźili." #. RwxaU #: 18130000.xhp @@ -3683,7 +3685,7 @@ msgctxt "" "par_id3155902\n" "help.text" msgid "If you place the direct cursor approximately in the middle between the left and the right margin of a page or a table cell, the text you insert will be centered. Similarly, text is right-aligned when the direct cursor is placed on the right margin." -msgstr "" +msgstr "Jolic direktny kursor pśibližnje wesrjejź mjazy lěweju a pšaweju kšomu boka abo tabeloweje cele stajaśo, se tekst, kótaryž zapódawaśo, centrěrujo. Rowno tak se tekst napšawo wusměrjujo, gaž se direktny kursor na pšaweju kšomje pozicioněrujo." #. 5miBP #: 18130000.xhp @@ -3692,7 +3694,7 @@ msgctxt "" "par_id3151255\n" "help.text" msgid "The AutoCorrect tool automatically removes empty paragraphs, tabs, and spaces that are inserted by the direct cursor. If you want to use the direct cursor, then disable the AutoCorrect tool." -msgstr "" +msgstr "Awtomatiska korektura prozne wótstawki, tabulatory a prozne znamjenja awtomatiski wótwónoźujo, kótarež su se zasajźili pśez direktny kursor. Jolic cośo direktny kursor wužywaś, znjemóžniśo awtomatisku korekturu." #. ATnfu #: 18130000.xhp @@ -3701,7 +3703,7 @@ msgctxt "" "par_id3148982\n" "help.text" msgid "The direct cursor sets tabs to position the cursor. If you change the tabs later. the position of the text on the page may change as well." -msgstr "" +msgstr "Direktny kursor tabulatory staja, aby kursor pozicioněrował. Jolic tabulatory pózdźej změnjaśo, móžo se pozicija teksta na boku teke změniś." #. 58ib2 #: 19010000.xhp @@ -3710,7 +3712,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert Header" -msgstr "" +msgstr "Głowowu smužku zasajźiś" #. x8KnU #: 19010000.xhp @@ -3719,15 +3721,15 @@ msgctxt "" "hd_id3148769\n" "help.text" msgid "Insert Header" -msgstr "" +msgstr "Głowowu smužku zasajźiś" -#. BoW4Z +#. ZVBiF #: 19010000.xhp msgctxt "" "19010000.xhp\n" "par_id3151180\n" "help.text" -msgid "Displays the header of an HTML document if headers are enabled on the Format - Page - Header tab page." +msgid "Displays the header of an HTML document if headers are enabled on the Format - Page Style - Header tab page." msgstr "" #. LveMa @@ -3737,7 +3739,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert Footer" -msgstr "" +msgstr "Nogowu smužku zasajźiś" #. EfFWA #: 19020000.xhp @@ -3746,15 +3748,15 @@ msgctxt "" "hd_id3145829\n" "help.text" msgid "Insert Footer" -msgstr "" +msgstr "Nogowu smužku zasajźiś" -#. EGVSz +#. rrLC3 #: 19020000.xhp msgctxt "" "19020000.xhp\n" "par_id3148768\n" "help.text" -msgid "Displays the footer of an HTML document if footers are enabled on the Format - Page - Footer tab page." +msgid "Displays the footer of an HTML document if footers are enabled on the Format - Page Style - Footer tab page." msgstr "" #. phEfn @@ -3764,7 +3766,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Zasajźiś" #. dhKPN #: 19030000.xhp @@ -3773,7 +3775,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147167\n" "help.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Zasajźiś" #. AAt9h #: 19030000.xhp @@ -3782,7 +3784,7 @@ msgctxt "" "par_id3145241\n" "help.text" msgid "Click the arrow next to the icon to open a toolbar with various functions for inserting graphics, tables, documents, and special characters." -msgstr "" +msgstr "Klikniśo na na šypku pódla symbola, aby symbolowu rědku ze wšakimi funkcijami za zasajźowanje grafikow, tabelow, dokumentow a wósebnych znamuškow." #. TLGgk #: 19030000.xhp @@ -3791,7 +3793,7 @@ msgctxt "" "par_id3151171\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Zasajźiś" #. MDRwB #: 19030000.xhp @@ -3800,7 +3802,7 @@ msgctxt "" "par_id3149801\n" "help.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Zasajźiś" #. fA9Po #: 19030000.xhp @@ -3809,7 +3811,7 @@ msgctxt "" "par_id3155898\n" "help.text" msgid "You can select the following functions:" -msgstr "" +msgstr "Móžośo slědujuce funkcije wubraś:" #. BYxCC #: 19030000.xhp @@ -3818,7 +3820,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149689\n" "help.text" msgid "Insert single-column frame manually" -msgstr "" +msgstr "Jadnosłupowy wobłuk manuelnje zasajźiś" #. jeDHu #: 19030000.xhp @@ -3827,7 +3829,7 @@ msgctxt "" "hd_id3143278\n" "help.text" msgid "From File" -msgstr "" +msgstr "Z dataje" #. nufkW #: 19030000.xhp @@ -3836,7 +3838,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149104\n" "help.text" msgid "Insert Table" -msgstr "" +msgstr "Tabelu zasajźiś" #. gXw6D #: 19030000.xhp @@ -3845,7 +3847,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151259\n" "help.text" msgid "Insert Document" -msgstr "" +msgstr "Dokument zasajźiś" #. SC8tK #: 19030000.xhp @@ -3854,7 +3856,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153643\n" "help.text" msgid "Insert Special Character" -msgstr "" +msgstr "Wósebne znamuško zasajźiś" #. Chov9 #: 19030000.xhp @@ -3863,7 +3865,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152766\n" "help.text" msgid "Insert Section" -msgstr "" +msgstr "Wótrězk zasajźiś" #. CC9wT #: 19030000.xhp @@ -3872,7 +3874,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145774\n" "help.text" msgid "Insert Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Cytańske znamje zasajźiś" #. J6RpX #: 19040000.xhp @@ -3881,7 +3883,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert Fields" -msgstr "" +msgstr "Póla zasajźiś" #. JzPhD #: 19040000.xhp @@ -3890,7 +3892,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149286\n" "help.text" msgid "Insert Fields" -msgstr "" +msgstr "Póla zasajźiś" #. Fzfpw #: 19040000.xhp @@ -3899,7 +3901,7 @@ msgctxt "" "par_id3151173\n" "help.text" msgid "Click to open the Fields dialog. Click the arrow next to the icon and select the required field from the submenu." -msgstr "" +msgstr "Klikniśo, aby dialog Póla wócynił. Klikniśo na šypku pódla symbola a wubjeŕśo trjebne pólo z pódmenija." #. 48CyU #: 19040000.xhp @@ -3908,7 +3910,7 @@ msgctxt "" "par_id3154104\n" "help.text" msgid "You can select the following functions:" -msgstr "" +msgstr "Móžośo slědujuce funkcije wubraś:" #. 38kfT #: 19040000.xhp @@ -3917,7 +3919,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145248\n" "help.text" msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Druge" #. FM5sf #: 19050000.xhp @@ -3926,7 +3928,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Text Animation" -msgstr "" +msgstr "Tekstowa animacija" #. YYLE8 #: 19050000.xhp @@ -3935,7 +3937,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155626\n" "help.text" msgid "Text Animation" -msgstr "" +msgstr "Tekstowa animacija" #. aDAnh #: 19050000.xhp @@ -3944,7 +3946,7 @@ msgctxt "" "par_id3149286\n" "help.text" msgid "Icon Text Animation" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Tekstowa animacija" #. Hp96F #: 19050000.xhp @@ -3953,7 +3955,7 @@ msgctxt "" "par_id3149290\n" "help.text" msgid "Text Animation" -msgstr "" +msgstr "Tekstowa animacija" #. RajEo #: add_to_list.xhp @@ -3962,7 +3964,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Add to List" -msgstr "" +msgstr "Lisćinje pśidaś" #. mjGvU #: add_to_list.xhp @@ -3971,7 +3973,7 @@ msgctxt "" "bm_id1001616018043189\n" "help.text" msgid "Add to ListLists;merging" -msgstr "" +msgstr "Lisćinje pśidaśLisciny;zjadnośiś" #. X8yaz #: add_to_list.xhp @@ -3980,7 +3982,7 @@ msgctxt "" "hd_id711614068729277\n" "help.text" msgid "Add to List" -msgstr "" +msgstr "Lisćinje pśidaś" #. kM6AJ #: add_to_list.xhp @@ -3989,7 +3991,7 @@ msgctxt "" "par_id231614069215429\n" "help.text" msgid "Include selected paragraphs, whether a list item or not, as part of a list." -msgstr "" +msgstr "Pśidajśo wubrane wótstawki, lěc ako lisćinowy zapisk abo nic, ako źěl lisćiny." #. pxcFF #: add_to_list.xhp @@ -3998,7 +4000,7 @@ msgctxt "" "par_id151614079148636\n" "help.text" msgid "Choose Format - Lists - Add to List." -msgstr "" +msgstr "Wubjerće Format – Lisćiny – Lisćinje pśidaś." #. PUsxs #: add_to_list.xhp @@ -4007,7 +4009,7 @@ msgctxt "" "par_id631614079159620\n" "help.text" msgid "Right-click a paragraph, choose List - Add to List." -msgstr "" +msgstr "Klikniśo z pšaweju tastu na wótstawk a wubjeŕśo Lisćina – Lisćinje pśidaś." #. Zb43J #: add_to_list.xhp @@ -4016,7 +4018,7 @@ msgctxt "" "par_id151615752168785\n" "help.text" msgid "On Bullets and Numbering bar, click Add to List icon." -msgstr "" +msgstr "Klikniśo w symbolowej rědce Naliceńske znamuška a numerěrowanje na symbol Lisćinje pśidaś." #. ViA36 #: add_to_list.xhp @@ -4025,7 +4027,7 @@ msgctxt "" "par_id651615752040364\n" "help.text" msgid "Add to List Icon" -msgstr "" +msgstr "Symbol za Lisćinje pśidaś" #. hxMDa #: add_to_list.xhp @@ -4034,7 +4036,7 @@ msgctxt "" "par_id51615752040365\n" "help.text" msgid "Add to List" -msgstr "" +msgstr "Lisćinje pśidaś" #. 6kruw #: add_to_list.xhp @@ -4043,7 +4045,7 @@ msgctxt "" "par_id711616001147778\n" "help.text" msgid "The list labeling and indent formatting are applied to the selected paragraphs. The position of the paragraphs in the document does not change." -msgstr "" +msgstr "Lisćinowe pópisanje a formatěrowanje zasunjenjow se na wubrane wótstawki nałožuju. Pozicija wótstawkow se w dokumenśe njezměnja." #. L9RdM #: add_to_list.xhp @@ -4052,7 +4054,7 @@ msgctxt "" "hd_id441616017998739\n" "help.text" msgid "Add Consecutive List Entries to an Immediately Prior List" -msgstr "" +msgstr "Njepósrědnje pjerwjejšnej lisćinje jaden na drugi slědujuce lisćinowe zapiski pśidaś" #. GJuBD #: add_to_list.xhp @@ -4061,7 +4063,7 @@ msgctxt "" "par_id631616018294373\n" "help.text" msgid "Select one or more consecutive list entries, starting from the first entry, that you want to add to the immediately prior list." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo jaden na drugi lisćinowy zapisk abo někotare z nich, zachopinajucy z prědnym zapiskom, kótaryž cośo direktnje pjerwjejšnej lisćinje pśidaś." #. g9LRR #: add_to_list.xhp @@ -4070,7 +4072,7 @@ msgctxt "" "par_id621616018340980\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #. p9hUv #: add_to_list.xhp @@ -4079,7 +4081,7 @@ msgctxt "" "par_id811616018796902\n" "help.text" msgid "Use this procedure to combine two lists." -msgstr "" +msgstr "Wužywajśo toś tu metodu, aby dwě lisćinje kombiněrował." #. pADj5 #: add_to_list.xhp @@ -4088,7 +4090,7 @@ msgctxt "" "hd_id851614072896370\n" "help.text" msgid "Add Selected Paragraphs to a List" -msgstr "" +msgstr "Lisćinje wubrane wótstawki pśidaś" #. FGi4A #: add_to_list.xhp @@ -4097,7 +4099,7 @@ msgctxt "" "par_id491615988072533\n" "help.text" msgid "Select paragraphs, whether in a list or not, to be added to a list." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo wótstawki, lěc su w lisćinje abo nic, kótarež se maju lisćinje pśidaś." #. VEa3N #: add_to_list.xhp @@ -4106,7 +4108,7 @@ msgctxt "" "par_id271615998908234\n" "help.text" msgid "For multiple selections, press and hold the Ctrl key after the first selection. Only one character needs to be selected in each paragraph to be added. The Ctrl key can be released without losing the selections, but must be pressed whenever clicking in the document to preserve the selection." -msgstr "" +msgstr "Tłocćo tastu Strg a źaržćo ju tłoconu pó prědnem wuběrku za někotare wuběrki. Jano jadno znamuško musy se w kuždem wótstawku wubraś, kótaryž se ma pśidaś. Tasta Strg dajo se pušćiś, bźez togo, aby wuběrki zgubił, ale musy se tłocyś, gažkuli do dokumenta klikaśo, aby wy wuběrk wobchował." #. Lshcb #: add_to_list.xhp @@ -4115,7 +4117,7 @@ msgctxt "" "par_id551615985719902\n" "help.text" msgid "Press and hold the Ctrl key, select at least one character in the list, then release the Ctrl key." -msgstr "" +msgstr "Tłocćo tastu Strg a źaržćo ju tłoconu, wubjeŕśo nanejmjenjej jadno znamuško w lisćinje a pušććo pón tastu Strg." #. 3VT7j #: add_to_list.xhp @@ -4124,7 +4126,7 @@ msgctxt "" "par_id901615999151001\n" "help.text" msgid "Do one of the following:" -msgstr "" +msgstr "Pśewjeźćo jaden ze slědujucych kšacow:" #. qPKKN #: add_to_list.xhp @@ -4133,7 +4135,7 @@ msgctxt "" "par_id141615979735757\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #. FADNr #: add_to_list.xhp @@ -4142,7 +4144,7 @@ msgctxt "" "par_id961614073544958\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #. L2ZPB #: add_to_list.xhp @@ -4151,7 +4153,7 @@ msgctxt "" "par_id161615999749854\n" "help.text" msgid "Right-click anywhere in highlighted selection, choose List - Add to List." -msgstr "" +msgstr "Klikniśo něźi z pšaweju tastu do wuzwignjonego wuběrka a wubjeŕśo Lisćina – Lisćinje pśidaś." #. qFmgS #: add_to_list.xhp @@ -4160,7 +4162,7 @@ msgctxt "" "par_id861614074931979\n" "help.text" msgid "This procedure works for ordered and unordered lists." -msgstr "" +msgstr "Toś ta metoda za numerěrowane lisćiny a nalicenja funkcioněrujo." #. JsrhA #: word_count_stb.xhp @@ -4169,7 +4171,7 @@ msgctxt "" "title\n" "help.text" msgid "Word Count Status Bar Field" -msgstr "" +msgstr "Pólo licenja słowow w statusowej rědce" #. azQ8F #: word_count_stb.xhp @@ -4178,7 +4180,7 @@ msgctxt "" "page_heading\n" "help.text" msgid "Word Count Status Bar Field" -msgstr "" +msgstr "Pólo licenja słowow w statusowej rědce" #. ESMYi #: word_count_stb.xhp @@ -4187,4 +4189,4 @@ msgctxt "" "hd_id3149687\n" "help.text" msgid "The number of words in the document and selection is displayed in this field of the status bar. A double-click opens the word count dialog, which shows extra document statistics." -msgstr "" +msgstr "Licba słowow se w dokumenśe a we wuběrku w toś tom pólu w statusowej rědce pokazujo. Dwójne kliknjenje dialog Licenje słowow wócynja, kótaryž dalšne statistiske pódaśa wó dokumenśe pokazujo." diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index ac84dc36675..3394c89829d 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1777,13 +1777,13 @@ msgctxt "" msgid "To Set a Predefined Border Style" msgstr "" -#. 9eevo +#. k74Ku #: border_page.xhp msgctxt "" "border_page.xhp\n" "par_id3148491\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Page - Borders." +msgid "Choose Format - Page Style - Borders." msgstr "" #. CjktC @@ -1831,13 +1831,13 @@ msgctxt "" msgid "To Set a Customized Border Style" msgstr "" -#. mXFsG +#. ZujPk #: border_page.xhp msgctxt "" "border_page.xhp\n" "par_id3148663\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Page - Borders." +msgid "Choose Format - Page Style - Borders." msgstr "" #. mVAyw @@ -5836,13 +5836,13 @@ msgctxt "" msgid "To change the formatting that $[officename] applies to footnotes and endnotes, choose Tools - Footnotes and Endnotes." msgstr "" -#. 3z6rB +#. F4JT3 #: footnote_usage.xhp msgctxt "" "footnote_usage.xhp\n" "par_id3147813\n" "help.text" -msgid "To edit the properties of the text area for footnotes or endnotes, choose Format - Page, and then click the Footnote tab." +msgid "To edit the properties of the text area for footnotes or endnotes, choose Format - Page Style, and then click the Footnote tab." msgstr "" #. iR5ym @@ -6709,13 +6709,13 @@ msgctxt "" msgid "To add a footer to a page, choose Insert - Header and Footer - Footer, and then select the page style for the current page from the submenu." msgstr "" -#. Bf6wi +#. DAfnH #: header_footer.xhp msgctxt "" "header_footer.xhp\n" "par_id3153726\n" "help.text" -msgid "You can also choose Format - Page, click the Header or Footer tab, and then select Header on or Footer on. Clear the Same content left/right check box if you want to define different headers and footers for even and odd pages." +msgid "You can also choose Format - Page Style, click the Header or Footer tab, and then select Header on or Footer on. Clear the Same content left/right check box if you want to define different headers and footers for even and odd pages." msgstr "" #. ztuLT @@ -6790,13 +6790,13 @@ msgctxt "" msgid "You can use different headers and footers on different pages in your document, so long as the pages use different page styles. $[officename] provides several predefined page styles, such as First page, Left page and Right page, or you can create a custom page style." msgstr "" -#. 5UGSA +#. taSv6 #: header_pagestyles.xhp msgctxt "" "header_pagestyles.xhp\n" "par_id3147105\n" "help.text" -msgid "You can also use the mirrored page layout if you want to add a header to a page style that has different inner and outer page margins. To apply this option to a page style, choose Format - Page, click the Page tab, and in the Layout settings area, choose “Mirrored” in the Page layout box." +msgid "You can also use the mirrored page layout if you want to add a header to a page style that has different inner and outer page margins. To apply this option to a page style, choose Format - Page Style, click the Page tab, and in the Layout settings area, choose “Mirrored” in the Page layout box." msgstr "" #. Fg7fp @@ -7141,13 +7141,13 @@ msgctxt "" msgid "You can apply direct formatting to the text in a header or footer. You can also adjust the spacing of the text relative to the header or footer frame or apply a border to the header or footer." msgstr "" -#. KwAMZ +#. 43CwJ #: header_with_line.xhp msgctxt "" "header_with_line.xhp\n" "par_id3155873\n" "help.text" -msgid "Choose Format - Page and select the Header or Footer tab." +msgid "Choose Format - Page Style and select the Header or Footer tab." msgstr "" #. MHFox diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po index 51bc36c372e..9ea8819c4c8 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-03 19:23+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Lower Sorbian \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" #. kypzs #: LibreLogo.xhp @@ -33,14 +33,14 @@ msgctxt "" msgid "LibreLogoLogoTurtle graphics" msgstr "LibreLogoLogografika nopawy" -#. NwN2R +#. MrfDZ #: LibreLogo.xhp msgctxt "" "LibreLogo.xhp\n" "hd_170\n" "help.text" -msgid "LibreLogo" -msgstr "LibreLogo" +msgid "LibreLogo" +msgstr "" #. HvLY3 #: LibreLogo.xhp diff --git a/source/dsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/dsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 4176a62165a..198d7c6e15e 100644 --- a/source/dsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/dsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-22 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-23 10:09+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Lower Sorbian \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565003328.000000\n" #. W5ukN @@ -30548,15 +30548,15 @@ msgctxt "" msgid "Show Track Changes" msgstr "Změny pokazaś" -#. Et46z +#. DjViC #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewTrackChanges\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Show ~Tracked Changes" -msgstr "~Slědowane změny pokazaś" +msgid "Show Tracked ~Changes" +msgstr "" #. sMgCx #: WriterCommands.xcu @@ -30618,6 +30618,16 @@ msgctxt "" msgid "Shows a button next to headings and subheadings to help with outline folding. Even without the button, you can do outline folding with the Navigator." msgstr "Pokazujo tłocašk pódla nadpismow a pódnadpismow, kótrež pśi złožowanju rozrědowanja pomaga. Samo bźez tłocaška móžośo rozrědowanje z Nawigatorom złožiś." +#. 8seXh +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:OutlineLevelsShown\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Show outline-content to level..." +msgstr "" + #. C5mHk #: WriterCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/dsb/sc/messages.po b/source/dsb/sc/messages.po index 43f73a8b4d5..c79ab7aeee8 100644 --- a/source/dsb/sc/messages.po +++ b/source/dsb/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-22 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-21 14:18+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Lower Sorbian \n" @@ -1912,17 +1912,17 @@ msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE" msgid "Reduce/enlarge printout" msgstr "Wuśišć pómjeńšyś/pówětšyś" -#. CXqDX +#. jYSCo #: sc/inc/globstr.hrc:333 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETOPAGES" -msgid "Fit print range(s) on number of pages" -msgstr "Śišćarske wobceŕki licbje bokow pśiměriś" +msgid "Shrink print range(s) on number of pages" +msgstr "" -#. kDAZk +#. P4CCx #: sc/inc/globstr.hrc:334 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETO" -msgid "Fit print range(s) to width/height" -msgstr "Śišćarske wobceŕki šyrokosći/wusokosći pśiměriś" +msgid "Shrink print range(s) to width/height" +msgstr "" #. fnrU6 #: sc/inc/globstr.hrc:335 @@ -15254,11 +15254,11 @@ msgctxt "SC_OPCODE_FIXED" msgid "Decimals" msgstr "Decimalne městna" -#. ACFqC +#. CTmcM #: sc/inc/scfuncs.hrc:3751 msgctxt "SC_OPCODE_FIXED" -msgid "Decimal places. The number of fixed decimal places that are to be displayed." -msgstr "Decimalne městna. Licba kšutych decimalnych městnow, kótarež se deje pokazaś." +msgid "Decimal places. The number of fixed decimal places that are to be displayed. Default 2." +msgstr "" #. fdn6N #: sc/inc/scfuncs.hrc:3752 @@ -16527,11 +16527,11 @@ msgctxt "SC_OPCODE_RANDOM_NV" msgid "Returns a random number between 0 and 1, non-volatile." msgstr "Wrośi pśipadnu licbu mjazy 0 a 1, njezachadnu." -#. op2W5 +#. fDQYY #: sc/inc/scfuncs.hrc:4147 msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV" -msgid "Returns a random integer between the numbers you specify, non-volatile." -msgstr "Wrośijo pśipadnu cełu licbu w pódanem interwalu, njezachadnu." +msgid "Returns a random integer between the specified Bottom and Top values (both inclusive), non-volatile." +msgstr "" #. o3i8h #: sc/inc/scfuncs.hrc:4148 @@ -16539,11 +16539,11 @@ msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV" msgid "Bottom" msgstr "Dołojce" -#. HdKGo +#. 7kUdh #: sc/inc/scfuncs.hrc:4149 msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV" -msgid "The smallest integer returned." -msgstr "Nejmjeńša wrośona ceła ličba." +msgid "The smallest integer that can be returned." +msgstr "" #. 8s6nU #: sc/inc/scfuncs.hrc:4150 @@ -16551,11 +16551,11 @@ msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV" msgid "Top" msgstr "Górjejce" -#. x9uuF +#. AmoKE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4151 msgctxt "SC_OPCODE_RANDBETWEEN_NV" -msgid "The largest integer returned." -msgstr "Nejwětša wrośona ceła licba." +msgid "The largest integer that can be returned." +msgstr "" #. pDDme #: sc/inc/scstyles.hrc:29 @@ -28567,11 +28567,11 @@ msgctxt "randomnumbergenerator|enable-rounding-check" msgid "Enable rounding" msgstr "Narownanje zmóžniś" -#. 8n4v9 +#. 6cz4t #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:418 msgctxt "randomnumbergenerator|extended_tip|enable-rounding-check" -msgid "Truncate the number to a given number of Decimal Places." -msgstr "Skrotcćo licbu na pódanu licbu decimalnych městnow." +msgid "Round the number to a given number of Decimal Places." +msgstr "" #. nRvWV #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:434 @@ -29887,17 +29887,17 @@ msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE" msgid "Reduce/enlarge printout" msgstr "Wuśišć pómjeńšyś/pówětšyś" -#. GxZyi +#. i7BEB #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:645 msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE" -msgid "Fit print range(s) to width/height" -msgstr "Śišćarske wobceŕki šyrokosći/wusokosći pśiměriś" +msgid "Shrink print range(s) to width/height" +msgstr "" -#. Y2GhT +#. KzA6v #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:646 msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE" -msgid "Fit print range(s) on number of pages" -msgstr "Śišćarske wobceŕki licbje bokow pśiměriś" +msgid "Shrink print range(s) on number of pages" +msgstr "" #. AzkrF #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:650 @@ -33038,13 +33038,13 @@ msgid "A valid source can only consist of a contiguous selection of rows and col msgstr "Płaśiwe žrědło móžo jano ze gromadu wisecego wuběrka smužkow a słupow wobstojaś, abo z formule, kótarejež wuslědk jo wobceŕk abo matriks." #. 9v4Ah -#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:286 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:289 msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|max" msgid "Enter the maximum value for the data validation option that you selected in the Allow box." msgstr "Zapódajśo maksimalnu gódnotu za nastajenje datoweje płaśiwosći, kótarež sćo wubrał w pólu Dowóliś." #. 3HjmP -#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:309 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:312 msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|ValidationCriteriaPage" msgid "Specify the validation rules for the selected cell(s)." msgstr "Pódajśo pšawidła płaśiwosći za wubrane cele." diff --git a/source/dsb/scaddins/messages.po b/source/dsb/scaddins/messages.po index 9d45ccce31c..a60c84c8d15 100644 --- a/source/dsb/scaddins/messages.po +++ b/source/dsb/scaddins/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-21 14:18+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Lower Sorbian \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542827720.000000\n" #. i8Y7Z @@ -426,11 +426,11 @@ msgctxt "ANALYSIS_Sqrtpi" msgid "The number by which pi is multiplied" msgstr "Licba, kótaraž jo se multiplicěrowaka z Pi" -#. G3e4h +#. PxcZV #: scaddins/inc/analysis.hrc:147 msgctxt "ANALYSIS_Randbetween" -msgid "Returns a random integer between the numbers you specify" -msgstr "Wrośijo pśipadnu cełu licbu w pódanem interwalu" +msgid "Returns a random integer between the specified Bottom and Top values (both inclusive)" +msgstr "" #. F9bnf #: scaddins/inc/analysis.hrc:148 @@ -438,11 +438,11 @@ msgctxt "ANALYSIS_Randbetween" msgid "Bottom" msgstr "Dołojce" -#. YnrHL +#. DvQA5 #: scaddins/inc/analysis.hrc:149 msgctxt "ANALYSIS_Randbetween" -msgid "The smallest integer returned" -msgstr "Nejmjeńša wrośona ceła ličba" +msgid "The smallest integer that can be returned" +msgstr "" #. WaokD #: scaddins/inc/analysis.hrc:150 @@ -450,11 +450,11 @@ msgctxt "ANALYSIS_Randbetween" msgid "Top" msgstr "Górjejce" -#. Bm3ys +#. uEjk5 #: scaddins/inc/analysis.hrc:151 msgctxt "ANALYSIS_Randbetween" -msgid "The largest integer returned" -msgstr "Nejwětša wrośona ceła licba" +msgid "The largest integer that can be returned" +msgstr "" #. 8CDCk #: scaddins/inc/analysis.hrc:156 diff --git a/source/dsb/sd/messages.po b/source/dsb/sd/messages.po index b96ada5b0a5..de0e643c87c 100644 --- a/source/dsb/sd/messages.po +++ b/source/dsb/sd/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-21 14:17+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Lower Sorbian \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562269141.000000\n" #. WDjkB @@ -3771,55 +3771,61 @@ msgid "_Title" msgstr "_Titel" #. KKC7D -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:188 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:189 msgctxt "insertlayer|extended_tip|textview" msgid "Enter a description of the layer." msgstr "Zapódajśo wopisanje rowniny." #. g2K4k -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:199 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:200 msgctxt "insertlayer|description" msgid "_Description" msgstr "W_opisanje" #. DTUy2 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:215 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:228 msgctxt "insertlayer|visible" msgid "_Visible" msgstr "W_idobny" #. oXY4U -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:223 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:236 msgctxt "insertlayer|extended_tip|visible" msgid "Show or hide the layer." msgstr "Rowninu pokazaś abo schowaś." #. BtGRo -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:235 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:248 msgctxt "insertlayer|printable" msgid "_Printable" msgstr "Š_išćobny" #. VASG2 -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:243 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:256 msgctxt "insertlayer|extended_tip|printable" msgid "When printing, print or ignore this particular layer." msgstr "Pśi śišćanju se toś ta rownina śišći abo ignorěrujo." #. E6EKN -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:255 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:268 msgctxt "insertlayer|locked" msgid "_Locked" msgstr "_Zastajony" #. uaSTH -#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:263 +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:276 msgctxt "insertlayer|extended_tip|locked" msgid "Prevent elements on the layer from being edited." msgstr "Zajźujo wobźěłowanjeju elementow na rowninje." -#. ogtGC +#. WzZxq #: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:292 +msgctxt "insertlayer|properties" +msgid "Properties" +msgstr "" + +#. ogtGC +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/insertlayer.ui:321 msgctxt "insertlayer|extended_tip|InsertLayerDialog" msgid "Inserts a new layer in the document. Layers are only available in Draw, not in Impress." msgstr "Zasajźujo nowu rowninu do dokumenta. Rowniny su jano w Draw k dispoziciji, nic w Impress." @@ -3860,6 +3866,12 @@ msgctxt "namedesign|NameDesignDialog" msgid "Name HTML Design" msgstr "Mě HTML-designa" +#. PGoPa +#: sd/uiconfig/sdraw/ui/navigatorcontextmenu.ui:12 +msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_RENAME" +msgid "Rename..." +msgstr "" + #. V3FWt #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:3162 msgctxt "drawnotebookbar|FileLabel" diff --git a/source/dsb/sfx2/messages.po b/source/dsb/sfx2/messages.po index 47d1e7bbfad..ec1406bd731 100644 --- a/source/dsb/sfx2/messages.po +++ b/source/dsb/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-21 14:17+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Lower Sorbian \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559597232.000000\n" #. bHbFE @@ -1858,144 +1858,156 @@ msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME32" msgid "BPMN" msgstr "BPMN" +#. PUBoR +#: include/sfx2/strings.hrc:330 +msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME33" +msgid "Simplified Chinese Normal" +msgstr "" + #. ZaGGB -#: include/sfx2/strings.hrc:331 +#: include/sfx2/strings.hrc:332 msgctxt "STR_CLEAR_CHAR" msgid "Remove" msgstr "Wótwónoźeś" #. JReRY -#: include/sfx2/strings.hrc:332 +#: include/sfx2/strings.hrc:333 msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR" msgid "Clear All" msgstr "Wšykno lašowaś" #. yC8Gs -#: include/sfx2/strings.hrc:334 +#: include/sfx2/strings.hrc:335 msgctxt "STR_PASSWORD_LEN" msgid "Password length" msgstr "Dłujkosć gronidła" #. FKFmJ -#: include/sfx2/strings.hrc:335 +#: include/sfx2/strings.hrc:336 msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING" msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes." msgstr "Gronidło, kótarež sćo zapódał, problemy za zgromadne źěło zawinujo. Pšosym zapódajśo gronidło, kótarež jo krotše ako 52 bajtow abo dlejše ako 55 bajtow." #. jBQFN -#: include/sfx2/strings.hrc:337 +#: include/sfx2/strings.hrc:338 msgctxt "STR_CTRLCLICKHYPERLINK" msgid "%{key}-click to open hyperlink: %{link}" msgstr "%{key}-kliknjenje, aby hyperwótkaz wócynił: %{link}" #. jC3AK -#: include/sfx2/strings.hrc:338 +#: include/sfx2/strings.hrc:339 msgctxt "STR_CLICKHYPERLINK" msgid "Click to open hyperlink: %{link}" msgstr "Klikniśo, aby hyperwótkaz wócynił: %(link)" #. eFJMp -#: include/sfx2/strings.hrc:340 +#: include/sfx2/strings.hrc:341 msgctxt "STR_STYLEUSEDBY" msgid "(used by: %STYLELIST)" msgstr "(wužyty pśez: %STYLELIST)" #. 6UgqW -#: include/sfx2/strings.hrc:342 +#: include/sfx2/strings.hrc:343 msgctxt "STR_DOCUMENT" msgid "Document" msgstr "Dokument" #. XDGTb -#: include/sfx2/strings.hrc:343 +#: include/sfx2/strings.hrc:344 msgctxt "STR_SPREADSHEET" msgid "Spreadsheet" msgstr "Tabelowy dokument" #. 3UZXB -#: include/sfx2/strings.hrc:344 +#: include/sfx2/strings.hrc:345 msgctxt "STR_PRESENTATION" msgid "Presentation" msgstr "Prezentacija" #. noN5s -#: include/sfx2/strings.hrc:345 +#: include/sfx2/strings.hrc:346 msgctxt "STR_DRAWING" msgid "Drawing" msgstr "Kreslanka" #. QpuFo -#: include/sfx2/strings.hrc:346 +#: include/sfx2/strings.hrc:347 msgctxt "STR_RECENT" msgid "Recently used" msgstr "Njedawno wužyty" #. EcAjb -#: include/sfx2/strings.hrc:347 +#: include/sfx2/strings.hrc:348 msgctxt "STR_NORECENT" msgid "No recent characters" msgstr "Žeden nejnowše znamuška" #. tfjbD -#: include/sfx2/strings.hrc:349 +#: include/sfx2/strings.hrc:350 msgctxt "STR_ACTION_RESET_ALL_DEFAULT_TEMPLATES" msgid "Reset All De~fault Templates" msgstr "Wšykne standardne pśedłogi wótnowiś" #. GWuDE -#: include/sfx2/strings.hrc:350 +#: include/sfx2/strings.hrc:351 msgctxt "STR_ACTION_RESET_WRITER_TEMPLATE" msgid "Reset De~fault Text Document" msgstr "S~tandardny tekstowy dokument wótnowiś" #. j5eV8 -#: include/sfx2/strings.hrc:351 +#: include/sfx2/strings.hrc:352 msgctxt "STR_ACTION_RESET_CALC_TEMPLATE" msgid "Reset De~fault Spreadsheet" msgstr "Stan~dardnu tabelu wótnowiś" #. mWp3t -#: include/sfx2/strings.hrc:352 +#: include/sfx2/strings.hrc:353 msgctxt "STR_ACTION_RESET_IMPRESS_TEMPLATE" msgid "Reset De~fault Presentation" msgstr "Standar~dnu prezentaciju wótnowiś" #. wfExB -#: include/sfx2/strings.hrc:353 +#: include/sfx2/strings.hrc:354 msgctxt "STR_ACTION_RESET_DRAW_TEMPLATE" msgid "Reset De~fault Drawing" msgstr "Standardnu ~kreslanku wótnowiś" #. BFaGA -#: include/sfx2/strings.hrc:354 +#: include/sfx2/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ACTION_IMPORT" msgid "~Import" msgstr "~Importěrowaś" #. 8Cwfk -#: include/sfx2/strings.hrc:355 +#: include/sfx2/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ACTION_EXTENSIONS" msgid "E~xtensions" msgstr "Ro~zšyrjenja" #. idGvM -#: include/sfx2/strings.hrc:356 +#: include/sfx2/strings.hrc:357 msgctxt "STR_WINDOW_TITLE_RENAME_TEMPLATE" msgid "Rename" msgstr "Pśemjeniś" #. EyjE3 -#: include/sfx2/strings.hrc:357 +#: include/sfx2/strings.hrc:358 msgctxt "STR_WINDOW_TITLE_RENAME_CATEGORY" msgid "Rename Category" msgstr "Kategoriju pśemjeniś" #. T79Eb -#: include/sfx2/strings.hrc:358 +#: include/sfx2/strings.hrc:359 msgctxt "STR_WINDOW_TITLE_RENAME_NEW_CATEGORY" msgid "New Category" msgstr "Nowa kategorija" +#. fCRA7 +#: include/sfx2/strings.hrc:361 +msgctxt "STR_OBJECT_INSPECTOR" +msgid "UNO Object Inspector" +msgstr "" + #. wH3TZ msgctxt "stock" msgid "_Add" @@ -2327,6 +2339,12 @@ msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY" msgid "Drawings" msgstr "Kreslanki" +#. uw5RC +#: sfx2/inc/doctempl.hrc:36 +msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY" +msgid "Localization" +msgstr "" + #. Wg9Je #: sfx2/source/devtools/DevToolsStrings.hrc:15 msgctxt "STR_TEXT_PORTION" diff --git a/source/dsb/svtools/messages.po b/source/dsb/svtools/messages.po index ae7e3c0a4b0..277e27d98f4 100644 --- a/source/dsb/svtools/messages.po +++ b/source/dsb/svtools/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-07-06 20:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-08 10:43+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Lower Sorbian \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559381574.000000\n" #. fLdeV @@ -845,494 +845,476 @@ msgctxt "STR_SVT_1BIT_THRESHOLD" msgid "1-bit threshold" msgstr "1-bitowy prog" -#. oAsoK -#: include/svtools/strings.hrc:188 -msgctxt "STR_SVT_1BIT_DITHERED" -msgid "1-bit dithered" -msgstr "1-bitowy rozdrosćeny" - -#. AdHAD -#: include/svtools/strings.hrc:189 -msgctxt "STR_SVT_4BIT_GRAYSCALE" -msgid "4-bit grayscale" -msgstr "4-bitowe stopnje šerosći" - -#. jGsVu -#: include/svtools/strings.hrc:190 -msgctxt "STR_SVT_4BIT_COLOR_PALETTE" -msgid "4-bit color" -msgstr "4-bitowa barwa" - #. D5EAR -#: include/svtools/strings.hrc:191 +#: include/svtools/strings.hrc:188 msgctxt "STR_SVT_8BIT_GRAYSCALE" msgid "8-bit grayscale" msgstr "8-bitowe stopnje šerosći" #. HFbrr -#: include/svtools/strings.hrc:192 +#: include/svtools/strings.hrc:189 msgctxt "STR_SVT_8BIT_COLOR_PALETTE" msgid "8-bit color" msgstr "8-bitowa barwa" #. Rh5LR -#: include/svtools/strings.hrc:193 +#: include/svtools/strings.hrc:190 msgctxt "STR_SVT_24BIT_TRUE_COLOR" msgid "24-bit true color" msgstr "24-bitowa cysta barwa" #. LHA5t -#: include/svtools/strings.hrc:194 +#: include/svtools/strings.hrc:191 msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_1" msgid "The image needs about %1 kB of memory." msgstr "Wobraz něźi %1 kB składa trjeba." #. bVGRC -#: include/svtools/strings.hrc:195 +#: include/svtools/strings.hrc:192 msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_2" msgid "The image needs about %1 kB of memory; the file size is %2 kB." msgstr "Wobraz něźi %1 kB składa trjeba; datajowa wjelikosć jo %2 kB." #. dAVBR -#: include/svtools/strings.hrc:196 +#: include/svtools/strings.hrc:193 msgctxt "STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_VEC" msgid "The file size is %1 kB." msgstr "Datajowa wjelikosć jo %1 kB." #. TaCaF -#: include/svtools/strings.hrc:197 +#: include/svtools/strings.hrc:194 msgctxt "STR_SVT_HOST" msgid "host" msgstr "host" #. ERaxD -#: include/svtools/strings.hrc:198 +#: include/svtools/strings.hrc:195 msgctxt "STR_SVT_PORT" msgid "port" msgstr "port" #. W88Be -#: include/svtools/strings.hrc:199 +#: include/svtools/strings.hrc:196 msgctxt "STR_SVT_OTHER_CMIS" msgid "Other CMIS" msgstr "Druge CMIS" #. E9JF5 -#: include/svtools/strings.hrc:200 +#: include/svtools/strings.hrc:197 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_READY" msgid "Ready" msgstr "Gótowo" #. 6zER8 -#: include/svtools/strings.hrc:201 +#: include/svtools/strings.hrc:198 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAUSED" msgid "Paused" msgstr "Zastajone" #. nqqYs -#: include/svtools/strings.hrc:202 +#: include/svtools/strings.hrc:199 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PENDING" msgid "Pending deletion" msgstr "Wulašowanje caka" #. CGn9R -#: include/svtools/strings.hrc:203 +#: include/svtools/strings.hrc:200 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_BUSY" msgid "Busy" msgstr "Wuśěžony" #. nyGEq -#: include/svtools/strings.hrc:204 +#: include/svtools/strings.hrc:201 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_INITIALIZING" msgid "Initializing" msgstr "Inicializacija" #. hduW4 -#: include/svtools/strings.hrc:205 +#: include/svtools/strings.hrc:202 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_WAITING" msgid "Waiting" msgstr "Cakajucy" #. FYGFz -#: include/svtools/strings.hrc:206 +#: include/svtools/strings.hrc:203 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_WARMING_UP" msgid "Warming up" msgstr "Rozgrěwanje" #. qntFR -#: include/svtools/strings.hrc:207 +#: include/svtools/strings.hrc:204 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PROCESSING" msgid "Processing" msgstr "Pśeźěłowanje" #. tUmmx -#: include/svtools/strings.hrc:208 +#: include/svtools/strings.hrc:205 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PRINTING" msgid "Printing" msgstr "Śišćanje" #. BMWJx -#: include/svtools/strings.hrc:209 +#: include/svtools/strings.hrc:206 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OFFLINE" msgid "Offline" msgstr "Offline" #. drDMK -#: include/svtools/strings.hrc:210 +#: include/svtools/strings.hrc:207 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_ERROR" msgid "Error" msgstr "Zmólka" #. FnMTQ -#: include/svtools/strings.hrc:211 +#: include/svtools/strings.hrc:208 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_SERVER_UNKNOWN" msgid "Unknown Server" msgstr "Njeznaty serwer" #. vuLYa -#: include/svtools/strings.hrc:212 +#: include/svtools/strings.hrc:209 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_JAM" msgid "Paper jam" msgstr "Zaprěśe papjery" #. qG4ZG -#: include/svtools/strings.hrc:213 +#: include/svtools/strings.hrc:210 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_OUT" msgid "Not enough paper" msgstr "Nic dosć papjery" #. bB9PC -#: include/svtools/strings.hrc:214 +#: include/svtools/strings.hrc:211 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_MANUAL_FEED" msgid "Manual feed" msgstr "Manuelne dodawanje" #. eMZJo -#: include/svtools/strings.hrc:215 +#: include/svtools/strings.hrc:212 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAPER_PROBLEM" msgid "Paper problem" msgstr "Problem z papjeru" #. RU3Li -#: include/svtools/strings.hrc:216 +#: include/svtools/strings.hrc:213 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_IO_ACTIVE" msgid "I/O active" msgstr "Z/W aktiwne" #. VEuAd -#: include/svtools/strings.hrc:217 +#: include/svtools/strings.hrc:214 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OUTPUT_BIN_FULL" msgid "Output bin full" msgstr "Wudawański fach połny" #. MinDm -#: include/svtools/strings.hrc:218 +#: include/svtools/strings.hrc:215 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_TONER_LOW" msgid "Toner low" msgstr "Mało tonera" #. AjnQj -#: include/svtools/strings.hrc:219 +#: include/svtools/strings.hrc:216 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_NO_TONER" msgid "No toner" msgstr "Žeden toner" #. CtvCS -#: include/svtools/strings.hrc:220 +#: include/svtools/strings.hrc:217 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_PAGE_PUNT" msgid "Delete Page" msgstr "Bok lašowaś" #. iGWiT -#: include/svtools/strings.hrc:221 +#: include/svtools/strings.hrc:218 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_USER_INTERVENTION" msgid "User intervention necessary" msgstr "Pśistup wužywarja trěbny" #. 7xg4W -#: include/svtools/strings.hrc:222 +#: include/svtools/strings.hrc:219 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_OUT_OF_MEMORY" msgid "Insufficient memory" msgstr "Pśemało składa" #. DcNFt -#: include/svtools/strings.hrc:223 +#: include/svtools/strings.hrc:220 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_DOOR_OPEN" msgid "Cover open" msgstr "Pókšyśe wótwórjone" #. CHiEH -#: include/svtools/strings.hrc:224 +#: include/svtools/strings.hrc:221 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_POWER_SAVE" msgid "Power save mode" msgstr "Energiju žarjecy modus" #. bYbeA -#: include/svtools/strings.hrc:225 +#: include/svtools/strings.hrc:222 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_DEFPRINTER" msgid "Default printer" msgstr "Standardny śišćak" #. 9QCL5 -#: include/svtools/strings.hrc:226 +#: include/svtools/strings.hrc:223 msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_JOBCOUNT" msgid "%d documents" msgstr "%d dokumentow" #. yobGc -#: include/svtools/strings.hrc:228 +#: include/svtools/strings.hrc:225 msgctxt "STR_NO_FIELD_SELECTION" msgid "" msgstr "<žeden>" #. Fa4nQ -#: include/svtools/strings.hrc:229 +#: include/svtools/strings.hrc:226 msgctxt "STR_FIELD_COMPANY" msgid "Company" msgstr "Pśedewześe" #. DdDzQ -#: include/svtools/strings.hrc:230 +#: include/svtools/strings.hrc:227 msgctxt "STR_FIELD_DEPARTMENT" msgid "Department" msgstr "Wótźělenje" #. LXmyi -#: include/svtools/strings.hrc:231 +#: include/svtools/strings.hrc:228 msgctxt "STR_FIELD_FIRSTNAME" msgid "First name" msgstr "Pśedmě" #. 2MkxF -#: include/svtools/strings.hrc:232 +#: include/svtools/strings.hrc:229 msgctxt "STR_FIELD_LASTNAME" msgid "Last name" msgstr "Familijowe mě" #. VyyM6 -#: include/svtools/strings.hrc:233 +#: include/svtools/strings.hrc:230 msgctxt "STR_FIELD_STREET" msgid "Street" msgstr "Droga" #. wUdSC -#: include/svtools/strings.hrc:234 +#: include/svtools/strings.hrc:231 msgctxt "STR_FIELD_COUNTRY" msgid "Country" msgstr "Kraj" #. tAg9k -#: include/svtools/strings.hrc:235 +#: include/svtools/strings.hrc:232 msgctxt "STR_FIELD_ZIPCODE" msgid "ZIP Code" msgstr "PL" #. UYGgj -#: include/svtools/strings.hrc:236 +#: include/svtools/strings.hrc:233 msgctxt "STR_FIELD_CITY" msgid "City" msgstr "Město" #. vTYyD -#: include/svtools/strings.hrc:237 +#: include/svtools/strings.hrc:234 msgctxt "STR_FIELD_TITLE" msgid "Title" msgstr "Titel" #. E7qqB -#: include/svtools/strings.hrc:238 +#: include/svtools/strings.hrc:235 msgctxt "STR_FIELD_POSITION" msgid "Position" msgstr "Pozicija" #. NiFzB -#: include/svtools/strings.hrc:239 +#: include/svtools/strings.hrc:236 msgctxt "STR_FIELD_ADDRFORM" msgid "Addr. Form" msgstr "Gronjenje" #. CFDX6 -#: include/svtools/strings.hrc:240 +#: include/svtools/strings.hrc:237 msgctxt "STR_FIELD_INITIALS" msgid "Initials" msgstr "Iniciale" #. 2DADo -#: include/svtools/strings.hrc:241 +#: include/svtools/strings.hrc:238 msgctxt "STR_FIELD_SALUTATION" msgid "Complimentary close" msgstr "Póstrowna formula" #. 8MWGd -#: include/svtools/strings.hrc:242 +#: include/svtools/strings.hrc:239 msgctxt "STR_FIELD_HOMETEL" msgid "Tel: Home" msgstr "Telefon: Priwatny" #. fX9J4 -#: include/svtools/strings.hrc:243 +#: include/svtools/strings.hrc:240 msgctxt "STR_FIELD_WORKTEL" msgid "Tel: Work" msgstr "Telefon: Słužbny" #. Ss9vd -#: include/svtools/strings.hrc:244 +#: include/svtools/strings.hrc:241 msgctxt "STR_FIELD_FAX" msgid "Fax" msgstr "Faks" #. MgbsU -#: include/svtools/strings.hrc:245 +#: include/svtools/strings.hrc:242 msgctxt "STR_FIELD_EMAIL" msgid "Email" msgstr "E-mail" #. aHNGY -#: include/svtools/strings.hrc:246 +#: include/svtools/strings.hrc:243 msgctxt "STR_FIELD_URL" msgid "URL" msgstr "URL" #. CGutA -#: include/svtools/strings.hrc:247 +#: include/svtools/strings.hrc:244 msgctxt "STR_FIELD_NOTE" msgid "Note" msgstr "Notica" #. btBDG -#: include/svtools/strings.hrc:248 +#: include/svtools/strings.hrc:245 msgctxt "STR_FIELD_USER1" msgid "User 1" msgstr "Wužywaŕ 1" #. A4nkT -#: include/svtools/strings.hrc:249 +#: include/svtools/strings.hrc:246 msgctxt "STR_FIELD_USER2" msgid "User 2" msgstr "Wužywaŕ 2" #. J48Kt -#: include/svtools/strings.hrc:250 +#: include/svtools/strings.hrc:247 msgctxt "STR_FIELD_USER3" msgid "User 3" msgstr "Wužywaŕ 3" #. 3BxjF -#: include/svtools/strings.hrc:251 +#: include/svtools/strings.hrc:248 msgctxt "STR_FIELD_USER4" msgid "User 4" msgstr "Wužywaŕ 4" #. tBBKp -#: include/svtools/strings.hrc:252 +#: include/svtools/strings.hrc:249 msgctxt "STR_FIELD_ID" msgid "ID" msgstr "ID" #. H3ygA -#: include/svtools/strings.hrc:253 +#: include/svtools/strings.hrc:250 msgctxt "STR_FIELD_STATE" msgid "State" msgstr "Zwězkowy kraj" #. xP2AC -#: include/svtools/strings.hrc:254 +#: include/svtools/strings.hrc:251 msgctxt "STR_FIELD_OFFICETEL" msgid "Tel: Office" msgstr "Telefon: běrow" #. P6Vm5 -#: include/svtools/strings.hrc:255 +#: include/svtools/strings.hrc:252 msgctxt "STR_FIELD_PAGER" msgid "Pager" msgstr "Pager" #. ayErk -#: include/svtools/strings.hrc:256 +#: include/svtools/strings.hrc:253 msgctxt "STR_FIELD_MOBILE" msgid "Mobile" msgstr "Mobilny telefon" #. 26wjz -#: include/svtools/strings.hrc:257 +#: include/svtools/strings.hrc:254 msgctxt "STR_FIELD_TELOTHER" msgid "Tel: Other" msgstr "Telefon: druge" #. runZ4 -#: include/svtools/strings.hrc:258 +#: include/svtools/strings.hrc:255 msgctxt "STR_FIELD_CALENDAR" msgid "Calendar" msgstr "Kalendaŕ" #. 7niGM -#: include/svtools/strings.hrc:259 +#: include/svtools/strings.hrc:256 msgctxt "STR_FIELD_INVITE" msgid "Invite" msgstr "Pśepšosyś" #. Fqcgq -#: include/svtools/strings.hrc:261 +#: include/svtools/strings.hrc:258 msgctxt "STR_SVT_DEFAULT_SERVICE_LABEL" msgid "$user$'s $service$" msgstr "$service$ $user$" #. CgGG3 -#: include/svtools/strings.hrc:263 +#: include/svtools/strings.hrc:260 msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME. %FAQLINK" msgstr "%PRODUCTNAME trjeba wokolinu běžnego casa Java (JRE), aby toś ten nadawk wuwjadł. Pšosym instalěrujśo JRE a startujśo %PRODUCTNAME znowego. %FAQLINK" #. SBgjA -#: include/svtools/strings.hrc:264 +#: include/svtools/strings.hrc:261 msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_WIN" msgid "%PRODUCTNAME requires a %BITNESS-bit Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME. %FAQLINK" msgstr "%PRODUCTNAME trjeba %BITNESS-bitowu wokolinu běžnego casa Java (JRE), aby toś ten nadawk wuwjadł. Pšosym instalěrujśo JRE a startujśo %PRODUCTNAME znowego. %FAQLINK" #. FY49S -#: include/svtools/strings.hrc:265 +#: include/svtools/strings.hrc:262 msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_MAC" msgid "%PRODUCTNAME requires Oracle's Java Development Kit (JDK) on macOS 10.10 or greater to perform this task. Please install them and restart %PRODUCTNAME. %FAQLINK" msgstr "%PRODUCTNAME se na Mac OS 10.10 abo nowšem Java Development Kit (JDK) Oracle pomina, aby toś ten nadawk wuwjadł. Pšosym instalěrujśo jen a startujśo %PRODUCTNAME znowego. %FAQLINK" #. 76BEm -#: include/svtools/strings.hrc:266 +#: include/svtools/strings.hrc:263 msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_MAC" msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME." msgstr "Konfiguracija %PRODUCTNAME jo se změniła. Wubjeŕśo pód %PRODUCTNAME - Nastajenja - %PRODUCTNAME - Rozšyrjone wokolinu běžnego casa Java, kótaruž %PRODUCTNAME ma wužywaś." #. BZvFF -#: include/svtools/strings.hrc:267 +#: include/svtools/strings.hrc:264 msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS" msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME." msgstr "Konfiguracija %PRODUCTNAME jo se změniła. Wubjeŕśo Rědy - Nastajenja - %PRODUCTNAME - Rozšyrjone wokolinu běžnego casa, kótaruž %PRODUCTNAME ma wužywaś." #. Tunzz -#: include/svtools/strings.hrc:268 +#: include/svtools/strings.hrc:265 msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_MAC" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced." msgstr "%PRODUCTNAME se wokolinu běžnego casa Java (JRE) pomina, aby toś ten nadawk wuwjadł. Wubrana wokolina běžnego casa jo wobškóźona. Pšosym wubjeŕśo drugu wersiju abo instalěrujśo nowu wokolinu běžnego casa a wubjeŕśo ju pód %PRODUCTNAME - Nastajenja - %PRODUCTNAME - Rozšyrjone." #. rKxCS -#: include/svtools/strings.hrc:269 +#: include/svtools/strings.hrc:266 msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced." msgstr "%PRODUCTNAME se wokolinu běžnego casa Java (JRE) pomina, aby toś ten nadawk wuwjadł. Wubrana wokolina běžnego casa jo wobškóźona. Pšosym wubjeŕśo drugu wersiju abo instalěrujśo nowu wokolinu běžnego casa a wubjeŕśo ju pód Rědy - Nastajenja - %PRODUCTNAME - Rozšyrjone." #. QPEUX -#: include/svtools/strings.hrc:270 +#: include/svtools/strings.hrc:267 msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_TITLE" msgid "JRE Required" msgstr "JRE trěbny" #. XD3FG -#: include/svtools/strings.hrc:271 +#: include/svtools/strings.hrc:268 msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_TITLE" msgid "Select JRE" msgstr "JRE wubraś" #. WETqJ -#: include/svtools/strings.hrc:272 +#: include/svtools/strings.hrc:269 msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_TITLE" msgid "JRE is Defective" msgstr "JRE jo defektny" @@ -1340,409 +1322,409 @@ msgstr "JRE jo defektny" #. BAnmG #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: include/svtools/strings.hrc:276 +#: include/svtools/strings.hrc:273 msgctxt "printersetupdialog|extended_tip|options" msgid "Opens the Printer Options dialog where you can override the global printer options set on the Tools - Options - %PRODUCTNAME Writer/Web - Print panel for the current document." msgstr "Wócynja dialog nastajenjow śišćaka, źož móžośo globalne nastajenja śišćaka pśepisaś, kótarež su w Rědy - Nastajenja - %PRODUCTNAME Writer/Web - Śišćaś za aktualny dokument póstajone." #. q7s6f -#: include/svtools/strings.hrc:278 +#: include/svtools/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SOURCEFILE" msgid "Source code" msgstr "Žrědłowy kod" #. PZmAB -#: include/svtools/strings.hrc:279 +#: include/svtools/strings.hrc:276 msgctxt "STR_DESCRIPTION_BOOKMARKFILE" msgid "Bookmark file" msgstr "Dataja cytańskich znamjenjow" #. eNRzD -#: include/svtools/strings.hrc:280 +#: include/svtools/strings.hrc:277 msgctxt "STR_DESCRIPTION_GRAPHIC_DOC" msgid "Graphics" msgstr "Wobraze" #. Enc4X -#: include/svtools/strings.hrc:281 +#: include/svtools/strings.hrc:278 msgctxt "STR_DESCRIPTION_CFGFILE" msgid "Configuration file" msgstr "Konfiguraciska dataja" #. sP5AK -#: include/svtools/strings.hrc:282 +#: include/svtools/strings.hrc:279 msgctxt "STR_DESCRIPTION_APPLICATION" msgid "Application" msgstr "Nałoženje" #. jAA7S -#: include/svtools/strings.hrc:283 +#: include/svtools/strings.hrc:280 msgctxt "STR_DESCRIPTION_DATABASE_TABLE" msgid "Database table" msgstr "Tabela datoweje banki" #. CEhUy -#: include/svtools/strings.hrc:284 +#: include/svtools/strings.hrc:281 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SYSFILE" msgid "System file" msgstr "Systemowa dataja" #. E2Kzj -#: include/svtools/strings.hrc:285 +#: include/svtools/strings.hrc:282 msgctxt "STR_DESCRIPTION_WORD_DOC" msgid "MS Word document" msgstr "Dokument MS Word" #. BU7Pw -#: include/svtools/strings.hrc:286 +#: include/svtools/strings.hrc:283 msgctxt "STR_DESCRIPTION_HELP_DOC" msgid "Help file" msgstr "Dataja pomocy" #. kBbwy -#: include/svtools/strings.hrc:287 +#: include/svtools/strings.hrc:284 msgctxt "STR_DESCRIPTION_HTMLFILE" msgid "HTML document" msgstr "HTML-dokument" #. 6W6tY -#: include/svtools/strings.hrc:288 +#: include/svtools/strings.hrc:285 msgctxt "STR_DESCRIPTION_ARCHIVFILE" msgid "Archive file" msgstr "Archiwna dataja" #. c9WiE -#: include/svtools/strings.hrc:289 +#: include/svtools/strings.hrc:286 msgctxt "STR_DESCRIPTION_LOGFILE" msgid "Log file" msgstr "Protokolowa dataja" #. gBQzN -#: include/svtools/strings.hrc:290 +#: include/svtools/strings.hrc:287 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SDATABASE_DOC" msgid "StarOffice Database" msgstr "Datowa banka StarOffice" #. J4Pki -#: include/svtools/strings.hrc:291 +#: include/svtools/strings.hrc:288 msgctxt "STR_DESCRIPTION_GLOBALDOC" msgid "StarWriter 4.0 / 5.0 Master Document" msgstr "Globalny dokument StarWriter 4.0 / 5.0" #. 33Dez -#: include/svtools/strings.hrc:292 +#: include/svtools/strings.hrc:289 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SIMAGE_DOC" msgid "StarOffice Image" msgstr "Wobraz StarOffice" #. pcLE6 -#: include/svtools/strings.hrc:293 +#: include/svtools/strings.hrc:290 msgctxt "STR_DESCRIPTION_TEXTFILE" msgid "Text file" msgstr "Tekstowa dataja" #. 7bMJT -#: include/svtools/strings.hrc:294 +#: include/svtools/strings.hrc:291 msgctxt "STR_DESCRIPTION_LINK" msgid "Link" msgstr "Wótkaz" #. hDFtd -#: include/svtools/strings.hrc:295 +#: include/svtools/strings.hrc:292 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SOFFICE_TEMPLATE_DOC" msgid "StarOffice 3.0 - 5.0 Template" msgstr "Pśedłoga StarOffice 3.0 - 5.0" #. Xcec2 -#: include/svtools/strings.hrc:296 +#: include/svtools/strings.hrc:293 msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXCEL_DOC" msgid "MS Excel document" msgstr "Dokument MS Excel" #. FWiWT -#: include/svtools/strings.hrc:297 +#: include/svtools/strings.hrc:294 msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXCEL_TEMPLATE_DOC" msgid "MS Excel template" msgstr "Pśedłoga MS Excel" #. WBsxH -#: include/svtools/strings.hrc:298 +#: include/svtools/strings.hrc:295 msgctxt "STR_DESCRIPTION_BATCHFILE" msgid "Batch file" msgstr "Štaplowa dataja" #. SPQtV -#: include/svtools/strings.hrc:299 +#: include/svtools/strings.hrc:296 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FILE" msgid "File" msgstr "Dataja" #. Vh78a -#: include/svtools/strings.hrc:300 +#: include/svtools/strings.hrc:297 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FOLDER" msgid "Folder" msgstr "Zarědnik" #. ZK69j -#: include/svtools/strings.hrc:301 +#: include/svtools/strings.hrc:298 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITER" msgid "Text Document" msgstr "Tekstowy dokument" #. p2aL6 -#: include/svtools/strings.hrc:302 +#: include/svtools/strings.hrc:299 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_CALC" msgid "Spreadsheet" msgstr "Tabelowy dokument" #. SCtHH -#: include/svtools/strings.hrc:303 +#: include/svtools/strings.hrc:300 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_IMPRESS" msgid "Presentation" msgstr "Prezentacija" #. 5gtdF -#: include/svtools/strings.hrc:304 +#: include/svtools/strings.hrc:301 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_DRAW" msgid "Drawing" msgstr "Kreslanka" #. suagX -#: include/svtools/strings.hrc:305 +#: include/svtools/strings.hrc:302 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITERWEB" msgid "HTML document" msgstr "HTML-dokument" #. iLqe2 -#: include/svtools/strings.hrc:306 +#: include/svtools/strings.hrc:303 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_GLOBALDOC" msgid "Master document" msgstr "Globalny dokument" #. FF4fa -#: include/svtools/strings.hrc:307 +#: include/svtools/strings.hrc:304 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_MATH" msgid "Formula" msgstr "Formula" #. t58zy -#: include/svtools/strings.hrc:308 +#: include/svtools/strings.hrc:305 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_DATABASE" msgid "Database" msgstr "Datowa banka" #. DiNGB -#: include/svtools/strings.hrc:309 +#: include/svtools/strings.hrc:306 msgctxt "STR_DESCRIPTION_CALC_TEMPLATE" msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet Template" msgstr "Pśedłoga tabelowego dokumenta OpenOffice.org 1.0" #. FYKGV -#: include/svtools/strings.hrc:310 +#: include/svtools/strings.hrc:307 msgctxt "STR_DESCRIPTION_DRAW_TEMPLATE" msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing Template" msgstr "Pśedłoga kreslanki OpenOffice.org 1.0" #. CTUQg -#: include/svtools/strings.hrc:311 +#: include/svtools/strings.hrc:308 msgctxt "STR_DESCRIPTION_IMPRESS_TEMPLATE" msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation Template" msgstr "Pśedłoga prezentacije OpenOffice.org 1.0" #. Cbvtx -#: include/svtools/strings.hrc:312 +#: include/svtools/strings.hrc:309 msgctxt "STR_DESCRIPTION_WRITER_TEMPLATE" msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document Template" msgstr "Pśedłoga tekstowego dokumenta OpenOffice.org 1.0" #. FBCWx -#: include/svtools/strings.hrc:313 +#: include/svtools/strings.hrc:310 msgctxt "STR_DESCRIPTION_LOCALE_VOLUME" msgid "Local drive" msgstr "Lokalne běgadło" #. MEF3h -#: include/svtools/strings.hrc:314 +#: include/svtools/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FLOPPY_VOLUME" msgid "Disk drive" msgstr "Disketnik" #. 55Dof -#: include/svtools/strings.hrc:315 +#: include/svtools/strings.hrc:312 msgctxt "STR_DESCRIPTION_CDROM_VOLUME" msgid "CD-ROM drive" msgstr "CD-ROM-běgadło" #. 82Acc -#: include/svtools/strings.hrc:316 +#: include/svtools/strings.hrc:313 msgctxt "STR_DESCRIPTION_REMOTE_VOLUME" msgid "Network connection" msgstr "Seśowy zwisk" #. 3CBfJ -#: include/svtools/strings.hrc:317 +#: include/svtools/strings.hrc:314 msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT" msgid "MS PowerPoint Document" msgstr "Dokument MS Powerpoint" #. DS7CP -#: include/svtools/strings.hrc:318 +#: include/svtools/strings.hrc:315 msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_TEMPLATE" msgid "MS PowerPoint Template" msgstr "Pśedłoga MS PowerPoint" #. syag8 -#: include/svtools/strings.hrc:319 +#: include/svtools/strings.hrc:316 msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_SHOW" msgid "MS PowerPoint Show" msgstr "Prezentacija MS PowerPoint" #. fHGcD -#: include/svtools/strings.hrc:320 +#: include/svtools/strings.hrc:317 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXMATH_DOC" msgid "OpenOffice.org 1.0 Formula" msgstr "Formula OpenOffice.org 1.0" #. CFw78 -#: include/svtools/strings.hrc:321 +#: include/svtools/strings.hrc:318 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXCHART_DOC" msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart" msgstr "Diagram OpenOffice.org 1.0" #. tJhDC -#: include/svtools/strings.hrc:322 +#: include/svtools/strings.hrc:319 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXDRAW_DOC" msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing" msgstr "Kreslanka OpenOffice.org 1.0" #. f9ZNL -#: include/svtools/strings.hrc:323 +#: include/svtools/strings.hrc:320 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXCALC_DOC" msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet" msgstr "Tabelowy dokument OpenOffice.org 1.0" #. PCBqi -#: include/svtools/strings.hrc:324 +#: include/svtools/strings.hrc:321 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXIMPRESS_DOC" msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation" msgstr "Prezentacija OpenOffice.org 1.0" #. Npija -#: include/svtools/strings.hrc:325 +#: include/svtools/strings.hrc:322 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXWRITER_DOC" msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document" msgstr "Tekstowy dokument OpenOffice.org 1.0" #. tVnQQ -#: include/svtools/strings.hrc:326 +#: include/svtools/strings.hrc:323 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXGLOBAL_DOC" msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document" msgstr "Globalny dokument OpenOffice.org 1.0" #. t6krU -#: include/svtools/strings.hrc:327 +#: include/svtools/strings.hrc:324 msgctxt "STR_DESCRIPTION_MATHML_DOC" msgid "MathML Document" msgstr "MathML-dokument" #. ims8J -#: include/svtools/strings.hrc:328 +#: include/svtools/strings.hrc:325 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DATABASE_DOC" msgid "OpenDocument Database" msgstr "OpenDocument datowa banka" #. oEsdN -#: include/svtools/strings.hrc:329 +#: include/svtools/strings.hrc:326 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_DOC" msgid "OpenDocument Drawing" msgstr "OpenDocument kreslanka" #. Bt5dS -#: include/svtools/strings.hrc:330 +#: include/svtools/strings.hrc:327 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_MATH_DOC" msgid "OpenDocument Formula" msgstr "OpenDocument formula" #. sMAZA -#: include/svtools/strings.hrc:331 +#: include/svtools/strings.hrc:328 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_GLOBAL_DOC" msgid "OpenDocument Master Document" msgstr "OpenDocument globalny dokument" #. ufLx7 -#: include/svtools/strings.hrc:332 +#: include/svtools/strings.hrc:329 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_DOC" msgid "OpenDocument Presentation" msgstr "OpenDocument prezentacija" #. TjbnG -#: include/svtools/strings.hrc:333 +#: include/svtools/strings.hrc:330 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_DOC" msgid "OpenDocument Spreadsheet" msgstr "OpenDocument tabelowy dokument" #. FbCGb -#: include/svtools/strings.hrc:334 +#: include/svtools/strings.hrc:331 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_DOC" msgid "OpenDocument Text" msgstr "OpenDocument tekst" #. JRP2W -#: include/svtools/strings.hrc:335 +#: include/svtools/strings.hrc:332 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_TEMPLATE" msgid "OpenDocument Spreadsheet Template" msgstr "OpenDocument pśedłoga tabelowego dokumenta" #. 3QUto -#: include/svtools/strings.hrc:336 +#: include/svtools/strings.hrc:333 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_TEMPLATE" msgid "OpenDocument Drawing Template" msgstr "OpenDocument pśedłoga kreslanki" #. 5CfAm -#: include/svtools/strings.hrc:337 +#: include/svtools/strings.hrc:334 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_TEMPLATE" msgid "OpenDocument Presentation Template" msgstr "OpenDocument pśedłoga prezentacije" #. PBGYD -#: include/svtools/strings.hrc:338 +#: include/svtools/strings.hrc:335 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_TEMPLATE" msgid "OpenDocument Text Template" msgstr "OpenDocument pśedłoga tekstowego dokumenta" #. RgRyf -#: include/svtools/strings.hrc:339 +#: include/svtools/strings.hrc:336 msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXTENSION" msgid "%PRODUCTNAME Extension" msgstr "Kóńcowka %PRODUCTNAME" #. b8JK6 -#: include/svtools/strings.hrc:341 +#: include/svtools/strings.hrc:338 msgctxt "STR_DESCRIPTION_HUNSPELL" msgid "Hunspell SpellChecker" msgstr "Pšawopisna kontrola Hunspell" #. do26f -#: include/svtools/strings.hrc:342 +#: include/svtools/strings.hrc:339 msgctxt "STR_DESCRIPTION_LIBHYPHEN" msgid "Libhyphen Hyphenator" msgstr "Źělenje złožkow Libhyphen" #. aGFNy -#: include/svtools/strings.hrc:343 +#: include/svtools/strings.hrc:340 msgctxt "STR_DESCRIPTION_MYTHES" msgid "MyThes Thesaurus" msgstr "Tezawrus Mythes" #. RwS4n -#: include/svtools/strings.hrc:344 +#: include/svtools/strings.hrc:341 msgctxt "STR_DESCRIPTION_IGNOREALLLIST" msgid "List of Ignored Words" msgstr "Lisćina ignorěrowanych słowow" #. eAiiA -#: include/svtools/strings.hrc:345 +#: include/svtools/strings.hrc:342 msgctxt "STR_DESCRIPTION_LANGUAGETOOL" msgid "LanguageTool Remote Grammar Checker" msgstr "LanguageTool - Zdalona kontrola gramatiki" diff --git a/source/dsb/svx/messages.po b/source/dsb/svx/messages.po index d024055687e..18f661cc768 100644 --- a/source/dsb/svx/messages.po +++ b/source/dsb/svx/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-22 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-21 14:19+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Lower Sorbian \n" @@ -346,6384 +346,6360 @@ msgctxt "STR_ObjNameSingulCOMBLINE" msgid "Curve" msgstr "Kśiwanka" -#. CjzRc -#: include/svx/strings.hrc:80 -msgctxt "STR_ObjNameSingulNATSPLN" -msgid "Natural Spline" -msgstr "Pśirodny splajn" - -#. CSFGL -#: include/svx/strings.hrc:81 -msgctxt "STR_ObjNamePluralNATSPLN" -msgid "Natural Splines" -msgstr "Pśirodne splajny" - -#. jpijx -#: include/svx/strings.hrc:82 -msgctxt "STR_ObjNameSingulPERSPLN" -msgid "Periodic Spline" -msgstr "Periodiski splajn" - -#. A2GLR -#: include/svx/strings.hrc:83 -msgctxt "STR_ObjNamePluralPERSPLN" -msgid "Periodic Splines" -msgstr "Periodiske splajny" - #. efEFM -#: include/svx/strings.hrc:84 +#: include/svx/strings.hrc:80 msgctxt "STR_ObjNameSingulTEXT" msgid "Text Frame" msgstr "Tekstowy wobłuk" #. MdV7N -#: include/svx/strings.hrc:85 +#: include/svx/strings.hrc:81 msgctxt "STR_ObjNamePluralTEXT" msgid "Text Frame" msgstr "Tekstowy wobłuk" #. 3Pvnw -#: include/svx/strings.hrc:86 +#: include/svx/strings.hrc:82 msgctxt "STR_ObjNameSingulTEXTLNK" msgid "Linked text frame" msgstr "Zwězany tekstowy wobłuk" #. EtTZB -#: include/svx/strings.hrc:87 +#: include/svx/strings.hrc:83 msgctxt "STR_ObjNamePluralTEXTLNK" msgid "Linked text frames" msgstr "Zwězane tekstowe wobłuki" #. mw75y -#: include/svx/strings.hrc:88 +#: include/svx/strings.hrc:84 msgctxt "STR_ObjNameSingulTITLETEXT" msgid "Title text" msgstr "Titelowy tekst" #. aAKEp -#: include/svx/strings.hrc:89 +#: include/svx/strings.hrc:85 msgctxt "STR_ObjNamePluralTITLETEXT" msgid "Title texts" msgstr "Titelowe teksty" #. 3DMmh -#: include/svx/strings.hrc:90 +#: include/svx/strings.hrc:86 msgctxt "STR_ObjNameSingulOUTLINETEXT" msgid "Outline Text" msgstr "Rozrědowański tekst" #. PDZGm -#: include/svx/strings.hrc:91 +#: include/svx/strings.hrc:87 msgctxt "STR_ObjNamePluralOUTLINETEXT" msgid "Outline Texts" msgstr "Rozrědowańske teksty" #. HspAE -#: include/svx/strings.hrc:92 +#: include/svx/strings.hrc:88 msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAF" msgid "Image" msgstr "Wobraz" #. DzfeY -#: include/svx/strings.hrc:93 +#: include/svx/strings.hrc:89 msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAF" msgid "Images" msgstr "Wobraze" #. E9w8q -#: include/svx/strings.hrc:94 +#: include/svx/strings.hrc:90 msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFLNK" msgid "Linked image" msgstr "Zwězany wobraz" #. YopD6 -#: include/svx/strings.hrc:95 +#: include/svx/strings.hrc:91 msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFLNK" msgid "Linked images" msgstr "Zwězane wobraze" #. wWACk -#: include/svx/strings.hrc:96 +#: include/svx/strings.hrc:92 msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFNONE" msgid "Blank image object" msgstr "Prozny wobrazowy objekt" #. uzsE4 -#: include/svx/strings.hrc:97 +#: include/svx/strings.hrc:93 msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFNONE" msgid "Blank image objects" msgstr "Prozne wobrazowe objekty" #. 8Za3o -#: include/svx/strings.hrc:98 +#: include/svx/strings.hrc:94 msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFNONELNK" msgid "Blank linked image" msgstr "Prozny zwězany wobraz" #. 8W5JS -#: include/svx/strings.hrc:99 +#: include/svx/strings.hrc:95 msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFNONELNK" msgid "Blank linked images" msgstr "Prozne zwězane wobraze" #. kUuBg -#: include/svx/strings.hrc:100 +#: include/svx/strings.hrc:96 msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFMTF" msgid "Metafile" msgstr "Metadataja" #. w5ykB -#: include/svx/strings.hrc:101 +#: include/svx/strings.hrc:97 msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFMTF" msgid "Metafiles" msgstr "Metadataje" #. XBDAB -#: include/svx/strings.hrc:102 +#: include/svx/strings.hrc:98 msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFMTFLNK" msgid "Linked Metafile" msgstr "Zwězana metadataja" #. ACpDE -#: include/svx/strings.hrc:103 +#: include/svx/strings.hrc:99 msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFMTFLNK" msgid "Linked Metafiles" msgstr "Zwězane metadataje" #. Pbmqw -#: include/svx/strings.hrc:104 +#: include/svx/strings.hrc:100 msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMP" msgid "Image" msgstr "Wobraz" #. WdAhn -#: include/svx/strings.hrc:105 +#: include/svx/strings.hrc:101 msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANS" msgid "Image with transparency" msgstr "Wobraz z transparencu" #. 3FkK6 -#: include/svx/strings.hrc:106 +#: include/svx/strings.hrc:102 msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMPLNK" msgid "Linked Image" msgstr "Zwězany wobraz" #. ydd77 -#: include/svx/strings.hrc:107 +#: include/svx/strings.hrc:103 msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANSLNK" msgid "Linked image with transparency" msgstr "Zwězany wobraz z transparencu" #. FVJeA -#: include/svx/strings.hrc:108 +#: include/svx/strings.hrc:104 msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMP" msgid "Images" msgstr "Wobraze" #. mjfjF -#: include/svx/strings.hrc:109 +#: include/svx/strings.hrc:105 msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANS" msgid "Images with transparency" msgstr "Wobraze z transparencu" #. 8kaaN -#: include/svx/strings.hrc:110 +#: include/svx/strings.hrc:106 msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMPLNK" msgid "Linked images" msgstr "Zwězane wobraze" #. DKMiE -#: include/svx/strings.hrc:111 +#: include/svx/strings.hrc:107 msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANSLNK" msgid "Linked images with transparency" msgstr "Zwězane wobraze z transparencu" #. aeEoK -#: include/svx/strings.hrc:112 +#: include/svx/strings.hrc:108 msgctxt "STR_ObjNameSingulCUSTOMSHAPE" msgid "Shape" msgstr "Forma" #. BZmgL -#: include/svx/strings.hrc:113 +#: include/svx/strings.hrc:109 msgctxt "STR_ObjNamePluralCUSTOMSHAPE" msgid "Shapes" msgstr "Formy" #. HBYSq -#: include/svx/strings.hrc:114 +#: include/svx/strings.hrc:110 msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFSVG" msgid "SVG" msgstr "SVG" #. pzxhb -#: include/svx/strings.hrc:115 +#: include/svx/strings.hrc:111 msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFSVG" msgid "SVGs" msgstr "SVG" #. v2DTg -#: include/svx/strings.hrc:116 +#: include/svx/strings.hrc:112 msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFWMF" msgid "WMF" msgstr "WMF" #. LR2x6 -#: include/svx/strings.hrc:117 +#: include/svx/strings.hrc:113 msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFWMF" msgid "WMFs" msgstr "WMF" #. XcDs2 -#: include/svx/strings.hrc:118 +#: include/svx/strings.hrc:114 msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFEMF" msgid "EMF" msgstr "EMF" #. JtdP2 -#: include/svx/strings.hrc:119 +#: include/svx/strings.hrc:115 msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFEMF" msgid "EMFs" msgstr "EMF" #. H2FkB -#: include/svx/strings.hrc:120 +#: include/svx/strings.hrc:116 msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFEMF" msgid "PDF" msgstr "PDF" #. tc3Jb -#: include/svx/strings.hrc:121 +#: include/svx/strings.hrc:117 msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFEMF" msgid "PDFs" msgstr "PDF" #. b3os5 -#: include/svx/strings.hrc:122 +#: include/svx/strings.hrc:118 msgctxt "STR_ObjNameSingulOLE2" msgid "embedded object (OLE)" msgstr "zasajźony objekt (OLE)" #. QMF8w -#: include/svx/strings.hrc:123 +#: include/svx/strings.hrc:119 msgctxt "STR_ObjNamePluralOLE2" msgid "Embedded objects (OLE)" msgstr "Zasajźone objekty (OLE)" #. mAAWu -#: include/svx/strings.hrc:124 +#: include/svx/strings.hrc:120 msgctxt "STR_ObjNameSingulUno" msgid "Control" msgstr "Wóźeński element" #. KrTeo -#: include/svx/strings.hrc:125 +#: include/svx/strings.hrc:121 msgctxt "STR_ObjNamePluralUno" msgid "Controls" msgstr "Wóźeńske elementy" #. wfVg2 -#: include/svx/strings.hrc:126 +#: include/svx/strings.hrc:122 msgctxt "STR_ObjNameSingulFrame" msgid "Frame" msgstr "Wobłuk" #. q72EC -#: include/svx/strings.hrc:127 +#: include/svx/strings.hrc:123 msgctxt "STR_ObjNamePluralFrame" msgid "Frames" msgstr "Wobłuki" #. gYhqY -#: include/svx/strings.hrc:128 +#: include/svx/strings.hrc:124 msgctxt "STR_ObjNameSingulEDGE" msgid "Object Connectors" msgstr "Objektowe zwězowaki" #. 9XiCG -#: include/svx/strings.hrc:129 +#: include/svx/strings.hrc:125 msgctxt "STR_ObjNamePluralEDGE" msgid "Object Connectors" msgstr "Objektowe zwězowaki" #. HSDBo -#: include/svx/strings.hrc:130 +#: include/svx/strings.hrc:126 msgctxt "STR_ObjNameSingulCAPTION" msgid "Callout" msgstr "Puchoŕ" #. BdAJu -#: include/svx/strings.hrc:131 +#: include/svx/strings.hrc:127 msgctxt "STR_ObjNamePluralCAPTION" msgid "Callouts" msgstr "Puchorje" #. Ezpif -#: include/svx/strings.hrc:132 +#: include/svx/strings.hrc:128 msgctxt "STR_ObjNameSingulPAGE" msgid "Preview object" msgstr "Naglědowy objekt" #. UCECt -#: include/svx/strings.hrc:133 +#: include/svx/strings.hrc:129 msgctxt "STR_ObjNamePluralPAGE" msgid "Preview objects" msgstr "Naglědowe objekty" #. GCVKi -#: include/svx/strings.hrc:134 +#: include/svx/strings.hrc:130 msgctxt "STR_ObjNameSingulMEASURE" msgid "Dimension line" msgstr "Měrjeńska linija" #. DokjU -#: include/svx/strings.hrc:135 +#: include/svx/strings.hrc:131 msgctxt "STR_ObjNamePluralMEASURE" msgid "Dimensioning objects" msgstr "Wótměrjeńske objekty" #. iBQEy -#: include/svx/strings.hrc:136 +#: include/svx/strings.hrc:132 msgctxt "STR_ObjNamePlural" msgid "Drawing objects" msgstr "Kresleńske objekty" #. xHrgo -#: include/svx/strings.hrc:137 +#: include/svx/strings.hrc:133 msgctxt "STR_ObjNameNoObj" msgid "No draw object" msgstr "Žeden kresleński objekt" #. EEKnk -#: include/svx/strings.hrc:138 +#: include/svx/strings.hrc:134 msgctxt "STR_ObjNameSingulPlural" msgid "Draw object(s)" msgstr "Kresleńske objekty" #. LYyRP -#: include/svx/strings.hrc:139 +#: include/svx/strings.hrc:135 msgctxt "STR_ObjNameSingulCube3d" msgid "3D cube" msgstr "3D-kóstka" #. ZsF4T -#: include/svx/strings.hrc:140 +#: include/svx/strings.hrc:136 msgctxt "STR_ObjNamePluralCube3d" msgid "3D cubes" msgstr "3D-kóstki" #. h9hf7 -#: include/svx/strings.hrc:141 +#: include/svx/strings.hrc:137 msgctxt "STR_ObjNameSingulExtrude3d" msgid "Extrusion object" msgstr "Ekstruziski objekt" #. Ag6Pu -#: include/svx/strings.hrc:142 +#: include/svx/strings.hrc:138 msgctxt "STR_ObjNamePluralExtrude3d" msgid "Extrusion objects" msgstr "Ekstruziske objekty" #. L3B8v -#: include/svx/strings.hrc:143 +#: include/svx/strings.hrc:139 msgctxt "STR_ObjNameSingulLathe3d" msgid "Rotation object" msgstr "Rotaciski objekt" #. e3vFm -#: include/svx/strings.hrc:144 +#: include/svx/strings.hrc:140 msgctxt "STR_ObjNamePluralLathe3d" msgid "Rotation objects" msgstr "Rotaciske objekty" #. CE5Gk -#: include/svx/strings.hrc:145 +#: include/svx/strings.hrc:141 msgctxt "STR_ObjNameSingulObj3d" msgid "3D object" msgstr "3D-objekt" #. pECo3 -#: include/svx/strings.hrc:146 +#: include/svx/strings.hrc:142 msgctxt "STR_ObjNamePluralObj3d" msgid "3D objects" msgstr "3D-objekty" #. Wuqvb -#: include/svx/strings.hrc:147 +#: include/svx/strings.hrc:143 msgctxt "STR_ObjNameSingulScene3d" msgid "3D scene" msgstr "3D-scena" #. tH8BD -#: include/svx/strings.hrc:148 +#: include/svx/strings.hrc:144 msgctxt "STR_ObjNamePluralScene3d" msgid "3D scenes" msgstr "3D-sceny" #. WdWuw -#: include/svx/strings.hrc:149 +#: include/svx/strings.hrc:145 msgctxt "STR_ObjNameSingulSphere3d" msgid "Sphere" msgstr "Kula" #. YNXv5 -#: include/svx/strings.hrc:150 +#: include/svx/strings.hrc:146 msgctxt "STR_ObjNamePluralSphere3d" msgid "Spheres" msgstr "Kule" #. h4GBf -#: include/svx/strings.hrc:151 +#: include/svx/strings.hrc:147 msgctxt "STR_EditWithCopy" msgid "with copy" msgstr "z kopiju" #. NrVyW -#: include/svx/strings.hrc:152 +#: include/svx/strings.hrc:148 msgctxt "STR_EditPosSize" msgid "Set position and size for %1" msgstr "Poziciju a wjelikosć za %1 nastajiś" #. ac4yY -#: include/svx/strings.hrc:153 +#: include/svx/strings.hrc:149 msgctxt "STR_EditDelete" msgid "Delete %1" msgstr "%1 wulašowaś" #. AweBA -#: include/svx/strings.hrc:154 +#: include/svx/strings.hrc:150 msgctxt "STR_EditMovToTop" msgid "Move %1 forward" msgstr "%1 doprědka pśesunuś" #. G7EUR -#: include/svx/strings.hrc:155 +#: include/svx/strings.hrc:151 msgctxt "STR_EditMovToBtm" msgid "Move %1 further back" msgstr "%1 dalej naslědk pśesunuś" #. B83UQ -#: include/svx/strings.hrc:156 +#: include/svx/strings.hrc:152 msgctxt "STR_EditPutToTop" msgid "Move %1 to front" msgstr "%1 doprědka pśesunuś" #. aHzgz -#: include/svx/strings.hrc:157 +#: include/svx/strings.hrc:153 msgctxt "STR_EditPutToBtm" msgid "Move %1 to back" msgstr "%1 naslědk pśesunuś" #. Q6nSk -#: include/svx/strings.hrc:158 +#: include/svx/strings.hrc:154 msgctxt "STR_EditRevOrder" msgid "Reverse order of %1" msgstr "Pórěd %1 pśewobrośiś" #. rpJs7 -#: include/svx/strings.hrc:159 +#: include/svx/strings.hrc:155 msgctxt "STR_SortShapes" msgid "Sort shapes" msgstr "Formy sortěrowaś" #. cALbH -#: include/svx/strings.hrc:160 +#: include/svx/strings.hrc:156 msgctxt "STR_EditMove" msgid "Move %1" msgstr "%1 pśesunuś" #. dskGp -#: include/svx/strings.hrc:161 +#: include/svx/strings.hrc:157 msgctxt "STR_EditResize" msgid "Resize %1" msgstr "Wjelikosć %1 změniś" #. 5QxCS -#: include/svx/strings.hrc:162 +#: include/svx/strings.hrc:158 msgctxt "STR_EditRotate" msgid "Rotate %1" msgstr "%1 wjerśeś" #. BD8aF -#: include/svx/strings.hrc:163 +#: include/svx/strings.hrc:159 msgctxt "STR_EditMirrorHori" msgid "Flip %1 horizontal" msgstr "%1 horicontalnje kipnuś" #. g7Qgy -#: include/svx/strings.hrc:164 +#: include/svx/strings.hrc:160 msgctxt "STR_EditMirrorVert" msgid "Flip %1 vertical" msgstr "%1 wertikalnje kipnuś" #. 8MR5T -#: include/svx/strings.hrc:165 +#: include/svx/strings.hrc:161 msgctxt "STR_EditMirrorDiag" msgid "Flip %1 diagonal" msgstr "%1 diagonalnje kipnuś" #. zDbgU -#: include/svx/strings.hrc:166 +#: include/svx/strings.hrc:162 msgctxt "STR_EditMirrorFree" msgid "Flip %1 freehand" msgstr "%1 pó dobrozdaśu kipnuś" #. AFUeA -#: include/svx/strings.hrc:167 +#: include/svx/strings.hrc:163 msgctxt "STR_EditShear" msgid "Distort %1 (slant)" msgstr "%1 spryšćiś (nachyliś)" #. QRoy3 -#: include/svx/strings.hrc:168 +#: include/svx/strings.hrc:164 msgctxt "STR_EditCrook" msgid "Arrange %1 in circle" msgstr "%1 w krejzu rědowaś" #. wvGVC -#: include/svx/strings.hrc:169 +#: include/svx/strings.hrc:165 msgctxt "STR_EditCrookContortion" msgid "Curve %1 in circle" msgstr "%1 w krejzu zekśiwiś" #. iUJAq -#: include/svx/strings.hrc:170 +#: include/svx/strings.hrc:166 msgctxt "STR_EditDistort" msgid "Distort %1" msgstr "%1 spryšćiś" #. GRiqx -#: include/svx/strings.hrc:171 +#: include/svx/strings.hrc:167 msgctxt "STR_EditRipUp" msgid "Undo %1" msgstr "%1 anulěrowaś" #. sE8PU -#: include/svx/strings.hrc:172 +#: include/svx/strings.hrc:168 msgctxt "STR_EditSetPointsSmooth" msgid "Modify bézier properties of %1" msgstr "Bézierowe kakosći %1 změniś" #. CzVVY -#: include/svx/strings.hrc:173 +#: include/svx/strings.hrc:169 msgctxt "STR_EditSetSegmentsKind" msgid "Modify bézier properties of %1" msgstr "Bézierowe kakosći %1 změniś" #. 5KcDa -#: include/svx/strings.hrc:174 +#: include/svx/strings.hrc:170 msgctxt "STR_EditSetGlueEscDir" msgid "Set exit direction for %1" msgstr "Wustupowy směr za %1 nastajiś" #. Gbbmq -#: include/svx/strings.hrc:175 +#: include/svx/strings.hrc:171 msgctxt "STR_EditSetGluePercent" msgid "Set relative attribute at %1" msgstr "Relatiwny atribut za %1 nastajiś" #. Auc4o -#: include/svx/strings.hrc:176 +#: include/svx/strings.hrc:172 msgctxt "STR_EditSetGlueAlign" msgid "Set reference point for %1" msgstr "Referencny dypk za %1 nastajiś" #. M5Jac -#: include/svx/strings.hrc:177 +#: include/svx/strings.hrc:173 msgctxt "STR_EditGroup" msgid "Group %1" msgstr "%1 rědowaś" #. wEEok -#: include/svx/strings.hrc:178 +#: include/svx/strings.hrc:174 msgctxt "STR_EditUngroup" msgid "Ungroup %1" msgstr "Kupku %1 wótpóraś" #. XochA -#: include/svx/strings.hrc:179 +#: include/svx/strings.hrc:175 msgctxt "STR_EditSetAttributes" msgid "Apply attributes to %1" msgstr "Atributy na %1 nałožyś" #. kzth3 -#: include/svx/strings.hrc:180 +#: include/svx/strings.hrc:176 msgctxt "STR_EditSetStylesheet" msgid "Apply Styles to %1" msgstr "Pśedłogi na %1 nałožyś" #. PDT8V -#: include/svx/strings.hrc:181 +#: include/svx/strings.hrc:177 msgctxt "STR_EditDelStylesheet" msgid "Remove Style from %1" msgstr "Pśedłogu z %1 wótwónoźeś" #. 5DwCY -#: include/svx/strings.hrc:182 +#: include/svx/strings.hrc:178 msgctxt "STR_EditConvToPoly" msgid "Convert %1 to polygon" msgstr "%1 do polygona konwertěrowaś" #. TPv7Q -#: include/svx/strings.hrc:183 +#: include/svx/strings.hrc:179 msgctxt "STR_EditConvToPolys" msgid "Convert %1 to polygons" msgstr "%1 do polygonow konwertěrowaś" #. ompqC -#: include/svx/strings.hrc:184 +#: include/svx/strings.hrc:180 msgctxt "STR_EditConvToCurve" msgid "Convert %1 to curve" msgstr "%1 do kśiwanki konwertěrowaś" #. gax8J -#: include/svx/strings.hrc:185 +#: include/svx/strings.hrc:181 msgctxt "STR_EditConvToCurves" msgid "Convert %1 to curves" msgstr "%1 do kśiwankow konwertěrowaś" #. s96Mt -#: include/svx/strings.hrc:186 +#: include/svx/strings.hrc:182 msgctxt "STR_EditConvToContour" msgid "Convert %1 to contour" msgstr "%1 do kontury konwertěrowaś" #. LAyEj -#: include/svx/strings.hrc:187 +#: include/svx/strings.hrc:183 msgctxt "STR_EditConvToContours" msgid "Convert %1 to contours" msgstr "%1 do konturow konwertěrowaś" #. jzxvB -#: include/svx/strings.hrc:188 +#: include/svx/strings.hrc:184 msgctxt "STR_EditAlign" msgid "Align %1" msgstr "%1 wusměriś" #. jocJd -#: include/svx/strings.hrc:189 +#: include/svx/strings.hrc:185 msgctxt "STR_EditAlignVTop" msgid "Align %1 to top" msgstr "%1 górjejce wusměriś" #. WFGbz -#: include/svx/strings.hrc:190 +#: include/svx/strings.hrc:186 msgctxt "STR_EditAlignVBottom" msgid "Align %1 to bottom" msgstr "%1 dołojce wusměriś" #. SyXzE -#: include/svx/strings.hrc:191 +#: include/svx/strings.hrc:187 msgctxt "STR_EditAlignVCenter" msgid "Horizontally center %1" msgstr "%1 horicontalnje centrěrowaś" #. TgGUN -#: include/svx/strings.hrc:192 +#: include/svx/strings.hrc:188 msgctxt "STR_EditAlignHLeft" msgid "Align %1 to left" msgstr "%1 nalěwo wusměriś" #. s3Erz -#: include/svx/strings.hrc:193 +#: include/svx/strings.hrc:189 msgctxt "STR_EditAlignHRight" msgid "Align %1 to right" msgstr "%1 napšawo wusměriś" #. apfuW -#: include/svx/strings.hrc:194 +#: include/svx/strings.hrc:190 msgctxt "STR_EditAlignHCenter" msgid "Vertically center %1" msgstr "%1 wertikalnje centrěrowaś" #. ttEmT -#: include/svx/strings.hrc:195 +#: include/svx/strings.hrc:191 msgctxt "STR_EditAlignCenter" msgid "Center %1" msgstr "%1 centrěrowaś" #. xkGug -#: include/svx/strings.hrc:196 +#: include/svx/strings.hrc:192 msgctxt "STR_EditTransform" msgid "Transform %1" msgstr "%1 transforměrowaś" #. smiFA -#: include/svx/strings.hrc:197 +#: include/svx/strings.hrc:193 msgctxt "STR_EditCombine_PolyPoly" msgid "Combine %1" msgstr "%1 kombiněrowaś" #. PypoU -#: include/svx/strings.hrc:198 +#: include/svx/strings.hrc:194 msgctxt "STR_EditMergeMergePoly" msgid "Merge %1" msgstr "%1 zjadnośiś" #. 2KfaD -#: include/svx/strings.hrc:199 +#: include/svx/strings.hrc:195 msgctxt "STR_EditMergeSubstractPoly" msgid "Subtract %1" msgstr "%1 substrahěrowaś" #. gKFow -#: include/svx/strings.hrc:200 +#: include/svx/strings.hrc:196 msgctxt "STR_EditMergeIntersectPoly" msgid "Intersect %1" msgstr "%1 prěcyś" #. M8onz -#: include/svx/strings.hrc:201 +#: include/svx/strings.hrc:197 msgctxt "STR_DistributeMarkedObjects" msgid "Distribute selected objects" msgstr "Wubrane objekty rozdźěliś" #. CnGYu -#: include/svx/strings.hrc:202 +#: include/svx/strings.hrc:198 msgctxt "STR_EqualizeWidthMarkedObjects" msgid "Equalize Width %1" msgstr "Šyrokosć %1 pśiměriś" #. zBTZe -#: include/svx/strings.hrc:203 +#: include/svx/strings.hrc:199 msgctxt "STR_EqualizeHeightMarkedObjects" msgid "Equalize Height %1" msgstr "Wusokosć %1 pśiměriś" #. JWmM2 -#: include/svx/strings.hrc:204 +#: include/svx/strings.hrc:200 msgctxt "STR_EditCombine_OnePoly" msgid "Combine %1" msgstr "%1 kombiněrowaś" #. k5kFN -#: include/svx/strings.hrc:205 +#: include/svx/strings.hrc:201 msgctxt "STR_EditDismantle_Polys" msgid "Split %1" msgstr "%1 źěliś" #. weAmr -#: include/svx/strings.hrc:206 +#: include/svx/strings.hrc:202 msgctxt "STR_EditDismantle_Lines" msgid "Split %1" msgstr "%1 źěliś" #. Yofeq -#: include/svx/strings.hrc:207 +#: include/svx/strings.hrc:203 msgctxt "STR_EditImportMtf" msgid "Split %1" msgstr "%1 źěliś" #. hWuuR -#: include/svx/strings.hrc:208 +#: include/svx/strings.hrc:204 msgctxt "STR_ExchangePaste" msgid "Insert object(s)" msgstr "Objekty zasajźiś" #. EaVu8 -#: include/svx/strings.hrc:209 +#: include/svx/strings.hrc:205 msgctxt "STR_DragInsertPoint" msgid "Insert point to %1" msgstr "Dypk do %1 zasajźiś" #. G3DCW -#: include/svx/strings.hrc:210 +#: include/svx/strings.hrc:206 msgctxt "STR_DragInsertGluePoint" msgid "Insert gluepoint to %1" msgstr "Lipaty dypk do %1 zasajźiś" #. 6JqED -#: include/svx/strings.hrc:211 +#: include/svx/strings.hrc:207 msgctxt "STR_DragMethMovHdl" msgid "Move reference-point" msgstr "Referencny dypk pśesunuś" #. o8CAF -#: include/svx/strings.hrc:212 +#: include/svx/strings.hrc:208 msgctxt "STR_DragMethObjOwn" msgid "Geometrically change %1" msgstr "%1 geometriski změniś" #. hJFPe -#: include/svx/strings.hrc:213 +#: include/svx/strings.hrc:209 msgctxt "STR_DiagramModelDataChange" msgid "Diagram change %1" msgstr "Diagramowa změna %1" #. ghkib -#: include/svx/strings.hrc:214 +#: include/svx/strings.hrc:210 msgctxt "STR_DragMethMove" msgid "Move %1" msgstr "%1 pśesunuś" #. BCrkD -#: include/svx/strings.hrc:215 +#: include/svx/strings.hrc:211 msgctxt "STR_DragMethResize" msgid "Resize %1" msgstr "Wjelikosć %1 změniś" #. xonh6 -#: include/svx/strings.hrc:216 +#: include/svx/strings.hrc:212 msgctxt "STR_DragMethRotate" msgid "Rotate %1" msgstr "%1 wjerśeś" #. kBYzN -#: include/svx/strings.hrc:217 +#: include/svx/strings.hrc:213 msgctxt "STR_DragMethMirrorHori" msgid "Flip %1 horizontal" msgstr "%1 horicontalnje kipnuś" #. CBBXE -#: include/svx/strings.hrc:218 +#: include/svx/strings.hrc:214 msgctxt "STR_DragMethMirrorVert" msgid "Flip %1 vertical" msgstr "%1 wertikalnje kipnuś" #. uHCGD -#: include/svx/strings.hrc:219 +#: include/svx/strings.hrc:215 msgctxt "STR_DragMethMirrorDiag" msgid "Flip %1 diagonal" msgstr "%1 diagonalnje kipnuś" #. vRwXA -#: include/svx/strings.hrc:220 +#: include/svx/strings.hrc:216 msgctxt "STR_DragMethMirrorFree" msgid "Flip %1 freehand" msgstr "%1 pó dobrozdaśu kipnuś" #. 9xhJw -#: include/svx/strings.hrc:221 +#: include/svx/strings.hrc:217 msgctxt "STR_DragMethGradient" msgid "Interactive gradient for %1" msgstr "Interaktiwny barwny pśeběg za %1" #. Fst87 -#: include/svx/strings.hrc:222 +#: include/svx/strings.hrc:218 msgctxt "STR_DragMethTransparence" msgid "Interactive transparency for %1" msgstr "Interaktiwna transparenca za %1" #. jgbKK -#: include/svx/strings.hrc:223 +#: include/svx/strings.hrc:219 msgctxt "STR_DragMethShear" msgid "Distort %1 (slant)" msgstr "%1 spryšćiś (nachyliś)" #. Eo8H6 -#: include/svx/strings.hrc:224 +#: include/svx/strings.hrc:220 msgctxt "STR_DragMethCrook" msgid "Arrange %1 in circle" msgstr "%1 w krejzu rědowaś" #. stAcK -#: include/svx/strings.hrc:225 +#: include/svx/strings.hrc:221 msgctxt "STR_DragMethCrookContortion" msgid "Curve %1 in circle" msgstr "%1 w krejzu zekśiwiś" #. VbA6t -#: include/svx/strings.hrc:226 +#: include/svx/strings.hrc:222 msgctxt "STR_DragMethDistort" msgid "Distort %1" msgstr "%1 spryšćiś" #. YjghP -#: include/svx/strings.hrc:227 +#: include/svx/strings.hrc:223 msgctxt "STR_DragMethCrop" msgid "Crop %1" msgstr "%1 pśirězaś" #. ViifK -#: include/svx/strings.hrc:228 +#: include/svx/strings.hrc:224 msgctxt "STR_DragRectEckRad" msgid "Alter radius by %1" msgstr "Radius wó %1 změniś" #. usEq4 -#: include/svx/strings.hrc:229 +#: include/svx/strings.hrc:225 msgctxt "STR_DragPathObj" msgid "Change %1" msgstr "%1 změniś" #. X4GFU -#: include/svx/strings.hrc:230 +#: include/svx/strings.hrc:226 msgctxt "STR_DragRectResize" msgid "Resize %1" msgstr "Wjelikosć %1 změniś" #. qF4Px -#: include/svx/strings.hrc:231 +#: include/svx/strings.hrc:227 msgctxt "STR_DragCaptFram" msgid "Move %1" msgstr "%1 pśesunuś" #. fKuKa -#: include/svx/strings.hrc:232 +#: include/svx/strings.hrc:228 msgctxt "STR_DragCaptTail" msgid "Move end point of %1" msgstr "Kóńcny dypk %1 pśesunuś" #. ewcHx -#: include/svx/strings.hrc:233 +#: include/svx/strings.hrc:229 msgctxt "STR_DragCircAngle" msgid "Adjust angle by %1" msgstr "Kut wó %1 pśiměriś" #. L8rCz -#: include/svx/strings.hrc:234 +#: include/svx/strings.hrc:230 msgctxt "STR_DragEdgeTail" msgid "Change %1" msgstr "%1 změniś" #. UxCCc -#: include/svx/strings.hrc:235 +#: include/svx/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ViewTextEdit" msgid "TextEdit: Paragraph %1, Row %2, Column %3" msgstr "TextEdit: Wótstawk %1, smužka %2, słup %3" #. 23tL7 -#: include/svx/strings.hrc:236 +#: include/svx/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ViewMarked" msgid "%1 selected" msgstr "%1 wubrane" #. yQkFZ -#: include/svx/strings.hrc:237 +#: include/svx/strings.hrc:233 msgctxt "STR_ViewMarkedPoint" msgid "Point from %1" msgstr "Dypk z %1" #. RGnTk -#: include/svx/strings.hrc:238 +#: include/svx/strings.hrc:234 msgctxt "STR_ViewMarkedPoints" msgid "%2 points from %1" msgstr "%2 dypkow z %1" #. YxpLB -#: include/svx/strings.hrc:239 +#: include/svx/strings.hrc:235 msgctxt "STR_ViewMarkedGluePoint" msgid "Gluepoint from %1" msgstr "Lipaty dypk z %1" #. qCFmV -#: include/svx/strings.hrc:240 +#: include/svx/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ViewMarkedGluePoints" msgid "%2 gluepoints from %1" msgstr "%2 lipatych dypkow z %1" #. CDqRQ -#: include/svx/strings.hrc:241 +#: include/svx/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ViewMarkObjs" msgid "Mark objects" msgstr "Objekty markěrowaś" #. SLrPJ -#: include/svx/strings.hrc:242 +#: include/svx/strings.hrc:238 msgctxt "STR_ViewMarkMoreObjs" msgid "Mark additional objects" msgstr "Dalšne objekty markěrowaś" #. hczKZ -#: include/svx/strings.hrc:243 +#: include/svx/strings.hrc:239 msgctxt "STR_ViewMarkPoints" msgid "Mark points" msgstr "Dypki markěrowaś" #. 778bF -#: include/svx/strings.hrc:244 +#: include/svx/strings.hrc:240 msgctxt "STR_ViewMarkMorePoints" msgid "Mark additional points" msgstr "Dalšne dypki markěrowaś" #. BLEE8 -#: include/svx/strings.hrc:245 +#: include/svx/strings.hrc:241 msgctxt "STR_ViewMarkGluePoints" msgid "Mark gluepoints" msgstr "Lipate dypki markěrowaś" #. eH9Vs -#: include/svx/strings.hrc:246 +#: include/svx/strings.hrc:242 msgctxt "STR_ViewMarkMoreGluePoints" msgid "Mark additional gluepoints" msgstr "Dalšne lipate dypki markěrowaś" #. D5ZZA -#: include/svx/strings.hrc:247 +#: include/svx/strings.hrc:243 msgctxt "STR_ViewCreateObj" msgid "Create %1" msgstr "%1 napóraś" #. 7FoxD -#: include/svx/strings.hrc:248 +#: include/svx/strings.hrc:244 msgctxt "STR_UndoInsertObj" msgid "Insert %1" msgstr "%1 zasajźiś" #. 9hXBp -#: include/svx/strings.hrc:249 +#: include/svx/strings.hrc:245 msgctxt "STR_UndoCopyObj" msgid "Copy %1" msgstr "%1 kopěrowaś" #. arzhD -#: include/svx/strings.hrc:250 +#: include/svx/strings.hrc:246 msgctxt "STR_UndoObjOrdNum" msgid "Change object order of %1" msgstr "Objektowy pórěd %1 změniś" #. QTZxE -#: include/svx/strings.hrc:251 +#: include/svx/strings.hrc:247 msgctxt "STR_UndoObjSetText" msgid "Edit text of %1" msgstr "Tekst %1 wobźěłaś" #. un957 -#: include/svx/strings.hrc:252 +#: include/svx/strings.hrc:248 msgctxt "STR_UndoNewPage" msgid "Insert page" msgstr "Bok zasajźiś" #. vBvUC -#: include/svx/strings.hrc:253 +#: include/svx/strings.hrc:249 msgctxt "STR_UndoDelPage" msgid "Delete page" msgstr "Bok wulašowaś" #. rFgUQ -#: include/svx/strings.hrc:254 +#: include/svx/strings.hrc:250 msgctxt "STR_UndoCopPage" msgid "Copy page" msgstr "Bok kopěrowaś" #. EYfZc -#: include/svx/strings.hrc:255 +#: include/svx/strings.hrc:251 msgctxt "STR_UndoMovPage" msgid "Change order of pages" msgstr "Pórěd bokow změniś" #. BQRVo -#: include/svx/strings.hrc:256 +#: include/svx/strings.hrc:252 msgctxt "STR_UndoDelPageMasterDscr" msgid "Clear background page assignment" msgstr "Pśirědowanje slězynowego boka wulašowaś" #. 79Cxu -#: include/svx/strings.hrc:257 +#: include/svx/strings.hrc:253 msgctxt "STR_UndoChgPageMasterDscr" msgid "Change background page assignment" msgstr "Pśirědowanje slězynowego boka změniś" #. 9P8JF -#: include/svx/strings.hrc:258 +#: include/svx/strings.hrc:254 msgctxt "STR_UndoMergeModel" msgid "Insert document" msgstr "Dokument zasajźiś" #. w3W7h -#: include/svx/strings.hrc:259 +#: include/svx/strings.hrc:255 msgctxt "STR_UndoNewLayer" msgid "Insert Layer" msgstr "Rowninu zasajźiś" #. 7pifL -#: include/svx/strings.hrc:260 +#: include/svx/strings.hrc:256 msgctxt "STR_UndoDelLayer" msgid "Delete layer" msgstr "Rowninu wulašowaś" #. MFCAk #. Undo/Redo for setting object's name (#i73249#) -#: include/svx/strings.hrc:262 +#: include/svx/strings.hrc:258 msgctxt "STR_UndoObjName" msgid "Change object name of %1 to" msgstr "Objektowe mě za %1 změniś do" #. D4AsZ -#: include/svx/strings.hrc:263 +#: include/svx/strings.hrc:259 msgctxt "STR_UndoObjTitle" msgid "Change object title of %1" msgstr "Objektowy titel %1 změniś" #. tqeMT -#: include/svx/strings.hrc:264 +#: include/svx/strings.hrc:260 msgctxt "STR_UndoObjDescription" msgid "Change object description of %1" msgstr "Objektowe wopisanje za %1 změniś" #. XcY5w -#: include/svx/strings.hrc:265 +#: include/svx/strings.hrc:261 msgctxt "STR_ItemValON" msgid "on" msgstr "zašaltowaś" #. e6RAB -#: include/svx/strings.hrc:266 +#: include/svx/strings.hrc:262 msgctxt "STR_ItemValOFF" msgid "off" msgstr "wušaltowaś" #. gaXKQ -#: include/svx/strings.hrc:267 +#: include/svx/strings.hrc:263 msgctxt "STR_ItemValYES" msgid "yes" msgstr "jo" #. 65SoV -#: include/svx/strings.hrc:268 +#: include/svx/strings.hrc:264 msgctxt "STR_ItemValNO" msgid "No" msgstr "Ně" #. aeEuB -#: include/svx/strings.hrc:269 +#: include/svx/strings.hrc:265 msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE1" msgid "Type 1" msgstr "Typ 1" #. BFaLY -#: include/svx/strings.hrc:270 +#: include/svx/strings.hrc:266 msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE2" msgid "Type 2" msgstr "Typ 2" #. KFMjw -#: include/svx/strings.hrc:271 +#: include/svx/strings.hrc:267 msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE3" msgid "Type 3" msgstr "Typ 3" #. 48UKA -#: include/svx/strings.hrc:272 +#: include/svx/strings.hrc:268 msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE4" msgid "Type 4" msgstr "Typ 4" #. DVm64 -#: include/svx/strings.hrc:273 +#: include/svx/strings.hrc:269 msgctxt "STR_ItemValCAPTIONESCHORI" msgid "Horizontal" msgstr "Horicontalny" #. ZYYeS -#: include/svx/strings.hrc:274 +#: include/svx/strings.hrc:270 msgctxt "STR_ItemValCAPTIONESCVERT" msgid "Vertical" msgstr "Wertikalny" #. HcoYN -#: include/svx/strings.hrc:275 +#: include/svx/strings.hrc:271 msgctxt "STR_ItemValCAPTIONESCBESTFIT" msgid "Automatic" msgstr "Awtomatiski" #. uZNFq -#: include/svx/strings.hrc:276 +#: include/svx/strings.hrc:272 msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZENONE" msgid "Off" msgstr "Wušaltowany" #. 2ZQvA -#: include/svx/strings.hrc:277 +#: include/svx/strings.hrc:273 msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZEPROP" msgid "Proportional" msgstr "Proporcionalny" #. Ej4Ya -#: include/svx/strings.hrc:278 +#: include/svx/strings.hrc:274 msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZEALLLINES" msgid "Fit to size (all rows separately) " msgstr "Wjelikosći pśiměriś (wšykne smužki separatnje) " #. Wr4kE -#: include/svx/strings.hrc:279 +#: include/svx/strings.hrc:275 msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZERESIZEAT" msgid "Use hard attributes" msgstr "Twarde atributy wužywaś" #. 73uL2 -#: include/svx/strings.hrc:280 +#: include/svx/strings.hrc:276 msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJTOP" msgid "Top" msgstr "Górjejce" #. 3Cde5 -#: include/svx/strings.hrc:281 +#: include/svx/strings.hrc:277 msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJCENTER" msgid "Center" msgstr "Centrěrowany" #. AR3n7 -#: include/svx/strings.hrc:282 +#: include/svx/strings.hrc:278 msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJBOTTOM" msgid "Bottom" msgstr "Dołojce" #. UmBBe -#: include/svx/strings.hrc:283 +#: include/svx/strings.hrc:279 msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJBLOCK" msgid "Use entire height" msgstr "Cełu wusokosć wužywaś" #. dRtWD -#: include/svx/strings.hrc:284 +#: include/svx/strings.hrc:280 msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJSTRETCH" msgid "Stretched" msgstr "Rozćěgnjony" #. kGXVu -#: include/svx/strings.hrc:285 +#: include/svx/strings.hrc:281 msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJLEFT" msgid "Left" msgstr "Nalěwo" #. bDPBk -#: include/svx/strings.hrc:286 +#: include/svx/strings.hrc:282 msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJCENTER" msgid "Center" msgstr "Centrěrowany" #. tVhNN -#: include/svx/strings.hrc:287 +#: include/svx/strings.hrc:283 msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJRIGHT" msgid "Right" msgstr "Napšawo" #. K8NiD -#: include/svx/strings.hrc:288 +#: include/svx/strings.hrc:284 msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJBLOCK" msgid "Use entire width" msgstr "Cełu šyrokosć wužywaś" #. H7dgd -#: include/svx/strings.hrc:289 +#: include/svx/strings.hrc:285 msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJSTRETCH" msgid "Stretched" msgstr "Rozćěgnjony" #. q5eQw -#: include/svx/strings.hrc:290 +#: include/svx/strings.hrc:286 msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_NONE" msgid "off" msgstr "wušaltowany" #. Roba3 -#: include/svx/strings.hrc:291 +#: include/svx/strings.hrc:287 msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_BLINK" msgid "flash" msgstr "blinkaś" #. UDFFC -#: include/svx/strings.hrc:292 +#: include/svx/strings.hrc:288 msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_SCROLL" msgid "Scroll Through" msgstr "Pśekulnuś" #. A9BQL -#: include/svx/strings.hrc:293 +#: include/svx/strings.hrc:289 msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_ALTERNATE" msgid "alternating" msgstr "alterněrujucy" #. EkPkn -#: include/svx/strings.hrc:294 +#: include/svx/strings.hrc:290 msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_SLIDE" msgid "Scroll In" msgstr "Nutś kulnuś" #. x3Yd5 -#: include/svx/strings.hrc:295 +#: include/svx/strings.hrc:291 msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_LEFT" msgid "left" msgstr "nalěwo" #. w7PTQ -#: include/svx/strings.hrc:296 +#: include/svx/strings.hrc:292 msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_UP" msgid "up" msgstr "górjej" #. oMaiF -#: include/svx/strings.hrc:297 +#: include/svx/strings.hrc:293 msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_RIGHT" msgid "right" msgstr "napšawo" #. tQTCd -#: include/svx/strings.hrc:298 +#: include/svx/strings.hrc:294 msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_DOWN" msgid "down" msgstr "dołoj" #. 6MMYx -#: include/svx/strings.hrc:299 +#: include/svx/strings.hrc:295 msgctxt "STR_ItemValEDGE_ORTHOLINES" msgid "Standard Connector" msgstr "Standardny zwězowak" #. SLdM8 -#: include/svx/strings.hrc:300 +#: include/svx/strings.hrc:296 msgctxt "STR_ItemValEDGE_THREELINES" msgid "Line Connector" msgstr "Linijowy zwězowak" #. ZAtDC -#: include/svx/strings.hrc:301 +#: include/svx/strings.hrc:297 msgctxt "STR_ItemValEDGE_ONELINE" msgid "Straight Connector" msgstr "Direktny zwězowak" #. 9qXds -#: include/svx/strings.hrc:302 +#: include/svx/strings.hrc:298 msgctxt "STR_ItemValEDGE_BEZIER" msgid "Curved Connector" msgstr "Kśiwankowy zwězowak" #. MGEse -#: include/svx/strings.hrc:303 +#: include/svx/strings.hrc:299 msgctxt "STR_ItemValMEASURE_STD" msgid "Standard" msgstr "Standard" #. sNziy -#: include/svx/strings.hrc:304 +#: include/svx/strings.hrc:300 msgctxt "STR_ItemValMEASURE_RADIUS" msgid "Radius" msgstr "Radius" #. zGpyM -#: include/svx/strings.hrc:305 +#: include/svx/strings.hrc:301 msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTVAUTO" msgid "automatic" msgstr "awtomatiski" #. jA4pb -#: include/svx/strings.hrc:306 +#: include/svx/strings.hrc:302 msgctxt "STR_ItemValMEASURE_ABOVE" msgid "on the line" msgstr "na liniji" #. iqYjg -#: include/svx/strings.hrc:307 +#: include/svx/strings.hrc:303 msgctxt "STR_ItemValMEASURETEXT_BREAKEDLINE" msgid "broken line" msgstr "pśetergnjona linija" #. h8npu -#: include/svx/strings.hrc:308 +#: include/svx/strings.hrc:304 msgctxt "STR_ItemValMEASURE_BELOW" msgid "below the line" msgstr "pód liniju" #. WL8XG -#: include/svx/strings.hrc:309 +#: include/svx/strings.hrc:305 msgctxt "STR_ItemValMEASURETEXT_VERTICALCEN" msgid "centered" msgstr "centrěrowany" #. hy9eX -#: include/svx/strings.hrc:310 +#: include/svx/strings.hrc:306 msgctxt "STR_ItemValCIRC_FULL" msgid "full circle" msgstr "połny krejz" #. 6BdZt -#: include/svx/strings.hrc:311 +#: include/svx/strings.hrc:307 msgctxt "STR_ItemValCIRC_SECT" msgid "Circle Pie" msgstr "Krejzowy wurězk" #. j6Bc3 -#: include/svx/strings.hrc:312 +#: include/svx/strings.hrc:308 msgctxt "STR_ItemValCIRC_CUT" msgid "Circle segment" msgstr "Krejzowy wótrězk" #. 7sN8d -#: include/svx/strings.hrc:313 +#: include/svx/strings.hrc:309 msgctxt "STR_ItemValCIRC_ARC" msgid "Arc" msgstr "Pšužyna" #. CiXKC #. Strings for the templates dialog -#: include/svx/strings.hrc:315 +#: include/svx/strings.hrc:311 msgctxt "SIP_UNKNOWN_ATTR" msgid "Unknown attribute" msgstr "Njeznaty atribut" #. ehWkk #. Strings for the templates dialog -#: include/svx/strings.hrc:317 +#: include/svx/strings.hrc:313 msgctxt "SIP_XA_LINESTYLE" msgid "Line style" msgstr "Linijowy stil" #. BbP7X -#: include/svx/strings.hrc:318 +#: include/svx/strings.hrc:314 msgctxt "SIP_XA_LINEDASH" msgid "Line pattern" msgstr "Linijowy muster" #. 4NCnS -#: include/svx/strings.hrc:319 +#: include/svx/strings.hrc:315 msgctxt "SIP_XA_LINEWIDTH" msgid "Line width" msgstr "Linijowa šyrokosć" #. NuJkv -#: include/svx/strings.hrc:320 +#: include/svx/strings.hrc:316 msgctxt "SIP_XA_LINECOLOR" msgid "Line color" msgstr "Linijowa barwa" #. NgaPV -#: include/svx/strings.hrc:321 +#: include/svx/strings.hrc:317 msgctxt "SIP_XA_LINESTART" msgid "Line head" msgstr "Zachopjeńk linije" #. UYBDU -#: include/svx/strings.hrc:322 +#: include/svx/strings.hrc:318 msgctxt "SIP_XA_LINEEND" msgid "Line end" msgstr "Kóńc linije" #. DJkAF -#: include/svx/strings.hrc:323 +#: include/svx/strings.hrc:319 msgctxt "SIP_XA_LINESTARTWIDTH" msgid "Line head width" msgstr "Šyrokosć zachopjeńka linije" #. QqA6b -#: include/svx/strings.hrc:324 +#: include/svx/strings.hrc:320 msgctxt "SIP_XA_LINEENDWIDTH" msgid "Line end width" msgstr "Šyrokosć kóńca linije" #. FcHDB -#: include/svx/strings.hrc:325 +#: include/svx/strings.hrc:321 msgctxt "SIP_XA_LINESTARTCENTER" msgid "Center arrowhead" msgstr "Centrěrowany šypkowy zachopjeńk" #. KnFtT -#: include/svx/strings.hrc:326 +#: include/svx/strings.hrc:322 msgctxt "SIP_XA_LINEENDCENTER" msgid "Center arrowend" msgstr "Centrěrowany šypkowy kóńc" #. 2UZUA -#: include/svx/strings.hrc:327 +#: include/svx/strings.hrc:323 msgctxt "SIP_XA_LINETRANSPARENCE" msgid "Line transparency" msgstr "Linijowa transparenca" #. 5MLYD -#: include/svx/strings.hrc:328 +#: include/svx/strings.hrc:324 msgctxt "SIP_XA_LINEJOINT" msgid "Line joint" msgstr "Linijowy pśechod" #. ArqSC -#: include/svx/strings.hrc:329 +#: include/svx/strings.hrc:325 msgctxt "SIP_XATTRSET_LINE" msgid "Line attributes" msgstr "Linijowe atributy" #. dufaT -#: include/svx/strings.hrc:330 +#: include/svx/strings.hrc:326 msgctxt "SIP_XA_FILLSTYLE" msgid "Fill style" msgstr "Połnjecy stil" #. RDcH6 -#: include/svx/strings.hrc:331 +#: include/svx/strings.hrc:327 msgctxt "SIP_XA_FILLCOLOR" msgid "Fillcolor" msgstr "Połnjeca barwa" #. DJM9B -#: include/svx/strings.hrc:332 +#: include/svx/strings.hrc:328 msgctxt "SIP_XA_FILLGRADIENT" msgid "Gradient" msgstr "Barwny pśeběg" #. gbABb -#: include/svx/strings.hrc:333 +#: include/svx/strings.hrc:329 msgctxt "SIP_XA_FILLHATCH" msgid "Hatching" msgstr "Šrafura" #. GE68t -#: include/svx/strings.hrc:334 +#: include/svx/strings.hrc:330 msgctxt "SIP_XA_FILLBITMAP" msgid "Fillbitmap" msgstr "Połnjeński bitmap" #. DV2Ss -#: include/svx/strings.hrc:335 +#: include/svx/strings.hrc:331 msgctxt "SIP_XA_FILLTRANSPARENCE" msgid "Transparency" msgstr "Transparenca" #. eK8kh -#: include/svx/strings.hrc:336 +#: include/svx/strings.hrc:332 msgctxt "SIP_XA_GRADIENTSTEPCOUNT" msgid "Number of gradient steps" msgstr "Licba kšacow pśeběga" #. AVtYF -#: include/svx/strings.hrc:337 +#: include/svx/strings.hrc:333 msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_TILE" msgid "Tile fill" msgstr "Kachlickowe połnjenje" #. D7T2o -#: include/svx/strings.hrc:338 +#: include/svx/strings.hrc:334 msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_POS" msgid "Fillbitmap position" msgstr "Pozicija połnjeńskego bitmapa" #. NVLGP -#: include/svx/strings.hrc:339 +#: include/svx/strings.hrc:335 msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_SIZEX" msgid "Fillbitmap width" msgstr "Šyrokosć połnjeńskego bitmapa" #. PSCTE -#: include/svx/strings.hrc:340 +#: include/svx/strings.hrc:336 msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_SIZEY" msgid "Height of fillbitmap" msgstr "Wusokosć połnjeńskego bitmapa" #. zW4zt -#: include/svx/strings.hrc:341 +#: include/svx/strings.hrc:337 msgctxt "SIP_XA_FILLFLOATTRANSPARENCE" msgid "Transparent gradient" msgstr "Transparentny pśeběg" #. DBBgQ -#: include/svx/strings.hrc:342 +#: include/svx/strings.hrc:338 msgctxt "SIP_XA_SECONDARYFILLCOLOR" msgid "Fill reserved for 2" msgstr "Połnjenje rezerwěrowane za 2" #. PaSqp -#: include/svx/strings.hrc:343 +#: include/svx/strings.hrc:339 msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_SIZELOG" msgid "Tile size not in %" msgstr "Kachlickowa wjelikosć njejo w %" #. fwikV -#: include/svx/strings.hrc:344 +#: include/svx/strings.hrc:340 msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_TILEOFFSETX" msgid "Tile offset X in %" msgstr "Kachlickowe wótchylenje X w %" #. FQgvE -#: include/svx/strings.hrc:345 +#: include/svx/strings.hrc:341 msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_TILEOFFSETY" msgid "Tile offset Y in %" msgstr "Kachlickowe wótchylenje Y w %" #. NUEGF -#: include/svx/strings.hrc:346 +#: include/svx/strings.hrc:342 msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_STRETCH" msgid "Bitmap scaling" msgstr "Bitmapowe skalěrowanje" #. pc9yk -#: include/svx/strings.hrc:347 +#: include/svx/strings.hrc:343 msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_POSOFFSETX" msgid "Tile position X in %" msgstr "Kachlickowa pozicija X w %" #. DH43F -#: include/svx/strings.hrc:348 +#: include/svx/strings.hrc:344 msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_POSOFFSETY" msgid "Tile position Y in %" msgstr "Kachlickowa pozicija Y w %" #. 8GFpS -#: include/svx/strings.hrc:349 +#: include/svx/strings.hrc:345 msgctxt "SIP_XA_FILLBACKGROUND" msgid "Background fill" msgstr "Slězynowe połnjenje" #. KGLZi -#: include/svx/strings.hrc:350 +#: include/svx/strings.hrc:346 msgctxt "SIP_XA_FILLUSESLIDEBACKGROUND" msgid "Use slide background fill" msgstr "Wupołnjenje folijoweje slězyny wužywaś" #. 2SvhA -#: include/svx/strings.hrc:351 +#: include/svx/strings.hrc:347 msgctxt "SIP_XATTRSET_FILL" msgid "Area attributes" msgstr "Atributy płoniny" #. TE8CS -#: include/svx/strings.hrc:352 +#: include/svx/strings.hrc:348 msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSTYLE" msgid "Fontwork style" msgstr "Stil Fontwork" #. qMnRZ -#: include/svx/strings.hrc:353 +#: include/svx/strings.hrc:349 msgctxt "SIP_XA_FORMTXTADJUST" msgid "Fontwork alignment" msgstr "Wusměrjenje Fontwork" #. fpGEZ -#: include/svx/strings.hrc:354 +#: include/svx/strings.hrc:350 msgctxt "SIP_XA_FORMTXTDISTANCE" msgid "Fontwork spacing" msgstr "Wótkłon Fontwork" #. CUBXL -#: include/svx/strings.hrc:355 +#: include/svx/strings.hrc:351 msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSTART" msgid "Fontwork font begin" msgstr "Pismowy zachopjeńk Fontwork" #. JSVHo -#: include/svx/strings.hrc:356 +#: include/svx/strings.hrc:352 msgctxt "SIP_XA_FORMTXTMIRROR" msgid "Fontwork mirror" msgstr "Glědałkowe pismo Fontwork" #. P5W29 -#: include/svx/strings.hrc:357 +#: include/svx/strings.hrc:353 msgctxt "SIP_XA_FORMTXTOUTLINE" msgid "Fontwork outline" msgstr "Konturowe pismo Fontwork" #. LKCDD -#: include/svx/strings.hrc:358 +#: include/svx/strings.hrc:354 msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHADOW" msgid "Fontwork shadow" msgstr "Seń Fontwork" #. oDiYn -#: include/svx/strings.hrc:359 +#: include/svx/strings.hrc:355 msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWCOLOR" msgid "Fontwork shadow color" msgstr "Senjowa barwa Fontwork" #. sFLRA -#: include/svx/strings.hrc:360 +#: include/svx/strings.hrc:356 msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWXVAL" msgid "Fontwork shadow offset X" msgstr "Senjowe wótchylenje X Fontwork" #. daERW -#: include/svx/strings.hrc:361 +#: include/svx/strings.hrc:357 msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWYVAL" msgid "Fontwork shadow offset Y" msgstr "Senjowe wótchylenje Y Fontwork" #. LdeJZ -#: include/svx/strings.hrc:362 +#: include/svx/strings.hrc:358 msgctxt "SIP_XA_FORMTXTHIDEFORM" msgid "Hide fontwork outline" msgstr "Konturu Fontwork schowaś" #. 3sPPg -#: include/svx/strings.hrc:363 +#: include/svx/strings.hrc:359 msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWTRANSP" msgid "Fontwork shadow transparency" msgstr "Senjowu transparencu Fontwork" #. q6MHs -#: include/svx/strings.hrc:364 +#: include/svx/strings.hrc:360 msgctxt "SIP_SA_SHADOW" msgid "Shadow" msgstr "Seń" #. dSwen -#: include/svx/strings.hrc:365 +#: include/svx/strings.hrc:361 msgctxt "SIP_SA_SHADOWCOLOR" msgid "Shadow color" msgstr "Senjowa barwa" #. HcLrC -#: include/svx/strings.hrc:366 +#: include/svx/strings.hrc:362 msgctxt "SIP_SA_SHADOWXDIST" msgid "Shadow spacing X" msgstr "Senjowy wótkłon X" #. TMGmk -#: include/svx/strings.hrc:367 +#: include/svx/strings.hrc:363 msgctxt "SIP_SA_SHADOWYDIST" msgid "Shadow spacing Y" msgstr "Senjowy wótkłon Y" #. u5baB -#: include/svx/strings.hrc:368 +#: include/svx/strings.hrc:364 msgctxt "SIP_SA_SHADOWTRANSPARENCE" msgid "Shadow transparency" msgstr "Senjowa transparenca" #. AtDxf -#: include/svx/strings.hrc:369 +#: include/svx/strings.hrc:365 msgctxt "SIP_SA_SHADOWBLUR" msgid "Shadow blur" msgstr "Senjowa njejasnosć" #. sDFuG -#: include/svx/strings.hrc:370 +#: include/svx/strings.hrc:366 msgctxt "SIP_SA_SHADOW3D" msgid "3D shadow" msgstr "3D-seń" #. FGU8f -#: include/svx/strings.hrc:371 +#: include/svx/strings.hrc:367 msgctxt "SIP_SA_SHADOWPERSP" msgid "Perspective shadow" msgstr "Perspektiwiska seń" #. MV529 -#: include/svx/strings.hrc:372 +#: include/svx/strings.hrc:368 msgctxt "SIP_SA_CAPTIONTYPE" msgid "Type of legend" msgstr "Legendowy typ" #. GAtWb -#: include/svx/strings.hrc:373 +#: include/svx/strings.hrc:369 msgctxt "SIP_SA_CAPTIONFIXEDANGLE" msgid "Fixed legend angle" msgstr "Kšuty legendowy kut" #. SgHKq -#: include/svx/strings.hrc:374 +#: include/svx/strings.hrc:370 msgctxt "SIP_SA_CAPTIONANGLE" msgid "Legend angle" msgstr "Legendowy kut" #. gwcQp -#: include/svx/strings.hrc:375 +#: include/svx/strings.hrc:371 msgctxt "SIP_SA_CAPTIONGAP" msgid "Legend lines spacing" msgstr "Legendowy linijowy wótkłon" #. 6uEae -#: include/svx/strings.hrc:376 +#: include/svx/strings.hrc:372 msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCDIR" msgid "Legend exit alignment" msgstr "Legendowe wustupowe wusměrjenje" #. TXjGv -#: include/svx/strings.hrc:377 +#: include/svx/strings.hrc:373 msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCISREL" msgid "Relative exit legend" msgstr "Relatiwny wustup legendy" #. Z5bQB -#: include/svx/strings.hrc:378 +#: include/svx/strings.hrc:374 msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCREL" msgid "Relative exit legend" msgstr "Relatiwny wustup legendy" #. 4TmFK -#: include/svx/strings.hrc:379 +#: include/svx/strings.hrc:375 msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCABS" msgid "Absolute exit of legend" msgstr "Absolutny wustup legendy" #. V9TG8 -#: include/svx/strings.hrc:380 +#: include/svx/strings.hrc:376 msgctxt "SIP_SA_CAPTIONLINELEN" msgid "Legend line length" msgstr "Linijowa dłujkosć legendy" #. haQgi -#: include/svx/strings.hrc:381 +#: include/svx/strings.hrc:377 msgctxt "SIP_SA_CAPTIONFITLINELEN" msgid "AutoLength of legend lines" msgstr "Awtomatiska dłujkosć legendowych linijow" #. 8sDXi -#: include/svx/strings.hrc:382 +#: include/svx/strings.hrc:378 msgctxt "SIP_SA_CORNER_RADIUS" msgid "Corner radius" msgstr "Rožkowy radius" #. GEA3m -#: include/svx/strings.hrc:383 +#: include/svx/strings.hrc:379 msgctxt "SIP_SA_TEXT_MINFRAMEHEIGHT" msgid "Minimal frame height" msgstr "Minimalna wobłukowa wusokosć" #. 3jdRR -#: include/svx/strings.hrc:384 +#: include/svx/strings.hrc:380 msgctxt "SIP_SA_TEXT_AUTOGROWHEIGHT" msgid "AutoFit height" msgstr "Wusokosć awtomatiski pśiměriś" #. NoJR4 -#: include/svx/strings.hrc:385 +#: include/svx/strings.hrc:381 msgctxt "SIP_SA_TEXT_FITTOSIZE" msgid "Fit text to frame" msgstr "Tekst wobłukoju pśiměriś" #. EexDC -#: include/svx/strings.hrc:386 +#: include/svx/strings.hrc:382 msgctxt "SIP_SA_TEXT_LEFTDIST" msgid "Left text frame spacing" msgstr "Lěwy wótkłon tekstowego wobłuka" #. 3thvB -#: include/svx/strings.hrc:387 +#: include/svx/strings.hrc:383 msgctxt "SIP_SA_TEXT_RIGHTDIST" msgid "Right text frame spacing" msgstr "Pšawy wótkłon tekstowego wobłuka" #. 8x2Xa -#: include/svx/strings.hrc:388 +#: include/svx/strings.hrc:384 msgctxt "SIP_SA_TEXT_UPPERDIST" msgid "Upper text frame spacing" msgstr "Górny wótkłon tekstowego wobłuka" #. WyymX -#: include/svx/strings.hrc:389 +#: include/svx/strings.hrc:385 msgctxt "SIP_SA_TEXT_LOWERDIST" msgid "Lower text frame spacing" msgstr "Dolny wótkłon tekstowego wobłuka" #. vdbvB -#: include/svx/strings.hrc:390 +#: include/svx/strings.hrc:386 msgctxt "SIP_SA_TEXT_VERTADJUST" msgid "Vertical text anchor" msgstr "Wertikalne tekstowe zakokulenje" #. QzTNc -#: include/svx/strings.hrc:391 +#: include/svx/strings.hrc:387 msgctxt "SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEHEIGHT" msgid "Maximal frame height" msgstr "Maksimalna wobłukowa wusokosć" #. CcAnR -#: include/svx/strings.hrc:392 +#: include/svx/strings.hrc:388 msgctxt "SIP_SA_TEXT_MINFRAMEWIDTH" msgid "Minimal frame width" msgstr "Minimalna wobłukowa šyrokosć" #. i6nqD -#: include/svx/strings.hrc:393 +#: include/svx/strings.hrc:389 msgctxt "SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEWIDTH" msgid "Maximal frame width" msgstr "Maksimalna wobłukowa šyrokosć" #. irtVb -#: include/svx/strings.hrc:394 +#: include/svx/strings.hrc:390 msgctxt "SIP_SA_TEXT_AUTOGROWWIDTH" msgid "AutoFit width" msgstr "Awtomatiske pśiměrjenje šyrokosći" #. BGR8n -#: include/svx/strings.hrc:395 +#: include/svx/strings.hrc:391 msgctxt "SIP_SA_TEXT_HORZADJUST" msgid "Horizontal text anchor" msgstr "Horicontalne tekstowe zakokulenje" #. ruk5J -#: include/svx/strings.hrc:396 +#: include/svx/strings.hrc:392 msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIKIND" msgid "Ticker" msgstr "Běžece pismo" #. cvDiA -#: include/svx/strings.hrc:397 +#: include/svx/strings.hrc:393 msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIDIRECTION" msgid "Ticker direction" msgstr "Směr běžecego pisma" #. GuCC5 -#: include/svx/strings.hrc:398 +#: include/svx/strings.hrc:394 msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANISTARTINSIDE" msgid "Ticker start inside" msgstr "Start běžecego pisma nutśi" #. ipog5 -#: include/svx/strings.hrc:399 +#: include/svx/strings.hrc:395 msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANISTOPINSIDE" msgid "Ticker stop inside" msgstr "Zastaśe běžecego pisma nutśi" #. pWAHL -#: include/svx/strings.hrc:400 +#: include/svx/strings.hrc:396 msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANICOUNT" msgid "Number of ticker runs" msgstr "Licba pśeběgow běžecego pisma" #. vGEjP -#: include/svx/strings.hrc:401 +#: include/svx/strings.hrc:397 msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIDELAY" msgid "Speed of ticker" msgstr "Malsnosć běžecego pisma" #. SdHEU -#: include/svx/strings.hrc:402 +#: include/svx/strings.hrc:398 msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIAMOUNT" msgid "Ticker step size" msgstr "Kšacenjowa wjelikosć běžecego pisma" #. LzoA5 -#: include/svx/strings.hrc:403 +#: include/svx/strings.hrc:399 msgctxt "SIP_SA_TEXT_CONTOURFRAME" msgid "Outline text flow" msgstr "Konturowy tekstowy běg" #. tNbcC -#: include/svx/strings.hrc:404 +#: include/svx/strings.hrc:400 msgctxt "SIP_SA_TEXTCOLUMNS_NUMBER" msgid "Columns number" msgstr "Słupowy numer" #. DxZkZ -#: include/svx/strings.hrc:405 +#: include/svx/strings.hrc:401 msgctxt "SIP_SA_TEXTCOLUMNS_SPACING" msgid "Columns spacing" msgstr "Wótkłon mjazy słupami" #. HDtDf -#: include/svx/strings.hrc:406 +#: include/svx/strings.hrc:402 msgctxt "SIP_SA_XMLATTRIBUTES" msgid "User-defined attributes" msgstr "Swójske atributy" #. F9FzF -#: include/svx/strings.hrc:407 +#: include/svx/strings.hrc:403 msgctxt "SIP_SA_TEXT_USEFIXEDCELLHEIGHT" msgid "Use font-independent line spacing" msgstr "Linijowy wótkłon njewótwisny wót pisma" #. jTAhz -#: include/svx/strings.hrc:408 +#: include/svx/strings.hrc:404 msgctxt "SIP_SA_WORDWRAP" msgid "Word wrap text in shape" msgstr "Tekst we formje łamaś" #. QDaB6 -#: include/svx/strings.hrc:409 +#: include/svx/strings.hrc:405 msgctxt "SIP_SA_CHAINNEXTNAME" msgid "Next link in text chain" msgstr "Naslědnik w tekstowem rjeśazku" #. BA5dh -#: include/svx/strings.hrc:410 +#: include/svx/strings.hrc:406 msgctxt "SIP_SA_EDGEKIND" msgid "Type of connector" msgstr "Typ zwězowaka" #. CoYH2 -#: include/svx/strings.hrc:411 +#: include/svx/strings.hrc:407 msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1HORZDIST" msgid "Horz. spacing object 1" msgstr "Horicontalny wótkłon objekt 1" #. xdvs2 -#: include/svx/strings.hrc:412 +#: include/svx/strings.hrc:408 msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1VERTDIST" msgid "Vert. spacing object 1" msgstr "Wertikalny wótkłon objekt 1" #. FB4Cj -#: include/svx/strings.hrc:413 +#: include/svx/strings.hrc:409 msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2HORZDIST" msgid "Horz. spacing object 2" msgstr "Horicontalny wótkłon objekt 2" #. uGKvj -#: include/svx/strings.hrc:414 +#: include/svx/strings.hrc:410 msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2VERTDIST" msgid "Vert. spacing object 2" msgstr "Wertikalny wótkłon objekt 2" #. FSkBP -#: include/svx/strings.hrc:415 +#: include/svx/strings.hrc:411 msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1GLUEDIST" msgid "Glue spacing object 1" msgstr "Lipaty wótkłon objekt 1" #. 845KH -#: include/svx/strings.hrc:416 +#: include/svx/strings.hrc:412 msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2GLUEDIST" msgid "Glue spacing object 2" msgstr "Lipaty wótkłon objekt 2" #. FEDAf -#: include/svx/strings.hrc:417 +#: include/svx/strings.hrc:413 msgctxt "SIP_SA_EDGELINEDELTACOUNT" msgid "Number of movable lines" msgstr "Licba pśesuwajobnych linijow" #. EnGaG -#: include/svx/strings.hrc:418 +#: include/svx/strings.hrc:414 msgctxt "SIP_SA_EDGELINE1DELTA" msgid "Offset line 1" msgstr "Wótchylenje linija 1" #. 5XFzK -#: include/svx/strings.hrc:419 +#: include/svx/strings.hrc:415 msgctxt "SIP_SA_EDGELINE2DELTA" msgid "Offset line 2" msgstr "Wótchylenje linija 2" #. nBFrd -#: include/svx/strings.hrc:420 +#: include/svx/strings.hrc:416 msgctxt "SIP_SA_EDGELINE3DELTA" msgid "Offset line 3" msgstr "Wótchylenje linija 3" #. x7oEC -#: include/svx/strings.hrc:421 +#: include/svx/strings.hrc:417 msgctxt "SIP_SA_MEASUREKIND" msgid "Type of dimensioning" msgstr "Wótměrjeński typ" #. 2XCPo -#: include/svx/strings.hrc:422 +#: include/svx/strings.hrc:418 msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTHPOS" msgid "Dimension value - horizontal position" msgstr "Měrjeńska gódnota - horicontalna pozicija" #. DxA8Z -#: include/svx/strings.hrc:423 +#: include/svx/strings.hrc:419 msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTVPOS" msgid "Dimension value - vertical position" msgstr "Měrjeńska gódnota - wertikalna pozicija" #. LQCsj -#: include/svx/strings.hrc:424 +#: include/svx/strings.hrc:420 msgctxt "SIP_SA_MEASURELINEDIST" msgid "Dimension line space" msgstr "Wótkłon měrjeńskich linijow" #. jZBoK -#: include/svx/strings.hrc:425 +#: include/svx/strings.hrc:421 msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINEOVERHANG" msgid "Dimension help line overhang" msgstr "Pśewisk měrjeńskich pomocnych linjow" #. Bhboy -#: include/svx/strings.hrc:426 +#: include/svx/strings.hrc:422 msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINEDIST" msgid "Dimension help line spacing" msgstr "Wótkłon měrjeńskich pomocnych linjow" #. jw9E7 -#: include/svx/strings.hrc:427 +#: include/svx/strings.hrc:423 msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINE1LEN" msgid "Backlog of dimension help line 1" msgstr "Naddłujkosć měrjeńskeje pomocneje linije 1" #. CYFg6 -#: include/svx/strings.hrc:428 +#: include/svx/strings.hrc:424 msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINE2LEN" msgid "Backlog of dimension help line 2" msgstr "Naddłujkosć měrjeńskeje pomocneje linije 2" #. ocvCK -#: include/svx/strings.hrc:429 +#: include/svx/strings.hrc:425 msgctxt "SIP_SA_MEASUREBELOWREFEDGE" msgid "Lower edge dimensioning" msgstr "Wótměrjenje pódkanty" #. cFVVA -#: include/svx/strings.hrc:430 +#: include/svx/strings.hrc:426 msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTROTA90" msgid "Dimension value across dimension line" msgstr "Měrjeńska gódnota prěki k měrjeńskej liniji" #. VVAgC -#: include/svx/strings.hrc:431 +#: include/svx/strings.hrc:427 msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTUPSIDEDOWN" msgid "Rotate dimension value by 180 degree" msgstr "Měrjeński tekst wó 180 stopnjow wjerśeś" #. iFX7y -#: include/svx/strings.hrc:432 +#: include/svx/strings.hrc:428 msgctxt "SIP_SA_MEASUREOVERHANG" msgid "Dimension line overhang" msgstr "Pśewisk měrjeńskich linjow" -#. DoBGo -#: include/svx/strings.hrc:433 +#. R4HoU +#: include/svx/strings.hrc:429 msgctxt "SIP_SA_MEASUREUNIT" -msgid "Measure unit" -msgstr "Měrjeńska jadnotka" +msgid "Unit of measurement" +msgstr "" #. 2NBMp -#: include/svx/strings.hrc:434 +#: include/svx/strings.hrc:430 msgctxt "SIP_SA_MEASURESCALE" msgid "Additional scale factor" msgstr "Pśidatny skalěrowański faktor" -#. 4yTAW -#: include/svx/strings.hrc:435 +#. sVVe2 +#: include/svx/strings.hrc:431 msgctxt "SIP_SA_MEASURESHOWUNIT" -msgid "Measure unit display" -msgstr "Zwobraznjenje měrjeńskeje jadnotki" +msgid "Unit of measurement display" +msgstr "" #. NFDC3 -#: include/svx/strings.hrc:436 +#: include/svx/strings.hrc:432 msgctxt "SIP_SA_MEASUREFORMATSTRING" msgid "Dimension value format" msgstr "Format měrjeńskego teksta" #. UBjQk -#: include/svx/strings.hrc:437 +#: include/svx/strings.hrc:433 msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLE" msgid "AutoPositioning of the dimension value" msgstr "Awtomatiske pozicioněrowanje měrjeńskeje gódnoty" #. GDQC3 -#: include/svx/strings.hrc:438 +#: include/svx/strings.hrc:434 msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLEVIEW" msgid "Angle for the automatic positioning of the dimension value" msgstr "Kut za awtomatiske pozicioněrowanje měrjenskeje gódnoty" #. DB243 -#: include/svx/strings.hrc:439 +#: include/svx/strings.hrc:435 msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTISFIXEDANGLE" msgid "Determination of the dimension value angle" msgstr "Póstajenje kuta měrjeńskego teksta" #. i3Bah -#: include/svx/strings.hrc:440 +#: include/svx/strings.hrc:436 msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTFIXEDANGLE" msgid "Angle of the dimension value" msgstr "Kut měrjeńskego teksta" #. qWKC7 -#: include/svx/strings.hrc:441 +#: include/svx/strings.hrc:437 msgctxt "SIP_SA_MEASUREDECIMALPLACES" msgid "Decimal places" msgstr "Decimalne městna" #. wkrNX -#: include/svx/strings.hrc:442 +#: include/svx/strings.hrc:438 msgctxt "SIP_SA_CIRCKIND" msgid "Type of circle" msgstr "Krejzowy typ" #. FRFU8 -#: include/svx/strings.hrc:443 +#: include/svx/strings.hrc:439 msgctxt "SIP_SA_CIRCSTARTANGLE" msgid "Start angle" msgstr "Startowy kut" #. FmSKG -#: include/svx/strings.hrc:444 +#: include/svx/strings.hrc:440 msgctxt "SIP_SA_CIRCENDANGLE" msgid "End angle" msgstr "Kóńcny kut" #. ejn6F -#: include/svx/strings.hrc:445 +#: include/svx/strings.hrc:441 msgctxt "SIP_SA_OBJMOVEPROTECT" msgid "Protected object position" msgstr "Šćitana objektowa pozicija" #. ZPEB9 -#: include/svx/strings.hrc:446 +#: include/svx/strings.hrc:442 msgctxt "SIP_SA_OBJSIZEPROTECT" msgid "Protected object size" msgstr "Šćitana objektowa wjelikosć" #. BN5CM -#: include/svx/strings.hrc:447 +#: include/svx/strings.hrc:443 msgctxt "SIP_SA_OBJPRINTABLE" msgid "Object, printable" msgstr "Objekt, śišćajobny" #. 3Digj -#: include/svx/strings.hrc:448 +#: include/svx/strings.hrc:444 msgctxt "SIP_SA_OBJVISIBLE" msgid "Object, visible" msgstr "Objekt, widobny" #. nZLtM -#: include/svx/strings.hrc:449 +#: include/svx/strings.hrc:445 msgctxt "SIP_SA_LAYERID" msgid "Level ID" msgstr "ID rowniny" #. f3ed2 -#: include/svx/strings.hrc:450 +#: include/svx/strings.hrc:446 msgctxt "SIP_SA_LAYERNAME" msgid "Layer" msgstr "Rownina" #. rb6GC -#: include/svx/strings.hrc:451 +#: include/svx/strings.hrc:447 msgctxt "SIP_SA_OBJECTNAME" msgid "Object name" msgstr "Objektowe mě" #. 5zRFi -#: include/svx/strings.hrc:452 +#: include/svx/strings.hrc:448 msgctxt "SIP_SA_ALLPOSITIONX" msgid "Position X, complete" msgstr "Pozicija X, cełkownje" #. 5enZ7 -#: include/svx/strings.hrc:453 +#: include/svx/strings.hrc:449 msgctxt "SIP_SA_ALLPOSITIONY" msgid "Position Y, complete" msgstr "Pozicija Y, cełkownje" #. 2V5Mn -#: include/svx/strings.hrc:454 +#: include/svx/strings.hrc:450 msgctxt "SIP_SA_ALLSIZEWIDTH" msgid "Total Width" msgstr "Ceła šyrokosć" #. P6Y6W -#: include/svx/strings.hrc:455 +#: include/svx/strings.hrc:451 msgctxt "SIP_SA_ALLSIZEHEIGHT" msgid "Height, complete" msgstr "Ceła wusokosć" #. yFnnC -#: include/svx/strings.hrc:456 +#: include/svx/strings.hrc:452 msgctxt "SIP_SA_ONEPOSITIONX" msgid "Single position X" msgstr "Jadnotliwa pozicija X" #. jEGfd -#: include/svx/strings.hrc:457 +#: include/svx/strings.hrc:453 msgctxt "SIP_SA_ONEPOSITIONY" msgid "Single position Y" msgstr "Jadnotliwa pozicija Y" #. YJFnY -#: include/svx/strings.hrc:458 +#: include/svx/strings.hrc:454 msgctxt "SIP_SA_ONESIZEWIDTH" msgid "Single width" msgstr "Jadnotliwa šyrokosć" #. bZFkM -#: include/svx/strings.hrc:459 +#: include/svx/strings.hrc:455 msgctxt "SIP_SA_ONESIZEHEIGHT" msgid "Single height" msgstr "Jadnotliwa wusokosć" #. K5Xuq -#: include/svx/strings.hrc:460 +#: include/svx/strings.hrc:456 msgctxt "SIP_SA_LOGICSIZEWIDTH" msgid "Logical width" msgstr "Logiska šyrokosć" #. 9Niyk -#: include/svx/strings.hrc:461 +#: include/svx/strings.hrc:457 msgctxt "SIP_SA_LOGICSIZEHEIGHT" msgid "Logical height" msgstr "Logiska wusokosć" #. yFmvh -#: include/svx/strings.hrc:462 +#: include/svx/strings.hrc:458 msgctxt "SIP_SA_ROTATEANGLE" msgid "Single rotation angle" msgstr "Jadnotliwy zawjertny kut" #. zNyKY -#: include/svx/strings.hrc:463 +#: include/svx/strings.hrc:459 msgctxt "SIP_SA_SHEARANGLE" msgid "Single shear angle" msgstr "Jadnotliwy rězański kut" #. bJv8D -#: include/svx/strings.hrc:464 +#: include/svx/strings.hrc:460 msgctxt "SIP_SA_MOVEX" msgid "Move horizontally" msgstr "Horicontalnje pśesunuś" #. z7EPp -#: include/svx/strings.hrc:465 +#: include/svx/strings.hrc:461 msgctxt "SIP_SA_MOVEY" msgid "Move vertically" msgstr "Wertikalnje pśesunuś" #. Qn4GS -#: include/svx/strings.hrc:466 +#: include/svx/strings.hrc:462 msgctxt "SIP_SA_RESIZEXONE" msgid "Resize X, single" msgstr "Wjelikosć X změniś, jadnotliwje" #. VCtZa -#: include/svx/strings.hrc:467 +#: include/svx/strings.hrc:463 msgctxt "SIP_SA_RESIZEYONE" msgid "Resize Y, single" msgstr "Wjelikosć Y změniś, jadnotliwje" #. NxatH -#: include/svx/strings.hrc:468 +#: include/svx/strings.hrc:464 msgctxt "SIP_SA_ROTATEONE" msgid "Single rotation" msgstr "Jadnotliwy wobwjert" #. gNVw9 -#: include/svx/strings.hrc:469 +#: include/svx/strings.hrc:465 msgctxt "SIP_SA_HORZSHEARONE" msgid "Single horizontal shear" msgstr "Jadnotliwe horicontalne rězanje" #. iCzED -#: include/svx/strings.hrc:470 +#: include/svx/strings.hrc:466 msgctxt "SIP_SA_VERTSHEARONE" msgid "Single vertical shear" msgstr "Jadnotliwe wertikalne rězanje" #. HQcJt -#: include/svx/strings.hrc:471 +#: include/svx/strings.hrc:467 msgctxt "SIP_SA_RESIZEXALL" msgid "Resize X, complete" msgstr "Wjelikosć X změniś, cełkownje" #. VcK8z -#: include/svx/strings.hrc:472 +#: include/svx/strings.hrc:468 msgctxt "SIP_SA_RESIZEYALL" msgid "Resize Y, complete" msgstr "Wjelikosć Y změniś, cełkownje" #. vgGU4 -#: include/svx/strings.hrc:473 +#: include/svx/strings.hrc:469 msgctxt "SIP_SA_ROTATEALL" msgid "Rotate all" msgstr "Wše wjerśeś" #. 3faE4 -#: include/svx/strings.hrc:474 +#: include/svx/strings.hrc:470 msgctxt "SIP_SA_HORZSHEARALL" msgid "Shear horizontal, complete" msgstr "Horicontalnje rězaś, cełkownje" #. RAEPz -#: include/svx/strings.hrc:475 +#: include/svx/strings.hrc:471 msgctxt "SIP_SA_VERTSHEARALL" msgid "Shear vertical, complete" msgstr "Wertikalnje rězaś, cełkownje" #. gtXM3 -#: include/svx/strings.hrc:476 +#: include/svx/strings.hrc:472 msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF1X" msgid "Reference point 1 X" msgstr "Referencny dypk 1 X" #. YpQDc -#: include/svx/strings.hrc:477 +#: include/svx/strings.hrc:473 msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF1Y" msgid "Reference point 1 Y" msgstr "Referencny dypk 1 Y" #. Hp5EK -#: include/svx/strings.hrc:478 +#: include/svx/strings.hrc:474 msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF2X" msgid "Reference point 2 X" msgstr "Referencny dypk 2 X" #. Rty4j -#: include/svx/strings.hrc:479 +#: include/svx/strings.hrc:475 msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF2Y" msgid "Reference point 2 Y" msgstr "Referencny dypk 2 Y" #. JdeqL -#: include/svx/strings.hrc:480 +#: include/svx/strings.hrc:476 msgctxt "SIP_EE_PARA_HYPHENATE" msgid "Hyphenation" msgstr "Źělenje złožkow" #. HMmA6 -#: include/svx/strings.hrc:481 +#: include/svx/strings.hrc:477 msgctxt "SIP_EE_PARA_BULLETSTATE" msgid "Display bullets" msgstr "Naliceńske znamuška zwobrazniś" #. 8Q88u -#: include/svx/strings.hrc:482 +#: include/svx/strings.hrc:478 msgctxt "SIP_EE_PARA_OUTLLRSPACE" msgid "Numbering indents" msgstr "Zasunjenja numerěrowanja" #. inGxX -#: include/svx/strings.hrc:483 +#: include/svx/strings.hrc:479 msgctxt "SIP_EE_PARA_OUTLLEVEL" msgid "Numbering level" msgstr "Numerěrowańska rownina" #. 2CtLK -#: include/svx/strings.hrc:484 +#: include/svx/strings.hrc:480 msgctxt "SIP_EE_PARA_BULLET" msgid "Bullets and Numberings" msgstr "Naliceńske znamuška a numerěrowanje" #. hCE5d -#: include/svx/strings.hrc:485 +#: include/svx/strings.hrc:481 msgctxt "SIP_EE_PARA_LRSPACE" msgid "Indents" msgstr "Zasunjenja" #. Y5YFm -#: include/svx/strings.hrc:486 +#: include/svx/strings.hrc:482 msgctxt "SIP_EE_PARA_ULSPACE" msgid "Paragraph spacing" msgstr "Wótstawkowy wótkłon" #. feirn -#: include/svx/strings.hrc:487 +#: include/svx/strings.hrc:483 msgctxt "SIP_EE_PARA_SBL" msgid "Line spacing" msgstr "Wótkłon mjazy smužkami" #. gjAVE -#: include/svx/strings.hrc:488 +#: include/svx/strings.hrc:484 msgctxt "SIP_EE_PARA_JUST" msgid "Paragraph alignment" msgstr "Wótstawkowe wusměrjenje" #. offnT -#: include/svx/strings.hrc:489 +#: include/svx/strings.hrc:485 msgctxt "SIP_EE_PARA_TABS" msgid "Tabulators" msgstr "Tabulatory" #. kpiTD -#: include/svx/strings.hrc:490 +#: include/svx/strings.hrc:486 msgctxt "SIP_EE_CHAR_COLOR" msgid "Font color" msgstr "Pismowa barwa" #. X535C -#: include/svx/strings.hrc:491 +#: include/svx/strings.hrc:487 msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTINFO" msgid "Character set" msgstr "Znamuškowa sajźba" #. AEbEz -#: include/svx/strings.hrc:492 +#: include/svx/strings.hrc:488 msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTHEIGHT" msgid "Font size" msgstr "Pismowa wjelikosć" #. UKHSM -#: include/svx/strings.hrc:493 +#: include/svx/strings.hrc:489 msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTWIDTH" msgid "Font width" msgstr "Pismowa šyrokosć" #. SQWpD -#: include/svx/strings.hrc:494 +#: include/svx/strings.hrc:490 msgctxt "SIP_EE_CHAR_WEIGHT" msgid "Bold (thickness)" msgstr "Tucny (tłustosć)" #. AUR7N -#: include/svx/strings.hrc:495 +#: include/svx/strings.hrc:491 msgctxt "SIP_EE_CHAR_UNDERLINE" msgid "Underline" msgstr "Pódšmarnuś" #. v2AEJ -#: include/svx/strings.hrc:496 +#: include/svx/strings.hrc:492 msgctxt "SIP_EE_CHAR_OVERLINE" msgid "Overline" msgstr "Nadšmarnuś" #. ARvwR -#: include/svx/strings.hrc:497 +#: include/svx/strings.hrc:493 msgctxt "SIP_EE_CHAR_STRIKEOUT" msgid "Strikethrough" msgstr "Pśešmarnuś" #. gcVzb -#: include/svx/strings.hrc:498 +#: include/svx/strings.hrc:494 msgctxt "SIP_EE_CHAR_ITALIC" msgid "Italic" msgstr "Kursiwny" #. kJVaV -#: include/svx/strings.hrc:499 +#: include/svx/strings.hrc:495 msgctxt "SIP_EE_CHAR_OUTLINE" msgid "Outline" msgstr "Wobceŕ" #. CZR4e -#: include/svx/strings.hrc:500 +#: include/svx/strings.hrc:496 msgctxt "SIP_EE_CHAR_SHADOW" msgid "Font shadow" msgstr "Pismowa seń" #. PFSUR -#: include/svx/strings.hrc:501 +#: include/svx/strings.hrc:497 msgctxt "SIP_EE_CHAR_ESCAPEMENT" msgid "Superscript/subscript" msgstr "Wušej a nižej stajone" #. DrBio -#: include/svx/strings.hrc:502 +#: include/svx/strings.hrc:498 msgctxt "SIP_EE_CHAR_PAIRKERNING" msgid "Kerning" msgstr "Kerning" #. tUVvP -#: include/svx/strings.hrc:503 +#: include/svx/strings.hrc:499 msgctxt "SIP_EE_CHAR_KERNING" msgid "Manual kerning" msgstr "Manuelny kerning" #. S9QCU -#: include/svx/strings.hrc:504 +#: include/svx/strings.hrc:500 msgctxt "SIP_EE_CHAR_WLM" msgid "No underline for spaces" msgstr "Prozne znamjenja njepódšmarnuś" #. GuTzF -#: include/svx/strings.hrc:505 +#: include/svx/strings.hrc:501 msgctxt "SIP_EE_FEATURE_TAB" msgid "Tabulator" msgstr "Tabulator" #. U4qgA -#: include/svx/strings.hrc:506 +#: include/svx/strings.hrc:502 msgctxt "SIP_EE_FEATURE_LINEBR" msgid "Optional line break" msgstr "Měke smužkowe łamanje" #. jzBEA -#: include/svx/strings.hrc:507 +#: include/svx/strings.hrc:503 msgctxt "SIP_EE_FEATURE_NOTCONV" msgid "Non-convertible character" msgstr "Njekonwertěrujobne znamuško" #. tZd9C -#: include/svx/strings.hrc:508 +#: include/svx/strings.hrc:504 msgctxt "SIP_EE_FEATURE_FIELD" msgid "Fields" msgstr "Póla" #. GeKPD -#: include/svx/strings.hrc:509 +#: include/svx/strings.hrc:505 msgctxt "SIP_SA_GRAFRED" msgid "Red" msgstr "Cerwjeny" #. EzAu7 -#: include/svx/strings.hrc:510 +#: include/svx/strings.hrc:506 msgctxt "SIP_SA_GRAFGREEN" msgid "Green" msgstr "Zeleny" #. TmBML -#: include/svx/strings.hrc:511 +#: include/svx/strings.hrc:507 msgctxt "SIP_SA_GRAFBLUE" msgid "Blue" msgstr "Módry" #. 7Gqzs -#: include/svx/strings.hrc:512 +#: include/svx/strings.hrc:508 msgctxt "SIP_SA_GRAFLUMINANCE" msgid "Brightness" msgstr "Swětłosć" #. rziVW -#: include/svx/strings.hrc:513 +#: include/svx/strings.hrc:509 msgctxt "SIP_SA_GRAFCONTRAST" msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" #. CHepz -#: include/svx/strings.hrc:514 +#: include/svx/strings.hrc:510 msgctxt "SIP_SA_GRAFGAMMA" msgid "Gamma" msgstr "Gamma" #. 2ESVA -#: include/svx/strings.hrc:515 +#: include/svx/strings.hrc:511 msgctxt "SIP_SA_GRAFTRANSPARENCE" msgid "Transparency" msgstr "Transparenca" #. uZYFG -#: include/svx/strings.hrc:516 +#: include/svx/strings.hrc:512 msgctxt "SIP_SA_GRAFINVERT" msgid "Invert" msgstr "Inwertěrowaś" #. 6aFx2 -#: include/svx/strings.hrc:517 +#: include/svx/strings.hrc:513 msgctxt "SIP_SA_GRAFMODE" msgid "Image mode" msgstr "Wobrazowy modus" #. Ni9KZ -#: include/svx/strings.hrc:518 +#: include/svx/strings.hrc:514 msgctxt "SIP_SA_GRAFCROP" msgid "Crop" msgstr "Pśirězaś" #. kVnke -#: include/svx/strings.hrc:519 +#: include/svx/strings.hrc:515 msgctxt "SIP_SA_GLOW_RADIUS" msgid "Radius of glow effect" msgstr "Radius žagleńskego efekta" #. 3hvai -#: include/svx/strings.hrc:520 +#: include/svx/strings.hrc:516 msgctxt "SIP_SA_GLOW_COLOR" msgid "Color of glow effect" msgstr "Barwa žagleńskego efekta" #. eCSE2 -#: include/svx/strings.hrc:521 +#: include/svx/strings.hrc:517 msgctxt "SIP_SA_GLOW_TRANSPARENCY" msgid "Transparency of glow effect" msgstr "Transparenca žagleńskego efekta" #. 8qNHk -#: include/svx/strings.hrc:522 +#: include/svx/strings.hrc:518 msgctxt "SIP_SA_SOFTEDGE_RADIUS" msgid "Radius of soft edge effect" msgstr "Radius efekta wukulowaśoneje kšomy" #. nVcjU -#: include/svx/strings.hrc:523 +#: include/svx/strings.hrc:519 msgctxt "STR_ObjNameSingulMEDIA" msgid "Media object" msgstr "Medijowy objekt" #. nbHgw -#: include/svx/strings.hrc:524 +#: include/svx/strings.hrc:520 msgctxt "STR_ObjNamePluralMEDIA" msgid "Media objects" msgstr "Medijowe objekty" #. YpmrX #. drawing layer table strings -#: include/svx/strings.hrc:526 +#: include/svx/strings.hrc:522 msgctxt "STR_TABLE_INSCOL" msgid "Insert column" msgstr "Słup zasajźiś" #. SAmd8 -#: include/svx/strings.hrc:527 +#: include/svx/strings.hrc:523 msgctxt "STR_TABLE_INSROW" msgid "Insert row" msgstr "Smužku zasajźiś" #. yFDYp -#: include/svx/strings.hrc:528 +#: include/svx/strings.hrc:524 msgctxt "STR_UNDO_COL_DELETE" msgid "Delete column" msgstr "Słup wulašowaś" #. 9SF9L -#: include/svx/strings.hrc:529 +#: include/svx/strings.hrc:525 msgctxt "STR_UNDO_ROW_DELETE" msgid "Delete row" msgstr "Smužku wulašowaś" #. iBbtT -#: include/svx/strings.hrc:530 +#: include/svx/strings.hrc:526 msgctxt "STR_TABLE_SPLIT" msgid "Split cells" msgstr "Cele źěliś" #. vmzqf -#: include/svx/strings.hrc:531 +#: include/svx/strings.hrc:527 msgctxt "STR_TABLE_MERGE" msgid "Merge cells" msgstr "Cele zwězaś" #. 3VVmF -#: include/svx/strings.hrc:532 +#: include/svx/strings.hrc:528 msgctxt "STR_TABLE_NUMFORMAT" msgid "Format cell" msgstr "Celu formatěrowaś" #. pSCJC -#: include/svx/strings.hrc:533 +#: include/svx/strings.hrc:529 msgctxt "STR_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS" msgid "Distribute rows" msgstr "Smužki rozdźěliś" #. GdLHf -#: include/svx/strings.hrc:534 +#: include/svx/strings.hrc:530 msgctxt "STR_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS" msgid "Distribute columns" msgstr "Słupy rozdźěliś" #. fGNto -#: include/svx/strings.hrc:535 +#: include/svx/strings.hrc:531 msgctxt "STR_TABLE_DELETE_CELL_CONTENTS" msgid "Delete cell contents" msgstr "Wopśimjeśe celow wulašowaś" #. B33Cb -#: include/svx/strings.hrc:536 +#: include/svx/strings.hrc:532 msgctxt "STR_TABLE_STYLE" msgid "Table style" msgstr "Tabelowy stil" #. ZHBAC -#: include/svx/strings.hrc:537 +#: include/svx/strings.hrc:533 msgctxt "STR_TABLE_STYLE_SETTINGS" msgid "Table style settings" msgstr "Nastajenja tabelowego stila" #. eERmE -#: include/svx/strings.hrc:538 +#: include/svx/strings.hrc:534 msgctxt "STR_ObjNameSingulTable" msgid "Table" msgstr "Tabela" #. XjgSV -#: include/svx/strings.hrc:539 +#: include/svx/strings.hrc:535 msgctxt "STR_ObjNamePluralTable" msgid "Tables" msgstr "Tabele" #. mLDqP -#: include/svx/strings.hrc:540 +#: include/svx/strings.hrc:536 msgctxt "STR_ObjNameSingulFONTWORK" msgid "Font work" msgstr "Fontwork" #. FgChT #. Strings for the Draw-Dialog -------------------------------------------- -#: include/svx/strings.hrc:542 +#: include/svx/strings.hrc:538 msgctxt "RID_SVXSTR_SOLID" msgid "Continuous" msgstr "Stawny" #. uNL7M -#: include/svx/strings.hrc:543 +#: include/svx/strings.hrc:539 msgctxt "RID_SVXSTR_GRADIENT" msgid "Gradient" msgstr "Barwny pśeběg" #. a8YoL -#: include/svx/strings.hrc:544 +#: include/svx/strings.hrc:540 msgctxt "RID_SVXSTR_BITMAP" msgid "Bitmap" msgstr "Bitmap" #. FDmra -#: include/svx/strings.hrc:545 +#: include/svx/strings.hrc:541 msgctxt "RID_SVXSTR_PATTERN" msgid "Pattern" msgstr "Muster" #. BYCbC -#: include/svx/strings.hrc:546 +#: include/svx/strings.hrc:542 msgctxt "RID_SVXSTR_USE_BACKGROUND" msgid "Use Slide Background" msgstr "Folijowu slězynu wužywaś" #. HcGBQ -#: include/svx/strings.hrc:547 +#: include/svx/strings.hrc:543 msgctxt "RID_SVXSTR_PATTERN_UNTITLED" msgid "Untitled Pattern" msgstr "Muster bźez mjenja" #. GHj4Q -#: include/svx/strings.hrc:548 +#: include/svx/strings.hrc:544 msgctxt "RID_SVXSTR_LINESTYLE" msgid "Line Style" msgstr "Linijowy stil" #. fa7EG -#: include/svx/strings.hrc:549 +#: include/svx/strings.hrc:545 msgctxt "RID_SVXSTR_INVISIBLE" msgid "None" msgstr "Žeden" #. mrTdk -#: include/svx/strings.hrc:550 +#: include/svx/strings.hrc:546 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR" msgid "Color" msgstr "Barwa" #. 5bjE5 -#: include/svx/strings.hrc:551 +#: include/svx/strings.hrc:547 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH" msgid "Hatching" msgstr "Šrafura" #. yGRGW -#: include/svx/strings.hrc:552 +#: include/svx/strings.hrc:548 msgctxt "RID_SVXSTR_LINEEND" msgid "Arrowheads" msgstr "Linijowe špicki" #. snuCi -#: include/svx/strings.hrc:553 +#: include/svx/strings.hrc:549 msgctxt "RID_SVXSTR_ARROW" msgid "Arrow" msgstr "Šypka" #. 6EvQ7 -#: include/svx/strings.hrc:554 +#: include/svx/strings.hrc:550 msgctxt "RID_SVXSTR_SQUARE" msgid "Square" msgstr "Kwadrat" #. i6cva -#: include/svx/strings.hrc:555 +#: include/svx/strings.hrc:551 msgctxt "RID_SVXSTR_CIRCLE" msgid "Circle" msgstr "Krejz" #. emz9g -#: include/svx/strings.hrc:556 +#: include/svx/strings.hrc:552 msgctxt "RID_SVXSTR_NONE" msgid "- none -" msgstr "- žeden -" #. hGaEK -#: include/svx/strings.hrc:557 +#: include/svx/strings.hrc:553 msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCE" msgid "Transparency" msgstr "Transparenca" #. X4EFw -#: include/svx/strings.hrc:558 +#: include/svx/strings.hrc:554 msgctxt "RID_SVXSTR_CENTERED" msgid "Centered" msgstr "Centrěrowany" #. FFe8m -#: include/svx/strings.hrc:559 +#: include/svx/strings.hrc:555 msgctxt "RID_SVXSTR_NOTCENTERED" msgid "Not centered" msgstr "Njecentrěrowany" #. hFhmH -#: include/svx/strings.hrc:560 +#: include/svx/strings.hrc:556 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_STANDARD" msgid "Default" msgstr "Standard" #. DdAzc -#: include/svx/strings.hrc:561 +#: include/svx/strings.hrc:557 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_GREYS" msgid "Grayscale" msgstr "Nuanse šerosći" #. RHEXM -#: include/svx/strings.hrc:562 +#: include/svx/strings.hrc:558 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_MONO" msgid "Black/White" msgstr "Carny/běły" #. bcXbA -#: include/svx/strings.hrc:563 +#: include/svx/strings.hrc:559 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_WATERMARK" msgid "Watermark" msgstr "Wódowe znamje" #. ZWz8Y -#: include/svx/strings.hrc:564 +#: include/svx/strings.hrc:560 msgctxt "RID_SVXSTR_COLORBAR" msgid "Left click to apply as background color, right click to set line color" msgstr "Klikniśo z lěweju tastu, aby slězynowu barwu wustajił a z pšaweju tastu, aby linijowu barwu wustajił" #. mFU2A #. Default colors -#: include/svx/strings.hrc:566 +#: include/svx/strings.hrc:562 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_FONTCOLOR" msgid "Dark Red 2" msgstr "Śamnocerwjeny 2" #. Rw7nG -#: include/svx/strings.hrc:567 +#: include/svx/strings.hrc:563 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_FRAMELINE" msgid "Blue" msgstr "Módry" #. UdEYr -#: include/svx/strings.hrc:568 +#: include/svx/strings.hrc:564 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_HIGHLIGHT" msgid "Yellow" msgstr "Žołty" #. 9AUDK -#: include/svx/strings.hrc:569 +#: include/svx/strings.hrc:565 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_SHAPE_STROKE" msgid "Dark Blue 1" msgstr "Śamnomódry 1" #. aSWwv -#: include/svx/strings.hrc:570 +#: include/svx/strings.hrc:566 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_SHAPE_FILLING" msgid "Light Blue 2" msgstr "Swětłomódry 2" #. 5gwhz #. Elements of the standard color palette -#: include/svx/strings.hrc:572 +#: include/svx/strings.hrc:568 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLACK" msgid "Black" msgstr "Carny" #. PwGvV -#: include/svx/strings.hrc:573 +#: include/svx/strings.hrc:569 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREY" msgid "Gray" msgstr "Šery" #. Dp9Az -#: include/svx/strings.hrc:574 +#: include/svx/strings.hrc:570 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_WHITE" msgid "White" msgstr "Běły" #. TGLmD -#: include/svx/strings.hrc:575 +#: include/svx/strings.hrc:571 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_YELLOW" msgid "Yellow" msgstr "Žołty" #. YpDke -#: include/svx/strings.hrc:576 +#: include/svx/strings.hrc:572 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GOLD" msgid "Gold" msgstr "Złoto" #. 7aJCZ -#: include/svx/strings.hrc:577 +#: include/svx/strings.hrc:573 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE" msgid "Orange" msgstr "Oranžowy" #. mZMFN -#: include/svx/strings.hrc:578 +#: include/svx/strings.hrc:574 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BRICK" msgid "Brick" msgstr "Cygel" #. juJeM -#: include/svx/strings.hrc:579 +#: include/svx/strings.hrc:575 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_RED" msgid "Red" msgstr "Cerwjeny" #. 7xMrN -#: include/svx/strings.hrc:580 +#: include/svx/strings.hrc:576 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MAGENTA" msgid "Magenta" msgstr "Magenta" #. ELXiM -#: include/svx/strings.hrc:581 +#: include/svx/strings.hrc:577 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PURPLE" msgid "Purple" msgstr "Purpurny" #. UTexf -#: include/svx/strings.hrc:582 +#: include/svx/strings.hrc:578 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_INDIGO" msgid "Indigo" msgstr "Indigo" #. qbcF9 -#: include/svx/strings.hrc:583 +#: include/svx/strings.hrc:579 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE" msgid "Blue" msgstr "Módry" #. hQ44j -#: include/svx/strings.hrc:584 +#: include/svx/strings.hrc:580 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TEAL" msgid "Teal" msgstr "Módrozeleny" #. JpxBr -#: include/svx/strings.hrc:585 +#: include/svx/strings.hrc:581 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREEN" msgid "Green" msgstr "Zeleny" #. A3aCJ -#: include/svx/strings.hrc:586 +#: include/svx/strings.hrc:582 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIME" msgid "Lime" msgstr "Swětłozeleny" #. wVMiq #. Light variants of the standard color palette -#: include/svx/strings.hrc:588 +#: include/svx/strings.hrc:584 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGRAY" msgid "Light Gray" msgstr "Swětłošery" #. YF2ud -#: include/svx/strings.hrc:589 +#: include/svx/strings.hrc:585 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTYELLOW" msgid "Light Yellow" msgstr "Swětłožołty" #. BaXBj -#: include/svx/strings.hrc:590 +#: include/svx/strings.hrc:586 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGOLD" msgid "Light Gold" msgstr "Swětłozłośany" #. masPL -#: include/svx/strings.hrc:591 +#: include/svx/strings.hrc:587 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTORANGE" msgid "Light Orange" msgstr "Swětłooranžowy" #. k5GY4 -#: include/svx/strings.hrc:592 +#: include/svx/strings.hrc:588 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTBRICK" msgid "Light Brick" msgstr "Swětłocyglowy" #. KGDDj -#: include/svx/strings.hrc:593 +#: include/svx/strings.hrc:589 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTRED" msgid "Light Red" msgstr "Swětłocerwjeny" #. nvB2W -#: include/svx/strings.hrc:594 +#: include/svx/strings.hrc:590 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTMAGENTA" msgid "Light Magenta" msgstr "Swětłomagenta" #. y96HS -#: include/svx/strings.hrc:595 +#: include/svx/strings.hrc:591 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTPURPLE" msgid "Light Purple" msgstr "Swětłopurpurowy" #. 8Bg8h -#: include/svx/strings.hrc:596 +#: include/svx/strings.hrc:592 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTINDIGO" msgid "Light Indigo" msgstr "Swětłoindigowy" #. suGUh -#: include/svx/strings.hrc:597 +#: include/svx/strings.hrc:593 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTBLUE" msgid "Light Blue" msgstr "Swětłomódry" #. 5VFSV -#: include/svx/strings.hrc:598 +#: include/svx/strings.hrc:594 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTTEAL" msgid "Light Teal" msgstr "Swětkotirkisowy" #. 3Z7KA -#: include/svx/strings.hrc:599 +#: include/svx/strings.hrc:595 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGREEN" msgid "Light Green" msgstr "Swětłozeleny" #. HVPnD -#: include/svx/strings.hrc:600 +#: include/svx/strings.hrc:596 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTLIME" msgid "Light Lime" msgstr "Swětła žołtozeleń" #. J6DDx #. Dark variants of the standard color palette -#: include/svx/strings.hrc:602 +#: include/svx/strings.hrc:598 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGRAY" msgid "Dark Gray" msgstr "Śamnošery" #. EaFik -#: include/svx/strings.hrc:603 +#: include/svx/strings.hrc:599 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKYELLOW" msgid "Dark Yellow" msgstr "Śamnožołty" #. AFByn -#: include/svx/strings.hrc:604 +#: include/svx/strings.hrc:600 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGOLD" msgid "Dark Gold" msgstr "Śamnozłośany" #. qAGnF -#: include/svx/strings.hrc:605 +#: include/svx/strings.hrc:601 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKORANGE" msgid "Dark Orange" msgstr "Śamnooranžowy" #. NC62Q -#: include/svx/strings.hrc:606 +#: include/svx/strings.hrc:602 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKBRICK" msgid "Dark Brick" msgstr "Šamnocyglowy" #. st4Zy -#: include/svx/strings.hrc:607 +#: include/svx/strings.hrc:603 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKRED" msgid "Dark Red" msgstr "Śamnocerwjeny" #. indkC -#: include/svx/strings.hrc:608 +#: include/svx/strings.hrc:604 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKMAGENTA" msgid "Dark Magenta" msgstr "Śamnomagenta" #. AE9Ya -#: include/svx/strings.hrc:609 +#: include/svx/strings.hrc:605 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKPURPLE" msgid "Dark Purple" msgstr "Šamnopurpurowy" #. VFKuJ -#: include/svx/strings.hrc:610 +#: include/svx/strings.hrc:606 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKINDIGO" msgid "Dark Indigo" msgstr "Śamne indigo" #. U3qfW -#: include/svx/strings.hrc:611 +#: include/svx/strings.hrc:607 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKBLUE" msgid "Dark Blue" msgstr "Śamnomódry" #. dYdEW -#: include/svx/strings.hrc:612 +#: include/svx/strings.hrc:608 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKTEAL" msgid "Dark Teal" msgstr "Śamnotirkisowy" #. qFAAB -#: include/svx/strings.hrc:613 +#: include/svx/strings.hrc:609 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGREEN" msgid "Dark Green" msgstr "Śamnozeleny" #. C3U7v -#: include/svx/strings.hrc:614 +#: include/svx/strings.hrc:610 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKLIME" msgid "Dark Lime" msgstr "Śamna žołtozeleń" #. VWKSb #. Elements of the Tonal color palette -#: include/svx/strings.hrc:616 +#: include/svx/strings.hrc:612 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET" msgid "Violet" msgstr "Wioletny" #. GgboW -#: include/svx/strings.hrc:617 +#: include/svx/strings.hrc:613 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET_OUG" msgid "Violet (Out of Gamut)" msgstr "Wioletny (zwenka gamuta)" #. mz3Eo -#: include/svx/strings.hrc:618 +#: include/svx/strings.hrc:614 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_OUG" msgid "Blue (Out of Gamut)" msgstr "Módry (zwenka gamuta)" #. SGvfY -#: include/svx/strings.hrc:619 +#: include/svx/strings.hrc:615 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_AZURE_OUG" msgid "Azure (Out of Gamut)" msgstr "Acurmódry (zwenka gamuta)" #. dYBjC -#: include/svx/strings.hrc:620 +#: include/svx/strings.hrc:616 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SPRINGGREEN_OUG" msgid "Spring Green (Out of Gamut)" msgstr "Nalětna zeleń (zwenka gamuta)" #. GCcWR -#: include/svx/strings.hrc:621 +#: include/svx/strings.hrc:617 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREEN_OUG" msgid "Green (Out of Gamut)" msgstr "Zeleny (zwenka gamuta)" #. DLuCh -#: include/svx/strings.hrc:622 +#: include/svx/strings.hrc:618 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHARTREUSEGREEN_OUG" msgid "Chartreuse Green (Out of Gamut)" msgstr "Swětłozeleny (zwonka gamuta)" #. s3ZaC -#: include/svx/strings.hrc:623 +#: include/svx/strings.hrc:619 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE_OUG" msgid "Orange (Out of Gamut)" msgstr "Oranžowy (zwenka gamuta)" #. A8i2G -#: include/svx/strings.hrc:624 +#: include/svx/strings.hrc:620 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_RED_OUG" msgid "Red (Out of Gamut)" msgstr "Cerwjeny (zwenka gamuta)" #. j4oEv -#: include/svx/strings.hrc:625 +#: include/svx/strings.hrc:621 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ROSE_OUG" msgid "Rose (Out of Gamut)" msgstr "Rožowy (zwenka gamuta)" #. qBpvR -#: include/svx/strings.hrc:626 +#: include/svx/strings.hrc:622 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_AZURE" msgid "Azure" msgstr "Acurmódry" #. Y6vVA -#: include/svx/strings.hrc:627 +#: include/svx/strings.hrc:623 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CYAN" msgid "Cyan" msgstr "Cyan" #. 583vY -#: include/svx/strings.hrc:628 +#: include/svx/strings.hrc:624 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SPRINGGREEN" msgid "Spring Green" msgstr "Nalětna zeleń" #. jtKm8 -#: include/svx/strings.hrc:629 +#: include/svx/strings.hrc:625 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHARTREUSEGREEN" msgid "Chartreuse Green" msgstr "Swětłozeleny" #. RkAmE -#: include/svx/strings.hrc:630 +#: include/svx/strings.hrc:626 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ROSE" msgid "Rose" msgstr "Rožowy" #. BZGUS #. Elements of the Material color palette -#: include/svx/strings.hrc:632 +#: include/svx/strings.hrc:628 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_GRAY_A" msgid "Gray A" msgstr "Šery A" #. 3b7sB -#: include/svx/strings.hrc:633 +#: include/svx/strings.hrc:629 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_YELLOW_A" msgid "Yellow A" msgstr "Žołty A" #. DbqvY -#: include/svx/strings.hrc:634 +#: include/svx/strings.hrc:630 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_AMBER_A" msgid "Amber A" msgstr "Jantarjowy A" #. nFENC -#: include/svx/strings.hrc:635 +#: include/svx/strings.hrc:631 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_AMBER" msgid "Amber" msgstr "Jantarjowy" #. i8Tx3 -#: include/svx/strings.hrc:636 +#: include/svx/strings.hrc:632 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_ORANGE_A" msgid "Orange A" msgstr "Oranžowy A" #. DMVTT -#: include/svx/strings.hrc:637 +#: include/svx/strings.hrc:633 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_ORANGE_A" msgid "Deep Orange A" msgstr "Śamnooranžowy A" #. LgNfg -#: include/svx/strings.hrc:638 +#: include/svx/strings.hrc:634 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_ORANGE" msgid "Deep Orange" msgstr "Śamnooranžowy" #. A4JAB -#: include/svx/strings.hrc:639 +#: include/svx/strings.hrc:635 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_RED_A" msgid "Red A" msgstr "Cerwjeny A" #. jsEPc -#: include/svx/strings.hrc:640 +#: include/svx/strings.hrc:636 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_PINK_A" msgid "Pink A" msgstr "Pink A" #. cFBzv -#: include/svx/strings.hrc:641 +#: include/svx/strings.hrc:637 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_PURPLE_A" msgid "Purple A" msgstr "Wioletny A" #. p6AAX -#: include/svx/strings.hrc:642 +#: include/svx/strings.hrc:638 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_PURPLE_A" msgid "Deep Purple A" msgstr "Šamnowioletny A" #. WcMy9 -#: include/svx/strings.hrc:643 +#: include/svx/strings.hrc:639 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_PURPLE" msgid "Deep Purple" msgstr "Śamnowioletny" #. e4rqj -#: include/svx/strings.hrc:644 +#: include/svx/strings.hrc:640 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_INDIGO_A" msgid "Indigo A" msgstr "Indigo A" #. r3rtQ -#: include/svx/strings.hrc:645 +#: include/svx/strings.hrc:641 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BLUE_A" msgid "Blue A" msgstr "Módry A" #. dDQEi -#: include/svx/strings.hrc:646 +#: include/svx/strings.hrc:642 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_LIGHT_BLUE_A" msgid "Light Blue A" msgstr "Swětłomódry A" #. BepQT -#: include/svx/strings.hrc:647 +#: include/svx/strings.hrc:643 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_CYAN_A" msgid "Cyan A" msgstr "Cyanowy A" #. PvkCw -#: include/svx/strings.hrc:648 +#: include/svx/strings.hrc:644 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_TEAL_A" msgid "Teal A" msgstr "Módrozeleny A" #. znZyu -#: include/svx/strings.hrc:649 +#: include/svx/strings.hrc:645 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_GREEN_A" msgid "Green A" msgstr "Zeleny A" #. nZDMp -#: include/svx/strings.hrc:650 +#: include/svx/strings.hrc:646 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_LIGHT_GREEN_A" msgid "Light Green A" msgstr "Swětłozeleny A" #. 7RWqh -#: include/svx/strings.hrc:651 +#: include/svx/strings.hrc:647 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_LIME_A" msgid "Lime A" msgstr "Lipowy zeleny A" #. vuq8i -#: include/svx/strings.hrc:652 +#: include/svx/strings.hrc:648 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BROWN_A" msgid "Brown A" msgstr "Bruny A" #. wcNMK -#: include/svx/strings.hrc:653 +#: include/svx/strings.hrc:649 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BROWN" msgid "Brown" msgstr "Bruny" #. RA8KB -#: include/svx/strings.hrc:654 +#: include/svx/strings.hrc:650 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BLUE_GRAY_A" msgid "Blue Gray A" msgstr "Módrošery A" #. yXhED -#: include/svx/strings.hrc:655 +#: include/svx/strings.hrc:651 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BLUE_GRAY" msgid "Blue Gray" msgstr "Módrošery" #. mCkpS #. Old default color names, probably often used in saved files -#: include/svx/strings.hrc:657 +#: include/svx/strings.hrc:653 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_CLASSIC" msgid "Blue classic" msgstr "Klasiska módrina" #. CWbzY -#: include/svx/strings.hrc:658 +#: include/svx/strings.hrc:654 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUEGREY" msgid "Blue gray" msgstr "Módrošery" #. DkKFF -#: include/svx/strings.hrc:659 +#: include/svx/strings.hrc:655 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BORDEAUX" msgid "Bordeaux" msgstr "Bordeaux" #. 5hZu8 -#: include/svx/strings.hrc:660 +#: include/svx/strings.hrc:656 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALE_YELLOW" msgid "Pale yellow" msgstr "Słabožołty" #. wSEGQ -#: include/svx/strings.hrc:661 +#: include/svx/strings.hrc:657 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALE_GREEN" msgid "Pale green" msgstr "Słabozeleny" #. pUEkF -#: include/svx/strings.hrc:662 +#: include/svx/strings.hrc:658 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKVIOLET" msgid "Dark violet" msgstr "Śamnowioletny" #. qVhW9 -#: include/svx/strings.hrc:663 +#: include/svx/strings.hrc:659 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SALMON" msgid "Salmon" msgstr "Łosojski" #. QV77P -#: include/svx/strings.hrc:664 +#: include/svx/strings.hrc:660 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SEABLUE" msgid "Sea blue" msgstr "Mórjomódry" #. gYFV6 -#: include/svx/strings.hrc:665 +#: include/svx/strings.hrc:661 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHART" msgid "Chart" msgstr "Diagram" #. LXcFL -#: include/svx/strings.hrc:666 +#: include/svx/strings.hrc:662 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SKYBLUE" msgid "Sky blue" msgstr "Njebjomódry" #. QbGU3 -#: include/svx/strings.hrc:667 +#: include/svx/strings.hrc:663 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_YELLOWGREEN" msgid "Yellow green" msgstr "Žołtozeleny" #. UDfTh -#: include/svx/strings.hrc:668 +#: include/svx/strings.hrc:664 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PINK" msgid "Pink" msgstr "Rožowy" #. FXDuA -#: include/svx/strings.hrc:669 +#: include/svx/strings.hrc:665 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TURQUOISE" msgid "Turquoise" msgstr "Tirkisowy" #. 4gHhZ #. 16 old AutoFormat Table Styles -#: include/svx/strings.hrc:671 +#: include/svx/strings.hrc:667 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_3D" msgid "3D" msgstr "3D" #. GtMuR -#: include/svx/strings.hrc:672 +#: include/svx/strings.hrc:668 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK1" msgid "Black 1" msgstr "Carny 1" #. AhPLy -#: include/svx/strings.hrc:673 +#: include/svx/strings.hrc:669 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK2" msgid "Black 2" msgstr "Carny 2" #. jVxFC -#: include/svx/strings.hrc:674 +#: include/svx/strings.hrc:670 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLUE" msgid "Blue" msgstr "Módry" #. FacjB -#: include/svx/strings.hrc:675 +#: include/svx/strings.hrc:671 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BROWN" msgid "Brown" msgstr "Bruny" #. uQSDF -#: include/svx/strings.hrc:676 +#: include/svx/strings.hrc:672 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY" msgid "Currency" msgstr "Pjenjeze" #. sQpNL -#: include/svx/strings.hrc:677 +#: include/svx/strings.hrc:673 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_3D" msgid "Currency 3D" msgstr "Pjenjeze 3D" #. ACACr -#: include/svx/strings.hrc:678 +#: include/svx/strings.hrc:674 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_GRAY" msgid "Currency Gray" msgstr "Pjenjeze šere" #. yy7mJ -#: include/svx/strings.hrc:679 +#: include/svx/strings.hrc:675 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_LAVENDER" msgid "Currency Lavender" msgstr "Pjenjeze, lawendlowe" #. 4THUt -#: include/svx/strings.hrc:680 +#: include/svx/strings.hrc:676 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_TURQUOISE" msgid "Currency Turquoise" msgstr "Pjenjeze, tirkisowe" #. a8AGf -#: include/svx/strings.hrc:681 +#: include/svx/strings.hrc:677 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_GRAY" msgid "Gray" msgstr "Šery" #. B4e9f -#: include/svx/strings.hrc:682 +#: include/svx/strings.hrc:678 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_GREEN" msgid "Green" msgstr "Zeleny" #. 3mz4G -#: include/svx/strings.hrc:683 +#: include/svx/strings.hrc:679 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LAVENDER" msgid "Lavender" msgstr "Lawendelowy" #. gdfFF -#: include/svx/strings.hrc:684 +#: include/svx/strings.hrc:680 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_RED" msgid "Red" msgstr "Cerwjeny" #. GsAVb -#: include/svx/strings.hrc:685 +#: include/svx/strings.hrc:681 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_TURQUOISE" msgid "Turquoise" msgstr "Tirkisowy" #. sZbit -#: include/svx/strings.hrc:686 +#: include/svx/strings.hrc:682 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_YELLOW" msgid "Yellow" msgstr "Žołty" #. deE8o #. 10 new AutoFormat Table Styles since LibreOffice 6.0 -#: include/svx/strings.hrc:688 +#: include/svx/strings.hrc:684 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_ACADEMIC" msgid "Academic" msgstr "Akademiski" #. CYMbi -#: include/svx/strings.hrc:689 +#: include/svx/strings.hrc:685 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_BLUE" msgid "Box List Blue" msgstr "Módra lisćina" #. njUDn -#: include/svx/strings.hrc:690 +#: include/svx/strings.hrc:686 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_GREEN" msgid "Box List Green" msgstr "Zelena lisćina" #. GUk5r -#: include/svx/strings.hrc:691 +#: include/svx/strings.hrc:687 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_RED" msgid "Box List Red" msgstr "Cerwjena lisćina" #. oNMgD -#: include/svx/strings.hrc:692 +#: include/svx/strings.hrc:688 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_YELLOW" msgid "Box List Yellow" msgstr "Žołta lisćina" #. YVY2f -#: include/svx/strings.hrc:693 +#: include/svx/strings.hrc:689 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_ELEGANT" msgid "Elegant" msgstr "Elegantny" #. Q9rDT -#: include/svx/strings.hrc:694 +#: include/svx/strings.hrc:690 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_FINANCIAL" msgid "Financial" msgstr "Financielny" #. 3qSCd -#: include/svx/strings.hrc:695 +#: include/svx/strings.hrc:691 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_GRID_COLUMNS" msgid "Simple Grid Columns" msgstr "Jadnore słupy" #. hksaM -#: include/svx/strings.hrc:696 +#: include/svx/strings.hrc:692 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_GRID_ROWS" msgid "Simple Grid Rows" msgstr "Jadnore smužki" #. CHXkk -#: include/svx/strings.hrc:697 +#: include/svx/strings.hrc:693 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_LIST_SHADED" msgid "Simple List Shaded" msgstr "Jadnore sni" #. XrHFB -#: include/svx/strings.hrc:698 +#: include/svx/strings.hrc:694 msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_MIDDLE" msgid "Line joint averaged" msgstr "Linijowy pśechod - w pśerězku" #. zbAG7 -#: include/svx/strings.hrc:699 +#: include/svx/strings.hrc:695 msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_BEVEL" msgid "Line joint bevel" msgstr "Linijowy pśechod - zwězany" #. EtQJT -#: include/svx/strings.hrc:700 +#: include/svx/strings.hrc:696 msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_MITER" msgid "Line joint miter" msgstr "Linijowy pśechod - z prěcnym rězom" #. YUtBv -#: include/svx/strings.hrc:701 +#: include/svx/strings.hrc:697 msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_ROUND" msgid "Line joint round" msgstr "Linijowy pśechod - kulowaty" #. rKEBC #. the familiar name for it -#: include/svx/strings.hrc:703 +#: include/svx/strings.hrc:699 msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_BUTT" msgid "Line cap flat" msgstr "Płony linijowy kóńc" #. zKt6C -#: include/svx/strings.hrc:704 +#: include/svx/strings.hrc:700 msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_ROUND" msgid "Line cap round" msgstr "Kulowaty linijowy kóńc" #. 5Lbx4 -#: include/svx/strings.hrc:705 +#: include/svx/strings.hrc:701 msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_SQUARE" msgid "Line cap square" msgstr "Pšawokutny linijowy kóńc" #. YXbPg -#: include/svx/strings.hrc:706 +#: include/svx/strings.hrc:702 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT0" msgid "Gradient" msgstr "Barwny pśeběg" #. mZwMD -#: include/svx/strings.hrc:707 +#: include/svx/strings.hrc:703 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT1" msgid "Linear blue/white" msgstr "Linearny módry/běły" #. WyGuh -#: include/svx/strings.hrc:708 +#: include/svx/strings.hrc:704 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT2" msgid "Linear magenta/green" msgstr "Linearny magenta/zeleny" #. cLHvA -#: include/svx/strings.hrc:709 +#: include/svx/strings.hrc:705 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT3" msgid "Linear yellow/brown" msgstr "Linearny žołty/bruny" #. Kfkbm -#: include/svx/strings.hrc:710 +#: include/svx/strings.hrc:706 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT4" msgid "Radial green/black" msgstr "Radialny zeleny/carny" #. uiTTS -#: include/svx/strings.hrc:711 +#: include/svx/strings.hrc:707 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT5" msgid "Radial red/yellow" msgstr "Radialny cerwjeny/žołty" #. SsUvr -#: include/svx/strings.hrc:712 +#: include/svx/strings.hrc:708 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT6" msgid "Rectangular red/white" msgstr "Pšawokutny cerwjeny/běły" #. CKwQP -#: include/svx/strings.hrc:713 +#: include/svx/strings.hrc:709 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT7" msgid "Square yellow/white" msgstr "Kwadratiski žołty/běły" #. hi3tb -#: include/svx/strings.hrc:714 +#: include/svx/strings.hrc:710 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT8" msgid "Ellipsoid blue gray/light blue" msgstr "Elipsoidny módrošery/swětłomódry" #. b6AwV -#: include/svx/strings.hrc:715 +#: include/svx/strings.hrc:711 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT9" msgid "Axial light red/white" msgstr "Aksialny swětłocerwjeny/běły" #. Adprm #. l means left -#: include/svx/strings.hrc:717 +#: include/svx/strings.hrc:713 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT10" msgid "Diagonal 1l" msgstr "Diagonalny 1l" #. pJ9QE #. r means right -#: include/svx/strings.hrc:719 +#: include/svx/strings.hrc:715 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT11" msgid "Diagonal 1r" msgstr "Diagonalny 1r" #. JB95r #. l means left -#: include/svx/strings.hrc:721 +#: include/svx/strings.hrc:717 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT12" msgid "Diagonal 2l" msgstr "Diagonalny 2l" #. xUpUR #. r means right -#: include/svx/strings.hrc:723 +#: include/svx/strings.hrc:719 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT13" msgid "Diagonal 2r" msgstr "Diagonalny 2r" #. WCYMT #. l means left -#: include/svx/strings.hrc:725 +#: include/svx/strings.hrc:721 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT14" msgid "Diagonal 3l" msgstr "Diagonalny 3l" #. 3rJw7 #. r means right -#: include/svx/strings.hrc:727 +#: include/svx/strings.hrc:723 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT15" msgid "Diagonal 3r" msgstr "Diagonalny 3r" #. a6ENF #. l means left -#: include/svx/strings.hrc:729 +#: include/svx/strings.hrc:725 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT16" msgid "Diagonal 4l" msgstr "Diagonalny 4l" #. Fpctb #. r means right -#: include/svx/strings.hrc:731 +#: include/svx/strings.hrc:727 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT17" msgid "Diagonal 4r" msgstr "Diagonalny 4r" #. yqda8 -#: include/svx/strings.hrc:732 +#: include/svx/strings.hrc:728 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT18" msgid "Diagonal Blue" msgstr "Diagonalny módry" #. GCtJC -#: include/svx/strings.hrc:733 +#: include/svx/strings.hrc:729 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT19" msgid "Diagonal Green" msgstr "Diagonalny zeleny" #. LCQEB -#: include/svx/strings.hrc:734 +#: include/svx/strings.hrc:730 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT20" msgid "Diagonal Orange" msgstr "Diagonalny oranžowy" #. oD7FW -#: include/svx/strings.hrc:735 +#: include/svx/strings.hrc:731 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT21" msgid "Diagonal Red" msgstr "Diagonalny cerwjeny" #. vuyUG -#: include/svx/strings.hrc:736 +#: include/svx/strings.hrc:732 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT22" msgid "Diagonal Turquoise" msgstr "Diagonalny tirkisowy" #. mGtyc -#: include/svx/strings.hrc:737 +#: include/svx/strings.hrc:733 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT23" msgid "Diagonal Violet" msgstr "Diagonalny wioletny" #. cArVy -#: include/svx/strings.hrc:738 +#: include/svx/strings.hrc:734 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT24" msgid "From a Corner" msgstr "Z rožka" #. gvXLL -#: include/svx/strings.hrc:739 +#: include/svx/strings.hrc:735 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT25" msgid "From a Corner, Blue" msgstr "Z rožka, módry" #. GaTPh -#: include/svx/strings.hrc:740 +#: include/svx/strings.hrc:736 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT26" msgid "From a Corner, Green" msgstr "Z rožka, zeleny" #. GE5vm -#: include/svx/strings.hrc:741 +#: include/svx/strings.hrc:737 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT27" msgid "From a Corner, Orange" msgstr "Z rožka, oranžowy" #. BFTnr -#: include/svx/strings.hrc:742 +#: include/svx/strings.hrc:738 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT28" msgid "From a Corner, Red" msgstr "Z rožka, cerwjeny" #. AFKRL -#: include/svx/strings.hrc:743 +#: include/svx/strings.hrc:739 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT29" msgid "From a Corner, Turquoise" msgstr "Z rožka, tirkisowy" #. djBGe -#: include/svx/strings.hrc:744 +#: include/svx/strings.hrc:740 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT30" msgid "From a Corner, Violet" msgstr "Z rožka, wioletny" #. pwDuE -#: include/svx/strings.hrc:745 +#: include/svx/strings.hrc:741 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT31" msgid "From the Middle" msgstr "Ze srjejźi" #. y8qpL -#: include/svx/strings.hrc:746 +#: include/svx/strings.hrc:742 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT32" msgid "From the Middle, Blue" msgstr "Ze srjejźi, módry" #. PGt5w -#: include/svx/strings.hrc:747 +#: include/svx/strings.hrc:743 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT33" msgid "From the Middle, Green" msgstr "Ze srjejźi, zeleny" #. CyLXB -#: include/svx/strings.hrc:748 +#: include/svx/strings.hrc:744 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT34" msgid "From the Middle, Orange" msgstr "Ze srjejźi, oranžowy" #. vkERJ -#: include/svx/strings.hrc:749 +#: include/svx/strings.hrc:745 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT35" msgid "From the Middle, Red" msgstr "Ze srjejźi, cerwjeny" #. Sq2SE -#: include/svx/strings.hrc:750 +#: include/svx/strings.hrc:746 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT36" msgid "From the Middle, Turquoise" msgstr "Ze srjejźi, tirkisowy" #. DoSmH -#: include/svx/strings.hrc:751 +#: include/svx/strings.hrc:747 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT37" msgid "From the Middle, Violet" msgstr "Ze srjejźi, wioletny" #. 9XHkg -#: include/svx/strings.hrc:752 +#: include/svx/strings.hrc:748 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT38" msgid "Horizontal" msgstr "Horicontalny" #. FDG7B -#: include/svx/strings.hrc:753 +#: include/svx/strings.hrc:749 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT39" msgid "Horizontal Blue" msgstr "Horicontalny módry" #. ZEfzF -#: include/svx/strings.hrc:754 +#: include/svx/strings.hrc:750 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT40" msgid "Horizontal Green" msgstr "Horicontalny zeleny" #. GFRCF -#: include/svx/strings.hrc:755 +#: include/svx/strings.hrc:751 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT41" msgid "Horizontal Orange" msgstr "Horicontalny oranžowy" #. iouxG -#: include/svx/strings.hrc:756 +#: include/svx/strings.hrc:752 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT42" msgid "Horizontal Red" msgstr "Horicontalny cerwjeny" #. Gta9k -#: include/svx/strings.hrc:757 +#: include/svx/strings.hrc:753 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT43" msgid "Horizontal Turquoise" msgstr "Horicontalny tirkisowy" #. Tdpw4 -#: include/svx/strings.hrc:758 +#: include/svx/strings.hrc:754 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT44" msgid "Horizontal Violet" msgstr "Horicontalny wioletny" #. DyVEP -#: include/svx/strings.hrc:759 +#: include/svx/strings.hrc:755 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT45" msgid "Radial" msgstr "Radialny" #. Uyhuj -#: include/svx/strings.hrc:760 +#: include/svx/strings.hrc:756 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT46" msgid "Radial Blue" msgstr "Radialny módry" #. MA6Qs -#: include/svx/strings.hrc:761 +#: include/svx/strings.hrc:757 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT47" msgid "Radial Green" msgstr "Radialny zeleny" #. Pt24U -#: include/svx/strings.hrc:762 +#: include/svx/strings.hrc:758 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT48" msgid "Radial Orange" msgstr "Radialny oranžowy" #. 37T3A -#: include/svx/strings.hrc:763 +#: include/svx/strings.hrc:759 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT49" msgid "Radial Red" msgstr "Radialny cerwjeny" #. gLwZp -#: include/svx/strings.hrc:764 +#: include/svx/strings.hrc:760 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT50" msgid "Radial Turquoise" msgstr "Radialny tirkisowy" #. gka9C -#: include/svx/strings.hrc:765 +#: include/svx/strings.hrc:761 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT51" msgid "Radial Violet" msgstr "Radialny wioletny" #. BaGs9 -#: include/svx/strings.hrc:766 +#: include/svx/strings.hrc:762 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT52" msgid "Vertical" msgstr "Wertikalny" #. DqGbG -#: include/svx/strings.hrc:767 +#: include/svx/strings.hrc:763 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT53" msgid "Vertical Blue" msgstr "Wertikalny módry" #. FCa2X -#: include/svx/strings.hrc:768 +#: include/svx/strings.hrc:764 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT54" msgid "Vertical Green" msgstr "Wertikalny zeleny" #. BNSiE -#: include/svx/strings.hrc:769 +#: include/svx/strings.hrc:765 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT55" msgid "Vertical Orange" msgstr "Wertikalny oranžowy" #. DfiaF -#: include/svx/strings.hrc:770 +#: include/svx/strings.hrc:766 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT56" msgid "Vertical Red" msgstr "Wertikalny cerwjeny" #. 4htXp -#: include/svx/strings.hrc:771 +#: include/svx/strings.hrc:767 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT57" msgid "Vertical Turquoise" msgstr "Wertikalny tirkisowy" #. FVCCq -#: include/svx/strings.hrc:772 +#: include/svx/strings.hrc:768 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT58" msgid "Vertical Violet" msgstr "Wertikalny wioletny" #. S3bJ9 #. gradients of unknown provenience -#: include/svx/strings.hrc:774 +#: include/svx/strings.hrc:770 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT59" msgid "Gray Gradient" msgstr "Šery barwny pśeběg" #. CDxDN -#: include/svx/strings.hrc:775 +#: include/svx/strings.hrc:771 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT60" msgid "Yellow Gradient" msgstr "Žołty barwny pśeběg" #. amMze -#: include/svx/strings.hrc:776 +#: include/svx/strings.hrc:772 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT61" msgid "Orange Gradient" msgstr "Oranžowy barwny pśeběg" #. bodAW -#: include/svx/strings.hrc:777 +#: include/svx/strings.hrc:773 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT62" msgid "Red Gradient" msgstr "Cerwjeny barwny pśeběg" #. Zn2x3 -#: include/svx/strings.hrc:778 +#: include/svx/strings.hrc:774 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT63" msgid "Pink Gradient" msgstr "Rožowy barwny pśeběg" #. xXMfH -#: include/svx/strings.hrc:779 +#: include/svx/strings.hrc:775 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT64" msgid "Sky" msgstr "Njebjo" #. RYfTi -#: include/svx/strings.hrc:780 +#: include/svx/strings.hrc:776 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT65" msgid "Cyan Gradient" msgstr "Cyanowy barwny pśeběg" #. jAu7g -#: include/svx/strings.hrc:781 +#: include/svx/strings.hrc:777 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT66" msgid "Blue Gradient" msgstr "Módrowy barwny pśeběg" #. idyKS -#: include/svx/strings.hrc:782 +#: include/svx/strings.hrc:778 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT67" msgid "Purple Pipe" msgstr "Purpurowa rorka" #. fFZia -#: include/svx/strings.hrc:783 +#: include/svx/strings.hrc:779 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT68" msgid "Night" msgstr "Noc" #. 4ECED -#: include/svx/strings.hrc:784 +#: include/svx/strings.hrc:780 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT69" msgid "Green Gradient" msgstr "Zeleny barwny pśeběg" #. ecDQh #. actual gradients defined for 6.1 -#: include/svx/strings.hrc:786 +#: include/svx/strings.hrc:782 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT70" msgid "Pastel Bouquet" msgstr "Pastelowy buket" #. 9BV4L -#: include/svx/strings.hrc:787 +#: include/svx/strings.hrc:783 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT71" msgid "Pastel Dream" msgstr "Pastelowe cowanje" #. jEVDi -#: include/svx/strings.hrc:788 +#: include/svx/strings.hrc:784 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT72" msgid "Blue Touch" msgstr "Pitśitśka módrego" #. ZAj48 -#: include/svx/strings.hrc:789 +#: include/svx/strings.hrc:785 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT73" msgid "Blank with Gray" msgstr "Prozny ze šerym" #. CJqu3 -#: include/svx/strings.hrc:790 +#: include/svx/strings.hrc:786 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT74" msgid "Spotted Gray" msgstr "Flakaty šery" #. s6Z54 -#: include/svx/strings.hrc:791 +#: include/svx/strings.hrc:787 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT75" msgid "London Mist" msgstr "Londonska kurjawa" #. nk99S -#: include/svx/strings.hrc:792 +#: include/svx/strings.hrc:788 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT76" msgid "Teal to Blue" msgstr "Tirkisowy do módrego" #. ud3Bc -#: include/svx/strings.hrc:793 +#: include/svx/strings.hrc:789 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT77" msgid "Midnight" msgstr "Połnoc" #. 3DFV9 -#: include/svx/strings.hrc:794 +#: include/svx/strings.hrc:790 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT78" msgid "Deep Ocean" msgstr "Dłymoke mórjo" #. beAAG -#: include/svx/strings.hrc:795 +#: include/svx/strings.hrc:791 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT79" msgid "Submarine" msgstr "Pódwódny" #. LCJCH -#: include/svx/strings.hrc:796 +#: include/svx/strings.hrc:792 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT80" msgid "Green Grass" msgstr "Zelena tšawa" #. wiGu5 -#: include/svx/strings.hrc:797 +#: include/svx/strings.hrc:793 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT81" msgid "Neon Light" msgstr "Neonowe swětło" #. EGqXT -#: include/svx/strings.hrc:798 +#: include/svx/strings.hrc:794 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT82" msgid "Sunshine" msgstr "Słyńco" #. WCs3M -#: include/svx/strings.hrc:799 +#: include/svx/strings.hrc:795 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT83" msgid "Present" msgstr "Dar" #. 99B5Z -#: include/svx/strings.hrc:800 +#: include/svx/strings.hrc:796 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT84" msgid "Mahogany" msgstr "Mahagoni" #. Z8RH9 #. /gradients -#: include/svx/strings.hrc:802 +#: include/svx/strings.hrc:798 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH0" msgid "Black 0 Degrees" msgstr "Carny 0 stopnjow" #. BUCv6 -#: include/svx/strings.hrc:803 +#: include/svx/strings.hrc:799 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH1" msgid "Black 90 Degrees" msgstr "Carny 90 stopnjow" #. gyzNu -#: include/svx/strings.hrc:804 +#: include/svx/strings.hrc:800 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH2" msgid "Black 180 Degrees Crossed" msgstr "Carny 180 stopnjow kśicowany" #. KYmyj -#: include/svx/strings.hrc:805 +#: include/svx/strings.hrc:801 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH3" msgid "Blue 45 Degrees" msgstr "Módry 45 stopnjow" #. 2qkyC -#: include/svx/strings.hrc:806 +#: include/svx/strings.hrc:802 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH4" msgid "Blue -45 Degrees" msgstr "Módry -45 stopnjow" #. GFqzJ -#: include/svx/strings.hrc:807 +#: include/svx/strings.hrc:803 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH5" msgid "Blue 45 Degrees Crossed" msgstr "Módry 45 stopnjow kśicowany" #. wRXH2 -#: include/svx/strings.hrc:808 +#: include/svx/strings.hrc:804 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH6" msgid "Green 30 Degrees" msgstr "Zeleny 30 stopnjow" #. JAkb9 -#: include/svx/strings.hrc:809 +#: include/svx/strings.hrc:805 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH7" msgid "Green 60 Degrees" msgstr "Zeleny 60 stopnjow" #. DnKyA -#: include/svx/strings.hrc:810 +#: include/svx/strings.hrc:806 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH8" msgid "Green 90 Degrees Triple" msgstr "Zeleny 90 stopnjow tšojny" #. oTAUx -#: include/svx/strings.hrc:811 +#: include/svx/strings.hrc:807 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH9" msgid "Red 45 Degrees" msgstr "Cerwjeny 45 stopnjow" #. xcHED -#: include/svx/strings.hrc:812 +#: include/svx/strings.hrc:808 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH10" msgid "Red 90 Degrees Crossed" msgstr "Cerwjeny 90 stopnjow kśicowany" #. UZM2R -#: include/svx/strings.hrc:813 +#: include/svx/strings.hrc:809 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH11" msgid "Red -45 Degrees Triple" msgstr "Cerwjeny -45 stopnjow trojny" #. TypfV -#: include/svx/strings.hrc:814 +#: include/svx/strings.hrc:810 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH12" msgid "Yellow 45 Degrees" msgstr "Žołty 45 stopnjow" #. eRFD8 -#: include/svx/strings.hrc:815 +#: include/svx/strings.hrc:811 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH13" msgid "Yellow 45 Degrees Crossed" msgstr "Žołty 45 stopnjow kśicowany" #. JhXx3 -#: include/svx/strings.hrc:816 +#: include/svx/strings.hrc:812 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH14" msgid "Yellow 45 Degrees Triple" msgstr "Žołty 45 stopnjow trojny" #. 78jyB -#: include/svx/strings.hrc:817 +#: include/svx/strings.hrc:813 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH15" msgid "Hatching" msgstr "Šrafura" #. FJati -#: include/svx/strings.hrc:818 +#: include/svx/strings.hrc:814 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP0" msgid "Empty" msgstr "Prozny" #. Q4jUs -#: include/svx/strings.hrc:819 +#: include/svx/strings.hrc:815 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP1" msgid "Painted White" msgstr "Namólowana běłośina" #. iHX2t -#: include/svx/strings.hrc:820 +#: include/svx/strings.hrc:816 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP2" msgid "Paper Texture" msgstr "Tekstura papjery" #. mAyG3 -#: include/svx/strings.hrc:821 +#: include/svx/strings.hrc:817 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP3" msgid "Paper Crumpled" msgstr "Zgněśona papjera" #. i3ARe -#: include/svx/strings.hrc:822 +#: include/svx/strings.hrc:818 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP4" msgid "Paper Graph" msgstr "Milimeterska papjera" #. 6izYJ -#: include/svx/strings.hrc:823 +#: include/svx/strings.hrc:819 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP5" msgid "Parchment Paper" msgstr "Pergamentowa papjera" #. mQCXG -#: include/svx/strings.hrc:824 +#: include/svx/strings.hrc:820 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP6" msgid "Fence" msgstr "Płot" #. TriUQ -#: include/svx/strings.hrc:825 +#: include/svx/strings.hrc:821 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP7" msgid "Wooden Board" msgstr "Drjewjana dela" #. Hp2Gp -#: include/svx/strings.hrc:826 +#: include/svx/strings.hrc:822 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP8" msgid "Maple Leaves" msgstr "Klonowe łopjena" #. 2B5Wr -#: include/svx/strings.hrc:827 +#: include/svx/strings.hrc:823 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP9" msgid "Lawn" msgstr "Błomje" #. bAE9x -#: include/svx/strings.hrc:828 +#: include/svx/strings.hrc:824 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP10" msgid "Colorful Pebbles" msgstr "Barwojte kamuški" #. nqBbP -#: include/svx/strings.hrc:829 +#: include/svx/strings.hrc:825 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP11" msgid "Coffee Beans" msgstr "Kafejowe zernka" #. CQS6y -#: include/svx/strings.hrc:830 +#: include/svx/strings.hrc:826 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP12" msgid "Little Clouds" msgstr "Mrokawki" #. 2hE6A -#: include/svx/strings.hrc:831 +#: include/svx/strings.hrc:827 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP13" msgid "Bathroom Tiles" msgstr "Kupadłowe kachlice" #. KZeGr -#: include/svx/strings.hrc:832 +#: include/svx/strings.hrc:828 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP14" msgid "Wall of Rock" msgstr "Skalna sćěna" #. wAELs -#: include/svx/strings.hrc:833 +#: include/svx/strings.hrc:829 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP15" msgid "Zebra" msgstr "Cebra" #. AVGfC -#: include/svx/strings.hrc:834 +#: include/svx/strings.hrc:830 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP16" msgid "Color Stripes" msgstr "Barwne smugi" #. ZoUmP -#: include/svx/strings.hrc:835 +#: include/svx/strings.hrc:831 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP17" msgid "Gravel" msgstr "Šoter" #. 5FiBd -#: include/svx/strings.hrc:836 +#: include/svx/strings.hrc:832 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP18" msgid "Parchment Studio" msgstr "Pergamentowe studijo" #. HYfqK -#: include/svx/strings.hrc:837 +#: include/svx/strings.hrc:833 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP19" msgid "Night Sky" msgstr "Nocne njebjo" #. NkYV3 -#: include/svx/strings.hrc:838 +#: include/svx/strings.hrc:834 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP20" msgid "Pool" msgstr "Pool" #. Co6U3 -#: include/svx/strings.hrc:839 +#: include/svx/strings.hrc:835 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP21" msgid "Bitmap" msgstr "Bitmap" #. yvGs3 -#: include/svx/strings.hrc:840 +#: include/svx/strings.hrc:836 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP79" msgid "Kraft Paper" msgstr "Kraftowa papjera" #. x5eiA -#: include/svx/strings.hrc:841 +#: include/svx/strings.hrc:837 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP80" msgid "Concrete" msgstr "Beton" #. RxiMA -#: include/svx/strings.hrc:842 +#: include/svx/strings.hrc:838 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP81" msgid "Brick Wall" msgstr "Cyglana murja" #. WNEfT -#: include/svx/strings.hrc:843 +#: include/svx/strings.hrc:839 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP82" msgid "Stone Wall" msgstr "Kamjeńtna murja" #. dFqW3 -#: include/svx/strings.hrc:844 +#: include/svx/strings.hrc:840 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP83" msgid "Floral" msgstr "Kwětkaty" #. FzePv -#: include/svx/strings.hrc:845 +#: include/svx/strings.hrc:841 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP84" msgid "Space" msgstr "Swětnišćo" #. FzVch -#: include/svx/strings.hrc:846 +#: include/svx/strings.hrc:842 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP85" msgid "Ice light" msgstr "Lodowe swětło" #. YGtzc -#: include/svx/strings.hrc:847 +#: include/svx/strings.hrc:843 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP86" msgid "Marble" msgstr "Marmor" #. Rzgwp -#: include/svx/strings.hrc:848 +#: include/svx/strings.hrc:844 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP87" msgid "Sand light" msgstr "Pěskowe swětło" #. cK72d -#: include/svx/strings.hrc:849 +#: include/svx/strings.hrc:845 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP88" msgid "Stone" msgstr "Kamjeń" #. TnkWd -#: include/svx/strings.hrc:850 +#: include/svx/strings.hrc:846 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP89" msgid "White Diffusion" msgstr "Běła difuzija" #. kksvW -#: include/svx/strings.hrc:851 +#: include/svx/strings.hrc:847 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP90" msgid "Surface" msgstr "Pówjerch" #. BQj9p -#: include/svx/strings.hrc:852 +#: include/svx/strings.hrc:848 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP91" msgid "Cardboard" msgstr "Papa" #. poA6e -#: include/svx/strings.hrc:853 +#: include/svx/strings.hrc:849 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP92" msgid "Studio" msgstr "Studijo" #. YEbqw -#: include/svx/strings.hrc:854 +#: include/svx/strings.hrc:850 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP22" msgid "5 Percent" msgstr "5 procentow" #. AAn36 -#: include/svx/strings.hrc:855 +#: include/svx/strings.hrc:851 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP23" msgid "10 Percent" msgstr "10 procentow" #. NLTbt -#: include/svx/strings.hrc:856 +#: include/svx/strings.hrc:852 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP24" msgid "20 Percent" msgstr "20 procentow" #. vx2XC -#: include/svx/strings.hrc:857 +#: include/svx/strings.hrc:853 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP25" msgid "25 Percent" msgstr "25 procentow" #. weQqs -#: include/svx/strings.hrc:858 +#: include/svx/strings.hrc:854 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP26" msgid "30 Percent" msgstr "30 procentow" #. CAdAS -#: include/svx/strings.hrc:859 +#: include/svx/strings.hrc:855 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP27" msgid "40 Percent" msgstr "40 procentow" #. 5T5vP -#: include/svx/strings.hrc:860 +#: include/svx/strings.hrc:856 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP28" msgid "50 Percent" msgstr "50 procentow" #. aNdJE -#: include/svx/strings.hrc:861 +#: include/svx/strings.hrc:857 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP29" msgid "60 Percent" msgstr "60 procentow" #. 3vD8U -#: include/svx/strings.hrc:862 +#: include/svx/strings.hrc:858 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP30" msgid "70 Percent" msgstr "70 procentow" #. UJmCD -#: include/svx/strings.hrc:863 +#: include/svx/strings.hrc:859 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP31" msgid "75 Percent" msgstr "75 procentow" #. i9RCR -#: include/svx/strings.hrc:864 +#: include/svx/strings.hrc:860 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP32" msgid "80 Percent" msgstr "80 procentow" #. 2oEkC -#: include/svx/strings.hrc:865 +#: include/svx/strings.hrc:861 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP33" msgid "90 Percent" msgstr "90 procentow" #. a3yZ5 -#: include/svx/strings.hrc:866 +#: include/svx/strings.hrc:862 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP34" msgid "Light Downward Diagonal" msgstr "Swětła spadujuca diagonala" #. oiGTx -#: include/svx/strings.hrc:867 +#: include/svx/strings.hrc:863 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP35" msgid "Light Upward Diagonal" msgstr "Swětła stupajuca diagonala" #. CGpy7 -#: include/svx/strings.hrc:868 +#: include/svx/strings.hrc:864 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP36" msgid "Dark Downward Diagonal" msgstr "Śamna spadujuca diagonala" #. cucpa -#: include/svx/strings.hrc:869 +#: include/svx/strings.hrc:865 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP37" msgid "Dark Upward Diagonal" msgstr "Śamna stupajuca diagonala" #. EFDcT -#: include/svx/strings.hrc:870 +#: include/svx/strings.hrc:866 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP38" msgid "Wide Downward Diagonal" msgstr "Šyroka spadujuca diagonala" #. CWmH5 -#: include/svx/strings.hrc:871 +#: include/svx/strings.hrc:867 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP39" msgid "Wide Upward Diagonal" msgstr "Šyroka stupajuca diagonala" #. BZJUK -#: include/svx/strings.hrc:872 +#: include/svx/strings.hrc:868 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP40" msgid "Light Vertical" msgstr "Swětła wertikala" #. B5FVF -#: include/svx/strings.hrc:873 +#: include/svx/strings.hrc:869 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP41" msgid "Light Horizontal" msgstr "Swětła horicontala" #. daP9i -#: include/svx/strings.hrc:874 +#: include/svx/strings.hrc:870 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP42" msgid "Narrow Vertical" msgstr "Wuska wertikala" #. JD5FJ -#: include/svx/strings.hrc:875 +#: include/svx/strings.hrc:871 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP43" msgid "Narrow Horizontal" msgstr "Wuska horicontala" #. eB4wk -#: include/svx/strings.hrc:876 +#: include/svx/strings.hrc:872 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP44" msgid "Dark Vertical" msgstr "Śamna wertikala" #. MeoCx -#: include/svx/strings.hrc:877 +#: include/svx/strings.hrc:873 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP45" msgid "Dark Horizontal" msgstr "Śamna horicontala" #. gAqnG -#: include/svx/strings.hrc:878 +#: include/svx/strings.hrc:874 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP46" msgid "Dashed Downward Diagonal" msgstr "Smužkowana spadujuca diagonala" #. DGB5k -#: include/svx/strings.hrc:879 +#: include/svx/strings.hrc:875 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP47" msgid "Dashed Upward Diagonal" msgstr "Smužkowana stupajuca diagonala" #. JC7je -#: include/svx/strings.hrc:880 +#: include/svx/strings.hrc:876 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP48" msgid "Dashed Horizontal" msgstr "Smužkowana horicontala" #. iFiBq -#: include/svx/strings.hrc:881 +#: include/svx/strings.hrc:877 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP49" msgid "Dashed Vertical" msgstr "Smužkowana wertikala" #. gWDnG -#: include/svx/strings.hrc:882 +#: include/svx/strings.hrc:878 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP50" msgid "Small Confetti" msgstr "Małe konfeti" #. vbh6h -#: include/svx/strings.hrc:883 +#: include/svx/strings.hrc:879 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP51" msgid "Large Confetti" msgstr "Wjelike konfeti" #. XFemm -#: include/svx/strings.hrc:884 +#: include/svx/strings.hrc:880 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP52" msgid "Zig Zag" msgstr "Pó kokulkach" #. mC3BE -#: include/svx/strings.hrc:885 +#: include/svx/strings.hrc:881 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP53" msgid "Wave" msgstr "Žwała" #. icCPR -#: include/svx/strings.hrc:886 +#: include/svx/strings.hrc:882 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP54" msgid "Diagonal Brick" msgstr "Diagonalny cygel" #. 8CqPG -#: include/svx/strings.hrc:887 +#: include/svx/strings.hrc:883 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP55" msgid "Horizontal Brick" msgstr "Horicontalny cygel" #. GFUZF -#: include/svx/strings.hrc:888 +#: include/svx/strings.hrc:884 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP56" msgid "Weave" msgstr "Tkanina" #. bp9ZY -#: include/svx/strings.hrc:889 +#: include/svx/strings.hrc:885 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP57" msgid "Plaid" msgstr "Woknyškaty" #. ZrVMS -#: include/svx/strings.hrc:890 +#: include/svx/strings.hrc:886 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP58" msgid "Divot" msgstr "Dern" #. tFas9 -#: include/svx/strings.hrc:891 +#: include/svx/strings.hrc:887 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP59" msgid "Dotted Grid" msgstr "Dypkate kśidno" #. SECdZ -#: include/svx/strings.hrc:892 +#: include/svx/strings.hrc:888 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP60" msgid "Dotted Diamond" msgstr "Dypkata ruta" #. ri3Ge -#: include/svx/strings.hrc:893 +#: include/svx/strings.hrc:889 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP61" msgid "Shingle" msgstr "Šynźel" #. jD9er -#: include/svx/strings.hrc:894 +#: include/svx/strings.hrc:890 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP62" msgid "Trellis" msgstr "Kśidno" #. aemFS -#: include/svx/strings.hrc:895 +#: include/svx/strings.hrc:891 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP63" msgid "Sphere" msgstr "Kula" #. Ds8Ae -#: include/svx/strings.hrc:896 +#: include/svx/strings.hrc:892 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP64" msgid "Small Grid" msgstr "Małe kśidno" #. a33Ci -#: include/svx/strings.hrc:897 +#: include/svx/strings.hrc:893 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP65" msgid "Large Grid" msgstr "Wjelike kśidno" #. BCSZY -#: include/svx/strings.hrc:898 +#: include/svx/strings.hrc:894 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP66" msgid "Small Checker Board" msgstr "Mała šachowa delka" #. Bgczw -#: include/svx/strings.hrc:899 +#: include/svx/strings.hrc:895 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP67" msgid "Large Checker Board" msgstr "Wjelika šachowa delka" #. sD7Mf -#: include/svx/strings.hrc:900 +#: include/svx/strings.hrc:896 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP68" msgid "Outlined Diamond" msgstr "Wobkšomona ruta" #. RNNkR -#: include/svx/strings.hrc:901 +#: include/svx/strings.hrc:897 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP69" msgid "Solid Diamond" msgstr "Połna ruta" #. HJkgr -#: include/svx/strings.hrc:902 +#: include/svx/strings.hrc:898 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP70" msgid "Vertical" msgstr "Wertikalny" #. ED3Ga -#: include/svx/strings.hrc:903 +#: include/svx/strings.hrc:899 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP71" msgid "Horizontal" msgstr "Horicontalny" #. ENYtZ -#: include/svx/strings.hrc:904 +#: include/svx/strings.hrc:900 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP72" msgid "Downward Diagonal" msgstr "Spadujuca diagonala" #. mbjPX -#: include/svx/strings.hrc:905 +#: include/svx/strings.hrc:901 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP73" msgid "Upward Diagonal" msgstr "Stupajuca diagonala" #. TxAfM -#: include/svx/strings.hrc:906 +#: include/svx/strings.hrc:902 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP74" msgid "Cross" msgstr "Kśica" #. 4mGJX -#: include/svx/strings.hrc:907 +#: include/svx/strings.hrc:903 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP75" msgid "Diagonal Cross" msgstr "Diagonalna kśica" #. J4CJa -#: include/svx/strings.hrc:908 +#: include/svx/strings.hrc:904 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP76" msgid "Dashed Dotted" msgstr "Smužkowany dypkaty" #. Rno6q -#: include/svx/strings.hrc:909 +#: include/svx/strings.hrc:905 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP77" msgid "Dashed Dotted Upward Diagonal" msgstr "Smužkowany dypkaty górjej diagonalny" #. pFZkq -#: include/svx/strings.hrc:910 +#: include/svx/strings.hrc:906 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP78" msgid "Solid Dotted" msgstr "Połny dypkaty" #. NA5sT -#: include/svx/strings.hrc:911 +#: include/svx/strings.hrc:907 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH0" msgid "Dot" msgstr "Dypk" #. nCpL4 -#: include/svx/strings.hrc:912 +#: include/svx/strings.hrc:908 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH1" msgid "Long Dot" msgstr "Dypkaty z wětšym wótkłonom" #. tHgFv -#: include/svx/strings.hrc:913 +#: include/svx/strings.hrc:909 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH2" msgid "Dot (Rounded)" msgstr "Dypk (wukulowaśony)" #. 2X7pw -#: include/svx/strings.hrc:914 +#: include/svx/strings.hrc:910 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH3" msgid "Dash" msgstr "Smužka" #. A46B5 -#: include/svx/strings.hrc:915 +#: include/svx/strings.hrc:911 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH4" msgid "Long Dash" msgstr "Smužkowany z wětšym wótkłonom" #. axE2r -#: include/svx/strings.hrc:916 +#: include/svx/strings.hrc:912 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH5" msgid "Double Dash" msgstr "Smužkowany z dwójnym wótkłonom" #. beDTh -#: include/svx/strings.hrc:917 +#: include/svx/strings.hrc:913 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH6" msgid "Long Dash Dot" msgstr "Smužka dypk z wětšym wótkłonom" #. gVPtU -#: include/svx/strings.hrc:918 +#: include/svx/strings.hrc:914 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH7" msgid "Double Dash Dot" msgstr "Smužka dypk z dwójnym wótkłonom" #. UFaLC -#: include/svx/strings.hrc:919 +#: include/svx/strings.hrc:915 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH8" msgid "Double Dash Dot Dot" msgstr "Smužka dypk dypk z dwójnym wótkłonom" #. F9cPw -#: include/svx/strings.hrc:920 +#: include/svx/strings.hrc:916 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH9" msgid "Ultrafine Dotted" msgstr "Ultradrobno dypkaty" #. s3rBZ -#: include/svx/strings.hrc:921 +#: include/svx/strings.hrc:917 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH10" msgid "Fine Dotted" msgstr "Drobno dypkaty" #. w7W8j -#: include/svx/strings.hrc:922 +#: include/svx/strings.hrc:918 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH11" msgid "Ultrafine Dashed" msgstr "Ultradrobno dypkaty" #. xWgiA -#: include/svx/strings.hrc:923 +#: include/svx/strings.hrc:919 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH12" msgid "Fine Dashed" msgstr "Drobno smužkowany" #. u34Ff -#: include/svx/strings.hrc:924 +#: include/svx/strings.hrc:920 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH13" msgid "Fine Dashed" msgstr "Drobno smužkowany" #. hT4CE -#: include/svx/strings.hrc:925 +#: include/svx/strings.hrc:921 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH14" msgid "Dashed" msgstr "Smužkowany" #. T7sVF -#: include/svx/strings.hrc:926 +#: include/svx/strings.hrc:922 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH15" msgid "Line Style 9" msgstr "Linijowy stil 9" #. evPXr -#: include/svx/strings.hrc:927 +#: include/svx/strings.hrc:923 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH16" msgid "3 Dashes 3 Dots" msgstr "3 smužki 3 dypki" #. H7iUz -#: include/svx/strings.hrc:928 +#: include/svx/strings.hrc:924 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH17" msgid "Ultrafine 2 Dots 3 Dashes" msgstr "Drobno 2 dypka 3 smužki" #. KpCzr -#: include/svx/strings.hrc:929 +#: include/svx/strings.hrc:925 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH18" msgid "2 Dots 1 Dash" msgstr "2 dypka 1 smužka" #. zbWk3 -#: include/svx/strings.hrc:930 +#: include/svx/strings.hrc:926 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH19" msgid "Line with Fine Dots" msgstr "Linija z drobnymi dypkami" #. qqS4v -#: include/svx/strings.hrc:931 +#: include/svx/strings.hrc:927 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH20" msgid "Dash Dot" msgstr "Smužkowy dypk" #. 5ZGZy -#: include/svx/strings.hrc:932 +#: include/svx/strings.hrc:928 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH21" msgid "Long Dot (Rounded)" msgstr "Dłujki dypk (wukulowaśony)" #. Ac2F2 -#: include/svx/strings.hrc:933 +#: include/svx/strings.hrc:929 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH22" msgid "Dash Dot Dot" msgstr "Smužkowy dypkowy dypk" #. mWMXG -#: include/svx/strings.hrc:934 +#: include/svx/strings.hrc:930 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH23" msgid "Dash (Rounded)" msgstr "Smužka (wukulowaśona)" #. B6fd2 -#: include/svx/strings.hrc:935 +#: include/svx/strings.hrc:931 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH24" msgid "Long Dash (Rounded)" msgstr "Dłujka smužka (wukulowaśona)" #. ds2VE -#: include/svx/strings.hrc:936 +#: include/svx/strings.hrc:932 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH25" msgid "Double Dash (Rounded)" msgstr "Dwójna smužka (wukulowaśona)" #. qtCkm -#: include/svx/strings.hrc:937 +#: include/svx/strings.hrc:933 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH26" msgid "Dash Dot (Rounded)" msgstr "Smužkowy dypk (wukulowaśony)" #. psNix -#: include/svx/strings.hrc:938 +#: include/svx/strings.hrc:934 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH27" msgid "Long Dash Dot (Rounded)" msgstr "Dłujka smužkowy dypk (wukulowaśony)" #. FWkBJ -#: include/svx/strings.hrc:939 +#: include/svx/strings.hrc:935 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH28" msgid "Double Dash Dot (Rounded)" msgstr "Dwójny smužkowy dypk (wukulowaśony)" #. eiCNz -#: include/svx/strings.hrc:940 +#: include/svx/strings.hrc:936 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH29" msgid "Dash Dot Dot (Rounded)" msgstr "Smužkowy dypkowy dypk (wukulowaśony)" #. BbE5B -#: include/svx/strings.hrc:941 +#: include/svx/strings.hrc:937 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH30" msgid "Double Dash Dot Dot (Rounded)" msgstr "Dwójny smužkowy dypkowy dypk (wukulowaśony)" #. iKAwD -#: include/svx/strings.hrc:943 +#: include/svx/strings.hrc:939 msgctxt "RID_SVXSTR_IMAP_ALL_FILTER" msgid "All formats" msgstr "Wšykne formaty" #. UydWB #. To translators: this is an arrow head style -#: include/svx/strings.hrc:945 +#: include/svx/strings.hrc:941 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND0" msgid "Concave short" msgstr "Konkawny, krotki" #. grGoP #. To translators: this is an arrow head style -#: include/svx/strings.hrc:947 +#: include/svx/strings.hrc:943 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND1" msgid "Square 45" msgstr "Kwadrat 45" #. Hu6DB #. To translators: this is an arrow head style -#: include/svx/strings.hrc:949 +#: include/svx/strings.hrc:945 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND2" msgid "Arrow short" msgstr "Šypka, krotka" #. j6u8M #. To translators: this is an arrow head style -#: include/svx/strings.hrc:951 +#: include/svx/strings.hrc:947 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND3" msgid "Dimension Lines" msgstr "Měrjeńske linije" #. JKxZ6 #. To translators: this is an arrow head style -#: include/svx/strings.hrc:953 +#: include/svx/strings.hrc:949 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND4" msgid "Double Arrow" msgstr "Dwójna šypka" #. o38zt #. To translators: this is an arrow head style -#: include/svx/strings.hrc:955 +#: include/svx/strings.hrc:951 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND5" msgid "Triangle" msgstr "Tśirožk" #. XvcqE #. To translators: this is an arrow head style -#: include/svx/strings.hrc:957 +#: include/svx/strings.hrc:953 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND6" msgid "Concave" msgstr "Konkawny" #. JD6qL #. To translators: this is an arrow head style -#: include/svx/strings.hrc:959 +#: include/svx/strings.hrc:955 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND7" msgid "Arrow large" msgstr "Šypka, dłujka" #. 3CPw6 #. To translators: this is an arrow head style -#: include/svx/strings.hrc:961 +#: include/svx/strings.hrc:957 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND8" msgid "Dimension Line" msgstr "Měrjeńska linija" #. EBEY5 #. To translators: this is an arrow head style -#: include/svx/strings.hrc:963 +#: include/svx/strings.hrc:959 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND9" msgid "Circle" msgstr "Krejz" #. H9DDA #. To translators: this is an arrow head style -#: include/svx/strings.hrc:965 +#: include/svx/strings.hrc:961 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND10" msgid "Square" msgstr "Kwadrat" #. AWHmD #. To translators: this is an arrow head style -#: include/svx/strings.hrc:967 +#: include/svx/strings.hrc:963 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND11" msgid "Arrow" msgstr "Šypka" #. CXazS #. To translators: this is an arrow head style -#: include/svx/strings.hrc:969 +#: include/svx/strings.hrc:965 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND12" msgid "Half Circle" msgstr "Połkoło" #. VNaKi #. To translators: this is an arrow head style -#: include/svx/strings.hrc:971 +#: include/svx/strings.hrc:967 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND13" msgid "Triangle unfilled" msgstr "Prozny tśirožk" #. LRmKQ #. To translators: this is an arrow head style -#: include/svx/strings.hrc:973 +#: include/svx/strings.hrc:969 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND14" msgid "Diamond unfilled" msgstr "Prozna ruta" #. L2kus #. To translators: this is an arrow head style -#: include/svx/strings.hrc:975 +#: include/svx/strings.hrc:971 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND15" msgid "Diamond" msgstr "Ruta" #. P2Raq #. To translators: this is an arrow head style -#: include/svx/strings.hrc:977 +#: include/svx/strings.hrc:973 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND16" msgid "Circle unfilled" msgstr "Prozny krejz" #. FNaHF #. To translators: this is an arrow head style -#: include/svx/strings.hrc:979 +#: include/svx/strings.hrc:975 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND17" msgid "Square 45 unfilled" msgstr "Prozny kwadrat 45" #. ECeBc #. To translators: this is an arrow head style -#: include/svx/strings.hrc:981 +#: include/svx/strings.hrc:977 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND18" msgid "Square unfilled" msgstr "Prozny kwadrat" #. ALFbk #. To translators: this is an arrow head style -#: include/svx/strings.hrc:983 +#: include/svx/strings.hrc:979 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND19" msgid "Half Circle unfilled" msgstr "Połkoło, njepołnjone" #. mfGCE #. To translators: this is an arrow head style -#: include/svx/strings.hrc:985 +#: include/svx/strings.hrc:981 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND20" msgid "Dimension Line Arrow" msgstr "Měrjeńska linija ze šypku" #. epSjr #. To translators: this is an arrow head style -#: include/svx/strings.hrc:987 +#: include/svx/strings.hrc:983 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND21" msgid "Line short" msgstr "Krotka linija" #. yVmQp #. To translators: this is an arrow head style -#: include/svx/strings.hrc:989 +#: include/svx/strings.hrc:985 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND22" msgid "Line" msgstr "Linija" #. im8fN #. To translators: this is an arrow head style -#: include/svx/strings.hrc:991 +#: include/svx/strings.hrc:987 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND23" msgid "Half Arrow left" msgstr "Połšypka, nalěwo" #. EVYD7 #. To translators: this is an arrow head style -#: include/svx/strings.hrc:993 +#: include/svx/strings.hrc:989 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND24" msgid "Half Arrow right" msgstr "Połšypka, napšawo" #. VZ8vx #. To translators: this is an arrow head style -#: include/svx/strings.hrc:995 +#: include/svx/strings.hrc:991 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND25" msgid "Reversed Arrow" msgstr "Nawopacna šypka" #. yTXvH #. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation -#: include/svx/strings.hrc:997 +#: include/svx/strings.hrc:993 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND26" msgid "CF One" msgstr "Nožki garony, jadna" #. cF4FB #. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation -#: include/svx/strings.hrc:999 +#: include/svx/strings.hrc:995 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND27" msgid "CF Only One" msgstr "Nožki garony, jano jadna" #. qbpvv #. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation -#: include/svx/strings.hrc:1001 +#: include/svx/strings.hrc:997 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND28" msgid "CF Many" msgstr "Nožki garony wjele" #. 6wQxC #. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation -#: include/svx/strings.hrc:1003 +#: include/svx/strings.hrc:999 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND29" msgid "CF Many One" msgstr "Nožki garony wjele jadna" #. JzCsB #. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation -#: include/svx/strings.hrc:1005 +#: include/svx/strings.hrc:1001 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND30" msgid "CF Zero One" msgstr "Nožki garony nul jadna" #. SBCut #. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation -#: include/svx/strings.hrc:1007 +#: include/svx/strings.hrc:1003 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND31" msgid "CF Zero Many" msgstr "Nožki garony nul wjele" #. EXsKo -#: include/svx/strings.hrc:1008 +#: include/svx/strings.hrc:1004 msgctxt "RID_SVXSTR_TRASNGR0" msgid "Transparency" msgstr "Transparenca" #. hGytB -#: include/svx/strings.hrc:1009 +#: include/svx/strings.hrc:1005 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_1" msgid "Green 1 (%PRODUCTNAME Main Color)" msgstr "Zeleny 1 (zakładna barwa %PRODUCTNAME)" #. Msh88 -#: include/svx/strings.hrc:1010 +#: include/svx/strings.hrc:1006 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_ACCENT" msgid "Green Accent" msgstr "Zeleny akcent" #. opj2M -#: include/svx/strings.hrc:1011 +#: include/svx/strings.hrc:1007 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_BLUE_ACCENT" msgid "Blue Accent" msgstr "Módry akcent" #. tC5jE -#: include/svx/strings.hrc:1012 +#: include/svx/strings.hrc:1008 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_ORANGE_ACCENT" msgid "Orange Accent" msgstr "Oranžowy akcent" #. 3T9pJ -#: include/svx/strings.hrc:1013 +#: include/svx/strings.hrc:1009 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE" msgid "Purple" msgstr "Purpurny" #. N5FWG -#: include/svx/strings.hrc:1014 +#: include/svx/strings.hrc:1010 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE_ACCENT" msgid "Purple Accent" msgstr "Purpurowy akcent" #. Nhtbq -#: include/svx/strings.hrc:1015 +#: include/svx/strings.hrc:1011 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_YELLOW_ACCENT" msgid "Yellow Accent" msgstr "Žołty akcent" #. apBBr -#: include/svx/strings.hrc:1017 +#: include/svx/strings.hrc:1013 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_GALTHEME" msgid "Gallery Theme" msgstr "Galerijowa drastwa" #. BseGn -#: include/svx/strings.hrc:1018 +#: include/svx/strings.hrc:1014 msgctxt "RID_SVXSTR_SUCCESSRECOV" msgid "Successfully recovered" msgstr "Wuspěšnje wótnowjony" #. LfjDh -#: include/svx/strings.hrc:1019 +#: include/svx/strings.hrc:1015 msgctxt "RID_SVXSTR_ORIGDOCRECOV" msgid "Original document recovered" msgstr "Originalny dokument wótnowjony" #. BEAbm -#: include/svx/strings.hrc:1020 +#: include/svx/strings.hrc:1016 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVFAILED" msgid "Recovery failed" msgstr "Wótnowjenje njejo se raźiło" #. 5ye7z -#: include/svx/strings.hrc:1021 +#: include/svx/strings.hrc:1017 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVINPROGR" msgid "Recovery in progress" msgstr "Wótnowjenje běžy" #. tEbUT -#: include/svx/strings.hrc:1022 +#: include/svx/strings.hrc:1018 msgctxt "RID_SVXSTR_NOTRECOVYET" msgid "Not recovered yet" msgstr "Hyšći njewótnowjony" #. rDiwr -#: include/svx/strings.hrc:1023 +#: include/svx/strings.hrc:1019 msgctxt "RID_SVXSTR_WILLDISCARD" msgid "Will be discarded" msgstr "Zachyśijo se" #. EaAMF -#: include/svx/strings.hrc:1024 +#: include/svx/strings.hrc:1020 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERY_INPROGRESS" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION has begun recovering your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time." msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION jo zachopił waše dokumenty wótnowjaś. We wótwisnosći wót wjelikosći dokumentow móžo proces chylu traś." #. AicJe -#: include/svx/strings.hrc:1025 +#: include/svx/strings.hrc:1021 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH_DESCR" msgid "Recovery of your documents was finished. Click 'Finish' to see your documents." msgstr "Wótnowjenje wašych dokumentow jo se dokóńcyło. Klikniśo na 'Dokóńcyś', aby se swoje dokumenty woglědał." #. ZbeCG -#: include/svx/strings.hrc:1026 +#: include/svx/strings.hrc:1022 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH" msgid "~Finish" msgstr "~Dokóńcyś" #. BBeKk -#: include/svx/strings.hrc:1027 +#: include/svx/strings.hrc:1023 msgctxt "RID_SVXSTR_WIDTH_LAST_CUSTOM" msgid "Last Custom Value" msgstr "Slědna swójska gódnota" #. mENBU -#: include/svx/strings.hrc:1028 +#: include/svx/strings.hrc:1024 msgctxt "RID_SVXSTR_PT" msgid "pt" msgstr "pt" #. fRyqX -#: include/svx/strings.hrc:1030 +#: include/svx/strings.hrc:1026 msgctxt "RID_SVXSTR_EXPORT_GRAPHIC_TITLE" msgid "Image Export" msgstr "Wobrazowy eksport" #. xXhtG -#: include/svx/strings.hrc:1031 +#: include/svx/strings.hrc:1027 msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEAS_IMAGE" msgid "Save as Image" msgstr "Ako wobraz składowaś" #. jWKoC #. Strings for the Draw Dialog -------------------------------------------- -#: include/svx/strings.hrc:1034 +#: include/svx/strings.hrc:1030 msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXCHANGE_PASTE" msgid "Insert object(s)" msgstr "Objekty zasajźiś" #. Heqmn -#: include/svx/strings.hrc:1035 +#: include/svx/strings.hrc:1031 msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_ROTATE" msgid "Rotate 3D object" msgstr "3D-objekt wjerśeś" #. AC56T -#: include/svx/strings.hrc:1036 +#: include/svx/strings.hrc:1032 msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXTRUDE" msgid "Create extrusion object" msgstr "Ekstruziski objekt napóraś" #. 4DonY -#: include/svx/strings.hrc:1037 +#: include/svx/strings.hrc:1033 msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_LATHE" msgid "Create rotation object" msgstr "Rotaciski objekt napóraś" #. EL9V9 -#: include/svx/strings.hrc:1038 +#: include/svx/strings.hrc:1034 msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_BREAK_LATHE" msgid "Split 3D object" msgstr "3D-objekt rozdźěliś" #. BBZGA #. Language-Strings ------------------------------------------------------ -#: include/svx/strings.hrc:1041 +#: include/svx/strings.hrc:1037 msgctxt "RID_SVXSTR_LANGUAGE_ALL" msgid "[All]" msgstr "[Wšykne]" #. RZVDm -#: include/svx/strings.hrc:1043 +#: include/svx/strings.hrc:1039 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_FILTER" msgid "Graphics filter" msgstr "Grafikowy filter" #. YNjeD -#: include/svx/strings.hrc:1044 +#: include/svx/strings.hrc:1040 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NEWTHEME" msgid "New Theme" msgstr "Nowa drastwa" #. 5uYha -#: include/svx/strings.hrc:1046 +#: include/svx/strings.hrc:1042 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_3D" msgid "3D Effects" msgstr "3D-efekty" #. 78DGx -#: include/svx/strings.hrc:1047 +#: include/svx/strings.hrc:1043 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ANIMATIONS" msgid "Animations" msgstr "Animacije" #. zGEez -#: include/svx/strings.hrc:1048 +#: include/svx/strings.hrc:1044 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BULLETS" msgid "Bullets" msgstr "Naliceńske znamuška" #. MwX9z -#: include/svx/strings.hrc:1049 +#: include/svx/strings.hrc:1045 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_OFFICE" msgid "Office" msgstr "Office" #. dAwiC -#: include/svx/strings.hrc:1050 +#: include/svx/strings.hrc:1046 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS" msgid "Flags" msgstr "Chórgojcki" #. Ccn8V -#: include/svx/strings.hrc:1051 +#: include/svx/strings.hrc:1047 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS" msgid "Flow Charts" msgstr "Běžne diagramy" #. 6ouMS -#: include/svx/strings.hrc:1052 +#: include/svx/strings.hrc:1048 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EMOTICONS" msgid "Emoticons" msgstr "Emotikony" #. 8GPFu -#: include/svx/strings.hrc:1053 +#: include/svx/strings.hrc:1049 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS" msgid "Images" msgstr "Wobraze" #. sqh2w -#: include/svx/strings.hrc:1054 +#: include/svx/strings.hrc:1050 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BACKGROUNDS" msgid "Backgrounds" msgstr "Slězyny" #. B3KuT -#: include/svx/strings.hrc:1055 +#: include/svx/strings.hrc:1051 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_HOMEPAGE" msgid "Homepage" msgstr "Startowy bok" #. WR8JQ -#: include/svx/strings.hrc:1056 +#: include/svx/strings.hrc:1052 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_INTERACTION" msgid "Interaction" msgstr "Interakcija" #. EbEZ6 -#: include/svx/strings.hrc:1057 +#: include/svx/strings.hrc:1053 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS" msgid "Maps" msgstr "Kórty" #. GALA8 -#: include/svx/strings.hrc:1058 +#: include/svx/strings.hrc:1054 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE" msgid "People" msgstr "Luźe" #. ZMoiA -#: include/svx/strings.hrc:1059 +#: include/svx/strings.hrc:1055 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SURFACES" msgid "Surfaces" msgstr "Pówjerchy" #. hNaiH -#: include/svx/strings.hrc:1060 +#: include/svx/strings.hrc:1056 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTERS" msgid "Computers" msgstr "Licadła" #. mrvvG -#: include/svx/strings.hrc:1061 +#: include/svx/strings.hrc:1057 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_DIAGRAMS" msgid "Diagrams" msgstr "Diagramy" #. HhrDx -#: include/svx/strings.hrc:1062 +#: include/svx/strings.hrc:1058 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ENVIRONMENT" msgid "Environment" msgstr "Wokolina" #. 2jVzE -#: include/svx/strings.hrc:1063 +#: include/svx/strings.hrc:1059 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCE" msgid "Finance" msgstr "Finance" #. cmF3B -#: include/svx/strings.hrc:1064 +#: include/svx/strings.hrc:1060 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TRANSPORT" msgid "Transport" msgstr "Transport" #. as3XM -#: include/svx/strings.hrc:1065 +#: include/svx/strings.hrc:1061 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TXTSHAPES" msgid "Textshapes" msgstr "Tekstowe formy" #. gGyFP -#: include/svx/strings.hrc:1066 +#: include/svx/strings.hrc:1062 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SOUNDS" msgid "Sounds" msgstr "Zuki" #. 5NrPj -#: include/svx/strings.hrc:1067 +#: include/svx/strings.hrc:1063 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SYMBOLS" msgid "Symbols" msgstr "Symbole" #. AiXUK -#: include/svx/strings.hrc:1068 +#: include/svx/strings.hrc:1064 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MYTHEME" msgid "My Theme" msgstr "Mója drastwa" #. uRxP4 -#: include/svx/strings.hrc:1069 +#: include/svx/strings.hrc:1065 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS" msgid "Arrows" msgstr "Šypki" #. c3WXh -#: include/svx/strings.hrc:1070 +#: include/svx/strings.hrc:1066 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BALLOONS" msgid "Balloons" msgstr "Puchorki" #. pmiE7 -#: include/svx/strings.hrc:1071 +#: include/svx/strings.hrc:1067 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_KEYBOARD" msgid "Keyboard" msgstr "Tastatura" #. LYdAf -#: include/svx/strings.hrc:1072 +#: include/svx/strings.hrc:1068 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TIME" msgid "Time" msgstr "Cas" #. 4UGrY -#: include/svx/strings.hrc:1073 +#: include/svx/strings.hrc:1069 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PRESENTATION" msgid "Presentation" msgstr "Prezentacija" #. a46Xm -#: include/svx/strings.hrc:1074 +#: include/svx/strings.hrc:1070 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CALENDAR" msgid "Calendar" msgstr "Kalendaŕ" #. YpuGv -#: include/svx/strings.hrc:1075 +#: include/svx/strings.hrc:1071 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_NAVIGATION" msgid "Navigation" msgstr "Nawigacija" #. gAJH4 -#: include/svx/strings.hrc:1076 +#: include/svx/strings.hrc:1072 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMMUNICATION" msgid "Communication" msgstr "Komunikacija" #. ETEJu -#: include/svx/strings.hrc:1077 +#: include/svx/strings.hrc:1073 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCES" msgid "Finances" msgstr "Finance" #. rNez6 -#: include/svx/strings.hrc:1078 +#: include/svx/strings.hrc:1074 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER" msgid "Computers" msgstr "Licadła" #. ioX7y -#: include/svx/strings.hrc:1079 +#: include/svx/strings.hrc:1075 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CLIMA" msgid "Climate" msgstr "Klima" #. MmYFp -#: include/svx/strings.hrc:1080 +#: include/svx/strings.hrc:1076 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EDUCATION" msgid "School & University" msgstr "Šula a uniwersita" #. EKFgg -#: include/svx/strings.hrc:1081 +#: include/svx/strings.hrc:1077 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TROUBLE" msgid "Problem Solving" msgstr "Problemowe rozwězanja" #. GgrBp -#: include/svx/strings.hrc:1082 +#: include/svx/strings.hrc:1078 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SCREENBEANS" msgid "Screen Beans" msgstr "Screen Beans" #. E6onK -#: include/svx/strings.hrc:1084 +#: include/svx/strings.hrc:1080 msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_TITLE" msgid "Printing selection" msgstr "Śišćarski wuběrk" #. HzX9m -#: include/svx/strings.hrc:1085 +#: include/svx/strings.hrc:1081 msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_MSG" msgid "Do you want to print the selection or the entire document?" msgstr "Cośo wuběrk abo ceły dokument śišćaś?" #. 3UyC8 -#: include/svx/strings.hrc:1086 +#: include/svx/strings.hrc:1082 msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_ALL" msgid "~All" msgstr "~Wše" #. UxfS3 -#: include/svx/strings.hrc:1087 +#: include/svx/strings.hrc:1083 msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_SELECTION" msgid "~Selection" msgstr "W~uběrk" #. KTgDd -#: include/svx/strings.hrc:1089 +#: include/svx/strings.hrc:1085 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NW" msgid "Extrusion North-West" msgstr "Ekstruzija na dłujki wjacor" #. N6KLd -#: include/svx/strings.hrc:1090 +#: include/svx/strings.hrc:1086 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_N" msgid "Extrusion North" msgstr "Ekstruzija na pódpołnoc" #. AB6Vj -#: include/svx/strings.hrc:1091 +#: include/svx/strings.hrc:1087 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NE" msgid "Extrusion North-East" msgstr "Ekstruzija na dłujke zajtšo" #. NBBEB -#: include/svx/strings.hrc:1092 +#: include/svx/strings.hrc:1088 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_W" msgid "Extrusion West" msgstr "Ekstruzija na pódwjacor" #. d9n5U -#: include/svx/strings.hrc:1093 +#: include/svx/strings.hrc:1089 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NONE" msgid "Extrusion Backwards" msgstr "Ekstruzija naslědk" #. A2mcf -#: include/svx/strings.hrc:1094 +#: include/svx/strings.hrc:1090 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_E" msgid "Extrusion East" msgstr "Ekstruzija na pódzajtšo" #. onGib -#: include/svx/strings.hrc:1095 +#: include/svx/strings.hrc:1091 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SW" msgid "Extrusion South-West" msgstr "Ekstruzija na krotki wjacor" #. XLQFD -#: include/svx/strings.hrc:1096 +#: include/svx/strings.hrc:1092 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_S" msgid "Extrusion South" msgstr "Ekstruzija na pódpołdnjo" #. v5wRm -#: include/svx/strings.hrc:1097 +#: include/svx/strings.hrc:1093 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SE" msgid "Extrusion South-East" msgstr "Ekstruzija na krotke zajtšo" #. 4DGjm -#: include/svx/strings.hrc:1098 +#: include/svx/strings.hrc:1094 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0" msgid "~0 cm" msgstr "~0 cm" #. kRzVE -#: include/svx/strings.hrc:1099 +#: include/svx/strings.hrc:1095 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1" msgid "~1 cm" msgstr "~1 cm" #. CSmTh -#: include/svx/strings.hrc:1100 +#: include/svx/strings.hrc:1096 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2" msgid "~2.5 cm" msgstr "~2,5 cm" #. eYrvo -#: include/svx/strings.hrc:1101 +#: include/svx/strings.hrc:1097 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3" msgid "~5 cm" msgstr "~5 cm" #. G4Ckx -#: include/svx/strings.hrc:1102 +#: include/svx/strings.hrc:1098 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4" msgid "10 ~cm" msgstr "10 ~cm" #. LGHsL -#: include/svx/strings.hrc:1103 +#: include/svx/strings.hrc:1099 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0_INCH" msgid "0 inch" msgstr "0 colow" #. HPevm -#: include/svx/strings.hrc:1104 +#: include/svx/strings.hrc:1100 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1_INCH" msgid "0.~5 inch" msgstr "0,~5 colow" #. GvKjC -#: include/svx/strings.hrc:1105 +#: include/svx/strings.hrc:1101 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2_INCH" msgid "~1 inch" msgstr "~1 col" #. gmzHb -#: include/svx/strings.hrc:1106 +#: include/svx/strings.hrc:1102 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3_INCH" msgid "~2 inch" msgstr "~2 cola" #. DE5kt -#: include/svx/strings.hrc:1107 +#: include/svx/strings.hrc:1103 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4_INCH" msgid "~4 inch" msgstr "~4 cole" #. K5dY9 -#: include/svx/strings.hrc:1109 +#: include/svx/strings.hrc:1105 msgctxt "RID_SVXSTR_NOFILL" msgid "No Fill" msgstr "Žedno połnjenje" #. TFBK3 -#: include/svx/strings.hrc:1110 +#: include/svx/strings.hrc:1106 msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENT" msgid "Transparent" msgstr "Transparentny" #. c7adj -#: include/svx/strings.hrc:1111 +#: include/svx/strings.hrc:1107 msgctxt "RID_SVXSTR_DEFAULT" msgid "Default" msgstr "Standard" #. djHis -#: include/svx/strings.hrc:1112 +#: include/svx/strings.hrc:1108 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME" msgid "Borders" msgstr "Ramiki" #. PURr6 -#: include/svx/strings.hrc:1113 +#: include/svx/strings.hrc:1109 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME_STYLE" msgid "Border Style" msgstr "Ramikowy stil" #. 9Ckww -#: include/svx/strings.hrc:1114 +#: include/svx/strings.hrc:1110 msgctxt "RID_SVXSTR_MORENUMBERING" msgid "More Numbering..." msgstr "Dalšne numerěrowanja..." #. cDG4s -#: include/svx/strings.hrc:1115 +#: include/svx/strings.hrc:1111 msgctxt "RID_SVXSTR_MOREBULLETS" msgid "More Bullets..." msgstr "Dalšne nalicenja..." #. uDT6G -#: include/svx/strings.hrc:1116 +#: include/svx/strings.hrc:1112 msgctxt "RID_SVXSTR_BY_AUTHOR" msgid "By author" msgstr "Pó awtorje" #. q2Le9 -#: include/svx/strings.hrc:1117 +#: include/svx/strings.hrc:1113 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGES" msgid "Pages" msgstr "Boki" #. jfL9n -#: include/svx/strings.hrc:1118 +#: include/svx/strings.hrc:1114 msgctxt "RID_SVXSTR_CLEARFORM" msgid "Clear formatting" msgstr "Formatěrowanje wótpóraś" #. f6nP8 -#: include/svx/strings.hrc:1119 +#: include/svx/strings.hrc:1115 msgctxt "RID_SVXSTR_MORE_STYLES" msgid "More Styles..." msgstr "Dalšne pśedłogi..." #. DPbrc -#: include/svx/strings.hrc:1120 +#: include/svx/strings.hrc:1116 msgctxt "RID_SVXSTR_MORE" msgid "More Options..." msgstr "Dalšne nastajenja..." #. D25BE #. This is duplicated in GenericCommands.xcu in officecfg. -#: include/svx/strings.hrc:1122 +#: include/svx/strings.hrc:1118 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME" msgid "Font Name" msgstr "Mě pisma" #. SKCYy -#: include/svx/strings.hrc:1123 +#: include/svx/strings.hrc:1119 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME_NOTAVAILABLE" msgid "Font Name. The current font is not available and will be substituted." msgstr "Mě pisma. Aktualne pismo njejo k dispoziciji a se wuměnijo." #. CVvXU -#: include/svx/strings.hrc:1124 +#: include/svx/strings.hrc:1120 msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOM_PAL" msgid "custom" msgstr "swójski" #. xqzJj -#: include/svx/strings.hrc:1125 +#: include/svx/strings.hrc:1121 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLORS" msgid "Document colors" msgstr "Dokumentowe barwy" #. aVTAG -#: include/svx/strings.hrc:1126 +#: include/svx/strings.hrc:1122 msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLORS" msgid "Theme colors" msgstr "Barwy drastwy" #. 6BoWp -#: include/svx/strings.hrc:1127 +#: include/svx/strings.hrc:1123 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLOR_PREFIX" msgid "Document Color" msgstr "Dokumentowa barwa" #. D6gmu -#: include/svx/strings.hrc:1128 +#: include/svx/strings.hrc:1124 msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR1" msgid "Background - Dark 1" msgstr "Slězyna - śamna 1" #. JBJhM -#: include/svx/strings.hrc:1129 +#: include/svx/strings.hrc:1125 msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR2" msgid "Text - Light 1" msgstr "Tekst - swětły 1" #. C7MSY -#: include/svx/strings.hrc:1130 +#: include/svx/strings.hrc:1126 msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR3" msgid "Background - Dark 2" msgstr "Slězyna - śamna 2" #. YdMAB -#: include/svx/strings.hrc:1131 +#: include/svx/strings.hrc:1127 msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR4" msgid "Text - Light 2" msgstr "Tekst - swětły 2" #. NAAZJ -#: include/svx/strings.hrc:1132 +#: include/svx/strings.hrc:1128 msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR5" msgid "Accent 1" msgstr "Akcent 1" #. 6txaB -#: include/svx/strings.hrc:1133 +#: include/svx/strings.hrc:1129 msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR6" msgid "Accent 2" msgstr "Akcent 2" #. fECsk -#: include/svx/strings.hrc:1134 +#: include/svx/strings.hrc:1130 msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR7" msgid "Accent 3" msgstr "Akcent 3" #. 4DH3P -#: include/svx/strings.hrc:1135 +#: include/svx/strings.hrc:1131 msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR8" msgid "Accent 4" msgstr "Akcent 4" #. dUUDX -#: include/svx/strings.hrc:1136 +#: include/svx/strings.hrc:1132 msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR9" msgid "Accent 5" msgstr "Akcent 5" #. 73ZEk -#: include/svx/strings.hrc:1137 +#: include/svx/strings.hrc:1133 msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR10" msgid "Accent 6" msgstr "Akcent 6" #. VKjfB -#: include/svx/strings.hrc:1138 +#: include/svx/strings.hrc:1134 msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR11" msgid "Hyperlink" msgstr "Hyperwótkaz" #. DBfXC -#: include/svx/strings.hrc:1139 +#: include/svx/strings.hrc:1135 msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR12" msgid "Followed Hyperlink" msgstr "Woglědany hyperwótkaz" #. sNGoN -#: include/svx/strings.hrc:1140 +#: include/svx/strings.hrc:1136 msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_EFFECT1" msgid "%1, 80% Lighter" msgstr "%1, 80 % swětlejše" #. uQBgP -#: include/svx/strings.hrc:1141 +#: include/svx/strings.hrc:1137 msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_EFFECT2" msgid "%1, 60% Lighter" msgstr "%1, 60 % swětlejše" #. sEpvU -#: include/svx/strings.hrc:1142 +#: include/svx/strings.hrc:1138 msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_EFFECT3" msgid "%1, 40% Lighter" msgstr "%1, 40 % swětlejše" #. XSfNG -#: include/svx/strings.hrc:1143 +#: include/svx/strings.hrc:1139 msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_EFFECT4" msgid "%1, 25% Darker" msgstr "%1, 25 % śamnjejše" #. 3xjEA -#: include/svx/strings.hrc:1144 +#: include/svx/strings.hrc:1140 msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_EFFECT5" msgid "%1, 50% Darker" msgstr "%1, 50 % śamnjejše" #. DJGyY -#: include/svx/strings.hrc:1146 +#: include/svx/strings.hrc:1142 msgctxt "RID_SVX_EXTRUSION_BAR" msgid "Extrusion" msgstr "Ekstruzija" #. TyWTi -#: include/svx/strings.hrc:1147 +#: include/svx/strings.hrc:1143 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ON_OFF" msgid "Apply Extrusion On/Off" msgstr "Ekstruziju zašaltowaś/wušaltowaś" #. DKFYE -#: include/svx/strings.hrc:1148 +#: include/svx/strings.hrc:1144 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_DOWN" msgid "Tilt Down" msgstr "Dołoj kipnuś" #. 2Rrxc -#: include/svx/strings.hrc:1149 +#: include/svx/strings.hrc:1145 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_UP" msgid "Tilt Up" msgstr "Górjej kipnuś" #. eDpJK -#: include/svx/strings.hrc:1150 +#: include/svx/strings.hrc:1146 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_LEFT" msgid "Tilt Left" msgstr "Nalěwo kipnuś" #. CWDSN -#: include/svx/strings.hrc:1151 +#: include/svx/strings.hrc:1147 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_RIGHT" msgid "Tilt Right" msgstr "Napšawo kipnuś" #. CxYgt -#: include/svx/strings.hrc:1152 +#: include/svx/strings.hrc:1148 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_DEPTH" msgid "Change Extrusion Depth" msgstr "Ekstruzisku dłymokosć změniś" #. c5JCp -#: include/svx/strings.hrc:1153 +#: include/svx/strings.hrc:1149 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ORIENTATION" msgid "Change Orientation" msgstr "Wusměrjenje změniś" #. KDSyh -#: include/svx/strings.hrc:1154 +#: include/svx/strings.hrc:1150 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_PROJECTION" msgid "Change Projection Type" msgstr "Projekciski typ změniś" #. JpzeS -#: include/svx/strings.hrc:1155 +#: include/svx/strings.hrc:1151 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_LIGHTING" msgid "Change Lighting" msgstr "Wobswětlenje změniś" #. j4AR9 -#: include/svx/strings.hrc:1156 +#: include/svx/strings.hrc:1152 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_BRIGHTNESS" msgid "Change Brightness" msgstr "Swětłosć změniś" #. yA2xm -#: include/svx/strings.hrc:1157 +#: include/svx/strings.hrc:1153 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_SURFACE" msgid "Change Extrusion Surface" msgstr "Ekstruziski pówjerch změniś" #. DFEZP -#: include/svx/strings.hrc:1158 +#: include/svx/strings.hrc:1154 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_COLOR" msgid "Change Extrusion Color" msgstr "Ekstruzisku barwu změniś" #. uPyWe -#: include/svx/strings.hrc:1160 +#: include/svx/strings.hrc:1156 msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_R" msgid "R:" msgstr "R:" #. UMMJN -#: include/svx/strings.hrc:1161 +#: include/svx/strings.hrc:1157 msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_G" msgid "G:" msgstr "G:" #. ocdkG -#: include/svx/strings.hrc:1162 +#: include/svx/strings.hrc:1158 msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_B" msgid "B:" msgstr "B:" #. L962H -#: include/svx/strings.hrc:1164 +#: include/svx/strings.hrc:1160 msgctxt "RID_SVX_FONTWORK_BAR" msgid "Fontwork" msgstr "Fontwork" #. 7RVov -#: include/svx/strings.hrc:1165 +#: include/svx/strings.hrc:1161 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SHAPE" msgid "Apply Fontwork Shape" msgstr "Formu Fontwork nałožyś" #. h3CLw -#: include/svx/strings.hrc:1166 +#: include/svx/strings.hrc:1162 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SAME_LETTER_HEIGHT" msgid "Apply Fontwork Same Letter Heights" msgstr "Pismiki Fontwork z teju samskeju wusokosću nałožyś" #. 6h2dG -#: include/svx/strings.hrc:1167 +#: include/svx/strings.hrc:1163 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_ALIGNMENT" msgid "Apply Fontwork Alignment" msgstr "Wusměrjenje Fontwork nałožyś" #. eKHcV -#: include/svx/strings.hrc:1168 +#: include/svx/strings.hrc:1164 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_CHARACTER_SPACING" msgid "Apply Fontwork Character Spacing" msgstr "Znamuškowy wótkłon Fontwork nałožyś" #. oo88Y -#: include/svx/strings.hrc:1170 +#: include/svx/strings.hrc:1166 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_WITH" msgid "with" msgstr "z" #. 4sz83 -#: include/svx/strings.hrc:1171 +#: include/svx/strings.hrc:1167 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_STYLE" msgid "Style" msgstr "Stil" #. fEHXC -#: include/svx/strings.hrc:1172 +#: include/svx/strings.hrc:1168 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_AND" msgid "and" msgstr "a" #. EoET4 #. SvxRectCtl -#: include/svx/strings.hrc:1174 +#: include/svx/strings.hrc:1170 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_NAME" msgid "Corner control" msgstr "Rožkowy wóźeński element" #. CUEEW -#: include/svx/strings.hrc:1175 +#: include/svx/strings.hrc:1171 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_DESCR" msgid "Selection of a corner point." msgstr "Wuběrk rožkowego dypka." #. cQmVp -#: include/svx/strings.hrc:1176 +#: include/svx/strings.hrc:1172 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LT" msgid "Top left" msgstr "Górjejce nalěwo" #. TtnJn -#: include/svx/strings.hrc:1177 +#: include/svx/strings.hrc:1173 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MT" msgid "Top middle" msgstr "Górjejce w srjejźi" #. UERVC -#: include/svx/strings.hrc:1178 +#: include/svx/strings.hrc:1174 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RT" msgid "Top right" msgstr "Górjejce napšawo" #. CznfN -#: include/svx/strings.hrc:1179 +#: include/svx/strings.hrc:1175 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LM" msgid "Left center" msgstr "Nalěwo w srjejźi" #. jvzC7 -#: include/svx/strings.hrc:1180 +#: include/svx/strings.hrc:1176 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MM" msgid "Center" msgstr "Centrěrowany" #. HPtYD -#: include/svx/strings.hrc:1181 +#: include/svx/strings.hrc:1177 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RM" msgid "Right center" msgstr "Napšawo w srjejźi" #. v4SqB -#: include/svx/strings.hrc:1182 +#: include/svx/strings.hrc:1178 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LB" msgid "Bottom left" msgstr "Dołojce nalěwo" #. daA8a -#: include/svx/strings.hrc:1183 +#: include/svx/strings.hrc:1179 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MB" msgid "Bottom middle" msgstr "Dołojce w srjejźi" #. DGWf8 -#: include/svx/strings.hrc:1184 +#: include/svx/strings.hrc:1180 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RB" msgid "Bottom right" msgstr "Dołojce napšawo" #. AZsBC #. SvxGraphCtrlAccessibleContext -#: include/svx/strings.hrc:1186 +#: include/svx/strings.hrc:1182 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_NAME" msgid "Contour control" msgstr "Konturowy wóźeński element" #. aMva8 -#: include/svx/strings.hrc:1187 +#: include/svx/strings.hrc:1183 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_DESCRIPTION" msgid "This is where you can edit the contour." msgstr "How móžośo konturu wobźěłaś." #. DXEuF -#: include/svx/strings.hrc:1188 +#: include/svx/strings.hrc:1184 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_SELECTION" msgid "Special character selection" msgstr "Wuběrk wósebnych znamuškow" #. JfRzP -#: include/svx/strings.hrc:1189 +#: include/svx/strings.hrc:1185 msgctxt "RID_SVXSTR_CHAR_SEL_DESC" msgid "Select special characters in this area." msgstr "Wubjeŕśo wósebne znamuška w toś tom wobceŕku." #. umWuB #. The space behind is a must. -#: include/svx/strings.hrc:1191 +#: include/svx/strings.hrc:1187 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_CODE" msgid "Character code " msgstr "Znamuškowy kod " #. HECeC -#: include/svx/strings.hrc:1193 +#: include/svx/strings.hrc:1189 msgctxt "RID_ERR_FIELDREQUIRED" msgid "Input required in field '#'. Please enter a value." msgstr "Musyśo něco do póla '#' zapódaś. Pšosym zapódajśo gódnotu." #. w4wm8 -#: include/svx/strings.hrc:1194 +#: include/svx/strings.hrc:1190 msgctxt "RID_STR_FORMS" msgid "Forms" msgstr "Formulary" #. cz8aS -#: include/svx/strings.hrc:1195 +#: include/svx/strings.hrc:1191 msgctxt "RID_STR_NO_PROPERTIES" msgid "No control selected" msgstr "Žeden wóźeński element wubrany" #. JG7Es -#: include/svx/strings.hrc:1196 +#: include/svx/strings.hrc:1192 msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_CONTROL" msgid "Properties: " msgstr "Kakosći: " #. YQvBF -#: include/svx/strings.hrc:1197 +#: include/svx/strings.hrc:1193 msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_FORM" msgid "Form Properties" msgstr "Formularne kakosći" #. qS9Rn -#: include/svx/strings.hrc:1198 +#: include/svx/strings.hrc:1194 msgctxt "RID_STR_FMEXPLORER" msgid "Form Navigator" msgstr "Formularny nawigator" #. PzEVD -#: include/svx/strings.hrc:1199 +#: include/svx/strings.hrc:1195 msgctxt "RID_STR_FORM" msgid "Form" msgstr "Formular" #. FWPxF -#: include/svx/strings.hrc:1200 +#: include/svx/strings.hrc:1196 msgctxt "RID_STR_HIDDEN" msgid "Hidden" msgstr "Schowany" #. DnoDH -#: include/svx/strings.hrc:1201 +#: include/svx/strings.hrc:1197 msgctxt "RID_STR_STDFORMNAME" msgid "Form" msgstr "Formular" #. Ba4Gy -#: include/svx/strings.hrc:1202 +#: include/svx/strings.hrc:1198 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_HIDDEN" msgid "Hidden Control" msgstr "Schowany wóźeński element" #. wtZqP -#: include/svx/strings.hrc:1203 +#: include/svx/strings.hrc:1199 msgctxt "RID_STR_CONTROL" msgid "Control" msgstr "Wóźeński element" #. HvXRK -#: include/svx/strings.hrc:1204 +#: include/svx/strings.hrc:1200 msgctxt "RID_STR_REC_TEXT" msgid "Record" msgstr "Datowa sajźba" #. HmTfB -#: include/svx/strings.hrc:1205 +#: include/svx/strings.hrc:1201 msgctxt "RID_STR_REC_FROM_TEXT" msgid "of" msgstr "z" #. NZ68L -#: include/svx/strings.hrc:1206 +#: include/svx/strings.hrc:1202 msgctxt "RID_STR_FIELDSELECTION" msgid "Add field:" msgstr "Pólo pśidaś:" #. vGXiw -#: include/svx/strings.hrc:1207 +#: include/svx/strings.hrc:1203 msgctxt "RID_STR_WRITEERROR" msgid "Error writing data to database" msgstr "Zmólka pśi pisanju datow do datoweje banki" #. zzFRi -#: include/svx/strings.hrc:1208 +#: include/svx/strings.hrc:1204 msgctxt "RID_STR_SYNTAXERROR" msgid "Syntax error in query expression" msgstr "Syntaksowa zmólka w napšašowańskem wurazu" #. fS8JJ -#: include/svx/strings.hrc:1209 +#: include/svx/strings.hrc:1205 msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORD" msgid "You intend to delete 1 record." msgstr "Maśo na mysli, 1 datowu sajźbu wulašowaś." #. Qb4Gk -#: include/svx/strings.hrc:1210 +#: include/svx/strings.hrc:1206 msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORDS" msgid "# records will be deleted." msgstr "# datowych sajźbow jo se wulašowało." #. zSJQe -#: include/svx/strings.hrc:1211 +#: include/svx/strings.hrc:1207 msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM" msgid "" "If you click Yes, you won't be able to undo this operation.\n" @@ -6733,337 +6709,337 @@ msgstr "" "Cośo weto pókšacowaś?" #. Kb7sF -#: include/svx/strings.hrc:1212 +#: include/svx/strings.hrc:1208 msgctxt "RID_STR_NAVIGATIONBAR" msgid "Navigation bar" msgstr "Nawigaciska rědka" #. pKEQb -#: include/svx/strings.hrc:1213 +#: include/svx/strings.hrc:1209 msgctxt "RID_STR_COLUMN" msgid "Col" msgstr "Sł" #. FXRKA -#: include/svx/strings.hrc:1214 +#: include/svx/strings.hrc:1210 msgctxt "RID_STR_UNDO_PROPERTY" msgid "Set property '#'" msgstr "Kakosć '#' nastajiś" #. hXjTN -#: include/svx/strings.hrc:1215 +#: include/svx/strings.hrc:1211 msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_INSERT" msgid "Insert in container" msgstr "Do kontejnera zasajźiś" #. BWpyC -#: include/svx/strings.hrc:1216 +#: include/svx/strings.hrc:1212 msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE" msgid "Delete #" msgstr "# lašowaś" #. ZeaDk -#: include/svx/strings.hrc:1217 +#: include/svx/strings.hrc:1213 msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE_MULTIPLE" msgid "Delete # objects" msgstr "# objektow wulašowaś" #. VgGrE -#: include/svx/strings.hrc:1218 +#: include/svx/strings.hrc:1214 msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REPLACE" msgid "Replace a container element" msgstr "Kontejnerowy element wuměniś" #. FoXgt -#: include/svx/strings.hrc:1219 +#: include/svx/strings.hrc:1215 msgctxt "RID_STR_UNDO_MODEL_REPLACE" msgid "Replace Control" msgstr "Wóźeński element wuměniś" #. ZGDAr -#: include/svx/strings.hrc:1221 +#: include/svx/strings.hrc:1217 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT" msgid "Text Box" msgstr "Tekstowe pólo" #. CBmAL -#: include/svx/strings.hrc:1222 +#: include/svx/strings.hrc:1218 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX" msgid "Check Box" msgstr "Kontrolny kašćik" #. xwuJF -#: include/svx/strings.hrc:1223 +#: include/svx/strings.hrc:1219 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX" msgid "Combo Box" msgstr "Kombinaciske pólo" #. WiNUf -#: include/svx/strings.hrc:1224 +#: include/svx/strings.hrc:1220 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX" msgid "List Box" msgstr "Lisćinowe pólo" #. a7gAj -#: include/svx/strings.hrc:1225 +#: include/svx/strings.hrc:1221 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD" msgid "Date Field" msgstr "Datumowe pólo" #. EaBTj -#: include/svx/strings.hrc:1226 +#: include/svx/strings.hrc:1222 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD" msgid "Time Field" msgstr "Casowe pólo" #. DWfsm -#: include/svx/strings.hrc:1227 +#: include/svx/strings.hrc:1223 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD" msgid "Numeric Field" msgstr "Numeriske pólo" #. TYjnr -#: include/svx/strings.hrc:1228 +#: include/svx/strings.hrc:1224 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD" msgid "Currency Field" msgstr "Pjenjezne pólo" #. B6MEP -#: include/svx/strings.hrc:1229 +#: include/svx/strings.hrc:1225 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD" msgid "Pattern Field" msgstr "Mustrowe pólo" #. DEn9D -#: include/svx/strings.hrc:1230 +#: include/svx/strings.hrc:1226 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED" msgid "Formatted Field" msgstr "Formatěrowane pólo" #. V4iMu -#: include/svx/strings.hrc:1232 +#: include/svx/strings.hrc:1228 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON" msgid "Push Button" msgstr "Tłocašk" #. TreFC -#: include/svx/strings.hrc:1233 +#: include/svx/strings.hrc:1229 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON" msgid "Option Button" msgstr "Opciski tłocašk" #. NFysA -#: include/svx/strings.hrc:1234 +#: include/svx/strings.hrc:1230 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT" msgid "Label Field" msgstr "Pópisańske pólo" #. E5mMK -#: include/svx/strings.hrc:1235 +#: include/svx/strings.hrc:1231 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX" msgid "Group Box" msgstr "Kupkowy wobłuk" #. 5474w -#: include/svx/strings.hrc:1236 +#: include/svx/strings.hrc:1232 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON" msgid "Image Button" msgstr "Wobrazowy tłocašk" #. qT2Ed -#: include/svx/strings.hrc:1237 +#: include/svx/strings.hrc:1233 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL" msgid "Image Control" msgstr "Grafiski wóźeński element" #. 6Qvho -#: include/svx/strings.hrc:1238 +#: include/svx/strings.hrc:1234 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL" msgid "File Selection" msgstr "Datajowy wuběrk" #. uEYBR -#: include/svx/strings.hrc:1239 +#: include/svx/strings.hrc:1235 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID" msgid "Table Control " msgstr "Tabelowy wóźeński element " #. 3SUEn -#: include/svx/strings.hrc:1240 +#: include/svx/strings.hrc:1236 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SCROLLBAR" msgid "Scrollbar" msgstr "Suwańska rědka" #. VtEN6 -#: include/svx/strings.hrc:1241 +#: include/svx/strings.hrc:1237 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON" msgid "Spin Button" msgstr "Wobwjertne pólo" #. eGgm4 -#: include/svx/strings.hrc:1242 +#: include/svx/strings.hrc:1238 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR" msgid "Navigation Bar" msgstr "Nawigaciska rědka" #. yME46 -#: include/svx/strings.hrc:1243 +#: include/svx/strings.hrc:1239 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_MULTISELECT" msgid "Multiselection" msgstr "Wšakoraki wuběrk" #. s94UU -#: include/svx/strings.hrc:1245 +#: include/svx/strings.hrc:1241 msgctxt "RID_STR_DATE_AND_TIME" msgid "Date and Time Field" msgstr "Datumowe a casowe pólo" #. PzA5d -#: include/svx/strings.hrc:1247 +#: include/svx/strings.hrc:1243 msgctxt "RID_STR_NODATACONTROLS" msgid "No data-related controls in the current form!" msgstr "Wóźeńske elementy zwězane z datami njejsu w aktualnem formularje!" #. ZyBEz -#: include/svx/strings.hrc:1248 +#: include/svx/strings.hrc:1244 msgctxt "RID_STR_POSTFIX_DATE" msgid " (Date)" msgstr " (Datum)" #. guA5u -#: include/svx/strings.hrc:1249 +#: include/svx/strings.hrc:1245 msgctxt "RID_STR_POSTFIX_TIME" msgid " (Time)" msgstr " (Cas)" #. 2wgdY -#: include/svx/strings.hrc:1250 +#: include/svx/strings.hrc:1246 msgctxt "RID_STR_FILTER_NAVIGATOR" msgid "Filter navigator" msgstr "Filtrowy nawigator" #. BUYuD -#: include/svx/strings.hrc:1251 +#: include/svx/strings.hrc:1247 msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_FOR" msgid "Filter for" msgstr "Filter za" #. AcTBB -#: include/svx/strings.hrc:1252 +#: include/svx/strings.hrc:1248 msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_OR" msgid "Or" msgstr "Abo" #. 6RPtu -#: include/svx/strings.hrc:1253 +#: include/svx/strings.hrc:1249 msgctxt "RID_STR_NOCONTROLS_FOR_EXTERNALDISPLAY" msgid "Valid bound controls which can be used in the table view do not exist in the current form." msgstr "Płaśiwe wězane wóźeńske elementy, kótarež daju se w tabelowem naglěźe wužywaś, w aktualnem formularje njeeksistěruju." #. iEoGb -#: include/svx/strings.hrc:1254 +#: include/svx/strings.hrc:1250 msgctxt "RID_STR_AUTOFIELD" msgid "" msgstr "" #. Da6gx -#: include/svx/strings.hrc:1255 +#: include/svx/strings.hrc:1251 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR" msgid "Syntax error in SQL statement" msgstr "Syntaksowa zmólka w SQL-pśikazu" #. ZoEuu -#: include/svx/strings.hrc:1256 +#: include/svx/strings.hrc:1252 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_VALUE_NO_LIKE" msgid "The value #1 cannot be used with LIKE." msgstr "Gódnota #1 njedajo se z AKO wužywaś." #. 75ECE -#: include/svx/strings.hrc:1257 +#: include/svx/strings.hrc:1253 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_FIELD_NO_LIKE" msgid "LIKE cannot be used with this field." msgstr "AKO njedajo se z toś tym pólom wužywaś." #. tzFv5 -#: include/svx/strings.hrc:1258 +#: include/svx/strings.hrc:1254 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ACCESS_DAT_NO_VALID" msgid "The value entered is not a valid date. Please enter a date in a valid format, for example, MM/DD/YY." msgstr "Zapódana gódnota njejo płaśiwy datum. Pšosym zapódajśo datum w płaśiwem formaśe, na pśikład DD.MM.LL." #. y6Z26 -#: include/svx/strings.hrc:1259 +#: include/svx/strings.hrc:1255 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_INT_NO_VALID" msgid "The field cannot be compared with an integer." msgstr "Pólo njedajo se z cełeju licbu pśirownaś." #. F8FgA -#: include/svx/strings.hrc:1260 +#: include/svx/strings.hrc:1256 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE" msgid "The database does not contain a table named \"#\"." msgstr "Datowa banka tabelu z mjenim \"#\" njewopśimujo." #. EDcU7 -#: include/svx/strings.hrc:1261 +#: include/svx/strings.hrc:1257 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_OR_QUERY" msgid "The database does contain neither a table nor a query named \"#\"." msgstr "Datowa banka daniž tabelu daniž napšašowanje z mjenim \"#\" njewopśimujo." #. YBFF5 -#: include/svx/strings.hrc:1262 +#: include/svx/strings.hrc:1258 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_EXISTS" msgid "The database already contains a table or view with name \"#\"." msgstr "Datowa banka južo tabelu abo naglěd z mjenim \"#\" wopśimujo." #. cECTG -#: include/svx/strings.hrc:1263 +#: include/svx/strings.hrc:1259 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_QUERY_EXISTS" msgid "The database already contains a query with name \"#\"." msgstr "Datowa banka južo napšašowanje z mjenim \"#\" wopśimujo." #. VkeLY -#: include/svx/strings.hrc:1264 +#: include/svx/strings.hrc:1260 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_COLUMN" msgid "The column \"#1\" is unknown in the table \"#2\"." msgstr "Słup \"#1\" jo njeznaty w tabeli \"#2\"." #. z9bf9 -#: include/svx/strings.hrc:1265 +#: include/svx/strings.hrc:1261 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_REAL_NO_VALID" msgid "The field cannot be compared with a floating point number." msgstr "Pólo njedajo se z licbu z běžeceju komu pśirownaś." #. CEg85 -#: include/svx/strings.hrc:1266 +#: include/svx/strings.hrc:1262 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_CRIT_NO_COMPARE" msgid "The entered criterion cannot be compared with this field." msgstr "Zapódany kriterium njedajo se z toś tym pólom pśirownaś." #. ZGAAQ -#: include/svx/strings.hrc:1267 +#: include/svx/strings.hrc:1263 msgctxt "RID_STR_DATANAVIGATOR" msgid "Data Navigator" msgstr "Datowy nawigator" #. W4uM2 -#: include/svx/strings.hrc:1268 +#: include/svx/strings.hrc:1264 msgctxt "RID_STR_READONLY_VIEW" msgid " (read-only)" msgstr " (pśeśiwo pisanjeju šćitany)" #. DgfNh -#: include/svx/strings.hrc:1269 +#: include/svx/strings.hrc:1265 msgctxt "RID_STR_ALREADYEXISTOVERWRITE" msgid "The file already exists. Overwrite?" msgstr "Dataja južo eksistěrujo. Pśepisaś?" #. dSYCi -#: include/svx/strings.hrc:1270 +#: include/svx/strings.hrc:1266 msgctxt "RID_STR_OBJECT_LABEL" msgid "#object# label" msgstr "pópisanje #object#" #. JpaM6 -#: include/svx/strings.hrc:1272 +#: include/svx/strings.hrc:1268 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_MODEL" msgid "" "Deleting the model '$MODELNAME' affects all controls currently bound to this model.\n" @@ -7073,7 +7049,7 @@ msgstr "" "Cośo toś ten model napšawdu wulašowaś?" #. y5Dyt -#: include/svx/strings.hrc:1273 +#: include/svx/strings.hrc:1269 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_INSTANCE" msgid "" "Deleting the instance '$INSTANCENAME' affects all controls currently bound to this instance.\n" @@ -7083,7 +7059,7 @@ msgstr "" "Cośo toś tu instancu napšawdu wulašowaś?" #. VEzGF -#: include/svx/strings.hrc:1274 +#: include/svx/strings.hrc:1270 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ELEMENT" msgid "" "Deleting the element '$ELEMENTNAME' affects all controls currently bound to this element.\n" @@ -7093,13 +7069,13 @@ msgstr "" "Cośo toś ten element napšawdu wulašowaś?" #. 3hF6H -#: include/svx/strings.hrc:1275 +#: include/svx/strings.hrc:1271 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ATTRIBUTE" msgid "Do you really want to delete the attribute '$ATTRIBUTENAME'?" msgstr "Cośo atribut '$ATTRIBUTENAME' napšawdu wulašowaś?" #. AWEbJ -#: include/svx/strings.hrc:1276 +#: include/svx/strings.hrc:1272 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_SUBMISSION" msgid "" "Deleting the submission '$SUBMISSIONNAME' affects all controls currently bound to this submission.\n" @@ -7111,7 +7087,7 @@ msgstr "" "Cośo toś to wótpósłanje napšawdu wulašowaś?" #. SGiK5 -#: include/svx/strings.hrc:1277 +#: include/svx/strings.hrc:1273 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_BINDING" msgid "" "Deleting the binding '$BINDINGNAME' affects all controls currently bound to this binding.\n" @@ -7123,1012 +7099,1012 @@ msgstr "" "Cośo toś to wězanje napšawdu wulašowaś?" #. 2zzHP -#: include/svx/strings.hrc:1278 +#: include/svx/strings.hrc:1274 msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLNAME" msgid "The name '%1' is not valid in XML. Please enter a different name." msgstr "Mě '%1' njejo płaśiwe w XML. Pšosym zapódajśo druge mě." #. 4nAtc -#: include/svx/strings.hrc:1279 +#: include/svx/strings.hrc:1275 msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLPREFIX" msgid "The prefix '%1' is not valid in XML. Please enter a different prefix." msgstr "Prefiks '%1' njejo płaśiwy w XML. Pšosym zapódajśo drugi prefiks." #. qrFQD -#: include/svx/strings.hrc:1280 +#: include/svx/strings.hrc:1276 msgctxt "RID_STR_DOUBLE_MODELNAME" msgid "The name '%1' already exists. Please enter a new name." msgstr "Mě '%1' južo eksistěrujo. Pšosym zapódajśo nowe mě." #. DKkaw -#: include/svx/strings.hrc:1281 +#: include/svx/strings.hrc:1277 msgctxt "RID_STR_EMPTY_SUBMISSIONNAME" msgid "The submission must have a name." msgstr "Wótpósłanje musy mě měś." #. xcAaD -#: include/svx/strings.hrc:1282 +#: include/svx/strings.hrc:1278 msgctxt "RID_STR_METHOD_POST" msgid "Post" msgstr "Pósłaś" #. XGRQA -#: include/svx/strings.hrc:1283 +#: include/svx/strings.hrc:1279 msgctxt "RID_STR_METHOD_PUT" msgid "Put" msgstr "Put" #. tkRR3 -#: include/svx/strings.hrc:1284 +#: include/svx/strings.hrc:1280 msgctxt "RID_STR_METHOD_GET" msgid "Get" msgstr "Get" #. fsyAL -#: include/svx/strings.hrc:1285 +#: include/svx/strings.hrc:1281 msgctxt "RID_STR_REPLACE_NONE" msgid "None" msgstr "Žeden" #. Bjxmg -#: include/svx/strings.hrc:1286 +#: include/svx/strings.hrc:1282 msgctxt "RID_STR_REPLACE_INST" msgid "Instance" msgstr "Instanca" #. affmF -#: include/svx/strings.hrc:1287 +#: include/svx/strings.hrc:1283 msgctxt "RID_STR_REPLACE_DOC" msgid "Document" msgstr "Dokument" #. gJLHj -#: include/svx/strings.hrc:1288 +#: include/svx/strings.hrc:1284 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_BIND" msgid "Binding: " msgstr "Wězanje: " #. AEHco -#: include/svx/strings.hrc:1289 +#: include/svx/strings.hrc:1285 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REF" msgid "Reference: " msgstr "Referenca: " #. iLaBC -#: include/svx/strings.hrc:1290 +#: include/svx/strings.hrc:1286 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_ACTION" msgid "Action: " msgstr "Akcija: " #. HBV5Q -#: include/svx/strings.hrc:1291 +#: include/svx/strings.hrc:1287 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_METHOD" msgid "Method: " msgstr "Metoda: " #. dAN2F -#: include/svx/strings.hrc:1292 +#: include/svx/strings.hrc:1288 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REPLACE" msgid "Replace: " msgstr "Wuměniś: " #. QMiqA -#: include/svx/strings.hrc:1293 +#: include/svx/strings.hrc:1289 msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ELEMENT" msgid "Add Element" msgstr "Element pśidaś" #. C9YBB -#: include/svx/strings.hrc:1294 +#: include/svx/strings.hrc:1290 msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ELEMENT" msgid "Edit Element" msgstr "Element wobźěłaś" #. XAh7B -#: include/svx/strings.hrc:1295 +#: include/svx/strings.hrc:1291 msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ELEMENT" msgid "Delete Element" msgstr "Element wulašowaś" #. CLHER -#: include/svx/strings.hrc:1296 +#: include/svx/strings.hrc:1292 msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ATTRIBUTE" msgid "Add Attribute" msgstr "Atribut pśidaś" #. 6Ycoo -#: include/svx/strings.hrc:1297 +#: include/svx/strings.hrc:1293 msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ATTRIBUTE" msgid "Edit Attribute" msgstr "Atribut wobźěłaś" #. 6dSAd -#: include/svx/strings.hrc:1298 +#: include/svx/strings.hrc:1294 msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ATTRIBUTE" msgid "Delete Attribute" msgstr "Atribut wulašowaś" #. Ljhja -#: include/svx/strings.hrc:1299 +#: include/svx/strings.hrc:1295 msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_BINDING" msgid "Add Binding" msgstr "Wězanje pśidaś" #. CHTrw -#: include/svx/strings.hrc:1300 +#: include/svx/strings.hrc:1296 msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_BINDING" msgid "Edit Binding" msgstr "Wězanje wobźěłaś" #. yYwEG -#: include/svx/strings.hrc:1301 +#: include/svx/strings.hrc:1297 msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_BINDING" msgid "Delete Binding" msgstr "Wězanje wulašowaś" #. yVch8 -#: include/svx/strings.hrc:1302 +#: include/svx/strings.hrc:1298 msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_SUBMISSION" msgid "Add Submission" msgstr "Wótpósłanje pśidaś" #. AX58u -#: include/svx/strings.hrc:1303 +#: include/svx/strings.hrc:1299 msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_SUBMISSION" msgid "Edit Submission" msgstr "Wótpósłanje wobźěłaś" #. DFxmD -#: include/svx/strings.hrc:1304 +#: include/svx/strings.hrc:1300 msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_SUBMISSION" msgid "Delete Submission" msgstr "Wótpósłanje wulašowaś" #. qvvD7 -#: include/svx/strings.hrc:1305 +#: include/svx/strings.hrc:1301 msgctxt "RID_STR_ELEMENT" msgid "Element" msgstr "Element" #. U4Btb -#: include/svx/strings.hrc:1306 +#: include/svx/strings.hrc:1302 msgctxt "RID_STR_ATTRIBUTE" msgid "Attribute" msgstr "Atribut" #. Prceg -#: include/svx/strings.hrc:1307 +#: include/svx/strings.hrc:1303 msgctxt "RID_STR_BINDING" msgid "Binding" msgstr "Wězanje" #. iFARB -#: include/svx/strings.hrc:1308 +#: include/svx/strings.hrc:1304 msgctxt "RID_STR_BINDING_EXPR" msgid "Binding expression" msgstr "Wězański wuraz" #. BTmNa -#: include/svx/strings.hrc:1310 +#: include/svx/strings.hrc:1306 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_EXIT_RECOVERY" msgid "Are you sure you want to discard the %PRODUCTNAME document recovery data?" msgstr "Cośo daty za wótnowjenje dokumenta %PRODUCTNAME napšawdu zachyśiś?" #. 5WjQZ -#: include/svx/strings.hrc:1312 +#: include/svx/strings.hrc:1308 msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_LEFT" msgid "Left" msgstr "Nalěwo" #. JC7pc -#: include/svx/strings.hrc:1313 +#: include/svx/strings.hrc:1309 msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_RIGHT" msgid "Right" msgstr "Napšawo" #. MhfuC -#: include/svx/strings.hrc:1314 +#: include/svx/strings.hrc:1310 msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_CENTER" msgid "Center" msgstr "Centrěrowany" #. kX7GR -#: include/svx/strings.hrc:1315 +#: include/svx/strings.hrc:1311 msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_DECIMAL" msgid "Decimal" msgstr "Decimalny" #. 7vecp -#: include/svx/strings.hrc:1317 +#: include/svx/strings.hrc:1313 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT" msgid "Insert mode. Click to change to overwrite mode." msgstr "Zasajźeński modus. Klikniśo, aby do pśepisowańskego modusa pśejšeł." #. ZCWNC -#: include/svx/strings.hrc:1318 +#: include/svx/strings.hrc:1314 msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_HELPTEXT" msgid "Overwrite mode. Click to change to insert mode." msgstr "Pśepisowański modus. Klikniśo, aby do zasajźeńskego modusa pśejšeł." #. 5GD8g #. To be shown in the status bar when in overwrite mode, please try to make it not longer than the word 'Overwrite'. -#: include/svx/strings.hrc:1320 +#: include/svx/strings.hrc:1316 msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_TEXT" msgid "Overwrite" msgstr "Pśepisaś" #. qqCSF -#: include/svx/strings.hrc:1321 +#: include/svx/strings.hrc:1317 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_TEXT" msgid "Insert" msgstr "Zasajźiś" #. 2BBEb -#: include/svx/strings.hrc:1322 +#: include/svx/strings.hrc:1318 msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTIONMODE_HELPTEXT" msgid "%1. Click to change selection mode." msgstr "%1. Klikniśo, aby wuběrański modus změnił." #. Dh5A2 -#: include/svx/strings.hrc:1323 +#: include/svx/strings.hrc:1319 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK" msgid "Digital Signature: The document signature is OK." msgstr "Digitalna signatura: Dokumentowa signatura jo w pórěźe." #. xZprv -#: include/svx/strings.hrc:1324 +#: include/svx/strings.hrc:1320 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK_NO_VERIFY" msgid "Digital Signature: The document signature is OK, but the certificates could not be validated." msgstr "Digitalna signatura: Dokumentowa signatura jo w pórěźe, ale certifikaty njedaju se wobkšuśiś." #. Yydkh -#: include/svx/strings.hrc:1325 +#: include/svx/strings.hrc:1321 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_NOT_OK" msgid "Digital Signature: The document signature does not match the document content. We strongly recommend you not to trust this document." msgstr "Digitalna signatura: Dokumentowa signatura dokumentowemu wopśimjeśeju njewótpowědujo. Raźimy wam doraznje, až toś tomu dokumentoju njedowěriśo." #. X7CjP -#: include/svx/strings.hrc:1326 +#: include/svx/strings.hrc:1322 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_NO_SIG" msgid "Digital Signature: The document is not signed." msgstr "Digitalna signatura: Dokument njejo signěrowany." #. BRmFY -#: include/svx/strings.hrc:1327 +#: include/svx/strings.hrc:1323 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_CERT_OK_PARTIAL_SIG" msgid "Digital Signature: The document signature and the certificate are OK, but not all parts of the document are signed." msgstr "Digitalna signatura: Dokumentowa signatura a certifkat stej w pórěźe, ale nic wšykne źěle dokumenta su signěrowane." #. Swq5S -#: include/svx/strings.hrc:1328 +#: include/svx/strings.hrc:1324 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_YES" msgid "The document has been modified. Click to save the document." msgstr "Dokument jo se změnił. Klikniśo, aby dokument składował." #. tRWKa -#: include/svx/strings.hrc:1329 +#: include/svx/strings.hrc:1325 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_NO" msgid "The document has not been modified since the last save." msgstr "Dokument njejo se změnił wót slědnego składowanja." #. 7C8GH -#: include/svx/strings.hrc:1330 +#: include/svx/strings.hrc:1326 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_LOAD" msgid "Loading document..." msgstr "Dokument se cyta..." #. YbNsP -#: include/svx/strings.hrc:1331 +#: include/svx/strings.hrc:1327 msgctxt "RID_SVXSTR_FIT_SLIDE" msgid "Fit slide to current window." msgstr "Foliju aktualnemu woknoju pśiměriś." #. Fpkx2 -#: include/svx/strings.hrc:1332 +#: include/svx/strings.hrc:1328 msgctxt "RID_SVXSTR_WARN_MISSING_SMARTART" msgid "Could not load all SmartArt objects. Saving in Microsoft Office 2010 or later would avoid this issue." msgstr "Nic wšykne objeekty SmartArts daju se zacytaś. Składowanje w Microsoft Office 2010 abo w nowšem by se wobinuło toś togo problema." #. Bc5Sg -#: include/svx/strings.hrc:1333 +#: include/svx/strings.hrc:1329 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOMTOOL_HINT" msgid "Zoom factor. Right-click to change zoom factor or click to open Zoom dialog." msgstr "Měritko. Klikniśo z pšaweju tastu, aby měritko změnił abo klikniśo, aby dialog Měritko wócynił." #. HCjAM -#: include/svx/strings.hrc:1334 +#: include/svx/strings.hrc:1330 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_IN" msgid "Zoom In" msgstr "Pówětšyś" #. 2YBJE -#: include/svx/strings.hrc:1335 +#: include/svx/strings.hrc:1331 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OUT" msgid "Zoom Out" msgstr "Pómjeńšyś" #. n9EyG -#: include/svx/strings.hrc:1336 +#: include/svx/strings.hrc:1332 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_25" msgid "25%" msgstr "25%" #. vNTaU -#: include/svx/strings.hrc:1337 +#: include/svx/strings.hrc:1333 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_50" msgid "50%" msgstr "50%" #. D6jxs -#: include/svx/strings.hrc:1338 +#: include/svx/strings.hrc:1334 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_75" msgid "75%" msgstr "75%" #. 2Bufm -#: include/svx/strings.hrc:1339 +#: include/svx/strings.hrc:1335 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_100" msgid "100%" msgstr "100%" #. E5Xj8 -#: include/svx/strings.hrc:1340 +#: include/svx/strings.hrc:1336 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_150" msgid "150%" msgstr "150 %" #. DjBVG -#: include/svx/strings.hrc:1341 +#: include/svx/strings.hrc:1337 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_200" msgid "200%" msgstr "200%" #. 6Axop -#: include/svx/strings.hrc:1342 +#: include/svx/strings.hrc:1338 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_WHOLE_PAGE" msgid "Entire Page" msgstr "Ceły bok" #. 2UBAF -#: include/svx/strings.hrc:1343 +#: include/svx/strings.hrc:1339 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_PAGE_WIDTH" msgid "Page Width" msgstr "Šyrokosć boka" #. YBg9X -#: include/svx/strings.hrc:1344 +#: include/svx/strings.hrc:1340 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OPTIMAL_VIEW" msgid "Optimal View" msgstr "Optimalny naglěd" #. Wi5Fy -#: include/svx/strings.hrc:1346 +#: include/svx/strings.hrc:1342 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_STYLES" msgid "Including Styles" msgstr "Inkluziwnje pśedłogi" #. BJSzf -#: include/svx/strings.hrc:1347 +#: include/svx/strings.hrc:1343 msgctxt "RID_SVXSTR_WRITER_STYLES" msgid "Paragraph St~yles" msgstr "Wótstawkowe pśe~dłogi" #. ARuQM -#: include/svx/strings.hrc:1348 +#: include/svx/strings.hrc:1344 msgctxt "RID_SVXSTR_CALC_STYLES" msgid "Cell St~yles" msgstr "Celowe pśe~dłogi" #. 7ChAu -#: include/svx/strings.hrc:1349 +#: include/svx/strings.hrc:1345 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH" msgid "Search for formatting" msgstr "Za formatěrowanim pytaś" #. K6Ave -#: include/svx/strings.hrc:1350 +#: include/svx/strings.hrc:1346 msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE" msgid "Replace with formatting" msgstr "Z formatěrowanim wuměniś" #. USdBy -#: include/svx/strings.hrc:1351 +#: include/svx/strings.hrc:1347 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END" msgid "Reached the end of the document" msgstr "Kóńc dokumenta jo dostany" #. CVSwo -#: include/svx/strings.hrc:1352 +#: include/svx/strings.hrc:1348 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_WRAPPED" msgid "Reached the end of the document, continued from the beginning" msgstr "Kóńc dokumenta jo dostany, pókšacujo se wót zachopjeńka" #. yCJzd -#: include/svx/strings.hrc:1353 +#: include/svx/strings.hrc:1349 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_SHEET" msgid "Reached the end of the sheet" msgstr "Kóńc tabele jo dostany" #. Diftw -#: include/svx/strings.hrc:1354 +#: include/svx/strings.hrc:1350 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NOT_FOUND" msgid "Search key not found" msgstr "Pytański wuraz njejo se namakał" #. xACuY -#: include/svx/strings.hrc:1355 +#: include/svx/strings.hrc:1351 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NAV_ELEMENT_NOT_FOUND" msgid "Navigation Element not found" msgstr "Nawigaciski element njejo se namakał" #. CGo5w -#: include/svx/strings.hrc:1356 +#: include/svx/strings.hrc:1352 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START" msgid "Reached the beginning of the document" msgstr "Zachopjeńk dokumenta jo dostany" #. nDCC4 -#: include/svx/strings.hrc:1357 +#: include/svx/strings.hrc:1353 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START_WRAPPED" msgid "Reached the beginning of the document, continued from the end" msgstr "Zachopjeńk dokumenta jo dostany, pókšacujo se wót kóńca" #. FNdxE -#: include/svx/strings.hrc:1358 +#: include/svx/strings.hrc:1354 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_REMINDER_START_WRAPPED" msgid "Reached the first reminder, continued from the last" msgstr "Prědne dopomnjeśe dostane, wót slědnego pókšacowane" #. hAzCn -#: include/svx/strings.hrc:1359 +#: include/svx/strings.hrc:1355 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_REMINDER_END_WRAPPED" msgid "Reached the last reminder, continued from the first" msgstr "Prědne dopomnjeśe dostane, wót prědnego pókšacowane" #. ihDqY -#: include/svx/strings.hrc:1361 +#: include/svx/strings.hrc:1357 msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_PALETTE" msgid "Color Palette" msgstr "Barwna paleta" #. sDL47 -#: include/svx/strings.hrc:1362 +#: include/svx/strings.hrc:1358 msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TITLE" msgid "Color Replacer" msgstr "Pipeta" #. 7FcWA -#: include/svx/strings.hrc:1364 +#: include/svx/strings.hrc:1360 msgctxt "RID_SVXDLG_FLOAT3D_STR_TITLE" msgid "3D Effects" msgstr "3D-efekty" #. j6dA6 -#: include/svx/strings.hrc:1366 +#: include/svx/strings.hrc:1362 msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_OLD_PASSWD" msgid "Invalid password" msgstr "Njepłaśiwe gronidło" #. JGJ9F -#: include/svx/strings.hrc:1367 +#: include/svx/strings.hrc:1363 msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_REPEAT_PASSWD" msgid "Passwords do not match" msgstr "Gronidle se njemakatej" #. VHTRb -#: include/svx/strings.hrc:1369 +#: include/svx/strings.hrc:1365 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_0" msgid "Solid small circular bullets" msgstr "Małe wupołnjone kólaskate naliceńske znamuška" #. AiNrB -#: include/svx/strings.hrc:1370 +#: include/svx/strings.hrc:1366 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_1" msgid "Solid large circular bullets" msgstr "Wjelike wupołnjone kólaskate naliceńske znamuška" #. Vtk8J -#: include/svx/strings.hrc:1371 +#: include/svx/strings.hrc:1367 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_2" msgid "Solid diamond bullets" msgstr "Wupołnjone ruśane naliceńske znamuška" #. bQFBw -#: include/svx/strings.hrc:1372 +#: include/svx/strings.hrc:1368 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_3" msgid "Solid large square bullets" msgstr "Wjelike wupołnjone kwadratiske naliceńske znamuška" #. 5eJDd -#: include/svx/strings.hrc:1373 +#: include/svx/strings.hrc:1369 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_4" msgid "Right pointing arrow bullets filled out" msgstr "Wupołnjone napšawo pokazujuce šypki za nalicenja" #. D8zQC -#: include/svx/strings.hrc:1374 +#: include/svx/strings.hrc:1370 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_5" msgid "Right pointing arrow bullets" msgstr "Napšawo pokazujuce šypki za nalicenja" #. QCULV -#: include/svx/strings.hrc:1375 +#: include/svx/strings.hrc:1371 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_6" msgid "Cross mark bullets" msgstr "Kśicki za nalicenja" #. XuXC7 -#: include/svx/strings.hrc:1376 +#: include/svx/strings.hrc:1372 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_7" msgid "Check mark bullets" msgstr "Kokulki za nalicenja" #. cUEoG -#: include/svx/strings.hrc:1377 +#: include/svx/strings.hrc:1373 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0" msgid "Number 1) 2) 3)" msgstr "Numer 1) 2) 3)" #. P2aKH -#: include/svx/strings.hrc:1378 +#: include/svx/strings.hrc:1374 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_1" msgid "Number 1. 2. 3." msgstr "Numer 1. 2. 3." #. W7chC -#: include/svx/strings.hrc:1379 +#: include/svx/strings.hrc:1375 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_2" msgid "Number (1) (2) (3)" msgstr "Numer (1) (2) (3)" #. k3LBG -#: include/svx/strings.hrc:1380 +#: include/svx/strings.hrc:1376 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_3" msgid "Uppercase Roman number I. II. III." msgstr "Wjelike romske licby I. II. III." #. BPgDJ -#: include/svx/strings.hrc:1381 +#: include/svx/strings.hrc:1377 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_4" msgid "Uppercase letter A) B) C)" msgstr "Wjelike pismiki A) B) C)" #. GooHz -#: include/svx/strings.hrc:1382 +#: include/svx/strings.hrc:1378 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_5" msgid "Lowercase letter a) b) c)" msgstr "Małe pismiki a) b) c)" #. k6waJ -#: include/svx/strings.hrc:1383 +#: include/svx/strings.hrc:1379 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_6" msgid "Lowercase letter (a) (b) (c)" msgstr "Małe pismiki (a) (b) (c)" #. ZiWKK -#: include/svx/strings.hrc:1384 +#: include/svx/strings.hrc:1380 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_7" msgid "Lowercase Roman number i. ii. iii." msgstr "Małe romske licby i. ii. iii." #. oDTBg -#: include/svx/strings.hrc:1385 +#: include/svx/strings.hrc:1381 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_0" msgid "Numeric, numeric, lowercase letters, solid small circular bullet" msgstr "Numeriski, numeriski, małe pismiki, małe wupołnjone kólaskate naliceńske znamuško" #. m56fN -#: include/svx/strings.hrc:1386 +#: include/svx/strings.hrc:1382 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_1" msgid "Numeric, lowercase letters, solid small circular bullet" msgstr "Numeriski, małe pismiki, małe wupołnjone kólaskate naliceńske znamuško" #. RyTLW -#: include/svx/strings.hrc:1387 +#: include/svx/strings.hrc:1383 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_2" msgid "Numeric, lowercase letters, lowercase Roman, uppercase letters, solid small circular bullet" msgstr "Numeriski, małe pismiki, małe romske licby, wjelike pismiki, małe wupołnjone kólaskate naliceńske znamuško" #. GAfTp -#: include/svx/strings.hrc:1388 +#: include/svx/strings.hrc:1384 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_3" msgid "Numeric" msgstr "Numeriski" #. gjEgN -#: include/svx/strings.hrc:1389 +#: include/svx/strings.hrc:1385 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_4" msgid "Uppercase Roman, uppercase letters, lowercase Roman, lowercase letters, solid small circular bullet" msgstr "Wjelike romske licby, wjelike pismiki, małe romske licby, małe pismiki, małe wupołnjone kólaskate naliceńske znamuško" #. DZ2kE -#: include/svx/strings.hrc:1390 +#: include/svx/strings.hrc:1386 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_5" msgid "Uppercase letters, uppercase Roman, lowercase letters, lowercase Roman, solid small circular bullet" msgstr "Wjelike pismiki, wjelike romske licby, małe pismiki, małe romske licby, małe wupołnjone kólaskate naliceńske znamuško" #. TV9Mc -#: include/svx/strings.hrc:1391 +#: include/svx/strings.hrc:1387 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_6" msgid "Numeric with all sublevels" msgstr "Numeriski ze wšymi pódrowninami" #. tiXu5 -#: include/svx/strings.hrc:1392 +#: include/svx/strings.hrc:1388 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_7" msgid "Right pointing bullet, right pointing arrow bullet, solid diamond bullet, solid small circular bullet" msgstr "Napšawo pokazujuce naliceńske znamuško, napšawo pokazujuca naliceńska šypka, wupołnjona naliceńska ruta, małe wupołnjone kólaskate nalićeńske znamuško" #. nEJiF -#: include/svx/strings.hrc:1394 +#: include/svx/strings.hrc:1390 msgctxt "RID_SVXSTR_SAFEMODE_ZIP_FAILURE" msgid "The zip file could not be created." msgstr "Zip-dataja njedajo se napóraś." #. CC6Sw -#: include/svx/strings.hrc:1396 +#: include/svx/strings.hrc:1392 msgctxt "RID_SVXSTR_STYLEFAMILY_TABLEDESIGN" msgid "Table Design Styles" msgstr "Tabelowe designowe pśedłogi" #. c69eB -#: include/svx/strings.hrc:1398 +#: include/svx/strings.hrc:1394 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTIONS" msgid "Actions to undo: $(ARG1)" msgstr "Akcije anulěrowaś: $(ARG1)" #. nsioo -#: include/svx/strings.hrc:1399 +#: include/svx/strings.hrc:1395 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTION" msgid "Actions to undo: $(ARG1)" msgstr "Akcije anulěrowaś: $(ARG1)" #. DzJ9Y -#: include/svx/strings.hrc:1400 +#: include/svx/strings.hrc:1396 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS" msgid "Actions to redo: $(ARG1)" msgstr "Akcije wóspjetowaś: $(ARG1)" #. HTTW5 -#: include/svx/strings.hrc:1401 +#: include/svx/strings.hrc:1397 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION" msgid "Actions to redo: $(ARG1)" msgstr "Akcije wóspjetowaś: $(ARG1)" #. H9jn7 -#: include/svx/strings.hrc:1403 +#: include/svx/strings.hrc:1399 msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_FIND" msgid "Find" msgstr "Pytaś" #. WbEFL -#: include/svx/strings.hrc:1404 +#: include/svx/strings.hrc:1400 msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_MATCHCASE" msgid "Match Case" msgstr "Na wjelikopisanje źiwaś" #. 59ENV -#: include/svx/strings.hrc:1405 +#: include/svx/strings.hrc:1401 msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_SEARCHFORMATTED" msgid "Formatted Display" msgstr "Formatěrowane zwobraznjenje" #. hAmnh -#: include/svx/strings.hrc:1407 +#: include/svx/strings.hrc:1403 msgctxt "STR_IMAGE_ORIGINAL_SIZE" msgid "$(WIDTH) × $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) × $(HEIGHT_IN_PX) px)" msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) px)" #. ntSYA -#: include/svx/strings.hrc:1408 +#: include/svx/strings.hrc:1404 msgctxt "STR_IMAGE_VIEW_SIZE" msgid "$(WIDTH) × $(HEIGHT) at $(DPI) DPI" msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT) pśi $(DPI) DPI" #. EvHUn -#: include/svx/strings.hrc:1409 +#: include/svx/strings.hrc:1405 msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY" msgid "$(CAPACITY) KiB" msgstr "$(CAPACITY) KiB" #. 5qx2C -#: include/svx/strings.hrc:1410 +#: include/svx/strings.hrc:1406 msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY_WITH_REDUCTION" msgid "$(CAPACITY) KiB ($(REDUCTION)% reduction)" msgstr "$(CAPACITY) KiB ($(REDUCTION) % redukcija)" #. ESUpG -#: include/svx/strings.hrc:1411 +#: include/svx/strings.hrc:1407 msgctxt "STR_IMAGE_GIF" msgid "GIF image" msgstr "GIF-wobraz" #. yWL9G -#: include/svx/strings.hrc:1412 +#: include/svx/strings.hrc:1408 msgctxt "STR_IMAGE_JPEG" msgid "JPEG image" msgstr "JPEG-wobraz" #. oGKBg -#: include/svx/strings.hrc:1413 +#: include/svx/strings.hrc:1409 msgctxt "STR_IMAGE_PNG" msgid "PNG image" msgstr "PNG-wobraz" #. Fkrjs -#: include/svx/strings.hrc:1414 +#: include/svx/strings.hrc:1410 msgctxt "STR_IMAGE_TIFF" msgid "TIFF image" msgstr "TIFF-wobraz" #. VWyEb -#: include/svx/strings.hrc:1415 +#: include/svx/strings.hrc:1411 msgctxt "STR_IMAGE_WMF" msgid "WMF image" msgstr "WMF-wobraz" #. pCpoE -#: include/svx/strings.hrc:1416 +#: include/svx/strings.hrc:1412 msgctxt "STR_IMAGE_MET" msgid "MET image" msgstr "MET-wobraz" #. DELaB -#: include/svx/strings.hrc:1417 +#: include/svx/strings.hrc:1413 msgctxt "STR_IMAGE_PCT" msgid "PCT image" msgstr "PCT-wobraz" #. 3AZAG -#: include/svx/strings.hrc:1418 +#: include/svx/strings.hrc:1414 msgctxt "STR_IMAGE_SVG" msgid "SVG image" msgstr "SVG-wobraz" #. aCEJW -#: include/svx/strings.hrc:1419 +#: include/svx/strings.hrc:1415 msgctxt "STR_IMAGE_BMP" msgid "BMP image" msgstr "BMP-wobraz" #. NBoWH -#: include/svx/strings.hrc:1420 +#: include/svx/strings.hrc:1416 msgctxt "STR_IMAGE_WEBP" msgid "WebP image" msgstr "WebP-wobraz" #. p2L8C -#: include/svx/strings.hrc:1421 +#: include/svx/strings.hrc:1417 msgctxt "STR_IMAGE_UNKNOWN" msgid "Unknown" msgstr "Njeznaty" #. 8LBFX -#: include/svx/strings.hrc:1423 +#: include/svx/strings.hrc:1419 msgctxt "STR_SWITCH" msgid "Switch" msgstr "Pśešaltowaś" #. xLF42 -#: include/svx/strings.hrc:1425 +#: include/svx/strings.hrc:1421 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFMODE" msgid "Image Mode" msgstr "Wobrazowy modus" #. fw5hA -#: include/svx/strings.hrc:1426 +#: include/svx/strings.hrc:1422 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFRED" msgid "Red" msgstr "Cerwjeny" #. CiQvY -#: include/svx/strings.hrc:1427 +#: include/svx/strings.hrc:1423 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGREEN" msgid "Green" msgstr "Zeleny" #. BhvBe -#: include/svx/strings.hrc:1428 +#: include/svx/strings.hrc:1424 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFBLUE" msgid "Blue" msgstr "Módry" #. HSP36 -#: include/svx/strings.hrc:1429 +#: include/svx/strings.hrc:1425 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFLUMINANCE" msgid "Brightness" msgstr "Swětłosć" #. w5BYP -#: include/svx/strings.hrc:1430 +#: include/svx/strings.hrc:1426 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFCONTRAST" msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" #. EZUjS -#: include/svx/strings.hrc:1431 +#: include/svx/strings.hrc:1427 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGAMMA" msgid "Gamma" msgstr "Gamma" #. ernMB -#: include/svx/strings.hrc:1432 +#: include/svx/strings.hrc:1428 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFTRANSPARENCY" msgid "Transparency" msgstr "Transparenca" #. LdkNB -#: include/svx/strings.hrc:1433 +#: include/svx/strings.hrc:1429 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFCROP" msgid "Crop" msgstr "Pśirězaś" #. TJmBu -#: include/svx/strings.hrc:1435 +#: include/svx/strings.hrc:1431 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STANDARD" msgid "Default orientation" msgstr "Standardne wusměrjenje" #. WQqju -#: include/svx/strings.hrc:1436 +#: include/svx/strings.hrc:1432 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_TOPBOTTOM" msgid "From top to bottom" msgstr "Wótgórjejka dołoj" #. ipfz6 -#: include/svx/strings.hrc:1437 +#: include/svx/strings.hrc:1433 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_BOTTOMTOP" msgid "Bottom to Top" msgstr "Wótdołojka górjej" #. MLR44 -#: include/svx/strings.hrc:1438 +#: include/svx/strings.hrc:1434 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STACKED" msgid "Stacked" msgstr "Zeštaplowany" #. vUDeh -#: include/svx/strings.hrc:1439 +#: include/svx/strings.hrc:1435 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_LEFT" msgid "Left margin: " msgstr "Lěwa kšoma: " #. EFBbE -#: include/svx/strings.hrc:1440 +#: include/svx/strings.hrc:1436 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_TOP" msgid "Top margin: " msgstr "Górna kšoma: " #. 7HeyP -#: include/svx/strings.hrc:1441 +#: include/svx/strings.hrc:1437 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_RIGHT" msgid "Right margin: " msgstr "Pšawa kšoma: " #. HCuWQ -#: include/svx/strings.hrc:1442 +#: include/svx/strings.hrc:1438 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_BOTTOM" msgid "Bottom margin: " msgstr "Dolna kšoma: " #. zD9BB -#: include/svx/strings.hrc:1443 +#: include/svx/strings.hrc:1439 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_COMPLETE" msgid "Page Description: " msgstr "Wopisanje boka: " #. a4eSJ -#: include/svx/strings.hrc:1444 +#: include/svx/strings.hrc:1440 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_UPPER" msgid "Capitals" msgstr "Wjelike pismiki" #. DuQGP -#: include/svx/strings.hrc:1445 +#: include/svx/strings.hrc:1441 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_LOWER" msgid "Lowercase" msgstr "Małe pismiki" #. nWQ7R -#: include/svx/strings.hrc:1446 +#: include/svx/strings.hrc:1442 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_UPPER" msgid "Uppercase Roman" msgstr "Wjelike romske" #. PxkPZ -#: include/svx/strings.hrc:1447 +#: include/svx/strings.hrc:1443 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_LOWER" msgid "Lowercase Roman" msgstr "Małe romske" #. B7YEa -#: include/svx/strings.hrc:1448 +#: include/svx/strings.hrc:1444 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ARABIC" msgid "Arabic" msgstr "Arabske" #. vPbGB -#: include/svx/strings.hrc:1449 +#: include/svx/strings.hrc:1445 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_NONE" msgid "None" msgstr "Žeden" #. akGGo -#: include/svx/strings.hrc:1450 +#: include/svx/strings.hrc:1446 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_TRUE" msgid "Landscape" msgstr "Prěcny format" #. bbcaZ -#: include/svx/strings.hrc:1451 +#: include/svx/strings.hrc:1447 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_FALSE" msgid "Portrait" msgstr "Wusoki format" #. BQtGg -#: include/svx/strings.hrc:1452 +#: include/svx/strings.hrc:1448 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_LEFT" msgid "Left" msgstr "Nalěwo" #. JWFLj -#: include/svx/strings.hrc:1453 +#: include/svx/strings.hrc:1449 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_RIGHT" msgid "Right" msgstr "Napšawo" #. bxvGx -#: include/svx/strings.hrc:1454 +#: include/svx/strings.hrc:1450 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_ALL" msgid "All" msgstr "Wše" #. S3nm4 -#: include/svx/strings.hrc:1455 +#: include/svx/strings.hrc:1451 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_MIRROR" msgid "Mirrored" msgstr "Wótbłyšćowany" #. dcvEJ -#: include/svx/strings.hrc:1456 +#: include/svx/strings.hrc:1452 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTHOR_COMPLETE" msgid "Author: " msgstr "Awtor: " #. 2siC9 -#: include/svx/strings.hrc:1457 +#: include/svx/strings.hrc:1453 msgctxt "RID_SVXITEMS_DATE_COMPLETE" msgid "Date: " msgstr "Datum: " #. pWoLe -#: include/svx/strings.hrc:1458 +#: include/svx/strings.hrc:1454 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXT_COMPLETE" msgid "Text: " msgstr "Tekst: " #. pAABc -#: include/svx/strings.hrc:1459 +#: include/svx/strings.hrc:1455 msgctxt "RID_SVXITEMS_BRUSH_CHAR" msgid "Character background" msgstr "Znamuškowa slězyna" #. Deknh -#: include/svx/strings.hrc:1461 +#: include/svx/strings.hrc:1457 msgctxt "STR_COLORTABLE" msgid "Color Palette" msgstr "Barwna paleta" #. 9XFJS #. Used in the Slide Setup dialog of Impress -#: include/svx/strings.hrc:1464 +#: include/svx/strings.hrc:1460 msgctxt "STR_SLIDE_NUMBERS" msgid "Slide numbers:" msgstr "Folijowe numery:" #. qWooV #. String for saving modified image (instead of original) -#: include/svx/strings.hrc:1467 +#: include/svx/strings.hrc:1463 msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_MODIFIED_IMAGE" msgid "" "The image has been modified. By default the original image will be saved.\n" @@ -8138,2115 +8114,2157 @@ msgstr "" "Cośo město togo změnjonu wersiju składowaś?" #. KycVH -#: include/svx/strings.hrc:1469 +#: include/svx/strings.hrc:1465 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Latin" msgstr "Łatyńšćina" #. bcjRA -#: include/svx/strings.hrc:1470 +#: include/svx/strings.hrc:1466 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin-1" msgstr "Latin-1" #. h6THj -#: include/svx/strings.hrc:1471 +#: include/svx/strings.hrc:1467 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-A" msgstr "Łatyńšćina, rozšyrjenje A" #. o4EF9 -#: include/svx/strings.hrc:1472 +#: include/svx/strings.hrc:1468 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-B" msgstr "Łatyńšćina, rozšyrjenje B" #. W3CGs -#: include/svx/strings.hrc:1473 +#: include/svx/strings.hrc:1469 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "IPA Extensions" msgstr "IPA-rozšyrjenja" #. yZjF6 -#: include/svx/strings.hrc:1474 +#: include/svx/strings.hrc:1470 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Spacing Modifier Letters" msgstr "Fonetiske pomocne znamuška" #. EASZR -#: include/svx/strings.hrc:1475 +#: include/svx/strings.hrc:1471 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Diacritical Marks" msgstr "Kombiněrujuce diakritiske znamuška" #. wBjC4 -#: include/svx/strings.hrc:1476 +#: include/svx/strings.hrc:1472 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Greek" msgstr "Grichišćina" #. Dh8Es -#: include/svx/strings.hrc:1477 +#: include/svx/strings.hrc:1473 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Greek Symbols And Coptic" msgstr "Grichiske symbole a koptišćina" #. jGT5E -#: include/svx/strings.hrc:1478 +#: include/svx/strings.hrc:1474 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic" msgstr "Kyriliske" #. DQgLS -#: include/svx/strings.hrc:1479 +#: include/svx/strings.hrc:1475 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Armenian" msgstr "Armeńšćina" #. kXEQY -#: include/svx/strings.hrc:1480 +#: include/svx/strings.hrc:1476 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Hebrew" msgstr "Hebrejske" #. Cb8g4 -#: include/svx/strings.hrc:1481 +#: include/svx/strings.hrc:1477 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hebrew Extended" msgstr "Rozšyrjone hebrejske" #. ZmDCd -#: include/svx/strings.hrc:1482 +#: include/svx/strings.hrc:1478 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Arabic" msgstr "Arabske" #. hZDFV -#: include/svx/strings.hrc:1483 +#: include/svx/strings.hrc:1479 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Extended" msgstr "Rozšyrjone arabske" #. c3CqD -#: include/svx/strings.hrc:1484 +#: include/svx/strings.hrc:1480 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Devanagari" msgstr "Dewanagari" #. EfVnG -#: include/svx/strings.hrc:1485 +#: include/svx/strings.hrc:1481 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bengali" msgstr "Bengalšćina" #. iWzLc -#: include/svx/strings.hrc:1486 +#: include/svx/strings.hrc:1482 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Gurmukhi" msgstr "Gurmukhi" #. omacG -#: include/svx/strings.hrc:1487 +#: include/svx/strings.hrc:1483 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Gujarati" msgstr "Guźaratišćina" #. Cdwzw -#: include/svx/strings.hrc:1488 +#: include/svx/strings.hrc:1484 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Odia" msgstr "Odia" #. BhEGN -#: include/svx/strings.hrc:1489 +#: include/svx/strings.hrc:1485 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tamil" msgstr "Tamilšćina" #. 6YkEo -#: include/svx/strings.hrc:1490 +#: include/svx/strings.hrc:1486 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Telugu" msgstr "Telugu" #. J5qn4 -#: include/svx/strings.hrc:1491 +#: include/svx/strings.hrc:1487 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kannada" msgstr "Kanadaske" #. 4UEFU -#: include/svx/strings.hrc:1492 +#: include/svx/strings.hrc:1488 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Malayalam" msgstr "Malajalam" #. C5yzo -#: include/svx/strings.hrc:1493 +#: include/svx/strings.hrc:1489 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Thai" msgstr "Thailandske" #. EvjbD -#: include/svx/strings.hrc:1494 +#: include/svx/strings.hrc:1490 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lao" msgstr "Laoske" #. HqFTh -#: include/svx/strings.hrc:1495 +#: include/svx/strings.hrc:1491 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Georgian" msgstr "Georgiske" #. npAc8 -#: include/svx/strings.hrc:1496 +#: include/svx/strings.hrc:1492 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Georgian Extended" msgstr "Rozšyrjone georgiske" #. AHAB4 -#: include/svx/strings.hrc:1497 +#: include/svx/strings.hrc:1493 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul Jamo" msgstr "Hangul Džamo" #. dqrF5 -#: include/svx/strings.hrc:1498 +#: include/svx/strings.hrc:1494 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended Additional" msgstr "Łatyńske, dalšne pśidanki" #. uVYXp -#: include/svx/strings.hrc:1499 +#: include/svx/strings.hrc:1495 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Greek Extended" msgstr "Rozšyrjone grichiske" #. LEQg6 -#: include/svx/strings.hrc:1500 +#: include/svx/strings.hrc:1496 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "General punctuation" msgstr "Powšykna interpunkcija" #. D9KFj -#: include/svx/strings.hrc:1501 +#: include/svx/strings.hrc:1497 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Superscripts and Subscripts" msgstr "Wušej a nižej stajone znamuška" #. yaxYV -#: include/svx/strings.hrc:1502 +#: include/svx/strings.hrc:1498 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Currency Symbols" msgstr "Pjenjezne symbole" #. jzA5i -#: include/svx/strings.hrc:1503 +#: include/svx/strings.hrc:1499 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Diacritical Symbols" msgstr "Kombiněrujuce diakritiske symbole" #. CHNBZ -#: include/svx/strings.hrc:1504 +#: include/svx/strings.hrc:1500 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Letterlike Symbols" msgstr "Na pismiki pódobne symbole" #. cDkEd -#: include/svx/strings.hrc:1505 +#: include/svx/strings.hrc:1501 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Number Forms" msgstr "Licbowe znamuška" #. j25Fp -#: include/svx/strings.hrc:1506 +#: include/svx/strings.hrc:1502 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arrows" msgstr "Šypki" #. p5Tbx -#: include/svx/strings.hrc:1507 +#: include/svx/strings.hrc:1503 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mathematical Operators" msgstr "Matematiske operatory" #. ckgof -#: include/svx/strings.hrc:1508 +#: include/svx/strings.hrc:1504 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Technical" msgstr "Wšake techniske znamuška" #. 8rXdw -#: include/svx/strings.hrc:1509 +#: include/svx/strings.hrc:1505 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Control Pictures" msgstr "Symbole za wóźeńske znamuška" #. D4J8A -#: include/svx/strings.hrc:1510 +#: include/svx/strings.hrc:1506 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Optical Character Recognition" msgstr "Optiske spóznawanje znamuškow" #. hXwgf -#: include/svx/strings.hrc:1511 +#: include/svx/strings.hrc:1507 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed Alphanumerics" msgstr "Zalicone alfanumeriske znamuška" #. AD9HJ -#: include/svx/strings.hrc:1512 +#: include/svx/strings.hrc:1508 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Box Drawing" msgstr "Ramikowe krreslenje" #. vViaR -#: include/svx/strings.hrc:1513 +#: include/svx/strings.hrc:1509 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Block Elements" msgstr "Blokowe elementy" #. ok7ks -#: include/svx/strings.hrc:1514 +#: include/svx/strings.hrc:1510 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Geometric Shapes" msgstr "Geometriske formy" #. sKty5 -#: include/svx/strings.hrc:1515 +#: include/svx/strings.hrc:1511 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Symbols" msgstr "Wšake symbole" #. yDpNT -#: include/svx/strings.hrc:1516 +#: include/svx/strings.hrc:1512 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Dingbats" msgstr "Dingbaty" #. Cth4P -#: include/svx/strings.hrc:1517 +#: include/svx/strings.hrc:1513 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Symbols And Punctuation" msgstr "CJK-symbole a interpunkcija" #. Bo4iK -#: include/svx/strings.hrc:1518 +#: include/svx/strings.hrc:1514 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hiragana" msgstr "Hiragana" #. i2Cdr -#: include/svx/strings.hrc:1519 +#: include/svx/strings.hrc:1515 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Katakana" msgstr "Katakana" #. 9YYLD -#: include/svx/strings.hrc:1520 +#: include/svx/strings.hrc:1516 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bopomofo" msgstr "Bopomofo" #. F9UFG -#: include/svx/strings.hrc:1521 +#: include/svx/strings.hrc:1517 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul Compatibility Jamo" msgstr "Jamo kompatibelne z Hangulom" #. yeRDE -#: include/svx/strings.hrc:1522 +#: include/svx/strings.hrc:1518 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Miscellaneous" msgstr "Wšake CJK-znamuška" #. kPFs9 -#: include/svx/strings.hrc:1523 +#: include/svx/strings.hrc:1519 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed CJK Letters And Months" msgstr "Zapśimjone CJK-pismiki a mjasece" #. 6tAx6 -#: include/svx/strings.hrc:1524 +#: include/svx/strings.hrc:1520 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Compatibility" msgstr "CJK-kompatibelnosć" #. VakXP -#: include/svx/strings.hrc:1525 +#: include/svx/strings.hrc:1521 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul" msgstr "Hangul" #. XzS6D -#: include/svx/strings.hrc:1526 +#: include/svx/strings.hrc:1522 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs" msgstr "Zjadnośone CJK-ideogramy" #. JVCP5 -#: include/svx/strings.hrc:1527 +#: include/svx/strings.hrc:1523 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" msgstr "Zjadnośone CJK-ideogramy, rozšyrjenje A" #. Y33VK -#: include/svx/strings.hrc:1528 +#: include/svx/strings.hrc:1524 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Private Use Area" msgstr "Symbole priwatnego wužyśa" #. 8yYiM -#: include/svx/strings.hrc:1529 +#: include/svx/strings.hrc:1525 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Compatibility Ideographs" msgstr "Kompatibelnostne CJK-ideogramy" #. BEfFQ -#: include/svx/strings.hrc:1530 +#: include/svx/strings.hrc:1526 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Alphabetic Presentation Forms" msgstr "Alfabetiske prezentaciske formy" #. NCsAG -#: include/svx/strings.hrc:1531 +#: include/svx/strings.hrc:1527 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Presentation Forms-A" msgstr "Arabske prezentaciske formy A" #. adi8G -#: include/svx/strings.hrc:1532 +#: include/svx/strings.hrc:1528 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Half Marks" msgstr "Kombiněrujuce połznamuška" #. vLBhn -#: include/svx/strings.hrc:1533 +#: include/svx/strings.hrc:1529 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Compatibility Forms" msgstr "Kompatibelnostne CJK-formy" #. i6R3B -#: include/svx/strings.hrc:1534 +#: include/svx/strings.hrc:1530 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Small Form Variants" msgstr "Małe warianty formow" #. 7EDCh -#: include/svx/strings.hrc:1535 +#: include/svx/strings.hrc:1531 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Presentation Forms-B" msgstr "Arabske prezentaciske formy B" #. WWoWx -#: include/svx/strings.hrc:1536 +#: include/svx/strings.hrc:1532 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Half-width and Full-width Forms" msgstr "Połšěroke a połnošyroke formy" #. dkDXh -#: include/svx/strings.hrc:1537 +#: include/svx/strings.hrc:1533 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Specials" msgstr "Specialne" #. GQSEx -#: include/svx/strings.hrc:1538 +#: include/svx/strings.hrc:1534 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Yi Syllables" msgstr "Złožkowe znamuška Yi" #. BL66x -#: include/svx/strings.hrc:1539 +#: include/svx/strings.hrc:1535 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Yi Radicals" msgstr "Yi-radikale" #. cuQ2k -#: include/svx/strings.hrc:1540 +#: include/svx/strings.hrc:1536 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Italic" msgstr "Staroitalske" #. wtKAB -#: include/svx/strings.hrc:1541 +#: include/svx/strings.hrc:1537 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Gothic" msgstr "Gotiske" #. GPFqC -#: include/svx/strings.hrc:1542 +#: include/svx/strings.hrc:1538 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Deseret" msgstr "Deseret" #. 7AovD -#: include/svx/strings.hrc:1543 +#: include/svx/strings.hrc:1539 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Byzantine Musical Symbols" msgstr "Bycantiniske muzikowe symbole" #. G3GQF -#: include/svx/strings.hrc:1544 +#: include/svx/strings.hrc:1540 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Musical Symbols" msgstr "Muzikowe symbole" #. YzBDD -#: include/svx/strings.hrc:1545 +#: include/svx/strings.hrc:1541 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" msgstr "Matematiske alfanumeriske symbole" #. 3XZRw -#: include/svx/strings.hrc:1546 +#: include/svx/strings.hrc:1542 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension B" msgstr "Zjadnośone CJK-ideogramy, rozšyrjenje B" #. nZnQc -#: include/svx/strings.hrc:1547 +#: include/svx/strings.hrc:1543 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension C" msgstr "Zjadnośone CJK-ideogramy, rozšyrjenje C" #. HBwZE -#: include/svx/strings.hrc:1548 +#: include/svx/strings.hrc:1544 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension D" msgstr "Zjadnośone CJK-ideogramy, rozšyrjenje D" #. TTFkh -#: include/svx/strings.hrc:1549 +#: include/svx/strings.hrc:1545 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" msgstr "Kompatibelnostne CJK-ideogramy, pśistawk" #. 2jALB -#: include/svx/strings.hrc:1550 +#: include/svx/strings.hrc:1546 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tags" msgstr "Wobznamjenja" #. 2iHJN -#: include/svx/strings.hrc:1551 +#: include/svx/strings.hrc:1547 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Supplement" msgstr "Kyriliske, pśistawk" #. ABgr9 -#: include/svx/strings.hrc:1552 +#: include/svx/strings.hrc:1548 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Variation Selectors" msgstr "Wariantowe selektory" #. a4q6S -#: include/svx/strings.hrc:1553 +#: include/svx/strings.hrc:1549 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplementary Private Use Area-A" msgstr "Wobceŕk za priwatne wužyśe, pśistawk A" #. k638K -#: include/svx/strings.hrc:1554 +#: include/svx/strings.hrc:1550 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplementary Private Use Area-B" msgstr "Wobceŕk za priwatne wužyśe, pśistawk B" #. pKFTg -#: include/svx/strings.hrc:1555 +#: include/svx/strings.hrc:1551 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Limbu" msgstr "Limbu" #. TJHGp -#: include/svx/strings.hrc:1556 +#: include/svx/strings.hrc:1552 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Le" msgstr "Tai Le" #. nujxa -#: include/svx/strings.hrc:1557 +#: include/svx/strings.hrc:1553 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khmer Symbols" msgstr "Khmerske symbole" #. neD93 -#: include/svx/strings.hrc:1558 +#: include/svx/strings.hrc:1554 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phonetic Extensions" msgstr "Fonetiske rozšyrjenja" #. C6LwC -#: include/svx/strings.hrc:1559 +#: include/svx/strings.hrc:1555 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Symbols And Arrows" msgstr "Wšake symbole a šypki" #. giR4r -#: include/svx/strings.hrc:1560 +#: include/svx/strings.hrc:1556 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Yijing Hexagram Symbols" msgstr "Heksagramy Yijing" #. EqFxm -#: include/svx/strings.hrc:1561 +#: include/svx/strings.hrc:1557 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Linear B Syllabary" msgstr "Linear B, złožkowe znamuška" #. VeZNe -#: include/svx/strings.hrc:1562 +#: include/svx/strings.hrc:1558 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Linear B Ideograms" msgstr "Linear B, ideogramy" #. Tvkgh -#: include/svx/strings.hrc:1563 +#: include/svx/strings.hrc:1559 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Aegean Numbers" msgstr "Egejske licby" #. CuThH -#: include/svx/strings.hrc:1564 +#: include/svx/strings.hrc:1560 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ugaritic" msgstr "Ugaritiske" #. nBtk5 -#: include/svx/strings.hrc:1565 +#: include/svx/strings.hrc:1561 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Shavian" msgstr "Šawske" #. vvMNk -#: include/svx/strings.hrc:1566 +#: include/svx/strings.hrc:1562 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Osmanya" msgstr "Osmanija" #. aiySp -#: include/svx/strings.hrc:1567 +#: include/svx/strings.hrc:1563 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sinhala" msgstr "Singalšćina" #. PEGiu -#: include/svx/strings.hrc:1568 +#: include/svx/strings.hrc:1564 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tibetan" msgstr "Tibetšćina" #. tRBTP -#: include/svx/strings.hrc:1569 +#: include/svx/strings.hrc:1565 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Myanmar" msgstr "Birmaske" #. 8sgGF -#: include/svx/strings.hrc:1570 +#: include/svx/strings.hrc:1566 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khmer" msgstr "Khmer" #. CdXvH -#: include/svx/strings.hrc:1571 +#: include/svx/strings.hrc:1567 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ogham" msgstr "Ogham" #. jFWRQ -#: include/svx/strings.hrc:1572 +#: include/svx/strings.hrc:1568 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Runic" msgstr "Runy" #. jhzoc -#: include/svx/strings.hrc:1573 +#: include/svx/strings.hrc:1569 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Syriac" msgstr "Syriske" #. B66QG -#: include/svx/strings.hrc:1574 +#: include/svx/strings.hrc:1570 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Thaana" msgstr "Thaana" #. j8cuG -#: include/svx/strings.hrc:1575 +#: include/svx/strings.hrc:1571 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic" msgstr "Etiopiske" #. AE5wq -#: include/svx/strings.hrc:1576 +#: include/svx/strings.hrc:1572 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cherokee" msgstr "Čeroki" #. 9mgNF -#: include/svx/strings.hrc:1577 +#: include/svx/strings.hrc:1573 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Canadian Aboriginal Syllables" msgstr "Złožkowe znamuška kanadiskich domorodnych" #. d5JWE -#: include/svx/strings.hrc:1578 +#: include/svx/strings.hrc:1574 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mongolian" msgstr "Mongolšćina" #. XnzyB -#: include/svx/strings.hrc:1579 +#: include/svx/strings.hrc:1575 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" msgstr "Wšake matematiske symbole A" #. R5W9H -#: include/svx/strings.hrc:1580 +#: include/svx/strings.hrc:1576 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Arrows-A" msgstr "Šypki, pśistawk A" #. QYf7A -#: include/svx/strings.hrc:1581 +#: include/svx/strings.hrc:1577 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Braille Patterns" msgstr "Braillowe znamuška" #. 63BBg -#: include/svx/strings.hrc:1582 +#: include/svx/strings.hrc:1578 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Arrows-B" msgstr "Šypki, pśistawk B" #. ykowm -#: include/svx/strings.hrc:1583 +#: include/svx/strings.hrc:1579 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" msgstr "Wšake matematiske symbole B" #. GGdze -#: include/svx/strings.hrc:1584 +#: include/svx/strings.hrc:1580 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Radical Supplement" msgstr "CJK-radikale, pśistawk" #. WLLAP -#: include/svx/strings.hrc:1585 +#: include/svx/strings.hrc:1581 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kangxi Radicals" msgstr "Radikale Kandži" #. EyZR2 -#: include/svx/strings.hrc:1586 +#: include/svx/strings.hrc:1582 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ideographic Description Characters" msgstr "Ideografiske wopisańske znamuška" #. o3AQ6 -#: include/svx/strings.hrc:1587 +#: include/svx/strings.hrc:1583 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tagalog" msgstr "Tagalog" #. BVieL -#: include/svx/strings.hrc:1588 +#: include/svx/strings.hrc:1584 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hanunoo" msgstr "Hanunóo" #. DwAEz -#: include/svx/strings.hrc:1589 +#: include/svx/strings.hrc:1585 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tagbanwa" msgstr "Tagbanuwa" #. 3GDP5 -#: include/svx/strings.hrc:1590 +#: include/svx/strings.hrc:1586 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Buhid" msgstr "Buhid" #. BfGBm -#: include/svx/strings.hrc:1591 +#: include/svx/strings.hrc:1587 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kanbun" msgstr "Kanbun" #. cL7Vo -#: include/svx/strings.hrc:1592 +#: include/svx/strings.hrc:1588 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bopomofo Extended" msgstr "Bopomofo, rozšyrjone" #. MQoBs -#: include/svx/strings.hrc:1593 +#: include/svx/strings.hrc:1589 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Katakana Phonetics" msgstr "Katakana, fonetiske rozšyrjenja" #. fCpRM -#: include/svx/strings.hrc:1594 +#: include/svx/strings.hrc:1590 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Strokes" msgstr "CJK-smugi" #. zyW2q -#: include/svx/strings.hrc:1595 +#: include/svx/strings.hrc:1591 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cypriot Syllabary" msgstr "Cypriske złožkowe znamuška" #. GWxb8 -#: include/svx/strings.hrc:1596 +#: include/svx/strings.hrc:1592 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Xuan Jing Symbols" msgstr "Symbole Tai Xuan Jing" #. 8ZJmr -#: include/svx/strings.hrc:1597 +#: include/svx/strings.hrc:1593 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Variation Selectors Supplement" msgstr "Wariantowe selektory, pśistawk" #. RR6Er -#: include/svx/strings.hrc:1598 +#: include/svx/strings.hrc:1594 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ancient Greek Musical Notation" msgstr "Starogrichiske muzikowe symbole" #. K3GsF -#: include/svx/strings.hrc:1599 +#: include/svx/strings.hrc:1595 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ancient Greek Numbers" msgstr "Starogrichiske licby" #. y4HCg -#: include/svx/strings.hrc:1600 +#: include/svx/strings.hrc:1596 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Supplement" msgstr "Arabske, pśistawk" #. KUnXb -#: include/svx/strings.hrc:1601 +#: include/svx/strings.hrc:1597 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Buginese" msgstr "Bugineske" #. zDaXa -#: include/svx/strings.hrc:1602 +#: include/svx/strings.hrc:1598 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" msgstr "Kombiněrujuce diakritiske znamuška, pśistawk" #. 9Z24A -#: include/svx/strings.hrc:1603 +#: include/svx/strings.hrc:1599 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Coptic" msgstr "Koptiske" #. CANHf -#: include/svx/strings.hrc:1604 +#: include/svx/strings.hrc:1600 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic Extended" msgstr "Etiopiske, rozšyrjenje" #. X8DEc -#: include/svx/strings.hrc:1605 +#: include/svx/strings.hrc:1601 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic Supplement" msgstr "Etiopiske, pśistawk" #. fYpFz -#: include/svx/strings.hrc:1606 +#: include/svx/strings.hrc:1602 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Georgian Supplement" msgstr "Georgiske, pśistawk" #. 3Gzxx -#: include/svx/strings.hrc:1607 +#: include/svx/strings.hrc:1603 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Glagolitic" msgstr "Glagolitiske" #. zKCVG -#: include/svx/strings.hrc:1608 +#: include/svx/strings.hrc:1604 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kharoshthi" msgstr "Kharošthi" #. U8zrU -#: include/svx/strings.hrc:1609 +#: include/svx/strings.hrc:1605 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Modifier Tone Letters" msgstr "Modificěrujuce tonowe znamuška" #. B2yF8 -#: include/svx/strings.hrc:1610 +#: include/svx/strings.hrc:1606 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "New Tai Lue" msgstr "Nowe Taj Lue" #. J4KdA -#: include/svx/strings.hrc:1611 +#: include/svx/strings.hrc:1607 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Persian" msgstr "Staropersišćina" #. eGPjC -#: include/svx/strings.hrc:1612 +#: include/svx/strings.hrc:1608 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phonetic Extensions Supplement" msgstr "Fonetiske rozšyrjenja, pśistawk" #. XboFE -#: include/svx/strings.hrc:1613 +#: include/svx/strings.hrc:1609 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Punctuation" msgstr "Interpunkcija, pśistawk" #. tBJi3 -#: include/svx/strings.hrc:1614 +#: include/svx/strings.hrc:1610 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Syloti Nagri" msgstr "Syloti Nagri" #. Qrowh -#: include/svx/strings.hrc:1615 +#: include/svx/strings.hrc:1611 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tifinagh" msgstr "Tifinagh" #. aZKS5 -#: include/svx/strings.hrc:1616 +#: include/svx/strings.hrc:1612 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Vertical Forms" msgstr "Wertikalne formy" #. ihUDF -#: include/svx/strings.hrc:1617 +#: include/svx/strings.hrc:1613 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nko" msgstr "Nko" #. Z3AAi -#: include/svx/strings.hrc:1618 +#: include/svx/strings.hrc:1614 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Balinese" msgstr "Balineske" #. 428ER -#: include/svx/strings.hrc:1619 +#: include/svx/strings.hrc:1615 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-C" msgstr "Łatyńšćina, rozšyrjenje C" #. SqFfT -#: include/svx/strings.hrc:1620 +#: include/svx/strings.hrc:1616 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-D" msgstr "Łatyńšćina, rozšyrjenje D" #. yMmow -#: include/svx/strings.hrc:1621 +#: include/svx/strings.hrc:1617 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phags-Pa" msgstr "Phags-Pa" #. V6CsB -#: include/svx/strings.hrc:1622 +#: include/svx/strings.hrc:1618 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phoenician" msgstr "Feniciske" #. GNBwz -#: include/svx/strings.hrc:1623 +#: include/svx/strings.hrc:1619 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cuneiform" msgstr "Klinowe pismo" #. VBPZE -#: include/svx/strings.hrc:1624 +#: include/svx/strings.hrc:1620 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cuneiform Numbers And Punctuation" msgstr "Klinowe pismo, licby a interpunkcija" #. 9msGJ -#: include/svx/strings.hrc:1625 +#: include/svx/strings.hrc:1621 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Counting Rod Numerals" msgstr "Cyfry liceńskego kijaška" #. i6Gx9 -#: include/svx/strings.hrc:1626 +#: include/svx/strings.hrc:1622 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sundanese" msgstr "Sundaske" #. WrXXX -#: include/svx/strings.hrc:1627 +#: include/svx/strings.hrc:1623 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lepcha" msgstr "Lepcha" #. FhhAQ -#: include/svx/strings.hrc:1628 +#: include/svx/strings.hrc:1624 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ol Chiki" msgstr "Ol Chiki" #. eHvUh -#: include/svx/strings.hrc:1629 +#: include/svx/strings.hrc:1625 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Extended-A" msgstr "Cyriliske, rozšyrjenje A" #. ZkKwE -#: include/svx/strings.hrc:1630 +#: include/svx/strings.hrc:1626 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Vai" msgstr "Vai" #. pBASG -#: include/svx/strings.hrc:1631 +#: include/svx/strings.hrc:1627 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Extended-B" msgstr "Cyriliske, rozšyrjenje B" #. GoQpd -#: include/svx/strings.hrc:1632 +#: include/svx/strings.hrc:1628 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Saurashtra" msgstr "Sawraštra" #. 6pufg -#: include/svx/strings.hrc:1633 +#: include/svx/strings.hrc:1629 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kayah Li" msgstr "Kayah Li" #. bmFny -#: include/svx/strings.hrc:1634 +#: include/svx/strings.hrc:1630 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Rejang" msgstr "Rejang" #. EaXay -#: include/svx/strings.hrc:1635 +#: include/svx/strings.hrc:1631 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cham" msgstr "Cham" #. qYaAV -#: include/svx/strings.hrc:1636 +#: include/svx/strings.hrc:1632 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ancient Symbols" msgstr "Starowěkowe symbole" #. At8Tk -#: include/svx/strings.hrc:1637 +#: include/svx/strings.hrc:1633 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phaistos Disc" msgstr "Diskos z Faistosa" #. ryGAF -#: include/svx/strings.hrc:1638 +#: include/svx/strings.hrc:1634 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lycian" msgstr "Lykiske" #. EYLa8 -#: include/svx/strings.hrc:1639 +#: include/svx/strings.hrc:1635 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Carian" msgstr "Kariske" #. TPN6m -#: include/svx/strings.hrc:1640 +#: include/svx/strings.hrc:1636 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lydian" msgstr "Lydiske" #. G5GLd -#: include/svx/strings.hrc:1641 +#: include/svx/strings.hrc:1637 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mahjong Tiles" msgstr "Klocki Mahjongg" #. EyMaF -#: include/svx/strings.hrc:1642 +#: include/svx/strings.hrc:1638 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Domino Tiles" msgstr "Dominowe klocki" #. r2YQs -#: include/svx/strings.hrc:1643 +#: include/svx/strings.hrc:1639 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Samaritan" msgstr "Samaritańske" #. feZ2Q -#: include/svx/strings.hrc:1644 +#: include/svx/strings.hrc:1640 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended" msgstr "Złožkowe znamuška kanadiskich domorodnych, rozšyrjenje" #. H4FpF -#: include/svx/strings.hrc:1645 +#: include/svx/strings.hrc:1641 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Tham" msgstr "Tai Tham" #. BgKLG -#: include/svx/strings.hrc:1646 +#: include/svx/strings.hrc:1642 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Vedic Extensions" msgstr "Wediske rozšyrjenja" #. bVNYf -#: include/svx/strings.hrc:1647 +#: include/svx/strings.hrc:1643 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lisu" msgstr "Lisu" #. riEM3 -#: include/svx/strings.hrc:1648 +#: include/svx/strings.hrc:1644 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bamum" msgstr "Bamum" #. CQMqK -#: include/svx/strings.hrc:1649 +#: include/svx/strings.hrc:1645 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Common Indic Number Forms" msgstr "Powšykne indiske cyfry" #. gDEUp -#: include/svx/strings.hrc:1650 +#: include/svx/strings.hrc:1646 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Devanagari Extended" msgstr "Dewanagari, rozšyrjenje" #. UsAq2 -#: include/svx/strings.hrc:1651 +#: include/svx/strings.hrc:1647 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul Jamo Extended-A" msgstr "Hangul Jamo, rozšyrjenje A" #. g5H7j -#: include/svx/strings.hrc:1652 +#: include/svx/strings.hrc:1648 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Javanese" msgstr "Javaske" #. upBjC -#: include/svx/strings.hrc:1653 +#: include/svx/strings.hrc:1649 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Myanmar Extended-A" msgstr "Birmaske, rozšyrjenje A" #. GQ3XX -#: include/svx/strings.hrc:1654 +#: include/svx/strings.hrc:1650 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Viet" msgstr "Tai Viet" #. HGVSu -#: include/svx/strings.hrc:1655 +#: include/svx/strings.hrc:1651 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Meetei Mayek" msgstr "Meitei Mayek" #. ryvor -#: include/svx/strings.hrc:1656 +#: include/svx/strings.hrc:1652 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul Jamo Extended-B" msgstr "Hangul Jamo, rozšyrjenje B" #. RTxUc -#: include/svx/strings.hrc:1657 +#: include/svx/strings.hrc:1653 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Imperial Aramaic" msgstr "Kralojstwowa aramejšćina" #. 7E6G8 -#: include/svx/strings.hrc:1658 +#: include/svx/strings.hrc:1654 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old South Arabian" msgstr "Staropódpołdnjoarabske" #. Ab3wu -#: include/svx/strings.hrc:1659 +#: include/svx/strings.hrc:1655 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Avestan" msgstr "Awestiske" #. 5gN8e -#: include/svx/strings.hrc:1660 +#: include/svx/strings.hrc:1656 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Inscriptional Parthian" msgstr "Partiske" #. D7rcV -#: include/svx/strings.hrc:1661 +#: include/svx/strings.hrc:1657 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Inscriptional Pahlavi" msgstr "Napismowe Pahlavi" #. d44Dq -#: include/svx/strings.hrc:1662 +#: include/svx/strings.hrc:1658 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Turkic" msgstr "Staroturkojske" #. CLuJC -#: include/svx/strings.hrc:1663 +#: include/svx/strings.hrc:1659 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Rumi Numeral Symbols" msgstr "Cyfry Rumi" #. FpFeH -#: include/svx/strings.hrc:1664 +#: include/svx/strings.hrc:1660 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kaithi" msgstr "Kaithi" #. Swfzy -#: include/svx/strings.hrc:1665 +#: include/svx/strings.hrc:1661 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Egyptian Hieroglyphs" msgstr "Egyptojske hieroglyfy" #. bMYVC -#: include/svx/strings.hrc:1666 +#: include/svx/strings.hrc:1662 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement" msgstr "Zapśimjone alfanumeriske znamuška, pśistawk" #. Dqcpa -#: include/svx/strings.hrc:1667 +#: include/svx/strings.hrc:1663 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed Ideographic Supplement" msgstr "Zapśimjone ideografiske znamuška, pśistawk" #. 8eCZn -#: include/svx/strings.hrc:1668 +#: include/svx/strings.hrc:1664 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mandaic" msgstr "Mandejske" #. 8LVFp -#: include/svx/strings.hrc:1669 +#: include/svx/strings.hrc:1665 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Batak" msgstr "Batak" #. 9SrgK -#: include/svx/strings.hrc:1670 +#: include/svx/strings.hrc:1666 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic Extended-A" msgstr "Etiopiske, rozšyrjenje A" #. cQEzt -#: include/svx/strings.hrc:1671 +#: include/svx/strings.hrc:1667 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Brahmi" msgstr "Brahmi" #. n4oND -#: include/svx/strings.hrc:1672 +#: include/svx/strings.hrc:1668 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bamum Supplement" msgstr "Bamum, pśistawk" #. xibkG -#: include/svx/strings.hrc:1673 +#: include/svx/strings.hrc:1669 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kana Supplement" msgstr "Kana, pśistawk" #. xyswt -#: include/svx/strings.hrc:1674 +#: include/svx/strings.hrc:1670 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Playing Cards" msgstr "Grajne kórty" #. TqExt -#: include/svx/strings.hrc:1675 +#: include/svx/strings.hrc:1671 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs" msgstr "Wšake symbole a piktogramy" #. wtMts -#: include/svx/strings.hrc:1676 +#: include/svx/strings.hrc:1672 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Emoticons" msgstr "Emotikony" #. WgGuX -#: include/svx/strings.hrc:1677 +#: include/svx/strings.hrc:1673 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Transport And Map Symbols" msgstr "Wobchadowe a kórtowe symbole" #. fBitP -#: include/svx/strings.hrc:1678 +#: include/svx/strings.hrc:1674 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Alchemical Symbols" msgstr "Alchemistiske symbole" #. CWvjP -#: include/svx/strings.hrc:1679 +#: include/svx/strings.hrc:1675 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Extended-A" msgstr "Arabske, rozšyrjenje A" #. D7mEf -#: include/svx/strings.hrc:1680 +#: include/svx/strings.hrc:1676 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols" msgstr "Arabske matematiske alfanumeriske symbole" #. 8ouWH -#: include/svx/strings.hrc:1681 +#: include/svx/strings.hrc:1677 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Chakma" msgstr "Chakma" #. z3gG4 -#: include/svx/strings.hrc:1682 +#: include/svx/strings.hrc:1678 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Meetei Mayek Extensions" msgstr "Meitei Mayek, rozšyrjenje" #. mFAeA -#: include/svx/strings.hrc:1683 +#: include/svx/strings.hrc:1679 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Meroitic Cursive" msgstr "Meroitiska kursiwa" #. b5m8K -#: include/svx/strings.hrc:1684 +#: include/svx/strings.hrc:1680 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Meroitic Hieroglyphs" msgstr "Meroitiske hieroglyfy" #. Xrkei -#: include/svx/strings.hrc:1685 +#: include/svx/strings.hrc:1681 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miao" msgstr "Miao" #. hG9Na -#: include/svx/strings.hrc:1686 +#: include/svx/strings.hrc:1682 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sharada" msgstr "Šarada" #. rTKpL -#: include/svx/strings.hrc:1687 +#: include/svx/strings.hrc:1683 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sora Sompeng" msgstr "Sora Sompeng" #. CAKEC -#: include/svx/strings.hrc:1688 +#: include/svx/strings.hrc:1684 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sundanese Supplement" msgstr "Sundaske, pśistawk" #. pTsMT -#: include/svx/strings.hrc:1689 +#: include/svx/strings.hrc:1685 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Takri" msgstr "Takri" #. HNCk9 -#: include/svx/strings.hrc:1690 +#: include/svx/strings.hrc:1686 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bassa Vah" msgstr "Bassa Vah" #. GWufB -#: include/svx/strings.hrc:1691 +#: include/svx/strings.hrc:1687 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Caucasian Albanian" msgstr "Kawkaziske albańske" #. t8Bfn -#: include/svx/strings.hrc:1692 +#: include/svx/strings.hrc:1688 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Coptic Epact Numbers" msgstr "Koptiske licbowe znamuška" #. kAeYs -#: include/svx/strings.hrc:1693 +#: include/svx/strings.hrc:1689 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Diacritical Marks Extended" msgstr "Kombiněrujuce diakritiske znamuška, rozšyrjenje" #. 8TGuM -#: include/svx/strings.hrc:1694 +#: include/svx/strings.hrc:1690 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Duployan" msgstr "Duployé" #. Yaq3z -#: include/svx/strings.hrc:1695 +#: include/svx/strings.hrc:1691 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Elbasan" msgstr "Elbasańske" #. QmkME -#: include/svx/strings.hrc:1696 +#: include/svx/strings.hrc:1692 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Geometric Shapes Extended" msgstr "Geometriske formy, rozšyrjenje" #. R9PgF -#: include/svx/strings.hrc:1697 +#: include/svx/strings.hrc:1693 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Grantha" msgstr "Grantha" #. tpSqU -#: include/svx/strings.hrc:1698 +#: include/svx/strings.hrc:1694 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khojki" msgstr "Khojki" #. 4pjBM -#: include/svx/strings.hrc:1699 +#: include/svx/strings.hrc:1695 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khudawadi" msgstr "Khudawadi" #. GoPep -#: include/svx/strings.hrc:1700 +#: include/svx/strings.hrc:1696 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-E" msgstr "Łatyńšćina, rozšyrjenje E" #. wNozk -#: include/svx/strings.hrc:1701 +#: include/svx/strings.hrc:1697 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Linear A" msgstr "Linear A" #. SjAev -#: include/svx/strings.hrc:1702 +#: include/svx/strings.hrc:1698 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mahajani" msgstr "Mahajani" #. CA7vw -#: include/svx/strings.hrc:1703 +#: include/svx/strings.hrc:1699 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Manichaean" msgstr "Manichejske" #. UUKC4 -#: include/svx/strings.hrc:1704 +#: include/svx/strings.hrc:1700 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mende Kikakui" msgstr "Mende Kikakui" #. ZhzBz -#: include/svx/strings.hrc:1705 +#: include/svx/strings.hrc:1701 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Modi" msgstr "Modi" #. jC4Ue -#: include/svx/strings.hrc:1706 +#: include/svx/strings.hrc:1702 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mro" msgstr "Mro" #. TiWmd -#: include/svx/strings.hrc:1707 +#: include/svx/strings.hrc:1703 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Myanmar Extended-B" msgstr "Birmaske, rozšyrjenje B" #. y7tCX -#: include/svx/strings.hrc:1708 +#: include/svx/strings.hrc:1704 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nabataean" msgstr "Nabatejske" #. T29Cw -#: include/svx/strings.hrc:1709 +#: include/svx/strings.hrc:1705 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old North Arabian" msgstr "Staropódpołnocnoarabske" #. EZADa -#: include/svx/strings.hrc:1710 +#: include/svx/strings.hrc:1706 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Permic" msgstr "Staropermiske" #. 9oFL2 -#: include/svx/strings.hrc:1711 +#: include/svx/strings.hrc:1707 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ornamental Dingbats" msgstr "Ornamentowe symbole" #. TYGv3 -#: include/svx/strings.hrc:1712 +#: include/svx/strings.hrc:1708 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Pahawh Hmong" msgstr "Pahawh Hmong" #. wd8bD -#: include/svx/strings.hrc:1713 +#: include/svx/strings.hrc:1709 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Palmyrene" msgstr "Palmyraske" #. dkSnn -#: include/svx/strings.hrc:1714 +#: include/svx/strings.hrc:1710 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Pau Cin Hau" msgstr "Pau Cin Hau" #. bts3U -#: include/svx/strings.hrc:1715 +#: include/svx/strings.hrc:1711 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Psalter Pahlavi" msgstr "Psaltrowe Pahlavi" #. XSwsB -#: include/svx/strings.hrc:1716 +#: include/svx/strings.hrc:1712 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Shorthand Format Controls" msgstr "Wóźeńske znamuška krotkopisa" #. rdXCX -#: include/svx/strings.hrc:1717 +#: include/svx/strings.hrc:1713 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Siddham" msgstr "Siddham" #. GwT8c -#: include/svx/strings.hrc:1718 +#: include/svx/strings.hrc:1714 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sinhala Archaic Numbers" msgstr "Sinhalaske stare licby" #. mz3Cs -#: include/svx/strings.hrc:1719 +#: include/svx/strings.hrc:1715 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Arrows-C" msgstr "Šypki, pśistawk C" #. iGUzh -#: include/svx/strings.hrc:1720 +#: include/svx/strings.hrc:1716 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tirhuta" msgstr "Tirhuta" #. HRBEN -#: include/svx/strings.hrc:1721 +#: include/svx/strings.hrc:1717 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Warang Citi" msgstr "Warang Citi" #. 9NCBd -#: include/svx/strings.hrc:1722 +#: include/svx/strings.hrc:1718 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ahom" msgstr "Ahom" #. cPJhp -#: include/svx/strings.hrc:1723 +#: include/svx/strings.hrc:1719 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Anatolian Hieroglyphs" msgstr "Anatoliske hieroglyfy" #. GAd7H -#: include/svx/strings.hrc:1724 +#: include/svx/strings.hrc:1720 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cherokee Supplement" msgstr "Čeroki, pśistawk" #. TDgY4 -#: include/svx/strings.hrc:1725 +#: include/svx/strings.hrc:1721 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension E" msgstr "Zjadnośone CJK-ideogramy, rozšyrjenje E" #. ho93C -#: include/svx/strings.hrc:1726 +#: include/svx/strings.hrc:1722 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Early Dynastic Cuneiform" msgstr "Jěsne klinowe pismo" #. La5yr -#: include/svx/strings.hrc:1727 +#: include/svx/strings.hrc:1723 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hatran" msgstr "Hatrańske" #. e3aXA -#: include/svx/strings.hrc:1728 +#: include/svx/strings.hrc:1724 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Multani" msgstr "Multani" #. D6qsK -#: include/svx/strings.hrc:1729 +#: include/svx/strings.hrc:1725 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Hungarian" msgstr "Starohungorske" #. aVhdm -#: include/svx/strings.hrc:1730 +#: include/svx/strings.hrc:1726 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Symbols And Pictographs" msgstr "Symbole a piktogramy, pśistawk" #. B6UHz -#: include/svx/strings.hrc:1731 +#: include/svx/strings.hrc:1727 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sutton Signwriting" msgstr "Sutton" #. rFgRw -#: include/svx/strings.hrc:1732 +#: include/svx/strings.hrc:1728 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Adlam" msgstr "Adlam" #. F2AJT -#: include/svx/strings.hrc:1733 +#: include/svx/strings.hrc:1729 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bhaiksuki" msgstr "Bhaiksuki" #. zDLT2 -#: include/svx/strings.hrc:1734 +#: include/svx/strings.hrc:1730 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Extended-C" msgstr "Cyriliske, rozšyrjenje C" #. S69GG -#: include/svx/strings.hrc:1735 +#: include/svx/strings.hrc:1731 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Glagolitic Supplement" msgstr "Glagolitiske, pśistawk" #. QeCxG -#: include/svx/strings.hrc:1736 +#: include/svx/strings.hrc:1732 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ideographic Symbols and Punctuation" msgstr "Ideografiske symbole a interpunkcija" #. 45hVB -#: include/svx/strings.hrc:1737 +#: include/svx/strings.hrc:1733 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Marchen" msgstr "Marchen" #. Mr7RB -#: include/svx/strings.hrc:1738 +#: include/svx/strings.hrc:1734 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mongolian Supplement" msgstr "Mongolšćina, pśistawk" #. RTgGA -#: include/svx/strings.hrc:1739 +#: include/svx/strings.hrc:1735 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Newa" msgstr "Newa" #. JJrpR -#: include/svx/strings.hrc:1740 +#: include/svx/strings.hrc:1736 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Osage" msgstr "Osage" #. o3qMt -#: include/svx/strings.hrc:1741 +#: include/svx/strings.hrc:1737 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tangut" msgstr "Tangut" #. nRMFd -#: include/svx/strings.hrc:1742 +#: include/svx/strings.hrc:1738 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tangut Components" msgstr "Tangutšćina, komponenty" #. uFMWt -#: include/svx/strings.hrc:1743 +#: include/svx/strings.hrc:1739 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension F" msgstr "Zjadnośone CJK-ideogramy, rozšyrjenje F" #. DH39v -#: include/svx/strings.hrc:1744 +#: include/svx/strings.hrc:1740 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kana Extended-A" msgstr "Kana, rozšyrjenje A" #. jPSFu -#: include/svx/strings.hrc:1745 +#: include/svx/strings.hrc:1741 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Masaram Gondi" msgstr "Masaram Gondi" #. TGJHU -#: include/svx/strings.hrc:1746 +#: include/svx/strings.hrc:1742 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nushu" msgstr "Nüshu" #. DHbMR -#: include/svx/strings.hrc:1747 +#: include/svx/strings.hrc:1743 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Soyombo" msgstr "Sojombo" #. gPnhH -#: include/svx/strings.hrc:1748 +#: include/svx/strings.hrc:1744 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Syriac Supplement" msgstr "Syriske, pśistawk" #. rbMNp -#: include/svx/strings.hrc:1749 +#: include/svx/strings.hrc:1745 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Zanabazar Square" msgstr "Kwadratne pismo Zanabazar" #. i5evF -#: include/svx/strings.hrc:1750 +#: include/svx/strings.hrc:1746 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Chess Symbols" msgstr "Šachowe symbole" #. BYA5Y -#: include/svx/strings.hrc:1751 +#: include/svx/strings.hrc:1747 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Dogra" msgstr "Dogrišćina" #. xDvRL -#: include/svx/strings.hrc:1752 +#: include/svx/strings.hrc:1748 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Gunjala Gondi" msgstr "Gunjala Gondi" #. uzq7e -#: include/svx/strings.hrc:1753 +#: include/svx/strings.hrc:1749 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hanifi Rohingya" msgstr "Hanifi Rohingya" #. FAwvP -#: include/svx/strings.hrc:1754 +#: include/svx/strings.hrc:1750 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Indic Siyaq Numbers" msgstr "Indiske licbowe znamjenja Siyaq" #. TYjtp -#: include/svx/strings.hrc:1755 +#: include/svx/strings.hrc:1751 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Makasar" msgstr "Makasar" #. abFR5 -#: include/svx/strings.hrc:1756 +#: include/svx/strings.hrc:1752 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mayan Numerals" msgstr "Mayaske licbowe znamjenja" #. aDjHx -#: include/svx/strings.hrc:1757 +#: include/svx/strings.hrc:1753 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Medefaidrin" msgstr "Medefaidrin" #. qMf5N -#: include/svx/strings.hrc:1758 +#: include/svx/strings.hrc:1754 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Sogdian" msgstr "Starosogdišćina" #. rUG8e -#: include/svx/strings.hrc:1759 +#: include/svx/strings.hrc:1755 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sogdian" msgstr "Sogdišćina" #. B6UKP -#: include/svx/strings.hrc:1760 +#: include/svx/strings.hrc:1756 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Egyptian Hieroglyph Format Controls" msgstr "Wóźeńske znamuška egyptojskich hieroglyfow" #. YBxAE -#: include/svx/strings.hrc:1761 +#: include/svx/strings.hrc:1757 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Elymaic" msgstr "Elymaišćina" #. ibmgu -#: include/svx/strings.hrc:1762 +#: include/svx/strings.hrc:1758 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nandinagari" msgstr "Nandinagari" #. 8A7FD -#: include/svx/strings.hrc:1763 +#: include/svx/strings.hrc:1759 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nyiakeng Puachue Hmong" msgstr "Nyiakeng Puachue Hmong" #. DajDi -#: include/svx/strings.hrc:1764 +#: include/svx/strings.hrc:1760 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ottoman Siyaq Numbers" msgstr "Osmaniske licby Siyaq" #. FAb6M -#: include/svx/strings.hrc:1765 +#: include/svx/strings.hrc:1761 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Small Kana Extension" msgstr "Mała Kana, rozšyrjona" #. bmviu -#: include/svx/strings.hrc:1766 +#: include/svx/strings.hrc:1762 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Symbols and Pictographs Extended-A" msgstr "Symbole a piktogramy, rozšyrjone A" #. SmFqD -#: include/svx/strings.hrc:1767 +#: include/svx/strings.hrc:1763 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tamil Supplement" msgstr "Tamilšćina, dodank" #. qNixg -#: include/svx/strings.hrc:1768 +#: include/svx/strings.hrc:1764 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Wancho" msgstr "Wancho" #. EDpqy -#: include/svx/strings.hrc:1769 +#: include/svx/strings.hrc:1765 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Chorasmian" msgstr "Chorasmiske" #. EH9Xf -#: include/svx/strings.hrc:1770 +#: include/svx/strings.hrc:1766 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension G" msgstr "Zjadnośone CJK-ideogramy, rozšyrjenje G" #. wBzzY -#: include/svx/strings.hrc:1771 +#: include/svx/strings.hrc:1767 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Dhives Akuru" msgstr "Dhives Akuru" #. CX5R4 -#: include/svx/strings.hrc:1772 +#: include/svx/strings.hrc:1768 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khitan small script" msgstr "Wuske pismo Khitan" #. onKAu -#: include/svx/strings.hrc:1773 +#: include/svx/strings.hrc:1769 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lisu Supplement" msgstr "Lisu, pśidank" #. yMTF4 -#: include/svx/strings.hrc:1774 +#: include/svx/strings.hrc:1770 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Symbols for Legacy Computing" msgstr "Symbole za stare licadła" #. SZmB5 -#: include/svx/strings.hrc:1775 +#: include/svx/strings.hrc:1771 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tangut Supplement" msgstr "Tangut, pśidank" #. zxpCG -#: include/svx/strings.hrc:1776 +#: include/svx/strings.hrc:1772 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Yezidi" msgstr "Jezidiske" #. 9UAmW -#: include/svx/strings.hrc:1777 +#: include/svx/strings.hrc:1773 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Extended-B" msgstr "Arabske, rozšyrjenje B" #. QFLaj -#: include/svx/strings.hrc:1778 +#: include/svx/strings.hrc:1774 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cypro-Minoan" msgstr "Cyprisko-minoiske" #. CYEeS -#: include/svx/strings.hrc:1779 +#: include/svx/strings.hrc:1775 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic Extended-B" msgstr "Etiopiske, rozšyrjenje B" #. ABqB6 -#: include/svx/strings.hrc:1780 +#: include/svx/strings.hrc:1776 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kana Extended-B" msgstr "Kana, rozšyrjenje B" #. DmagG -#: include/svx/strings.hrc:1781 +#: include/svx/strings.hrc:1777 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-F" msgstr "Łatyńšćina, rozšyrjenje F" #. tjuhJ -#: include/svx/strings.hrc:1782 +#: include/svx/strings.hrc:1778 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-G" msgstr "Łatyńšćina, rozšyrjenje G" #. naYAA -#: include/svx/strings.hrc:1783 +#: include/svx/strings.hrc:1779 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Uyghur" msgstr "Staroujgurske" #. JGVtT -#: include/svx/strings.hrc:1784 +#: include/svx/strings.hrc:1780 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tangsa" msgstr "Tangsa" #. pkBYF -#: include/svx/strings.hrc:1785 +#: include/svx/strings.hrc:1781 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Toto" msgstr "Toto" #. SEVKT -#: include/svx/strings.hrc:1786 +#: include/svx/strings.hrc:1782 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended-A" msgstr "Złožkowe znamuška kanadiskich domorodnych, rozšyrjenje A" #. NpBis -#: include/svx/strings.hrc:1787 +#: include/svx/strings.hrc:1783 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Vithkuqi" msgstr "Vithkuqi" #. ssh5F -#: include/svx/strings.hrc:1788 +#: include/svx/strings.hrc:1784 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Znamenny Musical Notation" msgstr "Znamenniske notowe znamuška" -#. BGGvD +#. xSLkm +#: include/svx/strings.hrc:1785 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Arabic Extended-C" +msgstr "" + +#. v2KBP +#: include/svx/strings.hrc:1786 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "CJK Unified Ideographs Extension H" +msgstr "" + +#. VXDJy +#: include/svx/strings.hrc:1787 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Cyrillic Extended-D" +msgstr "" + +#. aWGSA +#: include/svx/strings.hrc:1788 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Devanagari Extended-A" +msgstr "" + +#. BMCBt +#: include/svx/strings.hrc:1789 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Kaktovik Numerals" +msgstr "" + +#. VUVDF #: include/svx/strings.hrc:1790 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Kawi" +msgstr "" + +#. EyKCr +#: include/svx/strings.hrc:1791 +msgctxt "RID_SUBSETMAP" +msgid "Nag Mundari" +msgstr "" + +#. BGGvD +#: include/svx/strings.hrc:1793 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR" msgid "Left-to-right (LTR)" msgstr "Wótlěwa napšawo (LTR)" #. Ct9UG -#: include/svx/strings.hrc:1791 +#: include/svx/strings.hrc:1794 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL" msgid "Right-to-left (RTL)" msgstr "Wótpšawa nalěwo (RTL)" #. XFhAz -#: include/svx/strings.hrc:1792 +#: include/svx/strings.hrc:1795 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "Nastajenja nadrědowanego objekta wužywaś" #. G2Jyh #. page direction -#: include/svx/strings.hrc:1794 +#: include/svx/strings.hrc:1797 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI" msgid "Left-to-right (horizontal)" msgstr "Wótlěwa napšawo (horicontalnje)" #. b6Guf -#: include/svx/strings.hrc:1795 +#: include/svx/strings.hrc:1798 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI" msgid "Right-to-left (horizontal)" msgstr "Wótpšawa nalěwo (horicontalnje)" #. yQGoC -#: include/svx/strings.hrc:1796 +#: include/svx/strings.hrc:1799 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT" msgid "Right-to-left (vertical)" msgstr "Wótpšawa nalěwo (wertikalnje)" #. k7B2r -#: include/svx/strings.hrc:1797 +#: include/svx/strings.hrc:1800 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT" msgid "Left-to-right (vertical)" msgstr "Wótlěwa napšawo (wertikalnje)" #. DF4B8 -#: include/svx/strings.hrc:1798 +#: include/svx/strings.hrc:1801 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT" msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)" msgstr "Wót dołojce górjej, wótlěwa napšawo (wertikalny)" #. siSmL -#: include/svx/strings.hrc:1800 +#: include/svx/strings.hrc:1803 msgctxt "RID_SVXSTR_FONTWORK" msgid "Fontwork" msgstr "Fontwork" #. Eg8QT -#: include/svx/strings.hrc:1802 +#: include/svx/strings.hrc:1805 msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DSIGNED_BY" msgid "Digitally signed by:" msgstr "Digitalnje signěrowany wót:" #. NyP2E -#: include/svx/strings.hrc:1803 +#: include/svx/strings.hrc:1806 msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DATE" msgid "Date: %1" msgstr "Datum: %1" #. gsDhD -#: include/svx/strings.hrc:1805 +#: include/svx/strings.hrc:1808 msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCY" msgid "Transparency:" msgstr "Transparenca:" #. PGuXa #. strings related to borders -#: include/svx/strings.hrc:1809 +#: include/svx/strings.hrc:1812 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE" msgid "No Borders" msgstr "Žedne ramiki" #. LzhYZ -#: include/svx/strings.hrc:1810 +#: include/svx/strings.hrc:1813 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER" msgid "Outer Border Only" msgstr "Jano wenkowny ramik" #. EniNF -#: include/svx/strings.hrc:1811 +#: include/svx/strings.hrc:1814 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI" msgid "Outer Border and Horizontal Lines" msgstr "Wenkowny ramik a horiconalne linije" #. BuDWX -#: include/svx/strings.hrc:1812 +#: include/svx/strings.hrc:1815 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL" msgid "Outer Border and All Inner Lines" msgstr "Wenkowny ramik a wšykne nutśikowne linje" #. ckL2Z -#: include/svx/strings.hrc:1813 +#: include/svx/strings.hrc:1816 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERVERI" msgid "Outer Border and Vertical Lines" msgstr "Wenkowny ramik a wertikalne linije" #. Q9hj4 -#: include/svx/strings.hrc:1814 +#: include/svx/strings.hrc:1817 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER" msgid "Outer Border Without Changing Inner Lines" msgstr "Wenkowny ramik bźez změny nutśikownych linijow" #. b7wCr -#: include/svx/strings.hrc:1815 +#: include/svx/strings.hrc:1818 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL" msgid "Diagonal Lines Only" msgstr "Jano diagonalne linije" #. 8r98a -#: include/svx/strings.hrc:1816 +#: include/svx/strings.hrc:1819 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALDOWN" msgid "Diagonal Down Border" msgstr "Ramik diagonalnje dołoj" #. P4FGE -#: include/svx/strings.hrc:1817 +#: include/svx/strings.hrc:1820 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALUP" msgid "Diagonal Up Border" msgstr "Ramik diagonalnje górjej" #. VxBrT -#: include/svx/strings.hrc:1818 +#: include/svx/strings.hrc:1821 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_CRISSCROSS" msgid "Criss-Cross Border" msgstr "Pśekśicnjony ramik" #. hTi3j -#: include/svx/strings.hrc:1819 +#: include/svx/strings.hrc:1822 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL" msgid "All Four Borders" msgstr "Wšykne styri ramiki" #. o8fB8 -#: include/svx/strings.hrc:1820 +#: include/svx/strings.hrc:1823 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT" msgid "Left and Right Borders Only" msgstr "Jano lěwa a pšawa kšoma" #. 6NnM2 -#: include/svx/strings.hrc:1821 +#: include/svx/strings.hrc:1824 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM" msgid "Top and Bottom Borders Only" msgstr "Jano górny a dolny ramik" #. KTYVW -#: include/svx/strings.hrc:1822 +#: include/svx/strings.hrc:1825 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOMHORI" msgid "Top and Bottom Borders, and All Horizontal Lines" msgstr "Górna a dolna kšoma a wšykne horicontalne linije" #. fRcEu -#: include/svx/strings.hrc:1823 +#: include/svx/strings.hrc:1826 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT" msgid "Left Border Only" msgstr "Jano lěwy ramik" #. uqzE7 -#: include/svx/strings.hrc:1824 +#: include/svx/strings.hrc:1827 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYRIGHT" msgid "Right Border Only" msgstr "Jano pšawy ramik" #. 6ecLB -#: include/svx/strings.hrc:1825 +#: include/svx/strings.hrc:1828 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOP" msgid "Top Border Only" msgstr "Jano górny ramik" #. B6KZc -#: include/svx/strings.hrc:1826 +#: include/svx/strings.hrc:1829 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTBOTTOM" msgid "Bottom Border Only" msgstr "Jano dolny ramik" #. aCMGz -#: include/svx/strings.hrc:1827 +#: include/svx/strings.hrc:1830 msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR" msgid "Top and Bottom Borders, and All Inner Lines" msgstr "Górna a dolna kšoma a wšykne nutśikowne linije" #. t38dT -#: include/svx/strings.hrc:1828 +#: include/svx/strings.hrc:1831 msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER" msgid "Left and Right Borders, and All Inner Lines" msgstr "Lěwa a pšawa kšoma a wšykne nutśikowne linije" @@ -10255,19 +10273,19 @@ msgstr "Lěwa a pšawa kšoma a wšykne nutśikowne linije" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: GraphicSizeCheck strings #. -------------------------------------------------------------------- -#: include/svx/strings.hrc:1833 +#: include/svx/strings.hrc:1836 msgctxt "STR_GRAPHIC_SIZE_CHECK_DIALOG_TITLE" msgid "Graphic Size Check" msgstr "Grafikowu wjelikosć pśeglědowaś" #. D66VS -#: include/svx/strings.hrc:1834 +#: include/svx/strings.hrc:1837 msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_LOW" msgid "Image '%NAME%' has too few pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)" msgstr "Wobraz „%NAME%“ ma pśemało pikselow za aktualnu wjelikosć (%DPIX% x %DPIY% DPI)" #. Q2kMw -#: include/svx/strings.hrc:1835 +#: include/svx/strings.hrc:1838 msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_HIGH" msgid "Image '%NAME%' has too many pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)" msgstr "Wobraz „%NAME%“ ma pśewjele pikselow za aktualnu wjelikosć (%DPIX% x %DPIY% DPI)" @@ -16491,241 +16509,241 @@ msgid "Finds and selects the next occurrence of the text or format that you are msgstr "Pyta a wuběra pśiduce wustupowanje teksta abo formata, za kótarymž w dokumenśe pytaśo." #. ZLDbk -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:538 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:541 msgctxt "findreplacedialog|replace" msgid "_Replace" msgstr "Wu_měniś" #. WEsqD -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:545 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:548 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|replace" msgid "Replaces the selected text or format that you searched for, and then searches for the next occurrence." msgstr "Wuměnja wubrany tekst abo format, za kótarymž sćo pytał a pyta pón za pśiducym wustupowanim." #. QBdSz -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:557 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:560 msgctxt "findreplacedialog|replaceall" msgid "Replace A_ll" msgstr "Wšykne w_uměniś" #. EhyYm -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:564 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:567 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|replaceall" msgid "Replaces all of the occurrences of the text or format that you want to replace." msgstr "Wuměnja wšykne wustupowanja teksta abo formata, kótarež cośo wuměniś." #. gRMJL -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:705 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:708 msgctxt "findreplacedialog|selection" msgid "C_urrent selection only" msgstr "Jano a_ktualny wuběrk" #. Fkfjb -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:713 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:716 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|selection" msgid "Searches only the selected text or cells." msgstr "Pśepytujo jano wubrany tekst abo wubrane cele." #. CwXAb -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:724 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:727 msgctxt "findreplacedialog|regexp" msgid "Re_gular expressions" msgstr "Regu_larne wuraze" #. cX5ta -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:745 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:748 msgctxt "findreplacedialog|attributes" msgid "Attribut_es..." msgstr "_Atributy..." #. QoKEH -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:759 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:762 msgctxt "findreplacedialog|format" msgid "For_mat..." msgstr "_Format..." #. Eaomj -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:766 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:769 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|format" msgid "Finds specific text formatting features, such as font types, font effects, and text flow characteristics." msgstr "Pyta specifiske tekstowe formaty ako pismowe družyny, pismowe efekty a kakosći tekstowego běga." #. C4Co9 -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:778 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:781 msgctxt "findreplacedialog|noformat" msgid "_No Format" msgstr "_Bźez formata" #. G7NEP -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:799 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:802 msgctxt "findreplacedialog|layout" msgid "Search for st_yles" msgstr "Za pśe_dłogami pytaś" #. JEwqr -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:807 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:810 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|layout" msgid "Searches for text formatted with the style that you specify. Select this checkbox, and then select a style from the Find list. To specify a replacement style, select a style from the Replace list." msgstr "Pyta za tekstom, kótaryž jo z pódaneju pśedłogu formatěrowany. Wubjeŕśo toś ten kontrolny kašćik a wubjeŕśo pón pśedłogu z lisćiny Pytaś. Wubjeŕśo pśedłogu z lisćiny Wuměniś, aby wuměnowu pśedłogu pódał." #. wjEUp -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:818 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:821 msgctxt "findreplacedialog|includediacritics" msgid "Diacritic-_sensitive" msgstr "Na _diakritiske znamuška źiwaś" #. J8Zou -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:832 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:835 msgctxt "findreplacedialog|includekashida" msgid "_Kashida-sensitive" msgstr "Na _kašidu źiwaś" #. AtLV3 -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:846 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:849 msgctxt "findreplacedialog|matchcharwidth" msgid "Match character _width" msgstr "Zna_muškowej šyrokosći pśiměriś" #. uauDF -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:854 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:857 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|matchcharwidth" msgid "Distinguishes between half-width and full-width character forms." msgstr "Rozeznawa mjazy znamuškami poł šyrokosći a połneje šyrokosći." #. WCsiC -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:870 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:873 msgctxt "findreplacedialog|similarity" msgid "S_imilarity search" msgstr "Pytanje pó_dobnosćow" #. 9Div9 -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:878 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:881 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|similarity" msgid "Find terms that are similar to the Find text. Select this checkbox, and then click the Similarities button to define the similarity options." msgstr "Pytajśo zapśimjeśa, kótarež su na pytański tekst pódobne. Wubjeŕśo toś ten kontrolny kašćik a klikniśo pón na tłocašk Pódobnosći, aby nastajenja pódobnosćow definěrował." #. mKiVJ -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:890 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:893 msgctxt "findreplacedialog|similaritybtn" msgid "Similarities..." msgstr "Pódobnosći..." #. 4MK8M -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:899 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:902 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|similaritybtn" msgid "Set the options for the similarity search." msgstr "Póstajśo nastajenja za pódobnostne pytanje." #. pc7dE -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:922 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:925 msgctxt "findreplacedialog|soundslike" msgid "Sounds like (_Japanese)" msgstr "_Klincy ako (japańšćina)" #. 2Sw86 -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:930 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:933 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|soundslike" msgid "Lets you specify the search options for similar notation used in Japanese text. Select this checkbox, and then click the Sounds button to specify the search options." msgstr "Zmóžnja wam, pytańske nastajenja za pódobne pisanje w japańskem teksće póstajiś. Wubjeŕśo toś ten kontrolny kašćik a klikniśo pón na tłocašk Zuki, aby pytańske nastajenja póstajił:" #. ak55F -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:942 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:945 msgctxt "findreplacedialog|soundslikebtn" msgid "Sounds..." msgstr "Zuki..." #. 86WMC -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:951 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:954 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|soundslikebtn" msgid "Sets the search options for similar notation used in Japanese text." msgstr "Póstaja pytańske nastajenja za pódobne pisanje w japańskem teksće." #. R2bHb -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:973 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:976 msgctxt "findreplacedialog|wildcard" msgid "Wil_dcards" msgstr "Za_stupujuce symbole" #. vFwmA -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:988 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:991 msgctxt "findreplacedialog|notes" msgid "Comme_nts" msgstr "_Komentary" #. z68pk -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:996 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:999 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|notes" msgid "In Writer, you can select to include the comment texts in your searches." msgstr "We Writer móžośo teke komentarowe teksty do swójich pytanjow zapśimjeś." #. hj5vn -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1014 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1017 msgctxt "findreplacedialog|replace_backwards" msgid "Replace _backwards" msgstr "S_lědk wuměniś" #. qrgkN -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1022 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1025 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|replace_backwards" msgid "Search starts at the current cursor position and goes backwards to the beginning of the file." msgstr "Pytanje se na aktualnej poziciji kursora zachopina a naslědk k zachopjeńkoju dataje." #. t4J9E -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1055 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1058 msgctxt "findreplacedialog|searchinlabel" msgid "Search i_n:" msgstr "Py_taś w:" #. GGhEA -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1071 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1074 msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin" msgid "Formulas" msgstr "Formule" #. bpBeC -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1072 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1075 msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin" msgid "Values" msgstr "Gódnoty" #. zSUYq -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1073 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1076 msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin" msgid "Comments" msgstr "Komentary" #. K4WuW -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1098 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1101 msgctxt "findreplacedialog|searchdir" msgid "Direction:" msgstr "Směr:" #. p2HBA -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1120 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1123 msgctxt "findreplacedialog|rows" msgid "Ro_ws" msgstr "S_mužki" #. uib5F -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1139 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1142 msgctxt "findreplacedialog|cols" msgid "Colum_ns" msgstr "Sł_upy" #. Q6fG8 -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1183 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1186 msgctxt "findreplacedialog|label3" msgid "Other _options" msgstr "_Dalšne nastajenja" #. CPpFA -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1190 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1193 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|label3" msgid "Shows more or fewer search options. Click this label again to hide the extended search options." msgstr "Pokazujo wěcej abo mjenjej pytańskich nastajenjow. Klikniśo na toś ten pópisanje hyšći raz, aby rozšyrjone pytańske nastajenja schował." #. YpLau -#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1223 +#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1226 msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|FindReplaceDialog" msgid "Finds or replaces text or formats in the current document." msgstr "Pyta abo wuměnja tekst abo formaty w aktualnem dokumenśe." diff --git a/source/dsb/sw/messages.po b/source/dsb/sw/messages.po index b056f447fb5..2bd054afef3 100644 --- a/source/dsb/sw/messages.po +++ b/source/dsb/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-24 12:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-23 10:10+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Lower Sorbian \n" @@ -64,86 +64,110 @@ msgctxt "STR_AVOID_FOOTNOTES" msgid "Avoid footnotes." msgstr "Nožkow se wobinuś." -#. sg2MT +#. 2EBBF #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:24 +msgctxt "STR_AVOID_FAKE_FOOTNOTES" +msgid "Avoid fake footnotes." +msgstr "" + +#. Ux9yR +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:25 +msgctxt "STR_AVOID_FAKE_CAPTIONS" +msgid "Avoid fake captions." +msgstr "" + +#. sg2MT +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:26 msgctxt "STR_AVOID_ENDNOTES" msgid "Avoid endnotes." msgstr "Kóńcnych nožkow se wobinuś." #. eGBcB -#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:25 +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:27 msgctxt "STR_AVOID_BACKGROUND_IMAGES" msgid "Avoid background images." msgstr "Wobińśo se slězynowych wobrazow." #. vD267 -#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:26 +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:28 msgctxt "STR_AVOID_NEWLINES_SPACE" msgid "Avoid newlines to create space." msgstr "Wobińśo se pśedsunjenow smužkow, aby prozny rum napórał." #. Dp49m -#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:27 +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:29 msgctxt "STR_AVOID_SPACES_SPACE" msgid "Avoid spaces to create space." msgstr "Wobińśo se proznych znamjenjow, aby prozny rum napórał." +#. g5bQv +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:30 +msgctxt "STR_AVOID_TABS_FORMATTING" +msgid "Avoid using tabs for formatting." +msgstr "" + #. qhNEG -#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:28 +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:31 msgctxt "STR_HEADINGS_NOT_IN_ORDER" msgid "Headings not in order." msgstr "Nadpisma w pórěźe njejsu." #. Ryz5w -#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:29 +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:32 msgctxt "STR_TEXT_FORMATTING_CONVEYS_MEANING" msgid "The text formatting conveys additional meaning." msgstr "Tekstowe formatěrowanje ma dalšny wóznam." #. MXVBm -#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:30 +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:33 msgctxt "STR_NON_INTERACTIVE_FORMS" msgid "An input form is not interactive." msgstr "Zapódawański formular njejo interaktiwny." #. Z6sHT -#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:31 +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:34 msgctxt "STR_FLOATING_TEXT" msgid "Avoid floating text." msgstr "Wobiniśo se znosujucego se teksta." #. 77aXx -#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:32 +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:35 msgctxt "STR_HEADING_IN_TABLE" msgid "Tables must not contain headings." msgstr "Tabele njesměju nadpisma wopśimowaś." #. LxJKy -#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:33 +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:36 msgctxt "STR_HEADING_ORDER" msgid "Keep headings' levels ordered. Heading level %LEVEL_CURRENT% must not go after %LEVEL_PREV%." msgstr "Źaržy rowniny nadpismow sortěrowane. Nadpismo %LEVEL_CURRENT% njesmějo %LEVEL_PREV% slědowaś." #. TBXjj -#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:34 +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:37 msgctxt "STR_FONTWORKS" msgid "Avoid Fontwork objects in your documents. Make sure you use it for samples or other meaningless text." msgstr "Wobiniśo se objektow Fontwork w swójich dokumentach. Zawěsććo, až jen za pśikłady abo drugi tekst mimo wuznama wužywaś." +#. EyCiU +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:38 +msgctxt "STR_TABLE_FORMATTING" +msgid "Avoid using empty table cells for formatting." +msgstr "" + #. UWv4T -#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:36 +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:40 msgctxt "STR_DOCUMENT_DEFAULT_LANGUAGE" msgid "Document default language is not set" msgstr "Standardna rěc dokumenta njejo nastajona." #. CgEBJ -#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:37 +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:41 msgctxt "STR_STYLE_NO_LANGUAGE" msgid "Style '%STYLE_NAME%' has no language set" msgstr "Za pśedłogu ‚%STYLE_NAME%‘ rěc njejo nastajona" #. FG4Vn -#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:38 +#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:42 msgctxt "STR_DOCUMENT_TITLE" msgid "Document title is not set" msgstr "Titel dokumenta njejo nastajony" @@ -6072,1096 +6096,1114 @@ msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_HIDE_ALL" msgid "Fold All" msgstr "Wšykno złožyś" -#. 9Fipd +#. ed86f +#: sw/inc/strings.hrc:681 +msgctxt "STR_OUTLINE_LEVELS_SHOWN_TITLE" +msgid "Show Outline Content to Level" +msgstr "" + +#. m9cHS #: sw/inc/strings.hrc:682 +msgctxt "STR_OUTLINE_LEVELS_SHOWN_SPIN_LABEL" +msgid "Level (1 - 10)" +msgstr "" + +#. TWsiq +#: sw/inc/strings.hrc:683 +msgctxt "STR_OUTLINE_LEVELS_SHOWN_HELP_LABEL" +msgid "Enter the maximum outline level to show content for." +msgstr "" + +#. 9Fipd +#: sw/inc/strings.hrc:685 msgctxt "STR_EXPANDALL" msgid "Expand All" msgstr "Wšykne rozšyriś" #. FxGVt -#: sw/inc/strings.hrc:683 +#: sw/inc/strings.hrc:686 msgctxt "STR_COLLAPSEALL" msgid "Collapse All" msgstr "Wšykne schowaś" #. xvSRm -#: sw/inc/strings.hrc:684 +#: sw/inc/strings.hrc:687 msgctxt "STR_HYPERLINK" msgid "Insert as Hyperlink" msgstr "Ako hyperwótkaz zasajźiś" #. sdfGe -#: sw/inc/strings.hrc:685 +#: sw/inc/strings.hrc:688 msgctxt "STR_LINK_REGION" msgid "Insert as Link" msgstr "Ako wótkaz zasajźiś" #. Suaiz -#: sw/inc/strings.hrc:686 +#: sw/inc/strings.hrc:689 msgctxt "STR_COPY_REGION" msgid "Insert as Copy" msgstr "Ako kopiju zasajźiś" #. VgdhT -#: sw/inc/strings.hrc:687 +#: sw/inc/strings.hrc:690 msgctxt "STR_DISPLAY" msgid "Display" msgstr "Zwobrazniś" #. 3VXp5 -#: sw/inc/strings.hrc:688 +#: sw/inc/strings.hrc:691 msgctxt "STR_ACTIVE_VIEW" msgid "Active Window" msgstr "Aktiwne wokno" #. fAAUc -#: sw/inc/strings.hrc:689 +#: sw/inc/strings.hrc:692 msgctxt "STR_HIDDEN" msgid "hidden" msgstr "schowany" #. 3VWjq -#: sw/inc/strings.hrc:690 +#: sw/inc/strings.hrc:693 msgctxt "STR_ACTIVE" msgid "active" msgstr "aktiwny" #. YjPvg -#: sw/inc/strings.hrc:691 +#: sw/inc/strings.hrc:694 msgctxt "STR_INACTIVE" msgid "inactive" msgstr "inaktiwny" #. tBPKU -#: sw/inc/strings.hrc:692 +#: sw/inc/strings.hrc:695 msgctxt "STR_EDIT_ENTRY" msgid "Edit..." msgstr "Wobźěłaś..." #. ppC87 -#: sw/inc/strings.hrc:693 +#: sw/inc/strings.hrc:696 msgctxt "STR_UPDATE" msgid "~Update" msgstr "~Aktualizěrowaś" #. 44Esc -#: sw/inc/strings.hrc:694 +#: sw/inc/strings.hrc:697 msgctxt "STR_EDIT_CONTENT" msgid "Edit" msgstr "Wobźěłaś" #. w3ZrD -#: sw/inc/strings.hrc:695 +#: sw/inc/strings.hrc:698 msgctxt "STR_EDIT_LINK" msgid "Edit link" msgstr "Wótkaz wobźěłaś" #. xyPWE -#: sw/inc/strings.hrc:696 +#: sw/inc/strings.hrc:699 msgctxt "STR_EDIT_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Zasajźiś" #. AT9SS -#: sw/inc/strings.hrc:697 +#: sw/inc/strings.hrc:700 msgctxt "STR_INDEX" msgid "~Index" msgstr "~Zapis" #. MnBLc -#: sw/inc/strings.hrc:698 +#: sw/inc/strings.hrc:701 msgctxt "STR_FILE" msgid "File" msgstr "Dataja" #. DdBgh -#: sw/inc/strings.hrc:699 +#: sw/inc/strings.hrc:702 msgctxt "STR_NEW_FILE" msgid "New Document" msgstr "Nowy dokument" #. aV9Uy -#: sw/inc/strings.hrc:700 +#: sw/inc/strings.hrc:703 msgctxt "STR_INSERT_TEXT" msgid "Text" msgstr "Tekst" #. 5rD3D -#: sw/inc/strings.hrc:701 +#: sw/inc/strings.hrc:704 msgctxt "STR_DELETE" msgid "Delete" msgstr "Lašowaś" #. 9MrsU -#: sw/inc/strings.hrc:702 +#: sw/inc/strings.hrc:705 msgctxt "STR_DELETE_ENTRY" msgid "~Delete" msgstr "~Lašowaś" #. A28Rb -#: sw/inc/strings.hrc:703 +#: sw/inc/strings.hrc:706 msgctxt "STR_UPDATE_SEL" msgid "Selection" msgstr "Wuběrk" #. gRBxA -#: sw/inc/strings.hrc:704 +#: sw/inc/strings.hrc:707 msgctxt "STR_UPDATE_INDEX" msgid "Indexes" msgstr "Indekse" #. WKwLS -#: sw/inc/strings.hrc:705 +#: sw/inc/strings.hrc:708 msgctxt "STR_UPDATE_LINK" msgid "Links" msgstr "Wótkaze" #. TaaJK -#: sw/inc/strings.hrc:706 +#: sw/inc/strings.hrc:709 msgctxt "STR_UPDATE_ALL" msgid "All" msgstr "Wše" #. HpMeb -#: sw/inc/strings.hrc:708 +#: sw/inc/strings.hrc:711 msgctxt "STR_INVISIBLE" msgid "hidden" msgstr "schowany" #. XcCnB -#: sw/inc/strings.hrc:709 +#: sw/inc/strings.hrc:712 msgctxt "STR_BROKEN_LINK" msgid "File not found: " msgstr "Dataja njejo se namakała: " #. UC53U -#: sw/inc/strings.hrc:711 +#: sw/inc/strings.hrc:714 msgctxt "STR_RESOLVED" msgid "RESOLVED" msgstr "ROZPUŠĆONY" #. 3ceMF -#: sw/inc/strings.hrc:713 +#: sw/inc/strings.hrc:716 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT" msgid "Left: " msgstr "Nalěwo: " #. EiXF2 -#: sw/inc/strings.hrc:714 +#: sw/inc/strings.hrc:717 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT" msgid ". Right: " msgstr ". Napšawo: " #. UFpVa -#: sw/inc/strings.hrc:715 +#: sw/inc/strings.hrc:718 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER" msgid "Inner: " msgstr "Nutśi: " #. XE7Wb -#: sw/inc/strings.hrc:716 +#: sw/inc/strings.hrc:719 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER" msgid ". Outer: " msgstr ". Wenka: " #. 3A8Vg -#: sw/inc/strings.hrc:717 +#: sw/inc/strings.hrc:720 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP" msgid ". Top: " msgstr ". Górjejce: " #. dRhyZ -#: sw/inc/strings.hrc:718 +#: sw/inc/strings.hrc:721 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT" msgid ". Bottom: " msgstr ". Dołojce: " #. XuC4Y #. Error calculator -#: sw/inc/strings.hrc:721 +#: sw/inc/strings.hrc:724 msgctxt "STR_POSTIT_PAGE" msgid "Page" msgstr "Bok" #. AeDYh -#: sw/inc/strings.hrc:722 +#: sw/inc/strings.hrc:725 msgctxt "STR_POSTIT_LINE" msgid "Line" msgstr "Linija" #. kfJG6 -#: sw/inc/strings.hrc:723 +#: sw/inc/strings.hrc:726 msgctxt "STR_POSTIT_AUTHOR" msgid "Author" msgstr "Awtor" #. gejqG -#: sw/inc/strings.hrc:724 +#: sw/inc/strings.hrc:727 msgctxt "STR_CALC_SYNTAX" msgid "** Syntax Error **" msgstr "** Syntaksowa zmólka **" #. q6dUT -#: sw/inc/strings.hrc:725 +#: sw/inc/strings.hrc:728 msgctxt "STR_CALC_ZERODIV" msgid "** Division by zero **" msgstr "** Diwizija pśez nulu **" #. HSo6d -#: sw/inc/strings.hrc:726 +#: sw/inc/strings.hrc:729 msgctxt "STR_CALC_BRACK" msgid "** Wrong use of brackets **" msgstr "** Wopacne wužyśe spinkow **" #. jcNfg -#: sw/inc/strings.hrc:727 +#: sw/inc/strings.hrc:730 msgctxt "STR_CALC_POW" msgid "** Square function overflow **" msgstr "** Pśeběg kwadratneje funkcije **" #. C453V -#: sw/inc/strings.hrc:728 +#: sw/inc/strings.hrc:731 msgctxt "STR_CALC_OVERFLOW" msgid "** Overflow **" msgstr "** Pśeběg **" #. KEQfz -#: sw/inc/strings.hrc:729 +#: sw/inc/strings.hrc:732 msgctxt "STR_CALC_DEFAULT" msgid "** Error **" msgstr "** Zmólka **" #. hxrg9 -#: sw/inc/strings.hrc:730 +#: sw/inc/strings.hrc:733 msgctxt "STR_CALC_ERROR" msgid "** Expression is faulty **" msgstr "** Wuraz ze zmólkami **" #. 2yBhF -#: sw/inc/strings.hrc:731 +#: sw/inc/strings.hrc:734 msgctxt "STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND" msgid "Error: Reference source not found" msgstr "Zmólka: Referenca njejo se namakała" #. jgRW7 -#: sw/inc/strings.hrc:732 +#: sw/inc/strings.hrc:735 msgctxt "STR_TEMPLATE_NONE" msgid "None" msgstr "Žeden" #. KRD6s -#: sw/inc/strings.hrc:733 +#: sw/inc/strings.hrc:736 msgctxt "STR_FIELD_FIXED" msgid "(fixed)" msgstr "(kšuty)" #. FCRUB -#: sw/inc/strings.hrc:734 +#: sw/inc/strings.hrc:737 msgctxt "STR_DURATION_FORMAT" msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" msgstr " L: %1 M: %2 Ź: %3 G: %4 M: %5 S: %6" #. ocA84 -#: sw/inc/strings.hrc:735 +#: sw/inc/strings.hrc:738 msgctxt "STR_TOI" msgid "Alphabetical Index" msgstr "Gronidłowy zapis" #. GDCRF -#: sw/inc/strings.hrc:736 +#: sw/inc/strings.hrc:739 msgctxt "STR_TOU" msgid "User-Defined" msgstr "Swójski" #. vnaNc -#: sw/inc/strings.hrc:737 +#: sw/inc/strings.hrc:740 msgctxt "STR_TOC" msgid "Table of Contents" msgstr "Zapis wopśimjeśa" #. BESjb -#: sw/inc/strings.hrc:738 +#: sw/inc/strings.hrc:741 msgctxt "STR_TOX_AUTH" msgid "Bibliography" msgstr "Zapis literatury" #. ZFBUD -#: sw/inc/strings.hrc:739 +#: sw/inc/strings.hrc:742 msgctxt "STR_TOX_CITATION" msgid "Citation" msgstr "Citat" #. WAs8q -#: sw/inc/strings.hrc:740 +#: sw/inc/strings.hrc:743 msgctxt "STR_TOX_TBL" msgid "Index of Tables" msgstr "Zapis tabelow" #. NFzTx -#: sw/inc/strings.hrc:741 +#: sw/inc/strings.hrc:744 msgctxt "STR_TOX_OBJ" msgid "Table of Objects" msgstr "Zapis objektow" #. mSyms -#: sw/inc/strings.hrc:742 +#: sw/inc/strings.hrc:745 msgctxt "STR_TOX_ILL" msgid "Table of Figures" msgstr "Zapis wobrazow" #. TspkU #. SubType DocInfo -#: sw/inc/strings.hrc:744 +#: sw/inc/strings.hrc:747 msgctxt "FLD_DOCINFO_TITEL" msgid "Title" msgstr "Titel" #. ziEpC -#: sw/inc/strings.hrc:745 +#: sw/inc/strings.hrc:748 msgctxt "FLD_DOCINFO_THEMA" msgid "Subject" msgstr "Tema" #. FCVZS -#: sw/inc/strings.hrc:746 +#: sw/inc/strings.hrc:749 msgctxt "FLD_DOCINFO_KEYS" msgid "Keywords" msgstr "Klucowe słowa" #. kHC7q -#: sw/inc/strings.hrc:747 +#: sw/inc/strings.hrc:750 msgctxt "FLD_DOCINFO_COMMENT" msgid "Comments" msgstr "Komentary" #. i6psX -#: sw/inc/strings.hrc:748 +#: sw/inc/strings.hrc:751 msgctxt "FLD_DOCINFO_CREATE" msgid "Created" msgstr "Napórany" #. L2Bxp -#: sw/inc/strings.hrc:749 +#: sw/inc/strings.hrc:752 msgctxt "FLD_DOCINFO_CHANGE" msgid "Modified" msgstr "Změnjony" #. D2YKS -#: sw/inc/strings.hrc:750 +#: sw/inc/strings.hrc:753 msgctxt "FLD_DOCINFO_PRINT" msgid "Last printed" msgstr "Slědny śišć" #. QtuZM -#: sw/inc/strings.hrc:751 +#: sw/inc/strings.hrc:754 msgctxt "FLD_DOCINFO_DOCNO" msgid "Revision number" msgstr "Wersijowy numer" #. YDFbi -#: sw/inc/strings.hrc:752 +#: sw/inc/strings.hrc:755 msgctxt "FLD_DOCINFO_EDIT" msgid "Total editing time" msgstr "Wobźěłowański cas dogromady" #. EpZ9C -#: sw/inc/strings.hrc:753 +#: sw/inc/strings.hrc:756 msgctxt "STR_PAGEDESC_NAME" msgid "Convert $(ARG1)" msgstr "$(ARG1) konwertěrowaś" #. nY3NU -#: sw/inc/strings.hrc:754 +#: sw/inc/strings.hrc:757 msgctxt "STR_PAGEDESC_FIRSTNAME" msgid "First convert $(ARG1)" msgstr "Nejpjerwjej $(ARG1) konwertěrowaś" #. eQtGV -#: sw/inc/strings.hrc:755 +#: sw/inc/strings.hrc:758 msgctxt "STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME" msgid "Next convert $(ARG1)" msgstr "Pótom $(ARG1) konwertěrowaś" #. aBwxC -#: sw/inc/strings.hrc:756 +#: sw/inc/strings.hrc:759 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_ARTICLE" msgid "Article" msgstr "Nastawk" #. di8ud -#: sw/inc/strings.hrc:757 +#: sw/inc/strings.hrc:760 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOK" msgid "Book" msgstr "Knigły" #. GD5KJ -#: sw/inc/strings.hrc:758 +#: sw/inc/strings.hrc:761 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOKLET" msgid "Brochures" msgstr "Brošury" #. mfFSf -#: sw/inc/strings.hrc:759 +#: sw/inc/strings.hrc:762 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE" msgid "Conference proceedings" msgstr "Konferencne rozpšawy" #. Et2Px -#: sw/inc/strings.hrc:760 +#: sw/inc/strings.hrc:763 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INBOOK" msgid "Book excerpt" msgstr "Wupis z knigłow" #. ys2B8 -#: sw/inc/strings.hrc:761 +#: sw/inc/strings.hrc:764 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION" msgid "Book excerpt with title" msgstr "Wupis z knigłow z titelom" #. mdEqj -#: sw/inc/strings.hrc:762 +#: sw/inc/strings.hrc:765 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS" msgid "Conference proceedings" msgstr "Konferencne rozpšawy" #. jNmVD -#: sw/inc/strings.hrc:763 +#: sw/inc/strings.hrc:766 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_JOURNAL" msgid "Journal" msgstr "Casopis" #. M3xkM -#: sw/inc/strings.hrc:764 +#: sw/inc/strings.hrc:767 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MANUAL" msgid "Techn. documentation" msgstr "Techniska dokumentacija" #. EJAj4 -#: sw/inc/strings.hrc:765 +#: sw/inc/strings.hrc:768 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS" msgid "Thesis" msgstr "Diplomowe źěło" #. NoUCv -#: sw/inc/strings.hrc:766 +#: sw/inc/strings.hrc:769 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MISC" msgid "Miscellaneous" msgstr "Wšakorake" #. qNGGE -#: sw/inc/strings.hrc:767 +#: sw/inc/strings.hrc:770 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS" msgid "Dissertation" msgstr "Disertacija" #. L7W7R -#: sw/inc/strings.hrc:768 +#: sw/inc/strings.hrc:771 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS" msgid "Conference proceedings" msgstr "Konferencne rozpšawy" #. X8bGG -#: sw/inc/strings.hrc:769 +#: sw/inc/strings.hrc:772 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT" msgid "Research report" msgstr "Slěźeńska rozpšawa" #. 4dDC9 -#: sw/inc/strings.hrc:770 +#: sw/inc/strings.hrc:773 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED" msgid "Unpublished" msgstr "Njewózjawjony" #. Gb38d -#: sw/inc/strings.hrc:771 +#: sw/inc/strings.hrc:774 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_EMAIL" msgid "Email" msgstr "E-mail" #. 9HKD6 -#: sw/inc/strings.hrc:772 +#: sw/inc/strings.hrc:775 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_WWW" msgid "WWW document" msgstr "WWW-dokument" #. qA449 -#: sw/inc/strings.hrc:773 +#: sw/inc/strings.hrc:776 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1" msgid "User-defined1" msgstr "Swójski 1" #. nyzxz -#: sw/inc/strings.hrc:774 +#: sw/inc/strings.hrc:777 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2" msgid "User-defined2" msgstr "Swójski 2" #. cCFTF -#: sw/inc/strings.hrc:775 +#: sw/inc/strings.hrc:778 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3" msgid "User-defined3" msgstr "Swójski 3" #. mrqJC -#: sw/inc/strings.hrc:776 +#: sw/inc/strings.hrc:779 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4" msgid "User-defined4" msgstr "Swójski 4" #. fFs86 -#: sw/inc/strings.hrc:777 +#: sw/inc/strings.hrc:780 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5" msgid "User-defined5" msgstr "Swójski 5" #. nsCwi -#: sw/inc/strings.hrc:778 +#: sw/inc/strings.hrc:781 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER" msgid "Short name" msgstr "Krotke mě" #. CpKgc -#: sw/inc/strings.hrc:779 +#: sw/inc/strings.hrc:782 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE" msgid "Type" msgstr "Typ" #. kUGDr -#: sw/inc/strings.hrc:780 +#: sw/inc/strings.hrc:783 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ADDRESS" msgid "Address" msgstr "Adresa" #. DquVQ -#: sw/inc/strings.hrc:781 +#: sw/inc/strings.hrc:784 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ANNOTE" msgid "Annotation" msgstr "Pśipisk" #. sduuV -#: sw/inc/strings.hrc:782 +#: sw/inc/strings.hrc:785 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHOR" msgid "Author(s)" msgstr "Awtory" #. fXvz6 -#: sw/inc/strings.hrc:783 +#: sw/inc/strings.hrc:786 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE" msgid "Book title" msgstr "Titel knigłow" #. c8PFE -#: sw/inc/strings.hrc:784 +#: sw/inc/strings.hrc:787 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CHAPTER" msgid "Chapter" msgstr "Kapitel" #. GXqxF -#: sw/inc/strings.hrc:785 +#: sw/inc/strings.hrc:788 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITION" msgid "Edition" msgstr "Wudaśe" #. p7A3p -#: sw/inc/strings.hrc:786 +#: sw/inc/strings.hrc:789 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITOR" msgid "Editor" msgstr "Editor" #. aAFEz -#: sw/inc/strings.hrc:787 +#: sw/inc/strings.hrc:790 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED" msgid "Publication type" msgstr "Družyna publikacije" #. 8DwdJ -#: sw/inc/strings.hrc:788 +#: sw/inc/strings.hrc:791 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION" msgid "Institution" msgstr "Institucija" #. VWNxy -#: sw/inc/strings.hrc:789 +#: sw/inc/strings.hrc:792 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_JOURNAL" msgid "Journal" msgstr "Casopis" #. Da4fW -#: sw/inc/strings.hrc:790 +#: sw/inc/strings.hrc:793 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_MONTH" msgid "Month" msgstr "Mjasec" #. SdSBt -#: sw/inc/strings.hrc:791 +#: sw/inc/strings.hrc:794 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NOTE" msgid "Note" msgstr "Pśipisk" #. MZYpD -#: sw/inc/strings.hrc:792 +#: sw/inc/strings.hrc:795 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NUMBER" msgid "Number" msgstr "Numer" #. ZB7Go -#: sw/inc/strings.hrc:793 +#: sw/inc/strings.hrc:796 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS" msgid "Organization" msgstr "Organizacija" #. C4CdP -#: sw/inc/strings.hrc:794 +#: sw/inc/strings.hrc:797 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PAGES" msgid "Page(s)" msgstr "Boki" #. yFPFa -#: sw/inc/strings.hrc:795 +#: sw/inc/strings.hrc:798 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER" msgid "Publisher" msgstr "Wudawaŕ" #. d9u3p -#: sw/inc/strings.hrc:796 +#: sw/inc/strings.hrc:799 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SCHOOL" msgid "University" msgstr "Uniwersita" #. Qxsdb -#: sw/inc/strings.hrc:797 +#: sw/inc/strings.hrc:800 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SERIES" msgid "Series" msgstr "Serija" #. YhXPg -#: sw/inc/strings.hrc:798 +#: sw/inc/strings.hrc:801 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TITLE" msgid "Title" msgstr "Titel" #. qEBhL -#: sw/inc/strings.hrc:799 +#: sw/inc/strings.hrc:802 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TYPE" msgid "Type of report" msgstr "Typ rozpšawy" #. Sij9w -#: sw/inc/strings.hrc:800 +#: sw/inc/strings.hrc:803 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_VOLUME" msgid "Volume" msgstr "Zwězk" #. K8miv -#: sw/inc/strings.hrc:801 +#: sw/inc/strings.hrc:804 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_YEAR" msgid "Year" msgstr "Lěto" #. pFMSV -#: sw/inc/strings.hrc:802 +#: sw/inc/strings.hrc:805 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_URL" msgid "URL" msgstr "URL" #. xFG3c -#: sw/inc/strings.hrc:803 +#: sw/inc/strings.hrc:806 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1" msgid "User-defined1" msgstr "Swójski 1" #. wtDyU -#: sw/inc/strings.hrc:804 +#: sw/inc/strings.hrc:807 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2" msgid "User-defined2" msgstr "Swójski 2" #. VH3Se -#: sw/inc/strings.hrc:805 +#: sw/inc/strings.hrc:808 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3" msgid "User-defined3" msgstr "Swójski 3" #. twuKb -#: sw/inc/strings.hrc:806 +#: sw/inc/strings.hrc:809 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4" msgid "User-defined4" msgstr "Swójski 4" #. WAo7Z -#: sw/inc/strings.hrc:807 +#: sw/inc/strings.hrc:810 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5" msgid "User-defined5" msgstr "Swójski 5" #. 3r6Wg -#: sw/inc/strings.hrc:808 +#: sw/inc/strings.hrc:811 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ISBN" msgid "ISBN" msgstr "ISBN" #. BhDrt -#: sw/inc/strings.hrc:809 +#: sw/inc/strings.hrc:812 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_LOCAL_URL" msgid "Local copy" msgstr "Lokalna kopija" #. eFnnx -#: sw/inc/strings.hrc:811 +#: sw/inc/strings.hrc:814 msgctxt "STR_IDXMRK_EDIT" msgid "Edit Index Entry" msgstr "Zapisowy zapisk wobźěłaś" #. EHTHH -#: sw/inc/strings.hrc:812 +#: sw/inc/strings.hrc:815 msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Zapisowy zapisk zasajźiś" #. D2gkA -#: sw/inc/strings.hrc:813 +#: sw/inc/strings.hrc:816 msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY" msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" msgstr "Dokument južo zapisk zapisa literatury wopśimujo, ale z drugimi datami. Cośo eksistěrujuce zapiski pśiměriś?" #. mK84T -#: sw/inc/strings.hrc:815 +#: sw/inc/strings.hrc:818 msgctxt "STR_COMMENTS_LABEL" msgid "Comments" msgstr "Komentary" #. fwecS -#: sw/inc/strings.hrc:816 +#: sw/inc/strings.hrc:819 msgctxt "STR_SHOW_COMMENTS" msgid "Show comments" msgstr "Komentary pokazaś" #. HkUvy -#: sw/inc/strings.hrc:817 +#: sw/inc/strings.hrc:820 msgctxt "STR_HIDE_COMMENTS" msgid "Hide comments" msgstr "Komentary schowaś" #. FcmEy -#: sw/inc/strings.hrc:819 +#: sw/inc/strings.hrc:822 msgctxt "STR_DOUBLE_SHORTNAME" msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name." msgstr "Skrotconka z toś tym mjenim južo eksistěrujo. Pšosym wubjeŕśo druge mě." #. VhMST -#: sw/inc/strings.hrc:820 +#: sw/inc/strings.hrc:823 msgctxt "STR_QUERY_DELETE" msgid "Delete AutoText?" msgstr "Awtomatiski tekst wulašowaś?" #. E5MLr -#: sw/inc/strings.hrc:821 +#: sw/inc/strings.hrc:824 msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP1" msgid "Delete the category " msgstr "Kategoriju wulašowaś " #. qndNh -#: sw/inc/strings.hrc:822 +#: sw/inc/strings.hrc:825 msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP2" msgid "?" msgstr "?" #. B6xah -#: sw/inc/strings.hrc:823 +#: sw/inc/strings.hrc:826 msgctxt "STR_GLOSSARY" msgid "AutoText :" msgstr "Awtomatiski tekst:" #. ChetY -#: sw/inc/strings.hrc:824 +#: sw/inc/strings.hrc:827 msgctxt "STR_SAVE_GLOSSARY" msgid "Save AutoText" msgstr "Awtomatiski tekst składowaś" #. QxAiF -#: sw/inc/strings.hrc:825 +#: sw/inc/strings.hrc:828 msgctxt "STR_NO_GLOSSARIES" msgid "There is no AutoText in this file." msgstr "Toś ta dataja awtomatiski tekst njewopśimujo." #. sG8Xt -#: sw/inc/strings.hrc:826 +#: sw/inc/strings.hrc:829 msgctxt "STR_MY_AUTOTEXT" msgid "My AutoText" msgstr "Mój awtomatiski tekst" #. GaoqR -#: sw/inc/strings.hrc:828 +#: sw/inc/strings.hrc:831 msgctxt "STR_NOGLOS" msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found." msgstr "Awtomatiski tekst za skrotconku '%1' njejo se namakał." #. MwUEP -#: sw/inc/strings.hrc:829 +#: sw/inc/strings.hrc:832 msgctxt "STR_NO_TABLE" msgid "A table with no rows or no cells cannot be inserted" msgstr "Tabela bźez smužkow abo celow njedajo se zasajźiś" #. AawM4 -#: sw/inc/strings.hrc:830 +#: sw/inc/strings.hrc:833 msgctxt "STR_TABLE_TOO_LARGE" msgid "The table cannot be inserted because it is too large" msgstr "Tabela njedajo se zasajźiś, dokulaž jo pśewjelika" #. GGo8i -#: sw/inc/strings.hrc:831 +#: sw/inc/strings.hrc:834 msgctxt "STR_ERR_INSERT_GLOS" msgid "AutoText could not be created." msgstr "Awtomatiski tekst njedajo se napóraś." #. DCPSB -#: sw/inc/strings.hrc:832 +#: sw/inc/strings.hrc:835 msgctxt "STR_CLPBRD_FORMAT_ERROR" msgid "Requested clipboard format is not available." msgstr "Pominany format mjazyswótkłada njejo k dispoziciji." #. YxCCF -#: sw/inc/strings.hrc:833 +#: sw/inc/strings.hrc:836 msgctxt "STR_PRIVATETEXT" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document" msgstr "Tekstowy dokument %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. 8ygN3 -#: sw/inc/strings.hrc:834 +#: sw/inc/strings.hrc:837 msgctxt "STR_PRIVATEGRAPHIC" msgid "Image (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)" msgstr "Wobraz (tekstowy dokument %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION)" #. ewPPB -#: sw/inc/strings.hrc:835 +#: sw/inc/strings.hrc:838 msgctxt "STR_PRIVATEOLE" msgid "Object (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)" msgstr "Objekt (tekstowy dokument %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION)" #. 9VEc3 -#: sw/inc/strings.hrc:836 +#: sw/inc/strings.hrc:839 msgctxt "STR_DDEFORMAT" msgid "Dynamic Data Exchange (DDE link)" msgstr "Dynamiska datowa wuměna (DDE-wotkaz)" #. svrE7 -#: sw/inc/strings.hrc:838 +#: sw/inc/strings.hrc:841 msgctxt "STR_DELETE_ALL_NOTES" msgid "All Comments" msgstr "Wšykne komentary" #. YGNN4 -#: sw/inc/strings.hrc:839 +#: sw/inc/strings.hrc:842 msgctxt "STR_FORMAT_ALL_NOTES" msgid "All Comments" msgstr "Wšykne komentary" #. GDH49 -#: sw/inc/strings.hrc:840 +#: sw/inc/strings.hrc:843 msgctxt "STR_DELETE_AUTHOR_NOTES" msgid "Comments by " msgstr "Komentary wót " #. RwAcm -#: sw/inc/strings.hrc:841 +#: sw/inc/strings.hrc:844 msgctxt "STR_NODATE" msgid "(no date)" msgstr "(žeden datum)" #. ytxKG -#: sw/inc/strings.hrc:842 +#: sw/inc/strings.hrc:845 msgctxt "STR_NOAUTHOR" msgid "(no author)" msgstr "(žeden awtor)" #. nAwMG -#: sw/inc/strings.hrc:843 +#: sw/inc/strings.hrc:846 msgctxt "STR_REPLY" msgid "Reply to $1" msgstr "Wótegrono na $1" #. CVVa6 -#: sw/inc/strings.hrc:845 +#: sw/inc/strings.hrc:848 msgctxt "ST_TITLE_EDIT" msgid "Edit Address Block" msgstr "Adresowy blok wobźěłaś" #. njGGA -#: sw/inc/strings.hrc:846 +#: sw/inc/strings.hrc:849 msgctxt "ST_TITLE_MALE" msgid "Custom Salutation (Male Recipients)" msgstr "Swójske gronjenje (muske dostawarje)" #. ZVuKY -#: sw/inc/strings.hrc:847 +#: sw/inc/strings.hrc:850 msgctxt "ST_TITLE_FEMALE" msgid "Custom Salutation (Female Recipients)" msgstr "Swójske gronjenje (dostawarki)" #. h4yuq -#: sw/inc/strings.hrc:848 +#: sw/inc/strings.hrc:851 msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENTS" msgid "Salutation e~lements" msgstr "E~lementy gronjenja" #. kWhqT -#: sw/inc/strings.hrc:849 +#: sw/inc/strings.hrc:852 msgctxt "ST_INSERTSALUTATIONFIELD" msgid "Add to salutation" msgstr "Gronjenjeju pśidaś" #. hvF3V -#: sw/inc/strings.hrc:850 +#: sw/inc/strings.hrc:853 msgctxt "ST_REMOVESALUTATIONFIELD" msgid "Remove from salutation" msgstr "Z gronjenja wótwónoźeś" #. A6XaR -#: sw/inc/strings.hrc:851 +#: sw/inc/strings.hrc:854 msgctxt "ST_DRAGSALUTATION" msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below" msgstr "1. Śěgniśo elementy g~ronjenja do slědujucego wobceŕka" #. 4VJWL -#: sw/inc/strings.hrc:852 +#: sw/inc/strings.hrc:855 msgctxt "ST_SALUTATION" msgid "Salutation" msgstr "Gronjenje" #. Vj6XT -#: sw/inc/strings.hrc:853 +#: sw/inc/strings.hrc:856 msgctxt "ST_PUNCTUATION" msgid "Punctuation Mark" msgstr "Interpunkciske znamuško" #. bafeG -#: sw/inc/strings.hrc:854 +#: sw/inc/strings.hrc:857 msgctxt "ST_TEXT" msgid "Text" msgstr "Tekst" #. tt6sA -#: sw/inc/strings.hrc:855 +#: sw/inc/strings.hrc:858 msgctxt "ST_SALUTATIONMATCHING" msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements." msgstr "Pśipokažćo elementam gronjenja póla datowego žrědła." #. zrUsN -#: sw/inc/strings.hrc:856 +#: sw/inc/strings.hrc:859 msgctxt "ST_SALUTATIONPREVIEW" msgid "Salutation preview" msgstr "Pśeglěd gronjenja" #. 2UVE6 -#: sw/inc/strings.hrc:857 +#: sw/inc/strings.hrc:860 msgctxt "ST_ADDRESSELEMENT" msgid "Address elements" msgstr "Adresowe elementy" #. Bd6pd -#: sw/inc/strings.hrc:858 +#: sw/inc/strings.hrc:861 msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENT" msgid "Salutation elements" msgstr "Elementy gronjenja" #. 9krzf -#: sw/inc/strings.hrc:859 +#: sw/inc/strings.hrc:862 msgctxt "ST_MATCHESTO" msgid "Matches to field:" msgstr "Pśipokazanje k póloju:" #. oahCQ -#: sw/inc/strings.hrc:860 +#: sw/inc/strings.hrc:863 msgctxt "ST_PREVIEW" msgid "Preview" msgstr "Pśeglěd" #. ijdxe -#: sw/inc/strings.hrc:861 +#: sw/inc/strings.hrc:864 msgctxt "ST_DELETE_CONFIRM" msgid "Do you want to delete this registered data source?" msgstr "Cośo toś to zregistrěrowane datowe žrědło wulašowaś?" #. kE5C3 -#: sw/inc/strings.hrc:863 +#: sw/inc/strings.hrc:866 msgctxt "STR_NOTASSIGNED" msgid " not yet matched " msgstr " hyšći njepśipokazany " #. Y6FhG -#: sw/inc/strings.hrc:864 +#: sw/inc/strings.hrc:867 msgctxt "STR_FILTER_ALL" msgid "All files" msgstr "Wšykne dataje" #. fCAvo -#: sw/inc/strings.hrc:865 +#: sw/inc/strings.hrc:868 msgctxt "STR_FILTER_ALL_DATA" msgid "Address lists" msgstr "Adresowe lisćiny" #. Wjpry -#: sw/inc/strings.hrc:866 +#: sw/inc/strings.hrc:869 msgctxt "STR_FILTER_SXB" msgid "%PRODUCTNAME Base" msgstr "%PRODUCTNAME Base" #. CVU2n -#: sw/inc/strings.hrc:867 +#: sw/inc/strings.hrc:870 msgctxt "STR_FILTER_SXC" msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "%PRODUCTNAME Calc" #. ccsQt -#: sw/inc/strings.hrc:868 +#: sw/inc/strings.hrc:871 msgctxt "STR_FILTER_SXW" msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME Writer" #. Jwqok -#: sw/inc/strings.hrc:869 +#: sw/inc/strings.hrc:872 msgctxt "STR_FILTER_DBF" msgid "dBase" msgstr "dBase" #. wEWC3 -#: sw/inc/strings.hrc:870 +#: sw/inc/strings.hrc:873 msgctxt "STR_FILTER_XLS" msgid "Microsoft Excel" msgstr "Microsoft Excel" #. e3ndC -#: sw/inc/strings.hrc:871 +#: sw/inc/strings.hrc:874 msgctxt "STR_FILTER_DOC" msgid "Microsoft Word" msgstr "Microsoft Word" #. 9aA4Y -#: sw/inc/strings.hrc:872 +#: sw/inc/strings.hrc:875 msgctxt "STR_FILTER_TXT" msgid "Plain text" msgstr "Lutny tekst" #. 5iEeN -#: sw/inc/strings.hrc:873 +#: sw/inc/strings.hrc:876 msgctxt "STR_FILTER_CSV" msgid "Text Comma Separated" msgstr "Pśez komu wótźělony tekst" #. D8MYt -#: sw/inc/strings.hrc:874 +#: sw/inc/strings.hrc:877 msgctxt "STR_FILTER_MDB" msgid "Microsoft Access" msgstr "Microsoft Access" #. nRKEu -#: sw/inc/strings.hrc:875 +#: sw/inc/strings.hrc:878 msgctxt "STR_FILTER_ACCDB" msgid "Microsoft Access 2007" msgstr "Microsoft Access 2007" #. uDNRt -#: sw/inc/strings.hrc:876 +#: sw/inc/strings.hrc:879 msgctxt "ST_CONFIGUREMAIL" msgid "" "In order to be able to send mail merge documents by email, %PRODUCTNAME requires information about the email account to be used.\n" @@ -7173,91 +7215,91 @@ msgstr "" "Cośo něnto informacije e-mailowego konta zapódaś?" #. r9BVg -#: sw/inc/strings.hrc:877 +#: sw/inc/strings.hrc:880 msgctxt "ST_FILTERNAME" msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)" msgstr "Adresowa lisćina %PRODUCTNAME (.csv)" #. jiJuZ -#: sw/inc/strings.hrc:879 +#: sw/inc/strings.hrc:882 msgctxt "ST_STARTING" msgid "Select Starting Document" msgstr "Zachopny dokument wubraś" #. FiUyK -#: sw/inc/strings.hrc:880 +#: sw/inc/strings.hrc:883 msgctxt "ST_DOCUMENTTYPE" msgid "Select Document Type" msgstr "Dokumentowy typ wubraś" #. QwrpS -#: sw/inc/strings.hrc:881 +#: sw/inc/strings.hrc:884 msgctxt "ST_ADDRESSBLOCK" msgid "Insert Address Block" msgstr "Adresowy blok zasajźiś" #. omRZF -#: sw/inc/strings.hrc:882 +#: sw/inc/strings.hrc:885 msgctxt "ST_ADDRESSLIST" msgid "Select Address List" msgstr "Adresowu lisćinu wubraś" #. YrDuD -#: sw/inc/strings.hrc:883 +#: sw/inc/strings.hrc:886 msgctxt "ST_GREETINGSLINE" msgid "Create Salutation" msgstr "Gronjenje napóraś" #. tTr4B -#: sw/inc/strings.hrc:884 +#: sw/inc/strings.hrc:887 msgctxt "ST_LAYOUT" msgid "Adjust Layout" msgstr "Wugótowanje pśiměriś" #. S4p5M -#: sw/inc/strings.hrc:885 +#: sw/inc/strings.hrc:888 msgctxt "ST_EXCLUDE" msgid "Exclude recipient" msgstr "Dostawarja wuwześ" #. N5YUH -#: sw/inc/strings.hrc:886 +#: sw/inc/strings.hrc:889 msgctxt "ST_FINISH" msgid "~Finish" msgstr "~Dokóńcyś" #. L5FEG -#: sw/inc/strings.hrc:887 +#: sw/inc/strings.hrc:890 msgctxt "ST_MMWTITLE" msgid "Mail Merge Wizard" msgstr "Asistent serijowego lista" #. CEhZj -#: sw/inc/strings.hrc:889 +#: sw/inc/strings.hrc:892 msgctxt "ST_TABLE" msgid "Table" msgstr "Tabela" #. v9hEB -#: sw/inc/strings.hrc:890 +#: sw/inc/strings.hrc:893 msgctxt "ST_QUERY" msgid "Query" msgstr "Wótpšašowanje" #. HxGAu -#: sw/inc/strings.hrc:892 +#: sw/inc/strings.hrc:895 msgctxt "STR_QUERY_SPELL_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "Z kontrolu na zachopjeńku dokumenta pókšacowaś?" #. gE7CA -#: sw/inc/strings.hrc:893 +#: sw/inc/strings.hrc:896 msgctxt "STR_SPELLING_COMPLETED" msgid "The spellcheck is complete." msgstr "Pšawopisna kontrola jo dokóńcona." #. 2SuqF -#: sw/inc/strings.hrc:894 +#: sw/inc/strings.hrc:897 msgctxt "STR_DICTIONARY_UNAVAILABLE" msgid "No dictionary available" msgstr "Žeden słownik k dispoziciji" @@ -7267,252 +7309,252 @@ msgstr "Žeden słownik k dispoziciji" #. Description: strings for the types #. -------------------------------------------------------------------- #. range document -#: sw/inc/strings.hrc:900 +#: sw/inc/strings.hrc:903 msgctxt "STR_DATEFLD" msgid "Date" msgstr "Datum" #. V9cQp -#: sw/inc/strings.hrc:901 +#: sw/inc/strings.hrc:904 msgctxt "STR_TIMEFLD" msgid "Time" msgstr "Cas" #. 2zgWi -#: sw/inc/strings.hrc:902 +#: sw/inc/strings.hrc:905 msgctxt "STR_FILENAMEFLD" msgid "File name" msgstr "Datajowe mě" #. FdSaU -#: sw/inc/strings.hrc:903 +#: sw/inc/strings.hrc:906 msgctxt "STR_DBNAMEFLD" msgid "Database Name" msgstr "Mě datoweje banki" #. XZADh -#: sw/inc/strings.hrc:904 +#: sw/inc/strings.hrc:907 msgctxt "STR_CHAPTERFLD" msgid "Chapter" msgstr "Kapitel" #. wYWy2 -#: sw/inc/strings.hrc:905 +#: sw/inc/strings.hrc:908 msgctxt "STR_PAGENUMBERFLD" msgid "Page number" msgstr "Numer boka" #. EXC6N -#: sw/inc/strings.hrc:906 +#: sw/inc/strings.hrc:909 msgctxt "STR_DOCSTATFLD" msgid "Statistics" msgstr "Statistika" #. EW86G -#: sw/inc/strings.hrc:907 +#: sw/inc/strings.hrc:910 msgctxt "STR_AUTHORFLD" msgid "Author" msgstr "Awtor" #. 5aFak -#: sw/inc/strings.hrc:908 +#: sw/inc/strings.hrc:911 msgctxt "STR_TEMPLNAMEFLD" msgid "Templates" msgstr "Pśedłogi" #. 3wdud -#: sw/inc/strings.hrc:909 +#: sw/inc/strings.hrc:912 msgctxt "STR_EXTUSERFLD" msgid "Sender" msgstr "Wótpósłaŕ" #. LxZEm #. range functions -#: sw/inc/strings.hrc:911 +#: sw/inc/strings.hrc:914 msgctxt "STR_SETFLD" msgid "Set variable" msgstr "Wariablu nastajiś" #. ckA26 -#: sw/inc/strings.hrc:912 +#: sw/inc/strings.hrc:915 msgctxt "STR_GETFLD" msgid "Show variable" msgstr "Wariablu pokazaś" #. Fjzgu -#: sw/inc/strings.hrc:913 +#: sw/inc/strings.hrc:916 msgctxt "STR_FORMELFLD" msgid "Insert Formula" msgstr "Formulu zasajźiś" #. AXoAT -#: sw/inc/strings.hrc:914 +#: sw/inc/strings.hrc:917 msgctxt "STR_INPUTFLD" msgid "Input field" msgstr "Zapódawańske pólo" #. VfqNE -#: sw/inc/strings.hrc:915 +#: sw/inc/strings.hrc:918 msgctxt "STR_SETINPUTFLD" msgid "Input field (variable)" msgstr "Zapódawańske pólo (wariabla)" #. E8JAd -#: sw/inc/strings.hrc:916 +#: sw/inc/strings.hrc:919 msgctxt "STR_USRINPUTFLD" msgid "Input field (user)" msgstr "Zapódawańske pólo (wužywaŕ)" #. 8LGEQ -#: sw/inc/strings.hrc:917 +#: sw/inc/strings.hrc:920 msgctxt "STR_CONDTXTFLD" msgid "Conditional text" msgstr "Wuměnity tekst" #. jrZ7i -#: sw/inc/strings.hrc:918 +#: sw/inc/strings.hrc:921 msgctxt "STR_DDEFLD" msgid "DDE field" msgstr "DDE-pólo" #. 9WAT9 -#: sw/inc/strings.hrc:919 +#: sw/inc/strings.hrc:922 msgctxt "STR_MACROFLD" msgid "Execute macro" msgstr "Makro wuwjasć" #. qEBxa -#: sw/inc/strings.hrc:920 +#: sw/inc/strings.hrc:923 msgctxt "STR_SEQFLD" msgid "Number range" msgstr "Numerowy wobceŕk" #. ACE5s -#: sw/inc/strings.hrc:921 +#: sw/inc/strings.hrc:924 msgctxt "STR_SETREFPAGEFLD" msgid "Set page variable" msgstr "Wariablu boka nastajiś" #. ayB3N -#: sw/inc/strings.hrc:922 +#: sw/inc/strings.hrc:925 msgctxt "STR_GETREFPAGEFLD" msgid "Show page variable" msgstr "Wariablu boka pokazaś" #. DBM4P -#: sw/inc/strings.hrc:923 +#: sw/inc/strings.hrc:926 msgctxt "STR_INTERNETFLD" msgid "Load URL" msgstr "URL zacytaś" #. LJFF5 -#: sw/inc/strings.hrc:924 +#: sw/inc/strings.hrc:927 msgctxt "STR_JUMPEDITFLD" msgid "Placeholder" msgstr "Zastupujucy symbol" #. zZCg6 -#: sw/inc/strings.hrc:925 +#: sw/inc/strings.hrc:928 msgctxt "STR_COMBINED_CHARS" msgid "Combine characters" msgstr "Znamuška kombiněrowaś" #. 9MGU6 -#: sw/inc/strings.hrc:926 +#: sw/inc/strings.hrc:929 msgctxt "STR_DROPDOWN" msgid "Input list" msgstr "Zapódawańska lisćina" #. 7BWSk #. range references -#: sw/inc/strings.hrc:928 +#: sw/inc/strings.hrc:931 msgctxt "STR_SETREFFLD" msgid "Set Reference" msgstr "Referencu nastajiś" #. FJ2X8 -#: sw/inc/strings.hrc:929 +#: sw/inc/strings.hrc:932 msgctxt "STR_GETREFFLD" msgid "Insert Reference" msgstr "Referencu zasajźiś" #. sztLS #. range database -#: sw/inc/strings.hrc:931 +#: sw/inc/strings.hrc:934 msgctxt "STR_DBFLD" msgid "Mail merge fields" msgstr "Póla serijowego lista" #. JP2DU -#: sw/inc/strings.hrc:932 +#: sw/inc/strings.hrc:935 msgctxt "STR_DBNEXTSETFLD" msgid "Next record" msgstr "Pśiduca datowa sajźba" #. GizhA -#: sw/inc/strings.hrc:933 +#: sw/inc/strings.hrc:936 msgctxt "STR_DBNUMSETFLD" msgid "Any record" msgstr "Někaka datowa sajźba" #. aMGxm -#: sw/inc/strings.hrc:934 +#: sw/inc/strings.hrc:937 msgctxt "STR_DBSETNUMBERFLD" msgid "Record number" msgstr "Numer datoweje sajźby" #. DtYzi -#: sw/inc/strings.hrc:935 +#: sw/inc/strings.hrc:938 msgctxt "STR_PREVPAGEFLD" msgid "Previous page" msgstr "Pjerwjejšny bok" #. UCSej -#: sw/inc/strings.hrc:936 +#: sw/inc/strings.hrc:939 msgctxt "STR_NEXTPAGEFLD" msgid "Next page" msgstr "Pśiducy bok" #. M8Fac -#: sw/inc/strings.hrc:937 +#: sw/inc/strings.hrc:940 msgctxt "STR_HIDDENTXTFLD" msgid "Hidden text" msgstr "Schowany tekst" #. WvBF2 #. range user fields -#: sw/inc/strings.hrc:939 +#: sw/inc/strings.hrc:942 msgctxt "STR_USERFLD" msgid "User Field" msgstr "Wužywaŕske pólo" #. XELYN -#: sw/inc/strings.hrc:940 +#: sw/inc/strings.hrc:943 msgctxt "STR_POSTITFLD" msgid "Note" msgstr "Notica" #. MB6kt -#: sw/inc/strings.hrc:941 +#: sw/inc/strings.hrc:944 msgctxt "STR_SCRIPTFLD" msgid "Script" msgstr "Skript" #. BWU6A -#: sw/inc/strings.hrc:942 +#: sw/inc/strings.hrc:945 msgctxt "STR_AUTHORITY" msgid "Bibliography entry" msgstr "Zapisk zapisa literatury" #. 7EGCR -#: sw/inc/strings.hrc:943 +#: sw/inc/strings.hrc:946 msgctxt "STR_HIDDENPARAFLD" msgid "Hidden Paragraph" msgstr "Schowany wótstawk" #. dRBRK #. range DocumentInfo -#: sw/inc/strings.hrc:945 +#: sw/inc/strings.hrc:948 msgctxt "STR_DOCINFOFLD" msgid "DocInformation" msgstr "Dokumentowe informacije" @@ -7521,87 +7563,87 @@ msgstr "Dokumentowe informacije" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: SubCmd-Strings #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:949 +#: sw/inc/strings.hrc:952 msgctxt "FLD_DATE_STD" msgid "Date" msgstr "Datum" #. qMCEh -#: sw/inc/strings.hrc:950 +#: sw/inc/strings.hrc:953 msgctxt "FLD_DATE_FIX" msgid "Date (fixed)" msgstr "Datum (njepśeměnjaty)" #. AXmyw -#: sw/inc/strings.hrc:951 +#: sw/inc/strings.hrc:954 msgctxt "FLD_TIME_STD" msgid "Time" msgstr "Cas" #. 6dxVs -#: sw/inc/strings.hrc:952 +#: sw/inc/strings.hrc:955 msgctxt "FLD_TIME_FIX" msgid "Time (fixed)" msgstr "Cas (njepśeměnjaty)" #. U3SW8 #. SubCmd Statistic -#: sw/inc/strings.hrc:954 +#: sw/inc/strings.hrc:957 msgctxt "FLD_STAT_TABLE" msgid "Tables" msgstr "Tabele" #. 7qW4K -#: sw/inc/strings.hrc:955 +#: sw/inc/strings.hrc:958 msgctxt "FLD_STAT_CHAR" msgid "Characters" msgstr "Znamuška" #. zDRCp -#: sw/inc/strings.hrc:956 +#: sw/inc/strings.hrc:959 msgctxt "FLD_STAT_WORD" msgid "Words" msgstr "Słowa" #. 2wgLC -#: sw/inc/strings.hrc:957 +#: sw/inc/strings.hrc:960 msgctxt "FLD_STAT_PARA" msgid "Paragraphs" msgstr "Wótstawki" #. JPGG7 -#: sw/inc/strings.hrc:958 +#: sw/inc/strings.hrc:961 msgctxt "FLD_STAT_GRF" msgid "Image" msgstr "Wobraz" #. Eu6Ns -#: sw/inc/strings.hrc:959 +#: sw/inc/strings.hrc:962 msgctxt "FLD_STAT_OBJ" msgid "OLE objects" msgstr "OLE-objekty" #. bDG6R -#: sw/inc/strings.hrc:960 +#: sw/inc/strings.hrc:963 msgctxt "FLD_STAT_PAGE" msgid "Pages" msgstr "Boki" #. yqhF5 #. SubCmd DDETypes -#: sw/inc/strings.hrc:962 +#: sw/inc/strings.hrc:965 msgctxt "FMT_DDE_HOT" msgid "DDE automatic" msgstr "DDE awtomatiski" #. xPP2E -#: sw/inc/strings.hrc:963 +#: sw/inc/strings.hrc:966 msgctxt "FMT_DDE_NORMAL" msgid "DDE manual" msgstr "DDE manuelnje" #. spdXd -#: sw/inc/strings.hrc:964 +#: sw/inc/strings.hrc:967 msgctxt "FLD_INPUT_TEXT" msgid "[Text]" msgstr "[Tekst]" @@ -7610,103 +7652,103 @@ msgstr "[Tekst]" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: SubType Extuser #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:969 +#: sw/inc/strings.hrc:972 msgctxt "FLD_EU_FIRMA" msgid "Company" msgstr "Pśedewześe" #. WWxTK -#: sw/inc/strings.hrc:970 +#: sw/inc/strings.hrc:973 msgctxt "FLD_EU_VORNAME" msgid "First Name" msgstr "Pśedmě" #. 4tdAc -#: sw/inc/strings.hrc:971 +#: sw/inc/strings.hrc:974 msgctxt "FLD_EU_NAME" msgid "Last Name" msgstr "Familijowe mě" #. xTV7n -#: sw/inc/strings.hrc:972 +#: sw/inc/strings.hrc:975 msgctxt "FLD_EU_ABK" msgid "Initials" msgstr "Iniciale" #. AKD3k -#: sw/inc/strings.hrc:973 +#: sw/inc/strings.hrc:976 msgctxt "FLD_EU_STRASSE" msgid "Street" msgstr "Droga" #. ErMju -#: sw/inc/strings.hrc:974 +#: sw/inc/strings.hrc:977 msgctxt "FLD_EU_LAND" msgid "Country" msgstr "Kraj" #. ESbkx -#: sw/inc/strings.hrc:975 +#: sw/inc/strings.hrc:978 msgctxt "FLD_EU_PLZ" msgid "Zip code" msgstr "PL" #. WDAc2 -#: sw/inc/strings.hrc:976 +#: sw/inc/strings.hrc:979 msgctxt "FLD_EU_ORT" msgid "City" msgstr "Město" #. pg7MV -#: sw/inc/strings.hrc:977 +#: sw/inc/strings.hrc:980 msgctxt "FLD_EU_TITEL" msgid "Title" msgstr "Titel" #. DwLhZ -#: sw/inc/strings.hrc:978 +#: sw/inc/strings.hrc:981 msgctxt "FLD_EU_POS" msgid "Position" msgstr "Pozicija" #. LDTdu -#: sw/inc/strings.hrc:979 +#: sw/inc/strings.hrc:982 msgctxt "FLD_EU_TELPRIV" msgid "Tel. (Home)" msgstr "Tel. (priwatny)" #. JBZyj -#: sw/inc/strings.hrc:980 +#: sw/inc/strings.hrc:983 msgctxt "FLD_EU_TELFIRMA" msgid "Tel. (Work)" msgstr "Tel. (słužbny)" #. 5EmGH -#: sw/inc/strings.hrc:981 +#: sw/inc/strings.hrc:984 msgctxt "FLD_EU_FAX" msgid "Fax" msgstr "Faks" #. AtN9J -#: sw/inc/strings.hrc:982 +#: sw/inc/strings.hrc:985 msgctxt "FLD_EU_EMAIL" msgid "Email" msgstr "E-mail" #. 6GBRm -#: sw/inc/strings.hrc:983 +#: sw/inc/strings.hrc:986 msgctxt "FLD_EU_STATE" msgid "State" msgstr "Stat" #. pbrdQ -#: sw/inc/strings.hrc:984 +#: sw/inc/strings.hrc:987 msgctxt "FLD_PAGEREF_OFF" msgid "off" msgstr "wušaltowany" #. wC8SE -#: sw/inc/strings.hrc:985 +#: sw/inc/strings.hrc:988 msgctxt "FLD_PAGEREF_ON" msgid "on" msgstr "zašaltowany" @@ -7716,37 +7758,37 @@ msgstr "zašaltowany" #. Description: path name #. -------------------------------------------------------------------- #. Format FileName -#: sw/inc/strings.hrc:990 +#: sw/inc/strings.hrc:993 msgctxt "FMT_FF_NAME" msgid "File name" msgstr "Datajowe mě" #. RBpz3 -#: sw/inc/strings.hrc:991 +#: sw/inc/strings.hrc:994 msgctxt "FMT_FF_NAME_NOEXT" msgid "File name without extension" msgstr "Datajowe mě bźez sufiksa" #. BCzy8 -#: sw/inc/strings.hrc:992 +#: sw/inc/strings.hrc:995 msgctxt "FMT_FF_PATHNAME" msgid "Path/File name" msgstr "Sćažka/datajowe mě" #. ChFwM -#: sw/inc/strings.hrc:993 +#: sw/inc/strings.hrc:996 msgctxt "FMT_FF_PATH" msgid "Path" msgstr "Sćažka" #. R6KrL -#: sw/inc/strings.hrc:994 +#: sw/inc/strings.hrc:997 msgctxt "FMT_FF_UI_NAME" msgid "Template name" msgstr "Mě pśedłogi" #. ANM2H -#: sw/inc/strings.hrc:995 +#: sw/inc/strings.hrc:998 msgctxt "FMT_FF_UI_RANGE" msgid "Category" msgstr "Kategorija" @@ -7755,25 +7797,25 @@ msgstr "Kategorija" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: format chapter #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:999 +#: sw/inc/strings.hrc:1002 msgctxt "FMT_CHAPTER_NAME" msgid "Chapter name" msgstr "Mě kapitla" #. tnLqE -#: sw/inc/strings.hrc:1000 +#: sw/inc/strings.hrc:1003 msgctxt "FMT_CHAPTER_NO" msgid "Chapter number" msgstr "Numer kapitla" #. qGEAs -#: sw/inc/strings.hrc:1001 +#: sw/inc/strings.hrc:1004 msgctxt "FMT_CHAPTER_NO_NOSEPARATOR" msgid "Chapter number without separator" msgstr "Numer kapitla bźez źěleńskego znamuška" #. WFA5R -#: sw/inc/strings.hrc:1002 +#: sw/inc/strings.hrc:1005 msgctxt "FMT_CHAPTER_NAMENO" msgid "Chapter number and name" msgstr "Numer a mě kapitla" @@ -7782,55 +7824,55 @@ msgstr "Numer a mě kapitla" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: formats #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1006 +#: sw/inc/strings.hrc:1009 msgctxt "FMT_NUM_ABC" msgid "A B C" msgstr "A B C" #. jm7G7 -#: sw/inc/strings.hrc:1007 +#: sw/inc/strings.hrc:1010 msgctxt "FMT_NUM_SABC" msgid "a b c" msgstr "a b c" #. ETgy7 -#: sw/inc/strings.hrc:1008 +#: sw/inc/strings.hrc:1011 msgctxt "FMT_NUM_ABC_N" msgid "A .. AA .. AAA" msgstr "A .. AA .. AAA" #. m84Fb -#: sw/inc/strings.hrc:1009 +#: sw/inc/strings.hrc:1012 msgctxt "FMT_NUM_SABC_N" msgid "a .. aa .. aaa" msgstr "a .. aa .. aaa" #. d9YtB -#: sw/inc/strings.hrc:1010 +#: sw/inc/strings.hrc:1013 msgctxt "FMT_NUM_ROMAN" msgid "Roman (I II III)" msgstr "Romske (I II III)" #. vA5RT -#: sw/inc/strings.hrc:1011 +#: sw/inc/strings.hrc:1014 msgctxt "FMT_NUM_SROMAN" msgid "Roman (i ii iii)" msgstr "Romske (i ii iii)" #. 3ZDgc -#: sw/inc/strings.hrc:1012 +#: sw/inc/strings.hrc:1015 msgctxt "FMT_NUM_ARABIC" msgid "Arabic (1 2 3)" msgstr "Arabiske (1 2 3)" #. CHmdp -#: sw/inc/strings.hrc:1013 +#: sw/inc/strings.hrc:1016 msgctxt "FMT_NUM_PAGEDESC" msgid "As Page Style" msgstr "Ako pśedłoga boka" #. xBKwZ -#: sw/inc/strings.hrc:1014 +#: sw/inc/strings.hrc:1017 msgctxt "FMT_NUM_PAGESPECIAL" msgid "Text" msgstr "Tekst" @@ -7839,13 +7881,13 @@ msgstr "Tekst" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: Author #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1018 +#: sw/inc/strings.hrc:1021 msgctxt "FMT_AUTHOR_NAME" msgid "Name" msgstr "Mě" #. RCnZb -#: sw/inc/strings.hrc:1019 +#: sw/inc/strings.hrc:1022 msgctxt "FMT_AUTHOR_SCUT" msgid "Initials" msgstr "Iniciale" @@ -7854,49 +7896,49 @@ msgstr "Iniciale" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: set variable #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1023 +#: sw/inc/strings.hrc:1026 msgctxt "FMT_SETVAR_SYS" msgid "System" msgstr "System" #. qKXLW -#: sw/inc/strings.hrc:1024 +#: sw/inc/strings.hrc:1027 msgctxt "FMT_SETVAR_TEXT" msgid "Text" msgstr "Tekst" #. E86ZD -#: sw/inc/strings.hrc:1025 +#: sw/inc/strings.hrc:1028 msgctxt "FMT_GETVAR_NAME" msgid "Name" msgstr "Mě" #. FB3Rp -#: sw/inc/strings.hrc:1026 +#: sw/inc/strings.hrc:1029 msgctxt "FMT_GETVAR_TEXT" msgid "Text" msgstr "Tekst" #. KiBai -#: sw/inc/strings.hrc:1027 +#: sw/inc/strings.hrc:1030 msgctxt "FMT_USERVAR_CMD" msgid "Formula" msgstr "Formula" #. 9AsdS -#: sw/inc/strings.hrc:1028 +#: sw/inc/strings.hrc:1031 msgctxt "FMT_USERVAR_TEXT" msgid "Text" msgstr "Tekst" #. GokUf -#: sw/inc/strings.hrc:1029 +#: sw/inc/strings.hrc:1032 msgctxt "FMT_DBFLD_DB" msgid "Database" msgstr "Datowa banka" #. UBADL -#: sw/inc/strings.hrc:1030 +#: sw/inc/strings.hrc:1033 msgctxt "FMT_DBFLD_SYS" msgid "System" msgstr "System" @@ -7905,19 +7947,19 @@ msgstr "System" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: storage fields #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1034 +#: sw/inc/strings.hrc:1037 msgctxt "FMT_REG_AUTHOR" msgid "Author" msgstr "Awtor" #. aqFVp -#: sw/inc/strings.hrc:1035 +#: sw/inc/strings.hrc:1038 msgctxt "FMT_REG_TIME" msgid "Time" msgstr "Cas" #. FaZKx -#: sw/inc/strings.hrc:1036 +#: sw/inc/strings.hrc:1039 msgctxt "FMT_REG_DATE" msgid "Date" msgstr "Datum" @@ -7926,79 +7968,79 @@ msgstr "Datum" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: formats references #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1040 +#: sw/inc/strings.hrc:1043 msgctxt "FMT_REF_TEXT" msgid "Referenced text" msgstr "Wótkazujucy tekst" #. eeSAu -#: sw/inc/strings.hrc:1041 +#: sw/inc/strings.hrc:1044 msgctxt "FMT_REF_PAGE" msgid "Page number (unstyled)" msgstr "Numer boka (bźez pśedłogi)" #. MaB3q -#: sw/inc/strings.hrc:1042 +#: sw/inc/strings.hrc:1045 msgctxt "FMT_REF_CHAPTER" msgid "Chapter" msgstr "Kapitel" #. VBMno -#: sw/inc/strings.hrc:1043 +#: sw/inc/strings.hrc:1046 msgctxt "FMT_REF_UPDOWN" msgid "“Above”/“Below”" msgstr "„Nad“/„Pód“" #. 96emU -#: sw/inc/strings.hrc:1044 +#: sw/inc/strings.hrc:1047 msgctxt "FMT_REF_PAGE_PGDSC" msgid "Page number (styled)" msgstr "Numer boka (z pśedłogu)" #. CQitd -#: sw/inc/strings.hrc:1045 +#: sw/inc/strings.hrc:1048 msgctxt "FMT_REF_ONLYNUMBER" msgid "Category and Number" msgstr "Kategorija a numer" #. BsvCn -#: sw/inc/strings.hrc:1046 +#: sw/inc/strings.hrc:1049 msgctxt "FMT_REF_ONLYCAPTION" msgid "Caption Text" msgstr "Pópisański tekst" #. P7wiX -#: sw/inc/strings.hrc:1047 +#: sw/inc/strings.hrc:1050 msgctxt "FMT_REF_ONLYSEQNO" msgid "Numbering" msgstr "Numerěrowanje" #. QBGit -#: sw/inc/strings.hrc:1048 +#: sw/inc/strings.hrc:1051 msgctxt "FMT_REF_NUMBER" msgid "Number" msgstr "Numer" #. CGkV7 -#: sw/inc/strings.hrc:1049 +#: sw/inc/strings.hrc:1052 msgctxt "FMT_REF_NUMBER_NO_CONTEXT" msgid "Number (no context)" msgstr "Numer (žeden kontekst)" #. XgSb3 -#: sw/inc/strings.hrc:1050 +#: sw/inc/strings.hrc:1053 msgctxt "FMT_REF_NUMBER_FULL_CONTEXT" msgid "Number (full context)" msgstr "Numer (połny kontekst)" #. zQTNF -#: sw/inc/strings.hrc:1052 +#: sw/inc/strings.hrc:1055 msgctxt "FMT_REF_WITH_LOWERCASE_HU_ARTICLE" msgid "Article a/az + " msgstr "Nastawk a/az + " #. 97Vs7 -#: sw/inc/strings.hrc:1053 +#: sw/inc/strings.hrc:1056 msgctxt "FMT_REF_WITH_UPPERCASE_HU_ARTICLE" msgid "Article A/Az + " msgstr "Nastawk A/Az + " @@ -8007,31 +8049,31 @@ msgstr "Nastawk A/Az + " #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: placeholder #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1057 +#: sw/inc/strings.hrc:1060 msgctxt "FMT_MARK_TEXT" msgid "Text" msgstr "Tekst" #. rAQoE -#: sw/inc/strings.hrc:1058 +#: sw/inc/strings.hrc:1061 msgctxt "FMT_MARK_TABLE" msgid "Table" msgstr "Tabela" #. biUa2 -#: sw/inc/strings.hrc:1059 +#: sw/inc/strings.hrc:1062 msgctxt "FMT_MARK_FRAME" msgid "Frame" msgstr "Wobłuk" #. 7mkZb -#: sw/inc/strings.hrc:1060 +#: sw/inc/strings.hrc:1063 msgctxt "FMT_MARK_GRAFIC" msgid "Image" msgstr "Wobraz" #. GgbFY -#: sw/inc/strings.hrc:1061 +#: sw/inc/strings.hrc:1064 msgctxt "FMT_MARK_OLE" msgid "Object" msgstr "Objekt" @@ -8040,1607 +8082,1607 @@ msgstr "Objekt" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: ExchangeStrings for Edit/NameFT #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1065 +#: sw/inc/strings.hrc:1068 msgctxt "STR_COND" msgid "~Condition" msgstr "Wu~měnjenje" #. X9cqJ -#: sw/inc/strings.hrc:1066 +#: sw/inc/strings.hrc:1069 msgctxt "STR_TEXT" msgid "Then, Else" msgstr "Pótom, Howac" #. bo8yF -#: sw/inc/strings.hrc:1067 +#: sw/inc/strings.hrc:1070 msgctxt "STR_DDE_CMD" msgid "DDE Statement" msgstr "DDE-pśikaz" #. LixXA -#: sw/inc/strings.hrc:1068 +#: sw/inc/strings.hrc:1071 msgctxt "STR_INSTEXT" msgid "Hidden t~ext" msgstr "Schowany ~tekst" #. EX3bJ -#: sw/inc/strings.hrc:1069 +#: sw/inc/strings.hrc:1072 msgctxt "STR_MACNAME" msgid "~Macro name" msgstr "~Mě makra" #. dNZtd -#: sw/inc/strings.hrc:1070 +#: sw/inc/strings.hrc:1073 msgctxt "STR_PROMPT" msgid "~Reference" msgstr "~Referenca" #. bfRPa -#: sw/inc/strings.hrc:1071 +#: sw/inc/strings.hrc:1074 msgctxt "STR_COMBCHRS_FT" msgid "Ch~aracters" msgstr "Zn~amuška" #. j2G5G -#: sw/inc/strings.hrc:1072 +#: sw/inc/strings.hrc:1075 msgctxt "STR_OFFSET" msgid "O~ffset" msgstr "Wót~chylenje" #. vEgGo -#: sw/inc/strings.hrc:1073 +#: sw/inc/strings.hrc:1076 msgctxt "STR_VALUE" msgid "Value" msgstr "Gódnota" #. YQesU -#: sw/inc/strings.hrc:1074 +#: sw/inc/strings.hrc:1077 msgctxt "STR_FORMULA" msgid "Formula" msgstr "Formula" #. Eq5xq -#: sw/inc/strings.hrc:1075 +#: sw/inc/strings.hrc:1078 msgctxt "STR_CUSTOM_FIELD" msgid "Custom" msgstr "Swójski" #. 32NzA -#: sw/inc/strings.hrc:1077 +#: sw/inc/strings.hrc:1080 msgctxt "STR_CUSTOM_LABEL" msgid "[User]" msgstr "[Wužywaŕ]" #. dYQTU -#: sw/inc/strings.hrc:1079 +#: sw/inc/strings.hrc:1082 msgctxt "STR_HDIST" msgid "H. Pitch" msgstr "Horicontalny wótkłon" #. xELZY -#: sw/inc/strings.hrc:1080 +#: sw/inc/strings.hrc:1083 msgctxt "STR_VDIST" msgid "V. Pitch" msgstr "Wertikalny wótkłon" #. F9Ldz -#: sw/inc/strings.hrc:1081 +#: sw/inc/strings.hrc:1084 msgctxt "STR_WIDTH" msgid "Width" msgstr "Šyrokosć" #. rdxcb -#: sw/inc/strings.hrc:1082 +#: sw/inc/strings.hrc:1085 msgctxt "STR_HEIGHT" msgid "Height" msgstr "Wusokosć" #. DQm2h -#: sw/inc/strings.hrc:1083 +#: sw/inc/strings.hrc:1086 msgctxt "STR_LEFT" msgid "Left margin" msgstr "Lěwa kšoma" #. imDMU -#: sw/inc/strings.hrc:1084 +#: sw/inc/strings.hrc:1087 msgctxt "STR_UPPER" msgid "Top margin" msgstr "Górna kšoma" #. ayQss -#: sw/inc/strings.hrc:1085 +#: sw/inc/strings.hrc:1088 msgctxt "STR_COLS" msgid "Columns" msgstr "Słupy" #. 3moLd -#: sw/inc/strings.hrc:1086 +#: sw/inc/strings.hrc:1089 msgctxt "STR_ROWS" msgid "Rows" msgstr "Smužki" #. XWMSH -#: sw/inc/strings.hrc:1088 +#: sw/inc/strings.hrc:1091 msgctxt "STR_WORDCOUNT_HINT" msgid "Word and character count. Click to open Word Count dialog." msgstr "Licenje słowow a znamuškow. Klikniśo, aby dialog słownego licenja wócynił." #. nxGNq -#: sw/inc/strings.hrc:1089 +#: sw/inc/strings.hrc:1092 msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_ONE" msgid "Single-page view" msgstr "Naglěd: Jadnotliwy bok" #. 57ju6 -#: sw/inc/strings.hrc:1090 +#: sw/inc/strings.hrc:1093 msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_MULTI" msgid "Multiple-page view" msgstr "Naglěd: někotare boki" #. tbig8 -#: sw/inc/strings.hrc:1091 +#: sw/inc/strings.hrc:1094 msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_BOOK" msgid "Book view" msgstr "Naglěd: knigły" #. xBHUG -#: sw/inc/strings.hrc:1092 +#: sw/inc/strings.hrc:1095 msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT" msgid "Page number in document. Click to open Go to Page dialog or right-click for bookmark list." msgstr "Numer boka w dokumenśe. Klikniśo, aby dialog K bokoju pśejś wócynił abo klikniśo z pšaweju tastu, aby lisćinu cytańskich znamjenjow pokazał." #. XaF3v -#: sw/inc/strings.hrc:1093 +#: sw/inc/strings.hrc:1096 msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT_EXTENDED" msgid "Page number in document (Page number on printed document). Click to open Go to Page dialog." msgstr "Numer boka w dokumenśe (numer boka we wuśišćanem dokumenśe). Klikniśo, aby dialog K bokoju pśejśu wócynił." #. EWtd2 -#: sw/inc/strings.hrc:1094 +#: sw/inc/strings.hrc:1097 msgctxt "STR_TMPLCTRL_HINT" msgid "Page Style. Right-click to change style or click to open Style dialog." msgstr "Pśedłoga boka. Klikniśo z pšaweju tastu, aby pśedłogu změnił abo klikniśo, aby dialog pśedłogow wócynił." #. jQAym #. Strings for textual attributes. -#: sw/inc/strings.hrc:1097 +#: sw/inc/strings.hrc:1100 msgctxt "STR_DROP_OVER" msgid "Drop Caps over" msgstr "Iniciale nad" #. PLAVt -#: sw/inc/strings.hrc:1098 +#: sw/inc/strings.hrc:1101 msgctxt "STR_DROP_LINES" msgid "rows" msgstr "smužki" #. sg6Za -#: sw/inc/strings.hrc:1099 +#: sw/inc/strings.hrc:1102 msgctxt "STR_NO_DROP_LINES" msgid "No Drop Caps" msgstr "Žedne iniciale" #. gueRC -#: sw/inc/strings.hrc:1100 +#: sw/inc/strings.hrc:1103 msgctxt "STR_NO_PAGEDESC" msgid "No page break" msgstr "Žedno łamanje boka" #. G3CQN -#: sw/inc/strings.hrc:1101 +#: sw/inc/strings.hrc:1104 msgctxt "STR_NO_MIRROR" msgid "Don't mirror" msgstr "Njwótbłyšćowaś" #. MVEk8 -#: sw/inc/strings.hrc:1102 +#: sw/inc/strings.hrc:1105 msgctxt "STR_VERT_MIRROR" msgid "Flip vertically" msgstr "Wertikalnje wótbłyšćowaś" #. Dns6t -#: sw/inc/strings.hrc:1103 +#: sw/inc/strings.hrc:1106 msgctxt "STR_HORI_MIRROR" msgid "Flip horizontal" msgstr "Horicontalnje wótbłyšćowaś" #. ZUKCy -#: sw/inc/strings.hrc:1104 +#: sw/inc/strings.hrc:1107 msgctxt "STR_BOTH_MIRROR" msgid "Horizontal and Vertical Flip" msgstr "Horicontalnje a wertikalnje wótbłyšćowaś" #. LoQic -#: sw/inc/strings.hrc:1105 +#: sw/inc/strings.hrc:1108 msgctxt "STR_MIRROR_TOGGLE" msgid "+ mirror horizontal on even pages" msgstr "+ na rownych bokach horicontalnje wótbłyšćowaś" #. kbnTf -#: sw/inc/strings.hrc:1106 +#: sw/inc/strings.hrc:1109 msgctxt "STR_CHARFMT" msgid "Character Style" msgstr "Znamuškowa pśedłoga" #. D99ZJ -#: sw/inc/strings.hrc:1107 +#: sw/inc/strings.hrc:1110 msgctxt "STR_NO_CHARFMT" msgid "No Character Style" msgstr "Žedna znamuškowa pśedłoga" #. fzG3P -#: sw/inc/strings.hrc:1108 +#: sw/inc/strings.hrc:1111 msgctxt "STR_FOOTER" msgid "Footer" msgstr "Nogowa smužka" #. 9RCsQ -#: sw/inc/strings.hrc:1109 +#: sw/inc/strings.hrc:1112 msgctxt "STR_NO_FOOTER" msgid "No footer" msgstr "Žedna nogowa smužka" #. zFTin -#: sw/inc/strings.hrc:1110 +#: sw/inc/strings.hrc:1113 msgctxt "STR_HEADER" msgid "Header" msgstr "Głowowa smužka" #. PcYEB -#: sw/inc/strings.hrc:1111 +#: sw/inc/strings.hrc:1114 msgctxt "STR_NO_HEADER" msgid "No header" msgstr "Žedna głowowa smužka" #. 8Jgfg -#: sw/inc/strings.hrc:1112 +#: sw/inc/strings.hrc:1115 msgctxt "STR_SURROUND_IDEAL" msgid "Optimal" msgstr "Optimalny" #. HEuGy -#: sw/inc/strings.hrc:1113 +#: sw/inc/strings.hrc:1116 msgctxt "STR_SURROUND_NONE" msgid "None" msgstr "Žeden" #. 4tA4q -#: sw/inc/strings.hrc:1114 +#: sw/inc/strings.hrc:1117 msgctxt "STR_SURROUND_THROUGH" msgid "Through" msgstr "Pśeběg" #. ypvD6 -#: sw/inc/strings.hrc:1115 +#: sw/inc/strings.hrc:1118 msgctxt "STR_SURROUND_PARALLEL" msgid "Parallel" msgstr "Paralelny" #. hyEQ5 -#: sw/inc/strings.hrc:1116 +#: sw/inc/strings.hrc:1119 msgctxt "STR_SURROUND_LEFT" msgid "Before" msgstr "Pśed" #. bGBtQ -#: sw/inc/strings.hrc:1117 +#: sw/inc/strings.hrc:1120 msgctxt "STR_SURROUND_RIGHT" msgid "After" msgstr "Za" #. SrG3D -#: sw/inc/strings.hrc:1118 +#: sw/inc/strings.hrc:1121 msgctxt "STR_SURROUND_ANCHORONLY" msgid "(Anchor only)" msgstr "(jano kokula)" #. 9Ywzb -#: sw/inc/strings.hrc:1119 +#: sw/inc/strings.hrc:1122 msgctxt "STR_FRM_WIDTH" msgid "Width:" msgstr "Šyrokosć:" #. 2GYT7 -#: sw/inc/strings.hrc:1120 +#: sw/inc/strings.hrc:1123 msgctxt "STR_FRM_FIXEDHEIGHT" msgid "Fixed height:" msgstr "Kšuta šyrokosć:" #. QrFMi -#: sw/inc/strings.hrc:1121 +#: sw/inc/strings.hrc:1124 msgctxt "STR_FRM_MINHEIGHT" msgid "Min. height:" msgstr "Min. wusokosć:" #. kLiYd -#: sw/inc/strings.hrc:1122 +#: sw/inc/strings.hrc:1125 msgctxt "STR_FLY_AT_PARA" msgid "to paragraph" msgstr "k wótstawkoju" #. A8nAb -#: sw/inc/strings.hrc:1123 +#: sw/inc/strings.hrc:1126 msgctxt "STR_FLY_AS_CHAR" msgid "as character" msgstr "ako znamuško" #. Uszmm -#: sw/inc/strings.hrc:1124 +#: sw/inc/strings.hrc:1127 msgctxt "STR_FLY_AT_CHAR" msgid "to character" msgstr "k znamuškoju" #. hDUSa -#: sw/inc/strings.hrc:1125 +#: sw/inc/strings.hrc:1128 msgctxt "STR_FLY_AT_PAGE" msgid "to page" msgstr "K bokoju" #. JMHRz -#: sw/inc/strings.hrc:1126 +#: sw/inc/strings.hrc:1129 msgctxt "STR_POS_X" msgid "X Coordinate:" msgstr "X-koordinata:" #. oCZWW -#: sw/inc/strings.hrc:1127 +#: sw/inc/strings.hrc:1130 msgctxt "STR_POS_Y" msgid "Y Coordinate:" msgstr "Y-koordinata:" #. YNKE6 -#: sw/inc/strings.hrc:1128 +#: sw/inc/strings.hrc:1131 msgctxt "STR_VERT_TOP" msgid "at top" msgstr "górjejce" #. GPTAu -#: sw/inc/strings.hrc:1129 +#: sw/inc/strings.hrc:1132 msgctxt "STR_VERT_CENTER" msgid "Centered vertically" msgstr "Wertikalnje centrěrowany" #. fcpTS -#: sw/inc/strings.hrc:1130 +#: sw/inc/strings.hrc:1133 msgctxt "STR_VERT_BOTTOM" msgid "at bottom" msgstr "dołojce" #. 37hos -#: sw/inc/strings.hrc:1131 +#: sw/inc/strings.hrc:1134 msgctxt "STR_LINE_TOP" msgid "Top of line" msgstr "Smužka górjejce" #. MU7hC -#: sw/inc/strings.hrc:1132 +#: sw/inc/strings.hrc:1135 msgctxt "STR_LINE_CENTER" msgid "Line centered" msgstr "Smužka centrěrowana" #. ZvEq7 -#: sw/inc/strings.hrc:1133 +#: sw/inc/strings.hrc:1136 msgctxt "STR_LINE_BOTTOM" msgid "Bottom of line" msgstr "Smužka dołojce" #. jypsG -#: sw/inc/strings.hrc:1134 +#: sw/inc/strings.hrc:1137 msgctxt "STR_REGISTER_ON" msgid "Page line-spacing" msgstr "Smužkowy wótkłon boka" #. Cui3U -#: sw/inc/strings.hrc:1135 +#: sw/inc/strings.hrc:1138 msgctxt "STR_REGISTER_OFF" msgid "Not page line-spacing" msgstr "Žeden smužkowy wótkłon boka" #. 4RL9X -#: sw/inc/strings.hrc:1136 +#: sw/inc/strings.hrc:1139 msgctxt "STR_HORI_RIGHT" msgid "at the right" msgstr "napšawo" #. wzGK7 -#: sw/inc/strings.hrc:1137 +#: sw/inc/strings.hrc:1140 msgctxt "STR_HORI_CENTER" msgid "Centered horizontally" msgstr "Horicontalnje centrěrowany" #. ngRmB -#: sw/inc/strings.hrc:1138 +#: sw/inc/strings.hrc:1141 msgctxt "STR_HORI_LEFT" msgid "at the left" msgstr "nalěwo" #. JyHkM -#: sw/inc/strings.hrc:1139 +#: sw/inc/strings.hrc:1142 msgctxt "STR_HORI_INSIDE" msgid "inside" msgstr "nutśi" #. iXSZZ -#: sw/inc/strings.hrc:1140 +#: sw/inc/strings.hrc:1143 msgctxt "STR_HORI_OUTSIDE" msgid "outside" msgstr "wenka" #. kDY9Z -#: sw/inc/strings.hrc:1141 +#: sw/inc/strings.hrc:1144 msgctxt "STR_HORI_FULL" msgid "Full width" msgstr "Ceła šyrokosć" #. Hvn8D -#: sw/inc/strings.hrc:1142 +#: sw/inc/strings.hrc:1145 msgctxt "STR_COLUMNS" msgid "Columns" msgstr "Słupy" #. 6j6TA -#: sw/inc/strings.hrc:1143 +#: sw/inc/strings.hrc:1146 msgctxt "STR_LINE_WIDTH" msgid "Separator Width:" msgstr "Šyrokosć źěleńskeje linije:" #. dvdDt -#: sw/inc/strings.hrc:1144 +#: sw/inc/strings.hrc:1147 msgctxt "STR_MAX_FTN_HEIGHT" msgid "Max. footnote area:" msgstr "Maksimalny nožkowy wobceŕk:" #. BWqF3 -#: sw/inc/strings.hrc:1145 +#: sw/inc/strings.hrc:1148 msgctxt "STR_EDIT_IN_READONLY" msgid "Editable in read-only document" msgstr "Wobźěłujobny w pśeśiwo pisanjeju šćitanem dokumenśe" #. SCL5F -#: sw/inc/strings.hrc:1146 +#: sw/inc/strings.hrc:1149 msgctxt "STR_LAYOUT_SPLIT" msgid "Split" msgstr "Rozdźěliś" #. CFmBk -#: sw/inc/strings.hrc:1147 +#: sw/inc/strings.hrc:1150 msgctxt "STR_NUMRULE_ON" msgid "List Style: (%LISTSTYLENAME)" msgstr "Lisćinowa pśedłoga: (%LISTSTYLENAME)" #. HvZBm -#: sw/inc/strings.hrc:1148 +#: sw/inc/strings.hrc:1151 msgctxt "STR_NUMRULE_OFF" msgid "List Style: (None)" msgstr "Lisćinowa pśedłoga: (žedna)" #. QDaFk -#: sw/inc/strings.hrc:1149 +#: sw/inc/strings.hrc:1152 msgctxt "STR_CONNECT1" msgid "linked to " msgstr "zwězany z " #. rWmT8 -#: sw/inc/strings.hrc:1150 +#: sw/inc/strings.hrc:1153 msgctxt "STR_CONNECT2" msgid "and " msgstr "a " #. H2Kwq -#: sw/inc/strings.hrc:1151 +#: sw/inc/strings.hrc:1154 msgctxt "STR_LINECOUNT" msgid "Count lines" msgstr "Smužki licyś" #. yjSiJ -#: sw/inc/strings.hrc:1152 +#: sw/inc/strings.hrc:1155 msgctxt "STR_DONTLINECOUNT" msgid "don't count lines" msgstr "smužki njelicyś" #. HE4BV -#: sw/inc/strings.hrc:1153 +#: sw/inc/strings.hrc:1156 msgctxt "STR_LINCOUNT_START" msgid "restart line count with: " msgstr "licenje smužkow znowego startowaś wót: " #. 7Q8qC -#: sw/inc/strings.hrc:1154 +#: sw/inc/strings.hrc:1157 msgctxt "STR_LUMINANCE" msgid "Brightness: " msgstr "Swětłosć: " #. sNxPE -#: sw/inc/strings.hrc:1155 +#: sw/inc/strings.hrc:1158 msgctxt "STR_CHANNELR" msgid "Red: " msgstr "Cerwjeny późěl: " #. u73NC -#: sw/inc/strings.hrc:1156 +#: sw/inc/strings.hrc:1159 msgctxt "STR_CHANNELG" msgid "Green: " msgstr "Zeleny późěl: " #. qQsPp -#: sw/inc/strings.hrc:1157 +#: sw/inc/strings.hrc:1160 msgctxt "STR_CHANNELB" msgid "Blue: " msgstr "Módry późěl: " #. BS4nZ -#: sw/inc/strings.hrc:1158 +#: sw/inc/strings.hrc:1161 msgctxt "STR_CONTRAST" msgid "Contrast: " msgstr "Kontrast: " #. avJBK -#: sw/inc/strings.hrc:1159 +#: sw/inc/strings.hrc:1162 msgctxt "STR_GAMMA" msgid "Gamma: " msgstr "Gamma: " #. HQCJZ -#: sw/inc/strings.hrc:1160 +#: sw/inc/strings.hrc:1163 msgctxt "STR_TRANSPARENCY" msgid "Transparency: " msgstr "Transparenca: " #. 5jDK3 -#: sw/inc/strings.hrc:1161 +#: sw/inc/strings.hrc:1164 msgctxt "STR_INVERT" msgid "Invert" msgstr "Inwertěrowaś" #. DVSAx -#: sw/inc/strings.hrc:1162 +#: sw/inc/strings.hrc:1165 msgctxt "STR_INVERT_NOT" msgid "do not invert" msgstr "njeinwertěrowaś" #. Z7tXB -#: sw/inc/strings.hrc:1163 +#: sw/inc/strings.hrc:1166 msgctxt "STR_DRAWMODE" msgid "Graphics mode: " msgstr "Grafiski modus: " #. RXuUF -#: sw/inc/strings.hrc:1164 +#: sw/inc/strings.hrc:1167 msgctxt "STR_DRAWMODE_STD" msgid "Standard" msgstr "Standard" #. kbALJ -#: sw/inc/strings.hrc:1165 +#: sw/inc/strings.hrc:1168 msgctxt "STR_DRAWMODE_GREY" msgid "Grayscales" msgstr "Nuanse šerosći" #. eSHEj -#: sw/inc/strings.hrc:1166 +#: sw/inc/strings.hrc:1169 msgctxt "STR_DRAWMODE_BLACKWHITE" msgid "Black & White" msgstr "Carny a běły" #. tABTr -#: sw/inc/strings.hrc:1167 +#: sw/inc/strings.hrc:1170 msgctxt "STR_DRAWMODE_WATERMARK" msgid "Watermark" msgstr "Wódowe znamje" #. 8SwC3 -#: sw/inc/strings.hrc:1168 +#: sw/inc/strings.hrc:1171 msgctxt "STR_ROTATION" msgid "Rotation" msgstr "Wobwjert" #. hWEeF -#: sw/inc/strings.hrc:1169 +#: sw/inc/strings.hrc:1172 msgctxt "STR_GRID_NONE" msgid "No grid" msgstr "Žedno kśidno" #. HEuEv -#: sw/inc/strings.hrc:1170 +#: sw/inc/strings.hrc:1173 msgctxt "STR_GRID_LINES_ONLY" msgid "Grid (lines only)" msgstr "Kśidno (jano linije)" #. VFgMq -#: sw/inc/strings.hrc:1171 +#: sw/inc/strings.hrc:1174 msgctxt "STR_GRID_LINES_CHARS" msgid "Grid (lines and characters)" msgstr "Kśidno (linije a znamuška)" #. VRJrB -#: sw/inc/strings.hrc:1172 +#: sw/inc/strings.hrc:1175 msgctxt "STR_FOLLOW_TEXT_FLOW" msgid "Follow text flow" msgstr "Tekstowemu běgoju slědowaś" #. Sb3Je -#: sw/inc/strings.hrc:1173 +#: sw/inc/strings.hrc:1176 msgctxt "STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW" msgid "Do not follow text flow" msgstr "Tekstowemu běgoju njeslědowaś" #. yXFKP -#: sw/inc/strings.hrc:1174 +#: sw/inc/strings.hrc:1177 msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_ON" msgid "Merge borders" msgstr "Ramiki zjadnośiś" #. vwHbS -#: sw/inc/strings.hrc:1175 +#: sw/inc/strings.hrc:1178 msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_OFF" msgid "Do not merge borders" msgstr "Ramiki njezjadnośiś" #. 3874B -#: sw/inc/strings.hrc:1177 +#: sw/inc/strings.hrc:1180 msgctxt "ST_TBL" msgid "Table" msgstr "Tabela" #. T9JAj -#: sw/inc/strings.hrc:1178 +#: sw/inc/strings.hrc:1181 msgctxt "ST_FRM" msgid "Frame" msgstr "Wobłuk" #. Fsnm6 -#: sw/inc/strings.hrc:1179 +#: sw/inc/strings.hrc:1182 msgctxt "ST_PGE" msgid "Page" msgstr "Bok" #. pKFCz -#: sw/inc/strings.hrc:1180 +#: sw/inc/strings.hrc:1183 msgctxt "ST_DRW" msgid "Drawing" msgstr "Kreslanka" #. amiSY -#: sw/inc/strings.hrc:1181 +#: sw/inc/strings.hrc:1184 msgctxt "ST_CTRL" msgid "Control" msgstr "Wóźeński element" #. GEw9u -#: sw/inc/strings.hrc:1182 +#: sw/inc/strings.hrc:1185 msgctxt "ST_REG" msgid "Section" msgstr "Wótrězk" #. bEiyL -#: sw/inc/strings.hrc:1183 +#: sw/inc/strings.hrc:1186 msgctxt "ST_BKM" msgid "Bookmark" msgstr "Cytańske znamje" #. 6gXCo -#: sw/inc/strings.hrc:1184 +#: sw/inc/strings.hrc:1187 msgctxt "ST_GRF" msgid "Graphics" msgstr "Wobraze" #. d5eSc -#: sw/inc/strings.hrc:1185 +#: sw/inc/strings.hrc:1188 msgctxt "ST_OLE" msgid "OLE object" msgstr "OLE-objekt" #. h5QQ8 -#: sw/inc/strings.hrc:1186 +#: sw/inc/strings.hrc:1189 msgctxt "ST_OUTL" msgid "Headings" msgstr "Nadpisma" #. Cbktp -#: sw/inc/strings.hrc:1187 +#: sw/inc/strings.hrc:1190 msgctxt "ST_SEL" msgid "Selection" msgstr "Wuběrk" #. nquvS -#: sw/inc/strings.hrc:1188 +#: sw/inc/strings.hrc:1191 msgctxt "ST_FTN" msgid "Footnote" msgstr "Nožka" #. GpAUo -#: sw/inc/strings.hrc:1189 +#: sw/inc/strings.hrc:1192 msgctxt "ST_MARK" msgid "Reminder" msgstr "Dopomnjeśe" #. nDFKa -#: sw/inc/strings.hrc:1190 +#: sw/inc/strings.hrc:1193 msgctxt "ST_POSTIT" msgid "Comment" msgstr "Komentar" #. qpbDE -#: sw/inc/strings.hrc:1191 +#: sw/inc/strings.hrc:1194 msgctxt "ST_SRCH_REP" msgid "Repeat search" msgstr "Pytanje wóspjetowaś" #. ipxfH -#: sw/inc/strings.hrc:1192 +#: sw/inc/strings.hrc:1195 msgctxt "ST_INDEX_ENTRY" msgid "Index entry" msgstr "Zapisowy zapisk" #. sfmff -#: sw/inc/strings.hrc:1193 +#: sw/inc/strings.hrc:1196 msgctxt "ST_TABLE_FORMULA" msgid "Table formula" msgstr "Tabelowa formula" #. DtkuT -#: sw/inc/strings.hrc:1194 +#: sw/inc/strings.hrc:1197 msgctxt "ST_TABLE_FORMULA_ERROR" msgid "Wrong table formula" msgstr "Wopacna tabelowa formula" #. A6Vgk -#: sw/inc/strings.hrc:1195 +#: sw/inc/strings.hrc:1198 msgctxt "ST_RECENCY" msgid "Recency" msgstr "Aktualnosć" #. pCp7u -#: sw/inc/strings.hrc:1196 +#: sw/inc/strings.hrc:1199 msgctxt "ST_FIELD" msgid "Field" msgstr "Pólo" #. LYuHA -#: sw/inc/strings.hrc:1197 +#: sw/inc/strings.hrc:1200 msgctxt "ST_FIELD_BYTYPE" msgid "Field by type" msgstr "Pólo pó typje" #. ECFxw #. Strings for the quickhelp of the View-PgUp/Down-Buttons -#: sw/inc/strings.hrc:1199 +#: sw/inc/strings.hrc:1202 msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_DOWN" msgid "Next table" msgstr "Pśiduca tabela" #. yhnpi -#: sw/inc/strings.hrc:1200 +#: sw/inc/strings.hrc:1203 msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_DOWN" msgid "Next frame" msgstr "Pśiducy wobłuk" #. M4BCA -#: sw/inc/strings.hrc:1201 +#: sw/inc/strings.hrc:1204 msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_DOWN" msgid "Next page" msgstr "Pśiducy bok" #. UWeq4 -#: sw/inc/strings.hrc:1202 +#: sw/inc/strings.hrc:1205 msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_DOWN" msgid "Next drawing" msgstr "Pśiduca kreslanka" #. ZVCrD -#: sw/inc/strings.hrc:1203 +#: sw/inc/strings.hrc:1206 msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_DOWN" msgid "Next control" msgstr "Pśiducy wóźeński element" #. NGAqr -#: sw/inc/strings.hrc:1204 +#: sw/inc/strings.hrc:1207 msgctxt "STR_IMGBTN_REG_DOWN" msgid "Next section" msgstr "Pśiducy wótrězk" #. Mwcvm -#: sw/inc/strings.hrc:1205 +#: sw/inc/strings.hrc:1208 msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_DOWN" msgid "Next bookmark" msgstr "Pśiduce cytańske znamje" #. xbxDs -#: sw/inc/strings.hrc:1206 +#: sw/inc/strings.hrc:1209 msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_DOWN" msgid "Next graphic" msgstr "Pśiducy wobraz" #. 4ovAF -#: sw/inc/strings.hrc:1207 +#: sw/inc/strings.hrc:1210 msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_DOWN" msgid "Next OLE object" msgstr "Pśiducy OLE-objekt" #. YzK6w -#: sw/inc/strings.hrc:1208 +#: sw/inc/strings.hrc:1211 msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_DOWN" msgid "Next heading" msgstr "Pśiduce nadpismo" #. skdRc -#: sw/inc/strings.hrc:1209 +#: sw/inc/strings.hrc:1212 msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_DOWN" msgid "Next selection" msgstr "Pśiducy wuběrk" #. RBFga -#: sw/inc/strings.hrc:1210 +#: sw/inc/strings.hrc:1213 msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_DOWN" msgid "Next footnote" msgstr "Pśiduca nožka" #. GNLrx -#: sw/inc/strings.hrc:1211 +#: sw/inc/strings.hrc:1214 msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_DOWN" msgid "Next Reminder" msgstr "Pśiduce dopomnjeśe" #. mFCfp -#: sw/inc/strings.hrc:1212 +#: sw/inc/strings.hrc:1215 msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN" msgid "Next Comment" msgstr "Pśiducy komentar" #. gbnwp -#: sw/inc/strings.hrc:1213 +#: sw/inc/strings.hrc:1216 msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN" msgid "Continue search forward" msgstr "Doprědka dalej pytaś" #. TXYkA -#: sw/inc/strings.hrc:1214 +#: sw/inc/strings.hrc:1217 msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN" msgid "Next index entry" msgstr "Pśiducy zapisowy zapisk" #. EyvbV -#: sw/inc/strings.hrc:1215 +#: sw/inc/strings.hrc:1218 msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_UP" msgid "Previous table" msgstr "Pjerwjejšna tabela" #. cC5vJ -#: sw/inc/strings.hrc:1216 +#: sw/inc/strings.hrc:1219 msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_UP" msgid "Previous frame" msgstr "Pjerwjejšny wobłuk" #. eQPFD -#: sw/inc/strings.hrc:1217 +#: sw/inc/strings.hrc:1220 msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_UP" msgid "Previous page" msgstr "Pjerwjejšny bok" #. p5jbU -#: sw/inc/strings.hrc:1218 +#: sw/inc/strings.hrc:1221 msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_UP" msgid "Previous drawing" msgstr "Pjerwjejšna kreslanka" #. 2WMmZ -#: sw/inc/strings.hrc:1219 +#: sw/inc/strings.hrc:1222 msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_UP" msgid "Previous control" msgstr "Pjerwjejšny wóźeński element" #. 6uGDP -#: sw/inc/strings.hrc:1220 +#: sw/inc/strings.hrc:1223 msgctxt "STR_IMGBTN_REG_UP" msgid "Previous section" msgstr "Pjerwjejšny wótrězk" #. YYCtk -#: sw/inc/strings.hrc:1221 +#: sw/inc/strings.hrc:1224 msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_UP" msgid "Previous bookmark" msgstr "Pjerwjejšne cytańske znamje" #. nFLdX -#: sw/inc/strings.hrc:1222 +#: sw/inc/strings.hrc:1225 msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_UP" msgid "Previous graphic" msgstr "Pjerwjejšny wobraz" #. VuxvB -#: sw/inc/strings.hrc:1223 +#: sw/inc/strings.hrc:1226 msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_UP" msgid "Previous OLE object" msgstr "Pjerwjejšny OLE-objekt" #. QSuct -#: sw/inc/strings.hrc:1224 +#: sw/inc/strings.hrc:1227 msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_UP" msgid "Previous heading" msgstr "Pjerwjejšne nadpismo" #. CzLBr -#: sw/inc/strings.hrc:1225 +#: sw/inc/strings.hrc:1228 msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_UP" msgid "Previous selection" msgstr "Pjerwjejšny wuběrk" #. B7PoL -#: sw/inc/strings.hrc:1226 +#: sw/inc/strings.hrc:1229 msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_UP" msgid "Previous footnote" msgstr "Pjerwjejšna nožka" #. AgtLD -#: sw/inc/strings.hrc:1227 +#: sw/inc/strings.hrc:1230 msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_UP" msgid "Previous Reminder" msgstr "Pjerwjejšne dopomnjeśe" #. GJQ6F -#: sw/inc/strings.hrc:1228 +#: sw/inc/strings.hrc:1231 msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_UP" msgid "Previous Comment" msgstr "Pjerwjejšny komentar" #. GWnfD -#: sw/inc/strings.hrc:1229 +#: sw/inc/strings.hrc:1232 msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP" msgid "Continue search backwards" msgstr "Naslědk dalej pytaś" #. uDtcG -#: sw/inc/strings.hrc:1230 +#: sw/inc/strings.hrc:1233 msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP" msgid "Previous index entry" msgstr "Pjerwjejšny zapisowy zapisk" #. VR6DX -#: sw/inc/strings.hrc:1231 +#: sw/inc/strings.hrc:1234 msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_UP" msgid "Previous table formula" msgstr "Pjerwjejšna tabelowa formula" #. GqESF -#: sw/inc/strings.hrc:1232 +#: sw/inc/strings.hrc:1235 msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN" msgid "Next table formula" msgstr "Pśiduca tabelowa formula" #. gBgxo -#: sw/inc/strings.hrc:1233 +#: sw/inc/strings.hrc:1236 msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP" msgid "Previous faulty table formula" msgstr "Pjerwjejšna zmólkata tabelowa formula" #. UAon9 -#: sw/inc/strings.hrc:1234 +#: sw/inc/strings.hrc:1237 msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN" msgid "Next faulty table formula" msgstr "Pśiduca zmólkata tabelowa formula" #. L2Apv -#: sw/inc/strings.hrc:1235 +#: sw/inc/strings.hrc:1238 msgctxt "STR_IMGBTN_RECENCY_UP" msgid "Go back" msgstr "Wrośiś" #. jCsGs -#: sw/inc/strings.hrc:1236 +#: sw/inc/strings.hrc:1239 msgctxt "STR_IMGBTN_RECENCY_DOWN" msgid "Go forward" msgstr "Doprědka" #. o3BBz -#: sw/inc/strings.hrc:1237 +#: sw/inc/strings.hrc:1240 msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_UP" msgid "Previous field" msgstr "Pjerwjejšne pólo" #. bQ33Z -#: sw/inc/strings.hrc:1238 +#: sw/inc/strings.hrc:1241 msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_DOWN" msgid "Next field" msgstr "Pśiduce pólo" #. bhUaK -#: sw/inc/strings.hrc:1239 +#: sw/inc/strings.hrc:1242 msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_BYTYPE_UP" msgid "Previous '%FIELDTYPE' field" msgstr "Pjerwjejšne pólo '%FIELDTYPE'" #. A8HWi -#: sw/inc/strings.hrc:1240 +#: sw/inc/strings.hrc:1243 msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_BYTYPE_DOWN" msgid "Next '%FIELDTYPE' field" msgstr "Pśiduce pólo '%FIELDTYPE'" #. hSYa3 -#: sw/inc/strings.hrc:1242 +#: sw/inc/strings.hrc:1245 msgctxt "STR_REDLINE_INSERT" msgid "Inserted" msgstr "Zasajźony" #. LnFkq -#: sw/inc/strings.hrc:1243 +#: sw/inc/strings.hrc:1246 msgctxt "STR_REDLINE_DELETE" msgid "Deleted" msgstr "Wulašowany" #. cTNEn -#: sw/inc/strings.hrc:1244 +#: sw/inc/strings.hrc:1247 msgctxt "STR_REDLINE_FORMAT" msgid "Formatted" msgstr "Formatěrowany" #. YWr7C -#: sw/inc/strings.hrc:1245 +#: sw/inc/strings.hrc:1248 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE" msgid "Table changed" msgstr "Tabela jo se změniła" #. 6xVDN -#: sw/inc/strings.hrc:1246 +#: sw/inc/strings.hrc:1249 msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLL" msgid "Applied Paragraph Styles" msgstr "Nałožone wótstawkowe pśedłogi" #. 32AND -#: sw/inc/strings.hrc:1247 +#: sw/inc/strings.hrc:1250 msgctxt "STR_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT" msgid "Paragraph formatting changed" msgstr "Wótstawkowe formatěrowanje jo se změniło" #. wLDkj -#: sw/inc/strings.hrc:1248 +#: sw/inc/strings.hrc:1251 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT" msgid "Row Inserted" msgstr "Smužka zasajźona" #. Eb5Gb -#: sw/inc/strings.hrc:1249 +#: sw/inc/strings.hrc:1252 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE" msgid "Row Deleted" msgstr "Smužka wulašowana" #. i5ZJt -#: sw/inc/strings.hrc:1250 +#: sw/inc/strings.hrc:1253 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT" msgid "Cell Inserted" msgstr "Cela zasajźona" #. 4gE3z -#: sw/inc/strings.hrc:1251 +#: sw/inc/strings.hrc:1254 msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE" msgid "Cell Deleted" msgstr "Cela wulašowana" #. BLEBh -#: sw/inc/strings.hrc:1252 +#: sw/inc/strings.hrc:1255 msgctxt "STR_REDLINE_INSERT_MOVED" msgid "Moved (insertion)" msgstr "Pśesunjony (zasajźenje)" #. o39AA -#: sw/inc/strings.hrc:1253 +#: sw/inc/strings.hrc:1256 msgctxt "STR_REDLINE_DELETE_MOVED" msgid "Moved (deletion)" msgstr "Pśesunjony (wulašowanje)" #. DRCyp -#: sw/inc/strings.hrc:1254 +#: sw/inc/strings.hrc:1257 msgctxt "STR_ENDNOTE" msgid "Endnote: " msgstr "Kóńcna nožka: " #. qpW2q -#: sw/inc/strings.hrc:1255 +#: sw/inc/strings.hrc:1258 msgctxt "STR_FTNNOTE" msgid "Footnote: " msgstr "Nožka: " #. 3RFUd -#: sw/inc/strings.hrc:1256 +#: sw/inc/strings.hrc:1259 msgctxt "STR_SMARTTAG_CLICK" msgid "%s-click to open Smart Tag menu" msgstr "%s+kliknjenje meni inteligentnych wobznamjenjow wócynijo" #. QCD36 -#: sw/inc/strings.hrc:1257 +#: sw/inc/strings.hrc:1260 msgctxt "STR_HEADER_TITLE" msgid "Header (%1)" msgstr "Głowowa smužka (%1)" #. AYjgB -#: sw/inc/strings.hrc:1258 +#: sw/inc/strings.hrc:1261 msgctxt "STR_FIRST_HEADER_TITLE" msgid "First Page Header (%1)" msgstr "Głowowa smužka prědnego boka (%1)" #. qVX2k -#: sw/inc/strings.hrc:1259 +#: sw/inc/strings.hrc:1262 msgctxt "STR_LEFT_HEADER_TITLE" msgid "Left Page Header (%1)" msgstr "Głowowa smužka lěwego boka (%1)" #. DSg3b -#: sw/inc/strings.hrc:1260 +#: sw/inc/strings.hrc:1263 msgctxt "STR_RIGHT_HEADER_TITLE" msgid "Right Page Header (%1)" msgstr "Głowowa smužka pšawego boka (%1)" #. 6GzuM -#: sw/inc/strings.hrc:1261 +#: sw/inc/strings.hrc:1264 msgctxt "STR_FOOTER_TITLE" msgid "Footer (%1)" msgstr "Nogowa smužka (%1)" #. FDVNH -#: sw/inc/strings.hrc:1262 +#: sw/inc/strings.hrc:1265 msgctxt "STR_FIRST_FOOTER_TITLE" msgid "First Page Footer (%1)" msgstr "Nogowa smužka prědnego boka (%1)" #. SL7r3 -#: sw/inc/strings.hrc:1263 +#: sw/inc/strings.hrc:1266 msgctxt "STR_LEFT_FOOTER_TITLE" msgid "Left Page Footer (%1)" msgstr "Nogowa smužka lěwego boka (%1)" #. CBvih -#: sw/inc/strings.hrc:1264 +#: sw/inc/strings.hrc:1267 msgctxt "STR_RIGHT_FOOTER_TITLE" msgid "Right Page Footer (%1)" msgstr "Nogowa smužka pšawego boka (%1)" #. s8v3h -#: sw/inc/strings.hrc:1265 +#: sw/inc/strings.hrc:1268 msgctxt "STR_DELETE_HEADER" msgid "Delete Header..." msgstr "Głowowu smužku wulašowaś..." #. wL3Fr -#: sw/inc/strings.hrc:1266 +#: sw/inc/strings.hrc:1269 msgctxt "STR_FORMAT_HEADER" msgid "Format Header..." msgstr "Głowowu smužku formatěrowaś..." #. DrAUe -#: sw/inc/strings.hrc:1267 +#: sw/inc/strings.hrc:1270 msgctxt "STR_DELETE_FOOTER" msgid "Delete Footer..." msgstr "Nogowu smužku wulašowaś..." #. 9Xgou -#: sw/inc/strings.hrc:1268 +#: sw/inc/strings.hrc:1271 msgctxt "STR_FORMAT_FOOTER" msgid "Format Footer..." msgstr "Nogowu smužku formatěrowaś..." #. ApT5B -#: sw/inc/strings.hrc:1270 +#: sw/inc/strings.hrc:1273 msgctxt "STR_UNFLOAT_TABLE" msgid "Un-float Table" msgstr "Tabelu fiksěrowaś" #. wVAZJ -#: sw/inc/strings.hrc:1272 +#: sw/inc/strings.hrc:1275 msgctxt "STR_PAGE_BREAK_BUTTON" msgid "Edit page break" msgstr "Łamanje boka wobźěłaś" #. uvDKE -#: sw/inc/strings.hrc:1274 +#: sw/inc/strings.hrc:1277 msgctxt "STR_GRFILTER_OPENERROR" msgid "Image file cannot be opened" msgstr "Wobrazowa dataja njedajo se wócyniś" #. iJuAv -#: sw/inc/strings.hrc:1275 +#: sw/inc/strings.hrc:1278 msgctxt "STR_GRFILTER_IOERROR" msgid "Image file cannot be read" msgstr "Wobrazowa dataja njedajo se cytaś" #. Bwwho -#: sw/inc/strings.hrc:1276 +#: sw/inc/strings.hrc:1279 msgctxt "STR_GRFILTER_FORMATERROR" msgid "Unknown image format" msgstr "Njeznaty wobrazowy format" #. bfog5 -#: sw/inc/strings.hrc:1277 +#: sw/inc/strings.hrc:1280 msgctxt "STR_GRFILTER_VERSIONERROR" msgid "This image file version is not supported" msgstr "Toś ta wobrazowa dataja se njepódpěra" #. xy4Vm -#: sw/inc/strings.hrc:1278 +#: sw/inc/strings.hrc:1281 msgctxt "STR_GRFILTER_FILTERERROR" msgid "Image filter not found" msgstr "Wobrazowy filter njejo se namakał" #. tEqyq -#: sw/inc/strings.hrc:1279 +#: sw/inc/strings.hrc:1282 msgctxt "STR_GRFILTER_TOOBIG" msgid "Not enough memory to insert the image." msgstr "Nic dosć składa za zasajźenje wobraza." #. 5ihue -#: sw/inc/strings.hrc:1280 +#: sw/inc/strings.hrc:1283 msgctxt "STR_INSERT_GRAPHIC" msgid "Insert Image" msgstr "Wobraz zasajźiś" #. GWzLN -#: sw/inc/strings.hrc:1281 +#: sw/inc/strings.hrc:1284 msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT" msgid "Comment: " msgstr "Komentar: " #. CoJc8 -#: sw/inc/strings.hrc:1282 +#: sw/inc/strings.hrc:1285 msgctxt "STR_REDLINE_INSERTED" msgid "Insertion" msgstr "Zasajźenje" #. dfMEF -#: sw/inc/strings.hrc:1283 +#: sw/inc/strings.hrc:1286 msgctxt "STR_REDLINE_DELETED" msgid "Deletion" msgstr "Wulašowanje" #. NytQQ -#: sw/inc/strings.hrc:1284 +#: sw/inc/strings.hrc:1287 msgctxt "STR_REDLINE_AUTOFMT" msgid "AutoCorrect" msgstr "Awtokorektura" #. YRAQL -#: sw/inc/strings.hrc:1285 +#: sw/inc/strings.hrc:1288 msgctxt "STR_REDLINE_FORMATTED" msgid "Formats" msgstr "Formaty" #. ELCVU -#: sw/inc/strings.hrc:1286 +#: sw/inc/strings.hrc:1289 msgctxt "STR_REDLINE_TABLECHG" msgid "Table Changes" msgstr "Tabelowe změny" #. PzfQF -#: sw/inc/strings.hrc:1287 +#: sw/inc/strings.hrc:1290 msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLLSET" msgid "Applied Paragraph Styles" msgstr "Nałožone wótstawkowe pśedłogi" #. WghdP -#: sw/inc/strings.hrc:1288 +#: sw/inc/strings.hrc:1291 msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT_ADDED" msgid "Comment added" msgstr "Komentar jo se pśidał" #. 2KNu9 -#: sw/inc/strings.hrc:1289 +#: sw/inc/strings.hrc:1292 msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT_DELETED" msgid "Comment deleted" msgstr "Komentar jo se wulašował" #. sgEbW -#: sw/inc/strings.hrc:1290 +#: sw/inc/strings.hrc:1293 msgctxt "STR_PAGE" msgid "Page " msgstr "Bok " #. QHfpZ -#: sw/inc/strings.hrc:1291 +#: sw/inc/strings.hrc:1294 msgctxt "STR_PAGES_TWO_CONJUNCTION" msgid "and" msgstr "a" #. 3DpEx -#: sw/inc/strings.hrc:1292 +#: sw/inc/strings.hrc:1295 msgctxt "STR_PAGE_COUNT" msgid "Page %1 of %2" msgstr "Bok %1 z %2" #. kMeye -#: sw/inc/strings.hrc:1293 +#: sw/inc/strings.hrc:1296 msgctxt "STR_PAGE_COUNT_EXTENDED" msgid "Page %1 of %2 [Page %3]" msgstr "Bok %1 z %2 [bok %3]" #. gqFYf -#: sw/inc/strings.hrc:1294 +#: sw/inc/strings.hrc:1297 msgctxt "STR_PAGES_COUNT" msgid "Pages %1 - %2 of %3" msgstr "Boki %1 - %2 z %3" #. BqLqv -#: sw/inc/strings.hrc:1295 +#: sw/inc/strings.hrc:1298 msgctxt "STR_PAGES_COUNT_EXTENDED" msgid "Pages %1 - %2 of %3 [Pages %4 - %5]" msgstr "Boki %1 - %2 z %3 [boki %4 - %5]" #. FjgDc -#: sw/inc/strings.hrc:1296 +#: sw/inc/strings.hrc:1299 msgctxt "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM" msgid "Page %1 (%2) of %3" msgstr "Bok %1 (%2) z %3" #. jBinK -#: sw/inc/strings.hrc:1297 +#: sw/inc/strings.hrc:1300 msgctxt "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM_EXTENDED" msgid "Page %1 (%2) of %3 [Page %4 (%5)]" msgstr "Bok %1 (%2) z %3 [bok %4 (%5)]" #. 5EAe9 -#: sw/inc/strings.hrc:1298 +#: sw/inc/strings.hrc:1301 msgctxt "STR_PAGES_COUNT_CUSTOM" msgid "Pages %1 - %2 (%3 - %4) of %5" msgstr "Boki %1 - %2 (%3 - %4) z %5" #. 6pfhH -#: sw/inc/strings.hrc:1299 +#: sw/inc/strings.hrc:1302 msgctxt "STR_PAGES_COUNT_CUSTOM_EXTENDED" msgid "Pages %1 - %2 (%3 - %4) of %5 [Pages %6 - %7 (%8 - %9)]" msgstr "Boki %1 - %2 (%3 - %4) z %5 [boki %6 - %7 (%8 - %9)]" #. a7tDc -#: sw/inc/strings.hrc:1300 +#: sw/inc/strings.hrc:1303 msgctxt "STR_PAGE_COUNT_PRINTED" msgid "Page %1 of %2 (Page %3 of %4 to print)" msgstr "Bok %1 z %2 (bok %3 z %4 śišćaś)" #. KjML8 #. Strings for gallery/background -#: sw/inc/strings.hrc:1302 +#: sw/inc/strings.hrc:1305 msgctxt "STR_SWBG_PARAGRAPH" msgid "Paragraph" msgstr "Wótstawk" #. aAtmp -#: sw/inc/strings.hrc:1303 +#: sw/inc/strings.hrc:1306 msgctxt "STR_SWBG_GRAPHIC" msgid "Image" msgstr "Wobraz" #. UBDMK -#: sw/inc/strings.hrc:1304 +#: sw/inc/strings.hrc:1307 msgctxt "STR_SWBG_OLE" msgid "OLE object" msgstr "OLE-objekt" #. xEWbo -#: sw/inc/strings.hrc:1305 +#: sw/inc/strings.hrc:1308 msgctxt "STR_SWBG_FRAME" msgid "Frame" msgstr "Wobłuk" #. hfJns -#: sw/inc/strings.hrc:1306 +#: sw/inc/strings.hrc:1309 msgctxt "STR_SWBG_TABLE" msgid "Table" msgstr "Tabela" #. GRqNY -#: sw/inc/strings.hrc:1307 +#: sw/inc/strings.hrc:1310 msgctxt "STR_SWBG_TABLE_ROW" msgid "Table row" msgstr "Tabelowa smužka" #. CDQY4 -#: sw/inc/strings.hrc:1308 +#: sw/inc/strings.hrc:1311 msgctxt "STR_SWBG_TABLE_CELL" msgid "Table cell" msgstr "Tabelowa cela" #. 2Db9T -#: sw/inc/strings.hrc:1309 +#: sw/inc/strings.hrc:1312 msgctxt "STR_SWBG_PAGE" msgid "Page" msgstr "Bok" #. 63FuG -#: sw/inc/strings.hrc:1310 +#: sw/inc/strings.hrc:1313 msgctxt "STR_SWBG_HEADER" msgid "Header" msgstr "Głowowa smužka" #. aDuAY -#: sw/inc/strings.hrc:1311 +#: sw/inc/strings.hrc:1314 msgctxt "STR_SWBG_FOOTER" msgid "Footer" msgstr "Nogowa smužka" #. uAp9i #. End: strings for gallery/background -#: sw/inc/strings.hrc:1314 +#: sw/inc/strings.hrc:1317 msgctxt "STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document" msgstr "HTML-dokument %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. y2GBv -#: sw/inc/strings.hrc:1316 +#: sw/inc/strings.hrc:1319 msgctxt "STR_TITLE" msgid "Title" msgstr "Titel" #. AipGR -#: sw/inc/strings.hrc:1317 +#: sw/inc/strings.hrc:1320 msgctxt "STR_ALPHA" msgid "Separator" msgstr "Źěleńske znamuško" #. CoSEf -#: sw/inc/strings.hrc:1318 +#: sw/inc/strings.hrc:1321 msgctxt "STR_LEVEL" msgid "Level " msgstr "Rownina " #. JdTF4 -#: sw/inc/strings.hrc:1319 +#: sw/inc/strings.hrc:1322 msgctxt "STR_FILE_NOT_FOUND" msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found." msgstr "Dataja \"%1\" njedajo se w sćažce \"%2\" namakaś." #. zRWDZ -#: sw/inc/strings.hrc:1320 +#: sw/inc/strings.hrc:1323 msgctxt "STR_USER_DEFINED_INDEX" msgid "User-Defined Index" msgstr "Swójski zapis" #. t5uWs -#: sw/inc/strings.hrc:1321 +#: sw/inc/strings.hrc:1324 msgctxt "STR_NOSORTKEY" msgid "" msgstr "<Žeden>" #. vSSnJ -#: sw/inc/strings.hrc:1322 +#: sw/inc/strings.hrc:1325 msgctxt "STR_NO_CHAR_STYLE" msgid "" msgstr "<Žeden>" #. NSx98 -#: sw/inc/strings.hrc:1323 +#: sw/inc/strings.hrc:1326 msgctxt "STR_DELIM" msgid "S" msgstr "S" #. hK8CX -#: sw/inc/strings.hrc:1324 +#: sw/inc/strings.hrc:1327 msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY_NO" msgid "E#" msgstr "E#" #. 8EgTx -#: sw/inc/strings.hrc:1325 +#: sw/inc/strings.hrc:1328 msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY" msgid "E" msgstr "E" #. gxt8B -#: sw/inc/strings.hrc:1326 +#: sw/inc/strings.hrc:1329 msgctxt "STR_TOKEN_TAB_STOP" msgid "T" msgstr "T" #. pGAb4 -#: sw/inc/strings.hrc:1327 +#: sw/inc/strings.hrc:1330 msgctxt "STR_TOKEN_PAGE_NUMS" msgid "#" msgstr "#" #. teDm3 -#: sw/inc/strings.hrc:1328 +#: sw/inc/strings.hrc:1331 msgctxt "STR_TOKEN_CHAPTER_INFO" msgid "CI" msgstr "KI" #. XWaFn -#: sw/inc/strings.hrc:1329 +#: sw/inc/strings.hrc:1332 msgctxt "STR_TOKEN_LINK_START" msgid "LS" msgstr "LS" #. xp6D6 -#: sw/inc/strings.hrc:1330 +#: sw/inc/strings.hrc:1333 msgctxt "STR_TOKEN_LINK_END" msgid "LE" msgstr "LE" #. AogDK -#: sw/inc/strings.hrc:1331 +#: sw/inc/strings.hrc:1334 msgctxt "STR_TOKEN_AUTHORITY" msgid "A" msgstr "A" #. 5A4jw -#: sw/inc/strings.hrc:1332 +#: sw/inc/strings.hrc:1335 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO" msgid "Chapter number" msgstr "Numer kapitla" #. FH365 -#: sw/inc/strings.hrc:1333 +#: sw/inc/strings.hrc:1336 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY" msgid "Entry" msgstr "Zapisk" #. xZjtZ -#: sw/inc/strings.hrc:1334 +#: sw/inc/strings.hrc:1337 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP" msgid "Tab stop" msgstr "Tabulator" #. aXW8y -#: sw/inc/strings.hrc:1335 +#: sw/inc/strings.hrc:1338 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TEXT" msgid "Text" msgstr "Tekst" #. MCUd2 -#: sw/inc/strings.hrc:1336 +#: sw/inc/strings.hrc:1339 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS" msgid "Page number" msgstr "Numer boka" #. pXqw3 -#: sw/inc/strings.hrc:1337 +#: sw/inc/strings.hrc:1340 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO" msgid "Chapter info" msgstr "Kapitlowe informacije" #. DRBSD -#: sw/inc/strings.hrc:1338 +#: sw/inc/strings.hrc:1341 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_START" msgid "Hyperlink start" msgstr "Zachopjeńk hyperwótkaza" #. Ytn5g -#: sw/inc/strings.hrc:1339 +#: sw/inc/strings.hrc:1342 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END" msgid "Hyperlink end" msgstr "Kóńc hyperwótkaza" #. hRo3J -#: sw/inc/strings.hrc:1340 +#: sw/inc/strings.hrc:1343 msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY" msgid "Bibliography entry: " msgstr "Zapisk zapisa literatury: " #. ZKG5v -#: sw/inc/strings.hrc:1341 +#: sw/inc/strings.hrc:1344 msgctxt "STR_CHARSTYLE" msgid "Character Style: " msgstr "Znamuškowa pśedłoga: " #. d9BES -#: sw/inc/strings.hrc:1342 +#: sw/inc/strings.hrc:1345 msgctxt "STR_STRUCTURE" msgid "Structure text" msgstr "Tekst strukturěrowaś" #. kwoGP -#: sw/inc/strings.hrc:1343 +#: sw/inc/strings.hrc:1346 msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING1" msgid "Press Ctrl+Alt+A to move focus for more operations" msgstr "Tłocćo Strg+Alt+A, aby fokus na dalšne operacije pśesunuł" #. Avm9y -#: sw/inc/strings.hrc:1344 +#: sw/inc/strings.hrc:1347 msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING2" msgid "Press left or right arrow to choose the structure controls" msgstr "Tłocćo lěwu abo pšawu šypku, aby strukturowe elementy wubrał" #. 59eRi -#: sw/inc/strings.hrc:1345 +#: sw/inc/strings.hrc:1348 msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING3" msgid "Press Ctrl+Alt+B to move focus back to the current structure control" msgstr "Tłocćo Strg+Alt+B, aby fokus na aktualny strukturowy element pśesunuł" #. 8AagG -#: sw/inc/strings.hrc:1346 +#: sw/inc/strings.hrc:1349 msgctxt "STR_AUTOMARK_TYPE" msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)" msgstr "Wuběrowa dataja za gronidłowy zapis (*.sdi)" @@ -9649,277 +9691,277 @@ msgstr "Wuběrowa dataja za gronidłowy zapis (*.sdi)" #. ----------------------------------------------------------------------- #. Description: character alignment for frmsh.cxx - context menu #. ----------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1351 +#: sw/inc/strings.hrc:1354 msgctxt "STR_FRMUI_TOP_BASE" msgid "Base line at ~top" msgstr "Zakładna linija gó~rjejce" #. 5GiEA -#: sw/inc/strings.hrc:1352 +#: sw/inc/strings.hrc:1355 msgctxt "STR_FRMUI_BOTTOM_BASE" msgid "~Base line at bottom" msgstr "Zakładna linija ~dołojce" #. sdyVF -#: sw/inc/strings.hrc:1353 +#: sw/inc/strings.hrc:1356 msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE" msgid "Base line ~centered" msgstr "Zakładna linija ~centrěrowana" #. 8oPgS -#: sw/inc/strings.hrc:1354 +#: sw/inc/strings.hrc:1357 msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT" msgid "Insert OLE object" msgstr "OLE-objekt zasajźiś" #. pmqbK -#: sw/inc/strings.hrc:1355 +#: sw/inc/strings.hrc:1358 msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT" msgid "Edit OLE object" msgstr "OLE-objekt wobźěłaś" #. 3QFYB -#: sw/inc/strings.hrc:1356 +#: sw/inc/strings.hrc:1359 msgctxt "STR_FRMUI_COLL_HEADER" msgid " (Template: " msgstr " (Pśedłoga: " #. oUhnK -#: sw/inc/strings.hrc:1357 +#: sw/inc/strings.hrc:1360 msgctxt "STR_FRMUI_BORDER" msgid "Borders" msgstr "Ramiki" #. T2SH2 -#: sw/inc/strings.hrc:1358 +#: sw/inc/strings.hrc:1361 msgctxt "STR_FRMUI_PATTERN" msgid "Background" msgstr "Slězyna" #. K6Yvs -#: sw/inc/strings.hrc:1360 +#: sw/inc/strings.hrc:1363 msgctxt "STR_TEXTCOLL_HEADER" msgid "(Paragraph Style: " msgstr "(Wótstawkowa pśedłoga: " #. Fsanh -#: sw/inc/strings.hrc:1361 +#: sw/inc/strings.hrc:1364 msgctxt "STR_ILLEGAL_PAGENUM" msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages." msgstr "Numery bokow njedaju se na aktualny bok nałožyś. Rowne numery daju se na lěwych bokach wužywaś, njerowne numery na pšawych bokach." #. VZnJf -#: sw/inc/strings.hrc:1363 +#: sw/inc/strings.hrc:1366 msgctxt "STR_WRITER_GLOBALDOC_FULLTYPE" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Master Document" msgstr "Globalny dokument %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. kWe9j -#: sw/inc/strings.hrc:1365 +#: sw/inc/strings.hrc:1368 msgctxt "STR_QUERY_CONNECT" msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?" msgstr "Datajowy zwisk wopśimjeśe aktualnego wótrězka wulašujo. Weto zwězaś?" #. dLuAF -#: sw/inc/strings.hrc:1366 +#: sw/inc/strings.hrc:1369 msgctxt "STR_WRONG_PASSWORD" msgid "The password entered is invalid." msgstr "Zapódane gronidło jo njepłaśiwe." #. oUR7Y -#: sw/inc/strings.hrc:1367 +#: sw/inc/strings.hrc:1370 msgctxt "STR_WRONG_PASSWD_REPEAT" msgid "The password has not been set." msgstr "Gronidło njejo nastajone." #. GBVqD -#: sw/inc/strings.hrc:1369 +#: sw/inc/strings.hrc:1372 msgctxt "STR_HYP_OK" msgid "Hyphenation completed" msgstr "Źělenje złožkow jo dokóńcone" #. rZBXF -#: sw/inc/strings.hrc:1370 +#: sw/inc/strings.hrc:1373 msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE" msgid "None (Do not check spelling)" msgstr "Žedna (pšawopis njekontrolěrowaś)" #. Z8EjG -#: sw/inc/strings.hrc:1371 +#: sw/inc/strings.hrc:1374 msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE" msgid "Reset to Default Language" msgstr "Na standardnu rěc slědk stajiś" #. YEXdS -#: sw/inc/strings.hrc:1372 +#: sw/inc/strings.hrc:1375 msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE" msgid "More..." msgstr "Wěcej..." #. QecQ3 -#: sw/inc/strings.hrc:1373 +#: sw/inc/strings.hrc:1376 msgctxt "STR_IGNORE_SELECTION" msgid "~Ignore" msgstr "~Ignorěrowaś" #. aaiBM -#: sw/inc/strings.hrc:1374 +#: sw/inc/strings.hrc:1377 msgctxt "STR_EXPLANATION_LINK" msgid "Explanations..." msgstr "Rozjasnjenja..." #. kSDGu -#: sw/inc/strings.hrc:1376 +#: sw/inc/strings.hrc:1379 msgctxt "STR_QUERY_SPECIAL_FORCED" msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?" msgstr "Kontrola wósebnych wobceŕkow jo znjemóžnjona. Weto kontrolěrowaś?" #. KiAdJ -#: sw/inc/strings.hrc:1377 +#: sw/inc/strings.hrc:1380 msgctxt "STR_NO_MERGE_ENTRY" msgid "Could not merge documents." msgstr "Dokumenty njedaju se zjadnośiś." #. FqsCt -#: sw/inc/strings.hrc:1378 +#: sw/inc/strings.hrc:1381 msgctxt "STR_NO_BASE_FOR_MERGE" msgid "%PRODUCTNAME Base component is absent, and it is required to use Mail Merge." msgstr "Komponenta %PRODUCTNAME Base felujo a jo trěbna za wužywanje Mail Merge." #. wcuf4 -#: sw/inc/strings.hrc:1379 +#: sw/inc/strings.hrc:1382 msgctxt "STR_ERR_SRCSTREAM" msgid "The source cannot be loaded." msgstr "Žrědło njedajo se zacytaś." #. K9qMS -#: sw/inc/strings.hrc:1380 +#: sw/inc/strings.hrc:1383 msgctxt "STR_ERR_NO_FAX" msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print." msgstr "Njejo žeden faksowy śišćak pód Rědy... - %1 - Śišćaś nastajony." #. XWQ8w -#: sw/inc/strings.hrc:1381 +#: sw/inc/strings.hrc:1384 msgctxt "STR_WEBOPTIONS" msgid "HTML document" msgstr "HTML-dokument" #. qVZBx -#: sw/inc/strings.hrc:1382 +#: sw/inc/strings.hrc:1385 msgctxt "STR_TEXTOPTIONS" msgid "Text document" msgstr "Tekstowy dokument" #. qmmPU -#: sw/inc/strings.hrc:1383 +#: sw/inc/strings.hrc:1386 msgctxt "STR_SCAN_NOSOURCE" msgid "Source not specified." msgstr "Žrědło njejo pódane." #. 2LgDJ -#: sw/inc/strings.hrc:1384 +#: sw/inc/strings.hrc:1387 msgctxt "STR_NUM_LEVEL" msgid "Level " msgstr "Rownina " #. AcAD8 -#: sw/inc/strings.hrc:1385 +#: sw/inc/strings.hrc:1388 msgctxt "STR_NUM_OUTLINE" msgid "Outline " msgstr "Rozrědowanje " #. DE9FZ -#: sw/inc/strings.hrc:1386 +#: sw/inc/strings.hrc:1389 msgctxt "STR_EDIT_FOOTNOTE" msgid "Edit Footnote/Endnote" msgstr "Nožku/Kóńcnu nožku wobźěłaś" #. EzBCZ -#: sw/inc/strings.hrc:1387 +#: sw/inc/strings.hrc:1390 msgctxt "STR_NB_REPLACED" msgid "Search key replaced XX times." msgstr "Pytański wuraz jo se XX raz wuměnił." #. 5GCGF -#: sw/inc/strings.hrc:1388 +#: sw/inc/strings.hrc:1391 msgctxt "STR_SEARCH_KEY_FOUND_TIMES" msgid "Search key found %1 times." msgstr "Raze, kótarež jo se namakał pytański kluc: %1." #. fgywB -#: sw/inc/strings.hrc:1389 +#: sw/inc/strings.hrc:1392 msgctxt "STR_SRCVIEW_ROW" msgid "Row " msgstr "Smužka " #. GUc4a -#: sw/inc/strings.hrc:1390 +#: sw/inc/strings.hrc:1393 msgctxt "STR_SRCVIEW_COL" msgid "Column " msgstr "Słup " #. yMyuo -#: sw/inc/strings.hrc:1391 +#: sw/inc/strings.hrc:1394 msgctxt "STR_SAVEAS_SRC" msgid "~Export source..." msgstr "Žrědło ~eksportěrowaś..." #. ywFCb -#: sw/inc/strings.hrc:1392 +#: sw/inc/strings.hrc:1395 msgctxt "STR_SAVEACOPY_SRC" msgid "~Export copy of source..." msgstr "Kopiju žrědła ~eksportěrowaś..." #. BT3M3 -#: sw/inc/strings.hrc:1394 +#: sw/inc/strings.hrc:1397 msgctxt "ST_CONTINUE" msgid "~Continue" msgstr "~Pókšacowaś" #. hnqAm -#: sw/inc/strings.hrc:1395 +#: sw/inc/strings.hrc:1398 msgctxt "ST_CLOSE_DIALOG" msgid "~Close" msgstr "~Zacyniś" #. ZR9aw -#: sw/inc/strings.hrc:1396 +#: sw/inc/strings.hrc:1399 msgctxt "ST_SENDINGTO" msgid "Sending to: %1" msgstr "Słaś na: %1" #. YCNYb -#: sw/inc/strings.hrc:1397 +#: sw/inc/strings.hrc:1400 msgctxt "ST_COMPLETED" msgid "Successfully sent" msgstr "Wuspěšnje wótpósłany" #. fmHmE -#: sw/inc/strings.hrc:1398 +#: sw/inc/strings.hrc:1401 msgctxt "ST_FAILED" msgid "Sending failed" msgstr "Słanje njejo se raźiło" #. EAxAu -#: sw/inc/strings.hrc:1399 +#: sw/inc/strings.hrc:1402 msgctxt "ST_ADDRESS_INVALID" msgid "Address invalid" msgstr "Adresa jo njepłaśiwa" #. yAAPM -#: sw/inc/strings.hrc:1401 +#: sw/inc/strings.hrc:1404 msgctxt "STR_SENDER_TOKENS" msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;" msgstr "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;POSTALCODE; ;CITY;CR;COUNTRY;CR;" #. mWrXk -#: sw/inc/strings.hrc:1403 +#: sw/inc/strings.hrc:1406 msgctxt "STR_TBL_FORMULA" msgid "Text formula" msgstr "Tekstowa formula" #. RmBFW -#: sw/inc/strings.hrc:1405 +#: sw/inc/strings.hrc:1408 msgctxt "STR_DROP_DOWN_EMPTY_LIST" msgid "No Item specified" msgstr "Žeden zapisk pódany" @@ -9928,7 +9970,7 @@ msgstr "Žeden zapisk pódany" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: Classification strings #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1411 +#: sw/inc/strings.hrc:1414 msgctxt "STR_CLASSIFICATION_LEVEL_CHANGED" msgid "Document classification has changed because a paragraph classification level is higher" msgstr "Dokumentowa klasifikacija jo se změniła, dokulaž rownina wótstawkoweje klasifikacije jo wuša" @@ -9937,139 +9979,139 @@ msgstr "Dokumentowa klasifikacija jo se změniła, dokulaž rownina wótstawkowe #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: Paragraph Signature #. -------------------------------------------------------------------- -#: sw/inc/strings.hrc:1416 +#: sw/inc/strings.hrc:1419 msgctxt "STR_VALID" msgid " Valid " msgstr " Płaśiwy " #. xAKRC -#: sw/inc/strings.hrc:1417 +#: sw/inc/strings.hrc:1420 msgctxt "STR_INVALID" msgid "Invalid" msgstr "Njepłaśiwy" #. pDAHz -#: sw/inc/strings.hrc:1418 +#: sw/inc/strings.hrc:1421 msgctxt "STR_INVALID_SIGNATURE" msgid "Invalid Signature" msgstr "Njepłaśiwa signatura" #. etEEx -#: sw/inc/strings.hrc:1419 +#: sw/inc/strings.hrc:1422 msgctxt "STR_SIGNED_BY" msgid "Signed-by" msgstr "Signěrowany wót" #. BK7ub -#: sw/inc/strings.hrc:1420 +#: sw/inc/strings.hrc:1423 msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGNATURE" msgid "Paragraph Signature" msgstr "Wótstawkowa signatura" #. kZKCf -#: sw/inc/strings.hrc:1422 +#: sw/inc/strings.hrc:1425 msgctxt "labeldialog|cards" msgid "Business Cards" msgstr "Wizitne kórtki" #. ECFij -#: sw/inc/strings.hrc:1424 +#: sw/inc/strings.hrc:1427 msgctxt "STR_MAILCONFIG_DLG_TITLE" msgid "Email settings" msgstr "E-mailowe nastajenja" #. PwrB9 -#: sw/inc/strings.hrc:1426 +#: sw/inc/strings.hrc:1429 msgctxt "optredlinepage|insertedpreview" msgid "Insert" msgstr "Zasajźiś" #. NL48o -#: sw/inc/strings.hrc:1427 +#: sw/inc/strings.hrc:1430 msgctxt "optredlinepage|deletedpreview" msgid "Delete" msgstr "Wulašowaś" #. PW4Bz -#: sw/inc/strings.hrc:1428 +#: sw/inc/strings.hrc:1431 msgctxt "optredlinepage|changedpreview" msgid "Attributes" msgstr "Atributy" #. yfgiq -#: sw/inc/strings.hrc:1430 +#: sw/inc/strings.hrc:1433 msgctxt "createautomarkdialog|searchterm" msgid "Search term" msgstr "Pytański wuraz" #. fhLzk -#: sw/inc/strings.hrc:1431 +#: sw/inc/strings.hrc:1434 msgctxt "createautomarkdialog|alternative" msgid "Alternative entry" msgstr "Alternatiwny zapisk" #. gD4D3 -#: sw/inc/strings.hrc:1432 +#: sw/inc/strings.hrc:1435 msgctxt "createautomarkdialog|key1" msgid "1st key" msgstr "1. kluc" #. BFszo -#: sw/inc/strings.hrc:1433 +#: sw/inc/strings.hrc:1436 msgctxt "createautomarkdialog|key2" msgid "2nd key" msgstr "2. kluc" #. EoAB8 -#: sw/inc/strings.hrc:1434 +#: sw/inc/strings.hrc:1437 msgctxt "createautomarkdialog|comment" msgid "Comment" msgstr "Komentar" #. Shstx -#: sw/inc/strings.hrc:1435 +#: sw/inc/strings.hrc:1438 msgctxt "createautomarkdialog|casesensitive" msgid "Match case" msgstr "Na wjelikopisanje źiwaś" #. 8Cjvb -#: sw/inc/strings.hrc:1436 +#: sw/inc/strings.hrc:1439 msgctxt "createautomarkdialog|wordonly" msgid "Word only" msgstr "Cełe słowa" #. zD8rb -#: sw/inc/strings.hrc:1437 +#: sw/inc/strings.hrc:1440 msgctxt "createautomarkdialog|yes" msgid "Yes" msgstr "Jo" #. 4tTop -#: sw/inc/strings.hrc:1438 +#: sw/inc/strings.hrc:1441 msgctxt "createautomarkdialog|no" msgid "No" msgstr "Ně" #. KhKwa -#: sw/inc/strings.hrc:1440 +#: sw/inc/strings.hrc:1443 msgctxt "sidebarwrap|customlabel" msgid "Custom" msgstr "Swójski" #. aHi89 -#: sw/inc/strings.hrc:1441 +#: sw/inc/strings.hrc:1444 msgctxt "STR_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER" msgid "Click here to enter text" msgstr "Klikniśo how, aby tekst zapódał" #. N3ocz -#: sw/inc/strings.hrc:1442 +#: sw/inc/strings.hrc:1445 msgctxt "STR_DROPDOWN_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER" msgid "Choose an item" msgstr "Wubjeŕśo zapisk" #. AQEZK -#: sw/inc/strings.hrc:1443 +#: sw/inc/strings.hrc:1446 msgctxt "STR_DATE_CONTENT_CONTROL_PLACEHOLDER" msgid "Choose a date" msgstr "Wubjeŕśo datum" @@ -10077,13 +10119,13 @@ msgstr "Wubjeŕśo datum" #. eNMYS #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sw/inc/strings.hrc:1447 +#: sw/inc/strings.hrc:1450 msgctxt "insertcaption|extended_tip|auto" msgid "Opens the Caption dialog. It has the same information as the dialog you get by menu %PRODUCTNAME Writer - AutoCaption in the Options dialog box." msgstr "Wócynja dialog „Pópisanja“. Ma samske informacije ako dialog „Rědy - Nastajenja - %PRODUCTNAME Writer - Awtomatiske pópisanje“." #. LGFZa -#: sw/inc/strings.hrc:1449 +#: sw/inc/strings.hrc:1452 msgctxt "STR_MARK_COPY" msgid "%1 Copy " msgstr "%1 kopija " @@ -25634,248 +25676,266 @@ msgctxt "privateuserpage|titleft" msgid "_Title/profession:" msgstr "_Titel/powołanje:" -#. 7ehFm +#. qBATi #: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:82 -msgctxt "privateuserpage|phoneft" +msgctxt "privateuserpage|faxft" msgid "Fa_x:" -msgstr "Fa_ks:" - -#. yWBUi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:88 -msgctxt "privateuserpage|phoneft-atkobject" -msgid "Home telephone number" -msgstr "Priwatny telefonowy numer" +msgstr "" -#. mwVrz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:101 -msgctxt "privateuserpage|faxft" +#. B4DZy +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:96 +msgctxt "privateuserpage|homepageft" msgid "Homepage/email:" -msgstr "Startowy bok/e-mail:" +msgstr "" #. 679ut -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:126 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:121 msgctxt "privateuserpage|firstname-atkobject" msgid "First name" msgstr "Pśedmě" #. XfEkD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:127 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:122 msgctxt "extended tip | firstname" msgid "Type your first name." msgstr "Zapódajśo swójo pśedmě" #. PMz3U -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:145 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:140 msgctxt "privateuserpage|lastname-atkobject" msgid "Last name" msgstr "Familijowe mě" #. cWaCs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:146 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:141 msgctxt "extended tip | lastname" msgid "Type your last name." msgstr "Zapódajśo swójo familijowe mě." #. V5DfK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:164 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:159 msgctxt "privateuserpage|shortname-atkobject" msgid "Initials" msgstr "Iniciale" #. CYFY2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:165 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:160 msgctxt "extended tip | shortname" msgid "Type your initials." msgstr "Zapódajśo swóje iniciale." #. V9RgF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:196 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:191 msgctxt "privateuserpage|title-atkobject" msgid "Title" msgstr "Titel" #. 5G2ww -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:197 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:192 msgctxt "extended tip | title" msgid "Type your title in this field." msgstr "Zapódajśo swój titel do toś togo póla." #. FcfuU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:215 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:210 msgctxt "privateuserpage|job-atkobject" msgid "Position" msgstr "Pozicija" #. 9wRE5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:216 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:211 msgctxt "extended tips | job" msgid "Type your profession" msgstr "Zapódajśo swójo pówołanje" -#. 344nc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:246 +#. mAeTv +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:241 msgctxt "privateuserpage|fax-atkobject" -msgid "Home telephone number" -msgstr "Priwatny telefonowy numer" +msgid "Fax number" +msgstr "" #. CtsEr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:247 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:242 msgctxt "extended tip | fax" msgid "Type your fax number in this field." msgstr "Zapódajśo swój faksowy numer do toś togo póla." -#. GAZDK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:279 +#. HKYBS +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:274 msgctxt "privateuserpage|url-atkobject" -msgid "Fax number" -msgstr "Faksowy numer" +msgid "Homepage" +msgstr "" #. D3t8m -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:280 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:275 msgctxt "extended tips | url" msgid "Enter your home page" msgstr "Zapódajśo swój startowy bok" -#. AnyFT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:298 +#. NMMjk +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:293 msgctxt "privateuserpage|email-atkobject" -msgid "email address" -msgstr "e-mailowa adresa" +msgid "Email address" +msgstr "" #. PGFMX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:299 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:294 msgctxt "extended tip | email" msgid "Type your email address." msgstr "Zapódajśo swóju e-mailowu adresu." #. Qxb4Q -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:318 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:313 msgctxt "privateuserpage|eastnameft" msgid "First/last _name/initials 2:" msgstr "Pśed_mě/familijowe mě/iniciale 2:" -#. VgiGB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:343 +#. TYauL +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:338 msgctxt "privateuserpage|firstname2-atkobject" -msgid "Last name" -msgstr "Familijowe mě" +msgid "First name" +msgstr "" #. V3dvt -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:344 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:339 msgctxt "extended tips | firstname2" msgid "Type your first name" msgstr "Zapódajśo swójo pśedmě" -#. rDNHk -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:362 +#. Bb5BY +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:357 msgctxt "privateuserpage|lastname2-atkobject" -msgid "First name" -msgstr "Pśedmě" +msgid "Last name" +msgstr "" #. xCEPE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:363 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:358 msgctxt "extended tips | lastname2" msgid "Type your last name " msgstr "Zapódajśo swójo familijowe mě " #. rztbH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:381 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:376 msgctxt "privateuserpage|shortname2-atkobject" msgid "Initials" msgstr "Iniciale" #. DNHUN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:382 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:377 msgctxt "extended tips | shortname2" msgid "Type your initials" msgstr "Zapódajśo swóje iniciale" #. LGHpW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:401 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:396 msgctxt "privateuserpage|icityft" msgid "_Zip/city:" msgstr "_PL/město:" #. AvWPi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:426 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:421 msgctxt "privateuserpage|icity-atkobject" msgid "City" msgstr "Město" #. knxAE -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:427 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:422 msgctxt "extended tip | icity" msgid "Type the city where you live." msgstr "Zapódajśo město, źož sćo žywy." #. AZwKD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:445 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:440 msgctxt "privateuserpage|izip-atkobject" msgid "Zip code" msgstr "PL" #. 4zTys -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:446 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:441 msgctxt "extended tip | izip" msgid "Type your ZIP in this field." msgstr "Zapódajśo swóju postowu licbu do toś togo póla." +#. 6DQcL +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:471 +msgctxt "privateuserpage|street-atkobject" +msgid "Street" +msgstr "" + #. VbiGF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:476 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:472 msgctxt "extended tip | street" msgid "Type the name of your street in this field." msgstr "Zapódajśo mě swójeje drogi do toś togo póla." +#. bwKMz +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:503 +msgctxt "privateuserpage|country-atkobject" +msgid "Country" +msgstr "" + #. QmBKX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:507 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:504 msgctxt "extended tips | country" msgid "Type the country name" msgstr "Zapódajśo mě swójogo kraja" +#. 8y4of +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:522 +msgctxt "privateuserpage|state-atkobject" +msgid "State" +msgstr "" + #. y652V -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:525 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:523 msgctxt "extended tip | state" msgid "Type your state." msgstr "Zapódajśo swój zwězkowy kraj." -#. zGzFe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:544 -msgctxt "privateuserpage|titleft1" +#. JmayN +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:542 +msgctxt "privateuserpage|phoneft" msgid "Phone/mobile:" -msgstr "Telefon/mobilny:" +msgstr "" -#. Mszj6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:570 +#. DCmVJ +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:568 msgctxt "privateuserpage|phone-atkobject" -msgid "Title" -msgstr "Titel" +msgid "Phone number" +msgstr "" #. XXAz3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:569 msgctxt "extended tips | phone" msgid "Type your phone number" msgstr "Zapódajśo swój telefonowy numer" -#. GThP4 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:589 +#. tDAB5 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:587 msgctxt "privateuserpage|mobile-atkobject" -msgid "Position" -msgstr "Pozicija" +msgid "Mobile phone number" +msgstr "" #. CEAMw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:590 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:588 msgctxt "extended tips | mobile" msgid "Type your mobile phone number" msgstr "Zapódajśo numer swójogo mobilnego telefona" #. bGoA3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:611 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:609 msgctxt "privateuserpage|label1" msgid "Private Data" msgstr "Priwatne daty" +#. 5d2FB +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:617 +msgctxt "privateuserpage|privateuserpage-atkobject" +msgid "Private data" +msgstr "" + #. TYEJf -#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:619 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/privateuserpage.ui:618 msgctxt "privateuserpage|extended_tip|PrivateUserPage" msgid "Contains personal contact information for business cards. Business card layouts are selected on the Business Cards tab." msgstr "Wopśimujo wósobinske kontaktne informacije za wizitne kórtki. Wugótowanja wizitnych kórtkow se na rejtariku „Wizitne kórtki“ wuběraju." -- cgit