From f6436b0f3e3f70746ee67f123d0b381a46c693de Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Xisco Fauli Date: Wed, 2 Nov 2022 10:36:21 +0100 Subject: update translations for master and force-fix erorrs using pocheck Change-Id: I422740bec6c2dcb24e97e9c32328ee37d2c2cc7e --- source/el/vcl/messages.po | 24 ++++++++++++++---------- 1 file changed, 14 insertions(+), 10 deletions(-) (limited to 'source/el/vcl') diff --git a/source/el/vcl/messages.po b/source/el/vcl/messages.po index 3707b4b35ec..33e3d522eb3 100644 --- a/source/el/vcl/messages.po +++ b/source/el/vcl/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-03 17:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-02 09:22+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562572366.000000\n" #. k5jTM @@ -1384,7 +1384,7 @@ msgstr "Τελική γλυφή σε εναλλακτικές γραμμές" #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:43 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_FRAC" msgid "Fraction style" -msgstr "" +msgstr "Τεχνοτροπία κλάσματος" #. FA4Qr #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:44 @@ -1726,7 +1726,7 @@ msgstr "Μηδενικά με διαγράμμιση" #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:100 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_PARAM_NONE" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Κανένα" #. TxdMF #: vcl/uiconfig/ui/aboutbox.ui:74 @@ -1846,25 +1846,25 @@ msgstr "Παρακαλούμε, επιλέξτε έναν εκτυπωτή κα #: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:8 msgctxt "openlockedquerybox|OpenLockedQueryBox" msgid "Document in Use" -msgstr "" +msgstr "Έγγραφο σε χρήση" #. 4ZftN #: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:76 msgctxt "openlockedquerybox|questionmark" msgid "Question mark image" -msgstr "" +msgstr "Εικόνα ερωτηματικού" #. LCYux #: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:77 msgctxt "openlockedquerybox|questionmark" msgid "Question mark icon for dialog box." -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο ερωτηματικού για το πλαίσιο διαλόγου." #. j4NGP #: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:100 msgctxt "openlockedquerybox|messagetext" msgid "This file has been locked by another user." -msgstr "" +msgstr "Αυτό το αρχείο έχει κλειδωθεί από άλλο χρήστη." #. sq7go #: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:124 @@ -1873,6 +1873,8 @@ msgid "" "You can open it read only and\n" "receive a notification if ready." msgstr "" +"Μπορείτε να το ανοίξετε μόνο για ανάγνωση και\n" +"να λάβετε μια ειδοποίηση εάν είστε έτοιμοι." #. nFBTF #: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:142 @@ -1881,18 +1883,20 @@ msgid "" "You can open a copy on your\n" "local system." msgstr "" +"Μπορείτε να ανοίξετε ένα αντίγραφο στο δικό σας\n" +"τοπικό σύστημα." #. W3Sbv #: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:178 msgctxt "openlockedquerybox|expandertext" msgid "_More Details" -msgstr "" +msgstr "_Περισσότερες λεπτομέρειες" #. jEGxc #: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:264 msgctxt "openlockedquerybox|OpenLockedQueryBox" msgid "Displays information about locked files and further steps to take when opening a locked file." -msgstr "" +msgstr "Εμφανίζει πληροφορίες σχετικά με κλειδωμένα αρχεία και περαιτέρω βήματα που πρέπει να ακολουθήσετε κατά το άνοιγμα ενός κλειδωμένου αρχείου." #. DUavz #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:64 -- cgit