From 21fad4fcec07cef0c0385cd8b0531233b716f237 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Thu, 21 Dec 2023 13:51:15 +0100 Subject: update translations for master/24.2.0 RC1 and force-fix errors using pocheck Change-Id: I3a90b2320a21d218eeef7bdb8168b4e634304f78 (cherry picked from commit 4eb96d17e8d53f48a7709ae657534cc451c7e4c8) --- source/el/cui/messages.po | 34 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po | 6 +- source/el/helpcontent2/source/text/scalc.po | 38 +- source/el/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 475 +++++++++++++++--- source/el/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 556 +++++++++++++++------ source/el/helpcontent2/source/text/sdatabase.po | 130 ++--- source/el/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po | 73 ++- source/el/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 132 ++++- source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 44 +- source/el/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 6 +- source/el/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 84 ++-- source/el/helpcontent2/source/text/shared/help.po | 28 +- source/el/helpcontent2/source/text/shared/menu.po | 24 +- .../el/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 28 +- source/el/helpcontent2/source/text/swriter/00.po | 16 +- .../el/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 10 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 144 +++++- source/el/readlicense_oo/docs.po | 6 +- source/el/sc/messages.po | 76 +-- source/el/sd/messages.po | 52 +- source/el/setup_native/source/mac.po | 8 +- source/el/svtools/messages.po | 176 ++++--- source/el/svx/messages.po | 7 +- source/el/sw/messages.po | 18 +- source/el/uui/messages.po | 16 +- source/el/vcl/messages.po | 4 +- source/el/xmlsecurity/messages.po | 18 +- 27 files changed, 1442 insertions(+), 767 deletions(-) (limited to 'source/el') diff --git a/source/el/cui/messages.po b/source/el/cui/messages.po index 22357f1fdc3..0d99a36fae5 100644 --- a/source/el/cui/messages.po +++ b/source/el/cui/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-05 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-17 01:45+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" @@ -151,37 +151,37 @@ msgstr "_Ναι" #: cui/inc/personas.hrc:22 msgctxt "RID_CUI_PERSONAS_COLOR" msgid "White" -msgstr "" +msgstr "Λευκό" #. ZnuUj #: cui/inc/personas.hrc:23 msgctxt "RID_CUI_PERSONAS_COLOR" msgid "Gray" -msgstr "" +msgstr "Γκρίζο" #. LvV3G #: cui/inc/personas.hrc:24 msgctxt "RID_CUI_PERSONAS_COLOR" msgid "Dark" -msgstr "" +msgstr "Σκούρο" #. qey6J #: cui/inc/personas.hrc:25 msgctxt "RID_CUI_PERSONAS_COLOR" msgid "Pink" -msgstr "" +msgstr "Ροζ" #. iV24E #: cui/inc/personas.hrc:26 msgctxt "RID_CUI_PERSONAS_COLOR" msgid "Sand" -msgstr "" +msgstr "Άμμος" #. wnK2c #: cui/inc/personas.hrc:27 msgctxt "RID_CUI_PERSONAS_COLOR" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Πράσινο" #. z7dmW #: cui/inc/strings.hrc:23 @@ -4285,7 +4285,7 @@ msgstr "Πατήστε για να αναζητήσετε το κείμενο τ #: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:202 msgctxt "aboutconfigdialog|modifiedButton" msgid "Show only modified preferences" -msgstr "" +msgstr "Εμφάνιση μόνο των τροποποιημένων προτιμήσεων" #. BMohC #: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:240 @@ -16161,31 +16161,31 @@ msgid "Privacy Policy" msgstr "Πολιτική απορρήτου" #. J8yDh -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:529 +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:528 msgctxt "optonlineupdatepage|enableMar" msgid "Enable au_tomatic update" -msgstr "" +msgstr "Ενεργοποίηση α_υτόματης ενημέρωσης" #. 5wGFT -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:538 +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:537 msgctxt "extended_tip|enableMar" msgid "Mark to enable automatic update." -msgstr "" +msgstr "Σημείωση για ενεργοποίηση της αυτόματης ενημέρωσης." #. 6QoX2 -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:547 +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:546 msgctxt "optonlineupdatepage|labelMar" msgid "Automatic Update" -msgstr "" +msgstr "Αυτόματη ενημέρωση" #. 3J5As -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:561 +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:565 msgctxt "optonlineupdatepage|label1" msgid "Online Update Options" msgstr "Δικτυακές επιλογές ενημέρωσης" #. MdSsA -#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:569 +#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:573 msgctxt "extended_tip|OptOnlineUpdatePage" msgid "Specifies some options for the automatic notification and downloading of online updates to the office suite." msgstr "Καθορίζει ορισμένες επιλογές για την αυτόματη ειδοποίηση και λήψη διαδικτυακών ενημερώσεων των προγραμμάτων γραφείου." diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po index e2e68bb8d41..7b4b83b2ef2 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-24 19:38+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -18088,13 +18088,13 @@ msgctxt "" msgid "Refer to the SFWidgets.Menu help page to learn more about how to create/remove menus in %PRODUCTNAME document windows." msgstr "Ανατρέξτε στη σελίδα βοήθειας SFWidgets.Menu για να μάθετε περισσότερα σχετικά με τον τρόπο δημιουργίας/ κατάργησης των μενού στα παράθυρα του εγγράφου του %PRODUCTNAME." -#. WW9zB +#. a25NQ #: sf_document.xhp msgctxt "" "sf_document.xhp\n" "par_id652699200121080\n" "help.text" -msgid "Suppresses a single style or an array of styles given by their nameswithin a specific styles family. Only user-defined styles may be deleted, built-in styles are ignored. It applies to all document types except Base and FormDocument." +msgid "Suppresses a single style or an array of styles given by their names within a specific styles family. Only user-defined styles may be deleted, built-in styles are ignored. It applies to all document types except Base and FormDocument." msgstr "" #. dXBxC diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/el/helpcontent2/source/text/scalc.po index 86d147207c2..865bffa2dd2 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-05 20:14+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -358,42 +358,6 @@ msgctxt "" msgid "This menu contains commands to modify and manage a sheet and its elements." msgstr "Αυτό το μενού περιέχει εντολές για τροποποίηση και διαχείριση ενός φύλλου και των στοιχείων του." -#. Uszwv -#: main0116.xhp -msgctxt "" -"main0116.xhp\n" -"hd_id3150792\n" -"help.text" -msgid "Move or Copy Sheet" -msgstr "Μετακίνηση ή αντιγραφή φύλλου" - -#. 6pEDF -#: main0116.xhp -msgctxt "" -"main0116.xhp\n" -"hd_id3153968\n" -"help.text" -msgid "Show Sheet" -msgstr "Εμφάνιση φύλλου" - -#. UnAKB -#: main0116.xhp -msgctxt "" -"main0116.xhp\n" -"hd_id3163708\n" -"help.text" -msgid "Delete Sheet" -msgstr "Διαγραφή φύλλου" - -#. g7DYi -#: main0116.xhp -msgctxt "" -"main0116.xhp\n" -"hd_id3163733308\n" -"help.text" -msgid "Sheet Events" -msgstr "Συμβάντα φύλλου" - #. 5DRv5 #: main0200.xhp msgctxt "" diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index 8ef3d62c7a6..7e2401bdc16 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-05 20:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-20 09:45+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "par_id3143267\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Fill Cells - Fill Down." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Φύλλο - Συμπλήρωση κελιών - Συμπλήρωση προς τα κάτω.." #. ZZDxK #: 00000402.xhp @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "par_id381702423479154\n" "help.text" msgid "Icon Fill Down" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο Συμπλήρωση προς τα κάτω" #. MsDBH #: 00000402.xhp @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "par_id681702423479158\n" "help.text" msgid "Fill Down" -msgstr "" +msgstr "Συμπλήρωση προς τα κάτω" #. pQEmT #: 00000402.xhp @@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "" "par_id101702423551507\n" "help.text" msgid "CommandCtrl + D" -msgstr "" +msgstr "CommandCtrl + D" #. M432k #: 00000402.xhp @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "par_id3153880\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Fill Cells - Fill Right." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Φύλλο - Γέμισμα κελιών - Συμπλήρωση προς τα δεξιά.." #. PhoA9 #: 00000402.xhp @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "par_id701702423952474\n" "help.text" msgid "Icon Fill Right" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο Συμπλήρωση προς τα δεξιά" #. 5FsZE #: 00000402.xhp @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "par_id731702423952478\n" "help.text" msgid "Fill Right" -msgstr "" +msgstr "Συμπλήρωση προς τα δεξιά" #. VUPcX #: 00000402.xhp @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "par_id3151245\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Fill Cells - Fill Up." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Φύλλο - Συμπλήρωση κελιών - Συμπλήρωση." #. 6DDMV #: 00000402.xhp @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "par_id931702424038217\n" "help.text" msgid "Icon Fill Up" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο Συμπλήρωση προς τα πάνω" #. BSCoV #: 00000402.xhp @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "par_id601702424038221\n" "help.text" msgid "Fill Up" -msgstr "" +msgstr "Συμπλήρωση" #. uZKEb #: 00000402.xhp @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "par_id3145068\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Fill Cells - Fill Left." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Φύλλο - Συμπλήρωση κελιών - Συμπλήρωση προς τα αριστερά." #. CbsFB #: 00000402.xhp @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "par_id601702424217651\n" "help.text" msgid "Icon Fill Left" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο Συμπλήρωση προς τα αριστερά" #. EZDUA #: 00000402.xhp @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "par_id321702424217655\n" "help.text" msgid "Fill Left" -msgstr "" +msgstr "Συμπλήρωση προς τα αριστερά" #. CBPtY #: 00000402.xhp @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "par_id3150400\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Fill Cells - Fill Sheets." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Φύλλο - Συμπλήρωση κελιών - Συμπλήρωση φύλλων." #. Vnuds #: 00000402.xhp @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "par_id3154910\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Fill Cells - Fill Series." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Φύλλο - Συμπλήρωση κελιών - Συμπλήρωση σειράς." #. dF5Bv #: 00000402.xhp @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "par_id2308201415500176457\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Fill Cells - Fill Random Number" -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Φύλλο - Συμπλήρωση κελιών - Συμπλήρωση με τυχαίο αριθμό" #. FtVof #: 00000402.xhp @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "par_id281702417873169\n" "help.text" msgid "Choose Clear Contents." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Καθαρισμός περιεχομένων." #. cT6PS #: 00000402.xhp @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "par_id461702417761205\n" "help.text" msgid "Icon Clear Cells" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο Καθαρισμός κελιών" #. BMmeb #: 00000402.xhp @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "par_id831702417761209\n" "help.text" msgid "Clear Cells" -msgstr "" +msgstr "Καθαρισμός κελιών" #. gjYcc #: 00000402.xhp @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "par_id3145785\n" "help.text" msgid "Backspace" -msgstr "" +msgstr "Οπισθοδιαγραφή" #. UPt9p #: 00000402.xhp @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "par_id971702164002432\n" "help.text" msgid "Choose Delete Cells." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Διαγραφή κελιών." #. 46bmh #: 00000402.xhp @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "par_id191702164105095\n" "help.text" msgid "On the Layout menu of the Layout tab, choose Delete." -msgstr "" +msgstr "Στο μενού Διάταξη της καρτέλας Διάταξη, επιλέξτε Διαγραφή." #. hiADN #: 00000402.xhp @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "par_id211702164263029\n" "help.text" msgid "Icon Delete Cells" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο Διαγραφή κελιών" #. yAEDA #: 00000402.xhp @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "par_id451702164263033\n" "help.text" msgid "Delete Cells" -msgstr "" +msgstr "Διαγραφή κελιών" #. BxorP #: 00000402.xhp @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "par_id641702163984154\n" "help.text" msgid "CommandCtrl + \"-\"" -msgstr "" +msgstr "CommandCtrl + \"-\"" #. tVKSX #: 00000402.xhp @@ -1485,7 +1485,7 @@ msgctxt "" "par_id721702126497511\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Insert Cells." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Εισαγωγή - Εισαγωγή κελιών." #. MvGCc #: 00000404.xhp @@ -1494,7 +1494,7 @@ msgctxt "" "par_id3149656\n" "help.text" msgid "Icon Insert Cells" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο Εισαγωγή κελιών" #. u7DxG #: 00000404.xhp @@ -1512,7 +1512,7 @@ msgctxt "" "par_id681702126442763\n" "help.text" msgid "CommandCtrl + \"+\"" -msgstr "" +msgstr "CommandCtrl + \"+\"" #. 7mGjW #: 00000404.xhp @@ -1602,7 +1602,7 @@ msgctxt "" "par_id151702403498564\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Insert Sheet - From File." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Εισαγωγή - Εισαγωγή φύλλου - Από αρχείο." #. A9FFu #: 00000404.xhp @@ -1611,7 +1611,7 @@ msgctxt "" "par_id601702404855774\n" "help.text" msgid "On the Insert menu of the Insert tab, choose Insert Sheet from File." -msgstr "" +msgstr "Στο μενού Εισαγωγή της καρτέλας Εισαγωγή, επιλέξτε Εισαγωγή φύλλου από αρχείο." #. Pvimi #: 00000404.xhp @@ -1620,7 +1620,7 @@ msgctxt "" "par_id281702403424406\n" "help.text" msgid "Choose Insert Sheet - From file." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Εισαγωγή φύλλου - Από αρχείο." #. 6iErE #: 00000404.xhp @@ -1629,7 +1629,7 @@ msgctxt "" "par_id791702403654890\n" "help.text" msgid "Icon Insert Sheet from File" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο Εισαγωγή φύλλου από αρχείο" #. Ct4mX #: 00000404.xhp @@ -1638,7 +1638,7 @@ msgctxt "" "par_id481702403654894\n" "help.text" msgid "Insert Sheet From File" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή φύλλου από αρχείο" #. hfGrg #: 00000404.xhp @@ -1802,6 +1802,15 @@ msgctxt "" msgid "Choose Insert - Named Range or Expression." msgstr "Επιλέξτε Εισαγωγή - Επώνυμη περιοχή ή έκφραση." +#. dc7FC +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id61702668060030\n" +"help.text" +msgid "Choose Sheet - Named Range or Expression" +msgstr "" + #. mQLYV #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -1818,7 +1827,7 @@ msgctxt "" "par_id561702405100757\n" "help.text" msgid "Choose Data - External Links." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Δεδομένα - Εξωτερικοί σύνδεσμοι." #. dVAjs #: 00000404.xhp @@ -1827,7 +1836,7 @@ msgctxt "" "par_id631702405171183\n" "help.text" msgid "Icon External Links" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο Εξωτερικοί σύνδεσμοι" #. HVv4T #: 00000404.xhp @@ -1836,6 +1845,87 @@ msgctxt "" "par_id411702405171187\n" "help.text" msgid "External Links" +msgstr "Εξωτερικοί σύνδεσμοι" + +#. Hrq7M +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id751702675082804\n" +"help.text" +msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Manage." +msgstr "" + +#. YdGRb +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id301702675433245\n" +"help.text" +msgid "Choose Insert - Manage Names." +msgstr "" + +#. xCq8y +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id601702675437816\n" +"help.text" +msgid "Choose Data - Manage Names." +msgstr "" + +#. Ln2Gt +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id641702675445810\n" +"help.text" +msgid "On the Insert menu of the Insert tab, choose Manage." +msgstr "" + +#. Yw75z +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id661702675107130\n" +"help.text" +msgid "Icon Manage Names" +msgstr "" + +#. BUAWL +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id121702675107134\n" +"help.text" +msgid "Manage Names" +msgstr "" + +#. KFqnF +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id3149385\n" +"help.text" +msgid "CommandCtrl + F3" +msgstr "" + +#. HfWVd +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"hd_id201702761733377\n" +"help.text" +msgid "Other" +msgstr "" + +#. h2WAr +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id521702676756048\n" +"help.text" +msgid "On the drop-down list in the Name Box of the Formula Bar, select Manage Names." msgstr "" #. ECgNS @@ -1847,14 +1937,68 @@ msgctxt "" msgid "Choose Sheet - Named Ranges and Expressions - Define." msgstr "Επιλέξτε Φύλλο - Επώνυμες περιοχές και εκφράσεις - Ορισμός." -#. GM3WX +#. 6Fniz #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" -"par_id3149385\n" +"par_id801702661547552\n" "help.text" -msgid "CommandCtrl+F3" -msgstr "CommandCtrl+F3" +msgid "Choose Insert - Define Name." +msgstr "" + +#. 5iGFy +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id601702661988059\n" +"help.text" +msgid "Choose Data - Define Name." +msgstr "" + +#. B6onu +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id811702661629800\n" +"help.text" +msgid "On the Insert menu of the Insert tab, choose Define." +msgstr "" + +#. pByDh +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id871702662103999\n" +"help.text" +msgid "Icon Define Name" +msgstr "" + +#. zeRSD +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id621702662104003\n" +"help.text" +msgid "Define Name" +msgstr "" + +#. pGGH5 +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"hd_id201702661733377\n" +"help.text" +msgid "Other" +msgstr "" + +#. ZFX4s +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id321702661807915\n" +"help.text" +msgid "On the Name Box of the Formula Bar, insert a name for the selected cells range and press Enter." +msgstr "" #. PAQ3M #: 00000404.xhp @@ -2196,7 +2340,7 @@ msgctxt "" "par_id701700515229874\n" "help.text" msgid "Click on the rows headers to select, choose Show Rows." -msgstr "" +msgstr "Πατήστε στις κεφαλίδες σειρών για να επιλέξετε, επιλέξτε Εμφάνιση σειρών." #. BjpaW #: 00000405.xhp @@ -3924,7 +4068,7 @@ msgctxt "" "par_id491702125833846\n" "help.text" msgid "Choose Sheet." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Φύλλο." #. m8a3n #: sheet_menu.xhp @@ -3933,7 +4077,7 @@ msgctxt "" "par_id981702420507898\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Cycle Cell Reference Types." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Φύλλο - Εναλλαγή τύπων αναφοράς κελιών." #. kstiu #: sheet_menu.xhp @@ -4185,7 +4329,7 @@ msgctxt "" "par_id231702400095820\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Insert Sheet at End." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Φύλλο - Εισαγωγή φύλλου στο τέλος." #. oCWFr #: sheet_menu.xhp @@ -4374,7 +4518,7 @@ msgctxt "" "par_id981702136310437\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Insert Rows." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Φύλλο - Εισαγωγή σειρών." #. JCGpH #: sheet_menu.xhp @@ -4383,7 +4527,7 @@ msgctxt "" "par_id631702136321436\n" "help.text" msgid "Choose Home - Row." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Αρχική σελίδα - Σειρά." #. KgZFA #: sheet_menu.xhp @@ -4392,7 +4536,7 @@ msgctxt "" "par_id451702136327775\n" "help.text" msgid "Choose Layout - Row." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Διάταξη - Σειρά." #. CBGb9 #: sheet_menu.xhp @@ -4401,7 +4545,7 @@ msgctxt "" "par_id731702136089557\n" "help.text" msgid "Icon Insert Row" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο Εισαγωγή σειράς" #. EVZTV #: sheet_menu.xhp @@ -4410,7 +4554,7 @@ msgctxt "" "par_id741702136089561\n" "help.text" msgid "Insert Row" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή σειράς" #. tgYZN #: sheet_menu.xhp @@ -4419,7 +4563,7 @@ msgctxt "" "par_id171702137212952\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Insert Columns." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Φύλλο - Εισαγωγή στηλών." #. 6peDf #: sheet_menu.xhp @@ -4428,7 +4572,7 @@ msgctxt "" "par_id481702137217464\n" "help.text" msgid "Choose Home - Column." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Αρχική σελίδα - Στήλη." #. DhYsC #: sheet_menu.xhp @@ -4437,7 +4581,7 @@ msgctxt "" "par_id631702137221935\n" "help.text" msgid "Choose Layout - Column." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Διάταξη - Στήλη." #. cuiVD #: sheet_menu.xhp @@ -4446,7 +4590,7 @@ msgctxt "" "par_id921702137173244\n" "help.text" msgid "Icon Insert Column" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο Εισαγωγή στήλης" #. KeEEt #: sheet_menu.xhp @@ -4455,7 +4599,7 @@ msgctxt "" "par_id881702137173248\n" "help.text" msgid "Insert Columns" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή στηλών" #. hLmB7 #: sheet_menu.xhp @@ -4464,7 +4608,7 @@ msgctxt "" "par_id3149095\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Insert Page Break." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Φύλλο - Εισαγωγή αλλαγής σελίδας." #. yst7E #: sheet_menu.xhp @@ -4473,7 +4617,7 @@ msgctxt "" "par_id3149398\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Insert Page Break - Row Break." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Φύλλο - Εισαγωγή αλλαγής σελίδας - Αλλαγή σειράς." #. AD6EC #: sheet_menu.xhp @@ -4482,7 +4626,7 @@ msgctxt "" "par_id381702145053612\n" "help.text" msgid "On the Layout menu of the Layout tab, choose Row Break." -msgstr "" +msgstr "Στο μενού Διάταξη της καρτέλας Διάταξη, επιλέξτε Αλλαγή γραμμής." #. Stq7H #: sheet_menu.xhp @@ -4491,7 +4635,7 @@ msgctxt "" "par_id561702144996563\n" "help.text" msgid "Icon Insert Row Break" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο Εισαγωγή αλλαγής σειράς" #. 4aYoG #: sheet_menu.xhp @@ -4500,7 +4644,7 @@ msgctxt "" "par_id481702144996567\n" "help.text" msgid "Insert Row Break" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή αλλαγής σειράς" #. oTGhQ #: sheet_menu.xhp @@ -4509,7 +4653,7 @@ msgctxt "" "par_id3150084\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Insert Page Break - Column Break." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Φύλλο - Εισαγωγή αλλαγής σελίδας - Αλλαγή στήλης." #. vPDdX #: sheet_menu.xhp @@ -4518,7 +4662,7 @@ msgctxt "" "par_id741702145047953\n" "help.text" msgid "On the Layout menu of the Layout tab, choose Column Break." -msgstr "" +msgstr "Στο μενού Διάταξη της καρτέλας Διάταξη, επιλέξτε Αλλαγή στήλης." #. bupVq #: sheet_menu.xhp @@ -4527,7 +4671,7 @@ msgctxt "" "par_id211702145183778\n" "help.text" msgid "Icon Insert Column Break" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο Εισαγωγή αλλαγής στήλης" #. iKrUU #: sheet_menu.xhp @@ -4536,7 +4680,7 @@ msgctxt "" "par_id821702145183781\n" "help.text" msgid "Insert Column Break" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή αλλαγής στήλης" #. GkERD #: sheet_menu.xhp @@ -4545,7 +4689,7 @@ msgctxt "" "par_id3153093\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Delete Page Break." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Φύλλο - Διαγραφή αλλαγής σελίδας." #. GWnPT #: sheet_menu.xhp @@ -4554,7 +4698,7 @@ msgctxt "" "par_id3153191\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Delete Page Break - Row Break." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Φύλλο - Διαγραφή αλλαγής σελίδας - Αλλαγή σειράς." #. qXtxf #: sheet_menu.xhp @@ -4563,7 +4707,7 @@ msgctxt "" "par_id931702166977088\n" "help.text" msgid "On the Layout menu of the Layout tab, choose Row Break." -msgstr "" +msgstr "Στο μενού Διάταξη της καρτέλας Διάταξη, επιλέξτε Αλλαγή σειράς." #. K5PTy #: sheet_menu.xhp @@ -4572,7 +4716,7 @@ msgctxt "" "par_id801702167390863\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Delete Page Break - Column Break." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Φύλλο - Διαγραφή αλλαγής σελίδας - Αλλαγή στήλης." #. JGsxi #: sheet_menu.xhp @@ -4581,6 +4725,15 @@ msgctxt "" "par_id221702167401368\n" "help.text" msgid "On the Layout menu of the Layout tab, choose Column Break." +msgstr "Στο μενού Διάταξη της καρτέλας Διάταξη, επιλέξτε Αλλαγή στήλης." + +#. cFGrj +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id511702935011731\n" +"help.text" +msgid "Choose Sheet - Cell Comments." msgstr "" #. PGEHP @@ -4592,38 +4745,200 @@ msgctxt "" msgid "Choose Sheet - Cell Comments - Edit Comment" msgstr "Επιλέξτε Φύλλο - Σχόλια κελιού - Επεξεργασία σχολίου" -#. rrCWM +#. jph25 #: sheet_menu.xhp msgctxt "" "sheet_menu.xhp\n" "par_id641631903140705\n" "help.text" -msgid "Choose Sheet - Cell Comments - Hide Comment" -msgstr "Επιλέξτε Φύλλο - Σχόλια κελιού - Απόκρυψη σχολίου" +msgid "Choose Sheet - Cell Comments - Hide Comment" +msgstr "" + +#. ZotAh +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id591702936735244\n" +"help.text" +msgid "Choose Hide Comment." +msgstr "" + +#. FBGrL +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id311702937087575\n" +"help.text" +msgid "Icon Hide Comment" +msgstr "" + +#. RQgGH +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id161702937087579\n" +"help.text" +msgid "Hide Comment" +msgstr "" -#. YvB6F +#. mtWsM #: sheet_menu.xhp msgctxt "" "sheet_menu.xhp\n" "par_id611631903144777\n" "help.text" -msgid "Choose Sheet - Cell Comments - Show Comment" -msgstr "Επιλέξτε Φύλλο - Σχόλια κελιού - Εμφάνιση σχολίου" +msgid "Choose Sheet - Cell Comments - Show Comment" +msgstr "" + +#. FTfs6 +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id711702938268509\n" +"help.text" +msgid "Choose Show Comment." +msgstr "" -#. F4BHH +#. jyafX +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id161702938290460\n" +"help.text" +msgid "Icon Show Comment" +msgstr "" + +#. TJFiv +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id841702938290463\n" +"help.text" +msgid "Show Comment" +msgstr "" + +#. fDua6 #: sheet_menu.xhp msgctxt "" "sheet_menu.xhp\n" "par_id961631903149304\n" "help.text" -msgid "Choose Sheet - Cell Comments - Delete Comment" -msgstr "Επιλέξτε Φύλλο - Σχόλια κελιών - Διαγραφή σχολίου" +msgid "Choose Sheet - Cell Comments - Delete Comment" +msgstr "" -#. NVNhS +#. UuXES +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id181702947009943\n" +"help.text" +msgid "Choose Delete Comment." +msgstr "" + +#. BbB2Q +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id381702947173325\n" +"help.text" +msgid "Choose Review - Delete Comment." +msgstr "" + +#. irMeE +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id961702947038211\n" +"help.text" +msgid "Icon Delete Comment" +msgstr "" + +#. NYhJA +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id221702947038214\n" +"help.text" +msgid "Delete Comment" +msgstr "" + +#. e6Jua #: sheet_menu.xhp msgctxt "" "sheet_menu.xhp\n" "par_id471631903160977\n" "help.text" -msgid "Choose Sheet - Cell Comments - Delete All Comments" -msgstr "Επιλέξτε Φύλλο - Σχόλια κελιού - Διαγραφή όλων των σχολίων" +msgid "Choose Sheet - Cell Comments - Delete All Comments" +msgstr "" + +#. 9q47y +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id201702947317948\n" +"help.text" +msgid "Choose Review - Delete All Comments." +msgstr "" + +#. nxKGZ +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id371702947343458\n" +"help.text" +msgid "Icon Delete All Comments" +msgstr "" + +#. 3bVhn +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id31702947343462\n" +"help.text" +msgid "Delete All Comments" +msgstr "" + +#. Fy7UD +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id591702950637039\n" +"help.text" +msgid "Choose Sheet - Navigate." +msgstr "" + +#. QyjVQ +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id131702951930928\n" +"help.text" +msgid "Choose Sheet - Navigate - To Next Sheet." +msgstr "" + +#. PbwEZ +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id601702952027454\n" +"help.text" +msgid "CommandCtrl + Tab" +msgstr "" + +#. fFzWR +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id471702952143358\n" +"help.text" +msgid "Choose Sheet - Navigate - To Previous Sheet." +msgstr "" + +#. MCVG2 +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id551702952160062\n" +"help.text" +msgid "CommandCtrl + Shift +Tab" +msgstr "" diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 0d54992ffbb..444b7e805c1 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-12 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-21 09:45+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" @@ -942,7 +942,7 @@ msgctxt "" "bm_id8473769\n" "help.text" msgid "filling;selection lists selection lists;filling cells" -msgstr "" +msgstr "γέμισμα; κατάλογοι επιλογήςκατάλογοι επιλογής; γέμισμα κελιών" #. 6GV29 #: 02140000.xhp @@ -951,7 +951,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153876\n" "help.text" msgid "Fill Cells" -msgstr "" +msgstr "Συμπλήρωση κελιών" #. EGKxk #: 02140000.xhp @@ -969,7 +969,7 @@ msgctxt "" "hd_id601702426898284\n" "help.text" msgid "Filling cells using context menus" -msgstr "" +msgstr "Συμπλήρωση κελιών με χρήση μενού περιβάλλοντος" #. MCHTJ #: 02140000.xhp @@ -978,7 +978,7 @@ msgctxt "" "par_id341702426995235\n" "help.text" msgid "You can reuse the values in the current column to fill the cell." -msgstr "" +msgstr "Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ξανά τις τιμές στην τρέχουσα στήλη για να γεμίσετε το κελί." #. YDNgA #: 02140000.xhp @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Fill Down" -msgstr "" +msgstr "Συμπλήρωση προς τα κάτω" #. nTtrD #: 02140100.xhp @@ -1023,7 +1023,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150792\n" "help.text" msgid "Fill Down" -msgstr "" +msgstr "Συμπλήρωση προς τα κάτω" #. ywHLJ #: 02140100.xhp @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153896\n" "help.text" msgid " Fill Right" -msgstr "" +msgstr "Συμπλήρωση προς τα δεξιά" #. vEYiU #: 02140200.xhp @@ -1095,7 +1095,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147264\n" "help.text" msgid "Fill Up" -msgstr "" +msgstr "Συμπλήρωση προς τα επάνω" #. o94hh #: 02140300.xhp @@ -1131,7 +1131,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153896\n" "help.text" msgid "Fill Left" -msgstr "" +msgstr "Συμπλήρωση προς τα αριστερά" #. z8GGE #: 02140400.xhp @@ -1167,7 +1167,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153897\n" "help.text" msgid "Fill Sheets" -msgstr "" +msgstr "Συμπλήρωση φύλλων" #. Ccf2V #: 02140500.xhp @@ -1275,7 +1275,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148664\n" "help.text" msgid "Fill Series" -msgstr "" +msgstr "Συμπλήρωση σειράς" #. c5WSy #: 02140600.xhp @@ -1653,7 +1653,7 @@ msgctxt "" "hd_id2308201415431520596\n" "help.text" msgid "Fill Random Numbers" -msgstr "" +msgstr "Συμπλήρωση με τυχαίους αριθμούς" #. 7mPnk #: 02140700.xhp @@ -2112,7 +2112,7 @@ msgctxt "" "hd_id3143284\n" "help.text" msgid "Clear Cells" -msgstr "" +msgstr "Καθαρισμός κελιών" #. EFqQE #: 02150000.xhp @@ -2337,7 +2337,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153726\n" "help.text" msgid "Delete Cells" -msgstr "" +msgstr "Διαγραφή κελιών" #. 5FoZA #: 02160000.xhp @@ -2427,7 +2427,7 @@ msgctxt "" "par_id581702131982105\n" "help.text" msgid "This command is equivalent to ." -msgstr "" +msgstr "Αυτή η εντολή είναι ισοδύναμη με ." #. HFAFf #: 02160000.xhp @@ -2454,7 +2454,7 @@ msgctxt "" "par_id311702131990711\n" "help.text" msgid "This command is equivalent to ." -msgstr "" +msgstr "Αυτή η εντολή είναι ισοδύναμη με ." #. 727Hj #: 02160000.xhp @@ -3327,7 +3327,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156023\n" "help.text" msgid "Insert Cells" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή κελιών" #. B7XjS #: 04020000.xhp @@ -3336,15 +3336,15 @@ msgctxt "" "par_id3150542\n" "help.text" msgid "Opens the Insert Cells dialog, in which you can insert new cells according to the options that you specify." -msgstr "" +msgstr "Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου Εισαγωγή κελιών, στο οποίο μπορείτε να εισαγάγετε νέα κελιά σύμφωνα με τις επιλογές που έχετε ορίσει. " -#. uE4UG +#. GZFzr #: 04020000.xhp msgctxt "" "04020000.xhp\n" "par_id851702164980152\n" "help.text" -msgid "You can delete cells by choosing Edit - Delete Cells." +msgid "You can delete cells by choosing Sheet - Delete Cells." msgstr "" #. GNLr2 @@ -3381,7 +3381,7 @@ msgctxt "" "par_id3152596\n" "help.text" msgid "Inserts cells and moves the contents of the selected range downward." -msgstr "" +msgstr "Εισάγει κελιά και μετακινεί τα περιεχόμενα της επιλεγμένης περιοχής προς τα κάτω." #. JUkhx #: 04020000.xhp @@ -3399,7 +3399,7 @@ msgctxt "" "par_id3144764\n" "help.text" msgid "Inserts cells and moves the contents of the selected range to the right." -msgstr "" +msgstr "Εισάγει κελιά και μετακινεί τα περιεχόμενα της επιλεγμένης περιοχής προς τα δεξιά." #. en4x8 #: 04020000.xhp @@ -3426,7 +3426,7 @@ msgctxt "" "par_id581702131982105\n" "help.text" msgid "This command is equivalent to ." -msgstr "" +msgstr "Αυτή η εντολή είναι ισοδύναμη με ." #. HKGtx #: 04020000.xhp @@ -3453,7 +3453,7 @@ msgctxt "" "par_id311702131990711\n" "help.text" msgid "This command is equivalent to ." -msgstr "" +msgstr "Αυτή η εντολή είναι ισοδύναμη με ." #. qtDef #: 04030000.xhp @@ -3777,7 +3777,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C1\n" "help.text" msgid "Insert Sheet from file" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή φύλλου από αρχείο" #. yydHc #: 04050100.xhp @@ -41993,42 +41993,6 @@ msgctxt "" msgid "Allows you to name the different sections of your spreadsheet document. By naming the different sections, you can easily navigate through the spreadsheet documents and find specific information." msgstr "Σας επιτρέπει να ονομάζετε τις διαφορετικές ενότητες του εγγράφου σας υπολογιστικού φύλλου. Όταν ονομάζετε τις διαφορετικές ενότητες, μπορείτε εύκολα να πραγματοποιήσετε περιήγηση σε έγγραφα υπολογιστικών φύλλων και να βρείτε συγκεκριμένες πληροφορίες." -#. EUDhz -#: 04070000.xhp -msgctxt "" -"04070000.xhp\n" -"hd_id3153878\n" -"help.text" -msgid "Define" -msgstr "Ορισμός" - -#. DAECQ -#: 04070000.xhp -msgctxt "" -"04070000.xhp\n" -"hd_id3146969\n" -"help.text" -msgid "Insert" -msgstr "Εισαγωγή" - -#. jFty7 -#: 04070000.xhp -msgctxt "" -"04070000.xhp\n" -"hd_id3155764\n" -"help.text" -msgid "Apply" -msgstr "Εφαρμογή" - -#. F4HrF -#: 04070000.xhp -msgctxt "" -"04070000.xhp\n" -"hd_id3156382\n" -"help.text" -msgid "Labels" -msgstr "Ετικέτες" - #. WoeVL #: 04070100.xhp msgctxt "" @@ -42038,14 +42002,14 @@ msgctxt "" msgid "Define Names" msgstr "Ορισμός ονομάτων" -#. uRzJH +#. W7BHS #: 04070100.xhp msgctxt "" "04070100.xhp\n" "hd_id3156330\n" "help.text" -msgid "Define Names" -msgstr "Ορισμός ονομάτων" +msgid "Define Names" +msgstr "" #. cVATk #: 04070100.xhp @@ -42254,15 +42218,6 @@ msgctxt "" msgid "Click the Add button to add a new defined name." msgstr "Πατήστε το πλήκτρο Προσθήκη για να προσθέσετε ένα νέο καθορισμένο όνομα." -#. uNvUE -#: 04070100.xhp -msgctxt "" -"04070100.xhp\n" -"par_id3150301\n" -"help.text" -msgid "Select a named range or named formula from the list to modify its properties." -msgstr "Επιλέξτε μια επώνυμη περιοχή ή επώνυμο τύπο από τον κατάλογο για να τροποποιήσετε τις ιδιότητές του." - #. 7YDh3 #: 04070200.xhp msgctxt "" @@ -42281,14 +42236,14 @@ msgctxt "" msgid "cell ranges; inserting named rangesinserting; cell ranges pasting; cell ranges" msgstr "περιοχές κελιών; εισαγωγή επώνυμων περιοχώνεισαγωγή; περιοχές κελιών επικόλληση; περιοχές κελιών" -#. Au3jC +#. u79up #: 04070200.xhp msgctxt "" "04070200.xhp\n" "hd_id3153195\n" "help.text" -msgid "Named Range or Expression" -msgstr "Ονομασμένη περιοχή ή έκφραση" +msgid "Insert Name" +msgstr "" #. 8X9th #: 04070200.xhp @@ -42380,14 +42335,14 @@ msgctxt "" msgid "cell ranges;creating names automaticallynames; for cell ranges" msgstr "περιοχές κελιών; αυτόματη δημιουργία ονομάτωνονόματα; για περιοχές κελιών" -#. Rw5G6 +#. RcLnC #: 04070300.xhp msgctxt "" "04070300.xhp\n" "hd_id3147264\n" "help.text" -msgid "Creating Names" -msgstr "Δημιουργία ονομάτων" +msgid "Create Names" +msgstr "" #. dby9X #: 04070300.xhp @@ -42515,14 +42470,14 @@ msgctxt "" msgid "sheets; defining label rangeslabel ranges in sheets" msgstr "φύλλα; καθορισμός περιοχών ετικέταςπεριοχές ετικέτας σε φύλλα" -#. vBCEf +#. poDQF #: 04070400.xhp msgctxt "" "04070400.xhp\n" "hd_id3150791\n" "help.text" -msgid "Define Label Range" -msgstr "Καθορισμός περιοχής ετικέτας" +msgid "Define Label Range" +msgstr "" #. sTpBB #: 04070400.xhp @@ -53232,7 +53187,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert Sheet at End" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή φύλλου στο τέλος" #. E9hHd #: Add.xhp @@ -53241,7 +53196,7 @@ msgctxt "" "hd_id611702399875408\n" "help.text" msgid "Insert Sheet at End" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή φύλλου στο τέλος" #. AHBjH #: Add.xhp @@ -53250,6 +53205,60 @@ msgctxt "" "par_id701702399875410\n" "help.text" msgid "Adds a new sheet at end of the spreadsheet document." +msgstr "Προσθέτει ένα νέο φύλλο στο τέλος του εγγράφου του υπολογιστικού φύλλου." + +#. NAkX3 +#: DeleteAllNotes.xhp +msgctxt "" +"DeleteAllNotes.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Delete All Comments" +msgstr "" + +#. YmLWh +#: DeleteAllNotes.xhp +msgctxt "" +"DeleteAllNotes.xhp\n" +"hd_id361702947725743\n" +"help.text" +msgid "Delete All Comments" +msgstr "" + +#. aEbAx +#: DeleteAllNotes.xhp +msgctxt "" +"DeleteAllNotes.xhp\n" +"par_id731702947725744\n" +"help.text" +msgid "Deletes all cell notes of the current sheet." +msgstr "" + +#. zBhL7 +#: DeleteNote.xhp +msgctxt "" +"DeleteNote.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Delete Comment" +msgstr "" + +#. LDFtp +#: DeleteNote.xhp +msgctxt "" +"DeleteNote.xhp\n" +"hd_id801702946820149\n" +"help.text" +msgid "Delete Comment" +msgstr "" + +#. QPL3j +#: DeleteNote.xhp +msgctxt "" +"DeleteNote.xhp\n" +"par_id501702946820151\n" +"help.text" +msgid "Deletes the comment of the cell." msgstr "" #. mNEBF @@ -53495,6 +53504,33 @@ msgctxt "" msgid "Ungroup the sparklines previously grouped." msgstr "Αποομαδοποίηση των γραμμών σπίθας (sparklines) που ομαδοποιήθηκαν προηγουμένως." +#. 5GGem +#: HideNote.xhp +msgctxt "" +"HideNote.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Hide Comment" +msgstr "" + +#. mQmry +#: HideNote.xhp +msgctxt "" +"HideNote.xhp\n" +"hd_id531702936339053\n" +"help.text" +msgid "Hide Comment" +msgstr "" + +#. uLRBj +#: HideNote.xhp +msgctxt "" +"HideNote.xhp\n" +"par_id921702936339055\n" +"help.text" +msgid "Hides the comment of the cell." +msgstr "" + #. M4zk3 #: InsertCurrentDate.xhp msgctxt "" @@ -53585,6 +53621,42 @@ msgctxt "" msgid "The time inserted is static." msgstr "Η εισαγόμενη ώρα είναι στατική." +#. PAufF +#: JumpToNextTable.xhp +msgctxt "" +"JumpToNextTable.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Jump to Next Sheet" +msgstr "" + +#. 6DYZF +#: JumpToNextTable.xhp +msgctxt "" +"JumpToNextTable.xhp\n" +"bm_id801697546069561\n" +"help.text" +msgid "jump;to the next sheet" +msgstr "" + +#. pD8i4 +#: JumpToNextTable.xhp +msgctxt "" +"JumpToNextTable.xhp\n" +"hd_id841697505362733\n" +"help.text" +msgid "Jump to Next Sheet" +msgstr "" + +#. ALDYk +#: JumpToNextTable.xhp +msgctxt "" +"JumpToNextTable.xhp\n" +"par_id291697505362735\n" +"help.text" +msgid "Jump to next sheet in the document." +msgstr "" + #. 5z8ne #: JumpToNextTableSel.xhp msgctxt "" @@ -53621,6 +53693,42 @@ msgctxt "" msgid "Select to next sheet in the document." msgstr "Επιλέξτε μέχρι το επόμενο φύλλο στο έγγραφο." +#. pGUvF +#: JumpToPrevTable.xhp +msgctxt "" +"JumpToPrevTable.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Jump to Previous Sheet" +msgstr "" + +#. ay58G +#: JumpToPrevTable.xhp +msgctxt "" +"JumpToPrevTable.xhp\n" +"bm_id801697546069561\n" +"help.text" +msgid "jump;to previous sheet" +msgstr "" + +#. pU9Gc +#: JumpToPrevTable.xhp +msgctxt "" +"JumpToPrevTable.xhp\n" +"hd_id841697505362733\n" +"help.text" +msgid "To Previous Sheet" +msgstr "" + +#. FxM9C +#: JumpToPrevTable.xhp +msgctxt "" +"JumpToPrevTable.xhp\n" +"par_id291697505362735\n" +"help.text" +msgid "Jump to previous sheet in the document." +msgstr "" + #. 3sFfY #: JumpToPrevTableSel.xhp msgctxt "" @@ -53657,6 +53765,51 @@ msgctxt "" msgid "Select to previous sheet in the document." msgstr "Επιλέξτε μέχρι το προηγούμενο φύλλο στο έγγραφο." +#. EBtYG +#: ManageNames.xhp +msgctxt "" +"ManageNames.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Manage Names" +msgstr "" + +#. EYxFn +#: ManageNames.xhp +msgctxt "" +"ManageNames.xhp\n" +"hd_id511702671562154\n" +"help.text" +msgid "Manage Names" +msgstr "" + +#. jNdGJ +#: ManageNames.xhp +msgctxt "" +"ManageNames.xhp\n" +"par_id971702671562156\n" +"help.text" +msgid "Opens a dialog where you can manage names in the spreadsheet." +msgstr "" + +#. 8vJHv +#: ManageNames.xhp +msgctxt "" +"ManageNames.xhp\n" +"hd_id421702675891023\n" +"help.text" +msgid "Names area" +msgstr "" + +#. WZBFA +#: ManageNames.xhp +msgctxt "" +"ManageNames.xhp\n" +"par_id3150301\n" +"help.text" +msgid "Select a named range or named formula from the list to modify its properties." +msgstr "" + #. BFGn8 #: MergeCellsMenu.xhp msgctxt "" @@ -53693,6 +53846,33 @@ msgctxt "" msgid "Choose Format - Merge and Unmerge Cells." msgstr "Επιλέξτε Μορφή - Συγχώνευση και αποσυγχώνευση κελιών." +#. U8HSB +#: NavigateMenu.xhp +msgctxt "" +"NavigateMenu.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Navigate Menu" +msgstr "" + +#. De5RF +#: NavigateMenu.xhp +msgctxt "" +"NavigateMenu.xhp\n" +"hd_id521702949741744\n" +"help.text" +msgid "Navigate Menu" +msgstr "" + +#. RpB2m +#: NavigateMenu.xhp +msgctxt "" +"NavigateMenu.xhp\n" +"par_id181702949741747\n" +"help.text" +msgid "Opens a submenu to navigate between sheets." +msgstr "" + #. 7jezN #: NormalViewMode.xhp msgctxt "" @@ -54053,6 +54233,60 @@ msgctxt "" msgid "Press Enter to end the cell edit mode." msgstr "Πατήστε Enter για να τερματίσετε τη λειτουργία επεξεργασίας κελιού." +#. fcck7 +#: SheetCommentMenu.xhp +msgctxt "" +"SheetCommentMenu.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Comment Menu" +msgstr "" + +#. 9mYE5 +#: SheetCommentMenu.xhp +msgctxt "" +"SheetCommentMenu.xhp\n" +"hd_id481702927167722\n" +"help.text" +msgid "Sheet Comment Menu" +msgstr "" + +#. AQiDA +#: SheetCommentMenu.xhp +msgctxt "" +"SheetCommentMenu.xhp\n" +"par_id271702927167724\n" +"help.text" +msgid "Opens a submenu with comments commands." +msgstr "" + +#. BKGUA +#: ShowNote.xhp +msgctxt "" +"ShowNote.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Show Comment" +msgstr "" + +#. 856Yc +#: ShowNote.xhp +msgctxt "" +"ShowNote.xhp\n" +"hd_id531702936339053\n" +"help.text" +msgid "Show Comment" +msgstr "" + +#. czoQU +#: ShowNote.xhp +msgctxt "" +"ShowNote.xhp\n" +"par_id921702936339055\n" +"help.text" +msgid "Shows the comment of the cell." +msgstr "" + #. YdQnL #: TableSelectAll.xhp msgctxt "" @@ -54132,7 +54366,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Toggle Relative Addressing" -msgstr "" +msgstr "Εναλλαγή σχετικής διεύθυνσης" #. yMCwm #: ToggleRelative.xhp @@ -54141,7 +54375,7 @@ msgctxt "" "hd_id81702418438740\n" "help.text" msgid "Cycle Cell Reference Types" -msgstr "" +msgstr "Κυκλική εναλλαγή τύπων αναφοράς κελιών" #. Zc2ei #: ToggleRelative.xhp @@ -54150,7 +54384,7 @@ msgctxt "" "par_id361702418438742\n" "help.text" msgid "Cycles between absolute and relative addressing of cell reference in the formula." -msgstr "" +msgstr "Κυκλική εναλλαγή μεταξύ απόλυτης και σχετικής διεύθυνσης αναφοράς κελιού στον τύπο." #. rnAq8 #: ToggleSheetGrid.xhp @@ -67800,7 +68034,7 @@ msgctxt "" "par_id161673375589532\n" "help.text" msgid "Time is an optional time range in seconds. After this time is elapsed, the style defined in Style2 is applied. Leave this parameter blank if you do not want the style to be changed." -msgstr "" +msgstr "Το Χρόνος είναι ένα προαιρετικό χρονικό εύρος σε δευτερόλεπτα. Αφού παρέλθει αυτός ο χρόνος, εφαρμόζεται η τεχνοτροπία που ορίζεται στο Τεχνοτροπία2 (Style2). Αφήστε αυτήν την παράμετρο κενή εάν δεν θέλετε να αλλάξει την τεχνοτροπία." #. aFQCT #: func_style.xhp @@ -67809,7 +68043,7 @@ msgctxt "" "par_id81673375703156\n" "help.text" msgid "Style2 is the optional name of a cell style assigned to the cell after the time specified in the Time parameter has passed. If this parameter is missing the \"Default\" cell style is applied." -msgstr "" +msgstr "Το Τεχνοτροπία2 είναι το προαιρετικό όνομα μιας τεχνοτροπίας κελιού που εκχωρείται στο κελί μετά την πάροδο του χρόνου που καθορίζεται στην παράμετρο Χρόνος. Εάν λείπει αυτή η παράμετρος, εφαρμόζεται η τεχνοτροπία κελιού \"Προεπιλογή\"." #. ryUMD #: func_style.xhp @@ -67818,7 +68052,7 @@ msgctxt "" "par_id971673376620554\n" "help.text" msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #. U3hrJ #: func_style.xhp @@ -67827,7 +68061,7 @@ msgctxt "" "par_id491673376748686\n" "help.text" msgid "=10+STYLE(\"Good\",60,\"Neutral\")" -msgstr "" +msgstr "=10+STYLE(\"Καλό\",60,\"Ουδέτερο\")" #. 8deaD #: func_style.xhp @@ -67836,7 +68070,7 @@ msgctxt "" "par_id11673376842469\n" "help.text" msgid "Enters the value 10 into the cell and applies the style named \"Good\". After 60 seconds, the style \"Neutral\" is applied." -msgstr "" +msgstr "Εισάγει την τιμή 10 στο κελί και εφαρμόζει την τεχνοτροπία με το όνομα \"Καλό\". Μετά από 60 δευτερόλεπτα, εφαρμόζεται η τεχνοτροπία \"Ουδέτερη\"." #. UYv4h #: func_style.xhp @@ -67845,7 +68079,7 @@ msgctxt "" "par_id271673376901358\n" "help.text" msgid "=A1*A2+STYLE(IF(CURRENT()<100,\"Bad\",\"Good\"))" -msgstr "" +msgstr "=A1*A2+STYLE(IF(CURRENT()<100,\"Κακό\",\"Καλό\"))" #. Zt8eb #: func_style.xhp @@ -67854,7 +68088,7 @@ msgctxt "" "par_id1001673377339392\n" "help.text" msgid "Enters the result of multiplying the values in cells A1 and A2 and applies the style \"Bad\" if the result is less than 100, otherwise the style \"Good\" is applied. Here the function CURRENT() is used to get the currently evaluated value of the function in the cell." -msgstr "" +msgstr "Εισάγει το αποτέλεσμα του πολλαπλασιασμού των τιμών στα κελιά A1 και A2 και εφαρμόζει την τεχνοτροπία \"Κακό\" εάν το αποτέλεσμα είναι μικρότερο από 100, διαφορετικά εφαρμόζεται η τεχνοτροπία \"Καλό\". Εδώ η συνάρτηση CURRENT() χρησιμοποιείται για να ληφθεί η τρέχουσα αξιολογούμενη τιμή της συνάρτησης στο κελί." #. nMoAR #: func_style.xhp @@ -67863,7 +68097,7 @@ msgctxt "" "par_id761673377678426\n" "help.text" msgid "=\"Total\"&T(STYLE(\"Result\"))" -msgstr "" +msgstr "=\"Συνολικό\"&T(STYLE(\"Αποτέλεσμα\"))" #. hBUAA #: func_style.xhp @@ -67872,7 +68106,7 @@ msgctxt "" "par_id871673377683120\n" "help.text" msgid "Enters the text \"Total\" into the cell and applies the style named \"Result\". Note that this example deals with textual values, hence the output of the STYLE function needs to be appended to the text using the & operator. The function T() is used to prevent the number \"0\" being appended to the resulting text." -msgstr "" +msgstr "Εισάγει το κείμενο \"Συνολικό\" στο κελί και εφαρμόζει την τεχνοτροπία με το όνομα \"Αποτέλεσμα\". Σημειώστε ότι αυτό το παράδειγμα ασχολείται με τιμές κειμένου, επομένως η έξοδος της συνάρτησης STYLE πρέπει να προσαρτηθεί στο κείμενο χρησιμοποιώντας τον τελεστή &. Η συνάρτηση T() χρησιμοποιείται για να αποτρέψει την προσάρτηση του αριθμού \"0\" στο κείμενο που προκύπτει." #. zzt3s #: func_style.xhp @@ -67881,7 +68115,7 @@ msgctxt "" "par_id201677014634447\n" "help.text" msgid "STYLE wiki page." -msgstr "" +msgstr "Σελίδα βίκι STYLE." #. rEQGK #: func_style.xhp @@ -67890,7 +68124,7 @@ msgctxt "" "par_id631673379195650\n" "help.text" msgid "Spreadsheet Functions" -msgstr "" +msgstr "Συναρτήσεις υπολογιστικού φύλλου" #. VZ5Ga #: func_style.xhp @@ -67899,7 +68133,7 @@ msgctxt "" "par_id151673379420755\n" "help.text" msgid "Assigning Formats by Formula" -msgstr "" +msgstr "Εκχώρηση μορφών ανά τύπο" #. YADMA #: func_style.xhp @@ -67908,7 +68142,7 @@ msgctxt "" "par_id461673376361959\n" "help.text" msgid "CURRENT function" -msgstr "" +msgstr "Συνάρτηση CURRENT" #. L6tnb #: func_style.xhp @@ -67917,7 +68151,7 @@ msgctxt "" "par_id381673378944042\n" "help.text" msgid "T function" -msgstr "" +msgstr "Συνάρτηση T" #. mEZBk #: func_sum.xhp @@ -67998,7 +68232,7 @@ msgctxt "" "par_id3151756\n" "help.text" msgid "A formula such as =SUM((A1:A40>=C1)*(A1:A40 may be entered as an array formula by pressing the Shift+Command+Ctrl+Enter keys instead of simply pressing the Enter key to finish entering the formula. The formula will then be shown in the Formula bar enclosed in braces and operates by multiplying corresponding elements of the arrays together and returning their sum." -msgstr "" +msgstr "Ένας τύπος όπως =SUM((A1:A40>=C1)*(A1:A40 μπορεί να εισαχθεί ως τύπος πίνακα πατώντας το Shift+Command+Ctrl+πλήκτρα Enter αντί να πατήσετε απλώς το πλήκτρο Enter για να ολοκληρώσετε την εισαγωγή του τύπου. Στη συνέχεια, ο τύπος θα εμφανιστεί στη γραμμή τύπου περικλειόμενος από άγκιστρα και λειτουργεί πολλαπλασιάζοντας τα αντίστοιχα στοιχεία των πινάκων μαζί και επιστρέφοντας το άθροισμά τους." #. KohAT #: func_sum.xhp @@ -68007,7 +68241,7 @@ msgctxt "" "par_id771677014538669\n" "help.text" msgid "SUM wiki page." -msgstr "" +msgstr "Σελίδα βίκι SUM." #. DfceH #: func_sumifs.xhp @@ -68196,7 +68430,7 @@ msgctxt "" "par_id971677014512029\n" "help.text" msgid "SUMIFS wiki page." -msgstr "" +msgstr "Σελίδα βίκι SUMIFS." #. UUeQC #: func_switch.xhp @@ -68313,7 +68547,7 @@ msgctxt "" "par_id171677014475983\n" "help.text" msgid "SWITCH wiki page." -msgstr "" +msgstr "Σελίδα βίκι SWITCH." #. XELDQ #: func_switch.xhp @@ -68457,7 +68691,7 @@ msgctxt "" "par_id761677014445916\n" "help.text" msgid "TEXTJOIN wiki page." -msgstr "" +msgstr "Σελίδα βίκι TEXTJOIN." #. CdeS7 #: func_textjoin.xhp @@ -68565,7 +68799,7 @@ msgctxt "" "par_id741677014416564\n" "help.text" msgid "TIME wiki page." -msgstr "" +msgstr "Σελίδα βίκι TIME." #. eUYTq #: func_timevalue.xhp @@ -68664,7 +68898,7 @@ msgctxt "" "par_id191677014389883\n" "help.text" msgid "TIMEVALUE wiki page." -msgstr "" +msgstr "Σελίδα βίκι TIMEVALUE." #. 8LaX7 #: func_today.xhp @@ -68736,7 +68970,7 @@ msgctxt "" "par_id691677014365707\n" "help.text" msgid "TODAY wiki page." -msgstr "" +msgstr "Σελίδα βίκι TODAY." #. Y2uYG #: func_trunc.xhp @@ -68790,7 +69024,7 @@ msgctxt "" "par_id321641927458888\n" "help.text" msgid "The rounding method used by this function is known as rounding towards zero. The magnitude of the resulting number will always be less than or equal to the original number." -msgstr "" +msgstr "Η μέθοδος στρογγυλοποίησης που χρησιμοποιείται από αυτήν τη συνάρτηση είναι γνωστή ως στρογγυλοποίηση προς το μηδέν. Το μέγεθος του προκύπτοντος αριθμού θα είναι πάντα μικρότερο ή ίσο με τον αρχικό αριθμό." #. SqCQv #: func_trunc.xhp @@ -68871,7 +69105,7 @@ msgctxt "" "par_id821677013765236\n" "help.text" msgid "TRUNC wiki page." -msgstr "" +msgstr "Σελίδα βίκι TRUNC." #. w86Dm #: func_value.xhp @@ -69006,7 +69240,7 @@ msgctxt "" "par_id711677013742963\n" "help.text" msgid "VALUE wiki page." -msgstr "" +msgstr "Σελίδα βίκι VALUE." #. dQeP6 #: func_webservice.xhp @@ -69024,7 +69258,7 @@ msgctxt "" "hd_id391677019419915\n" "help.text" msgid "URI Functions" -msgstr "" +msgstr "Συναρτήσεις URI" #. 9vyBF #: func_webservice.xhp @@ -69033,7 +69267,7 @@ msgctxt "" "par_id141677019419921\n" "help.text" msgid "These spreadsheet functions are used for inserting data from Universal Resource Identifiers (URI)." -msgstr "" +msgstr "Αυτές οι συναρτήσεις υπολογιστικού φύλλου χρησιμοποιούνται για την εισαγωγή δεδομένων από τα καθολικά αναγνωριστικά πόρων (Universal Resource Identifiers (URI))." #. 8sQry #: func_webservice.xhp @@ -69249,7 +69483,7 @@ msgctxt "" "par_id781677019731175\n" "help.text" msgid "WEBSERVICE, FILTERXML, ENCODEURL wiki pages." -msgstr "" +msgstr "Σελίδες βίκι WEBSERVICE, FILTERXML, ENCODEURL." #. VBELn #: func_weekday.xhp @@ -69501,7 +69735,7 @@ msgctxt "" "par_id131677013566555\n" "help.text" msgid "WEEKDAY wiki page." -msgstr "" +msgstr "Σελίδα βίκι WEEKDAY." #. 3iMGJ #: func_weeknum.xhp @@ -69807,7 +70041,7 @@ msgctxt "" "par_id361677013519430\n" "help.text" msgid "WEEKNUM wiki page." -msgstr "" +msgstr "Σελίδα βίκι WEEKNUM." #. ZoCGw #: func_weeknum_ooo.xhp @@ -69933,7 +70167,7 @@ msgctxt "" "par_id521677013377460\n" "help.text" msgid "WEEKNUM_OOO wiki page." -msgstr "" +msgstr "Σελίδα βίκι WEEKNUM_OOO." #. 9CdUK #: func_weeknumadd.xhp @@ -70032,7 +70266,7 @@ msgctxt "" "par_id801677013334251\n" "help.text" msgid "WEEKNUM_EXCEL2003 wiki page." -msgstr "" +msgstr "Σελίδα βίκι WEEKNUM_EXCEL2003." #. ibEk3 #: func_workday.intl.xhp @@ -70212,7 +70446,7 @@ msgctxt "" "par_id521677013308530\n" "help.text" msgid "WORKDAY.INTL wiki page." -msgstr "" +msgstr "Σελίδα βίκι WORKDAY.INTL." #. 5dvmu #: func_workday.xhp @@ -70320,7 +70554,7 @@ msgctxt "" "par_id501677013269388\n" "help.text" msgid "WORKDAY wiki page." -msgstr "" +msgstr "Σελίδα βίκι WORKDAY." #. dABAX #: func_year.xhp @@ -70419,7 +70653,7 @@ msgctxt "" "par_id371677013165080\n" "help.text" msgid "YEAR wiki page." -msgstr "" +msgstr "Σελίδα βίκι YEAR." #. kAjPe #: func_yearfrac.xhp @@ -70581,7 +70815,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Hide Sheet" -msgstr "" +msgstr "Απόκρυψη φύλλου" #. UENNz #: hide_sheet.xhp @@ -70590,7 +70824,7 @@ msgctxt "" "bm_id571684781225345\n" "help.text" msgid "sheet;hidinghidden;sheet" -msgstr "" +msgstr "φύλλο; απόκρυψηκρυφό; φύλλο" #. 6aLW3 #: hide_sheet.xhp @@ -70599,7 +70833,7 @@ msgctxt "" "hd_id71684779805305\n" "help.text" msgid "Hide Sheet" -msgstr "" +msgstr "Απόκρυψη φύλλου" #. 9Kftu #: hide_sheet.xhp @@ -70608,7 +70842,7 @@ msgctxt "" "par_id911684779805308\n" "help.text" msgid "Hides the sheet." -msgstr "" +msgstr "Αποκρύπτει το φύλλο." #. CeubC #: hide_sheet.xhp @@ -70617,7 +70851,7 @@ msgctxt "" "par_id531684935240299\n" "help.text" msgid "At least one sheet remains visible. You cannot hide all the sheets in the document." -msgstr "" +msgstr "Τουλάχιστον ένα φύλλο παραμένει ορατό. Δεν μπορείτε να αποκρύψετε όλα τα φύλλα στο έγγραφο." #. RnFZd #: hide_sheet.xhp @@ -70626,7 +70860,7 @@ msgctxt "" "par_id651684780971395\n" "help.text" msgid "The sheet is not visible in the workspace but it is still in the document. All references to hidden sheet contents are valid." -msgstr "" +msgstr "Το φύλλο δεν είναι ορατό στον χώρο εργασίας, αλλά εξακολουθεί να βρίσκεται στο έγγραφο. Όλες οι αναφορές σε κρυφά περιεχόμενα φύλλου είναι έγκυρες." #. BZ2QV #: hide_sheet.xhp @@ -70635,7 +70869,7 @@ msgctxt "" "par_id781684780979739\n" "help.text" msgid "The hidden sheet does not show in the sheet navigation bar on the bottom of the screen. However the hidden sheets are listed in the Navigator sidebar under Sheets category. Double clicking on a hidden sheet from the Navigator sidebar position the viewing on the first sheet visible on the right." -msgstr "" +msgstr "Το κρυφό φύλλο δεν εμφανίζεται στη γραμμή πλοήγησης του φύλλου στο κάτω μέρος της οθόνης. Ωστόσο, τα κρυφά φύλλα παρατίθενται στην πλαϊνή γραμμή του Navigator στην κατηγορία Φύλλα. Διπλοπατώντας σε ένα κρυφό φύλλο από την πλαϊνή γραμμή πλοήγησης, δείχνει την προβολή στο πρώτο φύλλο που είναι ορατό στα δεξιά." #. ocxGD #: hide_sheet.xhp @@ -70644,7 +70878,7 @@ msgctxt "" "par_id3147427\n" "help.text" msgid "Hidden sheets are not printed unless they occur within a print range." -msgstr "" +msgstr "Τα κρυφά φύλλα δεν εκτυπώνονται εκτός εάν εμφανίζονται εντός της περιοχής εκτύπωσης." #. keAF3 #: live_data_stream.xhp @@ -70959,7 +71193,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Sheet Tab Color" -msgstr "" +msgstr "Χρώμα καρτέλας φύλλου" #. uRFek #: sheet_tab_color.xhp @@ -70968,7 +71202,7 @@ msgctxt "" "hd_id481684777219483\n" "help.text" msgid "Sheet Tab Color" -msgstr "" +msgstr "Χρώμα καρτέλας φύλλου" #. BEcBk #: sheet_tab_color.xhp @@ -70977,7 +71211,7 @@ msgctxt "" "par_id05092009140203523\n" "help.text" msgid "Opens a color selector window where you can assign a color to the sheet tab." -msgstr "" +msgstr "Ανοίγει ένα παράθυρο επιλογής χρώματος, όπου μπορείτε να αντιστοιχίσετε ένα χρώμα στην καρτέλα του φύλλου." #. k7H5Y #: solver.xhp @@ -71373,7 +71607,7 @@ msgctxt "" "par_id221589959855748\n" "help.text" msgid "You can install more solver engines as extensions, if available. Open Tools - Extensions and browse to the Extensions web site to search for extensions." -msgstr "" +msgstr "Μπορείτε να εγκαταστήσετε περισσότερες μηχανές επίλυσης ως επεκτάσεις, εάν είναι διαθέσιμες. Ανοίξτε τα Εργαλεία - Επεκτάσεις και περιηγηθείτε στον ιστότοπο των Επεκτάσεων για να αναζητήσετε τις επεκτάσεις." #. QtDyE #: solver_options.xhp @@ -71742,7 +71976,7 @@ msgctxt "" "par_id0503200917103790\n" "help.text" msgid "If enabled, the library is simply filled up with randomly chosen points." -msgstr "Εάν είναι ενεργό, η βιβλιοθήκη γεμίζεται απλά με τυχαία επιλεγμένα σημεία." +msgstr "Εάν είναι ενεργό, η βιβλιοθήκη γεμίζεται προς τα πάνω απλά με τυχαία επιλεγμένα σημεία." #. oCPc4 #: solver_options_algo.xhp @@ -72057,7 +72291,7 @@ msgctxt "" "par_id401698839153661\n" "help.text" msgid "Opens the Sparklines Properties dialog to define sparklines properties." -msgstr "" +msgstr "Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου Ιδιότητες γραμμών σπίθας (Sparklines) για να ορίσει ιδιότητες των γραμμών σπίθας." #. wUPfH #: sparklines.xhp @@ -72156,7 +72390,7 @@ msgctxt "" "par_id701654174850309\n" "help.text" msgid "Line thickness: enter the line thickness number manually or use the spin button." -msgstr "" +msgstr "Πάχος γραμμής: εισαγάγετε τον αριθμό πάχους της γραμμής χειροκίνητα, ή χρησιμοποιήστε το πλήκτρο περιστροφής." #. CAGGB #: sparklines.xhp @@ -73794,7 +74028,7 @@ msgctxt "" "hd_id251681484186482\n" "help.text" msgid "Trim input range to actual data content" -msgstr "" +msgstr "Περικοπή περιοχής εισόδου στο πραγματικό περιεχόμενο δεδομένων" #. ehNLW #: statistics_movingavg.xhp @@ -73803,7 +74037,7 @@ msgctxt "" "par_id141681485134081\n" "help.text" msgid "Check this box to allow trimming of the input range to the actual data content before computing moving-average. Trimming data ignores unused or empty cells after the last non-empty cell in the input range, thus reducing the computing load of the moving average to the actual data. This checkbox is enabled by default." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε αυτό το πλαίσιο για να επιτρέπεται η περικοπή της περιοχής εισόδου στο πραγματικό περιεχόμενο δεδομένων πριν από τον υπολογισμό του κινούμενου μέσου όρου. Η περικοπή δεδομένων αγνοεί τα αχρησιμοποίητα ή άδεια κελιά μετά το τελευταίο μη κενό κελί στην περιοχή εισόδου, μειώνοντας έτσι το υπολογιστικό φορτίο του κινούμενου μέσου όρου στα πραγματικά δεδομένα. Αυτό το πλαίσιο ελέγχου είναι ενεργοποιημένο από προεπιλογή." #. eoQu3 #: statistics_movingavg.xhp @@ -74712,7 +74946,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Paired t-test in Calc" -msgstr "" +msgstr "Δοκιμή t με ζεύξη στο Calc" #. cKb9k #: statistics_test_t.xhp @@ -75576,7 +75810,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "Εστίαση" #. BFTKX #: zoom.xhp @@ -75585,7 +75819,7 @@ msgctxt "" "bm_id61678279382558\n" "help.text" msgid "Zoom;spreadsheet Zoom in;spreadsheet Zoom out;spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Εστίαση; υπολογιστικό φύλλοΜεγέθυνση; υπολογιστικό φύλλοΣμίκρυνση; υπολογιστικό φύλλο" #. FvoRD #: zoom.xhp @@ -75594,7 +75828,7 @@ msgctxt "" "hd_id301674151617149\n" "help.text" msgid "Zooming In and Out in Calc" -msgstr "" +msgstr "Μεγέθυνση και σμίκρυνση στο Calc" #. DYtFG #: zoom.xhp @@ -75603,7 +75837,7 @@ msgctxt "" "par_id841674151617153\n" "help.text" msgid "Zoom allows users to magnify and reduce the screen display. Multiple methods of zooming in and out are available in Calc." -msgstr "" +msgstr "Η εστίαση επιτρέπει στους χρήστες να μεγεθύνουν και να μειώσουν την εμφάνιση της οθόνης. Πολλές μέθοδοι μεγέθυνσης και σμίκρυνσης είναι διαθέσιμες στο Calc." #. eqb5j #: zoom.xhp @@ -75612,7 +75846,7 @@ msgctxt "" "par_id91678230156720\n" "help.text" msgid "Choose menu View - Zoom, and select the magnification value in the submenu." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε το μενού Προβολή - Εστίαση και επιλέξτε την τιμή μεγέθυνσης στο υπομενού." #. M3VFu #: zoom.xhp @@ -75621,7 +75855,7 @@ msgctxt "" "par_id421678230024566\n" "help.text" msgid "Click the plus (or minus) icon on the zoom slider in the status bar. The screen size increases (or decreases) by 10% with each click." -msgstr "" +msgstr "Πατήστε στο εικονίδιο συν (ή πλην) στο ρυθμιστικό εστίασης της γραμμής κατάστασης. Το μέγεθος της οθόνης αυξάνεται (ή μειώνεται) κατά 10% με κάθε πάτημα." #. ZLGvd #: zoom.xhp @@ -75630,7 +75864,7 @@ msgctxt "" "par_id511678230735657\n" "help.text" msgid "Drag the Zoom slider handle to adjust the magnification factor with the mouse." -msgstr "" +msgstr "Σύρετε τη λαβή του ρυθμιστικού εστίασης για να προσαρμόσετε τον παράγοντα μεγέθυνσης με το ποντίκι." #. GrFgu #: zoom.xhp @@ -75639,7 +75873,7 @@ msgctxt "" "par_id461674152484428\n" "help.text" msgid "Press CommandCtrl while rolling the mouse wheel." -msgstr "" +msgstr "Πατήστε CommandCtrl κατά την κύλιση του τροχού του ποντικιού." #. hnANA #: zoom.xhp @@ -75648,7 +75882,7 @@ msgctxt "" "par_id71678262942683\n" "help.text" msgid "Calc Zoom Slider" -msgstr "" +msgstr "Ρυθμιστικό εστίασης του Calc" #. 3svKV #: zoom.xhp @@ -75657,7 +75891,7 @@ msgctxt "" "par_id41678230455376\n" "help.text" msgid "20% is the minimum zoom factor. 400% is the maximum." -msgstr "" +msgstr "Το 20% είναι ο ελάχιστος συντελεστής εστίασης. Το 400% είναι το μέγιστο." #. DpeBz #: zoom.xhp @@ -75666,7 +75900,7 @@ msgctxt "" "hd_id101678230496709\n" "help.text" msgid "Zooming with the Zoom slider" -msgstr "" +msgstr "Εστίαση με το ρυθμιστικό εστίασης" #. DzEnz #: zoom.xhp @@ -75675,7 +75909,7 @@ msgctxt "" "par_id361678230881080\n" "help.text" msgid "In addition to the slider plus and minus icons, you can drag the slider handle to manually adjust the zoom factor." -msgstr "" +msgstr "Εκτός από τα εικονίδια του ρυθμιστικού συν και πλην, μπορείτε να σύρετε τη λαβή του ρυθμιστικού για να προσαρμόσετε χειροκίνητα τον παράγοντα εστίασης." #. CabnS #: zoom.xhp @@ -75684,7 +75918,7 @@ msgctxt "" "par_id531678230887813\n" "help.text" msgid "Also, click anywhere on the slider to adjust the zoom factor." -msgstr "" +msgstr "Επίσης, πατήστε οπουδήποτε στο ρυθμιστικό για να προσαρμόσετε τον παράγοντα εστίασης." #. dWykD #: zoom.xhp @@ -75693,7 +75927,7 @@ msgctxt "" "par_id841678230875046\n" "help.text" msgid "The center line on the zoom slider represents 100% zoom factor." -msgstr "" +msgstr "Η κεντρική γραμμή στο ρυθμιστικό εστίασης αντιπροσωπεύει 100% συντελεστή εστίασης." #. GrGzC #: zoom.xhp @@ -75702,7 +75936,7 @@ msgctxt "" "hd_id631678233685940\n" "help.text" msgid "Access Zoom via the menu" -msgstr "" +msgstr "Προσπελάστε την εστίαση μέσω του μενού" #. MS7p5 #: zoom.xhp @@ -75711,7 +75945,7 @@ msgctxt "" "par_id501678233750773\n" "help.text" msgid "Choose menu View – Zoom. The predefined options are:" -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε το μενού Προβολή – Εστίαση. Οι προκαθορισμένες επιλογές είναι:" #. xCqjf #: zoom.xhp @@ -75720,7 +75954,7 @@ msgctxt "" "par_id391678233854552\n" "help.text" msgid "Entire Page: resizes the display to fit the width and height of the page." -msgstr "" +msgstr "Ολόκληρη η σελίδα: αυξομειώνει την οθόνη ώστε να ταιριάζει στο πλάτος και το ύψος της σελίδας." #. k8CEL #: zoom.xhp @@ -75729,7 +75963,7 @@ msgctxt "" "par_id31678233860361\n" "help.text" msgid "Page Width: resizes the display to fit the width of the page, limited to the minimum and maximum zoom factor. The top and bottom edges of the selection may not be visible." -msgstr "" +msgstr "Πλάτος σελίδας: αυξομειώνει την οθόνη ώστε να ταιριάζει στο πλάτος της σελίδας, περιοριζόμενο στον ελάχιστο και μέγιστο συντελεστή εστίασης. Το επάνω και το κάτω άκρο της επιλογής ενδέχεται να μην είναι ορατά." #. dG4GA #: zoom.xhp @@ -75738,4 +75972,4 @@ msgctxt "" "par_id681678233866236\n" "help.text" msgid "Optimal View: resizes the display to fit the width and height of the selected cells. The enlargement or reduction are limited to the minimum and maximum zoom factors. If only one cell is selected then it will zoom to 100%." -msgstr "" +msgstr "Βέλτιστη προβολή: αυξομειώνει την οθόνη ώστε να ταιριάζει στο πλάτος και το ύψος των επιλεγμένων κελιών. Η μεγέθυνση ή η σμίκρυνση περιορίζονται στον ελάχιστο και μέγιστο συντελεστή εστίασης. Εάν επιλεγεί μόνο ένα κελί τότε θα μεγεθύνει στο 100%." diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/el/helpcontent2/source/text/sdatabase.po index f335ef151a2..6454d84781d 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/sdatabase.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/sdatabase.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-12 13:31+0000\n" -"Last-Translator: serval2412 \n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-17 15:42+0000\n" +"Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" #. ugSgG #: 02000000.xhp @@ -7510,7 +7510,7 @@ msgctxt "" "bm_id2026429\n" "help.text" msgid "wizards;databases (Base)Database Wizard (Base)databases; formats (Base)MySQL databases (Base)MariaDB databases (Base)dBASE; database settings (Base)jdbc; database settings (Base)odbc; database settings (Base)Firebird; database settings (Base)PostgreSQL; database settings (Base)spreadsheets;as databases (Base)" -msgstr "" +msgstr "οδηγοί; βάσεις δεδομένων (Base)Database Wizard (Base)βάσεις δεδομένων; μορφές (Base)βάσεις δεδομένων MySQL (Base)βάσεις δεδομένων MariaDB (Base)dBASE; ρυθμίσεις βάσης δεδομένων (Base)jdbc; ρυθμίσεις βάσης δεδομένων (Base)odbc; ρυθμίσεις βάσης δεδομένων (Base)Firebird; ρυθμίσεις βάσης δεδομένων (Base)PostgreSQL; ρυθμίσεις βάσης δεδομένων (Base)υπολογιστικά φύλλα; ως βάσεις δεδομένων (Base)" #. 5pnX6 #: dabawiz00.xhp @@ -8077,7 +8077,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Connection settings" -msgstr "" +msgstr "Ρυθμίσεις σύνδεσης" #. 6gPGR #: dabawiz02connection.xhp @@ -8086,7 +8086,7 @@ msgctxt "" "bm_id161668004416786\n" "help.text" msgid "databases;connection settings" -msgstr "" +msgstr "βάσεις δεδομένων; ρυθμίσεις σύνδεσης" #. 64yyP #: dabawiz02connection.xhp @@ -8095,7 +8095,7 @@ msgctxt "" "par_idN10544\n" "help.text" msgid "Connection settings" -msgstr "" +msgstr "Ρυθμίσεις σύνδεσης" #. GBbZM #: dabawiz02connection.xhp @@ -8104,7 +8104,7 @@ msgctxt "" "par_idN10554\n" "help.text" msgid "Defines the connection settings to an existing database." -msgstr "" +msgstr "Καθορίζει τις ρυθμίσεις σύνδεσης σε μια υπάρχουσα βάση δεδομένων." #. 5xRuP #: dabawiz02connection.xhp @@ -8113,7 +8113,7 @@ msgctxt "" "par_id561668004674782\n" "help.text" msgid "The options in this dialog will vary depending on the database driver selected in the Select database pane of the Database Wizard. Help pages for each specific options for each database driver as given below." -msgstr "" +msgstr "Οι επιλογές σε αυτό το παράθυρο διαλόγου θα διαφέρουν ανάλογα με το πρόγραμμα οδήγησης της βάσης δεδομένων που έχει επιλεγεί στο παράθυρο Επιλογή βάσης δεδομένων του Οδηγός βάσης δεδομένων. Σελίδες βοήθειας υπάρχουν για κάθε συγκεκριμένη επιλογή για κάθε πρόγραμμα οδήγησης βάσης δεδομένων όπως δίνονται παρακάτω." #. APEY6 #: dabawiz02connection.xhp @@ -8122,7 +8122,7 @@ msgctxt "" "hd_id381668004546650\n" "help.text" msgid "Enter connection string" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή συμβολοσειράς σύνδεσης" #. Fg2nV #: dabawiz02connection.xhp @@ -8131,7 +8131,7 @@ msgctxt "" "par_id621668004638253\n" "help.text" msgid "Specify the connection string to the selected database." -msgstr "" +msgstr "Καθορίστε τη συμβολοσειρά σύνδεσης στην επιλεγμένη βάση δεδομένων." #. BEfX5 #: dabawiz02connection.xhp @@ -8140,7 +8140,7 @@ msgctxt "" "hd_id191668004961425\n" "help.text" msgid "Create new" -msgstr "" +msgstr "Δημιουργία νέας" #. uofsX #: dabawiz02connection.xhp @@ -8149,7 +8149,7 @@ msgctxt "" "par_id331668004976240\n" "help.text" msgid "Choose the path and file name of the new database file." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε τη διαδρομή και το όνομα αρχείου του νέου αρχείου βάσης δεδομένων." #. po9hN #: dabawiz02connection.xhp @@ -8158,7 +8158,7 @@ msgctxt "" "hd_id51668005045737\n" "help.text" msgid "Browse" -msgstr "" +msgstr "Περιήγηση" #. c6fGF #: dabawiz02connection.xhp @@ -8167,7 +8167,7 @@ msgctxt "" "par_id61668005068546\n" "help.text" msgid "Select an existing database file." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε ένα υφιστάμενο αρχείο βάσης δεδομένων." #. TcWBB #: dabawiz02connection.xhp @@ -8176,7 +8176,7 @@ msgctxt "" "hd_id81668005348066\n" "help.text" msgid "Other connection options" -msgstr "" +msgstr "Άλλες επιλογές σύνδεσης" #. c8BBa #: dabawiz02connection.xhp @@ -8185,7 +8185,7 @@ msgctxt "" "par_id911668005357794\n" "help.text" msgid "The help pages below describe the options that are specific to each available database driver." -msgstr "" +msgstr "Οι παρακάτω σελίδες βοήθειας περιγράφουν τις επιλογές που είναι συγκεκριμένες για κάθε διαθέσιμο πρόγραμμα οδήγησης βάσης δεδομένων." #. mxSCU #: dabawiz02dbase.xhp @@ -8248,7 +8248,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Firebird Connection" -msgstr "" +msgstr "Σύνδεση Firebird" #. HrD4A #: dabawiz02firebird.xhp @@ -8257,7 +8257,7 @@ msgctxt "" "bm_id641677867638107\n" "help.text" msgid "Firebird server;setup connectionFirebird connectiondatabase connection;Firebird server" -msgstr "" +msgstr "διακομιστής Firebird server; ρύθμιση σύνδεσηςσύνδεση Firebirdσύνδεση βάσης δεδομένων; διακομιστής Firebird" #. TTSgN #: dabawiz02firebird.xhp @@ -8266,7 +8266,7 @@ msgctxt "" "hd_id51677867293715\n" "help.text" msgid "Firebird Connection" -msgstr "" +msgstr "Σύνδεση Firebird" #. ECaQe #: dabawiz02firebird.xhp @@ -8275,7 +8275,7 @@ msgctxt "" "par_id401677867293719\n" "help.text" msgid "Specifies the options for connecting to Firebird external databases." -msgstr "" +msgstr "Καθορίζει τις επιλογές για σύνδεση σε εξωτερικές βάσεις δεδομένων Firebird." #. GDzVm #: dabawiz02firebird.xhp @@ -8284,7 +8284,7 @@ msgctxt "" "hd_id251677867849494\n" "help.text" msgid "Creating a new Firebird database file" -msgstr "" +msgstr "Δημιουργία νέου αρχείου βάσης δεδομένων Firebird" #. yE6ye #: dabawiz02firebird.xhp @@ -8293,7 +8293,7 @@ msgctxt "" "par_id101697868070614\n" "help.text" msgid "Choose File - New - Database and select Connect to an existing database. Click Next." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Αρχείο - Νέο - Βάση δεδομένων και επιλέξτε Σύνδεση σε υπάρχουσα βάση δεδομένων. Πατήστε στο Επόμενο." #. Bognv #: dabawiz02firebird.xhp @@ -8302,7 +8302,7 @@ msgctxt "" "par_id301677867908874\n" "help.text" msgid "Click Create. The Save As dialog opens. Enter a suitable name and location for the database file, and click Save. The path of the new file is displayed in the wizard’s text box. Click Next." -msgstr "" +msgstr "Πατήστε στο Δημιουργία. Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου Αποθήκευση ως. Εισαγάγετε ένα κατάλληλο όνομα και τοποθεσία για το αρχείο της βάσης δεδομένων και πατήστε στο Αποθήκευση. Η διαδρομή του νέου αρχείου εμφανίζεται στο πλαίσιο κειμένου του οδηγού. Πατήστε στο Επόμενο." #. trQtM #: dabawiz02firebird.xhp @@ -8311,7 +8311,7 @@ msgctxt "" "par_id161677867944534\n" "help.text" msgid "Optionally, enter your username and password. Click Next." -msgstr "" +msgstr "Προαιρετικά, εισαγάγετε το όνομα χρήστη και τον κωδικό πρόσβασής σας. Πατήστε στο Επόμενο." #. Ts9PD #: dabawiz02firebird.xhp @@ -8320,7 +8320,7 @@ msgctxt "" "par_id151677867957065\n" "help.text" msgid "Decide your preferred options about registered database and what to do with the database once saved, and click Finish. Proceed to enter a name for the new %PRODUCTNAME Base file." -msgstr "" +msgstr "Αποφασίστε τις προτιμώμενες επιλογές σας σχετικά με την καταχωρισμένη βάση δεδομένων και τι να κάνετε με τη βάση δεδομένων αφού αποθηκευτεί και πατήστε στο Τέλος. Προχωρήστε στην εισαγωγή ονόματος για το νέο αρχείο του %PRODUCTNAME Base." #. eAM6p #: dabawiz02firebird.xhp @@ -8329,7 +8329,7 @@ msgctxt "" "par_id401677867921758\n" "help.text" msgid "In the second step, the name of the new Firebird database file (*.fdb) is entered, whereas in the last step, the %PRODUCTNAME Base (*.odb) file is saved." -msgstr "" +msgstr "Στο δεύτερο βήμα, εισάγεται το όνομα του νέου αρχείου βάσης δεδομένων Firebird (*.fdb), ενώ στο τελευταίο βήμα, αποθηκεύεται το αρχείο του %PRODUCTNAME Base (*.odb)." #. NjUvK #: dabawiz02firebird.xhp @@ -8338,7 +8338,7 @@ msgctxt "" "hd_id361677867976296\n" "help.text" msgid "Connect to an existing Firebird database file" -msgstr "" +msgstr "Συνδεθείτε σε ένα υπάρχον αρχείο βάσης δεδομένων Firebird" #. C4XNM #: dabawiz02firebird.xhp @@ -8347,7 +8347,7 @@ msgctxt "" "par_id101677868070614\n" "help.text" msgid "Choose File - New - Database and select Connect to an existing database. Click Next." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Αρχείο - Νέο - Βάση δεδομένων και επιλέξτε Σύνδεση σε υπάρχουσα βάση δεδομένων. Πατήστε στο Επόμενο." #. AnwUY #: dabawiz02firebird.xhp @@ -8356,7 +8356,7 @@ msgctxt "" "par_id911677870523239\n" "help.text" msgid "Click Browse and select the Firebird file (*.fdb). Click the Open button; the full URL to the database file is displayed in the text box. Click Next." -msgstr "" +msgstr "Πατήστε στο Περιήγηση και επιλέξτε το αρχείο Firebird (*.fdb). Πατήστε το πλήκτρο Άνοιγμα. Η πλήρης διεύθυνση URL στο αρχείο της βάσης δεδομένων εμφανίζεται στο πλαίσιο κειμένου. Πατήστε στο Επόμενο." #. ACAqT #: dabawiz02firebird.xhp @@ -8365,7 +8365,7 @@ msgctxt "" "par_id761677868087380\n" "help.text" msgid "Optionally, enter your username and password. Click Next." -msgstr "" +msgstr "Προαιρετικά, εισαγάγετε το όνομα χρήστη και τον κωδικό πρόσβασής σας. Πατήστε στο Επόμενο." #. y2Nfb #: dabawiz02firebird.xhp @@ -8374,7 +8374,7 @@ msgctxt "" "par_id781677868096809\n" "help.text" msgid "Decide your preferred options about database registration and what to do with database once saved, and click Finish. Proceed to enter a name for the new %PRODUCTNAME Base file." -msgstr "" +msgstr "Αποφασίστε τις προτιμώμενες επιλογές σας σχετικά με την εγγραφή της βάσης δεδομένων και τι να κάνετε με τη βάση δεδομένων αφού αποθηκευτεί και πατήστε στο Τέλος. Προχωρήστε στην εισαγωγή ονόματος για το νέο αρχείο του %PRODUCTNAME Base." #. bVnsS #: dabawiz02firebird.xhp @@ -8383,7 +8383,7 @@ msgctxt "" "hd_id101677868045879\n" "help.text" msgid "Connect directly to a Firebird server" -msgstr "" +msgstr "Συνδεθείτε απευθείας σε διακομιστή Firebird" #. efG55 #: dabawiz02firebird.xhp @@ -8392,7 +8392,7 @@ msgctxt "" "par_id691677869556047\n" "help.text" msgid "In addition to connections via JDBC and ODBC, you can connect to a Firebird server via the internal Firebird driver:" -msgstr "" +msgstr "Εκτός από τις συνδέσεις μέσω JDBC και ODBC, μπορείτε να συνδεθείτε σε έναν διακομιστή Firebird μέσω του εσωτερικού προγράμματος οδήγησης Firebird:" #. DDSQp #: dabawiz02firebird.xhp @@ -8401,7 +8401,7 @@ msgctxt "" "par_id105677868070614\n" "help.text" msgid "Choose File - New - Database and select Connect to an existing database. Click Next." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Αρχείο - Νέο - Βάση δεδομένων και επιλέξτε Σύνδεση σε υπάρχουσα βάση δεδομένων. Πατήστε στο Επόμενο." #. v8D5x #: dabawiz02firebird.xhp @@ -8410,7 +8410,7 @@ msgctxt "" "par_id411677868640685\n" "help.text" msgid "Manually enter the database connection URL in the text box. The pattern is /:, for example:" -msgstr "" +msgstr "Εισαγάγετε χειροκίνητα τη διεύθυνση URL της σύνδεσης της βάσης δεδομένων στο πλαίσιο κειμένου. Το μοτίβο είναι /:, για παράδειγμα:" #. FhCPE #: dabawiz02firebird.xhp @@ -8419,7 +8419,7 @@ msgctxt "" "par_id401677868302585\n" "help.text" msgid "server1/3050:C:/data/mydatabase.fdb (note the “/” although it is a Windows path)" -msgstr "" +msgstr "server1/3050:C:/data/mydatabase.fdb (σημειώστε το \"/\" αν και είναι διαδρομή Windows)" #. ELyQq #: dabawiz02firebird.xhp @@ -8428,7 +8428,7 @@ msgctxt "" "par_id11677868316366\n" "help.text" msgid "server1:C:/data/mydatabase.fdb (default port, Windows path)" -msgstr "" +msgstr "server1:C:/data/mydatabase.fdb (προεπιλεγμένη θύρα, διαδρομή Windows)" #. YiQLE #: dabawiz02firebird.xhp @@ -8437,7 +8437,7 @@ msgctxt "" "par_id381677868323697\n" "help.text" msgid "localhost:/data/mydatabase.fdb (localhost server, default port, Linux path)" -msgstr "" +msgstr "localhost:/data/mydatabase.fdb (διακομιστής τοπικού οικοδεσπότη, προεπιλεγμένη θύρα, διαδρομή Linux)" #. XBDQC #: dabawiz02firebird.xhp @@ -8446,7 +8446,7 @@ msgctxt "" "par_id481677868332818\n" "help.text" msgid "server1:mydata (default port, registered database)" -msgstr "" +msgstr "server1:mydata (προεπιλεγμένη θύρα, καταχωρισμένη βάση δεδομένων)" #. EP2bD #: dabawiz02firebird.xhp @@ -8455,7 +8455,7 @@ msgctxt "" "par_id481677868353090\n" "help.text" msgid "Click Next." -msgstr "" +msgstr "Πατήστε Επόμενο." #. u4WaZ #: dabawiz02firebird.xhp @@ -8464,7 +8464,7 @@ msgctxt "" "par_id351677868361836\n" "help.text" msgid "Provide a suitable username and password required for the server connection. Test the connection (recommended) and fix the issues, if any. Click Next." -msgstr "" +msgstr "Δώστε ένα κατάλληλο όνομα χρήστη και κωδικό πρόσβασης που απαιτούνται για τη σύνδεση στο διακομιστή. Δοκιμάστε τη σύνδεση (συνιστάται) και διορθώστε τα προβλήματα, εάν υπάρχουν. Πατήστε στο Επόμενο." #. ihKim #: dabawiz02firebird.xhp @@ -8473,7 +8473,7 @@ msgctxt "" "par_id601677868371635\n" "help.text" msgid "Decide whether you want to register the database and what to do with it once saved, and click Finish. Enter a name for the new %PRODUCTNAME Base file." -msgstr "" +msgstr "Αποφασίστε εάν θέλετε να καταχωρήσετε τη βάση δεδομένων και τι να κάνετε με αυτήν μόλις αποθηκευτεί και πατήστε στο Τέλος. Εισαγάγετε ένα όνομα για το νέο αρχείο του %PRODUCTNAME Base." #. VYFC8 #: dabawiz02firebird.xhp @@ -8482,7 +8482,7 @@ msgctxt "" "par_id11677868344526\n" "help.text" msgid "You can add some other options to the database URL, like the character set or role. See the Firebird documentation to find out about these options." -msgstr "" +msgstr "Μπορείτε να προσθέσετε κάποιες άλλες επιλογές στη διεύθυνση URL της βάσης δεδομένων, όπως το σύνολο χαρακτήρων ή ο ρόλος. Ανατρέξτε στην τεκμηρίωση του Firebird για να μάθετε σχετικά με αυτές τις επιλογές." #. KXZD6 #: dabawiz02firebird.xhp @@ -8491,7 +8491,7 @@ msgctxt "" "par_id301677871783123\n" "help.text" msgid "Firebird documentation" -msgstr "" +msgstr "Τεκμηρίωση Firebird" #. n9AxK #: dabawiz02jdbc.xhp @@ -8995,7 +8995,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149031\n" "help.text" msgid "ODBC;data sources (Base) data sources;ODBC (Base)" -msgstr "" +msgstr "ODBC; πηγές βάσης δεδομένων (Base) πηγές βάσης δεδομένων; ODBC (Base)" #. SNzJc #: dabawiz02odbc.xhp @@ -9013,7 +9013,7 @@ msgctxt "" "par_idN10541\n" "help.text" msgid "Specifies the settings for an ODBC data source connection." -msgstr "" +msgstr "Καθορίζει τις ρυθμίσεις για μια ODBC σύνδεση πηγής της βάσης δεδομένων." #. BhskD #: dabawiz02odbc.xhp @@ -9022,7 +9022,7 @@ msgctxt "" "par_id8034302\n" "help.text" msgid "On Solaris and Linux platforms, try using the JDBC driver instead of the ODBC driver. Refer to the unixODBC Project web page for an ODBC implementation on Solaris or Linux." -msgstr "" +msgstr "Στα λειτουργικά συστήματα Solaris και Linux, δοκιμάστε να χρησιμοποιήσετε τον οδηγό προγράμματος JDBC αντί για τον οδηγό προγράμματος ODBC. Ανατρέξτε στην ιστοσελίδα unixODBC Project για υλοποίηση ODBC σε Solaris ή Linux." #. PxZ9T #: dabawiz02odbc.xhp @@ -9049,7 +9049,7 @@ msgctxt "" "par_idN10552\n" "help.text" msgid "Name of the ODBC data source" -msgstr "" +msgstr "Όνομα της πηγής δεδομένων του ODBC" #. BwHmK #: dabawiz02odbc.xhp @@ -9058,7 +9058,7 @@ msgctxt "" "par_idN10556\n" "help.text" msgid "Enter the name of the data source registered in %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "Εισαγάγετε το όνομα της καταχωρισμένης πηγής της βάσης δεδομένων στο %PRODUCTNAME." #. 7KKFy #: dabawiz02odbc.xhp @@ -9076,7 +9076,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055D\n" "help.text" msgid "Click to open the ODBC data source selection dialog." -msgstr "" +msgstr "Πατήστε για να ανοίξετε τον διάλογο επιλογής της πηγής δεδομένων ODBC." #. 48ubg #: dabawiz02odbc.xhp @@ -9094,7 +9094,7 @@ msgctxt "" "par_idN10564\n" "help.text" msgid "Select the data source to which you want to connect using ODBC. Then click OK." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε την πηγή δεδομένων στην οποία θέλετε να συνδεθείτε χρησιμοποιώντας το ODBC. Στη συνέχεια, πατήστε στο Εντάξει." #. xEmZZ #: dabawiz02odbc.xhp @@ -9103,7 +9103,7 @@ msgctxt "" "par_id811668782045534\n" "help.text" msgid "To edit or add records to a database table in %PRODUCTNAME, the table must have a unique index field." -msgstr "" +msgstr "Για να επεξεργαστείτε ή να προσθέσετε εγγραφές σε έναν πίνακα βάσης δεδομένων στο %PRODUCTNAME, ο πίνακας πρέπει να έχει ένα μοναδικό πεδίο ευρετηρίου." #. RL7sk #: dabawiz02oracle.xhp @@ -9130,7 +9130,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A4\n" "help.text" msgid "Oracle Database Connection" -msgstr "" +msgstr "Σύνδεση βάσης δεδομένων Oracle" #. DbqoE #: dabawiz02oracle.xhp @@ -9310,7 +9310,7 @@ msgctxt "" "hd_id651688208054254\n" "help.text" msgid "Direct connection to PostgreSQL databases" -msgstr "" +msgstr "Απευθείας σύνδεση με βάσεις δεδομένων PostgreSQL" #. F62Fu #: dabawiz02pgsql.xhp @@ -9319,7 +9319,7 @@ msgctxt "" "par_id771688208079289\n" "help.text" msgid "The data for the direct connection to a PostgreSQL database can be provided in two different ways:" -msgstr "" +msgstr "Τα δεδομένα για την απευθείας σύνδεση σε μια βάση δεδομένων PostgreSQL μπορούν να παρέχονται με δύο διαφορετικούς τρόπους:" #. 5QBKj #: dabawiz02pgsql.xhp @@ -9328,7 +9328,7 @@ msgctxt "" "hd_id861688208111738\n" "help.text" msgid "Fill in the data" -msgstr "" +msgstr "Συμπλήρωση στα δεδομένα" #. MkUEz #: dabawiz02pgsql.xhp @@ -9337,7 +9337,7 @@ msgctxt "" "par_id421688208147990\n" "help.text" msgid "Connection data can be provided by filling in the top three text boxes. Ask the database administrator for the correct data." -msgstr "" +msgstr "Τα δεδομένα σύνδεσης μπορούν να παρέχονται συμπληρώνοντας τα τρία πρώτα πλαίσια κειμένου. Ρωτήστε τον διαχειριστή της βάσης δεδομένων για τα σωστά δεδομένα." #. H29mJ #: dabawiz02pgsql.xhp @@ -9346,7 +9346,7 @@ msgctxt "" "par_id451688208281422\n" "help.text" msgid "Database name: type the name of the specific database." -msgstr "" +msgstr "Όνομα βάσης δεδομένων: πληκτρολογήστε το όνομα της συγκεκριμένης βάσης δεδομένων." #. qYEBG #: dabawiz02pgsql.xhp @@ -9355,7 +9355,7 @@ msgctxt "" "par_id431688208308832\n" "help.text" msgid "Server: provide the URL or IP address of the DBMS server." -msgstr "" +msgstr "Διακομιστής: δώστε τη διεύθυνση URL ή τη διεύθυνση IP του διακομιστή DBMS." #. S8mr3 #: dabawiz02pgsql.xhp @@ -9364,7 +9364,7 @@ msgctxt "" "par_id781688208333506\n" "help.text" msgid "Port number: enter the port number of the DBMS server." -msgstr "" +msgstr "Αριθμός θύρας: εισαγάγετε τον αριθμό θύρας του διακομιστή DBMS." #. Chhvj #: dabawiz02pgsql.xhp @@ -9382,7 +9382,7 @@ msgctxt "" "par_id341643044249556\n" "help.text" msgid "Instead of entering the data in the text boxes as explained above, or if you need to specify more parameter for the connection, you can enter the driver specific connection string. The connection string is a sequence of keyword/value pairs separated by spaces. For example" -msgstr "" +msgstr "Αντί να εισαγάγετε τα δεδομένα στα πλαίσια κειμένου όπως εξηγείται παραπάνω, ή εάν πρέπει να καθορίσετε περισσότερες παραμέτρους για τη σύνδεση, μπορείτε να εισαγάγετε τη συμβολοσειρά σύνδεσης του προγράμματος οδήγησης. Η συμβολοσειρά σύνδεσης είναι μια ακολουθία ζευγών λέξεων-κλειδιών/τιμών που χωρίζονται με κενά. Για παράδειγμα" #. wHmxd #: dabawiz02pgsql.xhp @@ -9490,7 +9490,7 @@ msgctxt "" "par_idN1053A\n" "help.text" msgid "Spreadsheet Connection" -msgstr "" +msgstr "Σύνδεση υπολογιστικού φύλλου" #. fZnvG #: dabawiz02spreadsheet.xhp @@ -9571,7 +9571,7 @@ msgctxt "" "par_idN1054F\n" "help.text" msgid "Text File Connection" -msgstr "" +msgstr "Σύνδεση αρχείου κειμένου" #. MD2eT #: dabawiz02text.xhp @@ -9769,7 +9769,7 @@ msgctxt "" "par_idN1053A\n" "help.text" msgid "Set up user authentication" -msgstr "" +msgstr "Ρύθμιση ταυτοποίησης χρήστη" #. TGHfv #: dabawiz03auth.xhp diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po b/source/el/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po index a47000abab4..ec46099dea3 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-26 13:23+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1558009218.000000\n" #. 9EjcP @@ -502,59 +502,50 @@ msgctxt "" msgid "Combine two or more selected text boxes into one." msgstr "Συνδυασμός δύο ή περισσότερων επιλεγμένων πλαισίων κειμένου σε ένα." -#. uDEkt -#: consolidatetext.xhp -msgctxt "" -"consolidatetext.xhp\n" -"par_id111623511334889\n" -"help.text" -msgid "Select two or more text boxes and either" -msgstr "Επιλέξτε δύο ή περισσότερα πλαίσια κειμένου και" - -#. eopFe +#. agUGy #: consolidatetext.xhp msgctxt "" "consolidatetext.xhp\n" "par_id711623512060597\n" "help.text" -msgid "Choose menu Shape - Consolidate Text." -msgstr "Επιλέξτε μενού Σχήμα - Ενοποίηση κειμένου." +msgid "Choose Shape - Consolidate Text when two or more text boxes are selected." +msgstr "" -#. m5F3B +#. RHJ8Q #: consolidatetext.xhp msgctxt "" "consolidatetext.xhp\n" "par_id501623512080240\n" "help.text" -msgid "Open context menu and choose Consolidate Text." -msgstr "Ανοίξτε το μενού περιβάλλοντος και επιλέξτε Ενοποίηση κειμένου." +msgid "Choose Consolidate Text when two or more text boxes are selected." +msgstr "" -#. rWDAq +#. Dw34W #: consolidatetext.xhp msgctxt "" "consolidatetext.xhp\n" "par_id61623512950690\n" "help.text" -msgid "Text box consolidation joins several text boxes into a bigger text box, enabling text reflow inside the resulting box." -msgstr "Η ενοποίηση πλαισίων κειμένου ενώνει πολλά πλαίσια κειμένου σε ένα μεγαλύτερο πλαίσιο κειμένου, επιτρέποντας την επαναρροή του κειμένου στο τελικό πλαίσιο." +msgid "Text box consolidation joins several text boxes into a single text box, enabling text reflow inside the resulting box." +msgstr "" -#. pnfVs +#. sB9JJ #: consolidatetext.xhp msgctxt "" "consolidatetext.xhp\n" "par_id141623511540551\n" "help.text" -msgid "Consolidate text command is specially useful for editing PDF documents with %PRODUCTNAME Draw." -msgstr "Η εντολή Ενοποίηση κειμένου είναι ιδιαίτερα χρήσιμη για την επεξεργασία εγγράφων PDF με το %PRODUCTNAME Draw." +msgid "The Consolidate Text command is especially useful for editing PDF documents with %PRODUCTNAME Draw." +msgstr "" -#. UBCV5 +#. uxz6b #: consolidatetext.xhp msgctxt "" "consolidatetext.xhp\n" "par_id471623513979583\n" "help.text" -msgid "The function inspects the text fragments to see if they end in sentence-ending punctuation. If not, then the next text box's content is appended to it instead of starting a new paragraph. You must afterwards fix up paragraphing, and set paragraph properties." -msgstr "Η συνάρτηση επιθεωρεί τα θραύσματα κειμένου για να διαπιστώσει εάν τελειώνουν σε σημεία στίξης που τελειώνουν με πρόταση. Εάν όχι, τότε το περιεχόμενο του επόμενου πλαισίου κειμένου προσαρτάται σε αυτό αντί να ξεκινήσει μια νέα παράγραφος. Στη συνέχεια, πρέπει να διορθώσετε τις παραγράφους και να ορίσετε ιδιότητες παραγράφου." +msgid "The function inspects the text fragments to see if they end in sentence-ending punctuation. If not, then the next text box's content is appended to it instead of starting a new paragraph. You must manually fix paragraphing, and set paragraph properties after consolidation." +msgstr "" #. vdwPx #: consolidatetext.xhp @@ -565,32 +556,32 @@ msgctxt "" msgid "Remarks" msgstr "Παρατηρήσεις" -#. 5rXDq +#. QLWtL #: consolidatetext.xhp msgctxt "" "consolidatetext.xhp\n" "par_id211623513189855\n" "help.text" -msgid "The resulting text box is inserted into the current layer." -msgstr "Το πλαίσιο κειμένου που προκύπτει εισάγεται στην τρέχουσα στρώση." +msgid "The resulting text box will be inserted into the current layer." +msgstr "" -#. xPr6s +#. KMaj6 #: consolidatetext.xhp msgctxt "" "consolidatetext.xhp\n" "par_id61623516556624\n" "help.text" -msgid "If the single text box objects are named, the resulting text box is unnamed." -msgstr "Εάν τα αντικείμενα του μεμονωμένου πλαισίου κειμένου ονομάζονται, το πλαίσιο κειμένου που προκύπτει είναι ανώνυμο." +msgid "The resulting text box will be unnamed." +msgstr "" -#. WddHJ +#. LGy6Q #: consolidatetext.xhp msgctxt "" "consolidatetext.xhp\n" "par_id611623516624688\n" "help.text" -msgid "Title and description of the single text boxes are lost." -msgstr "Ο τίτλος και η περιγραφή των μεμονωμένων πλαισίων κειμένου χάνονται." +msgid "The title and description of the individual text boxes will be lost after consolidation." +msgstr "" #. TKkEa #: consolidatetext.xhp @@ -601,23 +592,23 @@ msgctxt "" msgid "The previous text box objects are deleted after consolidation." msgstr "Τα προηγούμενα αντικείμενα του πλαισίου κειμένου διαγράφονται μετά την ενοποίηση." -#. bGEES +#. jfBCg #: consolidatetext.xhp msgctxt "" "consolidatetext.xhp\n" "par_id531623515498932\n" "help.text" -msgid "Consolidation of lists requires attention to restore the list layout that has been affected by the position of the punctuation. This includes the case of numbering of style \"1.\", where the resulting list items are split after the dot." -msgstr "Η ενοποίηση των καταλόγων απαιτεί προσοχή για την αποκατάσταση της διάταξης λίστας που έχει επηρεαστεί από τη θέση των σημείων στίξης. Αυτό περιλαμβάνει την περίπτωση αρίθμησης της τεχνοτροπίας \"1.\", όπου τα στοιχεία του καταλόγου που προκύπτουν χωρίζονται μετά την τελεία." +msgid "When consolidating lists, the list's layout may be affected by the position of the punctuation. In this case, you will need to manually restore the layout. For example, when using the numbering of style \"1.\", the resulting list items may be split after the dot." +msgstr "" -#. VwP6B +#. rGxjb #: consolidatetext.xhp msgctxt "" "consolidatetext.xhp\n" "par_id931623525360411\n" "help.text" -msgid "For better results, combine adjacent text boxes with similar paragraph formatting. Character formatting inside the text boxes is preserved. Combining text boxes with different paragraph styles (headings, list and more) will require manual intervention to restore the original text layout." -msgstr "Για καλύτερα αποτελέσματα, συνδυάστε παρακείμενα πλαίσια κειμένου με παρόμοια μορφοποίηση παραγράφων. Η μορφοποίηση χαρακτήρων μέσα στα πλαίσια κειμένου διατηρείται. Ο συνδυασμός πλαισίων κειμένου με διαφορετικές τεχνοτροπίες παραγράφων (επικεφαλίδες, κατάλογοι και άλλα) απαιτεί χειροκίνητη παρέμβαση για την επαναφορά της αρχικής διάταξης κειμένου." +msgid "For better results, combine adjacent text boxes with similar paragraph formatting. Character formatting inside the text boxes is preserved. When combining text boxes with different paragraph styles, you may need to manually restore the original text layout." +msgstr "" #. 4JVcT #: delete_page.xhp diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/00.po index d3ba9da8b94..9b91f64f764 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-11 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-21 09:45+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" @@ -341,14 +341,14 @@ msgctxt "" msgid "The dialog is automatically minimized when you click into a sheet with the mouse. As soon as you release the mouse button, the dialog is restored and the reference range defined with the mouse is highlighted in the document by a blue frame." msgstr "Το παράθυρο διαλόγου ελαχιστοποιείται αυτόματα όταν κάνετε κλικ με το ποντίκι μέσα σε ένα φύλλο. Όταν απελευθερώσετε το κουμπί του ποντικιού, το παράθυρο διαλόγου επαναφέρεται και η σειρά αναφοράς που καθορίζεται με το ποντίκι τονίζεται στο έγγραφο από ένα μπλε πλαίσιο." -#. 4pdui +#. 6Awvp #: 00000001.xhp msgctxt "" "00000001.xhp\n" "par_id3157808\n" "help.text" -msgid "Icon shrink" -msgstr "Εικονίδιο συρρίκνωσης" +msgid "Icon shrink" +msgstr "" #. fdGk2 #: 00000001.xhp @@ -359,14 +359,14 @@ msgctxt "" msgid "Shrink" msgstr "Σμίκρυνση" -#. F3599 +#. DwCGF #: 00000001.xhp msgctxt "" "00000001.xhp\n" "par_id3153349\n" "help.text" -msgid "Icon Expand" -msgstr "Εικονίδιο επέκτασης" +msgid "Icon Expand" +msgstr "" #. dKe9x #: 00000001.xhp @@ -9276,7 +9276,7 @@ msgctxt "" "par_id721702132891571\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Insert Cells - Entire Row." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Φύλλο - Εισαγωγή κελιών - Ολόκληρη τη σειρά." #. Y2f9f #: 00000404.xhp @@ -9303,7 +9303,7 @@ msgctxt "" "par_id621702132993942\n" "help.text" msgid "Select one or more cells, choose Insert Cells - Entire Row." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε ένα ή περισσότερα κελιά, επιλέξτε Εισαγωγή κελιών - Ολόκληρη τη σειρά." #. G3SfT #: 00000404.xhp @@ -9402,7 +9402,7 @@ msgctxt "" "par_id491702133119921\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Insert Cells - Entire column." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Φύλλο - Εισαγωγή κελιών - Ολόκληρη τη στήλη." #. nkCGt #: 00000404.xhp @@ -9429,7 +9429,7 @@ msgctxt "" "par_id241702133110586\n" "help.text" msgid "Select one or more columns, choose Insert Cells - Entire column." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε μία ή περισσότερες στήλες, επιλέξτε Εισαγωγή κελιών - Ολόκληρη στήλη." #. HNRAx #: 00000404.xhp @@ -9746,6 +9746,105 @@ msgctxt "" msgid "Choose Home - Insert Comment." msgstr "Επιλέξτε Αρχική σελίδα - Εισαγωγή σχολίου." +#. SMLC7 +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id3253808\n" +"help.text" +msgid "Command+OptionCtrl + Alt + C." +msgstr "Command+OptionCtrl + Alt + C." + +#. iFNFk +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id371702933232002\n" +"help.text" +msgid "On a cell with no comment, choose Insert - Comment." +msgstr "" + +#. WmVFm +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id311702929340458\n" +"help.text" +msgid "On a cell with existing comment, choose Sheet - Cell Comments - Edit Comment." +msgstr "" + +#. GREBT +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id901702953197565\n" +"help.text" +msgid "On a cell with no comment, choose Review - Comment." +msgstr "" + +#. BEeV5 +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id431702929426265\n" +"help.text" +msgid "On a cell with existing comment, choose Review - Edit Comment." +msgstr "" + +#. f8Veh +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id671702933301253\n" +"help.text" +msgid "On a cell with existing comment, choose Edit Comment." +msgstr "" + +#. pYBGm +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id21702933306128\n" +"help.text" +msgid "On a cell with no comment, choose Insert Comment." +msgstr "" + +#. zR8gk +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id731702933940903\n" +"help.text" +msgid "To insert a comment in a cell: Command+OptionCtrl + Alt + M." +msgstr "" + +#. q3BEj +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id351702934106068\n" +"help.text" +msgid "To edit a comment in a cell: Command+OptionCtrl + Alt + C." +msgstr "" + +#. VVEAn +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id561702935879038\n" +"help.text" +msgid "Icon Edit Comment" +msgstr "" + +#. d5U2M +#: 00000404.xhp +msgctxt "" +"00000404.xhp\n" +"par_id471702935879042\n" +"help.text" +msgid "Edit Comment" +msgstr "" + #. Eyxme #: 00000404.xhp msgctxt "" @@ -9764,15 +9863,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Comment" msgstr "Εισαγωγή σχολίου" -#. SMLC7 -#: 00000404.xhp -msgctxt "" -"00000404.xhp\n" -"par_id3253808\n" -"help.text" -msgid "Command+OptionCtrl + Alt + C." -msgstr "Command+OptionCtrl + Alt + C." - #. xJ9qr #: 00000404.xhp msgctxt "" diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po index dbe88d8a691..a087d89d580 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-11 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-21 09:45+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" @@ -46077,7 +46077,7 @@ msgctxt "" "hd_id941693687739390\n" "help.text" msgid "ColumnsDelete Columns" -msgstr "" +msgstr "ColumnsΔιαγραφή στηλών" #. 4gWeX #: DeleteColumns.xhp @@ -46104,7 +46104,7 @@ msgctxt "" "hd_id941693687739390\n" "help.text" msgid " RowsDelete Rows" -msgstr "" +msgstr "ΣειρέςΔιαγραφή σειρών" #. BAFgC #: DeleteRows.xhp @@ -48664,22 +48664,22 @@ msgctxt "" msgid "Adds and removes digital signatures to and from your document. You can also use the dialog to view certificates." msgstr "Προσθέτει και αφαιρεί ψηφιακές υπογραφές από και προς το έγγραφό σας. Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε το διάλογο για να δείτε τα πιστοποιητικά." -#. qf5FE +#. UCaX2 #: digitalsignatures.xhp msgctxt "" "digitalsignatures.xhp\n" "par_idN10629\n" "help.text" -msgid "You must save a file before you can apply a digital signature to the file." -msgstr "Πρέπει να αποθηκεύσετε ένα αρχείο πριν να αποκτήσετε το δικαίωμα να εφαρμόσετε μία ψηφιακή υπογραφή σε αυτό." +msgid "You must save a file before you can apply a digital signature to the file." +msgstr "" -#. gehEw +#. Bw477 #: digitalsignatures.xhp msgctxt "" "digitalsignatures.xhp\n" "par_idN10644\n" "help.text" -msgid "You must save a file in OpenDocument format or OOXML format or export to PDF before you can apply an X509 digital signature to the file. You must save a file in OpenDocument format and have GnuPG installed on your system before you can apply an OpenPGP digital signature to the file." +msgid "You must save a file in OpenDocument format or OOXML format or export to PDF before you can apply an X509 digital signature to the file. You must save a file in OpenDocument format and have GnuPG installed on your system before you can apply an OpenPGP digital signature to the file." msgstr "" #. KNw5B @@ -48689,7 +48689,7 @@ msgctxt "" "par_idN10571\n" "help.text" msgid "The signature will be a XAdES signature for ODF and OOXML, PAdES signature for PDF." -msgstr "" +msgstr "Η υπογραφή θα είναι υπογραφή XAdES για ODF και OOXML, υπογραφή PAdES για PDF." #. 6VG6y #: digitalsignatures.xhp @@ -56944,14 +56944,14 @@ msgctxt "" msgid "view;commentscomments;show" msgstr "προβολή; σχόλιασχόλια; εμφάνιση" -#. vFshq +#. CZuDP #: view_comments.xhp msgctxt "" "view_comments.xhp\n" "hd_id931686938115440\n" "help.text" -msgid "Comments" -msgstr "Σχόλια" +msgid "Show CommentComments" +msgstr "" #. GtTFR #: view_comments.xhp @@ -56989,24 +56989,6 @@ msgctxt "" msgid "Click Comments." msgstr "Πατήστε Σχόλια." -#. 5fhGK -#: view_comments.xhp -msgctxt "" -"view_comments.xhp\n" -"par_id921686939507900\n" -"help.text" -msgid "Choose Show Comment." -msgstr "Επιλέξτε Εμφάνιση σχολίου." - -#. GBzGr -#: view_comments.xhp -msgctxt "" -"view_comments.xhp\n" -"par_id641686939721451\n" -"help.text" -msgid "Choose Review - Show All Comments." -msgstr "Επιλέξτε Έλεγχος - Εμφάνιση όλων των σχολίων." - #. Xj9YF #: view_comments.xhp msgctxt "" diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 8b1ba94c87a..99d8ab56332 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-24 19:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-21 09:45+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559036528.000000\n" @@ -13407,7 +13407,7 @@ msgctxt "" "par_id3154230\n" "help.text" msgid "Use the Internet page of the Hyperlink dialog to edit hyperlinks with WWW addresses." -msgstr "" +msgstr "Χρησιμοποιήστε τη σελίδα Διαδίκτυο του διαλόγου Υπερσύνδεσμος για να επεξεργαστείτε υπερσυνδέσμους με διευθύνσεις WWW." #. bDHXN #: 09070100.xhp diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 61748bfece1..b5404363127 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-11 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-21 09:45+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" @@ -1680,7 +1680,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Installation of the built-in help" -msgstr "" +msgstr "Εγκατάσταση της ενσωματωμένης βοήθειας" #. MzAGF #: builtin_help.xhp @@ -1689,7 +1689,7 @@ msgctxt "" "hd_id861702496632045\n" "help.text" msgid "Installing the Built-in Help" -msgstr "" +msgstr "Εγκατάσταση της ενσωματωμένης βοήθειας" #. Ui94A #: builtin_help.xhp @@ -1698,7 +1698,7 @@ msgctxt "" "par_id311702497450126\n" "help.text" msgid "The instructions for installing the built-in help depend on the method used for installing %PRODUCTNAME on your device. For the purpose of this guide, consider the two following approaches:" -msgstr "" +msgstr "Οι οδηγίες εγκατάστασης της ενσωματωμένης βοήθειας εξαρτώνται από τη μέθοδο που χρησιμοποιείται για την εγκατάσταση του %PRODUCTNAME στη συσκευή σας. Για τους σκοπούς αυτού του οδηγού, εξετάστε τις δύο ακόλουθες προσεγγίσεις:" #. YhPdv #: builtin_help.xhp @@ -1707,7 +1707,7 @@ msgctxt "" "par_id817024975911605\n" "help.text" msgid "Installation using the official binaries obtained from the %PRODUCTNAME download page." -msgstr "" +msgstr "Εγκατάσταση χρησιμοποιώντας τα επίσημα δυαδικά αρχεία που λαμβάνονται από τη σελίδα λήψη του %PRODUCTNAME." #. 9nnFc #: builtin_help.xhp @@ -1716,7 +1716,7 @@ msgctxt "" "par_id641702498270425\n" "help.text" msgid "Installation using third-party repositories. This is mainly the case for Linux operating systems that maintain their own packages." -msgstr "" +msgstr "Εγκατάσταση με χρήση αποθετηρίων τρίτων. Αυτό ισχύει κυρίως για τα λειτουργικά συστήματα Linux που διατηρούν τα δικά τους πακέτα." #. kuzoG #: builtin_help.xhp @@ -1725,7 +1725,7 @@ msgctxt "" "par_id641702498633778\n" "help.text" msgid "This guide provides instruction for installing the built-in help for packages provided by Ubuntu and Fedora. If your installation method is not covered here, please contact the maintainers of the packages installed on your system." -msgstr "" +msgstr "Αυτός ο οδηγός παρέχει οδηγίες για την εγκατάσταση της ενσωματωμένης βοήθειας για πακέτα που παρέχονται από το Ubuntu και το Fedora. Εάν η μέθοδος εγκατάστασής σας δεν καλύπτεται εδώ, επικοινωνήστε με τους συντηρητές των πακέτων που είναι εγκατεστημένα στο σύστημά σας." #. EAjqA #: builtin_help.xhp @@ -1734,7 +1734,7 @@ msgctxt "" "hd_id821702498482709\n" "help.text" msgid "Installing from the Official Download page" -msgstr "" +msgstr "Εγκατάσταση από την επίσημη σελίδα λήψης" #. vE7De #: builtin_help.xhp @@ -1743,7 +1743,7 @@ msgctxt "" "par_id961702496644653\n" "help.text" msgid "The instructions in this section are suitable when %PRODUCTNAME was installed using the official binaries. Follow the steps below to obtain the installation file for the offline built-in help:" -msgstr "" +msgstr "Οι οδηγίες σε αυτήν την ενότητα είναι κατάλληλες όταν το %PRODUCTNAME εγκαταστάθηκε χρησιμοποιώντας τα επίσημα δυαδικά αρχεία. Ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα για να αποκτήσετε το αρχείο εγκατάστασης για την ενσωματωμένη βοήθεια εκτός σύνδεσης:" #. DEQCd #: builtin_help.xhp @@ -1752,7 +1752,7 @@ msgctxt "" "par_id501702499294806\n" "help.text" msgid "Visit the %PRODUCTNAME download page." -msgstr "" +msgstr "Επισκεφτείτε τη σελίδα Λήψη του %PRODUCTNAME." #. CqBdU #: builtin_help.xhp @@ -1761,7 +1761,7 @@ msgctxt "" "par_id481702499297711\n" "help.text" msgid "Make sure your current operating system is selected in the Choose your operating system section." -msgstr "" +msgstr "Βεβαιωθείτε ότι το τρέχον λειτουργικό σας σύστημα είναι επιλεγμένο στην ενότητα Επιλογή του λειτουργικού σας συστήματος." #. MegFs #: builtin_help.xhp @@ -1770,7 +1770,7 @@ msgctxt "" "par_id451702507347283\n" "help.text" msgid "Click the link Help for offline use and save the binary file to your device." -msgstr "" +msgstr "Πατήστε στον σύνδεσμο Βοήθεια για χρήση εκτός σύνδεσης και αποθηκεύστε το δυαδικό αρχείο στη συσκευή σας." #. dKs65 #: builtin_help.xhp @@ -1779,7 +1779,7 @@ msgctxt "" "par_id881702507455686\n" "help.text" msgid "Before clicking the link Help for offline use, make sure the desired language is selected. Click need another language if a different language is desired." -msgstr "" +msgstr "Πριν πατήσετε στον σύνδεσμο Βοήθεια για χρήση εκτός σύνδεσης, βεβαιωθείτε ότι έχει επιλεγεί η επιθυμητή γλώσσα. Πατήστε στο χρειάζεστε μια άλλη γλώσσα εάν επιθυμείτε διαφορετική γλώσσα." #. BK3BB #: builtin_help.xhp @@ -1788,7 +1788,7 @@ msgctxt "" "hd_id191702507618250\n" "help.text" msgid "Windows" -msgstr "" +msgstr "Windows" #. xfJzj #: builtin_help.xhp @@ -1797,7 +1797,7 @@ msgctxt "" "par_id701702507635522\n" "help.text" msgid "Open the location where the .msi binary file was downloaded to and execute the installer. Follow the installer instructions." -msgstr "" +msgstr "Ανοίξτε τη θέση όπου έγινε λήψη του δυαδικού αρχείου .msi και εκτελέστε το πρόγραμμα εγκατάστασης. Ακολουθήστε τις οδηγίες του προγράμματος εγκατάστασης." #. s3ao2 #: builtin_help.xhp @@ -1806,7 +1806,7 @@ msgctxt "" "hd_id621702507782214\n" "help.text" msgid "MacOS" -msgstr "" +msgstr "MacOS" #. 7XBmM #: builtin_help.xhp @@ -1815,7 +1815,7 @@ msgctxt "" "par_id761702507959835\n" "help.text" msgid "Open the location where the .dmg binary file was downloaded to and execute the installer. After the installation window appears, drag and drop the %PRODUCTNAME icon onto the Applications icon." -msgstr "" +msgstr "Ανοίξτε τη θέση όπου έγινε λήψη του δυαδικού αρχείου .dmg και εκτελέστε το πρόγραμμα εγκατάστασης. Αφού εμφανιστεί το παράθυρο εγκατάστασης, σύρετε και αποθέστε το εικονίδιο του %PRODUCTNAME στο εικονίδιο Εφαρμογές." #. VDGMJ #: builtin_help.xhp @@ -1824,7 +1824,7 @@ msgctxt "" "hd_id301702508628711\n" "help.text" msgid "DEB installer" -msgstr "" +msgstr "Εγκαταστάτης DEB" #. kEwGp #: builtin_help.xhp @@ -1833,7 +1833,7 @@ msgctxt "" "par_id851702508657689\n" "help.text" msgid "The .deb installer is meant for Ubuntu-based Linux distributions and it is available as a .tar.gz compressed file." -msgstr "" +msgstr "Το πρόγραμμα εγκατάστασης .deb προορίζεται για διανομές Linux που βασίζονται στο Ubuntu και είναι διαθέσιμο ως συμπιεσμένο αρχείο .tar.gz." #. wLXFP #: builtin_help.xhp @@ -1842,7 +1842,7 @@ msgctxt "" "par_id1001702509285820\n" "help.text" msgid "Download the .tar.gz file to your device and extract it. The .deb file will be inside a folder named DEBS." -msgstr "" +msgstr "Κατεβάστε το αρχείο .tar.gz στη συσκευή σας και εξαγάγετε το. Το αρχείο .deb θα βρίσκεται μέσα σε έναν φάκελο με το όνομα DEBS." #. 5v5re #: builtin_help.xhp @@ -1851,7 +1851,7 @@ msgctxt "" "par_id521702509438353\n" "help.text" msgid "Open the Terminal application, use the cd command to navigate to the folder where the .deb file is located and run the following command:" -msgstr "" +msgstr "Ανοίξτε την εφαρμογή Τερματικό, χρησιμοποιήστε την εντολή cd για να μεταβείτε στον φάκελο όπου βρίσκεται το αρχείο .deb και εκτελέστε την ακόλουθη εντολή:" #. GoGFY #: builtin_help.xhp @@ -1860,7 +1860,7 @@ msgctxt "" "par_id101702508909145\n" "help.text" msgid "$ sudo dpkg -i libobasis7.6-en-us-help_7.6.4.1-1_amd64.deb" -msgstr "" +msgstr "$ sudo dpkg -i libobasis7.6-en-us-help_7.6.4.1-1_amd64.deb" #. Q6B35 #: builtin_help.xhp @@ -1869,7 +1869,7 @@ msgctxt "" "par_id801702509255083\n" "help.text" msgid "The name of the downloaded file contains the version number, therefore the actual file name may differ from the example above." -msgstr "" +msgstr "Το όνομα του μεταφορτωμένου αρχείου περιέχει τον αριθμό έκδοσης, επομένως το πραγματικό όνομα του αρχείου μπορεί να διαφέρει από το παραπάνω παράδειγμα." #. QHApQ #: builtin_help.xhp @@ -1878,7 +1878,7 @@ msgctxt "" "hd_id711702509065077\n" "help.text" msgid "RPM installer" -msgstr "" +msgstr "Εγκαταστάτης RPM" #. EADid #: builtin_help.xhp @@ -1887,7 +1887,7 @@ msgctxt "" "par_id531702509077373\n" "help.text" msgid "The .rpm installer is meant for Red Hat-based Linux distributions and it is available as a .tar.gz compressed file." -msgstr "" +msgstr "Το πρόγραμμα εγκατάστασης .rpm προορίζεται για διανομές Linux που βασίζονται στο Red Hat και είναι διαθέσιμο ως συμπιεσμένο αρχείο .tar.gz." #. WCMTm #: builtin_help.xhp @@ -1896,15 +1896,15 @@ msgctxt "" "par_id100170250925775\n" "help.text" msgid "Download the .tar.gz file to your device and extract it. The .rpm file will be inside a folder named RPMS." -msgstr "" +msgstr "Κατεβάστε το αρχείο .tar.gz στη συσκευή σας και εξαγάγετε το. Το αρχείο .rpm θα βρίσκεται μέσα σε έναν φάκελο με το όνομα RPMS." -#. mvqqF +#. 2b6QM #: builtin_help.xhp msgctxt "" "builtin_help.xhp\n" "par_id521702509438482\n" "help.text" -msgid "Open the Terminal application, use the cd command to navigate to the folder where the .deb file is located and run the following command:" +msgid "Open the Terminal application, use the cd command to navigate to the folder where the .rpm file is located and run the following command:" msgstr "" #. hPRUc @@ -1914,7 +1914,7 @@ msgctxt "" "par_id31702509923602\n" "help.text" msgid "$ sudo rpm -i libobasis7.6-en-US-help-7.6.4.1-1.x86_64.rpm" -msgstr "" +msgstr "$ sudo rpm -i libobasis7.6-en-US-help-7.6.4.1-1.x86_64.rpm" #. AERbq #: builtin_help.xhp @@ -1923,7 +1923,7 @@ msgctxt "" "par_id21702508510371\n" "help.text" msgid "After installation, restart %PRODUCTNAME to be able to use the built-in help." -msgstr "" +msgstr "Μετά την εγκατάσταση, επανεκκινήστε το %PRODUCTNAME για να μπορέσετε να χρησιμοποιήσετε την ενσωματωμένη βοήθεια." #. KF6Zh #: builtin_help.xhp @@ -1932,7 +1932,7 @@ msgctxt "" "hd_id101702511392350\n" "help.text" msgid "Installing from Third-party Repositories" -msgstr "" +msgstr "Εγκατάσταση από αποθετήρια τρίτων" #. EYRit #: builtin_help.xhp @@ -1941,7 +1941,7 @@ msgctxt "" "par_id731702511460352\n" "help.text" msgid "Linux distributions usually provide their own %PRODUCTNAME packages, hence the method to install the built-in help will be different for each distribution." -msgstr "" +msgstr "Οι διανομές Linux συνήθως παρέχουν τα δικά τους πακέτα του %PRODUCTNAME, επομένως η μέθοδος εγκατάστασης της ενσωματωμένης βοήθειας θα είναι διαφορετική για κάθε διανομή." #. Qf5GN #: builtin_help.xhp @@ -1950,7 +1950,7 @@ msgctxt "" "par_id481702513590717\n" "help.text" msgid "Next are the installation instructions for help packages provided by Ubuntu and Fedora." -msgstr "" +msgstr "Ακολουθούν οι οδηγίες εγκατάστασης για πακέτα βοήθειας που παρέχονται από το Ubuntu και το Fedora." #. qEYFv #: builtin_help.xhp @@ -1959,7 +1959,7 @@ msgctxt "" "hd_id191702513810620\n" "help.text" msgid "Ubuntu-based Distributions" -msgstr "" +msgstr "Διανομές που βασίζονται στο Ubuntu" #. eaxt3 #: builtin_help.xhp @@ -1968,7 +1968,7 @@ msgctxt "" "par_id481702513852446\n" "help.text" msgid "Open the Terminal application and run the following command (the example below installs the en_US built-in help):" -msgstr "" +msgstr "Ανοίξτε την εφαρμογή Τερματικό και εκτελέστε την ακόλουθη εντολή (το παρακάτω παράδειγμα εγκαθιστά την ενσωματωμένη βοήθεια en_US):" #. EVxEc #: builtin_help.xhp @@ -1977,7 +1977,7 @@ msgctxt "" "par_id511702513867478\n" "help.text" msgid "$ sudo apt install libreoffice-help-en-us" -msgstr "" +msgstr "$ sudo apt install libreoffice-help-en-us" #. nHiFu #: builtin_help.xhp @@ -1986,7 +1986,7 @@ msgctxt "" "hd_id851702514430704\n" "help.text" msgid "Fedora" -msgstr "" +msgstr "Fedora" #. XsnaG #: builtin_help.xhp @@ -1995,7 +1995,7 @@ msgctxt "" "par_id651702514440648\n" "help.text" msgid "Open the Terminal application and run the following command (the example below installs the en_US built-in help):" -msgstr "" +msgstr "Ανοίξτε την εφαρμογή Τερματικό και εκτελέστε την ακόλουθη εντολή (το παρακάτω παράδειγμα εγκαθιστά την ενσωματωμένη βοήθεια en_US):" #. X4UBr #: builtin_help.xhp @@ -2004,7 +2004,7 @@ msgctxt "" "par_id1001702515062635\n" "help.text" msgid "$ sudo dnf install libreoffice-langpack-en" -msgstr "" +msgstr "$ sudo dnf install libreoffice-langpack-en" #. JiB53 #: builtin_help.xhp @@ -2013,7 +2013,7 @@ msgctxt "" "hd_id451702514031171\n" "help.text" msgid "Snap packages" -msgstr "" +msgstr "Πακέτα Snap" #. qcgvG #: builtin_help.xhp @@ -2022,7 +2022,7 @@ msgctxt "" "par_id491702514043307\n" "help.text" msgid "The %PRODUCTNAME Snap package is provided with the built-in help preinstalled in various languages." -msgstr "" +msgstr "Το πακέτο του %PRODUCTNAME Snap παρέχεται με την ενσωματωμένη βοήθεια προεγκατεστημένη σε διάφορες γλώσσες." #. JnFJE #: change_title.xhp diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/help.po index 6104e649a2b..e3c06d6ecf4 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/help.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/help.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-22 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-02 09:22+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1557680480.000000\n" #. jdDhb @@ -52,32 +52,32 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "Περιεχόμενα" -#. HPzqM +#. aTGCz #: browserhelp.xhp msgctxt "" "browserhelp.xhp\n" -"par_id601525734140935\n" +"par_id953832383493636\n" "help.text" -msgid "Index" -msgstr "Δείκτης" +msgid "Search in bookmarks for all modules" +msgstr "" -#. 2CJHn +#. EAfr8 #: browserhelp.xhp msgctxt "" "browserhelp.xhp\n" -"par_id953832383493636\n" +"par_id335427459543352\n" "help.text" -msgid "Search in all modules" -msgstr "Αναζήτηση σε όλα τα αρθρώματα" +msgid "Search in bookmarks for chosen module" +msgstr "" -#. xgNrA +#. f6VrL #: browserhelp.xhp msgctxt "" "browserhelp.xhp\n" -"par_id335427459543352\n" +"par_id335427459543353\n" "help.text" -msgid "Search in chosen module" -msgstr "Αναζήτηση στο επιλεγμένο άρθρωμα" +msgid "Search in all help pages" +msgstr "" #. s5mK8 #: browserhelp.xhp diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/menu.po b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/menu.po index 52ace392cef..00874b46fbe 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/menu.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/menu.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-09 11:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-21 09:45+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1464593729.000000\n" #. kAYUQ @@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Styles (menu)" -msgstr "" +msgstr "Τεχνοτροπίες (μενού)" #. bwUC5 #: style_menu.xhp @@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt "" "par_idN10553\n" "help.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Τεχνοτροπίες" #. tqez2 #: style_menu.xhp @@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt "" "par_idN10563\n" "help.text" msgid "Contains commands to apply, create, edit, update, load, and manage styles in a text document." -msgstr "" +msgstr "Περιέχει εντολές για εφαρμογή, δημιουργία, επεξεργασία, ενημέρωση, φόρτωση και διαχείριση τεχνοτροπιών σε ένα έγγραφο κειμένου." #. EMXiA #: style_menu.xhp @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "par_id951701984989443\n" "help.text" msgid "Contains commands to apply, create, edit, update, load, and manage styles in a spreadsheet document." -msgstr "" +msgstr "Περιέχει εντολές για εφαρμογή, δημιουργία, επεξεργασία, ενημέρωση, φόρτωση και διαχείριση τεχνοτροπιών σε ένα έγγραφο υπολογιστικού φύλλου." #. BssPU #: style_menu.xhp @@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt "" "par_id71693522443488\n" "help.text" msgid "Choose Styles." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Τεχνοτροπίες." #. fK84v #: style_menu.xhp @@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt "" "hd_id121529878513674\n" "help.text" msgid "Text styles entries" -msgstr "" +msgstr "Καταχωρήσεις τεχνοτροπιών κειμένου" #. ouDxU #: style_menu.xhp @@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt "" "par_id411529878520742\n" "help.text" msgid "The entries includes most common paragraph, character and list styles. Click on the style to apply." -msgstr "" +msgstr "Οι καταχωρίσεις περιλαμβάνουν τις πιο συνηθισμένες τεχνοτροπίες παραγράφου, χαρακτήρων και καταλόγων. Πατήστε στην τεχνοτροπία για εφαρμογή." #. 9WH7A #: style_menu.xhp @@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt "" "par_id811701985858003\n" "help.text" msgid "Cell styles entries" -msgstr "" +msgstr "Καταχωρίσεις τεχνοτροπιών κελιών" #. R8yuC #: style_menu.xhp @@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt "" "par_id31701985198261\n" "help.text" msgid "The entries includes most common cell styles. Click on the style to apply." -msgstr "" +msgstr "Οι καταχωρήσεις περιλαμβάνουν τις πιο συνηθισμένες τεχνοτροπίες κελιών. Πατήστε στην τεχνοτροπία για εφαρμογή." #. 7FPtK #: style_menu.xhp @@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt "" "par_id451529878529005\n" "help.text" msgid "You can customize the list of styles entries using menu Tools - Customize. Because custom styles belongs to the actual document, remember to store the customized menu in the document scope." -msgstr "" +msgstr "Μπορείτε να προσαρμόσετε τον κατάλογο με τις καταχωρήσεις τεχνοτροπιών χρησιμοποιώντας το μενού Εργαλεία - Προσαρμογή. Επειδή οι προσαρμοσμένες τεχνοτροπίες ανήκουν στο πραγματικό έγγραφο, θυμηθείτε να αποθηκεύσετε το προσαρμοσμένο μενού στο εύρος του εγγράφου." #. izuQf #: submenu_image.xhp diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 9a76360dc06..1958459782f 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-27 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-19 09:45+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1550127385.000000\n" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153726\n" "help.text" msgid "Languages and Locales" -msgstr "" +msgstr "Γλώσσες και τοπικές ρυθμίσεις" #. KdFsr #: 01000000.xhp @@ -5028,7 +5028,7 @@ msgctxt "" "par_id3153666\n" "help.text" msgid "Type the port for the corresponding proxy server. The maximum value of a port number is fixed at 65535." -msgstr "" +msgstr "Πληκτρολογήστε τη θύρα για τον αντίστοιχο διακομιστή μεσολάβησης. Η μέγιστη τιμή ενός αριθμού θύρας έχει καθοριστεί στο 65535." #. 7oGRX #: 01020300.xhp @@ -5505,7 +5505,7 @@ msgctxt "" "par_id7658314\n" "help.text" msgid "If not checked, numbers will be interpreted according to the setting in Languages and Locales - General - Locale setting in the Options dialog box. If checked, numbers will be interpreted as 'English (USA)' locale." -msgstr "" +msgstr "Εάν δεν είναι σημειωμένο, οι αριθμοί θα ερμηνεύονται σύμφωνα με τη ρύθμιση στο Γλώσσες και τοπικές ρυθμίσεις - Γενικά - Ρύθμιση τοπικών ρυθμίσεων στο πλαίσιο διαλόγου Επιλογές. Εάν είναι σημειωμένο, οι αριθμοί θα ερμηνεύονται ως τοπικές ρυθμίσεις \"Αγγλικά (ΗΠΑ)\"." #. iqsD6 #: 01030500.xhp @@ -5694,7 +5694,7 @@ msgctxt "" "par_id3147304\n" "help.text" msgid "Specifies the settings for the basic Asian fonts if Asian language support has been activated under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Languages and Locales - General." -msgstr "" +msgstr "Καθορίζει τις ρυθμίσεις για τις βασικές ασιατικές γραμματοσειρές εάν η υποστήριξη ασιατικής γλώσσας έχει ενεργοποιηθεί στην ενότητα %PRODUCTNAME - Προτιμήσεις Εργαλεία - Επιλογές - Γλώσσες και τοπικές ρυθμίσεις - Γενικά." #. Lkg7A #: 01040000.xhp @@ -5712,7 +5712,7 @@ msgctxt "" "par_id3150792\n" "help.text" msgid "Specifies the settings for basic fonts for complex text layout languages if their support has been activated under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Languages and Locales - General." -msgstr "" +msgstr "Καθορίζει τις ρυθμίσεις για τις βασικές γραμματοσειρές για γλώσσες με πολύπλοκη διάταξη κειμένου, εάν η υποστήριξή τους έχει ενεργοποιηθεί στο %PRODUCTNAME - ΠροτιμήσειςΕργαλεία - Επιλογές - Γλώσσες και τοπικές ρυθμίσεις - Γενικά." #. DrtAF #: 01040200.xhp @@ -6162,7 +6162,7 @@ msgctxt "" "par_id3152349\n" "help.text" msgid "You can also change the basic fonts for Asian and complex text layout languages if their support is enabled in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Languages and Locales - General." -msgstr "" +msgstr "Μπορείτε επίσης να αλλάξετε τις βασικές γραμματοσειρές για ασιατικές και γλώσσες με σύνθετη διάταξη κειμένου, εάν η υποστήριξή τους είναι ενεργοποιημένη στο %PRODUCTNAME - ΠροτιμήσειςΕργαλεία - Επιλογές - Γλώσσες και τοπικές ρυθμίσεις - Γενικά." #. AVdy9 #: 01040300.xhp @@ -6576,7 +6576,7 @@ msgctxt "" "par_id251602857011343\n" "help.text" msgid "This control appears only if Complex text layout is set in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Languages and Locales - General." -msgstr "" +msgstr "Αυτό το στοιχείο ελέγχου εμφανίζεται μόνο εάν η Διάταξη σύνθετου κειμένου έχει οριστεί στο %PRODUCTNAME - ΠροτιμήσειςΕργαλεία - Επιλογές - Γλώσσες και τοπικές ρυθμίσεις - Γενικά." #. ap5FC #: 01040400.xhp @@ -13884,7 +13884,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154751\n" "help.text" msgid "languages; locale settings locale settings Asian languages; enabling languages; Asian support complex text layout; enabling Arabic;languages and locales Hebrew;languages and locales Thai;languages and locales Hindi;languages and locales decimal separator key date acceptance patterns" -msgstr "" +msgstr "γλώσσες; τοπικές ρυθμίσειςτοπικές ρυθμίσειςασιατικές γλώσσες; ενεργοποίησηγλώσσες; ασιατική υποστήριξησύνθετη διάταξη κειμένου; ενεργοποίησηαραβικά; γλώσσες και τοπικές ρυθμίσειςεβραϊκά; γλώσσες και τοπικές ρυθμίσειςτάι; γλώσσες και τοπικές ρυθμίσειςχίντι; γλώσσες και τοπικές ρυθμίσειςκλειδί δεκαδικού διαχωριστικούμοτίβα αποδοχής ημερομηνίας" #. Wi3qD #: 01140000.xhp @@ -15342,7 +15342,7 @@ msgctxt "" "par_id2507201509570245\n" "help.text" msgid "Display methods of a Basic object. Code completion will display the methods of a Basic object, provided the object is a UNO extended type, and the option \"Use extended types\" is also on. It does not work on a generic Object or Variant Basic types." -msgstr "" +msgstr "Μέθοδοι εμφάνισης ενός αντικειμένου Basic. Η συμπλήρωση κώδικα θα εμφανίσει τις μεθόδους ενός αντικειμένου Basic, υπό την προϋπόθεση ότι το αντικείμενο είναι εκτεταμένος τύπος UNO και η επιλογή \"Χρήση εκτεταμένων τύπων\" είναι επίσης ενεργοποιημένη. Δεν λειτουργεί σε γενικούς τύπους Basic Αντικείμενο ή Παραλλαγή." #. sCyPU #: BasicIDE.xhp @@ -15531,7 +15531,7 @@ msgctxt "" "par_id2507201516150463\n" "help.text" msgid "Allow UNO object types as valid Basic types. This feature extends the Basic programming language standard types with the %PRODUCTNAME UNO types. This allows the programmer to define variables with the right UNO type and is necessary for the code completion feature." -msgstr "" +msgstr "Να επιτρέπονται οι τύποι αντικειμένων UNO ως έγκυροι τύποι Basic. Αυτή η δυνατότητα επεκτείνει τους πρότυπους τύπους γλώσσας προγραμματισμού Basic με τους τύπους του %PRODUCTNAME UNO. Αυτό επιτρέπει στον προγραμματιστή να ορίσει μεταβλητές με τον σωστό τύπο UNO και είναι απαραίτητο για τη δυνατότητα συμπλήρωσης κώδικα." #. oHXGe #: BasicIDE.xhp @@ -16656,7 +16656,7 @@ msgctxt "" "par_id801673456554456\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Languages and Locales - LanguageTool Server" -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε %PRODUCTNAME - ΠροτιμήσειςΕργαλεία - Επιλογές - Γλώσσες και τοπικές ρυθμίσεις - Διακομιστής εργαλείου γλώσσας (LanguageTool)" #. JcJES #: languagetools.xhp @@ -18132,7 +18132,7 @@ msgctxt "" "par_id131673460329000\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Languages and Locales - DeepL Server" -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε %PRODUCTNAME - ΠροτιμήσειςΕργαλεία - Επιλογές - Γλώσσες και τοπικές ρυθμίσεις - Διακομιστής DeepL" #. N6Dod #: translatetools.xhp diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index b8507b88594..9da50831fbd 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-05 20:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-21 09:45+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1548755711.000000\n" #. E9tti @@ -3344,7 +3344,7 @@ msgctxt "" "par_id71702162629889\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Delete Rows." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Φύλλο - Διαγραφή σειρών." #. 2jq6y #: 00000405.xhp @@ -3353,7 +3353,7 @@ msgctxt "" "par_id781702162634351\n" "help.text" msgid "Choose Home - Row - Delete Rows." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Αρχική σελίδα - Σειρά - Διαγραφή σειρών." #. d5zp5 #: 00000405.xhp @@ -3362,7 +3362,7 @@ msgctxt "" "par_id451702162638494\n" "help.text" msgid "Choose Layout - Row - Delete Rows." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Διάταξη - Σειρά - Διαγραφή σειρών." #. DBvQ6 #: 00000405.xhp @@ -3506,7 +3506,7 @@ msgctxt "" "par_id241702162857457\n" "help.text" msgid "Choose Sheet - Delete Columns." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Φύλλο - Διαγραφή στηλών." #. MuJws #: 00000405.xhp @@ -3515,7 +3515,7 @@ msgctxt "" "par_id281702162862870\n" "help.text" msgid "Choose Home - Column - Delete Columns." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Αρχική σελίδα - Στήλη - Διαγραφή στηλών." #. qVnvC #: 00000405.xhp @@ -3524,7 +3524,7 @@ msgctxt "" "par_id771702162866448\n" "help.text" msgid "Choose Layout - Column - Delete Columns." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Διάταξη - Στήλη - Διαγραφή στηλών." #. oB2d7 #: 00000405.xhp diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 9466ecc58cd..57053038c6f 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-03 12:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-21 09:45+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564497859.000000\n" @@ -4128,7 +4128,7 @@ msgctxt "" "par_id3153417\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Languages and Locales - Writing Aids." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε %PRODUCTNAME - ΠροτιμήσειςΕργαλεία - Επιλογές - Γλώσσες και τοπικές ρυθμίσεις - Βοηθήματα γραφής." #. SEGSf #: delete_from_dict.xhp @@ -5658,7 +5658,7 @@ msgctxt "" "par_id4646748\n" "help.text" msgid "When you have enabled Asian language support under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Languages and Locales - General, the Find & Replace dialog offers options to search Asian text." -msgstr "" +msgstr "Όταν έχετε ενεργοποιήσει την υποστήριξη ασιατικής γλώσσας στο %PRODUCTNAME - ΠροτιμήσειςΕργαλεία - Επιλογές - Γλώσσες και τοπικές ρυθμίσεις - Γενικά, το παράθυρο διαλόγου Εύρεση & Αντικατάσταση προσφέρει επιλογές για αναζήτηση ασιατικού κειμένου." #. o9DHE #: finding.xhp @@ -8034,7 +8034,7 @@ msgctxt "" "par_id3153634\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Languages and Locales - Writing Aids" -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε %PRODUCTNAME - ΠροτιμήσειςΕργαλεία - Επιλογές - Γλώσσες και τοπικές ρυθμίσεις - Βοηθήματα γραφής" #. EkpCP #: hyphen_prevent.xhp diff --git a/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index c026588cf53..d049cbf1fea 100644 --- a/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-29 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-17 01:45+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" @@ -2555,7 +2555,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Column/Row Highlighting" -msgstr "" +msgstr "Επισήμανση στήλης/σειράς" #. XMuyF #: CalcCommands.xcu @@ -8427,6 +8427,16 @@ msgctxt "" msgid "3D Objects" msgstr "Αντικείμενα 3Δ" +#. NAt32 +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Objects3DToolbox\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "3D Objects (double click for multi-selection)" +msgstr "" + #. CS9nS #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9387,6 +9397,16 @@ msgctxt "" msgid "Connectors" msgstr "Σύνδεσμοι" +#. De8m9 +#: DrawImpressCommands.xcu +msgctxt "" +"DrawImpressCommands.xcu\n" +"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorToolbox\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Connectors (double click for multi-selection)" +msgstr "" + #. GFbAp #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9565,7 +9585,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~Hide Layer" -msgstr "" +msgstr "Α~πόκρυψη στρώσης" #. 3GsBg #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9575,7 +9595,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "~Hide Layer (Shift+Click)" -msgstr "" +msgstr "Α~πόκρυψη στρώσης (Shift+πάτημα)" #. UtybC #: DrawImpressCommands.xcu @@ -16587,15 +16607,15 @@ msgctxt "" msgid "~Basic Shapes" msgstr "~Βασικά σχήματα" -#. Txc9Q +#. xPy4W #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Basic Shapes" -msgstr "Βασικά σχήματα" +msgid "Basic Shapes (double click for multi-selection)" +msgstr "" #. MCJkK #: GenericCommands.xcu @@ -16617,6 +16637,16 @@ msgctxt "" msgid "~Symbol Shapes" msgstr "Σχήματα ~συμβόλων" +#. B9SbH +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Symbol Shapes (double click for multi-selection)" +msgstr "" + #. oxtet #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16697,15 +16727,15 @@ msgctxt "" msgid "~Block Arrows" msgstr "~Χοντρά βέλη" -#. Mzxkf +#. EEXGu #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Block Arrows" -msgstr "Χοντρά βέλη" +msgid "Block Arrows (double click for multi-selection)" +msgstr "" #. ma5HR #: GenericCommands.xcu @@ -16727,6 +16757,16 @@ msgctxt "" msgid "~Flowchart" msgstr "~Διαγράμμα ροής" +#. yX7yA +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Flowchart (double click for multi-selection)" +msgstr "" + #. fAzCi #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16747,6 +16787,16 @@ msgctxt "" msgid "~Callout Shapes" msgstr "Σχήματα επε~ξηγήσεων" +#. aBGQF +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Callout Shapes (double click for multi-selection)" +msgstr "" + #. cGLti #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16767,15 +16817,15 @@ msgctxt "" msgid "S~tars and Banners" msgstr "Α~στέρια και λάβαρα" -#. 42V2e +#. gXgUe #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Stars and Banners" -msgstr "Αστέρια και λάβαρα" +msgid "Stars and Banners (double click for multi-selection)" +msgstr "" #. F3ogU #: GenericCommands.xcu @@ -16787,6 +16837,16 @@ msgctxt "" msgid "Rectangle" msgstr "Ορθογώνιο" +#. AHa8w +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.rectangle\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Rectangle (double click for multi-selection)" +msgstr "" + #. GrfLj #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -16837,6 +16897,16 @@ msgctxt "" msgid "Ellipse" msgstr "Έλλειψη" +#. 2yAaQ +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.ellipse\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Ellipse (double click for multi-selection)" +msgstr "" + #. Hk6th #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -18317,15 +18387,15 @@ msgctxt "" msgid "~Text Box" msgstr "Πλαίσιο ~κειμένου" -#. YXLUm +#. B337Y #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Text Box" -msgstr "Εισαγωγή πλαισίου κειμένου" +msgid "Insert Text Box (double click for multi-selection)" +msgstr "" #. cUdau #: GenericCommands.xcu @@ -19227,15 +19297,15 @@ msgctxt "" msgid "Line" msgstr "Γραμμή" -#. gCkCF +#. RNiBC #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line\n" "TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Insert Line" -msgstr "Εισαγωγή γραμμής" +msgid "Insert Line (double click for multi-selection)" +msgstr "" #. vfiAS #: GenericCommands.xcu @@ -19247,6 +19317,16 @@ msgctxt "" msgid "Lines and Arrows" msgstr "Γραμμές και βέλη" +#. hCN6W +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowsToolbox\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Lines and Arrows (double click for multi-selection)" +msgstr "" + #. BgpD3 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -20229,15 +20309,15 @@ msgctxt "" msgid "Ignore" msgstr "Παράβλεψη" -#. qgNxD +#. qpzBw #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckIgnoreAll\n" "Label\n" "value.text" -msgid "IgnoreAll" -msgstr "Παράβλεψη όλων" +msgid "Ignore All" +msgstr "" #. Z8CTY #: GenericCommands.xcu @@ -23529,6 +23609,16 @@ msgctxt "" msgid "Curves and Polygons" msgstr "Καμπύλες και πολύγωνα" +#. JkBE3 +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineToolbox\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Curves and Polygons (double click for multi-selection)" +msgstr "" + #. QjB43 #: GenericCommands.xcu msgctxt "" @@ -31017,7 +31107,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spotlight Paragraph Styles" -msgstr "" +msgstr "Τεχνοτροπίες παραγράφων χρωμοδεικτών (Spotlight)" #. AfDFw #: WriterCommands.xcu @@ -31037,7 +31127,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spotlight Character Styles" -msgstr "" +msgstr "Τεχνοτροπίες χαρακτήρων χρωμοδεικτών (Spotlight)" #. wuuFj #: WriterCommands.xcu @@ -31717,7 +31807,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Unfloat Frame Content" -msgstr "" +msgstr "Να μην επιπλέει το περιεχόμενο του πλαισίου" #. C8YDs #: WriterCommands.xcu @@ -37137,7 +37227,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Spotlight" -msgstr "" +msgstr "Χρωμοδείκτης (Spotlight)" #. joS9f #: WriterFormWindowState.xcu diff --git a/source/el/readlicense_oo/docs.po b/source/el/readlicense_oo/docs.po index d7f3bcb9387..2a650f6b87a 100644 --- a/source/el/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/el/readlicense_oo/docs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-03 08:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-17 01:45+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542789242.000000\n" @@ -555,7 +555,7 @@ msgctxt "" "linuxlangpackA\n" "readmeitem.text" msgid "Now start one of the ${PRODUCTNAME} applications - Writer, for instance. Go to the Tools menu and choose Options. In the Options dialog box, click on \"Languages and Locales\" and then click on \"General\". Dropdown the \"User interface\" list and select the language you just installed. If you want, do the same thing for the \"Locale setting\", the \"Default currency\", and the \"Default languages for documents\"." -msgstr "" +msgstr "Τώρα ξεκινήστε μια από τις εφαρμογές του ${PRODUCTNAME} - Writer, για παράδειγμα. Μεταβείτε στο μενού Εργαλεία και διαλέξτε Επιλογές. Στο παράθυρο διαλόγου Επιλογές, πατήστε στο \"Γλώσσες και τοπικές ρυθμίσεις\" και, στη συνέχεια, πατήστε στο \"Γενικά\". Αναδιπλώστε τον κατάλογο \"Διεπαφή χρήστη\" και επιλέξτε τη γλώσσα που μόλις εγκαταστήσατε. Εάν θέλετε, κάντε το ίδιο για τη \"Ρύθμιση τοπικών ρυθμίσεων\", το \"Προεπιλεγμένο νόμισμα\" και τις \"Προεπιλεγμένες γλώσσες για έγγραφα\"." #. ntGdw #: readme.xrm diff --git a/source/el/sc/messages.po b/source/el/sc/messages.po index 4a1a2e74280..d09a96288f8 100644 --- a/source/el/sc/messages.po +++ b/source/el/sc/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-29 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-17 01:45+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" @@ -3401,7 +3401,7 @@ msgstr "Αλλαγή χρώματος θέματος" #: sc/inc/globstr.hrc:569 msgctxt "STR_ERR_INSERT_CELLS" msgid "Failed to insert cells" -msgstr "" +msgstr "Αποτυχία εισαγωγής κελιών" #. dB8cp #: sc/inc/pvfundlg.hrc:28 @@ -18650,99 +18650,105 @@ msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "Να επιτρέπεται η ενημέρωση, μόνο εάν εμπιστεύεστε αυτό το έγγραφο." +#. rPjMg +#: sc/inc/strings.hrc:374 +msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" +msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." +msgstr "" + #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "Σε κελί" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "Στο κελί (αλλαγή μεγέθους με το κελί)" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:377 +#: sc/inc/strings.hrc:378 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "Σε σελίδα" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα δεδομένα χρήστη." #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "(αποκλειστική πρόσβαση)" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:381 +#: sc/inc/strings.hrc:382 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες ονομασμένες περιοχές στο επιλεγμένο έγγραφο" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "Τριχοειδής γραμμή (%s pt)" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "Πολύ λεπτή (%s pt)" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "Λεπτή (%s pt)" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "Μεσαία (%s pt)" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "Παχιά (%s pt)" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "Πολύ παχιά (%s pt)" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "Διπλή τριχοειδής γραμμή (%s pt)" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "Λεπτή/Μεσαία (%s pt)" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "Μεσαία/Τριχοειδής (%s pt)" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "Μεσαία/Μεσαία (%s pt)" @@ -18750,86 +18756,86 @@ msgstr "Μεσαία/Μεσαία (%s pt)" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:395 +#: sc/inc/strings.hrc:396 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "Επιλέξτε την προσαρμοσμένη σειρά ταξινόμησης που θέλετε να εφαρμόσετε. Για να ορίσετε μια προσαρμοσμένη σειρά ταξινόμησης, επιλέξτε Εργαλεία - Επιλογές - %PRODUCTNAME Calc - Ταξινόμηση καταλόγων." #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:396 +#: sc/inc/strings.hrc:397 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "Χρησιμοποιεί προσαρμοσμένη σειρά ταξινόμησης που καθορίζετε στο πλαίσιο διαλόγου επιλογών στο %PRODUCTNAME Calc - Κατάλογοι ταξινόμησης." #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:397 +#: sc/inc/strings.hrc:398 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "Ορίζει ότι ένα μικρό ορθογώνιο στην πάνω δεξιά γωνία του κελιού δείχνει ότι υπάρχει σχόλιο. Το σχόλιο θα εμφανιστεί μόνο εάν ενεργοποιήσετε τις συμβουλές στο %PRODUCTNAME - Γενικά στο πλαίσιο διαλόγου επιλογές." #. nLT6N #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "equal to" msgstr "ίσο με" #. NEvcE -#: sc/inc/strings.hrc:401 +#: sc/inc/strings.hrc:402 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "less than" msgstr "μικρότερο από" #. mUddX -#: sc/inc/strings.hrc:402 +#: sc/inc/strings.hrc:403 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "greater than" msgstr "μεγαλύτερο από" #. mGfFZ -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "equal or less than" msgstr "ίσο ή μικρότερο από" #. BXQvL -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "equal or greater than" msgstr "ίσο ή μεγαλύτερο από" #. CbPRM -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "not equal to" msgstr "όχι ίσο με" #. gmJDh -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "between" msgstr "μεταξύ" #. HUNFG -#: sc/inc/strings.hrc:409 +#: sc/inc/strings.hrc:410 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "with error " msgstr "με σφάλμα " #. iNFYk -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "without error " msgstr "χωρίς σφάλμα " #. mcir7 -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "containing text" msgstr "που περιέχει το κείμενο" #. YpCMa -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "not containing text" msgstr "που δεν περιέχει κείμενο" @@ -32782,13 +32788,13 @@ msgstr "Καθορίζει αν θα εμφανίζεται το εικονίδ #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:245 msgctxt "tpviewpage|value" msgid "Column/Row highlighting" -msgstr "" +msgstr "Επισήμανση στηλών/σειρών" #. EjEZg #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:253 msgctxt "extended_tip|value" msgid "Mark the Column/row highlighting box to show row/column highlighting for the row and column of the active cell." -msgstr "" +msgstr "Ενεργοποίηση του πλαισίου επισήμανσης στηλών/γραμμών για να εμφανιστεί η επισήμανση σειρών/στηλών για τη σειρά και τη στήλη του ενεργού κελιού." #. qtccR #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:281 diff --git a/source/el/sd/messages.po b/source/el/sd/messages.po index b280cadcf3b..9766e34f66d 100644 --- a/source/el/sd/messages.po +++ b/source/el/sd/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-29 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-17 01:45+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562572253.000000\n" #. WDjkB @@ -8325,73 +8325,73 @@ msgstr "Εμφάνιση _παρουσίασης:" #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:316 msgctxt "presentationdialog|console_cb" msgid "Full screen" -msgstr "" +msgstr "Πλήρης οθόνη" #. 4k2RM #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:317 msgctxt "presentationdialog|console_cb" msgid "Windowed" -msgstr "" +msgstr "Σε παράθυρο" #. CSkxv #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:318 msgctxt "presentationdialog|console_cb" msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Απενεργοποιημένο" #. NBk5R #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:330 msgctxt "presentationdialog|console_label" msgid "Presenter console:" -msgstr "" +msgstr "Κονσόλα παρουσιαστή:" #. LzBuo #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:342 msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton" msgid "Show navigation bar" -msgstr "" +msgstr "Εμφάνιση γραμμής πλοήγησης" #. etSay #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:346 msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton|tooltip_text" msgid "Show navigation bar at the bottom of the presentation" -msgstr "" +msgstr "Εμφάνιση της γραμμής πλοήγησης στο κάτω μέρος της παρουσίασης" #. VDHC6 #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:362 msgctxt "presentationdialog|navbar_btn_size_label" msgid "Buttons size:" -msgstr "" +msgstr "Μέγεθος πλήκτρων:" #. GJSvo #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:375 msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Αυτόματα" #. J27bK #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:376 msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "Μικρό" #. oGcUo #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:377 msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" msgid "Large" -msgstr "" +msgstr "Μεγάλο" #. KVU6G #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:378 msgctxt "presentationdialog|navigation_buttons_size_cb" msgid "Extra Large" -msgstr "" +msgstr "Πολύ μεγάλο" #. ax8fc #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:382 msgctxt "extended_tip | iconsize" msgid "Specifies the display size of navigation bar icons." -msgstr "" +msgstr "Καθορίζει το μέγεθος εμφάνισης των εικονιδίων της γραμμής πλοήγησης." #. ECzT8 #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:404 @@ -8421,7 +8421,7 @@ msgstr "Αυτόματα εξωτερικά (Εμφάνιση %1)" #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:453 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Εμφάνιση" #. bvPPh #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:491 @@ -8463,7 +8463,7 @@ msgstr "Επανεκκινείται η παρουσίαση οθόνης ύστ #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:554 msgctxt "presentationdialog|showlogo" msgid "Show _logo during pause" -msgstr "" +msgstr "Εμφάνιση _λογότυπου κατά την παύση" #. jCenX #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:563 @@ -8499,7 +8499,7 @@ msgstr "Λειτουργία παρουσίασης" #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:635 msgctxt "presentationdialog|manualslides" msgid "Disable auto_matic change of slides" -msgstr "" +msgstr "Απενεργοποίηση αυ_τόματης αλλαγής των διαφανειών" #. 2PEAj #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:643 @@ -8547,7 +8547,7 @@ msgstr "Μεταβαίνει στην επόμενη διαφάνεια όταν #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:711 msgctxt "presentationdialog|animationsallowed" msgid "Enable _animated images" -msgstr "" +msgstr "Ενεργοποίηση _κινούμενων εικόνων" #. EUe99 #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:719 @@ -8559,7 +8559,7 @@ msgstr "Εμφανίζει όλα τα πλαίσια των κινούμενω #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:730 msgctxt "presentationdialog|alwaysontop" msgid "Keep Presentation always _on top" -msgstr "" +msgstr "Διατήρηση της παρουσίασης πάντα σ_την κορυφή" #. 49nwd #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:738 @@ -8571,43 +8571,43 @@ msgstr "Το παράθυρο Impress παραμένει στην κορυφή #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:753 msgctxt "presentationdialog|label4" msgid "Presentation Options" -msgstr "" +msgstr "Επιλογές παρουσίασης" #. oUP7T #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:790 msgctxt "presentationdialog|enableremote" msgid "Enable remote control" -msgstr "" +msgstr "Ενεργοποίηση απομακρυσμένου ελέγχου" #. 8jdZL #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:804 msgctxt "presentationdialog|learnmore" msgid "Download App ..." -msgstr "" +msgstr "Μεταφόρτωση εφαρμογής ..." #. j9Lh8 #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:808 msgctxt "presentationdialog|learnmore|tooltip_text" msgid "Download LibreOffice Impress Remote to remotely control the presentation from your smartphone or smartwatch." -msgstr "" +msgstr "Κατεβάστε το LibreOffice Impress Remote για να ελέγχετε εξ αποστάσεως την παρουσίαση από το κινητό σας τηλέφωνο, ή το έξυπνο ρολόι." #. VqnxK #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:821 msgctxt "presentationdialog|enableremoteinsecure" msgid "Enable insecure WiFi connections" -msgstr "" +msgstr "Ενεργοποίηση επισφαλών συνδέσεων WiFi" #. HjN2b #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:825 msgctxt "presentationdialog|enableremoteinsecure|tooltip_text" msgid "In addition to Bluetooth connections, enable insecure and unencrypted connections via IP on all network interfaces. Not recommended in public settings." -msgstr "" +msgstr "Εκτός από τις συνδέσεις Bluetooth, ενεργοποιήστε τις επισφαλείς και ακρυπτογράφητες συνδέσεις μέσω IP σε όλες τις διεπαφές δικτύου. Δεν συνιστάται σε δημόσιες ρυθμίσεις." #. hReeE #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:840 msgctxt "presentationdialog|label3" msgid "Remote control" -msgstr "" +msgstr "Απομακρυσμένος έλεγχος" #. 8pqaK #: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:868 diff --git a/source/el/setup_native/source/mac.po b/source/el/setup_native/source/mac.po index 7417f9639e6..3dc14a2f3bd 100644 --- a/source/el/setup_native/source/mac.po +++ b/source/el/setup_native/source/mac.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-10 21:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-19 01:45+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" -"Language-Team: Greek \n" +"Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1492435325.000000\n" #. HQKCW @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "InstallCompleteText2\n" "LngText.text" msgid "Call '[PRODUCTNAME] - Preferences - Languages and Locales - General' to change the user interface language." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε το '[PRODUCTNAME] - Προτιμήσεις - Γλώσσες και Τοπικές ρυθμίσεις - Γενικά' για να αλλάξετε τη γλώσσα διεπαφής χρήστη." #. kAZvs #: macinstall.ulf diff --git a/source/el/svtools/messages.po b/source/el/svtools/messages.po index 9ce3a887012..78609312fd8 100644 --- a/source/el/svtools/messages.po +++ b/source/el/svtools/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-27 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-19 01:45+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" @@ -1295,68 +1295,80 @@ msgctxt "STR_FIELD_INVITE" msgid "Invite" msgstr "Πρόσκληση" -#. Fqcgq +#. 3AAP2 #: include/svtools/strings.hrc:266 +msgctxt "STR_WARNING_ACTIVE_CONTENT_DISABLED" +msgid "Active content is disabled." +msgstr "" + +#. YwZGA +#: include/svtools/strings.hrc:267 +msgctxt "STR_ERROR_EXTERNAL_LINK_EDIT_DISABLED" +msgid "It is not possible to edit external links. Active content is disabled in the security settings." +msgstr "" + +#. Fqcgq +#: include/svtools/strings.hrc:268 msgctxt "STR_SVT_DEFAULT_SERVICE_LABEL" msgid "$user$'s $service$" msgstr "$user$'s $service$" #. CgGG3 -#: include/svtools/strings.hrc:268 +#: include/svtools/strings.hrc:270 msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME. %FAQLINK" msgstr "Το %PRODUCTNAME χρειάζεται το Java runtime environment (JRE) για να εκτελέσει αυτήν την εργασία. Παρακαλούμε, εγκαταστήστε ένα JRE και επανεκκινήστε το %PRODUCTNAME. %FAQLINK" #. SBgjA -#: include/svtools/strings.hrc:269 +#: include/svtools/strings.hrc:271 msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_WIN" msgid "%PRODUCTNAME requires a %BITNESS-bit Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME. %FAQLINK" msgstr "Το %PRODUCTNAME χρειάζεται ένα %BITNESS-bit Java runtime environment (JRE) για να εκτελέσει αυτήν την εργασία. Εγκαταστήστε ένα JRE και επανεκκινήστε το %PRODUCTNAME." #. FY49S -#: include/svtools/strings.hrc:270 +#: include/svtools/strings.hrc:272 msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_MAC" msgid "%PRODUCTNAME requires Oracle's Java Development Kit (JDK) on macOS 10.10 or greater to perform this task. Please install them and restart %PRODUCTNAME. %FAQLINK" msgstr "Το %PRODUCTNAME χρειάζεται το Oracle's Java Development Kit (JDK) σε macOS 10.10 ή νεότερο για να εκτελέσει αυτήν την εργασία. Εγκαταστήστε το και επανεκκινήστε το %PRODUCTNAME. %FAQLINK" #. 76BEm -#: include/svtools/strings.hrc:271 +#: include/svtools/strings.hrc:273 msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_MAC" msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME." msgstr "Η διαμόρφωση του %PRODUCTNAME έχει αλλαχθεί. Στο %PRODUCTNAME - Προτιμήσεις - %PRODUCTNAME - Προχωρημένα, επιλέξτε το περιβάλλον χρόνου εκτέλεσης Java που θέλετε να χρησιμοποιηθεί από το %PRODUCTNAME." #. BZvFF -#: include/svtools/strings.hrc:272 +#: include/svtools/strings.hrc:274 msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS" msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME." msgstr "Η διαμόρφωση του %PRODUCTNAME έχει αλλαχθεί. Στο Εργαλεία - Επιλογές - %PRODUCTNAME - Προχωρημένα, επιλέξτε το περιβάλλον χρόνου εκτέλεσης Java που θέλετε να χρησιμοποιηθεί από το %PRODUCTNAME." #. Tunzz -#: include/svtools/strings.hrc:273 +#: include/svtools/strings.hrc:275 msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_MAC" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced." msgstr "Το %PRODUCTNAME απαιτεί ένα περιβάλλον χρόνου εκτέλεσης Java (JRE) για να εκτελέσει αυτήν την εργασία. Το επιλεγμένο JRE είναι ελαττωματικό. Παρακαλούμε επιλέξτε μια άλλη έκδοση ή εγκαταστήστε ένα νέο JRE και επιλέξτε το στο %PRODUCTNAME - Προτιμήσεις - %PRODUCTNAME - Προχωρημένα." #. rKxCS -#: include/svtools/strings.hrc:274 +#: include/svtools/strings.hrc:276 msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced." msgstr "Το %PRODUCTNAME απαιτεί ένα περιβάλλον χρόνου εκτέλεσης Java (JRE) για να εκτελέσει αυτήν την εργασία. Το επιλεγμένο JRE είναι ελαττωματικό. Παρακαλούμε επιλέξτε μια άλλη έκδοση ή εγκαταστήστε ένα νέο JRE και επιλέξτε το στο Εργαλεία - Επιλογές - %PRODUCTNAME - Προχωρημένα." #. QPEUX -#: include/svtools/strings.hrc:275 +#: include/svtools/strings.hrc:277 msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_TITLE" msgid "JRE Required" msgstr "Απαιτείται JRE" #. XD3FG -#: include/svtools/strings.hrc:276 +#: include/svtools/strings.hrc:278 msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_TITLE" msgid "Select JRE" msgstr "Επιλογή JRE" #. WETqJ -#: include/svtools/strings.hrc:277 +#: include/svtools/strings.hrc:279 msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_TITLE" msgid "JRE is Defective" msgstr "Το JRE είναι προβληματικό" @@ -1364,409 +1376,409 @@ msgstr "Το JRE είναι προβληματικό" #. BAnmG #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: include/svtools/strings.hrc:281 +#: include/svtools/strings.hrc:283 msgctxt "printersetupdialog|extended_tip|options" msgid "Opens the Printer Options dialog where you can override the global printer options set on the Tools - Options - %PRODUCTNAME Writer/Web - Print panel for the current document." msgstr "Ανοίγει τον διάλογο Επιλογές εκτυπωτή όπου μπορείτε να αντικαταστήσετε τις γενικές επιλογές εκτυπωτή που ορίστηκαν στο Εργαλεία - Επιλογές - %PRODUCTNAME Writer/Web - Εκτύπωση για το τρέχον έγγραφο." #. q7s6f -#: include/svtools/strings.hrc:283 +#: include/svtools/strings.hrc:285 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SOURCEFILE" msgid "Source code" msgstr "Πηγαίος κώδικας" #. PZmAB -#: include/svtools/strings.hrc:284 +#: include/svtools/strings.hrc:286 msgctxt "STR_DESCRIPTION_BOOKMARKFILE" msgid "Bookmark file" msgstr "Αρχείο σελιδοδείκτη" #. eNRzD -#: include/svtools/strings.hrc:285 +#: include/svtools/strings.hrc:287 msgctxt "STR_DESCRIPTION_GRAPHIC_DOC" msgid "Graphics" msgstr "Γραφικά" #. Enc4X -#: include/svtools/strings.hrc:286 +#: include/svtools/strings.hrc:288 msgctxt "STR_DESCRIPTION_CFGFILE" msgid "Configuration file" msgstr "Αρχείο διαμόρφωσης" #. sP5AK -#: include/svtools/strings.hrc:287 +#: include/svtools/strings.hrc:289 msgctxt "STR_DESCRIPTION_APPLICATION" msgid "Application" msgstr "Εφαρμογή" #. jAA7S -#: include/svtools/strings.hrc:288 +#: include/svtools/strings.hrc:290 msgctxt "STR_DESCRIPTION_DATABASE_TABLE" msgid "Database table" msgstr "Πίνακας βάσης δεδομένων" #. CEhUy -#: include/svtools/strings.hrc:289 +#: include/svtools/strings.hrc:291 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SYSFILE" msgid "System file" msgstr "Αρχείο συστήματος" #. E2Kzj -#: include/svtools/strings.hrc:290 +#: include/svtools/strings.hrc:292 msgctxt "STR_DESCRIPTION_WORD_DOC" msgid "MS Word document" msgstr "Έγγραφο του MS Word" #. BU7Pw -#: include/svtools/strings.hrc:291 +#: include/svtools/strings.hrc:293 msgctxt "STR_DESCRIPTION_HELP_DOC" msgid "Help file" msgstr "Αρχείο βοήθειας" #. kBbwy -#: include/svtools/strings.hrc:292 +#: include/svtools/strings.hrc:294 msgctxt "STR_DESCRIPTION_HTMLFILE" msgid "HTML document" msgstr "Έγγραφο HTML" #. 6W6tY -#: include/svtools/strings.hrc:293 +#: include/svtools/strings.hrc:295 msgctxt "STR_DESCRIPTION_ARCHIVFILE" msgid "Archive file" msgstr "Αρχείο αρχειοθήκης" #. c9WiE -#: include/svtools/strings.hrc:294 +#: include/svtools/strings.hrc:296 msgctxt "STR_DESCRIPTION_LOGFILE" msgid "Log file" msgstr "Αρχείο καταγραφής" #. gBQzN -#: include/svtools/strings.hrc:295 +#: include/svtools/strings.hrc:297 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SDATABASE_DOC" msgid "StarOffice Database" msgstr "Βάση δεδομένων StarOffice" #. J4Pki -#: include/svtools/strings.hrc:296 +#: include/svtools/strings.hrc:298 msgctxt "STR_DESCRIPTION_GLOBALDOC" msgid "StarWriter 4.0 / 5.0 Master Document" msgstr "Κύριο έγγραφο StarWriter 4.0 / 5.0" #. 33Dez -#: include/svtools/strings.hrc:297 +#: include/svtools/strings.hrc:299 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SIMAGE_DOC" msgid "StarOffice Image" msgstr "Εικόνα StarOffice" #. pcLE6 -#: include/svtools/strings.hrc:298 +#: include/svtools/strings.hrc:300 msgctxt "STR_DESCRIPTION_TEXTFILE" msgid "Text file" msgstr "Αρχείο κειμένου" #. 7bMJT -#: include/svtools/strings.hrc:299 +#: include/svtools/strings.hrc:301 msgctxt "STR_DESCRIPTION_LINK" msgid "Link" msgstr "Σύνδεση" #. hDFtd -#: include/svtools/strings.hrc:300 +#: include/svtools/strings.hrc:302 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SOFFICE_TEMPLATE_DOC" msgid "StarOffice 3.0 - 5.0 Template" msgstr "Πρότυπο StarOffice 3.0 - 5.0" #. Xcec2 -#: include/svtools/strings.hrc:301 +#: include/svtools/strings.hrc:303 msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXCEL_DOC" msgid "MS Excel document" msgstr "Έγγραφο του MS Excel" #. FWiWT -#: include/svtools/strings.hrc:302 +#: include/svtools/strings.hrc:304 msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXCEL_TEMPLATE_DOC" msgid "MS Excel template" msgstr "Πρότυπο MS Excel" #. WBsxH -#: include/svtools/strings.hrc:303 +#: include/svtools/strings.hrc:305 msgctxt "STR_DESCRIPTION_BATCHFILE" msgid "Batch file" msgstr "Αρχείο δέσμης" #. SPQtV -#: include/svtools/strings.hrc:304 +#: include/svtools/strings.hrc:306 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FILE" msgid "File" msgstr "Αρχείο" #. Vh78a -#: include/svtools/strings.hrc:305 +#: include/svtools/strings.hrc:307 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FOLDER" msgid "Folder" msgstr "Φάκελος" #. ZK69j -#: include/svtools/strings.hrc:306 +#: include/svtools/strings.hrc:308 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITER" msgid "Text Document" msgstr "Έγγραφο κειμένου" #. p2aL6 -#: include/svtools/strings.hrc:307 +#: include/svtools/strings.hrc:309 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_CALC" msgid "Spreadsheet" msgstr "Υπολογιστικό φύλλο" #. SCtHH -#: include/svtools/strings.hrc:308 +#: include/svtools/strings.hrc:310 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_IMPRESS" msgid "Presentation" msgstr "Παρουσίαση" #. 5gtdF -#: include/svtools/strings.hrc:309 +#: include/svtools/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_DRAW" msgid "Drawing" msgstr "Σχεδίαση" #. suagX -#: include/svtools/strings.hrc:310 +#: include/svtools/strings.hrc:312 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITERWEB" msgid "HTML document" msgstr "Έγγραφο HTML" #. iLqe2 -#: include/svtools/strings.hrc:311 +#: include/svtools/strings.hrc:313 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_GLOBALDOC" msgid "Master document" msgstr "Πρωτεύον έγγραφο" #. FF4fa -#: include/svtools/strings.hrc:312 +#: include/svtools/strings.hrc:314 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_MATH" msgid "Formula" msgstr "Τύπος" #. t58zy -#: include/svtools/strings.hrc:313 +#: include/svtools/strings.hrc:315 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FACTORY_DATABASE" msgid "Database" msgstr "Βάση δεδομένων" #. DiNGB -#: include/svtools/strings.hrc:314 +#: include/svtools/strings.hrc:316 msgctxt "STR_DESCRIPTION_CALC_TEMPLATE" msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet Template" msgstr "Πρότυπο υπολογιστικό φύλλο OpenOffice.org 1.0" #. FYKGV -#: include/svtools/strings.hrc:315 +#: include/svtools/strings.hrc:317 msgctxt "STR_DESCRIPTION_DRAW_TEMPLATE" msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing Template" msgstr "Πρότυπο σχεδίου του OpenOffice.org 1.0" #. CTUQg -#: include/svtools/strings.hrc:316 +#: include/svtools/strings.hrc:318 msgctxt "STR_DESCRIPTION_IMPRESS_TEMPLATE" msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation Template" msgstr "Πρότυπο παρουσίασης OpenOffice.org 1.0" #. Cbvtx -#: include/svtools/strings.hrc:317 +#: include/svtools/strings.hrc:319 msgctxt "STR_DESCRIPTION_WRITER_TEMPLATE" msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document Template" msgstr "Πρότυπο εγγράφου κειμένου του OpenOffice.org 1.0" #. FBCWx -#: include/svtools/strings.hrc:318 +#: include/svtools/strings.hrc:320 msgctxt "STR_DESCRIPTION_LOCALE_VOLUME" msgid "Local drive" msgstr "Τοπικός δίσκος" #. MEF3h -#: include/svtools/strings.hrc:319 +#: include/svtools/strings.hrc:321 msgctxt "STR_DESCRIPTION_FLOPPY_VOLUME" msgid "Disk drive" msgstr "Μονάδα δίσκου" #. 55Dof -#: include/svtools/strings.hrc:320 +#: include/svtools/strings.hrc:322 msgctxt "STR_DESCRIPTION_CDROM_VOLUME" msgid "CD-ROM drive" msgstr "Μονάδα CD-ROM" #. 82Acc -#: include/svtools/strings.hrc:321 +#: include/svtools/strings.hrc:323 msgctxt "STR_DESCRIPTION_REMOTE_VOLUME" msgid "Network connection" msgstr "Σύνδεση δικτύου" #. 3CBfJ -#: include/svtools/strings.hrc:322 +#: include/svtools/strings.hrc:324 msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT" msgid "MS PowerPoint Document" msgstr "Έγγραφο του MS PowerPoint" #. DS7CP -#: include/svtools/strings.hrc:323 +#: include/svtools/strings.hrc:325 msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_TEMPLATE" msgid "MS PowerPoint Template" msgstr "Πρότυπο MS PowerPoint" #. syag8 -#: include/svtools/strings.hrc:324 +#: include/svtools/strings.hrc:326 msgctxt "STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_SHOW" msgid "MS PowerPoint Show" msgstr "Προβολή του MS PowerPoint" #. fHGcD -#: include/svtools/strings.hrc:325 +#: include/svtools/strings.hrc:327 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXMATH_DOC" msgid "OpenOffice.org 1.0 Formula" msgstr "Τύπος OpenOffice.org 1.0" #. CFw78 -#: include/svtools/strings.hrc:326 +#: include/svtools/strings.hrc:328 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXCHART_DOC" msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart" msgstr "Διάγραμμα OpenOffice.org 1.0" #. tJhDC -#: include/svtools/strings.hrc:327 +#: include/svtools/strings.hrc:329 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXDRAW_DOC" msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing" msgstr "Σχέδιο του OpenOffice.org 1.0" #. f9ZNL -#: include/svtools/strings.hrc:328 +#: include/svtools/strings.hrc:330 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXCALC_DOC" msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet" msgstr "Υπολογιστικό φύλλο του OpenOffice.org 1.0" #. PCBqi -#: include/svtools/strings.hrc:329 +#: include/svtools/strings.hrc:331 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXIMPRESS_DOC" msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation" msgstr "Παρουσίαση του OpenOffice.org 1.0" #. Npija -#: include/svtools/strings.hrc:330 +#: include/svtools/strings.hrc:332 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXWRITER_DOC" msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document" msgstr "Έγγραφο κειμένου του OpenOffice.org 1.0" #. tVnQQ -#: include/svtools/strings.hrc:331 +#: include/svtools/strings.hrc:333 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SXGLOBAL_DOC" msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document" msgstr "Κύριο έγγραφο του OpenOffice.org 1.0" #. t6krU -#: include/svtools/strings.hrc:332 +#: include/svtools/strings.hrc:334 msgctxt "STR_DESCRIPTION_MATHML_DOC" msgid "MathML Document" msgstr "Έγγραφο του MathML" #. gGRGw -#: include/svtools/strings.hrc:333 +#: include/svtools/strings.hrc:335 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DATABASE_DOC" msgid "%PRODUCTNAME Database" msgstr "Βάση δεδομένων του %PRODUCTNAME" #. ZFz7o -#: include/svtools/strings.hrc:334 +#: include/svtools/strings.hrc:336 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_DOC" msgid "%PRODUCTNAME Drawing" msgstr "Σχέδιο του %PRODUCTNAME" #. 9JRAR -#: include/svtools/strings.hrc:335 +#: include/svtools/strings.hrc:337 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_MATH_DOC" msgid "%PRODUCTNAME Math Formula" msgstr "Μαθηματικός τύπος του %PRODUCTNAME" #. 4F4Uo -#: include/svtools/strings.hrc:336 +#: include/svtools/strings.hrc:338 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_GLOBAL_DOC" msgid "%PRODUCTNAME Master Document" msgstr "Κύριο έγγραφο του %PRODUCTNAME" #. FXCdu -#: include/svtools/strings.hrc:337 +#: include/svtools/strings.hrc:339 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_DOC" msgid "%PRODUCTNAME Impress Presentation" msgstr "Παρουσίαση του %PRODUCTNAME Impress" #. 3ReMe -#: include/svtools/strings.hrc:338 +#: include/svtools/strings.hrc:340 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_DOC" msgid "%PRODUCTNAME Calc Spreadsheet" msgstr "Υπολογιστικό φύλλο Calc του %PRODUCTNAME" #. pTYGw -#: include/svtools/strings.hrc:339 +#: include/svtools/strings.hrc:341 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_DOC" msgid "%PRODUCTNAME Writer Document" msgstr "Έγγραφο Writer του %PRODUCTNAME" #. m2AEw -#: include/svtools/strings.hrc:340 +#: include/svtools/strings.hrc:342 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_CALC_TEMPLATE" msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheet Template" msgstr "Πρότυπο υπολογιστικού φύλλου του %PRODUCTNAME" #. M65d6 -#: include/svtools/strings.hrc:341 +#: include/svtools/strings.hrc:343 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_TEMPLATE" msgid "%PRODUCTNAME Drawing Template" msgstr "Πρότυπο σχεδίασης του %PRODUCTNAME" #. MrK7k -#: include/svtools/strings.hrc:342 +#: include/svtools/strings.hrc:344 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_TEMPLATE" msgid "%PRODUCTNAME Presentation Template" msgstr "Πρότυπο παρουσίασης του %PRODUCTNAME" #. F8icA -#: include/svtools/strings.hrc:343 +#: include/svtools/strings.hrc:345 msgctxt "STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_TEMPLATE" msgid "%PRODUCTNAME Text Template" msgstr "Πρότυπο κειμένου του %PRODUCTNAME" #. RgRyf -#: include/svtools/strings.hrc:344 +#: include/svtools/strings.hrc:346 msgctxt "STR_DESCRIPTION_EXTENSION" msgid "%PRODUCTNAME Extension" msgstr "Επέκταση του %PRODUCTNAME" #. b8JK6 -#: include/svtools/strings.hrc:346 +#: include/svtools/strings.hrc:348 msgctxt "STR_DESCRIPTION_HUNSPELL" msgid "Hunspell SpellChecker" msgstr "Ορθογραφικός έλεγχος Hunspell" #. do26f -#: include/svtools/strings.hrc:347 +#: include/svtools/strings.hrc:349 msgctxt "STR_DESCRIPTION_LIBHYPHEN" msgid "Libhyphen Hyphenator" msgstr "Συλλαβιστής Libhyphen" #. aGFNy -#: include/svtools/strings.hrc:348 +#: include/svtools/strings.hrc:350 msgctxt "STR_DESCRIPTION_MYTHES" msgid "MyThes Thesaurus" msgstr "Θησαυρός Mythes" #. RwS4n -#: include/svtools/strings.hrc:349 +#: include/svtools/strings.hrc:351 msgctxt "STR_DESCRIPTION_IGNOREALLLIST" msgid "List of Ignored Words" msgstr "Κατάλογος από λέξεις που αγνοήθηκαν" #. eAiiA -#: include/svtools/strings.hrc:350 +#: include/svtools/strings.hrc:352 msgctxt "STR_DESCRIPTION_LANGUAGETOOL" msgid "LanguageTool Remote Grammar Checker" msgstr "Απομακρυσμένος γραμματικός έλεγχος του εργαλείου γλώσσας" @@ -5790,7 +5802,7 @@ msgstr "Για να εφαρμοστεί η διαδρομή που προστέ #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:160 msgctxt "restartdialog|reason_language_change" msgid "For the updated UI language setting to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" +msgstr "Για να τεθεί σε ισχύ η ενημερωμένη ρύθμιση γλώσσας διεπαφής χρήστη, πρέπει να επανεκκινηθεί το %PRODUCTNAME." #. MtNwS #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:175 diff --git a/source/el/svx/messages.po b/source/el/svx/messages.po index 789f4c22216..df1af8a9fb1 100644 --- a/source/el/svx/messages.po +++ b/source/el/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-27 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-19 01:45+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559713756.000000\n" #. 3GkZj @@ -11786,6 +11786,9 @@ msgid "" "Please check your installation and, if necessary, install the required language module\n" "or activate it under 'Tools - Options - Languages and Locales - Writing Aids'." msgstr "" +"Το $(ARG1) δεν υποστηρίζεται από τη λειτουργία ορθογραφικού ελέγχου ή δεν είναι προς το παρόν ενεργό.\n" +"Ελέγξτε την εγκατάστασή σας και, εάν χρειάζεται, εγκαταστήστε την απαιτούμενη ενότητα γλώσσας\n" +"ή ενεργοποιήστε το στην ενότητα 'Εργαλεία - Επιλογές - Γλώσσες και τοπικές ρυθμίσεις - Βοηθήματα γραφής'." #. JhrPu #: svx/inc/svxerr.hrc:51 diff --git a/source/el/sw/messages.po b/source/el/sw/messages.po index 26484a66846..c5e6f6277bf 100644 --- a/source/el/sw/messages.po +++ b/source/el/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-27 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-17 01:45+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562572361.000000\n" #. oKCHH @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "%OBJECT_NAME%" #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:17 msgctxt "STR_LINKED_GRAPHIC" msgid "“%OBJECT_NAME%” referenced as “%LINK%”." -msgstr "" +msgstr "Το \"%OBJECT_NAME%\" αναφέρεται ως \"%LINK%\"." #. aPeze #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:18 @@ -10388,13 +10388,13 @@ msgstr "Αναγνώριση παραπομπών DOI" #: sw/inc/utlui.hrc:54 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Automatic /italic/" -msgstr "" +msgstr "Αυτόματα /πλάγια/" #. Mqjzu #: sw/inc/utlui.hrc:55 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Automatic -strikethrough-" -msgstr "" +msgstr "Αυτόματη -διαγράμμιση-" #. GAu62 #: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:41 @@ -10412,7 +10412,7 @@ msgstr "Τεχνοτροπίες" #: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:100 msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_linked_label" msgid "Missing linked graphic" -msgstr "" +msgstr "Λείπει το συνδεδεμένο γραφικό" #. mffKD #: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:130 @@ -21151,13 +21151,13 @@ msgstr "_Μετονομασία..." #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:260 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_PROTECT_SECTION" msgid "Protect Section" -msgstr "" +msgstr "Προστασία ενότητας" #. MEGAM #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:268 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_HIDE_SECTION" msgid "Hide Section" -msgstr "" +msgstr "Απόκρυψη ενότητας" #. U5nAb #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:276 @@ -29228,7 +29228,7 @@ msgstr "Εμφάνιση πλέγματος" #: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:580 msgctxt "textgridpage|extended_tip|TextGridPage" msgid "Adds a text grid to the current page style. This option is only available if Asian language support is enabled under Languages and Locales - General in the Options dialog box." -msgstr "" +msgstr "Προσθέτει ένα πλέγμα κειμένου στην τρέχουσα τεχνοτροπία σελίδας. Αυτή η επιλογή είναι διαθέσιμη μόνο εάν η υποστήριξη ασιατικών γλωσσών είναι ενεργοποιημένη στην περιοχή Γλώσσες και τοπικές ρυθμίσεις - Γενικά στο πλαίσιο διαλόγου Επιλογές." #. aHkWU #: sw/uiconfig/swriter/ui/titlepage.ui:33 diff --git a/source/el/uui/messages.po b/source/el/uui/messages.po index e1197ff0384..4efa3dbe2a3 100644 --- a/source/el/uui/messages.po +++ b/source/el/uui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-12 06:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-17 01:45+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1548168070.000000\n" #. DLY8p @@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "Ο συγγραφέας θα ήθελε να ανοίξετε το '$(AR #: uui/inc/strings.hrc:82 msgctxt "STR_VERIFIY_CERT" msgid "You need to view the certificate first." -msgstr "" +msgstr "Πρέπει πρώτα να δείτε το πιστοποιητικό." #. 45x3T #: uui/uiconfig/ui/authfallback.ui:8 @@ -1117,25 +1117,25 @@ msgstr "Να θεωρούνται έμπιστες πά_ντα οι μακρο #: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:128 msgctxt "macrowarnmedium|viewSignsButton" msgid "_Show Signatures…" -msgstr "" +msgstr "Ε_μφάνιση υπογραφών…" #. fCrAW #: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:145 msgctxt "macrowarnmedium|viewCertButton" msgid "_Show Certificate…" -msgstr "" +msgstr "Ε_μφάνιση πιστοποιητικού…" #. sd5Xp #: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:171 msgctxt "macrowarnmedium|certNoLongerValidLabel" msgid "Warning: The certificate is no longer valid." -msgstr "" +msgstr "Προειδοποίηση: Το πιστοποιητικό δεν είναι πλέον έγκυρο." #. K2umf #: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:183 msgctxt "macrowarnmedium|certNotYetValidLabel" msgid "Warning: The certificate is not yet valid." -msgstr "" +msgstr "Προειδοποίηση: Το πιστοποιητικό δεν είναι ακόμη έγκυρο." #. BABeG #: uui/uiconfig/ui/masterpassworddlg.ui:8 @@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr "Εισαγωγή του κύριου κωδικού πρόσβασης." #: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:165 msgctxt "setmasterpassworddlg|password1levelbar" msgid "Bar that displays password strength visually." -msgstr "" +msgstr "Γραμμή που εμφανίζει οπτικά την ισχύ του κωδικού πρόσβασης." #. yaAhh #: uui/uiconfig/ui/setmasterpassworddlg.ui:177 diff --git a/source/el/vcl/messages.po b/source/el/vcl/messages.po index a7b2a48d3a5..b0539cf0ae7 100644 --- a/source/el/vcl/messages.po +++ b/source/el/vcl/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-05 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-19 01:45+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" @@ -1926,7 +1926,7 @@ msgstr "" #: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:225 msgctxt "openlockedquerybox|notify" msgid "_Notify" -msgstr "" +msgstr "_Κοινοποίηση" #. jEGxc #: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:262 diff --git a/source/el/xmlsecurity/messages.po b/source/el/xmlsecurity/messages.po index c444b6980a3..07fe475c648 100644 --- a/source/el/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/el/xmlsecurity/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-05 01:45+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1555873882.000000\n" #. EyJrF @@ -551,20 +551,8 @@ msgctxt "digitalsignaturesdialog|notvalidatedft" msgid "At least one signature has problems: the certificate could not be validated." msgstr "Τουλάχιστον μία υπογραφή έχει προβλήματα: το πιστοποιητικό δεν μπόρεσε να επιβεβαιωθεί." -#. DFTZB -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:488 -msgctxt "digitalsignaturesdialog|adescompliant" -msgid "Use AdES-compliant signature when there is a choice" -msgstr "Χρησιμοποιήστε μια υπογραφή συμβατή με AdES όταν υπάρχει η δυνατότητα" - -#. oBGag -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:497 -msgctxt "digitalsignaturesdialog|extended_tip|adescompliant" -msgid "Prefers creating XAdES signatures for ODF and OOXML, PAdES signatures for PDF." -msgstr "Προτιμάται η δημιουργία υπογραφών XAdES για ODF και OOXML και υπογραφών PAdES για PDF." - #. znY8A -#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:524 +#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:504 msgctxt "digitalsignaturesdialog|extended_tip|DigitalSignaturesDialog" msgid "Adds and removes digital signatures to and from your document. You can also use the dialog to view certificates." msgstr "Προσθέτει και αφαιρεί ψηφιακές υπογραφές από και προς το έγγραφό σας. Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε το διάλογο για να δείτε τα πιστοποιητικά." -- cgit