From e9b69e6142eb467471592808643bd3805d421435 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Tue, 19 Sep 2023 13:06:32 +0200 Subject: update translations for 7.5.7 rc1 and force-fix errors using pocheck Change-Id: I34b39a66ce87d0f38907b450eafd58bcbd5e91a5 --- source/el/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 12 +- source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 140 ++++++++++++------------ 2 files changed, 76 insertions(+), 76 deletions(-) (limited to 'source/el') diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 3baf3d2f6f7..752679c2ad6 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-14 13:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-08 19:38+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" -"Language-Team: Greek \n" +"Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1557496868.000000\n" @@ -42,7 +42,7 @@ msgctxt "" "hd_id211668777619062\n" "help.text" msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Βοήθεια" #. ruaTG #: 00000001.xhp @@ -51,7 +51,7 @@ msgctxt "" "par_id761668777629023\n" "help.text" msgid "Click the Help button to open the help page associated with the currently open dialog." -msgstr "" +msgstr "Πατήστε το πλήκτρο Βοήθεια για να ανοίξετε τη σελίδα βοήθειας που σχετίζεται με το ανοιχτό παράθυρο διαλόγου." #. WptWZ #: 00000001.xhp @@ -681,7 +681,7 @@ msgctxt "" "par_id3147418\n" "help.text" msgid "The search supports wildcards or regular expressions. With regular expressions enabled, you can enter \"all.*\", for example to find the first location of \"all\" followed by any characters. If you want to search for a text that is also a regular expression, you must either precede every regular expression metacharacter or operator with a \"\\\" character, or enclose the text into \\Q...\\E. You can switch the automatic evaluation of wildcards or regular expression on and off in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Calculate." -msgstr "" +msgstr "Η αναζήτηση υποστηρίζει χαρακτήρες Υποκατάστασης (μπαλαντέρ) ή κανονικές εκφράσεις. Με ενεργοποιημένες τις κανονικές εκφράσεις, μπορείτε να εισαγάγετε \"all.*\", για παράδειγμα, για να βρείτε την πρώτη θέση του \"all\" ακολουθούμενη από οποιουσδήποτε χαρακτήρες. Εάν θέλετε να αναζητήσετε ένα κείμενο που είναι επίσης κανονική έκφραση, πρέπει είτε να προηγηθεί κάθε μεταχαρακτήρα ή τελεστή κανονικής έκφρασης με έναν χαρακτήρα \"\\\" ή να περικλείσετε το κείμενο στο \\Q...\\E. Μπορείτε να ενεργοποιήσετε και να απενεργοποιήσετε την αυτόματη αξιολόγηση χαρακτήρων υποκατάστασης ή κανονικής έκφρασης στο %PRODUCTNAME - ΠροτιμήσειςΕργαλεία - Επιλογές - %PRODUCTNAME Υπολογισμός - Υπολογισμός ." #. GFeqE #: 00000001.xhp diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po index a8ed68b1869..af0b53dead5 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-12 13:30+0000\n" -"Last-Translator: serval2412 \n" -"Language-Team: Greek \n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-07 03:37+0000\n" +"Last-Translator: Dimitris Spingos \n" +"Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561544535.000000\n" @@ -123,7 +123,7 @@ msgctxt "" "par_id3156153\n" "help.text" msgid "Creates a text document in $[officename] Writer." -msgstr "" +msgstr "Δημιουργεί ένα έγγραφο κειμένου στο $[officename] Writer." #. DavTy #: 01010000.xhp @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "par_id3154280\n" "help.text" msgid "Creates a spreadsheet document in $[officename] Calc." -msgstr "" +msgstr "Δημιουργεί ένα έγγραφο υπολογιστικού φύλλου στο $[officename] Calc." #. 3AG5h #: 01010000.xhp @@ -177,7 +177,7 @@ msgctxt "" "par_id3154946\n" "help.text" msgid "Creates a presentation document in $[officename] Impress." -msgstr "" +msgstr "Δημιουργεί ένα έγγραφο παρουσίασης στο $[officename] Impress." #. FW2CS #: 01010000.xhp @@ -204,7 +204,7 @@ msgctxt "" "par_id3149167\n" "help.text" msgid "Creates a drawing document in $[officename] Draw." -msgstr "" +msgstr "Δημιουργεί ένα έγγραφο σχεδίασης στο $[officename] Draw." #. GEwEA #: 01010000.xhp @@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt "" "par_id3150872\n" "help.text" msgid "Creates a formula document in $[officename] Math." -msgstr "" +msgstr "Δημιουργεί ένα έγγραφο τύπου στο $[officename] Math." #. ipL2w #: 01010000.xhp @@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt "" "par_id3159149\n" "help.text" msgid "Icon HTML Document" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο Έγγραφο HTML" #. n5cik #: 01010000.xhp @@ -285,7 +285,7 @@ msgctxt "" "par_id3152460\n" "help.text" msgid "Creates a HTML document." -msgstr "" +msgstr "Δημιουργεί ένα έγγραφο HTML." #. heJts #: 01010000.xhp @@ -312,7 +312,7 @@ msgctxt "" "par_idN107F5\n" "help.text" msgid "Creates a XForms document." -msgstr "" +msgstr "Δημιουργεί ένα έγγραφο XForms." #. pC65M #: 01010000.xhp @@ -339,7 +339,7 @@ msgctxt "" "par_id3148388\n" "help.text" msgid "Opens the Labels dialog where you can set the options for your labels, and then creates a text document for the labels in $[officename] Writer." -msgstr "" +msgstr "Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου Ετικέτες όπου μπορείτε να ορίσετε τις επιλογές για τις ετικέτες σας και, στη συνέχεια, δημιουργεί ένα έγγραφο κειμένου για τις ετικέτες στο $[officename] Writer." #. 6Gs6J #: 01010000.xhp @@ -366,7 +366,7 @@ msgctxt "" "par_id3150968\n" "help.text" msgid "Opens the Business Cards dialog where you can set the options for your business cards, and then creates a text document in $[officename] Writer." -msgstr "" +msgstr "Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου Επαγγελματικές κάρτες όπου μπορείτε να ορίσετε τις επιλογές για τις επαγγελματικές σας κάρτες και, στη συνέχεια, δημιουργεί ένα έγγραφο κειμένου στο $[officename] Writer." #. BRwML #: 01010000.xhp @@ -393,7 +393,7 @@ msgctxt "" "par_id3150961\n" "help.text" msgid "Creates a master document." -msgstr "" +msgstr "Δημιουργεί ένα κύριο έγγραφο." #. CzBng #: 01010000.xhp @@ -402,7 +402,7 @@ msgctxt "" "par_id3154729\n" "help.text" msgid "Icon Templates" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο Πρότυπα" #. 6CBVj #: 01010000.xhp @@ -420,7 +420,7 @@ msgctxt "" "par_id3155603\n" "help.text" msgid "Creates a document using an existing template." -msgstr "" +msgstr "Δημιουργεί ένα έγγραφο χρησιμοποιώντας ένα υπάρχον πρότυπο." #. 9wnyC #: 01010000.xhp @@ -789,7 +789,7 @@ msgctxt "" "par_id3152349\n" "help.text" msgid "The paper type, the dimensions of the label and the labels grid are displayed at the bottom of the Format area." -msgstr "" +msgstr "Ο τύπος χαρτιού, οι διαστάσεις της ετικέτας και το πλέγμα ετικετών εμφανίζονται στο κάτω μέρος της περιοχής Μορφή." #. 4RW4s #: 01010202.xhp @@ -852,7 +852,7 @@ msgctxt "" "par_id3152425\n" "help.text" msgid "Displays the distance between the top edge of a label or a business card and the top edge of the label or the business card. If you are defining a custom format, enter a value here." -msgstr "" +msgstr "Εμφανίζει την απόσταση μεταξύ του επάνω άκρου μιας ετικέτας ή μιας επαγγελματικής κάρτας και της επάνω άκρης της ετικέτας ή της επαγγελματικής κάρτας. Εάν ορίζετε μια προσαρμοσμένη μορφή, εισαγάγετε μια τιμή εδώ." #. CSAJN #: 01010202.xhp @@ -915,7 +915,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156346\n" "help.text" msgid "Top margin" -msgstr "" +msgstr "Επάνω περιθώριο" #. Y7AcG #: 01010202.xhp @@ -969,7 +969,7 @@ msgctxt "" "hd_id3144943\n" "help.text" msgid "Page width" -msgstr "" +msgstr "Πλάτος σελίδας" #. 4Vwkr #: 01010202.xhp @@ -978,7 +978,7 @@ msgctxt "" "par_id3148919\n" "help.text" msgid "Displays the width of the selected paper format. To define a custom format, enter a width here." -msgstr "" +msgstr "Εμφανίζει το πλάτος της επιλεγμένης μορφής χαρτιού. Για να ορίσετε μια προσαρμοσμένη μορφή, εισαγάγετε ένα πλάτος εδώ." #. PnC3T #: 01010202.xhp @@ -987,7 +987,7 @@ msgctxt "" "hd_id3144949\n" "help.text" msgid "Page height" -msgstr "" +msgstr "Ύψος σελίδας" #. Vo6Mj #: 01010202.xhp @@ -996,7 +996,7 @@ msgctxt "" "par_id3148918\n" "help.text" msgid "Displays the height of the selected paper format. To define a custom format, enter a height here." -msgstr "" +msgstr "Εμφανίζει το ύψος της επιλεγμένης μορφής χαρτιού. Για να ορίσετε μια προσαρμοσμένη μορφή, εισαγάγετε ένα ύψος εδώ." #. v93KC #: 01010202.xhp @@ -1140,7 +1140,7 @@ msgctxt "" "par_id3145345\n" "help.text" msgid "Enter the column in which you want to place your single label or business card." -msgstr "" +msgstr "Εισαγάγετε τη στήλη στην οποία θέλετε να τοποθετήσετε τη μεμονωμένη ετικέτα, ή την επαγγελματική σας κάρτα." #. uNo8k #: 01010203.xhp @@ -1158,7 +1158,7 @@ msgctxt "" "par_id3166410\n" "help.text" msgid "Enter the row in which you want to place your single label or business card." -msgstr "" +msgstr "Εισαγάγετε τη σειρά στην οποία θέλετε να τοποθετήσετε τη μεμονωμένη ετικέτα, ή την επαγγελματική σας κάρτα." #. NFzAn #: 01010203.xhp @@ -1797,7 +1797,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Open, Insert text" -msgstr "" +msgstr "Άνοιγμα, Εισαγωγή κειμένου" #. eoLC5 #: 01020000.xhp @@ -1815,7 +1815,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146936\n" "help.text" msgid "Open, Insert text" -msgstr "" +msgstr "Άνοιγμα, Εισαγωγή κειμένου" #. DGZ9z #: 01020000.xhp @@ -1824,7 +1824,7 @@ msgctxt "" "par_id3151191\n" "help.text" msgid "Opens a local or remote file, or inserts text from a file. Opening multiple files is possible." -msgstr "" +msgstr "Ανοίγει ένα τοπικό ή απομακρυσμένο αρχείο, ή εισάγει κείμενο από ένα αρχείο. Είναι δυνατό το άνοιγμα πολλών αρχείων." #. rkBMa #: 01020000.xhp @@ -1833,7 +1833,7 @@ msgctxt "" "par_id511669373560528\n" "help.text" msgid "File dialogs - such as Open, Save As, Insert text and the like - are available in two different ways:" -msgstr "" +msgstr "Παράθυρα διαλόγου αρχείων - όπως Άνοιγμα, Αποθήκευση ως, Εισαγωγή κειμένου και παρόμοια - είναι διαθέσιμα με δύο διαφορετικούς τρόπους:" #. k876V #: 01020000.xhp @@ -1842,7 +1842,7 @@ msgctxt "" "par_id341669373654353\n" "help.text" msgid "As native file picker dialogs of the window manager of your operating system." -msgstr "" +msgstr "Ως παράθυρα διαλόγου επιλογής εγγενών αρχείων του διαχειριστή παραθύρων του λειτουργικού σας συστήματος." #. WLoj9 #: 01020000.xhp @@ -1851,7 +1851,7 @@ msgctxt "" "par_id561669373655721\n" "help.text" msgid "As built-in %PRODUCTNAME file picker dialogs." -msgstr "" +msgstr "Ως ενσωματωμένοι διάλογοι επιλογής αρχείων του %PRODUCTNAME." #. TWsL9 #: 01020000.xhp @@ -1860,7 +1860,7 @@ msgctxt "" "par_id371669373673552\n" "help.text" msgid "Use %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - General to shift from one to the other." -msgstr "" +msgstr "Χρησιμοποιήστε %PRODUCTNAME - ΠροτιμήσειςΕργαλεία - Επιλογές - %PRODUCTNAME - Γενικά για μετάβαση από το ένα στο άλλο." #. 5CT67 #: 01020000.xhp @@ -1878,7 +1878,7 @@ msgctxt "" "hd_id221669046989152\n" "help.text" msgid "Folder selection" -msgstr "" +msgstr "Επιλογή φακέλου" #. bbFZB #: 01020000.xhp @@ -1887,7 +1887,7 @@ msgctxt "" "par_id831669136604534\n" "help.text" msgid "Pick up your preferred folder from the pull-down list or type its path name. Autocomplete function can be used to ease typing." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε το φάκελο που προτιμάτε από τον αναπτυσσόμενο κατάλογο, ή πληκτρολογήστε το όνομα της διαδρομής του. Η λειτουργία Αυτόματη συμπλήρωση μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να διευκολύνει την πληκτρολόγηση." #. MAC4G #: 01020000.xhp @@ -1896,7 +1896,7 @@ msgctxt "" "par_id271669379646668\n" "help.text" msgid "Connect to a server using the File Services dialog.
Select a parent folder from the folder path with Icon Open." -msgstr "" +msgstr "Συνδεθείτε σε διακομιστή χρησιμοποιώντας το παράθυρο διαλόγου Υπηρεσίες αρχείων.
Επιλέξτε έναν γονικό φάκελο από τη διαδρομή φακέλου με το Εικονίδιο Άνοιγμα." #. 6EPPW #: 01020000.xhp @@ -1905,7 +1905,7 @@ msgctxt "" "par_id231669379647930\n" "help.text" msgid "Add a subfolder to the current folder with create new folder." -msgstr "" +msgstr "Προσθέστε έναν υποφάκελο στον τρέχοντα φάκελο με Δημιουργία νέου φακέλου ." #. 274aP #: 01020000.xhp @@ -1914,7 +1914,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148538\n" "help.text" msgid "Places and Files" -msgstr "" +msgstr "Τοποθεσίες και αρχεία" #. D6GAi #: 01020000.xhp @@ -1923,7 +1923,7 @@ msgctxt "" "par_id871669134861416\n" "help.text" msgid "Add current folder to your favorite places using +. Remove a selected place from the list with -." -msgstr "" +msgstr "Προσθέστε τον τρέχοντα φάκελο στις αγαπημένες σας τοποθεσίες χρησιμοποιώντας το +. Αφαιρέστε ένα επιλεγμένο μέρος από τον κατάλογο με -." #. iYhsL #: 01020000.xhp @@ -1932,7 +1932,7 @@ msgctxt "" "par_id3156113\n" "help.text" msgid "Displays the files and folders in the folder that you are in. Click column headers to sort files names, types, sizes or dates in ascending or descending order." -msgstr "" +msgstr "Εμφανίζει τα αρχεία και τους φακέλους στο φάκελο στον οποίο βρίσκεστε. Πατήστε στις κεφαλίδες των στηλών για να ταξινομήσετε τα ονόματα, τους τύπους, τα μεγέθη ή τις ημερομηνίες των αρχείων σε αύξουσα ή φθίνουσα σειρά." #. iUNpS #: 01020000.xhp @@ -1941,7 +1941,7 @@ msgctxt "" "par_id3159256\n" "help.text" msgid "To open more than one document at the same time, each in an own window, hold CommandCtrl while you click the files, and then click Open." -msgstr "" +msgstr "Για να ανοίξετε περισσότερα από ένα έγγραφα ταυτόχρονα, το καθένα σε ένα δικό του παράθυρο, κρατήστε πατημένο το CommandCtrl, ενώ πατάτε τα αρχεία και, στη συνέχεια, πατήστε στο Άνοιγμα." #. fGGBD #: 01020000.xhp @@ -2094,7 +2094,7 @@ msgctxt "" "par_id3156293\n" "help.text" msgid "If you opened the dialog by choosing Insert - Text from File, the Open button is labeled Insert. Inserts the selected file into the current document at the cursor position." -msgstr "" +msgstr "Εάν ανοίξατε το παράθυρο διαλόγου επιλέγοντας Εισαγωγή - Κείμενο από Αρχείο, το πλήκτρο Άνοιγμα ονομάζεται Εισαγωγή. Εισάγει το επιλεγμένο αρχείο στο τρέχον έγγραφο στη θέση του δρομέα." #. SnxPF #: 01020000.xhp @@ -2688,7 +2688,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147209\n" "help.text" msgid "File name" -msgstr "" +msgstr "Όνομα αρχείου" #. 8Lngp #: 01060002.xhp @@ -2697,7 +2697,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152996\n" "help.text" msgid "File type" -msgstr "" +msgstr "Τύπος αρχείου" #. sA2Ea #: 01060002.xhp @@ -2706,7 +2706,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145744\n" "help.text" msgid "Save with password" -msgstr "" +msgstr "Αποθήκευση με κωδικό πρόσβασης" #. zyazT #: 01060002.xhp @@ -2715,7 +2715,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148539\n" "help.text" msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Αποθήκευση" #. 4uxaW #: 01060002.xhp @@ -2868,7 +2868,7 @@ msgctxt "" "hd_id161669393492018\n" "help.text" msgid "Automatic file name extension" -msgstr "" +msgstr "Αυτόματη επέκταση ονόματος αρχείου" #. 9uYkK #: 01070000.xhp @@ -2877,7 +2877,7 @@ msgctxt "" "par_id651669393564026\n" "help.text" msgid "Enforces the Open Document Format (ODF) when checked." -msgstr "" +msgstr "Επιβάλλει τη μορφή ανοιχτού εγγράφου (ODF) όταν είναι επιλεγμένο." #. aUBUe #: 01070000.xhp @@ -3012,7 +3012,7 @@ msgctxt "" "par_id91561565107419\n" "help.text" msgid "Unlike Save As, the Export command writes a copy of the current document in a new file with the chosen format, but keeps the current document and format open in your session." -msgstr "" +msgstr "Σε αντίθεση με το Αποθήκευση ως, η εντολή Εξαγωγή γράφει ένα αντίγραφο του τρέχοντος εγγράφου σε ένα νέο αρχείο με την επιλεγμένη μορφή, αλλά διατηρεί ανοιχτό το τρέχον έγγραφο και τη μορφή στη συνεδρία σας." #. AHFCM #: 01070001.xhp @@ -3030,7 +3030,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147209\n" "help.text" msgid "File name" -msgstr "" +msgstr "Όνομα αρχείου" #. xev3A #: 01070001.xhp @@ -3039,7 +3039,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152996\n" "help.text" msgid "File format" -msgstr "" +msgstr "Μορφή αρχείου" #. Z5jqJ #: 01070001.xhp @@ -5190,7 +5190,7 @@ msgctxt "" "par_id2\n" "help.text" msgid "Specifies whether to print colors and objects that are inserted to the background of the page, which you have specified under Format - Page Style - Background." -msgstr "" +msgstr "Καθορίζει εάν θα εκτυπωθούν χρώματα και αντικείμενα που εισάγονται στο παρασκήνιο της σελίδας, τα οποία έχετε καθορίσει στην ενότητα Μορφή - Τεχνοτροπία σελίδας - Παρασκήνιο." #. XFGTG #: 01130000.xhp @@ -5910,7 +5910,7 @@ msgctxt "" "par_id3154422\n" "help.text" msgid "Select the default printer for the current document and change printing options." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε τον προεπιλεγμένο εκτυπωτή για το τρέχον έγγραφο και αλλάξτε τις επιλογές εκτύπωσης." #. FrpDA #: 01140000.xhp @@ -10725,7 +10725,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Edit External Links" -msgstr "" +msgstr "Επεξεργασία εξωτερικών συνδέσμων" #. YrBSL #: 02180000.xhp @@ -10743,7 +10743,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150279\n" "help.text" msgid "Edit External Links" -msgstr "" +msgstr "Επεξεργασία εξωτερικών συνδέσμων" #. MDPFB #: 02180000.xhp @@ -10752,7 +10752,7 @@ msgctxt "" "par_id3150774\n" "help.text" msgid "You can change or break each link to external files in the current document. You can also update the content of the current file to the most recently saved version of linked external file. This command does not apply to hyperlinks, and is not available if the current document does not contain links to other files." -msgstr "" +msgstr "Μπορείτε να αλλάξετε ή να σπάσετε κάθε σύνδεσμο προς εξωτερικά αρχεία στο τρέχον έγγραφο. Μπορείτε επίσης να ενημερώσετε το περιεχόμενο του τρέχοντος αρχείου στην πιο πρόσφατα αποθηκευμένη έκδοση του συνδεδεμένου εξωτερικού αρχείου. Αυτή η εντολή δεν ισχύει για υπερσυνδέσμους και δεν είναι διαθέσιμη εάν το τρέχον έγγραφο δεν περιέχει συνδέσμους προς άλλα αρχεία." #. 5H9Hm #: 02180000.xhp @@ -12723,7 +12723,7 @@ msgctxt "" "par_id211668109415044\n" "help.text" msgid "The commands below are available in the Track Changes toolbar only." -msgstr "" +msgstr "Οι παρακάτω εντολές είναι διαθέσιμες μόνο στη Γραμμή εργαλείων παρακολούθησης αλλαγών." #. L5D6x #: 02230200.xhp @@ -12732,7 +12732,7 @@ msgctxt "" "hd_id321668109420444\n" "help.text" msgid "All Changes Inline" -msgstr "" +msgstr "Όλες οι αλλαγές ενσωματωμένες" #. f4KbK #: 02230200.xhp @@ -12741,7 +12741,7 @@ msgctxt "" "par_id581668110199198\n" "help.text" msgid "The default. Insertions and deletions are displayed in the contents according to the settings in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Changes." -msgstr "" +msgstr "Η προεπιλογή. Οι εισαγωγές και οι διαγραφές εμφανίζονται στα περιεχόμενα σύμφωνα με τις ρυθμίσεις στο %PRODUCTNAME - ΠροτιμήσειςΕργαλεία - Επιλογές - %PRODUCTNAME Writer - Αλλαγές." #. ARQV7 #: 02230200.xhp @@ -12750,7 +12750,7 @@ msgctxt "" "hd_id361668109425108\n" "help.text" msgid "Deletions in Margin" -msgstr "" +msgstr "Διαγραφές στο περιθώριο" #. iAFwQ #: 02230200.xhp @@ -12759,7 +12759,7 @@ msgctxt "" "par_id351668110205116\n" "help.text" msgid "Show the deleted contents in the margin. Insertions are displayed in the contents." -msgstr "" +msgstr "Εμφάνιση των διαγραμμένων περιεχομένων στο περιθώριο. Οι εισαγωγές εμφανίζονται στα περιεχόμενα." #. v49KG #: 02230200.xhp @@ -12768,7 +12768,7 @@ msgctxt "" "hd_id71668109429555\n" "help.text" msgid "Insertions in Margin" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγές στο περιθώριο" #. MtGwJ #: 02230200.xhp @@ -12777,7 +12777,7 @@ msgctxt "" "par_id751668110211057\n" "help.text" msgid "Show the inserted contents in the margin. Deletions are displayed in the contents." -msgstr "" +msgstr "Εμφάνιση των περιεχομένων που έχουν εισαχθεί στο περιθώριο. Οι διαγραφές εμφανίζονται στα περιεχόμενα." #. nXYPN #: 02230300.xhp @@ -14667,7 +14667,7 @@ msgctxt "" "par_id3153716\n" "help.text" msgid "To set the printing options for comments in your spreadsheet, choose Format - Page Style, and then click the Sheet tab." -msgstr "" +msgstr "Για να ορίσετε τις επιλογές εκτύπωσης για σχόλια στο υπολογιστικό φύλλο σας, επιλέξτε Μορφή - Τεχνοτροπία σελίδας και, στη συνέχεια, πατήστε στην καρτέλα Φύλλο." #. Rwgo7 #: 04050000.xhp @@ -23199,7 +23199,7 @@ msgctxt "" "par_id3154331\n" "help.text" msgid "Aligns the paragraph to a text grid. To activate the text grid, choose Format - Page Style - Text Grid." -msgstr "" +msgstr "Ευθυγραμμίζει την παράγραφο σε ένα πλέγμα κειμένου. Για να ενεργοποιήσετε το πλέγμα κειμένου, επιλέξτε Μορφή - Τεχνοτροπία σελίδας - Πλέγμα κειμένου.." #. 8fVGt #: 05030700.xhp @@ -23766,7 +23766,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150620\n" "help.text" msgid "SlidePage" -msgstr "" +msgstr "ΔιαφάνειαΣελίδα" #. bcFN5 #: 05040200.xhp @@ -23811,7 +23811,7 @@ msgctxt "" "par_id3149827\n" "help.text" msgid "Select a predefined paper size, or create a custom format by entering the dimensions for the paper in the Height and Widthboxes." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε ένα προκαθορισμένο μέγεθος χαρτιού ή δημιουργήστε μια προσαρμοσμένη μορφή εισάγοντας τις διαστάσεις για το χαρτί στα πλαίσια Ύψος και Πλάτος." #. cbQEJ #: 05040200.xhp @@ -23820,7 +23820,7 @@ msgctxt "" "par_id581668003824292\n" "help.text" msgid "Slides formats \"On Screen Show (4:3)\", \"On Screen Show (16:9)\" and \"On Screen Show (16:10)\" are used for Microsoft PowerPoint interoperability." -msgstr "" +msgstr "Οι μορφές διαφανειών \"Εμφάνιση στην οθόνη (4:3)\", \"Εμφάνιση στην οθόνη (16:9)\" και \"Εμφάνιση στην οθόνη (16:10)\" χρησιμοποιούνται για τη διαλειτουργικότητα με το Microsoft PowerPoint." #. WTKXA #: 05040200.xhp @@ -27816,7 +27816,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145759\n" "help.text" msgid "AreaBackground" -msgstr "" +msgstr "ΠεριοχήΠαρασκηνίου" #. ubruG #: 05210100.xhp @@ -48849,7 +48849,7 @@ msgctxt "" "par_id190920161744069136\n" "help.text" msgid "Sidebar" -msgstr "Πλαϊνή στήλη" +msgstr "Πλευρική στήλη" #. udotR #: notebook_bar.xhp -- cgit