From ffe364726be8d78394cc5080d928b354e65febfb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Thu, 18 May 2017 12:16:53 +0200 Subject: another update of translations for 5.4.0 beta1 force-fixed using pocheck Change-Id: I9e116bae500ed37d06b66397f2d815fb2e5dd22b --- source/el/cui/source/tabpages.po | 28 +- source/el/cui/uiconfig/ui.po | 123 +- source/el/filter/uiconfig/ui.po | 12 +- source/el/formula/source/core/resource.po | 220 +-- source/el/framework/source/classes.po | 10 +- source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po | 10 +- .../el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 646 ++++----- source/el/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 6 +- source/el/helpcontent2/source/text/schart/00.po | 6 +- source/el/helpcontent2/source/text/schart/01.po | 8 +- source/el/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 8 +- source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 136 +- source/el/helpcontent2/source/text/shared/04.po | 6 +- source/el/helpcontent2/source/text/shared/05.po | 16 +- source/el/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 68 +- .../el/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 120 +- source/el/helpcontent2/source/text/simpress/01.po | 80 +- .../el/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po | 56 +- source/el/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 24 +- source/el/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 326 ++--- source/el/helpcontent2/source/text/swriter/02.po | 60 +- .../el/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 14 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 262 +++- source/el/sc/source/ui/src.po | 16 +- source/el/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 42 +- source/el/starmath/uiconfig/smath/ui.po | 112 +- source/el/svtools/source/misc.po | 1527 ++++++++++---------- source/el/svx/source/dialog.po | 314 ++-- source/el/svx/source/src.po | 8 +- source/el/svx/uiconfig/ui.po | 8 +- source/el/sw/source/ui/app.po | 10 +- source/el/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 53 +- source/el/wizards/source/template.po | 258 +--- 33 files changed, 2076 insertions(+), 2517 deletions(-) (limited to 'source/el') diff --git a/source/el/cui/source/tabpages.po b/source/el/cui/source/tabpages.po index 238c3c5cf07..7805b7565f0 100644 --- a/source/el/cui/source/tabpages.po +++ b/source/el/cui/source/tabpages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cui/source/tabpages.po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-20 17:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-17 19:29+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" @@ -13,9 +13,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1479662933.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1495049358.000000\n" #: border.src msgctxt "" @@ -386,8 +386,8 @@ msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_BOLD_UNDER\n" "string.text" -msgid "Automatic *bold* and _underline_" -msgstr "Αυτομάτως *έντονα* και _υπογράμμιση_" +msgid "Automatic *bold*, /italic/, -strikeout- and _underline_" +msgstr "Αυτόματα *έντονα*, /πλάγια/, -διακριτή διαγραφή- και _υπογράμμιση_" #: strings.src msgctxt "" @@ -540,3 +540,19 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "The selected module could not be loaded." msgstr "Αδυναμία φόρτωσης επιλεγμένου αρθρώματος." + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_STARTQUOTE\n" +"string.text" +msgid "Start Quote" +msgstr "Αρχή εισαγωγικών" + +#: strings.src +msgctxt "" +"strings.src\n" +"RID_SVXSTR_ENDQUOTE\n" +"string.text" +msgid "End Quote" +msgstr "" diff --git a/source/el/cui/uiconfig/ui.po b/source/el/cui/uiconfig/ui.po index b7b114462ba..0861c994a87 100644 --- a/source/el/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/el/cui/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-14 08:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-17 19:34+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: www.gnome.gr\n" "Language: el\n" @@ -13,9 +13,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1492159928.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1495049683.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -5378,8 +5378,8 @@ msgctxt "" "FormatCellsDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Format Cells" -msgstr "Μορφοποίηση κελιών" +msgid "Table Properties" +msgstr "Ιδιότητες πίνακα" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -7128,6 +7128,15 @@ msgctxt "" msgid "Link to file" msgstr "Σύνδεση με αρχείο" +#: insertoleobject.ui +msgctxt "" +"insertoleobject.ui\n" +"asicon\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Display as icon" +msgstr "Εμφάνιση ως εικονίδιο" + #: insertoleobject.ui msgctxt "" "insertoleobject.ui\n" @@ -9559,8 +9568,8 @@ msgctxt "" "charkerning\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Western characters only" -msgstr "Μόνο δ_υτικοί χαρακτήρες" +msgid "_Western text only" +msgstr "Μόνο _δυτικό κείμενο" #: optasianpage.ui msgctxt "" @@ -11896,8 +11905,8 @@ msgctxt "" "nameft\n" "label\n" "string.text" -msgid "Name/initials:" -msgstr "Όνομα/αρχικά:" +msgid "First/last _name/initials:" +msgstr "Όνομα/Επώ_νυμο/Αρχικά:" #: optuserpage.ui msgctxt "" @@ -11965,12 +11974,21 @@ msgstr "Φα_ξ/Ηλ. διεύθυνση:" #: optuserpage.ui msgctxt "" "optuserpage.ui\n" -"lastname-atkobject\n" +"firstname-atkobject\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" -msgid "Name" +msgid "First name" msgstr "Όνομα" +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"lastname-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Last name" +msgstr "Επώνυμο" + #: optuserpage.ui msgctxt "" "optuserpage.ui\n" @@ -12070,6 +12088,87 @@ msgctxt "" msgid "Use data for document properties" msgstr "Χρήση δεδομένων για τις ιδιότητες του εγγράφου" +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"rusnameft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:" +msgstr "Επώνυμο/Ό_νομα/Πατρικό όνομα/Αρχικά:" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"ruslastname-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Last name" +msgstr "Επώνυμο" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"rusfathersname-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Father's name" +msgstr "Πατρικό όνομα" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"russhortname-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Initials" +msgstr "Αρχικά" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"rusfirstname-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "First name" +msgstr "Όνομα" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"eastnameft\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Last/first _name/initials:" +msgstr "Επώνυμο/Ό_νομα/Αρχικά:" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"eastlastname-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Last name" +msgstr "Επώνυμο" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"eastfirstname-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "First name" +msgstr "Όνομα" + +#: optuserpage.ui +msgctxt "" +"optuserpage.ui\n" +"eastshortname-atkobject\n" +"AtkObject::accessible-name\n" +"string.text" +msgid "Initials" +msgstr "Αρχικά" + #: optuserpage.ui msgctxt "" "optuserpage.ui\n" diff --git a/source/el/filter/uiconfig/ui.po b/source/el/filter/uiconfig/ui.po index 7b20b7f555f..f8db16b332b 100644 --- a/source/el/filter/uiconfig/ui.po +++ b/source/el/filter/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-17 13:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-17 19:35+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: team@lists.gnome.gr\n" "Language: el\n" @@ -13,9 +13,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1492435291.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1495049717.000000\n" #: impswfdialog.ui msgctxt "" @@ -144,8 +144,8 @@ msgctxt "" "selectedsheets\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Selected sheet(s)" -msgstr "_Επιλεγμένα φύλλα" +msgid "_Selection/Selected sheet(s)" +msgstr "Επι_λογή/Επιλεγμένα φύλλα" #: pdfgeneralpage.ui msgctxt "" diff --git a/source/el/formula/source/core/resource.po b/source/el/formula/source/core/resource.po index 53bfc7591b4..75d8a591ecb 100644 --- a/source/el/formula/source/core/resource.po +++ b/source/el/formula/source/core/resource.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-23 18:04+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1492970679.000000\n" #: core_resource.src @@ -52,42 +52,6 @@ msgctxt "" msgid "CHOOSE" msgstr "CHOOSE" -#: core_resource.src -msgctxt "" -"core_resource.src\n" -"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"(\n" -"itemlist.text" -msgid "(" -msgstr "(" - -#: core_resource.src -msgctxt "" -"core_resource.src\n" -"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -")\n" -"itemlist.text" -msgid ")" -msgstr ")" - -#: core_resource.src -msgctxt "" -"core_resource.src\n" -"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"[\n" -"itemlist.text" -msgid "[" -msgstr "[" - -#: core_resource.src -msgctxt "" -"core_resource.src\n" -"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"]\n" -"itemlist.text" -msgid "]" -msgstr "]" - #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -133,159 +97,6 @@ msgctxt "" msgid "#This Row" msgstr "#Αυτή η γραμμή" -#: core_resource.src -msgctxt "" -"core_resource.src\n" -"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"{\n" -"itemlist.text" -msgid "{" -msgstr "{" - -#: core_resource.src -msgctxt "" -"core_resource.src\n" -"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"}\n" -"itemlist.text" -msgid "}" -msgstr "}" - -#: core_resource.src -msgctxt "" -"core_resource.src\n" -"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"|\n" -"itemlist.text" -msgid "|" -msgstr "|" - -#: core_resource.src -msgctxt "" -"core_resource.src\n" -"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -";\n" -"itemlist.text" -msgid ";" -msgstr ";" - -#: core_resource.src -msgctxt "" -"core_resource.src\n" -"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"%\n" -"itemlist.text" -msgid "%" -msgstr "%" - -#: core_resource.src -msgctxt "" -"core_resource.src\n" -"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"+\n" -"itemlist.text" -msgid "+" -msgstr "+" - -#: core_resource.src -msgctxt "" -"core_resource.src\n" -"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"-\n" -"itemlist.text" -msgid "-" -msgstr "-" - -#: core_resource.src -msgctxt "" -"core_resource.src\n" -"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"*\n" -"itemlist.text" -msgid "*" -msgstr "*" - -#: core_resource.src -msgctxt "" -"core_resource.src\n" -"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"/\n" -"itemlist.text" -msgid "/" -msgstr "/" - -#: core_resource.src -msgctxt "" -"core_resource.src\n" -"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"&\n" -"itemlist.text" -msgid "&" -msgstr "&" - -#: core_resource.src -msgctxt "" -"core_resource.src\n" -"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"^\n" -"itemlist.text" -msgid "^" -msgstr "^" - -#: core_resource.src -msgctxt "" -"core_resource.src\n" -"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"=\n" -"itemlist.text" -msgid "=" -msgstr "=" - -#: core_resource.src -msgctxt "" -"core_resource.src\n" -"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"<>\n" -"itemlist.text" -msgid "<>" -msgstr "<>" - -#: core_resource.src -msgctxt "" -"core_resource.src\n" -"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"<\n" -"itemlist.text" -msgid "<" -msgstr "<" - -#: core_resource.src -msgctxt "" -"core_resource.src\n" -"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -">\n" -"itemlist.text" -msgid ">" -msgstr ">" - -#: core_resource.src -msgctxt "" -"core_resource.src\n" -"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"<=\n" -"itemlist.text" -msgid "<=" -msgstr "<=" - -#: core_resource.src -msgctxt "" -"core_resource.src\n" -"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -">=\n" -"itemlist.text" -msgid ">=" -msgstr ">=" - #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" @@ -313,33 +124,6 @@ msgctxt "" msgid "XOR" msgstr "XOR" -#: core_resource.src -msgctxt "" -"core_resource.src\n" -"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"!\n" -"itemlist.text" -msgid "!" -msgstr "!" - -#: core_resource.src -msgctxt "" -"core_resource.src\n" -"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -"~\n" -"itemlist.text" -msgid "~" -msgstr "~" - -#: core_resource.src -msgctxt "" -"core_resource.src\n" -"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n" -":\n" -"itemlist.text" -msgid ":" -msgstr ":" - #: core_resource.src msgctxt "" "core_resource.src\n" diff --git a/source/el/framework/source/classes.po b/source/el/framework/source/classes.po index a13f053b2ba..eafde968e3d 100644 --- a/source/el/framework/source/classes.po +++ b/source/el/framework/source/classes.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-18 11:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-21 19:20+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -16,14 +16,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1492802457.000000\n" -#: resource.src -msgctxt "" -"resource.src\n" -"STR_MENU_ADDONS\n" -"string.text" -msgid "Add-Ons" -msgstr "Πρόσθετα" - #: resource.src msgctxt "" "resource.src\n" diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po index 2b10ae193c5..ffd1b6caf10 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-21 16:53+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: team@lists.gnome.gr\n" @@ -473,14 +473,6 @@ msgctxt "" msgid "REM execute dialog" msgstr "REM εκτέλεση διαλόγου" -#: sample_code.xhp -msgctxt "" -"sample_code.xhp\n" -"par_id3146115\n" -"help.text" -msgid "End Sub" -msgstr "End Sub" - #: sample_code.xhp msgctxt "" "sample_code.xhp\n" diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index efc4cee4882..8ea2c174b46 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-21 16:54+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -6555,106 +6555,130 @@ msgstr "Type: Κάθε παράσταση ακέραιου αριθ #: 03010101.xhp msgctxt "" "03010101.xhp\n" -"par_id3161832\n" +"par_id051220170241588881\n" "help.text" -msgid "0 : Display OK button only." -msgstr "0 : Εμφάνιση του πλήκτρου Εντάξει μόνο." +msgid "Named constant" +msgstr "" #: 03010101.xhp msgctxt "" "03010101.xhp\n" -"par_id3153726\n" +"par_id051220170241585541\n" "help.text" -msgid "1 : Display OK and Cancel buttons." -msgstr "1 : Εμφάνιση των πλήκτρων Εντάξει και Άκυρο." +msgid "Integer value" +msgstr "" #: 03010101.xhp msgctxt "" "03010101.xhp\n" -"par_id3149665\n" +"par_id051220170241585124\n" "help.text" -msgid "2 : Display Abort, Retry, and Ignore buttons." -msgstr "2 : Εμφάνιση των κουμπιών Abort, Retry, και Ignore (Εγκατάλειψη, επανάληψη και παράβλεψη)." +msgid "Definition" +msgstr "" #: 03010101.xhp msgctxt "" "03010101.xhp\n" -"par_id3147318\n" +"par_id3147397\n" "help.text" -msgid "3 : Display Yes, No and Cancel buttons." -msgstr "3 : Εμφάνιση των κουμπιών Ναι, Όχι και Άκυρο." +msgid "Display OK button only." +msgstr "" #: 03010101.xhp msgctxt "" "03010101.xhp\n" -"par_id3155412\n" +"par_id3145646\n" "help.text" -msgid "4 : Display Yes and No buttons." -msgstr "4 : Εμφάνιση των πλήκτρων Ναι και Όχι." +msgid "Display OK and Cancel buttons." +msgstr "" #: 03010101.xhp msgctxt "" "03010101.xhp\n" -"par_id3146119\n" +"par_id3149410\n" "help.text" -msgid "5 : Display Retry and Cancel buttons." -msgstr "5 : Εμφάνιση των πλήκτρων Επανάληψη και Άκυρο." +msgid "Display Abort, Retry, and Ignore buttons." +msgstr "" #: 03010101.xhp msgctxt "" "03010101.xhp\n" -"par_id3159155\n" +"par_id3151075\n" "help.text" -msgid "16 : Add the Stop icon to the dialog." -msgstr "16 : Προσθήκη του εικονιδίου στάσης στον διάλογο." +msgid "Display Yes, No, and Cancel buttons." +msgstr "" #: 03010101.xhp msgctxt "" "03010101.xhp\n" -"par_id3145366\n" +"par_id3153878\n" "help.text" -msgid "32 : Add the Question icon to the dialog." -msgstr "32 : Προσθήκη του εικονιδίου ερώτησης στον διάλογο." +msgid "Display Yes and No buttons." +msgstr "" #: 03010101.xhp msgctxt "" "03010101.xhp\n" -"par_id3147350\n" +"par_id3155601\n" "help.text" -msgid "48 : Add the Exclamation icon to the dialog." -msgstr "48 : Προσθήκη του εικονιδίου θαυμαστικό στον διάλογο." +msgid "Display Retry and Cancel buttons." +msgstr "" #: 03010101.xhp msgctxt "" "03010101.xhp\n" -"par_id3149960\n" +"par_id3150716\n" "help.text" -msgid "64 : Add the Information icon to the dialog." -msgstr "64 : Προσθήκη του εικονιδίου πληροφοριών στον διάλογο." +msgid "Add the Stop icon to the dialog." +msgstr "" #: 03010101.xhp msgctxt "" "03010101.xhp\n" -"par_id3154944\n" +"par_id3153837\n" "help.text" -msgid "128 : First button in the dialog as default button." -msgstr "128 : Το πρώτο πλήκτρο του διάλογου είναι το προεπιλεγμένο πλήκτρο." +msgid "Add the Question icon to the dialog." +msgstr "" #: 03010101.xhp msgctxt "" "03010101.xhp\n" -"par_id3155417\n" +"par_id3150751\n" "help.text" -msgid "256 : Second button in the dialog as default button." -msgstr "256 : Το δεύτερο πλήκτρο του διάλογου είναι το προεπιλεγμένο πλήκτρο." +msgid "Add the Exclamation Point icon to the dialog." +msgstr "" #: 03010101.xhp msgctxt "" "03010101.xhp\n" -"par_id3153878\n" +"par_id3146915\n" +"help.text" +msgid "Add the Information icon to the dialog." +msgstr "" + +#: 03010101.xhp +msgctxt "" +"03010101.xhp\n" +"par_id3145640\n" "help.text" -msgid "512 : Third button in the dialog as default button." -msgstr "512 : Το τρίτο πλήκτρο του διάλογου είναι το προεπιλεγμένο πλήκτρο." +msgid "First button in the dialog as default button." +msgstr "" + +#: 03010101.xhp +msgctxt "" +"03010101.xhp\n" +"par_id3153765\n" +"help.text" +msgid "Second button in the dialog as default button." +msgstr "" + +#: 03010101.xhp +msgctxt "" +"03010101.xhp\n" +"par_id3153715\n" +"help.text" +msgid "Third button in the dialog as default button." +msgstr "" #: 03010101.xhp msgctxt "" @@ -6792,109 +6816,133 @@ msgctxt "" msgid "Values" msgstr "Τιμές" +#: 03010102.xhp +msgctxt "" +"03010102.xhp\n" +"par_id051220170241588881\n" +"help.text" +msgid "Named constant" +msgstr "" + +#: 03010102.xhp +msgctxt "" +"03010102.xhp\n" +"par_id051220170241585541\n" +"help.text" +msgid "Integer value" +msgstr "" + +#: 03010102.xhp +msgctxt "" +"03010102.xhp\n" +"par_id051220170241585124\n" +"help.text" +msgid "Definition" +msgstr "" + #: 03010102.xhp msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3147397\n" "help.text" -msgid "0 : Display OK button only." -msgstr "0 : Εμφάνιση του πλήκτρου OK μόνο." +msgid "Display OK button only." +msgstr "" #: 03010102.xhp msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3145646\n" "help.text" -msgid "1 : Display OK and Cancel buttons." -msgstr "1 : Εμφάνιση των κουμπιών OK και Άκυρο." +msgid "Display OK and Cancel buttons." +msgstr "" #: 03010102.xhp msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3149410\n" "help.text" -msgid "2 : Display Abort, Retry, and Ignore buttons." -msgstr "2 : Εμφάνιση των κουμπιών Abort, Retry, και Ignore." +msgid "Display Abort, Retry, and Ignore buttons." +msgstr "" #: 03010102.xhp msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3151075\n" "help.text" -msgid "3 : Display Yes, No, and Cancel buttons." -msgstr "3 : Εμφάνιση των κουμπιών Ναι, Όχι και Άκυρο." +msgid "Display Yes, No, and Cancel buttons." +msgstr "" #: 03010102.xhp msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3153878\n" "help.text" -msgid "4 : Display Yes and No buttons." -msgstr "4 : Εμφάνιση των κουμπιών Ναι και Όχι." +msgid "Display Yes and No buttons." +msgstr "" #: 03010102.xhp msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3155601\n" "help.text" -msgid "5 : Display Retry and Cancel buttons." -msgstr "5 : Εμφάνιση των κουμπιών Retry και Άκυρο." +msgid "Display Retry and Cancel buttons." +msgstr "" #: 03010102.xhp msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3150716\n" "help.text" -msgid "16 : Add the Stop icon to the dialog." -msgstr "16 : Προσθήκη του εικονιδίου Stop στο παράθυρο διαλόγου." +msgid "Add the Stop icon to the dialog." +msgstr "" #: 03010102.xhp msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3153837\n" "help.text" -msgid "32 : Add the Question icon to the dialog." -msgstr "32 : Προσθήκη του εικονιδίου ερώτησης στο παράθυρο διαλόγου." +msgid "Add the Question icon to the dialog." +msgstr "" #: 03010102.xhp msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3150751\n" "help.text" -msgid "48 : Add the Exclamation Point icon to the dialog." -msgstr "48 : Προσθήκη του εικονιδίου θαυμαστικό στο παράθυρο διαλόγου." +msgid "Add the Exclamation Point icon to the dialog." +msgstr "" #: 03010102.xhp msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3146915\n" "help.text" -msgid "64 : Add the Information icon to the dialog." -msgstr "64 : Προσθήκη του εικονιδίου πληροφορίας στο παράθυρο διαλόγου." +msgid "Add the Information icon to the dialog." +msgstr "" #: 03010102.xhp msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3145640\n" "help.text" -msgid "128 : First button in the dialog as default button." -msgstr "128 : Το πρώτο κουμπί του διάλογου είναι το προεπιλεγμένο κουμπί." +msgid "First button in the dialog as default button." +msgstr "" #: 03010102.xhp msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3153765\n" "help.text" -msgid "256 : Second button in the dialog as default button." -msgstr "256 : Το δεύτερο κουμπί του διάλογου είναι το προεπιλεγμένο κουμπί." +msgid "Second button in the dialog as default button." +msgstr "" #: 03010102.xhp msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3153715\n" "help.text" -msgid "512 : Third button in the dialog as default button." -msgstr "512 : Το τρίτο κουμπί του διάλογου είναι το προεπιλεγμένο κουμπί." +msgid "Third button in the dialog as default button." +msgstr "" #: 03010102.xhp msgctxt "" @@ -6904,61 +6952,85 @@ msgctxt "" msgid "Return value:" msgstr "Τιμή επιστροφής:" +#: 03010102.xhp +msgctxt "" +"03010102.xhp\n" +"par_id051220170330379805\n" +"help.text" +msgid "Named constant" +msgstr "" + +#: 03010102.xhp +msgctxt "" +"03010102.xhp\n" +"par_id051220170330387072\n" +"help.text" +msgid "Integer value" +msgstr "" + +#: 03010102.xhp +msgctxt "" +"03010102.xhp\n" +"par_id051220170330387973\n" +"help.text" +msgid "Definition" +msgstr "" + #: 03010102.xhp msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3145230\n" "help.text" -msgid "1 : OK" -msgstr "1 : OK" +msgid "OK" +msgstr "" #: 03010102.xhp msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3149567\n" "help.text" -msgid "2 : Cancel" -msgstr "2 : Άκυρο" +msgid "Cancel" +msgstr "" #: 03010102.xhp msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id4056825\n" "help.text" -msgid "3 : Abort" -msgstr "3 : Εγκατάλειψη" +msgid "Abort" +msgstr "" #: 03010102.xhp msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3155335\n" "help.text" -msgid "4 : Retry" -msgstr "4 : Επανάληψη" +msgid "Retry" +msgstr "" #: 03010102.xhp msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3146918\n" "help.text" -msgid "5 : Ignore" -msgstr "5 : Παράβλεψη" +msgid "Ignore" +msgstr "" #: 03010102.xhp msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3155961\n" "help.text" -msgid "6 : Yes" -msgstr "6 : Ναι" +msgid "Yes" +msgstr "" #: 03010102.xhp msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3148488\n" "help.text" -msgid "7 : No" -msgstr "7 : Όχι" +msgid "No" +msgstr "" #: 03010102.xhp msgctxt "" @@ -6992,6 +7064,14 @@ msgctxt "" msgid "sVar = MsgBox( \"Las Vegas\",256 + 16 + 2,\"Dialog title\")" msgstr "sVar = MsgBox( \"Las Vegas\",256 + 16 + 2,\"Dialog title\")" +#: 03010102.xhp +msgctxt "" +"03010102.xhp\n" +"par_id051220170242005479\n" +"help.text" +msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\", MB_DEFBUTTON2 + MB_ICONSTOP + MB_ABORTRETRYCANCEL, \"Dialog title\")" +msgstr "" + #: 03010103.xhp msgctxt "" "03010103.xhp\n" @@ -10776,45 +10856,85 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "Τιμή" +#: 03020409.xhp +msgctxt "" +"03020409.xhp\n" +"par_id051220170522586822\n" +"help.text" +msgid "Named constant" +msgstr "" + +#: 03020409.xhp +msgctxt "" +"03020409.xhp\n" +"par_id051220170522583099\n" +"help.text" +msgid "Value" +msgstr "" + +#: 03020409.xhp +msgctxt "" +"03020409.xhp\n" +"par_id051220170522583818\n" +"help.text" +msgid "Definition" +msgstr "" + #: 03020409.xhp msgctxt "" "03020409.xhp\n" "par_id3147349\n" "help.text" -msgid "0 : Normal files." -msgstr "0 : Κανονικά αρχεία." +msgid "Normal files." +msgstr "" #: 03020409.xhp msgctxt "" "03020409.xhp\n" "par_id3147434\n" "help.text" -msgid "1 : Read-only files." -msgstr "1 : Αρχεία μόνο για ανάγνωση." +msgid "Read-only files." +msgstr "" + +#: 03020409.xhp +msgctxt "" +"03020409.xhp\n" +"par_id051220170546544550\n" +"help.text" +msgid "Hidden file" +msgstr "" + +#: 03020409.xhp +msgctxt "" +"03020409.xhp\n" +"par_id051220170546546496\n" +"help.text" +msgid "System file" +msgstr "" #: 03020409.xhp msgctxt "" "03020409.xhp\n" "par_id3159154\n" "help.text" -msgid "8 : Returns the name of the volume" -msgstr "8 : Επιστρέφει το όνομα του τόμου" +msgid "Returns the name of the volume" +msgstr "" #: 03020409.xhp msgctxt "" "03020409.xhp\n" "par_id3145271\n" "help.text" -msgid "16 : Returns the name of the directory only." -msgstr "16 : Επιστρέφει το όνομα του καταλόγου μόνο." +msgid "Returns the name of the directory only." +msgstr "" #: 03020409.xhp msgctxt "" "03020409.xhp\n" "par_id3153953\n" "help.text" -msgid "32 : File was changed since last backup (Archive bit)." -msgstr "32 : Το αρχείο άλλαξε από την τελευταία δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας (Archive bit)." +msgid "File was changed since last backup (Archive bit)." +msgstr "" #: 03020409.xhp msgctxt "" @@ -11363,26 +11483,50 @@ msgstr "Τιμή" #: 03020414.xhp msgctxt "" "03020414.xhp\n" -"par_id3152596\n" +"par_id051220170522586822\n" "help.text" -msgid "0 : Normal files." -msgstr "0 : Κανονικά αρχεία." +msgid "Named constant" +msgstr "" #: 03020414.xhp msgctxt "" "03020414.xhp\n" -"par_id3149262\n" +"par_id051220170522583099\n" "help.text" -msgid "1 : Read-only files." -msgstr "1 : Αρχεία μόνο για ανάγνωση." +msgid "Value" +msgstr "" #: 03020414.xhp msgctxt "" "03020414.xhp\n" -"par_id3152576\n" +"par_id051220170522583818\n" +"help.text" +msgid "Definition" +msgstr "" + +#: 03020414.xhp +msgctxt "" +"03020414.xhp\n" +"par_id3147349\n" +"help.text" +msgid "Normal files." +msgstr "" + +#: 03020414.xhp +msgctxt "" +"03020414.xhp\n" +"par_id3147434\n" +"help.text" +msgid "Read-only files." +msgstr "" + +#: 03020414.xhp +msgctxt "" +"03020414.xhp\n" +"par_id051220170546544550\n" "help.text" -msgid "32 : File was changed since last backup (Archive bit)." -msgstr "32 : Το αρχείο άλλαξε από την τελευταία δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας (Archive bit)." +msgid "Hidden file" +msgstr "" #: 03020414.xhp msgctxt "" @@ -14152,14 +14296,6 @@ msgctxt "" msgid "Syntax:" msgstr "Σύνταξη:" -#: 03030203.xhp -msgctxt "" -"03030203.xhp\n" -"par_id3149655\n" -"help.text" -msgid "Now" -msgstr "Now" - #: 03030203.xhp msgctxt "" "03030203.xhp\n" @@ -14784,14 +14920,6 @@ msgctxt "" msgid "Syntax:" msgstr "Σύνταξη:" -#: 03030302.xhp -msgctxt "" -"03030302.xhp\n" -"par_id3149670\n" -"help.text" -msgid "Time" -msgstr "Ώρα" - #: 03030302.xhp msgctxt "" "03030302.xhp\n" @@ -14872,14 +15000,6 @@ msgctxt "" msgid "Syntax:" msgstr "Σύνταξη:" -#: 03030303.xhp -msgctxt "" -"03030303.xhp\n" -"par_id3161831\n" -"help.text" -msgid "Timer" -msgstr "Timer" - #: 03030303.xhp msgctxt "" "03030303.xhp\n" @@ -14992,14 +15112,6 @@ msgctxt "" msgid "Syntax:" msgstr "Σύνταξη:" -#: 03050100.xhp -msgctxt "" -"03050100.xhp\n" -"par_id3146795\n" -"help.text" -msgid "Erl" -msgstr "Erl" - #: 03050100.xhp msgctxt "" "03050100.xhp\n" @@ -15104,14 +15216,6 @@ msgctxt "" msgid "Syntax:" msgstr "Σύνταξη:" -#: 03050200.xhp -msgctxt "" -"03050200.xhp\n" -"par_id3154123\n" -"help.text" -msgid "Err" -msgstr "Err" - #: 03050200.xhp msgctxt "" "03050200.xhp\n" @@ -17680,14 +17784,6 @@ msgctxt "" msgid "Example:" msgstr "Παράδειγμα:" -#: 03080201.xhp -msgctxt "" -"03080201.xhp\n" -"par_id3159254\n" -"help.text" -msgid "Const b2=1.345e34" -msgstr "const b2=1.345e34" - #: 03080201.xhp msgctxt "" "03080201.xhp\n" @@ -20224,14 +20320,6 @@ msgctxt "" msgid "MsgBox sText,0,\"Text encoded\"" msgstr "MsgBox sText,0,\"Κωδικοποιημένο κείμενο\"" -#: 03090203.xhp -msgctxt "" -"03090203.xhp\n" -"par_id3145251\n" -"help.text" -msgid "End Sub" -msgstr "End Sub" - #: 03090300.xhp msgctxt "" "03090300.xhp\n" @@ -21144,14 +21232,6 @@ msgctxt "" msgid "Syntax:" msgstr "Σύνταξη:" -#: 03090404.xhp -msgctxt "" -"03090404.xhp\n" -"par_id3148552\n" -"help.text" -msgid "End, End Function, End If, End Select, End Sub" -msgstr "End, End Function, End If, End Select, End Sub" - #: 03090404.xhp msgctxt "" "03090404.xhp\n" @@ -21648,14 +21728,6 @@ msgctxt "" msgid "Syntax:" msgstr "Σύνταξη:" -#: 03090408.xhp -msgctxt "" -"03090408.xhp\n" -"par_id3156023\n" -"help.text" -msgid "Stop" -msgstr "Stop" - #: 03090408.xhp msgctxt "" "03090408.xhp\n" @@ -25528,14 +25600,6 @@ msgctxt "" msgid "Syntax:" msgstr "Σύνταξη:" -#: 03102450.xhp -msgctxt "" -"03102450.xhp\n" -"par_idN10565\n" -"help.text" -msgid "IsError (Var)" -msgstr "IsError (Var)" - #: 03102450.xhp msgctxt "" "03102450.xhp\n" @@ -26232,14 +26296,6 @@ msgctxt "" msgid "Syntax:" msgstr "Σύνταξη:" -#: 03103200.xhp -msgctxt "" -"03103200.xhp\n" -"par_id3147573\n" -"help.text" -msgid "Option Base { 0 | 1}" -msgstr "Option Base { 0 | 1}" - #: 03103200.xhp msgctxt "" "03103200.xhp\n" @@ -26304,14 +26360,6 @@ msgctxt "" msgid "Syntax:" msgstr "Σύνταξη:" -#: 03103300.xhp -msgctxt "" -"03103300.xhp\n" -"par_id3149514\n" -"help.text" -msgid "Option Explicit" -msgstr "Υπονοούμενη επιλογή" - #: 03103300.xhp msgctxt "" "03103300.xhp\n" @@ -26976,14 +27024,6 @@ msgctxt "" msgid "For example, the following command:" msgstr "Για παράδειγμα, η ακόλουθη εντολή:" -#: 03103800.xhp -msgctxt "" -"03103800.xhp\n" -"par_id3148473\n" -"help.text" -msgid "MyObj.Prop1.Command = 5" -msgstr "MyObj.Prop1.Command = 5" - #: 03103800.xhp msgctxt "" "03103800.xhp\n" @@ -26992,62 +27032,6 @@ msgctxt "" msgid "corresponds to the command block:" msgstr "αντιστοιχεί στο μπλοκ εντολών:" -#: 03103800.xhp -msgctxt "" -"03103800.xhp\n" -"par_id3153896\n" -"help.text" -msgid "Dim ObjVar as Object" -msgstr "Dim ObjVar as Object" - -#: 03103800.xhp -msgctxt "" -"03103800.xhp\n" -"par_id3154760\n" -"help.text" -msgid "Dim ObjProp as Object" -msgstr "Dim ObjProp as Object" - -#: 03103800.xhp -msgctxt "" -"03103800.xhp\n" -"par_id3145069\n" -"help.text" -msgid "ObjName As String = \"MyObj\"" -msgstr "ObjName As String = \"MyObj\"" - -#: 03103800.xhp -msgctxt "" -"03103800.xhp\n" -"par_id3154939\n" -"help.text" -msgid "ObjVar = FindObject( ObjName As String )" -msgstr "ObjVar = FindObject( ObjName As String )" - -#: 03103800.xhp -msgctxt "" -"03103800.xhp\n" -"par_id3150793\n" -"help.text" -msgid "PropName As String = \"Prop1\"" -msgstr "PropName As String = \"Prop1\"" - -#: 03103800.xhp -msgctxt "" -"03103800.xhp\n" -"par_id3154141\n" -"help.text" -msgid "ObjProp = FindPropertyObject( ObjVar, PropName As String )" -msgstr "ObjProp = FindPropertyObject( ObjVar, PropName As String )" - -#: 03103800.xhp -msgctxt "" -"03103800.xhp\n" -"par_id3156424\n" -"help.text" -msgid "ObjProp.Command = 5" -msgstr "ObjProp.Command = 5" - #: 03103800.xhp msgctxt "" "03103800.xhp\n" @@ -27080,14 +27064,6 @@ msgctxt "" msgid "Syntax:" msgstr "Σύνταξη:" -#: 03103800.xhp -msgctxt "" -"03103800.xhp\n" -"par_id3151042\n" -"help.text" -msgid "FindObject( ObjName As String )" -msgstr "FindObject( ObjName As String )" - #: 03103800.xhp msgctxt "" "03103800.xhp\n" @@ -27144,14 +27120,6 @@ msgctxt "" msgid "For instance, the command:" msgstr "Για παράδειγμα, η εντολή:" -#: 03103900.xhp -msgctxt "" -"03103900.xhp\n" -"par_id3145610\n" -"help.text" -msgid "MyObj.Prop1.Command = 5" -msgstr "MyObj.Prop1.Command = 5" - #: 03103900.xhp msgctxt "" "03103900.xhp\n" @@ -27160,62 +27128,6 @@ msgctxt "" msgid "corresponds to the following command block:" msgstr "αντιστοιχεί στο ακόλουθο μπλοκ εντολών:" -#: 03103900.xhp -msgctxt "" -"03103900.xhp\n" -"par_id3153896\n" -"help.text" -msgid "Dim ObjVar as Object" -msgstr "Dim ObjVar as Object" - -#: 03103900.xhp -msgctxt "" -"03103900.xhp\n" -"par_id3148664\n" -"help.text" -msgid "Dim ObjProp as Object" -msgstr "Dim ObjProp as Object" - -#: 03103900.xhp -msgctxt "" -"03103900.xhp\n" -"par_id3150792\n" -"help.text" -msgid "ObjName As String = \"MyObj\"" -msgstr "ObjName As String = \"MyObj\"" - -#: 03103900.xhp -msgctxt "" -"03103900.xhp\n" -"par_id3154365\n" -"help.text" -msgid "ObjVar = FindObject( ObjName As String )" -msgstr "ObjVar = FindObject( ObjName As String )" - -#: 03103900.xhp -msgctxt "" -"03103900.xhp\n" -"par_id3148453\n" -"help.text" -msgid "PropName As String = \"Prop1\"" -msgstr "PropName As String = \"Prop1\"" - -#: 03103900.xhp -msgctxt "" -"03103900.xhp\n" -"par_id3150449\n" -"help.text" -msgid "ObjProp = FindPropertyObject( ObjVar, PropName As String )" -msgstr "ObjProp = FindPropertyObject( ObjVar, PropName As String )" - -#: 03103900.xhp -msgctxt "" -"03103900.xhp\n" -"par_id3159152\n" -"help.text" -msgid "ObjProp.Command = 5" -msgstr "ObjProp.Command = 5" - #: 03103900.xhp msgctxt "" "03103900.xhp\n" @@ -27248,14 +27160,6 @@ msgctxt "" msgid "Syntax:" msgstr "Σύνταξη:" -#: 03103900.xhp -msgctxt "" -"03103900.xhp\n" -"par_id3149560\n" -"help.text" -msgid "FindPropertyObject( ObjVar, PropName As String )" -msgstr "FindPropertyObject( ObjVar, PropName As String )" - #: 03103900.xhp msgctxt "" "03103900.xhp\n" @@ -28912,14 +28816,6 @@ msgctxt "" msgid "Syntax:" msgstr "Σύνταξη:" -#: 03120201.xhp -msgctxt "" -"03120201.xhp\n" -"par_id3143267\n" -"help.text" -msgid "Space (n As Long)" -msgstr "Space (n As Long)" - #: 03120201.xhp msgctxt "" "03120201.xhp\n" @@ -31512,14 +31408,6 @@ msgctxt "" msgid "Syntax:" msgstr "Σύνταξη:" -#: 03130100.xhp -msgctxt "" -"03130100.xhp\n" -"par_id3147291\n" -"help.text" -msgid "Beep" -msgstr "Beep" - #: 03130100.xhp msgctxt "" "03130100.xhp\n" @@ -31832,14 +31720,6 @@ msgctxt "" msgid "Syntax:" msgstr "Σύνταξη:" -#: 03130700.xhp -msgctxt "" -"03130700.xhp\n" -"par_id3147242\n" -"help.text" -msgid "GetSystemTicks()" -msgstr "GetSystemTicks()" - #: 03130700.xhp msgctxt "" "03130700.xhp\n" @@ -32008,14 +31888,6 @@ msgctxt "" msgid "Syntax:" msgstr "Σύνταξη:" -#: 03131000.xhp -msgctxt "" -"03131000.xhp\n" -"par_id3155388\n" -"help.text" -msgid "s = GetSolarVersion" -msgstr "s = GetSolarVersion" - #: 03131000.xhp msgctxt "" "03131000.xhp\n" @@ -32088,14 +31960,6 @@ msgctxt "" msgid "Syntax:" msgstr "Σύνταξη:" -#: 03131300.xhp -msgctxt "" -"03131300.xhp\n" -"par_id3151110\n" -"help.text" -msgid "n = TwipsPerPixelX" -msgstr "n = TwipsPerPixelX" - #: 03131300.xhp msgctxt "" "03131300.xhp\n" @@ -32168,14 +32032,6 @@ msgctxt "" msgid "Syntax:" msgstr "Σύνταξη:" -#: 03131400.xhp -msgctxt "" -"03131400.xhp\n" -"par_id3153681\n" -"help.text" -msgid "n = TwipsPerPixelY" -msgstr "n = TwipsPerPixelY" - #: 03131400.xhp msgctxt "" "03131400.xhp\n" @@ -33104,14 +32960,6 @@ msgctxt "" msgid "Syntax:" msgstr "Σύνταξη:" -#: 03132100.xhp -msgctxt "" -"03132100.xhp\n" -"par_id3147143\n" -"help.text" -msgid "GetGUIType()" -msgstr "GetGUIType()" - #: 03132100.xhp msgctxt "" "03132100.xhp\n" @@ -33200,14 +33048,6 @@ msgctxt "" msgid "Syntax:" msgstr "Σύνταξη:" -#: 03132200.xhp -msgctxt "" -"03132200.xhp\n" -"par_id3151056\n" -"help.text" -msgid "ThisComponent" -msgstr "ThisComponent" - #: 03132200.xhp msgctxt "" "03132200.xhp\n" diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 429a41e8e0c..491cff180ba 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-12 14:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-18 00:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-13 07:43+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: team@gnome.gr\n" @@ -17526,8 +17526,8 @@ msgctxt "" "04060107.xhp\n" "par_id3178518\n" "help.text" -msgid "Then make sure to enter it as matrix formula with Shift+Command+EnterShift+Ctrl+Enter. The result will be as follows:" -msgstr "Τότε βεβαιωθείτε ότι τον εισάγετε ως τύπο μήτρας με Shift+Command+EnterShift+Ctrl+Enter. Το αποτέλεσμα θα είναι όπως παρακάτω:" +msgid "Then make sure to enter it as matrix formula with Shift+Command+EnterShift+Ctrl+Enter. The result will be as follows:" +msgstr "" #: 04060107.xhp msgctxt "" diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/schart/00.po b/source/el/helpcontent2/source/text/schart/00.po index c038ca38f82..776ae6e9501 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/schart/00.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/schart/00.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-18 09:55+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -173,8 +173,8 @@ msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id1061738\n" "help.text" -msgid "Choose Insert - Trend Lines (Charts)" -msgstr "Επιλέξτε Εισαγωγή - Γραμμές τάσης (Διαγράμματα) " +msgid "Choose Insert - Trend Line (Charts)" +msgstr "" #: 00000004.xhp msgctxt "" diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/el/helpcontent2/source/text/schart/01.po index 7d3fcf68d2a..e59fe0e4c20 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/schart/01.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/schart/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-12 05:05+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: www.gnome.gr\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1494565505.000000\n" @@ -1390,8 +1390,8 @@ msgctxt "" "04050100.xhp\n" "par_id4349192\n" "help.text" -msgid "To insert a trend line for a data series, select the data series in the chart. Choose Insert - Trend Lines, or right-click to open the context menu, and choose Insert - Trend Line." -msgstr "Για να εισάγετε μια γραμμή τάσης για μια σειρά δεδομένων, επιλέξτε τη σειρά δεδομένων στο διάγραμμα. Επιλέξτε Εισαγωγή - Γραμμές τάσης, ή δεξιοπατήστε για να ανοίξετε το μενού περιβάλλοντος και επιλέξτε Εισαγωγή - Γραμμή τάσης." +msgid "To insert a trend line for a data series, select the data series in the chart. Choose Insert - Trend Line, or right-click to open the context menu, and choose Insert Trend Line." +msgstr "" #: 04050100.xhp msgctxt "" diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/00.po index bd118403d49..e35cdce693d 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-12 14:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-13 07:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-17 14:28+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: www.gnome.gr\n" "Language: el\n" @@ -13,9 +13,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1494659632.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1495031299.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -199,7 +199,7 @@ msgctxt "" "par_id3145345\n" "help.text" msgid "You can enter values in the input fields in different units of measurement. The default unit is inches. However, if you want a space of exactly 1cm, then type \"1cm\". Additional units are available according to the context, for example, 12 pt for a 12 point spacing. If the value of the new unit is unrealistic, the program uses a predefined maximum or minimum value." -msgstr "" +msgstr "Μπορείτε να εισάγετε τιμές στα πεδία εισαγωγής με διαφορετικές μονάδες μέτρησης. Η προεπιλεγμένη μονάδα μέτρησης είναι η ίντσα. Ωστόσο, αν επιθυμείτε ένα διάστημα ακριβώς 1cm τότε πληκτρολογήστε \"1cm\". Πρόσθετες μονάδες μέτρησης είναι διαθέσιμες σύμφωνα με το περιβάλλον, παραδείγματος χάρη, 12pt για χώρο 12 σημείων. Εάν η τιμή για τη νέα μονάδα μέτρησης είναι εξωπραγματική, το πρόγραμμα χρησιμοποιεί μια προεπιλεγμένη μέγιστη ή ελάχιστη τιμή." #: 00000001.xhp msgctxt "" diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po index e49fe78267d..f473a1e7143 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-12 14:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-13 07:23+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: www.gnome.gr\n" @@ -3700,10 +3700,10 @@ msgstr "Σας επιτρέπει να οργανώνετε κ #: 01110000.xhp msgctxt "" "01110000.xhp\n" -"hd_id3149893\n" +"par_01110001\n" "help.text" -msgid "Address Book Source" -msgstr "Προέλευση βιβλίου διευθύνσεων" +msgid "Select File - Templates" +msgstr "" #: 01110101.xhp msgctxt "" @@ -3838,136 +3838,96 @@ msgctxt "" "01110300.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Saving (Templates)" -msgstr "Αποθήκευση (Προτύπων)" +msgid "Save as Template" +msgstr "" #: 01110300.xhp msgctxt "" "01110300.xhp\n" "hd_id3160463\n" "help.text" -msgid "Saving (Templates)" -msgstr "Αποθήκευση (Προτύπων)" +msgid "Save as Template" +msgstr "" #: 01110300.xhp msgctxt "" "01110300.xhp\n" "par_id3157898\n" "help.text" -msgid "Saves the current document as a template." -msgstr "Αποθηκεύει το τρέχον έγγραφο ως πρότυπο." +msgid "Saves the current document as a template." +msgstr "" #: 01110300.xhp msgctxt "" "01110300.xhp\n" -"hd_id3147226\n" +"par_id01110301\n" "help.text" -msgid "New Template" -msgstr "Νέο πρότυπο" - -#: 01110300.xhp -msgctxt "" -"01110300.xhp\n" -"par_id3147043\n" -"help.text" -msgid "Enter a name for the template." -msgstr "Εισάγετε ένα όνομα για το πρότυπο." +msgid "Select File - Templates - Save as Template" +msgstr "" #: 01110300.xhp msgctxt "" "01110300.xhp\n" -"hd_id3147571\n" +"hd_id3147226\n" "help.text" -msgid "Templates" -msgstr "Πρότυπα" +msgid "Template Name" +msgstr "" #: 01110300.xhp msgctxt "" "01110300.xhp\n" -"par_id3150774\n" +"par_id3147043\n" "help.text" -msgid "Lists templates and template categories." -msgstr "Δημιουργεί κατάλογο προτύπων και κατηγοριών προτύπων." +msgid "Enter a name for the template." +msgstr "" #: 01110300.xhp msgctxt "" "01110300.xhp\n" -"hd_id3143268\n" +"hd_id3147571\n" "help.text" -msgid "Categories" -msgstr "Κατηγορίες" +msgid "Template Category" +msgstr "" #: 01110300.xhp msgctxt "" "01110300.xhp\n" -"par_id3159233\n" +"par_id3150774\n" "help.text" -msgid "Select a category in which to save the new template." -msgstr "Επιλέξτε μια κατηγορία στην οποία θα αποθηκευτεί το νέο πρότυπο." +msgid "Select a category in which to save the new template." +msgstr "" #: 01110300.xhp msgctxt "" "01110300.xhp\n" -"hd_id3150693\n" +"hd_id3143268\n" "help.text" -msgid "Templates" -msgstr "Πρότυπα" +msgid "Set as default template" +msgstr "" #: 01110300.xhp msgctxt "" "01110300.xhp\n" "par_id3149398\n" "help.text" -msgid "Lists the available template categories." -msgstr "Παραθέτει τις διαθέσιμες κατηγορίες προτύπων." - -#: 01110300.xhp -msgctxt "" -"01110300.xhp\n" -"hd_id3163803\n" -"help.text" -msgid "Edit" -msgstr "Επεξεργασία" - -#: 01110300.xhp -msgctxt "" -"01110300.xhp\n" -"par_id3147242\n" -"help.text" -msgid "Opens the selected template for editing." -msgstr "Ανοίγει το επιλεγμένο πρότυπο για επεξεργασία." - -#: 01110300.xhp -msgctxt "" -"01110300.xhp\n" -"hd_id3156156\n" -"help.text" -msgid "Organize" -msgstr "Διαχείριση" - -#: 01110300.xhp -msgctxt "" -"01110300.xhp\n" -"par_id3155419\n" -"help.text" -msgid "Opens the Template Management dialog where you can organize or create new templates." -msgstr "Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου Διαχείριση προτύπουόπου μπορείτε να οργανώσετε ή να δημιουργήσετε νέα πρότυπα." +msgid "The new template will be used as the default template." +msgstr "" #: 01110400.xhp msgctxt "" "01110400.xhp\n" "tit\n" "help.text" -msgid "Edit" -msgstr "Επεξεργασία" +msgid "Open Template" +msgstr "" #: 01110400.xhp msgctxt "" "01110400.xhp\n" "hd_id3150620\n" "help.text" -msgid "Edit" -msgstr "Επεξεργασία" +msgid "Open Template" +msgstr "" #: 01110400.xhp msgctxt "" @@ -3977,6 +3937,14 @@ msgctxt "" msgid "Opens a dialog where you can select a template for editing." msgstr "Ανοίγει ένα παράθυρο διαλόγου όπου μπορείτε να επιλέξετε ένα πρότυπο προς επεξεργασία." +#: 01110400.xhp +msgctxt "" +"01110400.xhp\n" +"par_id01110401\n" +"help.text" +msgid "Select File - Templates - Open Template" +msgstr "" + #: 01130000.xhp msgctxt "" "01130000.xhp\n" @@ -14334,8 +14302,8 @@ msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3153323\n" "help.text" -msgid "Use question marks (?) to represent the number of digits to include in the numerator and the denominator of a fraction. Fractions that do not fit the pattern that you define are displayed as floating point numbers." -msgstr "Χρησιμοποιείστε ερωτηματικά (?) για να αναπαραστήσετε τον αριθμό των ψηφίων που θα συμπεριληφθούν στον αριθμητή και στον παρονομαστή ενός κλάσματος. Τα κλάσματα τα οποία δεν ανταποκρίνονται στο πρότυπο που σχεδιάζετε εμφανίζονται ως αριθμοί κινητής υποδιαστολής." +msgid "Use question marks (?), zeroes (0) or number signs (#) to represent the number of digits to include in the numerator and the denominator of a fraction. Fractions that do not fit the pattern that you define are displayed as floating point numbers." +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -14542,8 +14510,8 @@ msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3154380\n" "help.text" -msgid "Depending on your language setting, you can use a comma, a period or a blank as a thousands separator. You can also use the separator to reduce the size of the number that is displayed by a multiple of 1000 for each separator." -msgstr "Ανάλογα με τη γλωσσική σας ρύθμιση, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε κόμμα, τελεία ή κενό ως διαχωριστικό χιλιάδων. Επίσης μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το διαχωριστικό για να μειώσετε το μέγεθος του αριθμού που εμφανίζεται κατά ένα πολλαπλάσιο του 1000 για κάθε διαχωριστικό." +msgid "Depending on your language setting, you can use a comma, a period or a blank as a thousands separator. You can also use the separator to reduce the size of the number that is displayed by a multiple of 1000 for each separator. The examples below use comma as thousands separator:" +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -14614,8 +14582,8 @@ msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3154224\n" "help.text" -msgid "To include text in a number format that is applied to a cell containing numbers, place a double quotation mark (\") in front of and behind the text, or a backslash (\\) before a single character. For example, enter #.# \"meters\" to display \"3.5 meters\" or #.# \\m to display \"3.5 m\"." -msgstr "Για να συμπεριλάβετε κείμενο σε μια μορφή αριθμού η οποία εφαρμόζεται σε ένα κελί το οποίο περιέχει αριθμούς, τοποθετήστε ένα διπλό εισαγωγικό (\") μπροστά και πίσω από το κείμενο, ή μια αντίστροφη κάθετο (\\) πριν από έναν μεμονωμένο χαρακτήρα. Παραδείγματος χάρη, εισάγετε #, # \"μέτρα\" για να εμφανίσετε \"3,5 μέτρα\" ή #, # \\m για να εμφανίσετε \"3,5 m\" ." +msgid "To include text in a number format that is applied to a cell containing numbers, place a double quotation mark (\") in front of and behind the text, or a backslash (\\) before a single character. For example, enter #.# \"meters\" to display \"3.5 meters\" or #.# \\m to display \"3.5 m\". If you use space as thousands separator, you need to insert spaces between quotes in the previous examples: #.#\" meters\" or #.#\\ \\m to get the correct result." +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -14878,7 +14846,7 @@ msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3146923\n" "help.text" -msgid "Scientific notation lets you write very large numbers or very small fractions in a compact form. For example, in scientific notation, 650000 is written as 6.5 x 10^5, and 0.000065 as 6.5 x 10^-5. In %PRODUCTNAME, these numbers are written as 6.5E+5 and 6.5E-5, respectively. To create a number format that displays numbers using scientific notation, enter a # or 0, and then one of the following codes E-, E+, e- or e+. If sign is omitted after E or e, it won't appear for positive value of exponent. To get engineering notation, enter 3 digits (0 or #) in the integer part. For instance: ###.##E+00" +msgid "Scientific notation lets you write very large numbers or very small fractions in a compact form. For example, in scientific notation, 650000 is written as 6.5 x 105, and 0.000065 as 6.5 x 10-5. In %PRODUCTNAME, these numbers are written as 6.5E+5 and 6.5E-5, respectively. To create a number format that displays numbers using scientific notation, enter a # or 0, and then one of the following codes E-, E+, e- or e+. If sign is omitted after E or e, it won't appear for positive value of exponent. To get engineering notation, enter 3 digits (0 or #) in the integer part: ###.##E+00 for instance." msgstr "" #: 05020301.xhp @@ -14950,8 +14918,8 @@ msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3150032\n" "help.text" -msgid "You can also specify the locale setting for the currency by entering the locale code for the country after the symbol. For example, [$€-407] represents Euros in Germany. To view the locale code for a country, select the country in the Language list on the Numbers tab of the Format Cells dialog." -msgstr "Μπορείτε επίσης να καθορίσετε την τοπική ρύθμιση για το νόμισμα εισάγοντας τον τοπικό κωδικό για τη χώρα μετά το σύμβολο. Παραδείγματος χάρη, το [$€-407] αναπαριστά το Ευρώ στη Γερμανία. Για να δείτε έναν τοπικό κωδικό για μία χώρα, επιλέξτε τη χώρα στον κατάλογο Γλώσσα στην καρτέλα Αριθμοί του διαλόγου Μορφή κελιών." +msgid "You can also specify the locale setting for the currency by entering the locale code for the country after the symbol. For example, [$€-407] represents Euros in Germany. To view the locale code for a country, select the country in the Language list on the Numbers tab of the Format Cells dialog." +msgstr "" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -17470,7 +17438,7 @@ msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id23102016130928602\n" "help.text" -msgid "Extended LCID consists of 8 hexadecimal digits: [$-NNCCLLLL], with 2 first digits NN for native numerals, CC for calendar and LLLL for LCID code. For instance, [$-0D0741E] will be converted to [NatNum1][$-41E][~buddhist]: Thai numerals (0D) with Buddhist calendar (07) in Thai locale (041E)." +msgid "Extended LCID consists of 8 hexadecimal digits: [$-NNCCLLLL], with 2 first digits NN for native numerals, CC for calendar and LLLL for LCID code. For instance, [$-0D0741E] will be converted to [NatNum1][$-41E][~buddhist]: Thai numerals (0D) with Buddhist calendar (07) in Thai locale (041E)." msgstr "" #: 05020301.xhp diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/04.po index dc9a494dfc8..c9e9a8e551a 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/04.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/04.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-11 08:24+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -477,8 +477,8 @@ msgctxt "" "01010000.xhp\n" "par_id3148408\n" "help.text" -msgid "Opens Templates and Documents dialog." -msgstr "Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου Προτύπα και Έγγραφα." +msgid "Opens the Templates dialog." +msgstr "" #: 01010000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/05.po index c572882a7d3..46b806acb22 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/05.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/05.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-27 15:36+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-17 19:52+0000\n" +"Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1461771404.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1495050766.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "bm_id3143272\n" "help.text" msgid "support on the Web getting support forums and support Web support" -msgstr "" +msgstr "υποστήριξη στο διαδίκτυο λήψη υποστήριξης αλληλοβοήθειες και υποστήριξη υποστήριξη ιστού" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146873\n" "help.text" msgid "Getting Support " -msgstr "" +msgstr "Λήψη υποστήριξης " #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "par_id0915200811081778\n" "help.text" msgid "You can access web forums to ask and answer questions about %PRODUCTNAME. Choose menu Help – Get Help Online... to access the forum in your language." -msgstr "" +msgstr "Μπορείτε να προσπελάσετε τις αλληλοβοήθειες ιστού για να ρωτήσετε και να απαντήσετε ερωτήσεις για το %PRODUCTNAME. Επιλέξτε το μενού Βοήθεια – Λήψη διαδικτυακής βοήθειας... για να προσπελάσετε τις αλληλοβοήθειες στη γλώσσα σας." #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "par_id3497211\n" "help.text" msgid "You can download documentation as PDF files, how-tos, and guides from the %PRODUCTNAME documentation website at documentation.libreoffice.org. You can also access the documentation website choosing the menu Help – User Guides… ." -msgstr "" +msgstr "Μπορείτε να μεταφορτώσετε την τεκμηρίωση ως αρχεία PDF, πώς να και οδηγούς από τον ιστότοπο τεκμηρίωσης του %PRODUCTNAME στο documentation.libreoffice.org. Μπορείτε επίσης να πάτε στον ιστότοπο τεκμηρίωσης επιλέγοντας το μενού Βοήθεια – Οδηγοί χρήστη…." #: 00000001.xhp msgctxt "" diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index a47cc659988..0f20c9e20a3 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-12 14:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-13 07:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-18 00:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-18 08:10+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: www.gnome.gr\n" "Language: el\n" @@ -13,9 +13,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1494661001.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1495095035.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -70,8 +70,8 @@ msgctxt "" "aaa_start.xhp\n" "par_id0820200803563860\n" "help.text" -msgid "Click the Get more templates online link in the dialog to select and download more templates." -msgstr "Πατήστε στο δεσμό Λήψη περισσότερων προτύπων για να δείτε και να λάβετε περισσότερα πρότυπα." +msgid "Click the Browse online templates button in the dialog to select and download more templates." +msgstr "Πατήστε στο πλήκτρο Περιήγηση διαδικτυακών προτύπων στον διάλογο για να επιλέξετε και να μεταφορτώσετε περισσότερα πρότυπα." #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816033788\n" "help.text" msgid "To access remote servers, you must use %PRODUCTNAME’s own Open and Save dialogs. If you currently use your operating system dialogs for saving and opening files, go to Tools - Options - %PRODUCTNAME - General and check the option Use %PRODUCTNAME dialogs." -msgstr "" +msgstr "Για να προσπελάσετε απομακρυσμένους διακομιστές, πρέπει να χρησιμοποιήσετε τους διαλόγους ανοίγματος και αποθήκευσης του ίδιου του %PRODUCTNAME. Εάν, τώρα, χρησιμοποιείτε τους διαλόγους ανοίγματος και αποθήκευσης των αρχείων του λειτουργικού σας συστήματος, μεταβείτε στο Εργαλεία - Επιλογές - %PRODUCTNAME - Γενικά και επιλέξτε Χρήση διαλόγων του %PRODUCTNAME." #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -1919,7 +1919,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816031470\n" "help.text" msgid "Select File - Open Remote Files" -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Αρχείο - Άνοιγμα απομακρυσμένων αρχείων" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -1927,7 +1927,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816037870\n" "help.text" msgid "Select File - Save to Remote Server" -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Αρχείο - Αποθήκευση σε απομακρυσμένο διακομιστή" #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2079,7 +2079,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816047387\n" "help.text" msgid "Remember password: Check to store the password in %PRODUCTNAME’s user profile. The password will be secured by the master password in Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security - Internet passwords." -msgstr "" +msgstr "Απομνημόνευση του κωδικού πρόσβασης: Σημειώστε για να αποθηκεύσετε τον κωδικό πρόσβασης στην κατατομή (προφίλ) χρήστη στο %PRODUCTNAME. Ο κωδικός θα σφαλιστεί από τον κύριο κωδικό πρόσβασης στο Εργαλεία - Επιλογές - %PRODUCTNAME - Ασφάλεια - Κωδικοί πρόσβασης διαδικτύου." #: cmis-remote-files-setup.xhp msgctxt "" @@ -2511,7 +2511,7 @@ msgctxt "" "par_id19082016170716519\n" "help.text" msgid "Files stored in CMIS server have properties and metadata not available in a local storage. These metadata are important for controls and debugging of the CMIS connection and server implementation. All parameters displayed are read-only." -msgstr "" +msgstr "Τα αποθηκευμένα αρχεία στον διακομιστή CMIS έχουν ιδιότητες και μεταδεδομένα που δεν είναι διαθέσιμα σε τοπική αποθήκευση. Αυτά τα μεταδεδομένα είναι σημαντικά για ελέγχους και αποσφαλμάτωση της σύνδεσης CMIS και για την εφαρμογή του διακομιστή. Όλες οι εμφανιζόμενες παράμετροι είναι μόνο για ανάγνωση." #: cmis-remote-files.xhp msgctxt "" @@ -6095,7 +6095,7 @@ msgctxt "" "par_idN10688\n" "help.text" msgid "Choose File - Digital Signatures - Digital Signatures." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Αρχείο - Ψηφιακές υπογραφές - Ψηφιακές υπογραφές." #: digitalsign_send.xhp msgctxt "" @@ -6911,7 +6911,7 @@ msgctxt "" "par_id3148672\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: dragdrop.xhp msgctxt "" @@ -9407,7 +9407,7 @@ msgctxt "" "par_id3159158\n" "help.text" msgid "An absolute path such as \"C:\\homepage\\graphics\\picture.gif\" would no longer function on the provider server. Neither a server nor the computer of a reader needs to have a C hard drive: operating systems such as Unix or macOS do not recognize drive letters, and even if the folder homepage\\graphics existed, your picture would not be available. It is better to use relative addressing for file links." -msgstr "" +msgstr "Μια απόλυτη διαδρομή, όπως είναι η \"C:\\homepage\\graphics\\picture.gif\" δεν θα λειτουργεί πλέον στο διακομιστή της παρόχου. Ούτε ο διακομιστής, ούτε ο υπολογιστής του αναγνώστη δεν χρειάζονται να έχουν σκληρό δίσκο C: τα λειτουργικά συστήματα, όπως το Unix ή το macOS δεν αναγνωρίζουν τα γράμματα μονάδων δίσκων και ακόμη και αν υπήρχε ο φάκελος homepage\\grahics, η εικόνα σας δεν θα ήταν διαθέσιμη. Για τους συνδέσμους αρχείων, είναι προτιμότερο να χρησιμοποιείτε σχετική διεύθυνση." #: hyperlink_rel_abs.xhp msgctxt "" @@ -15791,7 +15791,7 @@ msgctxt "" "par_id3153087\n" "help.text" msgid "Open the reviewer's document and then choose Edit - Track Changes - Compare Document." -msgstr "" +msgstr "Ανοίξτε το έγγραφο του επιμελητή του εγγράφου και έπειτα επιλέξτε Επεξεργασία - Παρακολούθηση αλλαγών - Σύγκριση εγγράφου." #: redlining_doccompare.xhp msgctxt "" @@ -16887,7 +16887,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154422\n" "help.text" msgid "printers; adding, UNIXdefault printer; UNIXstandard printer under UNIXfaxes; fax programs/fax printers under UNIXprinters; faxes under UNIX" -msgstr "" +msgstr "εκτυπωτές; προσθήκη, UNIXπροεπιλεγμένος εκτυπωτής; UNIXτυπικός εκτυπωτής σε UNIXτηλεομοιοτυπία (φαξ); προγράμματα φαξ/εκτυπωτές φαξ στο UNIXεκτυπωτές; φαξ στο UNIX" #: spadmin.xhp msgctxt "" @@ -17055,7 +17055,7 @@ msgctxt "" "par_id3145748\n" "help.text" msgid "Save the document by choosing File - Templates - Save As Template and saving the document in the My Templates category." -msgstr "" +msgstr "Αποθηκεύστε το έγγραφο επιλέγοντας Αρχείο - Πρότυπα - Αποθήκευση ως πρότυπο και αποθηκεύστε το έγγραφο στην κατηγορία Τα πρότυπά μου." #: standard_template.xhp msgctxt "" @@ -17183,7 +17183,7 @@ msgctxt "" "par_id3156152\n" "help.text" msgid "Under Windows, select Run from the Windows Start menu, or open a shell under Linux, *BSD, or macOS platforms." -msgstr "" +msgstr "Στα Windows, επιλέξτε Εκτέλεση από το μενού έναρξης των Windows, ή ανοίξτε ένα κέλυφος στα λειτουργικά Linux, *BSD, ή macOS." #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -17375,7 +17375,7 @@ msgctxt "" "par_id2016120409236546\n" "help.text" msgid "(macOS sandbox only) Returns path of the temporary directory for the current user and exits. Overrides all other arguments." -msgstr "" +msgstr "(Μόνο για το αμμοδοχείο του macOS) Επιστρέφει τη διαδρομή του προσωρινού καταλόγου για τον τρέχοντα χρήστη και εξέρχεται. Αντικαθιστά όλα τα άλλα ορίσματα." #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -17391,7 +17391,7 @@ msgctxt "" "par_id3153919\n" "help.text" msgid "Activates[Deactivates] the Quickstarter service. It can take only one parameter no which deactivates the Quickstarter service. Without parameters this service is activated." -msgstr "" +msgstr "Ενεργοποιεί[Απενεργοποιεί] την υπηρεσία Γρήγορη εκκίνηση (Quickstarter). Μπορεί να πάρει μόνο μια παράμετρο όχι που απενεργοποιεί την υπηρεσία Γρήγορης εκκίνησης. Χωρίς παραμέτρους αυτή η υπηρεσία ενεργοποιείται." #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -17823,7 +17823,7 @@ msgctxt "" "par_id2016120401435616\n" "help.text" msgid "Ignored (macOS only)" -msgstr "" +msgstr "Αγνοημένο (μόνο για macOS)" #: start_parameters.xhp msgctxt "" @@ -17950,16 +17950,16 @@ msgctxt "" "startcenter.xhp\n" "par_id1022200911011855\n" "help.text" -msgid "The Templates icon opens the Templates and Documents dialog." -msgstr "Το εικονίδιο προτύπων ανοίγει το διάλογο πρότυπα και έγγραφα." +msgid "The Templates icon opens the Templates dialog." +msgstr "Το εικονίδιο προτύπων ανοίγει τον διάλογο προτύπων." #: startcenter.xhp msgctxt "" "startcenter.xhp\n" "par_id0820200803105045\n" "help.text" -msgid "The Templates icon opens the Templates and Documents dialog." -msgstr "Το εικονίδιο Πρότυπα ανοίγει τον διάλογο Πρότυπα και έγγραφα dialog." +msgid "The Templates icon opens the Templates dialog." +msgstr "Το εικονίδιο Πρότυπα ανοίγει τον διάλογο Πρότυπα." #: startcenter.xhp msgctxt "" @@ -18279,7 +18279,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Template Manager" -msgstr "" +msgstr "Διαχείριση προτύπων" #: template_manager.xhp msgctxt "" @@ -18287,15 +18287,15 @@ msgctxt "" "bm_id041620170817452766\n" "help.text" msgid "template manager;filter template manager;category template manager;set as default template manager;import template manager;export template manager;settings templates;template manager" -msgstr "" +msgstr "διαχείριση προτύπων;φίλτρο διαχείριση προτύπων;κατηγορία διαχείριση προτύπων;ορισμός ως προεπιλογή διαχείριση προτύπων;εισαγωγή διαχείριση προτύπων;εξαγωγή διαχείριση προτύπων;ρυθμίσεις πρότυπα;διαχείριση προτύπων" #: template_manager.xhp msgctxt "" "template_manager.xhp\n" "hd_id041620170649101471\n" "help.text" -msgid "The Template Manager" -msgstr "" +msgid "Manage Templates" +msgstr "Διαχείριση προτύπων" #: template_manager.xhp msgctxt "" @@ -18318,7 +18318,7 @@ msgctxt "" "template_manager.xhp\n" "par_id041620170723496526\n" "help.text" -msgid "Chose menu File – Template – Manage Templates." +msgid "Choose menu File – Template – Manage Templates." msgstr "" #: template_manager.xhp @@ -18326,7 +18326,7 @@ msgctxt "" "template_manager.xhp\n" "par_id041620170723493622\n" "help.text" -msgid "Enter CommandCtrl+Shift+N in any %PRODUCTNAME module." +msgid "Enter CommandCtrl+Shift+N in any %PRODUCTNAME module." msgstr "" #: template_manager.xhp @@ -18454,7 +18454,7 @@ msgctxt "" "template_manager.xhp\n" "par_id041620170723504497\n" "help.text" -msgid "Click on the wheel icon at the bottom left to open the Settings menu. The options are create a New Category, Delete Category or Refresh. If a default template for new documents has been changed, an additional option to reset the factory default template is available." +msgid "Click on the Settings icon at the bottom left to open the Settings menu. The options are create a New Category, Delete Category or Refresh. If a default template for new documents has been changed, an additional option to reset the factory default template is available." msgstr "" #: template_manager.xhp @@ -18470,7 +18470,7 @@ msgctxt "" "template_manager.xhp\n" "par_id041620170723503494\n" "help.text" -msgid "To browse for more templates online, click on the world icon at bottom left to open a browser window and search for templates at https://extensions.libreoffice.org/templates." +msgid "To browse for more templates online, click on the Browse online templates icon at bottom left to open a browser window and search for templates at https://templates.libreoffice.org." msgstr "" #: template_manager.xhp @@ -18830,7 +18830,7 @@ msgctxt "" "template_manager.xhp\n" "par_id041620170723529524\n" "help.text" -msgid "Refer to https://extensions.libreoffice.org/templates for templates to download." +msgid "Refer to https://templates.libreoffice.org for templates to download." msgstr "" #: text_color.xhp diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 652c64537f0..756320b851e 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-21 17:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-18 07:46+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: www.gnome.gr\n" "Language: el\n" @@ -13,9 +13,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1485020746.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1495093581.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -79,7 +79,7 @@ msgctxt "" "par_id1013200911280529\n" "help.text" msgid "Note for macOS users: The Help mentions the menu path Tools - Options at numerous places. Replace this path with %PRODUCTNAME - Preferences on your macOS main menu. Both menu entries open the Options dialog box." -msgstr "" +msgstr "Σημείωση για χρήστες macOS: Η βοήθεια μνημονεύει τη διαδρομή μενού Εργαλεία - Επιλογές σε αρκετές θέσεις. Αντικαταστήστε αυτή τη διαδρομή με %PRODUCTNAME - Προτιμήσεις στο κύριο μενού σας macOS. Και οι δυο καταχωρήσεις μενού ανοίγουν το πλαίσιο διαλόγου επιλογές." #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -2247,7 +2247,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154754\n" "help.text" msgid "Pick" -msgstr "" +msgstr "Επιλογή" #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -3143,7 +3143,7 @@ msgctxt "" "par_id3153947\n" "help.text" msgid "Specifies the display size of toolbar icons. The Automatic option uses the font size settings of your operating system for menus. " -msgstr "" +msgstr "Καθορίζει το μέγεθος της εμφάνισης των εικονιδίων της γραμμής εργαλείων.Η επιλογή Αυτόματα χρησιμοποιεί τις ρυθμίσεις μεγέθους γραμματοσειράς για τα μενού του λειτουργικού σας συστήματος." #: 01010800.xhp msgctxt "" @@ -3559,7 +3559,7 @@ msgctxt "" "par_id3158407\n" "help.text" msgid "Specifies whether the print settings apply to direct printing or to printing to a file." -msgstr "" +msgstr "Καθορίζει εάν οι ρυθμίσεις εκτύπωσης εφαρμόζονται για άμεση εκτύπωση ή για εκτύπωση σε αρχείο." #: 01010900.xhp msgctxt "" @@ -3647,7 +3647,7 @@ msgctxt "" "par_id3154510\n" "help.text" msgid "High print quality corresponds to a resolution of 300dpi. Normal print quality corresponds to a resolution of 200dpi. " -msgstr "" +msgstr "Υψηλή ποιότητα εκτύπωσης αντιστοιχεί σε μια ανάλυση 300dpi. Η κανονική ποιότητα εκτύπωσης αντιστοιχεί σε μια ανάλυση 200dpi. " #: 01010900.xhp msgctxt "" @@ -3663,7 +3663,7 @@ msgctxt "" "par_id3154270\n" "help.text" msgid "Specifies the maximum print quality in dpi. The resolution can only be reduced and not increased." -msgstr "" +msgstr "Καθορίζει τη μέγιστη ποιότητα εκτύπωσης σε dpi. Η ανάλυση μπορεί μόνο να μειωθεί και όχι να αυξηθεί." #: 01010900.xhp msgctxt "" @@ -3687,7 +3687,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154362\n" "help.text" msgid "Reduce gradient" -msgstr "" +msgstr "Μείωση διαβάθμισης" #: 01010900.xhp msgctxt "" @@ -3711,7 +3711,7 @@ msgctxt "" "par_id3156382\n" "help.text" msgid "Specifies the maximum number of gradient stripes for printing." -msgstr "" +msgstr "Ορίζει τον μέγιστο αριθμό των λουρίδων διαβάθμισης για εκτύπωση." #: 01010900.xhp msgctxt "" @@ -4671,7 +4671,7 @@ msgctxt "" "par_idN10644\n" "help.text" msgid "Opens the \"Security Options and Warnings\" dialog." -msgstr "" +msgstr "Ανοίγει τον διάλογο \"Επιλογές ασφαλείας και προειδοποιήσεις\"." #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -4823,7 +4823,7 @@ msgctxt "" "par_idN10692\n" "help.text" msgid "Opens the Macro Security dialog." -msgstr "" +msgstr "Ανοίγει τον διάλογο Ασφάλεια μακροεντολών." #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -4855,7 +4855,7 @@ msgctxt "" "par_idN106920\n" "help.text" msgid "Opens the Certificate Path dialog." -msgstr "" +msgstr "Ανοίγει τον διάλογο Διαδρομή πιστοποιητικού." #: 01030300.xhp msgctxt "" @@ -4887,7 +4887,7 @@ msgctxt "" "par_idN106921\n" "help.text" msgid "Opens the Time Stamping Authority URLs dialog." -msgstr "" +msgstr "Ανοίγει τον διάλογο URLs αρχής χρονικής σήμανσης." #: 01030500.xhp msgctxt "" @@ -6815,7 +6815,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145119\n" "help.text" msgid "links; updating options (Writer) updating; links in text documents updating; fields and charts, automatically (Writer) fields;updating automatically (Writer) charts; updating automatically (Writer) captions; tables/pictures/frames/OLE objects (Writer) tables in text; captions pictures; captions (Writer) frames; captions (Writer) OLE objects; captions (Writer) tab stops; spacing in text documents spacing; tab stops in text documents word counts; separators" -msgstr "" +msgstr "σύνδεσμοι; ενημέρωση επιλογών (Writer) ενημέρωση; σύνδεσμοι σε έγγραφα κειμένων ενημέρωση; πεδία και διαγράμματα, αυτόματα (Writer) πεδία; αυτόματη ενημέρωση (Writer) διαγράμματα; αυτόματη ενημέρωση (Writer) επικεφαλίδες; πίνακες/εικόνες/πλαίσια/αντικείμενα OLE (Writer) πίνακες σε κείμενο; επικεφαλίδες εικόνες; επικεφαλίδες (Writer) πλαίσια; επικεφαλίδες (Writer) αντικείμενα OLE; επικεφαλίδες (Writer) όρια στηλοθέτη; διάκενα σε έγγραφα κειμένου απόσταση; όρια στηλοθέτη σε έγγραφα κειμένου πλήθος λέξεων;διαχωριστικά" #: 01040900.xhp msgctxt "" @@ -6855,7 +6855,7 @@ msgctxt "" "hd_id050420171032255464\n" "help.text" msgid "Settings for automatic links updates stored in documents are ignored for security reasons. Link updates are always bounded by %PRODUCTNAME Security settings in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options... - %PRODUCTNAME – Security." -msgstr "" +msgstr "Ρυθμίσεις για αυτόματες ενημερώσεις συνδέσμων αποθηκευμένων σε έγγραφα αγνοούνται για λόγους ασφάλειας. Οι ενημερώσεις συνδέσμων περιορίζονται πάντα από τις ρυθμίσεις ασφάλειας του %PRODUCTNAME στο %PRODUCTNAME - ΠροτιμήσειςΕργαλεία - Επιλογές... - %PRODUCTNAME – Ασφάλεια." #: 01040900.xhp msgctxt "" @@ -6871,7 +6871,7 @@ msgctxt "" "par_id3155628\n" "help.text" msgid "Always updates links while loading a document, and only if the document is in a trusted file location or the global security level is Low (Not recommended)." -msgstr "" +msgstr "Ενημερώνει πάντα τους συνδέσμους κατά τη φόρτωση εγγράφου και μόνο εάν το έγγραφο είναι σε έμπιστη τοποθεσία αρχείου ή το επίπεδο γενικής ασφάλειας είναι χαμηλό (Δεν συνιστάται)." #: 01040900.xhp msgctxt "" @@ -6879,7 +6879,7 @@ msgctxt "" "par_id050420171020567355\n" "help.text" msgid "This setting is treated as On request unless either the global macro security level is set to Low in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options... - %PRODUCTNAME - Security - Macro Security... - Security Level - Low (not recommended) or the document is located in a trusted place defined by %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options... - %PRODUCTNAME - Security - Macro Security... - Trusted Sources - Trusted File Locations." -msgstr "" +msgstr "Αυτή η ρύθμιση αντιμετωπίζεται ως Κατ΄αίτηση εκτός και είτε το επίπεδο γενικής ασφάλειας μακροεντολής έχει οριστεί σε χαμηλό στο %PRODUCTNAME - ΠροτιμήσειςΕργαλεία - Επιλογές...- %PRODUCTNAME - Ασφάλεια - Ασφάλεια μακροεντολών... - Επίπεδο ασφάλειας - Χαμηλό (δεν συνιστάται) ή το έγγραφο βρίσκεται σε έμπιστη θέση που ορίζεται από το %PRODUCTNAME - ΠροτιμήσειςΕργαλεία - Επιλογές...- %PRODUCTNAME - Ασφάλεια - Ασφάλεια μακροεντολών... - Έμπιστες πηγές - Έμπιστες θέσεις αρχείων." #: 01040900.xhp msgctxt "" @@ -7239,7 +7239,7 @@ msgctxt "" "par_id3155602\n" "help.text" msgid "Specifies that printer metrics are applied for printing and also for formatting the display on the screen. If this box is not checked, a printer independent layout will be used for screen display and printing." -msgstr "" +msgstr "Ορίζει ότι οι μετρικές παράμετροι του εκτυπωτή εφαρμόζονται για εκτύπωση και επίσης για μορφοποίηση της προβολής στην οθόνη. Εάν αυτό το πεδίο δεν είναι επιλεγμένο, μία διάταξη ανεξάρτητη του εκτυπωτή θα χρησιμοποιηθεί για εμφάνιση στην οθόνη και εκτύπωση." #: 01041000.xhp msgctxt "" @@ -7271,7 +7271,7 @@ msgctxt "" "par_id3151250\n" "help.text" msgid "Specifies whether to add MS Word-compatible spacing between paragraphs and tables in $[officename] Writer text documents." -msgstr "" +msgstr "Ορίζει εάν θα προστεθεί διάστημα συμβατό με MS Word μεταξύ των παραγράφων και των πινάκων σε έγγραφα κειμένου του $[officename]." #: 01041000.xhp msgctxt "" @@ -7287,7 +7287,7 @@ msgctxt "" "par_id3155333\n" "help.text" msgid "Specifies whether paragraph spacing at the top of a page will also be effective at the beginning of a page or column if the paragraph is positioned on the first page of the document. The same applies for a page break." -msgstr "" +msgstr "Ορίζει εάν οι αποστάσεις των παραγράφων στην κορυφή μίας σελίδας θα είναι επίσης ενεργές στην αρχή μίας σελίδας ή στήλης, εάν η παράγραφος είναι τοποθετημένη στην πρώτη σελίδα ενός εγγράφου. Το ίδιο ισχύει για μία αλλαγή σελίδας." #: 01041000.xhp msgctxt "" @@ -7311,7 +7311,7 @@ msgctxt "" "par_id3152777\n" "help.text" msgid "Specifies how to align text at tab stops beyond the right margin, how to handle decimal tab stops, and how to handle tab stops close to a line break. If this check box is not selected, tab stops are handled in the same way as in other Office applications." -msgstr "" +msgstr "Καθορίζει τον τρόπο στοίχισης κειμένου στους στηλοθέτες πέρα από το δεξί περιθώριο, πώς αντιμετωπίζονται οι δεκαδικές στάσεις στηλοθετών και πώς αντιμετωπίζονται οι στάσεις στηλοθετών κοντά σε αλλαγή γραμμής. Εάν αυτό το πλαίσιο ελέγχου δεν είναι επιλεγμένο, οι στάσεις στηλοθετών έχουν την ίδια μεταχείριση όπως και σε άλλες εφαρμογές γραφείου." #: 01041000.xhp msgctxt "" @@ -10462,8 +10462,8 @@ msgctxt "" "01070300.xhp\n" "par_id3149177\n" "help.text" -msgid "If you have activated the snap grid but wish to move or create individual objects without snap positions, keep the Shift key pressed to deactivate this function for as long as needed." -msgstr "Αν έχετε ενεργοποιήσει το πλέγμα συγκράτησης αλλά θέλετε να μετακινήσετε ή να δημιουργήσετε μεμονωμένα αντικείμενα χωρίς θέσεις προσκόλλησης, κρατήστε το πλήκτρο Shift πατημένο για να απενεργοποιήσετε αυτή τη λειτουργία για όσο χρειάζεται." +msgid "If you have activated the snap grid but wish to move or create individual objects without constraining them, keep the Shift key pressed to deactivate this function for as long as needed." +msgstr "Αν έχετε ενεργοποιήσει το πλέγμα συγκράτησης αλλά θέλετε να μετακινήσετε ή να δημιουργήσετε μεμονωμένα αντικείμενα χωρίς να τα περιορίζετε, κρατήστε το πλήκτρο Shift πατημένο για να απενεργοποιήσετε αυτήν τη λειτουργία για όσο χρειάζεται." #: 01070300.xhp msgctxt "" @@ -10614,8 +10614,8 @@ msgctxt "" "01070300.xhp\n" "hd_id3150872\n" "help.text" -msgid "Snap position" -msgstr "Θέση συγκράτησης" +msgid "Constrain Objects" +msgstr "Περιορισμός αντικειμένων" #: 01070300.xhp msgctxt "" @@ -12375,7 +12375,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147275\n" "help.text" msgid "Western text only" -msgstr "" +msgstr "Μόνο δυτικό κείμενο" #: 01150100.xhp msgctxt "" @@ -12975,7 +12975,7 @@ msgctxt "" "par_idN10592\n" "help.text" msgid "Lists the registered name and database file of all registered databases. Double-click an entry to edit." -msgstr "" +msgstr "Παραθέτει το καταχωρημένο όνομα και το αρχείο βάσης δεδομένων όλων των καταχωρημένων βάσεων δεδομένων. Διπλοπατήστε σε μια εγγραφή για να την επεξεργαστείτε." #: 01160200.xhp msgctxt "" @@ -12991,7 +12991,7 @@ msgctxt "" "par_idN10599\n" "help.text" msgid "Opens the Database Link dialog to create a new entry." -msgstr "" +msgstr "Ανοίγει τον διάλογο Σύνδεση βάσης δεδομένων για να δημιουργήσετε μια νέα εγγραφή." #: 01160200.xhp msgctxt "" @@ -13007,7 +13007,7 @@ msgctxt "" "par_idN105AE\n" "help.text" msgid "Removes the selected entry from the list." -msgstr "" +msgstr "Αφαιρεί την επιλεγμένη καταχώριση από τον κατάλογο." #: 01160200.xhp msgctxt "" @@ -13023,7 +13023,7 @@ msgctxt "" "par_idN105B5\n" "help.text" msgid "Opens the Database Link dialog to edit the selected entry." -msgstr "" +msgstr "Ανοίγει τον διάλογο Σύνδεση βάσης δεδομένων για να επεξεργαστείτε την επιλεγμένη καταχώριση." #: 01160201.xhp msgctxt "" @@ -14543,7 +14543,7 @@ msgctxt "" "par_id8754844\n" "help.text" msgid "Specifies some options for the automatic notification and downloading of online updates to %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "Καθορίζει μερικές επιλογές για τις αυτόματες ειδοποιήσεις και τη μεταφόρτωση διαδικτυακών ενημερώσεων στο %PRODUCTNAME." #: online_update.xhp msgctxt "" @@ -14655,7 +14655,7 @@ msgctxt "" "hd_id1418806\n" "help.text" msgid "Download updates automatically" -msgstr "" +msgstr "Αυτόματη μεταφόρτωση ενημερώσεων" #: online_update.xhp msgctxt "" @@ -14663,7 +14663,7 @@ msgctxt "" "par_id3174230\n" "help.text" msgid "Enable the automatic download of updates to the specified folder." -msgstr "" +msgstr "Ενεργοποίηση της αυτόματης μεταφόρτωσης ενημερώσεων στον καθορισμένο φάκελο." #: online_update.xhp msgctxt "" @@ -14687,7 +14687,7 @@ msgctxt "" "hd_id1418807\n" "help.text" msgid "Change" -msgstr "" +msgstr "Αλλαγή" #: online_update.xhp msgctxt "" @@ -14695,7 +14695,7 @@ msgctxt "" "par_id0116200901063996\n" "help.text" msgid "Click to select a folder to download the files." -msgstr "" +msgstr "Πατήστε για να επιλέξετε έναν φάκελο μεταφόρτωσης των αρχείων." #: opencl.xhp msgctxt "" @@ -14919,7 +14919,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Security Options and Warnings" -msgstr "" +msgstr "Επιλογές και προειδοποιήσεις ασφαλείας" #: securityoptionsdialog.xhp msgctxt "" @@ -14927,7 +14927,7 @@ msgctxt "" "bm_id2322154\n" "help.text" msgid "selecting;security warningsselecting;security optionsoptions;securitywarnings;security" -msgstr "" +msgstr "επιλογή;προειδοποιήσεις ασφάλειαςεπιλογή;επιλογές ασφάλειαςεπιλογές;ασφάλειαπροειδοποιήσεις;ασφάλεια" #: securityoptionsdialog.xhp msgctxt "" @@ -14935,7 +14935,7 @@ msgctxt "" "hd_id201704161714419669\n" "help.text" msgid "Security Options and Warnings" -msgstr "" +msgstr "Επιλογές ασφάλειας και προειδοποιήσεις" #: securityoptionsdialog.xhp msgctxt "" @@ -14943,7 +14943,7 @@ msgctxt "" "par_id201704161715253349\n" "help.text" msgid "Set security related options and warnings about hidden information in documents." -msgstr "" +msgstr "Ορισμός επιλογών σχετικών με την ασφάλεια και τις προειδοποιήσεις για κρυφές πληροφορίες σε έγγραφα." #: securityoptionsdialog.xhp msgctxt "" @@ -14951,7 +14951,7 @@ msgctxt "" "par_id5616645\n" "help.text" msgid "Press the Options button on the Security page." -msgstr "" +msgstr "Πατήστε το πλήκτρο Επιλογές στη σελίδα Ασφάλεια." #: securityoptionsdialog.xhp msgctxt "" @@ -14959,7 +14959,7 @@ msgctxt "" "par_id5616626\n" "help.text" msgid "The Security options and warnings dialog contains the following controls:" -msgstr "" +msgstr "Ο διάλογος επιλογών ασφαλείας και προειδοποιήσεων περιέχει τα παρακάτω στοιχεία ελέγχου:" #: securityoptionsdialog.xhp msgctxt "" @@ -14967,7 +14967,7 @@ msgctxt "" "par_idN10647\n" "help.text" msgid "When saving or sending" -msgstr "" +msgstr "Κατά την αποθήκευση ή την αποστολή" #: securityoptionsdialog.xhp msgctxt "" @@ -14975,7 +14975,7 @@ msgctxt "" "par_idN1064B\n" "help.text" msgid "Select to see a warning dialog when you try to save or send a document that contains recorded changes, versions, or comments." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε για να δείτε έναν διάλογο προειδοποίησης όταν προσπαθείτε να αποθηκεύσετε ή να στείλετε ένα έγγραφο το οποίο περιέχει καταγεγραμμένες αλλαγές, εκδόσεις ή σχόλια." #: securityoptionsdialog.xhp msgctxt "" @@ -14983,7 +14983,7 @@ msgctxt "" "par_idN1064E\n" "help.text" msgid "When printing" -msgstr "" +msgstr "Κατά την εκτύπωση" #: securityoptionsdialog.xhp msgctxt "" @@ -14991,7 +14991,7 @@ msgctxt "" "par_idN10652\n" "help.text" msgid "Select to see a warning dialog when you try to print a document that contains recorded changes or comments." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε για να δείτε έναν διάλογο προειδοποίησης όταν προσπαθήσετε να εκτυπώσετε ένα έγγραφο το οποίο περιέχει καταγεγραμμένες αλλαγές ή σχόλια." #: securityoptionsdialog.xhp msgctxt "" @@ -14999,7 +14999,7 @@ msgctxt "" "par_idN10655\n" "help.text" msgid "When signing" -msgstr "" +msgstr "Κατά την υπογραφή" #: securityoptionsdialog.xhp msgctxt "" @@ -15007,7 +15007,7 @@ msgctxt "" "par_idN10659\n" "help.text" msgid "Select to see a warning dialog when you try to sign a document that contains recorded changes, versions, fields, references to other sources (for example linked sections or linked pictures), or comments." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε για να δείτε έναν διάλογο προειδοποίησης όταν προσπαθήσετε να υπογράψετε ένα έγγραφο το οποίο περιέχει καταγεγραμμένες αλλαγές, εκδόσεις, πεδία, παραπομπές σε άλλες πηγές (π.χ., συνδεδεμένες ενότητες ή συνδεδεμένες εικόνες), ή σχόλια." #: securityoptionsdialog.xhp msgctxt "" @@ -15015,7 +15015,7 @@ msgctxt "" "par_idN1065C\n" "help.text" msgid "When creating PDF files" -msgstr "" +msgstr "Κατά τη δημιουργία αρχείων PDF" #: securityoptionsdialog.xhp msgctxt "" @@ -15023,7 +15023,7 @@ msgctxt "" "par_idN10660\n" "help.text" msgid "Select to see a warning dialog when you try to export a document to PDF format that displays recorded changes in Writer, or that displays comments." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε για να δείτε έναν διάλογο προειδοποίησης κατά την προσπάθεια εξαγωγής ενός εγγράφου σε μορφή PDF η οποία εμφανίζει καταγεγραμμένες αλλαγές στον Writer ή εμφανίζει σχόλια." #: securityoptionsdialog.xhp msgctxt "" @@ -15031,7 +15031,7 @@ msgctxt "" "par_idN10663\n" "help.text" msgid "Remove personal information on saving" -msgstr "" +msgstr "Αφαίρεση προσωπικών πληροφοριών κατά την αποθήκευση" #: securityoptionsdialog.xhp msgctxt "" @@ -15039,7 +15039,7 @@ msgctxt "" "par_idN10667\n" "help.text" msgid "Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the Reset Properties button on File - Properties - General." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε να αφαιρούνται πάντα τα δεδομένα του χρήστη από τις ιδιότητες του αρχείου. Εάν αυτή η επιλογή δεν επιλεγεί, μπορείτε ακόμα να αφαιρέσετε τις προσωπικές πληροφορίες για το τρέχον έγγραφο με το πλήκτρο Επαναφορά ιδιοτήτων στο Αρχείο - Ιδιότητες - Γενικά." #: securityoptionsdialog.xhp msgctxt "" @@ -15047,7 +15047,7 @@ msgctxt "" "par_idN1067C\n" "help.text" msgid "Recommend password protection on saving" -msgstr "" +msgstr "Να συνιστάται προστασία με κωδικό πρόσβασης κατά την αποθήκευση" #: securityoptionsdialog.xhp msgctxt "" @@ -15055,7 +15055,7 @@ msgctxt "" "par_idN10680\n" "help.text" msgid "Select to always enable the Save with password option in the file save dialogs. Deselect the option to save files by default without password." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε να είναι ενεργοποιημένη πάντα η επιλογή Αποθήκευση με κωδικό πρόσβασης στους διαλόγους αποθήκευσης αρχείων. Αποεπιλέξτε την επιλογή για να αποθηκεύετε τα αρχεία από προεπιλογή χωρίς κωδικό πρόσβασης." #: securityoptionsdialog.xhp msgctxt "" @@ -15063,7 +15063,7 @@ msgctxt "" "hd_id1972106\n" "help.text" msgid "Ctrl-click required to follow hyperlinks" -msgstr "" +msgstr "Απαιτείται Ctrl-πάτημα για την παρακολούθηση υπερσυνδέσμων" #: securityoptionsdialog.xhp msgctxt "" @@ -15071,7 +15071,7 @@ msgctxt "" "par_id79042\n" "help.text" msgid "If enabled, you must hold down the Ctrl key while clicking a hyperlink to follow that link. If not enabled, a click opens the hyperlink." -msgstr "" +msgstr "Εάν ενεργοποιηθεί, πρέπει να κρατάτε πατημένο το πλήκτρο Ctrl, ενώ πατάτε σε έναν υπερσύνδεσμο για να παρακολουθήσετε αυτόν τον σύνδεσμο. Εάν δεν ενεργοποιηθεί, ο υπερσύνδεσμος ανοίγει με πάτημα." #: securityoptionsdialog.xhp msgctxt "" @@ -15079,7 +15079,7 @@ msgctxt "" "hd_id1972107\n" "help.text" msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)" -msgstr "" +msgstr "Εμποδίστε οποιουσδήποτε συνδέσμους από έγγραφα που δεν ανήκουν στις έμπιστες τοποθεσίες (δείτε ασφάλεια μακροεντολών)" #: securityoptionsdialog.xhp msgctxt "" @@ -15087,7 +15087,7 @@ msgctxt "" "par_id79043\n" "help.text" msgid "Blocks the use of links pointing to images not in the trusted locations defined on the Trusted Sources tab of the Macro Security dialog. This can increase security in case you work with documents from untrusted sources (e.g. the internet) and are worried about vulnerabilities in image processing software components. Blocking the use of links means that images are not loaded in documents, only a placeholder frame is visible." -msgstr "" +msgstr "Φράζει τη χρήση των συνδέσμων που δείχνουν σε εικόνες που δεν ορίστηκαν στις αξιόπιστες τοποθεσίες στην καρτέλα Αξιόπιστες πηγές του διαλόγου της ασφάλειας μακροεντολών. Αυτό μπορεί να αυξήσει την ασφάλεια σε περίπτωση που δουλεύετε με έγγραφα από αναξιόπιστες πηγές (π.χ. το διαδίκτυο) και ανησυχείτε για την τρωτότητα στα συστατικά λογισμικού για επεξεργασία της εικόνας. Η φραγή στη χρήση συνδέσμων σημαίνει ότι οι εικόνες δεν φορτώνονται στα έγγραφα, μόνο ένα πλαίσιο δεσμευτικού θέσης είναι ορατό." #: serverauthentication.xhp msgctxt "" diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/el/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index fa5aab04972..22a05de8cff 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-12 14:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-13 07:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-17 13:40+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: team@lists.gnome.gr\n" "Language: el\n" @@ -13,9 +13,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1494659304.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1495028427.000000\n" #: 01170000.xhp msgctxt "" @@ -487,7 +487,7 @@ msgctxt "" "par_id3148729\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -647,7 +647,7 @@ msgctxt "" "par_id3149757\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -679,7 +679,7 @@ msgctxt "" "par_id3147513\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -3567,7 +3567,7 @@ msgctxt "" "par_id3149944\n" "help.text" msgid "Applies the selected style to an object on your slide. Click the paint bucket icon and then click an object in your slide to apply the style. Click the paint bucket icon again to exit this mode." -msgstr "" +msgstr "Εφαρμόζει την επιλεγμένη τεχνοτροπία σε ένα αντικείμενο στη διαφάνειά σας. Πατήστε στο εικονίδιο του κουβά βαφής και ύστερα σε ένα αντικείμενο στη διαφάνειά σας για να εφαρμόσετε την τεχνοτροπία. Πατήστε στο εικονίδιο του κουβά βαφής ξανά για να τερματίσετε αυτήν τη λειτουργία." #: 05100000.xhp msgctxt "" @@ -3599,7 +3599,7 @@ msgctxt "" "par_id3153009\n" "help.text" msgid "Creates a new style using the format attributes of a selected object." -msgstr "" +msgstr "Δημιουργεί μια νέα τεχνοτροπία χρησιμοποιώντας ιδιότητες μορφοποίησης ενός επιλεγμένου αντικειμένου." #: 05100000.xhp msgctxt "" @@ -3631,7 +3631,7 @@ msgctxt "" "par_id3150653\n" "help.text" msgid "Updates the Style selected in the Styles and Formatting window with the current formatting of the selected object." -msgstr "" +msgstr "Ενημερώνει την επιλεγμένη τεχνοτροπία στο παράθυρο Τεχνοτροπίες και μορφοποίηση με την τρέχουσα μορφοποίηση του επιλεγμένου αντικειμένου." #: 05100000.xhp msgctxt "" @@ -3663,7 +3663,7 @@ msgctxt "" "par_id3145590\n" "help.text" msgid "Create, edit, apply and manage styles." -msgstr "" +msgstr "Δημιουργία, επεξεργασία, εφαρμογή και διαχείριση τεχνοτροπιών." #: 05110500m.xhp msgctxt "" @@ -4815,7 +4815,7 @@ msgctxt "" "par_id3154011\n" "help.text" msgid "Defines the special effect that plays when you display a slide during a slide show." -msgstr "" +msgstr "Καθορίζει το ειδικό εφέ που αναπαράγεται όταν εμφανίζετε μία διαφάνεια κατά τη διάρκεια μίας παρουσίασης διαφανειών." #: 06040000.xhp msgctxt "" @@ -4823,7 +4823,7 @@ msgctxt "" "par_id3154704\n" "help.text" msgid "To apply the same transition effect to more than one slide, switch to the Slide Sorter, select the slides, and then choose Slide - Slide Transition." -msgstr "" +msgstr "Για να εφαρμόσετε το ίδιο εφέ μετάβασης σε περισσότερες από μία διαφάνειες, μεταβείτε στην Ταξινόμηση διαφανειών, επιλέξτε τις διαφάνειες και ύστερα επιλέξτε Διαφάνεια - Μετάβαση διαφανειών." #: 06040000.xhp msgctxt "" @@ -4831,7 +4831,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149257\n" "help.text" msgid "Slide Transition" -msgstr "" +msgstr "Μετάβαση διαφάνειας" #: 06040000.xhp msgctxt "" @@ -4839,7 +4839,7 @@ msgctxt "" "par_id3145790\n" "help.text" msgid "Select the slide transition you want to use for the selected slides." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε τη μετάβαση διαφάνειας που θέλετε να χρησιμοποιήσετε για τις επιλεγμένες διαφάνειες." #: 06040000.xhp msgctxt "" @@ -4847,7 +4847,7 @@ msgctxt "" "par_idN106A5\n" "help.text" msgid "Variant" -msgstr "" +msgstr "Παραλλαγή" #: 06040000.xhp msgctxt "" @@ -4855,7 +4855,7 @@ msgctxt "" "par_idN106AB\n" "help.text" msgid "Select a variation of the transition. This list is only available for certain transitions." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε μια παραλλαγή της μετάβασης. Αυτός ο κατάλογος είναι διαθέσιμος μόνο για συγκεκριμένες μεταβάσεις." #: 06040000.xhp msgctxt "" @@ -4863,7 +4863,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159207\n" "help.text" msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "Διάρκεια" #: 06040000.xhp msgctxt "" @@ -4871,7 +4871,7 @@ msgctxt "" "par_id3149048\n" "help.text" msgid "Sets the duration of the slide transition." -msgstr "" +msgstr "Καθορίζει τη διάρκεια της μετάπτωσης της διαφάνειας." #: 06040000.xhp msgctxt "" @@ -4887,7 +4887,7 @@ msgctxt "" "par_id3153212\n" "help.text" msgid "Lists sounds that can played during the slide transition." -msgstr "" +msgstr "Παραθέτει ήχους που μπορούν να αναπαραχθούν κατά τη διάρκεια μετάβασης της διαφάνειας." #: 06040000.xhp msgctxt "" @@ -4959,7 +4959,7 @@ msgctxt "" "par_idN1073B\n" "help.text" msgid "Apply Transition to All Slides" -msgstr "" +msgstr "Εφαρμογή μετάβασης σε όλες τις διαφάνειες" #: 06040000.xhp msgctxt "" @@ -7807,7 +7807,7 @@ msgctxt "" "par_id2195196\n" "help.text" msgid "Specifies the direction for the effect." -msgstr "" +msgstr "Καθορίζει τη διάρκεια του φαινομένου." #: effectoptionseffect.xhp msgctxt "" @@ -7871,7 +7871,7 @@ msgctxt "" "par_idN10712\n" "help.text" msgid "Select a sound from the Gallery or select one of the special entries." -msgstr "" +msgstr "Επιλογή ήχου από τη συλλογή ή επιλογή μιας από τις ειδικές καταχωρίσεις." #: effectoptionseffect.xhp msgctxt "" @@ -7927,7 +7927,7 @@ msgctxt "" "par_idN10737\n" "help.text" msgid "Select a color to be shown after the animation ends, or select another after-effect from the list:" -msgstr "" +msgstr "Επιλογή χρώματος που θα εμφανιστεί μετά το τέλος της κίνησης, ή επιλογή ενός άλλου μεταφαινομένου από τον κατάλογο:" #: effectoptionseffect.xhp msgctxt "" @@ -7975,7 +7975,7 @@ msgctxt "" "par_idN1087B\n" "help.text" msgid "Select the dim color." -msgstr "" +msgstr "Επιλογή του αμυδρού χρώματος." #: effectoptionseffect.xhp msgctxt "" @@ -7991,7 +7991,7 @@ msgctxt "" "par_idN1075C\n" "help.text" msgid "Select the animation mode for the text of the current shape:" -msgstr "" +msgstr "Επιλογή της κατάστασης κίνησης για το κείμενο του τρέχοντος σχήματος:" #: effectoptionseffect.xhp msgctxt "" @@ -8031,7 +8031,7 @@ msgctxt "" "par_idN1077A\n" "help.text" msgid "Specifies the percentage of delay between animations of words or letters." -msgstr "" +msgstr "Καθορίζει το ποσοστό της καθυστέρησης μεταξύ κινήσεων των λέξεων ή των γραμμάτων." #: effectoptionstext.xhp msgctxt "" @@ -8071,7 +8071,7 @@ msgctxt "" "par_idN105E1\n" "help.text" msgid "Specifies how multiple paragraphs are animated:" -msgstr "" +msgstr "Καθορίζει πώς κινούνται οι πολλαπλές παράγραφοι:" #: effectoptionstext.xhp msgctxt "" @@ -8111,7 +8111,7 @@ msgctxt "" "par_idN105FF\n" "help.text" msgid "If \"Group text - By 1st level paragraphs\" is selected, the paragraphs are animated one after the other." -msgstr "" +msgstr "Εάν επιλεγεί \"Ομαδοποίηση κειμένου - Από παραγράφους 1ου επιπέδου\" , οι παράγραφοι κινούνται η μία μετά την άλλη." #: effectoptionstext.xhp msgctxt "" @@ -8119,7 +8119,7 @@ msgctxt "" "par_idN1067F\n" "help.text" msgid "Enter an additional delay in seconds to animate subsequent paragraphs." -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή πρόσθετης καθυστέρησης σε δευτερόλεπτα για την κίνηση των επόμενων παραγράφων." #: effectoptionstext.xhp msgctxt "" @@ -8135,7 +8135,7 @@ msgctxt "" "par_idN10606\n" "help.text" msgid "Deselect this box to animate only the text, not the shape." -msgstr "" +msgstr "Αποεπιλογή αυτού του πλαισίου για κίνηση μόνο του κειμένου, όχι του σχήματος." #: effectoptionstext.xhp msgctxt "" @@ -8151,7 +8151,7 @@ msgctxt "" "par_idN1060D\n" "help.text" msgid "Animates the paragraphs in reverse order." -msgstr "" +msgstr "Κινεί τις παραγράφους σε αντίστροφη σειρά." #: effectoptionstiming.xhp msgctxt "" @@ -8191,7 +8191,7 @@ msgctxt "" "par_idN1066F\n" "help.text" msgid "Displays the start property of the selected animation effect. The following start properties are available:" -msgstr "" +msgstr "Εμφανίζει την ιδιότητα έναρξης του επιλεγμένου κινούμενου εφέ. Οι ακόλουθες ιδιότητες έναρξης είναι διαθέσιμες:" #: effectoptionstiming.xhp msgctxt "" @@ -8231,7 +8231,7 @@ msgctxt "" "par_idN10693\n" "help.text" msgid "Specifies an additional delay of n seconds until the effect starts." -msgstr "" +msgstr "Καθορίζει μια πρόσθετη καθυστέρηση n δευτερολέπτων μέχρι να ξεκινήσει το εφέ." #: effectoptionstiming.xhp msgctxt "" @@ -8239,7 +8239,7 @@ msgctxt "" "par_idN10587\n" "help.text" msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "Διάρκεια" #: effectoptionstiming.xhp msgctxt "" @@ -8247,7 +8247,7 @@ msgctxt "" "par_idN106A0\n" "help.text" msgid "Specifies the duration of the effect." -msgstr "" +msgstr "Καθορίζει τη διάρκεια του εφέ." #: effectoptionstiming.xhp msgctxt "" @@ -8263,7 +8263,7 @@ msgctxt "" "par_idN106AD\n" "help.text" msgid "Specifies whether and how to repeat the current effect. Enter the number of repeats, or select from the list:" -msgstr "" +msgstr "Καθορίζει εάν και πώς θα επαναλαμβάνεται το τρέχον εφέ. Εισάγετε τον αριθμό των επαναλήψεων, ή επιλέξτε από τον κατάλογο:" #: effectoptionstiming.xhp msgctxt "" @@ -8303,7 +8303,7 @@ msgctxt "" "par_idN106D1\n" "help.text" msgid "Specifies whether to let the animated shape return to its starting state after the animation ends." -msgstr "" +msgstr "Καθορίζει εάν θα επιτρέπεται στο κινούμενο σχήμα να επιστρέφει στην αρχική του κατάσταση αφότου ολοκληρωθεί η κίνηση." #: effectoptionstiming.xhp msgctxt "" @@ -8319,7 +8319,7 @@ msgctxt "" "par_idN106DE\n" "help.text" msgid "Specifies whether to let the animation start in the normal click sequence." -msgstr "" +msgstr "Καθορίζει εάν θα επιτρέπεται στην κίνηση να ξεκινά στην κανονικά σειρά κλικ." #: effectoptionstiming.xhp msgctxt "" @@ -8335,7 +8335,7 @@ msgctxt "" "par_idN106EB\n" "help.text" msgid "Specifies whether to let the animation start when a specified shape is clicked." -msgstr "" +msgstr "Καθορίζει εάν θα επιτρέπεται στην κίνηση να ξεκινά όταν πατηθεί ένα συγκεκριμένο σχήμα." #: effectoptionstiming.xhp msgctxt "" @@ -8343,7 +8343,7 @@ msgctxt "" "par_idN107C5\n" "help.text" msgid "Select the shape by its name from the list box." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε το σχήμα από το όνομά του από το πλαίσιο καταλόγου." #: slidesorter.xhp msgctxt "" diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/el/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index d3fd249911b..65056c35d7d 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-13 07:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-17 14:08+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: team@lists.gnome.gr\n" "Language: el\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1494659518.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1495030109.000000\n" #: 3d_create.xhp msgctxt "" @@ -3407,7 +3407,7 @@ msgctxt "" "par_idN106FA\n" "help.text" msgid "Left-click to apply the master page to all slides. Right-click for a context menu." -msgstr "" +msgstr "Αριστεροπατήστε για να εφαρμόσετε την κύρια σελίδα σε όλες τις διαφάνειες. Δεξιοπατήστε για ένα μενού περιβάλλοντος." #: masterpage.xhp msgctxt "" @@ -3439,7 +3439,7 @@ msgctxt "" "par_idN107CB\n" "help.text" msgid "Click to apply a slide design to all selected slides. Right-click for a context menu." -msgstr "" +msgstr "Πατήστε για να εφαρμόσετε ένα σχέδιο διαφάνειας σε όλες τις επιλεγμένες διαφάνειες. Δεξιοπατήστε για ένα μενού περιβάλλοντος." #: masterpage.xhp msgctxt "" @@ -4007,7 +4007,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Impress Photo Album" -msgstr "" +msgstr "Φωτογραφική συλλογή Impress" #: photo_album.xhp msgctxt "" @@ -4015,7 +4015,7 @@ msgctxt "" "bm_id221120161451447252\n" "help.text" msgid "Photo Album Impress Photo Album Multimedia show;Impress Photo Album Kiosk;Impress Photo Album Slideshow;Impress Photo Album Album;Impress Photo Album" -msgstr "" +msgstr "Φωτογραφική συλλογή Φωτογραφική συλλογή Impress Εμφάνιση πολυμέσων;Φωτογραφική συλλογή Impress Περίπτερο;Φωτογραφική συλλογή Impress Προβολή διαφανειών;Φωτογραφική συλλογή Impress Συλλογή;Φωτογραφική συλλογή Impress" #: photo_album.xhp msgctxt "" @@ -4023,7 +4023,7 @@ msgctxt "" "hd_id221120161438527235\n" "help.text" msgid "Impress Photo Album" -msgstr "" +msgstr "Φωτογραφική συλλογή Impress" #: photo_album.xhp msgctxt "" @@ -4031,7 +4031,7 @@ msgctxt "" "par_id221120161439167558\n" "help.text" msgid "Inserts a photo album into your presentation document." -msgstr "" +msgstr "Εισάγει μια φωτογραφική συλλογή στο έγγραφο παρουσίασής σας." #: photo_album.xhp msgctxt "" @@ -4039,7 +4039,7 @@ msgctxt "" "par_id221120161524583460\n" "help.text" msgid "The Impress photo album is a quick way to insert several pictures into a presentation and create a document suitable to run continuously in a kiosk or multimedia show." -msgstr "" +msgstr "Η φωτογραφική συλλογή Impress είναι ένας γρήγορος τρόπος εισαγωγής αρκετών εικόνων σε μια παρουσίαση και δημιουργίας κατάλληλου εγγράφου για συνεχή εκτέλεση σε περίπτερο ή προβολή πολυμέσων." #: photo_album.xhp msgctxt "" @@ -4047,7 +4047,7 @@ msgctxt "" "par_id221120161524584397\n" "help.text" msgid "Choose Insert – Media – Photo Album " -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Εισαγωγή – Μέσα – Φωτογραφική συλλογή " #: photo_album.xhp msgctxt "" @@ -4055,7 +4055,7 @@ msgctxt "" "hd_id221120161524583459\n" "help.text" msgid "To insert a photo album into your presentation" -msgstr "" +msgstr "Για εισαγωγή φωτογραφικής συλλογής στην παρουσίασή σας" #: photo_album.xhp msgctxt "" @@ -4063,7 +4063,7 @@ msgctxt "" "par_id221120161524583519\n" "help.text" msgid "Open an existing or blank presentation." -msgstr "" +msgstr "Ανοίξτε μια υφιστάμενη ή κενή παρουσίαση." #: photo_album.xhp msgctxt "" @@ -4071,7 +4071,7 @@ msgctxt "" "par_id221120161524586628\n" "help.text" msgid "Go to the slide that precede the photo album." -msgstr "" +msgstr "Πηγαίνετε στη διαφάνεια που προηγείται της φωτογραφικής συλλογής." #: photo_album.xhp msgctxt "" @@ -4079,7 +4079,7 @@ msgctxt "" "par_id221120161524581298\n" "help.text" msgid "Choose Insert – Media – Photo Album." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Εισαγωγή – Μέσα – Φωτογραφική συλλογή ." #: photo_album.xhp msgctxt "" @@ -4087,7 +4087,7 @@ msgctxt "" "par_id221120161524582911\n" "help.text" msgid "In the Create Photo Album dialog, click Add." -msgstr "" +msgstr "Στον διάλογο δημιουργίας φωτογραφικής συλλογής, πατήστε Προσθήκη." #: photo_album.xhp msgctxt "" @@ -4095,7 +4095,7 @@ msgctxt "" "par_id221120161524597741\n" "help.text" msgid "Locate the files you want to insert." -msgstr "" +msgstr "Εντοπίστε τα αρχεία που θέλετε να εισάγετε." #: photo_album.xhp msgctxt "" @@ -4103,7 +4103,7 @@ msgctxt "" "par_id221120161524594919\n" "help.text" msgid "Note: If several images are in the same folder, you can select a group of photos using the Shift or Ctrl keys while clicking on their filenames." -msgstr "" +msgstr "Σημείωση: Εάν αρκετές εικόνες είναι στον ίδιο φάκελο, μπορείτε να επιλέξετε ομάδα φωτογραφιών χρησιμοποιώντας τα πλήκτρα Shift ή Ctrl, ενώ πατάτε στα ονόματα των αρχείων τους." #: photo_album.xhp msgctxt "" @@ -4111,7 +4111,7 @@ msgctxt "" "par_id221120161524595472\n" "help.text" msgid "Click Open to add the files to the Photo Album." -msgstr "" +msgstr "Πατήστε Άνοιγμα για να προσθέσετε τα αρχεία στη φωτογραφική συλλογή." #: photo_album.xhp msgctxt "" @@ -4119,7 +4119,7 @@ msgctxt "" "par_id221120161524591012\n" "help.text" msgid "Tip: Click on a file name to display it in the Preview area" -msgstr "" +msgstr "Συμβουλή: Πατήστε σε ένα όνομα αρχείου για να το εμφανίσετε στην περιοχή Προεπισκόπηση" #: photo_album.xhp msgctxt "" @@ -4127,7 +4127,7 @@ msgctxt "" "par_id221120161524595468\n" "help.text" msgid "Select the number of images per slide in the Slide layout list box." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε τον αριθμό των εικόνων ανά διαφάνεια στο πλαίσιο καταλόγου Διάταξη διαφανειών." #: photo_album.xhp msgctxt "" @@ -4135,7 +4135,7 @@ msgctxt "" "par_id221120161524598495\n" "help.text" msgid "Mark Add caption to each slide checkbox if necessary, to insert a text box for the caption." -msgstr "" +msgstr "Σημειώστε το πλαίσιο ελέγχου Προσθήκη τίτλου σε κάθε διαφάνεια εάν χρειάζεται, για να εισάγετε πλαίσιο κειμένου για τον τίτλο." #: photo_album.xhp msgctxt "" @@ -4143,7 +4143,7 @@ msgctxt "" "par_id221120161524592767\n" "help.text" msgid "Mark Keep aspect ratio checkbox to avoid distorting the images when laying them in the slide. The image will be fully contained in the slide." -msgstr "" +msgstr "Σημειώστε το πλαίσιο ελέγχου Διατήρηση λόγου αναλογιών για να αποφύγετε την παραμόρφωση των εικόνων όταν τις βάζετε στη διαφάνεια. Η εικόνα θα περιέχεται πλήρως στη διαφάνεια." #: photo_album.xhp msgctxt "" @@ -4151,7 +4151,7 @@ msgctxt "" "par_id221120161524597069\n" "help.text" msgid "Mark Fill screen to make the image fill the whole presentation screen. The resulting image may be larger than the slide." -msgstr "" +msgstr "Σημειώστε Γέμισμα οθόνης για να κάνετε την εικόνα να γεμίσει ολόκληρη την οθόνη της παρουσίασης. Η τελική εικόνα μπορεί να είναι μεγαλύτερη από τη διαφάνεια." #: photo_album.xhp msgctxt "" @@ -4159,7 +4159,7 @@ msgctxt "" "par_id221120161524595994\n" "help.text" msgid "Mark Link images to create a link to the image location in your file system or internet. This option will not embed the images in the presentation document." -msgstr "" +msgstr "Σημειώστε Σύνδεση εικόνων για να δημιουργήσετε έναν σύνδεσμο με τη θέση της εικόνας στο σύστημα αρχείων σας ή στο διαδίκτυο. Αυτή η επιλογή δεν ενσωματώνει τις εικόνες στο έγγραφο παρουσίασης." #: photo_album.xhp msgctxt "" @@ -4167,7 +4167,7 @@ msgctxt "" "par_id221120161524593343\n" "help.text" msgid "Click Insert Slides." -msgstr "" +msgstr "Πατήστε Εισαγωγή διαφανειών." #: photo_album.xhp msgctxt "" @@ -4175,7 +4175,7 @@ msgctxt "" "par_id221120161524501012\n" "help.text" msgid "Warning: Clicking Undo will not delete a photo album. Right-click the slides on the slide panel and select Delete to delete the slides." -msgstr "" +msgstr "Προειδοποίηση: Πατώντας Αναίρεση δεν θα διαγράψει μια φωτογραφική συλλογή. Δεξιοπατήστε τις διαφάνειες στο παράθυρο διαφανειών και επιλέξτε Διαγραφή για να διαγράψετε τις διαφάνειες." #: photo_album.xhp msgctxt "" @@ -4183,7 +4183,7 @@ msgctxt "" "par_id221120161524598688\n" "help.text" msgid "Slide Shows" -msgstr "" +msgstr "Εμφανίσεις διαφανειών" #: photo_album.xhp msgctxt "" @@ -4191,7 +4191,7 @@ msgctxt "" "par_id221120161524592232\n" "help.text" msgid "Insert images" -msgstr "" +msgstr "Εισαγωγή εικόνων" #: print_tofit.xhp msgctxt "" diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/el/helpcontent2/source/text/smath/01.po index 4de7b772897..34fef17ddf7 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-12 14:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-15 05:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-17 14:25+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: el\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1494826460.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1495031128.000000\n" #: 02080000.xhp msgctxt "" @@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt "" "par_id3151241\n" "help.text" msgid "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements pane displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements pane, use the context menu or type it directly in the Commands window." -msgstr "" +msgstr "Μπορείτε να επιλέξετε διάφορους μοναδιαίους και δυαδικούς τελεστές για να κατασκευάσετε τον τύπο σας στο $[officename] Math. Οι μοναδιαίοι αναφέρονται σε τελεστές που επηρεάζουν ένα δεσμευτικό χώρου. Οι δυαδικοί αναφέρονται σε τελεστές που συνδέουν δύο δεσμευτικά χώρου. Η κατώτερη περιοχή του παραθύρου στοιχείων εμφανίζει τους μεμονωμένους τελεστές. Το μενού περιβάλλοντος του παραθύρου εντολών περιέχει επίσης έναν κατάλογο με αυτούς τους τελεστές, όπως επίσης πρόσθετους τελεστές. Εάν χρειάζεστε έναν τελεστή που δεν περιέχεται στο παράθυρο στοιχείων, χρησιμοποιήστε το μενού περιβάλλοντος ή πληκτρολογήστε τον απευθείας στο παράθυρο των εντολών." #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -934,7 +934,7 @@ msgctxt "" "par_id3153152\n" "help.text" msgid "You can choose among various relations to structure your $[officename] Math formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements pane. The list is also in the context menu of the Commands window. All relations that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." -msgstr "" +msgstr "Μπορείτε να επιλέξετε μεταξύ διάφορων σχέσεων για να κατασκευάσετε τον τύπο σας στο $[officename] Math. Οι συναρτήσεις σχέσεων εμφανίζονται στο κάτω μέρος του παραθύρου στοιχείων. Ο κατάλογος βρίσκεται επίσης στο μενού περιεχομένου του παραθύρου εντολών. Όλες οι σχέσεις που δεν περιέχονται στο παράθυρο στοιχείων ή στο μενού περιβάλλοντος μπορούν να πληκτρολογηθούν χειροκίνητα στο παράθυρο εντολών." #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -1726,7 +1726,7 @@ msgctxt "" "par_id3149755\n" "help.text" msgid "You can choose among various operators to structure your $[officename] Math formula. All available operators appear in the lower part of the Elements pane. They are also listed in the context menu of the Commands window. All operators not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." -msgstr "" +msgstr "Μπορείτε να επιλέξτε μεταξύ διαφόρων τελεστών για να δημιουργήσετε τον τύπο σας στο $[officename] Math. Όλοι οι διαθέσιμοι τελεστές εμφανίζονται στο κάτω μέρος του παραθύρου στοιχείων. Παρατίθενται επίσης στο μενού περιβάλλοντος του παραθύρου Εντολές. Όλοι οι τελεστές που δεν περιέχονται στο παράθυρο στοιχείων ή στο μενού περιβάλλοντος πρέπει να πληκτρολογούνται χειροκίνητα στο παράθυρο Εντολές." #: 03090300.xhp msgctxt "" @@ -2134,7 +2134,7 @@ msgctxt "" "par_id3155374\n" "help.text" msgid "Choose a function in the lower part of the window. These functions are also listed in the context menu of the Commands window. Any functions not contained in the Elements pane need to be typed manually in the Commands window." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε μια συνάρτηση στο κάτω μέρος του παραθύρου. Αυτές οι συναρτήσεις βρίσκονται επίσης στο μενού περιβάλλοντος του παραθύρου Εντολές. Οποιεσδήποτε συναρτήσεις δεν περιέχονται στο παράθυρο στοιχείων πρέπει να πληκτρολογούνται χειροκίνητα στο παράθυρο εντολών." #: 03090400.xhp msgctxt "" @@ -2798,7 +2798,7 @@ msgctxt "" "par_id3147258\n" "help.text" msgid "You can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements pane. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." -msgstr "" +msgstr "Μπορείτε να επιλέξτε μεταξύ διάφορων τύπων αγκυλών για να δημιουργήσετε έναν τύπο στο $[officename] Math. Οι τύποι αγκυλών εμφανίζονται στο κάτω μέρος του παραθύρου στοιχείων. Αυτές οι αγκύλες παρατίθενται επίσης στο μενού περιβάλλοντος του παραθύρου εντολών. Όλες οι αγκύλες που δεν περιέχονται στο παράθυρο στοιχείων ή στο μενού περιβάλλοντος μπορούν να πληκτρολογηθούν χειροκίνητα στο παράθυρο εντολών." #: 03090500.xhp msgctxt "" @@ -3430,7 +3430,7 @@ msgctxt "" "par_id3145802\n" "help.text" msgid "You can choose from various attributes for %PRODUCTNAME Math formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements pane. These attributes are also listed in the context menu of the Commands window. All attributes not contained in the Elements pane or in the context menu must be typed manually in the Commands window." -msgstr "" +msgstr "Μπορείτε να επιλέξτε από διάφορα γνωρίσματα για τους τύπους του %PRODUCTNAMEMath. Μερικά γνωρίσματα εμφανίζονται στο κάτω μέρος του παραθύρου στοιχείων. Αυτά τα γνωρίσματα βρίσκονται επίσης στο μενού περιβάλλοντος του παραθύρου Εντολές. Όλα τα γνωρίσματα που δεν περιέχονται στο παράθυρο στοιχείων ή στο μενού περιβάλλοντος πρέπει να πληκτρολογούνται χειροκίνητα στο παράθυρο Εντολές." #: 03090600.xhp msgctxt "" @@ -4094,7 +4094,7 @@ msgctxt "" "par_id3147262\n" "help.text" msgid "You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements pane. These options are also listed in the context menu of the Commands window." -msgstr "" +msgstr "Μπορείτε να επιλέξετε μεταξύ διάφορων επιλογών για τη μορφοποίηση ενός τύπου για το $[officename] Math. Οι επιλογές μορφοποίησης εμφανίζονται στο κάτω μισό του παραθύρου στοιχείων τύπου. Αυτές οι επιλογές βρίσκονται επίσης στο μενού περιβάλλοντος του παραθύρου Εντολές." #: 03090700.xhp msgctxt "" @@ -4630,7 +4630,7 @@ msgctxt "" "par_id3154641\n" "help.text" msgid "Assign different set operators to the characters in your $[officename] Math formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements pane. Call the context menu in the Commands window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements pane have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them." -msgstr "" +msgstr "Αναθέστε διαφορετικούς τελεστές συνόλων σε χαρακτήρες στον τύπο σας στο $[officename] Math. Οι μεμονωμένοι τελεστές εμφανίζονται στην κάτω ενότητα του παραθύρου στοιχείων. Καλέστε το μενού περιβάλλοντος στο παράθυρο Εντολές για να δείτε έναν ταυτόσημο κατάλογο με μεμονωμένες συναρτήσεις. Οποιοιδήποτε τελεστές δεν βρέθηκαν στο παράθυρο στοιχείων πρέπει να εισάγονται απευθείας στο παράθυρο εντολών. Μπορείτε επίσης να εισάγετε απευθείας άλλα μέρη του τύπου ακόμα κι αν τα σύμβολα υπάρχουν ήδη για αυτά." #: 03090800.xhp msgctxt "" @@ -11118,7 +11118,7 @@ msgctxt "" "par_id3145115\n" "help.text" msgid "All elements of a formula are proportionally scaled to the base size. To change the base size, select or type in the desired point (pt) size. You can also use other units of measure or other metrics, which are then automatically converted to points." -msgstr "" +msgstr "Όλα τα στοιχεία ενός τύπου κλιμακώνονται ανάλογα με το βασικό μέγεθος. Για να μεταβάλετε το βασικό μέγεθος, επιλέξτε ή πληκτρολογήστε το επιθυμητό μέγεθος (σε pt). Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε άλλες μονάδες μέτρησης ή άλλες μετρήσεις, που αυτόματα μετατρέπονται σε σημεία." #: 05020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index ad6b27ebd4b..d2f37fe044c 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-15 06:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-17 03:12+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: www.gnome.gr\n" "Language: el\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1494828683.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1494990774.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -15575,7 +15575,7 @@ msgctxt "" "par_id3147100\n" "help.text" msgid "Places the object on a separate line in the document. The Text in the document appears above and below the object, but not on the sides of the object." -msgstr "" +msgstr "Τοποθετεί το αντικείμενο σε μία ξεχωριστή γραμμή στο έγγραφο. Το κείμενο στο έγγραφο εμφανίζεται πάνω και κάτω από το αντικείμενο, αλλά όχι στις πλευρές του αντικειμένου." #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -15583,7 +15583,7 @@ msgctxt "" "par_id3149038\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -15615,7 +15615,7 @@ msgctxt "" "par_id3145774\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -15647,7 +15647,7 @@ msgctxt "" "par_id3149560\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -15671,7 +15671,7 @@ msgctxt "" "par_id3147740\n" "help.text" msgid "Wraps text on all four sides of the border frame of the object." -msgstr "" +msgstr "Αναδιπλώνει το κείμενο και στις τέσσερις πλευρές του πλαισίου περιγράμματος του αντικειμένου." #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -15679,7 +15679,7 @@ msgctxt "" "par_id3148845\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -15703,7 +15703,7 @@ msgctxt "" "par_id3154089\n" "help.text" msgid "Places the object in front of the text." -msgstr "" +msgstr "Τοποθετεί το αντικείμενο μπροστά από το κείμενο." #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -15711,7 +15711,7 @@ msgctxt "" "par_id3150162\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -15735,7 +15735,7 @@ msgctxt "" "par_id3154716\n" "help.text" msgid "Automatically wraps text to the left, to the right, or on all four sides of the border frame of the object. If the distance between the object and the page margin is less than 2 cm, the text is not wrapped. " -msgstr "" +msgstr "Αναδιπλώνει αυτόματα το κείμενο στα αριστερά, στα δεξιά, ή και στις τέσσερις πλευρές του πλαισίου περιγράμματος του αντικειμένου. Εάν η απόσταση μεταξύ του αντικειμένου και του περιθωρίου της σελίδας είναι μικρότερη από 2 εκατοστά, το κείμενο δεν αναδιπλώνεται. " #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -15743,7 +15743,7 @@ msgctxt "" "par_id3150904\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -15783,7 +15783,7 @@ msgctxt "" "par_id3154333\n" "help.text" msgid "Starts a new paragraph below the object after you press Enter. The space between the paragraphs is determined by the size of the object." -msgstr "" +msgstr "Εκκινεί μία νέα παράγραφο κάτω από το αντικείμενο αφού πιέσετε το πλήκτρο Enter. Η απόσταση μεταξύ των παραγράφων καθορίζεται από το μέγεθος του αντικειμένου." #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -15799,7 +15799,7 @@ msgctxt "" "par_id3150100\n" "help.text" msgid "Moves the selected object to the background. This option is only available if you selected the Through wrap type." -msgstr "" +msgstr "Μετακινεί το επιλεγμένο αντικείμενο στο παρασκήνιο. Αυτή η επιλογή είναι διαθέσιμη μόνο εάν επιλέξετε τον τύπο αναδίπλωσης Διαμέσου." #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -15815,7 +15815,7 @@ msgctxt "" "par_id3155793\n" "help.text" msgid "Wraps text around the shape of the object. This option is not available for the Through wrap type, or for frames. To change the contour of an object, select the object, and then choose Format - Wrap - Edit Contour." -msgstr "" +msgstr "Αναδιπλώνει το κείμενο γύρω από το σχήμα του αντικειμένου. Η επιλογή αυτή δεν είναι διαθέσιμη για τον τύπο αναδίπλωσης Διαμέσου, ή για πλαίσια. Για να μεταβάλετε το περίγραμμα ενός αντικειμένου, επιλέξτε το αντικείμενο και ύστερα επιλέξτε Μορφή - Αναδίπλωση - Επεξεργασία περιγράμματος." #: 05060200.xhp msgctxt "" @@ -16455,7 +16455,7 @@ msgctxt "" "par_id3149485\n" "help.text" msgid "Flips the selected image vertically." -msgstr "" +msgstr "Αναστρέφει την επιλεγμένη εικόνα κάθετα." #: 05060300.xhp msgctxt "" @@ -16471,7 +16471,7 @@ msgctxt "" "par_id3151261\n" "help.text" msgid "Flips the selected image horizontally." -msgstr "" +msgstr "Αναστρέφει την επιλεγμένη εικόνα οριζόντια." #: 05060300.xhp msgctxt "" @@ -16607,7 +16607,7 @@ msgctxt "" "par_id3158429\n" "help.text" msgid "Specifies the macro to run when you click an image, frame, or an OLE object." -msgstr "" +msgstr "Προσδιορίζει τη μακροεντολή που θα εκτελείται όταν πατάτε σε μια εικόνα, πλαίσιο, ή ένα αντικείμενο OLE." #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -16623,7 +16623,7 @@ msgctxt "" "par_id3147564\n" "help.text" msgid "Lists the events that can trigger a macro. Only the events that are relevant to the selected object are listed." -msgstr "" +msgstr "Παραθέτει τα συμβάντα που μπορούν να προκαλέσουν μία μακροεντολή.Αναφέρονται μόνο τα συμβάντα που είναι σχετικά με το επιλεγμένο αντικείμενο." #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -16663,7 +16663,7 @@ msgctxt "" "par_id3154564\n" "help.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Εικόνα" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -16903,7 +16903,7 @@ msgctxt "" "par_id3154780\n" "help.text" msgid "Image loaded successfully" -msgstr "" +msgstr "Η εικόνα φορτώθηκε επιτυχώς" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -16911,7 +16911,7 @@ msgctxt "" "par_id3145304\n" "help.text" msgid "image is loaded successfully" -msgstr "" +msgstr "η εικόνα φορτώθηκε με επιτυχία" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -16927,7 +16927,7 @@ msgctxt "" "par_id3154718\n" "help.text" msgid "Image loading terminated" -msgstr "" +msgstr "Η φόρτωση της εικόνας ολοκληρώθηκε" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -16935,7 +16935,7 @@ msgctxt "" "par_id3156136\n" "help.text" msgid "loading of the image is terminated by the user (for example, when downloading)" -msgstr "" +msgstr "η φόρτωση της εικόνας έχει τερματιστεί από τον χρήστη (παραδείγματος χάρη, κατά τη μεταφόρτωση)" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -16951,7 +16951,7 @@ msgctxt "" "par_id3155079\n" "help.text" msgid "Could not load image" -msgstr "" +msgstr "Αδύνατη η φόρτωση της εικόνας" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -16959,7 +16959,7 @@ msgctxt "" "par_id3149250\n" "help.text" msgid "image is not successfully loaded" -msgstr "" +msgstr "η εικόνα δεν έχει φορτωθεί με επιτυχία" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -17127,7 +17127,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156030\n" "help.text" msgid "Assigned Action" -msgstr "" +msgstr "Εκχωρημένη ενέργεια" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -17135,7 +17135,7 @@ msgctxt "" "par_id3156043\n" "help.text" msgid "Specify the macro that executes when the selected event occurs." -msgstr "" +msgstr "Καθορίστε τη μακροεντολή που θα εκτελείται όταν προκύπτει το επιλεγμένο συμβάν." #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -17151,7 +17151,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149271\n" "help.text" msgid "Macro From" -msgstr "" +msgstr "Μακροεντολή από" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -17159,7 +17159,7 @@ msgctxt "" "par_id3149284\n" "help.text" msgid "Lists the $[officename] program and any open $[officename] document. Within this list, select the location where you want to save the macros." -msgstr "" +msgstr "Παραθέτει το πρόγραμμα του $[officename] και κάθε ανοικτό έγγραφο του $[officename]. Στον κατάλογο αυτό, επιλέξτε την τοποθεσία στην οποία θέλετε να αποθηκεύονται οι μακροεντολές." #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -17167,7 +17167,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156441\n" "help.text" msgid "Existing Macros" -msgstr "" +msgstr "Υπάρχουσες μακροεντολές" #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -17175,7 +17175,7 @@ msgctxt "" "par_id3148458\n" "help.text" msgid "Lists the available macros. Select the macro that you want to assign to the selected event, and then click Assign." -msgstr "" +msgstr "Παραθέτει τις διαθέσιμες μακροεντολές. Επιλέξτε τη μακροεντολή που θέλετε να αναθέσετε στο επιλεγμένο συμβάν και μετά πατήστε στο Ανάθεση." #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -17191,7 +17191,7 @@ msgctxt "" "par_id3145197\n" "help.text" msgid "Assigns the selected macro to the selected event." -msgstr "" +msgstr "Αναθέτει στην επιλεγμένη μακροεντολή το επιλεγμένο συμβάν." #: 05060700.xhp msgctxt "" @@ -17207,7 +17207,7 @@ msgctxt "" "par_id3150882\n" "help.text" msgid "Removes the macro assignment from the selected entry." -msgstr "" +msgstr "Αφαιρεί την ανάθεση μακροεντολής από την επιλεγμένη καταχώριση." #: 05060800.xhp msgctxt "" @@ -18415,7 +18415,7 @@ msgctxt "" "par_id3148978\n" "help.text" msgid "Enter the page number for the first page that follows the break. If you want to continue the current page numbering, leave the checkbox unchecked." -msgstr "" +msgstr "Εισάγετε τον αριθμό σελίδας για την πρώτη σελίδα που ακολουθεί την αλλαγή σελίδας. Εάν θέλετε να συνεχίσετε την τρέχουσα αρίθμηση σελίδας, αφήστε ασημείωτο το πλαίσιο ελέγχου." #: 05090300.xhp msgctxt "" @@ -19063,7 +19063,7 @@ msgctxt "" "par_id3151241\n" "help.text" msgid "Inserts a row or column into the table. This command is only available when the cursor is in a table." -msgstr "" +msgstr "Εισάγει μία γραμμή ή στήλη στον πίνακα. Η εντολή αυτή είναι διαθέσιμη μόνο εάν ο δρομέας είναι σε πίνακα." #: 05120400.xhp msgctxt "" @@ -19079,7 +19079,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150016\n" "help.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Αριθμός" #: 05120400.xhp msgctxt "" @@ -19087,7 +19087,7 @@ msgctxt "" "par_id3155626\n" "help.text" msgid "Enter the number of columns or rows that you want." -msgstr "" +msgstr "Εισάγετε τον αριθμό των στηλών ή των γραμμών που θέλετε." #: 05120400.xhp msgctxt "" @@ -19119,7 +19119,7 @@ msgctxt "" "par_id3150564\n" "help.text" msgid "Adds new columns to the left of the current column, or adds new rows above the current row." -msgstr "" +msgstr "Προσθέτει νέες στήλες στα αριστερά της τρέχουσας στήλης, ή προσθέτει νέες γραμμές πάνω από την τρέχουσα γραμμή." #: 05120400.xhp msgctxt "" @@ -19135,7 +19135,7 @@ msgctxt "" "par_id3153718\n" "help.text" msgid "Adds new columns to the right of the current column, or adds new rows below the current row." -msgstr "" +msgstr "Προσθέτει νέες στήλες στα δεξιά της τρέχουσας στήλης, ή προσθέτει νέες γραμμές κάτω από την τρέχουσα γραμμή." #: 05120500.xhp msgctxt "" @@ -19975,7 +19975,7 @@ msgctxt "" "par_id3159194\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 05140000.xhp msgctxt "" @@ -19999,7 +19999,7 @@ msgctxt "" "par_id3149819\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 05140000.xhp msgctxt "" @@ -20023,7 +20023,7 @@ msgctxt "" "par_id3152766\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 05140000.xhp msgctxt "" @@ -20063,7 +20063,7 @@ msgctxt "" "par_id3156379\n" "help.text" msgid "Applies the selected style to the object or text that you select in the document. Click this icon, and then drag a selection in the document to apply the style. To exit this mode, click the icon again, or press Esc." -msgstr "" +msgstr "Εφαρμόζει την επιλεγμένη τεχνοτροπία στο αντικείμενο ή το κείμενο που επιλέγετε στο έγγραφο. Πατήστε σε αυτό το εικονίδιο και ύστερα μεταφέρετε μία επιλογή στο έγγραφο για να εφαρμόσετε την τεχνοτροπία. Για να βγείτε από αυτήν τη λειτουργία, πατήστε στο εικονίδιο ξανά, ή πιέστε το πλήκτρο Esc." #: 05140000.xhp msgctxt "" @@ -20119,7 +20119,7 @@ msgctxt "" "par_id3146333\n" "help.text" msgid "The manually formatted attributes of the text at the cursor position in the document will be added to the style that is selected in the Styles and Formatting window." -msgstr "" +msgstr "Τα χειροκίνητα μορφοποιημένα γνωρίσματα του κειμένου στη θέση του δρομέα στο έγγραφο θα προστεθούν στην τεχνοτροπία που είναι επιλεγμένη στο παράθυρο Τεχνοτροπίες και μορφοποίηση." #: 05140000.xhp msgctxt "" @@ -21343,7 +21343,7 @@ msgctxt "" "par_idN10552\n" "help.text" msgid "Counts the words and characters, with or without spaces, in the current selection and in the whole document. The count is kept up to date as you type or change the selection." -msgstr "" +msgstr "Μετρά τις λέξεις και τους χαρακτήρες, με ή χωρίς κενά, στην τρέχουσα επιλογή και στο συνολικό έγγραφο. Το πλήθος κρατιέται ενημερωμένο καθώς πληκτρολογείτε ή αλλάζετε την επιλογή." #: 06040000.xhp msgctxt "" @@ -23639,7 +23639,7 @@ msgctxt "" "par_idN10563\n" "help.text" msgid "Before starting the Mail Merge Wizard you might want to review the whole process of creating a mail merge:" -msgstr "" +msgstr "Πριν ξεκινήσετε τον οδηγό συγχώνευσης αλληλογραφίας μπορεί να θελήσετε να επανεξετάσετε τη συνολική διεργασία δημιουργίας συγχώνευσης αλληλογραφίας:" #: mailmerge00.xhp msgctxt "" @@ -23647,7 +23647,7 @@ msgctxt "" "par_idN105CC\n" "help.text" msgid "First step: Mail Merge Wizard - Select starting document." -msgstr "" +msgstr "Πρώτο βήμα: Οδηγός συγχώνευσης αλληλογραφίας - Επιλογή εγγράφου εκκίνησης." #: mailmerge00.xhp msgctxt "" @@ -23663,7 +23663,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Mail Merge Wizard - Select starting Document" -msgstr "" +msgstr "Οδηγός συγχώνευσης αλληλογραφίας - Επιλογή εγγράφου εκκίνησης" #: mailmerge01.xhp msgctxt "" @@ -23671,7 +23671,7 @@ msgctxt "" "par_idN10543\n" "help.text" msgid "Mail Merge Wizard - Select starting document" -msgstr "" +msgstr "Οδηγός συγχώνευσης αλληλογραφίας - Επιλογή εγγράφου εκκίνησης εκκίνησης" #: mailmerge01.xhp msgctxt "" @@ -23679,7 +23679,7 @@ msgctxt "" "par_idN10553\n" "help.text" msgid "Specify the document that you want to use as a base for the mail merge document." -msgstr "" +msgstr "Καθορίστε το έγγραφο που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε ως βάση για το έγγραφο συγχώνευσης αλληλογραφίας." #: mailmerge01.xhp msgctxt "" @@ -23775,7 +23775,7 @@ msgctxt "" "par_idN1057D\n" "help.text" msgid "Opens a template selector dialog." -msgstr "" +msgstr "Ανοίγει έναν διάλογο επιλογής προτύπου." #: mailmerge01.xhp msgctxt "" @@ -23807,7 +23807,7 @@ msgctxt "" "par_idN1058B\n" "help.text" msgid "Next step: Mail Merge Wizard - Select document type" -msgstr "" +msgstr "Επόμενο βήμα: Οδηγός συγχώνευσης αλληλογραφίας - Επιλογή τύπου εγγράφου" #: mailmerge01.xhp msgctxt "" @@ -23815,7 +23815,7 @@ msgctxt "" "par_idN10567\n" "help.text" msgid "Mail Merge Wizard overview" -msgstr "" +msgstr "Επισκόπηση Οδηγού συγχώνευσης αλληλογραφίας" #: mailmerge02.xhp msgctxt "" @@ -23823,7 +23823,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Mail Merge Wizard - Select document type" -msgstr "" +msgstr "Οδηγός συγχώνευσης αλληλογραφίας - Επιλογή τύπου εγγράφου" #: mailmerge02.xhp msgctxt "" @@ -23831,7 +23831,7 @@ msgctxt "" "par_idN10543\n" "help.text" msgid "Mail Merge Wizard - Select document type" -msgstr "" +msgstr "Οδηγός συγχώνευσης αλληλογραφίας - Επιλογή τύπου εγγράφου" #: mailmerge02.xhp msgctxt "" @@ -23839,7 +23839,7 @@ msgctxt "" "par_idN10553\n" "help.text" msgid "Specify the type of mail merge document to create." -msgstr "" +msgstr "Καθορισμός του τύπου εγγράφου συγχώνευσης αλληλογραφίας για δημιουργία." #: mailmerge02.xhp msgctxt "" @@ -23879,7 +23879,7 @@ msgctxt "" "par_idN10572\n" "help.text" msgid "Next step: Mail Merge Wizard - Addresses" -msgstr "" +msgstr "Επόμενο βήμα: Οδηγός συγχώνευσης αλληλογραφίας - Διευθύνσεις" #: mailmerge02.xhp msgctxt "" @@ -23887,7 +23887,7 @@ msgctxt "" "par_idN10568\n" "help.text" msgid "Mail Merge Wizard overview" -msgstr "" +msgstr "Επισκόπηση Οδηγού συγχώνευσης αλληλογραφίας" #: mailmerge03.xhp msgctxt "" @@ -23911,7 +23911,7 @@ msgctxt "" "par_idN10553\n" "help.text" msgid "Specify the recipients for the mail merge document as well as the layout of the address block." -msgstr "" +msgstr "Καθορίζει τους αποδέκτες για το έγγραφο συγχώνευσης αλληλογραφίας όπως και τη διάταξη του τμήματος διευθύνσεων." #: mailmerge03.xhp msgctxt "" @@ -23919,7 +23919,7 @@ msgctxt "" "par_idN10561\n" "help.text" msgid "The Mail Merge wizard opens to this page if you start the wizard in a text document that already contains address database fields. If the wizard opens directly to this page, the Select Address List button is called Select Different Address List." -msgstr "" +msgstr "Ο οδηγός συγχώνευσης αλληλογραφίας ανοίγει στη σελίδα αυτή, εάν αρχίσετε τον οδηγό σε ένα έγγραφο κειμένου που ήδη περιέχει πεδία βάσης δεδομένων διευθύνσεων. Εάν ο οδηγός ανοίγει απευθείας στη σελίδα αυτή, το πλήκτρο Επιλογή καταλόγου διευθύνσεων λέγεται Επιλογή διαφορετικού καταλόγου διευθύνσεων." #: mailmerge03.xhp msgctxt "" @@ -23927,7 +23927,7 @@ msgctxt "" "par_idN10556\n" "help.text" msgid "The title of this page is Insert address block for letters and Select address list for e-mail messages." -msgstr "" +msgstr "Ο τίτλος αυτής της σελίδας είναι Εισαγωγή ομάδας διευθύνσεων για επιστολές και Επιλογή καταλόγου διευθύνσεων για ηλεκτρονικά μηνύματα." #: mailmerge03.xhp msgctxt "" @@ -23935,7 +23935,7 @@ msgctxt "" "par_idN10568\n" "help.text" msgid "Select Address List" -msgstr "" +msgstr "Επιλογή καταλόγου διευθύνσεων" #: mailmerge03.xhp msgctxt "" @@ -24031,7 +24031,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A1\n" "help.text" msgid "Shows a preview of the address block template filled with data." -msgstr "" +msgstr "Εμφανίζει προεπισκόπηση του προτύπου ομάδας διευθύνσεων συμπληρωμένου με δεδομένα." #: mailmerge03.xhp msgctxt "" @@ -24055,7 +24055,7 @@ msgctxt "" "par_idN105B8\n" "help.text" msgid "Next step: Mail Merge Wizard - Create salutation" -msgstr "" +msgstr "Επόμενο βήμα: Οδηγός συγχώνευσης αλληλογραφίας - Δημιουργία χαιρετισμού" #: mailmerge03.xhp msgctxt "" @@ -24063,7 +24063,7 @@ msgctxt "" "hd_idN105834\n" "help.text" msgid "Alternatively you can press the Finish button and use the Mail Merge Toolbar to finish the mail merge process." -msgstr "" +msgstr "Εναλλακτικά, μπορείτε να πατήσετε το πλήκτρο Τερματισμός και να χρησιμοποιήσετε τη Γραμμή εργαλείων συγχώνευσης αλληλογραφίας για να τελειώσετε τη διαδικασία συγχώνευσης αλληλογραφίας." #: mailmerge03.xhp msgctxt "" @@ -24071,7 +24071,7 @@ msgctxt "" "par_idN10569\n" "help.text" msgid "Mail Merge Wizard overview" -msgstr "" +msgstr "Επισκόπηση Οδηγού συγχώνευσης αλληλογραφίας" #: mailmerge04.xhp msgctxt "" @@ -24087,7 +24087,7 @@ msgctxt "" "par_idN10543\n" "help.text" msgid "Mail Merge Wizard - Create salutation" -msgstr "" +msgstr "Οδηγός συγχώνευσης αλληλογραφίας - Δημιουργία χαιρετισμού" #: mailmerge04.xhp msgctxt "" @@ -24095,7 +24095,7 @@ msgctxt "" "par_idN10553\n" "help.text" msgid "Specify the properties for the salutation. If the mail merge database contains gender information, you can specify different salutations based on the gender of the recipient." -msgstr "" +msgstr "Καθορίστε τις ιδιότητες για το χαιρετισμό. Εάν η βάση δεδομένων για τη συγχώνευση αλληλογραφίας περιέχει πληροφορίες για το φύλλο, μπορείτε να προσδιορίσετε διαφορετικούς χαιρετισμούς με βάση το φύλλο του παραλήπτη." #: mailmerge04.xhp msgctxt "" @@ -24295,7 +24295,7 @@ msgctxt "" "par_idN105D4\n" "help.text" msgid "Next step: Mail Merge Wizard - Adjust layout" -msgstr "" +msgstr "Επόμενο βήμα: Οδηγός συγχώνευσης αλληλογραφίας - Προσαρμογή διάταξης" #: mailmerge04.xhp msgctxt "" @@ -24303,7 +24303,7 @@ msgctxt "" "hd_idN10584\n" "help.text" msgid "Alternatively you can press the Finish button and use the Mail Merge Toolbar to finish the mail merge process." -msgstr "" +msgstr "Εναλλακτικά, μπορείτε να πατήσετε το πλήκτρο Τερματισμός και να χρησιμοποιήσετε τη Γραμμή εργαλείων συγχώνευσης αλληλογραφίας για να τελειώσετε τη διαδικασία συγχώνευσης αλληλογραφίας." #: mailmerge04.xhp msgctxt "" @@ -24311,7 +24311,7 @@ msgctxt "" "par_idN10570\n" "help.text" msgid "Mail Merge Wizard overview" -msgstr "" +msgstr "Επισκόπηση Οδηγού συγχώνευσης αλληλογραφίας" #: mailmerge05.xhp msgctxt "" @@ -24319,7 +24319,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Mail Merge Wizard - Adjust Layout" -msgstr "" +msgstr "Οδηγός συγχώνευσης αλληλογραφίας - Προσαρμογή διάταξης" #: mailmerge05.xhp msgctxt "" @@ -24327,7 +24327,7 @@ msgctxt "" "par_idN10543\n" "help.text" msgid "Mail Merge Wizard - Adjust layout" -msgstr "" +msgstr "Οδηγός συγχώνευσης αλληλογραφίας - Προσαρμογή διάταξης" #: mailmerge05.xhp msgctxt "" @@ -24335,7 +24335,7 @@ msgctxt "" "par_idN10553\n" "help.text" msgid "Specify the position of the address blocks and salutations on the documents." -msgstr "" +msgstr "Καθορίστε τη θέση των ομάδων διευθύνσεων και των χαιρετισμών στα έγγραφα." #: mailmerge05.xhp msgctxt "" @@ -24343,7 +24343,7 @@ msgctxt "" "par_idN10544\n" "help.text" msgid "Address Block Position" -msgstr "" +msgstr "Θέση ομάδας διευθύνσεων" #: mailmerge05.xhp msgctxt "" @@ -24399,7 +24399,7 @@ msgctxt "" "par_idN10545\n" "help.text" msgid "Salutation Position" -msgstr "" +msgstr "Θέση χαιρετισμού" #: mailmerge05.xhp msgctxt "" @@ -24439,7 +24439,7 @@ msgctxt "" "par_idN10573\n" "help.text" msgid "Preview area" -msgstr "" +msgstr "Περιοχή προεπισκόπησης" #: mailmerge05.xhp msgctxt "" @@ -24447,7 +24447,7 @@ msgctxt "" "par_idN10577\n" "help.text" msgid "Provides a preview of the salutation positioning on the page." -msgstr "" +msgstr "Δίνει προεπισκόπηση της θέσης χαιρετισμού στη σελίδα." #: mailmerge05.xhp msgctxt "" @@ -24479,7 +24479,7 @@ msgctxt "" "hd_idN10584\n" "help.text" msgid "Press the Finish button and use the Mail Merge Toolbar to finish the mail merge process." -msgstr "" +msgstr "Πατήσετε το πλήκτρο Τερματισμός και χρησιμοποιήσετε τη Γραμμή εργαλείων συγχώνευσης αλληλογραφίας για να τελειώσετε τη διαδικασία συγχώνευσης αλληλογραφίας." #: mailmerge05.xhp msgctxt "" @@ -24487,7 +24487,7 @@ msgctxt "" "par_idN10571\n" "help.text" msgid "Mail Merge Wizard overview" -msgstr "" +msgstr "Επισκόπηση Οδηγού συγχώνευσης αλληλογραφίας" #: mm_copyto.xhp msgctxt "" @@ -24511,7 +24511,7 @@ msgctxt "" "par_idN1053D\n" "help.text" msgid "Specify additional e-mail recipients for the mail merge document." -msgstr "" +msgstr "Καθορίστε επιπλέον παραλήπτες μηνυμάτων για το έγγραφο συγχώνευσης αλληλογραφίας." #: mm_copyto.xhp msgctxt "" @@ -24791,7 +24791,7 @@ msgctxt "" "par_idN10540\n" "help.text" msgid "Type the message and the salutation for files that you send as e-mail attachments." -msgstr "" +msgstr "Πληκτρολογήστε το μήνυμα και τον χαιρετισμό για τα αρχεία που στέλνετε ως συνημμένα σε ηλεκτρονική αλληλογραφία." #: mm_emabod.xhp msgctxt "" @@ -24959,7 +24959,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Send merged document as e-mail" -msgstr "" +msgstr "Αποστέλλει το συγχωνευμένο έγγραφο ως μήνυμα" #: mm_emailmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -24967,7 +24967,7 @@ msgctxt "" "hd_id201703192214041173\n" "help.text" msgid "Send merged document as e-mail" -msgstr "" +msgstr "Αποστολή συγχωνευμένου εγγράφου ως μηνύματος" #: mm_emailmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -24975,7 +24975,7 @@ msgctxt "" "par_id201703192214161498\n" "help.text" msgid "Sends the mail merge output as e-mail messages to all or some recipients." -msgstr "" +msgstr "Αποστέλλει την έξοδο της συγχώνευσης αλληλογραφίας ως ηλεκτρονικά μηνύματα σε όλους ή σε κάποιους παραλήπτες." #: mm_emailmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -24983,7 +24983,7 @@ msgctxt "" "par_idN10556\n" "help.text" msgid "E-mail options" -msgstr "" +msgstr "Επιλογές μηνυμάτων" #: mm_emailmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -24991,7 +24991,7 @@ msgctxt "" "par_idN105E8\n" "help.text" msgid "To" -msgstr "" +msgstr "Προς" #: mm_emailmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -24999,7 +24999,7 @@ msgctxt "" "par_idN105EC\n" "help.text" msgid "Select the database field that contains the e-mail address of the recipient." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε το πεδίο βάσης δεδομένων που περιέχει την ηλεκτρονική διεύθυνση του παραλήπτη." #: mm_emailmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25007,7 +25007,7 @@ msgctxt "" "par_idN105EF\n" "help.text" msgid "Copy to" -msgstr "" +msgstr "Αντιγραφή σε" #: mm_emailmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25015,7 +25015,7 @@ msgctxt "" "par_idN105F3\n" "help.text" msgid "Opens the Copy To dialog where you can specify one or more CC or BCC addresses." -msgstr "" +msgstr "Ανοίγει τον διάλογο Αντιγραφή σε όπου μπορείτε να καθορίσετε μία ή περισσότερες διευθύνσεις κοινοποίησης ή κρυφής κοινοποίησης." #: mm_emailmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25023,7 +25023,7 @@ msgctxt "" "par_idN10600\n" "help.text" msgid "Subject" -msgstr "" +msgstr "Θέμα" #: mm_emailmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25031,7 +25031,7 @@ msgctxt "" "par_idN10604\n" "help.text" msgid "Enter the subject line for the e-mail messages." -msgstr "" +msgstr "Εισάγετε τη γραμμή θέματος για τα ηλεκτρονικά μηνύματα." #: mm_emailmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25039,7 +25039,7 @@ msgctxt "" "par_idN10607\n" "help.text" msgid "Send as" -msgstr "" +msgstr "Αποστολή ως" #: mm_emailmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25047,7 +25047,7 @@ msgctxt "" "par_idN1060B\n" "help.text" msgid "Select the mail format for the e-mail messages." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε τη μορφή αλληλογραφίας για τα ηλεκτρονικά μηνύματα." #: mm_emailmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25055,7 +25055,7 @@ msgctxt "" "par_idN1060E\n" "help.text" msgid "The Plain text and HTML message formats are sent in the body of the message, whereas the *.odt, *.doc, and *.pdf formats are sent as attachments." -msgstr "" +msgstr "Οι μορφές μηνυμάτων με απλό κείμενο και με HTML αποστέλλονται στο σώμα του μηνύματος, ενώ οι μορφές *.odt, *.doc και *.pdf αποστέλλονται ως συνημμένα." #: mm_emailmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25063,7 +25063,7 @@ msgctxt "" "par_idN10611\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Ιδιότητες" #: mm_emailmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25071,7 +25071,7 @@ msgctxt "" "par_idN10615\n" "help.text" msgid "Opens the E-Mail Message dialog where you can enter the e-mail message for the mail merge files that are sent as attachments." -msgstr "" +msgstr "Ανοίγει τον διάλογο Ηλεκτρονικό μήνυμα όπου μπορείτε να εισάγετε το ηλεκτρονικό μήνυμα για τα αρχεία συγχώνευσης αλληλογραφίας που αποστέλλονται ως συνημμένα." #: mm_emailmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25079,7 +25079,7 @@ msgctxt "" "par_idN10626\n" "help.text" msgid "Name of the attachment" -msgstr "" +msgstr "Όνομα του συνημμένου" #: mm_emailmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25087,7 +25087,7 @@ msgctxt "" "par_idN1062A\n" "help.text" msgid "Shows the name of the attachment." -msgstr "" +msgstr "Εμφανίζει το όνομα του συνημμένου." #: mm_emailmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25095,7 +25095,7 @@ msgctxt "" "par_idN10558\n" "help.text" msgid "Send records" -msgstr "" +msgstr "Αποστολή εγγραφών" #: mm_emailmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25103,7 +25103,7 @@ msgctxt "" "par_idN1062D\n" "help.text" msgid "Send all documents" -msgstr "" +msgstr "Αποστολή όλων των εγγράφων" #: mm_emailmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25111,7 +25111,7 @@ msgctxt "" "par_idN10631\n" "help.text" msgid "Select to send e-mails to all recipients." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε να αποσταλούν ηλεκτρονικά μηνύματα σε όλους τους παραλήπτες." #: mm_emailmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25119,7 +25119,7 @@ msgctxt "" "par_idN1059B\n" "help.text" msgid "From" -msgstr "" +msgstr "Από" #: mm_emailmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25127,7 +25127,7 @@ msgctxt "" "par_idN1059F\n" "help.text" msgid "Selects a range of records starting at the record number in the From box and ending at the record number in the To box." -msgstr "" +msgstr "Επιλέγει μία περιοχή από εγγραφές που ξεκινούν από τον αριθμό εγγραφής στο πλαίσιο Από και τελειώνουν στον αριθμό εγγραφής στο πλαίσιο Μέχρι." #: mm_emailmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25135,7 +25135,7 @@ msgctxt "" "par_idN106DB\n" "help.text" msgid "From" -msgstr "" +msgstr "Από" #: mm_emailmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25143,7 +25143,7 @@ msgctxt "" "par_idN106E1\n" "help.text" msgid "Enter the number of the first record to include in the mail merge." -msgstr "" +msgstr "Εισάγετε τον αριθμό της πρώτης εγγραφής που θα συμπεριληφθεί στη συγχωνευμένη αλληλογραφία." #: mm_emailmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25151,7 +25151,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A2\n" "help.text" msgid "To" -msgstr "" +msgstr "Προς" #: mm_emailmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25159,7 +25159,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A6\n" "help.text" msgid "Enter the number of the last record to include in the mail merge." -msgstr "" +msgstr "Εισάγετε τον αριθμό της τελευταίας εγγραφής που θα συμπεριληφθεί στη συγχωνευμένη αλληλογραφία." #: mm_emailmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25167,7 +25167,7 @@ msgctxt "" "par_idN10642\n" "help.text" msgid "Send Documents" -msgstr "" +msgstr "Αποστολή εγγράφων" #: mm_emailmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25175,7 +25175,7 @@ msgctxt "" "par_idN10646\n" "help.text" msgid "Click to start sending e-mails." -msgstr "" +msgstr "Πατήστε για να ξεκινήσει η αποστολή των ηλεκτρονικών μηνυμάτων." #: mm_finent.xhp msgctxt "" @@ -25199,7 +25199,7 @@ msgctxt "" "par_idN1053D\n" "help.text" msgid "Searches for a record or recipient in the mail merge address list." -msgstr "" +msgstr "Αναζητεί μία εγγραφή ή έναν παραλήπτη στον κατάλογο διευθύνσεων της συγχώνευσης αλληλογραφίας." #: mm_finent.xhp msgctxt "" @@ -25239,7 +25239,7 @@ msgctxt "" "par_idN1055C\n" "help.text" msgid "Select the data field where you want to search for the text." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε το πεδίο δεδομένων όπου επιθυμείτε να αναζητήσετε το κείμενο." #: mm_finent.xhp msgctxt "" @@ -25279,7 +25279,7 @@ msgctxt "" "par_idN1053D\n" "help.text" msgid "Matches the logical field names of the layout dialog to the field names in your database when you create new address blocks or salutations." -msgstr "" +msgstr "Ταιριάζει τα ονόματα των λογικών πεδίων του διαλόγου της διάταξης στα ονόματα των πεδίων στη βάση δεδομένων σας, όταν δημιουργείτε νέες ομάδες διευθύνσεων ή χαιρετισμούς." #: mm_matfie.xhp msgctxt "" @@ -25287,7 +25287,7 @@ msgctxt "" "par_idN1054E\n" "help.text" msgid "Matches to field:" -msgstr "" +msgstr "Συμφωνεί με το πεδίο:" #: mm_matfie.xhp msgctxt "" @@ -25295,7 +25295,7 @@ msgctxt "" "par_idN10552\n" "help.text" msgid "Select a field name in your database for each logical address element." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε ένα όνομα πεδίου στη βάση δεδομένων σας για κάθε στοιχείο λογικής διεύθυνσης." #: mm_matfie.xhp msgctxt "" @@ -25303,7 +25303,7 @@ msgctxt "" "par_idN10555\n" "help.text" msgid "Address block preview" -msgstr "" +msgstr "Προεπισκόπηση ομάδας διευθύνσεων" #: mm_matfie.xhp msgctxt "" @@ -25455,7 +25455,7 @@ msgctxt "" "par_idN10546\n" "help.text" msgid "Enter new addresses or edit the addresses for mail merge documents. When you click OK, a dialog prompts you for the location to save the address list." -msgstr "" +msgstr "Εισάγετε νέες διευθύνσεις ή επεξεργαστείτε τις διευθύνσεις για έγγραφα συγχώνευσης αλληλογραφίας. Όταν πατάτε το Εντάξει, ένας διάλογος σας ζητά την τοποθεσία για την αποθήκευση του καταλόγου διευθύνσεων." #: mm_newaddlis.xhp msgctxt "" @@ -25559,7 +25559,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Print merged document" -msgstr "" +msgstr "Εκτύπωση συγχωνευμένου εγγράφου" #: mm_printmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25567,7 +25567,7 @@ msgctxt "" "hd_id201703192010597215\n" "help.text" msgid "Print merged document" -msgstr "" +msgstr "Εκτύπωση συγχωνευμένου εγγράφου" #: mm_printmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25575,7 +25575,7 @@ msgctxt "" "par_id201703192012043766\n" "help.text" msgid "Prints the mail merge output for all or some recipients." -msgstr "" +msgstr "Εκτυπώνει την έξοδο της συγχώνευσης αλληλογραφίας για όλους ή για κάποιους παραλήπτες." #: mm_printmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25583,7 +25583,7 @@ msgctxt "" "par_idN10556\n" "help.text" msgid "Printer options" -msgstr "" +msgstr "Επιλογές εκτυπωτή" #: mm_printmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25591,7 +25591,7 @@ msgctxt "" "par_idN105B7\n" "help.text" msgid "Printer" -msgstr "" +msgstr "Εκτυπωτής" #: mm_printmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25599,7 +25599,7 @@ msgctxt "" "par_idN105BB\n" "help.text" msgid "Select the printer." -msgstr "" +msgstr "Επιλογή εκτυπωτή." #: mm_printmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25607,7 +25607,7 @@ msgctxt "" "par_idN105BE\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Ιδιότητες" #: mm_printmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25615,7 +25615,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C2\n" "help.text" msgid "Changes the printer properties." -msgstr "" +msgstr "Αλλάζει τις ιδιότητες εκτυπωτή." #: mm_printmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25623,7 +25623,7 @@ msgctxt "" "par_idN10560\n" "help.text" msgid "Print records" -msgstr "" +msgstr "Εκτύπωση εγγραφών" #: mm_printmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25631,7 +25631,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C5\n" "help.text" msgid "Print all documents" -msgstr "" +msgstr "Εκτύπωση όλων των εγγράφων" #: mm_printmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25639,7 +25639,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C9\n" "help.text" msgid "Prints documents for all recipients." -msgstr "" +msgstr "Εκτυπώνει έγγραφα για όλους τους παραλήπτες." #: mm_printmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25647,7 +25647,7 @@ msgctxt "" "par_idN1059B\n" "help.text" msgid "From" -msgstr "" +msgstr "Από" #: mm_printmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25655,7 +25655,7 @@ msgctxt "" "par_idN1059F\n" "help.text" msgid "Selects a range of records starting at the record number in the From box and ending at the record number in the To box." -msgstr "" +msgstr "Επιλέγει μία περιοχή από εγγραφές που ξεκινούν από τον αριθμό εγγραφής στο πλαίσιο Από και τελειώνουν στον αριθμό εγγραφής στο πλαίσιο Μέχρι. " #: mm_printmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25663,7 +25663,7 @@ msgctxt "" "par_idN106DB\n" "help.text" msgid "From" -msgstr "" +msgstr "Από" #: mm_printmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25671,7 +25671,7 @@ msgctxt "" "par_idN106E1\n" "help.text" msgid "Enter the number of the first record to include in the mail merge." -msgstr "" +msgstr "Εισάγετε τον αριθμό της πρώτης εγγραφής που θα συμπεριληφθεί στη συγχωνευμένη αλληλογραφία." #: mm_printmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25679,7 +25679,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A2\n" "help.text" msgid "To" -msgstr "" +msgstr "Μέχρι" #: mm_printmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25687,7 +25687,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A6\n" "help.text" msgid "Enter the number of the last record to include in the mail merge." -msgstr "" +msgstr "Εισάγετε τον αριθμό της τελευταίας εγγραφής που θα συμπεριληφθεί στη συγχωνευμένη αλληλογραφία." #: mm_printmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25695,7 +25695,7 @@ msgctxt "" "par_idN105DA\n" "help.text" msgid "Print Documents" -msgstr "" +msgstr "Εκτύπωση των εγγράφων" #: mm_printmergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25703,7 +25703,7 @@ msgctxt "" "par_idN105DE\n" "help.text" msgid "Prints the mail merge documents." -msgstr "" +msgstr "Εκτυπώνει τα συγχωνευμένα έγγραφα αλληλογραφίας." #: mm_savemergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25711,7 +25711,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Save merged document" -msgstr "" +msgstr "Αποθήκευση συγχωνευμένου εγγράφου" #: mm_savemergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25719,7 +25719,7 @@ msgctxt "" "hd_id201703191634335977\n" "help.text" msgid "Save merged document" -msgstr "" +msgstr "Αποθήκευση συγχωνευμένου εγγράφου" #: mm_savemergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25727,7 +25727,7 @@ msgctxt "" "par_id201703191635403846\n" "help.text" msgid "Save the mail merge output to file." -msgstr "" +msgstr "Αποθήκευση της εξόδου συγχώνευσης αλληλογραφίας σε αρχείο." #: mm_savemergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25735,7 +25735,7 @@ msgctxt "" "par_idN10557\n" "help.text" msgid "Save As options" -msgstr "" +msgstr "Επιλογές αποθήκευσης ως" #: mm_savemergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25743,7 +25743,7 @@ msgctxt "" "par_idN1058D\n" "help.text" msgid "Save as single large document" -msgstr "" +msgstr "Αποθήκευση ως μοναδικό μεγάλο έγγραφο" #: mm_savemergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25751,7 +25751,7 @@ msgctxt "" "par_idN10591\n" "help.text" msgid "Saves the merged document as a single file." -msgstr "" +msgstr "Αποθηκεύει το συγχωνευμένο έγγραφο ως απλό αρχείο." #: mm_savemergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25759,7 +25759,7 @@ msgctxt "" "par_idN10594\n" "help.text" msgid "Save as individual documents" -msgstr "" +msgstr "Αποθήκευση ως μεμονωμένα έγγραφα" #: mm_savemergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25767,7 +25767,7 @@ msgctxt "" "par_idN10598\n" "help.text" msgid "Saves the merged document as a separate file for each recipient. The file names of the documents are constructed from the name that you enter, followed by an underscore, and the number of the current record." -msgstr "" +msgstr "Αποθηκεύει το συγχωνευμένο έγγραφο ως ξεχωριστό αρχείο για κάθε παραλήπτη. Τα ονόματα αρχείων των εγγράφων κατασκευάζονται από το όνομα που εισάγετε, ακολουθούμενο από ένα χαρακτήρα υπογράμμισης και τον αριθμό της τρέχουσας εγγραφής." #: mm_savemergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25775,7 +25775,7 @@ msgctxt "" "par_idN1059B\n" "help.text" msgid "From" -msgstr "" +msgstr "Από" #: mm_savemergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25783,7 +25783,7 @@ msgctxt "" "par_idN1059F\n" "help.text" msgid "Selects a range of records starting at the record number in the From box and ending at the record number in the To box." -msgstr "" +msgstr "Επιλέγει μία περιοχή από εγγραφές που ξεκινούν από τον αριθμό εγγραφής στο πλαίσιο Από και τελειώνουν στον αριθμό εγγραφής στο πλαίσιο Μέχρι." #: mm_savemergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25791,7 +25791,7 @@ msgctxt "" "par_idN106DB\n" "help.text" msgid "From" -msgstr "" +msgstr "Από" #: mm_savemergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25799,7 +25799,7 @@ msgctxt "" "par_idN106E1\n" "help.text" msgid "Enter the number of the first record to include in the mail merge." -msgstr "" +msgstr "Εισάγετε τον αριθμό της πρώτης εγγραφής που θα συμπεριληφθεί στη συγχωνευμένη αλληλογραφία." #: mm_savemergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25807,7 +25807,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A2\n" "help.text" msgid "To" -msgstr "" +msgstr "Μέχρι" #: mm_savemergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25815,7 +25815,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A6\n" "help.text" msgid "Enter the number of the last record to include in the mail merge." -msgstr "" +msgstr "Εισάγετε τον αριθμό της τελευταίας εγγραφής που θα συμπεριληφθεί στη συγχωνευμένη αλληλογραφία." #: mm_savemergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25823,7 +25823,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A9\n" "help.text" msgid "Save Documents" -msgstr "" +msgstr "Αποθήκευση εγγράφων" #: mm_savemergeddoc.xhp msgctxt "" @@ -25831,7 +25831,7 @@ msgctxt "" "par_idN105AD\n" "help.text" msgid "Saves the documents." -msgstr "" +msgstr "Αποθηκεύει τα έγγραφα." #: mm_seladdblo.xhp msgctxt "" @@ -25855,7 +25855,7 @@ msgctxt "" "par_idN1053D\n" "help.text" msgid "Select, edit, or delete an address block layout for mail merge." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε, επεξεργαστείτε ή διαγράψτε μία διάταξη ομάδας διευθύνσεων για τη συγχώνευση αλληλογραφίας." #: mm_seladdblo.xhp msgctxt "" @@ -25863,7 +25863,7 @@ msgctxt "" "par_idN1054E\n" "help.text" msgid "Select your preferred address block" -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε την αγαπημένη σας ομάδα διευθύνσεων" #: mm_seladdblo.xhp msgctxt "" @@ -25959,7 +25959,7 @@ msgctxt "" "par_idN10583\n" "help.text" msgid "Opens the Edit Address Block dialog where you can edit the selected address block layout." -msgstr "" +msgstr "Ανοίγει τον διάλογο Επεξεργασία ομάδας διευθύνσεων όπου μπορείτε να επεξεργαστείτε την επιλεγμένη διάταξη ομάδας διευθύνσεων." #: mm_seladdblo.xhp msgctxt "" @@ -25999,7 +25999,7 @@ msgctxt "" "par_idN10549\n" "help.text" msgid "Select the address list that you want to use for mail merge, then click OK." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε τον κατάλογο διευθύνσεων που επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε για τη συγχώνευση αλληλογραφίας, ύστερα πατήστε στο Εντάξει." #: mm_seladdlis.xhp msgctxt "" @@ -26231,7 +26231,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443293374\n" "help.text" msgid "Note: Using the Default (or any other) page style for your document, you can add a header or footer as you wish to the first page by deselecting the Same content on first page option on the header/footer tabs in the Page Style dialog, and then adding the header or footer. You can then add a different header or footer to the other pages of the document." -msgstr "" +msgstr "Σημείωση: Χρησιμοποιώντας την προεπιλεγμένη (ή οποιαδήποτε άλλη) τεχνοτροπία σελίδας για το έγγραφό σας, μπορείτε να προσθέσετε κεφαλίδα ή υποσέλιδο όπως επιθυμείτε στην πρώτη σελίδα αποεπιλέγοντας την επιλογή Ίδιο περιεχόμενο στην πρώτη σελίδα στις σελίδες κεφαλίδας/υποσέλιδου στον διάλογο Τεχνοτροπία σελίδας και έπειτα να προσθέσετε την κεφαλίδα ή το υποσέλιδο. Μπορείτε, έπειτα, να προσθέσετε μια διαφορετική κεφαλίδα ή υποσέλιδο στις άλλες σελίδες του εγγράφου." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -26255,7 +26255,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443301816\n" "help.text" msgid "From the Menu Bar, choose Format - Title page…" -msgstr "" +msgstr "Από τη γραμμή μενού, επιλέξτε Μορφή - Σελίδα τίτλου…" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -26271,7 +26271,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443301533\n" "help.text" msgid "Select the style of the title page in the Edit Page Properties area" -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε την τεχνοτροπία της σελίδας τίτλου στην περιοχή Επεξεργασία ιδιοτήτων σελίδας" #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -26279,7 +26279,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161448355764\n" "help.text" msgid "Note: By default, %PRODUCTNAME selects the First page page style." -msgstr "" +msgstr "Σημείωση: Από προεπιλογή, το %PRODUCTNAME επιλέγει την τεχνοτροπία σελίδας Πρώτη σελίδα." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -26327,7 +26327,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161443315460\n" "help.text" msgid "From the menu bar select Format - Title page." -msgstr "" +msgstr "Από τη γραμμή μενού επιλέξτε Μορφή -> Σελίδα τίτλου." #: title_page.xhp msgctxt "" @@ -26407,7 +26407,7 @@ msgctxt "" "par_id30092016144332353\n" "help.text" msgid "From the Sidebar Deck, select Sidebar Settings - Styles and Formatting." -msgstr "" +msgstr "Από την πλευρική στήλη, επιλέξτε Ρυθμίσεις πλευρικής στήλης - Τεχνοτροπίες και μορφοποίηση." #: title_page.xhp msgctxt "" diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/02.po index c04cf590d02..6fbdaf70ef5 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/02.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-12 14:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-13 06:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-16 19:45+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: el\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1494658657.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1494963935.000000\n" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -1182,7 +1182,7 @@ msgctxt "" "par_id3155142\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -1366,7 +1366,7 @@ msgctxt "" "par_id3155335\n" "help.text" msgid "Calculates the sum of the selected cells." -msgstr "" +msgstr "Υπολογίζει το άθροισμα των επιλεγμένων κελιών." #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -1398,7 +1398,7 @@ msgctxt "" "par_id3145621\n" "help.text" msgid "Rounds a number to the specified decimal places." -msgstr "" +msgstr "Στρογγυλοποιεί έναν αριθμό στις καθορισμένες δεκαδικές θέσεις." #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -1430,7 +1430,7 @@ msgctxt "" "par_id3155953\n" "help.text" msgid "Calculates a percentage" -msgstr "" +msgstr "Υπολογίζει ένα ποσοστό" #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -1462,7 +1462,7 @@ msgctxt "" "par_id3153062\n" "help.text" msgid "Calculates the square root." -msgstr "" +msgstr "Υπολογίζει την τετραγωνική ρίζα." #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -1494,7 +1494,7 @@ msgctxt "" "par_id3149768\n" "help.text" msgid "Calculates the power of a number." -msgstr "" +msgstr "Υπολογίζει τη δύναμη ενός αριθμού." #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -1542,7 +1542,7 @@ msgctxt "" "par_id3153099\n" "help.text" msgid "Separates the elements in a list." -msgstr "" +msgstr "Διαχωρίζει τα στοιχεία ενός καταλόγου." #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -1582,7 +1582,7 @@ msgctxt "" "par_id3150936\n" "help.text" msgid "Checks if selected values are equal. If they are unequal, the result is zero, otherwise 1 (true) appears." -msgstr "" +msgstr "Ελέγχει εάν οι επιλεγμένες τιμές είναι ίσες. Εάν είναι άνισες, το αποτέλεσμα είναι μηδέν, διαφορετικά εμφανίζεται 1 (αληθής)." #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -1614,7 +1614,7 @@ msgctxt "" "par_id3150526\n" "help.text" msgid "Tests for inequality between selected values." -msgstr "" +msgstr "Ελέγχει για ανισότητα μεταξύ των επιλεγμένων τιμών." #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -1646,7 +1646,7 @@ msgctxt "" "par_id3153622\n" "help.text" msgid "Tests for values less than or equal to a specified value." -msgstr "" +msgstr "Ελέγχει για τιμές μικρότερες από ή ίσες με μια καθορισμένη τιμή." #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -1678,7 +1678,7 @@ msgctxt "" "par_id3148876\n" "help.text" msgid "Tests for values greater than or equal to a specified value" -msgstr "" +msgstr "Ελέγχει για τιμές μεγαλύτερες από ή ίσες με μια καθορισμένη τιμή." #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -1710,7 +1710,7 @@ msgctxt "" "par_id3155411\n" "help.text" msgid "Tests for values less than a specified value" -msgstr "" +msgstr "Ελέγχει για τιμές μικρότερες από μια καθορισμένη τιμή." #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt "" "par_id3147310\n" "help.text" msgid "Tests for values greater than a specified value" -msgstr "" +msgstr "Ελέγχει για τιμές μεγαλύτερες από μια καθορισμένη τιμή." #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -1774,7 +1774,7 @@ msgctxt "" "par_id3150274\n" "help.text" msgid "Tests for values matching the Boolean OR" -msgstr "" +msgstr "Ελέγχει για τιμές που συμφωνούν με το λογικό OR" #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -1806,7 +1806,7 @@ msgctxt "" "par_id3146980\n" "help.text" msgid "Tests for values matching the Boolean exclusive OR" -msgstr "" +msgstr "Ελέγχει για τιμές που συμφωνούν με το λογικό αποκλειστικό OR" #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -1838,7 +1838,7 @@ msgctxt "" "par_id3153792\n" "help.text" msgid "Tests for values matching the Boolean AND" -msgstr "" +msgstr "Ελέγχει για τιμές που συμφωνούν με το λογικό AND" #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -1870,7 +1870,7 @@ msgctxt "" "par_id3148633\n" "help.text" msgid "Tests for values matching the Boolean NOT" -msgstr "" +msgstr "Ελέγχει για τιμές που συμφωνούν με το λογικό NOT" #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -1918,7 +1918,7 @@ msgctxt "" "par_id3154076\n" "help.text" msgid "Calculates the arithmetic mean of the values in an area or a list." -msgstr "" +msgstr "Υπολογίζει τον αριθμητικό μέσο όρο των τιμών μιας περιοχής ή καταλόγου." #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -1950,7 +1950,7 @@ msgctxt "" "par_id3155281\n" "help.text" msgid "Calculates the minimum value in an area or a list." -msgstr "" +msgstr "Υπολογίζει την ελάχιστη τιμή περιοχής ή καταλόγου." #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -1982,7 +1982,7 @@ msgctxt "" "par_id3154726\n" "help.text" msgid "Calculates the maximum value in an area or a list." -msgstr "" +msgstr "Υπολογίζει τη μέγιστη τιμή περιοχής ή καταλόγου." #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -2030,7 +2030,7 @@ msgctxt "" "par_id3149530\n" "help.text" msgid "Calculates the sine in radians" -msgstr "" +msgstr "Υπολογίζει το ημίτονο σε ακτίνια" #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -2062,7 +2062,7 @@ msgctxt "" "par_id3154533\n" "help.text" msgid "Calculates the cosine in radians." -msgstr "" +msgstr "Υπολογίζει το συνημίτονο σε ακτίνια." #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -2094,7 +2094,7 @@ msgctxt "" "par_id3149369\n" "help.text" msgid "Calculates the tangent in radians." -msgstr "" +msgstr "Υπολογίζει την εφαπτομένη σε ακτίνια." #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -2126,7 +2126,7 @@ msgctxt "" "par_id3150565\n" "help.text" msgid "Calculates the arc sine in radians." -msgstr "" +msgstr "Υπολογίζει το τόξο ημιτόνου σε ακτίνια." #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -2158,7 +2158,7 @@ msgctxt "" "par_id3149750\n" "help.text" msgid "Calculates the arc cosine in radians." -msgstr "" +msgstr "Υπολογίζει το τόξο συνημιτόνου σε ακτίνια." #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -2190,7 +2190,7 @@ msgctxt "" "par_id3147080\n" "help.text" msgid "Calculates the arc tangent in radians." -msgstr "" +msgstr "Υπολογίζει το τόξο εφαπτομένης σε ακτίνια." #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -2462,7 +2462,7 @@ msgctxt "" "par_id3149574\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο" #: 14030000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index fc2f757291b..3d8ce2c3e0c 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-12 14:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-16 06:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-18 00:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-18 07:20+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: team@lists.gnome.gr\n" "Language: el\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1494917405.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1495092021.000000\n" #: anchor_object.xhp msgctxt "" @@ -11494,8 +11494,8 @@ msgctxt "" "protection.xhp\n" "par_id18112016812973\n" "help.text" -msgid "To enable the protection of the whole document, go to %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Compatibility and choose Protect form. To disable protection, uncheck it." -msgstr "" +msgid "To enable the protection of the whole document, go to %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Compatibility and choose Protect form. To disable protection, uncheck it." +msgstr "Για ενεργοποίηση της προστασίας ολόκληρου του εγγράφου, μεταβείτε στο %PRODUCTNAME - ΠροτιμήσειςΕργαλεία - Επιλογές - %PRODUCTNAME Writer - Συμβατότητα και επιλέξτε Προστασία από. Για απενεργοποίηση της προστασίας, αποεπιλέξτε το." #: protection.xhp msgctxt "" @@ -13127,7 +13127,7 @@ msgctxt "" "par_id0525200902184476\n" "help.text" msgid "To check the spelling and the grammar of a text, the appropriate dictionaries must be installed. For many languages three different dictionaries exist: a spellchecker, a hyphenation dictionary, and a thesaurus. Each dictionary covers one language only. Grammar checkers can be downloaded and installed as extensions. See the extensions web page." -msgstr "" +msgstr "Για τον έλεγχο της ορθογραφίας και της γραμματικής του κειμένου, τα κατάλληλα λεξικά πρέπει να εγκατασταθούν. Για πολλές γλώσσες υπάρχουν τρία διαφορετικά λεξικά: ένα ορθογραφικό, ένα συλλαβισμού και ένας θησαυρός. Κάθε λεξικό καλύπτει μόνο μια γλώσσα. Οι γραμματικοί ελεγκτές μπορούν να μεταφορτωθούν και να εγκατασταθούν ως επεκτάσεις. Δείτε την ιστοσελίδα επεκτάσεων." #: spellcheck_dialog.xhp msgctxt "" @@ -16575,7 +16575,7 @@ msgctxt "" "par_id3145113\n" "help.text" msgid "To look up the word in a different language, click the Language button, and select one of the installed thesaurus languages. A thesaurus library may not be available for all installed languages. You can install languages with a thesaurus library from the Extensions web page." -msgstr "" +msgstr "Για αναζήτηση της λέξης σε διαφορετική γλώσσα, πατήστε στο πλήκτρο γλώσσας και επιλέξτε μία από τις εγκατεστημένες γλώσσες θησαυρού. Μία βιβλιοθήκη θησαυρού μπορεί να μην είναι διαθέσιμη για όλες τις εγκατεστημένες γλώσσες. Μπορείτε να εγκαταστήσετε γλώσσες με βιβλιοθήκη θησαυρού από την ιστοσελίδα Επεκτάσεις." #: using_thesaurus.xhp msgctxt "" diff --git a/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 31f5b212062..d0c45683fbd 100644 --- a/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-25 13:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-26 12:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-18 11:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-18 07:18+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: team@lists.gnome.gr\n" "Language: el\n" @@ -13,9 +13,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1493210490.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1495091917.000000\n" #: BaseWindowState.xcu msgctxt "" @@ -1322,6 +1322,15 @@ msgctxt "" msgid "Wrap Text" msgstr "Αναδίπλωση κειμένου" +#: CalcCommands.xcu +msgctxt "" +"CalcCommands.xcu\n" +"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CellProtection\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Cell Protection" +msgstr "Προστασία κελιού" + #: CalcCommands.xcu msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" @@ -7592,8 +7601,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlide\n" "Label\n" "value.text" -msgid "New Slid~e" -msgstr "Νέα ~διαφάνεια" +msgid "~New Slide" +msgstr "~Νέα διαφάνεια" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7916,8 +7925,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DisplayMode\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Display Mode" -msgstr "Κατάσταση εμφάνισης" +msgid "Display Views" +msgstr "Εμφάνιση προβολών" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7925,17 +7934,17 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleTabBarVisibility\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Toggle Tab Bar Visibility" -msgstr "Εναλλαγή ορατότητας γραμμής καρτελών" +msgid "Views Tab Bar" +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleTabBarVisibility\n" -"ContextLabel\n" +"TooltipLabel\n" "value.text" -msgid "Modes Tab Bar" -msgstr "Γραμμή καρτελών καταστάσεων" +msgid "Toggle Views Tab Bar Visibility" +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -7961,7 +7970,7 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteSlide\n" "Label\n" "value.text" -msgid "D~elete Slide" +msgid "~Delete Slide" msgstr "~Διαγραφή διαφάνειας" #: DrawImpressCommands.xcu @@ -8771,8 +8780,8 @@ msgctxt "" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MasterLayouts\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Master ~Elements..." -msgstr "Κύρια στοι~χεία..." +msgid "~Master Elements..." +msgstr "~Κύρια στοιχεία..." #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" @@ -9197,15 +9206,6 @@ msgctxt "" msgid "Comme~nt" msgstr "Σχόλ~ιο" -#: DrawImpressCommands.xcu -msgctxt "" -"DrawImpressCommands.xcu\n" -"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ShowAnnotations\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Comme~nts" -msgstr "Σχόλ~ια" - #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" @@ -13832,6 +13832,24 @@ msgctxt "" msgid "Polygon, Filled" msgstr "Πολύγωνο, γεμάτο" +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Show Comme~nts" +msgstr "Εμφάνιση ~σχολίων" + +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" +"ContextLabel\n" +"value.text" +msgid "Comments" +msgstr "Σχόλια" + #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -22123,6 +22141,15 @@ msgctxt "" msgid "Rot~ate" msgstr "Πε~ριστροφή" +#: GenericCommands.xcu +msgctxt "" +"GenericCommands.xcu\n" +"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:RotateFlipMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Rot~ate or Flip" +msgstr "~Περιστροφή ή αναστροφή" + #: GenericCommands.xcu msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" @@ -23374,14 +23401,131 @@ msgctxt "" msgid "Formula Cursor" msgstr "Δρομέας τύπου" +#: MathCommands.xcu +msgctxt "" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCommandText?Text:string=newline \n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "New Line" +msgstr "Νέα γραμμή" + +#: MathCommands.xcu +msgctxt "" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCommandText?Text:string=`\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Small Gap" +msgstr "Μικρό κενό" + +#: MathCommands.xcu +msgctxt "" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCommandText?Text:string=~\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Gap" +msgstr "Κενό" + +#: MathCommands.xcu +msgctxt "" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:UnaryBinaryMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Unary/Binary Operators" +msgstr "~Μοναδιαίοι/Δυαδικοί τελεστές" + +#: MathCommands.xcu +msgctxt "" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:RelationsMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Relations" +msgstr "~Σχέσεις" + +#: MathCommands.xcu +msgctxt "" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:SetOperationsMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Set Operations" +msgstr "" + +#: MathCommands.xcu +msgctxt "" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:FunctionsMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Functions" +msgstr "~Συναρτήσεις" + +#: MathCommands.xcu +msgctxt "" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:OperatorsMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "O~perators" +msgstr "~Τελεστές" + +#: MathCommands.xcu +msgctxt "" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:AttributesMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Attributes" +msgstr "~Γνωρίσματα" + +#: MathCommands.xcu +msgctxt "" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:BracketsMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Brackets" +msgstr "~Αγκύλες" + +#: MathCommands.xcu +msgctxt "" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatsMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "For~mats" +msgstr "Μορ~φοποιήσεις" + +#: MathCommands.xcu +msgctxt "" +"MathCommands.xcu\n" +"..MathCommands.UserInterface.Popups..uno:OthersMenu\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "~Others" +msgstr "Ά~λλα" + +#: MathWindowState.xcu +msgctxt "" +"MathWindowState.xcu\n" +"..MathWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/edit\n" +"UIName\n" +"value.text" +msgid "Edit Panel" +msgstr "" + #: MathWindowState.xcu msgctxt "" "MathWindowState.xcu\n" "..MathWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/view\n" "UIName\n" "value.text" -msgid "Work Area" -msgstr "Περιοχή εργασίας" +msgid "View Panel" +msgstr "" #: MathWindowState.xcu msgctxt "" @@ -24886,24 +25030,6 @@ msgctxt "" msgid "~Hidden Paragraphs" msgstr "Κρυ~φές παράγραφοι" -#: WriterCommands.xcu -msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" -"Label\n" -"value.text" -msgid "Show Comments" -msgstr "Εμφάνιση σχολίων" - -#: WriterCommands.xcu -msgctxt "" -"WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowAnnotations\n" -"ContextLabel\n" -"value.text" -msgid "Comments" -msgstr "Σχόλια" - #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" @@ -28627,8 +28753,17 @@ msgctxt "" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChapterNumberingDialog\n" "Label\n" "value.text" -msgid "Outline ~Numbering..." -msgstr "Αρίθμηση ~περιγράμματος..." +msgid "Chapter ~Numbering..." +msgstr "~Αρίθμηση κεφαλαίου..." + +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChapterNumberingDialog\n" +"TooltipLabel\n" +"value.text" +msgid "Set Chapter Numbering" +msgstr "Ορισμός αρίθμησης κεφαλαίου" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" @@ -29011,7 +29146,7 @@ msgstr "Εμπρός" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Horizontal%20Line&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Horizontal Line&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Horizontal ~Line" @@ -29047,7 +29182,7 @@ msgstr "~Υπότιτλος" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading%201&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 1&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~1" @@ -29056,7 +29191,7 @@ msgstr "Επικεφαλίδα ~1" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading%202&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 2&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~2" @@ -29065,7 +29200,7 @@ msgstr "Επικεφαλίδα ~2" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading%203&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 3&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~3" @@ -29074,7 +29209,7 @@ msgstr "Επικεφαλίδα ~3" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading%204&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 4&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~4" @@ -29083,7 +29218,7 @@ msgstr "Επικεφαλίδα ~4" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading%205&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 5&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~5" @@ -29092,7 +29227,7 @@ msgstr "Επικεφαλίδα ~5" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading%206&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 6&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Heading ~6" @@ -29110,7 +29245,7 @@ msgstr "Ει~σαγωγικά" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Preformatted%20Text&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Preformatted Text&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Pre~formatted Text" @@ -29119,7 +29254,7 @@ msgstr "Προ~μορφοποιημένο κείμενο" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Text%20body&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Text body&FamilyName:string=ParagraphStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Text Body" @@ -29128,7 +29263,7 @@ msgstr "Σώμα κειμένου" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Default%20Style&FamilyName:string=CharacterStyles\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Default Style&FamilyName:string=CharacterStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Default ~Character" @@ -29146,7 +29281,7 @@ msgstr "Έ~μφαση" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Strong%20Emphasis&FamilyName:string=CharacterStyles\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Strong Emphasis&FamilyName:string=CharacterStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Strong Emphasis" @@ -29164,7 +29299,7 @@ msgstr "Εισα~γωγικό" #: WriterCommands.xcu msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" -"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Source%20Text&FamilyName:string=CharacterStyles\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Source Text&FamilyName:string=CharacterStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Sou~rce Text" @@ -29224,6 +29359,15 @@ msgctxt "" msgid "Hanging Indent" msgstr "Προεξοχή" +#: WriterCommands.xcu +msgctxt "" +"WriterCommands.xcu\n" +"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Watermark\n" +"Label\n" +"value.text" +msgid "Watermark" +msgstr "" + #: WriterFormWindowState.xcu msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu\n" diff --git a/source/el/sc/source/ui/src.po b/source/el/sc/source/ui/src.po index 05f6e13eabf..9663ea58152 100644 --- a/source/el/sc/source/ui/src.po +++ b/source/el/sc/source/ui/src.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-26 12:26+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: team@lists.gnome.gr\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1493209614.000000\n" @@ -23349,18 +23349,18 @@ msgstr "Κελί %1" #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" -"STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME\n" +"STR_ACC_LEFTAREA_NAME\n" "string.text" -msgid "Page preview" -msgstr "Προεπισκόπηση σελίδας" +msgid "Left area" +msgstr "Αριστερή περιοχή" #: scstring.src msgctxt "" "scstring.src\n" -"STR_ACC_LEFTAREA_NAME\n" +"STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME\n" "string.text" -msgid "Left area" -msgstr "Αριστερή περιοχή" +msgid "Page preview" +msgstr "Προεπισκόπηση σελίδας" #: scstring.src msgctxt "" diff --git a/source/el/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/el/sc/uiconfig/scalc/ui.po index b8e51356793..c6c41ce069a 100644 --- a/source/el/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/el/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-26 12:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-17 19:36+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: team@lists.gnome.gr\n" "Language: el\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1493209651.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1495049760.000000\n" #: advancedfilterdialog.ui msgctxt "" @@ -8240,6 +8240,42 @@ msgctxt "" msgid "Select unprotected cells" msgstr "Επιλογή απροστάτευτων κελιών" +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"insert-columns\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert columns" +msgstr "Εισαγωγή στηλών" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"insert-rows\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert rows" +msgstr "Εισαγωγή γραμμών" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"delete-columns\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete columns" +msgstr "Διαγραφή στηλών" + +#: protectsheetdlg.ui +msgctxt "" +"protectsheetdlg.ui\n" +"delete-rows\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Delete rows" +msgstr "Διαγραφή γραμμών" + #: queryrunstreamscriptdialog.ui msgctxt "" "queryrunstreamscriptdialog.ui\n" diff --git a/source/el/starmath/uiconfig/smath/ui.po b/source/el/starmath/uiconfig/smath/ui.po index dd67dea615d..ad112958278 100644 --- a/source/el/starmath/uiconfig/smath/ui.po +++ b/source/el/starmath/uiconfig/smath/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-26 12:14+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: team@lists.gnome.gr\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1493208878.000000\n" @@ -125,114 +125,6 @@ msgctxt "" msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστο" -#: commandmenu.ui -msgctxt "" -"commandmenu.ui\n" -"item1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Unary/Binary Operators" -msgstr "_Μοναδιαίοι/Δυαδικοί τελεστές" - -#: commandmenu.ui -msgctxt "" -"commandmenu.ui\n" -"item20\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Relations" -msgstr "_Σχέσεις" - -#: commandmenu.ui -msgctxt "" -"commandmenu.ui\n" -"item50\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Set Operations" -msgstr "Πράξεις σ_υνόλων" - -#: commandmenu.ui -msgctxt "" -"commandmenu.ui\n" -"item54\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Functions" -msgstr "_Συναρτήσεις" - -#: commandmenu.ui -msgctxt "" -"commandmenu.ui\n" -"item84\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "O_perators" -msgstr "_Τελεστές" - -#: commandmenu.ui -msgctxt "" -"commandmenu.ui\n" -"item110\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Attributes" -msgstr "_Γνωρίσματα" - -#: commandmenu.ui -msgctxt "" -"commandmenu.ui\n" -"item137\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Brackets" -msgstr "Α_γκύλες" - -#: commandmenu.ui -msgctxt "" -"commandmenu.ui\n" -"item162\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "For_mats" -msgstr "Μορ_φοποιήσεις" - -#: commandmenu.ui -msgctxt "" -"commandmenu.ui\n" -"newline \n" -"label\n" -"string.text" -msgid "New Line" -msgstr "Νέα γραμμή" - -#: commandmenu.ui -msgctxt "" -"commandmenu.ui\n" -"`\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Small Gap" -msgstr "Μικρό κενό" - -#: commandmenu.ui -msgctxt "" -"commandmenu.ui\n" -"~\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Gap" -msgstr "Κενό" - -#: commandmenu.ui -msgctxt "" -"commandmenu.ui\n" -"item170\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Others" -msgstr "Ά_λλα" - #: dockingelements.ui msgctxt "" "dockingelements.ui\n" diff --git a/source/el/svtools/source/misc.po b/source/el/svtools/source/misc.po index c9f139884d6..af976aa77d7 100644 --- a/source/el/svtools/source/misc.po +++ b/source/el/svtools/source/misc.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-17 13:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-18 07:18+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: team@lists.gnome.gr\n" "Language: el\n" @@ -13,9 +13,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1492436867.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1495091923.000000\n" #: imagemgr.src msgctxt "" @@ -517,8 +517,8 @@ msgstr "Επέκταση του %PRODUCTNAME" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_NONE\n" -"pairedlist.text" +"[None]\n" +"itemlist.text" msgid "[None]" msgstr "[None]" @@ -526,8 +526,8 @@ msgstr "[None]" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_DONTKNOW\n" -"pairedlist.text" +"Unknown\n" +"itemlist.text" msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστο" @@ -535,8 +535,8 @@ msgstr "Άγνωστο" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_SYSTEM\n" -"pairedlist.text" +"Default\n" +"itemlist.text" msgid "Default" msgstr "Προεπιλογή" @@ -544,17 +544,8 @@ msgstr "Προεπιλογή" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_SYSTEM_CONFIG\n" -"pairedlist.text" -msgid "Default" -msgstr "Προεπιλογή" - -#: langtab.src -msgctxt "" -"langtab.src\n" -"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_AFRIKAANS\n" -"pairedlist.text" +"Afrikaans (South Africa)\n" +"itemlist.text" msgid "Afrikaans (South Africa)" msgstr "Αφρικάανς (Νότια Αφρική)" @@ -562,8 +553,8 @@ msgstr "Αφρικάανς (Νότια Αφρική)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_ALBANIAN\n" -"pairedlist.text" +"Albanian\n" +"itemlist.text" msgid "Albanian" msgstr "Αλβανικά" @@ -571,8 +562,8 @@ msgstr "Αλβανικά" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_ARABIC_PRIMARY_ONLY\n" -"pairedlist.text" +"Arabic\n" +"itemlist.text" msgid "Arabic" msgstr "Αραβικά" @@ -580,8 +571,8 @@ msgstr "Αραβικά" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_ARABIC_ALGERIA\n" -"pairedlist.text" +"Arabic (Algeria)\n" +"itemlist.text" msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Αραβικά (Αλγερία)" @@ -589,8 +580,8 @@ msgstr "Αραβικά (Αλγερία)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_ARABIC_BAHRAIN\n" -"pairedlist.text" +"Arabic (Bahrain)\n" +"itemlist.text" msgid "Arabic (Bahrain)" msgstr "Αραβικά (Μπαχρέιν)" @@ -598,8 +589,8 @@ msgstr "Αραβικά (Μπαχρέιν)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_ARABIC_CHAD\n" -"pairedlist.text" +"Arabic (Chad)\n" +"itemlist.text" msgid "Arabic (Chad)" msgstr "Αραβικά (Τσαντ)" @@ -607,8 +598,8 @@ msgstr "Αραβικά (Τσαντ)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_ARABIC_COMOROS\n" -"pairedlist.text" +"Arabic (Comoros)\n" +"itemlist.text" msgid "Arabic (Comoros)" msgstr "Αραβικά (Κομόρες)" @@ -616,8 +607,8 @@ msgstr "Αραβικά (Κομόρες)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_ARABIC_DJIBOUTI\n" -"pairedlist.text" +"Arabic (Djibouti)\n" +"itemlist.text" msgid "Arabic (Djibouti)" msgstr "Αραβικά (Τζιμπουτί)" @@ -625,8 +616,8 @@ msgstr "Αραβικά (Τζιμπουτί)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_ARABIC_EGYPT\n" -"pairedlist.text" +"Arabic (Egypt)\n" +"itemlist.text" msgid "Arabic (Egypt)" msgstr "Αραβικά (Αίγυπτος)" @@ -634,8 +625,8 @@ msgstr "Αραβικά (Αίγυπτος)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_ARABIC_ERITREA\n" -"pairedlist.text" +"Arabic (Eritrea)\n" +"itemlist.text" msgid "Arabic (Eritrea)" msgstr "Αραβικά (Ερυθραία)" @@ -643,8 +634,8 @@ msgstr "Αραβικά (Ερυθραία)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_ARABIC_IRAQ\n" -"pairedlist.text" +"Arabic (Iraq)\n" +"itemlist.text" msgid "Arabic (Iraq)" msgstr "Αραβικά (Ιράκ)" @@ -652,8 +643,8 @@ msgstr "Αραβικά (Ιράκ)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_ARABIC_ISRAEL\n" -"pairedlist.text" +"Arabic (Israel)\n" +"itemlist.text" msgid "Arabic (Israel)" msgstr "Αραβικά (Ισραήλ)" @@ -661,8 +652,8 @@ msgstr "Αραβικά (Ισραήλ)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_ARABIC_JORDAN\n" -"pairedlist.text" +"Arabic (Jordan)\n" +"itemlist.text" msgid "Arabic (Jordan)" msgstr "Αραβικά (Ιορδανία)" @@ -670,8 +661,8 @@ msgstr "Αραβικά (Ιορδανία)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_ARABIC_KUWAIT\n" -"pairedlist.text" +"Arabic (Kuwait)\n" +"itemlist.text" msgid "Arabic (Kuwait)" msgstr "Αραβικά (Κουβέιτ)" @@ -679,8 +670,8 @@ msgstr "Αραβικά (Κουβέιτ)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_ARABIC_LEBANON\n" -"pairedlist.text" +"Arabic (Lebanon)\n" +"itemlist.text" msgid "Arabic (Lebanon)" msgstr "Αραβικά (Λίβανος)" @@ -688,8 +679,8 @@ msgstr "Αραβικά (Λίβανος)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_ARABIC_LIBYA\n" -"pairedlist.text" +"Arabic (Libya)\n" +"itemlist.text" msgid "Arabic (Libya)" msgstr "Αραβικά (Λιβύη)" @@ -697,8 +688,8 @@ msgstr "Αραβικά (Λιβύη)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_ARABIC_MAURITANIA\n" -"pairedlist.text" +"Arabic (Mauritania)\n" +"itemlist.text" msgid "Arabic (Mauritania)" msgstr "Αραβικά (Μαυριτανία)" @@ -706,8 +697,8 @@ msgstr "Αραβικά (Μαυριτανία)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_ARABIC_MOROCCO\n" -"pairedlist.text" +"Arabic (Morocco)\n" +"itemlist.text" msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Αραβικά (Μαρόκο)" @@ -715,8 +706,8 @@ msgstr "Αραβικά (Μαρόκο)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_ARABIC_OMAN\n" -"pairedlist.text" +"Arabic (Oman)\n" +"itemlist.text" msgid "Arabic (Oman)" msgstr "Αραβικά (Ομάν)" @@ -724,8 +715,8 @@ msgstr "Αραβικά (Ομάν)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_ARABIC_PALESTINE\n" -"pairedlist.text" +"Arabic (Palestine)\n" +"itemlist.text" msgid "Arabic (Palestine)" msgstr "Αραβικά (Παλαιστίνη)" @@ -733,8 +724,8 @@ msgstr "Αραβικά (Παλαιστίνη)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_ARABIC_QATAR\n" -"pairedlist.text" +"Arabic (Qatar)\n" +"itemlist.text" msgid "Arabic (Qatar)" msgstr "Αραβικά (Κατάρ)" @@ -742,8 +733,8 @@ msgstr "Αραβικά (Κατάρ)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_ARABIC_SAUDI_ARABIA\n" -"pairedlist.text" +"Arabic (Saudi Arabia)\n" +"itemlist.text" msgid "Arabic (Saudi Arabia)" msgstr "Αραβικά (Σαουδική Αραβία)" @@ -751,8 +742,8 @@ msgstr "Αραβικά (Σαουδική Αραβία)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_ARABIC_SOMALIA\n" -"pairedlist.text" +"Arabic (Somalia)\n" +"itemlist.text" msgid "Arabic (Somalia)" msgstr "Αραβικά (Σομαλία)" @@ -760,8 +751,8 @@ msgstr "Αραβικά (Σομαλία)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_ARABIC_SUDAN\n" -"pairedlist.text" +"Arabic (Sudan)\n" +"itemlist.text" msgid "Arabic (Sudan)" msgstr "Αραβικά (Σουδάν)" @@ -769,8 +760,8 @@ msgstr "Αραβικά (Σουδάν)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_ARABIC_SYRIA\n" -"pairedlist.text" +"Arabic (Syria)\n" +"itemlist.text" msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Αραβικά (Συρία)" @@ -778,8 +769,8 @@ msgstr "Αραβικά (Συρία)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_ARABIC_TUNISIA\n" -"pairedlist.text" +"Arabic (Tunisia)\n" +"itemlist.text" msgid "Arabic (Tunisia)" msgstr "Αραβικά (Τυνησία)" @@ -787,8 +778,8 @@ msgstr "Αραβικά (Τυνησία)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_ARABIC_UAE\n" -"pairedlist.text" +"Arabic (UAE)\n" +"itemlist.text" msgid "Arabic (UAE)" msgstr "Αραβικά (Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα)" @@ -796,8 +787,8 @@ msgstr "Αραβικά (Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_ARABIC_YEMEN\n" -"pairedlist.text" +"Arabic (Yemen)\n" +"itemlist.text" msgid "Arabic (Yemen)" msgstr "Αραβικά (Υεμένη)" @@ -805,8 +796,8 @@ msgstr "Αραβικά (Υεμένη)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_ARAGONESE\n" -"pairedlist.text" +"Aragonese\n" +"itemlist.text" msgid "Aragonese" msgstr "Αραγονέζικα" @@ -814,8 +805,8 @@ msgstr "Αραγονέζικα" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_ARMENIAN\n" -"pairedlist.text" +"Armenian\n" +"itemlist.text" msgid "Armenian" msgstr "Αρμένικα" @@ -823,8 +814,8 @@ msgstr "Αρμένικα" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_ASSAMESE\n" -"pairedlist.text" +"Assamese\n" +"itemlist.text" msgid "Assamese" msgstr "Ασαμίζ" @@ -832,8 +823,8 @@ msgstr "Ασαμίζ" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_AZERI_LATIN\n" -"pairedlist.text" +"Azerbaijani Latin\n" +"itemlist.text" msgid "Azerbaijani Latin" msgstr "Αζέρικα - λατινικά" @@ -841,8 +832,8 @@ msgstr "Αζέρικα - λατινικά" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_AZERI_CYRILLIC\n" -"pairedlist.text" +"Azerbaijani Cyrillic\n" +"itemlist.text" msgid "Azerbaijani Cyrillic" msgstr "Αζέρικα - κυριλλικά" @@ -850,8 +841,8 @@ msgstr "Αζέρικα - κυριλλικά" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_BASQUE\n" -"pairedlist.text" +"Basque\n" +"itemlist.text" msgid "Basque" msgstr "Βασκικά" @@ -859,8 +850,8 @@ msgstr "Βασκικά" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_BENGALI\n" -"pairedlist.text" +"Bengali (India)\n" +"itemlist.text" msgid "Bengali (India)" msgstr "Μπενγκάλι (Ινδίας)" @@ -868,8 +859,8 @@ msgstr "Μπενγκάλι (Ινδίας)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_BULGARIAN\n" -"pairedlist.text" +"Bulgarian\n" +"itemlist.text" msgid "Bulgarian" msgstr "Βουλγαρικά" @@ -877,8 +868,8 @@ msgstr "Βουλγαρικά" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_BELARUSIAN\n" -"pairedlist.text" +"Belarusian\n" +"itemlist.text" msgid "Belarusian" msgstr "Λευκορώσικα" @@ -886,8 +877,8 @@ msgstr "Λευκορώσικα" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_CATALAN\n" -"pairedlist.text" +"Catalan\n" +"itemlist.text" msgid "Catalan" msgstr "Καταλανικά" @@ -895,8 +886,8 @@ msgstr "Καταλανικά" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_CATALAN_VALENCIAN\n" -"pairedlist.text" +"Catalan (Valencian)\n" +"itemlist.text" msgid "Catalan (Valencian)" msgstr "Καταλανικά (Βαλένθιας)" @@ -904,8 +895,8 @@ msgstr "Καταλανικά (Βαλένθιας)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_CHINESE_TRADITIONAL\n" -"pairedlist.text" +"Chinese (traditional)\n" +"itemlist.text" msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Κινέζικα (παραδοσιακά)" @@ -913,8 +904,8 @@ msgstr "Κινέζικα (παραδοσιακά)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_CHINESE_SIMPLIFIED\n" -"pairedlist.text" +"Chinese (simplified)\n" +"itemlist.text" msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Κινέζικα (απλοποιημένα)" @@ -922,8 +913,8 @@ msgstr "Κινέζικα (απλοποιημένα)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_CHINESE_HONGKONG\n" -"pairedlist.text" +"Chinese (Hong Kong)\n" +"itemlist.text" msgid "Chinese (Hong Kong)" msgstr "Κινέζικα (Χονγκ Κονγκ)" @@ -931,8 +922,8 @@ msgstr "Κινέζικα (Χονγκ Κονγκ)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_CHINESE_SINGAPORE\n" -"pairedlist.text" +"Chinese (Singapore)\n" +"itemlist.text" msgid "Chinese (Singapore)" msgstr "Κινέζικα (Σιγκαπούρη)" @@ -940,8 +931,8 @@ msgstr "Κινέζικα (Σιγκαπούρη)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_CHINESE_MACAU\n" -"pairedlist.text" +"Chinese (Macau)\n" +"itemlist.text" msgid "Chinese (Macau)" msgstr "Κινέζικα (Μακάο)" @@ -949,8 +940,8 @@ msgstr "Κινέζικα (Μακάο)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_CHURCH_SLAVIC\n" -"pairedlist.text" +"Church Slavic\n" +"itemlist.text" msgid "Church Slavic" msgstr "Εκκλησιαστικά σλαβικά" @@ -958,8 +949,8 @@ msgstr "Εκκλησιαστικά σλαβικά" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_CROATIAN\n" -"pairedlist.text" +"Croatian\n" +"itemlist.text" msgid "Croatian" msgstr "Κροατικά" @@ -967,8 +958,8 @@ msgstr "Κροατικά" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_CZECH\n" -"pairedlist.text" +"Czech\n" +"itemlist.text" msgid "Czech" msgstr "Τσέχικα" @@ -976,8 +967,8 @@ msgstr "Τσέχικα" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_DANISH\n" -"pairedlist.text" +"Danish\n" +"itemlist.text" msgid "Danish" msgstr "Δανέζικα" @@ -985,8 +976,8 @@ msgstr "Δανέζικα" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_DUTCH\n" -"pairedlist.text" +"Dutch (Netherlands)\n" +"itemlist.text" msgid "Dutch (Netherlands)" msgstr "Ολλανδικά (Κάτω χωρών)" @@ -994,8 +985,8 @@ msgstr "Ολλανδικά (Κάτω χωρών)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_DUTCH_BELGIAN\n" -"pairedlist.text" +"Dutch (Belgium)\n" +"itemlist.text" msgid "Dutch (Belgium)" msgstr "Ολλανδικά (Βέλγιο)" @@ -1003,8 +994,8 @@ msgstr "Ολλανδικά (Βέλγιο)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_ENGLISH_US\n" -"pairedlist.text" +"English (USA)\n" +"itemlist.text" msgid "English (USA)" msgstr "Αγγλικά (ΗΠΑ)" @@ -1012,8 +1003,8 @@ msgstr "Αγγλικά (ΗΠΑ)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_ENGLISH_UK\n" -"pairedlist.text" +"English (UK)\n" +"itemlist.text" msgid "English (UK)" msgstr "Αγγλικά (Ενωμένο Βασίλειο)" @@ -1021,8 +1012,8 @@ msgstr "Αγγλικά (Ενωμένο Βασίλειο)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_ENGLISH_UK_OXENDICT\n" -"pairedlist.text" +"English, OED spelling (UK)\n" +"itemlist.text" msgid "English, OED spelling (UK)" msgstr "Αγγλικά, ορθογραφία OED (UK)" @@ -1030,8 +1021,8 @@ msgstr "Αγγλικά, ορθογραφία OED (UK)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_ENGLISH_AUS\n" -"pairedlist.text" +"English (Australia)\n" +"itemlist.text" msgid "English (Australia)" msgstr "Αγγλικά (Αυστραλία)" @@ -1039,8 +1030,8 @@ msgstr "Αγγλικά (Αυστραλία)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_ENGLISH_CAN\n" -"pairedlist.text" +"English (Canada)\n" +"itemlist.text" msgid "English (Canada)" msgstr "Αγγλικά (Καναδάς)" @@ -1048,8 +1039,8 @@ msgstr "Αγγλικά (Καναδάς)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_ENGLISH_NZ\n" -"pairedlist.text" +"English (New Zealand)\n" +"itemlist.text" msgid "English (New Zealand)" msgstr "Αγγλικά (Νέα Ζηλανδία)" @@ -1057,8 +1048,8 @@ msgstr "Αγγλικά (Νέα Ζηλανδία)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_ENGLISH_EIRE\n" -"pairedlist.text" +"English (Ireland)\n" +"itemlist.text" msgid "English (Ireland)" msgstr "Αγγλικά (Ιρλανδίας)" @@ -1066,8 +1057,8 @@ msgstr "Αγγλικά (Ιρλανδίας)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_ENGLISH_SAFRICA\n" -"pairedlist.text" +"English (South Africa)\n" +"itemlist.text" msgid "English (South Africa)" msgstr "Αγγλικά (Νότιας Αφρικής)" @@ -1075,8 +1066,8 @@ msgstr "Αγγλικά (Νότιας Αφρικής)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_ENGLISH_JAMAICA\n" -"pairedlist.text" +"English (Jamaica)\n" +"itemlist.text" msgid "English (Jamaica)" msgstr "Αγγλικά (Τζαμάικα)" @@ -1084,8 +1075,8 @@ msgstr "Αγγλικά (Τζαμάικα)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_ENGLISH_CARRIBEAN\n" -"pairedlist.text" +"English (Caribbean)\n" +"itemlist.text" msgid "English (Caribbean)" msgstr "Αγγλικά (Kαραϊβική)" @@ -1093,8 +1084,8 @@ msgstr "Αγγλικά (Kαραϊβική)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_ENGLISH_BELIZE\n" -"pairedlist.text" +"English (Belize)\n" +"itemlist.text" msgid "English (Belize)" msgstr "Αγγλικά (Μπελίσε)" @@ -1102,8 +1093,8 @@ msgstr "Αγγλικά (Μπελίσε)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_ENGLISH_TRINIDAD\n" -"pairedlist.text" +"English (Trinidad)\n" +"itemlist.text" msgid "English (Trinidad)" msgstr "Αγγλικά (Τρίνινταντ)" @@ -1111,8 +1102,8 @@ msgstr "Αγγλικά (Τρίνινταντ)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_ENGLISH_ZIMBABWE\n" -"pairedlist.text" +"English (Zimbabwe)\n" +"itemlist.text" msgid "English (Zimbabwe)" msgstr "Αγγλικά (Ζιμπάμπουε)" @@ -1120,8 +1111,8 @@ msgstr "Αγγλικά (Ζιμπάμπουε)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_ENGLISH_PHILIPPINES\n" -"pairedlist.text" +"English (Philippines)\n" +"itemlist.text" msgid "English (Philippines)" msgstr "Αγγλικά (Φιλιππίνες)" @@ -1129,8 +1120,8 @@ msgstr "Αγγλικά (Φιλιππίνες)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_ENGLISH_INDIA\n" -"pairedlist.text" +"English (India)\n" +"itemlist.text" msgid "English (India)" msgstr "Αγγλικά (Ινδίας)" @@ -1138,8 +1129,8 @@ msgstr "Αγγλικά (Ινδίας)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_ESTONIAN\n" -"pairedlist.text" +"Estonian\n" +"itemlist.text" msgid "Estonian" msgstr "Εσθονικά" @@ -1147,8 +1138,8 @@ msgstr "Εσθονικά" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_FINNISH\n" -"pairedlist.text" +"Finnish\n" +"itemlist.text" msgid "Finnish" msgstr "Φινλανδικά" @@ -1156,8 +1147,8 @@ msgstr "Φινλανδικά" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_FAEROESE\n" -"pairedlist.text" +"Faroese\n" +"itemlist.text" msgid "Faroese" msgstr "Φερόες" @@ -1165,8 +1156,8 @@ msgstr "Φερόες" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_FARSI\n" -"pairedlist.text" +"Persian\n" +"itemlist.text" msgid "Persian" msgstr "Περσικά" @@ -1174,8 +1165,8 @@ msgstr "Περσικά" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_FRENCH\n" -"pairedlist.text" +"French (France)\n" +"itemlist.text" msgid "French (France)" msgstr "Γαλλικά (Γαλλίας)" @@ -1183,8 +1174,8 @@ msgstr "Γαλλικά (Γαλλίας)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_FRENCH_BELGIAN\n" -"pairedlist.text" +"French (Belgium)\n" +"itemlist.text" msgid "French (Belgium)" msgstr "Γαλλικά (Βέλγιο)" @@ -1192,8 +1183,8 @@ msgstr "Γαλλικά (Βέλγιο)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_FRENCH_CANADIAN\n" -"pairedlist.text" +"French (Canada)\n" +"itemlist.text" msgid "French (Canada)" msgstr "Γαλλικά (Καναδάς)" @@ -1201,8 +1192,8 @@ msgstr "Γαλλικά (Καναδάς)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_FRENCH_SWISS\n" -"pairedlist.text" +"French (Switzerland)\n" +"itemlist.text" msgid "French (Switzerland)" msgstr "Γαλλικά (Ελβετία)" @@ -1210,8 +1201,8 @@ msgstr "Γαλλικά (Ελβετία)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_FRENCH_LUXEMBOURG\n" -"pairedlist.text" +"French (Luxembourg)\n" +"itemlist.text" msgid "French (Luxembourg)" msgstr "Γαλλικά (Λουξεμβούργο)" @@ -1219,8 +1210,8 @@ msgstr "Γαλλικά (Λουξεμβούργο)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_FRENCH_MONACO\n" -"pairedlist.text" +"French (Monaco)\n" +"itemlist.text" msgid "French (Monaco)" msgstr "Γαλλικά (Μονακό)" @@ -1228,8 +1219,8 @@ msgstr "Γαλλικά (Μονακό)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_GASCON\n" -"pairedlist.text" +"Gascon\n" +"itemlist.text" msgid "Gascon" msgstr "Γκασκόν" @@ -1237,8 +1228,8 @@ msgstr "Γκασκόν" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_GERMAN\n" -"pairedlist.text" +"German (Germany)\n" +"itemlist.text" msgid "German (Germany)" msgstr "Γερμανικά (Γερμανίας)" @@ -1246,8 +1237,8 @@ msgstr "Γερμανικά (Γερμανίας)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_GERMAN_SWISS\n" -"pairedlist.text" +"German (Switzerland)\n" +"itemlist.text" msgid "German (Switzerland)" msgstr "Γερμανικά (Ελβετία)" @@ -1255,8 +1246,8 @@ msgstr "Γερμανικά (Ελβετία)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_GERMAN_AUSTRIAN\n" -"pairedlist.text" +"German (Austria)\n" +"itemlist.text" msgid "German (Austria)" msgstr "Γερμανικά (Αυστρία)" @@ -1264,8 +1255,8 @@ msgstr "Γερμανικά (Αυστρία)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_GERMAN_LUXEMBOURG\n" -"pairedlist.text" +"German (Luxembourg)\n" +"itemlist.text" msgid "German (Luxembourg)" msgstr "Γερμανικά (Λουξεμβούργο)" @@ -1273,8 +1264,8 @@ msgstr "Γερμανικά (Λουξεμβούργο)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_GERMAN_LIECHTENSTEIN\n" -"pairedlist.text" +"German (Liechtenstein)\n" +"itemlist.text" msgid "German (Liechtenstein)" msgstr "Γερμανικά (Λίχτενσταϊν)" @@ -1282,8 +1273,8 @@ msgstr "Γερμανικά (Λίχτενσταϊν)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_GREEK\n" -"pairedlist.text" +"Greek\n" +"itemlist.text" msgid "Greek" msgstr "Ελληνικά" @@ -1291,8 +1282,8 @@ msgstr "Ελληνικά" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_GUJARATI\n" -"pairedlist.text" +"Gujarati\n" +"itemlist.text" msgid "Gujarati" msgstr "Γκουτζαράτι" @@ -1300,8 +1291,8 @@ msgstr "Γκουτζαράτι" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_HEBREW\n" -"pairedlist.text" +"Hebrew\n" +"itemlist.text" msgid "Hebrew" msgstr "Εβραϊκά" @@ -1309,8 +1300,8 @@ msgstr "Εβραϊκά" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_HINDI\n" -"pairedlist.text" +"Hindi\n" +"itemlist.text" msgid "Hindi" msgstr "Ινδικά" @@ -1318,8 +1309,8 @@ msgstr "Ινδικά" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_HUNGARIAN\n" -"pairedlist.text" +"Hungarian\n" +"itemlist.text" msgid "Hungarian" msgstr "Ουγγρικά" @@ -1327,8 +1318,8 @@ msgstr "Ουγγρικά" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_ICELANDIC\n" -"pairedlist.text" +"Icelandic\n" +"itemlist.text" msgid "Icelandic" msgstr "Ισλανδικά" @@ -1336,8 +1327,8 @@ msgstr "Ισλανδικά" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_INDONESIAN\n" -"pairedlist.text" +"Indonesian\n" +"itemlist.text" msgid "Indonesian" msgstr "Ινδονησιακά" @@ -1345,8 +1336,8 @@ msgstr "Ινδονησιακά" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_ITALIAN\n" -"pairedlist.text" +"Italian (Italy)\n" +"itemlist.text" msgid "Italian (Italy)" msgstr "Ιταλικά (Ιταλίας)" @@ -1354,8 +1345,8 @@ msgstr "Ιταλικά (Ιταλίας)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_ITALIAN_SWISS\n" -"pairedlist.text" +"Italian (Switzerland)\n" +"itemlist.text" msgid "Italian (Switzerland)" msgstr "Ιταλικά (Ελβετίας)" @@ -1363,8 +1354,8 @@ msgstr "Ιταλικά (Ελβετίας)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_JAPANESE\n" -"pairedlist.text" +"Japanese\n" +"itemlist.text" msgid "Japanese" msgstr "Ιαπωνικά" @@ -1372,8 +1363,8 @@ msgstr "Ιαπωνικά" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_KANNADA\n" -"pairedlist.text" +"Kannada\n" +"itemlist.text" msgid "Kannada" msgstr "Κανάντα" @@ -1381,8 +1372,8 @@ msgstr "Κανάντα" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_KASHMIRI\n" -"pairedlist.text" +"Kashmiri (Kashmir)\n" +"itemlist.text" msgid "Kashmiri (Kashmir)" msgstr "Κασμίρι (Κασμίρ)" @@ -1390,8 +1381,8 @@ msgstr "Κασμίρι (Κασμίρ)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_KASHMIRI_INDIA\n" -"pairedlist.text" +"Kashmiri (India)\n" +"itemlist.text" msgid "Kashmiri (India)" msgstr "Κασμίρι (Ινδία)" @@ -1399,8 +1390,8 @@ msgstr "Κασμίρι (Ινδία)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_KAZAKH\n" -"pairedlist.text" +"Kazakh\n" +"itemlist.text" msgid "Kazakh" msgstr "Καζάκικα" @@ -1408,8 +1399,8 @@ msgstr "Καζάκικα" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_KONKANI\n" -"pairedlist.text" +"Konkani\n" +"itemlist.text" msgid "Konkani" msgstr "Κονκάνι" @@ -1417,8 +1408,8 @@ msgstr "Κονκάνι" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_KOREAN\n" -"pairedlist.text" +"Korean (RoK)\n" +"itemlist.text" msgid "Korean (RoK)" msgstr "Κορεατικά (Δημοκρατία της Κορέας)" @@ -1426,8 +1417,8 @@ msgstr "Κορεατικά (Δημοκρατία της Κορέας)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_LATVIAN\n" -"pairedlist.text" +"Latvian\n" +"itemlist.text" msgid "Latvian" msgstr "Λεττονικά" @@ -1435,8 +1426,8 @@ msgstr "Λεττονικά" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_LITHUANIAN\n" -"pairedlist.text" +"Lithuanian\n" +"itemlist.text" msgid "Lithuanian" msgstr "Λιθουανικά" @@ -1444,8 +1435,8 @@ msgstr "Λιθουανικά" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_MACEDONIAN\n" -"pairedlist.text" +"Macedonian\n" +"itemlist.text" msgid "Macedonian" msgstr "Σλαβομακεδόνικα" @@ -1453,8 +1444,8 @@ msgstr "Σλαβομακεδόνικα" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_MALAY_MALAYSIA\n" -"pairedlist.text" +"Malay (Malaysia)\n" +"itemlist.text" msgid "Malay (Malaysia)" msgstr "Μαλαϊκά (Μαλαισία)" @@ -1462,8 +1453,8 @@ msgstr "Μαλαϊκά (Μαλαισία)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_MALAY_BRUNEI_DARUSSALAM\n" -"pairedlist.text" +"Malay (Brunei Darussalam)\n" +"itemlist.text" msgid "Malay (Brunei Darussalam)" msgstr "Μαλαϊκά (Μπρουνέι Νταρουσαλάμ)" @@ -1471,8 +1462,8 @@ msgstr "Μαλαϊκά (Μπρουνέι Νταρουσαλάμ)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_MALAYALAM\n" -"pairedlist.text" +"Malayalam\n" +"itemlist.text" msgid "Malayalam" msgstr "Μαλαγιαλάμ" @@ -1480,8 +1471,8 @@ msgstr "Μαλαγιαλάμ" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_MANIPURI\n" -"pairedlist.text" +"Manipuri\n" +"itemlist.text" msgid "Manipuri" msgstr "Μανιπούρι" @@ -1489,8 +1480,8 @@ msgstr "Μανιπούρι" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_MARATHI\n" -"pairedlist.text" +"Marathi\n" +"itemlist.text" msgid "Marathi" msgstr "Μαράτι" @@ -1498,8 +1489,8 @@ msgstr "Μαράτι" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_NEPALI\n" -"pairedlist.text" +"Nepali (Nepal)\n" +"itemlist.text" msgid "Nepali (Nepal)" msgstr "Νεπάλι (Νεπάλ)" @@ -1507,8 +1498,8 @@ msgstr "Νεπάλι (Νεπάλ)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_NEPALI_INDIA\n" -"pairedlist.text" +"Nepali (India)\n" +"itemlist.text" msgid "Nepali (India)" msgstr "Νεπάλι (Ινδία)" @@ -1516,8 +1507,8 @@ msgstr "Νεπάλι (Ινδία)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_NORWEGIAN_BOKMAL\n" -"pairedlist.text" +"Norwegian, Bokmål\n" +"itemlist.text" msgid "Norwegian, Bokmål" msgstr "Νορβηγικά, Bokmål" @@ -1525,8 +1516,8 @@ msgstr "Νορβηγικά, Bokmål" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_NORWEGIAN_NYNORSK\n" -"pairedlist.text" +"Norwegian, Nynorsk\n" +"itemlist.text" msgid "Norwegian, Nynorsk" msgstr "Νορβηγικά, Nynorsk" @@ -1534,8 +1525,8 @@ msgstr "Νορβηγικά, Nynorsk" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_ODIA\n" -"pairedlist.text" +"Odia\n" +"itemlist.text" msgid "Odia" msgstr "Odia" @@ -1543,8 +1534,8 @@ msgstr "Odia" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_POLISH\n" -"pairedlist.text" +"Polish\n" +"itemlist.text" msgid "Polish" msgstr "Πολωνικά" @@ -1552,8 +1543,8 @@ msgstr "Πολωνικά" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_PORTUGUESE_ANGOLA\n" -"pairedlist.text" +"Portuguese (Angola)\n" +"itemlist.text" msgid "Portuguese (Angola)" msgstr "Πορτογαλικά (Αγκόλα)" @@ -1561,8 +1552,8 @@ msgstr "Πορτογαλικά (Αγκόλα)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_PORTUGUESE\n" -"pairedlist.text" +"Portuguese (Portugal)\n" +"itemlist.text" msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "Πορτογαλικά (Πορτογαλίας)" @@ -1570,8 +1561,8 @@ msgstr "Πορτογαλικά (Πορτογαλίας)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_PORTUGUESE_BRAZILIAN\n" -"pairedlist.text" +"Portuguese (Brazil)\n" +"itemlist.text" msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Πορτογαλικά (Βραζιλίας)" @@ -1579,8 +1570,8 @@ msgstr "Πορτογαλικά (Βραζιλίας)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_PUNJABI\n" -"pairedlist.text" +"Punjabi\n" +"itemlist.text" msgid "Punjabi" msgstr "Πουντζάμπι" @@ -1588,8 +1579,8 @@ msgstr "Πουντζάμπι" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_RHAETO_ROMAN\n" -"pairedlist.text" +"Rhaeto-Romance\n" +"itemlist.text" msgid "Rhaeto-Romance" msgstr "Ραιτορωμανικά" @@ -1597,8 +1588,8 @@ msgstr "Ραιτορωμανικά" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_ROMANIAN\n" -"pairedlist.text" +"Romanian (Romania)\n" +"itemlist.text" msgid "Romanian (Romania)" msgstr "Ρουμάνικα (Ρουμανία)" @@ -1606,8 +1597,8 @@ msgstr "Ρουμάνικα (Ρουμανία)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_ROMANIAN_MOLDOVA\n" -"pairedlist.text" +"Romanian (Moldova)\n" +"itemlist.text" msgid "Romanian (Moldova)" msgstr "Ρουμάνικα (Μολδαβία)" @@ -1615,8 +1606,8 @@ msgstr "Ρουμάνικα (Μολδαβία)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_RUSSIAN\n" -"pairedlist.text" +"Russian\n" +"itemlist.text" msgid "Russian" msgstr "Ρώσικα" @@ -1624,8 +1615,8 @@ msgstr "Ρώσικα" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_SANSKRIT\n" -"pairedlist.text" +"Sanskrit\n" +"itemlist.text" msgid "Sanskrit" msgstr "Σανσκριτικά" @@ -1633,8 +1624,8 @@ msgstr "Σανσκριτικά" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_SERBIAN_CYRILLIC_SAM\n" -"pairedlist.text" +"Serbian Cyrillic (Serbia and Montenegro)\n" +"itemlist.text" msgid "Serbian Cyrillic (Serbia and Montenegro)" msgstr "Σερβικά κυριλλικά (Σερβία και Μαυροβούνιο)" @@ -1642,8 +1633,8 @@ msgstr "Σερβικά κυριλλικά (Σερβία και Μαυροβού msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_SERBIAN_LATIN_SAM\n" -"pairedlist.text" +"Serbian Latin (Serbia and Montenegro)\n" +"itemlist.text" msgid "Serbian Latin (Serbia and Montenegro)" msgstr "Σερβικά λατινικά (Σερβία και Μαυροβούνιο)" @@ -1651,8 +1642,8 @@ msgstr "Σερβικά λατινικά (Σερβία και Μαυροβούν msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_SERBIAN_CYRILLIC_SERBIA\n" -"pairedlist.text" +"Serbian Cyrillic (Serbia)\n" +"itemlist.text" msgid "Serbian Cyrillic (Serbia)" msgstr "Σερβικά κυριλλικά (Σερβία)" @@ -1660,8 +1651,8 @@ msgstr "Σερβικά κυριλλικά (Σερβία)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_SERBIAN_LATIN_SERBIA\n" -"pairedlist.text" +"Serbian Latin (Serbia)\n" +"itemlist.text" msgid "Serbian Latin (Serbia)" msgstr "Σερβικά λατινικά (Σερβία)" @@ -1669,8 +1660,8 @@ msgstr "Σερβικά λατινικά (Σερβία)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_SERBIAN_CYRILLIC_MONTENEGRO\n" -"pairedlist.text" +"Serbian Cyrillic (Montenegro)\n" +"itemlist.text" msgid "Serbian Cyrillic (Montenegro)" msgstr "Σερβικά κυριλλικά (Μαυροβούνιο)" @@ -1678,8 +1669,8 @@ msgstr "Σερβικά κυριλλικά (Μαυροβούνιο)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_SERBIAN_LATIN_MONTENEGRO\n" -"pairedlist.text" +"Serbian Latin (Montenegro)\n" +"itemlist.text" msgid "Serbian Latin (Montenegro)" msgstr "Σερβικά λατινικά (Μαυροβούνιο)" @@ -1687,8 +1678,8 @@ msgstr "Σερβικά λατινικά (Μαυροβούνιο)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_SERBIAN_LATIN_LSO\n" -"pairedlist.text" +"Serbian Latin\n" +"itemlist.text" msgid "Serbian Latin" msgstr "Σερβική λατινικά" @@ -1696,8 +1687,8 @@ msgstr "Σερβική λατινικά" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_SIDAMA\n" -"pairedlist.text" +"Sidama\n" +"itemlist.text" msgid "Sidama" msgstr "Σιντάμα" @@ -1705,8 +1696,8 @@ msgstr "Σιντάμα" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_SINDHI\n" -"pairedlist.text" +"Sindhi\n" +"itemlist.text" msgid "Sindhi" msgstr "Σίντι" @@ -1714,8 +1705,8 @@ msgstr "Σίντι" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_SLOVAK\n" -"pairedlist.text" +"Slovak\n" +"itemlist.text" msgid "Slovak" msgstr "Σλοβάκικα" @@ -1723,8 +1714,8 @@ msgstr "Σλοβάκικα" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_SLOVENIAN\n" -"pairedlist.text" +"Slovenian\n" +"itemlist.text" msgid "Slovenian" msgstr "Σλοβένικα" @@ -1732,8 +1723,8 @@ msgstr "Σλοβένικα" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_SPANISH\n" -"pairedlist.text" +"Spanish (Spain)\n" +"itemlist.text" msgid "Spanish (Spain)" msgstr "Ισπανικά (Ισπανίας)" @@ -1741,8 +1732,8 @@ msgstr "Ισπανικά (Ισπανίας)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_SPANISH_MEXICAN\n" -"pairedlist.text" +"Spanish (Mexico)\n" +"itemlist.text" msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "Ισπανικά (Μεξικό)" @@ -1750,8 +1741,8 @@ msgstr "Ισπανικά (Μεξικό)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_SPANISH_GUATEMALA\n" -"pairedlist.text" +"Spanish (Guatemala)\n" +"itemlist.text" msgid "Spanish (Guatemala)" msgstr "Ισπανικά (Γουατεμάλα)" @@ -1759,8 +1750,8 @@ msgstr "Ισπανικά (Γουατεμάλα)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_SPANISH_COSTARICA\n" -"pairedlist.text" +"Spanish (Costa Rica)\n" +"itemlist.text" msgid "Spanish (Costa Rica)" msgstr "Ισπανικά (Κόστα Ρίκα)" @@ -1768,8 +1759,8 @@ msgstr "Ισπανικά (Κόστα Ρίκα)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_SPANISH_PANAMA\n" -"pairedlist.text" +"Spanish (Panama)\n" +"itemlist.text" msgid "Spanish (Panama)" msgstr "Ισπανικά (Παναμάς)" @@ -1777,8 +1768,8 @@ msgstr "Ισπανικά (Παναμάς)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_SPANISH_DOMINICAN_REPUBLIC\n" -"pairedlist.text" +"Spanish (Dom. Rep.)\n" +"itemlist.text" msgid "Spanish (Dom. Rep.)" msgstr "Ισπανικά (Δομινικανή Δημοκρατία)" @@ -1786,8 +1777,8 @@ msgstr "Ισπανικά (Δομινικανή Δημοκρατία)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_SPANISH_VENEZUELA\n" -"pairedlist.text" +"Spanish (Venezuela)\n" +"itemlist.text" msgid "Spanish (Venezuela)" msgstr "Ισπανικά (Βενεζουέλα)" @@ -1795,8 +1786,8 @@ msgstr "Ισπανικά (Βενεζουέλα)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_SPANISH_COLOMBIA\n" -"pairedlist.text" +"Spanish (Colombia)\n" +"itemlist.text" msgid "Spanish (Colombia)" msgstr "Ισπανικά (Κολομβία)" @@ -1804,8 +1795,8 @@ msgstr "Ισπανικά (Κολομβία)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_SPANISH_PERU\n" -"pairedlist.text" +"Spanish (Peru)\n" +"itemlist.text" msgid "Spanish (Peru)" msgstr "Ισπανικά (Περού)" @@ -1813,8 +1804,8 @@ msgstr "Ισπανικά (Περού)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_SPANISH_ARGENTINA\n" -"pairedlist.text" +"Spanish (Argentina)\n" +"itemlist.text" msgid "Spanish (Argentina)" msgstr "Ισπανικά (Αργεντινή)" @@ -1822,8 +1813,8 @@ msgstr "Ισπανικά (Αργεντινή)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_SPANISH_ECUADOR\n" -"pairedlist.text" +"Spanish (Ecuador)\n" +"itemlist.text" msgid "Spanish (Ecuador)" msgstr "Ισπανικά (Εκουαδόρ)" @@ -1831,8 +1822,8 @@ msgstr "Ισπανικά (Εκουαδόρ)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_SPANISH_CHILE\n" -"pairedlist.text" +"Spanish (Chile)\n" +"itemlist.text" msgid "Spanish (Chile)" msgstr "Ισπανικά (Χιλή)" @@ -1840,8 +1831,8 @@ msgstr "Ισπανικά (Χιλή)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_SPANISH_URUGUAY\n" -"pairedlist.text" +"Spanish (Uruguay)\n" +"itemlist.text" msgid "Spanish (Uruguay)" msgstr "Ισπανικά (Ουρουγουάη)" @@ -1849,8 +1840,8 @@ msgstr "Ισπανικά (Ουρουγουάη)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_SPANISH_PARAGUAY\n" -"pairedlist.text" +"Spanish (Paraguay)\n" +"itemlist.text" msgid "Spanish (Paraguay)" msgstr "Ισπανικά (Παραγουάη)" @@ -1858,8 +1849,8 @@ msgstr "Ισπανικά (Παραγουάη)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_SPANISH_BOLIVIA\n" -"pairedlist.text" +"Spanish (Bolivia)\n" +"itemlist.text" msgid "Spanish (Bolivia)" msgstr "Ισπανικά (Βολιβία)" @@ -1867,8 +1858,8 @@ msgstr "Ισπανικά (Βολιβία)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_SPANISH_EL_SALVADOR\n" -"pairedlist.text" +"Spanish (El Salvador)\n" +"itemlist.text" msgid "Spanish (El Salvador)" msgstr "Ισπανικά (Ελ Σαλβαδόρ)" @@ -1876,8 +1867,8 @@ msgstr "Ισπανικά (Ελ Σαλβαδόρ)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_SPANISH_HONDURAS\n" -"pairedlist.text" +"Spanish (Honduras)\n" +"itemlist.text" msgid "Spanish (Honduras)" msgstr "Ισπανικά (Ονδούρα)" @@ -1885,8 +1876,8 @@ msgstr "Ισπανικά (Ονδούρα)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_SPANISH_NICARAGUA\n" -"pairedlist.text" +"Spanish (Nicaragua)\n" +"itemlist.text" msgid "Spanish (Nicaragua)" msgstr "Ισπανικά (Νικαράγουα)" @@ -1894,8 +1885,8 @@ msgstr "Ισπανικά (Νικαράγουα)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_SPANISH_PUERTO_RICO\n" -"pairedlist.text" +"Spanish (Puerto Rico)\n" +"itemlist.text" msgid "Spanish (Puerto Rico)" msgstr "Ισπανικά (Πουέρτο Ρίκο)" @@ -1903,8 +1894,8 @@ msgstr "Ισπανικά (Πουέρτο Ρίκο)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_SWAHILI\n" -"pairedlist.text" +"Swahili (Kenya)\n" +"itemlist.text" msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Σουαχίλι (Κένυα)" @@ -1912,8 +1903,8 @@ msgstr "Σουαχίλι (Κένυα)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_SWEDISH\n" -"pairedlist.text" +"Swedish (Sweden)\n" +"itemlist.text" msgid "Swedish (Sweden)" msgstr "Σουηδικά (Σουηδίας)" @@ -1921,8 +1912,8 @@ msgstr "Σουηδικά (Σουηδίας)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_SWEDISH_FINLAND\n" -"pairedlist.text" +"Swedish (Finland)\n" +"itemlist.text" msgid "Swedish (Finland)" msgstr "Σουηδικά (Φινλανδία)" @@ -1930,8 +1921,8 @@ msgstr "Σουηδικά (Φινλανδία)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_TAJIK\n" -"pairedlist.text" +"Tajik\n" +"itemlist.text" msgid "Tajik" msgstr "Τατζίκ" @@ -1939,8 +1930,8 @@ msgstr "Τατζίκ" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_TAMIL\n" -"pairedlist.text" +"Tamil\n" +"itemlist.text" msgid "Tamil" msgstr "Ταμίλ" @@ -1948,8 +1939,8 @@ msgstr "Ταμίλ" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_TATAR\n" -"pairedlist.text" +"Tatar\n" +"itemlist.text" msgid "Tatar" msgstr "Ταταρικά" @@ -1957,8 +1948,8 @@ msgstr "Ταταρικά" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_TELUGU\n" -"pairedlist.text" +"Telugu\n" +"itemlist.text" msgid "Telugu" msgstr "Τελούγκου" @@ -1966,8 +1957,8 @@ msgstr "Τελούγκου" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_THAI\n" -"pairedlist.text" +"Thai\n" +"itemlist.text" msgid "Thai" msgstr "Ταϊλανδικά" @@ -1975,8 +1966,8 @@ msgstr "Ταϊλανδικά" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_TURKISH\n" -"pairedlist.text" +"Turkish\n" +"itemlist.text" msgid "Turkish" msgstr "Τουρκικά" @@ -1984,8 +1975,8 @@ msgstr "Τουρκικά" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_URDU_PAKISTAN\n" -"pairedlist.text" +"Urdu (Pakistan)\n" +"itemlist.text" msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Ουρντού (Πακιστάν)" @@ -1993,8 +1984,8 @@ msgstr "Ουρντού (Πακιστάν)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_URDU_INDIA\n" -"pairedlist.text" +"Urdu (India)\n" +"itemlist.text" msgid "Urdu (India)" msgstr "Ουρντού (Ινδία)" @@ -2002,8 +1993,8 @@ msgstr "Ουρντού (Ινδία)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_UKRAINIAN\n" -"pairedlist.text" +"Ukrainian\n" +"itemlist.text" msgid "Ukrainian" msgstr "Ουκρανικά" @@ -2011,8 +2002,8 @@ msgstr "Ουκρανικά" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_UZBEK_LATIN\n" -"pairedlist.text" +"Uzbek Latin\n" +"itemlist.text" msgid "Uzbek Latin" msgstr "Ουζμπέκικα λατινικά" @@ -2020,8 +2011,8 @@ msgstr "Ουζμπέκικα λατινικά" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_UZBEK_CYRILLIC\n" -"pairedlist.text" +"Uzbek Cyrillic\n" +"itemlist.text" msgid "Uzbek Cyrillic" msgstr "Ουζμπεκικά κυριλλικά" @@ -2029,8 +2020,8 @@ msgstr "Ουζμπεκικά κυριλλικά" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_WELSH\n" -"pairedlist.text" +"Welsh\n" +"itemlist.text" msgid "Welsh" msgstr "Ουαλικά" @@ -2038,8 +2029,8 @@ msgstr "Ουαλικά" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_LATIN_VATICAN\n" -"pairedlist.text" +"Latin\n" +"itemlist.text" msgid "Latin" msgstr "Λατινικά" @@ -2047,8 +2038,8 @@ msgstr "Λατινικά" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_ESPERANTO\n" -"pairedlist.text" +"Esperanto\n" +"itemlist.text" msgid "Esperanto" msgstr "Εσπεράντο" @@ -2056,8 +2047,8 @@ msgstr "Εσπεράντο" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_KINYARWANDA\n" -"pairedlist.text" +"Kinyarwanda (Rwanda)\n" +"itemlist.text" msgid "Kinyarwanda (Rwanda)" msgstr "Κινιαρουάντα (Ρουάντα)" @@ -2065,8 +2056,8 @@ msgstr "Κινιαρουάντα (Ρουάντα)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_MAORI_NEW_ZEALAND\n" -"pairedlist.text" +"Maori\n" +"itemlist.text" msgid "Maori" msgstr "Μαόρι" @@ -2074,8 +2065,8 @@ msgstr "Μαόρι" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_GALICIAN\n" -"pairedlist.text" +"Galician\n" +"itemlist.text" msgid "Galician" msgstr "Γαλικίας" @@ -2083,8 +2074,8 @@ msgstr "Γαλικίας" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_DHIVEHI\n" -"pairedlist.text" +"Dhivehi\n" +"itemlist.text" msgid "Dhivehi" msgstr "Ντιβέχι" @@ -2092,8 +2083,8 @@ msgstr "Ντιβέχι" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_SEPEDI\n" -"pairedlist.text" +"Northern Sotho\n" +"itemlist.text" msgid "Northern Sotho" msgstr "Βόρειου Σότο" @@ -2101,8 +2092,8 @@ msgstr "Βόρειου Σότο" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_GAELIC_SCOTLAND\n" -"pairedlist.text" +"Gaelic (Scotland)\n" +"itemlist.text" msgid "Gaelic (Scotland)" msgstr "Γαελικά (Σκωτία)" @@ -2110,8 +2101,8 @@ msgstr "Γαελικά (Σκωτία)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_MONGOLIAN_CYRILLIC_MONGOLIA\n" -"pairedlist.text" +"Mongolian Cyrillic\n" +"itemlist.text" msgid "Mongolian Cyrillic" msgstr "Μογγολικό κυριλλικά" @@ -2119,8 +2110,8 @@ msgstr "Μογγολικό κυριλλικά" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_MONGOLIAN_MONGOLIAN_MONGOLIA\n" -"pairedlist.text" +"Mongolian Mongolian\n" +"itemlist.text" msgid "Mongolian Mongolian" msgstr "Μογγολικά Μογγολία" @@ -2128,8 +2119,8 @@ msgstr "Μογγολικά Μογγολία" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_INTERLINGUA\n" -"pairedlist.text" +"Interlingua\n" +"itemlist.text" msgid "Interlingua" msgstr "Ιντερλίνγκουα" @@ -2137,8 +2128,8 @@ msgstr "Ιντερλίνγκουα" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_BOSNIAN_BOSNIA_HERZEGOVINA\n" -"pairedlist.text" +"Bosnian\n" +"itemlist.text" msgid "Bosnian" msgstr "Βοσνιακά" @@ -2146,8 +2137,8 @@ msgstr "Βοσνιακά" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_BENGALI_BANGLADESH\n" -"pairedlist.text" +"Bengali (Bangladesh)\n" +"itemlist.text" msgid "Bengali (Bangladesh)" msgstr "Μπενγκάλι (Μπαγκλαντές)" @@ -2155,8 +2146,8 @@ msgstr "Μπενγκάλι (Μπαγκλαντές)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_OCCITAN\n" -"pairedlist.text" +"Occitan\n" +"itemlist.text" msgid "Occitan" msgstr "Οξιτάν" @@ -2164,8 +2155,8 @@ msgstr "Οξιτάν" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_KHMER\n" -"pairedlist.text" +"Khmer\n" +"itemlist.text" msgid "Khmer" msgstr "Κμερ" @@ -2173,8 +2164,8 @@ msgstr "Κμερ" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_KURDISH_TURKEY\n" -"pairedlist.text" +"Kurdish, Northern (Turkey)\n" +"itemlist.text" msgid "Kurdish, Northern (Turkey)" msgstr "Κουρδικά, βόρεια (Τουρκία)" @@ -2182,8 +2173,8 @@ msgstr "Κουρδικά, βόρεια (Τουρκία)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_KURDISH_SYRIA\n" -"pairedlist.text" +"Kurdish, Northern (Syria)\n" +"itemlist.text" msgid "Kurdish, Northern (Syria)" msgstr "Κουρδικά, νότια (Συρία)" @@ -2191,8 +2182,8 @@ msgstr "Κουρδικά, νότια (Συρία)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_KURDISH_IRAQ\n" -"pairedlist.text" +"Kurdish, Central (Iraq)\n" +"itemlist.text" msgid "Kurdish, Central (Iraq)" msgstr "Κουρδικά, κεντρικά (Ιράκ)" @@ -2200,8 +2191,8 @@ msgstr "Κουρδικά, κεντρικά (Ιράκ)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_KURDISH_IRAN\n" -"pairedlist.text" +"Kurdish, Central (Iran)\n" +"itemlist.text" msgid "Kurdish, Central (Iran)" msgstr "Κουρδικά, κεντρικά (Ιράν)" @@ -2209,8 +2200,8 @@ msgstr "Κουρδικά, κεντρικά (Ιράν)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_KURDISH_SOUTHERN_IRAN\n" -"pairedlist.text" +"Kurdish, Southern (Iran)\n" +"itemlist.text" msgid "Kurdish, Southern (Iran)" msgstr "Κουρδικά, νότια (Ιράν)" @@ -2218,8 +2209,8 @@ msgstr "Κουρδικά, νότια (Ιράν)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_KURDISH_SOUTHERN_IRAQ\n" -"pairedlist.text" +"Kurdish, Southern (Iraq)\n" +"itemlist.text" msgid "Kurdish, Southern (Iraq)" msgstr "Κουρδικά, νότια (Ιράκ)" @@ -2227,8 +2218,8 @@ msgstr "Κουρδικά, νότια (Ιράκ)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_SARDINIAN\n" -"pairedlist.text" +"Sardinian\n" +"itemlist.text" msgid "Sardinian" msgstr "Σαρδηνίας" @@ -2236,17 +2227,17 @@ msgstr "Σαρδηνίας" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_DZONGKHA_BHUTAN\n" -"pairedlist.text" +"Dzongkha\n" +"itemlist.text" msgid "Dzongkha" -msgstr "Ντζόνγκα" +msgstr "Τσόνγκα" #: langtab.src msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_SWAHILI_TANZANIA\n" -"pairedlist.text" +"Swahili (Tanzania)\n" +"itemlist.text" msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Σουαχίλι (Τανζανία)" @@ -2254,8 +2245,8 @@ msgstr "Σουαχίλι (Τανζανία)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_LAO\n" -"pairedlist.text" +"Lao\n" +"itemlist.text" msgid "Lao" msgstr "Λαοτινά" @@ -2263,8 +2254,8 @@ msgstr "Λαοτινά" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_GAELIC_IRELAND\n" -"pairedlist.text" +"Irish\n" +"itemlist.text" msgid "Irish" msgstr "Ιρλανδικά" @@ -2272,8 +2263,8 @@ msgstr "Ιρλανδικά" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_TIBETAN\n" -"pairedlist.text" +"Tibetan (PR China)\n" +"itemlist.text" msgid "Tibetan (PR China)" msgstr "Θιβετιανά (ΛΔ Κίνας)" @@ -2281,8 +2272,8 @@ msgstr "Θιβετιανά (ΛΔ Κίνας)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_GEORGIAN\n" -"pairedlist.text" +"Georgian\n" +"itemlist.text" msgid "Georgian" msgstr "Γεωργιανά" @@ -2290,8 +2281,8 @@ msgstr "Γεωργιανά" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_FRISIAN_NETHERLANDS\n" -"pairedlist.text" +"Frisian\n" +"itemlist.text" msgid "Frisian" msgstr "Φρίσιαν" @@ -2299,8 +2290,8 @@ msgstr "Φρίσιαν" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_TSWANA\n" -"pairedlist.text" +"Tswana (South Africa)\n" +"itemlist.text" msgid "Tswana (South Africa)" msgstr "Τσουάνα (Νότια Αφρική)" @@ -2308,8 +2299,8 @@ msgstr "Τσουάνα (Νότια Αφρική)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_ZULU\n" -"pairedlist.text" +"Zulu\n" +"itemlist.text" msgid "Zulu" msgstr "Ζουλού" @@ -2317,8 +2308,8 @@ msgstr "Ζουλού" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_VIETNAMESE\n" -"pairedlist.text" +"Vietnamese\n" +"itemlist.text" msgid "Vietnamese" msgstr "Βιετναμέζικα" @@ -2326,8 +2317,8 @@ msgstr "Βιετναμέζικα" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_BRETON\n" -"pairedlist.text" +"Breton\n" +"itemlist.text" msgid "Breton" msgstr "Μπρετόν" @@ -2335,8 +2326,8 @@ msgstr "Μπρετόν" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_KALAALLISUT\n" -"pairedlist.text" +"Kalaallisut\n" +"itemlist.text" msgid "Kalaallisut" msgstr "Καλααλίσουτ" @@ -2344,8 +2335,8 @@ msgstr "Καλααλίσουτ" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_NDEBELE_SOUTH\n" -"pairedlist.text" +"Ndebele, South\n" +"itemlist.text" msgid "Ndebele, South" msgstr "Ντεμπέλε, Νότιο" @@ -2353,8 +2344,8 @@ msgstr "Ντεμπέλε, Νότιο" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_SESOTHO\n" -"pairedlist.text" +"Southern Sotho\n" +"itemlist.text" msgid "Southern Sotho" msgstr "Βόρειο Σότο" @@ -2362,8 +2353,8 @@ msgstr "Βόρειο Σότο" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_SWAZI\n" -"pairedlist.text" +"Swazi\n" +"itemlist.text" msgid "Swazi" msgstr "Σουάζι" @@ -2371,8 +2362,8 @@ msgstr "Σουάζι" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_TSONGA\n" -"pairedlist.text" +"Tsonga\n" +"itemlist.text" msgid "Tsonga" msgstr "Τσόγκα" @@ -2380,8 +2371,8 @@ msgstr "Τσόγκα" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_VENDA\n" -"pairedlist.text" +"Venda\n" +"itemlist.text" msgid "Venda" msgstr "Βένδα" @@ -2389,8 +2380,8 @@ msgstr "Βένδα" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_TSWANA_BOTSWANA\n" -"pairedlist.text" +"Tswana (Botswana)\n" +"itemlist.text" msgid "Tswana (Botswana)" msgstr "Τσουάνα (Μποτσουάνα)" @@ -2398,8 +2389,8 @@ msgstr "Τσουάνα (Μποτσουάνα)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_XHOSA\n" -"pairedlist.text" +"Xhosa\n" +"itemlist.text" msgid "Xhosa" msgstr "Ξιόσα" @@ -2407,8 +2398,8 @@ msgstr "Ξιόσα" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_SINHALESE_SRI_LANKA\n" -"pairedlist.text" +"Sinhala\n" +"itemlist.text" msgid "Sinhala" msgstr "Σινχάλα" @@ -2416,8 +2407,8 @@ msgstr "Σινχάλα" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_MOORE\n" -"pairedlist.text" +"Moore\n" +"itemlist.text" msgid "Moore" msgstr "Moore" @@ -2425,8 +2416,8 @@ msgstr "Moore" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_BAMBARA\n" -"pairedlist.text" +"Bambara\n" +"itemlist.text" msgid "Bambara" msgstr "Μπαμπάρα" @@ -2434,8 +2425,8 @@ msgstr "Μπαμπάρα" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_AKAN\n" -"pairedlist.text" +"Akan\n" +"itemlist.text" msgid "Akan" msgstr "Ακάν" @@ -2443,8 +2434,8 @@ msgstr "Ακάν" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_LUXEMBOURGISH\n" -"pairedlist.text" +"Luxembourgish\n" +"itemlist.text" msgid "Luxembourgish" msgstr "Λουξεμβουργιανά" @@ -2452,8 +2443,8 @@ msgstr "Λουξεμβουργιανά" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_FRIULIAN\n" -"pairedlist.text" +"Friulian\n" +"itemlist.text" msgid "Friulian" msgstr "Φρίουλι" @@ -2461,8 +2452,8 @@ msgstr "Φρίουλι" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_FIJIAN\n" -"pairedlist.text" +"Fijian\n" +"itemlist.text" msgid "Fijian" msgstr "Φίτζι" @@ -2470,8 +2461,8 @@ msgstr "Φίτζι" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_AFRIKAANS_NAMIBIA\n" -"pairedlist.text" +"Afrikaans (Namibia)\n" +"itemlist.text" msgid "Afrikaans (Namibia)" msgstr "Αφρικάανς (Ναμίμπια)" @@ -2479,8 +2470,8 @@ msgstr "Αφρικάανς (Ναμίμπια)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_ENGLISH_NAMIBIA\n" -"pairedlist.text" +"English (Namibia)\n" +"itemlist.text" msgid "English (Namibia)" msgstr "Αγγλικά (Ναμίμπιας)" @@ -2488,8 +2479,8 @@ msgstr "Αγγλικά (Ναμίμπιας)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_WALLOON\n" -"pairedlist.text" +"Walloon\n" +"itemlist.text" msgid "Walloon" msgstr "Βαλλονικά" @@ -2497,8 +2488,8 @@ msgstr "Βαλλονικά" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_COPTIC\n" -"pairedlist.text" +"Coptic\n" +"itemlist.text" msgid "Coptic" msgstr "Κοπτικά" @@ -2506,8 +2497,8 @@ msgstr "Κοπτικά" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_TIGRIGNA_ERITREA\n" -"pairedlist.text" +"Tigrigna (Eritrea)\n" +"itemlist.text" msgid "Tigrigna (Eritrea)" msgstr "Τιγκριγκάνα (Ερυθραίας)" @@ -2515,8 +2506,8 @@ msgstr "Τιγκριγκάνα (Ερυθραίας)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_TIGRIGNA_ETHIOPIA\n" -"pairedlist.text" +"Tigrigna (Ethiopia)\n" +"itemlist.text" msgid "Tigrigna (Ethiopia)" msgstr "Τιγκριγκάνα (Αιθιοπίας)" @@ -2524,8 +2515,8 @@ msgstr "Τιγκριγκάνα (Αιθιοπίας)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_AMHARIC_ETHIOPIA\n" -"pairedlist.text" +"Amharic\n" +"itemlist.text" msgid "Amharic" msgstr "Αμχαρικά" @@ -2533,8 +2524,8 @@ msgstr "Αμχαρικά" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_KIRGHIZ\n" -"pairedlist.text" +"Kirghiz\n" +"itemlist.text" msgid "Kirghiz" msgstr "Κιργιζιανά" @@ -2542,8 +2533,8 @@ msgstr "Κιργιζιανά" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_GERMAN_BELGIUM\n" -"pairedlist.text" +"German (Belgium)\n" +"itemlist.text" msgid "German (Belgium)" msgstr "Γερμανικά (Βέλγιο)" @@ -2551,8 +2542,8 @@ msgstr "Γερμανικά (Βέλγιο)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_CHUVASH\n" -"pairedlist.text" +"Chuvash\n" +"itemlist.text" msgid "Chuvash" msgstr "Τσουβάς" @@ -2560,8 +2551,8 @@ msgstr "Τσουβάς" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_BURMESE\n" -"pairedlist.text" +"Burmese\n" +"itemlist.text" msgid "Burmese" msgstr "Μπουρμέζε" @@ -2569,8 +2560,8 @@ msgstr "Μπουρμέζε" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_HAUSA_NIGERIA\n" -"pairedlist.text" +"Hausa (Nigeria)\n" +"itemlist.text" msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Χαούσα (Νιγηρία)" @@ -2578,8 +2569,8 @@ msgstr "Χαούσα (Νιγηρία)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_HAUSA_GHANA\n" -"pairedlist.text" +"Hausa (Ghana)\n" +"itemlist.text" msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "Χαούσα (Γκάνα)" @@ -2587,8 +2578,8 @@ msgstr "Χαούσα (Γκάνα)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_EWE_GHANA\n" -"pairedlist.text" +"Éwé\n" +"itemlist.text" msgid "Éwé" msgstr "Éwé" @@ -2596,8 +2587,8 @@ msgstr "Éwé" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_ENGLISH_GHANA\n" -"pairedlist.text" +"English (Ghana)\n" +"itemlist.text" msgid "English (Ghana)" msgstr "Αγγλικά (Γκάνας)" @@ -2605,8 +2596,8 @@ msgstr "Αγγλικά (Γκάνας)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_SANGO\n" -"pairedlist.text" +"Sango\n" +"itemlist.text" msgid "Sango" msgstr "Σάγκο" @@ -2614,8 +2605,8 @@ msgstr "Σάγκο" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_TAGALOG\n" -"pairedlist.text" +"Tagalog\n" +"itemlist.text" msgid "Tagalog" msgstr "Ταγκαλόγκ" @@ -2623,8 +2614,8 @@ msgstr "Ταγκαλόγκ" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_GANDA\n" -"pairedlist.text" +"Ganda\n" +"itemlist.text" msgid "Ganda" msgstr "Γκάντα" @@ -2632,8 +2623,8 @@ msgstr "Γκάντα" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_LINGALA_DRCONGO\n" -"pairedlist.text" +"Lingala\n" +"itemlist.text" msgid "Lingala" msgstr "Λινγκάλα" @@ -2641,8 +2632,8 @@ msgstr "Λινγκάλα" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_LOW_GERMAN\n" -"pairedlist.text" +"Low German\n" +"itemlist.text" msgid "Low German" msgstr "Κάτω γερμανικά" @@ -2650,8 +2641,8 @@ msgstr "Κάτω γερμανικά" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_HILIGAYNON\n" -"pairedlist.text" +"Hiligaynon\n" +"itemlist.text" msgid "Hiligaynon" msgstr "Hiligaynon" @@ -2659,8 +2650,8 @@ msgstr "Hiligaynon" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_NYANJA\n" -"pairedlist.text" +"Nyanja\n" +"itemlist.text" msgid "Nyanja" msgstr "Nyanja" @@ -2668,8 +2659,8 @@ msgstr "Nyanja" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_KASHUBIAN\n" -"pairedlist.text" +"Kashubian\n" +"itemlist.text" msgid "Kashubian" msgstr "Κασούμπιαν" @@ -2677,8 +2668,8 @@ msgstr "Κασούμπιαν" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_SPANISH_CUBA\n" -"pairedlist.text" +"Spanish (Cuba)\n" +"itemlist.text" msgid "Spanish (Cuba)" msgstr "Ισπανικά (Κούβας)" @@ -2686,8 +2677,8 @@ msgstr "Ισπανικά (Κούβας)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_TETUN\n" -"pairedlist.text" +"Tetun (Indonesia)\n" +"itemlist.text" msgid "Tetun (Indonesia)" msgstr "Τετούν (Ινδονησία)" @@ -2695,8 +2686,8 @@ msgstr "Τετούν (Ινδονησία)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_QUECHUA_NORTH_BOLIVIA\n" -"pairedlist.text" +"Quechua (Bolivia, North)\n" +"itemlist.text" msgid "Quechua (Bolivia, North)" msgstr "Κέτσουα (Βολιβία, Βόρεια)" @@ -2704,8 +2695,8 @@ msgstr "Κέτσουα (Βολιβία, Βόρεια)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_QUECHUA_SOUTH_BOLIVIA\n" -"pairedlist.text" +"Quechua (Bolivia, South)\n" +"itemlist.text" msgid "Quechua (Bolivia, South)" msgstr "Κέτσουα (Βολιβία, Νότια)" @@ -2713,8 +2704,8 @@ msgstr "Κέτσουα (Βολιβία, Νότια)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_SOMALI\n" -"pairedlist.text" +"Somali\n" +"itemlist.text" msgid "Somali" msgstr "Σομαλιανά" @@ -2722,8 +2713,8 @@ msgstr "Σομαλιανά" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_SAMI_INARI\n" -"pairedlist.text" +"Sami, Inari (Finland)\n" +"itemlist.text" msgid "Sami, Inari (Finland)" msgstr "Σάμι, ινάρι (Φιλανδίας)" @@ -2731,8 +2722,8 @@ msgstr "Σάμι, ινάρι (Φιλανδίας)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_SAMI_LULE_NORWAY\n" -"pairedlist.text" +"Sami, Lule (Norway)\n" +"itemlist.text" msgid "Sami, Lule (Norway)" msgstr "Σάμι, λούλε (Νορβηγίας)" @@ -2740,8 +2731,8 @@ msgstr "Σάμι, λούλε (Νορβηγίας)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_SAMI_LULE_SWEDEN\n" -"pairedlist.text" +"Sami, Lule (Sweden)\n" +"itemlist.text" msgid "Sami, Lule (Sweden)" msgstr "Σάμι, λούλε (Σουηδίας)" @@ -2749,8 +2740,8 @@ msgstr "Σάμι, λούλε (Σουηδίας)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_SAMI_NORTHERN_FINLAND\n" -"pairedlist.text" +"Sami, Northern (Finland)\n" +"itemlist.text" msgid "Sami, Northern (Finland)" msgstr "Σάμι, βόρεια (Φιλανδίας)" @@ -2758,8 +2749,8 @@ msgstr "Σάμι, βόρεια (Φιλανδίας)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_SAMI_NORTHERN_NORWAY\n" -"pairedlist.text" +"Sami, Northern (Norway)\n" +"itemlist.text" msgid "Sami, Northern (Norway)" msgstr "Σάμι, βόρεια (Νορβηγίας)" @@ -2767,8 +2758,8 @@ msgstr "Σάμι, βόρεια (Νορβηγίας)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_SAMI_NORTHERN_SWEDEN\n" -"pairedlist.text" +"Sami, Northern (Sweden)\n" +"itemlist.text" msgid "Sami, Northern (Sweden)" msgstr "Σάμι, βόρεια (Σουηδίας)" @@ -2776,8 +2767,8 @@ msgstr "Σάμι, βόρεια (Σουηδίας)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_SAMI_SKOLT\n" -"pairedlist.text" +"Sami, Skolt (Finland)\n" +"itemlist.text" msgid "Sami, Skolt (Finland)" msgstr "Σάμι, σκόλτ (Φιλανδίας)" @@ -2785,8 +2776,8 @@ msgstr "Σάμι, σκόλτ (Φιλανδίας)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_SAMI_SOUTHERN_NORWAY\n" -"pairedlist.text" +"Sami, Southern (Norway)\n" +"itemlist.text" msgid "Sami, Southern (Norway)" msgstr "Σάμι, νότια (Νορβηγίας)" @@ -2794,8 +2785,8 @@ msgstr "Σάμι, νότια (Νορβηγίας)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_SAMI_SOUTHERN_SWEDEN\n" -"pairedlist.text" +"Sami, Southern (Sweden)\n" +"itemlist.text" msgid "Sami, Southern (Sweden)" msgstr "Σάμι, νότια (Σουηδίας)" @@ -2803,8 +2794,8 @@ msgstr "Σάμι, νότια (Σουηδίας)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_SAMI_KILDIN_RUSSIA\n" -"pairedlist.text" +"Sami, Kildin (Russia)\n" +"itemlist.text" msgid "Sami, Kildin (Russia)" msgstr "Σάμι, κίλντιν (Ρωσίας)" @@ -2812,8 +2803,8 @@ msgstr "Σάμι, κίλντιν (Ρωσίας)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_GUARANI_PARAGUAY\n" -"pairedlist.text" +"Guarani (Paraguay)\n" +"itemlist.text" msgid "Guarani (Paraguay)" msgstr "Γκουαράνι (Παραγουάη)" @@ -2821,8 +2812,8 @@ msgstr "Γκουαράνι (Παραγουάη)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_BODO_INDIA\n" -"pairedlist.text" +"Bodo\n" +"itemlist.text" msgid "Bodo" msgstr "Μπόντο" @@ -2830,8 +2821,8 @@ msgstr "Μπόντο" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_DOGRI_INDIA\n" -"pairedlist.text" +"Dogri\n" +"itemlist.text" msgid "Dogri" msgstr "Ντόγκρι" @@ -2839,8 +2830,8 @@ msgstr "Ντόγκρι" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_MAITHILI_INDIA\n" -"pairedlist.text" +"Maithili\n" +"itemlist.text" msgid "Maithili" msgstr "Μαϊτίλι" @@ -2848,8 +2839,8 @@ msgstr "Μαϊτίλι" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_SANTALI_INDIA\n" -"pairedlist.text" +"Santali\n" +"itemlist.text" msgid "Santali" msgstr "Σαντάλι" @@ -2857,8 +2848,8 @@ msgstr "Σαντάλι" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_TETUN_TIMOR_LESTE\n" -"pairedlist.text" +"Tetun (Timor-Leste)\n" +"itemlist.text" msgid "Tetun (Timor-Leste)" msgstr "Τετούν (Ανατολικό Τιμόρ)" @@ -2866,8 +2857,8 @@ msgstr "Τετούν (Ανατολικό Τιμόρ)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_TURKMEN\n" -"pairedlist.text" +"Turkmen\n" +"itemlist.text" msgid "Turkmen" msgstr "Τουρκμέν" @@ -2875,8 +2866,8 @@ msgstr "Τουρκμέν" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_MALTESE\n" -"pairedlist.text" +"Maltese\n" +"itemlist.text" msgid "Maltese" msgstr "Μαλτέζικα" @@ -2884,8 +2875,8 @@ msgstr "Μαλτέζικα" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_TOK_PISIN\n" -"pairedlist.text" +"Tok Pisin\n" +"itemlist.text" msgid "Tok Pisin" msgstr "Τοκ Πίσιν" @@ -2893,8 +2884,8 @@ msgstr "Τοκ Πίσιν" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_SHUSWAP\n" -"pairedlist.text" +"Shuswap\n" +"itemlist.text" msgid "Shuswap" msgstr "Σουσουάπ" @@ -2902,8 +2893,8 @@ msgstr "Σουσουάπ" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_OROMO\n" -"pairedlist.text" +"Oromo\n" +"itemlist.text" msgid "Oromo" msgstr "Ορόμο" @@ -2911,8 +2902,8 @@ msgstr "Ορόμο" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_ANCIENT_GREEK\n" -"pairedlist.text" +"Greek, Ancient\n" +"itemlist.text" msgid "Greek, Ancient" msgstr "Ελληνικά, αρχαία" @@ -2920,8 +2911,8 @@ msgstr "Ελληνικά, αρχαία" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_YIDDISH\n" -"pairedlist.text" +"Yiddish (Israel)\n" +"itemlist.text" msgid "Yiddish (Israel)" msgstr "Γίντις (Ισραήλ)" @@ -2929,8 +2920,8 @@ msgstr "Γίντις (Ισραήλ)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_QUECHUA_ECUADOR\n" -"pairedlist.text" +"Quechua (Ecuador)\n" +"itemlist.text" msgid "Quechua (Ecuador)" msgstr "Κέτσουα (Εκουαδόρ)" @@ -2938,8 +2929,8 @@ msgstr "Κέτσουα (Εκουαδόρ)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_UIGHUR_CHINA\n" -"pairedlist.text" +"Uyghur\n" +"itemlist.text" msgid "Uyghur" msgstr "Ουιγκούρ" @@ -2947,8 +2938,8 @@ msgstr "Ουιγκούρ" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_ASTURIAN\n" -"pairedlist.text" +"Asturian\n" +"itemlist.text" msgid "Asturian" msgstr "Αστουριανά" @@ -2956,8 +2947,8 @@ msgstr "Αστουριανά" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_UPPER_SORBIAN_GERMANY\n" -"pairedlist.text" +"Sorbian, Upper\n" +"itemlist.text" msgid "Sorbian, Upper" msgstr "Σορβικά, Άνω" @@ -2965,8 +2956,8 @@ msgstr "Σορβικά, Άνω" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_LOWER_SORBIAN_GERMANY\n" -"pairedlist.text" +"Sorbian, Lower\n" +"itemlist.text" msgid "Sorbian, Lower" msgstr "Σορβικά, Κάτω" @@ -2974,8 +2965,8 @@ msgstr "Σορβικά, Κάτω" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_LATGALIAN\n" -"pairedlist.text" +"Latgalian\n" +"itemlist.text" msgid "Latgalian" msgstr "Latgalian" @@ -2983,8 +2974,8 @@ msgstr "Latgalian" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_MAORE\n" -"pairedlist.text" +"Maore\n" +"itemlist.text" msgid "Maore" msgstr "Μαορί" @@ -2992,8 +2983,8 @@ msgstr "Μαορί" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_BUSHI\n" -"pairedlist.text" +"Bushi\n" +"itemlist.text" msgid "Bushi" msgstr "Μπούσι" @@ -3001,8 +2992,8 @@ msgstr "Μπούσι" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_TAHITIAN\n" -"pairedlist.text" +"Tahitian\n" +"itemlist.text" msgid "Tahitian" msgstr "Ταϊτιανά" @@ -3010,8 +3001,8 @@ msgstr "Ταϊτιανά" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_MALAGASY_PLATEAU\n" -"pairedlist.text" +"Malagasy, Plateau\n" +"itemlist.text" msgid "Malagasy, Plateau" msgstr "Μαλγασικά, Πλατό" @@ -3019,8 +3010,8 @@ msgstr "Μαλγασικά, Πλατό" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_PAPIAMENTU\n" -"pairedlist.text" +"Papiamentu (Netherlands Antilles)\n" +"itemlist.text" msgid "Papiamentu (Netherlands Antilles)" msgstr "Παπιαμέντου (Ολλανδικές Αντίλες)" @@ -3028,8 +3019,8 @@ msgstr "Παπιαμέντου (Ολλανδικές Αντίλες)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_PAPIAMENTU_ARUBA\n" -"pairedlist.text" +"Papiamento (Aruba)\n" +"itemlist.text" msgid "Papiamento (Aruba)" msgstr "Παπιαμέντο (Αρούμπα)" @@ -3037,8 +3028,8 @@ msgstr "Παπιαμέντο (Αρούμπα)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_SARDINIAN_CAMPIDANESE\n" -"pairedlist.text" +"Sardinian, Campidanese\n" +"itemlist.text" msgid "Sardinian, Campidanese" msgstr "Σαρδηνικά, καμπιντανέζε" @@ -3046,8 +3037,8 @@ msgstr "Σαρδηνικά, καμπιντανέζε" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_SARDINIAN_GALLURESE\n" -"pairedlist.text" +"Sardinian, Gallurese\n" +"itemlist.text" msgid "Sardinian, Gallurese" msgstr "Σαρδινικά, γκαλουρέζε" @@ -3055,8 +3046,8 @@ msgstr "Σαρδινικά, γκαλουρέζε" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_SARDINIAN_LOGUDORESE\n" -"pairedlist.text" +"Sardinian, Logudorese\n" +"itemlist.text" msgid "Sardinian, Logudorese" msgstr "Σαρδηνικά, λογκουντορέζε" @@ -3064,8 +3055,8 @@ msgstr "Σαρδηνικά, λογκουντορέζε" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_SARDINIAN_SASSARESE\n" -"pairedlist.text" +"Sardinian, Sassarese\n" +"itemlist.text" msgid "Sardinian, Sassarese" msgstr "Σαρδηνικά, σασαρέζε" @@ -3073,8 +3064,8 @@ msgstr "Σαρδηνικά, σασαρέζε" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_BAFIA\n" -"pairedlist.text" +"Bafia\n" +"itemlist.text" msgid "Bafia" msgstr "Μπάφια" @@ -3082,8 +3073,8 @@ msgstr "Μπάφια" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_GIKUYU\n" -"pairedlist.text" +"Gikuyu\n" +"itemlist.text" msgid "Gikuyu" msgstr "Γκικούιου" @@ -3091,8 +3082,8 @@ msgstr "Γκικούιου" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_YORUBA\n" -"pairedlist.text" +"Yoruba\n" +"itemlist.text" msgid "Yoruba" msgstr "Γιορούμπα" @@ -3100,8 +3091,8 @@ msgstr "Γιορούμπα" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_RUSYN_UKRAINE\n" -"pairedlist.text" +"Rusyn (Ukraine)\n" +"itemlist.text" msgid "Rusyn (Ukraine)" msgstr "Ρουσίν (Ουκρανία)" @@ -3109,8 +3100,8 @@ msgstr "Ρουσίν (Ουκρανία)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_RUSYN_SLOVAKIA\n" -"pairedlist.text" +"Rusyn (Slovakia)\n" +"itemlist.text" msgid "Rusyn (Slovakia)" msgstr "Ρουσίν (Σλοβακία)" @@ -3118,8 +3109,8 @@ msgstr "Ρουσίν (Σλοβακία)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_TAMAZIGHT_LATIN_ALGERIA\n" -"pairedlist.text" +"Kabyle Latin\n" +"itemlist.text" msgid "Kabyle Latin" msgstr "Καμπίλε λατινικά" @@ -3127,8 +3118,8 @@ msgstr "Καμπίλε λατινικά" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_YIDDISH_US\n" -"pairedlist.text" +"Yiddish (USA)\n" +"itemlist.text" msgid "Yiddish (USA)" msgstr "Γίντις (ΗΠΑ)" @@ -3136,8 +3127,8 @@ msgstr "Γίντις (ΗΠΑ)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_HAWAIIAN_UNITED_STATES\n" -"pairedlist.text" +"Hawaiian\n" +"itemlist.text" msgid "Hawaiian" msgstr "Χαβανέζικα" @@ -3145,8 +3136,8 @@ msgstr "Χαβανέζικα" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_LIMBU\n" -"pairedlist.text" +"Limbu\n" +"itemlist.text" msgid "Limbu" msgstr "Λίμπου" @@ -3154,8 +3145,8 @@ msgstr "Λίμπου" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_LOJBAN\n" -"pairedlist.text" +"Lojban\n" +"itemlist.text" msgid "Lojban" msgstr "Λοιμπάν" @@ -3163,8 +3154,8 @@ msgstr "Λοιμπάν" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_HAITIAN\n" -"pairedlist.text" +"Haitian\n" +"itemlist.text" msgid "Haitian" msgstr "Αϊτιανά" @@ -3172,8 +3163,8 @@ msgstr "Αϊτιανά" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_BEEMBE\n" -"pairedlist.text" +"Beembe\n" +"itemlist.text" msgid "Beembe" msgstr "Μπεέμπε" @@ -3181,8 +3172,8 @@ msgstr "Μπεέμπε" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_BEKWEL\n" -"pairedlist.text" +"Bekwel\n" +"itemlist.text" msgid "Bekwel" msgstr "Μπέκουελ" @@ -3190,8 +3181,8 @@ msgstr "Μπέκουελ" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_KITUBA\n" -"pairedlist.text" +"Kituba\n" +"itemlist.text" msgid "Kituba" msgstr "Κιτούμπα" @@ -3199,8 +3190,8 @@ msgstr "Κιτούμπα" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_LARI\n" -"pairedlist.text" +"Lari\n" +"itemlist.text" msgid "Lari" msgstr "Λάρι" @@ -3208,8 +3199,8 @@ msgstr "Λάρι" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_MBOCHI\n" -"pairedlist.text" +"Mbochi\n" +"itemlist.text" msgid "Mbochi" msgstr "Μπόκι" @@ -3217,8 +3208,8 @@ msgstr "Μπόκι" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_TEKE_EBOO\n" -"pairedlist.text" +"Teke-Eboo\n" +"itemlist.text" msgid "Teke-Eboo" msgstr "Τέκε-έμπου" @@ -3226,8 +3217,8 @@ msgstr "Τέκε-έμπου" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_TEKE_IBALI\n" -"pairedlist.text" +"Teke-Ibali\n" +"itemlist.text" msgid "Teke-Ibali" msgstr "Τέκε-ιμπάλι" @@ -3235,8 +3226,8 @@ msgstr "Τέκε-ιμπάλι" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_TEKE_TYEE\n" -"pairedlist.text" +"Teke-Tyee\n" +"itemlist.text" msgid "Teke-Tyee" msgstr "Τέκε-τιέε" @@ -3244,8 +3235,8 @@ msgstr "Τέκε-τιέε" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_VILI\n" -"pairedlist.text" +"Vili\n" +"itemlist.text" msgid "Vili" msgstr "Βίλι" @@ -3253,8 +3244,8 @@ msgstr "Βίλι" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_KEYID\n" -"pairedlist.text" +"KeyID\n" +"itemlist.text" msgid "KeyID" msgstr "Αναγνωριστικό κλειδιού" @@ -3262,8 +3253,8 @@ msgstr "Αναγνωριστικό κλειδιού" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_PALI_LATIN\n" -"pairedlist.text" +"Pali Latin\n" +"itemlist.text" msgid "Pali Latin" msgstr "Πάλι λατινικά" @@ -3271,8 +3262,8 @@ msgstr "Πάλι λατινικά" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_KYRGYZ_CHINA\n" -"pairedlist.text" +"Kyrgyz (China)\n" +"itemlist.text" msgid "Kyrgyz (China)" msgstr "Κιργιζικά (Κίνα)" @@ -3280,8 +3271,8 @@ msgstr "Κιργιζικά (Κίνα)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_KOMI_ZYRIAN\n" -"pairedlist.text" +"Komi-Zyrian\n" +"itemlist.text" msgid "Komi-Zyrian" msgstr "Κόμι- Τζίριαν" @@ -3289,8 +3280,8 @@ msgstr "Κόμι- Τζίριαν" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_KOMI_PERMYAK\n" -"pairedlist.text" +"Komi-Permyak\n" +"itemlist.text" msgid "Komi-Permyak" msgstr "Κόμι-Πέρμιακ" @@ -3298,8 +3289,8 @@ msgstr "Κόμι-Πέρμιακ" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_PITJANTJATJARA\n" -"pairedlist.text" +"Pitjantjatjara\n" +"itemlist.text" msgid "Pitjantjatjara" msgstr "Pitjantjatjara" @@ -3307,8 +3298,8 @@ msgstr "Pitjantjatjara" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_ENGLISH_MALAWI\n" -"pairedlist.text" +"English (Malawi)\n" +"itemlist.text" msgid "English (Malawi)" msgstr "Αγγλικά (Μαλάουι)" @@ -3316,8 +3307,8 @@ msgstr "Αγγλικά (Μαλάουι)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_ERZYA\n" -"pairedlist.text" +"Erzya\n" +"itemlist.text" msgid "Erzya" msgstr "Ερτζία" @@ -3325,8 +3316,8 @@ msgstr "Ερτζία" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_MARI_MEADOW\n" -"pairedlist.text" +"Mari, Meadow\n" +"itemlist.text" msgid "Mari, Meadow" msgstr "Μάρι, μεάντοου" @@ -3334,8 +3325,8 @@ msgstr "Μάρι, μεάντοου" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_PAPIAMENTU_CURACAO\n" -"pairedlist.text" +"Papiamento (Curaçao)\n" +"itemlist.text" msgid "Papiamento (Curaçao)" msgstr "Παπιαμέντο (Κουρατσάο)" @@ -3343,8 +3334,8 @@ msgstr "Παπιαμέντο (Κουρατσάο)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_PAPIAMENTU_BONAIRE\n" -"pairedlist.text" +"Papiamento (Bonaire)\n" +"itemlist.text" msgid "Papiamento (Bonaire)" msgstr "Παπιαμέντο (Μπονέρ)" @@ -3352,8 +3343,8 @@ msgstr "Παπιαμέντο (Μπονέρ)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_KHANTY\n" -"pairedlist.text" +"Khanty\n" +"itemlist.text" msgid "Khanty" msgstr "Κάντι" @@ -3361,8 +3352,8 @@ msgstr "Κάντι" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_LIVONIAN\n" -"pairedlist.text" +"Livonian\n" +"itemlist.text" msgid "Livonian" msgstr "Λιβονιανά" @@ -3370,8 +3361,8 @@ msgstr "Λιβονιανά" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_MOKSHA\n" -"pairedlist.text" +"Moksha\n" +"itemlist.text" msgid "Moksha" msgstr "Μόκσα" @@ -3379,8 +3370,8 @@ msgstr "Μόκσα" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_MARI_HILL\n" -"pairedlist.text" +"Mari, Hill\n" +"itemlist.text" msgid "Mari, Hill" msgstr "Μάρι, λόφος" @@ -3388,8 +3379,8 @@ msgstr "Μάρι, λόφος" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_NGANASAN\n" -"pairedlist.text" +"Nganasan\n" +"itemlist.text" msgid "Nganasan" msgstr "Νγκανάσαν" @@ -3397,8 +3388,8 @@ msgstr "Νγκανάσαν" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_OLONETS\n" -"pairedlist.text" +"Olonets\n" +"itemlist.text" msgid "Olonets" msgstr "Ολόνετς" @@ -3406,8 +3397,8 @@ msgstr "Ολόνετς" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_VEPS\n" -"pairedlist.text" +"Veps\n" +"itemlist.text" msgid "Veps" msgstr "Βεπς" @@ -3415,8 +3406,8 @@ msgstr "Βεπς" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_VORO\n" -"pairedlist.text" +"Võro\n" +"itemlist.text" msgid "Võro" msgstr "Βέρο" @@ -3424,8 +3415,8 @@ msgstr "Βέρο" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_NENETS\n" -"pairedlist.text" +"Nenets\n" +"itemlist.text" msgid "Nenets" msgstr "Νένετς" @@ -3433,8 +3424,8 @@ msgstr "Νένετς" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_AKA_CONGO\n" -"pairedlist.text" +"Aka (Congo)\n" +"itemlist.text" msgid "Aka (Congo)" msgstr "Άκα (Κογκό)" @@ -3442,8 +3433,8 @@ msgstr "Άκα (Κογκό)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_DIBOLE\n" -"pairedlist.text" +"Dibole\n" +"itemlist.text" msgid "Dibole" msgstr "Ντιμπόλε" @@ -3451,8 +3442,8 @@ msgstr "Ντιμπόλε" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_DOONDO\n" -"pairedlist.text" +"Doondo\n" +"itemlist.text" msgid "Doondo" msgstr "Ντούντο" @@ -3460,8 +3451,8 @@ msgstr "Ντούντο" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_KAAMBA\n" -"pairedlist.text" +"Kaamba\n" +"itemlist.text" msgid "Kaamba" msgstr "Καάμπα" @@ -3469,8 +3460,8 @@ msgstr "Καάμπα" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_KOONGO_CONGO\n" -"pairedlist.text" +"Koongo (Congo)\n" +"itemlist.text" msgid "Koongo (Congo)" msgstr "Κούνγκο (Κονγκό)" @@ -3478,8 +3469,8 @@ msgstr "Κούνγκο (Κονγκό)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_KUNYI\n" -"pairedlist.text" +"Kunyi\n" +"itemlist.text" msgid "Kunyi" msgstr "Κουνίι" @@ -3487,8 +3478,8 @@ msgstr "Κουνίι" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_NGUNGWEL\n" -"pairedlist.text" +"Ngungwel\n" +"itemlist.text" msgid "Ngungwel" msgstr "Νγκουνγκουέλ" @@ -3496,8 +3487,8 @@ msgstr "Νγκουνγκουέλ" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_NJYEM_CONGO\n" -"pairedlist.text" +"Njyem (Congo)\n" +"itemlist.text" msgid "Njyem (Congo)" msgstr "Νιιέμ (Κόνγκο)" @@ -3505,8 +3496,8 @@ msgstr "Νιιέμ (Κόνγκο)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_PUNU_CONGO\n" -"pairedlist.text" +"Punu\n" +"itemlist.text" msgid "Punu" msgstr "Πούνου" @@ -3514,8 +3505,8 @@ msgstr "Πούνου" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_SUUNDI\n" -"pairedlist.text" +"Suundi\n" +"itemlist.text" msgid "Suundi" msgstr "Σουούντι" @@ -3523,8 +3514,8 @@ msgstr "Σουούντι" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_TEKE_KUKUYA\n" -"pairedlist.text" +"Teke-Kukuya\n" +"itemlist.text" msgid "Teke-Kukuya" msgstr "Τέκε-κουκουία" @@ -3532,8 +3523,8 @@ msgstr "Τέκε-κουκουία" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_TSAANGI\n" -"pairedlist.text" +"Tsaangi\n" +"itemlist.text" msgid "Tsaangi" msgstr "Τσαάνγκι" @@ -3541,8 +3532,8 @@ msgstr "Τσαάνγκι" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_YAKA\n" -"pairedlist.text" +"Yaka\n" +"itemlist.text" msgid "Yaka" msgstr "Γιάκα" @@ -3550,8 +3541,8 @@ msgstr "Γιάκα" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_YOMBE_CONGO\n" -"pairedlist.text" +"Yombe (Congo)\n" +"itemlist.text" msgid "Yombe (Congo)" msgstr "Γιόμπε (Κόνγκο)" @@ -3559,8 +3550,8 @@ msgstr "Γιόμπε (Κόνγκο)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_NKO\n" -"pairedlist.text" +"N'ko\n" +"itemlist.text" msgid "N'ko" msgstr "Νκο" @@ -3568,8 +3559,8 @@ msgstr "Νκο" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_UDMURT\n" -"pairedlist.text" +"Udmurt\n" +"itemlist.text" msgid "Udmurt" msgstr "Ούντμουρτ" @@ -3577,8 +3568,8 @@ msgstr "Ούντμουρτ" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_TIBETAN_INDIA\n" -"pairedlist.text" +"Tibetan (India)\n" +"itemlist.text" msgid "Tibetan (India)" msgstr "Θιβετιανά (Ινδία)" @@ -3586,8 +3577,8 @@ msgstr "Θιβετιανά (Ινδία)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_CORNISH\n" -"pairedlist.text" +"Cornish\n" +"itemlist.text" msgid "Cornish" msgstr "Κορνουαλικά" @@ -3595,8 +3586,8 @@ msgstr "Κορνουαλικά" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_SAMI_PITE_SWEDEN\n" -"pairedlist.text" +"Sami, Pite (Sweden)\n" +"itemlist.text" msgid "Sami, Pite (Sweden)" msgstr "Σάμι, πίτε (Σουηδία)" @@ -3604,8 +3595,8 @@ msgstr "Σάμι, πίτε (Σουηδία)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_NGAEBERE\n" -"pairedlist.text" +"Ngäbere\n" +"itemlist.text" msgid "Ngäbere" msgstr "Νγκέμπερε" @@ -3613,8 +3604,8 @@ msgstr "Νγκέμπερε" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_KUMYK\n" -"pairedlist.text" +"Kumyk\n" +"itemlist.text" msgid "Kumyk" msgstr "Κούμικ" @@ -3622,8 +3613,8 @@ msgstr "Κούμικ" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_NOGAI\n" -"pairedlist.text" +"Nogai\n" +"itemlist.text" msgid "Nogai" msgstr "Νογκάι" @@ -3631,8 +3622,8 @@ msgstr "Νογκάι" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_KARAKALPAK_LATIN\n" -"pairedlist.text" +"Karakalpak Latin\n" +"itemlist.text" msgid "Karakalpak Latin" msgstr "Καρακαλπάκ λατινικά" @@ -3640,8 +3631,8 @@ msgstr "Καρακαλπάκ λατινικά" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_LADIN\n" -"pairedlist.text" +"Ladin\n" +"itemlist.text" msgid "Ladin" msgstr "Λαδινικά" @@ -3649,8 +3640,8 @@ msgstr "Λαδινικά" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_FRENCH_BURKINA_FASO\n" -"pairedlist.text" +"French (Burkina Faso)\n" +"itemlist.text" msgid "French (Burkina Faso)" msgstr "Γαλλικά (Μπουρκίνα Φάσο)" @@ -3658,8 +3649,8 @@ msgstr "Γαλλικά (Μπουρκίνα Φάσο)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_PUINAVE\n" -"pairedlist.text" +"Puinave\n" +"itemlist.text" msgid "Puinave" msgstr "Πουινάβε" @@ -3667,8 +3658,8 @@ msgstr "Πουινάβε" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_MANINKAKAN_EASTERN_LATIN\n" -"pairedlist.text" +"Maninkakan, Eastern, Latin\n" +"itemlist.text" msgid "Maninkakan, Eastern, Latin" msgstr "Μανινκακάν, ανατολικά, λατινικά" @@ -3676,8 +3667,8 @@ msgstr "Μανινκακάν, ανατολικά, λατινικά" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_AVAR\n" -"pairedlist.text" +"Avar\n" +"itemlist.text" msgid "Avar" msgstr "Αβάρ" @@ -3685,8 +3676,8 @@ msgstr "Αβάρ" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_CREE_PLAINS_LATIN\n" -"pairedlist.text" +"Cree, Plains, Latin\n" +"itemlist.text" msgid "Cree, Plains, Latin" msgstr "Κρι, απλά, λατινικά" @@ -3694,8 +3685,8 @@ msgstr "Κρι, απλά, λατινικά" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_CREE_PLAINS_SYLLABICS\n" -"pairedlist.text" +"Cree, Plains, Syllabics\n" +"itemlist.text" msgid "Cree, Plains, Syllabics" msgstr "Κρι, απλά, συλλαβικά" @@ -3703,8 +3694,8 @@ msgstr "Κρι, απλά, συλλαβικά" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_LENGO\n" -"pairedlist.text" +"Lengo\n" +"itemlist.text" msgid "Lengo" msgstr "Λένγκο" @@ -3712,8 +3703,8 @@ msgstr "Λένγκο" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_FRENCH_COTE_D_IVOIRE\n" -"pairedlist.text" +"French (Côte d'Ivoire)\n" +"itemlist.text" msgid "French (Côte d'Ivoire)" msgstr "Γαλλικά (Ακτή του ελεφαντοστού)" @@ -3721,8 +3712,8 @@ msgstr "Γαλλικά (Ακτή του ελεφαντοστού)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_FRENCH_MALI\n" -"pairedlist.text" +"French (Mali)\n" +"itemlist.text" msgid "French (Mali)" msgstr "Γαλλικά (Μαλί)" @@ -3730,8 +3721,8 @@ msgstr "Γαλλικά (Μαλί)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_FRENCH_SENEGAL\n" -"pairedlist.text" +"French (Senegal)\n" +"itemlist.text" msgid "French (Senegal)" msgstr "Γαλλικά (Σενεγάλη)" @@ -3739,8 +3730,8 @@ msgstr "Γαλλικά (Σενεγάλη)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_FRENCH_BENIN\n" -"pairedlist.text" +"French (Benin)\n" +"itemlist.text" msgid "French (Benin)" msgstr "Γαλλικά (Μπενίν)" @@ -3748,8 +3739,8 @@ msgstr "Γαλλικά (Μπενίν)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_FRENCH_NIGER\n" -"pairedlist.text" +"French (Niger)\n" +"itemlist.text" msgid "French (Niger)" msgstr "Γαλλικά (Νίγηρας)" @@ -3757,8 +3748,8 @@ msgstr "Γαλλικά (Νίγηρας)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_FRENCH_TOGO\n" -"pairedlist.text" +"French (Togo)\n" +"itemlist.text" msgid "French (Togo)" msgstr "Γαλλικά (Τόγκο)" @@ -3766,8 +3757,8 @@ msgstr "Γαλλικά (Τόγκο)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_KVEN_FINNISH\n" -"pairedlist.text" +"Kven Finnish\n" +"itemlist.text" msgid "Kven Finnish" msgstr "Κβεν φινλανδικά" @@ -3775,8 +3766,8 @@ msgstr "Κβεν φινλανδικά" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_VENETIAN\n" -"pairedlist.text" +"Venetian\n" +"itemlist.text" msgid "Venetian" msgstr "Βενετικά" @@ -3784,8 +3775,8 @@ msgstr "Βενετικά" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_ENGLISH_GAMBIA\n" -"pairedlist.text" +"English (Gambia)\n" +"itemlist.text" msgid "English (Gambia)" msgstr "Αγγλικά (Γκάμπια)" @@ -3793,8 +3784,8 @@ msgstr "Αγγλικά (Γκάμπια)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_OCCITAN_ARANESE\n" -"pairedlist.text" +"Aranese\n" +"itemlist.text" msgid "Aranese" msgstr "Αραγονέζικα" @@ -3802,8 +3793,8 @@ msgstr "Αραγονέζικα" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_ARPITAN_FRANCE\n" -"pairedlist.text" +"Arpitan (France)\n" +"itemlist.text" msgid "Arpitan (France)" msgstr "Αρπιτάν (Γαλλία)" @@ -3811,8 +3802,8 @@ msgstr "Αρπιτάν (Γαλλία)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_ARPITAN_ITALY\n" -"pairedlist.text" +"Arpitan (Italy)\n" +"itemlist.text" msgid "Arpitan (Italy)" msgstr "Αρπιτάν (Ιταλία)" @@ -3820,8 +3811,8 @@ msgstr "Αρπιτάν (Ιταλία)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_ARPITAN_SWITZERLAND\n" -"pairedlist.text" +"Arpitan (Switzerland)\n" +"itemlist.text" msgid "Arpitan (Switzerland)" msgstr "Αρπιτάν (Ελβετία)" @@ -3829,8 +3820,8 @@ msgstr "Αρπιτάν (Ελβετία)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_ENGLISH_BOTSWANA\n" -"pairedlist.text" +"English (Botswana)\n" +"itemlist.text" msgid "English (Botswana)" msgstr "Αγγλικά (Μποτσουάνα)" @@ -3838,8 +3829,8 @@ msgstr "Αγγλικά (Μποτσουάνα)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_INTERLINGUE\n" -"pairedlist.text" +"Interlingue Occidental\n" +"itemlist.text" msgid "Interlingue Occidental" msgstr "Δυτική ιντερλίγκουα" @@ -3847,8 +3838,8 @@ msgstr "Δυτική ιντερλίγκουα" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_APATANI\n" -"pairedlist.text" +"Apatani\n" +"itemlist.text" msgid "Apatani" msgstr "Απατάνι" @@ -3856,8 +3847,8 @@ msgstr "Απατάνι" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_ENGLISH_MAURITIUS\n" -"pairedlist.text" +"English (Mauritius)\n" +"itemlist.text" msgid "English (Mauritius)" msgstr "Αγγλικά (Μαυρίκιος)" @@ -3865,8 +3856,8 @@ msgstr "Αγγλικά (Μαυρίκιος)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_FRENCH_MAURITIUS\n" -"pairedlist.text" +"French (Mauritius)\n" +"itemlist.text" msgid "French (Mauritius)" msgstr "Γαλλικά (Μαυρίκιος)" @@ -3874,8 +3865,8 @@ msgstr "Γαλλικά (Μαυρίκιος)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_SILESIAN\n" -"pairedlist.text" +"Silesian\n" +"itemlist.text" msgid "Silesian" msgstr "Σιλεσιανά" @@ -3883,8 +3874,8 @@ msgstr "Σιλεσιανά" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_HUNGARIAN_ROVAS\n" -"pairedlist.text" +"Hungarian (Szekely-Hungarian Rovas)\n" +"itemlist.text" msgid "Hungarian (Szekely-Hungarian Rovas)" msgstr "Ουγγρικά (Szekely-Hungarian Rovas)" @@ -3892,8 +3883,8 @@ msgstr "Ουγγρικά (Szekely-Hungarian Rovas)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_ENGLISH_MALAYSIA\n" -"pairedlist.text" +"English (Malaysia)\n" +"itemlist.text" msgid "English (Malaysia)" msgstr "Αγγλικά (Μαλαισία)" @@ -3901,8 +3892,8 @@ msgstr "Αγγλικά (Μαλαισία)" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_MANCHU\n" -"pairedlist.text" +"Manchu\n" +"itemlist.text" msgid "Manchu" msgstr "Μαντσου" @@ -3910,8 +3901,8 @@ msgstr "Μαντσου" msgctxt "" "langtab.src\n" "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n" -"LANGUAGE_USER_XIBE\n" -"pairedlist.text" +"Xibe\n" +"itemlist.text" msgid "Xibe" msgstr "Ξίμπε" diff --git a/source/el/svx/source/dialog.po b/source/el/svx/source/dialog.po index a608709a38c..87b973c369d 100644 --- a/source/el/svx/source/dialog.po +++ b/source/el/svx/source/dialog.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-20 14:30+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -4078,8 +4078,8 @@ msgstr "Γραμμή κειμένου" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_MS_1252\n" -"pairedlist.text" +"Western Europe (Windows-1252/WinLatin 1)\n" +"itemlist.text" msgid "Western Europe (Windows-1252/WinLatin 1)" msgstr "Δυτικής Ευρώπης (Windows-1252/WinLatin 1)" @@ -4087,8 +4087,8 @@ msgstr "Δυτικής Ευρώπης (Windows-1252/WinLatin 1)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_APPLE_ROMAN\n" -"pairedlist.text" +"Western Europe (Apple Macintosh)\n" +"itemlist.text" msgid "Western Europe (Apple Macintosh)" msgstr "Δυτικής Ευρώπης (Apple Macintosh)" @@ -4096,8 +4096,8 @@ msgstr "Δυτικής Ευρώπης (Apple Macintosh)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_IBM_850\n" -"pairedlist.text" +"Western Europe (DOS/OS2-850/International)\n" +"itemlist.text" msgid "Western Europe (DOS/OS2-850/International)" msgstr "Δυτικής Ευρώπης (DOS/OS2-850/Διεθνής)" @@ -4105,8 +4105,8 @@ msgstr "Δυτικής Ευρώπης (DOS/OS2-850/Διεθνής)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_IBM_437\n" -"pairedlist.text" +"Western Europe (DOS/OS2-437/US)\n" +"itemlist.text" msgid "Western Europe (DOS/OS2-437/US)" msgstr "Δυτικής Ευρώπης (DOS/OS2-437/US)" @@ -4114,8 +4114,8 @@ msgstr "Δυτικής Ευρώπης (DOS/OS2-437/US)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_IBM_860\n" -"pairedlist.text" +"Western Europe (DOS/OS2-860/Portuguese)\n" +"itemlist.text" msgid "Western Europe (DOS/OS2-860/Portuguese)" msgstr "Δυτικής Ευρώπης (DOS/OS2-860/Πορτογαλικά)" @@ -4123,8 +4123,8 @@ msgstr "Δυτικής Ευρώπης (DOS/OS2-860/Πορτογαλικά)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_IBM_861\n" -"pairedlist.text" +"Western Europe (DOS/OS2-861/Icelandic)\n" +"itemlist.text" msgid "Western Europe (DOS/OS2-861/Icelandic)" msgstr "Δυτικής Ευρώπης (DOS/OS2-861/Ισλανδικά)" @@ -4132,8 +4132,8 @@ msgstr "Δυτικής Ευρώπης (DOS/OS2-861/Ισλανδικά)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_IBM_863\n" -"pairedlist.text" +"Western Europe (DOS/OS2-863/French (Can.))\n" +"itemlist.text" msgid "Western Europe (DOS/OS2-863/French (Can.))" msgstr "Δυτικής Ευρώπης (DOS/OS2-863/Γαλλικά (Καναδά))" @@ -4141,8 +4141,8 @@ msgstr "Δυτικής Ευρώπης (DOS/OS2-863/Γαλλικά (Καναδά) msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_IBM_865\n" -"pairedlist.text" +"Western Europe (DOS/OS2-865/Nordic)\n" +"itemlist.text" msgid "Western Europe (DOS/OS2-865/Nordic)" msgstr "Δυτικής Ευρώπης (DOS/OS2-865/Βόρειες γλώσσες)" @@ -4150,8 +4150,8 @@ msgstr "Δυτικής Ευρώπης (DOS/OS2-865/Βόρειες γλώσσες msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_ASCII_US\n" -"pairedlist.text" +"Western Europe (ASCII/US)\n" +"itemlist.text" msgid "Western Europe (ASCII/US)" msgstr "Δυτικής Ευρώπης (ASCII/ΗΠΑ)" @@ -4159,8 +4159,8 @@ msgstr "Δυτικής Ευρώπης (ASCII/ΗΠΑ)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_1\n" -"pairedlist.text" +"Western Europe (ISO-8859-1)\n" +"itemlist.text" msgid "Western Europe (ISO-8859-1)" msgstr "Δυτικής Ευρώπης (ISO-8859-1)" @@ -4168,8 +4168,8 @@ msgstr "Δυτικής Ευρώπης (ISO-8859-1)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_2\n" -"pairedlist.text" +"Eastern Europe (ISO-8859-2)\n" +"itemlist.text" msgid "Eastern Europe (ISO-8859-2)" msgstr "Ανατολικής Ευρώπης (ISO-8859-2)" @@ -4177,8 +4177,8 @@ msgstr "Ανατολικής Ευρώπης (ISO-8859-2)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_3\n" -"pairedlist.text" +"Latin 3 (ISO-8859-3)\n" +"itemlist.text" msgid "Latin 3 (ISO-8859-3)" msgstr "Λατινικά 3 (ISO-8859-3)" @@ -4186,8 +4186,8 @@ msgstr "Λατινικά 3 (ISO-8859-3)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_4\n" -"pairedlist.text" +"Baltic (ISO-8859-4)\n" +"itemlist.text" msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "Βαλτικής (ISO-8859-4)" @@ -4195,8 +4195,8 @@ msgstr "Βαλτικής (ISO-8859-4)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_5\n" -"pairedlist.text" +"Cyrillic (ISO-8859-5)\n" +"itemlist.text" msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" msgstr "Κυριλλικά (ISO-8859-5)" @@ -4204,8 +4204,8 @@ msgstr "Κυριλλικά (ISO-8859-5)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_6\n" -"pairedlist.text" +"Arabic (ISO-8859-6)\n" +"itemlist.text" msgid "Arabic (ISO-8859-6)" msgstr "Αραβικά (ISO-8859-6)" @@ -4213,8 +4213,8 @@ msgstr "Αραβικά (ISO-8859-6)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_7\n" -"pairedlist.text" +"Greek (ISO-8859-7)\n" +"itemlist.text" msgid "Greek (ISO-8859-7)" msgstr "Ελληνικά (ISO-8859-7)" @@ -4222,8 +4222,8 @@ msgstr "Ελληνικά (ISO-8859-7)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_8\n" -"pairedlist.text" +"Hebrew (ISO-8859-8)\n" +"itemlist.text" msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" msgstr "Εβραϊκά (ISO-8859-8)" @@ -4231,8 +4231,8 @@ msgstr "Εβραϊκά (ISO-8859-8)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_9\n" -"pairedlist.text" +"Turkish (ISO-8859-9)\n" +"itemlist.text" msgid "Turkish (ISO-8859-9)" msgstr "Τουρκικά (ISO-8859-9)" @@ -4240,8 +4240,8 @@ msgstr "Τουρκικά (ISO-8859-9)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_14\n" -"pairedlist.text" +"Western Europe (ISO-8859-14)\n" +"itemlist.text" msgid "Western Europe (ISO-8859-14)" msgstr "Δυτικής Ευρώπης (ISO-8859-14)" @@ -4249,8 +4249,8 @@ msgstr "Δυτικής Ευρώπης (ISO-8859-14)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_15\n" -"pairedlist.text" +"Western Europe (ISO-8859-15/EURO)\n" +"itemlist.text" msgid "Western Europe (ISO-8859-15/EURO)" msgstr "Δυτικής Ευρώπης (ISO-8859-15/EURO)" @@ -4258,8 +4258,8 @@ msgstr "Δυτικής Ευρώπης (ISO-8859-15/EURO)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_IBM_737\n" -"pairedlist.text" +"Greek (DOS/OS2-737)\n" +"itemlist.text" msgid "Greek (DOS/OS2-737)" msgstr "Ελληνικά (DOS/OS2-737)" @@ -4267,8 +4267,8 @@ msgstr "Ελληνικά (DOS/OS2-737)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_IBM_775\n" -"pairedlist.text" +"Baltic (DOS/OS2-775)\n" +"itemlist.text" msgid "Baltic (DOS/OS2-775)" msgstr "Βαλτικά (DOS/OS2-775)" @@ -4276,8 +4276,8 @@ msgstr "Βαλτικά (DOS/OS2-775)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_IBM_852\n" -"pairedlist.text" +"Eastern Europe (DOS/OS2-852)\n" +"itemlist.text" msgid "Eastern Europe (DOS/OS2-852)" msgstr "Ανατολικής Ευρώπης (DOS/OS2-852)" @@ -4285,8 +4285,8 @@ msgstr "Ανατολικής Ευρώπης (DOS/OS2-852)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_IBM_855\n" -"pairedlist.text" +"Cyrillic (DOS/OS2-855)\n" +"itemlist.text" msgid "Cyrillic (DOS/OS2-855)" msgstr "Κυριλλικά (DOS/OS2-855)" @@ -4294,8 +4294,8 @@ msgstr "Κυριλλικά (DOS/OS2-855)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_IBM_857\n" -"pairedlist.text" +"Turkish (DOS/OS2-857)\n" +"itemlist.text" msgid "Turkish (DOS/OS2-857)" msgstr "Τουρκικά (DOS/OS2-857)" @@ -4303,8 +4303,8 @@ msgstr "Τουρκικά (DOS/OS2-857)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_IBM_862\n" -"pairedlist.text" +"Hebrew (DOS/OS2-862)\n" +"itemlist.text" msgid "Hebrew (DOS/OS2-862)" msgstr "Εβραϊκά (DOS/OS2-862)" @@ -4312,8 +4312,8 @@ msgstr "Εβραϊκά (DOS/OS2-862)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_IBM_864\n" -"pairedlist.text" +"Arabic (DOS/OS2-864)\n" +"itemlist.text" msgid "Arabic (DOS/OS2-864)" msgstr "Αραβικά (DOS/OS2-864)" @@ -4321,8 +4321,8 @@ msgstr "Αραβικά (DOS/OS2-864)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_IBM_866\n" -"pairedlist.text" +"Cyrillic (DOS/OS2-866/Russian)\n" +"itemlist.text" msgid "Cyrillic (DOS/OS2-866/Russian)" msgstr "Κυριλλικά (DOS/OS2-866/Ρωσικά)" @@ -4330,8 +4330,8 @@ msgstr "Κυριλλικά (DOS/OS2-866/Ρωσικά)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_IBM_869\n" -"pairedlist.text" +"Greek (DOS/OS2-869/Modern)\n" +"itemlist.text" msgid "Greek (DOS/OS2-869/Modern)" msgstr "Ελληνικά (DOS/OS2-869/Σύγχρονα)" @@ -4339,8 +4339,8 @@ msgstr "Ελληνικά (DOS/OS2-869/Σύγχρονα)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_MS_1250\n" -"pairedlist.text" +"Eastern Europe (Windows-1250/WinLatin 2)\n" +"itemlist.text" msgid "Eastern Europe (Windows-1250/WinLatin 2)" msgstr "Ανατολικής Ευρώπης (Windows-1250/WinLatin 2)" @@ -4348,8 +4348,8 @@ msgstr "Ανατολικής Ευρώπης (Windows-1250/WinLatin 2)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_MS_1251\n" -"pairedlist.text" +"Cyrillic (Windows-1251)\n" +"itemlist.text" msgid "Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "Κυριλλικά (Windows-1251)" @@ -4357,8 +4357,8 @@ msgstr "Κυριλλικά (Windows-1251)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_MS_1253\n" -"pairedlist.text" +"Greek (Windows-1253)\n" +"itemlist.text" msgid "Greek (Windows-1253)" msgstr "Ελληνικά (Windows-1253)" @@ -4366,8 +4366,8 @@ msgstr "Ελληνικά (Windows-1253)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_MS_1254\n" -"pairedlist.text" +"Turkish (Windows-1254)\n" +"itemlist.text" msgid "Turkish (Windows-1254)" msgstr "Τουρκικά (Windows-1254)" @@ -4375,8 +4375,8 @@ msgstr "Τουρκικά (Windows-1254)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_MS_1255\n" -"pairedlist.text" +"Hebrew (Windows-1255)\n" +"itemlist.text" msgid "Hebrew (Windows-1255)" msgstr "Εβραϊκά (Windows-1255)" @@ -4384,8 +4384,8 @@ msgstr "Εβραϊκά (Windows-1255)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_MS_1256\n" -"pairedlist.text" +"Arabic (Windows-1256)\n" +"itemlist.text" msgid "Arabic (Windows-1256)" msgstr "Αραβικά (Windows-1256)" @@ -4393,8 +4393,8 @@ msgstr "Αραβικά (Windows-1256)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_MS_1257\n" -"pairedlist.text" +"Baltic (Windows-1257)\n" +"itemlist.text" msgid "Baltic (Windows-1257)" msgstr "Βαλτικά (Windows-1257)" @@ -4402,8 +4402,8 @@ msgstr "Βαλτικά (Windows-1257)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_MS_1258\n" -"pairedlist.text" +"Vietnamese (Windows-1258)\n" +"itemlist.text" msgid "Vietnamese (Windows-1258)" msgstr "Βιετναμέζικα (Windows-1258)" @@ -4411,8 +4411,8 @@ msgstr "Βιετναμέζικα (Windows-1258)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_APPLE_CENTEURO\n" -"pairedlist.text" +"Eastern Europe (Apple Macintosh)\n" +"itemlist.text" msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh)" msgstr "Ανατολικής Ευρώπης (Apple Macintosh)" @@ -4420,8 +4420,8 @@ msgstr "Ανατολικής Ευρώπης (Apple Macintosh)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_APPLE_CROATIAN\n" -"pairedlist.text" +"Eastern Europe (Apple Macintosh/Croatian)\n" +"itemlist.text" msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Croatian)" msgstr "Ανατολικής Ευρώπης (Apple Macintosh/Κροατικά)" @@ -4429,8 +4429,8 @@ msgstr "Ανατολικής Ευρώπης (Apple Macintosh/Κροατικά)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_APPLE_CYRILLIC\n" -"pairedlist.text" +"Cyrillic (Apple Macintosh)\n" +"itemlist.text" msgid "Cyrillic (Apple Macintosh)" msgstr "Κυριλλικά (Apple Macintosh)" @@ -4438,8 +4438,8 @@ msgstr "Κυριλλικά (Apple Macintosh)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_APPLE_GREEK\n" -"pairedlist.text" +"Greek (Apple Macintosh)\n" +"itemlist.text" msgid "Greek (Apple Macintosh)" msgstr "Ελληνικά (Apple Macintosh)" @@ -4447,8 +4447,8 @@ msgstr "Ελληνικά (Apple Macintosh)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_APPLE_ICELAND\n" -"pairedlist.text" +"Western Europe (Apple Macintosh/Icelandic)\n" +"itemlist.text" msgid "Western Europe (Apple Macintosh/Icelandic)" msgstr "Δυτικής Ευρώπης (Apple Macintosh/Ισλανδικά)" @@ -4456,8 +4456,8 @@ msgstr "Δυτικής Ευρώπης (Apple Macintosh/Ισλανδικά)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_APPLE_ROMANIAN\n" -"pairedlist.text" +"Eastern Europe (Apple Macintosh/Romanian)\n" +"itemlist.text" msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Romanian)" msgstr "Ανατολική Ευρώπη (Apple Macintosh/ρουμανική)" @@ -4465,8 +4465,8 @@ msgstr "Ανατολική Ευρώπη (Apple Macintosh/ρουμανική)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_APPLE_TURKISH\n" -"pairedlist.text" +"Turkish (Apple Macintosh)\n" +"itemlist.text" msgid "Turkish (Apple Macintosh)" msgstr "Τουρκικά (Apple Macintosh)" @@ -4474,8 +4474,8 @@ msgstr "Τουρκικά (Apple Macintosh)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_APPLE_UKRAINIAN\n" -"pairedlist.text" +"Cyrillic (Apple Macintosh/Ukrainian)\n" +"itemlist.text" msgid "Cyrillic (Apple Macintosh/Ukrainian)" msgstr "Κυριλλικά (Apple Macintosh/Ουκρανικά)" @@ -4483,8 +4483,8 @@ msgstr "Κυριλλικά (Apple Macintosh/Ουκρανικά)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_APPLE_CHINSIMP\n" -"pairedlist.text" +"Chinese simplified (Apple Macintosh)\n" +"itemlist.text" msgid "Chinese simplified (Apple Macintosh)" msgstr "Κινέζικα απλοποιημένα (Apple Macintosh)" @@ -4492,8 +4492,8 @@ msgstr "Κινέζικα απλοποιημένα (Apple Macintosh)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_APPLE_CHINTRAD\n" -"pairedlist.text" +"Chinese traditional (Apple Macintosh)\n" +"itemlist.text" msgid "Chinese traditional (Apple Macintosh)" msgstr "Κινέζικα παραδοσιακά (Apple Macintosh)" @@ -4501,8 +4501,8 @@ msgstr "Κινέζικα παραδοσιακά (Apple Macintosh)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_APPLE_JAPANESE\n" -"pairedlist.text" +"Japanese (Apple Macintosh)\n" +"itemlist.text" msgid "Japanese (Apple Macintosh)" msgstr "Ιαπωνικά (Apple Macintosh)" @@ -4510,8 +4510,8 @@ msgstr "Ιαπωνικά (Apple Macintosh)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_APPLE_KOREAN\n" -"pairedlist.text" +"Korean (Apple Macintosh)\n" +"itemlist.text" msgid "Korean (Apple Macintosh)" msgstr "Κορεατικά (Apple Macintosh)" @@ -4519,8 +4519,8 @@ msgstr "Κορεατικά (Apple Macintosh)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_MS_932\n" -"pairedlist.text" +"Japanese (Windows-932)\n" +"itemlist.text" msgid "Japanese (Windows-932)" msgstr "Ιαπωνικά (Windows-932)" @@ -4528,8 +4528,8 @@ msgstr "Ιαπωνικά (Windows-932)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_MS_936\n" -"pairedlist.text" +"Chinese simplified (Windows-936)\n" +"itemlist.text" msgid "Chinese simplified (Windows-936)" msgstr "Κινέζικα απλοποιημένα (Windows-936)" @@ -4537,8 +4537,8 @@ msgstr "Κινέζικα απλοποιημένα (Windows-936)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_MS_949\n" -"pairedlist.text" +"Korean (Windows-949)\n" +"itemlist.text" msgid "Korean (Windows-949)" msgstr "Κορεατικά (Windows-949)" @@ -4546,8 +4546,8 @@ msgstr "Κορεατικά (Windows-949)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_MS_950\n" -"pairedlist.text" +"Chinese traditional (Windows-950)\n" +"itemlist.text" msgid "Chinese traditional (Windows-950)" msgstr "Κινέζικα παραδοσιακά (Windows-950)" @@ -4555,8 +4555,8 @@ msgstr "Κινέζικα παραδοσιακά (Windows-950)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_SHIFT_JIS\n" -"pairedlist.text" +"Japanese (Shift-JIS)\n" +"itemlist.text" msgid "Japanese (Shift-JIS)" msgstr "Ιαπωνικά (Shift-JIS)" @@ -4564,8 +4564,8 @@ msgstr "Ιαπωνικά (Shift-JIS)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_GB_2312\n" -"pairedlist.text" +"Chinese simplified (GB-2312)\n" +"itemlist.text" msgid "Chinese simplified (GB-2312)" msgstr "Κινέζικα απλοποιημένα (GB-2312)" @@ -4573,8 +4573,8 @@ msgstr "Κινέζικα απλοποιημένα (GB-2312)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_GB_18030\n" -"pairedlist.text" +"Chinese simplified (GB-18030)\n" +"itemlist.text" msgid "Chinese simplified (GB-18030)" msgstr "Κινέζικα απλοποιημένα (GB-18030)" @@ -4582,8 +4582,8 @@ msgstr "Κινέζικα απλοποιημένα (GB-18030)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_GBT_12345\n" -"pairedlist.text" +"Chinese traditional (GBT-12345)\n" +"itemlist.text" msgid "Chinese traditional (GBT-12345)" msgstr "Κινέζικα παραδοσιακά (GBT-12345)" @@ -4591,8 +4591,8 @@ msgstr "Κινέζικα παραδοσιακά (GBT-12345)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_GBK\n" -"pairedlist.text" +"Chinese simplified (GBK/GB-2312-80)\n" +"itemlist.text" msgid "Chinese simplified (GBK/GB-2312-80)" msgstr "Κινέζικα απλοποιημένα (GBK/GB-2312-80)" @@ -4600,8 +4600,8 @@ msgstr "Κινέζικα απλοποιημένα (GBK/GB-2312-80)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_BIG5\n" -"pairedlist.text" +"Chinese traditional (Big5)\n" +"itemlist.text" msgid "Chinese traditional (Big5)" msgstr "Κινέζικα παραδοσιακά (Big5)" @@ -4609,8 +4609,8 @@ msgstr "Κινέζικα παραδοσιακά (Big5)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_BIG5_HKSCS\n" -"pairedlist.text" +"Chinese traditional (BIG5-HKSCS)\n" +"itemlist.text" msgid "Chinese traditional (BIG5-HKSCS)" msgstr "Κινέζικα παραδοσιακά (BIG5-HKSCS)" @@ -4618,8 +4618,8 @@ msgstr "Κινέζικα παραδοσιακά (BIG5-HKSCS)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_EUC_JP\n" -"pairedlist.text" +"Japanese (EUC-JP)\n" +"itemlist.text" msgid "Japanese (EUC-JP)" msgstr "Ιαπωνικά (EUC-JP)" @@ -4627,8 +4627,8 @@ msgstr "Ιαπωνικά (EUC-JP)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_EUC_CN\n" -"pairedlist.text" +"Chinese simplified (EUC-CN)\n" +"itemlist.text" msgid "Chinese simplified (EUC-CN)" msgstr "Κινεζικά απλοποιημένα (EUC-CN)" @@ -4636,8 +4636,8 @@ msgstr "Κινεζικά απλοποιημένα (EUC-CN)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_EUC_TW\n" -"pairedlist.text" +"Chinese traditional (EUC-TW)\n" +"itemlist.text" msgid "Chinese traditional (EUC-TW)" msgstr "Κινεζικά παραδοσιακά (EUC-TW)" @@ -4645,8 +4645,8 @@ msgstr "Κινεζικά παραδοσιακά (EUC-TW)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_ISO_2022_JP\n" -"pairedlist.text" +"Japanese (ISO-2022-JP)\n" +"itemlist.text" msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" msgstr "Ιαπωνικά (ISO-2022-JP)" @@ -4654,8 +4654,8 @@ msgstr "Ιαπωνικά (ISO-2022-JP)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_ISO_2022_CN\n" -"pairedlist.text" +"Chinese simplified (ISO-2022-CN)\n" +"itemlist.text" msgid "Chinese simplified (ISO-2022-CN)" msgstr "Κινεζικά απλοποιημένα (ISO-2022-CN)" @@ -4663,8 +4663,8 @@ msgstr "Κινεζικά απλοποιημένα (ISO-2022-CN)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_KOI8_R\n" -"pairedlist.text" +"Cyrillic (KOI8-R)\n" +"itemlist.text" msgid "Cyrillic (KOI8-R)" msgstr "Κυριλλικά (KOI8-R)" @@ -4672,8 +4672,8 @@ msgstr "Κυριλλικά (KOI8-R)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_UTF7\n" -"pairedlist.text" +"Unicode (UTF-7)\n" +"itemlist.text" msgid "Unicode (UTF-7)" msgstr "Unicode (UTF-7)" @@ -4681,8 +4681,8 @@ msgstr "Unicode (UTF-7)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_UTF8\n" -"pairedlist.text" +"Unicode (UTF-8)\n" +"itemlist.text" msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicode (UTF-8)" @@ -4690,8 +4690,8 @@ msgstr "Unicode (UTF-8)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_10\n" -"pairedlist.text" +"Eastern Europe (ISO-8859-10)\n" +"itemlist.text" msgid "Eastern Europe (ISO-8859-10)" msgstr "Ανατολικής Ευρώπης (ISO-8859-10)" @@ -4699,8 +4699,8 @@ msgstr "Ανατολικής Ευρώπης (ISO-8859-10)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_13\n" -"pairedlist.text" +"Eastern Europe (ISO-8859-13)\n" +"itemlist.text" msgid "Eastern Europe (ISO-8859-13)" msgstr "Ανατολικής Ευρώπης (ISO-8859-13)" @@ -4708,8 +4708,8 @@ msgstr "Ανατολικής Ευρώπης (ISO-8859-13)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_EUC_KR\n" -"pairedlist.text" +"Korean (EUC-KR)\n" +"itemlist.text" msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Κορεατικά (EUC-KR)" @@ -4717,8 +4717,8 @@ msgstr "Κορεατικά (EUC-KR)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_ISO_2022_KR\n" -"pairedlist.text" +"Korean (ISO-2022-KR)\n" +"itemlist.text" msgid "Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "Κορεατικά (ISO-2022-KR)" @@ -4726,8 +4726,8 @@ msgstr "Κορεατικά (ISO-2022-KR)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_MS_1361\n" -"pairedlist.text" +"Korean (Windows-Johab-1361)\n" +"itemlist.text" msgid "Korean (Windows-Johab-1361)" msgstr "Κορεατικά (Windows-Johab-1361)" @@ -4735,8 +4735,8 @@ msgstr "Κορεατικά (Windows-Johab-1361)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_UCS2\n" -"pairedlist.text" +"Unicode (UTF-16)\n" +"itemlist.text" msgid "Unicode (UTF-16)" msgstr "Unicode (UTF-16)" @@ -4744,8 +4744,8 @@ msgstr "Unicode (UTF-16)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_TIS_620\n" -"pairedlist.text" +"Thai (ISO-8859-11/TIS-620)\n" +"itemlist.text" msgid "Thai (ISO-8859-11/TIS-620)" msgstr "Ταϋλανδέζικα (ISO-8859-11/TIS-620)" @@ -4753,8 +4753,8 @@ msgstr "Ταϋλανδέζικα (ISO-8859-11/TIS-620)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_MS_874\n" -"pairedlist.text" +"Thai (Windows-874)\n" +"itemlist.text" msgid "Thai (Windows-874)" msgstr "Ταϋλανδέζικα (Windows-874)" @@ -4762,8 +4762,8 @@ msgstr "Ταϋλανδέζικα (Windows-874)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_KOI8_U\n" -"pairedlist.text" +"Cyrillic (KOI8-U)\n" +"itemlist.text" msgid "Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "Κυριλλικά (KOI8-U)" @@ -4771,8 +4771,8 @@ msgstr "Κυριλλικά (KOI8-U)" msgctxt "" "txenctab.src\n" "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n" -"RTL_TEXTENCODING_PT154\n" -"pairedlist.text" +"Cyrillic (PT154)\n" +"itemlist.text" msgid "Cyrillic (PT154)" msgstr "Κυριλλικά (PT154)" diff --git a/source/el/svx/source/src.po b/source/el/svx/source/src.po index 5e7d508d7f7..77b20360c78 100644 --- a/source/el/svx/source/src.po +++ b/source/el/svx/source/src.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-06 09:42+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -881,10 +881,10 @@ msgstr "Η συσκευή (δίσκος) δεν είναι έτοιμη." msgctxt "" "errtxt.src\n" "RID_ERRHDL\n" -"Wrong check amount.\n" +"Wrong checksum.\n" "itemlist.text" -msgid "Wrong check amount." -msgstr "Λάθος σύνολο ελέγχου." +msgid "Wrong checksum." +msgstr "" #: errtxt.src msgctxt "" diff --git a/source/el/svx/uiconfig/ui.po b/source/el/svx/uiconfig/ui.po index d1f8a64e65d..7ab9993788b 100644 --- a/source/el/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/el/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-25 13:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-26 12:42+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: team@lists.gnome.gr\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1493210535.000000\n" @@ -5255,8 +5255,8 @@ msgctxt "" "label8\n" "label\n" "string.text" -msgid "Snap Position" -msgstr "Θέση προσκόλλησης" +msgid "Constrain Objects" +msgstr "" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" diff --git a/source/el/sw/source/ui/app.po b/source/el/sw/source/ui/app.po index 683fa877d30..ced4b928ed3 100644 --- a/source/el/sw/source/ui/app.po +++ b/source/el/sw/source/ui/app.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-13 15:22+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -440,6 +440,14 @@ msgctxt "" msgid "The following characters are not valid and have been removed: " msgstr "Οι ακόλουθοι χαρακτήρες δεν είναι έγκυροι και έχουν αφαιρεθεί: " +#: app.src +msgctxt "" +"app.src\n" +"STR_BOOKMARK_DEF_NAME\n" +"string.text" +msgid "Bookmark" +msgstr "" + #: app.src msgctxt "" "app.src\n" diff --git a/source/el/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/el/sw/uiconfig/swriter/ui.po index c44dce0d674..b0e511d6af9 100644 --- a/source/el/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/el/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-25 13:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-18 11:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-26 12:40+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: team@lists.gnome.gr\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1493210429.000000\n" @@ -12838,8 +12838,8 @@ msgctxt "" "OutlineNumberingDialog\n" "title\n" "string.text" -msgid "Outline Numbering" -msgstr "Αρίθμηση διάρθρωσης" +msgid "Chapter Numbering" +msgstr "" #: outlinenumbering.ui msgctxt "" @@ -18938,6 +18938,51 @@ msgctxt "" msgid "The following error occurred:" msgstr "Προέκυψε το παρακάτω σφάλμα:" +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"WatermarkDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Watermark" +msgstr "" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"EnableWatermarkCB\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Insert watermark" +msgstr "" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"TextLabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"textbuffer1\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "You did not specify a new name for the attachment." +msgstr "" + +#: watermarkdialog.ui +msgctxt "" +"watermarkdialog.ui\n" +"textbuffer2\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "If you would like to provide one, please type it now." +msgstr "" + #: wordcount.ui msgctxt "" "wordcount.ui\n" diff --git a/source/el/wizards/source/template.po b/source/el/wizards/source/template.po index f13a43c66f0..bcf71f465d8 100644 --- a/source/el/wizards/source/template.po +++ b/source/el/wizards/source/template.po @@ -2,9 +2,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-13 09:08+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-23 23:12+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: el\n" @@ -12,201 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1358068107.0\n" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"SAMPLES\n" -"string.text" -msgid "In order to use the full functionality of this sample, create a document that is based on this template." -msgstr "Για να μπορέσετε να χρησιμοποιήσετε όλες τις λειτουργίες αυτού του παραδείγματος, δημιουργήσετε ένα έγγραφο βασισμένο σε αυτό το πρότυπο." - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"SAMPLES + 1\n" -"string.text" -msgid "Remarks" -msgstr "Παρατηρήσεις" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"STYLES\n" -"string.text" -msgid "Theme Selection" -msgstr "Επιλογή θεμάτων" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"STYLES + 1\n" -"string.text" -msgid "Error while saving the document to the clipboard! The following action cannot be undone." -msgstr "Σφάλμα αποθήκευσης του εγγράφου στο πρόχειρο! Αδύνατη η αναίρεση της ακόλουθης ενέργειας." - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"STYLES + 2\n" -"string.text" -msgid "~Cancel" -msgstr "Α~κύρωση" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"STYLES + 3\n" -"string.text" -msgid "~OK" -msgstr "~Εντάξει" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"STYLENAME\n" -"string.text" -msgid "(Standard)" -msgstr "(Τυπικό)" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"STYLENAME + 1\n" -"string.text" -msgid "Autumn Leaves" -msgstr "Φύλλα άνοιξης" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"STYLENAME + 2\n" -"string.text" -msgid "Be" -msgstr "Να είσαστε" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"STYLENAME + 3\n" -"string.text" -msgid "Black and White" -msgstr "Ασπρόμαυρο" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"STYLENAME + 4\n" -"string.text" -msgid "Blackberry Bush" -msgstr "Βατομουριά" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"STYLENAME + 5\n" -"string.text" -msgid "Blue Jeans" -msgstr "Μπλου τζινς" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"STYLENAME + 6\n" -"string.text" -msgid "Fifties Diner" -msgstr "Γεύμα της δεκαετίας 1950" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"STYLENAME + 7\n" -"string.text" -msgid "Glacier" -msgstr "Παγετώνας" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"STYLENAME + 8\n" -"string.text" -msgid "Green Grapes" -msgstr "Πράσινα σταφύλια" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"STYLENAME + 9\n" -"string.text" -msgid "Marine" -msgstr "Ναυτικός" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"STYLENAME + 10\n" -"string.text" -msgid "Millennium" -msgstr "Χιλιετία" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"STYLENAME + 11\n" -"string.text" -msgid "Nature" -msgstr "Φύση" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"STYLENAME + 12\n" -"string.text" -msgid "Neon" -msgstr "Νέον" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"STYLENAME + 13\n" -"string.text" -msgid "Night" -msgstr "Νύχτα" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"STYLENAME + 14\n" -"string.text" -msgid "PC Nostalgia" -msgstr "Νοσταλγία υπολογιστή" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"STYLENAME + 15\n" -"string.text" -msgid "Pastel" -msgstr "Κρητίδα" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"STYLENAME + 16\n" -"string.text" -msgid "Pool Party" -msgstr "Γιορτή στην πισίνα" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"STYLENAME + 17\n" -"string.text" -msgid "Pumpkin" -msgstr "Κολοκύθα" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369350736.000000\n" #: template.src msgctxt "" @@ -567,59 +375,3 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "User data field is not defined!" msgstr "Δεν ορίστηκε το πεδίο των δεδομένων του χρήστη!" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"Newsletter\n" -"string.text" -msgid "General layout" -msgstr "Γενική διάταξη" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"Newsletter + 1\n" -"string.text" -msgid "Default layout" -msgstr "Προεπιλεγμένη διάταξη" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"Newsletter + 2\n" -"string.text" -msgid "Commemorative publication layout" -msgstr "Διάταξη δημοσίευσης ανάμνησης" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"Newsletter + 3\n" -"string.text" -msgid "Brochure layout" -msgstr "Διάταξη φυλλαδίου" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"Newsletter + 10\n" -"string.text" -msgid "Format" -msgstr "Μορφή" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"Newsletter + 11\n" -"string.text" -msgid "Single-sided" -msgstr "Μονής όψης" - -#: template.src -msgctxt "" -"template.src\n" -"Newsletter + 12\n" -"string.text" -msgid "Double-sided" -msgstr "Διπλής όψης" -- cgit