From cae548d4c0456d970b8deb8f2639f30c9fabe98f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Thu, 2 Jul 2020 21:13:39 +0200 Subject: update translations for 7.0.0 rc1 and force-fix errors using pocheck Change-Id: I3015e0155d85f8a7cf7c0b18c2e70a6a2f145dd5 --- .../eo/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po | 6 +- .../eo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 11 +- source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 6 +- source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/02.po | 110 +++- source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 10 +- source/eo/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 531 ++++++++------- source/eo/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 516 +++++++-------- .../source/text/shared/explorer/database.po | 20 +- source/eo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 4 +- source/eo/helpcontent2/source/text/shared/help.po | 34 +- .../eo/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 68 +- source/eo/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 726 ++++++++++----------- source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/02.po | 22 +- .../eo/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 28 +- 14 files changed, 1055 insertions(+), 1037 deletions(-) (limited to 'source/eo/helpcontent2') diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po index 2d9e984b6fc..3e0b8d9d562 100644 --- a/source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po +++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-05 07:22+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -3039,13 +3039,13 @@ msgctxt "" msgid "Python_Session : Session class" msgstr "" -#. wQJZ2 +#. vkS8P #: python_session.xhp msgctxt "" "python_session.xhp\n" "N0339\n" "help.text" -msgid "Session;ComputerName Session;SharedScripts Session;SharedPythonScripts Session;UserProfile Session;UserScripts Session;UserPythonScripts API;PathSubstitution" +msgid "Session;UserName Session;SharedScripts Session;SharedPythonScripts Session;UserProfile Session;UserScripts Session;UserPythonScripts API;PathSubstitution" msgstr "" #. EvmoA diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 43119eadfd9..db733bbc36d 100644 --- a/source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-22 17:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-23 11:15+0000\n" "Last-Translator: Donald Rogers \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -41425,6 +41425,15 @@ msgctxt "" msgid "Define enumerations or non UNO constant groups. An enumeration is a value list that facilitates programming and eases code logic review." msgstr "" +#. VYBXM +#: enum.xhp +msgctxt "" +"enum.xhp\n" +"par_id831588865616326\n" +"help.text" +msgid "Enum syntax" +msgstr "" + #. irGeH #: enum.xhp msgctxt "" diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index fa516d6d13d..9e1a1df4358 100644 --- a/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-22 17:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-10 17:41+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -18763,13 +18763,13 @@ msgctxt "" msgid "=SUM(OFFSET(A1;2;2;5;6)) determines the total of the area that starts in cell C3 and has a height of 5 rows and a width of 6 columns (area=C3:H7)." msgstr "" -#. 5KEjE +#. VCAvt #: 04060109.xhp msgctxt "" "04060109.xhp\n" "par_id3153740\n" "help.text" -msgid "If the width or height is included, the OFFSET function returns a range and thus must be entered as an array formula. If both the width and height are missing, a cell reference is returned." +msgid "If Width or Height are given, the OFFSET function returns a cell range reference. If Reference is a single cell reference and both Width and Height are omitted, a single cell reference is returned." msgstr "" #. AFMxC diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/02.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/02.po index 105c514f901..85151ef5f21 100644 --- a/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/02.po +++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/02.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-07 14:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:57+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -394,59 +394,131 @@ msgctxt "" msgid "functions;sum function icon formula bar;sum function sum icon AutoSum button, see sum icon" msgstr "" -#. EUeEf +#. vYDYK #: 06030000.xhp msgctxt "" "06030000.xhp\n" "hd_id3157909\n" "help.text" -msgid "Sum" -msgstr "Sumo" +msgid "Select Function" +msgstr "" -#. M5UpW +#. KEkiG #: 06030000.xhp msgctxt "" "06030000.xhp\n" "par_id3150543\n" "help.text" -msgid "Inserts the sum of a cell range into the current cell, or inserts sum values into selected cells. Click in a cell, click this icon, and optionally adjust the cell range. Or select some cells into which the sum values will be inserted, then click the icon." -msgstr "Enmetas la sumon de amplekso de ĉeloj en la aktualan ĉelon, aŭ enmetas sumajn valorojn en elektitajn ĉelojn. Alklaku en ĉelo, alklaku ĉi tiun bildsimbolon, kaj nedevige modifu la ĉelan amplekson. Aŭ elektu ĉelojn en kiujn enmeti la valorojn, kaj alklaku la bildsimbolon." +msgid "Insert a function of a cell range into the current cell. The function can be Sum, Average, Minimum, Maximum and Count. Click in a cell, click this icon, select the function in the drop down list and optionally adjust the cell range. Or select some cells into which the function value will be inserted, then click the icon. The function result is added at the bottom of the range." +msgstr "" -#. urwhB +#. KDxsW #: 06030000.xhp msgctxt "" "06030000.xhp\n" "par_id3153770\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Bildsimbolo" +msgid "Icon Select Function" +msgstr "" -#. hfmVm +#. DaEgA #: 06030000.xhp msgctxt "" "06030000.xhp\n" "par_id3152577\n" "help.text" -msgid "Sum" -msgstr "Sumo" +msgid "Select Function" +msgstr "" -#. DEYk8 +#. SpBhw +#: 06030000.xhp +msgctxt "" +"06030000.xhp\n" +"hd_id161592658402954\n" +"help.text" +msgid "Select Function applied with no selected range" +msgstr "" + +#. 59eGX #: 06030000.xhp msgctxt "" "06030000.xhp\n" "par_id3156444\n" "help.text" -msgid "$[officename] automatically suggests a cell range, provided that the spreadsheet contains data. If the cell range already contains a sum function, you can combine it with the new one to yield the total sum of the range. If the range contains filters, the Subtotal function is inserted instead of the Sum function." -msgstr "$[officename] aŭtomate proponas ĉelan amplekson, kondiĉe ke la kalkultabelo enhavas datumojn. Se la ĉela amplekso jam enhavas suman funkcion, oni povas kombini ĝin kun la nova por doni la kunan sumon de la amplekso. Se la amplekso enhavas filtrilojn, la funkcio Subsumo enmetiĝos anstataŭ la funkcio Sumo." +msgid "$[officename] automatically suggests a cell range, provided that the spreadsheet contains data. If the cell range already contains a function, you can combine it with the new one to yield the function applied to the range data. If the range contains filters, the Subtotal function is inserted instead of the selected function." +msgstr "" -#. HRZZS +#. vpnqf #: 06030000.xhp msgctxt "" "06030000.xhp\n" "par_id3153189\n" "help.text" -msgid "Click the Accept icon (green check mark) to use the formula displayed in the input line." -msgstr "Alklaku la bildsimbolon Akcepti (verdan markon) por uzi la formulon vidigitan en la enmeta linio." +msgid "Click the Accept icon to use the formula displayed in the input line or Cancel." +msgstr "" + +#. TVD6h +#: 06030000.xhp +msgctxt "" +"06030000.xhp\n" +"par_id231592663499228\n" +"help.text" +msgid "Accept Icon" +msgstr "" + +#. iHTEW +#: 06030000.xhp +msgctxt "" +"06030000.xhp\n" +"par_id481592663499228\n" +"help.text" +msgid "Accept" +msgstr "" + +#. VFj6u +#: 06030000.xhp +msgctxt "" +"06030000.xhp\n" +"par_id311592663828848\n" +"help.text" +msgid "Icon Cancel" +msgstr "" + +#. 7xGcL +#: 06030000.xhp +msgctxt "" +"06030000.xhp\n" +"par_id431592663828848\n" +"help.text" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. GPtKR +#: 06030000.xhp +msgctxt "" +"06030000.xhp\n" +"hd_id261592658395518\n" +"help.text" +msgid "Select Function applied on a selected range" +msgstr "" + +#. JPrPQ +#: 06030000.xhp +msgctxt "" +"06030000.xhp\n" +"par_id911592658130888\n" +"help.text" +msgid "When the selected range has two or more rows, the function is calculated for each column. The results are placed in empty cells on the first available row below the range, one result per column." +msgstr "" + +#. iHksB +#: 06030000.xhp +msgctxt "" +"06030000.xhp\n" +"par_id991592658144387\n" +"help.text" +msgid "When the selected range has one row, the function result is placed in the first available cell on the right of the selected range." +msgstr "" #. NYGR7 #: 06040000.xhp diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 63e5dc799a7..2ec95135539 100644 --- a/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:57+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -3517,13 +3517,13 @@ msgctxt "" msgid "If the file has a *.csv extension, select the file." msgstr "" -#. 4sFF8 +#. DQq7Q #: csv_files.xhp msgctxt "" "csv_files.xhp\n" "par_idN108A5\n" "help.text" -msgid "If the CSV file has another extension, select the file, and then select \"Text CSV\" in the File type box" +msgid "If the CSV file has another extension, select the file, and then select \"Text CSV\" in the Filter box" msgstr "" #. FEBAD @@ -3643,13 +3643,13 @@ msgctxt "" msgid "In the File name box, enter a name for the file." msgstr "" -#. GECC7 +#. EDhEz #: csv_files.xhp msgctxt "" "csv_files.xhp\n" "par_idN1090D\n" "help.text" -msgid "In the File type box, select \"Text CSV\"." +msgid "In the Filter box, select \"Text CSV\"." msgstr "" #. 2JC8V diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/00.po index a5ead81549c..eee69db13fc 100644 --- a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-22 17:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-24 10:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-02 14:07+0000\n" "Last-Translator: Donald Rogers \n" "Language-Team: Esperanto \n" "Language: eo\n" @@ -4246,15 +4246,6 @@ msgctxt "" msgid "ODF 1.2 Extended (compatibility mode)" msgstr "ODF 1.2 Etendita (kongrua reĝimo)" -#. 8yWdz -#: 00000021.xhp -msgctxt "" -"00000021.xhp\n" -"par_id100120091238113\n" -"help.text" -msgid "-" -msgstr "-" - #. JvqYD #: 00000021.xhp msgctxt "" @@ -8672,7 +8663,7 @@ msgctxt "" "par_id3153876\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Bildsimbolo" #. XLFFo #: 00000406.xhp @@ -11354,7 +11345,7 @@ msgctxt "" "par_id3148425\n" "help.text" msgid "Choose Shape - Arrange - Bring to Front ($[officename] Draw)." -msgstr "" +msgstr "Elektu je Formo - Aranĝi - Movi malfonen($[officename]-Desegnilo)." #. WE9Pd #: 00040501.xhp @@ -11363,7 +11354,7 @@ msgctxt "" "par_id3153268\n" "help.text" msgid "Shift+CommandCtrl+plus sign ($[officename] Impress, $[officename] Draw)." -msgstr "" +msgstr "Maj+KomandoStir+plus signo ($[officename]-Prezentilo,$[officename]-Desegnilo)." #. D6WN7 #: 00040501.xhp @@ -11372,7 +11363,7 @@ msgctxt "" "par_id3154206\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose Arrange - Bring to Front ($[officename] Impress)." -msgstr "" +msgstr "Malfermu kuntekstan menuon, elektu je Aranĝi - Movi malfonen ($[officename]-Prezentilo)." #. hMKdo #: 00040501.xhp @@ -11399,7 +11390,7 @@ msgctxt "" "par_id3147092\n" "help.text" msgid "Choose Format - Arrange - Bring Forward ($[officename] Writer, $[officename] Calc)." -msgstr "" +msgstr "Elektu je Formato - Aranĝi - Movi antaŭen ($[officename]-Verkilo, $[officename]-Tabelilo)." #. aMRva #: 00040501.xhp @@ -11408,7 +11399,7 @@ msgctxt "" "par_id3148396\n" "help.text" msgid "Choose Shape - Arrange - Bring Forward ($[officename] Draw)." -msgstr "" +msgstr "Elektu je Formo - Aranĝi - Movi antaŭen($[officename]-Desegnilo)." #. 3CxUb #: 00040501.xhp @@ -11417,7 +11408,7 @@ msgctxt "" "par_id3149528\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+plus sign ($[officename] Impress, $[officename] Draw)" -msgstr "" +msgstr "KomandoStri+plus signo ($[officename]-Prezentilo, $[officename]-Desegnilo)" #. sEc4z #: 00040501.xhp @@ -11426,7 +11417,7 @@ msgctxt "" "par_id3154658\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose Arrange - Bring Forward ($[officename] Impress)." -msgstr "" +msgstr "Malfermu kuntekstan menuon, elektu je Aranĝi - Movi antaŭen ($[officename]-Prezentilo)." #. hcf4a #: 00040501.xhp @@ -11453,7 +11444,7 @@ msgctxt "" "par_id3154815\n" "help.text" msgid "Choose Format - Arrange - Send Backward ($[officename] Writer, $[officename] Calc)." -msgstr "" +msgstr "Elektu je Formato - Aranĝi - Movi malantaŭen ($[officename]-Verkilo, $[officename]-Tabelilo)." #. yfLSs #: 00040501.xhp @@ -11462,7 +11453,7 @@ msgctxt "" "par_id3150428\n" "help.text" msgid "Choose Shape - Arrange - Send Backward ($[officename] Draw)." -msgstr "" +msgstr "Elektu je Formo - Aranĝi - Movi malantaŭen($[officename]-Desegnilo)." #. uc68f #: 00040501.xhp @@ -11471,7 +11462,7 @@ msgctxt "" "par_id3156064\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+minus sign ($[officename] Impress, $[officename] Draw)" -msgstr "" +msgstr "KomandoStri+minus-signo ($[officename]-Prezentilo, $[officename]-Desegnilo)" #. D2F6v #: 00040501.xhp @@ -11480,7 +11471,7 @@ msgctxt "" "par_id3159107\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose Arrange - Send Backward ($[officename] Impress)." -msgstr "" +msgstr "Malfermu kuntekstan menuon, elektu je Aranĝi - Movi malfonen ($[officename]-Prezentilo)." #. wCFzs #: 00040501.xhp @@ -11507,7 +11498,7 @@ msgctxt "" "par_id3149493\n" "help.text" msgid "Choose Format - Arrange - Send to Back ($[officename] Writer, $[officename] Calc)." -msgstr "" +msgstr "Elektu je Formato - Aranĝi - Movi al fono ($[officename]-Verkilo, $[officename]Tabelilo)." #. 5pzCr #: 00040501.xhp @@ -11516,7 +11507,7 @@ msgctxt "" "par_id3148595\n" "help.text" msgid "Choose Shape - Arrange - Send to Back ($[officename] Draw)." -msgstr "" +msgstr "Elektu je Formo - Aranĝi - Movi al fono($[officename]-Desegnilo)." #. cG5R9 #: 00040501.xhp @@ -11525,7 +11516,7 @@ msgctxt "" "par_id3150690\n" "help.text" msgid "Shift+CommandCtrl+minus sign ($[officename] Impress, $[officename] Draw)" -msgstr "" +msgstr "Maj+KomandoStri+minus-signo ($[officename]-Prezentilo, $[officename]-Desegnilo)" #. NkXED #: 00040501.xhp @@ -11534,7 +11525,7 @@ msgctxt "" "par_id3154486\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose Arrange - Send to Back ($[officename] Impress)." -msgstr "" +msgstr "Malfermu kuntekstan menuon, elektu je Aranĝi - Movi al fono ($[officename]-Prezentilo)." #. wN6km #: 00040501.xhp @@ -11561,7 +11552,7 @@ msgctxt "" "par_id3145410\n" "help.text" msgid "Choose Format - Arrange - To Foreground." -msgstr "" +msgstr "Elektu je Formato - Aranĝi - Al malfono." #. niZ3f #: 00040501.xhp @@ -11588,7 +11579,7 @@ msgctxt "" "par_id3159626\n" "help.text" msgid "Choose Format - Arrange - To Background." -msgstr "" +msgstr "Elektu je Formato - Aranĝi - Al fono." #. kAYhN #: 00040501.xhp @@ -11615,7 +11606,7 @@ msgctxt "" "par_id3146854\n" "help.text" msgid "Choose Format - Align ($[officename] Writer, $[officename] Calc)." -msgstr "" +msgstr "Elektu je Formato - Ĝisrandigi ($[officename]-Verkilo, $[officename]-Tabelilo)." #. kcWEi #: 00040501.xhp @@ -11624,7 +11615,7 @@ msgctxt "" "par_id3153914\n" "help.text" msgid "Choose Shape - Align (objects selected) ($[officename] Draw)." -msgstr "" +msgstr "Elektu je Formo - Ĝisrandigi (objektoj elektitaj) ($[officename]-Desegnilo)." #. 8n9qi #: 00040501.xhp @@ -11633,7 +11624,7 @@ msgctxt "" "par_id3153185\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose Align (objects selected) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)." -msgstr "" +msgstr "Malfermu kuntekstan menuon, elektu je Ĝisrandigi (objektoj elektitaj) ($[officename]-Prezentilo, $[officename]-Desegnilo)." #. TpsPU #: 00040501.xhp @@ -11642,7 +11633,7 @@ msgctxt "" "par_id3168611\n" "help.text" msgid "Choose Format - Align - Left ($[officename] Writer, $[officename] Calc)." -msgstr "" +msgstr "Elektu je Formato - Ĝisrandigi ($[officename]-Verkilo, $[officename]-Tabelilo)." #. hjvGi #: 00040501.xhp @@ -11651,7 +11642,7 @@ msgctxt "" "par_id3083450\n" "help.text" msgid "Choose Shape - Align - Left (selected objects) ($[officename] Draw)." -msgstr "" +msgstr "Elektu je Formo - Ĝisrandigi - Maldekstre (elektitaj objektoj) ($[officename]-Desegnilo)." #. cahTG #: 00040501.xhp @@ -11660,7 +11651,7 @@ msgctxt "" "par_id3150257\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose Align - Left (objects selected) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)." -msgstr "" +msgstr "Malfermu kuntekstan menuon, elektu je Ĝisrandigi - Maldekstre (objektoj elektitaj) ($[officename]-Prezentilo, $[officename]-Desegnilo)." #. i2YPG #: 00040501.xhp @@ -11669,7 +11660,7 @@ msgctxt "" "par_id3146786\n" "help.text" msgid "On Align bar ($[officename] Impress, $[officename] Draw), click" -msgstr "" +msgstr "En breto Ĝisrandigi ($[officename]-Prezentilo, $[officename]-Desegnilo), klaku al" #. ANyzk #: 00040501.xhp @@ -11696,7 +11687,7 @@ msgctxt "" "par_id3150268\n" "help.text" msgid "Choose Format - Align - Centered ($[officename] Writer, $[officename] Calc)." -msgstr "" +msgstr "Elektu je Formato - Ĝisrandigi - Centre ($[officename]-Verkilo, $[officename]-Tabelilo)." #. CcnGf #: 00040501.xhp @@ -11705,7 +11696,7 @@ msgctxt "" "par_id3157978\n" "help.text" msgid "Choose Shape - Align - Centered (objects selected) ($[officename] Draw)." -msgstr "" +msgstr "Elektu je Formo - Ĝisrandigi - Centre (objektoj elektitaj) ($[officename]-Desegnilo)." #. qhghb #: 00040501.xhp @@ -11714,7 +11705,7 @@ msgctxt "" "par_id3150139\n" "help.text" msgid "On Align bar ($[officename] Impress, $[officename] Draw), click" -msgstr "" +msgstr "En breto Ĝisrandigi ($[officename]-Prezentilo, $[officename]-Desegnilo), klaku al" #. FqkBw #: 00040501.xhp @@ -11741,7 +11732,7 @@ msgctxt "" "par_id3156546\n" "help.text" msgid "Choose Format - Align - Right." -msgstr "" +msgstr "Elektu je Formato - Ĝisrandigi - Dekstre." #. obAsM #: 00040501.xhp @@ -11750,7 +11741,7 @@ msgctxt "" "par_id3145073\n" "help.text" msgid "Choose Shape - Align - Right (objects selected) ($[officename] Draw)." -msgstr "" +msgstr "Elektu je Formo - Ĝisrandigi - Dekstre (objektoj elektitaj) ($[officename]-Desegnilo)." #. WVrzG #: 00040501.xhp @@ -11759,7 +11750,7 @@ msgctxt "" "par_id3146953\n" "help.text" msgid "On Align bar ($[officename] Impress, $[officename] Draw), click" -msgstr "" +msgstr "En breto Ĝisrandigi ($[officename]-Prezentilo, $[officename]-Desegnilo), klaku al" #. C2eCp #: 00040501.xhp @@ -11786,7 +11777,7 @@ msgctxt "" "par_id3153109\n" "help.text" msgid "Choose Format - Align - Top ($[officename] Writer, $[officename] Calc)." -msgstr "" +msgstr "Elektu je Formato - Ĝisrandigi - Supre ($[officename]-Verkilo, $[officename]-Tabelilo)." #. 4ZwPY #: 00040501.xhp @@ -11795,7 +11786,7 @@ msgctxt "" "par_id3150213\n" "help.text" msgid "Choose Shape - Align - Top (objects selected) ($[officename] Draw)." -msgstr "" +msgstr "Elektu je Formo - Ĝisrandigi - Supre (objektoj elektitaj) ($[officename]-Desegnilo)." #. TKQg7 #: 00040501.xhp @@ -11804,7 +11795,7 @@ msgctxt "" "par_id3155093\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose Align - Top (objects selected) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)." -msgstr "" +msgstr "Malfermu kuntekstan menuon, elektu je Ĝisrandigi - Supre (objektoj elektitaj) ($[officename]-Prezentilo, $[officename]-Desegnilo)." #. ptXRN #: 00040501.xhp @@ -11813,7 +11804,7 @@ msgctxt "" "par_id3151303\n" "help.text" msgid "On Align bar ($[officename] Impress, $[officename] Draw), click" -msgstr "" +msgstr "En breto Ĝisrandigi ($[officename]-Prezentilo, $[officename]-Desegnilo), klaku al" #. Zx8CA #: 00040501.xhp @@ -11840,7 +11831,7 @@ msgctxt "" "par_id3153976\n" "help.text" msgid "Choose Format - Align - Centered ($[officename] Writer, $[officename] Calc)." -msgstr "" +msgstr "Elektu je Formato - Ĝisrandigi - Centre ($[officename]-Verkilo, $[officename]-Tabelilo)." #. ZYyu9 #: 00040501.xhp @@ -11849,7 +11840,7 @@ msgctxt "" "par_id3153246\n" "help.text" msgid "Choose Shape - Align - Centered (objects selected) ($[officename] Draw)." -msgstr "" +msgstr "Elektu je Formo - Ĝisrandigi - Centre (objektoj elektitaj) ($[officename]-Desegnilo)." #. gFmHK #: 00040501.xhp @@ -11858,7 +11849,7 @@ msgctxt "" "par_id3154614\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose Align - Centered (objects selected) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)." -msgstr "" +msgstr "Malfermu kuntekstan menuon, elektu je Ĝisrandigi - Centre (objektoj elektitaj) ($[officename]-Prezentilo, $[officename]-Desegnilo)." #. 7FTrD #: 00040501.xhp @@ -11867,7 +11858,7 @@ msgctxt "" "par_id3149196\n" "help.text" msgid "On Align bar ($[officename] Impress, $[officename] Draw), click" -msgstr "" +msgstr "En breto Ĝisrandigi ($[officename]-Prezentilo, $[officename]-Desegnilo), klaku al" #. BBURn #: 00040501.xhp @@ -11894,7 +11885,7 @@ msgctxt "" "par_id3149896\n" "help.text" msgid "Choose Format - Align - Bottom ($[officename] Writer, $[officename] Calc)." -msgstr "" +msgstr "Elektu je Formato - Ĝisrandigi - Malsupre ($[officename]-Verkilo, $[officename]-Tabelilo)." #. HAKcr #: 00040501.xhp @@ -11903,7 +11894,7 @@ msgctxt "" "par_id3156049\n" "help.text" msgid "Choose Shape - Align - Bottom (objects selected) ($[officename] Draw)." -msgstr "" +msgstr "Elektu je Formo - Ĝisrandigi - Malsupre (objektoj elektitaj) ($[officename]-Desegnilo)." #. QWWtV #: 00040501.xhp @@ -11912,7 +11903,7 @@ msgctxt "" "par_id3152545\n" "help.text" msgid "On Align bar ($[officename] Impress, $[officename] Draw), click" -msgstr "" +msgstr "En breto Ĝisrandigi ($[officename]-Prezentilo, $[officename]-Desegnilo), klaku al" #. xNAAU #: 00040501.xhp @@ -11939,7 +11930,7 @@ msgctxt "" "par_id3145197\n" "help.text" msgid "Choose Format - Anchor." -msgstr "" +msgstr "Elektu je Formato - Ankro." #. Dtr9P #: 00040501.xhp @@ -11948,7 +11939,7 @@ msgctxt "" "par_id2851649\n" "help.text" msgid "On Form Design bar, click" -msgstr "" +msgstr "En la breto Formulara skizo, alklaku al" #. mExvf #: 00040501.xhp @@ -11975,7 +11966,7 @@ msgctxt "" "par_id3148899\n" "help.text" msgid "Choose Format - Anchor - To Page." -msgstr "" +msgstr "Elektu je Formato - Ankro - Al paĝo." #. 3LTkv #: 00040501.xhp @@ -11984,7 +11975,7 @@ msgctxt "" "par_id3149342\n" "help.text" msgid "Choose Format - Anchor - To Paragraph." -msgstr "" +msgstr "Elektu menuerojn Formato - Ankro - Al alineo." #. BCv2G #: 00040501.xhp @@ -11993,7 +11984,7 @@ msgctxt "" "par_id3155147\n" "help.text" msgid "Choose Format - Anchor - To Character." -msgstr "" +msgstr "Elektu menuerojn Formato - Ankro - Al signo." #. uMGGv #: 00040501.xhp @@ -12002,7 +11993,7 @@ msgctxt "" "par_id3153042\n" "help.text" msgid "Choose Format - Anchor - As Character." -msgstr "" +msgstr "Elektu manuerojn Formato - Ankro - Kiel signo." #. kdJTA #: 00040501.xhp @@ -12011,7 +12002,7 @@ msgctxt "" "par_id3146964\n" "help.text" msgid "Choose Format - Anchor - To Frame." -msgstr "" +msgstr "Elektu je Formato - Ankro - Al kadro" #. KWNin #: 00040501.xhp @@ -12020,7 +12011,7 @@ msgctxt "" "par_id3150781\n" "help.text" msgid "Choose Format - Anchor - To Cell." -msgstr "" +msgstr "Elektu je Formato - Ankro - Al ĉelo." #. DFDf3 #: 00040502.xhp @@ -12047,7 +12038,7 @@ msgctxt "" "par_id3146857\n" "help.text" msgid "Choose Format - Line (Impress and Draw)." -msgstr "" +msgstr "Elektu je Formato - Linio (Prezentilo kaj Desegnilo)." #. GD7zT #: 00040502.xhp @@ -12056,7 +12047,7 @@ msgctxt "" "par_id366527\n" "help.text" msgid "Choose Format - Text Box and Shape - Line (Writer)." -msgstr "" +msgstr "Elektu menuerojn Formato - Teksta kadro kaj formo - Linio (Verkilo)." #. opFQF #: 00040502.xhp @@ -12065,7 +12056,7 @@ msgctxt "" "par_id3835261\n" "help.text" msgid "Choose Format - Object - Line (Calc)." -msgstr "" +msgstr "Elektu menuerojn Formato - Objekto - Linio (Tabelilo)." #. KVd3h #: 00040502.xhp @@ -12074,7 +12065,7 @@ msgctxt "" "par_id3148668\n" "help.text" msgid "On Line and Filling bar, click" -msgstr "" +msgstr "En breto Linio kaj plenigado, klaku al" #. XkgtK #: 00040502.xhp @@ -12101,7 +12092,7 @@ msgctxt "" "par_id3154285\n" "help.text" msgid "Choose Format - Text Box and Shape - Object - Line - Line tab." -msgstr "" +msgstr "Elektu je Formato - Teksta kadro kaj formo - Objekto - Linio - Linio-langeto." #. E5bGr #: 00040502.xhp @@ -12110,7 +12101,7 @@ msgctxt "" "par_id3147335\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles - open context menu and choose Modify/New - Line tab (presentation documents)." -msgstr "" +msgstr "Elektu je Vido - Stiloj - malfermu kuntekstan menuon kaj elektu langeton Ŝanĝi/Nova - Linio(prezentaĵaj dokumentoj)." #. CGjv9 #: 00040502.xhp @@ -12119,7 +12110,7 @@ msgctxt "" "par_id3156023\n" "help.text" msgid "Choose Format - Title - Borders tab (charts)." -msgstr "" +msgstr "Elektu langeton Formato - Titolo - Borderoj (diagramoj)" #. emX6H #: 00040502.xhp @@ -12128,7 +12119,7 @@ msgctxt "" "par_id3153061\n" "help.text" msgid "Choose Format - Legend - Borders tab (charts)." -msgstr "" +msgstr "Elektu langeton Formato - Klarigeto - Borderoj (diagramoj)" #. wz4kM #: 00040502.xhp @@ -12137,7 +12128,7 @@ msgctxt "" "par_id3155922\n" "help.text" msgid "Choose Format - Axis - Line tab (charts)." -msgstr "" +msgstr "Elektu langeton Formato - Akso - Linio (diagramoj)" #. P6EZT #: 00040502.xhp @@ -12146,7 +12137,7 @@ msgctxt "" "par_id3147559\n" "help.text" msgid "Choose Format - Grid - Line tab (charts)." -msgstr "" +msgstr "Elektu langeton Formato - Krado - Linio (diagramoj)" #. NiUXL #: 00040502.xhp @@ -12155,7 +12146,7 @@ msgctxt "" "par_id3154758\n" "help.text" msgid "Choose Format - Chart Wall - Borders tab (charts)." -msgstr "" +msgstr "Elektu langeton Formato - Diagrammuro - Borderoj (diagramoj)" #. MFyeh #: 00040502.xhp @@ -12164,7 +12155,7 @@ msgctxt "" "par_id3153960\n" "help.text" msgid "Choose Format - Chart Floor - Borders tab (charts)." -msgstr "" +msgstr "Elektu langeton Formato - Diagramplanko - Borderoj (diagramoj)." #. BPSMn #: 00040502.xhp @@ -12173,7 +12164,7 @@ msgctxt "" "par_id3154939\n" "help.text" msgid "Choose Format - Chart Area - Borders tab (charts)." -msgstr "" +msgstr "Elektu langeton Formato - Diagramareo - Borderoj (diagramoj)." #. QFQbV #: 00040502.xhp @@ -12182,7 +12173,7 @@ msgctxt "" "par_id3151293\n" "help.text" msgid "Choose Format - Text Box and Shape - Object - Line - Line Styles tab." -msgstr "" +msgstr "Elektu je Formato - Teksta kadro kaj formo - Objekto - Linio - Liniaj stiloj-langeto." #. wpcTd #: 00040502.xhp @@ -12191,7 +12182,7 @@ msgctxt "" "par_id3149317\n" "help.text" msgid "Choose Format - Text Box and Shape - Object - Line - Arrow Styles tab." -msgstr "" +msgstr "Elektu je Formato - Teksta kadro kaj formo - Objekto - Linio - Sagaj stiloj-langeto." #. v7ZFw #: 00040502.xhp @@ -12200,7 +12191,7 @@ msgctxt "" "par_id3156082\n" "help.text" msgid "Choose Format - Text Box and Shape - Object - Area." -msgstr "" +msgstr "Elektu je Formato - Teksta kadro kaj formo - Objekto - Areo." #. EAChU #: 00040502.xhp @@ -12209,7 +12200,7 @@ msgctxt "" "par_id3148922\n" "help.text" msgid "On Line and Filling bar, click" -msgstr "" +msgstr "En breto Linio kaj plenigado, klaku al" #. eeYjd #: 00040502.xhp @@ -12236,7 +12227,7 @@ msgctxt "" "par_id3145607\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles - choose Paragraph, Frame or Page style - open context menu - choose Modify/New - BackgroundArea tab." -msgstr "" +msgstr "Elektu je Vido - Stiloj - elektu je Alineo, kadro aŭ paĝo stilo - malfermu kuntekstan menuon - elektu je Ŝanĝi/Nova - FonoAreo-langeto." #. TGDHe #: 00040502.xhp @@ -12245,7 +12236,7 @@ msgctxt "" "par_id841527083135387\n" "help.text" msgid "Choose Table - Properties - Background tab." -msgstr "" +msgstr "Elektu langeton Tabelo - Atributoj - Fono." #. DhLwG #: 00040502.xhp @@ -12254,7 +12245,7 @@ msgctxt "" "par_id821578662265845\n" "help.text" msgid "Choose Format - Page Style - Area tab." -msgstr "" +msgstr "Elektu langeton Formato - Paĝa stilo - Areo." #. hu68D #: 00040502.xhp @@ -12263,7 +12254,7 @@ msgctxt "" "par_id3149664\n" "help.text" msgid "Choose Slide - Properties - Background tab." -msgstr "" +msgstr "Elektu langeton Lumbildo - Atributoj - Fono." #. NP4xZ #: 00040502.xhp @@ -12272,7 +12263,7 @@ msgctxt "" "par_id431578737397995\n" "help.text" msgid "Choose Format - Cells - Background tab" -msgstr "" +msgstr "Elektu langeton Formato - Ĉeloj - Fono." #. 8Ac8B #: 00040502.xhp @@ -12281,7 +12272,7 @@ msgctxt "" "par_id9149694\n" "help.text" msgid "Choose Page - Properties - Background tab." -msgstr "" +msgstr "Elektu langeton Paĝo - Atributoj - Fono." #. BNF8c #: 00040502.xhp @@ -12290,7 +12281,7 @@ msgctxt "" "par_id3154948\n" "help.text" msgid "Choose Format - Text Box and Shape - Object and Shape - Object - Area - Area tab." -msgstr "" +msgstr "Elektu je Formato - Teksta kadro kaj formo - Objekto kaj formo - Objekto - Areo - Areo-langeto." #. CQaYm #: 00040502.xhp @@ -12299,7 +12290,7 @@ msgctxt "" "par_id3152922\n" "help.text" msgid "Choose Format - Title - Area tab (chart documents)." -msgstr "" +msgstr "Elektu langeton Formato - Titolo - Areo (diagramaj dokumentoj)." #. dCqeB #: 00040502.xhp @@ -12308,7 +12299,7 @@ msgctxt "" "par_id3157894\n" "help.text" msgid "Choose Format - Legend - Area tab (chart documents)." -msgstr "" +msgstr "Elektu langeton Formato - Klarigeto - Areo (diagramaj dokumentoj)." #. KcL9w #: 00040502.xhp @@ -12317,7 +12308,7 @@ msgctxt "" "par_id3144444\n" "help.text" msgid "Choose Format - Chart Wall - Area tab (chart documents)." -msgstr "" +msgstr "Elektu langeton Formato - Diagrammuro - Areo (diagramaj dokumentoj)." #. ijD7Y #: 00040502.xhp @@ -12326,7 +12317,7 @@ msgctxt "" "par_id3156543\n" "help.text" msgid "Choose Format - Chart Floor - Area tab (chart documents)." -msgstr "" +msgstr "Elektu langeton Formato - Diagramplanko - Areo (diagramaj dokumentoj)." #. Zuv4t #: 00040502.xhp @@ -12335,7 +12326,7 @@ msgctxt "" "par_id3150685\n" "help.text" msgid "Choose Format - Chart Area - Area tab (chart documents)." -msgstr "" +msgstr "Elektu langeton Formato - Diagramareo - Areo (diagramaj dokumentoj)." #. MBrCE #: 00040502.xhp @@ -12344,7 +12335,7 @@ msgctxt "" "par_id3154985\n" "help.text" msgid "Choose Format - Area - Transparency tab (drawing documents)." -msgstr "" +msgstr "Elektu langeton Formato - Areo - Travidebleco (diagramaj dokumentoj)." #. AgjKh #: 00040502.xhp @@ -12353,7 +12344,7 @@ msgctxt "" "par_id3145365\n" "help.text" msgid "Choose Format - Area - Transparency tab (presentation documents)." -msgstr "" +msgstr "Elektu langeton Formato - Areo - Travidebleco (diagramaj dokumentoj)." #. XoSaF #: 00040502.xhp @@ -12362,7 +12353,7 @@ msgctxt "" "par_id3151117\n" "help.text" msgid "Choose Format - Chart Wall - Transparency tab (chart documents)." -msgstr "" +msgstr "Elektu langeton Formato - Diagrammuro - Travidebleco (diagramaj dokumentoj)." #. aSAEM #: 00040502.xhp @@ -12371,7 +12362,7 @@ msgctxt "" "par_id3147326\n" "help.text" msgid "Choose Format - Chart Area - Transparency tab (chart documents)." -msgstr "" +msgstr "Elektu langetonFormati - Diagramareo - Travidebleco (diagramaj dokumentoj)." #. YAJEU #: 00040502.xhp @@ -12380,7 +12371,7 @@ msgctxt "" "par_id3154920\n" "help.text" msgid "Choose Format - Chart Floor - Transparency tab (chart documents)." -msgstr "" +msgstr "Elektu langetonFormati - Diagramplanko - Travidebleco (diagramaj dokumentoj)." #. fcfS8 #: 00040502.xhp @@ -12389,7 +12380,7 @@ msgctxt "" "par_id3145591\n" "help.text" msgid "Choose Format - Title - All Titles - Transparency tab (chart documents)." -msgstr "" +msgstr "Elektu langetonFormato - Titolo - Ĉiuj titoloj - Travidebleco (diagramaj dokumentoj)." #. HF8ZD #: 00040502.xhp @@ -12398,7 +12389,7 @@ msgctxt "" "par_id3145750\n" "help.text" msgid "Choose Format - Title - Main Title - Transparency tab (chart documents)." -msgstr "" +msgstr "Elektu langetonFormato - Titolo - Ĉefa titolo - Travidebleco (diagramaj dokumentoj)." #. X5BtP #: 00040502.xhp @@ -12407,7 +12398,7 @@ msgctxt "" "par_id3148556\n" "help.text" msgid "Choose Format - Title - Subtitle - Transparency tab (chart documents)." -msgstr "" +msgstr "Elektu langetonFormato - Titolo - Subtitolo - Travidebleco (diagramaj dokumentoj)." #. GcWxD #: 00040502.xhp @@ -12416,7 +12407,7 @@ msgctxt "" "par_id3163710\n" "help.text" msgid "Choose Format - Title - Title (X Axis) - Transparency tab (chart documents)." -msgstr "" +msgstr "Elektu langetonFormato - Titolo - Titolo (X-akso) - Travidebleco (diagramaj dokumentoj)." #. 72W76 #: 00040502.xhp @@ -12425,7 +12416,7 @@ msgctxt "" "par_id3150487\n" "help.text" msgid "Choose Format - Title - Title (Y Axis) - Transparency tab (chart documents)." -msgstr "" +msgstr "Elektu langetonFormato - Titolo - Titolo (Y-akso) - Travidebleco (diagramaj dokumentoj)." #. bbiVt #: 00040502.xhp @@ -12443,7 +12434,7 @@ msgctxt "" "par_id3151113\n" "help.text" msgid "Choose Format - Object Properties - Data Point - Transparency - tab (chart documents)." -msgstr "" +msgstr "Elektu langetonFormato - Atributoj de objektoj - Datumpunkto - Travidebleco (diagramaj dokumentoj)." #. LnEDG #: 00040502.xhp @@ -12452,7 +12443,7 @@ msgctxt "" "par_id3149266\n" "help.text" msgid "Choose Format - Object Properties - Data Series - Transparency tab (chart documents)." -msgstr "" +msgstr "Elektu langetonFormato - Atributoj de objekto - Datumserio (diagramaj dokumentoj)." #. pwXzp #: 00040502.xhp @@ -12461,7 +12452,7 @@ msgctxt "" "par_id3147189\n" "help.text" msgid "Choose Format - Paragraph - Transparency tab." -msgstr "" +msgstr "Elektu langeton Formato - Alineo - Travidebleco." #. GBRys #: 00040502.xhp @@ -12470,7 +12461,7 @@ msgctxt "" "par_id3144352\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles - open context menu of an entry and choose Modify/New - Transparency tab." -msgstr "" +msgstr "Elektu je Vido - Stiloj, malfermu kuntekstan menuon de elemento kaj elektu je Ŝanĝi/Nova - Travidebleco." #. JHYnk #: 00040502.xhp @@ -12479,7 +12470,7 @@ msgctxt "" "par_id3150011\n" "help.text" msgid "Choose Format - Text Box and Shape - Object - Area - Shadow tab." -msgstr "" +msgstr "Elektu je Formato - Teksta kadro kaj formo - Objekto - Areo - Ombro-langeto." #. Ua396 #: 00040502.xhp @@ -12488,7 +12479,7 @@ msgctxt "" "par_id3147441\n" "help.text" msgid "Choose Format - Text Box and Shape - Object - Area - Gradients tab." -msgstr "" +msgstr "Elektu je Formato - Teksta kadro kaj formo - Objekto - Areo - Kolortransiroj-langeto." #. Vez5y #: 00040502.xhp @@ -12497,7 +12488,7 @@ msgctxt "" "par_id3155308\n" "help.text" msgid "Choose Format - Text Box and Shape - Object - Object and Shape - Area - Hatch tab. " -msgstr "" +msgstr "Elektu je Formato - Teksta kadro kaj formo - Objekto - Objekto kaj formo - Areo - Haĉo-langeto." #. phott #: 00040502.xhp @@ -12506,7 +12497,7 @@ msgctxt "" "par_id3155314\n" "help.text" msgid " Choose Format - Page Style - Area Choose Page - Properties - Background Choose Slide - Properties - Background - Hatch tab. " -msgstr "" +msgstr "Elektu je Formato - Paĝa stilo - AreoElektu je Paĝo - Atributoj - FonoElektu je Lumbildo - Atributoj - Fono - Haĉo-langeto." #. J5DJs #: 00040502.xhp @@ -12515,7 +12506,7 @@ msgctxt "" "par_id3145800\n" "help.text" msgid "Choose Format - Text Box and Shape - Object - Area - Bitmaps tab." -msgstr "" +msgstr "Elektu je Formato - Teksta kadro kaj formo - Objekto - Areo - Bitbildo-langeto." #. GkPGG #: 00040502.xhp @@ -12524,7 +12515,7 @@ msgctxt "" "par_id3145251\n" "help.text" msgid "Choose Format - Text Box and Shape - Text Attributes Object - Text - Text." -msgstr "" +msgstr "Elektu je Formato - Teksta kadro kaj formo - Tekstaj atributojObjekto - Teksto - Teksto." #. vAF3U #: 00040502.xhp @@ -12533,7 +12524,7 @@ msgctxt "" "par_id3152810\n" "help.text" msgid "Choose Format - Text Box and Shape - Text Attributes Object - TextObject and ShapeText - Text tab." -msgstr "" +msgstr "Elektu je Formato - Teksta kadro kaj formo - Tekstaj atributojObjekto - TekstoObjekto kaj formoTeksto - Teksto-langeto" #. D7D2C #: 00040502.xhp @@ -12542,7 +12533,7 @@ msgctxt "" "par_id3151060\n" "help.text" msgid "Choose Format - Text Box and Shape - Text Attributes Object - TextText - Text Animation tab." -msgstr "" +msgstr "Elektu je Formato - Teksta kadro kaj formo - Tekstaj atributojObjekto - TekstoTeksto - Teksta animacio-langeto." #. rArNQ #: 00040502.xhp @@ -12551,7 +12542,7 @@ msgctxt "" "par_id3149911\n" "help.text" msgid "Choose Format - Text Box and Shape - Object - Position and Size." -msgstr "" +msgstr "Elektu je Formato - Teksta kadro kaj formo - Objekto - Pozicio kaj grando." #. NFaPH #: 00040502.xhp @@ -12560,7 +12551,7 @@ msgctxt "" "par_id3156286\n" "help.text" msgid "F4 keyF4 key" -msgstr "" +msgstr "F4-klavoF4-klavo" #. WyEg2 #: 00040502.xhp @@ -12587,7 +12578,7 @@ msgctxt "" "par_id3148833\n" "help.text" msgid "Open the context menu for the object - choose Name." -msgstr "" +msgstr "Malfermu la kuntekstan menuon de la elektita objekto, elektu je Nomo." #. EC9Zk #: 00040502.xhp @@ -12596,7 +12587,7 @@ msgctxt "" "par_id411999\n" "help.text" msgid "Open the context menu for the object - choose Description." -msgstr "" +msgstr "Malfermu la kuntekstan menuon por la objekto, elektu je Priskribo." #. ayEnF #: 00040502.xhp @@ -12605,7 +12596,7 @@ msgctxt "" "par_id3153099\n" "help.text" msgid "Choose Format - Text Box and Shape - Object - Position and Size - Position and Size tab." -msgstr "" +msgstr "Elektu je Formato - Teksta kadro kaj formo - Objekto - Pozicio kaj grando - Pozicio kaj grando-langeto." #. kALDW #: 00040502.xhp @@ -12614,7 +12605,7 @@ msgctxt "" "par_id3152973\n" "help.text" msgid "Choose Format - Text Box and Shape - Object - Position and Size - Rotation tab." -msgstr "" +msgstr "Elektu je Formato - Teksta kadro kaj formoObjekto - Pozicio kaj grando - Turno-langeto." #. ENbvX #: 00040502.xhp @@ -12641,7 +12632,7 @@ msgctxt "" "par_id3145666\n" "help.text" msgid "Choose Format - Text Box and Shape - Object - Position and Size - Slant & Corner Radius tab." -msgstr "" +msgstr "Elektu je Formato - Teksta kadro kaj formo - Objekto - Pozicio kaj grando - Klino kaj angula radiuso-langeto." #. iGtYd #: 00040502.xhp @@ -12650,7 +12641,7 @@ msgctxt "" "par_id3146081\n" "help.text" msgid "Choose Format - Text Box and Shape - Object - Position and Size - Callout tab. This is only available for textbox callouts, not for custom shapes callouts." -msgstr "" +msgstr "Elektu je Formato - Teksta kadro kaj formo - Objekto - Pozicio kaj grando - Klarigilo-langeto. Ĉi tiu haveblas nur por tekstaj klarigiloj, ne por propraj klarigiloj." #. 7fLz8 #: 00040502.xhp @@ -12659,7 +12650,7 @@ msgctxt "" "par_id3083283\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Points." -msgstr "" +msgstr "Elektu je Redakti - Punktoj." #. MAE5C #: 00040502.xhp @@ -12668,7 +12659,7 @@ msgctxt "" "par_id3145642\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose Edit Points. Open context menu - choose Edit Points." -msgstr "" +msgstr "Malfermu kuntekstan menuon - elektu je Redakti punktojnMalfermu kuntekstan menuon - elektu je Redakti punktojn." #. U2ZEM #: 00040502.xhp @@ -12677,7 +12668,7 @@ msgctxt "" "par_id3149019\n" "help.text" msgid "F8 keyF8 key" -msgstr "" +msgstr "F8-klavoF8-klavo" #. oqKG2 #: 00040502.xhp @@ -12704,7 +12695,7 @@ msgctxt "" "par_id3151248\n" "help.text" msgid "Choose Format - Character (drawing functions)." -msgstr "" +msgstr "Elektu je Formato - Signo (desegnaj funkcioj)." #. ZaGmi #: 00040502.xhp @@ -12713,7 +12704,7 @@ msgctxt "" "par_id3145229\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose Character." -msgstr "" +msgstr "Malfermu kuntekstan menuon - elektu je Signo." #. FRcWg #: 00040502.xhp @@ -12722,7 +12713,7 @@ msgctxt "" "par_id3151342\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose Size." -msgstr "" +msgstr "Malfermu kuntekstan menuon - elektu je Grando." #. csc8R #: 00040502.xhp @@ -12731,7 +12722,7 @@ msgctxt "" "par_id3149255\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose Style." -msgstr "" +msgstr "Malfermu kuntekstan menuon - elektu je Stilo" #. BEvtS #: 00040502.xhp @@ -12740,7 +12731,7 @@ msgctxt "" "par_id3155177\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose Style - Bold." -msgstr "" +msgstr "Malfermu kuntekstan menuon - elektu je Stilo - Grasa." #. G36Eg #: 00040502.xhp @@ -12767,7 +12758,7 @@ msgctxt "" "par_id3151276\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose Style - Italic." -msgstr "" +msgstr "Malfermu kuntekstan menuon - elektu je Stilo - Kursiva." #. AJBGa #: 00040502.xhp @@ -12794,7 +12785,7 @@ msgctxt "" "par_id3154589\n" "help.text" msgid "Open the menu Format - Text and choose Single Underline or Double Underline." -msgstr "" +msgstr "Elektu menuerojn Formato - Teksto - kaj elektu je Unuopa subskrekoDuopa subskreko." #. ibTke #: 00040502.xhp @@ -12821,7 +12812,7 @@ msgctxt "" "par_id3145131\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose Style - Strikethrough." -msgstr "" +msgstr "Malfermu kuntekstan menuon - elektu je Stilo - Trastreko." #. e7TJW #: 00040502.xhp @@ -12830,7 +12821,7 @@ msgctxt "" "par_id3158214\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose Style - Shadow." -msgstr "" +msgstr "Malfermu kuntekstan menuon - elektu je Stilo - Ombro." #. DXtLv #: 00040502.xhp @@ -12839,7 +12830,7 @@ msgctxt "" "par_id3150207\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose Style - Contour." -msgstr "" +msgstr "Malfermu kuntekstan menuon - elektu menueron Stilo - Konturo" #. HNgQB #: 00040502.xhp @@ -12848,7 +12839,7 @@ msgctxt "" "par_id3154383\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose Style - Superscript." -msgstr "" +msgstr "Malfermu kuntekstan menuon - elektu menueron Stilo - Alta skribo" #. 6CmM8 #: 00040502.xhp @@ -12857,7 +12848,7 @@ msgctxt "" "par_id3152767\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose Style - Subscript." -msgstr "" +msgstr "Malfermu kuntekstan menuon - elektu menueron Stilo - Malalta skribo." #. 4Etzw #: 00040502.xhp @@ -12866,7 +12857,7 @@ msgctxt "" "par_id3155377\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose Line Spacing." -msgstr "" +msgstr "Malfermu kuntekstan menuon - elektu je Linia interspaco." #. 96Roc #: 00040502.xhp @@ -12875,7 +12866,7 @@ msgctxt "" "par_id3154475\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose Line Spacing - Single." -msgstr "" +msgstr "Malfermu kuntekstan menuon - elektu je Linia interspaco - Unuopa" #. tJ7wn #: 00040502.xhp @@ -12884,7 +12875,7 @@ msgctxt "" "par_id3150478\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose Line Spacing - 1.5 Lines." -msgstr "" +msgstr "Malfermu kuntekstan menuon - elektu je Linia interspaco - 1,5 linioj." #. 2AThZ #: 00040502.xhp @@ -12893,7 +12884,7 @@ msgctxt "" "par_id3147167\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose Line Spacing - Double." -msgstr "" +msgstr "Malfermu kuntekstan menuon - elektu je Linia interspaco - Duopa." #. sDSCG #: 00040502.xhp @@ -12902,7 +12893,7 @@ msgctxt "" "par_id3146978\n" "help.text" msgid "Choose Format - Align - Left (drawing functions)." -msgstr "" +msgstr "Elektu je Formato - Ĝisrandigi - Maldekstre (desegnaj funkcioj)." #. Si7HZ #: 00040502.xhp @@ -12911,7 +12902,7 @@ msgctxt "" "par_id3153009\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose Align - Left." -msgstr "" +msgstr "Malfermu kuntekstan menuon - elektu menueron Ĝisrandigi - Maldekstre." #. TyqyJ #: 00040502.xhp @@ -12938,7 +12929,7 @@ msgctxt "" "par_id3155823\n" "help.text" msgid "Choose Format - Align - Right (drawing functions)." -msgstr "" +msgstr "Elektu je Formato - Ĝisrandigi - Dekstre (desegnaj funkcioj)." #. 9Dnyv #: 00040502.xhp @@ -12947,7 +12938,7 @@ msgctxt "" "par_id3155762\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose Align - Right." -msgstr "" +msgstr "Malfermu kuntekstan menuon - elektu je Ĝisrandigi - Dekstre" #. NmexZ #: 00040502.xhp @@ -12974,7 +12965,7 @@ msgctxt "" "par_id3149189\n" "help.text" msgid "Choose Format - Align - Centered (drawing functions)." -msgstr "" +msgstr "Elektu je Formato - Ĝisrandigi - Centre (desegnaj funkcioj)." #. gqMJr #: 00040502.xhp @@ -12983,7 +12974,7 @@ msgctxt "" "par_id3154624\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose Align - Center." -msgstr "" +msgstr "Malfermu kuntekstan menuon - elektu menuerojn Ĝisrandigi - Centre." #. 7PVck #: 00040502.xhp @@ -13001,7 +12992,7 @@ msgctxt "" "par_id3153076\n" "help.text" msgid "Align Center HorizontallyCentered" -msgstr "" +msgstr "Ĝisrandigi centre horizontaleCentre" #. QXsim #: 00040502.xhp @@ -13010,7 +13001,7 @@ msgctxt "" "par_id3146151\n" "help.text" msgid "Choose Format - Align - Justified (drawing functions)." -msgstr "" +msgstr "Elektu je Formato - Ĝisrandigi - Ĝisrandigi ambaŭflanken (desegnaj funkcioj)." #. wVGGW #: 00040502.xhp @@ -13019,7 +13010,7 @@ msgctxt "" "par_id3168612\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose Align - Justified." -msgstr "" +msgstr "Malfermu kuntekstan menuon - elektu je Ĝisrandigi - Ĝisrandigi ambaŭflanken." #. WQNsi #: 00040502.xhp @@ -13046,7 +13037,7 @@ msgctxt "" "par_id3150527\n" "help.text" msgid "Click Fontwork icon on Drawing bar." -msgstr "" +msgstr "Alklaku al bildsimbolo Fontwork en la breto Desegnaĵo." #. TGA3G #: 00040502.xhp @@ -13055,7 +13046,7 @@ msgctxt "" "par_id3144503\n" "help.text" msgid "Choose Format - Group." -msgstr "" +msgstr "Elektu menuerojn Formato - Grupo." #. 8zJTz #: 00040502.xhp @@ -13064,7 +13055,7 @@ msgctxt "" "par_id3154854\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose Group." -msgstr "" +msgstr "Malfermu kuntekstan menuon - elektu je Grupo." #. 62oK7 #: 00040502.xhp @@ -13073,7 +13064,7 @@ msgctxt "" "par_id3157985\n" "help.text" msgid "Choose Format - Group - Group (text documents, spreadsheets)." -msgstr "" +msgstr "Elektu langeton Formato - Group - Grupo (tekstaj dokumentoj, kalkultabeloj)." #. jEUkS #: 00040502.xhp @@ -13082,7 +13073,7 @@ msgctxt "" "par_id3157980\n" "help.text" msgid "Choose Shape - Group - Group (drawing documents)." -msgstr "" +msgstr "Elektu langeton Formo - Grupo (desegnaj dokumentoj)." #. HA8Pg #: 00040502.xhp @@ -13091,7 +13082,7 @@ msgctxt "" "par_id3149508\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose Group - Group (form objects)." -msgstr "" +msgstr "Malfermu kuntekstan menuon, elektu je Grupo - Grupo (formularaj dokumentoj)." #. ezVbQ #: 00040502.xhp @@ -13118,7 +13109,7 @@ msgctxt "" "par_id3153023\n" "help.text" msgid "Choose Format - Group - Ungroup (text documents, spreadsheets)." -msgstr "" +msgstr "Elektu langeton Formato - Grupigi - Malgrupigi (tekstaj dokumentoj, kalkultabeloj)." #. KGonz #: 00040502.xhp @@ -13127,7 +13118,7 @@ msgctxt "" "par_id3163378\n" "help.text" msgid "Choose Shape - Group - Ungroup (drawing documents)." -msgstr "" +msgstr "Elektu je Formo - Grupigi - Malgrupigi (desegnaj dokumentoj)." #. GvD2N #: 00040502.xhp @@ -13136,7 +13127,7 @@ msgctxt "" "par_id3156038\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose Ungroup." -msgstr "" +msgstr "Malfermu kuntekstan menuon - elektu je Malgrupigi." #. PgcjD #: 00040502.xhp @@ -13163,7 +13154,7 @@ msgctxt "" "par_id3153109\n" "help.text" msgid "Choose Format - Group - Exit Group (text documents, spreadsheets)." -msgstr "" +msgstr "Elektu je Formato - Groupigi - Eliri el grupo (tekstaj dokumentoj, kalkultabeloj)." #. tg4GL #: 00040502.xhp @@ -13172,7 +13163,7 @@ msgctxt "" "par_id3145678\n" "help.text" msgid "Choose Shape - Group - Exit Group (drawing documents)." -msgstr "" +msgstr "Elektu je Formo - Grupigi - Eliri el grupo (desegnaj dokumentoj)." #. QSHwt #: 00040502.xhp @@ -13181,7 +13172,7 @@ msgctxt "" "par_id3152367\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose Exit Group." -msgstr "" +msgstr "Malfermu kuntekstan menuon - elektu je Eliri el grupo." #. 55jie #: 00040502.xhp @@ -13208,7 +13199,7 @@ msgctxt "" "par_id3149129\n" "help.text" msgid "Choose Format - Group - Enter Group (text documents, spreadsheets)." -msgstr "" +msgstr "Elektu je Formato - Grupigi - Enigi en grupon (tekstaj dokumentoj, kalkultabeloj)." #. EuhKC #: 00040502.xhp @@ -13217,7 +13208,7 @@ msgctxt "" "par_id3145354\n" "help.text" msgid "Choose Shape - Group - Enter Group (drawing documents)." -msgstr "" +msgstr "Elektu je Formo - Grupigi - Enigi en grupon (desegnaj dokumentoj)." #. LENMB #: 00040502.xhp @@ -13226,7 +13217,7 @@ msgctxt "" "par_id3149946\n" "help.text" msgid "Open context menu - choose Enter Group." -msgstr "" +msgstr "Malfermu kuntekstan menuon - elektu menueron Enigi en grupon" #. kvzhG #: 00040502.xhp @@ -13271,7 +13262,7 @@ msgctxt "" "par_id3147294\n" "help.text" msgid "Choose Format - Rows - Height." -msgstr "" +msgstr "Elektu menuerojn Formato - Vicoj - Alto." #. ZE93F #: 00040503.xhp @@ -13280,7 +13271,7 @@ msgctxt "" "par_id3149551\n" "help.text" msgid "Open context menu of a row header in an open database table - choose Row Height." -msgstr "" +msgstr "Malfermu kuntekstan menuon de vica kapo en datumbaza tabelo - eleku je Vica alto." #. pZBTt #: 00040503.xhp @@ -13289,7 +13280,7 @@ msgctxt "" "par_id3153136\n" "help.text" msgid "Choose Format - Columns - Width." -msgstr "" +msgstr "Elektu je Formato - Kolumnoj - Larĝo." #. zP8Aw #: 00040503.xhp @@ -13298,7 +13289,7 @@ msgctxt "" "par_id3150756\n" "help.text" msgid "Open context menu of a column header in a database table - choose Column Width." -msgstr "" +msgstr "Malfermu kuntekstan menuon de kolumna kapo en datumbaza tabelo - eleku je Kolumna larĝo." #. Bwd8k #: 00040503.xhp @@ -13307,7 +13298,7 @@ msgctxt "" "par_id3148668\n" "help.text" msgid "Choose Format - Cells - Numbers tab." -msgstr "" +msgstr "Elektu langeton Formato - Ĉeloj - Numeroj." #. KdbT6 #: 00040503.xhp @@ -13712,7 +13703,7 @@ msgctxt "" "par_id3155934\n" "help.text" msgid "Copies a selected graphic to the clipboard." -msgstr "" +msgstr "Kopias la elektitan elementon al la tondujo." #. hKB2e #: 01020000.xhp @@ -13721,7 +13712,7 @@ msgctxt "" "par_id3145629\n" "help.text" msgid "If you have deactivated the graphics display, choose the Load Graphics command to make them visible." -msgstr "" +msgstr "Se vi jam malŝaltis la grafikan vidigon, elektu la komandon Ŝargi grafikaĵojn por vidigi ilin." #. kXRqe #: 01020000.xhp @@ -13730,7 +13721,7 @@ msgctxt "" "par_id3150902\n" "help.text" msgid "Sets all graphics in the document to be invisible." -msgstr "" +msgstr "Agordas ĉiujn grafikaĵojn en la dokumento esti nevideblaj." #. VraVt #: 01020000.xhp @@ -13739,7 +13730,7 @@ msgctxt "" "par_id3148548\n" "help.text" msgid "Allows you to save the background of a Web page." -msgstr "" +msgstr "Ebligas al vi konservi la fonon de retpaĝo," #. Hxrcv #: 01050000.xhp @@ -13757,7 +13748,7 @@ msgctxt "" "hd_id3158397\n" "help.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Ĝenerala" #. hDAjC #: 01050000.xhp @@ -13766,7 +13757,7 @@ msgctxt "" "par_id3159242\n" "help.text" msgid "The General tab page lists the general properties of the current theme." -msgstr "" +msgstr "La langeto Ĝenerala listigas la ĝeneralajn atributojn de la aktuala etoso." #. 3VTML #: 01050000.xhp @@ -13784,7 +13775,7 @@ msgctxt "" "par_id3154094\n" "help.text" msgid "Displays the name of the theme. If no name has been assigned, you can type a new name in the text box." -msgstr "" +msgstr "Vidigas la nomon de la etoso. Se nomo ne estas agordita, vi povas tajpi novan nomon en la teksta kampo." #. 3RGPG #: 01050000.xhp @@ -13802,7 +13793,7 @@ msgctxt "" "par_id3145071\n" "help.text" msgid "Specifies the object type." -msgstr "" +msgstr "Agordas la tipon de objekto." #. RSoPq #: 01050000.xhp @@ -13820,7 +13811,7 @@ msgctxt "" "par_id3146797\n" "help.text" msgid "Specifies the complete object path." -msgstr "" +msgstr "Agordas la tutan objektan vojprefikson." #. D9wuA #: edit_menu.xhp @@ -13829,7 +13820,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Edit Menu" -msgstr "" +msgstr "Menuo Redakti" #. RNm9w #: edit_menu.xhp @@ -13838,7 +13829,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147273\n" "help.text" msgid "Edit Menu" -msgstr "" +msgstr "Menuo Redakti" #. LTGgo #: edit_menu.xhp @@ -13847,7 +13838,7 @@ msgctxt "" "par_id3085157\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Undo." -msgstr "" +msgstr "Elektu je Redakti - Malfari." #. 7JARX #: edit_menu.xhp @@ -13856,7 +13847,7 @@ msgctxt "" "par_id3145160\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+Z" -msgstr "" +msgstr "KomandoStir+Z" #. LW82F #: edit_menu.xhp @@ -13865,7 +13856,7 @@ msgctxt "" "par_id3154094\n" "help.text" msgid "On the Standard bar or Table Data bar, click" -msgstr "" +msgstr "En la breto Normala aŭ la breto Tabelaj datumoj, alklaku" #. WZewE #: edit_menu.xhp @@ -13874,7 +13865,7 @@ msgctxt "" "par_id3155449\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Bildsimbolo" #. QzA62 #: edit_menu.xhp @@ -13883,7 +13874,7 @@ msgctxt "" "par_id3148563\n" "help.text" msgid "Undo" -msgstr "" +msgstr "Malfari" #. LNi3D #: edit_menu.xhp @@ -13892,7 +13883,7 @@ msgctxt "" "par_id3145068\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Redo." -msgstr "" +msgstr "Elektu Redakti - Refari." #. VgWZG #: edit_menu.xhp @@ -13901,7 +13892,7 @@ msgctxt "" "par_id3153897\n" "help.text" msgid "On the Standard bar, click" -msgstr "" +msgstr "En la breto Normala, alklaku" #. HGqAc #: edit_menu.xhp @@ -13910,7 +13901,7 @@ msgctxt "" "par_id3154938\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Bildsimbolo" #. F99gF #: edit_menu.xhp @@ -13919,7 +13910,7 @@ msgctxt "" "par_id3151211\n" "help.text" msgid "Redo" -msgstr "" +msgstr "Refari" #. yt7GK #: edit_menu.xhp @@ -13928,7 +13919,7 @@ msgctxt "" "par_id3154365\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Repeat." -msgstr "" +msgstr "Elektu Redakti - Ripeti." #. Jx4pN #: edit_menu.xhp @@ -13937,7 +13928,7 @@ msgctxt "" "par_id3149765\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Cut." -msgstr "" +msgstr "Elektu Redakti - Eltondi." #. xHH38 #: edit_menu.xhp @@ -13946,7 +13937,7 @@ msgctxt "" "par_id3144762\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+X" -msgstr "" +msgstr "KomandoStir+X" #. YEYM4 #: edit_menu.xhp @@ -13955,7 +13946,7 @@ msgctxt "" "par_id3148744\n" "help.text" msgid "On the Standard bar, click" -msgstr "" +msgstr "En la Normala breto, alklaku al" #. rLi5W #: edit_menu.xhp @@ -13964,7 +13955,7 @@ msgctxt "" "par_id3145173\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Bildsimbolo" #. b2BCg #: edit_menu.xhp @@ -13973,7 +13964,7 @@ msgctxt "" "par_id3154153\n" "help.text" msgid "Cut" -msgstr "" +msgstr "Eltondi" #. Z8QDn #: edit_menu.xhp @@ -13982,7 +13973,7 @@ msgctxt "" "par_id3150742\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Copy." -msgstr "" +msgstr "Elektu je Redakti - Kopii." #. MaAhm #: edit_menu.xhp @@ -13991,7 +13982,7 @@ msgctxt "" "par_id3148923\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+C" -msgstr "" +msgstr "KomandoStir+C" #. ENXCh #: edit_menu.xhp @@ -14000,7 +13991,7 @@ msgctxt "" "par_id3159254\n" "help.text" msgid "On the Standard bar, click" -msgstr "" +msgstr "En la Normala breto, alklaku al" #. AHgpb #: edit_menu.xhp @@ -14009,7 +14000,7 @@ msgctxt "" "par_id3154985\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Bildsimbolo" #. Ezjwz #: edit_menu.xhp @@ -14018,7 +14009,7 @@ msgctxt "" "par_id3150685\n" "help.text" msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "Kopii" #. BNDeG #: edit_menu.xhp @@ -14027,7 +14018,7 @@ msgctxt "" "par_id3159153\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Paste." -msgstr "" +msgstr "Elektu Redakti - Alglui." #. 7sAaC #: edit_menu.xhp @@ -14036,7 +14027,7 @@ msgctxt "" "par_id3155860\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+V" -msgstr "" +msgstr "KomandoStir+V" #. wDTHt #: edit_menu.xhp @@ -14045,7 +14036,7 @@ msgctxt "" "par_id3159083\n" "help.text" msgid "On the Standard bar, click" -msgstr "" +msgstr "En la Normala breto, alklaku al" #. aSbU2 #: edit_menu.xhp @@ -14054,7 +14045,7 @@ msgctxt "" "par_id3156106\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Bildsimbolo" #. ZtHb2 #: edit_menu.xhp @@ -14063,7 +14054,7 @@ msgctxt "" "par_id3154471\n" "help.text" msgid "Paste" -msgstr "" +msgstr "Alglui" #. 8U2sv #: edit_menu.xhp @@ -14072,7 +14063,7 @@ msgctxt "" "par_id3152791\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Paste Special - Paste Special." -msgstr "" +msgstr "Elektu menuerojn Redakti - Alglui speciale - Alglui speciale." #. CFGeE #: edit_menu.xhp @@ -14081,7 +14072,7 @@ msgctxt "" "par_id431584795675377\n" "help.text" msgid "CommandCtrl + Shift + V." -msgstr "" +msgstr "KomandoStir + Maj +V." #. iDRPM #: edit_menu.xhp @@ -14090,7 +14081,7 @@ msgctxt "" "par_id731584805182269\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Paste Special - Paste Unformatted Text." -msgstr "" +msgstr "Elektu je Redakti - Alglui speciale - Alglui neformatitan tekston." #. BUPSo #: edit_menu.xhp @@ -14099,7 +14090,7 @@ msgctxt "" "par_id431584825207430\n" "help.text" msgid "Right-click to open the context menu and choose Paste Special - Unformatted Text." -msgstr "" +msgstr "Dekstre alklaku por malfermi la kuntekstan menuon kaj elektu je Alglui speciale - Neformatitan tekston." #. hUjhY #: edit_menu.xhp @@ -14108,7 +14099,7 @@ msgctxt "" "par_id941584805189349\n" "help.text" msgid "CommandCtrl + Alt + Shift + V." -msgstr "" +msgstr "KomandoStir + Alt + Maj +V." #. jEkdB #: edit_menu.xhp @@ -14117,7 +14108,7 @@ msgctxt "" "par_id531584805456716\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Paste Special - Paste Nested Table." -msgstr "" +msgstr "Elektu je Redakti - Alglui speciale - Alglui ingitan tabelon." #. AWiCd #: edit_menu.xhp @@ -14126,7 +14117,7 @@ msgctxt "" "par_id701584824350359\n" "help.text" msgid "Right-click on the target table cell to open the context menu and choose Paste Special - Nested Table." -msgstr "" +msgstr "Dekstre alklaku al la cela tabela ĉelo por malfermi la kuntekstan menuon Alglui speciale - Ingita tabelo." #. fLFXd #: edit_menu.xhp @@ -14135,7 +14126,7 @@ msgctxt "" "par_id961584805473396\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Paste Special - Paste as Rows above." -msgstr "" +msgstr "Elektu menuerojn Redakti - Alglui speciale - Alglui kiel vicojn supre." #. 7CnTy #: edit_menu.xhp @@ -14144,7 +14135,7 @@ msgctxt "" "par_id961584822968492\n" "help.text" msgid "Right-click on the target table cell to open the context menu and choose Paste Special - Rows Above." -msgstr "" +msgstr "Dekstre alklaku al la cela tabela ĉelo por malfermi la kuntekstan menuon kaj elektu je Alglui speciale - Vicojn supre." #. 2xgA5 #: edit_menu.xhp @@ -14153,7 +14144,7 @@ msgctxt "" "par_id711584805479741\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Paste Special - Paste as Columns Before." -msgstr "" +msgstr "Elektu je Redakti - Alglui speciale - Alglui kiel kolumnojn antaŭajn" #. CJBCG #: edit_menu.xhp @@ -14162,7 +14153,7 @@ msgctxt "" "par_id61584824301756\n" "help.text" msgid "Right-click on the target table cell to open the context menu and choose Paste Special - Columns Before." -msgstr "" +msgstr "Dekstre alklaku al la cela tabela ĉelo por malfermi la kuntekstan menuon kaj elektu je Alglui speciale - Kolumnojn antaŭajn." #. RPFZr #: edit_menu.xhp @@ -14171,7 +14162,7 @@ msgctxt "" "par_id3148555\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Select All." -msgstr "" +msgstr "Elektu je Redakti - Elekti ĉion." #. 9tSrD #: edit_menu.xhp @@ -14180,7 +14171,7 @@ msgctxt "" "par_id3152417\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+A" -msgstr "" +msgstr "KomandoStir+A" #. jgURb #: edit_menu.xhp @@ -14189,7 +14180,7 @@ msgctxt "" "par_id3145748\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Bildsimbolo" #. 8xMiC #: edit_menu.xhp @@ -14198,7 +14189,7 @@ msgctxt "" "par_id3153139\n" "help.text" msgid "Select All" -msgstr "" +msgstr "Elekti ĉion" #. upgTD #: edit_menu.xhp @@ -14207,7 +14198,7 @@ msgctxt "" "par_id3145251\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Track Changes." -msgstr "" +msgstr "Elektu je Redakti - Spuri ŝanĝojn." #. GoHSF #: edit_menu.xhp @@ -14216,15 +14207,15 @@ msgctxt "" "par_id3153336\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Track Changes - Record." -msgstr "" +msgstr "Elektu je Redakti - Spuri ŝanĝojn - Registri." -#. gKnDh +#. eaiZ6 #: edit_menu.xhp msgctxt "" "edit_menu.xhp\n" "par_id3150594\n" "help.text" -msgid "Choose Edit - Track Changes - Show.Choose Edit - Track Changes - Show." +msgid "Choose Edit - Track Changes - Show." msgstr "" #. WNZgt @@ -14234,7 +14225,7 @@ msgctxt "" "par_id3153845\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Track Changes - Manage." -msgstr "" +msgstr "Elektu je Redakti - Spuri ŝanĝojn - Mastrumi." #. JE8RB #: edit_menu.xhp @@ -14243,7 +14234,7 @@ msgctxt "" "par_id3148587\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Track Changes - Manage - List tab." -msgstr "" +msgstr "Elektu langeton Redakti - Spuri ŝanĝojn - Mastrumi - Listigi." #. ibxmB #: edit_menu.xhp @@ -14252,7 +14243,7 @@ msgctxt "" "par_id3150396\n" "help.text" msgid "Choose Tools - AutoCorrect - Apply and Edit Changes. The AutoCorrect dialog appears.
Click the Edit Changes button and navigate to the List tab." -msgstr "" +msgstr "Elektu je Iloj - Aŭtomate korekti - Apliki kaj redakti ŝanĝojn. Aperas la dialogo Aŭtomate korekti.
Alklaku la butonon Redakti ŝanĝojn kaj navigu al la langeto Listigi." #. AYu7X #: edit_menu.xhp @@ -14261,7 +14252,7 @@ msgctxt "" "par_id3153878\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Track Changes - Manage - Filter tab." -msgstr "" +msgstr "Elektu la langeton Redakti - Spuri ŝanĝojn - Mastrumi - Filtrilo." #. V49NX #: edit_menu.xhp @@ -14270,7 +14261,7 @@ msgctxt "" "par_id3151281\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Track Changes - Merge Document." -msgstr "" +msgstr "Elektu je Redakti - Spuri ŝanĝojn - Kunfandi dokumenton." #. PCbpk #: edit_menu.xhp @@ -14279,7 +14270,7 @@ msgctxt "" "par_id3153224\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Track Changes - Compare Document." -msgstr "" +msgstr "Elektu je Redakti - Spuri ŝanĝojn - Kompari dokumenton." #. r6h5B #: edit_menu.xhp @@ -14288,7 +14279,7 @@ msgctxt "" "par_id3148773\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Track Changes - Comment." -msgstr "" +msgstr "Elektu je Redakti - Spuri ŝanĝojn Komento." #. ZjBok #: edit_menu.xhp @@ -14297,7 +14288,7 @@ msgctxt "" "par_id3149488\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Track Changes - Manage - List tab.
Click an entry in the list and open the context menu.
Choose Edit Comment." -msgstr "" +msgstr "Elektu langeton Redakti - Spuri ŝanĝojn - Mastrumi - Listigi.
Klaku al listero kaj malfermu la kuntekstan menuon.
Elektu je Redakti - Komento." #. ZCyHL #: edit_menu.xhp @@ -14306,7 +14297,7 @@ msgctxt "" "par_id31562971\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Find." -msgstr "" +msgstr "Elektu je Redakti - Serĉi." #. VbXVd #: edit_menu.xhp @@ -14315,7 +14306,7 @@ msgctxt "" "par_id31545031\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+F" -msgstr "" +msgstr "KomandoStir+F" #. Tdp3L #: edit_menu.xhp @@ -14324,7 +14315,7 @@ msgctxt "" "par_id3156297\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Find & Replace." -msgstr "" +msgstr "Elektu je Redakti - Serĉi kaj anstataŭigi." #. jkkFa #: edit_menu.xhp @@ -14333,7 +14324,7 @@ msgctxt "" "par_id3154503\n" "help.text" msgid "CommandCtrl+H" -msgstr "" +msgstr "KomandoStir+H" #. UPprs #: edit_menu.xhp @@ -14342,7 +14333,7 @@ msgctxt "" "par_id3155083\n" "help.text" msgid "On the Standard bar, click" -msgstr "" +msgstr "En la Normala breto, alklaku al" #. QvErv #: edit_menu.xhp @@ -14351,7 +14342,7 @@ msgctxt "" "par_id3150020\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Bildsimbolo" #. jRcHP #: edit_menu.xhp @@ -14360,7 +14351,7 @@ msgctxt "" "par_id3144748\n" "help.text" msgid "Find & Replace" -msgstr "" +msgstr "Serĉi kaj anstataŭigi" #. ffHRa #: edit_menu.xhp @@ -14369,7 +14360,7 @@ msgctxt "" "par_id3156357\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Find & Replace - Attributes." -msgstr "" +msgstr "Elektu Redakti - Serĉi kaj anstataŭigi - Atributoj." #. yjXrm #: edit_menu.xhp @@ -14378,7 +14369,7 @@ msgctxt "" "par_id3153840\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Find & Replace - Format button." -msgstr "" +msgstr "Elektu butonon Redakti - Serĉi kaj anstataŭigi - Formato ." #. gZyCv #: edit_menu.xhp @@ -14387,7 +14378,7 @@ msgctxt "" "par_id3146971\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Find & Replace - Similarity search check box, then click the Similarities button." -msgstr "" +msgstr "Elektu elektobutonon Redakti - Serĉi kaj anstataŭigi - Similece serĉi, kaj alklaku la butonon Similecoj." #. C6kEr #: edit_menu.xhp @@ -14396,7 +14387,7 @@ msgctxt "" "par_id3153709\n" "help.text" msgid "On the Table Data bar, click Find icon, then Similarity search check box,
then click the Similarities button (database table view)." -msgstr "" +msgstr "En la breto Tabelaj datumoj, klaku al la bildsimboloSerĉi, kaj la elektobutono Similece serĉi,
kaj klaku al la butonoSimilecoj (datumbaza tabela vido)." #. 44DSw #: edit_menu.xhp @@ -14405,7 +14396,7 @@ msgctxt "" "par_id3150749\n" "help.text" msgid "On the Form Design bar, click Record Search icon, then Similarity search check box,
then click the Similarities button (form view)." -msgstr "" +msgstr "En la breto Formulara skizo, klaku al la bildsimboloSerĉi rikordon, kaj la elektobutono Similece serĉi,
kaj klaku al la butonoSimilecoj (formulara vido)." #. DFYxg #: edit_menu.xhp @@ -14414,7 +14405,7 @@ msgctxt "" "par_id3152960\n" "help.text" msgid "Choose View - Navigator." -msgstr "" +msgstr "Elektu je Vido - Navigilo." #. mXj7f #: edit_menu.xhp @@ -14423,7 +14414,7 @@ msgctxt "" "par_id3163824\n" "help.text" msgid "On the Standard bar, click" -msgstr "" +msgstr "En la ilobreto Normala, alklaku al" #. 4icDv #: edit_menu.xhp @@ -14432,7 +14423,7 @@ msgctxt "" "par_id3159183\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Bildsimbolo" #. DFjLG #: edit_menu.xhp @@ -14441,7 +14432,7 @@ msgctxt "" "par_id3147359\n" "help.text" msgid "Navigator On/Off" -msgstr "" +msgstr "Navigilo Ek/For" #. CVFbE #: edit_menu.xhp @@ -14450,7 +14441,7 @@ msgctxt "" "par_id3147338\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Bibliography Database." -msgstr "" +msgstr "Elektu je Iloj - Bibliografa datumbazo." #. iCYAE #: edit_menu.xhp @@ -14459,7 +14450,7 @@ msgctxt "" "par_id3149281\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Links." -msgstr "" +msgstr "Elektu je Redakti - Ligiloj." #. eDEA6 #: edit_menu.xhp @@ -14468,7 +14459,7 @@ msgctxt "" "par_id3159339\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Links to External Files - Modify... (DDE links only)." -msgstr "" +msgstr "Elektu je Redakti - Ligiloj al eksteraj dosieroj - Ŝanĝi... (nur DDE-ligiloj)." #. UbEQ7 #: edit_menu.xhp @@ -14477,7 +14468,7 @@ msgctxt "" "par_id3148927\n" "help.text" msgid "Select a frame, then choose Edit - Object - Properties." -msgstr "" +msgstr "Elektu kadron, kaj elektu je Redakti - Objekto - Atributoj." #. vEEaa #: edit_menu.xhp @@ -14486,7 +14477,7 @@ msgctxt "" "par_id3156315\n" "help.text" msgid "Open context menu of selected frame, choose Properties." -msgstr "" +msgstr "Malfermu kuntekstan menuon de elektita kadro, elektu je Atributoj." #. uGqZD #: edit_menu.xhp @@ -14495,7 +14486,7 @@ msgctxt "" "par_id3156091\n" "help.text" msgid "Choose Edit - ImageMap in Writer and Calc or Tools - ImageMap in Impress and Draw." -msgstr "" +msgstr "Elektu je Redakti - ImageMap en Verkilo kaj Tabelilo aŭ Iloj - ImageMap en Prezentilo kaj Desegnilo." #. XmBGV #: edit_menu.xhp @@ -14504,7 +14495,7 @@ msgctxt "" "par_id3155936\n" "help.text" msgid "Choose Edit - ImageMap in Writer and Calc or Tools - ImageMap in Impress and Draw,
then select a section of the ImageMap and click Properties - Description.
" -msgstr "" +msgstr "Elektu je Redakti - ImageMap en Verkilo kaj Tabelilo, aŭ Iloj - ImageMap en Prezentilo kaj Desegnilo,
kaj elektu sekcion de la ImageMap kaj klaku al Atributoj - Priskribo.
" #. hfZ8h #: edit_menu.xhp @@ -14513,7 +14504,7 @@ msgctxt "" "par_id3149259\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Object." -msgstr "" +msgstr "Elektu je Redakti - Objekto." #. ZuFLY #: edit_menu.xhp @@ -14522,7 +14513,7 @@ msgctxt "" "par_id3154966\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Object - Edit, also in the context menu of selected object." -msgstr "" +msgstr "Elektu je Redakti - Objekto - Redakti, ankaŭ en la kunteksta menuo de elektita objekto." #. qzAL5 #: edit_menu.xhp @@ -14531,7 +14522,7 @@ msgctxt "" "par_id3149565\n" "help.text" msgid "Choose Edit - Object - Open." -msgstr "" +msgstr "Elektu je Redakti - Objekto - Malfermi." #. PNGYK #: icon_alt.xhp @@ -14540,7 +14531,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Standard Icons Alt Texts to be Embedded" -msgstr "" +msgstr "Normalaj bildsimboloj alternativa teksto enkorpigota" #. C2m5w #: icon_alt.xhp @@ -14549,7 +14540,7 @@ msgctxt "" "par_idN10546\n" "help.text" msgid "Icon " -msgstr "" +msgstr "Bildsimbolo" #. UXESe #: icon_alt.xhp @@ -14558,7 +14549,7 @@ msgctxt "" "par_idN10555\n" "help.text" msgid "Warning Icon " -msgstr "" +msgstr "Averta bildsimbolo" #. eAPnJ #: icon_alt.xhp @@ -14567,7 +14558,7 @@ msgctxt "" "par_idN10564\n" "help.text" msgid "Tip Icon " -msgstr "" +msgstr "Konsileta bildsimbolo" #. VQ5Bu #: icon_alt.xhp @@ -14576,7 +14567,7 @@ msgctxt "" "par_idN10573\n" "help.text" msgid "Note Icon " -msgstr "" +msgstr "Nota bildsimbolo" #. A8V7K #: kbd_shortcuts.xhp @@ -14585,7 +14576,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Fulmoklavoj" #. wSL8L #: kbd_shortcuts.xhp @@ -14594,7 +14585,7 @@ msgctxt "" "hd_id801580051149152\n" "help.text" msgid "Keyboard Shortcuts (to embed)" -msgstr "" +msgstr "Fulmoklavoj (enkorpigotaj)" #. 2kHoJ #: kbd_shortcuts.xhp @@ -14603,7 +14594,7 @@ msgctxt "" "par_id111580052612843\n" "help.text" msgid " Command+T F11 " -msgstr "" +msgstr "Komando+TF11" #. g6zDB #: kbd_shortcuts.xhp @@ -14612,7 +14603,7 @@ msgctxt "" "par_id991580052612844\n" "help.text" msgid " Command+F8 Ctrl+F8 " -msgstr "" +msgstr "Komando+F8Stir+F8" #. AL7Ct #: kbd_shortcuts.xhp @@ -14621,7 +14612,7 @@ msgctxt "" "par_id111580052612822\n" "help.text" msgid " Command+F9 Ctrl+F9 " -msgstr "" +msgstr " Komando+F9Stir+F9." #. J5rG9 #: kbd_shortcuts.xhp @@ -14630,7 +14621,7 @@ msgctxt "" "par_id991580052612821\n" "help.text" msgid " Command+Enter Ctrl+Enter " -msgstr "" +msgstr "Komando+EnigiStir+Enigi" #. TrijJ #: kbd_shortcuts.xhp @@ -14639,7 +14630,7 @@ msgctxt "" "par_id4915807652612821\n" "help.text" msgid " Option+Enter Alt+Enter " -msgstr "" +msgstr " Opt+Enigi Alt+Enigi " #. GWRwK #: kbd_shortcuts.xhp @@ -14648,4 +14639,4 @@ msgctxt "" "par_id4925907652612821\n" "help.text" msgid " Command+Option+Shift+V Crtl+Alt+Shift+V " -msgstr "" +msgstr " Komando+Opt+Maj+V Stir+Alt+Maj+V " diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 037523bca93..49bb9b0804f 100644 --- a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-22 17:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-10 17:42+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-02 14:07+0000\n" +"Last-Translator: Donald Rogers \n" "Language-Team: Esperanto \n" "Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542196643.000000\n" #. 3u8hR @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "par_id3153528\n" "help.text" msgid "If you want to create a document from a template, choose New - Templates." -msgstr "" +msgstr "Se vi volas krei dokumenton el ŝablono, tiam elektu je Nova - Ŝablonoj." #. AtGEh #: 01010000.xhp @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "par_id3156153\n" "help.text" msgid "Creates a new text document in $[officename] Writer." -msgstr "" +msgstr "Kreas novan tekstan dokumenton en$[officename]-Verkilo." #. bPyBi #: 01010000.xhp @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "par_id3154280\n" "help.text" msgid "Creates a new spreadsheet document in $[officename] Calc." -msgstr "" +msgstr "Kreas novan kalkultabelon en $[officename]-Tabelilo." #. UxKPD #: 01010000.xhp @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "par_id3154946\n" "help.text" msgid "Creates a new presentation document in $[officename] Impress." -msgstr "" +msgstr "Kreas novan prezentaĵan dokumenton en $[officename]-Prezentilo." #. ZFD3B #: 01010000.xhp @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "par_id3149167\n" "help.text" msgid "Creates a new drawing document in $[officename] Draw." -msgstr "" +msgstr "Kreas novan desegnan dokumenton en $[officename]-Desegnilo." #. 5yYug #: 01010000.xhp @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "par_idN108D0\n" "help.text" msgid "Opens the Database Wizard to create a database file." -msgstr "" +msgstr "Malfermas je la Datumbaza asistanto por krei je datumbaza dokumento." #. 9nYdo #: 01010000.xhp @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "par_idN107F5\n" "help.text" msgid "Creates a new XForms document." -msgstr "" +msgstr "Kreas novan XForms-dokumenton." #. TJwji #: 01010000.xhp @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "par_id3150872\n" "help.text" msgid "Creates a new formula document in $[officename] Math." -msgstr "" +msgstr "Kreas novan formulan dokumenton en $[officename]-Formulilo." #. FcjgA #: 01010000.xhp @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "par_id3148388\n" "help.text" msgid "Opens the Labels dialog where you can set the options for your labels, and then creates a new text document for the labels in $[officename] Writer." -msgstr "" +msgstr "Malfermas la dokumenton Etikedoj kie vi povas agordi viajn etikedojn, kaj kreas novan tekstan dokumenton por la etikedoj en $[officename]-Verkilo." #. RpZ4X #: 01010000.xhp @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "par_id3150968\n" "help.text" msgid "Opens the Business Cards dialog where you can set the options for your business cards, and then creates a new text document in $[officename] Writer." -msgstr "" +msgstr "Malfermas la dialogon Vizitkartoj kie vi povas agordi viajn vizitkartojn, kaj kreas novan tekstan dokumenton en $[officename]-Verkilo." #. UNcx5 #: 01010000.xhp @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "par_id3155603\n" "help.text" msgid "Creates a new document using an existing template." -msgstr "" +msgstr "Kreas novan dokumenton per ekzistanta ŝablono." #. 9wnyC #: 01010000.xhp @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "par_idN1096F\n" "help.text" msgid "Opening documents" -msgstr "" +msgstr "Malfermi dokumentojn" #. GpWbB #: 01010000.xhp @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "par_idN109E7\n" "help.text" msgid "Creates a new text document in $[officename] Writer." -msgstr "" +msgstr "Kreas novan tekstan dokumenton en $[officename]-Verkilo." #. VcxuB #: 01010000.xhp @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "par_idN109FE\n" "help.text" msgid "Creates a new spreadsheet document in $[officename] Calc." -msgstr "" +msgstr "Kreas novan kalkultabelon en $[officename]-Tabelilo." #. 9UiAs #: 01010000.xhp @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A15\n" "help.text" msgid "Creates a new presentation document in $[officename] Impress." -msgstr "" +msgstr "Kreas novan prezentaĵan dokumenton en $[officename]-Prezentilo." #. JUHgK #: 01010000.xhp @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A2C\n" "help.text" msgid "Creates a new drawing document in $[officename] Draw." -msgstr "" +msgstr "Kreas novan desegnan dokumenton en $[officename]-Desegnilo." #. DC9VL #: 01010000.xhp @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A43\n" "help.text" msgid "Opens the Database Wizard to create a database file." -msgstr "" +msgstr "Malfermiĝas laDatumbaza Asistanto por krei datumbazan dosieron." #. 8qFCs #: 01010000.xhp @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A9F\n" "help.text" msgid "Creates a new formula document in $[officename] Math." -msgstr "" +msgstr "Kreas novan formulan dokumenton en $[officename]-Formulilo." #. nuAxH #: 01010000.xhp @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "par_idN10AB6\n" "help.text" msgid "Opens the Labels dialog where you can set the options for your labels, and then creates a new text document for the labels in $[officename] Writer." -msgstr "" +msgstr "Malfermas la dialogon Etikedoj kie vi povas agordi viajn etikedojn, kaj kreas novan tekstan dokumenton por la etikedoj en $[officename]-Verkilo." #. ReEMG #: 01010000.xhp @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "par_idN10ACD\n" "help.text" msgid "Opens the Business Cards dialog where you can set the options for your business cards, and then creates a new text document in $[officename] Writer." -msgstr "" +msgstr "Malfermas la dialogon Vizitkartoj kie vi povas agordi viajn vizitkartojn, kaj kreas novan tekstan dokumenton en $[officename]-Verkilo." #. FpBvJ #: 01010000.xhp @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "par_idN10AE4\n" "help.text" msgid "Creates a new document using an existing template or opens a sample document." -msgstr "" +msgstr "Kreas novan dokumenton per ekzistanta ŝablono aŭ malfermas specimenan dokumenton." #. WrXkC #: 01010001.xhp @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "par_id3154682\n" "help.text" msgid "Use a master document to organize complex projects, such as a book. A master document can contain the individual files for each chapter of a book, as well as a table of contents, and an index." -msgstr "" +msgstr "Uzu ĉefan dokumenton por organizi kompleksajn projektojn, ekzemple libro.Ĉefa dokumento povas enhavi la unuopajn dosierojn por ĉiu ĉapitro de libro, kaj enhavtabelon, kaj indekson." #. 4SDS6 #: 01010001.xhp @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "par_id3149828\n" "help.text" msgid "Navigator for Master Documents" -msgstr "" +msgstr "Navigilo por ĉefaj dokumentoj" #. FkoeH #: 01010200.xhp @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "par_id3145071\n" "help.text" msgid "Allows you to create labels. Labels are created in a text document. You can print labels using a predefined or a custom paper format." -msgstr "" +msgstr "Ebligas al vi krei etikedojn. Etikedoj kreiĝas en teksta dokumento. Vi povas presi etikedojn per antaŭdifinita aŭ propra papera formato." #. zHTFz #: 01010200.xhp @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "par_id3145314\n" "help.text" msgid "You can also print a single label or an entire sheet of labels." -msgstr "" +msgstr "Vi povas presi unuopan etikedon aŭ tutan folion da etikedoj." #. GREF4 #: 01010200.xhp @@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt "" "par_id3154810\n" "help.text" msgid "Creates a new document for editing." -msgstr "" +msgstr "Kreas novan dokumenton redaktotan." #. GDViU #: 01010200.xhp @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "par_id3152952\n" "help.text" msgid "Specify the label text and choose the paper size for the label." -msgstr "" +msgstr "Agordu la etikedan tekston kaj elektu la paperan grandon por la etikedo." #. iFEBm #: 01010201.xhp @@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt "" "par_id3154350\n" "help.text" msgid "Enter or insert the text that you want to appear on the label(s)." -msgstr "" +msgstr "Enigu la tekston aperontan en la etikedo(j)." #. BF73a #: 01010201.xhp @@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt "" "par_id3150838\n" "help.text" msgid "Enter the text that you want to appear on the label. You can also insert a database field." -msgstr "" +msgstr "Enigu la tekston aperontan en la etikedo. Vi povas ankaŭ enmeti datumbazan kampon." #. fKrBC #: 01010201.xhp @@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt "" "par_id3153089\n" "help.text" msgid "Creates a label with your return address. Text that is currently in the Label text box is overwritten." -msgstr "" +msgstr "Kreas etikedon kun via resenda adreso. Teksto aktuale en la etikeda teksto estas anstataŭota." #. PqfB2 #: 01010201.xhp @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "par_id3155555\n" "help.text" msgid "To change your return address, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME, and then click on the User Data tab." -msgstr "" +msgstr "Por ŝanĝi vian resendan adreson, elektu je %PRODUCTNAME - PreferojIloj - Agordaĵoj - %PRODUCTNAME, kaj klaku al la langeto Datumoj de uzanto." #. J7aAs #: 01010201.xhp @@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt "" "par_id3148620\n" "help.text" msgid "Select the database that you want to use as the data source for your label." -msgstr "" +msgstr "Elektu la datumbazon uzotan kiel datumfonton por via etikedo." #. fySCS #: 01010201.xhp @@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt "" "par_id3149827\n" "help.text" msgid "Select the database table containing the field(s) that you want to use in your label." -msgstr "" +msgstr "Elektu la datumbazan tabelon kiu enhavas la kampo(j)n uzota(j)n en via etikedo." #. pRqak #: 01010201.xhp @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "par_id3149750\n" "help.text" msgid "Select the database field that you want, and then click the arrow to the left of this box to insert the field into the Label text box." -msgstr "" +msgstr "Elektu la datumbazan kampon uzotan, kaj alklaku la sagon maldekstre de tiu kadro por enigi la kampon en la kadron Etikeda teksto." #. BKEkN #: 01010201.xhp @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "par_id3152780\n" "help.text" msgid "The name of the database field is bounded by brackets in the Label text box. If you want, you can separate database fields with spaces. Press Enter to insert a database field on a new line." -msgstr "" +msgstr "La nomo de la datumbaza kampo estas limigita per krampoj en la kadro Etikeda teksto. Se vi volas, vi povas apartigi datumbazajn kampojn per spacetoj. Premu je Enigi por enigi datumbazan kampon en nova linio." #. x3AQU #: 01010201.xhp @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "par_id3149762\n" "help.text" msgid "You can select a predefined size format for your label or a size format that you specify on the Format tab." -msgstr "" +msgstr "Vi povas elekti antaŭdifinitan grandecan formaton por via etikedo aŭ grandecan formaton kiun vi agordas en la langeto Formato." #. uboZk #: 01010201.xhp @@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt "" "par_id3151339\n" "help.text" msgid "Prints labels on continuous paper." -msgstr "" +msgstr "Presas etikedojn sur kontinua papero." #. 74edJ #: 01010201.xhp @@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt "" "par_id3159167\n" "help.text" msgid "Prints labels on individual sheets." -msgstr "" +msgstr "Presas etikedojn sur unuopaj folioj." #. KtWVV #: 01010201.xhp @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "par_id3150466\n" "help.text" msgid "Select the brand of paper that you want to use. Each brand has its own size formats." -msgstr "" +msgstr "Elektu la markon de papero uzota. Ĉiu marko havas sian grandecajn formatojn." #. BdKaj #: 01010201.xhp @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "par_id3149235\n" "help.text" msgid "Select the size format that you want to use. The available formats depend on the brand on what you selected in the Brand list. If you want to use a custom label format, select [User], and then click the Format tab to define the format." -msgstr "" +msgstr "Elektu la grandecan formaton uzotan. La disponeblaj formatoj dependas de la marko kiun vi elektis en la listo Marko. Se vi volas uzi propran etikedan formaton, elektu je [Uzanto], kaj klaku al la langeto Formato por agordi la formaton." #. ndEoL #: 01010201.xhp @@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt "" "par_id3152349\n" "help.text" msgid "The paper type and the dimensions of the label are displayed at the bottom of the Format area." -msgstr "" +msgstr "La papera tipo kaj la dimensioj de la etikedo vidiĝos ĉe la malsupro de la zono Formato." #. 4RW4s #: 01010202.xhp @@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt "" "par_id3153255\n" "help.text" msgid "Set paper formatting options." -msgstr "" +msgstr "Agordi paperan formaton." #. V9kbG #: 01010202.xhp @@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt "" "par_id3154186\n" "help.text" msgid "Displays the distance between the left edges of adjacent labels or business cards. If you are defining a custom format, enter a value here." -msgstr "" +msgstr "Vidigas la distancon inter la maldekstraj eĝoj de apudaj etikedoj aŭ vizitkartoj. Se vi agordas propran formaton, enigu valoron ĉi tie." #. C2ZWV #: 01010202.xhp @@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt "" "par_id3152425\n" "help.text" msgid "Displays the distance between the upper edge of a label or a business card and the upper edge of the label or the business card directly below. If you are defining a custom format, enter a value here." -msgstr "" +msgstr "Vidigas la distancon inter la supra eĝo de etikedo aŭ vizitkarto kaj la supra eĝo de la etikedo aŭ vizitkarto rekte sube. Se vi agordas propran formaton, enigu valoron ĉi tie." #. CSAJN #: 01010202.xhp @@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt "" "par_id3147576\n" "help.text" msgid "Displays the width for the label or the business card. If you are defining a custom format, enter a value here." -msgstr "" +msgstr "Vidigas la larĝon por la etikedo aŭ vizitkarto. Se vi agordas propran formaton, enigu valoron ĉi tie." #. NWAFQ #: 01010202.xhp @@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt "" "par_id3149827\n" "help.text" msgid "Displays the height for the label or business card. If you are defining a custom format, enter a value here." -msgstr "" +msgstr "Vidigas la altonpor la etikedo aŭ vizitkarto. Se vi agordas propran formaton, enigu valoron ĉi tie." #. EkLN3 #: 01010202.xhp @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "par_id3154823\n" "help.text" msgid "Displays the distance from the left edge of the page to the left edge of the first label or business card. If you are defining a custom format, enter a value here." -msgstr "" +msgstr "Vidigas la distancon inter la maldekstra eĝo de la paĝo kaj la maldekstra eĝo de la unua etikedo aŭ vizitkarto. Se vi agordas propran formaton, enigu valoron ĉi tie." #. Bdde6 #: 01010202.xhp @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "par_id3150355\n" "help.text" msgid "Displays distance from the top edge of the page to the top of the first label or business card. If you are defining a custom format, enter a value here." -msgstr "" +msgstr "Vidigas la distancon inter la supra eĝo de la paĝo kaj la supro de la unua etikedo aŭ vizitkarto. Se vi agordas propran formaton, enigu valoron ĉi tie." #. EfAJX #: 01010202.xhp @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "par_id3153252\n" "help.text" msgid "Enter the number of labels or business cards that you want to span the width of the page." -msgstr "" +msgstr "Enigu la nombron da etikedoj aŭ vizitkartoj kiuj etendos trans la larĝon de la paĝo." #. T4SAF #: 01010202.xhp @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt "" "par_id3145119\n" "help.text" msgid "Enter the number of labels or business cards that you want to span the height of the page." -msgstr "" +msgstr "Enigu la nombron da etikedoj aŭ vizitkartoj kiuj etendos trans la alton de la paĝo." #. v93KC #: 01010202.xhp @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt "" "par_id3156152\n" "help.text" msgid "Saves the current label or business card format." -msgstr "" +msgstr "Registras la formaton de la aktuala etikedo aŭ vizitkarto." #. uLMaF #: 01010202.xhp @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt "" "par_id3155421\n" "help.text" msgid "Enter or select the desired brand." -msgstr "" +msgstr "Enigu aŭ elektu la uzotan markon." #. EEDsA #: 01010202.xhp @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "par_id3159158\n" "help.text" msgid "Enter or select a label type." -msgstr "" +msgstr "Enigu aŭ elektu etikedan tipon." #. PEGx6 #: 01010203.xhp @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "par_id3154497\n" "help.text" msgid "Sets additional options for your labels or business cards, including text synchronization and printer settings." -msgstr "" +msgstr "Agordas pluajn eblojn por viaj etikedoj aŭ vizitkartoj, inkluzive de teksta sinkronigo kaj presilaj agordoj." #. J5NKo #: 01010203.xhp @@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt "" "par_id3155355\n" "help.text" msgid "Creates a full page of labels or business cards." -msgstr "" +msgstr "Kreas tutan paĝon da etikedoj aŭ vizitkartoj." #. fpLbT #: 01010203.xhp @@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt "" "par_id3155535\n" "help.text" msgid "Prints a single label or business card on a page." -msgstr "" +msgstr "Presas unuopan etikedon aŭ vizitkarton en unu paĝo." #. 6vutY #: 01010203.xhp @@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt "" "par_id3145345\n" "help.text" msgid "Enter the number of labels or business cards that you want to have in a row on your page." -msgstr "" +msgstr "Enigu la nombron da etikedoj aŭ vizitkartoj kiuj aperu en unu vico en via paĝo." #. uNo8k #: 01010203.xhp @@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt "" "par_id3166410\n" "help.text" msgid "Enter the number of rows of labels or business cards that you want to have on your page." -msgstr "" +msgstr "Enigu la nombron da vicoj de etikedoj aŭ vizitkartoj kiuj aperu en via paĝo." #. NFzAn #: 01010203.xhp @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt "" "par_id3155342\n" "help.text" msgid "Allows you to edit a single label or business card and updates the contents of the remaining labels or business cards on the page when you click the Synchronize Labels button." -msgstr "" +msgstr "Ebligas al vi redakti unu etikedon aŭ vizitkarton kaj ĝisdatigas la enhavon de la restantaj etikedoj aŭ vizitkartoj en la paĝo kiam vi alklakas la butonon Sinkronigi etikedojn." #. FgCBa #: 01010203.xhp @@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt "" "par_id3148474\n" "help.text" msgid "The Synchronize labels button only appears in your document if you have selected the Synchronize contents on the Options tab when you created the labels or business cards." -msgstr "" +msgstr "La butono Sinkronigi etikedojn aperas en via dokumento nur se vi elektis je Sinkronigi enhavon en la langeto Agordaĵoj kiam vi kreis la etikedojn aŭ vizitkartojn." #. vG5Xq #: 01010203.xhp @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "par_id3149762\n" "help.text" msgid "Copies the contents of the top left label or business card to the remaining labels or business cards on the page." -msgstr "" +msgstr "Kopias la enhavon de la supra maldekstra etikedo aŭ vizitkarto al la aliaj etikedoj aŭ vizitkartoj en la paĝo." #. hKtoK #: 01010203.xhp @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "par_id3148990\n" "help.text" msgid "Displays the name of the currently selected printer." -msgstr "" +msgstr "Vidigas la nomon de la aktuale elektita presilo." #. CNJZQ #: 01010203.xhp @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "par_id3144438\n" "help.text" msgid "Opens the Printer Setup dialog." -msgstr "" +msgstr "Malfermas la dialogon Agordi presilon." #. pcasA #: 01010300.xhp @@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt "" "par_id3149987\n" "help.text" msgid "Design and create your own business cards. You can choose from a number of pre-defined size formats or create your own." -msgstr "" +msgstr "Fasoni kaj krei viajn proprajn vizitkartojn. Vi povas elekti el nombro da antaŭdifinitaj grandecaj formatoj aŭ krei la propran." #. GLbAF #: 01010301.xhp @@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt "" "par_id3150278\n" "help.text" msgid "Select the size of your business card from a number of predefined size formats, or a size format that you specify on the Format tab." -msgstr "" +msgstr "Elekti la grandecon por via vizitkarto el nombro da antaŭdifinitaj grandecaj formatoj, aŭ formaton kiun vi agordis en la langeto Formato." #. GFVvA #: 01010301.xhp @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "par_id3147543\n" "help.text" msgid "Select a size format for your business card." -msgstr "" +msgstr "Elektu la grandecan formaton por via vizitkarto." #. aCFZR #: 01010301.xhp @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt "" "par_id3150279\n" "help.text" msgid "Prints business cards on continuous paper." -msgstr "" +msgstr "Presas vizitkartojn sur kontinua papero." #. TETNU #: 01010301.xhp @@ -1418,7 +1418,7 @@ msgctxt "" "par_id3148731\n" "help.text" msgid "Prints business cards on individual sheets." -msgstr "" +msgstr "Presas vizitkartojn sur unuopaj folioj." #. YtKJM #: 01010301.xhp @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "par_id3155351\n" "help.text" msgid "Select the brand of paper that you want to use. Each brand has its own size formats." -msgstr "" +msgstr "Elektu la markon de papero uzota. Ĉiu marko havas sian grandecajn formatojn." #. 3jGVD #: 01010301.xhp @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "par_id3159201\n" "help.text" msgid "Select the size format that you want to use. The available formats depend on what you selected in the Brand list. If you want to use a custom size format, select [User], and then click the Format tab to define the format." -msgstr "" +msgstr "Elektu la grandecan formaton uzotan. La disponeblaj formatoj dependas de la marko kiun vi elektis en la listo Marko. Se vi volas uzi propran grandecan formaton, elektu je [Uzanto], kaj klaku al la langeto Formato por agordi la formaton." #. K2VAS #: 01010301.xhp @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "par_id3153394\n" "help.text" msgid "The paper type and the dimensions of the business card are displayed at the bottom of the Format area." -msgstr "" +msgstr "La papera tipo kaj la dimensioj de la etikedo vidiĝos ĉe la malsupro de la zono Formato." #. PMxMW #: 01010302.xhp @@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt "" "par_id3153882\n" "help.text" msgid "Define the appearance of your business cards." -msgstr "" +msgstr "Elektu la aspekton por viaj vizitkartoj." #. jGUU6 #: 01010302.xhp @@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt "" "par_id3147527\n" "help.text" msgid "Select a design layout for your business card." -msgstr "" +msgstr "Elektu la fasonan aranĝon por via vizitkarto." #. bBGEh #: 01010302.xhp @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "par_id3158442\n" "help.text" msgid "Select a business card category in AutoText - Section box, and then click a layout in the Content list." -msgstr "" +msgstr "Elektu vizitkartan kategorion en la kadro Aŭtomata teksto - Sekcio, kaj klaku al aranĝo en la listo Enhavo." #. QV6Dn #: 01010302.xhp @@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt "" "par_id3154894\n" "help.text" msgid "Select a business card category, and then click a layout in the Content list." -msgstr "" +msgstr "Elektu vizitkartan kategorion, kaj klaku al aranĝo en la listo Enhavo." #. FqfWr #: 01010303.xhp @@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt "" "par_id3148731\n" "help.text" msgid "Contains personal contact information for business cards. Business card layouts are selected on the Business Cards tab." -msgstr "" +msgstr "Enhavas personan kontaktan informon por vizitkartoj. Vizitkartaj aranĝoj estas elekteblaj en la langeto Vizitkartoj." #. 75ZJz #: 01010303.xhp @@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt "" "par_id3147399\n" "help.text" msgid "Enter the contact information that you want to include on your business card. You can also modify or update these entries by choosing %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - User Data." -msgstr "" +msgstr "Enigu la kontaktan informon inkludotan en via vizitkarto. Vi ankaŭ povas ŝanĝi aŭ ĝisdatigi tiujn elementon elektante je %PRODUCTNAME - PreferojIloj - Agordaĵoj - $[officename] - Datumoj de uzanto." #. XMQk3 #: 01010303.xhp @@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156427\n" "help.text" msgid "First name 2" -msgstr "" +msgstr "Persona nomo 2" #. dBVpy #: 01010303.xhp @@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt "" "par_id3149750\n" "help.text" msgid "Enter the first name of the person, whom you want to use as a second contact." -msgstr "" +msgstr "Enigu la personan nomon de la ulo uzota kiel la dua kontakto." #. GiMKM #: 01010303.xhp @@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145345\n" "help.text" msgid "Last name 2" -msgstr "" +msgstr "Familia nomo 2" #. 3udgG #: 01010303.xhp @@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "par_id3154288\n" "help.text" msgid "Enter the last name of the person, whom you want to use as a second contact." -msgstr "" +msgstr "Enigu la familian nomon de la ulo uzota kiel la dua kontakto." #. J3Ezj #: 01010303.xhp @@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150774\n" "help.text" msgid "Initials 2" -msgstr "" +msgstr "Inicialoj 2" #. GBg4N #: 01010303.xhp @@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt "" "par_id3151110\n" "help.text" msgid "Enter the initials of the person, whom you want to use as a second contact." -msgstr "" +msgstr "Enigu la inicialojn de la ulo uzota kiel la dua kontakto." #. DkToQ #: 01010303.xhp @@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt "" "par_id3150085\n" "help.text" msgid "Enter the name of the country in which you live." -msgstr "" +msgstr "Enigu la nomon de la lando en kiu vi loĝas." #. TViEF #: 01010303.xhp @@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155449\n" "help.text" msgid "Profession" -msgstr "" +msgstr "Profesio" #. BKn82 #: 01010303.xhp @@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt "" "par_id3156192\n" "help.text" msgid "Enter the title of your profession." -msgstr "" +msgstr "Enigu la titolon de via profesio." #. 4Ajg2 #: 01010303.xhp @@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147336\n" "help.text" msgid "Phone" -msgstr "" +msgstr "Telefono" #. 2bKEq #: 01010303.xhp @@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt "" "par_id3145315\n" "help.text" msgid "Enter your home telephone number." -msgstr "" +msgstr "Enigu vian hejman telefonnumeron." #. C4qhy #: 01010303.xhp @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt "" "par_id3156155\n" "help.text" msgid "Enter your mobile telephone number." -msgstr "" +msgstr "Enigu la nombron de via poŝtelefono." #. Bj2R7 #: 01010303.xhp @@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt "" "par_id3153666\n" "help.text" msgid "Enter the address of your internet homepage." -msgstr "" +msgstr "Enigu la adreson de via interreta hejmpaĝo." #. Qy5P4 #: 01010304.xhp @@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt "" "par_id3151097\n" "help.text" msgid "Contains contact information for business cards that use a layout from a 'Business Card, Work' category. Business card layouts are selected on the Business Cards tab." -msgstr "" +msgstr "Enhavas kontaktan informon por vizitkartoj kiuj uzas la aranĝon el kategorio 'Vizitkarto, Laboro'. Vizitkartoj estas elekteblaj en la langeto Vizitkartoj." #. TTeED #: 01010304.xhp @@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt "" "par_id3156027\n" "help.text" msgid "Enter the contact information that you want to include on your business card." -msgstr "" +msgstr "Enigu la kontaktan informon inkludotan en via vizitkarto." #. wDGhe #: 01010304.xhp @@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt "" "par_id3155892\n" "help.text" msgid "If you want to include your name on a business card, enter your name on the Private tab. Then choose a layout on the Business Cards tab that includes a name placeholder." -msgstr "" +msgstr "Se vi volas inkludi vian nomon en vizitkarto, enigu vian nomon en la langeto Privata. En la langeto Vizitkartoj elektu aranĝon kiu enhavas lokokupilon por nomo." #. ES68G #: 01010304.xhp @@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt "" "par_id3153031\n" "help.text" msgid "Enter additional company details." -msgstr "" +msgstr "Enigu detalojn pri la kompanio." #. uBBQP #: 01010304.xhp @@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt "" "par_id3156327\n" "help.text" msgid "Enter the slogan of your company." -msgstr "" +msgstr "Enigu la devizon de via kompanio." #. nR2nM #: 01010304.xhp @@ -1841,7 +1841,7 @@ msgctxt "" "par_id3155449\n" "help.text" msgid "Enter the name of the country where your business is located." -msgstr "" +msgstr "Enigu la nomon de la lando kie via kompanio troviĝas." #. xG2Sq #: 01010304.xhp @@ -1850,7 +1850,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154380\n" "help.text" msgid "Phone" -msgstr "" +msgstr "Telefono" #. bUQ3i #: 01010304.xhp @@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt "" "par_id3154046\n" "help.text" msgid "Enter your business telephone number." -msgstr "" +msgstr "Enigu vian kompanian telefonnumeron." #. F5H6o #: 01010304.xhp @@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt "" "par_id3156329\n" "help.text" msgid "Enter your mobile telephone number." -msgstr "" +msgstr "Enigu la numeron de via poŝtelefono." #. HHTYE #: 01010304.xhp @@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt "" "par_id3148563\n" "help.text" msgid "Enter the address of your company's internet homepage." -msgstr "" +msgstr "Enigu la adreson de la hejmpaĝo de via kompanio." #. GTHgg #: 01020000.xhp @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145211\n" "help.text" msgid "directories; creating new folder creation My Documents folder; opening multiple documents; opening opening; several files selecting; several files opening; files, with placeholders placeholders;on opening files documents; opening with templates templates; opening documents with documents; styles changed styles; changed message" -msgstr "" +msgstr "dosierujoj; krei novajn krei dosierujon dosierujon Miaj Dokumentoj; malfermi plurajn dokumentojn; malfermi malfermi; plurajn dokumentojn elekti; plurajn dokumentojn malfermi; dosierojn, per lokokupiloj lokokupiloj;malfermante dosierojn dokumentojn; malfermi kun ŝablonoj ŝablonoj; malfermi dokumantoj kun dokumentoj; stiloj ŝanĝitaj stiloj; ŝanĝita mesaĝo" #. ynBQx #: 01020000.xhp @@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146936\n" "help.text" msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Malfermi" #. exzf4 #: 01020000.xhp @@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt "" "par_id3151191\n" "help.text" msgid "Opens a local or remote file, or imports one." -msgstr "" +msgstr "Malfermas lokan aŭ foran dosieron, aŭ importas ĝin." #. RJuzG #: 01020000.xhp @@ -1940,7 +1940,7 @@ msgctxt "" "par_id931547247005236\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME uses the native file picker dialog of the window manager of your operating system for the Open command." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME uzas la operaciuman dosierelektilon de la fenestra agordilo de via operaciumo por la komando Malfermi." #. sB6Fp #: 01020000.xhp @@ -1949,7 +1949,7 @@ msgctxt "" "par_id3150713\n" "help.text" msgid "If the file that you want to open contains styles, special rules apply." -msgstr "" +msgstr "Se la malfermota dosiero enhavas stilojn, specialaj reguloj aplikiĝas." #. CCRFi #: 01020000.xhp @@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148538\n" "help.text" msgid "Display area" -msgstr "" +msgstr "Vidiga zono" #. EyaDh #: 01020000.xhp @@ -1967,7 +1967,7 @@ msgctxt "" "par_id3156113\n" "help.text" msgid "Displays the files and folders in the folder that you are in. To open a file, select the file, and then click Open." -msgstr "" +msgstr "Vidigas la dosierojn kaj dosierujojn en la dosierujo kie vi estas. Por malfermi dosieron, elektu ĝin, kaj klaku al Malfermi." #. KbdVY #: 01020000.xhp @@ -1976,7 +1976,7 @@ msgctxt "" "par_id3159256\n" "help.text" msgid "To open more than one document at the same time, each in an own window, hold CommandCtrl while you click the files, and then click Open." -msgstr "" +msgstr "Por samtempe malfermi pli ol unu dosierujon, ĉiu en ĝian propran fenestron, tenu je KomandoStir dum vi alklakas la dosierojn, kaj klaku al Malfermi." #. fGGBD #: 01020000.xhp @@ -1985,7 +1985,7 @@ msgctxt "" "par_id341547247820173\n" "help.text" msgid "Modern system file dialogs present many features for file handling. Most allows you to rename, delete, create files, sort list of files, display files and folders in icons, tree or list views, traverse the file system folder tree and much more. Use the mouse right button to get a list of commands on the selected files in the display area." -msgstr "" +msgstr "Modernaj operaciumaj dosieraj dialogoj havas multajn funkciojn por trakti dosierojn. Plejmultaj ebligas al vi alinomi, forigi, krei dosierojn, ordigi liston de dosieroj, vidigi dosierojn kaj dosierujojn en bildsimboloj, arbaj aŭ listaj vidaĵoj, transiri la operaciuman dosierujan arbon kaj multe pli. Uzu la dekstran butonon por vidigi liston de la komandoj pri la elektitaj dosieroj en la vidiga zono." #. fDrb4 #: 01020000.xhp @@ -1994,7 +1994,7 @@ msgctxt "" "par_id3153331\n" "help.text" msgid "Click to delete the file with the name shown in this dialog." -msgstr "" +msgstr "Alklaku por forigi la dosieron kun la nomo vidigita en ĉi tiu dialogo." #. xdn8x #: 01020000.xhp @@ -2003,7 +2003,7 @@ msgctxt "" "par_id3161458\n" "help.text" msgid "Click to cancel deletion of the file with the name shown in this dialog." -msgstr "" +msgstr "Alklaku por nuligi forigi la dosieron kun la nomo vidigita en ĉi tiu dialogo." #. FbYoj #: 01020000.xhp @@ -2012,7 +2012,7 @@ msgctxt "" "par_id3147531\n" "help.text" msgid "Click to delete all selected files." -msgstr "" +msgstr "Alklaku por forigi ĉiujn elektitajn dosierojn." #. CYgpk #: 01020000.xhp @@ -2021,7 +2021,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154280\n" "help.text" msgid "File name" -msgstr "" +msgstr "Dosiernomo" #. AP3aC #: 01020000.xhp @@ -2030,7 +2030,7 @@ msgctxt "" "par_id3161656\n" "help.text" msgid "Enter a file name or a path for the file." -msgstr "" +msgstr "Enigu dosiernomon aŭ vojprefikson por la dosiero." #. 9FPNV #: 01020000.xhp @@ -2039,7 +2039,7 @@ msgctxt "" "par_id61547286521877\n" "help.text" msgid "The following features are available in the dialog:" -msgstr "" +msgstr "La jenaj funkcioj disponeblas en la dialogo:" #. PtYmp #: 01020000.xhp @@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145117\n" "help.text" msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "Versio" #. 7foCQ #: 01020000.xhp @@ -2057,7 +2057,7 @@ msgctxt "" "par_id3149291\n" "help.text" msgid "If there are multiple versions of the selected file, select the version that you want to open. You can save and organize multiple versions of a document by choosing File - Versions. The versions of a document are opened in read-only mode." -msgstr "" +msgstr "Se ekzistas pluraj versioj de la elektita dosiero, elektu la version malfermotan. Vi povas konservi kaj mastrumi plurajn versiojn de dokumento elektante je Dosiero - Versioj. La versioj de dokumento malfermiĝas nurlegaj." #. 9V9k2 #: 01020000.xhp @@ -2066,7 +2066,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150767\n" "help.text" msgid "File type" -msgstr "" +msgstr "Dosiertipo" #. GZh7y #: 01020000.xhp @@ -2075,7 +2075,7 @@ msgctxt "" "par_id3153969\n" "help.text" msgid "Select the file type that you want to open, or select All Files (*) to display a list of all of the files in the folder." -msgstr "" +msgstr "Elektu la tipon de dosiero malfermota, aŭ elektu je Ĉiuj dosieroj (*) por vidigi liston de ĉiuj dosieroj en la dosierujo." #. tpAdG #: 01020000.xhp @@ -2084,7 +2084,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154125\n" "help.text" msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Malfermi" #. Cg5CX #: 01020000.xhp @@ -2093,7 +2093,7 @@ msgctxt "" "par_id3152933\n" "help.text" msgid "Opens the selected document(s)." -msgstr "" +msgstr "Malfermas la elektita(j)n dokumento(j)n." #. QUhGn #: 01020000.xhp @@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147085\n" "help.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Enmeti" #. 5hkNu #: 01020000.xhp @@ -2111,7 +2111,7 @@ msgctxt "" "par_id3156293\n" "help.text" msgid "If you opened the dialog by choosing Insert - Document, the Open button is labeled Insert. Inserts the selected file into the current document at the cursor position." -msgstr "" +msgstr "Se vi malfermis la dialogon elektante je Enmeti - Dokumento, la butono Malfermi estas nomita Enmeti. Enmetas la elektitan dosieron en la aktualan dokumenton ĉe la kursora pozicio." #. nDYC2 #: 01020000.xhp @@ -2120,7 +2120,7 @@ msgctxt "" "hd_id3144762\n" "help.text" msgid "Read-only" -msgstr "" +msgstr "Nurlega" #. vFGCv #: 01020000.xhp @@ -2129,7 +2129,7 @@ msgctxt "" "par_id3145785\n" "help.text" msgid "Opens the file in read-only mode." -msgstr "" +msgstr "Malfermas la dosieron en nurlega reĝimo." #. SnxPF #: 01020000.xhp @@ -2138,7 +2138,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149984\n" "help.text" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Spekti" #. St4FN #: 01020000.xhp @@ -2147,7 +2147,7 @@ msgctxt "" "par_id3147289\n" "help.text" msgid "Plays the selected sound file. Click again to stop playing the sound file." -msgstr "" +msgstr "Aŭdigas la elektitan sondosieron. Ree alklaku por ĉesigi la sondosieron." #. iDUpN #: 01020000.xhp @@ -2156,7 +2156,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149260\n" "help.text" msgid "Opening Documents With Templates" -msgstr "" +msgstr "Malfermi dokumentojn kun ŝablonoj" #. pJAa8 #: 01020000.xhp @@ -2165,7 +2165,7 @@ msgctxt "" "par_id3145367\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME recognizes templates that are located in any folder from the following list:" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME konas ŝablonojn kiuj troviĝas en ajna dosierujo el la jena listo:" #. yanLE #: 01020000.xhp @@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt "" "par_id3151292\n" "help.text" msgid "In the shared template folder," -msgstr "" +msgstr "En la dosierujo komuna ŝablono," #. Enefn #: 01020000.xhp @@ -2183,7 +2183,7 @@ msgctxt "" "par_id3144442\n" "help.text" msgid "- the user template folder,- the home directory folder, - the Documents and Settings folder" -msgstr "" +msgstr "- la dosierujo uzula ŝablono,- la dosiero hejma dosierujo, - la dosiero Dokumentoj kaj agordoj" #. JGCKU #: 01020000.xhp @@ -2192,7 +2192,7 @@ msgctxt "" "par_id3146905\n" "help.text" msgid "and all template folders as defined in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Paths." -msgstr "" +msgstr "kaj ĉiuj ŝablonoj agorditaj en %PRODUCTNAME - PreferojIloj - Agordaĵoj - %PRODUCTNAME - Paths." #. oHKej #: 01020000.xhp @@ -2201,7 +2201,7 @@ msgctxt "" "par_id7375713\n" "help.text" msgid "When you use File - Templates - Save as Template to save a template, the template will be stored in your user template folder. When you open a document that is based on such a template, the document will be checked for a changed template as described below. The template is associated with the document, it may be called a \"sticky template\"." -msgstr "" +msgstr "Kiam vi uzas je Dosiero - Ŝablonoj - Konservi kiel ŝablonon por konservi ŝablonon, la ŝablono konserviĝos en via dosierujo uzula ŝablono. Kiam vi malfermas dokumenton bazitan sur tia ŝablono, la dokumento kontroliĝos por ŝanĝita ŝablono kiel priskribita sube. La ŝablono asociiĝas kun la dokumento; ĝi eble nomiĝos \"gluita ŝablono\"." #. GGiVC #: 01020000.xhp @@ -2210,7 +2210,7 @@ msgctxt "" "par_id6930143\n" "help.text" msgid "When you use File - Save As and select a template filter to save a template at any other folder that is not in the list, then the documents based on that template will not be checked." -msgstr "" +msgstr "Kiam vi uzas je Dosiero - Konservi kiel kaj elektas ŝablonan filtrilon por konservi ŝablonon en alia dosierujo kiu ne estas en la listo, tiam la dokumentoj bazitaj sur tiu ŝablono ne kontroliĝos." #. u5PaD #: 01020000.xhp @@ -2219,7 +2219,7 @@ msgctxt "" "par_id3150105\n" "help.text" msgid "When you open a document that was created from a \"sticky template\" (as defined above), %PRODUCTNAME checks to see if the template has been modified since the document was last opened. If the template was changed a dialog is shown where you can select which styles to apply to the document." -msgstr "" +msgstr "Kiam vi malfermas dokumenton kreitan el \"gluita ŝablono\" (kiel supre difinita), tiam %PRODUCTNAME kontrolas ĉu la ŝablono estas ŝanĝita post kiam oni laste malfermis la dokumenton. Se la ŝablono estas ŝanĝita, tiam vidiĝas dialogo kie vi povas elekti tiujn stilojn apliki al la dokumento." #. KrUYt #: 01020000.xhp @@ -2228,7 +2228,7 @@ msgctxt "" "par_id3153096\n" "help.text" msgid "To apply the new styles from the template to the document, click Update Styles." -msgstr "" +msgstr "Por apliki la novajn stilojn el la ŝablono al la dokumento, alklaku al Ĝisdatigi stilojn." #. Rj3DX #: 01020000.xhp @@ -2237,7 +2237,7 @@ msgctxt "" "par_id3147581\n" "help.text" msgid "To retain the styles that are currently used in the document, click Keep Old Styles." -msgstr "" +msgstr "Por konservi la stilojn aktuale uzatajn en la dokumento, klaku al Konservi malnovajn stilojn." #. aM5Yo #: 01020000.xhp @@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt "" "par_id3154988\n" "help.text" msgid "If a document was created using a template that cannot be found a dialog is shown that asks you how to proceed next time the document is opened." -msgstr "" +msgstr "Se dokumento kreiĝis per ŝablono netroveblan, dialogo vidiĝas kiu demandas al vi kiel antaŭeniri kiam la dokumento venontfoje malfermiĝos." #. DU3h6 #: 01020000.xhp @@ -2255,7 +2255,7 @@ msgctxt "" "par_id3151351\n" "help.text" msgid "To break the link between the document and the missing template, click No, otherwise %PRODUCTNAME will look for the template the next time you open the document." -msgstr "" +msgstr "Por rompi la ligilon inter la dokumento kaj la mankanta ŝablono, klaku al Ne, aliokaze %PRODUCTNAME serĉos por la ŝablono kiam vi malfermos la dokumenton venontfoje." #. 6fFQH #: 01020000.xhp @@ -2264,7 +2264,7 @@ msgctxt "" "par_id3149417\n" "help.text" msgid "Opening Documents" -msgstr "" +msgstr "Malfermi dokumentojn" #. zEhAC #: 01020000.xhp @@ -2273,7 +2273,7 @@ msgctxt "" "par_id3153848\n" "help.text" msgid "Import and Export Filters" -msgstr "" +msgstr "Importaj kaj eksportaj filtriloj" #. ACQZh #: 01020001.xhp @@ -2282,7 +2282,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Open Remote..." -msgstr "" +msgstr "Malfermi fore..." #. 5CFDT #: 01020001.xhp @@ -2291,7 +2291,7 @@ msgctxt "" "bm_id1001513636856122\n" "help.text" msgid "remote file; openopen; remote file" -msgstr "" +msgstr "foran dosieron; malfermimalfermi;foran dosieron" #. APLpD #: 01020001.xhp @@ -2300,7 +2300,7 @@ msgctxt "" "hd_id151513629025611\n" "help.text" msgid "Open Remote" -msgstr "" +msgstr "Malfermi fore" #. 5DG6r #: 01020001.xhp @@ -2309,7 +2309,7 @@ msgctxt "" "par_id771513629025613\n" "help.text" msgid "Opens a document located in a remote file service." -msgstr "" +msgstr "Malfermas dokumenton kiu situas en fora dosierservilo." #. HDqBq #: 01020001.xhp @@ -2318,7 +2318,7 @@ msgctxt "" "par_id611513629210220\n" "help.text" msgid "Choose File - Open Remote." -msgstr "" +msgstr "Elektu je Dosiero - Malfermi fore." #. GqJTN #: 01020001.xhp @@ -2327,7 +2327,7 @@ msgctxt "" "par_id151513629855154\n" "help.text" msgid "Click the Remote Files button in the Start Center." -msgstr "" +msgstr "Alklaku la butonon Foraj dosieroj en la Komenca centro." #. HP9o5 #: 01020001.xhp @@ -2336,7 +2336,7 @@ msgctxt "" "par_id431513629862558\n" "help.text" msgid "Long-click the Open icon and select Open Remote File." -msgstr "" +msgstr "Longe alklaku la bildsimbolon Malfermi kaj elektu je Malfermi foran dosieron." #. 8aZPe #: 01020001.xhp @@ -2345,7 +2345,7 @@ msgctxt "" "par_id531513630220632\n" "help.text" msgid "A remote file server is a web service that stores documents with or without checkin, checkout, version controls and backups." -msgstr "" +msgstr "Fora dosierservilo estas reta servilo kiu konservas dokumentojn kun aŭ sen eniga aŭ eliga kontrolado, versikontrolado kaj restaŭrkopiado." #. HCeYb #: 01020001.xhp @@ -2354,7 +2354,7 @@ msgctxt "" "par_id951513629981585\n" "help.text" msgid "Opening and saving files in remote servers" -msgstr "" +msgstr "Malfermi kaj konservi dosierojn ĉe foraj serviloj" #. FJF7F #: 01020101.xhp @@ -2381,7 +2381,7 @@ msgctxt "" "par_id3149962\n" "help.text" msgid "Sets file paths." -msgstr "" +msgstr "Agordas vojprefiksojn." #. XGdGc #: 01020101.xhp @@ -2399,7 +2399,7 @@ msgctxt "" "par_id3150902\n" "help.text" msgid "Selects the indicated path." -msgstr "" +msgstr "Elektas la indikitan vojprefikson." #. WACXm #: 01020101.xhp @@ -2408,7 +2408,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148585\n" "help.text" msgid "Path:" -msgstr "" +msgstr "Vojprefikso:" #. xH9qG #: 01020101.xhp @@ -2417,7 +2417,7 @@ msgctxt "" "par_id3149346\n" "help.text" msgid "Enter or select the path from the list." -msgstr "" +msgstr "Enigu aŭ elektu la vojprefikson el la listo." #. oNVdb #: 01020101.xhp @@ -2426,7 +2426,7 @@ msgctxt "" "par_id3149750\n" "help.text" msgid "Open dialog" -msgstr "" +msgstr "Malfermi dialogon" #. gKspp #: 01020103.xhp @@ -2453,7 +2453,7 @@ msgctxt "" "par_id3154926\n" "help.text" msgid "Allows you to select an import filter." -msgstr "" +msgstr "Ebligas al vi elekti importan filtrilon." #. QANee #: 01020103.xhp @@ -2462,7 +2462,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151100\n" "help.text" msgid "Filter list" -msgstr "" +msgstr "Listo de filtriloj" #. xbEBH #: 01020103.xhp @@ -2471,7 +2471,7 @@ msgctxt "" "par_id3159201\n" "help.text" msgid "Select the import filter for the file that you want to open." -msgstr "" +msgstr "Elektu la importan filtrilon por la dosiero malfermota." #. st3oG #: 01020103.xhp @@ -2480,7 +2480,7 @@ msgctxt "" "par_id3152918\n" "help.text" msgid "If $[officename] does not recognize the file type of the document that your want to open, try any of the following:" -msgstr "" +msgstr "Se $[officename] ne konas la dosiertipon de la dosiero malfermota, provu ion el la jenaj:" #. rHGKC #: 01020103.xhp @@ -2489,7 +2489,7 @@ msgctxt "" "par_id3152924\n" "help.text" msgid "Select the import filter from the list." -msgstr "" +msgstr "Elektu la importan filtrilon el la listo." #. iBEsr #: 01020103.xhp @@ -2498,7 +2498,7 @@ msgctxt "" "par_id3155892\n" "help.text" msgid "Ensure that the file extension corresponds to the file type of the document. For example, a Microsoft Word document must have a *.doc or *.docx extension for $[officename] to use the appropriate filter." -msgstr "" +msgstr "Certigu ke la dosiera sufikso rilatas al la dosiertipo de la dokumento. Ekzemple, dokumento de Microsoft Word devas havi sufikson *.doc*.docx por ke $[officename] uzu taŭgan filtrilon." #. e5NCe #: 01020103.xhp @@ -2507,7 +2507,7 @@ msgctxt "" "par_id3147571\n" "help.text" msgid "Install a missing import filter with the $[officename] Setup program." -msgstr "" +msgstr "Instalu mankantan importan filtrilon per la programo $[officename]-Agordo." #. 8SSHu #: 01050000.xhp @@ -2525,7 +2525,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154545\n" "help.text" msgid "documents; closingclosing;documents" -msgstr "" +msgstr "dokumentojn; fermifermi;dokumentojn" #. SJC2v #: 01050000.xhp @@ -2543,7 +2543,7 @@ msgctxt "" "par_id3148731\n" "help.text" msgid "Closes the current document without exiting the program." -msgstr "" +msgstr "Fermas la aktualan dokumenton ne elirante el la programo." #. EQVyu #: 01050000.xhp @@ -2552,7 +2552,7 @@ msgctxt "" "par_id3149095\n" "help.text" msgid "The Close command closes all of the open windows for the current document." -msgstr "" +msgstr "La komando Fermi fermas ĉiujn malfermajn fenestrojn por la aktuala dokumento." #. jSMdE #: 01050000.xhp @@ -2561,7 +2561,7 @@ msgctxt "" "par_id3148620\n" "help.text" msgid "If you have made changes to the current document, you are prompted if you want to save your changes." -msgstr "" +msgstr "Se vi faris ŝanĝojn en la aktuala dokumento, vi demandiĝas ĉu vi volas konservi la ŝanĝojn." #. KoyrB #: 01050000.xhp @@ -2570,7 +2570,7 @@ msgctxt "" "par_id3159201\n" "help.text" msgid "When you close the last open document window, you see the Start Center." -msgstr "" +msgstr "Kiam vi fermas la lastan malferman fenestron, vi vidas je Komenca centro." #. 638RE #: 01050000.xhp @@ -2588,7 +2588,7 @@ msgctxt "" "par_id3154750\n" "help.text" msgid "Exit $[officename]" -msgstr "" +msgstr "Eliri el $[officename]" #. eb3ij #: 01060000.xhp @@ -2615,7 +2615,7 @@ msgctxt "" "par_id3153255\n" "help.text" msgid "Saves the current document." -msgstr "" +msgstr "Konservas la aktualan dokumenton." #. mNuBD #: 01060000.xhp @@ -2624,7 +2624,7 @@ msgctxt "" "par_id3152551\n" "help.text" msgid "When you edit an AutoText entry, this command changes to Save AutoText." -msgstr "" +msgstr "Kiam vi redaktas elementon Aŭtomata teksto, tiu komando ŝanĝiĝas al Konservi aŭtomatan tekston." #. 7diuV #: 01060001.xhp @@ -2633,7 +2633,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Save Remote..." -msgstr "" +msgstr "Konservi fore..." #. uZ8c4 #: 01060001.xhp @@ -2642,7 +2642,7 @@ msgctxt "" "bm_id381513636896997\n" "help.text" msgid "remote file; savesave; remote file" -msgstr "" +msgstr "foran dosieron; konservikonservi; foran dosieron" #. qfF6G #: 01060001.xhp @@ -2651,7 +2651,7 @@ msgctxt "" "hd_id151513629025611\n" "help.text" msgid "Save Remote..." -msgstr "" +msgstr "Konservi fore..." #. TL55A #: 01060001.xhp @@ -2660,7 +2660,7 @@ msgctxt "" "par_id771513629025613\n" "help.text" msgid "Saves a document located in a remote file service." -msgstr "" +msgstr "Konservas dokumenton en fora servilo." #. 8GEre #: 01060001.xhp @@ -2669,7 +2669,7 @@ msgctxt "" "par_id611513629210220\n" "help.text" msgid "Choose File - Save Remote... ." -msgstr "" +msgstr "Elektu je Dosiero - Konservi fore...." #. 2FysC #: 01060001.xhp @@ -2678,7 +2678,7 @@ msgctxt "" "par_id431513629862558\n" "help.text" msgid "Long-click on the Save icon and select Save Remote File... ." -msgstr "" +msgstr "Longe alklaku ĉe la bildsimbolo Konservi kaj elektu je Konservi foran dosieron...." #. jpc76 #: 01060001.xhp @@ -2687,7 +2687,7 @@ msgctxt "" "par_id531513630220632\n" "help.text" msgid "A remote file server is a web service that stores documents with or without checkin, checkout, version controls and backups." -msgstr "" +msgstr "Fora dosierservilo estas reta servilo kiu konservas dokumentojn kun aŭ sen eniga aŭ eliga kontrolado, versikontrolado kaj restaŭrkopiado." #. xuXaK #: 01060001.xhp @@ -2696,7 +2696,7 @@ msgctxt "" "par_id951513629981585\n" "help.text" msgid "Opening and saving files in remote servers" -msgstr "" +msgstr "Malfermi kaj konservi dosierojn en foraj serviloj" #. qU9Ae #: 01060002.xhp @@ -2705,7 +2705,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Save a Copy" -msgstr "" +msgstr "Konservi kopion" #. akvrn #: 01060002.xhp @@ -2714,7 +2714,7 @@ msgctxt "" "bm_id241513636774794\n" "help.text" msgid "save; save a copysave a copy" -msgstr "" +msgstr "konservi; konservi kopionkonservi kopion" #. AVSHN #: 01060002.xhp @@ -2723,7 +2723,7 @@ msgctxt "" "par_id391513471676787\n" "help.text" msgid "Save a Copy" -msgstr "" +msgstr "Konservi kopion" #. rkA6p #: 01060002.xhp @@ -2732,7 +2732,7 @@ msgctxt "" "par_id1001513471674465\n" "help.text" msgid "Saves a copy of the actual document with another name or location." -msgstr "" +msgstr "Konservas kopion de la aktuala dokumento kun alia nomo aŭ en alia loko." #. QnPgR #: 01060002.xhp @@ -2741,7 +2741,7 @@ msgctxt "" "par_id701513472080716\n" "help.text" msgid "Choose File - Save a Copy." -msgstr "" +msgstr "Elektu je Dosiero - Konservi kopion." #. Eq5QD #: 01060002.xhp @@ -2750,7 +2750,7 @@ msgctxt "" "par_id881513473450156\n" "help.text" msgid "Creates another file with same contents of the current file. The current file is kept open for editing." -msgstr "" +msgstr "Kreas alian dosieron kun la sama enhavo kiel la aktuala dosiero. La aktuala dosiero restas malferma por redaktado." #. WiBP9 #: 01060002.xhp @@ -2759,7 +2759,7 @@ msgctxt "" "par_id21513472326060\n" "help.text" msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Konservi" #. D9fFz #: 01060002.xhp @@ -2768,7 +2768,7 @@ msgctxt "" "par_id411513472333495\n" "help.text" msgid "Save as" -msgstr "" +msgstr "Konservi kiel" #. dPEMD #: 01060002.xhp @@ -2777,7 +2777,7 @@ msgctxt "" "par_id681513472341081\n" "help.text" msgid "Export" -msgstr "" +msgstr "Eksporti" #. y6L7x #: 01070000.xhp @@ -2795,7 +2795,7 @@ msgctxt "" "bm_id3151260\n" "help.text" msgid "saving as command; precautions" -msgstr "" +msgstr "konservi kiel komando; antaŭzorgoj" #. vT8vh #: 01070000.xhp @@ -2813,7 +2813,7 @@ msgctxt "" "par_id3146856\n" "help.text" msgid "Saves the current document in a different location, or with a different file name or file type." -msgstr "" +msgstr "Konservas la aktualan dokumenton ĉe malsama loko, aŭ kun malsama nomo aŭ dosiertipo." #. JxRcN #: 01070000.xhp @@ -2822,7 +2822,7 @@ msgctxt "" "par_id251543697768103\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME uses the native file picker dialog of the window manager of your operating system for the Save as command." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME uzas la operaciuman dosierelektilon de la fenestra agordilo de via operaciumo por la komando Konservi kiel." #. JDKKZ #: 01070000.xhp @@ -2831,7 +2831,7 @@ msgctxt "" "par_id3147654\n" "help.text" msgid "To save a document as a template, use the command File - Templates - Save As Template." -msgstr "" +msgstr "Por konservi dokumenton kiel ŝablonon, uzu la komandon Dosiero - Konservi kiel ŝablonon." #. Y565Y #: 01070000.xhp @@ -2849,7 +2849,7 @@ msgctxt "" "par_id3153626\n" "help.text" msgid "Enter a file name or a path for the file. You can also enter a URL" -msgstr "" +msgstr "Enigu dosiernomon aŭ vojprefikson por la dosiero. Vi povas ankaŭ enigi je URL" #. Ce7Fv #: 01070000.xhp @@ -2867,7 +2867,7 @@ msgctxt "" "par_id3156343\n" "help.text" msgid "Select the file format for the document that you are saving. In the display area, only the documents with this file type are displayed. File types are described in Information on Import and Export Filters." -msgstr "" +msgstr "Elektu la grandecan formaton por la dokumento konservota. En la vidiga zono, vidiĝas nur la dokumentoj de ĉi tiu dosiertipo. Oni priskribas dosiertipojn en Informo pri importaj kaj eksportaj filtriloj.." #. jFYYC #: 01070000.xhp @@ -2876,7 +2876,7 @@ msgctxt "" "par_id3145116\n" "help.text" msgid "Always save your document in a %PRODUCTNAME file type before saving it to an external file type. When you export to an external file type, some formatting features may be lost." -msgstr "" +msgstr "Ĉiam konservu vian dokumenton kun %PRODUCTNAME-dosiertipo antaŭ ol konservi ĝin al ekstera dosiertipo. Kiam vi eksportas al ekstera dosiertipo, tiam iuj formataj atributoj eble perdiĝos." #. GErwB #: 01070000.xhp @@ -11401,15 +11401,6 @@ msgctxt "" msgid "Lists the commands that are available for tracking changes in your file." msgstr "" -#. ATtLN -#: 02230000.xhp -msgctxt "" -"02230000.xhp\n" -"hd_id3154894\n" -"help.text" -msgid "Show" -msgstr "Vidigi" - #. Krv6i #: 02230000.xhp msgctxt "" @@ -11662,14 +11653,14 @@ msgctxt "" msgid "changes; showinghiding;changesshowing; changes" msgstr "" -#. QrcEB +#. pehkn #: 02230200.xhp msgctxt "" "02230200.xhp\n" "hd_id3149988\n" "help.text" -msgid "Show Changes" -msgstr "Vidigi ŝanĝojn" +msgid "Show" +msgstr "" #. Bk7zQ #: 02230200.xhp @@ -11680,13 +11671,13 @@ msgctxt "" msgid "Shows or hides recorded changes." msgstr "" -#. vT4cK +#. yi8Qe #: 02230200.xhp msgctxt "" "02230200.xhp\n" "par_id3152425\n" "help.text" -msgid "You can change the display properties of the markup elements by choosing %PRODUCTNAME Writer - Changes in the Options dialog box.%PRODUCTNAME Calc - Changes in the Options dialog box." +msgid "You can change the display properties of the markup elements by choosing %PRODUCTNAME Writer - Changes %PRODUCTNAME Calc - Changes in the Options dialog box." msgstr "" #. ZBLxs @@ -11698,69 +11689,60 @@ msgctxt "" msgid "When you rest the mouse pointer over a change markup in the document, a Tip displays the author and the date and time that the change was made. If the Extended Tips are activated, the type of change and any attached comments are also displayed." msgstr "" -#. BGvUy +#. WQNSX #: 02230200.xhp msgctxt "" "02230200.xhp\n" "hd_id3153681\n" "help.text" -msgid "Show changes in spreadsheet" +msgid "Show changes in spreadsheet" msgstr "" -#. 9Psyn +#. sDA8D #: 02230200.xhp msgctxt "" "02230200.xhp\n" "par_id3149150\n" "help.text" -msgid "Shows or hides recorded changes." +msgid "Shows or hides recorded changes." msgstr "" -#. zfEKP +#. ECraQ #: 02230200.xhp msgctxt "" "02230200.xhp\n" "hd_id3147336\n" "help.text" -msgid "Show accepted changes" +msgid "Show accepted changes" msgstr "" -#. aXEjN +#. sDByA #: 02230200.xhp msgctxt "" "02230200.xhp\n" "par_id3153541\n" "help.text" -msgid "Shows or hides the changes that were accepted." +msgid "Shows or hides the changes that were accepted." msgstr "" -#. WXkoS +#. 9T5jC #: 02230200.xhp msgctxt "" "02230200.xhp\n" "hd_id3149956\n" "help.text" -msgid "Show rejected changes" +msgid "Show rejected changes" msgstr "" -#. LFAGU +#. QpZzt #: 02230200.xhp msgctxt "" "02230200.xhp\n" "par_id3159166\n" "help.text" -msgid "Shows or hides the changes that were rejected." +msgid "Shows or hides the changes that were rejected." msgstr "" -#. 8KTZB -#: 02230200.xhp -msgctxt "" -"02230200.xhp\n" -"par_id3145119\n" -"help.text" -msgid "Comments" -msgstr "Komentoj" - #. nXYPN #: 02230300.xhp msgctxt "" @@ -12400,14 +12382,14 @@ msgctxt "" msgid "Set Date/Time" msgstr "Dato kaj tempo" -#. VM64D +#. cEszN #: 02230402.xhp msgctxt "" "02230402.xhp\n" "par_id3159147\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Bildsimbolo" +msgid "Icon Set Date/Time" +msgstr "" #. x6MJB #: 02230402.xhp @@ -12436,77 +12418,41 @@ msgctxt "" msgid "Filters the list of changes according to the name of the author that you select from the list." msgstr "" -#. C2PB6 +#. 8gkXn #: 02230402.xhp msgctxt "" "02230402.xhp\n" "hd_id3147531\n" "help.text" -msgid "Range" +msgid "Range" msgstr "" -#. QiqSj +#. yhETG #: 02230402.xhp msgctxt "" "02230402.xhp\n" "par_id3156344\n" "help.text" -msgid "Filters the list of changes according to the range of cells that you specify. To select a range of cells in your sheet, click the Set Reference button (...)." -msgstr "" - -#. fotFF -#: 02230402.xhp -msgctxt "" -"02230402.xhp\n" -"hd_id3147304\n" -"help.text" -msgid "Set Reference" -msgstr "" - -#. n5h3G -#: 02230402.xhp -msgctxt "" -"02230402.xhp\n" -"par_id4441663\n" -"help.text" -msgid "Select the range of cells that you want to use as a filter." +msgid "Filters the list of changes according to the range of cells that you specify. To select a range of cells in your sheet, click the Set Reference button (...)." msgstr "" -#. FDDA7 -#: 02230402.xhp -msgctxt "" -"02230402.xhp\n" -"par_id3151210\n" -"help.text" -msgid "Icon" -msgstr "" - -#. 5JERA -#: 02230402.xhp -msgctxt "" -"02230402.xhp\n" -"par_id3156215\n" -"help.text" -msgid "Select the range of cells that you want to use as a filter." -msgstr "" - -#. wubVA +#. DDGej #: 02230402.xhp msgctxt "" "02230402.xhp\n" "hd_id3159149\n" "help.text" -msgid "Shrink/Max" +msgid "Shrink/Max" msgstr "" -#. EhDVs +#. Eri8P #: 02230402.xhp msgctxt "" "02230402.xhp\n" "par_id3149809\n" "help.text" -msgid "Icon" -msgstr "Bildsimbolo" +msgid "Icon Shrink/Max" +msgstr "" #. oKWMr #: 02230402.xhp @@ -12517,22 +12463,22 @@ msgctxt "" msgid "Select the range of cells that you want to use as a filter, and then click this button to return to the filter list." msgstr "" -#. JYgGm +#. nixRX #: 02230402.xhp msgctxt "" "02230402.xhp\n" "hd_id3156543\n" "help.text" -msgid "Action" +msgid "Action" msgstr "" -#. GN8ab +#. VwoCP #: 02230402.xhp msgctxt "" "02230402.xhp\n" "par_id3155413\n" "help.text" -msgid "Filters the list of changes according to the type of change that you select in the Action box." +msgid "Filters the list of changes according to the type of change that you select in the Action box." msgstr "" #. 7DPCk diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po index 2e60cb6c258..382b7a78dae 100644 --- a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po +++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 13:33+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -11401,15 +11401,6 @@ msgctxt "" msgid "Appends a new row of controls." msgstr "" -#. EyhEi -#: querywizard04.xhp -msgctxt "" -"querywizard04.xhp\n" -"par_idN105F1\n" -"help.text" -msgid "-" -msgstr "" - #. MYCN9 #: querywizard04.xhp msgctxt "" @@ -13795,15 +13786,6 @@ msgctxt "" msgid "Select a field in order to edit the field information." msgstr "" -#. zvdKC -#: tablewizard02.xhp -msgctxt "" -"tablewizard02.xhp\n" -"par_idN10574\n" -"help.text" -msgid "-" -msgstr "" - #. uhA3i #: tablewizard02.xhp msgctxt "" diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 5dcc74a32aa..ac074e8ae07 100644 --- a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-06-08 14:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-16 20:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-29 11:28+0000\n" "Last-Translator: Donald Rogers \n" "Language-Team: Esperanto \n" "Language: eo\n" @@ -3956,7 +3956,7 @@ msgctxt "" "par_writer147\n" "help.text" msgid "WordPerfect Document" -msgstr "" +msgstr "Dokumento de WordPerfect" #. eDBdp #: convertfilters.xhp diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/help.po index 21799f8db41..a5421066ad0 100644 --- a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/help.po +++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/help.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-24 14:51+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-02 14:07+0000\n" +"Last-Translator: Donald Rogers \n" "Language-Team: Esperanto \n" "Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1551992606.000000\n" #. jdDhb @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Help Page Strings" -msgstr "" +msgstr "Helpopaĝaj ĉenoj" #. 2kVTU #: browserhelp.xhp @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "par_id191525734190260\n" "help.text" msgid "Please support us!" -msgstr "" +msgstr "Bonvolu subteni nin!" #. RKT8J #: browserhelp.xhp @@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt "" "par_id381567799640454\n" "help.text" msgid "Modified:" -msgstr "" +msgstr "Ŝanĝita:" #. jC8UG #: browserhelp.xhp @@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt "" "par_id411567800419493\n" "help.text" msgid "Searching $nice{$dbsize} documents" -msgstr "" +msgstr "Serĉante $nice{$dbsize} dokumentojn" #. BCvZR #: browserhelp.xhp @@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt "" "par_id281567800425143\n" "help.text" msgid "All $nice{$msize} matches" -msgstr "" +msgstr "Ĉiuj $nice{$msize} kongruoj" #. MwGqL #: browserhelp.xhp @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "par_id401567800429827\n" "help.text" msgid "Search took $time seconds" -msgstr "" +msgstr "Serĉi daŭris $time sekundojn" #. EZT6t #: browserhelp.xhp @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "par_id671567860834840\n" "help.text" msgid "No documents match your query" -msgstr "" +msgstr "Neniu dokumento kongruas al via informpeto" #. T8xb6 #: browserhelp.xhp @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "par_id991568223765528\n" "help.text" msgid "Matching all words" -msgstr "" +msgstr "Kongrui al ĉiuj vortoj" #. k622f #: browserhelp.xhp @@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt "" "par_id251568223770924\n" "help.text" msgid "Matching any words" -msgstr "" +msgstr "Kongrui al eventualaj vortoj" #. sVksM #: browserhelp.xhp @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "par_id111568264237145\n" "help.text" msgid "of about $nice{$msize} matches" -msgstr "" +msgstr "de ĉirkaŭ $nice{$msize} kongruoj" #. Peub3 #: browserhelp.xhp @@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt "" "par_id261568264244822\n" "help.text" msgid "of exactly $nice{$msize} matches" -msgstr "" +msgstr "de precize $nice{$msize} kongruoj" #. Akztc #: browserhelp.xhp @@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt "" "par_id91568265911789\n" "help.text" msgid "Term frequencies: " -msgstr "" +msgstr "Ofteco de terminoj: " #. FzrN5 #: browserhelp.xhp @@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt "" "par_id901568266092266\n" "help.text" msgid "matching:" -msgstr "" +msgstr "kongruaj:" #. DdYGA #: browserhelp.xhp @@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt "" "par_id511568266279483\n" "help.text" msgid "Mark this document as relevant" -msgstr "" +msgstr "Marki ĉi tiun dokumenton tiutema" #. wtStz #: browserhelp.xhp diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index f419ad0abb9..072b3235f92 100644 --- a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-27 11:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-10 17:42+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -13264,6 +13264,15 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Office" msgstr "Microsoft Office" +#. kbYEw +#: 01130200.xhp +msgctxt "" +"01130200.xhp\n" +"bm_id881592499093945\n" +"help.text" +msgid "Microsoft lock fileslock files;Microsoft Officelock files;%PRODUCTNAMEOLE objects;import and exportembedded objects;import and exportOLE objects;Microsoft OfficeOLE objects;PDFcharacter highlighting;Microsoft Office export" +msgstr "" + #. HgnAh #: 01130200.xhp msgctxt "" @@ -13273,13 +13282,13 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Office" msgstr "" -#. FbhBq +#. K47DP #: 01130200.xhp msgctxt "" "01130200.xhp\n" "par_id3149095\n" "help.text" -msgid "Specifies the settings for importing and exporting Microsoft Office documents." +msgid "Specifies the settings for importing and exporting Microsoft Office and other documents." msgstr "" #. TamAv @@ -13291,22 +13300,22 @@ msgctxt "" msgid "Embedded Objects" msgstr "" -#. UABCQ +#. Hp7h7 #: 01130200.xhp msgctxt "" "01130200.xhp\n" "par_id3159234\n" "help.text" -msgid "The Embedded Objects section specifies how to import and export Microsoft Office OLE objects." +msgid "The Embedded Objects section specifies how to import and export Microsoft Office or other OLE objects." msgstr "" -#. 9NaBJ +#. wE3wv #: 01130200.xhp msgctxt "" "01130200.xhp\n" "par_id3159233\n" "help.text" -msgid "These settings are valid when no Microsoft OLE server exists (for example, in UNIX) or when there is no $[officename] OLE server ready for editing the OLE objects." +msgid "These settings are valid when no Microsoft or other OLE server exists (for example, in UNIX) or when there is no $[officename] OLE server ready for editing the OLE objects." msgstr "" #. 4EfQn @@ -13327,31 +13336,31 @@ msgctxt "" msgid "If no OLE server is active for MathType objects, then embedded MathType objects can be converted to %PRODUCTNAME Math objects. For this conversion, the embedded MathType objects must not exceed the MathType 3.1 specifications." msgstr "" -#. 8TpaV +#. HCDzi #: 01130200.xhp msgctxt "" "01130200.xhp\n" "hd_id3146798\n" "help.text" -msgid "List Box" -msgstr "Listujo" +msgid "[L] and [S] Columns" +msgstr "" -#. hgQZN +#. bWxuu #: 01130200.xhp msgctxt "" "01130200.xhp\n" "par_id3150670\n" "help.text" -msgid "The List Box field displays the entries for the pair of OLE objects that can be converted when loading into $[officename] (L) and/or when saving into a Microsoft format (S). " +msgid "The [L] and [S] checkbox displays the entries for the pair of OLE objects that can be converted when loading into $[officename] [L] and/or when saving into a Microsoft format [S]. " msgstr "" -#. 5rF2h +#. 57kk4 #: 01130200.xhp msgctxt "" "01130200.xhp\n" "par_id3154286\n" "help.text" -msgid "Mark the box in the [L] column in front of the entry if a Microsoft OLE object is to be converted into the specified $[officename] OLE object when a Microsoft document is loaded into $[officename]." +msgid "Mark the box in the [L] column in front of the entry if a Microsoft or other OLE object is to be converted into the specified $[officename] OLE object when a Microsoft or other document is loaded into $[officename]." msgstr "" #. FZRFw @@ -13363,13 +13372,13 @@ msgctxt "" msgid "Mark the box in the [S] column in front of the entry if a $[officename] OLE object is to be converted into the specified Microsoft OLE object when a document is saved in a Microsoft file format." msgstr "" -#. hLyyf +#. A2SbZ #: 01130200.xhp msgctxt "" "01130200.xhp\n" "hd_id3146797\n" "help.text" -msgid "Character Background" +msgid "Character Highlighting" msgstr "" #. nJKA9 @@ -13381,6 +13390,33 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Office has two character attributes similar to $[officename] character background. Select the appropriate attribute (highlighting or shading) which you would like to use during export to Microsoft Office file formats." msgstr "" +#. hpDE5 +#: 01130200.xhp +msgctxt "" +"01130200.xhp\n" +"hd_id551592495779229\n" +"help.text" +msgid "Lock files" +msgstr "" + +#. oBsu3 +#: 01130200.xhp +msgctxt "" +"01130200.xhp\n" +"par_id91592496281531\n" +"help.text" +msgid "Mark this checkbox to generate a Microsoft Office lock file in addition to %PRODUCTNAME own lock file. Lock files signal to applications that a resource or file should not be used until the lock is released." +msgstr "" + +#. F64qZ +#: 01130200.xhp +msgctxt "" +"01130200.xhp\n" +"par_id931592496307158\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME can read lock files generated by Microsoft Office." +msgstr "" + #. TGBzs #: 01140000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/smath/01.po index e1ab39247a7..2213b4fcc6a 100644 --- a/source/eo/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-05 14:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-17 11:22+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -6991,13 +6991,13 @@ msgctxt "" msgid "Meaning" msgstr "Signifo" -#. bd5Gm +#. RNcGN #: 03091501.xhp msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3156276\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. xVtpD @@ -7009,13 +7009,13 @@ msgctxt "" msgid "Subtraction" msgstr "Subtraho" -#. MpuBV +#. aRMFB #: 03091501.xhp msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3163824\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. zm8mC @@ -7027,13 +7027,13 @@ msgctxt "" msgid "- Sign" msgstr "Signo -" -#. JBxAq +#. FEQKC #: 03091501.xhp msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147514\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. d8Bed @@ -7045,13 +7045,13 @@ msgctxt "" msgid "Minus/Plus" msgstr "Minus/Plus" -#. TizLh +#. 94wBS #: 03091501.xhp msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3154821\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. xBiRw @@ -7063,13 +7063,13 @@ msgctxt "" msgid "Division" msgstr "Divido" -#. NRcQm +#. X6Mrq #: 03091501.xhp msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3155179\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. mcf5B @@ -7081,13 +7081,13 @@ msgctxt "" msgid "Multiplication" msgstr "Multiplikado" -#. V8uub +#. e8Ga8 #: 03091501.xhp msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150832\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. akctZ @@ -7099,13 +7099,13 @@ msgctxt "" msgid "Addition" msgstr "Adicio" -#. ep6XE +#. XGnMB #: 03091501.xhp msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3145590\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. 3RD4E @@ -7117,13 +7117,13 @@ msgctxt "" msgid "+ Sign" msgstr "signo +" -#. Xg66q +#. QFphu #: 03091501.xhp msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3150764\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. QGgTn @@ -7135,22 +7135,22 @@ msgctxt "" msgid "Plus/Minus" msgstr "Plus/Minus" -#. GTFbn +#. sNRLY #: 03091501.xhp msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_idN10A6B\n" "help.text" -msgid "and or &" +msgid "and or &" msgstr "" -#. MgE2Q +#. 63ybQ #: 03091501.xhp msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3146336\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. CQAn6 @@ -7162,67 +7162,67 @@ msgctxt "" msgid "Boolean AND operation" msgstr "" -#. XiyEs +#. tGc9A #: 03091501.xhp msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3903317\n" "help.text" -msgid "No symbol. Usage:" +msgid "No symbol." msgstr "" -#. PM2xT +#. psyQg #: 03091501.xhp msgctxt "" "03091501.xhp\n" -"par_id8633686\n" +"par_id3149632\n" "help.text" -msgid "a boper %SYM1 b" +msgid "Binary operator. A user-defined symbol follows, which is used as a binary operator." msgstr "" -#. psyQg +#. rvEQE #: 03091501.xhp msgctxt "" "03091501.xhp\n" -"par_id3149632\n" +"par_id8633686\n" "help.text" -msgid "Binary operator. A user-defined symbol follows, which is used as a binary operator." +msgid "Usage a boper %SYM1 b" msgstr "" -#. jpuhm +#. QnWMJ #: 03091501.xhp msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id1713309\n" "help.text" -msgid "No symbol. Usage:" +msgid "No symbol" msgstr "" -#. KBSeG +#. z75ev #: 03091501.xhp msgctxt "" "03091501.xhp\n" -"par_id4594256\n" +"par_id3154624\n" "help.text" -msgid "uoper %SYM2 b" +msgid "Unary operator. A user-defined symbol follows, which is a used as a unary operator." msgstr "" -#. z75ev +#. oEBR5 #: 03091501.xhp msgctxt "" "03091501.xhp\n" -"par_id3154624\n" +"par_id4594256\n" "help.text" -msgid "Unary operator. A user-defined symbol follows, which is a used as a unary operator." +msgid "Usage: uoper %SYM2 b" msgstr "" -#. CWBU8 +#. RNbM5 #: 03091501.xhp msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147212\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. 35CPM @@ -7234,13 +7234,13 @@ msgctxt "" msgid "Multiplication, small multiply symbol" msgstr "" -#. oBvDA +#. 96wnq #: 03091501.xhp msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151130\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. bpEo6 @@ -7252,13 +7252,13 @@ msgctxt "" msgid "Concatenate symbols" msgstr "" -#. FZEpd +#. 4hw4E #: 03091501.xhp msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147470\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. XUDiv @@ -7270,13 +7270,13 @@ msgctxt "" msgid "Division" msgstr "Divido" -#. XQs9k +#. AcMQR #: 03091501.xhp msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3151319\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. xFRty @@ -7360,22 +7360,22 @@ msgctxt "" msgid "Add symbol in circle" msgstr "" -#. i2F9A +#. 6LZcw #: 03091501.xhp msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_idN10AB0\n" "help.text" -msgid "or or |" +msgid "or or |" msgstr "" -#. 7ZDSS +#. gnH4b #: 03091501.xhp msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147065\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. nLgpA @@ -7405,13 +7405,13 @@ msgctxt "" msgid "Multiply symbol times in circle" msgstr "" -#. KAbap +#. RGPG4 #: 03091501.xhp msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3148873\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. MBV9p @@ -7423,13 +7423,13 @@ msgctxt "" msgid "Division/Fraction" msgstr "Divido (frakcio)" -#. skE8t +#. X79Le #: 03091501.xhp msgctxt "" "03091501.xhp\n" "par_id3147073\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. VE3wD @@ -7531,22 +7531,22 @@ msgctxt "" msgid "Meaning" msgstr "Signifo" -#. zrExd +#. T4DXZ #: 03091502.xhp msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_idN10E08\n" "help.text" -msgid "< or lt" +msgid "< or lt" msgstr "" -#. UFx7p +#. XEZdc #: 03091502.xhp msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3156247\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. sxCGL @@ -7558,13 +7558,13 @@ msgctxt "" msgid "Less than" msgstr "malpli ol" -#. BFuCF +#. ZC7pU #: 03091502.xhp msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id9464726\n" "help.text" -msgid "<< or ll" +msgid "<< or ll" msgstr "" #. AGcXA @@ -7576,22 +7576,22 @@ msgctxt "" msgid "Much less than" msgstr "multe malpli ol" -#. sLBJP +#. Ctj6Y #: 03091502.xhp msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_idN11059\n" "help.text" -msgid "<= or le" +msgid "<= or le" msgstr "" -#. Yybes +#. DATT6 #: 03091502.xhp msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3153031\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. zuQPg @@ -7603,22 +7603,22 @@ msgctxt "" msgid "Less than or equal to" msgstr "malpli ol aŭ egala al" -#. FUsS8 +#. uuTLA #: 03091502.xhp msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_idN10D00\n" "help.text" -msgid "<> or neq" +msgid "<> or neq" msgstr "" -#. wynif +#. w3GaC #: 03091502.xhp msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3155548\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. e4kvY @@ -7630,13 +7630,13 @@ msgctxt "" msgid "Not equal" msgstr "ne egala" -#. rdYVn +#. knizy #: 03091502.xhp msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3150600\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. CyvDN @@ -7648,22 +7648,22 @@ msgctxt "" msgid "Equation" msgstr "Ekvacio" -#. jYXBo +#. i8XeE #: 03091502.xhp msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_idN10E4D\n" "help.text" -msgid "> or gt" +msgid "> or gt" msgstr "" -#. 3wiVR +#. DeNKA #: 03091502.xhp msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3152978\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. krNBR @@ -7675,22 +7675,22 @@ msgctxt "" msgid "Greater than" msgstr "pli ol" -#. XDczY +#. qkejs #: 03091502.xhp msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_idN1109E\n" "help.text" -msgid ">= or ge" +msgid ">= or ge" msgstr "" -#. Cb59Y +#. UAKHS #: 03091502.xhp msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3152741\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. ABJYz @@ -7702,13 +7702,13 @@ msgctxt "" msgid "Greater than or equal to" msgstr "pli ol aŭ egala al" -#. ofUyR +#. eCG2B #: 03091502.xhp msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_idN11183\n" "help.text" -msgid ">> or gg" +msgid ">> or gg" msgstr "" #. 8auBb @@ -7720,13 +7720,13 @@ msgctxt "" msgid "Much greater than" msgstr "multe pli ol" -#. 9FTAJ +#. khFKC #: 03091502.xhp msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3150840\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. UHrCb @@ -7747,13 +7747,13 @@ msgctxt "" msgid "is defined as/by definition equal to" msgstr "estas difinita kiel/laŭdifine egala al" -#. GvZuD +#. EpywP #: 03091502.xhp msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3154050\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. wArgv @@ -7765,13 +7765,13 @@ msgctxt "" msgid "divides" msgstr "estas divizoro de" -#. nHKuC +#. EDSXx #: 03091502.xhp msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3150419\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. GziuK @@ -7783,13 +7783,13 @@ msgctxt "" msgid "Arrow with double line to the left" msgstr "" -#. At5ah +#. HEVAm #: 03091502.xhp msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3154424\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. 6ZsLj @@ -7801,13 +7801,13 @@ msgctxt "" msgid "Arrow with double line to the left and the right" msgstr "" -#. GFxPG +#. wbvER #: 03091502.xhp msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3155410\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. DJd7B @@ -7819,13 +7819,13 @@ msgctxt "" msgid "Arrow with double line to the right" msgstr "" -#. eUMy3 +#. CdjUn #: 03091502.xhp msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3153373\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. C3MkN @@ -7837,13 +7837,13 @@ msgctxt "" msgid "Is equivalent/congruent to" msgstr "" -#. ASpBh +#. Fg3Gh #: 03091502.xhp msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3149139\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. XjCZC @@ -7855,13 +7855,13 @@ msgctxt "" msgid "Greater than-equal to" msgstr "pli ol-egala al" -#. aAKU3 +#. sxkrJ #: 03091502.xhp msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3153648\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. STPBc @@ -7873,13 +7873,13 @@ msgctxt "" msgid "Less than-equal to" msgstr "malpli ol-egala al" -#. CAmyk +#. FD6rV #: 03091502.xhp msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3145098\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. S9xpS @@ -7891,13 +7891,13 @@ msgctxt "" msgid "does not divide" msgstr "ne estas divizoro de" -#. cJGvt +#. Pejj6 #: 03091502.xhp msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3152809\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. wPLhC @@ -7909,13 +7909,13 @@ msgctxt "" msgid "Is orthogonal to" msgstr "estas orta al" -#. AuFEr +#. vtFA8 #: 03091502.xhp msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3153161\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. eLZQa @@ -7927,13 +7927,13 @@ msgctxt "" msgid "Is parallel to" msgstr "estas paralela al" -#. mNXRa +#. r8jzh #: 03091502.xhp msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3150336\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. BJ3Cz @@ -7945,13 +7945,13 @@ msgctxt "" msgid "Is proportional to" msgstr "estas proporcia al" -#. CqhEU +#. zsZWT #: 03091502.xhp msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3154416\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. qR3Ar @@ -7963,13 +7963,13 @@ msgctxt "" msgid "Is similar to" msgstr "estas simila al" -#. hTDfx +#. UBBTk #: 03091502.xhp msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3149265\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. CDtUh @@ -7981,13 +7981,13 @@ msgctxt "" msgid "Is similar or equal to" msgstr "estas simila aŭ egala al" -#. SEyKo +#. vDUo6 #: 03091502.xhp msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3153957\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. FVEYx @@ -7999,13 +7999,13 @@ msgctxt "" msgid "Toward" msgstr "al" -#. xXcup +#. k6fm3 #: 03091502.xhp msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3153958\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. gGMFP @@ -8017,13 +8017,13 @@ msgctxt "" msgid "Precedes" msgstr "" -#. sqjxt +#. AoFoH #: 03091502.xhp msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3153959\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. wMUAe @@ -8035,13 +8035,13 @@ msgctxt "" msgid "Not precedes" msgstr "" -#. mGXCn +#. EVhP6 #: 03091502.xhp msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3153960\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. VxJ9r @@ -8053,13 +8053,13 @@ msgctxt "" msgid "Succeeds" msgstr "" -#. HzC9a +#. dcz5q #: 03091502.xhp msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3153961\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. EwXma @@ -8071,13 +8071,13 @@ msgctxt "" msgid "Not succeeds" msgstr "" -#. jBGjQ +#. RMQ7H #: 03091502.xhp msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3153962\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. 7GtUu @@ -8089,13 +8089,13 @@ msgctxt "" msgid "Precedes or equal to" msgstr "Subaro aŭ egala al" -#. zwmEu +#. pXwjF #: 03091502.xhp msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3153963\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. CSE3L @@ -8107,13 +8107,13 @@ msgctxt "" msgid "Succeeds or equal to" msgstr "Subaro aŭ egala al" -#. sSFRm +#. pohD3 #: 03091502.xhp msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3153964\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. 4QGmN @@ -8125,13 +8125,13 @@ msgctxt "" msgid "Precedes or equivalent to" msgstr "Subaro aŭ egala al" -#. n7DAE +#. FoGBL #: 03091502.xhp msgctxt "" "03091502.xhp\n" "par_id3153965\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. uCzoV @@ -8215,13 +8215,13 @@ msgctxt "" msgid "Meaning" msgstr "Signifo" -#. QpPcE +#. LFLpD #: 03091503.xhp msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3146505\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. FFGfs @@ -8233,13 +8233,13 @@ msgctxt "" msgid "Cardinal number" msgstr "" -#. xRDan +#. Pht2f #: 03091503.xhp msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3159379\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. mGRyB @@ -8251,13 +8251,13 @@ msgctxt "" msgid "Empty set" msgstr "Malplena Aro" -#. MBRbK +#. aXVxh #: 03091503.xhp msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3158166\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. sm4Rg @@ -8269,13 +8269,13 @@ msgctxt "" msgid "is contained in" msgstr "estas ene de" -#. r8yFV +#. 6WhsY #: 03091503.xhp msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3152402\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. GEEMZ @@ -8287,13 +8287,13 @@ msgctxt "" msgid "Intersection of sets" msgstr "" -#. uNnuD +#. LcNPM #: 03091503.xhp msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3158212\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. UzuDG @@ -8305,13 +8305,13 @@ msgctxt "" msgid "is not contained in" msgstr "ne estas en" -#. QDACw +#. eLm8p #: 03091503.xhp msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3158819\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. qdSN4 @@ -8323,13 +8323,13 @@ msgctxt "" msgid "Not subset to" msgstr "ne estas subaro de" -#. 2NzER +#. fjQEM #: 03091503.xhp msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3158966\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. Ndiik @@ -8341,13 +8341,13 @@ msgctxt "" msgid "Not subset or equal to" msgstr "ne subaro aŭ egala al" -#. 3cRnz +#. E47CZ #: 03091503.xhp msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3159114\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. DuaNY @@ -8359,13 +8359,13 @@ msgctxt "" msgid "Not superset" msgstr "ne superaro" -#. CYB2E +#. tN9jP #: 03091503.xhp msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3163002\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. UwbsN @@ -8377,22 +8377,22 @@ msgctxt "" msgid "Not superset or equal to" msgstr "ne superaro aŭ egala al" -#. Emk6Y +#. xL7Xa #: 03091503.xhp msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_idN112D9\n" "help.text" -msgid "owns or ni" +msgid "owns or ni" msgstr "" -#. FA8CC +#. VSBTG #: 03091503.xhp msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3158359\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. YQptA @@ -8404,13 +8404,13 @@ msgctxt "" msgid "Contains" msgstr "Enhavas" -#. i9rCX +#. BVzpV #: 03091503.xhp msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3156480\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. wmvnm @@ -8422,22 +8422,22 @@ msgctxt "" msgid "Complex number" msgstr "Kompleksa nombro" -#. wD86F +#. 8WKRJ #: 03091503.xhp msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_idN113E5\n" "help.text" -msgid "setminus or bslash" +msgid "setminus or bslash" msgstr "" -#. m2XRe +#. uukK3 #: 03091503.xhp msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3145932\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. W8PY7 @@ -8449,13 +8449,13 @@ msgctxt "" msgid "Difference between sets" msgstr "" -#. j7ecz +#. PjEX5 #: 03091503.xhp msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3163149\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. juEAq @@ -8467,13 +8467,13 @@ msgctxt "" msgid "Natural number" msgstr "Natura nombro" -#. gDTGa +#. cFkYB #: 03091503.xhp msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3163444\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. eTC9Q @@ -8485,13 +8485,13 @@ msgctxt "" msgid "Rational number" msgstr "Raciona nombro" -#. 8Gk4A +#. ntda2 #: 03091503.xhp msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3163591\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. CVXPR @@ -8503,13 +8503,13 @@ msgctxt "" msgid "Real number" msgstr "Reela nombro" -#. pD3AL +#. BW8JE #: 03091503.xhp msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3163296\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. 2BFXD @@ -8521,13 +8521,13 @@ msgctxt "" msgid "Integer" msgstr "Entjero" -#. fnsnu +#. ywfCP #: 03091503.xhp msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3146357\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. bX3jf @@ -8539,13 +8539,13 @@ msgctxt "" msgid "Slash / for quotient set (slash) between characters" msgstr "" -#. 2PNgA +#. RWuAq #: 03091503.xhp msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3146652\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. NGHLF @@ -8557,13 +8557,13 @@ msgctxt "" msgid "Subset" msgstr "Subaro" -#. bUD8s +#. ShrVP #: 03091503.xhp msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3146800\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. VqxmF @@ -8575,13 +8575,13 @@ msgctxt "" msgid "Subset or equal to" msgstr "Subaro aŭ egala al" -#. 8pGLa +#. SE2JC #: 03091503.xhp msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3158524\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. tGDcX @@ -8593,13 +8593,13 @@ msgctxt "" msgid "Superset" msgstr "Superaro" -#. ZDZcW +#. MxrDq #: 03091503.xhp msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3158671\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. HavfX @@ -8611,13 +8611,13 @@ msgctxt "" msgid "Superset or equal to" msgstr "Superaro aŭ egala al" -#. Hh4fW +#. i8D6n #: 03091503.xhp msgctxt "" "03091503.xhp\n" "par_id3152548\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. KPHqD @@ -9205,13 +9205,13 @@ msgctxt "" msgid "Meaning" msgstr "Signifo" -#. CCKCx +#. E7TLY #: 03091505.xhp msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3144534\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. MtgRx @@ -9223,13 +9223,13 @@ msgctxt "" msgid "Coproduct" msgstr "Koproduto" -#. NF32t +#. jpK92 #: 03091505.xhp msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3166611\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. S9j8D @@ -9241,13 +9241,13 @@ msgctxt "" msgid "Lower limit of an operator" msgstr "" -#. VAqEP +#. 9PzdY #: 03091505.xhp msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3144681\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. YScQ5 @@ -9259,13 +9259,13 @@ msgctxt "" msgid "Range from ... to" msgstr "" -#. rUBZw +#. CAEvN #: 03091505.xhp msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3145083\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. ba5G4 @@ -9277,13 +9277,13 @@ msgctxt "" msgid "Triple integral" msgstr "Triobla integralo" -#. re6GL +#. kNowB #: 03091505.xhp msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3144936\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. QNzAx @@ -9295,13 +9295,13 @@ msgctxt "" msgid "Double integral" msgstr "Dubla integralo" -#. Dyuqc +#. pNuC4 #: 03091505.xhp msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3144789\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. ic9n5 @@ -9331,13 +9331,13 @@ msgctxt "" msgid "Limes superior" msgstr "" -#. 4qBFM +#. jN5fq #: 03091505.xhp msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3166719\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. p7GnF @@ -9349,13 +9349,13 @@ msgctxt "" msgid "Curve integral" msgstr "Kurba integralo" -#. wDvWN +#. Jcic3 #: 03091505.xhp msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3166866\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. PppTF @@ -9367,13 +9367,13 @@ msgctxt "" msgid "Double curve integral" msgstr "Dubla kurba integralo" -#. DA5Bp +#. LEWWF #: 03091505.xhp msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3167013\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. 6yWRL @@ -9394,13 +9394,13 @@ msgctxt "" msgid "Placeholder, user-defined operator" msgstr "" -#. dEC8p +#. GBFuV #: 03091505.xhp msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3144387\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. cAogx @@ -9412,13 +9412,13 @@ msgctxt "" msgid "Product" msgstr "Produto" -#. bzBpT +#. qCNFA #: 03091505.xhp msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3144240\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. mfdvB @@ -9430,13 +9430,13 @@ msgctxt "" msgid "Sum" msgstr "Sumo" -#. 2i5oh +#. B5ED4 #: 03091505.xhp msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3167161\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. ujJ9N @@ -9448,13 +9448,13 @@ msgctxt "" msgid "Upper limit of an operator" msgstr "" -#. eF322 +#. vAnPU #: 03091505.xhp msgctxt "" "03091505.xhp\n" "par_id3144093\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. EkvSq @@ -9520,13 +9520,13 @@ msgctxt "" msgid "Meaning" msgstr "Signifo" -#. 8Bo3w +#. cec43 #: 03091506.xhp msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3167709\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. 5torC @@ -9538,13 +9538,13 @@ msgctxt "" msgid "Accent to top right above a character" msgstr "" -#. uWBCb +#. o7s2E #: 03091506.xhp msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3159771\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. M5oba @@ -9556,13 +9556,13 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal bar above a character" msgstr "" -#. uCGoZ +#. NfUaV #: 03091506.xhp msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3161361\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. es4i3 @@ -9574,13 +9574,13 @@ msgctxt "" msgid "Bold" msgstr "Grasa" -#. yFHFA +#. vWoL5 #: 03091506.xhp msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3168153\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. fDKnV @@ -9592,13 +9592,13 @@ msgctxt "" msgid "Top open arc above a character" msgstr "" -#. BDCmL +#. mhKSQ #: 03091506.xhp msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3168006\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. mEfHC @@ -9610,13 +9610,13 @@ msgctxt "" msgid "Upside down roof" msgstr "" -#. ipB3A +#. SJTnF #: 03091506.xhp msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3168303\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. Ek5Wo @@ -9646,13 +9646,13 @@ msgctxt "" msgid "The color command changes the character color; first enter the color command directly in the Commands window. Then enter the color name (black, white, cyan, magenta, red, blue, green, or yellow). Then enter the characters to be changed." msgstr "" -#. ANvGo +#. wngPB #: 03091506.xhp msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3161104\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. MQZTH @@ -9664,13 +9664,13 @@ msgctxt "" msgid "Three dots above a character" msgstr "" -#. AHPxm +#. JA6ao #: 03091506.xhp msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3160512\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. jqAz8 @@ -9682,13 +9682,13 @@ msgctxt "" msgid "Two dots above a character" msgstr "" -#. xcUdi +#. TFb2K #: 03091506.xhp msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3159919\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. ixAQG @@ -9700,13 +9700,13 @@ msgctxt "" msgid "Dot above a character" msgstr "" -#. ctD7B +#. vFq8p #: 03091506.xhp msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3167857\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. N7xvR @@ -9718,13 +9718,13 @@ msgctxt "" msgid "Accent to bottom right above a character" msgstr "" -#. CxFkH +#. GSsF2 #: 03091506.xhp msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3159622\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. 4d5a8 @@ -9736,13 +9736,13 @@ msgctxt "" msgid "\"Roof\" above a character" msgstr "" -#. VZTLW +#. 38CAe #: 03091506.xhp msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3161469\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. LbSw2 @@ -9772,13 +9772,13 @@ msgctxt "" msgid "Remove the Italics attribute" msgstr "" -#. CfxjE +#. YfXLX #: 03091506.xhp msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3160659\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. bDEFU @@ -9790,13 +9790,13 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal bar above a character" msgstr "" -#. tkVvu +#. jDaBQ #: 03091506.xhp msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3160956\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. rEkBP @@ -9808,13 +9808,13 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal bar through a character" msgstr "" -#. F2XGM +#. MgJx2 #: 03091506.xhp msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3161252\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. rY2pH @@ -9826,13 +9826,13 @@ msgctxt "" msgid "Phantom character" msgstr "" -#. Gn7m3 +#. ewsRt #: 03091506.xhp msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3168599\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. SkR7m @@ -9844,13 +9844,13 @@ msgctxt "" msgid "Tilde above a character" msgstr "" -#. 4EzfE +#. iXJAQ #: 03091506.xhp msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3160808\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. ETsmG @@ -9862,13 +9862,13 @@ msgctxt "" msgid "Horizontal bar below a character" msgstr "" -#. KuaFd +#. byvwE #: 03091506.xhp msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3168451\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. JhETG @@ -9880,13 +9880,13 @@ msgctxt "" msgid "Vector arrow above a character" msgstr "" -#. 8j4GP +#. wcs3c #: 03091506.xhp msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3160364\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. 23gvb @@ -9898,13 +9898,13 @@ msgctxt "" msgid "wide roof, adjusts to the character size" msgstr "" -#. DXZEi +#. mF8Ah #: 03091506.xhp msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3160215\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. 2a8ye @@ -9916,13 +9916,13 @@ msgctxt "" msgid "wide tilde, adjusts to the character size" msgstr "" -#. 7EvBM +#. EHoDk #: 03091506.xhp msgctxt "" "03091506.xhp\n" "par_id3160067\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. dZ2uv @@ -9997,13 +9997,13 @@ msgctxt "" msgid "Placeholder" msgstr "Lokokupilo" -#. 9jePj +#. eRgAU #: 03091507.xhp msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3179931\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. kRTrv @@ -10015,13 +10015,13 @@ msgctxt "" msgid "Math-axis ellipsis" msgstr "" -#. yriuT +#. Akhxc #: 03091507.xhp msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3180374\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. hxZCA @@ -10033,13 +10033,13 @@ msgctxt "" msgid "Downward diagonal ellipsis" msgstr "" -#. nBGoA +#. 2Exca #: 03091507.xhp msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3179784\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. xKwP3 @@ -10051,22 +10051,22 @@ msgctxt "" msgid "Ellipsis" msgstr "" -#. kXtGH +#. XnEXo #: 03091507.xhp msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_idN127BB\n" "help.text" -msgid "dotsup or dotsdiag" +msgid "dotsup or dotsdiag" msgstr "" -#. eA9Hn +#. brT8y #: 03091507.xhp msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3180078\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. WJoKS @@ -10078,13 +10078,13 @@ msgctxt "" msgid "Upward diagonal ellipsis" msgstr "" -#. 9xF9D +#. f87PL #: 03091507.xhp msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3180226\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. qxGPE @@ -10096,13 +10096,13 @@ msgctxt "" msgid "Vertical ellipsis" msgstr "" -#. seh2A +#. jH754 #: 03091507.xhp msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3179636\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. kxCN7 @@ -10114,13 +10114,13 @@ msgctxt "" msgid "Down arrow" msgstr "Sago Malsupren" -#. BAe6N +#. xziEX #: 03091507.xhp msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3162627\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. E7FKi @@ -10132,13 +10132,13 @@ msgctxt "" msgid "Existential quantifier, there is at least one" msgstr "" -#. rsYVJ +#. XWEZx #: 03091507.xhp msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_idA3162627\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. ZCXd5 @@ -10150,13 +10150,13 @@ msgctxt "" msgid "Existential quantifier, there does not exist" msgstr "" -#. BUX67 +#. C9THq #: 03091507.xhp msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3162775\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. SCqgq @@ -10168,13 +10168,13 @@ msgctxt "" msgid "Universal quantifier, for all" msgstr "" -#. nRNpF +#. Rf4nE #: 03091507.xhp msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3162922\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. Yf8hP @@ -10186,13 +10186,13 @@ msgctxt "" msgid "h with line over it" msgstr "" -#. HoXaw +#. AFqVZ #: 03091507.xhp msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3178900\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. reAGT @@ -10204,22 +10204,22 @@ msgctxt "" msgid "Imaginary part of a complex number" msgstr "" -#. qgdFM +#. zU2LY #: 03091507.xhp msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_idN12939\n" "help.text" -msgid "infinity or infty" +msgid "infinity or infty" msgstr "" -#. zG5iG +#. MzaN8 #: 03091507.xhp msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3162185\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. EApwg @@ -10231,13 +10231,13 @@ msgctxt "" msgid "Infinite" msgstr "malfinia" -#. vMA9D +#. srcD6 #: 03091507.xhp msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3178604\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. MBAGB @@ -10249,13 +10249,13 @@ msgctxt "" msgid "Lambda with line over it" msgstr "" -#. 2EdaE +#. RVdAe #: 03091507.xhp msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3179195\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. nno3N @@ -10267,13 +10267,13 @@ msgctxt "" msgid "Left arrow" msgstr "Maldekstrensago" -#. 7qVfH +#. tP6zK #: 03091507.xhp msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3162480\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. hfUu3 @@ -10285,13 +10285,13 @@ msgctxt "" msgid "Nabla vector" msgstr "" -#. ysAU6 +#. jo7YE #: 03091507.xhp msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3162332\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. HE8ov @@ -10303,13 +10303,13 @@ msgctxt "" msgid "Partial derivative or set margin" msgstr "" -#. CDeua +#. FuPNr #: 03091507.xhp msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3178752\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. HDmFq @@ -10321,13 +10321,13 @@ msgctxt "" msgid "Real part of a complex number" msgstr "" -#. FBRAC +#. FfpEm #: 03091507.xhp msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3179342\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. jZeSn @@ -10339,13 +10339,13 @@ msgctxt "" msgid "Right arrow" msgstr "Dekstrensago" -#. jXKvP +#. K5AHR #: 03091507.xhp msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3179489\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. 8627X @@ -10357,13 +10357,13 @@ msgctxt "" msgid "Up arrow" msgstr "Suprensago" -#. NBJFS +#. ikTfj #: 03091507.xhp msgctxt "" "03091507.xhp\n" "par_id3179047\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. FC7HD @@ -10429,13 +10429,13 @@ msgctxt "" msgid "Meaning" msgstr "Signifo" -#. cGGSG +#. d4xMB #: 03091508.xhp msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3180783\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. NmQ9B @@ -10447,13 +10447,13 @@ msgctxt "" msgid "Normal round left and right bracket" msgstr "" -#. HF57J +#. BHKGE #: 03091508.xhp msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3180930\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. UHy6E @@ -10465,13 +10465,13 @@ msgctxt "" msgid "Left and right square bracket" msgstr "" -#. ofUp5 +#. vDxXK #: 03091508.xhp msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3181078\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. SCa3n @@ -10483,13 +10483,13 @@ msgctxt "" msgid "Left and right square double bracket" msgstr "" -#. sm6YX +#. 5Z2pi #: 03091508.xhp msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3181229\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. Jixmh @@ -10501,13 +10501,13 @@ msgctxt "" msgid "Left and right vertical line" msgstr "" -#. JDAMV +#. ZEAEE #: 03091508.xhp msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3181377\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. jKGfG @@ -10519,13 +10519,13 @@ msgctxt "" msgid "Left and right double vertical lines" msgstr "" -#. hSV4s +#. DEuLV #: 03091508.xhp msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3181525\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. kYWGD @@ -10537,13 +10537,13 @@ msgctxt "" msgid "Left and right curly brackets, set bracket" msgstr "" -#. AWNJx +#. Gtom8 #: 03091508.xhp msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3181674\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. YvBNE @@ -10555,13 +10555,13 @@ msgctxt "" msgid "Left and right pointed bracket" msgstr "" -#. D7aGp +#. RAY5V #: 03091508.xhp msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3181822\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. i9GQu @@ -10573,13 +10573,13 @@ msgctxt "" msgid "Left and right pointed operator bracket" msgstr "" -#. 7FY55 +#. zr3EE #: 03091508.xhp msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3181973\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. BkZdN @@ -10591,13 +10591,13 @@ msgctxt "" msgid "Left and right group bracket. They are not displayed in the document and do not take up any room." msgstr "" -#. 9dFXS +#. A9GYt #: 03091508.xhp msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182083\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. st5dU @@ -10609,13 +10609,13 @@ msgctxt "" msgid "Brackets, scalable" msgstr "Kunigaj krampoj (skaligeblaj)" -#. ENGKk +#. PYgh9 #: 03091508.xhp msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182210\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. Ed5xr @@ -10627,13 +10627,13 @@ msgctxt "" msgid "Square brackets, scalable" msgstr "Rektaj krampoj (skaligeblaj)" -#. GEFHG +#. gw5x7 #: 03091508.xhp msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182332\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. x9DpW @@ -10645,13 +10645,13 @@ msgctxt "" msgid "Double square brackets, scalable" msgstr "Duoblaj rektaj krampoj (skaligeblaj)" -#. uFegV +#. B9iAB #: 03091508.xhp msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182456\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. QXXDx @@ -10663,13 +10663,13 @@ msgctxt "" msgid "Braces, scalable" msgstr "Kunigaj krampoj (skaligeblaj)" -#. EaBZg +#. PHUGQ #: 03091508.xhp msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182579\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. m2ghA @@ -10681,13 +10681,13 @@ msgctxt "" msgid "Single lines, scalable" msgstr "" -#. aoFK5 +#. nGe3M #: 03091508.xhp msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182702\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. CJD5Q @@ -10699,13 +10699,13 @@ msgctxt "" msgid "Double lines, scalable" msgstr "" -#. ny9qF +#. 5qqfJ #: 03091508.xhp msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182825\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. BLH52 @@ -10717,13 +10717,13 @@ msgctxt "" msgid "Angle brackets, scalable" msgstr "Angulaj krampoj (skaligeblaj)" -#. K9cFL +#. GuBHX #: 03091508.xhp msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3182948\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. aaku8 @@ -10735,13 +10735,13 @@ msgctxt "" msgid "Scalable left and right pointed operator bracket" msgstr "" -#. 9eZcc +#. CcC4t #: 03091508.xhp msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3183072\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. F2Ydk @@ -10753,13 +10753,13 @@ msgctxt "" msgid "Scalable curly set bracket on top" msgstr "" -#. EV6CT +#. igG74 #: 03091508.xhp msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3183223\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. LfbHS @@ -10789,13 +10789,13 @@ msgctxt "" msgid "Left and right line with upper edges" msgstr "" -#. ErATj +#. BHUs2 #: 03091508.xhp msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_idN12F9F\n" "help.text" -msgid "\\lbrace \\rbrace or \\{ \\}" +msgid "\\lbrace \\rbrace or \\{ \\}" msgstr "" #. CWCoh @@ -10870,22 +10870,22 @@ msgctxt "" msgid "Left and right line with upper edges" msgstr "" -#. D2dRU +#. CzVHC #: 03091508.xhp msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id3985717\n" "help.text" -msgid "none" +msgid "none" msgstr "" -#. HFsFP +#. AcuvC #: 03091508.xhp msgctxt "" "03091508.xhp\n" "par_id1778008\n" "help.text" -msgid "Qualifier to suppress one bracket, as in right none " +msgid "Qualifier to suppress one bracket, as in right none " msgstr "" #. BvLcE @@ -10942,13 +10942,13 @@ msgctxt "" msgid "Meaning" msgstr "Signifo" -#. HpSAS +#. 2pAnu #: 03091509.xhp msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3184418\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. TUwug @@ -10960,13 +10960,13 @@ msgctxt "" msgid "Left exponent" msgstr "" -#. LDPyX +#. UDf3B #: 03091509.xhp msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3184566\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. gDQSk @@ -10978,22 +10978,22 @@ msgctxt "" msgid "Exponent directly above a character" msgstr "" -#. 2VAEW +#. ySWJE #: 03091509.xhp msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_idN13117\n" "help.text" -msgid "^ or sup or rsup" +msgid "^ or sup or rsup" msgstr "" -#. YFj89 +#. v7vQv #: 03091509.xhp msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3184717\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. EpL9g @@ -11005,13 +11005,13 @@ msgctxt "" msgid "Right exponent" msgstr "" -#. dfGoZ +#. tmVCE #: 03091509.xhp msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3184864\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. CADG7 @@ -11023,13 +11023,13 @@ msgctxt "" msgid "Binom" msgstr "" -#. AgDJz +#. NjrxG #: 03091509.xhp msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3185011\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. HVyHD @@ -11041,13 +11041,13 @@ msgctxt "" msgid "New line" msgstr "Nova linio" -#. Cesk3 +#. bohCd #: 03091509.xhp msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3185119\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. tTC3y @@ -11059,13 +11059,13 @@ msgctxt "" msgid "Left index" msgstr "" -#. ywr8E +#. jUJSD #: 03091509.xhp msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3185267\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. BD3nT @@ -11077,22 +11077,22 @@ msgctxt "" msgid "Index directly below a character" msgstr "" -#. nGUKE +#. 7DdSE #: 03091509.xhp msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_idN1322D\n" "help.text" -msgid "_ or sub or rsub" +msgid "_ or sub or rsub" msgstr "" -#. wsLN5 +#. DNiot #: 03091509.xhp msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3185418\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. CBuyC @@ -11104,13 +11104,13 @@ msgctxt "" msgid "Right index" msgstr "" -#. j7GpA +#. kPr4Q #: 03091509.xhp msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3185566\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. Gteev @@ -11122,13 +11122,13 @@ msgctxt "" msgid "Stack" msgstr "" -#. DWBAX +#. StDDn #: 03091509.xhp msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3185714\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. GMFhD @@ -11140,13 +11140,13 @@ msgctxt "" msgid "Small space/small blank" msgstr "" -#. WaDD9 +#. PCCRV #: 03091509.xhp msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3185823\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. z4vsC @@ -11158,13 +11158,13 @@ msgctxt "" msgid "Align left" msgstr "Ĝisrandigi maldekstren" -#. EAzqE +#. YFEa2 #: 03091509.xhp msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3185931\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. tTBJA @@ -11176,13 +11176,13 @@ msgctxt "" msgid "Align to horizontal center" msgstr "" -#. kDwD5 +#. BCAEW #: 03091509.xhp msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3186039\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. vxXXF @@ -11194,13 +11194,13 @@ msgctxt "" msgid "Align right" msgstr "Ĝisrandigi dekstren" -#. Uqsjn +#. yGEGb #: 03091509.xhp msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3186147\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. FsB3E @@ -11212,13 +11212,13 @@ msgctxt "" msgid "Matrix" msgstr "Matrico" -#. MVDGS +#. Tw5xt #: 03091509.xhp msgctxt "" "03091509.xhp\n" "par_id3186295\n" "help.text" -msgid "Icon" +msgid "Icon" msgstr "" #. CEanK diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/02.po index 90cf5f25b2d..2c61d57bbf0 100644 --- a/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/02.po +++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/02.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-17 12:22+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-27 22:16+0000\n" "Last-Translator: Donald Rogers \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1512370485.000000\n" #. SGjBV @@ -1366,15 +1366,6 @@ msgctxt "" msgid "Addition" msgstr "Adicio" -#. kFhAs -#: 14020000.xhp -msgctxt "" -"14020000.xhp\n" -"par_id3150563\n" -"help.text" -msgid "+" -msgstr "+" - #. 4pWsP #: 14020000.xhp msgctxt "" @@ -1402,15 +1393,6 @@ msgctxt "" msgid "Subtraction" msgstr "Subtraho" -#. 9PG3D -#: 14020000.xhp -msgctxt "" -"14020000.xhp\n" -"par_id3150087\n" -"help.text" -msgid "-" -msgstr "-" - #. a987K #: 14020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 0b4bd81929f..395c66aeedb 100644 --- a/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-02 14:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-12 17:16+0000\n" "Last-Translator: Donald Rogers \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1551993788.000000\n" #. XAt2Y @@ -1330,23 +1330,23 @@ msgctxt "" msgid "You may also use an icon to apply a background to table parts." msgstr "Vi ankaŭ povas uzi bildsimbolon por apliki fonon al tabelpartoj." -#. BxEca +#. PACzd #: background.xhp msgctxt "" "background.xhp\n" "par_id3150767\n" "help.text" -msgid "To apply a background color to cells, select the cells and click the color on the Background Color toolbar." -msgstr "Por apliki fonan koloron al ĉeloj, elektu la ĉelojn kaj alklaku la koloron en la ilbreto Fona koloro." +msgid "To apply a background color to cells, select the cells and use the Table Cell Background Color button dropdown on the Table toolbar." +msgstr "" -#. bhF7o +#. DwPfY #: background.xhp msgctxt "" "background.xhp\n" "par_id3147084\n" "help.text" -msgid "To apply a background color to a text paragraph within a cell, place the cursor into the text paragraph, then click the color on the Background Color toolbar." -msgstr "Por apliki fonan koloron al teksta alineo en ĉelo, metu la kursoron en la alineon, kaj alklaku la koloron en la ilbreto Fona koloro toolbar." +msgid "To apply a background color to a text paragraph within a cell, place the cursor into the text paragraph and then use the Background Color dropdown button on the Formatting toolbar." +msgstr "" #. mzrGX #: background.xhp @@ -1636,14 +1636,14 @@ msgctxt "" msgid "To Set a Customized Border Style" msgstr "Por agordi propran borderan stilon" -#. YKFY7 +#. LwL86 #: border_object.xhp msgctxt "" "border_object.xhp\n" "par_id3153896\n" "help.text" -msgid "Select the table cells that you want to modify." -msgstr "Elekti la tabelajn ĉelojn ŝanĝotajn." +msgid "Select the object for which you want to define a border." +msgstr "" #. hqKL6 #: border_object.xhp @@ -2113,14 +2113,14 @@ msgctxt "" msgid "Examples" msgstr "Ekzemploj" -#. YD6DY +#. sHtLF #: borders.xhp msgctxt "" "borders.xhp\n" "par_id5528427\n" "help.text" -msgid "Select a block of about 8x8 cells, then choose Format - Cells - Borders." -msgstr "Elektu blokon da ĉirkaŭ 8x8 ĉeloj, kaj elektu menuerojn Formato - Ĉeloj - Borderoj." +msgid "Select a block of about 8x8 cells, then choose Table - Properties - Borders tab." +msgstr "" #. Ns8UB #: borders.xhp -- cgit