From e33719de813bcef0fd2285ff6b6748f3513a3108 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice@googlemail.com>
Date: Wed, 23 May 2018 11:50:50 +0200
Subject: update translations for master/6.1 beta1

Change-Id: Id00bd53ed610ba876b177611fec18813fe7f0e36
---
 source/eo/sc/messages.po | 496 +++++++++++++++++++++++++----------------------
 1 file changed, 263 insertions(+), 233 deletions(-)

(limited to 'source/eo/sc')

diff --git a/source/eo/sc/messages.po b/source/eo/sc/messages.po
index 6aaf1523372..b040b78c9f2 100644
--- a/source/eo/sc/messages.po
+++ b/source/eo/sc/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-17 15:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-08 20:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-16 16:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-05 04:32+0000\n"
 "Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: eo\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
 "X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1523218958.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1525494764.000000\n"
 
 #: sc/inc/compiler.hrc:27
 msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
@@ -13518,7 +13518,7 @@ msgstr "Propraj stiloj"
 #: sc/inc/strings.hrc:27
 msgctxt "SCSTR_LONG_SCDOC_NAME"
 msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheet format (calc6)"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME-kalkultabela formato (calc6)"
 
 #: sc/inc/strings.hrc:28
 msgctxt "SCSTR_LONG_SCDOC_NAME"
@@ -15345,17 +15345,17 @@ msgctxt "colorrowdialog|ColOrRowDialog"
 msgid "Copy List"
 msgstr "Kopii liston"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:93
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:99
 msgctxt "colorrowdialog|columns"
 msgid "_Columns"
 msgstr "Kolumnoj"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:111
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:116
 msgctxt "colorrowdialog|rows"
 msgid "_Rows"
 msgstr "Vicoj"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:134
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/colorrowdialog.ui:139
 msgctxt "colorrowdialog|label"
 msgid "List From"
 msgstr "Listo el"
@@ -15365,12 +15365,12 @@ msgctxt "colwidthdialog|ColWidthDialog"
 msgid "Column Width"
 msgstr "Kolumnolarĝo"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/colwidthdialog.ui:88
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/colwidthdialog.ui:89
 msgctxt "colwidthdialog|label1"
 msgid "Width"
 msgstr "Larĝo"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/colwidthdialog.ui:111
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/colwidthdialog.ui:114
 msgctxt "colwidthdialog|default"
 msgid "_Default value"
 msgstr "Apriora valoro"
@@ -16975,7 +16975,7 @@ msgctxt "descriptivestatisticsdialog|label2"
 msgid "Grouped by"
 msgstr "Grupigitaj laŭ"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/doubledialog.ui:7
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/doubledialog.ui:8
 msgctxt "doubledialog|DoubleDialog"
 msgid "Edit Setting"
 msgstr "Redakti agordon"
@@ -17130,92 +17130,92 @@ msgctxt "filldlg|FillSeriesDialog"
 msgid "Fill Series"
 msgstr "Plenigi serion"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:100
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:107
 msgctxt "filldlg|down"
 msgid "_Down"
 msgstr "Malsupren"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:118
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:124
 msgctxt "filldlg|right"
 msgid "_Right"
 msgstr "Desktren"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:135
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:141
 msgctxt "filldlg|up"
 msgid "_Up"
 msgstr "Supren"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:152
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:158
 msgctxt "filldlg|left"
 msgid "_Left"
 msgstr "Maldekstren"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:176
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:182
 msgctxt "filldlg|label1"
 msgid "Direction"
 msgstr "Direkto"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:211
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:217
 msgctxt "filldlg|linear"
 msgid "Li_near"
 msgstr "Lineara"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:229
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:234
 msgctxt "filldlg|growth"
 msgid "_Growth"
 msgstr "Kresko"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:246
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:251
 msgctxt "filldlg|date"
 msgid "Da_te"
 msgstr "Dato"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:263
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:268
 msgctxt "filldlg|autofill"
 msgid "_AutoFill"
 msgstr "Aŭtomate plenigi"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:287
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:292
 msgctxt "filldlg|label2"
 msgid "Series Type"
 msgstr "Tipo de serio"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:322
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:327
 msgctxt "filldlg|day"
 msgid "Da_y"
 msgstr "Tago"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:340
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:344
 msgctxt "filldlg|week"
 msgid "_Weekday"
 msgstr "Semajntago"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:358
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:362
 msgctxt "filldlg|month"
 msgid "_Month"
 msgstr "Monato"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:375
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:379
 msgctxt "filldlg|year"
 msgid "Y_ear"
 msgstr "Jaro"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:399
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:403
 msgctxt "filldlg|tuL"
 msgid "Time Unit"
 msgstr "Tempounuo"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:422
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:425
 msgctxt "filldlg|startL"
 msgid "_Start value:"
 msgstr "Komenca valoro:"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:436
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:439
 msgctxt "filldlg|endL"
 msgid "End _value:"
 msgstr "Fina valoro:"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:450
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:453
 msgctxt "filldlg|incrementL"
 msgid "In_crement:"
 msgstr "Alkremento:"
@@ -17615,12 +17615,12 @@ msgctxt "groupdialog|GroupDialog"
 msgid "Group"
 msgstr "Grupo"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupdialog.ui:98
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupdialog.ui:100
 msgctxt "groupdialog|rows"
 msgid "_Rows"
 msgstr "Vicoj"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupdialog.ui:116
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/groupdialog.ui:117
 msgctxt "groupdialog|cols"
 msgid "_Columns"
 msgstr "Kolumnoj"
@@ -18035,12 +18035,12 @@ msgctxt "mergecellsdialog|move-cells-radio"
 msgid "Move the contents of the hidden cells into the first cell"
 msgstr "Movi la enhavon de la kaŝitaj ĉeloj en la unuan ĉelon"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:111
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:112
 msgctxt "mergecellsdialog|empty-cells-radio"
 msgid "Empty the contents of the hidden cells"
 msgstr "Forigi la enhavon de la kaŝitaj ĉeloj"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:126
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/mergecellsdialog.ui:128
 msgctxt "mergecellsdialog|keep-content-radio"
 msgid "Keep the contents of the hidden cells"
 msgstr "Reteni la enhavon de la kaŝitaj ĉeloj"
@@ -18060,67 +18060,67 @@ msgctxt "mergecolumnentry|columns"
 msgid "Columns:"
 msgstr "Kolumnoj:"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:8
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:16
 msgctxt "movecopysheet|MoveCopySheetDialog"
 msgid "Move/Copy Sheet"
 msgstr "Movi/kopii folion"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:90
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:98
 msgctxt "movecopysheet|move"
 msgid "_Move"
 msgstr "Movi"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:109
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:116
 msgctxt "movecopysheet|copy"
 msgid "C_opy"
 msgstr "Kopii"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:134
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:141
 msgctxt "movecopysheet|label1"
 msgid "Action"
 msgstr "Ago"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:184
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:189
 msgctxt "movecopysheet|toDocumentLabel"
 msgid "To _document"
 msgstr "Al dokumento"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:199
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:206
 msgctxt "movecopysheet|toDocument"
 msgid "(current document)"
 msgstr "(aktuala dokumento)"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:200
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:207
 msgctxt "movecopysheet|toDocument"
 msgid "- new document -"
 msgstr "- nova dokumento -"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:229
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:235
 msgctxt "movecopysheet|insertBeforeLabel"
 msgid "_Insert before"
 msgstr "Enmeti antaŭ"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:279
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:301
 msgctxt "movecopysheet|label2"
 msgid "Location"
 msgstr "Loko"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:347
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:368
 msgctxt "movecopysheet|warnunused"
 msgid "This name is already used."
 msgstr "Tiu nomo estas uzita."
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:362
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:383
 msgctxt "movecopysheet|warnempty"
 msgid "Name is empty."
 msgstr "Nomo estas malplena."
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:377
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:398
 msgctxt "movecopysheet|warninvalid"
 msgid "Name contains one or more invalid characters."
 msgstr "Nomo enhavas nevalidajn signo(j)n."
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:402
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/movecopysheet.ui:425
 msgctxt "movecopysheet|newNameLabel"
 msgid "New _name"
 msgstr "Nova nomo"
@@ -18290,658 +18290,688 @@ msgctxt "nosolutiondialog|NoSolutionDialog"
 msgid "No Solution"
 msgstr "Neniu solvo"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/nosolutiondialog.ui:55
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/nosolutiondialog.ui:61
 msgctxt "nosolutiondialog|label1"
 msgid "No solution was found."
 msgstr "Ne trovis solvon."
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:2369
-msgctxt "notebookbar_compact|fileb"
-msgid "_File"
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:857
+msgctxt "notebookbar|Help"
+msgid "_Check for Updates..."
+msgstr ""
+
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:1678
+msgctxt "notebookbar|Tools"
+msgid "_Check for Updates..."
 msgstr ""
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:2388
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:1952
 msgctxt "notebookbar_compact|fileb"
+msgid "_File"
+msgstr "Dosiero"
+
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:1971
+msgctxt "notebookbar|fileb"
 msgid "_Help"
 msgstr ""
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3187
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:2770
 msgctxt "notebookbar|FileLabel"
 msgid "File"
 msgstr "Dosiero"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3575
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6575
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3158
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6158
 msgctxt "notebookbar|bordertype|tooltip_text"
 msgid "Specify the borders of the selected cells."
 msgstr "Agordi la borderojn de la elektitaj ĉeloj."
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3850
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3433
 msgctxt "notebookbar|increaseindent1|tooltip_text"
 msgid "Increase Indent"
 msgstr "Pligrandigi krommarĝenon"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3866
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3449
 msgctxt "notebookbar|decreaseindent1|tooltip_text"
 msgid "Decrease Indent"
 msgstr "Malpligrandigi krommarĝenon"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4857
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4440
 msgctxt "notebookbar_compact|menub"
 msgid "_Home"
-msgstr ""
+msgstr "Hejmo"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4965
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4548
 msgctxt "notebookbar|CalcLabel"
 msgid "Home"
 msgstr "Hejmo"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5412
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4995
 msgctxt "notebookbar|Field"
 msgid "Fiel_d"
-msgstr ""
+msgstr "Kampo"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5917
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5500
 msgctxt "notebookbar_compact|menub"
 msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Enmeti"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6002
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5585
 msgctxt "notebookbar|InsertLabel"
 msgid "Insert"
 msgstr "Enmeti"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6031
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5614
 msgctxt "notebookbar_compact|reviewb"
 msgid "Pag_e"
-msgstr ""
+msgstr "Paĝo"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6759
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6339
 msgctxt "notebookbar|PageLayoutLabel"
 msgid "Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Aranĝo"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7660
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7240
 msgctxt "notebookbar|Statistics"
 msgid "_Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Statistikoj"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7728
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7308
 msgctxt "notebookbar_compact|viewb"
 msgid "_Data"
-msgstr ""
+msgstr "Datumoj"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7836
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7416
 msgctxt "notebookbar|DataLabel"
 msgid "Data"
 msgstr "Datumo"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8459
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8039
 msgctxt "notebookbar_compact|reviewR"
 msgid "_Review"
-msgstr ""
+msgstr "Kontroli"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8544
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8124
 msgctxt "notebookbar|ReviewLabel"
 msgid "Review"
 msgstr "Recenzi"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9320
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8900
 msgctxt "notebookbar_compact|viewb"
 msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "Vido"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9405
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8985
 msgctxt "notebookbar|ViewLabel"
 msgid "View"
 msgstr "Vido"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10240
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9012
 msgctxt "notebookbar|graphicB"
 msgid "_Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "Bildo"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10352
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9959
 msgctxt "notebookbar|ImageLabel"
 msgid "Image"
 msgstr "Bildo"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11636
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11243
 msgctxt "notebookbar|drab"
 msgid "D_raw"
-msgstr ""
+msgstr "Desegni"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11748
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11355
 msgctxt "notebookbar|ShapeLabel"
 msgid "Draw"
-msgstr ""
+msgstr "Desegni"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12402
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12009
 msgctxt "notebookbar|frame:MenuDraw"
 msgid "Object"
-msgstr ""
+msgstr "Objekto"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12491
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12098
 msgctxt "notebookbar|FrameLabel"
 msgid "Object"
-msgstr ""
+msgstr "Objekto"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12522
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12129
 msgctxt "notebookbar_compact|referenceb"
 msgid "_Tools"
-msgstr ""
+msgstr "Iloj"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13659
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13266
 msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel"
 msgid "Tools"
+msgstr "Iloj"
+
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2945
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Menu"
+msgid "_Check for Updates..."
 msgstr ""
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3856
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2977
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|defaultD"
 msgid "Default"
 msgstr "Apriora"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3870
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2991
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Accent1"
 msgid "Accent 1"
 msgstr "Akcento 1"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3878
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2999
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Accent2"
 msgid "Accent 2"
 msgstr "Akcento 2"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3886
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3007
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Accent3"
 msgid "Accent 3"
 msgstr "Akcento 3"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3900
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3021
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Header1"
 msgid "Header 1"
 msgstr "Paĝokapo 1"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3908
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3029
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Header2"
 msgid "Header 2"
 msgstr "Paĝokapo 2"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3922
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3043
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|bad"
 msgid "Bad"
 msgstr "Malbona"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3930
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|error"
-msgid "Error"
-msgstr "Eraro"
-
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3938
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3051
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|good"
 msgid "Good"
 msgstr "Bona"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3946
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3059
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|neutral"
 msgid "Neutral"
 msgstr "Neŭtrala"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3954
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3067
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|error"
+msgid "Error"
+msgstr "Eraro"
+
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3075
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|warning"
 msgid "Warning"
 msgstr "Averto"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3968
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3089
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|footnote"
 msgid "Footnote"
 msgstr "Piednoto"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3976
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3097
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|note"
 msgid "Note"
 msgstr "Noto"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4625
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3336
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Tools"
+msgid "_Check for Updates..."
+msgstr ""
+
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3630
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub"
 msgid "_Menu"
 msgstr "Menuo"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4681
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3686
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|toolsb"
 msgid "_Tools"
 msgstr "Iloj"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4770
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3775
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb"
 msgid "_File"
 msgstr "Dosiero"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4925
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3930
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb"
 msgid "_Edit"
 msgstr "Redakti"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5083
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4088
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyleb"
 msgid "St_yles"
 msgstr "Stiloj"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5240
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4245
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatb"
 msgid "F_ont"
 msgstr "Tiparo"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5301
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4306
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|bordertype"
 msgid "Specify the borders of the selected cells."
 msgstr "Agordi la borderojn de la elektitaj ĉeloj."
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5462
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4467
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|numberb"
 msgid "_Number"
 msgstr "Numero"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5621
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4626
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphb"
 msgid "_Alignment"
 msgstr "Ĝisrandigo"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5788
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4793
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|cellb"
 msgid "_Cells"
 msgstr "Ĉeloj"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5931
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4936
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertb"
 msgid "_Insert"
 msgstr "Enmeti"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6064
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5069
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|datab"
 msgid "_Data"
 msgstr "Datumoj"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6178
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5183
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewb"
 msgid "_Review"
 msgstr "Recenzo"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6293
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5298
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewb"
 msgid "_View"
 msgstr "Vido"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6434
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5441
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
 msgid "_Graphic"
 msgstr "Grafiko"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6539
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5559
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|colorb"
 msgid "C_olor"
 msgstr "Koloro"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6882
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5902
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrange"
 msgid "_Arrange"
 msgstr "Aranĝi"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7046
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6055
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB"
 msgid "_Grid"
 msgstr "Krado"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7173
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6182
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|languageb"
 msgid "_Language"
 msgstr "Lingvo"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7303
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6312
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|revieb"
 msgid "_Review"
 msgstr "Recenzo"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7438
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6447
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|commentsb"
 msgid "_Comments"
 msgstr "Komentoj"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7539
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6548
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|compareb"
 msgid "Com_pare"
 msgstr "Kompari"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7643
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6652
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewA"
 msgid "_View"
 msgstr "Vido"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7820
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6829
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
 msgid "_Styles"
 msgstr "Stiloj"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8037
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7046
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|drawb"
 msgid "D_raw"
 msgstr "Desegni"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8228
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7237
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrangeD"
 msgid "_Arrange"
 msgstr "Aranĝi"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8341
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7350
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Grid"
 msgid "_Grid"
 msgstr "Krado"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8454
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7463
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb"
 msgid "Grou_p"
 msgstr "Grupo"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8566
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7575
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db"
 msgid "3_D"
 msgstr "3D"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8753
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7762
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB"
 msgid "F_rame"
 msgstr "Kadro"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8961
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7970
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrangeO"
 msgid "_Arrange"
 msgstr "Aranĝi"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9074
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8083
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridO"
 msgid "_Grid"
 msgstr "Krado"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9188
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8197
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewO"
 msgid "_View"
 msgstr "Vido"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9297
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8306
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphstyles"
 msgid "_Styles"
 msgstr "Stiloj"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9473
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8482
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formats"
 msgid "F_ormat"
 msgstr "Formato"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9749
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8758
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphS"
 msgid "_Paragraph"
 msgstr "Alineo"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9911
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8920
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewS"
 msgid "_View"
 msgstr "Vido"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3663
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menubarD"
-msgid "Menubar"
-msgstr "Menubreto"
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:1950
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Help"
+msgid "_Check for Updates..."
+msgstr ""
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3790
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2945
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Menu"
+msgid "_Check for Updates..."
+msgstr ""
+
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2977
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|defaultD"
 msgid "Default"
 msgstr "Defaŭlta"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3804
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2991
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent1"
 msgid "Accent 1"
 msgstr "Akcento 1"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3812
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2999
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent2"
 msgid "Accent 2"
 msgstr "Akcento 2"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3820
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3007
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent3"
 msgid "Accent 3"
 msgstr "Akcento 3"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3834
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3021
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Header1"
 msgid "Header 1"
 msgstr "Paĝokapo 1"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3842
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3029
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Header2"
 msgid "Header 2"
 msgstr "Paĝokapo 2"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3856
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3043
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|bad"
 msgid "Bad"
 msgstr "Malbona"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3864
-msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|error"
-msgid "Error"
-msgstr "Eraro"
-
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3872
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3051
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|good"
 msgid "Good"
 msgstr "Bona"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3880
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3059
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|neutral"
 msgid "Neutral"
 msgstr "Neŭtrala"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3888
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3067
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|error"
+msgid "Error"
+msgstr "Eraro"
+
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3075
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|warning"
 msgid "Warning"
 msgstr "Averto"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3902
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3089
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|footnote"
 msgid "Footnote"
 msgstr "Piednoto"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3910
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3097
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|note"
 msgid "Note"
 msgstr "Noto"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4564
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3336
+msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Tools"
+msgid "_Check for Updates..."
+msgstr ""
+
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3635
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub"
 msgid "_Menu"
 msgstr "Menuo"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4617
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3688
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb"
 msgid "_Tools"
 msgstr "Iloj"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4672
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3743
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb"
 msgid "_Help"
 msgstr "Helpo"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4780
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3851
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb"
 msgid "_File"
 msgstr "Dosiero"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5018
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4089
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb"
 msgid "_Edit"
 msgstr "Redakti"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5215
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4286
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphstyleb"
 msgid "St_yles"
 msgstr "Stiloj"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5490
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4561
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatb"
 msgid "F_ont"
 msgstr "Tiparo"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5737
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4808
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|numberb"
 msgid "_Number"
 msgstr "Numero"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5952
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5023
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphb"
 msgid "_Alignment"
 msgstr "Ĝisrandigo"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6194
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5265
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|cellb"
 msgid "_Cells"
 msgstr "Ĉeloj"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6371
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5442
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertb"
 msgid "_Insert"
 msgstr "Enmeti"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6545
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5616
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|datab"
 msgid "_Data"
 msgstr "Datumoj"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6717
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5788
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|reviewb"
 msgid "_Review"
 msgstr "Recenzo"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6904
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5975
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewb"
 msgid "_View"
 msgstr "Vido"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7129
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6200
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB"
 msgid "_Graphic"
 msgstr "Grafiko"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7481
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6552
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrange"
 msgid "_Arrange"
 msgstr "Aranĝi"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7634
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6705
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb"
 msgid "C_olor"
 msgstr "Koloro"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7889
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6960
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridB"
 msgid "_Grid"
 msgstr "Krado"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8029
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7100
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|languageb"
 msgid "_Language"
 msgstr "Lingvo"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8258
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7329
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|revieb"
 msgid "_Review"
 msgstr "Recenzo"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8471
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7542
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|commentsb"
 msgid "_Comments"
 msgstr "Komentoj"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8674
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7745
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|compareb"
 msgid "Com_pare"
 msgstr "Kompari"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8876
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7947
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewa"
 msgid "_View"
 msgstr "Vido"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9322
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8393
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb"
 msgid "D_raw"
 msgstr "Desegni"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9693
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8764
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb"
 msgid "_Edit"
 msgstr "Redakti"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10034
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9105
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb"
 msgid "_Arrange"
 msgstr "Aranĝi"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10202
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9273
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB"
 msgid "_View"
 msgstr "Vido"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10404
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9475
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb"
 msgid "Grou_p"
 msgstr "Grupo"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10557
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9628
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db"
 msgid "3_D"
 msgstr "3D"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10868
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9939
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd"
 msgid "F_ont"
 msgstr "Tiparo"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11134
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10205
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|paragraphTextb"
 msgid "_Alignment"
 msgstr "Ĝisrandigo"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11336
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10407
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewd"
 msgid "_View"
 msgstr "Vido"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11490
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10561
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|insertTextb"
 msgid "_Insert"
 msgstr "Enmeti"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11635
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10706
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media"
 msgid "_Media"
 msgstr "Aŭdvidaĵoj"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11876
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10947
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB"
 msgid "F_rame"
 msgstr "Kadro"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12307
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11378
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrageOLE"
 msgid "_Arrange"
 msgstr "Aranĝi"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12474
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11545
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|OleGridB"
 msgid "_Grid"
 msgstr "Krado"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12676
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11747
 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewf"
 msgid "_View"
 msgstr "Vido"
@@ -19556,12 +19586,12 @@ msgctxt "optimalcolwidthdialog|OptimalColWidthDialog"
 msgid "Optimal Column Width"
 msgstr "Optimuma kolumnolarĝo"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalcolwidthdialog.ui:88
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalcolwidthdialog.ui:90
 msgctxt "optimalcolwidthdialog|label1"
 msgid "Add:"
 msgstr "Aldoni:"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalcolwidthdialog.ui:111
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalcolwidthdialog.ui:115
 msgctxt "optimalcolwidthdialog|default"
 msgid "_Default value"
 msgstr "Apriora valoro"
@@ -19571,12 +19601,12 @@ msgctxt "optimalrowheightdialog|OptimalRowHeightDialog"
 msgid "Optimal Row Height"
 msgstr "Optimuma vicoalto"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalrowheightdialog.ui:88
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalrowheightdialog.ui:89
 msgctxt "optimalrowheightdialog|label1"
 msgid "Add:"
 msgstr "Aldoni:"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalrowheightdialog.ui:111
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optimalrowheightdialog.ui:114
 msgctxt "optimalrowheightdialog|default"
 msgid "_Default value"
 msgstr "Apriora valoro"
@@ -20451,27 +20481,27 @@ msgctxt "retypepassworddialog|RetypePasswordDialog"
 msgid "Re-type Password"
 msgstr "Retajpi pasvorton"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:81
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:87
 msgctxt "retypepassworddialog|retypepassword"
 msgid "Re-type password"
 msgstr "Retajpi pasvorton"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:140
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:148
 msgctxt "retypepassworddialog|label4"
 msgid "Pa_ssword:"
 msgstr "Pasvorto:"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:154
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:162
 msgctxt "retypepassworddialog|label5"
 msgid "Confi_rm:"
 msgstr "Konfirmi:"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:165
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:174
 msgctxt "retypepassworddialog|mustmatch"
 msgid "New password must match the original password"
 msgstr "La nova pasvorto devas kongrui kun la origina pasvorto"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:190
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/retypepassworddialog.ui:199
 msgctxt "retypepassworddialog|removepassword"
 msgid "Remove password from this protected item"
 msgstr "Forigi pasvorton el ĉi tiu protektita elemento"
@@ -20501,12 +20531,12 @@ msgctxt "rowheightdialog|RowHeightDialog"
 msgid "Row Height"
 msgstr "Vica alto"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/rowheightdialog.ui:88
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/rowheightdialog.ui:89
 msgctxt "rowheightdialog|label1"
 msgid "Height:"
 msgstr "Alto:"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/rowheightdialog.ui:111
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/rowheightdialog.ui:114
 msgctxt "rowheightdialog|default"
 msgid "_Default value"
 msgstr "Apriora valoro"
@@ -21071,12 +21101,12 @@ msgctxt "showdetaildialog|label1"
 msgid "_Choose the field containing the detail you want to show"
 msgstr "Elekti la kampon enhavantan la detalon kiun vi volas vidigi"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/showsheetdialog.ui:8
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/showsheetdialog.ui:16
 msgctxt "showsheetdialog|ShowSheetDialog"
 msgid "Show Sheet"
 msgstr "Vidigi folion"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/showsheetdialog.ui:108
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/showsheetdialog.ui:140
 msgctxt "showsheetdialog|label1"
 msgid "Hidden Sheets"
 msgstr "Kaŝitaj folioj"
@@ -21636,31 +21666,31 @@ msgctxt "solversuccessdialog|SolverSuccessDialog"
 msgid "Solving Result"
 msgstr "Solvada rezulto"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solversuccessdialog.ui:26
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solversuccessdialog.ui:28
+msgctxt "solversuccessdialog|ok"
+msgid "Keep Result"
+msgstr "Konservi rezulton"
+
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solversuccessdialog.ui:44
+msgctxt "solversuccessdialog|cancel"
+msgid "Restore Previous"
+msgstr "Restaŭri antaŭan"
+
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solversuccessdialog.ui:73
 msgctxt "solversuccessdialog|label1"
 msgid "Do you want to keep the result or do you want to restore previous values?"
 msgstr "Ĉu vi volas konservi la rezulton aŭ restaŭri la antaŭajn valorojn?"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solversuccessdialog.ui:40
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solversuccessdialog.ui:87
 msgctxt "solversuccessdialog|label2"
 msgid "Solving successfully finished."
 msgstr "Sukcese finis solvi."
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solversuccessdialog.ui:52
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/solversuccessdialog.ui:99
 msgctxt "solversuccessdialog|result"
 msgid "Result:"
 msgstr "Rezulto:"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solversuccessdialog.ui:72
-msgctxt "solversuccessdialog|ok"
-msgid "Keep Result"
-msgstr "Konservi rezulton"
-
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/solversuccessdialog.ui:88
-msgctxt "solversuccessdialog|cancel"
-msgid "Restore Previous"
-msgstr "Restaŭri antaŭan"
-
 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortdialog.ui:8
 msgctxt "sortdialog|SortDialog"
 msgid "Sort"
@@ -22751,12 +22781,12 @@ msgctxt "ungroupdialog|UngroupDialog"
 msgid "Ungroup"
 msgstr "Malgrupigi"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/ungroupdialog.ui:98
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ungroupdialog.ui:100
 msgctxt "ungroupdialog|rows"
 msgid "_Rows"
 msgstr "Vicoj"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/ungroupdialog.ui:116
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/ungroupdialog.ui:117
 msgctxt "ungroupdialog|cols"
 msgid "_Columns"
 msgstr "Kolumnoj"
-- 
cgit