From db79c92222d122d554eb563cb501b8eafb289b38 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Thu, 22 Feb 2018 12:41:14 +0100 Subject: update translations for 6.0.2 rc1 and force-fix errors using pocheck Change-Id: I760bd52e6a79b34ebf7f59f7d7c11ce7605b4a79 --- source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 6 +++--- source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 8 ++++---- source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 6 +++--- source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 20 ++++++++++---------- source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 18 +++++++++--------- .../source/text/shared/explorer/database.po | 10 +++++----- source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 18 +++++++++--------- .../es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 8 ++++---- source/es/helpcontent2/source/text/swriter/04.po | 8 ++++---- source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 6 +++--- 10 files changed, 54 insertions(+), 54 deletions(-) (limited to 'source/es/helpcontent2') diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index ebcf93cf984..6e1b6ce8376 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-02 18:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-17 05:31+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1517594887.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1518845479.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -26982,7 +26982,7 @@ msgctxt "" "par_id050220171019078280\n" "help.text" msgid "=BESSELJ(3.45, 4.333), returns 0.196772639864984, same as above because the fractional part of N is ignored." -msgstr "" +msgstr "=BESSELJ(3.45, 4.333) devuelve 0,196772639864984, igual que el ejemplo anterior: esto es porque se ha pasado por alto la parte fraccional de N." #: 04060115.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index aff839fc491..4be92509f24 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-26 06:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-16 04:41+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1516948475.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1518756069.000000\n" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -8230,7 +8230,7 @@ msgctxt "" "par_id3147340\n" "help.text" msgid "The command is not visible if the sheet was opened with write protection on. In that case, click the Edit File icon on the Standard Bar." -msgstr "El comando no se ve si la hoja se ha abierto con la protección contra escritura activada. En ese caso, haga clic en el símbolo Editar archivo de la barra estándar." +msgstr "La opción no es visible si la hoja se ha abierto con la protección contra escritura activada. En ese caso, pulse en el icono Editar archivo de la barra Estándar." #: print_details.xhp msgctxt "" @@ -8390,7 +8390,7 @@ msgctxt "" "par_id3150089\n" "help.text" msgid "The command is not visible if the sheet has been opened with write protection on. In that case, click the Edit File icon on the Standard bar." -msgstr "El comando no se ve si la hoja se ha abierto con la protección contra escritura activada. En ese caso, haga clic en el símbolo Editar archivo de la barra estándar." +msgstr "La opción no es visible si la hoja se ha abierto con la protección contra escritura activada. En ese caso, pulse en el icono Editar archivo de la barra Estándar." #: print_landscape.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 82342be9aa7..82b5fe26c3a 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-03 03:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-16 03:41+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1517630207.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1518752519.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -3222,7 +3222,7 @@ msgctxt "" "par_id3153142\n" "help.text" msgid "Print the document with the File - Print menu command." -msgstr "Imprima el documento mediante la orden Archivo - Imprimir." +msgstr "Imprima el documento mediante la orden Archivo ▸ Imprimir." #: 00000020.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 688427ce7a3..085c90e732d 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-10 11:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-02 15:08+0000\n" -"Last-Translator: noelia \n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-19 11:42+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-20 21:26+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1517584134.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1519161974.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -2445,7 +2445,7 @@ msgctxt "" "01060001.xhp\n" "par_id531513630220632\n" "help.text" -msgid "A remote file server is web service that stores documents with or without check-in, check-out, version controls and backups." +msgid "A remote file server is a web service that stores documents with or without check-in, check-out, version controls and backups." msgstr "Un servidor remoto es un servicio web que almacena documentos con y sin necesidad de registrarse, con control de versiones y copias de seguridad." #: 01060001.xhp @@ -2501,7 +2501,7 @@ msgctxt "" "01060002.xhp\n" "par_id881513473450156\n" "help.text" -msgid "Creates another file with same contents of the current file. The current file is kept opened for edition." +msgid "Creates another file with same contents of the current file. The current file is kept open for editing." msgstr "Crea otro archivo con el mismo contenido del archivo actual. El archivo actual permanece abierto para su edición." #: 01060002.xhp @@ -3990,7 +3990,7 @@ msgctxt "" "par_id0818200912284853\n" "help.text" msgid "The Print dialog consists of three main parts: A preview with navigation buttons, several tab pages with control elements specific to the current document type, and the Print, Cancel, and Help buttons." -msgstr "El cuadro de diálogo \"Imprimir\" está dividido en tres partes fundamentales: una vista previa con botones de navegación, varias fichas con elementos de control específicos para el tipo de documento actual, y los botones \"Imprimir\", \"Cancelar\" y \"Ayuda\"." +msgstr "El cuadro de diálogo Imprimir está dividido en tres partes fundamentales: una previsualización con botones de navegación, varias pestañas con elementos de control específicos para el tipo de documento actual, y los botones Imprimir, Cancelar y Ayuda." #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -4046,7 +4046,7 @@ msgctxt "" "par_id3156080\n" "help.text" msgid "To set the default %PRODUCTNAME printer options for text documents, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Print." -msgstr "Para establecer las opciones de impresión predeterminadas de %PRODUCTNAME para los documentos de texto, elija Herramientas - Opciones - %PRODUCTNAME Writer - Imprimir. " +msgstr "Para establecer las opciones de impresión predeterminadas de %PRODUCTNAME para los documentos de texto, elija Herramientas ▸ Opciones  %PRODUCTNAME Writer ▸ Imprimir." #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -4054,7 +4054,7 @@ msgctxt "" "par_idN1099E\n" "help.text" msgid "To set the default %PRODUCTNAME printer options for spreadsheet documents, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Print." -msgstr "Para establecer las opciones de impresión predeterminadas de %PRODUCTNAME para las hojas de cálculo, seleccione Herramientas - Opciones - %PRODUCTNAME Calc - Imprimir. " +msgstr "Para establecer las opciones de impresión predeterminadas de %PRODUCTNAME para las hojas de cálculo, seleccione Herramientas ▸ Opciones ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ Imprimir." #: 01130000.xhp msgctxt "" @@ -4342,7 +4342,7 @@ msgctxt "" "par_id3149511\n" "help.text" msgid "The list box shows the installed printers. Click the printer to use for the current print job. Click the Printer details button to see some information about the selected printer. Click the Properties button to change some of the printer properties." -msgstr "El cuadro de lista muestra las impresoras instaladas. Haga clic sobre la impresora que desea usar para el trabajo de impresión actual. Haga clic sobre el botón \"Detalles de la impresora\" para ver más información sobre la impresora seleccionada. Haga clic en el botón \"Propiedades\" para cambiar algunas de las propiedades de la impresora." +msgstr "El cuadro de lista muestra las impresoras instaladas. Pulse sobre la impresora que desee utilizar para la tarea de impresión actual. Pulse sobre el botón Detalles de impresora para ver más información sobre la impresora seleccionada. Pulse en el botón Propiedades para cambiar algunas de las propiedades de la impresora." #: 01130000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po index d9ab21dbc05..747d9803a9c 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-01 23:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-19 11:42+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-20 23:06+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1517527068.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1519168011.000000\n" #: 01110000.xhp msgctxt "" @@ -5502,7 +5502,7 @@ msgctxt "" "par_id3156309\n" "help.text" msgid "The following table shows the connections between HTML, JavaScript, and the $[officename] field List content using an example list box named \"ListBox1\". In this case, \"Item\" designates a list entry visible in the form:" -msgstr "La tabla siguiente muestra las relaciones entre HTML, JavaScript y el campo de $[officename] con un listado llamado \"ListBox1\". En este caso \"Item\" designa a un registro de lista visible en el formulario:" +msgstr "La tabla siguiente muestra las relaciones entre HTML, JavaScript y el campo de $[officename] Contenido de lista utilizando como ejemplo un cuadro de lista denominado «ListBox1». En este caso, «Item» designa a una entrada de lista visible en el formulario:" #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -5510,7 +5510,7 @@ msgctxt "" "par_id3159204\n" "help.text" msgid "HTML Tag" -msgstr "Tag HTML" +msgstr "Etiqueta HTML" #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -5654,7 +5654,7 @@ msgctxt "" "par_id0820200812403467\n" "help.text" msgid "An empty string is a string of length zero (\"\"). Normally, a value NULL is not the same as an empty string. In general, a term NULL is used to denote an undefined value, an unknown value, or \"no value has been entered yet.\"" -msgstr "Una cadena vacia es una cadena con longitud cero (\"\"). Normalmente, un valor NULL no es lo mismo que una cadena vacia. En general, el termino NULL es usado para denotar un valor indefinido, un valor desconocido, o \"un valor no ingresado aun.\"" +msgstr "Una cadena vacía es una cadena de longitud nula (\"\"). Normalmente, un valor NULL no equivale a una cadena vacía. En general, se emplean los términos NULL para indicar un valor no definido, uno desconocido o que «aún no se ha proporcionado ninguno»." #: 01170102.xhp msgctxt "" @@ -8294,7 +8294,7 @@ msgctxt "" "par_id3153528\n" "help.text" msgid "Please note the Open in Design Mode function. If Open in Design Mode is activated, the document is always opened in Design mode, regardless of the state in which it is saved." -msgstr "Tenga en cuenta la función Abrir en modo Diseño. Si este comando está activado, el documento se abre siempre en modo Diseño, independientemente del estado en que se guardó. Desactive este comando para que el usuario no abra el documento final en modo Diseño." +msgstr "Observe la función Abrir el modo de diseño. Si se activare Abrir en modo de diseño, el documento se abrirá siempre en el modo de diseño, independientemente del estado en el que se haya guardado." #: 01170500.xhp msgctxt "" @@ -15837,8 +15837,8 @@ msgctxt "" "20050000.xhp\n" "par_id3153717\n" "help.text" -msgid "By using the arrow keys or the Home and End keys you can extend or crop the current selection. Clicking into the text selects the text between the current cursor position and the click position. You also can use (with or without Shift key) the arrow keys and the keys Home and End to increase or decrease the current selection." -msgstr "Al utilizar las teclas de flechas o Inicio y Fin, puede ampliar o reducir la selección actual . Pulsar con el ratón en el texto selecciona la porción de texto entre la posición actual del cursor y la de la pulsación. Asimismo, puede utilizar (con o sin la tecla ) las flechas e Inicio y Fin para ampliar o reducir la selección actual." +msgid "By using the arrow keys or the Home and End keys you can extend or crop the current selection. Clicking into the text selects the text between the current cursor position and the click position." +msgstr "Es posible ampliar o reducir la selección actual mediante las teclas ↑, ↓, ←, →, Inicio o Fin. Si pulsa en el texto se seleccionará el texto entre la posición actual del cursor y la del puntero del ratón." #: 20050000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po index 641e9c36c07..701a3d036f9 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-22 08:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-16 03:42+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1513930500.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1518752522.000000\n" #: 02000000.xhp msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "par_id3150499\n" "help.text" msgid "A \"query\" is a special view of a table. A query can display chosen records or chosen fields within records; it can also sort those records. A query can apply to one table to multiple tables, if they are linked by common data fields." -msgstr "Una \"consulta\" es una vista especial de una tabla. Una consulta puede mostrar registros o campos pre-seleccionados; también puede ordenar los registros. Una consulta puede crearse a una o multiples tablas, si estan vinculadas por un campo de datos común." +msgstr "Una «consulta» es una visualización especial de una tabla. Las consultas pueden mostrar determinados registros o campos de los registros y, si es necesario, pueden ordenar estos registros. Una consulta puede aplicarse a una tabla o a varias, si estas se enlazan a través de campos de datos en común." #: 02000000.xhp msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "par_id3149827\n" "help.text" msgid "Open the database file and click the Table icon if you want to print a table, or click the Query icon if you want to print a query." -msgstr "Abra el archivo de base de datos y haga clic en el icono Tabla si desea imprimir una tabla, o en el icono Consulta si desea imprimir una consulta." +msgstr "Abra el archivo de base de datos y pulse en el icono Tabla si desea imprimir una tabla, o en el icono Consulta si desea imprimir una consulta." #: 02000000.xhp msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "par_id3150503\n" "help.text" msgid "Print the document by choosing File - Print." -msgstr "Imprima el documento mediante Archivo - Imprimir." +msgstr "Imprima el documento mediante Archivo ▸ Imprimir." #: 02000000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 281d8a9b076..2315d94bdfb 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-01 23:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-16 04:35+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1517527390.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1518755737.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -4318,7 +4318,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Registering and Deleting a Database" -msgstr "Registrar y borrar una base de datos" +msgstr "Registrar y eliminar bases de datos" #: data_register.xhp msgctxt "" @@ -4334,7 +4334,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A3\n" "help.text" msgid "Registering and Deleting a Database" -msgstr "Registrar y borrar una base de datos" +msgstr "Registrar y eliminar bases de datos" #: data_register.xhp msgctxt "" @@ -4342,7 +4342,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C1\n" "help.text" msgid "Data from any database file can be registered to %PRODUCTNAME. To register means to tell %PRODUCTNAME where the data is located, how it is organized, how to get that data, and more. Once the database is registered, you can use the menu command View - Data source to access the data records from your text documents and spreadsheets." -msgstr "Los datos de cualquier archivo de base de datos se pueden registrar en %PRODUCTNAME. Registrar significa indicar a %PRODUCTNAME dónde se encuentran los datos, cómo se organizan, cómo se pueden obtener, etc. Una vez registrada la base de datos, puede utilizar el comando de menú Ver - Origen de datos para acceder a los registros de datos desde los documentos de texto y las hojas de cálculo." +msgstr "Los datos de cualquier archivo de base de datos se pueden registrar en %PRODUCTNAME. Registrar significa indicar a %PRODUCTNAME dónde se encuentran los datos, cómo se organizan, cómo se pueden obtener, etcétera. Una vez registrada la base de datos, puede utilizar la orden del menú Ver ▸ Origen de datos para acceder a los registros de datos desde los documentos de texto y las hojas de cálculo." #: data_register.xhp msgctxt "" @@ -4390,7 +4390,7 @@ msgctxt "" "par_idN10719\n" "help.text" msgid "Select the database file and click Delete." -msgstr "Seleccione el archivo de base de datos y haga clic en Borrar." +msgstr "Seleccione el archivo de base de datos y pulse en Eliminar." #: data_report.xhp msgctxt "" @@ -5278,7 +5278,7 @@ msgctxt "" "par_idN105E3\n" "help.text" msgid "Choose View - Data source to view the registered databases." -msgstr "Seleccione Ver - Origen de datos para ver las bases de datos registradas." +msgstr "Seleccione Ver ▸ Origen de datos para ver las bases de datos registradas." #: data_view.xhp msgctxt "" @@ -16910,7 +16910,7 @@ msgctxt "" "par_id3159876\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME uses the installed fonts of your system. In a text document you can select from all printable fonts. In an HTML document or in Web layout, only fonts that are visible on screen are offered. In spreadsheets and drawings you can select from all installed fonts." -msgstr "%PRODUCTNAME usa las fuentes instaladas en su sistema. En un documento de texto, puede seleccionar cualquier fuente imprimible. En un documento HTML o en una página Web, sólo se le ofrecerán las fuentes visibles en pantalla. En hojas de cálculo y dibujos, puede escoger cualquier fuente instalada." +msgstr "%PRODUCTNAME emplea los tipos de letra instalados en su sistema. En un documento de texto, puede seleccionar cualquier tipo de letra imprimible. En un documento HTML o en una página Web, solo se le ofrecerán los tipos de letra visibles en pantalla. En hojas de cálculo y dibujos, puede escoger cualquier tipo de letra instalado." #: spadmin.xhp msgctxt "" @@ -16942,7 +16942,7 @@ msgctxt "" "par_id3145649\n" "help.text" msgid "On the Device tab page, you can activate the special options for your printer. If your printer can only print in black and white, choose \"grayscale\" under Color, otherwise choose \"color\". If switching to grayscale leads to unfavorable results, you can also select \"color\" under Color and see how the printer or PostScript emulator applies it. Furthermore, on this tab page you can set the precision with which colors are described as well as the PostScript level." -msgstr "En la ficha Dispositivo podrá activar opciones especiales de la impresora. Si su impresora sólo impime en blanco y negro, en Color debería definir \"Escalas de grises\", de lo contrario, \"Color\". Si con la impresión en escalas de grises obtiene malos resultados, en Color active la opción \"Color\" y deje que la impresora o el emulador PostScript se encargue del resto. Además en esta ficha podrá definir la precisión con la que se deban definir los colores al igual que el nivel de PostScript." +msgstr "En la pestaña Dispositivo podrá activar opciones especiales de la impresora. Si su impresora solo impime en blanco y negro, en Color debería definir «Escala de grises»; de lo contrario, «Color». Si con la impresión en escala de grises obtiene malos resultados, en Color active la opción «Color» y deje que la impresora o el emulador PostScript se encargue del resto. Además, en esta pestaña podrá definir la precisión con la que se deben definir los colores, al igual que el nivel de PostScript." #: spadmin.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index d1a26b9b512..461784cb69c 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-29 05:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-16 05:08+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1517203331.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1518757702.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -2350,7 +2350,7 @@ msgctxt "" "par_id3154164\n" "help.text" msgid "In the right part of the bottom bar, you will see the original color from the parent tab, Colors." -msgstr "" +msgstr "En el costado derecho de la barra inferior es posible ver el color original de la pestaña Colores." #: 01010501.xhp msgctxt "" @@ -3334,7 +3334,7 @@ msgctxt "" "par_id3155810\n" "help.text" msgid "Paste clipboard - pressing the middle mouse button inserts the contents of the \"Selection clipboard\" at the cursor position." -msgstr "" +msgstr "Pegar contenido del portapapeles: presionar el botón central del ratón insertará el contenido del «portapapeles de selección» en la posición del cursor." #: 01010800.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/04.po index 0b8dcc429ab..fd036fe218d 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/04.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/04.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-10-07 21:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-16 03:33+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1507412859.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1518752037.000000\n" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1846,7 +1846,7 @@ msgctxt "" "par_id3150818\n" "help.text" msgid "Like OptionAlt, but only the active cell is modified" -msgstr "Es igual que OpciónAlt, pero sólo se modifica la celda activa" +msgstr "Equivale a Alt, pero solo se modifica la celda activa" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -1862,7 +1862,7 @@ msgctxt "" "par_id3154477\n" "help.text" msgid "Like OptionAlt, but only the active cell is modified" -msgstr "Es igual que OpciónAlt, pero sólo se modifica la celda activa" +msgstr "Equivale a Alt, pero solo se modifica la celda activa" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 04ba5a16930..a1757b27fdb 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-02 16:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-16 04:42+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1517587231.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1518756161.000000\n" #: anchor_object.xhp msgctxt "" @@ -10838,7 +10838,7 @@ msgctxt "" "par_idN106B6\n" "help.text" msgid "In the Print dialog, click Properties." -msgstr "En el diálogo Imprimir, haga clic en Propiedades." +msgstr "En el cuadro de diálogo Imprimir, pulse en Propiedades." #: print_brochure.xhp msgctxt "" -- cgit