From 47af5d9707cf34a8f7f9507a62c2dd03e56dbfa9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andras Timar Date: Mon, 3 Jun 2013 20:51:16 +0200 Subject: update translations for LibreOffice 4.1 beta2 Change-Id: I5dafc5dcce605da8d6831a775ff1d416180b22d0 --- source/es/sc/source/ui/sidebar.po | 62 +++++++++++++++---------------- source/es/sc/source/ui/src.po | 77 ++++++++++++++++++--------------------- source/es/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 47 ++++++++++++------------ 3 files changed, 90 insertions(+), 96 deletions(-) (limited to 'source/es/sc') diff --git a/source/es/sc/source/ui/sidebar.po b/source/es/sc/source/ui/sidebar.po index 2693caa58af..a28e07de81e 100644 --- a/source/es/sc/source/ui/sidebar.po +++ b/source/es/sc/source/ui/sidebar.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-24 23:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-01 11:14+0000\n" "Last-Translator: Adolfo \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369439475.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1370085254.0\n" #: AlignmentPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "CBX_MERGE\n" "checkbox.text" msgid "~Merge cells" -msgstr "" +msgstr "~Combinar las celdas" #: AlignmentPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "CBX_MERGE\n" "checkbox.quickhelptext" msgid "Joins the selected cells into one." -msgstr "" +msgstr "Une las celdas seleccionadas en una sola." #: AlignmentPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -381,7 +381,7 @@ msgctxt "" "VS_NOFILLCOLOR\n" "string.text" msgid "No Color" -msgstr "" +msgstr "Sin color" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt "" "VS_LINECOLOR\n" "control.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Color" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -399,7 +399,7 @@ msgctxt "" "VS_STYLE\n" "control.text" msgid "Line Style" -msgstr "" +msgstr "Estilo de línea" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -408,7 +408,7 @@ msgctxt "" "PB_OPTIONS\n" "pushbutton.text" msgid "~More Options..." -msgstr "" +msgstr "~Más opciones…" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -417,7 +417,7 @@ msgctxt "" "TBI_BORDER1_NONE\n" "toolboxitem.text" msgid "No Border" -msgstr "" +msgstr "Sin bordes" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -426,7 +426,7 @@ msgctxt "" "TBI_BORDER1_ALL\n" "toolboxitem.text" msgid "All Borders" -msgstr "" +msgstr "Todos los bordes" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -435,7 +435,7 @@ msgctxt "" "TBI_BORDER1_OUTER\n" "toolboxitem.text" msgid "Outside Borders" -msgstr "" +msgstr "Bordes exteriores" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -453,7 +453,7 @@ msgctxt "" "TB_BORDER1\n" "toolbox.text" msgid "Cell Border 1" -msgstr "" +msgstr "Borde de celda 1" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -462,7 +462,7 @@ msgctxt "" "TB_BORDER2\n" "toolbox.text" msgid "Cell Border 2" -msgstr "" +msgstr "Borde de celda 2" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -570,7 +570,7 @@ msgctxt "" "STR_BORDER_7\n" "string.text" msgid "Top and Bottom Borders" -msgstr "" +msgstr "Bordes superior e inferior" #: CellAppearancePropertyPanel.src msgctxt "" @@ -579,7 +579,7 @@ msgctxt "" "STR_BORDER_8\n" "string.text" msgid "Left and Right Borders" -msgstr "" +msgstr "Bordes izquierdo y derecho" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -597,7 +597,7 @@ msgctxt "" "LB_CATEGORY\n" "listbox.quickhelptext" msgid "Select a category of contents." -msgstr "" +msgstr "Seleccione una categoría de contenido." #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -687,7 +687,7 @@ msgctxt "" "10\n" "stringlist.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Texto" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -696,7 +696,7 @@ msgctxt "" "ID_NUMBER\n" "toolboxitem.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Número" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -705,7 +705,7 @@ msgctxt "" "ID_PERCENT\n" "toolboxitem.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Porcentaje" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -714,7 +714,7 @@ msgctxt "" "ID_CURRENCY\n" "toolboxitem.text" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Divisa" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -723,7 +723,7 @@ msgctxt "" "ID_DATE\n" "toolboxitem.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Fecha" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -732,7 +732,7 @@ msgctxt "" "ID_TEXT\n" "toolboxitem.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Texto" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -741,7 +741,7 @@ msgctxt "" "FT_DECIMALS\n" "fixedtext.text" msgid "~Decimal places:" -msgstr "" +msgstr "~Decimales:" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt "" "ED_DECIMALS\n" "numericfield.quickhelptext" msgid "Enter the number of decimal places that you want to display." -msgstr "" +msgstr "Escriba el número de decimales que quiere mostrar." #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -759,7 +759,7 @@ msgctxt "" "FT_LEADZEROES\n" "fixedtext.text" msgid "Leading ~zeroes:" -msgstr "" +msgstr "Ceros a la i~zquierda:" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -768,7 +768,7 @@ msgctxt "" "ED_LEADZEROES\n" "numericfield.quickhelptext" msgid "Enter the maximum number of zeroes to display before the decimal point." -msgstr "" +msgstr "Escriba el número máximo de ceros a mostrar antes del punto decimal." #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -777,7 +777,7 @@ msgctxt "" "BTN_NEGRED\n" "checkbox.text" msgid "~Negative numbers red" -msgstr "" +msgstr "Números ~negativos en rojo" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -786,7 +786,7 @@ msgctxt "" "BTN_NEGRED\n" "checkbox.quickhelptext" msgid "Changes the font color of negative numbers to red." -msgstr "" +msgstr "Cambia el color de letra de los números negativos a rojo." #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -795,7 +795,7 @@ msgctxt "" "BTN_THOUSAND\n" "checkbox.text" msgid "~Thousands separator" -msgstr "" +msgstr "Separador de ~millares" #: NumberFormatPropertyPanel.src msgctxt "" @@ -804,4 +804,4 @@ msgctxt "" "BTN_THOUSAND\n" "checkbox.quickhelptext" msgid "Inserts a separator between thousands." -msgstr "" +msgstr "Inserta un separador entre cada millar." diff --git a/source/es/sc/source/ui/src.po b/source/es/sc/source/ui/src.po index 120631d34be..a63f9808ae1 100644 --- a/source/es/sc/source/ui/src.po +++ b/source/es/sc/source/ui/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-25 03:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-01 22:46+0000\n" "Last-Translator: Adolfo \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369452293.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1370126789.0\n" #: autofmt.src msgctxt "" @@ -1673,7 +1673,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: filter.src msgctxt "" @@ -1682,7 +1682,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: filter.src msgctxt "" @@ -2544,7 +2544,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: filter.src msgctxt "" @@ -2553,7 +2553,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: filter.src msgctxt "" @@ -2589,7 +2589,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: filter.src msgctxt "" @@ -2598,7 +2598,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: filter.src msgctxt "" @@ -2607,7 +2607,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: filter.src msgctxt "" @@ -2643,7 +2643,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: filter.src msgctxt "" @@ -2652,7 +2652,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: filter.src msgctxt "" @@ -2661,7 +2661,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: filter.src msgctxt "" @@ -3393,7 +3393,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_INSERTAREALINK\n" "string.text" msgid "Insert Link" -msgstr "Insertar vínculo" +msgstr "Insertar un enlace" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4318,7 +4318,7 @@ msgctxt "" "STR_FUN_TEXT_SELECTION_COUNT\n" "string.text" msgid "Selection count" -msgstr "" +msgstr "Recuento de selección" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5317,14 +5317,13 @@ msgid "Show Sheet" msgstr "Mostrar hoja de cálculo" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_UNDO_SHOWTABS\n" "string.text" msgid "Show Sheets" -msgstr "Mostrar hoja de cálculo" +msgstr "Mostrar las hojas" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5336,14 +5335,13 @@ msgid "Hide sheet" msgstr "Ocultar hoja" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_UNDO_HIDETABS\n" "string.text" msgid "Hide sheets" -msgstr "Ocultar hoja" +msgstr "Ocultar las hojas" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5730,7 +5728,7 @@ msgctxt "" "STR_LINKERROR\n" "string.text" msgid "The link could not be updated." -msgstr "No se pudo actualizar el vínculo." +msgstr "No se pudo actualizar el enlace." #: globstr.src msgctxt "" @@ -7138,34 +7136,31 @@ msgid "Not Contains" msgstr "No contiene" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_COND_TODAY\n" "string.text" msgid "today" -msgstr "Hoy" +msgstr "hoy" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_COND_YESTERDAY\n" "string.text" msgid "yesterday" -msgstr "Ayer" +msgstr "ayer" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_COND_TOMORROW\n" "string.text" msgid "tomorrow" -msgstr "Mañana" +msgstr "mañana" #: globstr.src msgctxt "" @@ -7174,17 +7169,16 @@ msgctxt "" "STR_COND_LAST7DAYS\n" "string.text" msgid "in the last 7 days" -msgstr "" +msgstr "en los últimos 7 días" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_COND_THISWEEK\n" "string.text" msgid "this week" -msgstr "Esta semana" +msgstr "esta semana" #: globstr.src msgctxt "" @@ -8622,7 +8616,7 @@ msgctxt "" "FT_ODF_RECALC\n" "fixedtext.text" msgid "ODF Spreadsheet (not saved by %PRODUCTNAME)" -msgstr "" +msgstr "Hoja de cálculo ODF (no guardada por %PRODUCTNAME)" #: optdlg.src msgctxt "" @@ -10362,7 +10356,7 @@ msgctxt "" "SCERR_EXPORT_ENCODING & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Cell $(ARG1) contains characters that are not representable in the selected target character set \"$(ARG2)\"." -msgstr "La celda $(ARG1) contiene caracteres que no pueden representarse con el conjunto de caracteres de destino seleccionado \"$(ARG2)\"." +msgstr "La celda $(ARG1) contiene caracteres que no se pueden representar con el conjunto de caracteres de destino seleccionado «$(ARG2)»." #: scerrors.src msgctxt "" @@ -10533,8 +10527,8 @@ msgid "" "\n" "$(ARG1)" msgstr "" -"No se han podido convertir los siguientes caracteres en los juegos de caracteres seleccionados,\n" -" por lo que se guardaron en la representación sustitutoria Ӓ:\n" +"No se pudieron convertir los caracteres siguientes al conjunto de caracteres seleccionado\n" +"y se han escrito como sucedáneos de Ӓ:\n" "\n" "$(ARG1)" @@ -15882,7 +15876,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The angle in a radian" -msgstr "es el ángulo en radianes." +msgstr "El ángulo en un radián" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -17826,7 +17820,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the skewness of a distribution using the population of a random variable." -msgstr "" +msgstr "Devuelve la asimetría de una distribución utilizando la población de una variable aleatoria." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20256,7 +20250,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "Degrees of Freedom" -msgstr "Grados de Libertad" +msgstr "Grados de libertad" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20265,7 +20259,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution." -msgstr "es el número de grados de libertad." +msgstr "Los grados de libertad de la distribución ji cuadrado." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23345,7 +23339,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "If the text is shorter than the specified length, zeros are added to the left of the string." -msgstr "Si el texto es más corto, se rellenará a la izquierda con ceros." +msgstr "Si el texto es más corto que la longitud especificada, se añadirán ceros a la izquierda de la cadena." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23399,7 +23393,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (main.xcd)." -msgstr "" +msgstr "Convierte un valor de acuerdo con la tabla de conversión en la configuración (main.xcd)." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23763,13 +23757,14 @@ msgid "group_separator" msgstr "" #: scfuncs.src +#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NUMBERVALUE\n" "7\n" "string.text" msgid "Defines the character(s) used as the group separator." -msgstr "" +msgstr "Define el carácter usado como el separador decimal." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24768,7 +24763,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_FIELDSEP_SPACE\n" "string.text" msgid "space" -msgstr "" +msgstr "espacio" #: scstring.src msgctxt "" diff --git a/source/es/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/es/sc/uiconfig/scalc/ui.po index 63402cfc62d..0d2b4279df5 100644 --- a/source/es/sc/uiconfig/scalc/ui.po +++ b/source/es/sc/uiconfig/scalc/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-24 23:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-03 08:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-01 11:24+0000\n" "Last-Translator: Adolfo \n" "Language-Team: none\n" "Language: es\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1369439905.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1370085853.0\n" #: allheaderfooterdialog.ui msgctxt "" @@ -233,7 +233,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Restore" -msgstr "" +msgstr "_Restaurar" #: dataform.ui msgctxt "" @@ -513,7 +513,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here." -msgstr "" +msgstr "Escriba el URL del documento de origen en el sistema de archivos local o en Internet." #: externaldata.ui msgctxt "" @@ -1126,7 +1126,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_o. of sheets:" -msgstr "" +msgstr "N.º de h_ojas:" #: insertsheet.ui msgctxt "" @@ -1135,7 +1135,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Na_me:" -msgstr "" +msgstr "No_mbre:" #: insertsheet.ui msgctxt "" @@ -1144,7 +1144,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Sheet..." -msgstr "" +msgstr "Hoja…" #: insertsheet.ui msgctxt "" @@ -1387,7 +1387,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "General Calculations" -msgstr "" +msgstr "Cálculos generales" #: optcalculatepage.ui msgctxt "" @@ -1774,7 +1774,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Share this spreadsheet with other users" -msgstr "" +msgstr "_Compartir esta hoja de cálculo con otros usuarios" #: sharedocumentdlg.ui msgctxt "" @@ -1864,7 +1864,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "First _page number:" -msgstr "" +msgstr "Número de la 1.ª _página:" #: sheetprintpage.ui msgctxt "" @@ -1881,7 +1881,7 @@ msgctxt "" "checkBTN_HEADER\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Columns and row headers" +msgid "_Column and row headers" msgstr "" #: sheetprintpage.ui @@ -2062,7 +2062,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Solve" -msgstr "" +msgstr "_Solucionar" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2116,7 +2116,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Value of" -msgstr "" +msgstr "_Valor de" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2170,7 +2170,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "=>" -msgstr "" +msgstr "=>" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2206,7 +2206,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2215,7 +2215,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "=>" -msgstr "" +msgstr "=>" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2251,7 +2251,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2260,7 +2260,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "=>" -msgstr "" +msgstr "=>" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2296,7 +2296,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "=" -msgstr "" +msgstr "=" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2305,7 +2305,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "=>" -msgstr "" +msgstr "=>" #: solverdlg.ui msgctxt "" @@ -2506,14 +2506,13 @@ msgid "Options" msgstr "Opciones" #: sortoptionspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sortoptionspage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Sort Options" -msgstr "Opciones de importación" +msgstr "Opciones de ordenación" #: sortoptionspage.ui msgctxt "" -- cgit