From 9e3b72859ec7871fdb2884860b54fd2a8de30f3d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andras Timar Date: Mon, 3 Dec 2012 14:23:40 +0100 Subject: update translations for LibreOffice 4.0 beta1 Change-Id: I35e0bf7dfef1541f76508edb962e89bc5d78e339 --- source/es/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 332 ++++++++---------------------------- 1 file changed, 74 insertions(+), 258 deletions(-) (limited to 'source/es/sw/uiconfig/swriter/ui.po') diff --git a/source/es/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/es/sw/uiconfig/swriter/ui.po index b1843c28772..08a04a9ab1f 100644 --- a/source/es/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/es/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -15,7 +15,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#. E(dr #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -26,7 +25,6 @@ msgctxt "" msgid "Page background" msgstr "~Fondo de la página" -#. 9=kL #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -37,7 +35,6 @@ msgctxt "" msgid "Pictures and other graphic objects" msgstr "~Imágenes y otros objetos gráficos" -#. LJuK #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -47,7 +44,6 @@ msgctxt "" msgid "Hidden text" msgstr "Texto oculto" -#. YlX4 #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -58,7 +54,6 @@ msgctxt "" msgid "Text placeholders" msgstr "~Marcadores de posición de texto" -#. 49RU #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -69,7 +64,6 @@ msgctxt "" msgid "Form controls" msgstr "Controle~s de formulario" -#. %6L3 #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -79,7 +73,6 @@ msgctxt "" msgid "Contents" msgstr "Contenido" -#. ]=8U #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -90,7 +83,6 @@ msgctxt "" msgid "Print text in black" msgstr "Imprimir texto en ne~gro" -#. GKKu #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -100,7 +92,6 @@ msgctxt "" msgid "Color" msgstr "Color" -#. *%Pp #: printeroptions.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -111,7 +102,6 @@ msgctxt "" msgid "Print automatically inserted blank pages" msgstr "Imprimir las páginas en blanco insertadas ~automáticamente" -#. bG_( #: printeroptions.ui msgctxt "" "printeroptions.ui\n" @@ -121,7 +111,6 @@ msgctxt "" msgid "Pages" msgstr "Páginas" -#. J4#% #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -131,7 +120,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Index Entry" msgstr "Insertar una entrada de índice" -#. kNl^ #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -141,7 +129,6 @@ msgctxt "" msgid "Index" msgstr "Índice" -#. ),,; #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -151,7 +138,6 @@ msgctxt "" msgid "New User-defined Index" msgstr "Nuevo índice definido por usuario" -#. Zl[} #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -162,7 +148,6 @@ msgctxt "" msgid "Entry" msgstr "Entrada" -#. !(Q? #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -172,7 +157,6 @@ msgctxt "" msgid "1st key" msgstr "1era clave" -#. J8@i #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -182,7 +166,6 @@ msgctxt "" msgid "2nd key" msgstr "2da llave" -#. %Z_{ #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -192,7 +175,6 @@ msgctxt "" msgid "Level" msgstr "Nivel" -#. o8X* #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -203,7 +185,6 @@ msgctxt "" msgid "Main entry" msgstr "Entrada principal" -#. w?Fn #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -214,7 +195,6 @@ msgctxt "" msgid "Apply to all similar texts" msgstr "~Aplicar a todos los textos similares" -#. n1}M #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -225,7 +205,6 @@ msgctxt "" msgid "Match case" msgstr "Hacer ~coincidir mayúsculas y minúsculas" -#. 3q:v #: indexentry.ui msgctxt "" "indexentry.ui\n" @@ -235,7 +214,6 @@ msgctxt "" msgid "Whole words only" msgstr "" -#. x1\m #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -246,7 +224,6 @@ msgctxt "" msgid "Phonetic reading" msgstr "Lectura fonética" -#. $@LF #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -257,7 +234,6 @@ msgctxt "" msgid "Phonetic reading" msgstr "Lectura fonética" -#. HKDG #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -268,7 +244,6 @@ msgctxt "" msgid "Phonetic reading" msgstr "Lectura fonética" -#. *EJo #: indexentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -279,7 +254,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Selección" -#. {5GE #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -289,7 +263,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort" msgstr "Ordenar" -#. h1`t #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -300,7 +273,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "Columna" -#. o!`Z #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -310,7 +282,6 @@ msgctxt "" msgid "Key type" msgstr "Tipo de clave" -#. eX\. #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -321,7 +292,6 @@ msgctxt "" msgid "Order" msgstr "Pedidos" -#. _bid #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -332,7 +302,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "Ascendente" -#. ?Eo4 #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -343,7 +312,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "Descendente" -#. @]hf #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -354,7 +322,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "Ascendente" -#. B7g@ #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -365,7 +332,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "Descendente" -#. E8kg #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -376,7 +342,6 @@ msgctxt "" msgid "Ascending" msgstr "Ascendente" -#. w=l| #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -387,7 +352,6 @@ msgctxt "" msgid "Descending" msgstr "Descendente" -#. E*fL #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -398,7 +362,6 @@ msgctxt "" msgid "Key 1" msgstr "Clave ~1" -#. Zt[? #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -409,7 +372,6 @@ msgctxt "" msgid "Key 2" msgstr "Clave ~2" -#. bfyc #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -420,7 +382,6 @@ msgctxt "" msgid "Key 3" msgstr "Clave ~3" -#. _~v. #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -430,7 +391,6 @@ msgctxt "" msgid "Sort criteria" msgstr "Criterios" -#. liDa #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -440,7 +400,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns" msgstr "Columnas" -#. X6Dm #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -450,7 +409,6 @@ msgctxt "" msgid "Rows" msgstr "Filas" -#. !aV) #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -460,7 +418,6 @@ msgctxt "" msgid "Direction" msgstr "Dirección" -#. 9j=2 #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -471,7 +428,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "Tabuladores" -#. w5@i #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -482,7 +438,6 @@ msgctxt "" msgid "Character " msgstr "Carácter" -#. {\+P #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -492,7 +447,6 @@ msgctxt "" msgid "..." msgstr "..." -#. NHN@ #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -503,7 +457,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "Separador" -#. {s$m #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -513,7 +466,6 @@ msgctxt "" msgid "Language" msgstr "Idioma" -#. aH!, #: sortdialog.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -524,7 +476,6 @@ msgctxt "" msgid "Match case" msgstr "Hacer ~coincidir mayúsculas y minúsculas" -#. WHL) #: sortdialog.ui msgctxt "" "sortdialog.ui\n" @@ -534,7 +485,6 @@ msgctxt "" msgid "Setting" msgstr "Configuración" -#. db%c #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -544,7 +494,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFormat" msgstr "Autoformateo" -#. 5h\j #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -554,7 +503,6 @@ msgctxt "" msgid "Rename" msgstr "Renombrar" -#. fsNf #: autoformattable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -565,7 +513,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Formato" -#. UGp5 #: autoformattable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -576,7 +523,6 @@ msgctxt "" msgid "Number format" msgstr "Formato nu~mérico" -#. Nqp( #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -586,7 +532,6 @@ msgctxt "" msgid "Borders" msgstr "Borde" -#. ~TH8 #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -596,7 +541,6 @@ msgctxt "" msgid "Font" msgstr "Fuente" -#. ETN} #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -606,7 +550,6 @@ msgctxt "" msgid "Pattern" msgstr "" -#. |#/I #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -616,7 +559,6 @@ msgctxt "" msgid "Alignment" msgstr "Alineación" -#. #7}$ #: autoformattable.ui msgctxt "" "autoformattable.ui\n" @@ -626,7 +568,6 @@ msgctxt "" msgid "Formatting" msgstr "Formato" -#. jJ)J #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -637,7 +578,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "Numeración" -#. 2+ks #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -648,7 +588,6 @@ msgctxt "" msgid "Before" msgstr "Antes" -#. s*3m #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -659,7 +598,6 @@ msgctxt "" msgid "Start at" msgstr "Empezar en" -#. awC7 #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -670,7 +608,6 @@ msgctxt "" msgid "After" msgstr "Después" -#. j!/h #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -681,7 +618,6 @@ msgctxt "" msgid "Autonumbering" msgstr "Numeración automática" -#. Oh?6 #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -692,7 +628,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "Párrafo" -#. x]}O #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -703,7 +638,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Página" -#. b}C8 #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -714,7 +648,6 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "Estilos" -#. $CF: #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -725,7 +658,6 @@ msgctxt "" msgid "Text area" msgstr "Área de ~texto" -#. 4@qe #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -736,7 +668,6 @@ msgctxt "" msgid "Endnote area" msgstr "Ár~ea de nota final" -#. 8]0: #: endnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -747,7 +678,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Styles" msgstr "Estilos de carácter" -#. ?nS! #: insertbreak.ui msgctxt "" "insertbreak.ui\n" @@ -757,7 +687,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Break" msgstr "Insertar salto" -#. u[vA #: insertbreak.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -768,7 +697,6 @@ msgctxt "" msgid "Line break" msgstr "Salto de ~línea" -#. dsDZ #: insertbreak.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -779,7 +707,6 @@ msgctxt "" msgid "Column break" msgstr "Salto de colu~mna" -#. v($- #: insertbreak.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -790,7 +717,6 @@ msgctxt "" msgid "Page break" msgstr "Salto de ~página" -#. m;el #: insertbreak.ui msgctxt "" "insertbreak.ui\n" @@ -800,7 +726,6 @@ msgctxt "" msgid "Style" msgstr "Estilo" -#. 2jAd #: insertbreak.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -811,7 +736,6 @@ msgctxt "" msgid "Change page number" msgstr "Cam~biar número de página" -#. I}9l #: insertbreak.ui msgctxt "" "insertbreak.ui\n" @@ -821,7 +745,6 @@ msgctxt "" msgid "Type" msgstr "Tipo" -#. tp8F #: insertbreak.ui msgctxt "" "insertbreak.ui\n" @@ -831,7 +754,6 @@ msgctxt "" msgid "[None]" msgstr "[Ninguno]" -#. e74. #: columnwidth.ui msgctxt "" "columnwidth.ui\n" @@ -841,7 +763,6 @@ msgctxt "" msgid "Column Width" msgstr "Ancho de columna" -#. fP.Y #: columnwidth.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -852,7 +773,6 @@ msgctxt "" msgid "Column" msgstr "Columna" -#. ^p[Z #: columnwidth.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -863,7 +783,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "Ancho" -#. YSPe #: columnwidth.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -874,7 +793,6 @@ msgctxt "" msgid "Width" msgstr "Ancho" -#. 7CA) #: inserttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -885,18 +803,15 @@ msgctxt "" msgid "Insert Table" msgstr "Insertar etiquetas" -#. {}o6 #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" -"label1\n" +"label3\n" "label\n" "string.text" -msgid "Name" -msgstr "Nombre" +msgid "Label" +msgstr "" -#. 79L@ #: inserttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -907,7 +822,6 @@ msgctxt "" msgid "Columns " msgstr "Columnas" -#. OT}0 #: inserttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -918,104 +832,78 @@ msgctxt "" msgid "Rows " msgstr "Filas" -#. sZuA #: inserttable.ui msgctxt "" "inserttable.ui\n" -"label2\n" +"label1\n" "label\n" "string.text" -msgid "Size" -msgstr "Tamaño" +msgid "General" +msgstr "" -#. uY-k #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "headercb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Heading" -msgstr "Encabezado" +msgid "Hea_ding" +msgstr "" -#. j(Xm #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "repeatcb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Repeat heading" -msgstr "Repetir encabezado" +msgid "Repeat Heading Rows on new _pages" +msgstr "" -#. \=#s #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "bordercb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Border" -msgstr "~Borde" +msgid "_Border" +msgstr "" -#. A~A| #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "dontsplitcb\n" "label\n" "string.text" -msgid "Don't split table" -msgstr "No dividir tabla" - -#. @{K@ -#: inserttable.ui -msgctxt "" -"inserttable.ui\n" -"repeatheaderbefore\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "The first" +msgid "Don’t _split table over pages" msgstr "" -#. U+K* #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "repeatheaderafter\n" "label\n" "string.text" -msgid "rows" -msgstr "núm_fila" +msgid "Heading _Rows" +msgstr "" -#. Ew[o #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" -"label3\n" +"label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Options" -msgstr "Opciones" +msgstr "" -#. ?zW* #: inserttable.ui -#, fuzzy msgctxt "" "inserttable.ui\n" "autoformat\n" "label\n" "string.text" -msgid "AutoFormat..." -msgstr "~Formato automático..." +msgid "Table St_yles" +msgstr "" -#. +XI9 #: splittable.ui msgctxt "" "splittable.ui\n" @@ -1025,7 +913,6 @@ msgctxt "" msgid "Split Table" msgstr "Dividir tabla" -#. KAN( #: splittable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1036,7 +923,6 @@ msgctxt "" msgid "Copy heading" msgstr "~Copiar encabezado" -#. WbBE #: splittable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1047,7 +933,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom heading (apply Style)" msgstr "~Encabezado personalizado (aplicar estilo)" -#. 23fp #: splittable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1058,7 +943,6 @@ msgctxt "" msgid "Custom heading" msgstr "Encabezado ~personalizado" -#. pCn@ #: splittable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1069,7 +953,6 @@ msgctxt "" msgid "No heading" msgstr "~Sin encabezado" -#. x$aj #: splittable.ui msgctxt "" "splittable.ui\n" @@ -1079,7 +962,6 @@ msgctxt "" msgid "Mode" msgstr "Modo" -#. Du5W #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1089,7 +971,6 @@ msgctxt "" msgid "Line Numbering" msgstr "Numeración de líneas" -#. ?8H# #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1100,7 +981,6 @@ msgctxt "" msgid "Show numbering" msgstr "Mostrar ~numeración" -#. /@@) #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1111,7 +991,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Style" msgstr "E~stilo de carácter" -#. f@,2 #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1122,7 +1001,6 @@ msgctxt "" msgid "Format" msgstr "Formato" -#. PY5K #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1133,7 +1011,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Posición" -#. 4|iL #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1143,7 +1020,6 @@ msgctxt "" msgid "Spacing" msgstr "Espacio" -#. HbQX #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1154,7 +1030,6 @@ msgctxt "" msgid "Interval" msgstr "~Intervalos" -#. Nb0: #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1164,7 +1039,6 @@ msgctxt "" msgid "lines" msgstr "Líneas" -#. tK5I #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1174,7 +1048,6 @@ msgctxt "" msgid "View" msgstr "Ver" -#. V:]n #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1185,7 +1058,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Texto" -#. sg!L #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1196,7 +1068,6 @@ msgctxt "" msgid "Every" msgstr "cada" -#. \lar #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1206,7 +1077,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines" msgstr "Líneas" -#. ].^? #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1217,7 +1087,6 @@ msgctxt "" msgid "Separator" msgstr "Separador" -#. kk]- #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1227,7 +1096,6 @@ msgctxt "" msgid "Blank lines" msgstr "Líneas en ~blanco" -#. +R[- #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1237,7 +1105,6 @@ msgctxt "" msgid "Lines in text frames" msgstr "Líneas en marco de texto" -#. o7^o #: linenumbering.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1248,7 +1115,6 @@ msgctxt "" msgid "Restart every new page" msgstr "~Reiniciar al comienzo de página" -#. Cs=: #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1258,7 +1124,6 @@ msgctxt "" msgid "Count" msgstr "Cantidad" -#. D-jo #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1268,7 +1133,6 @@ msgctxt "" msgid "Left" msgstr "Izquierda" -#. CZXT #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1278,7 +1142,6 @@ msgctxt "" msgid "Right" msgstr "Derecha" -#. x)~B #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1288,7 +1151,6 @@ msgctxt "" msgid "Inner" msgstr "Interior" -#. ._;2 #: linenumbering.ui msgctxt "" "linenumbering.ui\n" @@ -1298,7 +1160,6 @@ msgctxt "" msgid "Outer" msgstr "Exterior" -#. +*Rg #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1308,7 +1169,6 @@ msgctxt "" msgid "URL" msgstr "URL" -#. sMs_ #: charurlpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1319,7 +1179,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Nombre" -#. OP!c #: charurlpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1330,7 +1189,6 @@ msgctxt "" msgid "Text" msgstr "Texto" -#. =#M, #: charurlpage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1341,7 +1199,6 @@ msgctxt "" msgid "Target frame" msgstr "~Frame" -#. JJC9 #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1351,7 +1208,6 @@ msgctxt "" msgid "Events..." msgstr "" -#. Pdq~ #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1361,7 +1217,6 @@ msgctxt "" msgid "Browse..." msgstr "Examinar..." -#. $-)+ #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1371,7 +1226,6 @@ msgctxt "" msgid "Hyperlink" msgstr "Hiperenlace" -#. wVw) #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1381,7 +1235,6 @@ msgctxt "" msgid "Visited links" msgstr "Enlaces visitados" -#. )50v #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1391,7 +1244,6 @@ msgctxt "" msgid "Unvisited links" msgstr "Enlaces no visitados" -#. PJaD #: charurlpage.ui msgctxt "" "charurlpage.ui\n" @@ -1401,7 +1253,6 @@ msgctxt "" msgid "Character styles" msgstr "Estilos de caracteres " -#. @?b: #: stringinput.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1412,7 +1263,6 @@ msgctxt "" msgid "Name" msgstr "Nombre" -#. [j:1 #: titlepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1423,7 +1273,6 @@ msgctxt "" msgid "Title Page" msgstr "Páginas de título" -#. 5]vq #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1433,7 +1282,6 @@ msgctxt "" msgid "Number of title pages" msgstr "Cantidad de páginas de título" -#. 1VpI #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1443,7 +1291,6 @@ msgctxt "" msgid "Place title pages at" msgstr "Ubicar las páginas de título en" -#. d0xz #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1453,7 +1300,6 @@ msgctxt "" msgid "pages" msgstr "páginas" -#. a[B] #: titlepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1464,7 +1310,6 @@ msgctxt "" msgid "Converting existing pages to title pages" msgstr "Convertir las páginas existentes en páginas de título" -#. %8Wg #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1474,7 +1319,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert new title pages" msgstr "Insertar nuevas páginas de título" -#. mpt: #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1484,7 +1328,6 @@ msgctxt "" msgid "Document Start" msgstr "Al inicio del documento" -#. 88h^ #: titlepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1495,7 +1338,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Página" -#. NpK% #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1505,7 +1347,6 @@ msgctxt "" msgid "Make Title Pages" msgstr "Crear páginas de título" -#. ]4Xb #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1515,7 +1356,6 @@ msgctxt "" msgid "Reset Page Numbering after title pages" msgstr "Reiniciar la numeración de las páginas después de las páginas de título" -#. ZH#3 #: titlepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1526,7 +1366,6 @@ msgctxt "" msgid "Page number" msgstr "Número de página" -#. nYB^ #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1536,7 +1375,6 @@ msgctxt "" msgid "Set Page Number for first title page" msgstr "Establecer el número de página para la primera página de título" -#. *k-t #: titlepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1547,7 +1385,6 @@ msgctxt "" msgid "Page number" msgstr "Número de página" -#. U@ok #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1557,7 +1394,6 @@ msgctxt "" msgid "Page Numbering" msgstr "Numeración de páginas" -#. 4^Z8 #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1567,7 +1403,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit..." msgstr "Editar..." -#. iv`u #: titlepage.ui msgctxt "" "titlepage.ui\n" @@ -1577,7 +1412,6 @@ msgctxt "" msgid "Edit Page Properties" msgstr "Editar las propiedades de la página" -#. Hqg= #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1588,7 +1422,6 @@ msgctxt "" msgid "Numbering" msgstr "Numeración" -#. *@ra #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1599,7 +1432,6 @@ msgctxt "" msgid "Counting" msgstr "Contar" -#. ;C%v #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1610,7 +1442,6 @@ msgctxt "" msgid "Before" msgstr "Antes" -#. WnWe #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1621,7 +1452,6 @@ msgctxt "" msgid "Position" msgstr "Posición" -#. +X-J #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1632,7 +1462,6 @@ msgctxt "" msgid "Start at" msgstr "Empezar en" -#. okii #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1643,7 +1472,6 @@ msgctxt "" msgid "After" msgstr "Después" -#. =z;0 #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1654,7 +1482,6 @@ msgctxt "" msgid "End of page" msgstr "Final ~de página" -#. CSgW #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1665,7 +1492,6 @@ msgctxt "" msgid "End of document" msgstr "Fin del docu~mento" -#. eV1b #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1676,7 +1502,6 @@ msgctxt "" msgid "Autonumbering" msgstr "Numeración automática" -#. 7Ej? #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1687,7 +1512,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "Párrafo" -#. lvdG #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1698,7 +1522,6 @@ msgctxt "" msgid "Page" msgstr "Página" -#. SBFZ #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1709,7 +1532,6 @@ msgctxt "" msgid "Styles" msgstr "Estilos" -#. -S*S #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1720,7 +1542,6 @@ msgctxt "" msgid "Text area" msgstr "Área de ~texto" -#. +c1r #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -1730,7 +1551,6 @@ msgctxt "" msgid "Footnote area" msgstr "Área de la nota al pie" -#. hNJE #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1741,7 +1561,6 @@ msgctxt "" msgid "Character Styles" msgstr "Estilos de carácter" -#. Oe%: #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1752,7 +1571,6 @@ msgctxt "" msgid "End of footnote" msgstr "Final de n~ota al pie" -#. \]Yx #: footnotepage.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1763,7 +1581,6 @@ msgctxt "" msgid "Start of next page" msgstr "En pág. sig~uiente" -#. 1@90 #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -1773,7 +1590,6 @@ msgctxt "" msgid "Continuation notice" msgstr "Indicación para notas al pie en varias páginas" -#. .M{g #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -1783,7 +1599,6 @@ msgctxt "" msgid "Per page" msgstr "Por página" -#. sXY9 #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -1793,7 +1608,6 @@ msgctxt "" msgid "Per chapter" msgstr "Por capítulo" -#. S2!Y #: footnotepage.ui msgctxt "" "footnotepage.ui\n" @@ -1803,7 +1617,6 @@ msgctxt "" msgid "Per document" msgstr "Por documento" -#. ,dQU #: wordcount.ui msgctxt "" "wordcount.ui\n" @@ -1813,7 +1626,6 @@ msgctxt "" msgid "Word Count" msgstr "Contador de palabras" -#. #h\f #: wordcount.ui msgctxt "" "wordcount.ui\n" @@ -1823,7 +1635,6 @@ msgctxt "" msgid "Words" msgstr "Palabras" -#. r7o4 #: wordcount.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1834,7 +1645,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters including spaces" msgstr "Caracteres, excluyendo los espacios:" -#. w:EK #: wordcount.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1845,7 +1655,6 @@ msgctxt "" msgid "Characters excluding spaces" msgstr "Caracteres, excluyendo los espacios:" -#. ?}7E #: wordcount.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1856,7 +1665,6 @@ msgctxt "" msgid "Selection" msgstr "Selección" -#. D{5V #: wordcount.ui msgctxt "" "wordcount.ui\n" @@ -1866,7 +1674,6 @@ msgctxt "" msgid "Document" msgstr "Documento" -#. KsMc #: wordcount.ui msgctxt "" "wordcount.ui\n" @@ -1876,7 +1683,6 @@ msgctxt "" msgid "Asian characters and Korean syllables" msgstr "" -#. PPrm #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -1886,7 +1692,6 @@ msgctxt "" msgid "Convert Table to Text" msgstr "Convertir tabla en texto" -#. ED^6 #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -1896,7 +1701,6 @@ msgctxt "" msgid "," msgstr "" -#. TmVd #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1907,7 +1711,6 @@ msgctxt "" msgid "Other:" msgstr "Otros" -#. iX|N #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1918,7 +1721,6 @@ msgctxt "" msgid "Semicolons" msgstr "Punto y co~ma" -#. 7T@F #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1929,7 +1731,6 @@ msgctxt "" msgid "Paragraph" msgstr "Párrafo" -#. UkBB #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1940,7 +1741,6 @@ msgctxt "" msgid "Tabs" msgstr "Tabuladores" -#. GyGB #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -1950,7 +1750,6 @@ msgctxt "" msgid "Equal width for all columns" msgstr "Mismo an~cho para todas las columnas" -#. r:[i #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -1960,7 +1759,6 @@ msgctxt "" msgid "Separate text at" msgstr "Separador en el texto" -#. 0nba #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1971,7 +1769,6 @@ msgctxt "" msgid "Heading" msgstr "Encabezado" -#. _\`i #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1982,7 +1779,6 @@ msgctxt "" msgid "Repeat heading" msgstr "Repetir encabezado" -#. P.Cb #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -1993,7 +1789,6 @@ msgctxt "" msgid "Don't split table" msgstr "No dividir tabla" -#. }8JA #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2004,7 +1799,6 @@ msgctxt "" msgid "Border" msgstr "~Borde" -#. !\nu #: converttexttable.ui msgctxt "" "converttexttable.ui\n" @@ -2014,7 +1808,6 @@ msgctxt "" msgid "The first " msgstr "" -#. 4_~! #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2025,7 +1818,6 @@ msgctxt "" msgid "rows" msgstr "núm_fila" -#. -Ff0 #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2036,7 +1828,6 @@ msgctxt "" msgid "AutoFormat..." msgstr "~Formato automático..." -#. $hUw #: converttexttable.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2047,7 +1838,60 @@ msgctxt "" msgid "Options" msgstr "Opciones" -#. Yd8] +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"InsertScriptDialog\n" +"title\n" +"string.text" +msgid "Insert Script" +msgstr "" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"label1\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Script type" +msgstr "" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"scripttype\n" +"text\n" +"string.text" +msgid "JavaScript" +msgstr "" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"url\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "URL" +msgstr "" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"browse\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Browse ..." +msgstr "" + +#: insertscript.ui +msgctxt "" +"insertscript.ui\n" +"text\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Text" +msgstr "" + #: bibliographyentry.ui msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" @@ -2057,7 +1901,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Bibliography Entry" msgstr "Insertar entrada de bibliografía" -#. v-6w #: bibliographyentry.ui msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" @@ -2067,7 +1910,6 @@ msgctxt "" msgid "Modify" msgstr "Modificar" -#. XQ^t #: bibliographyentry.ui msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" @@ -2077,7 +1919,6 @@ msgctxt "" msgid "Author" msgstr "Autor" -#. ~rh[ #: bibliographyentry.ui msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" @@ -2087,7 +1928,6 @@ msgctxt "" msgid "Title" msgstr "Título" -#. 7`Fo #: bibliographyentry.ui msgctxt "" "bibliographyentry.ui\n" @@ -2097,7 +1937,6 @@ msgctxt "" msgid "Short name" msgstr "~Abreviatura" -#. 8vA2 #: bibliographyentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2108,7 +1947,6 @@ msgctxt "" msgid "From bibliography database" msgstr "De la base de datos ~bibliográfica" -#. d[bH #: bibliographyentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2119,7 +1957,6 @@ msgctxt "" msgid "From document content" msgstr "~Del contenido del documento" -#. r0)d #: bibliographyentry.ui #, fuzzy msgctxt "" @@ -2129,24 +1966,3 @@ msgctxt "" "string.text" msgid "Entry" msgstr "Entrada" - -#. nr!Q -#: horizontalrule.ui -msgctxt "" -"horizontalrule.ui\n" -"HorizontalRuleDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Insert Horizontal Rule" -msgstr "Insertar línea horizontal" - -#. wBfS -#: horizontalrule.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"horizontalrule.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Selection" -msgstr "Selección" -- cgit