From 11b3dcfadd4163cd5c0331adb52d4d7b3ea8c52e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: jan iversen Date: Wed, 24 Feb 2016 18:24:06 +0100 Subject: po update for 5.1.1 RC2 (cherry picked from commit 20a1fd7922d78a2e1401cdd58c80e775ff8dc124) (cherry picked from commit 08352718f0a6dc97d0fccb328dca214c312c42b8) --- source/es/extras/source/autocorr/emoji.po | 12 +- .../es/filter/source/config/fragments/filters.po | 10 +- source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 138 ++++++++------------- source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 6 +- source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 23 ++-- source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 8 +- .../es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 8 +- source/es/sfx2/uiconfig/ui.po | 9 +- source/es/sw/source/ui/utlui.po | 56 ++++----- source/es/vcl/source/src.po | 16 +-- 10 files changed, 122 insertions(+), 164 deletions(-) (limited to 'source/es') diff --git a/source/es/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/es/extras/source/autocorr/emoji.po index 6cd20b6443f..1bc8ead7708 100644 --- a/source/es/extras/source/autocorr/emoji.po +++ b/source/es/extras/source/autocorr/emoji.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-10 09:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-23 12:22+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1455097989.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456230168.000000\n" #. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6755,7 +6755,7 @@ msgctxt "" "DIAMOND_SHAPE_WITH_A_DOT_INSIDE\n" "LngText.text" msgid "cuteness" -msgstr "cuteness" +msgstr "lindura" #. 💡 (U+1F4A1), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -6998,7 +6998,7 @@ msgctxt "" "PERSONAL_COMPUTER\n" "LngText.text" msgid "computer" -msgstr "ordenador" +msgstr "PC" #. 💼 (U+1F4BC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8141,7 +8141,7 @@ msgctxt "" "GRINNING_FACE\n" "LngText.text" msgid "grinning" -msgstr "sonrisa" +msgstr "sonriente" #. 😁 (U+1F601), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf @@ -8186,7 +8186,7 @@ msgctxt "" "SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_COLD_SWEAT\n" "LngText.text" msgid "sweat smile" -msgstr "dulce sonrisa" +msgstr "sonrisa de alivio" #. 😆 (U+1F606), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #: emoji.ulf diff --git a/source/es/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/es/filter/source/config/fragments/filters.po index a519fcd9d26..5414723dc1d 100644 --- a/source/es/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/es/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 21:23+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-14 15:07+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449869007.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455462448.000000\n" #: AbiWord.xcu msgctxt "" @@ -1898,7 +1898,6 @@ msgid "OpenOffice.org 1.0 HTML Template" msgstr "Plantilla HTML de OpenOffice.org 1.0" #: writer_web_jpg_Export.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "writer_web_jpg_Export.xcu\n" "writer_web_jpg_Export\n" @@ -1917,14 +1916,13 @@ msgid "PDF - Portable Document Format" msgstr "PDF - Formato de documento portátil" #: writer_web_png_Export.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "writer_web_png_Export.xcu\n" "writer_web_png_Export\n" "UIName\n" "value.text" msgid "PNG - Portable Network Graphic" -msgstr "PNG - Gráfico de red portátil" +msgstr "PNG - Portable Network Graphic (Gráfico de red portátil)" #: writerglobal8.xcu msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index f6c1636b6d0..686e47aa764 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-12 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-03 22:15+0000\n" -"Last-Translator: Juan C. Sanz \n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-23 12:16+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1454537703.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456229798.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "par_id3153415\n" "help.text" msgid "The Headers/Footers dialog contains the tabs for defining headers and footers. There will be separate tabs for the left and right page headers and footers if the Same content left/right option was not marked in the Page Style dialog." -msgstr "El diálogo Encabezados/Pie de página contiene pestañas para la definición de encabezados y pies de página. Habrá diferentes pestañas para los encabezados y piés de página izquierda y derecha si la opción El mismo contenidos izquierda/derecha no está marcada en el diálogo Estilo de página. " +msgstr "El cuadro de diálogo Encabezamientos y pies contiene pestañas para la definición de encabezamientos y pies de página. Habrá diferentes pestañas para los encabezamientos y los pies de página izquierda y derecha si no se activa la opción Mismo contenido a la izquierda y a la derecha en el cuadro de diálogo Estilo de página." #: 02120100.xhp msgctxt "" @@ -2748,7 +2748,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156024\n" "help.text" msgid "spreadsheets; displaying headers of columns/rows displaying; headers of columns/rows" -msgstr "hojas de cálculo; mostrar encabezados de columnas/filas mostrar; encabezados de columnas/filas" +msgstr "hojas de cálculo; mostrar encabezamientos de columnas/filas mostrar; encabezamientos de columnas/filas" #: 03070000.xhp msgctxt "" @@ -2756,7 +2756,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156024\n" "help.text" msgid "Column & Row Headers" -msgstr "Encabezados de fila y columna" +msgstr "Encabezamientos de filas y columnas" #: 03070000.xhp msgctxt "" @@ -2772,7 +2772,7 @@ msgctxt "" "par_id3156280\n" "help.text" msgid "To hide the column and row headers, unmark this menu entry." -msgstr "Para los encabezados de fila y columna, desmarque este elemento de menú." +msgstr "Desmarque este elemento del menú para ocultar los encabezamientos de las filas y las columnas." #: 03070000.xhp msgctxt "" @@ -2796,7 +2796,7 @@ msgctxt "" "bm_id3151384\n" "help.text" msgid "spreadsheets; value highlighting values;highlighting highlighting; values in sheets colors;values" -msgstr "hojas de cálculo; resaltado de valores valores; resaltado resaltado; valores en hojas colores; valores" +msgstr "hojas de cálculo; resalte de los valores valores;resalte resalte; valores en hojas colores;valores" #: 03080000.xhp msgctxt "" @@ -41305,7 +41305,7 @@ msgctxt "" "113\n" "help.text" msgid "=CHISQ.DIST(3; 2; 0) equals 0.1115650801, the probability density function with 2 degrees of freedom, at x = 3." -msgstr "" +msgstr "DISTR.CHICUAD(3;2;0) igual a 0.1115650801, la función de densidad de probabilidad con 2 grados de libertad, en x=3." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41314,7 +41314,7 @@ msgctxt "" "113\n" "help.text" msgid "=CHISQ.DIST(3; 2; 1) equals 0.7768698399, the cumulative chi-square distribution with 2 degrees of freedom, at the value x = 3" -msgstr "" +msgstr "DISTR.CHICUAD(3;2;1) igual a 0.7768698399, la distribución de chi cuadrado con 2 grados de libertad, en el valor x=3" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41325,34 +41325,31 @@ msgid "CHISQ.DIST.RT function" msgstr "función DISTR.CHICUAD.CD" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2948690\n" "106\n" "help.text" msgid "CHISQ.DIST.RT" -msgstr "DISTR.CUAD.CHI" +msgstr "DISTR.CHICUAD.CD" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2956338\n" "156\n" "help.text" msgid "Returns the probability value from the indicated Chi square that a hypothesis is confirmed. CHISQ.DIST.RT compares the Chi square value to be given for a random sample that is calculated from the sum of (observed value-expected value)^2/expected value for all values with the theoretical Chi square distribution and determines from this the probability of error for the hypothesis to be tested." -msgstr "Calcula el valor de probabilidad para el cuadrado de ji indicado para la confirmación de una hipótesis. DISTR.JI compara el valor del cuadrado de ji de una muestra aleatoria, que se calcula a partir de la suma de (valor observado-valor previsto)^2/valor previsto en todos los valores con la distribución teórica del cuadrado de ji; origina el intervalo de probabilidad de error de la hipótesis que se debe demostrar." +msgstr "Calcula el valor de probabilidad para el chi cuadrado en el que se confirma una hipótesis. DISTR.CHICUAD.CD compara el valor chi cuadrado de una muestra aleatoria, que se calcula a partir de la suma de (valor observado-valor previsto)^2/valor previsto para todos los valores con la distribución chi cuadrado teórica y determina así las probabilidad de error de la hipótesis que se está comprobando." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2951316\n" "157\n" "help.text" msgid "The probability determined by CHISQ.DIST.RT can also be determined by CHITEST." -msgstr "El intervalo de probabilidad calculado mediante DISTR.JI también se puede determinar mediante PRUEBA.JI; en este caso, en lugar del cuadrado de ji de la muestra, los datos observados y previstos se deben suministrar como parámetros." +msgstr "La probabilidad calculada mediante DISTR.CHICUAD.CD también se puede calcular mediante PRUEBA.CHI" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41364,34 +41361,31 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintaxis" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2958439\n" "109\n" "help.text" msgid "CHISQ.DIST.RT(Number; DegreesFreedom)" -msgstr "DISTR.CHI(Número; GradosdeLibertad)" +msgstr "DISTR.CHICUAD.CD(Número; GradosDeLibertad)" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2948675\n" "110\n" "help.text" msgid "Number is the chi-square value of the random sample used to determine the error probability." -msgstr "Número es el valor de cuadrado de chi de la muestra aleatoria utilizada para determinar la probabilidad de error." +msgstr "Número es el valor de chi cuadrado de la muestra aleatoria utilizada para determinar la probabilidad de error." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2955615\n" "111\n" "help.text" msgid "DegreesFreedom are the degrees of freedom of the experiment." -msgstr "GradosdeLibertad son los grados de libertad del experimento." +msgstr "GradosDeLibertad son los grados de libertad del experimento." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41403,14 +41397,13 @@ msgid "Example" msgstr "Ejemplo" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2945774\n" "113\n" "help.text" msgid "=CHISQ.DIST.RT(13.27; 5) equals 0.0209757694." -msgstr "=DISTR.CHI(13,27; 5) es igual a 0,02." +msgstr "=DISTR.CHICUAD.CD(13,27; 5) es igual a 0.0209757694." #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41575,23 +41568,21 @@ msgid "=EXPONDIST(3;0.5;1) returns 0.78." msgstr "=DISTR.EXP(3;0.5;1) devuelve 0,78." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "bm_id2950603\n" "help.text" msgid "EXPON.DIST function exponential distributions" -msgstr "DISTR.EXP distribuciones exponenciales" +msgstr "DISTR.EXP.N distribuciones exponenciales" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "hd_id2950603\n" "115\n" "help.text" msgid "EXPON.DIST" -msgstr "DISTR.EXP" +msgstr "DISTR.EXP.N" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41612,14 +41603,13 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintaxis" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2950987\n" "118\n" "help.text" msgid "EXPON.DIST(Number; Lambda; C)" -msgstr "DISTR.EXP(Número; Lambda; C)" +msgstr "DISTR.EXP.N(Número; Lambda; C)" #: 04060181.xhp msgctxt "" @@ -41640,7 +41630,6 @@ msgid "Lambda is the parameter value." msgstr "Lambda es el valor del parámetro." #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2947332\n" @@ -41659,14 +41648,13 @@ msgid "Example" msgstr "Ejemplo" #: 04060181.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060181.xhp\n" "par_id2950357\n" "123\n" "help.text" msgid "=EXPON.DIST(3;0.5;1) returns 0.7768698399." -msgstr "=DISTR.EXP(3;0.5;1) devuelve 0,78." +msgstr "=DISTR.EXP.N(3;0.5;1) devuelve 0.7768698399." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -41775,33 +41763,30 @@ msgid "=FINV(0.5;5;10) yields 0.93." msgstr "=DISTR.F.INV(0,5;5;10) da 0,93." #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "bm_id2945388\n" "help.text" msgid "F.INV function Values of the inverse left tail of the F distribution" -msgstr "DISTR.F.INV distribución de probabilidad F inversa" +msgstr "F.INV Valores de la cola izquierda inversa de la distribución F" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "hd_id2945388\n" "2\n" "help.text" msgid "F.INV" -msgstr "DISTR.F.INV" +msgstr "F.INV" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2955089\n" "3\n" "help.text" msgid "Returns the inverse of the cumulative F distribution. The F distribution is used for F tests in order to set the relation between two differing data sets." -msgstr "Devuelve el inverso de la distribución de probabilidad F. La distribución F se utiliza en pruebas F para establecer la relación entre dos grupos de datos distintos." +msgstr "Devuelve el inverso de la distribución acumulativa F. La distribución F se utiliza en pruebas F para establecer la relación entre dos grupos de datos distintos." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -41813,14 +41798,13 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintaxis" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2953068\n" "5\n" "help.text" msgid "F.INV(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2)" -msgstr "DISTR.F.INV(Número; GradosdeLibertad1; GradosdeLibertad2)" +msgstr "F.INV(Número; GradosdeLibertad1; GradosdeLibertad2)" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -41859,23 +41843,21 @@ msgid "Example" msgstr "Ejemplo" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2945073\n" "10\n" "help.text" msgid "=F.INV(0.5;5;10) yields 0.9319331609." -msgstr "=DISTR.F.INV(0,5;5;10) da 0,93." +msgstr "=F.INV(0,5;5;10) da 0.9319331609." #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "bm_id2845388\n" "help.text" msgid "F.INV.RT function Values of the inverse right tail of the F distribution" -msgstr "DISTR.F.INV distribución de probabilidad F inversa" +msgstr "INV.F.CD Valores de la cola derecha inversa de la distribución F" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -41884,17 +41866,16 @@ msgctxt "" "2\n" "help.text" msgid "F.INV.RT" -msgstr "" +msgstr "INV.F.CD" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2855089\n" "3\n" "help.text" msgid "Returns the inverse right tail of the F distribution." -msgstr "Calcula el inverso de la distribución t." +msgstr "Calcula la cola derecha inversa de la distribución F." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -41906,24 +41887,22 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintaxis" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2853068\n" "5\n" "help.text" msgid "F.INV.RT(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2)" -msgstr "DISTR.F.INV(Número; GradosdeLibertad1; GradosdeLibertad2)" +msgstr "INV.F.CD(Número; GradosDeLibertad1; GradosDeLibertad2)" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2846866\n" "6\n" "help.text" msgid "Number is probability value for which the inverse F distribution is to be calculated." -msgstr "Número es el valor del intervalo de probabilidad para el cual se debe calcular la distribución F inversa." +msgstr "Número es el valor de la probabilidad para el cual se debe calcular la distribución F inversa." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -41953,14 +41932,13 @@ msgid "Example" msgstr "Ejemplo" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2845073\n" "10\n" "help.text" msgid "=F.INV.RT(0.5;5;10) yields 0.9319331609." -msgstr "=DISTR.F.INV(0,5;5;10) da 0,93." +msgstr "=INV.F.CD(0,5;5;10) da 0.9319331609." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42185,23 +42163,21 @@ msgid "=FTEST(A1:A30;B1:B12) calculates whether the msgstr "=PRUEBA.F(A1:A30;B1:B12) calcula si los dos conjuntos de datos son distintos en su varianza y devuelve la probabilidad de que ambos conjuntos procedan de la misma población total." #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "bm_id2951390\n" "help.text" msgid "F.TEST function" -msgstr "PRUEBA.F" +msgstr "PRUEBA.F.N" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "hd_id2951390\n" "28\n" "help.text" msgid "F.TEST" -msgstr "PRUEBA.F" +msgstr "PRUEBA.F.N" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42222,14 +42198,13 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintaxis" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2953024\n" "31\n" "help.text" msgid "F.TEST(Data1; Data2)" -msgstr "PRUEBA.F(Datos1; Datos2)" +msgstr "PRUEBA.F.N(Datos1; Datos2)" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42259,14 +42234,13 @@ msgid "Example" msgstr "Ejemplo" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2959126\n" "35\n" "help.text" msgid "=F.TEST(A1:A30;B1:B12) calculates whether the two data sets are different in their variance and returns the probability that both sets could have come from the same total population." -msgstr "=PRUEBA.F(A1:A30;B1:B12) calcula si los dos conjuntos de datos son distintos en su varianza y devuelve la probabilidad de que ambos conjuntos procedan de la misma población total." +msgstr "=PRUEBA.F.N(A1:A30;B1:B12) calcula si los dos conjuntos de datos son distintos en su varianza y devuelve la probabilidad de que ambos conjuntos procedan de la misma población total." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42358,23 +42332,21 @@ msgid "=FDIST(0.8;8;12) yields 0.61." msgstr "=DISTR.F(0,8;8;12) da 0,61." #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "bm_id2950372\n" "help.text" msgid "F.DIST function" -msgstr "DISTR.F" +msgstr "DIST.F" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "hd_id2950372\n" "37\n" "help.text" msgid "F.DIST" -msgstr "DISTR.F" +msgstr "DIST.F" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42395,14 +42367,13 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintaxis" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2945826\n" "40\n" "help.text" msgid "F.DIST(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2; Cumulative)" -msgstr "DISTR.F(Número; GradosdeLibertad1; GradosdeLibertad2)" +msgstr "DIST.F(Número; GradosdeLibertad1; GradosdeLibertad2; Acumulado)" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42432,14 +42403,13 @@ msgid "degreesFreedom2 is the degrees of freedom in the denominator msgstr "GradosdeLibertad2 son los grados de libertad en el denominador de la distribución F." #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2946878\n" "43\n" "help.text" msgid "Cumulative = 0 or False calculates the density function Cumulative = 1 or True calculates the distribution." -msgstr "C (opcional) = 0 o Falso calcula la función de densidad. C = 1 o Verdadero calcula la distribución." +msgstr "Acumulado = 0 o Falso calcula la función de densidad Acumulado = 1 o Verdadero calcula la distribución." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42451,33 +42421,30 @@ msgid "Example" msgstr "Ejemplo" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2950696\n" "45\n" "help.text" msgid "=F.DIST(0.8;8;12;0) yields 0.7095282499." -msgstr "=DISTR.F(0,8;8;12) da 0,61." +msgstr "=DIST.F(0,8;8;12;0) da 0.7095282499." #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2950697\n" "45\n" "help.text" msgid "=F.DIST(0.8;8;12;1) yields 0.3856603563." -msgstr "=DISTR.F(0,8;8;12) da 0,61." +msgstr "=DIST.F(0,8;8;12;1) da 0.3856603563." #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "bm_id2850372\n" "help.text" msgid "F.DIST.RT function" -msgstr "DISTR.F" +msgstr "DISTR.F.CD" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42486,7 +42453,7 @@ msgctxt "" "37\n" "help.text" msgid "F.DIST.RT" -msgstr "" +msgstr "DISTR.F.CD" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42507,14 +42474,13 @@ msgid "Syntax" msgstr "Sintaxis" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2845826\n" "40\n" "help.text" msgid "F.DIST.RT(Number; DegreesFreedom1; DegreesFreedom2)" -msgstr "DISTR.F(Número; GradosdeLibertad1; GradosdeLibertad2)" +msgstr "DISTR.F.CD(Número; GradosdeLibertad1; GradosdeLibertad2)" #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42553,14 +42519,13 @@ msgid "Example" msgstr "Ejemplo" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2850696\n" "45\n" "help.text" msgid "=F.DIST.RT(0.8;8;12) yields 0.6143396437." -msgstr "=DISTR.F(0,8;8;12) da 0,61." +msgstr "=DISTR.F.CD(0,8;8;12) da 0.6143396437." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42692,33 +42657,30 @@ msgid "=GAMMAINV(0.8;1;1) yields 1.61." msgstr "=DISTR.GAMMA.INV(0,8;1;1) da 1,61." #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "bm_id2914841\n" "help.text" msgid "GAMMA.INV function" -msgstr "DISTR.GAMMA.INV" +msgstr "INV.GAMMA" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "hd_id2914841\n" "47\n" "help.text" msgid "GAMMA.INV" -msgstr "DISTR.GAMMA.INV" +msgstr "INV.GAMMA" #: 04060182.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "04060182.xhp\n" "par_id2913932\n" "48\n" "help.text" msgid "Returns the inverse of the Gamma cumulative distribution GAMMADIST. This function allows you to search for variables with different distribution." -msgstr "Devuelve el inverso de la distribución gamma acumulativa DISTR.GAMMA. Esta función permite buscar variables con distribución diferente." +msgstr "Devuelve el inverso de la distribución gamma acumulativa DISTR.GAMMA. Esta función permite buscar variables con distribución diferente." #: 04060182.xhp msgctxt "" @@ -42726,7 +42688,7 @@ msgctxt "" "par_id291422405814\n" "help.text" msgid "This function is identical to GAMMAINV and was introduced for interoperability with other office suites." -msgstr "" +msgstr "Esta función es idéntica a DISTR.GAMMA.INV y se ha introducido pora interopertividad con otras suites de oficina." #: 04060182.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 3d8316b290a..dc487579a3c 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-19 09:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-22 09:59+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1453194649.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456135185.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -8484,7 +8484,7 @@ msgctxt "" "13\n" "help.text" msgid "Choose Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic, or press OptionAlt+F11 (if not assigned by your system)" -msgstr "Elija Herramientas - Macros - Organizar macros - %PRODUCTNAME Basic, o presione OpciónAlt+F11 (si la combinación no está en uso por el sistema)" +msgstr "Vaya a Herramientas ▸ Macros ▸ Organizar macros ▸ %PRODUCTNAME Basic u oprima Alt + F11 (si el sistema no ha asignado esta combinación)" #: 00000406.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 49315674aca..995e955c8f5 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-13 16:27+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-22 10:18+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1452702433.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456136328.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -15638,7 +15638,7 @@ msgctxt "" "par_id3153624\n" "help.text" msgid "Use zero (0), the number sign (#) or the question mark (?) as placeholders in your number format code to represent numbers. The (#) only displays significant digits, while the (0) displays zeroes if there are fewer digits in the number than in the number format. The (?) works as the (#) but adds a space character to keep decimal alignment if there is a hidden non-significant zero." -msgstr "" +msgstr "Utilice el cero (0), la almohadilla (#) o el signo de cierre de interrogación (?) como espacios reservados para representar números en su código de formato numérico. El signo (#) muestra únicamente los dígitos significativos, mientras que (0) muestra ceros si el número contiene menos dígitos que el formato numérico. El (?) funciona de manera similar a (#), pero añade un carácter de espacio para mantener el alineamiento de los decimales si hay un cero no significativo oculto." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15695,7 +15695,6 @@ msgid "Does not display extra zeros." msgstr "No muestra ceros adicionales." #: 05020301.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "05020301.xhp\n" "par_id3152802\n" @@ -15711,7 +15710,7 @@ msgctxt "" "240\n" "help.text" msgid "Displays space characters instead of extra zeros." -msgstr "" +msgstr "Muestra caracteres de espacios en lugar de ceros adicionales." #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15854,7 +15853,7 @@ msgctxt "" "241\n" "help.text" msgid ".5 as 0.5   (with two extra spaces at the end)" -msgstr "" +msgstr ",5 como 0,5 (con dos espacios adicionales al final)" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -15863,7 +15862,7 @@ msgctxt "" "242\n" "help.text" msgid "0.???" -msgstr "" +msgstr "0,???" #: 05020301.xhp msgctxt "" @@ -36977,7 +36976,7 @@ msgctxt "" "21\n" "help.text" msgid "To delete a macro, select it, and then click Delete." -msgstr "Para borrar una macro, selecciónela y después pulse en Borrar." +msgstr "Para eliminar una macro, selecciónela y, a continuación, pulse en Eliminar." #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -37313,7 +37312,7 @@ msgctxt "" "par_idN109C2\n" "help.text" msgid "Select a macro or script from \"user\", \"share\", or an open document. To view the available macros or scripts, double-click an entry." -msgstr "Seleccione una macro o una secuencia de comandos de \"user\", \"share\" o un documento abierto. Para ver las macros o las secuencias de comandos disponibles, haga doble clic en una entrada." +msgstr "Seleccione una macro o una secuencia de órdenes de «user», «share» o un documento abierto. Para ver las macros o las secuencias de órdenes disponibles, pulse dos veces en una entrada." #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -37425,7 +37424,7 @@ msgctxt "" "par_idN10B00\n" "help.text" msgid "Select a macro or script from \"user\", \"share\", or an open document. To view the contents of a library, double-click an entry in the list." -msgstr "Seleccione una macro o una secuencia de comandos de \"user\", \"share\" o un documento abierto. Para ver el contenido de una biblioteca, haga doble clic en una entrada de la lista." +msgstr "Seleccione una macro o una secuencia de órdenes de «user», «share» o un documento abierto. Para ver el contenido de una biblioteca, pulse dos veces en una entrada de la lista." #: 06130000.xhp msgctxt "" @@ -37441,7 +37440,7 @@ msgctxt "" "par_idN10B1B\n" "help.text" msgid "Click a script, and then click a command button." -msgstr "Haga clic en una secuencia de comandos y, a continuación, en un botón de comando." +msgstr "Pulse en una secuencia de órdenes y, a continuación, en un botón de orden." #: 06130000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index bd2caead2d0..f489196b379 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-26 17:09+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-14 22:04+0000\n" +"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1451149776.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455487484.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -9033,7 +9033,7 @@ msgctxt "" "par_idN1082C\n" "help.text" msgid "Right-click the \"Internet Link\" or \"Visited Internet Link\" character style, and choose Modify." -msgstr "Pulse con el botón secundario el ratón en el estilo de carácter «Enlace de Internet» o «Enlace de Internet visitado» y elija Modificar." +msgstr "Pulse con el botón secundario del ratón en el estilo de carácter «Enlace de Internet» o «Enlace de Internet visitado» y seleccione Modificar." #: hyperlink_edit.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index db02f424850..409f5866c18 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-11-16 19:02+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-19 09:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-22 10:12+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1453194523.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456135967.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -16340,7 +16340,7 @@ msgctxt "" "par_id1309201511361064\n" "help.text" msgid "Any Mozilla Firefox compliant theme will work with %PRODUCTNAME. However, not every theme will give good visual results. The bars background theme can interfere in menus and icons readability." -msgstr "" +msgstr "Cualquier tema compatible con Mozilla Firefox funcionará en %PRODUCTNAME. Sin embargo, no todos los diseños producirán resultados visuales adecuados. El fondo de las barras puede interferir en la legibilidad de los menús y los iconos." #: persona_firefox.xhp msgctxt "" @@ -16412,7 +16412,7 @@ msgctxt "" "hd_id1309201511361021\n" "help.text" msgid "Select Firefox Theme dialog" -msgstr "" +msgstr "Cuadro de diálogo «Seleccionar tema de Firefox»" #: persona_firefox.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/es/sfx2/uiconfig/ui.po index ae00db9f3c4..cd7a1cdc294 100644 --- a/source/es/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/es/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-15 01:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-23 11:55+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: none\n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1452820740.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1456228522.000000\n" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -1535,17 +1535,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Open File" -msgstr "_Abrir un archivo" +msgstr "Abrir un ar_chivo" #: startcenter.ui -#, fuzzy msgctxt "" "startcenter.ui\n" "open_remote\n" "label\n" "string.text" msgid "Remote File_s" -msgstr "Archivos r_emotos" +msgstr "Archivos rem_otos" #: startcenter.ui msgctxt "" diff --git a/source/es/sw/source/ui/utlui.po b/source/es/sw/source/ui/utlui.po index 17b7d5101d6..2928c846b8b 100644 --- a/source/es/sw/source/ui/utlui.po +++ b/source/es/sw/source/ui/utlui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-18 09:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-14 22:17+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1453110536.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455488253.000000\n" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCHR_INET_VISIT\n" "string.text" msgid "Visited Internet Link" -msgstr "Enlace de Internet ya visitado" +msgstr "Enlace de Internet visitado" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -918,7 +918,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TOX_IDXH\n" "string.text" msgid "Index Heading" -msgstr "Encabezado del índice alfabético" +msgstr "Encabezado del índice" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -926,7 +926,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TOX_IDX1\n" "string.text" msgid "Index 1" -msgstr "Índice afabético 1" +msgstr "Índice 1" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -934,7 +934,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TOX_IDX2\n" "string.text" msgid "Index 2" -msgstr "Índice alfabético 2" +msgstr "Índice 2" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -942,7 +942,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TOX_IDX3\n" "string.text" msgid "Index 3" -msgstr "Índice alfabético 3" +msgstr "Índice 3" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TOX_IDXBREAK\n" "string.text" msgid "Index Separator" -msgstr "Separador del índice alfabético" +msgstr "Separador del índice" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -958,7 +958,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNTH\n" "string.text" msgid "Contents Heading" -msgstr "Encabezado del índice" +msgstr "Encabezado del sumario" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -966,7 +966,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT1\n" "string.text" msgid "Contents 1" -msgstr "Índice 1" +msgstr "Sumario 1" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -974,7 +974,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT2\n" "string.text" msgid "Contents 2" -msgstr "Índice 2" +msgstr "Sumario 2" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -982,7 +982,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT3\n" "string.text" msgid "Contents 3" -msgstr "Índice 3" +msgstr "Sumario 3" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -990,7 +990,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT4\n" "string.text" msgid "Contents 4" -msgstr "Índice 4" +msgstr "Sumario 4" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -998,7 +998,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT5\n" "string.text" msgid "Contents 5" -msgstr "Índice 5" +msgstr "Sumario 5" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1006,7 +1006,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT6\n" "string.text" msgid "Contents 6" -msgstr "Índice 6" +msgstr "Sumario 6" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1014,7 +1014,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT7\n" "string.text" msgid "Contents 7" -msgstr "Índice 7" +msgstr "Sumario 7" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT8\n" "string.text" msgid "Contents 8" -msgstr "Índice 8" +msgstr "Sumario 8" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1030,7 +1030,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT9\n" "string.text" msgid "Contents 9" -msgstr "Índice 9" +msgstr "Sumario 9" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1038,7 +1038,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TOX_CNTNT10\n" "string.text" msgid "Contents 10" -msgstr "Índice 10" +msgstr "Sumario 10" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1142,7 +1142,7 @@ msgctxt "" "STR_POOLCOLL_TOX_ILLUSH\n" "string.text" msgid "Illustration Index Heading" -msgstr "Encabezado Índice de ilustraciones" +msgstr "Encabezado del índice de ilustraciones" #: poolfmt.src msgctxt "" @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOFMTREDL_TYPO+1\n" "string.text" msgid "Replace \"standard\" quotes with %1 \\bcustom%2 quotes" -msgstr "Reemplazar comillas \"estándares\" con comillas %1 \\bpersonalizadas%2" +msgstr "Reemplazar comillas \"estándares\" por comillas %1 \\bpersonalizadas%2" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOFMTREDL_ORDINAL+1\n" "string.text" msgid "Replace 1st... with 1^st..." -msgstr "Convertir los ordinales a superíndices" +msgstr "Convertir los ordinales en superíndices" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1725,7 +1725,7 @@ msgctxt "" "STR_EVENT_IMAGE_ABORT\n" "string.text" msgid "Image loading terminated" -msgstr "Se completó la carga de la imagen" +msgstr "Finalizó la carga de la imagen" #: utlui.src msgctxt "" @@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt "" "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY1\n" "string.text" msgid "This is the content from the first chapter. This is a user directory entry." -msgstr "Éste es el contenido del primer capítulo. Ésta es una entrada de directorio del usuario." +msgstr "Este es el contenido del primer capítulo. Esta es una entrada del directorio de usuario." #: utlui.src msgctxt "" @@ -1909,7 +1909,7 @@ msgctxt "" "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY12\n" "string.text" msgid "This is the content from chapter 1.2. This keyword is a main entry." -msgstr "Éste es el contenido del capítulo 1.2. Esta palabra clave es una entrada principal." +msgstr "Este es el contenido del capítulo 1.2. Esta palabra clave es una entrada principal." #: utlui.src msgctxt "" @@ -1917,7 +1917,7 @@ msgctxt "" "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_TABLE1\n" "string.text" msgid "Table 1: This is table 1" -msgstr "Tabla 1: Ésta es la tabla 1" +msgstr "Tabla 1: esta es la tabla 1" #: utlui.src msgctxt "" @@ -2029,7 +2029,7 @@ msgctxt "" "STR_DEFINE_NUMBERFORMAT\n" "string.text" msgid "Additional formats..." -msgstr "Formatos adicionales..." +msgstr "Formatos adicionales…" #: utlui.src msgctxt "" @@ -2069,7 +2069,7 @@ msgctxt "" "STR_SPELL_TITLE\n" "string.text" msgid "Spellcheck" -msgstr "Corrección ortográfica" +msgstr "Revisión ortográfica" #: utlui.src msgctxt "" diff --git a/source/es/vcl/source/src.po b/source/es/vcl/source/src.po index 7d1d88b7d4e..a6ffa611928 100644 --- a/source/es/vcl/source/src.po +++ b/source/es/vcl/source/src.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 16:06+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-14 15:09+0000\n" +"Last-Translator: Juan C. Sanz \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1449849977.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1455462580.000000\n" #: app.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_CPUTHREADS\n" "string.text" msgid "CPU Threads: " -msgstr "" +msgstr "Hilos de CPU: " #: app.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_OSVERSION\n" "string.text" msgid "OS Version: " -msgstr "" +msgstr "Versión de SO: " #: app.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_UIRENDER\n" "string.text" msgid "UI Render: " -msgstr "" +msgstr "Renderizado de IU: " #: app.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_GL\n" "string.text" msgid "GL" -msgstr "" +msgstr "GL" #: app.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "SV_APP_DEFAULT\n" "string.text" msgid "default" -msgstr "" +msgstr "por defecto" #. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string #: btntext.src -- cgit