From 9a856d562ebae5d1ae691ec623cf4ebb23299930 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Mon, 18 Dec 2017 12:03:56 +0100 Subject: update translations for 6.0/master and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ie978deb62c62ea4ad661ea45d155bdd4b0d1f811 --- source/es/formula/messages.po | 8 +- .../es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 962 ++++++++++----------- source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 48 +- source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 8 +- source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 26 +- source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 6 +- source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 8 +- .../source/text/shared/explorer/database.po | 58 +- source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 14 +- .../es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 6 +- .../es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po | 6 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 3 +- source/es/sc/messages.po | 32 +- source/es/sd/messages.po | 78 +- source/es/svx/messages.po | 78 +- source/es/sw/messages.po | 33 +- source/es/wizards/source/resources.po | 357 +++++--- 17 files changed, 962 insertions(+), 769 deletions(-) (limited to 'source/es') diff --git a/source/es/formula/messages.po b/source/es/formula/messages.po index 04ce98b2e6c..26bb4852137 100644 --- a/source/es/formula/messages.po +++ b/source/es/formula/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-23 02:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-14 05:42+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1511402662.000000\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1513230159.000000\n" #: core_resource.hrc:2258 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" @@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "CODIGO" #: core_resource.hrc:2335 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "TRIM" -msgstr "REDUCIR" +msgstr "ESPACIOS" #: core_resource.hrc:2336 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index a80b5aa5d73..b2cbb2ed6c6 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-09 22:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-15 02:36+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1512857329.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1513305364.000000\n" #: 00000002.xhp msgctxt "" @@ -6558,7 +6558,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "MsgBox Statement [Runtime]" -msgstr "Instrucción MsgBox [Ejecución]" +msgstr "Instrucción MsgBox [Tiempo de ejecución]" #: 03010101.xhp msgctxt "" @@ -6574,7 +6574,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154927\n" "help.text" msgid "MsgBox Statement [Runtime]" -msgstr "Instrucción MsgBox [Ejecución]" +msgstr "Instrucción MsgBox [Tiempo de ejecución]" #: 03010101.xhp msgctxt "" @@ -6798,7 +6798,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "MsgBox Function [Runtime]" -msgstr "Función MsgBox [Ejecución]" +msgstr "Función MsgBox [Tiempo de ejecución]" #: 03010102.xhp msgctxt "" @@ -6814,7 +6814,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153379\n" "help.text" msgid "MsgBox Function [Runtime]" -msgstr "Función MsgBox [Ejecución]" +msgstr "Función MsgBox [Tiempo de ejecución]" #: 03010102.xhp msgctxt "" @@ -7158,7 +7158,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Print Statement [Runtime]" -msgstr "Instrucción Print [Ejecución]" +msgstr "Instrucción Print [Tiempo de ejecución]" #: 03010103.xhp msgctxt "" @@ -7310,7 +7310,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "InputBox Function [Runtime]" -msgstr "Función InputBox [Ejecución]" +msgstr "Función InputBox [Tiempo de ejecución]" #: 03010201.xhp msgctxt "" @@ -7486,7 +7486,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Blue Function [Runtime]" -msgstr "Función Blue [Ejecución]" +msgstr "Función Blue [Tiempo de ejecución]" #: 03010301.xhp msgctxt "" @@ -7606,7 +7606,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Green Function [Runtime]" -msgstr "Función Green [Ejecución]" +msgstr "Función Green [Tiempo de ejecución]" #: 03010302.xhp msgctxt "" @@ -7726,7 +7726,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Red Function [Runtime]" -msgstr "Función Red [Ejecución]" +msgstr "Función Red [Tiempo de ejecución]" #: 03010303.xhp msgctxt "" @@ -7846,7 +7846,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "QBColor Function [Runtime]" -msgstr "Función QBColor [Ejecución]" +msgstr "Función QBColor [Tiempo de ejecución]" #: 03010304.xhp msgctxt "" @@ -8078,7 +8078,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "RGB Function [Runtime]" -msgstr "Función RGB [Ejecución]" +msgstr "Función RGB [Tiempo de ejecución]" #: 03010305.xhp msgctxt "" @@ -8254,7 +8254,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Close Statement [Runtime]" -msgstr "Instrucción Close [Ejecución]" +msgstr "Instrucción Close [Tiempo de ejecución]" #: 03020101.xhp msgctxt "" @@ -8342,7 +8342,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "FreeFile Function[Runtime]" -msgstr "Función FreeFile [Ejecución]" +msgstr "Función FreeFile [Tiempo de ejecución]" #: 03020102.xhp msgctxt "" @@ -8358,7 +8358,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150400\n" "help.text" msgid "FreeFile Function[Runtime]" -msgstr "Función FreeFile [Ejecución]" +msgstr "Función FreeFile [Tiempo de ejecución]" #: 03020102.xhp msgctxt "" @@ -8438,7 +8438,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Open Statement [Runtime]" -msgstr "Instrucción Open [Ejecución]" +msgstr "Instrucción Open [Tiempo de ejecución]" #: 03020103.xhp msgctxt "" @@ -8454,7 +8454,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150791\n" "help.text" msgid "Open Statement [Runtime]" -msgstr "Instrucción Open [Ejecución]" +msgstr "Instrucción Open [Tiempo de ejecución]" #: 03020103.xhp msgctxt "" @@ -8574,7 +8574,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Reset Statement [Runtime]" -msgstr "Instrucción Reset [Ejecución]" +msgstr "Instrucción Reset [Tiempo de ejecución]" #: 03020104.xhp msgctxt "" @@ -8590,7 +8590,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154141\n" "help.text" msgid "Reset Statement [Runtime]" -msgstr "Instrucción Reset [Ejecución]" +msgstr "Instrucción Reset [Tiempo de ejecución]" #: 03020104.xhp msgctxt "" @@ -8654,7 +8654,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Get Statement [Runtime]" -msgstr "Instrucción Get [Ejecución]" +msgstr "Instrucción Get [Tiempo de ejecución]" #: 03020201.xhp msgctxt "" @@ -8670,7 +8670,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154927\n" "help.text" msgid "Get Statement [Runtime]" -msgstr "Instrucción Get [Ejecución]" +msgstr "Instrucción Get [Tiempo de ejecución]" #: 03020201.xhp msgctxt "" @@ -8822,7 +8822,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Input# Statement [Runtime]" -msgstr "Instrucción Input# [Ejecución]" +msgstr "Instrucción Input# [Tiempo de ejecución]" #: 03020202.xhp msgctxt "" @@ -8950,7 +8950,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Line Input # Statement [Runtime]" -msgstr "Instrucción Line Input # [Ejecución]" +msgstr "Instrucción Line Input # [Tiempo de ejecución]" #: 03020203.xhp msgctxt "" @@ -9230,7 +9230,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Write Statement [Runtime]" -msgstr "Instrucción Write [Ejecución]" +msgstr "Instrucción Write [Tiempo de ejecución]" #: 03020205.xhp msgctxt "" @@ -9350,7 +9350,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Eof Function [Runtime]" -msgstr "Función Eof [Ejecución]" +msgstr "Función Eof [Tiempo de ejecución]" #: 03020301.xhp msgctxt "" @@ -9462,7 +9462,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Loc Function [Runtime]" -msgstr "Función Loc [Ejecución]" +msgstr "Función Loc [Tiempo de ejecución]" #: 03020302.xhp msgctxt "" @@ -9558,7 +9558,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Lof Function [Runtime]" -msgstr "Función Lof [Ejecución]" +msgstr "Función Lof [Tiempo de ejecución]" #: 03020303.xhp msgctxt "" @@ -9710,7 +9710,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Seek Function [Runtime]" -msgstr "Función Seek [Ejecución]" +msgstr "Función Seek [Tiempo de ejecución]" #: 03020304.xhp msgctxt "" @@ -9814,7 +9814,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Seek Statement [Runtime]" -msgstr "Instrucción Seek [Ejecución]" +msgstr "Instrucción Seek [Tiempo de ejecución]" #: 03020305.xhp msgctxt "" @@ -9830,7 +9830,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159413\n" "help.text" msgid "Seek Statement [Runtime]" -msgstr "Instrucción Seek [Ejecución]" +msgstr "Instrucción Seek [Tiempo de ejecución]" #: 03020305.xhp msgctxt "" @@ -9934,7 +9934,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "ChDir Statement [Runtime]" -msgstr "Instrucción ChDir [Ejecución]" +msgstr "Instrucción ChDir [Tiempo de ejecución]" #: 03020401.xhp msgctxt "" @@ -9950,7 +9950,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150178\n" "help.text" msgid "ChDir Statement [Runtime]" -msgstr "Instrucción ChDir [Ejecución]" +msgstr "Instrucción ChDir [Tiempo de ejecución]" #: 03020401.xhp msgctxt "" @@ -10022,7 +10022,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "ChDrive Statement [Runtime]" -msgstr "Instrucción ChDrive [Ejecución]" +msgstr "Instrucción ChDrive [Tiempo de ejecución]" #: 03020402.xhp msgctxt "" @@ -10038,7 +10038,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145068\n" "help.text" msgid "ChDrive Statement [Runtime]" -msgstr "Instrucción ChDrive [Ejecución]" +msgstr "Instrucción ChDrive [Tiempo de ejecución]" #: 03020402.xhp msgctxt "" @@ -10110,7 +10110,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "CurDir Function [Runtime]" -msgstr "Función CurDir [Ejecución]" +msgstr "Función CurDir [Tiempo de ejecución]" #: 03020403.xhp msgctxt "" @@ -10126,7 +10126,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153126\n" "help.text" msgid "CurDir Function [Runtime]" -msgstr "Función CurDir [Ejecución]" +msgstr "Función CurDir [Tiempo de ejecución]" #: 03020403.xhp msgctxt "" @@ -10214,7 +10214,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Dir Function [Runtime]" -msgstr "Función Dir [Ejecución]" +msgstr "Función Dir [Tiempo de ejecución]" #: 03020404.xhp msgctxt "" @@ -10382,7 +10382,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "FileAttr Function [Runtime]" -msgstr "Función FileAttr [Ejecución]" +msgstr "Función FileAttr [Tiempo de ejecución]" #: 03020405.xhp msgctxt "" @@ -10398,7 +10398,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153380\n" "help.text" msgid "FileAttr Function [Runtime]" -msgstr "Función FileAttr [Ejecución]" +msgstr "Función FileAttr [Tiempo de ejecución]" #: 03020405.xhp msgctxt "" @@ -10582,7 +10582,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "FileCopy Statement [Runtime]" -msgstr "Instrucción FileCopy [Ejecución]" +msgstr "Instrucción FileCopy [Tiempo de ejecución]" #: 03020406.xhp msgctxt "" @@ -10598,7 +10598,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154840\n" "help.text" msgid "FileCopy Statement [Runtime]" -msgstr "Instrucción FileCopy [Ejecución]" +msgstr "Instrucción FileCopy [Tiempo de ejecución]" #: 03020406.xhp msgctxt "" @@ -10670,7 +10670,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "FileDateTime Function [Runtime]" -msgstr "Función FileDateTime [Ejecución]" +msgstr "Función FileDateTime [Tiempo de ejecución]" #: 03020407.xhp msgctxt "" @@ -10750,7 +10750,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "FileLen Function [Runtime]" -msgstr "Función FileLen [Ejecución]" +msgstr "Función FileLen [Tiempo de ejecución]" #: 03020408.xhp msgctxt "" @@ -10766,7 +10766,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153126\n" "help.text" msgid "FileLen Function [Runtime]" -msgstr "Función FileLen [Ejecución]" +msgstr "Función FileLen [Tiempo de ejecución]" #: 03020408.xhp msgctxt "" @@ -10846,7 +10846,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "GetAttr Function [Runtime]" -msgstr "Función GetAttr [Ejecución]" +msgstr "Función GetAttr [Tiempo de ejecución]" #: 03020409.xhp msgctxt "" @@ -11046,7 +11046,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Kill Statement [Runtime]" -msgstr "Instrucción Kill [Ejecución]" +msgstr "Instrucción Kill [Tiempo de ejecución]" #: 03020410.xhp msgctxt "" @@ -11062,7 +11062,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153360\n" "help.text" msgid "Kill Statement [Runtime]" -msgstr "Instrucción Kill [Ejecución]" +msgstr "Instrucción Kill [Tiempo de ejecución]" #: 03020410.xhp msgctxt "" @@ -11126,7 +11126,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "MkDir Statement [Runtime]" -msgstr "Instrucción MkDir [Ejecución]" +msgstr "Instrucción MkDir [Tiempo de ejecución]" #: 03020411.xhp msgctxt "" @@ -11142,7 +11142,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156421\n" "help.text" msgid "MkDir Statement [Runtime]" -msgstr "Instrucción MkDir [Ejecución]" +msgstr "Instrucción MkDir [Tiempo de ejecución]" #: 03020411.xhp msgctxt "" @@ -11326,7 +11326,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Name Statement [Runtime]" -msgstr "Instrucción Name [Ejecución]" +msgstr "Instrucción Name [Tiempo de ejecución]" #: 03020412.xhp msgctxt "" @@ -11342,7 +11342,7 @@ msgctxt "" "hd_id3143268\n" "help.text" msgid "Name Statement [Runtime]" -msgstr "Instrucción Name [Ejecución]" +msgstr "Instrucción Name [Tiempo de ejecución]" #: 03020412.xhp msgctxt "" @@ -11406,7 +11406,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "RmDir Statement [Runtime]" -msgstr "Instrucción RmDir [Ejecución]" +msgstr "Instrucción RmDir [Tiempo de ejecución]" #: 03020413.xhp msgctxt "" @@ -11422,7 +11422,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148947\n" "help.text" msgid "RmDir Statement [Runtime]" -msgstr "Instrucción RmDir [Ejecución]" +msgstr "Instrucción RmDir [Tiempo de ejecución]" #: 03020413.xhp msgctxt "" @@ -11486,7 +11486,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "SetAttr Statement [Runtime]" -msgstr "Instrucción SetAttr [Ejecución]" +msgstr "Instrucción SetAttr [Tiempo de ejecución]" #: 03020414.xhp msgctxt "" @@ -11502,7 +11502,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147559\n" "help.text" msgid "SetAttr Statement [Runtime]" -msgstr "Instrucción SetAttr [Ejecución]" +msgstr "Instrucción SetAttr [Tiempo de ejecución]" #: 03020414.xhp msgctxt "" @@ -11638,7 +11638,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "FileExists Function [Runtime]" -msgstr "Función FileExists [Ejecución]" +msgstr "Función FileExists [Tiempo de ejecución]" #: 03020415.xhp msgctxt "" @@ -11790,7 +11790,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "DateSerial Function [Runtime]" -msgstr "Función DateSerial [Ejecución]" +msgstr "Función DateSerial [Tiempo de ejecución]" #: 03030101.xhp msgctxt "" @@ -11942,7 +11942,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "DateValue Function [Runtime]" -msgstr "Función DateValue [Ejecución]" +msgstr "Función DateValue [Tiempo de ejecución]" #: 03030102.xhp msgctxt "" @@ -11958,7 +11958,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156344\n" "help.text" msgid "DateValue Function [Runtime]" -msgstr "Función DateValue [Ejecución]" +msgstr "Función DateValue [Tiempo de ejecución]" #: 03030102.xhp msgctxt "" @@ -12030,7 +12030,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Day Function [Runtime]" -msgstr "Función Day [Ejecución]" +msgstr "Función Day [Tiempo de ejecución]" #: 03030103.xhp msgctxt "" @@ -12142,7 +12142,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Month Function [Runtime]" -msgstr "Función Month [Ejecución]" +msgstr "Función Month [Tiempo de ejecución]" #: 03030104.xhp msgctxt "" @@ -12158,7 +12158,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153127\n" "help.text" msgid "Month Function [Runtime]" -msgstr "Función Month [Ejecución]" +msgstr "Función Month [Tiempo de ejecución]" #: 03030104.xhp msgctxt "" @@ -12254,7 +12254,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "WeekDay Function [Runtime]" -msgstr "Función WeekDay [Ejecución]" +msgstr "Función WeekDay [Tiempo de ejecución]" #: 03030105.xhp msgctxt "" @@ -12422,7 +12422,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Year Function [Runtime]" -msgstr "Función Year [Ejecución]" +msgstr "Función Year [Tiempo de ejecución]" #: 03030106.xhp msgctxt "" @@ -12438,7 +12438,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148664\n" "help.text" msgid "Year Function [Runtime]" -msgstr "Función Year [Ejecución]" +msgstr "Función Year [Tiempo de ejecución]" #: 03030106.xhp msgctxt "" @@ -12534,7 +12534,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "CDateToIso Function [Runtime]" -msgstr "Función CDateToIso [Ejecución]" +msgstr "Función CDateToIso [Tiempo de ejecución]" #: 03030107.xhp msgctxt "" @@ -12550,7 +12550,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150620\n" "help.text" msgid "CDateToIso Function [Runtime]" -msgstr "Función CDateToIso [Ejecución]" +msgstr "Función CDateToIso [Tiempo de ejecución]" #: 03030107.xhp msgctxt "" @@ -12646,7 +12646,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "CDateFromIso Function [Runtime]" -msgstr "Función CDateFromIso [Ejecución]" +msgstr "Función CDateFromIso [Tiempo de ejecución]" #: 03030108.xhp msgctxt "" @@ -12662,7 +12662,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153127\n" "help.text" msgid "CDateFromIso Function [Runtime]" -msgstr "Función CDateFromIso [Ejecución]" +msgstr "Función CDateFromIso [Tiempo de ejecución]" #: 03030108.xhp msgctxt "" @@ -12694,7 +12694,7 @@ msgctxt "" "par_id3148553\n" "help.text" msgid "When converting a date serial number to a printable string, for example for the Print or MsgBox command, the locale's default calendar is used and at that 1582-10-15 cutover date may switch to the Julian calendar, which can result in a different date being displayed than expected. Use the CDateToIso Function [Runtime] to convert such date number to a string representation in the proleptic Gregorian calendar." -msgstr "Al convertir un número de serie de fecha en una cadena de caracteres imprimible, por ejemplo, para las órdenes Print y MsgBox, se utiliza el calendario predeterminado de la configuración regional y, en caso de tratar fechas anteriores al 15 de octubre de 1582, puede cambiarse al calendario juliano, lo cual puede causar que se muestren fechas distintas de las esperadas. Utilice la funcón CDateToIso [ejecución] para convertir ese número de fecha en una representación de cadena en el calendario gregoriano proléptico." +msgstr "Al convertir un número de serie de fecha en una cadena de caracteres imprimible, por ejemplo, para las órdenes Print y MsgBox, se utiliza el calendario predeterminado de la configuración regional y, en caso de tratar fechas anteriores al 15 de octubre de 1582, puede cambiarse al calendario juliano, lo cual puede causar que se muestren fechas distintas de las esperadas. Utilice la función CDateToIso [Tiempo de ejecución] para convertir ese número de fecha en una representación de cadena en el calendario gregoriano proléptico." #: 03030108.xhp msgctxt "" @@ -12766,7 +12766,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "DateAdd Function [Runtime]" -msgstr "Función DateAdd [Ejecución]" +msgstr "Función DateAdd [Tiempo de ejecución]" #: 03030110.xhp msgctxt "" @@ -12782,7 +12782,7 @@ msgctxt "" "par_idN10548\n" "help.text" msgid "DateAdd Function [Runtime]" -msgstr "Función DateAdd [Ejecución]" +msgstr "Función DateAdd [Tiempo de ejecución]" #: 03030110.xhp msgctxt "" @@ -13062,7 +13062,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150620\n" "help.text" msgid "CDateToUnoDate Function [Runtime]" -msgstr "Función CDateToUnoDate [Ejecución]" +msgstr "Función CDateToUnoDate [Tiempo de ejecución]" #: 03030111.xhp msgctxt "" @@ -13134,7 +13134,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "CDateFromUnoDate Function [Runtime]" -msgstr "Función CDateFromUnoDate [Ejecución]" +msgstr "Función CDateFromUnoDate [Tiempo de ejecución]" #: 03030112.xhp msgctxt "" @@ -13150,7 +13150,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150620\n" "help.text" msgid "CDateFromUnoDate Function [Runtime]" -msgstr "Función CDateFromUnoDate [Ejecución]" +msgstr "Función CDateFromUnoDate [Tiempo de ejecución]" #: 03030112.xhp msgctxt "" @@ -13222,7 +13222,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "CDateToUnoTime Function [Runtime]" -msgstr "Función CDateToUnoTime [Ejecución]" +msgstr "Función CDateToUnoTime [Tiempo de ejecución]" #: 03030113.xhp msgctxt "" @@ -13238,7 +13238,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150620\n" "help.text" msgid "CDateToUnoTime Function [Runtime]" -msgstr "Función CDateToUnoTime [Ejecución]" +msgstr "Función CDateToUnoTime [Tiempo de ejecución]" #: 03030113.xhp msgctxt "" @@ -13310,7 +13310,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "CDateFromUnoTime Function [Runtime]" -msgstr "Función CDateFromUnoTime [Ejecución]" +msgstr "Función CDateFromUnoTime [Tiempo de ejecución]" #: 03030114.xhp msgctxt "" @@ -13326,7 +13326,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150620\n" "help.text" msgid "CDateFromUnoTime Function [Runtime]" -msgstr "Función CDateFromUnoTime [Ejecución]" +msgstr "Función CDateFromUnoTime [Tiempo de ejecución]" #: 03030114.xhp msgctxt "" @@ -13398,7 +13398,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "CDateToUnoDateTime Function [Runtime]" -msgstr "Función CDateToUnoDateTime [Ejecución]" +msgstr "Función CDateToUnoDateTime [Tiempo de ejecución]" #: 03030115.xhp msgctxt "" @@ -13414,7 +13414,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150620\n" "help.text" msgid "CDateToUnoDateTime Function [Runtime]" -msgstr "Función CDateToUnoDateTime [Ejecución]" +msgstr "Función CDateToUnoDateTime [Tiempo de ejecución]" #: 03030115.xhp msgctxt "" @@ -13486,7 +13486,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]" -msgstr "Función CDateFromUnoDateTime [Ejecución]" +msgstr "Función CDateFromUnoDateTime [Tiempo de ejecución]" #: 03030116.xhp msgctxt "" @@ -13502,7 +13502,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150620\n" "help.text" msgid "CDateFromUnoDateTime Function [Runtime]" -msgstr "Función CDateFromUnoDateTime [Ejecución]" +msgstr "Función CDateFromUnoDateTime [Tiempo de ejecución]" #: 03030116.xhp msgctxt "" @@ -13574,7 +13574,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "DateDiff Function [Runtime]" -msgstr "Función DateDiff [Ejecución]" +msgstr "Función DateDiff [Tiempo de ejecución]" #: 03030120.xhp msgctxt "" @@ -13590,7 +13590,7 @@ msgctxt "" "par_idN10542\n" "help.text" msgid "DateDiff Function [Runtime]" -msgstr "Función DateDiff [Ejecución]" +msgstr "Función DateDiff [Tiempo de ejecución]" #: 03030120.xhp msgctxt "" @@ -13910,7 +13910,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "DatePart Function [Runtime]" -msgstr "Función DatePart [Ejecución]" +msgstr "Función DatePart [Tiempo de ejecución]" #: 03030130.xhp msgctxt "" @@ -13926,7 +13926,7 @@ msgctxt "" "par_idN10542\n" "help.text" msgid "DatePart Function [Runtime]" -msgstr "Función DatePart [Ejecución]" +msgstr "Función DatePart [Tiempo de ejecución]" #: 03030130.xhp msgctxt "" @@ -14030,7 +14030,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Hour Function [Runtime]" -msgstr "Función Hour [Ejecución]" +msgstr "Función Hour [Tiempo de ejecución]" #: 03030201.xhp msgctxt "" @@ -14046,7 +14046,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156042\n" "help.text" msgid "Hour Function [Runtime]" -msgstr "Función Hour [Ejecución]" +msgstr "Función Hour [Tiempo de ejecución]" #: 03030201.xhp msgctxt "" @@ -14158,7 +14158,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Minute Function [Runtime]" -msgstr "Función Minute [Ejecución]" +msgstr "Función Minute [Tiempo de ejecución]" #: 03030202.xhp msgctxt "" @@ -14174,7 +14174,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155419\n" "help.text" msgid "Minute Function [Runtime]" -msgstr "Función Minute [Ejecución]" +msgstr "Función Minute [Tiempo de ejecución]" #: 03030202.xhp msgctxt "" @@ -14286,7 +14286,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Now Function [Runtime]" -msgstr "Función Now [Ejecución]" +msgstr "Función Now [Tiempo de ejecución]" #: 03030203.xhp msgctxt "" @@ -14302,7 +14302,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149416\n" "help.text" msgid "Now Function [Runtime]" -msgstr "Función Now [Ejecución]" +msgstr "Función Now [Tiempo de ejecución]" #: 03030203.xhp msgctxt "" @@ -14358,7 +14358,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Second Function [Runtime]" -msgstr "Función Second [Ejecución]" +msgstr "Función Second [Tiempo de ejecución]" #: 03030204.xhp msgctxt "" @@ -14374,7 +14374,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153346\n" "help.text" msgid "Second Function [Runtime]" -msgstr "Función Second [Ejecución]" +msgstr "Función Second [Tiempo de ejecución]" #: 03030204.xhp msgctxt "" @@ -14478,7 +14478,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "TimeSerial Function [Runtime]" -msgstr "Función TimeSerial [Ejecución]" +msgstr "Función TimeSerial [Tiempo de ejecución]" #: 03030205.xhp msgctxt "" @@ -14494,7 +14494,7 @@ msgctxt "" "hd_id3143271\n" "help.text" msgid "TimeSerial Function [Runtime]" -msgstr "Función TimeSerial [Ejecución]" +msgstr "Función TimeSerial [Tiempo de ejecución]" #: 03030205.xhp msgctxt "" @@ -14662,7 +14662,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "TimeValue Function [Runtime]" -msgstr "Función TimeValue [Ejecución]" +msgstr "Función TimeValue [Tiempo de ejecución]" #: 03030206.xhp msgctxt "" @@ -14678,7 +14678,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149670\n" "help.text" msgid "TimeValue Function [Runtime]" -msgstr "Función TimeValue [Ejecución]" +msgstr "Función TimeValue [Tiempo de ejecución]" #: 03030206.xhp msgctxt "" @@ -14830,7 +14830,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Date Statement [Runtime]" -msgstr "Instrucción Date [Ejecución]" +msgstr "Instrucción Date [Tiempo de ejecución]" #: 03030301.xhp msgctxt "" @@ -14846,7 +14846,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156027\n" "help.text" msgid "Date Statement [Runtime]" -msgstr "Instrucción Date [Ejecución]" +msgstr "Instrucción Date [Tiempo de ejecución]" #: 03030301.xhp msgctxt "" @@ -14910,7 +14910,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Time Statement [Runtime]" -msgstr "Instrucción Time [Ejecución]" +msgstr "Instrucción Time [Tiempo de ejecución]" #: 03030302.xhp msgctxt "" @@ -14926,7 +14926,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145090\n" "help.text" msgid "Time Statement [Runtime]" -msgstr "Instrucción Time [Ejecución]" +msgstr "Instrucción Time [Tiempo de ejecución]" #: 03030302.xhp msgctxt "" @@ -14982,7 +14982,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Timer Function [Runtime]" -msgstr "Función Timer [Ejecución]" +msgstr "Función Timer [Tiempo de ejecución]" #: 03030303.xhp msgctxt "" @@ -14998,7 +14998,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149346\n" "help.text" msgid "Timer Function [Runtime]" -msgstr "Función Timer [Ejecución]" +msgstr "Función Timer [Tiempo de ejecución]" #: 03030303.xhp msgctxt "" @@ -15382,7 +15382,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Erl Function [Runtime]" -msgstr "Función Erl [Ejecución]" +msgstr "Función Erl [Tiempo de ejecución]" #: 03050100.xhp msgctxt "" @@ -15398,7 +15398,7 @@ msgctxt "" "hd_id3157896\n" "help.text" msgid "Erl Function [Runtime]" -msgstr "Función Erl [Ejecución]" +msgstr "Función Erl [Tiempo de ejecución]" #: 03050100.xhp msgctxt "" @@ -15486,7 +15486,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Err Function [Runtime]" -msgstr "Función Err [Ejecución]" +msgstr "Función Err [Tiempo de ejecución]" #: 03050200.xhp msgctxt "" @@ -15502,7 +15502,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156343\n" "help.text" msgid "Err Function [Runtime]" -msgstr "Función Err [Ejecución]" +msgstr "Función Err [Tiempo de ejecución]" #: 03050200.xhp msgctxt "" @@ -15590,7 +15590,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Error Function [Runtime]" -msgstr "Función Error [Ejecución]" +msgstr "Función Error [Tiempo de ejecución]" #: 03050300.xhp msgctxt "" @@ -15606,7 +15606,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159413\n" "help.text" msgid "Error Function [Runtime]" -msgstr "Función Error [Ejecución]" +msgstr "Función Error [Tiempo de ejecución]" #: 03050300.xhp msgctxt "" @@ -15678,7 +15678,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "On Error GoTo ... Resume Statement [Runtime]" -msgstr "Instrucción On Error GoTo… Resume [Ejecución]" +msgstr "Instrucción On Error GoTo… Resume [Tiempo de ejecución]" #: 03050500.xhp msgctxt "" @@ -15694,7 +15694,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146795\n" "help.text" msgid "On Error GoTo ... Resume Statement [Runtime]" -msgstr "Instrucción On Error GoTo… Resume [Ejecución]" +msgstr "Instrucción On Error GoTo… Resume [Tiempo de ejecución]" #: 03050500.xhp msgctxt "" @@ -15830,7 +15830,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "AND Operator [Runtime]" -msgstr "Operador AND [Ejecución]" +msgstr "Operador AND [Tiempo de ejecución]" #: 03060100.xhp msgctxt "" @@ -15846,7 +15846,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146117\n" "help.text" msgid "AND Operator [Runtime]" -msgstr "Operador AND [Ejecución]" +msgstr "Operador AND [Tiempo de ejecución]" #: 03060100.xhp msgctxt "" @@ -15974,7 +15974,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Eqv Operator [Runtime]" -msgstr "Operador Eqv [Ejecución]" +msgstr "Operador Eqv [Tiempo de ejecución]" #: 03060200.xhp msgctxt "" @@ -15990,7 +15990,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156344\n" "help.text" msgid "Eqv Operator [Runtime]" -msgstr "Operador Eqv [Ejecución]" +msgstr "Operador Eqv [Tiempo de ejecución]" #: 03060200.xhp msgctxt "" @@ -16110,7 +16110,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Imp-Operator [Runtime]" -msgstr "Operador Imp [Ejecución]" +msgstr "Operador Imp [Tiempo de ejecución]" #: 03060300.xhp msgctxt "" @@ -16126,7 +16126,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156024\n" "help.text" msgid "Imp Operator [Runtime]" -msgstr "Operador Imp [Ejecución]" +msgstr "Operador Imp [Tiempo de ejecución]" #: 03060300.xhp msgctxt "" @@ -16246,7 +16246,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Not-Operator [Runtime]" -msgstr "Operador Not [Ejecución]" +msgstr "Operador Not [Tiempo de ejecución]" #: 03060400.xhp msgctxt "" @@ -16262,7 +16262,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156024\n" "help.text" msgid "Not-Operator [Runtime]" -msgstr "Operador Not [Ejecución]" +msgstr "Operador Not [Tiempo de ejecución]" #: 03060400.xhp msgctxt "" @@ -16374,7 +16374,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Or-Operator [Runtime]" -msgstr "Operador Or [Ejecución]" +msgstr "Operador Or [Tiempo de ejecución]" #: 03060500.xhp msgctxt "" @@ -16390,7 +16390,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150986\n" "help.text" msgid "Or Operator [Runtime]" -msgstr "Operador Or [Ejecución]" +msgstr "Operador Or [Tiempo de ejecución]" #: 03060500.xhp msgctxt "" @@ -16470,7 +16470,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "XOR Operator [Runtime]" -msgstr "Operador XOR [Ejecución]" +msgstr "Operador XOR [Tiempo de ejecución]" #: 03060600.xhp msgctxt "" @@ -16486,7 +16486,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156024\n" "help.text" msgid "XOR Operator [Runtime]" -msgstr "Operador XOR [Ejecución]" +msgstr "Operador XOR [Tiempo de ejecución]" #: 03060600.xhp msgctxt "" @@ -16638,7 +16638,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "\"-\" Operator [Runtime]" -msgstr "Operador «-» [Ejecución]" +msgstr "Operador «-» [Tiempo de ejecución]" #: 03070100.xhp msgctxt "" @@ -16654,7 +16654,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156042\n" "help.text" msgid "\"-\" Operator [Runtime]" -msgstr "Operador «-» [Ejecución]" +msgstr "Operador «-» [Tiempo de ejecución]" #: 03070100.xhp msgctxt "" @@ -16718,7 +16718,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "\"*\" Operator [Runtime]" -msgstr "Operador «*» [Ejecución]" +msgstr "Operador «*» [Tiempo de ejecución]" #: 03070200.xhp msgctxt "" @@ -16734,7 +16734,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147573\n" "help.text" msgid "\"*\" Operator [Runtime]" -msgstr "Operador «*» [Ejecución]" +msgstr "Operador «*» [Tiempo de ejecución]" #: 03070200.xhp msgctxt "" @@ -16798,7 +16798,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "\"+\" Operator [Runtime]" -msgstr "Operador «+» [Ejecución]" +msgstr "Operador «+» [Tiempo de ejecución]" #: 03070300.xhp msgctxt "" @@ -16814,7 +16814,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145316\n" "help.text" msgid "\"+\" Operator [Runtime]" -msgstr "Operador «+» [Ejecución]" +msgstr "Operador «+» [Tiempo de ejecución]" #: 03070300.xhp msgctxt "" @@ -16878,7 +16878,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "\"/\" Operator [Runtime]" -msgstr "Operador «/» [Ejecución]" +msgstr "Operador «/» [Tiempo de ejecución]" #: 03070400.xhp msgctxt "" @@ -16894,7 +16894,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150669\n" "help.text" msgid "\"/\" Operator [Runtime]" -msgstr "Operador «/» [Ejecución]" +msgstr "Operador «/» [Tiempo de ejecución]" #: 03070400.xhp msgctxt "" @@ -16958,7 +16958,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "\"^\" Operator [Runtime]" -msgstr "Operador «^» [Ejecución]" +msgstr "Operador «^» [Tiempo de ejecución]" #: 03070500.xhp msgctxt "" @@ -16974,7 +16974,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145315\n" "help.text" msgid "\"^\" Operator [Runtime]" -msgstr "Operador «^» [Ejecución]" +msgstr "Operador «^» [Tiempo de ejecución]" #: 03070500.xhp msgctxt "" @@ -17054,7 +17054,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Mod-Operator [Runtime]" -msgstr "Operador Mod [Ejecución]" +msgstr "Operador Mod [Tiempo de ejecución]" #: 03070600.xhp msgctxt "" @@ -17070,7 +17070,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150669\n" "help.text" msgid "Mod Operator [Runtime]" -msgstr "Operador Mod [Ejecución]" +msgstr "Operador Mod [Tiempo de ejecución]" #: 03070600.xhp msgctxt "" @@ -17246,7 +17246,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Atn Function [Runtime]" -msgstr "Función Atn [Ejecución]" +msgstr "Función Atn [Tiempo de ejecución]" #: 03080101.xhp msgctxt "" @@ -17262,7 +17262,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150616\n" "help.text" msgid "Atn Function [Runtime]" -msgstr "Función Atn [Ejecución]" +msgstr "Función Atn [Tiempo de ejecución]" #: 03080101.xhp msgctxt "" @@ -17430,7 +17430,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Cos Function [Runtime]" -msgstr "Función Cos [Ejecución]" +msgstr "Función Cos [Tiempo de ejecución]" #: 03080102.xhp msgctxt "" @@ -17446,7 +17446,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154923\n" "help.text" msgid "Cos Function [Runtime]" -msgstr "Función Cos [Ejecución]" +msgstr "Función Cos [Tiempo de ejecución]" #: 03080102.xhp msgctxt "" @@ -17614,7 +17614,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Sin Function [Runtime]" -msgstr "Función Sin [Ejecución]" +msgstr "Función Sin [Tiempo de ejecución]" #: 03080103.xhp msgctxt "" @@ -17630,7 +17630,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153896\n" "help.text" msgid "Sin Function [Runtime]" -msgstr "Función Sin [Ejecución]" +msgstr "Función Sin [Tiempo de ejecución]" #: 03080103.xhp msgctxt "" @@ -17798,7 +17798,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Tan Function [Runtime]" -msgstr "Función Tan [Ejecución]" +msgstr "Función Tan [Tiempo de ejecución]" #: 03080104.xhp msgctxt "" @@ -17814,7 +17814,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148550\n" "help.text" msgid "Tan Function [Runtime]" -msgstr "Función Tan [Ejecución]" +msgstr "Función Tan [Tiempo de ejecución]" #: 03080104.xhp msgctxt "" @@ -18006,7 +18006,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Exp Function [Runtime]" -msgstr "Función Exp [Ejecución]" +msgstr "Función Exp [Tiempo de ejecución]" #: 03080201.xhp msgctxt "" @@ -18022,7 +18022,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150616\n" "help.text" msgid "Exp Function [Runtime]" -msgstr "Función Exp [Ejecución]" +msgstr "Función Exp [Tiempo de ejecución]" #: 03080201.xhp msgctxt "" @@ -18102,7 +18102,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Log Function [Runtime]" -msgstr "Función Log [Ejecución]" +msgstr "Función Log [Tiempo de ejecución]" #: 03080202.xhp msgctxt "" @@ -18118,7 +18118,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149416\n" "help.text" msgid "Log Function [Runtime]" -msgstr "Función Log [Ejecución]" +msgstr "Función Log [Tiempo de ejecución]" #: 03080202.xhp msgctxt "" @@ -18246,7 +18246,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Randomize Statement [Runtime]" -msgstr "Instrucción Randomize [Ejecución]" +msgstr "Instrucción Randomize [Tiempo de ejecución]" #: 03080301.xhp msgctxt "" @@ -18262,7 +18262,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150616\n" "help.text" msgid "Randomize Statement [Runtime]" -msgstr "Instrucción Randomize [Ejecución]" +msgstr "Instrucción Randomize [Tiempo de ejecución]" #: 03080301.xhp msgctxt "" @@ -18350,7 +18350,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Rnd Function [Runtime]" -msgstr "Función Rnd [Ejecución]" +msgstr "Función Rnd [Tiempo de ejecución]" #: 03080302.xhp msgctxt "" @@ -18366,7 +18366,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148685\n" "help.text" msgid "Rnd Function [Runtime]" -msgstr "Función Rnd [Ejecución]" +msgstr "Función Rnd [Tiempo de ejecución]" #: 03080302.xhp msgctxt "" @@ -18502,7 +18502,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Sqr Function [Runtime]" -msgstr "Función Sqr [Ejecución]" +msgstr "Función Sqr [Tiempo de ejecución]" #: 03080401.xhp msgctxt "" @@ -18518,7 +18518,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156027\n" "help.text" msgid "Sqr Function [Runtime]" -msgstr "Función Sqr [Ejecución]" +msgstr "Función Sqr [Tiempo de ejecución]" #: 03080401.xhp msgctxt "" @@ -18622,7 +18622,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Fix Function [Runtime]" -msgstr "Función Fix [Ejecución]" +msgstr "Función Fix [Tiempo de ejecución]" #: 03080501.xhp msgctxt "" @@ -18638,7 +18638,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159201\n" "help.text" msgid "Fix Function [Runtime]" -msgstr "Función Fix [Ejecución]" +msgstr "Función Fix [Tiempo de ejecución]" #: 03080501.xhp msgctxt "" @@ -18734,7 +18734,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Int Function [Runtime]" -msgstr "Función Int [Ejecución]" +msgstr "Función Int [Tiempo de ejecución]" #: 03080502.xhp msgctxt "" @@ -18750,7 +18750,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153345\n" "help.text" msgid "Int Function [Runtime]" -msgstr "Función Int [Ejecución]" +msgstr "Función Int [Tiempo de ejecución]" #: 03080502.xhp msgctxt "" @@ -18870,7 +18870,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Abs Function [Runtime]" -msgstr "Función Abs [Ejecución]" +msgstr "Función Abs [Tiempo de ejecución]" #: 03080601.xhp msgctxt "" @@ -18886,7 +18886,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159201\n" "help.text" msgid "Abs Function [Runtime]" -msgstr "Función Abs [Ejecución]" +msgstr "Función Abs [Tiempo de ejecución]" #: 03080601.xhp msgctxt "" @@ -19014,7 +19014,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Sgn Function [Runtime]" -msgstr "Función Sgn [Ejecución]" +msgstr "Función Sgn [Tiempo de ejecución]" #: 03080701.xhp msgctxt "" @@ -19030,7 +19030,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148474\n" "help.text" msgid "Sgn Function [Runtime]" -msgstr "Función Sgn [Ejecución]" +msgstr "Función Sgn [Tiempo de ejecución]" #: 03080701.xhp msgctxt "" @@ -19206,7 +19206,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Hex Function [Runtime]" -msgstr "Función Hex [Ejecución]" +msgstr "Función Hex [Tiempo de ejecución]" #: 03080801.xhp msgctxt "" @@ -19222,7 +19222,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150616\n" "help.text" msgid "Hex Function [Runtime]" -msgstr "Función Hex [Ejecución]" +msgstr "Función Hex [Tiempo de ejecución]" #: 03080801.xhp msgctxt "" @@ -19318,7 +19318,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Oct Function [Runtime]" -msgstr "Función Oct [Ejecución]" +msgstr "Función Oct [Tiempo de ejecución]" #: 03080802.xhp msgctxt "" @@ -19334,7 +19334,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155420\n" "help.text" msgid "Oct Function [Runtime]" -msgstr "Función Oct [Ejecución]" +msgstr "Función Oct [Tiempo de ejecución]" #: 03080802.xhp msgctxt "" @@ -19462,7 +19462,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "If...Then...Else Statement [Runtime]" -msgstr "Instrucción If… Then… Else [Ejecución]" +msgstr "Instrucción If… Then… Else [Tiempo de ejecución]" #: 03090101.xhp msgctxt "" @@ -19478,7 +19478,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154422\n" "help.text" msgid "If...Then...Else Statement [Runtime]" -msgstr "Instrucción If… Then… Else [Ejecución]" +msgstr "Instrucción If… Then… Else [Tiempo de ejecución]" #: 03090101.xhp msgctxt "" @@ -19606,7 +19606,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Select...Case Statement [Runtime]" -msgstr "Instrucción Select… Case [Ejecución]" +msgstr "Instrucción Select… Case [Tiempo de ejecución]" #: 03090102.xhp msgctxt "" @@ -19622,7 +19622,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149416\n" "help.text" msgid "Select...Case Statement [Runtime]" -msgstr "Instrucción Select… Case [Ejecución]" +msgstr "Instrucción Select… Case [Tiempo de ejecución]" #: 03090102.xhp msgctxt "" @@ -19718,7 +19718,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "IIf Statement [Runtime]" -msgstr "Instrucción IIf [Ejecución]" +msgstr "Instrucción IIf [Tiempo de ejecución]" #: 03090103.xhp msgctxt "" @@ -19734,7 +19734,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155420\n" "help.text" msgid "IIf Statement [Runtime]" -msgstr "Instrucción IIf [Ejecución]" +msgstr "Instrucción IIf [Tiempo de ejecución]" #: 03090103.xhp msgctxt "" @@ -19814,7 +19814,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Do...Loop Statement [Runtime]" -msgstr "Instrucción Do… Loop [Ejecución]" +msgstr "Instrucción Do… Loop [Tiempo de ejecución]" #: 03090201.xhp msgctxt "" @@ -19830,7 +19830,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156116\n" "help.text" msgid "Do...Loop Statement [Runtime]" -msgstr "Instrucción Do… Loop [Ejecución]" +msgstr "Instrucción Do… Loop [Tiempo de ejecución]" #: 03090201.xhp msgctxt "" @@ -20166,7 +20166,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "For...Next Statement [Runtime]" -msgstr "Instrucción For… Next [Ejecución]" +msgstr "Instrucción For… Next [Tiempo de ejecución]" #: 03090202.xhp msgctxt "" @@ -20182,7 +20182,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149205\n" "help.text" msgid "For...Next Statement [Runtime]" -msgstr "Instrucción For… Next [Ejecución]" +msgstr "Instrucción For… Next [Tiempo de ejecución]" #: 03090202.xhp msgctxt "" @@ -20478,7 +20478,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "While...Wend Statement[Runtime]" -msgstr "Instrucción While… Wend [Ejecución]" +msgstr "Instrucción While… Wend [Tiempo de ejecución]" #: 03090203.xhp msgctxt "" @@ -20494,7 +20494,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150400\n" "help.text" msgid "While...Wend Statement[Runtime]" -msgstr "Instrucción While...Wend [Ejecución]" +msgstr "Instrucción While… Wend [Tiempo de ejecución]" #: 03090203.xhp msgctxt "" @@ -20654,7 +20654,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "GoSub...Return Statement [Runtime]" -msgstr "Instrucción GoSub...Return [Ejecución]" +msgstr "Instrucción GoSub… Return [Tiempo de ejecución]" #: 03090301.xhp msgctxt "" @@ -20670,7 +20670,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147242\n" "help.text" msgid "GoSub...Return Statement [Runtime]" -msgstr "Instrucción GoSub...Return [Ejecución]" +msgstr "Instrucción GoSub… Return [Tiempo de ejecución]" #: 03090301.xhp msgctxt "" @@ -20854,7 +20854,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "GoTo Statement [Runtime]" -msgstr "Instrucción GoTo [Ejecución]" +msgstr "Instrucción GoTo [Tiempo de ejecución]" #: 03090302.xhp msgctxt "" @@ -20870,7 +20870,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159413\n" "help.text" msgid "GoTo Statement [Runtime]" -msgstr "Instrucción GoTo [Ejecución]" +msgstr "Instrucción GoTo [Tiempo de ejecución]" #: 03090302.xhp msgctxt "" @@ -20998,7 +20998,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "On...GoSub Statement; On...GoTo Statement [Runtime]" -msgstr "Instrucción On...GoSub; Instrucción On...GoTo [Ejecución]" +msgstr "Instrucción On… GoSub; Instrucción On… GoTo [Tiempo de ejecución]" #: 03090303.xhp msgctxt "" @@ -21014,7 +21014,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153897\n" "help.text" msgid "On...GoSub Statement; On...GoTo Statement [Runtime]" -msgstr "Instrucción On...GoSub; Instrucción On...GoTo [Ejecución]" +msgstr "Instrucción On… GoSub; Instrucción On… GoTo [Tiempo de ejecución]" #: 03090303.xhp msgctxt "" @@ -21150,7 +21150,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Call Statement [Runtime]" -msgstr "Instrucción Call [Ejecución]" +msgstr "Instrucción Call [Tiempo de ejecución]" #: 03090401.xhp msgctxt "" @@ -21166,7 +21166,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154422\n" "help.text" msgid "Call Statement [Runtime]" -msgstr "Instrucción Call [Ejecución]" +msgstr "Instrucción Call [Tiempo de ejecución]" #: 03090401.xhp msgctxt "" @@ -21238,7 +21238,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Choose Function [Runtime]" -msgstr "Función Choose [Ejecución]" +msgstr "Función Choose [Tiempo de ejecución]" #: 03090402.xhp msgctxt "" @@ -21254,7 +21254,7 @@ msgctxt "" "hd_id3143271\n" "help.text" msgid "Choose Function [Runtime]" -msgstr "Función Choose [Ejecución]" +msgstr "Función Choose [Tiempo de ejecución]" #: 03090402.xhp msgctxt "" @@ -21350,7 +21350,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Declare Statement [Runtime]" -msgstr "Instrucción Declare [Ejecución]" +msgstr "Instrucción Declare [Tiempo de ejecución]" #: 03090403.xhp msgctxt "" @@ -21366,7 +21366,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148473\n" "help.text" msgid "Declare Statement [Runtime]" -msgstr "Instrucción Declare [Ejecución]" +msgstr "Instrucción Declare [Tiempo de ejecución]" #: 03090403.xhp msgctxt "" @@ -21478,7 +21478,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "End Statement [Runtime]" -msgstr "Instrucción End [Ejecución]" +msgstr "Instrucción End [Tiempo de ejecución]" #: 03090404.xhp msgctxt "" @@ -21494,7 +21494,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150771\n" "help.text" msgid "End Statement [Runtime]" -msgstr "Instrucción End [Ejecución]" +msgstr "Instrucción End [Tiempo de ejecución]" #: 03090404.xhp msgctxt "" @@ -21622,7 +21622,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "FreeLibrary Function [Runtime]" -msgstr "Función FreeLibrary [Ejecución]" +msgstr "Función FreeLibrary [Tiempo de ejecución]" #: 03090405.xhp msgctxt "" @@ -21638,7 +21638,7 @@ msgctxt "" "hd_id3143270\n" "help.text" msgid "FreeLibrary Function [Runtime]" -msgstr "Función FreeLibrary [Ejecución]" +msgstr "Función FreeLibrary [Tiempo de ejecución]" #: 03090405.xhp msgctxt "" @@ -21702,7 +21702,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Function Statement [Runtime]" -msgstr "Instrucción Function [Ejecución]" +msgstr "Instrucción Function [Tiempo de ejecución]" #: 03090406.xhp msgctxt "" @@ -21718,7 +21718,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153346\n" "help.text" msgid "Function Statement [Runtime]" -msgstr "instrucción Function [Ejecución]" +msgstr "Instrucción Function [Tiempo de ejecución]" #: 03090406.xhp msgctxt "" @@ -21878,7 +21878,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Rem Statement [Runtime]" -msgstr "Instrucción Rem [Ejecución]" +msgstr "Instrucción Rem [Tiempo de ejecución]" #: 03090407.xhp msgctxt "" @@ -21894,7 +21894,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154347\n" "help.text" msgid "Rem Statement [Runtime]" -msgstr "Instrucción Rem [Ejecución]" +msgstr "Instrucción Rem [Tiempo de ejecución]" #: 03090407.xhp msgctxt "" @@ -21974,7 +21974,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Stop Statement [Runtime]" -msgstr "Instrucción Stop [Ejecución]" +msgstr "Instrucción Stop [Tiempo de ejecución]" #: 03090408.xhp msgctxt "" @@ -21990,7 +21990,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153311\n" "help.text" msgid "Stop Statement [Runtime]" -msgstr "instrucción Stop [Ejecución]" +msgstr "Instrucción Stop [Tiempo de ejecución]" #: 03090408.xhp msgctxt "" @@ -22022,7 +22022,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Sub Statement [Runtime]" -msgstr "Instrucción Sub [Ejecución]" +msgstr "Instrucción Sub [Tiempo de ejecución]" #: 03090409.xhp msgctxt "" @@ -22038,7 +22038,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147226\n" "help.text" msgid "Sub Statement [Runtime]" -msgstr "Instrucción Sub [Ejecución]" +msgstr "Instrucción Sub [Tiempo de ejecución]" #: 03090409.xhp msgctxt "" @@ -22118,7 +22118,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Switch Function [Runtime]" -msgstr "Función Switch [Ejecución]" +msgstr "Función Switch [Tiempo de ejecución]" #: 03090410.xhp msgctxt "" @@ -22134,7 +22134,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148554\n" "help.text" msgid "Switch Function [Runtime]" -msgstr "Función Switch [Ejecución]" +msgstr "Función Switch [Tiempo de ejecución]" #: 03090410.xhp msgctxt "" @@ -22230,7 +22230,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "With Statement [Runtime]" -msgstr "Instrucción With [Ejecución]" +msgstr "Instrucción With [Tiempo de ejecución]" #: 03090411.xhp msgctxt "" @@ -22246,7 +22246,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153311\n" "help.text" msgid "With Statement [Runtime]" -msgstr "Instrucción With [Ejecución]" +msgstr "Instrucción With [Tiempo de ejecución]" #: 03090411.xhp msgctxt "" @@ -22286,7 +22286,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Exit Statement [Runtime]" -msgstr "Instrucción Exit [Ejecución]" +msgstr "Instrucción Exit [Tiempo de ejecución]" #: 03090412.xhp msgctxt "" @@ -22302,7 +22302,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152924\n" "help.text" msgid "Exit Statement [Runtime]" -msgstr "Instrucción Exit [Ejecución]" +msgstr "Instrucción Exit [Tiempo de ejecución]" #: 03090412.xhp msgctxt "" @@ -22454,7 +22454,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Type Statement [Runtime]" -msgstr "Instrucción Type [Ejecución]" +msgstr "Instrucción Type [Tiempo de ejecución]" #: 03090413.xhp msgctxt "" @@ -22470,7 +22470,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153311\n" "help.text" msgid "Type Statement [Runtime]" -msgstr "Instrucción Type [Ejecución]" +msgstr "Instrucción Type [Tiempo de ejecución]" #: 03090413.xhp msgctxt "" @@ -22494,7 +22494,7 @@ msgctxt "" "par_id211512215755793\n" "help.text" msgid "CreateObject function" -msgstr "" +msgstr "Función CreateObject" #: 03100000.xhp msgctxt "" @@ -22526,7 +22526,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "CCur Function [Runtime]" -msgstr "Función CCur [Ejecución]" +msgstr "Función CCur [Tiempo de ejecución]" #: 03100050.xhp msgctxt "" @@ -22542,7 +22542,7 @@ msgctxt "" "par_idN10541\n" "help.text" msgid "CCur Function [Runtime]" -msgstr "Función CCur [Ejecución]" +msgstr "Función CCur [Tiempo de ejecución]" #: 03100050.xhp msgctxt "" @@ -22606,7 +22606,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "CDec Function [Runtime]" -msgstr "Función CDec [Ejecución]" +msgstr "Función CDec [Tiempo de ejecución]" #: 03100060.xhp msgctxt "" @@ -22622,7 +22622,7 @@ msgctxt "" "par_idN10548\n" "help.text" msgid "CDec Function [Runtime]" -msgstr "Función CDec [Ejecución]" +msgstr "Función CDec [Tiempo de ejecución]" #: 03100060.xhp msgctxt "" @@ -22686,7 +22686,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "CVar Function [Runtime]" -msgstr "Función CVar [Ejecución]" +msgstr "Función CVar [Tiempo de ejecución]" #: 03100070.xhp msgctxt "" @@ -22702,7 +22702,7 @@ msgctxt "" "par_idN1054B\n" "help.text" msgid "CVar Function [Runtime]" -msgstr "Función CVar [Ejecución]" +msgstr "Función CVar [Tiempo de ejecución]" #: 03100070.xhp msgctxt "" @@ -22766,7 +22766,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "CVErr Function [Runtime]" -msgstr "Función CVErr [Ejecución]" +msgstr "Función CVErr [Tiempo de ejecución]" #: 03100080.xhp msgctxt "" @@ -22782,7 +22782,7 @@ msgctxt "" "par_idN1054B\n" "help.text" msgid "CVErr Function [Runtime]" -msgstr "Función CVErr [Ejecución]" +msgstr "Función CVErr [Tiempo de ejecución]" #: 03100080.xhp msgctxt "" @@ -22846,7 +22846,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "CBool Function [Runtime]" -msgstr "Función CBool [Ejecución]" +msgstr "Función CBool [Tiempo de ejecución]" #: 03100100.xhp msgctxt "" @@ -22862,7 +22862,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150616\n" "help.text" msgid "CBool Function [Runtime]" -msgstr "Función CBool [Ejecución]" +msgstr "Función CBool [Tiempo de ejecución]" #: 03100100.xhp msgctxt "" @@ -23006,7 +23006,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "CDate Function [Runtime]" -msgstr "Función CDate [Ejecución]" +msgstr "Función CDate [Tiempo de ejecución]" #: 03100300.xhp msgctxt "" @@ -23022,7 +23022,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150772\n" "help.text" msgid "CDate Function [Runtime]" -msgstr "Función CDate [Ejecución]" +msgstr "Función CDate [Tiempo de ejecución]" #: 03100300.xhp msgctxt "" @@ -23102,7 +23102,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "CDbl Function [Runtime]" -msgstr "Función CDbl [Ejecución]" +msgstr "Función CDbl [Tiempo de ejecución]" #: 03100400.xhp msgctxt "" @@ -23118,7 +23118,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153750\n" "help.text" msgid "CDbl Function [Runtime]" -msgstr "Función CDbl [Ejecución]" +msgstr "Función CDbl [Tiempo de ejecución]" #: 03100400.xhp msgctxt "" @@ -23190,7 +23190,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "CInt Function [Runtime]" -msgstr "Función CInt [Ejecución]" +msgstr "Función CInt [Tiempo de ejecución]" #: 03100500.xhp msgctxt "" @@ -23206,7 +23206,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149346\n" "help.text" msgid "CInt Function [Runtime]" -msgstr "Función CInt [Ejecución]" +msgstr "Función CInt [Tiempo de ejecución]" #: 03100500.xhp msgctxt "" @@ -23278,7 +23278,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "CLng Function [Runtime]" -msgstr "Función CLng [Ejecución]" +msgstr "Función CLng [Tiempo de ejecución]" #: 03100600.xhp msgctxt "" @@ -23294,7 +23294,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153311\n" "help.text" msgid "CLng Function [Runtime]" -msgstr "Función CLng [Ejecución]" +msgstr "Función CLng [Tiempo de ejecución]" #: 03100600.xhp msgctxt "" @@ -23366,7 +23366,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Const Statement [Runtime]" -msgstr "Instrucción Const [Ejecución]" +msgstr "Instrucción Const [Tiempo de ejecución]" #: 03100700.xhp msgctxt "" @@ -23382,7 +23382,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146958\n" "help.text" msgid "Const Statement [Runtime]" -msgstr "Instrucción Const [Ejecución]" +msgstr "Instrucción Const [Tiempo de ejecución]" #: 03100700.xhp msgctxt "" @@ -23470,7 +23470,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "CSng Function[Runtime]" -msgstr "Función CSng [Ejecución]" +msgstr "Función CSng [Tiempo de ejecución]" #: 03100900.xhp msgctxt "" @@ -23486,7 +23486,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153753\n" "help.text" msgid "CSng Function[Runtime]" -msgstr "Función CSng [Ejecución]" +msgstr "Función CSng [Tiempo de ejecución]" #: 03100900.xhp msgctxt "" @@ -23558,7 +23558,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "CStr Function [Runtime]" -msgstr "Función CStr [Ejecución]" +msgstr "Función CStr [Tiempo de ejecución]" #: 03101000.xhp msgctxt "" @@ -23574,7 +23574,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146958\n" "help.text" msgid "CStr Function [Runtime]" -msgstr "Función CStr [Ejecución]" +msgstr "Función CStr [Tiempo de ejecución]" #: 03101000.xhp msgctxt "" @@ -23742,7 +23742,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "DefBool Statement [Runtime]" -msgstr "Instrucción DefBool [Ejecución]" +msgstr "Instrucción DefBool [Tiempo de ejecución]" #: 03101100.xhp msgctxt "" @@ -23758,7 +23758,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145759\n" "help.text" msgid "DefBool Statement [Runtime]" -msgstr "Instrucción DefBool [Ejecución]" +msgstr "Instrucción DefBool [Tiempo de ejecución]" #: 03101100.xhp msgctxt "" @@ -23854,7 +23854,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "DefCur Statement [Runtime]" -msgstr "Instrucción DefCur [Ejecución]" +msgstr "Instrucción DefCur [Tiempo de ejecución]" #: 03101110.xhp msgctxt "" @@ -23870,7 +23870,7 @@ msgctxt "" "par_idN1057D\n" "help.text" msgid "DefCur Statement [Runtime]" -msgstr "Instrucción DefCur [Ejecución]" +msgstr "Instrucción DefCur [Tiempo de ejecución]" #: 03101110.xhp msgctxt "" @@ -23902,7 +23902,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "DefErr Statement [Runtime]" -msgstr "Instrucción DefErr [Ejecución]" +msgstr "Instrucción DefErr [Tiempo de ejecución]" #: 03101120.xhp msgctxt "" @@ -23918,7 +23918,7 @@ msgctxt "" "par_idN1057D\n" "help.text" msgid "DefErr Statement [Runtime]" -msgstr "Instrucción DefErr [Ejecución]" +msgstr "Instrucción DefErr [Tiempo de ejecución]" #: 03101120.xhp msgctxt "" @@ -23950,7 +23950,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "DefSng Statement [Runtime]" -msgstr "Instrucción DefSng [Ejecución]" +msgstr "Instrucción DefSng [Tiempo de ejecución]" #: 03101130.xhp msgctxt "" @@ -23966,7 +23966,7 @@ msgctxt "" "par_idN10577\n" "help.text" msgid "DefSng Statement [Runtime]" -msgstr "Instrucción DefSng [Ejecución]" +msgstr "Instrucción DefSng [Tiempo de ejecución]" #: 03101130.xhp msgctxt "" @@ -23998,7 +23998,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "DefStr Statement [Runtime]" -msgstr "Instrucción DefStr [Ejecución]" +msgstr "Instrucción DefStr [Tiempo de ejecución]" #: 03101140.xhp msgctxt "" @@ -24014,7 +24014,7 @@ msgctxt "" "par_idN10577\n" "help.text" msgid "DefStr Statement [Runtime]" -msgstr "Instrucción DefStr [Ejecución]" +msgstr "Instrucción DefStr [Tiempo de ejecución]" #: 03101140.xhp msgctxt "" @@ -24046,7 +24046,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "DefDate Statement [Runtime]" -msgstr "Instrucción DefDate [Ejecución]" +msgstr "Instrucción DefDate [Tiempo de ejecución]" #: 03101300.xhp msgctxt "" @@ -24062,7 +24062,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150504\n" "help.text" msgid "DefDate Statement [Runtime]" -msgstr "Instrucción DefDate [Ejecución]" +msgstr "Instrucción DefDate [Tiempo de ejecución]" #: 03101300.xhp msgctxt "" @@ -24094,7 +24094,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "DefDbl Statement [Runtime]" -msgstr "Instrucción DefDbl [Ejecución]" +msgstr "Instrucción DefDbl [Tiempo de ejecución]" #: 03101400.xhp msgctxt "" @@ -24110,7 +24110,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147242\n" "help.text" msgid "DefDbl Statement [Runtime]" -msgstr "Instrucción DefDbl [Ejecución]" +msgstr "Instrucción DefDbl [Tiempo de ejecución]" #: 03101400.xhp msgctxt "" @@ -24142,7 +24142,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "DefInt Statement [Runtime]" -msgstr "Instrucción DefInt [Ejecución]" +msgstr "Instrucción DefInt [Tiempo de ejecución]" #: 03101500.xhp msgctxt "" @@ -24158,7 +24158,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149811\n" "help.text" msgid "DefInt Statement [Runtime]" -msgstr "Instrucción DefInt [Ejecución]" +msgstr "Instrucción DefInt [Tiempo de ejecución]" #: 03101500.xhp msgctxt "" @@ -24190,7 +24190,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "DefLng Statement [Runtime]" -msgstr "Instrucción DefLng [Ejecución]" +msgstr "Instrucción DefLng [Tiempo de ejecución]" #: 03101600.xhp msgctxt "" @@ -24206,7 +24206,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148538\n" "help.text" msgid "DefLng Statement [Runtime]" -msgstr "Instrucción DefLng [Ejecución]" +msgstr "Instrucción DefLng [Tiempo de ejecución]" #: 03101600.xhp msgctxt "" @@ -24238,7 +24238,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "DefObj Statement [Runtime]" -msgstr "Instrucción DefObj [Ejecución]" +msgstr "Instrucción DefObj [Tiempo de ejecución]" #: 03101700.xhp msgctxt "" @@ -24254,7 +24254,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149811\n" "help.text" msgid "DefObj Statement [Runtime]" -msgstr "Instrucción DefObj [Ejecución]" +msgstr "Instrucción DefObj [Tiempo de ejecución]" #: 03101700.xhp msgctxt "" @@ -24278,7 +24278,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "DefVar Statement [Runtime]" -msgstr "Instrucción DefVar [Ejecución]" +msgstr "Instrucción DefVar [Tiempo de ejecución]" #: 03102000.xhp msgctxt "" @@ -24294,7 +24294,7 @@ msgctxt "" "hd_id3143267\n" "help.text" msgid "DefVar Statement [Runtime]" -msgstr "Instrucción DefVar [Ejecución]" +msgstr "Instrucción DefVar [Tiempo de ejecución]" #: 03102000.xhp msgctxt "" @@ -24398,7 +24398,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Dim Statement [Runtime]" -msgstr "Instrucción Dim [Ejecución]" +msgstr "Instrucción Dim [Tiempo de ejecución]" #: 03102100.xhp msgctxt "" @@ -24414,7 +24414,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149812\n" "help.text" msgid "Dim Statement [Runtime]" -msgstr "Instrucción Dim [Ejecución]" +msgstr "Instrucción Dim [Tiempo de ejecución]" #: 03102100.xhp msgctxt "" @@ -24702,7 +24702,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "ReDim Statement [Runtime]" -msgstr "Instrucción ReDim [Ejecución]" +msgstr "Instrucción ReDim [Tiempo de ejecución]" #: 03102101.xhp msgctxt "" @@ -24718,7 +24718,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150398\n" "help.text" msgid "ReDim Statement [Runtime]" -msgstr "Instrucción ReDim [Ejecución]" +msgstr "Instrucción ReDim [Tiempo de ejecución]" #: 03102101.xhp msgctxt "" @@ -24950,7 +24950,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "IsArray Function [Runtime]" -msgstr "Función IsArray [Ejecución]" +msgstr "Función IsArray [Tiempo de ejecución]" #: 03102200.xhp msgctxt "" @@ -24966,7 +24966,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154346\n" "help.text" msgid "IsArray Function [Runtime]" -msgstr "Función IsArray [Ejecución]" +msgstr "Función IsArray [Tiempo de ejecución]" #: 03102200.xhp msgctxt "" @@ -25038,7 +25038,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "IsDate Function [Runtime]" -msgstr "Función IsDate [Ejecución]" +msgstr "Función IsDate [Tiempo de ejecución]" #: 03102300.xhp msgctxt "" @@ -25054,7 +25054,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145090\n" "help.text" msgid "IsDate Function [Runtime]" -msgstr "Función IsDate [Ejecución]" +msgstr "Función IsDate [Tiempo de ejecución]" #: 03102300.xhp msgctxt "" @@ -25142,7 +25142,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "IsEmpty Function [Runtime]" -msgstr "Función IsEmpty [Ejecución]" +msgstr "Función IsEmpty [Tiempo de ejecución]" #: 03102400.xhp msgctxt "" @@ -25158,7 +25158,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153394\n" "help.text" msgid "IsEmpty Function [Runtime]" -msgstr "Función IsEmpty [Ejecución]" +msgstr "Función IsEmpty [Tiempo de ejecución]" #: 03102400.xhp msgctxt "" @@ -25238,7 +25238,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "IsError Function [Runtime]" -msgstr "Función IsError [Ejecución]" +msgstr "Función IsError [Tiempo de ejecución]" #: 03102450.xhp msgctxt "" @@ -25254,7 +25254,7 @@ msgctxt "" "par_idN1054E\n" "help.text" msgid "IsError Function [Runtime]" -msgstr "Función IsError [Ejecución]" +msgstr "Función IsError [Tiempo de ejecución]" #: 03102450.xhp msgctxt "" @@ -25310,7 +25310,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "IsNull Function [Runtime]" -msgstr "Función IsNull [Ejecución]" +msgstr "Función IsNull [Tiempo de ejecución]" #: 03102600.xhp msgctxt "" @@ -25326,7 +25326,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155555\n" "help.text" msgid "IsNull Function [Runtime]" -msgstr "Función IsNull [Ejecución]" +msgstr "Función IsNull [Tiempo de ejecución]" #: 03102600.xhp msgctxt "" @@ -25406,7 +25406,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "IsNumeric Function [Runtime]" -msgstr "Función IsNumeric [Ejecución]" +msgstr "Función IsNumeric [Tiempo de ejecución]" #: 03102700.xhp msgctxt "" @@ -25422,7 +25422,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145136\n" "help.text" msgid "IsNumeric Function [Runtime]" -msgstr "Función IsNumeric [Ejecución]" +msgstr "Función IsNumeric [Tiempo de ejecución]" #: 03102700.xhp msgctxt "" @@ -25510,7 +25510,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "IsObject Function [Runtime]" -msgstr "Función IsObject [Ejecución]" +msgstr "Función IsObject [Tiempo de ejecución]" #: 03102800.xhp msgctxt "" @@ -25526,7 +25526,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149346\n" "help.text" msgid "IsObject Function [Runtime]" -msgstr "Función IsObject [Ejecución]" +msgstr "Función IsObject [Tiempo de ejecución]" #: 03102800.xhp msgctxt "" @@ -25590,7 +25590,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "LBound Function [Runtime]" -msgstr "Función LBound [Ejecución]" +msgstr "Función LBound [Tiempo de ejecución]" #: 03102900.xhp msgctxt "" @@ -25606,7 +25606,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156027\n" "help.text" msgid "LBound Function [Runtime]" -msgstr "Función LBound [Ejecución]" +msgstr "Función LBound [Tiempo de ejecución]" #: 03102900.xhp msgctxt "" @@ -25718,7 +25718,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "UBound Function [Runtime]" -msgstr "Función UBound [Ejecución]" +msgstr "Función UBound [Tiempo de ejecución]" #: 03103000.xhp msgctxt "" @@ -25734,7 +25734,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148538\n" "help.text" msgid "UBound Function [Runtime]" -msgstr "Función Ubound [Ejecución]" +msgstr "Función Ubound [Tiempo de ejecución]" #: 03103000.xhp msgctxt "" @@ -25846,7 +25846,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Let Statement [Runtime]" -msgstr "Instrucción Let [Ejecución]" +msgstr "Instrucción Let [Tiempo de ejecución]" #: 03103100.xhp msgctxt "" @@ -25862,7 +25862,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147242\n" "help.text" msgid "Let Statement [Runtime]" -msgstr "Instrucción Let [Ejecución]" +msgstr "Instrucción Let [Tiempo de ejecución]" #: 03103100.xhp msgctxt "" @@ -25934,7 +25934,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Option Base Statement [Runtime]" -msgstr "Instrucción Option Base [Ejecución]" +msgstr "Instrucción Option Base [Tiempo de ejecución]" #: 03103200.xhp msgctxt "" @@ -25950,7 +25950,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155805\n" "help.text" msgid "Option Base Statement [Runtime]" -msgstr "Instrucción Option Base [Ejecución]" +msgstr "Instrucción Option Base [Tiempo de ejecución]" #: 03103200.xhp msgctxt "" @@ -25998,7 +25998,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Option Explicit Statement [Runtime]" -msgstr "Instrucción Option Explicit [Ejecución]" +msgstr "Instrucción Option Explicit [Tiempo de ejecución]" #: 03103300.xhp msgctxt "" @@ -26014,7 +26014,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145090\n" "help.text" msgid "Option Explicit Statement [Runtime]" -msgstr "Instrucción Option Explicit [Ejecución]" +msgstr "Instrucción Option Explicit [Tiempo de ejecución]" #: 03103300.xhp msgctxt "" @@ -26070,7 +26070,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Option VBASupport Statement [Runtime]" -msgstr "Instrucción Option VBASupport [Ejecución]" +msgstr "Instrucción Option VBASupport [Tiempo de ejecución]" #: 03103350.xhp msgctxt "" @@ -26086,7 +26086,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145090\n" "help.text" msgid "Option VBASupport Statement [Runtime]" -msgstr "Instrucción Option VBASupport [Ejecución]" +msgstr "Instrucción Option VBASupport [Tiempo de ejecución]" #: 03103350.xhp msgctxt "" @@ -26174,7 +26174,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Public Statement [Runtime]" -msgstr "Instrucción Public [Ejecución]" +msgstr "Instrucción Public [Tiempo de ejecución]" #: 03103400.xhp msgctxt "" @@ -26190,7 +26190,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153311\n" "help.text" msgid "Public Statement [Runtime]" -msgstr "Instrucción Public [Ejecución]" +msgstr "Instrucción Public [Tiempo de ejecución]" #: 03103400.xhp msgctxt "" @@ -26230,7 +26230,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Global Statement [Runtime]" -msgstr "Instrucción Global [Ejecución]" +msgstr "Instrucción Global [Tiempo de ejecución]" #: 03103450.xhp msgctxt "" @@ -26246,7 +26246,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159201\n" "help.text" msgid "Global Statement [Runtime]" -msgstr "Instrucción Global [Ejecución]" +msgstr "Instrucción Global [Tiempo de ejecución]" #: 03103450.xhp msgctxt "" @@ -26286,7 +26286,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Static Statement [Runtime]" -msgstr "Instrucción Static [Ejecución]" +msgstr "Instrucción Static [Tiempo de ejecución]" #: 03103500.xhp msgctxt "" @@ -26302,7 +26302,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149798\n" "help.text" msgid "Static Statement [Runtime]" -msgstr "Instrucción Static [Ejecución]" +msgstr "Instrucción Static [Tiempo de ejecución]" #: 03103500.xhp msgctxt "" @@ -26382,7 +26382,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "TypeName Function; VarType Function[Runtime]" -msgstr "Función TypeName; Función VarType [Ejecución]" +msgstr "Función TypeName; Función VarType [Tiempo de ejecución]" #: 03103600.xhp msgctxt "" @@ -26398,7 +26398,7 @@ msgctxt "" "hd_id3143267\n" "help.text" msgid "TypeName Function; VarType Function[Runtime]" -msgstr "Función TypeName; Función VarType [Ejecución]" +msgstr "Función TypeName; Función VarType [Tiempo de ejecución]" #: 03103600.xhp msgctxt "" @@ -26606,7 +26606,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Set Statement[Runtime]" -msgstr "Instrucción Set [Ejecución]" +msgstr "Instrucción Set [Tiempo de ejecución]" #: 03103700.xhp msgctxt "" @@ -26622,7 +26622,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154422\n" "help.text" msgid "Set Statement[Runtime]" -msgstr "Instrucción Set [Ejecución]" +msgstr "Instrucción Set [Tiempo de ejecución]" #: 03103700.xhp msgctxt "" @@ -26694,7 +26694,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "FindObject Function [Runtime]" -msgstr "Función FindObject [Ejecución]" +msgstr "Función FindObject [Tiempo de ejecución]" #: 03103800.xhp msgctxt "" @@ -26710,7 +26710,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145136\n" "help.text" msgid "FindObject Function [Runtime]" -msgstr "Función FindObject [Ejecución]" +msgstr "Función FindObject [Tiempo de ejecución]" #: 03103800.xhp msgctxt "" @@ -26790,7 +26790,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "FindPropertyObject Function [Runtime]" -msgstr "Función FindPropertyObject [Ejecución]" +msgstr "Función FindPropertyObject [Tiempo de ejecución]" #: 03103900.xhp msgctxt "" @@ -26806,7 +26806,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146958\n" "help.text" msgid "FindPropertyObject Function [Runtime]" -msgstr "Función FindPropertyObject [Ejecución]" +msgstr "Función FindPropertyObject [Tiempo de ejecución]" #: 03103900.xhp msgctxt "" @@ -26862,7 +26862,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "IsMissing function [Runtime]" -msgstr "Función IsMissing [Ejecución]" +msgstr "Función IsMissing [Tiempo de ejecución]" #: 03104000.xhp msgctxt "" @@ -26878,7 +26878,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153527\n" "help.text" msgid "IsMissing function [Runtime]" -msgstr "Función IsMissing [Ejecución]" +msgstr "Función IsMissing [Tiempo de ejecución]" #: 03104000.xhp msgctxt "" @@ -26950,7 +26950,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Optional (in Function Statement) [Runtime]" -msgstr "Optional (en instrucción Function) [Ejecución]" +msgstr "Optional (en instrucción Function) [Tiempo de ejecución]" #: 03104100.xhp msgctxt "" @@ -26966,7 +26966,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149205\n" "help.text" msgid "Optional (in Function Statement) [Runtime]" -msgstr "Optional (en instrucción Function) [Ejecución]" +msgstr "Optional (en instrucción Function) [Tiempo de ejecución]" #: 03104100.xhp msgctxt "" @@ -27038,7 +27038,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Array Function [Runtime]" -msgstr "Función Array [Ejecución]" +msgstr "Función Array [Tiempo de ejecución]" #: 03104200.xhp msgctxt "" @@ -27054,7 +27054,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150499\n" "help.text" msgid "Array Function [Runtime]" -msgstr "Función Array [Ejecución]" +msgstr "Función Array [Tiempo de ejecución]" #: 03104200.xhp msgctxt "" @@ -27126,7 +27126,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "DimArray Function [Runtime]" -msgstr "Función DimArray [Ejecución]" +msgstr "Función DimArray [Tiempo de ejecución]" #: 03104300.xhp msgctxt "" @@ -27142,7 +27142,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150616\n" "help.text" msgid "DimArray Function [Runtime]" -msgstr "Función DimArray [Ejecución]" +msgstr "Función DimArray [Tiempo de ejecución]" #: 03104300.xhp msgctxt "" @@ -27222,7 +27222,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "HasUnoInterfaces Function [Runtime]" -msgstr "Función HasUnoInterfaces [Ejecución]" +msgstr "Función HasUnoInterfaces [Tiempo de ejecución]" #: 03104400.xhp msgctxt "" @@ -27238,7 +27238,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149987\n" "help.text" msgid "HasUnoInterfaces Function [Runtime]" -msgstr "Función HasUnoInterfaces [Ejecución]" +msgstr "Función HasUnoInterfaces [Tiempo de ejecución]" #: 03104400.xhp msgctxt "" @@ -27326,7 +27326,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "IsUnoStruct Function [Runtime]" -msgstr "Función IsUnoStruct [Ejecución]" +msgstr "Función IsUnoStruct [Tiempo de ejecución]" #: 03104500.xhp msgctxt "" @@ -27342,7 +27342,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146117\n" "help.text" msgid "IsUnoStruct Function [Runtime]" -msgstr "Función IsUnoStruct [Ejecución]" +msgstr "Función IsUnoStruct [Tiempo de ejecución]" #: 03104500.xhp msgctxt "" @@ -27454,7 +27454,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "EqualUnoObjects Function [Runtime]" -msgstr "Función EqualUnoObjects [Ejecución]" +msgstr "Función EqualUnoObjects [Tiempo de ejecución]" #: 03104600.xhp msgctxt "" @@ -27470,7 +27470,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149205\n" "help.text" msgid "EqualUnoObjects Function [Runtime]" -msgstr "Función EqualUnoObjects [Ejecución]" +msgstr "Función EqualUnoObjects [Tiempo de ejecución]" #: 03104600.xhp msgctxt "" @@ -27534,7 +27534,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Erase Function [Runtime]" -msgstr "Función Erase [Ejecución]" +msgstr "Función Erase [Tiempo de ejecución]" #: 03104700.xhp msgctxt "" @@ -27550,7 +27550,7 @@ msgctxt "" "par_idN10548\n" "help.text" msgid "Erase Function [Runtime]" -msgstr "Función Erase [Ejecución]" +msgstr "Función Erase [Tiempo de ejecución]" #: 03104700.xhp msgctxt "" @@ -27622,7 +27622,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Comparison Operators [Runtime]" -msgstr "Operadores de comparación [Ejecución]" +msgstr "Operadores de comparación [Tiempo de ejecución]" #: 03110100.xhp msgctxt "" @@ -27638,7 +27638,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150682\n" "help.text" msgid "Comparison Operators [Runtime]" -msgstr "Operadores de comparación [Ejecución]" +msgstr "Operadores de comparación [Tiempo de ejecución]" #: 03110100.xhp msgctxt "" @@ -27822,7 +27822,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Asc Function [Runtime]" -msgstr "Función Asc [Ejecución]" +msgstr "Función Asc [Tiempo de ejecución]" #: 03120101.xhp msgctxt "" @@ -27838,7 +27838,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150499\n" "help.text" msgid "Asc Function [Runtime]" -msgstr "Función Asc [Ejecución]" +msgstr "Función Asc [Tiempo de ejecución]" #: 03120101.xhp msgctxt "" @@ -27950,7 +27950,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Chr Function [Runtime]" -msgstr "Función Chr [Ejecución]" +msgstr "Función Chr [Tiempo de ejecución]" #: 03120102.xhp msgctxt "" @@ -27966,7 +27966,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149205\n" "help.text" msgid "Chr Function [Runtime]" -msgstr "Función Chr [Ejecución]" +msgstr "Función Chr [Tiempo de ejecución]" #: 03120102.xhp msgctxt "" @@ -28078,7 +28078,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Str Function [Runtime]" -msgstr "Función Str [Ejecución]" +msgstr "Función Str [Tiempo de ejecución]" #: 03120103.xhp msgctxt "" @@ -28094,7 +28094,7 @@ msgctxt "" "hd_id3143272\n" "help.text" msgid "Str Function [Runtime]" -msgstr "Función Str [Ejecución]" +msgstr "Función Str [Tiempo de ejecución]" #: 03120103.xhp msgctxt "" @@ -28174,7 +28174,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Val Function [Runtime]" -msgstr "Función Val [Ejecución]" +msgstr "Función Val [Tiempo de ejecución]" #: 03120104.xhp msgctxt "" @@ -28190,7 +28190,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149205\n" "help.text" msgid "Val Function [Runtime]" -msgstr "Función Val [Ejecución]" +msgstr "Función Val [Tiempo de ejecución]" #: 03120104.xhp msgctxt "" @@ -28270,7 +28270,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "CByte Function [Runtime]" -msgstr "Función CByte [Ejecución]" +msgstr "Función CByte [Tiempo de ejecución]" #: 03120105.xhp msgctxt "" @@ -28286,7 +28286,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156027\n" "help.text" msgid "CByte Function [Runtime]" -msgstr "Función CByte [Ejecución]" +msgstr "Función CByte [Tiempo de ejecución]" #: 03120105.xhp msgctxt "" @@ -28350,7 +28350,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "AscW Function [Runtime]" -msgstr "Función AscW [Ejecución]" +msgstr "Función AscW [Tiempo de ejecución]" #: 03120111.xhp msgctxt "" @@ -28366,7 +28366,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150499\n" "help.text" msgid "AscW Function [Runtime - VBA]" -msgstr "Función AscW [Ejecución - VBA]" +msgstr "Función AscW [Tiempo de ejecución - VBA]" #: 03120111.xhp msgctxt "" @@ -28454,7 +28454,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "ChrW Function [Runtime -VBA]" -msgstr "Función ChrW [Ejecución - VBA]" +msgstr "Función ChrW [Tiempo de ejecución - VBA]" #: 03120112.xhp msgctxt "" @@ -28470,7 +28470,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149205\n" "help.text" msgid "ChrW Function [Runtime -VBA]" -msgstr "Función ChrW [Ejecución - VBA]" +msgstr "Función ChrW [Tiempo de ejecución - VBA]" #: 03120112.xhp msgctxt "" @@ -28582,7 +28582,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Space Function [Runtime]" -msgstr "Función Space [Ejecución]" +msgstr "Función Space [Tiempo de ejecución]" #: 03120201.xhp msgctxt "" @@ -28598,7 +28598,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150499\n" "help.text" msgid "Space Function [Runtime]" -msgstr "Función Space [Ejecución]" +msgstr "Función Space [Tiempo de ejecución]" #: 03120201.xhp msgctxt "" @@ -28670,7 +28670,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "String Function [Runtime]" -msgstr "Función String [Ejecución]" +msgstr "Función String [Tiempo de ejecución]" #: 03120202.xhp msgctxt "" @@ -28686,7 +28686,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147291\n" "help.text" msgid "String Function [Runtime]" -msgstr "Función String [Ejecución]" +msgstr "Función String [Tiempo de ejecución]" #: 03120202.xhp msgctxt "" @@ -28806,7 +28806,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Format Function [Runtime]" -msgstr "Función Format [Ejecución]" +msgstr "Función Format [Tiempo de ejecución]" #: 03120301.xhp msgctxt "" @@ -28822,7 +28822,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153539\n" "help.text" msgid "Format Function [Runtime]" -msgstr "Función Format [Ejecución]" +msgstr "Función Format [Tiempo de ejecución]" #: 03120301.xhp msgctxt "" @@ -29150,7 +29150,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "LCase Function [Runtime]" -msgstr "Función Lcase [Ejecución]" +msgstr "Función Lcase [Tiempo de ejecución]" #: 03120302.xhp msgctxt "" @@ -29166,7 +29166,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152363\n" "help.text" msgid "LCase Function [Runtime]" -msgstr "Función Lcase [Ejecución]" +msgstr "Función Lcase [Tiempo de ejecución]" #: 03120302.xhp msgctxt "" @@ -29262,7 +29262,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Left Function [Runtime]" -msgstr "Función Left [Ejecución]" +msgstr "Función Left [Tiempo de ejecución]" #: 03120303.xhp msgctxt "" @@ -29278,7 +29278,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149346\n" "help.text" msgid "Left Function [Runtime]" -msgstr "Función Left [Ejecución]" +msgstr "Función Left [Tiempo de ejecución]" #: 03120303.xhp msgctxt "" @@ -29374,7 +29374,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "LSet Statement [Runtime]" -msgstr "Instrucción LSet [Ejecución]" +msgstr "Instrucción LSet [Tiempo de ejecución]" #: 03120304.xhp msgctxt "" @@ -29390,7 +29390,7 @@ msgctxt "" "hd_id3143268\n" "help.text" msgid "LSet Statement [Runtime]" -msgstr "Instrucción LSet [Ejecución]" +msgstr "Instrucción LSet [Tiempo de ejecución]" #: 03120304.xhp msgctxt "" @@ -29502,7 +29502,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "LTrim Function [Runtime]" -msgstr "Función LTrim [Ejecución]" +msgstr "Función LTrim [Tiempo de ejecución]" #: 03120305.xhp msgctxt "" @@ -29518,7 +29518,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147574\n" "help.text" msgid "LTrim Function [Runtime]" -msgstr "Función LTrim [Ejecución]" +msgstr "Función LTrim [Tiempo de ejecución]" #: 03120305.xhp msgctxt "" @@ -29598,7 +29598,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Mid Function, Mid Statement [Runtime]" -msgstr "Función Mid e instrucción Mid [Ejecución]" +msgstr "Función Mid e instrucción Mid [Tiempo de ejecución]" #: 03120306.xhp msgctxt "" @@ -29614,7 +29614,7 @@ msgctxt "" "hd_id3143268\n" "help.text" msgid "Mid Function, Mid Statement [Runtime]" -msgstr "Función Mid, Instrucción Mid [Ejecución]" +msgstr "Función Mid, Instrucción Mid [Tiempo de ejecución]" #: 03120306.xhp msgctxt "" @@ -29734,7 +29734,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Right Function [Runtime]" -msgstr "Función Right [Ejecución]" +msgstr "Función Right [Tiempo de ejecución]" #: 03120307.xhp msgctxt "" @@ -29750,7 +29750,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153311\n" "help.text" msgid "Right Function [Runtime]" -msgstr "Función Right [Ejecución]" +msgstr "Función Right [Tiempo de ejecución]" #: 03120307.xhp msgctxt "" @@ -29854,7 +29854,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "RSet Statement [Runtime]" -msgstr "Instrucción RSet [Ejecución]" +msgstr "Instrucción RSet [Tiempo de ejecución]" #: 03120308.xhp msgctxt "" @@ -29870,7 +29870,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153345\n" "help.text" msgid "RSet Statement [Runtime]" -msgstr "Instrucción RSet [Ejecución]" +msgstr "Instrucción RSet [Tiempo de ejecución]" #: 03120308.xhp msgctxt "" @@ -29998,7 +29998,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "RTrim Function [Runtime]" -msgstr "Función Rtrim [Ejecución]" +msgstr "Función Rtrim [Tiempo de ejecución]" #: 03120309.xhp msgctxt "" @@ -30014,7 +30014,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154286\n" "help.text" msgid "RTrim Function [Runtime]" -msgstr "Función RTrim [Ejecución]" +msgstr "Función RTrim [Tiempo de ejecución]" #: 03120309.xhp msgctxt "" @@ -30094,7 +30094,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "UCase Function [Runtime]" -msgstr "Función UCase [Ejecución]" +msgstr "Función UCase [Tiempo de ejecución]" #: 03120310.xhp msgctxt "" @@ -30110,7 +30110,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153527\n" "help.text" msgid "UCase Function [Runtime]" -msgstr "Función UCase [Ejecución]" +msgstr "Función UCase [Tiempo de ejecución]" #: 03120310.xhp msgctxt "" @@ -30206,7 +30206,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Trim Function [Runtime]" -msgstr "Función Trim [Ejecución]" +msgstr "Función Trim [Tiempo de ejecución]" #: 03120311.xhp msgctxt "" @@ -30222,7 +30222,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150616\n" "help.text" msgid "Trim Function [Runtime]" -msgstr "Función Trim [Ejecución]" +msgstr "Función Trim [Tiempo de ejecución]" #: 03120311.xhp msgctxt "" @@ -30294,7 +30294,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "ConvertToURL Function [Runtime]" -msgstr "Función ConvertToURL [Ejecución]" +msgstr "Función ConvertToURL [Tiempo de ejecución]" #: 03120312.xhp msgctxt "" @@ -30310,7 +30310,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152801\n" "help.text" msgid "ConvertToURL Function [Runtime]" -msgstr "Función ConvertToURL [Ejecución]" +msgstr "Función ConvertToURL [Tiempo de ejecución]" #: 03120312.xhp msgctxt "" @@ -30390,7 +30390,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "ConvertFromURL Function [Runtime]" -msgstr "Función ConvertFromURL [Ejecución]" +msgstr "Función ConvertFromURL [Tiempo de ejecución]" #: 03120313.xhp msgctxt "" @@ -30406,7 +30406,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153894\n" "help.text" msgid "ConvertFromURL Function [Runtime]" -msgstr "Función ConvertFromURL [Ejecución]" +msgstr "Función ConvertFromURL [Tiempo de ejecución]" #: 03120313.xhp msgctxt "" @@ -30470,7 +30470,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Split Function [Runtime]" -msgstr "Función Split [Ejecución]" +msgstr "Función Split [Tiempo de ejecución]" #: 03120314.xhp msgctxt "" @@ -30486,7 +30486,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156027\n" "help.text" msgid "Split Function [Runtime]" -msgstr "Función Split [Ejecución]" +msgstr "Función Split [Tiempo de ejecución]" #: 03120314.xhp msgctxt "" @@ -30574,7 +30574,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Join Function [Runtime]" -msgstr "Función Join [Ejecución]" +msgstr "Función Join [Tiempo de ejecución]" #: 03120315.xhp msgctxt "" @@ -30590,7 +30590,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149416\n" "help.text" msgid "Join Function [Runtime]" -msgstr "Función Join [Ejecución]" +msgstr "Función Join [Tiempo de ejecución]" #: 03120315.xhp msgctxt "" @@ -30694,7 +30694,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "InStr Function [Runtime]" -msgstr "Función InStr [Ejecución]" +msgstr "Función InStr [Tiempo de ejecución]" #: 03120401.xhp msgctxt "" @@ -30710,7 +30710,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155934\n" "help.text" msgid "InStr Function [Runtime]" -msgstr "Función InStr [Ejecución]" +msgstr "Función InStr [Tiempo de ejecución]" #: 03120401.xhp msgctxt "" @@ -30838,7 +30838,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Len Function [Runtime]" -msgstr "Función Len [Ejecución]" +msgstr "Función Len [Tiempo de ejecución]" #: 03120402.xhp msgctxt "" @@ -30854,7 +30854,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154136\n" "help.text" msgid "Len Function [Runtime]" -msgstr "Función Len [Ejecución]" +msgstr "Función Len [Tiempo de ejecución]" #: 03120402.xhp msgctxt "" @@ -30950,7 +30950,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156027\n" "help.text" msgid "StrComp Function [Runtime]" -msgstr "Función StrComp [Ejecución]" +msgstr "Función StrComp [Tiempo de ejecución]" #: 03120403.xhp msgctxt "" @@ -31070,7 +31070,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "InStrRev Function [Runtime - VBA]" -msgstr "Función InStrRev [Ejecución - VBA]" +msgstr "Función InStrRev [Tiempo de ejecución - VBA]" #: 03120411.xhp msgctxt "" @@ -31086,7 +31086,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155934\n" "help.text" msgid "InStrRev Function [Runtime - VBA]" -msgstr "Función InStrRev [Ejecución - VBA]" +msgstr "Función InStrRev [Tiempo de ejecución - VBA]" #: 03120411.xhp msgctxt "" @@ -31214,7 +31214,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "StrReverse Function [Runtime - VBA]" -msgstr "Función StrReverse [Ejecución - VBA]" +msgstr "Función StrReverse [Tiempo de ejecución - VBA]" #: 03120412.xhp msgctxt "" @@ -31230,7 +31230,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155934\n" "help.text" msgid "StrReverse Function [Runtime - VBA]" -msgstr "Función StrReverse [Ejecución - VBA]" +msgstr "Función StrReverse [Tiempo de ejecución - VBA]" #: 03120412.xhp msgctxt "" @@ -31294,7 +31294,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Beep Statement [Runtime]" -msgstr "Instrucción Beep [Ejecución]" +msgstr "Instrucción Beep [Tiempo de ejecución]" #: 03130100.xhp msgctxt "" @@ -31310,7 +31310,7 @@ msgctxt "" "hd_id3143284\n" "help.text" msgid "Beep Statement [Runtime]" -msgstr "Instrucción Beep [Ejecución]" +msgstr "Instrucción Beep [Tiempo de ejecución]" #: 03130100.xhp msgctxt "" @@ -31342,7 +31342,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Shell Function [Runtime]" -msgstr "Función Shell [Ejecución]" +msgstr "Función Shell [Tiempo de ejecución]" #: 03130500.xhp msgctxt "" @@ -31358,7 +31358,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150040\n" "help.text" msgid "Shell Function [Runtime]" -msgstr "Función Shell [Ejecución]" +msgstr "Función Shell [Tiempo de ejecución]" #: 03130500.xhp msgctxt "" @@ -31526,7 +31526,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Wait Statement [Runtime]" -msgstr "Instrucción Wait [Ejecución]" +msgstr "Instrucción Wait [Tiempo de ejecución]" #: 03130600.xhp msgctxt "" @@ -31542,7 +31542,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154136\n" "help.text" msgid "Wait Statement [Runtime]" -msgstr "Instrucción Wait [Ejecución]" +msgstr "Instrucción Wait [Tiempo de ejecución]" #: 03130600.xhp msgctxt "" @@ -31606,7 +31606,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "GetSystemTicks Function [Runtime]" -msgstr "Función GetSystemTicks [Ejecución]" +msgstr "Función GetSystemTicks [Tiempo de ejecución]" #: 03130700.xhp msgctxt "" @@ -31622,7 +31622,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147143\n" "help.text" msgid "GetSystemTicks Function [Runtime]" -msgstr "Función GetSystemTicks [Ejecución]" +msgstr "Función GetSystemTicks [Tiempo de ejecución]" #: 03130700.xhp msgctxt "" @@ -31678,7 +31678,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Environ Function [Runtime]" -msgstr "Función Environ [Ejecución]" +msgstr "Función Environ [Tiempo de ejecución]" #: 03130800.xhp msgctxt "" @@ -31694,7 +31694,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155364\n" "help.text" msgid "Environ Function [Runtime]" -msgstr "Función Environ [Ejecución]" +msgstr "Función Environ [Tiempo de ejecución]" #: 03130800.xhp msgctxt "" @@ -31774,7 +31774,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "GetSolarVersion Function [Runtime]" -msgstr "Función GetSolarVersion [Ejecución]" +msgstr "Función GetSolarVersion [Tiempo de ejecución]" #: 03131000.xhp msgctxt "" @@ -31790,7 +31790,7 @@ msgctxt "" "hd_id3157898\n" "help.text" msgid "GetSolarVersion Function [Runtime]" -msgstr "Función GetSolarVersion [Ejecución]" +msgstr "Función GetSolarVersion [Tiempo de ejecución]" #: 03131000.xhp msgctxt "" @@ -31846,7 +31846,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "TwipsPerPixelX Function [Runtime]" -msgstr "Función TwipsPerPixelX [Ejecución]" +msgstr "Función TwipsPerPixelX [Tiempo de ejecución]" #: 03131300.xhp msgctxt "" @@ -31862,7 +31862,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153539\n" "help.text" msgid "TwipsPerPixelX Function [Runtime]" -msgstr "Función TwipsPerPixelX [Ejecución]" +msgstr "Función TwipsPerPixelX [Tiempo de ejecución]" #: 03131300.xhp msgctxt "" @@ -31918,7 +31918,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "TwipsPerPixelY Function [Runtime]" -msgstr "Función TwipsPerPixelY [Ejecución]" +msgstr "Función TwipsPerPixelY [Tiempo de ejecución]" #: 03131400.xhp msgctxt "" @@ -31934,7 +31934,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150040\n" "help.text" msgid "TwipsPerPixelY Function [Runtime]" -msgstr "Función TwipsPerPixelY [Ejecución]" +msgstr "Función TwipsPerPixelY [Tiempo de ejecución]" #: 03131400.xhp msgctxt "" @@ -31990,7 +31990,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "CreateUnoStruct Function [Runtime]" -msgstr "Función CreateUnoStruct [Ejecución]" +msgstr "Función CreateUnoStruct [Tiempo de ejecución]" #: 03131500.xhp msgctxt "" @@ -32006,7 +32006,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150499\n" "help.text" msgid "CreateUnoStruct Function [Runtime]" -msgstr "Función CreateUnoStruct [Ejecución]" +msgstr "Función CreateUnoStruct [Tiempo de ejecución]" #: 03131500.xhp msgctxt "" @@ -32062,7 +32062,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "CreateUnoService Function [Runtime]" -msgstr "Función CreateUnoService [Ejecución]" +msgstr "Función CreateUnoService [Tiempo de ejecución]" #: 03131600.xhp msgctxt "" @@ -32078,7 +32078,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150682\n" "help.text" msgid "CreateUnoService Function [Runtime]" -msgstr "Función CreateUnoService [Ejecución]" +msgstr "Función CreateUnoService [Tiempo de ejecución]" #: 03131600.xhp msgctxt "" @@ -32166,7 +32166,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "GetProcessServiceManager Function [Runtime]" -msgstr "Función GetProcessServiceManager [Ejecución]" +msgstr "Función GetProcessServiceManager [Tiempo de ejecución]" #: 03131700.xhp msgctxt "" @@ -32182,7 +32182,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153255\n" "help.text" msgid "GetProcessServiceManager Function [Runtime]" -msgstr "Función GetProcessServiceManager [Ejecución]" +msgstr "Función GetProcessServiceManager [Tiempo de ejecución]" #: 03131700.xhp msgctxt "" @@ -32230,7 +32230,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "CreateUnoDialog Function [Runtime]" -msgstr "Función CreateUnoDialog [Ejecución]" +msgstr "Función CreateUnoDialog [Tiempo de ejecución]" #: 03131800.xhp msgctxt "" @@ -32246,7 +32246,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150040\n" "help.text" msgid "CreateUnoDialog Function [Runtime]" -msgstr "Función CreateUnoDialog [Ejecución]" +msgstr "Función CreateUnoDialog [Tiempo de ejecución]" #: 03131800.xhp msgctxt "" @@ -32318,7 +32318,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "GlobalScope [Runtime]" -msgstr "GlobalScope [Ejecución]" +msgstr "GlobalScope [Tiempo de ejecución]" #: 03131900.xhp msgctxt "" @@ -32334,7 +32334,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150682\n" "help.text" msgid "GlobalScope [Runtime]" -msgstr "GlobalScope [Ejecución]" +msgstr "GlobalScope [Tiempo de ejecución]" #: 03131900.xhp msgctxt "" @@ -32446,7 +32446,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "CreateUnoListener Function [Runtime]" -msgstr "Función CreateUnoListener [Ejecución]" +msgstr "Función CreateUnoListener [Tiempo de ejecución]" #: 03132000.xhp msgctxt "" @@ -32462,7 +32462,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155150\n" "help.text" msgid "CreateUnoListener Function [Runtime]" -msgstr "Función CreateUnoListener [Ejecución]" +msgstr "Función CreateUnoListener [Tiempo de ejecución]" #: 03132000.xhp msgctxt "" @@ -32742,7 +32742,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "GetGuiType Function [Runtime]" -msgstr "Función GetGuiType [Ejecución]" +msgstr "Función GetGuiType [Tiempo de ejecución]" #: 03132100.xhp msgctxt "" @@ -32758,7 +32758,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155310\n" "help.text" msgid "GetGuiType Function [Runtime]" -msgstr "Función GetGuiType [Ejecución]" +msgstr "Función GetGuiType [Tiempo de ejecución]" #: 03132100.xhp msgctxt "" @@ -32838,7 +32838,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "ThisComponent Statement [Runtime]" -msgstr "Instrucción ThisComponent [Ejecución]" +msgstr "Instrucción ThisComponent [Tiempo de ejecución]" #: 03132200.xhp msgctxt "" @@ -32854,7 +32854,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155342\n" "help.text" msgid "ThisComponent [Runtime]" -msgstr "Instrucción ThisComponent [Ejecución]" +msgstr "Instrucción ThisComponent [Tiempo de ejecución]" #: 03132200.xhp msgctxt "" @@ -32910,7 +32910,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "CreateUnoValue Function [Runtime]" -msgstr "Función CreateUnoValue [Ejecución]" +msgstr "Función CreateUnoValue [Tiempo de ejecución]" #: 03132300.xhp msgctxt "" @@ -32926,7 +32926,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150682\n" "help.text" msgid "CreateUnoValue Function [Runtime]" -msgstr "Función CreateUnoValue [Ejecución]" +msgstr "Función CreateUnoValue [Tiempo de ejecución]" #: 03132300.xhp msgctxt "" @@ -33006,7 +33006,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "CreateObject Function [Runtime]" -msgstr "Función CreateObject [Ejecución]" +msgstr "Función CreateObject [Tiempo de ejecución]" #: 03132400.xhp msgctxt "" @@ -33022,7 +33022,7 @@ msgctxt "" "par_idN10580\n" "help.text" msgid "CreateObject Function [Runtime]" -msgstr "Función CreateObject [Ejecución]" +msgstr "Función CreateObject [Tiempo de ejecución]" #: 03132400.xhp msgctxt "" @@ -33070,7 +33070,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "GetDefaultContext Function [Runtime]" -msgstr "Función GetDefaultContext [Ejecución]" +msgstr "Función GetDefaultContext [Tiempo de ejecución]" #: 03132500.xhp msgctxt "" @@ -33086,7 +33086,7 @@ msgctxt "" "par_idN10580\n" "help.text" msgid "GetDefaultContext Function [Runtime]" -msgstr "Función GetDefaultContext [Ejecución]" +msgstr "Función GetDefaultContext [Tiempo de ejecución]" #: 03132500.xhp msgctxt "" @@ -33110,7 +33110,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "DDB Function [Runtime - VBA]" -msgstr "Función DDB [Ejecución - VBA]" +msgstr "Función DDB [Tiempo de ejecución - VBA]" #: 03140000.xhp msgctxt "" @@ -33126,7 +33126,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150499\n" "help.text" msgid "DDB Function [Runtime - VBA]" -msgstr "Función DDB [Ejecución - VBA]" +msgstr "Función DDB [Tiempo de ejecución - VBA]" #: 03140000.xhp msgctxt "" @@ -33206,7 +33206,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "FV Function [Runtime - VBA]" -msgstr "Función FV [Ejecución - VBA]" +msgstr "Función FV [Tiempo de ejecución - VBA]" #: 03140001.xhp msgctxt "" @@ -33222,7 +33222,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150499\n" "help.text" msgid "FV Function [Runtime - VBA]" -msgstr "Función FV [Ejecución - VBA]" +msgstr "Función FV [Tiempo de ejecución - VBA]" #: 03140001.xhp msgctxt "" @@ -33310,7 +33310,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "IPmt Function [Runtime - VBA]" -msgstr "Función IPmt [Ejecución - VBA]" +msgstr "Función IPmt [Tiempo de ejecución - VBA]" #: 03140002.xhp msgctxt "" @@ -33326,7 +33326,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150499\n" "help.text" msgid "IPmt Function [Runtime - VBA]" -msgstr "Función IPmt [Ejecución - VBA]" +msgstr "Función IPmt [Tiempo de ejecución - VBA]" #: 03140002.xhp msgctxt "" @@ -33422,7 +33422,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "IRR Function [Runtime - VBA]" -msgstr "Función IRR [Ejecución - VBA]" +msgstr "Función IRR [Tiempo de ejecución - VBA]" #: 03140003.xhp msgctxt "" @@ -33438,7 +33438,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150499\n" "help.text" msgid "IRR Function [Runtime - VBA]" -msgstr "Función IRR [Ejecución - VBA]" +msgstr "Función IRR [Tiempo de ejecución - VBA]" #: 03140003.xhp msgctxt "" @@ -33486,7 +33486,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "MIRR Function [Runtime - VBA]" -msgstr "Función MIRR [Ejecución - VBA]" +msgstr "Función MIRR [Tiempo de ejecución - VBA]" #: 03140004.xhp msgctxt "" @@ -33502,7 +33502,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150499\n" "help.text" msgid "MIRR Function [Runtime - VBA]" -msgstr "Función MIRR [Ejecución - VBA]" +msgstr "Función MIRR [Tiempo de ejecución - VBA]" #: 03140004.xhp msgctxt "" @@ -33526,7 +33526,7 @@ msgctxt "" "par_id061620170513518949\n" "help.text" msgid "Investment: is the rate of interest of the investments (the negative values of the array)." -msgstr "" +msgstr "Inversión: es la tasa de interés de las inversiones (los valores negativos de la matriz)." #: 03140004.xhp msgctxt "" @@ -33534,7 +33534,7 @@ msgctxt "" "par_id061420170730137782\n" "help.text" msgid "ReinvestRate: the rate of interest of the reinvestment (the positive values of the array)." -msgstr "" +msgstr "TasaReinversión: la tasa de interés de la reinversión (los valores positivos de la matriz)." #: 03140004.xhp msgctxt "" @@ -33558,7 +33558,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "NPer Function [Runtime - VBA]" -msgstr "Función NPer [Ejecución - VBA]" +msgstr "Función NPer [Tiempo de ejecución - VBA]" #: 03140005.xhp msgctxt "" @@ -33574,7 +33574,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150499\n" "help.text" msgid "NPer Function [Runtime - VBA]" -msgstr "Función NPer [Ejecución - VBA]" +msgstr "Función NPer [Tiempo de ejecución - VBA]" #: 03140005.xhp msgctxt "" @@ -33606,7 +33606,7 @@ msgctxt "" "par_id061420170420246794\n" "help.text" msgid "PV is the (present) cash value of an investment." -msgstr "" +msgstr "VA es el valor en efectivo (actual) de una inversión." #: 03140005.xhp msgctxt "" @@ -33662,7 +33662,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "NPV Function [Runtime - VBA]" -msgstr "Función NPV [Ejecución - VBA]" +msgstr "Función NPV [Tiempo de ejecución - VBA]" #: 03140006.xhp msgctxt "" @@ -33678,7 +33678,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150499\n" "help.text" msgid "NPV Function [Runtime - VBA]" -msgstr "Función NPV [Ejecución - VBA]" +msgstr "Función NPV [Tiempo de ejecución - VBA]" #: 03140006.xhp msgctxt "" @@ -33726,7 +33726,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Pmt Function [Runtime - VBA]" -msgstr "Función Pmt [Ejecución - VBA]" +msgstr "Función Pmt [Tiempo de ejecución - VBA]" #: 03140007.xhp msgctxt "" @@ -33742,7 +33742,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150499\n" "help.text" msgid "Pmt Function [Runtime - VBA]" -msgstr "Función Pmt [Ejecución - VBA]" +msgstr "Función Pmt [Tiempo de ejecución - VBA]" #: 03140007.xhp msgctxt "" @@ -33774,7 +33774,7 @@ msgctxt "" "par_id061420170420246794\n" "help.text" msgid "PV is the (present) cash value of an investment." -msgstr "" +msgstr "VA es el valor en efectivo (actual) de una inversión." #: 03140007.xhp msgctxt "" @@ -33846,7 +33846,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "PPmt Function [Runtime - VBA]" -msgstr "Función PPmt [Ejecución - VBA]" +msgstr "Función PPmt [Tiempo de ejecución - VBA]" #: 03140008.xhp msgctxt "" @@ -33862,7 +33862,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150499\n" "help.text" msgid "PPmt Function [Runtime - VBA]" -msgstr "Función PPmt [Ejecución - VBA]" +msgstr "Función PPmt [Tiempo de ejecución - VBA]" #: 03140008.xhp msgctxt "" @@ -33902,7 +33902,7 @@ msgctxt "" "par_id061420170420246794\n" "help.text" msgid "PV is the (present) cash value of an investment." -msgstr "" +msgstr "VA es el valor en efectivo (actual) de una inversión." #: 03140008.xhp msgctxt "" @@ -33998,7 +33998,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "PV Function [Runtime - VBA]" -msgstr "Función PV [Ejecución - VBA]" +msgstr "Función PV [Tiempo de ejecución - VBA]" #: 03140009.xhp msgctxt "" @@ -34014,7 +34014,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150499\n" "help.text" msgid "PV Function [Runtime - VBA]" -msgstr "Función PV [Ejecución - VBA]" +msgstr "Función PV [Tiempo de ejecución - VBA]" #: 03140009.xhp msgctxt "" @@ -34118,7 +34118,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Rate Function [Runtime - VBA]" -msgstr "Función Rate [Ejecución - VBA]" +msgstr "Función Rate [Tiempo de ejecución - VBA]" #: 03140010.xhp msgctxt "" @@ -34134,7 +34134,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150499\n" "help.text" msgid "Rate Function [Runtime - VBA]" -msgstr "Función Rate [Ejecución - VBA]" +msgstr "Función Rate [Tiempo de ejecución - VBA]" #: 03140010.xhp msgctxt "" @@ -34166,7 +34166,7 @@ msgctxt "" "par_id061620170603217534\n" "help.text" msgid "PV is the present value of the loan / investment." -msgstr "" +msgstr "VA es el valor actual del préstamo o la inversión." #: 03140010.xhp msgctxt "" @@ -34246,7 +34246,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "SLN Function [Runtime - VBA]" -msgstr "Función SLN [Ejecución - VBA]" +msgstr "Función SLN [Tiempo de ejecución - VBA]" #: 03140011.xhp msgctxt "" @@ -34262,7 +34262,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150499\n" "help.text" msgid "SLN Function [Runtime - VBA]" -msgstr "Función SLN [Ejecución - VBA]" +msgstr "Función SLN [Tiempo de ejecución - VBA]" #: 03140011.xhp msgctxt "" @@ -34334,7 +34334,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "SYD Function [Runtime - VBA]" -msgstr "Función SYD [Ejecución - VBA]" +msgstr "Función SYD [Tiempo de ejecución - VBA]" #: 03140012.xhp msgctxt "" @@ -34350,7 +34350,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150499\n" "help.text" msgid "SYD Function [Runtime - VBA]" -msgstr "Función SYD [Ejecución - VBA]" +msgstr "Función SYD [Tiempo de ejecución - VBA]" #: 03140012.xhp msgctxt "" @@ -34486,7 +34486,7 @@ msgctxt "" "hd_id811512136434300\n" "help.text" msgid "Date and Time formats (vbDateTimeFormat enumeration)" -msgstr "" +msgstr "Formatos de fecha y hora (enumeración vbDateTimeFormat)" #: 03150000.xhp msgctxt "" @@ -34494,7 +34494,7 @@ msgctxt "" "par_id201512137337536\n" "help.text" msgid "Named Constant" -msgstr "" +msgstr "Constante con nombre" #: 03150000.xhp msgctxt "" @@ -34502,7 +34502,7 @@ msgctxt "" "par_id481512137342798\n" "help.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Valor" #: 03150000.xhp msgctxt "" @@ -34510,7 +34510,7 @@ msgctxt "" "par_id781512137345583\n" "help.text" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Descripción" #: 03150000.xhp msgctxt "" @@ -34598,7 +34598,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "WeekdayName Function [Runtime - VBA]" -msgstr "" +msgstr "Función WeekdayName [Tiempo de ejecución - VBA]" #: 03150001.xhp msgctxt "" @@ -34606,7 +34606,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150499\n" "help.text" msgid "WeekdayName function" -msgstr "" +msgstr "función WeekdayName" #: 03150001.xhp msgctxt "" @@ -34614,7 +34614,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150499\n" "help.text" msgid "WeekdayName Function [Runtime - VBA]" -msgstr "" +msgstr "Función WeekdayName [Tiempo de ejecución - VBA]" #: 03150001.xhp msgctxt "" @@ -34622,7 +34622,7 @@ msgctxt "" "par_id3151384\n" "help.text" msgid "The WeekdayName function returns the weekday name of a specified day of the week." -msgstr "" +msgstr "La función WeekdayName devuelve el nombre correspondiente al día de la semana que especifique." #: 03150001.xhp msgctxt "" @@ -34654,7 +34654,7 @@ msgctxt "" "hd_id521512154797683\n" "help.text" msgid "First day of Week:" -msgstr "" +msgstr "Primer día de la semana:" #: 03150001.xhp msgctxt "" @@ -34662,7 +34662,7 @@ msgctxt "" "par_id921512153192034\n" "help.text" msgid "Named constant" -msgstr "" +msgstr "Constante con nombre" #: 03150001.xhp msgctxt "" @@ -34670,7 +34670,7 @@ msgctxt "" "par_id611512153251598\n" "help.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Valor" #: 03150001.xhp msgctxt "" @@ -34678,7 +34678,7 @@ msgctxt "" "par_id491512153274624\n" "help.text" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Descripción" #: 03150001.xhp msgctxt "" @@ -34694,7 +34694,7 @@ msgctxt "" "par_id151512153594420\n" "help.text" msgid "Sun­day (default)" -msgstr "" +msgstr "Domingo (predeterminado)" #: 03150001.xhp msgctxt "" @@ -34702,7 +34702,7 @@ msgctxt "" "par_id211512153874765\n" "help.text" msgid "Monday" -msgstr "" +msgstr "Lunes" #: 03150001.xhp msgctxt "" @@ -34710,7 +34710,7 @@ msgctxt "" "par_id801512153944376\n" "help.text" msgid "Tueday" -msgstr "" +msgstr "Martes" #: 03150001.xhp msgctxt "" @@ -34718,7 +34718,7 @@ msgctxt "" "par_id551512153998501\n" "help.text" msgid "Wednesday" -msgstr "" +msgstr "Miércoles" #: 03150001.xhp msgctxt "" @@ -34726,7 +34726,7 @@ msgctxt "" "par_id121512154054207\n" "help.text" msgid "Thursday" -msgstr "" +msgstr "Jueves" #: 03150001.xhp msgctxt "" @@ -34734,7 +34734,7 @@ msgctxt "" "par_id571512154112044\n" "help.text" msgid "Friday" -msgstr "" +msgstr "Viernes" #: 03150001.xhp msgctxt "" @@ -34742,7 +34742,7 @@ msgctxt "" "par_id541512154172107\n" "help.text" msgid "Saturday" -msgstr "" +msgstr "Sábado" #: 03150001.xhp msgctxt "" @@ -34750,7 +34750,7 @@ msgctxt "" "par_id171512156115581\n" "help.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Ninguno" #: 03150002.xhp msgctxt "" @@ -34758,7 +34758,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "MonthName Function [Runtime - VBA]" -msgstr "" +msgstr "Función MonthName [Tiempo de ejecución - VBA]" #: 03150002.xhp msgctxt "" @@ -34766,7 +34766,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150499\n" "help.text" msgid "MonthName function" -msgstr "" +msgstr "función MonthName" #: 03150002.xhp msgctxt "" @@ -34774,7 +34774,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150499\n" "help.text" msgid "MonthName Function [Runtime - VBA]" -msgstr "" +msgstr "Función MonthName [Tiempo de ejecución - VBA]" #: 03150002.xhp msgctxt "" @@ -34782,7 +34782,7 @@ msgctxt "" "par_id3151384\n" "help.text" msgid "The MonthName function returns the localized month name of a specified month number." -msgstr "" +msgstr "La función MonthName devuelve el nombre traducido correspondiente al número de mes que especifique." #: 03150002.xhp msgctxt "" @@ -34806,7 +34806,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Input Function [Runtime - VBA]" -msgstr "" +msgstr "Función Input [Tiempo de ejecución - VBA]" #: 03160000.xhp msgctxt "" @@ -34814,7 +34814,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150499\n" "help.text" msgid "Input function" -msgstr "" +msgstr "función Input" #: 03160000.xhp msgctxt "" @@ -34822,7 +34822,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150499\n" "help.text" msgid "Input Function [Runtime - VBA]" -msgstr "" +msgstr "Función Input [Tiempo de ejecución - VBA]" #: 03160000.xhp msgctxt "" @@ -34830,7 +34830,7 @@ msgctxt "" "par_id3151384\n" "help.text" msgid "Returns the open stream of an Input or Binary file (String)." -msgstr "" +msgstr "Devuelve el flujo abierto de un archivo de entrada o binario (cadena)." #: 03160000.xhp msgctxt "" @@ -34862,7 +34862,7 @@ msgctxt "" "par_id061420170153186192\n" "help.text" msgid "Input# statement" -msgstr "" +msgstr "Instrucción Input#" #: 03170000.xhp msgctxt "" @@ -34870,7 +34870,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Round Function [Runtime - VBA]" -msgstr "" +msgstr "Función Round [Tiempo de ejecución - VBA]" #: 03170000.xhp msgctxt "" @@ -34878,7 +34878,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150499\n" "help.text" msgid "Round function" -msgstr "" +msgstr "función Round" #: 03170000.xhp msgctxt "" @@ -34886,7 +34886,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150499\n" "help.text" msgid "Round Function [Runtime - VBA]" -msgstr "" +msgstr "Función Round [Tiempo de ejecución - VBA]" #: 03170000.xhp msgctxt "" @@ -34894,7 +34894,7 @@ msgctxt "" "par_id3151384\n" "help.text" msgid "The Round function returns a number rounded to a specified number of digits." -msgstr "" +msgstr "La función Round devuelve un número redondeado por una cantidad de dígitos especificada." #: 03170000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 915faedfac8..9d309bcc3bc 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-09 22:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-15 02:53+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1512857543.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1513306422.000000\n" #: 01120000.xhp msgctxt "" @@ -24110,7 +24110,7 @@ msgctxt "" "bm_id3151039\n" "help.text" msgid "TRIM function" -msgstr "Función COMPACTAR" +msgstr "Función ESPACIOS" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24118,7 +24118,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151039\n" "help.text" msgid "TRIM" -msgstr "COMPACTAR" +msgstr "ESPACIOS" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24142,7 +24142,7 @@ msgctxt "" "par_id3151349\n" "help.text" msgid "TRIM(\"Text\")" -msgstr "COMPACTAR(\"Texto\")" +msgstr "ESPACIOS(\"Texto\")" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -24166,7 +24166,7 @@ msgctxt "" "par_id3156074\n" "help.text" msgid "=TRIM(\" hello world \") returns hello world without leading and trailing spaces and with single space between words." -msgstr "" +msgstr "=ESPACIOS(\" hola mundo \") devuelve «hola mundo» sin los espacios inicial y final y con un único espacio entre las palabras." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -56094,7 +56094,7 @@ msgctxt "" "par_id231020162249545526\n" "help.text" msgid "Number 1 to 7 for two-day weekends and 11 to 17 for one-day weekends." -msgstr "" +msgstr "De 1 a 7 para fines de semana de dos días y 11 a 17 para fines de semana de un día." #: common_func_workdaysintl.xhp msgctxt "" @@ -56254,7 +56254,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Data Entry Form for Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Formulario de entrada de datos para hojas de cálculo" #: data_form.xhp msgctxt "" @@ -56270,7 +56270,7 @@ msgctxt "" "hd_id240920171003006302\n" "help.text" msgid "Data Entry Forms for Spreasheets" -msgstr "" +msgstr "Formularios de entrada de datos para hojas de cálculo" #: data_form.xhp msgctxt "" @@ -56286,7 +56286,7 @@ msgctxt "" "par_id240920171007389295\n" "help.text" msgid "Choose Data – Form..." -msgstr "" +msgstr "Vaya a Datos ▸ Formulario" #: data_form.xhp msgctxt "" @@ -56294,7 +56294,7 @@ msgctxt "" "hd_id291512503277077\n" "help.text" msgid "Preparing the data entry form" -msgstr "" +msgstr "Preparar el formulario de entrada de datos" #: data_form.xhp msgctxt "" @@ -56310,7 +56310,7 @@ msgctxt "" "hd_id531512503300666\n" "help.text" msgid "Activating the form" -msgstr "" +msgstr "Activar el formulario" #: data_form.xhp msgctxt "" @@ -56326,7 +56326,7 @@ msgctxt "" "par_id11512503369875\n" "help.text" msgid "Choose Data - Form...." -msgstr "" +msgstr "Vaya a Datos ▸ Formulario." #: data_form.xhp msgctxt "" @@ -56446,7 +56446,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Data Provider for Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Proveedor de datos para hojas de cálculo" #: data_provider.xhp msgctxt "" @@ -56454,7 +56454,7 @@ msgctxt "" "bm_id240920171018528200\n" "help.text" msgid "data provider;for spreadsheets" -msgstr "" +msgstr "proveedor de datos;para hojas de cálculo" #: data_provider.xhp msgctxt "" @@ -56462,7 +56462,7 @@ msgctxt "" "hd_id240920171003006302\n" "help.text" msgid "Data Provider for Spreadsheets" -msgstr "" +msgstr "Proveedor de datos para hojas de cálculo" #: data_provider.xhp msgctxt "" @@ -56470,7 +56470,7 @@ msgctxt "" "par_id240920171003293400\n" "help.text" msgid "Data Provider for Spreadsheets" -msgstr "" +msgstr "Proveedor de datos para hojas de cálculo" #: data_provider.xhp msgctxt "" @@ -56478,7 +56478,7 @@ msgctxt "" "par_id240920171007389295\n" "help.text" msgid "Menu Data – Data Provider..." -msgstr "" +msgstr "Vaya a Datos ▸ Proveedor de datos" #: data_provider.xhp msgctxt "" @@ -56870,7 +56870,7 @@ msgctxt "" "par_id0503201619582665\n" "help.text" msgid "confidence_level (mandatory): A numeric value between 0 and 1 (exclusive), default is 0.95. A value indicating a confidence level for the calculated prediction interval." -msgstr "" +msgstr "nivel_confianza (obligatorio): un valor numérico entre 0 y 1 (exclusivo); el predeterminado es 0,95. Este valor indica el nivel de confianza del intervalo de predicción calculado." #: exponsmooth_embd.xhp msgctxt "" @@ -57414,7 +57414,7 @@ msgctxt "" "par_id2309201514193338\n" "help.text" msgid "Ref2, 3, ... – optional. A numeric argument or a reference to a cell (up to 253 arguments), for which you need the aggregate value." -msgstr "" +msgstr "Ref2, 3… (opcional). Un valor numérico o una referencia a una celda (hasta 253 argumentos) cuyo valor totalizado se quiere obtener." #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -63550,7 +63550,7 @@ msgctxt "" "par_id241020160012172125\n" "help.text" msgid "Cells F3 to J3 contain five (5) holidays for Christmas and New Year in date format: December 24, 2016; December 25, 2016; December 26, 2016; December 31, 2016; and January 1, 2017." -msgstr "" +msgstr "Las celdas F3 a J3 contienen cinco (5) feriados para Navidad y Año Nuevo en formato de fecha: 24 de diciembre de 2016, 25 de diciembre de 2016, 26 de diciembre de 2016, 31 de diciembre de 2016 y 1 de enero de 2017." #: func_workday.intl.xhp msgctxt "" @@ -63686,7 +63686,7 @@ msgctxt "" "par_id3149893\n" "help.text" msgid " The result is a date number that can be formatted as a date. You then see the date of a day that is a certain number of workdays away from the start date." -msgstr " El resultado es un número que la fecha puede ser en formato de fecha. Así, puede ver la fecha de un día que es un cierto número de días laborales lejos de la fecha de inicio." +msgstr " El resultado es un número de fecha que se puede formatear como fecha. A continuación verá la fecha de un día que está situado un determinado número de días laborables de distancia de la fecha inicial." #: func_workday.xhp msgctxt "" @@ -64086,7 +64086,7 @@ msgctxt "" "par_id240920171003293400\n" "help.text" msgid "Live data stream for spreadsheets" -msgstr "" +msgstr "Flujos de datos en directo para hojas de cálculo" #: live_data_stream.xhp msgctxt "" @@ -64094,7 +64094,7 @@ msgctxt "" "par_id240920171007389295\n" "help.text" msgid "Menu Data – Streams..." -msgstr "" +msgstr "Vaya a Datos ▸ Flujos" #: live_data_stream.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 3420b45d31d..872073d5eb5 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-04 21:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-14 06:09+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1509831646.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1513231774.000000\n" #: address_auto.xhp msgctxt "" @@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt "" "par_id3153714\n" "help.text" msgid "To display all records again, select the all entry in the AutoFilter combo box. If you choose Standard, the Standard Filter dialog appears, allowing you to set up a standard filter. Choose \"Top 10\" to display the highest 10 values only." -msgstr "" +msgstr "Para mostrar todos los registros de nuevo, seleccione la entrada Todo del cuadro combinado Filtro automático. Si elige Estándar, aparecerá el cuadro de diálogo Filtro predeterminado, que permite configurar un filtro predeterminado. Seleccione «10 primeros» para mostrar únicamente los 10 valores más altos." #: autofilter.xhp msgctxt "" @@ -8918,7 +8918,7 @@ msgctxt "" "par_id3147338\n" "help.text" msgid "$[officename] can convert the current reference, in which the cursor is positioned in the input line, from relative to absolute and vice versa by pressing F4. If you start with a relative address such as A1, the first time you press this key combination, both row and column are set to absolute references ($A$1). The second time, only the row (A$1), and the third time, only the column ($A1). If you press the key combination once more, both column and row references are switched back to relative (A1)" -msgstr "" +msgstr "$[officename] puede convertir la referencia actual (en la cual el cursor está colocado en el cuadro de entrada) de relativa a absoluta y viceversa: basta con oprimir F4. Si comienza con una dirección relativa como A1, ocurre lo siguiente: la primera vez que oprima este atajo de teclado, la fila y la columna se definen como referencias absolutas ($A$1); la próxima vez lo hará solo la fila (A$1); la tercera, solo la columna ($A1). Una cuarta pulsación convertirá tanto la fila como la columna en relativas de nuevo (A1)." #: relativ_absolut_ref.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 7d799d8ba0a..ec22cc323a6 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-09 21:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-17 08:32+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1512856283.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1513499541.000000\n" #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt "" "par_id3150439\n" "help.text" msgid "View the selections in the dialog made in the previous step. The current settings remain unchanged. This button can only be activated from page two on." -msgstr "Observe las opciones del diálogo que se han efectuado en el paso anterior. La configuración actual no se ha cambiado. Este botón sólo se puede activar a partir de la página 2 en adelante." +msgstr "Observe las opciones del diálogo que se han efectuado en el paso anterior. La configuración actual no se ha cambiado. Este botón se puede activar solo a partir de la página 2 en adelante." #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -534,7 +534,7 @@ msgctxt "" "par_id3154145\n" "help.text" msgid "(This command is only accessible through the context menu)." -msgstr "(Este comando solo es accesible a través del menú contextual)." +msgstr "(Esta orden solo es accesible a través del menú contextual)." #: 00000001.xhp msgctxt "" @@ -1046,7 +1046,7 @@ msgctxt "" "par_idN1069F\n" "help.text" msgid "In some dialogs, you can enter measurement values into input boxes. If you just enter a numerical value, the default measurement unit is used." -msgstr "En algunos diálogos es posible especificar valores de medición en cuadros de entrada. Si sólo se especifica un valor numérico, se utiliza la unidad de medida predeterminada." +msgstr "En algunos cuadros de diálogo es posible especificar valores de medición en cuadros de entrada. Si solo se especifica un valor numérico, se utiliza la unidad de medida predeterminada." #: 00000003.xhp msgctxt "" @@ -1702,7 +1702,7 @@ msgctxt "" "par_id3150823\n" "help.text" msgid "In HTML pages, only characters from the 7 Bit ASCII character set should appear. Other characters, such as German umlauts, are distinguished by way of a separate code. You can input extended ASCII code characters: the $[officename] export filter performs the necessary conversion." -msgstr "En las páginas HTML sólo deben aparecer caracteres del conjunto de caracteres ASCII de 7 bits. El resto de caracteres, como el umlaut del alemán, se indican mediante códigos específicos. El filtro de exportación de $[officename] efectúa las conversiones necesarias de forma automática." +msgstr "En las páginas HTML solo deben aparecer caracteres del conjunto de caracteres ASCII de 7 bits. El resto de los caracteres, como el umlaut del alemán, se indican mediante códigos específicos. El filtro de exportación de $[officename] efectúa las conversiones necesarias de forma automática." #: 00000005.xhp msgctxt "" @@ -5062,7 +5062,7 @@ msgctxt "" "par_id3155577\n" "help.text" msgid "Defines the settings for importing or exporting your file. When exporting, only the character set and paragraph break can be defined." -msgstr "Define la configuración de importación y exportación de archivos. Al exportar sólo pueden definirse el juego de caracteres y el salto de párrafo." +msgstr "Define la configuración de importación y exportación de archivos. Al exportar solo pueden definirse el conjunto de caracteres y el salto de párrafo." #: 00000215.xhp msgctxt "" @@ -5094,7 +5094,7 @@ msgctxt "" "par_id3151262\n" "help.text" msgid "By setting a default font, you specify that the text should be displayed in a specific font. The default fonts can only be selected when importing." -msgstr "Al establecer un tipo de letra predeterminado se especifica que el texto se debe mostrar con un tipo de letra específico. Los tipos de letra predeterminados sólo se pueden seleccionar al importar. En el equipo se muestran los tipos de letra disponibles." +msgstr "Al establecer un tipo de letra predeterminado se especifica que el texto se debe mostrar con un tipo de letra específico. Los tipos de letra predeterminados solo se pueden seleccionar al importar. En el equipo se muestran los tipos de letra disponibles." #: 00000215.xhp msgctxt "" @@ -5110,7 +5110,7 @@ msgctxt "" "par_id3153323\n" "help.text" msgid "Specifies the language of the text, if this has not already been defined. This setting is only available when importing." -msgstr "Especifica el idioma del texto si aún no se ha definido. Este parámetro de configuración sólo está disponible al importar." +msgstr "Especifica el idioma del texto si aún no se ha definido. Este parámetro de configuración solo está disponible al importar." #: 00000215.xhp msgctxt "" @@ -5918,7 +5918,7 @@ msgctxt "" "par_id3150381\n" "help.text" msgid "Choose File - Properties - General tab" -msgstr "Vaya a Archivo ▸ Propiedades ▸ pestaña General" +msgstr "Vaya a Archivo ▸ Propiedades ▸ pestaña General" #: 00000401.xhp msgctxt "" @@ -9254,7 +9254,7 @@ msgctxt "" "par_idN109E2\n" "help.text" msgid "(all options only in Writer or Calc)" -msgstr "(todas las opciones son sólo de Writer o Calc)." +msgstr "(todas las opciones son solo de Writer o Calc)." #: 00040500.xhp msgctxt "" @@ -12262,7 +12262,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Context Menu of Web Pages in Read-Only Mode" -msgstr "Menú contextual de páginas web en modo de sólo lectura" +msgstr "Menú contextual de páginas web en modo de solo lectura" #: 01020000.xhp msgctxt "" @@ -12270,7 +12270,7 @@ msgctxt "" "hd_id3158397\n" "help.text" msgid "Context Menu of Web Pages in Read-Only Mode" -msgstr "Menú contextual de páginas web en modo de sólo lectura" +msgstr "Menú contextual de páginas web en modo de solo lectura" #: 01020000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po index c71bfed4cbf..9751307d272 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-09 03:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-14 01:54+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1512789227.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1513216479.000000\n" #: 01010000.xhp msgctxt "" @@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A43\n" "help.text" msgid "Opens the Database Wizard to create a database file." -msgstr "Abre el asistente para bases de datos para crear un archivo de base de datos." +msgstr "Abre el asistente de bases de datos para crear un archivo de base de datos." #: 01010000.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 17eff2437c9..c51bb39767c 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-06 12:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-17 08:26+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1512561955.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1513499207.000000\n" #: 01110000.xhp msgctxt "" @@ -11902,7 +11902,7 @@ msgctxt "" "par_id3154751\n" "help.text" msgid "Specifies that the new document is created and immediately opened for editing." -msgstr "" +msgstr "Establece que el documento nuevo se cree y se abra inmediatamente para su edición." #: 09070400.xhp msgctxt "" @@ -11918,7 +11918,7 @@ msgctxt "" "par_id3153577\n" "help.text" msgid "Specifies that the document is created but it is not immediately opened." -msgstr "" +msgstr "Especifica que el documento se cree pero no se abra inmediatamente." #: 09070400.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po index d711fa3f4b8..007c92cad71 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-20 11:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-13 04:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-14 01:57+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1505277382.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1513216655.000000\n" #: 02000000.xhp msgctxt "" @@ -6998,7 +6998,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Database Wizard" -msgstr "Asistente para bases de datos" +msgstr "Asistente de bases de datos" #: dabawiz00.xhp msgctxt "" @@ -7014,7 +7014,7 @@ msgctxt "" "par_idN105B4\n" "help.text" msgid "Database Wizard" -msgstr "Asistente para bases de datos" +msgstr "Asistente de bases de datos" #: dabawiz00.xhp msgctxt "" @@ -7022,7 +7022,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C4\n" "help.text" msgid "The Database Wizard creates a database file that contains information about a database." -msgstr "El Asistente para bases de datos crea un archivo de base de datos que contiene información sobre una base de datos." +msgstr "El Asistente de bases de datos crea un archivo que contiene información sobre una base de datos." #: dabawiz00.xhp msgctxt "" @@ -7030,7 +7030,7 @@ msgctxt "" "par_id9856563\n" "help.text" msgid "The Database Wizard creates a database file that contains information about a database." -msgstr "El Asistente para bases de datos crea un archivo de base de datos que contiene información sobre una base de datos." +msgstr "El Asistente de bases de datos crea un archivo que contiene información sobre una base de datos." #: dabawiz00.xhp msgctxt "" @@ -7038,7 +7038,7 @@ msgctxt "" "par_idN105D5\n" "help.text" msgid "Depending on the type of operation and the type of database, the Database Wizard consists of a varying number of steps." -msgstr "Los pasos del Asistente para bases de datos dependen del tipo de operación y del tipo de base de datos." +msgstr "Los pasos del Asistente de bases de datos dependen del tipo de operación y del tipo de base de datos." #: dabawiz00.xhp msgctxt "" @@ -7054,7 +7054,7 @@ msgctxt "" "par_idN105DF\n" "help.text" msgid "If you open the Database Wizard to create a database file for an existing database connection, there may be more steps to specify paths, authentication information, and more." -msgstr "Si abre el Asistente para bases de datos para crear un archivo de base de datos para una conexión de base de datos existente, puede que haya más pasos para especificar las rutas, la información de autenticación, etc." +msgstr "Si abre el Asistente de bases de datos para crear un archivo de base de datos para una conexión existente, puede que haya más pasos para especificar las rutas, la información de autenticación, etcétera." #: dabawiz00.xhp msgctxt "" @@ -7086,7 +7086,7 @@ msgctxt "" "par_idN10610\n" "help.text" msgid "Set up LDAP connection" -msgstr "+Configurar conexión de LDAP" +msgstr "Configurar conexión de LDAP" #: dabawiz00.xhp msgctxt "" @@ -7310,7 +7310,7 @@ msgctxt "" "par_idN1063A\n" "help.text" msgid "Set up LDAP connection" -msgstr "+Configurar conexión de LDAP" +msgstr "Configurar conexión de LDAP" #: dabawiz01.xhp msgctxt "" @@ -7446,7 +7446,7 @@ msgctxt "" "par_idN105D1\n" "help.text" msgid "Select to call the Table Wizard after the Database Wizard is finished." -msgstr "Seleccione para llamar al Asistente para tablas una vez finalizado el Asistente para bases de datos." +msgstr "Seleccione para llamar al Asistente de tablas una vez finalizado el Asistente de bases de datos." #: dabawiz02.xhp msgctxt "" @@ -7454,7 +7454,7 @@ msgctxt "" "par_idN1061A\n" "help.text" msgid "Database Wizard" -msgstr "Asistente para bases de datos" +msgstr "Asistente de bases de datos" #: dabawiz02access.xhp msgctxt "" @@ -7534,7 +7534,7 @@ msgctxt "" "par_idN10552\n" "help.text" msgid "Database Wizard" -msgstr "Asistente para bases de datos" +msgstr "Asistente de bases de datos" #: dabawiz02ado.xhp msgctxt "" @@ -7574,7 +7574,7 @@ msgctxt "" "par_idN10565\n" "help.text" msgid "The ADO interface is a Microsoft Windows proprietary container for connecting to databases." -msgstr "La interfaz ADO es un contenedor propietario de Microsoft Windows para conectar con bases de datos." +msgstr "La interfaz ADO es un contenedor privativo de Microsoft Windows para conectar con bases de datos." #: dabawiz02ado.xhp msgctxt "" @@ -7670,7 +7670,7 @@ msgctxt "" "par_idN1058C\n" "help.text" msgid "Click to open a database selection dialog." -msgstr "Haga clic para abrir un diálogo de selección de base de datos." +msgstr "Pulse para abrir un cuadro de diálogo de selección de base de datos." #: dabawiz02ado.xhp msgctxt "" @@ -7694,7 +7694,7 @@ msgctxt "" "par_idN1059C\n" "help.text" msgid "Database Wizard" -msgstr "Asistente para bases de datos" +msgstr "Asistente de bases de datos" #: dabawiz02dbase.xhp msgctxt "" @@ -7750,7 +7750,7 @@ msgctxt "" "par_idN10584\n" "help.text" msgid "Database Wizard" -msgstr "Asistente para bases de datos" +msgstr "Asistente de bases de datos" #: dabawiz02jdbc.xhp msgctxt "" @@ -8006,7 +8006,7 @@ msgctxt "" "par_idN106F6\n" "help.text" msgid "Database Wizard" -msgstr "Asistente para bases de datos" +msgstr "Asistente de bases de datos" #: dabawiz02ldap.xhp msgctxt "" @@ -8118,7 +8118,7 @@ msgctxt "" "par_idN105F5\n" "help.text" msgid "Database Wizard" -msgstr "Asistente para bases de datos" +msgstr "Asistente de bases de datos" #: dabawiz02mysql.xhp msgctxt "" @@ -8150,7 +8150,7 @@ msgctxt "" "par_idN10562\n" "help.text" msgid "Connect using ODBC (Open Database Connectivity)" -msgstr "Conectar utilizando ODBC (Open Database Connectivity)" +msgstr "Conectar mediante ODBC (Open Database Connectivity)" #: dabawiz02mysql.xhp msgctxt "" @@ -8166,7 +8166,7 @@ msgctxt "" "par_idN10569\n" "help.text" msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)" -msgstr "Conectar utilizando JDBC (Java Database Connectivity)" +msgstr "Conectar mediante JDBC (Java Database Connectivity)" #: dabawiz02mysql.xhp msgctxt "" @@ -8214,7 +8214,7 @@ msgctxt "" "par_idN105A0\n" "help.text" msgid "Database Wizard" -msgstr "Asistente para bases de datos" +msgstr "Asistente de bases de datos" #: dabawiz02odbc.xhp msgctxt "" @@ -8342,7 +8342,7 @@ msgctxt "" "par_idN10576\n" "help.text" msgid "Database Wizard" -msgstr "Asistente para bases de datos" +msgstr "Asistente de bases de datos" #: dabawiz02oracle.xhp msgctxt "" @@ -8542,7 +8542,7 @@ msgctxt "" "par_idN10646\n" "help.text" msgid "Database Wizard" -msgstr "Asistente para bases de datos" +msgstr "Asistente de bases de datos" #: dabawiz02spreadsheet.xhp msgctxt "" @@ -8614,7 +8614,7 @@ msgctxt "" "par_idN10553\n" "help.text" msgid "Database Wizard" -msgstr "Asistente para bases de datos" +msgstr "Asistente de bases de datos" #: dabawiz02text.xhp msgctxt "" @@ -8806,7 +8806,7 @@ msgctxt "" "par_idN105E6\n" "help.text" msgid "Database Wizard" -msgstr "Asistente para bases de datos" +msgstr "Asistente de bases de datos" #: dabawiz03auth.xhp msgctxt "" @@ -8894,7 +8894,7 @@ msgctxt "" "par_idN10566\n" "help.text" msgid "Database Wizard" -msgstr "Asistente para bases de datos" +msgstr "Asistente de bases de datos" #: main.xhp msgctxt "" @@ -8982,7 +8982,7 @@ msgctxt "" "par_idN1083B\n" "help.text" msgid "The Database Wizard helps you to create a database file and to register a new database within %PRODUCTNAME." -msgstr "El Asistente para bases de datos le ayuda a crear un archivo de bases de datos y registrar una base de datos nueva en %PRODUCTNAME." +msgstr "El Asistente de bases de datos le ayuda a crear un archivo de bases de datos y registrar una base de datos nueva en %PRODUCTNAME." #: main.xhp msgctxt "" @@ -8998,7 +8998,7 @@ msgctxt "" "par_idN1084A\n" "help.text" msgid "To open a database file, choose File - Open. In the File type list box, select to view only \"Database documents\". Select a database document and click Open." -msgstr "Para abrir un archivo de base de datos, seleccione Archivo - Abrir. En el cuadro de lista Tipo de archivo, seleccione la opción para ver sólo los Documentos de la base de datos. Seleccione un documento de base de datos y haga clic en Abrir." +msgstr "Para abrir un archivo de base de datos, seleccione Archivo ▸ Abrir. En el cuadro de lista Tipo de archivo, seleccione la opción para ver solo los «Documentos de base de datos». Seleccione un documento de base de datos y pulse en Abrir." #: main.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index b2707d5edfb..31a7322bdf4 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-09 22:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-15 02:55+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1512858803.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1513306552.000000\n" #: aaa_start.xhp msgctxt "" @@ -4070,7 +4070,7 @@ msgctxt "" "par_id7869502\n" "help.text" msgid "Either create a new Base file using the Database Wizard, or open any existing Base file that is not read-only." -msgstr "Cree un archivo de Base con el Asistente para bases de datos o abra un archivo de Base existente que no sea de sólo lectura." +msgstr "Cree un archivo de Base con el Asistente de bases de datos o abra un archivo de Base existente que no sea de solo lectura." #: data_im_export.xhp msgctxt "" @@ -4190,7 +4190,7 @@ msgctxt "" "par_idN105DD\n" "help.text" msgid "In the Database Wizard, select the type of database, and select the option to open the Table Wizard as the next wizard." -msgstr "En el Asistente para bases de datos, seleccione el tipo de base de datos y elija la opción para abrir el Asistente para tablas como el siguiente asistente." +msgstr "En el Asistente de bases de datos, seleccione el tipo de base de datos y marque la opción para abrir el Asistente de tablas como el próximo asistente." #: data_new.xhp msgctxt "" @@ -14014,7 +14014,7 @@ msgctxt "" "par_id3153543\n" "help.text" msgid "MS Word, *.doc, *.docx" -msgstr "MS Word, *.doc, *.docx" +msgstr "Microsoft Word, *.doc, *.docx" #: ms_user.xhp msgctxt "" @@ -14030,7 +14030,7 @@ msgctxt "" "par_id3154898\n" "help.text" msgid "Microsoft Excel, *.xls, *.xlsx" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel, *.xls, *.xlsx" #: ms_user.xhp msgctxt "" @@ -14046,7 +14046,7 @@ msgctxt "" "par_id3147574\n" "help.text" msgid "MS PowerPoint, *.ppt, *.pps, *.pptx" -msgstr "MS PowerPoint, *.ppt, *.pps, *.pptx" +msgstr "Microsoft PowerPoint, *.ppt, *.pps, *.pptx" #: ms_user.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index baf29b50e4d..b5b58564e59 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-09 22:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-14 05:13+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1512859914.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1513228432.000000\n" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -3534,7 +3534,7 @@ msgctxt "" "par_id3155766\n" "help.text" msgid "Displays icons next to the corresponding menu items. Select from \"Automatic\", \"Hide\" and \"Show\". \"Automatic\" displays icons according to system settings and themes." -msgstr "" +msgstr "Muestra iconos junto a los elementos de menú correspondientes. Seleccione entre «Automático», «Ocultar» y «Mostrar». «Automático» muestra los iconos según las configuración del sistema y los temas." #: 01010800.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index a6b87633b81..1587d621e2f 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-25 01:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-17 08:25+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1511572134.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1513499121.000000\n" #: 3d_create.xhp msgctxt "" @@ -4862,7 +4862,7 @@ msgctxt "" "par_id5703909\n" "help.text" msgid "You see four areas on this dialog with check boxes for Header, Date and time, Footer, and Page number. These four areas correspond to the four areas in the corners of the master handout view." -msgstr "" +msgstr "Verá cuatro zonas en este cuadro de diálogo con casillas de verificación para Cabecera, Fecha y hora, Pie y Número de página. Estas cuatro áreas corresponden a las cuatro esquinas de la vista de patrón de folleto." #: printing.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index d00e544925d..18cf61c57a9 100644 --- a/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -7885,13 +7885,14 @@ msgid "To ~Polygon" msgstr "En ~polígono" #: DrawImpressCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:CapturePoint\n" "Label\n" "value.text" msgid "~Snap Guide..." -msgstr "" +msgstr "~Líneas de ajuste" #: DrawImpressCommands.xcu msgctxt "" diff --git a/source/es/sc/messages.po b/source/es/sc/messages.po index a9265249d22..84a5362fcb4 100644 --- a/source/es/sc/messages.po +++ b/source/es/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:58+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-09 22:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-14 04:40+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1512860138.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1513226411.000000\n" #: compiler.hrc:27 msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" @@ -622,9 +622,10 @@ msgid ") into the variable cell anyway?" msgstr ") en la celda variable de todos modos?" #: globstr.hrc:140 +#, fuzzy msgctxt "STR_TABLE_GRAND" msgid "Grand" -msgstr "" +msgstr "Fabricante" #: globstr.hrc:141 msgctxt "STR_TABLE_ERGEBNIS" @@ -2719,12 +2720,12 @@ msgstr "El archivo contiene datos por debajo de la fila 8192, por lo que no pued #: scerrors.hrc:54 /home/cl/vc/git/libo-core/sc/inc/scerrors.hrc:102 msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)." -msgstr "" +msgstr "Se encontró un error en el formato del archivo en el subdocumento $(ARG1) en $(ARG2)(fila, columna)." #: scerrors.hrc:56 msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." -msgstr "" +msgstr "Se encontró un error de formato del archivo en $(ARG1)(fila, columna)." #. Export ---------------------------------------------------- #: scerrors.hrc:60 @@ -4639,9 +4640,10 @@ msgid "Calculates the annual net interest rate for a nominal interest rate." msgstr "Calcula la tasa de interés neta anual para una tasa de interés nominal." #: scfuncs.hrc:635 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT" msgid "NOM" -msgstr "" +msgstr "Int_nominal" #: scfuncs.hrc:636 msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT" @@ -11565,9 +11567,10 @@ msgid "The row index in the array." msgstr "es el número de fila en matriz_buscar_en desde el cual se deberá devolver el valor coincidente." #: scfuncs.hrc:3361 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" msgid "Sorted" -msgstr "" +msgstr "ordenado" #: scfuncs.hrc:3362 msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" @@ -11742,7 +11745,7 @@ msgstr "El valor que se usará en la comparación." #: scfuncs.hrc:3421 msgctxt "SC_OPCODE_MATCH" msgid "Lookup array" -msgstr "" +msgstr "Matriz de búsqueda" #: scfuncs.hrc:3422 msgctxt "SC_OPCODE_MATCH" @@ -12970,9 +12973,10 @@ msgid "Full precision" msgstr "Precisión completa" #: scfuncs.hrc:3902 +#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" msgid "If omitted or 0 or FALSE, the result is rounded to the decimals of To_currency. Else the result is not rounded." -msgstr "" +msgstr "Si se omite o 0 o FALSO, el resultado se redondea a la unidad de para_moneda decimales. De lo contrario el resultado no es redondeado." #: scfuncs.hrc:3903 msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT" @@ -13459,7 +13463,7 @@ msgstr "El texto que se insertará." #: scfuncs.hrc:4086 msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" msgid "Looks for a string of text within another (case sensitive), using byte positions." -msgstr "" +msgstr "Busca una cadena de texto dentro de otra (con distinción de mayúsculas y minúsculas) a través de las posiciones de los bytes." #: scfuncs.hrc:4087 msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" @@ -13494,7 +13498,7 @@ msgstr "La posición en el texto a partir de la que comenzará la búsqueda." #: scfuncs.hrc:4098 msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" msgid "Looks for a string of text within another (not case sensitive), using byte positions." -msgstr "" +msgstr "Busca una cadena de texto dentro de otra (sin distinción de mayúsculas y minúsculas) a través de las posiciones de los bytes." #: scfuncs.hrc:4099 msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" @@ -18500,9 +18504,10 @@ msgid "_Review" msgstr "_Revisión" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6262 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Graphic" -msgstr "" +msgstr "Imagen" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6366 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|colorb" @@ -18752,9 +18757,10 @@ msgid "_Review" msgstr "_Revisión" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:6889 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB" msgid "_Graphic" -msgstr "" +msgstr "Imagen" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:7240 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrange" diff --git a/source/es/sd/messages.po b/source/es/sd/messages.po index cc176d49216..0aa7b6ed37f 100644 --- a/source/es/sd/messages.po +++ b/source/es/sd/messages.po @@ -2422,19 +2422,22 @@ msgid "_Bold" msgstr "_Negrita" #: annotationmenu.ui:37 +#, fuzzy msgctxt "annotationmenu|italic" msgid "_Italic" -msgstr "" +msgstr "_Cursiva" #: annotationmenu.ui:46 +#, fuzzy msgctxt "annotationmenu|underline" msgid "_Underline" -msgstr "" +msgstr "Subrayado" #: annotationmenu.ui:55 +#, fuzzy msgctxt "annotationmenu|strike" msgid "_Strikethrough" -msgstr "" +msgstr "Tachado" #: annotationmenu.ui:70 msgctxt "annotationmenu|copy" @@ -3204,19 +3207,22 @@ msgid "Create" msgstr "Crear" #: effectmenu.ui:12 +#, fuzzy msgctxt "effectmenu|onclick" msgid "Start On _Click" -msgstr "" +msgstr "Iniciar al p_ulsar" #: effectmenu.ui:20 +#, fuzzy msgctxt "effectmenu|withprev" msgid "Start _With Previous" -msgstr "" +msgstr "Iniciar _con anterior" #: effectmenu.ui:28 +#, fuzzy msgctxt "effectmenu|afterprev" msgid "Start _After Previous" -msgstr "" +msgstr "Iniciar _después del anterior" #: effectmenu.ui:41 msgctxt "effectmenu|options" @@ -3224,9 +3230,10 @@ msgid "_Effect Options..." msgstr "Opciones de _efectos…" #: effectmenu.ui:49 +#, fuzzy msgctxt "effectmenu|timing" msgid "_Timing..." -msgstr "" +msgstr "Control del tiem~po" #: effectmenu.ui:57 msgctxt "effectmenu|remove" @@ -3259,14 +3266,16 @@ msgid "Bold" msgstr "Negrita" #: fontstylemenu.ui:20 +#, fuzzy msgctxt "fontstylemenu|italic" msgid "Italic" -msgstr "" +msgstr "Cursiva" #: fontstylemenu.ui:28 +#, fuzzy msgctxt "fontstylemenu|underline" msgid "Underlined" -msgstr "" +msgstr "Subrayado" #: headerfooterdialog.ui:8 msgctxt "headerfooterdialog|HeaderFooterDialog" @@ -3770,19 +3779,22 @@ msgid "_Slide Show" msgstr "_Pase de diapositivas" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5479 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst" msgid "R_ows" -msgstr "" +msgstr "_Filas" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5795 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|calculatet" msgid "_Calc" -msgstr "" +msgstr "Calc" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5987 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb" msgid "St_yles" -msgstr "" +msgstr "Estilos" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6214 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|drawb" @@ -3790,9 +3802,10 @@ msgid "D_raw" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6585 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb" msgid "Grou_p" -msgstr "" +msgstr "Grupo" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6694 #, fuzzy @@ -3801,14 +3814,16 @@ msgid "_Grid" msgstr "Cuadrícula" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6836 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db" msgid "3_D" -msgstr "" +msgstr "3_D" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7008 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Graphic" -msgstr "" +msgstr "Imagen" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7123 #, fuzzy @@ -3829,9 +3844,10 @@ msgid "_Slide Show" msgstr "_Pase de diapositivas" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7957 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB" msgid "F_rame" -msgstr "" +msgstr "Ma_rco" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8484 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewOLE" @@ -3875,9 +3891,10 @@ msgid "Menubar" msgstr "Barra de menús" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:2541 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Quotation2" msgid "Quotation" -msgstr "" +msgstr "Cita" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3227 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb" @@ -3928,9 +3945,10 @@ msgstr "Revisión" #: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9790 #: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11217 #: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12467 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "Posicionar" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:5075 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowt" @@ -3972,14 +3990,16 @@ msgid "T_able" msgstr "Tabla" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:7362 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|rowscolumnst" msgid "R_ows" -msgstr "" +msgstr "_Filas" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:7482 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|calculatet" msgid "_Calc" -msgstr "" +msgstr "Calc" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:7818 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|drawb" @@ -4001,19 +4021,22 @@ msgid "_Grid" msgstr "Cuadrícula" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:8819 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb" msgid "Grou_p" -msgstr "" +msgstr "Grupo" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:8958 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db" msgid "3_D" -msgstr "" +msgstr "3_D" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:9216 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB" msgid "_Graphic" -msgstr "" +msgstr "Imagen" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:9387 #, fuzzy @@ -4022,9 +4045,10 @@ msgid "C_olor" msgstr "Color" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:10344 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media" msgid "_Media" -msgstr "" +msgstr "_Multimedia" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:10520 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|slideshowOLE" @@ -4032,9 +4056,10 @@ msgid "_Slide Show" msgstr "_Pase de diapositivas" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:10805 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb" msgid "F_rame" -msgstr "" +msgstr "Ma_rco" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11514 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewtOLE" @@ -5093,9 +5118,10 @@ msgid "_Rulers visible" msgstr "_Reglas visibles" #: sdviewpage.ui:42 +#, fuzzy msgctxt "sdviewpage|dragstripes" msgid "_Helplines while moving" -msgstr "" +msgstr "Líneas _guía al mover" #: sdviewpage.ui:58 msgctxt "sdviewpage|handlesbezier" diff --git a/source/es/svx/messages.po b/source/es/svx/messages.po index f61359b4b7e..312293da13b 100644 --- a/source/es/svx/messages.po +++ b/source/es/svx/messages.po @@ -122,9 +122,10 @@ msgid "Average" msgstr "Promedio" #: fmstring.hrc:37 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Conteo" #: fmstring.hrc:38 msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" @@ -137,24 +138,28 @@ msgid "Minimum" msgstr "Mínimo" #: fmstring.hrc:40 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "Suma" #: fmstring.hrc:41 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "Every" -msgstr "" +msgstr "Todo" #: fmstring.hrc:42 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "Any" -msgstr "" +msgstr "Cualquiera" #: fmstring.hrc:43 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "Some" -msgstr "" +msgstr "Alguno" #: fmstring.hrc:44 msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" @@ -177,9 +182,10 @@ msgid "VAR_POP" msgstr "VAR_POP" #: fmstring.hrc:48 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "Collect" -msgstr "" +msgstr "Recoger" #: fmstring.hrc:49 msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" @@ -295,15 +301,17 @@ msgstr "Viñeta" #. SVX_NUM_CHAR_SPECIAL #: numberingtype.hrc:31 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "Graphics" -msgstr "" +msgstr "Imágenes" #. SVX_NUM_BITMAP #: numberingtype.hrc:32 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "Linked graphics" -msgstr "" +msgstr "Imágenes enlazadas" #. SVX_NUM_BITMAP|0x80 #: numberingtype.hrc:33 @@ -439,15 +447,17 @@ msgstr "α, β, γ… (minúsculas griegas)" #. CHARS_GREEK_LOWER_LETTER #: numberingtype.hrc:55 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "א...י, יא...כ, ..." -msgstr "" +msgstr "א…י, יא…כ, …" #. NUMBER_HEBREW #: numberingtype.hrc:56 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "א...ת, אא...תת, ..." -msgstr "" +msgstr "א…ת, אא…תת, …" #: samecontent.hrc:18 msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT" @@ -2107,9 +2117,10 @@ msgid "International:" msgstr "Internacional:" #: classificationdialog.ui:168 +#, fuzzy msgctxt "classificationdialog|label-Marking" msgid "Marking:" -msgstr "" +msgstr "Márgenes:" #: classificationdialog.ui:186 msgctxt "classificationdialog|signButton" @@ -2122,9 +2133,10 @@ msgid "Bold" msgstr "Negrita" #: classificationdialog.ui:259 +#, fuzzy msgctxt "classificationdialog|label-Classification" msgid "Recently Used:" -msgstr "" +msgstr "Utilizados recientemente" #: classificationdialog.ui:288 msgctxt "classificationdialog|label-PartNumber" @@ -3495,14 +3507,16 @@ msgid "_Edit" msgstr "_Editar" #: filtermenu.ui:28 +#, fuzzy msgctxt "filtermenu|isnull" msgid "_Is Null" -msgstr "" +msgstr "~Vacío" #: filtermenu.ui:36 +#, fuzzy msgctxt "filtermenu|isnotnull" msgid "I_s not Null" -msgstr "" +msgstr "~No Vacío" #: findreplacedialog.ui:8 msgctxt "findreplacedialog|FindReplaceDialog" @@ -3961,9 +3975,10 @@ msgid "_Delete" msgstr "_Eliminar" #: formnavimenu.ui:82 +#, fuzzy msgctxt "formnavimenu|taborder" msgid "Tab Order..." -msgstr "" +msgstr "Secuencia de activación..." #: formnavimenu.ui:90 msgctxt "formnavimenu|rename" @@ -3981,9 +3996,10 @@ msgid "Open in Design Mode" msgstr "Abrir en modo de diseño" #: formnavimenu.ui:114 +#, fuzzy msgctxt "formnavimenu|controlfocus" msgid "Automatic Control Focus" -msgstr "" +msgstr "Activación de controles automática" #: functionmenu.ui:12 msgctxt "functionmenu|avg" @@ -3991,14 +4007,16 @@ msgid "Average" msgstr "Promedio" #: functionmenu.ui:20 +#, fuzzy msgctxt "functionmenu|counta" msgid "CountA" -msgstr "" +msgstr "Cantidad2" #: functionmenu.ui:27 +#, fuzzy msgctxt "functionmenu|count" msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Conteo" #: functionmenu.ui:34 msgctxt "functionmenu|max" @@ -4011,14 +4029,16 @@ msgid "Minimum" msgstr "Mínimo" #: functionmenu.ui:48 +#, fuzzy msgctxt "functionmenu|sum" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "Suma" #: functionmenu.ui:55 +#, fuzzy msgctxt "functionmenu|selection" msgid "Selection count" -msgstr "" +msgstr "Recuento de selección" #: functionmenu.ui:62 #, fuzzy @@ -4057,9 +4077,10 @@ msgid "_Insert" msgstr "_Insertar" #: gallerymenu2.ui:20 +#, fuzzy msgctxt "gallerymenu2|background" msgid "Insert as Bac_kground" -msgstr "" +msgstr "Insertar como _fondo" #: gallerymenu2.ui:34 msgctxt "gallerymenu2|preview" @@ -4293,19 +4314,22 @@ msgid "Bring to Front" msgstr "Traer al frente" #: imapmenu.ui:60 +#, fuzzy msgctxt "imapmenu|forward" msgid "Bring _Forward" -msgstr "" +msgstr "Traer a~delante" #: imapmenu.ui:68 +#, fuzzy msgctxt "imapmenu|backward" msgid "Send Back_ward" -msgstr "" +msgstr "Enviar a~trás" #: imapmenu.ui:76 +#, fuzzy msgctxt "imapmenu|back" msgid "_Send to Back" -msgstr "" +msgstr "Enviar al ~fondo" #: imapmenu.ui:94 msgctxt "imapmenu|selectall" @@ -9089,9 +9113,10 @@ msgid "Elegant" msgstr "Elegante" #: strings.hrc:644 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_FINANCIAL" msgid "Financial" -msgstr "" +msgstr "Financieras" #: strings.hrc:645 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_GRID_COLUMNS" @@ -13796,9 +13821,10 @@ msgid "Newa" msgstr "Newarí" #: strings.hrc:1634 +#, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Osage" -msgstr "" +msgstr "Utilización" #: strings.hrc:1635 msgctxt "RID_SUBSETMAP" diff --git a/source/es/sw/messages.po b/source/es/sw/messages.po index 6a56a00f294..44fa42bdf38 100644 --- a/source/es/sw/messages.po +++ b/source/es/sw/messages.po @@ -3535,9 +3535,10 @@ msgid "None" msgstr "Ninguna" #: strings.hrc:661 +#, fuzzy msgctxt "STR_FIELD_FIXED" msgid "(fixed)" -msgstr "" +msgstr "(fija)" #: strings.hrc:662 msgctxt "STR_DURATION_FORMAT" @@ -6485,14 +6486,16 @@ msgid "~Zoom" msgstr "~Escala" #: strings.hrc:1321 +#, fuzzy msgctxt "STR_MENU_UP" msgid "~Upwards" -msgstr "" +msgstr "Hacia a~rriba" #: strings.hrc:1322 +#, fuzzy msgctxt "STR_MENU_DOWN" msgid "Do~wnwards" -msgstr "" +msgstr "Hacia a~bajo" #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: Classification strings @@ -12503,9 +12506,10 @@ msgid "_Grid" msgstr "_Cuadrícula" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8720 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb" msgid "Grou_p" -msgstr "" +msgstr "Grupo" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8828 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db" @@ -12678,9 +12682,10 @@ msgid "_Merge" msgstr "Com_binar" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:8825 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|selectt" msgid "Sele_ct" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:9054 #, fuzzy @@ -12751,9 +12756,10 @@ msgid "_Grid" msgstr "_Cuadrícula" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11668 +#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb" msgid "Grou_p" -msgstr "" +msgstr "Grupo" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11847 #, fuzzy @@ -14872,19 +14878,22 @@ msgid "Flip" msgstr "Invertir" #: picturepage.ui:292 +#, fuzzy msgctxt "picturepage|FT_ANGLE" msgid "_Angle:" -msgstr "" +msgstr "Áng_ulo:" #: picturepage.ui:307 +#, fuzzy msgctxt "picturepage" msgid "0,00" -msgstr "" +msgstr "0,0" #: picturepage.ui:335 +#, fuzzy msgctxt "picturepage|FT_ANGLEPRESETS" msgid "Default _settings:" -msgstr "" +msgstr "Configuración pre_determinada:" #: picturepage.ui:349 msgctxt "picturepage|CTL_ANGLE|tooltip_text" @@ -15347,9 +15356,10 @@ msgid "HT_ML Source" msgstr "Código HT_ML" #: readonlymenu.ui:74 +#, fuzzy msgctxt "readonlymenu|backward" msgid "Backwards" -msgstr "" +msgstr "Hacia atrás" #: readonlymenu.ui:82 #, fuzzy @@ -15398,9 +15408,10 @@ msgid "Load Image" msgstr "Cargar imagen" #: readonlymenu.ui:214 +#, fuzzy msgctxt "readonlymenu|imagesoff" msgid "Image Off" -msgstr "" +msgstr "Desactivar imagen" #: readonlymenu.ui:228 msgctxt "readonlymenu|fullscreen" diff --git a/source/es/wizards/source/resources.po b/source/es/wizards/source/resources.po index 226e8209a01..d5af0c874db 100644 --- a/source/es/wizards/source/resources.po +++ b/source/es/wizards/source/resources.po @@ -233,12 +233,13 @@ msgid "- undefined -" msgstr "- no definido -" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_9\n" "property.text" msgid "~Fields in report" -msgstr "" +msgstr "~Campos del informe" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -297,20 +298,22 @@ msgid "Fields" msgstr "Campos" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_20\n" "property.text" msgid "~Sort by" -msgstr "" +msgstr "~Ordenar por" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_21\n" "property.text" msgid "T~hen by" -msgstr "" +msgstr "D~espués según" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -425,20 +428,22 @@ msgid "~Dynamic report" msgstr "~Informe dinámico" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_41\n" "property.text" msgid "~Create report now" -msgstr "" +msgstr "Crear in~forme ahora" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_42\n" "property.text" msgid "~Modify report layout" -msgstr "" +msgstr "~Modificar diseño de informe" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -466,20 +471,22 @@ msgid "Groupings" msgstr "Agrupación" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_51\n" "property.text" msgid "Then b~y" -msgstr "" +msgstr "Después s~egún" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_52\n" "property.text" msgid "~Then by" -msgstr "" +msgstr "~Después según" #: resources_en_US.properties #, fuzzy @@ -552,12 +559,13 @@ msgid "The table '' does not exist." msgstr "La tabla «» no existe." #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_62\n" "property.text" msgid "Creating Report..." -msgstr "" +msgstr "Creando el informe…" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -688,52 +696,58 @@ msgid "What kind of report do you want to create?" msgstr "¿Qué tipo de informe quiere crear?" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_80\n" "property.text" msgid "Tabular" -msgstr "" +msgstr "Tabular" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_81\n" "property.text" msgid "Columnar, single-column" -msgstr "" +msgstr "En columnas: una columna" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_82\n" "property.text" msgid "Columnar, two columns" -msgstr "" +msgstr "En columnas: dos columnas" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_83\n" "property.text" msgid "Columnar, three columns" -msgstr "" +msgstr "En columnas: tres columnas" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_84\n" "property.text" msgid "In blocks, labels left" -msgstr "" +msgstr "En bloques, etiquetas a la izquierda" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_85\n" "property.text" msgid "In blocks, labels above" -msgstr "" +msgstr "En bloques, etiquetas arriba" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -864,28 +878,31 @@ msgid "Outline - Borders" msgstr "Contorno, bordes" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_102\n" "property.text" msgid "Outline - Compact" -msgstr "" +msgstr "Esquema: compacto" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_103\n" "property.text" msgid "Outline - Elegant" -msgstr "" +msgstr "Esquema: elegante" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_104\n" "property.text" msgid "Outline - Highlighted" -msgstr "" +msgstr "Esquema: resaltado" #: resources_en_US.properties #, fuzzy @@ -897,60 +914,67 @@ msgid "Outline - Modern" msgstr "Contorno, bordes" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_106\n" "property.text" msgid "Outline - Red & Blue" -msgstr "" +msgstr "Esquema: rojo y azul" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_107\n" "property.text" msgid "Outline, indented - Borders" -msgstr "" +msgstr "Esquema, con sangría: bordes" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_108\n" "property.text" msgid "Outline, indented - Compact" -msgstr "" +msgstr "Esquema, con sangría: compacto" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_109\n" "property.text" msgid "Outline, indented - Elegant" -msgstr "" +msgstr "Esquema, con sangría: elegante" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_110\n" "property.text" msgid "Outline, indented - Highlighted" -msgstr "" +msgstr "Esquema, con sangría: resaltado" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_111\n" "property.text" msgid "Outline, indented - Modern" -msgstr "" +msgstr "Esquema, con sangría: moderno" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_112\n" "property.text" msgid "Outline, indented - Red & Blue" -msgstr "" +msgstr "Esquema, con sangría: rojo y azul" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -969,12 +993,13 @@ msgid "Cinema" msgstr "Cine" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_115\n" "property.text" msgid "Controlling" -msgstr "" +msgstr "Controlar" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -985,12 +1010,13 @@ msgid "Default" msgstr "Predeterminado" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_117\n" "property.text" msgid "Drafting" -msgstr "" +msgstr "Redacción" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1001,12 +1027,13 @@ msgid "Finances" msgstr "Finanzas" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_119\n" "property.text" msgid "Flipchart" -msgstr "" +msgstr "Rotafolio" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1017,12 +1044,13 @@ msgid "Formal with Company Logo" msgstr "Formal con logotipo empresarial" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_121\n" "property.text" msgid "Generic" -msgstr "" +msgstr "Genérico" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1033,12 +1061,13 @@ msgid "Worldmap" msgstr "Mapamundi" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_0\n" "property.text" msgid "C~reate" -msgstr "" +msgstr "C~rear" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1065,20 +1094,22 @@ msgid "~Next >" msgstr "~Siguiente >" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_4\n" "property.text" msgid "~Database" -msgstr "" +msgstr "~Base de datos" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_5\n" "property.text" msgid "~Table name" -msgstr "" +msgstr "~Nombre de la tabla" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1169,12 +1200,13 @@ msgid "The document could not be saved." msgstr "No se pudo guardar el documento." #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_33\n" "property.text" msgid "Exiting the wizard" -msgstr "" +msgstr "Saliendo del asistente" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1305,36 +1337,40 @@ msgid "~Tables" msgstr "~Tablas" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_4\n" "property.text" msgid "A~vailable fields" -msgstr "" +msgstr "Campos disp~onibles" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_5\n" "property.text" msgid "Name ~of the query" -msgstr "" +msgstr "Nombre de la ~consulta" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_6\n" "property.text" msgid "Display ~Query" -msgstr "" +msgstr "Mostrar ~consulta" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_7\n" "property.text" msgid "~Modify Query" -msgstr "" +msgstr "~Modificar consulta" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1345,36 +1381,40 @@ msgid "~How do you want to proceed after creating the query?" msgstr "¿Có~mo desea proseguir tras crear la consulta?" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_9\n" "property.text" msgid "Match ~all of the following" -msgstr "" +msgstr "Coincidencia con ~todos los siguientes" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_10\n" "property.text" msgid "~Match any of the following" -msgstr "" +msgstr "~Coincidencia con cualquiera de los siguientes" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_11\n" "property.text" msgid "~Detailed query (Shows all records of the query.)" -msgstr "" +msgstr "Consulta ~detallada (muestra todos los registros de la consulta)" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_12\n" "property.text" msgid "~Summary query (Shows only results of aggregate functions.)" -msgstr "" +msgstr "~Consulta abreviada (muestra solo resultados de las funciones de totalización.)" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1393,12 +1433,13 @@ msgid "Fields" msgstr "Campos" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_18\n" "property.text" msgid "~Group by" -msgstr "" +msgstr "~Agrupar por" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1505,28 +1546,31 @@ msgid "like" msgstr "como" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_33\n" "property.text" msgid "not like" -msgstr "" +msgstr "no como" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_34\n" "property.text" msgid "is null" -msgstr "" +msgstr "es nulo" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_35\n" "property.text" msgid "is not null" -msgstr "" +msgstr "no es nulo" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1561,44 +1605,49 @@ msgid "or" msgstr "o" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_40\n" "property.text" msgid "get the sum of" -msgstr "" +msgstr "obtener la suma de" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_41\n" "property.text" msgid "get the average of" -msgstr "" +msgstr "obtener el promedio de" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_42\n" "property.text" msgid "get the minimum of" -msgstr "" +msgstr "obtener el mínimo de" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_43\n" "property.text" msgid "get the maximum of" -msgstr "" +msgstr "obtener el máximo de" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_44\n" "property.text" msgid "get the count of" -msgstr "" +msgstr "obtener el conteo de" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1609,20 +1658,22 @@ msgid "(none)" msgstr "(ninguno)" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_50\n" "property.text" msgid "Fie~lds in the Query:" -msgstr "" +msgstr "Camp~os de la consulta: " #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_51\n" "property.text" msgid "Sorting order:" -msgstr "" +msgstr "Orden de clasificación: " #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1665,12 +1716,13 @@ msgid "No aggregate functions were assigned." msgstr "No se asignaron funciones de totalización." #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_57\n" "property.text" msgid "Grouped by:" -msgstr "" +msgstr "Agrupado por: " #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1745,36 +1797,40 @@ msgid "Select the grouping conditions" msgstr "Seleccione las condiciones de agrupación" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_76\n" "property.text" msgid "Assign aliases if desired" -msgstr "" +msgstr "Asignar alias si se desea" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_77\n" "property.text" msgid "Check the overview and decide how to proceed" -msgstr "" +msgstr "Verificar la información general y decidir cómo continuar" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_80\n" "property.text" msgid "Field selection" -msgstr "" +msgstr "Selección de campo" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_81\n" "property.text" msgid "Sorting order" -msgstr "" +msgstr "Orden de clasificación" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1817,20 +1873,22 @@ msgid "Aliases" msgstr "Alias" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_87\n" "property.text" msgid "Overview" -msgstr "" +msgstr "Resumen" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_88\n" "property.text" msgid "A field that has not been assigned an aggregate function must be used in a group." -msgstr "" +msgstr "Debe utilizarse un campo al que no se haya asignado ninguna función de totalización en un grupo." #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1905,44 +1963,53 @@ msgid "Form Wizard" msgstr "Asistente de formularios" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_1\n" "property.text" msgid "Fields in ~the form" -msgstr "" +msgstr "Campos del ~formulario" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_2\n" "property.text" msgid "Binary fields are always listed and selectable from the left list.\\nIf possible, they are interpreted as images." msgstr "" +"Los campos binarios siempre se incluyen en la lista izquierda, en la que se pueden seleccionar.\n" +"Si es posible, se interpretan como imágenes." #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_3\n" "property.text" msgid "A subform is a form that is inserted in another form.\\nUse subforms to show data from tables or queries with a one-to-many relationship." msgstr "" +"Un subformulario es un formulario insertado en otro formulario.\n" +"Utilice los subformularios para mostrar los datos de las tablas o consultas con una relación de uno a varios." #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_4\n" "property.text" msgid "~Add Subform" -msgstr "" +msgstr "~Agregar subformulario" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_5\n" "property.text" msgid "~Subform based on existing relation" -msgstr "" +msgstr "~Subformulario basado en relación existente" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -1953,36 +2020,40 @@ msgid "Tables or queries" msgstr "Tablas o consultas" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_7\n" "property.text" msgid "Subform based on ~manual selection of fields" -msgstr "" +msgstr "Subformulario basado en selección ~manual de campos" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_8\n" "property.text" msgid "~Which relation do you want to add?" -msgstr "" +msgstr "¿~Qué relación quiere añadir?" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_9\n" "property.text" msgid "Fields in the ~subform" -msgstr "" +msgstr "Campos del ~subformulario" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_12\n" "property.text" msgid "~Available fields" -msgstr "" +msgstr "~Campos disponibles" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2001,68 +2072,76 @@ msgid "The join '' and '' has been selected twice.\\nBut msgstr "La combinación «» y «» se ha seleccionado dos veces.\\nLas combinaciones se pueden usar solo una vez." #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_20\n" "property.text" msgid "~First joined subform field" -msgstr "" +msgstr "~Primer campo de subformulario combinado" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_21\n" "property.text" msgid "~Second joined subform field" -msgstr "" +msgstr "~Segundo campo de subformulario combinado" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_22\n" "property.text" msgid "~Third joined subform field" -msgstr "" +msgstr "~Tercer campo de subformulario combinado" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_23\n" "property.text" msgid "~Fourth joined subform field" -msgstr "" +msgstr "~Cuarto campo de subformulario combinado" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_24\n" "property.text" msgid "F~irst joined main form field" -msgstr "" +msgstr "P~rimer campo de formulario principal combinado" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_25\n" "property.text" msgid "S~econd joined main form field" -msgstr "" +msgstr "S~egundo campo de formulario principal combinado" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_26\n" "property.text" msgid "T~hird joined main form field" -msgstr "" +msgstr "Ter~cer campo de formulario principal combinado" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_27\n" "property.text" msgid "F~ourth joined main form field" -msgstr "" +msgstr "C~uarto campo de formulario principal combinado" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2129,36 +2208,40 @@ msgid "Arrangement of DB fields" msgstr "Organización de campos de base de datos" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_36\n" "property.text" msgid "Columnar - Labels Left" -msgstr "" +msgstr "En columnas - Etiquetas a la izquierda" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_37\n" "property.text" msgid "Columnar - Labels on Top" -msgstr "" +msgstr "En columnas - Etiquetas arriba" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_38\n" "property.text" msgid "In Blocks - Labels Left" -msgstr "" +msgstr "En bloques - Etiquetas a la izquierda" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_39\n" "property.text" msgid "In Blocks - Labels Above" -msgstr "" +msgstr "En bloques - Etiquetas arriba" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2185,28 +2268,31 @@ msgid "Arrangement of the subform" msgstr "Organización del subformulario" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_44\n" "property.text" msgid "The form is to be ~used for entering new data only." -msgstr "" +msgstr "El formulario se va a utilizar para ~introducir únicamente datos nuevos." #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_45\n" "property.text" msgid "Existing data will not be displayed" -msgstr "" +msgstr "No se mostrarán los datos existentes" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_46\n" "property.text" msgid "T~he form is to display all data" -msgstr "" +msgstr "E~l formulario mostrará todos los datos" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2233,12 +2319,13 @@ msgid "Do not allow ~addition of new data" msgstr "No permitir la ~adición de datos nuevos" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_50\n" "property.text" msgid "Name of ~the form" -msgstr "" +msgstr "Nombre del ~formulario" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2249,36 +2336,40 @@ msgid "How do you want to proceed after creating the form?" msgstr "¿Cómo desea proseguir tras crear el formulario?" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_52\n" "property.text" msgid "~Work with the form" -msgstr "" +msgstr "~Trabajar con el formulario" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_53\n" "property.text" msgid "~Modify the form" -msgstr "" +msgstr "~Modificar el formulario" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_55\n" "property.text" msgid "~Page Styles" -msgstr "" +msgstr "~Estilos de página" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_80\n" "property.text" msgid "Field selection" -msgstr "" +msgstr "Selección de campo" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2297,12 +2388,13 @@ msgid "Add subform fields" msgstr "Añadir campos de subformulario" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_83\n" "property.text" msgid "Get joined fields" -msgstr "" +msgstr "Obtener campos combinados" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2313,12 +2405,13 @@ msgid "Arrange controls" msgstr "Organizar controles" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_85\n" "property.text" msgid "Set data entry" -msgstr "" +msgstr "Establecer entrada de datos" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2329,12 +2422,13 @@ msgid "Apply styles" msgstr "Aplicar estilos" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_87\n" "property.text" msgid "Set name" -msgstr "" +msgstr "Establecer nombre" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2353,36 +2447,40 @@ msgid "(Time)" msgstr "(Hora)" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_90\n" "property.text" msgid "Select the fields of your form" -msgstr "" +msgstr "Seleccione los campos del formulario" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_91\n" "property.text" msgid "Decide if you want to set up a subform" -msgstr "" +msgstr "Decida si desea configurar un subformulario" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_92\n" "property.text" msgid "Select the fields of your subform" -msgstr "" +msgstr "Seleccione los campos del subformulario" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_93\n" "property.text" msgid "Select the joins between your forms" -msgstr "" +msgstr "Seleccione las combinaciones de los formularios" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2393,28 +2491,31 @@ msgid "Arrange the controls on your form" msgstr "Organice los controles del formulario" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_95\n" "property.text" msgid "Select the data entry mode" -msgstr "" +msgstr "Seleccione el modo de entrada de datos" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_96\n" "property.text" msgid "Apply the style of your form" -msgstr "" +msgstr "Aplique el estilo del formulario" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_97\n" "property.text" msgid "Set the name of the form" -msgstr "" +msgstr "Establezca el nombre del formulario" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2505,44 +2606,49 @@ msgid "This wizard helps you to create a table for your database. After selectin msgstr "Este asistente le ayuda a crear una tabla para la base de datos. Después de seleccionar una categoría de tabla y una tabla de muestra, seleccione los campos que quiera incluir en la tabla. Puede incluir campos de más de una tabla de muestra." #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_15\n" "property.text" msgid "Ca~tegory" -msgstr "" +msgstr "Ca~tegoría" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_16\n" "property.text" msgid "B~usiness" -msgstr "" +msgstr "N~egocios" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_17\n" "property.text" msgid "P~ersonal" -msgstr "" +msgstr "P~ersonal" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_18\n" "property.text" msgid "~Sample tables" -msgstr "" +msgstr "~Tablas de muestra" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_19\n" "property.text" msgid "A~vailable fields" -msgstr "" +msgstr "Campos disp~onibles" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2642,20 +2748,22 @@ msgid "F~ieldname" msgstr "Nombre de campo" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_32\n" "property.text" msgid "~Primary key fields" -msgstr "" +msgstr "Ca~mpos de clave principal" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_33\n" "property.text" msgid "Auto ~value" -msgstr "" +msgstr "Auto~valor" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2698,12 +2806,13 @@ msgid "Insert data immediately" msgstr "Insertar datos inmediatamente" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_39\n" "property.text" msgid "C~reate a form based on this table" -msgstr "" +msgstr "C~rear un formulario basado en esta tabla" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2923,20 +3032,22 @@ msgid "~Selected range" msgstr "Intervalo ~seleccionado" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_CONVERTER_6\n" "property.text" msgid "Select Cell Styles" -msgstr "" +msgstr "Seleccione los estilos de celda" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_CONVERTER_7\n" "property.text" msgid "Select currency cells" -msgstr "" +msgstr "Seleccione las celdas monetarias" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -2963,20 +3074,22 @@ msgid "Extent" msgstr "Amplitud" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_AUTOPILOT_1\n" "property.text" msgid "~Single %PRODUCTNAME Calc document" -msgstr "" +msgstr "~Un documento de %PRODUCTNAME Calc" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_AUTOPILOT_2\n" "property.text" msgid "Complete ~directory" -msgstr "" +msgstr "~Directorio completo" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3083,12 +3196,13 @@ msgid "~Finish" msgstr "~Finalizar" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_1\n" "property.text" msgid "Select directory" -msgstr "" +msgstr "Seleccione un directorio" #: resources_en_US.properties #, fuzzy @@ -3100,12 +3214,13 @@ msgid "Select file" msgstr "Seleccionar campos" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_3\n" "property.text" msgid "Select target directory" -msgstr "" +msgstr "Seleccione el directorio destino" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3684,12 +3799,13 @@ msgid "An error has occurred." msgstr "Se produjo un error." #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_0\n" "property.text" msgid "Click placeholder and overwrite" -msgstr "" +msgstr "Pulsar sobre el comodín y sobrescribir" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3948,20 +4064,22 @@ msgid "The bookmark 'Recipient' is missing." msgstr "Falta el marcador «Destinatario»." #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceNoTextmark_1\n" "property.text" msgid "Form letter fields can not be included." -msgstr "" +msgstr "No se pueden insertar campos de cartas en serie." #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "AgendaDlgName\n" "property.text" msgid "Minutes Template" -msgstr "" +msgstr "Plantilla de acta" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -3972,28 +4090,31 @@ msgid "An option must be confirmed." msgstr "Debe confirmar una opción." #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "AgendaDlgFrame\n" "property.text" msgid "Minutes Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de acta" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "AgendaDlgButton1\n" "property.text" msgid "Results Minutes" -msgstr "" +msgstr "Acta de resultados" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "AgendaDlgButton2\n" "property.text" msgid "Evaluation Minutes" -msgstr "" +msgstr "Acta de evaluación" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -4260,12 +4381,13 @@ msgid "Document '<1>' could not be opened." msgstr "No se pudo abrir el documento «<1>»." #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "PathDialogMessage\n" "property.text" msgid "Select a directory" -msgstr "" +msgstr "Elija un directorio" #: resources_en_US.properties msgctxt "" @@ -4276,12 +4398,13 @@ msgid "Document Converter" msgstr "Conversor de documentos" #: resources_en_US.properties +#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "SearchInSubDir\n" "property.text" msgid "Including subdirectories" -msgstr "" +msgstr "Incluir subdirectorios" #: resources_en_US.properties msgctxt "" -- cgit