From 7b4a46ae144ea71701de6d479c3c6ef74610e52c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Mon, 16 Mar 2020 13:06:23 +0100 Subject: update translations for master and force-fix errors using pocheck Change-Id: I71b810540431152e930de7cfd52e82fb3352603c --- source/et/chart2/messages.po | 62 ++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 31 insertions(+), 31 deletions(-) (limited to 'source/et/chart2') diff --git a/source/et/chart2/messages.po b/source/et/chart2/messages.po index 8f64508821c..6bcf7a57dfa 100644 --- a/source/et/chart2/messages.po +++ b/source/et/chart2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-06 11:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-17 13:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-10 09:16+0000\n" "Last-Translator: Mihkel Tõnnov \n" "Language-Team: Estonian \n" "Language: et\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1566121579.000000\n" #. NCRDD @@ -1203,13 +1203,13 @@ msgstr "Automaatne reamurdmine" #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:183 msgctxt "dlg_DataLabel|PB_NUMBERFORMAT" msgid "Number _format..." -msgstr "Arvu vorming..." +msgstr "Arvuvorming..." #. cFD6D #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:197 msgctxt "dlg_DataLabel|PB_PERCENT_NUMBERFORMAT" msgid "Percentage f_ormat..." -msgstr "Protsendi vorming..." +msgstr "Protsendivorming..." #. ETbFx #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:213 @@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr "Reavahetus" #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:253 msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR" msgid "Period" -msgstr "" +msgstr "Punkt" #. FDBQW #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:278 @@ -1341,7 +1341,7 @@ msgstr "Baaspunkti juures" #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:326 msgctxt "dlg_DataLabel|STR_DLG_NUMBERFORMAT_FOR_PERCENTAGE_VALUE" msgid "Number Format for Percentage Value" -msgstr "Protsendilise väärtuse arvu vorming" +msgstr "Protsendilise väärtuse arvuvorming" #. mFeMA #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:344 @@ -1851,7 +1851,7 @@ msgstr "Vasakul" #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:175 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_no_overlay" msgid "Show the legend without overlapping the chart" -msgstr "" +msgstr "Legend ei tohi diagrammiga kattuda" #. UVbZR #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:197 @@ -2163,91 +2163,91 @@ msgstr "Andmejada '%1'" #: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:81 msgctxt "sidebartype|3dlook" msgid "_3D Look" -msgstr "" +msgstr "Ruumiline välimus" #. mjrkY #: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:101 msgctxt "sidebartype|3dscheme" msgid "Simple" -msgstr "" +msgstr "Lihtne" #. urfc7 #: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:102 msgctxt "sidebartype|3dscheme" msgid "Realistic" -msgstr "" +msgstr "Realistlik" #. gYXXE #: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:123 msgctxt "sidebartype|shapeft" msgid "Sh_ape" -msgstr "" +msgstr "Kujund" #. B6KS5 #: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:184 msgctxt "sidebartype|stack" msgid "_Stack series" -msgstr "" +msgstr "Jadade virnastamine" #. Yau6n #: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:208 msgctxt "sidebartype|ontop" msgid "On top" -msgstr "" +msgstr "Üksteise kohale" #. f2J43 #: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:223 msgctxt "sidebartype|percent" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Protsentuaalselt" #. iDSaa #: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:238 msgctxt "sidebartype|deep" msgid "Deep" -msgstr "" +msgstr "Sügav" #. KaS7Z #: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:268 msgctxt "sidebartype|linetypeft" msgid "_Line type" -msgstr "" +msgstr "Joonetüüp" #. Hqc3N #: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:283 msgctxt "sidebartype|linetype" msgid "Straight" -msgstr "" +msgstr "Sirge" #. EB58Z #: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:284 msgctxt "sidebartype|linetype" msgid "Smooth" -msgstr "" +msgstr "Sujuv" #. qLn3k #: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:285 msgctxt "sidebartype|linetype" msgid "Stepped" -msgstr "" +msgstr "Astmeline" #. jKDXh #: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:295 msgctxt "sidebartype|properties" msgid "Properties..." -msgstr "" +msgstr "Omadused..." #. xW9CQ #: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:313 msgctxt "sidebartype|sort" msgid "_Sort by X values" -msgstr "" +msgstr "Sortimine X-väärtuste järgi" #. thu3G #: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:335 msgctxt "sidebartype|nolinesft" msgid "_Number of lines" -msgstr "" +msgstr "Joonte arv" #. Ledzw #: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:22 @@ -2721,13 +2721,13 @@ msgstr "Jadade virnastamine" #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:239 msgctxt "tp_ChartType|ontop" msgid "On top" -msgstr "Üleval" +msgstr "Üksteise kohale" #. C7JxK #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:254 msgctxt "tp_ChartType|percent" msgid "Percent" -msgstr "Protsentuaalne" +msgstr "Protsentuaalselt" #. ijuPy #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:269 @@ -2811,7 +2811,7 @@ msgstr "Automaatne reamurdmine" #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:112 msgctxt "tp_DataLabel|PB_NUMBERFORMAT" msgid "Number _format..." -msgstr "Arvu vorming..." +msgstr "Arvuvorming..." #. PYC2b #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:126 @@ -2859,7 +2859,7 @@ msgstr "Reavahetus" #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:182 msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR" msgid "Period" -msgstr "" +msgstr "Punkt" #. 2MNGz #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:207 @@ -2949,7 +2949,7 @@ msgstr "Baaspunkti juures" #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:255 msgctxt "tp_DataLabel|STR_DLG_NUMBERFORMAT_FOR_PERCENTAGE_VALUE" msgid "Number Format for Percentage Value" -msgstr "Protsendilise väärtuse arvu vorming" +msgstr "Protsendilise väärtuse arvuvorming" #. 3BZrx #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:273 @@ -2979,13 +2979,13 @@ msgstr "Teksti pööramine" #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataPointOption.ui:41 msgctxt "tp_DataPointOption|CB_LEGEND_ENTRY_HIDDEN" msgid "Hide legend entry" -msgstr "" +msgstr "Legendikirje peitmine" #. DUQwA #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataPointOption.ui:62 msgctxt "tp_DataPointOption|label1" msgid "Legend Entry" -msgstr "" +msgstr "Legendikirje" #. A2dFx #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:18 @@ -3237,13 +3237,13 @@ msgstr "Teksti paigutus" #: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:196 msgctxt "tp_LegendPosition|CB_NO_OVERLAY" msgid "Show the legend without overlapping the chart" -msgstr "" +msgstr "Legend ei tohi diagrammiga kattuda" #. 82yue #: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:218 msgctxt "tp_LegendPosition|TXT_OVERLAY" msgid "Overlay" -msgstr "" +msgstr "Kattumine" #. 8783D #: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:30 -- cgit