From 7db61e0f23b962f97e9246e0a8fb60e47fff0ac9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andras Timar Date: Sat, 25 May 2013 20:03:16 +0200 Subject: initial import of 4.1 translations Change-Id: Ia93f31dedcdff3e180c36473e0667022795d96a7 --- source/et/sd/source/core.po | 22 +- source/et/sd/source/filter/html.po | 11 +- source/et/sd/source/ui/accessibility.po | 2 +- source/et/sd/source/ui/animations.po | 498 +-- source/et/sd/source/ui/annotations.po | 2 +- source/et/sd/source/ui/app.po | 6076 ++++++++++++++++--------------- source/et/sd/source/ui/dlg.po | 3621 ++++++++---------- source/et/sd/source/ui/slideshow.po | 2 +- source/et/sd/source/ui/table.po | 2 +- source/et/sd/source/ui/view.po | 14 +- source/et/sd/uiconfig/sdraw/ui.po | 272 +- source/et/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 452 ++- 12 files changed, 5493 insertions(+), 5481 deletions(-) (limited to 'source/et/sd') diff --git a/source/et/sd/source/core.po b/source/et/sd/source/core.po index 67d6c55d1f7..09953b36ab7 100644 --- a/source/et/sd/source/core.po +++ b/source/et/sd/source/core.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-28 01:02+0200\n" "Last-Translator: Mihkel Tõnnov \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -403,6 +403,14 @@ msgctxt "" msgid "Dimension Line" msgstr "Mõõtjoon" +#: glob.src +msgctxt "" +"glob.src\n" +"STR_POOLSHEET_OBJNOLINENOFILL\n" +"string.text" +msgid "Object with no fill and no line" +msgstr "" + #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" @@ -630,18 +638,18 @@ msgstr "Toimingud" #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" -"STR_MASTERPAGESSELECTOR\n" +"STR_TASKPANELAYOUTMENU\n" "string.text" -msgid "Master Pages" -msgstr "Juhtlehed" +msgid "Layout" +msgstr "Paigutus" #: glob.src msgctxt "" "glob.src\n" -"STR_TASKPANELAYOUTMENU\n" +"STR_MASTERPAGESSELECTOR\n" "string.text" -msgid "Layout" -msgstr "Paigutus" +msgid "Master Pages" +msgstr "Juhtlehed" #: glob.src msgctxt "" diff --git a/source/et/sd/source/filter/html.po b/source/et/sd/source/filter/html.po index 27d1b6f8a38..75f7b55e290 100644 --- a/source/et/sd/source/filter/html.po +++ b/source/et/sd/source/filter/html.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-08 20:22+0200\n" "Last-Translator: Mihkel Tõnnov \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -168,15 +168,6 @@ msgctxt "" msgid "~Slide view time:" msgstr "Slaidi näitamiskestus:" -#: pubdlg.src -msgctxt "" -"pubdlg.src\n" -"DLG_PUBLISHING\n" -"PAGE2_DURATION_TMF\n" -"timefield.text" -msgid "-" -msgstr "-" - #: pubdlg.src msgctxt "" "pubdlg.src\n" diff --git a/source/et/sd/source/ui/accessibility.po b/source/et/sd/source/ui/accessibility.po index 4b7cdbbda47..3bf204f3273 100644 --- a/source/et/sd/source/ui/accessibility.po +++ b/source/et/sd/source/ui/accessibility.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:57+0200\n" "Last-Translator: Mihkel Tõnnov \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/et/sd/source/ui/animations.po b/source/et/sd/source/ui/animations.po index 88297331f8e..14f2d9e3b6a 100644 --- a/source/et/sd/source/ui/animations.po +++ b/source/et/sd/source/ui/animations.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-11 21:45+0000\n" "Last-Translator: Mihkel Tõnnov \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -546,193 +546,85 @@ msgctxt "" msgid "First select the slide element and then click 'Add...' to add an animation effect." msgstr "Vali esmalt slaidi element ja seejärel klõpsa animatsiooniefekti lisamiseks nuppu \"Lisa...\"." -#: SlideTransitionPane.src +#: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" -"SlideTransitionPane.src\n" -"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" -"FL_APPLY_TRANSITION\n" -"fixedline.text" -msgid "Apply to selected slides" -msgstr "Rakendatakse valitud slaididele" +"CustomAnimationCreateDialog.src\n" +"DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1\n" +"RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE\n" +"pageitem.text" +msgid "Entrance" +msgstr "Sisenemine" -#: SlideTransitionPane.src +#: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" -"SlideTransitionPane.src\n" -"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" -"FL_MODIFY_TRANSITION\n" -"fixedline.text" -msgid "Modify transition" -msgstr "Siirde muutmine" +"CustomAnimationCreateDialog.src\n" +"DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1\n" +"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS\n" +"pageitem.text" +msgid "Emphasis" +msgstr "Rõhutamine" -#: SlideTransitionPane.src +#: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" -"SlideTransitionPane.src\n" -"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" -"FT_SPEED\n" -"fixedtext.text" -msgid "S~peed" -msgstr "Kiirus" +"CustomAnimationCreateDialog.src\n" +"DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1\n" +"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EXIT\n" +"pageitem.text" +msgid "Exit" +msgstr "Väljumine" -#: SlideTransitionPane.src +#: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" -"SlideTransitionPane.src\n" -"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SPEED\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "Slow" -msgstr "Aeglane" +"CustomAnimationCreateDialog.src\n" +"DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1\n" +"RID_TP_CUSTOMANIMATION_MOTIONPATH\n" +"pageitem.text" +msgid "Motion Paths" +msgstr "Liikumisteed" -#: SlideTransitionPane.src +#: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" -"SlideTransitionPane.src\n" -"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SPEED\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "Medium" -msgstr "Keskmine" +"CustomAnimationCreateDialog.src\n" +"DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1\n" +"RID_TP_CUSTOMANIMATION_MISCEFFECTS\n" +"pageitem.text" +msgid "Misc Effects" +msgstr "Muud efektid" -#: SlideTransitionPane.src +#: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" -"SlideTransitionPane.src\n" -"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SPEED\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Fast" -msgstr "Kiire" +"CustomAnimationCreateDialog.src\n" +"DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE\n" +"tabdialog.text" +msgid "Custom Animation" +msgstr "Oma animatsioon" -#: SlideTransitionPane.src +#: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" -"SlideTransitionPane.src\n" -"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" -"FT_SOUND\n" +"CustomAnimationCreateDialog.src\n" +"RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE\n" +"FT_SPEED\n" "fixedtext.text" -msgid "So~und" -msgstr "Heli" - -#: SlideTransitionPane.src -msgctxt "" -"SlideTransitionPane.src\n" -"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SOUND\n" -"1\n" -"stringlist.text" -msgid "" -msgstr "" - -#: SlideTransitionPane.src -msgctxt "" -"SlideTransitionPane.src\n" -"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SOUND\n" -"2\n" -"stringlist.text" -msgid "" -msgstr "" - -#: SlideTransitionPane.src -msgctxt "" -"SlideTransitionPane.src\n" -"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SOUND\n" -"3\n" -"stringlist.text" -msgid "Other Sound..." -msgstr "Muu heli..." - -#: SlideTransitionPane.src -msgctxt "" -"SlideTransitionPane.src\n" -"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" -"CB_LOOP_SOUND\n" -"checkbox.text" -msgid "~Loop until next sound" -msgstr "Kordamine kuni järgmise helini" - -#: SlideTransitionPane.src -msgctxt "" -"SlideTransitionPane.src\n" -"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" -"FL_ADVANCE_SLIDE\n" -"fixedline.text" -msgid "Advance slide" -msgstr "Liikumine järgmisele slaidile" - -#: SlideTransitionPane.src -msgctxt "" -"SlideTransitionPane.src\n" -"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" -"RB_ADVANCE_ON_MOUSE\n" -"radiobutton.text" -msgid "O~n mouse click" -msgstr "Hiireklõpsul" - -#: SlideTransitionPane.src -msgctxt "" -"SlideTransitionPane.src\n" -"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" -"RB_ADVANCE_AUTO\n" -"radiobutton.text" -msgid "~Automatically after" -msgstr "Automaatselt pärast" - -#: SlideTransitionPane.src -msgctxt "" -"SlideTransitionPane.src\n" -"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" -"MF_ADVANCE_AUTO_AFTER\n" -"metricfield.text" -msgid "sec" -msgstr " sek" - -#: SlideTransitionPane.src -msgctxt "" -"SlideTransitionPane.src\n" -"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" -"PB_APPLY_TO_ALL\n" -"pushbutton.text" -msgid "A~pply to All Slides" -msgstr "Rakenda kõigile slaididele" - -#: SlideTransitionPane.src -msgctxt "" -"SlideTransitionPane.src\n" -"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" -"PB_PLAY\n" -"pushbutton.text" -msgid "P~lay" -msgstr "Esita" - -#: SlideTransitionPane.src -msgctxt "" -"SlideTransitionPane.src\n" -"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" -"PB_SLIDE_SHOW\n" -"pushbutton.text" -msgid "Sli~de Show" -msgstr "Slaidiseanss" +msgid "Speed" +msgstr "Kiirus" -#: SlideTransitionPane.src +#: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" -"SlideTransitionPane.src\n" -"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" -"CB_AUTO_PREVIEW\n" +"CustomAnimationCreateDialog.src\n" +"RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE\n" +"CBX_PREVIEW\n" "checkbox.text" -msgid "Automatic p~review" +msgid "Automatic preview" msgstr "Automaateelvaade" -#: SlideTransitionPane.src +#: CustomAnimationCreateDialog.src msgctxt "" -"SlideTransitionPane.src\n" -"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" -"STR_NO_TRANSITION\n" +"CustomAnimationCreateDialog.src\n" +"RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE\n" +"STR_USERPATH\n" "string.text" -msgid "No Transition" -msgstr "Siirdeta" - -#: SlideTransitionPane.src -msgctxt "" -"SlideTransitionPane.src\n" -"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" -"control.text" -msgid "Slide Transition" -msgstr "Slaidisiire" +msgid "User paths" +msgstr "Kasutaja määratud asukohad" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" @@ -929,7 +821,7 @@ msgctxt "" "MF_TEXT_DELAY\n" "metricfield.text" msgid "%" -msgstr "%" +msgstr "" #: CustomAnimationDialog.src msgctxt "" @@ -1171,86 +1063,6 @@ msgctxt "" msgid "Text Animation" msgstr "Teksti animeerimine" -#: CustomAnimationCreateDialog.src -msgctxt "" -"CustomAnimationCreateDialog.src\n" -"DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1\n" -"RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE\n" -"pageitem.text" -msgid "Entrance" -msgstr "Sisenemine" - -#: CustomAnimationCreateDialog.src -msgctxt "" -"CustomAnimationCreateDialog.src\n" -"DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1\n" -"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS\n" -"pageitem.text" -msgid "Emphasis" -msgstr "Rõhutamine" - -#: CustomAnimationCreateDialog.src -msgctxt "" -"CustomAnimationCreateDialog.src\n" -"DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1\n" -"RID_TP_CUSTOMANIMATION_EXIT\n" -"pageitem.text" -msgid "Exit" -msgstr "Väljumine" - -#: CustomAnimationCreateDialog.src -msgctxt "" -"CustomAnimationCreateDialog.src\n" -"DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1\n" -"RID_TP_CUSTOMANIMATION_MOTIONPATH\n" -"pageitem.text" -msgid "Motion Paths" -msgstr "Liikumisteed" - -#: CustomAnimationCreateDialog.src -msgctxt "" -"CustomAnimationCreateDialog.src\n" -"DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1\n" -"RID_TP_CUSTOMANIMATION_MISCEFFECTS\n" -"pageitem.text" -msgid "Misc Effects" -msgstr "Muud efektid" - -#: CustomAnimationCreateDialog.src -msgctxt "" -"CustomAnimationCreateDialog.src\n" -"DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE\n" -"tabdialog.text" -msgid "Custom Animation" -msgstr "Oma animatsioon" - -#: CustomAnimationCreateDialog.src -msgctxt "" -"CustomAnimationCreateDialog.src\n" -"RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE\n" -"FT_SPEED\n" -"fixedtext.text" -msgid "Speed" -msgstr "Kiirus" - -#: CustomAnimationCreateDialog.src -msgctxt "" -"CustomAnimationCreateDialog.src\n" -"RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE\n" -"CBX_PREVIEW\n" -"checkbox.text" -msgid "Automatic preview" -msgstr "Automaateelvaade" - -#: CustomAnimationCreateDialog.src -msgctxt "" -"CustomAnimationCreateDialog.src\n" -"RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE\n" -"STR_USERPATH\n" -"string.text" -msgid "User paths" -msgstr "Kasutaja määratud asukohad" - #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" "CustomAnimationPane.src\n" @@ -1285,7 +1097,7 @@ msgctxt "" "PB_REMOVE_EFFECT\n" "pushbutton.text" msgid "~Remove" -msgstr "~Eemalda" +msgstr "Eemalda" #: CustomAnimationPane.src msgctxt "" @@ -1411,3 +1223,191 @@ msgctxt "" "control.text" msgid "Custom Animation" msgstr "Oma animatsioon" + +#: SlideTransitionPane.src +msgctxt "" +"SlideTransitionPane.src\n" +"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" +"FL_APPLY_TRANSITION\n" +"fixedline.text" +msgid "Apply to selected slides" +msgstr "Rakendatakse valitud slaididele" + +#: SlideTransitionPane.src +msgctxt "" +"SlideTransitionPane.src\n" +"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" +"FL_MODIFY_TRANSITION\n" +"fixedline.text" +msgid "Modify transition" +msgstr "Siirde muutmine" + +#: SlideTransitionPane.src +msgctxt "" +"SlideTransitionPane.src\n" +"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" +"FT_SPEED\n" +"fixedtext.text" +msgid "S~peed" +msgstr "Kiirus" + +#: SlideTransitionPane.src +msgctxt "" +"SlideTransitionPane.src\n" +"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SPEED\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Slow" +msgstr "Aeglane" + +#: SlideTransitionPane.src +msgctxt "" +"SlideTransitionPane.src\n" +"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SPEED\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Medium" +msgstr "Keskmine" + +#: SlideTransitionPane.src +msgctxt "" +"SlideTransitionPane.src\n" +"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SPEED\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Fast" +msgstr "Kiire" + +#: SlideTransitionPane.src +msgctxt "" +"SlideTransitionPane.src\n" +"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" +"FT_SOUND\n" +"fixedtext.text" +msgid "So~und" +msgstr "Heli" + +#: SlideTransitionPane.src +msgctxt "" +"SlideTransitionPane.src\n" +"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SOUND\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "" +msgstr "" + +#: SlideTransitionPane.src +msgctxt "" +"SlideTransitionPane.src\n" +"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SOUND\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "" +msgstr "" + +#: SlideTransitionPane.src +msgctxt "" +"SlideTransitionPane.src\n" +"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.LB_SOUND\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Other Sound..." +msgstr "Muu heli..." + +#: SlideTransitionPane.src +msgctxt "" +"SlideTransitionPane.src\n" +"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" +"CB_LOOP_SOUND\n" +"checkbox.text" +msgid "~Loop until next sound" +msgstr "Kordamine kuni järgmise helini" + +#: SlideTransitionPane.src +msgctxt "" +"SlideTransitionPane.src\n" +"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" +"FL_ADVANCE_SLIDE\n" +"fixedline.text" +msgid "Advance slide" +msgstr "Liikumine järgmisele slaidile" + +#: SlideTransitionPane.src +msgctxt "" +"SlideTransitionPane.src\n" +"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" +"RB_ADVANCE_ON_MOUSE\n" +"radiobutton.text" +msgid "O~n mouse click" +msgstr "Hiireklõpsul" + +#: SlideTransitionPane.src +msgctxt "" +"SlideTransitionPane.src\n" +"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" +"RB_ADVANCE_AUTO\n" +"radiobutton.text" +msgid "~Automatically after" +msgstr "Automaatselt pärast" + +#: SlideTransitionPane.src +msgctxt "" +"SlideTransitionPane.src\n" +"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" +"MF_ADVANCE_AUTO_AFTER\n" +"metricfield.text" +msgid "sec" +msgstr " sek" + +#: SlideTransitionPane.src +msgctxt "" +"SlideTransitionPane.src\n" +"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" +"PB_APPLY_TO_ALL\n" +"pushbutton.text" +msgid "A~pply to All Slides" +msgstr "Rakenda kõigile slaididele" + +#: SlideTransitionPane.src +msgctxt "" +"SlideTransitionPane.src\n" +"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" +"PB_PLAY\n" +"pushbutton.text" +msgid "P~lay" +msgstr "Esita" + +#: SlideTransitionPane.src +msgctxt "" +"SlideTransitionPane.src\n" +"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" +"PB_SLIDE_SHOW\n" +"pushbutton.text" +msgid "Sli~de Show" +msgstr "Slaidiseanss" + +#: SlideTransitionPane.src +msgctxt "" +"SlideTransitionPane.src\n" +"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" +"CB_AUTO_PREVIEW\n" +"checkbox.text" +msgid "Automatic p~review" +msgstr "Automaateelvaade" + +#: SlideTransitionPane.src +msgctxt "" +"SlideTransitionPane.src\n" +"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" +"STR_NO_TRANSITION\n" +"string.text" +msgid "No Transition" +msgstr "Siirdeta" + +#: SlideTransitionPane.src +msgctxt "" +"SlideTransitionPane.src\n" +"DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE\n" +"control.text" +msgid "Slide Transition" +msgstr "Slaidisiire" diff --git a/source/et/sd/source/ui/annotations.po b/source/et/sd/source/ui/annotations.po index 7cd1de41691..1ef8cd13d98 100644 --- a/source/et/sd/source/ui/annotations.po +++ b/source/et/sd/source/ui/annotations.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:57+0200\n" "Last-Translator: Mihkel Tõnnov \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/source/et/sd/source/ui/app.po b/source/et/sd/source/ui/app.po index 47db0a84b3b..65d7f73053f 100644 --- a/source/et/sd/source/ui/app.po +++ b/source/et/sd/source/ui/app.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-11 16:25+0000\n" "Last-Translator: Mihkel Tõnnov \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,4275 +12,4291 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-POOTLE-MTIME: 1357921557.0\n" -#: strings.src +#: menuids3_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_DRAW_TOOLBOX\n" -"string.text" -msgid "Drawings Toolbar" -msgstr "Joonistusteriba" +"menuids3_tmpl.src\n" +"MN_CHANGEBEZIER\n" +"SID_CHANGEBEZIER\n" +"menuitem.text" +msgid "To ~Curve" +msgstr "Kõveraks" -#: strings.src +#: menuids3_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_GRAPHIC_TOOLBOX\n" -"string.text" -msgid "Draw toolbar/Graphics" -msgstr "Joonistusriba/pildid" +"menuids3_tmpl.src\n" +"MN_CHANGEPOLYGON\n" +"SID_CHANGEPOLYGON\n" +"menuitem.text" +msgid "To ~Polygon" +msgstr "Hulknurgaks" -#: strings.src +#: menuids3_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_SLIDE_TOOLBOX\n" -"string.text" -msgid "Slide Bar" -msgstr "Slaidiriba" +"menuids3_tmpl.src\n" +"MN_CONVERT_TO_CONTOUR\n" +"SID_CONVERT_TO_CONTOUR\n" +"menuitem.text" +msgid "To C~ontour" +msgstr "Kontuuriks" -#: strings.src +#: menuids3_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_OUTLINE_TOOLBOX\n" -"string.text" -msgid "Outline Bar" -msgstr "Liigendusriba" +"menuids3_tmpl.src\n" +"MN_CONVERT_TO_3D\n" +"SID_CONVERT_TO_3D\n" +"menuitem.text" +msgid "To 3~D" +msgstr "Ruumiliseks" -#: strings.src +#: menuids3_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_DRAW_OBJ_TOOLBOX\n" -"string.text" -msgid "Draw Object Bar" -msgstr "Joonistusobjektide riba" +"menuids3_tmpl.src\n" +"MN_CONVERT_TO_BITMAP\n" +"SID_CONVERT_TO_BITMAP\n" +"menuitem.text" +msgid "To ~Bitmap" +msgstr "Bittrastriks" -#: strings.src +#: menuids3_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_GRAPHIC_OBJ_TOOLBOX\n" -"string.text" -msgid "Draw object bar/Graphics" -msgstr "Joonistusobjektiriba/pildid" +"menuids3_tmpl.src\n" +"MN_CONVERT_TO_METAFILE\n" +"SID_CONVERT_TO_METAFILE\n" +"menuitem.text" +msgid "To ~Metafile" +msgstr "Metafailiks" -#: strings.src +#: menuids3_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_DRAW_OPTIONS_TOOLBOX\n" -"string.text" -msgid "Options Bar" -msgstr "Säteteriba" +"menuids3_tmpl.src\n" +"MN_CONVERT_TO_3D_LATHE_FAST\n" +"SID_CONVERT_TO_3D_LATHE_FAST\n" +"menuitem.text" +msgid "To 3D ~Rotation Object" +msgstr "Pöördkehaks" -#: strings.src +#: menuids3_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_GRAPHIC_OPTIONS_TOOLBOX\n" -"string.text" -msgid "Options bar/Graphics" -msgstr "Säteteriba/pildid" +"menuids3_tmpl.src\n" +"MN_VERTICAL\n" +"SID_VERTICAL\n" +"menuitem.text" +msgid "~Vertically" +msgstr "Vertikaalselt" -#: strings.src +#: menuids3_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_DRAW_COMMONTASK_TOOLBOX\n" -"string.text" -msgid "Presentation" -msgstr "Esitlus" +"menuids3_tmpl.src\n" +"MN_HORIZONTAL\n" +"SID_HORIZONTAL\n" +"menuitem.text" +msgid "~Horizontally" +msgstr "Horisontaalselt" -#: strings.src +#: menuids3_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_SLIDE_OBJ_TOOLBOX\n" -"string.text" -msgid "Slide Object Bar" -msgstr "Slaidiobjektiriba" +"menuids3_tmpl.src\n" +"MN_3D_WIN\n" +"SID_3D_WIN\n" +"menuitem.text" +msgid "~3D Effects" +msgstr "Ruumilised efektid" -#: strings.src +#: menuids3_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_BEZIER_TOOLBOX\n" -"string.text" -msgid "Bézier object bar" -msgstr "Bézier' objektide riba" +"menuids3_tmpl.src\n" +"MN_PRESENTATION_LAYOUT\n" +"SID_PRESENTATION_LAYOUT\n" +"menuitem.text" +msgid "~Slide Design" +msgstr "Slaidi kujundus" -#: strings.src +#: menuids3_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_GLUEPOINTS_TOOLBOX\n" -"string.text" -msgid "Glue Point Object Bar" -msgstr "Liimpunktiobjektide riba" +"menuids3_tmpl.src\n" +"MN_DIA\n" +"SID_SLIDE_TRANSITIONS_PANEL\n" +"menuitem.text" +msgid "Slide ~Transition" +msgstr "Slaidisiire" -#: strings.src +#: menuids3_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_DRAW_TEXT_TOOLBOX\n" -"string.text" -msgid "Text Object Bar" -msgstr "Tekstiobjektide riba" +"menuids3_tmpl.src\n" +"MN_SHOW_SLIDE\n" +"SID_SHOW_SLIDE\n" +"menuitem.text" +msgid "~Show Slide" +msgstr "Näita slaidi" -#: strings.src +#: menuids3_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_GRAPHIC_TEXT_TOOLBOX\n" -"string.text" -msgid "Text Object Bar/Draw" -msgstr "Tekstiobjektide riba (Draw)" +"menuids3_tmpl.src\n" +"MN_HIDE_SLIDE\n" +"SID_HIDE_SLIDE\n" +"menuitem.text" +msgid "~Hide Slide" +msgstr "Peida slaid" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_NULL\n" -"string.text" -msgid "None" -msgstr "Puudub" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_DISTRIBUTE\n" +"SID_DISTRIBUTE_DLG\n" +"menuitem.text" +msgid "~Distribution..." +msgstr "Jaotus..." -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_INSERTPAGE\n" -"string.text" -msgid "Insert Slide" -msgstr "Slaidi lisamine" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_DRAWINGMODE\n" +"SID_DRAWINGMODE\n" +"menuitem.text" +msgid "~Drawing View" +msgstr "Joonistusvaade" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_INSERTLAYER\n" -"string.text" -msgid "Insert Layer" -msgstr "Kihi lisamine" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_OUTLINEMODE\n" +"SID_OUTLINEMODE\n" +"menuitem.text" +msgid "~Outline View" +msgstr "Liigendusvaade" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_MODIFYLAYER\n" -"string.text" -msgid "Modify Layer" -msgstr "Kihi muutmine" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_DIAMODE\n" +"SID_DIAMODE\n" +"menuitem.text" +msgid "~Slide Sorter" +msgstr "Slaidisortimisvaade" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_UNDO_SLIDE_PARAMS\n" -"string.text" -msgid "Slide parameter" -msgstr "Slaidiparameeter" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_PRESENTATION\n" +"SID_PRESENTATION\n" +"menuitem.text" +msgid "Slide Sho~w" +msgstr "Slaidiseanss" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_UNDO_SLIDE_MOVE\n" -"string.text" -msgid "Move slide" -msgstr "Teisalda slaid" - -#: strings.src +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_CAPTUREPOINT\n" +"SID_CAPTUREPOINT\n" +"menuitem.text" +msgid "~Insert Snap Point/Line..." +msgstr "Lisa tõmbepunkt/-joon..." + +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_UNDO_CUT\n" -"string.text" -msgid "Cut" -msgstr "Lõika" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_SET_SNAPITEM\n" +"SID_SET_SNAPITEM\n" +"menuitem.text" +msgid "~Edit..." +msgstr "Redigeeri..." -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_UNDO_REPLACE\n" -"string.text" -msgid "Replace" -msgstr "Asenda" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_DELETE_SNAPITEM\n" +"SID_DELETE_SNAPITEM\n" +"menuitem.text" +msgid "~Delete" +msgstr "Kustuta" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_UNDO_DRAGDROP\n" -"string.text" -msgid "Drag and Drop" -msgstr "Lohistamine" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_MODIFY_PAGE\n" +"SID_MODIFYPAGE\n" +"menuitem.text" +msgid "Slide ~Layout" +msgstr "Slaidi paigutus" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_INSERTGRAPHIC\n" -"string.text" -msgid "Insert picture" -msgstr "Lisa pilt" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_FORMAT_PAGE\n" +"SID_PAGESETUP\n" +"menuitem.text" +msgid "~Page Setup..." +msgstr "Lehekülje häälestus..." -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_SLOW\n" -"string.text" -msgid "Slow" -msgstr "Aeglane" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_INSERT_SLIDE\n" +"SID_INSERTPAGE\n" +"menuitem.text" +msgid "~New Slide" +msgstr "Uus slaid" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_MEDIUM\n" -"string.text" -msgid "Medium" -msgstr "Keskmine" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_DUPLICATE_SLIDE\n" +"SID_DUPLICATE_PAGE\n" +"menuitem.text" +msgid "~Duplicate Slide" +msgstr "Klooni slaid" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_FAST\n" -"string.text" -msgid "Fast" -msgstr "Kiire" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_INSERT_MASTER\n" +"SID_INSERT_MASTER_PAGE\n" +"menuitem.text" +msgid "~New Master" +msgstr "Uus juhtslaid" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_UNDO_BEZCLOSE\n" -"string.text" -msgid "Close Polygon" -msgstr "Sulge hulknurk" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_INSERT_PAGE\n" +"SID_INSERTPAGE\n" +"menuitem.text" +msgid "~New Page" +msgstr "Uus leht" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_SLIDE_MODE\n" -"string.text" -msgid "Slide Sorter" -msgstr "Slaidisortimisvaade" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_INSERT_PAGE.MN_SELECT_BACKGROUND\n" +"SID_SELECT_BACKGROUND\n" +"menuitem.text" +msgid "Set Background Picture for Slide ..." +msgstr "Slaidi taustapildi määramine..." -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_DRAW_MODE\n" -"string.text" -msgid "Normal" -msgstr "Normaalvaade" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_INSERT_PAGE.MN_SELECT_BACKGROUND.MN_DISPLAY_MASTER_BACKGROUND\n" +"SID_DISPLAY_MASTER_BACKGROUND\n" +"menuitem.text" +msgid "Display Background of Master" +msgstr "Juhtslaidi tausta kuvamine" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_OUTLINE_MODE\n" -"string.text" -msgid "Outline" -msgstr "Liigendus" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_INSERT_PAGE.MN_SELECT_BACKGROUND.MN_DISPLAY_MASTER_BACKGROUND.MN_DISPLAY_MASTER_OBJECTS\n" +"SID_DISPLAY_MASTER_OBJECTS\n" +"menuitem.text" +msgid "Display Objects from Master" +msgstr "Juhtslaidi objektide kuvamine" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_NOTES_MODE\n" -"string.text" -msgid "Notes" -msgstr "Märkmed" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_PAGE_MENU\n" +"DUMMY+3\n" +"menuitem.text" +msgid "Pag~e" +msgstr "Leht" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_HANDOUT_MODE\n" -"string.text" -msgid "Handout" -msgstr "Jaotusmaterjal" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_SLIDE_MENU\n" +"DUMMY+8\n" +"menuitem.text" +msgid "Slid~e" +msgstr "Slaid" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_AUTOLAYOUT_NONE\n" -"string.text" -msgid "Blank Slide" -msgstr "Tühi slaid" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_RENAME_LAYER\n" +"SID_RENAMELAYER\n" +"menuitem.text" +msgid "~Rename Layer..." +msgstr "Nimeta kiht ümber..." -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Title Only" -msgstr "Ainult tiitel" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_DELETE_SLIDE\n" +"SID_DELETE_PAGE\n" +"menuitem.text" +msgid "D~elete Slide" +msgstr "Kustuta slaid" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TEXT\n" -"string.text" -msgid "Centered Text" -msgstr "Keskjoondatud tekst" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_DELETE_MASTER\n" +"SID_DELETE_MASTER_PAGE\n" +"menuitem.text" +msgid "D~elete Master" +msgstr "Kustuta juhtslaid" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_AUTOLAYOUT_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Title Slide" -msgstr "Tiitlislaid" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_DELETE_PAGE\n" +"SID_DELETE_PAGE\n" +"menuitem.text" +msgid "D~elete Page" +msgstr "Kustuta leht" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_AUTOLAYOUT_CONTENT\n" -"string.text" -msgid "Title, Content" -msgstr "Tiitel, sisu" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_RENAME_SLIDE\n" +"SID_RENAMEPAGE\n" +"menuitem.text" +msgid "~Rename Slide" +msgstr "Nimeta slaid ümber" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT\n" -"string.text" -msgid "Title and 2 Content" -msgstr "Tiitel ja 2 sisu" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_RENAME_MASTER\n" +"SID_RENAME_MASTER_PAGE\n" +"menuitem.text" +msgid "~Rename Master" +msgstr "Nimeta juhtslaid ümber" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_2CONTENT\n" -"string.text" -msgid "Title, Content and 2 Content" -msgstr "Tiitel, sisu ja 2 sisu" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_CONTENT\n" -"string.text" -msgid "Title, 2 Content and Content" -msgstr "Tiitel, 2 sisu ja sisu" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_RENAME_PAGE\n" +"SID_RENAMEPAGE\n" +"menuitem.text" +msgid "~Rename Page" +msgstr "Nimeta leht ümber" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_2CONTENT\n" -"string.text" -msgid "Title, Content over 2 Content" -msgstr "Tiitel, objekt ülalpool 2 sisu" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_LINE\n" +"SID_ATTRIBUTES_LINE\n" +"menuitem.text" +msgid "L~ine..." +msgstr "Joon..." -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT\n" -"string.text" -msgid "Title, 2 Content over Content" -msgstr "Tiitel, 2 sisu ülalpool sisu" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_AREA\n" +"SID_ATTRIBUTES_AREA\n" +"menuitem.text" +msgid "~Area..." +msgstr "Ala..." -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_CONTENT\n" -"string.text" -msgid "Title, Content over Content" -msgstr "Tiitel, sisu ülalpool sisu" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_TEXTATTR\n" +"SID_TEXTATTR_DLG\n" +"menuitem.text" +msgid "~Text..." +msgstr "Tekst..." -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_AUTOLAYOUT_4CONTENT\n" -"string.text" -msgid "Title, 4 Content" -msgstr "Tiitel, 4 sisu" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_OUTLINE_TEXT_AUTOFIT\n" +"SID_OUTLINE_TEXT_AUTOFIT\n" +"menuitem.text" +msgid "~Autofit Text" +msgstr "Sobita tekst" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_AUTOLAYOUT_6CONTENT\n" -"string.text" -msgid "Title, 6 Content" -msgstr "Tiitel, 6 sisu" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_CONNECTION\n" +"SID_CONNECTION_DLG\n" +"menuitem.text" +msgid "~Connector..." +msgstr "Konnektor..." -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE\n" -"string.text" -msgid "Title, Vertical Text" -msgstr "Tiitel, vertikaaltekst" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_NEW_ROUTING\n" +"SID_CONNECTION_NEW_ROUTING\n" +"menuitem.text" +msgid "Reset ~Routing" +msgstr "Lähtesta suunad" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE_CLIPART\n" -"string.text" -msgid "Title, Vertical Text, Clipart" -msgstr "Tiitel, vertikaaltekst, lõikepilt" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_MEASURE\n" +"SID_MEASURE_DLG\n" +"menuitem.text" +msgid "Dimen~sions..." +msgstr "Mõõtmed..." -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_AL_VERT_TITLE_TEXT_CHART\n" -"string.text" -msgid "Vertical Title, Text, Chart" -msgstr "Vertikaaltiitel, tekst, diagramm" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_TRANSFORM\n" +"SID_ATTR_TRANSFORM\n" +"menuitem.text" +msgid "Position and Si~ze..." +msgstr "Paigutus ja suurus..." -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_AL_VERT_TITLE_VERT_OUTLINE\n" -"string.text" -msgid "Vertical Title, Vertical Text" -msgstr "Vertikaaltiitel, vertikaaltekst" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_EDIT_POINTS\n" +"SID_BEZIER_EDIT\n" +"menuitem.text" +msgid "Edit ~Points" +msgstr "Redigeeri punkte" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT1\n" -"string.text" -msgid "One Slide" -msgstr "Üks slaid" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_POSITION.SID_POSITION\n" +"SID_FRAME_TO_TOP\n" +"menuitem.text" +msgid "~Bring to Front" +msgstr "Too kõige ette" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT2\n" -"string.text" -msgid "Two Slides" -msgstr "Kaks slaidi" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_POSITION.SID_POSITION\n" +"SID_MOREFRONT\n" +"menuitem.text" +msgid "Bring ~Forward" +msgstr "Too ettepoole" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT3\n" -"string.text" -msgid "Three Slides" -msgstr "Kolm slaidi" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_POSITION.SID_POSITION\n" +"SID_MOREBACK\n" +"menuitem.text" +msgid "Send Back~ward" +msgstr "Vii tahapoole" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT4\n" -"string.text" -msgid "Four Slides" -msgstr "Neli slaidi" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_POSITION.SID_POSITION\n" +"SID_FRAME_TO_BOTTOM\n" +"menuitem.text" +msgid "~Send to Back" +msgstr "Vii kõige taha" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT6\n" -"string.text" -msgid "Six Slides" -msgstr "Kuus slaidi" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_POSITION.SID_POSITION\n" +"SID_BEFORE_OBJ\n" +"menuitem.text" +msgid "In Front of ~Object" +msgstr "Too objekti ette" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_AUTOLAYOUT_HANDOUT9\n" -"string.text" -msgid "Nine Slides" -msgstr "Üheksa slaidi" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_POSITION.SID_POSITION\n" +"SID_BEHIND_OBJ\n" +"menuitem.text" +msgid "Be~hind Object" +msgstr "Vii objekti taha" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_AUTOLAYOUT_NOTES\n" -"string.text" -msgid "Notes" -msgstr "Märkmed" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_POSITION.SID_POSITION\n" +"SID_REVERSE_ORDER\n" +"menuitem.text" +msgid "~Reverse" +msgstr "Vastupidisesse järjestusse" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_TRANSFORM\n" -"string.text" -msgid "transform" -msgstr "teisendus" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_POSITION\n" +"SID_POSITION\n" +"menuitem.text" +msgid "Arra~nge" +msgstr "Järjestus" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_LINEEND\n" -"string.text" -msgid "Line Ends" -msgstr "Jooneotsad" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_CHAR\n" +"SID_CHAR_DLG\n" +"menuitem.text" +msgid "C~haracter..." +msgstr "Märk..." -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_DESC_LINEEND\n" -"string.text" -msgid "Please enter a name for the new arrowhead:" -msgstr "Palun sisesta uue noolestiili nimi:" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_CHAR_PARAGRAPH\n" +"SID_PARA_DLG\n" +"menuitem.text" +msgid "P~aragraph..." +msgstr "Lõik..." -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_WARN_NAME_DUPLICATE\n" -"string.text" -msgid "" -"The name chosen already exists. \n" -"Please enter another name." -msgstr "" -"Sinu valitud nimi on juba olemas. \n" -"Palun sisesta mõni muu nimi." +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_TEXT_ATTR\n" +"SID_ATTR_CHAR_FONT\n" +"menuitem.text" +msgid "~Font" +msgstr "Font" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_UNDO_ANIMATION\n" -"string.text" -msgid "Animation parameters" -msgstr "Animatsiooniparameetrid" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_TEXT_ATTR\n" +"SID_ATTR_CHAR_FONTHEIGHT\n" +"menuitem.text" +msgid "~Size" +msgstr "Suurus" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_EXPORT_HTML_NAME\n" -"string.text" -msgid "Web Page" -msgstr "Veebileht" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_TEXT_ATTR.DUMMY\n" +"SID_ATTR_CHAR_WEIGHT\n" +"menuitem.text" +msgid "Bold" +msgstr "Paks" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_EXPORT_DIALOG_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Export" -msgstr "Eksportimine" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_TEXT_ATTR.DUMMY\n" +"SID_ATTR_CHAR_POSTURE\n" +"menuitem.text" +msgid "Italic" +msgstr "Kaldkiri" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_UNDO_COPYOBJECTS\n" -"string.text" -msgid "Duplicate" -msgstr "Klooni" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_TEXT_ATTR.DUMMY\n" +"SID_ATTR_CHAR_OVERLINE\n" +"menuitem.text" +msgid "Overline" +msgstr "Ülakriipsutus" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_TITLE_NAMEGROUP\n" -"string.text" -msgid "Name Object" -msgstr "Pane nimi" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_TEXT_ATTR.DUMMY\n" +"SID_ATTR_CHAR_UNDERLINE\n" +"menuitem.text" +msgid "Underline" +msgstr "Allakriipsutus" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_DESC_NAMEGROUP\n" -"string.text" -msgid "Name" -msgstr "Nimi" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_TEXT_ATTR.DUMMY\n" +"SID_ATTR_CHAR_STRIKEOUT\n" +"menuitem.text" +msgid "Strikethrough" +msgstr "Läbikriipsutus" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_WARN_PAGE_EXISTS\n" -"string.text" -msgid "The slide name already exists or is invalid. Please enter another name." -msgstr "See slaidinimi on juba olemas või on lubamatu. Palun sisesta mõni muu nimi." +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_TEXT_ATTR.DUMMY\n" +"SID_ATTR_CHAR_SHADOWED\n" +"menuitem.text" +msgid "Shadow" +msgstr "Vari" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_SNAPDLG_SETLINE\n" -"string.text" -msgid "Edit Snap Line" -msgstr "Tõmbejoone redigeerimine" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_TEXT_ATTR.DUMMY\n" +"SID_ATTR_CHAR_CONTOUR\n" +"menuitem.text" +msgid "~Contour" +msgstr "Kontuur" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_SNAPDLG_SETPOINT\n" -"string.text" -msgid "Edit Snap Point" -msgstr "Tõmbepunkti redigeerimine" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_TEXT_ATTR\n" +"DUMMY\n" +"menuitem.text" +msgid "St~yle" +msgstr "Stiil" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_POPUP_EDIT_SNAPLINE\n" -"string.text" -msgid "Edit Snap Line..." -msgstr "Redigeeri tõmbejoont..." +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_LINESPACING_ATTR.DUMMY+1\n" +"SID_ATTR_PARA_LINESPACE_10\n" +"menuitem.text" +msgid "Single Line Spacing" +msgstr "Ühekordne reavahe" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_POPUP_EDIT_SNAPPOINT\n" -"string.text" -msgid "Edit Snap Point..." -msgstr "Redigeeri tõmbepunkti..." +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_LINESPACING_ATTR.DUMMY+1\n" +"SID_ATTR_PARA_LINESPACE_15\n" +"menuitem.text" +msgid "1.5 Lines" +msgstr "1,5 rida" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_POPUP_DELETE_SNAPLINE\n" -"string.text" -msgid "Delete Snap Line" -msgstr "Kustuta tõmbejoon" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_LINESPACING_ATTR.DUMMY+1\n" +"SID_ATTR_PARA_LINESPACE_20\n" +"menuitem.text" +msgid "~Double" +msgstr "Topeltvahe" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_POPUP_DELETE_SNAPPOINT\n" -"string.text" -msgid "Delete Snap Point" -msgstr "Kustuta tõmbepunkt" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_LINESPACING_ATTR\n" +"DUMMY+1\n" +"menuitem.text" +msgid "~Line Spacing" +msgstr "Reavahe" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_IMPRESS\n" -"string.text" -msgid "StarImpress 4.0" -msgstr "StarImpress 4.0" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_BULLET\n" +"SID_CHARMAP\n" +"menuitem.text" +msgid "S~pecial Character..." +msgstr "Erimärk..." -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_LAYER\n" -"string.text" -msgid "Layer" -msgstr "Kiht" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_TEXT_ALIGN.DUMMY+2\n" +"SID_ATTR_PARA_ADJUST_LEFT\n" +"menuitem.text" +msgid "~Left" +msgstr "Vasakule" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_UNDO_DELETEPAGES\n" -"string.text" -msgid "Delete slides" -msgstr "Kustuta slaid" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_TEXT_ALIGN.DUMMY+2\n" +"SID_ATTR_PARA_ADJUST_RIGHT\n" +"menuitem.text" +msgid "~Right" +msgstr "Paremale" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_UNDO_INSERTPAGES\n" -"string.text" -msgid "Insert slides" -msgstr "Lisa slaid" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_TEXT_ALIGN.DUMMY+2\n" +"SID_ATTR_PARA_ADJUST_CENTER\n" +"menuitem.text" +msgid "~Centered" +msgstr "Keskele" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_ASK_DELETE_LAYER\n" -"string.text" -msgid "" -"Are you sure you want to delete the level \"$\"?\n" -"Note: All objects on this level will be deleted!" -msgstr "" -"Kas tõesti soovid kustutada kihi \"$\"?\n" -"Märkus: kõik sellel kihil olevad objektid kustutatakse!" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_TEXT_ALIGN.DUMMY+2\n" +"SID_ATTR_PARA_ADJUST_BLOCK\n" +"menuitem.text" +msgid "Justified" +msgstr "Rööpselt" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_ASK_DELETE_ALL_PICTURES\n" -"string.text" -msgid "Do you really want to delete all images?" -msgstr "Kas sa tõesti soovid kustutada kõik pildid?" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_TEXT_ALIGN\n" +"DUMMY+2\n" +"menuitem.text" +msgid "A~lignment" +msgstr "Joondus" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_UNDO_CHANGE_TITLE_AND_LAYOUT\n" -"string.text" -msgid "Modify title and outline" -msgstr "Muuda tiitlit ja liigendust" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN\n" +"SID_OBJECT_ALIGN_LEFT\n" +"menuitem.text" +msgid "~Left" +msgstr "Vasakule" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_WAV_FILE\n" -"string.text" -msgid "Sound" -msgstr "Heli" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN\n" +"SID_OBJECT_ALIGN_CENTER\n" +"menuitem.text" +msgid "~Centered" +msgstr "Keskele" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_MIDI_FILE\n" -"string.text" -msgid "MIDI" -msgstr "MIDI-fail" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN\n" +"SID_OBJECT_ALIGN_RIGHT\n" +"menuitem.text" +msgid "~Right" +msgstr "Paremale" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_AU_FILE\n" -"string.text" -msgid "Sun/NeXT Audio" -msgstr "Sun/NeXT helifail" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN\n" +"SID_OBJECT_ALIGN_UP\n" +"menuitem.text" +msgid "~Top" +msgstr "Üles" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_VOC_FILE\n" -"string.text" -msgid "Creative Labs Audio" -msgstr "Creative Labsi helifail" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN\n" +"SID_OBJECT_ALIGN_MIDDLE\n" +"menuitem.text" +msgid "C~enter" +msgstr "Keskele" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_AIFF_FILE\n" -"string.text" -msgid "Apple/SGI Audio" -msgstr "Apple/SGI helifail" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_OBJECT_ALIGN.SID_OBJECT_ALIGN\n" +"SID_OBJECT_ALIGN_DOWN\n" +"menuitem.text" +msgid "~Bottom" +msgstr "Alla" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_SVX_FILE\n" -"string.text" -msgid "Amiga SVX Audio" -msgstr "Amiga SVX helifail" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_OBJECT_ALIGN\n" +"SID_OBJECT_ALIGN\n" +"menuitem.text" +msgid "Al~ignment" +msgstr "Joondus" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_SD_PAGE\n" -"string.text" -msgid "Slide" -msgstr "Slaid" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_CLOSE_OBJECT\n" +"SID_OBJECT_CLOSE\n" +"menuitem.text" +msgid "Close ~Object" +msgstr "Sulge objekt" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_ALL_FILES\n" -"string.text" -msgid "All files" -msgstr "Kõik failid" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_BEZIER\n" +"SID_BEZIER_EDIT\n" +"menuitem.text" +msgid "Edit ~Points" +msgstr "Redigeeri punkte" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME\n" -"string.text" -msgid "Insert text frame" -msgstr "Tekstipaneeli lisamine" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_BEZIER\n" +"SID_BEZIER_MOVE\n" +"menuitem.text" +msgid "~Move Points" +msgstr "Nihuta punkte" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_ACTION_NOTPOSSIBLE\n" -"string.text" -msgid "" -"This function cannot be run \n" -"with the selected objects." -msgstr "" -"Seda funktsiooni ei saa valitud \n" -"objektidega käivitada." +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_BEZIER\n" +"SID_BEZIER_INSERT\n" +"menuitem.text" +msgid "Insert ~Points" +msgstr "Lisa punkte" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_DLG_INSERT_PAGES_FROM_FILE\n" -"string.text" -msgid "Insert File" -msgstr "Faili lisamine" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_BEZIER\n" +"SID_BEZIER_DELETE\n" +"menuitem.text" +msgid "~Delete Points" +msgstr "Kustuta punkte" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_READ_DATA_ERROR\n" -"string.text" -msgid "The file could not be loaded!" -msgstr "Faili laadimine ei õnnestunud!" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_BEZIER\n" +"SID_BEZIER_CLOSE\n" +"menuitem.text" +msgid "Close ~Object" +msgstr "Sulge objekt" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_SCALE_OBJECTS\n" -"string.text" -msgid "" -"The format of the new pages will be adapted.\n" -"Do you want to adapt the objects, too?" -msgstr "" -"Uute lehekülgede vormindust kohandatakse.\n" -"Kas soovid objekte samuti kohandada?" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_BEZIER\n" +"SID_BEZIER_CUTLINE\n" +"menuitem.text" +msgid "~Split Curve" +msgstr "Tükelda kõver" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_CREATE_PAGES\n" -"string.text" -msgid "Create slides" -msgstr "Loo slaid" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_BEZIER\n" +"SID_BEZIER_CONVERT\n" +"menuitem.text" +msgid "Con~vert to Curve" +msgstr "Teisenda kõveraks" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_UNDO_CHANGE_PAGEFORMAT\n" -"string.text" -msgid "Modify page format" -msgstr "Muuda lehekülje vormindust" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_BEZIER\n" +"SID_BEZIER_EDGE\n" +"menuitem.text" +msgid "~Corner" +msgstr "Nurkne" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_UNDO_CHANGE_PAGEBORDER\n" -"string.text" -msgid "Modify page margins" -msgstr "Muuda leheveeriseid" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_BEZIER\n" +"SID_BEZIER_SMOOTH\n" +"menuitem.text" +msgid "Smoot~h" +msgstr "Sujuv" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_EDIT_OBJ\n" -"string.text" -msgid "~Edit" -msgstr "~Redigeerimine" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_BEZIER\n" +"SID_BEZIER_SYMMTR\n" +"menuitem.text" +msgid "S~ymmetric" +msgstr "Sümmeetriline" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_UNDO_DELETE_WARNING\n" -"FT_UNDO_DELETE_WARNING\n" -"fixedtext.text" -msgid "" -"This action deletes the list of actions that can\n" -"be undone. Previous changes made to the document are still valid,\n" -"but cannot be undone. Do you want to continue and\n" -"thus assign the new slide design?" -msgstr "" -"See toiming tühjendab tagasivõetavate toimingute loendi.\n" -"Eelnevalt dokumendis tehtud muudatused jäävad\n" -"kehtima, kuid neid ei saa tagasi võtta. Kas sa soovid jätkata\n" -"ja seega kinnistada uue kujunduse?" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_BEZIER\n" +"SID_BEZIER_ELIMINATE_POINTS\n" +"menuitem.text" +msgid "~Reduce Points" +msgstr "Vähenda punkte" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_UNDO_DELETE_WARNING\n" -"CB_UNDO_DELETE_DISABLE\n" -"checkbox.text" -msgid "~Do not show this warning again" -msgstr "Seda hoiatust rohkem ei näidata" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_GROUP\n" +"SID_GROUP\n" +"menuitem.text" +msgid "~Group" +msgstr "Rühmita" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"RID_UNDO_DELETE_WARNING\n" -"modaldialog.text" -msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_UNGROUP\n" +"SID_UNGROUP\n" +"menuitem.text" +msgid "~Ungroup" +msgstr "Tühista rühmitamine" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_DELETE_PAGES\n" -"string.text" -msgid "Delete slides" -msgstr "Kustuta slaid" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_COMBINE\n" +"SID_COMBINE\n" +"menuitem.text" +msgid "Comb~ine" +msgstr "Kombineeri" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE\n" -"string.text" -msgid "The document format could not be set on the specified printer." -msgstr "Dokumendi vormingut ei saanud seada määratud printerile." +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_DISMANTLE\n" +"SID_DISMANTLE\n" +"menuitem.text" +msgid "~Split" +msgstr "Tükelda" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_REMOVE_LINK\n" -"string.text" -msgid "" -"This graphic is linked to a document. \n" -"Do you want to unlink the graphic in order to edit it?" -msgstr "" -"See pildiobjekt on lingitud dokumendiga. \n" -"Kas sa soovid pilti redigeerimiseks lahti linkida?" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_ENTER_GROUP\n" +"SID_ENTER_GROUP\n" +"menuitem.text" +msgid "~Enter Group" +msgstr "Sisene rühma" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_IMPORT_GRFILTER_OPENERROR\n" -"string.text" -msgid "Graphics file cannot be opened" -msgstr "Pildifaili avamine ei õnnestunud" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_LEAVE_GROUP\n" +"SID_LEAVE_GROUP\n" +"menuitem.text" +msgid "E~xit Group" +msgstr "Välju rühmast" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_IMPORT_GRFILTER_IOERROR\n" -"string.text" -msgid "Graphics file cannot be read" -msgstr "Pildifaili ei suudetud lugeda" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_NAME_GROUP\n" +"SID_NAME_GROUP\n" +"menuitem.text" +msgid "Name..." +msgstr "Nimi..." -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR\n" -"string.text" -msgid "Unknown graphics format" -msgstr "Tundmatu pildivorming" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_OBJECT_TITLE_DESCRIPTION\n" +"SID_OBJECT_TITLE_DESCRIPTION\n" +"menuitem.text" +msgid "Description..." +msgstr "Kirjeldus..." -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_IMPORT_GRFILTER_VERSIONERROR\n" -"string.text" -msgid "This graphics file version is not supported" -msgstr "See pildifaili versioon pole toetatud" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_EFFECT\n" +"SID_CUSTOM_ANIMATION_PANEL\n" +"menuitem.text" +msgid "Custom Animation..." +msgstr "Kohandatud animatsioon..." -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR\n" -"string.text" -msgid "Graphics filter not found" -msgstr "Graafikafiltrit ei leitud" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_ACTION\n" +"SID_ANIMATION_EFFECTS\n" +"menuitem.text" +msgid "Int~eraction..." +msgstr "Interaktsioon..." -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG\n" -"string.text" -msgid "Not enough memory to import graphics" -msgstr "Pildi importimiseks pole piisavalt mälu" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_PRESENTATIONOBJECT\n" +"SID_PRESENTATIONOBJECT\n" +"menuitem.text" +msgid "Presentation ~Object..." +msgstr "Esitluse objekt..." -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_OBJECTS\n" -"string.text" -msgid "Objects" -msgstr "Objektid" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_DELETE\n" +"SID_DELETE\n" +"menuitem.text" +msgid "~Delete" +msgstr "Kustuta" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_END_SEARCHING\n" -"string.text" -msgid "The document search is finished." -msgstr "Dokumendi otsing on lõppenud." +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_SET_DEFAULT\n" +"SID_SET_DEFAULT\n" +"menuitem.text" +msgid "~Default" +msgstr "Vaikeväärtus" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_END_SPELLING\n" -"string.text" -msgid "Spellcheck of entire document has been completed." -msgstr "Dokumendi õigekiri kontrollitud." +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_FONTWORK\n" +"SID_FONTWORK\n" +"menuitem.text" +msgid "F~ontwork" +msgstr "Ilukiri" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_END_SPELLING_OBJ\n" -"string.text" -msgid "The spellcheck for the selected objects has been completed." -msgstr "Valitud objektide õigekiri kontrollitud." +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_ORIGINAL_SIZE\n" +"SID_ORIGINAL_SIZE\n" +"menuitem.text" +msgid "~Original Size" +msgstr "Algsuurus" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_NOLANGUAGE\n" -"string.text" -msgid "The selected language is not available." -msgstr "Valitud keel pole saadaval." +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_CROP\n" +"SID_ATTR_GRAF_CROP\n" +"menuitem.text" +msgid "Crop Picture..." +msgstr "Kärbi pilti..." -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_ASK_FOR_CONVERT_TO_BEZIER\n" -"string.text" -msgid "Convert selected object to curve?" -msgstr "Kas teisendada valitud objekt kõveraks?" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_NAVIGATOR\n" +"SID_NAVIGATOR\n" +"menuitem.text" +msgid "Na~vigator" +msgstr "Navigaator" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_UNDO_CHANGE_PRES_OBJECT\n" -"string.text" -msgid "Modify presentation object '$'" -msgstr "Muuda esitluseobjekti '$'" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_GLUE_INSERT_POINT\n" +"SID_GLUE_INSERT_POINT\n" +"menuitem.text" +msgid "Insert ~Point" +msgstr "Lisa punkt" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_UNDO_MODIFY_PAGE\n" -"string.text" -msgid "Slide layout" -msgstr "Slaidi paigutus" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_GLUE_ESC_DIR_LEFT\n" +"SID_GLUE_ESCDIR_LEFT\n" +"menuitem.text" +msgid "~Left" +msgstr "Vasakule" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_STATSTR_PRINT\n" -"string.text" -msgid "Printing..." -msgstr "Printimine..." +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_GLUE_ESC_DIR_TOP\n" +"SID_GLUE_ESCDIR_TOP\n" +"menuitem.text" +msgid "~Top" +msgstr "Üles" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_UNDO_INSERT_FILE\n" -"string.text" -msgid "Insert file" -msgstr "Lisa fail" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_GLUE_ESC_DIR_RIGHT\n" +"SID_GLUE_ESCDIR_RIGHT\n" +"menuitem.text" +msgid "~Right" +msgstr "Paremale" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_SCALE_OBJS_TO_PAGE\n" -"string.text" -msgid "Should the graphics be scaled to the new slide format?" -msgstr "Kas pilt tuleks skaleerida slaidi uuele formaadile vastavaks?" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_GLUE_ESC_DIR_BOTTOM\n" +"SID_GLUE_ESCDIR_BOTTOM\n" +"menuitem.text" +msgid "~Bottom" +msgstr "Alla" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR\n" -"string.text" -msgid "Insert special character" -msgstr "Lisa erimärk" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_GLUE_PERCENT\n" +"SID_GLUE_PERCENT\n" +"menuitem.text" +msgid "~Adapt Position to Object" +msgstr "Kohanda paigutus objektiga" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_UNDO_SET_PRESLAYOUT\n" -"string.text" -msgid "Apply presentation layout" -msgstr "Rakenda esitluse paigutus" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_GLUE_HORZALIGN_LEFT\n" +"SID_GLUE_HORZALIGN_LEFT\n" +"menuitem.text" +msgid "Fixed ~Horizontal Left" +msgstr "Kinnita rõhtsalt vasakule" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_STRING_NOTFOUND\n" -"string.text" -msgid "Search key not found." -msgstr "Otsitavat ei leitud." +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_GLUE_HORZALIGN_CENTER\n" +"SID_GLUE_HORZALIGN_CENTER\n" +"menuitem.text" +msgid "Fixed Horizontal ~Center" +msgstr "Kinnita rõhtsalt keskele" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_PLAY\n" -"string.text" -msgid "~Play" -msgstr "~Esita" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_GLUE_HORZALIGN_RIGHT\n" +"SID_GLUE_HORZALIGN_RIGHT\n" +"menuitem.text" +msgid "Fixed Hori~zontal Right" +msgstr "Kinnita rõhtsalt paremale" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_STOP\n" -"string.text" -msgid "Sto~p" -msgstr "P~eata" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_GLUE_VERTALIGN_TOP\n" +"SID_GLUE_VERTALIGN_TOP\n" +"menuitem.text" +msgid "Fixed ~Vertical Top" +msgstr "Kinnita püstsuunas üles" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_UNDO_ORIGINALSIZE\n" -"string.text" -msgid "Original Size" -msgstr "Algsuurus" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_GLUE_VERTALIGN_CENTER\n" +"SID_GLUE_VERTALIGN_CENTER\n" +"menuitem.text" +msgid "Fixed V~ertical Center" +msgstr "Kinnita püstsuunas keskele" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_PRINT_DRAWING\n" -"string.text" -msgid " (Drawing)" -msgstr " (Joonistus)" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_GLUE_VERTALIGN_BOTTOM\n" +"SID_GLUE_VERTALIGN_BOTTOM\n" +"menuitem.text" +msgid "Fixed Ver~tical Bottom" +msgstr "Kinnita püstsuunas alla" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_PRINT_NOTES\n" -"string.text" -msgid " (Notes)" -msgstr " (Märkmed)" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_GRID_VISIBLE\n" +"SID_GRID_VISIBLE\n" +"menuitem.text" +msgid "~Display Grid" +msgstr "Alusvõrgu kuvamine" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_PRINT_HANDOUT\n" -"string.text" -msgid " (Handout)" -msgstr " (Jaotusmaterjal)" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_GRID_USE\n" +"SID_GRID_USE\n" +"menuitem.text" +msgid "Snap to Grid" +msgstr "Tõmme alusvõrgule" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_PRINT_OUTLINE\n" -"string.text" -msgid " (Outline)" -msgstr " (Liigendus)" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_GRID_FRONT\n" +"SID_GRID_FRONT\n" +"menuitem.text" +msgid "Grid to ~Front" +msgstr "Alusvõrk esiplaanil" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_WARN_SCALE_FAIL\n" -"string.text" -msgid "" -"The specified scale is invalid.\n" -"Do you want to enter a new one?" -msgstr "" -"Määratud mõõtkava on lubamatu.\n" -"Kas soovid sisestada uue mõõtkava?" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_GRID\n" +"DUMMY+5\n" +"menuitem.text" +msgid "~Grid" +msgstr "Alusvõrk" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_CLICK_ACTION_NONE\n" -"string.text" -msgid "No action" -msgstr "Toimingut pole" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_HELPLINES_VISIBLE\n" +"SID_HELPLINES_VISIBLE\n" +"menuitem.text" +msgid "~Display Snap Lines" +msgstr "Tõmbejoonte kuvamine" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_CLICK_ACTION_PREVPAGE\n" -"string.text" -msgid "Go to previous slide" -msgstr "Mine eelmisele slaidile" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_HELPLINES_USE\n" +"SID_HELPLINES_USE\n" +"menuitem.text" +msgid "~Snap to Snap Lines" +msgstr "Tõmme tõmbejoontele" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_CLICK_ACTION_NEXTPAGE\n" -"string.text" -msgid "Go to next slide" -msgstr "Mine järgmisele slaidile" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_HELPLINES_FRONT\n" +"SID_HELPLINES_FRONT\n" +"menuitem.text" +msgid "Snap Lines to ~Front" +msgstr "Tõmbejooned esiplaanil" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_CLICK_ACTION_FIRSTPAGE\n" -"string.text" -msgid "Go to first slide" -msgstr "Mine esimesele slaidile" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_HELPLINES\n" +"DUMMY+6\n" +"menuitem.text" +msgid "~Snap Lines" +msgstr "Tõmbejooned" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_CLICK_ACTION_LASTPAGE\n" -"string.text" -msgid "Go to last slide" -msgstr "Mine viimasele slaidile" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_CONTROL_SHOW_BROWSER\n" +"SID_SHOW_BROWSER\n" +"menuitem.text" +msgid "Propert~ies..." +msgstr "Omadused..." -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK\n" -"string.text" -msgid "Go to page or object" -msgstr "Mine slaidile või objektile" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_CONVERT_TO_1BIT_THRESHOLD\n" +"SID_CONVERT_TO_1BIT_THRESHOLD\n" +"menuitem.text" +msgid "1Bit ~Threshold" +msgstr "1-bitine lävi" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_CLICK_ACTION_DOCUMENT\n" -"string.text" -msgid "Go to document" -msgstr "Mine dokumendile" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_CONVERT_TO_1BIT_MATRIX\n" +"SID_CONVERT_TO_1BIT_MATRIX\n" +"menuitem.text" +msgid "1 Bit ~Dithering" +msgstr "1-bitine virvtoonimine" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_CLICK_ACTION_VANISH\n" -"string.text" -msgid "Fade object" -msgstr "Varja objekt" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_CONVERT_TO_4BIT_GRAYS\n" +"SID_CONVERT_TO_4BIT_GRAYS\n" +"menuitem.text" +msgid "4 Bit G~rayscales" +msgstr "4-bitised halltoonid" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_CLICK_ACTION_INVISIBLE\n" -"string.text" -msgid "Hide object" -msgstr "Peida objekt" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_CONVERT_TO_4BIT_COLORS\n" +"SID_CONVERT_TO_4BIT_COLORS\n" +"menuitem.text" +msgid "4 Bit ~Color Palette" +msgstr "4-bitine värvipalett" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_CLICK_ACTION_SOUND\n" -"string.text" -msgid "Play sound" -msgstr "Esita heli" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_CONVERT_TO_8BIT_GRAYS\n" +"SID_CONVERT_TO_8BIT_GRAYS\n" +"menuitem.text" +msgid "8 Bit Gr~ayscales" +msgstr "8-bitised halltoonid" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_CLICK_ACTION_VERB\n" -"string.text" -msgid "Start object action" -msgstr "Käivita objektitoiming" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_CONVERT_TO_8BIT_COLORS\n" +"SID_CONVERT_TO_8BIT_COLORS\n" +"menuitem.text" +msgid "8 Bit C~olor Palette" +msgstr "8-bitine värvipalett" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_CLICK_ACTION_PROGRAM\n" -"string.text" -msgid "Run program" -msgstr "Käivita programm" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_CONVERT_TO_24BIT\n" +"SID_CONVERT_TO_24BIT\n" +"menuitem.text" +msgid "24 Bit ~True Colors" +msgstr "24-bitine loomutruu värv" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_CLICK_ACTION_MACRO\n" -"string.text" -msgid "Run macro" -msgstr "Käivita makro" +"menuids_tmpl.src\n" +"MNSUB_CONVERT\n" +"SID_CONVERT\n" +"menuitem.text" +msgid "Con~vert" +msgstr "Teisenda" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_CLICK_ACTION_STOPPRESENTATION\n" -"string.text" -msgid "Exit presentation" -msgstr "Välju esitlusest" +"menuids_tmpl.src\n" +"MNSUB_MIRROR\n" +"SID_MIRROR\n" +"menuitem.text" +msgid "~Flip" +msgstr "Peegelda" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_EFFECTDLG_JUMP\n" -"string.text" -msgid "Target" -msgstr "Sihtkoht" +"menuids_tmpl.src\n" +"MNSUB_ROTATE\n" +"SID_OBJECT_ROTATE\n" +"menuitem.text" +msgid "~Rotate" +msgstr "Pööra" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_EFFECTDLG_ACTION\n" -"string.text" -msgid "Act~ion" -msgstr "To~iming" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_CONNECT\n" +"SID_CONNECT\n" +"menuitem.text" +msgid "C~onnect" +msgstr "Ühenda" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_EFFECTDLG_SOUND\n" -"string.text" -msgid "Sound" -msgstr "Heli" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_BREAK\n" +"SID_BREAK\n" +"menuitem.text" +msgid "~Break" +msgstr "Eralda" -#: strings.src +#: menuids_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_EFFECTDLG_PAGE_OBJECT\n" -"string.text" -msgid "Slide / Object" -msgstr "Slaid/objekt" +"menuids_tmpl.src\n" +"MN_STYLEDT\n" +"SID_STYLE_EDIT\n" +"menuitem.text" +msgid "Edit Style..." +msgstr "Redigeeri stiili..." -#: strings.src +#: popup.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_EFFECTDLG_DOCUMENT\n" -"string.text" -msgid "Document" -msgstr "Dokument" +"popup.src\n" +"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP\n" +"SID_FORMAT_TABLE_DLG\n" +"menuitem.text" +msgid "~Table..." +msgstr "Tabel..." -#: strings.src +#: popup.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_EFFECTDLG_PROGRAM\n" -"string.text" -msgid "Program" -msgstr "Programm" +"popup.src\n" +"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+10\n" +"SID_TABLE_MERGE_CELLS\n" +"menuitem.text" +msgid "~Merge" +msgstr "Ühenda" -#: strings.src +#: popup.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_EFFECTDLG_MACRO\n" -"string.text" -msgid "Macro" -msgstr "Makro" +"popup.src\n" +"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+10\n" +"SID_TABLE_SPLIT_CELLS\n" +"menuitem.text" +msgid "~Split..." +msgstr "Tükelda..." -#: strings.src +#: popup.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_EFFECT_NONE\n" -"string.text" -msgid "No Effect" -msgstr "Efekt puudub" +"popup.src\n" +"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+10\n" +"SID_TABLE_VERT_NONE\n" +"menuitem.text" +msgid "~Top" +msgstr "Üles" -#: strings.src +#: popup.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_INSERT_TEXT\n" -"string.text" -msgid "Insert Text" -msgstr "Teksti lisamine" +"popup.src\n" +"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+10\n" +"SID_TABLE_VERT_CENTER\n" +"menuitem.text" +msgid "C~enter" +msgstr "Keskele" -#: strings.src +#: popup.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_SLIDE_SINGULAR\n" -"string.text" -msgid " Slide" -msgstr " slaid" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_SLIDE_PLURAL\n" -"string.text" -msgid " Slides" -msgstr " slaidi" +"popup.src\n" +"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+10\n" +"SID_TABLE_VERT_BOTTOM\n" +"menuitem.text" +msgid "~Bottom" +msgstr "Alla" -#: strings.src +#: popup.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT\n" -"string.text" -msgid "Load Slide Design" -msgstr "Slaidi kujunduse laadimine" +"popup.src\n" +"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP\n" +"DUMMY+10\n" +"menuitem.text" +msgid "~Cell" +msgstr "Lahter" -#: strings.src +#: popup.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_DRAGTYPE_URL\n" -"string.text" -msgid "Insert as hyperlink" -msgstr "Lisa hüperlingina" +"popup.src\n" +"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+11\n" +"SID_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS\n" +"menuitem.text" +msgid "Space ~Equally" +msgstr "Võrdsed vahed" -#: strings.src +#: popup.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_DRAGTYPE_EMBEDDED\n" -"string.text" -msgid "Insert as copy" -msgstr "Lisa koopiana" +"popup.src\n" +"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+11\n" +"SID_TABLE_SELECT_ROW\n" +"menuitem.text" +msgid "~Select" +msgstr "Vali" -#: strings.src +#: popup.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_DRAGTYPE_LINK\n" -"string.text" -msgid "Insert as link" -msgstr "Lisa lingina" +"popup.src\n" +"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+11\n" +"SID_TABLE_INSERT_ROW_DLG\n" +"menuitem.text" +msgid "~Insert..." +msgstr "Lisa..." -#: strings.src +#: popup.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_GLUE_ESCDIR_SMART\n" -"string.text" -msgid "Smart" -msgstr "Nutikas" +"popup.src\n" +"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+11\n" +"SID_TABLE_DELETE_ROW\n" +"menuitem.text" +msgid "~Delete" +msgstr "Kustuta" -#: strings.src +#: popup.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_GLUE_ESCDIR_LEFT\n" -"string.text" -msgid "Left" -msgstr "Vasakule" +"popup.src\n" +"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP\n" +"DUMMY+11\n" +"menuitem.text" +msgid "~Row" +msgstr "Rida" -#: strings.src +#: popup.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_GLUE_ESCDIR_RIGHT\n" -"string.text" -msgid "Right" -msgstr "Paremale" +"popup.src\n" +"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+12\n" +"SID_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS\n" +"menuitem.text" +msgid "Space ~Equally" +msgstr "Võrdsed vahed" -#: strings.src +#: popup.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_GLUE_ESCDIR_TOP\n" -"string.text" -msgid "Top" -msgstr "Üles" +"popup.src\n" +"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+12\n" +"SID_TABLE_SELECT_COL\n" +"menuitem.text" +msgid "~Select" +msgstr "Vali" -#: strings.src +#: popup.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_GLUE_ESCDIR_BOTTOM\n" -"string.text" -msgid "Bottom" -msgstr "Alla" +"popup.src\n" +"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+12\n" +"SID_TABLE_INSERT_COL_DLG\n" +"menuitem.text" +msgid "~Insert..." +msgstr "Lisa..." -#: strings.src +#: popup.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_GLUE_ESCDIR_LO\n" -"string.text" -msgid "Top Left?" -msgstr "Kas üles vasakule?" +"popup.src\n" +"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY+12\n" +"SID_TABLE_DELETE_COL\n" +"menuitem.text" +msgid "~Delete" +msgstr "Kustuta" -#: strings.src +#: popup.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_GLUE_ESCDIR_LU\n" -"string.text" -msgid "Bottom Left?" -msgstr "Kas alla vasakule?" +"popup.src\n" +"RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP\n" +"DUMMY+12\n" +"menuitem.text" +msgid "Colu~mn" +msgstr "Veerg" -#: strings.src +#: popup.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_GLUE_ESCDIR_RO\n" -"string.text" -msgid "Top Right?" -msgstr "Kas üles paremale?" +"popup.src\n" +"RID_LAYERTAB_POPUP\n" +"SID_INSERTLAYER\n" +"menuitem.text" +msgid "~Insert Layer..." +msgstr "Lisa kiht..." -#: strings.src +#: popup.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_GLUE_ESCDIR_RU\n" -"string.text" -msgid "Bottom Right?" -msgstr "Kas alla paremale?" +"popup.src\n" +"RID_LAYERTAB_POPUP\n" +"SID_MODIFYLAYER\n" +"menuitem.text" +msgid "Modify La~yer..." +msgstr "Muuda kihti..." -#: strings.src +#: popup.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_GLUE_ESCDIR_HORZ\n" -"string.text" -msgid "Horizontal" -msgstr "Horisontaalselt" +"popup.src\n" +"RID_LAYERTAB_POPUP\n" +"SID_DELETE_LAYER\n" +"menuitem.text" +msgid "Delete ~Layer..." +msgstr "Kustuta kiht..." -#: strings.src +#: popup.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_GLUE_ESCDIR_VERT\n" -"string.text" -msgid "Vertical" -msgstr "Vertikaalselt" +"popup.src\n" +"RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n" +"SID_TP_APPLY_TO_ALL_SLIDES\n" +"menuitem.text" +msgid "~Apply to All Slides" +msgstr "Rakenda kõigile slaididele" -#: strings.src +#: popup.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_GLUE_ESCDIR_ALL\n" -"string.text" -msgid "All?" -msgstr "Kas kõik?" +"popup.src\n" +"RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n" +"SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES\n" +"menuitem.text" +msgid "Apply to ~Selected Slides" +msgstr "Rakenda valitud slaididele" -#: strings.src +#: popup.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE\n" -"string.text" -msgid "This action can't be run in the live mode." -msgstr "Seda toimingut ei saa käivitada interaktiivses režiimis." +"popup.src\n" +"RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n" +"SID_TP_SHOW_LARGE_PREVIEW\n" +"menuitem.text" +msgid "Show ~Large Preview" +msgstr "Kuva suur eelvaade" -#: strings.src +#: popup.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_PUBLISH_BACK\n" -"string.text" -msgid "Back" -msgstr "Tagasi" +"popup.src\n" +"RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n" +"SID_TP_SHOW_SMALL_PREVIEW\n" +"menuitem.text" +msgid "Show S~mall Preview" +msgstr "Kuva väike eelvaade" -#: strings.src +#: popup.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_PUBLISH_NEXT\n" -"string.text" -msgid "Continue" -msgstr "Edasi" - -#: strings.src -msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_PUBLISH_OUTLINE\n" -"string.text" -msgid "Overview" -msgstr "Ülevaade" +"popup.src\n" +"RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n" +"SID_TP_APPLY_TO_ALL_SLIDES\n" +"menuitem.text" +msgid "~Apply to All Slides" +msgstr "Rakenda kõigile slaididele" -#: strings.src +#: popup.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_EYEDROPPER\n" -"string.text" -msgid "Color Replacer" -msgstr "Värviasendus" +"popup.src\n" +"RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n" +"SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES\n" +"menuitem.text" +msgid "Apply to ~Selected Slides" +msgstr "Rakenda valitud slaididele" -#: strings.src +#: popup.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_UNDO_MORPHING\n" -"string.text" -msgid "Cross-fading" -msgstr "Sujuv üleminek" +"popup.src\n" +"RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n" +"SID_TP_EDIT_MASTER\n" +"menuitem.text" +msgid "~Edit Master..." +msgstr "Redigeeri juhteksemplari..." -#: strings.src +#: popup.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_UNDO_COLORRESOLUTION\n" -"string.text" -msgid "Color resolution" -msgstr "Värvieraldusvõime" +"popup.src\n" +"RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n" +"SID_TP_SHOW_LARGE_PREVIEW\n" +"menuitem.text" +msgid "Show ~Large Preview" +msgstr "Kuva suur eelvaade" -#: strings.src +#: popup.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_UNDO_EXPAND_PAGE\n" -"string.text" -msgid "Expand Slide" -msgstr "Laienda slaidi" +"popup.src\n" +"RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP\n" +"SID_TP_SHOW_SMALL_PREVIEW\n" +"menuitem.text" +msgid "Show S~mall Preview" +msgstr "Kuva väike eelvaade" -#: strings.src +#: popup.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_UNDO_SUMMARY_PAGE\n" -"string.text" -msgid "Table of Contents Slide" -msgstr "Kokkuvõtteslaid" +"popup.src\n" +"RID_TASKPANE_LAYOUTMENU_POPUP\n" +"SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES\n" +"menuitem.text" +msgid "Apply to ~Selected Slides" +msgstr "Rakenda valitud slaididele" -#: strings.src +#: popup.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX\n" -"string.text" -msgid "No SANE source is available at the moment." -msgstr "SANE allikas pole saadaval." +"popup.src\n" +"RID_TASKPANE_LAYOUTMENU_POPUP\n" +"SID_INSERTPAGE_LAYOUT_MENU\n" +"menuitem.text" +msgid "~Insert Slide" +msgstr "Lisa slaid" -#: strings.src +#: popup2_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_TWAIN_NO_SOURCE\n" -"string.text" -msgid "At present, no TWAIN source is available." -msgstr "TWAIN-i allikas pole saadaval." +"popup2_tmpl.src\n" +"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP\n" +"SID_FORMAT_TABLE_DLG\n" +"menuitem.text" +msgid "~Table..." +msgstr "Tabel..." -#: strings.src +#: popup2_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_FIX\n" -"string.text" -msgid "Fixed" -msgstr "Fikseeritud" +"popup2_tmpl.src\n" +"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+10\n" +"SID_TABLE_MERGE_CELLS\n" +"menuitem.text" +msgid "~Merge" +msgstr "Ühenda" -#: strings.src +#: popup2_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_VAR\n" -"string.text" -msgid "Variable" -msgstr "Muutuv" +"popup2_tmpl.src\n" +"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+10\n" +"SID_TABLE_SPLIT_CELLS\n" +"menuitem.text" +msgid "~Split..." +msgstr "Tükelda..." -#: strings.src +#: popup2_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_STANDARD_NORMAL\n" -"string.text" -msgid "Standard" -msgstr "Standardne" +"popup2_tmpl.src\n" +"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+10\n" +"SID_TABLE_VERT_NONE\n" +"menuitem.text" +msgid "~Top" +msgstr "Üles" -#: strings.src +#: popup2_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_STANDARD_SMALL\n" -"string.text" -msgid "Standard (short)" -msgstr "Standardne (lühike)" +"popup2_tmpl.src\n" +"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+10\n" +"SID_TABLE_VERT_CENTER\n" +"menuitem.text" +msgid "C~enter" +msgstr "Keskele" -#: strings.src +#: popup2_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_STANDARD_BIG\n" -"string.text" -msgid "Standard (long)" -msgstr "Standardne (pikk)" +"popup2_tmpl.src\n" +"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+10\n" +"SID_TABLE_VERT_BOTTOM\n" +"menuitem.text" +msgid "~Bottom" +msgstr "Alla" -#: strings.src +#: popup2_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_FILEFORMAT_NAME_EXT\n" -"string.text" -msgid "File name" -msgstr "Faili nimi" +"popup2_tmpl.src\n" +"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP\n" +"DUMMY+10\n" +"menuitem.text" +msgid "~Cell" +msgstr "Lahter" -#: strings.src +#: popup2_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_FILEFORMAT_FULLPATH\n" -"string.text" -msgid "Path/File name" -msgstr "Asukoht/faili nimi" +"popup2_tmpl.src\n" +"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+11\n" +"SID_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS\n" +"menuitem.text" +msgid "Space ~Equally" +msgstr "Võrdsed vahed" -#: strings.src +#: popup2_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_FILEFORMAT_PATH\n" -"string.text" -msgid "Path" -msgstr "Asukoht" +"popup2_tmpl.src\n" +"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+11\n" +"SID_TABLE_SELECT_ROW\n" +"menuitem.text" +msgid "~Select" +msgstr "Vali" -#: strings.src +#: popup2_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_FILEFORMAT_NAME\n" -"string.text" -msgid "File name without extension" -msgstr "Faili nimi ilma laiendita" +"popup2_tmpl.src\n" +"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+11\n" +"SID_TABLE_INSERT_ROW_DLG\n" +"menuitem.text" +msgid "~Insert..." +msgstr "Lisa..." -#: strings.src +#: popup2_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_RELEASE_GRAPHICLINK\n" -"string.text" -msgid "This graphic is linked to a document. Do you want to unlink the graphic in order to edit it?" -msgstr "See pilt on dokumendi külge lingitud. Kas sa soovid pildi redigeerimiseks linkimise tühistada?" +"popup2_tmpl.src\n" +"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+11\n" +"SID_TABLE_DELETE_ROW\n" +"menuitem.text" +msgid "~Delete" +msgstr "Kustuta" -#: strings.src +#: popup2_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_NEW_CUSTOMSHOW\n" -"string.text" -msgid "New Custom Slide Show" -msgstr "Uus kohandatud slaidiseanss" +"popup2_tmpl.src\n" +"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP\n" +"DUMMY+11\n" +"menuitem.text" +msgid "~Row" +msgstr "Rida" -#: strings.src +#: popup2_tmpl.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_COPY_CUSTOMSHOW\n" +"popup2_tmpl.src\n" +"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+12\n" +"SID_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS\n" +"menuitem.text" +msgid "Space ~Equally" +msgstr "Võrdsed vahed" + +#: popup2_tmpl.src +msgctxt "" +"popup2_tmpl.src\n" +"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+12\n" +"SID_TABLE_SELECT_COL\n" +"menuitem.text" +msgid "~Select" +msgstr "Vali" + +#: popup2_tmpl.src +msgctxt "" +"popup2_tmpl.src\n" +"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+12\n" +"SID_TABLE_INSERT_COL_DLG\n" +"menuitem.text" +msgid "~Insert..." +msgstr "Lisa..." + +#: popup2_tmpl.src +msgctxt "" +"popup2_tmpl.src\n" +"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY+12\n" +"SID_TABLE_DELETE_COL\n" +"menuitem.text" +msgid "~Delete" +msgstr "Kustuta" + +#: popup2_tmpl.src +msgctxt "" +"popup2_tmpl.src\n" +"RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP\n" +"DUMMY+12\n" +"menuitem.text" +msgid "Colu~mn" +msgstr "Veerg" + +#: res_bmp.src +msgctxt "" +"res_bmp.src\n" +"SfxStyleFamiliesRes1\n" +"#define.text" +msgid "Graphics Styles" +msgstr "Pildistiilid" + +#: res_bmp.src +msgctxt "" +"res_bmp.src\n" +"SfxStyleFamiliesRes2\n" +"#define.text" +msgid "Presentation Styles" +msgstr "Esitlusestiilid" + +#: res_bmp.src +msgctxt "" +"res_bmp.src\n" +"STR_STYLE_FILTER_USED\n" "string.text" -msgid "Copy " -msgstr "koopia " +msgid "Applied Styles" +msgstr "Rakendatud stiilid" -#: strings.src +#: res_bmp.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_IMPRESS_DOCUMENT\n" +"res_bmp.src\n" +"STR_STYLE_FILTER_USERDEF\n" "string.text" -msgid "Presentation" -msgstr "Esitlus" +msgid "Custom Styles" +msgstr "Kohandatud stiilid" -#: strings.src +#: res_bmp.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_IMPRESS_DOCUMENT_FULLTYPE_60\n" +"res_bmp.src\n" +"STR_STYLE_FILTER_ALL\n" "string.text" -msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION esitlus" +msgid "All Styles" +msgstr "Kõik stiilid" -#: strings.src +#: res_bmp.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_GRAPHIC_DOCUMENT\n" +"res_bmp.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n" +"1\n" +"filterlist.text" +msgid "All Styles" +msgstr "Kõik stiilid" + +#: res_bmp.src +msgctxt "" +"res_bmp.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n" +"2\n" +"filterlist.text" +msgid "Hidden Styles" +msgstr "Peidetud stiilid" + +#: res_bmp.src +msgctxt "" +"res_bmp.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n" +"3\n" +"filterlist.text" +msgid "Applied Styles" +msgstr "Rakendatud stiilid" + +#: res_bmp.src +msgctxt "" +"res_bmp.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY\n" +"4\n" +"filterlist.text" +msgid "Custom Styles" +msgstr "Kohandatud stiilid" + +#: res_bmp.src +msgctxt "" +"res_bmp.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY\n" +"1\n" +"filterlist.text" +msgid "All Styles" +msgstr "Kõik stiilid" + +#: res_bmp.src +msgctxt "" +"res_bmp.src\n" +"DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY\n" +"2\n" +"filterlist.text" +msgid "Hidden Styles" +msgstr "Peidetud stiilid" + +#: sdstring.src +msgctxt "" +"sdstring.src\n" +"STR_SAR_NOT_FOUND\n" "string.text" -msgid "Drawing" -msgstr "Joonistus" +msgid "Search key not found." +msgstr "Otsitavat ei leitud." -#: strings.src +#: sdstring.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_GRAPHIC_DOCUMENT_FULLTYPE_60\n" +"sdstring.src\n" +"STR_SAR_WRAP_FORWARD\n" "string.text" -msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION joonistus" +msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" +msgstr "%PRODUCTNAME Impress jõudis otsimisega esitluse lõppu. Kas jätkata algusest?" -#: strings.src +#: sdstring.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_BREAK_METAFILE\n" +"sdstring.src\n" +"STR_SAR_WRAP_BACKWARD\n" "string.text" -msgid "Ungroup Metafile(s)..." -msgstr "Võta metafail(id) lahti..." +msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" +msgstr "%PRODUCTNAME Impress jõudis otsimisega esitluse algusesse. Kas jätkata lõpust?" -#: strings.src +#: sdstring.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_BREAK_FAIL\n" +"sdstring.src\n" +"STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW\n" "string.text" -msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects." -msgstr "Kõigi joonistusobjektide lahtivõtmine pole võimalik." +msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" +msgstr "%PRODUCTNAME Draw jõudis otsimisega dokumendi lõppu. Kas jätkata algusest?" -#: strings.src +#: sdstring.src msgctxt "" -"strings.src\n" -"STR_PUBDLG_SAMENAME\n" +"sdstring.src\n" +"STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW\n" "string.text" -msgid "" -"A design already exists with this name.\n" -"Do you want to replace it?" -msgstr "" -"Selle nimega kujundus on juba olemas.\n" -"Kas soovid selle kujunduse asendada?" +msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" +msgstr "%PRODUCTNAME Draw jõudis otsimisega dokumendi algusesse. Kas jätkata lõpust?" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" -"STR_HTMLATTR_TEXT\n" +"STR_DRAW_TOOLBOX\n" "string.text" -msgid "Text" -msgstr "Tekst" +msgid "Drawings Toolbar" +msgstr "Joonistusteriba" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" -"STR_HTMLATTR_LINK\n" +"STR_GRAPHIC_TOOLBOX\n" "string.text" -msgid "Hyperlink" -msgstr "Hüperlink" +msgid "Draw toolbar/Graphics" +msgstr "Joonistusriba/pildid" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" -"STR_HTMLATTR_VLINK\n" +"STR_SLIDE_TOOLBOX\n" "string.text" -msgid "Visited link" -msgstr "Külastatud link" +msgid "Slide Bar" +msgstr "Slaidiriba" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" -"STR_HTMLATTR_ALINK\n" +"STR_OUTLINE_TOOLBOX\n" "string.text" -msgid "Active link" -msgstr "Aktiivne link" +msgid "Outline Bar" +msgstr "Liigendusriba" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" -"STR_HTMLEXP_NOTES\n" +"STR_DRAW_OBJ_TOOLBOX\n" "string.text" -msgid "Notes" -msgstr "Märkmed" +msgid "Draw Object Bar" +msgstr "Joonistusobjektide riba" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" -"STR_HTMLEXP_CONTENTS\n" +"STR_GRAPHIC_OBJ_TOOLBOX\n" "string.text" -msgid "Table of contents" -msgstr "Sisukord" +msgid "Draw object bar/Graphics" +msgstr "Joonistusobjektiriba/pildid" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" -"STR_HTMLEXP_CLICKSTART\n" +"STR_DRAW_OPTIONS_TOOLBOX\n" "string.text" -msgid "Click here to start" -msgstr "Alustamiseks klõpsa siin" +msgid "Options Bar" +msgstr "Säteteriba" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" -"STR_HTMLEXP_AUTHOR\n" +"STR_GRAPHIC_OPTIONS_TOOLBOX\n" "string.text" -msgid "Author" -msgstr "Autor" +msgid "Options bar/Graphics" +msgstr "Säteteriba/pildid" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" -"STR_HTMLEXP_EMAIL\n" +"STR_DRAW_COMMONTASK_TOOLBOX\n" "string.text" -msgid "E-mail" -msgstr "E-post" +msgid "Presentation" +msgstr "Esitlus" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" -"STR_HTMLEXP_HOMEPAGE\n" +"STR_SLIDE_OBJ_TOOLBOX\n" "string.text" -msgid "Homepage" -msgstr "Koduleht" +msgid "Slide Object Bar" +msgstr "Slaidiobjektiriba" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" -"STR_HTMLEXP_INFO\n" +"STR_BEZIER_TOOLBOX\n" "string.text" -msgid "Further information" -msgstr "Täiendav teave" +msgid "Bézier object bar" +msgstr "Bézier' objektide riba" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" -"STR_HTMLEXP_DOWNLOAD\n" +"STR_GLUEPOINTS_TOOLBOX\n" "string.text" -msgid "Download presentation" -msgstr "Laadi esitlus alla" +msgid "Glue Point Object Bar" +msgstr "Liimpunktiobjektide riba" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" -"STR_HTMLEXP_NOFRAMES\n" +"STR_DRAW_TEXT_TOOLBOX\n" "string.text" -msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames." -msgstr "Kahjuks sinu brauser ei toeta lahtiseid paneele." +msgid "Text Object Bar" +msgstr "Tekstiobjektide riba" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" -"STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE\n" +"STR_GRAPHIC_TEXT_TOOLBOX\n" "string.text" -msgid "First page" -msgstr "Esimene leht" +msgid "Text Object Bar/Draw" +msgstr "Tekstiobjektide riba (Draw)" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" -"STR_HTMLEXP_LASTPAGE\n" +"STR_NULL\n" "string.text" -msgid "Last page" -msgstr "Viimane leht" +msgid "None" +msgstr "Puudub" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" -"STR_HTMLEXP_SETTEXT\n" +"STR_INSERTPAGE\n" "string.text" -msgid "Text" -msgstr "Tekst" +msgid "Insert Slide" +msgstr "Slaidi lisamine" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" -"STR_HTMLEXP_SETGRAPHIC\n" +"STR_INSERTLAYER\n" "string.text" -msgid "Graphics" -msgstr "Pilt" +msgid "Insert Layer" +msgstr "Kihi lisamine" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" -"STR_HTMLEXP_OUTLINE\n" +"STR_MODIFYLAYER\n" "string.text" -msgid "With contents" -msgstr "Koos sisuga" +msgid "Modify Layer" +msgstr "Kihi muutmine" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" -"STR_HTMLEXP_NOOUTLINE\n" +"STR_UNDO_SLIDE_PARAMS\n" "string.text" -msgid "Without contents" -msgstr "Ilma sisuta" +msgid "Slide parameter" +msgstr "Slaidiparameeter" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" -"STR_WEBVIEW_SAVE\n" +"STR_UNDO_SLIDE_MOVE\n" "string.text" -msgid "To given page" -msgstr "Antud lehele" +msgid "Move slide" +msgstr "Teisalda slaid" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" -"STR_UNDO_VECTORIZE\n" +"STR_UNDO_CUT\n" "string.text" -msgid "Convert bitmap to polygon" -msgstr "Teisenda bittraster hulknurgaks" +msgid "Cut" +msgstr "Lõika" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" -"STR_PRES_SOFTEND\n" +"STR_UNDO_REPLACE\n" "string.text" -msgid "Click to exit presentation..." -msgstr "Klõpsa esitlusest väljumiseks..." +msgid "Replace" +msgstr "Asenda" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" -"STR_PRES_PAUSE\n" +"STR_UNDO_DRAGDROP\n" "string.text" -msgid "Pause..." -msgstr "Paus..." +msgid "Drag and Drop" +msgstr "Lohistamine" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" -"STR_WIZARD_ORIGINAL\n" +"STR_INSERTGRAPHIC\n" "string.text" -msgid "" -msgstr "" +msgid "Insert picture" +msgstr "Lisa pilt" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" -"STR_ISLOADING\n" +"STR_SLOW\n" "string.text" -msgid "Loading..." -msgstr "Laadimine..." +msgid "Slow" +msgstr "Aeglane" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" -"STR_DRAW_GRAF_TOOLBOX\n" +"STR_MEDIUM\n" "string.text" -msgid "Graphics Object Bar" -msgstr "Graafika objektiriba" +msgid "Medium" +msgstr "Keskmine" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" -"STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE\n" +"STR_FAST\n" "string.text" -msgid "Apply 3D favorite" -msgstr "Rakenda ruumilised lemmikud" +msgid "Fast" +msgstr "Kiire" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" -"STR_UNDO_GRAFFILTER\n" +"STR_UNDO_BEZCLOSE\n" "string.text" -msgid "Graphics filter" -msgstr "Graafikafilter" +msgid "Close Polygon" +msgstr "Sulge hulknurk" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" -"STR_WARNING_NOSOUNDFILE\n" +"STR_SLIDE_MODE\n" "string.text" -msgid "" -"The file %\n" -"is not a valid sound file !" -msgstr "" -"Fail %\n" -"pole lubatud helifail." +msgid "Slide Sorter" +msgstr "Slaidisortimisvaade" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" -"STR_UNDO_CONVERT_TO_METAFILE\n" +"STR_DRAW_MODE\n" "string.text" -msgid "Convert to metafile" -msgstr "Teisenda metafailiks" +msgid "Normal" +msgstr "Normaalvaade" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" -"STR_UNDO_CONVERT_TO_BITMAP\n" +"STR_OUTLINE_MODE\n" "string.text" -msgid "Convert to bitmap" -msgstr "Teisenda bittrastriks" +msgid "Outline" +msgstr "Liigendus" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" -"STR_HTMLEXP_ERROR_CREATE_FILE\n" +"STR_NOTES_MODE\n" "string.text" -msgid "Cannot create the file $(URL1)." -msgstr "Faili $(URL1) ei saa luua." +msgid "Notes" +msgstr "Märkmed" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" -"STR_HTMLEXP_ERROR_OPEN_FILE\n" +"STR_HANDOUT_MODE\n" "string.text" -msgid "Could not open the file $(URL1)." -msgstr "Faili $(URL1) ei saanud avada." +msgid "Handout" +msgstr "Jaotusmaterjal" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" -"STR_HTMLEXP_ERROR_COPY_FILE\n" +"STR_AUTOLAYOUT_NONE\n" "string.text" -msgid "The file $(URL1) could not be copied to $(URL2)" -msgstr "Faili $(URL1) ei saanud kopeerida kohta $(URL2)" +msgid "Blank Slide" +msgstr "Tühi slaid" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" -"STR_PAGE_BACKGROUND_TITLE\n" +"STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TITLE\n" "string.text" -msgid "Page Settings" -msgstr "Lehekülje sätted" +msgid "Title Only" +msgstr "Ainult tiitel" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" -"STR_PAGE_BACKGROUND_TXT\n" +"STR_AUTOLAYOUT_ONLY_TEXT\n" "string.text" -msgid "Background settings for all pages?" -msgstr "Kas rakendada taustasätted kõigile lehekülgedele?" +msgid "Centered Text" +msgstr "Keskjoondatud tekst" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" -"STR_TITLE_RENAMESLIDE\n" +"STR_AUTOLAYOUT_TITLE\n" "string.text" -msgid "Rename Slide" -msgstr "Nimeta slaid ümber" +msgid "Title Slide" +msgstr "Tiitlislaid" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" -"STR_DESC_RENAMESLIDE\n" +"STR_AUTOLAYOUT_CONTENT\n" "string.text" -msgid "Name" -msgstr "Nimi" +msgid "Title, Content" +msgstr "Tiitel, sisu" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" -"STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE\n" +"STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT\n" "string.text" -msgid "Title Area for AutoLayouts" -msgstr "Tiitliala automaatpaigutuste puhul" +msgid "Title and 2 Content" +msgstr "Tiitel ja 2 sisu" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" -"STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE\n" +"STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_2CONTENT\n" "string.text" -msgid "Object Area for AutoLayouts" -msgstr "Objektiala automaatpaigutuste puhul" +msgid "Title, Content and 2 Content" +msgstr "Tiitel, sisu ja 2 sisu" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" -"STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_FOOTER\n" +"STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_CONTENT\n" "string.text" -msgid "Footer Area" -msgstr "Jaluseala" +msgid "Title, 2 Content and Content" +msgstr "Tiitel, 2 sisu ja sisu" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" -"STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER\n" +"STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_2CONTENT\n" "string.text" -msgid "Header Area" -msgstr "Päiseala" +msgid "Title, Content over 2 Content" +msgstr "Tiitel, objekt ülalpool 2 sisu" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" -"STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME\n" +"STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT\n" "string.text" -msgid "Date Area" -msgstr "Kuupäevaala" +msgid "Title, 2 Content over Content" +msgstr "Tiitel, 2 sisu ülalpool sisu" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" -"STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_SLIDE\n" +"STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_CONTENT\n" "string.text" -msgid "Slide Number Area" -msgstr "Slaidinumbri ala" +msgid "Title, Content over Content" +msgstr "Tiitel, sisu ülalpool sisu" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" -"STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NUMBER\n" +"STR_AUTOLAYOUT_4CONTENT\n" "string.text" -msgid "Page Number Area" -msgstr "Leheküljenumbri ala" +msgid "Title, 4 Content" +msgstr "Tiitel, 4 sisu" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" -"STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER\n" +"STR_AUTOLAYOUT_6CONTENT\n" "string.text" -msgid "
" -msgstr "" +msgid "Title, 6 Content" +msgstr "Tiitel, 6 sisu" #: strings.src msgctxt "" "strings.src\n" -"STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER\n" +"STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE\n" "string.text" -msgid "